\Mm3Q 133H "I give thefe, Bbofesi for the. founding of a. CoUige, in. this. Colony' •YAILE-^M^ISSinnr- Gift of £tf4.( 190 *f This book was digitized by Microsoft Corporation in cooperation with Yale University Library, 2008. You may not reproduce this digitized copy of the book for any purpose other than for scholarship, research, educational, or, in limited quantity, personal use. You may not distribute or provide access to this digitized copy (or modified or partial versions of it) for commercial purposes. OF THE BIBLE; A DESCRIPTION OF ALL THE QUADRUPEDS, BIRDS, PISHES, REPTILES, AND INSECTS, TREES, PLANTS, FLOWERS, GUMS, AND PRECIOUS STONES, MENTIONED IJV THE SACRED SCRIPTURES. COLLECTED FROM THE BEST AUTHORITIES, AND ALPHABETICALLY ARRANGED. By THADDEUS MASON HARRIS, D.D. *' He spake of Trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of the wall. He spake also of Beasts, and of Fowls, and of Creepinfttiiings, and of Fishes." 1 KINGS iT. 33. boston : (JELLS AND LILLY — COURT-STRSET. 1.820. DISTRICT OP MASSACHUSETTS, TO WrT: District Clerk's Office. BE it remembered, that on the thirty-first day of October. A.D. 1820, in the Forty-fifth y«yr of the Independence of the United States of America, Thaddeiis Mason Harris of thesaid Dis trict, has deposited in this Office the Title of a Book the Right whereof he claims as Author in the "Words following;* ta toil t The Natural History of the Bible ; or, a Description of all the Quadrupeds, Birds, Fishes, Reptiles, and Insects, Tees, Plants Flowers, Gums, and Precious Stones, mentioned in the Sacred Scriptures. Collected from the best Authorities, and Alpha bet it ally arranged. By Thaddeus Mason Harris^ D.D. " He spake of Trees, from the cedar that is in Lebanon even unto the hyssop that springeth out of tlv wall. He spake also of Beasts, and of Fowls, and of Creeping things, and of Fishes." i KINGS iv. 33. In Conformity to the Act of the Congress of the United States, entitled, ** An Act for tbe En couragement of Learning, by securing; the Copies of Maps, Charts and Books, to the Authorr and Proprietors of such Copies, during the Times therein mentioned :" and also to an A«t entitled, u An Act supplementary to an Act, entitled, An Act for the Encouragement of Learn ing, by securing the Copies of Maps, Charts and Books, to the Authors and Proprietors of such Copies during the times therein mentioned ; and extending the Benefits thereof to the Arts of Designing, Engraving and Etching Historical, and other Prints.1' JNO. W. DAVIS, Clerk of the District of MassaehustUA Mi 7S3 hi Ni PREFACE. There are few things more difficult to be determin ed with any degree of certainty and precision, than those wrhich refer to the natural history of the world in the ear lier ages; for we have no ancient history of nature which describes animals, plants, &c. under their original names. This difficulty is-always felt, and has always been regret ted, in perusing the Sacred Scriptures ; for our ignorance of the various beasts, birds, and plants which are ex pressly mentioned or incidentally referred to there, pre vents us from discovering the propriety of many allusions to their nature and habits, and conceals from us the beau ty of many similies which are founded on their characte ristic qualities. The utility of a clear and correct expla nation of these will be apparent from the following con siderations : 1. The distinction between clean and unclean Ani mals forms an important part of the Mosaic ritual. Neither the indulgence of the former in the food of the Jews, nor the prohibition, of the latter, was merely arbi-. trary, but founded, among other reasons, upon judicious rules of dietetic regimen, adapted primarily to the cli mate, or to the nature and qualities of the animals, as salutary or unwholesome, as proper or improper, to be eaten. To perceive the propriety of the regulations in this respect, it is highly necessary to determine what those animals were, and to point out those instincts, habits, and qualities on account of which they w;ere either allowed or prohibited. iv PREFACE. The natural history of foreign countries was very little known at the time when our translation of the Bible was made. Hence we find in it the names of animals un known in the east ; as the Whale and the Badger, crea tures with which the Jews must have been wholly unac quainted. And though in the book of Job there are very particular descriptions of the Leviathan and Behemoth, our translators discover their ignorance of the creatures described, by retaining the Hebrew names ; whereas to the reem they assign the name of the Unicorn, which is known "to be a fabulous animal. Indeed, they frankly acknowledge, in their preface; the obscurity experienced by them in the Hebrew words which occur but once, and "in the names of certain birds, beasts, and precious stones," &c. How considerably such difficulties have been diminished since their time, by a knowledge of the oriental dialects, and by the labours of such men as Bo chart and Michaelis, not to name many others, is well known to jsuch as are conversant in these studies.* II. The language of the east was highly figurative. Apologues, fables, and parables, were the common vehi cles of moral truth. In every part of the sacred writings images are introduced from the works of nature, and me taphors drawn from the manners and economy of ani mals, the growth of trees, and the properties of plants ; and, unless we know precisely the animal, tree, or plant referred to, we cannot discern the propriety of the allu sion, nor be suitably impressed with the full force of the doctrine, precept, or narrative, which it was intended to illustrate. But these things, judiciously explained, serve to clear up many obscure passages, solve many difficul ties, correct many wrong interpretations, and open new beauties in the sacred volume. To use the words of an author, whose opinion adds importance to my subject, f" These illustrations, though they do not immediately rectify the faith or refine the morals of the reader, yet are by no means to be considered as superfluous niceties * Newcome's Historical view of translations of the Bible. t Dr. Samuel Johnson in his life of Thomas Browne. PREFACE. * or useless* speculations ; for they often show some pro priety of allusion utterly undiscoverable by readers not skilled in the natural history of the east ; and are often of more important use, as they remove some difficulty from narratives, or some obscurity from precepts." III. The incidental references which are made in the Bible to animals, vegetables, &c. confirm, also, the truth of the scripture history ; for they show that the writers were in the country, and conversant with the scenes, which they describe, by indications of the climate, creatures, and productions, peculiar to those places, and which could be familiar only to persons so situated. The want of that accurate information on many sub jects, which can be obtained only on the spot and by personal inspection, is especially felt in our investigation of the natural history of the sacred scriptures. This is strongly expressed by the celebrated Linnaeus in the account which he published of Dr. Hasselquist. His words are, '; In one of my botanical lectures, in the year 1747, I enumerated the countries of which we knew the natural history, and those of which we were ignorant. Amongst the latter was Palestine. With this we were less acquainted than with the remotest parts of India ; and though the natural history of this remarkable country was the most necessary for divines and writers on the scriptures, who have used their greatest endeavours to know the animals therein mentioned, yet they could not, wdth any degree of certainty, determine which they were, before some one had been there, and informed himself of the natural history of the place." Hasselquist, who attended this course of lectures, was very desirous of be ing the first who should supply this important desidera tum, and was determined to accomplish it. Having qua lified himself for the undertaking by the study of the Ara bic and other eastern languages, in 1 749 he was convey ed by the Levant company to Smyrna, and for two years was engaged in making collections of plants, &c. hi Egypt and the Holy Land. He died in the midst of these useful labours ; but his papers were published by Lin- vi PREFACE. Njeus, in 1757 ; and contain many articles which throw much light upon the Natural History of the Bible. There was an English translation in 1766, which has now become scarce ; " a circumstance," says Dr. Pul- teny in his view of the writings of Linn.s:us, " suffi ciently indicative of the intrinsic value of the work, which, for its originality, as well as accuracy and variety of information, must always rank high among books of travels." The learned J. D. Michaelis, in an oration delivered at Gottingen in 1753, recommended " a mission of learn ed men into the east, that by travelling through Syria, Palestine, and Egypt, and observing the animals, plants, &c. of those regions, and investigating their nature and qualities, they might ascertain those which are named in Holy Writ." Having projected the plan of such a mis sion, which should embrace every thing connected with the history, geography, antiquities, natural productions, language and manners of those countries, that could serve to throw any light upon the sacred records, he proposed the subject to count Bernstorff in the year 1756 ; who recommended it to his royal master Frederick the fifth of Denmark. The king heartily seconded these views, engaged to defray the whole expense of the undertaking, and honoured its projector by committing to his charge the selection of the travellers, and the arrangement of the plan in all its details.* Michaelis drew up a set of questions upon interesting articles about which inquiries were to be made, and which discover how much even the most learned man in Europe felt in doubt respecting these subjects in the Natural History of the Bible, and of how great importance he considered a satisfactory explanation of them. Unhappily M. Forskal, the learned naturalist on this expedition, died in Arabia, before he had compos ed any regular work in reply to the questions. Nie- buhr, his fellow traveller, however, published from his papers a scientific catalogue of articles, which is valuable * Dr. Smith's preface to his translation of Michaelis on the Laws of Moses, p. 10. PREFACE. vii for a few incidental remarks, and as giving the names by which animals and plants are now called in those regions. Dr. Shaw, whose travels I have often quoted, observes that " the names by which animals, &c. are now called in the eastern countries will be of gueat assistance in de termining sacred natural history ; for some of them, it may be presumed, continue to be the very same ; whilst many others may prove to be traditional, or derivatives from the original." In 1 793 I published a small volume with a similar title to the one now printed. The approbation with which that work has been honoured in this country and in Eu rope is highly flattering. I kept on my table an inter leaved copy, and, in the course of my reading, transferred it to the additional information which I collected. De sirous of pursuing the investigation still farther, I procur ed, with considerable expense, many valuable books which I had not before the opportunity of consulting. In fine, I have re-examined every article with better knowledge and greater care ; have transcribed and new modelled the whole, and made such amendments and additions throughout, as render this rather a new work, than a new edition ; and, to its completion and perfection, the studies and acquisitions of more than twenty- five years have contributed.* The following were my rules of investigation. 1. To examine all the passages of scripture where the name of the animal, plant, &c. which I was examining, occurs ; in order to ascertain its nature and qualities, by such a reference to particular places as they separately furnish, either by direct description or metaphorical allu sion; and, by comparing them together, endeavour to identify the subject. II. Look out the name in the Lexicons of Castel, Buxtorf, Meninski, Parkhurst, and others, with re- * " Tot in ea sunt emendata, tot dispuncta, recocta, limata, inimu- tata, tanta insuper accessio ubique facta est, ut pristino, quantum erat, lineamento plerumque disparente, exeat omnino nova." Sel- den, prmf. in mare Clous. viii PREFACE. gard to the meaning they affix to it, or the root from which it is derived ; believing that the names of animals, plants, &c. were not arbitrary, but founded on some ap parent and predominent quality or property, sufficient to give them a designation at first. III. Trace the word again, in every place where it oc curs, through all the versions of the scriptures, to disco ver how it was understood and rendered by the most ancient interpreters. IV. Search for it in all the modern commentaries, cri tics, and new translations. V. Consult the authors who have written upon the subject of the Natural History of the Bible, for their opi nions and explanations. VI. Avail myself of all the information contained in the ancient and modern writers of natural history, and the incidental mention of animals, plants, &c. in books of travels. This investigation, diligently pursued, often employed a whole day to ascertain only one article, the result of which is, perhaps, comprised in a single sentence. Of my authorities, and the use which I have made of them, it becomes me to speak with grateful acknowledg ment. The first and principal of these is Bochart, who, in his Hierozoicon, has, in the most learned researches, traced the names of the Animals mentioned in scripture through the different languages and dialects of the east, and in most cases has been able by some evident simila rity of sound, or some other striking circumstance, with sufficient clearness to identify each individual. He had the opportunity of consulting the natural history of Da- mir* and other Arabian authors ; and could bring from all the treasuries of ancient learning the authorities for his decisions : so that there has seldom been found rea son to depart from his opinion ; a few instances only have occurred where it appeared to be outweighed by equally * Historia animalium, Arabica, ordine alphabetico disposita, ubi multa de eorum nominibus, natura, proprietatibus, qualitate, virtute, natali loco et educatione,referuntur, &c. Anno Hegirae, 773, Script, A.D. 1371. PREFACE. ix ingenious and learned, and more pertinent illustration and proof. The Physique Sacree of ScHetjchzer, in eight vo lumes folio, is a magnificent work, with which a noble friend in Paris supplied me. It has contributed greatly to enrich my articles. With regard to Plants, I have availed myself of the elaborate researches of Hiller in the Hierophyticon, and of Celsius in his Hierobotanicon ; carefully consulting, at the same time Dioscorides and the elder Pliny among the ancients, and Alpinus, Rauwolf, Hassel quist, Shaw, Russel, Forskal, and others, among the moderns.* Mr. Bruce, in his Travels to discover the Source of the Nile, collected specimens of natural history in Egypt, Arabia, Abyssinia and Nubia. His celebrated work has been read with pleasure and advantage, and some ex tracts have been made from it. In describing the plants, birds, and beasts which he saw in his travels, he informs us that he " made it a constant rule to give the prefe rence tp such of each kind as are mentioned in Scripture, and concerning which doubts have arisen. Many learned men, (says he) have employed themselves with success upon these topics, yet much remains still to do ; for it has generally happened that those perfectly acquainted with the language in which the Scriptures were written have never travelled, nor seen the animals of Judea, Palestine, or Arabia ; and again, such as have travelled in these countries and seen the animals in question, have been either not at all, or but superficially acquainted with the original languages of Scripture. It has been my earnest desire to employ the advantage I possess in both these requisites to throw as much light as possible upon the doubts that have arisen. I hope I have done this freely, * " The frequent recurrence for metaphorical expressions to na tural objects, and particularly to plants and to trees, is so characteris tic ofthe Hebrew poetry, that it might be almost called the botanical poetry. In the Sacred Scriptures there are upwards of two hundred and fifty botanical terms ; which, none use so frequently as the poets." Michaelis note upon Lowth's lect. vi. R ac PREFACE. fairly, and Candidly. If I have at all succeeded, I have obtained my reward." The Icthyologice Biblicce of Rudbeck is a princi pal authority for the Fishes mentioned in Scripture ; Scheuchzer for the -Serpents and Insects; and Lem- nius and Braunius for the Minerals and Precious Stones. Of the continuator of Calmet, particularly the volume which bears the title of " Scripture Illustrated," considerable use has been made ; but it will be found that in several places I have differed from that ingenious wri ter, who indulges sometimes in great freedom of remark, and whose criticisms are very frequently merely conjec tural. My extracts were made from this work before there was any expectation that it would be reprinted in this country, and therefore I quoted with greater freedom and copied with greater copiousness ; but, as it is now in circulation among us, I have cancelled some of my origi nal extracts, lest I should be thought to have made my own work too much a compilation from that. I have endeavoured to substantiate every article which I have introduced, by proofs stated with all possible clear ness, and illustrate it by criticisms and explanations ; yet I lay claim to no praise but that of having brought into a regular form such information as I could collect from the best and most unexceptionable sources.* In the most unrestrained terms I acknowledge that I have borrowed from all authors of established reputation, with freedom, such materials as I could find, after having deliberately considered and impartially collated their accounts ; that, in appropriating such information as was to be collected from those writers, I have not scrupled to use their own words where they wrote in English, and to translate where in any other language : yet, though I have not been particular in giving credit for every extract, or in always using inverted commas, I have aimed to point out carefully my authorities under every article. If an apo- * "Est benignum, et plenum ingenui pudoris, fateriper quos pro- fateris." Pun. Nat. Hist, praef, PREFACE. xi logy be necessary, I plead that of Lipsius, ad cap. 1. 1. 1. monitor poKt. " Lapides et ligna ab aliis accipio, sedificii tamen extructio et forma tota nostra est. Architectus ego sum, sed materiam varie undique conduxi. Nee arena- rum sane textus ideo melior, quia ex se fila gignunt, neo noster vilior, quia ex alienis libamus ut apes." I have subjoined a list of the principal books which I have consulted, with a reference to the edition which I used ; and would still mention that in the notes will be found references to more than twice the number in the following catalogue. In short, I have spared neither la bour nor expense in the collection of materials ; and have aimed to make my work a useful and valuable treasure of information, and worthy ofthe approbation ofthe public. As it was originally undertaken with a view to general information, and designed in particular for the instruction of the less informed and the young, all technical terms have, as much as possible, been avoided, and short and natural descriptions attempted. I have aimed to make even mere verbal criticism so plain and intelligible as to be within the comprehension of common readers ; and though I have been obliged to introduce those words from the original Hebrew on which my criticisms were found ed, I have taken care to give the reading in European let ters, and very seldom have introduced any thing from the Greek or Latin without a translation, or so blending it in the text as to render a literal version unnecessary ; and I have studied to make this least entertaining part of my work in some degree interesting even to those who have been little accustomed to such kind of disquisitions. To some of the general illustrations are added such historical facts, reflections, or reasonings as appeared calculated to render the subject more instructive and useful ; and I have occasionally enlivened the dulness of mere discussion by the introduction of poetical versions or quotations ; with the design of obtaining, as far as was in my power, the double object of writing, an union of entertainment with utility. In the course of the work a new translation has been given of a great many separate passages, and some whole xn PREFACE. chapters of scripture, with remarks and illustrations cor recting the errors which were the consequence of their being misunderstood, and pointing out the precision and force, the emphasis and beauty which they derive from an accurate knowledge of the object in natural history to which they originally referred. After all, I am aware that some articles may be found defective, and leave the inquisitive reader uninformed or unconvinced. Such defect was unavoidable, when, after the utmost research, no satisfactory information could be procured. All that I can add is, that I have availed my self of every advantage within my reach to render the whole as complete and satisfactory as possible, and now commit the work to the public, with a hope that it may be found a useful and prove an acceptable addition to those writings in which the Sacred Scriptures have been most successfully explained. Dorchester, November, 1820. \* The alphabetic arrangement consists only of those names which are found in our translation of the Bible. Next is the Hebrew word ; and the passages re ferred to are those in which the Hebrew word is found in the original. In several instances our translators have given the same English to different words in the original ; this I have noted, and made references to them at the end of the articles. CATALOGUE OP THE PRINCIPAL AUTHORITIES QUOTED IN THE FOLLOWING WORK. Alpinus (Prosp.) Deplantis ^Egypti. 4to. 2 torn. Lug. 1735. Altman (Geo.) De gallicinio a Petro in aedibus pontificis audito. [Extat in Bibliotlieca Bremensis. CI. v. Fascic. iii. p. 451.] Altman (Geo.) Ad locum Act. xiv. 14. de Lydiae Thyatyren^i Observationes. [Bibl. Brem. CI. v. Fasc. iv. p. 670.] Biel (J. C.) De purpura Lydiae. [Bib. Brem. CI. iii. Fasc. iii. p. 409. Biel (J. C.) De lignis ex Libano ad Salomonis Templum aedifican- dum. [Symbol. Haganos Liber. CI. iv. par. 1.] Bochart (Sam.) Hierozoicon ; sive de animalibus S. Scripturae. Recensuit suis notis adjectis. C. F. C. Rosenmuller. Lips. 1793. 4to. 3 torn. Braunius (J.) Vestitus Sacerdotum Hebraeorum. 4to. Amst. 1680. Bruce (James) Select specimens of Natural History, collected in Travels to discover the source of the Nile, in Egypt, Arabia, Abys sinia, and Nubia. {This is numbered as the sixth volume of his travels.) 8vo. Dublin, 1790. Bryant (Jacob) Observations on the plagues inflicted on the Egyptians ; in which is shown the peculiarity of those judgments, and their correspondence with the rites and idolatry of that people. 8vo. London, 1794. Calmet (Aug.) Great Dictionary of the Bible, with continuation, and "Scripture Illustrated by means of Natural Science, in Botany, Natural History, &c." by C. Taylor. 4to. 4 vols. London 1797 — 1803. Celsius (01.) Hierobotanicon ; sive de plantis Sacra? Scripturas. 8vo. 2 vols. Amst. 1748. Cocquius (Adr.) Phytologia Sacra ; seu historia ac contemplatio sacra plantarum, arborum, et herbarum, quarum sit mentio in Sacra Scriptura. 4to. Ulissing. 1664. Drusius (J.) De Mandragora tractatus. 4to. Forskal (Pet.) Flora jEgyptiaco Arabica. 4to. Hauniae, 1775. xiv CATALOGUE OF AUTHORS QUOTED. Forskal (Pet.) Descriptiones animalium, avium, amphibiorura, piscium, insectorum, vermium, quae in itinere orientali observavit. 4to. Hauniae, 1775. Forskal (Pet.) Icones rerum naturalium quas in itinere orientali depingi curavit. 4to. Hauniae, 1776. Forster (J. R.) Liber singularis de Bysso Antiquorum. 8vo. London, 1776. Franzius (Wolfang.) Animalium historia sacra. 12mo. ed. 5. Amst. 1653. Geddes (Alex.) Critical Remarks on the Hebrew Scriptures. 4to. London, 1800. Harmer (Tho.) Outlines of a new commentary on Solomon's Song. 8vo. London, 1768. Harmer (Tho.) Observations on passages of Scripture, by refe rence to Travels into the East, &c. 4 vols. 8vo. London, 1787. Hasselquist (Fred.) Travels into the Levant. 8vo. Lon. 1766. Hiller (Matt.) Hierophyticon ; sive commentarius in loca S. Scripturae quae plantarum faciunt mentionem. 4to. Traj. a d'Rhen. 1725. Hurdis (James) Critical dissertation upon the true meaning ofthe word cmn, found in Genesis i. 21. 8vo. London, 1790. Hurdis (James) Select Critical Remarks upon the English ver sion ofthe first ten chapters of Genesis. 8vo. London, 1793. Kiesling (J. R.) De Xerophagia apud Judaeos, &c. Lips. 1746. Lemnius (Levin.) Herbarum atque arborum quae in Bibliis passim obvia sunt, et ex quibus sacri vates similitudines desumunt, ac col- lationes rebus accomodant, dilucida explicatio. 8vo. Antw. 1566. Lemnius (Levin.) De gemmis, &c. 12mo. Franeq. 1591. Majus (Henry) Historia animalium in Sacro imprimis Codice memoratum. 8vo. Francof. 1686. Michaelis (J. D.) Recueil de questions proposers a une Societe" de Savants, qui par order de sa Majeste" Danoise fond le voyage de l'Arabie. 4to. Amst. 1774. Michaelis (J. D.) Commentaries on the Laws of Moses ; trans lated by Alexander Smith, D. D. 4 vols. 8vo. London, 1814. Newton (Tho.) Herbal for the Bible. 1587. 12mo. Niebuhr (C.) Description de l'Arabie. 4to. Amst. 1774. Niebuhr (C.) Voyage en Arable. 4to. 2 vols. Amst. 1786. Novellius (A.) Schediasma de avibus sacris arbeh, chagab, sol-am, et chargol, Levit. xi. 21, 22. [Bib. Brem. CI. iii. p. 36.] Outrien (J. D'.) De piscina Bethesda. [Bib. Brem. CI. 1. Fasc. v. p. 597 ] CATALOGUE OF AUTHORS QUOTED. xv Paxton (George) Illustrations of the Holy Scriptures, from the Geography and Natural History of the East, and from the customs of ancient and modern nations. 2 vols. 8vo. Edinburgh, 1819. Philo (Judaeus) risgt %uai t«» u$ iwuts. Inter opera. Rauwolf (L.) Flora 'Jneutalis : edit. J. F. Gronovius. 8vo. Lug. Bat 1755. Rudbec (Olau*) Icthyologiae Biblicae. Upsal, 1722. 2 v. 4to. Russel (Alex.) Natural History of Aleppo and the parts adjacent. 2d edition enlarged. London, 1794. 2 vols. 4to. Scheuchzer (J. J.) Physique Sacre"e. Amst. 1732. 8 vols, folio. [With 750 plates.] Schumacher (J. H.) De cultu animalium inter iEgyptios et Judaeos comment, itio ex recondita antiquitate illustrata. 4to. Bruns. 1773. Shvw (Tho.) Travels, or observations relating to several parts of Barbary and the Levant. 2d edition 4to. London, 1757. Shoder (F. J.) Hierozoici ex S. Bocharto, itinerariis variis aliis- que doctissimorum virorum commentariis ac scriptiunculis accomo- data ad plurimorum usus compositi. Tubingae, 1784. 12mo. » Stengel (J.) De Junipero biblica [Bib. Brem. CI. vii. p. 856.] Strand (B. J.) Flora Palestina. [In Jmcenit. Acad Linnm. vol. 4.] Tychsen (O. G ) Physiologus Syrus, sen historia animalium xxxii. in S. S. memoratum, Syriace : e Codice Bibliothecae Vaticanae nunc primum ed. 12mo. Rostock. 1795. Ursinus (J. H.) Arboretum Biblicum. Norib. 1663. 12mo. Ursinus (J. H.) Continuatio historiae plantarum Biblicaj. No- rimb. 1665. 12mo. Valterus (J. E.) Aquilae natura e Sacris litteris et ex historia naturali et mouumentis veterum illustratae. 4to. Lips. 1747* Vansittart (Wm ) New translation of the XLIX. Psalm ; with remarks, critical and philological on Leviathan described in the XLI. chapter of Job. 8vo. Oxford, 1810. Vansittart (Wm.) Observations on select places of the Old Testament, founded on a perusal of Parson's travels from Aleppa to Bagdad. 8vo. Oxford, 1812. QUOTATIONS FROM AUTHORS, WHO HAVE EXPRESSED AN OPINION OF THE NECESSITY AND UTILITY OP A WORK OF THIS KIND. I. Glassids. Philologia Sacra : edit. Dathii et Baueri. Lips. 1795. MisTORia: Naturalis scientia interpres Veteris Testamenti ca- rere non potest. Frequens enim mentio animalium ferorum et cicurum, arborum et plantarum, necnon gemmarum injicitur. Moses inter animalia munda et immunda discrimen facit, aliis ut cibo uti permittit, ab aliorum esu abstinendum jubet. Prophetae saepenumero animalia commemorant, quae in solitudine degunt et rudera oppidorum dirutorum incolunt. In Jobi carmine multi iapides pretiosi nominantur, uti etiam in variis prophetarum oraculis ; et nullus in universum liber est, in quo non herbae, plantae, frumenti species, ferae agrestes et animalia domestica, homini familiaria, aliseque res ad Historiam Naturalem perti- nentes producantur. Sic in carmine Jobaeo equus bello aptus, asinus sylvestris, struthiocamelus, aquila, crocodilus et hippopo tamus uberius describuntur. Ad haec loca, in quibus illae res naturales commemorantur, recte explicanda, multum usum Historiae Naturalis scientia prae- stat, sine qua multa in sacris monumentis non bene intelliguntur, idque eo magis, quia nomiuum, quibus animalia, plantae, Iapides significantur, explicatio maximam partem incerta et dubia est, Etenim dialecti cognatae multa animalium, herbarum, et gemma- nun nomina non habent. quae in lingua hebraica occurrunt. Ve. xviii QUOTATIONS FROM AUTHORS. teres autem interpretes hac in re non esse fidos magistros et du ces certos, quos absque periculi errore sequamur, inde elucet, quia ipsi inter se maxime dissentiunt, et alter hanc, alter illam vim nominibus ad Historiam Naturalem pertinentibus tribuit. Naturae peritus autem non tantum multa distinctius et clarius in- telliget, quae imperito obscura sunt, sed e criteriis passim de illis rebus proditis divinare facilius potent, quae bestiae, plantae, gem mae innuantur. Bene Augustinus, lib. ii. de doctrina Christiana, c. xv. monet : " Rerum physicarum ignorantia facit obscuras figuratas locutiones, quum ignoramus vel animantium vel lapi- dum vel herbarum naturas, aliarumque rerum, quae plerumque in Scripturis similitudinis alicujus gratia ponuntur." [Tom. ii. p. 290. II. Stengel. Obs. in Biblioth. Bremensis. Class, vii. Fascic. 5, p. 857. " Si quae in Sacrarum Litterarum interpretatione difficilia oc- currunt vocabula, sunt sane ea qua? technica alias dici, quibus plantae, quibus et arbores, et similia designari solent. Cum enim destituti saepius sumus si non omni, saltern uberiori su- pellectili, ex qua varias easque certas vocum Orientalium signi- ficationes eruere possumus, accidit ut ad conjecturas, probabili- tates, &c. vel ex substrata materia, vel etiam, quod ultimum, id- que dubium admodum remedium esse omnes Philologi fatentur. ex etymologia petitas confugiendum est." III. J. D. Michaelis. Oratio de defectibus Historia Naturalis ac Philologim, itinere in Palestinam Arabiamque, suscepto sar- ciendis. " Herbarum quidem et arborum ignotarum, qua? in Sacro Co- dice commemorantur, nomina ab Arabum botanicis scriptoribug saepe servata esse, ex Celsii Hierobotanico intelligitur : eadem QUOTATIONS FROM AUTHORS. xix in vocabulariis Golii aliorumque supersunt, licet plerumque ni hil aliud addatur nisi herbae autarboris nomen esse ; in Palaestina eadem Arabiaque vigent adhuc atque in quotidiano usu versantur. Poteruntne hae suarum terrarum perpetuae indigenae diligentiam fugere botanici Arabice docti, cui in Palaestina Arabiave an num aut biennium versari liceat ? His autem rite investigatis, ad quarum nomina ititerpretes non omnes adscribere solent, herbam esse, arborem esse, alii genus herbae arborisque addunt nostris ter- ris familiare, Palasstinae ignotum, ipse persaepe Celsius opiniones aliorum subjungit, ex quibus, non sua culpa, earn optat, quae non vera est, sed quam falsam esse minus apparet. His, inquam, in Oriente inventis, atque imagine expressis, quae oculis lectorum subjici possit, quam lucebunt veneranda ilia non divinitate so lum sed antiquitate biblia ! Quorum non ultima laus est quod innumeras a rerum natura imagines petant, herbarumque et ar- borum, quarum in exiguo libello plusquam ducenta, atque ex his multa saspe redeuntia leguntur nomina frequentem faciant mentionem." "De animalibus, quae Oriens alit, id affirmabo unum, immortales Bocharto gratias deberi pro iis quae praestitit, eundem tamen multa aliis reliquisse, in non paucis animalium nominibus etiam errasse, de quibusdam historias tradidisse ex aliis auctoribus excerptas, quarum fides laboratura sit, donee explorator in Arabiam missus diuque ibi versatus certiora referat, multorum animalium ignotorum, quae verbis ab ipso descripta sunt, deside- rari imaginem, sine qua vix quidquam bibliorum lector intelli- gat." [In Comment. Soc. Reg. Gotting. torn. iii. ad an. 1753, p. 21. Michaelis. " Recueil de Questions, &c." praef. xv. " Pour bien entendre le Vieux Testament il est absolument necessaire d'approfondir l'Histoire Naturelle, ausis bien que les mceurs des Orientaux. On y trouve a peu pres trois cents noms de vegetaux : je ne sais combien de noms tires du regne xx QUOTATIONS FROM AUTHORS. animal, et un grande nombre qui designent des pierres preci- euses : il est rempli d'un bout a l'autre de traits relatifs a la Geographie et aux moeurs de l'Orient. Les erreurs com- misses dans les anciennes versions orientales nous j:onduissent encore a la recherche de plusieurs animaux et de plusieurs plantes, dont la Bible ne fait point mention. En un mot, tandis que l'on croit ne s'occuper que de l'intelligence du plus ancien des livres, on se trouve insensiblement engage a etudier la plus grande par- tie de l'Histoire Naturelle, et la plupart des moeurs de POrient, matieres a quoi l'on n'auroit pas songe, si l'occasion n'en avoft ete fournie par ce monument si memorable de l'antiquite orien- tale. Je ne sais, en effet, nommer aucun autre livre, aucun du moins dont le sujet soit moral, qui puisse rendre a. cet egard les memes services aux sciences. M. le Do> teur Heilmann, dans un discours qui a ete imprime, a fait voir combien la Philosophie doit a l'Ecriture Sainte, et assurement l'Histoire Naturelle n'a pas moins d'ohligations a. ce saint livre." IV. Aurivilius. Dissertationes ad Sacras literas et philologiam orientalem pertinentes. Cum prmfatione J. D. Michaelis, Gotting. 1790. " Longe fateamur plurima adhuc desiderari ad veram cog- nitionem Animalium quae in Biblicis memorata legimus scriptori- bus. Neque parabuntur ilia, nisi ab his qui in Palaestina, As syria, Arabia coram viderint, examinarint et descripserint ani malia, quadrupedia, a ves, pisces, amphibia, insecta, vermes, turn loca ubi commorantur, mores, ceconomiam, usum, nomina ab incolis unicuique imposita, quin et incolarum de illis ipsa figmen- ta atque fabulas annotaverint. Quod circa valde laudabili et perinsigni concilio, nuperrime hoc actum, missis e Dania, Re- gia auctoritate et impensa, viris peritissimis." [p. 308. QUOTATIONS FROM AUTHORS. xxi B. J. Strand. Flora Palcesfina, in Amasnit. Acad. Linn^ii. " Quicunque enim in hoc studio laudabile quidquam praesta- bit, versatus sit, oportet, in recondita veteris a?vi eruditione, perlectis probe auctoribus antiquis et classicis ; ea teneat, im primis, quae Theophrastus, Dioscorides, Plinius, Athen.*eus, et reliqui, de veterum plantis, diaeta, medicina, et moribus disseruere et commentati sunt. Calleat deinde linguas ple- rasque Orientales, Hebraeum, Chaldaicam, Arabicam, Syria- cam, caeterasque. Hauriat demum ex peregrinatorum diariis per Palaestinam et proximas regioues confectis, qua? huic con. ducunt operi. Sedulo perlegat Arabum scripta, imprimis bota- nica. Ultimo non mediocriter sit versatus oportet in re her baria, quandoquidem labor aliaa irritus saepissime evadat," DISSERTATIONS. I. SCRIPTURE ARRANGEMENT OF NATURAL HISTORY. H. ADAM NAMING THE ANIMALS. IQ. ON THE MOSAICAL DISTINCTION OF ANIMALS INTO CLEAN AND UNCLEAN. DISSERTATION I. SCRIPTURE ARRANGEMENT OF NATURAL HISTORY. In the Mosaic account of the Creation, there is an orderly ar rangement ofthe objects of Natural History, perfectly simple, yet sufficiently systematic ; rising from inert matter to vegetation, animal life, up to intellectual being. It is thus disposed in triads. I. EARTH. 2. AIR. 3. WATER. I. The productions of the earth, or vegetables, are ar ranged m three classes. 1. GRASS, nun, desha, (3ot«i>>j j^tou ; which clothes the surface of the ground with verduro This includes the smaller herbs, which were generally thought by the ancients to be produ ced spontaneously, without seed. " A natura tribus modis ori- untar; sponte sua, semine fortuito, et radice." " alias, niillis hominum cogentibus, ipsae Sponte sua yeniunt, camposque et fluraina late Curva tenent. Pars autem posito surgunt de semine." 2. HERBAGE. 3K?jr osheb, " herbs yielding seed." The larger plants, the seeds of which are conspicuous ; plants rising higher than the grass ; including esculent vegetables ; all whose stalk is not ligneous, and probably of annual growth. 3. TREES, fp otj. Large trees of every description and species, including shrubs. Perennials. " Fruit bearing, whose seed is in them," that is, in the fruit : whether the fruit, or nut, be proper for the use of man or animals, or not. And these " ac-. cording to their kinds ;" so that every seed or nut, should invaria bly produce a tree, resembling the parent stock. II. The Aquatic animals, that is to say, creatures originating from the water, residing in it, or occasionally frequenting it, are. also arranged in three classes. xxiv DISSERTATION I. 1. ANIMALCULE, fit? sheretz. " The moving crea ture that hath life." By these are meant all sorts of creatures which creep in the water, in opposition to such as creep on the earth, called ground reptiles, v. 25.* It designates every animal capable of motion, which either has no feet, or those so short, that it rather creeps than walks. I find it difficult to give a gene ric name to this class ; it may include all the " creeping things," in the sea, which are very numerous, such as worms, polypi, lob sters, crabs, shrimps, &c. 2. AMPHIBIA and FISHES. " Great whales, (or rather crocodiles) and every living thing that moveth in the waters." The word OJ^n taninim, in this place, cannot denote the whale kind only, following our translation, nor merely the croco dile, as it is most generally supposed to mean ; but must be under stood rather as a general than & particular term, comprizing all the great aquatic animals : " maris immensi proles, et genus omne natantum." 3. BIRDS, aiy ouph. " Flying creatures." The historian of the creation, represents birds as having the same origin as fishes. Gen. i. 20. He says nothing of fowls on the sixth day, where he relates the production of terrestrial creatures, verses 24, 25 ; in the recapitulation ofthe works of the fifth day, verse 21, he says " God created fishes, which the waters brought forth abundantly after their kind, and all winged fowls, according to their species ;" and he says that God blessed what he had creat ed the fifth day, and said, " to the fishes, multiply, and fill the waters ofthe seas, and to the fowl, multiply on the earth." IV. Terrestrial animals, are also divided into three classes. 1. CATTLE, nnm behemah. Bellua. By which all ani mals capable of being domesticated, of the larger kind seem" to be designated. 2. WILD BEASTS, rrn chiah. Ferce. Beasts of prey ; such as roam in the forests ; carnivorous animals, such as live on flesh, in contradistinction to domestic animals, which are grami' nivorous, feed on grass and other, vegetables. 3. REPTILES, wot remes. Reptilia. All sorts of less ani mals which creep on the ground ; vermin ; all the different ge- * " Reptilia aiiimantia." Vulg. " Reptilia dicuntur qusechnque pedi- bus carent, aut quae breves ad modum pedes habent, ita ut pedes illi non sunt apti adgradiendum in terra. Sunt autem reptilia terrestria et dqua- tilia." Dr. Geddes says, he translates the Hebrew word " reptiles," be cause be could not find a better term. DISSERTATION II. xxv aera of worms, serpents, and such creatures as have no feet, or numerous small feet ; comprehending not only all the serpentine class, but all the smaller sort of animals that seem to creep rather than to walk. V. Intellectual Being, oik adam. "Man." The head and lord ofthe creation. The classification of Moses, in Deut. iv. 16, is somewhat simi lar ; only, being there engaged in prohibiting idolatry, he says nothing about plants and trees, which he was not much afraid would be worshipped, if other idolatry was unknown. It stands thus : 1. MAN. 2. BEASTS. 3. BIRDS. 4. REPTILES. 5. FISHES. This order is followed in Levit. xi. where I. beasts are distin guished into those ^vith a solid hoof, and those with a cloven hoof or foot; ruminating animals,. &c. II. Birds, into (1,) those of the land ; (2,) those ofthe air, or " flying fowl ;" and (3,) those ofthe water which are not web-footed ; the birds of prey being classed into (1,) those that feed on living game of all kinds ; (2,) those that feed on dead prey ; and (3,) those that feed on fish. III. Reptiles ; and IV. Fishes, such as have scales, and such as have not. The system of Solomon, 1 Kings iv. 33, was of Trees down to the lesser vegetables; Beasts, Birds, Reptiles, and Fishes. DISSERTATION II. ADAM NAMING THE ANIMALS. In the 19th and 20th verses of the second chapter of Genesis, it is recorded, that " out of the ground, the Lord God formed every beast ofthe field, and every fowl ofthe air, and brought them unto Adam, to see what he would call them ; and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. And Adam gave names to all cattle, and to the fowl ofthe air, and to every beast of the field." Our common translation here seems to intimate, that the ani mals were now first made ; that the birds as well as beasts, were • formed out of the ground ; that they were all brought before xxvi DISSERTATION II. Adam on the day in which he was created, to be named; and that he actually gave names to every living creature ; while the 1 8th verse suggests that the reason of this presentation of the ani mals, was that he might select a partner ; and the 20th verse that he did not find one meet for him. Now, from the previous history, we learn that the animals had been created before ; the beasts from the earth, and the fowls from the water : and may hence infer that the design ofthe histo rian was merely now to state, that God having created the living creatures, Adam gave names to such as were brought before him ; and that he perceived that the creatures were paired, whereas he had no mate. Understanding the passage literally, however, some commen tators have insisted that all the animals came to present them selves before Adam, both in acknowledgment of his supremacy, and to receive from him a name ; and that this, was all done at one time, or in the course of a natural day. But it is not neces sary to multiply miracles ; nor to suppose as Peyrerus cavils, [Systemat. theol. prceadamit. hypoth. P. i. 1. iii. c. 2. p. 1 54,] that the elephants were to come from the remote parts of India and Africa, the bears from the polar regions, the sloth from South-America, together with the various animals, the several kinds of birds, and the innumerable species of reptiles and insects, to say nothing of the tenants ofthe waters, to receive names from Adam which could be of no use to them, and very little to him, who might never see one of a thousand of them again, or, if he did, be able to recollect the name which he had given. It is enough to suppose, that the animals inhabiting the district in which he dwelt, received from him names ; and not that the nu merous tribes of living creatures were paraded before him, and that he made a nomenclature ofthe appellation he saw fit to give to each. Far less is it necessary to suppose that all the beasts and birds appeared before Adam at once, or even on one and the same day. Though the transaction is related in a few words, we ought not therefore to conclude that it took up only the space of a few hours. If we attend to the circumstances, we should rather infer that this was a work of considerable time. Indeed, the words of the historian, do not require us to believe that Adam now gave names to all the living creatures, but are rather a remark, that the names which they had, were given by him ; not aU at once, in the space of one day, for that would have been too much for him, but that he named them, some at one time, and some at another in the course of his life, as they came ¦within the sphere of his observation, or incidents happened to give occasion for his so doing. DISSERTATION II. xxvii There are not wanting instances in scripture, where as general expressions as this of " every living creature," admit of great limi tation.* So Ezek. xxxi. 6. " All the fowls of heaven made their nests in its boughs, and under its branches did all the beasts ofthe field bring forth their young, and under its shadow dwelt all great nations." Thus when it is said, that Noah took all the ani mals into the ark, it is to be understood that he took pairs or more, as directed, of those which had become domesticated, or particularly belonged to the region in which he dwelt ; and the destruction of all the other animals must mean of that country or places adjacent; for I adopt the hypothesis that the flood was as extensive only as human population! Nor is the expression in Gen. vi. 47, " all flesh under heaven," contrary to this interpretation. Comp. Deut. ii. 25. The difficulty on this subject will be greatly relieved by an attention to the original of the passage. Our English version says, " the Lord God brought them unto Adam, to see what he would, call them :" but the word " them" has no authority from the Hebrew text ; the pronoun is in the singular number, not plural ; and the next sentence expresses this more fully, the words being, not as rendered in our version, " whatsoever Adam called every living creature," [there is no word in the text for " every,"] but, whatsoever Adam called the living creature, that was the name of 'it. ''In this way," as Dr. Shuckford suggests, [Account ofthe Creation, Sic. p. 38.] " God was pleased to instruct and exer cise Adam in the use of speech, to shew him how he might use sounds of his own to be the names of things ; calling him to give a name to one creature, and then another; and here by putting him upon seeing how words might be made for this purpose. Adam understood the instruction and practised ac cording to it ;" and, accordingly in the progress of his life . as the creatures came under his observation, he used this ability, and gave names to them all. After he had been called to this trial and exercise of his voice, we find him able to give name to the woman, and like wise to all other things as his occasions required. Moreover, the giving names seems to imply examination, or at least time and opportunity to mark their respective charac ters, so as to. give them distinctive appellations. Thus the *Mark i. 45; Luke ii 1 ; iv. 37. f Those who feel any hesitation in admitting this, may have their objec tions removed by consulting Stillingfleet's origines sacra, book iii. ch; ir. Vol. ii., and Sullivan's view of nature, Vol. ii. p. 258. xxviii DISSERTATION III. original Hebrew names of many of the beasts and birds of that region are apparently formed by onomatopmia. or in imitation of their natural cries or notes : so the general name given to the tamer animals sheep and kine, was npna beme, in which sound the lowing of the one, and the bleating ofthe other, seems to be imitated ; so the name of the common as,s yr\y orud, and of the wild ass tna pra, resembles their, braying. The name ofthe ra ven, iyj oreb, was doubtless taken from its hoarse croaking; of the sparrow, lias tsippor, from its chirping ; of the partridge, Sip quera, from the note she uses in calling her young; and the murmur of the turtle-dove, is exactly expressed by its Hebrew name, iin tur, and evidently gave rise to it. Many other instan ces of the kind might be produced ; but these are sufficient to shew, at least the great probability, that some of the first names given to the several tribes of animals were derived from their re spective notes. Other names appear to be derived from the characteristic qualities of the creatures ; as, for instance the camel might be called bDJ gamel, from its revengeful temper, and the sheep, "?m rachel, from its meekness ; the ram, Vs ajil, because agile and active, and the goat -yyw sair, from its being hairy. The ingenious editor of Calmet, criticising upon the name of the stork, says, " I take this opportunity of remarking, that the external actions of any creature, are most likely to give it an ap pellation, before its disposition ; and that, did we know intimate ly the actions, appearances, and manners of creatures, we should, no doubt, find in their names, when primitive and original, very descriptive and apt epithets." DISSERTATION III. ON THE MOSAICAL DISTINCTION OF ANIMALS INTO CLEAN AND UNCLEAN. In the eleventh chapter ofthe book of Leviticus, is a catalogue of beasts, fishes, birds, &c. which God had either permitted the Israelites to eat, or which were prohibited. The marks of discrimination are the following : (1.) Of Qua drupeds. — " The animals prohibited as unclean, were the soli- pedes, or those with one hoof, as the horse, and the ass : the ani mals allowed to be eaten, as clean, were the fissipedes, or those of hoofs divided into two parts, or cloven, as oxen, deer, sheep. DISSERTATION III. xxix and goats. But then this distinction must be entire, not partial ; effective, not merely apparent : and beside its external construc tion, its internal, its anatomical construction, must also be cor rectly correspondent to this formation. Moreover, animals wl'.ose feet are divided into more than two parts are unclean ; so that the number of their toes, as three, four, or five, is an entire rejection of them, whatever other quality they may possess. " Such appears to be the principle ofthe Levitical distinction of animals, clean and unclean so far as relates to their feet ; their rumination is a distinct character ; but a character abso lutely unavailing, without the more obvious and evident marks derivable from the construction of their members. " We may consider the animals mentioned in this chapter, a» instances of a rule designed for general application, which ex cludes, {!.) all whose feet are not by one cleft, thoroughly divid ed into two parts, as the camel. (2.) All whose feet, though thoroughly divided by one cleft into two parts, externally, yet in ternally by the construction of their bones differ from the charac ter of the permitted kinds, as the swine. Though the outward appearance of the hog's feet be like that of a cloven footed ani mal, yet, internally, they have the same number of bones and joints, as animals which have fingers and toes ; so that the ar rangement of its feet bones, is into first, and second, and third phalanges, or knuckles, no less than those of the human hand. Beside, therefore, the absence of rumination in the hog kind, its feet are not accordant with those of such beasts as are clean, according to the Levitical regulations. (3.) All whose feet are thoroughly divided by two clefts into three toes, as the saphan. (4.) All whose feet are thoroughly divided by three clefts into four toes, as the hare ; and therefore, a fortiori, if there beany animals whose feet are divided into^se toes, they are so much farther removed from the character requisite to permission. " It is proper to recollect that the quality of rumination is one character necessary to lawfulness, yet the saphan, though it ru minates, is proscribed ; and the hare, though in some of its varie ties it may ruminate, yet is the whole species declared unclean, by reason of the construction of the feet. This, then, seems to- be the legislative naturalist's most obvious distinction ; a distinc tion which the eye of the unlearned can appropriate at sight, and therefore it is adapted to public information." The preceding remarks are taken from the author of " Scrip ture Illustrated ;" and Michaelis in his Commentary on the laws of Moses, article cciv. observes, " that in so early an age of the world, we should find a systematic division of quadrupeds^ so ex cellent as never yet, after all the improvements in Natural His- xxx DISSERTATION III. tory, to have become obsolete, but on the contrary, to be still considered as useful by the greatest masters ofthe science, canrfot but be looked upon as truly wonderful." II. Of Fishes. — Those that were permitted for food, and de clared clean, were " such as had fins and scales." " Fins are analogous to the feet of land animals : as, therefore, the sacred legislator had given directions for separating quadru peds according to their hoofs and claws, so he directs that fishes, which had no clear and distinct members adapted to locomotion, should be unclean ; but those which had fins should be clean, pro vided they had also scales : for, as we observed before, that two requisites, a cloven hoof, and a power of rumination were neces sary to render a quadruped lawful, so two characters are neces sary to answer the same purpose in fishes." III. Of Birds. — " There are no particular characters given, for distinguishing these by classes, as clean or unclean ; but a list of exceptions is rendered, and these are forbidden without enu merating those which are allowed. It will be found, however, on consideration, that those which live on grain are not prohibited ; and, as these are the domesticated kinds, we might almost express it in other words — that birds of prey, generally, are rejected, that is, those with crooked beaks and strong talons ; whether they prey on lesser fowls, on animals, or on fish : while those which eat vegetables are admitted as lawful. So that the same princi ple is maintained, to a certain degree, among birds, as among beasts." IV. — All creatures that creep, going upon all four, and what soever goeth upon the belly, or whatsoever hath more feet than four among creeping things, are declared to be an abomination. With regard, however, to those winged insects, which, besides four walking legs, have also two longer, springing legs, (pedes sal- tatorii,) an exception is made, and, under the denomination of locusts, they are declared to be clean. I proceed now to assign some of the reasons for this distinc tion ; but would first premise, that from Genesis vii. 2, it seems to have been recognised before the giving ofthe law from Sinai : on which, however, Spencer, de legibus Hcbrceorum, 1. i. c. v. remarks, that Moses, writing to the Israelites who already knew the law, makes mention of clean and unclean animals, (in the same manner as he does of the Sabbath in the history ofthe crea tion,) by way of anticipation. The passage, therefore, may mere ly intimate that of the more useful animals, Noah took a greater number, and of those that were less so, only pairs. Cun^us, de republica Hebrceorum, c. xxiv. 1. ii. declares that though no doubt the law for the distinction of animals, in the 1 1 th DISSERTATION III. xxxi chapter of Leviticus, were enacted with wise counsel, yet the special reason of the lawgiver cannot be known. Others, how ever, have undertaken to assign various reasons for it ; and these, as adduced by Spencer, Lowman, Michaelis, and several learn ed writers, I propose to collect and state, intermixing such re marks and illustrations, as have been suggested to me in the course of that laborious investigation, which I have given to this subject. The Scripture, which is our safest guide in inquiries of this na ture, informs us that the design was both moral and political, be* ing intended to preserve the Jews a distinct people from the na tions of idolatry. This is declared Levit. xx. 24, 25, and 26. " I am the Lord your God, who have separated you from other people ; ye shall therefore put difference between clean beasts and unclean : and ye shall not make yourselves abominable by beast or by fowl, or by any living thing that creepeth on the ground, which I have separated from you as unclean : and ye shall be holy unto me, for I the Lord am holy, and have severed you from other people, that ye should be mine." As if Jehovah had said, " I have selected you from, and exalted you far above the ignorant and idolatrous world. Let it be your care to con duct ^yourselves worthy of this distinction. Let the quality of your food, as well as the rites of your worship, display your pecu liar and holy character. Let even your manner of eating be so appropriate, so pure, so nicely adjusted by my law, as to con vince yourselves, and all the world, that you are indeed separat ed from idolaters, and devoted to me alone."* Agreeably with this, Moses tells them, Deut. xiv. 2, 3, 31, " The Lord hath chosen you to be a peculiar people unto himself. Ye shall not eat any abominable thing. Ye shall not eat any thing that dieth of itself ; ye shall give it to the stranger, or sell it to an alien ; for ye are a holy people." That is, since God has invested you with singular honour and favour, you ought to reverence your selves ; you ought to disdain the vile food of Heathen idolaters ; such food you may lawfully give or sell to foreigners ; but a due self-respect forbids you to eat it." I. The immediate and primary intention of the law, was, as I apprehend, to break the Israelites from the ill habits they had been accustomed to, or indulged in Egypt, and to keep them for ever distinct from that corrupt people, both in principles and prac tices ;t and, by parity of reason, from all other idolatrous * Dr. Tappan's Lectures, p. 260. f This was the opinion of Minutius F^lix. which his commentator Au- relius has supported by many testimonies ofthe ancients ; see also Basil, Orat. vi. p. 34; Oricen. 1. iii. iv. contra Cels. p. 225, ed. Spsncer and Theodoret, Quest, in Levit. xxxii DISSERTATION III. nations. No more simple nor effectual method could be devised for preventing all ensnaring intercourse, or dangerous assimilation, than by a law regulating their food ; for nothing separates one people from another more than that one should eat what the other considers as unlawful, or rejects as improper. Those who cannot eat and drink together, are never likely to become inti mate. We see an instance of this in the case of the Egyptians, who, from time immemorial had been accustomed to consider certain animals as improper for food, and therefore to avoid all intercourse with those who ate, or even touched what they deem ed defiling. [See Gen. xliii. 32.] Hence they and the He brews could not eat together; and of course could not associate or live together. Accordingly, they assigned that people, when they had come down to dwell in their country, a separate dis trict for their residence : for some of the animals which the He brews ate, were, among them not indeed unclean, but sacred, being so expressly consecrated to a deity, that they durst not slaughter them.* The Hebrews by killing and eating these animals, must appear not only odious but sacrilegious, transgressing the rules of good behaviour and offending the gods.' Other animals, as seve ral of the birds of prey, were also held sacred by the Egyptians, or were venerated in the rites of augury .t The Hebrews being in- * So the poet Anaximandrides, in Athen.eo Dienosoph, 1. vii. p. 299, thus ridicules the Egyptians : OUK ttV $UV&l[Am ffUfJLJUCLXjclV v/juv iyu? OuS-1 o; TgwM 7/ctg b^ovaa"' ts& ot vofAM Hfjum, mi hl7M>\w St Stiyitni mw &c. ' Ego esse vester non queam commilito, Quando nee leges nee mores consentiunt, tied raultis inter se intervallis dissident. Bovem tu adoras, ego quem sacrifico Diis : Anguillam numen esse reris optimum, Quas mini putatur esse optimum obsonium. Non vesceris suilla : mini nulla caro est Qua; sapiat melius. So Juvenal, Sat. xv, says of the Egyptians : " Lanati* animalibus abstinet omnis Mensa : nei'as illic fcettim jugulare capellas." Damas, Opera ad calcem, declares, " Egyptii coluerunt cattuin, et ca- nem, et lupum, el simiam, et draconem. Alii cepas, et allia, et spinas." The ox was sacred to Apis, the dog to Ahubis, &c. , •(¦ The hawk was dedicated to Osiris, the eagle to the god Ammon of The- bais, the raven to Orus. The custom of consecrating all the birds of prey to the gods, came originally from the Egyptians. According to /Elian, I. DISSERTATION III. xxxiii structed to consider these as unclean, would be prevented from the indulgence of the like superstition. Hence Origen, contra Celsum, 1. iv. justly admired the Jewish ritual, and observes that those animals which are prohibited by Moses, were such as were reputed sacred by the Egyptians, and used in divination by other nations. To. vo/A.t^ci>fMva, wag ktyviflmg, km tok Aoiflw tuv o<;, 2 Kings xxi. 13. for the Hebrew nros, a dish, or platter ; and the word occurs' in the Greek of Matth. xxvi. 7. Mark xiv. 3. and Luke vii. 37. The name of a genus nf fossils nearly allied to marble. It is a bright, elegant stone, sometimes of a snowy whiteness. It may be cut freely, and is capable of a fine polish. Being of a soft na ture, it is wrought into any form or figure with ease. Vases or cruises were antiently made of it, wherein to preserve odorifer ous liquors and ointments. Pliny, and others represent it as pe culiarly proper for this purpose. J And the druggists in Egypt have, at this day, vessels made of it in which they keep their medicines and perfumes. Herodotus, § among the presents sent byCAMBYSES to the king of Ethiopia, mentions Mv^ou AA«€«n chashmal. Ezek. i. 4, 27 and viii. 2. The amber is a hard inflammable bitumen. When rubbed it is highly endowed with that remarkable property called electricity ; a word which the moderns h;ive formed from the Greek name sXzktoqv. But the ancients had also a mixed metal of fine copper a;id silver, resembling the amber in colour, and so called by the same name. St. Jcrom, TheodoreT, St. Gregory, and Origen think that, in the above cited passages from Ezekiel, a precious and highly polished metal is meant. Bochart and Le Clerc consider it * J-.ady M. W. Montague's Letters, V. 2. p. 91. Arabian Night's Enter- tai intents, V. 5. No. 171. Has.selq.uist. p. 249. Ravuai.'s Indies, V. 2. p. 279. «F THE BIBLE. 11 ihe same as the elecirum. It is evident that our translators could not suppose it to mean the natural amber, for that, being a bitu minous substance, becomes dim as soon as it feels the tire, and soon dissolves and consumes ; nor could they intend crystal, as some have supposed, because it bore the same name among the ancients ;* for that substance would not long stand the fire, and while it did would soon lose its transparency, and instead of glow ing would become opakc. The metal so celebrated for its beau tiful lustre is most probably intended. As Ezekiel prophecied among the Chaldeans, after the captivity of king Jehoiachim, so here, as in other instances, he seems to have used a Chaldee word ; and, considered as such, Sntyn may be derived from WJ (copper) dropping the initial j, and Chald. b^n (gold as it comes from the mine) ; and so denote either a metal mixed of copper and gold, as the ces pyropum mentioned in the ancient Greek and Roman writers, and thus called from its fiery colour ; and the noted as corinthum ; or else it may signify ya.Ky.ag %(>viT0ii£r,?, which Aristotle describes as very brilliant, and of which it is probable the cups of Darius mentioned by him were made, and Hie two vessels of fine brass, precious as gold, of which we read Ezra, viii. 27t See Brass. AMETHYST, nn^nx ahalmah. Exod. xxviii. 19. and xxix. 12. and once in the N. T. Rev. xxi. 20. AfaQvarot. A transparent gem of a colour which seems composed of a strong blue and deep red ; and, according as either prevails, af fording different tinges of purple, sometimes approaching to vio let, and sometimes even fading to a rose colour.^ The stone called amethyst by the ancients was evidently the same with that now generally known by this name ; which is far from being the case with regard to some other gems. The ori ental is the hardest, scarcest, and most valuable. It was the ninth stone in the pectoral of the high-priest .§ and is mentioned as the twelfth in the foundations of the New-Jeru salem. ANISE. An annual umbelliferous plant, the seeds of which have an aromatic smell, a pleasant warm taste, and a carminative quality. But by Awfiov, Matthew, xxiii. 23. the dill is meant. Our translators seem to have been first misled by a resemblance * Hfuqaiit uMavrgs; tLtt-ivtu. Dros, Perieg. V. 317. f See some learned illustrations of this subject in Bochart, Hieroz. V. 3 p. 781. and Scheuchzeii, Phys. Sacr. V. 7. p. 343. i Saimasius, in exercit. Pliniana:, p. 563. % Hiller, Tr. de xii gemmis in Pectorali Pontif. Hebr. p. 59. Bkausius de vestitu Sacerd. Hebr. ii. c. 16- p. 709. 12 THE NATURAL HISTORY of the sound. No other versions have fallen into the mistake. The Greek of anise, is avicrov ; but of dill, ocvyHov. ANT. ri^oi nemala. In the Turkish and Arabic, neml. Occ. Prov. vi. 6. xxx. 25. A little insect, famous from all antiquity for its social habits, its economy, unwearied industry, and prudent foresight, lt has of fered a pattern of commendable frugality to the profuse, and of unceasing diligence to the slothful. Solomon calls the ants " exceeding wise, for though a race not strong, yet they prepare their meat in the summer." He therefore sends the sluggard to these little creatures, to learn wis dom, foresight, care, and diligence. " Go to the Ant ; learn of its ways, be wise : It early heaps its stores, lest wai;t surprize. Skill'd in the various y^ar, the prescient sage Beholds the summer chill'd in winter's rage. Survey its arts; in each partioned cell hconomy and plenty deign to dwell."* The Septuagint and Arabic versions add a direction to learn of the labours of the Bee the lessons, the effects, the rewards, and the sweets of industry. This is not in the Hebrew text ; but, perhaps, being written in the margin of some copy of the Septu agint as a parallel instance, was, by some unskilful copier, put into the text of the Greek version, whence the Arabic has taken it. This must have been very early, for Clemens of Alexandria makes mention of it.t That the Ant hoarded up grains of corn against winter for its sustenance, was very generally believed by the ancients,! though modern naturalists seem to question the fact.§ Thus Horace says, " Sicut Parvula (nam excmplo est) magni Formica laboris Ore trahit quodcunque potest, atque addit acervo Quem struit, hand ignara ac non incauta futuri ; Qua? simul inversum contristat aquarius annum, Non usquam piorepit, et illis uti tur ante (iusesitis sapiens." Sat. I. I. i. v. 33. " For thus the little Ant (to human lore No mean example) forms her frugal store, * Devexs' Paraphrase. f Stromat. 1. i. p. 285. t Plijt. 1. x. c. 72, and 1. xi. c. 30. JElia>-, 1. ii. c. 25.1. vi. c. 43. Ovid, Metam. 1. viii. v 624. Virgil. Georg. i. v. 184. JEn. iv. v. 402. 4 Boekxkr, Sammlungen ans der Naturgeschichtc, p. 1. p. 181. OF THE BIBLE. 13 Gatber^with mighty toil, on every side, Nor ignoraut, nor careless to provide For future want : yet, when the stars appear That darkly sadden the declining year. No more she comes abroad, but wisely lives On the fair stores industrious summer gives." The most learned Bochart, in his Hierozoicon* has displayed his vast reading on this subject, and has cited passages from Pliny, Lucian, tElian, Zoroaster, Oricen, Bazil, and Eri- phanius, the Jewish Rabbins and Arabian naturalists, all concur ring in opinion that Ants cut off the heads of grain, to prevent their germinating : and it is observable that the Hebrew name of the insect is derived from the verb bnj namal, which signifies to cut off, and is used for cutting off ears of corn, Job, xxiv. 24. To the authorities above quoted we may add the following testi mony from a letter on this curious subject published by the French Academy, and afterwards inserted by Mr. Addison in the Guardian, No. 156, as a narrative, says he, of undoubted credit and authority. " The corn which is laid up by Ants would shoot under ground, if these insects did not take care to prevent it. They, therefore, bite off all the germs before they lay it up ; and therefore the corn that has lain in their cells will produce nothing. Any one may make the experiment, and even see that there is no germ in their corn." Without insisting, however, upon this disputed point, I would remark that if we consider the two texts in the book of Proverbs, there is not the least intimation in them of their laying up corn in store against winter. In chapter vi. 8. it is said, She provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest. For, though the former verb pn hekin signifies to prepare, or dispose in order, and the latter -us agar, to collect, or gather to gether ; and in the only two places where I find it occur besides, is used for gathering in summer, as Prov. x. 5. and for gathering in the vintage, Deut. xxviii. 39. yet the expression in the text necessarily means no more than that they collect their food in its proper season. Nor is there any thing else declared, chap. xxx. v. 25. So that all which may be fairly concluded from Scripture is, that they carry food for themselves into their reposi tories, to serve them as long as it will keep good, or they shall need it. That they do this against winter can only be determin ed by examining into the fact. This has been done with very g'reat diligence, and it appears that they eat not at all in the winter, and have no stores laid in of any sort of food. The opinion * Tom iii. p. 478. 14 THE NATURAL HISTORY therefore, of their laying in magazines against winter seems to have been grafted on these scriptures, rather than found in them ; and this from a conclusion naturally enough made, from observing their wonderful labour and industry in gathering their food in the summer, supposing that this must be to provide against winter. After all, great part of their labour, which may have been be stowed in other services, might easily be mistaken, by less accu rate observers, for carrying food. It may be thought sufficient for the purpose if it were in Solomon's time but a popular notion. The Scriptures are not to be considered as unerring guides in natural, although they are in moral and divine matters.* The following remarks are from " the Introduction to Ento mology," by Kirby and Spence, vol. ii. p. 46. " Till the manners of exotic ants are more accurately explored, it would, however, be rash to affirm that no ants haVe magazines of provisions ; for although, during the cold of our winters in this country, they remain in a state of torpidity, and have no need of food, yet in warmer regions, during the rainy seasons, when they are probably confined to their nests, a store of provisions may be necessary for them. Even in northern climates, against wet sea sons, they may provide in this way for their sustenance and that of the young brood, which, as Mr. Smeatham observes, are very voracious, and cannot bear to be long deprived of their food ; else why do ants carry worms, living insects, and many other such things into their nests? Solomon's lesson to the sluggard has been generally adduced as a strong confirmation of the ancient opinion : it can, however, only relate to the species of a warm climate, the habits of which are probably different from those of cold one ; so that his words, as commonly interpreted, may be per fectly correct and consistent with nature, and yet be not at all ap plicable to the species that are indigenous to Europe. But I think, if Solomon's words are properly considered, it will be found that this interpretation has been fathered upon them, rather than fairly deduced from them. He does not affirm that the ant which he proposes to his sluggard as an example, laid up in her magazine stores of grain ; but that with considerable prudence and fore sight, she makes use of the proper seasons to collect a supply of provision sufficient for her purposes. There is not a word in them implying that she stores up grain or other provision. She prepares her bread, and gathers her food, .namely, such food as is suited to her,— in summer and harvest, — that is, when it is most plentiful ; and thus shows her wisdom and prudence by using the * Dchell, on Psal. exxi. and Prov. vi. 6. OF THE BIBLE. 15 advantages offered to her. The words, thus interpreted, which they may be, without any violence, will apply to the species among us, as well as to those that are not indigenous. As this insect is such a favourite both with naturalists and mor alists, I refer to the following authors for much curious and in structive information respecting its habits and economy. Addi son's Guardian, Nos. 156, 157. Smeatham's account of the Termites of Africa, inserted in the Philosophical Transactions, v. Ixxi. p. 139. Delany's Sermon on Prov. vi. 6, 7, 8. Sten- nett on the Social Duties, p. 356. Toogood on the Seasons, p. 19. and Scheuchzer, v. vii. p. 105. APE. sip koph. Persic keibi and kubbi ; Greek ictj^o? and xri7ros, and Roman cephus. Occ. 1 Kings x. 22., 2 Chron. ix. 21. This animal seems to be the same with the ceph of the Ethio pians, of which Pliny speaks, 1. viii. c. 19. At the games given by Pompey the great, (says he) were shewn cephs brought from Ethiopia, which had their fore feet like a human hand, their hind legs and feet also resembled those of a man. " lidem ex iEthiopia quosvocantcepAos, quorum pedes posteriores pedibus humaniset cruribus, priores manibus fuere similes." Solinus, speaking of Ethiopia, says that Gssar the Dictator, at the games ofthe circus, had shewn the monsters of that country, cephs, whose hands and feet resembled those of mankind. " Iisdem ferme temporibus (quibus circenses exhibuit Cassar Dictator) illinc exhibita monstra sunt. Cephos appellant, quorum posteriores pedes crure et ves- tigio humanos artus mentiuntur priores hominum manus referunt." The same oriental name appears in the monkeys called KHII1EN, in the Mosaic pavement found at Praeneste, and inscribed near the figure there delineated.* The scripture says that the fleet of Solomon brought apes, or rather monkeys, &c. from Ophir. The learned are not agreed respecting the situation of that country ; but Major Wilford says that the ancient name ofthe river Landi sindh in India was Cophes.] May it not have been so called from the o'sp coi him inhabiting its banks ? We now distinguish this tribe of creatures into (1.) Monkeys, those with long tails ; (2.) Apes, those with short tails ; (3.) Ba boons, those without tails. * A drawing of this most curious relique of antiquity may be seen in Shaw's Travels, p. 423, with a learned explanation ; and a history of it is given in Montfaucox's Antiq. vol. xiv. fol. i •J- Asiatic Researches, V.vi. p. 455. 16 THE NATURAL HISTORY Lichtenstein attributes the sip ofthe Hebrews to the class of monkeys called Diana in the system of Linnaeus.* In Deut. xxxii. 17. Moses reproaches the Israelites with sacri ficing to devils, to gods whom they knew not, gods newly come up, whom their fathers feared not. The Hebrew word ont? sadim, in this place, has some resemblanee to the Arabic saadan, ,the name of the Baboon. t The ancient Egyptians are said to have worshipped Apes. They are still adored in many places in India. Mafleus de scribes a magnificent temple of the Ape, with a portico for re ceiving victims sacrificed to it, supported by seven hundred col- umns.J " With glittering gold and sparkling gems they shine, But Apes and Moukies are the gods within. "§ APPLE-TREE, man taphuah. Occ. Prov. xxv. 11. Cantic. ii. 3. 5. vii. 8. viii. 5. Joel, i. 12. M. Maillet, Let. ix. p. 15. every where expresses a strong prejudice in favour of Egypt ; its air, its water, and all its pro ductions are incomparable. He acknowledges, however, that its apples and pears are very bad. and that in respect to these fruits, Egypt is as little favoured as almost any place in the world ; that some, and those very indifferent that are carried thither from Rhodes and Damascus, are sold very dear. As the best apples of Egypt, though ordinary, are brought thither by sea from Rhodes, and by land from Damascus, we may believe that Judea an intermediate country between Egypt and Damascus, has none that are of any value. This is abundantly confirmed by D'Ar- vieux, who observed that the fruits that are most commonly eat en by the Arabs of Mount Carmel were figs, grapes, dates, ap ples, and pears, which they have from Damascus ; appricots, both fresh and dried, melons, pasteques, or water-melons, which they make use of in summer instead of water to quench their thirst.|| The Arabs, then, of Judea can find no apples there * Lichteksteikp De Simiurnm quotquot veteribus innotuerunt, formis earumque nominibus. Hamb. 1791. p. 78. f The Arabic version of Deut. xxxii. 17. has shiat.in-, or shatan, from the root siiatan a, obstinate, refractory. Whence our appellative Satas. \ Hist. Ind. lib. 1. § GltANVItLE. II Voyage dans la Palestine, p. 201. OF THE BIBLE. ]¦/ worth eating, but have them brought from Damascus, as the peo ple of Egypt have.* Can it be imagined, then, that the apple-trees of which the prophet Joel speaks, ch. i. 12. and which he mentions among the tilings that gave joy to the inhabitants of Judea, were those that we call by that name ? Our translators must surely have been mistaken here, since the apples which the inhabitants of Judea eat at this day, are of foreign growth, and at the same time but very indifferent. Bp. Patrick, in his commentary on the Canticles, chap. vii. v. 8. supposes that the word aTnsn tappuchim, translated ap ples, is to be understood of the fruit to which we give that name, and also of oranges, citrons, peaches, and all fruits that breathe a fragrant odour ; but the justness of this may be questioned. The Roman authors, it is true, call pomegranates, quinces, cit rons, peaches, apricots, all by the common name of apples, only adding an epithet to distinguish them from the species of fruit which we call by that name, and from one another ; but it does not appear that the Hebrew writers do so too. The pomegran ate certainly has its appropriate name ; and the book of Can ticles seems to mean a particular species of trees by this term, since it prefers them to all the trees of the wood. This author, then, does not seem to be in the right when he gives such a vague sense to the word. What sort of tree and fruit then are we to understand by the word, since probably one particular species is designed by it, and it cannot be supposed to be the proper apple-tree ? There are five places, besides this in Joel, in which the word occurs, and from them we learn that it was thought the noblest of the trees ofthe wood, and that its fruit was very sweet or pleasant, Cantic. ii. 3 ; of the colour of gold, Prov. xxv. 1 1 ; extremely fragrant, Cantic. vii. 8 : and proper for those to smell that were ready to faint, Cantic. ii. 5. The fifth passage, Cantic. viii. 5. contains nothing particular ; but the description which the other four give, answers to the Citron-tree and its fruit. It may be thought possible, that the orange and the lemon-tree, which now grow in Judea in considerable numbers,! as well as the citron, equally answer to the description. But it is to be remembered that it is very much doubted by eminent naturalists, * Dr. Russeii, mentions " two or three sorts of apples, but all very bad." Nat. Hist, of Aleppo, p. 21. ¦j- Thevkkot observed the gardens at Naplouse to be full of orange as well as citron trees ; Part i. p. 215 ; and EgjJoht and Heyman saw lemon trees at Hat- tin and Saphet in Galilee, Vol. ii. p. 40 — 48. See also PococRe's travels, VoL ii,, p. 67; Eaowolf, p. 2. t. 22 page 427. VOL. I. 3 18 THE NATURAL HISTORY Ray in particular,* whether they were known to the ancients j whereas it is admitted they were acquainted with the citron. 1 he story that Josephus tells ust of the pelting of king Alexander J animus by the Jews with their citrons, at one of their feasts, plainly proves that they were acquainted with that fruit some generations before the birth of our Lord, and it is supposed to have been of much longer standing in that country.! We may be sure that the taphuah was very early known in the Holy Land, as it is mentioned in the book of Joshua as having given name to a city of Manasseh and one of Judah.§ Several interpreters and critics render -nn yy ,_fl Levit. xxiii. 40, branches (or fruit) of the beautiful tree ; and understand it of the citron ;\\ and it is known that the Jews still make use of the fruit of this tree at their yearly feast of tabernacles. Citron-trees are very noble, being large, their leaves beautiful, ever continuing on the tree, of an exquisite smell, and affording a most delightful shade. It might well, therefore, be said, " As the citron-tree is among the trees of the wood, so is my beloved among the sons." This is a delicate compliment, comparing the fine appearance of the Prince, amid his escort, to the superior beauty with which the citron-tree appears among the ordinary trees of the forest ; and the compliment is heightened by an allusion to the refreshing shade and the exhilarating/raz'i. Shade, according to Mr. Wood,1T is an essential article of ori ental luxury, the greatest people enjoying, and the meanest coveting its refreshment. Any shade must, in so hot a country, afford-a great delight ; but the shade ofthe citron-tree must have yielded double pleasure on account of its ample foliage and fra grant smell. Egmont and Heyman were served with coffee, in * Dr. Shaw appears to be of the same opinion. f Antiq. Jud. I. xiii. c. 13. sect. 5. J Dr. Russell says that citrons are brought from Jerusalem to Aleppo for the Jews on their great feasts. [M. S. note quoted by Dr. Adam Clarke.] § Josh. xv. 31 and £3. and xvii. 12. See also Efsebics iu Beth-tapuah. || Onkelos, Syr. Saadias, Dathe, Michaelis, and Parkhbrst. The Israelites, says Dr. Geddes, might take the fruit, or shoots, here mentioned, from any goodly or luxuriant tree ; though he is inclined to think that 'IS peri, here means not fruit, properly so called, but young growing shoots or boughs, as in our public version ; although Delgado, jSuds fault with it on that account, and although the bulk of commentators are on his side. Houbigant, however, has surculos, and Junius termetes. 1f Account of the ruins of Balbec, p. t. OF THE BIBLE. 19 a garden at Mount Sinai, under the shade of some fine orange trees.* The mention ofthe fruit, in connexion with reclining under a shade, may refer to the eastern custom of shaking down the fruit on the heads of those who sat under the tree. So Dr. Pococxe tells us that when he was at Sidon he was entertained in a garden under the shade of some apricot trees, and the fruit of them was shaken down upon him for his repast.t So that the Spouse may be supposed to remark. " Pleasant is every tree in this hot country, but especially so are those that are remarkably shady ; among which none • have pleased me so well as the cit ron-tree, whose umbrage and fragrance have been extremely re viving, and whose fruit is so delicious ; and such as the citron- tree is to me among ignoble trees, my beloved is among the com mon crowd." The exhilarating effects of the fruit are mentioned verse 5. " Comfort me with citrons." Egmont and Heyman tell us of an Arabian who was in a great measure brought to himself when overcome with wine, by the help of citrons and coffee.J How far this may be capable of illustrating the ancient practice of re lieving those who were fainting by the use of citrons, I leave, says Mr. Harmer, to medical gentlemen to determine. Abu'l Fadli says, " Odor ejus exhilarat animum, restituit vires, et spi- ritum restaurat ;" „ and Rabbi Solomon, " Est arbor omnium amabilissima, fructum ferens gustu et odore optimum." As the fragrance of the fruit is admirable, the breath of the spouse might, with great propriety, be compared to citrons ; whereas, the pertinency ofthe comparison is lost when under stood of apples. " More sweet the fragrance which thy breath exhales Than citron groves refresh'd by morning gales."} Mr. Harmer, from whom the principal part of this article is taken, observes that the Chaldee paraphrast on Cantic. ii. 3. un derstood the word in the same way.|| I will only farther add, that, to the manner of serving up these citrons in his Court, Solomon seems to refer, when he says, " a word fitly spoken, is Hke golden citrons in silver baskets;" whether, as Maimonides supposes, in baskets wrought with open work, or in salvers curiously chased, it nothing concerns us to determine ; the meaning is, that an excellent saying suitably ex pressed, is as the most acceptable gift in the fairest conveyance, « * See Pococke's obs. in Harmer's outlines of a Commentary on Solo mon's Song, p. 248. t Travels, Vol. ii. p. 85. f Vol. ii. p. 36. 5 Mrs. Francis's translation. fl Obs. Vol. ii. p. 159. 4tb edit. 20 THE NATURAL HISTORY So the Rabbins say that the tribute of the first ripe fruits was car ried to the temple in silver baskets. Celsius, however, has displayed much learning to prove that the man should be understood of the Mala Cydonia, or Quinces : but this fruit, though beautiful and very fragrant, is not pleasant to the palate : while the author of " Scripture Illustrated," from the testimony of M. Forskal, who says that the apple-tree is called tuffah, seems inclined to retain the common version. ASH-TREE, px oren; Arab, aran; Lat. ornus. This word occurs Isaiah xliv. 14. The Septuagint and Vul gate render it the pine ; but Celsius gives from Abu'l Fadli a description of the aran, which agrees very well with what we call " the prickly ash." ASP. jna peten. The baten of M. Forskal.* Occ. Deut. xxxii. 33. Job xx. 14. 16. Psal lviii. 4. xci. 13. Isai. xi. 8. A very venomous serpent, whose poison is so subtle as to kill within a few hours, with an universal gangrene. This may well refer to the basten of the Arabians, which M. Forskal describes as spotted with black and white, about one foot in length, and nearly half an inch in thickness ; oviparous ; its bite is instant death. It is the aspic of the ancients, and is so • called now by the literati of Cyprus, though the common people call it kufi (x.«

