INTRODUCTION TO THE STUDY OF THE OLD TESTAMENT PRINTED BY BFOTTISWOODB AND CO., NBW-STRBBT SQWABE LONDON c INTRODUCTION TO THE STUDY OF THE OLD TESTAMENT BY JOHANN GOTTFRIED EICHORN A PBAGMENT TEANSLATBD BY GEOEGE TILLY GOLLOP, ESQ. PRINTED FOR PRIVATE CIRCULATION EDITOR'S PREFACE. My Father acquired a knowledge of the German language during his travels in the country in 1815-16. He trans lated some of the minor poems of Schiller in 1823. Later, his attention was directed to German Theology, and finding there was no English version of Eichorn's ' Introduction to the Study of the Old Testament,' he set to work to make one. For this purpose he studied Hebrew and Arabic ; with Greek he was well acquainted. But he gave up the task when he had translated a portion of the work, and he took no steps for printing even this. Now, in his ninety-eighth year, he has asked me to have the fragment printed. The translation was made from an early edition of Eichorn's works. From my ignorance of the languages of antiquity, it is not within my competence to do more than to correct the proofs of the translation. I regret that circumstances prevent my calling in further help than has been kindly afforded by the printer. The progress of Biblical criticism in the last hundred years is so great that Eichorn's ' Introduction to the Study of the Old Testament ' may be of inferior interest to the Vl INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT works of later writers, but Eichorn was a pioneer in the field of Biblical Criticism. His writings are distinguished by moderation, ingenuity, sound learning, and common sense. They may therefore still be read with mterest and advantage, and their value is not altogether lost, in spite of the long period of time which has elapsed since they were first published. CHRISTINE G. J. EEEVE. 62 Rutland Gate : December 1888. PEEFACE TO THE THIRD EDITION. However willingly I might have undertaken the labour of giving an entirely new form to this new edition of the ' Introduction to the Old Testament,' my contemporaries have hitherto afforded me small occasion to exchange the results of my former researches against other convictions. I am obliged, therefore, to confine myself merely to remedy the defects of the former editions to the best of my judg ment and power, and bring the present one up to the level of the existing state of Biblical Literature. The proposed alterations, then, affect less the entire work than its details, and I hope to have omitted nothing essential from new works which may have appeared, either to its increase or improvement. May the public be only as well pleased with the present as with past editions ! To its indulgence and the unseen blessings which, as an author, I have hitherto reaped, am I alone indebted for the courage with which undismayed I still proceed on vill INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT my path of authorship, though vexed not seldom by the unpleasant chances along the same which grudge and greed have brought upon me. Even as regards this book they have not been wanting. For although its rightful publishers and author have done everything to place it as cheap as possible in the hands of the public, and to that end its five and a half quires (of the former editions) or 126 sheets, in spite of the dearness of printing, cost the buyer, as the shop price, even without the least abatement, only 4 rixdollars and 8 good groschen, yet still towards this cheap book the ravenous hand of piracy was stretched, and immediately after the appearance of the former editions the value of their property was repeatedly re duced to the publishers and author. Notwithstanding this injury the publishers will only raise the price in proportion to the increased cost of printing and paper since 1788. Should it, however, now please the pirates, according to their usual practice, to seize the property of this new altered and improved edition, the necessary measures are already, taken to reduce their false wares to waste paper. Immediately after the completion of this new edition of the ' Introduction to the Old Testament ' the short and popular form of the poetical scriptures of the Jews, of which I published the Book of Job two years ago as a specimen, will be sent to press, and this book also I shall make it a duty to give to the public as cheap as possible. Goettingen : April 17, 1803. PEEFACE TO THE SECOND EDITION. The merely theological use of the Scriptures of the Old Testament has hitherto, more than might be imagined, hindered the due estimation of these works of grey anti quity. They were searched only for religious ideas, and men remained blind to their other contents ; they were read without regard to antiquity or its languages, almost as if a work of modern times, and, according to the varying strength of the readers' mental faculties, the most hetero geneous results discovered in them. One class of readers easily persuaded themselves that their religious notions were not only communicated to the Hebrews by means of many supernatural events, but that they were also, by means „of a succession of similar wonders, preserved amongst them, and so handed down to posterity. Another class, on the contrary, who viewed with a clearer glance the nature of the Jewish religion and its separate ideas, resented so far the apparent improbability, incredibility, and in part the im- X INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT possibility, of these representations, as to treat the Jewish Scriptures with mockery and contempt, and even deny them the mere justice extended to the commonest writings. This treatment went on the supposition that the Jewish Scriptures really contained everything quoted from them, and which even to a reflecting glance might seem hardly to be their necessary sense. Nothing but an expounder of their contents was wanting to reconcile thinking men to these extremely important monuments of the human mind, and a champion of their importance who might show that the greater part of the miracles and supernatural events are not contained in the books at all, but were introduced into them from mere misapprehension and ignorance of the language and mode of representation which they possess in common with all the works of remote antiquity ; and to direct their attention to the fact that these books contain so complete an account of the culture and enlightenment of an ancient people as there exists nowhere else ; that they exhibit this people to us under circumstances which reach further back than the oldest written records extant of any other known and far-famed nation of antiquity, and that they give occasion for the most important considerations to men and to human history. These principles and objects, without keeping which in view mistake is so easy in many parts of the Old Tes tament, I had firmly grasped at an early period ; and to point out the same was one of the purposes I proposed to myself in the elaboration of this ' Introduction to the Old Testament.' For this very reason I might have chosen another plan and title had I not known how necessary it is PREFACE TO THE SECOND EDITION xi (particularly to a young author), even with regard to the external form of a book, to pay due regard to the reigning tone of opinion amongst his contemporaries; and I hoped that this innocent artifice of a title-page might draw greater attention to my work and increase the resort to its contents. According to the plan thus adopted, it became neces sary to commence with a prefatory chapter on Literature, in which I should strive to combine all information, both ancient and modern, with regard to the external structure of the Old Testament ; and, to the extent of my means, throw light on dark matter, introduce some order into con fusion, and reduce what was doubtful to a greater degree of certainty. It was necessary to apply my chief pains to a field hitherto unbroken, namely, to an inquiry into the internal structure of the separate books of the Old Testa ment by means of the higher criticism, a term strange to no scholar. Whatever opinion may be formed of these attempts, my conscience tells me nevertheless that they are the result of anxious inquiries, though no one feels a less prepossession for them than their author himself. One man's strength will scarcely suffice to bring these inquiries quickly to perfection ; they demand a mind always alert and clear, and who can long retain this amidst such toilsome researches ? They require the most piercing insight into the inner nature of each book, and what eye shall remain undimmed in the long run ? Many sources from whence information might be drawn are no£ yet generally accessible. Who, then, at the present mo ment can produce an entirely perfect work ? The materials xii INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT which require to be wrought for these inquiries may be gathered and utilised in the case of one or of a few books, but whose perseverance in research can hold out to the extent of all the books with like pertinacity and patience ? Deeply impressed with this conviction, I wished to delay the task of a new edition of these attempts over a space of many years ; and in the meantime to forget entirely the results of my former inquiries, in order to test them the more freely, and be enabled the sooner to discover whether, in weighing my proofs, I had gone too far and been too hasty in my conclusions, or had failed to place my opinions in the best possible light. With this view I had settled with my friend, the late Reich, that instead of a second edition of the First Part, which soon after its first appearance became necessary, an exact copy, even to the errata and old date, should be prepared ; and still more, that the last Parts should be printed as they were at first. In spite of these measures, the necessity for a new edition of the whole work arrived much sooner than I either wished or expected, and before I was become such a stranger to my former researches as to venture on essential alterations. There remained to me then no other resources but the opportunities of time and circumstances for the improvement and perfecting of my former work, of which in the First general Part more traces are to be found than in the Second special one, because the former, in con sequence of the progressive discovery of new sources of criticism, has been truly enriched, while for the latter nothing has been done. Even the opinions which have PREFACE TO THE SECOND EDITION xill reached me on the first edition, have failed to be as useful as I had hoped. The Zurich critic has made use of his Journal to enter more deeply into my subjects, and I thought at first that my best means of evincing my esteem and gratitude to him for his liberal remarks would be to tell him with equal frankness why, with the excep tion of a few passages, I must still differ from him, and for that purpose I had proposed to insert his criticisms, accompanied by my remarks, in every suitable place in this new edition ; and, increased with these additions, the First Part had been already despatched to Leipsic to be printed. As soon, however, as I held in my hands the first twelve sheets of the new edition, I felt what had escaped me in running through my manuscript — a certain heat in my objections, which displeased myself, arid a certain indecorum which by means of polemical insertions had found its way into a book which at its first appearance had carefully refrained from all hostility. I immediately, therefore, struck out all remarks of this nature which were intended for the following Parts, and employed, only silently as it were, the bright hints and remarks of my friends Brown and Adler, which they had sent me for the First Part in manuscript. Jena : February 26, 1787. CONTENTS. CHAPTER PAGE I. Of Jewish Literature in General : of the Publi cation, Preservation, Collection, Genuineness, and Canonical Character of the Scriptures of the Old Testament 1 II. History of the Texts of the Books of the Old Testament 114 III. Aids to the Critical Elaboration of the Old Testament ........ 