-YAILE«¥MH¥EI^SIir¥'' JOHN THE PRESBYTER AND THE FOURTH GOSPEL BY DOM JOHN CHAPMAN, O.S.B. OXFORD AT THE CLARENDON PRESS 1911 HENRY FROWDE, M.A. FUBLISHEE TO THE UNIVERSITY OF OXFORD LONDON, EDINBURGH, NEW YORK TORONTO AND MELBOURNE PREFACE It is well to explain that the following argu ments were written down in 1903 or 1904, as the situation has somewhat changed since then. Dr. Sanday referred to my MS., which he had been so kind as to read, in his book. The Criticism of the Fourth Gospel (1905), p. 252. Since then I have rewritten some passages towards the end, for the sake of clearness, and I have added refer ences to subsequent writers. But the whole matter seems to me just as clear as it did when I first wrote it. John Chapman, O.S.B. Erdington Abbey, Birmingham. July, 1910. Cum permissu Superiorum ordinis. nihil obstat. J. McIntyre, Censor Deputatus. IMPRIMATUR. * Eduardus Epus Birminghamiensis. A 2 CONTENTS PAGE § 1. The difficulties in the fragment of the Prologue of Papias 7 § 2. The two interpretations of toiis t&v Trpecr^vrepav \6yovs, t*' 'Av8p€as eOTtv, etc. ........ 9 § 3. St. Irenaeus understands the Presbyters to be not Apostles, but disciples of the Apostles . . -13 § 4. Eusebius understands the Presbyters to be not Apostles, but disciples of the Apostles 17 § 5. Aristion and John were disciples of the Lord . . .20 § 6. Papias knew John the Presbyter and Aristion personally 28 § 7. Eusebius on John the Presbyter 33 § 8. St. Irenaeus on John the Presbyter 41 § 9. Early witnesses to the identity of the Presbyter and the Apostle 49 § ID. Apostle, Disciple, Presbyter 59 § II. Philip the Apostle at Hierapolis 64 § 12. Consequences of assuming the separate existence of John the Presbyter 72 § 13. The witness of John the Presbyter to his own identity . 84 Additional note on De Boor's fragment of Philip of Side . 95 Index 103 1 1 The difficulties in the fragment qf the Prologue of Papias. It is a sign of the times that Professor Mommsen, shortly before his death, should have written, with regard to the great question of the origin of the fourth Gospel : ' Der Sitz der Johannes-Controverse ist Euse bius' Bericht iiber den Papias, Hist. Eccl. iii. 39.' ^ There was a time when scholars in Germany thought only of in ternal evidence ; now every scrap of external evidence is weighed and employed, and the results are more hopeful and less bewilderingly diverse. It is possible now for Conservative and Liberal, Catholic and Rationalist, to assist one another, and to work together for the dis covery of truth ; and though each of us is prejudiced in his own fashion, the honest attempt to judge in a dry light is commoner than it oncewas,^ and we learn much from those who approach the same evidence from a slightly different point of view. The words of Papias referred to by Mommsen are certainly of immense importance. They have been interpreted in various ways, and have been subjected to jnany conjectural emendations. One at least of the innumerable commentaries upon thera, that of Dr. Zahn, ^ Zeitschriftfiir N.-T. Wiss. 1902, 2, p. 156. ' I am not sure that this is so true in 1910 as I thought it in 1903-4. 8 JOHN THE PRESBYTER §i is of wonderful elaboration. Many are of great ingenuity. But it cannot be said that the question is yet settled. I do not despair, however, of reaching a definite and convincing conclusion with regard to the real meaning of Papias. In the following pages I shall examine the available evidence with all possible care, and I shall be obliged to disagree with theologians on both sides of the Johannine question, and to agree in part with those whose final results I reject. I subjoin the words of Papias cited by Eusebius : OvK OKvqcrai Si (TOi, Kal oaa Trore Trapa tcov Trpev Ka\S>s efiadov Kal KaX&s kfivrjiiovevaa, o-vyKarard^ai raig ipfiTjveiais, Sia^e^aiov/ieyos iivep avroav dXrjOeiav. Ov yiip Tois ra woXXd Xeyovaiv e-)((upov ma-Trep ol iroXXoi, dXXa ToIs TaXrjdfj SiSdcTKova-iv, oiiSe toTs rds dXXorpias evroXas HvrjuovevovcTLv, dXXd toTs rds irapa tov Kvpiov rfj iriarei SeSofieyas Kal dn avrrjs Trapayivo/j.iva9 r-^S dXrjdetas. Ei Se ttov Kal 7rapr}KoXov6rjKcos ti9 tois npea-fivTepois eX6oi, Toiis TWV irpea-^VTepcov dveKpivov Xoyovs, ti 'AvSpeas rj ti Ilerpos elwev, rj ri ^iXnriros, fj ti Qcofids ^ 'IdKCo^os, rj ti 'ImdvvTis fj MarOaTos 17 ns erepos twv tov Kvpiov fiaSrjTwv, a Te 'Apia-Tiwv Kal 6 irpea^vTepos 'Iwdvvrjs, rod Kvpiov fiadrjTai, Xeyovaiv. Oil ydp to, eK twv ^i^Xiwv ToaovTov fie w(f>eXeTv {nreXdji^avov, ocrov Ta Tvapd ^wcrrjs (pmvrjs Kal fievov(j-r]s. — Eus. H. E. iii. 39. f 2 The two interpretations of toOs twv npea-^vTepwu Xoyovs, TI 'AvSpeas elirev, etc. Who were the Presbyters ? Undoubtedly the simplest way to translate tovs twv irpea^vTepwv dveKpivov Xoyovs, Tt 'AvSpeas ^ ri Uerpos elirev is this : ' I inquired the words of the Presbyters, that is to say, what Andrew or Peter said,' &c., thus identifying the Apostles enume rated with the Presbyters whose words are asked for. At first sight this even appears to be the only possible meaning, and Dr. Abbott, who does not accept this interpretation, admits that the form of words is ' almost irresistible evidence' in its favour.^ It has recently been urged with great force by M. Michiels, by Dr. Zahn, and by Dr. Bardenhewer.^ It results in making the ' Expositor, 1895, pp. 336-7. ' Michiels, L'Origine de V^piscopat, Louvain, 1900, pp. 301-5 ; Zahn, Forschungen, vi, pp. 122, 134 foil. ; Bardenhewer, Gesch. der altkirchl. Litt., pp. 538-9 ; and now by Lepin, L'Origine du 4* ivan- gile (1907), p. 136, an author with whom I am sorry to disagree, on account of the great admiration I have for his book. Funk speaks with equal decision in his note on the passage, Patres Apostol. (1901), i. 352 ; antf Batiffol has followed Funk {UEglise naissante, 3rd ed., 1909, p. 205, note). Similarly Gutjahr, Die GlaubwUr- digkeit des Irenaischen Zeugnisses (Graz, 1904, pp. 77 foil.). But the greatest authority is Lightfoot, Essays on Supernatural Religion (1889), p. 145: 'What classes of persons he intends to include under the designation of " elders" he makes clear by the names which follow. The category would include not only Apostles like Andrew and Peter, but also other personal disciples of Christ, such as Aristion and the second John. In other words, the term with lo JOHN THE PRESBYTER §2 epithet ' Presbyter ' identify the second John with the former, instead of distinguishing the two. It has a still more remarkable reaction upon Papias's first sentence, in which he declares himself the direct disciple of the Presbyters, for he appears in consequence as the disciple of a good many Apostles. This is the more interesting, as nowhere else is he called the disciple of more than one, namely St. John.^ But instead of co-ordinating ti 'AvSpeas elirev with Xoyovs, it is possible to subordinate it to Xoyovs, thus making ' what Andrew and Peter said ' the subject of the Presbyters' discourses : ' I used to inquire the words of the Presbyters, what (they said) Peter and Andrew said,' &c., so that ti 'AvSpeas einev is epexegetic of Xoyovs. In this case the Presbyters are the disciples and companions of the Apostles, they are not the Apostles themselves. This second interpretation is grammatically possible ; in fact, between the two interpretations there is rather a difference of sense than of grammar. In both cases ' the words of the Presbyters ' were ' what Peter and Andrew and the rest said ', whether the Presb3^ers were themselves Peter and Andrew and the rest sajdng the things for the first time, or whether they were disciples, repeating them from memory. The whole question him is a synonyme for the Fathers of the Church in the first generation.' Again, p. 146, note : ' WeifFenbach supposes that the elders are distinguished from the Apostles and personal disciples whose sayings Papias sets himself to collect. This view demands such a violent wresting of the grammatical connexion in the pas sage of Papias that it is not likely to find much favour'. It has, nevertheless, found a good deal of favour since Lightfoot wrote in 1875. > Irenaeus, Haer. v. 33. 4. §a JOHN THE PRESBYTER ii what Papias meant, and what his readers would under stand, depends upon their previous knowledge of who the Presbyters were. To determine by this passage who they were is a va-repov irporepov. Examples will make this' clear. For the possibly ambiguous word ' Presbyter ' let us substitute first ' disciple ', which will naturally be understood as equivalent to apostle, and then 'bishop', which will naturally appear to exclude the Apostles. I. Toi)s twv naOrjrwv dveKpivov Xoyovs, ri 'AvSpeas ^ ri Uerpos eiirev, ktX. 2. Toi>s TWV eiria-Koirwv dveKpivov Xoyovs, ri 'AvSpeas ^ ri Uerpos eiirev, ktX. In the first case we instantly identify Peter and Andrew with the disciples. In the second place we instantly and without difficulty identify ' what Peter and Andrew said ' with the Xoyoi of the bishops. Once we have caught the sense of this second interpretation, the reason for the clause ri 'AvSpeas, Sec, becomes evident. On the assumption that the Presbyters are not the Apostles, Papias did not want to be told of the Pres byters' remarks about the weather, nor even of their sermons on subjects of the day, but only such words as reported the sayings of the Apostles : ' I asked the words of the Presbyters, what (since, being elders, they recollect) Andrew, Peter, Philip, Thomas, James, John, Matthew, and the rest, told them.' In order to discover whether the first or the second interpretation is correct, we must first find out whether ' Presbyter ' must or can mean ' Apostle '. Now it is evident that those who had the work of Papias before them must have plainly seen whether he 12 JOHN THE PRESBYTER §a used irpea-^ijrepoi elsewhere to mean Apostles or not.'^ We must therefore simply inquire how St. Irenaeus understood him, how Eusebius understood him, and we may add an examination of other uses of the word. The result of our investigation ought to settle the meaning of the passage beyond all controversy. ' Rufinus and the Syriac are of no use to us here, since their renderings are just as ambiguous as the Greek. Dr. Zahn (p. 122) had no right to quote them on his side. §3 St. Irenaeus understands the Presbyters to be not Apostles, but disciples of the Apostles. St. Irenaeus uses irpea^vrepos as sjmonymous with eiriaKOTTos in many passages. For instance, he speaks to St. Victor of his predecessors Anicetus, Pius, Hyginus, Telesphorus, and Xystus as irpea^irepoi ol irpoaravres rrjs eKKXrjaias tjs ai) vvv dcpr/yji, — ol irpo aov irp^a^vrepoi {Ep. ad Vict, Eus. H. E. v. 24). He calls the episcopal succession ' successiones Presbyterorum in ecclesiis ' (iii. 23), and the episcopate is ' Presbyterii ordo ' (iv. 26. 3).^ But it is not such passages which concem us here. It is clear that Papias means ol vpea^vrepoi in the etymological sense, not in the ecclesiastical, and the same use is common in St. Irenaeus. I. The author of the verses against Marcus is never called irpea^vrepos by St. Irenaeus; he is d Kpeiaawv •fjfiwv (i. praef , i. 13. 3), superior nobis (iii. 17. 4), 6 Oelos irpeafiilrrjs, divinae aspirationis senior, and 6 deoi> cKelvois yvapifiav BiSdaKti, Si" &v v eKeivois yvapip.asv declares that Papias's knowledge of the Apostles was at second hand, but does not imply necessarily that his knowledge of our Lord's actions and words was at third hand. It is not excluded by this expression that Papias was acquainted with two disciples of the Lord (and of the Apostles) who were not Apostles. §5 JOHN THE PRESBYTER 23 other narratives {Sirjy^aeis) of the words of the Lord [on the authority] of the aforesaid Aristion, and traditions of the Presbyter John.' Here again Aristion and John are not witnesses to the words and traditions of the Apostles, but Aristion relates words of the Lord, and John gives his own ' traditions '. Eusebius supplies us with an example of the latter. He tells us the origin of the Gospel of St. Mark on the authority of ' the Presbyter' ; and in this ' tradition ' the Presbyter judges of the accuracy of the Gospel, not by the testimony of Apostles and eyewitnesses whom he had known, but authoritatively, as one who would be recognized as knowing better than Mark, being himself an eyewitness and disciple of the Lord. Not merely, therefore, are Dr. Abbott, Professor Bacon, Dr. Mommsen, and others mistaken in thinking that Eusebius could not have read rov Kvpiov fiaOrjTai, but there are actually abundant indications that he found and accepted the words, and that he did not doubt that Aristion and John were really ' disciples of the Lord '. 3. We can go further back than Eusebius. The testimony of St. Irenaeus may be suspected by those who accept Eusebius's distinction between the two Johns, because St. Irenaeus certainly identified them. But his evidence has a force of its own, even if we suppose him to have been mistaken in this identification. He regularly speaks of the Apostle John as ' the disciple of the Lord ', and frequently when he seems to be citing Papias.^ Now I argue that in St. Irenaeus's time it would have been far more natural to speak of 'John, the Apostle', or at least 'John, the beloved disciple'. ^ See the examples and references further on, p. 42. 