j) deaf.] I take the opportunity here of introducing a criticism of Mr. Merrick upon Psal. cxi. 13. Thou shalt treaduponthe lion and the adder ; the young lion and the dragon shalt thou trample un der feet. " Bochart observes that the most ancient interpre ters, the Septuagint, the Vulgate, St. Jerom, Apollinaris, the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, render the Hebrew word, which our translators have rendered " Hon," the asp / and this learned critic himself thinks it probable, that the Psalmist throughout this verse speaks of serpents only. He also observes that. Nicander has mentioned a sort of serpent by the name of A.iuv moKq<;, the spotted lion ; and that the word translated " young lion," is, in other places of scripture, rendered by the Septuagint a dragon. (See Job iv. 10 and xxxviii. 39.) He likewise takes * " Totus macnlatus albo nigroque. Longitudo pedalis ; crassities fere bipollicaris. Ovipara. Morsus in instanli necat, corpore vulnerato intu- meseenle." Uosenmlller says, " Ego certius puto colubrum boden Fokskai.ii pro Rssbreorum ]n3 habere." I Comp. Psal. lviii. 4, with Job xx. 14. where deafness is ascribed to tlie i'.ir.n. OF THE BIBLB. 21 notice ofthe word X«|i*#iAsw, or growid lion, given to an animal well known. The late learned Dr. Shaw, in a printed specimen of a natural history of animals which he once shewed me, conjec tured that the chameleon was so called from its leaping upon its prey like a lion : and it is not impossible that the name of lion might, for the like reason, be given to the serpent mentioned by Nicander ; as also to the lion-lizard, which is, if I mistake not, mentioned by Mr. Catesby in his natural history of South-Caro lina. Bochart himself, in the former part of his learned work, informs us that the chameleon is called also by more than one of the Arabian poets, bakira, the lioness / and that an animal, like the chamelon is called in their language leo-iphrin, from the place where it is bred.* Were this supposition, that the Psalmist here mentions ser pents only, well established, the translation of the whole verse might stand thus : Behold the Asp, whose boiling veins Had half tbe poison of tbe plains Imbib'd, before thee vanquish'd lie, And close in death his languid eye : Go, fearless on the dragon tread, And press the wratn-swoln adder's head. To give the highest probability to the accuracy of this transla tion, it need only to be remembered that, " ambulabis super Ieo- nem," seems quite improper, as men do not in walking tread up on lions, as they do upon serpents." See Adder. With the pethen we may compare the python of the Greeks, which was, according to fable, a huge serpent that had an oracle at mount Parnassus, famous for predicting future events. Apollo is said to have slain this serpent, and hence he was called " Py- thius."t Those possessed with a spirit of divination were also stiled nuflaive?, Pythones.% The word occurs Acts xvi. 16, as the characteristic of a young woman who had a pythonic spirit ; and it is well known that the serpent was particularly respected by the heathen in their enchantments and divinations. See Serpent. ASS. linn chamor. Arabic, chamara, and hamar ; Ethiopic, Mkmire; and Turkish, hymar. There are three words referred by translators to the Ass. I. linn chamor, which is the usual appellation, and denotes the * " Leo-Iphrin (says an Arabic Lexicographer) est animal ut chame leon, quodequitem invadct, et cauda sua percutit. f Gale, Court ofthe Gentiles, Vol. 1, book 2. c. 4, says that Apollo is so named from Aiiw.t/v, to destroy. Hence Apollvon, the destroyer. Com; Rev. ix. 11. | Plutarch de defect. Orac, as cited by Wetstei.n, torn. ii-. p, 414. 22 THE NATURAL HISTORY ordinary kind ; such as is employed in labour, carriage and dor mestic servioes. (2.) ana para, rendered onager, or wild ass. (3.) jinx aton, rendered she-ass. To these we must add K'Tty oredia, rendered wild-asses, Dan. v. 21. and a'Vy oirim, young-asses, Isai. xxx. 6, 24. I. The Ass is an animal somewhat -resembling the horse in form ; different however in having long ears, a short mane, and long hairs covering only the end ofthe tail. His body is covered with short and coarse hair, generally of a pale dun colour, with a streak of black running down the back, and across the shoul ders. The prevailing colour of the animal in the East is red- ' dish ; and the Arabic word chamara signifies to be red. In his natural state he is fleet, fierce, formidable and intracta ble ; but when domesticated, the most gentle of all animals, and assumes a patience and submission even more humble than his situation. He is very temperate in eating, and contents himself with the most ordinary vegetable food ; but as to drink is extreme ly delicate, for he will slake his thirst at none but the clearest fountains and brooks. Le Clerc observes that the Israelites not being allowed to keep horses, the ass was not only made a beast of burden, but used on journeys, and that even the most honourable of the na tion were wont to be mounted on asses, which in the Eastern countries were much bigger and more beautiful than they are with us. Jair of Gilead had thirty sons who rode oh as many asses, and commanded in thirty cities. Jud. X4 4. Abdon's sons and grand-sons rode also upon asses. Jud. xii. 4. And Christ makes his solemn entry into Jerusalem riding upon an ass. Matth. xxi. 4. Joh. xii. 14. This was an accomplishment of a prophecy of Zechariah ix. 9. (Comp. Isai. lxii. 11.) It is called, indeed, his triumphant entry, but, as horses are used in war, he may be supposed by this action to have shewn the humble and peaceable nature of his kingdom.* To draw with an ox and ass together was prohibited in the Mosaic law. Deut. xxii. 10. This law is thought to have re spect to some idolatrous custom of the Gentiles, who were taught to believe that their fields would be more fruitful if thus ploughed ; for it is not likely that men would have yoked togeth er two creatures so different in their tempers and motions, had they not been led to it by some superstition. It is more proba ble however, that there was a physical reason for this. Two beasts of a different species cannot associate comfortably togeth er ; and on this account never pull pleasantly either in the cart * See an eloquent sermon by Bp. Horne, on Zech. ix. 9. in the first vo lume of bis sermons, p. 133. OF THE BIBLE. 23 or plough ; and every farmer knows it is of considerable conse quence to the comfort of the cattle to put those together that have an affection for each other. This may be frequently re marked in certain cattle, which, on this account are, termed true yoke-fellows. Le Clerc considers this law as merely symboli cal, importing thaf they must not form improper alliances in civil and religious life ; and he thinks his opinion confirmed by these words of St. Paul, 2 Cor. vi. 14. " Be ye not unequally yoked with unbelievers ;" which are simply to be understood as prohi biting all intercourse between Christians and idolaters in social, matrimonial, and religious life. To teach the Jews the proprie ty of this, a variety of precepts relative to improper and hetero geneous mixtures were interspersed through their law ; so that in civil and domestic life they might have them ever before their eyes. The ass was declared an unclean creature by the law, and no one was permitted to taste the flesh of it. This leads me to intro duce the- explanation ofthe. passage 2 Kings vi. 23, from " Scrip ture illustrated, in addition to Calmet ;" where it is said that " there was a great famine in Samaria, until an ass's head was sold for eighty pieces of silver." It is true there is no perplexi ty in this as read in our version. But it must be remembered that no kind of extremity could compel the Jews to eat any part of this animal for food. We read 1 Sam. xvi. 20, that Jesse sent to Saul " an ass of bread," for in that place the words laden with are an addition of our translators : and the meaning must be, not an animal, but a vessel containing bread, a stated measure, or a pile. The Septuagint render yoiMf> a§T#v, a chomer of bread. So we find in the Greek poet Sosibius, " he ate three times in the space of a single day, three great asses of bread," «jtwv T^eif ovs?; which Casaubon (in lection. Theoc.) under- derstands of ihe lading of three asses / whereas it means the con tents of three vases of the kind called an ass.* We may also hint a doubt whether Abigail, 1 Sam. xxv. 18. really loaded asses with her presents to David ; for the original literally is " she took two hundred of bread, &C. and placed them on the asses ; which seems to refer to something distinct from asses, animals ; for then it would be as it is in our version, " she placed them on asses." There is also a passage, Exod. viii. 14. where our translators themselves have rendered heaps, what in the original is asses' asses, " they gathered the frogs together asses' asses ;" and so Samson says of his defeated enemies, a heap, heaps ; ass, asses. Now, if we take our English word pile, to signify this * See Fragment, io addition to Calmet, No. ccxxr. 24 THE NATURAL HISTORY quantity (not meaning to attempt to determine accurately, even if it were possible) it will lead us to the idea that Jesse sent to Saul a pile of bread ; that a person ate three piles of bread in a day ; that Abigail placed her bread, corn, raisins, &c. in piles ; that the Egyptians gathered the stinking frogs in piles ; that Samson's enemies lay in piles. Let this vindicate those Jews who translate, not " the head of an ass," chamor, but " head of a measure," chomer ; for the letters are precisely the same in the original. Observe that the word rash, translated " head," signifies the total, the whole, as Psal. cxxxix. 17. "How pre cious also are thy thoughts unto me, O God ; how great is the head of them!" Exod. xxx. 12. " When thou takest the head," that is the sum total, the enumeration of Israel. Numb. i. 2. " Take the head," sum total, " of Israel." See also chap. iv. 2. 22, xxvi. 2. xxxi. 26. These ideas combined will render the passage to this effect, " the famine was so severe that the whole of a pile, i. e. of bread, or a complete pile of bread, sold for eighty pieces of sil ver." How excessive was this price, when one glutton as we have seen could eat three asses, piles, of bread in a day !* The Jews were accused by the Pagans of worshipping the head of an ass. Appion, the grammarian, seems to be the au thor of this slander.t He affirmed that the Jews kept the head of an ass in the sanctuary ; that it was discovered there when Antiochus Epiphanes took the temple and entered into the most holy place. He added that one Zabidus, having secretly got into the temple, carried off the ass's head, and conveyed it to Dora. Suidas, (in Damocrito, et in Juda) says that Damocri- tus, or Democritus the historian averred that the Jews adored the head of an ass, made of gold, &c. Plutarch,J and Taoi- tus§ were imposed on by this calumny. They believed that the Hebrews adored an ass, out of gratitude for the discovery of a fountain by one of these creatures in the wilderness, at a time when the army of this nation was parched with thirst and ex tremely fatigued. Learned men, who have endeavoured to * For the satisfaction of those who prefer the rendering of our common version, I would note that, Plutarch informs us that when the army of Artaxerxes with which he had invaded the Cadusii, was iu extreme want of provisions, — ova mfeam /xoam Stpyjtm t^miita. mm um — " an ass's head could hardly be bought for sixty drachms ;" [Plot. Artax torn. 1. p. 1023. ed. Xylandr.] Whereas Lucian, reckons tbe usual price of an ass itself to be no more than twenty-five or thirty drachms. f Vide apud Josephus, lib. ii. contra Appion. J Plut. Symposia, lib. iv. cap. 5. i Tacit. Hist. lib. 5. OF THE BIBLE. 25 search into the origin of this slander, are divided in their opi nions. The reason which Plutarch and Tacitus give for it has nothing in the history of the Jews on which to ground it. Tanaquil Faber has attempted to prove that this accusation pro ceeded from the temple in Egypt called Onion; as if this name came from onos, an ass ; which is, indeed, very credible. The report of the Jews worshipping an ass, might originate in Egypt. We know that the Alexandrians hated the Jews, and were much ad dicted to raillery and defamation. But it was extremely easy for them to have known that the temple Onion, at Helipolis, was named from Onias, the High-Priest ofthe Jews, who built it in the reign of Ptolemy Philometer and Cleopatra.* Others have asserted that the mistake ofthe heathen proceeded from an ambiguous mode of reading ; as if the Greeks, meaning to say that the Hebrews adored heaven, ouranon, might in abbreviation write ounon; from whence the enemies of the Jews concluded that they worshipped onos, an ass. Or, perhaps, reading in Latin authors that they worshipped heaven, ccelum, " Nil praeter nubes et cteli numen adorant," instead of cmlum, they read cillum, an ass, and so reported that the Jews adored this animal. Something of this we perceive in Petronius ; " Judeus olicet, et porcinum numen adoret, et cilli summas advocet auriculas." Where the common reading is call, but corrected cilli, kiXKqs, whence qvqs, an ass. Bochart,! is of opinion that the error arose from an expression in Scripture, " the mouth of the Lord hath spoken it;" in the Hebrew, Pi-Je hovah, or Pi-Jeo. Now, in the Egyptian language, pieo signifies an ass ; the Alexandrian Egyptians hearing the Jews often pro nounce this word pieo, believed that they appealed to their god, and thence inferred that they adored an ass. These explica tions are ingenious, but not solid. It is doubtful whether any one can assign the true reason for the calumny ; which might have arisen from a joke, or an accident. M. Le Moine seems to have succeeded best, who says that in all probability the golden urn containing the manna which was preserved in the sanctuary, was taken for the head of an ass ; and that the omer of manna might have been confounded with the Hebrew hamor, which sig nifies an ass. II. The wild ass, called para, is probably the onager of the ancients. It is taller, and a much more dignified animal than the common or domestic ass ; its legs are more elegantly shaped ; and it bears its head higher. It is peculiarly distinguished by a * A. M.3854. ante A. D. 150. vide Josephus, Antiq. lib. xiii. c. 6. and lib. xiv. c 14. De Btllo, lib. i. c. 6. and lib. vii. c. 37. t Bochart, Micros, lib. ii. c. 18. VOL. I. 4 26 THE NATURAL HISTORY dusky, woolly mane, long erect ears, and a forehead highly arched. The colour ofthe hair, "in general, is of a silvery white. The upper part of the face, the sides of the neck, and the upper part of the thighs, are flaxen coloured. The fore part of the body is divided from the flank by a white line, extending round the rump to the tail. The legs and the belly are white. A stripe of waved, coffee-coloured, bushy hair, runs along the top of the back, from the mane to the tail. Another stripe, of the same colour, crosses the former at the shoulders. Two beauti ful white lines, one on each side, bound the dorsal band and the mane. In winter the hair of this animal is soft, silky, and wav ing ; it bears in this state a considerable resemblance to the hair ofthe camel. In summer, the hair is very smooth and silky ; and certain shaded rays pointing downwards, mark the sides of the neck. We find Deborah, Judges v. 10. addressing those " who rode on white asses, those who sit in judgment ;" men of dignity. The word here rendered white occurs also Ezek. xxvii. 18, and only there, where it is spoken of wool.* These animals associate in herds, under a leader, and are very shy. They inhabit the mountainous regions and desert parts of Tartary and Persia, &c. Anciently they were likewise found in Lycaonia, Phrygia, Mesopotamia, and Arabia Deserta.t They are remarkably wild ; and Job xxxix. 5 — 8, describes the liberty they enjoy ; the place of their retreat, their manners, and wild, impetuous, and untameable spirit. " Who from the forest Ass his collar broke, And manumised his shoulders from the yoke ? Wild tenant of the waste, I sent him there Among the shrubs to breathe in freedom's air. iSwift as an arrow in his speed he flies ; Sees from afar the smoky city rise ; Scorns the tbroug'd street, where slavery drags her load, The loud voic'd driver, and his urging goad : V\ uere'er the mountain waves its lofty wood, A boundless range, he seeks his verdant food."! Xenophon, in his Anabasis, describing the desert of Arabia, says, " There, in a plain level as the sea, and devoid of trees, but every where fragrant with aromatic shrubs and reeds, he observed tbe wild asses which the horsemen were accustomed to chase, fly ing with unequal speed, so that the animals would often stop their course, and, when the horsemen approached, disappear; and they could not be taken, unless the horsemen, placing themselves in different parts, wearied them by relays in successive pursuits." * This corrects an error in Harmer, V. ii. p. 68. t PbiN. Nat. Hist. 1. viii. c. 69. f Scott's version. OF THE BIBLEi 27 " Vain man would be wise, though he be born a wild ass's eolt." Job xi. 12. sna yj? oir para, "ass-colf," not "ass's colt ;" v being in apposition with fro, and not in government.* The whole is a proverbial expression, denoting extreme perversi ty, and ferocity, and repeatedly alluded to in the Old Testament. Thus Gen. xvi. 12, it is prophesied of Ishmael that he should be am nid para adam, a wild-ass man ; rough, untaught, and liber tine as a.wild ass. So Hosea xiii. 15. " He (Ephraim) hath run w;ld (literally assified himself) amidst the braying monsters." So again Hosea viii. 9, the very same character is given of Ephraim, who is called " a solitary wild ass by himself," or per haps a solitary wild-ass of the desert ; for the original will bear to be so rendered. This proverbial expression has descended among the Arabians to the present day, who still employ, as Schultens has remarked, the expressions, " the ass of the de sert," or " the wild ass," to describe an obstinate, indocile, and contumacious person. In Job xxiv. 5. robbers and plunderers are distinguished by the odious term of cxia peraim, wild asses. The passage refers, evidently, says Mr. Good, " not to the proud and haughty tyrants themselves, but to the oppressed and needy wretches; the Bedoweens and other. plundering tribes, whom their extortion and violence had driven from society, and compel led in a body to seek for subsistence by public robbery and pil lage. In this sense the description is admirably forcible and characteristic." So the son of Sirach says, Ecclus. xiii. 19. " As the wild-ass [ovotj^] is the lion's prey in the wilderness ; so the rich eat up the poor." * It should be observed that the word in the original translated "though he be born," should be rendered become; at turned into; and implies assu ming or taking a new character. [See the use of the word in Prov. xvii. 17. and Bp. Patrick's note in his Paraphrase.] It is an Arabian phraseology. " Let the wild-ass colt become a man." That is, as they explain it, Let a man who is intractable, become gentle, humane, and docile. [See Schul tens' Comment, in loc. Scott, and Gooo.] The verse should be read — That the proud may bo made wise, And the cult of the wild ass become a man, There is a similar expression in Horace, [Art. Poet. v. 469.] Nee ai retractiis erit, jam Fiet homo. Nor if you bring him off his folly, will he thereupon become a man ; that is, act a rational part for the future. In a book now before me by Dr. Edwards "on the uncertainty, deficien cy, and corruptions of human knowledge," Lond. 1714, at the 79th page this verse is thus printed ; " Vain man would fain be wise, when he is born of a wild asses' colt." Here is probably a typographical error; butitrreated a smile that spoiled all the authority ofthe verse as a quotation to prove the hereditary depravity of mankind. 28 THE NATURAL HISTORY The wild ass is said not to bray over grass, Job vi. 5., and we may connect with this, by way of contrast, the description of a drought by the prophet Jeremiah, xiv. 6. " The hind dropped her calf in the forest-field, and forsook it because there was no grass ; and the wild asses stood on the rising grounds, blowing out their breath like taninim, while their eyes failed because there wras no vegetable of any kind." That this para is a creature roaming at large in the forests ap pears from the passage already cited from Job xxix. 5. We have the word in a feminine form ma pareh, Jerem. ii. 24.* " A female wild ass used to the wilderness in her desire snuffeth up the wind of her occasion. Who can turn her away? All who seek her, shall they not be tired ? When her heat is over they may find her."1 This was perhaps, designed to insinuate to God's people, by way of reproach, that they were less governable than even the brute beast, which, after having followed the bent of appetite for a little time, would cool again and return quietly to her owners ; but the idolatrous fit seemed never to abate, nor to suffer the people to return to their duty. The prophet Isaiah, xxxii. 1 4, describes great desolation by saying that " the wild asses shall rejoice where a city stood." III. There is another kind of ass, called in Scripture finx atow, atonoth. Abraham had atonoth ; Gen. xii. 16. Balaam rode on an aton ; Numb. xxii. 23 ; and we learn from Gmelin that the breed from the onager is very fit for performing a long journey, like that of Balaam ; that this kind of ass is endowed with vigorous faculties, so as to discern obstacles readily ; is also obstinate to excess, when beaten behind, when put out of his way, or when attempted to be controlled against its will; and that at the sight of danger it emits a kind of cry. It is also famil iar, and attached to its master.! These particulars agree cor rectly with certain incidents in the history ofthe ass of Balaam. § * Thirty of Dr. Kennicott's Codices read K13. ¦f I am inclined to think, says Mr, Dimock, that, in the latter part of this verse, JWtns is put for TWinD, "they shall find her in the wood ;" for, though the new moon, as Lud. de Died observes, might be applicable to the idolatry of the Jews, yet it does not seem to have any reference to the wild ass here spoken ofc but the nirod may carry an allusion both to the ass which frequents it, and to the idolatrous worship of the Israelites in the groves mentioned ch. xvii 2. and elsewhere. | Gmelin, Journal de physique, V. 21 suppl. 1782. § For an elucidation ofthe whole of this remarkable story, the reader is referred to a tract by Abraham Oakes. Lond. 1751. 8vo. to Bochart, Hierog. V. 1. lib. 2. ch. 14. p. 160. and to Jortih's Dissertalions. OF THE BIBLE. 9 We find from 1 Chron. xxvii. 30. that David had an officer ex pressly appointed to superintend his atonoth ; not his ordinary asses, but those of a nobler race : which implies at least equal dignity in this officer to his colleagues mentioned with him. This notion of the aton gives also a spirit to the history of Saul, who, when his father's atonoth were lost, was at no little pains to seek them ; moreover, as besides being valuable, they were uncommon, he might the more readily hear of them if they had been noticed or taken up by any one : and this leads to the true interpretation ofthe servant's proposed application to Samu el, verse 6, as though he said, " In his office of magistracy this honourable man may have heared of these strayed rarities, and secured them by some one ; peradventure he can direct us." This keeps clear both of expected fortune-telling, and of the ex ercise of prophetic prediction in Samuel on this occasion, which I apprehend is desirable ; and it implies the competence, if not the wealth, of Saul's family. We have now to remark the allusion of the dying Jacob to his son Judah, Gen. xlix. 11. " binding his foal (cireh) to the vine, and the colt of his aton to his vine of Sorek." This idea of a valuable kind of ass, and of Judah's possessing young ofthe same breed, implies a dignity, a fertility, and an increase of both, which does not appear in the usual phraseology of the passage.* Thus we find that these atonoth are mentioned in Scripture, only in the possession of judges, patriarchs, and other great men ; insomuch that where these are there is dignity, either expressed or implied. They were, also, a present for a prince ; for Jacob presented Esau with twenty, Gen. xxxii. 15. What then shall we say ofthe wealth of Job, who possessed a thousand ! IV. We proceed to notice another word whichis rendered " wild-ass" by our translators, Job xxxix. 5. Orud ; which seems to be the same that in the Chaldee of Daniel v. 21. is call ed oredia. Mr. Parkhurst supposes that this word denotes the brayer, and that para and orud are only two names for the same animal. But these names may perhaps refer to different races * " Our translation loses the grace of this passage by rendering " foal" and "colt," which are the same in import: whereas the first word pro perly signifies a lively young ass, tbe second a strong she-ass of f he spirited race ofthe Atonoth." Scrip. Illustr. p. 33. "In those eastern countries the vines have large stems. Chabdin saw some in Persia which he could hardly grasp. After t'he vintage is over, the cattle feed on the leaves and tendrils. This and the following ver«e give us a most graphic picture ofthe fertility of that tract which fell to the tribe of Judah, abounding in vineyards and fine pasturage." Geddes, Ct. Rem. SO THE NATURAL HISTORY though of the same species ; so that a description of the proper/- ties of one may apply to both, though not without some variation. Who sent out the pur a free ? Or who hath loosed the bands ofthe orud ? Whose dwelling I have made the wilderness. And the barren land (salt deserts) his resort ; The range, of open mountains are his pasture,, And he searcheth after every green thing. Gmelin observes that the onager is very fond of salt. Wheth er these were salt marshes, or salt deserts, is of very little conse quence. The circumstance greatly adds to the expression and correctness of the Hebrew naturalist. -In Daniel we read that Nebuchadnezzar dwelt with the ore- dia. We need not suppose that he wras banished to the deserts, but was at most kept safely in an enclosure of his own park, where curious animals were kept for state and pleasure. If this be correct, then the orud was somewhat, at least, of a rarity at Babylon; and it might be of a kind different from the para, as it is denoted by another name. May it not be the Gicquetei of Pro fessor Pallas, the wild mule of Mongalia, which surpasses the onager in size, beauty, and perhaps in swiftness ? He advises to cross this breed with that of the onager, as a means of perfecting the species of the ass. Consequently it is allied to this species, and may be alluded to in the passage of Job where it is associat ed with the para, unless some other exotic breed of ass was bet ter known to Job, or in the countries connected with Babylon. It is the hemi-onos, or half-ass, of Aristotle, found in his days in Syria; and he celebrates it for its swiftness, and fecundity, (a breeding mule being thought a prodigy.) Pliny, from the report of Theophrastus, speaks of this species being found in Cappado cia. Its general description is that of a mule. Its colour is light yellowish grey, growing paler towards the sides. It lives in small herds ; each male having four, five, or more females. It is pro verbial for swiftness. This reference is strengthened by the opinion of Mr. Good, who says that this animal inhabits Arabia, China, Siberia, and Tartary, in grassy, saline plains,) or salt wastes ; is timid, swift, untameable ; its hearing and smell are acute; neighing more sonorous than that of the horse; in size and habits resembling a mule ; but, though called the wild mule, is not a hybrid production. The ears and tail resemble those of the zebra ; the hoofs and body those of the ass ; the limbs those of the horse. I have no doubt that this is the animal which the Arabs of the present day call Jumar. It is described by Pennant under the name given it by the Mongalians, which is dschikketai. The Chinese call it yo-to-tse. From the Mongalian, Dr. Shaw OF THE BIBLE. 31 has called it Jikta. Mr. Elphinstone, in describing the desert of Canound, says, " The goorkhur, or wild ass, so well depicted in the book of Job, is found here. This animal is sometimes found alone, but oftener in herds. It resembles a mule rather than an ass, but is of the colour of the latter. It is remarkable for its shyness, and still more for its speed ; at a kind of shuffling trot, peculiar to itself, it will leave the fleetest horses behind."* Thus have we proposed those authorities which induce us to adopt a distinction of breeds, or races, if not of kinds, in the spe cies of the ass ; and the reader will agree'with us in maintaining, such a distinction is countenanced by Scripture, and by natural history also. As to the oirim, rendered young asses, Isai. xxxvi. 24. we need not suppose that they were a distinct breed or species ; but mere ly the ass in its state of maturity, strength, and vigour ; as they are spoken of as carrying loads, tilling the ground, and assisting in other works of husbandry. In Isai. xxxvi. 6. it is spelt ourim ; but in verse 24, we read oirim, labouring the earth in conjunction with oxen. In Proverbs xxvi. 3, we read of " a whip for the horse, and a bri dle for the ass." According to our notions, we should rather say, a bridle for the horse and a whip for the ass : but it should be considered that the Eastern asses, particularly those of the Ara bian breed, are much more beautiful, and better goers than ours, and so, no doubt, they were anciently in Palestine ; and, being active and well broken, would need only a bridle to guide them ; whereas their horses being scarce, and often eaught wild, and badly broken, would be much less manageable, and frequently re quire the correction ofthe whip.t That the ass, however, was driven by a rod, is apparent from this passage, Ecclus. xxxiii. 24. " Fodder, a wand, and burdens are for the ass ; and bread, correc tion, and work for a servant."^ BADGER. Erin tachash. This word in a plural form, occurs Exod. xxv. 5; xxvi. 14; xxxv. 7, 23; xxxvi. 19; xxxix. 34; Numb. iv. 6, 8, 10, 11, 12, 14, 25; and Ezek. xvi. 10; and is joined with my oroth, ' skins, used for the covering of the tabernacle in the wilderness. In Exod. xxv. 5. and xxvi. 14. it is rendered by the Chaldee word * Account ofthe kingdom of Cabul, &c. Lood. 1816. t For an account of the exploit of Samson with " the jaw-bone of an ass," Jud. xv. 15.' the curious are referred to Bochart, Hieros. V. 1. ch; ii. c. 15. p. 171. Kichorn, Einleit in das A. T. p. 2. \ 460. p. 408. Josti, uber Simsons starke, im Repertoriofur bibl.und. morg. litteratur, p. vii. Herder, geist der He.braeischen poesie, p. ii. p. 250. Dieorichs. sur geschichte Simsons. Goetting. 1778. Hezel, Schrifftforscher, p. 1. p. 663v and the learned Jacob Bryant, Obs. on passages of Scripture. J This article is takeu principally from " Scripture Illustrated," in ad dition to Calmst, 32 THE NATURAL HISTORY W3DD with the Chaldee prefix t ; and in the latin version it is "taxonum," of badgers; in every other place where it oc curs in the Pentateuch (except Numb. iv. 10) the Chaldee word is without the prefix, and the Latin rendering is " hyacinthinas." In Numb. iv. 10, the t is prefixed, yet the Latin version is the same as in the other places where it is not prefixed. Our version follows the Targum, and in every place renders a'BTin my oroth tach^sim by " Badger's skins." " Few terms," says Dr. A. Clarke, " have afforded greater perplexity to critics and commentators than this. Bochart has exhausted the subject, and seems to have proved that no kind of animal is here intended, but a colour. None ofthe versions ac knowledge an animal of any kind, except the Chaldee, which sup poses the badger is intended ; and from it we have borrowed our translation ofthe word. The Septuagint and Vulgate have skins dyed of a violet colour ; the Syriac, azure ; the Arabic, black ; the Coptic, violet ; the Persic, ram's skins. The colour con tended for by Bochart is the hysginus, which is a very deep blue ; so Pliny, " coccoque tinctum Tyrio tingere, ut fieret hys- ginum;"* they dip crimson in purple, to make the colour called hysginus. Dr. Geddes, however, observes that he should hardly think that the writer, if he had meant to express only a variety of col our in the ram's skins, would have repeated tiny after cwxrj. It is more natural, he adds, to look for another species of animal in the word tynn ; but what animal, it is not so easy to determine. The Persic translator took it to be the buck-goat, npDN ; and the Gr. of Venice a panther, A^fjuaret, TtcA$u.>$ms. The Jewish interpreters are agreed as to its being some animal. Jarchi says it was a beast of many colours, which no more exists. Kimchi holds the same opinion. Aben Ezra thinks it some an imal ofthe bovine kind, of whose skins shoes are made ; allu ding to Ezek. xvi. 1 0.t Most modern interpreters have taken it to be the badger, and among these our English translators ; but, in the first place, the badger is not an inhabitant of Arabia ; and, there is nothing in its skin peculiarly proper either for covering a tabernacle or making shoes. Has^us, Michae. is, and others have laboured to prove that it- is the mermaid, or homo marinus ; the trichekus of Linkjeus ; but the skin of this fish is not at all proper for shoes, or the covering of a tent, on account of its hardness and unpliability. I cannot, therefore, but adopt with Faber, Dathe, and Rosenmuller, the * Nat. Hist. lib. ix. c. 6,5 ed. Bipont. f See Bynaws, De calceis Hebrasorum. Dort. 1682. OF THE BIBLE. 33 opinion of Rau, that it is the seal, or sea-calf; " vitulus mari nas ;" the skin of which is both strong and pliable, and was ac counted by the ancients as a most proper outer covering for tents,* and was also made into shoes, as Rau has clearly shown. t Niebuhr says, " A merchant of Abushahr called dahash, that fish which the captains in English vessels call porpoise, and the Germans, sea-hog. In my voyage from Maskat to Abushahr I saw a prodigious quantity together near Ras Mussendom, who were all going the same way, and seemed to swim with great ve hemence. "J See Ram's Skins. BALM, ns tzeri. Occ. Gen. xxxvii. 25 ; xliii. 1 1 ; Jer. viii. 22 ; xlvi. 11; li. 8 ; and Ezek. xxvii. 17. Balm, or balsam, is used with us as a common name for many of those oily resinous substances, which flow spontaneously or by incision, from certain trees or plants, and(are of considerable use in medicine and surgery. It serves therefore very properly to ex press the Hebrew word '"is, which the LXX have rendered ^tivij, and the ancients have interpreted resin indiscriminately. But Kimchi, and some of the moderns, have understood by "nf that particular species heretofore properly called " balsamum" or " opobalsamum," and now distinguished by the name of " balsa- mum judaicum," or balm of Gilead ; being that which is so much celebrated by Pliny, Strabo, Diodorus Siculus, Tacitus, Jus tin, and others, for its costliness, its medicinal virtues, and for being the product of Judea only, and of a particular spot there ; and which Josephus§ attributes to the neighbourhood of Jericho, but says, that the tree was, according to tradition, originally brought by the queen of Sheba to king Solomon out of Arabia Felix, the country that now principally supplies the demand for that valuable drug. On the other hand, Bochart strongly con tends, that the "is mentioned Jerem. viii. 22, could not possibly mean that balsam, as Gilead was very far from the spot which produced it, and none of the trees grew on that side of the Jor dan ; and besides it is spoken of as brought from Gilead, Gen. xxxvii. 25, long before the balsam tree had been planted in any part of Judea. He therefor.e considers it as no other than the resin drawn from the Terebinthus, or turpentine-tree, which abounds sufficiently in those parts. And this, for all that appears, * Plin. Nat. Hist. lib. ii. c. 55. f Kai;, Comment, de iis quse ex Arabia in usum tabernaculi fuerunt petita. c. ii. X Niebuhr, Trav. p. 157. Fr. ed. J Antiq. I. iv. c. 6. 1*. viii. c. 6. De Bell. Jud. 1. 1. c. 6. ed. Htmsos. 5 34 THE NATURAL HISTORY says Bp. Blaney, may have been the case ; the resin or balm of the Terebinthus being well known to have healing virtues, which is at least sufficient to answer tbe prophet's question on this occa sion; which was metaphorically to ask, if there were no salutary means within reach, or none that knew how to apply them, for the relief of his country from those miseries with which it was af flicted. BALSAM- TREE. jDB^ya baalshemen ; in Arabic abu-scMm, that is " father of scent," sweet scented. According to Mr. Bruce, from whom I shall principally ex tract this article, the balessan, balsam, or balm, is an evergreen shrub, or tree, which grows to about fourteen feet high, spontane ously, and without culture in its native country, Azab, and all along the coast to Babelmandel. The trunk is about eight or ten inches in diameter ; the wood light and open, gummy, and outwardly of a reddish colour, incapable of receiving a polish, and covered with a smooth bark, like that of a young cherry-tree. It flattens at top, Jike trees that are exposed to snow blasts or sea air, which gives it a stunted appearance. It is remarkable for a •penury of leaves. The flowers are like those of tbe acacia, small and white, only that three hang upon three filaments, or stalks, where the acacia has but one. Two of these flowers fall off, and leave a single fruit ; the branches that bear these are the shoots ofthe presentyear; they are of a reddish colour, and tougher than the old wood. After the blossoms follow yellow, fine scent ed seed, inclosed in a reddish black pulpy nut, very sweet, and containing a yellowish liquor like honey. They are bitter, and a little tart upon the tongue ; of the same shape and bigness with the fruit of the turpentine-tree, thick in the middle and pointed at the ends. There were three kinds of balsam extracted from this tree. The first was called opobalsamum, and was most highly esteemed. It was that which flowed spontaneously, or by means of incision, from the trunk or branches ofthe tree in summer time. These- sond was carpobalsamum, made by expressing the fruit when in maturity. The third, and least esteemed of all, was hylobalsa- mum, made by a decoction ofthe buds and small young twigs. The great value set upon this drug in the East is traced to the earliest ages. The Ishmaelites, or Arabian carriers and merchants, trafficking with the Arabian commodities into Egypt, brought with them "is as a part of theircargo. Gen. xxxvii. 25 ; xliii. 11. Strabo alone, of all the ancients, has given us the true account of the place of its origin. " In that most happy land of the Sabae- ans," says he, " grow the frankincense, myrrh, and cinnamon ; and in the coast that is about Saba, the balsam also." Among OF THE BIBLE. 35 the myrrh trees behind Azab, all along the coast is its native country. We need not doubt that it was transplanted early into Arabia, that is, into the south part of Arabia Felix immediately fronting Azab, where it is indigenous. The high country of Ara bia was too cold to receive it ; being all mountainous : water freezes there. The first plantation that succeeded seems to have been at Pe tra, the ancient metropolis of Arabia, now called Beder, or Be- der Huncin. Josephus, in the history of the antiquities of his country, says that a tree of this balsam was brought to Jerusalem by the queen of Saba, and given among other presents to Solomon, who, as we know from Scripture, was very studious of all sorts of plants, and skilful in the description and distinction of them. And here, in deed, it seems to have been cultivated and to have thriven ; so that the place of its origin, through length of time, combined with other reasons came to be forgotten. Notwithstanding the positive authority of Josephus, and the great probability that attends it, we cannot put it in competition with what we have been told in Scripture, as we have just now seen, that the place where it grew and was sold to merchants, was Gilead in Judea, more than 1730 years before Christ, or 1000 before the queen of Saba ; so that in reading the verse, nothing can be plainer than that it had been transplanted into Judea, ' flourished, and had become an article of commerce in Gilead, long before the period he mentions.* " A company of Ishmael ites came from Gilead with their camels, bearing spicery, and balm, and myrrh, going to carry it down to Egypt." Gen. xxxvii. 25. Now the spicery, or pepper, was certainly purchased by the Ishmaelites at the mouth of the Red Sea, where was the market for Indian goods ; and at the same place they must have bought the myrrh, for that neither grew nor grows any where else, than in Saba or Azabo, east of Cape Gardefan, where were the ports for India, and whence it was dispersed over all the world. ~- Theophrastus, Dioscorides, Pliny, Strabo, Diodorus Sicu- Lus, Tacitus, Justin, Solinus, and Serapion, speaking of its costliness and medicinal virtues, all say that this balsam came from Judea. The words of Pliny are, " But to all other odours whatever, the balsam is preferred, produced in no other part but * In reply to the above observations of Mr. Bruce, we must recollect, that Bochart endeavours to prove that in Gen. xxxvii. 25, and xliii. 11, the word feertsignifies only rosin or turpentine ; and maintains that, the balm was unknown in Judea before the time of Solomon. Hieros. 1. iv. c. 11. See also the Samaritan version, Munster, Pagninus, Abias Montancs, Mal- venda, Junius, Ursihus/ and Ainsworth. 36 THE NATURAL HISTORY the land of Jadea, and even there in two gardens only ; both of them belonging to the king, one no more than twenty acres, the other still smaller."* At this time, continues Mr. Bruce, I suppose it got its name of balsamu m Judaicum, or balm of Gilead ; and thence became an article of merchandize and fiscal revenue, which probably occa sioned the discouragement of bringing any more from Arabia, whence it was very probably prohibited as contraband. We shall suppose that thirty acres planted with this tree, would have produced more than all the trees of Arabia do at this day. Nor does the plantation of Beder Huncin amount to much more than that quantity, for we are still to observe, that even when it had been, as it were, naturalized in Judea, and acquired a name in the country, still it bore evident marks of its being a stranger there ; and its being confined to two royal gardens alone, shows it was maintained there by force and culture, and was by no means a native of the country : and this is confirmed by Strabo, who speaks of it as being in the king's palace and garden at Jeri cho. This place, being one ofthe warmest in Judea, indicates their apprehensions about it."t The observation of Justin is, that " the wealth ofthe Jewish nation increased by revenues from balsam, which is produced on ly in their country, for that there is a valley which is inclosed with continued mountains, as by a wall, and in a manner resembling a camp ; that the space consists of two hundred acres, and is called Jericho, wherein there is a wood remarkable for its fruitfulness and pleasant appearance, being distinguished for its palm-trees and balsams." He describes the balsam-tree as having a form similar to the fir-tree, excepting that it is not so lofty ; and that in a certain time of the year it exudes the balsam ; and he ob serves that the place is not more remarkable for its warmth, than for its exuberance, since as the sun is more ardent here than in other parts of the country, there is a kind of natural and perpetu al glow in the sultry air. It is still cultivated in the plain of Jericho ; and the process of obtaining the balsam is described by Mariti, Vol. ii. p. 27, &c. He was there in 1766. The culture seems then to have been south of the town, towards the Dead Sea. Volney was at Jeri cho in 1 784, and denies the tree to be growing at the town. This statement may reconcile the two authors. * Plin. Nat. Hist. I. xxii. c. 25. i Bruce's Trav. Vol. v. p. 19—24, ed. 8vo. OF THE BIBLE. 31 BARLEY, rryyet shoreh ; Arabic, schosir. Occ. Exod. ix. 31. Levit. xxvii. 16. et. al.freq. A well known kind of grain. It derives its Hebrew name fronft the long hairy beard which grows upon the ear.* Pliny, on the testimony of Menandjer, says that barley was the most ancient aliment of mankind.! In Palestine the barley was sowp about October, and reaped in the end of March, just after the Passover. In Egypt the barjey- harvest was later; for when the hail fell there, Exod. ix. 31. a few days before the Passover, the flax and barley were bruised and destroyed ; for the flax was at its full growth, and the barley began to form its green ears ; but the wheat, and more backward grain, were not damaged, because they were only in the blade, and the hail bruised the young shoots which produce the ears. The Rabbins sometimes called barley, the food of beasts, be cause in reality they fed their cattle with it. 1 Kings iv. 28 ; and from HomerJ, and other ancient authors we learn, that bar ley was given to horses. The Hebrews, however, frequently used barley bread, as we find by several passages of Scripture : for example, David's friends brought to him in his flight, wheat, barley, flour, &c, 2 Sam. xvii. 28. Solomon sent wheat, bar ley, oil, and wine to the labourers king Hiram had furnished him. 2 Chron. ii. 15. Elijah had a present made him of twenty bar ley loaves, and corn in the husk. 2 Kings iv. 22. And, by mi raculously increasing the five barley loaves, Christ fed a multi tude of about five thousand. John vi. 8 — 10. The jealousy offering, in the Levitical institution, was to be barley meal. Numb. v. 15. The common mincha, or offering, was of fine wheat flour, Levit. ii. 1. but this was of barley, a meaner grain, probably to denote the vile condition ofthe person in whose behalf it was offered. For which reason also, there was no oil or frankincense permitted to he offered with it. Sometimes barley is put for a low, contemptible reward or price. So the false prophets are charged with seducing the peo ple for handfuls of barley, and morsels of bread. Ezek. xiii. 19. Hosea bought his emblematic bride, for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley. Hosea iii. 2. The author of " Scripture Illustrated," thus explains Isaiah xxviii. 25. " the principal wheat," literally mit? shureh (per haps for nvty shireh) and rniysy shoreh." This latter, shoreh, is no doubt the schair of the Arabs, barley : and what forbids * So its Latin name hordeum, is from horreo, to stand on end, as the hair. See Martini Lexicon Etymolog. f Homer, II. V. v. T96. and VI. v. *06. \ For other particulars, see Celsius, V. 2. p. 239. HASSELftoisT, p. 129. 38 THE NATURAL HISTORY that the first shureh, or shireh, should be the shaer, durra, or one ofthe kinds of millet, which we know was a principal, if not the very principal kind of food among the Orientals ? The " ap pointed barley," Dr. Stock renders ;nDJ m^w, " picked bar ley," and Bp. Lowth, more paraphrastically, " barley that hath its appointed limit," referring probably to the boundary between that and the other grain. But I would suggest that the word jddj nisman, rendered " appointed" may be an error in transcription for |odd sesamon, the sesamum so well known in the East.* Of this plant there were three species — the Orienlale, the Judicum, and the Trifelictum. The Orientale is an annual herbaceous plant. Its flowers are of a dirty white, and not unlike to the fox-glove. It is cultivated in the Levant as a pulse, and indeed in all the Eastern countries. It is the seed which is eaten. They are first parched over the fire, and then stewed with other ingre dients in water. In the Talmud, and various Rabbinical tracts, the gith, cummin, and sesamum are mentioned in connection.! BAT. 3*?E3J? othelaph. Occ. Levit. xi. 19; Deut. xiv. 18; and Isai. ii. 20; Baruch vi. 22. Referring the reader to the volume of " Scripture Illustrated," for a curious description of the bat, accompanied by a plate ; I shall only remark that the Jewish legislator, having enumerated the animals legally unclean, as well beasts as birds, closes his catalogue with a creature, whose equivocal properties seem to exclude it from both those classes : it is too much a bird, to be properly a mouse, and too much a mouse, to be a properly a bird. The Bat is, therefore, extremely well described in Deut. xiv. 18, 19. as the passage should be read — " Moreover the othe laph, and every creeping thing thatjlieth, is unclean to you : they shall not be eaten." This character, which fixes to the bat the name used in both places, is omitted in Leviticus ; nevertheless it is very descriptive, and places this creature at the head of a class of which he is a clear and a well known instance. The distinguishing properties of the bat , are thus represented by Scaliger : " Mirae sane conformationis est animal ; bipes, • quadrupes, ambulans non pedibus, volans non pennis ; videns * The word JDDJ differs but one letter only from JODD, and that by the mere omission of a stroke to complete its form. If we suppose the letter S (o) to have been omitted here, then we may make the N (j) into V (l), " and sesamem ;" otherwise we may read, according to the Egyptian name, " and semsemun" (iDDDD,) supposing the first syllable omitted. « t Tr. Okets, c. iii. $ 3. Edajoth. c. v. § 3. Tibbul Jom, c. 1. 5 5. and Buxtorf. Lex. Talmud, p. 2101. OF THE BIBLE. 39 sine luce, in luce caecus ; extra lucem luce utitur, in luce luce ca ret ; avis cum dentibus, sine rostro, cum mammis, cum lacte, pul- los etiam inter volandum gerens." It has feet or claws growing out of its pinions, and contradicts the general order of nature by creeping with the instruments of its flight. The Hebrew name of the bat is from bay darkness, and .By to fly, as if it described " the flier in darkness." So the Greeks called the creature vukts^j-, from vu£, night ; and the Latins ves- j>ertiliofiom vesper, evening. According to Ovid,* -" Lucemqne perosi, Nocte volant, seroque trahant a vespere nomen." It is prophecied Isai. ii, 20. " In that day shall they cast away their idols to the moles and to the bats ;" that is, they shall carry them into the dark caverns, old ruins, or desolate places to which they shall fly for refuge, and so shall give them up, and relin quish them to the filthy animals that frequent such places, and have taken possession of them as their proper habitation. Bel- lonius, Greaves, P. Lucas, and many other travellers, speak of bats of an enormous size as inhabiting the great pyramid ; and it is well known that their usual places of resort are caves and de serted buildings. In Baruch vi. 22. is a description of the idols, calculated to disgust the Jews in their captive state in Babylon, with the wor ship paid to such senseless statues. " Their faces are blacked through the smoke that comes out of the temple. Upon their bodies and heads sit bats, swallows, and birds, and the cats also. By this ye may know they are no gods ; therefore, fear them not." BAY-TREE, mix ;esrach. It is mentioned only in Psal. xxxvii. 35, 36. " I have seen the ungodly in great power, and flourishing like a green bay-tree. Yet he passed away, and lo ! he was not. Yea, I sought him, but he could not be found." Aben Ezra, Jarchi, Kimchi, Jerom, and some others say that the original may mean only " a native tree," a tree growing in its native soil, not having suffered by transplantation. Such a tree spreads itself luxuriantly. The Septuagint and Vulgate render it " cedars ;" but the High Dutch of Luther's Bible, the old Saxon, the French, the Spanish, the Italian of Diodati, and the version of Ainsworth, make it the laurel; and Sir Tho mas Browne says, " as the sense ofthe text is sufficiently answer ed by this, we are unwilling to exclude that noble plant from the honour of having its name in Scripture. The word flourishing is * Met am. lib. iv. v. 415. 4(9 THE NATURAL HISTORY also more applicable to the laurel, which in its prosperity abounds with pleasant flowers." But Isidore de Barreira,* while he expresses a wonder that no mention is made of the lau rel in the Scripture, adds, " Non debuisse ccelestem scripturam contaminari mentione illius arboris quam in tanto pretio haberent Gentiles, ad fabulas et fictiones poeticas adhiberent, Apollini Delphici cum maxima superstitione sacram facerent, in earn fin- gerent Daphnem conversam, eaque se et falsa numina corona- rent." In reply to this Celsius very candidly remarks that, " The abuse of a thing is no discredit to its proper use ; and if this mode of reasoning were just, there would be no mention in the Bible of trees, plants, or herbs, which were applied by the Gentiles to idolatrous purposes, or were honoured by them for su perstitious reasons." A similar metaphor to that of the Psalmist, is used by Shakes peare in describing the uncertainty of human happiness, and the end of human ambition. -Such is the state of man ! To-day he puts forth tender leaves of hope ; To-morrow blossoms, And bears his blushing honours thick upon him; The third day comes a frost, a killing frost, And, when he thinks, good easy man, full surely His greatness is a ripening, nips his root, And then he falls, never to hope again." BDELLIUM. rrT\2 bedolah. Occ. Gen. ii. 12. and Numb. xi. 7. Interpreters seem at a loss to know what to do with this word, and have rendered it variously. Many suppose it a mineral pro duction. The Septuagint translates in the first place avfyoMtit a carbuncle, and in the second xgtix*i iifos o

onrT%&nvi gophrith. Occ. Gen. xix. 24 ; Deut. xxix. 23 ; Job xviii. 15 ; Psal. xi. 6 ; Isai. xxx. 33 ; xxxiv. 9 ; and Ezek. xxxviii. 22. It is rendered Qsiov by the Septuagint, as it is also called in Luke xvii. 29. In Job xviii. 15, Bildad, describing the calamities which over take the wicked person, says " brimstone shall be scattered upon his habitation." This has been supposed to be a satirical allusion to that part of Job's substance, which was consumed by fire from heaven : but it possibly may be only a general expression, to de signate any great destruction: as that in Psal. xi. 6. " Upon the wicked, he shall rain fire and brimstone." Moses, among other calamities which he sets forth in case ofthe people's disobedi ence, threatens them with the fall of brimstone, salt, and burning like the overthrow of Sodom, &c. Deut. xxix. 23. The prophet Isaiah, xxxiv. 9., writes that the anger of the Lord shall be shewn by the streams of his vengeance being turned into pitch, and the dust thereof into brimstone. Allow that these expressions may have a more immediate regard to some former remarkable pun ishments, as that place in Deuteronomy manifestly does ; yet no doubt but that they may be used in a figurative, general sense, to intimate the divine displeasure on any extraordinary occasion. It is very reasonable to think that most, if not all proverbial say ings, and sententious maxims, take their beginning from certain real facts.! BULL. The male of the beeve kind ; and it is to be recol lected that the Hebrews never castrated animals. There are several words translated " bull" in Scripture, of which the following is a list, with the meaning of each. w shor. A bove, or cow, of any age. isn theo. The wild bull, oryx or buffalo. Occurs only Deut. xiv. 5 ; and in Isai. li. 20, sin thoa with the interchange of the two last letters. orientales, ergo fas est sapienti, Celsio quoque, fas sit et inihi, aliquid ig- uorare. Ignorantiae professio via ad inveniendum verum, si quis in Or; ¦ ente quaesierif." Michaelis, Sup. Ler. Heb. * The Arabic version of Isai. vii. 23, 24., is bur, " terram incultam." Hence our word bur. f Chappellow, in loc. 64 THE NATURAL HISTORY 'TIN abbire. A word implying strength, translated " bulls," Psal. xxii. 12, 1. 13, lxviii. 30; Isai. xxxiv. 7; and Jerem. xlvi. 15.* ipa bekar. Herds, horned cattle of full age. 13 par. A full grown bull, or cow, fit for propagating. biy ogel. A full grown, plump young bull ; and in the fern, a heifer. 1in tor. Chaldee taur, and Latin taurus. The ox accustom ed to the yoke. Occurs only in Ezra vi. 9, 1 7, vii. 1 7 ; and Dan. iv. 25, 32, 33, xxii. 29, 30. This animal was reputed by the Hebrews to be clean, and was generally made use of by them for sacrifices. The Egyptians had a particular veneration for it, and paid divine honours to it ; and the Jews imitated them in the worship of the golden calves, or bulls, in the wilderness, and in the kingdom of Israel. See Calf. The following remarks of Dr. Adam Clarke on Exod. xxii. 1 ., may serve to illustrate this article. " If a man shall steal an ox or a sheep, and kill it, or sell it ; he shall restore five oxen for an ox, and four sheep for a sheep." He observes that " in our transla tion of this verse, by rendering different words by the same term in English, we have greatly obscured the sense. I shall produce the verse, with the original words which I think improperly trans lated, because one English term is used for two Hebrew words, which, in this place, certainly do not mean the same thing. If a man shall steal an ox \yw shor] or a sheep \jw seh] and kill it, or sell it ; he shall restore five oxen, [-on bakar] for an ox, [lit? shor] and four sheep, [px tson] for a sheep [nty seh.] I think it must appear evident that the sacred writer did not intend that these words should be understood as above. A shor certainly is different from a bakar, and a seh from a tson. Where the dif ference in every case lies wherever these words occur, it is dif ficult to say. The shor and the bakar, are doubtless creatures of the beeve kind, and are used in different parts of the sacred wri tings, to signify the bull, the ox, the heifer, the steer, and the calf. The seh and the tson are used to signify the ram, the wether, the ewe, the lamb, the he goat, the she goat, and the kid; and the latter word tson, seems frequently to signify the flock conlposed of either of these lesser cattle, or both sorts con joined. * In Jer. xlvi. 15. forty-eight of Dr. Kennicot's codices read "pOX thy strong, or mighty one, in the singular. The Septuagint explain the wOr<* by o As7c, o (uoirfcos o wmxtos «*, Apis, thy chosen calf ; as if that idol were particularly intended. OF THE BIBLE. 65 "As shor is used Job xxi. 10. for a bull, probably it may mean so here. If a man steal a bull, he shall give five oxen for him, which we may presume was no more than his real value ; as very few bulls could be kept in a country destitute of horses, where oxen were so necessary to till the ground. For though some have imagined that there were no castrated cattle among the Jews, yet this cannot be admitted on the above reason ; for as they had no horses, and bulls would have been unmanageable and dangerous, they must have had oxen for the purposes of agricul ture. Tson is used for a flock either of sheep or goats ; and seh for an individual of either species. For every seh, four, taken in differently from the tson or flock, must be given : that is, a sheep stolen might be recompensed with four out of the flock, whether of sheep or goats. So that a goat might be compensated with four sheep ; or a sheep, with four goats." The wil,d bull is found in the Syrian and Arabian deserts.* It is frequently mentioned by the Arabian poets, who are copi ous in their descriptions of hunting it, and borrow many images from its beauty,! strength, swiftness and the loftiness of its horns. They represent it as fierce and untameable ; as being white on the back, and having large shining eyes. J Some authors have supposed the buffalo, well known in India, Abyssinia, and Egypt, to be intended. This animal is as big, or- bigger than a common ox. Is sullen, spiteful, malevolent, fierce, and untameable. Others,§ again, have thought it the oryx of the Greeks, or the Egyptian antelope ; described by Dr. Shaw, un der the name of Bekker el wash.\\ BULL-RUSH, ndj goma. Occ. Exod. ii. 3 ; Job viii. 1 1 ; and Isai. xviii. 2 ; xxxv. 7. A plant growing on the banks of the Nile, and in marshy grounds. The stalk rises to the height of six or seven cubits, besides two under water. This stalk is triangular, and ter minates in a crown of small filaments, resembling hair, which the ancients used to compare to a thyrsus. This reed, the Cyperus papyrus of Linn^us, commonly called " the Egyptian reed," was of the greatest use to the inhabitants of the country where it, grew ; the pith contained in the stock served them for food, and the woody part to build vessels with, which vessels are to be seen on * The Urus of Pliny and the ancients. t The beauty of Joseph is compared to that of a bullock. Deut, xxxiii. 17. X Scott, on Job xxxix. 9. § Bochart, Shaw, Lowth, &c. - |] It is also an inhabitant of Syria, Arabia, and Persia. It is the anielo'pc nnix of LinnjEus. J 9 6.6 THE NATURAL HISTORY the engraven stones, and other monuments of Egyptian antiquity. For this purpose they made it up, like rushes, into bundles, and by tying these bundles together, gave their vessels the necessary shape and solidity. " The vessels of bull-rushes"* or papyrus, that are mentioned in sacred and profane history, says Dr. Shaw, (Trav. p. 437,) were no other than large fabrics of the same kind with that of Moses, Exod. ii. 3 ; which, from the late intro duction of plank, and stronger materials, are now laid aside. Thus Pliny, N. H. 1. vi. c. 16, takes notice of the" naves pa- pyraceas armamentaque Nili," ships made of papyrus, and the equipments of the Nile ; and 1. xiii. c. 1 1 . he observes, " ex ipsa quidem papyro navigia texunt," of the papyrus itself they con struct sailing vessels. Herodotus and Diodorus have recorded the same fact ; and among the poets, Lucan, 1. iv. v. 136, " Con- seritur bibula Memphitis cymba papyro," the Memphian or Egyp tian boat is made ofthe thirsty papyrus ; where the epithet " bi bula" drinking, soaking, thirsty, is particularly remarkable, as corresponding with great exactness to the nature of the plant, and to its Hebrew name, which signifies to soak, or drink up. These vegetables require much water for their growth ; when, therefore, the river on whose banks they grew, was reduced, they perished sooner than other, plants. This explains Job viii. 11, where the circumstance is referred to, as an image of transient prosperity.! See Paper-reed. BUSH. niD sinah. This word occurs in Exod. iii. 2, 4; and Deut. xxxiii. 16, as the name of the bush in which God appeared to Moses. If it be the ^jvo? mentioned by Dioscorides, it is the white-thorn. Cel sius calls it the rubus fructicosus. The number of these bushes in this region seems to have given the name to the mountain Sinai. The word cr^m nehelelim, found only in Isai. vii. 19, and there rendered " bushes," means fruitful pastures. CALAMUS. n:p kaneh. Occ. Exod. xxx. 23 ; Cantic. iv. 14; Isai. xliii. 24 ; Jerem. vi. 20 ; and Ezek. xxvii. 19. An aromatic reed, growing in moist places in Egypt, in Judea near lake Genesareth, and in several parts of Syria.J It grows * Isai. xviii. 2. f For a description of the plant, see Alpinus, de plantis JEgypti, and Bruce's Travels, Vol. 6. X Ben Melech, in his note upon Exodus xxx. 23, thus describes it. " Kaneh Bosem ; aroma simile arundini, quod vulgo canellam vocamus, ita dicitur." OF THE BIBLE. 67 to about two feet in height ; bearing from the root, a knotted stalk, quite round, containing in its cavity a soft white pith. The whole is of an agreeable aromatic smell; and the plant is said to scent the air with a fragrance, even while growing.* When cut down, dried, and powdered, it makes an ingredient in the richest perfumes. It was used for this purpose by the Jews. See Cane. CALF, biy ogel. Arab, adjel. The young of the ox kind. There is frequent mention in Scripture of calves, because they were made use of commonly in sacrifices. The " fatted calf," mentioned in several places, as in Sam. xxviii. 24, and Luke xv. 23, was stall fed, with special reference to a particular festival, or extraordinary sacrifice. The " calves of the lips," mentioned by Hosea, xiv. 2, signify the sacrifices of praise which the captives of Babylon addressed to God, being no longer in a condition to offer sacrifices in his temple. The Septuagint render it the " fruit of the lips ;" and their reading is followed by the Syriac, and by the apostle to the Hebrews, ch. xiii. 15. Jeremiah mentions a remarkable ceremony, ch. xxxiv. 18, 19, which I here refer to, for the sake of explaining and of giving an amended version of the passage. Jehovah says, " I will give the men that have transgressed my covenant, who have not ful filled the terms ofthe covenant which they made in the presence of the calf, which they cut in twain, and passed between the parts thereof; the princes of Judah, and the princes of Jerusalem, and the eunuchs, and the priests, and all the people of the land, that passed between the parts of the calf; I will even give them into the hands of their enemies," &c. In order to ratify the cove nant, they killed a calf, or young bullock, which they cut in two, and placing the two parts at some distance from each other, they passed between them ; intending to signify by this rite, that they consented to be served in like manner, in case they violated their part ofthe covenant. Something of the like sort was in practice among the Greeks and Romans, as may be seen in Homer's Iliad, lib. iii. V. 298, and Livy's Roman history, 1. i. c. 24, and 1. xxi. c. 45. Hence there will appear a peculiar force in the expres sion of entering into the covenant in presence of the calf, because the sight of that object served to remind them of the penalties they subjected themselves to, on violating their engagement.! * Celsius, Hierobot, Vol. ii. p. 327. Hiller, Hierophyt. f Bp. Blanev, new transl. of Jeremiah, p. 383, notes, edit. 8vo. I would add, that the punishment of violation, the being cut asunder, is refer red to 2 Sam. xii. 31, 1 Chron. xx. 3, Dan. ii. 5, iii. 29, Story of Susanna, V. 35, 59, Matth. xxiv. 51, and Luke xii. 46. See farther particulars in the note on Gen. xv. 10, in Dr. A. Clarke's Commentary. 68 THE NATURAL HISTORY We find God conforming himself to this usage, when he made a covenant with Abraham, Gen. xv. 9, 10, 17, 18. The " golden calf" was an idol set up and worshipped by the Israelites at the foot of mount Sinai, in their passage through the wilderness to the land of Canaan.* Our version of the bible makes Aaron fashion this calf with a graving tool, after he had Cast it in a mould ; and the Geneva translation, still worse, makes him engrave it first, and cast it afterwards. The word Dim cheret, occurs but four times in the bible. In Isai. viii. 1, its signification is in some measure fixed by the context; yet not so precisely as to exclude all doubt. In the Septuagint, it is ren dered y^iii ; by Jerom, stylo, and by our English translators, pen.X But Dr. Geddes supposes that it does not denote the in strument, but the form, or character of the writing. In Isai. iii. 22. it is rendered " crisping pins ;" by Purver, " pockets," and by Lowth and Dodson, " little purses." In 2 Kings v. 23, the same word is in our common version, rendered " bags," and by the Arabic and Greek, " baskets." From these places, there fore, we may infer, that it was not a style, but some vessel of ca pacity, fit for the reception of something else. If we apply this to the passage in Exod. xxxii. 4, it will appear that the word must mean, either the vessel in which the gold was melted, or the mould in which it was fashioned. Dr. Geddes learnedly supports the latter sense. The method used by Moses for reducing the gold of which the calf was made to powder, has been variously explained. The learned M. Goguet gives this solution. J "The Scripture says, Moses took the calf, burnt it, reduced it to powder, and afterwards mixed the powder with water, which he made the Israelites drink. Those who work in metals, are not ignorant, that, in genera], this operation is very difficult. Moses probably had learned this secret in Egypt. The Scripture remarks expressly, that he had been brought up in all the wisdom ofthe Egyptians ;§ that is to say, that Moses had been instructed in all the sciences which these people cultivated. I think then, that at that time, * The people said, " make us gods" Elohim — yet but one thing is made : and Aaron calls his calf, in the plural, " gods ;" — " these are tby gods," — " they who brought thee out of Egypt," &c. To this agree the words of St. Stephen, Acts vii. 40, 41, " saying to Aaron, make us gods to go before us — and be made a calf." So that the plural form of Elohim does not imply plurality of persons. f Very improperly — for pens were not then used in writing ; nor are they used at this day in those countries. Reeds supply their place. And in the days of Isaiah, the implement for writing, was a stylus, or pin. X Origin of laws, arts, &c. Vol. 2. p. 151. 6 Acts vii 22. , , OF THE BIBLE. 69 the Egyptians knew the art of performing this operation in gold ; an operation, of which, however, it is necessary to shew the process. " The commentators are much troubled to explain the manner in which Moses burnt and reduced to powder the golden calf; the most of them have only given vain conjectures, and such as are absolutely void of all probability. An able chymist has re moved all the difficulties that can be formed about this opera- ration.* The means which he thinks Moses used are very simple. Instead of tartar which we use for such a process, the legislator of the Hebrews used natron, which is very common in the East, and particularly near the Nile. What the Scripture adds, that Moses made the Israelites drink this powder, proves that he knew very well the whole force of its operation. He would ag gravate the punishment of their disobedience. One could not invent a way that would render them more sensible of it. Gold, made potable by the process which I have mentioned, is of a de testable taste." But whether this chymical process was known to Moses, is at least very doubtful. Onkelos and Bochart conjecture that the mass of gold was reduced to powder by a rasp or file ; but Dr. Adam Clarke, furnishes the following explanation, which seems more practicable and more probable. " In Deut. ix. 21, this matter is fully explained. / took, says Moses, your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire ,¦ that is, melted it down, probably into ingots, or gross plates ; and stamped it, that is, beat it into thin laminae, something like our gold leaf; and ground it very small, even until it was as small as dust, which might be very easily done by the action ofthe hands, when beat into thin plates or leaves, as the original word nax ecoth, and pn dak, imply. And I cast the dust thereof into the brook, and being thus lighter than the water, it would readily float, so that they could easily see, in this reduced and useless state, the idol to which they had lately offered divine honours, and from which they were vainly expecting protection and defence. No mode of argumentation could have served so forcibly to demonstrate the folly of their conduct, as this method pursued by Moses." The Hebrews, without doubt, upon this occasion, intended to imitate the worship of the god Apis,X which they had seen in Egypt. In after times, Jeroboam having been acknowledged king by the ten tribes of Israel, and intending to separate them *-Stahll. Vitul. aureus, in Opusc. Chym. phys. med. p. 585. t An Egyptian deity, worshipped in the form of a bull. See Philo, de vita Mosis, p. 067, and Selden de Diis Syris. Synt. 1. c. 4. 70 THE NATURAL HISTORY forever from the house of David, thought fit to provide new god* for them, whom they might worship in their own country, with out being obliged to go to the temple of Jerusalem, there to pay their adoration. 1 Kings, xii. 27 — 30. Monceau, in his "Aaron purgatus," thought that these golden calves were imitations ofthe cherubim, and that they occasioned rather a schismatic than an idolatrous worship : and it is confessed, that all Israel did not renounce the worship of Jehovah by adopting that ofthe golden calves, and by ceasing to go up to Jerusalem. Jehovah did not altogether abandon Israel ; but sent them prophets, and preserved a great number of faithful worshippers, who either went privately to the temple at Jerusalem, as Tobit tells us he did, ch. i. 5 ; or worshipped God in their own houses. Nevertheless, the design of Jeroboam was to corrupt the people ; and he is frequently re proached with having made Israel to sin ; and when at any time, the Scripture would describe a bad prince, it is by saying, that he imitated Jeroboam, who introduced this idolatrous worship. " It is well known," says Bp. Newcome,* " that animals of this species were worshipped in Egypt ; the Apis at Memphis, and the Mnevis at Heliopolis. As they were employed in tilling the ground, they may have been used as symbols of one who had tanciently introduced or improved the art of agriculture. Males of this land were dedicated to Osiris, and females to Isis. The Israelites may have originally borrowed this superstition from the; Egyptians, and may have afterwards revived it; imputing the great fertility of Egypt to the deity thus represented." The glory of Israel was their God, their law, and their ark ; but the adorers of the golden calves considered those idols as their glory. Hosea says, x. 5, " the priests thereof rejoiced on it, for the glory thereof." And he exclaims to them in raillery, xiii. 2, " Ye who worship calves, come, sacrifice men !" Can there be any greater madness ? Ye adore calves, and sacrifice men to Moloch ! The Septuagint, however, gives this passage another meaning. " They say, we want calves, sacrifice men." We have no more calves to sacrifice, let us bring men for that purpose. But the Hebrew may be interpreted, " let them who would sacrifice, come and kiss the calves." Hosea foretold the destruction of these idols, viii. 5, 6. " Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them. The calf of Samaria shall become as contemptible as spi der's webs." The Assyrians, having taken Samaria, carried off the golden calves with their worshippers. The Hebrew word, translated " spider's webs," is difficult. The Septuagint traslates * Note on Hosea viii. 6. OF THE BIBLE. 71 it "is deceitful," or " mistaken;" Symmachus, " is inconstant," or " gone astray ;" the Rabbins, " is as it were dust," saw-dust ; the generality of interpreters, " is broken to pieces." Jerom was informed by his Hebrew master, that it signified spiders' webs, which float in the air and are soon dispersed. CAMEL, bni gamal. In Chaldee, it is called gamala ; in ancient Arabic, gimel ; and in modern diammel ; in Greek KXfAriMc. With very littie variation, the name of this animal is re tained in modern languages. An animal very common in Arabia, Judea, and the neighbour ing countries. It is often mentioned in Scripture, and reckoned among the most valuable property. 1 Chron. v. 21 , Job i. 3, &c. This animal is distinguished from the dromedary, by having two protuberances, or bunches of thick matted hair on its back. Its height is six feet, six inches. Its head is small ; ears short ; neck long, slender, and bending. Its hoofs are in part, but not thoroughly divided. The bottom of the foot is tough and pliant. The tail is long, and terminates in a tuft of considerable length. On the legs, this animal has six callosities ; four on the fore legs, and two on the hinder ; besides another on the lower part of the breast. These are the parts on which it rests. Its hair is fine, soft and of considerable length ; of a dusky reddish colour. Be sides the same internal structure as other ruminating animals, the camel is furnished with an additional bag, which serves as a re servoir to contain a quantity of water, till it become necessary to quench his thirst and macerate his food : at which time, by a sim ple contraction of certain muscles, he makes a part of this water ascend into his stomach, or even as high as the gullet. This sin gular construction enables him to travel several days in the sandy deserts without drinking ; and to take at once a prodigious quan tity of water, which is held in reservation. Though of a heavy and apparently unwieldy form, this animal moves with considera ble speed. With a bale of goods on his back, he will travel at the rate of thirty miles a day. The camel ruminates, but whether it fully parts the hoof, is a question so undecided, says Michaelis, Laws of Moses, article 204, that we do not, even in the " Memoirs of the Academy at Paris," find a satisfactory answer to it on all points. The foot of the camel is actually divided into two toes, and the division below is complete, so that the animal might be accounted clean ; but then it does not extend the whole length of the foot, but only to the fore part ; for behind it is not parted, and we find, besides, un der it, and connected with it, a ball on which the camel goes. Now, in this dubious state of circumstances, Moses authoritative- 72 THE NATURAL HISTORY ly declares, Levit. xi. 4, that the camel has not the hoof fully di vided. It would appear as if he had meant that this animal, heretofore accounted clean by the Ishmaelites, Midianites, and all the rest of Abraham's Arabian descendants, should not be eaten by the Israelites ; probably with a view to keep them, by this means, the more separate from these nations, with whom their con nexion and their coincidence in manners, was otherwise so close ; and perhaps too, to prevent them from conceiving any desire to continue in Arabia, or to devote themselves again to their favour ite occupation of wandering herdsmen ; for in Arabia, a people will always be in an uncomfortable situation, if they dare not eat the flesh, and drink the milk of the camel. / To this opinion of Michaelis, an objection is made by Rosenmu'ller in his note up- pon Bochart, Hieroz. v. 1 , p. 12; and he is rather inclined to think that the prohibition was predicated upon the unwholesome' ness ofthe flesh itself, and the general opinion as stated by Po- cock, in Not. ad Specim. Hist. Arab. Ex. Abulpharagio, p. 87, that eating the flesh of the camel, generated ill humours in the mind as well as the body.* Though this might not in fact be the effect, yet, if it was a prevailing opinion in the time of Moses;, it was sufficient to justify the interdiction. It being so evident that the camel was declared unclean in the Levitical law, it is something strange that Heliogabalus should order the flesh of camels and ostriches to be served up at his ta ble, saying, " praeceptum Judaeis ut ederent," there was a pre cept ofthe Jews, that they might be eaten; (as Lampridius, cap. 28, reports his words.) Salmasius, however, saith that a manu script in the Palatine library, reads " struthiocamelos exhibuit in caenis," — he had the camel-bird [ostriches] served up at supper. " No creature," says Volney, " seems so peculiarly fitted to the climate in which he exists, as the camel. Designing this ani mal to dwell in a country where he can find little nourish ment, nature has been sparing of her materials in the whole of his formation. She has not bestowed upon him the fleshiness of the ox, horse, or elephant ; but limiting herself to what is strictly necessary, has given him a long head, without ears, at the end of a long neck without flesh ; has taken from his legs and thighs every muscle not immediately requisite for motion; and,, in short, bestowed upon his withered body, only the vessels and ten dons necessary to connect its frame together. She has furnished hjm with a strong jaw, that he may grind the hardest aliments ; but, lest he should consume too much, has straitened his stomach, * " Qui carnibus camelorum vesci solent, odii terraces sunt. Unde insi- tum Arabibus, deserti cultoribus, hoc vitium, ideo quod camelorum carni bus vescantur." OF THE BIBLE. 73 and obliged him to chew the cud ; has lined his fool with a lump of flesh, which sliding in the mud, and being no way adapted to climbing, fits him only for a dry, level, and sandy soil, like that of Arabia. So great, in short, is the importance of the camel to the desert, that, were it deprived of that useful animal, it must in fallibly lose every inhabitant." The Arabians, of course, hold the camel in the highest estima tion ; and Bochart has preserved an ancient Arabic eulogy upon this animal, which is a great curiosity.* See Dromedary. Camels were in ancient times, very numerous in Judea, and over all the East. The patriarch Job had at first three thousand, and after the days of his adversity had passed away, six thousand camels. The Midianites and Amalekites had camels without number, as the sand upon the sea-shore. Judg. vii. 12. So great was the importance attached to the propagation and man agement of Camels, that a particular officer was appointed, in the reign of David, to superintend their keepers. Nor is it with out design that the sacred writer, mentions the descent of the per son appointed ; he was an Ishmaelite, and therefore supposed to be thoroughly skilled in the treatment of that useful quadruped. The chief use of the camel, has always been as a beast of bur den, and for performing journeys across the deserts. They have sometimes been used in war, to carry the baggage of an oriental army, and mingle in the tumult ofthe battle. Many of the Ama lekite warriors, who burnt Ziklag in the time of David, were mounted on Camels ; for the sacred historian remarks, that of the whole army, not a man escaped the furious onset of that heroic and exasperated leader, " save four hundred young men, which rode upon camels, and fled." 1 Sam. xxx. 17. A passage of Scripture has been the occasion of much criticism, in which our Lord says, " It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the king dom of heaven." Matth. xix. 24. Some assert that near Jeru salem, was a low gate called " the needle's eye," through which a camel could not pass unless his load were taken off. Others conjecture that as the ancient 6 and pi. are much alike in manu scripts, (tct^Aof here, and in Aristophanes, vesp. schol. 1030, should be read jwtfiiAoy, a cable. But it is to be recollected, that the ancient manuscripts were in capital letters ; and there are no ancient MSS. to support the reading. But in the Jewish Tal mud theire is a similar proverb about an elephant. " Rabbi She- sheth answered Rabbi Amram, who had advanced an absurdity, perhaps thou art one of the Pambidithians, who can make an * Hieroz. V. 1. p. 13, edit. Rosenkuller. 10 74 THE NATURAL HISTORY elephant pass through the eye of a needle ;" that is, says the Aruch, " who speak things impossible." There is also an ex pression similar to this in the Koran ; " the impious, who in his arrogancy shall accuse our doctrine of falsity, shall find the gates of heaven. shut; nor shall he enter there, till a camel shall pass through the eye of a needle. It is thus that we shall recompence the wicked." Surat. vii. v. 37. Indeed, Grotius, Lightfoot, Wetstein, and Michaelis join in opinion, that the comparison is so much in the figurative style of the oriental nations and of the Rabbins that the text is sufficiently authentic. In Matthew xxiii. 24, is another proverbial expression. " Ye strain at a gnat and swallow a camel." Dr. Adam Clarke, has proved that here is an error ofthe press in printing the English translation, in which at has been substituted for out, which first occurred in the edition of 1 6 1 1 , and has been regularly continued since. It may be remarked, too, that the Greek word ehuAi^ovTes1, here translated " strain," does not denote, as many have under stood it, to make an effort to swallow, but to filter, or percolate ; and alludes to a custom which the Jews had of filtering their wine, for fear of swallowing any insect forbidden by the. law as un clean. Maimonides, in his treatise of forbidden meats, c. 1, art. 20, affords a remarkable illustration of our Saviour's proverbial expression. " He who strains wine, or vinegar, or strong drink, (says he,) and eats the gnats, or flies, or ivorms, which he has strained off, is whipped." That the Jews used to strain their wine, appears also from the LXX. version of Amos vi. 6, where we read of ^(uAjit/aijvov oivov, strained, or filtered wine. This ex pression is applied to those who superstitiously anxious in avoiding small faults, yet did not scruple to commit the greatest sins ; and it plainly refers to the Jewish law, in which both gnats and camels were considered as unclean. See Gnat. On the subject of cloth made from camel's hair, I extract the following remarks from " Fragments Supplementary to Calmet's Dictionary, No« cccxx." " John the Baptist, we are told, was habited in a raiment of camels' hair; and Chardin assures us, that the modern dervises wear such garments ; as they do also great leather girdles.* Camel's hair is also made into those most beautiful stuffs, called shawls; but certainly the- coarser manufacture of this material was adopted by John, and we may receive a good idea of its tex ture, from what Braithwaite says of the Arabian tents ;! ' they are made of camel's hair, somewhat like our coarse hair cloths t& lay over goods.' By this coarse vesture the Baptist was not * Harmer, Obs. V. 2. p. 487. f Journey to Morocco, p, 138. OF THE BIBLE. 76 merely distinguished, but contrasted with those in royal palaces, who wore soft raiment, such as shawls, or other superfine manu factures, whether of the same material or not. " We may, 1 think, conclude that Elijah the Tishbite wore a dress of the same stuff and, and of the like coarseness. 2 Kings i. 8. 'A man dressed in hair (hair-cloth, no doubt,) and girt with a girdle of leather.' Our translation reads ' a hairy man ;' which might by an unwary reader, be referred to his per son, as in the case of Esau ; but it should undoubtedly be refer red to his dress. Observe, too, that in Zechariah xiii. 4, a rough garment, that is of a hairy manufacture, is noticed as a character istic of a prophet. " This may lead us to inquire, what might be the nature ofthe sack-cloth so often mentioned in Scripture ; and I the rather at tempt this, because Mr. Harmer tells us that ' it was a coarse kind of woollen cloth, such as they made sacks of, and neither hair-cloth, nor made of hemp ; nor was there that humiliation in wearing it, which we suppose.'* This is incorrect, because the Scripture expressly mentions, Rev. vi. 12, ' the sun became black as sack-cloth of hair;' and Isai. 1. 8, ' I clothe the hea vens with blackness, I make sack-cloth their covering.' Sack cloth then, was made of hair, and it was black. The prophets wore it at particular times,! and agreeably to that custom, the two witnesses, Rev. xi. 3, are represented as clothed in sack-cloth ; implying the revival and resumption of the ancient prophetical habiliment. It was used in these cases to express motirning. It appears, also, to have been employed to enwrap the. dead, when about to be buried ; so that its being worn by survivors, was a kind of assimilation to the departed ; and its being worn by peni tents, was an implied confession that their guilt exposed them to death. This may be gathered from an expression of Chardin, who says, ' Kel Anayet, the Shah's buffoon, made a shop in the seraglio, which he filled with pieces of that kind of stuff of which winding sheets for the dead are made :' and again — ' the suffer ers die by hundreds, wrapping-cloth is doubled in price.' How ever, in later ages, some nations might bury in linen, yet others still retained the use of sack-cloth for that purpose." CAMPHIRE. -lisn copher. Turc. kafur [Meninski, Lexic. 3849.] Gr. mttqos. Lat. Cyprus. Occ. Cantic. i. 14, i v. 13. Sir T. Browne supposes that the plant mentioned in the Can ticles, rendered kutt^o? in the Septuagint, and Cyprus in the Vul- * Harmer's Obs. V. 1. p. 430. f Isai. xx. 3 j Joel i. 13. 76 THE NATURAL HISTORY fate, to be that described by Dioscorides and Pliny, growing in Igypt, and near to Ascalon, producing an odorate bush of flow ers, and yielding the celebrated oleum cyprinum* M. Mariti says, " that the shrub known in the Hebrew lan guage by the name of copher, is common in the island of Cyprus, and thence had its Latin name ;"! and also remarks that " the bpfrus cypri has been supposed to be a kind of rare and exquisite grapes, transplanted from Cyprus to Engaddi ; but the botrus is known to the natives of Cyprus as an odoriferous shrub called henna, or alkanna."J This shrub had at first been considered as a species of privet, to which it has, indeed, many relations ; but difference in the parts of fructification have determined botanists to make a dis tinct genus of it, to which Linn^us has given the name of lawso- nia, and to that we are describing lawsonia inermis. Its Arabic name is henne, aud with the article, al-henna. In Turkey it is called kanna and al-kanna. This is one ofthe plants which is most grateful to the eye and the smell. The gently deep colour of its bark ; the light green of its foliage ; the softened mixture of white and yellow with which the flowers, collected into long clusters like the lilac, are coloured ; the red tint of the ramifications which support them, form a combination of the most agreeable effect. These flowers whose shades are so delicate, diffuse around the sweetest odours, and embalm the gardens and apartments which they embellish. The women take pleasure in decking themselves with these char ming clusters of fragrance, adorn their chambers with them, carry them to the bath, hold them in their hand, in a word adorn their bosom with them. With the powder of the dried leaves, they give an orange tincture to their nails, to the inside of their hands, and to the soles of their feet. The expression nuias ns nnwy rendered " pare her nails," Deut. xxi. 1 2, may perhaps rather mean, " adorn her nails;" and imply the antiquity of this prac tice. This is an universal custom in Egypt, and not to conform to it would be considered indecent, lt seems to have been prac tised by the ancient Egyptians, for the nails of the mummies are most commonly of a reddish hue.§ * " Cyprus est arbuscnla in Syria, freqnentissima, coma odoratissima, ex qua fit unguentuiu Cyprinum." Plin. N. H. lib. xii. 24. •f Travels, Vol. ii. p. 34. Jib. Vol. i. p. 333. R. Ben Melek, in his note on Cantic. expressly says, " Botrus copher id ipsnm est quod Arabes vocant AI-hinna." See also Prosp. Alpinus de plantis iEgypti, c. 13. and Abu'l Fadli as quoted by Celsius, Hierobot, Vol. 1. p. 223. $ See a .Memoir on Kmbalment by M Caylus, in the Memoirs of the Acad, of Inscr. and Belles Lettres, torn, xxiii. p. 133. OF THE BIBLE. 77 Prosper Alpinus, speaking of the several qualities of this plant, observes, that clusters of its flowers are seen hanging to the ceilings of houses in Cairo, &c. to render the air more mode rate and pure.* Mr. Harmer has given a particular account of this plant in his very valuable " Outlines of a Commentary on Solomon's Song," extracted from Rauwolf. The plant is also described by Has- SELQ.UIST, Shaw, and Russell ; who all attribute to it the same qualities. But the most exact account is to be found in Sonni- hi's travels, accompanied with a beautiful drawing.! CANE, run kaneh. A reed common in Arabia and Syria. The word is also used to signify calamus aromaticus, sometimes alone, as Cantic. iv. 14; Isai. xliii. 24 ; Ezek. xxvii. 19 ; and sometimes with the addition of otstt, Exod. xxx. 23, and:iDn Jerem. vi. 20. The calamus aromaticus is a plant of India and Arabia. While growing, it scents the air with a fragrant smell, and wlien cut down, dried, and powdered, makes an ingredient in the richest perfumes. J This plant was probably among the number of those, which the queen of Sheba, presented to Solomon ; and what seems to confirm the opinion is, that it is still very much esteemed" by the Arabs on account of its fragrance. This is the sweet cane of Jeremiah. " To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the rich aromatic reed from a far country ''" It is spoken of Isai. xliii. 24, as being costly, and applied to sacred uses. Theophrastus, Hist. Plant. 1. ix. c. 7. and Pliny, after him, Nat. Hist. 1. xii. § 48, say that this reed, and that of the very best sort too, grew in Syria near mount Libanus. But had this been the case, it can hardly be supposed, says Dr. Blaney, that the Jews would have taken the trouble of fetching it from " a far country." It is most probable that this reed, as well as the frankincense came to them from Saba where it grew, as we are informed by Strabo, 1. xvi. p. 778, and by Diodorus Siculus, 1. iii. p. 125. ed. Rhodom. Pliny also in the place above cited, speaks of it as a native of Arabia ; and Di- onysius, in his Periegesis, v. 935, enumerates it among the fra grant productions of that country. Saba, we know, was situated towards the southern extremity of the Peninsula of Arabia ; so that it was indeed, with respect to Judea, " a far country," as it is. also said to be, Joel iii. 8. And our Saviour, speaking of its queen, whom he calls " the queen of the South," says that she * Nat. Hist. .Egpyt, torn. ii. p. 193. ' t Vol. i. p. 164. X Dioscorides, lib. 1. c. 17. Plin. N. H. lib. xii. c. 22. Celsius, Hie- robot. V. 2 p. 313. Hiller, Hieropbyt. ii. 36. 78 THE NATURAL HISTORY came " from the extreme parts of the earth." Matth. xii. 42. In the book of Exodus, also, it is said to come from " a far country." Some have supposed the sugar cane intended, Isai. xliii. 24, and Jerem. vi. 20.* The sugar cane is a native ofthe East, and has been cultiva ted there, time immemorial. It was first valued for its agreeable juice ; afterwards boiled into a syrrup ; and, in process of time, an inebriating spirit was prepared by fermentation. This is confirm ed by the etymology; for the Arabic word iso is evidently deriv* ed from the Hebrew "Oty, which signifies an intoxicating liquor. " When the Indians began to make the cane juice into sugar," says Mr. Grainger, " I cannot discover. Probably it soon found its way into Europe, in that form, first by the Red Sea, and afterwards through Persia, by the Black Sea, and Caspian. But the plant itself was not known to Europe, till the Arabians intro duced it into the southern parts of Spain, Sicily, and those pro vinces of France, which border on the Pyrenian mountains. From the Mediterranean the Spaniards and Portuguese transport ed it to the Azores, the Madeira, the Canary, and the Cape de Verd islands, soon after they had discovered it in Ihe XV. centu ry ; and in most of these, particularly Madeira, it throve exceed ingly ; and 1 506, Ferdinand the catholic, ordered the cane to be carried from the Canaries to St. Domingo, and cultivated there."! See Calamus, Reed. CANKER-WORM. p«?» ialek. Occ. Psal. cv. 34, and Jerem. li. 27, where it is rendered " caterpillar." Joel i. 4, ii. 25, and Nahum iii. 15, "canker- worm." According to the, opinion of Adam Genselius,J ialek is an in sect which principally ravages the vineyards, called by the Greeks, ittk, nris. Pliny calls it convolvulus, volvox ;§ Columella, calls it volucra ;|| and Plautus, involvulus ;TT because it deposits its eggs in the ieaves, and occasions them to roll themselves up. It is known wherever the vine is cultivated. As it is frequently mentioned with the locust, it is thought by some to be a species of that insect. It certainly cannot be the * See " the history of sugar in the early and middle ages," by Dr. Fal coner, in V. 4. of the Transactions of the Manchester Society. Robert- son's India, and Franklin's Hist, of Egypt, V. i. p. 174. t Grainger's Sugar Cane, a poem, p. 2, note. X Ephemerid. Germ. Cent. vii. § J>J- H. lib. xviii. c. 8. X De re Rustica. f Cistel. act. iv. seen. 2. OF THE BIBLE. 73 canker-worm, as our version renders it, for in Nahum, it is ex pressly said to have wings and fly, to camp in the hedges by day, and commit its depredations in the night. But it may be, as the Septuagint renders it in five passages out of eight where it oc curs, the bruchus, or hedge-chafer.* Nevertheless, the passage Jerem. li. 27, where the ialek is described as " rough," that is with hair standing an end on it, leads us very naturally to the ren dering of our translators in that place, " the rough caterpillar," which like other caterpillars, at a proper time,; casts its exterior covering and flies away in a winged state.! The several changes of insects, are not always well understood even by tolerable observers ; but, supposing that their different states have different names, in reference to different insects, orte insects which differ in their periods of appearance, (as some are several weeks, others a long time in their grub state,) it is no wonder that we find it difficult to ascertain, what is meant by the appellation in Hebrew, though we may perceive the general ap plication or import ofthe terms employed by the sacred writers. Scheuchzer observes that we should not, perhaps, be far from the truth, if with the ancient interpreters, we understood this ialek, after all, as a kind of locust ; as some species of them have hair principally on the head, and some which have prickly points standing out.J Perhaps there is an allusion to such a kind, in Revelations ix. 8, where we read of locusts " having hair like the hair of a woman." The Arabs call this kind orphan, al- phantapho. See Locust. CARBUNCLE, np-3 bareketh. Occ. Exod. xxviii. 17, xxxix. 10, and Ezek. xxviii. 13, and AN0PAS Ecclus. xxxii. 5, and Tobit xiii. 17. A very elegant and rare gem, known to the ancients by the name anthrax, or coal, because when held up before the sun, it appears like a piece of bright burning charcoal ; its name car- bunculus, has the same meaning. * Scarabeus sacer. Linn^i. t Jerome, (iu Amos iv.) says, " Non evolat eruca, ut loeusta, etc. Sed permanet periiuris frugibus,et tardo lapsu, pigrisque morsibus consumii liniversa." " Non solum teneras audent erodere fronde9 Implicitus concha? Innax, hirsittaque campe." Columella in Horto. Campe, id est eruca, quomodo interpretatur ipse in prosa " De cultu hor- ti," circa finem libri duodecimi. " fctuse a nobis appellantur Eruca, Grace autem lutfumu nominantur." } Claudia n mentions a kind of caterpillar, which he says, " hor ret apes capitis." 80 THE NATURAL HISTORY It was the third stone in the first row of the pectoral ; and is mentioned among the glorious stones of which the New-Jerusalem is figuratively said to be built. Bp. Lowth observes, that the precious stones mentioned Isai. liv. 11, 12, and Rev. xxi. 18. seem to be general images to express beauty, magnificence, puri ty, strength, and solidity, agreeably to the ideas of the Eastern nations ; and to have never been intended to be strictly scrutiniz ed, and minutely, and particularly explained, as if they had some precise moral or spiritual meaning. Tobit, in his prophe cy ofthe final restoration of Israel, ch. xii. 16, 17, describes the New Jerusalem in the same oriental manner. The Septuagint, Josephus, and the Vulgate, render -]3J nophec, the anthrax, or carbuncle ; and they are followed by Dr. Geddes. In our translation, it is called " emerald." See Emerald. CASSIA, mp kiddah. Occ. Exod. xxx. 24, Psal. xiv. 8, and Ezek. xvii. 19. The aromatic bark of an oriental tree of the same name. It is not much unlike cinnamon. Theophrastus,* Herodotus,! and Pliny,| mention it along with myrrh, frankincense, and cin namon, and say that they all come from Arabia. They describe it as used to perfume ointments. Scacchus thinks that by kid dah, we are to understand that fragrant composition extracted from a plant which the ancients called costus, the best of which was brought out of Arabia, and was of a white colour, as he proves from Avicenna, Dioscorides, and Pliny ; and it appears from Propertius,§ that it was used on the altars together with frankincense. The proportion of the ingredients for the holy anointing oil, Exod. xxx. 23, 24, 25, deserve our notice. Observe the word shekel is not expressed in the original ; so that some have suppos ed the gerah was the weight intended ; but the shekel seems to be supplied by verse 24, " according to the shekel ofthe sanctua ry." These words, however, probably only denote a correct, or standard weight. The difficulty is, that so great a quantity of drugs put into so small a quantity of oil, would render the liquor much too thick, and merely a paste. To obviate this some have supposed that they were previously steeped, and their oil drawn out from them, which extract was mixed with the pure oil of olive. Others think that recourse was had to pressure, to force out an oil strongly impregnated ; others that the mass was distilled ; and * De plant. lib. ix. c. 4, 5. f Lib. iii. c. 107. JN.H. lib. xii. c. 19. § " Costum molle date, etblandi mihi thuris odores." L. iv. elog. 5. OF THE BIBLE. ;;i some, that the value only of the ingredients was intended. But all agree that sixty-two pounds of aromatics, to twelve pounds of oil, is not according to modern art, and seems contradictory to the exercise of art in any state of practice. The adoption of ge- rahs, instead of shekels, would give a proportion of thirty-five and a half ounces of drugs, to one hundred and twenty-three ounces of oil, or three and a half to one. In common, one ounce of drugs to eight of oil is esteemed a fair proportion. Dr. Geddes says, " I have rather chosen to say proportional parts, as in medical recipes. If all the parts here mentioned had weighed a shekel, a hin of oil would not have been sufficient to give them the neces sary liquidity ; unless, with Michaelis, we reduce the shekel of Moses, to one fourth or fifth part of latter shekels." In Psal. xiv. 9, the word nty'Xp ketsioth, is translated cassia. This may mean an extract, or essential oil, from the same frag rant bark. CATERPILLAR. Von chasil. Arab, uskul. The word occurs Deut. xxviii. 38 ; Psal. lxxviii. 46 ; Isai. xxxiii. 4 ; 1 Kings viii. 37 ; 2 Chron. vi. 28 ; Joel i. 4 ; ii. 25. In the four last cited texts, it is distinguished from the locust, properly so called ; and in Joel i. 4, is mentioned as " eating up" what the other species had left, and therefore may be called the consumer, by way of eminence. But the ancient interpreters are far from being agreed what particular species it signifies. The Septuagint in Chronicles, and Aquila in Psalms, render it B^ss^o? ; so the Vulgate in Chronicles, and Isaiah, and Jerom in Psalms, bruchus, the chafer, which is a great devourer of leaves. From the Syriac version, however, Michaelis is disposed to un derstand it, the " taupe grillon," mole cricket, which in its grub state, is very destructive to corn, and other vegetables, by feeding on their roots. See Locust. CEDAR, tin erez. Arab, ers, and araza. Occurs frequently: and KEAPOS Ecclus. xxiv. 13, and 2 Maccab. ix. 4. The cedar is a large and noble evergreen tree. Its lofty height, and its far extended branches, afford a spacious shelter and shade.* Ezek. xxxi. 5, 6, 8. The wood is very valuable : * Celsius Hierobot. V. i. p. 74. Cotovicus, [liner, p. 380. Racwolf, part 2. c. 12. p. 108. Axtius de arbor, conif. p. 8. ¦" Saltum inumbrans Medio Btat ingens arbor, atque umbra gravi Silvas minores urnet, et magno ambitu, Diffusa ramis, una defeudit neuius." Seneca. 11 82 THE NATURAL HISTORY is of a reddish colour, of an aromatic smell, and reputed incorrupt ible, which is owing to its bitter taste, which the worms cannot endure, and its resin, which preserves it from the injuries of the weather.* The ark ofthe covenant, and much of the temple of Solomon, and that of Diana, at Ephesus, were built of cedar. The tree is much celebrated in Scripture. It is called " the glory of Lebanon." Isai. Ix. 13. On that mountain it must in former times have flourished in great abundance. There are some now growing there which are prodigiously large. But travellers who have visited the place within these two or three centuries, and who describe the trees of vast size, inform us that their number is diminished greatly ; so that, as Isaiah x. 1 9, says, "a child may number them."! Maundrell measured one of the largest size, and found it to be twelve yards and six inches in girt, and yet sound ; and thirty-seven yards in the spread of its boughs. Gabriel Sionita, a very learned Syrian Maronite,J who assisted in editing the Paris Polyglott ; a man worthy of ail credit, thus describes the cedars of mount Lebanon, which he had examined on the spot. " The cedar grows on the most elevated part oi the mountain, is taller than the pine, and so thick that five men together could scarcely fath om one. It shoots out its branches at ten or twelve feet from the ground ; they are large and distant from each other, and are perpetually green. The wood is of a brown colour, very solid and incorruptible, if preserved from wet. The tree bears a small cone like that of the pine." The following is the account given of these cedars by the Abbe Binos, who visited them in the year 1778. " Here I first discovered the celebrated cedars, which grow in an oval plain about an Italian mile in circumference. The largest stand at a considerable distance from each other, as if afraid their branches might be entangled. These trees raise their proud summits, to * Some cedar wood was found fresh in the temple of Utica, in Barbary, above two thousand years old. t Peter Bellon in 1550 counted 28 Boullaye leGouz in 1650 counted 22 25 262624 24 24 2422 X " Maronites, are certain Fastcrn Christians who inhabit near mount Li- banus, in Syria The name is derived from a town in the country called Maronia, or from St. Maron. who built a monastery there in the fifth cen tury." Hannah Adams, View of Religions, 2d edit. Chr. Fi»htner . 1556 Rauwolf . 1574 J. Jacobi . 1579 R. Radzivil . 1583 J. Villamont . 1590 Ch. Harant . 1598 W. Litgow . 1609 Eugen. Roger . 1632 Thevenot . 1657 22 De la Roque . 1688 20 Mnimdrel . 1699 16 R. Pocock . 1739 15 Schnlz . 1755 20 Voluey . 1784, only 4 or S from report. Billardiere . 1789 1 OF THE BIBLE. 83 the height of sixty, eighty, and a hundred feet. Three or four when young, grow up sometimes together, and form at length by uniting their sap, a tree of monstrous thickness. The trunk, then assumes, generally, a square form. The thickest which I saw might be about thirty feet round ; and this size was occasion ed by several having been united when young. Six others, which are entirely insulated, and free from shoots, were much taller, and seem to have been indebted for their height, to the undivided effects of their sap." These cedars, formerly so numerous as to -constitute a forest, are now almost entirely destroyed. , M. Bil- lardiere, who travelled thither in 1789, says that only seven of those of superiour size and antiquity remain. The largest are eighty or ninety feet in height, and the trunks from eight to nine feet in diameter. These are preserved with religious strictness. The Maronites celebrate an annual festival under them, which is called " the feast of cedars ;" and the patriarch of the order threatens with ecclesiastical censure, all who presume to hurt or diminish the venerable remnants of ages long gone by. The learned Celsius has attempted to prove that ssma eerosh, and nru beroth, translated " fir-trees" in our English version, are the names by which the cedar of Libanus is expressed in Scripture; and that Kn erez, translated " cedar" means the pine* But the Septuagir the Vulgate, and the generality of modern interpreters, support the common version. Mr. Trew, in his " Historia cedrorum Libani," asserts that the erez is the cedrus Libani conifera. Professor Hunt adopts and defends this interpretation.! And Mr. Merrick has ably advocated this opinion in a very learned and ingenious dissertation on Psal. xxix. 5, annexed to his Commentary on the Psalms. With the conclu ding paragraph of which I shall finish this article. " I shall only add one argument more in favour of our interpretation, which M. Michaelis mentions as offered by Mr. Trew,J and which he confesses himself not able to answer. It is taken from the fol lowing passage in Ezek. xxxi. 5, 6, 8, where the erez of Lebanon, - or a person compared with it, is thus described. ' Therefore his height was exalted above all the trees ofthe field, and his boughs were multiplied, and his branches became long. Under his branches did all the beasts ofthe field bring forth their young,' * He has devoted thirty-six pages to the investigation of this suliject of the Cedar, and twenty-nine to that ofthe pine: f In a letter to M. Merrick, inserted at the end of his annotations on the Psalms, p. 285. See also Miller, Hieropliyt. p. 1. p. 337, and Michaelis Recueil de Questions, xc. Niebuhr, description de l'Arabie. p. 131. X C. J. Trew, Historia Cedrorum Libani. 2 torn. 4to. Norimb. 1757 et 1767. 84 THE NATURAL HISTORY &c. M. Michaelis observes, that this description perfectly agrees with the cedar ; whereas the pine does not so overshadow the place where it grows, as to support the image which the words of the prophet present."* Compare the articles Fir and Pine. CHALCEDONY. XAAKHAilN, Rev. xxi. 19. A precious stone. Arethas, who has written an account of Bithynia, says that it was so called from Chalcedon, a city of that country, opposite to Byzantium ; and it was in colour like a car buncle. Some have supposed this also to be the stone called ~]31 no- phec translated "emerald," Exod. xxviii. 18. CHAMELEON, nntwn thinsemeth. Levit. xi. 30. A little animal ofthe lizard kind. It has four feet; and a long flat tail, whereby it can hang to the branches of trees. Its head is, without any neck, joined to .the body, as in fishes. In the head it has two apertures which serve for nostrils. It has no ears ; nor does it either make or receive any sound. Its eyes are versatile this or that way, without moving the. head : and ordina rily it turns one of them, quite the contrary way to the other. It is a common tradition that the chameleon lives on air.! Observation and experiment have shewn the contrary. Insects are its usual food; yet it lives a considerable time without any visible repast. " I kept one," says Hasselquist, " for twenty- four days, without affording it an opportunity for taking any food ; yet it was nimble and lively during the whole time, climb ing up and down in its cage, fond of being near the light, and con stantly rolling its eyes. I could, however, at last plainly per ceive that it waxed lean, and suffered from hunger. This animal is famous among ancient and modern writers for the faculty it is supposed to have of changing its colour, and assu ming that of the objects near it. The word thinsemeth, in our translation rendered " mole," Bochart proves to be the real chameleon. The word, accord ing to the signification of the root Z3VU neshem, to breathe, ap plies peculiarly to the vulgar opinion of the chameleon ; and *Mr. Harmer, on Cantic. v. 15, observes, that " the country people near the mountain, call the cedar, errs, which is very nearly the original name." And Michaelis, in his Suppl. Lex. Hebr. V. 1. p. 127, has this remark, " BuschingiHS in Literis die 8 Junii 1776, ad me datis, jam inveni, inquit, ilineraiorem, quitestatur, cedros ab incolis Libani aus dici, quo novo teste confirmanlur a Trevio ex Schultsii ore relata." |Thus Ovid, Metam. lib. xv. fab. iv. v. 411. " Id quoque ventis animal nutritur et aura." The creature nourisiipd by the wind and air. OF THE BIBLE. 85 here, says Dr. Geddes, etymology is particularly favourable to the appropriation of the word.* A bird of the same name is mentioned in verse 1 8, which Bo chart supposes to be the night-owlj by our translation, " the Swan." See Mole and Swan. II. The Hebrew word no coach, Levit. xi. 30, which the Greek versions, St. Jerom, and the English interpreters render " chameleon," is by Bochart thought to be a queen lizard, called by the Arabs alwarlo, or corruptly from them, warral and guaral ; which is, lively and bold. Its Hebrew name signifies strength. This is denoted also by the Arabic word ; and the verb rvo in Arabic, signifies to overcome in war. It is said that this lizard fights against serpents, and sometimes even kills them ; whence the Greeks have given it the name ocpiowtcM ; and the Arabs have many proverbs taken from this disposition.! According to Leo Africanus, lib. ix. it is about thirty inches in length, being of a bright reddish, with dark spots.}: CHAMOIS, -im zamor. Arab, zamara. From a root signi fying to crop branches ; to browse. Occurs Deut. xiv. 5, only. A particular species of the goat kind, remarkably shy and sprightly. Bochart supposes this to be the animal called in Latin rupicapra, or goat of the ledges. The Septuagint, St. Je rom, and Dr. Geddes render it the " Cameleopard ;" but that animal is a native of the torrid zone, of Nubia, and Abyssinia ; is rarely seen even in Egypt, and, if at all known in Palestine,\could never have been there an article for food, and therefore we can not suppose likely to be enumerated among the animals for the shambles. Objections equally strong, lie against the rupicapra, or chamois ; for the Alps, the Pyrenees, the mountains of Greece, and the islands of the Archipelago, are " almost the only places where it is to be found."§ They are not to be met with in Palestine, or in the neighbouring countries. We must, therefore, be content with saying that the zamor is an animal of the goat kind, so call ed from its browsing on the shoots of tree and bushes. || Dr. Shaw supposes it to be the Jeraffa ; this, however, being a na tive ofthe torrid zone, and Southern Africa, is equally unlikely, from its attachment to hot countries, to be abundant in Judea, and * Hence Pliny says, this is the only animal which neither eats nor drinks. but stands with his mouth always open, and the air serves him for aliment. Nat. Hist. lib. viii. c. 33. f Bochart, V. ii. p. 487. edit. Rosenmuller. X Shaw's travels, p. 178, and 482. 4to. edit. { Buffon, Hist. Nat. torn. x. p. 318. [| Michaelis, Kecueil de Quest, cxlviii. and Suppl. ad Lexic. Hebr. 627. 