' YAIM ''¥]MII¥JEI^SIIirY» Gift of PROFESSOR EDWARD E. SALISBURY A MANUAL OF BUDHISM. A " MAIfUAL OF BUDHISM, IN ITS MODERN DEVELOPMENT; TRANSLATED FROM SINGHALESE MSS. BY R. SPENCE HARDY, AUrnoa of "eastern MONACHISM,'* "l>iWA-DHAEMA-DABPANATA," ETC. WILLIAMS AND NOEGATE, 14, HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN, LONDON ; AND 20, SOUTH FEEDEEICK STEEET, EDINBURGH. 1860. MISSIONARIES AND NATIYE TEACHERS CHURCHES IN CEYLON, ffijjis aaiotts IS AFFECTIONATELY DEDICATED. PREFACE. In the preparation of the present Manual, I have kept one object steadily in view. Tt has been my simple aim, to answer the question, " What is Budhism, as it is now professed by its myriads of votaries?" A deep interest in the subject ; intense application ; honesty of purpose ; a long residence in a country where the system is professed ; a daily use of the lan guage from which I have principally translated ; and constancy of intercourse with the sramana priests ; have been my personal advantages to aid me in the undertaking. In nearly all other respects, the cir cumstances in which I have been placed have been unfavourable. Throughout the whole course of my investigations, I have had to exercise a laborious ministry ; with the exception of one brief interval, I have been at a distance from any public library; I have received no assistance from any society, literary or religious, though that assistance has not been un asked ; my acquaintance with the lore of Europe is limited ; and I have had little or no access to recent publications on subjects of Asiatic literature. I have been charged by my friends, with great temerity in X TREFACE. risking, unaided, the publication of the present work ; but the same spirit that animated me to pursue my task, year after year, in the solitude of an eastern village, has urged me onward, to complete my under taking, in the issue of the Manual now sent forth, from a more privileged residence in my native land. My previous work, on Eastern Monachism, describes the disciphne, rites, and present circumstances of the Budhist priesthood. All the reviewers who have no ticed it, have spoken of it in favourable terms ; and I am sincerely grateful for the encouragement that, from this source, 1 have received. To avoid a seem ing egotism, in quoting from myself, I have restricted to the Index all reference to its pages. Inadvertently, a few sentences that have appeared in it, are inserted in the Manual. By a perusal of both these works, the student wUl be prepared to understand the general outline of the system ; as, although its literature is elaborate, its elementary principles are few. The native authors are not studious of method; and it is a formidable task to reduce their materials to order. The arrangement I have adopted may be open to objection ; but it must be remembered, that this is the first attempt to form an analysis of the deeds and doctrines attributed to G6tama. In the first two chap ters I have described the various worlds of the uni verse ; their cycles of decay and renovation ; their terrene continents ; their abodes celestial ; their places of torment ; and the men, the divinities, the demons, and the other orders of being, by whom they are seve- PEEFACE. XI rally inhabited. It is necessary to understand these matters, or the sequel will be an impenetrable mystery. The third chapter is devoted to an account of the origin of the present race of men, with a more ex tended description of the teachings of Gotama and his disciples on the subject of caste. He was pre ceded by other Budhas, in " numbers without number," some of whose acts are detailed in the fourth chapter. Gotama became a Bodhisat, or a candidate for the Budhaship, myriads of ages before his birth as a prince in Magadha; and in the fifth chapter we have his history during some of these pre vious states of existence. This is foUowed by a notice of his ancestors, tracing his lineage, by the race of the sun, from the first king. In the legends of his hfe, we learn the circumstances of his birth ; the promise of his youth, his marriage, and his subsequent aban donment of the world ; his contest with the powers of evU ; the attainment of the Budhaship, by which he received the supremacy of the universe, with un limited power to do or to know ; his first converts ; his principal disciples ; the most celebrated of his acts during a ministry of forty -five years ; the distribution of his relics ; and a detail of his dignities, virtues, and powers. The concluding chapters present a com pendium of the ontology and ethics of Budhism, as they are understood by the modern priesthood, and now taught to the people. In confining myself, almost exclusively, to transla tion, I have chosen the humblest form in which to re- xn PREFACE. appear as an author. I might have written an ex tended essay upon the system, as it presents a rich mine, comparatively unexplored ; or have attempted to make the subject popular, by leaving out its extra vagances, and weaving its more interesting portions into a continued narrative ; but neither of these modes would have ftdfiUed my intention. They would have enabled me only to give expression to an opinion; when I wish to present an authority. I have generaUy refrained from comment ; but in order thereto, have had to lay aside matter that has cost me much thought in its preparation. The attentive reader wiU observe numerous discre pances. These occur, in some instances, between one author and another ; and in others between one state ment and another of the same author. I am not aware that I have omitted any great feature of the system ; unless it be, that I have not given sufficient prominence to the statements of my authorities on the anatomy of the body, and to their reflections on the ofifensive accompaniments of death. It is probable that a careful review of insulated portions of the work wiU discover errors in my translation ; as in much of my labour I have had no predecessor ; but I have never wilfuUy perverted any statement, and have taken all practicable methods to secure the utmost accuracy. In the ontological terms I have usuaUy adopted the nomenclature of the Rev. D. J. Gogerly, of the Wesleyan Mission in Ceylon. It is greatly to l)e regretted that the writings of that gentleman are PREFACE. Xlll so Umited ; as they are an invaluable treasure to the student of Budhism. Not without some emotion, and with sincere hu miUty on account of the imperfections of my work, 1 now conclude my oriental researches. They were commenced in my youth ; more than a quarter of a century has roUed over during their progress ; and they have been constantly carried on, with more or less earnestness, until the present moment. By the messengers of the cross, who may succeed me in the field in which it was once my privUege to labour, this Manual -will be received, I doubt not, as a boon ; as it ¦mil enable them more readily to understand the system they are endeavouring to supersede, by the -estabUshment of the Truth. I see before me, looming in the distance, a glorious vision, in which the lands of the east are presented in majesty ; happy, holy, and free. I may not ; I dare not, attempt to describe it ; but it is the joy of my existence to have been an in strument, in a degree however feeble, to bring about this grand consummation. And now, my book, we part ; but it shall not be without a fervent prayer that God may speed thee. Keighley, Nov. 30t/i, 1852. CONTENTS. Page Peeface . . ix CHAPTER I. The System of the Univeese . . 1 CHAPTER II. The vAEio-as Oedees of Sentient Existence . . 3G CHAPTER III. The Primitive Inhabitants of the Eaeth ; theie Fall feom Purity ; and theie Division into FOUR Castes . . ..... 62 CHAPTER IV. The Budhas who preceded Gotama . . .80 CHAPTER V. Gotama Bodhisat ; his Virtues and States of Being 98 CHAPTER VI. The Ancestors of Gotama Budha 125 xvi contents. CHAPTER VII. Page The Legendary Life of Gotama Budha 138 CHAPTER VIII. The Dignity, Virtues, and Powers of Budha . . 359 CHAPTER IX. The Ontology of Budhism . , 387 CHAPTER X. The Ethics of Budhism 460 A MANUAL OF BUDHISM. I. THE SYSTEM OF THE UNIVERSE. 1. THE NUMBER CALLED AN ASANKYA, AND THE VABIOUS KINDS OF CYCLES CALLED KALPAS.— II. THE CLUSTERS OF WORLDS CALLED SAKWALAS.— III. THE WORLDS, MOUNTAINS, SEAS, AND CONTINENTS, CONNECTED WITH THE EARTH. —IV. THE SUN, MOON, AND PLANETS.— V. THE DeWA-LOKAS, ERAHMA-L6ka3, AND PLACES OF SUFFERING.— VI. THE PERIODICAL DESTRUCTION AND RENO VATION OP THE UNIVERSE. I. The cycles of ohronology are reckoned by asankyas (1) ; a word that conveys the idea of innumerable, incalculable, from a, negative, and sanhya, number, that of which the sum or quantity can be determined. The number of the years to which the life of man is ex tended never remains at one stay. It is always on the in crease or undergoing a gradual diminution ; but it never exceeds an asankya in length, and never diminishes to less than ten years ; and the progress of the change is so slow as to be imperceptible, except after long intervals of time. A decrease in the age of man is attended by a correspondent deterioration in his stature, inteUect, and morals. From the time that man's age increases from ten years to an asankya, and again decreases from an asankya to ten years, is an antah-kalpa (2). Eighty antah-kalpas make a maha- kalpa. There is a species of cloth, fabricated at Benares, of the cotton that is unequalled in the dehcacy of its fibre. Its worth, previous to being used, is unspeakable ; after it has been used, it is worth 30,000 nila-karshas (of the value of 20 or 30 small silver coins) ; and even when old, it is worth 12,000 karshas. Were a man to take a piece of cloth of this 2 A manual of budhism. most delicate texture, and therewith to touch, in the shghtest possible manner, once in a hundred years, a solid rock, free from earth, sixteen miles high, and as many broad, the time would come when it would be worn down, by this imper ceptible trituration, to the size of a mung, or undu seed. This period would be immense in its duration; but it has been declared by Budha that it would not be equal to a maha- kalpa. II. There are innumerable systems of worlds ; each system having its own earth, sun, moon, &c. (3). The space to which the light of one sun or moon extends is called a sak wala. Each sakwala includes an earth, with its continents, islands, and oceans, and a mountain in the centre caUed Maha M^ru ; as well as a series of heUs and heavens, the latter being divided into d6wa-16kas and brahma-lokas. The sak- walas are scattered throughout space, in sections of tliree and three. AU the sakwalas in one section touch each other, and in the space between the three is the Lokantarika hell. Each sakwala is surrounded by a circular waU of rock, caUed the sakwala-gala. "Were a high waU to be erected around the space occupied by a hundred thousand kelas of sakwalas (each kela being ten miUions), reaching to the highest of the heavens, and the whole space filled with mustard seeds, a rishi might take these seeds, and looking towards any of the cardinal points, throw a single seed towards each sakwala, until the whole of the seeds were exhausted ; but though there would be no more seeds, there would still be more sakwalas, in the same direc tion, to which no seed had been thrown, without reckoning the sakwalas in the three other points. The sakwala systems are divided into thi-ee classes : — 1. Wisayak-s^tra, the systems that appear to Budha. 2. Agnyd- s^tra, the systems, a hundred thousand kelas in number, that receive the ordinances of Budha, or to which the exercise of his authority extends. 3. Jammak-s6tra, the systems, ten thousand in number, in which a Budha may be born (between the birth in which he becomes a claimant for the Budhashir I. THE SYSTEM OF THE UNIVERSE. 3 or a Bodhisat, and the bhth in which he attains the supre macy), or in which the appearance of a Budha is known, and to which the power of pirit, or priestly exorcism, extends. There are three other sections into which each sakwala is divided: — 1. Arupawachara, the lokas, or worlds, in which there is no perceptible form. 2. Rupawachara, the worlds in which there is form, but no sensual enjoyment. 3. K4m^- wachara, the worlds in which there is form, with sensual en joyment. Every part of each sakwala is included in one or other of the following divisions: — 1. Satwa-loka ; the world of sen tient being. 2. Awakasa-loka ; the world of space, the empty void, the far-extended vacuum. 3. Sanskara-loka, the material world, including trees, rocks, &c. III. At the base of each sakwala is the vacuum called Ajatd,kdsa, above which is the Wd-polowa, or world of wind, or air, 960 yojanas in thickness ; the world of air supports the Jala-polo wa, or world of water, 480,000 yojanas in thick ness ; and immediately above the world of water is the Maha Polowa, or the great earth, 240,000 yojanas in thickness, which is composed of two superior strata, viz. the Sala, or Gal-polowa, consisting of hard rock, and the Pas-polowa, consisting of soft mould, each of which is 120,000 yojanas in thickness. The under surface of the earth is composed of a nutritious substance hke virgin honey. In the centre of the earth is the mountain caUed Maha M^ru (4), which, from its base to its summit, is 168,000 yojanas in height. On its top is the d^wa-loka called Tawutisd, of which Sekra is the regent, or chief. Between Maha M^ru and the rocks at the extreme circumference of the earth are seven concentric circles of rocks (5), each circle diminishing in height as it increases in extent. Between the different circles of rocks there are seas (6), the waters of which gradually decrease in depth, from Maha Meru to the outermost circle, near which they are only one inch. In the waters of these seas there are various species of fish, some of which are many thousands of miles in size. B 2 4 A MANUAL OF BUDHISM. In each earth there are four dwipas, or continents, the in habitants of which have faces of the same shape as the conti nent in which they are born. 1. Uturukurudiwayma (7), in shape like a square seat, and 8,000 yojanas in extent, on the north of Maha M^ru. 2. Purwawidesa, in shape like a half-moon, and 7,000 yojanas in extent, on the east of Maha M^ru. 3. Aparagodana, in shape like a round mirror, and 7,000 yojanas in extent, on the west of Maha Meru. 4. Jambudwipa, three-sided, or angular, and 10,000 yojanas in extent, on the south of Maha M^ru. Of these 10,000 yoja nas, 4,000 are covered by the ocean, 3,000 by the forest (8) of Himdla (the range of the Himalayan mountains), and 3,000 are inhabited by men. The sakwala in which Gotama appeared is caUed magul, festive, or joyous, because it is the only one in which a su preme Budha is ever born ; and for the same reason, the most sacred continent in this sakwala is Jambudwipa. In the centre of this continent is the circle caUed Bodhi-man- dala, which is, as it were, its navel ; and this chcle is so caUed because it contains the bodha, or bo-tree, under which Gotama became a Budha. In the earlier ages, there were 199,000 kingdoms in Jam budwipa ; in the middle ages, at one time, 84,000, and at another, 63,000 ; and in more recent ages about a hundred. In the time of Gotama Budha this continent contained 9,600,000 towns, 9,900,000 seaports, and 56 treasure cities. IV. The sun and moon continually move through the heavens in three paths, accompanied by the stars that are in the same division- of the sky (9). The sun gives light to the whole of the four continents, but not at the same time. Thus, when it rises in Jambudwipa, it is in the zenith to the inhabitants of Purwawidesa, whilst at the same time it is setting in Uturukuru, and it is midnight in Aparagoddna. Again, when the sun rises in Aparagoddna, it is mid-day in Jambudwipa, sunset in Purwawidesa, and midnight in Uturu kuru. "When the sun, moon, and stars, go to the other side of the circle of rocks nearest to Maha M^ru, caUed Yiigand- I. THE SYSTEM OF THE UNIVERSE. 0 hara, they appear to set to the inhabitants of Jambudwipa. The sun and moon are at regular intervals seized by the asurs Pahu and K^tu ; and these periods are called grahanas, or seizures (eclipses). The declination of the sun is caused by its gradually passing once in each year, from Maha M^ru to the extreme circumference of the sakwala, and from the extreme circumference to Maha M^ru. V. There are six d^wa-lokas (worlds in which there is the enjoyment of happiness), and sixteen brahma-lokas (in which the enjoyment is of a more inteUectual character, graduaUy verging towards supreme tranquihity and utter unconscious ness). (10). Under the rock Maha M^ru is the residence of the asurs. The principal narakas (places of suffering) are eight in number (11). VI. The earth, inhabited by men, with the various conti nents, lokas, and sakwalas connected with it, is subject alter nately to destruction and renovation, in a series of revolutions, to which no beginning, no end, can be discovered. Thus it ever was ; thus it wiU be, ever. There are three modes of destruction. The sakwalas are destroyed seven times by fire, and the eighth time by water. Every sixty-fourth destruction is by wind. When the destruction is by the agency of fire, from the period at which the fire begins to burn to the time when the destruction is complete, and the fire entirely burnt out, there are 20 antah-kalpas. This period is called a sangwartta- asankya-kalpa. From the period at which the fire ceases to burn to the falling of the great rain (12) by which the future world is to be formed, there are 20 antah-kalpas. This period is called a sangwarttastayi-asankya-kalpa. From the first faihng of the seminal rain to the formation of the sun, moon, rocks, oceans, &c., there are 20 antah- kalpas. This period is caUed a wiwaxtta^asankya-kalpa. After the elapse of 20 antah-kalpas more, a great rain begins to fall; and this period is caUed a wiwarttastayi- asankya-kalpa. A MANUAL OF BUDHISM. Thus there are four great cycles of mundane revolution : —1. Of destruction (as the names given to the four asankya- kalpas respectively signify). 2. Of the continuance of de struction. 3. Of formation. 4. Ofthe contmuance of forma tion. These four asankya-kalpas make a maha-kalpa. 1. An Asanhja. Were all the mould of which the Great Earth is composed to he counted in molecules the size of the seed called tihhatu ; or all the water of the four great oceans, in portions diminutive as the rain drop ; the result would be a number of vast extent ; but even this great accumulation would be utterly inadequate to set forth the years in an asankya. All the matter in all vporlds would fail as a medium by which to exhibit its greatness, and the most skilful arithmeticians are unable rightly to comprehend it ; but some idea of its magni tude may be gained from the following scale of numeration.* 10 decenniums . . make . . 1 hundred. 10 hundreds 1 thousand. 100 thousands 1 laksha. 100 lakshas 1 koti, or kela. 100 lakshas of kotis 1 prakoti. koti of prakotis 1 kotiprakoti. ,, kotiprakotis .... 1 nahuta. ,, nahutas 1 ninnahuta. „ ninnahutas 1 hutanahuta. ,, butanahutas .... 1 khamba. ,, khambas 1 wiskhamba. „ wiskhambas .... 1 ababa. ,, ababas 1 attata. „ attatas 1 ahaha. * Every sentence that appears in the smaller type is translated from some Singhalese MS. ; but as the native works abound with repetitions from each other, in the same paragraph I have sometimes culled a portion from se veral different authors. I have not thought it necessary, in many instances, to insert the name of my authority. To have done so would have been to crowd my pages with names that to the mass of my readers would be of no benefit, as they are not able to refer to them to test the truthfulness of my renderings. lit must be understood that where no authority is given the stateraent appears in different works. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. koti of ahahas . . make . . 1 kumuda. kumudas 1 gandhika. gandhikas 1 utpala. utpalas 1 pundarika. pundarikas 1 paduma. padumas 1 katha. kathas 1 maha katha. maha kathas .... 1 asankya.* 2. The Kalpas. From the time that the age of man increases from ten yearsf to an asankya, and decreases from an asankya to ten years, is an antah- kalpa. Were the surface of the earth to increase in elevation at the rate of one inch in a thousand years, and the process to continue in the same proportion, the elevation would extend to twenty-eight miles before the antah-kalpa would be concluded. Twenty antah-kalpas make an asankya-kalpa. Four asankya-kalpas make a maha-kalpa. To one antah-kalpa there are eight yugas, four of which are called utsarppani and four arppani. The four utsarppani yugas are progressive, and are therefore called urdhamukha ; but the four arppani are retrograde, and are therefore called adhomukha. From the period in which men live ten years, to that in which they live an asankya, is an urdhamukha yuga ; and from the period in which they live an asankya, to that in which they live ten years, is an adhomukha yuga. The four utsarppani yugas are called kali, dwa- para, treta, and krita, respectively; and the four arppani yugas, krita, treta, dwapara, and kali. Were the krita yuga divided into four parts, the whole four would be good ; were the treta divided in the same way, three would be good ; were the dwapara thus divided, two would be good ; and were the kali thus divided, only * In other lists that I have seen, the numbers are differently arranged, and in some instances are expressed by different terms ; but the numerical power of the result is always the same. " If for three years it should rain inces santly over the whole surface of this earth (or sakwala), the number of drops of rain falling in such a space and time, although far exceeding human con ception, would only equal the number of years in an asankya." — Buchanan, Asiatic Researches, vi. The asankya is a unit with 140 cyphers. — Csoma Korosi, As. Res. xx. The brahmans have a number called a par^rddha, which is represented by 15 (and sometimes 18) places of figures. t " In the Kali age a man wUl be grey when he is twelve ; and no one will exceed twenty years oflife." — Wilson's Vishnu Pur&na. 8 A MANUAL OF BUDHISM. one would be good.* It would be as great a miracle for a supreme Budha to be born in a kali yuga, as for a beautiful and sweet- scented lotus to blow amidst the flames of hell. There are sunya and asunya kalpas. It is only in the asunya kalpas that the Budhas appear; they are distinguished by the names of sara, manda, wara, saramanda, and bhadra kalpas. When one Budha is born in a kalpa, it is called sara; when two, it is called manda ; when three, wara ; when four, saramanda; and when five, bhadra. It is only after very long intervals that the bhadra kalpa occurs. f 3. The Sahwalas. One thousand sakwalas are called sahasri-lokadhatu. Ten lacs of sakwalas are called madyama-lokadhatu. One hundred kelas of sakwalas are called maha-sahasri-lokadhatu. That space is infinite ; that the beings inhabiting it are infinite : and that the sakwalas are infinite,^ is known to Budha, and by him alone is it perceived. § * These periods correspond with the yugs of the Brahmans, of which the satya yug comprehends 1,728,000 years; the treta, 1,296,000 years; the dwapar, 864,000 years ; and the kali, 432,000 years. The year 1852 is the 4936th year of the kali yug, and the 3,892,936th year of the kalpa. But though the two systems agree as to the order and character of the yugs, there is an essential difference in their duration. It has been remarked that these yugs correspond, in number, succession, and character, with the golden, silver, brazen, and iron ages of the Greek and Roman mythologists. f The brahmanical kalpa, equal to the whole period of the four yugs, con sists of four thousand three hundred and twenty miUions of solar years, which is a day of Brahma ; and his night has the same duration. Three hundred anjd sixty of these days and nights compose a year of Brahma, and a hundred of these years constitute his life, which therefore exceeds in length three hundred billions of solar years. 'This system originates in the descending arithmetical progression of 4, 3, 2, and 1, according to the notion of diminishing virtue in the several ages, applied to a circle of 12,000 divine years, each of which is equal to 360 years of mortals ; and 12,000 multiplied by 360 is equal tb 4,320,000.— Professor H. H. Wilson. The chronology of Manetho appears to have been constructed upou simUar principles, ashis dynasties are so arranged as to fill up an exact number of Sotliaic circles, or periods ofthe star Silius, each comprehending 1460 Julian, or 1461 Egyptian years. — Boeckh's Manetho : Grote's History of Greece, iii. 448. X The doctrine of an infmity of worlds was taught in Greece by Anaxi- mander and Xenophaues, contemporai-ies of Gotama Budha, and afterwards by Diogenes Apolloniates, b.c. 428, and by Democritus, B.C. 361. They taught that there is at all times an infinity of co-existent worlds (world- Islands) throughout endless and unbounded space ; and that it is as absurd to thinlc there should be only one world in space, as that in an extensive field properly cultivated, there should grow up no more than one single blade of corn. It was the opinion of Democritus that some of these worlds re • semble each other, whilst others ai-e entirely dissimilai-. ^ § There are four things which cannot be comprehended by any one that is not a Budha. 1. Karma-wisaya, how it is that efiects are produced by th? I. IHE SYSTEM OF THE UNIVEESE. » On a certain occasion, when Gotama Budha delivered the dis course called the Arunawati-sutra, he said that Abhibhu, a priest who existed in the time of the Budha called Sikhi, caused the rays from his body, whenever he said bana, to disperse the darkness of a thousand sakwalas. Ananda, the personal attendant of Gotama, on hearing this, respectfully enquired how many sakwalas are en lightened by the rays of a supreme Budha, when he says bana. Gotama replied, " What is it that you ask, Ananda ? The powers and virtues of the Budhas are without limit. A little mould taken in the finger nail may be compared to the whole earth ; hut the glory of the disciple cannot in any way be compared to that of the supreme Budha. The virtue and power of the disciple are one ; those of Budha are another. No one but Budha can perceive the whole of the sakwalas. The sakwalas are without end, infinite ; but when Budha is situated in any place for the purpose of saying bana, all the sakwalas are seen by him as clearly as if they were close at hand ; and to the beings who are in any of the sakwalas he can say bana, in such a manner that they can hear it, and receive instruction." To this Ananda replied, " All the sakwalas are not alike. The sun of one sakwala rises, whilst that of another is setting ; in one it is noon, whilst in another it is midnight ; in one the inhabitants are sowing, whilst in another they are reaping ; in one they are amusing themselves, and in another at rest ; some are in doubt, and others in certainty ; therefore, when Budha says bana, how can it be equally heard by all ?" The answer of Gotama was to this effect : " When Budha commences the delivery of a dis course, the sun that was about to set appears to rise, through the influence of his power, which is exercised for the producing of this result ; the sun that was about to rise, appears to set; and in the sakwalas where it is midnight it appears to be noon. The people of the different sakwalas are thereby led to exclaim, ' A moment ago the sun was setting, but it is now rising ; a moment ago it was midnight, but it is now noon.' They then enquire, ' How has this been caused ? Is it by a rishi, or a demon, or a dewa ? ' In the midst of their surprise, the glory of Budha is seen in the sky, which disperses the darkness of all the sakwalas ; infinite though the sakwalas be, they all receive at that time the same degree of light ; instrumentality of karma. 2. Irdhi-wisaya, how it was that Budha could go in the snapping of a finger from the world of men to the brahma-lokas. 3. Loka-wisaya, the size of the universe, or how it was first brought into existence. 4. Budha-wisaya, the power and wisdom of Budha. 10 A MANUAL OF BUDHISM. and all this may be caused by a single ray from the sacred person, no larger than a seed of sesamum. Were a rishi to make a lamp as large as a sakwala, and pour into it as much oil as there is water in the four oceans, with a wick as large as Maha Meru ; the flame of such a lamp would appear to only one other sakwala, and to that only as the light emitted from a firefly ; but one ray from the per son of Budha extends to, and enlightens, all the sakwalas that exist. Were a rishi to make a drum the size of the sakwala-gala, and to extend upon it a skin as large as the earth, and to strike this drum with an instrument as large as Maha Meru, the sound would he heard distinctly in only one other sakwala ; but when Budha says bana, it may be heard by all beings, in all sakwalas, as clearly as if it was spoken in their immediate presence." {Sadharmmarat- nah&rL) By the practice of the rite called kasina, to see to the verge of the rocks that bound the sakwala, and then to conclude that the world is finite, i. e. that beyond these rocks there are no other worlds, is the error called antawada. By the practice of the same rite, to see many other sakwalas, and then conclude that the world is infinite, is the error called anantawada. To conclude that the world is finite vertically, but infinite horizontally, is the error called anantanantawada. To conclude that the world is neither finite nor infinite, is the error called nawantananantawada. These errors are enumerated by Gotama Budha in the Brahma-jala-sutra, as being professed by some of the heretics included in the sixty-two sects that existed in his day. 4. Maha Miru. Maha Meru,* at the summit and at the base, is 10,000 yojanas in diameter, and in circumference 31,428 yojanas, 2 gows, 22 isubus, * This mountain, which appears to be an exaggeration of the Himalayan range, was known to the Greeks by the name of Meros, and was regarded by them as connected with the legend of Dionysus, who was concealed in the thigh, firjpog, of Zeus. " Two truncated cones, united at their bases, may give an idea of the figure of this mountain." — Sangerman6's Burmese Empire. The 'Vishnu Purana says, that it is in the centre of Jambudwipa, its height being 84,000 yojanas, aud its depth below the surface of the earth 16,000. There seems to be some uncertainty among the PaurSmcs as to its shape. In the sacredness of its character it resembles the Olympus of the Greeks. Both mountains were in the same direction, Olympus being at the northern extremity of Greece, and the highest mountain of the country, the summit appearing to reach the heavens. They were alike the residences of the deities of their respective mythologies. It was upon Olympus that the gods were assembled in council by Zeus ; and when the kings and consuls among the Romans were inaugurated, they looked towards the south, as if endowed with a portion of divinity. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 11 18 yashtis or staves, and 1 cubit; leaving out the upper part, at the distance of 42,000 yojanas* from the summit, on a level with the rocks called Yugandhara, it is 30,000 yojanas in diameter, and in circumference 94,285 yojanas, 2 gows, 68 isubus, 11 yashtis, and 3 cubits ; and in the centre it is 50,000 yojanas in diameter, and in circumference 157,142 yojanas, 3 gows, 34 isubus, 5 yashtis, and 5 cubits. From the base to the summit its entire height is 168,000 yojanas, one half of this measurement being under the water of the great ocean, and the other half rising into the air. Were a stone to fall from the summit, it would be four months and fifteen days in reaching the earth.f The summit is the abode of Sekra, the regent or chief of the dewa-loka called Tawutisa ; and around it are four mansions, 5000 yojanas in size, inhabited by nagas, ga- rundas, khumbandas, and yakas. At the four points, and the four half-points, Maha Meru is of a different colour, and the same co lours are severally imparted to the seas, rocks, and other places in each direction. On the east, it is of a silver colour ; on the south, sapphire ; on the west, coral ; on the north, gold ; on the north east, virgin gold ; on the south-east, pale blue ; on the south-west, blue, and on the north-west, red gold. Its base rests upon a rock with three peaks called the Trikuta-parwata, 30,000 yojanas in height. * The length of the yojana is a disputed point. By the Singhalese it is regarded as about 16 miles in length, but by the Hindus of the continent as much shorter. " The yojana is a measure of distance, equal to four kr6sas, which at 8000 cubits or 4000 yards to the kr6sa or k6s, will be exactly 9 miles. Other computations make the yojana but about 5 miles, or even no more than 41 miles." — Wilson's Sanscrit Dictionary. " The Markandeya states that 10 paraminus=l parasfikshma; 10 paras6kshmas=l trasarenu ; 10 tra- sarenus=l particle of dust; 10 particles of dust=l hair's point; 10 hairs' points=l likhya ; 10 likhyas=l yuka ; 10 yukas=l heart of barley ; 10 hearts of barley=l grain of barley of middle size ; 10 grains of barley=l finger, or inch ; 6 fingers=l pS.da, or foot (the breadth of it) ; 2 feet=l span ; 2 spans =lcubit; 4oubits=lstaff ; 2000 staves=l gavydti; 4 gavytitis=l yojana." — Wilson's Vishnu PurSna. The Singhalese say that 7inches=l span ; 9 spans =1 bow ; 500 bows=l hetekma ; 4 hetekmas=l gowa (gavyuti) ; 4 gows=l yo- duna (yojana). The word hetekma is said to be derived from ek, one, and husma, breath ; meaning the distance to which a cooley can carry the native yoke at one breath, or without putting down the burden. t " A brazen anvil, falling from the sky. Through thiice three days would toss in airy whirl. Nor touch the earth till the tenth sun arose." Elton's Hesiod, Theog. 893. 12 A MANUAL OF BUDHISM. 5. The Rocky CXrcles. Between Maha Mferu and the circular wall of rock* bounding the Great Earth, called the sakwala-gala, are seven f concentric circles of rocks : Yugandhara, Isadhara, Karawika, Sudarsana, Nemend- hara, Winataka, and Aswakarnna. The Yugandhara rocks are 84,000 yojanas high, half of this measurement being under water ; the Isadhara rocks are, in the same way, 42,000 yojanas high, each circle diminishing one half in height as it approaches the sakwala- gala; the outer circle, or Aswakarnna rocks, being 1312 yojanas, 2 gows, high. The circumference of the entire sakwala is 3,610,350 yojanas. 6. ITie Oceans. Between the different circles of rocks there are seas,J the water of which gradually decreases in depth from Maha Meru, near which it is 84,000 yojanas deep, to the sakwala-gala, near which it is only * The Mahomedans believe that there is a stony girdle surrounding the world, which they call Koh Kaf. t The idea of the seven concentric circles around Meru, like that of the seven strings of the lyre of Orpheus, or the seven steps of the ladder of Zo roaster, was probably suggested by the previous idea of the orbit of the seven planets, which it is not unreasonable to suppose had its origin in the number of the days of the week, as appointed in the beginning by God. The city of Ecbatana (the Achmetha of Ezra vi. 2, and the Ecbatana of the Apo crypha, supposed to be the present Hamadan) as described by Herodotus, i. 98, might have been erected as the model of sakwala. The Brahmans teach that there are seven great insular continents, surrounded severally by great seas. According to the Bh^igavata, Priyavrata drove his chariot seven times round the earth, and the ruts left by the wheels became the beds of the oceans, separating it into seven dwipas. J Nearly all the ancient nations supposed that beneath and around the earth there is a fathomless sea, below which is a profound abyss, the abode of the wicked, who there undergo the punishment of their crimes. The great rivers of whose source they were ignorant, such as the NUe, were sup posed to have their origin from this ocean ; and it was thought that regions in opposite directions might communicate by this means. Thales held the opinion that the earth floats on the ocean, like a great ship ; but this was denied by Democritus, who taught that the earth rests upon the air, after the manner of an immense bird, with its wings outspread. The opinion of the Budhists, that the earth is supported by a world of air, is more scientific thau that of those Hindus who believe that it is borne upon a tortoise. When MUinda, king of Sigal, said to N&.gas^na that he could not believe that the earth is supported by the world of water, and this by a world of air, the priest took a syringe, and pointed out to him that the water within the in strument was prevented from coming out by the exterior air ; by which the king was convinced that the water under the earth may be supported by the Ajaty5.&,sa. "The supreme being placed the earth on the summit of the ocean, where it floats lilce a mighty vessel, and from its expansive surface does not sink beneath the waters?'— Wilson's Vishnu Purlina. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 13 one inch deep.* From the Aswakarnna rocks to the sakwala-gala is 248,150 yojanas, and 1 gow, in which space is the ocean that appears to men. In the deep waters of these great seas are the fish called Timi, Timingala, Timiripingala, Ananda, Timanda, Ajha- roha, and Maha Timi, some of which are two hundred yojanas in size, and others a thousand. f There are also beings in the form of men, with large claws, khura, that sport in the sea, among the rocks, like fishes, on which account it is called Khuramali. As it abounds with gold, shining like a fiame of fire, or the orb of the sun, it is called Agniraali. From the emeralds that it contains, in colour like the sacrificial grass, kusa, it is called Kusamali ; from its silver, white as milk, dadhi, it is called Dadhimali ; from its many gems, in colour like the bamboo, nala, it is called Nalamali ; and from its coral, prawala, it is called Prawala Nalamali. There are waves that rise 60 yojanas, called Mahinda ; others that are 50 yojanas high, called Ganga; and others 40 yojanas, called R6- hana. When a storm arises, the waves are thrown to an immense height, after which they roll with a fearful noise towards Maha Meru, on the one side, or the sakwala-gala on the other, leaving a pool or hollow in the trough of the sea, called Walabhamukha. In a former age, when Gotama Budha was the Bodhisat Supparaka, he entered a ship with 700 other merchants ; but when they had set sail, they passed the 500 islands connected with the southern continent, Jambudwipa, and still went on, until they knew not in what place they were. For the space of four months they con tinued their course, but they did not meet with land. They then came to the sea of the seven gems, and filled their ship with the treasures that were presented ; but afterwards arrived at a part of the sea that is agitated by the flames proceeding from hell. The other merchants called out in fear, but Bodhisat, by the power of a charm with which he was acquainted, caused the ship to go, J in one day, to Bharukacha, in Jambudwipa, at which place they landed, * " The waters are transparent and clear as crystal, and so very light, that the feather of the smallest bird, if thrown into them, will sink to the bottom." — Sangermano's Burm. Emp. t " We were once carried," says a rabbin, " in a great ship, and the ship went three days and three nights between the two fins of one fish. But per haps the ship sailed very slowly? The rabbi Dimi says, A rider shot an arrow, and the ship flew faster thau the arrow ; and yet it took so long time to pass between the two fins of this fish." — The Talmud. J The mariners of Phoeacia, according to Homer, had ships endowed with consciousness, that required no steersman. 14 A MANUAL OF BUDHISM. and were within 8 isubus of their own village. The waters of the sea are not increased in the rainy season, nor are they at all dried up by the severest drought ; they are ever the same. A.s they are composed of equal portions of salt and water, the sea is called sa- mudra. This saltness is caused by their being acted upon by a submarine fire proceeding from one of the hells, which changes their natural sweetness, and by constant agitation they become throughout of one consistency and flavour. {Siiryddgamana-siitra- sannL) 7. Uturuhurudiwayina. The square-faced* inhabitants of Uturukurudiwayina, on the north f of Maha Meru, are never sick, J and are not subject to any accident ; and both the males and the females always retain the appearance of persons about sixteen years | of age. They do not perform any kind of work, as they receive all they want, whether as to ornaments, clothes, or food, from a tree called kalpa- wurksha.|| This tree is 100 yojanas high, and when the people require any thing, it is not necessary that they should go to it to receive it, as the tree extends its branches, and gives whatever is desired. When * It is supposed that the legends respecting square-faced or square-headed animals (Herod, iv. 109), have had their origin in the appearance of the sea- dogs (phocGS vitulinse) that inhabit the lakes of Siberia. t In speaking of the four points, the people of India, like the Hebrews, suppose themselves to be looking towards the rising sun. Hence the same word, both in Sanscrit and Hebrew, signifies alike the front, the eastern quarter, and aforetime. X There is a resemblance, in position and general character, between the inhabitants of Uturukuru and the Hyperboreans. This happy people, dwel ling beyond the influence of Boreas, never felt the cold north wind. Then- females were delivered without the sense of pain. The songs and dances at their festivals were accompanied by innumerable flocks of swans. They lived to the age of a thousand years, and yet without auy of the usual ac companiments of senility. " Neither disease nor old age is the lot of this sacred race, whUe they Uve apart from toU and battles, midisturbed by the revengeful Nemesis." — Pind. Pyth. x. When tired of their long existence, they leapt, crowned with garlands, from a rock into the sea. This custom of leaping from high rocks occurs, in precisely the same manner, in Scandi navian legends. — MiUler's Dorians. The reader will remember, in connexion with this rite, the annual festival at the promontory of Leukate, where a criminal was cast down, with birds of aU kinds attached to his person, to break his fall. The opinion that the northern regions of the earth were for merly warm and pleasant, has been confirmed by the investigations and dis coveries of geologists. § According to Zoroaster, in the reign of Jemshid, the ancient sovereign of Iran, men appeared untU death to retain the age of fifteen. II The horn of Amaltheia, given by Zeus to the daughters of MeUsseus, was endowed with such power, that whenever the possessor wished, it in stantaneously became filled with whatever was desired. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 15 they wish to eat, food is at that instant presented ; and when they wish to lie down, couches at once appear. There is no relationship, as of father, mother, or brother. The females are more beautiful than the dewas. There is no rain, and no houses are required. In the whole region there is no low place or valley. It is like a wil derness of pearls ; and always free from all impurities, like the court of a temple or a wall of crystal. The inhabitants live to be a thou sand years old; and all this time they enjoy themselves like the dewas, by means of their own merit and with the assistance of the kalpa tree. When they die they are wrapped in a fine kind of cloth, procured from the tree, far more exquisite in its fabric than anything ever made by man. As there is no wood of which to form a pyre, they are taken to the cemetery and there left. There are birds, more powerful than elephants, which convey the bodies to the Yugandhara rocks ; and as they sometimes let them fall when flying over Jambudwipa, these precious cloths are occasionally found by men. When the people of this region pass away, they are always horn as dewas or as men, and never in any of the four hells.* (^^Pujdwaliya.') 8. The Great Forest. The great forest is in the northern part of Jambudwipa,f which, from the southern extremity, gradually increases in height,:]: until it attains an elevation of 500 yojanas, in the mountains of Gand- hamadana, Kailasa,§ Chitrakuta, and others, there being in all 84,000. II These mountains are inhabited by an infinite number of * On the erection of the great thdpa at Auur&dhapura, b.c 157, two sa- manera priests repaired to CTturukuru, whence they brought six beautiful cloud-coloured stones, in length and breadth 80 cubits, of the tint of the ganthi flower, without flaw, and resplendent like the sun. — Tumour's Maha- wanso, cap. xxx. During a period of famine, Mugalan, one of the principal priests of Gotama Budha, proposed to invert the earth, and requested per mission to take the whole of the priests meanwhUe to TTturukuru. — Gogerly, Essay on Budhism, No. 2, Journ. Ceylon Branch Royal As. Soe. t The whole diameter of Jambu-dwipa has been said to be 100,000 yojanas. — Wilson's Vishnu Purana. X The most northern parts of the earth are always regarded by the natives of India as the highest. This was also the opinion of the Hebrews, and of the ancients generaUy. Hence the expression, to go down, or descend, is frequently used of going to the south. — 1 Sam. xxv. 1 ; xxx. 15. § The source of the principal stream of the Indus is said to be at the north of this moimtain. II In other places it is said that the principal mountain in the forest of HimSla is Sweta. By modem geographers Dhawalagiri is reckoned as the highest mountain in this range. Both sweta and dhawala signify white, and we might take it for granted that both names refer to the same eminence, were it not that all the peaks in thia region are white, from their crown of everlasting snow. 16 A MANUAL OF BUDHISM. dewas and yakas, and are beautified by 500 rivers, fllled with the most delicious water, and by the seven great lakes, among which is the Anotatta-wila.* This lake is 800 miles long, and as many broad and deep ; and there are four places in it in which the Budhas, Pase-Budhas, rahats, and rishis are accustomed to bathe; and six other places where the dewas from the six inferior heavens bathe. The bath of the supreme Budhas is adorned with gems, and is exceedingly splendid ; and to the other places the beings that have been named resort for refreshment and pleasure. There are moun tains of gold on each of the four sides, 800 miles high ; and the water is overshadowed by the mountain Sudarsana, in shape like the bill of a crow, so that the rays of the sun never fall upon it. On the other three sides are Chitrakuta, enriched with all kinds of gems ; Kalakuta, of the colour of antimony ; and Gandhamadana, of a red colour. In the last-named mountain there is a golden cave, and there are two others of silver and gems, provided with seats, which the Budhas and others frequently visit. Near the entrance to the cave of gems, about a yojana high, is the tree called manjusaka, upon which are found all the flowers that grow, whether in water or on land. When the Pase-Budhas approach it, a breeze springs up to purify it, and another arises to strew it with sand like the dust of gems, whilst a third sprinkles it with water from the Anotatta-wila, and a fourth scatters around all kinds of sweet- scented flowers. The Pase-Budhas here perform the rite of ab stract meditation called dhyana. On the four sides of Anotatta are four mouths or doors, whence proceed as many rivers ;f they are, the lion-mouth, the elephant, the horse, and the bull. The banks of these rivers abound with the animals from which they take their name. The rivers that pass to the north-east and west flow three times round the lake without touching each other, and after passing through countries not inhabited by man, fall into the sea. The river that runs to the south also passes three times round the lake, then rushes from the midst of a rock, and fiows in a straight line 60 yojanas. It then strikes against another rock, and rises into the sky, like a mount of gems 12 miles in size, flows * This lake is caUed in Tibetan Ma-dros, and is identified as the great lake ManassarovSra. t By Csoma Korosi these rivers are called the Ganga, Sindhu, Pakshu, and Sita. They are said by the Brahmans to encircle the city of Brahma, upon the summit of M6ru, and are the Sita, Alakanand&, Chatshu, and Bhadr&, flowing from the Ganges as their source. Mr. Faber, in his Pagan Idolatry, thinks that they represent the four rivers of Eden. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 17 through the sky for the' space of 60 yojanas, and strikes against the rock Tiyaggala. This rock it has broken by its immense force ; and after this it violently rushes on a further space of 50 yojanas, after which it flows on an inclined plane, strikes and breaks the ponderous Pansu-parwata or Five Mountains, and again passes on 60 yojanas. It then flows 60 yojanas further, through a cave, strikes the four-sided rock Wijja, and is lastly divided into five streams, like five fingers, that are the five great rivers (Ganga, Yamuna, Achirawati, Sarabhu, and Mahi), which, after watering Jambudwipa, fall into the sea. During its course round the lake, until it turns off towards the south, it is called Awarttha ; from that place, until it begins to ascend into the sky, it is called Kanha ; in its passage though the sky it is called Akasa-ganga ; for the next 50 yojanas it is called Tiyaggala, and afterwards Bahala ; and during its passage underground it is called Ummaga-ganga. Its whole course, from the place in which it turns towards the south, to the place where it flows against the rock Wijja, is 4540 miles. (^Sur- yddgamana-sittra-sanni.) The seven great lakes are Anotatta, Karnamunda, Rathakara, Chaddanta, Kunala, Sihapratapa, and Mandakini. In the centre of the Chaddanta lake, 12 yojanas in extent, is water as clear as a mirror. Next to this water there is a space, one yojana in breadth, covered with white water lilies, called Kalhara, around which there are other spaces, and in each of them flourishes a different kind of flower. Further still there is a space covered by a particular kind of rice, called rat-hel, so plenteous that all the people in Jambud wipa would be insufficient to exhaust it ; adjoining this space there is a garden in which are all kinds of small and delicate flowers ; then spaces covered with mung, gourds, &c. ; and afterwards a space in which the sugar-cane flourishes in rich luxuriance. In all there are 24 spaces, each of which is a yojana in breadth, surround ing each other, in concentric circles. In like manner, around Man dakini, each half a yojana in breadth, are 12 different spaces or floral belts. In the forest of Himala are lions, tigers, elephants, horses, bulls, buffaloes, yaks, bears, panthers, deer, hansas,* peafowl, kokilas, * This is regarded as the king of birds, and by Europeans is generaUy supposed to be the golden-winged swan. It is said the Nile-Ibis (Ibis reli giosa) is StUl caUed Abu Hansa by the Arabs of Egypt, I have sometiraes thought that there may be some connexion between the hansa ot the Hindus and the ivyi of the Greeks. lynx was the daughter of Pan, or of Echo, me tamorphosed by Hera, out of revenge, into the bird caUed lynx (lynx tor- quUla). 18 A MANUAL OF BUDHISM. kinduras, golden eagles, and many other kinds of animals and birds ; but the lions and kokilas are the most abundant. There are four different species, or castes, of lions, called trina, kala, pandu, and kesara. The first is dove-coloured, and eats grass. The second is like a black bull, and this also eats grass. The third is like a brown bull, and eats flesh. The kesara lion,* which also eats fiesh, has its mouth, tail, and the soles of its feet, of a red colour, like a wagon laden with red dye. From the top of the head proceed three lines, two of which turn towards the sides, and the third runs along the centre of the back and tail. The neck is covered with a mane, like a rough mantle worth a thousand pieces of gold.f The rest of the body is white, like a piece of pure lime. When he issues forth from his golden cave, and ascends a rock, he places his paws towards the east, breathes through his nostrils with a noise like the thunder, shakes himself like a young calf at its gambols, that he may free his body from dust, and then roars out amain. His voice may be heard for the space of three yojanas around. All the sentient beings that hear it, whether they be apods, bipeds, or quad rupeds, become alarmed, and hasten to their separate places of re treat. He can leap upwards, in a straight line, four or eight isubus, each of 140 cubits ; upon level ground he can leap 15 or 20 isubus ; from a rock, 60 or 80. When the kokUa begins to sing, all the beasts of the forest are beside themselves. The deer does not finish the portion of grass it has taken into its mouth, but remains listen ing. The tiger that is pursuing the deer remains at once perfectly still, like a painted statue, its uplifted foot not put down, and the foot on the ground not uplifted. The deer thus pursued forgets its terror. The wing of the flying bird remains expanded in the air, and the fin of the fish becomes motionless. Prakrama Bahu, who reigned at Polonnaruwa, in Ceylon, from hearing of the fame of this great forest, wished to see it ; and at his death, in consequence of the merit he had acquired, he was born there as a bhumatu-dewata, or terrestrial deity, and he will, in the same place, see the next Budha who will appear, Maitri. In the same forest there is a damba tree, one hundred yojanas * It has been supposed that the word Csesar is derived from the Sanskrit k6sa, hair, and that the future emperor was so called because he had much hair on his head when he was born. t It is said by Ctesias that " there is an animal in India, of prodigious strength, surpassing in size the largest lion, of a colour red as vermiUion, with a tidck coat of hair like a dog.' I. THE SYSTEM OF THE UNIVERSE. 19 high, which has four branches ; and the whole space that the tree covers is 300 yojanas in circumference.* From the trunk and the four branches large rivers continually flow. During the whole of the kalpa in which the world is renovated, it bears an immortal fruit resembling gold, as large as the water- vessel called maha-kala (said to be sixteen times larger than the kalas used in Ceylon, which hold about 4 gallons each). This fruit falls into the rivers, and from its seeds are produced grains of gold, that are carried to the sea, and are sometimes found on the shore. f This gold is of immense value, as there is no other equal to it in the world. From this damba, or jambu, tree, Dambadiwa, or Jambudwipa, derives its name.]: {S'kryodgamana-siitra-sanni.') * This fable may have had its origin in an exaggerated account of the deodar or Himalayan cedar, cedrus deodara. " Its botanical range extends from 7000 to 12,000 feet above the level of the sea, and in its most congenial locality it attains a great height and a circumference of 30 feet. Wheu young it closely resembles the real cedar, but never sends forth spreading .branches. The cone resembles that of the cedar, and is preceded by a catskin of a bright yeUow colour, so that the tree when in full blossom appears covered with a rich mantle of gold. These catskins are loaded with a golden dust, which the wind shakes from the branches in such quantity that the ground for a considerable distance, about the tree, becoraes as it were sheeted with gold." — ^Thornton's Gazetteer. " Several Indian trees have been enumerated as likely to be the almug of the Scriptures. ... If one of the pine tribe be required, none is more deserving of selection than the deodar (deo, god, dar, wood)." — Dr. J. F. Boyle. t Gold is found in some of the mountain streams of the Himalayas, but the natives forbear to gather it, as they suppose that it belongs to certain demons, who would be displeased if they were to atterapt to take it away, and inflict on them some punishment. — Thornton's Gazetteer. PhUostratus, in his Life of Apollonius, mentions griffins as among the fabulous animals that guarded the gold of India. X In the native authorities there usuaUy foUows, after the above state ments, a Ust of the names of the principi places in Jambudwipa, which with sUght variations is frequently repeated ; but it is evidently a modern compUation, and must have been made by sorae one who had not visited the continent of India. There are several coimtries knovra to the Singhalese that are not mentioned ; but they have great difficulty in distinguishing the character of places, though with the names they may be famUiar ; they eaU the same place at one time a city and at another a county, and seldom re member to what particular class any given place belongs. Their rahats coiUd fly through the air, and visit at wUl any part of the world ; but they have given us no information relative to any region beyond India, or the countries adjacent, exclusive of their accounts of Meru and the continents that no man can now visit. But the confusion in the native accounts is scarcely to be wondered at, when we remember that so recently as 1545, there was published at Antwerp the Cosmography of Peter Aspianus, expurgated from aU faults by Gemma Prisius, a physician and mathematician of Lou- vain, in which correct and expurgated work Scotland is an island, of which York is one of the chief cities. — Eosbroke's Monachism. C 2 20 A MANUAL OF BUDHISM. 9. The Sun, Moon, and Planets. The disk of the sun is 50 yojanas in diameter, and 150 in circum ference ; within, it is composed of coral, and its surface is of gold ; so that hoth its surface and inner material are extremely hot. ^ The disk of the moon is 40 yojanas in diameter, and 147 in cir cumference ; within it is composed of crystal, and its surface is of silver ; so that both its surface and inner material are extremely cold.* The path in which it moves is about a yojana lower than that of the sun.f Extending from the summit of the Yugandhara rocks to the sak wala-gala is the loka called Chaturmaharajlka, in which there are three paths adorned with all kinds of beautiful mansions and gar dens, and with kalpa-trees ; they are severally called the Aja, or Goat-path ; the Naga, or Serpent-path ; and the Go, or Bull-path. In these paths, accompanied by the stars that are in the same division of the sky, the sun and moon continually move. In one day the sun travels 2,700,000 yojanas ; in one hour 45,000 j-ojanas ; and in one breath 125 yojanas. Its rays extend 900,000 yojanas. Thus the sun gives'light to the whole of the four continents. * The Singhalese universally regard the moon-beam as diffusing cold. This was also the opinion of Anaxagoras ; and modem science has proved that there is a real connection between the clearness of the atmosphere aud the cold produced at night by the radiation of heat from the earth's surface, which is impeded by the presence of clouds. As the moon-beam is of course brighter when the atmosphere is clear, it has been supposed that this is the cause of the greater degree of cold, instead of its being a correlative effect. " It is certain," says the Rev. Dr. Macvicar, " the sky is very cold. This fact, taken iu connexion with the tendency of heat universally to diffuse itself, brings it about that the heat accumulated on the earth's surface is constantly streaming away into space ; and if the sky be open and cleai-, and the air be StiU, the cold produced in this way during the night is often very great. On the 2nd of January, 1841, a register therraoraeter left by me on a tuft of grass in the Marandahn cinnamon garden, near Colombo, showed iu the morning that it had been down to 52°, and that although the surface of the ground when exposed to the sun had been heated twelve hours before to about 140°. . . . Here is a variation in the teraperature of the soU of 80° in the course of twenty-four hours ; and when the nights are clear and stUl, simUar results may always be expected." — Meteorology in Ceylon, Ceylon Miscellany, July, 1843. t It was in the age of G6tama that Anaximander taught that the sun is 28 times as large as the earth, having a hole in one part of it, like the hole of a flute, whence fire proceeds ; and that the moon is 19 times as large as the earth, having a simUar aperture, whioh at certain times being shut causes what is caUed an eclipse. But not long afterward Anaxagoras taught that the moon is an opaque body receivmg its Ught fi-om the sun. Respecting the stars, there were various opinions among the Greeks, as, that they were like metal plates or spheres, or the visible summits of something that itself is hidden, or nails fixed in the sky. Xenophanes supposed that there are as many suns and moons as there arc different climates and zones in the world. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 21 From the month Asala (July) in each year, it gradually passes further from Meru and nearer to the sakwala-gala ; then from the Pure nekata in the month Durutu (January) in the same way, for the space of six months it passes gradually further from the sak wala-gala, and nearer to Meru. When the sun and moon are in the Goat-path, there is no rain in Jambudwipa ;* when they are in the Serpent-path there is much rain ; and when in the Bull-path, there is a moderate quantity of both rain and heat. The rays of the sun are always powerful, though they appear at some seasons to be more fierce, and at others more mild. This difference arises from what may be called the four diseases to which the regent of the sun is subject; that is to say, from clouds, that act like a screen ; from mists, that arise out of the ground ; from the asur Rahu ; and from all these causes united. From the day of the full moon in the Keti nekata, in the II masa, though it be the hemanta, or winter season, the rays of the sun are powerful, whilst from the day of the full moon in the Utrapalguna nekata, in the month Medindina, though it be the gimhana, or summer season, its rays are mild. But this anomaly may be thus accounted for. In the hot season the dust is raised up, and floats in the air, when it is agitated by the wind ; the clouds are numerous ; and there are gales and hurricanes. In this way, hy the dust, clouds, and wind, the sun is obscured, and its rays are less powerful. In the cold season, the face of the earth is calm ; rain begins to fall; the dust is allayed ; only a fine kind of dust, and certain watery particles, not perceptible to the senses, float in the air ; the clouds are low ; and there is little wind. By this dust, the watery particles, clouds, and gentle wind, the rays of the sun are purified; and then, released from all obstructions, they shine with great power. In one day the moon travels 2,610,000 yojanas ; in one hour 48,500 yojanas ; in one minute 750 yojanas ; and in one breath 120 yojanas, 26 isubus, 13 yashtis, 1 span, 4 inches. It has 27 nekatas, or mansions, 108 padas (each being the fourth part of a nekata), and * " When the sun is in the path of the Goat, the gnats who preside over showers do not choose to leave their houses, on account of the great heat, whence there is no rain. For this reason the inhabitants of the Burman empire iu times of drought are wont to assemble in great numbers, with drums and a long cable. Dividing themselves into two parties, with a vast shouting aud noise, they drag the cable contrary ways, the one party endea vouring to get the better of the other ; and they thinlc, by this means, to invite the gnats to come out from their houses, and to sport in the air." — Buchanan, As. Res. vi. 22 A MANUAL OF BUDHISM. 10 grahanas, seizures (or eclipses). It moves in a path called Megha, which is 2,250,000 yojanas in circumference. It is ac companied by the dewas of rain, called Abra ; the dewas of dew, called Mahika ; the dfewas of mist, called Dhuma ; the dewas of dust, or motes, called Raja; andthe asur Rahu. The regent of the moon descended to take refuge in Gotama Budha, when at tacked by Rahu. When the course of the moon is straight, it moves more slowly ; when it is cross- wise, it passes along more swiftly. When the dark poya, or day of the new moon, has come, the sun moves in one day the distance of 100,000 yojanas from the moon; on the second day, the moon appears like a line, at which time the sun is distant from it 200,000 yojanals ; frora this time it daily becomes larger, untU on the atawaka, or first quarter, it appears like the segment of a circle, the upper part not being seen, because it is hidden or overpowered by the sun's rays. On the paholawaka, or day of the full moon, the sun being at a distance of 1,600,000 yojanas from the moon, the solar rays are not able to overpower the lunar brightness, and there fore the entire circle of the moon is seen. On the day after the full moon it approaches 100,000 yojanas nearer to the sun, on which account a line or small portion of its circle is overpowered by the sun's rays, and does not appear ; on the second day it approaches 200,000 yojanas nearer to the sun ; thus going on from day to day, until on the 15th day it is in conjunction with the sun ; on which account, as it is directly under the sun, its light is entirely obscured, and it does not appear at all.* {Milinda Prasna.) * Nearly aU the astronomical works possessed by the Singhalese are trans lations from the Sanskrit ; but many of the statements that are incidentally made upon this subject in their own books differ materiaUy from the systems now considered to be the most popular upon the continent of India. 1. The Jainas maintain that Meru is in the centre of the earth, eu-ound which lies Jambudwipa ; that the earth is without support, and is continuaUy faUing in space (which may have some relation to the fact that " the sun, with his planets, is rapidly darting towards a point in the constellation Hercules," as taught by modern astronomers) ; and that the moon is 80 yojanas above the sun, beyond which are the planets, at a stUl greater distance. 2. The Pu- r&nas teach that Meru is in the centre of the earth, around which is Jambud wipa ; that the earth is supported by some animal ; that there is one sun and one moon, which, as well as the stars, move horizontaUy over the plane of the earth, appearing to set when they go behind Meru ; that the moon is twice as far from the earth as the sun ; and that eclipses are caused by the monsters Ra.hu and Ketu, who then lay hold of the sun and moon. 3. The Jyotishis, or foUowers of the Siddhantas, teach the true size and figure of the earth, but plaoe it in the centre of the universe, around which the sun, moon, and planets move in epicycles, as was taught by Ptolemy. The authors of the Siddhantas spare no pains to ridicule the systems of the Jainas and Pu- r&nas. — Wilkinson, Journal Ben. As. Soe. 1834. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 23 When the heavenly bodies go to the other side of the Yugandhara rocks, they appear to set to the inhabitants of Jambudwipa. The sun and moon are at regular intervals seized by the asurs Rahu and Ketu ;* and these periods are called grahanas or seizures (eclipses). There are twelve rasis, or collections (signs of the zodiac) : 1. Mesha, a red ram. 2. Wrashaba, a white bull. 3. Mithuna, a woman and man, of a blue colour, holding an iron rod and a lute. 4. Karkkataka, a red crab. 5. Singha, a lion, of a red colour. 6. Kanya, a virgin, of a dark colour, in a ship, holding a handful of ears of rice and a lamp. 7. Tula, a white man, with a pair of scales in his hand. 8. Wraschika, a black elk. 9. Dhanu, a figure of a golden colour, half man and half horse, with a bow in his hand. 10. Makara, a marine monster. 11. Kumbha, a white man, holding a water-jar. 12. Mina, two fishes, looking opposite ways. In one year there are 365 days, 15 hours, 31 minutes, 15 seconds ; or, 21,915 hours, 31 minutes, 15 seconds; or 1,314,931 minutes, 15 seconds; or, 78,895,875 seconds. The twelve months of the year are divided in the following manner : — Months. days, hours, min. 1. Bak has . 30 55 32 2. Wesak . . 31 24 12 3. Poson . . 31 36 38 4. TEsala . . 31 28 12 5. Nikini . . 31 2 10 6. Binara 30 27 22 Months. days, hours, min. 7. Wap has . 29 64 7 8. II .... 29 30 24 9. Unduwap . 29 30 53 10. Durutu . . 29 27 24 11. Nawan . . 29 30 24 12. Medin-dina . 30 20 21 The twenty-seven nekatas, or lunar mansions (that appear to have been invented for the purpose of marking the position of the moon, and answering the same purpose for the moon that the twelve rasis do for the sun) are named thus: — 1. Assuda. 2. Berana. 3. Kceti. 4. Rehena. 5. Muwasirisa. 6. Ada. 7. Punawasa. 8. Pusa. 9. Aslisa. 10. Manekata. 11. Puwapal. 12. Utrapal. 13. Hata. 14. Sita. 15. Sa. 16. Wisa. 17. Anura. 18. Deta. 19. Mula. 20. Puwasala. 21. Utrasala. 22. Suwana. 23. De- * As the beUef that ecUpses are caused by Ra,hu is foimded in expUcit and positive declarations contained in the Vedas and Purinas, that are considered to be of divine authority, the native astronomers have cautiously explained such passages iu those writings as disagree with the principles of their own science ; and where reconcUiation is impossible, have apologised, as well as they can, by observing that certain things, " as stated in the Sastras, might have been so formerly, and may be so stUl ; but for astronomical purposes, astronomical rules must be foUowed !" — Sam. Davis, As. Res. u. 24 A MANUAL OF BUDHISM. nata. 24. Siyawasa. 26. Puwaputup^. 16. Utraputupa. 27. Re- wati.* There are nine grahas or planets : — 1. Rawi, the sun. 2. Sukra, Venus. 3. Kuja, Mars. 4. Rahu, the asur. 5. Sseni, Saturn. 6. Chandra, the moon. 7. Budha, Mercury. 8. Guru, Jupiter. 9. Ketu, the asur. 10. The Dewa-L6kas and Brahma-LdJcas. The dewa-loka called Chaturmaharajlka extends from the summit of the Yugandhara rocks to the sakwala-gala, at an elevation of 42,000 yojanas above the surface of the earth. In this world, adorned with the seven gems, are numberless dwellings of the dewas. The four guardian dewas, Dhratarashtra, Wirudha, Wiru- paksha, and Waisrawana, have palaces on the summit of the Yu gandhara rocks. The palace of Dhratarashtra is on the east. His attendants are the gandharwas, a kela-laksha in number, who have white garments, adorned with white ornaments, hold a sword and shield of crystal, and are mounted on white horses. The dewa is arrayed and mounted in a similar manner, and shining like a kela- laksha of silver lamps, keeps guard over the possessions of Sekra in the eastern division of the sakwala. The palace of Wirudha is on the south. His attendants are the kumbhandas, a kela laksha in number, who have blue garments, hold a sword and shield of sapphire, and are mounted on blue horses. The d6wa is arrayed and mounted in a similar manner, and shining like a kela-laksha of lamps composed of gems, keeps guard over the southern division of the sakwala. The palace of Wirupaksha is on the west. His at tendants are the nagas, a kela-laksha in number, who have red gar ments, hold a sword and shield of coral, and are mounted on red horses. The dewa is arrayed and mounted in a similar manner, and shining like a kela-laksha of torches, keeps guard over the western division of the sakwala. The palace of Waisrawana is on the north. His attendants are the yakas, a kela-laksha in number, * The Arabians have a similar division of the zodiac, and by them the lunar mansions are called manzils. It was thought by Sir WUliam Jones, that the Indian and Arabian divisions had not a common origin ; but Cole- brooke inclined to a different opinion, and thought that it was the Arabs who adopted (with slight variations) a division of the zodiac farailiar to the Hin dus. — Colebrooke, Essays, ii. 322. One of Galen's chief sources of prognosis was derived from the critical days, which he believed were influenced by the moon, as did raost of the ancient authorities. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 25 who have garments adorned with gold, and are mounted on horses shining like gold. The dewa is arrayed and mounted in a similar manner, and shining like a kela-laksha of golden lamps, keeps guard over the northern division of the sakwala. There are in all six* dewa-lokas : — 1. Chaturmaharajika, in which one day is equal to 50 of the years of men ; 30 of these days make a month, and 12 of these months a year; and as the dewas live 500 of these years, their age is equal to nine millions of the years of men. 2. Tawutisa,f the dewa-loka of Sekra, or Indra, on the summit of Maha Meru, in which one day is equal to 100 of the years of men ; and as they live 1000 of these years, their age is equal to 36,000,000 of the years of men. 3. Yama, in which one day is equal to 200 years ; and as they live 2000 of these years, their age is equal to 144,000,000 of the years of men. 4. Tusita, in which one day is equal to 400 years ; and as they live 4000 of these years, their age is equal to 576,000,000 of the years of men.j 5. Nimmanarati, in which one day is equal to 800 years ; and as they live 8000 of these years, their age is equal to 2,304,000,000 of the years of men. 6. Paranirmita Wasawartti, in which one day is equal to 1600 years ; and as they live 16,000 of these years, their age is equal to 9,216,000,000 of the years of men. The rupa-brahma-lokas are 16 in number,§ rising above each other * The Pur&nas teach that there are seven 16kas, or spheres, above the earth. 1. Prajapatya, or Pitri 16ka. 2. Indra 16ka, or Swerga. 3. Marut loka, or Diva loka, heaveu. 4. Gandharba loka, the region of celestial spirits ; also called Maharloka. 5. Janal6ka, or the sphere of saints. 6. Tapasloka, the world of the seven sages. 7. Brahma loka, or Satya 16ka, the world of in finite wisdom and truth. There is a sectarial division of an eighth world, caUed Vaikuntha, or Goloka, the high world of Vishnu. — WUson's Vishnu Pur&.na. t In forraer ages there where four individuals who went to Tawutisi with human bodies, viz. the famous musician GuttUa, and the kings Sadhina, Nimi, and Maha MandhWu. X When the monarch DutthagSmini was near death, the assembled priest hood chaunted a hymn, and from the six dewa-lokas, as raany dewas came in six chariots, each entreating him to repair to his own 16ka ; but the king sUenced their entreaty by a signal of his hand, which implied that they were to wait so long as he was listening to the bana. That his meaning might not be mistaken by those around, he threw wreaths of flowers into the air, that attached theraselves to the chariots and remained pendent. He then said to a priest, " Lord, which is the most delightful dewa-loka ? " The priest re plied, " It has been held by the wise that Tusitapura is a deUghtful dewa- loka. The aU-compasionate Bodhisat, Maitri, tarries in Tusita, awaiting his advent to the Budhaship." — Tumour's Mahawanso, cap. xxxiv. § In the rdpa-brahma-lokas there are no sensual pleasures, and there is no pain, the enjoyments being inteUectual, although there is bodily form, re sembling in sorae measure that which St. Paul may mean by " a spiritual body." — Gogerly, Essay on Budhism ; Journ. Ceylon Branch Royal As. Soe. 26 A MANUAL OF BUDHISM. in the following order, the figures denoting the number of maha kalpas in the age of the brahmas inhabiting the several lokas. Maha ialpas. Maha kalpas. 1. Brahma Parisadya one-third 2. Brahma Purohita . one-half 3. Maha Brahma 4. Parittabha . . 5. Apramana . 6. Abhassara . 7. Parittasubha 8. Appramanasubha 1 24 8 1632 9. Subhakirnnaka . 64 10. Wehappala . . 500 11. Asanyasatya* . 500 12. Awiha . . . 1000 13. Atappa . . . 2000 14. Sudassa . . . 4000 15. Sudassi . . . 8000 16. Akanishtaka 16,000 The arupa-brahma-lokas f are four in number, and the inhabitants live according to the number of maha kalpas here enumerated : — Maha kalpas. 1. Akasananchayatana .... 20,000 2. Winyananchayatana .... 40,000 3. Akinchannyayatana .... 60,000 4. Newasannyanasannyayatana . 80,000J Thus if the ages in the six dfewa-lokas and twenty brahma-lokas be added together, it will give a total of 231,628 maha kalpas, 12,285,000,000 years. 11. The Narakas. There are eight principal narakas, or places of torment : — 1. San- jiwa. 2. Kalasutra. 3. Sanghata. 5. Rowrawa. 5. Maha Row- rawa. 6. Tapa. 7. Pratapa. 8. Awichi. They are each 10,000 yojanas in length, breadth, and height. The walls are nine yojanas in thickness, and of so dazzling a brightness that they burst the eyes of those who look at them, even from the distance of a hundred yojanas. Each hell is so enclosed that there is no possibility of escape from it. There are in all 136 narakas, and the whole are situated in the interior of the earth. § * The inhabitants of this world remain during the fuU period of their ex istence in the 16ka in a state of unconscious existence. — Gogerly, Journ. Ceylon Branch Royal As. Soe. t The inhabitants of these worlds have no riipa, no bodily form. X The inhabitants of this world are in a state neither fully conscious nor yet altogether unconscious. It is the last of the spiritual worlds, and the nearest approxiraation to nirw&na. Gogerly, ib. § The naraes by which the place of punishment for the wicked is most frequently designated, are in themselves evidenoe that the locality to which they refer was supposed to be situated within the earth, or in some place con- I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 27 Under the great bo-tree, at the depth of 100 yojanas,* is the roof of Awichi, the fiames from which burst forth beyond the walls, and rise to the height of 100 yojanas. There are 16 narakas called Osupat, exterior to Awichi, four on each side. The distance from the centre of Awichi to the outermost part of the Osupat narakas is 19,400 gows, and at this part they verge upon the great sea. By the power of the beings who suffer in Awichi, the doors of the Osupat narakas are continually opening and shutting. The flames proceeding through the doors, when they are thus thrown open, burst upon the waters of the sea, to the distance of many yojanas, and thus cause a vacuum. Towards this vacuum the water of the sea is continually drawn, in a powerful manner, and with great noise and tumult, so that any ship coming near would be undoubtedly destroyed.! This naraka is called Awichi, from a, negative, and w'lchi, refuge, because it affords no way of escape ; it allows of no intermission to its misery. There is also the hell called Lokantarika, which is the intervening space between every three sakwalas. In this world, there is above neither sun, moon, nor light ; and below there is water, extremely cealed ; as, sheol, hades, infemum, heU. Among the Celtic Druids the abyss whence the waters burst forth at the deluge of Gwyn, and the abode of the evU principle, was caUed annwn, the deep. And it was in ' ' bottomless per dition" that MUton's place of doom was situated, where " Hope never comes That comes to all : but torture without end StUl urges, and a fiery deluge, fed With ever-burning sulphur unconsumed." * Horaer makes the seat of heU as far beneath the deepest pit of earth as the heaven is above the earth, II. vui. 16. VirgU makes it twice as far, .^En. vi. 677 ; and MUton thrice as far, Par. Lost, i. 73. — ^Bishop Newton's MUton. t The position of these heUs, and the effect produced by their flames, re mind us of the molten sea that is regarded by geologists as existing iu the interior of the globe. The flames issuing forth from a volcanic crater, with irregular intermissions, bear some resemblance to the rise and roUing, in un equal masses, of the great billows of the ocean. The earlier Budhists were famUiar with caves ; but these excavations were probably not sufficiently deep to have enabled them to observe the increase of temperature in propor tion as we recede from the surface of the earth ; and indeed, when referring to their thermal character, they represent them as places coraparatively cool. There are siraUar speculations in the geognosy of the Greeks. " Within this earth, all around, there are greater and smaller caverns. There water flows in abundance ; and also much fire, great fire-streams, aud streams of wet mud. Periphlegethon flows into an extensive district burning with fierce fire ; where it forms a lake larger than our own sea, boUing with water and mud. From hence it moves in circles round the earth, turbid and rauddy." — Plato's Phsedo. This periphlegethon was supposed to be universally pre valent in the interior of the globe. " Volcanic scorise and lava streams were portions of periphlegethon itself, portions of the subterranean melted and ever-moving mass."' — Humbolt's Kosraos. 28 A MANUAL OF BUDHISM. cold. The darkness is incessant, except in the time of a supreme Budha, when occasionally the rays proceeding from, his person, and filling the whole of the 10,000 sakwalas, are seen; but this ap- pearance is only for a moment, like the lightning, no sooner seen than gone. The inhabitants of Sanjiwa live 500 years, each year being the same length as a year in Chaturmaharajika, so that their age is 160,000 kelas of the years of men. In Kalasutra the age is 1,296,000 kelas of years. In Sanghata it is one prakoti and 368,000 kelas. In Rowrawa, it is eight prakotis and 2,944,000 kelas. In Maha Rowrawa, it is sixty-four prakotis and 3,568,000 kelas. In Tapa, it is 530 prakotis and 8,416,000 kelas. In Awichi it is an entire antah-kalpa. 12. The Periodical Destruction and Renovation of the Universe. The rain that falls at the commencement of a kalpa is called sam- pattikara-maha-megha. It is formed through the united merit of all beings (who live in the upper brahma-lokas and outer sak walas). The drops are at first small as the gentle dew; then gradually become larger, until they are the size of a palm-tree. The whole of the space that was previously occupied by the kela- laksha of worlds destroyed hy fire is filled with fresh water, and then the rain ceases. A wind then arises that agitates the water until it is dried up.* After a long period, the mansion of Sekra appears, which is the first formation. Then the lower brahma-lokas and the dewa-lokas are formed in the place of those destroyed ; and some of the brahmas from the upper lokas, either on account of the inferiority of their merit, or because their period of residence in those lokas is complete, appear in the brahma-lokas now formed, whilst others appear in the four superior dewa-lokas. The water gradually diminishes, until it reaches the place of the former earth, when a great wind arises, and by its infiuence completes the evapo ration of the water. The earth is at first formed of a mould that in taste is like the food of the dewas, or like the honey that is distilled in the cup of the lotus. The whole surface of the earth is of a * " By what means is it that so great a body of water acquires the pro perties of solidity ? By making apertures in various places, access to that body of water is afforded to the wind. Thus by the effect of the wind it becomes further concentrated, and acquires further consistency. It then begins to evaporate, and gradually subsides." — Commentary on the Patisam- bhidan. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 29 golden colour, like the kinichiri flower, a delightful fragrance arising therefrom ; whilst a liquid like the drink of the dewas is exuded. The part where the sacred tree of Budha is to appear is the first spot of earth that is formed, as it is the last spot destroyed at the end of a kalpa. To point out this place, a lotus appears ; and if a Budha is to be horn in that kalpa a flower will be ex panded ; but if there is to be no Budha there will be no fiower. If more Budhas than one are to appear, this will be revealed by the number of flowers that are seen ; and near each flower there ap pears a complete set of pirikaras (the requisites of the priesthood) that are to be used by the Budha for whom they have been formed. The ruler of the brahma-loka called Awiha descends to the earth in order that he may see whether a Budha will be born in that kalpa or not ; in a moment he disperses the darkness of the world, and if he finds that there are any sets of .pirikaras, he takes them with him on his return. Some of the brahmas from the loka called Abhas sara are then born here by the apparitional birth, with shining bodies, able to pass through the air, and their age is an asankya. When rice is boiled, a number of bubbles are formed at once upon the surface of the water, and there are some parts of that surface that are high, some depressed, and some level ;* in like manner, at the formation of the earth, inequalities are apparent, forming hills, valleys, and plains. It is on this wise that the destruction of the earth is effected, when fire is the agent. For the space of a hundred, a thousand, and a hundred thousand years, there is no rain. All plants that bear spices ; all medicinal herbs ; all palms and banyans ; all trees of the five kinds, whether produced from the root, trunk, fruit, leaf, or seed ; are entirely destroyed, so as never to spring up again. A hundred thousand years previous to the commencement of this destruction, one of the dewas from a Kamawachara dewa-16ka,f pitying the condition of the world, appears with disordered hair, eyes streaming with tears, and a form of woe. Arrayed in gar ments of a red colour, he proceeds throughout the whole of the sakwalas that are to be destroyed, crying out as he passes on, " In a hundred thousand years the kalpa will come to an end ; a kela- laksha of worlds will be destroyed by fire ; and as many earths, * The true figure of the earth stands in the same relation to a regular figure " as the uneven surface of ruffled stands to the even surface of un ruffled water." — Humbolt's Kosmos. t AU the worlds under the brahma-16kas are called k&mawachara. 30 A MANUAL OF BITDHISM. sakwala rocks, Himala forests, rocks encircling Mferu, heavens, suns, and moons, will be involved in this destruction, which will extend to the brahma-lokas ; whosoever would escape from this calamity, let him assist his parents, respect his superiors, avoid the five sins, and observe the five obligations."* The beings in the world, in great fear, approach the dewa, and ask him whether he has learnt this by his own wisdom, or has been taught it by another ; when he replies, that he was sent by Maha Brahma, the dewa of many ages.f On hearing this declaration, the men and dewas of the earth regard each other with affection, from the fear that comes upon them, by which merit is produced, and they are born in a brahma-loka. When the hundred thousand years have elapsed, rain begins to fall at the same time' in each of the sakwalas, at the appearance of which men rejoice, and the husbandmen begin to cultivate their fields ; but when the rain has risen so high as that cattle might nibble it, no more rain will descend. The clouds entirely disappear; there is no more rain for a hundred thousand years ; all forests are parched up ; men suffer much from hunger and thirst, and then die; the dewas who reside in flowers and fruits, the yakas, garundas, nagas, and other beings of a similar description, after the endurance of much suffering, pass away, and are born in the dewa-lokas, and afterwards in the brahma-lokas ; and the beings that have no merit are born in the hells of some outer sakwala. After a long period, a second sun appears suddenly in the sky, and by its rays the 11,575 rivers, and the smaller ponds, tanks, and other places, are dried up, and white sand is formed. After another long period a third sun appears, that bums up the five great rivers. Of these three suns, one traverses the sky, one is behind the mountain Hastagiri, and the other remains continually in the centre of the sky, causing its rays to fall without ceasing upon the whole of the four great continents. The dewa of the previously existing sun, terrified by the greatness of the heat, is born in a * This warning is called. kappa-k61&h.ala. There are in all five warnings, or presentiments : — 1. Kappa-k614hala ; previous to the destruction of lie world. 2. Chakrawartti ; a himdred years previous to the birth of a universal monarch. 3. Budha ; a thousand years previous to the birth of a Budha. 4. Mangala ; twelve years before Budha preaches the Mangala-stitra. 5. Moneyya ; seven years before Budha explains the Moneyya-pUiwet, or ordi nances of the rahats. t This mission of the dSwa bears some resemblance to that of Noah, the preacher of righteousness, during the respite of 120 years previous to the deluge. Gen. vi. 3 ; 1 Pet. iu. 20 ; 2 Pet. u. 6. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 31 brahma-loka, through the power of dhyana. The sun still remains in the sky, but there is no living existence connected with it. Sekra, and the rest of the dewas, through the power of the rite called wayo- kasina, are born in the Parittasubha and other brahma-lokas. After another long interval, a fourth sun is produced. By this the waters of the Anotatta and other great lakes are dried up ; they boil as if agitated by a great flre, and then entirely disappear. Thus all the elements, from the Awichi-naraka below to the Maha Brahma- loka above, are entirely destroyed. In due time, a fifth sun appears. By means of this sun the waters of the great ocean are dried up to the depth of 100 yojanas, then of 200 yojanas, and gradually on to 1000 yojanas. They are after wards dried up to the depth of 10,000 yojanas, and the diminution of the water proceeds until it has extended to the depth of 80,000 yojanas ; and thus there wUl be only 4000 yojanas of water left. But the decrease goes on until there is only 1000 yojanas, then only 100 yojanas ; and the process continues until the water is reduced to the depth of seven talas (or palm-trees, each 80 cubits long). Thus all the water in the great oceans, from the Aswakarna to the sakwala rocks, is entirely evaporated. There is at last about the depth of one tala, then of seven porisas (the height of a man when his hand is held up over his head, or five cubits) ; gradually it diminishes to the height of a man, to the loins, the knee, and the ancle, to as much as would fill the feet-marks of cattle, just as the rain does on the surface of the earth in April or October ; and finally, out of all the water of the lakes, seas, and oceans, not so much is left as would moisten the end of the finger. After another long interval, a sixth sun is formed, when the earth and Meru send forth smoke ; and there is thicker smoke, and stiU thicker, in succession. As when a flre is kindled by the potter to bake his clay, there is at first a little smoke, then more, until it rises in a great body ; so from the lowest sakwala rock to the mansion of Sekra, all that exists, including the earth and Meru, sends forth one unbroken volume of smoke, which becomes thicker and blacker, the longer it continues to rise. There is then the appearance of a seventh sun. The earth and Meru are burnt up. The flame reaches to the brahma-lokas. Pieces of rock, from 100 to 500 yojanas in size, are split from Meru, fly into the air, and are there consumed. Thus the earth and Meru are entirely destroyed, so as to be no more seen. Not even any 32 A MANUAL OF BUDHISM. ashes are visible. As when ghee or sesamum oil is burnt, the whole is consumed, so the whole earth, and all that is connected with it, is entirely destroyed ; there are no remains of it whatever. Yet after the seventh sun has been produced, the sakwalas continue to burn through many hundreds of thousands of years, during which all the elements of confusion and ruin exert their power ; whirling, roaring, bursting, blasting, thundering, until the work of destruction is perfect. From Awichi to the brahma-loka called Abhassara, the whole space becomes a dark void. The brahmas, dewas, men, animals, all beings of every degree, disappear, and the space once occupied by a kela-laksha of sakwalas becomes a dark abyss. This destruction is called Tejo-sangwartta. A hundred thousand years previous to the destruction of the earth by water, a dewa appears to warn aU the beings concerned of the event, as when it is destroyed by fire. A cloud forms at the same time in a kela-laksha of sakwalas, and after raining for a short time disappears. After an immense interval another cloud appears, and the rain called Kharodaka begins to fall ; at first in small drops, but gradually increasing in size until they are as large as a palm-tree, This rain is so acrid that it dissolves entirely the earth and all things connected with it, after which the body of water thus pro duced mingles with the water of the Jala-polowa, upon which the earth had previously rested ; but it is said by some, that though these waters are mingled together in one mass, there is stUl in that mass a separation of the two kinds of water, so that the one can be distinguished from the other. The rain goes on until the whole space between Ajatakasa and the brahma-loka called Parittasubha* is destroyed, and the void pervaded by a thick darkness. All the beings in a hundred thousand sakwalas disappear. This destruction is called Apo-sangwartta. When the earth is destroyed by wind, there is a rain as when it is destroyed by fire or water ; and after the elapse of an immense in terval, a wind arises, that stirs up the fine dust, and then the gravel ; and it then goes on to tear up stones, rocks, and trees, taking them into the air without letting them fall, grinding them, making a fear ful noise, and reducing them to powder by the concussion, so that they entirely disappear. The wind called Prachanda arises from * The Commentary on the sacred text says, " Whenever the kappo is destroyed by water, it perishes by the water below Subhakiuno." — Turnom-'s Annals, No. 3. I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 33 beneath the earth, and tears up rocks that are 500 yojanas in size, hurling them into the air, and destroying them. It next dashes earth against earth, Himala against Himala, Meru against Meru, sakwala-gala against sakwala-gala, dewa-loka against dewa-loka, until the whole are destroyed. This destruction includes all places between the world of men and the ninth brahma-loka, called Sub hakirnnaka, which is 10,123,400 yojanas above the earth. The jala-polowa is blown into the air, and entirely disappears. Finally, from the world of men to the tenth brahma-loka, called Wehappala, is 13,320,600 yojanas ; and the whole space between Ajatakasa and the tenth brahma-loka disappears ; it is abandoned by all beings, and becomes dark and void. The dewas are born, through the ex ercise of the meditative rite called bhawana, in the brahma-lokas that survive the destruction. The beings in the narakas, through the power obtained from their karma, or moral action, are born in the naraka of some other sakwala ; or in an akasa, or aerial abode, formed by the same power. There are other beings that by the power of the rite called wayokasina are born in the brahma-lokas ; or if still under the power of demerit, the merit they have received in births long previous exercises its power, and prevents them from going to a place of pain.* The destruction produced by the agency of wind is called Wayo-sangwartta. {Suryddgamana-sittra-sanni.) Previous to the destruction by water, cruelty, or violence, pre vails in the world ; previous to that by fire, licentiousness ; and previous to that by wind, ignorance. When licentiousness has prevailed, men are cut off by disease ; when enmity, by turning their weapons against each other ; and when ignorance, by famine. In every instance, so complete is the destruction, that no remains whatever of the sakwalas are to be found, not even anything answer ing to the ashes of wood that has been consumed by fire ; the air above the earth, and that below, mingle together, as there is nothing to separate the one from the other.f Whether the medium of de- * At the end of the day of Brahma, a dissolution of the universe occurs, when all the three worlds, earth, and the regions of space, are consumed with file. The dwellers of Maharloka (the region inhabited by the saints who survive the world) distressed by the heat, repair then to Janaloka (the region of holy raen after their decease). — WUson's Vishnu Purtoa. t According to the .systera of the Brahraans, the ten lower worlds are par tiaUy destroyed at the close of every kalpa, equal to a day of Brahma, and renovated at the end of each succeeding night ; so that there are 36,000 revo lutions of the world during one cycle of its existence. But at the dissolution of Brahma there is a raaha pralaya, or complete destruction of the whole universe ; all things being utterly annihUated and reduced to entire nothing- 34 A MANUAL or BUDHISM. struction be fire, water, or wind, it is equally complete. But it is not to be supposed that these effects are produced by any innate power of their own. As the world is at flrst produced by the power ness ; or, if we adopt another idea, aU things being merged in the deity, untU Brahm shaU awake and a new world be manifested. "That immutable power, Brahma, by waking and reposing alternately, re-vivifies and destroys in eterual succession, the whole assemblage of locomotive and imraoveable creatures." — Manu, Inst. i. 67. "The Brahma-mim&.nsa (or Vedanta) en deavours to reconcile the existence of moral evil under the govemment of an all-wise, all-powerful, and benevolent providence, with the absence of free- wUl, by assuming the past eternity of the universe, and the infinite renewal of worlds, into which every individual being has brought the predispositions contracted by him in earlier states, and so retrospectively without beginning or limit." — Colebrooke, Miscellaneous Essays, i. 377. It is said to have been taught by Hermes, that the Governor of the world, " always resisting vice, and restoring thiugs from their degeneracy, wUl either wash away the malignity of the world by water, or consume it by fire, and restore it to its ancient form again." The Egyptians supposed the world would be destroyed, partly by inundation, and partly by conflagration. Cudworth's Intellectual System. This idea was entertained by Pythagorsis, and raay have been received either during his residence in Egypt, or in his travels in Asia. It was the opinion of Anaximander, that worlds are con tinually in the course of formation, and that they are as constantly re-dissolved into the infinity, ro dwcipov, whence they are derived. Empedocles and Heraclitus, and afterwards the Stoics, supposed that the world is generated, and then corrupted ; and that this is done again and again in revolutions in finite. This phrase of Heraclitus had great celebrity, " AU is, and is not ; for though in truth it does corae into being, yet it forthwith ceases to be." — Lewis, Biograph. Hist. PhU. i. 1 1 1 . Plutarch says, that the shaking of the four bars within the circular apsis of the sistrum represented the agitation of the four elements within the compass of the world, by which aU things are continually destroyed and reproduced. The Gnostics of the Alexandrian school taught that as the Godhead ean never have been imemployed, an endless series of worlds must have preceded the present, and an endless series of worlds will follow it. — Giesler, Text-Book of Eccles. Hist. SimUar opinions were entertained by the Druids and Mexicans. — Faber's Origin of Pagan Idolatry, vol. i. cap. U : " Concerning the Pagan Doctrine of a Suc cession of similar Worlds." But by the Peripatetics and others a different doctrine was taught. They were of opinion that the world had never been created and could never be destroyed ; as they could trace in the universe no serainal principles, they believed it to be "fatherless and etemal, destitute of origin, and beyond the influence of fate." " Violent corruptions and muta tions take place in the parts of the earth ; at one time, indeed, the sea over flowing into another part of the earth ; but at another, the earth itself becoming dilated and divulsed, through wind or water latently enteriag into it. But an entire corruption of an arrangement of the whole earthnever did happen, nor ever will." — Taylor's OceUus Lucanus. It was the doctrine of Budha, that there are not only alternate destruc tions and renovations of the world, but that each successive world is homo geneous in its constituent parts, having the four continents of the same size, with the same cities, under different names ; but though the general features are the sarae, and in many instances the same individual actors are introduced, this resemblance does not extend to an identity of events, as was taught by some of the Greeks. It was affirmed by many of the Stoics that from the beginning to the end of the world, all things are dispensed by a regular law, so that not only as to the successive conflagrations and inundations, but also I. THE SYSTEM OF THE UNIVEESE. 35 of the united merit, punya-bala, of all the various orders of being in existence, so its destruction is caused by the power of their de merit, papa-bala. as to aU other occurrences, there is a repetition of the same events ; that which now takes place has taken place in previous ages, times innumerable, and wiU again take place times infinite. About the time of the commence ment of Christianity this idea appears to have been very generaUy prevalent, and to have produced the most pernicious consequences. It was thought to be unnecessary to address the Divinity in prayer, inasmuch as " everything revolves with unchanging laws in one eternal circle." As aU the worlds below the tenth brahma-16ka are occasionally destroyed, the totality of the destruction being expressed in the strongest terms, it is not right to say, as has sometimes been assumed, that the etemity of matter is one of the dogmas of Budha. Relative to the superior worlds that are be yond the reach of all the revolutions that affect the earth, I have seen no positive statement, their existence may be eternal ; but the general principles of Budhism by no means agree with the doctrine of Empedocles, and others of the sarae school, that " aU existences are but a mingling, and then a sepa ration of the mingled." The opinion that the destruction of the world is at oue time accomplished by the agency of fire, and at another time by that of water, agrees, to sorae extent, with sacred writ. Heraclitus taught that as fire is the first principle of aU things, all things shaU at last be redissolved into this element ; Epicu rus supposed that as fire is the most active of the elements, it wiU in the end overcome the others, and destroy them ; and it was the doctrine of Zeno that the world wUl perish by fire, a principle everywhere diffused, which wiU in time resolve aU things into itself, and wUl afterwards, as it is the seed of all tlungs, diffuse itself again through the vacuity it has caused, thus producing a new world. The notions entertained by Gotama that there are innumerable worlds, that the earth has nothing beneath it but the circumambient air ; that the interior of the earth is incandescent ; and that the world wiU be destroyed by the agency of fire ; raay so far be correct ; — and a smaU portion of his other cosmical speculations may agree with ancient phUosophy or modern science ; — ^but they are mixed up with so many other statements which have no foundation whatever in truth, that they seem like the meteors of the morass, a dim Ught where there are dangers numberless, or like insulated rocks that are no protection to the mariner, as they are covered by every wave that rushes near them in the storm. The whole of his cosmogony, and of his astronomical revelations, is erroneous ; and there are statements in nearly every deUverance attributed to him upon these subjects which prove that his mind was beclouded by like ignorances with other men ; consequently, he cannot be, as he is designated by his disciples, " a sure guide to the city of peace." d2 II. THE VARIOUS ORDERS OF SENTIENT EXISTENCE. I. THE PASi-BTJDHAS.— II.THE RAHATS.— III. THE DiWAS.— IV. THE BRAHMAS.— V. THE GANDHj(r"WAS.— VI. THE GARUNDAS.— VII. THE NAGAS.— VIII. THE YAKAS.- IX. THE KHUMBANDAS.— X. THE ASURS.— XI. THE RAKSHAS.— XII. THE PRiTAS.— XIII. THE INHABITANTS OF THE NARAKAS, OR PLACES OP SUPFEBING. As all the systems of worlds are homogeneous, so are the orders of being by whom they are inhabited ; the various distinctions that are now presented being only of temporary duration. With the exception of those beings who have entered into one of the four paths leading to nirwana, there may be an interchange of condition between the higbest and lowest. He who is now the most degraded of the demons, may one day rule the highest of the heavens ; he who is at present seated upon the most honorable of the celestial thrones may one day writhe amidst the agonies of a place of torment ; and the worm that we crush under our feet may, in the course of ages, become a supreme Budha. When any of the four paths are entered, there is the certainty that in a definite period, more or less remote, nirwana will be obtained; and they who have entered into the paths are regarded as the noblest of all the intelligences in the universe. Hence our earth, in the time of a supreme Budha, or when the sacred dharmma is rightly understood and faithfully observed, is the most favored of all worlds; the priests, or those who observe the precepts, assume a higher rank than any other order of being whatever ; and there is an immeasurable dis tance between even the most exalted of the d^was or brahmas and " the teacher of the three worlds," who is supreme. II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 37 Exclusive of the supreme Budhas, the various orders of intelligence include — 1. Pas^-Budhas. 2. Rahats. 3. D^was. 4. Brahmas. 5. Gandharwas. 6. Garundas. 7. Nagas. 8. Yakas. 9. Khumbandas. 10. Asiirs. 11. Bakshas. 12. Pratas, and other monsters. 13. The inhabitants of the Narakas : in addition to the beasts of the field, the fowls of the air, the fish of the waters, and beings engendered from filth and excrement. The three superior classes are d^was, brabmas, and men. Among men appear sidhas, who can perform wonders by the aid of herbs and other medicinal substances and preparations ; widyadharas, who can exercise the same powers by the aid of mantras, or charms ; and risbis, who can exercise the same powers througb the prac tice of certain rites and austerities. These orders are divided into five gati, or conditions : — 1. D^wa, divine. 2. Manusya, human. 3. Pr^ta, monstrous. 4. Tirisan, brute. 5. Niraya, infernal. I. The Pas^-Budhas are sages of wondrous power, who never appear at the same time as a supreme Budha ; yet in the kalpa in whicb there is no supreme Budha there is no Pas^-Budha (1). They attain to their high state of privilege by their own unaided powers. Their knowledge is limited ; but they never fall into any error that would involve the transgression of the precepts. In the five gradations of being enumerated by Nagas^na, the Pas^-Budhas are placed between the rahat and the supreme Budha. Their relative dignity may be learnt from the announcement, that when alms are given to them it produces greater merit by a hun dred times than when given to the rahats ; and that when given to tbe supreme Budhas it produces greater merit by sixteen times sixteen than when given to them. The su preme Budhas reveal the paths leading to nirwdna to all beings; but the Pas^-Budhas can only obtain nirwana for themselves. They cannot release any other being from the miseries of successive existence. They cannot preacb the perfect bana, even as the dumb man, though he may have seen a remarkable dream, cannot explain it to others; or as 38 A MANUAL OF BUDHISM. the savage, who enters a city and is sumptuously fed by some respectable citizen who meets with him, is unable, on his re turn to the forest, to give his fellow-savages an idea of the taste of the food he has eaten, because they are not accus tomed to food of the same kind. But although they cannot teach others, they may themselves attain to a perfect acquaint ance with the four pratisambhidas, or modes of supernatural illumination. They can give precepts so as to lessen the power of the sensuous principle ; but they cannot entirely destroy it. It is a rule of the priests in Ceylon who belong to the sect of the Amarapuras, not to foUow the observances of the Pase-Budhas, unless they have received the sanction of Gotama. II. The fourth of the paths leading to nirwana is called arya, or aryahat. The ascetic who has entered this path is called a Rabat. He is free from all cleaving to sensuous objects. Evil desire has become extinct within him, even as the principle of fructification has becoine extinct in tbe tree that has been cut down by the root, or the principle of life in the seed that has been exposed to the influence of fire. The mind of the rahat is incapable of error upon any subject connected with religious truth ; though he may make mis takes upon common subjects, or from allowing the faculty of observation to remain in abeyance. There are five great powers that the rahat possesses : — 1. Irdhi, or tbe power of working miracles; be can rise into the air, overturn the earth, or arrest the course of tbe sun. 2. Tbe power to hear aU. sounds, from whatever being proceeding. 3. The power to know the thoughts of other beings. 4. The power of knowing what births were received in former ages. 5. The power of knowing what births will be received by any being in future ages. But all rahats do not possess these powers in an equal degree of perfection. The rabat is subject to bodily pain ; nevertheless, his mind is free from the usual accompaniments of pain, such as agitation, sorrow, or unsub- missiveness ; as the trunk of the tree remains unmoved in the storm, though the branches may be subject to violent oscil- II. ORDERS OF SENTIENT EXISTENCE. 39 lations. This high state of privilege was sometimes received in an instant ; as when the ascetic Nigrodha became a rahat whilst bis hair was being cut oflf to prepare him for the re ception of the priesthood. But in other cases it required a long and laborious exercise of discipline ; the facility of ac quirement being ruled by the amount of merit received in former births. In the earlier ages of Budhism, the rahatship was attained by females. At his death, the rahat invariably enters nirwana, or ceases to exist. As the cause of re-pro duction, karma, is destroyed, it is not possible for him to enter upon any otber mode of existence ; the concretive power tbat binds together the elements of existence is now wanting ; the effect ceases, from the evanishment of the cause. To make a false profession of the attainment of rahatship is one of the four crimes that involve permanent exclusion from tbe priesthood. III. The moment tbat man loses the aid of induction, and enters into the unseen world, his littleness becomes manifest ; and yet in no department of investigation has he pursued his course witb more complacency, or allowed his imagination a revelry more unrestrained. But the bolder the flight he bas taken, the less has he brought conviction to the minds of those wbo have listened to his reveries ; as all his creations are only a repetition of what any one may see in the every day world ; or they are airy nothings ; or they are an un natural jumble of things that have no afiinity, and can never be really conjoined. New arrangements he can form; and when he has accomplished this simple task, he beguiles him self into the belief that he has emanated a new existence. There is, therefore, no part of heathenism that is less inte resting than its description of other worlds ; and in no light does it appear so absurd as in its accounts of the creatures by which they are inhabited. The Pase-Budhas and rahats are equally partakers of humanity; but we must now pass on to the consideration of the unearthly and the monstrous. The d^was of Budhism do not inhabit the d^wa-lokas ex clusively, as in the world of men there are also d^was of 40 A MANUAL OF BUDHISM. trees, rocks, and the elements. They resemble the saints of the Romanists, or the kindred dii minores of a more ancient faith, as they are beings who were once men but are now reaping the reward of their prowess or virtue. They re side in a place of happiness ; but do not possess tbe higher attributes of divinity. They receive birth by the appari tional form, are subject to various passions, and in size are more than colossal (2). Their number must be incalculable by the numeration of mortals ; as many myriads of myriads are represented as being present when Gotama deKvered the discourse called Maha Samaya, in the hall of Kutagara, near his native city of Kapilawastu. When the acquisition of merit in previous births has been small, the dewas be come subject to fear as they approach the period in which they are to pass into some other mode of existence. Thus Sekra himself, the ruler of Tawutisd, previous to the occa sion upon which he heard the sacred bana from the lips of Gotama (by which he received merit, and thereby a pro longation of the period of his reign), became greatly sorrowful when he reflected that he was about to leave-the pleasures he had so long enjoyed^ But the d^was who possess a greater share of merit are free from fear, as tbey know that when tbey are re-born it will be in some superior state of exist ence. The functions of the d^was are of varied cbaracter, and in some instances inconsistent with the powers attributed to " the three gems." They endeavour to prevent the acquirement of merit by those whom tbey fear will supplant them in the possession of the various pleasures and dignities they respec tively enjoy (3). They take cognizance of the actions of men, as we learn from the legend of the guardian deities (4). They sympathize with those who act aright, as in the case of the nobleman Wisdkha (5) ; and punish those by whom they themselves are injured (6), or those who insult and persecute the faithful (7). The grand principles of Budhism would be complete with out the existence of any other orders of being beside those II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 41 that inhabit our earth, and are perceptible to the senses ; and it would agree better witb the genius of the system pro pounded by Gotama, to suppose that, like other sceptics, he believed in neither angel nor demon, than to imagine that the accounts of the d^was and other supernatural beings we meet with in works called Budhistical were known at its first promulgation. All the accounts of his interviews with d^was and brahmas, as well as those whicb represent these agencies as listening to his words and doing bim homage, must, it is unnecessary to say, have been the product of a more recent age. It is possible tbat be may bave enunciated the mun dane system now attributed to bim, and have spoken of other worlds, whicb bis disciples peopled with imaginary beings, in deference to vulgar prejudice or from pride of office, making them ancillary to the exaltation of the sage in whose glory they so largely participated. There is the greater reason to believe that this class of legends has been grafted upon Budhism from a foreign source ; as nearly the whole of them may be traced to opinions that are common to almost every school that arose among the Hindus in the period that succeeded the age of Gotama. We have a similar process in the hagiology of all the ancient churches of Christendom ; and in tbe traditions of the Jews and Mussulmans, which came not from the founders of the systems, but from the perverted imaginations of their followers in after days. In some instances the names of the dewas and brahmas are the same as those we meet witb among the records of Brah manism ; but we are not on that account to confound the religion of the Pitakas with that of the Puranas. Budhism knows nothing of an infinite nihility like Brahm ; nor of Brahma, the creator, Vishnu, the preserver, or Siva, the de stroyer. Maha Brahma is simply the ruler of a brahma-loka. Sekra is the dewa most frequently introduced into the tales and legends with which Budhistical works abound ; but he is represented rather as being the servant of the faithful, than as receiving tbeir adoration or as the object of their prayers. The honour that the Budhists who best understand 42 A MANUAL OF BUDHISM. their religion pay to the d^was is extremely small. The priests believe themselves to be higher than the most exalted of these celestial agencies. There are dewalas (places of worship dedicated to tbe d^was) in nearly every village in the Singhalese provinces of Ceylon; but tbere are few in stances, if any, in which a temple is dedicated to any dewa who is prominently mentioned in the sacred books of the Budhists ; which is an additional proof that the whole system is an unauthorised adjunct, being either engrafted upon Budhism from the practices of the Brahmans, or brought down from the times preceding the introduction of the bana into Ceylon. The further we go back, and the more respect able our authority, the less we find of the dewas ; and in many instances their introduction is so clumsily brought about, and their design so apparent, as. not to deceive any but the most unreflective mind. There is little to excite the afiection of men for the dewas, beyond the sympathy that one intelligence feels for another. The gods of the Greeks and Romans were brought before them as possessing mighty and mysterious powers ; or as exercising a genial influence in some particular depart ment of human economy ; or as the inventors of some art, science, or instrument that ministers to tbe general comfort. But the Budhist regards the world as being under the go vernance of an authority over which the d^was have no con troul; and the native of India would despise rather than reverence the being who is in any way connected with manual exercises, even in their most pleasing or beneficial form. The d^was are feared rather than loved ; and if their aid is asked it is in sullenness or with ill-concealed contempt. In many of the accounts that are given us of the attempts of the dewas to prevent the rishis and others from attaining the high rank that their merit would ensure if permitted to go on to its full development, we have a parallel to the envy with which the gods of the Greeks looked upon tbe advance ment of man in those branches of knowledge that they re garded as being exclusively their own heritage. The story II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 43 of Prometheus was of most terrible import to all who wished to pass beyond tbe bounds of common mortality; and the lesson it teaches is beard, with more or less distiuctness, in almost every tradition of the mythic age. IV. The inhabitants of the brahma-lokas bave attained to a more exalted state than the d^was. In the worlds in which they have sensuous enjoyment, they are brighter and larger than the dewas, bave a larger retinue, more extensive riches, and live to a greater age. The rupa (the aggregate of the elements that constitute the body) of the Brahmas differs from tbat of men, and is one peculiar to tbemselves. They are insensible to beat and cold, and are entirely free from sexual passion. Tbey bave attained tbeir present state of exaltation by tbe exercise of the rite called dhyana ; and when the age allotted to them has passed away, tbey may be born as men, as animals, or in any other world. In some of the worlds they are self-resplendent, traverse the atmosphere, and have purely intellectual pleasures. In the artipa worlds, four in number, they have no bodily form. In all the worlds, except one, they have a conscious state of being ; in one, tbey are unconscious ; and in another, they are in a state " not fully conscious, nor yet altogether unconscious." The cbief of the brahma-lokas, Sampati Maha Brahma (8), continually exercises the four following voKtions : 1. Of friendship ; thus wishing, May all beings, having received the same merit as myself, enjoy an equal reward. 2. Of compassion ; thus wishing. May all beings be released from the four hells, and become happy. 3. Of tenderness ; thus wishing, May all who are born in the brahma-lokas retain their happiness throughout a long period. 4. Of equity ; thus wishing, May all beings receive the reward of their own proper merit. But far higher than the Maha Brahma who exercises these volitions is the lord of the three worlds, Budha. V. The Gandhdrwas reside in tbe loka called Chaturma harajika. Their bodies are sixteen yojanas high. They are choristers and musicians, and when sent for they can go to 44 A MANUAL OF BUDHISM. any loka that they may minister to the amusement of the dewas. VI. The Garundas have the shape of immense birds, and are represented as being great enemies to the ndgas. VII. The Nagas reside in the loka under the Trikuta rocks that support M^ru, and in the waters of tbe world of men. They have the shape of the spectacle-snake, with the extended hood (coluber naga); but many actions are attri buted to theni that can only be done by one possessing the human form. They are demi-gods, and have many enjoy ments ; and they are usually represented as being favourable to Budha and his adherents ; but wben their wrath is roused, their opposition is of a formidable cbaracter. If their name be derived from tbe root ndga, a mountain, it may have re ference to the place of their abode, under Meru. There is a race of people called Nagas residing upon the elevated region between Assam and Manipur, who are said to be universally dreaded for the devastations they commit upon the inhabitants of the plains ; and it is possible that the mythological ndgas may have bad tbeir origin in the fears produced by the ravages of the ancient mountaineers. Ano ther name by which they are known, nayas, bears a consider able resemblance to that of the vritdeg, naiades of the Greeks, who also resided in rivers, lakes, and streams. " As vigilant as a nayd who guards a hidden treasure," is a common ex pression, giving to these beings the same office that is borne by the genii of the Arabs. Even in England there is a current opinion that near abbeys and other old places there are treasures watched over by snakes. VII. The Yakds are not to be classed with devils, though this is their popular designation. They are beings whose karma has placed them in the situation they now occupy in the scale of existence ; but many of their acts might be at tributed to the d^was, as many of the acts of the d^was might be attributed to them, without any appearance of im propriety (9). The Singhalese bave a great dread of their power, and in times of distress the yakadura, or devil- II. OEDERS OF SENTIENT EXISTENCE. 45 dancer, is almost invariably called upon to overcome their malignity by his chaunts and charms ; but these practices re ceive no sanction from Gotama, and in some instances are condemned, especially when the life of any animal is offered in sacrifice. Though some of them are malignant, and reject the aatbority of tbeir ruler, " even as in the kingdom of Magadha the thieves rebel against the king and his ministers," tbeir enmity is to be overcome by exorcism .not by sacrifice. The dwelling-place of the yakas is not in the narakas ; so that tbey are not spirits condemned to ceaseless torments like tbe devils of revelation ; they are found in the earth, and in tbe waters, and form one section of the guards round the mansion of Sekra. They marry, and delight in dances, songs, and other amusements ; their strengtb is great ; and some of them are represented as possessing splendour and dignity. There are instances in which they have entered the paths that lead to nirwana ; and in one birth, after he became a candidate for the Budhaship, Gotama was himself a yaka. After his reception of the Budhaship, there came to him one night, when his residence was on the eagle-peak near Raja- gaba, the guardian deities of the four quarters, attended by a large retinue. " Some of the yakds worshipped him and sat down ; others sat down after having had pleasing conversa tion with him ; others merely bowed themselves with elevated clasped bands and sat down; some announced their names and race ; and others sat down in silence. When they were seated, their great king, Wessawano, thus addressed Budha : There are, my lord, some demons of great power who are opposed to Budha, and others who are attached to him; there are some demons of the middle order who are opposed to Budha, and some who are attached to him ; there are some demons of the lowest order who are opposed to Budha, and some who are attached to him. What is the reason, my lord, that many demons are opposed to Budha ? Budha, my lord, has preached abstinence from destroying life, from theft, from lewdness, from lying, and from intoxicating drinks, which cause irreligion. Many demons, my lord. 46 A MANUAL OF BUDHISM. do not abstain from destroying life, from theft, from lewd ness, from lying, and from intoxicating drinks whicb cause irreligion, and they are dissatisfied and displeased with these doctrines. My lord, tbere are disciples of Budha who reside in solitary parts of forests, free from noise and tumult, in quiet and retirement, remote from men. In those retired places demons of great power reside, who are opposed to the doctrines o.f Budha. Therefore, my lord, to placate them, learn the klkaatija. defence, or pirit, by which the priests and priestesses, the male and female (lay) disciples, may be preserved, defended, kept free from harm, and live in peace. Budha silently consented to his request. Then the great king, Wessawano, perceiving that Budha silently consented, spake the dtdndtiya defence." After it had been recited, the demon king declared, that " if any priest or priestess, male or female disciple, fully and perfectly learn this defence, none of tbe amanusa (not-men), no male or female yakd, &c., wiU approach him with an evil design, whether walking, standing, sitting, or reclining." — Rev. D. J. Gogerly, Ceylon Friend, iii. 21. IX. The Khumbandas, who guard the palace of Sekra on the south, are monsters of immense size and disgusting form. X. The Asurs reside under M^ru (10). There were for merly contests carried on between them and the d^was of Tawutisa, but when Manamanawakayd became Sekra, they were finally defeated, and from that time have been kept in subjection. The four guardian deities of that loka, with their attendants, are appointed to their respective ofiices that they may ward off the attacks of the asurs. There are many allusions, even in the most sacred of the Pdli writings, to the seizure of the sun and moon by the asurs Rdhu and K^tu. In the performance of the pirit ex orcism, the following extract, entitled Chanda Pirit, or the Moon's Protection, is read from the Pitakas : — " Thus I heard. Budha resided in the garden of Anathapindika, in Jatawany, near Sawatti. At that time the god Chanda (the II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 47 moon) was seized by the asur Rahu (i.e. the moon was eclipsed). Then tbe god Chanda remembering Budha, at that moment spake this stanza : O conquering Budha, I adore thee ! thou art perfectly free from evil ! I am in distress ; be thou my refuge ! Then Budha spake this stanza to the asur Rdhu on behalf of the god Chanda : Rahu ! Chanda has taken refuge in the holy Tatagata. Release Chanda ! Budha compassionates the world. Then the asur Rahu released the god Chanda, and immediately fled to Wepachitti (tbe chief of tbe asurs) and stood trembling and affrighted by his side ; wben Wepachitti addressed Rahu in the following stanza : Rdbu, why did you suddenly release Chanda ? why have you come trembling and stand here affrighted ? My head (replied Rahu) would have been split into seven pieces ; I sbould bave had no comfort in my life ; I have been spoken to by Budha in a stanza ; otherwise I would not bave released Chanda." — Gogerly ; Ceylon Friend, ii. 228. There is a similar narrative, entitled Suriya Pirit, or the Sun's Pro tection. The asurs bave been compared to the Titans and Giants of the Greeks, as in stature they are immensely greater than any other order of being ; and as they are connected with eclipses and made war with the d^was, there appears to be some ground for the comparison ; it being generally agreed that the giants were personifications of the elements, and tbat their wars with the gods refer to the throes of the world in its state of chaos. XI. The Rakshas resemble the yakas ; but they bave not, like them, the power to assume any shape that they choose. When appearing to men, they must assume their own proper form. They live principally in the forest of Himala, and feed on the flesh of the dead, whether of beasts or of men. XII. The Pratas inhabit the Lokantarika naraka (11). In appearance they are extremely attenuated, like a dry leaf. There are some pratas that haunt the places near which they had formerly Kved as men ; tbey are also found in the suburbs of cities, and in places where four ways meet. 48 A MANUAL OF BUDHISM. XIII. The inhabitants of the Narakas endure intense misery ; and it was declared by Gotama that those who trans gress the precepts wiH be born in these worlds (12). To tell the fearfulness of their affliction is difficult ; it is like the joining together of all evil things ; it is not possible rightly to declare it. A priest having asked Gotama to explain it by comparison, the sage proceeded thus : — " A man who has com mitted some great offence is brought into the presence of the king, who commands that early in the morning be shall be pierced by a hundred spears. This is done ; but at noon the monarch is told that the criminal still lives ; be is astonished to hear it, but commands that he be pierced by a hundred more. In the evening he is told that be is not yet dead, and he commands that the punishment be repeated. Thus the criminal is pierced by 300 spears. Can that which he en dures therefrom be understood 1 " The priest replied, " The pain produced by one single spear would be exceedingly severe ; how, then, is it possible for any one to understand the pain that would be produced by the piercing of 300 spears?" After receiving this reply, Budha took up a handful of small pebbles from the ground, and said we niight affirm that the great Himala is ten, twenty, or a thousand times larger than those stones ; but that it would not be an adequate comparison. " In like manner," be continued, " as this handful of stones is inadequate to show forth the extent of the great Himala, so is the pain produced by tbe piercing of 300 spears inadequate to show forth the greatness of the misery of the narakas." The other beings that are introduced as living in different regions and worlds are mere deformities ; and are presented before us in all their repulsiveness, without any equivalent to the covering witb which the Greeks, in their more culti vated ages, invested beings who in their original shape were equally monstrous. The fallen spirits tbat lead men captive at their will bave seized upon that creative power which, when the offspring of a hope founded on the word of God, was intended to impart the power to man to build unto him- II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 49 Self a beaven worthy of bis residence when his intellect shall become mighty as that of the seraph ; and they have made it frame, out of the disj ecta membra of things visible and creatures existent, regions and races of being that cannot possibly have an antitype in any world. These wild fantacies are to the spirits that have drawn them forth as tbe laughter-moving comedy in the great drama of man ; but to the thoughtful mind they tell of the degradation of our species, and fastly- flowing tears are their proper accompaniment. 1. The Pase Budhas. Before this privilege can be obtained, there must have been the practice of the paramitas, or prescribed virtues, during two asankya- kap-Iakshas ; as in no other way can it be acquired.* There are five things necessary to its reception. He who receives it must be a male, and not a person in whom the two sexes are conjoined ; he must have seen a supreme Budha (in some previous birth), a Pase- Budha, or a rahat ; he must have exercised faith ia the exalted per sonage thus seen ; and he must have desired the same office. It is equally necessary that he be born of one of the three superior castes, as he can belong to no other ; and that he appear at the period when the age of man is of the same length as is requisite for the birth of a supreme Budha. The Pase-Budha can visit the golden cave in the forest of Himala, and can keep the poya festivals at the manjusa tree in the same forest. 2. The Dewas. The inhabitants of the dewa-lokas are all twelve miles in height. When Bodhisat was in Tusita, he had a crown four miles high ; he had also sixty wagon-loads of gems and jewels, all other kinds of * The word pachcheko, derived from pati-ekan, by perrautation of letters contracted into pachcheko and pachche (in Singhalese, pase) signifies, severed from unity (with supreme Budhahood) : and is a term applied to an inferior being or saint, who is never co-existent with a supreme Budha, as he is only manifested during the period intervening between the nibbSna of one and the advent of the succeeding supreme Budha, and attains nibbina without rising to supreme Budhahood. — Tumour's Mahawanso. 50 A MANUAL OF BUDHISM. treasures, and a kela of beautiful attendants. In one of our years the dewas breathe 216 times, which is 18 tiraes in one of our months, and once in 100 hours. In one hundred of our years they eat once. 3. The Legend of Lomasa Kdsyapa. There was a rishi called Lomasa Kasyapa who kept the precepts so perfectly that the throne of Sekra became warm (which was an indication that his exalted office was in danger). When the dewa looked to see what was the reason of this occurrence, and dis covered it, he resolved that he would try to set aside the merit of the rishi. For this purpose he went to the palace of the king of Benares, and appeared to the monarch as he was reclining upon a couch, saying, " I am Sekra ; if you would become lord of the whole earth you must entreat the rishi Kasyapa, now living in the forest of Himala, to offer a sacrifice of all kinds of animals, from the elephant downwards." The king accordingly, by the beating of the city drum, found out a hunter who knew the way to the dwelling of the rishi, with whom he sent the noble Saiha. On arriving at the place, he requested in the king's name that he would offer the sacrifice ; but Lomasa Kasyapa replied that he would not thus relinquish the merit he had gained by the observance of the precepts, for all the wealth of the world. After this Sekra again appeared to the king, and recommended him to send his daughter Chandrawati-dewi to make the same request. In consequence of this advice, the princess was arrayed in the most beautiful manner, and sent to the forest under the care of the same noble, who said to the rishi that the king would give him the hand of his daughter and the half of his kingdom, if he would offer the sacrifice. At the sight of the princess the rishi forgot the obligations by which he was bound, and was willing to accompany her to the city. On their arrival, the animals were all assembled in the place of sacri fice ; but when he lifted up the knife to slay the elephant, the affrighted beast cried out, and all the rest joined in the lamentation. This brought the rishi to his senses ; and throwing down the knife, he fled at once to the forest, where he accomplished the requisite amount of merit, and was afterwards born in a brahma-loka. This rishi was the Bodhisat who afterwards became Gotama Budha ; but as he was under the influence of a temporary madness when he thus resolved upon taking life, it is not contrary to the declaration IT. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 51 that in every birth he received as a human being, he was kind to all sentient existence. 4. The four Guardian Diioas. When Sekra is seated upon his throne, called Dharmma, in the hall of Suddharmma, on the atawaka (the eighth day after the new and full moon) the scribes of the four guardian dliwas ; on the day of the new moon, the sons of the four dewas ; and on the day of the full raoon, the dewas themselves ; coming to the earth, observe in all places the following circumstances : " To-day so many men have observed the poya (or sacred day) ; so many women have at tended to the ordinances ; hy so many persons the threefold pro tective formulary has been repeated ; so many assist their parents ; so many render the due honours to the chiefs of their clan ; so many offer flowers and laraps in their places of worship ; so many say bana, hear bana, or invite others to hear it; so many make offerings to the dagobas, the sacred trees, and the images of Budha ; so many perform righteous acts with the body, the speech, and the mind ; and so many perform the ten virtues." These things being written in the golden books with vermiUion, the books are de livered to the children of the four guardian deities ; the children give them to Wesamuna (the master of the revels), who hands them over to Panchasikha (the vizier or prime minister of Sekra, who has five heads, or faces) ; and by him they are presented to Matali (the charioteer of Sekra), who gives them to Sekra. If the persons upon earth who acquire merit are few, the books of record are small in size ; if many, they are large. When the books are small, all the dewas observe the circumstance and exclaim, in sorrow, " The beings upon earth who acquire merit are few ; the narakas will be filled, and the dewa-lokas will not be replenished." When the books are large, they exclaim, " The beings upon earth pass their time in the observance of the precepts, and procure an abundance of merit ; the narakas will be depopulated, and our celestial worlds will be filled." The illustrious dewas who have acquired merit upon earth during the appearance of a Budha, ex claim in rapture, " We shall have joy." Then Sekra, ascending his throne of flowers, sixteen miles high, takes the books»into his hands, and reads. If he reads in a low tone, the dewas can hear it to the distance of twelve yojanas; if in a high tone, it is heard E 2 52 A MANUAL OF BUDHISM. by all the dewas in Tawutisa to the distance of 10,000 yojanas. In this manner, when Sekra has assembled the dewas, and seated him self in the hall of Suddharmma, these are the principal acts of the four guardian deities ; they corae to the earth, observe the merit acquired by men, and having recorded it in the golden books, pre sent them in the manner now declared to Sekra ; they are an assist ance to the world, and perform many other acts of a similar cha racter. 5. The Faithful Priest. The was a nobleman in Pelalup, called Wisakha, who having heard of the fame of Ceylon, and of the privileges there enjoyed, gave all he possessed, though his wealth was immense, to his family, except one single piece of gold, which he tied in the corner of his garment, and went to the sea-side that he might embark for the island. But as he had to wait a whole month before he found a ship going in that direction, he began to trade with his money ; and at the time of embarking, through his great skill as a merchant, he had gained a thousand pieces of gold. With this sum he arrived at Tambraparnna (Ceylon), and afterwards went to the city of Anuradhapura, where he solicited admission into the priesthood, from the inmates of the principal wihara. But when they per ceived the wealth he had brought, they told him that as the priests could not make use of money he had better dispose of it previous to admission. Upon hearing this he threw it down into the midst of the court. He was then admitted to the noviciate, and five years afterwards to the order of upasampada. After this he went from one wihara to another, remiaining four months at each place, and exercising the form of meditation called maitri-hhawana. One day, after performing this exercise, he said aloud in the forest, " I have perfectly kept the obligations since I became a priest, and therefore a great reward awaits me."' Afterwards he went towards the wihara of Kitulpaw ; but on coming to a place where four ways met, he was in perplexity as to which was the right path, untU the dewa of a neighbouring rock stretched forth a hand, and said, " In this direction." Having remained at the wihara four months, he thought of departing on the following morning. But in the night, as he wSs walking in the hall of ambulation, he saw a dfewa near the steps at the entrance, weeping. On asking who he Was, lie said that he was the dewa who resided in the tree midhata, near II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 53 that place. The priest then enquired why he wept, and he said, " Whilst you have remained here, the priests have been at peace with each other ; but when you depart, they will again begin to quarrel ; therefore I weep." The priest, listening to the complaint of the dewa, resolved not to leave the wihara, and abode there until he attained nirwana. 6. The Unfortunate Priest. There was formerly in Ceylon, in the province of Ruhuna, a wihara, or temple, called Kshiranaga, in which'a number of priests resided, one of whom was indifferent, and absent in mind. Un known to the rest of the association, this negligent priest, to suit his own purpose, cut down a na-tree, that grew within the sacred enclosure, whioh was the residence of a dewa. The dewa resolved upon revenge, but knew that he could only accomplish it by prac tising some artifice. He therefore caused the priest to dream that something very fortunate was about to happen to him. Not long after, the dewa appeared to him in his own shape, and in seeming grief said to him, " In seven days a great calamity will happen to you." The priest enquired what it was ; and he said, " In seven days your great benefactor, the king of the city, will die ; and you are required to announce the event to the people." The citizens, on receiving this intelhgence, as the priest without hesitation obeyed the command he had received, began to lament greatly, which attracted the attention of the king, and he enquired the cause. Upon being informed, he said that if the priest had de clared the truth, the citizens must reward him accordingly ; but that if the announcement was false, he would himself know how to deal with the traitor. The seventh day arrived, and passed away, without any misfortune happening to the king ; and he therefore gave orders, on the eighth day, that the priest should be taken out of the city, and deprived of his arms and legs. By this means the priest died, and his next birth was in a place of misery. {Sadharm- maratnakdri). 