237 INTEODUCTION to the OLD TESTAMENT CHAPTER I. OF JEWISH LITERATURE IN GENERAL : OF THE PUBLICATION, PRESERVATION, COLLECTION, GENUINENESS, AND CANON ICAL CHARACTER OF THE SCRIPTURES OF THE OLD TESTAMENT. Section 1. — General Considerations concerning Jewish Literature. If a nation can only be held to be original and to possess an original literature which from the lowest step of education has raised itself by its own strength gradually upwards, has invented its own laws and religion, and the progressive gradation of whose knowledge has never been interrupted by aids from foreign learning, arts, and inventions, in that case the Jews can pass for no original people and be held to have no original literature. To be indebted to them selves alone, they ought from the commencement of their education to have been shut up in a peculiar and strictly circumscribed land and have lived remote from the influence of all other people. Now they wandered about from their 2 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT first rise, when they existed only at first in a small family, as herdsmen, amidst various tribes ; adopted from them manners, ideas, and opinions, and were subjected to an influence from them sometimes stronger, sometimes weaker. Afterwards, in Egypt, the family grew up to be a people, and although, as herdsmen (a base pursuit, to Egyptian notions), not in the closest relations with the Egyptians, yet touched by them in so many various ways that Egyptian ideas, views, and habits must have necessarily passed over to them. How otherwise came free-born Jews on their exodus from Egypt to be in possession of so many arts and trades, quite foreign to a merely nomadic people, which they exercised in Arabia in the structure and adorn ment of their sacred tent ? How knew they to work in silver and gold, to grave jewels, and to display dexterity in many other ways, which always presuppose long practice ? How in the Desert of Arabia, on the first occasion, could they have used animal-worship if they had brought with them from Egypt no love for it ? And even supposing that an abode there of 430 years should have given the shepherd-folk no Egyptian bias in all the various points they were susceptible of, still Moses in terrupted the regular progress of their political and intellectual education, and carried over the lights and in formation of an Egyptian scholar amongst them, through his institutions and his laws. This agency effected a sort of conflux of Egyptian with Hebrew mind, which, to judge from the specimens in our possession, has left a per manent influence on the literature of the latter. But what people was ever primitive to such a degree as we have supposed, or what nations, not merely of modern, but of the most ancient times, could boast of having won everything by unaided efforts? that their manners and religion were ever free from foreign influences and their CONSIDERATIONS CONCERNING JEWISH LITERATURE 3 mind never fed and enlarged by imported ideas ? It is enough for originality if a people have never descended to slavish imitation, but have dealt with their borrowed and foreign notions in so prudent a manner that when mixed and dissolved with their own stores the joint materials should form a homogeneous whole ; or should have given a new nature to the foreign, and converted it to its own ; or should have stamped a peculiar and fixed character on its mode of thinking, manners, and mental productions, and adhered to the same with unchangeable firmness. And in this sense were the Jews in their manners laws, religious and political constitution, and in their entire literature, as far as we are acquainted with it, original to the highest degree. The type impressed on them by Moses they retained even as late as the Babylonian Captivity. The design their lawgiver was enabled to form for them, that they nearly corresponded to, and on this side at least they never surpassed his views, hopes, and objects; and as far as a spirit of angularity and stiffness, of obstinacy and pride, is concerned, they possessed also a sort of originality. It was the design of Moses, by means of political and religious institutions, to raise his nation from its infancy, and in the period of youth as to mind and learning to which he had raised it, it always afterwards remained. To the preservation of the higher sorts of knowledge he destined the priesthood, and they continued also the property of that order, and culture and knowledge were never much extended or general to the extinction of the Jewish State. Like all nations at the lowest step of civilisation, the Jews gave expression to their thought and feeling merely through the medium of song and poesy ; their language remained always to the end of their power in the state most convenient to the poet, highly figurative and vague. But to true prose, in which the meaning of B 2 4 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT every phrase is fixed and which for the purposes of the higher branches of knowledge and of pure science is in dispensable, their language only began to incline at the end of their independence. At this time, too, the nation itself was so deeply depressed through poverty, exhaus tion, and the illtreatment of haughty conquerors, its internal strength was so sunk and broken, that hence forward even its poetry, heretofore quickened by high and powerful genius, showed the loss of that life and force, and when it was too late for the nation to hew out for itself new paths, its political wisdom, far from surpassing that of Moses, was seldom equal to it. Its philosophy consisted, as with children and childlike nations, of proverbs, moral saws, and riddles. Even their learned priesthood stood with regard to intellect but a few steps higher than the nation, and, with the advantage of all the wealth conferred on them by Moses, never advanced as far as the cultivation of the sciences. Their language was never more polished nor fixed than that employed by Moses. Their historical booksj in the choice and relation of events, were distin guished by the partial and limited horizon of the order itself, which regarded itself as the centre of the land and of the nation. Every event was related only with regard to themselves, to religious observances, feasts and sacrifices, without a comprehensive view of the whole and without regard to all kinds of remarkable political events ; and never did the Jewish historians (if from the still extant scanty extracts we may judge of the spirit of the larger annals, which indeed has abundantly displayed itself in the former) advance further in the art of historical writing than the Greeks a considerable time before Herodotus. He who should expect, from a nation which had re mained so nearly in the state of its primitive organisation and so little changed as to that of its intellect, a multi- CONSIDERATIONS CONCERNING JEWISH LITERATURE 5 farious literature of many aspects, or indeed erudition at all, must, from unacquaintedness with other polite and un polished nations, be ignorant of what is possible to the human mind in its various states and conditions and make demands in which history will not bear him out. Nearly in all respects did the Jews fall short of the hopes and wishes of their lawgiver ; was it likely that they should have exceeded them in this ? Moses had not laboured to provide for a multifarious and varied literature and the eventual introduction of real erudition, nor was it indeed in his power unless he had wished to polish his nation without paying any regard to its then situation. Before all things he must have induced the still rude tribes by new arrangements to make the difficult step from the wandering life of the herdsman to the fixed state of the agriculturist ; but, as to the rest, to leave it to favourable circumstances to determine whether at some future time they may not burst the bonds of the firm, strongly entangled and intricate civil polity, by which he sought to hold them together, abolish the priest hood as ordered by him, and, by the free admission of all sorts of discoveries and knowledge, to make the second great step towards the repute of a highly polished and enlightened nation. Had not Egypt with its priesthood been the great pattern set before him by Moses in his legislation, the very necessity of the times would have compelled him to such an institution. In their youth, all the nations both of the ancient and of the modern world required a guardian to deliberate on the results of experience and the steps gained in the higher branches of knowledge, as on the first dawn of their future wisdom and native science. As long as a nation was not adult — that is, as long as it only possessed single inventions, and but a small number of the higher secrets of knowledge — 6 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT and the great mass continued still too rude and wild to be susceptible of more than common ideas or equal to the conservation of certain more exalted views which only select persons could afford ; as long as only a few persons were capable of comprehending the whole stores of knowledge, and the state of population would allow no superfluity of its members to devote themselves to the advancement of the arts and sciences ; so long did the situa tion of the world and of humanity require a chosen few of noble minds to become the receptacle of the fruits of know ledge hitherto won, and to transmit them in their families. Therefore also usually neither the prudence and compre hensive glance of the wisest men of a nation nor their law giver has established such a body ; but much rather the necessity of the times, that benevolent provider for the weal of humanity in its most different states, has spontaneously enforced it, and that too amongst nations differing the most from one another and placed beyond the possibility of imitation. Were no measures taken, by means of a peculiar order, for the preservation of the steps of know ledge won, they would soon be again lost, and the light of the divinity imparted to wise men and great inventors for the use of succeeding generations would have been lent to the world quite in vain and nations backward in this respect must have continued in perpetual infancy. Still, however, a learned order of the possessors of all knowledge was adapted only to the earliest stages of education ; as soon as this is passed, such an order became extremely mis chievous : it checked the progress of knowledge and pre vented it from effecting the general diffusion of light amongst the entire people. It was certainly not amongst the least causes of Greek enlightenment and of the bloom and greatness of the Greek mind that followed thereupon, that the rise of its culture occurred in the times of more CONSIDERATIONS CONCEENING JEWISH LITEEATUEE 7 adult humanity, when such an order might soon be dis pensed with. With the Jews on the contrary, after the regulations shaped by Moses, all knowledge was sacer dotal, and in it no layman was initiated l and before they attained to that strength and ripeness of mind to enable them to abate this monopoly of the priesthood, and to participate generally in the education of Moses, they ceased to be an independent nation. As long as the law which forbade all intercourse with foreigners was binding, so long, under the most favourable circumstances, would the attainments of the Jews fail to exceed a very moderate height. By this means all foreign inventions were lost for them ; their ideas were not in creased by the knowledge of strangers, nor their under standing enlarged ; on the contrary, they fell under the dominion of a certain pride that mastered them like all the exclusive nations of old and new times, which regarded their land and nation as the first and most important in the world, and ended in a narrow contempt of everything foreign. Deprived of the influx of new discoveries from without, and within extremely narrowed in their notions by the order of priests, the great mass retained always its childish ideas taken from the early centuries ; even the education of Moses was confined to a part of the priest hood and a few distinguished individuals besides them, 1 If we will not lose ourselves in conjectures, but adhere to what may be traced in Jewish history, the education of the laity did not go beyond music and poetry. In these consisted the education in the schools of the prophets (Eichorn's General Library of BibUcal Litera ture, Part x. § 1098), and in the order of prophets of the king dom of Israel (same work, Part iv. § 193 ff.) ; and further than this we find no traces in the ' Collection of Usages,' under which denomina tion Nachtigal has brought together all the information possible concerning the educational institutions among the ancient Hebrews (in Eichorn's Library, Part ix. § 420 ff.). 