YALE UNIVERSITY LIBRARY Journal or Narrative of a Conspiracy Journal ou Dictation d'une Conspiration Journal of til Pontiac's Conspiracy 1763 Published by CLARENCE MONROE BURTON Under the Auspices of the Michigan Society of the Colonial Wars Edited by M. Agnes Burton Speafcer-Hines Printing Company Detroit Preface The Pontiac Manuscript, or journal, has for years been considered the most important document in existence con taining an account of the conspiracy of the Ottawa chief. It has twice been translated and is the foundation of various novels and dramas picturing the times of the French and Indian war. It is the document upon which Francis Parkman so cleverly built his history of the events of 1763, Its history so far as known has been related by Parkman and by others, and many conjectures have been made regarding its authorship. That it was originally the work of a Frenchman is evident throughout. The appar ent anxiety to place the French in a favorable light, to explain their difficult position and justify their actions could only have been expressed by a Frenchman. His knowledge of the happenings within and without the fort, his familiarity with the motives and actions of Pontiac, is sufficient proof that he was a Frenchman of influence both with the Indians and the English, His description of the minute details attending Pontiac's councils makes it im possible to doubt the author's presence on those occasions. The manuscript was thought to have been written by the assistant priest of Ste. Anne's Church, and the fact that the manuscript was at one time owned by Father Gabriel Richard, the priest who was in charge of the same church from 1798-1833, adds color to this conjecture. A comparison, however, with the writing of that priest still preserved in St, Anne's records, destroys that theory. Prof. Ford thinks that it was written by some one within the fort, and suggests Robert Navarre, Following this suggestion, a comparison of this document with many of the extant records in the hand of Navarre seems to point to a satisfactory solution. Specimens of the journal, a page from Ste. Anne's Records and a deed by Navarre are given herewith for the purposes of comparison. A close examination of each shows similarity between the journal and the Navarre deed. The writer is not as neat and painstaking in his journal as in his public papers, but the 8 Preface same style and form of writing is found in every line. He has evidently kept an accurate chronology of daily events, but has from day to day turned back and filled in with more minute details, as for example the description of the conduct of Luneau on pp. 140-142, and many similar passages. Although Navarre did not reside within the fort, his easy access in the performance of his duties gave him the complete knowledge of affairs within. He was a man of some education, had been the Royal Notary of the place under French rule and hoped to con tinue in a similar office after the British came. He was recommended by the British Commandant as worthy of confidence and was retained to conduct many of the duties of the post where both the English and the French were concerned. His long career in active service, begun in 1734, had made him thoroughly familiar with the languages of the Indians, for whom he frequently acted as interpreter. At the time of the siege he was living on his farm on the southwest side of the village. This farm is now within the limits of the city of Detroit and bears the name of Navarre or Brevoort farm, about two miles below the centre of the city. The land was fonnerly occupied by the Pottawattami Indians and was given by that tribe to their friend, Robert Navarre, whom they affectionately called "Robiche," Jean Marie Alexis Navarre, a son of Robert Navarre, was born and baptized at the house of his parents, and not in the church, on Sept, 22, 1763, The child was born on the night of his baptism, and the church entry was made the following day. This appears from the record and indicates the freedom the members of the Navarre family had in entering the besieged town. There fore it seems quite plausible to attribute the journal to Robert Navarre. Before leaving the subject the' editor wishes to add a word concerning Sir Robert Davers, In the Acts of the Privy Council, Colonial Series, Vol. 1745-1^66, under the date of Aug. 31, 1763, there is a petition of Sir Robert Davers to the Board of Trade for a grant of Grosse Isle and several other little islands surrounding it. Isle Aux Dinde and lands on the eastern shore of the Detroit river from Lake Erie on the south to the River Aux Canards Preface 9 on the north. Sir Robert was killed before the petition was referred to the Board, as recorded in the diary, and the Indians made use of some of these islands during the siege. C. M. BURTON. Detroit, Nov., 1913, Translator's Preface The so-called Pontiac Manuscript is an intensely illumi nating document for its gossip, information and folk-lore, and the various side-lights which it throws on the memo rable siege of Detroit by the Indians in 1763, but it is historical rather than literary, as even the most hasty reader will perceive. As translator I have been concerned to reproduce the original in an intelligible, if not elegant English, and at the same time to leave untouched as much as possible the verbosity, discursiveness, and repetitions, which are so characteristic of the early work. However, what Pope called the "illiteracies" will not appear, though interwoven all through with the rhetorical peculiarities : the unknown writer displays such an utter indifference to matters of punctuation, spelling, composition, and gram mar that it would be hazardous to attempt to perpetuate any of his vagaries. Still, it is certain that they have added greatly to the task of translation. Through the fact that capital letters are used so indiscriminately, and punc tuation so neglected and capricious, it is frequently diffi- cut to tell where phrases or sentences end or begin; and then, outside of the traditional combinations the spelling is surprisingly phonetic, which helps to make the reading of many passages and parts quite a tour de force. The question of the authorship of the manuscript has been a subject of speculation at different times, but noth ing definite has ever been established. Parkman in his Conspiracy of Pontiac draws upon the facts of the manu script which he knew through a copy loaned him by Gen. Lewis Cass, and he makes the statement that it is "con jectured to be the work of a French priest." Since he makes general acknowledgment of his indebtedness to Gen. Cass for materials dealing with the war and Detroit, one may infer, I think, that he was merely indorsing a tradition which was current in the French family who were in possession of the document in Gen. Cass' time. It is well known that there were only two priests at Detroit during the period of the siege : Father Potier, Jes uit missionary to the Hurons, whose mission was on what Translator's Preface 11 is now the Canadian side of the river ; and Father Bocquet, a Franciscan, who was in charge of St. Anne's church, within the enclosures of the Fort. Now as to Father Potier: There are several specimens of his composition and writing extant and nowhere do they show the least resemblance to the hand of the Pontiac manuscript. Father Potier wrote an almost uncial script, and a page of his writing reminds one of the painstaking efforts of some mediaeval copyist. The Pontiac manu script, on the other hand, is in the ordinary running hand which was the pride of the French writers of the eighteenth century. Father Potier was something of a scholar, also ; he com posed a Grammar of the Huron Language, which is full of Latin terminology, and the registry of baptisms in his parish he kept in Latin, — all of which goes to show, it seems to me, that he would hardly be guilty of such egregious language errors as the Pontiac manuscript abounds in. It is hard to imagine a man with any sort of Latin training using in his mother tongue singular verbs for plurals and vice versa, or disregarding the commonest gender agreements, or composing sentences so loose and rambling in structure as frequently to be almost inane. The fact is, the good father did not write French that way. For many years he kept a Livre de Compte, or account book, of the business transactions of his mission, and while he treated the matter of capital letters with some startling liberality, his spelling and syntax are quite reli able. Another point : Whenever he signs his name in the records it is always Potier, yet the writer of the manu script frequently, commonly, in fact, refers to him as Poitier. Now I do not believe he would all at once have developed such carelessness in regard to his own name, even in his old age. Another point: According to Elliott's investigations into the history of the Jesuit missions at Detroit, Father Potier enjoyed the very closest friendship with that Bap tiste or Pierre Meloche who lived up above the Fort and was Pontiac's intimate and adviser, and he was himself on friendly terms with him. Now, though it is certain that among all the habitants of the region Meloche was deepest in Pontiac's councils, it is equally plain that the writer 12 Translator's Preface of the manuscript had no regard for Pontiac, as is evident from more than one statement which characterizes him as murderous, treacherous, dishonest, and pagan. The greatest argument, however, against Father Potier's authorship of the manuscript is the internal evidence of the document itself which, in my opinion, points unmis takably to some writer within the Fort who, through the intercourse which was constantly kept up between the French of the village and stockade and the settlers up and down the river, and the friendly relations which were enjoyed with the Indians, knew all that was going on and was thus able to discuss and describe events with a sur prising show of familiarity. Still, when one comes to examine the manuscript narra tive carefully it is seen that there is a marked difference in the treatment of various parts; occurrences and doings among the Indians are sketched with seeming fidelity and objectivity, yet with a knowledge which might easily have been gained from rumor and gossip circulating among the French and Indians; on the other hand, everything which has to do with the life of the garrison, especially in the martial aspect of events as they unroll from day to day, is given with all possible detail and circumstance. In fact, the atmosphere is the atmosphere of the Fort, and the viewpoint that of an eye-witness. Chit-chat about this and that ; such statements as "It was brought to the knowl edge of the Commandant at three o'clock," or "At five o'clock it was known in the Fort by a Frenchman who had gone out," or "News reached the Fort at four o'clock" ; the exact number of men who engaged in the various sorties; all the interesting and loquacious details of the erection of the cavalier or portable bastion; such turns as "The Indians came to fire on the Fort," etc. ; the thickness of planking in certain boats and the length of chains used with grappling hooks; casual reference to the fact that people heard shots fired in this or that direction, — all this and much more like it helps to weave a tissue of petty detail which is so significant as a whole. It is therefore pretty certain that the Fort is the real locus of the com position. Now, who of all the French within the Fort might have been the author of the manuscript? When this question Translator's Preface 13 is asked everyone thinks at once of Father Bocquet, the Recollect curate of St. Anne's, for he was in the very center of events and abundantly qualified to write a most interesting story. But did he do so? With Father Bocquet, as with Father Potier, it is a question of scholarship which is the disturbing one. As one reads over the records of St. Anne's church left by Father Bocquet one is struck by their clearness and exact ness; they are carefully made. And on those occasions where there was reason for more than the stereot3rped statements he writes with a command of the language and an observance of its forms which are entirely lacking in the manuscript. In fact, it would seem quite impossible that the hand which wrote the accurate parish register could be the same one which composed the rambling and more or less illiterate story of the siege. The author of the journal-like narrative makes mention of the church holy days as they come along, but with one singular omission : he notes Sunday, May 22, as Pentecost, but no attention is called to the fact that the following Sunday, May 29, is trinity Sunday (fete de la Trinite), though he records again that Thursday, June 2, is Corpus Christi Day, and June 9 is Little Corpus Christi Day. The church records give ample evidence that Father Bocquet was exact and painstaking in his churchly duties, and even the Pontiac manuscript bears witness in more than one place to his punctilious regard for church observances; it seems, therefore, hard to believe that he would have neglected an important entry like that in his journal, sur rounded as it was with other festival days. Undoubtedly the narrative was composed after the siege, either from memoranda or brief diarial notes, but this would make such an oversight in a well-trained priest just as unlikely. Again the question recurs. Who did write the Pontiac manuscript? And after having spun my theories so far I am compelled to acknowledge that no one knows. One of Goethe's characters in his Iphigenia says : "Much talking is not needed to refuse. The other hears in all naught but the No !" And probably some who have followed this foreword so far will think the same. The elimination of the two priests from likelihood of the authorship has not solved the prob- 14 Translator's Preface lem, however much it may have narrowed it down. It draws the cordon, as it were, a little tighter around the Fort, but as in the days of the siege there is still plenty of opportunity for the Frenchman to escape. And so far he has done so. In all probability, if the manuscript were intact to-day, or if what is left were perfectly whole and legible, the identity of the writer would be disclosed; it is quite likely that many marginal notes are missing, as some even now are almost if not quite obscured. And it is quite likely, too, that the missing pages of the conclusion of the manu script may have held the writer's name, for it does not sound like an anonymous document. Now if I were to hazard a conjecture as to the author I should say it was probably — notice the probably — Robert Navarre, "the Scrivener," once sub-intendant and notary at Fort Pontehartrain for the French king, and in the days of the British occupation still keeping the notarial records. The manuscript is entirely silent about him, a very sig nificant fact, it seems to \ne, for he was exceedingly well known and prominent in the affairs of the settlement. He was a man of parts, with an intelligence half literary, half military, and especially well fitted to appreciate all that was happening around him. I cannot close this little disquisition without expressing a translator's joy over the many quaint and curious words and phrases which I have come upon in the perusal of the old document. The French of Detroit in that early day, shut away as the post was from intercourse with the mother country, was in many respects the French of an older period, with a large number of special words and phrases which had come from life in the wilderness. Twice in the manuscript occurred the word sacquaquois, used with a feeling quite French; but though the word was evidently Gallicised it was just as plainly not French. Suspecting that it was Indian I submitted it to a Chippewa friend who on more than one occasion has helped me in similar difficulties; he recognized the word at once from its Chippewa cognate as meaning a "yell or shout of victory." This old story of the siege of Detroit is a chronicle out of age long past, and yet it is a story with so much human Translator's Preface 15 interest in it that it ought to prove fascinating reading to the descendants of those first settlers of Detroit, and to all others who call themselves the city's children. Mr. Burton, by bringing it to public notice again and putting it within the reach of every one, is doing a real service to the people of Detroit and the commonwealth, R, CLYDE FORD, Ypsilanti, Mich. Dec, 25, 1910, Journal or Narrative of a Conspiracy OF THE INDIANS AGAINST THE ENGLISH, AND OF THE SIEGE OF FOET DETROIT BY FOUE DIFFERENT NATIONS (Beginning) May 7, 1763 Pontiac^, great chief of all the Ottawas, Chippewas, Pottawattamies, and all the nations of the lakes and rivers of the north, was a proud, vindictive, war-like and easily offended man. Under pretext of some fancied insult from Mr. Gladwyn^, Commandant of the Fort, he concluded that, inasmuch as he was the great chief of all the nations of the north, only himself and members of his own nation ought to occupy this part of the world, where, for some sixty odd years, the French had lived for purposes of trade, and which the English had governed for three years by virtue of the conquest of Canada. This chief, and his whole nation for that matter, whose only bravery lies in the treachery which he is able to inspire by his suave ex terior, resolved within himself to wrest the lands away from the English and the French people. In order to succeed in his project which he had not as yet communicated to any of his nation, the Ottawas, Pon tiac enlisted them in his cause by an address, and they did iPontiac was the principal chief of the Otta;»-as and the virtual head of a con federacy of Ottawas, Ojibwas and Pottawatomies, his influence spreading over all the nations of the Illinois region. Several tribes, the Miamis, Sacs and others claimed connection with' him but it is more generally accepted that he was born among the Ottawas, son of an Ottawa woman. He was about fifty years old when in the fall of 1762 he sent messages with war belts to all the tribes far and wide calling upon the Indiana to unite and fall upon the English. After the failure cf his plans, the tribes were gradually won back to peace with the English but Pontiac held aloof for some time before he finally (Aug., 1765) made peace t irough George Croghan. _ He was assassinated in 1769 at a council held amone the Illinois. Various stories as to the manner of his death are found- one that J'^.T'i."^'* ? ^''T-^u™!"^"^'; ^''"'''* so shockingly that her tribe Surprised -and killed him, for which the Ottawas completely exterminated the race bv wav of levenge Carver relates th^t a faithful Indian who had either been commis sioned by one of the English governors or instigated by his love for the Enelish attended him as a spy when Pontiac held a council in Illinois, and beine con vinced that his speech was suspicious, he instantly killed him. Parkman delates that Pontiac, while among the Illinois at Cahokia, went to a feast where he became drunk and wandered away toward the woods singing Medicine songs. An English trader •Williamson, bribed an Indian of the Kaskaskia tribe to follow and kill the chief. This was done and when the murder was discovered, his friends banded together and exterminated the whole race of Illinois. In the main cor ridor of the Southern Hotel in St. Louis, the St. Louis chapter of the D. A. R. 16 Journal ou Dictation d'une Conspiration FAITE PAR LES SAUVAGES CONTRE LES ANGLAIS, ET DU SIEGE DU FORT DE DETEOIX PAE QUATEE NATIONS DIFFISRENTES LE 7 MAY, 1763 Pondiak grand chefs de tous les outaouis, sauteux, paux et toutes les nations des lacs et rivieres du nord, homme orgueilleux, vindicatif, beliqueux et tres aise a choque, sous pretexte de quelque insulte qu'il cru avoir regue de la part de 'Mr, Gladouine, commandant du fort, se figura que etant grand chef de toutes les nations du nord qu'il n'y avait que Luy et ceux; de sa nation qui devoient habiter cette partie de terre ; ou depuis pres de Soixante et quelques annees Les frangois fesoient Leurs domicilie pour La facilite du Commerce avec eux et que Les anglois gou- vernoient depuis trois ans par La conqueste du Canada; le chef et toute sa nation dont sa bravoure est dans la trahison qu'ils sa facine par de beau dehors, resolue en Lui mesme La perte de terre de la nation angloise et Canadienne; Et pour reussir a Son projets qu'il n' avait pas encore communique a aucun de sa nation outaouaise, il Les engagea dans son parti par une harangue, eux qui tous porte qu'ils sont volontairement aux malices, ne ba- has erected a tablet, marking the burial place of Pontiac, the friend of St. Ange, killed at Cahokia, 111., in April, 1769. Robert Rogers, Gen. Alex. Macomb and A. C. Whitney have used the Siege of Detroit as a theme for a tragedy and Pontiac as its hero. ^Henry Gladwin, son of Thomas Gladwin, was born in 1730. In 1753 he was serving in the army as lieutenant of the 48th Foot and in 1755 subaltern in Col. Dunbar's regiment at the time of Braddock's defeat at Little Meadows. In 1759 he served as major under Gage and in 1760 was sent to relieve Niagara. His appointment as raajor was not approved by the home government until June 82, 1761. Owing to the unrest of the Indians about Detroit, Sir William Johnson and Maj. Gladwin went to that place in the summer of 1761, reaching their destination Aug. 17. During this visit Gladwin had an attack of fever and ague and was unable to leave the place until Oct. 12. After leaving Detroit Gladwin sailed for England and tbere on the SOth of March, 1762, he married Frances, daughter of the Rev. John Beridge. On Aug. 23 of that year he was again in Detroit as Commandant. After Pontiac's siege in the fall of 1764, Gladwin returned to England where he settled down to the life of a country gentleman. He died at his country home June 22, 1791, aged sixty-two years. His wife Frances, who died Oct. 16, 1817, aged seventy-four, a son Charles and three daughters survived him. Henry Gladwin and the Gladwin MMS. by Charles Moore, Mich. Pion. and Hist. Colls,, Vol. xxvn. 17 18 JOURNAL OR narrative OF A CONSPIRACY not hesitate to obey him, all inclined to wickedness as they are. But as they alone were too weak for this enterprise the chief tried by means of a council to draw over to his side the Pottawattamies^. This nation was controlled by a chief named Ninivois, a weak and easily influenced man ; and knowing that Pontiac was his superior chief and treacherous, he and his whole tribe joined him. The two nations together comprised about four hundred men. This number not yet seeming large enough, it was a question of drawing into their project the Hurons* who were divided into two bands under two different chiefs of different char acter. However, the same Jesuit father, their missionary, controlled them both. The two chiefs of this latter nation were called the one Takay, who was like Pontiac in character, the other Teata^, who was a very cautious and extremely prudent man. The last named, not of a disposition to do wrong, was not easily won over. Not caring to listen to Pontiac's messengers he sent them back as they had come. They then went to the other band of the Hurons who listened to them and re ceived from them war-belts to join Pontiac and Ninivois, the Ottawa and Chippewa chiefs; and it was voted by means of wampum which even distant savages use for adornment that there would be a council on the 27th of April, when the day and hour of the attack would be fixed, and the necessary measures determined in order that their plans might not be discovered. And so it was decided in the way I have mentioned before that the council should be held on the 15th of the moon, — a way of reckoning ^ 'P°"^wattamies had a village below tlie fort where the town Springwells was "The Hurons or Wyandot.-; had a village on the Canadian shore where the town of Sandwich was later located. Part of the Huron Mission house is stilt standing (1912). As early as 1728 Father Armand de La Richardie S 1 esSb hshed himself on the south shore of the Detroit River, ministering to 'the' ^niH) ual wants of the colonists and Indians on that side of the river Hp l„,;iV V mission house and a chapel. In 1743 Father Potier was sent to assist him and for a while had charge of a mission on Bois Blanc Island. This mi«ion „^ = closed in 1747 and Potier went to the Huron Mission. Up to th" t me X Hurons had lived on the opposite side of the river near the mouth of the t;^^ oyard River but m : 747 they moved to the southern side of the Detroit river" where they built a new village. Here they resided until the 19th century bI JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 19 lancerent pas a Luy obeir, mais comme ils se trouvoient trop faibles pour cette entreprise Le chef essaya dattire dans son party, la nation poux par un Conseil. Cette nation etait gouverne par un chef nomee, ninivois, homme sans desseins, et fort facil a entrainer et qui Connaissait pondiak pour son principal chef et d'un caractere f elonique L'ecouta Lui et tout sa bande et se joignerent a Luy, ses deux nations composoient environ quatre cents hommes, ce nombre ne Luy paraissait pas encore suffisant : il Sagis- sait de mettre dans leurs projets La nation huronne, qui divise en deux Bande etoient gouverne par deux chefs different et de different caractere. Et cependant tous etoient conduit par le Superieur, pere Jesuite, Leur missionnaire. Les deux chefs de cette derniere nation, se nommoient, L'un take du mesme caractere que pondiak et I'autre se nommait teata, homme fort circonspect, d'une prudence consommee; ce dernier n'etait pas facil a entraine n' etant point d'un naturel a mal faire, ne voulu point ecoute les deputes de pondiak, Les renvoya comme ils etoient veniis; ceux cy aux premiers de cette derniere nation, de qui ils furent ecoutes et regus colliers de gueres pour se joindre a pondiak et ninivois chefs outaouis et sauteux, et il fut resolue par des branches de porcelaine, maniere de se paree a la fagon sauvage eloigne qu'il aurait un conseil le 27 d' Avril, aussi, assigne le jour et I'heure de I'attaque et qu'il serait necessaire de prendre des mesures pour empecher d'etre pas decouvert dans leurs plans, comme c'est une fagon de compter parmis Les Sauvages il fut alors decide par les paroles dont jay parle cy dessus que la Richardie returned to Quebec in 1753 and died there March S3, 1768, leav ing Potier the entire charge of the mission. Potier left some interesting account books and church records which are printed and translated in the Jesuit Rela tions and in the United States Catholic Historical Magazine, Vol. IV. He con ducted his mission until his death, which occurred as the result of an accident, and was buried July 18, 1781. Ontario Hist., Soc. Papers and Records, Vol. VII. "Teata's name appears in the records of the church of the Assumption as late as 1791, when he stood spenser at the baptism of a young Indian child. His wife, Marguerite, was buried at Assumption, May 14, 1799, and at the tim« was called the widow of the late Teata, chief tluron of Mongiiagon. Records oj the Church of thc Assumption. 20 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY time among the Indians — which was Wednesday, the 27th of April. When the day agreed upon for the council had arrived, the Pottawattamies, led by Ninivois, and the Hurons by Takay, betook themselves to the rendezvous which was on the Ecorce River ten miles from the fort toward the south west, — a place which Pontiac had chosen for his camp at the breaking up of the winter so as not to be disturbed in his schemes. This move which was something new for him and his people caused the French to wonder, without however, enabling them to see the reason, for it, because the Indians are very whimsical anyway. The council of the three nations, Ottawas, Pottawat tamies, and the bad Huron band, took place and was pre sided over by Pontiac in his capacity of head chief of all the northern nations. He made a speech, and as a reason for his action exhibited war-belts which he claimed he had received from his Great Father, the King of France, to induce him to attack the English. He also spoke of pre tended insults which he and his nation had received from the Commandant and the English officers, and even men tioned how a sentinel had struck one of his followers with a gun while pursuing a woman who was his cousin. They listened to him as chief, and in order to flatter his vanity and excite his pride they promised to do whatever he wished. Delighted to find so much loyalty among the three nations which numbered four hundred and sixty men, he craftily made use of their weakness to get complete con trol over them. To accomplish this he related in the coun cil the story of a Wolf (Delaware) Indian, who had journeyed to Heaven and talked with the Master of Life. He spoke with so much eloquence that his narrative had just the effect upon them that he desired. This story deserves a place here since it contains in "Wolf: "Loups" in French, who called themselves Lenni Lenape, jneaninc original men, but also called by the English, the Delawares. Mich Pion Colls Vol. VIII, p, s68. ' -' JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 21 le Conseil se tiendrait le 15eme de la Lune qui etait le mercredi le 27 du mois d'avril. Le jour nomme pour le conseil veniis, Les poux conduit par ninivois et les hurons par take se rendirent au ren- devous qui etait a la riviere aux ecorse a quatre Lieux audessous du fort, tirans au sorouest, lieu que pondiak avait choisi pour placer son camp au sortis d'hivernement pour n'etre pas inquiete dans ses projets. Cette demarche que Luy n'y ses gens n'avoient pas coutume de faire donnait a penser aux frangais, sans cependant en penetrer la cause parce que d'ordinaire Les Sauvages sont assez fantasque. Le conseil se tint entre les trois nations : Outasoise, poux et la mauvaise bande des hurons, ou pondiak en qualite de grand chef de tous les nations du nord presida et prenant la parole il exposa pour raison qui le fesait agir des pretendus colliers qu'il disait avoir regu de son grand pere Le Roy de franee pour frape sur les anglais et joins aux pretendus insultes que Luy et Ceux de sa nation avoient regue du Commandant et des officiers anglais, jusque a un Coup de bourade qu'un Soldat Sentinel avait donne a un de ses gens en suivant sa Cousine, il fut ecoute de tous Comme leur chef et qui pour flatter sa vanite et rehausser son orgeuille Luy promirent de faire ses volontes. Lui charme de voir dans les trois nations qui composaient 460 homme, tant de soumission, en homme ruse, profitat de leur faiblesse pour avoir sur eux tout empire, pour cette effet il Leur rapporta dans le Conseil une histoire d'un Sauvage Loup qui avait ete au ciel, parle au maitre de la vie, mais avec d'eloquence quelle fit sur eux tout I'effet qu'il sen etait promis, Cette histoire merite icy sa place puisquelle est comme Le principe du plus noir des attentats sur la nation anglaise 22 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY blackest aspect the reason of the attack upon the English, and upon the French too, perhaps, if God in His mercy had not disposed differently. It is as follows'' : An Indian of the Wolf nation, eager to make the acquaintance of the Master of Life, — this is the name for God among all the Indians — resolved to undertake the journey to Paradise, where he knew He resided, without the knowledge of any of his tribe or village. But the question was how to succeed in his purpose and find the way thither. Not knowing anyone who had been there and was thus able to teach him the road, he had recourse to incantation in the hope of deriving some good augury from his trance. As a rule all the Indians, even those who are enlightened, are subject to superstition, and put a good deal of credence in their dreams and those things which one has a good deal of trouble to wean them from. This episode will be proof of what I say. This Wolf Indian in his dream imagined that he had only to set out and by dint of travelling would arrive at the celestial dwelling. This he did the next day. Early in the morning he arose and equipped himself for a hunting journey, not forgetting to take provisions and ammunition, and a big kettle. Behold him then setting out like that on his journey to Heaven to see the Master of Life. The first seven days of his journey were quite favorable to his plans; he walked on without growing discouraged, always with a firm belief that he would arrive at his des tination, and eight days went by without his encountering anything which could hinder him in his desire. On the evening of the eighth day he halted at sunset as usual, at the opening to a little prairie upon the bank of a stream which seemed to him a suitable camping place. As he was preparing his shelter for the night he beheld at the other end of this -prairie where he camped, three roads, wide and plainly marked. This struck him as singular, nevertheless, 'Schoolcraft has translated and printed this story in his Algic Researches VoL I- p. 239- JOURNAL ou DICTATION d'uNE CONSPIRATION 23 et peut etre sur les frangais Sy Dieu par sa grace n'en eu dispose autrement. Cette histoire est Congu en ces termes, un sauvage de la nation Loup, envieux de voir et de connaitre Le maitre de la vie, C'est ainsi que tous Les Sauvages ap- pellent le Bon Dieu Resolii d'entreprendre Le voyage du paradis ou il savait quel etait sa Residence sans en rien Communique a Ceux de sa nation ny de son village, mais il etait question pour reussir a son projet de Sgavoir Le chemin qui y mene, come il ne Connaissait personne qui y ayant ete, pii, Luy enseigner La route, se mis a jongler dans I'esperance de tirer Bonne augure de sa reverie, Comme une regie general que tous Les Sauvages, mesme ceux qui sont affranchis sont sujets a la Supertition en ajoutant beaucoup de foy a leurs Songes et ce dont on a Bien de la peine a Les faire revenir, Cette histoire donnera une preuve de ce Javance. Savage Loup dans Sa reverie, S'imagina qu'il n'avait qu'a Se mettre en chemin et qu'il parviendrait a force demarche a la demeure celeste, ce qu'il fit le lendemaln, de grand matin, il Szabille et S'equipe en voyageur de chasse sans oublier de prendre ses provisions et Ses ammuni tions et une grande chaudiere, puis comme cela le voila parti pour son voyage le Ciel, y voir Le maitre de la vie, Les premiers sept jours de Son voyage furent assez fa vorable a Ses desseins, il marchat Sans Se decourager, ayant toujours une ferme confiance qu'il arriverait a son biit, puis huit jours s'etait deja ecoule Sans qu'il rencontra qui que ce Soit qui piit etre un obstacle a Ses desirs. Sur le Soir du huitieme jour, au Soleil couchant suivant I'ordinaire il S'arrete a I'entre d'une petite praierie qui Luy parfi propre a Camper sur le bord d'un ruisseau, en preparant Son logement il appergu a L'autre bout de cette praierie ou il campoit, trois chemins Bien Large et Bien fraye qui Lui parurent avoir quelque chose de singulier 24 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY he went on working on his shelter so as to be protected from the weather, and made a fire. While doing his cook ing he thought he noticed that the three roads became all the brighter the darker it grew, a thing which surprised him to the point of fear. He hesitated for some time over what he should do, whether to remain in his present camp, or move and camp elsewhere ; but as he pondered he recalled his incantations, or rather his dream, and that he had un dertaken this journey from no other reason than to see the Master of Life. This led him to believe that one of the roads was the one he must take to reach the spot he desired. He concluded to remain where he was till the next day, when he would choose one of the three routes at random. However, his curiosity hardly allowed him time to reflect upon it before he abandoned his camp and set out along the road which seemed to him the widest. He continued in it for half a day without seeing anything to stop him, but, pausing a little to take breath, he saw suddenly a great fire coming out of the earth. This aroused his curiosity. He drew nearer to see what this fire was, but the closer he approached the more the fire appeared to increase. This frightened him and caused him to retrace his steps and take another road which was narrower than the first one. After following this road the same length of time as the other he beheld the same spectacle, and his fear which had been quieted by the change of route was again aroused. He was once more obliged to turn about and take the third road which he followed for a day without discovering any thing. Suddenly he saw before him what appeared to be a mountain of marvellous whiteness and he stopped, over- come with astonishment. Nevertheless, he again advanced, firmly determined to see what this mountain could be, but when he arrived at the foot of it he no longer saw any road and was sad. At this juncture, not knowing what to do to continue his way, he looked around in all directions and finally saw a woman of this mountain, of radiant JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 25 neantmoins il continua de travailler a sa retraite pour se mettre a convert des injures du temps, et fait du feux, il crii Sappergevoir en faisant sa cuisine que plus le temps Sobscurcisait par Le Loignement du Soleil et plus les trois chemins devenoient clair, ce qui Le Surpris jusqu'au point de L'Effraye, il esita quelque moment Sur ce qu'il avait affair, ou de rester a son camp ou de S'eioigner pour camper plus Loing, mais en balangant ainsy il se ressou- vint de sa jonglerie ou plustot de son reve et qu'il n'avait entrepris ce voyage qu'a dessein de voir Le maitre de La vie, ce qui Lui remit Les Sens dans la Croyance qu'un de ces trois chemin, etait celuy qu'il fallait prendre pour se rendre au Lieu ou il asspirait, il seresoud de Reste oii il etait, jusque au Lendemain, qu'il prendrait une de ces trois route Sans choisir, mais Sa curiosite Luy donna apeine Le temps de prendre sa reflection, il abondonna Son Camp et Sachemine dans le Chemin qui luy parii le plus Large, il y marcha jusque vers La motie du jour Sans rien voir qui pii L'arrete, mais Se reposant un peu pour prendre haleine, il vit tout d'un Coup un grand feu qui sortait dessous terre, ce qui attira Sa Curiosite, en S'approchant de plus pres pour mieux Considere ce que Se pouvait etre que ce feu, et plus il approchait et plus Le feu Luy paroissait augmenter, ce qui L'effraya jusque au point de le faire retourne Sur ses pas, pour prendre un autre chemin qui etait moins Large que le preraier, ou ayant marche dans le mesme espace de temps qu'a Lautre, il vit Le mesme Spectacle, ce qui reveilla sa fayeur qui s'etait assoupy par le changement de route Et qu'il fut encore oblige de faire pour prendre Le troisieme chemin, dans lequel il marche Lespace d'une journee sans rien de Couvrir, tout d'un Coup il s'offre a sa vue Comme une montagne d'une merveilleuse Blancheur qui le fit arreter et le saisit d'Etonnement, neanmoins Bien resoliie il avance pour voir ce que pouvait etre que cette montagne, etant au pied il ne vit plus de chemin, ce qui le rendit triste ne Sgachant Comment faire pour continuer sa route, dans 26 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY beauty, whose garments dimmed the whiteness of the snow. And she was seated. This woman addressed him in his own tongue: "Thou appearest to me surprised not to find any road to lead thee where thou wishest to go. I know that for a long while thou hast been desirous of seeing the Master of Life and of speaking with him; that is why thou hast undertaken this journey to see him. The road which leads to his abode is over the mountain, and to ascend it thou must forsake all that thou hast with thee, and disrobe completely, and leave all thy trappings and clothing at the foot of the moun tain. No one shall harm thee; go and bathe thyself in a river which I shall show thee, and then thou shalt ascend," The Wolf was careful to obey the words of the woman, but one difficulty yet confronted him, namely, to know how to reach the top of the mountain which was perpen dicular, pathless, and smooth as ice. He questioned this woman how one should go about climbing up, and she replied that if he was really anxious to see the Master of Life he would have to ascend, helping himself only with his hand and his left foot. This appeared to him impos sible, but encouraged by the woman he set about it and succeeded by dint of effort. When he reached the top he was greatly astonished not to see anyone; the woman had disappeared, and he found himself alone without a guide. At his right were three villages which confronted him ; he did not know them for they seemed of different construction from his own, prettier and more orderly in appearance. After he had pondered some time over what he ought to do, he set out toward the village which seemed to him the most attractive, and cov ered half the distance from the top of the mountain before he remembered that he was naked. He was afraid to o-o further, but he heard a voice telling him to continue and that he ought not to fear, because, having bathed as he had, he could go on in assurance. He had no more diffi culty in continuing up to a spot which seemed to him to JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 27 cette conjoncture il regarde de tous coste, il vit dont de cette montagne une femme dont La beaute Eblouissait et dont les habits ternissait La blancheur de la neige et qui etait assise, Cette femme Luy dit dans sa Langue tu me parois Sur pris de ne pas trouver de chemin qui te mene ou tu veux alle Je Sgay que il y a Longtemps que tu as envie de voir et de parle au maitre de la vie, C'est pourquoi tu as entre pris le voyage que pour Le voir, Le chemin qui mene a Sa demeure est sur cette montagne, Et pour La monte il faut que tu quittes tout ce que tu as et que tu te deszabille entierement et Laisse tout ton butin et tes hardes au pied de la montagne, personne ne ty fera tard, et que tu aille te Lave dans cette riviere que je te montre, et apres tu monteras. Le sauvage Loup obeit a la voix de cette femme de point en point, mais il Lui restait une difficulte a vaincre, c'etait de sgavoir. Comment parvenir au haut de cette montagne qui etait droite, sans sentier et unis comme une glace, il questionna cette femme Sur La fagon de s'y prendre pour monter, il lui fut repondii que S'il avait vraiment envie de voir Le maitre de la vie qu'il faloit Lamonte et ne s'aide que de sa main et de son pied gauche, ce qui paru comme impossible au Loup, qui cependant en courage de cette femme Se mit en devoir de la monte Et y parvint avec bien de la peine, quand il fut en haut il fut Bien etonne de ne plus voir personne, Cette femme etait dispartie, il se vit Seul sans guide, au droit de trois villages qui Luy faisait face Et qu'il ne connaissait pas qui Luy semblais autrement Construit que le Sien, plus Beau et dans un plus Bel ordre, apres avoir reve quelque temps a ce qu'il devait faire il s'avance vers celuy qui avait a sa vue Le plus d'apparence, ayant bien fait la motie du chemin depuis Lehaut de la montagne, il se ressouvint qui etait nud, il eut crainte d'avancer davantage, mais une voix qu'il entendit Luy ayant dis de continuer qu'il ne devait point Craindre que s'etant Lave comme il avait fait il pouvait marche en assurance et ne fit plus de difficulte 28 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY be the gate of the village, and here he stopped, waiting for it to open so he could enter. While he was observing the outward beauty of this village the gate opened, and he saw coming toward him a handsome man, clothed all in white, who took him by the hand and told him that he was going to satisfy him and let him talk with the Master of Life. The Wolf permitted the man to conduct him, and both came to a place of surpassing beauty which the Indian could not admire enough. Here he saw the Master of Life who took him by the hand and gave him a hat all bordered with gold to sit down upon. The Wolf hesitated to do this for fear of spoiling the hat, but he was ordered to do so, and obeyed without reply. After the Indian was seated the Lord said to him: "I am the Master of Life, and since I know what thou de sirest to know, and to whom thou wishest to speak, listen well to what I am going to say to thee and to all the Indians : "I am He who hath created the heavens and the earth, the trees, lakes, rivers, all men, and all that thou seest and hast seen upon the earth. Because I love you, ye must do what I say and love, and not do what I hate. I do not love that ye should drink to the point of madness, as ye do ; and I do not like that ye should fight one another. Ye take two wives, or run after the wives of others ; ye do not well, and I hate that. Ye ought to have but one wife, and keep her till death. When ye wish to go to war, ye conjure and resort to the medicine dance, believing that ye speak to me ; ye are mistaken, — it is to Manitou that ye speak, an evil spirit who prompts you to nothing but wrong, and who listens to you out of ignorance of me. "This land where ye dwell I have made for you and not for others. Whence comes it that ye permit the Whites upon your lands? Can ye not live without them? I know that those whom ye call the children of your Great Father supply your needs, but if ye were not evil, as ye are, ye could surely do without them. Ye could live as ye did live JOURNAL ou DICTATION d'uNE CONSPIRATION 29 d'alle jusque a une endroit qui Luy semblait estre La porte de ce village et S'arrete pour attendre quel s'ouvrit pour entrer, pendant qu'il examinait Labeaute du dehors de ce village, Laporte, s'ouvrit, il vit venir a luy un bei homme vestu tout en blanc qui Le prit par la main Luy Disant qu'il allait le contenter Lui faisant parle au maitre de la vie. Le Loup se Laissa conduire et il arriverent tous deux dans un endroit dont La beaute n'avait rien d'egal et que le Sauvage ne pouvait Lasse d'admire, ou il vit Le maitre de la vie qui Le prit par la main lui donna un chapeau tous Borde en Or pour Sassoir dessus Le Loup, hesita de le faire par La crainte qu'il avait de gater Le chapeau, mais il Luy fut ordonne de le faire, il obeis sans replique. Le Sauvage s'etant assis Le Bon Dieu Luy dit Jesuis Lemaitre de la vie come Je Sgay que tu desir de Con noitre et a qui tu veux parle, Ecoute Bien ce que Je te vais dire pour toy et pour tous Les Sauvages, Jesuis celuy qui a fais Le ciel, La terre, Les arbres, Les lacs, Les rivieres, tous les hommes et toute ce que tu vois, et tout ce que tu a viie Sur la terre, parceque j'ai fait cecy et parce — que je vous aime, il faut faire ce que je dis et ce que j'aime Et ne pas faire ce que je hais. Je n'aime point que vous buviez jusqu'a perdre La raison Comme vous faiste,, et quand vous vous battez Je ne veux pas cela, vous prenez deux femmes ou Bien vous courez Les femmes des autres vous ne falstes pas Bien Je hais cela, vous ne devez avoir qu'une femme et Lagarde jusque a la mort, quand vous voulez allez en genre vous jonglez, vous chantez La medicine croyant me parle, vous vous trompe C'est au Manietout a qui vous parle C'est un mauvais Esprit qui ne vous souffle que du mal et qui vous ecoute faute de me Bien connaitre, Cette terre ou vous este Je lay fais pour vous, Et non pas pour d'autres d'ou vient que vous souffrez Les Blancs Sur vos terres. Est ce que vous ne pouvez pas vous passer deux. Je say que Ceux que vous appelez Les enfans de votre grand pere, vous apporte vos besoins, mais Sy vous n'etiez pas mauvais Comme vous L'este vous vous pas- 30 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY before knowing them, — ^before those whom ye call your brothers had come upon your lands. Did ye not live by the bow and arrow? Ye had no need of gun or powder, or anything else, and nevertheless ye caught animals to live upon and to dress yourselves with their skins. But when I saw that ye were given up to evil, I led the wild animals to the depths of the forests so that ye had to depend upon your brothers to feed and shelter you. Ye ' have only to become good again and do what I wish, and! I will send back the animals for your food. I do not forbid you to permit among you the children of your Father; I love them. They know me and pray to me, and I supply their wants and all they give you. But as to those who come to trouble your lands, — drive them out, make war tipon them, I do not love them at all; they know me not, and are my enemies, and the enemies of your brothers. Send them back to the lands which I have cre ated for them and let them stay there. ''Here is a prayer which I give thee in writing to learn by heart and to teach to the Indians and their children." The Wolf replied that he did not know how to read. He was told that when he should have returned to earth he would have only to give the prayer to the chief of his village who would read it and teach him and all the Indians to know it by heart ; and he must say it night and morning without fail, and do what he has just been told to do; and he was to tell all the Indians for and in the name of the Master of Life: "Do not drink more than once, or at most twice in a day; have only one wife and do not run after the wives of others nor after the girls; do not fight among your selves; do not 'make medicine,' but pray, because in 'mak ing medicine' one talks with the evil spirit ;:dmre~off your lands those dogs clothed in red who wilT do you nothing but harm.