7. The Legends of Kisawacha and Nalikira. At the time that Sarabhanga Bodhisat was the chief of a company of ascetics, one of his followers, Kisawacha, left the Giwulu forest, near the river Godawari, where the fraternity resided, and took up 54 A MANUAL OF BUDHISM. his abode in a grove belonging to Dandakl, who reigned in the city of Khumbawati, in Kalinga. It happened in the course of time, that 500 courtezans passed through the city, in gay procession ; and the people flocked in such numbers to see them, that the street of the city was corapletely filled. The crowd was observed by the king from the upper story of his palace, and when he learnt that it was caused by the beauties of the city, he was offended that they should thus seek to captivate the people, and commanded that they should be dismissed from their office. One day, when the same courtezans were walking in the royal garden, they saw the ascetic, Kisawacha, his face covered with hair, and his beard flowing over his breast ; and as if they had been polluted by the sight of this miserable object, they called for water to wash their eyes, and spat upon the ascetic's body. Soon afterwards they were restored to their office, and concluded that this good fortune had happened to them in consequence of their having spat upon Kisawacha. About the same time the purohita, or vizier, lost his office ; but he went to the courtezans and asked them by what means they had regained the king's favour ; and when they told him that it was through nothing else but their having spat upon a miserable ascetic, he went to the garden, and did the same. The king then remembered that he had dismissed the brahman without having properly enquired into his case, and commanded him to be restored ; so he concluded that he also had been assisted through the insult he had shown to the ascetic. By and bye some of the provinces rebelled against the king, who collected an army to quell them. The brahman went to him, and said that if he wished to conquer his enemies, he must spit upon an ascetic who was in his garden, as it was by this means he and the courtezans had been restored to favour. The king took this advice, and went to the garden, accompanied by his cour tezans, all of whom spat upon the ascetic ; and an order was given to the warders that no one should be admitted to the palace who had not previously done the same. A noble who heard of the in dignity went to Kisawacha, cleansed his body from the filth, and gave him other garments ; after which he enquired what would be the punishment of the king, in consequence of the crime that had been committed. To this enquiry he replied, that the dewas were divided in opinion upon the subject ; some were determined that the king alone should suffer ; others that the king and the people should be punished in common ; whilst others were resolved upon the en- 11. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 55 tire destruction of the country. But he also informed the noble, that if the king would come and ask his forgiveness, the threatened calamities would be averted. The noble therefore went to the king and made known to him what was taking place ; but as he refused to listen to his advice, he resigned his office ; after which he again went to the ascetic, who recommended him to take all he had and go to some place at the distance of seven days' journey from the city, as it would most assuredly be destroyed. The king fought his enemies, and conquered them ; and on the day on which he returned to the city it began to rain, so that the people were led to remark that he had been fortunate from the time he spat upon the ascetic. The dewas then rained flowers, money, and golden omaments, at which the people were still more pleased ; but this was succeeded by a shower of weapons that cut their flesh ; then by showers of white burning charcoal, that emitted neither smoke nor flame, which was succeeded by a fall of stones, and then by sand so fine that it could not be taken up in the hand, which continued to fall until it covered the whole country to the depth of 87 cubits. The ascetic, the noble, and a certain merchant who received merit through the assistance he rendered to his mother, were the only persons saved. {^Amdwaturct). In a former age, Nalikera reigned in Kalinga, and at the same time 600 brahmanical ascetics took up their abode in the forest of Himala, where they lived upon fruits, and dressed themselves in the bark of trees ; but they had occasionally to visit the villages, in order to procure salt and condiments ; and in the course of their wanderings they came to Kalinga. The people of the city gave them what they required, in return for which they said bana ; and the citizens were so much captivated with what they heard, that they requested them to remain, and say bana in the royal garden. The king observing a great crowd, enquired if they were going to some theatrical exhibition ; but he was informed that they were going to hear bana, upon which he resolved that he also would be present. When the brahmans heard that the king had arrived, they appointed one of their cleverest speakers to officiate. The bana was on the subject of the five sins, and the consequences of committing them were set forth ; such as birth in the form of worms, beasts, or asurs, or in hell, where the misery wiU have to be endured daring many hundreds of thousands of years. These things were like an iron piercing the ears of the king, and he resolved that he would 56 A MANUAL OF BUDHISM. have his revenge. At the conclusion he invited the brahmans to a repast at the palace ; but before their arrival he commanded his servants to fill a number of vessels with filth, and cover them with plantain leaves. The brahmans, on their way to the place of refec tion, said among themselves that as they were about to receive food at the palace, it would be necessary for them to be very circum spect in their behaviour. When all were ready, the leaves were taken from the vessels at the king's command, and the stench was most offensive ; but he further insulted the brahmans by saying, " As much as you please you may eat, and as much a.' you like you can take home, as it is all provided for you alone. You derided me before the people, and this is your reward." So saying, he ordered his ruffians to take them by the shoulders, and hurl them down the stairs, that had previously been smeared with honey and the gum of the kumbuck tree, so that they speedily slid to the bottom, where they were attacked by fierce dogs. A few attempted to make their escape, but they fell into pits that had been dug to entrap them, or were devoured by the dogs. Thus perished the whole of the 500 brahmans ; but for this crime the dewas destroyed the country by causing the nine kinds of showers to fall, until a space of 60 yojanas was covered with sand to the depth of 87 cubits. {Amdioatura). 8. Sampati Maha Brahma. The ruler of the brahma-lokas is 192 miles high ; his foot is 30 miles long ; frora his elbow to the tip of his finger is 48 miles ; his span is 24 miles ; his robes are 256 miles in length ; and he can illumine 10,000 sakwalas at once, by the stretching forth of his finger. 9. The Yakas. There are Yakas in the world of men as well as those which reside upon Meru. They die here, and passing away from the state of a yaka, receive some other birth ; but their dead bodies are never seen, nor is any stench from them ever perceived. The reason is, that they assume the appearance of dead chamelions, worms, ants, grasshoppers, serpents, scorpions, centipedes, or some bird or beast. In the time of Gotama Budha there resided a merchant at Suna- paranta, who was called Punna ; but he embraced the priesthood. II. OEDERS OF SKN'TIENT EXISTENCE. 57 and became a rahat. After his attainment of this high state, 300 of his former associates embarked on a distant voyage, with his younger brother at their head, who had previously taken upon him self the five obligations. But the merchants were overtaken hy a storm, and were carried along until they arrived at a certain island. In the morning they set about preparing their food, but could find no kind of fuel except red sandal-wood, as there were no other trees in the forest. One of them, when this was discovered, said to his companions, " We may go further, but can find nothing more valuable than red sandal-wood ; so it will be well for us to heave our present cargo overboard, and load our ship with this timber, four inches of which are worth a lac of treasure." The others were willing to follow this advice, and many trees were cut down. But there were yakas in that island, who became angry with the merchants for destroying their habitations, as they thus invaded their rights. They would have killed the intruders at once, but for the stench that was to be apprehended from their dead bodies ; and they therefore resolved upon punishing them after they had re- embarked. For this purpose they raised a violent storm, and appeared to the mariners in frightful shapes, so that they becarae greatly afraid, and each one cried to his dewas ; but the younger brother called for the assistance of Punna, the rahat. This was perceived by Punna, who went to their assistance through the air ; and when the yakas saw hira coming, they becarae afraid in their turn, and fled away. After encouraging the mariners, he asked them to what port they were going, and when they said their own, he directed the head of the vessel towards it, and conveyed them thither by his supernatural power. When their families were in formed of what had occurred, they all received the five obligations from Punna. They were desirous to present a portion of the sandal wood to the rahat, but he told them to erect therewith a residence for Budha. After its corapletion, the teacher of the three worlds visited the place, and there remained several days, preaching to the people.* (^Amdwatura.) " Brahma put forth in darkness beings emaciate with hunger, of hideous aspects, and with long beards. Those beings hastened to the deity. Such of them as exclaimed. Oh preserve us ! were thence called rakshawas (from r&ksha, to preserve) : others, who cried out, Let us eat, were denorainated frora that expression yakshas (from yaksha, to eat). — Wilson's Vishnu Pu rana. The word yaksha may have some affinity to the Hebrew V'p% to lay snares. 58 A MANUAL OF BUDHISM. 10. The Asurs. The asurs, who reside under Maha Meru,* are of immense size. Rahu is 76,800 miles high ; 19,200 miles broad across the shoulders ; his head is 14,500 miles round ; his forehead is 4,800 miles broad; from eye-brow to eye-brow measures 800 miles ; his mouth is 3,200 miles in size, and 4,800 miles deep ; the palra of his hand is 5,600 miles in size ; the joints of his fingers, 800 miles ; the sole of his foot, 12,000 miles ; from his elbow to the tip of his finger is 19,200 miles ; and with one finger he can cover the sun or moon, so as to obscure their light. 11. ThePretas. The inhabitants ofthe Lokantarika naraka are pretas. Their bodies are twelve miles high, and they have very large nails. On the top of the head there is a mouth, about the size of a needle's eye. In the world of men there is a preta birth called Nijhamatanha. The bodies of these pretas always burn. They continually wander about, never remaining in any one place a longer period than the snapping of a finger. They live thus an entire kalpa. They never receive food or water, and weep without intermission. All beings except the Bodhisats receive this birth, at some period or other of their existence. In this world there is also the preta birth called Khuppipasa. These pretas have heads 144 miles in size, tongues that are 80 miles long, and their bodies are thin, but extremely tall. For the space of a Budhantara they do not receive food or water. Were they to attempt to drink of the water of the ocean, it would disappear to thera, as if it were dried up. Were a rishi to try to pour all the water of the five great rivers into their mouths, before they could taste a drop of it, it would be dried up, by the heat proceeding from their bodies. All beings except the Bodhisats are subject to the miseries of this birth. * "The (Tamul) nations of Ceylon believe that in the earliest wars of the gods, three of the peaks of Maha Meiu were thrown down and driven to different parts of the world ; one of them is Konlswara-parwatiya, or Trin- coraalee, which thenceforth became, equally with Kaiiasa, the abode of Siva." — Forbes' Ceylon. The Hindu tradition is of a somewhat different character. " At the marriage of Shivu and Parvutee all tho gods were present, and the heavens were left empty. Seizing this opportunity Puvimu, the god of the winds, flew to Sumeru, broke the summit ofthe raountain, and hurled it into the sea, when it became the island of Lanka. (Ceylon)." — Ward's Hindoos. II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 59 There is the preta birth called Kalakanjaka. These pretas con tinually chase and maim each other with fire and shining weapons ; and this birth is received by all beings except the Bodhisats. The pretas may receive food and drink from their relatives ; who can further benefit them hy performing acts of merit in their name, such as the giving of food, alms-bowls, &c. to the priests. But there are many pretas who have so much demerit that they cannot in this way be assisted ; still, though the act be of no benefit to the pretas, it is to the person who performs it. The pretas derive no benefit frora the weeping and lamentation of their relatives, and it is no advantage to thera when their merits are proclaimed. A prfeti, who had two sons, one day left them near the gate of the city of Anuradhapura, whilst she roaraed through the streets to seek food. The sons, seeing a priest about to enter the city to receive alms, requested that if he met with their mother he would inform her that they were very hungry. The priest asked how he was to know their raother, when they described her to hira, and gave hira a certain root,*' by which he would acquire the power of seeing the pretas. On entering the city he saw many thousands of these beings, so that his progress through the city was greatly impeded, as he had to step on one side continually to let the pretas pass him. At last he met the mother, who was seeking offal in the street of the butchers, and he delivered to her the message from her sons. On hearing it, she enquired how he could see her, when he informed her of the root ; hut out of compassion she snatched it from his hand, as she knew that by its influence he would see so many pre tas as to be prevented from seeking alms, and thus have to return home without food. 12. The Inhabitants of the Narakas. The beings who seize; upon the damned have bodies twelve miles in size ; they take a flame in their right hand, and strike their vic tim, after which they lash him with an equal fiame, held in the left hand. If he has taken life in a former birth, or coraraitted any other great crime, he must remain in the naraka until he has re ceived the entire punishment that is due. The torraentors throw him down on the iron floor, and cleave him with an axe. They * The roots of certain trees are generally regarded as having great power over demons. The root baaras was supposed by the Jews to drive them away from the sick. — Josephus, De Bell. Jud. vii. 6. 60 A MANUAL OF BUDHISM. fasten him with his feet upwards and head downwards to a chariot of fire, and urge hira onward with a red-hot goad. He ascends in the flame, and is then cast down ; he is enclosed in the Lohokumba hell ; he is covered all over with foam, like a grain of rice in the oven ; he is now up, now down, and now on one side ; and he dies not until the punishment he must receive for his demerit is com plete. (^Bdla-paiidhita-sittra-sanne.) It was declared by Budha, that if any one were to attempt to describe all the misery of all the narakas, more than a hundred, or even a hundred thousand years, would be required for the recital. The beings in the narakas endure much sorrow ; they suffer much pain ; every member of the body, throughout all its jiarts, is ex posed to an intense fire ; they weep, and send forth a doleful lamen tation ; their mouths and faces are covered with saliva ; they are crushed by an insupportable affliction ; they have no help ; their misery is incessant ; and they live in the midst of a fire that is fiercer than the sun-beam, raging continually, casting forth flames above, below, and on the four sides, to the distance of 100 yojanas. Yet even these miserable beings are afraid of death, although this fear arises from no love they have to the place of torment ; from this they wish to be released. In what way, is it asked ? A man is exposed to danger frora a snake, an elephant, or a lion, or some punishment awarded by the king ; frora this he wishes to be released, and yet at the same tirae he fears death. Again, a man has a dangerous tumour, which the surgeon is prepared to remove by the application of caustic or the use of some sharp instrument; this man wishes to be relieved from the pain of the tumour, but still dreads the operation. Again, a poor man in prison is sent for by sorae great ruler, and is ushered into his presence that he may be set at liberty; this man wishes for liberty, but trembles when entering a place of so much splendour. Again, a man is bitten by a poisonous serpent ; he falls to the ground, and tosses himself violently from side to side ; another man who sees his danger pro nounces over hira a charm, that the force of the poison may be overcome ; when coming to hiraself, and on the point of being cured, he is afraid, and trembles ; nevertheless he wishes that the cure may be effected. In like manner the beings in the narakas, tiiough they have no satisfaction in the situation in which they are phiced, like all other beings, fear death. {^MiUnda Prasna). Upon one occasion Milinda said to Nagasena, " You affirm that II. OEDEES OF SENTIENT EXISTENCE. 01 the fire of the narakas is intensely more powerful than the natural fire of this world ; if a small stone be here cast into the fire, it will remain a whole day without being consumed ; but if a rock as large as a house be cast into the fire of a naraka, you say it will be con sumed in a moment : this I cannot believe. You say again, that if a being is cast into a naraka, he will remain there many ages with out coming to destruction : this also I cannot believe." Nagasena replied, " How so ? There is the sword-fish, the alligator, the tortoise, the peacock, and the pigeon ; these all eat stones and gravel ; but by the power of the digestive fire within the body these hard substances are decomposed ; but if the females of any of these reptiles or birds become pregnant, is the embryo destroyed from the same cause ? " Milinda : " No." Nagasena : " "Why ? " Milinda : " By means of their individual karraa they are preserved." Mi linda : " So also, the beings in the narakas are preserved by their individual karma during many ages ; they are there born, arrive at maturity, and die. Budha has said. Priests, so long as the karma of a being in a naraka continues to exist, that being must exist," There were five persons who lived in the time of Gotama Budha, of whora it is recorded that they went to a naraka : — 1. The noble Bhagineyya, who violated the chastity of the priestess, Upulwan. 2. The brahman Magandhi, who reviled Budha during seven days. 3. Chinchi, the female who was instigated by the tirttakas to bring a false accusation against Budha, in the presence of the four orders of the priesthood. 4. Supra Budha, the father-in-law of Budha. 5. Dewadatta, the son of Supra Budha, who tempted some of the followers of Budha to forsake him, and fell into heresy. III. THE PRIMITIVE INHABITANTS OF THE EARTH; THEIR FALL FROM PURITY; AND THEIR DIVISION INTO FOUR CASTES. THE BEAHMAS COME TO INHABIT THE EARTH.— THEIE SPLENDOUR.— ITS LOSS.— THE FORMATION OF THE SUN AND MOON.— THE DEGENERACY OF THE BRAHMAS.— THE ORIGIN OF THE FOUR CASTES. Nearly all the ancient nations of tbe world, of whom we have any record, carry back their origin to a period im mensely remote ; nor is this to be wondered at, when we con sider that the traditions of the diluvian age must then bave been fresh in the memories of men. Noah lived three hun dred and fifty years, and Shem five hundred years after the flood. Nimrod, from whom was " the beginning of the kingdom of Babel," was tbe great grandson of Noah ; and the kingdom of Egypt is supposed to have bad its origin from Mizraim, the son of Ham. The founders of these kingdoms, therefore, conversed witb men who bad seen the flood, and who had been witnesses of tbe most fearful mun dane convulsion that bad taken place since tbe formation of our species. Who, in tbe days of bis childhood, when the mind yearns after information relative to the past, and the strangest fiction is received as sober truth, bas ever listened to the tales that none are so ready to tell as the aged, whether grandsire or gammer, without the receiving of impressions which tbe experience of future years can never entirely ob literate ? It is then that the spirit leaves the narrow bound that in infancy was its world, and breaks away into other re gions ; where it sees that which was before invisible, and bears tbat which was before inaudible, and enters upon a III. PEIMITIVE INHABITANTS OF THE EAETH. 63 new existence. But the wildest romance ever heard in our day, from lips all garrulous, must be poor and spiritless when compared with the wondrous revelations that the members of the Noachic family could impart ; and when tbe children to whom tbey told them grew up into manhood, and wan dered into the lands where they founded dynasties and esta blished kingdoms, all these tales and traditions would be cherished in the memory, increasing in extravagance as they went on, until some superior mind would arise, and reduce them to order. Thus, from tbat whicb in its origin was the simple trutb, would arise tbe legend, tbe myth, and -the chro nological cycle almost limitless, of the times succeeding the deluge. The traditions of the Budhists are in unison witb tbis order of development. In the ages previous to the present Maha Bhadra kalpa, a kela- laksha of worlds was destroyed by fire, in which destruction the Great Earth was included, and all the worlds in each sakwala from the Ajatakasa to the sixth brahma-loka, Abhassara ; so that the whole space was void, like the inside of a drum. But by the united merit of all sentient existence, the rain called Samarttha- kara, (or Sampattikara)* Megha, began to fall. The drops were at first in size like a grain of rice, then gradually increasing in mag nitude they became large as a needle, an arrow, a bamboo, an areca, a palm, four miles, an^ eight miles, until as much space as is occu pied by a kela-laksha of worlds was entirely inundated. Then, by the same power, a wind was brought into existence, which agitated this raighty ocean, until the whole was evaporated, with the excep tion of that which composes the seas of the earth and the world of waters under the earth. At this time the whole space was enveloped in darkness. The monarchs of the brahma-lokas, coming to see whether the lotus was formed that indicates whether a supreme Budha will appear in the same kalpa or not, dispersed the darkness in an instant; when they beheld five flowers, with five sets of priestly requisites near them ; by which they knew that the kalpa * " Jan&rddano, in the person of Rudra, having consumed the whole world, breathes forth heavy clouds ; and those called Samvartta, reserabling vast elephants in bulk, overspread the sky, roaring and darting lightnings." — Wilson's Vishnu Purana. 64 A MANUAL OF BUDHISM. would be honoured by the presence of five Budhas. Then taking the five robes, alms-bowls, &c., they returned to their respective lokas. On the destruction of the previous worlds, the beings that in habited them, and were in the possession of merit, received birth in the Abhassara brahma-loka ; and when their proper age was ex pired, or their merit was insufficient to preserve them any longer in a superior world, they again came to inhabit the earth. It was by the apparitional birth they were produced ; and their bodies still retained many of the attributes of the world from which they had come, as they subsisted without food, and could soar through the air at will ; and the glory proceeding from their persons was so groat that there was no necessity for a sun or a moon. Thus, no change of seasons was known ; there was no difference between night and day ; and there was no diversity of sex. Throughout many ages did the brahmas thus live, in all happiness, and in mutual peace.* There was afterwards the forraation, upon the surface of the earth, of a peculiar substance like the scum that arises upon the surface of boiled milk ; but it was free from all im purity, as the virgin honey in the cell of the bee. This attracted the attention of one of the brahmas, who took up a little of the substance with his finger, and applied it to his mouth ; but as its taste was most delightful, it excited the wish for more ; and a prin ciple of evil was now first manifested among the beings of the earth, who had hitherto kept themselves pure. The other brahmas soon began to follow this example ; by which the glory proceeding from their persons was extinguished, and it became necessary that a sun and moon, and other shining bodies, should be brought into existence. The whole of the brahmas assembled together ; and after ex pressing to each other their regret for the loss of the privileges they had once enjoyed, they determined upon forraing a sun. By the power of their united karma this was effected ; and the shining body thus produced was called siirya, from sura, might, and wirya, energy. The narae of Sun-day was given to the day upon which * " The beings who were created by Brahrai, of tbe four castes, were at first endowed with righteousness aud perfect faith ; they abode wherever they pleased, unchecked by any impediment ; their heaits were free from guile ; they were pure, made free from soil, by observance of sacred institutes. In their sanctified minds Plari dwelt ; and they were filled with perfect wisdom, by which they contemplated the glory of Vishnu." — Wilson's Vishnu Pur&na. HI. riimiTIVE INHABITANTS OF THE E.VETII. Go this luminary was formed. Before the assembly had dispersed, tbe sun went down, leaving the brahmas again in darkness, which led them to resolve that another light should be formed. By their united karma the moon was then produced ; and they called it chanda, from channa, thought or determination, because they had determined upon forming it, when the sun went down. To this day thej' gave the name of Monday. Upon the five subsequent days, they caused the five planets to appear in order, viz., Kuja, Budha, Guru, Sekra, and Seeni ; and to these days respectively they gave the names of the planets thus formed. When the brahmas had been long accustomed to eat the terrene production, their skins became coarse ; and the complexion of one was light, whilst that of another was dark. This produced pride and contention, by which the substance was deprived of its delicious flavour, and in time entirely disappeared. But in its stead thero arose a kind of fungus, in taste like cream mingled with butter, by subsisting upon which the difference in their complexions was in creased, in proportion as the brahmas partook of it with more or less avidity. In process of time, the fungus also disappeared, and was followed by a climbing plant called badalata, after which rice of a superior kind was produced. It was pure as a pearl, and had no outward pellicle. As much as sufficed for the day was formed in the morning ; and at night, when the evening meal was wanted, it was again renewed. By subsisting upon the rice, the apertures of the body were produced, and the generative powers were deve loped; which led to passion and sexual intercourse.* But those who had preserved their purity reproached those who had indulged their passion, and drove them from the community ; by which the banished brahmas were led to build houses as places of conceal ment and privacy. They then became too indolent to fetch each meal as it was wanted, and accordingly at one journey brought awny as much rice as sufficed for many days. By degrees an outer integument was formed ujaon the grain, then a coarse husk, and at last, when it had been cut down it was not renewed. This loss oc casioned the necessity of setting limits to the places where it grew, * Bardcsanes in the second century taught, that the inhabitants of the world came out of the forming hand of God pure and incorrupt, endued with subtil, ethereal bodies and spirits of a celestial natm-e. But when in process of time, the prince of darkness had enticed men to sin, then the Supreme God permitted them to fall into sluggish and gross bodies, formed of corrupt matter by the evil principle. — Moshoira, Eccles. Hist. 66 A MANUAL OF BUDHISM. that each one might know his own portion. But some of the brahmas became discontented with what they received as their share; and coveting the property of others, they began to make aggressions, and commit theft. Thus arose the want of some ad ministration, by which the lawless could be restrained ; as some of the brahmas pelted the purloiners with sticks, whilst others beat them with clubs. Then the brahmas once more assembled, and said to one of their number, " From this time forth thou shalt be the terror of the wrong-doer, that evU may be eradicated ; and we will give thee a portion of our grain for support." By the suffrages of all present this individual was elected to be the supreme ruler ; on which ac count he was called Sammata (the appointed, or the elect). From the power he exercised over the cultivated lands, khettani, he was called a khattiyo, or kshatriya,* and his descendants retained the same appellation. Thus the royal race, or the caste of warriors, was produced. Among the brahmas there were some who, on observing the acts of insubordination that were committed by the wicked, thought within themselves that it would be proper to suppress their impious proceedings ; on which account they were called brahmana, sup pressors. There were others again who built habitations, and became skilful in the arts, by which wealth is acquired, on which account they were called wessa ; and from them originated the waisyas, or caste of merchants. Again, there were other brahmas who became addicted to hunt ing ; whence they were called ludda, or sudda, and from them came the sudras. Thus arose the four great castes; but all the brahmas were originally of one race, and were all equally illustrious. From each of the four castes, certain individuals repaired to the wilderness, and became recluses, on which account they were called sumano, or sramanas, ascetics. No single institution, unless that of slavery is to be ex cepted, has exercised a greater influence upon the interests » A. J. Pott supposes that Xerxes is a compound of the Zend ksathra, kmg (with the loss of the i), and ksahya, also meaning king, the original form of shah. ° = s III. TEIMITIVE INHABITANTS OP THE EAETH. 67 of our species than that of caste. It is found in the earliest ages ; it was then almost universal ; and more than one hun dred and fifty millions of people are at tbe present moment subject to its power. Whenever we thus meet with the an cient and the universal, we are led to seek its origin in tbe oldest record we possess ; and it is seldom that we are disap pointed in our search. Upon the important subject now under review we meet 'with, less information than the mere historian would wish ; but if I mistake not, it will be found that the Bible is not entirely silent respecting it. We bave evidence tbat before tbe flood tbere were hereditary distinc tions among mankind, founded upon tbe same causes whence caste is represented by the Budhists to have had its origin. There was, first, a distinction moral and religious ; " tbe sons of God," on the one side ; and " the daughters of men," the children of an evil generation, on the other. There was, secondly, a professional distinction. It is said that Abel was " a keeper of sheep," and that Cain was a " tiller of the ground," so that in the first human family there was a divi sion of labour ; but we have no reason to conclude that this distinction was hereditary in the respective households of the children of Adam and Eve, nor do we know that at the be ginning eacb branch of the family confined itself to its own productions and possessions, as the product of tbeir labour may bave been brought into one common stock. It would appear that after " Cain went out from the presence of the Lord," his former occupation was continued, as God said unto him, " When thou tillest the ground, it shall not hence forth yield unto thee her strength." — Gen. iv. 12. This may have been tbe reason why Cain, when he saw that the ground he attempted to cultivate was accursed, abandoned tbe labour of tillage, and " builded a city." It is said of Jabal, who was of the race of Cain, that be was " the father of such as dwell in tents, and such as have cattle," which would seem to intimate that there was a return, on the part of certain families, to the occupations tbat were abandoned by the rest of theii- race. Another individual, of the same race, Jubal^ 1 »/ 68 A MANUAL OF BUDHISM. is said to be " the father of all sucb as handle tbe harp and organ." The word father is here supposed to mean pro genitor, which would lead us to suppose tbat the profession was continued in the same faniily ; but it is possible that it may mean only originator, teacher, or exemplar. It is to be remarked that all these inventions are attributed to the de scendants of Cain. Tbe restless spirit of these sons of men sought out new sources of pleasure and amusement, whilst the sons of God rested content witb the peaceful occupations of their ancestors. The antediluvian record is brief, espe cially in that whicb relates to social existence ; but we learn from it that in the primitive ages there were among the families of men : — 1. Agriculturists, Gen. iv. 2. 2. Shep herds, Gen. iv. 2. 3. Citizens, Gen. iv. 17. 4. Nomads, Gen. iv. 20. 5. Herdsmen, Gen. iv. 20. 6. Musicians, Gen. iv. 21. 7. Artificers, Gen. iv. 22. We might draw a great number of inferences from these premises, if such a course were here admissible. There must necessarily bave been other occupations in addition to those that are here enumerated, and some kind of commerce ; as the artificers could not clothe themselves with tbeir metals, nor could the musicians subsist upon the mere melody of tbeir instruments ; and we may conclude that there was also a servile class, working for hire, or Noah would not have been able to build a vessel of so large a capacity as tbe ark. We bave thus the certainty that Noah was familiar witb social distinctions of an important character ; and it is probable tbat some of them were hereditary. The most ancient documents that speak decisively of caste are to be found among the Hindus. " Tbat tbe human race might be multiplied, the supreme ruler caused the Brahman, tbe Kshatriya, tbe Vaisya, and the Sudra, (so named from the scripture, protection, wealth, and labour) to proceed from bis mouth, his arm, bis thigh, and bis foot." In the Jati- m41a, or Garland of Classes, the subject is entered into more at length. " In the first creation, by Brahma, Brahmanas proceeded, with the Veda, from the mouth of Brahma. From III. PEI.MITIVE INHABITANTS OP THE EAETH. 69 his arms, Kshatriyas sprung ; so from bis thigh, Vaisyas ; from his foot Sudras were produced : all with their females. The lord of creation, vie-\ving them, said, ' What shall be your occupations ? ' They replied, ' We are not our own masters, oh God 1 command us what to undertake.' Viewing and comparing their labours, be made the first tribe superior to the rest. As the first had inclination for the divine sciences (br&hma veda) therefore he was Br&hmana. The protector from ill (kshayate) was Kshatriya. He whose profession (vesa) consists in commerce ; wbich promotes the success of wars, for the protection of himself and of mankind ; and in husbandry and attendance upon cattle, he called Vaisya. The other should voluntarily serve the three tribes, and therefore he became a Sudra ; he should humble himself at their feet."* There was caste also among the Egyptians, Colcliians, Iberians, JMedes, Persians, and Etrureans ; and ill the new w^orld it was found aniong tbe Peruvians and Mexicans. t " Wherever tribes are mentioned," says Nieb- ulir, " in ancient history, before an irresistible change of circumstances led to democratical institutions, there, so far as anything can be discovered of their nature, a difference cither of caste or of national descent, is clearly apparent. The former existed indisputably among the earliest Attic tribes, which must be conceived to have been anterior to the Ionian emigration, the nobles, peasants, and craftsmen : it is less clear in the four Ionic tribes." Among the Spartans this system is most frequently to be noticed. Almost all their trades and occupations were hereditary, as those of cooking, baking, mixing wine, flute-playing, &c.J The kings were supposed to derive their lineage from a divine paternity, and nothing but a divine revelation could induce them to step out of the genuine lineage of Eurysthenes and Prokles. The denominations of the four Attic or Ionian tribes are supposed to have referred originally to the occupation of those who bore • Colebrooke, Miscellaneous Es.says, ii. 178. t Mill's liistory of British India ; NVilkinson's Ancient Egyptians. t Miillor's Doriiins. 70 A MANUAL OF BUDHISM. them.* Throughout the Hellenic world there were hereditary customs, tending to isolate those who observed them, especi ally in reference to religion, some of which were confined to single families, and others to one particular gens or tribe.f The number of tbe Egyptian castes is variously estimated, but in every enumeration the priests are named first, and next to them tbe military. Yet if it be true that when a king was elected who was not of tbe sacerdotal tribe, be was for mally adopted into it, the caste of Egypt must have been esentially difi'erent to . tbat of India ; where, among the Hindus, a change of caste is as impossible as for the quad ruped to become a fish, or the crawling serpent to take unto itself wings and soar towards the sun as an eagle. That the Egyptians had the power to change their caste is further confirmed by the statement of Herodotus, that the other castes despised tbe swineherds so much as never to intermarry with them ; whence we may conclude that alliances were possible among the other castes. The three classes of society that existed among the Saxons were so strongly divided by the laws of caste that no marriage could take place between persons in the different ranks. :^ Tbe severest penalties pro hibited intrusion into another rank. The establishment of caste could not be the work of a moment. For a length of time after the principle began to be manifested, its power would be comparatively trifiing and its restrictions few. It would be regarded rather as tending * Grote's History of Greece. t " In the ancient world citizenship, unless specially conferred as a favour by sorae definite law or charter, was derivable only from race. The descen dants of a foreigner remained foreigners to the end of time ; the circumstance of their being born and bred in the country, was held to make no change in their condition ; community of place could no more convert aliens into citizens than it could convert domestic animals into men Citizenship was derived from race i but distinctions of race were not of that odious and fantastic character which they have borne in modem times ; they implied real differences, often of the most important kind, religious and moral. Particular races worshipped particular gods, and in a particular manner. But different gods had different attributes, and the moral aspect thus pre sented to the contemplation and veneration of the people, could not but produce some effect on the national character Again, pai-tieular races had particular customs which affected the relations of domestic life and of public."— Arnold's Thucydides. J 'Smith's Religion of Ancient Britain. III. PEIMITIVE INHABITANTS OF THE EAETH. 71 to mutual advantage in the social economy, than as necessary or essential. But in India there must have been peculiar circumstances tbat favoured its development ; and when the wearing of the chain had become familiar, the Brahmans rivetted its links most firmly by declaring that its origin was divine, its existence coeval with man, and its character im mutable. In otber countries there arose institutions that acted as an antagonist to this principle ; so that its influence was never paramount, and in time it ceased to exist. The Brahmans and the Budhists agree as to their estimate of the number of the castes.* In the antediluvian Age "we have nothing that answers to this fourfold division ; but it is possible that the distinction may have arisen from a perverted account of the solemn prophecy delivered by Noah relative to the destinies of his children. In this light Noah, who in the earlier ages must have been regarded by all mankind with profound reverence, would be represented as adum brating the Kshatriyas, or the race of the kings ; Shem, whose " God was blessed," would be made to represent the Brahmans, or the race of the priests ; Japhet, " dwelling in the tents of Shem," would be made to represent the Vaisyas, or the race of the merchants, wandering from place to place, as was their primitive custom, and taking up their abode in other lands for the purposes of traffic ; and Ham, tbe father of Canaan, " cursed," and " the servant of servants unto his brethren," would be prominently exhibited as the exemplar of the Sudras, the serlvile race. When we name the Brahmans as the sacerdotal tribe, we must not regard them ^s directing their attention to religious duties alone. In the first ages we have no instance of such a restriction. The first priest of whom we read, Melchisedec, was a king regnant. Of the second, Potipherah, we know only his name, title, and place of residence ; and though he * In Persia there was a sirailar division of the human race, " The whole system of Zoroaster reposed on a fourfold division of castes : that of the priests, the warriors, the agriculturists, and the artificers of whatever deno mination." — Zendavesta, i. Iil. 72 A MANUAL OF BUDHISM. is called a priest, the Chaldee translator renders tbe word by ii'21, prince. On his appointment as first minister of the king, Joseph was probably admitted into the sacerdotal tribe. Among the Jews, previous to tbe time of David, the high-priests were generally considered as the rulers of the people, under God as the supreme monarch of Israel ; and the Levites appear to have exercised an inferior authority in the provincial towns. There are also instances in after tiines wherein the king's ministers, those who were " at his hand," are called priests. 2 Sam. viii. 18 ; xx. 23; 1 Kings iv. 2 ; 1 Chron. xviii. 17. The priestly office was hereditary after the time of Aaron. Even in countries where other oflaces were not hereditary, there appears to bave been something like caste among those who occupied this position in the state ; and in all countries where caste existed, it was the most notable among the sages and priests. The high priests of Hephaestos professed to have registers that proved their dignity to have been transmitted through 341 generations, and they had colossal statues of this number of individuals.* The priests aniong the Chaldaeans, the great masters of astro nomical science, received tbeir privileges by birthright. In many families of seers among the Greeks, a knowledge of the future was considered to be hereditary. And even in our own times, especially among less cultivated tribes, sucb gifts as second sight are supposed to be transmitted from father to child. In the ancient legends of tbe Budhists, in which Brahmans are frequently introduced, tbey are represented as being prime ministers, privy counsellors, philosophers, sooth sayers, conjurors, astrologers, fortune-tellers, physicians, ancl ascetics. f It was acknowledged by Gotama that in some ages the Brahmans are superior to the Kshatriyas ; and if a supreme Budha then appears, he is born of the brahmanical caste. It is said in the Janawansa, " The Brahmans applied themselves to study, and became priests ; or they assumed * Herod, ii. 82. t The priests of Egypt resembled, in many respects, the character given of the ancient Brahraans, inasmuch as they were judges, physicians, and astro logers. III. PEIMITIVE INHABITANTS OF TIIE EAKTII. 73 the office of preceptors ; and some of them maintained them selves by the offering of sacrifices and oblations, by the practice of medicine, or the consulting of the planets. They were thus the professors of the various branches of science said to have been revealed by tbe chief Brahma, from whom all the sciences are supposed to be derived, such as astrology, magic, astronomy, &c." In theDasa-brahma-jataka, Gotama is represented as relating the history of a certain noble, Wid- hiira, who in a former age informed Korawya, king of the city of Indupat, in Kuru, tbat there were ten kinds of Brahmans. "1. There are Brahmans," said he, "who tie up a quantity of medicines in a bundle, and put them in a bag, and go from place to place, proclaiming, This medicine is good for such a disease, and this for another. They also carry about with them different kinds of oils, and proclaim. If this be poured into the nose it is good for such a disease, and this for another. They also profess to drive out devils by mantras. 2. There are others who leave the regular ordi nances of Brahmanism ; and because they have no other mode of obtaining a livelihood, they go to the palaces of kings and the mansions of the nobility, where they play upon cymbals and sing songs for the amusement of the great. At times they only employ others to perform the same ser vices. 3. There are others who take some kind of vessel, with which they approach the courts of kings ; they then say, I must have such or such a gift, or I will not depart hence ; they thus force from the kings whatever they desire. 4. There are others who go about from door to door to beg, appearing like a tree that has been burnt in the field cleared for cultivation ; with long hair, dirty teeth, immense nails, heads covered with dust, and filthy bodies. 5. There are others who go about as merchants, to sell different kinds of fruits, honey, &c. 6. There are others who practice agricul ture, rear cattle, poultry, and slaves ; who give much wealth as the portion of their daughters, and receive much when their sons are married. 7. There are others who tell the nekatas, or luckv hours ; kill animals, and sell their flesh ; and follow 74 A MANUAL OF BUDHISM. other practices of a similar kind. 8. There are others who carry about different kinds of bowls and other utensils to sell ; they also remain near places to wbich persons are accustomed to resort for trade, and obtain from them five hundred or a thousand pieces of money, for escorting them through wild places ; thus they gain their livelihood after tbe manner of men who break into houses to steal. 9. There are others wbo live like the savages of the wilderness, killing and eating the flesh of hares, guanas, deer, and things that live in the water, as tortoises, &c. 10. There are others who profess to be released from evil desire, and to be ready to release others also. On account of their wisb to gain abundance, they re commend to kings to present the sacrifice called yaga ; and if a king can be found willing, they place him upon a golden couch, and anoint his head with holy water, saying, that this will take away the consequences of bis sins ; then the couch, and the carpet upon whicb he bas sat, his robes and orna ments, all fall to the share of the Brahmans who have con ducted the ceremony." These are tbe words of an adversary, or they would lead us to conclude that the ancient Brahmans were something like the Gypsies of Spain and other countries in our own days. By the Budhists, the Vaisyas are regarded as merchants ; and even by the Brahmans, who derive the name from a word which signifies " to enter " (as fields, &c.), tbey are called " the agricultural and mercantile tribe." This would inti mate that the distinction was not made until the social polity had been in existence some time, and become com pacted ; for althougb there must have been commerce, in the shape of barter, during the earliest ages, a considerable period would elapse before the merchant had gained sufficient wealth to cause his occupation to be looked upon as respect able. In the time of Gotama Budha the merchants are re presented as being a very infiuential class. They traded to great distances in caravans,* and bad to exercise much dis- * The remark of Heercn (Hi.st. Res. Asiatic Nations, ii. 279) is not cor- TII. PRIMITIVE INHABITANTS OF THE EAETH. 10 cretion and brave many dangers, by whicb they acquired a strength of mind that caused them to be looked upon with respect, and gained them the third rank in the order of castes. It is under the cbaracter of a wanderer tbat the ancient merchant is generally represented ; be has not only to superintend the sale of his wares, but to accompany them in their transit. Thus in Hebrew, the name of the merchant is derived from a root that signifies " to go about, to wander;" in Greek, from h iropoe, transitus; and our own word merchant has a similar signification in the Gothic mergan, "to spread." In India, it is not alone the man who trades to foreign countries that has to wander, as much of the retail trade is carried on by persons who pass from village to village, like the bag-men or hawkers of our own land. By the Singha lese the third caste is generally regarded as being exclusively mercantile, whilst the cultivators form the first class of the Sudras. It is said in one of their legends that the first merchant was called Wessama, who, having discovered the properties of certain medical productions, afterwards dis posed of tbem for gain. S It is the more usual course for the cultivators of the soil to be regarded as forming the noblest class of the people, next to those who hold rank as hereditary princes ; they are the eupatrids ; they form tbe timocracy ; and it is from them tbe rulers of the state are chosen ; as delegates of the king, when the government is monarchical, or as temporary chiefs, wben it is an aristocracy. The circumstances of those who reside in the country, whether as proprietors or as labourers, is favourable to the maintenance of respectability of cha racter, as they are exposed to fewer temptations than the merchant, who has necessarily to live in the midst of the luxuries that produce vice. The higher classes among the Greeks were averse to any profession except arms, agricul ture, and musical exercises ; and tbe Spartans carried their rect, that "the conveyance of merchandise by means of a caravan, as in other countries of the east, continued always foreign to the practice of India." 76 A MANUAL OF BUDHISM. disdain of all manual occupations so far as to leave even agriculture to the Helots.* The philosophers themselves were not exempt from these prejudices ; they supposed that as mechanical arts rendered the body languid, whereby the mind loses its energy, the man who exercises tbem is unable to fulfil the duties required of him in a free state. " The ancients," says Niebuhr, " with one mind esteemed agricul ture to be the proper business of the freeman, as well as the school of the soldier. Cato says, the countryman has the fewest evil thoughts. In bim the whole stock of the nation is preserved ; it changes in cities where foreign merchants and tradesmen are wont to settle, even as those who are na tives remove withersoever they are lured by gain. In every country Avhere slavery prevails the freedman seeks bis main tenance by occupations of this kind, in which he not unfre quently grows wealthy ; thus among the ancients, as in after times, such trades were mostly in the hands of this class, and were therefore thought disreputable to a citizen ; hence the opinion, that the admitting the artisans to full civic rights is hazardous, and would transform the character of a nation." It therefore appears to be contrary to the analogy presented in other nations, when we see the tribe of merchants in India holding so high a rank ; f but it is to be accounted for by the peculiar circumstances of the country, the products of which were carried to the most distant parts of the world, causing its people to become rich, and placing those who were the means of the acquirement of this wealth in the position of * The Thraeian chiefs also held it disgraceful to cultivate the eai'th ; war and robbery were with them the only paths to honour. On the other hand, tho earlier Romans were erainently an agricultural people. t " Traffic and money lending are saty£uitrita ; even by them, when he is deeply distressed, may the Brahman support life." — Manu, Inst. iv. 6. But to the Persians, buying and selling appeared to be a mean practice, as they thought it impossible to carry it on without falsehood and cheating ; and when Cyrus heard that the LacedBemonians had a regular mai-ket at Sparta, he expressed great contempt for the nation. — Herod, i. 153. When the Lydians revolted against Cyrus, he was advised by Cra?sus to enforce upon them the wearing of effeminate clothing, the practice of music, and shop- keeping, as by this means they would become women instead of men. — lb. i. 1.5.5. Klcon, the tanner, and Ilypcrbolus, the lamp-maker, arc greatly de rided by Aristophanes for presuming to engage iu politics. IIT. PRT.-kllTIVE INHABITANTS OF THE E.\ETn. 77 princes. ^A'c may also learn from the same fact that an ex tensive conimerce must have been carried on in these pro ductions, at an early period after the deluge. The earliest cause of dissention among the primitive brah mas is said to have arisen from the difference in the colour of their skin. When two descendants of an illustrious Brahman became converts to Budhism, Gotama enquired if their change of profession had excited tbe displeasure of the other Brah mans ; and in reply they said it was alleged by their kinsmen, that the Brahmans are " the sons of Brahma, sprung from his mouth, pure and fair, while the other castes and sects are sprung from his feet, black and impure." This statement is ill favour of the supposition that the Brahmans at first con fined themselves to some region not far from the place whence the first dispersion of mankind commenced, by which the fairness of their complexion was preserved ; whilst the other tribes of the Hindus w^eiit on towards the south, spreading themselves throughout the entire extent of the peninsula, and penetrating even to Ceylon ; by which their complexions would be gradually rendered darker, from their residence under a vertical sun. It has been asserted by those who have had tbe opportimity of forming a correct opinion upon the subject, that the Brahmans are even now, at least in the nortii of India, a fairer race than the other tribes ; hence the proverb, " Never trust a black Brahman, nor a white Pa riah." The Budhist legends agree with revelation in teaching that all men were originally of one race ; but with this truth they have mixed wp the error tbat the aborigines of mankind were many. There is also an agreement with the Scriptures, in the statement that men were originally pure, and that they fell from eating a product of the earth. There appears to be an intimate connexion between the institution of caste and the doctrine of the transmigration of souls. Almost in every place where the former has existed, we can trace the presence of the latter. Indeed, the custom of caste is so contrary to right reason, that its establishment 78 A MANUAL OF BUDHISM. seems to be impossible without calling in the aid of some su pernatural power to assist in its confirmation. In this respect there is consistency in the teachings of Gotama ; as he re jects caste, and his doctrine on tbe origin of the intellectual powers, and their extinction at death, is not transmigration. There is caste among the Budhists of Ceylon, but this is con trary to the tenets of tbe founder of their religion ; and their notions on the subject of that which constitutes the ego, the individual man, bave been modified in a similar manner ; the custom on the one part, and the popular notion on the other, being homogeneous derivations from primitive Budhism. By professor Mill, Gotama has been designated " a philo sophical opponent of popular superstition, and Brahmanical caste." The future sage having enumerated tbe qualities he would require in the woman who aspired to be his wife, his royal father directed bis principal minister to go into the great city of Kapilawastu, and to enquire there in every house after a woman possessed of these good qualities, shew ing at the same time the prince's enumeration of the neces sary virtues, and uttering two stanzas, of the following mean ing : " Bring hither the maiden that has tbe required qua lities, whether she be of tbe royal tribe, or the brahman caste ; of the respectable, or of the plebeian class. My son regardeth not tribe, nor family extraction : his delight is in good qualities, in truth, and in virtue alone." With the Brahmans, caste is primeval, essential, immutable, and of divine appointment. But according to tbe Budhists there was at first no distinction of caste ; all the inhabitants of the earth were of one and the same race. When the dis tinction arose, it was accidental ; or it was embraced by the progenitors of the race of their own free will ; or, as in the case of the first king, it arose from the suffrages of a general assembly. At the commencement of Budhism, persons of all castes were admitted into the priesthood ; and when so admitted, the lowest Sudra held equal rank and received equal honours, with the Brahman or the Kshatriya. That which gives to caste its real importance, and by which it is III. PRIMITIVE INHABITANTS OF THE EAETH. 79 exhibited in its most repulsive aspect, is, however, held as firmly by tbe Budhists as the Brahmans ; inasmuch as they teach that the present position of all men is the result of the merit or demerit of former births ; a doctrine which, if true, Avould make the scorn with wliich the outcast is regarded a natural feeling, as he would be in reality a condemned crimiaal, undergoing the sentence that has been pronounced against bim by a tribunal that cannot err in its decrees. By the Brahman, the Sudra is represented as an object of con tempt, because be at first proceeded from tbe feet of Brahma ; but for tbis statement to have any power, it mustjje proved tbat tbe Sudra was in every previous birth, from the begin ning of the kalpa, a Sudra ; and if the Brahman be honour able on account of having proceeded from the mouth of Brahma, it must be proved that be bas never been any other than a Brahman in all previous generations. Yet it is said by Manu, (Inst. ii. 168) : — " A twice-born man, who not having studied the V^da, applies diligent attention to a different and worldly study, soon falls, even when living, to the condition of a Sudra and his descendants after him." From this inconsistency the doctrines of Gotama are free. The existence of the four great tribes is recognised con tinually in the J6,takas ; and inferiority of caste is repre sented as giving rise to tbe same usages, and as being attended with the same degradation, as in the works of the Brahmans. In tbe Sambhuta J5,taka there is an account of two low-caste youths who attempted to acquire learning ; but for this they were attacked by people of the higher castes, and left for dead. They then went to a distant city, assumed a diff'erent dress, that their design might not be frustrated, and passed for Brahmans. One of them completed his edu cation, but whilst the other was yet at school, a stranger, who was detained all night at the same place on account of a storm, had some hot food placed before hiin; when, as he seized it too eagerly, his mouth was burnt, and be cried out from pain. The scholar called out to him to put it away quickly ; but in so doing he used a low-caste Avord from for- 80 A MANUAL OF BUDHISM. gctfiilness, by which his caste was discovered. In the same Jataka, the Sadol, or Cliaiidala, is represented as one who is. born in the open air, bis parents not being possessed of the smallest hut, where, as he lies among the pots when his mo ther goes to cut firewood, he is suckled by the bitch along witb her own pups. But it was uniformly declared by Go tama that there is no essential difference between the four tribes.* It having been said that alms given to the more honourable castes, punya-kshetraj^o, would have a greater rev/ard than when given to tbe man of mean birth, be com bated the fissertioii, and said, that as in wet weather the hus bandman sows on the hills, and during tbe dry weather in the valleys, and at all tinies in the ground that at any season can be irrigated ; so the man wbo wishes to be blessed in both worlds will give alms to all ; as he alone is not to be re garded as honourable who can only boast of his birth and worldly eminence. At another time he declared tbat when the man of low caste attains nirwana, his reward is tbe same as that of the man of high caste ; thus, when the festi'^-e htdl is looked at, the colours of the different flowers by which it is adorned can be distinguished, but in the shadows proceeding from the same flowers, no difference of colour can be per ceived. The immediate disciples of Gotama propounded similar doctrines upon the subject of caste. The jMadhura-sutraf was spoken by Maha Kachano, son of the Brahman prohita of the king of Ujein, soon after tbe death of Gotama Budha ; * In the Agganna-suttan, addressed by Budha to two descendants of an illustrious Brahman, Wfeettho, there is this sentence. " Descendants of W&aettho ! even a Khattiyo, who has sinned, in deed, word, or thought, and becorae a heretic ; on account of that heresy, on the dismeraberment of his frame at his death, he is born in the tormenting, everlasting, and unindurable hell. Such is also the fate of the Briihino, the Wesso, and the Suddo, as well as of the Sumano, or ascetic. But if a Khattiyo lead a righteous life, in deed, word, and thought ; and be of the true or supreme faith ; by the merit of that faith, on the dismeraberment of his body at death, he is reproduced in the felicitous suggal6ka heavens." — Turnour, Journ. As. Soe. Aug. 1838. t The whole of this sdtra appears in tho Colombo Observer, March 11, 1844, translated from the Pali by Mr. Louis de Zoyza, then a student in the native institution at Cotta, uuder the care of the Church Missionaries, and afterwards principal translator to the government of Ceylon. III. PEIMITIVE INHABITANTS OF THE EAETH. 81 and forms part of the Majjbima-nik^yo. According to this sutra, the king of Awanti having heard of the fame of Maha Kachano, went to visit bim, and addressed the sage in the following manner : " The Brahmans say that they alone are the high caste, that others are of low caste ; that they are of the white caste, others of tbe black caste ; that the Brahmans are pure, those who are not Brahmans impure ; that the Brahmans alone are tbe sons of Brahma, the legitimate off spring of Brahma ; that they are formed by Brahma, sprung from Brahma, and are inheritors of the patrimony of Brahma." The priest replied that this declaration was a sound, and no thing but a sound ; for that when a Kshatriya, a Brahman, a Vaisya, or a Sudra, abounds in wealth, members of all the four castes rise before him in the morning, and minister to his wants ; go not to sleep until he has retired to rest ; wait for his commands ; behave themselves according to his plea sure ; and use soft words to ' administer to his gratification ; " so that the four castes are equal to each other ; there is no difference to be perceived between them." Again, when a Kshatriya, a Brahman, a Vaisya, or a Sudra, takes life, and commits other sins, at the dissolution of the body, one as well as the other, falls into the wretched place of torment. Again, when a Kshatriya, a Brahman, a Vaisya, or a Sudra, observes the precepts that forbid the taking of life, as well as tbe otber precepts, at the dissolution of the body, one as well as the other, goes to the region of the blessed. Again, when a criminal is brought before tbe king, whether he be a Kshatriya, a Brahman, a Vaisya, or a Sudra, he is either put to death,* or disgraced, or some other punishment is ap pointed ; no difference is made on account of his caste. From all these facts, Maha Kachano concluded that there is no real diff'erence between the members of the four castes ; the difference is only in name. The king further declared that if any one, whether he be a Kshatriya, a Brahman, a Vaisya, or a Sudra, shaving his head and beard, putting on * The custom followed in the native states, to exempt all raembers of the caste of the Brahmans from capital punishraent, must be of raodern origin. 82 A MANUAL OF BUDHISM. yeUsw robes, &c., shall become a priest, he bimself will rise from his royal seat out of respect to that priest, present bim with gifts, and protect him ; " for his former appellation has disappeared ; he is no longer a Kshatriya, a Brahman, a Vaisya, or a Sudra ; he is become a sramana priest." " What think you, then, great king," demanded Maha Kachano, " if tbis be the case, are not these four castes equal to each other ; or what is your opinion on this point ?" " Assuredly," said the monarch, " this being the case, they are all equal ; I do not, my lord, perceive any difl'erence between the four castes." There is tbe same uncertainty relative to the number and order of the castes in Ceylon, that there is with respect to those in ancient Egypt. No two natives will give the same classification of the inferior castes ; though all will agree that among the Singhalese there are no Brahmans, Ksha triyas, or Vaisyas; and all will admit that the first class among them is the Goy-wansa, or Welldla. This uncertainty in the enumeration of the castes arises, in part, from the number of subdivisions into which some of them have been ramified. There are more than 100 classes of tbe Brahma nical caste, eacb of which has a diff'erent name. There aji pears to be a greater leaning towards caste in Ceylon than in any other Budhistical country, which in part may have arisen from the circumstance that tbeir recent monarchs were of Malabar extraction. These kings conflned the privilege of upasampada ordination to the Welldla priests. In Nepal, where Budhism is yet professed, the original inhabitants were all of one caste, or bad no caste ; but tbeir descendants, in the course of time, became divided into many castes, ac cording to the trades or professions that they followed ; but even now we are told that in Nepal caste is merely a popular usage, vnthout the sanction of religion, and altogether a very different thing from caste, properly so called. In Tibet and Burma, both of which are Budhistical countries, caste is un known. In China there are clans, resembling those of the III. PEIMITIVE INHABITANTS OF THB P.AETH. 83 Scottish Highlanders ; but this institution differs from caste, and has many features tbat are peculiar to this singular race. Under almost every aspect in which caste can be viewed, its influence is most pernicious. Its restraints extend to nearly every act of social intercourse, and its existence is etemal. No power of intellect, no ingenuity, no wealth, no official rank, no personal merit of any description wbatever, can break through the formidable barrier it has established. It is a deadly incubus, exerting its power every moment, throughout century after century, upon tbe minds of a great proportion of tbe people. It defies all government ; it robs the state of the best energies of many of its most able sub jects ; it scowls at all innovation ; there can be no change, no improvement, wherever it ensconces in its strengtb ; no power can coerce it ; and were it possible for a universal monarch again to reign, with all the influence that the legends give him, even this mightiest of rulers would be unable to change the caste, or in any important particular alter the social position, of one single individual among the countless millions of his subjects. Yet if a numerous population be any e-vidence of a nation's power, it must be apparent, that when the state is prevented from employing the inteUigence of any part of its people for its own advantage, there is a proportionate loss to the well-being of the whole community, besides the injustice that is done to a class who may possibly be the most efficient of its citizens. It is said by the apologists for caste, that those who are under its power to the fullest extent, are beings so rude, de graded, and licentious, that they deserve all the insults they receive, as their vices place them without the pale of hu manity ; and that they do not in reality feel their degrada tion, as all but the very lowest, (and even the very lowest has something upon whicb he prides bimself), are as tena cious of their rights as the proudest of the twice-born Brah mans. But can anything be a stronger argument in favour of the abolition of this baneful institution ? Unless it can be proved that these wretched beings have an inherent de- g2 84 A MANUAL OF BUDHISM. pravity more malignant in its nature than that whicb is pos sessed by otber men, it is evident that the meanness or im morality with which they are charged must be tbe result of hereditary wrong, and that under other circumstances their cbaracter would have been changed. And is it not a glorious privilege we possess, in being enabled to tell these outcastes that by the great Buler of all they are watched with the same care, and regarded witb the same affection, as the rest of mankind ? At an early period after tbe establishment of Christianity in India by Europeans, it was deemed necessary to institute rules for the guidance of native converts in relation to caste. At tbe synod of Diamper, in 1599, it was declared tbat " it would rejoice the synod to see the superstitious and absurd customs of the heathen Malabars of tbe better sort not mixing witb tbe lower, and having no correspondence or communi cation with those that have but touched any of tbem, totaUy abolished among the Christians of this bishopric;" but as many of the Christians resided under heathen princes, it was considered that in these circumstances tbe customs might be observed lawfuUy, and without scruple. Where these impedi ments did not exist, as " there is no distinction of persons with God, who is Lord of aU," " the synod doth command that aU tbat shaU be guilty of forbearing to touch such, or having touched them shaU wash themselves, to be severely punished as superstitious foUowers of the heathen customs, and com mands the preachers and confessors to admonish them thereof in their sermons and confessions."* The entire spirit of Christianity is opposed to the system of caste. The revelations tbat are made in the sacred Scrip tures relative to tbe oneness of mankind are most emphatic ; and their immense value can only be understood by those wbo bave seen the slave of the west or the outcaste of the east, in the fullness of his degradation. The apostle Paul de clared on Mars' hill, that God " hatb made of one blood all nations of men for to dweU on all the face of the earth;" * Hough's History of Christianity in India. III. PEIMITIVE INHABITANTS OF THE EAETH. 