86 THE NATURAL HISTORY" used as an article of food. Whatever animal was intended by the zamor, it must have been common in Syria, as we can by no means suppose the sacred legislator would prohibit from being used as food, a creature hardly seen from century to century, and of which the nature and history were at best but dubious, and barely to be ascertained, even by naturalists ; which was the case with the cameleopardus, whose very existence was admitted with hesitation an hundred years ago, though its figure appears on certain ancient medals, and on the Prenestine pavement. Upon this article, Dr. Adam Clarke has the following re marks. " I must once more be permitted to say, that to ascer tain the natural history ofthe bible, is a hopeless case. Of a few of its animals and vegetables, we are comparatively certain ; but ofthe great majority, we know almost nothing. Guessing and conjecture are endless, and they have on these subjects, been al ready sufficiently employed. What learning, deep, solid, exten sive learning and judgment could do, has already been done by the incomparable Bochart in his Hierozoicon. The learned reader may consult this work, and while he gains much general informa tion, will have to regret, that he can apply so little of it to the main and grand question." CHESNUT-TREE. pmy ormun. This tree which is mentioned only in Gen. xxx. 37 ; and Ezek. xxxi. 8, is by the Septuagint, and Jerom, rendered " plane-tree ;" and Drusius, Hiller, and most of the modern interpreters ren der it the same. The name is derived from a root which signi fies nakedness ; and it is often observed of the plane-tree that the bark peels o/f from the trunk, leaving it naked, which peculiarity may have been the occasion of its Hebrew name. The son of Sirach says, Ecclus. xxiv. 14, "I grew up as a plane-tree by the water." CHRYSOLITE. XPT2OAI0OX. Rev. xxi. 20. A precious stone of a golden colour.* Schroder says, it is the gem now called the " Indian topaz," which is of a yellowish green colour, and is very beautiful. In the Alexandrine version, it is used for tP'tsnn tarshish, Exod. xxviii. 20, and xxxix. 1 1 ; and also in the fragment of Aquila in Ezek. x. 9. See Beryl. CHRYSOPRASUS. XPTSOnPASOS. Rev. xxi. 20. A precious stone which Pliny classes among the beryls ; the best of which, he says, are of a sea-green colour ; after these he * -/Ethiopia inittit et chrysolithos aureo colore translucentes." Plin. N. H. lib. xxxvii. c. 9. OF THE BIBLE. 87 mentions the chrysoberyls, which are a little paler, inclining to golden colour ; and next, a sort still paler, and by some reckon ed a distinct species, and called chrysoprasus.* CINNAMON. ' jiojp kinnemon. Gr. KimfAufAov.X An agreeable aromatic ; the inward bark of the canella, a small tree of the height of the willow. It is mentioned Exod. xxx. 23, among the materials in the composition of the holy annointing oil; and in Prov. vii. 17 ; Cantic. iv. 14 ; Ecclus. xxiv. 15 ; and Rev. xviii. 13, among the richest perfumes. This spice is now brought from the East Indies; but as there was no traffic with India in the days of Moses, it was then brought, probably from Arabia, or some neighbouring country. We learn however, from Pliny, that a species of it grew in Syria4 CLAY, ion chomer, is often mentioned in Scripture, nor is it necessary to explain the various references to what is so well known. It may be remarked, however, that clay was used for sealing doors. Norden and Pocock observe, that the inspectors of the granaries in Egypt, after closing the door, put their seal upon a handful of clay, with which they cover the lock. This may help to explain Job. xxxviii. 1 4, in which the earth is repre sented as assuming form and imagery from the brightness ofthe rising sun, as rude clay receives a figure from the impression of a seal or signet. COCK. AAEKTftP. A well known domestic fowl. Some derive the name. from », negative, and Mkt^hv, a bed, because crowing cocks rouse men from their beds ; but Mr. Parkhurst asks, " may not this name be as properly deduced from the Hebrew iin roSn, the coming of the light, of which this ' bird of dawning,' (as Shakespeare calls him) gives such remarkable notice, and for doing which, he was, among the heathen, sacred to the sun, who in Homer is him self called AteKTWf ?"§ In Matthew xxvi. 34, our Lord is represented as saying, that " before the cock crew," Peter should deny him thrice ; so Luke xxii. 34, and John xiii. 39. But according to Mark xiv. 30, he * Nat. Hist. lib. xxxvii. c. 5 and 8. t Herodotus observes that the Greeks learned the name from the Phe- nicians. Lib. iii. c. 3. %" In Syria gigni cinnamum quod caryoppn appellant, multum a surculo veri cinnamomi differens." N. H. lib. xii. c. 38. Salmasius has shewn from the authority of MSS. that camocon, or comacon, is here ta be read for caryopon. In Solinum, p. 922. \ Iliad ri. 1. 513, and xix. I. 398. 88 THE NATURAL HISTORY says " before the cock crow twice thou shalt deny me thrice." These texts may be very satisfactorily reconciled, by observing that ancient authors, both Greek and Latin, mention two cock- crowings, the one of which was soon after midnight, the other about three o'clock in the morning ; and this latter being most noticed by men as the signal of their approaching labours, was call ed by way of eminence, " the cock-crowing ;" and to this alone, Matthew, giving the general sense of our Saviour's warning to Peter, refers ; but Mark, more accurately recording his very words, mentions the two cock-crowings* A writer in the Theological Repository, vol. vi. p. 105, re marks, that the Rabbies tell us that " cocks were not permitted to be kept in Jerusalem, on account of the holiness ofthe place ;" and that for this reason some modern Jews cavil against this de claration of the Evangelists. To obviate these objections he states that Jerusalem being a military station of the Romans, the custom of that nation concerning the placing and relieving ofthe guard was practised there. " The night was divided into four watches, of three hours each, that is, from six in the evening to nine, from nine to twelve, from twelve to three, and from three to, six. They are thus set down in Mark xiii. 35." " Watch there fore, for ye know not when the master of the house cometh, at even, or at midnight, or at the cock crowing, or in the morn ing." " These watches, or guards, were declared by the sound of a trumpet ; and whenever one guard relieved another, it was al ways done by this usual military signal. The whole four watches * See Wetstein on Mark xiv. 30. Scheuchzer, Phys. Sacr. on Mark xiii. 35, and Whitby's note on Vlatth. xxvi. 34. The Jewish Doctors distinguish the cock crowing into the first, second, and third times. Lightfoot on Joh. xiii. 38. The heathen nations in general observed and spoke of only two. Of these, the latter, which was about the fourth watch [quarta vigilia, Plin. N. H. lib. v. c. 22.] or the breaking in of the day, was the most distinguished, and was usually called euiKTogctpa'Ma, as in Mark xiii. 35 ; and gallicinium, as in Aulus Gellivs, Macrobius, Saturnalia, I. 1. c 3. Api/leius ; Censorinus. c. 19 et dedie natali, c. xxiv. Julius Pollux, 1. I.e. 7, § 8. Thus, "quarta vigilia," in Solinos, speaking of the sun seen rising from mount Cassius, is " secundis galliciniis," in Amm. Marcellinus, lib. xii Thus to Stwreeev ttiMTpw s*t. Peter's third denial, Mark xiv. 70, it is to this second and more distinguished time, that the other Evan gelists also refer, or rather to the second ofthe three times mentioned by the Jewish doctors. " In remembrance of the crowing ofthe cock, which brought Peter to a sense ofthe great evil he was guilty of in denying his master, tbe prac tice, 'tis said, began, of placing weather-cocks upon towers and steeples." [Macknight, Harm. ed. 4to. p. 581, note. OF THE BIBLE. do were closed by the blowing of a shrill horn. Drakenborcm says, the last trumpet, which blew at three in the morning, was sounded three times to imitate the crowing of a cock ; but from the words of Ausonius, it might be the shrill horn, which blew three times in imitation of a cock. And certainly this would ren der the imitation more striking. Among the innumerable proofs that it would be possible to bring of these things, take the few in the note.* " Thus it appears that the guard or watches were relieved by the sound of the trumpet. The two last watches were both of them called ' cock crowings,' because cocks usually crowed in that space of time. But as the trumpet sounded these watch es, its sound was often called the crowing of the first cock, and the crowing of the second cock ; and more especially the last sounding, because it blew three times, as Ausonius says, in imi tation ofthe shrill note of a cock." Hence this writer concludes, that our Lord did not refer to the crowing of a cock, but to " the sounding of the fourth watch,?'t Upon this article, my learned friend James Winthrop, Esq. has furnished the following remarks. " Notwithstanding the dec laration of the Rabbies, and the figurative construction of the modern critic, it appears to me, that the story of Christ's predic tion is to be understood literally. The cock is not among the birds prohibited in the law of Moses. If there was any restraint in the use or domestication of the animal, it must have been an arbitrary practice of the Jews, but could not have been binding on foreigners, of whom, many resided at Jerusalem as officers or traders. Strangers would not be willing to forego an innocent kind of food in compliance with a conquered people ; and the trafficking spirit ofthe Jews,' would induce them to supply aliens, if it did not expressly contradict the letter of their law. This is sufficient to account for fowl of this kind being there, even ad mitting a customary restraint. But the whole intimation of a prohibition seems like a fiction, contrived with a view to invali date the account of witnesses who were present, and who write without any apparent reserve. The prediction is not limited to any particular individual of this class of domestic fowls, but that * Silios Ital. I. 7. p. 154. edit. Drakenborch, and the learned note of the editor upon the place. Vegetiiis, de castrorom ordinatione, I. iii. c. 8. Censorinus de die natali. c. ix. Moschus, Idyl. n. Ausonius ; and Grmv. Antiq. V. iv. p. 1184. Juvenal, sat. ix. v. 100, and Aristophanes, as quoted by Whitbv, on Mark xiv. 68. f This explanation was first proposed by J. J. Altmann, in the Bibl. Brem. cl. v. fasc. iii. and very largely and learnedly refuted in the Muse um Brem. vol. i, p. 377, by Jon. Diotsma. 12 So THE NATURAL HISTORY before any of them shall crow. This appears the fair construe tion; and is not intended as a miracle at all, but as an instance of the prophetic spirit which knew things apparently contingent ;¦ and is a proof of extraordinary knowledge, as miracles are of un common power." The celebrated Reland, in his oration " de galli cantu Hiero- solymis audita," admits that it was not allowed to breed cocks in the city, but that the Jews were not prohibited from buying them to eat, and that therefore the cock mentioned in the gospel, might be in the house of a Jew who designed to kill it for his own table.; or may have been kept in the precincts of Pilate, or of a Roman officer or soldier.* COCKATRICE, \ysis tjephuon, or 'jyay tsiphoni. Occ. Prov. xxiii. 32 ; Isai. xi. 8, xiv. 29, lix. 5 ; and Jer. yiii. 17. A venomous serpent. The original Hebrew word has been variously rendered, the aspic, the regulus, the hydra, the hemor-. hoos, the viper, and the cerastes. In Isai. xi. 8, this serpent is evidently intended for a propor tionate advance in malignity beyond the pet en which precedes it; and in xiv. 29, it must mean a worse kind of serpent than the nahash. In ch. lix. 5, it is referred to as oviparous. In Jer." viii. 17. Dr. Blaney, after Aquila, retains the rendering of 6a- silisk. Bochart, who thinks it to be the regulus, orbasilisk, says that it may be so denominated by an onomatopaeia from its hissing ; and accordingly it is hence called in Latin " sibilus," the kisser. So the Arabic saphaa signifies " flatu adurere." - The Chaldee paraphrast, the Syriac, and the Arabic render it the hurman, or horman; which Rabbi Selomo on Gen. xlix. 17, * In Lightfoot's Hora Hebraica?, in Matth xxv. 34, is the following re mark ; " Mircris gallnm gallinaceum inveniri Hierosolymis, cum canone prohibitum sit gallos illic alere. Bava Kama, cap. 7. Non alunt gallos Hierosolymis propter sacra, nee sacerdotes eos alunt per totam terrain Israelitiram. Quonam modo et pretextu cum canone sit dispensatum non disputamus ; aderunt certe galli gallinacei Hierosolymis aeque ac alibi.'?. ¦ See also Meuschen Nov. Test, ex Talmnde illustratura, p. 119. "'" The objections of Relanu with (schultzb's answers, and an account of the contradictions between Josephus and the Talmud, may be seen in the following work — " Relakdi de spoliis templi Hierosolymitani in arcn Titiano Romse conspicuis liber singularis. Prolusionem de variis Judaeo- rum crroribus in descriptione hujus templi praemisit nolasqne adjecit E. A. Scholtze, 5. T. D. in Acad. Viadrina. Traj. adRken. 1775, 8vo. The learned reader is also referred to the elaborate chapter of Bochart, '•' He galli cantic," &c, Hieroz. V. 2. p. 688. Wolfius, Cur. philol. ad Matth. xxvi. 84, torn. 1. p. 378, and to Paxton, Illustrations of Scripture, vol. ii. p. 101. Edrnb. 1819. OF THE BIBLE. 91 declares to be the tziphoni of the Hebrews. " Hurman vocatui species, cujus morsus est insanabilis. Is est Hebraeis tziphoni, et Chaldaice dicitur hurman, quia omnia facit Din vastationem ; id est, quia omnia vastat, et ad internecionem destruit."* From uniting all its characteristics, I am inclined to suppose it to be the raja sephen of Forskall. COCKLE, ntyso baseh. This word occurs only in Job xxxi. 40. By the Chaldee it is rendered noxious herbs ; by Symmachus, »rtKnrwAi|3#vov of Rev. i. 1 5, and the electrum of the ancients. It is difficult to determine what is meant by anxn. Dr. Hud son, in his note upon Josephus, supposes it to be the aurichal cum. Mr. Harmer quotes from the manuscript notes of Sir John Chardin a reference to a mixt metal in the East, and highly esteemed there ; and suggests that this composition might have been as old as the time of Ezra, and be brought from those more remote countries into Persia, where these two basins were given to be conveyed to Jerusalem. " I have heard (says he) some Dutch gentlemen speak of a metal in the island of Sumatra, and among the Macassars, much more esteemed than gold, which royal personages alone might wear. It is a mixture, if I remem ber right, of gold and steel." He afterwards added this note, (for Mr. Harmer observes that the colour of the ink differs,) " Calmbac is this metal, composed of gold and copper. It in colour nearly resembles the pale carnation rose, has a fine grain, and admits a beautiful polish. I have seen something of it, and gold is not of so lively and brilliant a colour." From the Greek word o§ei;£#Aw, which means mountain cop per, I should suppose a natural mineral intended by what the Latins called "orichalcum" and " aurichalcum ;" and that it is the same with ^«AkoAiG«vo?, ore of mount Lebanon.X * De Uairabil. ¦j- Bochart, I am aware gives a different explanation of the word. " XawMMj&u'ot est aes in igne candens, quia \lb libben Hebrseis est aliquid in igne candefacere. Misna ubi de operibtis quae die Sabbathi prohibita sunt, TX3 J'3D |3,l7, gtadium in igne candefacit, Unde-]'^ libbon metallo- ritm in igne candefactio. Firmatur haec coujecturaex iis quae sequuntur in sacro textu, xa; m mJe; «uts hy.0101 xahxof,i[!w<», w a Kxftim jrimieafuioi ; pedes ejus similes erant chalcolibano, ut in fornace ardentes." Hieroz. vol. iii. p- 96 THE NATURAL HISTORY It is, however, generally thought to be a compound substance, and those who speak of it as such, distinguish it into three kinds : in the first, gold was the prevailing metal ; in the second, silver ; in the third, gold, silver, and copper were equally blended. This composition was very famous ; extolled for its beauty, its solidity, its rarity ; it was even preferred to gold itself. It was capable of receiving an exquisite polish ; and might be the metal used for the mirrors mentioned Exod. xxxviii. 8 ; Job xxxvii. 1 8 ; and Isai. ii. 3. In these qualities platina, which is a native mi neral, much resembles it. The Syriac version of the Bible pre tends that the vessels which Hiram gave Solomon for the temple were made of this composition. Esdras is mentioned by Jose phus as delivering up to the priests, among other treasures, vessels of brass that were more valuable than gold.* Upon which Dr. Hudson takes notice that " this kind of brass or copper, or rather mixture of gold and copper, was called aurichalcum ; and was of old esteemed the most precious of metals." Corinthian brass seems to be a similar metalic substance. This is said to have been made of the united gold, silver, and copper statues, vessels, &c. which were melted together when Corinth was burnt by the Romans.? This mixture was for ages held in the highest estimation. Its rarity seems to have been the principal cause of its exorbitant value. It became, hence, a proverb, that those who would appear more perfect than others in the arts, had smelt the purity of Corinthian brass. This makes the subject of a lively epigram of Martial. " Consuluit nares an olerunt aera Corinthnm, Cuipavit statuas, et Polyclete tuas." Ezekiel, ch. xxvii. 1 3. speaks of the merchants of Javan, Jubal, and Meshech, as bringing vessels of nehesh (copper) to ihe mar kets of Tyre. According to Bochart and Michaelis these were people, situated towards mount Caucasus, where copper mines are worked at this day..): 894. And J. C. Schwarz finds a like derivation in tlie Greek, " ^x\-as\iCa- mt ex nomine X*-*-"" et w/8«v*3 quod est toifat, fundo stillo." Mbnum. Inge- niorum torn. iv. p. 283. — 1 have myself followed the definition of Suidas, and the authorities quoted in Bochart, v. 3. p. 895. ed. Rosenmuller. * Antiq. lib. xi. c. 5. sect. 2. and 1 Esdras ii. 13. f At the end ofthe 2d volume of Heron's Elegant Extracts from Natu ral History, is a very particular account of the Orichalcum. X "Cupri fodinas in hunc usque diem Caucasus habet, in quo et Kubcs- cha, vicus elegantia vasorura aeneorum nobilitalus. Arzeri prceterca, quaj est urbs Armenia? montanae, adeoque in vicinia Moschicorum inontium sita, plurima vasa aenea fieri, cuprique fodinas tridui abesse, aur.tor est Bus- Chingics." Mich. Spicel. Geogr. 50. OF THE BIBLE. 97 The rust of copper is a solution or corrosion of the metal by some kind of salt ; and it is remarkable that whereas other me tals have their peculiar dissolvents, copper is dissolved by all. Even the salts floating in the common air are sufficient power fully to corrode it. This remark is made in order to explain Ezek. xxiv. 6, 11,12. where the word nabn rendered " scum" must mean rust, which not being removable by any other means, was to be burnt off by the fire, and so was a dreadful emblem of Jerusalem's punishment. CORAL. niDNT ramuth.* Occurs Job xxviii. 18, and Ezek. xxvii. 16, only. A hard, cretaceous, marine production, resembling in figure the stem of a plant, divided into branches. It is of different colours, black, white, and red. The latter is the sort emphati cally called coral, as being the most valuable, and usually made into ornaments. This, though no gem, is ranked by the author of the book of Job, xxxviii. 1 8, with the onyx and sapphire. Mr. Good observes, " It is by no means certain what the words here rendered ' corals and pearls,' and those immediately af terwards rendered ' rubies and topaz,' really signified. Reiske has given up the inquiry as either hopeless or useless ; and Schultens has generally introduced the Hebrew words them selves, and left the reader of the translation to determine as he may. Our common version, is, in the main, concurrent with most of the oriental renderings, and I see no reason to deviate from it." Pliny informs us, lib. xxxii. c. 2. that the coral was highly es teemed anciently. " The Indians value coral as highly as we value pearls. Their priests and predictors attribute to it even something sacred, and affirm that it has the virtue of protecting from dangers those who carry it ; so that two things contribute to render it valuable, superstition and beauty." Experience confirms this relation of Pliny, for often in that country, a collar of coral sells for a price equal to one of pearls. CORIANDER, ii gad. Occ. Exod. xvi. 31, and Numb. xi. 7. A strongly aromatic plant. It bears a small round seed of a very agreeable smell and taste. * This word is formed from a verb whose primary and usual signification is to lift, or raise up, and in Isai. ii. 13, and x. 33, to have lofty branches. Coral lifts itself to some height above the water, and therefore might very properly be called " the branching stone." From H1DS1 may, per haps, be derived the Latin word ramus, a branch. 13 98 THE NATURAL' HIStORX.. Celsius quotes an author who has explained the names of plants mentioned in Dioscorides, as remarking AryxnrTio io%iov, Acpjoi yoilr, ' coriander is called ochion by the Egyptians, and goid by the Africans.'* The manna might be compared to the coriander seed in re spect to its form, or shape, as it was to bdellium in its colour. See Manna. CORMORANT. -]bv salach. Occ. Levit. xi. 17, and Deut. xiv. 17. A large sea bird. It is about three feet four inches in length, and four feet two inches in breadth from the tips ofthe extended wings. The bill is about five inches long, and of a dusky colour ; the base ofthe lower mandible is covered with a naked, yellowish skin, which extends under the throat and forms a kind of pouch. It has a most voracious appetite, and lives chiefly upon fish, which it devours with unceasing gluttony. It darts down very rapidly upon its prey^ and the Hebrew, and the Greek name ju*t«.£#x,t>j?, are expressive of its impetuosity.! Dr. Geddes ren ders it " the sea-gull," and observes, " that this is a plunging bird 1 have little doubt. Some modern critics think it is the ' Pelicanus Bassanus' of Linn.eus. The Chaldee and Syriac version, fish-catcher, favours this rendering, nor less, the Greek cataractes, which, according to Aristotle, draws for its food, fishes from the bottom of the sea." At any rate, this is meant of a water bird ; and therefore de monstrates the-impropriety of the preceding and following bird being rendered " owl." The word nsp kaath, which in our version of Isai. xxxiv. 1 1 is rendered " cormorant," is the pelican. See Pelican. CORN. The generic name in Scripture for grain of all kinds ; as wheat, rye, barley, &c. In Levit. xxiii. 14, bmy* ,L>p, commonly rendered as if they were two different things, as in our public version, " nor parched corn, nor green ears," Dr. Geddks, from a comparison with ch. ii. 1 4, is convinced are to be considered as meaning only qne, namely, full ears of corn roasted, or parched. So the Septuagint understood them. Parched ears of corn still constitute a part, and not a disagreea ble one, of the food of the Arabs now resident in the Holy Land. * Hierobot. V. 2. p. 81. Dioscorid. p. 364. Conf. Kircher, prodrom. et Lexie. copt. snppl. p. 603. \ Bochart, Hieroz. V. 3. p. 20. OF THE BIBLE. 99 CRANE. In Isai. xxxviii. 14, and Jerem. viii. 7, two birds are mentioned, the a? is sis, and the i»j? ogur. The first in our version is trahsla'ed " crane," and the second " swallow ;" but Bochart exactly reverses them, and the reasons which he addu ces are incontrovertible. PAGNINUS, MUNSTER, ScH.NDLb'.R, Ju- hips, and Tremell.u,-, also suppose the ogur to be the crane; as do also the most learned Hebrews, Jarchi, Kimchi, and Pomari- us, following Jonathan in the Chaldee paraphrase, where it is N'3">"D kurkeja. This latter word is adopted in the Talmud and Arabian writers ; and may be assimilated in sound to the Hebrew, whence the Roman grus, the Greek yt^avas, the Cambro-Britannic garan, and the German cran. From the note of this bird, says Festus is derived gruere, anglice, grunt. The "Arabic name is gurnuk* " The cranes" says Isiodore, " take their name from their voice, which we imitate in mentioning them. The Turks and the Arabs give the name karjeit to a bird with a long bill."! In the Berischith Rabba, sect. 64, is the following fable. " A lion, devouring his prey, was obliged to desist, for a sharp bone stuck in his throat. He exclaimed, I will well reward any one one who will take out the bone. The core of Egypt put its long beak down his throat, and pulled out the bone ; and said, give me a recompence. The lion answered, Go, and make your boast that you have been between the jaws of the lion, and escaped unhurt." There is a similar fable in Phcedrus of the wolf and the crane. Ancient naturalists, who always mixed fiction with truth, have left us many pleasing but improbable accounts of these birds ; holding them forth as a pattern worthy of imitation for the wis dom and policy of their government, their filial piety, and their art in war, displayed in their annual battles with the pigmies. But what is most remarkable is their migration, in which they fly at a height so great, as to be imperceptible to the naked eye, but yet known by .their note, which reverberates upon the listen ing ear. Aristophanes curiously observes, that " it is time to sow when the crane migrates clamouring into Africa ; she also bids the mariner suspend his rudder, and take his rest, and the moun taineer provide himself with raiment ;" and Hesiod, " when thou hearest the voice of the crane, clamouring annually from the clouds on high, recollect that this is the signal for ploughing, and indicates the approach of showery winter." * Meninski, Lex. 3396. Forskall, p. viii. mentions among the obscure birds of Arabia, one which they call " ghornak." f lb. 3581. 100 THE NATURAL HISTORY " Where do the cranes or winding swallows go, Fearful of gathering winds and falling snow ? Conscious of all the coming ills, they fly To milder regions and a southern sky." Prior. The prophet Jeremiah mentions this bird, thus intelligent of seasons, by an instinctive and invariable observation of their ap pointed times, as a circumstance of reproach to the chosen people of God, who, although taught by reason and religion, " knew not the judgment of the Lord." CRIMSON. bms carmel. Occurs only 2 Chron. ii. 7, and iii. 14. The name of a colour. Bochart supposes it to be the " co chlea purpuraria," or purple from a kind of shell-fish taken near mount Carmel.* But as the name of the mount is said to mean a vineyard, I should rather suppose the colour to signify that of grapes ; like the redness of the vesture of him who trod the wine press, Isai. lxiii. 1,2. What our version renders " crimson," Isai. i. 18, and Jer. iv. 30, should be scarlet. See Purple, Scarlet. CRYSTAL, mp koreh. This word is translated " crystal" in Ezek. i. 22 ; and " frost," Gen. xxxi. 40 ; Job. xxxvii. 10; and Jer. xxxvi. 30 ; and " ice," Jobvi. 16; xxxviii. 29, and Psal. cxlvii. 17; KPT2TAAA02, Rev. iv. 6 ; and xxii. 1 . Crystal is supposed to have its name, from its resemblance to ice. The Greek word K^ufTiKAAo? is formed from jc^vof, ice, and raAAojuai, to concrete ; and perhaps the Septuagint meant it in the sense of ice in this text of Ezekiel i. 22. as the glittering of ice, or, the astonishing brightness of ice. IL The word noo? zecucith, is translated " crystal" in Job xxviii. 17. Mr. Good obseryes, "we are not certain ofthe ex act signification, further, than that it denotes some perfectly trans parent and hyaline gem." CUCKOW. arw sacaph. Occurs Levit. xi. 16, only. Bochart conjectures the " larus," or " cepphus" the sea- mew or gull, is intended here ; but Dr. Shaw thinks that, agreea bly to its scripture name, it is the saf-saf, a bird which he thus describes. " The rhaad, or saf-saf, is a granivorous and gregra- * Mr. Harmer says, " as to the carmeel, 2 Chron. iii. 14, 1 am extreme ly dubious about its meaning, but am rather inclined to think it does not signify any particular colour, but means flowery, or something of that kind." Obs. V. 4. p. 338. A. Clarke's edition. OF THE BIBLE. 101 rious bird ; which wanteth the hinder toe. There are two spe cies of it ; the smaller whereof is of the size of an ordinary pul let, but the latter as big as a capon, differing also from the lesser in having a black head, with a tuft of dark blue feathers immedi ately below it. The belly of them both is white, the back and wings of a buff colour, spotted with brown, whilst the tail is lighter, marked all along with black transverse streaks. The beak and legs are stronger than birds of the partridge kind. Rhaad, which denoteth thunder, in the language of this country, is supposed to be a name that hath been given to this bird from the noise it ma keth in springing from the ground ; as saf-saf, the other name, very naturally expresseth the beating of the air when on the wing." The principal objection to adopting this bird is, that the sacaph was prohibited as unclean, and it cannot be supposed that the saf-saf, a granivorus bird, should be so considered ; besides the sacaph is placed in the text among birds of prey. Dr. Adam Clarke, who follows Bochart in supposing it the sea-mew, says, it may be named from nana' sachepheth, a wasting distemper, or atrophy, mentioned Levit. xxvi. 16, and Deut. xxviii. 22 ; be cause its body is the leanest, in proportion to its bones and feath ers, of most other birds ; always appearing as if under the influ ence of a wasting distemper. A fowl, which, from its natural constitution, or manner of life, is incapable of becoming plump ov fleshy, must always be unwholesome : and this is reason suffi cient why such should be prohibited. CUCUMBER, cxtpp kischyim ; iEthiop. kusaja ; Arab. kattscea ; Gr. tummk ; Lat. cucumis. Occurs Numb, xi. 5. only. The fruit of a vine very common in our gardens. Tournefort. mentions six kinds, of which, the white and green are most es teemed. They are very plentiful in the- East, especially in Egypt, and much superiour to ours. Maillet, in describing fV the vegetables which the modern Egyptians have for food, tells us, that melons, cucumbers, and onions are the most common ; and Celsius* and ALPmust describe the Egyptian cucumbers, as more agreeable to the taste and of more easy digestion than the European. Hasselquist speaks of a cucumber called chat'e in Egypt, which he thinks may be reckoned among those for which the chiL dren of Israel longed. It differs not from the ordinary sort, ex cepting in size, colour, and softness ; and in being more palatable and wholesome. * Hierobot. V. 2. p. 247. f Medecin. Mgjpt. I. 1. c. 10. 102 THE NATURAL HISTORY The cooling properties of this fruit, render it also a very ser viceable medicine in Egypt. Its pulp, beaten up and mixed with milk, is successfully applied to inflammations, particularly those of the eyes. CUMMIN. J1133 cammon. Isai. xxviii. 25, 27, KTM1NON Matth. xxiii. 23 ; Arab, kimmum ;* Turc. kemmum. This is an umbelliferous plant; in appearance resembling fennel, but smaller. Its seeds have a bitterish warm taste, accom panied with an aromatic flavour, not ofthe most agreeable kind. An essential oil is obtained from them by distillation. The Jews sowed it in their fields, and when ripe, threshed out the seeds with a rod. Isai. xxviii. 25, 27. The Maltese sow it, and collect the seeds in the same manner. CYPRESS, nnn tirzah. Occ. Isai. xliv. 14, x>nly ; and KTIIAPI2202, Ecclus. xxiv. 13, and 1. 1 0. A large evergreen tree. The wood is fragrant, very compact, and heavy. It scarcely ever rots, decays, or is worm eaten ; for which reason, the ancients used to make the statues of their gods with it. The unperishable chests which contain the Egyptian mummies, were of cypress. The gates of St. Peter's church at * Rome, which had lasted from the time of Constantine to that of Pope Eugene the fourth, that is to say eleven hundred years, were of cypress, and had in that time suffered no decay. But Celsius thinks that Isaiah speaks of the ilex, a kind of oak ; and Bp. Lowth that the pine is intended. The cypress, howev er, was more frequently used, and more fit for the purpose which the prophet mentions than either of these trees. DATE. Occ. 2 Chron. xxxi. 5 only. The fruit of the Palm-tree. See Palm. DEER. V* ail. Occ. Deut. xii. 15 ; Psal. xiii. 2 ; Isai. xxxv. 6 ; and nVx plur. nrrx a hind or doe, Jer. xiv. 5 ; 2 Sam. xxii. 34 ; Psal. xviii. 34 ; et. al. The Septuagint renders the word, whether masculine or femi nine, by sA«(po?, which denotes both a stag and a hind. Dr. Shaw! understands Vk in Deut. xiv. 5, as a name ofthe genus, including all the species of the deer kind, whether they are distinguished by round horns, as the stag ; or by flat ones, as the fallow-deer ; or by the smallness of the branches, as the roe. V olney. says that * Meninski, Lex, 2500 and 4022. f Travels, p. 414. ed. 4to. OF THE BIBLE. 103 the stag and deer are unknown in Syria. Dr. Geddes supposes the ail to be the larvine antelope, and this opinion is strengthen ed by Rosenmuller in his notes upon Bochart, 1. iii. c. 17. Vol. 2. p. 233. See Hart, Hind, and Roe. DIAMOND, abrv jahalom. Arab, almas.* Occ. Exod. xxviii. 18 ; xxix. 11 ; and Ezek. xxviii. 13. This has from remote antiquity been considered as the most valuable, or, more properly, the most costly substance in nature. The reason of the high estimation in which it was held by the ancients, was its rarity, and its extreme hardness. Our translators thus render the word, from a verb which signi fies to break ; whence nmSn halmuth, is a " hammer," or "maul," Jud. v. 26. Of course some stone may be intended which it was hard to break, or used in breaking others. But Dr. Geddes thinks the argument from etymology in favour of the dia mond to be unsatisfactory ; and indeed, we have facts enough from antiquity to make us doubt whether the diamond was in us*e in the times of Moses. Whatever stone it was, it filled the sixth place in the high priest's breast-plate, and on it was engraved the name of Napthali.t For the word -rnty shmir, rendered " diamond," Jerem. xviif 1, and "adamant," Ezek. iii. 9, and Zech. vii. 12. See Adamant. , DOG. dSj cheleb ; Arab. kilb. An animal well known. ] By the law of Moses, it was declared unclean, and was held in great contempt among the Jews. Comp. 1 Sam. xvii. 43; xxiv. 14; 2 Sam. ix. 8; 2 Kings viii. 13. Yet they had them in considerable numbers in their cities. They were not, however, shut up in their houses, or courts, but forced to seek their food where they could find it. y The Psalmist, Ps. lix. 6. 14, 15, compares violent men to dogs', who go about the city in the night, prowl about for their food, and growl, and become clamorous if they be not satisfied. Mr. Harmer has il- •lustrated this by quotations from travellers into the East; and I may add from Busbequius,| thalvthe Turks reckon the dog a fil thy creature, and therefore drive him from their houses ; that these animals are there in common, not belonging to any particular * Niebuhr. t Michaelis, Suppl Lex. Hebr. after examining several opinions, thus concludes, " Ergo, donee novae quid lucis affulgeat, quae gemma D7iT sit fateamur nos ignorare." | Legat. Turc. Epist. iii. p. 178. ed. Elzev. Compare also Dr. Russell, Nat. Hist. Alep. p. 60. Sandy's Trav. p. 45, and Volney, voyage, torn. 1. p 216; torn. ii. p. 355. Le BRUYN,tom. i. p. 361. Thevenot, part. i. p. 51. JVIaillet, let. ix. p. 30. 104 The natural history owners, and guard rather the streets and districts, than particular houses, and live on the offals that are thrown abroad. The con- tinuatoi4>f Calmet, in Fragment No. liii. " On carcases devour ed by dogs," has explained several passages of Scripture, by the mention of similar circumstances in the narrative of travellers.* These voracious creatures were of use to devour the offal from the daily butchery of animals for food, and also what was left after the repasts ofthe Jews ; and to them was given the meat that -had become tainted, or, the animals that had died in consequence of being wounded, or being torn of other beasts. So Exod. xxii. 31, "Ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field ; ye shall cast it to the dogs." Comp. Matth. xv. 26 ; Mark vii. 27. We see that some ofthe heathens had the same aversion to eating the flesh of animals torn by beasts, as appears from these lines of Phocylides. M»h t< S-jigoCogov tmn x^ectt, aiyimo-i Je Atl-^AVO. hUTTi KUO-l, Sttg&JV A7T0 3ttg£f fSoiTAt. Eat not the Jlesh that has been torn by beasts ; leave those remains to the dogs ; let beasts feed on beasts. In 1 Sam. xxv. 3, Nabal is said to have been " churlish and evil in his manners, and he was of the house of Caleb ;" but this last is not a proper name. Literally it is " he was a son of a dog." And so the Septuagint, Syriac, and Arabic render. It means that he was irritable, snappish, and snarling as a dog. The irritable disposition of the dog is the foundation of that saying, Prov. xxvi. 17. " He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears ;" that is, he wantonly exposes himself to danger. In Deut. xxiii. 18, cheleb seems to be used for a pathic, a catamite, called plainly BHp, in the immediately preceding verse, and joined, as here, with the " whore." Such abominable wretches appear likewise to be denoted by the term wvig, "dogs," Rev. xxii. 15, where we may also read their doom. Comp. Rev. xxi. 8. The Pagan Greeks in like manner, though they practised the abomination without remorse, as St. Paul. Rom. i. 27, 28, and their own writers,! abundantly testify, yet called * The Son of Sirach says, Ecclus. xiii. 18. " What agreement is there between the hyena and a dog ? and Mr. Bruce mentions the hyenas and dogs contending for the offals and carrion of tbe streets during the night season. Trav. V. iv. p. 81, &c. f See Leland, Advantage of Christianity, V. ii. p. 49, 61, and 126. Grotius de Verit, 1. ii. c. 13. note 4.- Wetstein on Rom. i. 27. OF THE BIBLE. 305 male prostitutes iwv«id\)i, from icuwv, a* dog, and ouSuc, modesty* The Son of Sirach says, Ecclus. xxvi. 25, " a shameless woman shall be counted as a dog." ,¦¦ The dog was held sacred by the Egyptians. \ This fact we learn from Juvenal, who complains in his fifteenth satire, " Oppida tota canera venerantur, nemo Dianam." The testimony of the Latin poet is confirmed byfDioDORUS, who, in his first book, assures us that the Egyptians highly venerate some animals, both during their life and after their death ; and ex pressly mentions the dog as one object of this absurd adoration. To these witnesses may be added Herodotus, who says, " that when a dog expires, all the members of the family to wbich he belonged, worship the carcase ; and that in every part of the kingdom the carcasses of their dogs are embalmed and deposited in consecrated ground. / ,' The idolatrous veneration of the dog by the Egyptians, is inti mated in the account of their god Anubis, to whom temples and priests were consecrated, and whose image was borne in all reli gious ceremonies. Gynopolis, the present Minieh, situated in the lower Thebais, was built in honour of Anubis. The priests celebrated his festivals there with great pomp. " Anubis," says Strabo, " is the city of dogs, the capital ofthe Cynopolitan pre fecture. These animals are fed there on sacred aliments, and religion has decreed them st worship." An event, however, rela ted by Plutarch, brought them into considerable discredit with the people. Cambyses, haying slain the god Apis, and thrown his body into the field, all animals respected it except the dogs, which alone eat of his flesh. This impiety diminished the popu lar veneration. Cynopolis was not the only city where incense was burned on the altars of Anubis. He had chapels in almost all the temples. On solemnities, his image always accompanied those of Isis and Osiris. Rome, having adopted the ceremonies of Egypt, the emperor Commodus, to celebrate the Isiac feasts, shaved his head, and himself carried the dog Anubis. In Matthew vii, 6, is this direction of our Saviour to his disci ples : — " Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine ; lest these (the swine) trample them under their feet, and those (the dogs) turn again and tear you." It was customary not only with the writers of Greece and Rome, but with the Eastern sages, to denote certain classes of men, by animals supposed to resemble them among the brutes. OurSaviour * See more in Le Clerc's note on Deut. xxiii. 18, and Daueuz on Rev, xxii. 15. 14 106 THE NATURAL HISTORY was naturally led to adopt the same concise and energetic meth od. By dogs, which were held in great detestation by the Jews, he intends men of odious character and violent temper ; by swine, which was the usual emblem of moral filth, the abandoned and profligate ; and the purport of his admonition is, " as it is a max im with the priests not to give a part of the sacrifice to dogs, so it should be a maxim with you, not to impart the holy instruction with which you are favoured, to those who are likely to blaspheme and abuse you, nor that religious' wisdom which is more precious than rubies, and of which pearls are but imperfect symbols, to the impure, who will only deride and reproach you."* Prudence will require us to consider the character of those whom we may Wish to rebuke or exhort. For there are some such profane and bold contemners of every thing good and seri ous, that any solemn admonition would not only be lost upon them, but excite in them the most violent resentment ; which, be sides bringing us into difficulties, might cause even the name and truth of God to be blasphemed. DOVE. nJi' jona ; Greek oivoj.f A bird too well known to need a particular description. This beautiful genus of birds is very numerous in the East. In the wild state they are called pigeons, and generally build their nests in the holes or clefts of rocks, or in excavated trees ; but they are easily taught submission and familiarity with mankind ; and, when domesticated, build in structures erected for their ac commodation, called " dove-cotes." They are classed by Mo ses among the clean birds ; and it appears from the sacred, as well as other writers, that doves have been held in the highest es timation among the Eastern nations. Rosenmuller, in a note upon Bochart,^ refutes the opinion of that learned man, and of Michaelis, who derive the name from Ionia, by tracing it rather through the Arabic, where it signifies mildness, gentleness, &c. So Parkhurst derives the Hebrew name from a root which admits the sense of defenceless, and expos ed to rapine and violence ; remarkable characteristics of this lovely bird. Accordingly the dove is used in Scripture, as the symbol of simplicity, innocence, gentleness, and fidelity. Hosea, vii. 11 ; Matth. ix. 16. See Pigeon. * Jones' Illustrations of the Gospels, p. 132. t " Columbae ferae genus, a vino, wm, sic appellatum. Quia, Eusthatliio auctore, mwnt to x^f"-*' '^ es'> vbium, veluvas maturas colore refert ; vel quia vindemiae tempore fere apparet." Aristot. Hist. lib. viii. c. 3. Athen^eus, lib. ix. c. 2. JHieroz. part ii. I. i. c. 1 ; Vol, ii. pag, 530. OF THE BIBLE. 107 The first mention of the dove in the Scripture, is Gen. viii. 8, 10, 11, 12; where Noah sent one from the ark to ascertain if the waters of the deluge were assuaged. The raven had been pre viously sent out ; and it is generally supposed, flew off, and was seen no more. But this meaning, says Dr. Adam Clarke, the Hebrew text will not bear ; for the original may be rendered " went, going forth, and returning." From whence it is evident that she did return, but was not taken into the ark. She made frequent excursions, and continued on the wing as long as she could, having picked up such aliment as she found floating on the waters ; and then, to rest herself, regained the ark, where she might perch, though she sought not admittance. Indeed, this must be allowed, as it is impossible she could have continued on the wing during twenty-one days, whjch she must have done had she not returned. The dove, a bird of swift and strong wing, accus tomed to light and feed upon the ground, and to return home eve ry evening from the most distant excursions, was then selected as a more faithful messenger than the carnivorous raven, because she found nothing to tempt her to be faithless ; as she fed, not on carrion, but on grain and vegetables, which were not yet to be had. She was sent forth thrice. The first time she speedily re turned ; having in all probability gone but a little way from the ' ark, as she must naturally be terrified at the appearance of the waters. After seven days, being sent out a second time, she re turned with an olive leaf plucked off; whereby it became evi dent that the flood was considerably abated and had sunk below the tops of the trees : and thus relieved the fears and cheered the heart of Noah and his family. And hence the olive branch has ever been among the forerunners of peace, and chief of those emblems by which a happy state of renovation and restoration to prosperity has been signified to mankind. At the end of oth er seven days, the dove being sent out a third time, returned no more, from which Noah conjectured that the earth was so far drained, as to afford sustenance for the birds and fowls ; and he therefore removed the covering of the ark, which probably gave liberty to many of the fowls to fly off, which circumstances would afford him the greater facility for making arrangements for disembarking the other animals. See Raven. Doves might be offered in sacrifice, when those who were poor could not bring a more costly offering. Job's eldest daughter was called Jemima, probably from the Arabic name of a dove. This name was given to women of the greatest beauty in the East. So Semiramis had her name from semir jemamah, " the brown dove," or as Hesyciiius explains it, 108 THE NATURAL HISTORY " the mountain dove."* The dove was made the bird of Venus ; and we find it placed on the head of the Dea Syria, whom the orientals imagined, as Lucian says, to be the same with Semi* ramis ; and it appears by medals that she was the same^with Aphrodite, and with the mater deorum ; and the same bird is her constant attendant when represented under those characters.! We have in the Asiatic Researches, Vol. iv. p. 168, a Hindu story on this subject. The Puranas relate that Sami Rama, in the shape of a dove, came and abode at Asc'halanaschtan, which is obviously Askalon. Here Semiramis was born, according to Diodorus Siculus, and here she was nursed by doves ; and He rodotus says, lib. i. c. 105, " of all the sacred buildings erected to the celestial Venus, the temple at Askalon is by far the most ancient. The Cyprians themselves acknowledge that their tem ple was built after the model of this, and that Cythera was con structed by certain Phenicians, who came from this part of Syria." Gaza was formerly called lonen, which has relation to the He brew ioneh, which signifies a dove ; and as Gaza was so near Askalon, it is probable that there too, the goddess was worship ped. In fact, the whole coast was called " the coast of the lonim," [doves] as the sea which surrounds it was called " the Ionian sea," quite to the Nile. In Psal. lxviii. 14, is a reference to the dove ; and as the pas sage is obscure, it may be well to attend to the illustration. " Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver." Bp. Lowth gives up this and the following verse as inexpli cable. Dr. Green understands the first part of this, of the contemptible state of the Israelites in Egypt (Gen. xlvi. 34,) and that the Pslamist in the following similitude beautifully sets forth their opposite situation, by alluding to the splendour of the wings ofthe dove, so different from the filthiness of their former situation. Dr. Durell renders it, " Did ye not lie among the sheep-folds, O ye wings of a dove, covered with silver, and with burnished gold in her feathers ?" And supposes it to be an allego ry referring to Reuben, Manasseh, Dan, and Asher who did not assist Deborah in the battle against Sisera. Jud. v. 16, 17, 18. They are called doves as being the fittest emblems of their cow ardice ; and the gold and silver to which the wings are compar ed, may allude to the riches which these tribes seem to have ac- * The Babylonians worshipped Semiramis, and carried a Dove in the standard in the honour of her memory. - " Quid referam ut volitet crebraa intacta per urbes Alba Palsestino sancta columba Syro." Tibul. 1. 7. f See Costard on the Mythological astronomy of the Ancients, and JIeath on Job, p. xxxir. , OF THE BIBLE. 10* quired by preferring a domestic to a warlike life. But this con struction is far-fetched, and seems to break the connexion. Mr. Wm. Baxter translates the original thus — " Si requieve- ris sub oris alarum columbae deargentatae, cujus alarum terga sunt de fulgore auri ; haec, ubi disperserit Saddai reges per earn, ni- vea comparebit in vexillo." It was the custom, he tells us, for the Hebrew armies, as well as the Syrians and Assyrians, to have a dove for their standard ; to which the Psalmist alluding, says, " If you shall abide by your standard, the silver coloured dove, whose wings are gilt with gold, when the Almighty by its means has scattered the kings, the marks of victory shall be displayed in your ensign, and your dove appear white as snow." All inter preters have blindly followed the Septuagint in this place, who, either ignorantly, or perhaps wilfully, rendered it obscure ; for, being unwilling to gratify the Syrians, who worshipped a dove, with so honourable a mention of their deity, instead of translat ing the Hebrew word a standard, as they ought to have done, they made a proper name of it, and rendered it mount Selmon.* The author of " Scripture Illustrated," enlarges upon this con struction, and gives a new version, accompanied with remarks, which elucidate other passages. I shall insert it here, with a few emendations ; previously observing that the whole of this Psalm appears to be a triumphal ode for success in battle. Jehovah gave the matter of these glad tidings. Kings and hosts did fiec, did flee ; And the spoil was divided among those at home. Now how is it possible that the same persons who had put to flight these kings, and had taken the spoil home to their families, should lie among the pots! How should these soldiers suffer such disgrace, and that at the very time when they enjoy their victo ry ! — But if we recollect that the standard of the dove was used as a military ensign, and suppose it to be alluded to here, then we have an entirely distinct view of the article, and may under stand it accordingly. Kings and armies did flee, did flee, And the homestead of their pursuers divided the spoil ; Yes, surely, ye cast down among the crooks of war The dove of wings imbricated with silver And pinions embroidered with yellow gold. In this dispersion, directed by the Almighty, The kings became white as snow on Salmon. That the dove was a military ensign, may be gathered from the history in the Chronicon Samaritanum, where we read that " the Romans placed a pigeon [or dove] on mount Gerizim to * Bowyer's tract entitled " A View of a book under the title of Reli quiae Baxterianas." p. 33. 110 THE NATURAL HISTORY hinder them from going thither to worship, with troops. Some Samaritans attempted to go up, but the bird discovered them, and cried out the Hebrews ! The guards awoke, and slew those who were coming up." Understand a military sentry and ensign, and " the dove" becomes intelligible at once. The paleness of the kings who accompanied this banner, is extremely characteristic of their appearance when they saw their sacred emblem cast down, and trampled on by the Israelites ; or, if they themselves in their haste, did cast it down, that they might flee the more swiftly, the shame is equal. To complete the statement, it remains to be proved that the word here employed, tzrnatJ' shophetim, means an instrument capable of use in war ; because it is usually rendered " fire ranges," or " pots ;" but in Ezek. xl. 43, we have this word where it can mean no such thing, but a kind of hooks, or catches ; and so our version understands it, speaking of instruments for the use of the priests — " and within were hooks" — shophetim, for the purpose of holding up the victim while flaying, or some of its parts after they were divided. And that somewhat of a hook, or catch, was anciently appended to spears or lances, we know from the construction ofthe ancient English brown-bill, from the Lochaber axes of Scotland, &c. Corresponding exactly to which is the spear of an Egyptian king in his chariot, which is still ex tant among the hieroglyphical sculptures of Egypt. If, then, this hooked implement was an Egyptian, or Canaanitish weapon, either of war or a sacred badge of the priest accompanying the standard bearer ; to see the venerated standard of the dove tram pled on by enemies, together with the arms which should defend it, was an event which might well confound into paleness the kings which surrounded it, and who had expected victory from its assistance. Our reasonings lead us to conclude, 1st, That the dove was certainly used as a military ensign ; 2dly, That as the As syrians were eminent and ancient worshippers of the dove, it might be supposed to be appropriately their banner or standard : and this will authorize a translation of several passages of Scrip ture different from our present public version. Jeremiah, speaking of the ravages which would be committed in Judea by Nebuchadnezzer, says " the land is desolate because of the fierceness of the dove." And again, " let us go to our own people to avoid the sword of the dove :" and in another place, " they shall flee every one for fear of the sword of the dove." — Each of these places is intelligible, by supposing the king of the Chaldeans to be here referred to, who bore a dove in his ensigns, in memory of Semiramis. OF THE BIBLE. Ill To illustrate Cantic. i. 1 5 ; iv. 1 ; and v. 1 2, where the eyes are compared to those ofthe dove, the author of " Scripture Il lustrated" has these remarks. " Nothing can be a more striking instance of the necessity of acquaintance with the east, as well in its Natural History as in other articles, than the passages in which the eyes are compared to doves. Our translators say " to the eyes of doves," which may be understood to imply meekness, tenderness, &c. and therefore it has passed hitherto without cor rection. But the facts are, 1st, That our translators have added the word eyes ; and 2dly, That they took the black for the white : they had in their ideas the white pigeon, or at least the light coloured turtle dove ; whereas, the most common pigeon or dove, in the east, is the deep blue, or blue grey pigeon, whose brilliant plumage vibrates around his neck every sparkling hue, every dazzling flash of colour. And the passage, ch. v. 12, proves that the comparison ofthe author relates to. this pigeon. The deep blue pigeon, standing amidst the foam of a water-fall, would be a blue center surrounded by a bright space on each side of him. This, in the comparison, is the iris ofthe eye, sur rounded by the white of the eye : but as the foam of this water fall is not brilliant enough to satisfy the poet, he has placed the deep blue pigeon in a pond of milk, or in a garden basin of milk, and there, he says, he turns himself round, to parallel the dipping of the former verse. 'He wantons, sports, frisks, turns round; so sportive, mobile, and glittering is the eye, the iris of my be loved. The milk, then, denotes the white of the eye, and the pigeon surrounded by it; "the iris ofthe eye is like a deep blue pigeon, standing in the center of a pool of milk." The compa rison is certainly extremely poetical and picturesque. " This idea has not escaped the poets of Hindostan, for we have in Gitagovinda the following passage. " The glances of her eyes played like a pair of water birds of azure plumage, that sport near a full blown lotos on a pool in the season of dew." " This leads us to consider the comparison of the eyes of the bride to the pools of Heshbon : dark, deep, and clear are her eyes ; and so is a pigeon, and so are those pools, dark, deep, and clear. But were these pools surrounded by a border of dark coloured marble, analogous to the border of stibium, drawn along the eyelids of the spouse, and rendering them apparently larger, fuller, deeper ? — As this comparison is used where ornaments of dress are more particularly subjects of consideration, I think it not impossible to be correct ; and certainly it is by no means contradictory to the ideas contained in the simile recently illus trated." 112 THE NATURAL HISTORY The mourning ofthe dove, Isai. xxxviii. 14, and lix. 11, alludes to the plaintive murmuring of this bird, particularly ofthe turtle dove, which is said to be disconsolate and to die with grief at the loss of its mate. To this may be referred the " tabering of the doves," Nah. ii. 7. The doves-dung, 2 Kings, vi. 25. Q'Ji'in chirionim, has been variously interpreted. Bochart, who has devoted seventeen pages to the discussion of this subject,* observes that the Ara bians give the name to a kind of moss which grows upon trees or stony ground ; and also to a kind of pulse or pea, which is common in Judea, as may be seen 2 Sam. xvii. 28 ; the cicer sativum nigrum. This latter opinion is that of Dr. Shaw.I — The ingenious Mr. Harmer, however, interprets this expression to mean strictly the dung of pigeons, which he thinks might be a valuable article as being of great use for quickening the growth of esculent plants, particularly melons, during the siege of Sama ria. This opinion he illustrates by shewing how much the Per sians live on melons in the summer months, and that they use pigeons' dung in raising them. I add the following from Taver- nier, p. 146. "There are above three thousand pigeon houses in Ispahan ; for every man may build a pigeon house upon his own farm, which yet is very rarely done. All the other pigeon houses belong to the king, who draws a greater revenue from the dung than from the pigeons ; which dung, as they prepare it, serves to cultivate their melons." Mr. Edwards, in his work " on the Stile, &.c. of the Scrip ture," p. 289, observes that it is not likely that they had much ground to cultivate in so populous a city, for gardens, nor is it reasonable to think that those distressed famished creatures who were so eager to relieve their present wants, would be much concerned to provide against the ensuing year. He is disposed, therefore, to understand it as meaning " the offals or refuse of all sorts of grain, which was wont to be given to pigeons at such a time of the year, when they had nothing abroad to feed upon ; that this refuse grain, this tail-corn, these sweepings of the floor, these vile remains, are here called dung by way of contempt, which comports with the stile of scripture, which uses that word to denote the vileness and baseness of a thing. 2 Kings, ix. 37 ; Psal. lxxxiii. 10 ; Jer. viii. 2; and it is here joined with an Ass's head, which w&s the vilest sort of food ; and therefore both to gether do fully" express the extremity of the famine at that time. It is certain that it cannot mean pigeon's dung, strictly so called, for no excrements are capable of being food." * Hieroz : part II. I. 1. c. 7. pag. 572—590. f Trav. p. 140. ed. 4to. OF THE BIBLE. US As all the ancient Jewish writers understand the word literal ly; it may be well to remark, that the stress ofthe famine might have been so great as to have compelled the poor among the be sieged in Samaria, to devour either the intestines of the doves, after the more wealthy had eaten the bodies ; or as it might per haps be rendered, the crops, the contents of which, those who kept doves forced them to disgorge. There are not wanting in history, examples of those, who, in the extremity of hunger, have been compelled to eat that at which their natures would other wise reluct.* , DRAGON. This word is frequently to be met with in our English transla tion of the Bible. It answers generally to the Hebrew |n, pn, O'jn, than, thanin, and thanim ; and these words are various ly rendered, dragons, serpents, sea-monsters, and whales. ¦ The following remarks, by my learned friend the Hon. James Winthrop of Cambridge, are ingenious. CD'Jn the plural of fn is used and translated plurally in the following passages by the word " dragons." Job xxx. 29 ; Psal. xliv. 19 ; Isai. xiii. 22 ; xxxiv. 13; xxxv. 7 ; Jer. ix. 1 1 ;xiv. 6 ; xlix. 33 ; and Mic. i. 8. In all these places, utter desolation is the idea conveyed ; and the ani mal is described as snuffing wind, wailing, and belonging to the desert. These characters seem hardly to apply to a dragon or serpent. In Ezek. xxix. 3, it is translated as of the singular number. The original is joined with a verb. j'Jn is used plu rally in Lam. iv. 3, and translated " sea-monsters ;" though the description of its manners rather applies to some wild beast than to a fish. The last letter J is used as a plural termination, in conformity to the Chaldee ; but the regular Hebrew letter would be id. This word is in Psalm xci. 1 3, translated as of the singu lar number. In all other places it seems to be the singular of " whales," and is in some of them so translated. In Mai. i. 3, mr is rendered " dragons." It is coupled with wilderness, and is the plural form of |n. The Rev. James Hurdis, in a dissertation relative to this sub ject,! observes, that the word translated " whales," in Gen. i. 21 , occurs twenty-seven times in Scripture ; and he attempts, with ¦ much ingenuity, to prove that it every where signifies the croco dile. That it sometimes has this meaning, he thinks is clear from Ezek. xxix. 3, " Behold I am against thee, Pharoah king of Egypt, * See Fuller Miscel. Sacr. 1. 6. c. 2. p. 724. Eusebius, Eccl. Hist. I. iii. c. 6. Josephus de Bello Jud. lib. vi. cap. ult. ad finem. t Critical dissertation upon the true meaning of the word CD'J'JD found in Gen. i. 21. Lond. 1790. Svo. 15 112 THE NATURAL HISTORY the great dragon that lieth in the midst of his rivers." For to what could a king of Egypt be more properly compared than the crocodile ? The same argument he draws from Isai. li. 9. " Art thou nqt he that hath cut Rahab, [Egypt] and wounded the dra gon ?"* Among the ancients the crocodile was the symbol of Egypt, and appears so on Roman coins.! From this ground Mr. Hurdis proceeds to explain all the oth er passages ; and finds, that' though in one or two instances there is reason to hesitate, yet upon the whole, it is probable that wherever this animal is mentioned, it is the crocodile ; and there fore Gen. i. 21, should be rendered " great crocodiles," or " the great crocodiles." I insert his entire remarks upon Isai. xxxv. 7. " The parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water. In the habitations of dragons where each lay, shall be grass with reeds and rushes." What can be clearer than that the crocodile is the subject of the latter part of this verse? In this chapter, one of the most beautiful effusions of a fervid and inspired imagination, the prophet is figuratively describing the redemption of man, by the removal of every thing grievous to him, and the accession of every thing pleasant. The wilderness is to become a garden, and to blossom as the rose ; it is to blo|| som abundantly, and to rejoice even with joy and singing ; it is to break forth with streams, and to become pools and springs of waters. And these waters are to be without danger, for not only the crocodile shall not be found in them, but the very fear of him is to vanish ; he is, it seems, to be forever removed, and the habita tion where he laid, is to become grass with reeds and rushes. Here it is worthy of notice, that the crocodile was always considered as an inhabitant of the wilderness. And such he might well be deemed ; for the deserts, as the reader may see in Mr. Irwin's charts, came very near to the banks of the Nile ; and we may naturally suppose he would frequent those shores of the river which were desolate and not cultivated, because there he would be least molested. Accordingly in Mai. i. 3, he is styled the croco dile of ihe wilderness. .Again in Isai. xliii. 20, ' the beasts ofthe region shall honour me, the crocodiles, and the daughters of the ostrich, because I give waters in the wilderness.' And again Ezek. xxix. 4, where hooks are to be put into his jaws, and he is to be brought up out of the midst of his rivers, it is as follows, ' and I will leave thee thrown into the wilderness.' When the * Consult J. M Glimmer, De dracone insigni regum "jEgyptiorum, ad illustr. fczek. xxix. diatribu. In Biblioth. Brem. Class, vii. fas. 6. p. 976. f Scheuchzer, Phys. Sacr. in loc. OF THE BIBLE. 116 crocodile thus delighted in unfrequented places, it will not appear wonderful that he should choose the ruins of old deserted towns and cities, which were near rivers and lakes, for his especial abode when out of the water. Of Babylon,* therefore, it might properly be said, Isai. xiii. 22, that when she became desolate ' the crocodiles should cry in her pleasant palaces ;' and Jer. li. 13, that she should be ' a dwelling place for crocodiles.' And from hence, possibly, the prophets of the Old Testament borrowed a figurative expression, and said of every city that was to be destroyed utterly, that it should become ' a den for croco diles, and a court for the daughters of the ostrich.' For it does not appear, I think, that these places were all of them accessible to the crocodile, especially the mountains of Esau ; and perhaps it may be doubted whether Babylon itself was ever its habita tion, for I know not that the crocodile is to be found in the river Euphrates. Should it, however, be insisted on, that these passa ges are to be understood literally, it must be no very improba ble conjecture, that, under the name of crocodile the Hebrews might include every species of lizard, in the same manner as we, under the general name of lizard, include the crocodile." On the other hand the learned bishop Pocock is persuaded that tannim, Mic. i. 8, and Mai. i. 3, means jackals. He refers to an ancient Syriac version, to an Arabic one by Rabbi Saadias, and and to the manuscript notes of R. Tanchum, a learned Jew,! as justifying this opinion: and Dr. Shaw and Mr. Scott think the same animals to be spoken of by the same name in Job xxx. 29, and Jer. iv. 3. Alkamus in his Lexicon makes the deeb, or jackal, and the^emamtobethesame ; and as the latter has a great affinity with tannim, it is highly probable that it should have been interpreted sometime deebs or jackals. J This construction derives some authority from Ecclus. xxv. 16, " I had rather dwell with a lion and a dragon, than to keep house with a wicked woman;" for travellers tell us that jackals follow the lion to partake ofthe prey after he is satiated. Asa further illustration of this obscure subject, I make the fol lowing extract from "Scripture Illustrated." *In the middle ofthe sixteenth century the ruins of ancient Babylon were visited by Rauwolf, who, among other particulars, mentions that they are now " a receptacle of serpents and venomous creatures ;" and by other travellers the place thereabouls is represented as " overrun with serpents, scorpions, and all sorts of venomous and unclean creatures." t This Rabbi wrote on the whole Old Testament in Arabic, partofwhieh the Bishop procured from the East. X Shaw's Trav. p. 174, ed. 4to. compare also his learned note, page 429. See also Schnurrer, Dissert, ad Isai. xxvii. 1,16 THE NATURAL HISTORY " We have had, and shall have again, repeated occasions of wishing for better acquaintance with the Natural History of the East, especially in those interpreters whose public translation is the voice of authority. Among other instances, we notice that of rendering tahash, Numb. iv. 10; Ezek. xvi. 10, et al. by the badger, which should rather be a kind of seal ; and that of ren dering tannin, Lament, iv. 3, ' sea monsters,' which draw out the breast and give suck. Now philosophy knows nothing of monsters. Whatever is capable of posterity, of having young ones to suckle, is no monster. I know that this word, tannin, is supposed by those who have endeavoured to understand the Natu ral history of the Bible, to denote a whale, or the whale kind ; but I rather wish to restrain it to the amphibia, to that class of ani mals which haunt the shores, as well as frequent the waters. To justify this idea, let us inquire how the tannin are described in Scripture. " We observe, first, that these tannin are frequently associated with the crocodile, (which we know is completely amphibious) taking the leviathan for that creature. As Psal. lxxiv. 13, 'Thou breakest the heads of the [tanninim] dragons in the waters ; thou breakest the heads of the leviathan in pieces, and gavest bim to be meat to the people inhabiting the wilderness.' Isai. xxvii. 1, ' The Lord shall punish leviathan, — and he shall slay the [tan nin] dragon that is in the sea.' As the tannin is associated with the leviathan, it is clear that it cannot be that creature in these passages. ° " Those commentators who have supposed that tannin means a whale, must relinquish that opinion when considering the ex pressions of the prophet Malachi i. 3, ' I disliked Esau, and gave his mountains to solitude, and his inheritance to the tanuth, [' dra gons,' Eng. Tr.] of the wilderness.' Now, to say nothing of the scarcity of whales in the Red Sea, where only they could visit the inheritance of Edom ; how can whales come on shore to possess these inheritances ? Since whales are not amphibious, but always : remain in the deep. " The LXX. render this word, Lam. iv. 3. by dragons ; the Vulgate by lamia ; but neither dragons, i. e. serpents, nor la mia, have breasts to suckle their young. In Isai. xiii. 22, the Vulgate reads ' sirens in the houses of pleasure ;' the LXX. also sirenes and elsewhere, sometimes qyvoi, hedge-hogs. So that we may perceive that this word tannin, and its relatives, has been a perplexity to translators, as well ancient as modern. " But what are the characteristics of the tannin in Scripture ? 1. It is evidently a creature ofthe amphibious kind ; as appears from passages already adduced. 2. It suckles its young, and OF THE BIBLE. 117 draws out the breast. 3. It is capable of exerting its voice very mournfully, as appears Mic. i. 8, ' I will make a wailing like dra gons' [tanim.] 4. It is capable of holding its breath awhile, — of drawing in vehemently a quantity of breath, and consequently of emitting it with violence ; of panting, as Jer. xiv. 6. " The wild asses stand on the high places ; they puff for breath, (or puff out breath) like dragons [tannim]; their eyes fail be cause there is no grass." By these properties we may discover the tannim." Hence the writer goes on to show the correspondence of the characters with the Phoca, aud the Manati; and adds, "we have now described a class of creatures which may justly claim a preference over the sea monsters of our translation : they are, 1 . Amphibious ; 2. Affectionate to their progeny ; 3. Vocal ; and 4. Their breathing is like to the snorting of a horse, &c. We know also thaj: they are found in the Mediterranean, consequent ly on the coast of Judea ; in the Red Sea, consequently on the coast of Edom ; in the Indian Ocean, consequently they might go up the rivers, (as the Tigris, &c. to Babylon, &c.) which is sue therein ; and, in short, they appear, under one species and another, to be capable of fulfilling all the characters which are attributed to the tannim in scripture. " The reader will recollect that I have not presumed to deter mine the species, but have merely attempted to establish the propriety of rendering tannin by this class of amphibia. " But we ought to observe farther in support of our princi ples, 1 . That they are said to be given for meat to the people ; so these amphibia are mostly eatable, and some of them excel lent eating. 2. The word nnnt? shemamah, rendered ' in soli tude,' Mai. i. 3. in reference to the mountains of Edom, should, to establish the usual parallelism, be an animal. Now the word rraoz; shemimith is so nearly the same word, that I think it may be taken as equivalent ; and this word signifies ' a spider,' says our translation, Prov. xxx. 26. A lizard, says Bochart. With out examining this, observe how the sentiment of the prophet Stands, under this rendering. ' But I disliked Esau, and placed on his elevated places, his mountains and hills, (i. e. they were overrun with) spiders — or lizards ; and his heritages, his levels, his shores, and strands, they were occupied by amphibious ani mals, who dwell far from man in wastes, and deserts, insomuch that Edom acknowledges, we are impoverished,' &c. Does not this strengthen the energy and poetry of the passage ? " Though I believe what has been already said may be taken as corresponding to a general idea, and an idea sufficiently cor rect, ofthe class of creatures described by the word tannim, 118 THE NATURAL HISTORY yet it may not be amiss if we offer a few hints in addition. 1st, tannuth, feminine, Mai. i. 3. 2dly, tannim, masculine, freq. sometimes perhaps singular, at others dual or plural. We have also a word usually referred to the same root. 3. Tannin, Exod. vii. 9, 10. 12. And 4. tanninin, which 1 presume* is the plural ofthe former. Exod. vii. 12. Lam. iv. 3. " I do not know that we can reduce this word, in search of its root, to still greater simplicity ; but, I think if the word Levia than, in which tan is one of the compounds, was separated into its parts, levi and than or tan, they might readily be taken to signify levi the jointed-rivetted ; and tan the drawn out, elongat ed, lengthened : that is to say ' the long animal, with rivetted scales ;' a very expressive name, and an accurate description of the crocodile. The same, I guess, is the import of tan or taneh, used as a verb, Judges, v. 1 1 . ' Instead of the noise of the archers at the places of drawing water, there shall they (those that draw water) rehearse [vjjT itanu] drawn out, prolong mu tual discourse, conversation, or remarks, on the subject of the righteous acts ofthe Lord." They shall be so full of their sub ject, that they shall extend their reciprocal communications to a great length. So Judges xi. 40. ' The daughters of Israel went yearly, four days in a year, [nun1? letanuth] to prolong conversation, kindness, visits, &c. with the daughter of Jep- thah.' " Should we transfer the preceding idea to animals, we shall find it describes a class of creatures which are of lengthened form ; whose hinder parts at least are in some degree taper, and drawn out. " These principles, if they are just, exclude the whole class of amphibia which have short bodies ; such as frogs, toads, turtles, tortoises,* &c. for though some of these have an appendage, which forms a tail, yet they can hardly be called " lengthened-out animals ;" their shells, or bodies, being round, not oblong, or protracted to any degree deserving of notice : and 1 think the general usage of scripture in reference to this word will justify the inferences which I have drawn from such passages as have now been the subject of consideration. " I feel a reluctance also in admitting that dragons, i. e. great serpents, are described by this word. But if the dragon was, as I believe it really was, a notion originally derived from the cro- * In transcribing this article the idea struck me that the notion of drawn out has, however, some application to the tortoise, which has a reraarkahle faculty of projecting out his head and elongating the neck ; as also of breathing hard, or "puffing out the breath ; though indeed the other charac teristics may not be applicable. OF THE BIBLE. 119 codile, and if it be also ancient, then the word dragon maybe more nearly allied to the word tan than the usual acceptation of it should lead us to believe. ' " I cannot quit this subject without wishing for some decisive character, whereby to direct our application of these words to different creatures, though of the same class. Does tannin signi fy precisely the same creature as tannim and tannvrn 1 I should think not. But how to ascertain the distinction, or where to point it out, or by what marks of dissimilarity to discern them, I acknowledge my ignorance." In Deut. xxxii. 33 we read of "the poison of dragons" [tani- mim] ; upon which the same author has several remarks, with an attempt to identify a venomous reptile, and applies it to the Gecko ; but Hurdis says that " it is to be observed that non chemet, though it is here rendered ' poison,' was so rendered in ver. 24 of this chapter, and is again so rendered Job vi. 4, Psal. lviii. 4, and cxI. 3 ; yet in all other instances, and it occurs in very many, it is ' fury' or ' wrath,' either of which will apply as well to the crocodile as the dragon. The Greek renders it, in all the above instances, but the last, 9-Vjiw, in the last only it is io?. I see, therefore, no impropriety in saying, Their wine is the fury of crocodiles, and the cruel venom of asps. A figurative express sion, I suppose, like that in Psal. xi. 6. ' Upon the wicked he shall rain snares,' fire, and brimstone, and an horrible tempest ; this shall be the portion of their cup.' " I close this article, already protracted to a tedious length, with the following note from Dr. Adam Clarke on Exod. vii. 16. " What kind of serpent is here intended, learned men are not agreed. From the manner in which the original word is used in Psal. lxxiv. 13. ; Isai. xxvii. 1; li. 9, and Job vii. 12, some very large creature, either aquatic or amphibious, is probably meant. Some have supposed that the crocodile, a well known Egyptian animal, is here intended. In chap. iv. 3, it is said that this rod was changed into a serpent ; but the original word there is tffru machash,' and here pn tanmin. As nachash seems to be a term restricted to no one particular meaning, so the words tannim, tannin, tanninim, and tannoth, are used to signify different kinds of animals in the scriptures. — As it was a rod, or staff, that was changed into the tannim in the cases mentioned here, it has been supposed that an ordinary serpent is what is intended by the word, because the size of both might be pretty nearly equal ; but, as a miracle was wrought on the occasion, this circumstance is of no weight ; it was as easy for God to change the rod into a cro codile, or any other creature, as to change it into an adder or common snake." •*- 120 THE NATURAL HISTORY From the Apochryphal story of Bel and the Dragon, it ap pears evident that the idol was a living crocodile.* See Leviathan and Whale. DROMEDARY. This name answers to two words in the orignal. -on, and/e»i. mro bacar, or bicre. Isai. Ix. 6, and Jer. ii. 24. and crjintynx achastaran, Esth. viii. 10, " young drome daries ;" probably the name in Persian.! The dromedary is a race of camels chiefly remarkable for its prodigious swiftness. The most observable difference between it and the camel is, that it has but one protuberance on the back ; and instead ofthe slow, solemn walk to which that animal is ac customed, it paces, and is generally believed will go as far in one day as that will in three. For this reason it is used to carry messengers on despatches where haste is required. — The animal is governed by a bridle, which, being usually fastened to a ring fixed in the nose, may very well illustrate the expression, 2 Kings, xix. 28, of putting a hook into the nose of Sennacherib ; and may be farther applicable to his swift retreat. Jer. ii. 23, properly gives the epithet " swift," to this animal. Dr. ShawJ mentions a dromedary named ashaary, and Mor gan, aashare.\\ Upon which the continuator of Calmet§ re marks ; " the application ofthe word aashare to a swift dromeda ry illustrates a passage in Prov. vi. 1 1 ; at least it illustrates the ideas of the Chaldee paraphrase on this passage, and the parallel passage, or rather repetition ch. xxiv. 34. "A little sleep, a little slumber, a little folding of the arms to sleep ; so shall thy poverty come as one that travelleth, and thy want as an armed man." It is evident that the writer means to denote the speed and rapidity of the approaches of penury ; therefore, instead of " one that travelleth," read a post, a swift messenger, an express. " The words ish magen are no where used in the sense of an' armed man, ' or a man of a shield,' as some would render them * Justin Martyr, alluding to the Egyptian worship, always deemed the opprobrium of Paganism, reprobates the senseless, trifling and disgusting objects of it. — AXAav aMa^s xai SvtfeA a-eSo/Jitvov, kai j nisr ; Arab, nesr ; Chald. nescher. Occ. Exod. xix. 4 ; Levit. xi. 13, et al.freq.* The name is de rived from a verb which signifies to lacerate, or tear in pieces. The eagle has always been considered as the king of birds, on account of its great strength, rapidity and elevation of flight, natu ral ferocity, and the terror it inspires into its fellows of the air. Its voracity is so great, that a large extent of territory is requisite for the supply of proper sustenance ; . Providence has therefore constituted it a solitary animal : two pair of eagles are never found in the same neighbourhood, though the genus is dispersed through every quarter of, the world. It seldom makes depredations on the habitations of mankind ; preferring its own safety to the grati fication of appetite. Neither does it ever make mean or incon siderable conquests ; the smaller and harmless birds being beneath its nofice. It will, however, carry away a goose, or even a tur key. It has often been known to seize hares, young lambs, and kids ; which latter, as well as fawns, it frequently destroys for the sake of drinking their blood, as it never drinks water in the natu ral state. Having slain an animal too large to be eaten at once, it devours, or carries off, a part ; leaving the remainder for oth- * " Aquilarum diversae circa proprietatera, roagnitudinem et colorem sunt species; majores Arabico idiomate Nesir vocantur." Leo Africa- nus, Descr. Afr. I. ix. c. 56. Et cap. 57. " Nesir maxima Airica? vglu- crnm, corpore gruemexcedit, rostro tamen, collo et cruribus brevior." 16 1£2 THE NATURAL HISTORY er creatures less delicate ; for it never returns to feed upon the same carcase, neither will it ever devour carrion. Its sight is quick, strong, and piercing, to a proverb. Jackson, in his Account of Marocco, p. 62, says, that " the vul ture (nesser,) except the ostrich, is the largest bird in Africa. They build their nests on lofty precipices, high rocks, and in dreary parts of the mountains. Mr. Bruce has called this bird ' the golden eagle,' but I apprehend that he has committed an error in denominating it an eagle, the generical name of which, in the Arabic language, is El Bezz." On the other hand, Mr. Salt, Trav. in Abyssinia, says, " its general appearance in a na tural state, together with the vigour and animation which it dis plays, incline me to think it more nearly allied in the natural system to the eagles, and I should therefore be inclined to call it ' the African bearded Eagle.' " In Job xxxix. 27, the natural history of the eagle is finely drawn up. Is it at thy voice that the. eagle soars ? And therefore maketh his nest on high ? The rock is the place of his habitation. He abides on the crag, the place ef strength. Thence he pounces upon his prey. His eyes discern afar off. Even his young ones drink down blood ; And wherever is slaughter, there is he. Mrs. Barbauld has given a description of the Eagle in the following lines." The royal bird his lonely kingdom forms Amid the gathering clouds and sullen storms :. Through the wide waste of air he darts his flight. And holds his sounding pinions pois'd for sight ; With cruel eye premeditates the war, And marks his destin'd victim from afar. Descending in a whirlwind to the ground, His pinions like the rush of waters sound ; The fairest of the fold he bears away, And to the nest compels the struggling prey." Alluding to the popular opinion that the eagle assists its feeble young in their flight, by bearing them up on its own pinions, Mo ses represents Jehovah as saying, Exod. xix. 4, " Ye have seen what I did to the Egyptians, and how 1 bore you on eagle's wings, and brought you unto myself." Scheuchzer has quoted from OF THE BIBLE. 123 an ancient poet, the following beautiful pharaphrase on this pas sage. " Ac velut alituum princeps, fulvusque tonantis Armiger, implumes, etadhnc sine robore natos Sollicita refovet cura, pinguisque ferinae Indulget pastus : raox ut cum viribus alae Vesticipcs crevere, vocat se blandior aura, Expansa invitat pluma, dorsoque morantes Excipit, altollitque humeris, plausuque secundo Ferturinarva, timens oneri, et tamen impete presso Remigium tentans alarum, incurvaque pinnis Vela legeos, humiles tranat sub nubibusoras. Hine sensim supra alta petit, jam jamque sub astra Erigitur, cursusque leves citus urget in auras, Omnia pervolitans late loca, et agmine foetus Fertque refertque suos vario, moremquevolandi Addocet : i I Ii autem, longaassuetudine docti, Paulatim incipiunt pennis se credere coelo Impavidi : Tantum a teneris valet addere curam." When Balaam, Numb. xxiv. 21, delivered his predictions re specting the fate that awaited the nations which he then particu larized, he said of the Kenites, " Strong is thy dwelling, and thou puttest thy nest in the rock ;" alluding to that princely bird, the eagle, which not only delights in soaring to the loftiest heights, but chooses the highest rocks, and most elevated mountains as desirable situations for erecting its nest. Comp. Hab. ii. 9, Obad. 4. What Job says concerning the eagle, which is to be understood in a literal sense, " where the slain are, there is he," our Sa viour makes an allegory of, when he says, Matth. xxiv. 28, '' Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together ;" that is, wherever the Jews are, who deal unfaithfully with God, there will also the Romans, who bore the eagle in their standard, be, to execute vengeance upon them. Comp. Luke xvii. 37. The swiftness of the flight of the eagle, is alluded to in several passages of Scripture ; as Deut. xxviii. 49, " The Lord shall bring a nation against thee from afar, from the end of the earth ; as swift as the eagle flieth." In the affecting lamentation of David over Saul and Jonathan, their impetuous and rapid career is described in forcible terms. 2 Sam. i. 23, " They were swifter than eagles ; they were stronger than lions." Jeremiah, (iv. 1 $,) when he beheld in vision the march of Nebuchadnezzar, cried, " Behold he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Wo unto us, for we are spoiled." T© the wide expanded wings of the 'eagle., and 124 THE NATURAL HISTORY the rapidity of his flight, the same prophet beautifully alludes ia a subsequent chapter, where he describes the subversion of Moab by the same ruthless conqueror. Jer. xlviii. 40, " Behold he shall fly as an eagle, and spread his wings over Moab." In the same manner he describes the sudden desolations of Ammon in the next chapter ; but, when he turns his eye to the ruins of his own country, he exclaims in still more energetic language, Lam. iv. 1 9, " Our persecutors are swifter than the eagles of the hea vens." Under the same comparison, the patriarch Job describes tbe rapid flight of time, ix. 26, " My days are passed away, as the eagle that hasteth to the prey." The surprizing rapidity with which the blessings of common providence sometimes vanish from the grasp of the possessor, is thus described by Solomon, Prov. xxx. 1 9, " Riches certainly make themselves wings ; they fly away as an eagle towards heaven." The flight of this bird is as sublime, as it is rapid and impetu ous. None of the feathered race soar so high. In his daring excursions, he is said to leave the clouds of heaven, and regions of thunder, and lightning, and tempest far beneath him, and to approach the very limits of aether.* Alluding to this lofty soar ing, is the prophecy of Obadiah, V. 4, concerning the pride and humiliation of Moab : " Though thou exalt thyself as the eagle, and though thou set thy nest among the stars, thence will I bring thee down, saith the Lord." The prophet Jeremiah, xlix. 16, pronounces the doom of Edom in similar terms : " O thou that dwellest in the clefts of the rock, that holdest the height of the hill ; though thou shouldst make thy nest high as the eagle, I will bring thee down from thence, saith the Lord." It has been a popular opinion, that the eagle lives and retains its vigour to a great age ; and that, beyond the common lot of other birds, it moults in its old age, renews its feathers, and is re stored to youthful strength again.! This circumstance is mention ed in Psal. ciii. 5, and Isai. xl. 31. Whether the notion is in any degree well founded or not, we need not inquire. It is enough for a poet, whether sacred or profane, to have the au thority of popular opinion to support an image introduced for il lustration or ornament. It is remarkable that Cyrus, compared in Isai. xlvi. H, to an eagle, (so the word translated " ravenous bird" should be render- * Apuleius, as quoted by Bochart. f See Damir. Aristot. Hist. Aniiri. 1. ix. c. 33. Plin. N. H. I. x. c. 3. Horus Apollo, 1. ii. c. 92. Valterus, Aquila Naturae Sacris Litte- ris, ex Deut. xxxii. 11, Ezek. xvii. 3, Psal. ciii. 5, ethaec vicissiin, ex His toria Naturali et monmentis Vetenim illustrate. 4to. Lips. 1747. OF THE BIBLE. - 126 ed,) is by Xe.nophon, said to have an eagle for his ensign ; using, without knowing it, the identical word ofthe prophet, with only a Greek termination to it.* So exact is the correspondence be twixt the prophet and the historian, the prediction and the event. Xenophon, and other ancient historians, inform us, that the golden eagle with extended wings, was the ensign of the Persian monarchs, long before it was adopted by the Romans ; and it is very probable, that the Persians borrowed the symbol from the ancient Assyrians, in whose banners it waved, till imperial Baby lon bowed her head to the yoke of Cyrus. If this conjecture be well founded, it discovers the reason why the sacred writers, in describing the victorious march of the Assyrian armies, allude so frequently to the expanded eagle. Referring to the Babylonian monarch, the prophet Hosea, viii. 1, proclaimed in the ears of all Israel, the measure of whose iniquities was nearly full — " He shall come as an eqgle against the house of the Lord." Jeremi ah, xlviii. 40, predicted a similar calamity ; " Thus saith the Lord, behold he shall fly as an eagle, and spread his wings over Moab :" and the same figure was employed to denote the sud den destruction that overtook the house of Esau. " Behold, he shall come up and fly as the eagle, and spread his wings over Bozrah." The words of these prophets received a full accom plishment in the irresistible impetuosity and complete success with which the Babylonian monarchs, and particularly Nebuchad nezzar, pursued their plans of conquest. Ezekiel denominates him, with great propriety, "a great eagle with great wings ;" be cause he was the most powerful monarch of his time, and led in to the field more numerous and better appointed armies (which the prophet calls, by a beautiful figure " his wings," the wings of his army,) than perhaps the world had ever seen. The prophet Isaiah, referring to the same monarch, predicted the subjugation of Judea in these terms — " He shall pass through Judah. He shall overflow, and go over. He shall reach even to the neck. And the stretching out of his wings (the array of his army) shall fill the breadth of thy land, O Immanuel." Isai. viii. 8. The king of Egypt is also styled by Ezekiel, " a great eagle, with great wings, and many feathers ;" but he manifestly gives the preference to the king of Babylon, by adding, that he had " long wings, full of feathers, which had divers colours ;" that is, greater wealth, and a more numerous army.! See Gier-Eagle, * " A very proper emblem for Cxrbs," says Bp. Lowth, " as in other respects, so particularly because the ensign of Cyrus was a golden eagle, AETOS x??nu!> th9 veT word °y which the prophet here uses, expressed as near as may be in Greek letters. Xenoph. Cyrop. I. vii. sub init. f Paxton, Illustrations of Scripture, V. ii. p. 14. 126 THE NATURAL HISTORY EBONY. Q'jain, or according to 23 of Dr. Kennicot's co dices, O'jan hobnim ; Greek EBENOS;* Vulgate hebeninos. An Indian wood, of a black colour, and of great value in an cient times.! As very hard and heavy, and admitting of a fine polish, it was used in inlaid work with ivory, with which it form ed a beautiful contrast. It is mentioned with ivory as among the imported articles in Ezek. xxvii. 15; and that is the only place in which the word occurs in Scripture. It is to be observed that the word is in the plural, and Theo- phrastus, Hist. 1. iv. c. 5., Plin. N. H. 1. xii. c. 4, and other authors mention two kinds of ebony ; besides, all the other kinds of precious woods in Scripture are in the plural ; as O'Oiy twenty times in Exodus, and ctduSn or ctjid^n 1 Kings x. 1 2 ; 2 Chron. ix. 10, 11; and this, perhaps, not from their being varie ties, but their being in separate pieces, or being sold in parcels. EGG. Q'X'3 betzim, plur. Occ. Deut. xxii. 6; Job xxxix. 14; Isai. x. 14, and lix. 5. ftON Luke xi. 12. Eggs are considered as a very great delicacy in the east, and are served up with fish and honey at their entertainments. As a desirable article of food, the egg is mentioned, Luke xi. 12. " If a son ask for an egg, will his father offer him a scorpion ?" — It has been remarked that the body of the scorpion is very like an egg, as its head can scarcely be distinguished ;| especially if it be of the white kind, which is the first species mentioned by ^Elian, Avicenna, and others. Bochart has produced testimo nies to prove that the scorpions in Judea were about the bigness of an egg.§ So the similitude is preserved between the thing asked, and the thing given. The reasoning is this — If a child ask an earthly parent for bread, a necessary of life, he will not + " In Montfauconii quidem Hexaplis Origenianis nihil de Symmacho notatum est : at ex Theodoreto disco, eum de Hebeno cogitasse. Ta xei*- ta, inquit ad h. 1. o ~2L-jfxy.-j.nn e£W«c apfjtwtua-tv, AatvT0? Am™ ! Theocr. Idyl. xv. v. 123. T,heophrastcs, also says, that Ebony was peculiar to India ; but Plinv quotes Herodotus, to show that Ethiopia produces Ebony ; and Lucian mentions it as growing in that country. | Lamy Appar. Bibl. b. HI. c. 2. § 7. 5 Bochart, Hieroz. vol. iii. p. 549. OF THE BIBLE. 127 deny him what is proper for his support, putting him off with a stone ; and if he should ask for a sort of food of the more deli cious kind, an eel or an egg, he will not, we may assure our selves, give his child what is hurtful, a serpent or a scorpion. If sinful men, then, will give good gifts to their children, how much more will your heavenly Father give the necessary and the more desirable gifts of his spirit to those who supplicate for them ? This passage may be compared with Isai. lix. 5. They hatch the eggs of the basilisk — He that eateth their eggs dieth ; And when it is crushed, a viper breakelh forth. r-\mbr\ chalamuth, which in Job vi. 6, our translators have rendered " the white of an egg," intends indeed insipidness, but it is not easy to fix the precise meaning of the Hebrew word.* ELM. rr™ ALAH. This word is found only once in our translation of the Bible, Hosea, iv. 13. But the word there used in the Hebrew, is in all other places rendered oak. EMERALD. ]3J nophec Occurs only Exod. xxviii. 18 ; and Ezek. xvii. 16, and xxviii. 13 : and ZMAPArAOS, Rev. xxi. 19, and Ecclus. xxxii. 6, Tobit, xiii. 22 ; and Judith x. 21. This is generally supposed to be the same with the ancient Smaragdus. It is one ofthe most beautiful of all the gems; and is of a bright green colour, without the admixture of any other. Pliny thus speaks of it. " The sight of no colour is more plea sant than green ; for we love to view green fields and green leaves, and are still more fond of looking at the emerald, because all other greens are dull in comparison with this. Besides, these stones seem larger at a distance, by tinging the circumambient; air. Their lustre is not changed by the sun, by the shade, noli by the light of lamps ; but they have always a sensible moderate brilliancy."! From the passage in Ezekiel we learn that the Tyrians traded in these jewels in the marts of Syria. They probably had them from India, or the south of Persia. — The true oriental emerald is very scarce, and is only found at present in the kingdom of Cambay. * The critical reader will do well to consult Mr. Good's learned Bote upon the passage. •f Nat. Hist. 1. xxxvii. c. 5. 128 THE NATURAL HISTORi FALLOW-DEER, niotr yachmur. Occ. Deut, xiv. 5, and 1 Kings, iv. 23. The animal here mentioned is not the fallow-deer, but the bu~ balus ; and it is so rendered by the Septuagint and Vulgate ; and indeed Bochart has sufficiently proved that in the ancient Greek writers Bi*&*Ao? or Bsj£«Ai? signifies an animal of the deer kind. This animal Dr. Shaw supposes it to be the bekkar el wash, which is nearly ofthe same size with the red deer ; with which it also agrees in colour, as yachmur likewise the scripture name (being a derivative from "ran hommar, rubere) may denote. The flesh is very sweet and nourishing ; much preferable to the red deer, so might well be received, with the deer and the antelope, at Solomon's table, as mentioned 1 Kings, iv. 23.* On the other hand Herodotus, Oppian, jElian, and Aristo tle describe an animal ofthe species of Gazelles, which Pallas! calls " Antelope Bubalis," and Oedman renders probable is the creature here mentioned ;| and Niebuhr observes that there is an antelope which still retains this name in Arabia. § It inhabits the mountains of that country, and it is frequent about the Eu phrates. For other conjectures I refer to the note of Rosenmuller on Bochart, Hieroz. 1. II. c. 28. p. 282, vol. i. Michaelis, Suppl. Lexic. Hebr. p. v. p. 1544. andTYCHSEN, Physiologus Syrus, p. 36—42. FERRET, npjs anakah, from pJK anak to groan, or cry out. Occ. Levit. xi. 29. The ferret is a species of the weasel; but Bochart will have the anakah lo be the spotted lizard called by Pliny " stellio." Dr. James takes it for the " frog," in allusion to the name which literally signifies " the crier," befitting the croaking of that ani mal ; but we shall find the frog mentioned under another name. Dr. Geddes renders it " the newt," or rather " the lizard of the Nile ;"|| and it evidently must be of the lizard species. Puny mentions " the galeotes, covered with red spots, whose cries are sharp,1T which may be the Gekko, which I have reason to think * Trar. p. 170, and 4S5. ed. 4to. f Spicel Zool. fasc. I. No. 10. X Vennischte Samuilungcn aus der Katurkunde, fasc. 1. c. 3. p. 27. and fasc. iv. u. 2. 5 Praef. xiii. || Lacerla Nilotica, Hasselquist, p. 221. IT Nat. Hist. 1. xxix. c. 4. OF THE BIBLE. M the animal here intended ; besides which, few if any lizards cry. As its name in the Indies tockai, and in Egypt gekko, is formed from its voice, so the Hebrew name anakah, or perhaps anakkah, seems to be formed in like manner ; the double k being equal ly observable in all these appellations.* If these remarks are admissible, this lizard is sufficiently identified. FIG-TREE. riJNii teenah ; Arab. tijn. Occ. Gen. iii. 7 ; Numb. xiii. 23 ; and elsewhere freq. ; and ITKEH Matth. vii. 16 ; xxi. 19 ; xxiv. 32 ; Mark xi. 13, 20, 21 ; xiii. 28 ; Luke vi. 44 ; xiii. 6, 7 ; xxi. 29 ; Joh. i. 48 ; James iii. 12 ; and Rev. vi. 13. This tree was very common in Palestine. It becomes large, dividing into many branches, which are furnished with leaves shaped like those of the mulberry. It affords a friendly shade. Accordingly, we read in the Old Testament of Judah and Israel dwelling, or sitting securely, every man Under his fig-tree. 1 Kings iv. 25. (Comp. Mic. iv. 4; Zech. iii. 10; and 1 Maccab. xiv. 12.) And in the New Testament, we find Na thaniel under a fig-tree, probably for the purposes of devotional retirement. Joh. i. 49, 51. Hasselquist, in his journey from Nazareth to Tiberias, says, " We refreshed ourselves under th'e. shade of a fig-tree, under which was a well, where a shepherd and his herd had their rendezvous ; but witbout either house or hut." The fruit which it bears, is produced from the trunk and large branches, and not from the smaller shoots as in most other trees. It is soft, sweet, and very nourishing. Milton is of opinion that the banian-tree,! was that with whose leaves, our first parents made themselves aprons.f But his ac count, as to the matter of fact, wants even probability to counte nance it ; for the leaves of this are so far from being, as he has described them, ofthe bigness of an Amazonian target, that they seldom or never exceed five inches in length, and three in breadth. Therefore we must look for another of the fig kind, that better answers the purpose referred to by Moses, Gen. iii. 7 ; and as the fruit of the banana-tree§ is often, by the most ancient authors, called a fig, may we not suppose this to have been the fig- tree of paradise 1. Pliny describing this tree, says that its leaves were the greatest and most shady of all others :|| and as the * In the Syriac version it is amkatha, which according to Gabriel Sioni- ta is a kind of lizard. f Ficns Indica : Opuntia. Tour nek. 239. Cactus, Lin. gen. plan. 539. ( Paradise Lost, ix. 1101. } Mnsa, the Egyptian mauze. || " Folium habet maximum umbrosissimumque." N. H. lib, xvi. c. 26. 