^/^And when ye shall have need of anything address yourselves to me ; and as to your brothers, I shall give to you as to them; do not sell to your brothers what I JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 31 seriez Bien deux, vous pouriez vivre tout comme aupara vant que de les Connoitre. Avant que ceux que vous ap- pellez vos freres fusent venu Sur vos terres, ne viviez vous pas a Lare et a Lafleche? Vous n'aviez pas besoin de fu- Sil ny de poudre et ainsy du Reste et cependant vous attrapiez des animeaux pour vivre et pour vous habille avec Leurs peaux, mais quand Jay viie que vous vous donniez au mal. ]a-y retire dans les profondeurs des bois les animeaux, pourque vous eussiez Besoin de vos freres, pour avoir votre necessaire, pour vous Couvrir, vous n'avez qu'a venir Bon, et faire ce que Je veux, Je vous renvogerez les animaux pour vivre, Je ne vous deffend pas cela de Souffrir parmis vous Les enfants de votre pere, Je les aime, ils me connaissent et ils me prient et Je leur donne Leurs Besoins et tous ce qu'ils vous apporte, mais pour Ceux qui sont veniis trouble vos terres chasse Les, faites Leurs La genre, Je ne les aime point ils ne me connaissent pas et sont mes ennemis et les ennemis de vos freres, renvoye Les Sur Les terres que Jay fait pour eux Et qu'ils y restent, Voila une priere que Je te donne par ecrit pour ap prendre par coeur et pour L' apprendre aux Sauvages et aux enfans, Le Loup fit reponse qu'il ne sgavait pas Lire, il Luy flit repondu que quand il Serait reveniie Sur terre, il n'aurait qu'a La donner ati chef de son village qui La Lirait et La Lui apprenderoit par Coeur et a tous Les sauvages et qu'il fallait La dire Soir et Matin, Sans manquer et de faire ce qui venait de Luy dire et de le dire a tous Les sauvages de la part et au nom du maitre de la vie, de ne point Boire qu'un Coup, ou deux tout au plus par jour, de n'avoir qu'une femme, Et de ne point Courir apres les femme des autres ny apres Les filles, de ne point se Battre entre eux, de ne point faire La medecine, mais Lapriere, parce que en faisant La medecine ont parle au Mauvais Esprit, de Chasser de dessus Leurs terres Ces chiens habille de rouge qui ne vous ferons que du mal, Et quand vous, vous aurez besoin de quelque chose addresse 32 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY have put on earth for food. In short, become good and ye shall receive your needs. When ye meet one another exchange greeting and proffer the left hand which is near est the heart. "In all things I command thee to repeat every morning and night the prayer which I have given thee." The Wolf promised to do faithfully what the Master of Life told him, and that he would recommend it well to the Indians, and that the Master of Life would be pleased with them. Then the same man who had led him by the hand came to get him and conducted him to the foot of the mountain where he told him to take his outfit again and return to his village. The Wolf did this, and upon his arrival the members of his tribe and village were greatly surprised, for they did not know what had become of him, and they asked where he had been. A? he was enjoined not to speak to anybody before he had talked with the chief of his village, he made a sign with his hand that he had come from on high. Upon entering the village he went straight to the cabin of the chief to whom he gave what had been given to him, — namely, the prayer and the law which the Master of Life had given him. This adventure was soon noised about among the people of the whole village who came to hear the message of the Master of Life, and then went to carry it to the neighbor ing villages. The members of these villages came to see the pretended traveller, and the news was spread from vil lage to village and finally reached Pontiac. He believed all this, as we believe an article of faith, and instilled it into the minds of all those in his council. They listened to him as to an oracle, and told him that he had only to speak and they were all ready to do what he demanded of them Pontiac, delighted at the success of his harangue, told the Hurons and Pottawattamies to return to their villages, and that in four days he would go to the Fort with his young men for the peace-pipe dance, and that while the dancers were engaged some other young men would roam JOURNAL CU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 33 vous a moi & comme vos freres Je vous Donnerez comme a eux, ne. point vendre a vos freres ce que jay mis sur terre pour la nourriture, bref devenez bon et vous recevrez de rien vos Besoins, quand vous vous rencontre les Uns et les autres de vous Saluer et de ne vous donner que la main gauche qui est La Main du Cceur, Sur toutes choses Je te Commande de faire tous Les Jours matin et soir la priere que Je te donne Le Loup promit de Bien faire ce que Le maitre de la vie Lui disait et qu'il Le recommanderais Bien Aux Sauvages et que Le maitre de la vie Serait Content' deux, Ensuite Le mesme homme qui L'avait amene par la main. Le vint reprendre et Le conduisit jusque au pieds de Lamontagne ou il Luy dit de reprendre tout son Butin et de s'en retourne a son village Ce que Le Sauvage Loup executa, ou etant arrive il surpris Bien Ceux de sa nation et de son village qui ne Sgavoient pas ce qu'il etait deveniis, et qu'il Luy demander d'ou il venait " Comme il lui etait enjoint de ne parle a personne qu'il n'eiit parle a son chef de village, il se contenta de leur faire signe avec La main qu'il venait d'en haut, en entrant dans son village il fut droit a la cabane du chef a qu'il il donna ce qui Luy avait ete donne. La priere et La. Loix que Le maitre de la vie Luy avait donne. Cette aventure fiit Bientot ebritte dans tout le village qui vinrent pour entendre La parole du maitre de la vie, et qui furent La porte a d'autre village Circonvoisin qui vinrent pour voir Le pretendfi voyageur et firent Courir cette nouvelle de village en village et parvint jusque a pondiak qui croyant cela comme nous, nous Croyons un article de foi, L'insinua dans L'esprit de tous ceux de Son Conseil, qui L'ecouterent Comme un oracle et Luy dirent qu'il n'avait qu'a parle qu'ils etaient tous prest a faire ce qu'il exigeoit d'eux, Pondiak charme du succes de son harangue dits aux hurons et aux poux de sen retourne a leurs village que dans quatre jours il irait au fort avec les jeunes gens de son village pour danser Le Calumet, et que pendant que 34 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY around in the Fort to spy out all that was being done, the number of men the English had in the garrison, the num ber of traders, and the houses they occupied. All of this happened as he had said. The first Sunday, or rather Sunday, the first day of May, about three o'clock in the afternoon, as the French were coming out of vespers, Pontiac came with forty men that he had chosen and presented himself at the entrance gate. But the Commandant, who had got wind of something in the conduct of the Indians, had ordered the sentinels not to let any come in. This surprised Pontiac. Seeing that they refused admission to him and his whole band who expected to enter as usual, they sent for Mr. LaButte*, their interpreter, to say in their behalf to the Commandant that they had come to amuse him and dance the peace-pipe dance. At the request of Mr. La Butte they received per mission. They took up their position to the number of thirty before the house in which Mr. CampbelP lived, the second in command, and began to dance and beat a post, and relate their warlike exploits. And from time to time they leaped about the commander-in-chief and the accom panying officers who were watching the Indians perform, saying to them in defiance that they had beaten the Eng lish at various times and would do so again. After they had finished talking they demanded bread, tobacco, and beer, which were given to them. They re mained long enough so that the ten others who had the word could note all that was going on in the Fort, And nobody, English or French, mistrusted them, since it is frequently their custom to roam around anywhere unhin dered. After these ten had made the round of the Fort and closely examined everything, they came back to join the dancers, and all, as if nothing had happened, went 'Pierre Chesne dit La Butte, interpreter and merchant at Detroit was one of the old and greatly respected men of the post. He was son of Pierre Chesne L^/Q'r"w?^'"'i' °* *e parish of Point aux Trembles, Quebec, and was bom u i^?-^- ^^^l ^^ ¦w^'^.thi'^ty years old he married, at the Miami post Mar^e Madeline, daughter of Pierre Roy,, by whom he had one son. Hi™ w»e died "I ^^i^.?"^ i^ married Louise Barrois. He lived in the village on St Anne street and died May 13, 1774. St. Anne Chnrch Records. Detroit * JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 35 Les danceurs feraient Leurs devoir, d'autre jeunes gens roderoient dans Le fort pour Bien examine tout ce qui Se passeroient. Le nombre de monde que les anglais pouvait avoir en garnison La quantite de commergant et les maisons qu'il occupoient, ce qui arriva comme il Lavait dit. Le premier, Dimanche, ou plustot le Dimanche, premier jour du mois de May Sur Les trois heures apres midy comme Les frangais sortoient de vepres, pondiak avec quarante hommes qu'il avait choisi vinrent se presente aux portes pour entre, mais Mr, Lecommandant qui avait eii vent de quelque chose de la conduite des sauvages avait ordonne que les sentinels ne Laissassent entre aucun Sauvages, ce qui surpris pondiak voyant que L'on Luy refusait La porte Luy et toute sa bande qui croyoient entre comme a son ordinaire, il firent venir Mr. La Butte leurs interprette pour dire de leur parts au Commandant qu'il venait pour le divertir et danser Le Calumet, ce qui Leurs fut accorde a la demande de Mr. La Butte et se placerent a nombre de trente devant La maison ou Logeait Mr, Cambel commandant en second et semirent en devoir de danse et frape au poteau et mettant en Lumiere leurs exploits guerrier, et de temps en temps ils donnoient des ganbades aux ler Commandant et aux officiers qui les accompagnoient et qui regardoient faire Les Sauvages, qui leurs disoient pour Les Brave qu'ils avoient frape Les anglais en plusieurs fois differentes et qui'ils y fraperoient encore et finissant Leurs discours, ils demanderent du pain, du tabac et de la biere, ce qui Leur fut donne, ils resterent assez de temps pour que Les dix autres qui avoient Le mot puissent examine tous ce qui se passaient dans Le fort. Et personne ni anglais, ni frangais ne se mefiaient deux parce que c'est souvent Leur coutume de rode par tous sans que Lon Leur en empeche, Ceux cy apres avoir fait "Capt. Donald Campbell was a Scotch ofiicer who came to America with the 62nd Regt, in 1756 and was made captain of the Royal Americans in 1759. _ He came to Detroit in 1760 and remained in command until Maj. Gladwin arrived, when he was retained second in command. He was cruelly murdered by the Indians on July 4, 1763, as is recounted in this narrative. 36 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACTi' away to their village^** which was located a little distance above the Fort on the other side of the river in the direc tion of east northeast, where, according to the orders of Pontiac, the Ottawa chief, all the Indians had encamped the previous Friday, After their return to the village all the spies reported point by point to their chiefs what they had seen: the movements of the English, and the approximate number of the garrison. Following this report Pontiac^ ^ sent his messengers to the Hurons and the Pottawattamies to in form them by means of wampum belts of what had hap pened at the fort. Mackatepelecite, the second chief of the Ottawas, and another Indian highly regarded among them, were despatched to Takay, the chief of the bad Huron band, who received them with enthusiasm and prom ised that he and his village were ready to obey the first demand of their great chief. Pontiac, wholly occupied with his project and nourish ing in his heart a poison which was to be fateful for the English, and perhaps for the French, sent runners the fol lowing day, Monday, the 2nd of May, to each of the Huron and Pottawattamy villages to discover the real feeling of each of these two nations, for he feared to be crossed in his plans. These emissaries had orders to notify these nations for him that Thursday, the 5th of May, at mid-day, a grand council would be held in the Pottawattamy village which was situated between two and three miles below the Fort toward the southwest, and that the three nations should meet there and that no woman should be allowed to attend for fear of betraying their plans. When the appointed day had come all the Ottawas with Pontiac at their head, and the bad band of the Hurons in "Pontiac's village is on the maps of that dav, opposite the central part of the Isle au Cochon, where the present town of Walkerville is located. "Although Pontiac was chief actor in the siege he was aided by several Chip pewa and Indian warriors and chiefs — Mahigam, the Wolf; Wabanamy, the White Sturgeon; Kittacoinsi, he that climbs; Agouchiois, a friend to the French, of the Ottawas: and Gayashque, Wasson, Macataywasson, Pashquior, Chippewa chiefs. Lanman s History of Michigan, p. ioy. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 37 Leur ronde dans le fort et tous bien examine, revinrent trouve Les danceurs, qui tous ensemble faisant mine de rien, s'en allereiit a leur villages qui etait situe un peu audessus du fort de l'autre Coste de la riviere, tirant Sur Test, nord est, ou Suivant Les ordres de pondiak, chef des Outasois, tous Les Sauvages S'etaient venus mettre Le vendredy auparavant, De retour au village tous Les espions rapporterent a leurs chefs de point en point ce qu'ils avaient vii Le mouve ment des anglais et La quantite a peu pres de troupe qu'ils. avaient de garnison, Sur ce rapport pondiak envoya des deputes aux hurons et aux poux pour leur donner avis par des colliers de ce qui se passoient au fort. Mackotepelicite, second chef outasois et un autre Sauv age considere parmis eux furent depeche a take, chef de la mauvaise Bande des hurons qui regiirent Les Colliers et Les deputees avec Joye, deux autres considere furent envoye vers ninivois, chef des poux qui les regue avec a(iclamation Et promis que Luy et son village Etoient pres a la premiere demande de leurs grand chefs. Pondiak toujours occupe de son projet et qui nourissait dans son Sain un poison qui devait estre funeste aux anglais et peut estre au frangais envoya le Landemain, Lundy 2ed de May, des emissaires dans chaque village, huron et poux pour examiner Linterieur de chaquune de ses deux nations, car il craignait des traverse dans ses desseins, Ses emissaires avoient ordres de dire de sa part aux nations que Jeudi le. Cinquieme de May, a mis Soleil il serait tenus un grand conseil dans le village des poux qui etait situe a une demie Lieux aud essous du fort au Sorouest, et qu'il falait que les trois nations s'y rendissent et qu'il ne fallait pas que aucune femme S'y trouva peur d'estre decouvert. Le jour assigne etant veniis tous Les outavois, pondiak a Leurs testes. La mauvaise bande des Hurons, take a 38 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY charge of Takay, repaired to the Pottawattamy village where the expected council was to be held. Care had been taken to send the women out of the village so that they might not hear anything of what should be decided. Pon tiac ordered sentinels to be placed around the village in order not to be disturbed in their council. When all these precautions had been taken each Indian seated himself in the circle according to rank, and Pontiac at the head, as great chief of all, began to speak. He said: "It is important for us, my brothers, that we exterminate from our lands this nation which seeks only to destroy us. You see as -well as I that we can no longer supply our needs, as we have done, from our brothers, the French, The English sell us goods twice as dear as the French do, and their goods do not last. Scarcely have we bought a blanket or something else to cover ourselves with before we must think of getting another ; and when we wish to set out for our winter camps they do not want to give us any credit as our brothers, the French, do. "When I go to see the English commander and say to him that some of our comrades are dead, instead of bewail ing their death, as our French brothers do, he laughs at me and at you. If I ask anything for our sick, he refuses with the reply that he has no use for us. From all this you can well see that they are seeking our ruin. There fore, my brothers, we must all swear their destruction and wait no longer. Nothing prevents us; they are few in numbers, and we can accomplish it. All the nations who are our brothers attack them, — why should we not attack? Are we not men like them? Have I not shown you the wampum belts which I received from our Great Father, the Frenchman? He tells us to strike them,— why do we not listen to his words? What do we fear? It is time. Do we fear that our brothers, the French, who are here among us will prevent us? They do not know our plans, and they could not hinder anyway; if they would. You all know as well as I that when the English came upon our JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 39 leurs testes, tous se rendirent au village des poux ou le Conseil premidite devoit se tenir ont efit soin de renvoye Les femmes hors du village pour qu'elles n'entendirent rien de tout ce qui serait decide. Pondiak ordonne qu'il fut mis des sentinelles autour du villages pour n'estre point interompus dans Leurs Conseil, toutes ces precautions prises, chaque Sauvage prend sa place en forme de cercle chaqu'un suivant son rang, et pondiak a la teste comme grand chef de tous, pris la parole comme chef de la ligue. Leurs dits. II est important pour nous, mes freres que nous ex- terminions de dessus nos terres cette nation qui ne cherche que a nous faire mourir, vous voyez tous aussi bien que moy que nous ne pouvons plus avoir nos besoins commo nous les avions . avec nos freres les frangois, 'Les anglais nous vendent Les merchandises deux fois plus que les fran gais nous les vendaient et leurs merchandises ne durent rien, a peine avons nous achete, une couverte ou autre chose pour nous couvrir qu'il faut penser a en avoir d'autre, quand nous voulons partir pour aller a nos hivernements, ils ne veulent point nous faire de credit, comme faisaient nos freres Les frangois, quand Je vas voir le chef anglais que je luy dit qu'il nous est mort de nos Camarades, au lieu de pleure Leur mort comme faisaient nos freres Les frangais il se moque de moy et de vous| Si je luy demande quelque chose pour nos malades, il me refuse et me dit qu'il n'a pas besoin de nous, vous pouvez bien voir par La qu'il cherche notre perte, et Bien mes freres il faut Jure tous ensemble La Leur et ne pas attendre plus Longtemps,|.rien ne nous en empeche, il sont tres peu de monde, nous en viendrons Bien about, toutes les nations qui sont nos freres frape Sur eux, pourquoy ny fraperions nous pas ne sommes nous pas des hommes comme eux, ne vous ai je pas fait voir Les colliers que Jay regue de notre grand pere le frangois il nous dit de frape pourquoy ne.pas ecoute Ses paroles, que craignons nous, il est temps(_^Craignons nous que nos freres les frangais qui sont ici, parmis nous nous en em- 40 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY lands to drive out our Father, Belestre^^', they took away all the Frenchmen's guns and that they now have no arms to protect themselves with. Therefore, it is time for us to strike. If there are any French who side with them, let us strike them as well as. the English. Remember what the Master of Life told our brother, the Wolf, to do. That concerns us all as well as others. I have sent wampum belts and messengers to our brothers, the Chippewas of Saginaw, and to our brothers, the Ottawas of Michillimack- inac, and to those of the Thames River to join us. They will not be slow in coming, but while we wait let us strike anyway. There is no more time to lose. When the Eng lish are defeated we shall then see what there is left to do, and we shall stop up the ways hither so that they may never come again upon our lands," The speech, which Pontiac delivered in' such an energetic tone, produced its desired effect upon the members of the council, and they all swore with one accord the complete destruction of the English. It was decided before the council closed that Pontiac at the head of sixty chosen men should go to the Fort to ask the English commander for a grand council, and that they should have weapons hidden under their blankets, and that the rest of the village, armed with tomahawks, dirks, and knives, also hidden under their blankets, should follow them and enter the Fort, In order not to arouse any suspicion they were to stroll about while the former attended the council with the Commandant, The Ottawa women were also to enter, furnished with shortened guns and other weapons hidden under their blankets, and take up their position in the rear streets of the Fort and await the signal which should be a war-cry given by the i^Francois Mane Picote, Sieur de Bellestre, was the last French commandant at Detroit. He was appointed in 1768 and held the office until Detroit and the entire Northwest vyere surrendered to Maj. Eobert Rogers in the fall of 1760 S.* Xoo ''^"¦" I" '^°"*je^l l'^"; .married Marie Anne Nivard dit St. Dizier July 28, 1738, by whom he had six children, all born at Montreal. In 1755 he married Mane. Anne Magnon dit Lesperance. Upon the organization of the Legislative Council of Lower Canada in 1763 (under British rule) he was made one of its members. He died at Quebec in May, 1793. Mich. Pion. Colls., Vol XXXIV pp. 336-340. JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 41 peche, ils ne savent pas nos dessiens et ils ne le peuvent quand ils Le voudraienf^jvous Sgavez tou.s comme moy, que quand Les anglais sont venus Sur nos terres pour chasser notre pere. Belle estre, ils ont ote tous les fusils des frangais et qu'il n'ont plus d'armes pour se deffendre, ainsy il est tems, frapdns,V§'il y a des frangais qui prennent pour eux f rapons dessus comme sur L'anglois,) Souvenez- vous de ce que Le maitre de La vie a dit de faire a notre trere Le Loup, cela nous regarde tous comme eux, Jay envoye des colliers et des paroles a nos freres Les sauteux du Sagtiinaw, a nos freres les outasois de michelimakinak et a ceux de la riviere a la tranche pour se joindre a nous et qui ne tarderons pas a venir et en Les attendant frappons toujours il n'y a plus de temps a perdre, et quand Les anglais seront defait nous voirons ce nous ferofts, et nous Boucherons Les passages pour qu'ils ne viennent plus sur nos terre. Cette harangue que pondiak prononga d'un ton Si ener- gique fit Sur toute Lassemble du Conseil, tout I'effet qu'il s'en etait promis et jurent tous d'une commune voix La perte entiere de la nation anglaise. If fut decide a la fin du Conseil que pondiak a la teste de Soixante hommes choisies iraient dans le fort pour demander un grand Conseil au Commandant anglais et qu'ils auraient des armes cache Sous Leurs couvertes et que le reste du village Les suivraient armees de Casse- teste, de dague, de Couteaux cache Sous leurs couvertes et entrerait dans le fort, comme S'ils sepromenaient pour que l'on eii aucun mauvais Soupgon deux, pendant que Les premiers tiendraient Conseil chez le Commandant, et les femmes outasoises devaient aussi entre munis de fusil, coupi et d'autres arraes offensives cache Sous Leurs cou vertes, se porte danS Les rues de derriere dans le fort, et attendre le Signal, qui serait un eris de mort que le grand chef devait faire et que tous ensemble fraperoient sur Les 42 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY great chief. All together should fall upon the English, taking good care not to harm the French which lived in the Fort. The Hurons and the Pottawattamies were to divide into two bands, — one to go down the river to cut ofl' those who should come (from that way), the other to remain around the Fort at a distance to kill those who were working outside; and in all the villages the war-song was to be chanted. After all the plans were made on this day each nation withdrew to its village, resolved to carry out the orders of the great chief. But whatever precautions they took against being discovered, God brought it about that they were discovered, as I shall relate. An Ottawa Indian named Mahiganne, who had but feebly assented to the conspiracy and was displeased at the evil behavior of those of his tribe, came Friday night, unbe known to the other Indians, to the gate of the Fort and asked to speak to the Commandant, saying he had sorae thing of importance to communicate to him alone. The gate was opened and he was conducted to Mr. Campbell, second in command, who had Mr. Gladwyn, the coramander-in- chief notified. They wanted to notify Mr. La Butte, the interpreter, but the Indian did not wish it, saying that he could speak enough French to raake hiraself understood by Mr. Campbell. He then explained to the two commanders the conspiracy of the Indians, and how they were all evil- disposed and had sworn their destruction and in the course of that very day were to fall upon thera, and that they must be on their guard. He also begged the comraander not to tell anybody, either of the French or English, what he had just related to thera, because the rest of the Indians would not fail to find it out sooner or later, and knowing about it they would kill him frora rage at having failed in their attack. The Coraraandant thanked him and wanted to reward him with presents. The Indian would not take JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 43 anglais et de prendre Bien garde de faire du mal aux frangais qui habitaient dans le fort, et les hurons et les paux devaient se partage en deux bandes L'une devait aller en bas de la riviere pour arreter ceux qui viendraient et l'autre Bande estre autour du fort au Loing pour tuer ceux qui etaient a travailler dehors le fort et qu'il fallait chanter La guerre chaqu'un dans son village, se jour la toutes les diraensions prises chaque nation se retira dans son village avec resolutions d'executer Les ordres de leur grand chef, raais quelque procation qu'ils prirent pour n'estre pas decouvert Dieu permis qu'ils le furent comme Je vais le dire. Un sauvage outasois nomme Mahiganne qui n'avait que faiblement donne Sa voix dans la Conspiration et qui n' etant pas content de la raauvaise demarche de ceux de sa nation, vint dans la nuit du vendredy au Samedy; Sans que les autres, Sauvages Le Seussent, a la porte du fort, demande a parle au Commandant disant qu'il avait quelque chose d'iraportant a Luy dire En particulier, Les portes luy furent ouvertes ont Le Conduisit chez 'Mr. Cambel, second commandant qui fit avertir Mr. Gladouine, Com mandant en chef. L'on voulii faire avertir Mr, La Butte, interprete Le Sauvage ne voulu point; disant qu'il parlerait asse frangais pour se faire entendre de Mr, Cambel, il declara a Ses deux Commandants La Conspiration des Sauvages et qu'ils etaient tous tres raal intentionnecs et qu'ils avaient Jure Leurs pertes, que dans La Journee ils devaient frape Sur eux et qu'il eii a se tenir Sur Leur- garde, et il pria ensuite Les Commandants de ne pas dire a personne ce qu'il venait de leurs Communique ny aux frangais ny aux anglais, parceque Les autres Sauvages ne manqueraient pas de le Sgavoir tot ou tard et que le Sga chant ils le tueroient de rage de leur avoir fait manque Leur coup. Le Commandant Le remercia et voulii Luy donne des presents. Le Sauvage n'en voulii point et pria 44 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY any and again begged the coraraanders not to betray him, and the promise was raade and kept.'^^ The coraraanders, after they had heard this report which appeared to them to be true, gave orders at once that the guard should be doubled at daybreak, and that there should be two sentries at each big gate, and that the two small gates should be closed. This was quickly done. The offi cers were also enjoined to inspect the arms of their troops and warn them to be ready to appear at the first roll of the drum. All of this was to be done without any coiil- motion so that the Indians coming into the Fort might not notice that their plans were discovered. The orders were carried out so well that the French did not know anything about it. May 7. The fatal day which was the 7th of May and the 26th of the moon, following the Indian custom of reckoning tirne, having arrived for the English and perhaps for the French, Pontiac, who believed his designs still a secret, or dered in the morning that all his men should chant the war-song and paint themselves and put feathers in their hair, — ^an Indian custom when about to go on the warpath ; moreover, all were to be armed with whatever was neces sary for the attack. Toward ten o'clock in the morning he came in his trap pings to ask for a council, and it was granted. All of his men to the nuraber of sixty who were to take part in the council entered the house of Mr. Carapbell, second in com» mand, where Mr. Gladwyn, coraraander-in-chief, was with a part of his officers who were all aware of the bold designs "The mystery attached to the discovery of Pontiac's designs has been the theme of many romances. The most popular is the story told by Parkman of the Indian girl "Catherine," who was in love with Gladwin and betrayed the plot in order to save him. The Indians immediately hit upon this as the reason tor their failure to .surprise the garrison and actually did find and' punish an Indian woman named Catherine" as told in this narrative. They confronted Gladwin with .the woman and demanded to know who was their betrayer MacDonaM describes the scene and says that "he told them that it was one 'of themselves whose name he promised never to reveal." There seems to be truth in the storv that Angehque Cuillener dit Beaubien, whose father and brother were friends JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 45 Mrs, Les Coraraandants de ne pas le vendre a personne, ce qui Lui fut promis et tenus. Messieurs Les Commandants Sur ce rapport qui Leur parurent fidelle Sans rien devoille de ce qu'ils Sgavaient ordonna sur Le cham que au jour La garde serait re double, qu'il y eiit deux factionnaires a chaque grande portes et que les deux petites portes fusent condamne ce qui fut fait tout de suite et enjoint aux officiers qu'il eussent a visiter Les armes de leurs troupes de leur avertir de se tenir prest a paroitre a premier coup de Baguette et que tout cela fut fait Sans grand raouveraent pour que les Sauvages venant dans Lefort ne s'appercussent point qu'ils sont decouverts les ordres fussent bien execute, Les fran gais ne s'en appergurent point. 7, de May. — Le jour fatal pour les anglais et peut estre pour Les francais Etant venus, qui etait le Septierae de May et Le 26e de la Lune, suivant L' usage de compter parmis Les Sauvages. Pondiak qui croyait Son dessein Bien secret ordonna le raatin a tous Ses gens que La guerre fut chante dans son village et de se vernir et pein ture, de mettre du duvets Sur sa tete, c'est une fagon de Shabiller parmis Les Sauvages qui vont en guerre. Et que tous chacun Sarma de ce qui lui etait necessaires pour frape et vint en cette equipage vers les dix heures du matin demandere a parle en Conseil, ce quoi Luy fut accorde, tous Ses gens au norabre de Soixante destine pour le Conseil entrerent dans La raaison qu'occupait Mr, Cambel second coraraandant ou Mr, Gladouin. Commandant en chef se trouva avec une partie des of ficiers qui tous etaient prevenues du dessein teraeraires de chant at this place and a gentleman of good character, during the late war, through a Lady, fhat he then courted, from whom he had the best information; was in part the means to save the garrison." Rutherford, in his narrative, says tliat while at the house of Quilleim (Cuillerier), during his captivity, he had a conversation with Miss Quilleim in which she greatly lamented the state of the F.nglish and the dreadful acts of the Indians. Still another version is given in a letter of Ensign J. Price to Col. Henry Bouquet, Fort Pitt, June 86, 1763. In this we are told "That on or before the 1st of May 1,500 Indians arrive.d at Detroit and wanted to hold a Treaty in the Fort, but Major Gladwin, being told by Monsieur Bauby that if they were admitted, they would fall upon and destroy every man in it, ordered the garrison under arms, which the chiefs of the Indians seeing, asked if he was afraid." 46 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRA(ry of Pontiac and had arras concealed in their pockets. The rest of the officers were occupied in getting their troops in readiness to appear when wanted. This was done with so much despatch that the Indians did not have any occasion for suspicion. While the council was assembling the other Ottawa Indians entered and took their places according to the plans agreed upon among them. Pontiac in the council, thinking that it was about tirae for all of the people to have entered and taken positions in readiness for the attack, went out to see for hiraself if all his followers were ready and to give the signal which, as I have said, was to be a war-whoop. He perceived some commotion attracting the attention of his raen toward the drill-ground and wanted to see what it might be. He noticed that the troops were under arms and drilling. This maneuver augured ill for the success of his plot, inasmuch as he was surely discovered and his project defeated. He was disconcerted at this and obliged to re-enter the council room where all his raen had remained waiting only for the cry to attack. They were greatly surprised when they saw hira come back; they suspected that they were discovered and that, since they could no longer succeed, for the present they must leave and put off the attack to another day. They talked it over among themselves for sorae time, and then without saying good bye or anything they went out of the gate to regain their village where they might take other measures against discovery and succeed better. Pontiac, upon his return to the village, found himself over whelmed by various emotions, — anger, fury, and rage. As one raight have thought, he looked like a lioness robbed of all her whelps. He asserabled all his young men and made inquiries among them to see if they did not know the one that had betrayed them, "because," he said to thera, "I see very well that the English have been warned." He gave them orders to try to find out the traitor in the nation, for they must kill him. But all their researches were in vain • JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 47 pondiak se trouverent avec des armes cache dans Leurs poches. L'autre parties des officiers etaient occupe a faire tenir Leurs troupes en etat deparaitre au Besoin, ce c[ui fut fait avec tant d'addresse que Les sauvages n'eurent pas La moradre occasion de Soupgon, Le Conseil Se tint ou pendant ce temps tous les autres Sauvages outasois entre rent et prirent chacun Leurs places suivant Le Conseil qui avait ete tenus entre eux. Pondiak, dans le Conseil, voyant a peu pres Le temps que tous Ses gens pouvaient estre entre, et place en etat de faire Coup il sortis pour voir par luymesme Si tout son monde etoient en etat de frape et pour donner Le Signal qui comme Jay dit etait un eris, il sappergu de quelque mouvement qui attirait La curiosite de ses gens Sur La place d'armes, il eut envie de voir ce que Se pouvait estre il vit que La troupe etoient sous Les arraes et qu'ils fesoient L'exercise, cette manoeuvre Le fit mal angure pour son dessein voyant Bien qu'il etait decouvert et que son projet etait rompus, ce qui Le deconcerta et L'obligea a rentre dans La Salle du Conseil ou etoient restes tous Ses gens qui n'attendoient que Le eris pour frape. Ceux cy furent Bien surpris quand ils Le virent rentre, ils se douterent Bien qu'ils etaient decouvert et que ne pouvant plus reussir pour le present il falloit sortire et mettre La party a un autre jour, ils se parlerent quelque tems en eux et sans dire adieu ny rien, ils passerent Laporte pour gagner leurs village afin de prendre d'autre mesures pour n'estre pas decouvert et mieux reussir, De retour au village, pondiak se trouva combatii par divers mouvement. La Collere, Lafureur et Larage, ont eii dit a Levoir une Lionne a qui ont a Enleve sepetits, il fait assemble tous les jeunes gens, S'inquette deux S'il ne scauroient pas celuy qui Les vendaient, parceque Leur dit ils, Je vois bien que Les anglois ont ete avertis, ils Leur or donna de Sinforme et detache de decouvrir le traite de la nation qu'il faloit Letue, mais toutes Leurs recherche fut 48 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY the one who had informed against them had taken too raany precautions for them to discover him. In the meantirae, toward four o'clock in the afternoon there arrived in the village a false ruraor that it was a Chippewa woraan^* who had betrayed them, and that she was concealed in the Pottawattamy village. At this report Pontiac ordered four Indians ,to go look for her and .bring her to him, and these, taking delight naturally in lawless ness, were not so slow to do what their chief told them. They crossed the river directly in front of the village, and passed by the Fort quite naked but for breechclouts, with knives in their hands. They were yelling as they went along that their plan had failed, which caused the French along the shore who knew nothing about the plot of the Indians, to think they had some evil designs either upon them or upon the English, They arrived at the Pottawat tamy village and actually found the woraan who had not even thought of them. Nevertheless, they took her and made her walk ahead of them, all the while uttering yells of joy as if they had a victim upon whom they were going to vent their cruelty. They took her into the Fort and before the Coraraandant as if to confront her with him, and demand if she was not the one who had disclosed to hira their plans. They got no more satisfaction than as if they had kept quiet; the Coraraandant ordered bread and beer for them and for her, and then they took her to their chief in their village. It was now a question in the village of inventing some ruse to conceal their treachery and carry through their evil projects. Pontiac, whose genius constantly supplied him with new resources, said that he had thought out another scheme which would succeed better than the first one, and that the next day he would act upon it; he would go to speak with the Commandant to try to undeceive him con- _ "Henry Conner, one of the interpreters at Detroit, relates of Catherine that in later years she perished by falling, when drunk, into a kettle of boiling maple JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 49 inutile, celuy qui Les avoient vendiie avait trop Bien pris ses precautions pour qu'ils ne vinsent pas a le connaitre. Cependant Sur les quatre heures apres midy il vint une fausse nouvelle dans le village que c'etait une femme Sau- teuse qui les avoient vendtie et qu'elle etait cachee: Dans le village des poux, sur ce rapport pondiak ordonna a quatre Sauvages de L'aller cherche et de La Luy amene, ceux qui. Se plaise naturellement aux desordre ne furent pas paresseux a faire ce que leurs chef Leurs dit et traverserent La riviere droit devant Le village et passerent dans Le fort tous nud n'ayant Sur eux que Leurs Brayois et leurs Couteaux a leurs mains, cryant Le Long du chemin qui Leur coup etait manque, ce qui donna Lieu au frangais de la Coste qui ne savoient pas Le dessein des Sauvages a penser qu'ils avoient quelque mauvaise intention ou Sur eux ou Sur Les Anglais, ils arriverent au village des paux et trouverent effective ment La femme qui ne pensait pas a eux, cependant ils La prirent et La firent marche devant eux en faisant des eris de Joy comme quand ils tiennent une victime Sur La quelle ils vont assouvir Leurs cruaute, ils La firent entre dans Lefort et L'amener chez Le Coraraandant comme pour La reconfronte et pour demander au Coraraandant Sy ce n'etait pas d'elle qu'il avait Sgu leurs desseins, ils ne furent pas plus satisfait que Sils se fusent tenus tranquille ils se firent donne par Le Commandant du pain et de la Biere pour eux et pour elle et L'emmenerent a leurs chefs dans Leurs village, II etait actuellement question dans Le village d' inventer quelque nouvelle ruse pour masquer leurs trahison Et mettre fin a Leurs mauvais projets, pondiak a qui le genis fournissait toujours de nouvelle ressource, dit qu'il avoit premidite un autre dessein qui Lui reussirait mieux que Lepremier, et que Le jour suivant il travailleroit en Con sequence et irait parle au Commandant pour tache de le dessuade de ce que Lon Lui avait dit et qu'il ferait si Bien 50 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY cerning what had been told him, and he would play his part so well with these gentlemen in disproving the falsehood, that as soon as they heard' him they would fall into his trap and he could accomplish his purpose before they knew it. Fortunately, however, the Commandant and all the offi cers who had escaped the danger which threatened thera and were safe only as long as they were on their guard, were not the kind of men to be caught by the flattering talk of a traitor; consequently, all that the enraity of Pontiac could devise against thera was useless. But still he atterapt ed to come to the Fort, as if sure of his plan, and actually did come as he had told his followers he would do. May Sth, Sunday, About one o'clock in the afternoon he carae accompanied by Mackatepelicite, Breton, and Chavinon, all chiefs of the same Ottawa nation. They brought with thera a calumet, which they call among themselves the calumet of peace. They asked and were granted an audience by the Com mandant, and did all they could with fine words to deceive him and lead him and all his troops into the snare which they had set for him. Warned of their wicked intrigues the Coramandant acted as if he believed what they told him, but nevertheless was on his guard. Pontiac told hira as proof of his cherishing no bad de signs that he had brought the pipe of peace for thera to smoke together in token of agreement; and that he was going to leave it with hira as a guarantee of the Indians' uprightness, and that as long as he had it he need not fear anything from them. The Coraraandant accepted the pipe which he well knew was a feeble guarantee against the bad faith of an Indian. After the Coramandant had received it Pontiac withdrew with his chiefs, well satisfied and be lieving that his tricks had succeeded and entangled the Eng lish in the snares which his wickedness had set for them. But without knowing it he was deceived in his expecta tions. He and his chiefs returned to his village as happy as if JOURNAL ou DICTATION D'UNE CONSPIRATION 51 son affaire avec Ses Messieurs pour prouve Le faux qu'a son entende Messieurs Les anglois donneroient dans son pan- neau, qu'insensiblement il viendrait a bout de les defaire, Mais heureusement Messieurs Les Coraraandant et toug Les officiers qui avoient echape du danger qui Les mena- goient et qui n'en etoient dehors que autant qu'ils seraient Sur Leurs gardes, n'etoient pas horarae a Selaisse Sur prendre audiscours flateurs d'un traite, de sorte que tous ce que La malignite de pondiak pouvait Leurs dicte fut inutille, raais corarae Sur de son faite, il tenta de venir au fort et y vint en effet corarae il L'avait dit a Ses gens. Seme May. — Le Dimanche, huiteme de May, vers un heure apres midy accompagne de Mackatepelicite, de Breton et de chavoinon, tous chefs de la meme nation outasoise, ils apporterent avec eux un Calumet qu'ils nomme entre eux Le Calumet de paix, ils demanderent aparle, Mr. Le Commandant Leurs donna audience, ils firent par Leurs beaux discours tout ce qu'ils purent pour Le trompe et L'engage Luy et toute Sa troupe dans Les pieges qu'ils Luy tendaient, Mr, Le Commandant qui venait refouler, prevenus de Leurs intrigues raauvaise fit fainte de les croire aux prejudices de Ce qu'on Lui avait dit, mais toutefois Setenant Sur Ses gardes. Pondiak Luy dit que pour preuve qu'il n'avait aucun mauvais dessein, il avait apporte Le Caluraet de paix, pour furaer tous ensem.ble En signe d'union, Et qu'il allait Le Luy Laisse entre Les raains corarae en teraoignage de Leurs droiture et que tant qu'il L' aurait ils ne devoient plus craindre de leurs part. Mr. Le Commandant accepta Le calumet qu'il Sgavait Bien Estre un faible garant contre La mauvaise foy d'un Sauvage, apres que Le Commandant L'eiit regue, pondiak Sortis avec Ses chefs Bien content croyant que Ses demarches Luy avait reussit et avait en gage Ses Messieurs dans Les peiges que Sa malignite Leurs tendaient raais Sans Le Sgavoir il fut trompe dans son attente. II retourna Luy et Ses chefs a son village Bien joyeux 53 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY they were sure of the success of their enterprise, and in a few words they reported to their young men the result of their negotiations. They sent messengers to the bad band of the Hurons and to the Pottawattamies to notify thera of what they had just accoraplished at the Fort, and that the next day was the one which should settle the fate of these Englishraen, and that they should hold theraselves ready for the first call. In order to play his part better and raake it appear that neither he nor his followers cherished evil designs any longer, Pontiac invited for four o'clock in the afternoon the good and bad Huron bands and the Pottawattamies to come and play lacrosse with his young raen, A good many French from each side of the river came to play also, and were well received by the three nations. The game lasted till about seven o'clock in the evening, and when it was over everybody thought of returning home. The French who lived on the Fort side of the river and had been beaten were obliged to recross the river in order to return horae. As they erabarked in their canoes they began to utter war-whoops and yells of victory, as the Indians do when they have won a garae. The officers in command, ever on the alert, thought it was the Indians crossing to fall upon the Fort and massacre them; they ordered the gates to be closed quickly and the troops and traders to take up their positions on the ramparts for defense in case of attack. However, it was only a false alarm occasioned by the iraprudence of the young Frenchraen who did not realize the situation. Pontiac who had no thought whatever of coming to the Fort, was for the moraent occupied with the Hurons and the Pottawattaraies who had remained in the village. After the game he related to them all the details of the parley between the coraraanders and hiraself and his chiefs, telling them that according to the word of these gentlemen he was to return the following day to smoke the pipe of peace, or rather of treason, and that he hoped to succeed. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 53 Comme Sils eussent ete Sure de la reussite de leur entre prise, et en peu de mots renderent Corapte a leurs jeunes gens de leurs negotiation. Et envoyerent des deputees a la Mauvaise Bande des hurons et aux poux pour leur donner avis de ce qu'ils venoient de faire au fort, que Le Jour suivant etait Celuy qui deciderait de Mrs. Les Anglois, et qu'ils eussent a se tenir pres au preraiers avertissement, Pondiak pour raieux jouer son Role et faire croire que veritableraent il ne pensait plus ny Lui ny Son raonde a Leurs raauvais desseins, il invita Sur les quatre heures apres midi la bonne et la mauvaise bande, tous les hurons et Les poux a venir jouer a la crosse avec ses jeunes gens, il y eut beaucoup de frangais de l'un et de L'autre cote de la riviere qui y furent pour jouer aussi et qui furent Bien regu des trois nations, Le Jeu dura jusque vers Sept heures du soir et etant fini chaqu'un Songea a Se retirer chez Soy. Les frangois qui demeuraient de coste cy du fort qui avait ete joue, pour revenir chez eux furent oblige de retraverser la riviere, en erabarquant dans Leurs canots, ils se rairent a faire des eris et des Sacquaquois, Coraraent font les Sauvages quand ils gagne aux Jeux, Mrs. Les Coraraandants, toujours en defiance crurent que C'etaient Les Sauvages qui traversoient pour foncer Sur Lefort et Les raassacre ordonna que L'on ferma vite les portes et que La troupe et le Coraraergant fussent Sur Les ramparts pour se deffendre en cas d'attaque, mais ce ne fut qu'une fausse allerte occasionne par L'imprudence des jeunes gens frangois qui n'en savait pas plus. Long. Pondiak qui ne pensait nulleraent a venir au fort etait dans le raoment occupe avec Les hurons et Les paux qui etaient reste au village apres Ses jeux il Leur detailla toute Ses Circonstances de sa negotiation Entre Mrs. Les Comraandants et Luy avec Ses chefs Leurs disant que suivant La parole de Ses Messieurs, il devrait retourne Le Landemain pour fumer dans Le Calumet de paix ou plustdt de trahison et qu'il esperait faire son coup, il con- tait Sans Son hoste. 54 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY But he reckoned without his host. May 9, Monday; The First day of Rogations. Following the custom of the church the curate and all the clergyi^ conducted the procession outside the Fort with out incurring any harm. Likewise mass was celebrated, after which everybody in his own house wondered how the day would pass, knowing full well that Pontiac would raake some other attempt. The good people secretly laraented the evil fate which threatened the English who did not have much of a force. Their garrison consisted of about one hundred and thirty troops, including the officers, eight in number, and some forty men, traders and their employees^®. In additioii, they had two vessels of unequal size" which were anchored in front of the Fort and defended the place from the side toward the river. They would have been few if the In dians by any chance had been good soldiers. Pontiac who had concealed in his breast the murderous knife which was to cut short the life of these people, set out to go to the Fort with fifty men of his nation in accord ance with what he had arranged the night before with the Hurons. The others were to observe the same behavior as on the preceding Saturday. About eleven o'clock he presented hiraself at the gates with his followers, but he was refused in pursuance of an order of the Commandant. He insisted upon entering, asking to speak to the Coraraandant, and saying that he and his chiefs had come only to smoke the pipe of peace in accordance with the proraise which the Coraraandant had given thera. He was told that he could easily enter, but only with twelve or fifteen of the leading raen of his nation and no more. He replied that all his people wanted to smell the smoke of the peace-pipe, and that if they could not enter he would not enter either. He was proraptly "Father Simple Bocquet, a Recollet Missionary, was priest at Detroit during this period. ^''"At the beginning of this affair there were not above 80 persons in the whole that carried arms in the fort and about 34 on board two vessels." The same article also states that the fort at Detroit was a square stockade, fortified with JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 55 Le Lundy, 9erae de May, preraier Jours des Rrogations, suivant La Coutume de L'eglise, Le Cure et tous Le Clerge firent La procession dehors le fort bien paisible ment, messe fut celebre de raesrae, ou apres chaqu'un chez Soy. Exarainait coraraent La Journee se passerait Sga chant Bien que Pondiak ferait encore quelque tentative. Les honnetes gens gemissaient secrettement Sur Le Mauvais Sort dont ces Messieurs etaient menagee et qui n'avaient pas beaucoup de raonde. Leurs garnison con- sistaient aux environs de cent trente hommes de troupes y compris Les officiers qui etaient huit de leurs corps, et autour de quarante homraes tant Les Coraraergants que Leus engages, de plus Ses Messieurs avaient deux Barques de differentes grosseurs qui etaient mouilles devant Lefort et qu'en deffendoient La place du coste de la riviere, s'etoient peu Sy raalheureusement Les Sauvages eut ete de bon Soldats. Pondiak qui cachait dans son Coeur Le Couteau meur- trie qui devait tranche Le fil des jour de Ses Messieurs, se deposa, suivant ce qu'il avait Laveille aux hurons et aux poux a venir au fort avec cinquante horaraes de sa nation et tous Le reste devoient observe La raesrae demarche que Le Samedy precedent, il se presenta aux portes Sur les onze heures pour entrer avec son raonde, ce quy Luy fut refuse suivant Les ordres du Commandant, il fit instance pour entrer, demandant a parler au Coraraandant, disant qu'il ne venait Luy et Ses chefs que pour furaer dans le Caluraet de paix suivant La proraesse qui Luy en avait ete faite par Mr. Le Coramandant, il luy fut repondu que volontiers il entrerait, mais seulement avec douze ou quinze considere de sa nation et pas davantage, il fit re- ponce que tous ces gens voulaient sentir La fumee du Calumet Et que S'y Ses gens n'entraient pas, il n'entrerait pas non plus, il fut refuse tout net, et fut contraint de s'en four bastions and was large enough to hold 3,000 troops. Gentleman's Magazine, 1763, p. 455- "These two vessels were probably the Huron and the Beaver. Buffalo Hist. Soc. Publ. VI, p. i6. 56 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY refused and was forced to return to his village in a bad humor. However, this disturbed these gentlemen very little. The Commandant^* had the French warned to keep in their houses^®. Pontiac, enraged to see that his last stratagem had failed and all his projects were wrecked, caught up a tomahawk as soon as he entered his village and chanted the war-song, saying that inasmuch as he could not strike the English within the Fort he would attack those on the outside; he ordered all his people, men, women and children, to cross the river to the side where the Fort was, in order to harass it the better, and pitch camp on the shores at Baptiste Meloche's^'', a mile and a quarter above the Fort. This was done promptly. He divided his raen into several bands to attack in dif ferent places; one band went half a raile back frora the Fort, where an old English woman^^ lived with her two sons who cultivated for theraselves seven or eight acres of land and kept a good deal of cattle, such as oxen and cows. These poor people, suspecting nothing, were killed, scalped, their property plundered, and their house set on fire. It was a terrible spectacle to see how the fire took sides with the Indians; the dead bodies were burned up in the house. The Indians killed a part of the cattle and drove off the rest, sorae of which escaped into the woods and were later found by the French settlers along the shore. While this first band were engaged in their work of carnage, the other band went to Hog Island^^ where there lived a raan named Fisher^^, former sergeant of the Eng- "The Commandant, etc. Marginal note in original. '•Most of the French lived along the river on their ribbon farms, their houses facing the water. At the beginning of the siege they passed in and out of the fort and held a neutral position. As the siege progressed the Indians demanded their support and took their provisions and supplies by force. This caused many of the French to retire within the fort while others took up the Indian cause. ^''Jean Baptiste Meloche lived on the northeast coast near the creek now called Bloody Run, where he operated a gristmill on the Hunt Farm (P. C. 182 Maurice Moran claim) near the river on the present site of the Michigan Stove Works. He was born at Detroit, Feb. 19, 1741, and married Mary Louise Robert, Nov. 11, 1760. She was the daughter of Anthony Robert and lived on the south coast of the river. 