85 and wherever the love of God is felt in its power and purity, there wiU be an effort to raise every individual within the sphere of its influence to tbe highest pinnacle of moral and social dignity he can possibly attain. Were it kno-wn and acknowledged, according to the word of the Lord, that Jesus Christ, " by the grace of God, tasted death for every man;" that in the communion of the gospel " there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scy thian, bond, nor free, but Christ is all and in aU ; " that " in lowliness of mind each is to esteem another better than him self;" and tbat " whatsoever we would tbat men should do unto us, we are to do unto them;" as a necessary conse quence, there would be one holy brotherhood throughout the world, whUst cruelty, oppression, and bondage, would be things unkno-wn. We have aU proceeded from one pro genitor ; we have aU one common nature ; we are all re deemed by the same precious blood ; we have all the same Father in heaven ; and unto aU, upon equal terms, mercy is offered, as we are all transgressors of the law.* The meanest outcaste, by an individual recumbency upon tbe atonement, may receive tbe testimony tbat his iniquities are forgiven ; and may know, by tbe Spirit's witness, that he is joined in a mystical union with Christ, " the brightness of God's glory ;" and when his mortal shall put on immortality be will be welcomed to heaven with angelic symphonies more sweet than ever yet were thrown from harp or lute by min strel's hand, when even kings with their guerdons have listened, not again to descend to some lower position after the lapse of mighty ages, but to live for ever and for ever full, unutterably full, of all that is glorious and good. * All this was beautifully set forth by one of the Mosaic institutions. " The rich shall not give raore, and the poor man shall not give less than half a shekel, when they give an offering unto the Lord, to make an atone ment for your souls." Exod. xxx. 15, See also. Job xxxiv. 19 ; Prov. xxii. 2 ; Eph. vi. 9 ; Col. iii. 25. IV. THE BXTDHAS WHO PRECEDED G.6tAMA. GOTAMA BODHISAT KESOLVES UPON BECOMING A BUDHA: RECEIVES VARIOUS BIRTHS: EXPRESSES THE WISH HE HAD FORMED. — MANY THOUSANDS OF BUDHAS APPEAR.— GOTAMA BODHISAT RECEIVES THE ASSURANCE THAT HE WILL BECOME BUDHA.— THE TWENTY-FOUR BUDHAS WHO IMMEDIATELY PRE CEDED GOTAMA.— THE FIVE BUDHAS OP THE PRESENT KALPA; KAKUSANDA, KONAGAMANA, KASYAPA, g6tAMA, AND MAITR]!. The Budhas appear after intervals regularly recurring, in a series that knows neither beginning nor end. It is supposed by the Singhalese tbat aU traces of the Budhas pre-vious to Gotama have been lost, witb the exception of such particu lars as were revealed respecting them by the great teacher or his inspired disciples ; and they maintain that tbe acts they performed, and the doctrines they taught, can be learnt from no other source. But it is thought by many orientalists, that Gotama was only the reviver of a system that had been pre-viously taught by more ancient sages. In the inscription upon the great bell at Rangoon, it is stated tbat along -with the eight hairs of Gotama enshrined in the ddgoba of the temple to which it is attached, there are " the three divine relics of the three deities" who were his immediate prede cessors. Fa Hian mentions a great town in Oude, in the neighbourhood of Rdma's celebrated city, Ayodhya, which contained " the entire bones" of Kasyapa, or " the relics of his entire body." This agrees with the Singhalese state ment relative to the same Budha, that after his cremation the bones of his body stiU presented an unbroken skeleton ; and the coincidence is the more remarkable, as the same circum stance is not related concerning any other Budha. The IV. THE BUDHAS WHO PEEOEDED GOTAMA. 87 Chinese traveller also mentions certain sectaries, some of whom worshipped tbe whole of the four Budhas, and others who worshipped the three preceding Budhas, but paid no respect to Gotama. On the Budhist temple at Sanchi there are images of the four Budhas in niches ; and in an inscrip tion it is said that a female devotee, to prevent begging, caused an alms-bouse to be erected, and money was given for tbe lamps of the four Budhas. It may have been witb tbe intention of placing tbemselves at as great a distance as pos sible from the sectaries, tbat the followers of Gotama asserted that he was auroSiSaKroc, teaching the same truths as tbe former Budhas, but deriving bis knowledge from the intuitive power he received wben he became Budha, and not from either reason or tradition. It is said in the Milinda Prasna : " The dharmma of all the Budhas is the same, but there are four things in which they diff'er. 1. Some are born as brahmans and others as kings.* 2. Some are born wben men live to the age of a hundred years, and others when they live to a thousand. 3. The age of tbe Budhas wben tbey attain nirwdna is regulated by the age of men ; on which account some Budhas disappear before tbey are one hundred years old, and others live to the age of many hundreds of thousands of years. 4. The Bud has differ in the size of tbeir persons, some being much taller than others." There are other diff'erences, but none of them are of very great importance, as it is tbe uniform tes timony of the Singhalese authors that in doctrine the Budhas are one. This, indeed, follows as a matter of course, if they possess the power of knowing aU things, as truth changes not with tbe revolutions of time. Tbe date of the appearance of the three Budhas who pre ceded Gotama has been calculated by Major Forbes (Journ. As. Soe. June, 1836). According to this theory, Kakusanda became a Budha, B.C. 3101 ; Konagamana, B.C. 2099 ; and Kasyapa, B.C. 1014. The first of these dates is founded * The whole of the twenty-four Budhas "who preceded Gotama were Kshatriyas, with the exception of the three last, who were Brahmans. 88 A MANUAL OF BUDHISM. principally upon the supposition tbat Kakusanda appeared at the commencement of tbe present kalpa, and that tbe Maha Bhadra kalpa of the Budhists is the same as the Kali yug of the Brahmans ; but neither of these ideas can be made to agree with the system as it is received in Ceylon. It may be, tbat Gotama presented himself to the world as the successor of men wliose claims to supreme authority were then acknowledged ; but I bave not yet met -with any weU- autbenticated data of their doctrines or deeds. The beings who will in due course become Budhas are called Bodhisat. Tbey are numberless ; but tbe name, in common usage, is almost exclusively confined to those wbo have become avowed candidates for the high office. When many ages bave elapsed without the appearance of a Budha, tbere are no beings to supply tbe continued diminution of the numbers in tbe brahma-lokas. This excites the attention of some compassionate brahma, who, when be has discovered the cause and the remedy, looks out to see in what world the Bodhisat exists who -will next become an aspirant for the Budhaship ; and when he bas discovered the Bodhisat in question, be inspires him with the resolution that enables him to form the wish to become the teacher of the three worlds, that be may release sentient beings from the e-vils of existence. The ages that succeed this period are divided into three eras ; in eacb of which we bave legends of Go tama. 1. The era of resolution (1). 2. The era of expres sion (2). 3. The era of nomination (3). We have little information of the innumerable Budhas who bave appeared in past ages, untU we come to tbe twenty -four who immediately preceded Gotama; and even their history consists of little more than names and correla tive incidents. In Hodgson's " Illustrations of the Literature and Reli gion of the Buddhists (Serampore, 1841)," the names of 143 Budhas are given, compiled from the Lalita Vistdra, Kriya Sangraha, and Rakshd Bhagavati. The names in this list do not agree with those of the Budhas who are known in Cey- IV. THE BUDHAS WHO PEECEDED GOTAMA. 89 Ion. " In the Samadhi Raja," it is stated in the same work, " SArvartbasiddha (S&kya, before he became a Budha) is asked by Maitreya and Vajra Pani how be acquired Samadhi Jnyan. In reply, he begins by naming 120 Tathagatas, who instructed him therein in his former births ; and at the conclusion of his enumeration of Budhas, Sdrvarthasiddha observes, ' he has given so many names exempli gratia, but that his instructors were reaUy no less in number than 80 crores.' Tbere is a verse in the Aparanita Dharani (to be found in many other, and higher authorities) purporting that ' the Buddhas who have been, are, and wiU be, are more numerous than tbe grains of sand on the banks of the Ganges.' .... These are evident nonentities, in regard to chronology and history, yet it is often difficult to distinguish them from their more substantial compeers." 1. The Era of Resolution. The kalpa in which we now live is called Maha Bhadra. In the ages that were concluded twenty asankya-kap-lakshas previous to this kalpa, there was not, for the space of a kap-asankya, any supreme Budha ; so that there was no acquirement of merit, nor any attainment of a higher order of existence, except hy the beings who in the kalpas previous to these unpropitious ages had entered the anagami and sekradagami paths, and were thus enabled, in process of time, to attain nirwana. Those beings who had only entered the path sowan, passed in order, by the ascending and de scending scale, through the various degrees of men, dewas, and brahmas ; and then, by the exercise of dhyana, entered the superior paths and became rahats. Among these rahats was a brahma, who, observing that the beings who entered the brahma-lokas were few, enquired what was the reason, when he discovered that it was because no supreme Bndha had appeared for the space of a kap- asankya. Again, looking to see whether there was any one in the world who had the necessary qualifications to become a candidate for the Budhaship, he beheld many thousands of Bodhisats existent, like so many lotus buds awaiting the influence of the sunbeam that 90 A MANUAL OF BUDHISM. they might be expanded. Having made this discovery, he looked once more to see which of these candidates was the nearest to the attainment of the great object they all had in view, when he saw that it was the Bodhisat who was afterwards to becorae Gotama Budha.* At this time Gotama Bodhisat supported himself and his aged mother, who was a widow, by trade. To increase his wealth, he engaged with some mariners to take him to Swarnna Bhuma; but as he was sailing to this place, accompanied by his mother, a great storm arose, and the ship in which he sailed was wrecked. They were in danger of perishing, as the waves rose like mountains to the sky ; but Bodhisat, regardless of his own life, and seeking only to save that of his parent, took his mother upon his back, and swam towards the shore, in the midst of sharks, sword-fish, and other monsters of the deep. When the brahma saw the resolution of Bodhisat he was assured that he possessed the requisite qualifica tions, and therefore bent his mind in the direction of the Budha ship, by means of which Bodhisat thought thus within himself, " I will hereafter become a Budha, that I may save the world." Ani mated by this resolution, and assisted by the brahma, he succeeded in gaining the land ; where he continued, in the foreign country in which he now dwelt, to support his mother, untU in due time he died, and was re-born in a brahma-loka. After enjoying the blessedness of the brahma-loka during the accustomed age, he was born as the son of the king of Benares, at that time called Sirimati, and succeeded his father in the kingdom. On receiving the crown, he took the name of Sestratapa, and was famous for subduing wild elephants and bringing them under the yoke. At one time he overcame a very beautiful wild elephant, of which he had heard from one of his foresters ; not long after which a herd of elephants broke into the royal gardens at night, and destroyed a great number of the trees, by knocking them down and trampling them under their feet. On hearing of the damage that they had done, the king mounted the elephant he had recently caught, and pursued them ; but when the animal upon which he rode scented the females, it went after them with so much eager ness that the king was carried far away into the forest, until he was * This statement does not agree with that which is afterwards declared ; as it will be seen that there were many B6dhisat3 who became Budha, in the time that elapsed between this period and the appearance of Gotama. IV. THE BUDHAS WHO PEECEDED OOTAMA. 91 at SO great a distance from his attendants, that he became alarmed ; and thinking that he would be in danger if a battle were to ensue between his own elephant and the wild ones, he seized the bending branches of a tree that he passed, and escaped from the elephant's back. The attendants followed the footsteps of the elephant, calling out as they proceeded, until they came near the tree ; when the king heard their voices, was released, and returned with them to the city. On reaching the palace, he sent for the chief of the elephant keepers, and enquired if he had intended to take his life, by putting him on so unruly an animal ; and though the keeper informed the king of the reason of its refractoriness, arising from the presence of the females, he was told that unless it returned from the forest within the space of seven days he must die. But on the seventh day, the elephant returned to the royal stable ; and when the keeper informed the king, his majesty went to see it ; and per ceiving that it was now quite tame, he enquired how it was that the animal appeared to be thus docile, when a little time before he had been unable to restrain it, even by the application of the hook. The keeper replied, " Oh king ! the passion of the sexes is sharper than the hook ; it is hotter than the burning flame ; it is like an arrow piercing the mind ; like a thief that steals away the virtuous disposition that would be obedient to the precepts ; like an asur to swallow the moon-resembling knowledge ; like a fire to burn up the forest-resembling continence. The elephant's passion is over, and he has therefore returned quietly to his stall." The keeper then gave the king a proof of the elephant's obedience to his com mands, produced by the power of a mantra ; when the king said, " Passion is mischievous, cruel, brutal, and unruly ; it is the cause of all danger and distress." After this the king looked to see in what way the evils connected with existence may be overcome ; and when he saw that the dharmma of a Budha can alone produce this effect, he thought within himself, "May I become a Budha !" This resolution, or wish, is called manopranidhana. Then retiring from the kingdom, he became an ascetic in the forest of Himala, and at his death was re-bom in one of the dewa-lokas. The next birth received by Bodhisat was as a Brahman, in the village of Daliddi ; and on account of the great beauty of his person he was called Brahma. At sixteen years of age he had read the three Vedas, Irju, Yaju, and Sama, and was acquainted with all the sciences. Near the rock Eraka. but then called Munda, 92 A MANUAL OF BUDHISM. he became an ascetic, and had 500 followers, of whom the Bodhisat who will one day become Maitri Budha was the chief. One day, when this disciple and Brahma were wandering about the forest to gather fruits for their sustenance, they saw near the rock a tigress that had some time before brought forth, and was then suffering from hunger. Brahma, on seeing this, reflected again on the evils of existence, and sent his disciple into the forest to see if he could find any bones or offal that they could give to the tigress to appease its hunger. During his absence, Brahma remembered that it was only by the birth of a Budha that these evUs could be removed ; and calling to mind the resolution he had previously formed, he re flected that in order to the attainment of this great object it would be necessary for him to give in alms, many times, his own heads, eyes, wives, and children. Then exclaiming, " May I by this be come a Budha ! " he placed himself in the way of the tigress, that by giving his flesh he might preserve its life and that of its little ones. When the animal perceived him, it bounded from the rock to the place where he stood, seized him, and tore him in pieces. By the power of the merit arising from this act, he was born in a dewa-loka. In process of time Purana Dipankara Budha was born as the son of the monarch of Kappawati. After remaining in the state of a laic 10,000 years, he became an ascetic, and subsequently a su preme Budha. Prom this Budha the Bodhisat who afterwards became Dipankara Budha, then a Brahman, received the assurance that he would become a Budha. In the same age Gotama Bodhisat was a prince ; and one day, when sitting in his palace, having seen Dipankara Bodhisat carrying the alms-bowl, he sent an attendant to enquire what was his business, when he was informed that he was seeking oil. On hearing this the prince called him to the palace, and filling a golden vessel with oil of white mustard-seed, sidharttha, put it upon his head, saying at the same time, " By virtue of this act may I hereafter become a Budha ; and as this is sidharttha oil, may my name in that birth be Sidharttha." This oil was presented by Dipankara Bodhisat to Purana Dipankara Budha, who declared that the prince would in an after age become a supreme Budha. In the seven asankya-kap-lakshas that elapsed after Gotama Bod hisat formed the wish to become a Budha, 125,000 Budhas ap peared ; and during this period he was born many hundreSs of IV. THE BUDHAS AVHO PEECEDED GOTAMA. 93 times, either as a dewa or as a man. 1. In the Nanda asankya, there were 5,000 Budhas. 2. In the Sunanda asankya, 9,000. 3. In the Prathuwi asankya, 10,000. 4. In the Manda asankya, 11,000. 5. In the Dharati asankya, 20,000. 6. In the Sagara asankya, 30,000. 7. In the Pundarika asankya, 40,000. Through out the whole of these ages, in what birth soever he appeared, Go tama Bodhisat continually exercised manopranidhana, the wish to become a supreme Budha. 2. The Era of Expression. In the first Sarwa Bhadra kalpa of the thirteenth asankya-kap- laksha previous to the present Maha Bhadra kalpa, Gotama Bod hisat was born as the son of the monarch of Dhannya. In the course of time he succeeded to the kingdom, and became a chakra wartti. One day his magical chariot having descended to the earth from its appointed place in the sky, he was alarmed by the portent, and enquired from one of his nobles what could be its cause. The noble replied, " This sign betokens either the near approach of the death of the chakrawartti, or that the chakrawartti will become an ascetic, or that a supreme Budha has appeared in the world ; but as your majesty has yet many years to live, it cannot portend your death ; and it must therefore have been caused by Sakya, the Budha who at present is blessing the world." When the king heard that a Budha was in existence, he went to the wihara in which Sakya resided, and offered him aU his treasures, expressing at the same time his eamest expectation that when the necessary qualifications were received, he should himself become a Budha. After this he was re-born in a brahma-loka. 1. In the same Sarwa-bhadra asankya, 50,000 Budhas appeared. 2. In the Sarwa-phulla asankya, 80,000. 3. In the Sarwa-ratna asankya, 90,000. 4. In the Usabhakkhanda asankya, 70,000. 5. In the Manibhadda asankya, 60,000. 6. In the Puduma asankya, 20,000. 7. In the second Usabhakkhanda asankya, 10,000. 8. In the Khandatwa asankya, 5,000. 9. In the Sarwa-sela asankya, 2,000. During the whole of these ages, in whioh 387,000 Budhas appeared, Gotama Bodhisat expressed his wish to become a Budha. This was the period called wakpranidhana. 94 A MANUAL OP BUDHISM. 3. The Era of Nomination ; including the Histbry of the Budhas who preceded Gdlama. In the fourth asankya-kap-laksha previous to the present Maha Bhadra kalpa, was the Saramanda kalpa, in which appeared the four Budhas, Tanhankara, Medhankara, Saranankara, and Dipan kara. In the time of Tanhankara, Gotama Bohisat was born as the son of Sunanda, king of the city of Puspawati. From Tanhankara he received aniyata-wiwarana, or an indefinite assurance that he would become Budha. From Dipankara, and the succeeding twenty-three Budhas, he received niyata-wiwarana, or a definite assurance. Dipankara was born in the city of Rammawati ; his father was the king Sudewa ; his mother, Sumedha ; he reigned 10,000 years before he became an ascetic ; his queen was called Paduma ; his son, Usabhakkhanda ; he exercised asceticism, previous to the re ception of the Budhaship, ten months ; the kusa grass was given by Sunanda ; the sacred tree under which he became Budha was the pulila ; his principal male disciples, degasaw, were Mangala and Tissa ; his personal attendant, upasthayaha, was Sagara ; he lived 100,000 years; he was eighty cubits high; he had a retinue of 400,000 rahats ; and the name of Gotama Bodhisat was at this time Sumedha-brahmana.* In the third asankya-kap-laksha previous to the present kalpa, Kondannya was Budha. His birth-place was Rammawati ; his father, Sunanda ; his mother, Sujata ; his reign, 10,000 years ; his queen, Suruchi ; his son, Wijitasena ; his period of asceticism, ten months ; the person who gave him cakes, Yasodhara ; the grass giver, Sunanda ; his sacred tree, the sal ; his principal disciples, Bhadra and Subhadra; his attendant, Anurudha; his age, 100,000 years'; his height, 88 cubits ; his retinue, a kela-laksha ; and the name of Gotama Bodhisat was Wijitawi-chakrawartti. * Relative to each of the twenty-four Budhas we have : — ^His name ; his birthplace ; the names of his father and mother ; the length of his reign ; the names of his queen and son ; his period of asceticism ; the names of the persons who gave him the rice-cakes and the sacred grass ; his sacred tree ; the names of his two principal disciples, and of his personal attendant ; his age, stature, and the number of his retinue ; and the name of G6tama B6d- hisat. Some of these allusions cannot be understood until the legend of the life of G6tama Budha has been read. In the greater nuraber of instances, I have not copied these names frora my MS., as their insertion would be of no possible use. IV. TIIE BUDHAS WHO PEECEDED GOTAMA. 95 In the succeeding asankya-kap-laksha, in the Sarananda kalpa, four Budhas appeared ; Mangala, Sumana, Rewata, and Sobhita. In the time of the first of these Budhas, the name of Gotama Bod hisat was Suruchi-brahmana ; in that of the second, Atulanaga- raja ; in that of the third, Atidewa-brahmana ; and in that of the fourth, Sujata-brahmana. One asankya-kap-laksha previous to the present kalpa, in the Wara kalpa, three Budhas appeared ; Anomadarshi, Paduma, and Narada ; in whose ages respectively, Gotama Bodhisat was Mahe- sakya-yaksha-senapati, a kesara lion, and an ascetic. In the Sara-kalpa, 100,000 kalpas previous to the Maha Bhadra kalpa, there was one Budha, Piyumatura ; and the name of Gotama Bodhisat was Jatilarashtrika. In the Manda-kalpa, 30,000 kalpas previous to the present kalpa, there were two Budhas ; Sumedha and Sujata. In the age of the first, the name of Gotama Bodhisat was Uttara, and in that of the second he was a chakrawartti. In the War3,-kalpa, 118 kalpas previous to the present, there were three Budhas ; Piyadarshi, Arthadarshi, and Dharmmadarshi ; in whose ages the names of Gotama Bodhisat were Kasyapa-brah- mana, Susimfa-tapasa, and Sekradewendra. In the Mainda-kalpa, 96 kalpas previous to the present, there was one Budha, j Sidharttha ; and the name of Gotama Bodhisat was Mangala brahmana. In the Manda-kalpa, 93 kalpas previous to the present, there were two Budhas, Tissa and Phussa; and Gotama Bodhisat was called Sujata-tapasa and Wijitawi-chakrawartti. In the Saramanda-kalpa, 91 kalpas previous to the present, there was one Budha, Wipassi, and the name of Gotama Bodhisat was Atula-naga-raj a. In the Manda-kalpa, 31 kalpas previous to the present, there were two Budhas, Sikhi and Wessabhu ; and the names of Go tama Bodhisat were Arindama-raja and Sudarshana-raja. After the dissolution of Wessabhu there were 29 kalpas in which no supreme Budha appeared. This long period of remediless ignorance was succeeded by the Maha-bhadra* kalpa, in which five Budhas are to appear ; Kaku sanda, Konagamana, Kasyapa, Gotama, and Maitrif. The first * Pali, bhadda, from bhaddi, excellence. — Tumour's Annals. t "There are at Varanasi (Benares), according to the dreams of thQ Bud- 96 A MANUAL OF BUDHISM. four have already appeared ; and Maitri will be the next Budha who will arise to bless the world. The birth-place of Kakusanda was Mfekhala ; his father, Aggi- datta, and his mother, Wisakha. The father of Kakusanda was prohita to the monarch of Kshema. He remained a laic for the space of 4000 years, and had an establishment of 30,000 females, but Rochani was his principal queen. At the birth of his son Uttara he left the palace in a chariot drawn by six horses, and after performing the necessary rites of asceticism for the space of eight months, he received the rice-cakes from Wajirendraya, and the kusa- grass from Gunasubhadra ; and at the root of the tree called sirisa, or mara, he attained the power of a supreme Budha. Near the city of Benares, he proclaimed the bana to 40,000 disciples. The king Kshema was the Bodhisat who afterwards became Gotama Budha ; on hearing the discourses of Kakusanda he resigned his kingdom and embraced the priesthood. The principal disciples of Kakusanda were Wadhura and Sanjawi ; his attendant, Budhajana ; his principal female disciples, Sama and Upasama ; his stature 40 cubits ; the rays from his body extended to the distance of 10 yo janas ; and his age was 40,000 years. The name of Konagamana was received from the circumstance that at the instant of his birth there was a golden shower (kana- kawassan) throughout Jambudwipa. His birth-place; was Sodha- wati ; his father, Sanyadatta ; and his mother Uttara. lie remained as a laic for the space of 3000 years, and had 16,000 females in his palace, but Ruchigatra was his principal queen. At the birth of his son Swarthiwahana he left the palace on his state elephant, with 30,000 followers, all of whom embraced the priesthood. After performing the ascetic usages for the space of four months, he re ceived the rice-cakes from Aggisena, and the kusa-grass from Chin- duka ; and at the root of the tree called udumbura, or dimbul, he attained the object of his great exertion. Gotama Bodhisat was at this time the monarch Parwata, who made an offering to Konaga mana, and heard him repeat the prediction, " In the present kalpa, hists, 1000 (spiritual) thrones for the 1000 Budhas of this happy age, Bhadra- kalpa, four of whom have appeared, and the rest are to come hereafter. Shakya, alter becommg Budha, when he visited Vai-ftnasi, paid respect to the thrones of hi.s three predecessors by circumambulating each of them, and then he sat down on the fourth throne. These 1000 Budhas are de scribed in the first volume of the Do class of the Kagyur. Some wealthy Tibetans delight to keep tlie images of these 1000 Budhas, made in silver or other metal, and to pay respect to them."— Csoma Korosi. IV. TtlE BUDHAS WHO PEECEPED GOTAMA. 97 this indi-vidual will become a supreme Budha." The principal dis ciples of Konagamana were Sambahula and Uttara ; his attendant, Sortthijana ; his principal female disciples, Samudda and Uttara ; his stature 30 cubits ; and he was 30,000 years of age when he attained nirwana. The birth-place of Kasyapa was Benares ; his father, Brahma- datta ; his mother Dhammawati ; the period during which he re mained a laic, 2000 years ; his queen, Sunanda ; his son, Wijitasena ; his period of asceticism, seven days; the cake-giver, Emasunanda ; the grass-giver, Somanassa ; and his sacred tree was the nuga, or banian. His principal disciples were Tissa and Bharaddwaja, his attendant, Sarwachitra ; and his principal female disciples, Uruwela andUrula. At this time Gotama B6dhisat was the brahman Jotipala. His stature was 20 cubits ; he had a retinue of 20,000 disciples ; and lived in all 20,000 years. After his body was bumt, the bones still remained in their usual position, presenting the appearance of a perfect skeleton ; and the whole of the inhabitants of Jambud wipa assembling together, erected a dagoba over his relics, one yojana in height. {Sadharmmaratnakdri'). V. g6tAMA BODHISAT : HIS VIRTUES AND STATES OF BEING. THE TEN PARAMITAS.— THE aUALlFICATIONS AND ADVANTAGES OF THE b6dHISAT. —THE FIVE HUNDRED AND FIFTY BIRTHS.— THE SUJATA JATAKA.— THE APPAN- NAKA JATAKA.— THE MUNlKA JATAKA.— THE MAKASA JATAKA.— THE GUNA JA TAKA.— THE TINDUKA JATAKA.— THE ASADBISA JATAKA.— THE -WESSANTARA JATAKA. A GKEAT part of the respect paid to Gotama Budha arises from the supposition that he voluntarUy endured, throughout myriads of ages, and in numberless births, tbe most severe deprivations and afflictions, that he might thereby gain the power to free sentient beings from the misery to wbich they are exposed under every possible form of existence. It is thought that myriads of ages previous to his reception of the Budhaship, he might have become a rahat, and therefore ceased to exist ; but that of his o-wn free wiU, be forewent the privilege, and threw himself into the stream of succes sive existence, for the benefit of tbe three worlds. There is a class of virtues, caUed the ten paramitas, one or other of which is pre-eminently exercised during the wbole period in which the Bodhisat prepares himself for the supreme Budha ship (1). In the discourses that were delivered by Gotama, he occa sionaUy referred to the 24 Budhas who immediately preceded him, on which occasions he related the circumstances of his own life at each of these periods. The history of these Budhas has been briefly recorded in the preceding chapter. It was also the custom of Gotama, when any event of import- V. GOTAMA BODHISAT : HIS VIETUES, ETO. 39 ance occurred, to refer to some similar event that had taken place in previous ages, in wbich the same persons were actors, dwelling more particularly upon the part be himself had taken in the several transactions. From these relations the work called by the Singhalese Pansiya-panas'jataka-pota, or the Book of the Five Hundred and Fifty Births, was com piled. " The work known by this title," says tbe Bev. D. J. Gogerly (Ceylon Friend, Aug. 1838), " is a Pali commentary on one of the fifteen books belonging to the fifth section of the Sutra Pitaka, or Discourses of Budha, and forms no part therefore of the sacred code ; but according to a decision that the comments are of equal authority with the text, it is regarded as of indisputable authority. There is a Singhalese translation of tbe greater part of it, which is exceedingly popular, not on account of tbe peculiar doctrines of Budhism contained in it, for these are but incidentaUy referred to, but from its being a collection of amusing stories which they believe to be unquestionably true. The copy of the Pali comment now before me is written on olas 29 inches long, ha-ving 9 lines on a page, and occupies 1000 leaves or 2000 pages. The text itself is very scarce ; my copy was made from one in the possession of the late chief priest of the Matura district, BowUla ; it contains 340 pages of 9 lines each, written on olas 23 incbes long. It is named Jataka Gathd, or Birth Stanzas, although a large proportion of them has no reference (independent of the comment) to any birth, being general maxims or misceUaneous observations. Each of the first one hundred Jatakas consists of a single verse of four lines ; but some of the remainder, being histories, are much longer, the last one, or history of king Wessantara, occupying 40 pages. The comment comprises — 1. The oc casion upon which the verse was spoken. 2. A story Ulus trating it, affirmed to have been related at the time by Budha, detaUing circumstances which occurred to him and the parties respecting whom the verse was spoken, in a previous birth, 3. A philological explanation of the words and sense of the stanza, the verse or verses being mostly inserted at length H 2 100 A MANUAL OF BUDHISM. This last is not translated into Sighalese, except partially in the first Jataka, as being unintelHgible to the mere Singhalese reader." The Singhalese translation, so far as it extends, appears to be a correct and literal rendering of the Pali original. I have read the greater part of it, and brought a copy to England, intending to read the wbole, but have not yet found leisure to accomplish tbe task. Beckoning a page to contain 9 lines, with about 100 letters in eacb line, it extends to 2400 pages. I have not made much use of it beyond tbe present chapter. At my request, my native pundit made an analysis of the number of times in which Gotama Bodhisat appeared in particular states of existence, as recorded in the Jatakas, and the following is the result. An ascetic 83 times ; a monarch 58 ; the d^-«va of a tree 43 ; a reUgious teacher 26 ; a courtier 24 ; a prohita brahman 24 ; a prince 24 ; a noble man 23 ; a learned man 22 ; the dewa Sekra 20 ; an ape 18 ; a merchant 13 ; a man of wealth 12 ; a deer 10 ; a lion 10 ; the bird hansa 8; a snipe 6; an elephant 6 ; a fowl 5 ; a slave 5 ; a golden eagle 5; a horse 4 ; a bull 4 ; the brahma Maha Brahma 4 ; a peacock 4 ; a serpent 4 ; a potter 3 ; an outcaste 3 ; a guana 3 ; twice each a fish, an elephant driver, a rat, a jackal, a crow, a woodpecker, a thief, and a pig ; and once each a dog, a curer of snake-bites, a gambler, a mason, a smith, a devil dancer, a scholar, a silversmith, a carpenter, a water-fowl, a frog, a hare, a cock, a kite, a jungle-fowl, and a kindura. It is evident, however, that this list is im perfect. Not a few of the fables that pass under the name of ^sop are here to be found ; and tbe schoolboy is little aware, as he reads of the wit of the fox or tbe cunning of the monkey, that these animals become, in the course of ages, the teacher of the three worlds, Budha. Each Jataka begins with the formula, " yata-giya-dawasa," which is an exact equivalent to our own, " in days of yore." The Hindu collection of fables^ called the Hitopad^sa, is well known. As the scene of these fables is laid in the comparatively modern city of Pataliputra, V. g6ta.\la bodhisat: his vietues, etc 101 whilst that of the Jatakas is- almost invariably connected with a Brahmadatta, king of Benares, we may infer therefrom the superior antiquity of the Pali coUection. The Jataka-pota bears a considerable resemblance to those parts of the Talmud that are described as consisting of " aphorisms and moral sentiments, Ulnstrated by similes and parables, and also by narratives, sometimes real and sometimes fictitious." These legends are interesting, as throwing light upon the manners and customs, and upon the modes of thought, that were pre valent when tbis compilation was made, or in the ages imme diately previous ; as tbere is a boundary of verisimilitude beyond whicb the wildest imagination cannot pass. One tale, after the usual manner of eastern compositions, presents the opportunity for the introduction of several other stories that are only slightly dependent upon tbe principal narrative. The Singhalese will listen the night through to recitations from this work, without any apparent weariness ; and a great number of the Jatakas are familiar even to the women. The Jatakas here transcribed are the Sujata (2), Apan- naka(3), Munika (4), Makasa (5), Guna (6), Tinduka(7), Asadrisa (8), and Wessantara (9). In tbis selection I have bad in view the interest of the legend as a tale ; the con- venieuce of its lengtb ; or its importance as illustrating some feature of Budhism. The Sujata Jcitaka is here translated in full, with its introduction; but in the other Jatakas the introduction is omitted, and tbe narrative much abridged. The first Jataka recorded in tbe original text is the Apan- naka ; and the last, tbe Wessantara. 1. The Virtues and Privileges of the Bddhisat. There are ten primary virtues, called paramitas, that are continu ally exercised by the Bodhisats ; and as each virtue is divided into three degrees ; ordinary ; upa, superior ; and paramartha, pre eminent ; there are in all thirty paramitas. For the space of twenty asankya-kap-lakshas, that is to say, from the time that the manopranidhana, or resolution to become a Budha, 102 A MANUAL OF BUDHISM. was first exercised, the thirty paramitas were practised by Gofama Bodhisat. 1. He gave in alms, or as charity, his eyes, head, flesh, blood, children, wife, and substance, whether personal or otherwise, as in the Khadirangara birth. In this way he fulfilled the three kinds of dana, viz., dana-paramita, dana-upa-paramita, and dana- paramartha-paramita. 2. In the Bhusidatta birth, and in others of a similar description, he practised the sila-paramita, or observance of the precepts, in the three degrees. 3. In the ChuUa Suttasoma, and other similar births, he abandoned vast treasures of gold and silver, and numberless slaves, cattle, buffaloes, and other sources of wealth, and thus fulfilled the naiskrama-paramita, which requires retirement from the world. 4. In the Sattubhatta, and other births, he revealed to others that which he saw with his divine eyes, and thus fulfilled the pragnya-paramita, or the virtue proceeding from wisdom. 6. In the Maha-janaka, and other births, he performed things exceedingly difficult to be done, thus fulfilling the wirya- paramita, or the virtue proceeding from determined courage. 6. In the Kshantiwada, and other births, he endured with an equal mind the opposition of unjust men, regarding it as if it were the prattle of a beloved child, thus observing the kshanti-paramita, or virtue proceeding from forbearance. 7. In the Maha Suttasoma, and other births, he spoke the words of truth, thus exercising the satta-paramita, or virtue proceeding from truth. 8. In the Teme, and other births, he set his mind to that which is excellent, in the most resolute manner, never giving way to evil in the least possible degree ; thus fulfilling the adishtana-paramita, or the virtue pro ceeding from unalterable resolution. 9. In the Nigrodhaniga, and other births, he gave away that which he enjoyed to aid the neces sities of others, and took upon himself the sorrows of others ; thus observing the maitri-paramita, or the virtue proceeding from kind ness and affection. 10. In the Sara, and other births, he regarded with an equal raind those who exercised upon him the most severe cruelties, and those who assisted him and were kind ; thus fulfilling the upeksha-paramita, or virtue proceeding from equanimity. All the paramitas were exercised in the three degrees ; and the differences in question may be learnt from that which is said re specting dana. The giving of eyes, flesh, and blood, or that which belongs to the body, is the ordinary dana. The giving of children, wife, horses, slaves, cattle, buffaloes, lands, pearls, jewels, gold, and silver, or that which may be regarded as a possession, is the V. GOTAMA BODHISAT : HIS VIETUES, ETC. 103 superior dana. And the giving of that which involves the loss of life, as the head upon which the royal crown has been placed, or the body, to feed lions, tigers, yakas, and rakshas, is the pre-emi nent dana. The period required for the exercise of a paramita is called bhumi. Were a Bodhisat to shed one single drop of blood in a thousand births, he would shed more blood than there is water in a thousand oceans in the space of one paramita-bhumi. Were he, in the same number of births, to give a portion of his flesh only the size of the undu flower, he would, in one bhumi, give more flesh than there is earth in a thousand worlds like our own. Were he, in as many births, once to give his head, he would, in one bhumi, give as many heads as would form a heap higher than Meru. Were he, on a similar scale, once to give an eye, he would, in one bhumi, give more eyes than there are stars in a thousand sakwalas. Were he to give one son bound by a withe, the whole of the withes would form a heap higher than Meru. Were any being to live successively through the age enjoyed in each of the dfewa and brahma-lokas, though this period would amount to many millions of years, and more than two hundred thousand maha-kalpas, it would not be a longer space of time than is required for the fufiUing of a paramita. The paramita-bhumi must therefore be a period inconceivably long. The Bodhisat is never born in any world above the Asanyasatya- loka. He avoids the dewa and brahma-lokas, because in these worlds he cannot further the accomplishment of his design ; he never prolongs his stay in places of this description, but seeks con tinually for opportunities to carry his design into effect ; and it is for this reason that of his own free will he passes away from these lokas, and is bom in the world of men. Because of his merit, he might always be bom in a dfewa or brahma-loka, but as in these places he cannot further the purposes of his great intention, he prefers being born in the world of men. Other beings must re main the appointed time in these worlds, there being no dangers or accidents by which their departure can be hastened ; but as the Bodhisat cannot there perform the paramitas, he has the power to depart at his pleasure. For this purpose he lies down upon a couch, and resolves ujDon being born in this world ; when his death takes place, and he receives birth in the place and manner upon which he had previously resolved. This kind of death is called adhimukti ; 104 A MANUAL OF BUDHISM. and the power is po.ssessed by none but those who are to become supreme Budhas. There are some Bodhisats who practice the paramitas during four, and others during eight, or sixteen, asankya-kap-lakshas. There are some who excel in purity, and in them wisdom is less evident ; others who excel in wisdom, and in them purity is less evident ; and others who excel in determined courage, and in them purity and wisdom are less apparent. The three kinds of Bodhisats are distinguished by the names of ugghatitagnya, or " he who attains quickly ; " wipachitagnya, or "he who attains less quickly ; " and gneyya, or " he who attains least quickly." The Bodhisats who belong to the first division may attain rahatship on hearing four stanzas from a supreme Budha, and repeating them ; and on the same day they might enter nirwana. Those of the second class must hear four stanzas from a supreme Budha, and ask their meaning, before they can have the power to attain rahatship ; but on the same day they might enter nirwana. Those of the third class must hear four stanzas and hear them explained at length, before they can have the power to attain the rahatship ; but on the same day they might enter nirwana. If there be any Bodhisat, any being looking forward to the reception of the supreme Budhaship, he must make no use of his power to become a rahat, but must continue to exercise the paramitas, that he may impart unto others the happiness of nirwana. After the assurance of the Budhaship has been received, were the Bodhisat to give the most valuable alms every day during many ages to hasten its reception, no effect of this kind would be produced. For this reason. When there is rice that is accustomed to ripen in three, four, or five months, no labour of the husbandman can accelerate the period of the harvest, how ever often he may water it, or whatever pains he may take ; in like manner, the time for receiving the Budhaship cannot be hastened, whatever alms might be given for the purpose. There are eight qualifications that must be possessed by the being who receives the assurance of becoming a Budha. 1. He must be a man, and not a dewa. It is therefore requisite that the Bodhisat continually keep the ten precepts, that he may have the merit to be born as a man. 2. He must be a male, and not a female ; and therefore the Bodhisat must avoid all sins that would cause him to be bom as a woman. 3. He must have the merit that would enable him to become a rahat ; all evil desire must be destroyed. V. GOT.VMA BODHIS.VT : HIS VIRTUES, ETC. 105 4. There must be the opportunity of offering- to a supreme Budha, in whom also firm faith mnst be exercised. 5. There must be the abandonment of the world, and the Bodhisat must become an ascetic. 6. He must possess the virtue derived from the practice of dhyana and other similar exercises, nor can the assurance be re ceived by one that is unjust or wicked. 7. He must firmly bcdieve that the Budha with whom he communicates is free from sorrow, and that he himself will possess the same power ; and he must en quire at what period he will receive the Budhaship. 8. He must exercise a firm determination to become a Budha ; and were he even told that in order to obtain its exalted rank he must endure the pains of hell during four asankya-kap-lakshas, he must be willing to suffer all this for its sake. In the time of Dipankara Budha, Gotama Bodhisat might have attained nirwana, but that he might save countless beings from the woes of repeated birth, he voluntarily chose to continue in existence during the period that would elapse before he could become a Budha, the design he had formed being constantly kept in view, until the whole of the paramitas were fulfilled. There is nothing in all existence to which the paramitas that he accomplished can be compared. When any of these four things are taken, the earth, the ocean, the stars, or Meru, it is like saying that the king of the garundas is larger than a snipe ; now the king is 150 yojanas in height. There are some persons who, on hearing of the afflictions of the Bodhisat, might suppose that his sufferings are excessive ; but in reality his enjoyment preponderates. Were a kalpa to be di vided into eight parts, to other beings there is enjoyment in seven parts, and in one part suffering ; but to the Bodhisat there is enjoy ment throughout the whole of the eight parts. The attainment of the Budhaship is like the ascent of a man to the top of a tree, in order that he may gather of its fruit ; the choice of the fruit is be fore him, and he can take that which is ripest and best. There are thirteen advantages that the Bodhisat enjoys : 1. He is never born in any of the eight great hells ; all other beings receive this buth, but the Bodhisats never. 2. He is never born in the Lokantarika hell. 3. He is never born in the Nijhamatanha preta world. 4. He never receives the Khuppipasa preta birth, though all other beings endure it. 5. He never receives the Kalahanja- naka preta birth, though all other beings are subject to it. 6. He 106 A MANUAL OF BUDHISM. is never born as any kind of vermin ; he is never a louse, bug, ant, or worm ; all other beings receive these births, but the Bodhisat is never born less than a snipe ; nor is he ever born as a serpent or as any other animal of a similar species. 7. He is never born blind, dumb, deaf, a cripple, or leprous. 8. He is never born as a female. 9. He is never born as one of doubtful sex. 10. He never commits any of the five great sins. 11. He is never born in an ariip'a world, as in those states there is no acquisition of merit. 12. There are other states of existence in which he is not born, as the prince never defiles his caste by entering the dwellings of com mon men. 13. He is never a sceptic. These advantages are en joyed by the Bodhisats from the time that they resolve upon the exercise of the paramitas. Though the giving of their heads and of their children are in themselves sacrifices most painful, the pain is overpowered by the joy which is felt when looking forward to the greatness of the reward. From the time when Gotama Bodhisat received the assurance that he would become a Budha, throughout the whole of his various births, his mind was ever inclined towards merit and averse to de merit. When thoughts of demerit arose, his mind was agitated, like a feather thrown into the fire ; but towards merit his mind was enlarged, like a broad canopy of cloth or like pure sesamum oil spread out on the surface of a placid lake. He was never indolent or fearful, but at all times exercised the most determined resolution ; no other being, whether it be Maha Brahma, Vishnu, Iswara, or any other dewa, had the power to exhibit an equal courage. We will record an instance. ^ At a certain time Gotama Bodhisat was born as a squirrel,* on account of some demerit of a former age. In the forest he was attentive to his young ones, providing for them all that was necessary ; but a fearful storm arose, and the rivers overflowed their banks, so that the tree in which he had built his nest was thrown down by the current, and the little ones were carried along with it far out to sea. But Bodhisat determined that he would release them ; and for this purpose he dipped his tail in the waves, and sprinkling the water on the land, he thought in this * It is said (Journ. Bengal As. Soe. 1835), that in the island of Rambree, near the coast of Arrakan, there are the reraains of Budhist teraples, in w-hich are relics of Gotama, such as the hair, feathers, bones, &c., of the several creatures whose forra he assuraed previous to his becoming a man ; but according to the Singhalese authors these relics must have perished raany hundred of thousands of years ago. V. GOTAMA BODHISAT : HIS VIETUES, EIC. 107 manner to dry up the ocean.* After he had persevered seven days, he was noticed by Sekra, who came to him and asked what he was doing. On being told, he said, " Good squirrel ! you are only an ignorant animal, and therefore you have commenced this under taking ; the sea is 84,000 yojanas in depth: how then can you dry it up ? Even a thousand or a hundred thousand men, would be unable to accomplish it, unless they were rishis." The squirrel re plied, " Most courageous of men ! if the men were all like you, it would be just as you say, as you have let the extent of your courage be known by the declaration ; but I have no time just now to spend with such imbeciles as you, so you may be gone as soon as you please." Then Sekra caused the young squirrels to be brought to the land, as he was struck with the indomitable courage of the parent. Thus was fulfilled the wirya-paramita. The whole of the ten virtues were fulfilled with equal abihty. {Piijdwaliya ; Sa- dharmmaratnakdrS). 2. The Sujdta Jataka. It came to pass that whilst Gotama Budha resided in the wihara called Jetawana, near the city of Sewet, he related the following Jataka, on account of an ascetic who had lost his father. In what way ? Budha having perceived that an ascetic who had lost his father endured great affliction in consequence, and knowing by what means he could point out the way of relief, took with him a large retinue of priests, and proceeded to the dwelling of the ascetic. Being honourably seated, he enquired, " Why are you thus sorrowful, ascetic ?" to which the bereaved son replied, " I am thus sorrowful on account of the death of my father." On hearing thi."!, Budha said, " It is to no purpose to weep for the dead ; a word of advice is given to those who weep for the thing that is past and gone." In what manner ? That which follows is the relation. In a former age, when Brahmadatta was king of Benares, Bod hisat was bom of a wealthy family, and was called Sujata. The grandfather of Sujata sickened and died, at which his father was exceedingly sorrowful ; indeed his sorrow was so great, that he re moved the bones from their burial-place, and deposited them in a place covered with earth near his own house, whither he went thrice * The inhabitants of La-viniura had a legend that the forest in which their city was afterwards built took fire of its own accord, when a fox tried to ex tinguish it by dipping its tail in water. 108 A MANUAL OF BUDHISM. a day to weep. The sorrow almost overcame him ; he ate not, neither did he drink. Bodhisat thought within himself, that it was proper to attempt the assuaging of his father's grief ; and therefore, going to the spot where there was a dead buffalo, he put grass and water to its mouth and cried out, " Oh, buffalo, eat and drink!" The people perceived his folly, and said, " What is this, Sujata ? Can a dead buffalo eat grass or drink water ?" But without paying any attention to their interference, he still cried out, " Oh, buffalo, eat and drink!" The people concluded that he was out of his mind, and went to inform his father ; who, forgetting his parent from his affection for his son, went to the place where he was, and enquired the reason of his conduct. Sujata replied, " There are the feet and the tail, and all the interior parts of the buffalo, en tire ; if it be foolish in me to give grass and water to a buffalo, dead, but not decayed, why do you, father, weep for my grand father, when there is no part of him whatever to be seen ? " The father then said, " True, my son, what you say is like the throwing of a vessel of water upon fire; it has extinguished my sorrow;" and thus saying he returned many thanks to Sujata. This Sujata Jataka is finished. I, Budha, am the person who was then born as the youth Sujata. 3. The Apannaka Jataka. In a former age, when Brahmadtta was a king of Benares, in the country called Kasi, Gotama Bodhisat was a merchant, who traded to different places, with a train of 500 wagons. There was a lime when he went from the east to the west, and from the west to the east. In the same city there was another merchant, unwise, foolish, and unskilful in expedients. Bodhisat filled his 500 wagons with the most valuable goods, and was ready to take his departure. The other merchant was in a similar position. Bodhisat reflected thus : If this other merchant accompanies me, there will be a thou sand wagons, for which the road will be insufficient ; fuel and water will be wanted for the men, and grass for the oxen ; it will be better that one should precede the other." He then called the unwise merchant, and said to him, " It will not be possible for us both to go together. What will you do ? Will you go the first, or shall I ?" The unwise merchant thought, "If I go first, I shall derive many advantages therefrom ; the road will be free from ruts ; the oxen that draw the wagon will have fresh grass to eat, and the men will have vegetables that have not previously been culled by any V. GOTAMA BODHISAT : HIS VIETUES, ETC. 109 one else ; there will be excellent water ; I can put what price I choose upon my goods, and still sell them." So he said, " Friend I will go first." But Bodhisat saw that there would be many ad vantages from going last ; and thus reflected : " Those who go first will make the rough places in the road even ; the oxen will eat the coarse grass, whilst mine will crop that which is newly grown and tender ; my men will pluck the tender vegetables that will spring up In the place of the former ones ; those who go first will dig wells in places where there Is no water, and we can drink therefrom ; it Is like putting one's life in danger to fix a price upon goods, but if I go last, I can sell my wares at the price already fixed." So he said, " Friend, you may go first." The unwise merchant, saying, " It is all right, Friend," prepared his wagons, and commenced his journey. But he soon came to a region uninhabited and wild. Then filling his water vessels, he entered the desert, sixty yojanas in extent. When they had come to the centre of the desert, a yaka who dvs^elt there thought that if he could persuade them to throw away their water, they would become weak, and he could then devour them. In order to effect this purpose, he caused a magnificent chariot to appear, drawn by two oxen, white, and in every respect beautiful, near which was a retinue of ten or twelve demons (literally, not men), armed with bows and other weapons. Seated in the chariot, he himself appeared like a respectable man, adorned with flowers and garlands, his head and clothes all wet, and the wheels of his chariot covered with mud. His attendants, both before and behind, were adorned in a similar manner, with red and white lotus flowers in their hands, and were eating the roots of the nelumbium and other water plants, whilst drops of water and mud were sprinkled around. When the yaka saw the merchant approaching, he caused his own chariot to go a little out of the way, and enquired about his welfare. The merchant also caused his carriage to leave the road, that the wagons might be able to pass on, and said to the yaka, " We have come from Benares ; but where have you come from, adorned with flowers, eating the roots of water plants, and your bodies streaming with water ? Have you had rain on the road, and met with ponds covered with plants ?" The yaka replied, " What is it you say. Friend ? The verge of the green forest appears in the distance like a line ; from thence the whole forest abounds with water ; the rains are constant ; the ripple plays upon the entire surface of the water-course ; and ponds, covered with lotus flowers and water plants, appear here and there. 110 A MANUAL OF BUDHISM. But where are you going in such order with your train of wagons ? " The merchant said, " I am going to such a region." The yaka asked, " What have you in these wagons and in these ? " and was answered, " Such and such goods." " The last wagons," said the yaka, " appear to come on very heavily ; with what goods are they laden ? " and when the merchant replied that they carried water, he said that he had done well to bring water thus far, but that thence forward there would be no benefit in conveying it, as he would meet with abundance, so that it would be better to break his water vessels, and spill the water, by which means the wagons would be able to get on more easily. Then saying that he must not delay any longer, he went a little distance, and disappearing returned to his demon-city. The unwise merchant listened to the words of the yaka, and breaking his water vessels so that not a particle of water was left, he drove on. But they did not meet with anything like the appearance of water ; the men became exhausted ftom thirst ; and when evening came, they untied the wagons and placed them in a circle, fastening the oxen to the wheels ; there was no water for the oxen to drink or for the men to prepare their rice ; ex hausted, they threw themselves down here and there, and fell asleep. When the night was about half over, the demons came from their city, slew the oxen and men, and devoured them, leaving at their departure nothing but their bones. Thus, through the folly of the merchant, all these beings came to destruction ; their bones were scattered abroad ; and the 500 wagons were left in the path, full of goods. About a month and a half after the departure of the unwise merchant, Bodhisat commenced his journey, after lading his 500 wagons with goods, and by degrees came to the beginning of the desert. Here he filled his large jars with water, and when the people were encamped, he called them together by beat of drum, and said, " No one Is allowed to touch even a drop of water with out permission from me ; there are poisonous trees in this desert ; therefore let no one eat any leaf, fruit or flower that he has not been accustomed to before, without my consent." After giving this ad vice, he entered the desert, along with his wagons. When he had arrived at about the middle, the yaka, In the same manner as In the former Instance, appeared in the path ; but Bodhisat knew him, and reflected, " There is no water in this desert ; it is on this account that It has received its name of waterless ; this person has fearless, V. GOTAMA bodhisat: HIS VIETUES, ETC. Ill red eyes; his shadow does not appear; without doubt, the unwise merchant who preceded me has thrown away his water, so that the men have become exhausted, and then been devoured ; this demon knows not my superior wisdom, nor my readiness In expedients." Then he said to the yaka, " You may all be off, out of the way ; we shall not throw away our water until we meet with more ; when we come to other water, we will then throw away the water we have brought, and thus lighten our wagons." Upon hearing this, the yaka went to a little distance, vanished, and returned fo his demon city. After his departure, the attendants of Bodhisat came to him, and said, " My lord, these people say that the verge of a green forest appears in the distance ; from thence the rains are con stant ; they are adorned with lotus flowers, and carry red and white water flowers in their hands ; they are eating the roots of water plants ; and their garments are dripping with wet ; it will be better, therefore, to throw away our water, that we may lighten our wagons, and proceed more quickly. But Bodhisat no sooner heard these words, than he commanded the people to stop, and assembling them together, he enquired, " Did you ever hear from any one that there is either lake or pond In this desert ? " They replied, " We never heard of any such thing; is It not called the Waterless Desert?" Bodhisat : " The men we saw told us that the verge of a green forest, where the rains are constant, appears in the distance ; now to what distance does the rainy wind extend?" The attendants : " It blows about a yojana." Bodhisat : " Well, has any one of you all felt this wind ? " The attendants : " No, sir." Bodhisat; " How far may the rain-cloud be seen ? " The attendants : " About a yojana." Bodhisat: " Has any one of you all seen it?" The attendants : " No, sir." Bodhisat : " To what distance does the lightning appear?" The attendants: "About a yojana." Bod hisat : " Has any one of you all seen its flash ? " The attendants : " No, sir." Bodhisat: " How far can the sound of the thunder be heard?" The attendants : " About a yojana." Bodhisat: "Has any one of you all heard it?" The attendants: "We have not heard it, sir." Bodhisat : " Good people, these are not men ; they are demons ; they wish us to throw away our water, that when we are exhausted they may devour us ; the unwise merchant who pre ceded us, will have thrown away his water and been destroyed ; the 500 wagons will be left in the road, full of goods, and we shall find them ; do not throw away a single drop of water, but drive on 112 A MANUAL OF BUDHISM. with all haste." They soon afterwards found the 600 wagons, full of goods, with the scattered bones of the men and oxen. Then untying their oxen, they put their wagons in the form of an en campment, and when the oxen had eaten grass, and the men been refreshed, they placed the cattle In a circle, and the men around thera, the stoutest of whom kept guard during the three watches, until the dawn, with swords in their hands. The next day, early in the morning, when the men and oxen had again been refreshed, they put away their weak wagons and took strong ones, and ex changed their inferior goods for those that were valuable. On their arrival at the place of merchandise, Bodhisat sold his goods at a high price, and the whole company retumed in safety to their own city. At the conclusion of this discourse, Budha said to the nobleman, Anepidu (for whose sake It was spoken), " The followers of the reasoner (whose perception- of truth is limited) came to a great destruction ; whilst the followers of the non-reasoner (who has an Intuitive perception of the truth) were preserved from the demon, went in safety to the place at which they wished to arrive, and then with great satisfaction returned in safety to the city whence they came. Joining the history of Anepidu and the Jataka together, Budha delivered the following stanza : " Apannakanth&naraeke, Duti^'an khutakkiki, Etadannyiyamedhiwi, Tanganheyadapannakan.' ' * 4. The Munika Jdtaka. In this birth, Bodhisat was a bull. He had a younger brother, who one day coraplained to him that they did all the work and lived only on grass, whilst a boar, their master had purchased, was fed on all kinds of dainties, and did nothing. But Bodhisat told him not to envy the lot of the boar, as it would soon have the worst of It. And thus it fell out, as the boar was killed for food at a feast that was celebrated In honour of the marriage of their master's daughter, f * The stanza is thus translated by Mr. Gogerly : " Some declare unmixed truths ; reasoners speak diversely. The wise man, knowing this, takes that which is unraixed." — Friend, ii. 20. t This legend bears a considerable resemblance to the fable of " the wanton calf." V. GOTAMA BODHISAT: HIS VIETUES, ETC. 113 5. The Makasa Jdtaka. In this birth, Bodhisat was a tradesman, who went from village to village to dispose of his wares. One day, when at the house of a carpenter, whose head was bald, like a copper porringer, a mus- quito alighted thereon ; and the carpenter called to his son, who was near, to drive it away. The son, taking a sharp axe for this purpose, aimed a blow at the insect, but split his father's head in two, and killed him. On seeing what was done, Bodhisat said that an enemy was better than a foolish relative or friend. 6. The Guna Jdtaka. In this birth, Bodhisat was a Hon, and lived upon a rock, near a small lake, surrounded by mud. Upon the pasturage which the mud afforded, deer and other animals of a similar species were ac custoraed to graze. One day Bodhisat being hungry, ascended to the top of the rock, and looking around, he espied a deer feeding on the borders of the lake. Approaching the spot, he roared aloud, and sprang forward to seize the deer ; but the animal being affrighted by the noise, bounded away. The lion, therefore, fell into the mud, and as he sank so deep that his four feet were held fast, he was unable to get away. Seven days there he reraained, without a morsel of food, when a jackal came near ; and though he was at first afraid, yet as the lion informed him of his situation, and re quested his assistance, he assumed courage, and making a channel for the water to come from the lake to the feet of the Hon, he thus softened the mud, and released the prisoner from his confineraent. The lion and jackal, with their families, afterwards lived together for some time, in the same cave, in great harmony. 7. The Tinduka Jdtaka. In this birth, Bodhisat was the king of 80,000 monkeys. The tribe lived in the forest of Himala, near a village. In which was a timbery tree laden with fruit. The monkeys requested permission of their king to go and seize the fruit ; but his majesty forbade them, when he learnt that the village was inhabited. They, how ever, ascended the tree In the middle of the night, and were busy at work, when one of the villagers having occasion lo rise, saw what they were about, and gave the alarm. The tree was soon I 114 A MANUAL OF BUDHISM. surrounded by people, armed with sticks, who were resolved to wait until the dawn, and then kill the monkeys. Information was con-veyed to the king that his tribe were in this predicament ; so he immediately went to the village, and set fire to the house of an old woman. The people, of course, ran to extinguish the flames, and thus the monkeys escaped. 8. The Asadrisa Jdtaka. In this birth, Bodhisat was the son of Brahmadatta, king of Be nares, and was called Asadrisa. He had a younger brother, Brah madatta. On arriving at a proper age, he received all necessary Instructions from a learned preceptor ; and the king at his death commanded that the kingdom should be given to Asadrisa, and the viziership to his brother. The nobles were willing that the royal comm-and should be obeyed ; but as Bodhisat positively refused the kingdom, it was given to his younger brother, and he became vizier, or inferior king. A certain noble afterwards insinuated to the king, that Asadrisa was plotting against his life ; on hearing which he became enraged, and commanded that the traitor should be apprehended. But Bodhisat received waming of the danger In which he was placed, and fled to the city of king Samanya. On arriving at the gate of the city, he sent to inform the king that a famous archer had arrived in his dorainions. The king gave orders that he should be adraitted into the royal presence, and asked what wages he would require ; and when he was answered that a thou sand raasurans would be a reasonable salary, he gave his promise that this sura should be allowed. The' king's former archers were naturally envious that a mere stranger should receive an allowance so much superior to their own. One day, the king having entered the royal garden, comraanded that a couch should be placed, and a cloth spread, at the foot of a raango tree. When seated, he espied a mango fruit at the very uppermost part of the tree ; and as It was Impossible that any one could get to it by climbing, he intimated that the archers should be called, who were to bring it down by an arrow. The archers of course gave way to the man of the thousand masurans ; and the king repeated his command to Asadrisa, who re quested that the royal couch might be removed from under the tree. The archers perceiving that Bodhisat had neither bow nor arrow in his hand, resolved among themselves, that If he were to request their assistance, they would refuse hira the use of their weapons. V. GOTAMA bodhisat: HIS VIETUES, ETC. 1 1 ¦ J Bodhisat then laid aside his usual garment, arrayed himself in a splendid robe, girt his sword by his side, and his quiver upon his shoulder ; and putting together a bow that was made of separate pieces, jointed, with a coral necklace as the bow-string, he ap proached the king, and enquired whether the fruit was to be felled by the arrow as it went or as it returned. The king replied that it would be the greater wonder If the fruit were brought down by the returning arrow. Bodhisat gave notice that as the arrow would proceed right into the firraaraent, it would be necessary to wait for its return with a little patience. An arrow was then shot, whicli cleft a small portion from the mango, then went to the other world, and was seized by the dewas. Another arrow was shot, and after sorae tirae, there was a noise In the air, — thrum, thrum, thrum ; at which the people were afraid. Bodhisat told them It was the sound of the arrow ; and they were then more fearful, as each one thought it might fall upon his own body. The arrow, as it returned, divided the mango from the tree ; and Bodhisat going to the place, caught the fruit in one hand and the arrow in the other. At the sight of this, the people a thousand times shouted In triumph, a thousand tiraes clapped their hands, and a thousand times waved their ker chiefs round their heads and danced ; and the king gave Asadrisa countless treasures. At this time seven kings, having heard that Asadrisa was dead, surrounded the city of Benares, and gave the king his choice, either to fight or to deliver up his kingdom. Brahmadatta sighed for the assistance of his elder brother, and having received information of his place of retreat, sent a noble to Invite him to return. Asadrisa at once took leave of Samanya, and on arriving near Benares, he ascended a scaffold, from whioh he shot an arrow, with an epistle attached to the following effect : " This is the first arrow from the hand of Asadrisa ; if the second should be sent, you will all be slain." The arrow fell upon a dish from which the seven kings were eating rice,* and as they thought within theraselves that the threat would certainly be accomplished, they fled to their own cities. * The native authors, when mentioning a meal or feast, always describe it as the eating of rice, this grain being the principal article of food in India. In the same way, iish being one of the most favourite kinds of food in use among the Greeks, the word oipov became applied to all things that were eaten -with bread. Our own word " raeal," as used in the sense of a repast, raay have been derived from the period when that article was in comraon use among our ancestors. I 3 116 A MANUAL OF BUDHISM. Thus Bodhisat conquered the seven kings, without the shedding of a single drop of blood. Brahmadatta now offered to resign the kingdom, but Bodhisat again refused it, and going to the forest of Himala, by strict asceticism, he gained supernatural power, and afterwards passed away to the highest of the celestial regions. 