ft' ;;;¦,"•¦:. ;.'.: .; y yotio : 1 V\X.Yfi U3\ T9lwl, V.l cy^MM Z'r-f- This book was digitized by Microsoft Corporation in cooperation with Yale University Library, 2008. You may not reproduce this digitized copy ofthe book for any purpose other than for scholarship, research, educational, or, in limited quantity, personal use. You may not distribute or provide access to this digitized copy (or modified or partial versions of it) for commercial purposes. Cv A TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT BY GILBERT WAKEFIELD, B. A. The fecond Edition, with Improvement!. IN TWO VOLJJMES. VOL. I. LONDON: PRINTED BY A. HAMILTON, FOR GEORGE KEARSLEY, N° 46, FLEET-STREET. *79S- TO THE £eV. ROBERT TYRWHITT, M.A. / A -2.'- OF JESUS-COLLEGE, CAMBRIDGE* W? DEAR SIR; I think it a circumftance of ineftimable fatisfadtion, that, amidfl all the em- baraflments of my life, I can turn my thoughts for repofe to the contemplation of a few friends, eminent for their intellectual accomplishments, adorned by virtues of the moft exalted kind, and unblemifhed by any extravagancies of charac ter : to whom, I will fondly hope, that I appear myfelf, if not altogether, yet almoft, fuch as they could wifh me. Among the foremoft of this felecl: and amiable number, truth and juftice compel me to rank yourfelf. On a former oc cafion I gratified my feelings by infcribing to you the elements of my prefent work : Time has confirmed my inclination to prefix your name to this compleater performance alfo; as the moft exprefBve teftimonial in my power of affedtion and refpect. • No partiality of undifcerning friend/hip, with a warmth of admiration not proportionate to the merits of it's obj eel, has betrayed me into Vol. I. a this 11 DEDICATION. this public profeffion of efteem. It is extorted from me by a conviction that your conduct ex emplifies thofe two capital virtues, which, in the judgement of the firft philofopher of anti quity, advanced the human character to the neareft refemblance ofthe divine; beneficence and truth. But give me leave to exercife one of thefe noble qualities on this occafion, by affuring you, that I join with your other friends in cenfuring one defect, for which we can fcarcely devife an adequate apology. Why will you fuffer us to profit no more by your difpaf- iionate and difcerning mind, fo long and fuccefs- fully exercifed upon the moft important fubject, the doctrines of Revelation ? Our regret is but encreafed by the benefit, which we have already reaped from your exertions ; and we wifh, either that you had the confidence of others, or they, your abilities. i AM, SIR, WITH THE UTMOST RESPECT, YOUR AFFECTIONATE FRIEND, THE TRANSLATOR. Hach-er, 0 Fober 8, 1 79 1. PREFACE. 1 Shall not take up my own time, or that of my readers, in urging the expediency and utility of an amended verfion of the Chriftian Scriptures. Learned and ingenious men of all perfuafions have agreed in the wifdom of this meafure, and have rendered my efforts in the caufe unnecef- fary. And, though' it be true, that fome, equally diftinguifhed for general learning and ingenuity, have pleaded the little neceffity, and indeed the danger, of a new verfion of the fcriptures ; thefe writers, to the beft of my knowledge, have earned no reputation from their theological purfuits, to confer authority on their opinions ; nor do they employ any arguments, but what are equally le velled againft every deviation from eftablifhed ufages, and are calculated to impede and fruftrate the grand purpofe of the divine adminiftration ; namely, the improvement and exaltation of the human fpecies *. Tbe chief rule, which I prefcribed to myfelf in the execution of this work, was : To adopt the received verfion upon all poffible occafions, * For a compleat confideration of this fubjeft, the reader muft have recourfe to a work entitled, " An Hiftorical View of the Englifli Biblical Tranflation, &c." by that liberal and en lightened fcholar, Dr. William Nezacome, late bifliop of Water ford, now primate of Ireland. a 2 and IV PREFACE. and never to fuperfede