2'ThiS old English woman was Mrs. TurnbuU who lived on a distant part of JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 57 retourne a Son village, Bien mal content, ce qui importait fort peu a Ses Messieurs. Deux sont entres et sont sortis Mr. Le C, fait avertir les frangais de se tenir chez eux, Pondiak enrage devoir que le dernier Stratageme avait manque et que tous projets etaient echoue, en entrant dans son village, pris un casse teste a la main et chanta La guerre, disant que puisqu'il ne pouvait pas frape dans Lefort sur Les anglais qu'il falait frape Sur ceux qui etaient dehors le fort, et ordonna que tous son raonde, homraes, feraraes et enfans, traversassent La riviere sur Le raesrae coste que Le fort, pour etre plus a porte de Linquieter Et que Lon dressa son Carap dans La riviere a Mr, Baptiste Meloche a une deraie Lieux au dessus du fort, ce qui fut fait ponctuelleraent, il divisa Ses gens en plusieurs Bandes pour frape En differents endroits, une Bande fut frape a douze arpents derriere Le fort oii deraeuroient une vielle anglaise avec Ses deux gargons qui faisaient valloir Environ sept ou huit arpens de terre a leurs compte et qui avaient Beaucoup de Beste a corn, Comme boeuf s et vaches, les pauvres gens qui ne pensaient a rien furent tue, Leurs chevelure Leve, Leurs butin pille, Le raaison rais en feux, a voir ce terrible spectacle que Le feu etait de la partie avec Les Sauvages, Les corps mort furent a demi Brule dans La raaison, Les Sauvages tuerent une partie des aniraaux et eramenerent Le reste dont quelqu'un S'echaperent dans Les bois et furent ramasse par des habitants dans Les Costes. , Pendant que ces premiers fesaient le carnage L'autre Bande fut dans L'isle au cochon oii etaient etabli un the Common. Maj. Gladwin had granted her a piece of land for her residence. The Indians ate her body. Lanman's History of Michigan, p. io6. 22Belle Isle. ^Jarnes Fisher, his wife and two children, and some accounts say four sol diers and a servant, were living on the island. They were surprised and mur dered. Some Frenchmen obtained permission to go to the island and bury the bodies, and Mr. and Mrs. Fisher were buried in the same grave. The story runs that on the following day the F'renchmen crossed again and on passing the grave saw Fisher's hand sticking out. They buried it and in a few days found it again out. Upon this they informed the Priest, Father Simple Bocquet, who returned with them to the island and re-interred the hand. This time it re mained covered. Mr. Peltier's account of the Conspiracy of Pontiac, Mich. Pion and Hist. Colls., Vol. VIII. 58 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY lish army. This man with his faraily of five or six persons was working for half the profit a little farm which the English officers had appropriated for theraselves. These good people, thinking of nothing but their work, became at a moment when they least expected it victims of the fury of the Indians who fell upon the raan and scalped hira; they wanted to carry his wife away prisoner because she was pretty, but she would not go, saying that since her husband was dead she wished to die with hira. They killed her and her woman servant, and carried off the two little children to their village to be slaves^*. A Frenchman by the name of Goslin^^ who was working on the island squaring building timbers had not been in formed of what was about to happen to Fisher. Upon hear ing the cries of the Indians as they landed on the island, he thought to save hiraself from the danger which seemed to threaten him as much as the English; he was caught upon the beach by the Indians who put him in a canoe and told him to stay there, saying that he had nothing to fear for himself as they did not intend to do him any harra. He did not believe it nor want to stay where they had put hira. His unbelief cost hira dear, for, upon trying to escape into tBe depths of the island, the Indians took him for some fleeing Englishman; they ran after hira and killed hira, and when they were upon the point of scalping him they recognized that it was a Frenchraan. They placed him in their canoe and gave him to the French who buried hira in the ceraetery. About four o'clock in the afternoon an inhabitant of the east shore, Mr. Desnoyers^®, who had gone to the pine woods sixty railes above the fort to fell building tiraber, returned with the Chippewas of Saginaw who escorted hira. 2'The Fisher children were later given over to Mr. Peltier who took them to their uncle in the fort. On Oct. 15, 1763, one of these children, Marie Fisher (Ficher), aged about fifteen months, died. Ste. Anne's Church Records, Detroit According to records in the Register's OMce of Detroit, Vol. A, p. qi, Alexis Cuillerier, son of Antoine, shortly after the war was over, was accused by one Jean Myer, of having drowned onc of the Fisher children. He was tried by a military tribunal at Detroit, and the commandant expelled him from tlie village and banished him from the community. Later developments ended in a new JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 59 norame ficher, ancien sergent des troupes anglaises. Cette homme avec sa famille qui composait cinq a Six personnes faisaient valoir a raotier profit un bien que ses raessieurs setaient aproprie, les bonnes gens qui ne pensoient qu'a Leurs travaille, devinrent a I'heure qu'ils y pensoient Le moins Les tristes victimes de la fureur des sauvages qui tomberent en premier sur L'homme Lui Leverent La chevelure, Et voulurent emmene sa femme prisonniere parce qu'elle etait jolie, elle ne vouUii Les suivre disant que puisque Son mari etait raort quelle voulait raourir avec Luy, ils Latuerent avec Sa Servante Et eramenerent ses deux petits enfants a leur Camp pour etre Leurs esclave. Un frangais nomme Goslin qui travaillait dans Lisle a Ecarir du bois de Construction et qui n'etait pas prevpnu de ce qui devait arrive a ficher, En attendant Les Cris que fesaient les sauvages en debarquant dans Lisle, voullii Se Sauve du danger qui semblait Le raenace, egalement comme les anglais fut arreste sur le bord de la greve par Les Sauvages qui le mirent dans un Canot et lui dirent de rester qu'il n'y avait rien a craindre pour Luy qu'ils ne voulloient pas Luy faire du mal, il fut incredule et ne voulu point reste ou Les Sauvages Lavaient rais, son in- credulite Luy couta chere parce que votilant se sauver dans La profondeur de Lisle Les Sauvages Le prirent pour un anglais qui Se Sauvait, Coururent apres et Le tuerent et quand ils furent pour Lui Leve la chevelure, ils recon nurent que c'etait un frangais, L'erabarquerent Dans Leurs canots et Le donnerent aux frangais qui L'enterrerent dans le Cimetiere. Sur les quatre heures apres midy, un habitant de la Coste de L'Est nomme Mr. Desnoyers c[ui etaient alle a la piniere a vingt cing Lieux audessus du fort pour investigation which cleared Cuillerier of the crime and on June 4, 1769, Capt. George TurnbuU had him recalled. This was not done until all the facts had been laid before Gen. Gage and his consent had been obtained. 2=This was Francois Goslin, who came from the parish of St. Thomas, diocese of Quebec, He was about thirty years old. Ste. Anne's Church Records, Detroit. 2«Peter Desnoyers was a master carpenter and lived on the south side of the river at one time near the Ottawa village and at another near the Huron village. 60 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY Through him one learned of the death of two officers, one of whom was Mr. Robinson^^, ship captain, the other a Sir Knight^® and colonel of railitia. These two gentle men, acting under orders of the Commandant, had gone with ten soldiers and a Pawnee servant to sound the chan nels to see if there was enough water for a vessel to pass in case of need. When they left the Fort they had heard nothing about the wicked designs of the Indians and they travelled peacefully along, thinking themselves quite safe. As they were passing to the right of the pine woods the Frenchraen who were working there and had been warned of the evil intentions of the Indians toward the English called to thera to put them on their guard. They turned in but would not believe what the French told them, saying that when they left the Fort everything was quiet. The Frenchmen warned them again and again and advised them not to go further, as the Indians would prevent them and they would better return to the Fort, but they would not listen to the warnings and went on their way. They en countered some Indians encamped upon a point at the edge of the river, and these seeing them pass called to them and showed thera some meat and other supplies to entice thera. Still they would not halt there and this offended the In dians who pursued and killed them, with the exception of a young man^® fifteen or sixteen years old and the Pawnee, whom they took to make slaves of. '"This name appears as Robinson, Robson and Robertson. Rutherford in his narrative calls him Capt. Charles Robson of the 77th, who had command of the King's ships upon Lake Erie. W. C. Ford, in his list of British OMcers serving in America in 1754-1774, gives Lieut. Charles Robertson' of the 77th (or Montgomery's Highlanders), who was commissioned Sept. 15, 1758. Canadian Archives A. 17, p. 116, states that Lieut. Robertson, of Montgomery's regiment, was to command a schooner drawing seven feet, loaded and carrying} six guns, 1761. In 1761, Sir William Johnson mentions seeing Capt. Robinson sounding in Ni agara Eiver. In 1763 Robertson came to Detroit, where he was employed sound ing the lake and river. Here he is also called Robinson. Both Robertson and Brehm sent in reports of their soundings. Early in the spring of 1763, Robert son made up a party, consisting of John Rutherford (a boy of seventeen), Sir Eobert Davers, who joined the party out of curiosity, a Pawnee slave, two sailors and six soldiers. They left Detroit on May 2nd, before any Indian troub les were discovered, to sound the lake and St. Clair River. They were over taken by Indians on the 6th. Robertson and Davers were killed and Rutherford made captive. Rutherford's Narrative Trans. Canad. Inst., Vol. Ill, p. sig; Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XIX, p. 165; Johnson's Life by Stone.' '''Sir Robert Davers was the eldest son of Sir Jermyn Davers, of Suffolk, who died Jan. 22, 1743, leaving Sir Robert the head of the family. He Uved at Ross- brooke or Rushbrook in Suffolk. He traveled all over Europe and became inter ested in the lakes of America making Detroit a visit in Feb., 1762. Donald Campbell wrote in one of his letters to Bouquet that he had arrived in Detroit JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 61 couper du bois de batisse, revint avec les sauteurs du Sagi naw qui Lamenerent L'on Sgu par Luy La raort de deux officiers qui etaient L'un Mr. Robinson, capitaine des barques et l'autre Mr, Le Chevalier, Colonelle de milice. Ses deux Mrs, avaient ete par ordre de Mr. le Com mandant avec dix Soldats et un panis pour Sonder Les cheneaux pour voir S'il y aurait assez d'eau pour passer un barque en cas de besoin, ces messieurs qui en partant du fort n'avoient nullement entendu parle du raauvais dessein des Sauvages, voyois tranquilleraent Se croyant Bien sure, comme ils passoient au droit de la piniere, Les frangais qui y travailloient et qui etaient prevenus de la mauvaise intention des Sauvages contre L'anglois les appellerent pour les avertir, ces messieurs y furent mais ils ne voul- lurent point croire ce que Les frangais Leur disaient, disant aux frangais que quand ils etaient partis du fort tout etaient Bien tranquil, Les frangais Les avertir encore de rechef, et Leurs conseillaient de ne pas aller plus Loing que Les sauvages Les defferaient et qu'ils feroient mieux de s'en retourne au fort, ils ne vouUurent point ecoute Les avertissements, prirent Leurs routes pour aller plus Loing, ils rencontrerent des sauvages qui etaient Campe Sur une pointe Sur le Bord de la riviere qui Les voyant passe Les appelerent Leurs montrant de la viande et autre denree pour Les araorce, Ses raessieurs ny voullurent point alle, ce qui choqua Les Sauvages qui coururent apres eux et Les and intended spending the winter there and making a tour of the lakes in the spring. Alexander Henry mentions him in his travels. Davers spent the win ter of 1762-3 at Detroit and early in May met his death while out with Robert son and Rutherford. Burke's Extinct and Dormant Baronetcies; Wis. Hist. Colls., Vol. XVIII, p. 150; Mich. Pion. and Hisi. Colls., Vol. XIX. ™Lieut. John Rutherford, of the 42nd or Blackwatch, was born in Scarborough, Yorkshire, in 1746. His father died in the Barbadoes when he was an infant and he was reared by his grandfather. Sir John Rutherford, in Scotland. He came to America at an early day and was sent by his uncle, Walter Rutherford, to Fort Detroit, in charge ot some military stores and supplies. He joined the party with Lieut. Robertson and Davers and was the only survivor of the trip who gave any account of it. After being attacked by the Indians, he was taken prisoner May 6th, and because of his youth, was adopted into the family of a Chippewa Chief, Perwash. His life was thus spared and by his good behavior he was soon allowed much freedom. After the killing of Campbell he made his escape, with the assistance of a Frenchman, Boileau. During his captivity he saw Paully, Campbell and McDougall. He was befriended by the family of Quilleim (Cuillerier). Ten days after his return to the fort he took charge of a vessel which was to sail to Niagara for provisions. On the way the vessel sprung a leak and they found it necessary to go ashore where they were molested by the Indians. They were finally able to reach Niagara and there Rutherford re solved to give up the fortunes of war. He lived in New York with his uricle for a while and then joined the 42nd in which he served thirty years. He died at Jedburgh, Jan. 12, 1830, aged eighty-four years. Rutherford's Narrative Trans. Canad. Inst., Vol. Ill, pp. 229-251; Bnffalo Hist. Soc. Publ., VI, p. i*. 62 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY The two Ottawa bands who had made the attack in the two places I have described, acting under the orders of Pontiac, their chief, carae back to carap after their exploit and related with gusto all the circumstances of their cruel expedition, among other things the death of Goslin*" whom they had killed by mistake, — a thing that saddened them for some time. After hearing this story from his young raen, Pontiac called all of his followers together before hira in order to take new raeasures to approach the Fort and attack it without risk to thera. This was not very difficult to do, seeing that there were several barns and stables sixty-five yards to the rear of the Fort; they belonged to several private individuals who lived in the Fort. To the northeast, at the right of the gate, about a hun dred feet away, was a big garden with the gardener's house, — the whole property belonging to Mr. La Butte, the interpreter. All these buildings were so many intrench raents in the shelter of which the Indians could approach the Fort without any danger ; they had discovered this and had made use of the buildings for some tirae to annoy the Fort. After these new raeasures were taken the Indians rested, waiting for the next day in order to begin their attack in a new way. While the Indians were raaking their arrangements to harass the Fort, the Coraraandant ordered the two gates at each end to be closed, not to be opened again till the end of this war, but the one which faced the southwest was opened twice more to permit the cows which belonged to the inhabitants of the Fort to enter, and then it was also closed. The only one left was the one facing the river which was opened frora tirae to tirae for the public needs, because it was guarded by the sloops which the Indians feared greatly. On toward six o'clock in the evening Mr. La Butte went '"Goslin. See note 86. JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 63 tuerent, a la reserve d'un jeune homme de quinze a Seize ans et d'un panis qu'ils prirent pour en faire Leurs esclave, Les deux Bandes de Sauvages outavois qui suivant Les ordres de pondiak leurs chefs avoient ete frape aux deux endroits dont Jay parle cy dessus, revinrent au Camp apres Le coup fait et raconterent avec emphase toute Les Cir- contance de Leurs cruelle expedition et entre autre La mort de Goslin qu'ils avaient tue par megard ce qui les attrista pour quelque moraent. Pondiak apres Le recit de ses Jeunes gens fit asserable tous son raonde autour de Luy pour prendre avec lui de nouveUes raesures pour approche du fort et L' attaquer Sans risque pour eux, ce qui n'etait pas Beaucoup difficile a faire viie, que il y avait plusieurs grange, Ecurie, Batis a un arpent derriere Lefort, qui appartenoient a plusieurs particuliers qui deraeuroient dans Lefort du Cote du Nord- Es-du fort au droit de la porte, environ a un demie arpent etait un grand Jardin avec La maison du Jardinier, Le tout appartenant a Mr. Labutte, L'interprette, tous les batiments etaient autant de retranchements a Labry des- quels Les Sauvages pouvaient aproche du fort Sans aucun- dange ce qu'ils avoient bien exaraine et qui Leurs servient quelque temps a bien inquiete Lefort, ces dernieres dimen tions prisent chaque Sauvage Se reposa en attendant, Le Lendemain pour recommencer sur de nouveau frais. Pendant Le temps que Les Sauvages prenoient Leurs arrangements pour inquieter Lefort, Mr. Le Commandant ordonna que Les deux portes des deux Bouts fussent ferme et condamne pour n'estre plus ouverte que a La finition de Cette guerre, cependant celle qui fait face au Sorouest fut encore ouverte deux fois pour faire entre des vaches qui appartenoit a des domicilie du fort et elle n'ouvrit plus, il n'y eiit que celle qui face a la riviere qui fut ouverte de temps en teraps pour Les Besoins public parce qu'elle etait garde par Les Barque, que les Sauvages craignaient Beaucoup. Vers six heures du soir Mr, La Butte fit plusieurs Sorties 64 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY out several tiraes by order of the Coraraandant to placate the Indians and try to pump their secrets out of them. But the Indians, and Pontiac in particular, grew tired of his visits and told him to go back to the Fort and stay there or they would all fall upon hira. Seeing that nothing could be gained he went back to the Fort, letting the English hope that the Indians would be raore easy to deal with the next day. In the evening at general orders the Coraraandant an nounced that all the English in the Fort, traders and sol dicrs, should relieve one another at guard duty every six hours on the raraparts all night so as not to be surprised in case of attack at daybreak, which is the hour the Indians usually attack when they are carrying on war. The Com mandant himself set the example and spent the night stand ing sentinel with his officers upon the battery. May 10, Tuesday, Following the Coramandant's orders the gates remained closed. The Ottawas who believed that they had only to assail the Fort and the English would surrender at their discretion, opened a very violent fire about four o'clock and made the circuit of the Fort as if they wanted to assault it. This frightened the English a little who were not as yet accustomed to the maneuvers of the Indians and had had no time to make any preparations for defense. There were, however, in the Fort three pieces of cannon, — two six-pounders and one three-pounder, also three small mor tars which were placed over the gate and were as good as useless. The three-pounder was mounted upon the battery which faced the forest in the rear of the Fort and was almost raasked by the buildings beyond; the other two pieces were upon the drill-ground and of no value, since there was no suitable place to mount thera for firing. There were in addition only the two sloops which could fire, and these at the raost protected only the river front which the Indians were careful not to approach ; they kept theraselves constantly behind the Fort under cover of.the buildings JOURNAL OU DICTATION D'UNE CONSPIRATION 65 par ordre de Mr, Le Coraraandant pour apaiser Les Sau vages et pour tacher de Leurs avoir Leurs secrets en Leurs tirant Les vers du ne, mais Les Sauvages et surtout pon diak Se lassa de ses alle et de ses venii Lui dit de se retirer et de ne plus venir ou qu'il fraperoient tous Sur Luy, ne pouvant rien gagne, il se retira dans Le fort faisant espere a Ses Messieurs que Le Landemain Les Sauvages Seroient plus facille a parle, Mr. Le Cora mandant ordonna Le Soir, a Lordre que tous Les anglois qui etoient dans Le fort, Coraraergant et La troupe feroient quart toute la nuit sur Les raraparts pour n'estre pas Sur pris en cas d'attaque. A la pointe du jour qui est un heure a laquelle Les Sauvages frape ordinaireraent quand il vont en guerre, Le Coraraandant montra exeraple et passa La nuit Sur La Battrie et faisant faction avec ses officiers. lOierae May. — Le Mardy, lOerae de May, suivant Les ordres de Mr. Le Coraraandant Les portes resterent ferraees. Les Sauvages outavois qui croyois que venant assailir Lefort, Ses messieurs se rendroient a Leurs dis cretions, vinrent sur Les quatre heures du matin faire un feu des plus viollent et faire des Courses autour du fort, Corarae S'ils eussent voullu monter a Lassaut, ce qui in- tiraida un peu Ses Messieurs qui n'etoient pas encore affaite de La raanoeuvre des Sauvages Et qui n'avaient pas eii Le teraps de rien preparer pour la deffendre II y avait cependant dans Le fort trois pieces de canon, deux pieces de fil et une de trois et trois raortiers a grenades royalles qui etaient place- au dessus de la porte comme des meubles inutiles. La piece de trois etait monte sur La Batterie dans Le derriere du fort qui faisoient face aux bois et qui etait presque masque par Les Batimens qui etoient derriere Le fort, Les deux autres pieces etoient Sur La place d'arraes Corarae inutile n'ayant point de lieux propre a Les mettre pour Battre, il niavoient que Les deux Barques qui battoient et qui toute fois en deffendoient que Laface de la riviere, ou Les Sauvages se donnais Bien de garde d'approche se tenant toiijours derriere Lefort a convert des Batimens et 66 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY and in the clearing of a bluff which commanded the Fort, and at the bottom of which the Fort was built, so that the place was defended rather by the courage and intrepidity of the besieged than vanquished by the besiegers who kept up their fire only until about ten o'clock. They were con tent to shoot frora a distance because they had not much ammunition, hoping when they had got hold of some to begin the onslaught again. The Coraraandant, seeing that the fire of the Indians had nearly ceased, ordered Mr. La Butte to go out and talk to thera. Mr. Chapoton^^ who lived in the Fort joined Mr. La Butte to go to the carap of the Indians. With the Commandant's perraission several other residents of the Fort seized this occasion to retire to the settlers along the shores, giving as an excuse that they did not want to wit ness the death of the English. La Butte and Chapoton set out and on the way took Jacques Godfroy^^ who did not object to going with them inasmuch as it was for the security of the public, hoping that three persons whom the Indians knew and loved would placate them the raore easily. The latter two of these three gentlemen talked with the Indians without showing that they represented the interests of the English^*. They were listened to very well, or well, at least, to all appearances, which led Mr, La Butte to believe that all would turn out right. Leaving Messrs. Godfroy and Chapoton with the Indians, he returned to the Fort to tell the Coraraandant that matters were going well and that he had left Godfroy and Chapoton with the Indians to continue the parley. He ""Dr. Jean Chapoton, who came to Detroit as early as 1719 to serve as official surgeon of the garrison of Fort Pontehartrain, had two sons living at the time of the siege — Jean Baptiste, who was born June 17, 1721, and Anthony Alexis, born June 13, 1744. Jean Baptiste was a captain of militia and a man of some importance in the village, and it .is more than probable that it was he who joined the interpreter upon this errand. '^Jacques Godfroy was a trader and officer of the militia. He had married a ff^' .?,* Chapoton, (Mane) Louise Clotilde, in 1758. His first wife was Frances L Eveille, an Indian woman. His second wife died Sept. 18, 1762, and in rec ognition of his valuable services as interpreter for the Indians, he received ac cordmg to the Indian fashion, the favorite daughter of a Miami chief as his third wife. He resided m the village of Detroit until the summer of 1761 when he moved to his farm on. the northeast coast. During Pontiac's siege he openly took tje side of the Indians, capturing a trader and aiding in the taking of Fort Miami. As he had taken the oath of allegiance to the British crown JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 67 dans Laclerriere d'un Coteau qui Commandait Lefort et au pied duquel Lefort etait Batis, de sorte que Laplace etait plustot deffendti par Le Courage et L'intrepidite des assiege qu'il n'etait Battue par Les assiegeans qui ne firent dure La force de Leurs feux que jusque vers dix heures, tout au plus se contentant de tire de Loing en Loing parce qu'ils n'avoient pas beaucoup d'araunitions, esperant qu'apres en avoir decouvert, recommence La charge, Mr, Le Commandant voyant que le feu des Sauvages etoient presque eteint ordonna a Mr. La Butte de sortir pour Leur parle, Mr. Chapoton domicilie du fort Se jorgnit a Mr. La Butte et sortir pour aller au Camp des sauvages, plusieurs domicilies Se saisirent de cette occasion avec L'opprobation de Mr. Le Commandant pour se retirer dans Les Cotes chez Les habitans pour n'estre pas Spec- tateur de la pretendiie raort de ses Messieurs, Mrs. La Butte et Chapoton poursuivent Leurs routes et Sur Leurs chemin prirent Mr. Jacques Godfroy, qui ne fit point de difficulte de ce joindre a eux, vu que c'etait pour La tran quiUite du public, Esperant que trois personnes qui etoient conniient et aimee des Sauvages Les appaiseroient plus aise- ment. Les deux derniers de ces trois Messieurs parlerent aux sauvages sans faire connaitre qu'ils prenoient Les in terest de ses Messieurs, Les anglois, ils furent asse Bien ecoute ou du moins en apparance ce qui fit croire a Mr. La Butte que tout irait Bien par La Suite et qui Laissant Mrs. Godfroy et Chapoton avec Les sauvages, revint au fort dire a Mr. Le Commandant que Les affaires avec Les sauvages etaient en Bon train, qu'il avait Laisse Mrs, Godfroy et Chapoton aupres des sauvages pour continuer in 1760 he was arrested and sentenced to be hanged for treason. Bradstreet pardoned him on condition that he would conduct Capt. Morris safely to and from the Illinois country, being his guide and interpreter. After returning to Detroit he continued to live there and was greatly esteemed. He became one of the wealthiest of the French colonists. His son fought under George Rogers Clark during the Revolution. Early Western Travels by Thwaites, Vol I, p. 202; Den- nisen's Genealogies, MMS. ^^The French were supposed to be neutral in this war, but many of them were forced to take a stand. La Butte, as interpreter, maintained his position as long as possible, but was finally compelled to seek protection in the fort.. Jacques Godfroy openly assisted the Indians. See Declaration of Caesar Cormick, made July II, 1763, Mich. Pion. Colls., Vol. XXVII, pp. 632-3. 68 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY hoped that the English would get out of the difficulty at the cost of sorae presents. Mr. La Butte thought he knew the Indian raind and did not perceive that he was mistaken in his expectations, and that the Indians, Pontiac in par ticular, knew how to conceal their real intentions with fine words. Mr. Campbell, second in comraand, who desired and loved nothing so rauch as peace and concord begged Mr. La Butte in the narae of Mr. Gladwyn, coraraander-in- chief, to be good enough to return to Pontiac's camp to help Messrs, Godfroy and Chapoton complete their work of quenching the fires of sedition and the re-establishment of peace between the two parties. Mr. La Butte proraised to do whatever he could, and returned to the camp where he found Chapoton and Godfroy who had not quitted Pontiac through hope of winning him over. Mr. La Butte joined thera to do what the commanders had urged him, Pontiac, shrewd and deceitful, appeared to acquiesce in what these three gentlemen asked of him, and to convey the irapression that he consented to peace and union, he sent Mr, La Butte and some Indians to the Fort to speak as his representatives to the coraraanders. This he did to get rid of Mr. La Butte whom he was beginning to suspect. The Indians to the number of six or seven entered the Fort with Mr. La Butte, They saluted the commanders and the officers who shook hands with them in welcome. The Indians spoke in the name of their chief and were heard ; they in turn seeraed to listen to what the command ers said to them through Mr. La Butte. After some min utes of conversation they asked for bread, and were givea as much as they could carry away. While the Indians were parleying within the Fort, some one started a rumor that Col. Bouquet^* was about to arrive "Henry Bouquet was born in Rolle, Switzerland, in 1719, and first entered the Dutch service, afterward that of Sardinia and again served for Holland as lieutenant-colonel of Swiss guards. In 1766 he entered the English service and became colonel of the 60th foot, Feb. 19, 1762; brigadier-general in 1765 In 1763 he was ordered to the relief of Fort Pitt and on August Sth of that' year defeated the Indians at Bushy Run. In Oct., 1764, he led an expedition against the Ohio Indians in which he was successful. He died of a fever in Pensacola Florida, Sept. 2, 1766. A collection of his papers, letters and journals is in the JOURNAL ou DICTATION d'uNE CONSPIRATION 69 de Leurs parle et qu'il esperait que Mrs. Les anglois en seroient quitte pour quelque present qu'ils Leur feroient, Mr. La Butte qui croyait connaitre L'interieur des Sauv ages ne S'appercevoit pas qu'il etait trorape dans son attente et que Les Sauvages surtout pondiak sgavoient facine Leur Mauvais fond par de Belle parole. Mr. Carabel, Second Commandant qui n'aspirait et n'aimait que La tranquiUite et le Bon accord pria Mr. La Butte, au nora de Mr. Gladouine, Coraraandant en chef, de vouloir Bien retourne au Carap de pondiak pour aider a Mrs. Godfroy et Chapoton aparacheve Leurs ouvrages, En etouffant Le feu de la sedition et remettre la paix entre Les deux parties, ce que Mr. La Butte, promis autant Corarae il en dependerait de luy, retourne au Carap oii il trouva Mrs. Chapoton et Godfroy qui n'avaient pas quitte pondiak pour pouvoir L'emmener a Leurs but, Mr. La Butte se rejoignis a eux pour faire ce que Mrs. Les Commandants Luy avoient Dit. Pondiak en fin et dissimile paru adhore a tous ce que ses trois messieurs exigeaient deluy et pour faire croire qu'il consentait a la paix et a I'union renvoya Mr. La Butte au fort avec des sauvages pour parle aux Commandans de sa part, ce qu'il en fesait etait pour se deffaire de Mr. La Butte, qui coraraengait a Luy devenir Suspect. Les Sauvages au norabre de six ou Sept, entrerent dans Le fort avec Mr. La Butte. Furent salue Mrs, Les Coramandans et Les officiers qui Leurs firent Bon accueil Leurs donner La main, Les Sau vages parlerent au nom de leurs chefs et furent ecoute, eux mesme parurent ecoute ce que Mrs. Les Comraandants Leurs faisaient a.re par Mr. La Butte apres quelques rao raents d'entretien ils demanderent du pain, ce qui Leurs fut donne autant qu'ils en pouvaient porte. Pendant Le tems que Les Sauvages etaient dans le fort Canadian Archives. Several of these have been printed in the Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XIX. Others may be found in the Mass. Hist. Colls., Series 4, Vols. 9 and 10; Letters and Papers relating to the Provincial History of Penn sylvania, Philad, rf55,- Pennsylvania Magazine of History and Biography, Vols. Ill, XXXU and XXXIII. 70 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY with two thousand troops. At this false news the Indians, without concluding anything, asked perraission to withdraw to carry this information to their chief. The gate was opened for them and they, returned alone to their camp and related the news to Pontiac, who instead of being aston ished said very plainly that the English had lied and had started the rumor merely to frighten them. He had Messrs. Godfroy and Chapoton retire from the carap for sorae time, telling them that he would call them after he had spoken to his people about what they had come to say to hira. He did this in order to have a chance to ponder at his leisure over sorae other wicked design. About five o'clock in the afternoon Pontiac suraraoned Messrs. Godfroy and Chapoton and several other French men to his camp to tell them that he had mollified his young raen and that they would consent to a peace, but in order to conclude it properly they would feel flattered to speak with Mr. Carapbell, second in command, in his camp, because they had known him for three years in command at the fort and regarded him as their brother. Neverthe less the savage had concealed in his breast a dagger which was destined to be fateful to this honest man. The Frenchmen who did not know what Pontiac had in his raind and believed that he spoke frankly, told him they would willingly do their best to bring Mr. Carapbell there if he would agree to let hira return without insult when they should have completed their parley. He prom ised this, — it did not cost him anything to promise! And in order to the better cover his wickedness he ordered the pipe of peace brought to them as a guaranty of what he and his people said to them. The French, particularly Messrs. Godfroy and Chapoton, allowed themselves to be caught in the trap which Pontiac set for them as well as for the English, While the Indians were concocting this new plot, a JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 71 a parle L'on fit courir une gazette qui raportait que Mr. Le Colonel Bouquet allait incessamment arrive avec deux milhomme de troupe, sur le faux Bruit Les sauvages sans autre conclusion demanderent a sortir pour porter Cette nouvelle a Leurs chefs. La porte Leurs fut ouverte et s'en retourner, Seul a Leurs Camp et raconterent Cette nouvelle a pondiak qui Sans S 'etonne, dit tout net, que Les anglais avaient mentis Et qu'il fesait courir le Bruit pour Les epouvante. II fit retire du Camp Mrs. Godfroy et Chapoton pour quelque temps Leurs disant qu'il Les appeleraient c[uand il aurait parle a ses gens de ce qu'ils venaient de luy dire. Ce qu'il en fesoit etait pour reve a Loisir sur quelque autre mauvais desseins. Sur Les cinq heures apres midi, pon diak fit venir a Son Carap Mrs. Godfroy et Chapoton et plusieurs autres frangais pour leur dirent qu'il avait apaise. Ses jeunes gens et qu'ils Consentaient a La paix, mais que pour Bien La Conclurent ils seraient flate de parle a Mr. Carabel Second Coramandant, dans son camp, parce qu'il le connassait depuis trois ans, qu'il Commendait Lefort ils Le regardaient Corarae Leurs freres, raais Le Barbare cachait dans son Sein un poignard qui devait Estre funeste a cet honneste homme. Les frangais qui ne Sgavoient pas ce qu'il avait dans L'interieur et qui croyaient qu'il parlait avec franchise Luy dirent que volontiers qu'ils se faisaient fort de le Luy emmene qu'il voullti Leurs permettre de le Laisse S'en retourne Sans insulte quand ils auraient finis, il Leurs promis, cela ne Luy coutait rien a promettre. Et pour mieux Couvir sa malignite, il Leur donna Le calumet de paix, Comme une preuve certaine de ce que Luy Et ses gens Leurs disaient, Les frangais et surtout Mrs. Godfroy et Chapoton se Laisserent surprendre dans Les pieges que pondiak Leurs tendoient egalement Corarae aux anglois. Dans le tems que Les Sauvages machinoient Cette Nou- 72 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY Frenchraan named Mr. Gouin^^ who had accidentally di vined what was in the minds of the Indians because of sev eral interviews with Pontiac in which he had not detected anything favorable to the English, and who had some pre sentiment of what was going to happen to Mr, Campbell, begged a Frenchraan passing by his house to go to the Fort and warn Mr, Campbell of what was brewing at the camp and ask hira not to leave the Fort nor trust in the fine words of a treacherous savage. In the raeantime the Frenchmen started on the way back to the Fort, thinking that the raere presence of Mr. Camp bell would be sufficient to placate the Indians. Mr. Gouin who saw them coming from afar, and fearing that a first warning would not be enough, begged Mr. Mauran^* to whom he explained the situation in a few words to run and again warn these gentlemen not to go out. Mr. Mauran did this. He carae in all haste to the Fort to inforra these gentlemen in detail of all that Mr. Gouin had told him, and he iraplored Mr. Carapbell with tears in his eyes not to leave, saying if he went to the carap he would never return. In the raeantirae Messrs. Godfroy and Chapoton arrived at the Fort with several Frenchraen with thera, and related to the English the fine words of Pontiac and showed the pipe of peace which they had brought. The pipe and the fine words raade upon thera all the impression which Pon tiac had promised himself, and the two warnings of Mr. Gouin were rendered useless. Afterward the English wished they had listened to the opinions of others, but it was too late. Mr, Campbell who was of a character which desired only unity and concord believed that he had only to present himself at the carap to allay the storm, and that his pres ence for a raoment would be raore than sufficient to bring ^^^^^ ^t£f ^e^sif^ tJ^n^.S^".l^^t^:^^^^',t Sr., went to the Illinois to carry on tradi wifh the Indfanl. X'wahhere Xti JOURNAL OU DICTATION d'uNE C0NSPIR.A.TI0N 73 velle intrigue un frangais nomrae Mr. Guoin qui par hasard avait penetre L'interieur des Sauvages et qui avait eii avec pondiak plusieurs entretiens ou il n'avait rien vii qui fut favorable a Mrs. Les anglois et qui avait quelque pressenti- raents de ce qui devoit arrive a Mr. Carabel, pria un fran gais qui passait devant chez Lui pour venir au fort, d'aver- tir Mr. Carabel de ce qui se passait au Camp, et Le priait de ne pas sortir du fort, de ne pas se fier sur Les belles paroles d'un Sauvage raal intentionne. Cependant Les frangais se rairent en cherain pour venir au fort, croyant que La presence Seul de Mr. Cambel suffisait pour apaiser Les Sauvages. Mr. Guoin qui Les vit venir de Loing et qui craignait qu'un preraier avertissement ne serait pas suffisant pria Mr. Mauran a qui il conta en peu de mots de quoy il etoit question, de Courir aussi pour avertir de rechef Ses Mrs. de ne pas sortir, ce que fit Mr. Mauran, il vint a toute jambe au fort pour raconter a ses Mrs, de fil en aiguille ce que Mr. Guoin Luy avait dit et pria La Larme a L'oeil Mr, Cambel de ne pas sortir et que sil allait au Carap il ne reviendrait plus, Sur ces entrefaites Mrs. Godfroy et Chapoton arrive rent au fort avec plusieurs frangais qui Les accompagnoient et rapporterent a Mrs. Les anglois Les Belles paroles de pondiak et Leurs montrerent Le Caluraet de paix qu'ils avoient apportes avec eux, Le Calumet et les Belles paroles firent sur ses Mrs. tout I'effet que pondiak, S'en etait promis et Les deux avertissements de Mr, Guoin devin rent iniitille, ce que Mrs. Les anglois desirerent depuis avoir ecoute au prejudice des autres, mais il n'etait plus temps. Mr. Cambel, qui etait d'un caractere qui n'aspirait qu'apres I'union et La Concorde criis qu'il ne dependait plus que de Luy, en se presentant au Camp pour apaiser I'orage et qu'un seul moment de sa presence serait plus que Pontiac met his death and was present during the war between the northern Indians and the Peorias, when that nation was destroyed. St. Anne's Records of Detroit gives his name Claude Jean Thomas Gouin. He married Marie Joseph Cuillerier dit Beaubien, Jan. 13, 1742. "Mauran: Morand, Moran. 74 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY about peace between the two parties. This, added to the urging of Messrs, Godfroy and Chapoton who said to him that they would answer for him with their lives, caused him to hesitate no longer. He set out, accompanied by Mr, MacDougal'", officer of troops, Mr, La Butte, and a great number of French frora the Fort who followed them, in the belief that the presence merely of this perfectly upright man would bring about the end of the plot ; and after his return which ought to follow, so to speak, at once after the conclusion of the council they would be at liberty to go about their btisiness affairs. But they were disappointed in their expectations. Mr. Campbell arrived at the camp where the Indians as soon as they saw hira coraing made the air resound with the most horrible yells. Pontiac had to make use of all his authority to silence them, sspontiac went to meet Mr. Campbell, took him by the hand and greeted him. To conceal his duplicity the better he asked him to be seated near hira, adding that he was delighted to see hira for he esteeraed him like a French man, and he and his followers were going to open nego tiations. For a good hour Mr. Campbell and his officers sat there without the Indians speaking of anything, from which he began to draw an evil augury for his errand. He remarked this to the Frenchmen who had brought him, and they replied that according to the promise of Pontiac he would be free to return whenever he wished. He already wanted to do this. Beginning to feel annoyed he had Pontiac in formed that since there was nothing to talk over he was ^^MacDougal: Lieut. George McDougall, Sr., came to Detroit in 1761 and obtained possession of He au Cochon (Belle Isle) before Pontiac's siege. After the war was over he still claimed the island and cultivated it. In 1768 a dispute arose over its possession, but McDougall was aUowed to occupy it. At that time he obtained a deed of it from the Ottawas and Chippewas and in con sideration for it paid them "6 barrels of rum, 3 rolls of tobacco, 3 pounds of vermillion and a belt of wampum and 3 barrels of rum and 3 pounds of paint when possession is taken." This was of the value of 194 £. The island remained in the possession of the family until a few years ago, when it was purchased by the city of Detroit for the sum of $200,000 and is now the largest park the city owns. In 1763 McDougall married Marie Francoise Navarre, daughter of Rob ert Navarre, royal notary under the French regime and acting in the same capac ity after the conquest by England. During the Revolution he. served as captain in the 84th Regiment. Ill health compelled him to resign in 1780. He sold hia JOURNAL ou DICTTATION d'UNE CONSPIRATION 75 suffisant pour avoir La paix entre Les deux parties joint aux instances que firent 'Mrs. Godfroy et Chapoton Luy disant qu'ils repondraient de Luy, corps pour corps, ne fit plus aucune difficulte d'aller au Camp, Et sortis accom pagne de Monsieur Magdougal, officier de troupe, de Mr, La Butte et d'un grand nombre de frangais du fort qui Les suivirent croyant qu'effectivement La presence de ce parfait honnete horarae serait La fin de cette Cabale et qu'apres son retour quy devait etre soit disant imraediate- ment apres Le Conseil ils auraient La Liberte de vaquer a Leurs affaires, mais ils furent trompe dans leurs attentes, Mr. Cambel, arriva au Carap ou Les Sauvages Le voyant venir firent retentir Les airs des cris Les plus affreux, il fut Besoin pour Les faire taire de toute L'autorite que pondiak avait sur eux. Pondiak fut au devant de Mr. Carabel Lepris par La- raain en Le saluant pour mieux Cache sa felonnie, Le fit asseoir aupres deluy disant qu'il etait charrae delevoir, Le regardant corarae un frangois que Luy et ses gens allait traite d'affaires, il y fut Bien Luy et Son officier I'espace d'une Bonheure, sans que Les sauvages parlassent de rien, d'ou Mr. Cambel, commenga a tire raauvaise augure de ses pas, ce qu'il fit voir aux frangais, qui L'avait araene, qui Luy repondirent que suivant La parole de pondiak, il serait maitre de s'en retourne quand il Le voudrait, ce qu'il voullii faire, Coramengant un peu a s'ennuyer fit dire a pondiak que puisqu'il ne parlait de rien il allait sen re tourne, pondiak qui Craignait qu'une si bonne proie Lui echapat et qui croyait que retenant ses deux officiers dans commission to Patrick Sinclair on April 8, 1780, and died the same day. He left his wife, Marie Francoise, and two sons, John Robert McDougall, born at Detroit, June 30, 1764, who married Archange Campau and George, born in 1766 and never married. Mich. Pion. Colls,, Vol. XXXVI, pp. 2S7-290. ^^This meeting took place in the largest room in the house of Mons. Cuillerier. The owner of the house was seated in the middle of the room with a "laced hat and coat" on. He kept his hat on and was treated in every way as though he were some one of high authority. During the council which followed it became evident to Campbell and McDougall that Pontiac looked upon Cuillerier as the Commandant of Detroit during the absence of Bellestre. Pontiac explained to Campbell the terms of peace, saying that the English must lay down their arms and be escorted away from the fort by a number of savages — they would not be allowed to take baggage or arms. Mich. Pion. and Hist. Colls,, Vol. XXVII, p. 641. 76 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY going to go back. Pontiac who feared to let slip such a prey and who believed that by holding these two officers in his camp the others would come to his terras, replied that after these two gentleraen had passed two nights with hira he would send thera back to the Fort. Thus it came that these men handed theraselves over as prisoners to the In dians. The Frenchraen of the Fort who had accorapanied thera returned sadder than when they had set out, for they knew very well that it was a subterfuge by which Pontiac and his followers hoped to circuravent the people of the Fort. V/hen they reached the Fort they recounted to Mr, Gladwyn all that had happened at the carap and how his men were detained, — all of which gave hira occasion to think that he would have done better to trust Mr. Gouin than anybody else. The Pottawattaraies who, as I have said, were in league with the Ottawas for the destruction of the English but as yet had not raade any great movement about the Fort, in response to Pontiac's orders kept themselves at a dis tance in the woods and upon the shore of the lake and river in order to stop any of the English who should be raarching to the relief of the Fort. They raade prisoners of two raen whcm the coraraandant^" at St. Joseph had des patched frora his fort with letters for Mr. Gladwyn; they were caught and brought to the carap of Pontiac who had thera killed by his raen. Toward eight o'clock in the evening Pontiac sent mes sengers to the bad Huron band and to the Pottawattamies to inform them of v^^hat had just taken place in his camp, — ¦ naraely, the capture which he had raade in retaining the two officers, and the secret word that the next raorning at daylight he would go with four of his chiefs and traverse the region below the Fort to give new orders and to get sorae araraunition. He sent word to Ninivois, chief of the Pottawattamies, that he was to place some twenty of his "Ensign Frances Schlosser. JOURNAL ou DICTATION D'UNE CONSPIRATION 77 son Carap que Les autres viendroit a son but, fit reponce que quand ses deux Mrs. auroient couche deux nuit avec Luy ils Les renvoyeroient au fort ainsy Ses Mrs. furent selivre eux-raerae prisonniers des sauvages, Les frangois du fort qui Les avoient accompagne revinrent plus triste que quand ils etaient partis Jugeant bien que c'etait un detours par lequel pondiak et Ses gens esperaient tenir ses Mrs, du fort en bride rentrant dans Lefort raconterent a Mr. Gladouine, Coraraandant, tous ce qui setait passe au carap et La detention de se Messieur au Camp, ce qui Luy donna Lieu de croire qu'il aurait mieux fait de croire Mr. Gouin que tous autre. Les poux qui comme Je I'ay dit etaient de concert avec Les outavois dans La perte de ses Mrs, et qui cependant n'avaient pas encore fait grand raouveraent autour du fort Se tenant Suivant Les ordres de pondiak au Loing dans Le Bois et Sur Lebord du Lac et de la riviere pour arreter tous Les anglais qui seroient En marche pour venir au fort, firent deux prisonniers qui etaient deux horames que Le Coraraandant de St. Joseph avait detache de son fort pour envoyer y porter des Lettres a Mr. Gladouine, ils furent pris et raene au Carap de pondiak qui Les fit raassacre par Ses gens. Sur Les huit heures du soir, pondiak envoya des Erais- saires aux hurons de la mauvaise bande et aux poux pour Leur donner Connaissance de ce qui venait de se passe a son Camp La Capture que Luy avoient faite en retenant ses deux officiers et Leur fit dire que demain de grand raatin il irait avec quatre de ses chefs Se promener dans Les Costes au dessous du fort pour donner de nouveUes ordres et pour avoir de La raunition et fit dire a Ninivois chef des poux qu'il eu a mettre une vingtaine de ses gens en erabuscade aupres du fort afin qu'il ne puisse sortir aucun anglais sans estre pince. 