8 INTEODUCTION TO THE OLD TESTAMENT who raised themselves high above their contemporaries and the great mass by the extraordinary strength of their intellect. Even the great idea of a single invisible Being as Creator and Ruler of the world — the finest peculiarity of the Jews, and which the sages of Greece and of Rome might well envy them — was a point of the wisdom of the Jewish lawgiver, not of the whole people, for whom such an idea (as we learn from history) was far too spiritual and sublime, as far down as the exile to Babylon. Already in the desert of Arabia they discovered their propensity to animal worship, which they had learnt from the Egyptians, and in the land itself to the polytheism of the Canaanites, from which they were at times merely restrained by force, and always returned to it as soon as that force was with drawn, and whose inaptitude as thinking beings was only perceptible to a few great minds. It was only through and after the impressions wrought upon the nation by foreigners in its exile that its understanding by increased ideas and knowledge became sufficiently expanded and enlightened fully to comprehend this exalted notion, and never afterwards by example or pretence whatsoever to suffer itself to be deprived of it. And any advantages from these which might have resulted to education and learning were counteracted by the situation and fortunes of the Jews. As long as they wandered about as herdsmen along the free pastures of the East, they were merely fitted to retain their traditions and pastoral poetry. Under the forming hand, however, of Moses, they were accustomed to much which must necessarily precede the first steps in education ; but soon after these preparations, during the times of the wandering and hero-feats under the Judges, they again retrograded. The wild freedom of the war and battle-song may have grown in strength and power under these circumstances, CONSIDERATIONS CONCEENING JEWISH LITERATURE 9 but the mind of the nation (as far as the term is applicable to a people in this state) declined both in genius and re finement. The Jews forgot even their dexterity in the handicrafts which they had brought with them out of Egypt, and Solomon was obliged soon after, for the build ing of his temple and the works of art connected with it, to send for foreign artists. After long-continued poverty they attained at last a certain degree of wealth, and its splendid consequences were soon displayed amongst the Jews by the rapid rise of the arts which without wealth can never flourish. David had much enriched his treasury by the spoils of many of the nations conquered by him, and which, according to the ancient wild war-right, he had caused thoroughly to be plundered. It had soon after by means of the flourishing trade on the Red Sea ad ditional accretions, and Solomon came to the quiet pos session of the treasures inherited from his father. Under his government all the arts of luxury soon made their appearance amongst the Jews : a proof of the capacity of every nation, provided favourable circumstances be only afforded it. Now under his encouragement and the sup port of his riches, works of art were wrought, temple and palace erected, and the capital embellished with as much taste as was to be expected ere the Greeks flourished. But the glory of the kingdom, together with that of all the arts, ceased suddenly with his reign. Even before the expiry of the reign of Solomon, the public treasures were exhausted, and the otherwise only moderate means of individual citizens consumed through participation in the court luxury, and afterwards through royal exac tions, and the entire State, through all ranks, enfeebled. The dismembering of the State which followed, and the incessantly destructive wars both from within and without, sank both peoples in the deepest poverty, and from the 10 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT absence of all other sources of help down to the lowest political weakness, which subverted at the same time the national intellect. Thus after Solomon internal disorders and wars with powerful neighbours completed the impos sibility of regeneration. History, however, shows that in the case of great and powerful kingdoms even all-destruc tive wars cannot entirely cast down the monuments of knowledge once firmly erected, nor can the arts and sciences that already flourish be quite annihilated ; but with a nation yet weak in intellect and political strength they kill the early bud to which the time for its expansion has been denied. Section 2. — Importance of Hebrew Literature. These remarks are not intended to disparage the monuments which we still possess of the Hebrews. He who despises them because they descend to us from a nation which never reached a high degree of civilisa tion, and whose mental capacity was exercised only on one side, such a man must manifest ingratitude for the weightiest services, or be so unjust as to require from the first weak glimmering of the dawn the broad daylight of noon. Much more will every free and impartial reader who has a taste in general for writings from Asia (a country so little known to us), and also from such early times, be powerfully attracted to them, both from their contents and their primitive and original spirit, and never lay them down without a feeling of reverence and gratitude for the fortunate chance which has preserved them. Should we not even be disposed to regard them as the archives of the most rational religion of antiquity, in which we may trace the gradual rise of the human understanding up to the IMPORTANCE OF HEBREW LITERATURE }1 sublime doctrine of one God, and the contest of polytheism for so many centuries with that great principle, still in numerous points of view the Jewish Scriptures are of the greatest importance. In them we find a rich collection of true national poesy, which every judge of that kind of composition must hold in high honour, and amongst it kinds of which, even amidst the much richer remains of Greek literature, scarcely anything of importance has sur vived the spoil of time. Oracles, for instance, all nations possessed up to a certain point of their civilisation ; and who had more of them than Greece of the oldest date ? and yet, from their abundance, only inconsiderable fragments remain to us ; of the Hebrew oracles, on the contrary, a considerable number of entire prophecies are preserved. Who would not give a part of Pindar's songs of triumph for his lost religious hymns, seeing that nearly all the Greek poems of this kind have perished ? Of the Jews we possess ancient temple songs, in a tone of solemn devotion and of the highest originality. And no one, with a true feeling for poetry and the power to realise the transactions of bygone days, has ever read this and other species of Hebrew poetry without admiring the old Oriental spirit which they breathe, and rejoicing that we are at least acquainted with it, though not in a satisfactory degree, from the samples of an Eastern people. Another cir cumstance of high value attached to the greater part of these remains is their grey antiquity. The most belong to times of which not a line besides is extant. The oldest Hebrew historians existed for some years before the ac quaintance of the Greeks with the art of writing, and their latest historian was about contemporary with Herodotus, the father of Grecian history. Moreover, the Hebrew his torical and poetical books, as primitive works of Asiatic intellect, are the most valuable archives for the history of 12 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT human development, for according to tradition and other sources the human race sprang up on the soil of Asia, and worked itself thereon slowly upwards. They contain like wise, not merely the history of the Jews and a picture of their culture and civilisation, but, by means of their collec tions of the proverbs of their predecessors, aids towards the history of the entire human race. Where else were the books which preserve for us such pure sayings of the childhood of humanity losing itself in the mists of time ; or the monuments which teach an equally fine philosophy concerning the origin of the universe, or are able in general to supply the place of the Hebrew library in the history of mankind ? How much poorer in important and credible information would our otherwise sufficiently defective his tories of the states and people of antiquity be without the writings we inherit from the Hebrews ! And were it fully within the purpose of the present work, it would be possible to place in the clearest light the importance of the yet extant fragments of Hebrew literature by an enumeration of the amount of multiplied information which lies scattered up and down in it, and which we owe to it alone. Goguet * and Gatterer 2 have made a fine beginning for such a work; let these speak for it instead of myself. Instead, then, of scoff and disparagement, let us rather offer thanks to fortune for these yet extant blossoms of Oriental mind, lamenting, however, at the same moment that time, which has dealt so gently with so much literary refuse, has swallowed up so many of the most precious gems of literature, to which the Jewish memorials certainly belong, and yet wondering on the 1 Goguet, Concerning the Origin of the Arts and Sciences amongst the most Ancient People. Paris : 1758. 2 Gatterer, History of the World, Part i. Gottingen : 1764-72. IMPORTANCE OF HEBEEW LITERATUEE 13 other side that so much has missed its gnawing tooth. Egyptians and Chaldeans, Phcenicians and Hebrews, the four most ancient civilised peoples, played for a long time near each other distinguished parts in the theatre of nations, and left to their posterity many written monu ments of their civilisation and ancient splendour. None amongst them all had to pass through a series of greater and more universally destructive changes than the Hebrews ; they were torn, after the old wild fashion by their haughty conquerors, from their habitations and transplanted to a foreign land, and ceased here, for a time dispersed amongst strange tribes, to be even a peculiar people. The former, however, even to their names, have disappeared, whilst these have survived their State, though scattered throughout the world, and are after the lapse of centuries a distinguishable people. Of the former, again, all the monuments of their literature to its very last fragments are lost ; or, if some broken bits remain, so wretched and unconnected as not at all to diminish the loss of the rest ; of the Jews, on the contrary, an entire library of the most important and ancient writers is still extant — so ancient that the works of the Greeks in com parison degenerate down to modern productions. As with the Jews, so also in Egypt, Phoenicia, and Babylon, all the higher branches of knowledge, as well as the most important writings, were entrusted to the guardian care of the priests ; and their entire literature l followed the fate of the priesthood and of the temples in all the three States. As soon as the priesthood was abolished, ensued incontinently the destruction of all the hereditary intel lectual stores of the nation and of the fruits of the industry 1 Meiner's History of the Rise, Progress, and Decay of the Sciences in Greece and Borne, Part i. § 53, contains a fine number of instances of the kind collected from the ancient history of Greece. 