24 JOHN THE PRESBYTER §5 I think it is evident that he must be following Papias, unless he is exhibiting the usual custom of Asia, that is of Papias's circle. Now if Papias really distinguished two Johns, it is certain that he said a great deal about the Presbyter, and probably he mentioned the Apostle but little. It will in this case be the Presbyter that he habitually designated 'the disciple of the Lord', and St. Irenaeus would seem to be a witness to this custom on the part of Papias or "of Papias's circle. 4. But the palmary argument, if more is needed, is to be found in the words of Papias themselves : Ei Si irov Kal iraprjKoXovOrjKws ns rots irpeafivrepois eXBoi, roils rwv npea^vrepwv dveKpivov Xoyovs, ri 'AvSpeas ^ ri Ilerpos eiirev, ^ ri ^iXiirvos, rj ri &w/ids ^ 'IdKw^os, fj ri 'Iwdvvrjs ^ MarOaTos, rj ns erepos rwv rov Kvpiov fiaOrjTwv a re 'Apiariwv Kal 6 irpea^vrepos 'Iwdvvrjs, rov Kvpiov /laOrjrai, Xeyovaiv. Before giving the . interpretation of these words, I quote a note of Harnack's on the subject ^ : ' Ich halte es nicht fOr wahrscheinlich, dass der Satz a re Apiariwv ktX. dem Sinne nach dem irpea^vrepwv Xoyovs ebenso untergeordnet ist, wie der Satz ri 'AvSpeas ktX., viel- mehr meine ich, dass er ihm parallel ist.' This seems to be perfectly correct. We must understand : ' I used to inquire for the words of the Presbyters (viz. what they related that Andrew and Peter, &c., said), and [I used to inquire] what Aristion and John are saying.' Thus ri 'AvSpeas . . . eiirev ktX. is epexegetic of Xoyovs, representing what those words related, while d re :Api- ariwv Kal 'Iwdvvrjs . . . Xeyovaiv is co-ordinate with Xoyovs, and hence the apparent change of construction from the ^ Chronohgie, p. 660, note. §5 JOHN THE PRESBYTER 25 indirect question introduced by ri to the relative clause introduced by a. From ri 'AvSpeas to /laOrjrwv is a parenthesis explaining Xoyovs. The simple construction is roi)s rwv irpea^vrepwv dveKpivov Xoyovs, a re 'Apiariwv Kal 'Iwdvvrjs Xeyovaiv. A. The result of this analysis of the construction is to show clearly that John the Presbyter and Aristion are not co-ordinated with the Apostles, but with the Presbyters, and this is an exceedingly important result. ' If any happened to come who was a follower of the Presbyters, I used to inquire the words of the Presbyters . . . and what Aristion and John the Pres byter are saying.' It is assumed that the Presbyters apparently (at least for the most part), and Aristion and John certainly, were alive at the time the questions were asked. This time was evidently now long ago when Papias wrote. He writes for a new generation, which knows no Presbyters and has no Aristion or John, about the days of his youth when he collected their sayings at first hand when he could, or when he could not, at second hand. B. John and Aristion are not merely co-ordinated with the Presbyters as surviving, but are lumped together with them, since Papias inquired of any 'who was a follower of the Pre^b3^ers' what John and Aristion are saying ; so that followers of John and Aristion are roughly included among followers of the Presbyters. C. But Aristion and John are also marked oif from ' the Presbyters ' as well as lumped together with them. It is not that Aristion is not called ' the Presbyter' ; for if John has that title attributed to him to distinguish him from John the Apostle, it does not follow that 26 JOHN THE PRESBYTER §5 Aristion was not also a Presbyter. But ' the words of the Presbyters ' for which Papias inquired were nothing but relations of the words of the Apostles, while Papias did not ask what Aristion or John said that the Apostles had said, but what they themselves were saying. The distinction is clear. 'The Presbyters' could only relate what they had heard from the Apostles; Aristion and the elder John could relate what they themselves remembered. And this is borne out by the passage already quoted, where Eusebius says that Papias related the Sirjy-fjaeis of Aristion and the napa- Soaeis of John. Thus there is no doubt that Papias singles out Aristion and John as ' disciples of the Lord ', which the Presbyters,— we might almost say the other Presbyters, — were not.^ We have thus arrived at certainty on two important poirits, viz. that the ' Presbyters ' as a class are not the Apostles but their disciples, and that Aristion and John are disciples, not of the Apostles, but of the Lord.^ ^ If any one should prefer to take 3 tc 'AptoriW k.tK. as co-ordinate with Ti 'Avdpeas ktX., the same result will ensue, for in that case Aristion and John are themselves co-ordinated with the Apostles as primary sources of information ; ' I asked what the Presbyters said that Peter, Andrew, &c., said, and what [they said that] Aris tion and John say.' But the Greek seems to demand the view taken in the text with Harnack (so also Corssen, Z. fiir N.-T. IViss. 1901, ii, p. 209, note) ; besides, the present Xtyovaiv is unaccountable except on the hypothesis that John and Aristion were living, — ^Why then ask for their sayings at third hand, rather than at second hand? ' The apparent contradiction that 'John the Presbyter' is yet not strictly one of the class of Presbyters, though he is lumped together with them and receives this special title, will be presently explained by the obvious distinction that ' the Presbyter ' is a sort of cognomen or title which distinguishes him from Presbyters in the general sense. §5 JOHN THE PRESBYTER 27 The evidence for each of these results has been com plete and full, and the question need not be raised again. The way is now clear for the discussion of the funda mental question : ' Were there two Johns, or was there one only ? ' §6 Papias knew John the Presbyter and Aristion personally. It is best to interpolate here the proof that Papias was really a hearer of the two disciples of the Lord, John the Presbyter and Aristion. This has been doubted in England by Canon V. H. Stanton, and in Germany by P. Corssen, to name no others.^ Both find their ground for hesitation in the words of Eusebius : 'Apiariwvos Se Kal rov irpea^vrepov 'Iwdvvov ayrrJKOov iavrov rjai yeve- adaf ovofiaarl yovv iroXXaKis avrwv jivrjfiove^aas ev rots avrov avyypdfiftaaiv ridrjaiv avrwv irapaSoaeis (lU. 39. 7). Dr. Stanton says: 'Eusebius himself appears .to be doubtful about his interpretation of the words, for he adds, " At any rate {yovv) he often refers to them (Aristion and the Elder John) by name, and quotes also their traditions in his book " '. I. But it is not necessary to translate yovv ' at any rate ', ' at least ' ; it is more natural to render it by ' in fact '. Fovv simply introduces instances, and means ' that is to say ', en effet, though the context frequently may suggest the sense ' at all events'.^ Here this latter sense seems 1 S\.sn\.Qi\\.,The Gospels as Historical Documents,\,'p.-s.(»q; Corssen, Z.fUr N.-T. Wiss. 1901, p. 208. Similarly C. H. Turner, in /. T. S., Oct. 1908, p. 24, note. ' I am quite aware that Liddell and Scott call yoSv a ' restrictive particle', and that schoolboys habitually construe it 'at all events'. Nevertheless, even in classical Greek, its ordinary use is simply to §6 JOHN THE PRESBYTER 29 to be even excluded. Eusebius simply asserts avrrJKoov iavrov ^rjai yeviadai, 'he says he heard them person- introduce a proof or example of a preceding statement, without suggesting that this is the only or the principal proof or example, and without implying any doubt whatever. For classical usage let us take the first instance in Thucydides : Tij* yow 'Amiciji' sV toC tm irXeiaTov SiA to Xenrdyeav dirraxriaaTOv ovarav avdpmroi aKovv oi avTol aei. Here this is a further instance of the same law which had caused the fertile provinces of Thessaly and Boeotia to be in continual revolution and war. We cannot translate ' Attica, at any rate ', as if the preceding generalization were ar doubtful one, but 'Attica, to give a converse instance '. So in Eusebius himself yovv appears : 1. 2. 12 yeypanrat •youi' : i. 2. 24 ttjv yovv iir\ TtXfi ^a(nXeiav avrov AavtrjX 6 rrpoiprfrr)! ktX. : i. 3- 3 °^'^^ yovv irporepov eK^avr/Bev els dvBpanrovs . . . Ma>v(r^f ktX. : i. 3. 4 ov irporepov ymiv ktX. These are the first instances I find, and the meaning is in each case ' in fact ', not ' at all events '. In the first two Eusebius introduces a prophecy to prove a doctrine laid down. It would be absurd to make yoiiv restrictive here ! The two others similarly introduce a proof of the holiness of the Name of Jesus, because it was given by Moses to his successor, where Eusebius has certainly no doubt as to the validity of his argument, whether we are iinpressed by it or not. These first five instances of yovv (which I find in as many minutes) are sufficient. But ex abundantia we will turn to Book III, with which we are dealing. The first five examples are in passages from Josephus (iii. 6, 12-13-16-19, and 8. i). The context of the last is not given. The other four all introduce instances of a general proposition, and in every one the sense excludes ' at all events '. In iii. 24. 4 o yoi)v llaSXos ktX. is the principal example of the small amount which the Apostles wrote, for Paul was the most eloquent and capable of them. In iii. 24. 9 iiera yoCx Tijy Tea-a-apaKOVTarniepov vijareiav introduces the proofs from each of the Synoptists that they all express in words that they relate our Lord's ministry only from the imprisonment of John. In iii. 30. 2 tfiairi yovv (in a citation from Clement) has no context in Eusebius, but in Strom, vii. 63 'at all events' would make nonsense. I have therefore not found a passage of Eusebius in which yovv is restrictive, though no doubt there are such (I have just noticed one by chance in reading Plato) ; but it will be the sense of the sentence and not the power of the particle which causes the restriction. In many of the above cases the example introduced by yoiv is really the principal proof of the preceding pro position, and we might imagine that ydp could as well have been used. But yovv properly gives only one example out of several. In the 30 JOHN THE PRESBYTER §6 ally '. He does not say ' he shows ', but ' he says '. This could surely not be a reasonable way of expressing the mere fact that ' he often refers to them by name as his authorities '. For Eusebius has just quoted Papias's own statement, that ' whenever any one came from the Presb5^ers ' he was only too glad to inquire at second hand 'what Aristion and John are saying'. We must attribute great denseness to the acute historian, if we suppose that he considered the citation by Papias of many traditions of these two 'disciples of the Lord' as equivalent to a statement that Papias had heard these words from their own lips,, and not from- the visitors to Hierapolis. It seems clear that Eusebius only intends to confirm a distinct statement of Papias, by showing that his frequent use of their traditions indicates that his boast of acquaintance with them was no idle exaggeration. We should render: 'But of Aristion and John the Presbyter he says he was a per sonal hearer, — in fact he seems to show that he really knew them well by the frequency with which he mentions them by name and sets down their traditions in his book.' If Eusebius did not mean this, at least this and nothing else is the natural translation of the Greek, and this and nothing else makes his statement logical and reasonable. 2. When Papias tells us that he used to inquire of passage of Papias the difference is obvious : ovo/iaorl ydp would imply that Eusebius is giving his only (or his chief) justification for the previous statement; ovopaaTi •yoCv introduces an example to confirm the statement. [I do not dogmatize as to the use of yoCv in classical Greek, for I have not sufficiently investigated the point whether it is more commonly restrictive or not. In later Greek, as Blass points out, it may be equal to ovv.'\ §6 JOHN THE PRESBYTER 31 visitors to Hierapolis ' the words of the Presbyters . . . and what Aristion and John are saying', he is describing his secondary sources of information. He had pre viously mentioned as his primary and principal source the Presbyters themselves : oaa wore irapci toj' irpea^v- repwv KaXws e/iaOov Kal KaXws e/ivrjfi6vevaa. The visitors only afforded additional and accidental fragments of intel ligence : el Si irov Kal iraprjKoXovOrjKws ns rots irpea^vripois eXOoi, ' and further if by chance there should also come some follower of the Presbyters'. Therefore Papias knew the Presbyters personally, and yet he inquired their traditions at second hand; hence there is no improbability in his having acted in the same way with regard to the two ' disciples of the Lord '. They were still alive, for he uses the present Xeyovaiv. Unless they lived at an extraordinary distance, it would be inexplic able that he should not have taken the trouble to make their personal acquaintance. It appears that John lived at Ephesus, Aristion at Smyrna, great cities to which Hierapolis was linked by an important road. But he could not hear all their interesting sayings with his own ears, so that in great part he trusted to report. As, however, they are carefully distinguished as 'disciples of the Lord' from the general run of anonymous Presbyters, we shall further be inclined to expect a dis tinct statement on the subject. Such a statement Euse bius expressly declares that he found in Papias's work. 3. Irenaeus seems to have found the same declaration in the book. Eusebius says categorically avrrjKoov iavrov ((>rjai yeviaQai ; Irenaeus calls Papias 'Iwdvvov dKovarijs.