17 130 THE NATURAL HISTORY • leaves of these are often six feet long, and about two broad ; are thin, smooth, and very flexible, they may be deemed more pro per than any other for the covering spoken of, especially since ' they may be easily joined together with the numerous thread like filaments, which may, without labour, be peeled from the body of the tree.* The first ripe fig is still called boccore in the Levant, which is nearly its Hebrew name, m'33. Jer. xxiv. 2. Thus Dr. Shaw, in giving an account of the fruits in Barbary, mentions " the black and white boccore, or early fig, which is produced in June, though the kermes or kermouse, the fig, properly so called, which they preserve and make up into cakes, is rarely ripe before Au gust."! And on Nah. iii. 12, he observes .that " the boccores drop as soon as they are ripe, and according to the beautiful allu sion of the prophet, fall into the mouth of the eater upon being shaken.'r Farther, " it frequently falls out in Barbary, (says he) and we need not doubt ofthe like in this hotter climate of Judea, that, according to the quality of the preceding season, some of the more forward and vigorous trees will now and then yield a few ripe figs six weeks or more before the full season. Something like this may be alluded to by the prophet Hosea, ch. ix. 10, when he says that he saw their fathers as r\VD2 the first ripe in the fig-tree, at her first time." Such figs were reckoned a great dainty." Comp. Isai. xxviii. 4. The prophet Isaiah gave orders to apply a lump of figs to Heze kiah's bile ; and immediately after it was cured. J God, in ef fecting this miraculous cure, was pleased to order the use of means not improper for that end.§ The story of our Saviour's denunciation against the barren fig- tree, Matth. xxi. 19, Mark xi. 13, has occasioned some ofthe boldest cavils of infidelity, and the vindication of it has exercised the ingenuity of several of the most learned critics and commen- * So Homer's Ulysses covers his nakedness in the wood. Odys. vi. 127. , " Then where the grove with leaves umbrageous bends, With forceful strength a branch the hero rends j Around his loins the verdant cincture spreads, A wreathy foliage and concealing shades. Eboome. f Trav. p. 144, 335, and 342. ed. 4to. X Isai. xxxviii. 21 ; 2 Kings xx. 7. $ This appears from Pliny, N. H. 1. xxiii. c. 7. to have been the usual application to this kind of sore. " Carbunculi, si sine ulcere est, quam pin- guissiuiam ileum imponi, singulare remedium est." OF THE BIBLE. 131 tators.* The whole difficulty arises from the circumstance of his disappointment in not finding fruit on the tree, when it is ex pressly said, that " the time of figs was not yet." While it was supposed that this expression signified, that " the time for such trees to bring forth fruit was not yet come," it looked very unac countable that Christ should reckon a tree barren, though it had leaves, and curse it as such, when he knew that the time of bear ing figs was not come ; it seemed strange that he should come to seek figs on this tree, when he knew that figs were not used to be ripe so soon in the year. But -it has been shewn that the ex pression does not signify the time ofthe coming forth of figs, but the time ofthe gathering in of ripe figs, as is plain from the par allel expressions. Thus " the time of the fruit," Matth. xxi. 34, most plainly signifies the time of gathering in ripe fruits, since the servants were sent to receive those fruits for their master's use. St. Mark and St. Luke express the same by the word time, or season ; " at the season he sent a servant," &c. that is, at the season or time of gathering in ripe fruit, ch. xii. 2 ; Luke xx. 10. In like manner, if any one should say in our language, " the season of fruit" — " the season of apples" — " the season of figs>" — every one would understand him to speak of the season or time of gathering in these fruits. When therefore, St. Mark says, that " the time, or season of figs was not yet," he evidently means that the time of gathering ripe figs was not yet past ; and if so, it was natural to expect figs upon all those trees that were not barren ; whereas, after the time of gathering figs,' no one would expect to find them on a fig-tree, and its having none then would be a sign of barrenness. St. Mark, by saying, " for the time of figs was not yet," does not design to give a reason for what he said in the immediately following clause, " he found nothing but leaves ;" but he gives a reason for what he said in the clause before that, " he came if haply he might find any thereon ;" and it was a good reason for our Saviour's coming and seeking figs on the tree, because the time for their being gathered was not come. We have other like instances in the gospels and indeed in the writings of all mankind, of another clause coming in between the assertion and the proof. Thus, in this very evange list, ch. xvi. 3, 4, " they said among themselves, who shall roll * See Poole's Synopsis, in loc. Vossius, Harm. Evang. 1. i. c. 6. Bp. Kidder, Demonstr. of the Messiah, ii. p. 38. Whitev, Doddridge, and Mackniqht, in Joe. Bowman, defence of our Lord's cursing the fig-tree, in answer to Woolston, 8vo. Lond. 1721. Knatchbull, Anuot. p. 52. Essay for a new translation, &c. part. 2. c. 6. Hallet's Notes, Vol. ii. p. 114. Bp. Pearce, Vindication of the Miracles of Jesus. Works V. ii. p. 360, ed. 4to. Dimock, Dissertation on the barren fig-tree, Lond. 1804. Bow- yer's Crit. Conject. 3d edit. 1782, 4to. U2 THE NATURAL HISTORY away the stone from the door of the sepulchre ?• and when they looked they saw the stone was rolled away, for it was veryr; great ; where, its being very great, is not assigned as a reason of its being rolled away, but of the women's wishing for some one to, roll it away for them. Dr. Markland, (as quoted by Bowyer) has with great critical acumen, supported the construction that the fig-harvest was not over, and therefore fruit might well be expected on the tree. Another, very late, ingenious paraphrast* proposes putting the words into th$ form of an interrogation, and rendering them thus, " for, was it not the time of figs ?" the negative interrogation implying the most positive assertion in the Hebrew language; and it is certain, as he observes, that, if the original words will bear this construction, no farther difficulty will remain, and the stumbling-block to the infidel is removed. But, if these methods of reconciliation should not be deemed clear and satisfactory, (says Mr. Dimock,) may we not, after all, presume that the, original text has: underg°ne s°nie corruption I For, might not the word, in the first copy, be urns instead, of «, and the last syllable being omitted by the next copyist, might not the ¦word, ever afterwards be retained in its present form 1 Should this supposition be admitted, the words will yield this plain and easy sense, ufor, this was the time of figs ;" i. e. figs were then to be found on most trees ; whether ripe or not does not affect the argument : and, admitting a metathesis or transposition in this place, with most ofthe commentators, the proposed emendation will appear still more necessary, as the whole passage will run thus : " And, seeing a fig-tree afar off, having leaves, he came, if haply he might find any thing thereon, for this was the tjme of figs ; but when he came to it, he found nothing but leaves." Here is the strictest consistency in every part of the narration, and the most pointed conformity and resemblance between the natural and the sprilual fig-tree. The one is cursedfor its, bar renness when it ought to have produced fruit ; the other is destin ed to utter destruction for its incorrigible impenitence and de spite unto the spirit of grace, under the ministry of Christ and his apostles. The continuation of Calmet, No. eclx. remarks,, "though we commonly say our Lord cursed this fig-tree, yet the expression, strictly speaking, is incorrect." I conceive of our Lord as doing no more to this tree than bidding it to continue in its present state ; q. d. " As thou art now barren, barren remain ; [no man has hitherto eat fruit of thee,J let no man in future eat fruit from * Hardy in Nov. Testam. ; OF THE BIBLE. 133 thee : that sterility, which now renders thee unprofitable; shall continue to be thy character." In fact, then, the shrivelling of the leaves was the only alteration, which took place in the ap parent state of this tree, and those leaves being wholly useless, though the tree might be said to be cursed by reason of this pri vation, yet this injury was only apparent, and not real. It was no dimunition of any man's property ; but was plainly saying, in action, as well as words, "this tree yields no fruit; let it not therefore produce leaves to disappoint the appetite of any subse quent seeker of food from it." St. Matthew informs us that the tree was " in the way," that is, in the common road, and therefore, probably, no par ticular person's property ; but if it was, being barren, the timber might be as serviceable to the owner as before. So that here was no real injury ; but Jesus was pleased to make use of this in nocent miracle to prefigure the speedy ruin of the Jewish nation on account of its unfruitfulness under greater advantages than any other people enjoyed at that day ; and, like all the rest of his miracles, it was done with a gracious intention, namely, to alarm his countrymen, and induce them to repent. In the blasting of this barren fig-tree, the distant appearance of which was so fair and promising, he delivered, one more awful lesson to the degen erate nation, of whose hypocritical exterior and flattering but de lusive pretensions, it was a just and striking emblem. It may be proper to add, that the author mentioned above supposes the tree here mentioned, to be the Ficus Sycamorus, " which is always green, and bears fruit several times in the year, without observing any certain seasons ;"* and therefore might well be supposed to have fruit on it " while it was not now the general season for gathering figs from the kinds usually cultivat ed." The fruit, though not so pleasant as that of the common fig-tree, is yet palatable. FIR-TREE, una berosh; Syr. berulha; Chald. beroth ; Arab, beraiet. Occ. 2 Sam. vi. 5 ; 1 Kings v. 8, 10 ; vi. 15, 34 ; ix. 1 1 ; 2 Kings xix. 23 ; 2 Chron. ii. 8 ; iii. 5 ; Psal. civ. 1 7 ; Isai. xiv. 8 ; xxxvii. 24 ; xii. 19 ; lv. 13 ; lx. 13 ; Ezek. xxvii. 5 ; xxxi. 8 ; ' Hosea xiv. 8 ; Nah. ii. 3 ; and Zech. ii. 2. The LXX. render it so variously as to shew that they knew not what particular tree is meant ;! the Vulgate generally by " abietes," the fir-tree. Celsius asserts that it is the cedar ; but Hiller maintains that it is the fir. * See Norden's Travels, Vol. i. p. 79. f See " Scripture Illustrated" on 2 Sam. vi. .'5. Expos. Index. 134 THE NATURAL HISTORY The fir-tree is an evergreen of beautiful appearance, whose lofty height, and dense foliage, afford a spacious shelter and shade. The trunk of the tree is very strait. The wood was an ciently used for spears,* musical instruments, furniture for houses, rafters in building, and for ships. In 2 Sam. vi. 5, it is mentioned that David played on in struments of fir-wood ; and Dr. Burney in his history of mu sic, V. 1. p. 277, observes, "this species of wood, so soft in its nature, and sonorous in its effects, seems to have been preferred by the ancients, as well as moderns, to every other kind for the construction of musical instruments, particularly the bellies of them, on which their tone chiefly depends. Those of the harp, lute, guitar, harpsichord, and violin, in present use, are constantly made of this wood." The word crn"u brothim, occurs only in Cantic. i. 17; and is by Aqjuilla rendered boratine, as being the tree named by the Greeks Bo£#tov, which has also affinity with the Hebrew name, and is a tree growing in Arabia.! Pliny describes it un der the name " bruta,"J as like the cypress, and of a pleasant smell like cedar. The Septuagint render it x.\j7rx()icrtroi, and the Vulgate " cypressina," cypress-trees. But others suspect that by the exchange of a single letter, this is used for O'tro bero- shim, which indeed is the rendering of several MSS. bothinKsN- nicot and De Rossi. The whole passage is very obscure, and perhaps is made more so, from the conjectures of critics, whether it means a framed house, or a covert of trees. If nnp kiroth, mean beams, the corresponding word should be rafters, which the original is al- ' lowed to bear, trm rahithe is supposed to be from the Chal dee tarn to run. In the first instance, it evidently means canals, in which water runs for cattle, Gen. xxx. 38, 41. In another part of this Song, ch. vii. 5, it is translated " galleries ;" but more properly there means flowing tresses. It must be confessed our printed copies here read pirm ; but many MSS. and edition^ read po'rn. Eight MSS. one edition, all the ancient versions^ and a Greek MS. in the library of St. Mark at Venice, read the word plural, either prom or ;ram.§ Buxtorf, though he writes ptrm places it under the root am, and says, " Scribitur cum n, sed juxta Masor. legitur per n." * Nah. ii. 5 ; and figuratively for warriors, 2 Kings xix. 23, and Isaiah xiv. 8. + Dion. Sicul. bibl. 1. ii. ' ! Plin. N. H. I. xii. c. 17. 5 Dooerlein Scholia in V. T. p. 193. Notae erit. in Repert. Bibl. et Orient. I. vii. p. 224. Paulus, Repert. Or. 1. xvii. p. 138. OF THE BIBLE. r35, If, as is most probable, a grove, or shady recess is to be under stood, the branches ofthe cedars and firs are poetically called the beams and roof of their apartment ; and then the word rendered ' " rafters,'' retaining its original reference to canal* for water, may imply what would shed off the rain ; and the former word, a covert from the scorching rays of the sun. " From storms a shelter, and from heat a shade." FISH, jt dag. IX0T2, Matth. vii. 10; xxvii. 27 ; Luke v. 6 ; Joh. xxi. 6, 8, 11. Occurs very frequently. This appears to be the general name in Scripture of aquatic animals. Boothroyd in the note upon Numb. xi. 4. says " 1 am inclined to think, that the word -W3 here rendered " flesh," denotes only the flesh offish, as it certainly does in Levit. xi. 1 1 : and indeed the next verse seems to support this explication. — " We remember how freely we ate fish." It was then, particu larly, the flesh offish, for which they longed, which was more relishing than either the beef or mutton of those regions, which, unless when young, is dry and unpalatable. Of the great abun dance and deliciousness of the fish of Egypt, all authors, ancient and modern, are agreed." We have few Hebrew names, if any, for particular fishes. Moses says in general, Levit. xi. 9 — 12, that all sorts of river, lake, and sea fish, might be eaten, if they had scales and fins ; others were unclean. St. Barnabas, in his epistle, cites, as from ancient authority, " You shall not eat of the lamprey, the many feet, [polypes] nor the cuttle-fish."* Though fish was the common food ofthe Egyptians, yet we learn from Herodotus, 1. ii. c. 37, and Ch.2eremon as quoted by Porphyry de abstinentia, 1. iv. that their priests abstained from fish of all sorts. Hence we may see how distressing was the in fliction which turned the waters of the river into blood, and oc casioned the death of the fish. Exod. vii. 18 — 21. Their sa cred stream became so polluted as to be unfit for drink, for bath ing, and for other uses of water to which they were superstitious- ly devoted, [ch. ii. 5 ; vii. 1 5 ; viii. 20 ;] and themselves obliged to nauseate what was the usual food of the common people, and held sacred by the priests. In Ezek. xxix. 4, in determining the punishment denounced against the king of Egypt, he is compared to the crocodile, in * Among the ancient Romans, it was not lawful to use fish without scales in the feasts of the gods, for which Pliny, I. xxxii. c. 11, quotes this law of Numa, " Pisces qui squamosi non essent, ne pollucerentur." 13S THE NATURAL HISTORY these words, " I am against thee, the great dragon that lieth in the midst of his rivers in Egypt. 1 will put hooks in thy jaws, and I will cause the fish in thy rivers to stick to thy scales, and 1 will bring thee out of the midst of thy rivers, and all the fish of thy rivers, shall stick to thy scales." If the remora is as trouble some to the crocodile as it is to some other tenants of the wa^ ter, it may here be referred to. Forskal mentions the echeneis neucrates [remora] at Gidda, there called kaml el kersh, " the louse ofthe shark," because it often adheres very strongly to this fish ; and Hasselquist mentions it at Alexandria. In addition to what has been said in explanation of Luke xi. 1 2, under the article Egg, may be added that the Greeks have an adage, #vti m^wic cko^ttiov, " instead of a perch [fish] a scor pion."* FITCHES, or vetches ; a kind of tare. There are two words in the Hebrew, which our translators have rendered " fitches ;" nyp ketsach, and nOiiD cusmet. The first occurs only in Isai. xxviii. 25, 27, and must be the name of some kind of seed ; but the interpreters differ much in explaining it. Jerom, Maimonides, R. David Kimchi, and the Rabbins understand it of the gith ; and Rabbi Obdias de Bartenora expressly says that its barbarous or vulgar name is 'V'j nielle, [nigella.]! The gith was called by the Greeks MeAavfljon, and by the Latins, nigella ;% and is thus described by Ballester :§ " It is a plant commonly met with in gardens, and grows to a cubit in height, and sometimes more, according to the richness ofthe soil. The leaves are small like those of fennel, the flower blue, which disappearing, the ovary shews itself on the top, like that of a pop py, furnished with little horns, oblong, divided by membranes in to several partitions, or cells, in which are inclosed seeds of a very black colour, not unlike those of the leek, but of a very fra grant smell." And Ausonius, lib. xix. a. 8. observes, that its pungency is equal to that of pepper. ' " Est inter fruges morsu piper aequiparens git." Pliny N. H. 1. xx. c. 1 7, says it is of use in bake houses, [pis- trinis] and that it affords a grateful seasoning to bread ; " semen gratissime panes etiam condiet" — " inferiorem crustam [panis] * Erasm. chiliad. Beza in loc. t In tract. Edajoth, c. v. { 3. Tract. Tibbul. Jom. c. 1. § 5. X Salmasius in Solin. 126. \ Hierogl. I. iii. c. 5. p. 234. OF THE BIBLE. 137 apium giique cereali sapore condiunt." So also Dioscorides, lib. xix. c. 8. STr^fti* fitKuv, tyfM, 'tw$tc, KMTX7rhm^x ; and the Vulgate in Exodus, " far," and in Isaiah and Ezekiel " vicia." Saadias likewise took it to be something of the leguminous kind, ]xibl, cicercula (misprinted circula in the Polyglott version) or a chickling. Aquila has £ix, and Theod. oAugi*. Onkelos and Targum have trnm arid Syr. smiD which are supposed to be the millet, or a species of it called panicum. Pers. a"U3"nO, the spelt ; and this seems to be the most probable meaning of the Hebrew word ; at least it has the greatest number of interpreters from Jerom to Celsius. The fol lowing are the words of the former in his Comment, on Ezek. torn. iii. p. 722. " Quam nos vitiam [viciam] interpretati sumus, pro quo in Hebraeo dicitur chasamin; Septuaginta Theodotioquc posuerunt oAv£#v, quam alii avenam, alii sigalam putant. Aquilaj autem prima editio et Symmachus ££«?, sive (£iok, interpretati sunt ; quas nos vel far, vel gentili Italiae Pannoniaeque sermone spicam speltamque dicimus." There are not, however, wanting, who think it' was rye ; among whom R. D. Kimchi, followed by Luther, * Rauwolf, Ray's Trav. p 95. See also Harmer's Obs. V. iii. p. 26/», " on different kinds of seeds eaten with bread." t Tract Oketz. c. iii. { 3. Edajoth. c. v. h 3. Tibbul .Tom. c. i. §,5. Buxtorf, Lexic. Talmudic. p. 2101. 18 130 THE NATURAL HISTORY and our English translators ; Dr. Geddes, too, has retained it, though he says that he is inclined to think that the spelt is prefe rable. Singular is the version of Gr Ven. aiyiAovJ/, (probably a misprint for cuyiAia^) oats : yet the Arabic translator of Isaiah and Ezekiel, uses a word ['£W, which some are of opinion de notes avena, oats, while others-think it means secale, rye.* Dr. Shaw thinks that this word may signify rice. Hasselquist, on the contrary, affirms that rice was brought into cultivation in Egypt under the Caliphs. This, however, may be doubted. One would think from the intercourse of ancient Egypt with Ba bylon and with India, that this country could not be ignorant of a grain, so well suited to its climate. FLAG, ms achu. Occ. Gen. xii. 2, 18, and Job viii. 11, and bid suph, Exod. ii. 3, 5 ; Isai. xix. 6 ; and Jon. ii. 5, " weeds." The word achu in the two first instances, is translated " mea dows," and in the latter, " flag." It probably denotes the sedge or long grass, which grows in the meadows of the Nile, very grateful to the cattle. It is retained in the Septuagint in Gen. ei> tco ot,%si ; and is used by the Son of Sirach, Ecclus. xl. 16, x-yn and x^n ; for the copies vary. St. Jerom, in his Hebrew questions or traditions on Genesis, writes, " Achi neque Graecus sermo est, nee Latinus, sed et He- braeus ipse corruptus est." The Hebrew vau 1 and jod ' being like one another, and differing only in length ; the LXX. inter preters, he observes, wrote tin achi for ins achu ; and, ac cording to their usual custom put the Greek % for the double aspirate n. That the grass was well known among the Egyp tians, he owns in his Comment upon Isai. xix. 7, where the LXX. render nnjr aroth, paper reeds, to a.%1 -ro'^Aa^ov. "Cum ab eruditis quaarcrem, quid hie sermo significaret, audivi ab JEgyv- tiis hoc nomine lingua eorum omne, quod in palude virens nasci- tur, appellari." " We have no radix," says the learned Chappellow, " for lriN, unless we derive it as Schultens does, from the Arabic achi, to bind or join together." Thus Parkhurst defines it, " a spe cies of plant, sedge, or reed, so called from its fitness for making ropes, or the like, to connect or join things together ; as the Latin " juncus," a bull-rush, a jungendo, from joining, for the same reason ;"! and he supposes that it is the plant, or reed, growing near the Nile, which Hasselquist describes as having numerous narrow leaves, and growing about eleven feet high ; of * Geddes, Crit. Rem. on Exod. ix. 32. f So the English retain the word junk, for an old rope, or cable. OF THE BIBLE. 139 the leaves of which the Egyptians make ropes.* It should, however, be observed, says the author of " Scripture Illustrat ed," that the LXX. in Job viii. 11, render butomus, which Heysichius explains as " a plant on which cattle are fed, like to grass ;" and Suidas, as " a plant like to a reed, on which oxen feed." These explanations are remarkable, because we read Gen. xii. 2, that the fatkine of Pharaoh fed in a meadow, says our translation, on achu in the original. This leads us to wish for in formation on what aquatic plants the Egyptian cattle feed ; which, no doubt, would lead us to the achu of these passages.! II. The word did suph, is called by Aben Ezra, " a reed growing on the borders ofthe river." Bochart, Fuller, Rive- tus, Ludolphus, and Junius and Tremellius, render it by jun- cus, car ex, or alga; and Celsius thinks it the fucus or alga [sea weed.]! Dr. Geddes says, there is little doubt of its being the sedge called " sari ;" which, as we learn from Theophras- tus and Pliny, grows on the marshy banks of the Nile, and rises to the height of almost two cubits. § This, indeed, agrees very well with Exod. ii. 3, 5, and " the thickets of arundinaceous plants, at some small distances from the Red sea," observed by Dr. Shaw ;|| but the place in Jonah seems to require some subma rine plant. Browne, in his Travels, p. 191, observes, " At Suez I observ ed in the shallow parts of the adjacent sea, a species of weed, which in the sun-shine appeared to be red coral, being of a hue between scarlet and crimson, and of a spongy feel and quality. I know not whether any use be made of it, nor am I acquainted * Hasselquist, Trav. p. 97. f" Vocabulum Coptieum esse jam alii monuerunt. Scholtzu et Woidii Lex. Copt. p. 10, et 53. Cotnplectitur nomen vel maxime bucolica iEgyp- tia ab Heb'odoro in jEthiopicis lib. i. p. 10, eleganter descripta; recteque a Josepho, ipso qnoque bono significationis 'teste, hoc, palustria, redditnr, Ant. 1. v. c. 5. Michaelis, Lex. Hebr. Suppl. N. 61. p. 56. I " Alga venit pelago, sed nascitur ulva palude." Alga, is the sea-weed ; ulva, is only'used to express the reeds or weeds growing in pools and standing waters. " Suf est le nom d'une herhe ou d'une plante, que l'on trouveen/Ethio- pie, de la grandeur du Chardon, la fleur est meme assez semblable^a celle du Chardon, a la couleur pres, qui approche beauooup de celle du SaB'ran. Les Abessins s'en servent beaucoup dans leurs teintnres, et en fond un in- carnattres beau." Lobo, Voyage d'Jbissinie, trad. Fr. par. M. le Grand, Amst. 1727, pag. 53. \ 5 " Frncticosi generis est sari, circum Nilum uascens, duonnn fere cubi- torum altitudine." Plin. N. H. J. xiii. c, 23. || Trav. p. 447, ed. 4to. 140 THE NATURAL HISTORY with its Arabic name ; but it strikes me, that, if found in great quantities at any former period, it may have given the recent name to this sea ; for this was the Arabian gulf of the ancients, whose Mare Erythrmum, or Red Sea, was the Indian Ocean, This weed may, perhaps, be the suph ofthe Hebrews, whence yam suph, their name for this sea." This, however, is all conr jecture ; and in the close of this article, I think it will appear is not an authority for the appellation given to this sea. One of the questions, which Michaelis proposed for the inves tigation of the travellers sent into Arabia by the King of Denr mark, was respecting the meaning of the term suph given to what is now called " the Red Sea."* He himself was ofthe opinion which Celsius had advanced, that it meant a species of alga, probably the sargazo, which grew at the bottom ofthe sea, around the shore, and spread its floating leaves, of a reddish hue, on the surface. He observes that the pio is mentioned in Exod. ii. 3, as growing in the Nile ; and that in the ancient Egyptian language, the sea is named sari, and that this plant, which is mentioned by Pliny, may be the sargazo of M. Jablonski,! M. Niebuhr, who was one of these travellers, remarks, " Reeds are so common about the Arabic gulph, as to have procured it the name Jam suph, or the sea of reeds, from the ancients. J But Mr. Bruce thinks the sea suph, in our and other versions called "the Red Sea," should be named the sea of coral. He says, " As for what fanciful people have said of any redness in the sea itself, or colour in the bottom, all this is fiction ; the Red Sea being in coir our nothing different from the Indian or any other ocean. There is greater difficulty in assigning a reason for the Hebrew name Jam suph, properly so called, say learned authors, from the quantity of weeds in it. Thus, both Diodorus Siculus and Ar- temidorus in Strabo, (cited in Bochart, V. i. p. 282.) have ta ken particular notice of the /jt-viov and shaatnez, translated " linen and woollen," Levit. xix. 1 9, is difficult of explanation. 1 am in clined to believe that it must rather refer to a garment of divers sorts, than to what we call " linsey woolsey ;" to one made up of patch-work, differently coloured, and arranged, perhaps, for pride and show, like the coat of many colours made by Jacob for his son Joseph, Gen xxxvii. 3.J It is related in Joshua ii. 6, that Rahab hid the Israelitish spies under the stalks of pishtah, which she had laid to dry on the roof ofher house. Mr. Harmer has furnished some useful remarks upon this subject,§ to ascertain the time of the year, and thus prove thatyfoa: is here spoken of. As, however, the order in the original is peculiar, " in flax of wood," some have thought hemp to be intended : but Alpian remarks,|| that under the name of wood, some countries comprehended thorns, thistles, and other * Acerba res est frugam pernicies, quis enim negaverit? Jam spe ipsa oblectantium, aque horreis appropinquantium. Acerba res prematura raes- sis, et agricolae laboribus suis ingemiscentes, ac velut mortuis ffetibus as- sidentes. Miseruin speetaculum terra ignominiose vastata atque detonsa, suoque ornatu spoliata!" Greg. Nazianzen, Orat. in plag. grandinis, p. 86. f See on this subject the Disputation of Abarbinel, translated into Latin by Buxtorf, and annexed to the book of Cosri, p. 400. Bochart, Hieroz. p."fy p. 492. Celsius Hierobot. V. 2. p, 300. Adam Clarke's note ad loc. and, Dr. Geddes, Cr. Rem. who explains in a very ingenious and satisfactory manner the nice distinction in the original between the warp and the woof; and confutes the forced and far-fetched explications of Le Clerc Houbi- gant, Dathe, and Rossenmuller. Another explanation is given by the learned Michaelis in his Commentary on the laws of Moses, Vol. iii. p. 366, of Dr. Smith's translation. X For much curious illustration of this subject, see Mishna, Tract, Kilaim. Ainsworth, and Calmet, in loc. Hiller, Hierophyt. part ii. p, 135 Braunius, de vestiment. Hebraorum, I. i. c. iv. p. 102, and Spencer, de legib. I. ii. p. 397. $ Obs. V. 4. p. 97. 4tb edit- || Deg. lib. xxxii. leg. 55, OF THE BIBLE. 146 stemmy plants ; especially Egypt, where reeds and rushes and the plant papyrus, were used for fuel. I apprehend that the He brews did the same ; [comp. Matth. vi. 30, Luke xii. 48,] and therefore our translation well expresses the sense of the original. In Judges xv. 14, the name again occurs in the declaration that the cords with which Sampson was bound by the Philistines, were as easily parted, as a string of flax is separated by the fire. Prov. xxxi. 1 3, mentions flax for the spindle, and the loom as sought for by the virtuous and industrious housewife. Comp. Exod. xxxv. 25. In the oracle concerning Egypt, Isaiah xix. 9, it is declared, that " they that work in fine flax, and they that weave net-works, shall be confounded." The word here rendered " fine" is pity which rather means tawney or brown, and must mean raw or un bleached flax. In predicting the gentleness, caution, and tenderness with which the Messiah should manage his administration, Isaiah xiii. 3, happily illustrates it by a proverb. " The bruised reed he shall not break, and the smoking flax he shall not quench." He shall not break even a bruised reed, which snaps asunder immediately when pressed with any considerable weight ; nor shall he extinguish even the smoking flax, or the wick of a lamp, which, when it first. begins to kindle, is put out by every lit tle motion. With such kind and condescending regards to the weakest of his people, and to the first openings and symptoms of a hopeful character, shall he proceed till he send forth judgment ¦unto victory, or till he make his righteous cause victorious. This place is quoted in Matth. xii. 20, where, by an easy metonomy, the material for the thing made, flax, is used for the wick of a lamp or taper ; and that, by a synecdoche for the lamp or taper itself, which when near going out, yields more smoke than light.* " He will not extinguish, or put out, the dying lamp." Isai. xliii. 1 7, the word translated " tow," means the flax, of which the wick of a lamp is formed.! Jer. xiii. 1 , a linen girdle is mentioned ; and in Ezek. xl. 3, a measuring line of flax. % * Campbell, in loc. f See Tract Shabbat, c. ii. 5 3. Babbi Obdias de Bartenora. *Pliny says. " Quod proximum cortici fuit, stupaappellatur, deterioris lini, (ucer- narum fere lummibus apitor." N. H. I. xix c. 50. X !>o the Greeks used the word a^ooms, [whence perhaps our English word skein,] a rope, for a measure, or perch, " Perticad* and this last word may be derived from the Persian ; as f«i pmetiv a-^oiva n«go-«f/ thv aofiAv. " Do not measure wisdom with a Persian cord." Callimach. apud Plutarch de exilio, p. 602. 19 146 THE NATURAL HISTORY By comparing Ezek. xliv. 17, 18, [clothed with Viw& linen garments, nn&a linen tiaras, and o'ntya linen drawers,] with the original institute in Exod. xviii. 39, and xxxix. 27, and Levit. vii. 10, we find the ~\nw2 pishtah substituted for the -n bad, and aw shesh, by which names the Jewish Rabbins called the Egyptian and Indian flax.* Different words being used for the same thing have caused difficulties which the minute ness of examination, pursued under this article, is intended to obviate. From an opinion that cotton was used for spinning and weaving long before mankind had learned to procure the fila ment from flax, some have presumed that shesh means cotton. In aid of this construction, they observe that Alpinus, in describing the plants of Egypt,! says that the cotton is the shrub called by the Arabs sessa; that GonusJ explains the Syriac word schoscho of an ordinary kind of cotton ; and that both these words so nearly resemble the Hebrew aa shesh as to identi fy it with the cotton. But, says Celsius, § the word is writ ten bessa, by Alpinus, which is the Arabic name for byssus'; and the Syriac word is the Hebrew shesh, which by the lexicographers is frequently confounded with gossipyum. They add, also, that Pliny remarks, that in the part of Egypt bordering upon Arabia, a fruit is produced which some call " gossypion," but more " xylon," from which is formed " xyli- num ;"|| and they adduce the declarations of Arrian, Philos- trjstus, and others to the same purpose ;1T and think that shesh and xcs may be so pronounced as to make sheshlynum or xylinum. But this is rather ingenious than correct ; and, after all, I am inclined to believe that rrnas is the generic name for flax, and by metonymy, for whatever is made of it, as thread, cord, lamp-wick, and linen cloth ; and "a of cloth ¦ of a coarser texture, and aw a finer; or the latter may refer to the whiteness of the linen, as lilies are called craw, the Parian marble aa, Esther i. 6,** and a man of white hairs, -«\* Maimonid, Tr. Ktde Hammak. c. 8. conf Sheringham ad Tr, Joma. Abarbine'. ad Lxod xxv. ' Shesh est linum jEgyptiacuin, quod est prsestantissimum ononis generis lini." f p. 38. X Lex. Heptagl. p. 366. J Hierobpt. V. ii. p. 261. || N. H. lib. xix. c. 1. T Vide Bochart, Geogr. Sacr. p. 690. Salmas. in. Solin. p. 701. ' ** In the LXX TlAgim m6s. In Cantic. v. 15, Aq.uila and TheodotioN render JJapiki, and 1 Chron. xxix. 2. n«g«i> or TlAgivn, and Vulg, Marmor P avium. OF THE BIBLE. 147 aw.* By comparing Exod. xxv. 4, and xxvi. 23, with 2 Chron. ii. 14, and Exodus xxvi. 31, with 2 Chron. iii. 14, it appears that xn butz, is called ws shesh ; and by com paring Exodus xxviii. 42, with" xxix. 28, that ia is also call ed aa shesh. I know of no other way of reconciling this, than to suppose these several words to relate either to the quality or colour of cloth made of the same material. That white raiment was held in high estimation, may be in ferred from Eccles. ix. 8 ; Dan. vii. 9 ; Matth. xxvii. 2 ; Luke ix. 29 ; Rev. iii. 4, 5 ; iv. 4 ; vii. 9, 13 ; xv. 6, and xix. 8, 14.! Hosea ii. 5, 9, is the last place where the pishtah is men tioned in the Old Testament; and it is mentioned there to gether with wool. In the Talmud and Rabbinical tracts, much is written upon the sowing and gathering of the plant, and the maceration and dressing of the flax, and on the spinning and weaving of the thread.| Having mentioned flax as the produce of Egypt, and its manufac ture into cloth as practised there in the earliest ages, I would now add, that linen is still, according to Norden,§ one of their principal merchandizes, and is sent away in prodigious quantities aloig with unmanufactured flax and spun cotton : to which may be added this remark of Sanutus,|| who lived above four hundred years ago. that though christian countries abounded in his time in flax, yet the goodness of the Egyptian was such, that it was dis persed all, about, even into the west." For the same reason, * Mr. Harmer suggests that these words may import the colour of the cloth; that of the common people of Egypt being blue. Obs. V. iv. p. 102. 4th edit. Eben Kzra says, "iSAesft idem est quod bad, species qusedam lini quod nascitur in iEgypto tantum ; tenue est, et album, et non tingitur." And Maimonides, " I'bicunque in lege dicitur shesh aut bad, iutelligitur pish tah, id est byssus." Brown, in his Travels, p. 448, observes that in the neighbourhood of Alep po, " the country was cultivated with Hashish, a kind of flax." If Aa be an article, in the shish we may find authority for understanding the He brew '•hesh, to be a variety of Ihe flax, a somewhat different species from the common. From WW shesh, is derived our word sash ; a girdle of linen, or silk. f Comp. Plutarch de Isid. et Osir. p. 3.12. Apul. metam. 1. ii. p. 245. " Ivivea pulrhriora liua." Sidon. Appolun. Epist. ix. v. 13. ^X Tr. Chilaim, 1. c et cap. 9, \ 1. Peah. c. vi. \ 5. Baba Bathra c.Ji. \ 10. Baba Kama, c. x. \ 9, et c. ii. \ 5. Terumoth. c ix. \ I. Maimo- nid, tr. Schemitta vejobel. c. viii. \ 1. Tzitzit. c. xiv. Kab. Obad. de Bartenora, comment, ad Baba Kama, c. x. " Lana artificium in Judaea, et lini in Galilaea a mulieribus exercetur." 5 Trav V. i. p. ',0. || Gesta Dei apud Fr. torn. ii. p. 24. 148 THE NATURAL HISTORY without doubt, the Jews, Hittites, and Syrians anciently purchas ed the linen yarn of this country, though they had flax growing in their own. Our version having more than once mentioned " the fine linen of Egypt," numbers of people have been ready to imagine, says Mr. Harmer,* that their linen manufactures were of the most delicate kind, whereas in truth they were but coarse. This is proved by examining that in which their embalmed bodies are found wrapped up.! So Hasselquist observes ;J " the ancients have said much of the fine linen of Egypt ; and many of our learned men imagine, that it was so fine and precious that we have even lost the art, and cannot make it so good. They have been induced to think so by the commendations which the Greeks have lavished on the Egyptian linen. They had good reason for doing it, for they had no flax themselves, and were unacquainted with the art of weaving: but were we to compare a piece of Holland linen, with the linen in which the mummies were laid, and which is of the oldest and best manufacture of Egypt, we shall find that the fine linen of Egypt, is very coarse in comparison with what is now made. The Egyptian linen was fine, and sought after by kings and princes, when Egypt was the only coun try that cultivated flax and knew how to use it." / Hasselquist had great reason to suppose the linen in which the mummies were wrapped, the finest at that time in Egypt ; for those who were so embalmed, were persons of great distinction, and about whom no expense was spared. The celebrity, then, ofthe Egyptian linen, was owing to the great imperfection of works of this kind in those early ages ; no other, in those times being equally good ; for, that linen cloth was made in ancient times in other countries, contrary to the opinion of Hassel quist, seems sufficiently evident from the story of Rahab, Josh. ii. 6, and the eulogium of a noble Jewish matron, Prov. xxxi. 13, 24. After all, there is no adjective in the original answering to the word " fine ;" there is only a noun substantive to shesh, which has been supposed to involve in it that idea. — But if it was so coarse, why is it represented as such a piece of magnificence, Ezek. xxviii. 7, for the ships of Tyre to have their sails of the linen of Egypt ? Certainly, because though coarse in our eyes, it was thought to be very valuable when used even for clothing ; and if matting was then used for sails, * Obs. V. 4. p. 91, 4th edit. f See a Memoir of Dr. Hadle v in the Philos. Transactions, for 1764. X Trav. p. 398. OF THE BIBLE. 149 tails of linen must have been thought extremely magnificent.* Mr. Harmer! has made some ingenious remarks upon the different kinds of linen manufactured in Egypt, which I shall here introduce with some alterations, additions, and notes. " As the linen of Egypt was anciently very much celebrat ed, so there is reason to think, that there were various sorts of linen cloth in the days of antiquity; for, little copious as the Hebrew language is, there are no fewer than four different words, at least, which have been rendered " linen," or " fine linen" by our translators.! This would hardly have been, had they not had different kinds. * The sails represented in the Praenestine pavement, seem to have beeo of mailing, and consequently were tbe sails of that time in Egypt, famous for its pomp Sails of matting are still used by the Arabs in their vessels on the Bed Sea, as we are assured by Niebuhr, in Lis description of that country, p. 188. It appears by Lord Anson's voyage, that the same usage obtains in some Hast-India vessels, B. iii. c. 5. Probably, then, it was the common practice in the first ages, which has not yet' been deviated from in these countries. Mat-sails are in use to tbe present day among the Chinese. f Obs. V. iv. p. 95, 4th edit. X These are 12 bad, \*13 butz, nty3 pishet, and TO shesh. To these may be added J'10 sadin, translated "fine linen;" [hence the name " satin,"] Prov. xxxi. 24, and " sheets," Jud. xiv. 12, 13, and [IBS ethun, " fine linen," Prov, vii 16. The latter word may mean "beautifully wrought ;" and the sindon was undoubtedly a vesture. It is retained in the Greek of Matth. xxvii. 29; Mark xiv. 51,52; xv. 46 ; and Luke xxiii. 53. And as in the three last cited texts, the sindon is mentioned as a sepulchral covering, so Herodotus, lib. ii. c. 86. speaking of the Egyp tian manner of preserving dead bodies, says, Av?At]tt t« ve*gw> nA7ti\tt «¦» aulx to rujjui. 2INAON02 gwo-imt TfKA/jmari mfldHl/a/Jtinm. After having mashed the dead man, they inclose his whole body in a wrapper of fine linen, with thongs of leather. As to Mark xiv. 51, 52, Pococke supposes that nvSm mentioned io that place, means a kind of sheet or wrapper, such as many ofthe inhabitants of H'gypt and Palestine still wear as their only clothing in the day-time, and consequently, the word may there denote a person's ordinary day-dress Comp. Exod. xxii. 27. Herodotus, however, speaks of n-ntm as an usual night-dress of the Egyptians in his time. H» jksv tv iftAlm oj^Afttnt win, » 2IN40NI. See Wetstein on Mark. *' Puer eja surge calceos et linteam da sindonein." Ausonius. The origin of the word is to be sought in the Egyptian language; see Schoi.tz Kxposit. vocab. Coptic, in Scrip- Hebr. et Gracis, in Reperto- rio Eichorniano, T. xiii. p. 14. Braun ius de Vest. Sacerd. Hebr. i. 7, 103, p. 113. Munthe in Obs. c. Diod. Sicul. p. 93. Forster de Bysso Antiq. s. 18. p. 85. Pollux. Onom. vii. 172, 2INAQN am AiyvmiA pei, 5T6g/CoA*«v Pav un, to wi JVxgwo-ov ttahxfj.mii. So that it appears, that it was an Egyptian garment, or' inner dress — a kind of shirt. D. Kimchi says " Sindon est vestis nocturna, quam induunt super caruem, facta ex lino." 150 THE NATURAL HISTORY " Our translators have been unfortunate in this article, in supposing that one of the words might signify silk, and for getting cloth made of cotton. " When Joseph was arrayed in Egypt, as viceroy of that country, they represent him as clothed in vestures of ' fine linen,' Gen. xii. 42, but being dubious of the meaning' of the word there, they render it ' silk' in the margin. This was very unhappy : for they not only translate the word to shesh ' linen' in a multi tude of other places,* but, certainly, whatever the word signifies, it cannot mean silk, which was not used, we have reason to think, in those parts of the world till long after the time of Joseph.! They have gone farther, for they have made the word ' silk,' the textual translation of the Hebrew term shesh, in Prov. xxxi. 22, which verse describes the happy effects of female Jewish in dustry. ' She maketh herself coverings of tapestry ; her cloth ing ia pink and purple. 'J They suppose then, that the Jewish women, of not the highest rank in the time of Solomon, were clothed with vestments, made of a material so precious in former times we are told, as to be sold for its weight in gold ; for which reason it is said, that the emperor Aurelian refused bis empress a garment of it, though she importunately desired one. Aure lian, a prince who reigned over all Syria and Egypt, the coun tries we are spe'aking about, and the rest ofthe Roman empire, and who lived almost one thousand three hundred years later than Solomon, and nearer these times in which silk is become so common. This seems very strange ! " If they have introduced silk improperly, as hesitating some times about the meaning of a word, rendered in common ' linen,' that they should not have thought of cloth made of cotton, which grows in great quantities in Egypt and Syria now, and makes one considerable branch of commerce, is to be wondered at.§ " It is very possible, however, that the growing of cotton in Sy ria is not of the highest antiquity : yet it has been planted there, Consult also Schroeder de Vest Mnl. Hebr. p. 341. Casacbon. Exercit. Antibarb. xvi, 65. p. 524. Chiflet de linteis sepulchralibus Christi. c. 5, and Fischer in Prolus iii. de vitiis Lexieorum N. T. p. 74. * Exod xxv. 4 ; xxvi. 1, 31, 36 ; xxvii. 9, 16,18 ; xxviii. 5, 6, 8, 15, 40; xxxv. 6, 23, 25 ; xxxvi. 8, 35, 37 ; xxxviii. 9, 16, 18, 23 ; xxxix. 2, 3, 5, 8, 27, 28, 29 ; Prov. xxxi. 22 ; Ezek. xvi. 10, 13 ; and xxvii. 7. ! Boothrovd on Gen. xii. 42, quotes Forster as proving that the origi nal means muslin; which Pliny describes, and declares that the priests preferred it for their robes on account of its fineness and whiteness. X Lemery, Diet, des Drogues, art. " Bombyx." 5 See Norden in respect to Egpyt, V. i.'p. 110; and Le Bruyn, as to Syria, torn. ii. p. 150, OF THE BIBLE. 151 we may believe, many ages ; and, before they began to cultivate it, they might be, and doubtless were, acquainted with manufac tures of cotton brought from places farther to the East.* Cali coes and muslins are still brought from thence to Syria ;1 and, aa according to the very ingenious editor of the Ruins of Palmyra, the East-India trade was as ancient at least, as the days of Solo mon,! an(l Palmyra built on account of that commerce, some of those fine cotton manufactures were probably brought by the caravans then, and is what is meant by the Hebrew word pia butz. There are seven places,§ I think, in which the word butz occurs in the Old Testament. The first mention that is made of it, is in David's wearing a robe of butz, when he removed the ark from the house of Obgd Edom to Zion, 1 Chron. xv. 27. Two other places refer to the ornaments of Solomon's temple ; a fourth to the dress ofthe Levites ; a fifth describes it as ofthe merchandizes Syria carried to Tyre ; and the two other relate to the court of Ahazuerus, king of Persia. How natural to un derstand all these places of East Indian manufactures, muslins or fine calicoes ! " Solomon's making the dress of the Levites the same with what his father David wore on a high solemnity, and with what was worn by the greatest men in the most superb courts of the East, agrees with the other accounts given of him, particularly his making silver in Jerusalem as stones, and cedars as those trees that in the vale are remarkable for abundance. 1 Kings x. 27." Mr. Parkhurst explains the butz of the byssus ; the same as what we call " cotton," which is well known to be the produce of Egypt, Syria, and the neighbouring countries, and is the soft downy substance formed in the pods of the shrub called " gossy- pium."|| The cloth made of it being of a finer texture and more * Silk as well as cotton is produced in large quantities in Syria, and makes a very principal part ofthe riches of that country. [Voyage de Syried par De La lioftUE, p. 8.] t Rauwolk, p. 84. They are brought in the like manner, from the East- Indies to Egypt. Norden, V. i. p. 70. Maillet, let- 13, p. 194. | P. 18. 5 It occurs in eight places, viz. 1 Chron. iv. 21 ; xv. 27 ; 2 Chron. ii. 13 ; iii. 14 ; v. 12 ; Ksth. i. 6 ; viii. 15 ; Ezek. xxvii. 16. || " Superior pars jEgypti in Arabiam vergens, gignit fruticem quem ali- qui gossipion vocant, plures xylqn, et ideo lina, inde facta xylina. Par vus est, similemque barbatae nucis, defert fructum cujus ex interiore bombyce lanugo netur. Nee ulla sunt eis candore molitiave praeferenda. Vestes inde sacerdotibus jEgypti gratissimae." Pun. N. H lib. xix. c. 1. " In Palaestina nascens in folliculis" Mercer. It is very accurately de scribed in Pollux Onomast. vii. c. 17, sect. 75; by Philostr. vit. 152 THE NATURAL HISTORY delicate softness than that manufactured from flax, was used for the robes ofthe rich and noble. We trace the Hebrew word in the vestments of jSud-9-oc, Luke xvi. 9, and Rev. xviii. 12. FLEA. v/yis paros. Occ. 1 Sam. Xxiv. 1 4, and xxvi. 20. The LXX. and another Greek version in the Hexapla, render it vJ/uAAov, and the Vulgate pulex. It seems, says Mr. Parkhurst, an evident derivative from jna free, and ay\ to leap, bound, or skip ; on account of its agility in leaping or skipping. The flea is a little wingless insect, equally contemptible and troublesome. It is thus described by an Arabian author. " A black, nimble, extenuated, hunch-backed animal, which, being sensible when any one looks on it, jumps incessantly, now on one side, now on the other, till it gets out of sight."* David likens himself to this insect ; importing, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it. FLY. The kinds of flies are exceedingly numerous ; some with two, and some with four wings. They abound in warm and moist regions ; as in Egypt, Chaldea, Palestine, and in the mid dle regions of Africa ; and during the rainy seasons, are very troublesome. In the Hebrew Scriptures, or in the ancient versions, are seven kinds of insects, which Bochart classes among " muscae," or flies. The 1st, is 2~\y oreb, which occurs Exod. viii. 20; xxiv. 20; xxv. 27 ; xxix. 31 ; Psal. lxxviii. 45; and cv. 31, which those interpreters, who, by residing on the spot, have had the best means of identifying, have rendered " the dog-fly," nnopvi*; and it is supposed to be the same which in Abyssinia is called the zimb. (2.) anr zebub, 2 Kings i. 2, 3, 6, 1 6 ; Eccles. x. i ; and Isai. vii. 1 8. Whether this denotes absolutely a distinct species of fly, or swarms of all sorts, may be difficult to determine. Appolon. ii. c. 20. Compare also Salmasics, Exercit. Plin. p. 701. Re- land, Diss. Miscel. p. 1, 212, and J. H. Forster, De Bysso antiquorum, 8vo. Lond. 1776. Cotton s^ems to have derived its name from a fruit, in Crete, called by Pliny, l.xv. c. 11, " Mala cotonea," or " Cydonea." It is distinguished by other names, as bombyx, gossipium, and xylon ; and the cloth made of it, byssus. " Ferunt cotonei roali amplitudine cucurbi- tas. quae maturitate rnptae ostendunt lunuginis pilas, ex quibus vestes pre- tioso linteo faciunt." Plin. I. 12. c. 10. * Alkazuinus, quoted by Bochart, Hieroz. part. ii. 1. iv. c. 19, Vol. iii. p. 476. OF THE BIBLE. 153 (3.) m:n deburrah, Jud. xiv. 18 ; and Psal. cxviii. 12, ren dered "bee." (4.) runs tsira ; Greek , which may be from the Hebrew Ekron or Accaron, the city where Baal-zebub, the lord of flies, was worshipped. " The inhabitants of Cyrene," says he, " in voke the assistance of the god Achorem, when the multitude of flies produce a pestilence : but when they have placated that deity by their offerings, the flies perish immediately." Dr. Farmer in his Essay on Demoniacs, p. 21, refutes the in timation that this change of the name was by way of derision, but, for the following reasons, I am inclined to retain the other opinion. As the Jews, after their return from the Babylonish captivity, held idols in the utmost detestation, this degrading turn might have been given to the name ofthe god of Ekron. That he was called Baal-zebul in our Saviour's time, appears from Matth. x. 25 ; xii. 24, 27 ; Mark iii. 22 ; and Luke xi. 15, 18, 19, where the name is written EEEAZEBOTA ; as all the Greek manuscripts read it with a final A. Not only in the Rabbinical writings, but in the Chaldee Targums, and in the Syriac language, bit signifies dung ; [see Castell, Lexic. Heptaglpt.] and there is no reason to doubt but it was applied in the same sense by the Jews among whom our Lord conversed. Lightfoot, Hor. Hebr. Matth. xii. 24, says, " among the Jews it was almost reckoned a duty of religion to reproach idols and idolatry, and call them by contemptuous names, of which but was a common one ;" as he proves from a passage in the Talmudical tract Beracoth. Sym- machus, in like manner as the evangelists, uses TSkA^SovA, for 3121 byi, 2 Kings i. [See more in Wetstein's Far. Lect. on Matth. x. 25.] A like contemptuous epithet is used in other places. So Levit. xxvi. 30 ; and Deut. xxix. 17, idols are styled a^bi and O'^j, dungy gods, from bbl, faces, ordure. This leads me to offer a correct version of Hosea v. 1 2, which, in our common translation is most sadly perverted ; for there we read, " Ephraim is oppressed and broken in judgment, because he willingly walk- *The above explanation I have quoted from the " Scripture Illustrat ed." I add here, the explanation of Schleusner. " Certe "7131 sterorari- um etium pro fano idolatrico legitur in Hieros. Berachos, fol. 12. col. 2 et ibidem sacrificantes idolis Stercorantes j'SsiD dicuntur." 156 THE NATURAL HISTORY ed after the commandment." It seems strange, indeed, that willing obedience to the commandment should be the occasion of his errors and sufferings, especially as in the former chapter, verse 1 7, he is declared to be given to idols, and therefore for saken of Jehovah. But the original requires here quite a differ ent rendering. Its literal and true meaning is, Ephraim is crush ed and judicially broken, because he willingly became addict ed to idols. And the word, which in our common translation is " commandment," in the Hebrew is soy, a disgusting term to express an idol, [excrementum, stercus,] a term, expressive of the detestable and polluting nature of idolatry. And it may be observed, that the very pronunciation of the word, is like that strong propelling of the breath from the nostrils, when stench is perceived. Baal-zebub was worshipped by the Philistines, because he was supposed to defend his votaries from the flies which infested those regions. History informs us, that those who live in hot cli mates, and where the soil was moist, (which was the case of the Ekronites, who bordered upon the sea) were exceedingly infest ed with flies. And it seems not improbable, that a general per suasion of his power of driving away flies from the places they frequented, might be the reason why the god of Ekron was call ed Beelzebub : for it was customary with the heathens to call their gods by the name of those insects from which they were believed to deliver their worshippers.* The god of flies, MuiwdVi and the fly-hunter, Muiawoc, were titles ascribed by the Greeks to Jupiter as well as to Hercules. Airapwiu Ah d-vovc-iv HAe, to the god-fly, (for that was his name,) of Ekron. And an old writer, cited by Suidas, under the word HAi«s-, says concerning Ahaziah, that E;^ij«*to Mui«, tov tjv Ax- K»(>a> EiJ'wAw, he applied to the fly, the idol of those of Ekron. See also the corresponding testimonies of Nazianzen, Theodo- ret, Philastrius, and Procopius which are adduced by Bo chart, vol. iii. p. 499. It seems that the Ammorites and Ca- * " Sic Hercules dictus imxTont, interemptor vermiculorum vites infes- tantium, qui Graecis tint. Item xmunat, culicum depulsor CEtceis cultus." Lomierus de Vet. Gent, lustrationibus, p. 23. Bochart. Hieroz. par. ii. I. ir. c. 9. Selden de Dis Syr. syntag. ii. c. 6. p. 228, ed. Amstel. 1680. Farmer on Demoniacs, ch. i. sect. ii. p. 18. OF THE BIBLE. 167 uaamtes were also votaries of this idol. And we find the figure of a fly upon some Phoenician medals ; as also upon the statue of the goddess Diana at Ephesus.* In like manner the Elians adored Jupiter the driver away of flies, and the Romans under the character of Hercules Apomyius.l This name was afterwards used by the Jews to signify " the prince of devils." Comp. Matth. x. 25. That this deity was supposed to have power over evil spirits, and was capable of expelling them, appears from the opinions of the Pharisees, Matth. xii. 24 ; Mark iii. 22 ; and Luke xi. 15, where they accuse our Lord of combination with Baalzebub. That he was considered as the patron deity of medicine, is clearly implied in the conduct of Ahaziah, 2 Kings i. 2. If we look into heathen antiquity, we find that the Greek mythology considered Apollo as the god of medicine, and attri buted also to Apollo those possessions by a pythonic spirit, which occasionally perplexed spectators, and of which, we have an in stance, Acts xvi. 1 9. On these principles, 1 apprehend we see the reason why Ahaziah sent to Baalzebub, to inquire the issue of his accident, since Baalzebub was Apollo, and Apollo was the god of physic. We see also, the reason of that apparently strange expression of the Scribes, Mark iii. 22. " He hath Baalzebub," i. e. he is possessed by a pythonic spirit ; as we read also verse 30, because they said " he hath an unclean spirit," i. e. the spirit of a heathen deity. To this agrees the contrast, in the fol lowing verses, between an impure spirit and the Holy Spirit. It illustrates also, the propriety of our Lord's assertion, that he cast out devils, not by a pythonic spirit, not by the god of physic, but by " the Spirit of God." I have insensibly been led into this long digression from the immediate purport of this article, to which I now return by quoting a description ofthe zimb, from Mr. Bruce, with a note. " This word [zimb] is Arabic, and signifies the fly in general. The Chaldee paraphrase is content with calling it simply zebub, which has the same general signification. The Ethiopic version calls it tsaltsalya, which is the true name of this particular fly in Geez. " It is in size very little larger than a bee, of a thicker propor tion, and its wings, which are broader, are placed separate like those of a fly. Its head is large ; the upper jaw or lip, is sharp, * Claud. Menit. Symb. Dian. Ephes. Stat. 1. ii. p. 391, Gronov. f Plin. N. H. 1. x. c. 29. Solin. c. i. Salmasius Exercit. Plin. in Solin. p. 9. Selden, de Diis Syriis, Syntagm. ii. ch. 6. Vossius de Idolo- latria, b. ii. c. 4. Kolben. mentions a like superstition among the Hottentots. Present State ofthe Cape of Good Hope, V. i. p. 99. 158 THE NATURAL HISTORY and has at the end of it a strong pointed hair, of about a quarter of an inch in length ; the lower jaw has two of these hairs : and this pencil of hairs, joined together, makes a resistance to the finger, nearly equal to a strong bristle of a hog. Its legs are serrated on the inside, and the whole covered with brown hair, or down. It has no sting, though it appears to be of the bee kind. " As soon as this winged assassin appears, and his buzzing is heard, the cattle forsake their food, and run wildly about the plain till they die, worn out with affright, fatigue, and pain. " The inhabitants of Melinda down to cape Gardefan, to Saba, and the south coast of the Red Sea, are obliged to put themselves in motion, and remove to the next sand in the beginning of the rainy season. This is not a partial emigration ; the inhabitants of ail the countries, from the mountains of Abyssinia northward, to the confluence of the Nile and Astaboras, are, once in a year, obliged to change their abode, and seek protection in the sands of Beja, till the danger of the insect is over. The elephant and the rhinoceros, which, by reason of their enormous bulk, and the vast quantity of food and water they daily need, cannot shift to desert and dry places, are obliged, in order to resist the zirnb, to roll themselves in mud and mire, which, when dry, coats thern over like armour. " Of all those who have written of these countries, the pro phet Isaiah alone has given us an account of this fly, and described the mode of its operations.* " Providence from the beginning, it would appear, had fixed its habitation to one species of soil, which is a black, fat earth, ex tremely fruitful. In the plagues brought upon Pharoah, it was by means of this contemptible, yet formidable insect that God said he would separate his people from the Egyptians. The land of Goshen, the possession ofthe Israelites, was aland of pas- , ture, not tilled nor sown, because not overflowed by the Nile : but the land overflowed by the Nile, was the black earth of the * Chap. vii. 18. This verse, according to an amended translation, should read thus : " And it shall come to pass, as in that day Jehovah did hiss for the fly that was in the end of the rivers of Egypt, [alluding to the invasion »f Sisac] so will he for the bee that is in the land of Assyria," [predicting the conquest of Senacherib.] See " Critical Remarks on Isai. vii. 18," by Granville Penn, Esq. ¦Ito. Lond. 1800. This method of gathering bees together by hissing or whistling, (o-vgie/t*- at) as we do now by beating of brass, was practised in Asia, in the 4th and 5th centuries. Cyril speaks of it as a thing very common in his time; and so it is still in Lithuania and Muscovy, countries abounding in bees, where the master of the hives leads them out to feed and brings them home again by a blast of his whistle. Nature Displayed, V. iii. p. 25, Eng. ed. 12mo. Bochart, V. iii. 606. OF THE BIBLE. 159 valley of Egypt, and it was here that God confined the zimb ; for he says, it shall be a sign of this separation of the people which he had then made, that not one fly should be seen in the sand, or pasture ground, ofthe land of Goshen. And this kind of soil has ever since been the refuge of all cattle emigrating from the black earth to the lower part of Atbara. So powerful is the weakest instrument in the hands ofthe Almighty! Isaiah, indeed, says, that ' the fly shall be in all the desert places,' and consequently, the sands ; yet this was a particular dispensation of providence, to answer a special end, the desolation of Egypt, and was not a re peal of the general law, but a confirmation of it — it was an excep tion for a particular purpose and a limited time." It was no trifling judgment, then, with which the prophet threatened the refractory Israelites. Isai. viii. 18. If the prediction be under stood in the literal sense, it represents the oestra or cincinnellce, as the armies of Jehovah, summoned by him to battle against his offending people ; or, if it be taken metaphorically, which is perhaps the proper way of expounding it, the prophet compares the numerous and destructive armies of Babylon, to the countless swarms of these flies, whose distant hum is said to strike the quadrupeds with consternation, and whose bite inflicts, on man and beast, a torment almost insupportable.* III. The word o'3-id serabim, Ezek. ii. 6, in our version ren dered " scorpions," is by the LXX. it ageusia- wavt ; and in Hosea iv. 16, they render miD sarerah by irx^oi^ffty. These two places refer us to the insect called by the Greeks aifgo? or oestrus, and by the Latins asilus and tabanus. Our translation of the ' passage in Hosea is, " Israel slideth back as a back-sliding heif er ; now the Lord will feed them as a lamb in a large place." The rrno m=33 parah sarerah, designs properly a cow which has been stung by a gad-fly, or other insect ; and the latter part ofthe verse refers to those retreats of safety, where the animal .might feed as quietly as a lamb. Perhaps the sarar may be the sarran which Meninski describes as " a great bluish fly, having greenish eyes, its tail armed with a piercer, by which it pesters almost all horned cattle, settling on their heads, &c. Often it creeps up the nostrils of asses. It is a species of gad-fly, but car rying its sting in its tail." Vallisnieri, in his History of Insects, gives a description of the ox-fly or gad-fly. Its shape somewhat resembles a wasp, without a sting or proboscis in its mouth. It has two membrana ceous wings, with which it makes a most horrible whizzing. The belly is terminated by three long rings, one less than another, from * Paxton's Illustr. of Scripture, V. i. p. 300. 160 THE NATURAL HISTORY the last of which proceeds a most formidable sting. This sting is composed of a tube, through which its eggs are emitted, and of two augers which make way for the tube to penetrate into the skin of the cattle : these augurs are armed with two little darts, which have a point to pierce, and an edge to cut : at the end of the sting issues forth a venomous liquor, which irritates and in flames the fibres, and causes a swelling in the skin of the wound ed animal: they often deposit an egg within this swelling, where a worm is formed, being nourished by the juice which flows from the wounded fibres. The worm remains nine or ten months there, and then comes out of its own accord, and creeps into some hole, and there enters into the state of a chrysalis; in which condition it lies for some time, and at last comes forth in the form of the parent fly. Mr. Clark in his account of the cestrus bovis, inserted in the " Transactions of the Linnaean Society," Vol. iii. p. 295, says, " the pain it inflicts in depositing its eggs, is much more se vere than any of the other species. When one of the cat tle is attacked by this fly, it is easily known by the extreme ter ror and agitation of the whole herd. The unfortunate object of the attack, runs bellowing from among them to some distant part of the heath, or to the nearest water ; while the tail, from the se verity of the pain, is held with a tremulous motion, strait from the body, in the direction of the spine, and the head and the neck are also stretched out to the utmost. The rest from fear generally follow to the water, or disperse to different parts of the field. And such is the dread and apprehension in the cattle of this fly, that I have seen one of them meet the herd when almost driven home, and turn them back, regardless of the stones, sticks, and noise of their drivers ; nor could they be stopped till they had reached their accustomed retreat in the water." Bochart has, in a very learned manner, illustrated the passage in Hosea ; and supplied numerous quotations from the Fathers in confirmation of his opinion, and passages from the Greek and Latin classics, descriptive ofthe insect, and ofthe terror which it excites in the cattle, and the pain inflicted by its sting.* It is by no means clear, that the oestrus of modern entymologists is sy nonymous with the insects which the Greeks distinguish by that name. Aristotle, not only describes these as blood-suckers, (Hist. An. 1. viii. c. 11.) but also as furnished with a strong pro- * Hieroz. V. ii. p. 419. Rosenmuller, in his note, says that this is the Tabanus bovis of Linnpf.cs. S. N. t. i. p. 5, pag. 2881. Forseall has men tioned it among the insects of Arabia. [Deser. Anim. Hauniae 1775, p. 85,] and adds, " Ubique equis infestus." OF THE BIBLE. 161 boscis, (I. iv. c. 7.) He observes likewise, that they are produc ed from an animal inhabiting the waters, in the vicinity of which they most abound. (1. viii. c. 7.) And .Elian, Hist. 1. vi. c. 38, gives nearly the same account. Comparing the oestrus with the myops, he says, that the oestrus for a fly, is one of the largest ; it has a stiff and large sting, (meaning a proboscis,) and emits a certain humming and harsh sound ; but the myops is like the cy- nomyia, it hums more loudly than the oestrus, though it has a smaller sting. These characters and circumstances do not at all agree with the modern oestrus, which, so far from being a blood-sucker fur nished with a strong proboscis, has scarcely any mouth. It shuns also the vicinity of water, to which our cattle generally fly as a refuge from it, It seems more probable that the oestrus of Greece, was related to Bruce's zimb, represented in his figure with a long proboscis, which makes its appearance in the neigh bourhood of rivers, and belongs, perhaps, to Latreille's genus Pangonia, or to his Nemestrina* IV. Forskal mentions that there are immense numbers of the culex molestus at Rosetta, Kahira, and Alexandria ; extreme ly troublesome, particularly during the night. Solomon observes, Eccles. vii. 26, " dead flies cause the apothecaries' ointment to stink." " A fact well known," says Scheuchzer, " wherefore apothecaries take care to preventflies from coming to their syrups and other fermentable preparations. For in all insects there is an acrid volatile salt, which, mixed with sweet, or even alkaline substances, excites them to a brisk intes tine motion, disposes them to fermentation, and to putrescence itself; by which the more volatile principles fly off, leaving the grosser behind : at the same time, the taste and odour are chang ed, the agreeable to fetid, the sweet to insipid." This verse is an illustration, by a very appropriate similitude, of the conclu ding assertion in the preceding chapter, that " one sinner destroy- eth much good," as one dead fly spoils a whole vessel of pre cious ointment, which, in Eastern countries, was considered as very valuable, 2 Kings xx. 1 3. The application of this proverbi al expression to a person's good name, which is elsewhere com pared to sweet ointment, Eccles. vii. 1 ; Cantic. i. 3, is remarka bly significant. As a fly, though a diminutive creature, can taint and corrupt much precious perfume; so a small mixture of folly and indiscretion, will tarnish the reputation of one, who, in other respects, is very wise and honourable ; and so much the more, because ofthe malignity and ingratitude»of mankind, who are dis- * Kirby and Spencb, Introd. to Entomology, p. 154. 21 162 THE NATURAL HISTORY posed rather to censure one error, than to commend many excel lencies, and from whose minds one small miscarriage is sufficient to biot out the memory of all other deserts. It concerns us, therefore, to conduct ourselves unblameably, that we may not by the least oversight or folly, blemish our profession, or cause it to be offensive to others. FLINT, wnbn halamish. Occ. Deut. viii. 15 ; xxxii. 13 ; Job xxviii. 9 ; Psal. cxiv.- 8: and Jsai. 1. 7. A hard stone, whose parts, when broken, fly off with great force. Michaelis thinks that it particularly denotes the reddish granite or porphyry, which, as he shews from the testimony of eye-witnesses, abounds in- and about Mount Horeb and Sinai. He owns, however, that in the place in Job, it must be taken in a larger sense, as the skilful metalists, whom he consulted could not recollect that metalline ores were ever found in porphy ry. Mr. Good renders it there, " sparry ore." FOWL, siy ouph. Gen. i. 21 . -30 ; and in many other places, is the generic name of all the feathered tribe. ay avit, Gen. xv. 11; Job xxvii. 7 ; Isai.xviii. 6 ; xlvi. 1 1 ; and Ezek. xxxix. 4, intends birds of prey. Whence the Greek word xi2k, a species of eagle. o:ii3-Q earburim, 1 Kings iv. 23, means poultry fatted in tht pen to the greatest delicacy. ii3]f tsifpor, Gen. iv. 1 7, and many other places. A com mon name for all birds ; but sometimes for the sparrow in particular. See Sparrow. FOX. 'lym shual ; Arab, taaleb. Occ. Jud. xv. 4; Nehem. iv. 3; xi. 27 ; Psalm lxiii. 10; Cantic. ii. 15; Lam. v. 18; and Ezek. xiii. 4. AAiiriHH, Matth. viii. 20; Luke ix. 5, 8 ; and xiii. 32. Parkhurst observes, that this is the name of an animal, pro bably so called from his burrowing, or making holes in the earth to hide himself or dwell in. The LXX. render it by «A«t>j£, th\tlotx- px.t rov 2#/3#, k«i Ad^ajwirn*, tuu Kirxf&Xivx. 174 THE NATURAL HISTORY The same is said by Strabo ; I. xvi. p. 778. Plin. Nat. Hist. lib. vi. c. 28, and 1. xii. c. 14. and Virgil, Georg. i. v. 58. Divisse arboribus patria. Sola India nigrum Fert ebenuin ; solis est thurea virga Sabasis. And Sidonius Apoll. carm. V. v. 43. ¦ Fert Indus ebur, Cnaldams amomum, Asyrius gemmas, Ser vellera, thura oabsus. From the name, some have supposed it to be a gum from mount Lebanon ; and others, that the mount itself was so called from the fragrance of the cedar trees, resembling that of incense. This seems intimated in Cantic. iv. 14 ; and Ausonius, in Monosyl. p. 110, says " Libani ceu montis honor thus." But it is very certain, that the gum was brought to Judea from foreign parts. This is affirmed by Kimchi, ad Jerem. vi. 20. " Apporta- batur thus e terris longe dissitis, quia non inveniebatur in terra Is raelis." M. Niebuhr, trav. p. 356, says, " We could learn nothing of the tree from which incense distils ; and M. Forskal does not mention it. I know that it is to be found in a part of Hadramaut, where it is called oliban." FROG, jmax tsephardea ; Arab, akurrak ; Graec. BAT- PAXOS. Occ. Exod. viii. 2 — 14 ; Psal. lxxvii. 45 ; cv. 30 ; and Revel. xvi. 13. There is no disagreement about the meaning of the word ;* but its etymology is very uncertain. After examining and dis proving those of the lexicographers and of Bochart, Dr. Geddes conjectures that the word is derived from the Hebrew root ass, [pipere, mussitare, ululare,] and the Arabic yn, [slime, mud ;] as if we were to call the frog, " the slime-croaker." A frog, is, in itself, a harmless animal ; but to most people who use it not as an article of food, exceedingly loathsome. God could with equal ease, have sent crocodiles, lions, or tygers to have punished the Egyptians and their impious king, as frogs, lice, flies, &c. ; but, had he used any of those formidable animals, the effect would have appeared so commensurate to the cause, that the hand of God might have been forgotten in the pun ishment, and the people would have been exasperated without * Aben Ezra, indeed, says that several Rabbins thought it was the crocodile ; and Abarbanel himself deemed this opinion very probable. The proofs which be adduced in support of it, had so great weight with D. Levi, that he firmly believed it the right one. OF THE BIBLE. 175 being humbled. In the present instance, he shews the greatness of his power by making an animal devoid of every evil quality, the means of a terrible affliction to his enemies. How easy is it, both to the justice and mercy of God, to destroy or save, by means of the most despicable and insignificant instruments ! Though he is the Lord of hosts, he has no need of powerful ar mies, the ministry of angels, or the thunderbolts of justice, to punish a sinner or a sinful nation ; the frog, or the fly, in his hands, is a sufficient instrument of vengeance. The river Nile, which was the object of great admiration to the Egyptians, is here made to contribute to their punishment. The expression, " the river shall bring forth frogs abundantly," not only shows the vast numbers of those animals which should infest the land, but it seems also to imply, that all the spawn or ova of those creatures which were already in the waters and marshes, should be brought miraculously to a state of perfection. We may suppose that the animals were already in an embryo ex istence ; but multitudes of them would not have come to a state of perfection, had it not have been for this miraculous interfe rence. This supposition will appear the more natural, when it is considered, that the Nile, was remarkable for breeding frogs, and such other animals as are principally engendered in such marshy places, as must be left in the vicinity of the Nile, after its annual inundations.* The circumstance of their coming up into the bed-chambers, and into the ovens and kneading-troughs, needs explanation to us, whose domestic apartments and economy are so different from those of the ancient nations. Their lodgings were not in upper stories, but recesses on the ground floor; and their ov ens were not like ours, built on the side of a chimney and adjacent to a fire-place, where the glowing heat would fright away the frogs ; but they dug a hole in the ground, in which they placed an earth en pot, which having sufficiently heated, they stuck their cakes to the inside to be baked. To find such places full of frogs when they came to heat them in order to bake their bread, and to find these nasty creatures in the beds where they sought re pose, must have been both disgusting and distressing in the ex treme. The magicians, indeed, went to persuade Pharaoh, that Moses was only such a miracle-monger as they were, by imitating this miracle, as they had done the precedent ones, and bringing a fresh swarm of frogs. They might, indeed, have shewed their skill to a better purpose, if they had tried to remove those vermin, of * Dr. Adam Clarke, Annot- in loc, 176 THE NATURAL HISTORY which the Egyptians did not need this fresh supply ; but it seems that they had not power enough to do that. Wherefore Phara oh was reduced to the necessity of sending for Moses, and promis ing him that he would let Israel go, if he would but rid him and his country of that odious plague. Moses took him at his word ; and desiring him to name the time when he should free the land of these creatures, punctually and precisely performed it ; so that the next day, " the frogs died out of the houses, and out of the villages, and out of the fields ;" and whilst his subjects were gathering them up in heaps in order to carry them off, (their stench being like to have bred an infection) Pharaoh was thinking how to elude his promise, not considering that he only made way for another plague. " From what is said in Rev. xvi. 1 3, I should be induced to think," says Mr. Bryant, " that these animals were of old, types of magicians, priests, and prophets'; particularly those of Egypt. If this be true, the miracle which Moses at this time exhibited, was attended with a wonderful propriety in respect to Pharaoh and his wise men ; and at the same time, afforded a just punish ment upon the whole of that infatuated people, ' quibus res eo pervenit, ut et ranm et culices et formicae Dii esse viderentur." Lactantius, de origine erroris, lib. ii. c. 6. p. 135. The author of the book of Wisdom, ch. xix. v. 1 0, refers to this plague inflicted on the Egyptians, and says of the Israelites, that " they were mindful of the things that were done while they sojourned in the strange land, how the ground brought forth flies, [cmrira] instead of cattle, and the river cast up a multitude of frogs [^xr^x^aiv] instead of fishes." Philo, also, in his life of Moses, 1. 1, has given a very particular account of the plague of frogs. Bochart has devoted seventeen pages to the elucidation of this subject.* FULLER'S-SOAP. See Soap." GALBANUM. r\nbn chelbenah. This word occurs in Exodus xxx. 34, only. Michaelis Suppl. ad Lex. Hebr. p. 753, makes the word a compound of 37fi, " milk," or " gum," (for the Syriac uses the noun in both senses,) and pS, " white ;" as being the white milk or gum of a plant.! It is the thickened sap of an umbelliferous plant, called " me- topion," which grows on mount Amanus in Syria, and is fre- * Hieroz. Vol. iii. p. 563. . fit is still common to call the white juice which exudes from certain plants " the milk," and the term is retained in " gum lac," &c. OF THE BIBLE. 177 quently found in Persia, and in some parts of Africa.* The plant rises with a ligneous stalk from eight to ten feet, and is garnished with leaves at each joint. The top ofthe stalk is terminated by an umbel of yellow flowers, which are succeeded by oblong chan nelled seeds, which have a thin membrane or wing on their bor der. When any part ofthe plant is broken, there issues a little thin juice of a cream colour. To procure this while the plant is growing, the natives wound the stem at a small distance above the root, and the gum which weeps out they collect for use. Il is of a strong, piercing smell, and of a bitterish, warm taste. It was an ingredient in the holy incense ofthe Jews. GALL. ax*\ rash. Something excessively bitter, and supposed to be poisonous : as Deut. xxix. 18; xxxii. 32; Psal. lxix. 21 ; Jer. viii. 14 ; ix. 15; xxiii. 15; Lam. iii. 19; Hosea x. 4; Amos vi. 12. It i§ evident from the first mentioned place, that some herb or plant is meant of a malignant or nauseous kind at least ; being there join ed with wormwood, and in the margin of our bibles explained to be " a very poisonful herb." Eben Ezra and the Rabbins ob serve, that the word is written with a vau in Deut. xxxii. 32, and with an aleph in all the other places, and that improperly. And Dr. Geddes informs us that in Deut. xxix. 18, instead of am rash, five MSS. have em rush, and a sixth had at first the same reading; which, in the elder editions, was the textual reading in ch. xxxii. 32, and which, he thinks, the true original meaning. Gouset, Lex. Hebr. 785, says, that this plant is named from un, to make poor, because it impoverishes the land where it grows, and the animals that feed upon it. I have inquired whether the word is retained in the Rhus Syria- eum of Pliny. From the violent effects of the poisonous plant, whatever it may be, comes our English word " rash," an inflam matory eruption. In Psal. lxix. 21, which is justly considered as a prophecy of our Saviour's sufferings, it is said " they gave tyso to eat ;". which the LXX. have rendered %oA»jv, gall. And accordingly it is recorded in the history, Matth. xxvii. 34. " They gave him vinegar to drink mingled with gall," o|o? (jterx ^oAtj?. But in the parallel passage, Mark xv. 23, it is said to be strpvqvKryn- vov oivov, " wine mingled with myrrh," a very bitter ingredient. From whence I am induced to think that %phti, and perhaps ©to, may be used as a general name for whatever is exceedingly bit- * Ferula Afrieana galbanifera. Tournefort. Bubon. galban. Linnmi. A particular description ofthe plant, may be found in Morrison, Hist. pi. p. 309. See also Dioscobides, I. iii. c. 97. Plin. N. H. 1. xx. c. 25. 2.3, 178 THE NATURAL HISTORY ter ; and consequently, where the sense requires it, may be put specially for any bitter herb or plant, the infugjon of which may be called bwvd.* So ^oAjj ar«igj«? is used metaphorically by St. Peter, Acts viii. 23. And as ^oAjj also denotes choler or anger, &vp,ac is used by the LXX. in the Old Testament for poison in this sense of stupefying. Psal. Ix. 3, two? %arxw%,im,, the wine of stupidity, of wrath, or malediction. So Psal. lxxv. 9. T\)yb " Wormwood," is by the LXX. rendered %ohti, Prov. v. 4, and Lament, iii. 15; and so is wid meremthi, from marar, Job xvi. 13. See Myrrh and Wormwood. The following are the remarks of Dr. Adam Clarke, — "Per haps the word £oA>j, commonly translated gall, signifies no more than bitters of any kind. It was a common custom to administer a stupifying potion, compounded of sour wine, which is the same as vinegar, from the French vinaigre, frankincense, and myrrh, to condemned persons, to help to alleviate their sufferings, or so disturb their intellect, that they might not be sensible of them. The Rabbins say, that they put a grain of frankincense into a cup of strong wine ; and they ground this on Prov. xxxi. 6. ' Give strong drink unto him that is ready to perish, i. e. who is condemned to death. Some person, out of kindness, appears to haVe administered this to our blessed Lord ; but he, as in all other cases, determining to endure the fulness of pain, refused to take what was thus offered to him, chusing to tread the wine-press alone. Instead of 'o£o?, vinegar, several excellent MSS. and Ver sions have oivov, wine ; but as sour wine is said to have been a ge neral drink of the common people and Roman soldiers, it being the same as vinegar, it is of little consequence which reading is here adopted. This custom of giving stupefying potions to con demned malefactors, is alluded to in Prov. xxxi. 6. Give strong drink, ipty shekar, inebriating drink, to him who is ready to pe rish ; and wine to him who is bitter of soul — because he is just going to suffer the punishment of death. And thus the Rabbins, as we have seen above, understand it. See Lightfoot and Schoetgen. " Michaelis offers an ingenious exposition of this place. ' Im mediately after Christ was fastened to the cross, they gave him, according to Matt, xxvii. 34, vinegar mingled with gall; but ac cording to Mark xv. 23, they offered him wine mingled with myrrh. That St. Mark's account is the right one, is probable from this circumstance, that Christ refused to drink what was of fered him, as appears from both evangelists. Wine mixed with * Blanky, Note on Jerem. viii. 14. OF THE BIBLE. 179 myrrh was given to malefactors at the place of execution, to in toxicate them, and make them less sensible to pain. Christ, therefore, with great propriety, refused the aid of such remedies. But if vinegar was offered him, which was taken merely to as suage thirst, there could be no reason for his rejecting it. Be sides, he tasted it before he rejected it ; and therefore he must have found it different from that which, if offered to him, he was ready to receive. To solve this difficulty, we must suppose that the words used in the Hebrew Gospel of St. Matthew, were such as agreed with the account given by St. Mark, and at the same time were capable of the construction which were put on them by St. Matthew's Greek translator. Suppose St. Matthew wrote KYina K'bn chaleea bemireera, which signifies sweet wine with bitters, or sweet wine and myrrh, as we find it in Mark ; and Mat thew's translator overlooked the yod ' in x'bn chaleea he took it for N^n chala, which signifies vinegar ; and bitter he transla ted by "xahy, as it is often used in the Septuagint. Nay, St. Mat thew may have written xbn, and have still meant to express sweet wine ; if so, the difference only consisted in the points ; for the same word which, when pronounced chale, signifies sweet, de notes vinegar, as soon as it is pronounced chala.' " With this conjecture Dr. Marsh (Michaelis's translator) is not satisfied ; and therefore finds a Chaldee word for oivo? wine, which may easily be mistaken for one that denotes o|of vinegar ; and likewise a Chaldee word, which signifies o-jx^vx, myrrh, which may be easily mistaken for the one that denotes ;£o*jj, gall. 1 Now,' says he, ' inn chamar, or xinn chamera, really denotes oivos wine, and yon chamets, or nsoh chametsa, really denotes o|or, vinegar. Again, Klin mura, really^signifies «p.v^x myrrh, and ntid murera, really signifies ^oAt],gall. If, then, we suppose that the original Chaldee text was toina a'bn {onn chamera haleet bemura, wine mingled with myrrh, which is not at all improbable, as it is the reading of the Syriac version, at Mark xv. 23, it might easily have been mistaken for srnrja o,l?n xvon chametsa haleet bemurera, vinegar mingled with gall.' This is a more ingenious conjecture .than that of Michaelis. See Marsh's notes to Michaelis, Vol. iii. partii. p. 127 — 28. But as that kind of sour wine, which was used by the Roman soldiers and common people, appears to have been termed oivo?, and vin egar (vin aigre) is sour wine, it is not difficult to reconcile the two accounts, in what is most material to the facts here recorded." Bochart thinks it to be the same herb as the evangelist calls "Ca-conrog, hyssop ; a species of which growing in Judea, he proves from Isaac Ben Omran, an Arabian writer, to be so bitter, as not 180 THE NATURAL HISTORY to be eatable ; and Chrysostom, Theophylact, and Nonnub,* took the hyssop mentioned by St. John to be poisonous. Theo phylact expressly tells us the hyssop was added, uc «hjA.tjTe{ toiiic^ as being deleterious, or poisonous ; and Nonnus, in his paraphrase, says, One gave the deadly acid mist with hyssop. In Jerem. viii. 14 ; ix. 15, to give water of gall to drink, de notes very bitter affliction. Comp. Lament, iii. 19. In Habakkuk ii. 15, we read, " Woe to him who maketh his neighbour drink ; who putteth his flaggon to him, and maketh him drunken, that he may look on his nakedness :" which seve ral versions render by words expressive of gall, or venom ; that is what in the issue would prove so. Perhaps the prophet hints at the conduct of Pharaoh Hophra, king of Egypt, toward king Zedekiah : " He gave him gall to drink, and made him drunk, that he might insult over his nakedness." The Rabbins relate, that one day Nebuchadnezzar, at an entertainment, sent for Ze dekiah, and gave him an intoxicating liquor to drink, purposely to expose him to ridicule. " The gall of bitterness," Acts viii. 23, signifies the most des perate disposition of mind, the most incurable malignity ; as diffi cult to be corrected, as to change gall into sweetness. See Hemlock. There is another word, Win mererathi, from marar, which our translators render "gall," in Job xvi. 13; xx. 14, 25. In two of the places, the human bile is intended ; in the other, the venom of the asp. In the story of Tobit, vi. 5 : viii. 1 3, the gall of a fish is mentioned as being used to cure his father's eyes. Pliny, N. H. 1. xxviii. c. 10, says, the gall of a fish is prescribed for sore eyes ; " ad oculorum medicamenta utilius habetur." GARLICK. aw' schum. As this word occurs only in Numbers xi. 5, some doubts have arisen respecting the plant intended. From its being coup led with leeks and onions, there can be but little doubt, that the garlick is meant. The Talmudists frequently mention the use of this plant among the Jews, and their fondness of it. " Moris autem apud Judaeus erat allium indere omni pulmento, ad con- * Cited in Martini Lexicon, art. Hyssopus. a OF THE BIBLE. 181 ciliandum illi saporem."* And Salomon Zevi, thus defends the practice ; " Hereditate hanc consuetudinem a majoribus nostris ad nos transiisse arbitror, quibus allium vehementer arrisisse dici- tur Numb. xi. Allium vero, Talmudis testimonio, cibus judica- tur saluberrimus."t That garlicks grew plenteously in Egypt, is asserted by Diosco- rides, lib. i. p. 80 ; where they were much esteemed, and were both eaten and worshipped.^ " Then gods were recommended by their taste. Such savoury deities must needs be good, Which serv'd at once for worship and for food." So Prudentius, describing the superstition of the Egyptians, says, " Nomina Porrum et cepe nefas imponere nubibus ausi Alliaque ex terra creli super astra colere." Hasselquist, however says, p. 290, that " garlick does not grow in Egypt, and, though it is much used, it is brought from the islands ofthe Archipelago ;" upon which, Mr. Harmer, Obs. V. ii. p, 337, thus reasons, " if an imported article in these times, we cannot suppose the enslaved Israelites were acquainted with it, when residing in Egypt in those elder times. Perhaps the roots of the colocassia might be meant, which are large, Maillet tells us, almost round, and of a reddish colour ; and, as being near akin to the nymphea, are probably very cooling." See Onion. GIER-EAGLE. am racham. Occ. Levit. xi. 18, and Deut. xvi. 17, only. As the root of this word signifies tenderness and affection, it is supposed to refer to some bird remarkable for its attachment to ils young ; hence some have thought that the Pelican is to be under stood ; and Bochart endeavours to prove, that the golden vul ture is meant ; but there can be no doubt, that it is the percnopte- * Tract. Chilaim, c. i. $ 3. c. 0. 5 10 ; Nedar, viii. 6, iii. 10, vi. 10; Maa- seroth.v.S; Edajoth, ii. 6 ; Maschir, vi. 2 ; Tib. Jom. ii. 3; Ohaloth, vi. 6 ; Oketsim, i. 2, 3 ; Pcah, vi. 9. 10 ; Terumoth, vii. 7 ; Maimon. Schemit. ve Jobel, vii. 11 ; Conf. Buxtorf, Lex. Talm. in verbum. f Theriac. Jud. c. i. § 20. X Pliny reports, lib. xix. c. 6. that onions and garlicks were reckoned among the deities of Egypt, and that they even swore by them. See also Minucius Felix, c. xxviii. p. 145. ed. Davisii, and Note. 182 THE NATURAL HISTORY rus of the ancients,* the ach-bobba of the Arabians, particularly described by Bruce under the name of Rachamah.X He says, " we know from Horus Apollo, 1. i. c. 11, that the Rachma, or she-vulture, was sacred to Isis, and adorned the statue of the god dess ; that it was the emblem of parental affection ; and that it was the hieroglyphic for an affectionate mother." He farther says, that " this female vulture, having hatched her young ones, continues with them one hundred and twenty days, providing them with all necessaries ; and, when the stock of food fails them, she tears off the fleshy part ofher thigh, and feeds them with that and the blood which flows from the wound." In this sense of attach ment we see the word used with great propriety, 1 Kings iii. 26 ; Isai. xlix. 15 ; and Lamentations iv. 10. Hasselquist, (p. 194,) thus describes the Egyptian vulture. (Vultur percnopterus.) " The appearance ofthe bird is as hor rid as can well be imagined. The face is naked and wrinkled, the eyes are large and black, the beak black and crooked, the tal ons large, and extended ready for prey ; and the whole body pol luted with filth. These are qualities enough to make the be holder shudder with horror. Notwithstanding this, the inhabi tants of Egypt cannot be enough thankful to Providence for this bird. All the places round Cairo are filled with the dead bodies of asses and camels ; and thousands of these birds fly about and devour the carcasses before they putrify, and fill the air with noxious exhalations." No wonder that such an animal should be deemed unclean. This insatiable appetite seems to be alluded to in Prov. xxx. 16, where its name is unhappily translated " womb." The wise man, describing four things which are nev er satisfied, says, they are the grave, and the ravenous racham, the earth, that is always drinking in the rain, and the fire that consumeth every thing." Here the grave which devours the bu ried body, and the racham the unburied, . are pertinently joined together. See Eagle and Vulture. GLASS. TAAOS. This word occurs Rev. xxi. 18, 21 ; and the adjective vxaivo;, Rev. iv. 6 ; xv. 2. Parkhurst says, that in the later Greek * From Dr. Russel we learn, that at Aleppo, the " Vultur percnopterus'' of Linn^us is called 'Dm, which is evidently the same with the Hebrew C3m, and the Arabic finm. f Tbe figure which Gessner, de avib. p. 176, has given of it, Dr. Shaw says is a very exact and good one. " Descriptionem ejus avis, quas Arabibus Rachaeme audit, accuratissi- mam dedit Hasselquist in Itiner. p. 286, qui nomen ei indidit fulturis percnopteri, capite nudo,gula plumosa ; quo nomine etiam comparet in Syst. Linn. t. i. p. 1. p. 249. Rosenmuller. OF THE BIBLE. 183 writers, and in the New Testament, u«Ao? denotes the artificial substance, glass ; and that we may either with Mintert, derive it from sAij, " splendor," or immediately from the Hebrew bn, " to shine." So Horace, 1. iii. od. 13, v. 1. " O fons Blandusite, splendidior vitro." O thou Blandusian spring, more bright than glass. And Ovid, Heroid. Epist. xv. v. 158. " Vitreo magis pellucidus amue." Clearer than the glassy stream. There seems to be no reference to glass in the Old Testament. The art of making it was not known. De Neri, indeed, will have it as ancient as Job ; for the writer of that poem, ch. xxviii. 17, speaking of wisdom, says " gold and glass shall not be equal led to it." This, we are to observe, is the reading of the Septua gint, Vulgate, Latin, St. Jerom, Pineda, &c. for in the English version we read " crystal ;" and the same is expressed in the Chaldee, Arias Montanus, and the king of Spain's edition. In other versions, it is rendered " stone ;" in some " beryl ;" in the Italian, Spanish, French, Dutch, &c " diamond ;" in others " carbuncle ;" and in the Targum, " mirror." The original word is r\'3i3T zechuchith, which is derived from the root zacac, to shine, be white, transparent ; and it is applied Exod. xxx. 34, to frankincense, and rendered in the Septuagint, pellucid. Hence the reason of so many different renderings ; for the word signifying beautiful and transparent, in the general, the transla tors were at liberty to apply to it whatever was pure or bright. See Crystal. Most authors will have Aristophanes to be the first who men tions glass ;* but the word he uses is ambiguous, and may as well be understood of crystal. Aristotle has two problems upon glass ; but the learned doubt very much whether they be origi nal. The first author, therefore, who made unquestionable men tion of this matter, is Alexander Aphrodisceus. After him, the word vxKos occurs commonly enough. Lucian mentions large drinking glasses. And Plutarch, in his Symposiacon, says that the fire of the tamarisk wood is fittest for making glass. Among the Latin writers, Ldcian is the first who takes notice of glass. Pliny relates the manner in, which this substance was discov ered. It was found, he says, by accident in Syria, at the mouth of the river Belus, by certain merchants driven thither by the * See his Comedy of the Clouds, Scene i. Act 2. 184 THE NATURAL HISTORY fortune of the sea. Being obliged to live there, and dress their victuals by making a fire on the ground , and there being much of the plant kali upon the spot, this herb being burnt to ashes, and the sand or stones of the place accidentally mixed with it, a vitrification was made ; from whence the hint was taken and easi ly improved. This, says De Pau,* is probably a fabulous narrative. Man kind had made fire in this same way, many thousand years before the existence of the town of Tyre ; and in certain cases, even the ashes of wood or dried herbs, are sufficient solvents. It was, therefore, superfluous to suppose that these adventurers had the good fortune to find some alkali ; and this circumstance has evi dently been added afterwards to support an incongruous fable. The concourse of fortuitous causes has not been so powerful in all such inventions, as people generally imagine ; and the pro cedures must have been developed one after another. Chance seems, indeed to have little to do in the discovery of glass, which could only be a consequence of the art of pottery. In Egypt, the people, in burning their earthen pots, might have discover ed, sooner than the inhabitants of other countries, all the differ ent stages of vitrification ; accordingly ancient historians agree, almost unanimously, that glass was known to the Ethiopians ; the glass-house of the great Diospolis, the capital ofthe Thebais, seems to be the most ancient regular fabric of the kind. They even had the art of chisseling and turning glass, which they form ed into vases and cups. The Roman poets speak of these fragile goblets, as unfavourable to their parties of pleasure. So Mar tial, 1. xi. " Tolle puer calices, tepidi toreumata Nili ; Et mihisecura pocula trade manu." This passage is explained by one in the xiith. book, as well as by the following lines ; " Non sumus audacis plebeia toreumata vitri ; Nostra nee ardenti gemma feritur aqua. Aspicis ingeniura Nili, quibus addere plura Dum cupit, ah ! quoties perdidit auctor opus." So that the factitious, transparent substance, now known to uS by the name of glass, may probably enough be referred to in the New Testament by the Greek word u#Ao«- ; though, as we noted before, it is not mentioned in the Old Testament. * Recherches sur les Egyptiennes. OP THE BIBLE. 185 Our translators have rendered the Hebrew word nxin ma- roth, in Exodus xxxiii. 8, and Job xxxvii. 18, " looking- glass." But the making mirrors of glass, coated with quick silver is an invention quite modern. Dr. Adam Clarke has a note upon this place in Exodus, where our version repre sents Moses as making " the laver of brass, and the foot of it of brass, of the looking-glasses of the women." He says, " Here metal highly polished, must certainly be meant, as glass was not yet in use ; and had it been, we are sure that looking- glasses could not make a brazen laver. The word, there fore, should be rendered mirrors, not looking-glasses, which in the above verse is perfectly absurd, because from those maroth, the brazen laver was made. The first mirrors known among men, were the clear, still fountain, and unruffled lake. The first artificial ones were apparently made of brass, afterwards of pol ished steel, and when luxury increased, they were made of silver ; but they were made at a very early period of mixed metal, particularly of tin and copper, the best of which, as Pliny tells us, were formerly manufactured at Brundusium. " Optima apud majores fuerant Brundisina, stanno et aere mixtis." Hist. Nat. 1. xxxiii. c. 9. But according to him, the most esteemed were those made of tin : and he says that silver mirrors became so common, that even the servant girls used them. " Specula (ex stanno) laudatissima, Brundusii temperabuntur ; donee argenteis uticcepere et ancilla?." Lib. xxxiv. c. 17. When the Egyptian women went to the temples, they always carried their mirrors with them. The Israelitish women probably did the same ; and Dr. Shaw states, that the Arab women carry them constantly hung at their breasts. It is worthy of remark, that at first, these women freely gave up their ornaments for this important service, and now give their very mirrors, probably as being of very little service, seeing they had already given up the principal decora tions of their persons. Woman has been invidiously defined, a creature fond of dress, (though this belongs to the whole human race, and not exclusively to woman.) Had this been true of the Israelitish women, in the present case we must say, they nobly sacrificed their incentives to pride, to the service of their God.'