14 INTEODUCTION TO THE OLD TESTAMENT and experience of many centuries ; as soon as their temples were destroyed, all the works of literature were buried beneath the ruins. The preservation of so many and of such considerable fragments of the Jewish literature under like and in part more widely-wasting catastrophes than befell these people appears absolutely a miracle of time. What is the natural explanation of this phenomenon ? Section 3. — Publication of New Writings amongst the Ancient Hebrews. It was through all antiquity the custom to deposit all works of the intellect — as laws, contracts, inventions, and even mighty works of literature — in a holy place, par ticularly in the temples of the divinities, and, as works the fruits of their own inspirations, to entrust them also again to their protection for preservation and transmission to posterity. Such conduct was held to be a manifestation of the author's gratitude to his fostering divinity ; as a means of procuring more respect to his work through the sacred nature of its place of preservation and as the best security against its early destruction. In particular also was it usual with nations who had appointed the priest- orders as the guardians of all the fruits of their experience, as the Egyptians, Phoenicians, and Chaldeans, to place their writings, whether of priests or of laymen, in the subterranean vaults of their temples. According to this custom also, Moses commanded his laws to be kept in the holiest place of that tabernacle which he had constructed in the desert of Arabia, by the Ark of the Covenant, and made thereby the God of his nation to be, as it were, the guardian, upholder, and establisher of the laws which had emanated, as he held, 1 Deuteronomy xxxi. 9, 26. PUBLICATION OF NEW WRITINGS 15 from Himself. His example was followed by others, and so the foundation was laid of a library of sacred writings,1 of whose enlargement in even our scanty books of Jewish history we find some traces. The information concerning the covenant which Joshua made with the Jews before his death, and the mode in which he inculcated the exact observance of their national laws, was laid in the holy place by the side of the Laws of God.2 The agreement of Saul, Samuel laid before Jehovah in the sanctuary ; 3 and the genealogical table of the Jews, that part of history so important in the eyes of all Orientalists, was, at least at later periods, preserved in the temple.4 Whether, however, this national library, during the remaining times of the State existence, was increased by the addition of new writings ; whether the Jewish chronicles, the oracles of the prophets, and every other kind of intellectual production before the Babylonian exile were placed by the side of the Covenant, and that their formal publication consisted in such deposition in this holy place, which so many learned men adopt as indisputable5 — to decide these questions, since proof from old historians fails us, we are, alas ! some centuries too late. But probably it was so. If stories, which, through oral tradition, have acquired a fabulous form, spring, however, always from a ground of truth, we may perhaps venture, from the reports of temple archives — of which some affirm the rescue by Jeremiah on the conflagration of the temple, others consign together with the temple to the flames 6 — 1 Upa ypa/i/iara, Upot \oyoi, signified also with other nations their most ancient writings. 2 Joshua xxiv. 26. 3 1 Samuel x. 26. ' Michaelis' Lam of Moses, § 51. B Rich. Simon, Histoire eritiaue du N. T. p. 30. * Epiphanius, De Pond, et Mens. c. iv. p. 162 (Opp. t. ii.), where, 16 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT to infer the existence of a collection of holy books in the temple; and was not, after the Babylonian exile, what still remained of the writings of the old times collected and, at a date soon after the foundation of the new State on the banks of the Jordan, a library formed in the newly- built temple, of which traces spring up even in the history of its destruction by the Romans ? l And is it not natural to conclude that this was only an imitation of an old temple library of the times before the exile, of which the memory after that event was not yet extinguished ? The example of Moses, whom, even in matters which he had not expressly commanded, they adopted so willingly as their pattern, the advantage therein of every author, the unanimity of ancient nations, even of those who had no established order of priests, in this practice, the late tra ditions concerning it, and the similar institution after the exile, raise the conjecture of a temple library at Jerusalem, in which the most important writings of the Jews before the exile were to be found, to a high degree of probability. SECTION 4. — Preservation of the still extant Jewish Writings. In the meantime, whether we adopt or reject the theory, little is gained or lost for the history of the Hebrew books which are still extant. Was ever such a temple library in existence, still our present Hebrew writings are not to be considered as immediately descended to us therefrom, however, his faulty text requires the following correction — Sih ovSe iv rq 'Apwy avereBijirav, tout1 iffrtv 4y Tp rrjs Sui8tjk7js KtfioiTcp. Of the tradition respecting the books burned with the temple and afterwards restored by Esdras, see Augustin. I)e Mirabilibus, lib. 2, fine ; Basil, ap. Froben (Opp. t. iii.), p. 532, ' Esdras, Dei sacerdos, combustam a Chal- dseis in Archivis TempU restituit legem.' 1 Josephus, De Bello Judaico, c. 17 ; Antiq. lib. vii. c. 6 ; De Vita, § 75 ; Roland, De Spoliis TempU Hierosol. p. 51 not., p. 76 not. PUBLICATION OF NEW WRITINGS 17 or as booty rescued from the flames of the temple. We are more indebted for them to fortune than to any inten tional preservation. The story of Jeremiah's having removed to some place of security the holy books, together with other sacred property, before the burning of the temple, is indeed a mere conjecture, employed for the purpose of completing our accounts of the fate of our Hebrew writings, and of connecting them with the older temple library, concerning which the accounts were too well authenticated to admit of doubt. Without it, I can well imagine, the preservation of our Jewish monuments must have seemed to the inventor of the tradition inexplicable, because no copy of them was supposed to exist out of the temple ; or the story was in vented with the pious view of giving to the new temple the respectability and sacred character of the old. Had Jeremiah really rescued the temple library, and was our inheritance of Hebrew literature to be derived from the treasures there discovered, it would have been, in all pro bability, richer, more manifold, and comprehensive. In the temple lay, probably, annals at large of the kingdom, and our present historical books are either extracts there from, or abridgments of other larger historical works which approached the temple annals in regard to fulness and compass. In the temple there was preserved, it is likely, a far greater and more complete collection of prophecies than we possess, since our present one, with the exception of the more perfect prophecies of Jeremiah, Ezekiel, and the other prophets who lived after the overthrow of the State, consists partly of merely unconnected fragments of prophetical poesy, and partly of pieces confined to the short space of a few generations. Prom these circum stances we are at liberty to conclude that through the re maining far greater spaces of time there was no deficiency C 18 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT of prophecies, that they were, however, destroyed along with the temple, and that we should have lost all the prophetic poesy of the Hebrews had not accident preserved for us a few books of prophetic anthology or extracts. Of proper temple songs — of which, with a people so rich in poetry, for their numerous festivals, their religious repasts, and other solemnities, at which song and dance were the chief points, there must have been a great supply during the existence of the temple, and the various feasts therein celebrated — we possess but a small number, which, more over, appear partly to have been composed in modern times, and those subsequent to the exile. Therefore the series of Hebrew literature downwards must have been far richer had we possessed an ancient temple library rescued by Jeremiah. Much more probable is it that our present very poor collection was preserved dispersed in separate pieces amongst private persons ; and that on the restoration of the Jewish State, after the conclusion of the exile, the ancient temple library, as far as could be accomplished by the collection of the dispersed separate writings, was reestablished; and that, consequently, to mere chance and to Cyrus we are obliged for our fragments of the Hebrew literature. Had Cyrus withheld his consent to the planting of a new colony on the Jordan, and the con struction of a new temple, these fragments would have never been brought together, and the absence of the occasion for founding a sacred library (that is, the absence of a temple, which according to the notions of antiquity behoved also to be adorned with holy books), time, and the continually decreasing familiarity with the language, mode of thinking and manners of the old world, would have deprived us of the little which we still possess. All the circumstances at least lead to this hypothesis. PUBLICATION OF NEW WRITINGS 19 A part of the present extant writings of the Jews existed once, there are evident tokens, in numerous copies, and were universally read. Of the laws of Moses — and, since these could scarcely ever have been separated from the rest of his works, of the writings of Moses in general — many copies were indispensable, particularly after Jehosha phat established tribunals in single cities, which were bound to interpret the Mosaical laws. It is also natural to suppose that religious Jews in good circumstances must have had copies made for themselves of their law-book in order to possess as their own property the greatest jewel of the nation. Is it not, then, possible that copies of the Mosaical writings in the hands of the judges, of their families, or of other private persons, may have survived the exile ? And since, as works of the greatest man known to the people in the days of antiquity, they would be esteemed above all other productions of the human mind5 and through reverence copied with far greater exactness than other writings either contemporary or of recent appearance, the copy of them received into the new temple library after the Babylonian exile would have been far more perfect and its text reached us in a state more free from corruption than the other Jewish Scriptures. The books of Samuel, of Kings, and of the Chronicles, are summaries taken from the complete State annals which are occasionally quoted, and, from their contents, must have been intended as manuals of the history of the Jewish monarchy, and according to this destination have been undoubtedly current in numerous copies. The lives of David and of Solomon were at first extant as an entire work, of which we now possess two different editions, whereof each is treated in its own manner and enlarged by its new editor. Abstracting the new matter introduced, o 2 20 INTEODUCTION TO THE OLD TESTAMENT we shall find that the original work was so cast as to be adapted to the general reading of the people ; whatever might offend the royal house, all scandalous scenes in the lives of David and Solomon, were passed over in silence. This doubly edited work of the lives of the two kings was placed at the head of two chronicles, one of the kingdom of Israel, one of that of Judah, which again were so epitomised as to appear meant to be a popular text-book. It is evident from all sides that works of that nature imply the existence of numerous copies. And if Isaiah, the lesser prophets and the Psalms arose from a collection of prophetic and lyrical poesy, as from a closer examination of their contents is evident, then nothing is more probable than that they came into the hands of the compiler of our Old Testament in the shape of private manuscripts and may serve as a new ground for the conjecture that before the exile many of our now extant Jewish books circulated in numerous copies. And how, without this supposition, can the relation in which the authors of the Old Testament stand with regard to one another be explained ? Often they are in the rela tion to each other of original and copy, and if the con nexion between them is not so close, they still borrow figures and expressions from one another — one alludes or refers to the other or inserts whole passages from him. Finally the present condition of the Hebrew text favours this conjecture. Since the restoration of their State under Cyrus, the Jews have watched with an in credible care (which may be partly superstition, partly an excessive reverence for the ancient works of their nation) over their sacred scriptures, and sought to guard them from all corruption, either accidental or from perverse intention. They copied them through all the centuries through which we can follow their pains, with an exactitude which, PUBLICATION OF NEW WHITINGS 21 though it could neither remove nor render impossible mis takes in single words and consonants, yet necessarily prevented the occurrence of great gaps and omissions. And yet it may be shown, to a high degree of critical pro bability, that they have suffered in more than matters of mere trifling moment : passages of greater or less length are lost ; others are transposed, and so corrupted as to be proof against restoration by the highest degree of critical genius. Those errors, however, existed in the manuscripts of the oldest Greek translators, who lived but a few centuries later than the compilers of our Old Testament ; and in case the original Hebrew manuscripts, in the few centuries between Ezra and the Greek translators, as in the many between them and us, were copied with the same superstitious care, as appears probable, so the same faults were, it is likely, to be found in the manuscripts which were used at the collection of the Old Testament. Did our Hebrew Scriptures originate from the copy in the first temple, it were natural to