^ It is clear that Eusebius is not citing Ire- ' V. 33. 3 and ap. Euseb. H.E. iii. 39. i ; Eusebius in his Chronicle 32 JOHN THE PRESBYTER § 6 naeus, who does not say that Papias made any statement. But the likeness of avrrJKoov to dKovarrjs suggests that both are echoing the same assertion of Papias, who will not have spoken of ' knowing ' or ' seeing ' or ' resorting to ' or ' meeting ', but of ' hearing ' the last survivors of the Lord's disciples. It does not appear from Eusebius that Papias gave any Sirjyfjaeis or irapaSoaeis of other Apostles or disciples of the Lord (for any such would certainly have been mentioned by the historian), but only stories about them. This of itself confirms the inference from Papias's words that John and Aristion were his contemporaries. Their importance above the Presbyters is suggested by his frequent citation of them 'by name'. The Presbyters as a whole seem to have been quoted by him anonymously.^ They had no more importance in themselves than had their disciples who visited Hierapolis. They were merely links in the chain of tradition ; they were but the cord of the telephone which connected Papias with the Apostles and disciples of the Lord. It was perhaps unnecessary to linger so long over a point which is amply conceded by Mommsen and Harnack. But later on we shall find it important to be able to use without hesitation the fact that John and Aristion were known to Papias. (Trajan I, ap. Syncellum) calls Papias a hearer of John, but is evidently dependent on Irenaeus here. ^ If at all. There is good reason to believe that when Irenaeuis refers to ' the Presbyters who had seen John ', and so on, he is using a roundabout expression to mean Papias simply. Papias very likely thought it sufficient to refer to his knowledge (both at first and at second hand) of the Presbyters in his preface; possibly he may never have mentioned them again as warrant for particular statements. §7 Eusebius on John the Presbyter. It is certain that Eusebius was the first to discover two Johns in Papias, and he is proud of his discovery. Dionysius the Great had distinguished the Apostle who wrote the Gospel from John the author of the Apoca lypse, and his acute reasonings are reproduced at length by Eusebius, H. E. vii. 25. St. Dionysius confirms the results of internal evidence by mentioning that there were said to be two tombs of John in Ephesus: S-Oo aalv ev 'Eipiaw yeviaQai fivq/iara Kal eKdrepov 'Iwdvvov XiyeaOai. No Other writer informs us of this fact, and we cannot tell whether the rumour was true, and whether there were rival tombs claiming the devotion of the faithful.^ But Eusebius was pleased with the apparent confirmation of his discovery, and appeals to it when commenting on the two Johns of Papias : ' So that by this also their story is proved to be true who say that there were two of the same name in Asia, and that there ^ The second tomb is nowhere else mentioned, neither by Poly crates, nor in the Acta Joannis, nor by Eusebius himself (77teo/A. syr. iv. 7, ed. Gressmann, p. 175*), nor by Augustine in the well- known passage at the end of his Commentary on St. John, nor by later writers. See also Zahn, Forsch. vi. 120. If Eusebius had found any confirmation in the ancients, or from travellers in his own time, he would not have failed to mention it. Mgr. Duchesne says categorically : ' L'histoire des deux tombeaux, mise en avant, comme un on-dit, par Denys d'Alexandrie {Eus. vii. 25), n'est pas confirmee par la tradition monumentale d'fiphese; a ^phese on n'a jamais parle que d'un seul sanctuaire et d'un seul Jean ' {Hist. anc. de figlise, i, p. 143, note). 1334 C 34 JOHN THE PRESBYTER §7 are two tombs in Ephesus, and that each of them is even now called the tomb of John.' Eusebius has no other warrant for this than the statement of Dionysius. The opinion of Eusebius that two Johns were dis tinguished by Papias is repeated by St. Jerome {De Viris ill. i8), but his account is of no interest, except as testifying to the text of Eusebius, for he was personally unacquainted with the work of Papias. Philippus of Side (ap. De Boor) also quotes the view of Eusebius ; but he again, as may easily be shown, had no independent acquaintance with Papias's book (see P- 95)- Thus we have to regret that we possess no judgement later than Eusebius on the subject by any one who knew what Papias had said in other parts of his ' Interpreta tions of the Scriptures '. We are driven to examine carefully the arguments of Eusebius himself, after which we must gather what other evidence we can. Eusebius begins by quoting St. Irenaeus, who calls Papias a hearer of John. To show that he was not a direct hearer of the Apostles, the historian quotes the passage from the prologue, and continues : Here we may observe that he twice counts the name of John; the former he enumerates with Peter and James and Matthew and the rest of the Apostles, clearly pointing him out as the Evangelist ; but the other John, postponing the mention of him, he classes with others outside the number of the Apostles, and places Aristion before him ; and he plainly calls him a presbyter.^ * Eusebius may have had this as an afterthought when publishing , the final edition of his work, for just before its completion he had written in his Chronicle; 'ladwr^v tov \6eoXoyov Kai[ dirdtrroXov Eipi;i>aior KOI oXXoi loropoOo't irapapelvai r^ Sia cur r&v ;(pdi'a»' Tpotavou * fieff hv Hairias lepairoXlTrjs Ka\ HoXvKapiros i/ivpvtjs eiriiTKOiros OKOviTTai avrov eyva- pi'fovTo. (The Greek is preserved by Syncellus. Jerome and the §7 JOHN THE PRESBYTER 35 The remainder of Eusebius's remarks have been already dealt with. I. Now he is wrong in saying that the second John is in a class outside the number of the Apostles, for we have seen that the clause which enumerates the Apostles is not co-ordinate with that in which Aristion and the Presbyter John are named. It is true that he is classed with Aristion, who is not an Apostle ; but Aristion is distinguished from the presbyters, as being a disciple of the Lord. There can be nothing astonishing in an Apostle and a disciple of the Lord being classed together in contradistinction to Presbyters of another generation. 2. Let us suppose that there was only one John — ^we shall see that the two-fold mention is not in the least unnatural. ' I used to inquire,' says Papias, ' what the Presbyters related about the sayings of (the Apostles), Andrew, Peter, Philip, Thomas, James, John, Matthew, and the others.' The Presbyters were still alive, but presumably all the Apostles were dead except John ex hypothesi. The Presbyters related their recollections of the sayings of the twelve in old days. It would be strange if the name of John, the most prominent of all the Apostles after Peter, was not set down. St. Paul is of course omitted, for he had no recollections of Christ to relate. But ex hypothesi one Apostle survived, and also one other disciple of the Lord, who probably lived at Smyrna. Papias used therefore to inquire further 'what Aristion and John are saying'. He naturally Armenian omit BeoX&yov Kai, which is Syncellus's addition.) We see that here Eusebius simply followed Irenaeus, and said nothing of Papias having known no Apostle but only the Presbyter. C 2 36 JOHN THE PRESBYTER §7 wished to know all that the Presbyters had gathered from John in past days, when they had been with all the Apostles together in Palestine, and also what those who happened still to have the companionship of John and Aristion at Ephesus could gather from these in their old age, to add to the other traditions. We do not know the names of ' the Presbyters '. Polycarp appears to have been one of them, but he was young (21-31) at this time, if we are dealing with years before the death of John, c. 90-100, as the date of Papias's inquiries. Papias may then have been at least 25-35.^ Men who were 40 or 50 at the time of the deaths of St. Peter and St. Paul, c. 67, would be 68-78 in 95. The ' Presbyters ' were not all in one city, perhaps, and the recollections they related did not refer to what John and Aristion (who were still alive) were now saying, but to what John and i the other Apostles used to say in the days when they had been their disciples, thirty, forty, or fifty years earlier. But if any visitor came to Hierapolis from Ephesus, where John lived, and from the city (Smyrna, according to the tradition in Const. Apost. vii. 47) where Aristion lived, then Papias inquired for any recent sayings of these disciples of the Lord. Thus the two-fold mention of John is perfectly natural on the assumption that the Apostle alone is in question. 3. But Eusebius has two further objections. The > If Polycarp was martyred in 155, after being 86 years in the Lord, he was born at latest in 69. Now it does not seem that Papias lived till so late a date as Polycarp. St. Irenaeus evidently never knew him, and calls him dpxator dvr]p, a man of old time. He was evidently an old man when he wrote his recollections. We can hardly be wrong in supposing him to have been born before Polycarp, c. 65. But 60 is more likely, I think. §7 JOHN THE PRESBYTER 37 second John is mentioned after Aristion, as his inferior^ and he is distinctly called a presbyter, not an Apostle. Now. where only two are mentioned together— for these two are not in line with the previously mentioned Apostles— it does not follow that the last place is not the more honourable. The only remaining point in Eusebius's favour is therefore the word irpea^vrepos. The argument is very strong. Both Johns are ' disciples of the Lord '. The former is declared to be the son of Zebedee, by being named among Apostles and next before Matthew, his fellow-evangelist. The other is carefully distinguished as 'the Presbyter'. A complete reply is, however, possible. What is the meaning of the word 'Presbyter' as applied to John ? Why is Aristion distinguished by its omission ? We have seen that John and Aristion are co-ordinated with ' elders ', as informants of Papias's visitors, and are roughly included in the word (p. 25) ; but that they are distinguished from these elders, as telling their own traditions, not those of the Apostles, and as disciples of the Lord. Aristion is something more than a Presbyter, therefore, and does not receive the title. To John it is not so much a general epithet as a singular title or surname, given evidently in a peculiar sense — he is pre-eminently ' The Presbyter '. This might be puzzling if we had no parallel evidence. But we possess two Epistles, invariably associated in MSS. and tradition — including second century tradition, Irenaeus, Clement of Alexandria, and the Muratorian Canon— with the name of John.^ They commence : ' Irenaeus, Clement, and the Muratorianum each associate one of them at least with the name of John. 38 JOHN THE PRESBYTER §7 6 npea^vrepos eKXeKrfj Kvpia Kal roTs riKVOis avrrjs, and again : 6 Ilpea^vrepos Taiw rw dyairrjrw. This title Ilpea^vrepos would apply to many people in the sense of ' elderly man ', to many in the technical sense of ' Elder who had known Apostles, or Apostolic men, or their disciples ', to many more in the ecclesi astical sense of ' Priest' or ' Bishop '. Yet the author of 2 and 3 John describes himself as 6 irpea^vrepos, ' the presbyter,' as if there was no other. This writer, by his tone of authority, shows that he has a high position. He teaches with confidence. He intends to come to the city of Gaius and rebuke Dio trephes, a leading man in the Church there, ' who loveth to have the pre-eminence.' He writes to a Church, ' the elect lady,' words of warning and counsel. He has no doubt that his dignity is recognized, though he com plains of the rebellion of Diotrephes. His tide of Presbyter is well understood, and no further explana tion is necessary. What is more, his insignificant notes are preserved with care, and one of them (at least) is canonized by the middle of the second century. John 'the Presbyter", who wrote these epistles, is therefore the same personage as John whom Papias distinguishes from Aristion as 'the Presbyter' par excellence.^ The title was given to him in a singular > Julicher {Introd. to the N. T. Eng. tr. 1903, p. 254) says very well : ' But how can the vague title of " Presbjrter " be coupled in the nominative with the dative " to Gaius " ? This would only be possible if the person intended was known to every one in the Christian world as the Presbyter Kar e^oxriv, and perhaps better known by this title than by his own name. It is said that there was such an "Elder" of the name of John in the second century. Either this man is the writer of our Epistles or some unknown §7 JOHN THE PRESBYTER 39 sense; and 'the Presbyter' meant John, just as 'the Grand Old Man ' meant Mr. Gladstone. It bad become a surname.