-' On the other hand, Dr. Geddes says, that " the word ntoo from nxi, though it occurs above an hundred times in the Hebrew Scriptures, never elsewhere signifies a mirror. Why then should it have that signification here 1 especially as in the whole Penta teuch, a mirror is not so much as mentioned, under any denomi nation : nor, indeed, as far as I know, in any Hebrew writing pri or to the Babylonish captivity.* *I know that Job xxvii. 18, has been alleged as a proof, where DSTO "N13 has been by moderns rendered " sicut speculum fusum" — " as a 24 186 THE NATURAL HISTORY " The first time I meet with a mirror in the Bible, is in the book of Wisdom, vii. 26, ' the unspotted mirror of the power of God.' What Hebrew word, (if the book were ever in He brew) corresponded with ieoTrr%av, we know not ; but it could not, I think, be nxin. The term which the Syriac translator of Wisdom uses fo express a mirror is sn'tno ; and tbe same term is employed by the Syriac translator of the New Testament in 1 Cor. xiii. 12, and in James i. 13." After examining the orien tal versions and various readings, Dr. Geddes seems assured, that the only proper rendering of the passage is, " he made the iaver under the inspection of the women, who ministered at the entry ofthe door ofthe convention tent." It may be remarked, that the word " looking-glass occurs in our version of Ecclesiasticus xii. 11. " Never trust thine ene my ; for like as iron [marg. brass] rusteth, so is his wickedness. Though he humble himself, and go crouching, yet take good heed and beware of him, and thou shalt be unto him as if thou hadst washed a looking-glass, and thou shalt know that his rust hath not been altogether wiped away." This passage proves, by its mention of rust, that mirrors were then made of polished metal. In reprobating in the daughters of Sion, their superfluities of ornamental dress, Isaiah says, ch. iii. 23, that they shall be strip ped of their jewels, &c, and our version includes their glasses; but Bp. Lowth, Dr. Stock, and Mr. Dodson, render it " trans parent garments," like gauze ; worn only by the most delicate women, and such as preferred elegance to decency of habit.* This sort of garments was afterwards in use among the Greeks. Prodicus, in his celebrated fable, exhibits the personage of Sloth in this dress. Her robe betrayed Through the clear texture, every tender limb, Heightening the charms it only seemed to shade, And as it flow'd adown, so loose and thin. Her stature shew'd more tall, more snowy white her skin." This, like other Grecian fashions, was received at Rome, when luxury began under the emperors ;t and it was sometimes worn molten looking-glass." But besides that, the word here is 'NI, not HXIU, it is very doubtful whether 'NT be well rendered "speculum." I have endeavoured to shew the contrary in my C. R. on that place. At any rate it cannot be brought as a proof, that DN1D in Exodus has the same meaning. * " elegantius, quam necesse eeset probis." t The robes were called " multitia'' and "Coa" by the Romans, from their being invented^ or rather brought into fashion by one Pamphila, from the isle of Cos. OF THE BIBLE. 187 even by the men, but looked upon as a mark of extreme effemi nacy.* The word s«5rr^ov, or mirror, occurs in 1 Cor. xiii. 12, and James i. 23. Dr. Pearce thinks, that, in the former place it signifies any of those transparent substances which the ancients used in their windows, and through which they saw external ob jects obscuredly. But others are of opinion, that the word de notes a mirror of polished metal ; as this, however, was liable to many imperfections, so that the object before it was not seen clearly or fully, the meaning ofthe apostle is, that we see things as it were by images reflected from a mirror, which shews them very obscurely and indistinctly. In the latter place a mirror un doubtedly is meant. In 2 Cor. iii. 1 8, " beholding as in a glass the glory of the Lord," the word KXTOvngt&paioi, is by Dr. Macknight rendered " re flecting as mirrors ;" thinking it thus to agree best with the idea of the apostle's receiving and diffusing the light : but Dr. Dod dridge adopts the construction " beholding as by a mirror," and remarks, in his note, that " here is one of the most beautiful contrasts that can be imagined. Moses saw the Schechinah and it rendered his face resplendent, so that he covered it with a veil, the Jews not being able to bear the reflected light : We behold Christ, as in the glass of his word, and (as the reflection of a very luminous object, from a mirror, gilds the face on which the rever berated rays fall,) our faces shine too ; and we veil them not, but diffuse the lustre, which, as we discover more and more of his glories in the gospel, is continually increasing."t GLEDE. m daja. Deut. xiv. 13, and Isai. xxxiv. 15. As this is from a root which signifies blackness or darkness of colour, Bochart thinks the black vulture to be intended ; and observes, that the Latin writers speak of an " ater vultur," black vulture, and sometimes call this species absolutely, " nigras aves," black birds : he adds, that the Hebrew cannot signify the kite or glede, because these birds are not gregarious as the vul tures are, and as the nm are represented to be in Isaiah. Has selquist tells us,f that near Grand Cairo in Egypt, " the vul tures assemble with the kites every morning and evening to re- * Juvenal sat. ii. v. 65. t The passage has been somewhat confused by the version of ewovA, which does not always signify an exact image or representation, but a resem blance, (i.e. in regard to brightness and g/ory.) 'E/*»v is similarly used, 1 Cor. xi. 7 ; xv.49; 2 Cor iv. 4 ; Colos. i 15; iii. 10; Heb. i. 3 ; and Wisdom ii. 23. Os av th Atyvex, AiTlxpyt itam unpins, aiTi-n-i^mt kai auto; AXTtiAt, ixuBtv xATAuyA^oft&iAt. Schol. apud Matth^i. X Trav. 194. 188 THE NATURAL HISTORY ceive the alms ofthe fresh meat left them by the legacies of great men." The word, however, is wanting in the Samaritan Pentateuch, and in four MSS.,* as well as in the corresponding passage Levit. xi. 14; from which place Bochart imagined that it had been dropt from its contiguity to a similar word rrsn. In Levit. xi. 14, six of Dr. Kennicott's codices read nx"in. Admitting this reading, and we have the bird which Forskal thus describes, " Falco cera, pedibus flavis, supra cinereum, subtus ferrugineum, alis supra fuscis, cauda forficata ; fusco-fasciata, longitudine cor poris ;" and whose Arabic name is Haddai.X See Kite and Vulture. GNAT. KflNaY. Occurs, Matth xxiii. 24. A small winged insect, comprehending a genus ofthe order of dipiera. Bochart, Hieroz. T. iii. p. 442, shews from Aristo tle, Plutarch, and others, that by jcaniaiJ/ is properly meant a kind of insect that is bred in the lees of wine. In those hot countries, as Servius remarks, speaking of the East, gnats are very apt to fall into wine, if it be not carefully covered ; and passing the liquor through a strainer, that no ghat or part of one might remain, became a proverb for exactness about little matters. This may help us to understand that pas sage, Matth. xxiii. 24, where the proverbial expression of careful ly straining out a little fly from the liquor to be drunk, and yet swallowing a camel, intimates, that the Scribes and Pharisees af fected to scruple little things, and yet disregarded those of the greatest moment.f * By Rosenmcller it is said to be omitted by the Septuagint ; but Dr. Geddes thinks this a mistake ; observing, " that it is true, that in the four printed editions, there is wanting one name, but that name, I think, corresponds with the Hebrew HSt, for which, in the Oxford MS. there is «|oir, as in the Vulgate ixion. So that, admitting this to be genuine, there are in verse 13 of Deut. xiv., three names corresponding with the three Hebrew names ; and that corresponding withiVin will be tunnv, or, as the other copies, ixtiia." f " In observatione addit Forskal htec, ' An Palco Mihms, Linn. ? sed nectotus ferrugineus, nee caput albidum. An falco forficalus? sed subtus non albidus, verum ferrugineus.' Unde in novissima Linnseani Ssystematis editione, T. i. p. 1. p. 261. hie falco sub lemmate JEgyplii peculiarem speciem efficit." Rosenmullek, Not. ad. Bochart, T. ii. p. 778. X " This clause," says Dr. Adam Clarke, " should be translated, * Ye strain out the gnat, but ye swallow down the camel.' In the common trans lation, ' Ye strain at the gnat,' conveys no sense. Indeed it is likely to have been at first an error of the press, at for out, which, on examination I find escaped in the edition of 161), and has been regularly continued OF THE BIBLE. 189 The ancient Greek interpreters render those words, Amos vi. 6, which we translate " who drink wine in bowls," by who drink strained wine, but are not grieved for the. affliction of Jo seph. This contradictory affectation of external purity, without corresponding internal sentiments, agrees well with the scope of the above. The Talmudists also mention jabhkuschin, or wine gnats, and Maimonides writes De lib. Vetit. c. 2, § 22, " He who strains wine, vinegar, or strong liquor, and swallows the jabhkus chin which he has strained, is deserving of punishment. In the Syriac version of Matth. xxiii. 24, the word is pa bak, a word which frequently occurs in the Talmudical glosses, and in Avicenna, and the Arabic writers; by Bochart rendered " cimex," and corresponding to our English word bug. Captain Beaver, in his African Memoranda, p. 360, describes the termites, that most troublesome and destructive species of ants, as exceed ingly numerous ; and says that they are called in the Bulama " bug-a-bugs." GOAT, vy ez; Chaldee izza ; Phenician aza ; Arabic iidda, and hedsjaz. Occurs frequently in the Scripture. There are other names, or appellations given to the goat ; as (1.) 3'tyn chasiph, 1 Kings xx. 27, only; which means the "ram- goat," or leader of the flock ; (2.) omny athudim, a word which never occurs but in the plural, and means the best prepar ed, or choicest of the flock ; and metaphorically " princes ;" as, Zech. x. 3, " I will visit the goats," saith the Lord ; i. e. I will begin my vengeance with the princes ofthe people. Isai. xiv. 9, " Hell from beneath is moved for thee, to meet thee at thy com ing ; it stirreth up the dead for thee, even all the great goats of the earth :" all the kings, all the great men. And Jeremiah 1. 8, speaking of the princes ofthe Jews, says " Remove out of the midst of Babylon, and be as the he-goats before the flocks." (3.) ysx tsaphir, a name for the goat of Chaldee origin, and found only in Ezra vi. 17 ; viii. 35 ; and Dan. viii. 5, 21. (4.) bmy azazel, from iy " a goat," and biv. " to wander about," Levit. xvi. 8, " the scape-goat ;" and (5.) iya sear, " hairy" or " shaggy," whence a-vyw seirim, " the shaggy ones." In Levit. xvii. 21, it is said, " and they shall no more offer their sa crifices unto devils [seirim, hairy ones,] after whom they have gone a whoring." The word here means idolatrous images of goats, worshipped byr the Egyptians. It is the same word that is translated " satyrs," Isai. xiii. 21 ; where the LXX. render it Axifjt-ovix, dcemons. But here they have p,xrxtoig, to vain things, or idols, which comes to the same sense. What gives light to so obscure a passage, is what we read in Maimonides, Mor. Nev. p. 190 THE NATURAL HISTORY iii. c. 46, that the Zabian idolaters worshipped daemons under the figure of goats, imagining them to appear in that form, whence they called them by the names of seirim ; and that this custom being spread among other nations, gave occasion to this precept. In like manner we learn from Herodotus, 1. ii. c. 46, that the Egyptians of Mendes held goats to be sacred animals, and represented the god Pan with the legs and head of that ani mal.* From those ancient idolaters the same notion seems to have derived to the Greeks and Romans, who represented their Pan, their fauns, satyrs, and other idols, in the form of goats. From all which it is highly probable, that the Israelites had learned in Egypt to worship certain daemons, or sylvan deities, under the symbolical figure of goats. Though the phrase "after whom they have gone a whoring," is equivalent in scripture to that of commit- ing idolatry, yet we are not to suppose that it is not to be taken in a literal sense in many places, even where it is used in connex ion with idolatrous acts of worship. It is well known that Baal poer and Ashtaroth were worshipped with unclean rites ; and that public prostitution formed a grand part of the worship of many deities among the Egyptians, Moabites, Canaanites, &c. And here it has a peculiar propriety, for Herodotus, Strabo, Pindar, and Plutarch, testify that amongst the cere monies of their goat worship, it was customary for the Egyptian women to prostitute themselves to the goat that represented their god. " After this, (says Dr. A. Clarke, in his note on Levit. xx. 16,) need we wonder that God should have made laws of this na ture, when it appears that these abominations were not only practised among the Egyptians, but were parts of a supersti tious religious system. This one observation will account for many of those strange prohibitions which we find in the Mo saic law : others, the reasons of which are not so plain, we should see the propriety of, equally, had we ampler historic re cords ofthe customs that existed in that country." Jeroboam's idols, 2 Chron. xi. 15, are also called seirim. See Satyrs. The goat is an animal found in every part of the world ; easily domesticated ; and too well known to need a descrip tion. It was one of the clean beasts -which the Israelites might both eat and offer in sacrifice. The kid, "u gedi, is often mentioned as a food, in way that implies that it was consider ed as a delicacy.! But there is a passage thrice repeated in * That they paid divine honours to real goats, appears in the table of Isis. t Gen. xxxviii. 16, 17 ; Judges xv. 1 ; and Luke xv. 29, OF THE BIBLE. 191 tlie Mosaic law, [Exod xxiii. 19; xxxiv. 26; and Deut. xiv. 21,] which requires explanation; and that given by Dr. Ged des seems the most satisfactory. " This precept, says he, has very much puzzled commentators. In both places of Exodus, it is placed immediately after the precepts concerning festi vals, sacrifices, and first-fruits ; but in Deuteronomy, with pre cepts that forbid the eating of unclean things : yet in neither of these positions is the motive or the meaning readily conceived. Philo, with whom accord Aben Ezra, and other learned Jews, is of opinion that the precept was given merely to teach the Israelites to abhor every species of cruelty. Bochart was pleas ed with this interpretation ; and Dr. Adam Clarke says " We need go no further for the delicate, tender, humane, and im pressive meaning of this precept." Maimonides, who very properly seeks for the natural reasons of the Mosaicai injunctions, thought that a kid boiled in its moth er's milk, was prohibited as a gross and unwholesome food : but this is contrary to experience, unless 'boiling it in milk would render it so ; for it is well known, that the kid is both a tender and whole some nutriment. Aearbanel, and others think, that the precept alludes to some superstitious rite used by the idolatrous nations in honour of their gods ; and a Caraite Jew, quoted by Cudworth,* affirms that it was customary among them to boil a kid in the milk of its mother, and with the decoction, to besprinkle, in a magical man ner, their fields and gardens; thinking by this means they should make them fructify ; which opinion was adopted by J. Gregoire,! and supported by Spencer by very specious argu ments.! These, however, have been combated by Michaelis,§ whose opinion is as follows. First, He takes it for granted that ba2 may signify to roast as well as to boil. Secondly, That the kid's mother is here not to be limited to the real mother of any particu lar kid, but denotes any goat which has kidded. Thirdly, That a1?!! here means not milk, but butter. Fourthly, That the pre cept is not to be restricted to kids, but extends not only to lambs, butto all other not forbidden animals. These props being erect ed, he builds on them his conjecture, namely, that the motive of the precept was, to endear to the Israelites the land of Canaan, * Discourse on the Lord's Supper, c. 2. f Notes and Observations, ch. xix. p. 92. X De legibus Hebr. 1. ii. c. 9. sect. 2. 5 In his " Mosaiches Kerht." part. iv. p. 210 of the second edition, and ina memoir entitled " Commentatio de legibus Mosis Israelites Palesti- oam caram facturis," sect. 10. 192 THE NATURAL HISTORY which abounded in oil, and make them forget their Egyptian buU ler. Moses, therefore, to prevent their having any longing de sire to return to that country, enjoins them to use oil in cooking their victuals, as well as in seasoning their sacrifices. " It must be confessed," says Dr. Geddes, " that this is an in genious hypothesis. But is it well grounded ? I think not : for, in the first place, his second, third, and partly his fourth postu lates cannot easily be granted. It is unnatural to extend the meaning of the kid's (or lamb's) mother to any other goat or ewe ; there is no proof that ^n ever signifies butter ; and, al though "ij includes the lamb, to extend it to all other clean ani mals is too great a stretch. But, in the second place, were all this granted, the conclusion would not, in my conception, be just. There was no need, nor temptation for the Israelites to return to Egypt on account of its butter, when they possessed a country that flowed with milk and honey. Among the various modes of roasting meat in the East, which the reader may see in Harmer,* I find not that either oil or butter is used : and indeed roast meat is rarely eaten by them. There is no good reason then to turn "7BO from its common acceptation, nor to convert milk into butter, for the sake of establishing an hypothesis which is otherwise im probable. On the whole, I cannot but, with Le Clerc and Dathe, great ly prefer the interpretation of Spencer, which is corroborated. by the addition in the Samaritan copy,t and in some degree by the Targums.f For, granting that the Targums are of no great au thority, and that the Samaritan addition is an interpolation, it is clear, at least, that when the Targums were composed, and when the interpolation was made, both Jews and Samaritans were of opinion, that the precept alluded to some abominable rite which was meant to be proscribed." Of the goat's hair were made stuffs, Exod. xxxv. 6, 26, and co verings for tents. So travellers inform us that in different parts of Asia Minor, Syria, Cilicia and Phrygia, the goats have long, fine, and beautiful hair, which is sheared at proper times and manufactured into garments. The tresses of Shulamith are compared to goat's hair. Cantic. iv. 1, vi. 5. Bochart refers the comparison to the hair ofthe * Vol. i. p. 217, 316, 327, 329. t " For he who doth this, is like a man who sacrificeth an abomination ; •and it is a trespass against the God of Jacob." X " O my people ! house of Israel ! it is not lawful for ye-u to boil or eat flesh and milk mixed together, lest my wrath be enkindled, and 1 boil your products, corn and straw together." There is a play upon the nord OF THE BIBLE. 193 Eastern goats, which is of the most delicate, silky softness ; and is expressly observed by the ancient naturalist Damir to bear a great resemblance to the fine locks of a woman : and Le Clerc observes that the hair of the goats of Palestine is generally of a black colour, or very dark brown, such as that of a lovely bru nette may be supposed to be. Our translation of 1 Sam. xix. 13, mentions " a pillow of goat's hair for a bolster," to support the image which Michal laid in the bed of David her husband, to deceive the messengers sent by Saul to slay him. She probably dressed up something in the figure of a man to serve tbe occasion ; which by putting un der the bed-clothes, might pass for David asleep, to those that went into the chamber. And to make it appear still more natu ral, she covered the back part with goat's hair, that a glancing view of it, might make it appear like the back part of David's head. It is added, " and covered it with a cloth." This refers to the net which she hung before it, as a skreen or curtain. Thus when Judith [ch. xiii. 9, 15,] had beheaded Holofernes in his bed, " she pulled down the canopy, behind which he did lie, from the pillars." Dr. Shaw says, [Travels, p. 221, "2d edit.] " a close curtain of gauze or fine linen, is used all over the East, by people of better fashion, to keep out the flies."* So Ho race, [Epod. ix. 15,] speaking of the Roman soldiers serving under Cleopatra queen of Egypt, says, " Interque signa fturpe !) militaria Sol aspicit conopeum." Amidst the Roman eagles, Sol survey'd, O shame ! the1 Egyptian canopy display'd.f There is another place in which the word occurs, and it should seem, in the same sense. It is in the account which the histori an gives us, of the real cause of the death of Benhadad, the king of Syria, 2 Kings viii. 15, where the " thick cloth, dipt in water, and spread over his face," was the canopy. I believe that it is commonly supposed that Hazael spread this net over the face of the king, with the design of suffocating him ; and, indeed, it is so represented by the Commentators. But, if we will carefully ex amine the narrative, we shall find, as Mr. Bdothroyd has stated,! " that nothing is said, which makes it clear, that Hazael took the * See also Maillet, Descript. de l'Egypte, Let. ix. p. 37. f Our English word canopy, comes from the Greek ftanacron, from »i»m\ a gnat ; because it was used as a defence against those insects. t Improved version of the Bible. 25 194 THE NATURAL HISTORY fly-net ; on the other hand, the text rather suggests that the king did it himself: and, if his complaint was a fever, he might adopt this as a relief, wetting the net to allay the heat ; but which, stop ping the perspiration, occasioned his death. According to Jose phus, this king was greatly beloved by his subjects ; and if Haza el had murdered him, would he be raised to the throne? Besides, is it likely that the king should be alone, unattended by his physi cians ? Would not they, rather than Hazael, be the attendants of the sick monarch? In short, there is nothing to support the common opinion either in the text or context ; and its only foun dation is, that Hazael succeeded him on the throne ; and, as the love of power is so prevalent, it is presumed that he contrived to smother him. We are not informed that Benhadad had any chil dren ; and Hazael might succeed him by the choice of the people. The probabilities are, I think against the received interpretation." Besides, we find that Hazael so respected the king, that he named his own son for him. See 2 Kings xiii. 24. Of the goat's skin were made the leathern bottles, so much used for carrying and preserving liquors. Sir John Chardin describes the manner of making them. " When the animal is killed, they cut off its feet and its head, and then draw it out of the skin without opening the belly. They afterwards sew up the pla ces where the legs were cut off, and the tail ; and when it is filled, they tie it about the neck." These bottles are men tioned, Joshua ix. 4, as being liable to become rent when much used or grown old, and also capable of being repaired. " Wine bottles, old and rent, and bound up." This refer ence helps us to understand the declaration of the Psalmist. [Psalm cxix. 83,] " I am become like a bottle in the smoke ;" and the mention of our Saviour, Matth. ix. 1 7, of putting new wine into new bottles, and the impolicy of putting it into old ones ; for the wine fermenting would swell and thus easily rend those which had been frequently used, and perhaps injur ed by the acid lees of the old wine. There is a variety of the goat in Syria, larger in size than the common, and having long pendulous ears which are often one foot in length.* Dr. Russell tells us, that this kind " are kept chiefly for their milk, of which they yield no inconsiderable quantity ; and it is sweet and well tasted." The milk of goats for food, is mentioned Proverbs xxvii. 27. Mr. Harmer, quoting Amos iii. 1 2, " As the shepherd taketh out of the mouth of the lion, two legs, or a piece of ear, so shall the children of Is- *Capra Mambrica. Linn. S. N. p. 95. See the figure in Russell's Alep po, V. ii. pi- 2. OF THE BIBLE. 195 rael be taken out that dwell in Samaria, and Damascus," re marks, " though it is indeed the intention of the prophet to express the smallness of that part of Israel that escaped from destruction, and were seated in foreign countries ; yet it would have been hardly natural to have supposed a shepherd would exert himself to make a lion quit a piece only of an ear of a common goat : it must be supposed, I think, to refer to the large-eared kind." II. The ip* akko, or " wild:goat," mentioned Deut. xiv. 5, and no where else in the Hebrew bible, is supposed to be the tragelaphus, or goat-deer. Schultens, in his manuscript " Origines Hebraicae," conjectures that this animal might have its name, " ob fugacitatem," from its shyness, or running away- This conjecture is confirmed by Dr. Shaw, [Travels, p. 415, who, from the LXX. and Vulgate translation of the name, concludes that it means some animal resembling both the goat and the deer ; and such an one he shews that there is in the East, known by the name of the fishtail, and in some parts called lerwee; which, says he, is the most timorous spe cies of the goat kind, plunging itself, whenever pursued, down rocks and precipices, if there be any in its way.* III. The word by jaal, or iol, plural iolim, feminine iqleh, occurs 1 Sam. xxiv. 3 ; Job xxxix. 1 ; Psal. civ. 18 ; and Prov. v. 1 9, and various have been the sentiments of interpreters on the ani mal intended by it. Bochart insists that it is the ibex or rock- goat. The root, whence the name is derived, signifies " to as cend," " to mount ;" and the ibex is famous for clambering, climbing, leaping, on the most craggy precipices. The Arab writers attribute to the jaal very long horns, bending back wards ; consequently it cannot be the chamois. The horns of the jaal are reckoned (says Scheuchzer) among the valuable articles of traffic, Ezek. xxvii, 15. The ibex is finely shaped, graceful in its motions, and ami able in its manners. The female is particularly celebrated by natural historians for tender affection to her young, and the incessant vigilance with which she watches over their safe ty ; and also for ardent attachment and fidelity to her mate. We remark, say the authors of " Scripture Illustrated" on the passage of Proverbs v. 19. that commentators have hard ly seized the poet's meaning. He is contrasting the constan cy and fidelity of a wife against the inconstancy and infidelity of a mistress ; and uses, first, the simile of the hind, as expres sing kindness in prosperity and in society. The attachment * Capra cornubus recljnatis, auribus pendtilis, gula barbata. Link. Syst.ed. 13, p. 194. i 196 THE NATURAL HISTORY of the ibey, in spite of deserts and solitude, forms his second simile. He means to compare, 1, the hind7 or female deer, ac companying its mate in the forest, on the plains, amidst verdure, amidst fertility ; 2dly. the female ibex, faithful to its associate on the mountain crags, amidst the difficulties, the dangers, the hardships of rocks and precipices, to the con stancy of a wife, who, in the most trying situations, still encourages her partner, shares his toils, partakes his embar rassments, and, however he may be hunted by adversities, en deavours to moderate by her constancy, and to cheer by her blandishments, those hours of solitude and solicitude, which oth erwise were dreary, comfortless, and hopeless." Graevius declares that the by in this passage, is not the ibex, but a species of gazelle, described by Buffon, N. H. torn. xii. and Suppl. T. v. under the name of " Nanguer" or " Nagor." GOLD, ant zahab. Gen. xxiv. 22, and very frequently in all other parts of the Old Testament.* XPT20S, Matth. xxiii. 16, 17, etal. The most perfect and valuable ofthe metals. In Job xxviii. 15, 16, 17, 19, gold is mentioned five times, and four ofthe words are different in the original. (1.) TUD segor, which may mean gold in the mine, or shut up (as the root sig nifies) in the ore. (2.) oro kethem, from Oi3 catham, to sign, seal, or stamp ; gold made current by being coined ; stan dard gold, exhibiting the stamp expressive of its value. (3.) 3nt zahab, wrought gold, pure, highly polished gold. (4.) ft3 paz, denoting solidity, compactness, and strength ; probably gold formed into different kinds of plate, or vessels. Jerom, in his Comment on Jer. x. 9, writes, " septem nominibus apud Hebraeos appellator aurum." The seven names (which he does not mention) are as follows, and thus distinguished bythe . Hebrews. (I.) zahab, gold, in general. (II.) zahab tob, good gold, of a more valuable kind, Gen. ii. 12. (III.) zahab ophir, gold of Ophir, 1 Kings ix. 28, such as was brougbt by the navy of Solomon. (IV.) zahab muphaz, solid gold, pure, wrought gold ; translated 1 Kings x. 1 8, " the best gold." (V.) zahab shachut, beaten gold, 2 Chron. ix. 15. (VL) zahab segor, shut up gold ; either as mentioned above, " gold in the ore," or as the Rabbins explain it, " gold shut up in the * In the books of Ezra and Daniel it is written 3m ; and once in Isaf. xiv. 4. where the prophet introducing the Jews singing their song of tri umph, after their return from Babylon, very properly, and beautifully uses a Chaldee word, and probably, the very same, as the Babylonians applied ¦to their superb and opulent capital. Parkhdrst, Heb. Lex. in verb. OF THE BIBLE. 197 treasuries," gold in bullion. (VH.) zahab parvaim, 2. Chron. iii. 6. To these, Buxtorf adds three others : (1.) oro ke- them, pure gold, of the circulating medium. (2.) -isa bet- zer, gold in the treasury. (3.) yin charutz, choice, fine gold. Arabia had formerly its golden mines. " The gold of Sheba," Psalm lxxii. 15; is, in the Septuagint and Arabic versions, the gold of Arabia. Sheba was the ancient name of Arabia Felix. Mr. Bruce, however, places it in Africa, at Azab. The gold of Ophir, so often mentioned, must be that which was procur ed in Arabia, on the coast of the Red Sea. We are assured by Sanchoniathon, as quoted by Eusebius, and by Herodotus, that the Phenicians carried on a considerable traffic with this /gold even before the days of Job, who speaks of it chap. xxii. 24. But Mr. Good contends that the original raix auphir, in this place, which is generally rendered " Ophir," with gold added to it to give it a sense, is a direct Arabic verb from apher or afr, and signifies " to flora," " rush," "pass on." " Whoever considers the' Hebrew ofthe 24th and 25th verses," says Chappelow, " must be inclined to think, that there is the figure paranomasia, as the rhetoricians call it ; a near affinity both in letters and sound." Then shalt thou heap up, as the dust, [aphar] treasure, [betzer] Then shall it flow [auphir] as the treasure [betzer] qfthe brooks ; And then shall the Almighty be thy treasury, [betzbreca.] That this is no unusual way in scripture expression, in the Old and New Testament, is very certain, as Bp. Sanderson has re marked, 1st. Sermon ad Aulam, page 2. Two instances,. amongst several to which he refers, are very particular. Isai. xxiv. 1 8, where the prophet, expressing the variety of God's inevitable judgments under three several appellations the fear, the pit, and the snare, uses three words, agreeing with each other in letters and sound, pachad, pachath, pach : and Rom. xii. 3, where the apostle, exhorting men not to think of themselves too highly, sets it off with exquisite elegancy, thus, Mij vrn^onm irxg o d\» (p^oveiv, xKKx $£ovsiv sxc, a horn : but Bochart thinks that the jcegarw, * Some etymologists deduce the Latin name Hirudo from hareo, to stick. Horace, Ar. Poet, says, " Non missnra cutem, nisi plena cruoris, hirudo." v Like leeches stick, nor quit the bleeding wound, 'Till off tbey drop, with skins full, to the ground," Barnston, $3.0 THE NATURAL HISTORY were the ceratonia, the husks or fruit of the carob-tree, a tree ve ry common in the Levant.* We learn from Columella, that these pods afforded food for swine: and they are mentioned as what the prodigal desired to eat, when reduced to extreme hunger. The fruit is very common in Palestine, Greece, Italy, Provence, and Barbary. It is suffered to ripen and grow dry upon the tree. The poor feed upon it, and the cattle are fattened by it. The tree on which it grows is of a middle size, full of branches, and abounding with round leaves of an inch or two in diameter. The blossoms of it are little red clusters, with yellow stalks. The fruit itself is a flat cod, from six to fourteen inches in length, one and an half broad ; composed of two husks sepa rated by membranes into several cells, wherein are contained flat seeds. The substance of these husks, or pods, is filled with a sweetish kind of juice. HYSSOP, ans esob ; Arab, supha, Occ. Exod. xii. 22; Levit. xiv. 4, 6, 49, 51, 52 ; Numb, xix, 6, 18 ; 1 Kings iv. 33 ; Psal. li. 7. TXSXHIOZ Matth. xxvii. 48 ; Mark xv. 36 ; Joh. xix. 29 ; and Hebr. ix. 19. A plant of the gymnospermia order, belonging to the didynamia class. It has bushy stalks, growing a foot and a half high ; small, spear-shaped, close-sitting opposite leaves, with several stnall- er ones rising from the same joint ; and all the stalks and branches terminated by erect whorled spikes of flowers, of differ ent colours in the varieties of the plant. The leaves have an aromatic smell, and a warm, pungent taste. It grows in great plenty on the mountains near Jerusalem. It is of a bitter taste ; and, from being considered as possessing detersive and cleansing qualities, derived probably its Hebrew name. The original word has been variously translated ; and Celsius has devoted forty-two pages to remove difficulties, occasioned by the discordant opinions of the Talmudical writers, and to ascer tain the plant intended. That it is the hyssop, seems most probable : the passage in Hebrews ix. 1 9, sufficiently indenti- iies it. Under the law, it was commonly used in purifications as a sprinkler. When the people of Israel came out of Egypt, they were commanded to take a bunch of hyssop, to dip it in the blood of the paschal lamb, and sprinkle it on the lintel and the two side-posts of the door, lt was also used in sprinkling * Called in Spain algaroba, garofero, carobbe, or locust. See Dillon's Travels in Spain, p. 360, note. Ceratonia, caroffue, and St. John's bread. Millar. — Ceratonia, siliqua. Lin. Spec. Plant. 1513. OF THE BIBLE. 231 the leper. The hyssop is extremely well adapted to such pur poses, as it grows in bunches, and puts out many suckers from a single root. Solomon is said, 1 Kings iv. 33, to have composed a work on Botany, in which he described plants " from the cedar in Leba non to the hyssop which springeth out of the wall." This work is mentioned in the Mishna pesachim, c. iv. t. ii. ed. Surenhu- sius, p. 148. See also Fabricius, Codex Pseud. V. Test. p. 1045. It is supposed that this is the Arabic work, of which Mor- hoff, Polyh. 1. i. c. 6, makes mention. See also, Cod. M. S. Ashmol. p. i. N. 8277. Scheuchzer says, " Ce qui me paroit tres sur, c'est que ce Livre existe, il doit contenir un ample com- mentaire sur les Plantes et des Animaux de l'Ecriture, et toute la doctrine de la philosophic orientale."* Hasselquist suppos ed the plant here mentioned, to be a species of moss, very com mon on the walls of Jerusalem. Professor Sibthorpe, who likewise visited that part of Asia, thinks it more probably a little plant, still called hyssopo, frequently growing on rocks in the Ho ly Land, of which he obtained a beautiful drawing. But Isaac Ben Omran, an Arabian author, says that the hyssop grows in abundance on the mountains about Jerusalem. The wall there fore, may mean cliffs, or the passage may be rendered, around Ihe walls. In John xix. 29, it is observed, that at the crucifixion of our Lord, " they filled a sponge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth;" and in Matth. xxvii. 48, and Mark xv. 36, the sponge filled with vinegar is said to be " put on a reed." Critics and commentators have puzzled themselves and others, to account for this variety of expression in the Evangelists. Some have supposed, that there must have been some plant in Ju dea of the lowest class of trees or shrubs, which was either a species of hyssop, or had a strong resemblance to what the Greeks called omosra, the stalk of which was what was meant by the reed in Matthew and Mark ;! and others, that there was a species of hyssop, whose stalk was sometimes two feet long, which was sufficient to reach a person on a cross, that was . by no means so lofty as some erroneously imagine. J Now, all the difficulty ofthjs passage in St. John, arises from an idea that iaeuitui here, must mean the same with KXAapuo in St. Matthew and St. Mark : whereas, St. John does not men- * Phys. Sacr. T. v. p. 27. t Dr. Campbell's Note, in loc. X See Salmasius, cited by Wolfius, and Scheuchzer, Phys. Sacr. on Mattb. xxvii. 48. 232 THE NATURAL HISTORY tion the reed; but says, that when they had put the sponge- upon hyssop, i.e. when they had added bitter to the sour, or gall to the vinegar, they advanced it to his mouth, no doubtj with the reed. In St. Matthew and St. Mark, the word is S7rol<£ev : In St. John irpoffviviyMtM *v7ou rco (fiof/.xli, which makes the repetition of KXAxp.ci> less necessary. Add to this the pa raphrase, of Nonnus, who undoubtedly understood it in the sense it is here explained. Clfsyiv va-trcmru nexepao/woy of©1 ow&fs.' In Pliny, Nat. Hist. 1. xxiii. c. 1 , we have the vinegar, the sponge, and the bunch of hyssop, brought together, though on a different occasion. " Calidum acetum, in spongia apposi- tum, adjecto hyssopi fascicule, medetur sedis vitiis." See also lib. xiv. 16. INCENSE. Gum, thus ; so called by the dealers of drugs in Egypt from Thur, or Thor, the name of a harbour in the north bay of the Red Sea, near Mount Sinai; thereby distinguishing it from the gum arabic, which is brought from Suez, another port in the Red Sea, not far from Cairo. It differs also in being more pellucid and white. It burns with a bright and strong flame, not easily extinguished. It was used in the temple service as an emblem of prayer.* Authors give it, or the best sort of it, the epithets white, pure, pellucid; and so it may have some connexion with a word, derived from the same root, signifying unstained, clear, and so applied to mo ral whiteness and purity.! This gum is said to distil from incisions made in the tree du ring the heat of summer. What the form of the tree is which yields it, we do not certainly know. Pliny one while says, it is like a pear-tree ; another, that it is like a mastic tree ; then, that it is like the laurel ; and, in fine, that it is a kind of turpentine tree. It has been said to grow only in the country of the Sabe- ans, a people in Arabia Felix. And Theophrastus and Pliny affirm that it is found in Arabia. Dioscorides, however, men tions an Indian, as well as an Arabian, frankincense. At the present day it is brought from the East-Indies, but not of so good a quality, as that from Arabia. See Frankincense. The " sweet incense," mentioned Exod. xxx. 7, and else where, was a compound of several drugs, agreeably to the direc tion in the 34th verse. Wheve so many sacrifices were offered, * Psalm cxli. 2 ; Rev. viii. 3, 4. j Psalm li. 7 ; Dan. xii. 10. OF THE BIBLE. 233 it was essentially necessary to have some pleasing perfume, to counteract the disagreeable smells that must have arisen from the slaughter of so many animals, the sprinkling of so much blood, and the burning of so much flesh. IRON, bra barzel. Occurs first in Gen. iv. 22, and afterwards frequently ; and the Chaldee br\3 in Dan. ii. 33, 41, and elsewhere often in that book. 2IAHP02, Rev. xviii. 12, and the adjectives, Acts xii. 10 ; Rev. ii. 27 ; ix. 9 ; xii. 5 ; and xix. 1 5. A well known, and very serviceable metal. The knowledge of working it was very ancient, as appears from Gen. iv. 22. We do not, however, find that Moses made use of iron in the fabric pf the tabernacle in the wilderness, or Solomon in any part of the temple at Jerusalem. Yet from the manner in which the Jew ish Legislator speaks of iron, the metal, it appears, must have been in use in Egypt before his time. He celebrates the great hardness of it, (Levit. xxvi. 19, Deut. xxviii. 23, 48,) takes no tice that the bedstead of Og, king of Bashan was of iron, (Deut. iii. 11,) he speaks of mines of iron, (Deut. viii. 9,) and he com pares the severity of the servitude of the Israelites in Egypt, to the heat of a furnace for melting iron, (Deut. iv. 20.) We find also, that swords, (Numb. xxxv. 16,) knives, (Levit. i. 17,) axes, (Deut. xix. 5,) and tools for cutting stones, (Deut. xxvii. 5,) were made of iron. By the " northern iron1' Jer. xv. 12, we may probably under stand the hardened iron, called in Greek ^xKu^/, from the Cha- lybes, a people bordering on the Euxine sea, and consequently lying on the north of Judea, by whom the art of tempering steel is said to be discovered. Strabo speaks of this people by the name of Chalybes, but afterwards Chaldsei ; and mentions their iron mines, lib. xii. p. 549. These, however, were a different people from the Chaldeans, who were united with the Babylo nians. IVORY, a'yrtia schenhabbim ; from \a schen, a tooth ; and a'^n haebim, elephants. EAE$ANTINOS, Rev. xviii. 1 2. The first time that ivory is mentioned in Scripture, is in the reign of Solomon. If the forty-fifth Psalm was written before the Canticles, and before Solomon had constructed his royal and magnificent throne, then that is the first mention of this commodi ty. It is spoken of as used in decorating those boxes of perfume, whose odours were employed to exhilarate the king's spirits. It is probable, that Solomon, who traded to India, first brought thence elephants and ivory to Judea. " For the king had at sea a navy of Tharshish, with the navy of Hiram : once in three 30 234 THE NATURAL HISTORY years came the navy of Tharshish, bringing gold and silver, and vory." 1 Kings x. 22 ; 2 Chron. ix. 21. " India mittit ebur, molles sua thura Sabtei." It seems that Solomon had a throne, decorated with ivory, and inlaid with gold ; the beauty of these materials relieving the splendour, and heightening the lustre of each other, 1 Kings x. 18. Ivory is here described as bil \a schen gedul, great tooth, which clearly shows that it was imported in the whole tusk. " It was, however, ill-described as a tooth," says the author of "Scripture Illustrated;" " for tooth it is not, but a weapon of defence, not unlike the tusks of a wild boar, and for the same purposes as the horns of other animals. This has prompted Ezekiel to use another periphrasis for describing it ; and he calls it \a nuip kerenuth schen, horns of teeth." This, however is lia ble to great objection, since the idea of horns and of teeth, to those who have never seen an elephant, must have been very confus ed, if not contradictory. Nevertheless, the combination is inge nious ; for the defences which furnish the ivory, answer the pur poses of horns ; while, by issuing from the mouth, they are not unaptly allied to teeth." Several of the ancients have expressly called these tusks, horns, particularly Varro, de ling. Lat. lib. vi. says of them, " Quos dentes multi dicunt, sunt cornua ;" what many people call teeth, are horns. The LXX. render the two Hebrew words by o&ovrxs iAtQxvrivovc, and the Vulgate " dentes eburneos." The Targum, however, in Ezekiel, separates nms and ia, explaining the former word by horns of the rock-goats, and the latter, by elephant's teeth.* Cabinets and wardrobes were ornamented with ivory, by what is called marquetry. Psalm xiv. 8. -" Quale per artem Inclusum buxo aut Oricia terebintho Lucet ebur." Virg. Mn. x. v. 135. f These were named " houses of ivory," probably because made in the form of a house or palace ; as tbe silver N«oi of Diana mentioned Acts xix. 24, were in the form of her temple at Ephe sus ; and as we have now, ivory models of the Chinese pagodas or temples. In this sense I understand what is said of the ivory house which Ahab made. 1 Kings xxii. 39 : for the Hebrew * See Michaelis, Geogr. Hebr. Exter. pars i. p. 204. ¦(•See also Athen^us, I. ii. LucaN, Pharsal. I. x. v. 119. Hobat. Cafrm. 1. ii. Od. 17, v. 1. Ovid Met. I. ii. v. 3. OF THE BIBLE. 2.85 word translated "house, is used," as Dr. Taylor well observes, for "a place, or case, wherein any thing lieth, is contained, or laid up." Ezekiel gives the name of house to chests of rich ap parel, ch. xxvii. 24. Dr. Durell, in his note on Psalm xiv. 8, quotes places from Homer and Euripides, where the same ap propriation is made. Hesiod makes the same, Op. et D. v. 96. As to dwelling-houses, the most, I think, we can suppose in regard to them, is, that they might have ornaments of ivory, as they sometimes have of gold, silver, or other precious materials, in such abundance, as to derive an appellation from the article of their decoration ; as the emperor Nero's palace mentioned by Suetonius, in Nerone, c. 31, was named " aurea," or golden, because " lita auro," overlaid with gold. This method of orna mental buildings, or apartments, was very ancient among the Greeks. Homer, Odys. iv. v. 72, mentions ivory as employed in the palace of Menelaus at Lacedaemon, XAXXtt TS ragOTWV, XAI JwfJLATA H^WgVTrt Xgpcns v> rt xxi xgyv^ta yjd1' eA6t£x; |uAaiv, roots of wood ; in Psalm cxx. 4, dvfjfjxuxc 6{ij|i*«cow, coals of the desert. From these dif ferences it should appear that they did not know the true tree in question. And Josephus, not venturing to designate the tree un der which Elijah rested, says barely, " under a certain tree." Antiq. lib. viii. c. 7. That it was not likely to be the juniper, Celsius strongly contends ; the shade of which was considered as noxious. " Solet esse gravis cantantibus umbra ; Juniperi gravis umbra." Virg. Eccl. x. v. 75. But Virgil speaks of the broom, as supplying browse to the cattle, and shade to the shepherds. * Among the latvs of Gratian, Valerian, and Theodosmjs, is this curi ous one : " FucandiE atque distrahendae purpuras vel in serico, vel in lana, qua? blatta vel oxyblattea atque hyacinthina dicitur, facultatem nulluspos- sit habere privatus. bin autem aliquis supradocti muricis vellus vendide- rit, fortunarum suarum et capitis sciat se subitum ra esse discrimen." f See Joh. Stengel, " De Junipero Biblico." Biblioth. Brem. Class vii. fasci. 6. p. 856. 238 THE NATURAL HISTORY -" salices, humilesque genistas Aut ilia: pecori frondem, aut pastoribus umbras Sufficiunt." Georg. ii. v. 434: If it were not that the commentators universally refer to the shade of a tree, we should suppose the word to be the same with Rithmah in the wilderness of Paran, not far from Kadesh-barnea ; (Numb, xxxiii. 18.) and that his resting was at a place so called in the desert : a place which had its name from the great number of plants of broom growing in that district. II. Job complains, ch. xxx. 4, that poor, half famished fellows despised him, whose condition had been so necessitous, that they were obliged to use " roots of retem for food." The Chal dee reads it a kind of broom. This, though an unusual and hard diet, was more palatable and nutritious than the ligneous and ran cid roots of Juniper : and Dioscorides, 1. ii. c. 136, observes, that the orobanche, or rape, which grows from the roots of broom, was sometimes eaten raw or boiled, like asparagus. Chappe- low, however says, that " the herb ratam is of so pernicious a nature, that when the Arabians say, ' ratama alragolo,' they un derstand by it ' deliquium passus est vir propter esum illius her bae ;' the influence of it being such, as to make him who eats it, faint away. Therefore, when we read that ratam roots were their food, we are to suppose a great deal more than the words express ; namely, that their hunger was so violent, as not to re frain even from those roots, which instead of refreshing or nour ishing them, affected their spirits to such a degree, as to make them swoon or faint away." Celsius, who defends the reading of broom (genista) suggests an amendment in the translation, by rendering annb lachmam, fire, and not " food ;"* and it is so rendered Jerem. xlvii. 14. And Mr. Harmer remarks, " I much question whether the roots of the juniper, or of any other tree in those deserts, can afford nourishment to the human body on the one hand ; and on the other, I would observe, that the in- terlineary translation of Arias Montanus, supposes that the mean ing of the passage is, that they used the roots of the tree in ques tion for fuel. And certainly the same Hebrew letters may as well signify the one as the other — that they used those roots for warming themselves, as for bread. " The reason, I presume, that has inclined so many to under stand the word as our translators have done, has been in part, from not knowing how far the roots of this tree of the deserts, * Orarn reducere, non ad On1?, quod panem signilicat, sed ad rad- DDn calefacit ; unde infinitivus est DlDPl, vel Din, quod cum Lit. servi- li, et affixo, erit Don1?. Vide doctissiro, Ofitium, in Lex. Ebr. OF THE BIBLE. 239 might be used for food by these miserable outcasts from society : and, on the other hand, that they could not want fire in those sul try deserts for the purpose of warming themselves. But as Ir win complains not unfrequently of the cold of the night, and sometimes of the day, in the deserts on the west side of the Red Sea ; so, in an Appendix to the History ofthe revolt of AliBey, we find the Arabs that attended the author of that Journal, through the Deserts that lay between Aleppo and Bagdat, were considerably incommoded with the cold." He adds, that we find in the Travels of Rauwolf, that in the wilderness, they gathered dry boughs, stalks of herbs, &c.to make a ¦fire to dress some food with: and that Thevenot mentions the gathering of broom, for boiling their coffee, apd warming them selves in the wilderness, going from Cairo to Mount Sinai : ahd concludes that it most probable that the roots mentioned in our text, were gathered by the poor outcasts for fuel. III. David observes, Psalm cxx. 4, of the calumniating cru elty of his enemies, that it was " like arrows of the mighty, with coals of juniper," as our translation renders it. It is in deed true, that juniper abounds with a piercing oil, and makes a smart fire ; and Pliny and others, affirm, that its coals raked up, will keep glowing a long time : and, admitting this construc tion, the observation of the Psalmist will emphatically imply, not only the severity, but the lasting fire of malice. Restraining, however, our appropriation of the original word to broom, we may recollect that Geirus declares, that the retama (genista) " lignis aliis vehementius scintillet, ardeat, ac strideat," — spar kles, burns, and crackles mord vehemently than other wood. Mr. Harmer concludes his criticisms upon this perplexing subject, with the following observation : " How happy would a more perfect knowledge of the Natural History of the East be !" KID. HJ GEDI. The young of the goat. Among the Hebrews, the kid was reckoned a great delicacy ; and appears to have been served for food in preference to the lamb. See Goat. The village of Engedi, situate in the neighbourhood of Je richo, derives its name from the Hebrew word yy ain, a foun tain, and '"U gedi, a kid. It is suggested by the situation among lofty rocks, which, overhanging the vallies, are very pre cipitous. A fountain of pure water rises near the summit, which the inhabitants called Engedi, the fountain of the goat, because it is hardly accessible to any other creature. 246 THE NATURAL HISTORY KITE. 7VK AJAH. Occ. Levit. xi. 14; Deut. xiv. 13; Job xxviii. 7. Bochart supposes this to be the bird which the Arabian? call the ja-jao, from its note ; and which the ancients named " aesalon," the merlin ; a bird celebrated for its sharp-sighted- ness. This faculty is referred to in Job xxviii. 7, where the word is rendered " vulture." As a noun masculine plural, 0"N, in Isai. xiii. 22 ; xxxiv. 14 ; and Jerem. 1. 39, Bochart says that jackals are intended : but, by the several contexts, particularly the last, it may well mean a kind of unclean bird, and so be the same with the above. See Glede. LAPWING, naon dukiphath. Occ. Levit. xi. 19, and Deut. xiv. 18. The bird intended by the Hebrew name in these places, is undoubtedly the hoopoe; a very beautiful, but most unclean and filthy species of birds. The Septuagint renders it uroirx, and the Vulgate upupa ; which is the same with the Arabian interpreters. The Egyp tian name of the bird is kukuphdh, and the Syrian, kikuphah ; which approach the Hebrew Dukiphath. It may have its name from the noise or cry it makes, which is very remar kable, and may be heard a great way. LEAD, nsy ophreth. Occ. Exod. xv. 10; Numb. xxxi. 22 ; Job xix. 24; Jerem. vi. 29 ; Ezek. xxii. 18 ; xxvii. 12 ; Zech. v. 7, 8. A mineral of a bluish white colour. It is the softest next tq gold, but has no great tenacity, and is not in the least sonorous. It is mentioned with five other species of metal, Numb. xxxi. 22 ; and there is no doubt, but that this is the meaning of the word ; so the Septuagint render it throughout, [aoa&Sos or uoaiGoc. Our translators render Job xix. 23, 24, " Oh that my words were now written ! Oh that they were printed in a book ! that they were graven with an iron pen and lead, in the rock forever !" There is in our translation, a strange confusion, writ ing, printing, and engraving. Printing is a modern invention, and pens, (from penna, a feather) a modern instrument for writ ing. An iron feather, quill or pen, must be a great improprie ty of translation. Michaelis* says that he does not understand what the Hebrew word means, which is here translated " lead." The passage has been the subject of much criticism. The re- * Pnelect. in Lowth. p. 211. OF THE BIBLE. 241 marks of Mr. Costard, are very ingenious.* They are as follows : — " The Vulgate renders the word may by plumbi lamina, from whence it is apparent what opinion the authors of that version were of. The LXX. have MaAi6dV, and our English lead. But if, indeed, ma? be rightly translated lead, it must mean the materials on which the writing was made ; for lead is of too soft a substance to be used in the nature of a style. What time the custom of writing upon lead began, is uncertain, but it is pro bable not till late. The oldest inscriptions were on stones, as the law at Mount Sinai, Exod. xxiv. 12, or on stones plaster ed over, as were those in Gilgal, Deut. xxvii. 2. Lead and brass, and the like, may be supposed not to come into use, till commerce and literature, and the politer arts of life, made writ ing more frequent and necessary. That lead was of use in the Augustan age, appears from Tacitus,! and that it continued some little time after, is asserted by other authors ;% but bow long be fore that it had been introduced is not so clear. Pausanius says, that he saw in Bceotia, Hesiod's fyyx wrote on lead, [p. 306J but greatly injured by time. Pausanias lived under the emperor Adrian, about 117 years after Christ. So that the writing might not have been much older than Augustus Caesar ; the very damp ness ofthe place where he describes it tohave been, contributing not a little to its decay. 'Tis true, indeed, the custom of writing upon lead, might have been of more ancient date in the East, at least for any thing that we can know to the contrary, could we be certain that the country thereabouts produceth any lead. It may not be improbable, therefore, that n-oj7 in this place, may signify the instrument, or style made use of; and that the l vau joined to it,, should be ren dered or, the rock being the thing, on which Job wishes his words to be wrote. * Observations on tbe Book of Job, p 22. f Nomen Germanici plumbeis tabulis inseulptum, Annal lib. ii. c. 69. Prius autem quam digrediamur ab jEgypto 'says Pliny, N. H. 1. xiii. c. 11,, et Papyri Datura dicetur, cum charta? usu maxime humanitas vifaecon- stet et memoria. Et hanc Alexandri Vlagni victoria repr.rtam, alitor est M. Varro, condita in jEgypto Alexandria, ante non fmssechartarum usum. Palmarum foliis primo scriptatntn deinde quarundam arborum libris. Postea publica monument*, plumbeis vohiminibus, mox et privata, linteis confici esepta aut ceris." t Pineda, on this place of Job, mentions some leaden books of Ctesiphon and Cascitius disciples of St. James, and written with an ir>n style. And Eutychius, speaking of the Seven Sleepers, as they are commonly call ed, says, the governour wrote an account of them in lead. Ann. Alex. p> 390. 31 242> THE NATURAL HISTORY That may was some heavy substance, appears from Exod. xv, 10, where Pharaoh and his army are said to have sunk to the bot tom ofthe Red Sea mayo. But in order to this being lead, 'tis necessary that it should be not only heavy but ductile, properties very distinct. In Zechariah v. 8, we meet with pa maiyn, the stone of Ophereth. By this, one would be apt to think that it means some hard stone, sharpened by nature or art, and so, fit for engraving on a rock. That maiy ophereth included under it the notion of hardness or strength, appears yet in the Arabic verb aphar ; and that such stones were used by the ancients in stead of knives and tools for engraving, may be learnt from Mo ses, [Exod. iv. 25, J Jeremiah [xvii. 1,] and Herodotus, [p. 1 1 9, Edit. Gronov. and p. 405.] " But in which of these senses soever we take the word,' 'tis plain that our author was acquainted with the manner of writing upon wax or skins, or other materials at least, more manageable than stones or lead, but not so lasting: for he wishes in the first place for a book "iao sepher, to write his words in. But as if that was not sufficient, or like to be durable enough, he wants farther, an iron or stone style, to engrave them on a rock." The reader may also find inHARMER's Obs. V. ii. p. 149, some curious observations upon this obscure passage. I am myself in clined to believe that if lead be intended by the may, its use might have been for a mallet to drive the iron chisel, iso as to make an inscription upon the rock. The word signifies some thing heavy. Comp. Exod. xv. 10. In Zech. v. 8, we meet with " the stone of Ophereth," or of hardness, from the Arabic word aphar, hard, heavy. In Jerem. vi. 29, we have a reference to the use of lead in refining metals. Before the use of quicksilver was known, lead was used to separate silver from the other substances mixed with it. So we learn from Pliny, N. H. 1. xxxiii. c. 31, " Excoque (argentum) non potest nisi cum plumbo nigro, aut cum vena plumbi." Silver cannot be refined or separated, but with lead, or lead ore. And long before him, Theognis, (who was born about the middle of the 6th century before Christ, and conse quently lived in the time of Cyrus the Great,) in his Tvup,ou, v. • 1101, mentions it as then used in the refining of gold. E« (Zapa-io-i S" t\$m, mrA(>ATtf£ef*>ii>s Tt fUMSAf Xeva-ot ATTKfBot vw, XA\QS AKAVil wit. But coming to the test, or furnace, and ground with lead, and then being refined gold, you will be approved of all. The severity of God's judgments, and the fiery trial of his ser vants, Ezekiel, (in ch. xxii. 17—22,) has set forth at large, with OF THE BIBLE. 24S great boldness of imagery and force of expression. " Moreover, the word of Jehovah came to me saying, son of man, the house of Israel is become unto me as dross, all of them are as. cop™ per, and tin, and iron, and lead, , in the midst of the furnace, they are as the dross of silver.1. Therefore, thus saith the Lord Jehovah, because ye are all of you become dross, there fore, lo, I will gather you into the midst of Jerusalem, as men gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upoii them, to melt them, so will I gather you in mine anger, and I will blow upon you, and melt you, yea, I will collect you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof, as silver is melted in the midst of the furnace."* Malachi, ch. iii. 2, 3, treats the same event under the like images. Lead is mentioned three times in our translation of the book of Ecclesiasticus, ch. xxii. 14. " What is heavier than lead [MOATBAON] ; and what is more burdensome than a fool ?" Ch. xxxviii. 30, " The potter fashioneth the clay with his arm, he applieth himself to lead it over;" in the original uc to evvriXeA&rxi ro ffitCfMt,, to polish over the vessel. And xlvii. 18, " Thou didst gather gold as tin, and didst multiply silver as lead," jwoAuEov. Which is a reference to 1 Kings x. 27, " He made sil ver to be in Jerusalem as stones." LEEK. Tsn chatzir. fn Numb. xi. 5, translated " leek." In 1 Kings xviii. 5 ; 2 Kings xix. 26; Job xl. 15; Psalm xxxvii. 2; xc. 5; ciii. 15; civ. 14; cxxix. 6; cxlvii. 8; and Isai. xxv. 7 ; xxxvii. 27; and xl. 6, it is rendered " grass." In Job viii. 12, " herb." In Prov. xxvii. 25, and Isai. xv. 6, " hay." And in Isaiah xxxiv. 13, "a court." A plant with a bulbous root. It is much of the same nature With the onion. The kind called karrat by the Arabians, (the " allium porriim" of Linnaeus,) Hasselquist says, must certain ly have been one of those desired by the children of Israel ; as it has been cultivated and esteemed from the earliest times to the present in Egypt. The inhabitants are very fond of eating it raw, as sauce for their roasted meat ; and the poor people eat it raw with their bread, especially for breakfast. * On the discovery and art of working metals among the ancients, much curious-information will be found in Goquet's Origin of Laws, Arts, &c. V. i. p. 140, book ii. ch. iv. 244 THE NATURAL HISTORY There is reason, however, to doubt whether this plant is in tended in Numbers xi. 5, and so differently rendered every where else. It should rather intend such vegetables as grow promiscuously with grass. Ludolphus, supposes that it may mean lettuce, and salads in general :* and Maillet observes, that the succory and endive are eaten with great relish by the people in Egypt. Some, or all of these, may be meant. LENTIL, crany odeshim. Occ. Gen. xxv. 34 ; 2 Sam. xvii. 28 ; xxiii. 1 1 ; and Ezek. iv. 9- A sort of pulse ; in the Septuagint $xko;, and Vulgate lens. The lentils of Egypt were very much esteemed among the ancients. St. Austin says " they grow abundantly in Egypt ; are much used as a food there ; and those of Alexandria are considered particularly valuable." [In Psalm xlvi.] Dr. Shaw, Trav. p. 140, 4to ed. says, " Beans, lentils, kidney beans, and garvancos, are the chiefest of their pulse kind. Beans, when boiled and stewed with oil and garlic, are the princi pal food of persons of all distinctions. Lentils are dressed in the same manner as beans, dissolving easily into a mass, and making a. pottage of a chocolate colour. This we find was the ' red pottage,' which Esau, from thence called Edom, ex changed for his birth-right." LEOPARD, naj nimr. Occ. Cantic. iv. 8 ; Isai. xi. 6 ; Jer. v. 6 ; xiii. 23 ; Hosea xiii. 7 ; Hab. i. 8 ; and Dan. vii. 6. rjAPAAALX, Rev. xiii. 2, and Ecclesiasticus xxviii. 23. There can be no doubt that the pard, or leopard, is the animal mentioned. Bochart shews that the name is similar in the Chaldee, Syriac, Arabic, and Ethiopic. The LXX. uni formly render it by xx^xAic ; and Jerome, " pardus." The leopard is a beast of prey ; usually in height and mag nitude, equal to a large butcher's dog. Its shape is like a cat's, and its skin is beautifully spotted. Fierce, savage, and incapable of being tamed, he attacks all sorts of animals ; nor is man himself exempted from his fury. In this circumstance, he differs from the lion and the tiger, unless they are provok ed by hunger, or by assault. His eyes are lively and continu ally in motion ; his aspect is cruel, and expressive of nothing but mischief. His ears are round, short, and always strait. His neck is thick. His feet are large ; the fore ones have five toes, the hind but four; and both are armed with strong, and * In Append, ii. ad. Hist. jEtbiop. p. 27. OF THE BIBLE. 245 pointed claws: he closes them like the fingers of the hand, and with them, he tears his prey as well as with the teeth. Though he is exceedingly carnivorous, and devours great quan tities of food, he is nevertheless gaunt. He is very prolific; but having for his enemy, the panther and the tiger, who are more strong and alert than himself, great numbers of his spe cies are destroyed by them.* Probably these animals were numerous in Palestine ; as we find places with a name intimating their having been the haunts of Leopards. Nimrah, Numb, xxxii. 3 ; BethrNimrah, v. 36 ; and Josh. xiii. 27 ; and " waters of Nimrah," Isai. xv. 6 ; and Jerem. xlviii. 34, and "mountains of leopards," Cantic. iv. 8. Nimrod, might have his name from this animal. " He was a mighty hunter before the Lord ; wherefore it is said, even as Nimrod the mighty hunter before the Lord ;" Gen. x. 9. It is supposed, however, that his predations were not confined to the brute creation. Dr. Geddes remarks, that the word " hunter," expresses too little. He was a freebooter, in the worst sense of the word ; a lawless despot. " Proud Nimrod, first the bloody chace began, A mighty hunter — and his prey was man." Isaiah, describing the happy state of the reign of Messiah, ch. xi. 6, says " the leopard shall lie down with the kid." Even ani mals shall lose their fierceness and cruelty, and become gentle and tame. Jeremiah v. 6, mentions the artful ambuscades of this animal ; and in ch. xiii. 23, alludes to his spots ; " Can a Cushite change his skin, or a leopard his spots ? Then may ye prevail with them to do good, who are habituated to do evil ;" and Habakkuk i. 8, refers to its alertness. LEVIATHAN. \rrto. Occ. Job iii. 8 ; xii. 1 ; Psalm lxxiv. 14 ; civ. 26; Isai. xxvii. 1. The old commentators concurred in regarding the whale as the animal here intended.! Beza and Diodati were among the first * Voyages de Desmarchais, torn. i. p. 202. t Theod. Hasseus, in a very ingenious work, " Disquisitio de Leviathane Jobi et Caeto Jonse," Brem. 1723, attempts to prove that the Leviathan is the Orcus of Pliny, the Physeter macrocophalus, or Delphinus rostro sur- sum repando, of Linnjecs. The learned Schultens in his Commentary up on this chapter of Job, contends that the animal is the dragon or serpent, of a monstrous size, &c Wesley on Job, quotes Cartwright as affirming, " Antiquorura plerique tnm per Behemoth, turn per Leviathan Diabolum intelligunt."- Mercer, says, " Nostri collegerunt hanc descriptionem 246 THE NATURAL HISTORY to interpret it the crocodile ; and Bochart, has since supported this last rendering with a train of argument, which has nearly overwhelmed all opposition, and brought almost every commen tator over to his opinion.* It is very certain that it could not be the whale, which does not inhabit the Mediterranean, much less, the rivers that empty themselves into it ; nor will the character istics at all apply to the whale. " The crocodile ou the contra ry, is a natural inhabitant ofthe Nile, and other Asiatic and Afri can rivers ; of enormous voracity and strength, as well as fleet- ness in swimming ; attacks mankind and the largest animals, with most daring impetuosity ; when taken by means of a power ful net, will often overturn the boats that surround it ; has, pro portionally, the largest mouth of all monsters whatever ; moves both its jaws equally, the upper of which, has not less than forty, and the lower than thirty-eight sharp, but strong and massy teeth ; and is furbished with a coat of mail, so scaly and callous, as to resist the force of a musket ball in every part, except under the belly. Indeed, to this animal, the general character of the leviathan seems so well to apply, that it is unnecessary to seek farther."! Mr. Vansittart observes, that " the main proof that levi athan is the crocodile of the Nile, arises chiefly from some par ticular circumstances and contingencies, attending the crocodiles of Egypt, and of no other country : and if these circumstances are such, that we can suppose the Hebrew writer drew his ideas from them in his description of Leviathan they will afford an al most certainty that leviathan represents the crocodile of the Nile." He then proceeds by quoting a passage from Herodo tus, where the historian describes that animal, and relates the peculiarities attendant upon him in parts of Egypt ; remarking, that " some of the Egyptians hold the crocodile sacred, particu larly the inhabitants of Thebes, and others bordering upon the lakeMceris, who breed up a single crocodile, adorn him with rings and bracelets, feed him with the sacred food appointed for him, and treat him with the most honourable distinction." With much ingenuity, he proceeds to illustrate this description in the book of Job, and to consider it as strongly indicating the peculiarities Leviathanis ad Satanam pertinere." And, " Multa in Leriatbanis de- scriptione nulli alii quam Diabolo, aut saltern non adeo proprie congruunt." * Bochart, Hieroz. torn. iii. p. 737 — 774. ed. Kosenmoller. See also Scecchzer, Phys. Sacr. Chapellow, Heath, Scott, and Good, and more particularly, " Remarks, Critical and Philological on Leviathan, described in the 41stchapterof Job," by Rev. W. Vansittart, Oxf. 1810. + " The Book of Job literally translated," &c by J. M. Good, 8vo. Lond. 1812, p. 479. OF THE BIBLE. 247 of the Thebaid crocodile. It would occupy too much room to detail his remarks : some of them will be inserted in the course ofthe following comment ; but he states this, as the result ofthe whole. " The chapter introduces two speakers in the shape of dialogue, one of whom questions the other in regard to such and such circumstances relating to leviathan ; and this continues till the twelfth verse ; at which the description of leviathan commen ces. The dialogue is professed to be between the Almighty Je hovah and his servant Job. But whether it is Jehovah himself or some one representing him, is not to be inquired in this place. As it is, the person appears extremely well acquainted with the crocodile, as he does also with the other animals described in the 39th and 40th chapters. The other person of the dialogue, appears to be one well knowing the worship paid to the croco dile : and the eleven first verses are an exposure of the folly of making an animal of a savage nature, and one whose head could be pierced with fish-hooks, a God. Of these eleven verses, the Six first appear to relate to the mode of treatment received by the crocodile in the places where he was worshipped ; the re maining five, to his treatment at Tentyra, and wherever he was considered as a destructive animal. At the twelfth verse, the description of leviathan commences, and is divided into three parts, and classed under the different heads of (1 .) na his parts ; (2.) nniaj im great might; (*.) Oijr rn his well-armed make. Of these, the first and the third describe him as truly as a natura list would do. The second or middle part, magnifies him as a god. If then, this second part be in honour of the crocodile as god, then the person speaking it, must be either an inhabitant of Egypt, a worshipper of that animal, or one well acquainted at least, with his worship :" or perhaps, the whole chapter may be altogether an argument, founded on the idolatrous homage paid to this creature. I cannot say that I am convinced by tbe reasonings and infer ences of Mr. Vansittart, though I consider them as entitled to much consideration. Under the article " Dragon," I have ad duced authorities to show that the jn than is the Crocodile ; if so, 'lb levi, must mean some characteristic. In the article just referred to, it is suggested that it may mean "jointed," or " lengthened out :", Parkhurst says, " coupled ;" it may also mean " tied," and " associated." In this latter sense it may strengthen the suggestion of Mr. Vansittart, that the trained crocodile is meant, as distinguished from the one unsubdued.* * I have in my possession an ancient medal, bearing on one side the heads of Aug. Caesar and M. Agrippa ; and on the other a crocodile • 248 THE NATURAL HISTORY I now proceed to give a corrected version of the description contained in the 41st chapter of Job, with explanations and re ferences to the crocodile. Behold leviathan ! whom thou leadest about with a hook,* Or a rope which thou finest upon his snoutj It is no easy matter, says Mr. Scott, to fix the precise meaning of the several terms here used : they seem, however, to denote in general the instruments made use of, partly for the taking him alive in the water, and partly for governing him when brought to land. Herodotus expressly asserts, 1. ii. 70, that one of the modes by which this creature was occasionally taken, in his time, was by means of a hook, xywrr^oi, which was baited with a dog's chine, and thrown into the midst of the river ; the crocodile, hav ing swallowed which, was drawn on shore and dispatched. Hast thou put a ring in his nose, Or pierced his cheek through with a clasp ? This has been usually supposed to refer to the manner of muz zling the beast, so as to be able to lead him about, by a hook or ring in the nostrils, as is threatened Pharaoh, under the emblem of the crocodile, Ezek. xxix. 4. But Mr- Vansittart thinks the words here used expressive of ornaments ;J and says, " this se- chained to a tree, with the words Col. Nem. [Colonia Nemausus] a province of Gaul, with which, those princes were rewarded after the conquest of Egypt. ("]tyDn.) Septuag. nfsic. " 1 conceive," says Mr. Vansittart, " that this verb signifies leading about, rather than drawing out ; and that leading about leviathan is meant, instead of dragging him out ofthe water. Hence, perhaps, leading about one ofthe tame crocodiles. The word for forcibly drawing out leviathan with a hook, Ezek. xxix. 4, is Trhyn from the root r\by." f " A rope." Tlie original word signifies a reed, or rush, growing upon the banks of the Nile. Hence some imagine, that it alludes to the string ing leviathan upon it, as hoys frequently string fish upon a rush, or twig of a tree, which they pass through the gills. Schcltens would render it " a rope make of roeds ;" as. the Egyptians at this day make ropes of rushes, and probably from time immemorial did so. Pliny, I. xix- c. 3. informs us that the Greeks, at first made their ropes of rushes. The ancient Britons learned the same manufactory ofthe Romans ; and our English sailors call old rope, "junk," from its latin name juncus, a bull-rush. | (niri3.) LXX. 4«w>, armilla. This word signifies fibula, as well as spina; see Robertson ; and fibula is an ornament of dress. Where rfn is used for a fish-hook, or a strong iron hook, for the purpose of dragging any one violently, or restraining him, it is generally rendered by a strong OF THE BIBLE. 249 cond verse may be considered as expressive of leviathan led about not as a sight, but in his state of divinity; and the x^jto?, a gold ring or ornament worn at the nose ; for, in the Eastern countries, nasal rings are as frequent as any other ornament whatever. The commentators and lexicographers, not dreaming of applying He- rodotus's account of the Thebaid crocodile to the illustration of leviathan, have imagined only large rings for the purpose of chaining leviathan. Herodotus says, the ears and fore feet were the parts from which the ornaments were suspended. But as the ears do not appear capable of bearing ear-rings, from their laying extremely flat upon the lower jaw, perhaps they were put upon other parts ; or the historian, hearing that the sacred croco dile was adorned with ornaments, fixed them naturally upon the ears and fore fee , as ear-rings and necklaces were the most usu al ornaments of the Greeks. Very likely, the ornaments were not always put upon the same parts, but varied at different times ; and that in the time of the Hebrew writer, the nose and the lips received the ornaments, which, in the days of the Greek his torian, were transferred to the ears and fore feet. The exact place ofthe ornaments is, however, of no material consequence ; it is sufficient for our purpose to know, that ornaments were put upon the sacred crocodile, and that he was treated with great dis tinction, and in some degree considered a domestic animal. The three verses immediately following speak of him as such ; as entering into a covenant of peace, being retained in subjec tion, &c. Has he made many supplications to thee f Has he addressed thee with flattering words ? Hast thou, (in return) made a league with him, And received him into perpetual service ? The irony here is very apparent. The sacred poet shews a wonderful address in managing this deriding figure of speech, in word, suited fo the occasion, and not a word usually adapted to ornaments : thus Ezek. xix. 4, where Israel, under the figure of a young, ravaging lion, is caught in a net, and carried fettered (o'nru) into Egypt, the LXX. render it iv j»i«a>, and the Vulgate catenis, not armilia, as above. Toamv is usually the rendering for TOS, bracelet. It occurs frequently in this sense, and answers to the latin armilia. Bikl has been anxious to prove that it means an iron ring, or hook, or bit ; because he thinks some thing of restraint, is best adapted to the sense: but its general acceptation is the bracelet, xoo-^oj tk x«goc. ornamentum manus See Trommius and Biel, (3pn) Ttummt ; the LXX. use this word for boring the ear of a slave. (lTP) £sims, Vulg. maxilla ; the flesh that covers and wraps over th« jaw. 32 250 THE NATURAL HISTORY such a manner, as not to lessen the majesty of the great Being into whose mouth it is put. Hast thou played with him as a bird ? Will lhau encage him for thy maidens ? Shall thy partners spread a banquet for him, And the trading strangers bring him portions ?* Job is here asked how he will dispose of his captive. Wheth er he will retain him in his family for his own amusement, or the diversion of his maidens ; or exhibit him as a spectacle to the Phe- nician caravans. But Mr. Vansittart gives quite another turn to the verse. He thinks the word o'-an chabarim, which I have rendered " partners," signifies charmers (incantatores ;) hence rendered by the Chaldee Targum, N'non wise-men; and that it is to be applied to the priests who had the charge of the sacred crocodile, and might as well be called charmers of the crocodile, as the psylli were of serpents : and o'yjjn, which is at present rendered " merchants," may be formed from yiDpros- travit, humilem reddere, and mean suppliants, worshippers. Hence he would understand it ofthe priests makiuga feast, and the suppliants going up to make offerings. Hast thou filled his skin wiih barbed irons, Or his head with harpoons ?\ The impenetrability of his skin is here intimated, and is after wards described at large. The attempt to wound him with mis sile weapons is ridiculed. This is a circumstance which will agree to no animal so well as to the crocodile. The weapons mentioned, are undoubtedly such as fishermen use in striking large fish at a distance. Make ready thy hand against him. Dare the contest ; be firm J * Trading strangers. O'JpW canonim Canaanites. The word is used as traffickers, I^ai. xxiii 8; Hosea xii. 7, and Zeph. i. 11. Ihe LXX ren der it 901HKOT iflw the Phenician people. " Si Philoni Byblio credimus, qui Sanchouiathenem, vetcrem srriptorem Phoenicimo, Grasce transtulit, pri mus %>a, id tst, Chanaan, Phoenicis cognomen habuit. Unde et Phoenice regio x?a dicitur apud Mephnnum." Bochart. f Gusseit, and after bim, Parkhurst, and Miss Smith render this, "Wilt thou put his skin io a booth, and his head in the fish hut ?" But this rendering is remote, and inaccordant with ihe preceding verse. Bp. Stock thinks, that 72PY tzaltzal. is the fisherman's tinkler, from the well known rustom of fishers, to attach a bell to the end of the harpoon, to ter rify the fish when struck. X For the authority of this rendering, I refer to Good, and his learned Note, p. 481. OF THE BIBLE. 251 Behold ! the hope of him is vain ; It is dissipated even ul his appearance. The hope of mastering him is absurd. So formidable is his ve ry appearance, that the resolution of his opposer is weakened, and his courage daunted. Aone is so resolute that he dare rouse him,* Who then is able to contend with me ? That will stand before me, yea, presumptuously ? Whatsoever is beneath the whole heavens is mine. I cannot be confounded at his limbs and violence, Nor at his power, or the strength ofhisframe.j " However man may be appalled at attacking the leviathan, all creation is mine : his magnitude and structure can produce no effect upon me. I cannot be appalled or confounded ; I cannot be struck dumb." Job is, in this clause, taught to tremble at his danger, in having provoked by his murmurs and litigation, the displeasure of the Maker of this terrible animal. The poet then enters upon a part of the description which has • not yet been given, and which admirably pairs with the detailed picture of the war-horse and Behemoth. Nor does he descend from the dignity he had hitherto supported, by representing the great Creator as displaying his own wonderful work, and calling upon man to observe the several admirable particulars in its for mation, that he might be impressed with a deeper sense of the power of his maker. / Who will strip off the covering of his armour ?X Against the doubling of his nostrils who will advance.^ * This gives light to the phrase ch. iii. 8, " ready to rouse the levia than ;" and intimates the hazard of such a conflict. f J. M. Goo 's version ofthe verses above, I have principally followed ; and refer to his notes for satisfactory reasons for rendering. X Our common version is. " Who can discover the face of his garment ?" Mr. Chappellow follows this; and Vansittart only substitutes " colour" for " face." STO1? signifies in general, a garment; but the garment or clothing of a warrior and a war-horse, is a coal of mail. Such a covering seems alluded to, Isai lxix 17, and lxiii. 1. § " The-doubling of his nostrils.'' Usually " a double bridle," or " the fold or doubling of the bridle." Bochart observes from Pol Onom that the Greeks called those parts ofthe lips which end at the cheeks. £«m>o/, bridles : and hence Parkhurst has rendered the passage " his gaping jaws." This, however, is a very circuitous explanation, and after all, not quite correct. JDt risn means equally, " the bridle or halter of a horse," and "the bridle or halter part," i. e. the snout or nostrils ; that, around f2S2 THE NATURAL HISTORY This verse is obscure. The first line, however, seems to de scribe the terrible helmet which covers the head and face of the " crocodile. The translation might be, " Who can uncover his mailed face ?" If in the days of Job they covered their war-hor ses in complete armour, the question will refer to the taking off the armour; and the scales of leviathan be represented by such an image. Then the second line may denote bridling him, after the armour is stript off, for some other service. The doors of his face, who will tear open ? The rows of his teeth are terror ; The plates of his scales, triumph ! His body is like embossed shields, They are joined so close one upon another The very air cannot enter between them. Each is inserted into Us next ; They are compact, and cannot be separated. The mouth of the crocodile is very large ; and the apparatus of teeth, perfectly justifies this formidable description. The in dissoluble texture, and the largeness of the scales with which he is covered, are represented by the powerful images of these verses.* His snortings are the radiance of light ; And his eyes, as the glancings of ihe dawn.j Schultens remarks, that amphibious animals, the longer time they hold their breath under water, respire so much the more strongly, when they begin to emerge ; and the breath confined which, the cord is usually tied, or into which, in some animals, it is fixed, by a hole bored through it. Thus verse 2, ofthe above chapter, " Canst thou fix the cord to his snout ?" The very same term, in the very same twofoid sense of a bri'-'le or a halter applied round the nose of a horse, and the nose itself, is still common to the Arabic. [J. M Good, Note, p. 483. * Herodotus, Euterpe Ixvii. says, that the crocodile has Si^a MsnJWoii Afpvx-TW em tb wrs, •' a skin of scales upou the back impenetrable ;" and ./Elian, de Nat. Anim x 24, vara fe mqme xai tw oujaj appdww xsoto-i ftn yAP TS KAI tpohtvl 71-i^AXTAl, XAI w; AV tlTTOl Tit UfTFXlTAt, XAI i'AKAirlV OFgAxnit XAg- Tteait » xoyx*'s- " ^hut up with a thick skin and scales, with which he ap pears armed as with the strongest shells, he is impenetrable as to his back and tail." And Diodorus Siculus. p. 41. sect. 36. to ft /m 3-au/«»s-a>f tma t»c Qvrtwt a%ypa>rAt. to pn y&{> StppA autk hav powdWrov sr/v xai t» ff-jcXJjgoTpri Sia- pegov. '' His body is protected by nature ina most extraordinary manner; for his whole skin is impenetrable with scales of a wonderful hard tex ture." f Tvndal has rendered this distich nearly verbally : " Hys neesynge is lyke a glistrynge fyre, And hys eyes lyke the mornynge ehyne." OF THE BIBLE. 858 for a length of time, effervesces in such a manner, and breaks forth so violently, that they appear to vomit forth flames. The eyes ofthe crocodile are small, but they are said to be extremely piercing out of the water.* Hence, the Egyptians comparing the eye of the crocodile, when he first emerged out of the water, to the sun rising from out ofthe sea, in which he was supposed to set, made the hieroglyphic of sun-rise. Thus Horus Apol. says, lib. i. § 65, "• When the Egyptians represent the sun rise, they paint the eye of the crocodile, because it is first seen as that animal rises out of the water." Prom out of his mouth issue flashes ; Sparks of fire stream otdf. From his nostrils burstethfume. As from the rush-kindled oven-X His breath kindleth coals Raging fire spreadeth at his presence. Here the creature is described in pursuit of his prey on the land. His mouth is then open. His breath is thrown out with prodigious vehemence : it appears like smoke ; and is heated to that degree as to seem a flaming fire. The images which the sacred poet here uses, are indeed very strong and hyperbolical ; they are similar to those Psal. xviii. 8. " There went a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured : coals were kindled by it." Ovid, Metaph. viii. does not scruple to paint the enraged boar in figures equally bold. " Kulmen abore venit, frondesque adflatibus ardent." Lightning issueth from his mouth, and boughs are set on fire by his breath. Silius Italicus, 1. vi. V. 208, has a correspondent description. * Herodot. Euterpe, lxviii. SoPlinv, 1. ii. c. 25. Hebetes oculos hoc animal dicitur habere in aqua, extra acerrimi visus." f Bishop Stock, renders it with a strange mingling of figures — " Out of his mouth march burning lamps, Sparks of fire do fling themselves." X Our common version is " as from a seething pot or cauldron," which is followed by Chappellow, Stock, and Good. The word 111 rendered " seething-pot," is translated " kettle," 1 Sam. ii. 14 ; " cauldron," 2 Chron. xxv. 13 ; " basket;" 2 Kings x. 7, and Jer. xxiv. 1, 2 ; and "-pot," Psalm Ixxxi. 6. And JDJS agmon, here rendered "cauldron," and in the 2d verse ofthe chapter, "a hook," is elsewhere correctly translated a " rush," or " bull-rush." Now, recollecting that the Egyptians heated their baking-places with dry rushes, as they did their kilns with stubble ; the comparison of the mouth of the crocodile belching out vapour appa rently ignited, to the smoke and fire issuing from an oven or furnace, is much more pertinent, than to tbe vapour of a boiling pot. 254 THE NATURAL HISTORY In his neck dwelleth might ; And destruction exuleth before him.* Might and destruction are here personified. The former is seated on his neck, as indicating his power, or guiding his move ments ; and the latter as leaping and dancing before him when he pursues his prey, to express the terrible slaughter which he makes. The flakes of his flesh are compacted together, They are firm, and will in no wise give away. His heart is as hard as a stone. Yea, as hard as the nether mill-stone. These strong similes may denote not only a material, but also a moral hardness, his savage and unrelenting nature. .ZElian calls the crocodile, " a voracious devourer of flesh, and the most pitiless of animals." At his rising, the mighty are alarmed ; Frighted at the disturbance which he makes in the water.^ The sword of the assailant is shivered at the onset, As is the spear, the dart or the harpoon. He regardeth iron as straw, Copper as rotten wood. The arrow cannot make him flee. Sling-stones he deemeth trifling ; Like stubble is the battle-axe reputed ;| And he laugheth at the quivering of the javelin. * In our version " and sorrow is turned into joy before him." The very reverse is the fact. f The original of this passage has been strangely understood by transla tors. Thus tbe Vulgate, " territi purgabuntur," their fears are so great that they exonerate themselves ; and Junius and Tremellius, " metu confractionum se purgant ;" which is rendered, in sufficiently delicate terms in our common version, " by reason of breakings they purify them selves." The literal rendering of lXBnn' LZnntra misebarim jithatau, is, " they are confounded at the tumults." But the question is, What are the tumults referred to ? By regarding the plural termination of O'-OSra as a- distinct word, D' 13iffn, we have a clear, and satisfactory answer; for the passage will then run, " the tumult of the water," or '• sea." X " Battle-axe," — our version, " darts," and Bp. Stock, " clubs." Mr. Chappelf.ow observes, " When words are found but once in the bible, as nnin tothach is, it will be a difficult matter to ascertain their true meaning; especially those relating to instruments or weapons which; the ancients used either in war, or in any mechanic business. We can on ly learn from thence what they were in general intended for; but not their particular form or composition. This observation will, I am inclined to think, hold good with regard to thecHANtTH, massao, and shirjah, in the 26th verse. To which let me add, that shirjah, being mentioned the last ofthe three, it may suggest some instrument of greater moment, than the other two : for if jah is, sometimes joined to a word to enlarge the sense, this may possibly be the case here." V. i. p. 564. OF THE BIBLE. 255 These expressions describe, in a lively manner, the strength, courage, and intrepidity of the crocodile. Nothing frightens him. If any one attack him. neither swords, darts, nor javelins avail against him. Travellers agree that the skin ofthe croco dile is proof against pointed weapons. His bed is ihe splinters of flint Which the broken rock scattereth on the mud.* This clause is obscure, and has been variously rendered. The idea seems to be, that he can repose himself on sharp pointed rocks and stones, with as little concern as upon mud. He maketh the main to boil as a cauldron : He snuff eth up the tide as a perfume. Behind him glitlereth a path-way ; The deep is embroidered with hoar.j To give a farther idea ofthe force of this creature, the poet describes the effect of his motion in the water. When a large crocodile dives to the bottom, the violent agitation ofthe water, may be justly compared to liquor boiling in a cauldron. When swimming upon the surface, he cuts the water like a ship, and makes it white with foam ; at the same time his tail, like a rudder, causes the waves behind him, to froth and sparkle like a trail of light. These images are common among the poets. Thus Homer Odyss. 1. xii. v. 235, as translated by Pope — — " tumultuous boil the waves ; They toss, they foam, a wild confusion raise, Like waters bubbling o'er the fiery blaze." He hath not his like upon earth. Even among those made not to be daunted. He looketh upon every thing with haughtiness ; He is king over all the sons ofthefierce. Mr. Good observes, that all the interpreters appear to have run into an error in conceiving, that " the sons of pride or haughti ness, in the original }'r\a 'J3, refer to wild beasts, or monsters of enormous size ; it is far more confounding to the haughtiness and exultation of man, to that undue confidence in his own power which it is the very object of this sublime address to humiliate, * Bp. Stock renders this, " Underneath him are splinters ofthe potter, Which the breaking rock Bcattereth on the mud." tThe word 3tsn, signifies " to embroider, or work in tapestry." It fur nishes says Mr. Good, "a beautiful and truly oriental image lor * the deep is covered with foam.' " Bp Stock has " the sea he rendereth like unte wort." This is bathos, both literally and figuratively. 256 THE NATURAL HISTORY to have pointed out to him, even among the brute creation, a being which he dares not to encounter, and which laughs at all his pride, and pomp, and pretensions, and compels him to feel in all these respects, his real littleness and inferiority. It is difficult, perhaps impossible, to find a description, so admirably sustained, in any language of any age or country. The whole appears to be »f a piece, and equally excellent." The following is the poetical version of Mr. Scott : " Doubtless, with hook and cordage, thou art bold To draw leviathan from his watery hold ; To strain the noose about his dreadful jaw, And tame his fierceness with domestic law ! Will he, in humble parte, before thy feet, With mollifying words thy grace intreat? And, if thy clemency his life but spare, Eternal service to his victor swear ? What duty wilt thou to this slave assign ? Tied, like a household bird, with silken twine, His gamesome mood thy weighty cares may ease, Or his soft touch thy gentle damsels please. Or wilt thou send him into foreign lands, Barter'd to Zidons ships, or Tema's bands ? " Is open war tby choice ? What fame is won, If thou invade him basking in the sun ! Surely thy javelins will transpierce his hide. And showers of fang'd harpoons his skull divide. ' Assail him, but remember well the foe, Fell him at once, or aim no second blow. Deceiving hope ! his look thy heart appals, The foe appears, the swooning champion falls. Not even the fiercest chief, with war's whole power, Dares rouse this creature in his slumbering hour. Who then shall face my terrors ? where is he Whose rash presumption will contend with roe ? Where is the giver to whose gifts I owe, Owner of all above and all below ? "Come forth, leviathan, harnessed for the fight, In all thy dread habiliments of might ? Behold his limbs their symmetry survey, For war how well adjusted his array : The temper'd morion, o'er his visage brac'd, What hardy valour ever yet unlac'd ? Who, near his mouth, with double rein, will draw, And lift the huge portcullis of his jaw ? Behold he yawns, the hideous valves disclose Death's iron teeth, imbattled rows on rows. Proud o'er his mailed back, his scales are rlass'd, Like serried shields, lock'd each in each so fast, And seal'd together, that no breath of wind Insinuates ; so close tbe plates are join'd So solder'd that the stoutest force were vain To pierce the tight-wedg'd joints, and burst the chain. OF THE BIBLE. 257 His sneeae is lightning, from his eye the ray Streams like the pupil of emerging day. He belches flame, and fire at every blast Leaps sparkling out : a smoke his nostrils cast Like clouds which from a boiling cauldron rise, Or marish mist beneath the morning skies. His breath enkindles coals ; so hot it steams That his wide mouth a furious furnace seems. Strength on his neck is thron'd ; where'er he turns, Woe springs before him, and the carnage churns. His flesh coheres in flakes, with sinews barr'd, Compact as steel, indissolubly hard : His heart is from the quarry bewu, compress'd Hard as the nether mill-stone is his chest. The valiant tremble when he lifts hi; head, Down sink the mighty, impotent with dread. The sword at hand, the missile arms from far, Will thunder on his skin an idle war : The sword breaks short, the blunted spears rebound, And harmless clank the javelins on thegrouud. Iron as straw, and brass as mouldering wood, He scorns ; nor flees, nor flinches to elude The whirring shaft ; as stubble, is the stone, From thestrain'd sling with forceful eddies thrown ; As stubble is the pounding mace, his hide Death's every brandish'd weapon will deride. " Sharp, ragged pebbles are his chosen bed, On pointed rocks his slimy couch is spread. What time he flounces in the wave and mire, He boils the water like the rage of fire : The boiling water to a thick perfume Works, as he dashes the discoloured spume, The flood turns hoary, while his way he cleaves. And in his rear a shining path he leaves. " Dire reptile, on the dust without a peer, Fill'd with a soul incapable of fear; All beasts of lofty stature he disdains, And fiercest o'er the fierce, supreme he reigns." The word leviathan is found in the original of Job iii. 8 ; in our version rendered " mourning." Mr. Good has a long note, ex plaining the passage as having a reference to ancient sorceries, and execrating incantations : but Mr. Scott's version and note, seems satisfactory. Let them curse it that curse the day Of those who shall awake leviathan. To stir up or awake leviathan, is represented inch. xii. 8 — 10, to be inevitable destruction. It was natural to mention such a terrible casualty in the strongest terms of abhorrence, and to la ment those who so miserably perished with the most bitter impre cations on the disasterous day. Job here calls for the assistance of such language, to execrate the fatal night of his nativity. 33 258 THE NATURAL HISTORY Or it may have a reference to the execration expressed by the Ombitjae against the Tenty rites. The Ombtse were the inhabi tants of Ombos, a town upon the right bank of the Nile, not far from the cataracts of the ancient Siene, now Assuan. This peo ple were remarkable for the worship of the crocodile, and the foolishly kind manner in which they treated and cherished him. Their nearly opposite neighbours, the Tentyrites, were, on the contrary, conspicuous for their hatred and persecution of the same animal. The different mode of treatment of this animal, produced deadly feuds and animosities between the two people, which Juvenal, in his XVth Satire, ridicules most justly. He was an eye-witness of the hostility described, residing as a Roman officer at Siene. If there be any allusion to this in the passage before us, it would mean, " let my birth be held in as much ab horrence, as is that of those, who are the rousers of leviathan." "Immortale odium, et nunquam sanabile vulnus Ardet adhuc Ombos et Tentyra." Juv ,^at. xv. v. 35. Between two neighbouring towns, a rancorous rage Y< f burns ; a hate no lenients ran assauge. By leviathan, Psalm Ixxiv. 14. we may suppose Pharaoh to be represented, as a king of Egypt is called by Ezekiel xxix. 3, " the great dragon (or crocodile) that lieth in the midst of his rivers :" and if, says Mr. Merrick, the Arabic lexicographers quoted by Bochart, Phaleg, 1. i. c. 1 5, rightly affirm that PAa- rao, in the Egyptian language, signified a crocodile, there may possibly be some such allusion to his name in these texts of the Psalmist and of Ezekiel, as was made to the name of Draco, when Herodicus, in a sarcasm recorded by Aristotle, Rhet. 1. ii. c, 23, said that his laws, which were very severe, were the laws ovk xvQ(>ct>7rov xKKx fyxxovTos, non hominis sed draconis. Moses Chorekensis mentions some ancient songs, which called the descendants of Astyages a race of Dragons, because Astya- jv Bu. $ 5) that these Cutheans were destroyed by plagues and not by lions. How he came by this read ing it is not easy to conceive, unless he translated the Hebrew word 'IS by Agar, which he found to be sometimes used in a sense equiva lent to xet/j-ot, pestis, or plague, and then adopted tbe word as the most com mon and best understood. Though in truth it is to be suspected it pro ceeded from a worse cause. OF THE BIBLE. 271 themselves to the worship of the Lord, and to the worship of him only.