78 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY men in ambush near the Fort so that no Englishman could come out without being nabbed. May 11. Wednesday. Pontiac, like a good general, ordered thirty young raen of his band to go and forra an arabuscade in the vicinity of the Fort and catch all the English that carae out, and frora time to tirae to fire at the little sloop ; in the meantime he and the other chiefs would go along the other shore and issue orders for the attack upon the Fort. His men did as they were told and took up their posi tion on the outskirts situated northeast of the Fort about one hundred and fifty yards distant. This made a good intrenchment for them. During this tirae, Pontiac, followed by four chiefs, Mackatepelecite, Breton, Chavoinon, and his nephew, went around through the woods behind the Fort and passed down into the section southwest of the Fort, and a little below. They visited all the French set tlers, but chiefly those who were engaged in trade, and coraraanded them in a harangue to give them powder and balls, saying that if they did not wish to supply them they would plunder them of goods and all, urging as a sufficient reason that they did not need any longer to fear the Eng lish who were not in a condition to harm them any; they also declared that all the nations where there were any English in business or in garrison were making a concerted attack upon them; the Chippewas of Saginaw and those of Grand River were coming to join them, and all together they would bar the entrances so that no more English could come to live in their country. The traders, seeing themselves forced by fine words and threats, were compelled to give the Indians what they de manded in order to have peace; and by giving up part of their powder and balls they saved their property, their houses, and their farailies. The Pottawattamies who were at the meeting-place in obedience to Pontiac's orders shared in the distribution, and then each left to return to his carap and distribute to their warriors and raake arrange- JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 79 Heme May. — Le Mercredy, onzieme May, pondiak Corarae un bon general ordonna a trente jeune gens de sa bande d'aller s'embusquer au environ du fort et de prendre tous les anglois qui sortirais, et de tire de teraps en temps. La petite barque, pendant que Luy et Les autres chefs iraient dans L'autre coste donne des ordres pour L'attaque du fort, Ses gens firent qu'ils venoient de Leurs estre dit et vinrent pour cet effet se place dans Le fauxbourg qui etait Batis au Nord Est du fort, eloigne environs de deux arpens, ce qui etait pour eux un Bon retranchement, pen dant ce temps, pondiak Suivis de quatre chef qui etaient maquatepeticite, breton, Chavoinon et de son neveu vin rent par dans le Bois derriere Le fort dessendirent dans La Coste Situe au Sorouest du fort un peu audessous, furent chez tous Les habitans principalement chez ceux qui tenaient Commerce Les sommes par une harangue de leur donner de la poudre et des bailes et que s'il ne voulait pas Leurs en donne ils Les pilleroient, marchandises et tout, Leur donnant pour Bonne raison qu'ils ne devaient plus rien craindre de la part des anglais qu'ils etoient hors d'etat de Leurs faire aucune paine, Leurs faisant entendre que toutes Les nations ou il y avait des anglais en traite ou en garnison frapaient tous generale. Les sauteux du Saguinaw et ceux de la grande riviere allaient venir Se joindre a eux, que tous ensemble bareroient Les passages pour qu'ils ne viennent plus d'anglois habiter Sur Leurs terres. Les coraraergants Se voyant force de belle paroles et demenace furent contraint pour avoir La tranquilite de donner aux Sauvages Ce qu'ils deraandaient Et par cette abandon d'une partie de leurs poudre et balle ils Con- serverent Leurs butin, Leurs raaisons et Leurs famille, Les poux qui Se trouverent Suivant Les ordres de pondiak s'etaient trouve a un rendez-vous eurent Leurs part dans la destribution apres quoy chaqu'un se separa pour re tourner a Son Camp destribuer La monition a Leurs Sol dats et prendre des mesures pour l'attaque du Landemain, 80 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY ments for the attack of the following day. All this day the people in the Fort were quite undisturbed, the Indians not molesting them ; this led a good many who were domiciled in the Fort to ask permission of the commander to leave, and it was granted them. They withdrew with their fami lies to the settlers along the shores, abandoning their houses and a part of their goods in the hopes that the tragic events would not last more than a few days. Pontiac crossed the river in the afternoon with four chiefs, and went to hold a council with the Hurons in order to induce the good band to combine with thera, say ing that if they did not they would be attacked. The latter had not stirred frora their cabins up to the present and looked with disfavor upon what was happening. Still, seeing themselves threatened and crowded so closely, and in view of the fact that they were weak, they were com pelled to agree to do what the rest deraanded, and prora ised that after raass the next day they would join the Pot tawattamies in the attack; they could not do so sooner be cause the approaching festival was too iraportant, and with out having heard mass it would be nothing but foolhardi ness. Pontiac consented to delay that long, and ordered that the firing should be held back to wait for the Hurons. May 12. Thursday; Feast of the Ascension of our Lord. Pontiac who knew neither feast nor Sunday and regarded all days as alike, not making profession of any religion, early in the morning ordered all his men to hold themselves ready so that as soon as the Hurons carae they could attack all together. For fear that the Hurons would not keep their word he sent one of his chiefs with several young raen to their camp to tell them not to fail, and as soon as their missionaries had finished service to come and join the Pottawattaraies, as he only awaited their arrival to attack. The Hurons promised and kept their word. Although Pontiac was waiting for the Hurons in order to begin the attack upon the Fort, still he had some of his men advance in order to take possession of the barns JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 81 toute cette journee ses Messieurs furent assez tranquille dans Le fort n'etant point inquiete par Les sauvages, ce qui occasionna que Beaucoup de doraicilier du fort de mander a Mr. Le Coraraandant a Sortir du fort ce qui Leurs fut accorde et ils se retirerent dans Les Coste chez Les habitans avec leur families, abandonnant Leurs maison et une partie de Leurs butin esperant que le tragique evene ment n'aurait qu'une passe de quelque jours. Dans L'apres midy, pondiak traversa La riviere avec quatre chefs et furent tenir Conseil chez les hurons pour engagner La Bonne bande et se mettre avec eux, ou bien qu'ils fraperoient Sur eux, ces derniers qui jusqu a present n'avoient pas Encore Branle de leur cabane et qui regar doient tous ce qui se passaient d'un mauvais oeil se voyant menace et Sere de sipres, joint a ce qu'ils etoient foible de raonde, furent contraint de Consentir a faire ce que Les autres exigeait d'eux et promirent que Le Landemain apres La Messe ils Se joindroit avec Les poux pour frape, ne Le pouvant pas plustot a cause que cestait trop grande feste et que il serait de valeur sans avoir entendu La messe, pondiak Consenti a attendre jusqu'a ce temps et ordonna que Le feux serait retarde pour attendre Les hurons. 12ierae May. — Le Jeudi 12e de May, jour de la feste de Lascencion de notre Seigneur,^pondiak qui ne connaissait ni feste, ni dimanche, que tous Les jours Lui etait Egaux, ne fesant profession d'aucune S. religion ordonna des Le matin que Ses gens Se tinrent pres pour quand Les hurons viendrait pour frape tous ensemble, Et craignant que Les hurons Luy manquassent de parole, il envoya un de Ses chefs avec plusieurs jeunes gens chez eux pour Leur dirent de ne pas manque Sitot que Leurs missionnaires auroient fini de venirent sejoindre aux paux et qu'il n'at- tendaient que Leurs arrive pour frape. Les hurons Leurs promirent et Leurs tins La parole quoy que pondiak attendissent Les hurons pour faire commencer L'attaque du fort il avait fait neanmoins avancer Ses gens pour 82 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY and stables around the Fort frora the rear, so as to be ready to make an onslaught at the first signal and hinder anybody's leaving. Teata^" and Baby^S both chiefs of the good Hurons, who had preserved neutrality up to the present time and would have liked to do so longer, seeing themselves coerced by threats, ordered their band about sixty men in num ber to assemble, and they thus addressed them: "My brothers, you see as well as we do the risks that we are running, and that in the present state of affairs we have nothing else to do but to side either with our broth ers, the Ottawas and the Pottawattamies, or else abandon our lands and flee with our wives and children — a rash thing to do. We would hardly get started to leave before the Ottawas and the Pottawattaraies, and even those of our own nation, would fall upon us and kill our wives and children and then compel us to assist them. Instead of that, by co-operating now, we make sure that our families will be left in peace in our village. We do not know , what the designs of the Master of Life towards us raay ; be. Is it He who inspires our brothers, the Ottawas, to j war? If it is not He who coraraands it He will well be able to make his desires known, and we shall yet be able,' to withdraw without being stained by the blood of the English. Let us do what our brothers demand of us, and spare not." Immediately after that harangue each chief took a toma hawk and chanted the war-song, and asked his raen to do likewise while waiting for the hour of raass; after which their wives sang the mass and they listened with great devotion. When mass was over each one went to his cabin and armed himself with the necessary weapons for the attack, and then they crossed the river in twelve canoes "Teata also spelled Theata. In Schoolcraft's translation it is written Peatan, clearly a mistake. See note 5. ¦••Baby (Babie) signed the treaty of F'ort Niagara, July 18, 1764. His Indian name was Odinghquanooron and he appears to have possessed considerable irfflu- ence over his tribe. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 83 sempare des derrieres des granges et des ecuries autour du fort pour tous aporte a premier signe et pour empeche que personne ne sorte du fort. Teata et Baby tous deux chefs de la Bonne bande des hurons, qui Jusque a present avait garde La neutralite et qui Laurait voullii La garde plus Longtemps, se voyant force par menace firent assemble Leurs bande qui com posoient autour de soixant homraes et Leur dirent. Mes freres vous voyez tous egalement corame nous Les risques que nous Courons tous et que dans La Situation oujoint Les affaires nous n'avons plus d'autre ressource ou de nous joindre a nos freres Les Outavois et Les poux ou Bien d'abondonner nos terres et de fuir avec nos femraes et nos enfants, ce qui est bien de valeur, nous ne serons peut estre pas a peine partis pour nous en aller, que Les outavois et Les poux et ceux mesme de nostre nations, toraberons Sur nous et tuerons nos ferames et nos enfans, et encore nous contraindrons de faire Comme eux, aulieu que en Lefaisant apresent, nous assure que nos families seront tranquille dans nostre village, nous ne scavons pas quelle sont Les desseins du Maitre de La Vie sur nous, petit Estre Esce Luy qui inspire cette guerre a nos freres, Les Outavois, si ce nest pas Luy qui L'ordonne, il sgaura Bien nous faire connaitre Sa volonte et nous serons toujours Bien a raesrae de nous retire sans estre tache du sang des Anglois, faisons ce que nos freres exige denous Et ne nous Epargnons point, tant incontinent apres cette harangue ils prirent chaqu'un un Casse teste et chanterent La guerre et inviterent Leurs gens a en faire autant. En attendant I'heure de Laraesse, que Leurs femmes chanterent et qu'ils furent entendre Bien devotement. La Messe finit chaqu'un fut a Sa Cabane sarrae de ce qui Leurs etaient necessaire pour frape et traversserent La riviere au norabre de douze Canots, droit chez Les poux qui firent des 84 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY straight to the Pottawattamies who uttered yells of joy at seeing them arrive. These cries were a signal to Pon tiac of the arrival of the Hurons whose fire was more effective than that of all the other Indians put together. Ninivois at the head of the Pottawattamies, and Takay and Teata at the head of the Hurons, although without orders, proceeded to invest the Fort on one side, while Pontiac at the head of his raen, following the sarae tac tics, invested it on the other side; all acting together they began the attack upon the Fort and the vessels and pushed it vigorously with a heavy fire and without interruption till seven o'clock. All the time the Indians stayed in the shel ter of the buildings to escape the fire from the Fort which was not able to harm thera, inasmuch as there was but one cannon in fighting condition and it was only poorly sup ported by the rausketry of the garrison. None of the shots did much damage outside the Fort, a fact which the Eng lish discovered in time. In order to remedy this and pro vide a better range for their guns, they tied up with iron wire several spikes in a bundle which they heated red-hot; and loading the cannon on the battery with this they fired it at two barns filled and covered with straw. In less than half an hour they were reduced to ashes. For this reason the Indians withdrew to the shelter of the other side of the slope in order to keep up the firing without risk. During all this time the two sloops did not spare pains or powder, firing suddenly over the Fort as well as across the two ends of it, opposite which they were raoored. Two Indians were killed in this action and two wounded, — one having his thigh broken and the other his arm, both by the same shot discharged toward the rear of the Fort. In this regard the English took care to conceal their killed so that the facts might not come to the knowledge of the Indians. Still it was learned in spite of them that they had several killed in the large sloop,*^ and a good raany «In the Siege of Detroit by Hough, May 12th, the author says that the English had but one man shghtly wounded in the fort and another on the vessels whereas the Indians had three or four killed and nine or ten wounded. JOURNAL ou DICTATION d'uNE CONSPIRATION 85 cris de Joye de les voir arrive, et ses mesme cris etoient un signal pour pondiak de la venii des hurons, qui devinrent plus taquin aux feux que tous Les autres Sauvages en semble. Ninivois a la teste des poux, tace et teata a la teste des hurons quoy que Sans ordres furent investir Le fort d'un Coste, pondiak a la teste des siens, observant La mesme marche, L'investi de L'autre cote et tous ensemble Coramencerent l'attaque du fort et des barques qui fut pousse vigoureusement par un feu des plus vives qui sans discontinue dtira Jusque a Sept heures du Soir, Se tenant toujours a convert derriere Les batiraens pour Eviter Lefeti du fort qui ne pouvait pas Leurs faire grand mal, n'ayant qu'une piece de canon en Etat de battre et qui etait un peu seconde La raousqueterie de la garnison, tous les Coups ne portoient que faiblement au dehors, ces Mrs. s'en appergurent encore a temps, et pour y remedie a cela et pour que Les coups du fusil portassent mieux, Lierent en paquet avec du fil de fers plusieurs fiches ensemble qu'ils firent rougir et rairent dans La piece de canon de la batterie et L'envoyerent sur deux granges qui etoient pleines et couverte de paille qui furent reduit encendre en raoins d'une deraie heure; ce qui fut cause que Les Sauvages ou du raoins Seloignerent pour se raettre a Convert de L'autre Cote du Coteau pour continuer Leur feu sans risque: Les deux barque pendant toute cette action, n'epargnereut point Leurs peines et Leurs poudres, tirant presque a Coup portant tant par dessus Le fort, qui aux deux bout vis a vis desquelles elles etaient raouiUes ; il y eiit dans toute Cette action deux sauvages de tue et deux de blesse. L'un La Cuisse Casse et L'autre Lebras du mesme coup tous Les deux d'un boulet envoye derriere Le fort pour ce qui regarde a ce sujet Mrs. Les anglais il ont etts Soin de cacher Leurs mort afin que cela ne vint point a la Connaissance des sauvages paria L'on a pourtant Sgu comme malgre eux qu'il y en a eu plusieurs detue dans La grosse barque et beaucoup de blesse tant dans Les bar- 86 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY wounded on the vessels as well as in the Fort. This was noticed by everybody who was on the inside. Toward seven o'clock in the evening the fire of the Indians having subsided a little, the Commandant who feared that the Indians under cover of night would attempt either to carry the Fort by assault or set it on fire, issued two orders : first that tubs and barrels should be placed in the streets and upon the ramparts at the four corners of the fort, and that the French to the number of twenty, chosen frora those who were voluntarily in the Fort, should fill them by drawing water from the wells ; second, in view of the fewness of numbers which rendered defense hopeless, and since to all appearances the expected assistance would not arrive on tirae, and as there was a lack of supplies of food and araraunition, the French should retire to their houses and put out their fires at tattoo, and then the troops should go from the Fort to the sloops to load the goods of the officers, of themselves, and of the traders; and everybody should hold hiraself in readiness to embark at the first signal in order to fall back upon Niagara. The night passed very quietly which was an augury for the English that they might hold the place longer than they had hoped, and they regained courage a little to withstand the attack of the Indians. May 13, Friday. It is almost a general rule that all the Indians who in habit these regions are as unstable as the wind, and if they knew they would lose raen in making war they would not begin, which sometiraes induces them to stop opera tions as soon as they have begun ; frequently, however, this arouses them the raore. These, here, as I have said, had sorae killed and wounded; this induced thera to try in cantations to see how they might proceed without losing any more and take the fort which, to hear them talk, raust surrender sooner or later in spite of the reinforcements which it was clairaed were soon to arrive. May 13. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 87 ques que dans Le fort, ce qui a ete vue de tous Le monde qui etais de dans, Sur Les sept heures du Soir Le feu des sauvages ayant un peu Calme, Mr. Le Commandant qui craignais qu' a la faveur de la nuit Les sauvages ne fissent quelque tentative ou pour raonter Lassaut ou pour mettre Le feu, ordonna deux choses : L'une L'on mit des Ctives et des Bariques au quatre Coin du fort, dans Les rues et sur les ramparts, et que Les frangais qui etaient reste volontairement dans Le fort au nombre de vingt personnes tirassent de L'eau des puis pour remplir les vaisseaux L'autre corarae se voyant faible de raonde et qu'il y avait apparance que Le secours qu'il attendait ne viendrait pas encore sitost, et par deffaut de raonde hors d'etat de soutenir, manquant de provision de guerre et de bouche, que Les frangais se retiroient chez eux a la retraite Les feux eteint dans Les maisons, Et que la troupe vo- yageroit du fort aux Barques pour y embarque Le Butin des officiers et Celui des Commergans et que tout le monde se tiendraient prest a Embarque dans Les Barques au premier Signe, pour Se plier a niagara. La nuit se passa Bien tranquille, ce qui augure a ces messieurs que ils garderoient La place plus Longtemps qu'ils ne L'esperoient et reprirent un peu Leur Sens pour Soutenir L'attaque du Lendemain. 13erae May. — C'est une regie presque general que tous Les Sauvages qui habitent ces contrees sont corame le vent n'allant que par Bouffe, et que Sil Sgavoient perdre du monde en fasant La guerre, ils ne Laferaient pas, ce qui cause Souvent qu'ils finissent aussitot qu'ils ont comraence, ce qui aussi quelquefois Les anirae davantage. Ceux cy corarae Je lay dit en avait eii de tue et de blesse, ce qui Le fit jongler pour voir Corarae ils sy prendroient pour n'en plus perdre et pour avoir Lefort qui a Les entendre parle tost ou tard, ne pouvoient pas Leurs fuir par le renfort qui soit disant devoit Leurs venirent dans peu. 13e May. — Les sauvages dans I'action de la journee 88 JOURNAL O'R NARRATIVE OF A CONSPIRACY The Indians in the action of the preceding day had moved about so much that they were tired by night; dur ing the evening they sought rest and slept all night and almost the following forenoon. The Commandant who expected an attack at daybreak had spent the whole night watching with his officers on the ramparts, ready to give orders and afraid of being surprised. When he saw how quiet the Indians were he ordered that their fortifications should be burned down at once. To this end Mr. Hop kins/^ captain of a new company and a good soldier, made a sortie at the head of forty volunteers armed to the teeth, and proceeded to set fire to the suburbs which, with the exception of two houses the fire could not reach, soon burned. He then immediately returned to the Fort to allow time for another officer to make a similar expe dition in another direction. This was undertaken by Mr. Hay^^, a lieutenant of the American troops, who likewise sallied out with thirty men and set fire to two barns and stables behind the Fort, and then returned at once; they suspected that Pontiac and his Indians, seeing the fires from a distance, would come and fall upon them to cut off their retreat. Fortunately, however, the Indians had *3Capt. Joseph Hopkins came originally from Maryland and had served in the 18th or Royal Irish Regiment. For his services he obtained a captain's com mission and raised a company of Independents known as Hopkins' Independent Company of Rangers or Queen's Independent Rangers. This company was sent to Detroit in the fall of 1762. It consisted of four officers, of whom were Lieuts. Abraham Cuyler and Francis Phister, four sergeants, four corporals, two drum mers and 110 raen, (Part of this company started to the relief of Detroit under Lieut. Cuyler in the spring of 1763 and was attacked and routed on Point Pelee.) As soon as they arrived Campbell sent them back to Niagara for the winter, in order to save provisions. Hopkins evidently remained in Detroit. During the siege he took a very active part. He presided at some of the courts of inquiry which investigated the conduct of the French during the siege. At the request of Cuillerier he was one of the few Englishmen who were to be saved if Pon tiac succeeded in his plans. At the end of the year (1763) his company was disbanded and the officers put on halfpay. In 1764 he went to England where he was granted a coat of arms by Royal grant, but being disappointed in his expec tations he became a "noisy and virulent talker in the coffee house," where he attracted the attention of a French emissary and was induced to change his allegiance to France. In 1766 he wrote to Robert Rogers from Cap Francis, San Domingo, explaining his change and urging Rogers to dj likewise. A copy of this letter was sent to Sir William Johnson and played a part in the downfall of Rogers. In this letter he wished to be remembered to Messrs. Reaume and St. Martin and "ma chere Catharine," and asked Rogers to tell "Baube and all my fnends the Hurons, Pottawatameys, ye Chippawas, and the Ottawas of the change I've made and if you have an inter view with Pontiac take him by the hand for rae, and make known to him I serve his Father, the King of France." In the spring of 1768, be received the Cross of Military Merit, in the fall of 1770 v/as made brigadier-general in the French army and at some time was governor of Aux Cayes. When the American Revo- JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 89 precedente s'etoient donne tant de mouvement que Sur Le Soir ils etoient fatigues et chercherent a se repose sur Le soir et dormirent toute La nuit et presque La matinee Mr. Le Coraraandant qui s'attendoient des Le petit raatin a estre attaque, Et qui avec les officiers avoient passe toute la nuit a veille sur Les rampart pour donner Ses ordres et Crainte de surprise voyant La tranquiUite des sauvages ordonna que L'on fut promptement a la ruine des retran chements des sauvages par une incendie pour cette effet Mr. Hobquince, capitaine d'une nouvelle Compagnie Et Bon soldat Sortis a la teste de quarante hommes de troupes de Bonne vollonte, arme jusque au dents, furent raettre Lefeu au faubourg, qui fut Bientost consomrae a la reserve de deux raaison que Le feu ne put atteindre et rentrerent tout incontinent dans le fort pour donner Le tems a un autre officier a une pareille Expedition d'un autre Cote qui fut faite par Mr. he. Lieutenant des troupes ameriqtiaines, qui sortis aussi avec trente hommes Et rairent Le feu a deux granges et Ecuries derriere Le fort et rentrerent tout de suite, se mefiant bien que pondiak et Les Sauvages voyant de loing Ses incendies viendroient foncer sur eux pour deffendre Leur retraite mais heureusement autre chose lution broke out he begged to be allowed to enlist in the American cause. He also petitioned for the rank of Marechal de camp and the Grand Cordon of Mili tary Merit. He was refused permission to go as a French oilicer, but was told that he could dispose of his body as he saw fit. At the same time he so antagon ized Silas Deane, who was negotiating in Paris in behalf of the colonies, that the latter wrote to the Committee of Secret Correspondence warning them against Hopkins should he venture to come to America. He evidently remained in France for F'ulwar Skipwith, who was Secretary of the U. S. Legation in 1794, and Consul for the department of Paris later, represents him as having become unfriendly to the United States and as having solicited the command of a vessel to cruise against the enemies of France, but without success. See Stevens's Fac similes; Wharton's Diplomatic Correspondence; Mich. Pion. and Hist, Colls., -Vols. XIX and XXVII; Siege -of Detroit by Hough; Force's American Archives; Jour nals of Robert Rogers by Hough; Army Lists (British); Historical Magazine and Notes and Queries, Vol. Ill, 1859, pp. 122, 158; Writings of James Monroe by Hamilton, and America Heraldica by Vermont. "Jehu Hay was born in Chester, Pa., and enlisted in the 60th American Regiment in 1758. In 1762 he was serving as lieutenant in Detroit. In 1766 he was made Indian Commissary. In 1774 he was selected by Haldimand to visit and report on the conditions in Illinois. In 1776 he became deputy Indian Agent and major of the Detroit militia. He was a prisoner at Vincennes with Hamilton, was sent to Virginia and exchanged in 1781. In 1783 he became lieutenant governor of Detroit, and died and was buried there Aug. Sth, 1785. On Jan. 23, 1748, he married Julie Marie Reaume, daughter of Hyacinth Reaume, a shoemaker by trade and cousin of Veronica Reaume, who, in 1764, marned Gabriel Christopher LeGrand. He had one son, John, who later became a prom inent citizen of Cahokia, Illinois. Thwaite's and Kellogg's Revolution on the Upper Ohio, p. 130; Genealogy of the Campau Family by C. M. Burton; Canadian Archives Q. 25, pp. 132, 149; Denissen Genealogies MMS. 90 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY something else to occupy them the whole morning. Still there were some who were on the watch, but in such few numbers that they did not dare either to show themselves or to shoot for fear of being discovered and attacked. Thus the two parties feared each other. While these two gentleraen with part of the troops were working to render the region surrounding the fort clear and open, the Indians in Pontiac's carap were holding a council to which the oldest French settlers of the coasts had been suraraoned in the hope that they raight be per suaded with fine words to join with thera and show them how to throw up an intrenchment. The French were of no mind to do this, and anyway the most of thera did not know how, and those who did know took good care not to say so, urging in their own defense that they did not know how to go about it. Pontiac, seeing that he could not gain anything in this direction and not being willing to get by force what he had hoped to get frora thera voluntarily, — I raean their labor— tried another scheme and had Mr. La Butte tell Mr. Campbell to write to the Commandant what he was going to dictate to hira in the presence of all these brothers of his, the French. Mr. Carapbell did this, not wishing at all to displease a raan whose wickedness he was beginning to realize. This letter said that Pontiac perraitted the Com mandant to retire with his vessels and all his force, taking away only the clothing they wore, just as Mr. Belestre had done; the rest of their goods and the goods and mer chandise of the traders should remain at the disposal of the Indians; furthermore, it was already a good deal that he gave them their life and he promised that no harm should happen to them from his followers, and he guar anteed the peace of all the other nations. But if the com mander was not willing to consent to what he advised him in that letter, he would begin the attack again and proceed to an assault, and if he captured him alive he would treat him as the Indians treat one another when making war; JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 91 Les occupait toute La matinee ils y en avait cependant quelqu'un qui etait au guet, mais en si petit norabre qu'ils n'oserent ni semonter, ni tirer par La crainte de se de couvrir et que L'on ne fut sur eux ainsy Les deux parties se craignoient L'une L'autre. Pendant que ses raessieurs avec une partie de Leurs troupes travailloient a rendre Les dehors du fort Libre et nette, tous Les Sauvages au Camp de pondiak tenoient Conseil ou Les plus anciens frangais doraicilier des Costes furent appele pour tache de les engager par de Belles paroles a Se joindre avec eux pour Leurs donner des instructions pour ouvrir une tranche, ce que Les frangais n'etoient pas d'huraeur de faire, joint a ce que Laplupart ne savaient pas Comme il faut siprendre Et ceux epi le Sgavoient Se donnoient Bien de garde de le dire, disant pour Bonne deffence qu'ils ne Scavoient pas comment cela se faisoient. Pondiak voyant qu'il ne pouvait rien gagne de ce coste La et qui ne voulait point encore avoir par force ce qu'il esperait avoir volontairement deux meme; Je veux dire Leur travaille; Joua une autre ruse, Et fit dire a Mr. Carabel par Mr. La Butte d'ecrire a Mr. Le Coraraandant, ce qu'il allait Luy faire dicte, en presence de tous Ces freres Les frangais; ce que fit Mr. Carabel qui ne voulait point deplaire a un horarae dont il cora raengait a connaitre La mechancete, cette lettre portrait que pondiak accordait a Mr. Le Coraraandant La liberte de se retire avec ses Barques et tous son raonde avec Seuleraent ce qu'ils avoient actuelleraent sur eux, comme Mr. Bellestre Et que le reste de leurs Butins tous celuy des Coraraergants avec Leurs Marchandises resteroient a Leurs volonte et que C'etait encore beaucoup qu'il Leurs donnaient La vie et qu'il Leur proraettait qu'il ne Leurs arriveroient aucun raal ny de la part de ses gens et qu'il repondoient de la tranquiUite de toutes Les autres nations et que Si le Commandant ne voulait pas consentir a ce qu'il Luy faisait marcjue dans cette Lettre qu'il allait faire recoraraencer L'attaque et raonter a I'assaut et que s'il Le prenait en vie il Le traiterait corarae il font entre eux 93 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY and he was to send a reply to him at the earliest possible moment, and do it by sorae Frenchraan. This letter was carried by a Frenchman to the Com mandant who read it. Without being rauch disturbed over the words of an Indian he replied that neither he nor his officers were willing to spite theraselves in order to afford thera arauseraent, inasrauch as by going away he ran a risk of losing his life in his own country; and since the King had sent him*^ to command the Fort he would stay there till he died, and his threats or those of other Indians did not disturb him any. Pontiac who had flattered himself that the Commandant would be frightened by the letter which he had written to him, and had hoped to have a chance to pillage all the mer chandise of the traders, was very rauch taken aback to get such a dry reply from the Commandant, and at the same time to learn of the sorties which the Coraraandant had raade to set fire to his fortifications. This was enough to raake him burst with chagrin, and he ordered all his men to return to the Fort and renew the attack. They did this just as bravely as the day before, but did not come so near, having now only two buildings to hide behind and they could not all find cover. Sorae who were farther away fired frora behind the hill and their shots passed very fre quently over the Fort, yet the force of their fire discon certed the English who were on nettles all the tirae for fear of an assault and undecided whether to remain or embark. The thing that reassured them was when a French man who had lived a long time with the Erie Indians and had sometiraes been on the warpath with thera, told thera about the tactics of the Indians, and declared upon his life that the Indians would never raake an assault. These as surances, coraing from the mouth of a disinterested man who actually knew the habits of the Indians and their behavior in war which he described in detail to the Cora- "Gladwin sent a verbal message to Pontiac on the 16th in reply to this mes sage. He advised him to disperse his people and take care of his ammunition for hunting. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 93 quand il se font La guerre et qu'il eut a luy faire reponce au plus tost et de le faire par un frangais. Cette lettre fut apporte par un frangais a Mr. Le Com mandant qui La Lti et qui Sans Beaucoup s' inquieter d'un discours sauvage, fit reponse qu'il ne voulait pas ny Luy ny ses officiers, Se ne pour Les faires rires, vu que Leroy L'avait envoye pour Coraraander Lefort, et que S'il sen allait il courait risque de perdre Sa vie dans Son pays, il y resterait jusque a la raort et qu'il s' occupait fort peu de ses raenaces ny de celle des autres Sauvages. Pondiak qui s'etait flate que Le Coraraandant serait intiraide par Sa lettre, qu'il Luy avait fait ecrire, et qui esperait avoir toutes Les Merchandises des Commergans en pillage, fut Bien trompe de voir une reponce aussi sec, qu'etait celle du Comraendant, apprenant en raerae temps Les Sorties que ce Mr. avoient faits pour raettre Le feu a ses retrancheraents, ce qui Le facha au point de crever de depit, ordonna a tous Ces gens de retourne au fort et de recoraraencer l'attaque, ce qu'ils firent aussi fortement que Le jour precedent, raais non pas si proche, n'ayant plus que deux Batiraens pour ce cache, ils ne pouvoient pas tous se tenir derriere, d'autre etoient plus Loing qui tiroient de derriere Le Coteau, Leurs Coups passait Bien souvent par dessus Lefort, neanraoins La force du feu chagrina ses messieurs qui craignant toujours L' assaut etoient Sur Les epines et Balancoient ou de reste ou d'embarque, ce qui Les rassura ce fut un frangais qui avait ete Longtemps avec Les Sauvages, les chats, de- meurant parmi eux qui avoient ete quelquefois en guerre avec eux, raconta a ses Mrs. La raanoeuvre Sauvages, Les assurant aux perils de sa vie que Les sauvages ne raon- teroient jaraais a Lassaut. Ces assurances qui sortaient de la bouche d'un horarae desinteresse et qui effective- raent Connaissait Les fagons des Sauvages et qui Scavoient Leurs maniere de se comporter en guerre dont il fit un detaille a Mr. Le Coramandant Et a Mrs. Les officiers 94 JOURNAL OR NARRATIVE O'F A CONSPIRACY mandant and his officers, set their minds at rest. The fir ing of the Indians did not last longer than seven o'clock in the evening, except for occasional shots discharged at long range. Nevertheless the Coraraandant and all his offi cers spent this night as they did the night before, so as not to be surprised. The Hurons did not know what took place in the carap, not having been invited to the council, and because they had received no notice they thought Pontiac would not at tack and so did not come to harass the Fort at all. But having found out that some traders were coming with barges loaded with raerchandise as rauch for them as for the traders of the Fort, and with supplies for the English officers, they went to lie in wait for them down the river. The traders who had no warning of what was going to befall them, when they saw the Indians upon the shore call ing to thera, thought it was to barter deerskins as they do soinetimes and turned in. The Indians took thera and tied them with belts ; all the Frenchraen in the barges were sent away unharraed, but they took the barges with the traders and the English eraployees to their villages, where they killed part of thera and adopted the rest. One by the name of Jacquesmane,*^ who acted as captain of the barges, was presented by the Hurons to the Pottawattamies, who adopted him to live with them always. The merchandise fell into the power of the Hurons who were so occupied with it that they forgot the Fort. There was sorae liquor among the supplies, and the Huron women who feared that it would cause their husbands to do more foolish things than they had already done threw themselves upon the barrels, knocked in their heads and poured out all the contents, with the exception of a cask of eight gallons which an Indian "In the Siege of Detroit this capture is recorded on the 13th of May and the traders name is given Chapman. Lieut. MacDonald also calls him Chapman. He came from Niagara wTth five canoes loaded with merchandise, sixteen half barrels of powder and some rum, Heckewelder tells a curious story of a trader Chapman, who may have been this man. Chapman, a Jewish trader of Albany was taken by the Chippewas and destined to be put to death. He was tied to a stake and fire started about him. Being thirsty he begged for a drink Hot broth was brought to him, for it is an Indian custom not to refuse a prisoner JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 95 Leurs rerais I'esprit tranquil, Le feu des Sauvages ne dura que jusqu'a sept heures du soir, qui ne tiroient plus que quelque coup de Loing en Loing, neanmoins Mr. Le Cora raandant et tous Les officiers passa La nuit Corame La precedente pour n'estre point surpris. Les hurons qui ne sgavoient pas ce qui Se passoient au Camp, n'ayant point ete appele au Conseil, faute d'etre avertis crurent que pondiak ne fraperoit point ne vinrent point inquieter Lefort, raais ayant Sgtie qu'il venait des coraraergant avec des Berges chargees de marchandises tant pour eux que pour les commergans du fort avec des rafraichisseraents pour Mrs. Les officiers furent audevant Les attendre dans Le Bas de la riviere Ses comraergans qui n'etoient pas prevenus de ce qui allait Leurs arrive voyant Les Sauvages Sur le bord de la greve qui Les appeloient crurent que c'etait pour traite du Chevreuil comme il font quelquefois, furent aeux, ceux cy les prirent et Les lierent avec des colliers et renvoyerent tous Les frangais qui se trouverent dans Les Berges Sans Leur faire aucun mal et menerent Les Berges avec Les Com raergans et Les angages anglais a Leurs villages ou en debarquant ils en tuerent une partie, d'autre furent adopte. Un norarae Jacques Maire qui etait comme Conducteur de cette Berge fut donne par les hurons aux poux en present qui L'adopterent pour rester parmis eux. Les merchandises resterent aux pouvoirs des hurons qui furent tellement occupes apres qu'ils oublierent Le fort parmis les merchandises il y avait de la boisson, Les femraes huronnes qui craignaient que cette Boisson ne fit faire a Leurs maris de plus grandes sotises que celles qu'ils avoient Comraence de faire, Se jetterent dessus Les Barils, Les defoncerent et renverserent tous ce qu'il y avait de dans, a la reserve d'un Baril de seize pots qu'un Sauvage his last meal before death. In his baste he scalded himself and in a quick temper threw the contents of the bowl in the face of the man who gave it to him. This filled the' Indians with awe, and believing that he was mad, they immediately released him. Heckewelder further states that this fact was well known to the inhabitants at Detroit and was confirmed by Chapman himself, who became an established merchant at that place. In 1796 there was a merchant named Nathaniel Chapman at Detroit who may have been the same man. 96 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CONSPIRACY rescued from the hands of a woman and hid in the woods. He divided it between them (the Hurons) and the Pot tawattaraies, only a few of whora drank of it for fear that there might be some poison mixed in it, because somebody had given thera to understand that the English wished to poison thera. May 14. Saturday. The Indians, who had tired themselves out to no purpose the night before in firing upon the Fort, rested, waiting to begin hostilities till about ten o'clock in the morning. The Coraraandant gave orders to profit by this tranquility and coraplete the work which had been begun the day before. This was done. A sergeant sallied out at the head of twenty volunteers frora the troops and set fire to two barns which had escaped the preceding night through fear of the Indians. When the sortie was accoraplished the incendiaries re turned and the space around the Fort was free. One could easily observe all that happened frora the stockade of the Fort to the very top of the hill which was a keen disap pointraent to the Indians, who, as soon as they saw this expedition, ran to hinder it, thinking to arrive soon enough, but they were greatly surprised when they found nothing which could protect thera frora the fire of the Fort except the other side of the hill, behind which they stationed theraselves in order to coraraence the same operations as in the two preceding days. The English who were expecting this were not surprised to hear the battle begin again. They began to get used to these tactics, yet feared an assault in view of the warning a Frenchman from without gave thera in the night that the Indians would try an onslaught; and the behavior of the Indians on this day raore than the other two rendered them almost sure that such was their plan. In this extreraity the English had no other resource but to betake theraselves to their vessels, where their goods had been raoved the first day, and set sail for Niagara. How- JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 97 sauvat de la raain des feraraes qu'il fut cache dans le bois Le partagea entre eux et Les paux dont il n'y eii que fort peu qui en burent, craignant qu'il n'y eiit de poison raesle dedans par ce que L'on Leur avait fait entendre que Les anglais voulloient Les empoisonne. 14erae May. — Le Saraedi 14e May. — Les Sauvages qui La veille S'etoient fatigue inutileraent a tire Sur Lefort se reposoient en attandant I'heur de recoraraance L'hos- tilite qui n'etoient guere que Sur Les dix heures du raatin. Mr. Le Coramandant ordonna que L'on profita de ce mo ment de tranquilite pour paracheve L'ouvrage qui avait ete Commence Le jour precedent, ce qui fut execute, et pour cela un Sergent sortis a la teste de vingt homraes de troupe de bonne volonte Et furent mettre Le feu a deux granges qui avaient echappe La veille par L'apprehension que L'on eut des Sauvages, Cette expedition faite Les incendaires rentrerent et Les dehors du fort furent libres. L'on pouvait aisement decouvrir tous ce qui se passaient depuis Les pieux de L'enceinte du fort jusque Sur Le haut du Coteau, ce qui faisait grand mal au Coeur aux Sauvages, qui s'appergurent de cette expedition accouru- rent pour L'erapecher, craignant encore arrive assez tost, ils furent Bien trorape, ne voyant plus rien qui piis Les gardes du feu du fort. Si non que de L'autre Coste du Coteau derriere Lequel ils se rairent pour reCoraraencer Leurs memes trains que Les deux jours precedents. Ses Mrs. qui Si etaient attendiie ne furent point etonne d'en- tendre recoraraencer la charge. Commencent a se faire a cette manoeuvre et qui cependant craignait L'assaut joint a ce que dans La nuit ils furent avertis par un frangais de dehors qu'ils voullaient y monter et Les demarches que Les Sauvages firent ce jour plus que Les deux autres jours faisoient presque Connaitre qu'ils avoient le dessein, Et ces Mrs. n'avoient pour toute resource dans cette in convenient de Se jetter dans Leurs barques ou Leurs Butin etoient rendiie des La premiere Journee et faire vailie pour Niagara, ce qui ne fut point, parce qu'il Leurs 98 JOURNAL O'R NARRATIVE OF A CONSPIRACY ever, this was not done because they were told that if they could pass this third day which was drawing to a close without an assault, the Indians would never try it, for they knew well they would lose a number of men by storming, — a thing they greatly feared. The day passed like the pre ceding ones; the officers stood guard with their troops day and night, wearing themselves out and causing their men almost to drop with fatigue. Father Poitier, Jesuit missionary to the Hurons, by vir tue of his calling and the power that he had over thera had kept a part of them, especially the good band, within the bounds of neutrality by refusing them the sacrament. In order to succeed in restraining them all, he needed help, and asked Mr. Laboise*'', a resident of the Fort but who for some time had been living at his house, to be kind enough to cross the river and invite for him the oldest and most sensible of the settlers whom he knew the Indians loved and esteemed to come and join him in trying to arrest the course of that storm, which in threatening the English, seemed also to threaten the French. This was done. These settlers who knew and respected the Jesuit father for a worthy priest and regarded hira as a saint upon earth, hastened at this call to asserable at his place and deliberate over what should be done to mollify Pontiac, and what representation should be made to get him to end this internal war. After counseling together the most respected araong the French, twelve in number, went to the camp of Pontiac, who was greatly surprised to see them and asked the occa sion of their visit. Seeing he was of such an affable raan ner they flattered theraselves upon their sure success, and told him they had come on a good errand. At this Pontiac asked thera to enter the house of Mr. Baptiste Meloche where Messrs. Carapbell and MacDougal, his two prison ers, were; be summoned his chiefs to come and hear the "At this time there was a Joseph Poupard dit Laboise living at Detroit whose wife was Agathe Reaume. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 99 fut dit que S'ils passoient Cette troisieme journee qui tirait a sa fin Sans assaut, Les Sauvages n'y raonteroient jamais, parce qu'ils Savaient Bien qu'en montant a l'assaut ils perdroient du inonde et c'est ce qu'ils craignaient trop. La jotirnee Se passa corarae Les precedentes, Ses Mrs. faisoient Le quart avec Leurs troupes jour et nuit Se fatiguoient Beaucoup et Ies fesoient presque tomber Sur Les dents. Le pere potier, Jesuite missionnaire des hurons, qui par cette qualite Et par Le pouvoir qu'il a sur eux en avoit ramraene une partie, Surtout La Bande, dans Les Bornes de la tranquilite en Leurs refusant Les Sacreraents, Et qui pour acheve de Les raaintenir tout, avait Besoin d'aide, pria Mr. La Boise, domicilie du fort, qui pour Lors etoit chez Luy depuis quelque tems de voulloir Bien traverse La riviere et d'aller prie de sa part Les plus anciens et Les plus Senses des habitans, ceux qu'ils Sgavaient estre aime et Considere des Sauvages de venir se joindre a Luy pour arreste Le Cour de cette Orage, qui en mena- gant L'anglois, paroissait menace Les frangais, Ce qu'il fit, ces derniers qui Connoissoient et respectoient Le pere Jesuite, pour un tres digne religieux, Le regardoient comme un Saint Sur terre, a sa demande ne furent aucune difficulte de se transporter chez Luy et traiterent ensemble de quelle fagon il fallait se prendre pour adoucir pondiak et Les representations qu'il falait Luy faire pour s'engager a finir cette guerre intestine, apres cette deliberation Les frangais au norabre de douze des plus respectables furent au Carap de pondiak qui fut Bien surpris de les voir en Leur demandant Le Sujets de leur visite. Eux Le croyant d'un abord sifacile, se flaterent d'un bon succes et Luy dirent qu'ils venoient pour Les Bonnes affaires, Sur ce raot, pondiak Les fit entrer dans La raaison de Mr. baptiste Meloche ou etaient Mrs. Carabel et Magdan, Ses deux prisonniers, il appela Ses chefs pour venir ecoute Les 100 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY good words of their brothers, the Frenchmen. When everyone had arrived the oldest French resident spoke in the narae of all the settlers and asked Pontiac what his in tentions were in regard to the war. The latter replied that he had no other design than to expel the English from the Fort and from their lands in order to make a place for the French commander, who, as he had heard, was about to arrive''®. The French represented to him that if he expected a French coramander so soon he had only to remain quiet in his lodge, for there would be time enough to strike after he had arrived. He replied that he had promised to have the place ready for his Father, and that he wished hira to find it so. The Frenchraen protested in vain that the war would ruin them and prevent them from going about their busi ness affairs, and they made use of the most telling Indian terras to express to him their trouble. Pontiac, who per sisted in the sarae views and was raoved by nothing, an swered that in order to be the sooner relieved all they had to do was to join with hira in driving out the English, after which they could retire to their lands and wait for the French who were sure to come. The settlers replied that it was impossible for thera to do this, because they had proraised to be loyal to the English. And so, not being able to gain anything on either side, the French were constrained to return and report to Father Poitier who gave thera an exhortation on the subject of the present calaraities, and begged thera to pray with fervor to bend the will of Heaven, which was chastening thera through this war. They proraised to do this and all re turned to their horaes more fatigued from their useless trip than satisfied with the success of their enterprise. May 15. Sunday. The Indians, who had spent the three preceding days '*It was repeatedly claimed that the Indians were encouraged to believe that the King of France would come to their assistance. There were rumors of an army coming through the Illinois country and of a fleet coming by way of the St. Lawrence. Among the Gladwin papers are several instances of the French JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 101 bonnes paroles de leurs freres Les frangais, Lors qu'il fut tout entre Le plus anciens des frangais pris La parole au noms de tous Les habitans et demanda a pondiak quelles etaient Ses intentions dans cette guerre, il fit reponce qu'il n'en avait point d'autre que de chasser Les anglais du fort et de dessus Leurs terres pour faire place au Commandant frangais, qui suivant son entende devait arrive incessam ment, Les frangois Luy representerent que puis qu'il at tendait Sitot un Coraraandant frangais, qu'il n'avait qu'a Se tenir tranquil sur Lanate qu'il serait toujours a teras de frape quand il Le voirait arrive, il Leur repondit, qu'il ayait promis La place Libre a son pere et qu'il voulait qu'il La trouva. En vain Ses Messieurs Luy dirent que cette guerre Les ruinoient et Les empechoient de vaquer a Leurs affaires Se Servant des Expressions Sauvages Les plus Sensibles pour Luy faire Connoitre Leurs peines; pondiak qui persistait toujours dans le raesraes. Sentimens Et que rien ne touchait Leur fit reponce que pour Estre plustot debarasse il n'avait qu'a tous Se joindre a luy pour chasser les anglois et qu'apres ils Se retireraient sur Leurs terres en attendant Les fran gais qui devait venir, Les frangais Luy repondirent que c'estoient impossible et qu'il ne pouvait pas Le faire par ce qu'ils avoient promis d'estre fidei aux anglais, ainsi ne pouvant rien gagne de part ni d'autre Les frangais furent Contrains de sen revenir rendre Reponse au pere potier qui Leurs donna une exortation sur les calaraites pre sentes, Les engageans de prier avec ferveur pour flechir Le ciel qui Les chatioient par cette guerre, ce qu'ils prorai- rent de faire et retourrierent chaqu'un chez eux plus fatigue de Leurs demarche inutilles que Contens du Succes de leurs entreprises. 15, May. — Le dimanche 15 de May, Les Sauvages qui avoient passe les trois jours precedent en tems perdiie helping the Indians. Morris in his journal says that "by French intrigue eight een nations have been united and have chosen Pontiac as commander." Mich. Pion. and Hist. Colls., Vol. XXVII, pp. 631-680; Early Western Travels by Thwaites, Vol. I, p. 305. 