^ But if this is so, and Presbyter is a kind of surname of honour, it is added to the name John by Papias as an epitheton ornans, and its presence is quite to be expected; therefore it need not be intended to dis tinguish the second John from the first, though it might be so intended. Consequently, the last argument of Eusebius falls to the ground, and the separate existence of John the Presbyter disappears. The proof of his separate existence was simply said to be the clear statement of Papias. If Papias's words can easily be understood otherwise, we are bound so to interpret them as to make them agree with our other authorities, and the second John vanishes into space. Now let us read the passage of Papias once more, assuming that there is only one John (since, according to the 'razor of Occam', entia non sunt multiplicanda person has appropriated his name in order to secure an adequate authority for his disciplinary instructions.' * I have suggested in the Journal of Theol. Studies (April, 1904, p. 361) that irpea-^vrepos was the official title assumed by St. John as superintendent of the Churches of Asia. He could not be called patriarch, metropolitan, archbishop, for such names were not yet invented. To the Asiatics ' the Apostle ' would mean St. Paul, at least when St. John first arrived. 'The ancient' was not an unnatural title to receive or to assume, under the circumstances, and it suits the modesty which is conspicuous in the Gospel of St. John. So in the books of Mr. W. W. Jacobs the skipper is called by his crew ' the old man ', as a title, for he might be really young. So in Germany sons call their father, or pupils their teacher 'Der Alte,' though in these cases it is not exactly an honourable epithet. I should not so much compare x Peter v. 2 irpea-^vrepovs olv ev i/uv irapaKoXao iTwirpea-^irepos, as Philemon 9 (if the reading is admitted) roiovTOf iiv at IlavXof irpea-^vrr]:, wv\ Se koi Sey napd rwv avrowrwv rrjs (wrjs roC Aoyov (l John i. l) irapeiXrj^s' ktX. Haer. iii. 3. 4 Kai UoXiiKaprros Se ov fiovov iiro 'Airo- aroXwv fiaOrjrevOeis, Kal aw avaar panels iroXXois rots rov Xpiarbv iwpaKSaiv, dXXd Kal irrb 'AvoaroXwv KaraaraBels eis r^v 'Aaiav ev rfj ev Sfiiipvrj eKKXrjaia eiriaKoiros, hv Kal fjfieTs iwpdKajiev ev rfj irpwrfj fjjiwv fjXiKia, eiriiroXi> yap e/ieive. § 8 JOHN THE PRESBYTER 45 From the last passage we may possibly have a right to gather that St. Polycarp was not originally a Smyr naean nor an Asiatic, .but was sent to Smyrna as bishop by Apostles. Eis rfjv 'Aaiav in a post-classical writer need not mean more than ev rfj 'Aaia ; but yet the whole form of the sentence and the mention of Asia suggests the translation, which in an earlier writer would be unavoidable : ' was sent into Asia by Apostles, as bishop of the Church of Sm3n-na.' If this suggestion be accepted, it is easier to account for Polycarp's acquaintance with other Apostles besides John. It does not appear that Papias could remember Philip the Apostle, who died at Hierapolis, though he knew his daughters. The mention of Andrew the Apostle in Asia by the Muratorian fragment seems to rest upon apocryphal testimony. It does not seem that any Apostle besides John survived in Asia at the close of the first century. But Polycarp may have known Apostles elsewhere in quite early youth. His recollec tions, however, were principally of St. John, and it is noticeable that St. Irenaeus does not mention his reporting discourses of any other Apostle. If he had known other Apostles in his childhood only,^ this was a natural consequence. The iirb diroaroXwv /ladrjrevOeis of Irenaeus can hardly mean 'was converted by Apostles ', as Zahn would have it. Zahn is obliged to suppose Polycarp to have been converted at 13 (!), and after being '86 years in the Lord' {Mart. Polyc. 9), to ' If he died in 155 his baptism took place in 69, and his birth in that year or not much earlier. He may have had instructions from Apostles in childhood, c. 80, and from Apostolic men later still. Still I think it quite possible that ' Apostles ' may refer to John and Aristion only, where Polycarp's ordination is in question. 46 JOHN THE PRESBYTER §8 have been able to run behind a cart before his martyrdom at the age of loo years (ibid.), not to speak of his under taking a journey to Rome the year before. Such im probabilities induce us to suppose that he received baptism as an infant, and received his first Christian instruction (a possible meaning of fiaOrjrevOeis) from Apostles in Palestine or elsewhere. He is said to have been made bishop ' by Apostles ', and sent to Sm3a-na by them. It cannot be shown, I think, that Polycarp had known any Apostle besides John in Asia in his mature years. The witness of Irenaeus about Polycarp, therefore, corresponds to the witness of both Irenaeus and Euse bius about Papias. Neither Polycarp nor Papias had known any Apostle in Asia but John, so far as we can see. Irenaeus is quite clear that Papias meant the Apostle, and only the Apostle. He remembers the words of Polycarp better than recent events, and he has no doubt that Polycarp also spoke of the Apostle. 5. But Irenaeus is also witness to the tradition of Asia Minor in general. We know that he lived there in his youth for some years, since he saw Florinus there with Polycarp, Trary wv en, i. e. at the age of perhaps 10-15 years, and, could remember Polycarp much later, if he is not exaggerating, when he was between 30 and 40. If Polycarp died in 155 Irenaeus can hardly have been born later than 125, and Harnack's date, a little before 142, is absurd. Further, it seems that Irenaeus last saw Poly carp some time before his death, for the Moscow MS. of the Martyrdom says that when Polycarp died, Irenaeus was teaching in Rome (see Harnack, Chronol. i. 331-2 against this). Certainly 120 is a more likely §8 JOHN THE PRESBYTER 47 date than 125. But we have the statement, v. 30. 3 that the Apocalypse was seen almost in his own generation, ovSe yap vpb iroXXov xpovov iwpdOrj, dXXd axeSov eirl rrjs rjfieripas yeveds irpos rw reXei rrjs Ao/ienavov dpxfjs. Now Harnack thinks the length of a yeved is given in this passage by the distance from rw vvv Kaipw (just above) back to the last days of Domitian, viz. about 90 years ; in fact he makes the words equivalent to ' almost within the memory of persons still living'. Thus fjjieri- pas would refer to Irenaeus and his readers. But as a fact St. Irenaeus always speaks of himself as ij/^ery, and never (I think) of himself and his readers as rjfieh. Especially where he is speaking of Asiatic events of past times, it is to his own recollections that he refers, for he assumes that his readers are either younger, or have not personally received the Asiatic traditions which he prized so highly. He is writing for Gaul, and secondarily, perhaps, for Italy, not for Asia. I think, therefore, that Irenaeus probably means : ' It is not long ago that it was revealed, but almost in my own time, for I come from that part of the world.' But this is not .certain, I admit. On the other hand, it is quite certain that ' within our own generation ' does not mean ' within the lifetime of people who are now ninety ', but ' within the lifetime of people of our time of life '. You cannot imagine a young man speaking to his great-grandfather of ' in our generation ' ! If Irenaeus was (as Harnack thinks) 45 when he wrote about 185, then ' almost within our own generation ' will not carry us back more than 50- 60 years, or 70, if he is greatly exaggerating, i. e. to 125-35 or 115 ; whereas Domitian was killed in 96 ! For example : a man now 45 was born in 1865. The first railway was 48 JOHN THE PRESBYTER §8 in 1825, but railways were hardly general until 1842, 23 years before his birth. Yet I cannot imagine him saying to-day that 'railways came into use within our own generation '. Still less would he say that the battle of Waterloo, fifty years before his birth, took place ' almost within our own generation '. I must apologize for returning to this point (on which I said something in /. T. S., Oct., 1897, p. 61), because it seemed necessary to add a word in answer to Harnack's curious interpretation of a very simple phrase, which seems to me to imply that Irenaeus was born about 115 (so Zahn). I am inclined to look upon 125 as the very latest date that is open. But he seems to have remembered Hadrian's visit to Asia in 129. Now his recollections would presumably cover the period 125-150, or at least 135-50, in Asia. Let us for the sake of argument say 140-55. Even so he must have been in a position to know plenty of people whose recollections went back to the first century. Secondly, there was a close commerce between the Church of Lyons and the Church of Sm3ma. Pothinus, Bishop of Lyons, who was over 90 when he was martyred, c. 177, was possibly an Asiatic (born c. 87), and he may be the ' disciple of the disciples of the Apostles ' whose sermon St. Irenaeus quotes at length (iv. 27 foil.). Thus any mistake which might (inconceivably) occur in St. Irenaeus's recollections about the identity of John of Ephesus, would immediately be checked by others of his contemporaries and friends. He was not isolated, as Harnack conceives him.^ * So Dr. Drummond had pointed out : ' Critics speak of Irenaeus as though he had fallen out of the moon,' p. 348. l9 , Early witnesses to the identity of the Presbyter and the Apostle. I. There seems to.-be no doubt that Papias was much read by the early Church, though it is very difficult to trace his influence. His chiliastic views, however, had a wide echo in East and West, and many of the state ments about the Gospels made by early writers can be traded back to him, or have been influenced by his traditions. He was probably used by St. Justin Martyr, more certainly by Clement of Alexandria, possibly by TertuUian, Cyprian, Victorinus, Commodian, Lactantius, and even Tichonius. He must have been much read by those numerous writers of the second century whose works were still preserved in the time of Eusebius, and through them he must have influenced a host of other writers. A scholar of great reputation lately repeated to me with approval the remark of another first-rate authority, that when we find the works of Papias, we shall recognize that we knew a great part of theni already, as was the case with Aristides. Yet in none of the ancient literature which has come down to us is there any vestige of the existence of more than one John at Ephesus, apart from the conjectures of Dionysius and Eusebius, which have occasionally been quoted by later writers. 2. The witness of St. Justin Martyr is of extraordinary 1234 D 50 JOHN THE PRESBYTER §9 weight. He represents his dialogue as taking place at Ephesus itself about the years 130-5. His knowledge of Ephesian matters dates from that time, though he wrote later (155-60). He states {Dial 81) that the Apocalypse was the prophecy of a Christian of the name of John, one of the Apostles of Christ : koi eireira Kal nap' rjjiiv (' amongst us ' Christians, as opposed to the Old Testa ment prophecies just cited) dvfjp ns, S ovojia 'Iwdvvrjs, els rwv diroaroXwv Xpiarov, ev diroKoXv^ei yevofiivrj avrw . . . Trpoefrjrevae. Now the Apocalypse is addressed to the seven Churches of Asia, of which Ephesus was the first, by a John who was in exile for the faith in Patmos. So Justin's testimony amounts to a statement that John the Apostle was at one time head of the Churches of Asia Minor, and was at some date or other exiled to Patmos. This entirely harmonizes with the distinct and incon trovertible testimony of St. Irenaeus that St John the Apostle wrote the Apocalypse, and that he lived at Ephesus until the reign of Trajan. It may also incline us to accept St. Irenaeus's further witness that the date of the Apocalypse and of St. John's exile to Patmos was under Domitian, which, in fact, is almost universally accepted to-day.^ ' This was true in 1903 (see Moffatt, The Historical N. T., p. 461, for a list of authorities ; to these Dr. Swete must be added). But there has been a recrudescence of the Neronian theory since then. In 1907 Dr. Sanday uttered a mild protest against the first symptoms (/. T. S., July, 1907, pp. 486 foil.). But in his preface to Hort's posthumous lectures on the Apocalpyse he was inclined to hedge. Dean Armitage Robinson replied in favour of tradition (/. T. S., Oct., 1908, pp. 6 foil.). The question does not matter in the least to my present argument. But on one point I have a word to say. Bishop Chase (/. T. S., April, 1907, p. 431) has revived the idea that St. Irenaeus (v. 30. 3) does not state that ' the Apocalypse was seen not long ago, but almost in our own generation, towards the end of §9 JOHN THE PRESBYTER 51 It also entirely harmonizes with the fact that Papias of Hierapolis was personally acquainted with St. John the Apostle. Nay, I wish to say most emphatically that Justin's witness, joined to that of Irenaeus, makes it a ^nbn impossible that Papias should not have known the Apostle. 3. Polycrates, Bishop of Ephesus in the last years of the second century, writes to Pope Victor^ of the great personages buried in Asia : Philip, one of the twelve Apostles, and one of his daughters at Hierapolis, the the reign of Domitian ', but that he means ' the author of the Apoca lypse was seen '. Bishop Chase is starting firom a suggestion by Dr. Hort, and Dr. Hort was half approving the argument of a Swiss writer, J. Bovon, whose words have been reprinted in Hort's Apocalypse (1908), p. 41. Now Dr. Hort and Dr. Chase are great authorities, but in spite of them I venture to think the suggested translation impossible, and their advocacy of it a misfortune. For twice St. Irenaeus elsewhere appeals to the witness of St. John's last days ; once, when speaking of the Presbjrters : rrapejieive yap avrois fiexpi tSiv Tpa'iavov xpdvav (ii. 22. 