it, unlefs fome low, ob-, folete, or obfcure word, fome vulgar idiom, fome coarfe or uncouth phrafe, fome intricate conftruc- tion, fome harfh combination of terms, or fome, mifreprefentation of the fenfe, demanded an al teration. To aim at an entirely new tranftation, or to admit any variation, but for the reafons now alledged, always appeared to me equally un- neceffary and unwife. But a very fmall fhare of magnanimity was required to refift any tempta tion to innovate, that might arife from afpiring to the character of fuperiour learning, difcern- ment, and tafte, by finding fault at every ftep, and faftidioufly fubftituting alteration only with out amendment. If I have ever incurred this. cenfure eventually myfelf, the motive was of an other kind ; and I have not altered in a fingle inftance from caprice or vanity, but fimply from an intention to improve. Ufe has fo far fancti- fied, if I may employ the term, our received ver fion, that no tranflation, I am perfuaded,, effen tially different from it, can ever be cordially re- lilhed, I do not- fay by the generality, but by readers of exacf tafte and folifhed under/landings. Nor have I ever yet converfed v/ith a fingle per fon, whofe approbation I could wifh to fecure, of a different opinion in this refpect. Another rule, which I laid down for my un dertaking, was : To make this tranflation as com-* pleatly PREFACE. V pleatly vernacular without vulgarity, as was con- £,a"nt with thofe inducements to variation ftated above ; that it might be rendered as perfect a fpe~ >n.x, as I could make it, of pure unaffedted Em-ioi- didtion. This object, upon a fuperficial view, ma) -.ppear to fome, perhaps, of no diffi cult accompli im p •; : the uniform prefervation, however, of limplicity, harmony, and fidelity, in the v°nw-i of fuch plain compofi tions, as thc fcriptures of the Aeiu Teftament, would be found by any one, inclined to make the experiment, a very ferious, and, in fome cafes, an infuperable difficulty. There is, and ever will be, much di verfity of opinion on thefe points ; nor am I by any means fo unexperienced, as to expect uni- verfal approbation : nay, it is very probable, that,^ where I have thought myfelf moft dextrous, a judicious examiner will, with reafon, think me the moft unhappily unfuccefsful. The poffibi- lity alfo of are verfe in that judgement fhould in cline every reader to candour and moderation in his decifions. With this view to purity of Eng lifh ftile, I havje, in fome inftances, fubftituted a word of our own growth for it's equivalent from a Roman origin : though I may alfo have adopted fometimes a method directly contrary, where the Englijh word produced a harfh or abrupt termi nation of the fentence, or an unharmonious ftrudture of a claufe : for to the modulation ofthe periods I have carefully attended, in imitation of 9 our Vl, PREFACE. our old tranflators, who, for the moft part, purfuecs this object with admirable fuccefs, I could wifh to fee an Englifh verfion of the fcriptures in fuch a phrafeology as fhould make it "an everlafting poffefiion" for our countrymen. And, if good Englifh exprefiions were to be rejected merely for their fimplicity, every generation would re quire a tranflation altogether new in this refpect. I cannot admire the prevailing practice of banifh- ing fignificant and native phrafes from our com- pofitions, to make room for a pompous verbofity from the vocabulary of Rome. This innovating propenfity contributes to fet a mark of difrepute on exprefiions of fterling worth ; and to diminifh even the copioufnefs and ftrength, as well as the purity, of our language. If the fame affected and pedantic humour had prevailed with the Greeks, thofe parents of all fcienee, and the great inftructors of mankind ! their incomparable lan guage could never have preferved it's propriety and uniformity for two thoufand years. With refpect to our received tranflation, it is, efpecially in point of fimplicity, worthy of the higheft commendation ; but the authors of it, at fo early a period after the revival of letters, had