103 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY doing nothing, resolved to keep quiet till the arrival of reinforceraents which were expected from the Chippewas of Grand River, and it was reported they would not be long in coming; they thought with this addition to their nurabers they would the more easily- succeed in their fool ish plans. The English who had spent a very peaceful night and not detected any raoveraent on the part of the Indians thought that things were not as bad as they had appeared at the beginning. The Commandant who had never lost courage, although somewhat uneasy, ordered the garden of Mr. La Butte to be destroyed during this respite. This was done by Mr. Hay, an officer, who sallied out at the head of forty volunteers and proceeded to spoil the garden. The fence was of cedar stakes ten feet tall and enclosed a quantity of fruit trees and a house where the gardener lived, a very great advantage to the Indians. They pulled up the stakes, burnt the house, cut down the trees and threw them into the river. It did not take them long to do this and they returned as peacefully as they went out. One raust not think the Indians did not see thera doing this, but they perceived that it was too late to hinder their shelter's being destroyed and so kept quiet until one o'clock in the afternoon when they fired a shot at the little sloop. But it was just so rauch tirae and powder wasted for them. The English leaders who up to the present had hardly had time to breathe, seeing that it looked as if they would not be disturbed during the day, caused half of the troops to rest till evening; the others worked to make the two cannon of some value which had not been used up to this time because of lack of place to mount thera. The Com mandant ordered that embrasures should be raade on both sides of the big gate of the Fort which faced the high road toward the southwest to receive these two pieces, one of which commanded the high road, and the other the JOURNAL ou DICTATION D'UNE CONSPIRATION 103 resoliirent de se tenir tranquille en attendant le renfort qu'il devait Leur venir de la part des sauteux de La grande riviere, que L'on disait ne pas tarde a arrive, Es perant qu'avec ce raonde il viendrait plus aiseraent about de leurs folles entreprises, Ses raessieurs qui avait passe une nuit fort tranquille Et qui ne voyait aucun raouve raent de la part des sauvages n'etoient plus si raauvais qu'il Leur avoient partis dans Le Coraraenceraent, Mr. Le Coraraandant quoy que inquiete qui n'avait jaraais perdiie courage ordonna que pendant cette inaction, Le Jardin de Mr. Labutte fut detruit, ce qui fut execute par Mr. he, officier qui sortis a la teste de quarante horaraes de bonne volonte furent defaire Le jardin dont L'enceinte etoient de pieux de cedre de dix pieds de hauts qui renfermait quantite d'arbre fruitiers et une raaison ou deraeurait Le jardinier et qui etoit une Bien grande avantage pour Les Sauvages, ils arracherent Les pieux, Brulerent La maison, couperent Les arbres et Les jetterent a la riviere, ce qui fut fait en tres peu de tems, et rentrerent aussi tranquille raent qu'ils etoient Sortient, ce n'est pas que Les Sauvages Les virent bien faire, mais aussi voyant Bien par eux mesme qu'ils Se prenoient toujours tard pour empecher que L'on ne detruisit Leurs retraites, ils se tinrent tranquil jusque vers une heur apres midy, qu'ils tirerent quelque coup Sur La petitte Barque, raais c'etoient pour eux du teraps et de la poudre perdue. Ces Mrs. qui jusque a present n'avoient eii qu'a peine Le teras de respire voyant Bien qu'il y avait apparance qu'il ne seroit pas inquiete de la Journe firent reposer La motie de leurs troupe jusque au soir, d'autre travaillerent a rendre utille Les deux pieces de Canon qui Jusque icy n'avoient piis Servient faute de place pour Les mettre et pour cela Mr. Le Coraraandant ordonna que des deux coste de la grande porte du fort qui fesait face au grand cherain du coste du Sorouest il fut fait deux erabrasures pour place ses deux pieces, une de chaque coste dont une Batois sur Le Grand cherain et L'autre dans Les charaps 104 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY fields and the house of Mr. Jacques St. Martin*^ in the sarae direction. May 16. Monday. The Coraraandant who had known that the good band of the Hurons had withdrawn from the plot through the efforts of Father Poitier, their missionary, and had gone to another locality so as not to be concerned in it any more, resolved to give the bad band reason to repent of their foolishness by sending the big sloop to cannonade and set on fire their villages if it was possible, and to do the same to the Pottawattamies while on the way. The expedition was put in charge of Capt. Hopkins who with Mr. Hay, an officer, and ten soldiers and a trader erabarked in the big sloop. The wind having turned into the east seemed to wish to favor them in this enterprise. They lifted anchor to drop down to the right of the two villages, but had not made a third of a mile before the wind changed to the south and came on to blow, and they had it for the once alraost ahead. It was necessary to tack in order to run where they wanted to go, and this they did. This maneuver frightened the French settlers who for the most part did not understand it, for they believed that the English had a grudge against them and that the vessel was dropping down the river only to lay waste their shores and set fire to their houses. This last they could not have done, not having any forge on board. Nevertheless, there were sorae who went to hide their goods in ditches in their fields, and others who concealed theirs in the woods. Other Frenchmen who understood the moveraents of the boat came and reassured them, showing thera the unreasonable ness of their fears ; but the thing that reassured thera raore was an accident which happened to the boat and would have caused its absolute destruction if there had been any Indians around. The wind which kept getting stronger "Jacques Baudry dit Desbuttes dit St. Martin was the official interpreter of the Hurons at Detroit. He was a merchant and lived on the coast southwest of the fort. During the siege he moved into the town and lived on St. Joseph JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 105 et Sur la Mais®n de Mr. Jacques St. Martin, Sur La mesme face. 16e May. — Le Lundy 16e May. — Mr. Le Commandant qui avait Sgu que La Bonne bande des hurons S'etoient retire de la Cabale par I'entreraise du pere poitier, Leurs missionaires, et que pour n'y estre plus engage S'etoient eloigne dans un autre Canton, resolii de donner sujet a la Mauvaise Bande de se repentir de leur Sotises en en voyant La grosse Barque ravager Leurs Villages a Coup de Canon et y mettre Le feu, S'il etait possible Et d'en faire autant chez Les paux, en chemin fesant. Cette ex pedition fut mise entre Les raains de Mr. hobquince, cap taine, qui avec Mr. he, officier, dix Soldats et un Com mergant s'erabarquerent dans la grosse barque, Le vent Semblait Les vouloir favorise dans cette entreprise S'etant mis a L'ess, ils Leverent L'ancre pour dessendre atidroit des deux villages, ils n'urent pas faits un demie quart de Lieu que Le vent changea et Serait au Sud en augmentant, Et ils avoient pour Lors Le vent presque devant il falait qu'il couru La horde pour se rendre ou il voullaient aller, et ce qu'il firent aussi, ces manoeuvres que Les habitans ne Connaissoient pas pour La pluspart Les effrayerent Croyant que Ces Mrs. en voullaient a eux, Et que La Barque ne dessendoient que pour ravager Les Costes. Et mettre Le feux aux raaisons, ce qui ne pouvoient pas se faire n'ayant point de forge abord Cependant il y en eiis qui furent cache Leurs Butin dans les fosses, au milieu des terres, d'autre dans le Bois, ce que d'autre frangais Con- naisseur des mouveraens de la Barque ayant Les vinrent rassure Leur faisant connaitre L'irapossibilite de leurs ap prehension, ce qui Les rassura davantage, ce fut un Eveneraent qui arriva a la Barque qui aurait Cause totale raent sa perte, S'il y avait eu des Sauvages a proxiraite. Le vent qui reforcissait toujours n'etait plus favorable a street. He was born at Quebec, Aug. 23, 1733, married at Detroit Oct. 28, 1760,. to Marie Anne Navarre, daughter of Eobert Navarre, and was buried at Detroit i'une 18, 1768. Denissen's Genealogies MMS. 106 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY was no longer favorable to the vessel, still the English who were absolutely bent on reaching the two villages held up to the wind, tacking from one shore to the other. As they were coraing about in order to stand out again, there came a puff of wind which filled the sails and stranded the sloop about twenty feet frora shore and five-eighths of a mile from the Fort. There they were almost on shore a quarter of an hour, and at great risk they had to carry out an anchor two hundred feet into the river in order to work themselves afloat. They succeeded and returned to the anchorage where they had started from, very well pleased at having escaped the clutches of the Indians, for it is cer tain that ten Indians could have captured the boat in the situation in which it was in spite of any defense they could have made, and their imprudence would have cost them dear. There were Indians enough, indeed, who beheld the ves sel frora a distance and carae to attack it, but when they arrived it was too late; and they could console themselves with this proverb : "The wolf escapes when the dog stops to ." However, the rage they felt at having missed a chance so favorable led thera tb come and open fire on the Fort from about two P. M. till six, but without killing as much as a fly. The French who had remained in the Fort drew water from the wells and filled the vessels calculated to receive it. May 17. Tuesday. Pontiac who had not taken care in the beginning of the war to lay in any provisions for the sustenance of his warriors, was obliged to resort to fraud in order to live, — he and all his followers. To this end he and four chiefs of his nation visited all the settlers of the shores to levy contributions of food, saying they could give voluntarily or under compulsion, — if not they would have their live stock killed, a thing which was already begun. In spite of the fact that there were settlers who were already feeding as many as twenty Indians, this did not keep them from coraraitting depredations. JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 107 la barque, Cependant ses Mrs. qui voullaient absolument aller aux deux village, voguaient a L'encontre du vent, Courant La borde d'une terre a l'autre, Comme ils voul laient vire de Bord pour S'elever au Large il vint une Boufe de vent qui pris dans Les voilles Sur tout Sens, fit echouer La barque a environ vingt pied de terre et a un quart de Lieu du fort, ils y furent Bien L'espace d'un quart d'heure presque sur le Cote, ils furent Contraint au risque de peril, d'aller jeter un ancre a un arpent au Large pour se dechouer a force de travaille ils en vinrent about et retournerent mouilie d'ou ils etaient partis Bien Con- tens d'avoir echappe de la grife des Sauvages, car il est certain que dans La Situation ou etait La barque, dix Sauvages fesoient Leurs affaires sans qu'ils pussent se deffendre, et ils auroient paye Bien cher Leurs impru dences, il y eiit Bien des Sauvages qui S'en appergurent de Loing et qui vinrent pour foncer dessus, mais ils ar riverent qu'il n'etait plus temps, et ils pouvaient dire ce proverbe; pendant que Le chien chie, Le Loup S'en va, raais La Collere oti ils etaient d'avoir raanque un Coup si favorable, Les fit venir sur Les Deux heures apres raidy tire sur Lefort jusque a Six heures du soir Sans peut estre avoir tue une mouche a cette heure. Les frangais qui etoient reste dans le fort chariait de Lean des puis dans Les vaisseaux destine a la recevoir. 17e May, Le Mardy 17e de May. — Pondiak qui en coramengant cette guerre n'avait pas eii soin de faire des provisions pour la Subsistance de ses gtierriers fut oblige d'avoir recour a la Supercherie pour vivre, Luy et tout son raonde, pour cela il fut avec quatre chef de sa nation en contrainte chez tous Les habitans dans Les Coste pour Leurs demander des vivres de bonne volonte ou de force OU bien qu'ils tueroient Les aniraaux doraestique ce qu'ils avaient deja Coraraence de faire. Bien que cependant il y avoient des habitans qui en nourissoient jusqu'a vingt et cela n'erapechait pas qu'ils ne fissent du degas. Les habitans qui craignoient que Les Sauvages ne se bandas- sent contre eux, accorderent a la demande des chefs et 108 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY The settlers who feared that the Indians would combine against them agreed to the demand of the chiefs, and each one supported the savages who lived in his vicinity: Pon tiac and his people derived their supplies from the north shore, Ninivois and the Pottawattamies from the south west, and the Hurons from the east and south. About ten o'clock, when each nation had looked after the food supplies, the chiefs of all the nations met at Pontiac's camp and deliberated as to how the Frenchmen outside the Fort raight be kept frora entering, and those inside from coming out; they did this because they said those frora within carried to the outside information of what happened inside, and those on the outside carried to the Fort what passed without, and all this did not result in any good. Their reasoning was not bad, because actu ally there were sorae French who sowed dissension under the pretext of wishing to restore harraony between the two parties. It was therefore concluded in the council that there should be a guard of twenty raen from the two na tions at each side of the .Fort who should guard the approaches of the two sides in order to hinder the going and coming of people, and that those who tried to pass in spite of them should be fired upon. What was agreed upon was done. Some Frenchmen who wanted to try to pass carae within one of getting shot. In the course of the afternoon there was sorae firing on both sides, but no harm done. May 18. Wednesday. The Indians who were occupied with a plan that they had pondered on for some tirae, namely, to send a mes sage to Mr. De Leon'^" among the Illinois, neglected the Fort for the whole day. Pontiac had all the chiefs and leading raen of each nation . assemble for a council, and he sent raessengers to all the oldest of the French settlers and to those he knew to invite thera to the council, to ¦"Peter Joseph Neyeon de Villiere succeeded Capt. Macarty in the command of Fort Chartres, which he held until June 16, 1764, when he received the Cross of St. Louis as a reward for his fidelity and services. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 109 chaqu'un nourrissaient par enserable Les Sauvages qui etoient de leurs Coste, de sorte que pondiak et ses gens tiroient Leurs Subsistance dans La Coste du Nord, inni- vois et Les poux tiroient dans la Coste du sorouest, et Les hurons dans Les Costes de L'est et du Sud. Sur Les dix heures apres que chaque nation eu pourvti au besoin de la bouche tous Les chefs de chaque nation S'assemblerent au Camp de pondiak et tinrent Conseil entre eux pourque aucune personne frangais de dehors Lefort ne fussent dedans et que Ceux du dedans ne sortissent point pour aller dehors, parce que disoient ils ceux du dedans raportent dehors ce qui se passent et ceux du dehors raportent au dedans ce qui se passent au Carap et que cela ne faisait aucun bon effet et Leurs raisons n'etoient pas mauvaise parce que il y avait effective ment des frangais qui sous pretexte de voulloir raettre Le bon accord entre Les deux parties y mettait La dissention, il fut donc conclu dans Le Conseil, qu'il y aurait aux deux Bout du fort une garde de vingt des deux nations qui garderoient chacun de leurs Cote Les passages pour empecher d'aller et de venir et que ceux qui voudroient passe malgre eux ils feroient feux sur eux, ce qui fut dit fut fait, il y eut des frangais qui voullurent tente a passe, peu S'en falii qu'il n'en fusent La dupe, dans Le Courant de L'apres midy il y eu quelque coup de tire de part et d'autre Sans faire aucun mal. 18e May. — Le mercredy 18e May. — Les Sauvages oc cupe d'un dessein qu'ils avoient premedite depuis quelques jours, d'envoyer aux Illinois vers Mr. Leon oublierent Le fort pour toute Cette journee, pondiak fit assemble tous Les chefs et Les Considere de chaque nation pour tenir Conseil et envoya des emissaires chez tous Les plus anciens des frangais et ceux qui Connaissaient pour Les Convies a venir au Conseil Les deux officiers qui etaient prison niers chez eux furent admis, tous Le monde rassemble 110 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY which the two officers who were prisoners among them were admitted. When everybody had come Pontiac took a war-belt, and addressing all said: "My brothers, you are ignorant of the reasons which have induced me to act, although I have spared no pains to keep you informed of ray sentiraents. But as I fear that our Father will not corae and take possession of the Fort soon enough after I have expelled or killed the Eng lish, and that the Indians raay insult you if there is no coramandant here to obviate this difficulty, I have resolved to send to the Illinois some of our French brothers with sorae Indians to carry our war-belts and our words to our Father, Mr. De Leon, and ask hira to send us a French officer for a commander to guide us and replace the Eng lish. You, ray brothers, will do rae a pleasure to write to our Father in this raatter, joining your words to raine." He at once had a letter written to Mr. De Leon in the presence of these two English officers, telling about the council and all the reasons which had induced hira to act, just as I have described in the beginning of this narra tive. To this was added a letter^^ from the French who earnestly begged Mr. De Leon in view of the present cir cumstances to restrain the tribes. When these letters were finished Pontiac who presided over everything named the two Frenchmen^^ and the two Indians whom he wanted to carry the letters and his words, at the sarae tirae telling thera that they should hold them selves in readiness to depart the next raorning, and that those who wanted to go along, either French or Indian, »iTbe letter from the Frenchmen: "Gentlemen: We are obliged to submit to what the Indians exact from us; the English are blocked up, and all the passages are shut up; we cannot e-xpress to you our perplexity. It would be necessary, in order to judge of the calamities which threaten us and which appear to us inevitable, that you saw with your own eyes what is going on here .God alone can prevent our becoming the victims of the English and Savages. Tiiese Ccuriers bear to you tbe talks of the Nations here. We look upon it as a happiness to have it in our power to acquaint you of our deplorable situation. We certainly never have contributed thereto by our conduct; the English on their part never gave us occasion. Instruct us what we can do. We look upon you as Protectors and Mediators who would be willing to employ themselves efiicaciously to pacify two contending parties who threaten us with an uncxem- plary Desolation. Copy of a letter sent by the inhabitants of Detroit, directed *° ,*''t^e'7Hemcn Commandants of the Illinois. Mich. Pion. and Hist. Colls Vol. xxvii, p. 645. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 111 pondiak pris un Collier de guerre et dit parlant a tous; raes freres vous ignorez Les causes qui m'ont fait agir Je nay rien epargne pour vous faire connaitre raes Sentiraens, raais corarae je crains que notre pere nesoit pas assez tost venus pour prendre possession du fort, Lorsque jauray chasse ou tue Les anglais, et que restant Sans Cora- raendant, nos freres Les Sauvages ne vous fassent insulte, pour obvier a cette inconvenient Jay resoliie d'envoyer aux Illinois de nos freres Les frangois avec des sauvages porter nos Colliers et nos paroles a notre pere Mr. De Leon pour Luy deraander qu'il nous envoye un Coraraandant, officier frangois pour nous conduire et pour prendre La place des anglais, Vous autres, raes freres vous rae ferez plaisir d'ecrire a se Sujet a nostre pere, joignant vos paroles aux nostre, tout de suite il fit venir un ecrivain pour ecrire a Mr. Leon, En presence de ses deux Mrs. Le Conseil et toutes Les raisons qui Le fasait agir qui n'etoient autre chose que ce que Jay dit cy dessus dans Le Comraence- raens de cette ecris auquel etait Joint une Lettre de la part des frangais qui prioient instamraent Mr. Deleon vi^i, Les Circonstance presentes d'arrester Les nations, tous les ecris finis de part et d'autre. Pondiak qui presidait a tous, nomma Les deux frangais et Les deux Sauvages par qui il voullait que Les Lettres et Les paroles furent porte Leurs disant qu'ils eussent a Se tenir prest a partir Le Lendemain matin et que ceux qui voudroient estre du voyage, frangais et Sauvage pouvait parle qu'il ne Les ¦•^Jacques Godfroy, Miny Chesne, Messrs. Beaubien, Chauvin, Labadie and a party of Indians started out to deliver the Indian and French letters. When at the mouth of the Miami River they overtook a trader named Welch, whom they captured and after participating in the taking of Fort Miami, • sent their prisoner and booty back to Detroit, where they were lodged at the house of Miny Chesne, near the Pottawattamie village. Miny Chesne was a brother of Isedore Chesne. Godfroy and Miny Chesne were .both made prisoners after the siege and a court of inquiry held to investigate their actions during _ the siege. Godfroy won his freedom by acting as guide and interpreter for Morris in 17G4. Chesne, wlio from St. Anne's Church Records appears to be Leopold Chesne, son of Charles and Catharine Sauvage, also gained his freedom as he did not die until Jan. 13, 1778. Gladwin MMS., p. 658. Miny Chesne: He had two Indian wives, an Ottawa and a Sauteuse. By the latter he had a son, Charles, who was baptized Oct. 25, 1775. Chesne lived on a farm on the north bank of the Detroit River. This farm was granted to him by Pontiac, Sept. 17, 1765, and lay east of the land granted to George McDougall. Register's OMce of Detroit, Vol. A, p. 128. 118 JOURNAL OR NARRATIVE O'F A CONSPIRACY might announce theraselves and he would not prevent them, and he would have the settlers give thera all that they would need for the expedition. May 19. Thursday. Pontiac who believed that Mr. De Leon would be able to furnish a coraraander in reply to his deraand had noth ing else to do the next raorning but supply the needs of those whora he was sending away. He helped thera em bark and told them to go and wait for him below the fort at the mill, and he would raake the rounds of the region to get them provisions. This he did, going frora house to house deraanding of each one, according to his ability, food and araraunition for the messengers so as to enable them to depart promptly. When all the outfit for the trip was delivered to the raen, they set out for the Illinois about ten o'clock. As soon as the raessengers had gone Pontiac returned to his carap and coraraanded his young raen to go and arause theraselves by harassing the vessels, because he knew well enough that they could not do thera any great harm. They did this till toward five o'clock when they got tired of shooting, and returned to the carap in order to rest frora their useless labor. May 20. Friday. The Commandant who had a plan to send one of the sloops to Niagara to hasten the arrival of reinforceraents which he had been expecting for a long time gave orders to Mr. Le Grand^^, appointed judge in place of Mr. St. Cosme^'\ that all the French in the Fort should pick up the stones which they raight find in the streets and carry them to the edge of the river to ballast the vessel which was about to sail. The boats changed places and the soldiers put the stones on board the little sloop. ""Gabriel Christopher LeGrand, son of Gabriel Louis Legrand, Sieur of Siritre, Vicomte of Mortain, and Ann Henrietta Catherine de Crenay, of noble parent age, who lived at Roche, diocese of Avranches, in Normandy, France, enlisted in the French army, in the company of De Boune, came to Detroit, where he was a surgeon major at the Post. He married here April 17, 1758, Marie Mag- delene Chapoton. She died Jan. 7, 1763, when they were living in the village on St. Jacques street. Gabriel married a Second time on July 26, 1764, Veron ica Reaume, daughter of Peter Reaume, who lived on the south side of the river. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 113 empescherait point qu'il Leurs ferait donner par Les habitans tous ce qui Leurs Seraient necessaires pour Leurs voyages. 19, May. — Le Jeudy 19 May. — Pondiak qui croyais que Mr. Deleon, aurait a sa demande un Coramandant, n'eut rien de plus presse des Le matin que de pourvoir au Besoin de ceux qu'ils fesait partir il Les fit embarque et Leur dit d'aller L'attendre au dessous du fort au raoulin et qui allait dans Les Costes pour Leurs faire avoir des vivres, ce qu'il fit, il fut de raaison en raaison pour de mander a chacun Selon son moyen des vivres et munitions pour ses Courriers affin de les faire partir promptement, tout le necessaire du voyage delivre aux voyageurs, ils partir vers Les dix heurs pour Les Illinois. Les Couriers partis, pondiak retourna a son Camp et Commanda a ses jeunes gens d'aller Se devertir Sur Les Barques seulement pour Les inquieter, parce qu'ils etait Bien preveniis qu'ils ne pouvoient pas Leurs faire grand mal ce qu'ils firent jusque a vers les Cinq heures du Soir, qu'ils se lasserent de tire et retournerent a leurs Camps Se repose des fatigues inutilles qu'ils s'etoient donne. 20e May. — Le vendredy 20e May. — Mr. Le Coraraan dant qui avoient dessein de faire partir une des Barques pour Niagara, et pour favorise L'arrive du secours qu'il attendoient de jours en jours depuis longteraps, donna ordre a Mr. Le Grand Substitue Juge a la place de Mr. St. Cosme que tous Les frangais qui etaient dans Le fort ramassassent Les pieres qu'ils trouveroient dans Les rues et Les raener au bord de la riviere pour Lester La Barque qui devait partir, elles changerent de place L'une L'autre et toutes Les pierres furent raenees a la petite Barque par La troupe, Cette journee se passa Sans aucune hostilite de part et d'autre. He served for some time as a notary in Detroit and later went to Kaskaskia, where he served in the same capacity and succeeded in getting the land titles so badly mixed up that the land commissioners made loud complaints of his ineffi ciency. Denissen Genealogies, MMS., C. M. Burton's History of Detroit. ^Pierre Laurence Cosme (or St. Cosme) resided in Detroit on St. Jacques street. He was born at Laprairie, Lower Canada, Oct. 30, 1721; married at Detroit to Catherine Lortman dit Barrois, Jan. 25, 1747, and was buried at Detroit Sept. 21, 1787. 114 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CONSPIRACY The day passed without any hostility on either side. May 21. Saturday. At eleven o'clock in the raorning the little sloop sailed frora in front of the Fort for the entrance to Lake Erie in order to discover if the expected reinforceraents were coraing. She was ordered to stay there a week, recon noitering, in order to expedite the arrival of reinforce ments, and at the end of that time to go on to Niagara. The Indians either frora laziness or frora contempt did not approach to fire on the Fort or the vessel at all during the whole day. About five o'clock in the evening it was learned through a Frenchman who had sallied out that Sekahos'^, great chief of the Chippewas of Grand River, had arrived in response to Pontiac's deraand with one hun dred twenty raen of his band. May 22. Sunday; Whitsunday. During the whole of this sacred day there was a violent wind and a downpour of rain which caused both sides to reraain quiet. May 33. Monday. The weather of the raorning which had not cleared up frora the day before kept the Indians quiet. The Cora raandant who was suspicious of thera and foresaw that the tranquility would not last long, having been warned, besides, to be on his guard against any surprise, ordered that the iron and steel in the warehouse should be used to make tomahawks, daggers, spears, hooks, with which to arm his soldiers against an assault in case the Indians should want to attempt one. Two French blacksmiths in the Fort did this work. About four P. M. a ruraor reached the Fort and got to the officers that the Indians intended to set fire to the Fort and the stockade, and the houses within, by raeans of fire arrows. However, they could not possibly do this, fortunately not having any of the necessary raaterials. "=ln the French original this name appears Cekaos. Schoolcraft spelled it Cekaas and it appears elsewhere, Chekahos. Sekahos lived on the &and or Thames River and the rest of his band arrived on June 9th. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 115 21e May. — ^Le Saraedy 31e May. — A onze heures du matin La petite Barque partis de devant Le fort pour aller a L'entre du Lac Errier pour decouvir Si Le renfort que Se Messieur attendoient venait, elle avait ordre d'y reste huit jours en decouverte pour favorise L'arrive du renfort et au bout des huit jours, faire route pour Niagara. Les Sauvages soit par paresse ou par mepris ne vinrent point tire de la Journee ni Sur le fort ni Sur La Barque, Sur Les Cinq heures du soir L'on Sgu dans Le fort par un frangais qui avait Sortis que Ce Kaos, grand chef des Sauteux de la grande riviere etait arrive a la demande de pondiak avec cent vingt horaraes de sa bande. 23e May. — Le diraanche 32 May. — Le jour de la pente coste toute La Sainte Journee un vent irapetueux et une pluie averse qui fut cause de tranquilite depart *t d'autre. 23e May.— Le Lundy 33e May. — Le raatinee qui Se Sentis du raauvais teras de La journee precedente fit que Les Sauvages furent tranquille, pendant ce teras. Mr. Le Coramandant qui etoient en deffiance contre eux et qui prevoyait que La tranquiUite ne serait pas de Longue dure, joint a ce qu'il etait prevenu, qu'il etait Soufle pour se mettre en deffence contre toutes tentative il ordonna que Lefers et Lassier qui etoient dans Le magazin fussent mis en oeuvre pour faire des Casse teste, des dagues, des Lances et des Croc pour armees Ses soldats pour deffendre Lassaut en cas que Les Sauvages voulussent tente d'y monte, ce qui fut execute par deux forgerons frangais qui etoient dans le fort. Sur les quatre heures apres midi il vint une nouvelle dans le fort qui dit a Ses Mrs. que Les Sauvages avoit intention de mettre Le feu au fort tant aux pieux qui en fesoient L'enceinte que aux maisons qui etoient dedans avec des fleches a feux, ce qui Leurs etoient impossible de faire n'ayant pas heureusement ce qui pouvait Leur estre necessaire pour cela, raais par pru dence et crainte de surprise, il fut rais Sur Les raagazins 116 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CONSPIRACY But from prudence and fear of surprise ladders were placed upon the royal raagazine and the houses, and on the ground by them tubs full of water to serve in case of need. The Coraraandant ordered that not a Frenchraan in the Fort should go to bed, but raake a night of it, and that they should assemble three or four together in their houses in order to be ready at the first call. About two o'clock in the afternoon the weather cleared up, and it was expected the Indians would make some attack with the return of fair weather, but they did not, and the remainder of the day passed as had the morning'*'. May 34. Tuesday. The Indians who had been idle all the day before con tinued so on this day up to four o'clock, when they shook off the yoke of laziness to recomraence their hostility against the Fort, and they did not cease till raidnight. They were no raore satisfied then than if they had kept quiet, unless it was that they had used up powder and ball to no purpose. The Coraraandant who foresaw that this tragic affair would not end soon, and that it would not be easy to get provisions frora without, frora fear of being in need be fore the return of the vessel and the arrival of the convoy, which was expected any day, in order to avoid this, cora manded that all the houses of the French should be visited and whatever superfluous food each man raight have should be taken and stored for the sustenance of all his forces. This order was carried out by officer Hay, the comraissary, and the judge^'^, who went into all the houses and col lected wheat, flour, peas, also the corn belonging to the Indians which the French were storing, and which the Indians had not the precaution to take away before be ginning their beautiful fiasco. The officers also collected oil, tallow, and, in general, everything which could serve ""The tranquility of this day may be accounted for by the fact that Pontiac learned that the expected schooner was aground. He forced Capt. Campbell to accompany him across the river in order to put him in a canoe and take him to the ship. Here he expected to force Campbell to tell the Comraander to give up the ship. He was, however, disappointed when he arrived at the Huron village JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 117 du roy et sur Les raaisons des echelle et au bas des quelles il y avait des cuves pleines d'eau pour Se Servir au besoin, Mr. Le Coraraandant ordonna que pas un frangois qui etoient actuelleraent dans Lefort ne se cotichat qu'il pas sent La nuit blanche et qu'ils eussent a se rasserable trois ou quatre enserable par raaison pour etre prest a la preraiere- deraande, vers Les deux heures apres midy Le temps se mit au beau L'on S'attendait qu'au retour du Beaux tems Les Sauvages feroient quelque incursion, ce qui ne fut point et Le reste de la Journee Se passat comme s'etait passe Le raatin. 34, May. — Le Mardy 34 de May. — ^Les Sauvages qui avoient paresseux La veille toute La journee, Le furent encore ce jour jusqu'a quatre heures qu'ils Secouerent Le Jong de la paresse pour recommencer leurs hostilite Sur le fort et qu'ils ne cesserent que a minuit pas plus Satisfait que S'ils Se fussent teniis tranquil, Sinon que d'avoir user de La poudre et des Bailes inutileraent. Mr. Le Commandant qui prevoyait que cette tragique scene ne finirait pas Sitost et qu'il ne Serait pas facille d'avoir des vivres du dehors et craignant d'en manquer avant Le retour de la Barque et L'arrive du Convoy, qu'il attendait de jour en jour; ordonna que pour obvier a cela La visite fut faite dans toutes Les raaisons frangaises pour oter a chacun ce qu'il pouvait avoir de Superflus, afin de L'econoraiser pour La subsistance de tous son Monde, ce qui fut Execute par Mr. he, officier, Mr. Le Commissare des, vivres et Mr. Le Juge qui furent dans toutes les maisons, ramasserent du Bled, f roraent. La farine, des pois ; du bled d'inde c[ui appertenoit aux Sauvages, que des frangais avoient en garde chez eux et que Les Sauvages n'avoient pas eu La precaution de retire avant de coramencer Leurs Belles Cacade; Ses Mrs. raraasserent aussi de I'huile, du Suit et generalleraent de tous ce qui peut Servire a la to discover that the schooner was sfill in the lake. Siege of Detroit by Hough. 5'Samson Fleming was acting as commissary in Detroit at this time and Le Grand, living on St. Louis street, was judge. See Journal of J. L. (published by this Society in 1911), note 71. 118 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY for food, keeping an account of everything they took, and especially the names of the persons to whom the provisions belonged, assuring these of payment, at the same time giv ing them receipts for the sarae. Only the Indian corn belonging to the savages was confiscated for the general good. All the provisions were placed in the royal ware house and served as defense against the faraine which threatened the English. May 35. Wednesday. The Indians who had worn theraselves out during a part of the preceding night wasting ammunition, rested till al most five o'clock in the afternoon before recoraraencing the attack as upon the day before. Only the chiefs and old men did not take a hand in the firing, and while the others rested they strolled about to discover what was passing and guard against surprise, suspecting the English all the time. The French settlers of the shores were torn by conflicting feelings; some of thera who were actually honest and moved by sentiraents of huraanity and religion groaned over the foolish enterprise of the Indians, and would will ingly have sacrificed even the last bit of their property to check the Indian nations and bring about peace in the region; others who were governed by a feeling of un reasonable hostility, and had never cherished any sentiments of subraission or respect would gladly have cast their lot with the Indians had it not been for the fear of public conterapt; others still were in a vacillating condition, not knowing which of the two parties to join. But all alike, worn out as they were by conflicting opinions and the behavior of the Indians, had already asserabled at different times at the houses of the oldest settlers to deliberate over some means of checking the Indians. The day before they had resolved that they ought to go to the carap and ask Pontiac for a council, and try to find out what his inten tions were concerning the war. To that end they selected fifteen whom the Indians JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 119 nourriture tenant un Etat de tous ce qu'ils prenoient de chaque chose en particulier, Le nora des personnes a qui les vivres appartenoient, dont ils donnaient des assurances de payraent en Leurs delivrant des Billets, il ny eii que Le Bled dinde des sauvages qui fut confisque a leurs profit toutes les provisions furent raises dans Les raagazins du Roy, et qui servirent d'arme contre la disette dont ces Mrs. Etoient menacees. 35e May. — Le Mercredy 35 May.- — Les Sauvages qui dans une parties de la nuit precedente S'etoient fatigue a eraploye de la raunition raala propos, Se reposerent jusque a Cinq heures apres raidy qu'ils recoraraencerent, comme Le jour precedent, il n'y avoit que Les chefs et Les vieil- lards qui ne tiroient point et qui pendant que Les autres Se reposaient, Se proraenoient pour Exarainer ce qui Se passoient et pour n'estre point Surpris se raefiant toujours des anglais. Les habitans des Costes qui etoient partage par dif- ferens Sentiraens, Les uns en veritable honneste gens, penetre d'un Sentiraent d'huraanite et de religion gemis- soient de la folie entreprise des Sauvages et auroient vol- lontiers Sacrifier jusque a la derniere piece de leurs Butin pour arreste Les nations et raettre La paix dans L' endroit, d'autre gouverne par un Sentiment d'anthipatie mal fonde chez qui La Soumission ni Le respect n'ont jaraais eu d'erapire Se Seroient voUontiers jette dans Le partie des Sauvages Si ce n'avait ete La crainte d'un mepris general. Les autres etoient comme en equilibre, ne Sgachant Lequel des deux parties embrasse et qui tous ensemble etoient fatigue par ces diverses Sentimens, des courses des Sau vages S'etoient deja asserable en differente fois chez les plus anciens pour delibere entre eux Sur un moyen d'ar- reste Les nations, ils resolurent Le Jour precedent qu'il falait aller au Camp demander un Conseil a pondiak et tache De Sgavoir quelles etoient Ses intentions dans cette guerre pour cette Effet Se choisirent au nombre de quinze Considere, et Connue et aime des sauvages furent au 130 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY knew and esteemed, proceeded to the carap and asked for a parley. Pontiac who had not been notified of this visit was surprised at it, and suspected sorae mystery which he as yet could not fathom. Nevertheless he received them cordially and asked what had brought them; his curiosity did not permit him to wait till they had told of themselves the reason for their visit. They all replied with one accord that they had come to talk over some business, and that they would be pleased to have all his chiefs hear what they had to say. Pontiac, who was anxious to know what the matter was, sent raessengers to the Pottawattaraies and the Hurons of the bad band, and they carae in a short tirae. When they were all asserabled the raost revered among the French, taking the great chief by the hand, said addressing them all: "My brothers, you seem surprised to see us. We have corae here only to renew the ancient alliance which our fathers raade with you, and which you are today destroy ing by bringing death upon us. When you began your attack upon the English you gave us to understand that you would do us no wrong. It is true you do us no per sonal harra, but it is nevertheless doing us harra to do what you are doing in killing our live stock. When they are all killed how do you think we shall be able to plow our fields, to sow and make bread for you? If only in killing them you did not waste half you would profit the raore and hold out the longer, and we should not lose so much. "When you enter our horaes you enter with the toma hawk raised as if you intended to kill us while begging for food. Flave we ever refused at any tirae when you have asked us ? You do not speak to us any raore like brothers, but like raasters, and you treat us as we treat our slaves. Since when have you seen the Indians doraineering over the French? Is this the way you promised your Father Belestre, when he departed, that you would love and cherish your French brothers ? Avenge the insults which have been JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 131 Camp pour deraander a parle, pondiak qui n'etait pas point prevenu de Cette visite en fut Surpris et Soupgonna quelque mistere qu'il ne pouvait encore penetre, nean moins il Les reguent tres Biens et Leurs demanda ce qui Les ammenoient car Sa curiosite ne Luy parrais pas d'at tendre que deux raesrae, ils disent La Cause de Leurs de marche, il Luy fut repondue d'une Commune voix qu'ils venoient Luy parle pour affaire qu'ils seroient flate que tous ces chefs entendissent ce qu'ils avoient a dire, pondiak a qu'il tardait de savoir de quoy il etoit question envoya des emissaires aux paux et aux hurons de la mauvaise bande qui vinrent en peu de tems. Lorsque ils furent tous assemble, Le plus Considere d'entre Les frangais qui etoient venus, prenant Le grand chefs par Le raain dit a tous, Mes freres vous nous paroissez Surpris de nous voir, nous ne Soraraes venus icy que pour renouvellee L'ancienne alliance que nos ancestre ont faits avec vous et que vous detruisez aujourd'hui en nous donnant La mort, quand vous avez coraraance a frape Sur Les anglois vous nous avez faits entendre que vous ne vouliez pas nous faire aucun tord ny aucun raal, il est vray que vous ne nous faiste pas de mal, mais c'est toujours nous en faire que de nous faire Letord que vous nous faites, tuant nos ani maux, quand vous Les aurez tous tue avec quoy, voulez- vous que nous Labourions nos terre, pour semer et vous faire du pain: Sy encore en Les tuant vous n'en perdiez pas La raotier, vous auriez plus de profit et vous dureroient plus Longteraps et nous ne perderions pas tant. Quand vous entrez chez nous, vous y entrez Le Casse teste Leve corame S'y vous voulliez nous tue, en nous de mandant a raanger. Es-ce que toutes Les fois que vous en avez demande nous vous en avons refuse, ce n'est plus en freres que vous nous parle, raais en raaitre et vous nous traite Corame nous faisons nos esclaves, depuis quand Es ce que vous avez viie Les Sauvages Commande Les fran gois, Es-ce la ce que vous avez promis a votre pere Belestre quand il a partis, que vous aimeriez et Soutien- drez vos freres, Les frangois, vange Les insultes qui vous 133 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY offered you — we do not object,^** but remember that we are all brothers and the children of your Great Father, the King of France. You are expecting him (Belestre) back, you say. When he returns to supply your needs, as he has already done, and sees that yoii have killed us and taken all that we were preserving for hira, what will he say to you? Do you think he will give you presents to cover up the wrong you have done us? On the con trary, he will regard you as rebellious children and traitors, and instead of petting you he will make war upon you, and then you will have two nations upon you, the French and the English. Consider whether you want to have two enemies, or whether you will live as brothers among us." Pontiac who had not lost a single word of all that had been said, in the name of all the chiefs made reply to the French : "My brothers, we have never intended to do you any injury or harra, neither have we pretended that any should be done you, but araong my young men there are some, as araong you, who are always doing harra in spite of all pre cautions that one can take. MoreoVer, it is not for per sonal vengeance merely that I am making war upon the English; it is for you, my brothers, as well as for us. When the English have insulted us in the councils which we have held with them, they have insulted you, too, without your knowing it. And since I and all ray brothers, also, know that the English have taken away from you all means to avenge yourselves by disarming you and mak ing you sign a paper which they have sent to their own country, — a thing they could not do to us, — for this reason we wish to avenge you equally with ourselves, and I swear the destruction of all that may be upon our lands. "What is raore, you do not know all the reasons which oblige rae to act as I do. I have told you only what con- .t, f^.?T.^ '•''"^'" ',''°'T1 Croghan to Sir William Johnson, written in 1785, he says that i-'ontiac and all the principal chiefs never pretend to deny that the French were at the bottom of the war— that they had an interest in stirring up the war —supplied the Indians with all their wants as far as possible. Pontiac and the chiefs call It the Beaver War, but in spite of this declaration they still love the lirench, who have adopted their customs and manners, and treat them civilly" JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 133 ont ete faites, nous ne nous y oposons pas, raais Souvenez vous que nous Soraraes tous freres et Les enfans de votre grand pere Le Roy de franee, vous L' attendez, dites vous, quand il reviendra pour vous apporte vos Besoins corame il a deja fait Et qu'il verra que vous nous aurez tue, et pris tous ce que nous Conservons pour Luy, que pourrat il vous dirent, Croyez vous qu'il vous fera des presens pour Couvrir Le Mal que vous aurez faits, non au contraire il vous regardera corarae des enfans rebelle et Corarae des traites, Et Bien Loing de vous caresse il vous fera La guerre pour Lors vous aurez deux nations a dos Les fran gois et Les anglais, voyez S'y vous vouliez avoir deux en- nemies ou bien si vous voulez vivre en freres avec nous. Pondiak qui n'avait pas perdiie un mot detout ce qui venoit d'estre dit pris La paroUe a son tour au nom de tous les chefs, S'adressant. Aux frangois: Mes freres, nous n'avons jamais eus en vue de vous faire aucun tord, ny aucun raal, n'y n'avons pretendus qu'ils vous en soient fais, raais parrais raes jeunes gens il y en a Comme parrais vous, qui raalgre toutes Les precautions que L'on prend font toujours du raal, d'ailleurs Ce n'est pas pour me vanger Seulement que je fais La guerre aux anglois, C'est pour vous mes freres, corarae pour nous, quand les anglais dans Les Conseils que nous avons tenus chez eux nous ont insulte, il vous ont insulte aussi Sans que vous L'ayez Sgu, et corarae Je Sgay et tous nos freres aussi que Les anglais vous ont ote tous raoyens de vous venger en vous des- armant et vous faisant ecrire Sur un papier qu'ils ont envoye dans Leurs pays, ce qui n'ont pas piis nous faire, c'est pourquoy je veux vous vange egalement corarae nous et Je jure Leurs perte tant qu'il y en aura Sur nos terres. En outre, vous ne Sgavez pas toutes Les raisons qui ra'oblige a faire ce que Je fais, je ne vous ai dit que ce 134 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY cerns you, but you will know the rest in time. I know very well that raany of you, ray brothers, consider me a fool, but you will see in the future if I am what people say I am, and if I am wrong. I know very well, also, that there are some araong you, my brothers, who side with the English in raaking war upon us^® and that grieves me. As for thera, I know thera well and when our Great Father returns I shall narae and point them out to him and they will see whether they or we will be most satisfied with the result in the end. "I do not doubt, my brothers, that this war causes you annoyance because of the movements of our brothers who are coming and going in your horaes constantly; I am chagrined at it, but do not think, my brothers, that I inspire the harm which is being done you. As a proof that I do not desire it just call to mind the war with the Foxes, and the way I behaved^'' as regards you seventeen years ago. Now when the Chippewas and Ottawas of Michilli- mackinac, and all the northern nations, came with the Sacs and Foxes to destroy you, who was it that defended you? Was it not I and ray men? "When Mackinaw, the great chief of all these nations, said in his council that he would carry the head of your commander®^ to his village, and devour his heart, and drink his blood, did I not take up your cause, and go to his village, and tell him that if he wanted to kill the French he would have to begin first with me and ray men? Did I not help you rid yourselves of them and drive them away? How does it corae then, ray brothers, that you would think rae today ready to turn my weapons against you? No, ray brothers, I ara the sarae French Pontiac who helped you seventeen years ago; I ara French, and I want to die French, and I repeat that it is altogether your interests and mine that I avenge. Let me carry "•Gladwin wrote Amherst July Sth, 1763: "Nevertheless, there are some Hon est men among them to whom I am infinitely obliged; 1 mean Sir Monsieur Navarre, the two Baby's and my Interpreters, St. Martin and La Bute'." '"Pontiac, according to his own account, had saved the French at Detroit JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 125 qui vous regarde vous scaurez Le reste avec le temps, Je Sgay Bien que Je passe parmis Beaucoup de vous, raes freres pour un Sot raais vous voirez a L' avenir Si je suis ce que L'on dit et S'y Jay tord. Je Sgay Bien aussi qu'il y en a parmis vous, raes freres qui prennent le parti anglais, pour nous faire La guerre, et cela rae fait de la peine que par raport a eux, Je les Connais Bien Et quand nostre pere a tous viendras, Je les noraraeray et Les Luy montreray Et ils verons qui d'eux ou de vous Serons Le plus Contents par La .Suite. Je ne doute pas, raes freres, que cette guerre ne vous fatigue par raport aux mouvements de nos freres qui a tous momens vont et viennent chez vous, J'en suis fache, mais ne croyez pas mes freres que Je souffre Le tord qui vous est faits et pour preuve que Je ne Le veux pas, qu'il vous Souviennent de La guerre des renards et de la maniere dont Je me suis comporte a votre egard, il y a dix sept ans, apresent quand Les sauteux et outavois de Michellinakinak et toutes Les nations du nord Sont venus avec La Sok et Les renards pour vous deffaire, qui es ce qui vous deffendue n'est-ce pas moy et mes gens, quand mekinak, grand chef de toute ces nations dit dans son Conseil qu'il voullait emporte a Son village La teste de vostre Commandant, Et mange Son Coeur et Boire Son Sang, n'ai-je pas pris vos interest, en allant a Son Camp Lui dire que S'il voulait tue Les frangais qu'il fallait qu'il commenga par Moy Et raes gens, ne vous ai Je pas aide . a les deffaire et a les chasse, d'oii vient voudriez vous mes freres que aujourd'hui Je tourne mes arraes contre VOUS, non, raes freres Je suis Le Meme pondiak frangais qui VOUS a preste La raain il y a dix sept ans, Je suis frangais et Je veu raourrir frangais, Et Je vous Le repette Se sont tous ensemble vos interest et Les miens que Je vange. Laisse moy faire Je ne vous demande pas vostre from being massacred in 1746, when the great Chief Mickinac (the Turtle) came down to destroy that post. "Paul Joseph Le Moine, Chev. de Longuevil, was commandant »t Detroit iu 1746. 