5, ap. Eus. H. E. iii. 25), and again of the Church of Ephesus : 'imdwov Se irapajieivavTos avTois p.exp'i rav Tpa'iavov xpdvav (iii. 3. 4, ap. EuS. iii. 23). In both places the point is St. John's witness continued until his death. It is therefore inconceivable that in v. 30. 3 the same writer should have Hmited the time when St. John ' was seen ' (even if we follow Dr. Chase in explaining ' was seen about ', as though he was after that too old to leave his room) to the end of the reign of Domitian ! I do not at all understand how any one could put forward such a translation of St. Irenaeus. On the other hand, we have the iapddr] taking up the eapaxdros which had just preceded, and the last years of Domitian give us precisely (it cannot be a mere coincidence) the time of persecution, followed (as Victorinus and Jerome point out) by the reversal of Domitian's decrees by the senate, and the return of the Apostle to Ephesus (Clem. AL, Origen, Victorinus, Eusebius, Jerome, &c.). There are so many real difficulties in interpreting our ancient authorities that I hope this confusing and annoying mistranslation will not appear any. more. I notice, by the way, that Canon J. J. Scott, in some popular lectures in Manchester Cathedral (Murray, 1909), prefers the Neronian date. 1 Euseb. H. E. iii. 31. 3, and v. 24. 2-3. D 2 52 JOHN THE PRESBYTER §9 other at Ephesus; 'John, who lay upon the Lord's breast, who was 'a Priest wearing the " petalon ", and martyr and doctor, he sleeps in Ephesus ' ; Polycarp, Thraseas, Sagaris, Papirius, and Melito. Polycrates in 195 or thereabouts, was 65 years old, so that he was born ' about 130. He says that he was the eighth bishop in Asia of his family, so that the witness of his family carries us much further back, possibly as much as a hundred years. He cannot have made any mistake about the identity of John, who lived until the age of Trajan, and scarcely even about that of Philip, who died much earlier (since he is mentioned first, and also since he was apparently unknown personally to Papias). Now Polycrates makes the famous John of Ephesus the author of the Gospel, for he lay on Jesus's breast ; he certainly therefore assumes that he is the Apostle, since in 195 it was common to all Churches that the Apostle wrote the Gospel. Again, he makes him the author of the Apocalypse, for he calls him jidprvs, which must be a reference to his exile to Patmos— the verification of the prophecy that he should drink the Lord's chalice. As writer of the Apocalypse John would be the Supe rior of the seven Churches of Asia, and it is in this capacity, perhaps, that it is said of him kyevrjOrj lepeds rb iriraXov ire(j>opeKws, but this is somewhat mysterious. The addition Kal SiSdaKoXos apparently claims him as the author of the Paschal traditions of Ephesus. So we have from Ephesus a tradition which is as authentic as that of Lyons, and it is absolutely the same in its testimony. There is entire harmony between Justin at Rome, Irenaeus in Gaul, and Polycrates in Asia. §9 JOHN THE PRESBYTER 53 4. The spurious Acts of John were composed in Asia by Leucius about 160-70. They embroider the tradi tional data with many legendary additions. But it is difficult to suppose that Leucius ventured to contradict any facts that were well known when he wrote, seventy years or so after the accession of Trajan. There might Still be aged men living who could remember to have seen the John who lived at Ephesus until Trajan. His identity, his writings, and his tomb cannot have been doubtful matters, and, in fact, Leucius is entirely in har mony with Polycarp and Papias, Justin and Irenaeus and Polycrates. The tomb at Ephesus is for him that of the Apostle, the son of Zebedee, who is the author of the Gospel and of the Apocalypse. He visits the seven Churches in the order in which the letters occur in the Apocalypse. He lays himself down in his tomb. The evidence is very full in the fragments (Zahn, Forsch. vi, pp. 14-18, 194-200). 5. The adverse witness of Gaius and the Alogi is to be noted.^ They do not deny that John the Apostle ' Julicher admits : ' Only the Alogi of Asia Minor rejected it, even before the end of the second century, but that was scarcely on the ground of better or even of divergent tradition.' Introd. to the N. 71, Eng. tr. 1903, p. 403. There is no proof whatever that they were a sect in Asia Minor. I am inclined to think that the best name for them is Gaius and Co. It is, anyhow, certain that Gaius rejected the Gospel as well as the Apocalypse. The passage pub lished by the Rev. T. H. Robinson, B.D., in the Expositor for June, 1906, p. 487, from Bar Salibi's Commentary on the Apocalypse, is of the first importance, especially the words : ' Hippolytus of Rome states that a man named Gaius had appeared, who said that neither the Gospel nor yet the Revelation was John's, but that they were the work of Cerinthus the heretic' There seems to be no reason to doubt that the nameless heretics to whom St. Epiphanius gave the name of Alogi (he knew them solely through Hippolytus), were nothing else than Gaius. How Epiphanius did not discover that 54 JOHN THE PRESBYTER §9 was at Ephesus. On the contrary, they seem to assume it, for they attribute the composition of his Gospel and his Apocalypse to his opponent Cerinthus. This was not because the teaching of Cerinthus was found in those books, but the Alogi simply rejected them (out of opposition to the Montanists as well as to the Chiliasts, as it appears) and said they were not what John taught, but forgeries in his name by his enemy. This^^is clear in what Gaius says of the Apocal3^se : KrjpivOos 6 Si' diro- KaXvyjrewv ws iirb drroaroXov (leydXov yeypajifiivwv reparo- Xoyias rjjiiv ws Si dyyeXwv avrw SeSeiy/ievas yfrevSo/ievos eireiadyei (Euseb. H. E. iii. 28. 2). We learn from Hip polytus, cited by Bar Salibi, that Gaius also rejected the Gospel. He, i. e. the Alogi of St. Epiphanius, of course thought that Cerinthus pretended to be St. John, the disciple who lay on the Lord's breast. It is most natural, therefpre, to suppose that Gaius presumed Ce rinthus to have taken the fact that the ' great Apostle ' lived in Asia and was exiled to Patmos as the basis of his forgery. Consequently, Gaius is an adverse witness Gaius was the person against whom Hippolytus was arguing, we need not inquire, fot- the learned Epiphanius was capable of any amount and quality of confusion and muddleheadedness. It is scarcely possible that Gaius's dialogue should have been written earlier than the third book of St. Irenaeus (if I am right in sup posing that Gaius replied to the letter of Polycrates or to a Mon tanist imitation of it — as I shall say further on). Consequently, we can hardly assume that St. Irenaeus in iii. ii. 9 is referring to the dialogue against Proclus. But he may be referring to the opinions of Gaius all the same, for Gaius was presumably well known at Rome as an opponent of the Montanists before he pubUshed his dialogue. If this be so then we must read pseudoprophetas esse nolunt for pseudoprophetae esse uolunt with Zahn (G. K. i. 244 ; cp. his defence of this emendation, ibid. ii. 972 ; also Forschungen, v. 45). There seems, I repeat, no reason to imagine any ' Alogi ' in Asia ; they were Romans. §9 JOHN THE PRESBYTER 55 to the authenticity of the Johannine writings (though a poor one !), but not to the stay of St. John the Apostle in Ephesus or his ' martyrdom ' by exile in Patmos. 6. It is scarcely necessary to quote Clement of Alex andria. It is sufficiently well known that he witnesses to Gospel, Apocalypse, and two Epistles as Johannine. His story of the robber is an additional witness. But in general his testimony is weakened both by his habitual use of forged Acts of Apostles and by his cita tion of the Leucian Acts of John in particular in his Adumbratio on i John. Still we must not forget that one of his teachers was from Asia, and therefore he may be regarded at least as a witness that the apocryphal legends did not contradict the main data of Asiatic tradition. The explicit witness of TertuUian (about 199) is more important.^ That of Apollonius is from Asia, and a few years earlier.^ I might argue also from smaller points, such as the commentary on the Gospel by Heracleon, and on the Apocalypse by Melito. I prefer to deal with the larger matters. Origen's witness is too obvious to be insisted on : it sums up the early tradition. 7. The adverse witness of St. Dionysius the Great is interesting. He had heard that there were two tombs at Ephesus, but he had not heard that there were two Johns known there. He assumes it as certain that John the Apostle died and was buried there. He has nothing to go upon but Gaius, whose words he carefully tones down. His' literary criticism is very able, but he has ' ' Sicut Smyrnaeorum ecclesia Polycarpum ab loanne colloca- tum refert ' {Praescr. 32). Of course TertuUian means the Apostle ; he knows no other Apostolic John. ^ Apollonius spoke of John raising the dead at Ephesus. Euse bius understood him to mean the Apostle {H. E. v. 18. 14)., 56 JOHN THE PRESBYTER §9 no tradition behind him. He is, therefore, not really an adverse witness. 8. St. Victorinus (martyred c. 303 ?) is a very impor tant witness, first, because his testimony is so definite ; secondly, because he was a great admirer and reader of Papias ; and thirdly, because his words must go back td some, earlier authority.^ According to St. Jerome (Ep. 71. 2, and 84. 7) Victorinus simply wrote out Origen in Latin and called the result his own composition. He seems to have done the same with Papias, both in De Fabrica mundi and in the millenarian conclusion of the notes on the Apocalypse. His authority as to St. John's history . may have been Hippolytus.^ * When Dr. Hort delivered his recently published lectures it was possible to doubt the authenticity of the notes of Victorinus on the Apocalypse. Though Vallarsi rejected St. Jerome's letter to Anatolius, describing his new edition of the commentary, no one who knows St. Jerome's style can doubt its authenticity. We can now, through Haussleiter's discovery of the MS. Vat. lat. 3288 a, restore the pre-Hieronymian form of the commentary. I cite from that codex the most important passage, adding punctuation: ' Oportet, inquit, iterum praedicare, id e&tp>rophetare, in populis Unguis et nationibus (Apoc. x. 11), hoc est quoniam quando hoc uidit lohannes, erat in insula Patmo* in metallo damnatus a Cesare Domitiano. Ibi ergo uidetur lohannes apocalipsim scripsisse. Et cum iam seniorem se putasset post passionem recipi posse, inter- fecto Domitiano, omnia indicia eius soluta sunt, et lohannes a metallo dimissus est, et sic postea tradidit hanc eamdem apoca lipsim quam a domino acceperat : hoc est iterum prophetare oportet- Et accepisse autem ilium harundinem similem uirgae ut tnetiret tem- plum Dei et aram et adorantes in ea potestate domini (xi. i), quam dimissus postea exhibuit ecclesiis, nam et evangelium postea con- scripsit. Cum essent enim Valentinus et Cerinthus "et Hebion'' et ceterae scholae sparsae per orbem ¦=, conuenerunt ad ilium de fini- timis ciuitatibus episcopi, et compulerunt eum.' ''¦ Hippolytus is not to be passed over, for the greater part of St. Epiphanius's disquisition on the Alogi {Haer. 51) is borrowed ^ Pactha. ^ Hesbion. <> ceteras scolas sparsas per urbem. §9 JOHN THE PRESBYTER 57 9. No witness is more important than Eusebius him self, for his knowledge of early literature was unique. He could find only two authorities for attributing the Apocalypse to any one but St. John the Apostle. The one was Gaius, and he is afraid to use his witness, but quotes him as though it were some unknown Apoca lypse which he attributed to Cerinthus— or he may possibly have really failed to understand. His other authority, the only one which he brings forward, is the from his defence of the fourth Gospel. Now Epiphanius tells us (51. 2) that when Ebion and Cerinthus (cp. Victorinus) were teaching heresy in Asia, St. John was inspired to write his Gospel against them, and again (51. 12) : Aio varepov dvayKd^ei t6 aywv Ilvevpa TOV laavvrjv irapavrovfievov evayyeXia-ao-dai Si' evXdfietav Kal raireivorjjpoaivrjv firi Tj yrjpaXea avrov rjXiKia, ftera err) evevrjKOvra rr)S eavrov fo)^s, /teri rfjv avrov ano T^r IlaT-juov iirdvoSov, rriv eirl KXavSiou yevofievi)v Kai(rapos. Kal fiera iKava ert] tov Siarpi^jfai avrov otto t^s 'Acrias dvayKa^erai (by the bishops ? or by the Holy Spirit ?) eKdeaOai to 'EvayyeKiov. Again, in 5'- 33) the time of the Apostles, John, and the rest, is said to have been ninety-three years after our Lord's conception (we must read iTvXXri^iv for dvdXriy\nv). I have shown in /. T. S., July, 1907, p. 603, that Hippolytus (who used TertuUian's list of emperors, which omitted Claudius in his proper place) must have inserted Claudius next after Domitian. According to TertuUian's absurd chronology the death of Domitian would be eighty years after the conception or birth of Christ, and the ninety-third year would be presumably the thirteenth year of Claudius. I suggested (1. c.) that this was the year of the Apocalypse ; but I now think it evident that I was mistaken, and that the end of the Apostolic age, that is, the death of John, is intended. Epiphanius seems to presume it known that the Apocalypse was written under Domitian, who had exiled the Apostle, and that the latter returned after the tyrant's death. If I am right in suggesting that Victorinus used Hippo lytus, then Hippolytus may have spoken explicitly on the subject. But I leave this merely as a suggestion. For Hegesippus seems to be the earliest explicit authority for St. John's banishment to Patmos, if Dr. Lawlor's argument in /. T. S. for April, 1907, is right {Hegesippus and the Apocalypse, pp. 436-43), as I am at present inchned to think. So Hegesippus might be either the ultimate or the immediate source of Victorinus. 