* LIZARD. T\HUb LETAAH. Occurs Levit. xi. 30 only. All interpreters agree that the original word here signifies a sort of lizard. Bochart takes it for that kind which is of a red- ish colour, lies close to the earth, and is of a venomous nature. LOCUST, rrnx arbeh. The word is probably derived from H3T raeah, which signifies to multiply, to become numerous, &c. because of the immense swarms of- these animals by which dif ferent countries, especially the east, are infested. See this circum stance referred to, Jud. vi. 5 ; vii. 12 ; Psalm cv. 34 ; Jer. xlvi. 23; li. 14; Joel i. 6; Nahum iii. 15, and Judith ii. 19, 20; where the most numerous armies are compared to the arbeh, or locust. The locust, in entomology, belongs to a genus of insects known among naturalists by the name of grylli. The common great brown locust is about three inches in length; has two antenna? about an inch long, and two pair of wings. The head and horns are brown ; the mouth and insides of the larger legs bluish; the upper side ofthe body and upper wings, brown, the former spotted with black, and the latter with dusky spots. The back is defended by a shield of a greenish hue ; the under wings are of a light brown hue tinctured with green and nearly tran sparent.! The general form and appearance of the insect is that of the grasshopper so well known in this country. These creatures are frequently mentioned in the Old Testa ment. They were employed as one of the plagues, for the punishment of the Egyptians ; and their visitation was threatened to the Israelites as a mark ofthe divine displeasure. Their num bers and destructive powers very aptly fit them for this purpose. When they take the field they always follow a leader, whose motions they invariably observe. They often migrate from their native country, probably in quest of a greater supply of food. On these occasions they appear in such large flocks as lo darken the air, forming many compact bodies, or swarms, of several hundred yards square. These flights are very frequent in Bar bary, and generally happen at the latter end of March or begin ning of April, after the wind has blown from the south for some days. The month following the young brood also make their * See Patrick's Commentary on 2 Kings xvii. 41: , Owen's Sermons at the Boylean Lecture, V. 2. p. 81. t For a very curious and circumstantial account of the Locust, the rea der is referred to Dillon, Travels in Spain, p. 256, ed. 4to. 272 THE NATURAL HISTORY appearance, generally following the track of the old ones. In whatever country they settle, they devour all the vegetables, grain, and in fine all the produce of the earth, eating the very bark off the trees ; thus destroying at once the hopes of the husbandman, and ailjthe labours of agriculture ; for though their voracity be^p-gat, yet they contaminate a much greater quantity than they devour, as their bite is poisonous to vegetables, and the marks of devastation may be traced for several succeeding seasons.* There are various species of them, which consequently have different names ; and some are more voracious and destructive than others ; though all are most destructive and insatiable spoilers. Bochart, Hieroz. iii. 251, enumerates ten different kinds which he thinks are mentioned in the Scripture, viz. (1) miK arbeh. (2) au gob. (3) au gazam. (4) ajri chagab. (5) ^ajn chanamal. (6) VDn chasil. (7) bun chargal. (8) pV jelek. (9) aybo solam. (10) ^xbs tseltsal. From what he has written, and from various other sources,t I shall en deavour to give an explanation of each of these names, with the aim to identify the several species, and elucidate the passages of Scripture in which they are mentioned. (1) nais arbeh. Occurs Exod. x. 4, 12, 13, 14, 19; Levit. xi. 22 ; 1 Kings viii. 37 ; 2 Chron. vi. 28 ; Psalm lxxviii. 46 ; cv. 34 ; cix. 23 ; Prov, xxx. 27 ; Joel i. 4, ii. 25, and translated "Grasshopper" Jud. vi. 5; vii. 12; 1 Kings viii. 37; Job xxxix. 20 ; and Jer. xlvi. 23. See Grasshopper. This is probably the general name, including all the species. If understood of a single kind, it must be without doubt the " gryllus gregarius" of Forskal, or the common gregarious locust, which the Arabs call "tx-u djerad ; and which the Jews > who dwell in Yemen assured Mr. Forskal is the same with the Hebrew rms. * " Dans quelque endroit que se jettent ces espece9 d'armfeeg elles ne laissent rien apres elles, elles cousument me"me en peu d'heure3 le travail e,t le revfenu de toule une ann€e. Ces petits animaux devorent tout ce qu'il y a de verdure dans les champs, ils pelent, ils rongent, ils ecorchent tout, lis sont meme si voraces, que lorsqu'il ne leur reste plui rit u a manger, ils se dechirent entre eux, et se devorent les uns les autres." Scheuchzer, torn. ii. p. 62. f Rosenmulleb, note in Bocharti Hieroz. torn. iii. Oedmann Vermischte Sammlungen, Fasc. ii, part 2. Tvschsen Comment, de Locustis quarum in V. T. uientio fit, Rostoch 1787. Lodolphus. Oe locustis. append. Hist. dEtliiop. Has/ecs, de Judaica terra depopulate per Gazam, Arbe, Jelek, et Cha sil, ad vat. Joel- illustr. 1724. OF THE BIBLE. 273, Is it not probable that the fable ofthe harpies originated frpm the plunderings of the locust tribes ? The name 'A^ttum* is not dissimilar to the Hebrew naiN arbeh, the generic name of the locusts. Cjbl^jno, resembles the Syriac Royba solhamo, and thV Hebrew aybo salam : Acholoe maj be deduced from bsa achal, to devour ; and aello from biyy hahol.* (2.) au gob, or 'au gobai. Isai. xxxiii. 4 j Amos vii. I ; and Nah. iii. 17, only. Bochart derives it from the Arabic xaj " e terra emergere ;" Castel furnishes another root, the Arabic ae« " secuit." 'an which is the reading of many^ISS. is formed says Houbigant, as 'at? captivity, and signifies a swarm of locusts. This is supposed to be the locust in its caterpillar state ; so called either from its shape in general, or from its continually hunching up its back in moving, says Parkhurst ; who adds, to explain these passages, I would observe that it is in their cater pillar state that the locusts are the most destructive, marching directly forward, and in their way eating up every thing that is green and juicy ; that in and near the Holy Land they are in this state in the month of April, which corresponds to the begin ning of the springing up of the latter growth after the kings feedings, (Amos vii. 1 ,) which was in March : and in the begin ning of June, mp ova in the "time of cooling (Nah. iii. 1 7,) when the people are retired to their cool summer houses, or country seats, the caterpillar-locusts of the second brood are settled in the fences, whither the parent-locusts had retired to lay their eggs. But for the farther illustration of these particu lars I must request the reader attentively to peruse Dr. Shaw's Travels, p. 1 87, 2d edition, and compare it with Harmer's Ob servations, V. i. p. 225, &c. and -V. ii. p. 466, &c. Increase thyself as the locust, increase thyself as the numerous locust i Multiply thy merchants more than the stars of heaven. Yet the locust hath spoiled, and hath flown away. Thy crowned princes are as the numerous locust, And the captains as the gobai . Which encamp in the hedges in the cold day, The sun riseth, they depart : and their place is not known. Nah. iii. 16, 17. Your spoil shall be gathered as the chasil galhereth ; As the Q'aj gobim run to and fro, so shall they run and seize it. Isai. xxxiii. 4. ^ (3) can gazam. Occurs Amos iv. 9 ; and Joel i. 4 ; ii. 25, only, and in our translation is rendered " the palmer-worm." Bochart says that this is a kind of locust, which, furnished with vfc'ry sharp teeth, gnaws off, not only grass and grain, and the * See Clericus, diss, de stat. sal. sub. fincm, appendix in Com. Genes. 35 274 THE NATURAL HISTORY leaves of trees, but even their bark and more tender branches. But Michaelis, agreeing with the LXX. translation xa\mv\ and the vulgate " eruca," thinks it means the caterpillar, which might have its name from the sharp sickle with which its mouth is armed, and with which it cuts the leaves of trees to pieces ; and which, beginning its ravages long before the locust, seems to coin cide with the creature mentioned in Joel i. 4 : but Tychsen thinks it the " Gryllus cristatus" of Linneus. (4) ajn chagab. Occurs Levit. xi. 22 ; Numb. xiii. 34 ; 2 Chron. vii. 1 3 ; Eccl. xii 5 ; and Isai. xl. 22. Sjee the article Grasshopper. Tychsen supposes it the "Gryllus Coronatus" of Linnnjeus. (5) ^djh chanamal. Psalm lxxviii. 47. Bochart, following some of the Rabbins would render this a species of locust. In our translation it is rendered " hail ;" but the word for hail in Exod ix. which is here referred to, is ma. As bnm is found only in Psalm lxxviii. 47, its signification is uncertain. The French word Chenille bears some resemblance to it. (6) Von chasil. Occ. Deut. xxviii. 38 ; Psalm lxxviii. 46 ; Isai. xxxiii. 4 ; 1 Kings viii. 37 ; 2 Chron. vi. 28 ; Joel i. 4 ; ii. 25. This has been variously rendered. Paulus in Clav. Psalm- orum, p. 197, thinks it the "eruca, quas ex nympha, (s. larva) prorepserit." Oedmann, Fasc. ii. c. vi. p. 138, that it is the " cimex iEgyptius," Linn, and Tychsen that it is the " Gryllus verucivorus," Linn. Sys. Nat. T. i. p. iv. p. 2067. See Caterpillar. (7) b)T\ chargol. Occ. Levit. xi. 22, only. Rosenmuller, in his notes to Bochart, suggests that this may be the " Gryllus onos," or " papus" of LiNNieus. See Beetle. (8) p'r jelek. Occ. Psalm cv. 34 ; Jer. li. 27 ; Joel i. 4 ; ii. 25; and Nah. iii, 15. See Canker-worm. Oedmann, Fasc. ii. c. vi. p. 126, takes it for the "Gryllus cristatus," Linn. Sys. Nat. t. i. p. 4. p. 2074, and Tychsen^ the " Gryllus haematopus, — horripilans." (9) aybo solam. Occ. Levit. xi. 22, only, where it is ren dered " the bald locust."1 A kind of locust, probably so called from its rugged form, as represented in Scheuchzer's Pys. Sacr. tab. ccl. fig. i. Tych sen is persuaded that it is the " Gryllus eversor ;" Linn. (10) ^xbv tzaltzal. Occ. Deut. xxviii. 42 only. Michaelis, Suppl. Lex. Hebr. defines this the " Gryllus talpiformis ;" Oedmann, Fasc. ii. p. 140, opposes this; and OF THE BIBLE. , 275 Tychsen insists that it must intend the " Gryllus Stridulus" of Linn. T. i. p. 14, p. 2078, and that its very name imports this. Most of the ancient versions, says Dr. Geddes, favour some such meaning; yet he is inclined to think that it is not an animal, but a particular sort of blight that principally affects trees ; and there fore follows the LXX. who render it e^icru&j,* and the Vulgate, " rubigo."t II. These insects come into the catalogue of animals permitted for food; Levit. xi. 20 — 22. " All fowl that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you. Yet these ye may eat of every flying creeping thing that goeth upon all four, which have legs above their feet to leap withal upon the earth," The author of " Scripture Illustrated," remarking the obscurity of this rendering, " fowl-going on all four ; flying-creeping ; legs above their feet" — observes that thei passage would read thus, literally — All winged reptiles, walking on four feet are abomina tion to you : but yet these ye may eat from among all winged creepers, going on four, those which have in them joints, (d3 ;na caroim,) at the upper part of their hind legs, (,Li;r regeli,) for Ihe purpose of leaping from off the earth. These parts of the locust, had exercised the critical inquiries of Michaelis, Quest. xxx. which Niebuhr answered by information, that " Arbah is the name at Bagdad and Maskat of those locusts of passage^ which devour all they meet with, and then go farther. Chagab is also a locust known at Maskat. Rijelin are the two hind legs : kiraim are the joints." By these terms, I understand the joints of the hinder leg, those very conspicuous ones, which unite the muscular thigh with the slender leg. The distinction I presume, is this ; the locust has usually, beside his wings, six legs ; four for crawling, and two for leaping. Such as may haye four legs only, are forbidden, since they only creep with such feet, though they also fly with their wings : but if they have two hind legs al so, with which they leap, then, as they leap and fly, as well as creep, they are allowed. It will follow that the locusts named in the following verse have six legs. This principle excludes other * Suidas, however, says that the word means a little animal which is born in the fruit, and destroys it; SngiS'iov ti ev toi tmai ytnftmv : but he adds, that some consider it only as a malady thai harbours in the seeds, and cor-' rupis the fruit ; Ttvst voo~ov t7rtyvQ/^ivov Tott ovregftArtv, u xv/tAAivsrat tov jwgnrov t Mr. Bruce, in describing the Zimb, says, " The Chaldee version is con tent with calling this animal simply Zebub, which signifies fly in general, as we express it in Knglish. The Arabs call it Zimb in their translation, which has the same general signification, The rXthiopic calls it Tsaltsalya, which was the true name of this particular fly in Greek, and was the same in Hebrew." He must have referred to the insect above mentioned. 276 THE NATURAL HISTORY insects, flies, &c. Which use their two fore feet as paws, but do not leap with any; " The arbeh, after its kind; the solam, after its kind; the chargol, after its kind; and the chagaS, after its kind." Strange as this permission to eat locusts may appear to the mere English reader, yet nothing is more certain than that several na tions, both of Asia and Africa, anciently used these insects for food, and that they are still eaten in the East. Diodorus Sicu- ius, lib. xxiv. c. 3, mentions a people of Ethiopia who were so fond of eating them that they were Called Acridophagi, eaters of locusts. They made large fire's, which intercepted the flight of the locusts, which they collected and salted ; thus preserving them palatable, till the season for again collecting them return ed.* Ludolphus, Dr. Shaw, and all the modern travellers, mention the custom of eating them, fried and salted.t " Locusts, (says Jackson in his account of MaroCco, p. 52,) are esteemed a great delicacy, and, during the time of their swarming, dishes of them are generally served up at the principal repasts. There are various ways of dressing them ; that usually adopted, is to boil them in water half an hour, then sprinkle them with salt and pepper, and fry them, adding a little vinegar. The head, wings, and legs are thrown away, the rest of the body is eaten, and resembles the taste of prawns. As the criterion of goodness in all eatables among the Moors, is regulated by the stimulating qualities which they possess, so these locusts are pre ferred to pigeons, because supposed to be more invigorating. A person may eat a plate full of them, containing two or three hun dred, without any ill effects." III. The dire armies of these invading destroyers are magnifi cently described in Scripture. I select the sublime description ofthe prophet Joel, and accompany it with some illustrations and Dotes. Hear this, ye old men ; And give ear all ye inhabitants of Ihe land. Hath such an event happened in your days, Or even in the days of your fathers ? Tell ye your children ofit; And let your children tell their children ; * See also Strabo, lib. xvi. Plin. N. H. I, xvii. c. 30. Aoathaeci- des, periplus de rubro mari. Mlias, lib. vi. c. 20. Athen^cs, 1. xlix. Jerom, who lived in the fifth century, speaks ofthe Orientals and inhabi tants of Lybia, as eating locusts. f Ludolphus, p. 67. Dr. Shaw's trav. p. 419, ed. 4to. Mariti, V. ii. p. 189. Russell, IV. H. of Aleppo, p. 62. EUssELquiST, 231, 419, Niebuhr, description de l'Arabie, p. 150. OF THE BIBLE. 277 And their children fell another generation. IVhat the gazam leave, the arbeh devour ; What the arbeh leave, the jalek devour ; IVhat the jalek leave, the chasiL devour. Before them afire consumeth, And behind aflame burneth : The land is as the garden qf Eden bqfore them, And behind them a wilderness qf desolation ; Yea and nothing shall escape them. They consume like a general conflagration. " Wheresoever they feed (says Ludolphus,) their leavings seem as it were parch ed with fire."* Though the land before their coming shall ap pear beautiful for its verdure and fruitfulness as the garden of Eden ; yet, after the ravages they have made on it, it shall look like a desolate and uncultivated wilderness. Neither herbage, nor shoots, nor leaves escape them. So Adanson, in his voyage to Senegal, says, " After devouring the herbage, with the fruits and leaves of trees, they attacked even the buds and the very bark : they did not so much as spare the reeds with which the huts were thatched." And Ludolphus, " sometimes they cor rode the very bark of trees ; and then the spring itself cannot repair the damage." Their appearance shall be like the appearance cf horses, And like horsemen shall they run. Many writers mention the resemblance, which the head of the locust bears to that of the horse ;t whence the Italians call them " cavalette." But I do not apprehend tbe prophet here describ ing the shape of the insect, but rather its properties, its fierceness and swift motion: and thus, in Rev. ix. 7, the locusts are com pared to horses prepared for the battle ; furious andimpatient for the war. Like the sound of chariots, on the tops of the mountains shall they leap : Like the sound of aflame of fire which devoureth stubble. They shall be like a strong people set in battle array. The noise of their coming shall be heard at a distance, like the sound of chariots passing over the mountains. When they fall on the ground and leap from place to place and devour the fruits, the sound of them will resemble the crackling of the stubble when * Hist, pEthiop. 1. i. c. xiii. So Pliny, xi. 29, " Multa contactii aduren- tes." f Theodoret in Joelem. Albertus, lib. xxvi. So Ray, on insects, " Caput oblongum, equi instar, prona spectans." 278 THE NATURAL HISTORY consuming by the flames ; or the din and clamour of an army ready prepared to engage in battle. How this description agrees to the locusts, is shewn abundantly by Bochart ; who tells us, from several authors, that they fly with a great noise ; as St. John has also described them, Rev. ix. 9, the sound of their wings was as the sound of chariots, of many horses running to battle ; that they may be heard at six miles dis tance ; and that when they are eating the fruits of the earth the sound is like that of a flame driven by the wind.* Before them shall the people be much pained ; All faces shall gather blackness. Their approach shall be heard with consternation, their rava ges observed with distress : every face shall wear the marks of the most dreadful fear.f They shall run like mighty men ; Like warriors shall they climb the wall : And they shall march every one in his way ; Neither shall they turn aside from their paths ; Neither shall one thurst another. They shall march each in his road. Many writers mention the order of locusts in their flight and inarch, and their manner of proceeding directly forward, whatev er obstacles were interposed. Jerom, who had seen them in Palestine, gives a very particular account of it ; and Bochart quotes other authorities from Cyril, Theodoret, and Sigebert. Though they fall on the sword they shall not be wounded. Their outward coat being so hard and smooth that they are not wounded though they light upon the edge ofthe sword. So * " Quand ces insectes volent en societe ils font nn grand bruit. Biles s'elevent avec ud bruit semblable a celui d'une tempete. EUesengloutissent, devorent, echerchent, ron- gent, et pelent toute la verdure des champs avec un si grand tintamare, qu'elles se font en tendre de loin." Encyclop. voc Sauterelle. " La plupart deB sauturelles autant pluB qu'elles ne volent ; et leur saut est telle qu'ils s'elancent en decrivant, dit on, un espace qui a deux cent fois la longueur de leur corps." Cvhil says of them, that whiletbey are breaking their food with their teeth, the noise is like that of a flame driven about by the wind. " Transeuntes grylli super verticem nostrum sono magna: cataractae fervehant." For- fkai,, Descript. Animal, quae in Itinere Orientali obs. p. 81. t Virgil gives the epithet of black to fear -• " Caligaptem nigra formidine lucum." Georg. iv. The same expression with this of Joel, is used by the prophet IVahum, ii. 10, to denote the extremity of sorrow and pain ; The knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. OF THE BIBLE. 279 Rev. ix. 9, " They had breast-plates, as it were breast-plates of iron." They shall run to and fro in the city ; They shall run upon the wall ; They shall climb up into the houses ; They shall enter in at the windows, tike a thief. Kimchi, upon the place, says, " They are not like other ene mies, against whom you may shut the gate ; for they enter the house by the window as a thief." And Jerom himself tells us, " Nothing is unpassable to locusts ; since they get into the fields, the trees, the cities, the houses, and most secret chambers." And Theodoret, who was himself a witness, tells us, " No height of walls is sufficient to prevent their entrance ; for they easily get over them, and, like thieves, enter into houses by the windows, not only by flying, but by creeping up the walls." Before them the earth quaketh, the heavens tremble ; The sun and the moon are darkened. And the stars withdraw their shining. Kimchi tells us that all these expressions are by way of simi litude, to denote the greatness of the affliction occasioned by these locusts, according to the usual custom of Scripture; and Jerom agrees with him, and adds that we are not to imagine that the heavens moved, or the earth shook ; but that these things seemed to be so through the greatness of their affliction and terror. Others expound the metaphor in a different way ; " the earth," that is the cbmmon people ; " the, sun, moon, and stars,'' their nobles and great men; all ranks and degrees should be in the utmost consternation. But I see not why these expressions may not have a more literal meaning, at least most of them, " The earth shall tremble," really appear to do so, through the continual motion of these insects invading houses, fields, trees, and corn : or the earth may be said to move through the excess sive fear and trembling of those who dwell in it. " The heavens shake," or as the word may signify, move, because the locusts should obscure the very light of them : and thus Jerom himself explains it, though he declares for the figurative sense : " through the multitude of the locusts covering the heavens, the sun and moon shall be turned into darkness." Bochart has brought many instances to prove that this was often literally the case. Dr. Chandler quotes a remarkable one that happened in Ger many, from the Chronicon of Hermanus Contractus, under the year 873 ; which is thus translated. " So great a multitude of locusts, of an unheard of size, coming in swarms from the east, 280 THE NATURAL HISTORY like an army, passed over these countries, that, during th§ space of two whole months, they oftentimes, by their flight, obscured the rays of the sun for the space of one whole mile ; and when they alighted in one hour consumed every thing that was green upon an hundred acres or more : and being afterwards driven into the sea by the wind, and thrown back by the waves, they corrupted the air by their stench, and produced no small pesti lence."* Lundius, also, one of the commentators upon the Mischna,! tells us that while he was in the University of Jena in Saxony, there came a prodigious swarm of locusts, which seized upon aU the fields near the city, and devoured all the growing herbage ; and when they rose upon the wing, intercepted like a cloud the very heavens from their sight ; and that they are so dreaded by the Jews, that when they make their appearance, they immediately sound the trumpet for a fast. Dr. ShawJ, by whose excellent zoological remarks in his travels, sq many passages in the sacred writings have been elu cidated, has shewn, from the testimony of his own observation, that these poetical expressions are scarcely hyperbolical with lespect to this formidable insect. And Pliny, the Roman natur alist, gives a description of its migratory swarms almost equally sublime with that of the eastern poet. " This plague," says, he, " is considered as a manifestation of the wrath of the Gods. For they appear of an unusual size ; and fly with such a noise from the motion of their wings that they might be taken for birds. They darken the sun. And the nations view them in anxious suspense; each apprehensive lest their own lands should be overspread by them. For their strength is unfailing : and, as if it were a small thing to have crossed oceans, they pervade immense tracts of land, and cover the harvests with a dreadful cloud : their very touch destroying many of the fruits of the earth, but their bite utterly consuming all its products, and even the doors of houses."§ * Canisii Thesaur. Monum. Eccless. V. 3. ed, Antw. 1725. f Tractat. de Jejun. Miscluia ed. Sureshusii. X Travels into the East, p. 256, &c. fol. edit. § Nat. Hist. 1. xi. c. 29. As extraordinary as the latter circumstance may appear, Mr. Adanson mentions a very similar one to which he was witness ; '¦ a swarm of locusts at Senegal devoured even the dry reeds with which the huts were thatch ed." Voyages a Senegal. The Sieur de Bauplan gives a very particular description of the devas tation these destructive creatures made in the Ukraine. His narrative would of itself be a good commentary upon Joel's prophecy. See Churchill's collection of Voyages, Vol. i. p. 471. OF THE BIBLE. 281 The account which M. Volney gives of these insects and of their devastations, is a wonderful illustration of this passage of the prophet.* " Syria as well as Egypt, Persia, and almost all the south of Asia, is subject to a calamity no iess dreadful than that of the volcanos arid earthquakes I have mentioned, I mean those clouds of locusts so often mentioned by travellers. The quantity of these insects is incredible to all who have not themselves witnessed their astonishing numbers ; the whole earth is covered with them for the space, of several leagues. The noise they make in browsing on the trees and herbage may be heard at a great distance, and resembles that of an army in secret. The Tartars themselves are a less destructive enemy than these little animals. One would imagine that fire had fol lowed their progress. Wherever their myriads spread, the ver dure of the country disappears ; trees and plants stripped of their leaves and reduced to their naked boughs and stems, cause the dreary image of winter to succeed in an instant to the rich scenery of the spring. When these clouds of locusts take their flight, to surmount any obstacles, or to traverse more rapidly a desert soil, the heavens may literally be said to be obscured with them. Happily this calamity is not frequently repeated, for it is the inevitable forerunner of famine, and the maladies it occa sions." III. It is well known that locusts were eaten in the east. And commentators have exhausted their learning and ingenuity to prove that St. John eat these insects in the wilderness. t But the word in the original, signifies also buds or pods of trees, as several learned men have proved.J And every one must sup pose that the baptist lived on a food that was very easy to be made ready, and probably that which nature itself furnished accommo date to his palate. Besides, locusts are never eaten without some kind of previous dressing ; such as roasting, or drying them in the sun, or salting and smoaking them : which does not seem an occupation worthy the baptist, whom the scripture represents as sufficiently taken up in devout meditation and spiritual exer cises. LOUSE, ena CINNIM. Occ. Exod. viii. 16, 17, 18 ; and Psalm cv. 31. * Trav. V. i. State of Syria, ch. i. sect. v. p. 188. t Matth. iii. 4 ; Mark i. 8. See Bochart, T. iii. p. 488. Wolfius, Cur. Phil, in loc. Shaw's trav. p. 188. X AxetSts. See Athanasius, Isiodorus Dam. Ep 1. 1. ep. 5. et 132. Pau- linds Cann. de Joan. Partelion diac. de lum. sane. Capell Comment. Knatchbull Annot. p. 18. A^g*fe, wild pears, ti. Stephak. 36 282 THE NATURAL HISTORY It would be needless to describe this little contemptible insect. Various as are the antipathies of mankind, all seem to unite in their dislike to this animal, and to regard it as their natural and most nauseous enemy. , Josephus, the Jewish Rabbis, and most ofthe modern transla* tors render the Hebrew word here lice ;* and BocHARTt and Bryant]: have laboured hard to support this interpretation^ The former endeavours to prove that the cr:3 in Exod. viii! may mean lice in the common acceptation of the term, and not gnats as others have supposed; 1. because the creatures here mentioned sprang from the dust of the earth, and not from the waters. 2. Because they were both on men and cattle, which cannot be spoken of gnats. 3. Because their name comes from the radix |0, which signifies to make firm, fix, establish, which can never agree to gnats, flies, &c. which are ever changing their place, and are almost constantly on the wing. 4. Because rtJD kinnah is the term by which the Talmudists express the term louse, &c. To which may be added that if they were winged and stinging insects, as Jerom, Origen, and others have supposed, the plague of flies is unduly anticipated ; and the next miracle will be only a repetition ofthe former. Mr. Bryant, in illustrating the propriety of this miracle, has the following remarks. " The Egyptians affected great external purity ; and were very nice both in their persons and clothing ; bathing and making ablutions continually. Uncommon care was taken not to harbour any vermin. They were particularly soli citous on this head ; thinking it would be a great profanation of the temple which they entered if any animalcule of this sort were concealed in their garments. The priests, says Herodo tus, are shaved, both as to their heads and bodies, every third day, to prevent any louse, or any other detestable creature being found upon them when they are performing their duty to the gods. The same is mentioned by another author, who adds that all woolen was considered as foul, and from a perishable animal ; but flax is the product of the immortal earth, affords a delicate and pure covering, and is not liable to harbour lice, We may hence see what an abhorrence the Egyptians showed towards this sort of vermin, and what care was taken by the priests to guard against them. The judgments, therefore, inflict ed by the hands of Moses were adapted to their prejudices. It * Josephus, Antiq. 1. ii. u. 14. Chald. Targum. Montana, Monster, Vatablus, Junius and Tremelius. f Hieroz. Tom. ii. p. 455. X On the plagues of Egypt, p. 56, et seq. OP THE BIBLE. 283 was, consequently, not only most noisome to the people in gen eral, but was no small odium to the most sacred order in Egypt, that they were overrun with these filthy and detestable vermin." Mr. Harmer supposes, that he has found out the true meaning in the word tarrentes, mentioned by Vinasauf, who speaking of the expedition of king Richard I. to the Holy Land, says, " While the army were marching from Cayphas, to Caasarea, they were greatly distressed every night by certain worms called tarrentes, which crept on the ground, and occasioned a very burning heat by most painful punctures ; for, being armed with stings, they conveyed a poison, Which quickly occasioned those who were wounded by them to swell ; and was attended with the most ac- cute pain." Dr. Adam Clarke remarks, that the circumstance of these insects being in man and in beast, agrees so well with the nature of the acarus sanguisugus, commonly called " the tick," that he is ready to conclude that this is the insect meant. This animal buries both its sucker and head equally in man or beast ; and can with very great difficulty be extracted - before it is fil'ed With the blood and juices ofthe animal on which it preys. When fully grown, it has a glossy, black oval body. Not only horses, cows, and sheep are infested with it in certain countries, but even the common people, especially those who labour in the field, in woods, &c. " I know, (continues he) no insect to which the Hebrew term so properly applies. This is the fixed, estab lished, insect, which will permit itself to be pulled in pieces rath er than let go its hold ; and this is literally non33i cnKH ba- adam uba-behemah, in man, and in beast, burying its trunk and head in the flesh of both." On the other hand Dr. Geddes says, that those who think that lice were meant, ought not to have so confidently appealed to the Syriac and Chaldee versions, as being in their favour ; for nabn , er winVp, which are the words they use, are without sufficient authority, translated pediculus in the Polyglott,* and by Bux- tokf. From Bar-Bahlctl, the prince of Syrian lexicographers, we learn that the Syriac xnSp is an animalcule hurtful to the eye brows, " animalcula palpebris inimica." Nor is it to be doubted that the Chaldee being the same word, has the same meaning ;t So Walton : " Bestiola est exigua, laedens cutem, penetrans per nares, aures, itemque oculos. Non igitur pediculus, illis parti- bus vix, aut ne vix infensus unquam." Philo, who must have *'That is by the translator ofthe Syriac and Thargum ; for tbe trans lator of Onkelos, renders NnD7p by " ciuiphes." f The Samaritan O'D'jp belongs to the same class. 284 THE NATURAL HISTORY been well acquainted with the insects of Egypt, describes it near ly in the same manner : " A small but most troublesome animal,. which hurts not only the surface ofthe skin, but forces its way-in- Wardly by the nostrils and ears, and even insinuates itself into the pupils of the eyes, if one be not very heedful."* Indeed the authority ofthe Septuagint alone, is to me, (says Dr. Geddes,) a stronger proof that not lice, but gnats, original word denotes either in general all such brackish vegetables ; or some particular plant of the desert, that camels are exceeding fond of." Drusius, Hiller, Celsius, and Schultens, interpret this of the halimus, which Dioscorides describes as a kind of bramble, Without thorns, and says that its leaves are boiled and eaten. J It * " Singularem recentiorum niihi facinnt, a quo plurale Q'J3, ut putant, ortum : quod quidem mini suspectum esse jam supra professns sum. Sed fae verum esse, vel huic loco aptiores culices quam pediculi erunt ¦¦ hoc qui dem, turpe animal atque in magnilico carmine indecorum ac prope nefas ¦ominatu, mortales quidem agnosco, sed mori non videmus, nisi vi neceii- tur ; ut vel, quam diu vivant, ignoremus; perennare et in dies augescere seritiunt li quibus hserent : at culices annum vivendo non superant, sed stato anni tempore emoriunturet intereunt; multo melior brevitatis vitae huma ns nee turpis imago. Michaelis's Suppl, ad Lexic. Hebr. f So also M. Volnev observes, " Cette qualite saline est si inherente au so) (danstoute le desert d'Arabie et d'Afrique} qu'elle passe jusque dans les plantes, Toutes celles du desert abondent en soude et en sel de Glau ber." Voyage, torn. i. p. 354. X Diosc. lib. i. c. 121. 286 THE NATURAL HISTORY grows, says Hevsichius, in dry and desert places ; according to Antiphanes, in clefts and openings of the earth.* Bochart quotes from Abenbitar, an Arabian author, a declaration that the plant which Dioscorides calls " halimus," is that which the Sy rians call " maluch."t Galen says, that the tops when young, are used for food. Serapion says, that at Bagdad, quantities of this vegetable are hawked about ; those who carry it, crying " molochia, molochia !" which is nearly the Hebrew word : and it is certain from Meninski, [Lesic. 3968] that the pot herb which the Turks call " kiismechaet," " kiismelaet," and " mill. lach," is a species of halimus ; probably the sea-orach.\ The reasons which Bochart gives for supposing it the halimus are, (1st,) because the Syrians still call this plant by the same name ; (2,) because the Hebrew name and Greek KKifiac refer to the salt taste, which the Arab writers attribute to this plant; (3r) because as the maluach is described as the food of the wretched, so is the halimus in Atheimeus ; (4,) because the LXX. render ni^B by 'AAIMA ; and, (lastly,) because it is described in Job as cropped upon the shrub, which exactly agrees with what the Arab writers say of the maluch or halimus, namely, that they ate the tops of it. Mr. Harmer quotes the following passage from Biddulph :§ " We saw many poor people collecting mallows, and three leav- * Athenaeus, [lib. iv. c. 16] relates of Antiphanes, (speaking of the Py thagoreans,) K» TH }(AeAJeA TeayoVTSt AilfU K-JJ XAKA TtlAUTA OVKktyaVTtt. t " Halimus, quod populus ^Syrite vocat maluch, est arbustum, ex quo li mit sepes, rhamno simile, nisi quod caret spinis, et folio simile oleae, sed la- tiori, crescens ad littora maris et circa sepes." " Galenus libro sexto scribit, almaluck plantam esse quae abundat in regione Cilicias, cujus sum- mitates comednntur cum sunt recentes, atque etiam reconduntur, et pa- rantur in tempus posterum, et generator in corpore iliis ufentis semen et lac : sapor autem salsus est, et aliquantum stypticus." So also Prosper Alpinus, De Plantis Mgypti, cxxviii. p. 45, " In cibis nihil est ipsa jEgyptiis familiarius, vel gratius : decoquunt enim in aqua vel jure carnium utnos betam elixare solemns. Convivia carentia melo- chiae ferculis ab his parumreputantur ; cibus qnidera i I lis popnlis melocbia est familiarissimus, ex quo multi tamen male se habent, nam parum nutrit, et succum viscidum gignit ex quo in difficiles obstructiones visce- rum, qui earn in cibo f'requentant, incurrunt. Nihilominus Melochiam in cibis non omit turn, praecipue viscosiorem mucilaginem facientem, avide omnes esitant." See also,ABDOLLATiPH, Compend. Hist. Mgypti. p. 15. X Atriplex raaritimafruticosa, halimus et portulaca marina dicta angusti- folia. Rai. Syn. iii. p. 153. The " Atriplex Hortensis," or garden orach is cultivated in gardens, and used as a substitute for spinage, to which it is still preferred by some. { Collection of Voyages and Travels, from the Library of the Earl of Ox ford, p. 807. OF THE BIBLE. 287 ed grass, and asked them what they did with it ; and they answer ed that it was all their food, and that they boiled it and did eat it. Then we took pity on them, and gave them bread, which they received very joyfully, and blessed God that there was bread in the world." Upon this, Mr. Harmer, makes these observations : " This was in Syria, not far from Aleppo. Whether mallows was one of the herbs Job precisely meant, may be doubted ; it appears however, to be a species of herb actually used for food by the very poor people of the East : and at the same time, the joy they expressed upon having a little bread given, shows that it was not any gustfulness in those herbs which they eat, which caused them to gather them, or the force of long established habit, but the extremity of want. As Biddulph went to Jerusalem, some time before the translation of the Bible was undertaken by the command of King James I. the observation he made ofthe poor people, eating mallows in Syria, might engage those learned men, so to render the word used in that passage of the book of Job." Dr. Shaw, [Trav. p. 141, ed. 4 to.] has the following note : " mellou-keah, or mulookiah, NTn^n, as in the Arabic, is the same with the melochia, or corchorus, J. B. ii. 982, J. R. H. 259. It is a podded species of mallows, whose pods are rough, of a gluti nous substance, and used in most of their dishes. Mellou-keah, appears to be a little different name from ni^D, Job xxx. 4, which we render " mallows ;" though some other plant, of a more salt ish taste, and less nourishing quality may be rather intended." Mr. Good thinks, that "the real plant is a species of salsola or salt-wort ; and the term xhtp.x employed in the Greek versions, gives additional countenance to this conjecture. The salsola, salt-wort, or kali, is, in modern botany, an extensive genus of plants, comprising not less than two or three and twenty different species, of which some are herbaceous, and others shrubby ; several of them common to Asia, and not-a few indigenous to a dry, sandy soil. They have all a saline and bitter taste." MANDRAKE, own dudaim. Occurs Gen. xxx. 14, 15, 16; and Cantic. vii. 13. Interpreters have wasted much time and pains, in endeavour ing to ascertain what is intended by the Hebrew word dudaim.* * Besides what is to be found in commentators and critics, in Calmet, Hiller, Celsius, Lemnius, Cogquius, and others; the following authors have published distinct dissertations and treatises on tbe dudaim ; J. H. Heideggkr, Drusius, Ant. Deusing, J. Thomasius, C. Uavius, andM. Li- chentanz. 1 possess also, " a critical dissertation on the mandrake ofthe ancients, with some observations on the Egyptian, Grecian, and Koman literature, botany and medicine." Lond. 1737 8vo. M. Granier of the Royal Academy of Nismes, has published " a bistori- co-botanical dissertation on the Mandragora." 288 THE NATURAL HISTORY Some translate it by " violet," others, " lilies," " jasmins," " truffle or mushroom," and some think that the word means *' dowers," or " fine flowers," in general. Bochart, Calmet and Sir Thomas Browne, suppose the citron intended ; Celsius is persuaded, that it is the fruit of ihe lote tree ; Hiller, that cherries are spoken of; and Ludolp maintains that it is the fruit which the Syrians call " mauz," resembling in figure and taste the Indian fig ; but the generality of interpreters and commenta tors understand mandrakes, a species of melon, by dudaim; and it is so rendered in the Septuagint, and in both the Targums, on Gen. xxx. 14. It appears from Scripture, that they were in per fection about the time of wheat harvest, have an agreeable odour, may be preserved, arid are placed with pomgranates. Hassel quist, the pupil and intimate friend of Linnjsus, who travelled into the Holy Land to make discoveries in natural history, ima gines that the plant commonly called " mandrake," is intended* Speaking of Nazareth in Galilee, he says, " What I found most remarkable at this village, was the great number of mandrakes which grew in a vale befow it. I had not the pleasure to see this plant in blossom, the fruit now, [May 5th, O. S.] hanging ripe on the stem, which lay withered on the ground. From the season in which this mandrake blossoms and ripens fruit, one might form a conjecture that it was Rachel's dudaim. These were brought her in the xuheat harvest, which in Galilee is in the month of May, about this time, and the mandrake was now in fruit." Both among the Greeks and Orientals, this plant was held in high repute, as being of a nature provocative of amorous inclina tions ;* and from it, philtres, or love potions were made ; and this is favoured by the original, which signifies loves, that is, incentives to copulation. It is probable, that this opinion of their possessing prolific qualities, and being helpful to conception, might make Rachel desire to have them ; and lead the spouse in Canticles vii. 13, to extol their odours. The latter passage is thus paraphrased by Michaelis : " Jam et somnifero odore, ve- nereus mandragoras, late olens, spirat suadetque amores." Now widely exhaling its somniferous fragrance, the voluptuous man drakes breathe and excite to love. From this passage it appears, that the dudaim yielded a remarkable smell, at the same time that * See Dioscorid. 1. iv. c. 76. Matth iolus in Dioscorid. Brodeus in Theophrast. Bauhin, Hist. Plant, torn- iii- p. 614. The emperor Julian, in bis epistle to Calixenes says, that he drank the juice ofthe mandrake to excite amorous inclinations. The ancients gave to the fruit the name of chiles of love, and to Vends, the goddess of love, that ^of Mandragoritis. OF THE BIBLE. &89 the vines and pomgranates flowered, which in Judea is about the end of April or beginning of May. Maundrel observes, that the chief priest of the Samaritans informed him, that they were still noted for their genial virtue. The Abbe Mariti, in his Travels, Vol. ii. p. 195, thus de scribes the Mandrake. " At the village of St. John in the moun tains, about six miles south-west from Jerusalem, this plant is found at present, as well as in Tuscany. It grows low like let tuce, to which its leaves have a great resemblance, except that they have a dark green colour. The flowers are purple, and the root is for the most part forked. The fruit, when ripe in the be ginning of May, is of the size and colour of a small apple, exceed ingly ruddy, and of a most agreeable odour. Our guide thought us fools for suspecting it to be unwholesome. He ate it freely himself; and it isgenerally valued by the inhabitants as exhilirat- ing their spirits, and a provocative to venery." Pvthagoras, is the first who conferred on the mandrake the name of ." anthropomorphon," on what account we know not, but the idea seems to have been very general, and attended with strange conceits. Theophrastus mentions this plant in four places. In one, he considers its medicinal properties, its soporific qualities, and it& tendency to excite love ; and in the others, he mentions the superstitious ceremonies performed at the time of gathering it. Dioscorides has given a particular relation of all the virtues ascribed to the mandrake in his time. Pliny makes mention of the plant in seven different places in his natural history. MANNA, jd man. Comp. Exod. xvi. 15, 33, 35 ; Numb. xi. 6, 7, 9 ; Deut. viii. 3; Josh. v. 12; Nehem. ix. 20 ; Psalm lxviii. 24. MANNA, John vi. 31, 49, 58 ; Heb. ix. 4 ; Rev. ii. 17.* The food which Jehovah gave the children of Israel during their continuance in the deserts of Arabia, from the eighth en- campment in the wilderness of Sin. Moses describes it as white like hoar frost, round, and of the bigness of coriander seed. It fell every morning upon the dew ; and when the dew was exhal ed by the heat ofthe sun, the manna appeared alone, lying upon * To account for its being called Maw« in the New Testament, and not M«v, we may observe, that this is in conformity with the Septuagint, where Maw* is almost constantly used for \0. Josephus, Antiq. lib. iii. c. i. { 10, says, K«Xb« t, 'E&ttiti to 0^/j.a *{ May «ng«rii«v but* t>uc are the terms used in that sense by Greek authors. On this account, some have supposed B^iticw to mean a species of worm, and others have thought this phrase to be a hebraism, not uncommon in the New Testament for a devouring moth.X This last construction is Very plausible, particularly as Luke mentions only the moth : but in the para graph above, we find the devouring effects of the insect alluded to, in two distinct states. In Isai. 1. 9, Aquila has Bgwo-jf, for the Hebrew Word rendered moth, and Theodotion, «j?. VIII. In the book of Ecclesiasticus, ch. xix. 3, we read Sjjts? xxi ffMiAYiteg xAtj^6vop.yf&oMnv xvrov, " Moths and worms shall have him to heritage." The first may mean the consumers of his rai ment, the second, the devourers of his body : and xiii. 1 3, Awe yxq ip,xrtov vvroguirxi cy$, " From garments cometh a moth." MOUSE. "my achbar. In Chaldee, acalbar ; probably the same with the Aliarbui,- of the Arabians, or the Jerboa. Occ. Levit. xi. 29 ; 1 Sam. vi. 4, 5, 11, 18 ; Isai. lxvi. 17. A small mischievous animal, known by every body. All inter preters acknowledge that the Hebrew word achoar, signifies a mouse, and more especially, a field-mouse. Moses declares it to be unclean, Which insinuates that it was eaten sometimes : and, indeed, it is affirmed that the Jews were so oppressed with fam- * Nature Displayed, Vol. i. p. 34, Elag. trans!. t Scscltetus, in Exc. Evang. ii. c. 35, " SH2 k*i BPn2l2l, non esselduas diversas species sed per Hendiadyn explicandum judical ut sit idem quod ru Bgamcwrtt." Conf. etiam Lud de Dieu. Crit. Sacr- p. 328. Bochart. Hieroz. torn. iii. p. 513. OF THE BIBLE. 299 me during the seige of Jerusalem by the Romans, that, notwith standing this prohibition, they were compelled to eat dogs, mice, and rats. Isai. lxvi. 17, justly reproaches the Jews, with eating the flesh of mice, and other things that were impure and abomi nable. Herodotus imputes the ruin of the army of Sennacherib to mice.* These creatures, he says, having gnawed the leather Of their bucklers one night, and the strings of their bows, Senna cherib was obliged to retreat with precipitation. This destruc tion of the Assyrian army, was of the highest service to the Egyp tians, whose country Sennacherib had invaded, and where he had committed the greatest ravages for three years successively ; and which, he undoubtedly would have attacked again after the con quest of Jerusalem. Of this great deliverance, the Egyptians preserved the memory, by the hieroglyphical representation of the gnawing of the strings of their bows, &c.f It is known what spoil was made by mice in the fields of the Philistines, 1 Sam. v. 6, 7, &c, after this people had brought into their country the ark ofthe Lord ; so that they were oblig ed to take the resolution to send it back, accompanied with mice and emrods of gold, as an atonement for the irreverence they had committed, and to avert from their land the vengeance that pursued them. Judea has suffered by these animals in other times. Wil liam, archbishop of Tyre, records,! that in the beginning of the twelfth century a penitential council was held at Naplouse, where five and twenty canons were framed for the correction of the manners ofthe inhabitants of the christian kingdom of Jeru salem, who they apprehended had provoked God to bring upon them the calamities of earthquakes, war and famine. This last the archbishop ascribes to locusts and devouring mice, which had for four years together so destroyed the fruits of the earth as seemed to cause almost a total failure in their crops. Bochart has collected many curious accounts relative to the terrible devastation made by these animals.^ The author of " Scripture Illustrated" has shewn at large that as the Arabs class the Jerboa under the El Akbar} which only means the largest mus mo'ntanus, that animal is the one described in Scripture, and signifies " the male Jerboa." In this he fol lows Pennant, Hist. Quadr. p. 427, and the Arabic version of Igai. lxvi. 17, which renders the word akbar by " Jerboa." *Lib. ii. c. 142. t Borapdll. Hieroglyph. 1. i. c. 50. X Gesta Dei apud Francos, p. 823. ¦5 Hieroz. torn. ii. p. 432- 300 THE NATURAL HISTORY MULBERRY-TREE. km baca. Occ. 2 Sam, v. 23, 24 ; 1 Chron. xiv. 14, 15 ; Psal. lxxxivt 7. That some kind of tree is intended in these several places is very certain. The LXX in Chronicles render it xmuv, " pear- trees ;" so Aquila and the Vulgate both in Samuel and Chroni cles, "pyrorum." Others translate it "the mulberry tree."* More probably it is the large shrub which the Arabs still call " Baca ;" and which gave name to the valley where it abound ed. Of this valley Celsius remarks that it was " rugged and embarrassed with bushes and stones, which could not be passed through without labour and tears ;"t (referring to Psal. lxxxiv. 7. and the " rough valley," Deut. xxi. 4.) and he quotes from a manuscript of Abu'l Fadli a description of the tree which grew there, and mentions it as bearing a fruit of an acrid taste. — M. Forskal mentions an obscure tree by the name of BiECA, which has leaves rather ovated, smooth, entire ; and is poison ous. The berries are destructive to sheep. The sound of people's going upon the tops of the trees, 2 Sam. v. 23, 24, is a thing not so congruous to our conceptions, we are therefore induced to suspect that the word Bochim, which our translation calls mulberry- trees, is, in reality, the pro-1 per name of a place ; Judges ii. 1 . and Psal. lxxxiv. 7. ; and Beroche Bochim, tops of mulberry-trees, may signify the moun tains of Bochim. And so the sense of the words will be, " when thou hearest a noise as of many people marching, upon the hills', or highplaces, of Bochim, then thou hast nothing to do but to fall immediately upon ihe enemy." This interpretation clears the text from any seeming absurdity. In 1 Maccabees vi. 34,it is said that Antiochus Eupator com ing into Judea with a powerful army, and many elephants, those who had the care of these animals shewed them the blood of grapes and mulberries [fjLo^oov] that they might provoke them to fight. The elephant of its own nature is not cruel; to render him fierce he must be vexed, urged, made drunk, or shewn some blood, or something like blood. Experience shews that many animals are provoked at the sight of blood or of any lively red colour. * So LTrsinus, Arbor. Bibl. c. iii. p. 75. X33, mortis, forte a sanguineis lachrymis, qua* baccse fundunt compress* : nam cognatnm rOS, bachahj fletum significat, xxavQ/abv. Unde Bacchm quasi fletu fcemineo nlulantes; quasi Mebacchoth deflentes, inPiel. Ita Hursycmus, ait " Baechum sign?; ficare Phcenicibns xXAvBpm." f Hierobot, torn. i. p. 335, OF THE BIBLE. 80* MULE. 113 PERED. Occurs 2 Sam. Xiii. 29; 1 Kings i. 33; x. 25. et al. freq. ' A mongrel kind of quadruped, between the horse and the ass. Its form bears a considerable resemblance to the last mentioned animal : but in its disposition it is rather vicious and intractable' ; so that its obstinacy has become a proverb. ;i. With this creature the early ages were probably unacquaint: ed. It is very certain the Jews did not breed mules, because it was forbidden them to couple together two creatures of different species. Levit. xix. 1 9. But they were not prohibited the mak ing use of them : thus we find in David's time that they had be come very common, and made up a considerable part of the equipage of princes. 2 Sam. xiii. 29 ; xviii. 9 ; 1 Kings i. 33. 38. 44 ; x. 25 ; 2 Chron. ix. 24. Some have thought that Anah, son of Zibeon, found out the manner of breeding mules; Gen. xxxvi. 24. The Talmuds expressly say it. But the word in the original never signifies mules ; they are always expressed by a word which has no re semblance with it. It is said that Anah found the no' jemim in the wilderness : But the word rendered found does not signify to invent or discover some new thing. It is used more than four hundred times in the bible ; and always signifies to find a thing which exists already, or to encounter with a person or enemy.* For example, as when it is said ofthe tribes of Judah and Simeon that they found or encountered with, Adoni Beseck, at Beseck, and fought against him. Jud. i. 5. And of Saul, that the ar chers found him and he was sore wounded. 1 Sam. xxxi. 3. And ofthe prophet who went from Judah to Bethlehem, that a lion found, or met, him in the way, and slew him. 1 Kings, xiii. 24. It does not follow that every thing which happens in feeding of asses should relate to those animals, or .their production : Be sides, there is no reference here to horses or mares, without which mules cannot be produced. Nor is it probable that the way of engendering mules was so known in the land of Edom where Anah lived, since we read nothing of these animals till David's time, as we have observed before, which was more than seven hundred years after. It is therefore much more likely that the Samaritan version has the true sense of the original, in rendering Emeans, who were neighbours ofthe Horites, Gen. xiv. 5. and likewise the Chaldee paraphrase translating it giants, because the Emeans or the Emmes were as tall as the Anakims, and passed for giants as well as they; as Moses observes, Deut. * But Bate and Geddes declare that XSD never signifies to fight, but to meet with, to come up with. 302 THE NATURAL HISTORY ii. 1 0. It seems also that the Septuagint, Aquila, Symmachus, and Theodotian, mean to express the same. And this version we are advocating is not exposed to the difficulties which the other translations labour under. And it is a much more remark able circumstance, and more proper to give a character of dis tinction to Anah, that he met and combated such formidable peo ple as the Emeans were, who perhaps lay in ambush for him in the wilderness, than to observe with the Latin, vulgate, and some others, that he discovered hot springs, or that he had in vented the production of mules, which should be looked upon rather as an effect of chance than of art or reason. This has in duced some of the Jewish Rabbies* to abandon the opinion of a great many of their doctors, and to follow the Chaldee para phrase. The word cm reches, rendered " mules" in Esther viii. 10. 14, and "dromedaries" in 1 Kings, iv. 28, may mean a particu* lar breed of horses. Jackson, in his Account of Morocco, p. 40, describes " the desert horse," a peculiarly fine breed, and re markably swift ; which he says is called by the Arabs, Er-reech. In 2 Sam. viii. 4; 1 Chron. xviii. 4 ; and 2 Sam. x. 18,331 recheb, means chariot. MUSTARD. SINAni. Matth. xiii. 32 ; xvii. 20 ; Mark iv. 31 ; Luke xiii. 19 ; and xvii. 6. A well known garden herb. Christ compares the kingdom of heaven to " a grain qf mustard seed, which a man took and sopi- ed in the earth, which indeed, said he, is the least qf all seeds, but when it is grown, is the greatest among herbs, and becometh a tree so that the birds ofthe air come and lodge in the branches thereof." Matth. xiii. 31, 32. This expression will not seem strange, says Sir Thomas Browne, if we recollect that the mus tard seed, though it be not simply and in itself the smallest of seeds, yet may be very well believed to be the smallest of such as are apt to grow unto a ligneous substance, and become a kind of tree. He observes likewise that, the parable may not ground itself upon generals or imply any or every grain of mustard, but point at such a peculiar grain as from its fertile spirit and other concurrent advantages has the success to become arboreous* The expression also that it might grow into such dimensions that birds might lodge on its branches, may be literally conceived, if * E. Salomon, Nachmanidis, Jacob, Abendanah, and Aaron Co- draita. For farther elucidation of this subject see the very learned note of Ur. Adam Clarke on Genesis xxxvi. 24. Bryant's observations on passages of scripture. OF THE BIBLE. 303 we allow the luxuriancy of plants in India above our northern regions. And he quotes upon this occasion, what is recorded in the Jewish story, of a mustard tree that was to be climbed like a fig-tree. The Talmud also mentions one whose branches were so extensive as to cover a tent.* Without insisting on the accuracy of this, we may gather from it that we should not judge t)f eastern vegetables by those which are familiar to ourselves. Scheuchzer describes a species of mustard which grows seve ral feet high, with a tapering stalk, and spreads into many bran ches. Of this aborescent, or tree-like vegetable, he gives a print ;t and LtNN.ffius mentions a species, whose branches were real wood, which he names " Sinapi Erucoides." MYRRH, no mur. Exod. xxx. 23; Esth. ii. 12 ; Psalm xiv. 8 ; Prov. vii. 17; Cantic. i. 13; iii. 6 ; iv. 6, 14; v. 1, 5, 13. 2MTPNA, Matth. ii. 1 1 ; and John xix. 39 ; Mark xv. 23 ; and Ecclus. xxiv. 1 5. A precious kind of gum, issuing by incision, and sometimes spontaneously, from the trunk and larger branches of a tree grow ing in Egypt, Arabia and Abyssinia. J Its taste is extremely bit ter; but its smell, though strong, is not disagreeable, and among the ancients it entered into the composition of the most costly ointments ; as a perfume, it appears to have been used to give a pleasant fragrance to vestments, and to be carried by females in little caskets in their bosoms. § The Magi, who came from the East to worship our Saviour at Bethlehem, made him a present of myrrh among other things, Matth. ii. 11. Mention is made, Mark. xv. 23, of wine mingled with myrrh, of fered to Jesus at his passion, to take from him, as some suppose, the too quick sense of pain. The ancient Jewish writers tell us that a little frankincense in a cup qf wine, (agreeably to Prov. xxxi. 6,) used to be given to criminals when going to execution, with the design of alleviating the anguish, by stupifying the feel ing of pain ; and this mixture, under the name of " the cup of trembling," or " malediction," appears to be alluded to in the Chaldee Targums on Psalm Ixxv. 9 ; Ix. 5; Isai. li. 17, 22, and * See on this subject Lightfoot's Heb. and talm. exercit. in loc. Tre- SIEll. in loc. Rapuel. annot. ex Herodot. p. 163. and Doddridge's Fam. Expos. t Phys. Sacr. torn. viii. p. 59. Tab. DCLXXXIII. X A description of the tree may be found in Pliny, N. H. 1. xii. c. 15. Pomet, Hist, des drogues, p. 1- page 252; and in the last volume of Bruce's Travels, with a drawing. J See Mrs. Francis' poetical translation of Solomon's Song, p. 11, note ; and Good's Sacred Idylls, p. 75. 304 THE NATURAL HISTORY Jer. xxv. 15, 17, 28. But our Lord refused it, and resolved to meet death in all its horrors ; thus evincing his unshaken attach ment to the truth for which he suffered : and thus has he shewn mankind, how to bear trials and sufferings without resorting to any expedient for blunting the natural sensibility. Some think this the same with the wine mingled with gall, mentioned by Mat thew xxvii. 34 ; but others consider them as two distinct mix tures or potions.* Matthew, writing in Syriac, made use of the word id mar, which signifies gall, or any bitter ingredient ; and his translator mistook it for tid mur, myrrh. Admitting this, the narrative of the two Evangelists will be reconciled, and the prophecy. Psalm lxix. 21, fulfilled; " they gave me gall to eat, and in my thirst, vinegar to drink :" for the whole tenor of that Psalm, seems to be a continued prophecy of the sufferings of Christ, as well as of that judicial blindness, ruin, and dispersion which fell on the impenitent Jews.t The drink presented by one of the soldiers, Matth. xxvii. 47, seems to have been presented with friendly views, after his decla ration, " I thirst." It was probably some of the drink which the soldiers had brought with them to supply their wants while they guarded the prisoners under the cross. It was given to him in a sponge fastened to a reed, which John specifies to be the stalk of a plant called hyssop. Jesus, we are told, received this liquor, that is, sucked it from the sponge put to his lips, for his hands were nailed to the cross. It was previously lo this, that the vinegar mingled with gall, meaning sour wine mixed with a bitter herb, which Mark calls myrrh, was offered him ; and which on tasting, he refused to drink. See Gall. Myrrh is mentioned John xix. 39, among the articles brought by Nicodemus to embalm the body of Jesus. That this gum was among the principal ingredients for embalming the dead we have the authority of Herodotus, 1. ii. c. 86, and others. II. The myrrh, bi1? loth, mentioned Genesis xxxvii. 25, and xliii. 11, Celsius concludes, from the affinity of names in Ara bic, to be the gum called " ledum," or " ladanum ; and Ursinus supports this rendering by unanswerable proofs. This is collect ed from the " cistus labdaniferus," a beautiful and fragrant shrub. Dioscorides says, that it was pulled off the beards of goats,| who, feeding upon the leaves of the plant, the viscous * Edwards* Exercitations, and J. Jones' Illustration of the four Gospels, p. 574. f See Ant Univ. Hist. V. x. c. 11. note s. p. 601. | Comp. Herodot. lib. iii. c. 112. edit. Gale ; and Plin. Nat Hist. I. xii. c. 17. OF THE BIBLE. 305 juice by degrees collects and hardens into little lumps upon the hair. M. Tournefort, in his voyage to the Levant, describes the method of gathering this gum in Candia. He says that it is brushed off the shrub in a calm day, by thongs of leather tied to poles, and drawn over the tops of the shrubs : to these straps it adheres, and from them it is afterwards scraped off, and made in to cakes. MYRTLE. Din hadas. Occ. Nehem. viii. 15 ; Isai. xii. 19 ; lv. 13 ; Zech. i. 8. 9, 10. A shrub, sometimes growing to a small tree, very common in Judea. It has a hard, woody root, that sends forth a great num ber of small flexible branches, furnished with leaves like those of box, but much less, and more pointed ; they are soft to the touch, shining, smooth, of a beautiful green, and have a sweet smell. The flowers grow among the leaves, and consist of five white pe tals disposed in the form of a rose : they have an agreeable per fume, and ornamental appearance. They are succeeded by an oval, oblong berry, adorned with a sort of crown made up of the segments ofthe calix: these are divided into three cells contain ing the seeds. Savary, describing a scene at the end ofthe forest ofPlatanea, says, " myrtles intermixed with laurel roses, grow in the valleys to the height of ten feet. Their snow white flowers, bordered with a purple edging, appear to peculiar advantage under the verdant foliage. , Each myrtle is loaded with them, and they emit perfumes more exquisite than those of the rose itself. They enchantevery one, and the soul is filled with the softest sensat'ons." The myrtle is mentioned in Scripture, among lofty trees, not as comparing with them in size, but as contributing with them to the beauty and richness of the scenery. Thus Isai. xii. " 9, intend ing to describe a scene of varied excellence, " I will plant in the wilderness the cedar, and the shittah tree, and the myrtle, and the oil-tree." That is, I will adorn the dreary and barren waste with trees famed for their stature and the grandeur of their appear ance, the beauty of their form, and the fragrance of their odour. The Apochryphal Baruch, speaking ofthe return from Babylon, expresses the protection afforded by God to the people, by the same image : " even the woods and everjr sweet smelling tree shall over-shadow Israel, -by the commandment of God." Ch. v. 8." The feminine form nom hadassah, is the original Hebrew name of Esther. Esth. ii. 7. The note of the Chaldee Tar gum on this passage declares, " they called her Hadassah, be cause she was just, and those that are just are cpmpared to myrtle." 39 306 THE NATURAL HISTORY NARD. See Spikenard. NETTLES. We find this name given to two different words in the original. The first is, ^nn charul,* Job xxx. 7 ; Prov. xxiv. 31 ; and Zeph. ii. 9. It is not easy to determine what species of plant is here meant. From the passage in Job the net tle could not be intended, for a plant is referred to, large enough for people to take shelter under. The following extract from Denon's Travels may help to illustrate the text, and shew to what an uncomfortable retreat those vagabonds must have resort ed. " One of the inconveniences of the vegetable thickets of Egypt is, that it is difficult to remain in them, as nine tenths of the trees and plants are armed with inexorable thorns, which suf fer only an unquiet enjoyment ofthe shadow which is so constant ly desirable, from the precaution necessary to guard against them." Celsius and Scheuchzer, are i;teiined to render it the " Pa- liurus." This may suit the idea in Job, but is not so well adapt ed to the reference in the two other places. II. The syio'B kemosh, Prov. xxiv. 31 ; Isai, xxxiv. 13 ; and Hosea ix. 6, is by the Vulgate rendered " urtica," which is well defended by Celsius ; and very probably means the nettle. NIGHT-HAWK, oonn tachmas. Occ. Levit. xi. 16, and Deut. xiv. 15.t That this is a voracious bird, seems clear from the import of its name ; and interpreters are generally agreed to describe it as flying by night. On the whole it should seem to be the " strix orientalis," which Hasselquist thus describes. " It is of the size of the common owl, and lodges in the large buildings or ru ins of Egypt and Syria, and sometimes even in the dwelling-houses. The Arabs settled in Egypt, call it " Massasa," and the Sy rians " Banu." It is'extremely voracious in Syria ; to such a de gree, that if care is not taken to shut the windows at the coming on of night, he enters the houses, and kills the children : the wo men, therefore, are very much afraid of him." NITRE, in: nether. Occ. Prov. xxv. 20 ; and Jerem. ii. 22. This is not the same that we call " nitre," or " salt-petre," but a native salt of a different kind, distinguished among natural ists by the name of " natrum." * Hence is derived our English word churl. •j- " Nomen avis impure, de quo id unum doeere lectores velim, dubitan- diim esse, nee quidquam certi nos habere, donee aliqua nova lux ex Arabia, nee ex lexicis, Iia3c enim silent, nee ex libris, sed ex usu quotidiano linguae vernacular et plebejs adfulgeat : cui si periit vocabulum, sternum ignora- bimus, non magno liostro damno." Michaelis, Suppl, Lex. Hebr. OF THE BIBLE. 307 The natrum of the ancients, was an earthy alkaline salt. It was found in abundance separated from the water of the lake Na tron in Egypt. It rises from the bottom of the lake to the top ofthe water, and is there condensed by the heat ofthe sun into the hard and dry form, in which it is sold. This salt thus scum med off, is the same in all respects with the Smyrna soap earth. Pliny, Matthiolus, and Agricola, have described it to us : Hippocrates, Galen, Dioscorides, and others, mention its uses. It is also found in great plenty in Sindy, a province in the in ner part of Asia, and in many other parts ofthe east ; and might be had in any quantities. The learned Michaelis* plainly demonstrates from the nature of the thing and the context, that this fossil and natural alkali must be that which the Hebrews called nether. Solomon must mean the same when he compares the effect which unseasonable mirth has upon a man in affliction to the ac tion of vinegar upon nitre, Prov. xxv. 20. For vinegar has no effect upon what we call nitre, but upon the alkali in question has a greaf eflect, making it rise up in bubbles with much effer vescence.! It is of a soapy nature, and was used to take spots from cloths, and even from the face. Jeremiah alludes to this use of it, ii. 22. See Soap-earth. NUTS, cnaa batanim. Occ. Gen. xliii. 11, only. I. This word is variously rendered by translators. The LXX render " turpentine." Onkelos, the Syriac, and the Arabic, not understanding it, have left it untranslated. Two towns seem to have been named from this fruit; Josh. xiii. 26 ; xix. 25. There is a species of Terebinthus which bears a kind of small nut, which some prefer to the pistachio ; and some think it superior to the almond. [Theophrast. Hist. iv. 5.] The name of this is in Arabic beten, which has considerable resemblance to the He brew word. From this nut is extracted an oil, which having nei ther taste nor smell is used by the orientals as a menstruum for the extraction of the odoriferous parts of jasmins, roses, &c. by infusion.f With this is composed a fragrant unguent with which * Comment. Reg. Gotting. 1763. and Nov. act. erud. an. 1767 p. 455. f Watson's chem. essays, v. 1. p. 130. Se< d. 4to. t Balanus myrepsica, or glans unguentaria. f Watson's chem. essays, v. 1. p. 130. See also Shaw's Travels, p. 479. ed. 4to. 308 THE NATURAL HISTORY those who love perfumes anoint the head, the face and the beard.* The tree grows on Mount Sinai and in Upper Egypt. The Arabs call it " festuck" and " ban." On the other hand, Bochart, Celsius, Dr. Shaw and othersf are of opinion that the pistachio-nut is here meant. The tree grows to the height of twenty-five or thirty 'feet. The bark of the stem and the old branches is of a dark russet colour, but of that of the young branches is of a light brown ; these are furnished with winged leaves, composed some times of two, and at others of three pair of lobes, terminated by an odd one : these lobes approach towards an oval shape, and their edges turn backward. The flowers come out from the side of the branches in loose bunches or catkins. To these succeed the nuts which are ofthe size and shape of hazle nuts, only they area little angular, and higher on one" side than on the other. They are covered with a double shell, the outermost of which is membraneous, dry, -thin, brittle, and reddish when ripe ; the other is woody, brittle, smooth and white. The kernel is of a pale greenish colour ; of an oily, sweetish taste, and quite agreeable to the palate. II. The tux aguz, mentioned Cantic. vii. 11, should have been specified, says Dr. Shaw, and called " Wall-nuts," the Ara bic jeuz, or as Forskal spells it, djauz, being the same. In Persic they are also called guz, goz, and kews. See I&eninski Lexic. 4068. OAK. One of the largest, most durable, and useful of forest trees. It has been renowned from remotest antiquity, and held in great generation, particularly among idolatrous nations. Celsius judges that the Hebrew words mentioned in the note,J do all signify the '* terebinthus judaica," the terebinth : * Hasselquist. Comp. Levit. viii. 12; Psal. xxiii. 5; civ. 15; exxxiii. 2; cxli. 5. 9. f Aben-Ezra, R. Nathan, Mercer, Munster, Pagnincs, Arias Mon- tanus, and Scheuchzer. " Pistaria esse multis probarunt Bochartus in Geogr. S. P. 11. I. !. c 10. et Celsius Hierobot. torn. 1. p. 24. quibus ad- stipulatur Michaelis in Suppl. p. 1. p. 171. Plinius N. H. 1. xiii. v. 10. " Syria prater banc peculiare* habet arbores. In nucum genere pistacia noia. Prodesse ad versus serpenlium traduntur morsus, et potu et cibo." Sic quoque Dioscorides, I. i. c. 17. Kosenmuller, in Gen. xliii. 11. X Vx ail. Gen. xiv. 6. O'Vx ailim, Isai. i. 29. 0,l?N alim, Isai. lvii. 5. JlVN ailon, Josh. xix. 43; 1 Kings iv. 9. flbx alon, translated "plain" in the following places, Gen. xii. 6; xiii. 18 ; xiv. 13; xviii 1 ; Deut. xi. 30 ; Josh. xix. S3; Judges iv. 11 ; ix. 6. 37 ; 1 Sam. x. 3. if?* ALAH,Gen. OF THE BIBLE. 309 but that |vSn allon, signifies an oak,* and is derived from a root denoting strength. That different trees are meant by these dif ferent words is certain from Gen. xxxv. 4. 8 ; Isai. vi. 16; and Hos. iii. 1 3 ; and probably they signify the trees he mentions. The terebinth, says Mariti, Trav. v. ii. p. 114, is an ever green of moderate size, but having the top and branches large in proportion to the body. The leaves resemble those of the olive, but are of a green colour intermixed with red and purple. The twigs that bear them always terminate in a single leaf. The flowers are like those of the vine, and grow in bunches like them : they are purple. The fruit is of the size of juniper ber ries, hanging in clusters, and each containing a single seed of the size of a grape stone. They are of a ruddy purple, and remark ably juicy. Another fruit, or rather excrescence is found on this tree scattered among the leaves, ofthe size of a chestnut, of a purple colour, variegated with green and white. The people of Cyprus say that it is produced by the puncture of a fly ; on opening them they appear full of worms. — The wood is hard and fibrous.' A resin, or gum distils from the trunk. — The tree abounds near Jerusalem, and in Cyprus. In Gen. xii. 6, it is said that "Abraham passed through the land unto the place of Sichem, unto the plain of Moreh." Dr. Geddes remarks, " I very much doubt if ever ])ba signify a plain; whereas it certainly signifies a tree of some sort or other :t and it is my fixed opinion that it is that species called terebinthus, which lives to a very great age, and seems to have been held in as great veneration in the east, as the common oak was among the Greeks, Romans, Germans, Gauls and Britons. J The terebinth under which Abraham entertained three an gels, Gen. xviii. 1, 2, &c. is very famous in antiquity. Jose phus, De Bell. 1. iv. c. 7. says that six furlongs from Hebron they shewed a very large terebinth, which the inhabitants of the country thought to be as old as the world itself. Eusebius as sures us that in his time the terebinth of Abraham was still to be seen, and that the people, both christians and Gentiles, held it in great veneration, as well for the sake of Abraham, as ofthe hea- xxxv. 4; Josh, xxiv 26; Jud. vi. 11. 19; 1 Sam xvii. 2. 19; xxi. 10; 2 Sam. xviii. 9, 10. 14; 1 Kings xiii. 1-1 ; 1 Chron. x. 12; Isai. i. 30; vi. 13, where it is translated "Teil-tree;" Ezek. vi. 13; Hos. iv. 13, rendered " Elms " * Gen. xxxv. 8; Jos xix. 33; Isai. ii. 13; vi. 13; xliv. 14; Hosea iv. 13 ; Amos ii. 9 ; and Zech. xi 2. f Some translators, from a similarity of sound, have rendered JwS alos.', by alnus. the alder-tree. X See also Michaelis Spicelegium Geogr. pars ii. p. 16. 310 THE NATURAL HISTORY venly guests he entertained under it. St. Jerom says that this terebinth was two miles from Hebron. Sozomen, Hist. 1. ii. c. 4. places it fifteen stadia from this city ; and an old itinerary puts it at two miles. These varieties might make one doubt whether the tree of which Josephus speaks were the same as that of Eu sebius, Jerom, and Sozomen. The terebinth of Jacob, Gen. xxxv. 4, where he buried the gods that his people had brought out of Mesopotamia, was behind the city of Shechem, and was very different from that where Abraham had set up his tent near Hebron ; yet they have very absurdly been confounded together. It is thought to have been under the same terebinth that Joshua, ch. xxiv. v. 6, renewed the covenant with the Lord ; and that Abimelech, the son of Gi deon, was made king by the Shechemites. Jud. ix. 6. Dr. Geddes suggests that Gen. xlix. 21, may be rendered "Napthali is a spreading terebinth, producing beautiful bran ches." The vicinity of the lot of Napthali to Lebanon, and its being perhaps itself a woody country, may have suggested this allusion. See Hind. This seems confirmed by the remark respecting wisdom in Ecclesiasticus xxiv. 16. "As the turpentine tree, [TEPEBIN0O2] I stretched out my branches, and my branches are the branches of honour and grace." That the oak grew in Palestine we have the testimony of the author of Cod. Middoth, c. iii. §. 7, who speaks of oaken plank for the temple of Solomon ; and of Radzivil, Peregr. Hieroso- lym. p. 61, who mentions oaks as growing in the valley near Gethsemane. Bishop Lowth thinks that neither the oak nor the terebinth will do in Isai. i. 29, 30, from the circumstance of their being de ciduous ; for the prophet's design seems to require an evergreen : otherwise the casting of its leaves would be nothing out of the common established course of nature, and no proper image of extreme distress, and total desertion ; parallel to that of a garden without water, that is, wholly burnt up and destroyed. An an cient,* who was an inhabitant and a native of this country, un derstands it, in like manner, of a tree blasted with uncommon and immoderate heat.t Upon the whole he chooses to make it the ilex ; which word Vossius derives from the Hebrew alath: that whether the word itself be rightly rendered or not, the pro priety ofthe poetical image might at least be preserved. * Ephraem. Syr. in loc. edit. Assemani. f Comp. Psal. i. 4; Jerem, xvii. 8. OF THE BIBLE. 311 The Ilex is the evergreen oak commonly called the holly.* The leaves are from three to four inches long, and one broad near the base, gradually lessening to a point. They are of a lucid green on the upper side, but whitish and downy on the un der ; and are entire, standing on pretty long foot-stalks. These remain on the tree, retaining their verdure through the year, and do not fall till they are thrust off by young leaves in the spring. It bears an acorn, smaller than those of the common oak, but similarly shaped. OIL. JDtST SHEMEN. Occurs frequently. The invention and use of oil is of the highest antiquity. It is said that Jacob poured oil upon the pillar which he erected at Bethel, Gen. xxviii. 18. The earliest kind was that which is extracted from olives. Before the invention of mills, this was ob tained by pounding them in a mortar, Exod. xxvii. 20; and some times by treading them with the feet in the same manner as were grapes, Deut. xxxiii. 24, Micah vi. 15. Whether any previous pre paration was made use of in those ancient times, to facilitate the ex pression of the juice, we are not informed ; but it is certain, that mills are uow used for pressing and grinding the olives, (according to Dr. Chandler) which grow in the neighbourhood of Athens. These mills are in the town, and not on the spot in which the olives grow ; and seem to be used in consequence of its being found, that the mere weight ofthe human body is insufficient for an ef fectual extraction of the oil.t The oil when expressed, is de posited in large earthen jars, sunk in the ground in the areas by the houses : that for daily use is kept in cruises. The Hebrews used common oil with their food, in their meat offerings, for burning in their lamps, &c. As vast quantities of oil were made by the ancient Jews,' it be came an article of exportation. The great demand for it in Egypt, led the Jews to send it thither. The prophet Hosea, xii. 1, thus upbraids his degenerate nation, with the servility and fol ly of their conduct : " Ephraim feedeth on wind, and followeth after the east wind ; he daily increaseth falsehood and vanity : and a league is made with Assyria, and oil carried into Egypt." The Israelites, in the decline of their national glory, carried the produce of their olive plantations into Egypt, as a tribute to their ancient oppressors, or as a present to conciliate their favour, and obtain their assistance in the sanguinary wars, which they were often compelled to wage with the neighbouring states. * Ilex, Lin. geu. plant. 153. Aquifolium, Tourn. inst. R. H, 600, tab 371. f Harmer's Obs. V. iii. p. 172. 312 THE NATURAL HISTORY There was an ointment, very precious and sacred, used iu anointing the priests, the tabernacle and furniture.* This was compounded of spicy drugs ; namely, myrrfy sweet cinnamon, sweet calamus, and cassia, mixed with oil olive. Maimonides pretends to tell us the manner of making this mixture. " Each of these four species," saith he, "was pounded separately ; then they were all mixed together, and a strong decoction of them made with water ; which, being strained from the ingredients, was boiled up with the oil, till the water was all evaporated."! The holy anointing oil, to be used for the consecration of the priests and other religious purposes, Exod. xxx. 23 — 25, was compounded of the following ingredients. Pure myrrh, im id mor deror, - 500 shekels. Sweet cinnamon, aai |DJp kinnemon bosem, 250 Sweet Calamus, aaz nJp kaneh bosem, - 250 Cassia, mp kiddah, - ' - - 500 Olive oil, m \uo shemen zait, - - 1 hin. Dr. Adam Clarke, makes the following computation : lbs. oz. dwts. gr- 48 4 12 21|1 24 2 6 10|V 500 shekels ofthe first and last, make 250 of the cinnamon and cassia, But it must be observed, that the word shekel is not used in the original ; so that some have supposed the gerah was the weight intended. The shekel, indeed, seems supplied by verse 24. " According to the shekel of the sanctuary." These words however, probably denote only a correct, or standard weight. The difficulty is, that so great a quantity of drugs put into so small a quantity of oil, (between five and six quarts,) would ren der the mixture rather a paste than a liquid. To answer this dif ficulty, some have supposed that the drugs were previously steep ed, and their oil drawn from them, which oil was mixed with the pure oil of olives ; others think, that recourse was had to presure, to force out an oil strongly impregnated ; others think that the mass-was distilled ; and some that the value of the ingredients was intended, as five hundred shekel-worth of one kind, and two hundred and fifty shekel-worth of others; but all agree thatsixty- two pounds of aromatics, to twelve pounds of oil, is not according to modern art, and seems contradictory to the exercise of art in any state of practice. The adoption of gerahs instead of shekels, * Exod. xxx. 23, 24, 25. f Deapparatu templi, c. i. sec. 1,apud Ceenii fascic. sext. p. 84,etseq. Comment, in Mishn. tit. cherith, c.'i. sec 1, torn. v. p. 237, edit. Surenb. Hotting, de leg. Hebr. 107. Schikard, jus, reg. Hebr. theor. iv. p. 63. OF THE BIBLE. 313 would give a proportion of 35£ oz. of drugs, to 123 oz. of oil, or 3| to 1, In common, 1 oz. of drugs to 8 of oil, is esteemed a fair proportion. After all, it may be best to substitute proportional parts, as in the usual preparations of apothecaries, after whose manner, it was directed that the ingredients should be compounded ; this pro portion to be ascertained by the shekel of the sanctuary, or the standard weight. Where so many sacrifices were offered, it was essentially ne cessary to have some pleasing perfume to counteract the disa greeable smells that must have arisen from the slaughter of so many animals, the sprinkling of so much blood, and the burning of so much flesh, &c. Accordingly, direction was given for the composition of a holy perfume ofthe following ingredients. Stacte, am nataph ; probably the prime kind of myrrh Onycha, n^nsy shecheleth, Galbanum, nabn chelbonah, Incense, (pure) npr nab lebonah zakah. t As there is no mention of oil to be used with these drugs, the composition was probably of a dry kind, to be burnt in the cen ser, or occasionally sprinkled on the flame ofthe altar. There is an allusion to the ingredients of this sacred perfume, in Ecclesiasticus, xxiv. 14, "I yielded a pleasant odour like the best myrrh, as galbanum, and onyx, and as the fume of frank incense in the tabernacle." The use of aromatics in the East, may be dated from the remotest antiquity. " Ointment and per fume," says Solomon, " rejoice the heart." They are still in troduced, not only upon every religious and festive occasion, but as one essential expression of private hospitality and friend ship. II. The oil-tree, Isai. xii. 19, pa yy etz schemen, though understood by our translators of the olive, 1 Kings vi. 23, 3 1 , 33, and Nehem. viii. 15, cannot mean the olive, which has another appropriate name ; hut must intend some luxuriant and hand some tree. Jackson, in his history of Morocco, mentions " forests of the argan tree, which produces a kind of olive, from the kernel of which, the Shellucks express an oil, much superior to butter for frying fish ; it is also employed economically for lamps, a pint of it burning nearly as long as double that quantity of olive-oil," 40 314 THE NATURAL HISTORY OLIVE-TREE, n't zait. Occurs very often, EAAIA, Matth. xxi. 1 ; Rom. xi. 17, 24 ; James iii. 12. AITIEAAI02, Oleaster, the wild olive, Rom. xi. 17, 24. Tournefort mentions eighteen kinds of olives ; but in the Scrip ture, we only read of the cultivated and wild olive. The cultivat ed olive is of a moderate height, thrives best in a sunny and warm soil. Jts trunk is knotty: its bark is smooth, and of an ash co lour : its wood is solid, and yellowish ; its leaves are oblong, and almost like those ofthe willow, of a dark green colour on the up per side, and a whitish below. In the month of June, it puts forth white flowers, growing in bunches, each of one piece, and widen ing toward the top, and dividing into four parts. After this flow er succeeds the fruit, which is oblong and plump. It is first green, then pale, and when quite ripe, becomes black. Within it, is inclosed a hard stone, filled with oblong seeds. The wild ©lives were of a lesser kind. Canaan much abounded, with olives.* lt seems almost every proprietor, kings or subjects, had their olive-yards.X The olive-branch was, from most ancient times, used as the symbol of reconciliation and peace.J On the method of grafting olives, see the passages quoted by Wetstein, in Rom. xi, 17, 19, 23. See Oil. ONION. VV3 BATZAL. Occ. Numb. xi. 5, only. A well known garden plant with a bulbous root. Onions and garlics were highly esteemed in Egypt ; and not without reason, this country being admirably well adapted to their culture. The allium cepa, by the Arabs called basal, Hasselquist thinks one ofthe species of onions for which the Israelites longed. He would infer this from the quantities still used in Egypt, and their goodness. " Whoever has tasted onions in Egypt, (says he,) must allow that none can be had better in any part of the uni verse. Here they are sweet ; in other countries they are nause ous and strong. Here they are soft ; whereas, in the northern, and other parts, they are hard, and their coats so. compact that they are difficult of digestion. Hence they cannot in any place, be eaten with less prejudice, and more satisfaction, than in Egypt." * Deut. vi. 11 ; viii. 8; xxviii. 46. f 1 Chron. xxvii. 28 ; 1 Sam. viii. 14 ; Nehem. v. 11. X From Ekaia, olive, comes the Greek word Ea*ioj, which signifies mercy. OF tHE BIBLE. 31b The Egyptians are reproached with swearing by the leeks and onions of their gardens** Juvenal, Sat. xv.' ridicules these super stitious people who did not dare to eat, leeks, garlic, or onions, for fear of injuring their Gods* " Quis nescit, Volusi Bythynice, qualia demens Af.-yy ptus portenta colit. Porrum et cepa nefas violareaut frangere morsu ; O sanctas gentes quibus haec nascuntur in hortis Numina !" How Egypt, mad with superstition grown, Makes gods of monsters, but too well is known, 'Tis mortal sin an onion to devour ; Each clove of garlic has a sacred power. Religious nation sure, and blest abodes, Where every garden is o errun with godsi So Lucian, in his Jupiter trajaed. torn, ii.' p. 233, where he is giving an account ofthe different deities worshipped by the seve ral inhabitants of Egypt, says UtiAbvo-tbirxis h scfowjUuov, those Pe- lusium worship the onion. Hence arises a question, how the Israelites durst venture to violate the national worship, by eating those sacred plants ? We may answer, in the first place, that, whatever might be the case of the Egyptians in later ages, it is not probable that they were arrived at such a pitch of superstition in the time of Moses ; for we find no indications of this in Herodotus, the most ancient of the Greek historians : 2dly, the writers here quoted, appear to be mistaken in imagining these plants to have been really the ob jects of religious worship. The priests, indeed, abstained from the use of them, and several other vegetables ; and this might give rise to the opinion of their being reverenced as divinities ; but the use of them was not prohibited to the people, as is plain from the testimonies of ancient authors, particularly of Diodorus Siculus. ONYCHA. rents' shecheleth. Occ. Exod. xxx. 34. ONTH, Ecclus. xxiv. 15. A fragrant gum, or perfume. The Hebrew word r\br\a occurs no where in the Bible, but in the place referred to above. The Arabic version renders it " la- danum." Herodotus, affirms that drug to be much used by the *" Allium caepasque inter Deos in jurejurando habet Egyptus." Plin. N. H. 1. xix. c. 6. " Vilia Niliacis venerantur oluscula in hortis, Porrum et cepa Deos imponere nubibus ausi." Prudbntius, 1. ii. contr. Syinm. p. 250. Clem. Recogn. 1. v. Hieron. in Esai. 1. xiii. c. 46. fol. 151. Mincp* Felix, c. xvii. p. 146, ed. Davis, et nota. 316 THE NATURAL HiSTORY Arabians in perfumes ; and, according to Pliny, N. H. 1. xii. c. 17, who mentions ils fragrant smell, it was the extract of an herb called " ladan." These, and other arguments Bochart offers, to support the Arabic version. But the Septuagint, the Vulgate, and the generality of interpreters, render it " onycha," though they are not agreed what that id. Dioscorides describes it to be the produce of a shell-fish, found in some lakes in India. Rumphius, in his rarities of Amboyna, 1.. ii. c. 17, describes the odoriferous onyx, to which he gives the name of the Hebrew word employed in this passage. He informs us, that this shell is the covercle of the purpura, and of the whole class of the mu- rex ; adding, that in the Indies, this onyx serves as the basis of the principal perfumes. He describes ten kinds of these shells, and gives as synonymes to his No. X. " Unguis odoratus, onyx marina, Blatta Byzantina : Arab. Adfar-al-tibi." Forskal in his " Materia Medica Cahirina," describes it thus, " Unguis odora* tus, (opercula cochleae,) Dafr el asrit. Nigritis fumigatorium est." But as India was too distant for drugs to be brought from thence to Judea or Arabia, where the Israelites then were, and as the context and etymology* seem to require some vegetable substance, their opinion seems most probable, who take it for the gum of some aromatic plant growing in Arabia ; and perhaps it is the bdellium, which is a fragrant gum, smooth and shining like a man's nail, which the Greeks call onyx, and is by some authors named " bdella onyx," to distinguish it from bdellium of another kind. In Ecclesiaticus it is mentioned with the other odoriferous in gredients in the holy incense, by the name of onyx. ONYX, orw shohem. Occ. Gen. ii. 12; Exod. xxv. 7; xxviii. 9, 20; xxxv. 27; xxxix. 6 ; 1 Chron. xxix. 2; Job xxviii. 16 ; Ezek. xxviii. 13. A precious stone, so called from the Greek ovo|, the nail, to the colour of which it nearly approaches. It is first mentioned with the gold and bdellium of the river Pison in Eden ; but the meaning of the Hebrew word is not easily determined. The Septuagint render it in different places, the sardius, beryl, sap phire, emerald, &c. Such names are often ambiguous, even in in Greek and Latin, and no wonder if they be more so in He brew. It is certain, that Arabia abounded with precious stones of all sorts, as appears from Ezek. xxvii. 22, where the prophet, enumerating the chief commodities in which the Arabian mer chants from Sheba and Raamah trafficked with Tyre, mentions * In Syriac r\r\a is, to drop, to distil ; and NH^nty is a tear, distillation. It must therefore mean something that exudes, and cannot mean a shell. which is a friable substance. OP THE BIBLE. 317 spices, precious stones, and gold, agreeable to what Moses says of the bdellium, gold, and onyx of Havilah. And it may be observ ed, that the same prophet, v. 23, mentions Eden as one of the countries in the neighbourhood of Sheba, which directs us to seek for the situation of Paradise in those parts. In Exod. xxviii. 9, 10, a direction is given, that two onyx stones should be fastened on the ephod of the high priest, on which were to be graven the names of the children of Israel, like the engravings on a signet ; six of the names on one stone, and six on the other. Dr. Adam Clarke remarks, " So signets, or seals were in use at that time, and engraving on precious stones was then an art ; and this art, which was one of the most ele gant and ornamental, was carried, in ancient times, to a very high pitch of perfection, particularly among the ancient Greeks ; such a pitch of perfection, as has never been rivalled, and can not now be even well imitated. And it is very likely that the Greeks themselves borrowed this art from the ancient Hebrews, as we know it flourished in Egypt and Palestine, long before it was known in Greece." In I Chron. xxix. 2, onyx stones are among the things prepar ed by David for the temple. The author of " Scripture Illus trated," observes upon this passage, that " the word onyx is equivocal, signifying, 1 st, a precious stone or gem ; and 2dly, a marble called in Greek, onychites, which Pliny, N. H. 1. xxxvii. c. 6, mentions as a stone of Caramania. Antiquity gave both these stones this name, because of their resemblance to the nail df the fingers. The onyx of the high priest's pectoral was, no doubt, the gem onyx; the stone prepared by David was the marble onyx, or rather onychus:" for one would hardly think that gems of any kind were used externally in such a building, but variegat ed marble may readily be admitted." Onyx stones are sometimes found of a large size. In the ca thedral church at Collen in Germany there is one exceeding a palm, or hand's breadth.* OSPREY. n-«jy azaniah. Occ. Levit. xi. 13, and Deut. xiv. 12. Generally supposed to be the black eagle ; and there are good reasons for referring it to the Nisser-Tokoor described by Mr. Bruce. OSSIFRAGE. Dis peres. Occ. Levit. xi. 13, and Deut. xiv. 12. Interpreters are not agreed on this bird : some read vulture, others the black eagle, others the falcon. The name Peres, by * Lee's Temple, p. 298. Boktius, de gem. I. ii. c. 92. p. 243. 318 THE NATURAL HISTORY which it is called in Hebrew, denotes to crush, to break; and this name agrees with our version, which implies " the bone-brea ker," which name is given to a kind of eagle, from the circum stance of its habit of breaking the bones of its prey, after it has eaten the flesh ; some say also, that he even swallows the bones thus broken. Onkelos uses a word which signifies naked, and leads us to the vulture : indeed, if we were to take the classes of birds in any thing like a natural order in the passages here referred to, the vulture should follow the eagle as an unclean bird. The Septuagint interpreter also renders vulture; and so do Mun- ster, Schindler, and the Zurick versions. OSTRICH, my joneh or jaanah. In Arabic neamah ; in Greek Isaiah lxiii. 17, where the prophet refers to God's casting off his people, and taking strangers in their place, and is exactly what is applicable to this passage in Job. " On the least noise, (says Dr. Shaw) or trivial occasion, she forsakes her eggs, or her young ones : to which perhaps she ne ver returns ; or if she does it may be too late either to restore life to the .one, or to preserve the lives of the others. Agreea ble to this account the Arabs met sometimes with whole nests of these eggs undisturbed : some of them are sweet and good, others are addle and corrupted : others again have their young ones of different growth, according to the time, it may be presumed, they have been forsaken of the dam. They (the Arabs) often meet with a few of the little ones, no bigger than well grown pul lets, half starved, straggling and moaning about like so many dis tressed orphans for their mother. In this manner the ostrich may be said to be hardened against her young ones, as though they were not hers; her labour, in hatching and attending them so far, being vain, without fear, or the least concern of what becomes of them afterwards. This want of affection is also recorded Lam. iv. 3, the daughter of my people is become cruel, like ostri ches in the wilderness ;" that is, by apparently deserting their own, and receiving others in return. Hence one of the great causes of lamentation was, the coming in of strangers and enemies into Zion, and possessing it. Thus in the 12th verse, of this chapter it is said, " The kings of the earth, and all the inhabitants of the world, would not have believed that the adversary and the ene my should have entered into the gates of Jerusalem;" and in ch. v. ver. 2, " Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens." Mr. Vansittart adds, the phrase "her labour is vain" wants an explanation ; because, while eggs are laid, and young ostriches produced, it can never be correct: and if the mother did even drive her young ones from her, still it could not be said that her labours had not been successful ; because, while there was a young brood remaining, it would be evident that she had been prosperous. Now, labour in vain, as it appears to me, must either be that which is not productive, or else what profits not the person who labours, or otherwise what profits another who does not labour. And this, I think, is the case with the ostrich in the interpretation here suggested ; and is moreover the true signification of the phrase w~fi. This phrase occurs Levit xxvi. 16, "Ye sow your seed in vain, for another shall reap it," not yourselves. Likewise Isai. lxv. 21, 22, 23. " They shall build houses,- and inhabit them ; and they shall plant vineyards, and eat the fruit of them. They shall not build, and another inha- 326 - THE NATURAL HISTORY bit ; they shall not plant, and another eat ; they shall not labour in vain .-" that is, profitless for themselves, and for the good of others. And again Isai. xlix. 4, " Then I said, I have laboured in vain ; I have spent my strength for nought and in vain ;" that is, when he had departed from the worship of Jehovah, and had been given up to the service of the gods of the nation, and con sequently to their advantage, and not his own. lt is in this sense that 1 wish to understand the Hebrew word, which is not a forc ed signification, and is moreover the exact peculiarity and pro perty of the ostrich intended to be marked. The phrase " without fear," or " without solicitude," " with out maternal discrimination," implies that she appears to be without any apprehension or concern for those belonging to her self more than for those of another. Because God hath made her feeble qf instinct, And not imparted to her understanding. Natural affection and sagacious instinct are the grand instru ments by which Providence continueth the race of other ani mals : but no limits can be set to the wisdom and power of God. He preserveth the breed of the ostrich without those means, and even in a penury of all the necessaries of life. " Those parts of the Sahara (the desert) which these birds chiefly frequent, are destitute of all manner of food or herbage ; except it be some few tufts of coarse grass, or else a few other solitary plants of the laureola, apocynum, and some other kind, each of which is destitute of nourishment, and, in the Psalmist's phrase, even withereth before it is plucked. So that, consider ing the great- voracity of this camel bird, it is wonderful not only how the little ones, after they are weaned from the provision I have mentioned, should be brought up and nourished ; but even how those of fuller growth, and much better qualified to look out for themselves, are able to subsist."