136 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CONSPIRACY out my plan. I do not deraand your assistance, because I know you could not give it ; I only ask you for provisions for rayself and all ray followers. If, however, you should like to help rae I would not refuse; you would please me and get out of trouble the quicker, for I promise when the English shall be driven away from here, or killed, we shall all withdraw into our villages, following our custom, to await the coming of our French Father. "Thus you see, ray brothers, what ray sentiraents are. Do not worry. I shall see to it that neither ray followers nor any other Indians harm you any further, but I ask that our women may have permission to raise our corn upon your fields and fallow lands. By allowing this you will oblige us greatly." All the French replied that they were very willing. The council came to an end and the Frenchmen withdrew, satis fied with their negotiations with Pontiac. The very same day the Indian women began work in the corn fields, and several settlers ploughed fields for the planting, and that same afternoon Pontiac went ail along the shores to give orders concerning the subsistence of all the Indians so that nothing more might be taken from the settlers by force. The Commandant had observed that the Pottawattamies in camp southwest of the Fort since the departure of the sloop, came along the river edge under the shelter of the bank in which were two lime-kilns^-, and stationed them selves in ambush behind these to fire upon the soldiers who were accustoraed to go down to the river for their needs. In order to keep the Indians from coming any more to annoy them from that side, he ordered a portable bastion, or cavalier, to be built and placed on the shore to defend the edge of the river so that people could go down there without danger. Two carpenters and several persons who knew how to handle the axe were set to work upon this structure in the parade-ground. And since there were no "^According to Farmer there were several lime kilns near the stockade in 1763, and a number of stone buildings within its walls. (Farmer's Hist, of Detroit.) JOURNAL ou DICTATION D'uNE CONSPIRATION 137 secours, parce que Je Scay que vous ne Le pouvez pas, Je ne vous deraande que des vivres pour moy et tous raes gens. Si cependant vous voulliez ra'aide, Je ne vous re- fuserais vous rae feriez plaisir et vous seriez plus tost hors d'erabarras parce que Je vous reponds Les anglais seront chasse d'icy ou tue, nous nous retirerons tous dans nos vil lages, Suivant nostre Couturae pour y attendre notre pere Le frangois, ainsy vous voyez raes freres quel sont mes Sentimens Soyez tranquille Je veilleray pour qu'il ne vous Soit plus fait de tord par mes gens ny par d'autre sauvages, mais Je vous demande que nos femmes aye La liberte de faire nos bled Sur vos terres, dans vos friches nous vous Seront oblige, tous Les frangais repondirent qu'ils le vouillaient Bien. Le Conseil finis chaque frangais Se retira contents de leurs negociations avec pondiak et des la raeme journee Les femraes Sauvages mirent La main a L'oeuvre pour Leurs bleds et plusieurs habi tants Leurs Labourerent de la terre pour La seme, et pon diak fut dans l'apres midy donner des ordes dans toutes Les Costes pour La Subsistance de tous Les Sauvages et pour qu'il ne fut plus rien pris par force au habitans. Mr. Le Coraraandant qui S'etait apergii que depuis le depart de la barque que Les Sauvages poux qui etoient Carape au Sordouest du fort, venoient Le Long de la greve a convert d'un coste qui La bordais, Et dans Laquelle etoient deux fourneaux a chaux, ou Les Sauvages venoient Se raettre en Erabuscade pour tire Sur Les Soldats qui allaient a la riviere pour Leurs Besoins, il ordonna que pour empecher que Les Sauvages ne vinssent plus inquiete de ce Cote La, Lon fit un cavallier pour Estre mis Sur La greve pour garder et deffendre Le bord de la riviere affin que l'on put il aller sans risque, pour cela deux char pentiers et plusieurs personne qui Sgavoient manier La hache furent occupe pour travailler a cette Edifice sur la place d'arrae, or corarae il n'y avait dans le fort de Bois 138 JOURNAL OR NARRATIVE O'F A CONSPIRACY timbers in the Fort suitable for this task, the workmen took the walks from in front of the houses and used them in the construction of this building which was ready for erection at five o'clock in the evening. To place this structure in the designated spot, it becarae necessary to carry the timbers from the Fort piece by piece. All the French in the Fort, together with some soldiers of the garrison, were ordered out, and they all passed the tirabers through a postern which had been raade to raount a cannon on the river side. When once the materials were on the outside it was no easy task to mortise and bolt them to gether because of the weight, but the eagerness of every body to help enabled them to get around the difficulty when they came to it. When the structure was put together they tried to raise it, but did not succeed for two reasons : firstly, not enough raen ; secondly, and this was the greater reason, when the Indians who were in arabush in a ditch two hundred yards away saw sorae English araong the French and recognized that the structure was going to be an obstacle for them, they fired several times upon every body, and this caused the work to be abandoned on the spot. The erection was put over to the next day at dawn. May 36. Thursday. At the peep of day the French with sorae soldiers were ordered to raise the bastion which they had been compelled to abandon on account of the Indians who were now rest ing in their camps. This fact gave them time to mount it more easily, but they worked with all possible vigilance. As they were finishing and preparing to retire, a French man thought he v/ould stroll out towards the kilns ; he was nearly shot by an Indian hidden in one of the kilns who ran as soon as he had fired to hide himself farther away in a trench where some others were. The Frenchman who mistrusted there were others carae back as fast as he could and re-entered the fort with the rest. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 139 de charpente propre pour cette ouvrage, Les ouvriers prirent Les banquettes de devant Les raaisons qu'ils era- ployerent a la construction de cette batisse; qui sur Les Cinq heures du soir fut prest a dresse, il fallait pour Le mettre au Lieu destine Sortir Le bois de dedans Le fort, piece par piece, tous Les frangais qui etoient dans Le fort furent Commande avec quelque Soldats de la garnison et tous ensemble Sortirent Lebois par un guichet qui avait €t6 fait pour mettre un piece de canon du coste de la riviere; tous Le bois Sortis, de dresse cette ouvrage, toute ajuste, joins et cheville, ce qui ne pouvait ce faire aise ment a cause de la pesanteur, raais L' envie que chacun avoient de rendre service a ces raessieurs fit que L'on passa dessus cette difficulte sans prevoir. L'ouvrage toute as serable on Essaya a vouloir Le raettre debout, raais inu- tilleraent pour deux raisons : La preraiere pas asse de monde. La Seconde qui etait La plus forte, Les Sauvages qui etoient en erabuscade dans un fose a trois arpents Loing dela, qui avoient vue des anglois parrais Les fran gais et qui voyoient aussi que le batiraens allait estre un obstacle pour eux firent plusieurs de charge sur tous Le monde, qui fut cause que L'on abandonna Louvrage Sur La place remettant au Lendemain a la petitte aurore a la dresse. 26e May. — Le Jeudi 36e May. — a la petite pointe du jour Les frangais avec quelque Soldats furent Coraraande pour dresser Le cavallier que L'on avait ete Contraint d'abandonner a cause des Sauvages, qui actuelleraent Se reposaient dans Leurs Caraps, ce qui donna Le tems de le monter plus facilement et qui fut fait avec toute La vigi lance possible et corarae L'on finissoient et c[ue l'on Se preparait a Se retire, un frangais voullus alle Se promene vers Les fourneaux, il manqua d'estre blesse par un sau vage qui etait en decouverte dans L'un des fourneaux et que Sitost qu'il eiit Lache Son coup fut Se cache plus Loing dans un fausse en rejoindre d'autre, Le frangais se mefiant qu'il y en etit davantage Se retira au plus vite et rentra dans Le fort avec Les autres. 130 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY During this time a Frenchman by the name of Labroce, a resident of the Fort, who had gone out the day before with perraission on a raatter of business, returned with the news of the capture of Fort Sandusky*** by the Hurons of the bad tribe. These had actually passed the night pre vious along the other shore of the river with a red flag flying from the stern of one of their canoes. Several had seen this but could not discover what it raeant, though they suspected that the Indians had raade some new cap ture. This was confirmed by the report of this man who told how he had seen the coraraandant of the captured place, and that the garrison had been slaughtered, the fort burned, and all the property, not only of the troops but of the traders there plundered. The Coramandant of the Fort said he would not believe anything of this until he saw a letter from the officer who was at the time a prisoner among the Ottawas, where the Flurons had taken him. This poor man upon his arrival had been very badly treated by the other Indians, who as they landed struck him with clubs and their fists and made hira yell till he reached their carap. Here he was adopted at once by an Indian woraan who had lost her husband; out of pity she took him for her second husband and in this way his life was saved. Pontiac and the Ottawas who had learned from the Hurons upon their return that the little sloop was still at the raouth of the river, formed the plan of capturing her. To this end they went down early in the morning to the village of the Pottawattaraies and confided their project to thera. The Pottawattaraies joined thera in great glee, as if the affair was already accomplished. The Otta was took with thera their prisoner, Mr. Carapbell, and his interpreter, Mr. La Butte, hoping that the presence of this officer would lead the people of the vessel to "'Fort Sandusky \yas taken May 16th and most of the garrison put to death. The commander, Ensign Christopher Paully, was adopted by the Indians. Ruther ford says that Paully made a very good Indian, being_ of a dark complexion. He was much liked by his master who soon adopted him into his family, by which he was exempted from all drudgery. JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 131 Pendant ce tems, un frangais nomme Mr. Labroce, domicilie du fort qui Le Jour precedent avec La permis sion avait Sorti pour affaire, rentra et apporta La nou velle de la prise et defaite du fort Sans doscpe par Les Sauvages hurons de la raauvaise bande qui en avait, en effet, passe La veille de L'autre Coste de la riviere en Canot avec un pavillon rouge sur le derriere d'un de leurs Canots, ce qui fut vue de plusieurs qui ne pouvait penetre ce que Se pouvait estre ne fesoient que soupgonne que les sauvages avoient fait quelques nouveUes captures, Ce qui fut verifie par le rapport de cette homme qui dit avoir viie Le Commandant de la place prise et que La garnison avoient ete tue, Le fort Brule et tout Le butin tant de la troupe que des Comraergans qui pouvoient Sy estre trouve dans le teras, fut pille. Le Coraraandant du fort n'en voulut rien croire a moins qu'il ne vit une lettre de cette officier qui pour Lors etait prisonnier chez les Outaouis ou Les hurons I'avoient mene; ce pauvre Mr. en arrivant fut extreraeraent raal traite des autres Sauvages qui en debarquant Luy donnerent de coup de poing & de baton, en le faisant chanter jusque a ce qu'il fut dans Leurs Camp, oil il fut adopte tout aussitot par une femme Sau- vagesse qui avait perdue son Mary, qui regard en pitie Le prit pour Son Second Mary et par ce raoyen il eut La vie Sauve. Pondiak et Les Sauvages Outaouis qui avaient Sgus par les hurons a leurs retour que la petite Barque etait encore au bas de la riviere forraerent Le dessein de la prendre pour cela ils dessendirent des le petit matin au village des poux a qui il firent participant de leurs projets, ces der niers se joignirent a eux avec grande joye corarae S'y eut ete une affaire fait. Les premiers avoient emmene avec eux Mr. Cambel Leur prisonnier et son interprete Mr. La Butte esperant que La presence de Cette officier feroient rendre Les gens de la barque et quelle serait a leur pouvoir. 133 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY surrender. But in this they were greatly raistaken. The men on the sloop would not hear to it, and their only reply to the Indians was cannon and gun shots; this compelled the savages to withdraw till evening when they thought they would succeed better. But the people of the vessel who were getting better acquainted all the time with the handling of the boat, suspecting that the Indians would make some new atterapt in the night to capture them, and seeing that there were only seven raen of them and that with this little force they could not long repulse two hun dred, resolved to run for it. And so to frustrate the hopes of the Indians and to save themselves and the vessel from their clutches, they lifted anchor in the night and sailed for the open lake, heading for Niagara in accordance with the orders they had received from the Commandant when they left the Fort. May 27. Friday. The Indians who had tired themselves out to no purpose in their atterapt to capture the sloop, luckily for the boat and those on board having failed in their project, returned to their carap with Mr. Carapbell and the interpreter and reraained there all day. There was no hostility on either side. May 38. Saturday. The Indians remained inactive all day. This was due to the fact that they were awaiting news of reinforcements*'' which, according to a runner who had come in the night, ought to arrive during the course of the day. For this reason they did not come to annoy the Fort. However, they were false to the promises which they had made the settlers and began again to kill and steal their live stock. Toward five o'clock in the afternoon a very large num ber of Indians were seen in the woods behind the Fort. They came from the direction of the lake, going toward their carap; they waved scalps and uttered twenty death- "These reinforcements were being conducted to Detroit by Lieut Abraham Cuyler. JOURNAL OU DICTATION D'UNE CONSPIRATION 133 lis se tromperent grossiercment, Les gens de la barque ne voullurent rien entendre et ne repondirent au Sauvages que a coup de canon et de fuSil, ce qui fit retirer Les Sauvages jusque aux soir, croyant mieux reussir dans La nuit, raais Les gens de la barque qui tous les jours devenoient au faite de la raanoeuvre se raefiant que dans La nuit Les Sauvages feroit quelque nouvelle tentative pour Les prendre, avec ce qu'ils netoient que Sept hommes et que cette petite force, ce n'etoient pas pour Soutenir Long temps a deux cent hommes, resolurent de tirer au Large; ainsy pour fruster Lesperance des Sauvages et se sauver de leurs grife, aussi bien que La Barque ils Leverent L'ancre dans La nuit et Lancerent en plein Lac, fesant route pour niagara, suivant Les ordres qu'ils en avaient regue du Commandant en partant de devant Lefort. 27e May. — Le vendredy 37e May. — Les Sauvages qui s'etoient fatigue inutillement pour prendre La Barque, ayant heureuseraent pour elle et pour ceux qui etaient de dans raanque Leurs coups, revinrent avec Mr. Cambel et I'interprete a leur camp et reposerent tout le Jours. II n'y eut aucune hostilite de part et d'autre. 28e May. — Le Samedy 28e May. — Les Sauvages furent tout le jour dans L'innaction parcequ'ils attendoient des nouveUes et du renfort qui suivant Le raport d'un E- missaire Sauvage ventis dans la nuit, Le renfort devait arrive dans Le Courant de La Journee, ce qui fut cause qu'ils ne vinrent point inquieter Le fort, raais ils fausserent les proraesses que leurs chefs avoient fais aux habitans et recoraraencerent a tue et vole Les animaux. Sur les cinq heures apres midi L'on vit dans Le Bois derriere, Le fort un tres grand nombre de Sauvages qui revenoient du Long du Lac Et remontoient pour Se rendre au Carap avec des chevelures fesant des cris de raort au norabre de vingt avec des cris de joye, pour faire connaitre qu'ils 134 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY cries mingled with yells of joy to announce that they had just come from an attack upon some place. It was the rest of those who had captured Fort Sandusky. At the same time a rumor reached the Fort that all the French vi^ho had gone in the eraploy of the English traders to Michillimackinac had been killed by the Chippewas and Ottawas of that place. This report which lacked confirma tion turned out later to be false. The Commandant ordered a sortie when he saw that the Indians were quiet. This was carried out by Mr. Hay, an officer, with twenty men, for the purpose of destroying an intrenchment which the Indians had made in the night to the southwest of the Fort, one hundred and twenty-five yards distant from the gate. The Hurons and Pottawat taraies had corae by stealth in the darkest part of the night to the fence of Mr. St. Martin, and taking some timbers almost twenty feet long which were near the fort had piled them up in two tiers to the height of a man, and had planted stakes in front and behind to support them. In this way, hidden behind these beams, they did not fear the balls from the cannon which faced them. In the morning this work was discovered by the sentinels who inforraed the Coraraandant at once, and it was de stroyed in its very inception, as it were, by these twenty men. They burned the fence, carried the timbers to the Fort, and cleared the field in such a way that no one could approach the Fort in the night as near as sixty-five yards without being seen. May 29. Sunday. The weather was unsettled all day, thus affording rest to both sides. May 30. Monday. The English had a seine which had not been used since the beginning of this fatal trouble. Several young French men asked for it, saying they would catch them some fish while catching sorae for theraselves. It was got ready for thera, and two soldiers who knew how to handle it were JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 135 venoient de frape a quelque endroit, cestoient Le reste de ceux qui avoient defait Le fort de Sans dosque. — dans le mesme temps il courii une nouvelle dans Lefort que tous Les frangais qui S'etoient engage a des Comraergans anglois pour aller avec eux a Mechelliraakinak avoient ete tue par Les Sauteux Et Les Outavois de ce poste, mais cette nouvelle qui meritais Confirmation Se trouva fausse par La Suite 'Mr. Le Commandant voyant que Les Sauvages etoient tranquille ordonna une Sortie qui fut faite par Mr. he, officier de troupe a la teste de vingt homme pour defaire un retranchement que Les Sauvages avoient fait dans Le nuit au Sorouest du fort a deux arpens devant La porte, Les poux et Les hurons etoient venus dans Le plus obscure de la nuit a pas de Loup a la closture de Mr. St. Martin et avoient arrange des pieces de bois de charpente qui etoient proche du fort qui avoient pres de vingt pieds de Long et Les avoient mis Les uns Sur Les autres a deux rang de frond a la hauteur d'homrae et auroient plante des piquets pour Les Soutenirent devant Et derriere, de sorte que etant cache derriere ces pieces il ne craignoient point Le Boulet du Canon qui etait vis a vis, ce travail fut viie Le raatin par Les factionnaires qui en inforraerent aussitot Le Coramandant, Et fut pour aitisi dire detruit dans sa naissance par ces vingt Soldats qui Brulerent La cloti^tre, rairent Les pieux contre Le fort et La carapagne fut nette de Sorte qu'il ne pouvait approche personne du fort Sans estre vue, et Leraoins d'un arpent dans La nuit. 39e May. — Le diraanche 39e de May. — Le temps fut in constant tout Le jour, ce qui donna du repos aux deux parties. 30e May. — Le Lundy 30, May. — Ces Messieurs avoient une Seine qui depuis Le coraraenceraent de cette fatal scene n'avait pas Servis, plusieurs jeunes frangais La de manderent disant a ces Mrs. qu'ils Leurs pecheroient du poisson en peschant pour eux, elle Leurs fit preste et L'ont joingnit avec eux deux Soldats qui Sgavoient L'arrange 136 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CONSPIRACY sent to help them. But they did not have a chance to catch a single fish, or evetl to cast the net in the water ; the Indians who were in ambush in a ditch three hundred and fifty yards frora the Fort saw them without being seen. Knowing very well that the French did not make use of the seine for their own fishing, they suspected that they were only helping the English. They fired several times upon the fisherraen and their boat, so that they landed quickly and returned to the fort no better off than when they went out with the seine which was never used again. Around nine o'clock in the forenoon, a soldier strolling along the sentry-walk talking with a sentinel in the flag bastion which faces the river saw some craft appearing at Montreal Point*^ on the Huron village side of the river. The objects appeared to be barges with people in them. This soldier, as well as all the others, knew that the convoy was expected at any time with relief of provisions and men, and he hurried to notify the officer of the guard of what he had just seen. The officer, convinced, went to inform the Commandant and the other officers. All these came with the troops and traders, and clirabed upon the bastion in order theraselves to verify the soldier's report and find out exactly what it was. They saw with a field glass that it was really the convoy which had been so long expected. This caused great joy through the hope that reinforcements arriving would change the attitude of the Indians. How ever, the joy was short-lived, being killed in its very birth, for it was interrupted by a nuraber of war-cries which could be heard from the same place where the boats were in sight; it immediately gave place to gloora and forebodings for the convoy,®® because they thought then that the Indians "•'Montreal Point is the western extremity of the crescent of land on the south side of the river, extending from the lower end of Belle Isle to Petit Cote, opposite the end of the West Boulevard in Detroit — land on which the Huron Mission was built. "T'his convoy was sent to Detroit under Lieut Cuyler, of the Queen's Com pany of Rangers, Capt. Hopkins' Independent Company. It left Niagara May 13th, and consisted of ninety-seven men, ten batteaux and 139 barrels of pro visions. It was attacked on May 29th at Pelee Point and Sergeant Cope, fif teen Privates of the Royal American Regiment, Serg't Fislinger and forty- two of the Rangers, one child and one wonian were killed. Lieut Cuyler and JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 137 pour Leurs aide, mais ils neurent pas Le Loisir denprendre une piece et raesrae pas Le teras de Jette La Seine a L'eau Les Sauvages qui etoient en erabuscade, dans un fosse a cinq arpens du fort, qui Les voyait Sans estre vue et qui Scavait Bien que Les frangois ne fesait pas usage de Seine pour Leurs pesche, avec ce qu'ils se mefiait que c'etait en partie pour ces messieurs, firent pluseiurs decharge Sur Les pescheur et Sur La Berge, qu'ils revinrent prorapteraent a terre Et rentrerent dans Le fort corarae ils etaient Sortis avec La Seine qui n'a plus Servis depuis ce teras. Sur Les 9 heures du raatin un Soldat qui Se promenait Sur Le cherain de ronde avec, Le factionnaire dans Le Bastion du pavillon qui fesait 'face a la riviere, en causant enserable; il vit paroistre a la pointe du Montreal du coste du village des hurons quelque voiture d'eau qui Luy parois sait estre des berges avec du raonde dedans, Ce Soldat aussi Bien que tous Les autres qui Sgavoient que L'on attendait de moraent en raoraent Le convoy, par Lequel il venait du secours de vivres et de monde, courii viste avertir L'officier de garde ce qu'il venait de voir, L'officier, point incredule fiit avertir Le Coraraandant et tous Les autres officiers qui tout enserable vinrent avec La troupe et Les Coraraergants monte Sur Le Bastillon pour verifie par eux mesme Le raport du Soldat, et de decouvir au juste ce qui ce pouvait estre, L'on vit avec une Longue vue que cestait en effet Le convoy S'y longteraps attendue ce qui causa une grande joye, esperant que le renfort rendiie dans La place ferait change de Sentimens aux Sauvages, mais cette joye fut courte, Et raourii dans Sa Naissance, etant interrorapiie par une quantite de cris de raort que L'on entendit du raesrae endroit oti etait les voitures que L'on voyaient et qui tout a coup fesant Succede La tristesse fit raal angure du Convoy. Se doutant Bien pour Lors que Les Sauvages a party escaped with two batteaux and five barrels of provisions. Sergt. Cope was stationed at Detroit in Oct., 1762, and may have been the sergeant here mentioned. "When they reached Sandusky they found it in ruins and therefore made their way to Presqu'ile where they reported their disaster to Ensign Christie. 138 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY had discovered and captured the boats and killed the men. And this was the case. The Hurons of the evil band, and the Pottawattamies, had learned some days before that the sergeant who had set out for Niagara in the preceding April in quest of provisions and men was returning with both for relief of the Fort, and they resolved upon the destruction of all. To that end they went and lay in ambush upon the shore of the lake where they could watch them pass. This sergeant, who did not know what had happened at the fort, because all was quiet when he left for Niagara, did not have any suspicions of the Indians and sailed along peacefully and without fear on the lake to Pine Point (Point Pelee), forty-five miles from Detroit, where he camped for the night to do the cooking for the next day, following the custom of the voyageurs. The Indians who were hidden in bushes and dense shrubs exactly in that spot allowed them to disembark and pitch carap, and even pass the night undisturbed. The people of the convoy, thinking them selves secure, were content merely to put a guard over the boats for fear the wind raight corae up in the night and set them adrift. The others rested in peace. The Indians who were planning to attack them did not sleep any during the night for fear their prey should escape them while they slept. At daybreak they fell upon the voyagers who were fast asleep. Without giving them time to defend themselves they rushed upon the carap, raassacred several, and made prisoners of the reraainder, with the ex ception of thirty-five raen and an officer who threw them selves almost naked into two barges and put out across the lake at a venture in the direction of Sandusky®'^. All the reraaining barges to the nuraber of eighteen, and from twenty to thirty men, fell into the clutches of the savages who brought thera into the river to take thera to Pontiac's carap by going up along the other shore, one after another, in a string. JOURNAL OU DICTATION D'uNE CONSPIRATION 139 Les avoient decouverts et S'etaient enpare de voiture appres avoir tue Le raonde, ce qui etait aussi. Les hurons de raauvaise Bande et les poux qui quelque Jours, auparavant avoient eti nouvelle, que le Sergent qui etait partis pour Niagara, Le ra.ois d' Avril precedent pour aller chercher des vivres et du raonde, revenait avec du se cours pour le fort, des deux fagon, resolurent La perte dutout, pour cela ils setoient alle erabusqtier Sur Le bord du Lac pour Les guester passe, ce Sergent qui n'etait point pre veniis de ce qui sepassait au fort, avec ce c[ue quand iJ partis pour niagara tout etoient Bien tranquille, ne se mefiait point des nations, vogois paisiblement et Sans crainte Sur Le Lac, jusque a la pointe a pin a dix huit Lieux du Detroit ou il carapa Le Soir, suivant La Couturae des voyageurs pour faire chaudiere pour Le Landeraain. Les Sauvages qui etaient directement cache en cette en droit dans des Buissons et des petits bois toufiis Les Lais serent debarque et dresse Leurs Camp et raesrae passe La nuit tranquille, ceux du Convoy qui se croyaient en surete Se contenterent de raettre seuleraent une garde aux voiture, crainte que le vent venant dans La nuit a prendre tout a coup, n' envoya Les Berges au Large et tout le restent re posoient tranquilleraent. Les Sauvages qui avoient desseins de faire coup Sur eux ne dormirent pas de la nuit de peur que endorraant Leurs preye ne vint a leurs echape et a la pointe du jour at- taquerent nos voyageurs qui etoient encor endorrais Sans Leurs donne Le tems de Se reveille tomberent Sur Le Camp en massacrerent plusieurs et prirent Les autres prisonniers a la Reserve trente cinq hommes et i,m officier qui presque tous nud Se jetterent dans deux Berges et traverserent Le Lac a tout hazard du Coste de Sandosque Sans Sgavoir oii ils allaient tout le reste des Berges au nombre de dix huit avec environs de vingt a trente hommes, aux mains des Sauvages qui. S'eraparerent de tout Et Les amenerent dans La riviere pour Les Conduire au carap de pondiak et Les fesait monte Le long du 140 journal or NARRATIVE OF A CONSPIRACY In the first barge were four English soldiers and three Indians, and the other boats were raanned about the same. Other Indians followed the barges along the shore utter ing from tirae to tirae war-cries and yells of joy. When the four Englishmen came opposite the big vessel which was anchored in front of the Fort as a counter-defense, they undertook to escape in spite of the savages who were with them and the risk they were taking. They hoped that the sloop would notice their design and assist them, as was the case, and they turned straight toward her. When the Indians with thera saw their prisoners' scheme they threw theraselves upon thera to make them take another course, but the Englishraen never wavered, keeping right on yell ing to the vessel which at once replied with two cannon shots, one a ball at the Indians who were on land shooting at the escaping English in the boat, the other of grape-shot at the Indians who were in the stern of the barge. The two shots produced the expected effect. The can non-ball scattered the savages on the shore, and the grape- shot caused those on the barge to abandon it by jumping overboard to swim ashore. One of the three, as he leaped into the water, dragged an Englishman with him and both were drowned together. The other two gained the shore and seizing guns from their companions fired upon the escaping barge, and slightly wounded a soldier in the right arra. The vessel fired two raore shots at the Indians and drove thera frora the edge of the river; the three reraaining soldiers with the barge reached the other boat with diffi culty, badly used up, saving theraselves and fourteen hun dred pounds of flour, and a thousand pounds of bacon. The rest of the Indians who had remained behind saw how the first barge with the soldiers had escaped in spite of the efforts of their companions, and they feared that the others would escape likewise. They decided on other means of getting to camp ; landing, they tied their prisoners and led thera in this way overland to the Ottawa village, and then carried thera in canoes which their woraen had JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 141 bord de la barge de l'autre coste de la riviere a la queu L'une de l'autre, dans la preraiere il y avait quatre soldats anglais et trois Sauvages et dans les autres berges a propotion etaient a peu pres La raesrae quantite de raonde et d'autres Sauvages, Suivaient par terre Les berges qui allaient par eaux fesant des cris de raort et des cris de Joye de distance en distance, Les quatre anglais qui etoient dans La premiere Berge Se voyant au droit de la grosse Berge qui etait reste mouilie devant Lefort pour La Contre- garde, entreprirent de Se Sauver, raalgre Les Sauvages qui etoient avec eux Sans envisage Le risque qu'ils Courroient Esperant que La Barque S'appergevant de leurs desseins Les favoriseroient, ce qui fut aussi, de Sorte qu'ils tournerent droit a elle. Les Sauvages qui etoient avec eux qui voyant Les dessiens de leurs prisonniers se jetterent Sur eux pour Leur faire prendre une autre route, mais Les anglais Sans se demonte poursuivirent toujours en criant a la barge, qui aus sitot envoya deux coups de canon, un a boulet Sur Les Sau vages, qui etoient a terre qui tiroient sur Les anglais de la berge, et L'autre la raisin dans le derriere de la berge Sur Les Sauvages qui y etoient, les deux coups de Canon firent L'effet qu'ils S'etoient attendue, Le Boulet fit fuire Les Sauvages qui etaient a terre et le raisin firent abandonne Au Sauvage La berge et Se jettant a la nage pour gagner terre un des trois en se Jettant a L'eau entraina un anglais et Se noyerent tous deux de compagnie. Les deux autres se rendirent a terre, et prirent des fusils de leur camarade tirerent Sur La berge qui Leurs echapoient et Blesserent Legereraent un Soldat au bras droit. La barque envoya encore deux coup de canon Sur Les Sauvages qui Les fit eclipse du bord de la riviere et La berge et les trois autres Soldats se rendirent abord avec peine et bien raaltraite et Sauverent avec eux Sept quart de farine et cinq de Lard. Les autres sauvages qui etaient reste derriere, qui avoient vii que raalgre que Leurs comarade, de la premiere Berge avec Les Soldats S'etoient Sauve et craignant que Les autres ne Leurs echapassent de raesrae, prirent d'autres rae Sures pour Les rendre au Carap, fesant debarque Leurs 143 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY brought straight to Pontiac's carap. Upon their arrival here, following orders which they had received, they en gaged in a butchery so bloody that the raere recital of it arouses as rauch horror as the spectacle itself. This is the way of it : As soon as the canoes had landed in front of the camp the savages disembarked their prisoners, one company after another, upon the strand and raade them strip naked, and other Indians then discharged their arrows into all parts of their bodies. Soraetimes these poor unfortunates tried to pull back or lie down on the ground to avoid some arrow, but the Indians who were near made thera get up by beat ing them witli clubs and their fists. In order to satisfy these tigers thirsting for huraan blood, the poor victims had to keep standing till they fell dead in their tracks, and then those who had not engaged in killing fell upon the dead bodies and hacked them to pieces, cooked them, and feasted upon thera. Sorae they treated with different cruelty, slashing thera alive with gun-flints, stabbing them with spears, cutting off their hands and feet and letting them bathe in their own blood and die in agony; others were bound to stakes and burned by children in a slow fire. There was no cruelty savagery could invent which these poor wretches did not suffer. At sight of the terrible spectacle one would have said that all the deraons had been let loose upon these unhappy mortals. As a crowning wick edness, some of the dead bodies were left lying unburied along the way; others were cast into the river which in this way received the last sad reranants of their rage. Even the Indian woraen took a hand, helping their husbands to glut themselves with the blood of these poor victiras by likewise inflicting a thousand cruelties upon them. They vied with one another in seeing who could cause the great est suffering; they slashed them with knife-cuts, as we do when we want to lard beef ; and some of the women muti lated thera to the point of emasculation. I could never fin- JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 143 prisonniers qu'ils Lierent et Les Conduisirent en cette etat par terre jusque au village des Outavois et les traverserent, dans leurs canots que leurs femraes avoient araraenees, droit au Carap de pondiak, ou en arrivant Suivant Ses ordres ils en firent une boucherie des plus sanglantes dont Le recit Seul fait f rerair, que le Spectacle voicy comment : Sitost que Les Canots furent arrives a terre vis-a-vis du camp, Ses barbares firent debarques Leurs prisonniers Les uns apres Les autres Sur le bord de la greve Les fesant deshabilles tout nud et d'autres Sauvages decocherent dessus des fleches dans toutes Les parties du corps, quelquefois ces pauvres maheureux Se voullaient detourne ou se jet- toient a terre pour eviter quelque trait. Les Sauvages qui etaient a coste Les fesoient seleve a tour de baton et de point il falait pour contenter ces tigres avide du sang humain que ces pauvre patiens restassent debout, Jusque a ce qu'ils tombassent raort, apres quoi ceux qui n'avoient point tire torabaient sur les corps raorts, Les hachoient par morceaux, Les fesaient cuire et S'en rassaisisoient, sur d'autres ils exergoient d'autre cruaute Les coupant tout en vie avec des pieces a fusil Les dardoient a coup de Lance Leurs coupoient Les pieds et les raains et Les Laissoient baigner dans Leurs Sang raourir de Souffrance, d'autre etoient attache a des poteaux que Les enfans fesoient Briile d petit feux, il n'y avoient de cruaute que La Barbarie n'invente que ces pauvre maheureux n'ayant Souffert, a voir ce terrible Spectacle on aurait dit que toutes Les furies etaient dechaines contre ces pauvres gens et pour couronne Leur tirannie Les corps raort resterent en partie etendiie Le Long du cherain Sans Sepulture et Les autres etoient Jette a la riviere qui pour Lors devenait heritiere des triste reste de leurs rage, il y avait Jusque aux feraraes Sauvages qui S'en meloient, aidant a Leurs maris a se repaitre de Sang de ces tristes victimes en Leurs fesant aussi Souffrir milles cruantes, c'etait a qui Les feroient plus Souffrir, Les dardeant a coup de couteau corarae quand nous voul- lons Larder du boeuf, d'autre feraraes Leurs coupoient ce 144 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY ish if I wished to undertake the (complete) description of the cruel sacrifice and the sad end of all the unfortunates. However, there were sorae** whose lives were saved by being adopted to work as slaves in the carap of the savages and witness the tyrannical death of their countryraen. After they had surrendered their prisoners to the Ot tawas, the Hurons returned to join the guards of the cap tured barges which they took to their own villages along with the sergeant in charge of the convoy. They kept him with the intention of treating him as the Ottawas had treated the others, and waited till dusk to take the barges to Pontiac, the great chief, so that he and all his band might share their prize. The barges were loaded with powder and lead in bars, which was lucky for the Indians who were running short. There were also flour and bacon, each barge carrying a ton of each, and liquor and fresh provisions for the officers of the Fort. The liquor caused great disorder in the carap; the savages got drunk and fought among themselves, and the taunts exchanged led to the death of two young braves the next day. The Indian women who understood the behavior of their men hid their weapons while they were drinking for fear they would kill one another; and in order that the adopted prisoners should not suffer any they secreted them out of their husbands' sight. The chiefs, however, did not drink, and when they saw the disorder which the liquor caused in carap they knocked in the rest of the barrels and spilled the contents on the ground. In this wa-y concord was restored. Pontiac kept Campbell and MacDougal, his two prison ers, under his eyes ; through a ruse in the first days of the siege he had them hidden sorae distance away at the house of a French settler, under guard of ten reliable Indians, so that no harm should befall them. "John Severings and James Connor were kept to serve the Indians and were made to work upon the rafts built by the Indians. Thomas (hooper was put upon a farm and never saw a Frenchman during his life with the Indians Gladwin MMS. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 145 qui fait I'horarae. Je n'aurais jaraais fini Si Je voullais entreprendre La description de Sy cruelle Sacrifice et de la triste fin de tous Ses raalheureux, il y en eii, cependant quelqu'un qui eurent La vie Sauve etant adopte pour Servir comme esclave chez Les Sauvages dans Leurs Carap, et pour Estre Spectateur de la raort tirannique de Leurs compatriotte. Les hurons qui avoient Livres aux outaouis Leurs prison niers, Etaient revenus rejoindre Les gardiens des Berges qu'ils raenerent a Leurs villages avec Le Sergent conduc teur des berges qu'ils avoient garde pour Luy en faire autant que Les Outaouis avoient fait aux autres, et atten- derent Jusque a la Brune pour raener les berges chez pon diak Le grand chef pour Le faire Luy et toute sa bande participant de leurs prise. Ces berges etaient charge de poudre et plomb en barre ce qui fit Bien au Sauvages qui etoient pres d'en raanquer, il y avait des farines et du Lard en quard, chaque berge avoient dix quart, tant farine que Lard, il y avait aussi de la boisson et des rafraichisseraents pour ces raessieurs du fort, les boissons causerent un grand desordre dans le Carap. Les Sauvages Se Soulerent et se sont batiie Entre eux, se faisant de reproche qui furent cause de La raort de deux jeunes Etourdies Le Lenderaain. Les ferames Sauvages qui etaient au faites de la man oeuvre de leurs raaris Lorsqu'ils buvoient cacherent Leurs armes offensives de peur qu'ils ne se tuassent Entre eux, et craignant aussi que Les prisonniers adopte n'en souf- frissent, ils furent Les cache hors de la vue de leurs raaris, il n'y eu que Les chefs qui ne burent point qui S'apper- cevant du desordre que causait La boisson dans Leurs Camp, deffoncerent Le reste des Barils et renverserent Les Boisson par terre et par ce raoyen rerais L'union entre eux. Pondiak qui couvaient de ses yeux Mrs. Cambel et Mag- dan, Ses deux priSonniers avait fait par ruse Les premiers jours de L'attaque Les fit cache au Loing chez un habitans frangais et les commis a la garde de dix Sauvages con sidere pour qu'il ne Leurs arriva point aucun' raal. 146 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY May 31. Tuesday. In spite of the precautions which Pontiac had taken against further disorder among his raen by spilling the liquor, there was still enough of it left so that some Indians filled kettles to the brim with brandy, and took them into the woods where they could drink more at their ease dur ing the night. Then they came back drunk to stir up quarrels with the young raen by insulting thera about the courage a good warrior ought to show; and these young braves who were also under the influence of drink were so aroused and puffed up with pride that they went reck lessly to prove their courage and so raet their death before the Fort. Two of thera ran up as if they would take the Fort theraselves by assault; the sentries who were on guard above the north gate, when they saw thera coraing as hard as they could run, suspected that they had some evil design in view and fired down and mortally wounded both of them. One received a bullet which traversed his head from side to side, going in at the right eye and coming out on the left side above the jaw, and two buck shots through the body in two places ; he dropped in his tracks, and was picked up by the soldiers of the garrison and brought to the Fort. Here he was exposed to public gaze as long as he reraained alive frora his wounds, and then buried in a corner of the bastion. The other savage, his companion, was shot twice through the body, and crawled away and died almost a fifth of a raile from the Fort. Other Indians carried him away and buried him near their camp. The Indians of the camp, sick on account of their drink ing of the day before, kept quiet the whole day and did not come to fire a single shot at the Fort. A Frenchraan who had stayed in the Fort to keep watch of a private house which was just outside, and who was getting tired of being shut up, was looking for some way to escape, but did not know how to do it. As he knew that the Coramandant was casting about quietly for a JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 147 31e May. — Le Mardy 31e May. — Malgre Les precau tions que pondiak avoit prise pour qu'il n'arriva plus de desordre parmi Ses gens en renversant la boisson, il y en eu encore par lequel quelque Sauvage qui avoient eraplis des chaudieres toute pleine d'eaude vie Et S'etoient alle mettre dans le Bois pour Boire plus a leurs aise dans La nuit Et etant Soul vinrent au Carap pour engendre querelle aux jeunes gens, Leur faisant des reproches touchant Le courage dont un bon guerrier doit etre munis, ces derniers qui etoient aussi pris de boisson Se trouverent tellement pique et gonfle d'Orgueil, pour prouver Leurs courage qu'ils vinrent imprudemment cherche Leurs mort au pied du fort En accourant corarae S'ils eussent voulluent a deux qu'ils etaient Le prendre d'assaut. Les factionnaires qui etaient audessus de la porte du coste du nord es Les voyant venirent a toute jambe Se mefierent bien qu'ils avaient quelque mauvais dessein tirerent dessus et Les Blesserent tous deux a mort. L'un regue une balle qui Luy pergais La teste de pore en pore entrant par l'oeil droit et Sortait a gauche au dessus de la machoir et deux postes qui Luy traversait Le corps a deux endroits ce qui Lefit tombe Sur la place et fut ramasse par des Soldats de la garnison, Et entre dans Le fort Expose a la vue du public tout le temp qu'il a reste en vie, apres Ses blessures et fut enterre dans un coin de Bastillon, L'autre sauvage. Son camarade regu deux Bailes aux travers du corps et fut mourir a cinq arpens du fort et fut ramasse par d'autre Sauvages et Enterre pres du Camp. Les Sauvages du Carap malades de la Boisson qu'ils avaient bu Le jour precedent furent en repos tous Le jours et ne vinrent point tire Sur le fort, un frangais qui etait reste dans le fort pour garde La Maison particulier qui etoient dehors et qui chagrin de Se voir renferme, cherchois tous Les moyens de Sortir pour S'epouffer, mais il ne savait comment faire, corarae il Sgavait que Mr. Le Cora mandant cherchais par sous raain un horarae fiable pour 148 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CO'NSPIRACTX' trustworthy man to send to Niagara overland to warn the coraraander of that place of what was occurring here, he resolved to raake hiraself of use to the officers under the pretext that he knew how to speak English a little, and in this way get a chance to go outside. To this end he relied upon the assistance of an English trader to whora he re ported all that the other Frenchraen said araong themselves. This trader who had had several conversations with him in which he sounded him to the bottom, saw that he was a scoundrel and a traitor to his country, and would not pre sent hira to the Coraraandant. Seeing that the trader did not listen to him and that he could not accomplish anything in this way, Luneau — this was the Frenchman's name — made use of the influence of a young woman who was intiraate with the officers. This young woman whose name was Miss Des Rivieres®® men tioned him to the Coraraandant, at the sarae time extolling his ability and raaking raention of the fact that he could speak English. The Coramandant sent for hira; he came and without much examination was engaged upon the word of this young woman for the errand which the Command ant wanted done. He was equipped with all that he would need for the trip ; and beginning with this day his pay was reckoned at six livres per day, to be given him upon his return. The same evening he received letters for Niagara, and in the night he departed and was rowed across the river by the soldiers. However, the scoundrel, instead of heading for Niagara when he landed, as he had led the officer to believe he would do, remained on the eastern shore a whole day, divulging what was happening at the Fort. Next, he went down to the southern neighborhood where he spoke shamefully of the officers, and retailed a tissue of absurdities about the French who were in the fort. Several people, as soon as they saw he was a knave. "There was an Angelique Des Rivieres who stood sponser at several baptisms during the year of the siege. She Liter became the wife of Lieut Edward Abbott, commander of a detachment of Ro\al Artillery. Lieut. Abbott was appointed lieutenant-governor of Vincennes but returned to Detroit with his family in 1778. JOURNAL O'U DICTATION D'uNE CONSPIRATION 149 Evoye a Niagara par terre pour avertir Le Coraraandant de cette place ce qui ce passait icy, il resoliie de se rendre Serviable a Ses Mrs. Sous pretexte qu'il Sgavait un peu parle anglais esperant par ce raoyen avoir La Clef des champs, pour cette effet, il eraploya Le credit d'un mar chand anglais a qui il raportait tous ce que Les autres frangais disait entre eux, ce marchand qui avait eii avec Luy plusieurs entretiens dans Lesquelles il L'avait sonde dans L'interieur, Le connaissait pour un fourbe et un traite a sa patrie ne voullii point Le presenter a Mr. Le Coraraandant. Luneaie, c'est ainsy que S'appelait ce frangais, voyant qu'il n'etait pas ecoute du marchand et qu'il ne pouvait reussir par son moyen era ploya Le credit d'une demoiselle qui avals Beaucoup d'acces, chez Ses Messieurs, cette d^"% noramee Mile, des rivieres Le proposa a Mr. Le Coraraandant Luy faisant valloir Ses talents disant qu'il savait parle anglais, Mr. Le Cora raandant voulu Levoir, il parii devant Luy et Sans beau coup d'examain Sur La parolle de cette d'="% il fut ac cepte pour le raessage que Le Coramandant voulait faire faire, on L'equipa de tout ce qui pouvait Luy estre neces saire pour Sa route et Ses Journees a comte de ce jour furent marque six £ par jour pour Luy estre paye a Son retour et Sur le Soir il regue Les Lettres pour niagara et sortis dans La nuit, et fut traverse par des Soldats, Le coquin au lieu de prendre en debarquant la route pour Niagara, corarae il L'avait fait espere a se Mr. il resta dans la coste de Test, toute la journee a devulgue ce qui sepassait au fort, apres il descendit dans la coste du Sud a dire du raal de ses Mrs. et debiter une infinite de Sotises des fran gais qui etoient dans le fort, plusieurs personnes S'en aper- gurent que c'etait un coquin Le raenacerent de Leprendre et de L'araraener au fort pour Le faire punir, Lui craig nant que Les menaces n'eurent Leurs effets Se Sauva et 150 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY threatened to take hira and hand hira over to the Fort for his just deserts ; and fearing these threats raight be carried out, he fled off toward the Illinois country in a couple of days and was never seen in the region again. When the Coramandant learned through the avowal of this young woman the same day that the Frenchraan had already offered himself several times and had asked the trader to speak for him, he repriraanded the trader for not having done so. The trader offered as excuse that he did not knoAv this raan, and that he did not want to introduce him without knowing hira well, because for such corarais sions one needed raen who could be relied upon. As soon as the Coraraandant discovered the rascally trick which the Frenchman had played upon hira, he praised the con duct of the trader and blamed the indiscreet zeal of the young woman ; she was, so to speak, regarded by him with contempt, this being the proper reward which her work deserved. June 1. Wednesday. About two o'clock in the morning two soldiers and a trader who had been captured and adopted by the Indians escaped from their camp and reached the Fort. It was learned from thera that Wasson'^°, the great chief of the Chippewas of Saginaw, had arrived the day before with two hundred savages of his band; and that iraraediately after his arrival at Pontiac's carap they had held a council and decided to harass the Fort no longer but to bar the approaches so that no more assistance could reach the English, and to this end the Ottawas, Chippewas, Hurons, and Pottawattaraies were to depart this very day to go and prowl around the lake and capture the English they should find there. The thing which seemed to confirm what the prisoners J'Jt was Wasson who avenged the death of his nephew by killing Capt. Camp bell on July 4th. During Rutherford's captivity, 'Wasson purchased the captive and brought him to live in his family. He treated him kindly, giving him no labors to perform and intimated that he wanted him to become his son-in-law. Wasson was one of the company who attended Morris on a part of his trip to tht Illinois country in 1764. His name is spelled in many ways: Wassong, Warsong, Wasso and Owasser. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 151 pris La route pour Les Illinois au bout de trois jours et n'a plus pariis sur Les terres de L' endroit. Mr. Le Commandant Sgue par Laveu de cette demoiselle Le raesrae jour que ce frangais S'etait offert deja plusieurs fois et qu'il avait eraploye Le raarchand pour parle pour Luy, repriraanda Le Marchand de ne L' avoir pas dit Le Marchand s'excusa Sur ce qu'il ne connaissait pas cet horarae et qu'il ne voulait pas Le presente Sans Le Bien connaitre, parce que pour des Coramissions pareilles il fallait des homraes de qui L'on fut Sure, Sistot que Le Commandant Scut Le tour de coquin que Le frangais fesait Loua La conduite du raarchand et Blaraa Lezelle indiscret de la deraoiselle qui fut pour ainsi dire regarde du Com mandant qu'avec mepris, comme etant La juste recompense quelle meritais de Son travaille. ler de Juin. — Le mercredi pre. de Juin. — Sur Les deux heures du matin deux Soldats et un marchand qui avaient ete pris par Les Sauvages et adopte Se Sauverent du camp et Sont entre dans Le fort L'on Sgu par eux que Ouasson grand chef des Sauteux du Saguinaw etait arrive avec deux cens Sauvages de Sa bande Le Jour precedent, Et qu'en arrivant au Camp de pondiak, ils avoient tenus con seil pour ne plus inquieter Le fort, que Les passages ne fussent Bare, pour qu'il ne vint plus de Secours a Ses Mrs. et pour cela Les Sauvages Outavois, Sauteux, hurons et poux devaient partir ce jour pour aller rode Sur Le Lac pour prendre Les anglais qu'ils y verroient, ce qui fit croire que ce que Les prisonniers echape raportaient etait vraix, c'est que L'on vis passer par derriere Lefort pardans Le Bois, aux Environs de trois cens hommes qui dessendaient pour Se joindre aux paux et aux hurons qui etoient campe a une deraie Lieux au dessous du fort, pour aller tous en serable ecumer Le Lac, il ne restait dans les camps que Les chefs de chaque nation pour donner Leurs aides aux jeunes gens qui restaient avec eux pour La garde des en- 153 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY had reported was that people saw passing behind the Fort through the woods soraething like three hundred men, who were going down to join the Pottawattaraies and Hurons encamped a mile and a quarter below the Fort, so that all could together go to scour the lake. Only the chiefs of each nation were left in camp to give their help to the young men who remained behind to guard the section around the Fort so the Englishraen could not get out to visit the surrounding regions — a thing they had no desire to do, knowing full well it would not be good for them. In the afternoon of the sarae day the judge and the coraraissary for the third tirae raade a round of the French houses to collect food for subsistence till the return of the sloop which was expected before long. June 3. Thursday; Corpus Christi Day. In the course of the afternoon sorae shots were fired by the savages who had stayed to watch the neighborhood of the Fort. However, it araounted to so little that the offi cers were content to observe their doing without returning the fire, seeing very well that it would be so much powder wasted. In the night, around three o'clock in the morning, an English soldier who had been a prisoner of the Ottawas escaped from their carap and reached the Fort entirely naked. He brought a letter to the Commandant which Mr. Campbell who was actually a prisoner in the carap gave hira for Mr. Gladwyn. This letter had been found by the Hurons in the spoils of the leader (of a convoy) whom they had killed, and was brought into the carap to Pontiac. He gave it to Mr. Campbell to read, having Mr. La Butte, his interpreter, explain it to hira. Mr. Carapbell aided in the flight of the prisoner in order to enable the letter to reach Mr. Gladwyn, Coraraandant of the Fort. It was written by an officer of Niagara to a friend of his in com raand at Miami, and in it he noted the conclusion of peace JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 153 virons du fort, de peur qu'il ne Sortis aucun anglais du fort pour aller dans Les Costes ce qu'ils n'avoient pas en vie de faire Sgachant Bien qu'il ny fesait pas bon pour eux. Ce mesme jour, L'apres midy, Le Juge et Le Corarais- saire, la troisieme fois — ^firent La visite dans Les maison frangaises pour avoir des vivres pour Subsister jusqu'au retour de la barque que L'on attendait sous peu. Se Juin. — Le Jeudij 3e de Juin. — ^Jour de la grande feste De Dieu il y eii quelque coup de fusil de tire dans L'apres raidy de la part des Sauvages qui etoient reste pour garde Les environs du fort, mais ce fut Si peu de chose que ces Mrs. se contenterent de Les regarde faire. Sans faire tire Sur eux, voyant Bien que se ceroient de la poudre employe mal a propos. Dans la nuit sur Les trois heures du matin un engage anglais qui etait prisonnier chez Les Outaouis Se Sauva du Camp tout nud et vint au fort et apporta une Lettre a Mr. Le Coraraandant que Mr. Cambel qui etait actuelle ment prisonnier au Camp Luy donna pour remettre a Mr. Gladouine. Cette lettre avait ete trouve par les hurons dans Les depouilles du conducteur qu'ils avoient tue et qui fut ap porte au Carap a pondiak qui La donna a Mr. Cambel pour La lire Se faisant explique par Mr. La Butte son interprete. Mr. Carabel facilita La fuite du prisonnier pour La faire tenir a Mr. Gladouine, Commandant de la place, cette Lettre etait ecrite par un officier de Niagara a un officier de Ses amis. Commandant aux Mis-a-Mis, dans Laquelle il Luy marquais Les conclusions de la paix avec Les cir constances ce qui donna Lieu Sur Le Soir a un concert d'instruraent en rejouissance d'une Si bonne nouvelle. 3e Juin. — Le vendredy 3e Juin. — Les Sauvages furent tranquille toute La journee Sinon La garde a L' entour du fort Suivant Leurs Couturaes, Sur les dix heures du raatin 154 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY with all the circurastances'^^. This was the occasion of a band concert in the evening to celebrate the good news. June 3. Friday. Except for those on guard around the Fort the Indians were quiet all day, as was their custora. About ten o'clock the judge received orders from the Coraraandant to as serable all the French who were in the Fort to read to them the letter which he had received the day before by the prisoner who had escaped. This letter had been translated into French by a trader who spoke French well; it an nounced that peace had been declared between England and France, and by virtue of agreement raade between the two crowns, Canada, with all the Illinois country, reraained in the hands of the English. June 4. Saturday. The Indians did on this day as on the preceding. About four o'clock in the afternoon the people of the Fort heard war-cries from the Indians who were returning by land on the other side of the river from the direction of the lake. No one knew''^ exactly what these cries raeant ex cept that it was raistrusted the Indians had raade some capture upon the lake. June 5. Sunday. The Indians fired a few shots at the Fort raerely to announce that they had not all departed for the lake, and that they did not intend to desist frora their raad enter prise. The shots did such little daraage that the officers gave them no notice. In the afternoon about two o'clock Indian war-cries, as on the preceding day, were heard on the other shore of the river. At these cries several persons raounted the sentry- walks to discover what it was. A number of savages were seen, — some on foot, some on horseback, uttering yells of '>The Siege of Detroit, June 2 "In the afternoon a Frenchman brought in a letter that was enclosed to me from Niagara, which Capt. Campbell gave in by which we were informed that the definitive Treaty was signed at London the soth of Feb." This letter was evidently addressed to Ensign Robert Holmes at Miami and enclosed in a letter from Campbell to the author of the Diary of the Siege of Detroit. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 155 Mr. Le Juge regu ordres de Mr. Le Coramandant du fort de faire asserable tous Les frangais qui etoient dans le fort pour Leurs faire La lecture de La Lettre qu'il avait regiie Le jour precedent par Le prisonnier qui S'etait Sauve, cette lettre avait ete traduite en frangais par un Coraraergant qui parlois bon frangais, elle contenais que La paix etait faite entre L'angletere et Lafrance et par accord faite entre Les deux Couronnes. Le Canada restait au pouvoir de Mrs. Les anglais avec toutes les Illinois. 4e Juin. — Le Samedy 4e Juin. — Les Sauvages furent cette journee corarae La precedente Sur Les quatre heures de l'apres midy, il fut entendue du fort des cris de raort venant de la part des Sauvages qui revenoient a terre du coste du Lae de l'autre bord de La riviere L'on ne pus pas Sgavoir au juste ce que pouvait estre ces cris. Si non que L'on se mefiaient qu'ils avaient quelque Capture Sur Le Lac. 5e Juin. — Le diraanche 5e de Juin.— Les Sauvages tirerent quelque coup de fusil Sur le fort Seuleraent pour faire connoitre, qu'il n'etoient pas tous partis pour Le Lac et qu'il ne, voulloient pas deraordre de leurs folles entre prise. Les coups qu'ils tirerent furent si peu de chose qu'il ne raeriterent pas I'attention de Se Mr. Sur Les deux heures apres raidy il fut encore entendiie comme Le jour precedent des cris de mort de l'autre Bord de la riviere qui venoient de la part des Sauvages a ces cris plusieurs personnes monterent Sur Les cherains de ronde pour decouvrir ce que pouvait Estre L'on vit une quantite de Sauvages qui etoient a terre Les uns a pied Les autres a cheval fesant de Sacquoquois et des cris de "During the evening it was learned that these demonstrations were due to the rejoicing over the capture of Fort Miami. On May 27th, Fort Miami was surprised and taken. Ensign Robert Holmes, in command of the fort, was mur dered and some of the garrison made prisoners. Jacques Godfroy and Miny Chesne were accused of having taken part in its capture. Gladwin MMS. 156 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CONSPIRACY victory and joy; others were bringing up two barges with raerchandise and the traders which they had captured upon the lake, going up along the shore on the other side of the river with their prisoners. The sloop, thinking to raake them abandon their prizes, fired several cannon shots at thera, but they were too high or too low, and the savages jeered and went on with their capture to Pontiac's camp. June 6. Monday. The weather, a little dark and even rainy, caused the Indians to be content to hover around the neighborhood of the Fort without firing a shot. On the other hand, others went to the homes of the settlers to procure provisions which were voluntarily surrendered. This did not prevent the savages from constantly harming them by killing oxen, cows, or swine, and even in their cornfields which they spoiled by their going and coraing; they did not dare pass along the big road for fear of the large sloop which sent a cannon ball as soon as anyone was visible. June 7. Tuesday. The Indians who had not fired a shot for two or three days and were getting tired of not using powder, came and kept up a fusillade upon the Fort from ten in the morn ing till seven at night. As they had neither barns nor any other buildings to hide behind and shelter their ap proach, they fired from behind the bluff, and frequently frora within the woods which were alraost seven hundred yards distant frora the Fort, and separated by the hill in such a way that their shots soraetimes passed over the Fort. Other Indians were concealed farther away along the fences around the fields of the settlers, or in the farm buildings often beyond the range of the sentries' guns, because of the hidden defenses which protected the three principal sides of the Fort. About seven o'clock they ceased firing and withdrew as satisfied as when they began. June 8. Wednesday. About eight o'clock in the morning the Indians carae to Commence firing. It appeared, as will be seen, that when JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 157 joye, d'autre Sauvage qui araenaient deux berges charge de raarchandises avec des marchands qu'ils avoient pris sur Le Lac, et remontaient avec Ses prisonniers de L'autre bord de La riviere Le long de tere. La barque croyant Leur faire Lache prise Leurs envoya plusieurs coups de canon qui furent tire trop haut ou trop bas Les Sauvages S'en moquerent et poursuivirent Leur route jusqu'au Camp de pondiak avec Leurs prises. 6e Juin. — Le Lundy 6e de Juin.— -Le tems un peu em- brune et mesme un peu pluvieux fut cause que Les Sauv ages Se contenterent de veille aux environs du fort Sans tire un coup de fusil, mais d'autre en revanche furent chez Les habitans Leurs faire donner des vivres, ce qu'il fesoient volontairement, cela n'erapechait pas que Les Sauvages Leurs fissent toujours queque tord en tuant Soit boeuf, vache, ou cochon et raesrae dans Les bled qu'ils gatoient en allant et venant, parce qu'il n'osaient passer Le Long du grand chemin a cause de Lagrose Barque qui des Lorsqu'elle en voyait quelqu'un elle tiroit dessus. 7e Juin. — Le mardy 7e de Juin. — Les Sauvages qui depuis deux ou trois jours n'avoient point tire S'ennuyerent de ne point user de la poudre, vinrent Sur Les dix heures du matin tire fu Sille Sur le fort jusques a Sept heur du soir. Comme ils n'avoient plus ny grange ny autre batiment pour Se cacher et faire Les approche, ils tiroient de derriere Le coteau et Bien Souvent de dedans Le bois qui etoit eloigne du fort pres de dix arpens et Sapare par Le Costeau de sorte que Souvent Leurs coup passoient par dessus Le fort, d'autre Sauvages etoient plus Loing cache Le Long de cloture des terres des habitans ou dans des granges eloigne Souvent ors de la porte des fusils de factionnaire a cause des capon qui batoient Sur Les trois principal face du fort, Sur Les Sept heures, ils cesserent de tire et seretirerent aussi Satisfait que quand ils ont commence. 8e Juin. — Le mercredi 8e Juin. — Les Sauvages vinrent Sur les huit heures du raatin pour tire il paroissait raesrae 158 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY they began the action they intended to keep it up for some time, but a slight rain changed their rainds and compelled them to retire to their carap. They left guards only, ac cording to their custora, to see that nobody went out or carae in who might be an obstacle to them. Still, there were always some going and coming, but these were respected among the Indians who did not have any distrust of them. In the afternoon the officers were warned by a resident of the region that the Indians planned to make an assault during the night under cover of the storra. The officers who had become acquainted with the strategy of the sav ages since the beginning of hostilities replied that they were ready for them. They thought that this pretended enterprise would end like the others; but since distrust is the mother of security, in order not to be surprised they were on their guard with the troops the whole night long which passed as quietly as if they had been in their beds. At sunset three war-cries were heard in the direction of the Huron village, but no one knew what it meant. June 9. Thursday; Little Corpus Christi Day. The Indians who kept up their firing through irapetu osity only, were quite tranquil all day. Toward three o'clock in the afternoon thirteen war-cries were heard on the other side of the river, and the curiosity of a good many English and French was aroused; they raounted to the top of the stockade to discover the cause of it. One could see a large nuraber of Indians on horseback and on foot, running about uttering war-whoops and yells of joy, and firing upon the big sloop which was anchored in front of the Fort; one could also see other Indians who were coraing by water along the land with three barges'^® and sorae prisoners that they had captured upon the lake. These Indians were a part of those who had gone to watch the lake. When they passed in front of the sloop, she fired "These barges were taken by the Chippewas near where Cuyler was surprised. There were eleven persons in them, two were killed and the rest made prisoners. Siege of Detroit, JOURNAL OU DICTATION D'uNE CONSPIRATION 159 que suivant comme il coraraengoient Leurs actions il avoient en vie de tire Longteraps mais une petitte pluye Les fit change de sentimens et Les obligea de Se retirer a leurs camp Laissant seulement Leurs gardes Suivant Leurs cou turaes pour veille qu'il ne Sortis et rentra personne qui piit Leurs estre un obstacle, cependant il y avait toujours quelqu'un qui alloient Et venoient, ceux La etoient con sidere parrais Les Sauvages et ils ne se mefiaient pas deux. Dans L'apres midy Ses Mrs. furent avertis par un domi cilie de la Corapagne que Les Sauvages avoient dessein de raonter a Lassaut dans la nuit a la faveur du mauvais tems, Ses Mrs. qui depuis cette evenement etoient com mence etoient devenus aufaite de la manoeuvre des Sauvages firent reponce qu'ils Les attendoient Se d'autant que cette pretendue entreprise se terraineroient comme Les autres, mais corarae La raefiance Est La Mere de Surete ils Se tinrent Sur Leurs garde toute la nuit avec toute Leurs troupe pour n'estre point Surpris et La passerent aussi tran quilleraent que Sils fusent couche dans Leurs Lits, et au Soleil couchant vers le village des hurons il fut entendii trois cris de raort Sans que L'on put Sgavoir ce que Se pouvait estre. 9e Juin. — Le Jeudi 9e Juin. — Jour de la petite feste de Dieu Les Sauvages qui ne tiroient que par fougue furent assez tranquille toute la journee, vers les trois heures apres raidy L'on entendis faire de l'autre Bord de la riviere par des Sauvages treize cris de raort qui Exciterent La curiosite de beaucoup de personne anglois et frangais qui raonterent Sur Les pieux du fort pour decouvir ce que pouvoit Estre, L'on appergu une grande quantite de Sauvages qui etoient a cheval et a pied qui couraient fesant des cris de joye et repetant Les cris de raort en tirant Sur La grose Barque qui etait raouille devant Le fort. L'on vit aussi d'autre Sauvage qui venoient par eaux Le Long de terre avec trois Berge et des prisonniers qu'ils avoient pris Sur Le Lac, ces Sauvages etoient de ceux qui avoient ete pour Ecumer Le Lac, en passant devant La Barque elle Leurs envoya 160 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY at thera five cannon shots of grape and ball which wounded sorae without hindering them from continuing their course. Around evening of the same day it was learned through a Frenchraan that the reraainder of the band of Sekahos, chief of the Chippewas of the Tharaes River, had arrived during the preceding night, and that they nurabered forty- five men. With the coming of this last band the savages numbered eight hundred fifty, all actually in camp or around the lake, and all of different nations and under different chiefs; there were two hundred fifty Ottawas under Pontiac; one hundred fifty Pottawattaraies under Ninivois; fifty Hurons governed by Takay; two hundred fifty Chippewas under Wasson; one hundred seventy of the Chippewas under Sekahos; all of whora were under the authority of Pontiac, their over-chief. They would all have been good dogs if they had wanted to bite. June 10. Friday. The Indians who had remained in the camp the day pre ceding received news from the Hurons, who arrived from hunting in the woods back of little Lake Sandusky, that the officer''^ who had escaped with his thirty-five raen was among the Sandusky islands. Pontiac said they must be caught so they should not carry the news to Niagara, and he detached fifty men from those of his camp ; they passed in the rear of the Fort to go and notify the three hundred who had set out on the first of June to scour the lake, and were to join themselves to them to capture the officer. Fortunately, before the last forty joined the others the officer had left the islands with his two barges and taken route for Niagara along the south of the lake. The Pottawattamies of St. Joseph, who had attacked the English and had taken possession of the fort^^ there by killing part of the garrison and raaking prisoners of the others, had left the fort in charge of the French" ¦"Lieut. Cuyler, who had arrived at Presqu'ile on June Srd. See Mich. Pion. and Hist, Colls., Vol. XIX, p. i8S. or T'^"^ ®.*- ^°.f.^P^ .w^s taken by Washee, chief of the Pottawattamies, on May 25th^ Ensign Francis Schlosser was in command at the time and was brought to Detroit, a prisoner. Ten of the garrison were killed and three made prisonera. It was Schlosser whom the Indians offered in exchange for the two Indian cap tives, held by the English. Gladwin MMS JOURNAL ou DICTATION d'UNE CONSPIRATION 161 cinq coups de canon a boulet et a raisin qui en blessa quelqu'un Sans Leurs erapesche de Continuer Leurs route, Sur Le Soir du mesme Jour L'on Sgu par un frangais que le reste de la Bande de Sekahos, chef des Sauteux de la riviere a la tranche etait arrive dans La nuit precedente et composoient quarante Cinq homraes, Cette derniere Bande arrive L'on fesait norabre de huit cent cinquante Sauvages, tant actuelleraent dans Les caraps que Sur Le Lac, tout de differentes nations et gouverne par differens chefs, qui etait deux cent cinquante Outaouis gouverne par pondiak, cent cinquante poux gouverne par innivois, Cinq uante hurons par tace, deux cent cinquante Sauteux par Ouasson et cent Soixante et dix autres Sauteux par Sekahos et qui tous etoient Sous l'autorite de pondiak Leurs grand chefs, qui tous auroient ete bon chiens S'ils avoient voulliie mordre. lOe Juin. — Le vendredi, lOe de Juin. — Les Sauvages qui etoient reste au Carap eurent nouvelle Le jour precedent par des hurons qui venaient de la chase dans le bois der riere Le petit Lac Sandosque que L'officier qui S'etait Sauve avec Ses trente cinq hommes etoient dans Les illes de Sandosque, pondiak dit qu'il falait Les avoir pour qu'ils ne portassent point La nouvelle a Niagara et il detacha cinquante horaraes de son Camp qui passerent par derriere Le fort pour aller avertir les trois cents qui etaient partis le premier du present mois pour Ecumer sur le Lac et se joindre a eux pour Le prendre, raais heureusement aupara vant que ces derniers partis fussent rejoint Les autres, cette officier etait sortis des illes avec Ses deux Barques et avait gagne route pour Niagara par le Sud du Lac. Les paux de St. Joseph qui avaient frape Sur Mrs. Les anglais et S'etoient rendiie maistre du fort et apres avoir deffait une partie de la garnison et fait d'autre prisonnier Laisserent Le fort aux pouvoirs des frangais Etablis dans "The Indians evidently left Louis Chevalier (Louison Chevalie) in charge of that locality. He saved the lives of some of the English traders, Richard Winston, Hamback and Chin, and when the English were again established in the country he was given supervision over that part of the land although Fort St. Joseph was not reestablished. DePeyster trusted him, but Sinclair had hira arrested and sent to Montreal on suspicion of being in correspondence with the Americans. He was born in 1720 and disappears from the records in 1782. Wis. Hist. Colls., Vol. iS, p. 37!. 163 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY established in that locality, and corae with their prisoners who nurabered seven, including the coraraander, to join the Pottawattaraies of Detroit. They reached the village the preceding night. When they learned that the English held two savages of their nation prisoner in the Fort, they carae about four o'clock P. M. with a certain Mr. Gam- melin to the foot of the Fort to enter into negotiations with the Coraraandant concerning the exchange of the officer who coraraanded at St. Joseph for the two Indians in the Fort. The proposition did not suit the Commandant who wanted the Pottawattamies to surrender all their seven prisoners for the two Indians. The latter would not consent to this exchange and returned as they had come, deferring until the following day the conclusion of the exchange. June 11. Saturday. There still reraained in the environs (of the Fort) one house and a shop which the fire had not been able to reach because of their reraoteness soraewhat frora the others, and which served as a retreat for the Indians. An officer at the head of twenty raen raade a sortie to burn thera and clear the plain. When he returned frora this excursion the sarae officer had his raen empty and clean out the boats and barges, which were beached in front of the Fort, and put them into condition for service in case the sloop which had left for Niagara did not return. If they should see themselves corapelled by shortness of provisions to abandon the post, these boats with the large sloop would serve for thera to fall back upon Niagara. The sayages did not fire at all during the day. This sarae day Mr. Lasel, Jr.,'''' arrived frora Montreal with two canoe-loads of raerchandise and liquor which he unloaded at Widow Gervaise's'® to keep it frora the "Jacques Lacelle, Jr., was son of Jacques and Mary Ann Lalande, of Mon treal. He was born at Montreal May 1, 1735, married at Lachine, Feb. 18, 1765, Theresa Berthelet dit Savoyard. He settled in Detroit in 1775 and traded with the Miamis near Maumee Bay as early as May of that year. He was father of the River Raisin Lacelles. His aunt, Angelique Lacelle, married Pierre Des- comps dit Labadie, of Detroit. The fact that Labadie was very friendly with the Indians may have had something to do with the Indians leaving Lacelle unmo- JOURNAL OU DICTATION D'uNE CONSPIRATION 163' cette endroit et vinrent avec Leurs prisonniers au norabre de Sept y corapris Le Coraraandant rejoindre Les poux du Detroit et arriverent dans La nuit precedente au village; ayant sgue que Mrs. Les anglais avaient deux Sauvages de leurs nation prisonnier dans le fort vinrent sur Les quatre heures apres midy avec un nomee Mr. goraraelin au pied du fort pour entrer en accomraadement avec le Coraraan dant du fort et faire exchange donnant L'officier qui cora- mandait St. Joseph pour les deux Sauvages qui etoient dans le fort : cette , accomraoderaent ne piii pas au cora mandant qui voullait que les paux rendissent tous les Sept prisonniers pour Les deux Sauvages qui ne voullurent con sentir a cette echange et S'en retournerent comme ils etaient venus remettant au Lendemain a conclure Leurs exchange. lie Juin. — Samedi lie Juin. — Corarae il etait encore reste dans le faubourg une raaison et une boutique que le feu n'avait pu atteindre parce que elles etaient un peu eloigne des autres et qui servait de retraite au sauvages, il sortis un officier a la teste de vingt hommes pour les faire Briile et par ce moyen rendre la plaine libre, au retour de cette expedition Le mesme officier fit par son monde vide et netoye Les bateaux et les Berges qui etaient echoue devant le fort et Les raettre en etat de Servir au besoin En cas que La Barque qui etait partie pour Niagara ne revint point et Se voyant force faute de vivres d'abandonner, ses voitures avec La grose Barque Leurs auroirent Servis pour Se plier a Niagara. Les Sauvages ne tirerent point de la journee. Ce mesme jour, Mr. Lasel, fils, est arrive de Montreal avec deux canotte de marchandise et de la boisson qu'il debarqua chez Madame La veuve Gervaise pour etre a lested. Labadie was accused of painting and dressing his two sons and son-in- law to look like Indians. Lacelle was buried at Detroit Aug. 14, 1791. Denis- sen's Genealogies MMS.; Gladwin MMS. ™Louis Gervais, captain of militia, had a farm on the south side of the river. He was originaliy from Montreal and was about sixty years of age when he died Feb. 6, 1763. Sir William Johnson visited him when he made his trip to Detroit in 1761, but calls him Jarvis in his diary. His wife, Madelaine Langlois, died Oct. 27, 1763, aged about fifty-five years. St. Anne's Church Records. 164 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY clutches of the Indians, but he was "sold" and the Potta wattamies came and demanded some of it, threatening to plunder him if he did not share with them. To get rid of them he surrendered two barrels of wine. Pontiac learned of this arrival almost as soon as the Pottawattaraies; he knew that they had taken the liquor, and fearing that he would not get his share he crossed the river with his chiefs, visited Lasel, and ordered him to move his liquor up to the house of Jacques Campau,^^ near his camp. The goods were taken unharraed to the home of Mr. Labadie, Lasel's uncle. When Mr. Lasel was induced to change his quarters Pontiac gave hira to understand that being near his camp he would not be disturbed because he, Pontiac, would answer for his people; however, to have peace, he handed over five barrels and the savages left hira alone. The Pottawattaraies who had corae the day before to effect an exchange of prisoners carae back this day at four o'clock, but returned no better off than they had come, reaching no raore of a settleraent this second time than the first. June 13. Sunday. The day passed very quietly at the Fort without any action on either side. Toward ten o'clock in the morning Mr. Cavallier^" reached the house of Widow Gervaise with canoes loaded with wine and goods for the place, and from hira it was learned that there was an abundance of all sorts of raerchandise and provisions in Montreal at a low price. Around three o'clock P. M. the guards of the sloop brought to shore the dead bodies of several whora the Indians had massacred the day before; they were buried on the strand opposite the Fort. June 13. Monday. Rainy weather all day kept both sides from firing. "Jacques Campau was an officer of the militia and lived on his farm on the coast northeast of the fort, trading in the village. He was a son of Louis Campau and married Catharine Menard. "Jacques Cavelier (Cavallier) was one of the victims of the siege. He was JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 165 convert de recherche Sauvage, raais il fut vendu et Les paux fut Lui endemande Le menagant de le pille S'ils ne leurs en donnaient pas, pour se debarrasse deux il leurs en abbandonna deux barils de vin, pondiak, qui Sgue cette arrivee presque aussitost que Les paux et qui avait Sgu que Les paux prenoient de la boisson, craignant n'en point avoir Sa part, traversa avec Ses chefs et fut trouve La Sel et le fit monter avec Ses boissons chez Mr. Jacques Campau aupres du carap et Les merchandises furent menes sans aucun tord chez Mr. Labadie, oncle du Sieur La Sel. Pondiak en fesant change de place au Sieur La Sel, lui avait fait entendre que etant proche de son camp il ne serait point inquiete par ce qu'il repond de la part de ses gens, cependant pour avoir La tranquiUite il Luy en couta cinq barrils et Les Sauvages Le laisserent en repos. Les paux qui etoient venus Le jour precedent pour faire echange des prisonniers revinrent ce jour a quatre heures, et s'en retournerent comme ils etaient venus n'ayant pas plus conclus cette seconde fois que La premiere. 13e Juin. — Le diraanche 13e Juin. — La journee Se passa bien tranquille au fort et Sans aucune action de part ny d'autre. Sur les dix heures du matin Mr. Cavallier, arriva chez la veuve Gervais avec canots charge de vin et de merchandise pour L'endroit, de Lui L'on Sgu que Labon- dance regnait a Montreal de tous merchandises et vivre a grand marche. Sur les trois heures de l'apres midy Les gardiens de dedans La barque anmenerent a tere plusieurs corp mort, de ceux que Les Sauvages avaient masacre Le jour precedent. Ces corps furent enterer Sur le bord de la greve vis a vis du fort. 13e Juin. — Le Lundy 13e Juin. — Le tems pluvieux toute la journee fit que L'on ne tira point ni de part ny d'autre. killed, and buried by the priest in the cemetery of St. Anne s Church, July 14, 1763. He was the son of Jacques, a master armorer, living in Montreal, and was about thirty years old. The Indians threatened both Lacelle and Cavalier if they went within a certain distance of the fort. 166 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY June 14. Tuesday. The day was like the preceding up to four in the after noon when the Indians fired a few shots which did not receive the least attention frora the English. During the day the Indians visited Mr. Cavallier to get sorae liquor. He refused, whereupon the savages becarae enraged and plundered his whole stock of liquor, raerchandise, and even the provisions he had brought for his return trip because he knew very well provisions would cost raore here than in Montreal. June 15. Wednesday. The Indians who as a usual thing are not very fore handed unless compelled by circumstances, had run out of provisions which they had captured with the barges of the convoy, and they had to depend upon the French set tlers to live until they could take others. In addition to what was given them they also killed the stock of the set tlers. Along toward ten o'clock in the forenoon the Potta wattaraies carae for the third time to make an exchange of prisoners and give the coraraandant of St. Joseph and two soldiers for one of the Indian prisoners held by the English. They were disappointed in their exchange be cause they deraanded the Indian named Big Ears who was greatly esteemed among thera, and received one by the narae of No-Karaing whora they regarded as a rogue. But the disappointment was due to No-Kaming himself who had the Coramandant inforraed not to give the Pottawattaraies the one of the two they asked for, but to give thera himself instead, because the Pottawattamies had no regard for hira ; and since the other was a raan of prorainence in the nation, if he was kept, the Pottawattam ies who wanted him would raise their offer and give all the prisoners. The advice, although coming from a savage, was accepted as good and he was given in exchange, and Big Ears was kept so as to obtain with hira the other prisoners. But the Pottawattaraies were hardly satisfied JOURNAL ou DICTATION d'uNE CONSPIRATION 167 14e Juin. — Le Mardy 14e Juin. — La journee se sentis de la precedente jusque Sur Les quatre heures apres midy que Les Sauvages tirerent quelque coup qui ne raeriterent pas La raoindre attention de Ses Mrs. Ce jour Les Sau vages furent trouve. Mr. Cavallier pour avoir de la boisson, il Leurs en refusa. Les Sauvages enrage contre Luy, lui pillerent tous ses boissons, raarchandises jusqu'a Ses vivres qu'il avait apporte pour s'en retourner Se doutant bien qu'il acheterais ici Les vivres plus cher qu'a Montreal. 15e Juin. — Le mercredy 15e de Juin. — Les Sauvages qui de Leurs ordinaire quand Les choses ne previennent pas de leurs cru, ne sont pas Beaucoup Economes, Et n'ayant plus de vivres de celles qu'ils avaient prises dans les Berges du convois qu'ils avaient defaits ils furent oblige d'avoir recours aux habitans pour Subsister jusqu'a ce qu'ils pus sent en prendre d'autre, ils tuerent aussi independeraraent de ce que L'on Leurs donnerent Les aniraaux des habitans. Sur Les dix heures du raatin Les paux pour La troisieme fois vinrent pour faire echange des prisonniers et donner Ie Commandant de St. Joseph avec deux soldats pour un des prisonniers Sauvage que Ses Mrs. avaient et ils furent trompe dans Leurs echange par ce qu'ils deraandaient Celuy qui se noraraait Les grandes Oreilles qui etait Beaucoup considere parrais eux et ils eurent a sa place un norame Nokaraing qu'ils regardaient parrais eux corame un coquin, mais cette tromperie vint de la part de ce Nokaraing qui firent dire au Coraraandant de ne pas donner aux paux celuy des deux qu'ils deraandaient raais de le donner Luy mesme a Sa place par ce que Les paux ne Le regardait guere, raais corarae l'autre etait considere dans la nation et que s'il le gardait Les paux qui avaient envie de L'avoir donneraient en rehaussant tous Les prisonniers, Cette avis quoique venant de la part d'un Sauvage fut goiite et trouve bonne et il fut donne en echange et les grandes Oreilles fut garde par son raoyen pour avoir d'autre prisonniers, raais 168 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY with their negotiations, finding themselves frustrated in their hopes. June 16. Thursday. The Indians were very quiet the whole day. Since it is a practice in all places besieged or blockaded by an enemy that silence be observed, and there be no ringing of church bells for any necessity whatever so that the enemy may not know the hours when the public frequent church, for that reason the bell of the parish church of this place had not sounded for any service since the commencement of the siege. When the Commandant learned frora the curate the reason of this he gave perraission to ring the bells for all the needs of the church, and it began its function at noon by sounding the Angelus. About three o'clock P. M. the chiefs of the good Huron band, who had not taken any part in hostilities since Father Poitier in order to restrain thera had refused thera the sacraraent, came for a parley. They entered the Fort by a false gate and discussed terras of peace with the Com mandant, raaking raany excuses for what they had done. The Coraraandant listened to them and gave them a flag which they accepted in sign of union, and they departed without any other conclusion than the flag. June 17. Friday. The day passed without any movement on the part of the Indians. Notwithstanding they had decided in council on the seventeenth of the previous month not to allow any one frora the outside to enter the Fort, still there were some favored ones who had liberty to come and go in order to watch over their affairs on both sides of the river as neces sity deraanded. It was through one of these that the Com mandant learned that the sloop was in the lake off the entrance to the river, and had been seen by a man named Pipus, an Indian slave, who had been hunting in that quar ter. When the sloop departed the Commandant had told the one in comraand that as soon as he should learn of his return to the river he would have a cannon fired in order JOURNAL OU DICTATION D'uNE CONSPIRATION 169 les paux n'etaient guere contens de leurs negoce se voyant fruste dans Leurs esperance. 16e Juin. — Le Jeudy 16e de Juin. — Les Sauvages furent fort tranquille toute La journee comme C'est L'ordinaire que toutes les places assiege ou Bloque par L'ennerai Le Silence y Soit observe et que les cloches des eglises ne Sonne point pour aucune necessite afin que l'ennerai ne Sgacha les heures que le public vont a I'eglise, or La cloche de L'eglise paroissiale de cette endroit n'avait pas sonne depuis le Commenceraent des Bloques pour aucune exer cise de piete, Le commandant S'etant fait informe par le Cure, pourquoy la cloche ne sonnait plus, perrais de la sonner pour tous Les Besoins de l'eglise et elle commenga Sa fonction a midy en sonnant L' Angelus. Sur Les trois heures Les chefs de la bonne bande des hurons qui, depuis que pere poitier pour Les arreste Leurs avoient refuse Les Sacrements, ils n'avoient plus frapes, vinrent cette journee Sur les trois heures apres midy pour parle ils entrerent dans le fort par une fausse porte et traiterent de paix avec Le Coraraandant fesant Bien des excuses touchant ce qu'ils avaient fait. Le Commandant Les ecouta et Leur donna un pavilion qu'ils accepterent en signe d'union et S'en retournerent Sans autre conclusion que Le pavillon. 17e Juin. — Le vendredy 17e Juin. — Se passa Sans au cun mouvement de la part des Sauvages, quoyque ils eussent dans Le conseil qu'ils avaient teniis, le dix sept du mois precedent, decide de ne Laisse passe personne de dehors pour entre dans Le fort, cependant il y eus quelque favorise qui avoient La liberte d'aller et de venir pour vaquer a leurs affaires aux deux cotes du fort, Suivant que Le Besoin Les appeloient. Ce fut par le moyen d'un de ceux la que Mr. Le Commandant Sgu que La Barque etait dans Le Lac a I'entre de la riviere Et qu'elle avait ete viie par un nomrae repus, un panis qui avait ete a la chasse de ce coste la Mr. Le Commandant qui en partant avait pre- venii celui qui La coraraandait que aussitot qu'il Saurait Son retour dans La riviere il Luy ferait tire quelque coup 170 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY to tell him by this signal that he and his troops were still in the Fort. The Commandant did this at the first news; he ordered two cannon shots fired at sunset to notify the sloop that she could come up and that he, the Coraraandant, was still master of the Fort and neighborhood. June 18. Saturday. An inhabitant of the east coast opposite the Fort crossed the river about two in the morning to bring the Com mandant certain news about the sloop. This led him to order the cannon by the southeast gate to fire twice at dif ferent intervals as a signal; the order was executed at five A. M. At noon of the sarae day Father Dujonois®^, the Jesuit raissionary of the Ottawas from Michillimackinac, arrived with seven Indians of this nation, and eight Chippewas of the sarae place in coraraand of one Kinoncharaek^^, son of the great chief of the nation. People learned through these of the defeat of the English at this post on the second of the raonth by the Chippewas. The Jesuit father was lodged with his confrere, the missionary to the Hurons. June 19. Sunday. The Fort was not raolested; the arrival of the son of the great chief the day before caused a suspension of hos tilities between the savages and the Fort. He located his carap in a raeadow two railes and a half above the Fort, a raile and a quarter abo^'e Pontiac's carap. The Indians in carap went up to see him land and welcome him in the name of their chief ; they were received pretty coldly and told that in the afternoon he and his followers would come to see Pontiac and hold a council. At this news Pontiac ordered all the Indians of each nation to remain in their lodges all day to hear the words of the great chief of the Chippewas by the mouth of his son. ^•Du Jaunay had arrived with a letter from Capt. Etherington giving an account of the capture of Mackinac and asking for assistance. Finding this post in a state of siege, he returned to Mackinac, where, with the aid of Charles Langlade, he procured the ransom of many officers and traders. Alexander Henry was one of the traders who escaped unharmed. Father Du Jaunay went to Mackinac in 1736 from his station at Ouiatanon, among the Miamis In 1744 he was transferred to the Ottawa Mission at L'Arbre Croche and Mackinac, and remained there until 1765. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 171 de Canon afin qu'il put connaitre par ce Signal que Le Coramandant et tout son raonde etoient dans le fort, ce que Mr. Le Commandant fit a cette premiere nouvelle, il ordonna qu'il fut tire deux coups de canon au Soleil couchant pour avertir La barque qu'elle pouvait venir que Le Coramandant etait toujours raaistre du fort et ses environs. 18e Juin. — Le Saraedy 18e Juin.— Un domicilie de la Coste de Test vis-a-vis du fort, traversa La riviere Sur Les deux heures du matin pour venir dire a Mr. Le Com mandant des nouveUes certaines de la Barque, ce que Mr. Le Coraraandant ordonna que Le Canon qui etait poste contre La porte du coste du Sorouest tirerais deux coups a teras different pour Signal, ce qui fut execute Sur les cinq heures du matin. Ce mesme jour a midi, Le pere dujonois, Jesuite mis sionnaire des Outaouis de Michelimakinak arriva avec sept Sauvages de cette nation et huit Sauteux du merae endroit, commande par un nomrae Kinoncharaek fils du grand chef de cette nation, par eux L'on Sgu La de'faite de Mrs. Les anglais dans ce poste par Les Sauteux Le deux de ce mois. Le Pere Jesuite fut loge avec Son Confrere Le missio- naire des hurons. 19e Juin. — Le dimanche 19e Juin. — Le fort ne fut pas inquiete L'arrivee du fils du grand chef, le jour precedent causa une suspension d'arme entre Le fort et les Sauvages il avait place son carap a un derailieu audessus de celui de pondiak dans une praierie a une lieu audessus du fort, Les Sauvages d'ici furent Le voir au debarqueraent pour Luy donner Le Bon Jour de la part de leurs chef, ils furent regue assez froideraent et eurent pour reponce que aujour- dhuy apres midy il irait Luy et ses gens voir pondiak pour tenir Conseil, a cette nouvelle pondiak ordonna que tous les Sauvages de chaque nation se tinsent sur Leurs nattes toute la journee pour ecoute Les paroles du grand chef '^Kinonchamek had a granddaughter Marie, daughter of Nesxesouexite, who was baptized on May 9th, 1756, at Michilimackinac and married Claude Peile de la Haye, a voyageur, at that place May 10, 1756. 173 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY While they were getting ready for the council there arrived at the Huron village toward ten o'clock in the morning two canoes of Shawanoes and Delawares from the Ohio River who came to see what was going on. Upon their arrival they learned of the coraing of Kinonchamek and of the location of his camp; they did not disembark, but went straight to his camp to hold a council concerning what was taking place here. Two or three Frenchmen were called to give information about matters since the beginning of the siege by the Indians, and concerning all that had been done by Pontiac's orders, after which they were sent home. Around two o'clock P. M. Kinonchamek, followed by his men and the Shawanoes and Delawares, came to Pontiac's camp to hold a council as he had had announced the night before. Upon his arrival all the chiefs assembled and grouped themselves in silence, after their custora, in a sort of circle. When each Indian had taken his place, Kinon chamek arose and spoke in the name of his father, address ing himself to Pontiac : "We have learned at home, my brothers, that you are waging war very differently from us. Like you, we have undertaken to chase the English out of our territory and we have succeeded. And we did it without glutting our selves with their blood after we had taken them, as you have done; we surprised thera while playing a game of lacrosse at a tirae when they were unsuspecting. Our brothers, the French, knew nothing of our plan. The English found out that they were the ones we had a grudge against; they surrendered. We made prisoners of them and sent them unharmed to their Father in Montreal. The soldiers tried to defend their leaders; we killed thera, but it was done in battle. We did not do any harra to the French, as you are doing; on the contrary**, we made them guardians and custodians of our captives." ssYVhen the Indians took the fort on June 2nd, Charles Langlade was left in command of the fort by Capt. Etherington, who was made prisoner. Lang lade, who was born at Mackinac in 1729, lived there, trading with the Indian*. and served as a lieutenant of troops under the French regime. He 'vras liked by the Indians. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 173 de sauteux par la bouche de son fils, pendant Le temps que Les Sauvages se preparait pour Le Conseil il arriva Sur Les dix heures du raatin au village des hurons, deux canots de Sauvages des Chavoinons et des Loups de la Belle riviere qui venaient icy pour voir ce qui S'y passait a Leurs arrive ils Sgurent celle de Kinonchamek et Le Lieu de son camp, ils ne debarquerent point et furent droit a Son camp pour y tenir Conseil sur ce qui se passait icy, deux ou trois frangais furent appele pour Sgavoir deux tout ce qui S'etait passe depuis le comraencement de l'at taque du fort par les Sauvages et toutes les demarches faites par Les ordres de pondiak, apres quoy ils furent renvoyes chez eux. Sur les deux heures apres midi, Ki nonchamek Suivis des Siens et des Chavoinons et des Loups vinrent au carap de pondiak pour tenir conseil comme il L'avait fait dire La veille, a son arrivee au carap, tous Les chefs S'asserablans et forraent Suivant Leurs coutume un Espece de cercle en silence, Lors que chaque Sauvages etit pris sa place, Kiraoncharaek Se leva et prenant La parolle au nora de son pere et S'adressant a pondiak, nous avons appris, chez nous, mes freres que vous faites La guerre tout autrement que nous, nons' avons corarae vous, entrepris de chasser Les anglais de dessus nos terres, Et nous y avons reussis, raais ga ete Sans nous rassasier de leur Sangs, apres Les avoir pris comme vous faites tous, nous Les avons Surpris en jouant a la Crosse dans un tems qu'ils ne S'y attendaient pas, nos freres Les frangois ne Sga voient pas notre dessein, Les anglais s'appergurent que c'etait a eux que nous en vouUions, ils se rendirent Et nous les avons faits prisonniers et nous Les avons renvoye a leur pere a Montreal sans leur faire aucun raal, Les Soldats ont voullii deffendre Les chefs, nous les avons tue, mais ga dans Taction, mais nous n'avons point fait du tors au frangois comme vous faites. Bien au contraire nous Les avons faits gardien et depositaire de nos prises, mais pour 174 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY (More directly to Pontiac) : "But as for thee, thou hast taken prisoners upon the lake, and the river, and after having brought them to thy camp thou hast killed them, and drunk their blood, and eaten their flesh. Is the flesh of men good for food? One eats only the flesh of deer and other animals which the Master of Life has placed on the earth. Moreover, in mak ing war upon the English thou hast raade war upon the French by killing their stock and devouring their pro visions, and if they refuse thee anything thou hast had thy followers pillage thera. We have not done so; we did not rely upon provisions from the French to make war; we took care when planning to attack the English to lay in provisions for ourselves, our wives, and our children. If thou hadst done likewise, thou wouldst not be in danger of incurring the reproaches of our Great Father when he shall corae. Thou awaitest him, and we too, but he will be satisfied with us and not with thee." Pontiac in the face of this speech was like a child sur prised in some fault with no excuse to give, and he did not know what to say. As soon as Kinonchamek had fin ished speaking, the chief of the Eries spoke for his band and for the Delawares : "My brothers, we have also fallen upon the English because the Master of Life by one of our brother Dela wares told us to do so, but he forbade us to attack our brothers, the French, and thou hast done so. Is this what we had told thee by means of the warapura belts which we have sent thee? Ask our brothers, the Delawares, what the Master of Life had told to thera: it is all right to kill during battle, but afterwards, and when one has taken prisoners, it is no longer of any value; nor is it to drink the blood or eat the flesh of men. Since thou art French as well as we, ask our brothers, the French, if, when they are raaking war and have taken prisoners, they kill those whora they have brought home with them. No, they do not, but they keep them to exchange for their own men JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 175 toy tus afait des prisonniers Sur le lac et sur la riviere et apres les avoir faits venir a ton camp, tus Les as tue, a bii Leurs sang et mange Leurs viande, Es ce que La viande des horaraes est faite pour manger. L'on ne mange que La viande des chevreuils et des autres animaux que Le maitre de la vie a mis Sur terre, deplus en fesant La guerre aux anglois, tu I'a fait aux frangois en tuant Leurs animeaux et mangeant Leurs vivres, Et quand ils te re- ftisent quelque chose, tu les fais pille par Les tiens, nous n'avons pas fait de meme, nous ne nous Sommes pas at- tenduent aux vivres des frangais pour faire La guerre, nous avions euent Soin en formant Le dessein de frape Sur Les anglois de faire nos provisions pour nous, pour nos feraraes et nos enfans, il falait vous autres en faire de meme, vous ne Seriez pas a la veille d'avoir des reproches de nostre grand pere de franee quand il viendra, tu I'at- tends et nous aussi, mais il sera content de nous et non pas de toy, pondiak a ce discours etait corarae un Enfant que Lon Surprend en faute, qui n'a point d' excuse a donne, ne Sgait que dire, Sitost que Kinoncharaek eut fini de parle, Le chef des chats pris La parole pour Sa bande et pour Les Loups, mes freres, nous avons aussi frape Sur Les anglais par ce que le raaitre de la vie nous La fait dire par un de nos freres Loup, raais il nous a deffendiie de fraper Sur nos freres Les frangois, et toy tus y frape. Es ce la ce que nous t' avons fais dire par Les colliers que nous t'avons envoye, deraande a nos freres Les Loups ce que Le raaitre de la vie Leurs a fait dire, il est Bon de tue, pendant que L'on Se bat raais apres et quand on a fait des prisonniers cela ne vaut plus rien, et non pas Boire ni mange Le sang et la viande d'homraes, puisque tu est fran gois aussi bien que nous, deraande a nos freres Les fran gois S'y quand il font La guerre ayant fait des prisonniers s'ils Les tuent quand ils Les ont ammene chez eux, non raais Les gardent pour Les change pour avoir de leurs gens qui sont prisonniers chez Leurs ennerais, nous voyons 176 journal or NARRATIVE OF A CONSPIRACY who are prisoners among the eneray. We see well what has obliged thee to do what thou hast done to our brothers, the French: it is because thou hast begun the war ill- advisedly and art now in a rage at not having been able to take the English in the Fort ; thou art bound to have our brothers, the French, feel thy bad huraor. We desired to come to thy assistance but shall not do so, because thou wouldst say that all the harm which thou and thy fol lowers have caused our brothers, the French, was caused by us. For this reason we do not desire to put ourselves in a bad light with our Great Father." During the whole council and even afterwards, Pontiac did not say a word even though well aware of his fault, and Kinonchamek, the Eries, and the Delawares, withdrew without receiving any reply frora hira, and returned to their camp to rest. About three in the afternoon it was learned that the English at Miami®* had been defeated and the post plun dered. Toward seven in the evening news came that a large party of Indians had ascended the river to Turkey Island opposite the place where the sloop was anchored. When the people on the sloop^^ detected the great move raent among the savages on the island they feared that they were about to make an atterapt to capture thera; to avoid this danger they raised anchor and retired to the open lake where they could wait for a suitable wind to ascend the river without risk. June 30. Monday. About ten A. M. the Indians carae to fire a few rounds at the Fort from the north side, and after this fusillade the English perceived that the Indians came along the high way insolently and fearlessly. To break thera of their boldness a loophole was cut through the palisade on that side to raount a cannon which should sweep the suburbs and put a stop to the movements of the Indians. ^ '"JThe news of the taking of Miami was known some days earlier by those withm the fort and on the 15th of June, Washee, the Pottawattamie chief, ex changed one of the Miami prisoners for an Indian who was held by the English. Diary of the Siege of Detroit. "The Schooner arrived on June SOth. JOURNAL OU DICTATION D'uNE CONSPIRATION 177 Bien ce qui t'oblige a faire ce que tu fais a nos freres Les frangais, c'est que tu a mal comraence La guerre et que tu est en collere de ne pas pouvoir avoir Les anglois qui sont dans Le fort, tu veu que nos freres Les frangois Se Sen tent de ta mauvaise huraeur, nous avions envie de venir pour vous aider, mais nous ne Le ferons pas par ce que tu dirois que tout Le mal que toi et tes gens ont fait a nos freres Les frangais que c'est nous qui L'a fait, ainsy nous ne voulons pas nous raettre dans de mauvaise affaire avec nostre grand pere. Pendant tout le Conseil, pondiak ne dit pas un raot ny merae apres reconnaissant Bien son tord, de sorte que Kinoncharaek, Les chats et Les Loups se retirerent sans avoir deluy aucune reponse et retournerent aleurs Camp pour se repose. Sur Les trois heures apres midy L'on appris La deffaite des anglois aux mi-a-rais et souillage par les Sauvages de ce poste. Sur les sept heures du soir L'on Sgu que une grande partie des Sauvages etaient descendue a Lisle au d'inde vis-a-vis l'endroit ou la Barque etait raouille. Les gens de la barque voyant dans cette isle Beaucoup de mouvement parmis les Sauvages craignirent qu'ils ne vou lussent faire quelque tentative pour Les prendre pour eviter Le danger, ils avaient Leve L'ancre et S'etoient retire en plein Lac, pour attendre Le vent propre pour monter dans la riviere Sans risque. SOe Juin. — Le Lundy. — Sur les dix heures du matin Les Sauvages vinrent faire quelque decharge Sur le fort du Coste du nord es apres ces decharges Ses Mrs. S'apper gurent que Les incursionnaires venoient Le Long du grand chemin en pas care Sans aucune crainte, pour Leurs oter cette hardiesse L'on fit perge de ce coste la dans Les pieux du fort une embrazure pour y raettre une piece de canon qui Batoit vers Le Lieu ou etait Le fauxbourg et pour arreste Les Courses des nations, sur Les quatre heures 178 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY Around four o'clock in the afternoon the news carae that Presqu'Isle'® and Beef River", posts originally established by the French, but for three years now held by the Eng lish, had been captured by the Indians. As the ruraor was not confirraed, it reraained uncertain. On the initiative of Father Dujonois a council was held between him and Pontiac concerning the liberty of the English (1). (1) This was a marginal note in French original. June 31. Tuesday. From break of day a great raovement was discerned araong the natives who did nothing but pass and repass behind the Fort, at the same time whooping as if they had sorae attack in mind. These operations which seemed a little peculiar led the English to watch them and keep on their guard all day long. Although they tried to discover the cause they did not learn it tili the foUov/ing night when Mr. Baby*^ came at two o'clock in the morning to tell the Commandant that several French settlers, who lived at the lower part of the south coast upon the edge of the river had told him that they had seen the sloop ; she seemed well laden and had raany people in her, and this sarae news which the savages had learned first had put thera in com motion. At this recital of Mr. Baby, the Coramandant, again ordered that two cannon be fired suddenly at day light in the direction of the southwest to warn the sloop. Reply to the preceding council (^). (1) This was a marginal note in the French original. June 33. Wednesday. The Indians who had received news of the sloop, as I have just told, did not come at all around the Fort to annoy soThe news of the capture of Presqu'ile was confirmed on June 29th. The fort at that place was a large blockhouse commanded by Ensign Christie. Ac cording to his account, on June SOth, about 300 Indians from the neighborhood of Detroit attacked it. After resisting for three days, he surrendered upon a promise that they would be allowed to withdraw to the nearest post. They were immediately taken prisoner and sent to the Huron village near Detroit, where Christie and several other prisoners were handed over to the English on July 9th. Diary of the Siege of Detroit. One of Hopkins* Rangers, Shellbarger, was also taken at Presqu'ile, and six of the garrison were supposed to have escaped to Le Boeuf. Gladwin MMS.; Mich. Pion. and Hist, Colls,, Vol. XIX, pp. 2iS-ig, ^''Beef River Fort or Fort le Boeuf was an ill constructed blockhouse on the Le Boeuf River and, being inland, was not ranked or fortified as a first-class JOURNAL OU DICTATION D'uNE CONSPIRATION 179 apres midy il vint une nouvelle que Lapresqu'isle et La riviere aux Boeufs, ancienneraent etablies par Les frangois et depuis trois ans par Mrs. Les anglais avaient ete defait par les Sauvages, cette nouvelle ne fut pas confirrae, elle resta incertaine — de part du pere dujonois, Conseil entre Lui et pondiak pour La liberte de ses Messieurs. 