58 JOHN THE PRESBYTER §9 conjecture of St. Dionysius. He is delighted to find a passage in Papias which might be so interpreted as to make two Johns, and thus to substantiate Dionysius's report as to the two tombs. All this is weak enough, in all conscience. But Euse bius was unable to bring any corroborative evidence out of Papias or out of any other writer whatsoever. He declares the Gospel and first Epistle to be univer sally accepted, and he is our guarantee of the unanimity of antiquity against his own theory of the Apocalypse and the two Johns.^ ' Later writers who used Papias are Andrew of Caesarea and Maximus Confessor. The former refers to Papias, together with Irenaeus, Methodius, and Hippoljrtus, as early witnesses to the inspired character of the Apocalypse {Comm. in Apoc, Praefatio, P. G; vol. 106). Papias was used in the lost works of Apollinarius of Laodicea (or was it Apollinarius of Hierapohs ?), possibly also by Anastasius of Mount Sinai, but the latter perhaps cites him at second hand. Apostle, Disciple, Presbyter. The habit of saying ' John, the disciple of the Lord ' seems to have come to Irenaeus from Papias. Why should Papias have transmitted to St. Irenaeus this avoidance of the expression, ' John, the Apostle ' ? The first answer which occurs to us is that in no extant fragment of Papias does the word Apostle occur. Andrew and Peter, Philip, Thomas and James, John and Matthew, are enumerated as ' disciples of the Lord '. I know of no passage cited indirectly from Papias where the word occurs, except where Eusebius says that ' Philip the Apostle ' lived at Hierapolis (iii. 39. 9). In the Mu ratorian fragment we have ' loannes ex discipulis'. Of course this does not prove that Papias never used the word ' Apostle ', but it suggests that he did not use it freely.^ Now this is very interesting. The word diro aroXos is a distinctively Pauline word. It occurs thirty- four times in St. Paul, and once in Hebrews. St. Paul's disciple Luke uses it six times in his Gospel, and about twenty-nine times in Acts — in all seventy times in these Pauline documents. In three places of the Apocalypse it occurs under (I believe) Pauline influence, for the ^ For he describes a list of Apostles as ' disciples of the Lord '. This does not prove any positive avoidance of the word Apostle, for it is the testimony of the Apostles which is in question, and their discipleship proves them to have been eyewitnesses, and apostleship could only add greater familiarity to this. We must merely conclude that 'disciple' is the more familiar word to Papias. 6o JOHN THE PRESBYTER § lo vocabulary of that book is curiously Pauline. Besides, it is found in the greeting of i and 2 Peter and in Jude 17, and also in 2 Peter iii. 2. Here, again, there might be imitation of St. Paul. In St. Matthew the word occurs once (x. 2), and in St. Mark once. In St. John's Gospel and Epistles never (except once in the Gospel, xiii. 16, in a diff'erent sense). These are somewhat startling figures. Further, St. Matthew has ol SwSeKa or ol evSeKa four times, and ol SwSeKa (or evSeKo) /laOrjrai three or four times ; St. Mark has ol SwSeKa or evSeKa ten times, St. Luke eight times, St. John four times, Acts twice, St. Paul once. It is evident to any student of the Gospels that ol jiaOrjrai very commonly simply means ' the Apostles ', though not necessarily all the Apostles or only the Apostles. We are consequently prepared to find the word fiaQrjrrjs less often in St. Luke, since he freely uses the word Apostle, and most often in St. John, who never uses Apostle, and seldom 'the twelve'. The figures are roughly : Mt. 75, Mc. 45, Lc. 38, Jo. 81, Acts 30. The result wiU be clearer if we remember that St. Matthew and St. Luke are about the same length, while St. Mark is -6 and St. John -77 of their measure. Reducing all to a common length we should get the figures : Mt. 75, Mc. 75, Lc. 38, Jo. 105. In the whole of the rest of the New Testament the word fiadrjr^s never occurs at all. It may be accident that it is not in the Catholic Epistles and Apocalypse. But that it never occurs in St. Paul's writings, which fill more than one third of the New Testament, proves §io JOHN THE PRESBYTER 6i that the use of the word was as unfamiliar to him as it was familiar to St. John. It is evident that the habitual use of the word /laOrjrrjs belongs to the original oral or written source of the Synop tists. 'AiroaroXos apparently does not, though St. Luke assures us that the word was given to the twelve by our Lord himself (vi. 13). But our Lord used an Aramaic word, which was at first rendered jiaOrjrrjs. The transla tion diroaroXos became usual only later, and it seems to have been St. Paul who gave it currency. (May we conjecture that it came into habitual use at Antioch, and thus into St. Paul's Christian vocabulary ? ^) The fourth Gospel thus reflects an older usage than St. Paul's and St. Luke's. This is easy to understand, if the author is one of the Twelve, and his recollections, when writing in his old age, are carrying him back to days when men spoke of ' the disciples ', not of ' the Apostles '.^ Papias lived in Hierapolis, close to the Pauline Churches of Colossae and Laodicea. Had he written in the first century, c. 50-70, we should have found him ^ I need hardly point out that as p-aOriT^s covers more than the twelve, so does 'Apostle', — e.g. Barnabas and Andronicus and Junias. But there seems no reason to suppose that dirda-roXos could be used, any more than pa6rjTfis rov Kvpiov, of one who had not seen and heard the Lord. I can quite belieVe that Polycarp and Irenaeus might speak of John, the son of Zebedee, and Aristion together as ' Apostles '. " I gave parallel instances of earlier usage in Mt. and Mk. in The Brethren of the Lord {J. T. S., April, 1906, p. 423) : Thaddaeus (to distinguish from Judas Iscariot) in Mt., Mk. = Jude (after Iscariot's death) in Lk., Acts, Jo., Jude ; and James in Mt., Mk. always with some mark of identification, in Lk., Acts, Paul (James, the son of Zebedee, being dead) no identification is usually given, since only one James (the ' little ', the Lord's brother) was left. (I showed in that article that to deny that James, the Lord's brother, was an Apostle is to contradict all the original evidence we have.) 62 JOHN THE PRESBYTER § lo using the word Apostle, and not disciple. But he is a disciple of the later head of the Asian Churches, of St. John, not of St. Paul. He calls Peter and Andrew and the rest ' the Lord's disciples ', as St. John would have done, as St. Paul would never have done, as St. Luke would only have done when citing an earlier authority. Papias belonged to the ' Johannine circle ' ; he uses the Johannine word ' disciple ', and uses it of the twelve. He also uses it of John and Aristion, and he has handed on to Irenaeus the expression, 'John, the Lord's disciple,' though Irenaeus habitually speaks of 'Apostles' when he means the twelve or is referring to other Apostles. It is clear that 'the Lord's disciples' used of John and Aristion by Papias cannot be considered an expression distinguishing them from Apostles, it rather unites them in a common group with the Apostles. 2. There is a. further reason to be given for the title ' John, the disciple of the Lord ', and a reason which accounts for the use of ' Presbyter ' also : Papias would naturally give to his teacher the title which his teacher habitually used. Now assuming that ' John, the Presbyter, the Lord's disciple ', is the author of the fourth Gospel, we notice that this Gospel never uses the word Apostle nor (con sequently) applies it to the author. The author declares himself to be an eyewitness, and insists on the certainty of his own testimony, but he never says he was one of the twelve (though he incidentally implies it by saying that he was at the Last Supper, Avhere only the twelve were present, as I shall show further on). His descrip tion of himself (he will give no name) is ' the disciple §io JOHN THE PRESBYTER 63 whom Jesus loved' (four times), 'who leaned on his breast ', ' that disciple ', ' that other disciple '—over and over again. And therefore Papias calls him ' the disciple of the Lord '.1 Similarly in his two private letters he styles himself, not the 'Apostle of Jesus Christ' (as St. Paul and St. Peter do), but simply ' the Presbyter ', as a title which all must recognize as distinctive. Consequently Papias, his disciple, gives him this title, the title by which all knew him — John the Presbyter. Thus Papias gives to his Master John the names by which John described himself in his Gospel and in his shorter Epistles ^— the disciple of the Lord, the Presbyter. ^ This description of himself as ' disciple ' has actually been used, in the habitually careless way of so-called critics, to show that he was not an Apostle. They were too ignorant to know that the word 'Apostle' is not used in the whole book. They should have inferred similarly from ' that other disciple ' (xx. 2, 3, 4, 8) that Peter was not an Apostle ! ''¦ I need hardly say that in the first Epistle he does not name himself at all, and that in the preface to his Epistles to the seven Churches the writer is simply John, as if there were no other John. I II Philip the Apostle at Hierapolis. Two principal objections have been urged against the veracity of 'the Presbyters', or of Papias, or of the Asiatic tradition in general. The one is the witness of the Presbyters that our Lord lived till the age of fifty, and this I have elsewhere explained to be in all probability a mistake of Irenaeus, who has misinterpreted Papias {Papias on the age of our Lord, J. T. S., Oct., 1907). The other objection is the confusion between Philip the Apostle and Philip the evangelist, one of the seven, both of whom are stated by different authorities to have died at Hierapolis, the town of Papias. Eusebius, at all events, has confused the two in iii. 31, for there he quotes first Polycrates as speaking of Philip, ' one of the twelve Apostles,' next Gaius as speaking of Philip who had four daughters, prophetesses, and then proceeds to substantiate both these citations by Acts xxi. 8-9, where Philip the evangelist and his four daughters, prophetesses, *re mentioned. Eusebius is not the only ancient writer who has failed to make the distinction. Which Philip died at Hierapolis ? Harnack and Zahn agree (for once) that the evangelist is meant. Lightfoot is in favour of the Apostle,^ and he is certainly right. But it is worth while to set out the conclusive arguments once more in a slightly different form. ^ Harnack, Chronol. i. 669 ; Zahn, Forschungen, vi. 158-75 ; Lightfoot, .Colossians, p. 45, note. §11 JOHN THE PRESBYTER 65 The matter is perfectly simple. We have two plain witnesses from Asia for the Apostle, and one witness (not from Asia), who convicts himself in two points of error, for the deacon. I. Eusebius, in his account of Papias, tells us : Tb /lev ow Kara r^v 'lepdiroXiv ^iXiirirov rbv diroaroXov dfia rais Qvyarpdaiv Siarpi'^ai Sid rwv npoadev SeSrjXwrar ws Se Kara rods aiirods 6 llairias yevofievos, Sirjyrjaiv irapeiXrj^ivai Qavfiaaiav inrb twv rov 0iXiirirov dvyaripwv fivrjjiove^ei ktX. (iii. 39. 9).^ We should naturally gather from this that Papias spoke of Philip as the Apostle. The text of Eusebius is certain enough, though Zahn points out that the Syriac version omits the word ' Apostle ', and ' The words of De Boor's fragment are declared by E. Schwartz to be independent of Eusebius : llaTn'ar Se 6 elprjpevos Itrroprjaev as irapaXa^av dirt) tS>v Bvyarepav s dyiovs, ^iXiirnov rwv SwSeKa diroaroXwv , os KeKoifirjrai ev 'lepairoXei, xal Svo Ovyarepes avrov yeyrjpuKviai irapQevoi, Kal fj irepa avrov Ovydrrjp ev dyiw irvevjian iroXirevaa/iivrj ev 'Eiaw dvairaverai, en Se Kal Iwdvvrjs, ktX. Here, again, we have a definite statement that Philip was one of the twelve. Lightfoot strangely finds three daughters mentioned, wrongly supplying KeKoifirjvrai ev 'lepairoXei after Ovyaripes.