acquired a lefs competent knowledge ofthe ori ginal language, than many fince their times have been able to attain. It were a moft injurious imagination to fuppofe, that the joint exertions of PREFACE. V'ft of fo many fcholars for fuch a length of time have not been able to difcover many things un known to their predeceffors. Accordingly, fome miftakes of the grofleft kind deform the common verfion of the fcriptures : a multitude of ele gancies, depending on a more nice and accu rate perception of the Greek and Oriental phr -a- feology, efcaped the notice of thofe who firft en gaged in this work. If readers of learning, dif- cernment, and tafte, can make no difcoveries of this kind from a perufal of my tranflation, I have taken fome pains to no purpofe. I fometimes omit redundant phrafes, not fuited to the genius of our own tongue -, but thefe omifiions are by no means frequent, nor accom panied with the lofs of a fingle idea of the ori ginal. A tranflator, I apprehend, then moft ef fectually performs his duty, when, with all fide lity to the words of his authors, he expreffes their thoughts as they would have expreffed them in his times and in his language. What are called liberal tranftations of the fcrip tures I never could approve ; confidering them as too much calculated to weaken the dignity and efficacy of the facred writings, and expofe them to ridictde and contempt. The admirable fim plicity of the gofpel-narrative is fo exactly fuited to thc characters of the reputed authors, that with Viii PREFACE* with the annihilation ofthis excellence, a finking criterion of authenticity is deftroyed : and it feemed to me a moft ignoble ambition to court the fickly taftes of thofe readers, to whom the native plainnefs of the gofpels has no relifh; While Xenophon and Luke make themfelves in telligible to all, they abound in elegancies, that can engage the attention of the profoundefl fcho- lars, and give exquifite delight to the moft re fined critics. In conclusion, it may not be unfeafonable to inform the learned reader, that many paffages of the New Teftament, to which no references have been made in the notes annexed to this work* are explained and illuftrated in my Silva Critical the laft part of which is now publifhed : nor can I omit an additional acknowledgement of ob ligation to the moft accurate and judicious obfer vations of Dr. Symonds •> and truft, that my for mer juft commendations of the Profeffor will ex empt me from all fufpicion of meaning no more than a grateful retaliation for his extraordinary candour and liberality to myfelf. In this fecond edition I have corrected fome errors, and improved a variety of paffages, as well from my own reflection as the candid fuggef tions of my friends. THE THE GOSPEL O F ST. MATTHEW. Ch. i. A HISTORY OF THE LlFE OF JESUS THE v. i. Christ, a son of David, a son of Abraham. A, .br ah am begat Ifaac, and Ifaac begat Jacob, 3. and Jacob begat Judah and his brethren; and Judah begat Phares and Zara, of Thamar, and Phares begat Efrom, and Efrom begat Aram ; 4. and Aram begat Aminadab, and Aminadab begat 5. NaafTon, and Naaffon begat Salmon ; and Salmon begat Booz, of Rachab ; and Booz begat Obed, 6. of Ruth ; and Obed begat Jeffe ; and Jeffe begat David the king, and David the king begat Solo- j. mon* of her zvho had been the wife of Uriah ; and Solomon begat Roboam, and Roboam begat Abia, 8. and Abia begat Afa ; and Afa begat Jofaphat, and Jofaphat begat Joram, and Joram begat Ozi- 9. ah ; and Oziah begat Joatham, and Joatham be- 10. gat Achaz, and Achaz begat Ezekiah ; and Eze- kiah begat Manaffeh, and Manaffeh begat Amon, 11. and Amon begat Jofiah ; and Jofiah begat Jecho- Vol. I. B niah I THEGOSPELOF Ch. i. niah and his brethren about the time of the re- v. 1 2. moval to Babylon : and, after the removal to Ba bylon, Jechoniah begat Salathiel, and Salathiel be- 13. gat Zorobabel ; and Zorobabel begat Abiud, and Abiud begat Eliakim, and Eliakim begat Azor; 14. and Azor begat Sadoc, and Sadoc begat Achim, 15. and Achim begat Eliud ; and Eliud begat Eleazar, and Eleazar begat Matthan, and Matthan begat 16. Jacob; and Jacob begat Jofeph the hufband of Mary, of whom was born Jesus, called Christ. 