suppose them derived to lis from the manuscripts of the authors, or from one of the first copies made from them, and in that case a far richer and purer text was to be expected. Its present condition and defects, for which no remedy is now to be found, appear to result from very corrupted manuscripts, such as private copies would probably be, which were not made with that anxious nicety which began only after the Babylonian captivity. Section 5. — Collection of the Hebrew Scriptures after the Babylonian Exile. Soon after the termination of the Babylonian exile and the foundation of the new State in Palestine, all the remains of the ancient writings in the possession of the 22 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT exiles were collected, and in order to give to the newly- erected second temple all the advantages of the first, a library composed of these remnants of the Jewish litera ture was founded, to which we give the general name of the Old Testament. The existence of a temple library after the exile is undeniable, for in still later times an ancient temple copy is spoken of, and perhaps was even carried by Titus in triumph to Rome. If a temple library existed, would not its re-establishment be contemporary with the completion of the new temple ? Would not Ezra have commenced, and Nehemiah and other Hebrew patriots have enlarged, it ? Moreover, all the Jews sent from time to time from the Persian court to Palestine exerted themselves to give solemnity to their divine service. Under such circumstances, the tradition of the Jews (taken at large indeed unsafe) which assigned to Ezra and Nehemiah the collections of the scriptures still extant in their time, cannot be denied all grounds of probability. Still, however, no careful inquirer, and no one anxious for historical truth, will give full credit to the fables of the later Jews concerning a ' Synagoga magna,' and its multi plied transactions both learned and unlearned ' ; but would not true facts lie at the bottom of the information we have respecting it (as is the case with most legends of the kind), and which Jewish wit alone would have clothed in romance ? Does Ezra, perhaps, who properly as a priest should have been named from his office }ni3, bear the name of 'the writer' ("igiD) because by means of his exertions about the holy books of his nation he did good service which distinguished and adorned him above the duties of his 1 Rau, De Synagoga magna, has absolutely demonstrated that the greatest part of the information of the Jews concerning it bears the stamp of improbability ; but the whole tradition must still have its ground in a fact, otherwise it would never have come into existence. TEMPLE LIBRARY 23 priest's office ? l And did not Nehemiah, according to an early recorded tradition, found a holy library in the temple ? Should all this intelligence be rejected because Josephus does not repeat it ? Does he not speak here and there of the library of the second temple ? Does he not mention the merit of Ezra and Nehemiah in its completion and embellishment? To the last belonged, according to the universal opinion of the ancient world, a collection of sacred books : was it necessary that he should mention by name every ornamental portion? Or does an otherwise early recorded tradition first become authentic when men tioned by Josephus? How many tales current merely through misunderstandings and credulity does he repeat with a sincere countenance ? And has he not introduced into his work much later traditions, particularly in his history subsequent to the Babylonian exile for the first time, as far as we know, as true historical fragments, although they wear much more the appearance of fable than of truth ? I wish to decide nothing, but I cannot, with the satis faction of my historical feeling, declare a tradition to be so remote from possibility in whose favour, type of ancient times (the old temple library), even temporal circumstances, the situation of the Jews, and the objects of the founders and reformers in Palestine speak so loudly. Even the doubts which in modern times have been brought .forward against this representation appear to me of little moment. ' We cannot admit ' (says a new op ponent of the same 2) ' that the Jews in the time of Ezra 1 With this also the other meaning of the word "igb is well con sistent, which below (§ 497) is fully explained. The two meanings to gether are required to exhaust the idea. 2 In the Library of the most recent Theological and Philosophical Literature (Zurich : 1784-8), Part i. period i. § 176. 24 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT entertained such exalted notions of the rise and divine character of their ancient books as in the days of Josephus and in all subsequent times. And without this extra ordinary veneration they would scarcely have taken the measures for so solemn a collection of the remnants of their literature and provided for their preservation in a holy place, since not only the laws of Moses, the psalms, the oracles and religious expositions of the prophets, but also collections of philosophical sentences, extracts from chronicles, an idyl and the story of Esther and Mardochseus (a production whose object was rather to give pleasure than instruction), are to be found therein. What people even thought of gathering all their national books — the newest not excepted if they are sufficiently well known — to prevent them from being lost, as if from that epoch no more were to appear ? If it be said that the Jews saw that the days of the prophets were past, I ask how they knew that in the times of Malachi. And how came also so many writings into this collection which are neither oracles nor have any relation thereto ? ' This objection scarcely arose in old times. The collection consisted of a deposit in a holy place, in the temple: to this belonged no unprecedented character, it was the imitation of ancient custom, some attention to the necessities of the time and some obedience to its signs, which directed attention to the adornment of a temple which had risen again out of its ashes. The whole undertaking required no long previous attention as to whether the writings to be deposited in the temple were holy or divine ; for in early times the ancient archives of a people were all looked upon as holy and divine, and even the Greeks described as holy and divine many sentences and traditions either because they were really old or held to be TEMPLE LIBRARY 25 such.1 It was not necessary to employ any previous examination as to whether all the writings which it was determined to deposit in a sacred place were of like contents and value ; for the old world used to preserve in holy places, not merely oracles and religious writings, but also all the other works of the intellect by whatever names they might be distinguished. Such was the place assigned by the seven and other sages of Greece for the reception of their apophthegms, enigmas, and riddles. Here also the Egyptian, Phcenician, and Babylonian priests placed their historical works, and the latter their astro nomical observations, as did the former their receipts or lists of household medicines, and others other kinds of the works of intellect. When the determination was formed to restore everything which had once existed, it became necessary to think of re-establishing the ancient sacred library, or, since it was impossible to recover the entire store of ancient writings, and, after the lapse of a half- century, even to show what writings were once contained in the great temple library, to think of the restoration of a library for the reception of all the ancient (that is, holy) books which were yet to be met with, in order to render it as like to the first, which had perished, as possible. To this was added the account of the recent settlement of the Hebrews on the Jordan, of the first constitution and sub sequent reformations of this colony and of the origin of the feast Purim, because with the ancients it was gene rally usual to consign a work immediately after its appear- 1 So with the Chinese the ' Ring ' are only holy or (according to the expression of the Jesuits) canonical books as far as they are national archives ; and if their respect for them go so far as consecration, they only follow therein the leaning of many nations, who convert all their national traditions into divine revelations, whereby, through mistake, they perplex altogether an ancient representation which belongs to the childhood of the nation. 26 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT ance to the care of the Divinity. Ezra, perhaps, began the collection, Nehemiah carried it on, and perhaps for some space afterwards other Hebrew patriots ; but for many centuries before the birth of Christ its further increase was stopped : it was for a long time previously a single entire and concluded work. He, then, who can still ask, What nation ever thought of gathering all its national writings down to the very last, which were, however, sufficiently known ? must have accustomed himself to regard things merely in the light of modern times and be ignorant how difficult it was with the ancients to save even a newly-published work from quick destruction, since a few copies only could be provided at great cost ? Or he who can ask whether the collection was made in the opinion that from that epoch no further writings were to appear, does not consider that for the most part mere accidents, even in modern times, are sufficient to check the increase of a public collection of archives ; or he has merely thrown out this query for the sake of asking a great deal. Shortly after the exile (proceeds the latest opponent of this idea) ' the authors of the Kohelet (Ecclesiastes) and of the " Song of Songs," denied to be Solomon's, may un doubtedly have been living. How, then, could the com pilers have taken these books not for Solomon's work, and neither by a change of the superscription nor by added indices have pointed out the place to which both belonged ? ' They did neither, because they did not wish to destroy the deception. The name of Solomon, the Preacher, belonged to poetry, and did any one, in the ancient times, from the hymns of Orpheus downwards to the latest poetical works, where any importance was attached to the true name of the author, ever permit^ him self to add to the name of the famous man in whose mouth everything was put (without exactly perpetrating TEMPLE LIBEAEY 27 a fraud) the name also of the real author ? And have not the compilers (to judge from other marks) always refrained from making any changes whatever in the dis covered writings, even to the small matter of the inscrip tions (section 532 below). And even were this not the case, in what way is it to be demonstrated that the real authors of the Song of Songs and of the Preacher were known by name to the compilers ? ' But shortly after the exile, the older sources from which the book of Samuel and the books of Kings and Chronicles were taken, were undoubtedly still in exist ence ; did indeed the extracts which were new, and far less venerable, obtain a place in the temple library and these sources not ? ' Truly, indeed, would they have gotten such place, but certainly not alone, but in company, if the more ancient annals had survived the Babylonian exile. But probably they had long perished, and only short feummaries, drawn from them in early times, had, in the hands of private persons, escaped the depredations of time. 