* Yet at the time she haughtily assumes courage She scorneih the horse and his rider. Dr. DuREiL justifies this translation by observing that, the os trich cannot soar as other birds, and therefore the words in our version when she lifteth up herself, cannot be right : besides the verb son occurs only in this place, and in Arabic it#signifies, to take courage, and the like. * Dr. Shaw, Trav. p. 451. ed. 4to. OF THE BIBLE. 827 " Notwithstanding the stupidity of this animal, its Creator hath amply provided for its safety, by endowing it with extraordinary swiftness, and a surprising apparatus for escaping from its enemy. They, zohen they raise themselves up for flight, laugh at the horse and his rider. They afford him an opportunity only of admiring at a distance the extrabrdinary agility, and the stateliness like wise, of their motions; the richness of their plumage, and the great propriety there was in ascribing to them an expanded qui vering wing. Nothing certainly can be more entertaining than such a sight, the wings by their rapid, but unwearied vibrations, equally serving them for sails and oars ; while their feet, no less assisting in conveying them out of sight, are no less insensible of fatigue."* " In running, the ostrich has a proud haughty look ; and, even when in extreme distress, never appears in great haste, especial ly if the wind be favourable with it."f Xenophon, in his Anabasis, mentioning the desert of Arabia, states that the ostrich is frequently seen there ; that none could take them, "the horsemen who pursued them soon giving it over ; for they escaped far away, making use both of their feet to run, and of their wings, when expanded, as a sail to waft them along." I conclude this article by a poetical version partly from Dr. Young and Dr. Scott. Didst thou the ostrich clothe with plumes so fair ? Which, nor with falcon's, nor the stork's compare ; Who heedless roaming, or by fear subdued, Feels not a parent's fond solicitude. While far she flies her scatter'd eggs are found. Without an owner, on the sandy ground; Cast out at fortune, they at mercy lie, And borrow life from an indulgent sky. Unmindful she that some unhappy tread May crush her young in their neglected bed ; As far she wanders for her daily food, Or on her way adopts some casual brood, And these without discrimination share Offered attendance, not instinctive care. Yet when her sudden enemy she sees, Uprising, with the favouring gale, she flees, And skims along the plain with rapid speed, And scorns alike the hunter and las' steed. * Dr. Shaw. t Naturalist's Cabinet, v. iii. p. 22. 328 THE NATURAL HISTORY OWL. There are several varieties of this species, all too well known to need a particular description. They are nocturnal birds of prey, and have their eyes better adapted for discerning objects in the evening, or twilight, than in the glare of day. Under the preceding article I have shewn that what our trans lators, in several places, have rendered " owls" is an appellation of the ostrich. I shall now examine the other passages. I. D13 cos. Levit. xi. 17 ; Deut. xiv. 16; and Psal. cii. 6, is, in our version, rendered " the little owl." Aquila, Theodotion, Jerom, Kimchi, and most of the older interpreters are quoted to justify this rendering. M. Michaelis, Quest. No. c. p. 211, at some length supports the opinion that it is "the horned owl." Bochart, though with some hesitation, suspected it to be the " onocrotalus," a kind of pelican ; because the Hebrew name signifies " cup," and the pelican is remarkable for a pouch or bag under the lower jaw ; but there are good reasons for supposing that bird to be the rwp kaath of the next verse. Dr. Geddes thinks this bird " the cormorant ;" and, as it begins the list of water-fowl, and is mentioned always in the same contexts with flNp, confessedly a water-bird, his opinion may be adopted. II. fptstr yansuph. Levit. xi. 17; Deut. xiv. 16; and Isai. xxxiv. 11. In the two first places our translators render this " the great owl," which is strangely placed after " the little owl," and among water-birds. " Our translators," says tbe author of Scripture Illustrated, " seem to have thought the owl a conve nient bird, as we have three owls in two verses."* Some critics think it means a species of night-bird because the word may be derived from ^ai nesheph, which signifies the twilight, the time when owls fly about. But this interpretation, says Parkhurst, seems very forced ; and since it is clearly mentioned among wa ter-fowls, and the LXX have, in the first and last of those texts rendered it by IBIS, the Ibis, I feel disposed to adopt that bird here; and think the evidence strengthened by this, that in a Coptic version of Levit. xi, 17,t it is called IP or. HIP, which with a Greek termination, would very easily make «/3 but should be, like a decoy partridge in a cage. > Forskal mentions a partridge whose name in Arabic is kurr ; and Latham says, that in the province of Andalusia in Spain, the name ofthe partridge is churr : both taken, no doubt, like the Hebrew, from its note. PEACOCK. eymn thouciim. Occurs 1 Kings x. 22; and 2 Chron. ix. 21. A bird distinguished by the length of its tail, and the brilliant spots with which it is adorned ; which displays all that dazzles in the sparkling lustre of gems, and all that astonishes in the rain bow.* Bochart has shewn, that the Hebrew word here means pea cocks ; and that this rendering is justified by the Chaldee, Syriac, Arabic, and Latin versions ;t and is so understood by most of the learned men among the Jews. On the other hand, Huet,J Re- land^ a"nd Oldermann,|| would render it " parrots," and to this, Mr. Harmer! is inclined. Haseus** gives a new explication to the word, supposing it to be the same with succiim, inhabitants of caves, or caverns ; and means the long-tailed monkey. But the evidence in favour of peacocks, seems to me to preponderate. * The following is the description of Tertullian. "ftunquam et Pavo pluma vestis, et quidem de cataclictis : imo omni conchylio pressior, qua colla florent : ct omni patagio inauratior, qua terga fulgent : et omnisyr- mate solutior, qua caudae jacent. Multicolor et discolor et versicolor. Nunquam ipsa, quando alia. Toties denique mutanda, quoties mpvenda." De Pallio, c. iii. f So the LXX. according to the Alexandrian manuscript, tauvi^. X In Comment, de navig, Salomonis, c. vii. } 6. 5 Diss, de terra Ophir. Miss. Dis. "vi. || Dis. de Ophir et iars. sec. i. § 23. IT Obs. V. ii- p. 413. ** Biblioth. Brem. cl. ii. OF T.HE BIBLE. 34.4 Tlie peacock is a bird originally of India ; thence brought into Persia and Media. Aristophanes mentions " Persian pea cocks ;" and Suidas calls (the peacock, "the Median bird.*' From Persia it was gradually dispersed into Judea, Egypt, Greece, and Europe. If the fleet of Solomon visited India, they might easily procure this bird, whether from India itself, or from Per sia ; and certainly, the bird by its beauty, was likely to attract attention, and to be brought among other rarities ,of natural histo ry by Solomon's 'missionaries, who would be instructed to collect every curiosity in the countries they visited. " Let any one, (says Mr. Parkhurst,) attentively survey the peacock in all the glorious display of the prismatic colours of his train, (mille trahens varios adverso sole colores,) and he will not be surprised that Solomon's marines, who cannot be supposed ignorant of their master's taste for Natural History, should bring some of these wonderful birds from their southern expedition." " The Peacock view, still exquisitely'fair, When clouds forsake, and when invest the air; His gem* now brightened by a noon-tide ray ; He proudly waves his feathers to the day. A strut, majestically slow, assumes, And glories in the beauty of bis plumes."* .- PEARL. A hard, white, shining body ; usually roundish, found in a shell fish resembling an oyster. The Oriental pearls have a fine polished gloss, and are tinged with an elegant blush of red. They are esteemed, in the East beyond all other jewels. We find this word but once in our common translation of the Old Testament, namely Job xxviii. 1 8, answering there to the Hebrew word vrii gabish, the meaning of which is very uncer tain. The word signifies " hail," large hail stones, Ezek. xiii. 11, 13; and xxxviii. 22 ; and, when applied to precious stones, should seem to refer to a kind resembling hail, in form, or in clearness, or in both : this leads to chrystalr rather than to any other ; accordingly the LXX. so render it. The word otjb peninim, in the same verse, and in Prov. iii. 15 ; viii. 11 ; xx. 15; xxxi. 10; and Lam. iv. 7, translated "rubies," undoubtedly signifies pearls. The learned Bochart, in an elaborate disser tation On this subject, maintains this rendering, and remarks, that hence the words Tlmx, otvvjvo? Aiflo?, arivvixov, pinna,, are retain ed, in Greek and Latin, either for the pearl-oyster, or the pearl *Deven's Poetical Paraphrase of Job, p. 33, 342 THE NATURAL HISTORY itself: and Mr. Bruce mentions a shell-fish, which retains the name " pinna," from which is obtained a most beautiful pearl.* He remarks, that " it is tinged with an elegant blush of red." " Upon the maturest consideration, I have no doubt that the pearl found in this shell, is the penim or peninim rather, for it is always spoken of in the plural, to which allusion has often been made in Scripture. And this derived from its redness, is the true reason of its name. On the contrary, the word pinna has been idly imagined to be derived from " penna," a feather, as being broad and round at the top, and ending at a point, or like a quill, below. The English translation of the Scriptures, errone ous and inaccurate in many things more material, translates this peninim by rubies, without any foundation or authority, but be cause they are both red, as are bricks and tiles, and many other things of base and vile materials. The Greeks have translated it literally pina, or pinna, and the shell they call pinnicus ; and many places occur in Strabo, ^Elian, Ptolemy, and Theophras- tus, which are mentioned famous for this species of pearl. I should imagine also, that by Solomon saying it is the most pre cious of all productions, he means that this species of pearl was the most valued, or the best known in Judea. For though we learn from Pliny, that the excellence of pearls was their whiteness, yet we knbw that pearls of a yellowish cast are those esteemed in India to this day, as the peninim or reddish pearl was in Judea in the days of Solomon." II. In the New Testament pearls are several times mentioned, where the Greek word is MAPrAPITHS. "PELICAN, nxp kaath.* Occ. Levit. xi. 18; Deut. xiv. 17; Psal. cii. 7; Isai. xxxiv. 11 ; and Zeph. ii. 14. A very remarkable aquatic bird, of the size of a large goose. Its colour is a greyish white, except that the neck looks a little yellowish, and the middle of the back feathers are blackish. The bill is long, and hooked at the end, and has under it a lax membrane, extended to the throat, which makes a bag or sack, capable of holding a very large quantity. Feeding her young from this bag, has so much the appearance of feeding them with her own blood, that it caused this fabulous opinion to be propa- * Travels, Vol. vi. p. 276, ed. 8vo. f As nxp ea(th, signifies to vomit up, the name is supposed to be very descriptive of the pelican, who receives its food into the pouch under its lower jaw, and, by pressing it on its breast with its bill, throws it up for the nourishment of its young. ©F THE BIBLE-. 343 gated, and made the pelican an emblem of paternal, as the stork had before been chosen, more justly, of filial affection. The voice of this bird is harsh and dissonant ; which some say resembles that of a man grievously complaining. David com pares his groaning to it. Psal. cii. 7. On this passage Mr. Mer rick remarks, that the Hebrew word nsp kaath, which occurs several times in scripture as the name of a bird, is here translat ed by the Septuagint, Apollinaris, the Vulgate, and Jerom, the pelican ; but elsewhere, by the last of them, the onocrotalus ; which is called so by the Greeks, and by the Arabians the water camel, from its loud and harsh noise. Sir George Wheeler, in his jpurney into Greece,* describes, from his own inspection, a bird which we, as he says, call the pelican, and the modern Greeks toubana ; and which Mr. Spon thought the onocrotalus. It may, I imagine, have that name from the word to£«, the same in modern Greek with the Latin tuba, with reference to the noise it makes ; as the bittern is observed by Bochart to be called in Italian, on the' same account, trombone, from the sound of a trumpet. Bochart thinks that the onocrotalus may rather be the cos, which occurs in the verse of the Psalmist ; and con sequently that some other bird is meant by kaath. But, as his explanation of the word cos does not seem sufficiently supported, I see no necessity of departing from the ancient versions above mentioned. Mr. Merrick has therefore retained the word peli can in his translation of the passage, and says that he does it with the more confidence as it has in our language been applied, by writers of great note, to the onocrotalus : and that it was anciently so applied (which circumstance may perhaps reconcile Jerom's different versions of kaath) is allowed by Bochart himself,t who quotes Oppian's exeutica, of which a Greek paraphrase is extant, for the use of the word. Mr. Ray, in his nomenclator classicus, says that the onocrotalus is now acknowledged to be a far diffe rent bird from the bittern, with which some moderns have con founded it, and to be that which we call in English the pelican. J: Hasselquist gives an account of this bird under the name of pelecanus onocrotalus.^ Professor Michaelis thinks the same.|| If the name pelican strictly means the spoonbill, which, as we may collect from this learned writer's words, is the opinion of fo- * Page 304 t Hieroz. p. 2. 1. 2. c. 20. | See likewise Sir T. Brown's Vulg. Er. 5. 1. Willoughrt, ornith. b 3. sec. 2, c. 1. { Trav. p'. 208. quoting Lin. syst. nat. p. 132. n. 1. || Receuil des questions, Sic. Q. 100. 344 THE NATURAL HISTORY reign naturalists, and not the onocrotalus, it may be necessary, to obviate a difficulty raised by Bochart, who thinks that the bird mentioned by the Psalmist ought to be a clamorous bird, but finds no account of noise made by the pelican. Dr. Hill says that the spoonbill is as common in some parts of the Low Countries as rooks are in England, and makes more noise. I would also just observe that, though a considerable number of ancient in terpreters, above quoted, give us the pelican in this text in Psalms, M. Michaelis seems mistaken in adding to their autho rity that of Aquila: neither Monteaucon's hexapla nor Trom- mius, direct us to any text in which Aquila has translated the word kaath. As the kaath seems to be a water bird, it may be asked why it is said to inhabit the desert, which may be suppos ed destitute of water ? To this Bochart answers, that all deserts are not so ; as three lakes are placed by Ptolemy in the inner parts of Marmarica, which are extremely desert, and the Israelites are said to have met with the waters of Marah and the fountains of Elim in the deserts of Arabia, Exod. xv. 23. 27. We may add that in a passage of Isidore* the pelican is said to live in the soli tudes of the river Nile : which circumstance well agrees with Dr. Shaw's supposition? that the prophet Amos might with sufficient propriety call the Nile a river of the wilderness."% And it may be farther remarked that it appears from Damir, quoted by Bor chart, that the onocratulus does not always remain in the wa ter, but sometimes retires far from it. And, indeed, its enor mous pouch seems to be given it for this very reason, that it might not want food for itself and its young ones when at a dis tance from the water. PIGEON, n:v ioneh. See the article Dove. Michaelis, in his Commentary on the Laws oT Moses, v.. ii. p. 386. Smith's trl. says, " It may be doubted whether breeding of pigeons was much practised among the Israelites ; for those kept in dove-cotes are in the later Hebrew, called by a name equivalent to Herodian doves, because Herod is said to have in troduced them.§ Pigeons, it is true, appear frequently among their offerings ; but then they might be of the wild kind, as well as turtle-doves. Here, however, I speak dubiously ; for, even in the patriarchal history, we find pigeons used as offerings ; and Egypt, out of which the Israelites came, is at this day full of pigeon-houses." * Lib. 12. c. 7, quoted in Maetinius's Lexic. Philolog. f Trav. p. 288. and 290. ed. 28. X See Murrick's Annot. on Psal. cii. $ Bcxtorf, Cbald. Rabbin Lexic. p. 630. OF THE BIBLE. 345 PINE-TREE.The pine appears in our translation three times, namely Ne bcin, viii. 15; Isai. xii. 16, and lx. 13. These I proceed to examine. I. Nehemiah viii. 15, giving directions for observing the feast of tabernacles, says "Fetch olive branches, pine branches," myrtle branches, and branches of thick trees, to make booths." The Hebrew phrase \na yy etz shemen, means literally branches of oily, or gummy plants. The LXX say cypress. Scheuchzer says the Turks call the cypress zemin. The author of Scrip ture Illustrated says, " I should prefer the whole species called jasmin, on account of its verdure, its fragrance, and its flowers, which are highly esteemed. The word jasmin, and jasemin qf the Turks resembles strongly the shemen of the Hebrew original here. The Persians also name this plant semen and simsyk." The authority, however, ofthe Septuagint must prevail. II. In Isai. xii. 19, and Ix. 1 ¦?, the Hebrew word is imn tida- her. A tree, says Parkhurst, so called from the springiness, or elasticity of its wood. Luther thought it the elm, which is a lofty and spreading tree ; and Dr. Stock renders it the ash. After all it may be thought advisable to retain the pine. La Roche, Descr. Syrias, p. 160, describing a valley near to mount Lebanon, has this observation ; " La continuelle verdures des pins et des chenes verds fait toujours sa beaute." PITCH, nst zephet. Exod. ii. 3. Isai. xxxiv. 9. xtrQxAros, Septuagint. A fat, combustible, oily matter ; sometimes called asphaltos from the lake Asphallites [lake of Sodom] or dead sea, in Judea, on the surface of which it rises in the nature of liquid pitch, and floats like other oleaginous bodies ; but is condensed by degrees through the heat of the sun, and grows dry and hard. The word which our translators have rendered "pitch" in Gen. vi. 14, and " slime," -ran HHEMAR,Gen. xi. .3, and xiv. 1 0, is generally supposed to be bitumen.* In the first of these places it Is men tioned as used for smearing the ark, and closing its interstices. It was peculiarly adapted to this purpose. Being at first, soft, viscous, and pliable, it might be thrust into every chasm and cre vice with the greatest ease ; but would soon acquire a tenacity and hardness superior to those of our pitch. A coat of it spread over both the inside and outside of the ark would make it per fectly water-proof. The longer it was kept in the water, the harder and stronger it would grow. The Arabs still use it for * And so should it have been rendered, Exod. i. 14. ii. 3. 44 346 THE NATURAL HISTORY careening their vessels. — In the second passage it is described as applied for cement in building the tower, of Babel. It was much used in ancient buildings in that region ; and, in the ruins of Ba bylon, large masses of brick work cemented with it are discover ed. It is known that the plain of Shinar did abound with it both in its liquid and solid state :* that there was there a cave and fountain which was continually casting it out, and that the famous tower, and no less famous walls of Babylon were built by this kind of cement, is confirmed by the testimony of several ancient authors.? Modern travellers inform us that these springs of bi tumen are called oyum hit, the fountains of hit ;' and that they are much celebrated and used by the Persians and Arabs. The slime pits of Siddim, Gen. xiv. 10, were holes out of which issued this liquid bitumen, or naptha. Bitumen was formerly much used by the Egyptians and Jews. in embalming the bodies of their dead. J POMEGRANATE, pn-". rimmon. Occurs Numb. xiii. 24 ; xx. 5 ; 1 Sam. xiv. 2 ; and frequently elsewhere. A low tree, growing very common in Palestine, and other parts of the east Its branches are very thick and bushy : some of them are armed with sharp thorns. They are garnished with narrow spear shaped leaves. Its flowers are of an elegant red colour, resembling a rose. It is chiefly valued for the fruit, which is as big as a large apple, is quite round, and has the gene ral qualities of other summer fruits, allaying heat and quenching thirst. The high estimation in which it was held by the people of Israel, may be inferred from its being one ofthe three kinds of fruit brought by the spies from Eschol to Moses and the congre gation in the wilderness ; Numb. xiii. 23 ; xx. 5 ; and from its being specified by that rebellious people as one of the greatest luxuries which they enjoyed in Egypt, the want of which they * Thus Strabo tells us, "In Babylonia bitumen multum nascitur, cujus duplex est genus, authore Krastop hens, liquidum et aridum Liquidum vocant naptham. in ^usiano agro nascens ; aiidum vero quod etiam conge- lescere potest in Babylonia fonte propinguo napthae" lib. xvi. t Dioscorioes, 1. 1. c. 100. Thus Justin, I 1, speaking of Semiramis, says, '' Haec Babyloniam rondidit, murumque urbis corto latere circumde- dit, arena vice bitumine interstraio, quae materia in illis locis passim e ter- ris exsestuat." Vitruvics also says. *• Babylonia, locus est amplissima magni udine, babens supranatans liquidum bitumen, et latere testaceo struc- tum inurnm -emiramis Babylom rircumdedit." lib. viii See also Stra bo, lib xvi. Aristot. de mirab. torn. i. p. 1163. edit du. Val. tbl. Paris, 1619. Plin. Nat. Hist. I. 2 c 106. $ 103. 1. 28. e. 7. { 23. J >ikf.bmi ill's art of embalming. Hence it was called " Cumrai fune- rum," and "Mumia." OF THE BIBLE. 347 felt so severely in the sandy desert. The pomegranate, classed by Moses with wheat and barley, vines and tigs, oil-olive and honey, was in his account, one principal recommendation of the promised land. Deut. viii. 8. The form of this fruit was so beautiful, as to be honoured with a place at the bottom of the high priest's robe ; Exod. xxviii. 33, and Ecclesiasticus xiv. 9 ; and was the principal ornament ofthe stately columns of Solomon's temple. A section of the apple gives a fine resemblance of a beautiful cheek. Cantic. iv. 3. The inside is full of small ker nels, replenished with a generous liquor. In short, there is scarcely any part of the pomegranate which doth not delight and recreate the senses. " Wine ofthe pomegranates," Cantic. viii. 1, may mean either wine acidulated with the juice of pomegranates, which the Turks about Aleppo still mix for this purpose ;* or rather, wine made of the juice of pomegranates, of which, Sir John Chardin says they still make considerable quantities of in the East, particularly in Persia.t » POPLAR. r\ab libneh. Occ. Gen. xxx. 37, and Hosea iv. 13. The white poplar, so called from the whiteness of its leaves, bark, and wood. In both the above places, the Vulgate inter prets itpoplar ; in the latter, the LXX. and Aquila, render it Atvms, white, (i. e. poplar,) but in the former it is rendered gxfifov 2, Psalm cv. 40. Both of these happened in the spring when the quails passed from Asia into Europe. They are then to be found in great quan tities upon the coast of the Red Sea and Mediterranean. God caused a wind to arise that drove them within, and about the camp of the Israelites : and it is in this that the miracle consists, that they were brought so seasonably to this place, and in so great number as to furnish food for above a million of persons for more than a month. The Hebrew word shalav signifies a quail, by the agreement of the ancient interpreters. And the Chaldee, Syriac, and Arabic languages, call them nearly by the same name.* The Septua gint, Josephus, and most of the commentators both ancient and modern, understand it in the same manner ; and with them agree Philo, (de Vita Mosis, 1. I .) Josephus, (antiq. 1. iii. c. i. § 12.) Appollinaris, and the Rabbins. But LudolphusI has endea voured to prove that a species of locust is spoken of by Moses. Dr. Shaw| answers, that the holy Psalmist in describing this par ticular food of the Israelites, by calling the animals feathered fowls, entirely confutes this supposition. And it should be recol lected that this miracle was performed in compliance with the wish ofthe people that they might have flesh to eat. But, not to insist on other arguments, they are expressly call ed "\.yringes seu Fistularis Oioscoridis." Rauwolf, Hodo- ep. p. i. c. 8. p. 97. OF THE BIBLE. 357 script is c^oivoy, juncus. So in Jerem. viii. 8, hmax/ao?, in the LXX answers to the Hebrew word ay oith. In the third book of Maccabees it is remarked that the writers employed in making a list ofthe Jews in Egypt, produced their reeds quite worn out. This usage was common among the ancients. Thus Persius, Sat. iii. " Inque manus charts, nodosaque venit arundo." The English word pen comes from the Latin penna ; but the use of quills for writing is a modern invention, the first authentic testimony of their being applied to this use is in Isiodorus, who died in 636. The long stalk of the reed was also used for a measuring rod.* Com. Rev. xi. 1 ; xxi. 15, 16, with Ezek. xl. 5. Also for a ba lance, Isai. xlvi. 6, probably after the manner of the steel-yard, whose arm, or beam was a graduated reed. A reference to this article enables me to correct two passages in the book of Job, to which our English version does not dojus- tice. The first is the second verse of chapter xii ; where the word is translated "hook," but means a thong or rope qf rushes. The passage should have been rendered thus : Say, canst thou tie up his mnuth with a rush-rope, And bore his jaw through with a thorn ? The muzzle was to secure his mischievous jaws, and the thorn to make it fast, and prevent its slipping off, by pinning it to his cheeks. Thus the Greek word a-%oivos, which properly signifies a bull-rush, is also used for a rope ;t and the Latin word juncus, a bull-rush, a jungendo, from joining, for the same reason. We even retain the word in English junk, an old rope. And Has selquist observes that of the leaves of one sort of reed which grow near the Nile the Egyptians now make ropes. " They lay them in water, like hemp, and then make good and strong cables. of them, which, with the bark of the date tree, are almost the only cable used in the Nile." The second instance is in the 20th verse, where the word is rendered " caldron." It should be, Out of his nostrils issueth smoke, And the rushes are kindled before it-X See Bull-rush, Cane. * " Altudine 6 vel. 8 ulnar, excrescunt." Forskal. t Hence our English word skein. X Ovid did not scruple to describe the enraged boar in figures equally bold. " Fulmen ab ore venit, froudesque adflatibus ardent." 358 THE NATURAL HISTORY ROE. 'ax tsebi. Arab, dsabi. Chald. tabitha. Persic zcsbe- jat. [Meninski, 3168.] Occ. Deut. xii. 15. 22; xiv. 5; xv. 22; 1 Kings .iv. 23; 1 Chron. xii. 8; 2 Sam. ii. 18; Prov. vi. 5; Cantic. ii. 7. 9. 17; iii. 5 ; iv. 5 ; vii. .3 ; viii. 14; Isai. xiii. 14. A0PKA2, Ecclesiasticus, xxvii. 20. A small animal of the deer kind, being only three feet four inches long, and somewhat more than two feet in height. The horns are from eight to nine inches long, upright, round, and di vided into three branches. The body is covered with long hair, the lower part of each hair is ash colour, near the end is a narrow bar of black, tipped with ash colour. The ears are long; their insides of a pale yellow, and covered with long hair. The chest, belly, legs, and inside of the thighs, are of a yellowish white ; the rump of a pure white. The tail is very short. The form ofthe roe buck is elegant, and its motions light and easy, lt bounds seemingly without effort, and runs with great swiftness. When hunted it endeavours to elude its pursuers by the most subtle artifices : it repeatedly returns upon its former steps, till, by various windings, it has entirely confounded the scent. The cunning animal then, by a sudden spring, bounds to one side ; and, lying close down upon its belly, permits the hounds to pass by, without offering to stir. They do not keep together in herds, like other deer, but live in separate families. The sire, the dam, and the young ones, as sociate together, and seldom mix with 'others. It may, however, be questioned, whether this animal was a na tive of those southern countries : Pliny says that it was not.* The Greek name, dorcas, may as well be understood of the gazel, or antelope, which is very common all over Greece, Syria, the Holy Land, Egypt, and Barbary. It may be further urged, that the characteristics attributed to the dorcas, both in sacred and profane history, will very well agree with the gazel. Thus Aristotle describes it to be " the smallest of the horned animals," as it certainly is. being even smaller than the roe. It is celebrated as having fine eyes ; and they are so to a proverb. The damsel whose name was Tabitha, which is by interpretation, Dorcas, spoken of Acts ix. 36, might be so called from this particular feature and circumstance. Asa- hel, likewise, is said, 2 Sam. ii. 1 8, to be as swift of foot as the tzebi; and few creatures exceed the antelope in swiftness. This animal also is in great esteem among the eastern nations, * " In Africam autem nee esse apros, nee cervos, nee capreas, nee ursos." Lib. viii. c 58. OF THE BIBLE. 369 for food; having a very sweet musky taste, which is highly agreeable to their palates ; and therefore might well be received as one of the dainties at Solomon's table. 1 Kings iv. 23. If then we lay all these circumstances together, they will ap pear to be much more applicable to the gazel or antelope, which is a quadruped well known and gregarious ; than to the roe, which was either not known at all, or else very rare in those countries. Its exquisite beauty probably gave it its name, which signifies loveliness.* When the Arabians intend to describe a beauty, they make use of several similitudes. They compare her face to the mild ma jesty ofthe moon, &c. &c- Amongst others, a most remarkable and common expression of this kind is, when thty compare her eyes to those of a rock goat, which is a very common animal in Syria and Palestine. Hasselquist, thinks this comparison more remarkable, because Solomon in his Canticles,? uses some, taken from the same animal ; and concludes that we have every reason to suppose, the doe of the royal lover, the rock-goat.% The beauty of the animal, its being common in the countries where Solomon wrote his books, and finally, the custom, which has continued to this day the same, are all circumstances which help to confirm us in this opinion. The ancient method of catching this animal, was by a net, or snare. When entangled in the toils, it would use every ex ertion to escape before the pursuer arrived. Like efforts are recommended by Solomon, Prov. vi. 5, to the man who has rash ly engaged to be surety for his neighbour. " Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler." The snare is spread ; the adversa ry is at hand ; instantly exert all thy powers to obtain a dis charge from that in which you are entangled ; a moment's hesitation may involve thee and thy family in irretrievable ruin ! The word translated "roe," Prov. v. 19, Bochart supposes to be the ibex, which has been described under the article Goat. See Antelope and Hind. * And the word is actually translated " beauty," 2 Sam. i. 19, and Ezek. vii- 20 ; " beautiful," Isai. iv. 2 ; " goodly," Jer. iii. 19 ; and " pleasant," Dan. viii. 9.' t He here confounds Cantic. ii. 9, with Prov. v. 19. X See also, Good's Sacred Idylls, p. 83. 360 THE NATURAL HISTORY ROSE, nbxan habetzeleth. Occurs Cantic. ii. 1, and Isai. xxxv. 1, only. The rose, so much and so often sung by the poets of Persia, Arabia. Greece, and Rome, is, indeed, the pride of the garden for elegance of form, for glow of colour, and fragrance of smell. Tournefort, mentions fifty three kinds, of which the Damas cus rose, and the rose of Sharon are the finest. The beauty of these flowers is too well known to be insisted on ; and they are at this day much admired in the East, where they are extreme ly fragrant.* In what esteem the rose was among the Greeks, may be learned from the fifth, and fifty-third odes of Anacreon. Among the ancients, it occupied a conspicuous place in every chaplet ; it was a principal ornament in every festive meet ing, and at every solemn sacrifice. And the comparisons in Ecclesiasticus xxiv. 14, and 1. 8, shew that the Jews were like wise much delighted with it. The rose-bud, or opening rose, seems in particular a favourite ornament. The Jewish sensual ists in Wisd. ii. 8, are introduced saying, " Let us fill ourselves with costly wine and ointments ; and let no flower of the spring pass by us. Let us crown ourselves with rose-buds before they are withered."! From the Targum, R. David, and the Arabic, Celsius, Hierob. V. i. p. 48-8, concludes that the flower spoken of in Can ticles and Isaiah, is the narcissus. The 'author of Scripture Il lustrated has the following remarks. " The LXX. and Jerom, instead of rose, render ' the flower of the fields,' but the Chaldee calls this flower, jardeh, rose ; and is followed by most western interpreters : circumstances seem to determine this to be the wild-rose, the uncultivated flower, which thereby correspounds to the lily in the next verse. But besides this rose, Scheuchzer, refers to Hiller, Hierophyt. p. 2, who rather seeks this flower among the bulbous-rooted plants, saying, that the Hebrew word rendered " rose," may be derived from 33n chabab, he has lov ed, and bvi batjel, a bulb, (or onion,) bulbous root of any flow er :' and he declares for the asphodel, whose flowers resemble those ofthe lily. It is a very beautiful and odoriferous jflower ; and highly praised by two of the greatest masters of Grecian song, Hesiod, says it grows commonly in woods ; and Homer, (Odyss. i. v. 24,) calls the Elysian fields, " meads filled with as phodel ;" words which agree with the sentiment of the Hebrew here, if we take Sharon (as seems perfectly proper) for the com-. * Harmer's Outlines, p. 236, 239. Jones Poes. Asiat. Comment, p. 102, 113, and 136. Good's Sacred Idylls, p. 77. f Harmer, Obs* V, iii. p. 188, illustrates this passage. ' OF THE BIBLE. 361 mon field. " I am the asphodel ofthe meadows (or woods ;) the lily of the vallies," or places not cultivated as a garden is. I prefer, however, the derivation from chabah, to hide, and tjel, to shade, which denote a rose not yet blown, but overshadowed by its calyx ; if to this we add the idea of a wild rose, we approach, I presume, to the strength ofthe term ; " I am a wild rose flow er, not fully blown ; but enclosed as yet," (partly alluding to her enclosing veil.) She compares herself not to the full-blowu rose, but to the bud with its beauties shaded and concealed ; the finest emblem in nature of modesty and unassuming excellence. " A little attention to the context, (says Bp. Percy,*) will convince us that she does not here mean to extol the charms of her person, but rather the contrary. The bridegroom had just before called her fair ; she, with a becoming modesty, represents her beauty as nothing extraordinary, as a mere common wild-flower. This, he, with all the warmth of a lover, denied, insisting upon it, that she as much surpassed the generality of maidens, as the flower of the lily does that of the bramble : and she returns the com pliment." In the East-Indies, an extract is made, called " ottar of roses," which is very costly. It is doubtless the most admirable perfume in vegetable nature ; as a single drop imparts its fragrance throughout the room or dwelling, and suppresses other less agreeable odours. RUBY, cms peninim. Occ. Job xxviii. 18 ; Prov. iii. 15; viii. 10; xx. 15; xxxi. 10; and Lam. iv. 7. The ruby is a beautiful gem, of a red colour, with a mixture of purple: but the word here used means pearls. See Pearl. ' RUE. rmrANON. Occurs Luke xi. 42, only. A small shrubby plant, common in gardens. It has a strong* unpleasant smell, and a bitterish, penetrating taste. RUSH, tmi goma. Occ. Exod. ii. 3 ; Job viii. 1 1 ; Isai. xviii. 2 ; xxxv. 7. A plant growing in the water at the sides of rivers, and in marshy, grounds.! It may be the plant mentioned by Lobo, Voyage d'Abyssinie, p. 51, when speaking ofthe Red Sea, he says, " Nousne l'avons pas jamais vue rouge, que dans les lieux ou il y a beaucoup de * New Trausl. of Sol. Song, p. 58. f For a particular description, see Good's transl. of Job, p. 82. 46 362 THE NATURAL HISTORY Gouemon." " II y a beaucoup de cette herbe dans la Mer rouge." See Bull-rush. RYE. rtDDO cussemeth. Occ. Exod. ix. 32 ; Isai. xxviii. 35 ; and Ezek. iv. 9. In the latter place rendered " fitches." The word seems derived from aQ3 casam, to have long hair ; and hence, though the particular species is not known, the word must mean some bearded grain. The Septuagint calls it oXti^a, the Vulgate, " far," and Aquila, fyx, which signifies the grain called spelt ; and some suppose that rice is meant.* See Fitches. SAFFRON, orro carcom ; Arab, zafran ; Pers. kerkem. Occ. Cantic. iv. 14, only. An early plant growing from a bulbous root, whence arise stalks bearing a blue flower ; in the middle of which flower, are three little golden threads, which are what is called saffron among druggists. The flower is more generally known by the name crocus, which is similar to what it is called in Hebrew. SALT. nbn. Occ. Gen. xix. 26 ; Levit. ii. 13, and elsewhere frequently. AAA2, Matth. v. 13; and elsewhere several times in the New Testament. A substance well known. It is found sometimes as a fossil, but the common sort is produced from evaporated sea-water. For its seasoning and preserving qualities, it has, in all ages been dis tinguished. God appointed that salt should be used in all the sacrifices of fered to him : Every oblation of thy meat offering, shalt thou season with salt : neither shalt thou suffer the salt of the cove nant qf thy God to be lacking from thy meat offerings ; with all thy offerings thou shalt offer salt. Levit. ii. 13. Upon this pas sage, Dr. A. Clarke remarks ; " salt was the opposite to leaven, for it preserved from putrefaction and corruption, and signified the purity and persevering fidelity that are necessary in the wor ship of Gon. Every thing was seasoned with it, to signify the * Jerom, in his Comment on Kzekiel, torn. iii. p. 722, says, " Quam nos viciam interpretati suiniis, pro quo in Hebraeo dicitur chasamim ; Septua- ginta Theodotinque posuerunt oweAv, quam alii avenam, alii sigalam putant. Aqiiilae autem prima editio et >ymmarhus£Wc, sive c*«*?, interpretati sunt : quas nos \e]far, vel gentili Halite Pannoniajque sermone spieam speliamque dicimus." mOJ esse speltam, satis certe effecit Celsius, Hierob. p. ii. p. 98 — 101. Rosenmuller, in loc. OF THE BIBLE. 683 purity and perfection, that should be. extended through every part ofthe divine service, and through the hearts and lives of God's worshippers. It was called ' the salt of the covenant of God,' because, as salt is incorruptible, so was the covenant and promise of Jehovah. Among the heathens, salt was a common ingredient in all their sacrificial offerings, and as it was considered essential to the comfort and preservation of life, and an emblem of the most perfect corporeal and mental endowments, so it was supposed to be one ofthe most accepta ble presents they could make unto their gods, from whose sacri fices it was never absent. That inimitable and invaluable wri ter, Pliny, has left a long chapter on this subject, the seventh of the thirty-first book of his Natural History. He there observes, " so essentially necessary is salt, that without it human life cannot be preserved, and even the pleasures and endowments of the mind are expressed by it; the delights of life, repose, and the highest mental serenity, are expressed by no other term than sales, among the Latins.* It has also been applied to designate the honourable rewards given to soldiers, which are called "sala- rii," salaries. But its importance may be farther understood by its use in sacred things, as no sacrifice was offered to the gods without the salt-cake." Salt is the symbol ofwisdom, Col. iv. 6, of perpetuity and in- corruption, Numb, xviii. 1 9, 2 Chron. xiii. 5, of barrenness and ste rility, Judges ix. 45, Zeph. ii. 4. It is likewise the emblem of hospitality ; and of that fidelity, which is due from servants, friends, guests, and domestics, to those that entertain them, and receive them at their tables : it is used in this sense, Ezra iv. 14, where maintenance from the king's table should have been translated, salted with the salt qf the palace, as it is in the Chaldee. Salt is reckoned among the principal necessaries of man's life, Ecclus. xxxix. 26, or 31. And it is now a common expression of the natives in the East Indies, " I eat such an one's salt," meaning, I am fed by him. But this is not all ; for salt among the Eastern nations, anciently was, as it still is, a symbol of hospi tality and friendship, and that for very obvious reasons. Hence to have eaten of a man's salt, is to be bound to him by the ties of friendship. The learned Jos,. Mede, observes, (works, p. 370, fol.) that in his time, " when the emperor of Russia, would shew extraordinary grace and favour unto any, he sent hitn bread and salt from his table ; and when he invited baron Sigismund,' the «smperor Ferdinand's ambassador, he did it in this form : ' Sigis mund, you shall eat our bread and salt with us." So Tamer- * Hence salvs health. 364 THE NATURAL HISTORY lane, in his Institutes, mentioning one Share Behraum, who had quitted his service, joined the enemy, and fought against him, " at length, (says he,) my salt which he had eaten, overwhelmed him with remorse ; he again threw himself on my mercy, and humbled himself before me." [Gent. Mag. for 1779, p. 604.] And, what comes still nearer to the case, in Ezra, a modern Per sian monarch, upbraids an unfaithful servant : " I have then such ungrateful servants and traitors as these to eat my salt." [See Harmer's Obs. V. iv. p. 458, &c. To what height the Mahometans sometimes carry their respect for salt as a symbol of hospitality and friendship, may be seen in Herbelot's Bibl. Orient, art. Ja^oub Ben Laith. We see from Ezekiel xvi. 4, that it was customary to rub new born children with salt. Jerom and Theodoret in loc. thought that they did this to dry up the humidity, and to close the pores which are then too open. Galen, [de sanit. 1. xi. c. 77,] says that salt hardens the skins of children, and make them more firm. Avicenna acquaints us, that they bathed children with water in which salt had been dissolved, to close up the navel, aud harden the skin. Others think it was to hinder any corruptions that might proceed from cutting off the navel-string. Although salt in small quantities, may contribute to the com municating and fertilizing of some kinds of stubborn Soil, yet, according to the observations of Pliny, (Nat. Hist. 1. xxxi. ch. 7,) " all places in which salt is found, are barren and produce nothing " The effect of salt, where it abounds, on vegetation, is describ ed by burning, Deut. xxix. 22, or 23. " The whole land thereof is brimstone, and salt of burning, &c." Thus M. Volney, Voyage en Syrie, tom.i. p. 282, speaking of the borders of the Asphaltic lake, or Dead Sea, says " the true cause ofthe absence of vege tables and animals, is the acrid saltness of its waters, which is in finitely greater than that of the sea. The land, surrounding the lake, being equally impregnated with that saltness, refuses to pro duce plants ; the air itself, which is by evaporation loaded with it, and which moreover receives vapours of sulphur and bitumen, cannot suit vegetation ; whence that dead appearance which reigns around the lake." So a salt-land, Jer. xvii. 6, is the same as the parched places pf the wilderness, and is descriptive of barrenness ; as saltness, also is, Job xxxix. 6 ; Psalm cvii. 34. Comp. Ezek. xlvii. 1 1 ; Zech, ii. 9. Thus Virgil, Georg. xi. lin. 238 : " Salsa tellus, et quae perhibetur amara Frugibus inlelix. ea nee mansuescit arando." The soil where bitter sails abound, Where never ploughshare meliorates the ground. OF THE BIBLE. 365* Hence the ancient custom of sowing an enemy's city, when taken, with salt, in token of perpetual desolation. Jud. ix. 45, and thus, in after times, (An. 1162,) " the city of Milan was burnt, razed, sown with salt, and ploughed, by the exasperated emperor, Frederick Barbarossa." [Complete Syst. Geog. V. i. p. 822.] The salt used by the ancients, was what we call rock or fossil salt ; and also that left by the evaporation of salt lakes. Loth these kinds were impure, being mixed with earth, sand, &c. and lost their strength by deliquescence. Maundrell, describing the valley of salt, says, " on the side towards Gibul there, is a small precipice, occasioned by the continual taking away of the salt ; and in this you may see how the veins of it lie. I broke a piece of it, of which, that part that was exposed to the sun, rain, and air, though it had the sparks and particles of salt, yet it had perfectly lost its savour : the inner part, which was connected with the rock, retained its savour, as I found by proof." Christ reminds his disciples, Matth. v. 13, "Ye are the salt of (he earth ; but if the salt have lost its savour, wherewith shall it be salted ? It is thenceforth good for nothing but to be cast out and and to be trodden under foot of men." This is spoken of the mineral salt, as mentioned by Maundrell, a great deal of which was made use of in offerings at the temple ; such of it as had be come insipid, was thrown out to repair the roads, and prevent slipping in wet weather. The existence of such a salt, and its application to such a use, Schoetgenius has largely proved in his Horae Hebraica?, vol. i. p. 18. The salt t»t^l for the land, Luke xvi. 34, Le Clerc conjec tures to be that made of wood ashes, which easily loses its savour, and becomes no longer serviceable. " Effoetos ciuerem immundnin jactare per agros." Virg. Geor. i. v, 8!. SAPPHIRE. YSJD SAPHIR. Occ. Exod. xxiv. 10; xxvii. 18 ; Job xxviii. 6, 16; Cantic. v. 14; Isai. liv. 11 ; Ezek. i. 26 ; x. 1 ; xxviii. 13. 2An$EIP02, Rev. xxi. 1 9, only. That this is the sapphire there can be no doubt. The Septua gint, tbe Vulgate, and the general run of commentators, ancient and modern, agree in this. The sapphire is a pellucid gem. In its finest state, it is ex tremely beautiful and valuable, and second only to the diamond .. in lustre, hardness, and value. Its proper colour is pure blue ; in the choicest specimens it is of the deepest azure ; and in others, 366 THE NATURAL HISTORY varies into paleness, in shades of all degrees between that and a pure chrystal brightness and water, without the least tinge of co lour, but with a lustre much supenour to the crystal. The Oriental sapphire is the most beautiful and valuable. It is transparent, of a fine sky colour ;* sometimes variegated with veins of a white sparry substance, and distinct separate spots of a gold colour. Whence it is that the prophets describe the throne of God like unto sapphire. Ezek. i. 26 ; x. 1. Isai. liv. 11, 12, prophesying the future grandeur of Jerusa lem, says Behold Hay thy stones in cement ofvermillion, And thy foundations with sapphires ; And I will make thy battlements of rubies, And thy gates of carbuncles ; And the whole circuit of thy walls, shall be of precious stones. " These seem, (says Bp. Lowth,) to be general images to ex press beauty, magnificence, purity, strength, and solidity, agreea bly to the ideas of the Eastern nations ; and to have never been intended to be strictly scrutinized, or minutely and particularly explained, as if they had each of them some precise moral or spi ritual meaning." Tobit (ch. xiii. v. 16, 17,) in his prophecy of the final restoration of Israel, describes the New Jerusalem in the same oriental manner. " For Jerusalem shall be built up with sapphires, and emeralds and precious stones; thy walls, and towers, and battlements with pure gold. And the streets of Jerusalem shall be paved with beryl, and carbuncle, and stones of Ophir. Compare also Rev. xxi. 18 — 21. SARDINE. 2APA1N02. Occ. Rev. iv. 3. The sardius ofthe next article. SARD1US. oik odem. Occ. Exod. xxviii. 17; xxxix. 10; and Ezek. xxviii. 13. 2APAIOI, Rev. xxi. 20. A precious stone of a blood-red colour. It took its name from Sardis, where the best of them were found. This is the render ing of the Septuagint, Syriac, Arabic, and Samaritan versions ; of Josephus, Onkelos, and the Targums; and the best modern commentators adopt it. * " Sereni enim coeli et lucidissimi habet colorem." Boet. OF THE BIBLE. 367 SARDONYX. 2APA0NTH. Occ. Rev. xxi. 20, only. A precious stone which seems to have its name from its re semblance partly to the sardius and partly to the onyx. It is generally tinged with black and blood colour, which arc distin guished from each other by circles or rows, so distinct that they appear to be the effect of art. SATYR, a'yya seirim. Occ. Isai. xiii.. 21 ; and xxxiv. 14. A name given by the ancients to a fantastic being, partly hu man, and part beast. They are represented as having horns on their heads, crooked hands, shaggy bodies, long tails, and the legs and feet of goats. They were imagined to dance in all sorts of uncouth and lascivious postures. It seems probable that some large sort of monkey or baboon, that had been seen in the woods, gave the first occasion to feign these demi-gods. Pliny, most evidently, means some sort of ape under the name of satyr. , He says,* satyrs are found in some mountains of India ; they are nimble, running sometimes upon all four, sometimes erect like men, and they are so swift that it is difficult to overtake them except they are old or sick. They are spoken of in our English translation of Isai. xiii. 21 ; xxxiv. 1 4, but it has been often and decisively proved that goats are there intended. t The English version of 1550 and 1574, have it " and apes shall daunce there." In the delineation of the Mosaic pavement at Praneste given by Barthelemy [Mem. de I' Acad, des Inscriptions, xxx. p. 534.1 is represented an ape, or rather baboon, whose name, according to the Abbe, should be read catypOc, satyrus. Doederlein is of the opinion that the Hebrew means a spe cies of ape called " maimon" or " mermon." They are said to be shaggy like goats, and resembling them in appearance. SCARLET, nj^in tolaat. Occurs Gen. xxxviii. 28 ; Exod. xxv. 4, and elsewhere fre quently. This tincture, or colour is expressed by a word which signifies worm-colour ; and was produced from a worm, or insect which grew in a coccus, or excrescence of a shrub of the ilex kind,^ which Pliny calls "coccus scolecius," the wormy berry, and Dioscorides as " a small dry twig, to which the grains adhere * L. 7. c. 2. and I. 8. c 54. f See Spencer, de leg. hebr. 349. Vitringa on Rev. xviii. 2. cited by Wetstein on .Matth iv. 2J. Lowman on Kev. xviii. 2. Farmer on demoniacs, p. 329. and on miracles, p 250. X Plin. N. H. 1. ix. c. 65 , 1. xxi. c. 22. 368 THE NATURAL HISTORY like lentiles :" but these grains, as a great author observes on Solinus, " are within full of little worms (or maggots) whose juice is remarkable for dying scarlet, and making that famous colour which we admire, and the ancients adored."* We retain the name in the cochineal, from the opuntia of America;! but we improperly call a mineral colour "Vermil lion," which is derived from vermi cuius. The shrub on which this insect is found is sometimes called the " kermez-oak," from kermez the Arabic word both for the worm and the colour; whence " carmasinus," the French •' cramoisi," and the' English "crimson." The word scarlet, in our language, may be derived from sar or sarra, Tyre, and lac, or lacca -.-.o':; making sar-lac, i. e. " sarra-lacca," sive color rubrus Tyrius.| All the ancient Greek and Latin writers agree that kermes, called by the latter coccum perhaps also coccus, and often granum,, were found upon a low shrubby tree, with prickly leaves, which produced acorns, and belonged to the genus of the oak; and there is no reason to doubt that they mean coccum ilicis, and that low ever-green oak, with the prickly leaves ofthe holly (aquifo- lium) which is called at present in botany quercus ilex. This assertion appears more entitled to credit, as the ancients assign for the native country of this tree places where it is still indige nous, and produces kermes. That the kermes-oak still grows and produces kermes in the Levant, Greece, Palestine, Persia and India, is sufficiently prov ed by the testimony of modern travellers. Bellon and Tour- nefort saw kermes collected in the island of Crete or Candia ;§ the former also saw them between Jerusalem and Damascus,|| * Pausanias in Phociis gives a particular account of the coccus, and the colour extracted from it See aUo Dioscorides, I iv. c 48. 1 refer also to a Memoir of M. M mtpertuis in the Memoirs of the French Academy tor 1731. And the Annual Register for 1780. p. 100", <\at, Hist. t Ulloa, Voyages, I. v. c. 2. p. 3-12. note. | "Per K3'1D nihil aliud esse intelligendum quam SO;tD sarlaca, atque sic esse scribendum, et emendandum locum Jarchii K3"i0 inserts tannim litera b. Forsau male nostra editiones iO"10 cum duobus apicibus ("). Braunius de Vest. Sacerd. I. i.e. xv. p. 300. § Bellon 1 1 Itinerar i. 17. p. 23. Voyage du Levant par Tournefort, i. p. 19. || Bellon. ii 88. p. M5. See also Voyage de la Terre Sainte du P- Rover ltecollet. i, 2 and Voyase ie Vonconv. i. p. '79. I'D Brown's Merkwurdige Riesen, nus der-, Er.giischen vi ersel-s , IVurnberg 1750, no. p. 145. Mariti, Beisen durch Cypern, Syrienund Palestina, Altenburg, 1777- 8vo. p. 155. OF THE BIBLE. 36$ and lie informs us that the greater part of them was sent to Venice. The following is the opinion of professor Tyschen on the arti cle Kermes, communicated to professor Beckman, and inserted in his history of inventions, &c. vol. ii. p. 185. The word kermes, karmes, and, with the article, al kermes, is at present in the east the common name of the animal which pro duces the dye, as well as of the dye itself. Both words have by the Arabs and the commerce ofthe Levant been introduced into the European languages. Kermes, Span, al charmes, al quermes, or more properly, alkermes, alkarmes. Ital. cremesino, &c. To what language the word originally belongs cannot with cer tainty be determined. There are grounds for conjecturing seve ral derivations from the Arabic : for example, karasa, extremis digitis tenuit, which would not ill agree with ?ovu| ; and karmis signifies imbecillus ; but this word may be derived from the small insect, as well as the insect from it. As all these derivations, however, are attended with grammatical difficulties, and as the Arabians, according to their own account, got the dye and the word from Armenia, it appears rather to be a foreign appella tion which they received with the thing signified, when they overran Upper Asia. Ibn Beithar in Bochart, Hierozoicon, ii. p. 625, calls kermes an Armenian dye ; and the Arabian lexi cographers, from whom Giggeus and Castellus made extracts, explain the kindred word karmasal, coccineus vermiculatus, as an Armenian word. This dye however was undoubtedly known to the Hebrews, the Phoenicians and the Egyptians long before the epoch of the Arabians in the east. Among the Hebrews the dye occurs, though not clearly, under other names, tola schani, or simply tola, in their oldest writer, Moses. Tola is properly the worm ; and, according to the analogy of kermes, worm-dye, scarlet. The additional word schani signifies either double dyed, or, ac cording to another derivation, bright, deep red dye. For both significations sufficient grounds and old authorities might be quot ed; but the former is the most usual, and, on account of its ana logy with £t(ix0. If the word be Egyptian, it signifies rather red dye in general than defines purple colour. At any rate, there is in, Coptic for the latter a peculiar word, scadschi, or sanhadschi. The latter is explained by Kircher in Pradrom. Copt. p. 33", mercator purpura, vermiculus coccineus, purpura.; which is altogether vague and contradictory. The Arabic lexi cographer, whom he ought to have translated, gives a meaning which expresses only purple ware. t If one might venture a supposition respecting the language of a people whose whole history is almost bare conjecture, I would ask if the Coptic dholi was the name of scarlet in Egypt. The lexicographers explain it by a worm, a moth ; but in those pas? sages ofthe translation ofthe Bible which I have compared, ano ther word is always used, when allusion is made to worms which gnaw or destroy. Was dholi the name ofthe worm that yields a dye ? As dholi sounds almost like the Hebraeo-Phoenician tola, we might further conjecture that the Egyptians received both the name and the thing signified from the Phoenicians. But this is mere opinion. The following conclusions seem to.be the natu ral result ofthe above observations. 1st. Scarlet, or the kermes dye, was known in the east in the earliest ages, before Moses, and was a discovery of the Phoeni cians in Palestine, but certainly not of the small wandering He brew tribes. 2d. Tola was the ancient Phoenician name used by the He brews, and even by the Syrians ; for it is employed by the Syrian translator, Isaiah, chap. i. ver. 18. Among the Jews, after their captivity, the Aramaean word zehori was more common. OF THE BIBLE. 371 3d. This dye was known also to the Egyptians in the time of Moses ; for the Israelites must have carried it along with them from Egypt. 4th. The Arabs received the name kermes, with the dye, from Armenia and Persia, where it was indigenous, and had been long known ; and that name banished the old name in the east, as the name scarlet has in the west. For the first part of this assertion we must believe the Arabs. 5th. Kermes were perhaps not known in Arabia ; at least they were not indigenous, as the Arabs appear to have had no name for them. 6th. Kermes signifies always red dye ; and when pronounced short, it becomes deep red. I consider it, therefore, as a mere error ofthe translation when, in Avicenna, iii. Fen. 21,13 ker- mesiahis translated purpureitas. It ought to be coccineum." The following remarks of M. Goguet upon this curious sub ject are too important to be overlooked. " Opinions are divided as well as to the sense of the Hebrew word, as to the coccus by which the Septuagint and Vulgate have translated it. Some think that is crimson, others that is scarlet. By adopting the translation of the Septuagint and the Vulgate, which I believe right, it is easy to shew that the colour called coccus by the Greeks and Romans is scarlet, very different from crimson. The examination of the materials proper for one and the other colour ought to decide the question. " Crimson, properly so called, is of a deep red, and is made with cochineal, an ingredient absolutely unknown to antiquity. Scarlet is of a lively and bright red. To make this dye, they use a sort of little reddish grains, which they gather from a kind of holm oak, a dwarf tree common in Palestine, in the Isle of Crete, and many other countries.* They find on the leaves and on the bark of this shrub, little nuts or bladders about the size of juniper berries. These excrescences are occasioned by the eating of little worms. t The Arabians have giveh them the name of 'kermes.' — Let us apply these principles to the question in hand. " It is certain that the ancients had a red colour much esteem ed, called ' coccus,' which they distinguished from the purple. The coccus differed from the purple, as well by its preparation, * P. Roger, Voyage de la Terre Sainte, 1. I.e. 2. Moncony's, Voyage parti p. 179 Belon. Obs. 1. 1. c. 17. 1. 2. c. 88. Acad, des Scien. 1714. Mem. p 435. An. 1741. Mem. p. SO. t Kxod. xxv. 4. Plin. I. ix. c. 65. Quinctil. Inst. Or. 1. I.e. 2. at Rome scarlet was allowed to every body, but the purple was reserved for the high est dignities. 372 THE NATURAL HISTORY as by its shade and the effect ofthe colour. Purple, as we have seen, was of a deep red approaching to coagulated blood, and was dyed with a liquor of certain shell-fishes. The coccus, on the contrary, was of a gay red, lively, bright, approaching to the colour of fire.* This dye was made with a sort of little grains, which they gathered on the holm-oak.t The ancients even call ed these the fruits ofthe holm-oak.% Neither were they ignorant that these pretended fruits inclosed worms. § After this exposi tion, it clearly appears that the colour named coccus by the an cients was our scarlet. The Septuagint and Vulgate having translated by that word the Hebrew term used by Moses to de sign a red colour, other than purple, it follows that they believed he meant the scarlet. But independently of the authority and consideration which these interpreters deserve, the etymology of the terms of the original text, proves the truth of the sentiment which I propose. We see there plainly intenued, a dye made with worms. " But I do not think that this colour was as brilliant as that which we now call scarlet. I even doubt whether the ancients could approach towards it. Let us not forget, that before chemi cal discoveries, the art of dying must have been very imperfect. Without the preparations which chemistry affords, we could not dye stuffs fine scarlet. This is the most bright and beautiful colour in dying; but one ofthe most difficult to bring to its point of perfection." In Exod. xxv. 4; xxviii. 8, et al. njr^in tolaat, the worm or colouring matter, is joined with -Jjy shani, which signifies " to repeat," or " double," and implies that to strike this colour, the wool or cjoth was twice dipped ; hence the Vulgate, renders the original "coccum bis tinctum," scarlet twice dyed. And that this was usual among the ancients is certain from many passages which might be quoted. Thus Horace, 1. ii. od. xvi. v. 35. " Te bis Afro IMuricae tinctte Vestiunt lanse." The wool with Africa purple double dyed. * Plin. N. H. 1. ix. c. 65. p. 528. 1. xxi. c.22. p. 240. t Theophrast. Hist, plant. 1. iii. c. 16. Plin. I. xvi. c. 12. Diosco rid I. iv. c 48. Pacss. I. 10. c. 36. j u^mKAprnv. Plut. in Thess. p. 7. Plin. 1. xvi. c. 12. calls these little grains " cuSculia," from the Greek MJtuiM.uv, which signifies to cut little tx- crescences ; because in effect they cut aud scrape these small grains off the bark and leaves of the tree. § " Coccum ilicis celerrime in venuiculum se mutans." Plin. 1. xxiv. c, 4. OF THE BIBLE. 373 And again, Epod. xii. v. 21. " Muricibus Tyriis iterataevellera lanae." The wools with lyrian purple double dyed. And Pliny, N. H. 1. ix. c. 1 6, mentions " dibapha Tyria," called " dibapha," says he, because it was twice dyed, ("bis tiucta,") at a great expense. The word rendered " scarlet," in Dan. v. 7, 16, 29, should be purple. The scarlet mentioned in the New Testament, Matth. xxvii. 28 ; Hebr. ix. 19; and Rev. xvii. 3, 4, is kbwuvk, or coccus co lour.* See Red and Purple. SCORPION, zyy okrab. Occ. Deut. viii. 15; 1 Kings xii. 11, 14; 2 Chron. x. 11, 14; and Ezek. ii. 6. 2K0PEI102, Luke x. 9; xi. 12; Rev. ix. 3; and Ecclesiasticus xxvi. 7 ; xxxix. 30. It has been remarked, that the name is formed of two words, which signify to kill one's father, and hence means " the father- killer;" and both Pliny and Aristotle inform us, that it is the character of the scorpion, to destroy its own parents. But Park hurst, derives the name from py to press, squeeze, and :n much, greatly, or :np near, close. Calmet remarks, that " it fixes vio lently on such persons as it seizes upon, that it cannot be plucked off without difficulty ;" and Martinus, Lex. Etymol. in Nepa, declares, " habent scorpii forfices seu furcas tanquam brachia, quibus retinent quod apprehendunt, postquam caudas aculeo punxerunt." Scorpions have pincers or nippers, with which they keep hold of what they seize after they have wounded it with their sting. The word JEkreb, and plural Ukraban, is found in the lexi con of Meninski, 3256 and 3297, as the name of the scorpi on ; the Arabs still retain the name ; and there is no difficul ty in determining the animal. * This is a crimson approaching to the. purple. Hebr. yb)T\ iwmtvw, cramosinum. To illustrate Matth. xxvii. 28, comp. Philo in Flaccura, where Carqbas, a mock king of Kgypt, is dressed in this colour. In John xix. 2, the Syriac gives SOUIX, which answers to the Hebrew JI3J1N, and is rendered by the Greeks, as the LXX swjijwgov ; yet the colour |DJ1K, is the same, or nearly that expressed by i'Stri and a'W, LXX. Minium. Thus Isai. i. 18 ; the Septuagint renders at wwmr, Lat. Vulgate, " cocci- num." 374 THE NATURAL HISTORY The scorpion, el-akerb is generally two inches in length, and resembles so much the lobster in form, that the latter is called by the Arabs " akerb d'elbahar," the sea-scorpion. It has several joints or divisions in its tail, which are supposed to be indicative of its age ; thus, if it have five, it is considered to be five years old. The poison of this animal is in its tail, at the end of which, is a small, curved, sharp-pointed sting, similar to the prickle of a buck-thorn tree; the curve being downwards, it turns its tail upwards when it strikes a blow. The scorpion delights in stony places, and in old ruins. Some are of a yellow colour, others brown, and some black. The yellow possess the strongest poison, but the venom of each affects the part wounded, with frigidity, which takes place soon after the sting has been inflicted. Dioscorides, 1. vii. c. 7, thus describes the effect produced : " where the scorpion has stung, the place becomes inflamed and hardened ; it reddens by tension, and is painful by intervals, being now chilly, now burning. The pain soon rises high, and rages, sometimes more, sometimes less. A sweating succeeds, attended by a shivering and trembling; the extremities ofthe body become cold ; the groin swells ; the hair stands on end : the visage becomes pale ; and the skin feels throughout it, the sensation of perpetual pricking, as if by needles." This description strikingly illustrates Rev. ix. 3, 4, 5, 10, in its mention of " the torment of a scorpion, when he striketh a man."* Some writers consider the scorpion as a species of serpent, be cause the poison of it is equally powerful : so the sacred writers commonly join the scorpion and serpent togetherin theirdescrip- tions. Thus Moses, in his farewell address to Israel, Deut. viii. 15, reminds them, that God "led them through the great and terrible wilderness, wherein were fiery serpents and scorpions." We find them again united in the commission of our Lord to his disciples, Luke x. 19 ; "I give you power to tread upon ser pents, and scorpions, and over all the power of the enemy ;" and, in his directions concerning the duty of prayer, Luke xi. 11, 12. " If a son shall ask bread of any of you that is a father, will he give him a stone ? or if he shall ask an egg, will he offer him a scorpion ?" The scorpion is contrasted with an egg, on account of the oval shape of its body. The body ofthe scorpion, says Lamy,T is ve- * For an account ofthe scorpion sec Pliny, N. H. I. xi. c. 25. Tertul lian, in his book, called " Scorpiacum," has well descrioed the scorpion : see also, Scheuchzer, Phys. Sacr, tab. cccxxxiii- f Apparat. Bibl. b. iii. c, 2, $ 8. OF THE BIBLE. 376 jy like an egg, as its head can scarcely be distinguished ; especial ly if it be a scorpion ofthe white kind, which is the first species mentioned by ^Elian, Avicenna, and others. Bochart has pro duced testimonies to prove that the scorpions in Judea, were about the bigness of an egg. So the similitude is preserved be tween the thing asked and given. The Greeks have a proverb, '<*vti 7re£)ttj? spov. Dr. Owen, however, very justly, supports the present reading, and observes, that ' if fifty pounds of each be thought too much, * "Constat scilicet ex Camus, apnd Arabes n'32 esse e numero w "|Klt?, quod nomen generate est, quo omnia dentrificia designuntur, quse in quoti- diano usu sunt apud Arabes, et inter ea maxime aestimantur aromata quse- dam, quibus non tantum dentes munduntur, sed pracipue fragrantia hali- tui oris conciliatur." Rosenmuller in Gen. xxxvii. 25. t Demonst. part 3. p. 65. ed. fol. t 4to. p. 471. 388 THE NATURAL HISTORY one pound of each might be thought too little. Could the trifling act of bringing two pounds of spices, be deemed either a fit token of Nicodemus' regard, or a fit object of the evangelist's notice ? That great quantities of spices were expended by the Jews at fu nerals, is evident from what we read in 2 Chron. xvi. 14. In the Talmud, Massecheth SemacothMXU. it is said, that no less than eighty pounds of spices were used at the funeral of Rabbi Gama liel the elder. And at the funeral of Herod, Josephus* informs us, that the procession was followed by five hundred of his domes tics carrying spices, x^up.xro^ot, that is, in the language of SL John, xpoifA.a'rx $sfovTs?.' Tbis note is much to the purpose : it well illustrates the fact recorded, and at the same time justifies the use ofthe word (pepwv, objected to by Markland.T SPIDER. jy'33j' acchabis. Occ. Job viii. 14; and Isai. lix. 5, only. A insect well known ; remarkable for the thread which it spins, with which it forms a web of curious texture, but so frail that it is exposed to be broken and destroyed by the slightest accident. To the slenderness of this filmy workmanship, Job compares the hope of the wicked. This, says Mr. Good, was " doubtless a proverbial allusion; and so exquisite, that it is impossible to con ceive any figure, that can more fully describe the utter vanity of the hopes and prosperity ofthe wicked." "Deceiving bliss ! in bitter shame it ends ; His prop a cobweb, which an insect rends." So Isaiah says, " they weave the web of the spider; of their webs no garment shall be made ; neither shall they cover them selves with their works." An ingenious illustration of this passage is furnished in " Illus-. trations of the Holy Scriptures," by Rev, J. Paxton, vol. i. p, 309. " Weak and unstable as the spider's web, are all the pro fessions and works ofthe hypocrite, The filaments which com pose the flimsy texture in which she dwells, are finely spun, and curiously woven ; but a single touch dissolves the fabric : equally frail and evanescent are his wisest and most elaborate contrivan ces. She fabricates her web, to be at once a covering to herself, and a snare to her neighbour ; and for the same odious purposes, he assumes the garb of religion : but the deceitful vei] which he throws over the deformity of his character, can remain only for a short time ; like the spider's web, it shall soon be swept away, * Antiq lib. xvii. c. 8, sec. 3. r, See Bower's erit. couj. and obs. on the N. Test. 3d edit. 4to. 1782; OF THE BIBLE. 389 and his loathsome form exposed to every eye. Like her, he shall perish in the ruins of the habitation which he constructed With so much care, and where he reposed in fatal security." The greater part of modern interpreters, among whom are to be numbered our own translators, suppose this insect intended by Solomon in these words, " the spider taketh hold With her hands, and is in king's palaces." Prov. xxx. 28. But the wise man uses a different word from the common name of this creature* rroos? shemamah ; and subjoins a description, which, in one particular, is by no means applicable to it ; for, although several ancient writers have given fingers to the spider, not one has ho noured her with hands. An ancient poet has accordingly taught her to say, " Nulla mibi manus est, pedibus tamen omnia fiunt." Had Solomon intended to describe the spider, he would not have merely said, " she taketh hold with her hands," but, she spins her thread, and weaves her toils ; circumstances, assuredly much more worthy of notice ; nor would he have said that she takes up her abode in king's palaces, when she more frequently constructs her dwelling in the cabins of the poor, where she resides in greater security and freedom. The opinion of the celebrated Bo chart, that the newt, a small species of lizard, is meant, seems, in every respect, entitled to the preference.* This reptile, an swers to the description which the royal preacber gives of her form and habits : nature has furnished her with claws resembling hands, and taught her to aspire to the superiour accommodations Which the palace of an Eastern monarch affords. Bellonius makes mention of this kind of lizard which creeps into the walls of houses, and catches flies, and which is called by the Greeks, samiamaton, a name very near the Hebrew word here used.t Pliny, speaks of the stellio, as being in doors, windows, and chambers ;J and St. Austin makes mention of it as a domes tic animal. § " A number of little grey lizards, (lacerla agilis, Lin.) says, SonniniJJ loved to approach the habitations of men. They are to be seen on the walls, and even in the houses. This species is common all over Egypt. It is there called ' bourse.' It is an animal which is sacred both among the Turks and EgypT * Bochart, Hieroz. V. ii. p. 610. t Apud diateric. Antiq. bibl. p. 470. X Nat Hist. 1. xxx. c. 10. 5 Confess. 1. x. c. 35. II Trav. V. iii. p. 288. 390 THE NATURAL HISTORY tians, and the veneration which they entertain for them, doubtless is connected with the exercise of that hospitality, which is now generally adopted in the East. They are unwilling to injure harmless and innocent animals, which approach man with confi dence, and which seem to take up their abode with him, solely for the purpose of purging his habitation of a swarm of insects, which constantly torment him in those countries, where the exces sive heat renders them more numerous, and more troublesome than in other places."* SPIKENARD, -na nard. By this was meant, a highly aromatic plant growing in the In dies, called " nardostachys," by Dioscorides, and Galen ; from whence was made the very valuable extract or unguent, or favourite perfume, used at the ancient baths and feasts, " unguen- tum nardinum," " unguentum nardi spicatae,"t which, it appears from a passage in Horace, was so valuable, that as much of it as could be contained in a small box of precious stone, was con sidered as a sort of equivalent for a large vessel of wine, and a handsome quota for a guest to contribute at an entertainment, ac cording to the custom of antiquity: " Nardo vinum merebere Nardi parvus onyx eliciet cadum." Sir William Jones remarks, " the very word nard occurs in the Song of Solomon ; but the name and the thing were both exotic : the Hebrew lexicographers imagine both to be Indian ; but the word is, in truth, Persian. The Arabs have borrowed the word nard, but in the sense of a compound medicinal oint ment." Dioscorides, mentions the " Nardus Syriaca," as a species different from the " Indica ;" whence it is probable, that there was in that country, a nard, though it might have been less fragrant, and costly than the Indian. The plant called " nard," or " spikenard," has recently been the subject of inquiry by two learned men, Dr. Gilbert Blane, F. R. S.J and Sir William Jones.§ These interesting memoirs, * My nephew, Mr. Charles A. Tofts, informs me, that at Mobile, a species of small lizard is sometimes seen in considerable pumbers in the houses, particularly those which are built with logs, and which afford crevi ces for the lurking-places of this harmless, but disgusting visitant. f Salmasius in Solin, p. 750. X See Philos- Transactions, Vol. lxxx. p. 284. 5 Asiatic Researches. See also " Botanical Observations on the Spike nard of the ancients, intended as a supplement to the late Sir William Jones' papers, by William Roxburgh, M. D." OF THE BIBLE. 391 are inserted in the volume of " Scripture Illustrated," and the ingenious author of that work remarks from them, that the nard, twice named in Cantic. iv. 13, 14, means two varieties, the Syrian or Arabian plant, and the Indian nard, or true spikenard ; and that the latter word merely wants some discriminating epithet, answering to spike, which transcribers not understanding, have dropped, or that a different mode of pronunciation distinguished the names of these two plants, when mentioned in discourse : [they are also differently pointed in the printed copies.] II. St. Mark, xiv. 3, mentions " ointment of spikenard very precious," which is said to be worth more than three hundred de narii ; and John, xii. 3, mentions a pound of ointment of spike nard, very costly — the house was filled with the odour of the oint ment — it was worth three hundred denarii. It is not to be sup posed that this was a Syrian production, but the true atar of In dian spikenard ; an unguent containing the very essence of the plant, and brought at a great expense, from a remote country. The author of " Scripture Illustrated," adds, " I would query whether there might not be in the answer of our Lord, some allu sion to the remoteness ofthe country, from whence this unguent was brought : ' wheresoever this gospel shall be preached, through the whole world, shall be her memorial.' As much as to say, ' this unguent came from a distant country, to be sure, but the gospel shall spread to a much greater distance, yea, all over the world ; so that in India itself, from whence this unguent came, shall the memorial of its application to my sacred person be mentioned with honour.' The idea of afar country, connect ed with the ointment, seems to have suggested that of ' all the world.' " SPONGE. snorrOS, Lat. spongia. Occ. Matth. xxvii. 48 ; Mark xv. 36 ; John xix. 29. A sub-marine substance of animal origin, like the corallines ; being the fabric and habitation of some species of worms. Upon a nice inspection, sponge appears to be composed of fibres impli cated in a surprising manner, and surrounded by thin mem branes which arrange them in a cellular form. This structure, no less than the constituent matter of sponge, renders it the fittest of all bodies, to imbibe a great quantity of any fluid, and upon a strong pressure to part with almost the whole quantity again. STACTE. sdj nataph. Occurs Exod. xxx. 34, only. A gummy odoriferous substance, that distils in amber coloured drops from a resinous tree, by some supposed the myrrh.* The * Cocquius, Phytologia Sacr. c. xiv. sect. 2. p. 222. 392 THE NATURAL HISTORY difference between the stacte and gum myrrh seems to be, that the latter was obtained by incision, and the former oozed spontane ously.* Dioscorides speaks of it as a finely smelling perfume ; and Euripides mentions its being burnt on the altar ofthe gods. STEEL, rmin: nechushah. Occ. Job xx. 24 ; and Jer. xv. 12. Why this should be rendered "steel," instead of copper, in our common version, I know not. It is often put as a metal distinct from iron ; and in two other verses in Job, [xxviii. 2 ; xl. 18j as well as in various other places, is rendered " brass." See Brass, Copper. STORK. nTDn chasidah. Occ. Levit. xi. 19; Deut. xiv. 8; Job xxxix. 13; Psalm civ. 17 ; Jer. viii. 7 ; Zech. v. 9. A bird similar to the crane in size, has the same formation as to the bill, neck, legs, and body, but is rather more corpulent. The colour of the crane is ash and black ; that of the stork is white and brown. The nails of its toes are also, very peculiar ; not being clawed like those of other birds, but flat like the nails of a man. it has a very long beak, and long red legs. It feeds upon serpents, frogs and insects, and on this account might be reckoned by Moses among unclean birds : as it seeks for these in watery places, nature has provided it with long legs ; and as it flies away, as well as the crane and heron, to its nest with its plunder, therefore its bill is strong and jagged, the sharp hooks of which enable it to retain its slippery prey. It has long been remarkable for its love to its parents, whom it never forsakes, but tenderly feeds and cherishes when they have become old, and unable to provide for themselves. The very learned and judicious Bochart,? has collected a variety of passa ges from the ancients, wherein they testify this curious particular, that the stork is eminent for its performance of what St. Paul en joins,]: childrens' requiting their parents. Its very name in the Hebrew language, chasida, signifies mercy or piety : and its English name is taken, if not directly, yet secondarily, through the Saxon, * Athen-Eus Deip. 1. xvii. Basil, in Psal. iv. So Plikv, N. H 1 xii. c. 15, speaking of thetrees whence myrrh is produced, says, " Sudani au tern sponte prius quam incidantur, stacten dictam, cui nulla prafertur." f Hieroz. 1. ii. c. 19, p. 82, V. 3. X 1 Tim. v. 4. " Cicosia etiam grata, peregrina, hospita, Pietaticultrix, gracilipes, crotaliatria." Patson. OF THE BIBLE. 393 from the Greek word storge, which is often used in our language for natural affection. " The Stork's an emblem of true piety ; Because when age has seiz'd, and made his dam Unfit for flight, the grateful young one takes His mother on his back, provides her food, Repaying1 thus her tender care of him, E'er he was fit to fly." Beaumont. The reader may find a number of testimonies to the same pur port in Scheuchzer's Physica Sacra : to which it may not be amiss to add what follows, from " the Inspector," No. 171, a pe riodical paper, ascribed to that eminent naturalist, Sir John Hill. The author, after having remarked the high antiquity, and conti nued tradition of the opinion, that young storks requite their pa rents by tending and supporting them when grown old, proceeds thus : " Among those who have given their relation without the or naments or the exaggeration of poetry or fable, is Burcherodde, a Dane : his account is the most full and particular of all, and he appears a person of gravity and fidelity. He tells us, he relates what he has seen. ' Storks build (says he,) in the prefecture of Eyderstede, in the southern part of Jutland : and men may be taught by looking upon them. They are large birds, like herons, of a white colour, with black wings, and red feet. In a retired part of Eyderstede, some leagues from Toningen, towards the German sea, there are clusters qf trees. Among these they build ; and if any creature comes near them in the nesting season, which lasts near three months, they go out in a body to attack it. The peasants never hurt them, and they are in no fear of them. " ' The two parents guard and feed each brood, one always re maining on it, while the other goes for food. They keep the young ones much longer in the nest than any other bird, and after they have led them out of it by day, they bring them back at night ; preserving il as their natural and proper home. " ' When they first take out the young they practise them to fly ; and they lead them to the marshes and to the hedge-sides, point ing them out the frogs, and serpents, and lizards, which are their proper food : and they seek out toads, which they never eat,* and take great pains to make the young distinguish them. In the end of autumn, not being able to bear the winter of Denmark, they gather in a great body about the sea coasts, as we see swal- * This circumstance is countenanced by LiNNiEcs, who, mentioning the food of the stork, expressly says, that though they eat frogs, they avoid toads. 50 nut- THE NATURAL HISTORY lows do, and go off together : the old ones leading the young onea in the centre, and a second body ofthe old behind. They return in spring, and betake themselves in families to their several nests. The people of Toningen, and the neighbouring coasts, gather to gether to see them come ; for they are superstitious, and form certain presages from the manner of their flight. At this lime, it is not uncommon to see_ several of the old birds, which are. tired and feeble with the long flight, supported at times on the. backs of the young : and the peasants speak of it as a, cer tainty, that many qf these are, when they return to their home, laid carefully in the old nests, and cherished by the young ones, which they reared with so much care the spring before.' " If the account this gentleman gives, be singular, (says Sir John,) it is in no part unnatural. We see innumerable instances of what we call instinct ; and who shall say that this is too great for credit. Who shall lay down the laws to determine, where the gifts of a Creator to his creatures shall stop, or how they shall be limited ?" The word ni'cn chasida, says Mr. Merrick, in his commenta ry on Psalm civ. 17, is variously rendered by the ancient inter preters : but Bochart observes that the bird called by this name appears from Scripture to be a bird of passage ; a circum stance which belongs to none of the birds which the ancient versions suppose to be thus named, except the kite* and the stork. Professor Michaelis! says, that the word is generally translated, the stork ; but adds that this translation is founded on the authority ofthe Jews ofthe tenth century, and on that ofthe illustrious author of the hierozoicon : but these writers them selves, says he, have been led by an arbitrary etymology to this interpretation, which is not, perhaps, to be met with in any of the ancient versions. To which we may answer, that this inter pretation is certainly of earlier date than the tenth century; since Olympiodorus, in his commentary on Job, (a work old enough to be mentioned by Anastasius Sinaita, who lived about the yeap 6 80,) I mentions, though with disapprobation, some interpreters who affirmed the chasida to be the stork. § M. Michaelis thinks that this text ofthe Psalms, as for the stork, the fir-trees are her house, makes against the stork ; as, though it be true that this bird sometimes builds on trees, yet it generally chooses to build * The tiSms. f Recueil des quest, p. 411. X See habricius biblioth Gr. ¦i Bochart, hieroz. p. ii. I. 2, c. 28, sec. 3. OP THE BIBLE. 3<)6 »n the tops of houses. Yet the same learned gentleman very judiciously proposes, that it be inquired whether, as in the East ern countries, the roofs of houses are flat and inhabited, this very circumstance may not oblige them to build elsewhere. The following passage from Dr. Shaw's travels,* may, at first, seem to determine the question. " The storks breed plentifully in Barbary every summer. They make their nests with dry twigs of trees, which they place upon the highest parts of old ruins or houses, in the canals of ancient aquseducts, and frequent ly, (so familiar are they by being never molested) upon the very tops of their mosques and dwelling-houses. The fir and other trees, when these are wanting, are a dzoelling for the stork." Here we see the storks building their nests upon the tops of the Eastern houses : but, as Dr. Shaw has just before informed us, that the Mahometans account it profane to kill, or even hurt, or molest them, (to which we may add, from Hasselquist,! that those persons among the Turks, who own a house where storks have nested, are supposed to receive great blessings from heaven and to be free from all misfortunes,) their access to the roofs is free and undisturbed ; which might not be the case in Judea, where no such supposition appears to have prevailed. That they sometimes build on trees, is allowed by M. Michaelis himself, and confirmed by J. H. Michaelis in his commentary on the Psalms.t. It may be still more to our purpose to observe, that Olympiodorus (who cannot well be supposed to have borrowed the idea from this psalm, as he does not allow the chasida to be the stork,) affirms in the place above referred to, that the stork lays its eggs, not on the ground, but on high trees. Bochart quotes also an Arabic writer, who says of this bird, it builds its nest in some very lofty place, either on the top of a tower or tree.§ A passage which he quotes from Varro, as it distinguishes the stork's manner of building from that ofthe swallow, seems greatly to favour our interpretation. || Aldrovandus affirms of the black stork, that they are wont to make their nest on trees, particularly onfir-trees.^ And Strahlenberg speaks of storks,** * Travels, p. 411, ed. 4to. t Travels into tbe East, p. 32. X" Sic ipsemet in Germania non uno loco nidulantes ciconias in altis et ssepius aridis quercubus vidi." i; " Neque nidum sumit nisi in loco celso, puta in pharo, aut in arbore." || " Advenae volucrespullos facient, in agro ciconise, in tacto hirundines." Vareo, de re rustica, 1. iii. c. 5. IT " in arboribus nidulari, presertim in abietibus." ** Descrip. of the N. and E, parts of Europe and Asia. p. 447. 39G THE NATURAL HISTORY that frequent great forests. The word agyst, continues Mr. Merrick, which he mentions as the Russian name of one kind of stork, does not seem so remote from the Hebrew name, but that it might possibly be derived from it, and may, on inquiry, lead to the discovery of some other name of that bird, in languages akin to the Russian, which approach still nearer to it. Besides, the Psalmist does not say that the chasidah makes its nest on the fir-trees, but that the- fir-trees are its house ; which may mean no more, (to borrow the expression of Mr. Harmer, Obs. V. iv. p. 175,) than that " there they rest, there they sleep, after the wanderings of the day are over.'? And Doubdan, as cited by the same author, positively affirms, that the prodigious ly numerous storks, which he saw between Cana and Nazareth in Palestine, did " in the evening rest on trees," that is, they roosted there. Jackson, in his account of Morocco,^. 64, says, " they are considered as sacred birds, and it is sacrilegious to kill one ; for, besides being of the greatest utility in destroying serpents and other noxious reptiles, they are also emblematical of faith and conjugal affection, and on that account held in the highest estimation. They build their nests, which are curious, on the top of some old tower or castle, or on the terraces of un inhabited houses, where they constantly watch their young, ex posed to the scorching rays of the sun. They will not suffer any one to approach their nests. I have already remarked that it is a bird of passage. It is spoken of as such in Scripture. Jer. viii. 7, " the stork knoweth her appointed time," &c. " Who bid the stork, Columbus like, explore Heavens not its own, and worlds unknown before ? Who calls the council, states the certain day, Who forms the phalanx, and who points the way ?" Pope. Bochart, has collected testimonies of the migration of storks. jElian, 1. iii. c. 13, says, that in summer-time they remain sta tionary, but at the close of autumn they repair to Egypt, Lybia, and Ethiopia. " For about the space of a fortnight before they pass from one country to another, (says Dr. Shaw,) they con stantly resort together, from all the adjacent parts, in a certain plain ; and there forming themselves once every day, into a dou- wanne, or council, (according to the phrase of these Eastern na tions,) are said to determine the exact time of their departure, and the place of their future abodes." OF THE BIBLE. 397 These particulars are thus recited by " the Poet of the Seasons :" The stork-assembly meets ; for many a day Consulting deep and various, e'er they take Their arduous voyage through the liquid sky. And now their route design'd, their leaders chose, Their tribes adjusted, clean'd their vigorous wings, And many a circle, many a short essay, Wheel'd round and round, in congregation full The figur'd flight ascends ; and, riding high The aerial billows, mixes with the clouds." Thompson. Milton, also, has described the flight of these birds : " Part loosely wing the region, part, more wise, In common, ranged in figure, wedge their way, Intelligent of seasons, and set forth Their airy caravan, high over seas Flying, and over lands, with mutual wing Easing their flight." SWALLOW, did sis. A bird too well known to need description. Our translators ofthe bible have given this name to two differ ent Hebrew words. The first, im deror, in Psalm lxxxiv. 3, and Prov. xxvi. 2, is probably the bird which Forskal mentions among the migratory birds of Alexandria, by the name of dururi ; and the second, viy ogur, Isai. xxxviii. 14, and Jer. viii. 7, is the crane : but the word did sis, in the two last places rendered in our version, " crane," is really the Swallow. So the Septua gint, Vulgate, and two ancient manuscripts, Theodotion and Je rom, render it ; and Bochart and Lowth follow them. Bo chart, assigns the note of this bird, for the reason of its name, and ingeniously remarks, that the Italians about Venice, call a swallow "zizalla," and its twittering, "zizillare." " Regulus, atque merops, et rubra pectore Progne, Consimili modulo zinzulare sciunt." It is said that the goddess Isis was changed into a swallow : and it is worthy of remark, that thirteen of Dr. Kennicott's codices in Jeremiah, read D'Dl isis, as five more did originally. The swallow being a plaintive bird, and a bird of passage, per fectly agrees with the meaning of Isaiah and Jeremiah. The annual migration ofthe swallow, has been familiarly known in every age, and perhaps in every region of the earth. Ana- creon, in one of his odes, addresses her thus : " friendly swallow, 398 THE NATURAL HISTORY thou indeed coming annually, buildest thy nest in the summer, but in winter disappearest." And Aristotle, 1. viii. c. 12, re marks in the sober language of history ; " both the swallow and the turtle leave us, to spend the winter in other climes." The swallow says ^lian, announces the most delightful season of the year ; she remains in the northern latitude six months ; and the thrush and the turtle only three. Mr. Jago, wrote an exquisitely beautiful Elegy on the flight of swallows, from which I extract the following stanzas. " Through sacred prescience full well they know The near approach of elemental strife ; The blustrv tempest and the chilling snow, With every want and scourge of tender life. " i'hu« taught, they meditate a speedy flight ; For this, even now they prune their vigorous wing; For this conult, advise, prepare, excite, And prove their strength in many an airy ring. " No sorrow loads their breast, or swells their eye To quit their friendly haunts, or native home; Nor fear they, launching on the boundless Sky, In search of future settlements to roam. " They feel a power, an impulse all divine, That warns them hence ; they feel it, and obey ; To this direction, all their cares resign, Unknown their destin'd stage, unmark'd their way." SWAN, nnann thinsemeth. Occ. Levit. xi. 18 ; and Deut. xiv. 16. The Hebrew word is very ambiguous, for in the first of these places, it is ranked among water-fowls ; and by the Vul gate, which our version follows, rendered " swan," and in the 30th verse, the same word is rendered " mole," and ranked among reptiles. Some translate it in the former place, " the bat," which they justify by the affinity which there is be tween the bat and the mole. The LXX. in the former verse render it 7Togv%tu»x, the porphyrion, or purple bird, probably the flamingo; and in the latter, "Ibis." Parkhurst shews that the name is given, from the crea ture's breathing in a strong and audible manner; and Mi chaelis, Quest, cci. learnedly conjectures, that in v. 18, and Deut. xiv. 16, it may mean the goose, which every one knows is remarkable for its manner of breathing out or hissing when approached. OF THE BIBLE. 399 SWINE. Yin chazir. Occ. Levit. xi. 7 ; Deut. xiv. 8 ; Psal. lxxx. 13 ; Prov. xi. 22; Isai. lxv. 4 ; and lxvi. 3. 17. And XOJPOS, Matth. vii. 6 ; viii. 30; Mark v. 14 ; Luke viii. 33 ; xv. 15. The plural of hog.* An animal well known. In impurity and grossness of manners, this creature stands almost unrivalled among the order of quadrupeds ; and the meanness of his appearance corresponds to the grossness of his manners. He has a most in discriminate, voracious, and insatiable appetite. His form is in elegant. His eyes diminutive and deep sunk in his head. His carriage mean and sluggish. His unwieldy shape renders him no less incapable of swiftness and sprightliness, than he is of gracefulness of motion. His appearance also is drowsy and stu pid. He delights to bask in the sun, and to wallow in the mire. The flesh of this animal was expressly forbidden the Jews by the Levitical law ; undoubtedly on account of its filthy charac ter, as well as because the flesh, being strong and difficult to di gest, afforded a very gross kind of aliment, apt to produce cuta neous, scorbutic, and scrophulous disorders, especially in hot cli mates. Maimonides, More Nevochim, part iii. c. 8, says, "The principal reason wherefore the law prohibited the swine was be cause of their extreme filthiness, and their eating so many impu rities. For it is well known with what care and precision the law forbid all filthiness and dirt, even in the fields and in the camp, not to mention the cities: now had swine been permitted, the pijblic places, and streets and houses would have been made nuisances." — So Novatian, c. iij. de cib. Judaic. " Cum suem cibo prohibet assumi, reprehendit omnino caenosam, luteam, et gaudentem vitiorum sordibus vitam, bonum suum non in genero- sitate animi, sed in sola carnem ponentem." And Lactantius, 1. iv. Instit. c. 17. "Cum Judaeos abstinere Deus jussita suibus, id potissimum voluit intelligi, ut se a peccatis et immunditiis ab- stinerent. Est enim lutulentum hoc animal ac immundum, nee unquam caelum aspicit, sed in terra toto et corpore et ore projec- tum, ventri semper et pabulo servit." — " Interdi'xit ergo ne por- cina carne vescerentur, i. e. ne vitam porcorum imitarentur, qui ad solum vitam mortem nutriuntur; ne ventri ac vohiptatibus ser- vientes, ad faciendam justitiam inutiles essent ac morte afficeren- tur. Item ne fcedis libidinibus immergerent se, sicut sus, qui se ingurgitat cseno : vel ne terrenis serviant simulacris, ac se luto inquinent." Tacitus tells us. that the Jews abstained from the flesh of swine in consideration ot a leprosy by which they had formerly suffered, and to which this animal has a disposition." * Snine is formed from sow, as kine from cow. 400 THE NATURAL HISTORY Plutarch, de hide, affirms that those who drink ofthe milk of the sow become blotchy and leprous : and ./Elian, 1. x. c. 1 6, quotes from Manetho, that whoever drinks sow's milk is quickly covered with scabs and leprous itches. — Michaelis observes that throughout the whole climate under which Palestine is situated, and for a certain extent both south and north, the leprosy is an endemic disease ; and with this disease, which is pre-eminently an Egyptian one, the Israelites left Egypt so terribly overrun, that Moses found it necessary to enact a variety of laws respect ing it ; and that the contagion might be weakened, and the peo ple tolerably guarded against its influence, it became requisite to prohibit them from eating swine's flesh altogether.* The prophet Isaiah, lxv. 4, charges his degenerate people with eating swine's flesh, and having a broth of abominable things in their vessels. They had not yet neglected to bring their sacrifi ces to the altar of Jehovah ; but they no longer served their God in sincerity and truth : " He that killeth an ox, is as if he slew a man ; he that sacrificeth a lamb, as if he cut offa dog's neck ; he that offereth an oblation, as if he offered swine's blood ; he that burneth incense, as if he blessed an idol. Yea they have chosen their own ways, and their soul delighteth in their abominations." Isai. lxvi. 3. Conduct so contrary to their solemn engagements, so hateful in the sight ofthe Holy One, though long endured, was not always to pass with impunity. " They that sanctify them selves, and purify themselves in the gardens, behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the Lord." Isai. lxvi. 17. Such a sacrifice was an abomination to the Lord, because the eating of the blood was prohibited, and because the sacrifice consisted of swine's flesh ; and, to aggravate the sin ofthe trans gressor, such a sacrifice is compared with the killing of a human victim, or the immolation of a dog ; both of which Jehovah re garded with abhorrence. To these precepts and threatenings, which were often supported by severe judgments, may be trac ed the habitual and unconquerable aversion of that people to the use of swine's flesh ; an aversion which the most alluring pro mises, and the most cruel sufferings, have been found alike insuf ficient to subdue. In such detestation was the hog held by the Jews that they would not so much as pronounce its name, but called it " the strange thing :" and we read in the history of the Maccabees, that Eleazer, a principal scribe, being compelled by Antiochus Epi- * Commentaries on the laws of Moses. Art. 203, v. ii. p. 230, Smith'* translation. OP THE BIBLE. 