9. The Wessantara Jdtaka. In the Jambudwipa of a former age, the principal city of SIwi was called Jayatura, in which reigned the king Sanda, or Sanja ; and his principal consort was Phusati, who was previously one of the queens of the dewa Sekra, and during four asankyas and a kap- laksha had exercised the wish to become the mother of a Budha. In due time they had a son, who was called Wessantara, from the street In whioh his mother was passing at the time of his birth. This son was the Bodhisat who in the next birth but one became Gotama Budha. Frora the moment he was born, for he could speak thus early, he gave proof that his disposition was most charitable. When arrived at the proper age, he received In raarriage Madri- dewi, the beautiful daughter of the king of Chetiya ; and Sanda delivered to them the kingdom. They had a son, Jaliya, and a daughter, Krishnajina, and lived together in the greatest happiness and prosperity. The country of Chetiya and the city of Jayatura became as one. At this time there was a famine In Kalinga, from the want of rain ; but the king thereof having heard that Wessan tara had a white elephant that had the power to cause rain, sent eight of his brahmans to request It. When the messengers arrived at Jayatura, it was the poya day, when the prince, raounted on his white elephant, went to the public alms-hall to distribute the royal bounty. The brahmans were seen by the prince, who asked them why they had come : and when they told him their errand, he ex pressed his regret that they had not asked his eyes or his flesh, as he would have been equally ready to give them, and at once delivered to them the elephant, though its trappings alone were worth twenty- four lacs of treasure, saying at the sarae tirae, " May I by this become Budha!" When the citizens saw that the elephant from which they derived so much assistance was taken away, they went to the prince's father, and with many tears Informed him of what had occurred. On hearing their complaints, Sanda promised to inflict upon the prince any punishment they might mention ; but their anger being now somewhat appeased, they said that they de- V, GOTAMA bodhisat: HIS VIETUES, ETC. 117 sired no other punishment but that he should be banished' without delay from the kingdora to the rock Wankaglri. When the citizens were gone, the king sent the noble Katta to his son, to inform him of their deraand, and to tell hira that on th« morrow he must leave the city. This intelligence caused no sorrow to Wessantara ; and he told the noble to Inform the king that on the morrow he would make an alms-offering, and the next day retire to the forest. Having commanded slaves, elephants, horses, and chariots, 700 of each, to be prepared, he went to Madri-dewi, and requested her to collect together all the wealth she had brought from her parents ; but she (supposing it was with the intention of giving it away in alms) said that he had not spoken to her when on previous occasions he had distributed his bounty, and asked why he did so now ; and after further conversation, in which Wessantara set forth the benefit of alms-giving, she informed him that in his charitable deeds he had ever acted In accordance with hor own wishes. The prince then made known to her the determination of the citizens, but requested that she would continue in the enjoyment of her present advan tages, and be the guardian of their children. Upon hearing this, she said that she had rather go with him to death than live without him. The queen mother entreated the king not to let his son go ; and to allay her grief, he promised that after he had remained some time in the forest, he should be recalled. The next day the principal noble of Wessantara having In formed him that the treasures were collected, 700 of each, he commanded the mendicants to be asserabled, and made an offering to them of the whole collection, consisting of elephants, horses, bulls, buffaloes, cows, virgins, youths, boys and girls, with gold and silver, and all kinds of gems and pearls. When the doors of the treasury were opened, the mendicants poured upon the offering with all eagerness, like so many bees flying to a forest covered with lotus flowers newly blown ; some taking silks, garlands, robes, or chaplets, and others ornaments for various parts of the body, rings or crowns. After this Madri-dewi, In the same way, pre sented her own robes, jewels, and other articles of value. When they went to take leave of their parents, the queen mother again endeavoured to persuade Madri-dewi to remain with her, as there were so many hardships to be endured In the forest ; but she re plied, that she had rather live with hej- lord in the wildemess, than without him in the city. The prince himself made known to her 118 A MANUAL OF BUDHISJI. the dangers arising from wild beasts and serpents, but she said that she was prepared to endure all these trials ; and when he wished her to leave the children, as instead of having rich couches they must sleep upon the bare rock ; instead of being fanned by costly chamaras, they must be exposed to the sun and winds ; instead of having delicate food, they must subsist on fruits ; she replied, that she must have her children with her as well as her lord. The courtezans and others wept aloud In unison, like a forest of sal trees struck by an Impetuous wind. The nobles then brought a chariot, and Madri-dewi, taking her daughter in her arms, and her son by her hand, entered it. Wessantara having worshipped his parents, dismissed the cour tezans, and gave good advice to the citizens ; and on leaving the oity, he set off towards the north. The queen mother sent after them a thousand wagons, filled with all things useful and valuable, but they gave away the whole in alras. Soon after their departure, two brahmans came to the city to en quire for Wessantara, and when they found that he had gone to the wilderness, they asked if he had taken anything with him. Being told that he had taken nothing more than a chariot, they followed him, and requested him to stop, begging that he would give them the horses that drew the chariot. Without hesitation, the horses were given ; but Sekra having observed what was taking place, sent four dewas under the disguise of horses, that yoked theraselves to the chariot and drew it. On the way, another brahman cried out, " Sir, I am old, siok, and wearied ; give rae your chariot." The chariot was now given up as readily as he had previously given the horses. The prince then carried his son, and the princess her daughter ; and though they suffered much from the roughness of the road, their minds were filled with pleasure from the remem brance of the alms they had presented. Giving the children fruits to eat, and water from the ponds, they thus went on until they came to a place In the kingdom of Chetiya, whence Madri-dewi sent to Inform her father they were there ; and when the king, with 60,000 princes, came to the plaoe, surprised at what he saw, he en quired If Sanda was sick, or if some other misfortune had happened, and asked what they had done with their retinue and chariots. Wessantara told them the reason why they had left the city ; on hearing which, Chetiya invited them to corne and reign in his own city ; and when they declined, he ordered the place In which they V. GOTAMA bodhisat: HIS VIETUES, ETC. 119 remained to be properly prepared and ornamented, and prevailed on them to tarry there seven days, during which period they had all delicacies provided for them ; but at its expiration, they again set off on their journey towards Wankaglri. By command of Sekra, his wonder-worker, Wiswakarmma, had prepared for them two pansals, in one of which Wessantara dwelt, and in the other Madri- dewi, with their two children. They all put on the dress of ascetics, and had no intercourse with each other, unless when the children went to the pansal of their father during the time their mother was In the forest collecting fruits. After they had lived in this manner for the space of seven months, there was an aged brahman, called Jujaka, who from the age of eighteen years had been a mendicant ; he had accumulated a hundred raasurans, which he delivered to another brahman, a poor man, to keep for hira ; but when he went to recover them, the brahman said that he had spent the whole to supply his wants, and that he had now nothing to give him but his daughter Amitta-tapa ; so as he could get nothing more, he took away the brahman's daughter, and she became his wife. But the other females of the household became jealous of the stranger, and greatly persecuted her, particularly one day when she went to fetch water, at which she became angry and discontented ; but Jujaka, in order to pacify her, said that he would himself in future fetch the wood, and attend to all the work that was necessary to be done, whilst she reraained at ease. Amitta-tapa, however, informed him that the charitable Wessantara resided near the rock Wankaglri, and that if he applied to him he would be able to obtain a slave to wait upon her, and render her all the assistance she required. The brahman replied that the way was long, and he was old and weak ; but she persisted in her demand, at the same time upbraiding the old man ; so having prepared as much fuel and water as would be required during his absence, he set off on his journey to the rock. He first went to Jayatura, and enquired for Wessantara ; but the citizens, incensed that alms should still be asked from the prince, set upon him with sticks and staves, and drove him aviray. As he fled from the city, not knowing whither he went, he was guided by the dewas towards Wankaglri ; but when he came near, he was seen by the guards who had been placed around the forest by the king of Chetiya, and would have been slain, had he not told a lie, and said that he was sent by the royal parents of Wessantara to enquire about his welfare. Proceeding on his way, he fell In with 120 A MANUAL OF BUDHFS.M. the ascetic Acchuta, who resided near the rook Wipula, to whom he said that he had been the preceptor of the prince In his youth. It was now noon, and thinking that at this time Wessantara would be away from the pansal collecting fruits, and that only Madri-dewi would be at home, who would probably hinder the granting of his request, he resolved to remain in an adjacent cave until the next morning. That night the princess had an uncomfortable dream, and early the next morning she went to the pansal of Wessantara, to have it explained. The prince enquired why she had oome at an improper hour, when she said that she had been troubled by a dream, in whioh a blaok man came and cut off her two arras and plucked out her heart. Wessantara rejoiced to hear her dream, as he saw that the time for fulfilling the paramitas had come ; but he told her that she had formerly eaten agreeable food and slept on pleasant beds, whereas she had now only fruits to eat and was obliged to lie on logs of wood ; and with this intimation he sent her away. At the usual hour, she took the children and delivered them to his care, whilst she went Into the forest. When the prince saw the brahman approaching, he told his son Jaliya to go and meet him, and carry his water-vessel. After the brahman had partaken of some fruits that were set before him, Wessantara en quired why he had come ; and he replied that he had come to ask the gift of his two children. On hearing this request, the prince told him that he was the best friend he had yet raet with, as others had asked only the elephant or the chariot ; but that their mother was then absent, and as it would be right for her to see them before their departure, he would have to remain until the next day. The brahman said that he could not stay so long ; and that If he did not receive the children now he raust go away without them. Wessan tara then informed him that if he took them to his royal parents, he would be rewarded with many gifts ; but he replied that If he were to take thera to the city it would cost him his life, when it became known in what way he had received them, and that the prince must decide whether he would give up the children or not. Jaliya and Krishnajina, on hearing this conversation, fled away in extreme terror, and hid themselves under the leaves of a lotus growing In a pond near their dwelling. By this time Wessantara had resolved upon giving his children to the brahman without any further delay ; but when he called them they did not make their appearanoe. Upon this the old man began V. GOTAMA BODHISAT : HIS VIETUES, ETC. 121 to reproach him, and said that he had not seen so great a liar in the whole country ; as he must have sent them away purposely, though he had promised to give them in alms. To discover whither they had fled, the prince went to the forest, and when near the pond called out to Jaliya ; and no sooner did the boy hear the voice of his father, than he said, " The brahman may take me ; I am willing to become his servant ; I cannot remain here and listen to my father's cries;" and tearing In two the leaf by which he was covered, he sprang up, and ran towards his father, weeping. Wes santara asked him where his sister was ; and when Jaliya told him that' they had fled away In fear and hid themselves, he called out to her ; on whioh she came from under the lotus as her brother had done, and like him shedding tears, clung to the feet of her father. But as Wessantara reflected that if he did not give up his children he could not become a Budha, and would be unable to release sentient beings frora the miseries of repeated existence, he called them to the pansal, and pouring water on the hands of the brahman, delivered thera to him, saying, " May I by this become the all- knowing !" The brahman took the children away, but he stumbled on going down a hill that he had to descend, and there remained, lying upon his faoe. The children embraced the opportunity of running away ; and returning to their father, they put their hands upon his feet, and with many tears reminded him of the dreara of their mother. Jaliya said how much they wished to see their mother before their departure, and requested that if It was necessary their father should give them to some brahman, he would give them to some one who was less ugly than this decrepid old raan ; and further, that as his sister was tender and delicate, and unfitted for work, it would be better to give him alone, and leave Krishnajina with her raother. Wessantara made no reply, and as Jaliya was asking him why he was silent, Jujaka approached bleeding, and looking like an execu tioner who had just been taking the life of sorae crirainal. The children trembled with fear when they saw him. Unable to retain them both, as Krishnajina ran away when he seized Jaliya, and the sister when he seized her brother, he tied them together by a withe, and began to drive them along with a stick, beating them as they \yent. Looking at their father, they told him to see the blood streaming down their backs, and to consider the pain they endured. Wessantara reflected, " If my children have to suffer this before my 122 A MANUAL OF BUDHISM. eyes, what will they not have to endure when they are at a distance ? How can they pass over hills, thorns, and stones ? When they are hungry, who will feed them ? When their feet are swollen, who will give them relief ? When the cold wind chills them, who will adrainister unto them comfort ? How will the mother who has borne them in her bosom, grieve when she retums at night, and finds that they are gone ? " Thus thinking, he resolved to drive away the brahman, and receive them again. As they passed along the shady places where they had played together, and the cave in which they had been accustomed to make different figures in clay as a pastime, and the trees growing by the familiar pond, they said sorrowfully, " Fare ye well, ye trees that put forth the beautiful blossoms ; and ye pools in whose waters we have dabbled ; ye birds that have sung for us sweet songs ; and ye kinduras that have danced before us and clapped your hands ; tell our mother that we have given you a parting salutation ! Ye well-known dewas, and ye animals with whom we have sported, let our raother know the raanner In which we thus pass along the road!" When Madri- dewi was about to return home, Sekra sent four dewas to assume the form of wild beasts, and delay her return to the pansal ; but as she went along, her mind dwelt upon the dream, and alarmed at the sight of the animals (not having previously met with any In the sarae place), she dreaded lest the children should come to meet her, and so be devoured. And when she came near the pansal, and heard not their voices, she was still more afraid, and began to think that sorae eagle or sprite might have carried them off when they were sleeping ; or else that perhaps her relatives had come and demanded thera, in order to take them away. Going to the pansal she enquired of Wessantara where the children were, but he re mained silent. This silence caused her to wonder, and the more so as he had not collected the wood and water as usual. Then he said to her that they had gone out when she delayed her return from collecting fruits ; as he thought that her death might be caused if he informed her at once that he had given them in alms. On hearing this, the princess went Into the forest, going from place to place, and examining every spot In which they had been accustomed to play ; and as she did not find them, she became senseless. Wes santara followed her to learn the cause of her prolonged absence, and when he found her he sprinkled water upon her face, by which she recovered. Her first question was, " Where are the children ?" V. GOTAMA BODHISAT : HIS VIETUES, ETC. 123 The prince now informed her that he had given them away in alms to an aged brahman, that the pre-requisites of the Budhaship might be fulfilled. Then Madri-dewi replied, " The Budhaship Is more excellent than a hundred thousand children ! " and rejoicing in the reward that was to be obtained from this gift, wished that it might be extended to all the beings in the world. When Sekra perceived that Wessantara had given away his children, thinking it would not be right that any one should take the princess in the same way, he assumed the appearance of an aged brahman, and went to the rock. Wessantara, on seeing him, asked him why he had come, and he replied, " 1 am now old and power less ; I have no one to assist me ; I have therefore come to receive the princess as my slave." The prince looked in the face of Madri- dewi ; and she, knowing his thoughts, expressed her willingness to coraply with the wish that had been expressed ; whereupon he de livered her to the supposed brahman, that the gift might assist in the reception of the Budhaship. When the brahman received her, he said, " The princess now belongs to me ; that whioh belongs to another, you have not the right to give away ; therefore keep her for rae until I shall return." Then assuraing his own forra, Sekra Inforraed Wessantara that all the dewas and brahmas had rejoiced in the gifts he had offered ; and assuring him that he would most certainly attain the Budhaship, he informed him that in seven days his relatives would come to him, together with his children, and that he would again receive the kingdom. The earth had trembled at the presenting of each gift, and Maha Meru and the other rooks expressed their approbation. Jujaka and the children were carried a distance of sixty yojanas before night, and placed under a tree that bent Its branches over them as a canopy. Two dewas came to them in the shape of their parents, and ministered to all their wants. The brahman, overawed by this occurrence, took thera the next day to the house of their grand parents. The previous night Sanda had had a dream, in which he saw a man bring to him two lotus flowers. Having assembled the brahraans learned in the four Vedas to know the meaning of this dreara, they informed him that it betokened the coming of two children that would be to him the cause of much joy. Whilst -they were speaking, the brahman approached with Jaliya and Krishna jina ; and the king asked them whence they came. The old man intended to say some other country, lest some harm should happen 124 A MANUAL OF BUDHISM. to him if the truth were known ; but through the interference of the dewas he replied, " They were given to me as an alms-offering by Wessantara." When Sanda found that they were his grand children, he placed the boy upon one knee, and the girl upon the other, greatly rejoicing, and ordered many presents to be given to the brahman, who, however, from eating too much, died at raid night. The next day his body was burnt upon a costly pyre. The king, without further delay, went with the children, the citizens, and a grand array of nobles and princes, to the rock Wankaglri, that they might bring back Wessantara ; who, when he heard the noise of their approach, sent the princess to the top of the rock to see whence It proceeded. On seeing the procession, she Informed him that their relatives had come from the city. When the prince per ceived that among the elephants was the aniraal he had given to the king of Kalinga he felt ashamed, as it had been presented in alms ; when told, however, that it had been returned by the people, as there was now plenty In the land, he was satisfied. Thus the king Sanda, the queen Phusati, the prince Wessantara, the princess Madri-dewi, and their children Jaliya and Krishnajina, accompa nied by a great multitude of people from Jayatura and Chetiya, went frora the rock Wankaglri to the city. Wessantara and the princess again received the kingdom ; and after reigning in con formity with the ten precepts of kings, he was re-born in the dewa- loka called J'usita. The brahman Jujaka afterwards became the prince Dewadatta ; Amitta-tapa became the feraale heretic Chinchi ; the brahman Acchuta became the priest Seriyut ; the dewa Sekra became the priest Anurudha ; the king Sanja became Sudhodana, the father of Gotama Budha ; the queen Phusati became Mahamaya-dewi, his raother ; Madri-dewi became Yasodhara-dewi, his wife ; Jaliya be came Rahula, his son ; Krishnajina became the priestess Upphala ; and Wessantara became Gotama Budha. VI. THE ANCESTORS OF GOTAMA BUDHA. THE FIRST MONARCH, MAHA SAMMATA.— HIS SUCCESSORS.— THE TREASURES OF THE CHAKRA-WARTTI. — THE OKKAKA RACE.— THE SAKYA RACE THE ORIGIN OP KAPILA-WASTU AND OF KOLI. In this chapter, the ancestry of Gotama Budha is traced, from his father, Sudhodana, through various individuals and races, all of royal dignity, to Maha Sammata, the first monarch of the world. Several of the names, and some of the events, are met with in the Puranas of the Brahmans, but it is not possible to reconcile one order of statement with the other ; and it would appear that the Budhist historians have intro duced races, and invented names, that they may invest their venerated sage with all the honors of heraldry, in addition to tbe attributes of divinity. Yet there may be gleams of truth in the narrative, if it were 'possible to separate the imaginary from the real. There are incidental occurrences that seem like fragments of tradition from the antediluvian age ; and we might find paralled legends in the lore of nearly all nations that have records of remote antiquity. It wiU be observed that there are several discrepancies between the following narrative and the extract on the origin of caste, inserted in the third chapter. In the beginning of the present antah-kalpa, the monarch Maha Sammata, of the race of the sun, received existence by the appa ritional birth. As It was with the unanimous consent, or appoint ment, sammata, of all the beings concerned, that he was anointed king, he was called Maha Sammata. The glory proceeding from 126 A MANUAL OF BUDHISM. his body was like that of the sun. By the power of irdhi he was able to seat himself In the air, without any visible support On the four sides of his person as many dewas kept watch, with drawn swords. There was a perfume like that of sandal-wood, extending from his body on all sides to the distance of a yojana ; and when he spoke, a perfume like that of the lotus extended from his mouth to the same distance. During the whole of an asankya* he reigned over Jambudwipa ; and was a stranger to decay, disease, and sorrow. Indeed all the beings in the world of men were similarly situated ; they lived an asankya ; and as they committed no sin, the power of their merit freed them from all evil. They did not regard their age ; they knew not at what period they were born, nor when they would die ; and at this time a residence upon earth was more to be desired than in the dewa-lokas, as the happiness of the brahmas who resided here was greater than that of the dewas. Sammata was succeeded by his son Roja, who reigned an asankya, anda fterwards there reigned in lineal succession, Wara-roja, Kal- yana, Wara-kalyana, Maha-mandhatu-up6satha,f and Maha-mand- hatu, a chakrawartti. Each of these kings reigned an asankya. The chakrawarttij Is a universal emperor. There are never two persons invested with this office at one time. He is born only in an asunya kalpa ; he never appears In any sakwala but this, nor in any continent but Jambudwipa, nor In any country but Magadha. He * The ancient Egyptians had a king who reigned three myriads of years ; but even this period is nothing to an asankya. Satyavarta, the first of the solar race of princes among the Hindus, reigned the whole of the satya-yug, or 1,728,000 years. Berosus informs us that the first ten kings of Chaldaea reigned 120 sari, the sarus being a period of 3600 years. Thus the ten kings give 432,000 years, the same extent as a kali-yug. t Turnour, in his Examination of the Pali Budhistical Annals (Journ. As. Soe. Nov. 1838), calls the sixth monarch simply Uposatho, and on the narae of the succeeding raonarch he has the following note : " In the Maha wanso I have been misled by the plural Mand?ita, and reckoned two kings of that name. I see by the tika explanation that the name should be in the singular. The twenty-eight rajas who lived for au asankheyyan included therefore Maha Sammato." J " A chakra-vertti is one in whora the chakra, the discus of Vishnu, abides (varttate) ; such a figure being delineated by the lines of the hand. The grammatical etymology is, He who abides in, or rules over, an extensive territory, called a chakra." — Wilson's Vishnu Purana. The ancient kings not unfrequently laid claim to universal empire. " Thus saith Cyrus, king of Persia, The Lord God of heaven hath given me all the kingdoms of the earth." — Ezra i. 2 ; Judith ii. 1. The Roman empire, as well as others that preceded it, was called oikov jxevrj, "the world." — Luke ii. 1. The same spu-it still lives in the seven-hilled city, and the same pretensions are set forth ; but it is in vain ; as no chakrawartti will be permitted to appear, until the sceptre of Jesus Christ shall be extended over all nations. VI. THE ANCESTOES OF GOTAMA BUDHA. T27 must have possessed great merit in a formfer state of existence. He is at first a yuwa-raja, or secondary king ; then the monarch of ono continent onlj' ; and afterwards of all the four continents. There are seven most precious things that he possesses. 1. The chakra- ratna, or magical discus. 2. The hasti-ratna, or elephant. 3. The aswa-ratna, or horse. 4. The manikya-ratna, or treasure of gems. 5. The istri-ratna, or empress. 6. The grahapatl-ratna, or retinue of attendants. 7. The parlnaya-ratna, or prince. On a certam day the chakrawartti ascends into an upper room of his palace, and reflects on the merit he has gained by his attention to the precepts In former births. At this moment a strange appearanoe is presented in the sky. Sorae think that another moon is about to appear ; others that it is a sun with softened rays, or a mansion of the dewas ; but the wise know that it is the chakra-ratna. It ap proaches the city with a sound as of music, and when near travels round it In the air seven times, after which it enters the palace. The elephant arrives in a similar manner, either of the Uposatha or Chaddanta race. The emperor ascends its back, and rides upon It through the air. The horse then comes, exceedingly swift, and able, like the elephant, to pass through the air. It is accompanied by a thousand other horses, each of which has similar powers. The gem is of the most dazzling brightness, so as to enlighten all around to a considerable distance ; it has many most wonderful properties ; and other gems are produced in nurabers that cannot be told. The empress Is in her person of the most perfect sym metry, and In every respect beautiful. When the emperor is too warm, she refreshes hira by producing cold ; and when he is too cold, she produces warmth. She fans him to sleep, and attends hira with the constancy of a slave. The treasure of the grahapati consists of thousands of attendants. The prince is wise, excellent in disposition, and is attended by a numerous retinue. There are times when the chakrawartti visits the four continents. On this occasion he is attended by the seven precious geras, as well as by an immense train of dewas and nobles, in all possible splen dour of array. The discus proceeds first through the air, followed by the moiiarch and his host. Their first visit Is to Purwawidesa, when all the kings of that continent bring presents and pay their homage ; and the emperor commands them not to take life, but to keep the precepts, and reign righteously. The monarch then de scends into the sea of that continent, a way having been opened 128 A MANUAL O'F BUDHISM. into the waters hy the discus ; and he and his nobles gather im mense quantities of the most valuable jewels. After a similar manner, all the four continents are visited in order, and a repetition of the same circumstances occurs. Though Maha-mandhatu possessed all these privileges, he was not contented with them, and said, " If I am indeed a powerful monarch, may the dewas as well be subject to my rule, and send a shower of gems that shall form a heap extending 36 yojanas." At the utterance of this command, the dewas were obedient, and pro duced the gems as he desired. After thus enjoying the blessings of earth, he went to a dewa-loka, without dying, when he lived 129 kelas and 60 lacs of years, a greater age than that of 36 Sekras put together. At the end of this period he again came to the world of men, and reigned In all an asankya. This monarch was succeeded by his son, Wara-mandhatu,* who, when he wished to present anything to his nobles, had only to stamp upon the ground, and he received whatsoever he desired. The succeeding princes, both of whom reigned an asankya, were Chara and Upa-chara. When Chetiya, the son of Upa-chara, began to reign, he appointed as his principal minister Korakataraba, with whom he had been brought up, like two students attending the sarae schools, saying that he was senior to Kapila, his elder brother. This was the first untruth ever uttered among men ; and when the citizens were inforraed that the king had told a lie, they enquired what colour it was, whether it was white, or blaok, or blue. Not withstanding the entreaties of Kapila, the king persisted in the untruth ; and in consequence his person lost its glorious appear ance ; the earth opened, and he went to hell, the city In which he resided being destroyed. Chetiya had five sons, and by the advice of Kapila he erected for one of them a city at the east of Benares, which he called Hastipura ; for another son, at the south, he erected Aswapura ; for another, at the west, Daddara ; and for another, at the north, Uttarapanohala. The history of these transactions ap pears at greater length In the Chetiya Jataka. From the time the untruth was told, the dewas ceased to be guardians of the kings, and four princes were appointed in their place. The sons and grandsons of these princes multiplied, and until this day they re tain the same office, and are called Ganawara. * This name is omitted in Tumour's list. VI. THE ANCESTOES OF GOTAMA BUDHA. 129 Muchala, the son of Chfetiya, from the fears that were Induced by seeing the destruction of his father, reigned In righteousness ; and was succeeded by his son Muchallnda.* The sons of Mucha- linda were 60,000 in number, who spread themselves through the whole of Jambudwipa, and founded as many separate kingdoms ; but as they were all equally descended from Maha Sammata, they were all of the same race. In the course of time, however, their descendants neglected to keep up the purity of their blood, and other races were formed. The eldest son of Muchallnda was Sagara, who was succeeded In lineal order, by Sagara (or Sagara-dewa), Bharata, Bhagirata, Ruchi, Suruchi, Pratapa, and Maha Pratapa. The queen of Maha Pratapa, after she had been delivered eight months, re fused to rise from her couch at his approach, as she was the mother of the heir-apparent, Dharmmapala. On this account the king was angry, and slew the prince ; but the earth opened, and he went to hell. This was the first murder committed In the world. The evil that came upon these kings was a warning to their successors, so that they pursued a different course ; and by this raeans they re tained the sarae length of years, though the brightness of their bodies was gradually lost. The successor of Maha Pratapa was Panada, whose son, Maha Panada, had been a dewa ; but at the comraand of Sekra he was bom in the world of men, and reigned in great splendour. The successors of Maha Panada were Sudar sana ; Maha Sudarsana, a chakrawartti ; Neru, Maha Neru, and Aswamanta. The whole of the above-named 28 kings reigned an asankya each; and resided in the cities of KusawatI, Rajagaha, and Miyulu, which in the first ages were the three principal cities of the world. From this period the age of the kings, as well as their splendour, began to decrease. The sons and grandsons of Aswamanta reigned, not an asankya, but a kela of years, at Miyulu, where the first grey hair appeared.f The last of these princes was Maha Sagara, who was succeeded by his son Makhadewa. When he had reigned 252,000 years, he saw the first grey hair, upon which he resigned * Between Muchala and Muchallnda, Turnour inserts the name of Ma- harauchalo. t The Jews have a tradition that Abraham was the first raan who ever turned grey. His beard became grey when Isaao attained the age of man hood, that he might be distinguished from his son, who exactly reserabled his father. This was ordered by divine appointment, that the scoffs of those who doubted Sarah's innocence might be silenced. 130 A MANUAL OF BUDHISM. the kingdom to his son, and became an ascetic in a forest that after wards bore his name, where he resided 84,000 years, and was after wards bom In a brahma-l&ka. The Maha-sammata-wansa was now lost, and the Makhadewa race commenced. There were 84,000 princes of this race, all of whom, when they saw the first grey hair, resigned the kingdora, and became ascetics ; after whioh they were born in one of the brahraa-lokas. The age of each was 336,000 years. The last of these kings, Kalaranjanaka, did not become an ascetic, as his predecessors had done, and the Makhadewa race ceased. The son of Kalaranjanaka was Asoka, whose successor was the first Okkaka king. Of this race were the kings Kusa, Dilipa, Raghu,* Anja, Dasaratha, and Rama. Some of the monarchs of this race, of whom there were 100,000 in all, reigned 30,000 years, their age gradually diminishing, until it was 10,000 years. This history appears at length in the Dasaratha Jataka. The last of these kings was Okkaka the second ; after whom, of the same lineage, were Udayabhadda, Dhananja, K&rawya, Wedeha, Sanja, Wessantara, and Jalaya, 100,000 in all, the length of whose ages gradually decreased from 10,000 years to the present age of man. The last of these princes had a son called Amba, or Okkaka the third. The five principal queens of Araba (who is also called Ambatta) were Hasta, Chitra, Jantu, Jalini, and Wisakha. Eaoh of these queens was the chief of 600 concubines. Hasta had four sons and five daughters. The names of the sons were Ulkamukha, Kalan- duka, Hastanika, and Purasunika or Sirinipura ; and of the daugh ters, Priya, Suprlya, Nanda, Wljita, and Wijitasena. After the death of Hasta, the king appointed a young maiden as his principal queen, who had a son, Janta. Five days after the birth of this prince, his mother arrayed him in a splendid robe, took hira to the king, and placing him in his arras, told him to adraire his beauty. The king, on seeing hira, was much delighted that she had borne him so beautiful a son in his old age, and gave her permission to ask from him anything she might desire. She replied that the king had already given her whatever she could possibly wish for, so that » The history of this king, -written in Sanscrit by KSlid&sa, is still exant. It is said that there is a translation of it into Singhalese, but I have not met with the work. The history was printed at London, in 1832, -with the title " Raghu Vansa Kalidasse, Carmen, Sanskrite et Latine, edidit A. F. Stenzler." VI. THE ANCESTORS OF GOTAMA BUDHA. 131 she had no want of her own ; but she requested hira to grant the succession of the kingdom to her son. The king, displeased at her request, said that he had four illustrious princes born prior to her son, and that he could not set aside their right to give it to the child of a low-caste woman ; and he asked If It was her Intention to put these sons to death ? The queen said nothing at that time, but re tired to her own apartments. But not long afterwards, when the king was talking to her In a pleasant manner, she told him that it was wrong for princes to speak untruths ; and asked him If he had never heard of the monarch who was taken to hell for the utterance of a lie. By this allusion the king was put to sharae. Unable to resist the importunity of the queen, Amba called the four princes Into his presence, and addressed them In these terms : — " My sons, I have thoughtlessly given to another the kingdom that of right belongs to you. These women are witches, and have overcome my better judgment by their wiles ; Janta will be my successor; therefore take whatever treasures you wish, except the five that belong to the regalia,* and as many people as will follow you, and go to some other place that you may there take up your abode." The king then wept over his children, kissed them, and sent them away. The princes took with them abundant treasures and attendants, and departed from the city. When the five sisters heard of their departure, they thought that there would be no one now to care for them, as their brothers were gone ; so they resolved to follow them, and joined them, with such treasures as they oould collect. There was great lamentation In the city when the fate of the princes was revealed ; but as the nobles felt assured that they would return and assume the sovereignty, in which case those who did not accompany them would be disgraced, 84,000 joined in the flight, and were followed by hundreds of brahmans and raen of wealth, and by thousands of merchants and writers. On the first day, the retinue of the princes extended sixteen miles ; on the second, thirty-two ; and on the third, forty-eight miles. The as semblage set off in a south-eastern direction from Benares, and when they had proceeded sixteen miles, a council was called. The princes said, " We have so large a retinue that there is no city in Jambudwipa which could withstand us ; but if we were to seize on any kingdom by force, it would be unjust, and contrary to the prln- * These were, the golden sword, the ornamented slippers, the umbrella or canopy, the golden frontlet, and the chSmara. K 2 132 A MANUAL OF BUDHISM. ciples of the Okkaka race ; nor would it be consistent in us as princes to take that which belongs to another; we will therefore erect for ourselves a city In some unpeopled wild, and reign in righteousness." This advice met with general approbation, and they set out to seek a suitable locality,'* At this time, the Bodhisat who afterwards became G&tama Budha was the ascetic Kapila, and resided in a forest, near a lake, upon the borders of whioh were many umbrageous trees. The rite that he was practising was exceedingly difficult of observance. In the course of their wandering, the princes having come to the place of his retirement, did him reverence ; and when he asked them, though he knew they were the Okkaka princes, why they were passing through the forest, they related to him their history. The ascetic was acquainted with the art called bhuml-wijaya, by which he knew the whole history of any glv^n spot, to the extent of eighty cubits, both above and below the ground. Near the place where he lived, all the blades of grass and the climbing plants in clined towards the south. When any animal was chased to that spot, fear fell upon the pursuer ; hares and miminnasf overawed the jackal ; frogs struck terror into the naya ; and deer were under * The following legend is translated (Journ. Bengal As. Soe. Aug. 1833) by M. Alex. Csoma de Korosi from the 26th volume of the mDo class in the KS.-gyur, commencing on the 171st leaf: — " The five leaves, from page 171 to page 175, are occupied with an enumeration of the descendants of Maha Sammata down to Kama, at Potala (supposed to be the ancient Potala, or the modem Tatta, at the mouth of the Indus). He had two sons, G6tama and Bharadhwaja. The former took the religious character, but Gotama being afterwards accused of. the murder of a harlot was unjustly impaled at Potala, and the latter succeeded to his father. He dying without issue, the two sons of Gotama inherit, who were born in a preternatural manner ; from the circumstances of their birth they and their descendants are called by different names ; as, Angirasa, Surya Vansa, Gautama, and Ikshwaku, One of the two brothers dies without issue, the other reigns under the name of Ikshwaku. To him succeeds his son, whose descendants (one hundred) afterwards successively reign at Potala, the last of whom was Ikshwaku Vi- rudhaka (or Videhaka). He has four sons. After the death of his first wife he marries again. He obtains the daughter of a king, under the condition that he shall give his throne to the son that shall be born of that princess. By the contrivance of the chief officers to make room for the young prince to the succession, he orders the expulsion of his four sons." The princes set out to seek their fortune, and the narrative proceeds much in the same way as in the Singhalese legend. The descendants of Virudhaka, to the number of 55,000, reigned at Kapilawastu. t The miminna is found in Ceylon. It is of the deer species, but not higher than a larab, and its lirabs are shaped in the most delicate manner. The interpreter modliar of Negorabo, M. L. E. Perera, Esq. had one iu his pos session perfectly white, which he intended I .should bring home and present to the queen in his name ; but in an unhappy hour a pig got access to the cage in which it was confined, and destroyed its beautiful occupant. VI. IHE ANCESTOES OF GOTAMA BUDHA. 133 no alarm from the tiger. This was perceived by Kapila, and he knew thereby that a chakrawartti and a Budha had resided there in a former age. It was on this account that he chose this plaoe to be his own abode, and erected there his pansala, or hermitage ; but on the arrival of the princes he offered It to them for the building of their city, telling them that if even an outcaste had been born there it would at some future period be honoured by the presence of a chakrawartti, and that from It a being would proceed who would be an assistance to all the intelligences of the world. No other favour did the sage request In retum, but that the princes would call the city by his own name, Kapila. The city was built according to the advice they received, and was called after the name of the sage.* The princes then said to eaoh other, " If we send to any of the In ferior kings to ask their daughters in marriage, it will be a dis honour to the Okkaka race ; and if we give our sisters to their princes it will be an equal dishonour ; it will therefore be better to stain the purity of our relationship than that of our race." The eldest sister was therefore appointed as the queen-mother, and eaoh of the brothers took one of the other sisters as his wife. In the course of time eaoh of the queens had eight sons and eight daugh ters, or sixty-four children In all. When their father heard In what raanner the princes had acted, he thrice exclaimed, " Sakka wata bho rajakumara, parama sakka wata bho rajakumarayl." " The princes are skilful In preserving the purity of our race ; the princes are exceedingly skilful In preserving the purity of our race." On account of this exclaraation of the king, the Okkaka race was henceforth called Ambatta Sakya. After 222,769 princes of the race of Sakya had reigned at Ka- * This was afterwards the birthplace of Gotama Budha. " The Chinese specify Kau-pi-le, the Burmese, Ka-pi-la-vot, the Siamese Ka-bi-la-pat, the Singhalese Kimboul-pat (Kirabulwat) and the Nepaulese Kapilapur, as the city in which their legislator was bom . . . The precise situation of Kapila, it is not now easy to ascertain. The Tibetan writers place it near Kailas, ou the river Bhagirathi, or as elsewhere stated, on the Rohini river. These in dications, connected with its dependency on Kosala, render it likely that it was in Rohilkund, or in Kamaon, or perhaps even rather more to the east ward ; for the river now known as the Rohini is one of the feeders of the Gunduk — at any rate it raust have been on the borders of Nepaul ; as it is stated that when the SS.kyas were dispossessed of their city, those who es caped retired into that country." — Wilson, Journ. Bengal As. Soe, Jan. 1832. "When visited by Fa Hian, Kapila had neither king nor people; it was absolutely one vast solitude. The Singhalese authors say that it is fifty- one yojanas from Wis41a, and sixty from Rajagaha. In the Ara^watura, Budha is said to have passed from Setawya to KapUa, aud thence to Kusi- n-ira, in going from Sewet to Rajagaha. 134 A MANUAL OF BUDHISM. pila, or Kapilawastu (Sing. Kirabulwat), the kingdom was received by Jayasena, who was succeeded by his son Singha-hanu (so called because his cheek bones were like those of a lion). The principal queen of Singha-hanu was Kasayina, by whom he had five sons, Sudhodana, Amitodana, Dhotodana, Sukk&dana, and Ghatitodana ; and two daughters, Amita and Paraii. As Sudhodana was the eldest, he succeeded his father, and reigned at Kapilawastu. From Maha Sammata to Sudhodana, in lineal succession, there were 706,787 princes, of the race of the sun. Of these princes, G&tama Bodhisat was born as Maha Sammata, Maha Mandhatu, Maha Sudar sana, Makhadewa, Nimi, Kusa, Rama, Udayabhadda, Mahlnsaka, Katthakarl, Maha Silawa, Chulajanaka, Maha Janaka, Chullapa- duma, Maha Paduraa, ChuUasutasoraa, Maha Sutasoma, Pancha- yudha, Dharmma, Satabhatuka, Sahasrabhatuka, Dharmmista, Bhagineyya, Rajowado, Alinaohitta, Wedeha, Asadisa, SakkadittI, Gandhara, Maha Gandhara, Adasamukba, Sudhabhojana, Anithi- gandha, Kurudharmma, Ghata, Dharmmapala, Dhigayu, Maha Dhigayu, Sussima, Kummasapinda, Parantapa, Udaya, Garata, Sa dhina, SIwI, Somanassa, Ayodhara, Alinasattu, Arindama, Terae, and Chandra. Nineteen tiraes he was born as king of Benares. The last birth in which he was a king was that of Wessantara. The principal queen of Sudhodana was Maha Maya, daughter of Supra Budha, of the race of Anusakya, who reigned In the city of K61I. The queen raother Priya (of whom we have spoken in con nexion with the founding of the oity of Kapilawastu), was seized with the disease called sweta-kushta, or white leprosy, on account of which she was obliged to reside in a separate habitation ; and her whole body became white, like the flower of the mountain ebony, kobalila. This disease was so Infectious that even those who merely looked at her might catch it ; and as the princes them selves were In danger of taking the Infection, they took her to a forest near a river, at a distance from the city, in a chariot with drawn curtains. A hole was dug into which they put her, with flre and fuel, and all kinds of food ; after which they went away weeping. The hole was of sufficient size to afford every necessary accommodation for the princess. It so happened that Rama, the king of Benares, was seized by the same disorder, and the disease was so malignant in its type that neither the queen nor his concu bines could approach him, lest they should be defiled. As the king was thus put to shame, he gave the kingdom to his son, and retired VI. THE ANCESTOES OF GOTAMA BUDHA. 135 into the forest, thinking to die in some lonely cave.* After walk ing about some time, he was overcome by hunger, and ate of the root, leaves, fruit, and bark of a certain tree ; but these acted me dicinally, and his whole body became free from disease, pure as a statue of gold. He then sought for a proper tree in which to dwell, and seeing a kolom with a hollow trunk, he thought it would be a secure refuge from the tigers. Accordingly he made a ladder, sixteen cubits high, by which he ascended the tree ; and cutting a hole In the side for a window, he constructed a frame on which to repose, and a small platform on which to cook his food. At night he heard the fearful roaring of wild beasts around ; but his life was supported by the offal left by the lions and tigers after they had eaten their prey. One morning a tiger that was prowling about for food, came near the place where the princess was concealed ; and having got the scent of human flesh, he scraped with his paw until the earth that covered the cave was removed, when he saw the princess, and uttered a loud roar. The princess trembled with fear at the sight of the tiger, and began to ory. As all creatures are afraid of the human cry, the tiger slunk away without doing her any Injury. The ory was heard by Rama as well ; and when he went to see from whom it proceeded, he beheld the princess. The king asked who she was, and she said that she had been brought there that she might not deflle her relatives. Rama then said to her, " I am Rama, king of Benares ; our meeting together is like that of the waters of the rain and the river ; ascend, there fore, from the cave to the light." But Priya replied, " I cannot ascend from the cave ; I am afflicted with the white leprosy." Then said the king, " I carae to the forest on account of the same disease, but was cured by the eating of certain medicinal herbs ; in the same way you may be cured ; therefore at once come hither." To assist her in ascending, Rama made her a ladder ; and taking her to the tree in which he lived, he applied the medicine, and in a little tirae she was perfectly free from disease. When the princess was thus restored to health, she became the wife of Rama, and In the same year was delivered of two sons. Then, for the space of sixteen years, she had two sons every year, until the number amounted to thirty-two. It happened in the * The Ganesa Purina commences with the misfortune of Somaktoka, king of Surat, who, on account of the affliction of leprosy, left his house and kingdom to wander in the -wilderness. — Dr. Stevenson, Journ. Royal As. Soe. viii. 136 A MANUAL OF BUDHISM. course of time that a man who knew the king saw him in the forest. When he said that he had oome from Benares, Rama enquired about his own family and the welfare of the city ; and in the midst of their conversation the thirty-two princes gathered around them. The hunter asked in astonishment who they were ; and when he was Informed, he besought the king to leave the forest and come to the city ; but Rama was not willing to accede to this request. On his return to Benares, the hunter Informed the reigning king that his father was alive. On receiving this intelligence, he went with a large retinue to the forest, and tried to prevail upon his father to return to the palace ; but even his entreaties were in vain. The prince, therefore, commanded his servants to erect a city in that place, with walls, tanks, and every needful defence and ornament ; and when this was done, he and his attendants retumed to Benares. The newly- erected city was called Koli, from the kolom tree (nau- olea cordlfolia) In which the king took refuge. It was also called Wyagrapura, (from wyagra, a tiger), because it was by means of a tiger that the princess was discovered In the cave. Another name that it received was that of Dewudseha. The descendants of the king received the name of K&ll. The queen having informed her sons that there were four kings in Kapilawastu who were her brothers, and that they had thirty-two daughters, they sent to ask the hand of the princesses in marriage ; but the four kings replied that though the race of the princes was good, as they were born in the hollow of a tree they could not con sent to the proposed marriages, adding Insult to their refusal. As it was known, however, that the princesses were accustomed to go to a certain place to bathe, the sons of Rama sent letters to them privately, requesting an interview. A time being appointed, the princes, with their retinue, went thither, and taking the princesses by the hand, prevailed upon them to go to Koli. When the four kings heard of this adventure, they were pleased with the courage of the young men ; and as their race would still be kept pure, they became reconciled to the princes, and sent them presents. From this time it became a custom for the Koli and Sakya families to Intermarry with each other. The thirty-two princes had separate establishments, and in due time thirty-two children were bom to each family. After many generations Dewudseha was king, and was succeeded by his son Anusakya, whose principal queen was the younger sister of Singha-hanu. This queen had two sons. VI. THE ANCESTOES OF GOTAMA BUDHA. 137 Suprabudha and Dandap&ni, and two daughters, Maha Mdya Dewi and Maha Prajapati. These princesses were beautiful as the queens of a dewa-loka ; no Intoxicating liquor ever touched their lips ; even in play they never told an untruth ; they would not take life, even to destroy insects ; and they observed all the precepts. It was declared by a brahman who saw them that they would have two sons, one of whom would be a chakrawartti, and the other a supreme Budha. No sooner was this noised abroad, than all the 63,000 kings of Jambudwipa sent to ask them in marriage ; but the preference was given to Sudhodana, king of Kapilawastu ; and they became his principal queens. Maha Maya was In every re spect faithful to the king, and lived in all purity. In a former age she had presented an offering to the Budha called Maha Wipassi, saying, " I present this with the hope that at some future time I may become the mother of a Budha, who like thee shall be ruler of the world." Of Sudhodana and Maha Maya, Gotama Budha was born. {Puj'divaliya, Amdwatura, Sfc.) VII. THE LEGENDARY LIFE OF GOTAMA BUDHA. I. THE CONCEPTION, BIRTH, AND INFANCY OF g6tAMA. — II. THE MARRIAGE OF GO TAMA, AND HIS SUBSEaUENT ABANDONMENT OF THE WORLD. — III. q6tAMA AS AN ASCETIC, PREPARATORY TO THE RECEPTION OF THE BUDHASHIP. — IV. THE CONTEST WITH WASAWARTTI MARA. — ^V. THE RECEPTION OF THE BUDHA SHIP. — VI. THE FIRST OFFERING RECEIVED BT g6tAMA AS BUDHA, — VII. THE FIRST DISCOURSE DELIVERED BT BUDHA. VIII. FIFTY-FOUR PRINCES AND A THOUSAND FIRE-WORSHIPPERS BECOME THE DISCIPLES OF BUDHA. — IX. BIMSARA, KING OF RAJAGAHA, BECOMES A DISCIPLE OF BUDHA. — X. THE TWO PRINCIPAL DISCIPLES OF BUDHA, SERIYUT AND MUGALAN. XI. BUDHA VISITS KAPILAWASTU, HIS NATIVE CITY. — XII. NANDA AND RAHULA BECOME THE DISCIPLES OP BUDHA. XIII. BUDHA VISITS THE ISLAND OF CEYLON. — XIV. BUDHA FORETELLS THB PROSPERITY OF A LA BOURER'S WIPE. — XV. BUDHA ATTENDS A PLOUGHING FESTIVAL. XVI. THE HISTORY OF ANEPIDU. — XVII. THE HISTORY OF WISAKHA. — .-iVIII. ANURUDHA, ANANDA, DEWADATTA, AND OTHER PRINCES, BECOME PRIESTS ; AND ANANDA IS APPOINTED TO THE OFFICE OF UPASTHAYAKA. — XIX. BUDHA VISITS THE CITY OF WISALA. — XX. THE HISTORY OF JIWAKA, WHO ADMINISTERED MEDICINE TO BUDHA. XXI. THE HISTORY OE ANGULI- MALA. XXII. THE HISTORY OF SABHIYA. — XXIII. THE HISTORY OP SACHA. XXIV. THE TWO MERCHANTS OP SUNAPARANTA. XXV. THE YAKA ALA- WAKA OVERCOME BY BUDHA. XXVI. THE HISTORY OF UPALI. — XXVII. THE BRAHMAN KUTADANTA EMBRACES BUDHISM. — XXVIII. THE BRAHMAN SELA BECOMES A PRIEST. — XXIX. BUDHA IS FALSELY ACCUSED OF INCON TINENCE BY THB FEMALE UNBELIEVER, CHINCHI. XXX. THE FEMALE RE SIDENT IN MATIKA BECOMES A RAHAT. — XXXI. THE PROWESS OF BAND- HULA. XXXII. THE KING OP KOSOL MARRIES THE NATURAL DAUGHTER VII. LEGENDS. OF GOTAMA BUDHA. 139 OF MAHA-NAMA. — XXXIII, THE FLOWER-GIRL BECOMES A QUEEN. — XXXIV. THE PRIEST WHOSE BREATH IS LIKE THE PERFUME OP THE LOTUS. XXXV. THE FIVE HUNDRED QUEENS OP KOSOL. XXXIV. THE GIFTS PRE SENTED TO BUDHA ON HIS RETURN TO SEWET. XXXVII. BUDHA IS VISITED BY THE DEWA SEKHA. — XXXVIII. THE TIRTTAKAS ARE PUT TO SHAME; A LARGE TREE IS MIRACULOUSLY PRODUCED ; AND SEKRA MAKES A PAVI LION FOR BUDHA. — XXXIX. BUDHA VISITS THE DBWA-l6kA TAWUTISA. — XL. THB NAGA, NANDO-PANANDA, OVERCOME BY MUGALAN. — XLI. THE SIXTEEN DREAMS OF THE KING OP KOSOL, — XLII. THE aUEEN PRAJAPATI BECOMES A PRIESTESS, AND OBTAINS NIRWANA. — XLIII. THE WICKED DE VICES OF DEWADATTA AND AJASAT. — XLIV. THE CONVERSION OF AJASAT. — XLV. THE DESTRUCTION OF DEWADATTA.— XLVI. THE HISTORY OP PRINCE SUNAKHATA. XLVII. THE HISTORY OF BAWARI.^ — ^XL-VIII. BUDHA VISITS THE BRAHMA-l6kA. — XLIX. MUGALAN ATTAINS NIRWANA. — L. THE PUNISHMENT OP SUPRA BUDHA. — LI. THB PRINCESS YAS6DHARA-DEWI AT TAINS NIRWANA. — LII. THE DEATH OF g6TAMA BUDHA. Theee are ample materials for an extended life of Gotama; and the incidents that are recorded of his more immediate disciples are almost of equal extent. Of this matter the greater part may be a mass of mere absurdity, with as little of interest as would be presented by the detail of a consecu tive series of the dreams of a disturbed sleep ; but it is pro bable that nearly every incident is founded upon fact ; and if we were in possession of some talismanic power that would enable us to select the true and reject the false, a history might be written that would scarcely have an equal in the importance of the lesson it would teach. It is said by Niebuhr that " unless a boldness of divination, liable as it is to abuse, be permitted, all researches into the earlier history of nations must be abandoned ;" and a gifted critic may one day arise, who, by his discriminating skill, "will be enabled to arrange every subject under one or other of these four classes — ^the pure fiction, the uncertain, the probable, and the established fact. 'In the mean time, we must be content with the legend in its received version, with all the accumu lations it bas gathered in successive ages. As no comment 140 A MANUAL OF BUDHISM. would be understood, until the legends have been read, I shall reserve all exegetical observations to the end of the chapter. 1. The Conception, Birth, and Infancy of Gotama. After the Wessantara birth, Bodhisat was bom In the dewa-loka called Tusita, where he received the name of Santusita, and lived In the possession of every enjoyment for the space of 57 kotis and 60 lacs of years. At the end of this period, as it had been an nounced that a supreme Budha was about to appear, the dewas and brahmas of the various worlds enquired who it was to be ; and when they discovered that It was Santusita, they went in a vast multitude to that dewa, and requested him to assume the high office, that the different orders of being might be released from the sorrows connected with the repetition of existence. To this request Santusita raade no reply, but exercised the flve great perceptions,* pancha-maha-wilokana, that he might discover, first, the character of the period in which the Budhas are born ; second, the continent ; third, the country ; fourth, the family ; and fifth, the day. As to the first perception, he saw that the age of man was about a hundred years,f and that therefore it was an auspicious period In which for the Budha to be bom. As to the second, he saw that the Budhas are born in Jambudwipa. As to the third, he saw that they are born In the Madhya-mandala, or Magadha.f As to the fourth, he looked flrst to see whether the royal caste or the brahman was then * There are eight different kinds of beings who must look to the future before they attempt to carry into efi'eet their intentions. The merchant, be fore he buys his goods ; the elephant, before he makes use of his trunk ; the traveller, before he commences a journey ; the sailor, before he embarks on a voyage ; the physician, before he administers medicine ; the man who has to cross a bridge, before he ventures upon it ; the priest, before he eats, that he may see whether there is sufficient time for him to finish his repast before the sun passes the meridian ; and B6dhisat, before he receives his fiinal birth. t The theology of the Romans taught that twelve times ten solar years was the term fixed by nature for the life of man, and beyond that the gods themselves had no power to prolong it ; that fate had narrowed its span to thrice thirty ; that fortune abridges even this period by a variety of chances : it was against these that the protection of the gods was implored, — Niebuhr's Rome. X This country was supposed to be situated in the centre of Jambudwipa. It would be diflicult to define its limits, but it is generally regarded as an swering to Central Bahar. In the reign of Bimsaia, Rajagaha was its capital. It is called Makata by the Burraans and Siamese, Mo-ki-to by the Chinese, and Makala Kokf by the Japanese. VII. LEGENDS OF g6tAMA BUDHA. 141 the superior, and when he saw that it was the royal, he looked to see which of the 63,000 kings of Jambudwipa possessed the re quisite merit to become the father of a Budha ; by whioh he per ceived that Sudhodana, king of Kapilawastu, of the Sakya race, was alone worthy of this honour. As to the fifth perception, when he looked to see on what day the Budhas are born, as he knew that the queen of Sudhodana would be his mother, and that the mother of a Budha dies on the seventh day after her confinement, he saw that he must be conceived in the womb of Mahamaya, 307 days pre vious to the time at which it was foreknown that her death would take place.'* When a dewa is about to leave the celestial regions, there are evidences of the fact. 1. His garments lose their appearance of purity. 2. The garlands and ornaments on his person begin to fade. 3. The body emits a kind of perspiration, like a tree covered with dew. 4. The mansion In whioh he has resided loses its at tractiveness and beauty. The dewas having perceived these signs relative to Santusita, gathered around him, and offered him their congratulations. On the arrival of the proper period, he vanished from Tusita, and was conceived In the womb of Mahamaya. This event took place in the month -(Esala (July, August), on the day of the full moon, early In the morning, the nekata being Utrasala. The womb that bears a Budha Is like a casket in which a relic is placed ; no other being oan be conceived In the same receptacle ; the usual secretions are not formed ; and from the time of concep tion, Mahamaya was free from passion, and lived in the strictest continence. t The inhabitants of Kapilawastu were accustomed to hold a festival, from the 7th day of the moon to the 14th, in the month j3Esala, during which period they spent their time in dancing and all other kinds of pleasure, so that at the conception of Budha the whole city was adorned like the heaven of Sekra. On the last day of the festival, Mahamaya bathed in fragrant water,J arrayed * The matter contained in this chapter is principally translated from the Prij&.waliya ; except in the few instances in whieh the name of a different work is inserted at the end of the section. t Plato passed among a large portion of his hearers for the actual son of Apollo, and his reputed father Aristo was admonished in a dream to respect the person of his wife PerOctione, until after the birth of the child of which she was then pregnant by Apollo. X Suetonius mentions that Caligula invented a new luxury in the use of the bath, by perfuming the water with an infusion of precious odours ; but in the east this custom appears to have prevailed at a much earlier period. 142 A MANUAL OF BUDHISM. herself with flowers and ornaments ; and after giving four lacs of treasure in alms, and taking upon herself the five obligations, she retired to her royal couch, and whilst reposing upon it had a dream.'* In her dream she saw the guardian dewas of the four quarters take up the couch upon which she lay, and convey it to the great forest of Himala, where they placed it upon a rock, under the shade of a sal tree 100 miles high, and afterwards remained respectfully at a distance. The queens of the four dewas then brought water from the lake of Anotatta (after they had themselves bathed in it to take away from it all human contaminations), with which they washed her body ; and they afterwards arrayed her in most beautiful gar ments, and anointed her with divine ungents. The four dewas then took her to a rock of silver, upon which was a palace of gold ; and having made a divine couch, they placed her upon It, with her head towards the east. Whilst there reposing, Bodhisat appeared to her, like a cloud in the moonlight, coming from the north, and in his hand holding a lotus. After ascending the rock, he thrice circumambulated the queen's couch. At this raoment Santusita, who saw the progress of the dream, passed away from the dewa- loka, and was conceived In the world of men ; and Mahamaya discovered, after the oircumambulations were concluded, that Bod hisat was lying In her body, as the infant lies in the worab of its mother.f * The last of the Jinas, Vaxdhamfi.na, was at first conceived by Devan- anda, a BrahminS,. The conception was announced to her by dream. Sekra being apprised of his incarnation, prostrated himself and worshipped the future saint ; but reflecting that no great saint was ever born in an indigent or mendicant family, as that of a Brahm&n&,, Sekra commanded his chief attendant to remove the child from the womb of D6vanand5, to that of Tri- salk, wife of Siddhartha, a prince of the race of Jesw&ca, and of the Kasyapa family. This was accordingly executed ; and the new conception was an nounced to TrisalS, by dreams, which were expounded by soothsayers as foreboding the birth of a future Jina. — Colebrooke's MisceUaneous Essays, u. 214. t The resemblance between this legend and the doctrine of the perpetual virginity of the raother of our Lord, cannot but be reraarked. The opinion that she had ever borne other children was called heresy by Epiphanius and ' Jerorae, long before she had been exalted to the station of supremacy she now occupies araong the saints, in the estimation of the Romish and Greek churches. They suppose that it is to this circumstance reference is made in the prophetical account of the eastern gate of the temple : " The gate shall be shut, it shall not be opened, and no man shall enter in by it ; because the Lord, the God of Israel, hath entered in by it, therefore it shall be shut." — Ezek. xliv. 2. The tradition inserted by Mahoraet in the chapter of the Koran entitled " Mary," bears a considerable reserablance to this part of the history of Budha. Csoraa Korosi says, that he does not find any mention in the Tibetan books " of Maha De-vi's virginity, upon which the Mongol ac counts lay so much stress." VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 143 In the morning, when the queen awoke, she told her dream to the king, who called together 64 brahmans, learned In the four Vedas, and gave them food in golden dishes, which he presented to them as gifts at the close of the repast. From these brahmans, Sud hodana enquired the meaning of the queen's dream ; and they re phed, that she had become pregnant of a son ; If the child she would In due time bring forth continued a laic, they declared that he would be invested with the dignity of a Chakrawartti, but if he renounced the world, they foretold that he would become a supreme Budha. They then recommended the king to appoint a festival in honour of the event, and retired. /' ^ ' At the time of the conception, 32 great wonders were presented. The 10,000 sakwalas trerabled at once ; there was in each a preter natural light, so that they were all equally illuminated at the sarae moment ; the blind from their birth received the power to see ; the deaf heard the joyful noise ; the dumb burst forth into songs ; the lame danced ; the crooked became straight ; those in confinement were released from their bonds ; the fires of all the hells were ex tinguished, so that they became as cool as water, and the bodies of all therein were as pillars of Ice ; the thirst of pretas and the hunger of all other beings were appeased ; the fears of the terrified fled away ; the diseases of the sick were cured ; all beings forgot their enmity to eaoh other; bulls and buffaloes roared In triumph ; horses, asses, and elephants joined in the acclaim ; lions sent forth the thunder of their voices ; instruments of rausic spontaneously uttered sounds ; the dewas put on their most splendid ornaments ; in all countries lamps were lighted of themselves ; the winds were loaded with perfumes ; clouds arose though It was not the season of rain, and the whole of the 10,000 sakwalas were watered at one time ; the earth opened, and fountains of water sprung up in various places ; the flight of the birds was arrested as they passed through the air ; the stream of the rivers was stopped, as if to look at Bodhisat ; the waves of the sea became placid, and Its water sweet ; the whole surface of the ocean was covered with flowers ; the buds upon the land and the water became fully expanded ; every creeper and tree was covered with flowers, from the root to the top ; the rocks abotmded with the seven species of water lilies ; even beams of dry wood put forth lotus flowers, so that the earth resembled one exten sive garden ; the sky was covered as with a floral canopy, and flowers were showered from the heavens ; the 10,000 sakwalas were all thus covered alike; and great favours were everywhere received. 