'It is true' (concludes the author in his objections) ' already in the second book of the Maccabees the tradition is mentioned, which purported to be found in certain writings, that Nehemiah was the collector of the writings of the Kings and Prophets, and of the gifts of the kings ; but what fables are related at the same time out of these same books about the sacred fire and the covenant ! ' What critical inquirer would not be far from defending such fables as truths ? But would he dare on account of some fables to break the staff over all the information con tained in an author, without exception ? And what judg ment must be passed upon Herodotus, Livy, and all historians, who have recorded old traditions, which con sist always of a mixture of truth and falsehood, if they 28 INTEODUCTION TO THE OLD TESTAMENT are to be treated according to these principles? And should we venture, in the case of an author in other respects fabulous, absolutely to reject a fact of the kind whose truth or falsehood might have come to light, at each moment, when he flourished ? Or have we grounds for supposing the author of the second book of Maccabees to have been so devoid of shame as to invent a falsehood of which he might be immediately convicted ? He supposes a collection of sacred writings in the temple. This, there fore, must have existed in his time, and if we refuse to believe, on the credit of his reputation alone, that Nehe miah contributed to its formation, nevertheless the con currence of many circumstances above brought forward renders this so likely that the unsettled credit of the historian, with regard to this relation at least, is much strengthened. At what time the collection, which began with the completion of the new temple, terminated, and no further addition was made to the old books, cannot, however, at the present time be determined, since no author has left any express information on the point ; we must consider, how ever, the termination to have occurred a considerable time before the birth of Christ, because at so early a period they were in some way distributed under three chief heads by Palestinian and Egyptian authors, by Philo, Josephus, and the New Testament. Had not the distribution of this library been at that time firmly fixed the description of it would not have been universally the same. Section 6. — Name of the Collection. For a considerable time before the birth of Christ, the sacred writings of the Jews, differing so much as they do from one another in regard to authors, contents, THE HOLY WRITINGS 29 and the time of their composition, were spoken of as one whole ; but not known, however, till the first century after Christ by a fixed universal title. The authors of these times, whose writings we still possess, hesitate betwixt the general expressions 'Book,' or ' Writing ' in its most exalted sense, or ' Holy Writing.1 Sometimes they describe the whole collection according to the parts of which it was composed, as 'the Law and the Prophets,' or as 'the Law, the Prophets, and the Psalms ' ; 2 sometimes they speak of ' faithful books,' ' books composed by prophets ' ; 3 sometimes of ' holy writings which were preserved in the Temple ' ; 4 some times of ' a holy library.' 8 Later, it was called, after the example of the Apostle Paul (as was intended), the ' Old Testament ' (nrctkaiav BulOtjktjv), in contradiction to the New which Christ had established.6 Out of ¦jra.Xaia SiaOrjicr] the Church Fathers fashioned 1 fSifiALa, QilBD, 2 Timothy iv. 13 ; ypwpv, 2 Timothy iii. 16 ; lepa ypan/MtTa, KHpn '"IBD, UfOi 2 Timothy iv. 15 ; ypaibcu kymi, Romans i. 8. 2 Matthew v. 17, vo/jlos km irpotptirai ; Luke xxiv. 44, vo/wk, irpofirroi, koi ifiaA/ioi ; Josephus, Maccab. xviii. vo/i., irpoip. km o\Ao (0i$\ia). So also Sirach, Prol. 1 ; Josephus, Contra Ap. lib. i. c. 8, »•., ir. and vfivoi irpos tov ®€OV koi tois avBpuirois vTodriKas tov fiwv irapexovTes. According to Philo, De Vita Contemph (Opp. v. ii. p. 475, ed. Mang.,p. 893, ed. Francf.), the holy books of the Therapeuta? were vo/wi, Aoyia SeairiaQevTa Sio irpodniTav koi i/ivoi Kat to aAAa, oh briaTTiin) km eiicrejSeio avvavt,ovTM km Te\eiovvrM. 3 Josephus, Contra Ap. lib. i. c. 8. Compare § 40 below. * Josephus, Antiq. lib. v. C i. § 17, StjAoutoi 8io tuv avaKetfievaiv iv Ttf Upcp ypafipaTav. s 2 Maccab. ii. 13, Neejuas . . KarafiaWonevos 0i^Mo9t\ki]v iinavvr\yayt to irepi Tav I3a.ffi\zciiv km TrpotyTyrav KM to tov AautS koi ^thttoAos (SaaiKtwv jrepi avaSn/iaTav. s 2 Corinthians iii. 14. Compare Matthew xxiv. 28. Only Paul uses iraAoio SiadnKV in the passage quoted of the Mosaical writings, as Sirach xxiv. 24, 25, 2 Kings xxiii. 2, in the LXX. 30 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT new names, as, Biadij/coypa^ia, svBiaOrjica /3i/3\ia, and so on.1 But, contrary to the sense of the Apostle Paul, the idea only of a Testament was present to the minds by these expres sions, in which the Vulgate by its sanguis novi testamenti (Matthew xxvi. 28) had anticipated them. Chrysostom was the first to give currency to the words ftiftXos, f3i/3\iov, fiiftXia, sometimes of the Old Testament, but sometimes of the Old and New, in like manner as Jerome and Isidore had introduced the striking name Bibliotheca Sancta.2 With the later Jews, besides the general words 'Book,' 'Holy Bocks'3 (K"ipD, enpn, nsD, DnsD), the expression ' the Twenty-four Books ' (fljaito Dne>y) was usual — the last as the title of the manuscripts as well as of the editions of the Old Testament. For as the Greeks arranged their Homer in twenty-four Rhapsodies and Theophrast's writings in twenty-four books, according to the number of the letters in the Greek alphabet, in like manner the Jews in the old times divided their holy writings, according to the real number of consonants in their alphabet into twenty-two books (sect. 42). But soon 1 Origenes, Philocal. c. iii. p. 24 ; Suicer Thes. Eccles. v. Siofbj/oj. 2 Chrysostomus, Homil. ii. t. v. p. 7 ; Suicer, Thes. Eccles. t. i. p. 687 ; Isidorus, Orig. lib. iv. c. 3. 3 The name SlpD arose from Nehemiah viii., where it is used of the Law book of Moses, which was read in public ; and the Rabbins also employ the word in this limited sense. In the larger sense it signifies the entire collection of the holy books of the Hebrews, which should be read as a duty as the first of all books, in the same manner as the Mahometans name the collection of their religious doctrines Koran ^\ \ (that is, the book of books, which deserves to be read before all). Sometimes K"lj?D is contradistinguished from the Rabbinical glosses and explanations, and then signifies ' the text ' which is being explained: Rich. Simon, Hist. crit. du V. T. p. 59; Hottinger in Thes. phil. p. 88. The modern Jews first used snpp in the sense of a • pointed copy ' of the N. T. Repertorium for Bib. and Eastern Lit. Pt. iii. § 116. THE HOLY WRITINGS 31 after the birth of Christ the Jews, partly from whim ' and partly to render it like the Greek in the number of conso nants, introduced two Yods into their alphabet, and from that time they reckoned twenty-four books. 2 Section 7. — Arrangement of the Collected Boohs. The order in which the writings of the Old Testament now follow each other appears to be of extreme antiquity. Jesus Sirach the elder reckons out of the Old Testament the famous men, who deserve the esteem of posterity, in the very same order in which they succeed one another in our editions : the twelve lesser Prophets he throws together in one book and places it after Ezekiel (Sirach xlv- xlix.). According to the New Testament, in the manu scripts of that day the series of Hagiographa commenced with the Psalms and the book of Chronicles closed the entire collection. For Christ uses the term Hagiographa of the Psalms, which He names as the first book thereof (Luke xxiv. 44 3) ; and when He wishes to cite the first and last instances of the shedding of innocent blood, from 1 They held it to be a matter of weight and importance that even in their alphabet the name Jehovah should be to be found by means of three Yods, by which the later Jews are accustomed to express it. 2 Hottinger, Thes. philol. p. 101, has collected the necessary proofs to this point. 3 Truly only after an exegetical conclusion, which rests on the following reasoning : ' because Josephus, Philo, and the modern Jews indeed always divide the 0. T. into three parts, and we also here find three names, Moses, Prophets, and Psalms. Secondly, since by the two first parts with Josephus, Philo, and the modern Jews, Moses and the Prophets (as here) are meant, so it is probable that the third term, Psalms, also means the third part.' Now the only remaining point of debate is whether the third part includes all the now so-called Hagio grapha, or only as many books as Josephus sets in the third class, or as Philo includes under ipvois km tois aWois. And here a very learned pro and con may be carried on, into which, however, I must decline to enter, since a way out is scarcely to be found ; therefore the above 32 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT the history of the Old Testament, He chooses the example of that of Abel from Genesis as the first book of the Old Testament, and that of Zachariah from the book of Chronicles as the last book of all (Matthew xxiii. 35). • Still these passages do not ascertain the collocation of each single book. And perhaps as little in ancient as in modern times was the precise identical position of single books in the general series universally observed. In the Talmud, the five books of Moses are followed by Joshua, Judges, Samuel, Kings, Jeremiah, Ezekiel, Isaiah, the twelve minor Prophets, Ruth, the Psalms, Job, Proverbs, the Preacher, the Song of Solomon, Lamentations, Daniel, Esther, Chronicles.2 The Masorites, on the contrary, arrange the greater Prophets, Isaiah, Jeremiah, Ezekiel, according to the order of time observed by the exact Spanish manuscripts. The Germans, however, adhere to the order of the Talmud. In the Spanish manu scripts the Hagiographa has the following order : Psalms, Job, Proverbs, Ruth, Song of Solomon, Preacher, Lamentations, Esther, Daniel, Ezra. The Germans, how ever, have the arrangement : Psalms, Proverbs, Job, Song of Solomon, Ruth, Lamentations, Preacher, Esther, Daniel, reasoning I deliver over to the general mercy. Only I should hold the objection for unimportant, that the Psalms are by no means to be con sidered a part of the Hagiographa because no piece thereof except the Psalms contains any account of Christ's Passion. It may well on the contrary be asked where, then, in Moses the prophecies concerning Christ's Passion and Resurrection are to be met with, which, to the best of my knowledge, no one, without sinking to the depths of the typical, has yet discovered. Moses, the Prophets, and the Psalms signify only the Old Testament, without fixing the very books in which the pro phecies are to be sought. 1 Acts of the Apostles vii. 42, Amos is cited : iv &i&\uf tuv wpocpriTav. Hence does it follow that the N. T. also considers the lesser Prophets as a book. 2 Baba bathia, fol. 14, b. DISTRIBUTION OF THE HOLY WRITINGS 33 Ezra, Chronicles.1 And even from these arrangements many variations are to be found in the manuscripts. These diversities, however, spring often from mere accidents, but sometimes the occasions were more im portant, which are yet at present but seldom to be ac counted for, and the explanation afforded by the Jews is often of doubtful value. According, however, to the re presentation of the modern Jews, Isaiah was placed after Jeremiah and Ezekiel, in order that, after two prophets who speak so much of the destruction of the State and temple, a book full of consolation might follow. Perhaps, however, this reason was invented only because the true one was preserved by no tradition. Perhaps Jeremiah and Ezekiel were placed first because unity of authorship characterised the prophecies of both, and Isaiah received the third place because his prophecies were alloyed by the addition of many others of an anonymous character and the offspring of very modern times (section 520), and he, on account of these recent additions, was considered un worthy of the first place, but on the other hand, as a prophetical anthology, was made to occupy, with a wise regard to propriety, the place before the sectfnd prophetical collection, that of the twelve lesser prophets. Section 8. — Distribution of the Same. The distribution also of the prophets of the Old Testa ment into three parts, into ' Law (min), Prophets (D'JQJ), and Hagiographa (D'3irD),' in the main extends as far back as the collection itself. For the present usual disposition of the separate writings is primitive (sect. 7), and traces of the said division are to be found in the writings of the Jews long before the birth of Christ. It is in fact implied 1 Elias Levites, Prcsfat. tertia ad Massoreth Hammassoreth. D 34 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT in the description of the Old Testament. Jesus Sirach the younger, Philo, the New Testament, and Josephus use it (sect. 6) ; only at that time no universally-adopted name for the third part, the Hagiographa, existed. Therefore the above-named were obliged to call it after the first book of its contents, ' the Psalms,' as occurs in the New Testament ; sometimes to distinguish it by the title ' Ethical Writings,' and the like, as do Jesus Sirach, Philo, and Josephus. The first trace of the name Hagiographa (D'aina) is to be found in Epiphanius, who expresses it very literally by ypafaut,.1 However, it may appear that the Jews, after the birth of Christ, placed many books among the Hagiographa which were formerly assigned to the Prophets. For Josephus reckons only four books to the Hagiographists, and on the other hand enumerates thirteen Prophets (sec. 40) ; contra- rily Jerome and the Talmud and the modern Jews count eight Prophets and nine Hagiographists (sec. 55, 56). But doubt less the division with Josephus is a classification quite pecu liar to him, which was founded, not on the series of the single books in the manuscripts, but on what was customary in his time, the habit of assigning to prophets all books not the composition of poets in the strict sense of the word. However general amongst Jews and Christians the division into ' Law,' ' Prophets,' and ' Hagiographa '' was, still it was unsuitable. This was felt by its very inventors the Jews. For since under the category of the Prophets not only authors were included who had declared prophe cies, but also the authors of the books of Joshua, Judges, Samuel, and Kings, the necessity arose of making a second distmction, namely prophets of the first and second class, (D^PfcO) priores and (D^inK) posteriores. After the birth of Christ the expression ' canonical and apocryphal ' writings of the Old Testament began to be used (sec. 15 foil.). 