^ But 17 irepa means 'one of the ' This is in itself a possible construction, but here it is impossible, for fj irepa can only mean ' one of the two ', and if both slept in £ 2 68 JOHN THE PRESBYTER § n two ', and cannot possibly mean anything else : ' Philip, of the twelve Apostles, who sleeps in Hierapolis, and two daughters of his who lived in virginity till old age, and one of these two daughters, after conversation in the Holy Ghost, sleeps in Ephesus ', the city of Poly crates. He does not state where the other was buried, but he assumes that we shall gather that it was in Hierapolis with her father. So far not a word to the effect that the daughters were prophetesses. If any one was likely to know that they were prophetesses it was Papias, but we do not hear Hierapolis, one of them cannot have rested at Ephesus. The nominative Ovyarepes is in reality simply in a line with 'ladwrjs . . . UoXvKopiros . . . Qpaaeas, all being in apposition with peyaXa (TTOixela. The construction is interrupted by the odd accusative ^iXimrov, which is due to attraction from the neighbouring verb dva^riTria-ei. •It is difficult to imagine that Polycrates really wrote ^iXin-n-oi/ instead of the obvious ^iXiniros, though the Greek MSS. are unanimous in both places of Eusebius, and are supported by Jerome {De Viris ill. 45), and also by Rufinus since he understands that there were three daughters. But surely it was a mistake by a scribe in the copy of Papias used by Eusebius, as the existing anacoluthon is unnecessary and unnatural. Dr. Gwatkin, Early Church Hist, i, p. 108 (1909), follows Lightfoot : ' Thither came Philip of Bethsaida with his three daughters.' Zahn also makes out three (1. c. p. 170), and translates rj irepa as ' die andere ', i. e. ' the third ', ' so folgt dass es in Asien eine vierte (Iberhaupt nicht gegeben hat.' This is most extraordinary. When did erepos mean a third ? If Polycrates meant ' one of the two ', pray what other expression had he in Greek to use except ij irepa ? Perhaps he might have said pla, as we have unus ex duobus, els eK tS>v Svo, in St. John i. 40 ; but will any one pretend that this is such good Latin and Greek as alter ex duobus and 6 erepos eK tS>v Svow ? Or will Dr. Zahn take refuge in the fact that there is no i^ avrav (or c| airaw, which Papias would hardly use) ? But we do not need to add ' of them ' when we say ' the one ' in English, nor is it wanted in Greek. I am ashamed of arguing so obvious a point at such length ; but Lightfoot is so nearly infallible, and Zahn is about the most learned man alive, and I cannot question their accuracy . without justifying myself. § II JOHN THE PRESBYTER 69 that he said so. By ev dyiw irveij/ian iroXirevaafiivrj Poly crates means that the lady who lived in his own city was not merely a witness to her father's views but was herself a holy and venerable personage. 5. There is another witness, Clement of Alexandria {Strom, iii. 52, 53 and ap. Euseb. H. E. iii. 30. i) : ' Will they find fault with the Apostles ? For Peter and Philip had children, and Philip gave his daughters to husbands.' This contradicts both Acts as to Philip the deacon, and Polycrates as to the Apostle, unless other daughters, of the Apostle are meant than those mentioned by Poly-. crates. Clement is, as usual, following some apocryphal source.. Yet at least his source made Philip the Apostle a father of daughters.. It is surely quite possible for two men of the name of Philip to have had daughters. Even at the present day I have known of more than one man of the name who had daughters, and I have not felt obliged to identify them. We have one adverse witness, Gaius in his dialogue against the Montanist Proclus : Merd rovrov irpoaaiv, dvyaripes rjaaiv eKetvoc, iTpo(f>rjriSas irpo^rjreveiv; and similarly the Anti-Montanist (wrote 192) in Eusebius (v. 17. 3) appeals against the Montanists to Agabus, Judas, Silas, the daughters of Philip (all these are in Acts), Ammia of Philadelphia, and Quadratus.^ The last-named was perhaps the same as the bishop of Athens mentioned by Dionysius of Corinth (Eus. iv. 23. 3), but Eusebius mentions him in iii. 37. i after speaking of Ignatius and Heros : rwv Se Kard rov^ rovs SiaXa/iyfrdvTwv Kal KoSpdrOs ?jv, ov d/ia rais ^iXiinrov Ovyarpdaiv irpobs avrov iiirb 'lovSaiwv dvrjpedrjaav. It was shown on p. 78 that Papias cannot have said this. Phihp is borrowing from a common source with George Hamartolus, who has preserved the context. Both were clearly borrowing at second hand, from an incorrect or corrupt authority. The remainder is also independent of Eusebius. There is no reason to doubt that it is also quoted at second hand from the same source : llairias 0 eiprjjiivos laroprjaev ws irapaXa^wv dirb rwv Ovyarepwv ^iXiirirov, on Bapaafids 6 Kal 'lovaros SoKifia- ^ojievos iiirb ra)!/ diriarwv ibv exiSvrjs iri^v ev ovo/ian rov Xpiarov diraOfjs Siec^vXdxOrj. JOHN THE PRESBYTER 97 The kind of poison is not mentioned by Eusebius. On the other hand Eusebius speaks of one wonderful event related to Papias by the daughters of Philip, and that was the raising of a dead person to life, though he so closely connects the story of Barsabas with the other, that it might easily be supposed that he referred it also to the daughters of Philip, in spite of the nreceding singular Sirjyrjaiv Bavjiaaiav. Philip may have misunder stood Eusebius, and words such as ws irapaXa^wv dirb rwv dvyaripwv 0iXiirirov were not necessarily in the source he used. He continues : laropei Se Kal dXXa Ba'C/iara Kal jidXiara rb Kara rfjv firjrepa Mavatjiov rfjv eK veKpwv dvaardaav. This is the same remarkable story (see p. 65, note) which Eusebius tells us was learned by Papias from the daughters of Philip ; Philip makes to Eusebius's state ment the addition that the subject of it was the mother of Manaimus. Lastly we have : irepl TWV iiirb rod Xpiarov Ik veKpwv dvaardvrwv, on ews 'ASpiavov e^wv. This is naturally to be compared with Eusebius, H. E. iv. 3. 1-2 : Toirw [sc. 'AS.piavw\ KoSpdros Xoyov irpoa(f)wvrjaas dva- SiSwaiv, AiroXoyiav avvrd^as iiirep rrjs Ka6' ¦qp.ds deoaefieias . . . 6 S' avrbs rfjv Kad' iavrov dpxaiorrjra irapa(f>aivei. Si S)v laropei ravra iSiais (pwvaTs' ' Tov Se Swrfjp'os fjfiwv rd epya del irapfjv, dXrjdfj ydp rjv, ol Oepairevdivres, ol dva- ardvres eK veKpwv, 01 oiiK wipQrjaav jiovov 6epairev6/ievoi Kal dviardfievoi, dXXd Kal del irapovres' ovSe eiriSrjfioCvTos jiovov rov Xwrrjpos, dXXd Kal diraXXayivros rjaav eirl xpoj'oi' Ikuvov, ware Kal eis rods fjjieripovs XP°^°'"^ rives avrwv diKovro.' There can surely be no doubt about the dependence of the short sentence of Philip of Side on this passage of Eusebius. The latter says that Quadratus, in an 1224 G 98 JOHN THE PRESBYTER Apology addressed to Hadrian, stated that some of those healed or raised from the dead by Christ lived until his own time. This was a credible statement. Quadratus, writing between 117 and 138 might have called 30 or 40 years earlier ' our own time ', i. e. 77-87 or 90-110. Some of those raised from the dead or healed (aijd these were more numerous) would naturally have lived till 80-90, and may well have lived longer. But Quadratus does not say that they lived till the time of Hadrian ! Philip, who had perhaps quoted Eusebius incorrectly already, has evidently made another blunder, and has put down to Papias what belonged to Quadratus. It is indeed conceivable that Papias (though he preferred oral tradition to the written word) might have quoted so interesting a passage of Quadratus. But it is quite inconceivable that he should have so misrepresented a contemporary writer. The authority quoted by Philip was no doubt capable of the blunder ; but it is obvious that Philip himself is the culprit, for we have seen him supplement his authority with citations from Eusebius throughout the fragment; and here once more the authority of Eusebius is ready to hand. It is quite in character with the substitution of Papias for Quadratus, that Phihp should speak of those raised from the dead without adding the more numerous class of persons who had been cured of sickness (it was indeed to these that the words of Quadratus were presumably meant to apply), — that he should jump to the conclusion that the 'times' of Quadratus meant the times in which Quadratus wrote and not the times which he could remember, — that he should speak generally as though all (!) and not JOHN THE PRESBYTER 99 some (as Quadratus had said) survived until that improb able date. Philip had some fine qualities, no doubt, else he would not have been several times so nearly made bishop of the imperial city. But Socrates ^ and Photius^ assure us he was a wild historian, who filled nearly a thousand tomes (his history was of 36 books, each containing numerous tomes) with geometry and astronomy and geography under the name of history, and was unable to preserve any chronological sequence. If he is really answerable for these remarks on Papias, it is quite evident that he has drawn upon two sources. One of these is Eusebius, in various passages ; the other was not the original work of Papias, otherwise Phihp would not have made up most of his information by industri ously yet carelessly combining passages of Eusebius. His second authority can only have been excerpts from Papias found by him in some other book unknown to us. Thus I imagine I have proved what I set out to prove, viz. that Philip could easily be shown to have had no first-hand acquaintance with Papias's book. This is on the assumption that the whole passage is excerpted or epitomized from Philip. But it is conceiv able (though unlikely, I think, when we compare the rest of the matter in the same page of the MS.) that it was the excerptor who combined passages from Eusebius with other information about Papias which he found in Philip Sidetes. But in this case again we are deahng with an excerptor who had no first-hand acquaintance with the work of Papias. B. The statement about the death of James and John ' vii. 27. " Bibl. cod. 35. G 2 loo JOHN THE PRESBYTER is not independent of the interpolation into one MS. (the best) of George Hamartolus : llairias ydp 6 'lepairoXews eiriaKoiros, avroirrrjs rovrov yevojievos (i. e. 'Iwdvvov), ev rw Sevripw Xoyw t£i/ KvpiaKwv Xoyiwv (pdaKei, on inrb' lovSaiwv dvrjpearj' irXrjpwaas SrjXaSfj jierd rov dSeX(pov rfjv rov Xpiarov irepl aiirwv irpopprjaiv Kal rfjv iavrwv ojioXoyiav irepl rovrov Kal avyKardOeaiv' eiirwv ydp 6 Kvpios irpbs avrovs' AvvaaQe wieTv rb irorrjpiov S eyco irivw ; Kal Karavevadvrwv irpoQvjiws Kal avvde/ievwv' rb irorrjpiov jiov, (prjaiv, irieade, Kal rb ^dirna/ia o eyw ^airri- ^ofiai PairriadrjaeaOe. Kal elKorws' dSvvarov ydp Qebv y^evaaaOai} The ev rw Sevrepw Xoyw is the same in both, although ^ifiXiw or To/iw would be rather expected; so the comment is presumably from the same authority (very likely Phihp, — but this is a detail). We infer that Papias was commenting on the prediction of Christ that both the brothers should drink of His chalice. Simi larly Polycrates calls John a martyr. The same kind of comment is found in Origen and in a fragment of Pseudo-Polycarp. As these are of early date, I give them in a note.^ They probably represent very much 1 On the authenticity or interpolation of this passage, see Zahn, Forschungen, vi. 148. ' El ye e^eiv X<5yov to toiovtov 8o|ai tkti, ireiraKoiri Se irorr/piov Kai to ^dirrurpa e^ajrria'drja'av ol tov ZefieSaiov vloi, eireiirep 'HptoSijr p.ev direKreivev 'idxa^ov TOV 'ladvvov p.a\aipq, 6 Se 'Paftaiav jSao'iXfvr, as ij irapdSotns SiSda-Kei, KareSiKaa-e roi» 'ifflowiji/ fiapTvpovvTa Sid tov tijs dXriBeias Xoyov els Udrpov tijv vrjaov. AiSd personally known to Papias, 28-32; bishop of Smyrna ace. to Apost. Const, 36. Augustine, St., on tomb of St. John, 33, 79. Bacon, Prof., suggests emenda tion of the Prologue of Papias, 20,23. Bardenhewer on the Presbyters of Papias, 9. Bar Salibi witnesses that Gaius rejected the fourth Gospel, 53. Bernard, Dean, on feast of SS. James and John, 78. Blass on use of yovv, 30. Bodleian MS. Barocc. 142, 95. Book, how composed in ancient times, 91. Bovon on date of Apoc, 51. Carthaginian Kalendar on feast of James and John, 78. Chase on date of Apocalypse, 50-1- Clement of Alexandria's use of yovv, 29; probably read Papias, 49 ; used spurious Acts of Apostles, 55 ; his witness to one John at Ephesus, 55 ; on daughters of Philip, 69; on St. John and the Robber, 74; on return of St. John to Ephesus, 78. Commodian may have used Papias, 49. Corssen on the grammatical con- io6 JOHN THE PRESBYTER Lawlor, Dr., on Hegesippus, 57. Lepin, M. Marius, on the Pres byters of Papias, 9 ; defence of St. John, 94. Leucius, Acts of John by, 53, 79. Lewis, Dr. F. G., on St. Ire naeus's witness to one John of Ephesus, 42-3. Lightfoot, Bishop J. B., on Pres byters of Papias, 9 ; on Philip the Apostle at Hierapolis, 64 ; on three daughters of the latter, 67-9 ; distinguishes be tween John the Presbyter of Papias and John the Pres byter of 2 and 3 John, 72 ; on witness of fourth Gospel to the name John of its author, 86 ; on Neronian date of Apocalypse, 90; on mar tyrdom of St. John by Jews, lOI. Lyons, letter of the Church of, ^3: 79- Mana'i'mos, 97 ; not the same as Manaen, 65. Marcus, poem against, 13-14. Mark, St., confused with St. John, according to 'Well hausen, 81. Mary Magdalen, according to 'Wellhausen interpolated in John xix. 25, 80. Mary of Cleophas, according to 'Wellhausen, not the correct name for the Mother of Christ, 80. Mayor, Prof. J. B., on brethren of the Lord, 80. Maximus, St., Confessor, used the work of Papias, 58. Melito, Commentary on Apoca lypse, 55- Michiels on Presbyters of Pa pias, 9. Moffat, on recent views of the date of the Apocalypse, 50. Mommsen, Dr. Theodor, on the Johannine controversy, 7 ; suggests emendation of Pro logue of Papias, 21-3. Montanists appeal to daughters of Phihp the deacon, 69-70. Muratorian fragment on Epis tles of St. John, 37 ; on St. Andrew, 45 ; on St John, 59. Nicephorus Callisti, 21. Occam, 'WilUam of, quoted, 39. Origen on return of St. John to Ephesus, 78, 100 ; witness to one John of Ephesus, 55 ; on daughters of Philip, 70; on martyrdom of St. John, 79, 100. Papias, St., his Prologue quoted, 8 ; discussed and examined, 9-40 ; perhaps called a Pres byter by Irenaeus, 15 ; quoted as ' the Presbyters ' by Ire naeus, 16, 32 ; grammatical construction of passage in Prologue, 24 ; knew John and Aristion personally, 28-32 ; does not necessarily imply two Johns, 40 ; much used in second and third centuries, 49; read by Andrew of Caesarea, Maximus, Apollinarius, Anas tasius Sinaita, 58 ; uses ' dis ciple ' for ' Apostle ', 59-63 ; gives Philip a prominent place in list of Apostles, 66 ; cannot have said St. John was killed by the Jews, 78, 95; De Boor's fragment and the interpolation in George Hamartolus dis- INDEX 107 cussed, 95 foil. ; his book not known to Philip of Side, 95-9. Paul, St., his use of the word Apostle, 59; does not use 'dis ciple', 60 ; vocabulary, 91-2. Peter, St., appealed to as a pro phet by Montanists, 70 ; an uneducated man, 91 ; his liter ary style probably due to his notarius, 92. Philip, St., Apostle, at Hiera polis, 51, 64-71 ; only one daughter buried at Hierapolis, 67-9. Philip, St., the deacon, no tradi tions from him in Papias, 66-7 ; his daughters appealed to by Montanists, 65, 69-70. Philip of Side, quotes Eusebius on tomb of John, 34 ; the quotations from Papias attri buted to him analyzed, 95 foil. Polycarp, Pseudo, on death of St. John, loo-i. Polycarp, St., counted as a Presbyter by Irenaeus, 14-15 ; StiU young at time of St. John's death, 36; well remembered by St. Irenaeus, 44; could remember St. John, 44 ; sent to Asia as bishop by Apostles, 45- Polycrates, Gaius replies to his letter, 54, 71; on John the Apostle at Ephesus, 51 ; on Philip the Apostle at Hiera polis, 64, 67-8 ; only mentions two daughters of Philip, 67-8 ; caUs St John a martyr, 79, 100. Pothinus, St., perhaps author of sermon quoted by Irenaeus, 14 ; probably born in Asia, 48. Proclus, Montanist, appealed to daughters of Philip, 69-70. Quadratus, appealed to by Mon tanists, 70; confused with Papias by Philip of Side, 97-9. Renan suggests emendation of Papias's Prologue, 20. Robinson, Dean J. Armitage, on date of Apocalypse, 50; on feast of SS. James and John, 78. Robinson, Rev. T. H., on the Alogi, 53. Rufinus, translation of Eusebius, 12, 21. Salmon, Dr. G., quoted on the internal evidence of the fourth Gospel to the name of John for its author, 86. Sanday, Dr.'W., on Pothinus, 14 ; on date of Apocalypse, 50-1 ; criticism of Schwartz, 65 ; of Harnack, 75. Schwartz on Manaimos and Manaen, 65. Scott, Rev. C. A., 43. Side, see Phihp of Side. Smyrna, Aristion at, 31, 35; bishop of, 36. Stanton, Canon "V. H., 28. Style of fourth Gospel compared with that of Apocalypse, 88-90. Supper, the last, only the Twelve present, 73. Swete, Dr. H. B., on Irenaeus, 43 ; on date of Apocalypse, 50. Syncellus, see George. Synoptists' use of words ' Apostle ' and ' disciple ', 60. Syriac Martyrology on feast of SS. James and Johri, 78. Tachygraphers, 91. 104 JOHN THE 1 struction of the Prologue of Papias, 26 ; doubts whether Papias knew John, 28. De Boor's fragment of Papias, on Manaimos, 65 ; analysis of, 95-9- Dionysius of Corinth, 70. Dionysius of Alexandria on the tomb of John, 33, 55-6 ; on two Johns, 77. Diotrephes, 38. Disciple used for Apostle by Papias, 59, 62, by EvangeUsts, 60 ; the word is not in PauUne or Catholic Epistles or Apo calypse, 60 ; used of John and Aristion by Papias, 62; of John by himself in his Gospel, 62-3. Dodgson," Rev. C. L., 85. Domitian, decrees reversed by Senate, 51 ; date of Apoca lypse under, 47, 50-1, 57 ; re turn of John to Ephesus after death of, 51, 78. Drummond, Dr., quoted, 48. Duchesne on tomb of John, 33. tipiels used by St Irenaeus of himself, 47. Epiphanius, St., on Alogi, 53, 57. Epistles of St. John,their witness to one John of Ephesus, 72, 75-6, 85. erepos, meaning of, 67-8. Eusebius on the Presbyters of Papias, 17-19 ; makes John and Aristion disciples of the Lord, 21-3 ; says Papias was hearer of John, 29-30 ; his use of yoiiv, 28-30 ; in Theophania on the tomb of John, 33 ; argu.' ment for two Johns, 34 foil. ; in his Chronicle does not allow for S%. prejudiced againsi ^^e, 41 ; con fuses two hiiilips, 64-5 ; wit nesses to tradition that there was only one John at Ephesus^ 57-8 ; used in De Boor's frag ment, 96-9 ; and misunder stood by its author, 97-8. Gaius attributes fourth Gospel to Cerinthus, 53 ; and Apoca lypse, 54, 57 ; identical with the Alogi, 53-4 ; blunders about daughters of PhiUp, 69 ; on tombs of SS. Peter and Paul, 70. yeved, meaning of, 47. George Hamartolus.interpolated quotation from Papias, 100. George Syncellus, quotes Chro nicle of Eusebius, 34. Gospel, fourth, uses the word 'disciple' for 'Apostle', 59-63 ; author claims to be an Apostle, 73 ; author not a boy at time of crucifixion, 73 ; internal evidence shows his name was John, 86 ; no mention of James, 87; way in which it may have been composed, 92 ; defenders of, 94. yovv, meaning of, 28-30. Gutjahr on Presbyters of Papias, 9; on Irenaeus's witness to John the Apostle, 42. Hamartolus, see George. Harnack, Dr. A., on verses against Marcus, 14 ; on attri bution to Pothinus of sermon in Irenaeus, 14 ; holds Philip of Hierapolis to be the deacon, 64 ; on authorship of fourth Gospel by both Johns, 73-7 ; INDEX 105 his red, jical interpretation ot I Jol»"i'i. I, 76. Haussleiter suggests emenda tion of the Prologue of Papias, 20 ; on 'Victorinus, 56. Hegesippus on banishment of St. John, 57. Heracleon on St. John, 55. High Priest, author of fourth Gospel known to, 91. Hippolytus on Alogi and Gains, 53, 56 ; witness to one John at Ephesus, 56-7 ; follows Ter tuUian's chronology, 57. Hort, Dr. F. J. A., on date of Apocalypse, 50-51 ; on 'Vic torinus, 56. ISia, meaning of, 81. Ignatius of Antioch, 70. Irenaeus, St., his use of the word Presbyter, 13-16 ; calls John ' disciple of the Lord ', 23-4 ; calls Papias a 'hearer of John ', 31-2 ; uses ' Presby ters ' as a periphrasis for Papias, 32 ; uses two Epistles of John, 37 ; identifies John the Presbyter with the Apostle, 41-8 ; makes him author of Gospel, Epistles, and Apocalypse, 42 ; date of birth of Irenaeus, 46-8; witness to the traditions of Asia Minor, 46-8 ; on date of Apocalypse, 47, 51-2 ; on death of John under Trajan, 51, 78. Jackson, H. L., 43. Jacobs, 'W. W., 39. James, the name used abso lutely only after death of son of Zebedee, 61 ; feast of James and John, 78. Jerome, St., Chronicle, 34; letter to Anatolius prefixed to expurgated edition of Victori nus, 56 ; story of St. John in old age, 74 ; swift dictation, 91. John the Presbyter personally known to Papias, 28-32; the only John at Ephesus, 78; witness to his own identity with the Apostle, 84-93. John, Saint, the Apostle, at Ephesus according to Justin, 49-50, to Polycarp, 44-6, to Leucius, 53, to Polycrates, 51-2, to Irenaeus, 41-3, to Gaius and the Alogi, 53-5, and others, 55-8; called a 'disciple' by Papias, 62, and by himself, 62-3 ; returns from Ephesus under Nerva,57, 78; an unedu cated man, 91 ; martyred by the Jews (?), 78, 82, 95-8. John, Saint, the Baptist, caUed simply ' John ' in fourth Gos pel, 86. John-Mark confused with the Apostle, according to 'Well hausen, 81. Josephus, use of yoOv, 29. Jude, called Thaddaeus until death of Iscariot, 61. Julicher on ' the Presbyter ' in 2 and 3 John, 38 ; paradox, 87. Justin, St., probably read Papias, 49 ; makes the Apostle John author of the Apocalypse, 50 ; spurious fragment of, loi. Klopas not the husband of the Mother of Christ, in 'Well hausen's opinion, 80. Lactantius may have read Pa pias, 49. Last Supper, only the Twelve were present, 73. io6 JOHN THE PRESBYTEKr Lawlor, Dr., on Hegesippus, 57. Lepin, M. Marius, on the Pres byters of Papias, 9 ; defence of St. John, 94. Leucius, Acts of John by, 53, 79. Lewis, Dr. F. G., on St. Ire naeus's witness to one John of Ephesus, 42-3. Lightfoot, Bishop J. B., on Pres byters of Papias, 9 ; on Philip the Apostle at Hierapolis, 64 ; on three daughters of the latter, 67-9 ; distinguishes be tween John the Presbyter of Papias and John the Pres byter of 2 and 3 John, 72 ; on witness of fourth Gospel to the name John of its author, 86 ; on Neronian date of Apocalypse, 90; on mar tyrdom of St John by Jews, lOI. Lyons, letter of the Church of, ^3, 79- Manaimos, 97 ; not the same as Manaen, 65. Marcus, poem against, 13-14. Mark, St., confused with St John, according to 'Well hausen, 81. Mary Magdalen, according to 'Wellhausen interpolated in John xix. 25, 80. Mary of Cleophas, according to 'Wellhausen, not the correct name for the Mother of Christ, 80. Mayor, Prof. J. B., on brethren of the Lord, 80. Maximus, St., Confessor, used the work of Papias, 58. Melito, Commentary on Apoca lypse, 55- V Michiels on Presby.preof Pa pias, 9. '-¦¦1 Moffat, on recent views of the date of the Apocalypse, 50. Mommsen, Dr. Theodor, on the Johannine controversy, 7 ; suggests emendation of Pro logue of Papias, 21-3. Montanists appeal to daughters of Philip the deacon, 69-70. Muratorian fragment on Epis tles of St. John, 37 ; on St. Andrew, 45 ; on St John, 59. Nicephorus Callisti, 21. Occam, 'William of, quoted, 39. Origen on return of St. John to Ephesus, 78, 100 ; witness to one John of Ephesus, 55 ; on daughters of Philip, 70; on martyrdom of St. John, 79, 100. Papias, St., his Prologue quoted, 8 ; discussed and examined, 9-40 ; perhaps called a Pres byter by Irenaeus, 15 ; quoted as 'the Presbyters ' by Ire naeus, 16, 32 ; grammatical construction of passage in Prologue, 24 ; knew John and Aristion personally, 28-32 ; does not necessarily imply two Johns, 40 ; much used in second and third centuries, 49 ; read by Andrew of Caesarea, Maximus, Apollinarius, Anas tasius Sinaita, 58 ; uses ' dis ciple ' for ' Apostle ', 59-63 ; gives Philip a prominent place in list of Apostles, 66 ; cannot have said St. John was killed by the Jews, 78, 95; De Boor's fragment and the interpolation in George Hamartolus dis- INDEX 107 cussed, 95 foil. ; his book not known to Philip of Side, 95-9. Paul, St., his use of the word Apostle, 59 ; does not use 'dis ciple', 60 ; vocabulary, 91-2. Peter, St., appealed to as a pro phet by Montanists, 70 ; an uneducated man, 91 ; his liter ary style probably due to his notarius, 92. PhiUp, St., Apostle, at Hiera polis, 51, 64-71; only one daughter buried at Hierapolis, 67-9. Philip, St., the deacon, no tradi tions from him in Papias, 66-7 ; his daughters appealed to by Montanists, 65, 69-70. Philip of Side, quotes Eusebius on tomb of John, 34; the quotations from Papias attri buted to him analyzed, 95 foil. Polycarp, Pseudo, on death of St. John, loo-i. Polycarp, St., counted as a Presbyter by Irenaeus, 14-15 ; StiU young at time of St John's death, 36; well remembered by St. Irenaeus, 44; could remember St. John, 44 ; sent to Asia as bishop by Apostles, 45- Polycrates, Gaius replies to his letter, 54, 71 ; on John the Apostle at Ephesus, 51 ; on Philip the Apostle at Hiera polis, 64, 67-8 ; only mentions two daughters of Philip, 67-8 ; calls St. John a martyr, 79, 100. Pothinus, St, perhaps author of sermon quoted by Irenaeus, 14 ; probably born in Asia, 48. Proclus, Montanist, appealed to daughters of Philip, 69-70. Quadratus, appealed to by Mon tanists, 70; confused with Papias by Philip of Side, 97-9. Renan suggests emendation of Papias's Prologue, 20. Robinson, Dean J. Armitage, on date of Apocalypse, 50; on feast of SS. James and John, 78. Robinson, Rev. T. H., on the Alogi, 53. Rufinus, translation of fiusebius, 12, 21. Salmon, Dr. G., quoted on the internal evidence of the fourth Gospel to the name of John for its author, 86. Sanday, Dr.'W., on Pothinus, 14 ; on date of Apocalypse, 50-1 ; criticism of Schwartz, 65 ; of Harnack, 75. Schwartz on Manaimos and Manaen, 65. Scott, Rev. C. A., 43. Side, see Philip of Side. Smyrna, Aristion at, 31, 35; bishop of, 36. Stanton, Canon "V. H., 28. Style of fourth Gospel compared with that of Apocalypse, 88-90. Supper, the last, only the Twelve present, 73. Swete, Dr. H. B., on Irenaeus, 43 ; on date of Apocalypse, 50. Syncellus, see George. Synoptists' use of words ' Apostle ' and ' disciple ', 60. Syriac Martyrology on feast of SS. James and Johri, 78. Tachygraphers, 91. io8 JOHN THE PRESBYTER TertuUianon St. John atEphesus, 55; his imperial chronology omitted Claudius, 57. Thomas, St., coupled with St. Philip, 66 ; mentioned parti cularly in fourth Gospel, 67. Thaddaeus, name for St. Jude until death of Iscariot, 61. Thucydides' use of yoOv, 29. Tichonius perhaps used Papias, 49. Tomb of John at Ephesus, 33. Turner, C. H., 28. Vatican MS. lat 3288 a of Vic torinus, 56. Victorinus, St., used Papias, 49 ; on St. John at Ephesus, 56; may have followed Hippoly tus, 56-7 ; on return of John to Ephesus, 78. 'Wellhausen on fourth Gospel, 80-3. 'Westcott, Bishop B. F., dis tinguishes between John the Presbyter of Papias and John the Presbyter of 2 and 3 John, 72 ; on Neronian date ot Apocalypse, 90; defence of fourth Gospel, 94. 'Wrede on scientifically im partial theology, 88. Zahn, Dr. Theodor, commen tary on Prologue of Papias, 7 ; on Presbyters of Papias, 9 ; on Pothinus, 14; on the tomb of St John in later writers, 33 ; on date of Polycarp's birth, 45-6 ; on that of Irenaeus, 48 ; on Acts of John, 53 ; con jectural emendation of Ire naeus, 54 ; holds that Philip the deacon died at Hierapolis, 64 ; on brethren of the Lord, 80 ; on interpolation in George Hamartolus, loi. Oxford : Printed at the Clarendpn Press by Horace Hart, M.A. 1206 I Hf '1. p HI»1M ^«ik> Mbiffarl %i 'if> LJ!>j,';)!'&!'<)^Jr'<2^ Irf '¦'¦*h".i'"''