144 A MANUAL OF BUDHISM. During the whole period of gestation, the dewas of the four quarters remained near the person of Mahamaya ; and the 40,000 dewas from the 10,000 other sakwalas also remained on guard, with swords in their hands ; some round the palace, whilst others guarded the city, or Jambudwipa, or the sakwala. The mother and the child were equally free from disease. The body of the queen was transparent, and the child could be distinctly seen, like a priest seated upon a throne in the act of saying bana, or like a golden image enclosed in a vase of crystal ; so that it could be known how much he grew every succeeding day. The wonder of the queen was excited by these circurastances ; and for the better preservation of her infant she raoved about with care, like one who carries a vessel full of oil that he is afraid to spill ; she did not eat any hot, bitter, or highly-seasoned food, nor did she eat to repletion ; she did not lie upon her face, nor upon her left side ; she used no ex ercise, nor did she use violent exertion ; but kept herself calm and still. At the conclusion of the ten months, Mahamaya informed the king that she wished to pay a -visit to her parents ; upon hearing which he commanded that the whole of the road between Kapila wastu and Koli should be made level, strewed with clean sand, and have trees planted on each side, with water vessels at regular in tervals. A litter of gold was brought. In which soft cushions were put, and It was carried by a thousand nobles In the richest dresses. The queen bathed in pure water, and put on robes of inestiraable value, with all kinds of ornaments adorning her person, so that she appeared like a being frora the dewa-loka. When she entered the litter, and her journey coraraenced, she was accompanied by thou sands of elephants, ohariots like a cloud, banners, and music. Be tween the two cities there was a garden of sal trees, called Lurablnl,* to which the inhabitants of both cities were accustoraed fo resort for recreation. At this time the trees were entirely covered with flowers ; raany swarms of bees sported among the blossoms, and culled their sweets ; and there were birds of pleasant voice and beautiful plumage. Like an embassage coming to greet a king, grateful perfumes came from the garden at the approach of the queen. As she felt disposed to remain a little time in the garden, * This garden is said by Pa Hian to be situated about 50 li from Kapila, on the eastern side. It is called by the Chinese Lun ming, Loung mi ni, and Lan p'i ni. VII, LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 145 and enjoy the sight of Its beauties, it was prepared in a proper manner for her reception. Attended by thousands of her maids, she entered, and, passing on, admired the different objects that she saw, until she came to a sal tree, when she put forth her hand to lay hold of one of its branches ; but It bent towards her of its own accord, and as she held it, the birth of Bodhisat commenced. The nobles then placed a curtain around her, and retired to a little dis tance. This being done, the dewas of the 10,000 sakwalas came to the same plaoe as a guard. Without any pain whatever,* and entirely free frora all that is unclean, Bodhisat was born. The faoe of the queen was tumed towards the east, and the child was received by Maha Brahma In a golden net,f who, on presenting him to his mother, said, " Rejoioe, for the son you have brought forth will be the support of the world!" Though the Infant was perfectly free from every impurity, yet to render him and his mother still further clean, two strearas of water were sent by the dewas, like pillars of silver, which, after perforraing that which was required. Immediately disappeared. The guardian dewas of the four quarters received the child from the hands of Maha Brahma, on the skin of a spotted tiger, extremely precious ;J and from the dewas he was received by the nobles, who wrapped him in folds of the finest and softest cloth ; but at once Bodhisat descended from their hands to the ground, and on the spot first touched by his feet there arose a lotus. § He then looked towards the east, and in an Instant beheld the whole of the limitless sakwalas in that direction ; and all the * My authority says, " -without so much pain as would be produced by the bite of a bug ;" but in this part of the history there are raany expres sions that cannot be inserted in the text. ^ t The Mahoraedans have a tradition that Abraham was received at his birth by the angel Gabriel, who immediately -wrapped him in a white robe. X The skins of animals were greatly prized by the ancients, and were con sidered as the attributes of raany of the imaginary beings in their mythology. On certain occasions the high-priest of the Egyptians wore a leopard's skin. § It was fabled of Apollo, who was also bom whilst his mother was leaning against a tree, that immediately after his birth he sprung up and asked for a lyre and a bow, and proclaimed that henceforth " he would declare unto men the wOl of Zeus." On the day that Hermes was bom, he invented the lyre, stringing the seven chords upon the shell of a tortoise ; escaping from his cradle, he went also to Pieiria, and carried off some of the oxen of ApoUo. It is stated in the ancient Jewish traditions, that the mother of Moses was delivered without pain, and that when she looked at her beautiful child in sorrow, from the fear of the dangers that awaited him, he arose and said, " Pear nothing, my mother ; the God of Abrahara is with us ;" and it is further stated, that at his birth a light appeared that shone over the whole world. But in more modern times, even these wonders have been exceeded, as it is said of St. Benedict that he sung psalms before he was born. 146 A MANUAL OF BUDHISM. dewas and men in the sarae direction, presenting flowers and other offerings, exclaimed, " Thou art the greatest of beings ; there Is here no one like thee ; no one greater than thee ; thou art su preme ! " Thus he looked towards the four points, and the four half-points, as well as above and below ; and as he beheld the sak walas in all these ten directions, the dewas and men acknowledged his supremacy; and he saw that there was no one greater than himself. Then the Maha Brahmas of the 10,000 sakwalas brought umbrellas 12 miles high, to be held over his head as a canopy ; the Sekras brought conches 120 cubits long, the blast of which rolls on without ceasing during four months and a half; the Panchasikas brought harps 12 miles long ; and the rest of the dewas presented golden caskets, chamaras, tiaras, frontlets, perfumes, red sandal wood, and other gifts. When Bodhisat looked towards the north, he proceeded seven steps in that direction, a lotus rising up at every step ; after which he exclaimed, " I am the most exalted in the world ; I am chief in the world ; I am the most excellent in the world ; hereafter there is to me no other birth ! " It was at the utterance of these words, which were spoken as with the voice of a fearless lion, and rolled to the highest of the brahma-lokas, that the brahmas and dewas asserabled to do horaage to the new-born prince. The thirty-two wonders seen at the moraent of his conception were again presented. The queen did not proceed to Koli, but retumed to Kapilawastu, attended by 160,000 princes of both cities. It was on Tuesday, the day of the full raoon, in the month Wesak, the nekata being Wisa,* that Bodhisat was born ; and on the same day the following were also born or produced : Yasodhara-dewi, who afterwards became his wife ; the horse Kantaka, upon which he fled from the city when he went to assume the Budhaship ; the nobleman Channa, who accompanied him in the commencement of his flight ; Ananda, his personal attendant after he became Budha ; the nobleman Kaludayl, who was sent as a messenger by his father to prevail on him to visit his native city ; the four mines of trea sure ; f and the b&-tree, near which he became Budha. * Whenever an important event is recorded, the day of the week, the age of the moon, the month, and the nekata, are .raentioned. But it is easy to be thus minute, when the annalist consults only his imagination. Thus, the giant Paitholanus, the eighth lineal descendant frora Noah, is said to have landed ou the coast of Munster, the lith day of May, in the year of the world 1978. The Mahoraedans have a tradition that Adam was created on Friday aftemoon, at the hour of Ara, or between noon and evening. t The four raaha-nidhdnas, or great mines of treasure, were forraed at VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 147 The chief counsellor of Singhahanu, the father of Sudhodana, was Kaladewala ; and it was he who instructed Sudhodana in the sciences. On the death of Singhahanu, the counsellor requested perraission to retire from office, that he might become a recluse ; but as the new king said that since the death of his father there was no one but he to whom he could apply for advice and direction, he consented to remain in a garden near the palace ; where he received food from the king's table, but put on the garment of an ascetic. By the exercise of the necessary observances, and by meditation, he received power to see backward 40 kalpas, and forward the sarae number. By the acquirement of abhignya, he overcame all pas sion, and arrived at the state of a rishi, so that he was enabled at will to visit the naga, garunda, and asura worlds, and the dewa- loka of Sekra. One day, when in this loka, he saw the dewas dancing hand in hand, most joyfully, in a manner that he had never previously witnessed ; and when he enquired the reason, asking if they were about to receive another Sekra, they Informed him that in eleven of their hours from that time, or thirty-five of the years of men, the son of the monarch Sudhodana would become Budha. On his return to the garden he was visited by the king, who Informed him of the joyful event that had taken place ; and as he expressed a wish to see the child, the infant wa's brought ; but when his father would have had him worship the sage, in order to acquire merit, the venerable recluse prevented it by descending frora his elevated seat ; for were a Budha to bow to any other being whatever, the head of that being would instantly cleave into seven pieces. He then put the feet of the child to his forehead, as when the vivid lightning strikes against a cloud, and worshipped him. The king, unable to restrain his parental affection, presented the sarae raark of homage. Then the recluse said, " I pay no respect to Maha Brahma or Sekra ; were I to forbid it, neither the sun nor the moon could proceed in its course ; but I have worshipped this child." After thus speaking, he proceeded to exaraine whether the signs of a supreme Budha were to be found upon his person, viz. the 216 KapUawastu, and became the property of the king. The first, Sankha, was four mUes in circumference ; the second, Phala, was eight miles ; the third, TJtphala, twelve imles ; andthe fourth, Pundarika, sixteen miles. The depth of aU the mines was equal to the thickness of the earth ; and the treasures they contained were so vast, that if all the people in the world had taken frora them as much as they desired, they would not have been decreased more than one inch. l2 148 A MANUAL OF BUDHISM. raangalya-lakshana, the 32 maha-purusha-lakshana, and the 80 anu- wyanjana-lakshana ; and when he saw that they were all present, smiling with joy like a full water- vessel, he declared that the prince would most certainly become Budha. Some of these signs, such as the teeth, were not then visible in the ordinary manner ; but he saw them by anticipation, through the aid of his divine eyes. A little after, he looked to ascertain whether he himself would be per mitted to see the Budha that was thus to be revealed ; when he perceived that before his raanifestation he should be born in an arupa world ; and that a hundred, or a thousand, or a hundred thousand Budhas might be born, without his being able to derive therefrom any benefit. On leaming his fate, he wept, like a water- vessel broken. The nobles who accompanied the king, seeing him at first smile and then weep, asked him why he did so, as they were afraid that he foresaw sorae danger that threatened the prince. The rishi Inforraed them ; and then again looked to see whether any of the raembers of his family would enjoy the privilege of which he was deprived ; and as he saw that his nephew, Nalaka, would be thus favoured, he recoraraended him to become an ascetic. The nephew took this advice, and worshipped Bodhisat, after which he shaved his head, put on a yellow robe, and retired to the Himala forest, where he continued in tbe practice of the usual obligations. When the prince became Budha, he went to Benares, heard bana, retired to the forest a second time, and by meditation became a rahat. Five days after the birth of Bodhisat,* a great festival was ap pointed, in order that his name raight be given ;\ and 108 learned brahmansj were invited to attend, unto whom the king gave an offering of food. After they had eaten It, Sudhodana requested them to inform him what would be the destiny of his child. The brahmans were divided Into eight companies, and one was chosen * " Seven days after the birth of Shakya his mother died." — Csoma Korosi. t Among the Brahraans the cereraony of giving a name was perforraed on the tenth or twelfth day after the birth, " or on some fortunate day of the moon, at a lucky hour, and under the influence of a star with good qualities." — Inst. Manu, i. 30. The festival called Amphidroraia, when the newly born child received its name, was held among the Athenians on the fifth day, ac cording to Suidas. X The number 108 is frequently in use among the brahmans, as the giving of 108 rupees in alras, the erection of 108 temples, &c. " If a member act meanly, and do not respect a brother's word, let him have 108 strokes ofthe red wood," is one of the 36 oaths of the Triad Society of China. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 149 from each company to carry on the investigation. The names of these brahmans were Rama, Dhaja, Laksana, Jati, Manta, Bhoja, Suyama, and Sudanta. When they had examined the raarks upon the prince's person, the seven senior brahraans said that If he con tinued a laic he would become a Chakrawartti, but that If he be came a recluse he would be a supreme Budha ; and in token of this they lifted up two fingers.* The younger of them, Sudanta, said that if the loek on his forehead were red, he would be a Chakra wartti, but that if it were blue he would be a Budha ; and when he had examined the signs, as he saw that he would most certainly be come a supreme Budha, he lifted up one finger only in token. The brahmans collected at the festival said, " This prince will hereafter be a blessing to the world (sidhatta) ; to himself also will be great prosperity ; " in consequence of which he was called Sidhartta.f The eight brahraans, on returning home. Informed their sons that In thirty-five years the son of Sudhodana would become Budha, and recommended thera, as they theraselves were too old, to become ascetics. In order that they might secure the cessation of existence. The oldest of them soon afterwards died ; when his son, Kondanya, became an ascetic, and went to Isipatana, in the forest of Uruwela, where he determined to remain until the prince became Budha ; but when he went to call the sons of the other brahmans, and reminded them of the advice given them by their fathers, only four of them, Bhaddaji, Wappa, Mahanama, and Assaji, were willing to accora pany him to the forest. The 80,000 relatives of the prince who were present on the day that he was named, reflected that if he becarae a Chakrawartti he would require a retinue ; and that If he were a Budha, he would be attended by royal priests ; so that In either case their children might through him obtain great advantages. They therefore sent their sons to be educated with hira as his companions. In order to procure a proper nurse for his son, Sudhodana assera bled the princesses of the two cities of Kapilawastu and Koli. She was not to be too tall, or the neck of the infant would be stretched ; nor too short, or his body would be bent ; nor too large, or his legs would be contracted ; nor too weak, or his body would * It was not unusual to recognise persons of superior power, or divine beings, by particular marks or signs. Twenty-nine signs were required in the bull that was chosen as the god Apis, the knowledge of which was re garded as a secret to be imparted only to the priests. t The establisher. — Turnour. 150 A MANUAL OF BUDHISM. not acquire flrmness ; nor of too full a habit, or her milk would be hot, and cause his skin to become red ; nor of too dark a com plexion, or her milk would be cold, and cause his flesh to be in lumps, in sorae parts hard and in others soft. A hundred princesses* were chosen, free from these faults. Five months after the birth of SIdhartta there was a festival, at which the king was accustoraed to bold the plough. With the rest of the royal household, the prince was taken to the fleld, where a couch was prepared for hira with a canopy of raany colours, under the thick foliage of a damba tree ; and around this place curtains were hung, and a guard appointed to keep watch. The king was richly attired, and attended by a thousand nobles. At this festival all the people were accustomed to attend. In the gayest dresses, and with every token of pleasure. About a thousand ploughs start at once ; of these, 108 are raade of silver, and the horns of the bullocks that draw them are tipped with silver, and adorned with white flowers ; but the plough held by the king is of gold, and the homs of the bullocks attached are also tipped with gold. The king takes the handle of the plough in his left hand, and a golden goad In his right ; and the nobles do the same with their ploughs and goads of silver. The king makes one furrow, passing from east to west; the nobles raake three ; and the rest of the ploughmen then contend with eaoh other who shall perform their work in the best manner. On the day that Sudhodana went to the field, the sight that was presented was extremely beautiful, as the ploughmen and drivers were dressed in garments of the gayest colours ; gold and silver flags were seen, and banners, fans, vessels, and caskets ; so that It seemed like a sky studded with shining stars. The one hundred nurses of the prince went outside the curtain, that was placed around hira, attracted by the splendour of the sight. When Bodhisat saw that he was left alone, he arose from his couch by the power of anapana-sraerti-bhawana, and ascended Into the air, where he sat at a little distance from the ground, without any support. The nurses, on returning, saw him in this position ; and running to the king they said, " Sire, this is the manner of your festival ; but oome and see the festival that is kept by the prince." No sooner did the monarch receive this in timation, than he went to the place ; and as he approached the tree * Some authorities say that the prince had sixty-four nurses, each of whom gave mUk for a single day ; and Csoma Korosi says thirty-two. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 151 he perceived that the shadows caused by the sun's rays were not slanting, as they ought to have been from the early hour of the morning, but directly perpendicular, as if the sun were then in the zenith ; by which means the spot was shaded In which the prince was placed. When the king saw his son sitting in the air, he wept with joy, and placing his feet upon his head, for the second time worshipped him,* saying, " Had your royal raother been here, and seen you, she would have made an offering to you of her life ; but now that I am left alone, why do you exhibit to rae these wonders ?" Like the moon gradually increasing the prince continued to grow until he was seven years of age, when Wiswakarmma, the architect of the dewas, at the comraand of Sekra, made for him a magnificent bath, filled with water exceedingly cold. When SIdhartta was twelve years old, the king assembled the brahmans, and enquired from what cause it would be, that he would become an ascetic ; and they inforraed the king that he would see four things, viz., decrepitude, sickness, a dead body, and a recluse, which would induce him to leave the palace and retire to the forest. The king said, " I do not wish my son to become a Budha ; as by so doing he will be exposed to great dangers frora Wasawartti Mara and the yakas ; I had rather that he were a Chakrawartti, as he will then be able to pass through the air, and visit the four con tinents." To prevent the prince from seeing the four signs that the brahmans had enuraerated, Sudhodana coraraanded that they should be kept at a distance from him, and caused three palaces to be built, called Rarama, Suramma, and Subha, suited to the three seasons of the year.-f They were all of the same height ; but the flrst had nine stories, the second seven, and the third five. On all sides, extending to the distance of four miles, guards were placed ; that the dreaded objects might not be permitted to come near him. * " One day the father of Thomas &. Becket came to see his son, and when the boy was introduced into the presence of his father and the prior, the father prostrated himself at his feet. At seeing this the prior said in anger, ' What are you about, you foolish old man ; yom son ought to fall dovm at your feet, not you at his ! ' But the father afterwards said to the prior in private, ' I was quite aware, my lord, of the nature of what I was doing ; for that boy of mine will one day or other be great in the sight of the Lord.' ". — Giles's Thomas a Becket. t The three capitals of Persia, Susa, Babylon, and Ecbatana, each enjoyed every year the privilege of being for a certain period the residence of the monarch. The spring was spent at Ecbatana, the three suramer raonths at Susa, the auturan and winter in Babylon. 152 A MANUAL OF BUDHISM. 2. The Marriage of Gdlama, and his subsequent abandonment of the World. When the prince attained his sixteenth year,* his father, Sudho dana, sent to Supra-budha, king of Koli, to demand In marriage his daughter, Yasodhara-dewi ; but that monarch thought that as SIdhartta was to become a recluse, his daughter would soon be left a widow ; and he therefore refused to send her to Kapilawastu. The princess, however, firmly declared that even if SIdhartta were to become a recluse on the day after his marriage, there was no one else In the world to whom she would be united. When the prince was made acquainted with the opposition of Supra-budha, and with the reason upon which it was founded, he said that he had no wish to receive the kingdom, though Its rejection would Include the loss of Yasodhara as his wife. But as Sudhodana was the lord para mount of the Sakya race, he went to Koli, and notwithstanding the displeasure of her father, brought away the princess, with much state. On his return to Kapilawastu, after this successful expedi tion, he appointed Yasodhara to be the principal queen of SId hartta ; and placing thera upon a raound of silver, he poured the oil of consecration upon thera frora three conches, one of gold, another of silver, and the third a shell opening to the right hand ; after which he bound upon their heads the royal diadera, and de livered over to them the whole of his kingdom. He then sent to all their relatives on both sides, commanding them to bring their princesses, that they might be the inferior wives of SIdhartta, or remain as attendants In the private apartraents of Yasodhara ; but the relatives replied, " The prince is very delicate ; he is also young ; even to this day he has not learnt a single science ; if hereafter there should be any war, he would be unable to contend with the eneray ; he has not the means of maintaining our daughters ; we cannot, therefore, consent to send them to one who is so utterly destitute of every endowraent that he ought to possess." When the prince heard this, he resolved to exhibit his real strength ; and caused it to be proclaimed throughout the city hy beat of drum, that whosoever raight be wishful to see his prowess, was invited to come to the palace in seven days from that time. On the day ap- * According to Varro, boyhood ceased araong the Roraans with the fifteenth year, after the close of which the praetexta was exchanged for the raanly toga at the next Liberalia. — Niebuhr. Vll. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 153 pointed, an immense pavilion was erected, and a vast multitude assembled in the court of the palace. Surrounded by a countless retinue, and in the presence of 160,000 of his relatives, he took a bow that required the strength of a thousand men to bend it ; and placing the lower end on the nail of the great toe of his right foot, without standing up, he thrumraed the string of the bow with his finger nail, as easdy as if It were merely the bow by which cotton is cleaned. The sound produced by the vibration of the string was so loud, that it rolled to the distance of a thousand yojanas ; and terror seized hold upon the inhabitants of Jambudwipa, as they supposed that It thundered, though it was not the season of rain. After this he placed four plantain trees at the corners of a square, and by one flight of the arrow pierced them all. Even in the dark he could send the arrow with so steady an aim as to split a hair from whioh anything was suspended. The prince also proved that he knew perfectly the eighteen silpas, though he had never had a teacher,* and that he was equally well acquainted with many other sciences. The relatives were thus convinced by what they saw and heard that he was no ordinary being ; and soon afterwards 40,000 prinoessesf were sent to remain in the apartments of the palace. Whilst living in the midst of the full enjoyment of every kind of pleasure, SIdhartta one day commanded his principal charioteer to prepare his festive chariot ; and in obedience to his commands, four * It is said in the Milinda Prasna that Sudanta becarae the preceptor of the prince, and that he was succeeded in his oflSce by the learned brahman Sabbamitta, upon whose hands the king poured water, wheu he delivered hira into his charge, as a token that he was entirely resigned to his care until he had acquired the knowledge it was necessary for him to know; whilst in other works it is said that he had had no teacher at the time of his raarriage. N&gasena says that he had five preceptors ; some of whom are, however, not to be regarded as teachers in the ordinary seuse of the terra : — Sudanta ; Sabbaraitta ; the charioteer by whom he was driven when he saw the four signs ; and the ascetics AlSra and Uddaka ; as will afterwards be more fully explained. t They are called nataka-istri, literally, dancing women ; but it is evident that they were considered as inferior wives, the same word being used here, both in Singhalese and Pali, that is used in reference to the hareems of other kings and princes. In many instances they are called queens, of whom Ya- s6dhar§, is said to be the chief. The exaggeration in the text may throw light upon the conduct of Solomon (1 Kings xi. 3), as we may infer there from that it was common for the monarchs of that age to have an immense number of -wives. Abu Fazel tells us that the hareem of Akbar was of such extent as to contain a separate room for every one of the women, whose nuraber exceeded 5,000 ; and Ferishtah says that the emperor Shore was en raged because one of the viceroys who had reduced a neighbouring district kept no less than 2,000 concubines and dancing girls in hishareem. — Calcutta Review, Jan. 1845. 154 A MANUAL OF BUDHISM. lily-white horses were yoked. The prince leaped into the chariot, and proceeded towards a garden at a little distance from the palace, attended by a great retinue. On his way he saw a decrepid old man, with broken teeth, grey locks, and a form bending towards the ground, his trembling steps supported by a staff, as he slowly pro ceeded along the road. The dewas had seen that the tirae was now approaching when he was to become Budha, and It was one of their number who had assumed the appearance that was presented to the prince ; but it was seen only by himself and the charioteer.* The prince enquired what strange figure It was that he saw ; and he was informed that it was an old man. He then asked if he was born so, and the charioteer answered that he was not, as he was once young like themselves. " Are there," said the prince, " many such beings in the world ?" " Your highness," said the charioteer, " there are many." The prince again enquired, " Shall I become thus old and decrepid.'"' and he was told that it was a state at which all beings raust arrive. f It was by the aid of the dewas that the charioteer was enabled thus pertinently to answer. The prince now saw that life is not to be desired, if all must thus decay ; and he therefore proceeded no further towards the garden, but returned to the palace. When Sudhodana saw him, he enquired why he had returned so soon ; and the prince informed him that he had seen an old man, which had raade him resolve to become an ascetic ; but the king conjured him to put away thoughts like these, and enjoy himself with the princesses of the palace ; and to prevent him from carrying his resolution into effect, he placed an additional number of guards, extending to the distance of eight miles round the city. Four months after this event, as SIdhartta was one day passing along the same path, he saw a dewa under the appearance of a leper, full of sores, with a body like a water- vessel, and legs like the pestle for pounding rice ; :|: and when he learnt frora the charioteer * When Xerxes left Sardis in grand procession for the invasion of Greece, his charioteer, whose name is recorded, sat by his side, whence we may infer that this office raust have beeu one of considerable dignity. — Herod, -vii. 40. t The charioteer was raore honest than the French ecclesiastic. " Quoi done," (exclaimed the young Dauphin to his preceptor, when some book men tioned a king as having died) — •' Quoi done, les rois meurent-ils ? " " Quel quefois, monseigneur," was the cautious but courtly reply. — Brougham's Historical Sketches. X The eastern pestle is about five feet long, and is made of wood, tipped with iron. It is found in every house, and is connected with as many super stitions and ceremonies as the besom or broom among the old wives of Europe. It is an instruraent alraost exclusively used by women, and it has often ex- vn. LEGENDS OF g6tAMA BUDHA. 155 what it was that he saw, he became agitated, and returned at once to the palace. The king noticed with sorrow what had occurred, and extended the guards to the distance of twelve miles round the city. After the elapse of another period of four months, the prince, on his way to the garden, saw a dead body, green with putridity, with worms creeping out of the nine apertures, when a similar conver sation took place with the charioteer, followed by the same con sequence. The king now placed guards to the distance of sixteen miles. There are some Budhas that appear when the age of man is im mensely long, and in such instances the space of one hundred years elapses between these appearances. At the end of the next four months, on the day of the full moon, in the month .33sala, SId hartta saw in the same road a recluse, clad in a becoming manner, not looking further before him than the distance of a yoke, and presenting an appearance that indicated much Inward tranquillity. When Informed by the charioteer whom it was that he saw, he learnt with much satisfaction that by this means successive existence might be overcome, and ordered him to drive on towards the garden. That day he sported in the water, put on his gayest apparel, and remained until the going down of the sun. The nobles brought the 64 different kinds of ornaments that are required in the com plete investiture of a king, and a vast retinue of courtiers ministered to his pleasure. The throne of Sekra now became warm, and when he looked to discover what was the reason, he saw that It was the hour of the array of Bodhisat. He therefore called Wiswakarmma, and at his command that dewa came to the garden in a raoment of time, and arrayed SIdhartta in a celestial robe, raore beautiful than all his previous magnificence. The prince knew that he was a dewa, and not a raan, and allowed hiraself to be enveloped in the robe. It was of so fine a texture, that when folded it did not fill the hand, and was indeed no larger than a sesaraum flower ; yet when opened out. It was 192 miles in length. It was thrown round his body In a thousand folds, and a crown of sparkling gems was placed upon his head ; the musicians were aniraated to play upon their instruments In the raost perfect time; and the attendant cited my pity when I have seen thera at work ; but not unfrequently two women are employed at the same raortar, and give alternate strokes, by -which the process becomes less tedious, as they emulate each other in the giving of the stroke. 156 A MANUAL OF BUDHISM. brahmans chaunted the song of victory ; after which the prince ascended his chariot, that he might return to the palace. At this moment Yasodhara was delivered of a prince ; and as his royal grandfather thought that this would be likely to prevent SId hartta from becoming an ascetic, with all joy he sent a messenger to inform hira of the auspicious event. The noble went in haste to the prince, and said, " Your highness, a son is born to you ; and he is your second self." On receiving this Intelligence he reflected that an object of affection was now received, and that it might lead -him to dislike his intended renunciation of the world. On the re turn of the messenger, the king enquired what his son had said ; and as he informed him that he exclaimed " Rahula-jato," by which he Intimated that something proper for him to love was born, the child received the name of Rahula.* The prince resolved that as he had not only received a child, but what was a rarer occurrence, a son, he would not become an ascetic just then ; but would go to the palace, and see his infant, after which he oould abandon the pleasures of the world, and pass Into retirement. In the full splen dour of the festivity that had been held in the garden, he returned towards the palace. On the way he was seen by the princess Kisa- gotami, a relative, who approached the window to look at him, as he appeared in sight, like a full moon emerging from an azure cloud. She then changed her position, so as to be able to speak to him, and repeated the following stanza : — " Nibbut&, mina s&mita, Nibbuta nfina sopitS,, Nibbuti ntina san&ri, Yassa-yan i-diso pati." The purport of which is, that If his raother or his father, or any of his wives, were to see him (as he then appeared), they would be overcome. The prince thought within himself, as she repeated these words, " This female repeats the words nibbuta, nibbuta, re minding me of nibbuti (nirwana) ; as she has spoken to me so sea sonably, I must make her a proper acknowledgment.'' Thus think ing, he took the collar from his 'neck, made of jiearls, and worth a lao of treasure, and sent it to the princess. On receiving it, Kisa- gotaral thought that he had sent her the present because he adraired * The Karmilcas of Nepaul assert that Rahula reraained six years in the worab of his mother. The pain and anxiety of mother and son were caused by the karraa of their forraer births. — Hodgson's lUustrations. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 157 her, and that he would make her, as well as Yasodhara, one of his principal queens. On reaching the palace, SIdhartta recHned upon a splendid couch, the lamps were filled with perfumed od, and lighted, and around him were assembled his 40,000 queens. Some danced before him, whilst others played upon flutes, harps, and cymbals, and Instru ments made of the legs of fowls or of animals ; whilst others again beat the drum, perforraed various evolutions, and tried in many ways to attract his attention ; but the prince paid no regard to them, and fell asleep. The choristers and rausicians, seeing that their attempts to amuse him were of no avail, placed their instruments under their heads as pillows ; and they too fell asleep. When SId hartta awoke, he saw the altered appearance of the revellers ; some were yawning, the dress of others was in great confusion, whilst others again were gnashing their teeth, or crying out in their sleep, or foaming at the mouth, or restlessly rolling their bodies and placing themselves in unseeraly postures ; so that the place which a little time previous appeared like one of the dewa-lokas, now seemed like a charnel-house. Disgusted with what he saw, and roused to ac tivity, like a man who Is told that his house is on fire, he rose up from his couch, and resolved to enter at once upon the discipline it was necessary for him to pass through before he could become Budha. This was perceived by Wasawartti Mara, who carae from the dewa-loka of which he is the ruler ; and appearing in the air, at a little distance from the palace, he said to the prince, In order to induce hira to put away the thoughts that were forming In his mind, " Sorrowless one, in seven days from this time you will re ceive the magical chariot ; the divine horses, the precious jewel, and the other possessions of the Chakrawartti will come to you through the air ; your commands will be obeyed throughout the whole extent of the four continents and the 2000 islands ; you will also receive a prince, and have the four-fold army, attended by whom you will be able, like one of the dewas, to visit any part of your vast dominions ; therefore put away these gloomy thoughts, and let them disturb you no more." But these words were to the prince like the piercing of his ear by an iron that had been heated during a whole day ; so far from suffering his mind to be calmed by thera, they only added to his previous agitation, like the heaping of fuel upon a flre. That whioh Mara said was false ; but if it had even been true, SIdhartta would have refused to become a Chakra- 158 A MANUAL OF BUDHISM. wartti ; sooner would the water of the Anotatta lake, after passing along the Ganges, and entering the sea, and approaching the mouth of hell, return back from that dreadful plaoe to the Ganges, and frora the Ganges to the lake where it originally sprang ; sooner would all the water of the ocean be dried up, so as to be no deeper than a bullock's hoof;* sooner would the sky become rolled to gether like a web of cloth ; than the prince would resign the pri vileges of the Budhaship, after fulfilling the paramitas with the express design of obtaining them. Then SIddharta went to the golden gate, and called out to know who was on guard at the stairs ; and when he discovered that It was Channa, he commanded this noble to bring forth his steed, properly caparisoned. As he chose the horse Kantaka, that animal thought he could not be required at such a time for any festival, and that therefore the period must have arrived to which he had so long looked forward. By this reflection he was filled with joy, and neighed so loudly that all the dewas heard it ; but they pre vented Its being heard by men. Whilst Channa was absent in the stable, the prince, in order that he might see his son, went to the apartment of Yasodhara ; and on opening the door he saw the princess upon a couch, surrounded by flowers, but she was asleep, her hand embracing the infant, which was also asleep, and laid upon her bosom. SIdhartta perceived that in order to take up his son Rahula he must remove the mother's arm, whioh would probably cause her to awake ; and as he knew that if she awoke she would speak to hira, whioh might shake his resolution, he reraained upon the threshold, holding the doorpost with his hand, but not proceed ing any further. He thought, " I can see my child after I become Budha ; were I, from parental affection, to endanger the reception of the Budhaship, how could the various orders of being be re leased frora the sorrows of existence?" Then resolutely, like a man attempting to root up Maha Meru, he withdrew his foot from the doorway, and descended to the court-yard of the palace. Putting his hand upon the back of the steed, as It stood proudly before him, he said, " Well, Kantaka, you must assist me to-night, that by your aid I may be enabled to release all sentient beings from the perils of existence ; " and he then mounted upon his back. From his neok to his tail, Kantaka was 18 cubits in length, of proportionate height, * Hesiod speaks of the rain, " deep as the ox's hoof," — Works, 146, VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 159 and as white as the purest conch.* Strong was he and fleet, and when he pawed the ground, the whole city trembled ; but upon the present occasion his footsteps were not heard, through the Inter position of the dewas. The attendant noble, Channa, accompanied the prince, holding the horse by the tail.f _ At the fifteenth hour after sunset, or at midnight, SIdhartta pro ceeded to the outer gate of the city. The king, who had foreseen that his son would attempt to escape by stealth, had placed a thousand men as wardens ; and the gate itself was so ponderous that It required a thousand men to open or shut it. The noble re solved that if the gate were not open, he would take the prince on his right shoulder, and the horse on his left, and leap over the ram parts of the oity; and the horse resolved. In view of the same obstacle, to leap over the barrier with the prince on his back, whilst the noble held his tad. Thus, all exhibited the raost determined courage, and were equally free from fear. But when they ap proached the gate, it was thrown open by the dewas, as they knew that in due time Budha would throw open to them the gates of the city of peace. Wasawartti Mara knew that if the prince proceeded on his journey, his own dewa-loka would be emptied, and all beings become happy, by which he would lose the influence he then pos sessed ; and he therefore came to him, and said, " Be entreated to stay, that you raay possess the honours that are within your reach ; go not ; go not !" The prince asked who he was, and he said that he was lord of the sixth dewa-loka, Paranlrmmita Wasawartti ; but on hearing this, in a way that made the sakwalas tremble, the prince declared, " A thousand or a hundred thousand honours suoh * The easterns have a great predeUction for horses of a white colour. When traveUing in reraote parts of Ceylon, where the animal upon which I rode was as much an object of attention as myself, I was frequently asked if I did not possess a white horse, and when I answered in the negative, I appeared to be much lessened in the estimation of the people. t Horses that are nine yards high are not often found in our degenerate days ; but at Madeira I have seen the grooms take hold of the taUs of the ponies that traverse the narrow paths of its steep mountains ; they retain their hold even when the animal is going at fuU gaUop, and are thus carried along -with fearful rapidity. We leam from Caesar that the Germans were so alert by continual exercise, that laying hold ofthe manes of their horses they could run with equal swiftness.— De Bel. Gal. vi. 13. The Arabs relate that when Moses fled from the palace of Pharaoh, he was carried over the Nile on the steed Hizan, provided for his escape by Gabriel. But both Kantaka and Hizan raust bow before Borak, the miraculous horse of Mahomet, that enabled him to visit Medina, Bethlehem, Jerusalem, and Paradise, in so short a space of time that a water- vase which he overturned in rising from his couch was not emptied on his return. 160 A MANUAL OF BUDHISM. as those to whioh you refer would have no power to charm me to-day ; I seek the Budhaship ; I want not the seven treasures of the Chakrawartti ; therefore, begone, hinder me not." Then Mara ascended into the air, and said to SIdhartta, gnashing his teeth with rage, " We shall see whether thou wilt become Budha ; from this time forth I shall tempt thee with all the devices I can imagine ; until the reception of the Budhaship, I will follow thee incessantly, like thy very shadow, and on the day of its attainment I will bring a mighty array to oppose thee." Throughout the whole of the seven years that followed this period, the assaults of Mara were continued. Rejecting the offer of universal empire, as he would cast forth saliva from his mouth, in the raonth ^sala, on the day of the full raoon, the nekata being Uttrasala, SIdhartta departed frora the city. After proceeding some distance, he resolved to look once raore at the place he had left ; when the city, without his turning round, appeared as If it were before him. At the sarae time he foresaw that a dagoba would be erected to Kantaka, on the spot whence this view was presented. In this journey, 60,000 dewas preceded him. with torches of jewels, and the sarae number were on each side. The light was so great, that in any part of the sakwala the smallest thing could be perceived. The dewas In attendance extended as far as the sakwala rooks. The nagas, garundas, and other beings presented perfumes, and strewed flowers of various kinds, but all divine ; floral showers also fell from the trees of Parasatu and Madara, filling the sky ; the dewas played the five-fold music, the gandharwas from the summit of the sakwala rocks, and the rest from the further side, as there was no room for them within. The noise was like the raging of the sea. Attended In this magnificent man ner, SIdhartta proceeded in the course of the night through three kingdoms ; and having gone 480 railes, arrived in the morning at the river Anoma. This was not the full speed of Kantaka ; such was his strength that he oould have gone In a moraent to the sak wala rocks, or have run round the outer circle of the sakwala between the time of the raorning meal and noon ; but on account of the number of flowers thrown In the path of the future Budha, and the great retinue by which he was attended, he went in that night only thirty yojanas. On arriving at the river, he enquired Its narae from the noble, and when he was told that It was Anoma, Illustrious, or honourable, he received It as another omen in his Vll. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 161 favour. It was 800 cubits In breadth, but the horse carried both the prince and the noble across, at a single leap, and alighted on the other side upon a bank of sand as white as silver. At this place he presented the horse Kantaka, together with his personal ornaments, to Channa, and gave him permission to return to the city. The noble also wished to abandon the world ; but the prince asked what, in that case, was to become of the horse and the orna ments of which he had divested himself, and how Sudhodana and Yasodhara were to learn whither he had gone. At a future time he promised his faithful attendant the accomplishraent of his wish, but charged him now to go and inform his father, mother,*' wife, and the people of the city, that as he had become a recluse they were not to sorrow for him ; and he requested that care might be taken of his son Rahula, as he would not see him again until he had become Budha. The noble wept on hearing these words. This was not the only occasion on which Bodhisat had received the assistance of Channa. In former ages he had derived from him the raost efficient aid, in times of difiioulty.f The horse understood what was said by his master, and as he knew that he should never see him again, he became exceedingly distressed, his breast clove in sunder, and he fell dead upon the ground ; but he was imrae diately bom In Tawutisa as the dewa Kantaka. The noble, thus overtaken by a double affliction, then returned to the city, when he made known all that had occurred. The prince knew that In order to become an ascetic his hair must be cut off; and as there was no one there to perform this operation for him, he took his sword In the right hand, and holding his hair by the left, he out it off.| Then reflecting, " If I am to become Budha, my hair will remain In the sky, on being thrown upwards ; but If I am not It will fall to the ground ;" he threw it into the air, where It remained suspended, at the height of about sixteen miles from the earth, like the beautiful bird called a kala hansa. To preserve it, Sekra brought a golden casket sixteen miles in size, and having placed the hair in it, he deposited it in the dewa-loka Tawu^ * The principal queen of Sudhodana, Prajapati, must be intended, as his own mother died soon after his birth. t Numerous instances in which this aid was granted are inserted in the original text. X The hair was then only two inches long ; and it arranged itself, (on his head) curling to the right hand ; and during the rest of his life his hair re mained of the same length. His beard also was proportionate, nor had he occasion to shave any more. — Tumour. M 162 ' A MANUAL OF BUDHISM. tisa. In a dagoba called Saluralni-saeya, where it Is worshipped by the dewas until this day. The brahma Ghatikara, who had been the friend of Bodhisat, from the time of Kasyapa Budha, during a whole Budhantara, brought the eight articles requisite for a recluse, being the fourth set found in the petals of the lotus, at the begin ning of the kalpa, and delivered them to SIdhartta, who, after putting on the robe threw his former garment into the sky, whence it was taken by Maha Brahma to the brahma-loka, and deposited in a golden dagoba, 192 miles In size. After this, as he thought that some one might corae from the city, In order to persuade him to return, he went to the mango garden called Anupiya, where he remained seven days without food, frora an excess of joy ; and at the end of this period, early In the moming, he went on foot 480 miles, to the city of Rajagaha,* which he entered by the eastern gate, and went from house to house in regular order with the alras- bowl. At this season there was celebrated in the city a nekata festival, called ^sala-keli, which comraenced on the seventh day of the moon ; and as all the citizens had left their usual employment to aee the sports, not fewer than sixteen kelas of people gathered around him to gaze upon his beauty. Some said that the regent of the moon, from fear of the asur Rahu had come down to the earth ; others said that it oould not be the regent of the moon, but that the dewa Ananga had oome to see their festival ; but others said that it could not be Ananga, as his body was half burnt by Maha Iswara, and upon this recluse they could see no marks of fire. It was then argued that he was Sekra ; but others replied, " How you talk ? * This place is stul known by thenarae of Rajagriha, and is situated about sixteen nules south of the city of Bahar. It was abandoued by Asoka, and when visited by Fa Hian was entirely desolate and uninhabited, though a few Budhistical remains could be traced. The surrounding couutry is covered -with a great variety of ruins. It is a, celebrated place of Hindu pilgriraage, and is also honoured by the Jains, who every year resort thither in great numbers, and have bmlt temples on the five hiUs by which the valley is surrounded. In 1811 there was a Hindu hermit here who had seated hiraself in the open gallery of a thatched hut, where he sat all day in the posture in which Bu(Uia is represented, without motion or speech, but well besraeared with cow dung, — Hamilton's Gazetteer, The PCij&waliyasays of this city, " It is caUed Rajagaha because it was founded by a king, aud every house in it resembled a palace. It is surrounded by mountains. In the time of the Budhas it is like one vast round in which the priests can go from house to house to receive alms. At the birth of a Budha or a chakrawartti it is a city ; but at other times it is a forest, inhabited by r&kshas and yakfe." VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 163 How could it be Sekra ? Where are his thousand eyes ? Where are his elephant, his discus, and his throne ? It must certainly be Maha Brahma, who has come to see If the brahman ascetics are diligent In the study of the four vedas." Others again maintained that It was neither the one nor the other of these beings, but a holy personage wbo had come to bless the world. The citizens informed the king, Birasara,* that a raysterious being was seen ; but whether he were a yaka, a dewa, a brahraa, or Vishnu, they were unable to tell. The king went to look at hira from one of the towers of the palace, but he said to his courtiers, " I cannot decide whether It be a dewa or not ; but let some one follow him when he leaves the city, and watch hira ; If he be a deraon (one not a raan) he will vanish ; If he be a dewa, he will ascend into the sky ; If a naga, he will descend into the earth ; if a garunda, he will fly away like a bird ; but If a man, he will eat the food he has received, in some convenient plaoe." When the prince had received as rauch food as was sufficient, he retired from the city to the rock Pandhawa, and under the shade of a tree began to eat the contents of his alms- bowl. Previous to this time he had always been accustomed to the most delicate fare ; but even the sight of what he had now to eat was enough to turn his stomach, as he had never seen or touched suoh food before ; but he reflected that It was necessary he should endure many hardships if he wished to become Budha, and that he must conform In all things to the precepts. Thus he spake unto himself, " SIdhartta ! thy body Is not of polished gold ; It Is com posed of many elements and members ; this food, entering into the house of my body, will be received Into the mortar of my mouth, where it will be pounded by the pestle of my teeth, sifted by the winnow of ray tongue, and mixed with the liquid of my saliva, after which it will descend Into the vessel of my abdomen, and pass Into the oven of my stomach, there to be again raixed with the water of my gastric juice, and reduced by the fire of my digestive faculty ; the fan of my wind will blow this fire ; in sixty hours (a day) this food will turn to excrement, and be expelled. This food is therefore clean and pure In comparison with that into which It * It is said in the first volume of the Dulvi, in Tibetan, that the king of Anga, whose capital was ChampS,, conquered the king of Magadha, whose capital was Rajagaha, previous to the birth of S&kya (G6tama). When Vimbasara (Birasara) grew up, he invaded Anga, and caused the king to be slain ; after which he resided at Champ&, imtU the death of his father, and then retumed to Rajagaha. — Csoma Korosi. M 2 164 A MANUAL OF BUDHISM. will be converted. SIdhartta ! thy body Is composed of the four elements, and this food Is the sarae; therefore, let element be joined to element." By these meditations he overcame his antipathy to the food, and swallowed It. The messengers informed the king that the recluse had eaten the food ; whereupon Birasara went to the rock, and enquired what was his narae and faraily, when he discovered that in former years he was his own friend. On leaming the dignity of the prince's character he expostulated with him and said, " What Is this that you are doing ? No prince of your exalted race was ever before a mendicant. There are connected with Rajagaha 80,000 Inferior towns, and 18 kelas of people ; the countries of Angu and Magadha are 4,800 miles in extent, and bring me In a countless revenue. The city was once the residence of a Chakrawartti ; and even now there are the five grades of nobles ; therefore, come, and divide the kingdora with rae." But the prince replied, " In seven days I shall reject the Chakrawartti- shlp ; so that if I were to take the half of your kingdom, it will be like throwing away the magical jewel, chinta-manikya, for a cora mon stone. I want not an earthly kingdom ; I seek to become Budha." The king tried in many ways to overcome his objections ; but as he oould not prevail, he received frora him a promise that when he began to promulgate his doctrines, his first discourse should be delivered in Rajagaha. The king then retumed to the city. 3. Gdtama as an Ascetic, preparatory to the reception of the Budhaship. When going away from the rock, SIdhartta fell in with two ascetics, Alara and Uddaka ; but as from the dhyana he exercised in their company he was not able to attain the Budhaship, and as he reflected that he raust endure raany things to prove the firmness of his resolution to dewas and men, he went to the Uruwela forest,* where he reraained in a place adapted to the exercises of meditation. In a former age there were 10,000 ascetics resident In that forest, and it was their custom that when any of them were troubled with evil thoughts, they arose early in the morning, and going to the * The tikiwa explains that the name TJruw^laya is derived from uru, sands, and welaya, mounds or waves, from the great moimds or columns of sand which are stated to be found in its vicinity, and which have attracted the attention of modern traveUers also. — Turnour. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 165 river, entered it, and waded on until the water reached to their mouths, when they took up a handful of sand from the bottom and put it in a bag. They afterwards confessed the fault of which they had been guilty, in the midst of the assembled ascetics, and threw down the sand in their presence, as a token that the appointed pe nance had been performed. By this means. In the course of years, a sandy plain was produced, sixteen miles In size ; and in after ages the kings of that country placed a fence around the spot, in order to do it honour, as It was considered to be sacred ground. At this place the prince began the exercise of the austerities he had to per form. The five brahmans, Kondanya, Bhaddaji, Wappa, Mahanama, and Assaji, In going from place to place, found out the retreat of SIdhartta ; and they reraained with him six years, practising auste rities, as they thought thus continually : — " To-day he will become Budha, or to-day;" and during this period they assisted him by providing what he required to eat and drink. But the prince re flected that by living in this easy raanner he was not taking the proper course to become Budha, and that he must endure hardships of a kind rauch more severe. " If I receive," he thought within himself, " as much food as a sesamum seed In size, It would be sufficient ; I require nothing more than a pepper pod, or a small fruit ; with only this I can still live." The dfewas, as he would not receive sustenance by the mouth, afforded him nourishment through the pores of the skin, by which they imparted moisture to his body. In this way his life was preserved ; but from rejecting all solid food, his body becarae of a dark colour, and the thirty-two signs disappeared. From the same cause, though he had previously the strength of ten kotis and ten thousand elephants, he was now so reduced as to be unable to stand ; and one night, after walking and meditating untd the third watch, he fell senseless to the ground. The dewas asserabled around hira In sorrow. Some said, " The prince has endeavoured to become Budha, but has failed in the at tempt ; he is now dead." Others declared, " He is not dead ; he will soon revive ; he will yet become Budha, and until that time no harm can possibly happen unto him." A dewi who had seen him laid upon the ground, went to Kapdawastu, and entering the king's apartment, caused a Hght to appear. The king asked who she was, and she said that she had come to inform hira that his son had just departed to the other world. Sudhodana then asked if the prince 166 A MANUAL OF BUDHISM. had become Budha before he died ; and when she replied that the austerities he was practising in order to become Budha had caused his death, he said that he could not believe his son was dead, though a thousand dewas were to declare it, because he had himself tokens by whioh he knew that the wish of the prince would most certainly be accoraplished. There were many other dewas who went to in form the king of his son's death, but he did not believe any of thera. The dewi, on returning to the forest, saw that the prince had recovered, upon which she again went to the palace, and in formed the king. The efforts of SIdhartta to obtain the Budhaship were like those of a man trying to overturn Maha Meru. As his strength was so rauch reduced, in order to regain It he went from plaoe to plaoe with the alms-bowl, and again partook of food. By this means the beauty of his body was restored, as well as the thirty-two signs. The brahmans also, when they saw that he had begun to take the alms-bowl, after practising austerities during six years without be coming Budha, took their bowls and robes, and leaving the prince, went to Isipatana, near Benares. At that time there was residing near the forest of Uruwela a noble whose narae was SenanI, in a village of the same narae. His daughter, Sujata, one day took an offering to the dewa of a nuga tree, called Ajapala, and raade a vow that if he would procure her a noble husband, and her firstborn should be a son, she would pre sent an offering of rioe-mdk yearly, with a lac of treasure. The wish of the maiden was accoraplished ; she married a nobleraan of Benares, and had a son ; and she now prepared to fulfil her vow. For this purpose she caused a thousand cows to be fed In a raeadow of the richest grass ; with the milk that these cows gave she nou rished 500 other cows ; with the railk that these gave she nourished 250 ; with the milk of the 250, she nourished 175 ; thus gradually decreasing to 64, 32, 16, and 8 cows. This was done that milk of the very best kind might be procured. On the morning of the day of the full moon, in the raonth Wesak, the cows gave railk of themselves, without Its being drawn from them, sufficient to fill the vessels, before the calves were loosed to suck the teats. In the night previous, SIdhartta saw a number of dreams. All the Budhas are accustomed to see dreams of a similar kind, on the night of the 14th day of the month Wesak. 1. After falling asleep, the whole earth seemed to be his couch, and the rocks of VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 167 Himala were his pillow ; the four seas overflowed until they reached his arms and feet ; the sakwala-gala touched his fingers ; and when he looked up he saw all the dewa and brahma lokas. On awaking, he considered what this could mean, and received' It as a token that his wish was about to be accomplished. " The couch," said he, " represents my Budhaship ; the pillow, my all-pervading wisdom ; my doctrines will fill the whole sakwala ; and as I saw all the three worlds, all the beings in the three worlds will receive my assistance ; to-morrow I shall become Budha." 2. The second dream was this ; From his navel there shot forth an arrow, which gradually increased in length, until it reached the brahma-loka. When he awoke, he reflected that as the arrow pierced the three worlds, so would his doctrines penetrate everywhere ; and that as the arrow proceeded from his navel, so would he, himself, be the source of all truth. 8. He saw numberless worms with white bodies and black heads, which crept upon his foot and reached his knee ; and he reflected that In this manner all beings would cling to him for pro tection. 4. Numbers of the bird called llhini flew to him from the four quarters ; when at a distance they were of different colours, but as they approached him, they all becarae of a golden hue. By this he perceived that although men were at that time of different sentiments and religions, they would all embrace one doctrine, and put on the yellow robe. 5. In his dream he clomb a mountain, sixteen miles high ; it was one raass of disgusting filth ; but as he trod its surface, the sole of his foot was not in the least defiled. And he reflected, that though his followers would bring to hira and his disciples the four necessaries of the priesthood, neither he nor they would fix their affections upon them, they would be free from all cleaving to them or defilement therefrom. These five dreams were received by the prince as encouraging signs ; and having washed his mouth, he took the alms-bowl and robe, and after re ceiving alms in the village of SenanI, sat down at the foot of the nuga tree, Ajapala, with his face towards the east. At this time the leaves of the tree shone like gold. In consequence of the splen dour that proceeded from his body. When Sujata saw that the cows gave milk of their own accord, she took it in her own hand, and boiled it with sandal and other fragrant woods ; but when placed upon the fire, along with rice, it did not boil over like other liquids. The bubbles that were forraed all went towards the right side, and there was no smoke. The 168 A MANUAL OF BUDHISM. dewas of the four quarters now carae, and kept watch on each side ; Sekra kept the fire burning ; Maha Brahma sat above the fireplace, holding an umbrella; and the dewas of the 10,000 sak walas brought the most agreeable substances they could find, and put them in the vessel. The wonderful sight presented by the boiling liquid was observed by Sujata, who said that such a thing had never been seen before. She then called her slave Purnna, and told her to go and sweep carefully the ground near the tree. The slave ran quickly to the plaoe, and saw the prince sitting, resplen dent with the six rays, so that he seemed to be all of gold ; and as she thought" It was the dewa of the tree, who had come to receive the intended offering In his own person, she went and informed her mistress. Sujata was greatly pleased with this intelligence, and said, that as Purnna had been the bearer of inforraation so im portant, she would adopt her as her eldest daughter, and give her ornaments suited to her rank. Then putting on her most costly garments, she poured the rice-milk into a golden vessel, worth a lac of treasure, with a golden cover ; and placing It upon a tray of the same precious material, she carried It upon her head to the tree, accompanied by a procession of 16,000 maidens. When she saw the prince, her joy was further increased ; and she approached him dancing, to present the food she had prepared. On Its being offered, he looked behind for the alras-bowl given to him by Maha Brahma, but it had vanished ; and as he had nothing in whioh to receive It, Sujata took off the cover of the vessel, and presented it to him as an alms-bowl. She afterwards brought perfumed water that he might wash his hand ; and saying, " The wish of my heart is accomplished ; may your wish be accomplished as well ; " she went away. It was In the time of Piyumatura Budha that she be came wishful to have the opportunity of making the rice-offering to a Bodhisat ; and from that period, through the whole of a kap- laksha, she was preserved, through the merit obtained by this wish, from being born In hell. After receiving the food, the prince arose, and taking his alras- bowl he went to the river Niranjara ; and after the manner of forraer Budhas, as he perceived what they had done, he bathed at a plaoe called Supratishtita, and then sat down, with his face to wards the east ; and having divided the food In his bowl Into forty- nine portions, being one for each day he had afterwards to fast, he eat it on the bank of the river. At the conclusion of the rejiast. Vll. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 169 he reflected that he raust now, in the order of events, cast the alms-bowl into the river,* and that if it swam against the stream, it would be an evidence that he was upon that day to become Budha. When the bowl was thrown, it floated like a ship into the middle of the stream ; and then, like a swift horse, it proceeded against the stream to the distance of 80 (or, as sorae authorities say, 87) cubits, and then sank. After this it descended to the loka of the naga . king, Maha Kalana, with a tinkling noise, where It remained, sur mounting the bowls of the three former Budhas. When Kalana heard the noise, he said, " Yesterday a supreme Budha appeared ; the day before that a supreme Budha appeared ; to-day a suprerae Budha will appear." This was said because a day In a naga-loka is a Budhantara. From the river, SIdhartta went to a forest on its bank,f and * On the day that Xerxes passed the HeUespont, he poured a libation into the sea from a golden vessel, and then threw the vessel iuto the water, to gether with a golden goblet. — Herod, vii. 54. t This couutry was afterwards caUed Budha Gaya. It was completely deserted when visited by Fa Hian, who caUs it Kia ye. Hiuan Thsang says that the to'wn is situated in a very strong position, but he found very few inhabitants. A few hundred yards west of the NUajan river, in a plain of great extent, about five mUes from Gaya Proper, there are remarkable re mains, that now consist of confused heaps of brick and stone, exhibiting traces of having been once regularly arranged. There is a building caUed the temple of Budha, buUt of brick, and lofty, resembling at a distance a huge glass-house (probably a dagoba) , and now so honey-combed with age as to excite surprise that it continues erect. The religion of Budha may be con sidered as completely extinct in this neighbourhood, but a few pilgrims come occasionaUy from distant countries to -visit its monuments. On the terrace behind the temple a peepul tree is growing, which the Hindus suppose to have been planted by Brahma. It is supposed by the Budhists that it is exactly in the centre of the earth. In 1812 this tree was in full vigour, and appeared to be about 100 years of age ; but a similar one may have existed in the same place when the teraple was entire ; a circular elevation of brick has been raised round its root, in various concentric circles, and on one end of these has been placed a confused heap of iraages and carved fragments of stone, taken frora the ruins. Indeed the number of images scattered about this place, for 15 or 20 raUes in all directions, is almost incredible ; yet they all appear to have originaUy belonged to the great temple or its vicinity, which seems to have been the grand quarry for the whole, and earried from thence to different places. Many of these iraages are now worshipped by the Brahmanical Hindus. Besides inscriptions establishing the Budhist origin of many of these iraages, they raay be distinguished by the enormous size and distension of their ears, and also by a mark on the palm of the hand and soles of the feet (the chakra). — Hamilton's Gazetteer. The statement is true that the Budhists believe the b6-tree to be in the centre of Jambud wipa. The Greeks had a simUar superstition relative to Delphi, which they called umbUieus terrae. They said that two birds were sent by Jupiter, one from the east and the other from the west, in order to ascertain the true centre of the earth, whioh met at Delphi. In 1833, I saw the Greek Chris tians, in the Church of the Sepulchre at Jerusalem, oflfer lights to a. short raarble pUlar, under the supposition that it stands iu the centre of the world. 170 A MANUAL OF BUDHISM. sat down at the foot of a sal-tree, where he remained the rest of the day, during which period he gained the five supernatural en dowraents, pancha-abhignya, and practised the eight raodes of abstract raeditation, ashta-saraapatti. From the sal-tree to the bo-tree, soon to become so illustrious, the dewas made an orna mented path, 3000 cubits broad, and at night the prince proceeded along its course, attended by a vast concourse of dewas, nagas, and other beings. ,0n his way, he was met by the brahman Santi, who • gave him eight bundles of kusa grass, as he knew that they would be required, and prove a great benefit. On approaching the bo- tree, the prince first went to the south side, and looked towards the north ; but the southem sakwalas appeared to hira as if de pressed, and the northem as If raised. He then went to the western side, and looked towards the east ; but the eastern sak walas appeared as if lowered, and the western as if elevated. He next went to the northern side, and looked towards the south, but In these directions also similar appearances were presented. By these tokens he knew that none of these sides were adapted to his purpose, as they wanted stability ; he therefore went to the eastern side of the tree, and looked towards the west; and as the side on which he stood was fixed and firm, he there reraained. This was the place where the former Budhas overcame Mara, and all evil desire was destroyed.