1 Epiphanius, in Panarium, p. 58. WERE THE AUTHORS TERMED PROPHETS ? Section 9. — How far can the Authors of the Old Testament be termed Prophets ? It was usual, after the example of Philo and Josephus, to include the authors of the Old Testament under the name ' Prophets' (DW33), Nebiim (sec. 28, 44). This ex pression was confined in the beginning to its sense in the Bible which applies the large appellation Nabi, or irpo- $riTr}s, to authors of very different kinds. Gradually the custom arose of using the expression in its highest sense, and of indicating thereby a man taught by the immediate instruction of the Deity ; and Josephus finally made the credibility and certainty of Hebrew history to depend on the fact of its authors being styled Nebiim (irpo 2 B. Moses xvi. 15, is to be translated 'which is that,' the word used in common life was |D where authors used np. Much of the variety of expression of individual authors must already be lost to us, because all are provided with vowels according to the same rules, and the same pronunciation is applied to all. For instance the Dual in the Hebrew provinces was probably differently pronounced, of which we possess some trace still in the double forms o;rj{J> and D'rjtJ', 0*X* and Q'J£J>; and would ever D?2''I"V have been written for E'vE'lT, unless many persons had pronounced DJB'IT • Are not in the German dialects ai contracted into ae, and ei into e 1 44 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT as Homer sought his style from the songs of the ancient Greek bards, and the former again was with the Jews as Homer with the Greeks, the principal source from whence all following writers drew their language. In him rested the first germs of the images, pictures, and descriptive modes which after centuries became expanded in the heads of the Jews, because he was their auctor classicus and national handbook. Hence the provincialisms and barbar isms at the times of the Judges, when the new colony in Palestine existed half a wilderness ; hence the declension from the usual language of the Bible in the passages where words from common life were adopted, either accidentally or intentionally ; hence soon after Moses the interrupted cultivation of the Hebrew tongue ; it had through him, as the Arabic through the Koran, already reached its golden age, because the Jews regarded Moses, as the Arabians their Prophet, as the pattern of the purest style in writing. With all this, making allowance for those shades which always distinguish one author from another, a certain similarity of characteristic expression amongst the authors of one province must be acknowledged which clearly divides them from those of another.1 In short, the dialect of each province affected the book-language, and the longer an author lived after Moses the greater was its influence, and towards the end of the State, from the traffic of the Hebrews with the Chaldaeans, Chaldaeisms obtained Hebrew burghership, in which at last the pure style of Moses was wholly lost.2 1 Compare the Samaritanisms in Amos and Hosea : for instance, Amos vi. 8, 3KDO instead of 2VDD ) Hosea vi. 6, -|NDNDN in the mas culine suffix of the second person which the Samaritan Pentateuch writes "|K, &c. 2 See for this, the introductions to single books of Jeremiah, Ezeziel, and others. GENUINENESS OF THE SCRIPTURES 45 Section 12. — Genuineness of the Scriptures of the Old Testament. I. — They come to us from no Impostor. He who with knowledge and impartiality examines the question whether the writings of the Old Testament are genuine, will certainly be compelled to answer it in the affirmative. 1. They cannot all be the invention of one impostor — this every part of the Old Testament declares. What a variety in language and expression ! As Isaiah writes, so does not Moses, nor Jeremiah like Ezekiel, and between these and each of the lesser Prophets a wide cleft of style is established. The grammatical structure of the language in Moses is very peculiar ; in the book of the Judges pro vincialisms and barbarisms appear ; Isaiah casts the store of words into new forms ; Jeremiah and Ezekiel are full of Chaldaeisms ; in short, as we proceed from the authors placed back in the early times onwards to the later, we find the language in a gradual decay, till finally it settles down into a shape absolutely Chaldaean. Well then, what variety in the movement of ideas and extent of imagery ! The harpstrings of Moses and Isaiah give a rushing sound, but their chime is soft beneath the hands of David. The muse of Solomon glitters in the pomp of the most voluptuous court ; but her sister, clad in careless array, wanders with David by brooks and banks, on plains and with flocks around. One poet is original, like Isaiah, Joel, and Habakkuk; another a copyist, as Ezekiel. One wanders along the untrodden paths of genius, whilst another steals by his side over beaten ground. From one stream forth rays of erudition, whilst from his neighbour a spark has never issued. In the 46 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT oldest author strong Egyptian colouring glitters through out, in his successors it grows fainter and fainter, and becomes quite extinguished in the last. Lastly, also, in the manners — the finest gradation ! At first everything single and simple, as in Homer, and still with the Bedouin Arabs; this noble simplicity be comes gradually lost in luxury and effeminacy, and vanishes at last in that most voluptuous court of Solomon. Nowhere a leap ; everywhere a gentle gradual pro gress ! Only ignorant or thoughtless sceptics can affirm the Old Testament to be the work of one deceiver. Section 13. — Also not the work of several Impostors. 2. But perhaps several impostors made common cause and in some later century effected (at the same time) the forgery of our Scriptures of the Old Testament ? But how was it possible for them to invent a mode so adapted to the progress of the human understanding ? How was it possible in later times to obtain the language of Moses ? This visibly exceeds all human power. Finally one author presupposes the existence of another (sec. 4) ; they could not, therefore, have arisen all together, but neces sarily in succession. ' Perhaps, however, such deceivers arose at various times and carried on their forgeries, from where their false predecessors had left off ? which will account for the references of one author to another, and explain the striking gradation observed throughout.' But, first, how was it possible that the cheat should remain undiscovered undenounced, and the deceiver miss the mark of that branding-iron which would have operated as a security to posterity ? How was it possible that a nation should per mit itself to be deceived more than once, at various times ? GENUINENESS OF THE SCRIPTURES 47 And what purpose could the deceiver have in view ? To aggrandise the Hebrew nation ? In that case his eulogies turn into the coarsest pasquinades, for according to the Old Testament a very unworthy part is always played by the Hebrew people ? Or to degrade the Hebrews ? But how in this case could the nation suffer books to be obtruded upon it which contained calumnies, and as often as the victorious stranger trod them with his feet to the ground, consoled them with the dry narration ? Section 14. — Marks of Genuineness. 1. Moreover, the Old Testament bears all the marks of genuineness in itself. Just the same grounds which are alleged in defence of Homer, support also the genuineness of each separate book of the Old Testament. Why should the justice which is granted to the former be withheld from the latter ? If a particular age be assigned to a profane author, and all the circumstances of his book both internal and external coincide therewith; doubts upon the point will be entertained by no impartial inquirer after truth. Nay, where the age of an author is unfixed, is there the least hesitation felt in deciding his date upon the internal evidence afforded by his works ? Why, then, should the critical inquirer hesitate to take this very road only with regard to the Bible ? 2. No one has hitherto successfully disputed either the honesty or credibility of any writer of the Old Testament ; much more, every discovery in ancient literature hitherto made has afforded fresh confirmation to the Old Testa ment. Further, no one has yet shown that the style of any author of the Old Testament is inconsistent, in point of knowledge and circumstances, with the age in which he is stated to have lived. 48 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT In short, all athe books of the Old Testament, the- names of whose authors we know, have the stamp-marks of the honesty of their writers. And with regard to the books with whose authors we are unacquainted, internal evidence will compel the admission of their genuineness. The book of Joshua, for instance, whose author is unknown, goes so deeply into the details of the oldest geography that miracle upon miracle must have been wrought upon an impostor to render such performance possible. Let search be made with intelligence and without pre judice, and I am sure every one must be convinced of the genuineness of the books of the Old Testament. It is, however, to be taken for granted, what for other reasons was to be expected with regard to such ancient books, that most of the writings of the Hebrews have passed through various hands, before acquiring their pre sent form, and that in them sometimes old and new are found mingled; this will, however, not induce an im partial judge to throw doubts on their genuineness. 1. There is no instance of any surviving ancient author, of what nation soever, whose text has not undergone many alterations and interpolations. Sometimes intentional glosses were made, and old words and expressions and geographical names exchanged for new, in order to clear the sense to the modern reader ; sometimes remarks were made on the margin, for the writers' or others' use, with out any intention of their introduction into the text, but which have been subsequently interpolated by the excessive zeal of posterity. Before, then, the genuineness of a book can be affected by such passages, a careful previous critical examination must be made, as to whether they originally stood where they now are, and really flowed from the author's pen. 2. The intermingling of old and new passages and MARKS OF GENUINENESS 49 sections arose by necessity from the very mode of origin of many of the writings of the Old Testament. The smaller number came to us in the form in which we now possess them, from the hands of their author. With regard to many, the substance was already extant in separate works, before being bound up together, with certain parts now added to them. Supposing the Mosaical books in their present disposition not to be the work of Moses, still they are composed of Mosaical materials, merely put into form by a later hand. It will be demonstrated in its proper place that the chief foundation of our present ' Samuel ' and ' Chronicles ' (particular lives of David and Solomon) attained its actual form by passing through, at least, the hands of two very different editors, of whom each increased and enriched it with his own peculiar additions. For a time the first sixteen chapters of the book of Judges formed by themselves a whole, in which nothing further was recorded than the feats of Hebrew heroes ; afterwards an annexation was made of five chapters, perhaps (if we may venture to assign the circumstance) because the piece of skin or linen intended for this heroical record was not yet full of such traditions, and had still capacity for a supplement