31e Juin. — Le Mardy 31e Juin. — Des Le petit matin L'on vit un grand mouvement de la part des nations, qui ne fesoient que passe et repasse par derriere le fort en faisant des cris corarae S'ils eussent voulliie tante a quelque chose, ces deraarches qui avoient quelque chose de particulier fit que Ses Mrs. en Les exarainant Se tinrent toute La journee Sur Leurs gardes, en tachant d'en penetre La cause, ce que L'on ne Sgue que dans La nuit Suivante par Mr. Baby qui vint Sur Les deux heures apres rainuit dire a Mr. Le Cora mandant que plusieurs habitans etablis dans Le Bas de la Coste du Sud Sur Le Bord de la riviere Luy avaient dit qu'ils avoient vue Labarque qui paroissait Bien charge et Beaucoup de raonde de dans, et c'est cette raeme nouvelle que Les Sauvages avaient Sgu des preraiers qui Les avoient rais en ruraeur, a ce recit de la part de Mr. Baby, Mr. Le Coramandant ordonna de nouveau qu'il tire a la pointe du Jour deux coup de canon toute de Suite du Coste du Sorouest pour avertir La Barque. Reponse du Conseil precedent. S3e Juin. — Le mercredy 83e Juin. — Les Sauvages qui comme Je viens de le dire avaient eiis des nouveUes de la Barque ne vinrent point au tour du fort pour L'inquieter. station. At the time of the Indian uprisings it was occupied by Ensign George Price, two corporals and eleven privates. On June 18th they were attacked but managed to hold out for a day and then, under cover of the dark, they escaped in the direction of Venango. Upon reaching Venango they found it in ruins and at last found their way to Fort Pitt. Only two men were lost. Frontier Farts of Pennsylvania 1895, Vol. II. "^Jacques Duperon Baby, a trader and farmer, lived on the north shore of the river, east of the fort. He was a staunch supporter of the French King and when the English took Canada made preparations to go to France. What changed his plans is not Icnown, but he returnea to Detroit, and when Pontiac's war broke ont was very friendly toward the English. He secretly furnished provisions to the fort and when Pontiac threatened to force the neutral French into his ser vice, he begged permission to come into the fort. This was granted and he lost everything he could not carry in with him. He married Susanne Reaume, daugh ter of Pierre Reaume, and was the father of twenty-two children. His oldest son, Jacques, was born Aug. 25, 1763, during the Indian war. 180 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CONSPIRACY it. This favorable time was made use of to occupy the garrison with throwing down and burning the rest of the fences around the gardens, cutting down the fruit trees, and removing from around the Fort whatever could offer any shelter whatever to an Indian. In the course of the day the news of the taking of Presqu'Isle was confirmed, because the savages who had undertaken this expedition were seen returning in large numbers, bringing back with thera by land the prisoners which they had taken; among these were the coraraandant^^ of the place and a woman, both of whora were presented to the Hurons. About three o'clock the Coraraandant received informa tion concerning the cargo of the sloop and the nuraber of people aboard; at four o'clock the Coraraissary and the Judge visited the French households to seize provisions for the fourth tirae. Kinonchamek departed for Michillimac- inac''^'. (1) Marginal note in French original. June 33. Thursday. The Indians did not come to fire on the Fort during the day, as they were occupied with a project for the capture of the sloop which they knew to be at the entrance to the lake. Early in the morning they passed in large nurabers in the rear of the Fort to go to join those who had left two days before; they all collected on Turkey Island which is a sort of narrow strait because at this point the river is very narrow. The Indians had constructed on the island an intrenchment with tree trunks which they had felled and piled upon the shore of the river on the side where the sloop had to pass. They also heaped up earth and strength ened it with branches in such a way that if they were seen in their fortifications they had nothing to fear from balls. In this retreat they waited the coming of the sloop. About six o'clock in the evening the wind seemed to have becorae favorable for ascending the river ; those in the ves sel lifted anchor to take advantage of it. When they were '"Ensign John Christie. See note 86. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 181 L'on profita du bon tems pour occuper La garnison a ren verser et Brtiler les restes de cloture des jardins et a couper Les arbres a fruit et a oter d'autour du fort ce qui pouvait cache Seulement un Sauvage, dans le cours de la journee La prise de la presquilsle se confirma par ce L'on vit revenir Les Sauvages qui avaient fait cette Ex pedition qui etaient en grand nombre qui araraenoient avec eux par terre Les prisonniers qu'ils y avaient fait dont Le Commandant de cette place etoient du norabre avec une femme qui fut donne tous deux en present aux hurons. Sur Les trois heures Mr. Le Commandant eu nouvelle de la charge de la barque et de la quantite de monde qu'il y avoit de dans, sur les quatre heures Mr. Le Coraraissaire et Mr. Le Juge firent La visite chez Les bourgeois pour les vivres pour La quatrierae fois — depart de Kinonchamek pour Michilimakinack. 83e Juin. — Jeudi 33e Juiru — Les Sauvages ne vinrent point tire Sur Le fort de la journee par ce qu'ils etaient occupe du projet qu'ils avaient fait de prendre La barque qu'ils Sgavaient estre a L'entre du Lac, ils passerent des Ie petit raatin par derriere Lefort en grand norabre pour aller rejoindre ceux qui etoient deux jours auparavant partis et furent tous enserable dans l'isle au dinde qui est un espece de petit D'etroit parce que La riviere est fort etroite a cette endroit, Les Sauvages dans cette isle firent un retrancheraent avec des corps d'arbres qu'ils Bucherent et qu'ils coucherent Sur le bord de la riviere du coste que La Barque devait passe, ils mirent aussi de la terre raporte avec des branches de sorte que S'ils eussent ete vue dans Leurs retrancheraents, ils ne craignaient pas, Le Boulet et dans cette retraite ils attendirent La barque au passage. Sur Les Six heures du soir Le vent paru devenir favorable pour monte La riviere ceux qui etaient dans La barque Leverent L'ancre pour profiter du vent, quand elle fut au droit de cette isle, Le vent faibli et ils furent contrain de 183 journal or NARRATIVE OF A CONSPIRACY opposite the island the wind fell and they had to anchor in ignorance of the arabuscade which had been laid for thera on the island. The Indians waited till night for their attack, but those on board, anticipating well that they would not reach the Fort unraolested, were on their guard with lookouts fore and aft, determined to sell their lives dearly. In their intrenchraent the Indians, from the moraent the vessel had anchored across frora thera, had not ceased to study the nuraber of raen in her, and seeing only twelve or fifteen persons they believed that they could attack without any risk. Nevertheless, there were sixty or seventy men aboard. During the day the captain had hidden sixty men in the hold, for he suspected that the Indians who were constantly prowling about would venture an attack if they saw only a dozen men. And this was the case. Between eight and nine o'clock in the evening the Indians put out in their canoes to surround the sloop and board her. A sen tinel on the forecastle saw them coming in the distance; for fear of being heard they were paddling very slowly. The coraraander of the sloop was warned, and he had all his raen corae quickly and quietly on deck and take places along the gunwale with weapons in their hands; in silence, all ready, with cannons loaded, they were ordered to wait for the signal which was a haramer-blow on the poop. Thus prepared, they allowed the enemy to corae within gunshot. The Indians were overjoyed at the silence which reigned on the vessel and thought that there were actually only twelve raen on board, but a moraent later they were greatly undeceived; for when they were within gunshot the signal was given and there was a general discharge of cannon and guns which swept through the savages who returned to their intrenchment quicker than they had come, with a loss of fourteen raen killed and as raany wounded. They did not any longer have a desire to approach near the sloop, but they fired at her all night from their breastwork and wounded two men. The next day for lack of wind the JOURNAL OU DICTATION D'UNE CONSPIRATION 183 mouilie. Sans Sgavoir L' erabuscade qui luy etait dresse dans cette isle, Les Sauvages attenderent jusque a la nuit pour L'attaquer, raais ceux qui etaient de dans qui etaient Bien prevenus qu'ils ne Se rendroient pas devant Lefort, Sans estre attaque Se tinrent Sur Leurs gardes fesant Bon quart, resoud de vendre Leurs vies, Bien cher. Les Sauvages dans leurs retrancheraent que depuis L' instant que La Barque avait mouilie vis a vis d'eux n'avoient cesse d'examiner Le raonde qu'il y avait de dans et n'apercevant que douze a quinze homraes, crurent qu'ils pouvoient L'at taquer Sans risque, cependant il y avait de dans soixante et douze homraes, celuy qui La coraraandait avait cache pendant Le jour soixante hommes dans La cal, parcequ'il se mefiais bien que Les Sauvages qui rodaient toujours, par La ne voyant que douze personnes, tenteroient de Les prendre, ce qui fut aussi, sur les huit a neuf heures du Soir, Les Sauvages embarquerent dans Leurs canots pour se rendre autour de la barque pour La prendre d'assaut, un sentinel en faction Sur le gaillard dedevant Les apper- gue venir de loing, qui a peine, peur que L'on entendis, ne nageais que faibleraent, avertis Le Cora'd. de la barque, qui fit vite Sans bruit raonte tous le monde Sur Le pont et Les plassa autour Le long des plats Bord Les armes a le raain, Les canons charge tous prest en Silence, avec Ordre d'attendre Le Signal qui etait un coup de raarteau, Sur La dunet. En cette etat L'on Laissa aproche a la porte d'un fusil, Les Sauvages Se rejouissaient du silence qui regnait dans La Barque croyant qu'effectiveraent il n'y avait que douze horaraes dedans, raais un instant apres ils furent Bien trorape car Lorsque ils furent a la porte du fusil Le signal se donna toute la decharge de canon et de fusil il se fit un Bon ordre qui fit Brousse chemin au sauvages qui retournerent dans Leurs retranchement plus vite qu'ils n'en etoient parties et avec perte de quatorze horarae tue et autant de blesse ils n'eurent plus d' envie d'approche de la barque de sy pres mais ils LaFusillerent toute la nuit de leurs retranchement et Blesserent dedans 184 JOURNAL OR NARRATIVE OE A CO'NSPIRACY vessel dropped down into the lake to await a favorable wind with which to come up. June 34. Friday. The Fort was quite unmolested the whole day. The Indians who were all the while occupied with the scheme of taking the sloop had forgotten the Fort for sorae time. There were only prowlers around the Fort, two of whom came in their defiance so near that they were seen. Twenty men with an officer at their head sallied out to capture them, but the two savages discovered them and seeing that the twenty raen were after them they dropped their plan very quickly and took to their heels; the English carae back as they went out — with nothing. June 35. Saturday. The weather remained unsettled all day and there was no hostility on either side. June 36. Sunday®**. Several soldiers, who had passed the night on the bas tions as usual, brought word to the Commandant that they had seen two Indians enter a house in the vicinity, — five hundred yards northeast of the Fort. At four in the morn ing, by orders from the Coraraandant, Mr. Hopkins made a sortie at the head of twenty-four raen picked from his company to surround the house and take them prisoners. When they reached the place the two savages were not there, — only the caretaker. They searched the house every where in the belief that the two Indians were hidden, but they found only two sows with their litters which they took and brought into the Fort instead of the Indians. In some measure this capture was worth raore than the prize they wished to raake. The sarae day about ten in the raorning two Indians who had seen from a distance how a couple of soldiers had fastened out the horses of two officers, their masters, came '"On this day (June 26th), Pontiac went to mass at F'ather Potier's mission and afterwards made a canvass of the inhabitants for provisions. In return for the goods he gave bills of credit signed with his mark, the figure of a "coon" or "otter." The goods were all carried to the house of Meloche and Quilieriez (Cuillerier dit Beaubien) acted as Commissary. JOURNAL OU DICTATION d'uNE CONSPIRATION 185 deux horames, et Le Lendemain faute de vent, elle relacha dans Le Lac pour attendre le vent propre pour monter. 34e Juin. — Le vendredy 34 Juin. — Le fort fut assez tranquille toute La journee Les Sauvages toujours occupe du dessein de prendre La Barque avoient oublie Le fort pendant quelque temps, il n'y avait a I'entour du fort que les rodeurs, dont deux pour nargue vinrent assez proche pour estre vue, il sortient vingt homraes avec un officier a leur teste, pour les prendre, raais les deux Sauvages Les ayant decouvert et voyant que Ses vingt horaraes en voullaient a eux, ils Lacherent leurs proies bien vite et gagnerent aux pieds, et ses raessieurs rentrerent comme ils etaient parties avec rien. 35e Juin. — Le Samedy 35e Juin. — Toute la journee Le teraps fut inconstant, il n'y eut aucune hostilite de part ny d'autre. 36e Juin. — Le diraanche 36 Juin. — Plusieurs soldats qui avaient passes La nuit Sur Les Bastillons suivant L'ordi naire rapporterent a Mr. Le Coraraandant que ils avaient viie entre deux Sauvages dans une raaison voisine du fort et eloigne de distance de huit arpens du coste du nord est du fort, il sortie a quatre heures du matin par ordre de Mr. Le Coraraandant, Mr. hobquince, captaine a la teste de vingt quatre horaraes choisies de Sa Compagnie pour investir cette maison et pour les prendre prisonnier. Les dettx Sauvages quand ils furent rendii n'y etaient pas, ils ils ny trouverent que Le gardien, ils chercherent partout dans La raaison, croyant que Les deux Sauvages etoient caches, ils ne trouverent que deux truies pleine qu'ils prirent et apporterent dans le fort, au lieu des Sauvages, Cette capture valloit en quelque fagon raieux que la prise qu'ils esperoient faire. Ce raesrae jour Sur les dix heures du matin, deux soldats qui avaient attache Les chevaux de leurs maitre a un arpent du fort, quand deux Sauvages qui Les avaient vu faire de Loing, vinrent en pas de guerriers dans les herbes qui etaient fort grandes, couperent 186 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY sneaking up through the tall grass, cut the ropes and drove the animals away. June 37. Monday. The Indians, according to their custom, prowled around the Fort all day without doing any firing. Since Mr. Camp bell and Mr. MacDougal had been prisoners in Pontiac's camp, Mr. Gararaelin had visited them every two days and sometimes every day; today at three o'clock P. M. he brought a letter to the Coraraandant which Pontiac had dictated and caused Mr. Carapbell to write; in it Pontiac notified the Coraraandant that he and Jiis whole force must evacuate the Fort at once, because he expected within ten days Kinoncharaek and the great chief of the Chippewas with eight hundred warriors of his nation whora he would not be able to control, and as soon as they arrived they would capture the Fort. To this the Coramandant replied that he was ready for them, and him, too, and defied them. This reply did not please Pontiac nor his savages, but the English cared very little about that. Toward eight o'clock in the evening it was learned indi rectly that the sloop had hoisted anchor preparatory to coming up the river. June 38. Tuesday. A part of the Indians who had gone down the rrVer to capture the sloop came back to camp after having failed fortunately; as they passed the Fort they saluted it with a volley without harming anybody. About two P. M. the Hurons re-entered their village. The news that the sloop had lifted anchor turned out to be true; when the wind had veered into the southwest the vessel took advantage of it and sailed out of the evil spot and carae up as far as the River Rouge, two and a half railes distant frora the Fort, where shp anchored, when the wind failed, a little below in plain sight of the Fort. At seven o'clock in the evening two cannon shots were fired as a signal to her, but there was no reply; this aroused forebodings, for people thought the Indians had captured her by a second attack. JOURNAL ou DICTATION D'uNE CONSPIRATION 187 Les Cordes et eraraenerent Les chevaux qui appertenoient au deux officiers. 37e Juin. — Le Lundy 37e Juin. — Les Sauvages Suivant Leurs Couturaes roderent autour du fort, sans tire de toute La journee. Mr. Gararaelin qui depuis que Mr. Carabel et Mr. Magdougal etaient prisonniers au carap de pondiak avait ete Les voir tous les deux jours et souvent tous les jours. Cette journee a trois heures apres raidy apporta a Mr. Le Coraraandant une lettre que Pondiak avait dicte et fait ecrire par Mr. Carabel, dans laquel pondiak raarquais a Mr. Le Coraraandant qu'il eus Luy et tout son raonde a Evoquer incessarament le fort parce que soi disant il at tendait sous dix jours Kinoncharaek avec grand chef de sauteux avec huit cents horaraes de sa nation et desquels il ne serait pas Le raaitre, et que a leurs arrive ils devoient prendre Le fort dessaus. Mr. Le Coraraandant fit re ponce qui Les attendaient et Lui aussi de pied ferme et qu'il se moquois d'eux. Cette reponse ne fit pas plaisir a pondiak n'y aux Sauvages raais ces Mrs. S'en embarais- saient fort peu. Sur Les huit heures du Soir L'on Sgue indirecteraent que Labarque avait Leve L'ancre pour mon ter La riviere. 38e Juin. — Mardy 38e Juin. — Une partie des Sauvages qui avaient descendiie pour s'empare de la Barque, ayant heureusement manque Leurs coups revinrent au Camp et en passant saluerent Le fort de quelques coups de fusil sans faire aucun raal a personne. Les hurons rentrerent a leurs villages Sur les deux heures apres raidy L'on eiit nouvelle que La Barque avait Leve l'ancre ce qui se trouva vraix. Le vent s'etant mis au Sorouais, elle profita de ce moraent pour se retire du mauvais pas et elle vint a l'en droit de la riviere rouge a une Lieu du fort ou Levent ayant manque elle mouilla audessous un peu et fut vue du fort. Sur les Sept heures du soir L'on Luy tira deux coups de Canon a quoy elle ne repondit point, ce qui donna a penser, croyant que les Sauvages I'eusse prises par une Seconde tentative, ce qui fut dit tout hautement dans le 188 journal or NARRATIVE OF A CONSPIRACY This was the view expressed quite loudly by the judge, but it did not prevent the English officers from celebrating with the band in the bastion which faced the side where she was anchored. June 39. Wednesday; St. Peter's Day. The Indians did not fire upon the Fort at all during the day; a part of them rested, while others collected to make a descent upon the French settlers to recoup themselves for their wasted labors. About three P. M. some twenty war- cries were heard behind the Fort ; they came from the sava ges who were returning from the capture of Fort Pres qu'Isle. The sloop remained at anchor all day where she had stopped the day before for lack of wind. June 30. Thursday. The Indians were quiet all day expecting reinforcements. Around three o'clock in the raorning three war-whoops and some yells of joy were heard coraing from the Indians, but no one could discover what it meant. When the southeast wind carae up those on the sloop Hfted anchor to take advantage of it. As they passed the Huron village they saw the savages standing with folded arras, wrapped in their blankets, at the doors of their cab ins ; the sloop fired a broadside of grape-shot and ball which wounded some and raade all hurry into their cabins. Some of the Indians seized their guns and followed the sloop, firing upon her till she came to anchor safely in front of the Fort at four P. M. On board were the thirty-five men and the officer who had made their escape toward San dusky, as I have mentioned before®^ This officer came ashore to bring some letters to the Commandant in which mention was made that peace had been declared and Can ada reraained in the possession of the English and his Britannic Majesty paid all expenses which had been in- "iThis schooner brought to the relief of the fort twenty-two men of the 30th Regiment, and Lieut. Cuyler and twenty-eight men of Capt Hopkins' Company cf Rangers, 150 barrels of provisions and some ammunition. One sergeant and four men were wounded in coming up the river. A. ' /ir^^~ ... 1 "^ .. r, ^ ..' - ^ ^c«^ Auu^ c?. ^«^ 6^^r ^:/^^^e4^ o.^^t^0^* . TStf^'.A^^ c^ e-a»3-7S5>*^ eZapJCT^ ^^^^t^ a^i^KJi^ ^^' ^"^^ **ft^* t^^ C'Cy^'^ A''*-^*- r*-^»fcr- y^.#>*M» >»•«« lifc c^ <*j;giiFiH^ ^ ^> ^'"/S^ f ; '^"-^ /.t^f^eda-Y ''i/i*** i^ ^ttri* A.- ^ '-^ir<^ ^H^ (f ¦-f- -<-iyei.^r. ^« f need from nine in the morning to six in the evening ; and that two sen tinels should be stationed in each side with orders not to allow any French to go out without permission^ but to allow all who carae to thergate to corae in. The' Indians were .J excepted in;) the order — truth to tell they did not approach nearer than half-a raile or, so, and then only with raany precautions. vfinTif; aJ' ¦' jrr.iii'jjfiyrfirnoj During ^11 these days the Indians did not approach to fire, upon the Fort. |. J ,,^t,Vj-i ,. /i.r.rn ^-<¦^;\i,^h At one o'clock the Coraraandant was warned that the Ottawas were engaged in soraething which deserved atten tion. They were greatly occupied in building a new fire- float of dry wood which they planned jto send down along the river and which, when it was set on fire, should drift upon the sloop and burn it. But it took a lpng while to get the work ready for what it was designed to do- Toward nine in the evening some Chippewas carae and fired a few volleys upon the sloop which in turn,, replied with §ome balls- After the firing the ilndians howled abuse at the guards upon the vessel araong whom was an Englishman who had formerly been a prisoner among the Ottawas; he spoke the Chippewa tongue pretty well and he replied to the Indians in the same strain. JOURNAL ou DICTATION d'uNE CONSPIRATION 335 Sur pied toute La nuit pour encas de besoin d'aller donne du secours dans les costes, raais heureusement La nuit Se passa tranquille et Les habitans en furent quitte pour une veille et une ipeur. 'Rwfi ¦"'"' . ofHi. 18e Juillet. — Le Lundy 18e Juillet. — Les portes du fort qui jusque a ce jotir^'avait ete continuellement ferme pour La Surete du fort et par la crainte de Surprise venant des Sauvages et qui genaient fort, tant Mr's.''Les officiers pour Les faire ouvrir au beSoin de ceux qui Le deraandoient que ceux qui voullaient sortir par la crainte d'un refus ou de detourne ces Mrs. n'osoient eri demander L'ouverture. Mr: Le Cdt. pour rorapre ' toutes difficultes quy avaient penetre Jusqu'a Luy ordonna qtie La porte qui fesait face a la riviere^'^ Serait ouverte'' au Besoin' du public depuis neuf heures du matin jusque a Six heures du Soit avec deux factionnaires de chaque coste qui avaient ordre 'de ne rien Laisser Sortir du fort par aucun frangais Sans sa perraission, mais de Laisser entre ceux qui se ptesenteroierit a la porte, Sinon Les Sauvages,' qui a' dire Levray n'en approchaient Le plus pres de quinz^' arpens et encore avec tout Bien des precautions tout ce jours' Les Sauvages ne vinrent pas tire Sur le fort. A le heure L'on vint avertir Mr.^-'Le Cdt. que LeS ' Sauvages Outaouais '' avoient deS manoeuvres qui paraissait meriter attention," qui ' Les occupaient beaucoup a'rebatir de nouveau un caj eux de bois sec qui suivant Leurs desseins devait venir tout le long de la riviere et que le feu etant pris ^ avait derive Sur La Barge pour'La brule, mais cette oUvrage etait de longue duree avant qu'il fut 'en etat dfe' faire ce pourquoy, il etait destine, vers Les neuf s dri'^ soir, des Sativages Sauteux vinrent tire des coups de fusil Sur La Barque, qui Luy en envoya aussi quelque coups, apres Ses decharges Les Sauvages chanterent-' i Sotises au gardiens de la barque patrnis Lesquels il y avait un anglais qui avait ete prisonnier cy devant che'z:^ Les Outaouais et qui"*' parlait assez bien La Langue Sautaisse et il repondit aux Sauvages de la meme maniere que Le Sauvage.''^' * * * * * 336 journal or narrative of a conspiracy July 19. Tuesday. Around two o'clock P. M. Mr. Beaubien brought the news that sorae twelve savages were hidden in arabush a little more than half a mile away for the purpose of firing upon the Fort. They were discovered in their hiding place and two cannon balls and two shells were discharged at them; one of the latter hit an apple tree in which six Indians had clirabed. They came down promptly and fled from the enclosure to their camp where they kept quiet the rest of the day. July 30. Wednesday. The Coraraandant received news frora the Indian carap by which he was again inforraed that the Indians were at work raaking soraething to sweep the river, so as to suc ceed in burning the sloop that had remained near the Fort and protected the approaches to it; but their work was only in its infancy and it would take a week longer at least, although they had been at work upon it for four days, and were bound not to corae and fire upon the Fort till the fire-raft was done. At this report the Coraraandant was rainded to profit by the delay in order to save his sloop frora the destruc tion which threatened it. He ordered that two boats be sheathed inside with oak planking five inches thick and that the gunwales be increased to the height of * * feet * * and sheathed like the inside, so that a raan stand ing upright in the boats would be protected frora the bullets. In the prow of each boat a swivel gun was raounted so as to rake in three directions; these were tested in the raiddle of the river in front of the Fort and answered all expectations. July 31. Thursday. The Indians, filled with their project, worked as indus triously at their fire-raft as if they were paid for it; they did not give theraselves any respite, hardly taking tirae to eat their meals. Frora what he had been told concerning the way the journal ou dictation d'une conspiration 337 19e Juillet. — Mardy 19e Juillet. — Sur les deux heures apres raidi, il vint la nouvelle par Mr. Beaubien qu'a quinze arpens du fort Environs douze Sauvages etaient caches en erabuscade pour tire Sur le fort, ils furent decouverts dans Leurs retraites et il fut envoye deux coups de canon a boulets et deux borabes dont une frappa un poraraier dans Lequel il y en avait Six de raonte qui Le descendirent prorapteraent en fuyant de I'enclos dans leur carap ou ils resterent tranquille Le reste du jours. 30e Juillet. — Le Mercredy 30e Juillet. — Le raatin Mr. Le Cdt. eut nouvelle du camp * * * des Sauvages ou L'on Luy reitera que Les Sauvages etaient a barre la riviere afin de reussir a brule La barque qui avait reste pres du fort et Les empechaient Les approches du fort, mais que Leurs ouvrages n'etait encore que naissante et qu'il y avaient encore pour huit jours d'ouvrage pour Le moins quoiqu'il y eut quatre jours qu'ils y travaillent et ils n,e voullaient pas venir tire Sur le fort que Le cajeu ne soit terraine Mr. Le Cdt. sur ce rapport voullu en profiter de ce raoraent de sauver sa barque de L'incendie dont elle estait raenace et ordonna que deux bateaux fussent redouble au dedans avec Bordage de Chene, cinq pouce d'epaisseur et rehausse Les bords a la hauteur de * * * * pied * * * * et double corame le fond de sorte qu'un homme peut se tenir dans les bateaux debout etait par la haut bord garanti de la balle, il fut mis dans la pince de devant de chaque bateaux un piece en barbette qui batais Sur trois faces dont I'essaie fut fait au milieu de la riviere devant Le fort et qui reussit corarae L'on Se L'etait attendu. 31e Juillet. — Le Jeudy 31e Juillet. — Les Sauvages occupe de leurs projets travaillerent avec autant d'assuidite a leurs cajeux que S'ils en eussent ete Bien paye, ils ne Se donnerent aucune relache car a peine ils se donnaient Le tems de prendre leurs repas, ***** de ces deux bateaux ordonna et n'ayant qu'on fit a ce que Lon Lux avaient fait de la Conduite des Sauvages dans leurs ^38 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY - Indians went about, their enterprises the Commandant judged that he had time enough yet to work upon his lj)arges; he ordered four grappling-hooks to be rigged, two f pi; , ;^^.ch i boat, one of each pair supplied, with an iron chain, fifteen feet long, the other hook, made of steel or c^st iron and,, attached to ten fathoms of cable. The twO t^oatgjthns ^quipped w^re to, go to meet the, fire-raft and cast their grappling, hooks with the , phains npon, it, while the other ,l^ppk;si or. half anchprs were to , be dropped; in tl^ijs way; ,^tieqourse;|0,f,th^, raft would be arrested ^nd the sloop saved frora the danger wliich had - thi;eaitet;^d - it for some tiine, and, th,e labor qi t^le Indians rendered ,u3,elessj Dur jng Ijhis .tirae the, sloop , was to, weigh anchor again aijid riioye nearer, the Fort .with , the help of the, cables which were to stop 1;he fire-raft, Toward evening ei, ruraor spread that the Hurons of the bad band and the Chippewas were plotting to ma.kQ an attack during the night on the settlers of the sotith- west coast; the settlers stayed on , the alert all, night, but fortunately the ruraor proved tp be t(nfpunded, "July 33. Friday, The day passed quietly for bpth parties... In the course of tbe day the news was brought by an Abenaki Indian, whp came . according to his tell, fromi Montreal, . tbat a, French fle^t \yas coraing to Canada to recapture the coun try; however^ the story .died in its inception as tbere was nothing true about it; but ,eyen though it was false it reawajcened the hope of , Pontiac, of his tribe, i and, pf the Chippewas, who, had , * j *,.*,, their f polish .sphem^S the fire-raft, the labor upon w^iicli ^ ..* * . : , i In order to rescue his master -who had fallen intp [the, riyer an. employee (jf Mr. ^ pierre Eleaiime wished *, *. ' * (Here follow in t|;e l^IMS .^ixji^es^qnitp illegible.,)^'?^. July 33., Saturday. ^ ,i . . ,,: The day passed very tranquilly for , both,, ^ides. Abquti 'WS'choOlcraft, who had the maiiascript'in' 1846, tnudt have found it in i much better condition for he translates "About * * * a man in the employ of Mr. Beaume (Reaume) wishing to cross the river on his master's business. As lie JO'URNAL OU' DICTATION D'uNE CONSPIRATION 339 entreprises!, 'il y avait ericore de I'avance pour faire travailler i a lai barqufe,' ' il ordonna qu'il fut fait quatre grapins de cordage pour mettre, deux dans chaque bateau; dont l'un de ces deux grapiris avec une chaine de fer de environ- quinze pieds de Longet l'autre' igrapiu' Serait en assier ou caste de dix Brasse de Loing, les deux bateaux ainsy equippe devaient alle au devant du Sus-dit cajerix et jetter Leurs grapins enchaine dessus, '¦ l'autre ' grapin i ou demi ancre ' devait etre aussi jette a L'ancre i et par cette manoeuvre i arreste Le cajeux et ainsi , La barque sera sauve 'du danger qui: La raenagait depuis Longteraps et rendre 1 l'ouvrage deS' Sauvages; 'inutille. 'La barque devoit pendant' ce temps 'Levei Son ancre d'oii elle etait' raouille, et ; mottille devarit ) le f Prt 'a' I'aidement des cables qui devaient arreste Le Cajeu. Vers le soir, il couru un bruit . que leS' htlrons de la mauvaise bande et leS Sauteux avait fait complot de frape dans La nuit sur les habitans dc' ila Coste du Sorouais, ce qui Leur fit passer ;La ' nuit sur pied, raais heureusement ce bruit se trouva faux. , . < i . 33e Juillet. — Vendredy 33e Juillet.— La journee Se passa! bien tranquille, de part et d'autre II couru le jour en suite, une nouvelle venant de la part d'un sauvage Abenaqui, qui iSoi-disant venait de Montreal *,**,*,* et qu'il venait une flotte frangaise' en Canada 'pour reprendre le pays, mais elle raouriit dans sa naissance, n'ayant rien qu'il Leiut vray, mais neanraoins quoy que fausse elle reveilla dans ie chef Pondiaci et dans Sa bande' et des Sauteux qui avaient ' *,• * ; * *: * leurs folles entreprises le cajeu dont Le travail * * ' *' * De la vouloir 'finir. ¦ Un engage' de Mn piere reaume voullii' pour tetittt Sori maitre qui etait tpmbe a la ' riviere. * * * . *!' * 33e Juillet. — Samedy 33e Juillet. — La journee Se pa!^^a fort! tranqiiille" de part et d'autre sur' 'lefe trois heures' de had 'reached the middle, the Indians 'fhade se'i^ei'ai4ischarg'^s, at him.' TheSe mide Bini' return with more 'Speed than he had gone. 'Abd^tit ten in the evenmg, i*s the sentinels were on the watch, rtodom shots werfe fired." ' 330 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY three o'clock P. M. there was heard in the Fort from the direction of the Huron village a volley of gun shots as if to salute the arrival of some barge. The English feared it was to greet the coraing of sorae new prisoners, but it turned out to be the arrival of Andre^^** Huron de Lorette. July 34. , Sunday. The Indians who were bound to destroy the sloop labored hard to carry out their project, and the Cora mandant who was equally determined that their project should fail ordered the two boats I have spoken of before to raake a reconnoissance up the river in order to disturb thera in their labors, and it was done. Toward ten o'clock three officers with sixty raen well armed erabarked in the two boats and a barge and went up the river to discover the place where they were working. The savages who saw the three boats in the distance and believed it was sorae booty coraing into their hands abandoned their labors, and twenty of thera with weapons in their hands carae out in two canoes to meet the three boats. The English who were aboard allowed them to corae within gunshot. The savages did it, not understand ing the construction of these boats; they advanced with cries of joy, thinking they would capture thera, but they received a rude surprise. When the commander of the boats saw them near enough for all the shots to carry, he ordered his men to seize their guns and fire not only the muskets but the swivels as well. This startled the Indians who were not expecting such a salute, and they retraced their course quicker than they had corae. From the shore they fired upon the boats and slightly wounded a man in the head with a bullet which pierced his hat and carried away a lock of his hair. The boats and the barge returned to the Fort about ""Andre, a Huron Indian, was greatly trusted by the English. He carried letters from Detroit and Sandusky to Bouquet and Fort Pitt during the Indian wars. Schoolcraft adds after this sentence "who had arrived with • - • Lenane chief of Belle River and that * * » Detroit in * ? * JOURNAL OU DICTATION d'UNE CONSPIRATION 331 l'apres midy il fut entendu du fort vers le village des hurons une volee de coups de fusil, corarae un salut de berge qui arrive, alors ces. Mrs. craignant que c'etait quelque prison niers que les Sauvages avaient fait, raais c'etait Andre huron de Lorette qui arrivait. 34e Juillet. — Deinanche 34e Juillet. — ^Les Sauvages qui voullaient detruire La barque travaillaient forteraent a faire reussir leurs projets et Mr. Le Cdt. qui voullais que Leurs projets tournassent a rien ***** fit faire une decouverte sur la riviere avec Les bateaux dont Jay parle plus haut afin de les inquieter dans leurs travaux, ce qui fut execute. Sur les dix heures, trois officiers a la teste de Soixante horames de troupes bien armees Em barquerent dans Les deux bateaux et une berge et monterent dans la riviere pour decouvrir le lieux de Leurs travaille, Les Sauvages qui virent de Loing Ses trois voitures crurent que c'etait quelque proye qui leur venait, abandonnerent Leurs ouvrages et embarquerent au nombre de vingt dans deux canots avec Leurs armes, pour venir aux devant de c'est trois bateaux. Ces Mrs. qui etaient dedans Les Laisserent aproche a la porte d'un fusil, ce que fesaient aussi Les Sauvages qui ne Sgavaient pas La construction de ces bateaux et avangaient en fesant des cris de joye, croyant de les tenir, et qui eut un mauvais con tre tems parce que le Cdt. de ces bateaux Les voyant assez proche pour tous les coups puisse porte, ordonna a tout Sont raonde de prendre Leurs arraes et de faire feux tans que de la raousqueterie que du pierrier ce qui Surpris Les Sauvages qui ne S'attendaient pas a un pareille Salut, retournerent sur Leurs pas plus vite qu'ils n'etaient venus et tirerent Sur Les bateaux de terre et blesserent un horarae legereraent a la teste, d'une balle qui perga son chapeau et Luy eraporta un bouquet de cheveux. Les bateaux et la berge revinrent au fort, Sur Les raidy sans avoir pu de- 33,3 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CONSPIRACY noon without being able to discover either their hiding place or their work. The, Indians followed along after them on land, as far as Mr. Chauvin's^^i- house,' a mile and a quar ter , from the: Fort, where , the barge discharged a cannon ball at them which scattered themibut did not wound any. Howeyer, the ball entered the house, doing great damage, aiid , dapgerously wpunding two savages, pne, in the arm, the ,o,ther; in tlie thigh; ,the latter; died some days later. ,,; About one o'clock, in the afternoon the Ottawa, and Qhippewa , phief s repaired to t,hei village of the Hurons in obedience to a request from the chiefs of the Eries and Delawares, who ,had sent word early in the raorning ask ing jfor a, counciL The Coraraandant ordered the two boats and¬the barge arpund,, three o'clock, in the, afternoon to take the sarae number of mW'-and g0;back, up the.river to wTiere they went in the morning tp see if they could , discover , the Inidians ,and, where they were at work. But they were unable to^nd otit anything; the Indians, , followed thera as in the raorning and fired upon; them, The boats and the barge returned the fire without doing any damage because the Indians took refuge behind the fences. The boats and the barge ire;turned to.the Ifort about six o'clock no, better off than when they left. Around ten .o'clock in the eveining ithe Ottawas , came; and fired sorae, scattering shots, at thei Fprt, July 35. .Monday. The O.ttawas were busy in the council , which was to have been hejd.. the day before but had be^n, put pver to this day, and, neglected .the Fprt to gp to the house of the Delaware ai;d .Erie ghie fs in the^ Huron village. Two residents of the Fort, whp had gone on, btisiness sorae tirne, bef or^ to the northern neighborhoods and, had been held by Pontiac, returned, during, the day and brought word that the building of the faraous raft had been com pletely abandoned. This was due to the efforts of two Frenchmen who had told thera that the boats would hinder JOURNAL OU DICTATION d'uTSTE CONSPIRATION 333 couvir Leurs retraites ny Leurs travaux. n Les Sauvages l^s conduisirent par terre jusque chez Mr. Chauvin a trente arpent du fort ou La barge Leurs envoya de canon a boulet qui Les fit fuire Sans en blesse aucun, raais le boulet entra dans leur maison et fit un grand degat et blessa dangereuse raent deux Sauvages aux bras et a la Cuisse dont ce dernier en raouriit quelques jours apr^s. .^lirjn:) hisv/ -iokiiii ot) Sur' Les iun beure aprgs raidy Les chefs Outaouais et Sauteux Se rendirent au village ' des hurons Suivant La demande du chefs chats et des' Loups qui Les avaient fait avertir des Le petit raatin pour tenir Conseil.^ ' Ihl Sur les trois heures apres raidy, Les deux bateaux' et la berge avec La raeme quantite de monde retourna par ordre de Mf. Le Cdt. ou ils avaient ete Le matin voir S'ils les de- couvriraient, et le lieu de leur travail des Sauvages, ce qu'ils ne purent faire 'Les Sauvages tirerent de Sur de terre et Les conduisirent Porarae Le rriatin. Les bateaux ' et i La barque tirerent dessusleux Sans pouvoir Leur faire auctin tordy parce que les Sauvages se retranchaient derriere Les Cloutures des tierres. Les bateaux et la berge revenefent au fort Sur Six heures du Soir Les Outaouais vinrent tire Sur Lie fOrt Sans dessein. iO'.. on r(i'A\ .', -.ixo , , . 35e Juillet. — Le Lundy 35e Juillet. — Les OutaoUais occup6 du iconseil qui devoient Se 'tenir le jour precedent et qui fut remis a ee jour oublierent Le fort pour aller, a la demetire des chefs chats et Loups au village^des Hurons. i i i^ Deux doraicilier du fort qui avaient ete quelque ' teraps auparavant dans les Costes du nord poiir affaire et qui afvaienti ete retenus par pondiak iet revinrent ce jour, et rapporterent que! I'edifice de ce fameux cajeu avait ^te totaleraent abandoririepair Tehtremise de deux ' frangais qui leur dit qtiei les bateaux empecheraierit' le cajeu de couler la barque et qti'il y avdient des chaines grippe avec deux ancres ,f[] ._ , 'n\:> ._.f;i" oiij ' , ')l(| ' ..[fl yd l>',^nn-i,/. -TTTi — Ml ],li., •:l\\ — i!li f'i.ii •'' 'li — i'i -,"-'-'^'- -H' '¦/ — •:iH ' ''"' •' '"Jean Baptiste Chauvin lived on the north side of the river, east of ' the fort. In 1771 he was living on his farm at the Grand Marais. He was a laborer and married in 1767. iHis brother CburleS yi3s,a- blacksrtiith for the Hurons, and the Tillalge Wf Deifroit/Wd'alsfc UVea'iSst b'f4hfc~t(Slt.~ '^ ' '' '^'" 834 JOURNAL OR NARRATIVE OF A CO'NSPIRACY the raft frora running down the sloop ; and that there were grappling chains with two anchors to hold the vessel raoored in the middle of the river, and that they were laboring in vain as they would never accoraplish their purpose. This discouraged them so that they absolutely gave up their raad enterprise. The rumor was circulated in the Fort about ten o'clock in the evening that Messrs. Jacques Godfroy and Mesrail- chesne had returned^^^ frora the Illinois where they had been sent by Pontiac. The report was not substantiated till the next day. July 36. Tuesday. St. Ann's Day. Early in the raorning it was learned that the raessengers whora Pontiac, great chief of the nations of the north, had sent to Mr. DeLeon, coraraander of the Illinois country, had returned the night before. Growing out of this all sorts of ruraors were circulated by the French in the Fort, but they had no foundation in fact and so died in their birth; the principal one was that the Illinois nations strongly recoraraended the Indian nations of Detroit not to do any harm to the French who lived in the surround ing coasts or to those in the Fort, unless they should espouse the cause of the English. On this day a great council was again held in the Huron village among the Eries, Delawares, Ottawas, and Potta wattamies. At its conclusion Pontiac in his capacity of over-chief of all the nations of the north, wearing his war- belt, caught up the tomahawk of battle and began to chant a war-song against the English, at the same time inviting all the chiefs in the council to do likewise; he told thera that the Master of Life had ordered him to raake war upon the English and spare not, and the field raust be swept clean for the coraing of his Father in the auturan. Aroused by his example all the other chiefs and the Indians chanted the war-song in their turn till the end of the council. According to the report of sorae Frenchmen of the JOURNAL OU DICTATION D'uNE CONSPIRATION 335 pour La faire reste au milieu de la riviere et qu'ils travail laient inutileraent qu'il ne viendrait jaraais a bout de leurs desseins ce qui Les deconcerta jusqu'au point d'abandonner tout a fait Leurs folles entreprises. Sur les dix heures du soir, il courii dans Le fort une nouvelle que Mr. Jacques Godfroy et raesnilchesne qui avaient ete envoye par pondiak au Illinois etaient de retour, cette nouvelle ne fut confirme que Le Lendemain. 36e Juillet. — Mardy 36e Juillet.— Jour de la feste de Ste. Anne, L'on Sgue des Le petit raatin que Les Couriers que pondiak, grand chef de toutes les nations du nord, avait envoye vers Mr. De Leon, Cdt. des Illinois, etaient de re tour La veille au soir, a cette arrive il fut debite par Les frangais du fort differente nouvelle, qui n'avait rien de vray et qui raourrait dans Leurs naissance. La principal etait que les nations des Illinois, recomraandoient fort aux nations du Detroit de ne point faire de tord aux frangais qui habitaient Les costes ny a ceux qui etoient uans le fort, au moins qu'ils ne voulussent prendre Le parti des anglais. II y eut encore ce jour un grand Conseil chez Les hurons, entre eux Les chats et Les Loups, Les outaouais et les poux et a la fin du Conseil, pondiak par ses qualites de grand chef de toutes Les nations du nord, borne du colier de guerre pris La halte de guerre et La chanta contre les anglais en invitant tous les chefs qui etaient dans le Con seil de I'iraiter, Leur disant que Le raaitre de la vie Luy avait dit de faire La guerre aux anglais Sans Les epargne et qu'il falait que La place fut nette pour quand Son pere viendrait cette autorane, tous Les autres chefs a Son ex eraple avec Les Sauvages chanterent tous la guerre tour a tour et a la fin du conseil Suivant Le rapport de quelque frangais de la coste qui S'y etait trouve Le chef des chats "^They returned bringing letters for tbe French habitants and messages to Pontiac. Mr. Navarre sent some of the letters to the fort. Godfroy told Pontiac that the commandant in the Illinois country could not send him any help as he had heard that peace had been declared but as soon as his couriers arrived, whom he had sent to New Orleans, if he found the news to be false, he would see what he could do. He desired the French to keep quiet. Diary of the Siege of Detroit, pp, 5J and 53. 336 JOURNAI/OR NARRATIVE OF. A CONSPIRACY I region i who were present the Erie chief said: . "My brothers, remeraber that the Frenchi are our brothers i and that they raust not be harraed because- our Father icould reproach us for it unless they should take up the interests of the English,'" ^ ' : i " jiijuly 37. ' Wednesday. The Indians spent all this day chanting the war-song, — each nation: in their , own village led by their chief; and they took new! measures to insure the capture of the FOrt, but all their plans amounted to nothing. ' i n, ' Around , two o'clock in the afternoon Andre HusOn^^^ de, Lorette, whom the English had suspetted of being con cerned in the uprisings- of thei Indians and even of ibeing ringleader, carae into the Fort to vindicate i hiriaselfj and prove his innocence. About six o'clock sorae one came and reported to the English that the savages intended to set' fire to the two portable bastions which were situated in the rear of the Fort on the slope and in which four sentinels were posted each day. ) l , : : , ¦•. ,- i ! July ,39. ,'Fridayii*., ¦ i , ' All night a fog, so dense that one could not see a step in front of him. i Toward , daylight it thinned a little, and about ' five o'clock, an hour when one was least expecting it, a' great nuraber of barges were seen coming into sight on the river to the right of the River Rouge. The' Fort was at once on the alert, thinking it was some Indian par ties coming to join the ones here. , The English' did not suspect it was relief for thera although ithey werei expect ing' sorae, and to assure theraselves as to what it raight be a cannOn shot was fired on the southeast side. A cannon shot ; came in response, for these barges ' had four little cannons raounted as swivels in the bow, and there were in addition two sraall raortar six-pounders. ""Huron. "