* Therefore, in the same place he threw * In 1833, Budha Gaya was visited by two Burraese envoys from the king of Ava, accorapanied by Captain G. Burney. In the 20th volume of the Asiatic Researches, there is a " Translation of an Inscription in the Burmese language," discovered at that time, in the court of the monastery called Guru Math. The translation is by Colonel Burney, who transmitted to the Bengal Asiatic Society a translation of the report made by the vakeels to the king, " together with a copy of a picture representing the peepul (b6) tree and the surrounding scenery, made by a Burmese painter in the suite ofthe vakeels." A fac simUe of the inscription appears in the Researches, but the picture is not given. The vakeels -write to the king thus : — " Proposing to invite a piece from the western branoh of Boodh's excellent tree, to proceed to the Burmese kingdora, to the spot where religion shines and the protector of re Ugion dwells, your majesty's slave Mengyee Maha-tsee-thoo, walked round the tree from right to left, and poured out sorae rose water, when owing to the great virtues of your majesty, worthy to be styled protector ofreligion, your slave beheld within the 'brick platform of five gradations, which surround the body of the tree as high up as the branches strike off, what was wonderful, having never happened before, most curious and most exceUent, and what contradicts the comraon saying, that a smaU peepul tree does not grow under a large one ; it was a Boodh's adorable tree, of the size of a Chinese needle, with only four leaves, and evidently produced by and of the same constituent part as the (large) Boodh's excellent tree. Delighted with joy, your ma jesty's slave repeated his solemn appeal, and carefully gathered this plant. It is growing iu your slave's possession, but in consequence of the stem and VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 171 down the bundles of kusa grass he had received from the brahraan, and at the spot where they touched the ground, the earth opened, and by the power of his pararaitas a throne arose, 14 cubits high, the roots of the grass being hid, whdst the blades appeared as a beautiful canopy, wrought by the skill of a clever workraan. At the sight of this throne, the prince rejoiced ; and when he sat down upon It, he was aniraated by the utmost courage. The dewas and brahmas, knowing that this was the day of the great triumph of the Budha, came from the 10,000 sakwalas that they might witness his battle and victory. 4. The Contest with Wasawartti Mara. The dewa Wasawartti-raara* reflected thus :— This is the day on which SIdhartta will become Budha ; but I must go and endeavour to prevent It ; I have been trying for the space of six years to over corae him, but have not been able ; if this opportunity be lost, no other will be presented." He then struck the great drum called Wasawartti- ghosa, and all the dfewas and brahmas, on hearing its sound, trembled with fear and shut their eyes ; but to the prince It leaves being very tender, it cannot now be forwarded to your majesty." junior envoy says in his journal, " The principal guardian of the tree. The . . . . . „ , Mu- hunt Jogee, told us that the English chief has given him 27 viUages con tiguous to Boodh's tree, and that he lives on the revenue derivable frora the sarae. He occupies a three-storied brick house, with all his disciples and subordinate jogees, living in the lower and upperraost portions of it. On asking him how many disciples and foUowers he had, he said upwards of 500, some near him and some at a distance The circumference of Boodh's tree, on a line -with the top of the encircling brick platforra of five gradations, which forras its throne, and is 35 cubits high, raeasured 19 cubits and 10 fingers' breadth. The tree rises 44 cubits above the brick platform. From the top of the tree to the terrace on the ground, ou the eastern side, may be 80 cubits, or a little more only ; apparently the boughs and small branches, which once grew upwards, have in consequence of the great age of the tree spread out lateraUy, and this is the reason why the present height of the tree does not correspond -with that mentioned in the scriptures." — Col. H. Burney, Asiatic Researches, vol. xx. * Wasawartti Mira is the ruler of the sixth dewa-16ka. No reason is assigned for his opposition to Budha, but the fear that by his discourses many beings would attain the blessedness of the brahma-16kas and the pri vUege of nirw^a, which would prevent the re-peopling of the inferior world in which he reigned, wheu the dewas then inhabiting it had fulfiUed their period of residence. There can be no doubt that the whole history of this battle was at first an allegorical description of an enlightened mind struggling with the power of evU. It may refer to some reality experienced by Gotama, when in the solitude of the wildemess he was led to feel the " accusing thoughts" of which the apostle speaks, and to seek the attainment of a higher and better state of mind. Mira is called by Csoma Korosi, " Kama-deva, or the god of pleasures." 172 A MANUAL OF BUDHISM. was as the rolling of the timblli drura, struck In seasons of festivity. It was a sign to him that Mara would oome to do battle ; and as he knew who would be the conqueror, and that by this means his prowess would be proclaimed to the world, he sat in peace, undis turbed. When the retinue of Mara heard the sound of the drum, they concluded that their lord was about to fight some battle, and therefore gathered around him, all carrying weapons. The dewa mounted his elephant, Girimekhala, 150 yojanas high, and as he knew that he would not be able to conquer 'with one weapon alone, he raade unto hiraself 500 heads, with 1000 red eyes, and 500 flaming tongues ; he had also 1000 arms, in each of which was a weapon, and yet no two of these weapons were alike. As he knew that the task he had undertaken would be difficult to accomplish, from the power and wisdom of his opponent, he concluded that it would be better not to approach him in front, lest he should be seen from afar, and the mind of the prince be prepared for the attack ; It might be that If he approached from behind and made a noise, SIdhartta would look to see what was the raatter, which would be the proper moment in which to seize hira. He therefore proceeded stealthily to the western side of the sakwala-gala. The array that accorapanied him extended on every side 164 miles, and Its weight was sufficient to overpoise the earth. No two of the warriors had the same appearance ; they assuraed the most frightful forras, ap pearing like lions, tigers, panthers, boars, bears, buffaloes, bulls, nagas, garundas, polongas, and pimburas, all with hideous faces ; the snakes stretched out their necks ; other animals tore up trees by the roots ; they rolled round their heads, struck each other as if In mortal corabat, raade raouths in the raiddle of their bodies, frora which they put out their tongues and caused dirty saliva to exude, chased each other hither and thither, manifested various kinds of evil dispositions, brought terror upon all who saw them, and ex tended themselves frora the sakwala-gala to the bo-tree, without any intermediate vacancy. When the dewas heard the noise of the army as It approached the tree, they all fled from the 10,000 sakwalas. Kalana, who had come to dance In the presence of the prince, and sing hymns In his praise, accompanied by 60,000 nagas, descended 8000 miles Into the Interior of the earth, to the naga-loka, Manjarika, on arriving at which he covered his face with both hands, and cried out, " Alas ! the glory of SIdhartta will this day be extinguished !" and having VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 173 said this, he fell flat upon his couch, with his face downwards. Then the Sekras ofthe 10,000 sakwalas threw down the shells that they held in their hands, and fled away ; but Sujampati, the Sekra of our own favoured sakwala, because he was born here, and had the power resulting from great merit, and was moreover very cou rageous, did not leave his plaoe ; nor did he throw down his shell ; mounting to the summit of the sakwala-gala, he stood looking to wards the bo-tree. Thus also the Sujama and Santusita dewas of the 10,000 sakwalas, throwing down whatever they had' in their hands, fled away. The Sahampatl Maha Brahraas of the 10,000 sakwalas fled away In like manner, after they had stuck their um brellas, like so raany moons, upon the summit of the sakwala-gala. When the prince perceived that all the dewas had fled, without any exoeption, he still remained unmoved as the rook Maha Merit, and fearless as the king of the lions when he sees a herd of elephants. Then seeing the army of Mara coming towards him, he thought thus : " This great army comes to fight against me alone ; my parents are not here ; no brother is with me ; nor Is any one else present to assist me ; therefore the paramita of truth that I have kept perfectly during four asankyas and a kap-laksha must be to me as a mother ; the paramita of wisdom must be to me as a father ; my knowledge of the dharmraa must be to rae as an assist ing brother ; my paramita of kindness must be to me as most excellent friends ; my firm faith must be to me as a beloved parent ; my paramita of patient endurance must be to me as a helping son ; these six relatives have continually preserved me until now, not leaving me for a single day or hour ; therefore my relatives that are as ray life are here : the thirty pararaitas that I have kept continu ally until now, without any intermission, shall this day be as thirty warriors to protect me ; and thus I have powerful defenders ; the thirty-seven great virtues of the Budhas are my nobles ; the count less assemblage of my observances Is as a powerful army. This powerful army of my observances will not leave me to-day. My profound endowraents will be to me as a deep fosse ; my renowned benevolence will be to me as water filling it ; and with this fosse around me the approach of my enemies shall be prevented. My paramitas shall be to me as bricks for the building of a strong wall, so high that It shall touch the brahma-loka ; and this wall shall keep off my enemy Mara when he approaches. The four great duties, chatuparisudhi-sila, that I have constantly attended to, shall 174 A MANUAL OF BUDHISM. be as gates ; the four observances of the senses, Indrasangwara- sila, shall be as four trusty servants, who shall stand as wardens ; and my wardens will not to-day open the gate to my enemies, but will protect me. This my throne shall be to me as the place of honour ; this my Illustrious bo-tree shall be to me as a triumphal canopy ; and these two assistances, that have been produced by ray own power, will not leave me to-day." Thus the prince was en compassed by his paramitas as by a fortification ; and by his obe dience to the precepts, as by a city surrounded with a wall and well defended ; and he was therefore without fear. At this moment Mara came behind the tree, but he was not able to approach It, on account of the splendour proceeding from the body of SIdhartta ; so he caused a mighty wind to arise, that he might hurl him into the next sakwala ; and a violent wind it was, as it tore up rocks twenty or thirty miles in size, threw down great trees, and blew as at the end of a kalpa ; yet as it went and came, not even a leaf of the tree was shaken, not even the corner of his robe was disturbed, nor was a single hair of his head at all raoved ; like a gentle and agreeable breeze it refreshed him, did homage to him, and passed away. Then Mara, that he raight see into what sakwala the prince was blown by the storra, mounted to the top of the Udayagirl rook ; but when he saw his body still resplendent as the orb of the sun, he becarae angry as a stricken serpent, and thought within himself, " I will cause a thick rain to fall and de stroy him by the force of the water ; " Intending to cause a rain like that which falls at the end of a kalpa. By his great power, Mara caused a hundred and a thousand clouds to arise, and spread in the ten directions the noise of a thunder-storm ; a hundred lightnings played, rain-drops fell. In size like a palm-tree, ploughing the earth, and bearing along many trees ; but when it approached SIdhartta, it did not wet even the hem of his robe ; It was refreshing to him, as it fell like a shower of water lilies, did him honour, and went away. Mara again looked to see whether he had given up the desire to become Budha, or to see into what ocean he had been driven by the force of the stream ; but when he saw the renowned mouth of the prince, shining like a full moon, he becarae angry as a goaded elephant, and he thought, " I will now destroy hira by crushing hira to pieces," Intending to bring upon him a shower of rocks. He therefore hurled through the sky a hundred thousand burning VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 175 mountains, twenty or thirty miles in size ; but when they ap proached the prince, by the power of his obedience to the precepts, they were converted Into garlands of sweet flowers, and arranged themselves In order around him, like a floral offering. " What," said Mara, " is SIdhartta not yet ground to powder ? Does he still wish to become Budha ? " and when he saw his mouth shining like a golden mirror, he became angry as an elephant that has struck his foot against a stone. Then he thought, " I will cut his golden body, his ears, and his nose, by a shower of weapons," causing a shower of weapons to fall. Sharp on both sides were the weapons that fell, swords and spears, arrows and javelins, like a shower ; but by the merit of his wisdom, the weapons were changed into flowers on their passage, and fell as if they were pre sented as an offering. When Mara looked to see If the prince's body was not cut to pieces, he beheld his raouth beautiful as the water-lily ; and at the sight he raged like straw cast Into the fire. Now he thought, " I will at this time burn him," causing a shower of burning charcoal to fall ; but it fell at his feet, by the power of his various paramitas, like an offering of rubies ; and when the dewa looked again to see the effect produced by the fire upon his victim, or whether he yet desired the Budhaship, and beheld him like the summit of a golden mountain whence the darkness is receding, he became tremulous as grains of salt when cast Into the fire. After this he resolved to try what a shower of fiery ashes would accomplish ; but they vanished away, and In their stead there was an offering of fragrant sandal- powder. The next attempt of Mara was to bring against the prince a shower of fine burning sand ; but It fell at his feet like pearls ; and he was still seen seated upon the throne in beauty, like a sal tree covered with flowers. The dewa now became agitated as a flame exposed to the wind, and rained a shower of burning filth ; but it fell like an offering, as of perfumes presented at a festival, and SId hartta was seen as a brilliant gem. Next there was caused by the same power a thick four-fold gloom ; but when it approached the throne It vanished away, like darkness at the approach of the sun, and became an offering of light. When Mara looked to see what was the effect of the darkness, and beheld the prince yet unmoved, his mouth full of friendship, like a golden tal-fruit falling ripe from the stalk, he became angry as an elephant that has seen a prfeta. 176 A MANUAL OP BUDHISM. Thus these nine dangers, wind, rain, rocks, weapons, charcoal, ashes, sand, mud, and darkness, did no harm whatever to Sidhartta, but were converted into offerings. When Mara perceived this, as he was unable to approach the prince, he said angrily to his army from a distance, " All of you, seize Sidhartta, pierce him, cut him, break him to pieces, grind him to powder, destroy his desire to become Budha, do not let him escape.'" Saying this, he mounted his ele phant Girimekhala; and brandishing his formidable discus on every side, he approached the prince, and threw it towards him. Were this weapon to be thrown against Maha Meru, it would cleave the mountain in twain as if It were a bamboo ; were It cast Into the ocean. Its waters would be dried up ; were it hurled into the sky. It would prevent the falling of rain for twelve years ; but though it has suoh mighty energy. It oould not be brought to approach the prince who was seeking the Budhaship ; through his great merit, it rose and fell In the air like a dry leaf, and afterwards reraained in splendour above his head, like a canopy of flowers. The warriors of Mara raeanwhile said to each other, " It is to no purpose now to look for SIdhartta, as he Is undoubtedly destroyed ; never before this tirae did our divine raaster throw the discus ; to look for him now would be useless;" yet after poising for a time a hundred thousand rooks, they hurled them in the sarae direction, which, how ever, became only like an offering of sweet-scented flowers. The dewas who had remained hid among the sakwala rocks now lifted up their heads to see what was going on ; and exclaimed In fear, " This day the glory of Sidhartta disappears ; Mara has thrown the discus ! '' But when Mara saw that he could not shake the prince by the power of this forraidable weapon, he went in front of him, burning with anger like the fire at the end of a kalpa, and rolling round his red eyes he took his thousand weapons into his thousand hands, and brandishing them before the prince, he said, " I will take thee by thy two legs, and hurl thee into the next sakwala ; be gone from ray throne !" When former Bodhisats received the Budhaship, the Maras who came to oppose them saw at once the glory of their sacred mouth (whioh extended to the sakwala gala), trembled, and were overcome. But upon the present occasion, Mara had an advantage not pos sessed by his predecessors in the same struggle. For this there was a cause. In the Wessantara birth, Bodhisat gave away his chil dren, JaU and Krishnajina, to the brahman Jujaka, who beat them VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 177 until they bled, and in other ways used them cruelly. On account of these hardships, Krishnajina looked up submissively In her father's face, weeping ; at which he felt exceedingly sorrowful, from the strength of his parental affection, and began to consider whe ther he should not by force take his children again. It was on account of this hesitancy that Mara now received power to approach the bo-tree, and say with a tremendous voice, " Begone from my throne ! " Notwithstanding this stern command, the prince had no fear ; he answered with a smile, speaking in a sweet voice from his lotus-like mouth, " Sinful Mara ! to gain this throne I have prac tised the paramitas during four asankyas and a kap-laksha. I am therefore the rightful owner of this throne. How canst thou pos sess it, who hast never accomplished a single paramita ? " When he said this, Mara became still more enraged, like a fire Into which oil is poured, and replied, " I have given more In alms than thou hast given ; I have accomplished more paramitas." The prince asked, " Where are your witnesses ? " on which Mara stretched out his thousand arms towards his attendant army, and said, " Here are my witnesses ! " Then the warriors replied, " We are wit nesses ; we are witnesses ! " lifting up their hands at the same tirae ; and the sound was enough to cleave the earth ; it was like the roar of the sea, and struck the brahma-loka. Mara proceeded, " Oh, prince Sidhartta ! so great an army has become witness that I have accomplished the paramitas ; that you have fulfilled them, produce a single witness." " Your witnesses," replied the prince, " are alive and partial ; mine are not alive, and they are without any par tiality ; " and like lightning launched from a red cloud, he stretched forth his hand from his robe. He said further, " When it was an nounced by Dipankara Budha that in due time I should become a Budha, and I was reflecting on the accompUshment of the thirty paramitas, the ten thousand sakwalas cried aloud ; and thou thyself didst say, Sadhu ! Leaving out the other births, in the Wessantara birth, when I was eight years of age and determined to offer an alms ; when I gave the elephants, and 700 of all the articles that I pos sessed, and went from the city to the rock of Wankaglri, and gave my children, and my queen Mandri dewi, and the shower of water lilies fell ; at these seven periods thou thyself didst cry out (in ap probation.) Why did not the earth cry out at the utterance of thy lying witnesses ? " At the same time he stretched out his hand to ward the earth ; and the earth gave out a hundred and a thousand N 178 A MANUAL OF BUDHISM. sounds at the same instant, like the striking of a drum the size of a sakwala with a stick the size of Maha Meru. Then the earth opened, and mountains of fire rose up from the 136 hells, and the array of Mara fled away with a great noise, like leaves driven by the wind, each in a different direction. They threw down their ornaments and weapons, and their outer garments ; and covering their faces with both hands, without looking at their leader, they went off in great trepidation. The elephant, Girimekhala, fell upon his knees, trembled with fear, threw down Mara from his back, curled up his trunk and thrust the end into his mouth, put his tail between his legs, growled fiercely, and without looking at his master, fled away. When the dewa fell to the ground, bereft of his thousand weapons, he exclaimed, " Oh, prince Sidhartta, I per ceive that thou art powerful, and that thou art glorious ; thou hast fulfilled the thirty paramitas ; I will proclaim thy courage to the world ; I will proclaim thy power ; forgive, forgive !" Three times did he make this exclamation, after which he fled to his own world ; but being ashamed to look at his attendants, he lay down and con cealed his face.* The dewas of this sakwala now called out to the dewas of tho next, " Mara is overcome, and has fled ; our prince SIdhartta is con queror!" The nagas of this sakwala called out to those In the next ; as well as the garundas and brahraas. The Sekras of the 10,000 sakwalas, the Maha Brahmas, nagas, garundas, suparnnas, and other beings, brought celestial flowers and perfumes ; and as sembling around the prince, they put their hands to their foreheads, and made obeisance. As Mara was unable to bear the ridicule that the dewas heaped upon him on account of his discomfiture, he arose frora his couch, and came to a certain plaoe in Jambudwipa, where he assumed the appearanoe of a traveller ; but his mind was still filled with sorrow, as he reflected that notwithstanding all his opposition, the prince had becorae Budha, and would in a little time preach the bana, by which many beings would obtain nirwana. Whilst indulging these reflections he made ten marks upon the ground, as there were ten things that were presented to his mind ; and as he tried to reckon up the many hundreds of thousands of ways in which he was in- * In the Purinas there is an account of a battle between Durga and a giant called Durgu, which bears a considerable resemblance to this legend of the contest between the- prince Sidh&i-tta arid Mira. VII. LEGENDS OF GOT.VMA BlfDHA. 179 ferior to Budha, the marks were extended to twelve. When Tanha, Rati, and Ranga, the daughters of Mara, perceived that their father had vanished from the dewa-l&ka, they looked with their divine eyes to see whither he had gone ; and when they had discovered the place of his retreat, they went to him In the snapping of a flnger, and enquired why he was so disconsolate. Having learnt the cause, they told him to become cheerful, as they themselves would overcome the prince ; and when Mara replied that their at tempts would be in vain, they said that there was no being what ever who could withstand their wiles even for a single moment. They then transformed themselves into 600 beautiful maidens of different ages, their dress being arranged in the most wanton manner. Approaching the prince, they praised the beauty of his person, and asked why he remained under the tree ; had he no queen, or had he quarrelled with her, or was it to meet some one whom he loved that he had come to this spot ? But Sidhartta re mained unmoved. Tanha continued to praise his beauty, and to flatter him ; and when this was to no purpose, she rerainded him that at other times he had sought the enjoyment of what he now refused. But Budha did not even look at the tempters, and after they had long tried to overcome him without effect, they fled away. 5. The Reception of the Budhaship. The sun had not gone down, when the prince overcame Mara. At the tenth hour, he received the wisdora by which he knew the exact circumstances of all the beings who have ever existed In the endless and inflnite worlds ; at the twentieth hour, he received the divine eyes by which he saw all things within the space of the In flnite sakwalas, as clearly as if they were close at hand ; at the tenth hour again, he received the knowledge that unfolds the causes of the repetition of existence, patlcha-samuppada ; and at the time that he received this knowledge, by which he was enabled to investigate these causes from their end to their source, and from their source to their end, the Great Earths of the 10,000 sakwalas called out In approbation, by sections of twelve and twelve, a hun dred and twenty thousand times, and said, Sadhu. After this, Bodhisat obtained, in order, the privileges of the four paths and their fruition. Then at the dawn of the next day, every reraain of evil deshe being destroyed, the beings in the endless and infinite jvorlds, who had not before possessed this privilege, saw a supreme N 2 180 A MANUAL OF BUDHISM. Budha ; and as they manifested great satisfaction, the six-coloured rays from his body were extended to them. These rays, without staying for so short a period as the snapping of the finger and thumb, passed onward from sakwala to sakwala, resembling as they proceed (for they yet continue to spread, rejoicing the beings that see them In their beauty), a blue cloud, the rock rose, a white robe, a red garland, and a pillar of light. Those who see the rays ex claim, " See, what splendid colours!" and from their satisfaction merit is produced, from whioh they . obtain birth in this favoured world, and having the opportunity of seeing a Budha, they are re leased from the repetition of existence. The thirty-two wonders presented at his conception and birth were this day repeated. Not even a hundred thousand mouths could enumerate the offerings now made to Budha, or repeat the wonders that were performed. At the moment the prince became Budha, like a vessel overflow ing with honey, his mind overflowed with the ambrosia of the dharmma, and he uttered the following stanzas : — AnSkaj itisangsSiang Sandh^-wissang anibhisang Gahak&rakangawesanto DukkhSj litipunappimang. Gahak&rakadith6si ; Punagehangnak&hasi ; Sabh4teph4sukh^bhagg&, Gahaktitangwisangkhitang ; WisangkhSragatangchittang ; Tanh&naugkhayamajhag^. Through many different births, I have run (to me not ha-ving found), Seekmg the architect of the desire-resembling house. Painful are repeated births ! Oh, house-buUder ! I have seen (thee). Again a house thou canst not buUd for me. I have broken thy rafters, Thy ceutral support is destroyed ; To nirw&na my mind is gone, I have arrived at the extinction of evil-desire.* * These stanzas are thus translated by Tumour : — " Performing my pil grimage through the (sansEu-o) etemity of coimtless existences, in sorrow. Vll. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 181 After the repetition of these stanzas, Budha thought thus : " I have attained the Budhaship ; I have overcome Mara ; all evil de sire is destroyed ; I am lord of the three worlds ; I will therefore remain longer at this place, which has been to me so propitious." Thus reflecting, he remained in a sitting posture upon the throne for the space of seven days. On this account, the dewas began to think that he had not yet become Budha, and that there were other acts he must perform. To remove these doubts, which were perceived by G&tama, he arose from the throne, and ascended into the air, where he remained for a moment, after which he descended to the earth on the north-east side of the tree ; and then, as an act of puja, he continued to look at the tree during seven days, keeping his eyes immoveably fixed upon it, anlmisa lochana, and performing dhyana. The place where he did this is called the chaitya, or da goba, of animisa lochana. The dewas made a golden path from that place to the throne ; and Budha continued during seven days to walk in it from end to end. This pathway is now called the chaitya of chankramana, or ambulation. The dewas then made a golden palace at the north-western side of the tree, where he resided other seven days, reflecting on the wisdom of the dharmraa that he had acquired. Thus he thought : " I shall remain Budha forty-five years ; Seriyut and Mugalan will be my principal disciples ; I shall have a kela of followers ; the religion that I shall establish will continue during 5000 years ; and I shall propound the discourses of the three pitakas." In this way the whole of the dharmraa was presented before hira, frora the words " aneka jati sangsarang (the flrst line of the stanzas just recorded) to the words appamadena sampadetha" (the last words spoken by Gotama previous to his death). The place where the dharmraa was thus perceived is called the ratana-ghara chaitya. In the fifth week, he went to the tree have I unremittingly sought in vain the artificer of the abode (of the pas sions, i. e. the human frarae). Now, O artificer ! art thou found. Henceforth no receptacle of sin shalt thou forra — thy fraraes (UteraUy, ribs) broken ; thy ridge-pole shattered ; thy soul (or mind) eraancipated from UabUity to rege neration (by transmigration) has annihUated the dominion of the passions." And by Gogerly, thus — '* Through various transmigrations I must travel, if I do not discover The builder whom I seek ; — Painful are repeated transmigrations ! I have seen the architect (and said) Thou shalt not build me another house ; Thy rafters are broken Thy roof timbers scattered ; My mind is detached (from all existing objects) I have attained to the extinction of desire." 182 A MANUAL OF BUDHISM. Ajapala, where he enjoyed the fruition of nirwana. In the sixth week, he went to the lake Muchallnda, where he reraained at the foot of a midella tree. At that time a rain began to fall, which continued during seven days, without interraission, in all the four great continents. The naga Muchallnda having ascended to the surface of the lake, saw the darkness produced by the storm ; and in order to shelter Budha from the rain and wind, and protect him from flies, musquitoes, and other insects, he spread over him his extended hood, which served the purpose of a canopy, and during the time the sage was in this position,* he enjoyed the satisfaction of dhyana. In the seventh week, he went to a forest of kiripalu trees, where he remained until the 49th day upon a couch of stone. Until this period he had remained without any other food than the fruition of nirwana ; but on the 50th day, Sekra gave him a piece of amrata aralu, by which his body received strength ; and after its reception he went to the lake Anotatta, where he washed his mouth with the water, and used the tooth-cleaner given by Sekra, after which he returned to the kiripalu forest. 6. The first Offering received by Gdtama as Budha. There were two merchants, Tapassu and Bhalluka, who had wished during a whole kap-laksha to have the opportunity of making an offering to a Budha ; and they now came from the north towards the kiripalu forest, with 500 well-laden wagons. In the same forest was a dewi, who had formerly been their relative ; and when she saw them coming, she thought It would confer on them a great blessing were she to cause them to present an offering to Gotama. To effect this, she made the wagons sink in the ground as far as the axle, and the oxen remained with their knees bent. The mer chants concluded that this stoppage was caused by sorae dewa, and with perfumes and lights they offered up a prayer for assistance. The dewi then appeared to them in the sky, and said, " From the time that my Budha became supreme, that is to say, for the space of 49 days, he has not taken any food ; those who have merit are now come to the forest ; that both I and they may receive further raerit, let thera present an offering of acceptable food to our lord." After uttering these words, she released the wagons. The mer chants, greatly pleased, presented some delicious honey to Budha. * In painting and sculpture Budha is frequently represented as sitting under the extended hood of the nivga. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 183 The alras-bowl given by Maha Brahma vanished when Sujata brought her offering of milk-rice, and the golden dish she gave him in its stead had been taken to the naga-loka. As it was not the custom for the Budhas to receive anything In the hand, he con sidered In what way he should take the honey. The four guardian deities brought each an alms-bowl of emerald, but he did not ac cept them. They then brought four bowls made of stone, of the colour of the mung fruit ; and when each entreated that his own bowl might be accepted, Budha caused them to appear as If formed Into a single bowl, at the upper rim appearing as If placed one within the other. In this bowl he received the honey, and as it ^vas the first food he had eaten since he became Budha, he taught them in return the three-fold protective formulary, and they became upasakas. The merchants then requested that he would give them something they might honour as a relic ; upon which he lifted up his right hand, and gave them a look of his hair. When the mer chants had entered a ship to return to their own country, they passed in their way near Ceylon, and landed at a place called Girihandu, to take In wood and water. They placed the casket containing the relic upon a rock whilst they prepared some food ; but when they attempted to take It again they were not able, as it had become at tached to the rock. They therefore surrounded it with lamps and flowers, and went away. At this place the Girihandu wihara was afterwards erected.* 7. The first Discourse delivered by Budha. In the eighth week, Budha went from the kiripalu .forest to the tree Aj&.pala, where he reflected that the bana Is deep, and that the beings of the world are unwise and filled with evil desire ; he thought again, that though his own merit was great, the demerit of * This account is taken from thePuj&,waliya,but it differs from the legends I have seen in other works, which state that the relics were taken to their own country, Swarnna-bhCimi (Biu-ma). In the inscription upon the great bell at Rangoon, as translated by the Rev. G. H. Hough, it is stated, " In the city Rangoon, in order that the reUgious dispensation (of G6tama) might be established diuring the period of 5000 years, to the merchant brothers Tapoktha and Pallika, he with his golden hand stroking his head, gave eight hairs, that to those coming to pay their respects and homage to the monu ments in which they are enshrined the immense advantages of merit might be obtained." It is said in the additional remarks made by Mr. Hough, that the merchants on their way home were deprived of four hairs at two different places, but when they arrived at TJkkalaba, near the present Ran goon, they found tliat they had aU the eight. The monument in which they are deposited is the fai'-famed Swa-da-gon. — As. Res. xvi. 184 A MANUAL OF BUDHISM. men was also great, and that in consequence, it would be to no pur pose for him to declare the dharmma, as it would not be understood. When this hesitancy was perceived by Sahampatl Maha Brahma, he exclaimed, " Nassati wata bho loko ; nassati wata bho loko ; the universe will most certainly be destroyed." This cry was im mediately repeated by the other brahmas and dfewas, and by the dewas of the clouds, cold, wind, and rain. All these beings then proceeded to the tree Ajapala ; and Maha Brahma, bending his knee that was 48 miles high, said to Budha, " My lord, the Budha ship is difficult to acquire ; but you have accomplished it, that you might release the beings of the world from existence ; therefore proclaim the dharmma, that this may be effected ; those who refuse to listen shall be chastised with my discus ; desetha munindo dham- man ; desetha bhagawa dhamman. Oh, wise one, let the dharmma be said! Oh, purified one, let the dharmraa be said!" Budha promised that this prayer should be attended to ; when all the dewas and brahmas thrice returned thanks, in such a manner that the noise might be everywhere heard ; after which they retired to their several lokas. When Budha looked to see unto whom he should first say bana, he saw that the ascetics Alara and Uddaka were worthy ; but when he looked again to discover in what place they were, he perceived that the forraer had been dead seven days, and that the latter had died the day before ; and that as they were now In an arupa world, they could not receive Its benefit. With affection for the two as cetics who were dead, he looked to discover in what plaoe Kondanya was, and the four other recluses with whom he had practised aus terities ; and when he saw that they were in the Isipatana wihara, near Benares, he resolved that unto them first bana should be said.* At the end of 60 days, in the eighth week after he becarae Budha, Gotama went from the Ajapala tree to Isipatana, alone, a distance of 288 miles. All the Budhas begin to say bana in ^sala masa, on the day of the full raoon. In the course of this journey he was seen by the ajiwaka mendicant, Upaka, who, as he noticed with what gravity the sage moved along, his body shining most beauti fully, was pleased, and asked him if he were Sekra or Maha Brahma. Gotama replied, " I am neither Sekra nor Maha Brahma, but the suprerae Budha ; I know the manner in which the repetition of * In a temple at Amoy, Bishop Smith saw eighteen images, which were said to represent the eighteen original disciples of Budha. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 185 existence is to be overcome ; all that is proper to renounce, I have put from me, as far as the sky is from the earth ; all that is proper for me to acquire, I have in my possession, as if it were a portion of ambrosia ; all the beings in the world are my servitors ; Maha Brahma offers flowers to the cloth that cleans my feet ; I am above all ; I am the conqueror of Mara ; my name is Ananta-Jinayo." On hearing this, Upaka said, " From this time you shall be my friend ; but if I attach myself to you, is it In your power to pro tect me ? " Budha informed him that it was in his power, and pro ceeded forward to Isipatana. Some time afterwards the mendicant went to the country called Wangahara,* where he entered a hunter's village In his usual scanty attire. The people flocked round him to look at him ; and when they enquired who he was, he said that he was the rahat Ardhapala, and that he was so called because he did not put on clothing like other people, his shame being only half hid, and not entirely covered. The people of this country are at times torraented by a kind of fly about the size of a grain of se samum, and when the Insects are very numerous, they construct places like oaves, to which they retire. As they believed the words of Ardhapala, they made him one of these places, and supported hira. There was a raaiden in the village, called Chawi ; and when the mendicant saw her, he wished to possess her, and from passion remained without food many days. The father wondered why he did not come to receive alms as usual, and thinking that he raust be sick, he went to his retreat to enquire what was the matter, when Ardhapala told him the whole truth. The father consented that he should oome and live at his house, and gave him his daughter in marriage ; but after this he had sometimes to work for the father, then to fetch fuel and water for the mother, and after that to pound rice for his wife, until his strength was nearly gone. A son, Bhad- daka, was bom to him, but this increased his difficulties, as his wife now did nothing but nurse the child ; and though he did all that was required, she continually abused hira. Wearied out, he told his wife that he must leave her, at which she becarae raore insulting, as she thought that she might get a younger husband ; and when he could endure her abuse no longer, he left her as he had said, and going to Benares, he enquired If any one knew Ananta-JInayo. From his description the people knew that he meant Budha, and * The Vangas may be the people here referred to, who resided in Eastern Bengal. 186 A MANUAL OF BUDHISM. directed him to the place where he was. Budha foresaw his ap proach, and told his attendants that if they met with any one en quiring for Ananta-Jinayo, they were to direct him to himself. On his arrival he requested, permission to enter the priesthood, saying that though he was old, he could fulfil the duties required. Budha then admitted him, and taught him the discipline, when he entered the path anagami, and after his death was bom in one of the brahma-lokas, where he still remains.* , On the evening of the day on which Budha first spoke to Upaka, he arrived at Isipatana. When the five hermits saw him at a dis tance, they said, " Sidhartta has regained his strength and beauty ; he must therefore have left off the practice of austerities ; he now comes to us, as he is unable to gain the Budhaship ; as he Is of a royal family It is right that we should give him a seat, but we will not rise at his approach, nor go to meet hira." Budha perceived their thoughts, and as the 11,500 inferior strearas fall into the flve great rivers, so the kindness that extended to Infinite sakwalas was made to flow towards the five ascetics. As the withered leaf In the rapid stream cannot reraain still a raoraent, but is continually driven hither and thither ; so the ascetics, overcorae by the force of. Budha's kindness, were unable to reraain upon their seats, and were corapelled to come towards him and worship. They after wards washed his feet, and enquired familiarly about his health ; but Gotama informed them, that they must not address him as an equal ; he was now a supreme Budha. On receiving this Intelli gence, they rejoiced. In the place where the forraer Budhas said bana, the earth clove, and a throne arose, to which Gotama as cended, as the sun rises over Udayagirl. The evening was like a lovely female ; the stars were pearls upon her neok, the blue clouds were her braided hair, and the expanse was her flowing robe. As a crown, she had the brahma-lokas ; the three worlds were as her body ; her eyes were like the white lotus, kowraada ; and her voice was like the humming of the bee. To worship Budha, and listen to the first proclaiming of the bana, this lovely feraale carae. Maha Meru leaped with joy ; the seven circles of rooks did obei sance to Budha ; and the sakwala-gala tumed many times round. The various beings in the world all assembled, that they might re ceive the ambrosia and nectar of nirwana. They stood in circles, * "When similar narratives occur, a mere outline of the matter in the ori ginal text, as in the present instance, will be given. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 187 the room that they occupied being more and more compressed as each additional company arrived, until at last they were so close that a hundred thousand dewas had no more space than the point of a needle. All the dewa-lokas and brahma-lokas, except the arupa worlds, were left empty, and the companj' extended from this sakwala to the brahma-lokas. Though all space was thus filled, there was no irapediraent whatever to the spreading of the rays frora the person of Budha. The sound was like that of a storm ; but when the Sekras blew their conches, all became still as a wave- less sea. Then Budha opened his raouth, and preached the Dham- sak-psewatum-sutra (Dhamma-chakka). " There are two things," said he, " that raust be avoided by hira who seeks to become a priest ; evil desire, and the bodily austerities that are practised by the (brahman) ascetics." The dewas on eaoh side thought that he looked in their direction when he spoke ; all the dewas and brahmas thought that he addressed himself to their own particular loka ; by this means the eyes of all were fixed upon hira, and all hearts were offered to him. Although the stature of Maha Brahma is so great, he did not see the top of Budha's head, nor did any being frora that time forth. The all-wise saw the exact disposition of every one in that assembly, and knew which of the sixty-three charitas each one cherished ; and he could say, the brahraas think thus, and the dewas thus, and the nagas thus, and so on of every separate order. Though he spoke in the language of Magadha, each one thought that he spoke In his own language ; and all the different species of animals, both great and small, listened to him under the same supposition. The oldest of the five ascetics, Kondanya, en tered the first path, as did also an asankya of dewas ; an asankya of dewas also entered the second path, and another the third ; and eighteen kelas of brahraas entered the fourth path. 8. Fifty-four Princes and a thousand Fire-worshippers become the Disciples of Budha. Whilst Budha remained at Isipatana, Yasa, the son of Sujata, who had been brought up in all dehcacy, one night went secretly to him, was received with affection, became a priest, and entered the first path. The father, on discovering that he had fled, was discon solate ; but Budha delivered to him a discourse, by which he be- 188 A MANUAL OF BUDHISM. came a rahat. The fifty-four companions* of Yasa went to the monastery to induce him to retum, and play with them as usual ; but when they saw him, they were so struck with his manner and appearance, that they also resolved upon becoming priests. When they went to Budha they were admitted, by the power of irdhi re ceived the pirikara requisites of the priesthood, and became rahats. Budha had now sixty disciples who were rahats, and he commanded them to go by different ways, and proclaim to all that a supreme Budha had appeared in the world. When the disciples had departed on their mission, Budha set out to return to Uruwela, and by the way remained under the shade of a tree where four ways met. At that time there were thirty-two princes in Kosol,f who from being alike in beauty and disposition were called Bhaddawaggl. They received from the king a pro vince, which they ruled conjointly. Having heard that there was a very pleasant region called Kappaslka, they went to see it. One of them, who had no wife like the rest, was accompanied by a courtezan, but she stole his ornaments and absconded ; and when the princes went In search of her, they came to the place where Budha was seated under the tree, from whom they enquired if he had seen a courtezan, telling him what had happened. Budha asked them whether it was better to seek others or to seek them selves. As the princes knew his meaning, they said it was better for each one to seek for himself. Then Budha, seeing that they were willing thus to act, delivered to them an appropriate discourse, and the thirty-two princes became rahats ; after which he sent them different ways to proclaim that the three gems had appeared. There were now ninety-two persons who had become rahats. In the Uruwela forest, to which Budha repaired, near the river Niltara, three brothers resided of the same narae, Uruwel Kasyapa, Gaya Kasyapa, and Nadi Kasyapa, who gave out that they were * These are the same fifty-four persons who are represented under the head of asubha-bh&wani as having bumt the dead body of a woman that they found in the forest ; and it was by the merit then obtained that they were now enabled to become rahats. t Kosol, or K6sala, is the country along the bank of the Sarayu, forming part of the modern pro^'inc¦e of Oude. It was the pristine kingdom of the solar race. In the time of G6tama Budha, the principal city was Sewet. In the ninth century the authority of the king of K6sala extended into Gondwana, as appears from inscriptions yet extant. There are several K6salas mentioned by Sanscrit authors, in different directions. Ptolemy has a Kontakussala in the south of India, probably one of the K6salas of the Hindus. — Wilson's Vishnu Pur&na. VII. LEGENDS OF GOTAMA B-UDHA. 189 rahats, and thus deceived many people, whilst they lived in great plenty and splendour. The oldest brother had 500 disciples, the second 300, and the next 200; a thousand in all. As Budha wished to bring them all into the paths, he went to the residence of Uruwel, and requested permission to remain that night in the fire-hall, or temple. Uruwel replied that he himself had no ob jection, but that in the hall there was an iramense naya, the poison of which was most subtle ; it did not hurt hira or his brothers be cause they were rahats ; but as Gotaraa was not a rahat, though his person was so beautiful, it would be dangerous for hira to enter the hall. Budha, as if he had not heard what was said, again requested permission to remain in the fire-hall. Uruwel replied, " It Is no matter to me whether you remain in the fire-hall or not ; but re member the fatal serpent." As Budha could not ask him again, lest his head should be cloven, he fearlessly entered the hall, that he might repose there for the night. The naya came forth, and asked In anger, " Who Is this that has entered my mansion, as If It were his own ? " at the same time sending forth a poisonous blast. Budha reflected, " Were I to send forth a blast, it would bum up the universe, as though it were only a cobweb ; nevertheless, I must try to bring down this serpent's pride." Accordingly, he sent forth a flery vapour, as from a burning wisp of straw, but It would not hurt an ant or a fly ; and when it approached the naya, he felt the pain of sorro-w, but the flesh of his body received no injury. "The naya sent forth a flarae to destroy Budha ; but he made a flame seven times more powerful, and subdued the naya. The light was perceived by Uruwel, and he said that Gotama must have perished from not attending to his advice. When Budha had over come the naya, he put It in his alms-bowl, after extracting its poison. The next morning he called Uruwel, and told him to look at the naya about which they had boasted so much the day pre vious ; and when he saw It in the alms-bowl, its attention was directed towards Budha, as if ashamed. The brothers said that he might subdue the naya, but that still he was not a rahat. At another time, Budha was not far from the residence of Uruwel, when the four guardian dewas came and kept watch around him ; and he, like a golden dagoba surrounded by lamps, said bana to them. The next morning Uruwel asked him the raeaning of the bright shining at the four quarters when he said bana, and was informed it was the four guardian dewas, who had 190 A MANUAL OF BUDHISM. come to listen. But the brothers were not yet convinced that he was a rahat equal to themselves, though Sekra and Maha Brahma came to do him homage, and hear bana. One day great multitudes came from Anga and Magadha, with offerings for Uruwel, who thought if the people were to see Budha, they would liken him and his brothers to monkeys, and therefore wished that he would not corae in their direction that day. Budha knew his thoughts, and as he was desirous to bring him into the right way, he went to re ceive a repast in Uturukuru, and drank water from the Anotatta lake, returning on the third day. Uruwel then invited him to pay hira a visit, as he said that he had just received a great number of offerings, and enquired where he had been the two previous days. Budha replied, " I know the thoughts of all, from the lowest being to Maha Brahma ; what has passed through your mind is open to me ; you may deceive others, but me you cannot deceive." About the same period, Budha received the offering of a robe, and when he reflected where it should be washed, Sekra instantly caused a pool of water to appear, with two stones, one for the robe to be beaten against, and the other for it to be dried upon ; and when the sage descended into the water, a dewa brought the branch of a tree upon which he laid hold. Thus assisted, he washed the robe ; and the assistance he had received was known to Uruwel. On another occasion, he was invited by Uruwel to eat rice with him. Budha told him to go, and he would follow. In the Interval he went to the forest of Himala, plucked a leaf from the jambu tree that Is 100 yojanas high, and arrived at the residence before Uruwel. The fire-worshipper enquired how it was that he had arrived first, when Budha told him where he had been In the mean time ; but said that this was nothing, as in the same period he could have gone round the sakwala gala a hundred thousand tiraes. Another day Budha fetched two flowers, one from the forest of Himala, and the other from the garden of Sekra, and showed thera to Uruwel ; but he said that though he could not, like Gotaraa, go useless journeys, he knew a road that Gotaraa did not know, the road to nirwana ; and after all that he had seen, he would not con fess the superiority of Budha. One day Uruwel went with his 500 disciples to make prepara tion for a fire offering, and all at the same Instant attempted to cleave the wood that was required ; but Budha caused the wood not to cleave. The axes of some seemed like lead, and others like VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 191 pitch ; and some lifted up their axes and were unable to bring them down again. They concluded that it was the work of Budha. Then the sage looked in the face of Uruwel, and ordained that the wood should cleave ; and before the axes could be brought down, the wood clove of its own accord. The jotis at another time In tended to make an offering, but Budha would not allow the fire to burn though the smoke continued ; and when they perspired with fear, he asked them if they wished the fire to burn, upon which the fire at once burnt brightly without their interference. When they wanted to put out the fire they could not ; they brought water, but It acted like oil, and made it blaze more fiercely. Budha after wards extinguished it in a moment. At another time, after the jotis had bathed, they were seized with a cold shivering ; but Budha caused a fire to approach each of them, by whioh they were warmed. Again, out of the usual season there was a great rain ; the waters overflowed ; but when they approached Budha, they gathered round him like a silver wall. Uruwel went in a boat, thinking to rescue him ; but found him in the raanner described. Budha reflected, that from the time of the subduing of the naya he had perforraed 3516 wonders ; but that still the scepticism of the fire- worshippers continued. He then said bana, and at once Uruwel was overcome ; he confessed that Gotama was Budha, and entered the path sowan. The disciples of Uruwel, and his two brothers, with their disciples, followed his example. Then Budha went to the rook Gaya, at the head of the Gaya river, and delivered the discourse called Aditta- parlya-siitra, by which the thousand priests became rahats. 9. Bimasara, king of Rajagaha, becomes a Disciple of Budha. To fulfil the promise that he had given to Birasara, Budha went to the forest of Yashti, twelve miles from Rajagaha, where he re mained at the foot of a tree. The king was informed of his arrival by a forester, and with a retinue of 120,000 nobles, went to visit him. When the nobles saw Uruwel, who was as famous among them as the banner of the city, they knew not whether he or Budha was the superior, but Gotama looked in his face, and asked why he had forsaken the fire- worshippers ; in answer to which, he rose into the air, by the power of dhyana, did reverence to Budha, and after performing many wonders, declared to the nobles that Budha was like the sun whilst he was like the fire-fly, by raany other compa risons setting forth his own inferiority. Then the ruler of the 192 A MANUAL OF BUDHISM. world repeated the first jataka, called Mahanarada-kasyapa. It was to this effect : — There was a king in Miyulu,* called Angati, who had a daughter, Ruoha. At first he lived correctly, but one day he heard some false teachers ; who declared that there is no future world, and that the whole man at death Is resolved into the four elements, the aqueous particles returning to water, the flery particles to flre, and so forth ; after which he thought it was better to enjoy the present moment ; and he therefore became cruel, and ceased to give alms. The daughter, who was able to see the events of the fourteen preceding births, went to the king ; and when he asked If all things were provided for her that she required, she said, " Yes ; " and then requested the king to give her a thousand masurans, as the next day was a festival, and she wished to make an offering. But the king replied that as there Is no future world, no reward of merit. It was better to enjoy herself in the present life. Rucha then related what had occurred to her in former births, and the reason why she was now only a woman. Fourteen births previously she was a nobleman, but an adulterer. In the next birth she was again a noble, through the power of previous merit, and gave much alms. But when she died, she had to leave the merit thus acquired, like a mine of wealth hidden In the ground, and for her previous demerit she was born in the Rowra hell, where she remained 2880 kotis of years. She was next bom as a vigor ous ram in the country called Bhennuka ; so powerful, that the shepherds taking it by the four feet, threw it on the ground, and deprived it of its virility ; which was the punishment of her former deeds. Again, she was a monkey and a draught bullock, in both of which births she had to suffer the same punishment ; and was then bom among savages, and was neither a male nor female. Alter this she was the dewi of Sekra ; then the wife of a libertine ; and last of all the daughter of the king. When she had related these things, the king smiled, but thought it was not right that the old should be taught by the young ; and so he continued to be a sceptic. Then Rucha appealed to the dewas to render her assist ance, and by the power of the satcha-klrlya charm, relating the merit she had acquired in previous states of existence, summoned them to come to her aid from the other world. At this time B6- * Miyulu, or MithUa, is the modem Tirhut. The R&m&.yana places a prince named Mithi between Nimi and Janaka, whence comes the name MithUa.— WUson's Vishnu Pur&na. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 193 dhisat was Maha Brahma, and In answer to the charm he assumed the form of an ascetic and came to the city, illumining the whole place with his brightness. The king asked him whence he came, and when the ascetic said that he had come from the other world, he smiled, and said, " Well, If you have come from the other world, lend me a hundred masurans, and when I go to that world I will give you a thousand.'' Bodhisat replied, " When any one lends money, it must be to the rich, and he will receive his own again with interest ; but if he lends to the poor, he will, from pity, allow hira to keep the whole, and thus lose it ; I cannot, therefore, lend you a hundred masurans, because you are poor and destitute." The king said, " You utter an untruth ; does not this city, 100 miles in size, belong to rae ?" Bodhisat replied, " When you die you cannot take it with you to hell, as you will there be In unspeak able misery ; you will be without raiment, and without food ; you will not have a single masuran ; how then could you pay me the debt ?" As he thus set forth the misery of hell, the king trembled as if he already felt it, became alarmed, and renounced his scep ticism. " That king," proceeded Budha, " Is now Uruwel." At the end of this discourse, Birasara and eleven nahutas of nobles en tered the path sowan ; a nahuta of the common people took refuge in the three gems; and as there are 10,000 in a nahuta, 120,000 persons were on this day released from the repetition of existence. At sixteen years of age Birasara was crowned ; he had now, on be coming an upasaka, attained his twenty-ninth year ; he rendered assistance to Budha during thirty-six years ; and in his sixty-fifth year attained nirwana. When Bimsara returned to Rajagaha, it was reported among the people that the king had heard bana, and entered the path of nir wana. They enquired among each other, " What Is this bana ? what kind of a person is Budha ? what can this nirwana mean I " As they could receive no satisfactory answer, they went to see for themselves ; and the whole of the road from the city to the wihara was crowded with people, a distance of twelve miles. The garden also soon became filled, so that there was not room for a single priest to move about, nor could Budha or the priests eat their food. This was perceived by Sekra, who assumed a raost beautiful form, and by his divine power cleared a space around Budha, after whioh he repeated his praises in hymns. When the people saw Sekra, they said, " Was ever so beautiful a person before seen ? *hat o 194 A MANUAL OF BUDHISM. princess can it be ?" But the dewa said that he was only Budha's servant. Then Gotama went in the space cleared by Sekra to the city, along with a thousand disciples. The king gave alms to the priests, but said, " I cannot live unless I am near the three gems ; whether it be at a proper hour or not, I must remain near Budha ; this wihara of Jetawana is distant ; but my own garden of Welu- wana Is near ; it Is convenient for me to go and come ; I will there fore present it to Budha." It was called Kalandaka-niwapa, or an offering made to the squirrels : on this account. There was in a former age a king, who was accustomed to go to this place for amusement. One day he became intoxicated, and fell asleep ; when a naya, angry at the smell of liquor, approached to bite him. The dewa of a tree, who saw his danger, reflected that if the king died, the garden would be suffered to go to ruin, and he would lose his pleasant residence. He therefore assuraed the forra of a squirrel, and going to the king, gently made a noise near his ear, by which he awoke, and saw the danger in which he had been placed, and the way In which he had been saved. Out of grati tude, he proclaimed, by beat of drum, that no one in his dominions should kUl a squirrel upon pain of death and the destruction of his race ; and he commanded that the squirrels in this garden should be regularly supplied with food. This was the reason why it was called Kalandaka-niwapa. When Bimsara presented the garden, the earth trembled. It also trembled when the garden called Am- bataka was given by Chittra, a rich citizen of Maochlka-sanda, to the priest Sadharmma ; and when the Maha Mewuna garden, in Ceylon, was presented. But the earth trembled at the presenting of no other residence. As a token of the giving over of the garden, the king poured water upon the hands of Budha ; and from this time it became one of the principal residences of the sage.* When Budha entered upon the possession of the wihara, 84,000 pretas, that had not eaten anything during three whole budhantaras, came and saw the sage, and obtained rice and water. This was their history : — In the time of Pussa Budha, they lived near his re sidence as cooks. When their master told thera to prepare offerings of food for Budha, they began first to taste a little of it theraselves, and then to give it to their children, (thus desecrating the sacred food). For this they were born in hell during ninety-one kalpas, » . It was caUed Weluwana from the number of bamboos, welu, by which it was surrounded. Its situation is described as being pecuHarly delightful. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 195 and afterwards became prfetas. In the time of Kakusanda Budha, they came to him and said that they had not tasted a morsel of food or a drop of water from the beginning of the kalpa, at the same time praying that he would release them. Budha felt pity for them, though he was not able to assist them ; but he reflected that If he revealed their real condition, it would only be adding fire to fire ; and he therefore said that at a future time Konagamana Budha would be born, to whom they must apply. But Konagamana, on his appear ance in the world, said that they must apply to Kasyapa Budha ; and when he appeared, they were directed to Gotama, who would enable them to receive food. On hearing this they became joyful ; it seemed to thera as if they would be released on the morrow ; and from this time they looked out for his appearance, as the husband man looks out for the rain-cloud. At midnight they now appeared to Bimsara, and informed him what they had endured. The next day the king made known to Budha what he had seen, who told him that they would on that day receive food. They again ap peared to the king, all naked, and when he Informed Budha, the sage told him that they could only receive such things as were offered In alras to the priests. Birasara therefore made an offering of robes, and the next night they appeared to him in garraents splendid as those of the dewas. Budha delivered to them the Tirokudha-sutra, after which they were released frora the preta birth, and entered the path to nirwana. 10. The two principal Disciples of Budha, Seriyut and Mugalan. There were two brahraan villages, Kollta and Upatlssa, not far from Rajagaha, in which two farailies resided who had been upon terras of intiraacy during seven generations ; and now eaoh of these farailies had a prince, called by the same names as their village, Kolita and Upatlssa. The former had a retinue of 500 chariots, and the latter of 600 golden palanquins. They were equally clever ; they sought the sarae amusements ; what the one did the other did ; and thus they were Intimately united. But they thought that there could be no release from birth whilst they pursued their pleasures, and that therefore it behoved them to discontinue their pursuits, and seek nirwana. The question then arose, as to what place they should go. There was at this time In Rajagaha a famous paribrajika called Sanga. To him they went, and they remained with hira sorae time ; but he was unable to show them the paths. 0 2 196 A MANUAL OF BUDHISM. After this they went through all Jambudwipa, asking questions in every plaoe, but no one was able to answer them. In this way they went through the 63,000 kingdoms, and then retumed to Rajagaha. It was agreed that If one found a competent teacher, he was to tell the other. The residence of Gotama Budha was now at Weluwana. When the priest Assaji had proclaimed through all Jambudwipa that a Budha had appeared, he retumed to Rajagaha, and the next day went with his bowl to receive alms. In passing from place to place, he was seen by Upatlssa, who greatly admired his appearance, and invited him to go and partake of food. Whilst they were together, Upatlssa said, " From what I have seen of your deportment, I infer that you are acquainted with the path to nirwana ; tell me, who was your teacher ? " When the priest said that it was Budha, he enquired what were his doc trines ; but the priest, under the supposition that the paribrajika was opposed to Budha, replied, " I am only a young disciple ; the dharmma is deep ; how, then, can I tell you?" Then Upatlssa in formed him that he need not give himself much trouble ; if he only gave hira a little inforraation upon the subject, he could draw from It a hundred or a thousand inferences. The priest, in reply, re peated the following gata : — Ye dhamma hetuppabhawS,, Y4san Mtun Tath&gat6, Aha yesan cha yo nir6dh6, Ewan wadi Maha Saraano.* * This stanza, and another that wiU afterwards be introduced, beginning " Sabba pipassa," has been found on a slab taken frora the d&goba at Sarnath, near Benares, as well as upon an image of Budha found at Tirhut, and upon monuments yet existing in other parts of India. It also appears at the be ginning and end of raany of the sections of the sacred books -written upon the continent. It is thus translated by Dr. MUl : — " This is the generative source of the cause of meritorious duties. For the cause of these hath Ta- th&,gata declared. But as to what is the opposing principle of these, that likewise doth the Maha Sramana declare." By Csoma Korosi it is thus ren dered from the Tibetan : — " Whatever moral (or human) actions arise from some cause. The cause of them hath been declared by Tathdgata : -What is the check to these actions. Is thus set forth by the great Sramanas." After which is inserted the stanza translated, " No -vice is to be committed," jjg^ Journal As. Soe. No. 39, March, 1835. Mr. Hodgson says, that this confessio fidei can be repeated by almost every man, woman, and chUd, of the Bauddha faith, at Kathmandu. His translation ofthe forraula, with the help of the commentators, is as follows : — "The cause, or causes, of aU sen tient existence in the versatUe world, the Tath&gata hath explained. The great Sramana hath likewise explained the cause, or causes, of the cessation of aU such existence."— Ib. No. 40, April, 1835. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 197 " All things proceed from some cause ; this cause has been de clared by the Tathagata ; all things will cease to exist : this is that which is declared by the Maha Sramana (Budha)." When the first two lines of this stanza were repeated by Assaji, the paribra jika embraced the doctrine, and entered the path sowan ; and when the fourth line was concluded, he said, " I believe in thee ; I be lieve In Budha; where Is he?" On being Informed, he went to Kolita, and Informed him that he had found the path to nirwana ; and as he repeated the same stanza, his companion also entered sowan, when he arrived near the end. The two friends then went to inform Sanga of what had occurred, and asked him to accom pany them to the residence of Budha ; but he said that it was not possible, as all Jambudwipa was filled with his fame, and he could not become the attendant of another. The 500 disciples of Sanga, however, resolved to accompany them ; but when they saw that he became so sorrowful on this account as to vomit blood, 250 of them returned to him in consequence, and the rest went with the two companions. At the time they approached Budha, he was saying bana, and as he perceived their intention, he declared to those near him that the two individuals who were approaching would become his principal disciples.