of some extent, and the economy observed with regard to writing materials in old times would not permit the blank space to remain unemployed. Similar subsequent supplements were made to both Moses and Jeremiah. Our Isaiah is a collection of various anonymous prophetical poesy, of which much appears to belong to the time of the Babylonian captivity, and to which the name of Isaiah was given, that no part might be lost. Our Psalms, according to their actual arrangement, attained their pre sent extent after the exile, by the junction of several larger and smaller Books of Songs. The materials of our Daniel were at first extant in separate pieces, composed in 50 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT various idioms, and a later friend of the celebrated writer first brought together all the discoverable separate pieces of his or concerning him. The golden proverbs of Solomon were from time to time increased by contribu tions ; even in the time of Hezekiah additions were made to them, consisting partly of the sayings of the Wise King himself not hitherto collected, and partly of the apophthegms of other wise men of the old world. In short, it was the custom to arrange old and new together, and to connect with one another what was capable of such disposition — sometimes to increase the extent of separate books and suit the rolls in size to one another, sometimes on account of similarity of matter, and so on. And this, in all proba bility, was the mode of proceeding in the old times before the captivity, but chiefly afterwards on the occasion of founding the new temple-library. Were it now resolved to describe as forgeries all books whose every part and passage fell short of congruity in point of time, then truly very few genuine writings of the Hebrews would survive such a sentence ; but at the same time this would be a great blow to the classics of both Greek and Roman antiquity. As with regard to the latter so in the case of the former, it behoves the higher criticism only to exercise its office and pronounce sentence after separating, from internal evidence, what belongs to different authors and times. He who blames a Biblical scholar, or even sighs with pious apprehensions, when he beholds him instituting with critical precision and judicial severity an examination into each book of the Old Testa ment with this object in view, such a person must be either altogether unacquainted with antiquity, profane literature, and the usual mode of dealing with it, or be so entirely destitute of strength of mind as to be incapable of per ceiving the serious consequence of omitting to apply a THE HIGHER CRITICISM 51 test of this nature and also the otherwise invincible army of doubts, which only by the method proposed can be driven from their intrenchments. And he who, holding such proof to be alike useful, important, and necessary, should from sensitive and over-anxious piety wish to pre scribe a law to the critical inquirer, only to separate where external marks afford occasion or compel to such division: such a person in the realm of crititism must still be classed among the weak and would still endanger the character for genuineness of the greatest number of Hebrew writings. The ancients, however, had a custom at times of marking the end of a book by a subscription : as, for instance, Moses and Jeremiah did and the authors of an old collection of Psalms, by means of the words, ' Here end the Songs of David.' Continuators also in dicated the places where the continuation commenced, by a marginal note, as in the Proverbs of Solomon, by the words, ' These also are the Proverbs of Solomon, col lected by the men of Hezekiah.' But such examples are rare ; and for the most part it becomes necessary by entirely other means and by the finest operations of the higher criticism, to attempt to discover what through the progress of time in an ancient work is interpolated and appended. Section 15. — ^Canonical Authority of the Books of the Old Testament — Canonical and Apocryphal Writings. Soon after the return of the Jews from the Babylonian captivity a collection was set on foot of all the still extant writings of the Hebrew nation, held venerable and holy for age, contents, and authorship by all the members of the new State, and of them a holy library was formed in the ^temple, which at some very early period (the exact year is E2 52 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT not known l) received no further accession (sect. 5).2 After the time of making the collection, authors of various kinds, historians, philosophers, poets, and theological romance writers, still arose amongst the Jews. They possessed, therefore, books of very unequal contents and of different periods : the ancient, as works of the Prophets, they held as holy, the modern not, because they were written when the continued series of Prophets no longer existed ; 3 the ancient were kept in the temple (sect. 39), 1 If, according to Josephus, it closed with the reign of Artaxerxes Longimanus, that is only his private opinion, founded on his represen tation of the Book of Esther (see § 8, 41). 2 1 know not what probability can attach to the opinion in the Zurich Library of the most recent Theological and Philosophical Litera ture (B. i. § 180), that the Jews were not agreed with respect to the number of their sacred books till after the compilation of the Talmud. If a far earlier and in all respects settled collection had not existed, how could Josephus, Philo, and N. T. have used such decisive expressions concerning it, or Josephus have distinguished the ancient writings of his nation into two kinds 1 He speaks of such as, being written before the times of Artaxerxes Longimanus, were esteemed credible (or divine), and of others composed after Artaxerxes Longi manus, which were not considered equally credible ; must not, then, the point, how many belonged to one class and how many to the other, have been exactly defined ? ' It is, however, an established opinion that amongst the orthodox Jews as various judgments prevailed from time to time respecting their sacred books as amongst Christians. Is not Daniel highly esteemed by Josephus, but disparaged by the other Jews, Ezekiel almost rejected from the Canon, and the estimation of Esther unequal 1 ' Certainly ; but how can later and private opinions be made the test of what the old and national opinion was ? And we know well what the grounds were which gave occasion to their derogatory judg ments of the said books. Their contents were the rock of offence. History afforded no grounds for their hostility ; would they not, in order to get rid of books so grievous to them, have appealed to the times when they were not included in the class of sacred national writings, had ever so weak a tradition encouraged the provocation ? 3 Josephus, Contra Ap. lib. i. § 8, expresses himself as follows of these modern writings : mo-Teas Se o\>x opouxs ^Jkdtoi ttjs irpo ojituv, 8io to ,[«) 7eilv. CANONICAL AUTHORITY 53 the modern not ; the ancient were formed into a public collection, the modern, as far as I am aware, not, at least not into a public one. And had not the Alexandrian Christians been such warm admirers of the latter and annexed them (if originally written in the Greek lan guage) in the original, but if composed in Hebrew in a Greek version, to the manuscripts of the Seventy, who knows whether a leaf of all the modern Jewish writers would be still in existence ? ' To these two kinds 1 The Zurich Library makes also some objections to this. « There are proofs in existence,' it says (Part i. § 178), 'that the Greek Jews extended gradually, to more writings than the Hebrew Jews possessed, the honour of being classed as ancient, holy, and venerable monuments from the times of the old world, nay even as primeval dictations of the Holy Spirit. The Apostles, Apostolic Fathers, and doctors of the Church, make no difference in their quotations between various coun terfeits and the canonical writings of the 0. T. Jude cites the Anabasis of Moses and the Books of Enoch; Paul, the Apocalypse of Elijah, and probably also other Apocrypha; Matthew, an apocryphal work of Jeremiah, which the Hebrew Christians possessed as late as the times of Jerome ; Clemens, the false Ezekiel ; Hermas, the Eldad and Medad. It is clear that these books were both known and honoured by the converts from the Greek Jews. They were neither gifts from the Apostles, nor first recommended by them. Moreover, the Church Fathers, Clemens and Origen, who were in the habit of quoting the Apocrypha without distinction, were not the introducers of this custom, but found the taste for these writings established, and were compelled to conform to it. Other Church Fathers, Irenaeus, TertuUian, Ambrose of Milan, and others, would never have treated the Wisdom of Solomon, the Books of Enoch, Baruch, Tobias, the false Esdras, the fragments to Daniel, &c., as holy and inspired writings, had they not come to them recommended as such from Jews.' It would go ill with the fixing of our canon of the 0. T. were this so. But, first, it is false that the Jews made no difference between the ancient sacred books of their nation and the so-called apocryphal writings. Josephus, who was at least acquainted with the Greek Jews, whose version he takes as his groundwork throughout his entire writings, says, without any exception, of all the Jews in general, ' We have only twenty-two books whose com position extended down to Artaxerxes Longimanus. Since the time of Artaxerxes, indeed, down to our days, abundance has been written, but 54 INTRODUCTION TO THE OLD TESTAMENT of writings later on, a considerable time after the birth of Christ, chiefly with a view to the use made of them, dis- these new books have not with us the reputation of the old.' And if these later works were esteemed by the Greek Jews as holy, venerable, and inspirations of the Holy Ghost, how comes it, then, that the Greek Jew, Philo, made no allegories of them as he did of those writings to which he attributed a higher origin 1 Secondly, it is false that the Apostles made no distinction between canonical and apocryphal writings. How happens it otherwise that, out of so many quotations of the 0. T. into the New, so few can be shown to be taken from the Apocrypha ? If of equal repute, alike would have been the use made of them. Third, it is false that the inference from the value attached by the Jewish Christians to the Apocrypha is that they were placed by the Jews on an equal footing with their sacred writings. It is well known that the former were held in such excellent estimation by the Jewish Christians in regard to the abundant food afforded from them to their enthusiastical ideas, hopes, and expectations. And if a comparison be made betwixt this estimation and that, according to Josephus, accorded to them by his nation, it will be clear that the Christians made many steps in advance of the Jews. And what is to be concluded from the opinions concerning them of the Church Fathers as to those of the Jews 1 Must the opinions of these last necessarily have been those of the former ? But ' in the Greek Bible-compilation many apocrypha were to be found, as the Wisdom of Solomon, the third book of Esdras, Tobias, Baruch, fragments to Daniel and Esther. This is also shown by the use made by Josephus himself (doubtless to please the Greek Jews) of some of thes& writings, and also the versions thereof made at an early period for the use of the Western Churches, and the canonical authority allowed to them by various councils.' (1) This objection presupposes, without proof, that already before the birth of Christ the Apocrypha had been added to the Greek Bible ; but from whence is this inferred? From the use possibly made of them by Josephus. Does his use of them prove more than this single point, their existence at that time in the Greek version which we now have 1 May they not have been in his hands in Greek, but as a separate work ? And since Philo and the N. T. make so little use of the Apocrypha, is it at all probable that they formed at that time a, part of the Greek Bible 1 Would they not in this case have been much more familiar to Philo and the authors of the N. T. than we find they were 1 And would not their attention have been directed to these passages by Christians first, described as such great admirers of them 1 However, let it be so ; the MEANING OF 'CANON' 55 tinctive names were assigned : the older were termed canonical, the modern apocryphal books, and the whole collection of the former was indicated under the name Canon of the Old Testament. Section 16. — What is meant by ' Canonical' ? The word Kav