1 7. So all the generations from Abraham to David are fourteen generations; and from David to the removal unto Babylon, are fourteen generations ; and from the removal to Babylon unto the Chrift, are fourteen generations. 18. Now the birth of Jefus Chrift was thus. After his mother Mary was efpoufed to Jofeph, before they came together, ihe was found to be with 19. child by a holy fpirit. Upon this, Jofeph her huf band, being a righteous man, but not willing to expofe her to fhame, determined with himfelf to 20. divorce her privately. But, after he had been thinking on thefe1 things, behold! an angel of the Lord appeared unto him in a dream, faying : Jo feph, fon of David, fear not to take unto thee Mary thy wife ; for that, which is begotten in 21. her, is by a holy fpirit. And fhe will bring forth a fon, and thou muft call him Jefus ; for he will fave his people from their fins. 22. Now all tins came to pafs, fo that the word of 23. the Lord by the prophet was fulfilled, faying : Be hold ! the virgin will be zvith child, and will bring forth 9 a fon; ST. MATTHEW. 3 Ch.ii. a fon; and they will call him Emmanuel: (which v. 23. means, God with us.) 24. Then Jofeph arofe from fleep, and did as the angel of the Lord had bidden him ; and took unto 25. him his wife : but knew her not, 'till fhe had brought forth her firft-born fon. And he called him Jefus. Ch. ii. Now, after Jefus was born at Bethlehem in Ju- v. 1. dea, in the days of Herod the king, behold ! there came Magi of the eaft to Jerufalem, faying : 2. Where is this infant king of the Jews ? for we have feen his ftar rife, and are come to pay him ho mage. 3. When Herod the king heard this, he was trou- 4. bled, and all Jerufalem with him: and, when he had gathered all the chief priefts and the fcribes of the people together, he earneftly enquired of them 5. where the Chrift was to be born. And they faid unto him : At Bethlehem in Judea ; for thus it is 6. written by the prophet : And thou, Bethlehem ! in the land of Judah, art by no means the leaf among the governours of Judah ; for out of thee will come forth a governour to be the fiepherd of my people Ifrael.. 7. Then Herod privately called the Magi, and learnt of them the exact time of the appearance of this 8. ftar. And he fent them to Bethlehem, and faid : Go and carefully fearch out the child ; and, when ye have found him, bring me word; that 1 alfo 9. may go and pay him homage. So, after hearing the king, they went away : and lo ! the ftar, which they had feen rife, led the way before them, 'till it 10. came and flood over where the child was. And, B 2 when. }. THE GOSPEL OF ,Ch. ii. when they faw the ftar, they rejoiced with an ex- v. n. ceedingly great joy. And, on going into the houfe, they faw the child with Mary his mother ; and fell down to pay him homage : and opened their treafures, and brought to him offerings of gold, 12. and frankincenfe, and myrrh. And, having been warned by God in a dream not to return to Herod, they went back into their own country by another way. 13. Now, when they were gone back, behold ! an angel oithe Lord appeareth to Jofeph in a dream, faying : Arife, and take with thee the child and his mother, and flee into Egypt ; and be there 'till I fpeak unto thee : for Herod is going to feek the 14. child to deftroy him. So he arofe by night, and took with him the child and his mother, and withdrew 15. into Egypt; and was there until the death of He rod : fo that the word of the Lord by the prophet war, fulfilled, faying: Out of Egypt I called my fon. 16. Then Herod, when he faw himfelf mocked by the Magi, was greatly enraged ; and fent and flew all the male children in Bethlehem and in all the borders thereof, from two years old and un der, according to the time, which he had learned 17. exactly of the Magi. Then was fulfilled what was fpoken by Jeremiah the prophet, faying •_ 18. A voice zvas heard in Rama ; lamentation, and wcepin