401 phanes to open his mouth and receive swine's flesh, spit it forth, and went of his own accord to the torment, choosing rather to suffer death than to break the law of God, and give offence to his nation.* It is observed that when Adrian rebuilt Jerusalem, he set up the image of a hog, in bas-relief, upon the gates of the city, to drive the Jews away from it, and fo express the greater con tempt for that miserable people. It was avarice, a contempt ofthe law of Moses, and a design to supply the neighbouring idolaters with victims, that caused whole herds of swine to be fed on the borders of Galilee. Whence the Occasion is plain of Christ's permitting the disorder that caused them to fling themselves headlong into the lake of Genezareth. Matth. Viii. 32.T In vindication of this transaction, which some have objected to as not conformable to the benevolent intention displayed by Je sus in his other miracles, Mr. Farmer, (" Essay on Dasmoniacs," p. 294,) observes : " It was a just punishment of the owners. For though Josephus calls Gadara, near which this miracle was wrought, a Greek city, (Antiq. xvii. 11. 4; and elsewhere, Bell. Jud. ii. 18. 1, a city of the Syrians,) and though it was a part of the province of Syria ; yet, during the reign of Herod, it had be longed to Judea, on which country it bordered, and was no doubt, in part inhabited by Jews, who probably owned the swine : forto that people Christ's personal ministry was confined, and on their territory he then stood. Now the Jews were prohibited, as Gro- tius observes, by the laws of Hyrcanus./rom keeping swine, (which laws,however,sufficiently intimate the prevalence ofthe practice,) and by the laws of Moses from using them for food. Their breach ofthe former restriction, naturally led to the violation ofthe latter. Our Lord, though he declined acting as a magistrate, yet as a prophet, he might be commissioned by God to punish them either for this or any other crime. And there was the greater proprie ty in this act of punishment, as they were not subject to the juris diction of the Jewish sanhedrim, living under heathen government. The disposition they discovered upon this occasion, in being more impressed with a loss of their substance than with the miracle wrought for their conviction, shews how well they deserved cor rection ; as the miracle itself served to manifest Christ's own regard to the law of God." * 2 Marcab. vi. 18, and vii. 1. t For an explication of this, see Bp. Pearce, " Miracles of Jesus vindi cated." Works, v. ii. p. 350. ed. 4to. 51 402 THE NATURAL HISTORY We read, Matth. vii. 6, " Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet and turn again and rend you." There isa similar maxim in the Talmudical writings. "Do not cast pearls before swine :" to which is added, by way of explanation, " Do not offer wisdom to one who knows not the value of it, but pro fanes its glory." Another proverbial expression occurs 2 Pet. ii. 22. " It has happened unto them according to the true pro verb, The dog is turned to his own vomit again, and the sow that was washed to her wallowing in the mire." — This is in part a quotation from Prov. xxvi. 11. Gataker takes these two pro verbs to "have a poetical turn, and to have been a distich of iam bics. Horace has a plain reference to both, lib. i. Ep. 2. v. 26, where he is speaking of the travels of Ulysses, and says, that if he had been conquered by the charms of Circe, " Vixisset canis iramundus, vel arnica luto sus." He had lived like an impure dog, or a sow fond of the mire. Blackwall says,* this proverb with great propriety and strength marks out the sottishness and odious manners of wretches enslaved to sensual appetites and carnal lusts ; and the extreme difficulty of reforming vicious and inveterate habits.. SYCAMINE. 2TKAMIN02. Arab, sokam. Occ. Luke xvii. 6. This is a different tree from the " sycamore" mentioned Luke xix. 4. Dioscorides,!. i. c. 181. p. 144, expressly, says that this tree is the mulberry ; though he allows that some apprehend that it is the same with the sycamore; and thus Galeh, lib. ii, de. alimen'tis, and Athenaeus, 1. ii. Galen has afterwards a sepa rate chapter on the " sycamorus," which he speaks of as rare, and mentions as having seen at Alexandria in Egypt. The Greeks name the " morus?'. the sycamine. Grotius says the word a-rnxfjuvoi; has no connexion with trvK&i, the fig tree, but is entirely Syrian yropa, Hebr. a^pa. It should seem, indeed, to be very similar to the mulberry, as not only the Latin, but the Syriac, arid the Arabic render it by " morus :" and thus Coverdale's, fhe Rheims, and Purver's English translations render it by the "mul berry ;" and so it is in Bp. Wilson's Bible. Hiller, Hierophyt. v. i. p. 250, and Celsius, Hierobot. v. i. p. 288, with much learning prove it to be the morus ; and WarnekrosT contends * Sacred Classics, v. ii. p. 82. + Historia naturalis sycamori ex veterum botanic orum monumentis ei itinerariisdeliueatio; in Repert. Lit. Bibl. et orientalis ab EiCHORNie edit. T.,xi. p..224. OF THE BIBLE. 403 that by tbe Imxfxtvoc ofthe ancients, and in Luke xviii. 6, we are to understand the mulberry ; and takes notice of several mistakes of the learned on this subject. SYCAMORE, ninpty schikmot, O'npty schikmim. . Occ. 1 Kings x. 27; 1 Chron. xxvii. 28; .2 Chron. i. 15; Tsal. lxxviii. 47; Isai. ix. 9; Amos viii. 14. 2TKOM&PA1A. Luke xix. 4. A large tree, according to the description of Theophrastus, Dioscorides, and Galen, resembh'ng the mulberry tree in the leaf, and the fig in its fruit ; hence its name, compounded of evxiy fig, and [ao(>oc, mulberry : and some have fancied that it was ori ginally produced by ingrafting the one tree upon the other. Its fruit is palatable. When ripe it is soft, watery, somewhat sweet, with a little of an aromatic taste. The trees are very common in Palestine, Arabia, and Egypt ; grow large and to a great height ; and though the grain is coarse, are much used in building. To change sycamores into cedars, Isai. ix. 10, means to render the buildings of cities and the state of the nation much more magnificent than before. Dr. Shaw remarks that, " as the grain and texture of the sycamore is re markably coarse and spongy, it could therefore stand in no com petition at all with the cedar for beauty and ornament." We meet with the same opposition of cedars to sycamores 1 Kings x. 27, where Solomon is said to have made silver as the stones, and cedars as the sycamores of the vale, for abundance. "By this mashal, or figurative and sententious speech, says Bp. Lowth, they boast (in this place of Isaiah) that they shall easily be able to repair their present losses, suffered perhaps by the first Assyrian invasion under Tiglath-Pileser, and to bring their affairs to a more flourishing condition than ever." The wood of this tree is very durable. "The mummy chests, says Dr, Shaw, Trav. p. 376 and 436, and whatever figures and instruments of wood are found in the catacombs, are all of them of sycamore, which, though spongy and porous to appearance, .has notwithstanding continued entire and uncorrupted for at least tfiree thousand'years." From its value in furnishing w°od for various uses, from the grateful shade which its wide spreading branches afforded, and on account ofthe fruit which Maillet says the Egyptians hold in the highest estimation, we perceive the loss which the ancient inha bitants of Egypt must have felt when " their vines were destroy ed with hail, and their sycamore trees with frost." Psal. lxviii. 47. Mr. Norden, in his Travels into Egypt and Nubia, v. i. p. 79, feas given a particular account of the tree and its fruit, " The 404 THE NATURAL HISTORY sycamore," says he, " is of the height of a beech, and bears its fruit in a manner quite different from other trees ; it has them on the trunk itself, which shoots out little sprigs, in form of grape- stalks, at the end of which grow the fruit close to one another, almost like clusters of grapes. The tree is always green and bears fruit several times in the year, without observing any cer tain seasons ; for I have seen some sycamores that have given fruit two months after others. The fruit has the figure and smell of real figs, but is inferior to them in the taste, having a disgusfc fulsweetness. Its colour is a yellow inclining to an ochre, sha dowed by a flesh colour. In the inside it resembles the common figs, excepting that it has a blackish colouring with yellow spots. This sort of tree is pretty common in Egypt; the people, for the greater part, live upon its fruit, and think themselves well regal ed when they have a piece of bread, a couple of sycamore figs, and a pitcher of water." — This account, in several things, agrees with what Pliny, N. H. 1. xiii. c. 7, and Solinus, Polyhisfor. c. 45, relate of this tree and its fruit. Very likely there might be many of these trees in Judea. David appointed a particular of ficer, whose sole duty it was to" watch over the plantations of Sy camore and olive-trees. 1 Chron. xxviii. 28. And being join ed with the olive, the high estimation in which it was held is inti mated ; for " the olive is considered as one ofthe most precious gifts which the God of nature has bestowed on the oriental na tions." There seem to have been great numbers of them in So lomon's time. 1 Kings x. 27 ; and in the Talmud they are men tioned as growing in the plains of Jericho. One curious particular in the cultivation of the fruit must not be passed over. Pliny, N. H, 1. xiii. c 7; Dioscorides, 1. I. c. 143; and Theophrastus, Hist. 1. iv. c. 2, observe that the fruit must be cut or scratched, either with the nail or with iron, or it will not ripen ; but four days after this process it will become ripe. To the same purpose Jerom, on Amos vii. 14 ; says that without this management the figs are excessively bitter. " Sy- mori agrestes afferunt ficus, quas, si non vellicentur, amarissimas cariculas faciunt." These testimonies, together with the LXX and Vulgate version, are adduced to settle the meaning of the word abz in Amos vii. 14, which, must signify scraping, or mak ing incisions in the sycamore fruit ; an employmentiofAmos be fore he was called to the prophetic office. Hasselquist, Trav. p. 261, describing the "Ficus Sycamo- rus," or scripture sycamore, says, " It buds the latter end of March, and the fruit ripens in the beginning of June. At the time when the fruit has arrived to the size of an inch diameter, fhe inhabitants pare off a part at the center point. They say OF THE BIBLE. 405 that without this paring it would not come to maturity." Th© figs thus prematurely ripened are called "djumeiz baedri,"that is pracosious sycamore figs.* In Luke xix. 4, the c-vkoim>qouxv is rendered in the Arabic ver sion "giumus ;" by which name the tree is described by Leo, 1. ix. of his description of Africa, as having a fruit in taste like a figj but which grows, not on the branches, but on the stem of the tree. So Celsius, 1. iii. c. 18. This account perfectly suits that ofthe Egyptian fig in botanical authors.t As the sycamore is a large spreading tree, sometimes shooting up to a considerable height, we see the reason why Zaccheus climbed up into a sycamore tree to get a sight of our Saviour. The incident also furnishes a proof that the sycamore was still common in Palestine ; for this tree stood to protect the traveller hy the side of the highway. TARE, zizanon. Occ. Matth. xiii. 25, 26, 27. 29, 30. 36. 38. 40. It is not easy to determine, what plant or weed is here intend ed, as the word zizania is neither mentioned in any other part of scripture, nor in any ancient Greek writer. Some Greek and Latin fathers have made use of it, as have also Suidas and Pha- vorinus: but it is probable that they ha+e all derived it from this text. As this gospel was first written in Syriac it is probably a word belonging to that language. Buxtorf in his Rabbinical Lexicon gives several interpretations, but at last concludes with submitting it to the decision of others. In a treatise in the Mish- na, called " Kilayim," which treats expressly of different kinds of seeds, a bastard or degenerate wheat is mentioned by the name of cmt zonim, which the very sound, in pronouncing, proves to be the same as the zizanon; and which may lead to the true de rivation of the word, that is, from the Chaldee |i, a kind or species, of grain namely ; whence the corrupt Hebrew or Syriac wr, which in the ancient Syriac version answers to the Greek Zifavix, Matth. xiii. 25, et seq. In Psal. cxliv. 13, the words ft bx \m miz-. zan al zan, are translated "all manner of store;" but they * For other authorities and particulars see Bochart, Hieroz. v. i. p. 277 \ Calmet's Dictionary, in "Sycamore" and "Fig;" Sjcheuchzer, Phys. Sacr. on 1 Kings x. 27, and Tab. qecclxiv. Shaw's Trav. p. 435. H armer's Obs. v. ii. p. 309. The tree is represented, witb its fruit, plate xxxv iii, of Norden. Pococke's Trav. v. i. p. 205. A very copious and learned account of this tree has been given by Warnekros, ' Historia na turalis sycamori ex veterum botanicorum monumentis et itineriis con- scripta;" in Eichornii Repevtorium, Theil. xi. 224; xii 81. t That which in this country we call " sycamore," and which the abo rigines called "sugamug," is quite a different tree. 406 THE NATURAL HISTORY properly signify from species to species.1 Might not the Chaldee word -pit zunin, and the Greek word Zi^wov come from the Psalm ist's ;tji zanzan, which might have signified a mixture of grain of any kind, and be here used to point oul the mixing bastard or de generate wheat among the good seed-wheat ?¦ Mintert says, that " it is a kind of plant, not unlike corn or wheat, having at first the same sort of stalk, and the same viridity, but bringing forth no fruit, at least,' none good :" and he adds from John Melc'hior, torn. i. p. m. 272, Zj£*vov, does not signify every weed in general which grows among corn, but a particular seed, known in Canaan, which was not unlike wheat, but, being put into the ground, degenerated, and assumed another nature and form. Parkhurst, and Dr. Campbell, render it " the darnel ;" "fo lium temulentum." Lin. The same plant is called " zizanion" by the Spaniards ; as it appears to be " zuvan" by the Turks and Arabs. " It is well known to the people at Aleppo, (says M. Forskal.) It grows among corn. If the seeds remain mixed with the meal, they occasion dizziness to those who eat of the bread. The reapers do not separate the plant ; but after the threshing, they reject the seeds by means of a van or sieve." Other travellers mention, that in some parts of Syria, the plant is drawn up by the hand in the time of harvest, along with the wheat, and is then gathered out, and bound up in separate bundles. In the parable of the tares, our Lord states the very same cir cumstances. They grew among the grain ; they were not sepa rated by the tillers, but suffered to grow up together till the har vest ; they were then gathered from among the wheat with the hand, and bound up in bundles.* TEIL-TREE. This word is found in our translation of Isai. vi. 13, where it answers to the Hebrew vhm alah, which in all other places is rendered " oak." The Teil is the linden-tree. It is very common in Syria and Palestine. Its leaf resembles that of the laurel, and its flower that ofthe olive. THISTLE. A well known troublesome plant. There are several kinds of thistles in the East ; and probably more than one kind is referred to in the Scripture. .The Tal- mudt mentions abundance of thistles (carduus) as growing in a valley not far from Bethlehem. * See other illustrations in Scheuchzer, Pbys. Sacr. on Matth. xiii. Michaelis, Quest, xv.and Campbell's Note. f Tract. Schevi, c. ix. Beth-Netopha. Ezra ii. 22. OF THE BIBLE. 407 I. The word Tin dardar, which occurs in Gen* iii. 18; and Hosea x. 8, Bate,* tracing from a Hebrew root which signifies round, thinks to be "so named from its round form, and being encircled on all sides with prickles; or from its seeds being en circled in a downy sphere, on which it easily rolls." The LXX. render it tqiGoaqc, and St. Paul uses the same word, Hebr. vi. 8j where in our version it is rendered " briers." The tribules, briers, which answers to the Hebrew word dar dar, is the name of certain prickly plants. Dioscorides, 1. iv* c. 1 5, distinguishes two kinds ; one terrestrial, whose leaves are like those of the purslain, but smaller, which extends its lesser branches on the earth, and which has, along its leaves, stiff and hard thorns ; the other kind, is the aquatic, the " tribuloides ;" which, says Tournefort, is common enough in the waters. Dr. Shaw, Specim. Phytograph. No. 97, pronounces tbe dardar of of the Hebrews, and the tribulus of the ancients to be the Fago- nia Arabica ; longissimis aculeis armata. II. The word rendered "thistle," in the beautiful parable, 2 Kings xiv. 9 ; and in 2 Chron. xxv. 1 8, is rtin choach, which, I have mentioned under the article Thorn. III. The thistle, Job xxxi. 40, is in the original,, n»JO baseh, upon the authority of Hasselquist, modern critics concur in ren dering the " night-shade ;" a plant very commou in Egypt, Pa lestine and the East: " And it must be observed, (says Mr. Good,) that the Arabic bys, which is one ofthe terms for night shade, in some degree supports this opinion. If this be the plant, it is probably that species of solanum, which is essentially de nominated pubescens; (hoary night-shade ;) though several other species of this genus are also indigenous in the East. In other parts ofthe Bible, however, n&'so appears to import a weed not Only noxious, but of a fetid smell ; which character hardly ap plies to any species of night-shade ; and in truth, the verb itself, I9K3, in its primary signification bears the same meaning, viz. to stink.X The Septuagint translate it Bxros, the blackberry bush ; Castalio, " ebulus," the dwarf elder ; Symmachus, xTiAzir®oi>*iTX, plants of imperfect fruit ; the. Chaldee, 'Din, noxious herbs generally. It is rendered " wild-grapes" in Isai. v. 2, 4. See' Grapes, wild, Sec; ii. IV. The author of the Book of Wisdom, ch. v. 14, by a most expressive comparison, has illustrated the immense difference between the fate of bad men and of the righteous, by declaring that the hope of the ungodly, is " like thistle down, blown away by the wind." * Crit. Hebr. See also Parkhurst, Hebr. Ley. f Hence perhaps our English word base, vile, offensive. 408 THE NATURAL HISTORY V. The word for thistle, in Matth. vii. 16, is TPIB0A02 ; and in Heb. vi. 8, the same word is translated " brier." " Do men gather grapes from thorns, or figs from thistles ?" Galen, de curat, has a passage very similar : .O ytwiiyos ouk «v awe d\ivip cxno rxQiYpxt tov ^ixtov SKCpegsiv |3ot§ov, the husbandman would never be able to make the thorn produce grapes : and Campa- mella has borrowed the passage for illustrating the maxim, " Ens nullum aliis dare posse, quod ipsum in se non habet." " Nunquam lucem vidimus gignere tenebras, nee calorem frigus, nee spinam lenire, nee grave levare : Nee colligunt de tribulis ficus, ait Messias."* THORN. A general name for several kinds of prickly plants. So little was known of the natural history of the East, when our version of the Bible was made, that it was impossible for the translators to ascertain the varieties designated by appropri ate words in the original ; and they seem to have been content with rendering them, by the familiar names of plants and shrubs armed with prickles or spines. Referring to the articles Bram ble, Brier, Nettle, and Thistle, I shall here endeavour to arrange in some order, the information I have been able to col lect on this intricate subject. Denon thus remarks in his lately published travels ; " One of the inconveniences ofthe vegetable thickets of Egypt is, that it is difficult to remain in them, seeing that nine-tenths of the trees and plants are armed with inexorable thorns, which suffer only an unquiet enjoyment of the shadow which is so constantly de sirable, from the precaution necessary to guard against them." It is no wonder, therefore, that among so many kinds of thorns, we are embarrassed in identifying those mentioned in Scripture. "Quid exempta juvat spinis de pluribus una ?" I. In the curse denounced against the earth, Gen. iii. 18, its produce is threatened to be " thorns and thistles," mil y)0 kutj ve dardar ; in the Septuagint, xkomQx; %xt t/>i£oaovc. St. Paul uses the same words, Heb. vi. 8, where the last is rendered " briers ;" they are also found Hosea x. 8. The word kutj is put for thorns, in other places, as Exod. xxii. 6 ; Judges viii. 7 ; Ezek. ii. 6 ; xxviii. 4,. but we are uncertain, whether it means a specific kind of thorn, or may be a generic name for all plants of a thOrriy kind. In the present instance, it seems to be general for all those obnoxious plants, shrubs, &c. by which the labours of the hus- * De sensu rerum, 1. i. c. 1, 'mil. OF THE BIBLE. 409 bandman are impeded, and which are only fit for burning. If the word intends a particular plant, it may be the rest-harrow* a pernicious prickly weed, which grows promiscuously with the large thistles in the uncultivated grounds, and covers entire fields and plains, in Egypt and Palestine. From the resemblance of the Hebrew dardar, to the Arabic Word dardagi, Scheuchzer supposes the cnicus to be intended ; the cnicus sylvestris spinosior tricephalos, of Bauhin ; the tri- bulus and tricephalos, both referring to the same peculiarity of the plant. • II. For the word ma shamir, see the article Brier. III. run choach, from its etymology, must be a kind of thorn, with incurvated spjnes, like fish-hooks, similar to those of the North-American witch hazel.X Celsius says that the same word, and of the same original in Arabic, is the black thorn, or sloe tree.f Prunus spinosa. Lin. IV. O'vg sirim. It is impossible to determine what plants are intended by this word. Meninski, Lexic. 2795, says that serbin, in the Persic language, is the name of a tree bearing thorns. In Eccles. vii. 7 ; and Nahum i. 10, they are mention ed as fuel which quickly burns up ; and in Hosea ii. 6, as ob structions or hedges ; it may be the Lycium Afrum. V. pSo sillon.§ Mentioned Joshua xxiii. 13; Ezek. ii. 6 ; and xxviii. 24. An explanation is suggested under the article Brier, which may be farther illustrated by the following epigram on a tyrant, in the Anthol. 1. ii. c. 43. ©aTTov «oni fj.o\t xstySago;, » yaK-t kwu-\-, H av 'wetnauc,, o-jLoe7rtot w, ayuBov. As well might honey be extracted from the scarabteus, or milk from the cinips, as good obtained from such a scorpion as you. From the vexatious characters, however, ascribed to this thorn in the places just referred to, compared with Numb, xxxiii. 55 ; and Judg. ii. 3, 1 am disposed to think it the KANTurrA as des cribed by Bruce. * Ononis spinosa. Hasselquist. t In 2 Kings xiv. 9 ; 2 Chron. xxv. 18 ; and Job xxxi. 14, it is rendered thistle; 2 Chron. xxxiii. 11 ; Prov. xxvi. 9 ; Cantic. ii. 2 ; and Hosea ix. 6, thorn; Job xii. 2, hook; 1 Sam. xiii. 6, thicket; and Isai. xxxiv. 13, bramble. X Hierobot. part i. p. 477. § Hine aiKKm et r/Meuw, Comicorum more convitiis ilfudere, ut putat ^VENARIUS. •52 410 THE NATURAL HISTORY VI. By crop sicchim, Numbers xxxiii. 55, may be intended goads, or sharp pointed sticks like those with which cattle were driven. , VII. The n't? scajith, Isai. v. 6 ; and x. 17, must mean some noxious plant which overruns waste grounds. VIII. The word o':x tzinnim, occurs Numb, xxxiii. 55 ; Josh, xxiii. 13; and Isai. v. 5. It seems, from its application, to describe a bad kind of thorn. Hiller supposes it to be the vepris* Perhaps it is the Rhamnus paliurus, a deciduous plant or tree, a native of Palestine, Spain, and Italy. It will grow nearly to the height of fourteen feet, and is armed with sharp thorns, two of which are at the insertion of each branch, one of them strait and upright, the other bent backward.! IX. n'Jpi3 barkanim, translated briers, Judg. viii. 16. "There is no doubt but this word means a sharp, jagged, kind of plant : the diiiiculty is to fix on one where so many offer themselves. The Septuagint preserves the original word. We should hardly think Gideon went far to seek these plants. The thorns are expressly said to be from the wilderness, or common hard by ; probably the barkanim were from the same place. In our coun try this would lead us to the blackberry bushes on our commons ; but it might not be so around Succoth. There is a plant men tioned by Hasselquist, whose name and properties somewhat resemble those which are required in the barkanim of this pas sage. uNabca paliurus Athenai (Alpin, iEgypt. 16. 19.) the Nabka of the Arabs. There is every appearance that this is the tree which furnished the crown of thorns which was put on the head of our Lord. It is common in the east. A plant more proper for this purpose could not be selected ; for it is armed with thorns, its branches are pliant, and its leaf of a deep green like that of ivy. Perhaps the enemies of Christ chose this plant, in order to add insult to injury by employing a wreath approach ing in appearance that which was used to crown emperors and generals." — I am not sure whether somewhat of the same ideas might not influence Gideon : at least it is remarkable, that though in verse 7 he threatens to thresh the flesh of the men of Succoth with thorns, that is, to beat them severely; yet in verse 16 it is said he taught (made to know) perhaps made to be known by wearing them. The change of words deserves notice ; and so does the observation that he slew the men of Penuel, which is not said of the men of Succoth. If the Nabka, (Nabaka) might be * Hierophyt. pars i. c. 9. H. t See a description of the plant, with an engraving, in Alpinus, de plan- ij's Mgypti, p. 21. OF THE BIBLE. 411 the na-barkan of this passage, the idea of its employment is re markably coincident in the two passages."* X. p-tn chedek ; mentioned only Prov. xv. 9 ; and Micah vii. 4. Celsius and Ray make it the Solanum pomifcrum fruclu spinoso ; but I am inclined to think it may be the Colutea spinosa of Forskal, p. 131, which is called in Arabic keddad, of which there is an engraving in Russel, Nat. Hist, of Aleppo, tab. 5. XI. isid sirpad. Hiller calls it the ruscus. Occurs only once, Isai. Iv. 1 3, where, by the Septuagint it is rendered kovu^xv, which would direct us to the Conyza major vulgaris, of Bauhin. Parkhurst says it must mean some kind of wide-spreading thorn. See Brier. XII. ^nn charul. Job xxx. 7 ; Prov. xxiv. 81 ; and Zeph. ii. 9. Perhaps the paliurus. a thorny shrub, growing sometimes to a considerable height in desert and uncultivated places. See Nettles. XIII. The word a,xi3fj.'3 notjutjim, in Isai. vii. 18, is not a plant, though translated thorns, but a place ; and means low lands or meadows. XIV. ywyi naazuz. This word is twice found, Isai. vii. 19; and lv. 13. It may be the vepretum, rubus spinosus. XV. In the New Testament, the Greek word translated "thorn", is AKAN0A; and it occurs Matth. vii. 16; xiii. 7; xxvii. 29 ; and Joh. xix. 2. The note of bishop Pearce on Matth. xxvii. 29, is this : " The word xkxvQmv may as well be the plural genitive case of the word omxvQoi;, as of xkmiQ*i; if of the latter it is rightly translated "of thorns," butHhe former would signify what we call "bears-foot," and the French " branche ursine." This is not ofthe thorny kind of plants, but is soft and smooth. Virgil calls it "mollis acan thus," Eccl. iii. 45 ; Geor. iv. 137. So does Pliny sec. Epist. v. 6. and Pliny the elder (in his Nat. Hist. xxii. 22. p. 277, ed. Hard.) says that it is " laevis," smooth ; and that it is one of those plants that are cultivated in gardens. I have somewhere read, but cannot at present recollect where, that this soft and smooth herb was very common in and about Jerusalem. I find nothing in the New Testament concerning this crown which Pilate's soldiers put on the head of Jesus to incline one to think that it was of thorns, and intended, as is usually supposed, to put him to pain. The reed put into his hand, and the scarlet robe on his back, were meant only as marks of mockery and contempt. One may also reasonably judge by the soldiers being said to plat this * Scr. Illustr. p. 82. — Rhamnus spina Chrisli. Lin. 412 THE NATURAL HISTORY crown, that it was not composed of such twigs and leaves as were of a thorny nature. I do not find that it is mentioned by any of the primitive christian writers as an instance of the cruelty used towards our Saviour before he was led to crucifixion, till the time of Tertullian, who lived after Jesus' death at the distance of above 160 years. He indeed seems to have understood xkxvQuv in the sense of thorns, and says (De Corona Militar. sect. xiv. ed. Pamel. Franc. 1597) "quale oro te, Jesus Christus sertum pro utroque sexu subiit ? Ex spinis, opinor, et tribulis." The total silence of Polycarp, Barnabas, Cl. Romanus, and all the other christian writers whose works are now extant, and who wrote before Tertullian, in particular, will give some weight to in cline one to think that this crown was not platted with thorns. But as this is a point on which we have not sufficient evidence, I leave it almost in the same state of uncertainty in which I found it. [The reader may see a satisfactory account of acanthus in Quincy's English Dispensatory, part ii. sect. 3. ed. 8. 1 742.] Dr. Adam Clarke, after quoting this note, observes that " the species of acanthus described by Virgil and the two Plinys as " mollis" and " lasvis," soft and smooth, is no doubt the same as that formerly used in medicine, and described by Quincy and other pharmacopoeists ; but there are other species of the same plant that are prickly, and particularly those called " acanthus spinosus," and the " hicifolius;" the latter of which is common in both the Indies : but I do not conceive that this kind was used, nor indeed any other plant of a thorny nature, as the Roman sol diers who platted the crown could have no interest in adding to our Lord's sufferings, though they smote him with the rod, yet their chief object was to render him ridiculous for pretending, as they imagined, to regal authority." THYINE. 0TINO2. Occurs Rev. xviii. 1 2. The Thya tree, or Thyon. A tree which rises with a strong woody trunk to the height of thirty feet or more. The bark, when young, is smooth and of a dark brown colour ; but as the trees grow old, becomes cracked, and less and less smooth. The branches are produced irregularly on every side, standing al most horizontally, and crossing each other nearly at right angles. The younger branches only are garnished with leaves, which arc placed imbricatim over each other, like the scales of fish. The Sowers are produced from the side of the young leaves, pretty near the footstalk. These are succeeded by oblong cones of a beautiful grey colour, having scales which end in acute reflexed points, containing one or two oblong seeds. The leaves have s rank, oily scent, when bruised. OF THE BIBLE. • 413 The wood of this tree is hard, receives a fine polish, and is a valuable article. Theophrastus, Hist. Plant, v. 5, says that " it resembles the cypress in its boughs, leaves, stalk, and fruit ; and that its wood never rots." It was in high esteem among, the heathen, who often made the doors of their temples, and the images of their gods of this wood.* See Algum. Jackson, in his Account of Marocco, p. 73, says that " besides producing the gum sandrac, the wood of the thya is invaluable, being somewhat like cedar, having a similar smell, and being im penetrable to the worm. The roofs of houses, and the ceilings of rooms are made of this wood." TIN. Via BEDIL. Occ. Numb. xxxi. 22; Isai. i. 25; Ezek. xxii. 18. 20; xxvii. 12. A well known coarse metal, harder than lead. Mr. Parkhurst observes that " Moses in Numb. xxxi. 22, enumerates all the six species of metals." — " Silver, of all the metals, suffers most from an admixture of tin, a very small quan tity serving to make that metal as brittle as glass. The very vapour of tin has the same effect as the metal itself, on silver, gold, and copper, rendering them brittle." Hence we may see the propriety of the denunciation of Jehovah by the prophet Isaiah, ch. i. 25 ; for, having at the 22d verse compared the Jewish people to silver, he declares at v. 25, " I will turn my hand upon thee, and purge away thy dross, and remove all "j'V-U thy particles qf tin :" where Aquila, Symmachus, and Theodo- tion have nxn-Huedis, " Critical dissertation upon the true meaning ef the Hebrew word translated whale, inGen. i. 21." 8vo, 17S0. 42a THE NATURAL HISTORY whatever time Moses wrote the book of Genesis, whether before or after the departure ofthe Israelites from Egypt, to assure them that the Lord their God was the creator of the crocodile, has a manifest propriety, which is not to be found in the present trans lation. For he might naturally suppose, should they incline to idolatry, one ofthe first objects of their adoration, would be the crocodile, which they had seen worshipped in Egypt." And Dr. Geddes* thinks that the circumstance of its being an Egyptian divinity, might induce the historian to particularize it, as being but a mere creature, like the rest. The word in Job vii. 12, must also be for the crocodile. It must mean some terrible animal, which, but for the watchful care of Divine Providence, would be very destructive. Our transla tors render it dragon in Isai. xxvii. 1, where the prophet gives this name to the king of Egypt : He shall slay the dragon that is in the sea. The sea there is the river Nile, and the dragon, the crocodile. Compare Ezek. xxxii. 2. On this passage Bochart remarks ; the pjn is not a whale, as people imagine ; for a whale has neither feet, nor scales, neither is it to be found in the rivers of Egypt; neither does it ascend therefrom upon the land ; neither is it taken in the meshes of a net : all of which properties are ascribed by Ezekiel to the pn of Egypt. Whence it is plain, that it is not a whale that is here spoken of, but the crocodile. Merrick supposes David in Psalm lxxiv. 13, to speak of the tunnic, a kind of whale, with which he was probably acquainted : and Bochart thinks it has its Greek name thunnos from the He- , brew thanot. The last mentioned fish, is undoubtedly that spo ken of in Psalm civ. 6. We are told that in order to preserve the prophet Jonah when he was thrown overboard by the mariners, " the Lord prepared a great fish to swallow him up." What kind of fish it was, is not specified : but the Greek translators take the liberty to give us the word kjjto?, (whale) and though St. Matthew, xii. 40, makes use ofthe same word, we may conclude that he did so in a gene ral sense ; and that we are not to understand it as an appropriated term, to point out the particular species of the fish; since the naturalists have informed us, that the make of the whale will not permit it to swallow a human body, as the shark and some other of the water animals are known to be capable of doing : and it is notorious that sharks are a species of fish common in the Mediterranean.! * New translation of Gen. i. annexed to his proposals, &c. fSee Bochart, Vol. iii. p. 743. Univ. Hist. V. x.p. 564. Le PLuritf Nat. displayed, V. iii. p. 140. OF THE BIBLE. 423 Bochart and Linnaeus suppose it the charcarias* or lamia, which has a throat and belly so prodigiously great that it can easily swallow a man without the least hurt. It is much more natural to believe that it was one of these fishes who swallowed Jonah, than to multiply miracles without necessity, by supposing that God, who kept him alive for three days in the belly ofthe fish, should have brought a whale from northern coasts, and then enlarge its throat for his reception. Our Lard observes, Luke xi. 30, that Jonas " was a sign to the Nincvites ;" and it may be well worth remarking, that the fame of the prophet's miraculous preservation, was so widely propagated as to reach even Greece ; whence, as several learn ed men have observed, was, no doubt derived the story of Her cules escaping alive out of a fish's belly, which is alluded to by Lycophron, who calls Hercules, TeiHrniQi A6M'7cc, ov m£\z yyA&ott ' TgiTOIVOff H/XAK*^.t KAg^AeOt num. That fam'd three-nighted lion, whom of old Triton's carcharian dog, with horrid jaws Devoured. That is, says Bochart, whom the canis charcarias, or shark, sent by Neptune, swallowed. Thus the poet not only agrees with the Scripture account of Jonah as to the time his hero remained entombed, but even men tions the very species of fish by which it is most probable that the prophet was swallowed. JEneas Gaz^us, however, calls the fish that devoured Hercules, as the LXX. and St. Matthew do that which swallowed Jonah, xtrroc. 'Clfirtq kxi 'HfasxAijs xtinxt, "ftecgfixkiayg Tys veoif, «£eir8o5i. "^Hercules also is reported, when he was shipwrecked, to have been swallowed by a [wpoi] whale. and yet to have been saved.X The author of "Fragments &c. as an appendix to Calmet," No. cxlv. explains this, not of a living animal, but a floating preserver, by which Jonah was saved from drowning. He re marks, that though jt dag, signifies primarily "a fish," yet that it also signifies' " a fish-boat," and figuratively " a preserver." So that the passage will admit of being rendered, " the Lord pre- * Syst. Nat. v. i. p. 400, -No. 12. " Jonam prophetam, ut veteres Her culean, trinoctem, in hujus ventricnlo tridui spatio, hresisse verosimile est." t The reader may see more on this subject in Bochart, Hieroz. V. iii. p. 687. Vossius de orig. Idol. 1. ii. i. 15. Grotius de Verit. I. i. J 16, not. 105, and the author of "Fragments in addition' to Ca-lh-et," in his '• In vestigations on the Dag of Jonah." )T 430 THE NATURAL HISTORY pared a large dag [preserver,] to receive Jonah, and Jonah was in the inner part [the belly, or hold] of this dagah, three days and nights ; and then was cast up on the shore."* This allusion is adverted to by our Lord, Matth. xii. 40, who says, " Jonah was in [tii xoiAi* tou xijIou?,] the hollow cavity of the KHTOS three days and nights, so shall the Son of man be in the heart of the earth."? The word " whale" occurs in the translation of Ecclesiasticus xliii. 25, and in the " Song of the three children," v. 57 ; in both which, the Greek word jojto? is used.See Dragon and Fish. WHEAT, man chetheh. Occ. Gen. xxx. 14; Deut. viii. 8; and freq. 2IT02, Matth. xiii. 25 ; Luke xvi. 7 ; 1 Cor. xv. 37. The principal and most valuable kind of grain for the service of man. See Barley and Fitches. In the 2d chapter of Leviticus, directions are given for obla tions, which in our translation are called " meat offerings ;" but as meat meansflesh, and all kinds of offerings there specified, were made of wheat, it had been better to render it wheaten-offerings ; Calmet has observed, that there were five kinds of these ; simple flour, — oven cakes, — cakes of the fire-plate, — cakes ofthe frying- pan, — and green ears of corn. The word ia bar, translated " corn," Gen. xii. 35, and " wheat," in Jer. xxiii. 28 ; Joel ii. 24 ; and Amos v. 1 1 , and elsewhere, is undoubtedly the burr, or wild corn of the Arabs mentioned by Forskal. According to our English version, we read in Ezek. xvii. 17, that the Tyrian merchants traded in " wheat of Minnith and Pan- nag, and honey, and oil, and balm." But a late writer,}: sup poses nun minnith, and jjsi pannag, to be a corrupt reading; and would substitute in the room of them zith, uphag. The text will then be rendered, " they traded in thy market with wheat, the olive and the fig, and honey, and oil, and balm." This is a proper detail, he thinks, of the commodities of Canaan : and fit subjects of commerce with the merchants of Tyre. But I imagine the pannag to be the panic. * " Surely it is as rational to think God made use of a ship, called Dag. to preserve Jonah, as to suppose that all the laws of nature were suspend ed, and a number of miracles performed to accomplish the same purpose." f Great ships were called " ketos." X Dimock, Sermon on Ezek. xxvii. 17. 4to. 1783. OF THE BIBLE. 431 WILLOW, crany arabim. Occ. Levit. xxiii. 40 ; Job xl. 22 ; Psalm cxxxvii. 2 ; Isai. xv. 7 ; xliv. 4. A small tree, well known, growing in low and wet places. It is out of doubt, that the word arabim, orebim, or gorebim, signifies ivillows : all interpreters agree in it, and the LXX. translate it so. The Arabs call this tree " garabon," which ap proaches the Hebrew appellation. We read in Ezekiel, xvii. 5, " he took of the seed of the land and planted it in a fruitful field ; he placed it by great waters, and set it as a willow-tree ; and it grew, and became a spreading vine of low stature, whose branches turned toward him, and the roots thereof under him : so it became a vine, and brought forth branches, and shot forth sprigs." The Rabbins uniform ly agree in interpreting the nsvax tzaphtzapha, of this place, the willow* R. Salomon, says it is the species vulgarily nam ed selce, [salix ?] Avicenna says the Tziphtzaph is the Chilaf; which, according to Abu'lfadli, is of the willow kind named by the Greeks frtx. Paul Lucas in Itiner. Africano, part ii. p. 91, remarks : " Les Arabes le nomment sofsaf, qui signifie en Arabe saule." This brings us again to the willow. The chief difficulty in this interpretation, arises from its being call ed " a vine ;" but the term may imply, a spreading plant, as well as a creeping one. Parkhurst, indeed, thinks nsxss to be " used here adverbially, for very circumspectly ;" and Bp. Newcomk, renders it, " he set it with much care :" but in a note on the place, makes this acknowledgment, " Dathius justly observes, that the word signifies a xoillow-tree in Arabic. Go lius, p. 1362." The Arabic version justifies this rendering; and the opinion of all the ancient Rabbins confirms it. Rau- wolf, Flora Orientalis, No. 33, p. 13, under the Eleagnus, places " salicis species, incolis safsaf, Theophrasto vera Eleag- nos dicta." WINE, p iiN.t Occ. Gen. xix. 32, and elsewhere frequently. OIN02, Matth. ix. 17, and freq. *R. David Kimchi. R. Obadias de Bartinora ad Tr. Sticca, c. iii. 3. Maimqnides, Tr. Sue c. vii. \ 4. R. Ben Melech. See also Prosp. Alpinus, De plant. ./Egypti, c. xiv. p. 35, and Celsius Hierobot. V. ii. p. 107. f It seems worthy of remark, that the Hebrew name for wine, has been retained, with little variation in many other languages, as in the Greek, wot the Latin, vinum, Italian and Spanish, vino, French, vin, Celtic, or Welsh, gwin, Cimbric, uin, Gothic, nein, old German, uuin, Danish, Wen. "Dutcb, min, and English, wine. 432 THE NATURAL HISTORY ' A liquor expressed from grapes. Before the art of distillation was discovered, the wines must have been much inferior, both for exhilaration and intoxication to those of modern manufacture. This discovery was made by the Saracens. The art of refining wine upon the lees was known to the Jews. The particular process as it is now practised in the island of Cy prus is described in Mariti's Travels, ch. 27 and 28. The1 Wine is put immediately from the vat into large vases of potters ware, pointed at'the bottom, till they are nearly full, when they are co vered tight, and buried. At the end Of a year what is designed for sale is drawn into wooden casks. The dregs in the vases are put into wooden casks destined to receive wine, with as much of the liquor as is necessary to prevent them from becoming dry before use. Casks thus prepared are very valuable. When the wine a year old is put in, the dregs rise, and make it appear mud dy, but afterward they subside and carry down all the other fecu- lencies. The dregs are so much valued that they are not sold with the wine in the vase, unless particularly mentioned. - The " new-witie," or must, is mentioned Isai. xlix. 26 ; Joel i. 5 ; iv. 18; and Amos ix. 1 3, under the name D'DJ\ The "mixt-wine," iddd, Prov. xxiii. 30, and in Isai. lxv. 11, rendered "drink offering," may mean wine made stronger and more inebriating by the addition of higher i and more power ful ingredients, such as honey, spices, defrutum (or wine inspis sated by boiling it down,) myrrh, mandragora, and other strong drugs.* Thus the drunkard is properly described, Prov. xxiii. 30, as one that seeketh " mixed wine," and is mighty to mingle strong drink, Isai. v. 22 ; and hence the Psalmist took that highly poeti cal and sublime image of the cup of God's wrath, called by Isaiah, li. 17, "the cup of trembling," containing, as St. John expresses it, Rev. xiv. 10, pure wine made yet stronger by a mixture of powerful ingredients. " In the hand of Jehovah is a cup, and the wine is turbid ; it is full of a mixed liquor ; and he poureth out of it, (or rather, he poureth it out qf one vessel into another, to mix it perfectly) verily the dregs thereof, (the thickest sediment ofthe strong ingredients mingled with it) all the/ ungodly of the earth shall wring them out, and drink them." " Spiced-wine," Cantic. viii. 2, was wine rendered more pala table and fragrant with aromatics. This was considered as a great delicacy. Spiced wines were not peculiar to the Jews ; * Such were the exhilarating, or rather stupifying, ingredients, which Helen mixed in the bowl, together with the wine, for her guests oppressed with grief, to raise their spirits ; the composition of which she had learned in Egypt. Homer, Odyss. iv. 20. GF THE BIBLE. 433 Hafiz speaks of wines " richly bitter, richly sweet." The Ro mans lined their vessels, " amphorae" with- odorous gums, to give the wine a warm bitter flavour : and the orientals now use the admixture of spices to give their wines a favourite relish. The " wine of Helbon," Ezek. xxvii. 1 8, was an excellent kind of wine, known to the ancients by the name of " Chalibo- nium vinum." It was made at Damascus : the Persians had planted vineyards there on purpose, says Posidonius, quoted by Athen^us, Deinosoph. 1. i. See also Strabo, 1. xv, and Plu tarch de fortun. Alexandr. This author says that the kings pf Persia used no other wine. Hosea xiv. 7, mentions the wine of Lebanon. The wine from the vineyards on that mount are even to this day in repute : but some think that this may mean a sweet-scented wine, or wine flavoured with fragrant gums. Ofthe medicated wine 1 have spoken in the articles Gall and Myrrh. WOLF. 3Kt zeeb. Arab. zeeb. Occ. Gen. xlix. 27 ; Isai. xi. 6 ; lxv. 25 ; Jer. v. 6 ; Ezek. xxii. 27 ; Zeph. iii. 3 ; Hab. i. 8. ATKOZ. Matth. vii. 15 ; x. 16; Luke x. 3 ; Joh. x. 12; Acts xx. 29 ; Ecclesiasticus xiii. 1 7. M. Majus derives it from the Arabic word zaab or daaba, to frighten: and hence, perhaps, the German word dieb, a thief.* A fierce, strong, cunning, mischievous, and carnivorous quadru ped : externally and internally so nearly resembling the dog that they seem modelled alike, yet have a perfect antipathy to each other. The scripture observes ofthe wolf, that it lives upon rapine; is violent, bloody, cruel, voracious, and greedy; goes abroad by night to seek its prey, and is a great enemy to flocks of sheep. Indeed this animal is fierce without cause, kills without re morse, and by its indiscriminate slaughter seems to satisfy its malignity rather than its hunger. The wolf is weaker than the lion or the bear, and less coura geous than the leopard; but he scarcely yields to them in cruel ty and rapaciousness. His ravenous temper prompts him to destructive and sanguinary depredations ; and these are perpe trated principally in the night. This circumstance is expressly mentioned in several passages of scripture. " The great men * In the Prenestine pavement an^ animal is represented, as if howling, with the mouth half open; jaws long, and well armed with teeth; bearing tbe inscription EIOT, which may be the asybyie or 'gijbt, the Ethiopie name plural. pf the wolf. 434 THE NATURAL HISTORY (said Jeremiah, v. 6.) have altogether broken the yoke, and burst the botlds ; wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them." The rapacious and cruel conduct of the princes of Israel is compared by Ezekiel, xxii. 27, to the mischievous inroads of the same animal. " Her princes in tlie midst thereof are like wolves ravening the prey. to shed blood, to destroy lives, to get dishonest gain :" and Ze- phaniah, iii. 3, says, " Her princes within her are roaring lions, her judges are evening wolves ; they gnaw not the bones till the mor row." Instead of protecting the innocent and restraining the evil doer, or punishing him according to the demerit of his crimes, they delight in violence and oppression, in blood and rapine, and so insatiable is their cupidity that like the evening wolf they destroy more than they are able to possess. The dispositions of the wolf to attack the weaker animals, es pecially those which are under the protection of man, is alluded to by our Saviour in the parable of the hireling shepherd. Matth. vii. 1 5, " The wolfcatcheth them, and scattereth the flock." And the apostle Paul, in his address to the elders of Ephesus, gives the name of this insidious and cruel animal to the false tea chers who disturbed the peace and perverted the faith of their people. " I know this, that after my departing, shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock." Acts xx. 29. In the sacred writings the wolf is every where opposed to the sheep and the goats ; as if his cruelty and rage were reserved especially for these creatures. Compare Luke x. 3 ; Matth. vii. 15 ; x. 16 ; Isai. xi. 6 ; lxv. 25. The " valley of Zeboim," 1 Sam. xiii. 18, and Nehem. xi. 34, probably means haunts of the Zeeb. Some suppose the name to be derived from a species of serpent which abounded herea bouts ; and in the verse of Samuel, the Chaldee renders " the valley of the serpent." But I rather suppose the wolf or the byasna to be intended. WORM. The general name for little creeping insects. Several kinds are spoken of in scripture. I. Those that breed in putrified bodies, n»"i rimmah, Exod. xvi. 20. 24; Job vii. 5; xvii. 14; xxi. 26; xxiv. 20; xxv. 6; Isai. xiv. 11 ; and aiwArf;, Ecclesiasticus vii. 17; x. 13; 1 Maccab. ii. 62; 2 Maccab. ix. 9; Judith xvi. 15; Mark ix. 44. 46. 48; and Acts xii. 23. II. That which eats woollen garments ; DD sas, Isai. li. 8 ; and 2H2, Matth. vi. 19, 20; Luke xii. 33. III. That which perforating the leaves and bark of trees causes the little excrescences called "kermes," whence is OF THE BIBLE. 435 made a crimson dye, ybm thola. Deut. xxviii. 89 ; Job xxv. 6; Psal. xxii. 6; Isai. xiv. 11; xii. 14; lxv. 24; Ezek. xvi. 20; Jonah iv. 7. IV. The worm destructive of the vines, referred to in Deut. xxviii. 39; which was the Pyralis vitance, or Pyr a lis fas ciana, of Forskal, the vine-weevil, a small insect extremely hurtful to the vines. WORMWOOD, tuyb laanah. Occ. Deut xxix. 18; Prov. v. 4; Jer. ix. 15; xxiii. 15; Lam. iii. 15. 19; Amos v. 7; vi. 12. AYINOOZ. Rev. viii. 11. In the Septuagint the original word is variously rendered, and generally by terms expressive of its figurative sense, for what is offensive, odious, or deleterious ; but in the Syriac and Arabic versions, and in the Latin Vulgate, it is rendered wormwood, and this is adopted by Celsius, Hierobot. vol. i. p. 480, who names it the Absinthium Santonicum Judaicum, a plant that Rauwolf thus describes, " Circa Bethlehem pro- venit copiosum Absinthii genus, foliis cinereis, quale est nos- tratis, in quorum vertice semen copiosissimum est, gravis odo- ris, qui nauseam moveat etiam valde molestam, gustu acre, salsum, amarum. Hanc plantam Arabes Scheba vocant. Se men ejus minutissimum est, lumbricis necandis utilissimum, quamobrem semen contra vermes mercatoribus nuncupatur."* From the passages of scripture, however, where this plant is mentioned, something more than the bitterness of its quali ties seems to be intimated, and effects are attributed to it greater than can be produced by the wormwood of Europe. The Chaldee paraphrase gives it even the character of "the wormwood of death." It may therefore mean a plant allied perhaps to the absinthum in appearance and in taste, but possessing more nauseous, hurtful, and formidable properties. * " Hanc plantam amaram, in Judea et Arabia copiose nascentem, et mterpretum auctoritate egregie sufiultum, ipsam esse Ehraeoruru nJjn, pro indubitato habemus." Celsius. Having, in the alphabetical order of the preceding work, introduced only those names which occur in our common translation of the Old and New Testament, I have found it necessary to make an Appendix for the illustration of a few others, which our Translators have not mentioned expressly, and some, which are to be found only in the Apochrypha. APPENDIX. Amaranthine, amapantinos. [From «, negative and p,x%xnopMi, to fade, wither. Thai cannot fade away, not capable of fading.] This word occurs in 1 Peter v. 4, where the apostle seems to allude to those fading garlands qf leaves, which crowned the victors in the heathen games, and were consequently in high esteem among them. Comp. 1 Cor. ix. 25 ; 1 Peter i. 4. But the learned Henry Stephens, in his Greek Thesaurus, thinks it improbable that Peter should use xp,xf>xvrt\)o<; for xpd- gxvroe, since xfjvx^xvrtvoc is not formed from the adjective x/JixgxV- rof, as signifying unfading, but from the substantive xp.x^xviroc, the name of a flower, Amaranth, so called from its not speedily fading. Ap.xf>xvrtvos, therefore, will properly signify amaran thine, but will be equivalent to unfading. Immortal Amaranth ! a flower which once In Paradise, fast by the tree of life, Began to bloom ; but soon, for man's offence, To heaven remov'd, where first it grew, there grows, And flowers aloft, shading the fount of life ; And where the river of bliss, through midst of heaven, Eolls o'er Elysian flowers ber amber stream : With these, that never fade, the spirits elect Bind their resplendent locks, inwreath'd with beams." Milton. AMIANTHUS. AMIANT02. The fibrous mineral substance, commonly called Asbestos. " Lapis ex quo fila duci possunt, et telae fieri, quae comburi non possunt." Hederic Lex. in verb.* * It is called tw&wrof, from a negative, and o-Cso-tos quenchable, from xawvit* Occulos vere ipsos corroborabis si sicco , collyrio quod ex Phrygio lapide componatur. 56 442 THE NATURAL HISTORY [appendix. the women, to increase their lustre, and to make them appear larger, tinged the corner of their eye-lids with the impalpable powder of antimony or of black lead. This was supposed also to give the eyes a brilliancy and humidity, which rendered them either sparkling or languishing, as suited the various passions. The method of performing this among the women in the Eastern countries at the present day, as described by Russel, in his Natural History of Aleppo, p. 102, is " by a cylindrical piece of silver or ivory, about two inches long, made very smooth, and about the size of a common probe : this is wet with water, and then dipped into a powder finely levigated, made with what ap pears to be a rich lead ore,* and applied to the eye, the lids are closed upon it while it is drawn through between them. This blacks the inside, and leaves a narrow black rim all round the edge. That this was the method practised by the Hebrew women, we infer from Isaiah iii. 22, where the prophet, in his enumera tion of the articles which composed the toilets of the delicate and luxurious daughters of Zion, mentions " the wimples and the crisping pins," or bodkins for painting the eyes. The satyrist Juvenal describes the same practice. " II le supercilium madida fuligine tinctuin Obliqua producit acu, piugitque trementes Attollensoculos." sat. ii. " These with a tiring-pin their eye-brows dye, 'Till the full arch give lustre to the eye." Gifford. This custom is referred to by Jeremiah, iv. 30. Though thou clothest thyself in scarlet. Though thou adornest thyself with ornaments of gold, Though thou distendest thine eyes with paint, In vain shalt thou set forth thy beauty ; Thy paramours have rejected thee. And Ezekiel, describing the irregularities of the Jewish na tion, under the idea of a debauched woman, says; ch. xxii. 40, yyy rhr\3, thou didst dress thine eyes with cohol ; which the Septuagint render ef(€if» tou? atyQaApovc ixAp,a>v, the painting qf the eyes, as a practice of the Alexandrian women in his time; and' Tertullian, De Cultu fsemin. exclaims thus against the cus tom, " Inunge occulos non stibio Diaboli, sed collyrio Christi." Josephus, de Bell. Jud. 1. iv. c. ix. § 10, mentions some infa mous men, a short time before the siege of Jerusalem by the Romans, as abounding in that devoted city, who affected the manners and dress of women, xxt twos wit(>nritxv vTroygxtyovTw to? oo<; to? oxtu>v, sfj Si oux ap-aiois |&v9ij. ' The fine byssus in Elea, is not inferior in tenuity to that ofthe Hebrews, but it is less yellow.' On which Forster remarks, p. 43, "HancHebraaorumByssum suspi- cor non ex gossypio factum, verum ex bombacis lanugine, quas co- loris est fusci et flavescehtis." The bombax, or silk cotton-tree, is a native ofthe Indies, where it grows large. The fruit is as big as a swan's egg, having a thick ligneous cover, which, when ripe, opens in five parts, and is full of a silky down, or cotton. This is spun and wrought into clothes. This must be distinguished from the bombyx, the name of the silk-worm ; whence we have the word, bombasine, for a slight silken stuff. Lirsius, ad Taciti. Annul, xi. gives this caution. " Nolim erres ; distincta genera vestium olim Byssina, et Bombycina. Byssina e lino, Bombyci na e verme." But whether the Jews were acquainted with a cloth of this fabric, seems very doubtful. Some writers, indeed, suppose that the byssus ofthe ancients was the product of a shell-fish; and we know, that from remote periods, the silky threads by which the pinna marina, fix their shells to the rocks or stones at the bottom of the sea, have been spun and woven into different articles of dress. Aristotle, Hist. 1. v. c. 25, says, A« Si irrnxt o^S«i(poov7a.i ex. rov -fivcra-ov ev toi? xp.p.u>Siu>Ssn. ' The pinnae are found on the beach or sands of the sea-coast, and from these the byssus is obtained.'* In " Memoirs de l'Academie Royale des Sciences," 1712, p. 207. M. Godefroi has given an account of the pinna, and of the knowledge which the ancients had of it as furnishing materials for apparel. To obtain the article, the shells are dragged up by a kind of iron rake with many teeth, each about seven inches long, and three inches asunder ; and attached to a handle proportionate to the depth of the water in which the shells are found. When the byssus is separated, it is well washed to cleanse it from impurities. It is then dried in * See also, Basil, inhexara. orat. p. 7. Procopius de Justin, fabriciis I. iii. p. 30. appendix.] OF THE BIBLE. 449 the shade, straightened with a large comb ; the hard part from which it springs is cut off, and the remainder is properly carded. By these different processes, it is said that a pound of byssus, as taken from the sea, is reduced to about three ounces. This sub stance, in its natural colour, which is a brilliant golden brown, is manufactured, (with the aid of a little silk to strengthen it,) into small articles of dress, of extremely fine texture. It is not at all likely, that this difficult and curious fabric is ever mentioned in Scripture ; though from the following passage of Maimonides it appears to have been known to the Jews : " Est in urbibus maritimis quaedam lana, quae nascitur in lapidibus, in mari salso, aurei coloris et tenerrima, nomine calach : ilium cum lino misceri vetitum est, propter externam speciem, quia similis est lana? agnorum. Sic etiam sericus et calach non licet misceri propter externam speciem." DROUGHT. pNOX tsimmaon. Occ. Deut. viii. 15. This word is by some thought to be the serpent dipsas, whose bite causes an intolerable thirst. The poet Lucan, in the ninth book of his Pharsalia, has given a particular description of 'he^ terrible effects of the bite of the dipsas, which is thus translated by Rowe : " Aulus. a noble youth of Tyrrhene blood, Who bore the standard, on a dipsas trod ; Backward the wrathful serpent bent her head, And fell with rag,e. the unheeded wrong n paid. Scarce did some little mark of hurt remain, And scarce he found some little sense of pain. Nor could he yet the danger doubt nor fear That death with all its terrors, threatened there. When Io ! unseen the secret venom spreads. And every nohler part at once invades ; Swift flames consume the marrow and the brain, And the scorch'd entrails rage with burning pain; Upon his heart, the thirsty poisons prey, And drain the sacred juice of life away. No kindly floods of moisture bathe his tongue, But cleaving to the parched roof it hung ; No trickling drops distil, no dewy sweat. To ease his weary limbs and cool the raging heat." Gregory Nazianzen, Iambic, 22, describes the dipsas as in festing the deserts of Egypt. Ai^ai Tit to-Ti rm tfttSvAtwi ytvm, Txtw, 'it' » tl*ff.ot AiyuirTX Mankind have, in all ages, been at great pains in taming ele phants. They are caught in the forests by artifice, dexterity, strength, and terror. They are subdued -by threats ; and do- ' mestieated by kind treatment and caresses; and at last render ed tractable and submissive. Indeed, when tame, the elephant is perhaps the most docile, gentle, and obedient of all animals. He forms an attachment to his keeper ; comprehends signs ; learns to distinguish the various tones ofthe human voice, as ex pressive of anger, approbation, or command ; is even capable of being taught to understand the import of articulate language ; adopts in many instances the manners and the sentiments of man kind ; discovers a sense of probity and honour, and expects to be honestly dealt with ; resents every affront with force and digni ty ; is generous, grateful, patient, magnanimous, and humane. . Elephants are fond of gorgeous trappings; and formerly were much used in war. The following is a description of the Elephant by Oppian. '• None of the forest kind so vast arise ; When swells the elephant before thine eyes; Of massive strength his bulky head be rears, And smooth, and short, and roncave are his ears. Smaller his eyes than such a bulk demands : Huge in the midst his trunk projecting stands, Curved, slender, lithe, as grasp of human hands. This, his proboscis named, at will he wields, As nature urges, and despoils the fields. 452 THE NATURAL HISTORY [appendix. No like proportion in his feet we find ; Before he lifts them hieher than behind. Rough, dusky, thick, the skin his frame surrounds, Which not hard iron's piercing sharpness wounds. Fierce and untam'd amidst the shady wood, But mild with men, and of a gentle mood. When midst the flowery lawns and hills he roves, The beeches, olive-trees, and palmy groves, Are crasb'd beneath him. as he sways around His tnskv cheeks, and roots them from the ground. But man's strong hands the furious beast reclaim; Lost is his anger, and his heart is tame. He bears th.- yoke, his lips the curb obey, Boys stride his back, and point bis onward way." Elton's translation. Historians and travellers relate many tales concerning the pru- denre, penetrating sagacity, and obliging temper of the elephant, which seem almost incredible. It is certain that they appear to be more influenced by a regard to the consequences of their ac tions than any other domesticated animals. On the promise of a reward, they are often induced to extraordinary exertions of ingenuity and strength. They are said to be particularly fond of wine ; and it is frequently offered them to induce them to per form labours, and given to reward exertion. We find it used in this manner, successfully, in the wars of the Maccabees. 1 Mac cab. vi. 34. The tusks of the elephant have long been applied, under the denomination of ivory, to a variety of important uses in the arts.' Sep Jv-jry. ' To the longevity, and other prominent qualities of the ele phant, Thompson alludes in the following animated lines. "Peaceful, beneath primeval trees, that cast Their ample shade o'er Niger's yellow sfream, And where the Ganges rolls his sacred wave ; Or mi I the central d.»pth of hla^k^oing woods, High rai-ed in solemn theatre around. Leans 'he huge elephant : wi'esi of brutes! O truly wise! witli gentle mind endowed, Though powerful, not destructive ' Here he sees Revolving ages sweep the changeful earth, And empires rise and fall; regardless he Of what the never-resting race of men Project : thrice happy could he 'scape their guile Who mine, from cruel avarice, his steps ; Or witli his towery grandeur swell their state — The p/ide of kings ! or else his strength pervert, And bid him rage amid tie mortal fray, Astomsh'd at the madness of mankind." appendix.] OF THE BIBLE. 453 FISH. In Ezekiel xxix. 4, is a prophecy against Pharaoh king of Egypt, under the emblem ofthe crocodile, which, among the an cients »vas a symbol of Egypt, in these words, "Lo I am against thee Pharaoh, king of Egypt; the great crocodile [i8. The Ilex. One ofthe elders who accused Susannah, said that he saw her talking with a young man uaro cr^ivov under a mastich tree ; Daniel, alluding to the sound of schinos, answers him, " the an- * The Nile had seven mouths. Rivers also emptied themselves into it, and channels were cut from it. t Plinv, N. H. lib. xxxii. c. 1. 454 THE NATURAL HISTORY [appendix. gel of the Lord, e-ytau 3X colorandi et tingendi not ionem habet ; et ani malia vel a vocis sono, vel a colore et forma externa, vel.abfteconomia et m,u- ribus nomina sua apud Veteres reperisSe constat." Tvchskn, Fnysiologus Syrus, p. 26. In the Tigre, the Hyaena is called " Zibee ;" and " Gib," in the Am baric. appendix.] OF THE BIBLE. 455 The hyaena is a kind of ravenous wolf, in Arabia, Syria, and Africa. It is a little bigger than a large mastiff dog, which it re sembles in many respects. Its colour is grey, and streaked trans versely with black. The hair is harsh, long, and rather shaggy. This animal is silent, savage, and solitary ; cruel, fierce, and un tameable. It is continually in a state of rapacity ; forever growl ing, except when devouring its food. Its eyes then glisten, the bristles on its back stand erect, and its teeth appear ; which, alto gether give it a most dreadful aspect ; and the terror is heighten ed by its terrible howl, which, it is said, is sometimes mistaken for that of a human voice in distress. For its size, it is the most ferocious, and the most terrible of all other quadrupeds. Its courage is equal to its ferocity. It defends itself against the lion, is a match for the panther, and frequently overcomes the ounce. Caverns ofthe mountains, the clefts of the rocks, and subterrane ous dens, are its chief lurking places. Its liking to dog's flesh, or, as it is commonly expressed, its aversion to dogs, is particu larly mentionnd by Mr. Bruce. This animosity between the two animals, though it has escaped the notice of modern natural ists, appears to have been known to the ancients in the East: Bochart has quoted several striking authorities. In Ecclesias ticus, ch. xiii. 18, it is asked ''What agreement is there between the hyaena and the dog ?" A sufficient proof that the antipathy was so well known, as to be proverbial. In 1 Sam. xiii. 18, O'jna'in 'J " the valley of Zeboim," Ao_ui la, Svmmachus, and Theodotion, render ipx^xyyx rcav xixivusvi the valley of Hyanas. The Chaldee Targum on the passage, reads it ?,j»ax ; substituting 3 for 3, and so understanding it vi pers, as if some party-coloured serpents were there intended, of which Bochart shews there are several sorts, and one in par ticular, called by the Greeks vxtvx, no doubt from its streaked skin. This valley is again mentioned, Nehem. xi. 34, and has its appellation from having been the haunt ofthe tseboa. '' Our translators render jpm ay in Jer. xii. 9, " a speckled bird ;" but the LXX. who must not only have best known the meaning of the original, but be best acquainted with the natural history ofthe country, have rendered it ctcvjaxiov vdivnis, the cave of the hyana. The learned Bochart, excellently, and at large defends this reading;* according to which, the passage would be " My heritage is unto me as the ravenous hyaena: Fierce beasts ofthe desert are round about it." * " Accedat itaque necesse est pertinax Bochartorcm et Oedmannq- rcm industria, et felix ingeninm adistas in Hist. JVat Sacra dispellandas tenebras." Tyschbn, Physiol. Sacr. p. 30i 456 THE NATURAL HISTORY [appendix. Bp. Blaney, in a long and very ingenious note upon the place, vindicates his translating it " the ravenous bird tseboa ;" acknowledging, however, that " there is no determining with cer tainty, the particular species of bird to which the name ;>Ud is given." , But the continuator of Calmet, has a criticism which clears up the difficulty, and restores the allusion to tlie hyana. His remarks, with a translation a little varied, I shall adopt. " / have abandoned my dwelling ; I have relinquished my herilair ; The place I delighted in I h-ivc surrendered to enemies. Mine heritage became 'o me as a lion's lair ; lis inhabitant gave out its growl against me. Insomuch that I therefore hated il. Like the oith tjebuo is my heritage to me : The oith turns himself every way round upon il — [i. e. repelling my approach al any part] Go, then, assemble ye wiUt beasts qf the field! Proceed ye to devour it '." " The idea seems to be that of a person, who, having met with ingratitude, leaves the ingrateful to all calamities ; his field hav ing got one wild beast in it. he relin uishes it to all wild beasts. The question is, What is this wild beast ? Let us investigate the import of the words. " The word uith, signifies ' the rusher;' whether bird, beast,1 or man. The word tjebuo. signifies streaked or striped : ' the striped rusher,' then, is the literal meaning of the words used. The hy.ena is the animal most probably intended. ' It is well know at Aleppo, (says Russel) lives in the hills at no great dis tance from the town ; and is held in great horror.' lt is of the size of a large dog; is remarkably shiped or streaked ; has much similitude to the wolf, in nature and form, but has only four ioes on each foot, in which it is very nearly singular; it is extremely wild, sullen and ferocious; will sometimes attack men; rushes with great fury on flocks and cattle ; ransacks graves, devours dead bodies," &zc. Our critic adds: '• I cannot avoid suggesting a possibility that that very obscure animal the sheeb, may be the tjabuo of this place. I'find the following account of it in Russel, Vol. ii. p. 185. ' The natives talk of another animal,, named sheeb, which they consider as distinct from the wolf, and reckon more fero cious. Its bite is said to be mortal, and that it occasions ra'. ing madness before death. It is like the woif; is perhaps only n mad wolf. Long intervils elapse in which nothing is heard ofthe sheeb. In 1772, the forepart and tail of one, was brought from appendix.] OF THE BIBLE. 457 Spheery to Dr. Freer. It was shot near Spheery; was one of several that had followed the Bassora caravan over the desert, from near Bassora to Aleppo. Many persons in the caravan had been bitten, all of whom died in a short time, raving mad. It was re ported that some near Aleppo were bitten, and died in like man ner ; but the doctor saw none himself. The circumference of the body and neck rather exceed that of the wolf." If an ani mal of properties so terrible had taken its abode in any person's heritage, no wonder he should abandon it to its fate. As the creature was scarce, (never seen by Dr. Russel, or his brother) may not this account for the ignorance of translators ? Were a mad dog to get into any one's house here, would he not quit it ? This creature coming from the desert, agrees with "the valley of Ze boim, toviards the wilderness." IBIS. A bird peculiar to Egypt, and, in early ages, held there in the utmost veneration, so that it was deemed a capital crime to kill one. Polyjeneus, Stratagem, belli, lib. vii, states that Camby- ses, king of Persia, who was not unacquainted with this supersti tion, placed some of these birds before his army while he besieg ed Damietta. The Egyptians, not daring to shoot against them, nor consequently against the enemy, suffered the town to be ta ken, which was the key of Egypt. The ibis feeds upon serpents and destroys their eggs, and also . devours destructive reptiles and insects ; and is thus very ser viceable to the inhabitants. This, probably, is the reason for the grateful estimation in which the bird was formerly held. Hasselquist is inclined to believe the ardea Ibis to be the ibis ofthe ancient Egyptians, but Bruce has made it very evident that the ibis is the bird no* called Abou Hannes in Egypt. That the bird was known to the Hebrews seems highly probable, and under the article Owl, in the preceding part of this work, I have mentioned it. For a particular account of this celebrated bird, I refer to a memoir by J. Pearson, in the Philosophical Transactions for 1805, part 2. " Histoire naturelle et mythologique d'lbis, par M. Sevignx, avec planches, Paris, 1805;" to the Monthly Re view, new series, vol. xlvi. p. 523, and xlix. p. 531 ; and to a memoir on the ibis of the ancients by Cuvier, in the Annales de .Museum, vol. iv ; Paris, 1804. He denominates it the Nume- nius Ibis. IVY. KISSOS. Lat. Hedera. Occ. 2 Maccab. vi. 7. In this passage we are informed that " the Jews were com pelled to go in procession to Bacchus, carrying ivy." The 58 458 THE NATURAL HISTORY [appendix. feasts of this heathen god were celebrated by frantic votaries crowned with ivy. LOTUS. Some have thought the plant translated " leek" in Numbers xi. 5, to be the lotus ; and Lowth so renders the word which in our version of Isaiah xix. 6, is called " flags." The lotus is an aquatic plant peculiar to Egypt; a kind of wa ter-lily; which, says Homer, II. xxii, "is the first of plants which grow for the pleasure ofthe gods." Alpinus, de plantis JEgypti, p. 1 03, says " this is the white nenuphar. The Egyptians, dur ing the heats of summer, eat the whole stalk, raw, with the up per parts : they are watery, proper to moisten and refresh ; and are called razelnil." Herodotus, Hist. Euterpe, § xcii, says "the Egyptians who in habit the marshy grounds, to procure themselves more easily the means of sustenance make use of the following expedient : when the waters have risen to their extrernest height, and all their fields are overflowed, there appears above the surface an im mense quantity of plants ofthe lily species, which the Egyptians call the lotos ; these having cut down they dry in the sun. The seed ofthe flower, which resembles that ofthe poppy, they make into a kind of bread and bake ; they also eat the root of this plant, which is round, of an agreeable flavour, and about the size of an apple. There is a second species of the lotos which grows in the Nile : the root of which is very grateful either fresh or dried." M. Sonnini describes the Mus as a water lily, with white and odoriferous flowers.* He remarks that its roots form a tubercle, which is gathered when the waters of the Nile subside, and is boiled and eaten like potatoes, which it somewhat resembles in taste. This forms one of the most common aliments of the Egyptians now, as we learn from history it did those of ancient times. It appears singular that several authors, from Maillet down to M. Pau, should have overlooked this lotus in the nym- phea, and that the latter should have declared that this plant had disappeared out of Egypt, where it formerly grew in great abundance. But what has contributed to confuse the history of the lotus nymphea is, that it has frequently been mistaken for a totally different plant, which the ancients also called lotus, and which composed the principal nourishment of certain nations of Africa, who, on that account, were called " lotophagi." This latter bears no relation to the lotus which grojvs in Egypt ; but * Travels in Egypt translated by Hunter, vol. i. p. 314. See also Forskal, Flor jEgyptiaca, p. 100. Le Pi.dche Hist, of the Heavens, vol. ii. p. 308 ; -and Shaw's travels, ed. 4to. p. 143, note. appendix.] GF THE BIBLE. 459 is a shrub, a species of wild jujube-tree, as M. Desfontaines has ascertained, and which grows in several parts of Barbary.* MASTIC-TREE. 2XINOS. Occ. Susannah v. 40. The mastic or lentisk tree rises with a stalk ten or twelve feet high, dividing into many branches covered with a dark brown bark. The leaves are placed alternate on the branches ; are about an inch and a half long, and half an inch broad at their base, lessening gradually to a point, and have a few saws on their edges : they are of a lucid green, and when bruised emit a tur pentine odour. The flowers are produced in loose bunches at the end of the branches : they are small, white, and have no fragrance. ' Mastic gum is procured from the tree by making incisions in the bark ; from these, says Mr. Legh, Journey, Lond. 1 8 1 7. p. 1 7, a li quid juice distils, that gradually hardens, forming tears, which either remain attached to the shrub, or fall on the ground and are afterwards gathered up. It is fragrant ; and is principally used for disorders of the gums and teeth. Under the article " Holm-tree," 1 have mentioned the refe rence to this tree by the apocryphal writer of the story of Su sannah. Michaelis, in his Commentaries on the Laws of Moses, vol. iv. p. 335, remarks that " the play upon the words is merely a Greek paronomasia between irj^ivos and eyt^ui ; according to Porphyry's shrewd remark, which we know from Jerom's pre face to his exposition of Daniel, and to which, as an objection, Jerom very properly replied, that it did not at all affect the book of Daniel,, because the story of Susannah was not found in the Hebrew; nor did it, even in the Greek belong to that pro phet ; being only a part of a book ascribed to Habakkuk the son of Jesus, ofthe tribe of Levi. We find, moreover Jerom him self adducing these Greek puns as a proof that this book was not genuine, but a fiction of a later period. " The word oiv/|, which is the palm-tree ; and Kempfer says, that the fruit of the wild palm or date, is by the Arabians and Persians called nachl, and chalaal ; which approach the Hebrew. PRECIOUS STONES. The following endmeration of the precious stones, I extract from an_ ancient English poet, princi pally on account of its reference to passages oi Scripture. " 'Tis thus rapacious misers swell their store ; To diamonds diamonds add and ore to ore : Turquoises next, their weaker minds surprize, ' Kich. deeply aztired, like Italian skies. Then are the fiery rubies to be seen,* And emeralds tinctured with the rainbow's green,}1 Translucent beryl.X flame-eyed chrysolite,^ And sardonyx, refresher ofthe sight. || With these the empurpled amethyst combines,!! And topaSt vein'd with rivulets, mildly shines," FI arte, * " Nazarites more ruddy than rubies." Lam. iv. 7. t " A rainbow in sight, like an x, myrrha, myrrh. TMib, AtGxm, libanus, oli- banum. ruabn, XxaSxvv, galbanum. nibns, AAoij, aloe. TO, NxgSac, nardus, nard. isio, Kutt^o?, Cyprus. sd:, SUGAR. The inspissated juice of the cane. We are not certain that the granulated form ofthe sap was known. Under the word " cane," we have shown that the knowledge of the plant was as old- among the Jews as the time of Moses. It is agreed that our sugar is a term borrowed from the Arabic. The * Habmer's ob. i. v. i. p. 280. Lowtb's notes upon Lai. p. 166. appendix,] OP THE BIBLE. 463 Saracens or Arabians, propagated the cane in their conquests. ¦oat, as a noun, is used nineteen times, and uniformly translated " strong drink." The etymology may make it not only the " si- cera" ofthe Greeks and Latins, but also the " saccharum." It is uniformly coupled with wine, and used without any separate verb, [See Levit. x. 9 ; Deut xiv. 26 ; xxix. 6 ; Jud. xiii. 4, 7, 14 ; 1 Sam. i. 15.] It is mentioned Numb. vi. 3, both with and without wine ; but the verse seems to imply, that the repetition of the fermentation is only to render the commandjnore emphati- cal, as it is in the same manner repeated with respect to the wine. It is possible that they might have a kind of beer, made by fermenting the syrrup of the cane ;, but. perhaps more proba ble that they used it to sweeten their wine ; as we put honey in to cider, to encourage people to drink freely. The texts quoted above, will then be rendered " wine and sugar," or sweetened wine. . In Solomon's time, and afterwards, the wine and sweet cor dials seem generally to have been used separately, as we may conclude from the phraseology ; they having usually their sepa rate verbs. [Compare Prov. xx. 1 ; xxxi. 4, 6 ; Isai. v. 11, 22 ; xxiv. 9 ; xxviii. 7 ; xxix. 9 ; lvi. J2.] The only place after Solomon, in which I find it used, simply as joined with wine, is in Micah ii. 11. Strabo speaks of canes from which honey is made. I do not know that " saccharum" is used by any author prior to Pliny and Dioscorides. See Salmas, exercit. Plin. V. ii. TREES. The Gemara Babylonica, Onkelos in the Chaldee paraphrase, R. Salomon, R. Abahu, Eben Ezra, and several critics imagine that by -nn yy etz hadar, rendered " goodly trees," Levit. xxiii. 40, the citron tree is intended : my yy etz aboth, rendered " thick trees," in the same verse and in Nehem. viii. 15 ; and Ezek. xx. 28 ; according to the Rabbins, the Chal dee paraphrase, the Syriac version, and Deodatus, is the myrtle. The word Sb>k eshel, or asel, translated " grove" in Gen. xxi. 33, has been variously translated. Parkhurst renders it an oak, and says, that " from this word may be derived the name of the famous asy lum, opened by Romulus between two groves of oak at Rome." Dionyss. Hal. 1. ii. c. 16. On the other hand, Celsius, Hierobot. V. i. p. 535, Michaelis Suppl. Lex. Hebr. and Dr. Geddes render it the Tamarisk, which is a lofty and beautiful tree, which grows abundantly in Egypt and Arabia.* The same word in 1 Sam. xxii. 6 ; and xxxi. 13, is rendered " a tree." It must be noted too, that in the first of these places, * Tamaris. JVlyrica. Arabis Tharse; Athbl, incolis. Raowolj1, Flora Orientals, N. 93, page 35. 464 THE NATURAL HISTORY, &c. [appendix. the common version is equally obscure and contradictory, by making ramah a proper name. It signifies hillock or bank. Boothroyd translates it, " now Saul was sitting on a hill in Gibe ah, under a tamarisk tree." TREES THAT PRODUCED PRECIOUS BALSAMS. Of these, there was one in particular that long flourished in Judea, having been supposed to have been an object of great attention to Solomon, which was afterwards translated to Matarea in Egypt, where it continued till about two hundred and fifty years ago, according to Maillet, let. iii. p. Ill, who gives a description of it, drawn, 1 suppose, from the Arabian authors, in which he tells, " this shrub had two very differently coloured barks, the one red, the other perfectly green ; that they tasted strongly like incense and turpentine, and when bruised between the fingers they smelt very nearly like cardamons." " This balsam (he tells us) which was extremely precious and celebrated, and was used by the Cop tic church in their chrism, was produced by a very low shrab; and it is said that all those shrubs that produced balsams are, eve ry where low. and do not exceed two or three cubits in height." TURPENTINE. TEPEBIN0O2. Ecclesiasticus xxiv. 16, "As the turpentine-tree I stretched out mv branches, and my branches are the branches of honour and grace." The terebinth- tree here spoken of, is described under the arti cle " Oak." ZACCOUN, orZACCHOM ; a tree so called from Zaccheus, is found in the plain of Jericho. It is thus described by Mariti, Trav. v. ii. p. H. "The branches are covered with prickles four or five inches long ; the bark knotty and wrinkled, and green on the tree, but yellow when dry. The wood is ofthe colour of box-wood. The leaves are like those of the olive ; but narrow er, sharper, and a more beautiful green. It bears a white odo riferous flower. Its fruit, which is a kind of acorn, without a calyx, and inclosed in a pellicle, yields, when squeezed an oil, which for contusions and wounds is preferred even to the balsam of Mecca. That of the best quality is obtained by expression, and an inferior sort by boiling the pumice after it has been pressed." Perhaps this is the oil mentioned Mark vi. 15; Luke x. 33; and James v. 14. The tree is probably the Eleagnus, mentioned by Hassel quist, p. 287. Exhibiting a list of the articles according to the English translation, followed by the original names ; and then the modern or scientific appellation, as nearly as I have been able to identify the individuals. For tlie Precious Stones, however, I have retained the names as found in Theophrastus or Pliny. ENGLISH. HEBREW. 1.IKN.EAN, On 8CIBNT1FIC. FAG I Adamant Schmir Smyris. [Lapis, quo annularii et marii utuntur, ad expoliendas gem-gem- mas.] .... .... - 1 Adder Shephiphon Coluber cerastes ... - Pethen See A sp- 2 Achsub Coluber Hannasch Msuad. Forskai Tsepba Lacerta bassiliscus ? — Agate Schebo Achates. Pun. - - 5 Alabaster AAABASTPON Algum Algum See Almug. 6 Almond IjUZ Amygdalus Communis - . _ Almug Almugim Pinus Orientalis - . 7 Aloe Olar Aloe Succotrina - - 8 Ahaloth Agallochum prastantissimum - - 9 Amaranthine 430 Amber Chasmal Succinum electricum - 10 Amethyst Ahalmab Amethystus. P. - - - - 11 Amianthus .... Asbestus amianthus - 439 Anise ANH60N Anethum graveolens - 11 Ant Nemala Formica Salomo?iis - 12 Antimony Phuph 441 Anubis Hanubeli 445 Ape Koph Simia Diana - - - - - 16 Apple-tree Taphuah Arab. "Tyffah" Pyrus Malm. Forskal 17 Ash-tree Oren Arbor Arabica spinosa. baceifera - 20 Asp Peten Coluber hasten. Forskal - — Ass Chamor Equus Asinus ... - 21 Para 25 Aton 28 Orud Equus Memionus - - 29 Badger Tachash Vitulus Marinus - 31 Balm Tzeri Balsamum Judaicum - 33 Amyris opohalsamum - — Balsam-tree Baal-shemen Amyris Gileadensis - 34 Barley . Shoreh Holcus Schccir. Forskal. - 37 Shureh Holcus Shair. Holcus durra - - 38 MTisman Sesamon Orienlale - - - - — Bat Othelaph F'espertilio Vampyrus - - 39 Bay-tree iEsrach Laurus nobilis .... - -"" 466 INDEX. ENv ' 1SH. HEBREW. LIKnAaN, OR SC '.ENTIFIC yjt.BE Bdellium Bedolah Ellipomacrostyla. Hi jL. . . 40 Bean Phul Faba rotunda. Phaseolus . 41 Bear Dob Ursus arctos - . . — Beasts Tziim 1 Achim > 43 Nhoarirn S Bee De burali Apis-mellifera . . Beetle Chargol Gryllus onos. Blatta Mgifpt aca 45 Beeves Bekar Belluce. Armenia - . - 46 Behemoth Behemoth Hippopotamus . . 47 Beryl Tarshish Beryllus. P. . . 54 Birds Tsippor Bitter-herbs JVlururim Chironia frutescens ? . . 56 Bittern Kephud Otisflavicans - - . Black Shakor, ) Aish, Koder \ 57 Blue Thecheleth Helix janthina - . _ Boar Hazir 58 Box-tree Teashur Buxus sempervirens . . 59 Bramble Atad Jasminoides aculeatum ? . . , __ Brass Nehest 60 Brier Haharkanim Nabka paliurus. Hasselquist 61 Chedek Colutea Spinosa. Forskal . __ Serebim Tabanus Bovinus ? - . - 62 Sillon.Sillunim ... See Thorn. — Sirpad Solanum Cragulans ? . - — Samir Carduus Ardbicus ? . . 63 Brimstone Gophrith Sulphur nativum - . . — Bull Shor, Tor Bos. Taurus - . . 64 Bull-rush Goma Cyperus Papyrus - - - 65 Bush Sinab Rubus sanctus - - 66 Calamus Caneh-bosem Calamus aromaticus. Acoru s verus — Calf Ogel 67 Camel Gamal Camelus vulgaris - - . 71 Camphire Copher Cyprus Ahhenna. Lawsonia inermis 75 Cane Kaneh Calamus aromaticus - . 77 Canker-worm .Ialek Scarabaeus sacer. Bruchus . 78 Carbuncle Bareketh Anthrax, Plin. - - . 79 Cassia Kiddah Cassia fistularis . 80 Kesioth Oleum cariophillon ? - - 81 Cat EAOTPOS Felis calus - - 446 CaterpillarCedar Chasil Bruchvs - - 81 Erez Cedrus Libani conifera - - — Chalcedony XAAKHAfiN ¦Lapis chalcedonius. P - , - 81 Chameleon Thinsemeth Lacerla chameleon - - - — Coach Lacerta guaral - - 85 Chamois Zamor Anlilnpc orientalis ? • - — Antilope Gasella - - . - — Chesnut-tree Ormun Platanus orientalis - - — Chrysolite XPT20Aie02 Chrysolithus. P. - - - — Chrysoprasus XPT20nPA202 Chrysoprasus. P. - - - — Cinnamon Kinnemon Canella. Laurus cinnamomum 87 Clay Chomer — INDEX. 4G7 ENGLISH. HEBREW. Cock AAEKTOP Cockatrice Ijeplmon ) Tsiphoni \ Cockle Ba>eh Cony Sbaphan Copper Nehest Coral Pamuth Coi lander Gad Cormorant Salach Kaath Corn .... Cotton .... Crane Sis Ogur Crimson Carmel Crystal Koreh Cuckow Sacaph Cucumber Kischyim Cummin Cam mon Cypress Tirzah Date .... De'er Ail Diamond Jahalom Schmir Dog Cheieb Dove Jona Dragon Than. Dromedary Bacar Achasteran Drought Tsimmaon Eagle Nisr Ebony Bobnim Egg Betzim Elephant EAE«A2 Elm Aiah Emerald IS ophec Fallow-deer Yachmur Ferret Anakah Fig-tree Teenah Fir-tree Berosh Fish Dag Fitches Ketsah _ Cusmeth Flag Achu Suph Flax Pishtah Flea Paros Flics Oreb Zebub Deburrah Tsira LINN.EAN, OR SCIENTIFIC. Gallus Gallinaceus - Coluber lebetinus Aconitvm album Ihjrax Syriacus Dipus JEgyptiacus CuprumGorgonia coralloides Coriandrum sativum Pelecanus Carbo Cuculis orientalis Cucumis sativus. Cummimum - C'ypressus Cervus Dama? A Jamas. Plin. ? — Cepphus Cucumis chate See Palm. See Adamant. Canis familiaris Canis JEthiopicus Columba domestica Crocodilus Africanus Camelus dromas Camelus A&share. Shaw. Coluber dipsas Vultur barbatus ? - Eheni ligna - - - Ovum - - - - Smaragdus. Theophr. • Antilope bubalus - Lacerta Gecko Ficus Carica Pinus Abies Nigella orientalis - Zea spelta - Juncus effusus - < Carex sari Linum usilatissimum Pulex irritans Cynamia Muscat See Oak. 13d and 8790 91 9497 98 See Pelican. — 447 Gossypium arbore*am ... - - - - See Swallow. Ghornak Alba. Forskal. - - 99 100 101102 103 106113 120 449 121 126 450 127 128 129133 453 136 138 143152153 154 T See Bee See Hornet 4G8 INDEX. Flint Fowl Fox Frankincense Frog Fuller's soap Galhanum Gall Garlick Gier-Eagle GlassGledeGnat Goat Gold Gopher Gourd wild Grape wild GrassGrasshopper Grey-houndHareHart Hawk HayHazelHeathHemlockHenHeron Hind HogHolm-treeHoney Hornet Horse Horse-leechHusks Sarabim Bak Cionim Halamisb Ouph AitBarburim Tsippor ShualLebonab TsephardeaChelbonah Rash Srhum Racham TAA02 Daja KUNfl* "z Akko JaalZahab Etz-gopherKikiunPekaim HanabBaeshim Desha ChagabTirzir ArnebethAjalNetz Chajir Lutz OrorRoshOPNI2 Anapha Ajalah npiNOS Debash Tsireah Sns Alakah KEPATION UNN&IAN, OR SCIENTIFIC. PAGE Tabanus bovis - - - - 159 ----- See Gnat ----- See Louse 162 Aves .-.--. — Accipitres » — Gallince .----- — Passeres ..... — Canis schacal ----- — Thus ----'-- 173 Rana - - - - - - 174 Steatites ... See Soap 176 Bubon galbanum. Lin. - Ferula Galbanifera, Tournef. - — - See Hemlock. 177 Allium Ascalonicum - - - 180 Vultur percnopterus - - 181 182 Falco Mgyptiaca - - - - 187 Culex Mgypti. Hasselquist Culex Molestus. Forskal - - 188 Capra agagrus - - - - 189 Antilope lervia .... 195 Capra Ibex ..... — Aurum ------ 196 Cupressus sempervirens ? - - 197 Ricinus communis - - - - 199 Cucumis prophetarum. Hasselquist Cucumis Colycinthis ... 202 Uva 203 Labrusca. Solanum incanum. ) „c\h Hasselquist \ 206 Gryllus cucullatus ? - - - 207 - 209 Lepus timidus . . . . — Antilope rupicapra ? - - ' - 210 Falco sacer ) o,, Falco cinereo-ferrugineus. Forskal. Barzel SchenhabbiinK1520S TAKrN602 Jaspeh Rothem Gedi AjahDukiphah Opbreth Cnatzir Odeshim NirorLeviathanAhalim LeschemShushankpinon Seed Ari Letaah ArbehGobGazam ChagabChanamal ChasiiChargol Jelek Solam TzaltsalCinnim Malnach Dudaim .Man Sis 2XINOS AbatacbimDochan HAT02MONCholed Ois Acbbar Cani.5 Hyena • Hyssopus officinalis Numenius Ibis Thus - - - - Ferrum - Ebur - - - - Hedera helix - Hyacinthus. Theophbastcs Jaspis JEgyptia Spartium ramosissimum ? Hadus ... Falco milvus? Upvpa epops Plumbum - Allium porrum deer lens. Ervum lens - Felis Leopardus Crocodilvs Africanus Agalochum - - - Amaryllis lAitea Pancratium Forskal - Fritillaria Imperialis 254 230 457 232233 457 236 237 239 240 243 244245258 260 261 Felis leo ... Lacerta Nilntica Gryllus gregarius - Gryllus migratorius Gryllus cristatus Gryllus coronatus - Eruca - - - - Gryllus verucivorus Gryllus onos - - - Bruchus umbellatarum - Gryllus eversor Gryllus gryUotalpa - Nymphaa lotus Cynips - - - - Halimus - - Atriplex maritimafruticosa Cucumis dudaim Alropa mandragora Manna - - - - Marmor nobile Pistacia lentiscus - Cucumis Sativa Holcus dochna. Forskal. Mentha glabrala Talpa Europaa Tinea argentea Mus musculus Mus campestris 263 2P5266271 273274 458 281 285287289 292 459 293 294 295 295', 470 INDEX. Mulberry-treeMuleMustard Myrrh Myrtle,NardNettlesNight-hawkNitreNutsOak Ochre OilOil-treeOlive-treeOnionOnychaOnyx OspreyOssifrage OstrichOwl Ox Palm-tree Palmer-wormPannag Paper-reed PartridgePeacockPearlPelican Fheenix PigeonPine-tree PitchPomgranatePoplar Precious-stones Pulse Purple PygargQuail BacaPered 2INAIH Mor Loth Had as Charul Kemosh Ta ch mas Nether Batanim Aguz A Hon Ail Shemen t'tz-shemen Zait Batzal SchechelethShohem Azaniah Peres JonehCos YansuphKippoz Lilith Bacre TheoTamar Gazam Pannag Goma KraThouciim PeninnimKaath Joneh Etz-sheraen Tidahar Zephet Kimmon Libneh^KaliArgamanDishon Selav I.1NK.EAN, OR SCIENTIFIC. Bazca. Forskal. .... Equus hemionos .... Sinapis Orientalis - - - - Myrrha. Cistus ladanifera - Gummi cisti ladanifera - - - Myrtus communis - - - - - See Spikenard Kantuffa ? Bruce. See Thorn - Urtica Verticillata - - Strix orientalis - - Salsola kali. Forskal - - - Pistacia vera - Nux juglans - - - - - Quercus ballota .... Pistacia terebinthus ... Ilex aquifolium - - - Oleum oliva Olea europaa - - - Allium cepa - Ladanum ... Onyx. Plin. Vultur niger - Vultur monachus ? - Strulhio camelus Strix bubo - Tantalus Ibis Strix aluco. Tyschen - Strix otus ? - Bos Antilope Oryx Phavnix dactylifera - Eruca - - - - Panicum Mgypliacum - Cyperus Papyrus - Tetrao perdix Pavo cristatus Margarita - Pelecanus onocratulus Columba domeslica Pinus Halepensis - Pinus orientalis Bitumen Asphalthum. Malus Punica Populus alba - Legumina 300301303 304305306 307 308 309 311 460 311 313314 315316 317 318328329 331 332337338 339340341342 460 344345 B. Mumia - — 346 347 461347348 Sardius lapis. Plin. - - - 366 Sardonyx 2APAONTS Sardonyx. Plin. - - - 367 Satyr Seirim Scarlet Tolaat Coccus scolecius. Plin. - . - _ Scorpion Okrab Scorpio afer - - - 373 Serpent NachashSaraph 375376 Sheep Seh Oves. Ovis platyura - - 380 Shittim Shittim Acacia vera - - - Mimosa Nilotica. " - 381 Silk Meschi 382 Silver Keseph Argenlum - - - - - 383 Snail Choinet Lacerta - - - 384 Sabelul Umax lavis - - - . - Soap Borith Suada monoica. Forsk. . - __ Sow T2 Sus scrofa • - - — Sparrow Tsippor Passer domesticus - - - 385 Spices JVecoth Bosem > Aromata ... 386 and 462 Sammiin Ammomum - - - 386 Spider Acchabis Aranea insidialrix - - 388 Shemamah Lacerta agilis - - 389 Spikenard Nard Nardus lndica . - - Valeriana Jalamansi - - 390 Sponge snoisiros Spongia infundibuliformis - - 391 Stacte Nataph — Steel Kechushah ..... See Brass 392 Stork Chasidah Ardea Ciconia - - — Sugar . Saccharum - - - 462 Swallow Sis Hirundo domesticus - - 397 Swan Thinsemeth Anas Cygnus - anas JEgyptiaca ? - - 398 Swine Chazir Sus scrofa - - - - - 399 Sycamine 2TKAMINOS Morus - - - - - - 402 Sycamore Schikmot Ficus JEgyptiaca - Ficus Sycomorus - - 403 Tare Zizanon Ervum vicioides ? - - - 405 Teil-tree Aiah See Oak 472 INDEX. ENGLISH. HEBREW. LIKNiEAK, OR SCIENTIFIC. PAGE Thistle Dardar Fagonia Arabica 407 Choack . See Thori i — Baseh Solanum pubescens . . — / TPIBOA02 Carduus Tribulus 408 Thorn Kutj Ononis spinosa 409 Shamir . See Brie r — Choach Prunus spinosa — Sirim Lycium Afrum — Sillon ... . See Brie r -?- Sicchim 410 Scajith — Tzinnim Zizyphus paliurus . — Barkanim . See Brie r Chedek Colulea spinosa. Forskal 411 Sirpad Conysa major vulgaris. Bauhin — Charul Kantuffa ? Bruce. See Nettles — Notjutjim — Naazuz Vepretum, rubus spinosus — AKAN0A Acanthus mollis ? . — Thyine eriNos Thya Orientalis 412 Tin Bedel Stannum 413 Topaz Pitdah Topasion. Theophr. . 414 Tortoise Isab Lacerta Algyptia cauda verlicillata I - Hasselquist Turpentine TEPEBIN0O2 464 Turtle Tur Columba turtur , — Vermilion Sisir Miltos, (anliquorum) . 415 Vine Gephen i 417 Vinegar Chometz 418 Viper Ephoeh Vipera Ephe. Forskal . — Unicorn Reem Rhinoceros unicornus . 421 Vulture Daah Vultur percnopterus 426 Wax Donagh — Weasel Choled Talpa Europaa 427 Weeds Suph Alga et fuci . . — Whale Than ' Cetos Jona. Charcarias . — Wheat Chetheh Triticum compositum 430 Willow Arabim Salix Babylonica . • 431 Wine lin — Wolf Zeeb Lupus Dib. Forskal. . . 433 Worm Rimmah Sas 434 Wormwood Laanah Absinthum santonicum Ji daicum . 435 Zaccoun . Eleagnus ¦ 464 a: OF REMARKABLE PASSAGES. PAGE Alabaster Vase »- . 5 Antimony used in ornamenting the eyes . . . 44 1 Apis, worship of 70 Apollo, god of Physic . 157 Apples of Sodom, explained 206 Arioch, or Ariel, the lion-god 270 Aurichalcum ... 95 Baalzebub, the fly-god, worship ped .... 154 Bitter waters of Marah . 8 Bora, or Borax, not the Borith ofthe Hebrews . . 385 Bottles made of goats' skin 194 Byssus of the ancients . 447 Calmbac, a mixed metal 95 Camel, proverbs respecting 73, 74 Camels'-hair raiment . 74 Canopy, made of goats' hair 193 Cedar trees on Mount Lebanon, number of ... 82 Citron trees and fruit . 18 Condiments mixed with bread 137 Conjugal affection and fidelity 196 Copper, vessels of, precious as gold .... 95 Corinthian Brass . . 96 Cotton . . 382 and 447 Covenant of the Calf . 67 Crane, Rabbinical fable of . 99 Crocodile, sacred, of Thebes 249 worshipped ¦. 258 Cyrus compared to the Eagle 124 Dog, the name of a pathic, or catamite . . . 104 — — held sacred by the Egyp tians . . 105 and 154 Dress, transparent . . 186 Eagle, the Babylonian standard 125 Electron . . . 11 Elephants, irritated with the sight of blood . . 300 Embalming, drugs for . . 8 Eyes of women, ornamented with black paint . . 441 Fiery serpents . . . 376 Fish not eaten by the Egyptian Priests . . . .135 Flax, Egypt celebrated for ma nufacturing . . . 143 Glass, no reference to in the Old Testament . . 183 first discovery of making Goat, worship paid to . 190 Golden Calf reduced to powder 68 Heliogabalus, feast of . 72 Honey of Dates . . . 220 pot . . . 222 Indigo . 57 Ivory houses . . . 234 Jonah, pathetic expostulation with ' . . . . 201 Lead, inscriptions on . 241 Lizard frequenting houses 389 Looking-glasses, mirrors of po lished copper . . 185 Maronites, account of . .82 IVlirrors . 96 Natural Historv of the Bi ble, difficulty of ascertain ing . . . . 86. 153 Nimrod, a famous hunter 245 Obi, superstition of . 380 Onion, worshipped by the Egyp tians . . .315 Palm wine and honey . 334 Palmyra, a city . . 335 Papyrus, ancient method of making . . 338 Paranomasia, instances of 197.297. 454. and 459 Phoenix of the ancients 460 Plaistered tables of tbe law 263 Prenestine pavement . 48 Pythonic spirit . . . 157 Red Sea, whence so called 140 Sackcloth .... 75 Sails made of matting . 149 Semiramis . . . 107 Serpents, effect of music on 2 CO 474 INDEX. PAGE Serpents, worshipped . 379 Sesamum, a kind of grain 38.137 Silk not known to the ancient Hebrews . . . . 382 Silver not in use before the deluge .... 383 Sindon, a garment Solomon's work on Botany Sugar cane . Vessels of bulrushes Vulcan, Tubalcain Zimb described PAGE 149 231 78 6561 157 PASSAGES OP SCRIPTURE PARTICULARLY ILLUSTRATED. PAGE PAGE Genesis iii. 7 129 2 Sam; v. 23,24 . 300 viii. 8-12 107 xiv. 27 . 221 xxxvi. 24 301 1 Kings, xvii. 4 353 xii. 42 . 150 xix. 4 . 237 xlix. 9 . 269 2 Kings, iv. 39 202 17 1 vi. 25 . 23 21 . 217 vii. 25 . . 112 Exodus, viii. 2 . 174 viii. 15 . 193 14 23 ix. 30 441 ix. 31 . 37 xix. 26 . 213 xv. 25 8 xx. 7 130 xix. 4 . 122 1 Chron. xxix. 2 . 317 xxii. 1 64 Job ii. 8 257 xxiii. 19 191 iv. 10, 11 269 28 . 222 viii. 14 . 388 xxviii. 9, 10 317 xi. 12 . 27 xxix. 22 380 xiii. 28 296 xxx. 23-25 80. 312 xviii. 15 . 63 xxxii. 20 68 xix. 23, 24 . 240 xxxiii. 8 185 xvii. 18 297 Levit. ii. 13 362 xxx. 4 . 238 xi. 20-22 275 xxxv iii. 18 97 xxxiii. 14 . 98 xxxix. 9-12 425 Numb. v. 15 . 37 13-18 . 321 xiii. 23 xxiv. 6 . 203258 19 °5 223 27-30 . 122 Deut. xxii. 6 55 xl. 16 47 10 22 xii. 34 . 248 xxiii. 18 . , 104 2 357 xxvii. 1-4 263 20 . xxxii. 17 16 Psalm, vi. 7 297 33 119 xxix. 9 . 218 33, 34 205 xxxi. 9 297 xxxiii. 19 248 xxxix. 11 Judges, xv. 4, 5 . 163 Ivii. 8 384 1 Sam. xvi. 20 23 lviii. 5 . i ' and 4 xix. 13 193 lix. 6. 14, 15 103 xxvi. 20 339 lxiii. 10 171 INDEX. 476 Psaln £ccles. Cantic Isaiah, xxxviii. 14 21 PAGE Kid 386291 333394 20 239 354 195 12 217 62 19 221 387 31 212229355 12 38