* After they had reverently worshipped hira, they asked If they might be permitted to receive the benefit of his teaching. Budha replied by saying, " Come priests ; In order to be released entirely from sorrow, embrace the brahma oha- riya ordinance ; and I will declare to you the excellent dharmraa." At its conclusion they all received the requisites of the priesthood by the power of irdhi, and had the appearance of persons who had been In the priesthood a hundred years. Budha then said bana, and the 250 disciples of Sanga becarae rahats. From this time, Kolita was called Mugalan ;f and Upatlssa, Seriyut. Seven days after this event, Mugalan went to Kallawala, In Ma gadha, where he heard Budha explain the four dhatus, or elements ; and he at once entered the second, third, and fourth paths, and re ceived the wisdom necessary to an agra-srawaka. Fifteen days * Agasaw, or agra-sr&waka, from agra, chief, and sr&,waka, a disciple, literaUy, one who hears. The disciples who receive this office must have practised the pSramit&s during one asankya-kap-laksha. They are never born of any other caste than the royal or the brahman. The two agra-sr&- wikiwas, or principal female disciples of G6tama, were Khema and XJppala- warnna. t Csoma Korosi says, that KoUta, or " the lap-born," was also called Mon- galyana, because he was one of the Mongol family or race. 198 A MANUAL OF BUDHISM. after, Seriyut heard Budha deliver the Wedana-parigrahana dis course, to his nephew, Dighanaka, a paribrajika, in the cave called Hurukala, near Rajagaha, at which time he acquired the same pri- vdeges as Mugalan. In the following night, all the priests assem bled together, and about this assembly* there are four things that are to be remarked. 1. It was held In the night of the full moon. 2. All the priests assembled without invitation. 3. All who were present had received ordination by the power of irdhi. 4. They were all rahats. Budha repeated to them the following gata : — Sabba p6.passa akaranan ; Kusalassa upasampadS, ; Sa chitta pariyodapanan ; Etan Budh&nus&sanan.t " This is the advice of the Budhas ; avoid all demerit ; obtain all merit ; cleanse the mind from all evil desire." This constitutes the discourse called Pratlmoksha. In the tirae of Anomadassi Budha, one hundred thousand asankya-kalpas previous to the pre sent age, one of the agra-srawakas was an ascetic, and the other was his friend. They both gave great gifts to Anomadassi, and wished that they might becorae the principal disciples of a Budha. From that time they were always born together, either In the dewa- lokas or the world of men, like the two wheels of a chariot, and in their various births were associated with Bodhisat, to whom they rendered assistance. J At this time Gotaraa Budha had received, In different ways, 250,344 offerings. 11. Budha visits Kapilawastu, his native City. During the residence of Budha at Weluwana, his father Sudho dana, who had heard of his attainment of the Budhaship, sent to him a noble, with a thousand attendants, who delivered this mes sage in the king's name : — " It is my wish to see you ; therefore come to me ; others have the benefit of the dharmraa ; but not your father or your other relatives ; It is now seven years since we * This was the only convocation ever held by Budlia ; 1250 rahats were present. t This stanza is thus translated by Csoma Korosi : — "No vice is to be committed : Every virtue mnst be perfectly practised : The mind must be brought under entire subjection ; This is the commandment of Budha." X About twenty exaraples are given ; but it is stated that they were thus born many thousands of k6tis of times. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 199 saw you." The noble arrived at the wihara at the time that Budha was saying bana, and with his attendants he went to the outer circle to listen; but they all became rahats, and remained at the wihara, without delivering their message. As they did not return, the king again sent a similar embassage, and after that seven more, but the consequence was the sarae ; they all became rahats. The king thought that as none of them retumed they had no affection for him, so he looked around for another messenger, one who would be raore obedient to his commands ; and when he saw the noble Kaluda, who is also called Udayi, a man trustworthy, born on the same day as Budha, and who had been his playfellow from his in fancy, he called him, and said: — " Nine times I have sent nine nobles, accompanied by 9000 attendants ; but none of all these have returned ; I wish to see my son before my death, as I cannot see him after ; go to him, and request hira to come and see rae." The noble said that he would send him an account of his son, if he would allow him to embrace the priesthood ; and the king gave him permission to do anything he liked. If he only succeeded in prevailing upon his son to visit hira. This noble also, on his ar rival at Rajagaha, heard bana, and became a rahat. Seven or eight days afterwards, the season of spring, wasanta, commenced ; the ground was covered with grass, and the trees of the forest with flowers. Kaluda thought that this would be a favourable time In which for him to intercede with Budha to visit his royal parent. He therefore went to hira, and began to extol the beauties of the road between Rajagaha and Kapilawastu. Budha asked him why he did this, andhe replied, " Your father looks out for your coming as the lily looks out for the rising of the sun ; and the queen as the night-blowing lily looks out for the rays of the moon." Gotama saw that the time had now arrived at whioh the former Budhas went to the place of their birth ; and after giving. In sixty stanzas, an account of his lineage and of his native city, he Informed Kaluda that he would set out the next morning. When Budha commenced his joumey, he was attended by 10,000 priests of Anga and Ma gadha, and by 10,000 priests of Kapilawastu. Eaoh day he pro ceeded sixteen railes, and as it was sixty yojanas' distance between Rajagaha and Kapilawastu, he accomplished the whole in two months, whioh were the months of Durutu and Medin-dina (Feb ruary — March — April). Kaluda, now become a rahat, went through the air to Kapilawastu to Inform the king of the approach of his 200 A MANUAL OF BUDHISM. son. Sudhodana was greatly pleased when he saw the priest, and ordered that food of the choicest kind should be given to him. When the priest received it, he put it in his bowl, and rose up as if to go ; and when the king wished to detain him, he said that he must return to Budha. The king enquired where Budha was, and he replied, " He is on his way to see you, with 20,000 priests." On receiving this intelligence the joy of Sudhodana became still greater, and he requested that the priest would eat the food he had received, as food of a still better kind would be given for Budha ; and when Kaluda had finished his repast, the king washed his bowl with fragrant water, and again filled it. He also told the priest that during the rest of the journey he must come daily to the pa lace for a supply of food ; which he promised to do. Kaluda then, in the presence of all, rose up into the air, and passing through it to Budha, presented the food : and the sage received It. This he did every day ; and it was In this way that Budha received the food he eat during the rest of his journey. The king prepared the garden called Nigrodha for the reception of Budha. It was formed by one of the Sakya princes of the same name. In the procession appointed by the king to receive Budha, on his approach to the city, there were first 500 boys and girls, about sixteen years of age, the children of nobles ; then 500 princes and princesses about twelve years of age ; and afterwards the king, with 160,000 attendants, carrying perfumes and flowers. On ar riving at the garden, Budha sat upon a throne, surrounded by the 20,000 priests. The seniors among the Sakya princes said, " Sid hartta is younger than we are ; he is our nephew ; we are his uncles and grandfathers." They therefore told the younger princes to worship him, whilst they sat down at a little distance. Budha knew their thoughts, and said, " My relatives are unwdling to worship me ; but I will gvercorae their reluctance." Accordingly, he rose up from the throne, ascended into the air, and In their presence sent forth the six-coloured rays, and caused a stream of fire to proceed from his shoulders, ears, nostrils, eyes, hands, and feet, from the 99 joints and the 99,000 pores of his body ; and this was followed by the issuing forth of a stream of water from the same places. At the time that the fire appeared, he exercised the tejo-kasina- samapatti ; when the water appeared, he exercised the apo-kasina- samapatti ; when the blue rays appeared, he exercised the nila- kasina-samapatti ; and in the same way with the rest of the colours. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 201 The water was carried to the whole of the 10,000 sakwalas, so that there was not in any place so much as a hand-breadth that was not sprinkled; but it came only to those who wished to receive it, whilst it avoided the rest. The stream of fire, which was equally extended, did not in any place burn so much as a cobweb. Then Budha caused an image like himself to appear in the air ; the two Budhas sometimes walked and sometimes sat ; they paid eaoh other the politest attention, and asked eaoh other questions ; their voice, size, and appearanoe were exactly the same. These things having been observed by Seriyut from Rajagaha, he came through the air with 500 disciples, to the sarae place. When the princes saw him at a distance, they said, " See ! another Budha Is coming; we shall now have three ; " and when they saw the disciples, they said that there was not merely another coming, but five hundred. After Seriyut had worshipped Budha, he related the Budha-wansa, in a thousand stanzas ; after whioh he requested Budha to relate the history of Maitri Budha, which he did, by delivering the discourse called Anagata-wansa. At its conclusion, Budha descended from the sky to the throne he had previously occupied. Sudhodana then said to him, " My lord, ray Budha, my prince Sidhartta, though I am thy father, as thou wert born of ray house, yet will I not hereafter call thee my child ; I am not worthy to be thy slave ; I have already worshipped thee twice, and will now worship thee again ; were I to offer thee my kingdom, thou wouldest account It but as ashes." The princes followed the example of the king, when he made obeisance to his son, like the bending of a forest of bamboos when agitated by the wind ; the doubts of all were reraoved, as the clouds are scattered by the breeze. Budha Informed them that this was not the only time in which their opposition had been overcome, and related to them the Wessantara-jataka. At this tirae Budha had received 420,001 offerings from the dewas and brahraas, the Sakya princes, Sekra, and the rahats. The next day all the members of the royal family being beside themselves from joy, no one remembered that food was to be pro vided for Budha. In the morning he cleaned his teeth and washed his face, after which he went to a retired plaoe, and performed the exercise of dhyana. At the time at which it wag proper to set out to receive alras, he took his bowl and set out from the Nigrodha garden, surrounded by the 20,000 priests. On looking to see how former Budhas had acted, he saw that they went from house to 202 A MANUAL OF BUDHISM. house, without omitting any. On this journey, wherever he put his foot down, a lotus previously arose from the ground, so that every step he made was upon flowers ; but as he passed on, the lotus instantly vanished. The high places in the road became depressed, and the low places were elevated, so that the whole path became as level as the top of a drum. A wind came and removed all ob structions, freeing the road from all irapurities ; and a gentle rain fell to lay the dust. Rays proceeded from his body ; they flrst came from his right side, went round him three times, and then extended on his right side 80 cubits ; from his left side there was a similar appearance, as well as from behind. Rays also proceeded from his mouth to the sarae distance, as if to purify the path ; and from his head, extending upward, as If to Invite the presence of the dewas and brahraas. On approaching the city, the rays preceded him, went round It three times, and lighted up its gates, walls, mo numents, and towers,* as If there had been poured upon them a stream of liquid gold. The whole oity was full of light. In con sequence of these wonders, all the citizens went forth to meet him. As the rays of the raoon fall upon all places alike, whether they be clean or impure, so Gotama, like the former Budhas, manifested his affection equally to all, by going to all the houses in regular order, without omitting any. As the people were not accustomed to this mode of procuring alms, there was no one to carry his bowl or pre sent him with food ; all looked on In surprise. When he approached the palace, ladies who had never previously descended from the upper story, now came down and opened the windows, that they might look at him. No sooner was Yasodhara-dewi apprised of what was done, than she exclairaed, " The prince Sidhartta is now going frora house to house to receive alms, in the city where he was accustomed to ride In the chariot, with the sixty-four ornaments upon his person, and attended by a thousand nobles ; his head is shorn ; his robe is like a red clout ; he holds in his hand an earthern bowl. This is what I have heard. I raust go and see whether this guise befits him or not." As she stood near one of the en- * The word here used is attili ; there is a simUar word in Spanish and Portuguese, atalaia or attalia, meaning a watch-tower. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 203 have received in Its stead a more glorious kingdom." She then went and informed his father, Sudhodana, that the prince was begging from house to house ; and in eight stanzas described the beauty of his appearance. The king went to him in haste, without staying even to adjust his garments, and said, " Why do you dis grace me thus ? If you had even been accompanied by all the kings of Jambudwipa and their attendants, could I not have supplied the whole with food ? How rauch easier, then, is It for rae to supply you and your 20,000 priests ? " Budha replied, " It Is the custom of ray race." But the king said, " How can this be ? You are lineally descended from Maha Saramata ; none of your race ever acted in this manner. Sorae of your ancestors could stamp with the foot, and they received whatever they wished." Budha then informed his father that he spoke not of the race of Sammata, but of the race of the Budhas ; and said that when any one found a hidden treasure. It was his duty to make an offering of the most precious of the jewels to his father In the first instance ; he there fore opened the mine of the dharmma, and delivered to him a dis course. " Do not procrastinate ; listen to the excellent dharmma ; he who thus listens, will attain prosperity." The king, whilst listening to this discourse, entered the first path. Budha then re peated another stanza : " Practice that which is enjoined in the dharmma ; avoid that which is forbidden in the dharmma ; he who listens to the dharmma will attain prosperity." On hearing this, the king entered Into the second path. After thus hearing bana in the open street, Sudhodana carried the alras-bowl of Budha, and gave food to hira and his attendant priests. When the repast was flnished, the 40,000 ladies of the palace came and worshipped hira. The king then sent to Inform Yas&dhara-dewi that she also might come and worship Sidhartta ; but she replied, " Surely, if I am deserving of any regard, he will come and see me ; I can then wor ship him." Budha, however, went to her apartments. As they were going, he Informed Seriyut and Mugalan that the princess had been an assistance to him in former births, and would now be re leased from the evils of existence. " I ara free from evil desire," said he, " though the princess is not so ; from not having seen rae for so long a time, she is exceedingly sorrowful ; unless this sorrow be allowed its course, her breast will cleave ; she will take hold of my feet, but as the result will be that she and the other queens will embrace the priesthood, you must not prevent her." When Yaso- 204 A MANUAL OF BUDHISM. dhara-dewi heard that Budha was about to visit her, with 500 of her attendant ladies she cut off her hair, and put on mean garments, and then went to meet her lord. From the abundance of her affec tion, she was like an overflowing vessel, unable to contain herself; and forgetting that she was a mere woraan, and that Budha was the lord of the world, she held him by the feet, and wept. But re membering that Sudhodana was present, she felt ashamed, and rose up ; after which, she reverently remained at a little distance. It is not permitted even to Maha Brahma to touch the body of Budha. The king apologised for the princess, and said, " This arises from her affection ; nor Is it merely a momentary display ; in the seven years that you were absent frora her, when she heard that you had shaved the head, she did the same ; when she heard that you had put on mean garments, she put on the same ; when she heard that you had left off the use of perfumes and ornaments, she left off the same ; like you, she has only eaten at appointed times, and from an earthen bowl ; and like you she has renounced high seats, with splendid coverings ; when other princes asked her In marriage, she refused their offers, and said that she was still yours ; therefore grant unto her forgiveness." Then Budha related in what manner, when in a former age she saw the glory of the princess who was the wife of Paduma previous to his reception of the Budhaship, she had formed the wish to become the wife of a future Budha ; and In what manner she had so assisted him during four asankya-kap-lakshas, as now to be the wife of Gotaraa Budha.* By this relation the sorrow of the princess, and the fears of the king, were overcome. 12. Nanda and Rahula become the Disciples of Budha. The next day Budha went frora the Nigrodha garden to a festival that was held in honour of Nanda, the son of Maha Prajapati, who was the sister of Maha Maya-dewl, and wife of Sudhodana. It was a three-fold festival, as on this day he was to be elevated to a new office, to enter upon a new residence, and to be married. Budha went with his rahats to the festival hall, that he might re lease Nanda from the sorrows of existence. When seated upon the throne that had been prepared for him, he repeated the following stanza : — " The destruction of evil desire ; the keeping of the * This account appears in the Sankindur^ J^t&ka ; the various births of the princess, after the formation of the wish, were related by Budha at length. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 205 brahraa-chariya, (or the continuing In continence); the knowing of the four great truths ; and the comprehending of nirwana ; these constitute the greatest festival." Having in this manner made him wUling to follow the advice he received, he put the alms-bowl in his hand, whioh he took, though at that time he was arrayed in the richest ornaments. Budha then arose from the throne, and went to the wihara, followed by Nanda. The betrothed princess, Janapada- kalyanl, called out to him from the window, to enquire why he went, but he gave her no reply. On arriving at the wihara, Budha said to Nanda, " Regard not the honors of the chakrawartti ; be come a priest like me." The thoughts of the prince still wandered after his betrothed wife, but as he said nothing against this advice, Budha directed Seriyut and Mugalan to adrait him to the priesthood. Still, his mind was fixed upon the sarae object, and he became sor rowful. The other priests saw that he pined away, and asked him the cause of his sorrow ; they wondered why he appeared so dis consolate, as he was the younger brother of Budha, a meraber of the royal family, and in every respect m.ost fortunate. He then told thera, that when he took the bowl frora the hand of Budha, Janapadakalyani looked after hira, and told him to return without delay, and that It was the princess who was the cause of his sorrow. This being known to Gotama, he enquired whether she were beau tiful; and Nanda described her person in the most glowing terms. The sage thought to destroy the fire of this passion by the water of nirwana, and asked him if there was no one more beautiful than Janapadakalyani. " No ;" was the reply, " not in all Jambudwipa." Budha then enquired if he wished to see one that was more beau tiful, but he thought that this was not possible ; so the sage took hira by the band, and by the power of irdhi conveyed hira to the world of Sekra. As they were going, he caused the withered body of an old female ape, burnt in the preparing of some forest-land for cultivation, to appear, and asked the priest if he saw it ; who said that he did. On arriving at the dewa-loka, he commanded 500 of the principal dewis of Sekra to corae into his presence ; and then enquired whether they or the princess were the most beautiful. Nanda replied, that in comparison to them his betrothed was like the burnt ape. When Budha again asked whether he would like to possess one of those beautiful dewis, he demanded in what way this oould be brought about ; and being informed that he might secure one by heing obedient to the precepts, he set himself to their 206 A MANUAL OF BUDHISM. strict observance. By this means he was Induced to keep the pre cepts, and in a little time became a rahat. On the seventh day after the arrival of Budha at Kapilawastu, Yasodhara-dewi arrayed Rahula, now seven years old, In all the splendor of a prince, and said to him, " This priest, whose appear ance Is so glorious, so that he looks like Maha Brahma, is your father ; he possesses four great mines of wealth ; since he went away, I have not seen them ; go to him, and entreat him to put you in possession of these mines, and of the seven treasures of the chakrawartti ; the son ought to inherit the property of his father." Rahula replied, " I know of no father but the king, Sudhodana ; who is my father ?" The princess took him in her arms, and from the window pointed to Budha, who was at that time at the palace, partaking of food, and said that the priest he saw there was his father. Rahula then went to Budha, and looking up In his faoe, said without fear, and with much affection, "My father;" and he further said, " Priest, your shadow is a place of privilege." When Budha had finished his repast, and given his blessing, he went away from the palace, followed by Rahula, who asked to be placed In possession of the property named by his mother. None of the people did anything to prevent hira, nor did Budha himself. The princess saw from the window that the child followed his father, and began to be fearful lest he should admit him to the priesthood, as he had done Nanda ; at the thought of this, she wept. Rahida had great merit, from having been the obedient son of Budha, when Bodhisat, in many births ; and when he learnt that he was to be admitted to the priesthood, he was greatly pleased, thinking that now he could receive the inheritance. Budha then said to Seriyut, " My son asks his Inheritance ; I am not willing to give him that which Is connected with the sorrows of existence ; I had rather give him the inheritance of the priesthood ; the benefit arising from this does not perish." At the command of Budha, he was then admitted by Seriyut. When the king heard of what had been done, he was excessively grieved, and went to Budha to complain that he had in the same way lost his own two sons, Sidhartta and Nanda, and now his grandson was taken from him, who had ever been re garded by him as a son since the father becarae an ascetic ; and he obtained a promise from Budha that henceforth he would ordain no one without the consent of his parents. The king also reminded him that he had not believed the report brought to him by the dewi VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 207 that he was dead, immediately previous to his reception of the Budhaship. In return, Budha repeated the Dharmmapala Jataka, and inforraed him that in a former birth he was not wiUing to ac knowledge his death, even when shewn one of his -bones. By this discourse the king's sorrow was allayed, and he was enabled to enter the third path. Some time afterwards he became a rahat; and when on his royal couch, he attained nirwana. 13. Budha visits the Island of Ceylon. In the ninth month after Gotama had received the Budhaship, he visited Ceylon. On the bank of the Mahawaluka river,* near which place he arrived, there was a garden called Mahanaga (in Bintenne),f three yojanas In length and two in breadth. At this time the garden was the seat of a great comraotion, as two arraies of yakas were fighting In It, with each other. Gotaraa approached them over the air, and made a louder noise than they did, whioh put them in fear. He then caused a great darkness, by raeans of a rain-cloud ; and when he afterwards dispersed the darkness, he appeared to them In the sky, and put them to still greater terror by sending forth a volume of smoke from his body. After this he assumed the ap pearance of a moon. When the yakas had seen these wonders, they gave him, at his own request, perraission to alight, and to occupy as much space as could be covered by a carpet of skin ; but when he had descended to the ground, he caused piUars of fire to arise at each of the four corners of the carpet ; and the fire extended itself on all sides, dri-ving the yakas before It, until they had no plaoe in which to remain but the sea-shore. The rock, or island, Girl, then approached, and the yakas took refuge upon it, after which It retumed to Its original position. In a raoraent, all the dewas of the air, the rocks, and the trees, and of Samastakuta, assembled in his presence, and made to him an offering of flowers. To this assembly Gofama delivered a discourse, by means of which numberless dewas entered the path sowan ; and before his departure he gave to Sumana, the principal dewa of Samastakuta, * This river, now commonly caUed Mahaweli, is the largest in Ceylon. Its source is near Nuwareliya, and its main branch faUs into the bay of Trincomalee. Near Kandy it is spanned by a bridge of one arch, the timbers of which are of sandal wood, 205 feet in span. In 1832 it was explored by R. Brooke, Esq., under the direction of the colonial govemment, who pub Ushed an interesting account of the survey. t This place is now caUed Myungana. According to Porbes, it is stUl a place of pUgrimage. 208 A MANUAL OF BUDHISM. a lock of his hair as a relic, that It might become an object of worship. After going three times round the whole island in a moment, he retumed to Uruwela. The dewa Sumana made a dagoba of emeralds for the look of hair he had received, seven cubits high, at the place where Budha first alighted. After the dissolution of Gotaraa, Sarabhu, a dis ciple of Seriyut, brought hither the thorax bone of the sage, and deposited it in the same plaoe, which he covered with another da goba, twelve cubits high. This was again covered by Chulabhaya, brother of Dewananpiyatissa, with a dagoba of brick, thirty cubits high; and lastly, Duttagaraini encased the whole -with another dagoba, which, with the golden tower at its summit, was eighty cubits high. The second joumey of Gotama to Ceylon was on this wise. In the fifth year after he become Budha, there was a dispute, in Naga- dwipa,* between the two naga kings, Chulodana and Mahodana, relative to a throne of geras ; and as war had been declared, two vast armies of nagas were assembled, in which there were thirty kelas of nagas from the rock Wedunna,J twenty kelas from Kae- lani,f or Kalyana, and thirty kelas from the naga island Mani ; being in all eighty kelas, sorae frora the waters and others from the rocks. They were arraed with swords, spears, darts, shields, bows, crowbars, maces, clubs, and other weapons. The clash of these arras was like the stroke of the lightning ; and the tumultuous commotion that was produced was like the waves of the sea. This account appears at length in the work called Samantakuta-warn- nanawa. All this having been perceived by Budha, he left the Jetawana wihara early in the morning, out of compassion to the nagas ; and the dewa Samidhl-sumana, taking up a kiripalu tree that grew near the door, held it over his head as a screen or canopy, whilst he passed through the air. On arriving at the place of combat, Budha remained in the air, within sight of the warriors ; and when he had * This must have been an island connected -with Ceylon, probably at its northern extremity. The seaport Jambuk61a was in it, supposed to be Co- lorabogam, in the district of Jaf6ia. At this place a digoba was erected, and MaUaka N&ga built a wUitoa, a.d. 674. t This rock is said to be in the Seven Korles. X This is the second river in Ceylon, in point of magnitude, but its whole course is said not to exceed sixty mUes. It rises in Adara's Peak, and faUs into the sea a little to the north of Colombo, near which place it is crossed by a bridge of boats. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 209 attracted their attention, he first caused a thick darkness to appear, and then a dazzling light, like that of the sun. The sage also de livered unto them a discourse, by which he Induced them to be re conciled to each other. The combatants then threw down the weapons that they held In their hands, and hrought various kinds of offerings, which each yaka,* attended by a female demon, pre sented to Budha. They then requested him to alight, which he did, and sat upon the throne of gems. After he had partaken of sorae divine food that they brought hira, he gave to them the three-fold formulary of protection, and delivered another discourse for their benefit. For the increase of their merit, he appointed as objects of worship the throne upon which he sat, and the tree that had been brought through the air by the dewa. In the name of the whole assembly of the yakas, these relics were received, and the three kings, Chulodana, Mahodana, and Mani, united together to secure their preservation, that they might long continue to be a benefit and protection to Lanka. The third journey of Gotama to Ceylon was made in the eighth year after he had received the Budhaship. At the request of the priest Sunaparantaka, he entered the golden palanquins presented by the guardian dewas, along with 500 rahats, and went to the hall built by some raerchants, called Chandana-raandala, in the forest of Mulu, in the region called Sunaparantaka, where he preached to those who were present, remaining there several days. After this, at the request of Punna, he went to the town of Supparaka, where many merchants were congregated ; and to them also he delivered a discourse. From this place, on his way to Sewet, he went to the Nirmmada river,-]- at the request of the naga king of the same narae ; and at this place he partook of food presented by the nagas, to whom he preached, and gave the benefit of the three-fold pro- * They are first caUed n&gas, and afterwards yak&s. t The geological features of the Nirmmada, the present Nerbudda, and the Namadus of Ptolemy, appear to be more than usually interesting, from the various notices that are given of them in the Journal of the Bengal Asiatic Society. There are several reraarkable waterfaUs in the course of the stream, each of which has its pecuUar tradition, but I have not been able to identify the spot that is said to have been visited by Budha. Ptolemy raentions a town caUed Siripala, on the Nerbudda, where it is joined by the Mophis or Myhes. This ought probably to be Sripida, or " the Ulustrious foot," the narae by which these impressions are still kno-wn. The present name of the river may have risen from some legend connected with Budha. The hill Teri Kothi, near Bhawun, of which a sketch is given in the third volume of the Journal, plate 23, is 150 feet high ; both its name and appearance would indicate that it is of Budhistical origin. p 210 A MANUAL OF BUDHISM. tective formulary. In compliance with the earnest entreaty of the naga king, he left an imprint of his foot on the bank of the river, in the midst of a sandy desert, on a spot that is occasionally covered by the waves. This impression may still be seen in the Yon country, at a plaoe where the waves strike upon a sand-hill, and they again retire. It is only on the retiring of the waves that the mark of the foot can be seen. From the river, Gotama went to the rock Sachabadha, upon the sumrait of which, at the request of a priest of the same name, he made an Irapression of his foot in clay. From the rock Sachabadha, Budha came to Ceylon. The first plaoe he visited was the residence of the nagas In the river Kal yana,* the water of which previously falls upon the mountain Sa- * " The viUage of KeUania, or Kaly&na, situated five mUes from Colombo, possesses considerable attractions to those interested m the ancient history of Ceylon. It was probably the capital, as it has been the chief place for the worship, of Weebeesana, son of Pulastjia, friend of B&ma, the traitorous brother and deified successor of R&.wana. The foUowing romantic events are to be found in Singhalese history. The beautiful queen of Kellania Tissa ha-ring been seduced by his brother, aud their intercourse detected, he fled to Gampala, and frora thence sent an eraissary disguised as a priest ; this person was instructed to raix in the crowd of those who went daUy with the high priest to receive their alras, at which tirae he might find an opportunity of delivering a letter to the queen, who always assisted at this ceremony. The letter was full of the raisery of the writer, and stated that his affection was undirainished ; but neither the place frora whence the letter came, nor the name of the -writer, was mentioned. The disguised messenger dropped the letter, and the king hearing it fall, seized and read it. The writing con vinced him that it was frora the high priest, who was ordered to be thro-wn into a cauldron of boiling oil ; the queen was bound and cast into the river ; and the messenger cut in pieces. It afterwards appeared that the king's bro ther, ha-ring been a pupil of the high priest, had acquired the art of exactly imitating his -writing. Not long after these events, the sea began to encroach rapidly upon the west and south coasts of Ceylon. The king belie-ving that it was a judgment against him for the cruel and unjust death of the priest, deterrained to sacrifice his virgin daughter, as an offering to the god who con troUed the waters. Having secured her in a covered canoe, on which was inscribed her fate and its cause, the canoe was launched into the ocean. The flood StUl increasing, the king mounted his elephant and proceeded to -riew the destructive efl'ects of the raging waters. WhUst thus employed, the earth opened, aud the king disappeared amidst flames whioh burst from the sinking wreck of his richest provinces. Before the waves ceased to encroach on the land, 640 vUlages (470 of which were principaUy inhabited by divers for pearls) had been overwhelmed, and the distance between KeUania and the sea coast had been reducedfrom twenty-five to four miles. The canoe in which the young princess was confined, having been driven towards the south-west of the island, was discovered and brought to land by some fishermen. This was in the M^am-pattoo, at that time a separate kingdom, under K&.wan- tissa, who hearing of the canoe and its mysterious appearanoe, went to ex amine it. On perceiving the inscription, he released the princess, whom he named Wihar6 Bewi, and afterwards married. Wih&r6 De-wi becarae the mother of Dutugemunu, a prince who restored the Singhalese power, and VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 211 nantakuta, as if to clear it from all impurities. It is therefore caUed Kalyana, pleasing, or that which brings prosperity. The dagoba of Kalyana was subsequently erected upon the spot where Gotama sat at the residence of the nagas. After partaking of food, and delivering a discourse, he left an Impression of his foot In the bed of the river, that It might be worshipped, and be an assistance to the nagas. The dewa of Samantakuta,* Samana, having heard of the arrival of Budha, went to the place where he was ; and after he had worshipped hira, he presented a request that he would leave an impression of his foot upon the mountain of which he was the guardian, that it might be worshipped during the flve thousand years his religion would continue among men. To induce the sage to coraply with his request, the d6wa repeated before him at length the praises of the mountain he was invited to visit. The flowers that grew upon its sides and sumrait, he compared to a magniflcent garment and head-dress ; the hum of the bees, as they sped through the air laden with honey, was like the rausic of lutes ; the birds upon the trees were like so many bells sending forth sweet sounds ; doves and other birds uttered their peculiar notes ; the branches of the trees, when agitated by the wind, appeared to dance, as at the comraand of the raaster of the revels ; all seemed to acknowledge the supremacy of Budha ; the trees presented offerings of flowers ; in the pools of water were many reptiles ; flshes sported in the strearas ; in the branches of the trees were birds of many kinds ; in the shade, with their young, were elephants, tjgers, bears, deer, monkeys, hares, and other aniraals ; there were trees that struck their branches together, so as to produce fire ; and there were others that appeared, from the raass of flowers by which they were covered, like a cloud from which the lightning flashed or around expeUed the Malabars, to whom Kellania Tissa and K&wantissa had been tributaries. Mauy Budhists beUeve that in sorae future transmigration Wihire Dewi wUl be the mother of Maitri, the expected Budha." — Forbes, Ceylon Almanac, 1834. * This mountain is oaUed Sel6sumano, Samastaktita, and Samanela. It is 7420 feet above the level of the sea, and was long considered as the highest mountain in the island ; but it has been discovered, since the English carae into possession of the interior, that there are at least three others that are higher, Pidurutalagala having an elevation of 8280 feet. It -vrill, however, always be the most reraarkable, from the raany legends connected with it, and the consplcuousness of its appearance, especiaUy from the sea ; it is an insulated cone, rising boldly into the sky, and generaUy cloud-capped. It is supposed by the Chinese (Davis's Chinese) that at its base is a temple, in which the real body of Budha reposes on its side, and that near it are his teeth and other relics. P 2 212 A MANUAL OF BUDHISM. which it played. When the dewa had In this manner declared the greatness and the excellencies of the raountain, Budha went to it through the air, attended by the 500 rahats. At the right hand of the sage was Samana, in beautiful garments and rich omaraents, at tended by all his inferior dewas, with their queens, who made music and carried flags and banners, and scattered around gold and gems. Sekra, Maha Brahma, and Iswara, were all there with their at tendant retinues ; and like the rolling of the great ocean upon Maha Meru or the Yugandhara rocks, was their arrival at the raountain. The sun reraained in the midst of the sky, but his rays were cold as those of the moon ; there was a slight falling of rain, like the water that Is sprinkled around a throne to allay the dust ; and the breeze, charged with sweet perfume, came from all sides to refresh the iUustrious visitant. At his approach, all the trees of the mountain were as though they danced In gladness at the anointing of a king. In the raidst of the asserabled dewas, Budha, looking towards the east, made the impression of his foot,* in length three inches less than the cubit of the carpenter ; and the impression re mained as a seal to show that Lanka is the inheritance of Budha, and that his religion will here flourish. Gotama remained during the day ia a cave of the same mountain, called Bhagawa. Frora thenoe he went to Dighanaka, in Ruhuna ; and afterwards to the following places in order : — the spot where the bo-tree was afterwards planted by Mahlndo, at Anuradhapura ; Thuparama, Lowamahapaya, and Lahabat-geya, which are also In * There is an indentation upon the summit of Adam's peak, coraraonly called the srl-p^da, or illustrious footstep, which is anuaUy visited by raany pilgriras of difi'erent religious persuasions. The Hindus regard it as the footstep of Siva, and the Moors as that of Adam, whUst the Budhists afiirm that it is the identical impression raade by Budha when he visited the dewa Saraana. It is said by Dr. Davy to be " a superficial hollow flve feet three inches and three quarters long, and between two feet seven inches and two feet flve inches wide." The fakirs of the Mah6medan religion take irapres sions of the footstep on a piece of white cloth that has beeu previously covered with pulverized sander. The Mahoraedan author, Masudi, a.d. 943, raakes raention of mount Rahwan, on which Adam descended when ex pelled from Paradise, adding that a race of Hindus, in the island of Ceylon, descended from Adam, derived their origin from the chUdren of Cain, and that the analogy between the traditions of the Arabs and Budhists may pro bably be traced to that period of early history when both people were Sama- neans ; maintaining, according to the authority of the Mefatili-el-olum, that the world had no beginning, that souls transmigrated fi-om one body to an other, and that the earth is constantly declining. — Bird's Anniversary Dis course, Journ. Bombay As. Soo. No. 5. It is probable that R&ja Singha, a.d. 1581, would destroy the sri-pada then in existence, along with the other ob jects of Budhisticfd veneration that fell beneath his hand. Both Fa Hian and Hiuan Thsang met -vrith sri-pidas in difl'erent parts of India. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 213 Anuradhapura ; the tank Danthadara ; Ruwanpaya ; and the sum mit of Mihintala. From this mountain he returned to Jambud wipa, having visited in all fourteen different places in Lanka. (^Sadharmmaratnakdri.y^ 14. Budha foretells the Prosperity of a Labourer' s Wife. In the reign of Birasara, there was in Rajagaha a couple ex treraely poor. The man's name was Kalawali, and he was a la bourer. One day he went to seek work, but did not succeed, and all the food they had was a little pottage made of herbs. In the morning, Maha Kasyapa looked abroad to see whom he should benefit, and resolved on conferring a favour upon the labourer. When he came with his alms-bowl to the door, the wife reflected that they had nothing better to give the priest, so she presented to him the pottage, which he took to the wihara and gave some to Budha. The priest asked Gotama what would be the reward of the woman ; and he said that In seven days she would be ennobled. On the seventh day after, the king on passing a burial ground near the city, saw a man Impaled, who cried out to hira, requesting a supply of food from the royal table. The king, out of compas sion, promised that he should have it. At night, when the king was at supper, he remembered the promise he had made, and told his nobles to call some one to take the food ; but they could find no one who was willing to go. A second time they attempted, but did not succeed. On the third trial, the labourer's wife said she would go. The king asked her, if she, a woman, was not afraid to undertake the task ; but she said she was not. If the flve weapons were given her, and she was attired as a man. The king coramanded that this should be done, and she took the food. In passing a tree on the way, a yaka who resided In it called out to her to stop if she had brought him food ; but she said she was the king's messenger, and the food was for another. The demon then asked her if she could take a message for hira also ; and as she agreed, he told her to call out aloud at a certain tal-tree she would have to pass, that Kali, the wife of Dighatapla, daughter of the dewa Sumana, had been delivered of a son. On passing the tree that had been pointed out, she cried out aloud as she had been told ; * The whole of the three -risits of G6taraa to Ceylon are inserted together, as it is in this form they appear in the native authorities, though the two last are not in the proper order of time, as some of the legends subsequently in serted must have taken place at a previous period. 214 A MANUAL OF BUDHISM. and the dewa Sumana having heard what she said, out of joy at the intelligence, commanded that as a reward she should be told of a treasure there was at the foot of the tree. When she had received this inteUigence, she went forward to the place of execution, and informed the malefactor that she had brought him food from the king's table. On hearing this, as hunger was more powerful than the pain of impalement, the man eat the food with eagerness ; and when he had finished, asked her to wipe his mouth. WhUst she was in the aot of doing so, he seized her hair with his teeth ; and as she oould not otherwise release herself, she cut off the look with the sword she had brought, and left it in his teeth. On re turning to the king she informed him that she had executed his command; but he said that he must have some proof; on which she told him that a look of her hair would be found between the malefactor's teeth, and further Informed him respecting the trea sure. Next day the king found out by her token that what she said was true, and also sent men, who dug up the treasure, and brought It to the palace. On seeing it he said that the woraan must be possessed of great merit to have met with such good for tune ; and he therefore, in the presence of the citizens, ennobled her, by which she was rewarded for her gift to the priest, and the words of Gotama were accomplished. (^SadharmmaratnakdrS.) 15. Budha attends a Ploughing Festival. When Budha resided at the wihara called Dakshinaglrl, belonging to the village of Eknalaka, near Rajagaha, a ploughing festival was held by the brahman Kasibharadwaja.* There were a thousand * It is weU kno-wn that in China and sorae other countries of Westem Asia, ploughing festivals are stUl held. The foUo-wing narrative is taken from Crawford's Embassy to Siara. "AprU 27, 1822. — This was a day of some celebrity in the Siamese Calendar, being that on which the kings of Siam, in former times, were wont to hold the plough, Uke the emperors of China, either eis a religious ceremony, or as an exaraple of agricultural in dustry to their subjects. This rite has long faUen into disuse, and given place to one which, to say the least of it, is of less dignity. The cereraony took place about two raUes frora Bangkok, and I am sorry to say we were not apprised of it in time to be present. A Siamese, however, who had often witnessed it, gave me the following description : A person is chosen for this occasion, to represent the king. This monarch of a day is known by the narae of the King of the Husbandmen. He stands in the midst of a rice- field, on oue foot only, it being incumbent on him to continue in this uneasy attitude during the time that a common peasant takes in ploughing once round him in a circle. Dropping the other foot, untU the circle is completed, is looked upon as a most unlucky omen ; and the penalty to the King of the Husbandmen is not only the loss of his ephemeral dignity, but also of his VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 215 oxen, the hoofs of whioh were cased with silver, and their necks were adorned with sweet-scented flowers ; five hundred ploughs and goads tipped with gold ; five hundred ploughmen in gay attire ; and many thousands of spectators. The wife of the brahman pre pared a hundred thousand vessels of food, which were placed upon a wagon ; and accompanied by a retinue of maidens, beautiful as dewis, she went to the fleld. The brahman took a vermiUion wand in his hand, and directed that to this person rice should be given, and to that ghee, and to another some sweetmeat, whilst his wife dealt out the rice with a golden spoon. On the same day, early in the morning, Budha looked round the world with his divine eyes to see whora he should assist, when he perceived that the brahman who would hold a ploughing festival had the merit necessary to enable him to become a rahat. He therefore went to the fleld, and remained in an elevated place, whence he could be seen by the brahman. The rays from his person spread to every part of the field, causing all that was within It to appear of the colour of gold. This attracted the attention of the people, who, having flnished their repast, collected around Budha, and did him reverence. But the brahman was displeased when he saw what was going on, and said, " See now, this great mendicant has oome to spoil our sport." When he had seen his person, he said again, " Were he to work like us who are husbandmen, he might become the king of all Jam budwipa ; but now he does nothing, spending his time in Idleness, and coming to ploughing festivals and suoh like places, that he may beg something to eat ;" and then addressing himself to Budha, he said, " Sramana, I plough and sow, and from my ploughing and sowing I receive grain, and enjoy the produce ; priest, it would be better if you were in like manner to plough and to sow, and then you would have food to eat." Budha knew when the time had oome in which it would be proper for him to speak, and replied, " Brahman I do plough and sow ; and from my ploughing and sowing I reap immortal fruit." On hearing this, the brahman thought thus, " The sramana says that he ploughs and sows ; but he has neither plough nor any other implement ; he must have spoken falsely." Yet on permanent rank, whatever that may be, -with what is more serious, the con fiscation of his property. The nominal authority of this person lasts from moming to evening. During the whole of this day the shops are shut ; no thing is aUowed to be bought or sold, and whatever is disposed of in con travention of this interdict is forfeited, and becomes the perquisite of the King of the Husbandmen." 216 A MANUAL OF BUDHISM. looking at the beauties of his person, he thought it impossible that he could tell an untruth ; and he therefore said, " Bhagawat Go tama, I see no plough ; no goad ; no oxen ; if you perform the work of the husbandman, where are your impleraents?" In reply to this question, Budha Inforraed hira that his field was the dharmma; the weeds that he plucked up, the cleaving to existence ; the plough that he used, wisdom ; the seed that he sowed, purity ; the work that he perforraed, attention to the precepts ; the harvest that he reaped, nirwana ; and when he had explained these raatters at greater length, he exhorted the brahman to sow In the sarae field, unfolding before hira the benefits of nirwana. The brahman, after hearing this discourse, brought forth the most excellent food, and with a joyful mind reverently presented It to Budha ; but the sage informed him that he could not receive it, as it was not the custom of the Budhas to receive offerings after they had been setting forth the excellencies of the dharrama, and proclaiming its advantages, or they would be like musicians and dancers, who make a collection after they have amused the people. The brahman was therefore In doubt, as he thought that It would not be proper to present to any one else the food that had been offered to Budha. The sage per ceived his thoug'nts, and told him that as the dewas had imparted to It the flavor they were accustomed to give to all food received by the Budhas, he might take it and place it upon the top of a rock where there was no grass, or throw It Into water that was free from worms. Kasibharadwaja, accordingly, threw it Into pure water, where It continued warm a whole day ; first raaking a noise, as if it said " chltl, chlta," like liquid boiling, and then sending forth smoke. The brahman took notice of this wonderful occurrence ; then went to Budha, embraced the priesthood, and afterwards became a rahat. (^Milinda Prasna.") 16. The History of Anipidu. There resided In Rajagaha a rich merchant, who was intimate with Anepidu, a merchant of Sewet.* The two friends were accustomed to visit each other, with 500 wagons of merchandize, for the pur pose of traffic. When they drew near to eaoh other's oity, it was * This city, which is also caUed Sawathi and Srkwasti, was the metropoUs of K6sala. It is terraed by Fa Hian, She-wei ; by Hiuan-tsang, She-lo-ya- si-ti ; and is placed by both nearly on the site of Fyzabad, in Oude. When visited by Fa Hian, there were in it not more than 200 famUies or houses. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 217 the practice for one to go and meet the other at a distance of six teen railes. One day Anepidu approached Rajagaha, but there was no friend to meet him ; he came to the city, the street, the house, but saw no one to welcome him, as had been usual. When he en tered the house, his friend was there ; but his greeting was hurried and brief. At night, however, he came to him to Inform him of the reason of his conduct ; he expected Budha and his priests the next day to receive an alms-offering at his dwelling, and he had been too much engaged in making the necessary preparation to show him the accustoraed courtesy. At the raention of the narae of Budha, Ane pidu instantly forraed the resolution to see the sage, which arose from the merit he had received in former births. Nor was he willing to delay his visit to the sage for a single moraent, until his friend told hira that Budha would be at that hour in retireraent, and could not be disturbed. The raerchant of Sewet retired to rest, but in the flrst watch of the night there was a preternatural light In his charaber ; as he supposed that it was day, he arose, and it was only by seeing the moon shining In the sky that he was convinced of his error. In the second watch he was deceived by a sirailar ap pearanoe. In the third watch there was the sarae light, and as he was now certain that it was day, he proceeded towards the residence of Budha. The doors of the house and the gates of the city opened to hira of their own accord. When he had walked some distance, he came to a cemetery, and saw a human body whioh he knew was a corpse, as It was cold, putrid, and emitted a most offensive smell. At the sight of It he became afraid, when the light vanished, and it was Intensely dark aU around. But a dfewa who resided in the cemetery spoke to him on the great raerit of those who set their feet to the hearing of bana, by which he was encouraged, and the light retumed. As he proceeded further, he reflected, " There are many now who say that they are Budha, and I may be deceived ; there was a name given me, Sudatta, by my parents, which Is known only to them and me ; if Gotama tells me what it is, when I ask him to repeat It, I will believe in hira ; but If he cannot repeat It, I will seek Budha elsewhere." Early In the raorning, Budha, who knew what was passing In his mind, went to meet him, and on seeing him, said, " Sudatta, come hither ! " On hearing this word, the faith of Anfepidu was established, and he proraised to cleave unto the sage until the end of his life. Then Budha repeated to him two stanzas : " He who is free from evil desire attains the 218 A MANUAL OF BUDHISM. highest estate, and is always in prosperity. He who cuts off de merit, who subdues the mind, and attains a state of perfect equa nimity, secures nirwana ; this is his prosperity." Anepidu now entered the first path, and requested Budha to receive from him on the following day an alms-offering, attended by his priests. Anepidu, on returning to the house of his friend, informed him of what he had done ; who said that when he went to Sewet, his host was at all charges, and that he must allow the sarae to be done at Rajagaha; but Anepidu refused his assistance, as well as that of the king and of the chief of the villages, which were offered, and purchased vessels, ovens, and all the requisite utensils, at his own expence. When the repast was concluded, he invited Budha to Sewet, telling him that the king of that city reigned over the countries of Kasi and Kosol, 300 yojanas In extent, and that his own wealth was Iraraense. The road between Rajagaha and Sewet, a distance of 45 yojanas, was richly ornaraented, and resting-places were erected at the end of every yojana, as Budha accepted the Invita tion. When Anfepldu returned to Sewet, he examined carefully the suburbs of the city, that he might find a suitable place for the erection of the wihara, not too near nor too distant. At last he found a place of this description, belonging to the prince Jeta. But when he asked the prince to dispose of It, he replied that he would not let him have it, unless he were to cover it over with golden masurans.* " It is a bargain," replied Anepidu, " upon these conditions the garden is mine." When the prince saw that he was serious, he was unwilling to abide by what he had said ; and as Anepidu would not give up his right, the raatter was referred to a court of justice, and decided against the prince. Jeta then re flected, " My garden is a thousand cubits in length and breadth ; no one has wealth enough to be able to cover It with gold ; it is therefore yet mine, though the case is decided against me." The prince and Anepidu went together to the garden, and saw that all the useful trees were cut down, only such trees as sandal and mango being permitted to remain ; and the whole place was made perfectly level. Then Anepidu called his treasurer, and commanded that his stores of wealth should be entered, and as many masurans brought out as would be necessary. The treasurer accordingly emptied seven * This is sulficiently extravagant. It was thought a. great price when Candaules, king of Lydia, paid Bularohus, for a picture of the battle of Magnetos, as much gold coin as would cover it. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 219 stores, and measured the golden masurans as if they had been grain. The masurans were measured to the extent of ninety yalas, and were then brought and thrown do-wn In the garden ; and a thousand men, each taking up a bundle of money, began to cover the garden. Anepidu commanded his servants to measure the space occupied by the standing trees, and give as many masurans as would have been required if they had not been there, that he might lose no part of the merit he hoped to gain. When he saw that the entrance was not covered, he comraanded his treasurer to break open another of the stores, and bring a further supply, though he knew by the plates of copper on whioh his wealth was nurabered, that the store preserved by his forefather in the seventh generation backward had been opened, and that the whole sum disposed of amounted to 18 kotis of masurans ; but when Jeta saw that although Anepidu had already given so rauch, he was equally ready to give more, he reflected that it would be well for him also to partake in the merit, and de clared that the sum he had received was sufficient. After this was concluded, Anepidu began the erection of the wihara ; around it were houses for the priests ; offices that were suitable for the day, and others for the night ; an ambulatory ; tanks ; and gardens of fruit and flower trees ; and around the whole, extending 4000 cubits, was a wall 18 cubits high. The whole of these erections cost 18 kotis of masurans. In addition, Anepidu had many friends who assisted him, some by their personal labour, and others by their wealth. Jeta also said, " What has a prince to do with money procured from a merchant?" so he expended the whole of the 18 kotis he had received in building a palace seven stories high, at eaoh of the four sides of the garden. When all was flnished, Budha was invited to visit the place ; and he set off by easy stages, sixteen miles eaoh day, so that he was forty-five days in travelling from Rajagaha to Sewet. On his approach to the city, he was met by a splendid procession, com posed of different companies with 500 persons In eaoh, carrying appropriate vessels and emblems, of the most costly description. One company was headed by Anepldu's two daughters, Maha Su- badra and Chula Subadra. Anepidu escorted Budha to the wihara, and then enquired from the sage unto whom it should be offered, who said, " Let it be offered to the whole priesthood, whether pre sent or absent." Then Anepidu poured water from a golden vessel upon the hands of Budha, in token that he dedicated the wihara 220 A MANUAL OF BUDHISM. to all priests whatsoever, frora whichever of the four quarters they might come ; after which Budha repeated a stanza : — " He who resides In this wihara will be protected from heat and cold ; from wild beasts, musquitoes, and nagas ; he who dedicated this wihara, if there be to hira another birth, will in that birth be protected from all these dangers." By listening to the bana, many became rahats. Budha resided in the wihara nine months, and in the daily alms which Anepidu presented, he expended 18 kotis ; so that the whole of the gifts that he presented would amount to 54 kotis of masurans. In former ages, the same place was given to the Budhas by other rich merchants. 17. The History of Wisakha. There resided in Anga and Magadha, five merchants, called Meda, Joti, Jatila, Kakawall, and Punnaka ; the wealth that they possessed was immense. In the family of Meda were five persons possessed of great merit from actions done In former births ; viz., the merchant, his daughter Chandrapaduma, his son Dhananja, his daughter-in-law Sumana, and his seoretary Punnaka. When Wi sakha, daughter of Dhananja and Suraana, was about seven years of age, Budha visited the village of Bhaddi, In Anga. On his approach to the village, Meda directed Dhananja to send his daughter to meet him, with a retinue of 500 maidens of the same age In cha riots. Though so young, Wisakha received this command with great joy ; but when near the sage, she thought it more respectful to descend from her chariot and walk. When Budha saw her he knew that from the merit she possessed she would become the mother of his lay disciples, or his principal female disciple ; and he therefore preached the dharmraa, by which she and her 500 maidens entered the first of the paths. The next day Meda attained the same privilege from hearing bana, and gave alms to Budha and his priests during two weeks. After this Budha returned to the wihara of Jetawana. At this time the younger sister of Pasfe-nadi, king of Kosol, was the principal queen of Birasara; and the younger sister of Bimsara was the principal queen of Pase-nadi. The king of Kosol thought that as there were many rich merchants in Rajagaha, he would re quest him to send one of them to reside in Kosol. After consult ing with his nobles, Bimsara said that as it would be difficult to prevail upon one of the merchants of the first class to go, he would VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 221 .speak to Dhananja, who did not belong to the superior grade. When Dhananja was called into the royal presence for this purpose, he said that he was ready to go, if commanded by the king. This merchant therefore accompanied the king of Kosol on his return ; and on their journey they arrived In the evening at an open space where four ways met. Dhananja having asked the king how large his city was, learnt that it was seven yojanas in size ; but on hear ing this, he said it would be difficult for his large retinue to find accommodation In such a city, and he therefore requested permission to remain In the spot where they then were, without proceeding further. The king acceded to this request, and remained there three or four days with his attendants to assist in forming places of shelter, after which he went forward to Sewet. This place was called Saketu, from having been their evening resting-place, and Dhananja was appointed its chief. There was in Sewet a merchant called Migara, who had a son, Purnna- wardhana, a young man of excellent appearance. One day his parents said to him that he had arrived at a proper age to marry ; but he said that he would never marry unless he oould meet with a female possessed of the five beauties (pancha-kalyana). His parents asked him what they were; and he said, " 1. Kesa kalyana ; hair, that when spread out will be splendid as the fea thers of the peacock's tail. 2. Mansa-kalyana ; lips, that whether betle has been eaten or not will always be red as the kem fruit. 3. Ashti-kalyana ; teeth white, uniform, near each other, and of the sarae height. 4. Chawl-kalyana ; the body of an uniform colour, without a single spot. 5. Waya-kalyana ; though she should have twenty children, never to appear old, and though she should live to be a hundred years old, not to have a single grey hair." The parents, when they received this reply, collected 108 brahmans, from whom they enquired If there was such a female in the world ; and they were told that there was. Then eight of the brahmans were selected and were sent to all parts of Jambudwipa to find a maiden of this description, a great reward being proraised -to the discoverer. They were long unsuccesful in their search, but arrived at Saketu on a festival day, when the ladies of the' city, at other times kept in the strictest privacy, were accustomed to make their appearanoe In pubHc, and join in the amusements of the season. The nobles had now an opportunity of seeing their equals of the other sex ; and they were accustomed to go to the corners 222 A MANUAL OF BUDHISM. of the streets to throw flowers and garlands at them as they passed. The brahmans thought that this would be a good opportunity to accomplish their design ; and for this purpose they took their station in a certain hall. By and bye, Wisakha, now fifteen years of age, came within sight, attended by her maidens ; and as a shower of rain came on, the other ladles began to run towards the hall in great confusion ; but Wisakha continued to walk at her usual pace, just as if there had been no rain at all. As she came nearer, the brahraans saw that she had four of the beauties, but they could not see her teeth. They therefore entered into conversation with her, and said, as If in jest, " Unfortunate will be the man who has you for a wife ; if you go for water in the morning you will not return before night, and so he will get nothing to eat." Sweetly she re plied, " How so ?" and they informed her that they judged thus, because she was the last to arrive at the hall and the last In putting off her ornaments that had been wet by the rain. But she said that It was not from Indolence ; it was not graceful in a female to run.* " There are four persons," said she, " who ought not to run. 1. The king, when the crown is upon his head, and he is arrayed In the royal omaments ; the people would be ashamed and compare him to a labourer. 2. The royal elephant, when his elegant trap pings are on. 3. The recluse. 4. The female ; lest the people should say she Is a man. It was on this account I did not run. Again, a young maiden may be compared to merchandize on sale ; were she to run, she raight fall or dash her foot against sorae ob struction, and thus her palms and the soles of her feet would be damaged, and nobody would buy her." The brahman, who saw by this time that she was well fitted to become the wife of their lord, made known to her their intention, and put a chain of great value upon her neck. When Wisakha had learnt the name and rank of Pumna-wardhana, she sent to inform her father, and requested that chariots might be provided to convey her and her maidens horae. The father asked the brahmans the wealth of their lord, and they said 40 kotis of treasure. Dhananjara said that this was only as much as his daughter would require for bathing-money ;f but as his rank was equal, he consented to her betrothal. The brahmans now went to tell Migara of their success, who was * " The brahman raust not run even when it rains." — Manu. Inst. iv. 38. t It is said that Moeris gave the entire revenue of the lake known by his name to his queen for her personal expences in dress and perfumes. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 223 well pleased, and resolved to set out for Saketu without delay, but went first to inform the king of what had taken place. The king said that It was at his request the rich merchant had come to reside in those territories, and that therefore he would himself be present at the marriage. On hearing this, Migara sent to Inform the mer chant of the king's intention ; and said that as it was Irapossible he could provide for so large a retinue, the marriage had better be celebrated privately ; but Dhananjara replied, that if even ten kings, with as many armies, were to come, he could provide for them all. Still Migara thought he said this as a mere boast, and sent again to teU him that only a few guards would be left in the city, and the king would be attended by 8 kotis of men ; but he replied as before, that he could provide for them aU. Dhananjara gave 70 measures of diamonds, pearls, and precious stones to the jewellers, to be made Into different kinds of omaments. When the king had arrived In the city and remained several days, he sent to tell the merchant that he had better not delay the marriage of his daughter, as the providing for so raany people must be a burden to him ; but Dhananjara said that the proper nekata for the mar riage would not occur in less than four months, and that In the in terval his majesty was to enjoy himself, and all his expenses would be defrayed. During the whole of the four months, the city was like a festive hall ; through the liberality of the merchant no one wanted for anything. The firewood consuraed in a single day amounted to 500 loads, which caused it to be deficient when all other things were In profusion ; but Dhananjara, when Informed of the circumstance, gave an order that the old stables of the elephants and horses should be pulled down, and the wood taken for fuel. This only lasted a fortnight, after which he gave from the stores coarse cloth, then gradually cloth of a finer kind, and last of all sandal wood, as no fuel could otherwise be procured at that time, it being the rainy season.* At the conclusion of the four months the ornaments were brought by the jewellers. On the day of the mar riage the whole body of the bride was covered with omaraents. On her head was an ornament In the form of a beautiful peacock, * Vijaya Raghava Nayadu, king of Tanjore, daUy fed 12,000 brahmans. In a rainy time he was advised to cease doing so ; but when an entire want of fuel WEts stated to exist, he ordered every wooden material about his house to be taken down, or puUed to pieces in order to supply fuel. In three days this supply was exhausted : he then directed aU the vestments in the palace to be dipped in oU, and made use of for fuel. — Rev. W. Taylor, Journ. As. Soe. June, 1838. 224 A MANUAL OF BUDHISM. with feathers made of precious stones, the neck being composed of one single emerald ; and the Iraage was so constructed that when the wind blew it uttered sounds, so that those at a distance thought it was alive. She also possessed the omaraent for the waist called mekhala ; and the value of the whole was nine kotis of raasurans.* Dhananjara presented his daughter with 500 wagons laden with gold ; and as many laden with silver and with all kinds of requi sites and treasures ; of each 500 ; and 500 In which were comely maidens. When the train left the city it extended twelve miles. The gates of the places where the other cattle, 120,000 in number, were confined, were also thrown open, when the whole herd of animals, of their own accord, through the merit of the bride, ran ahead of those attached to the vehicles, and remained in this posi tion, extending twelve mUes further. Previous to her departure, Dhananjara gave his daughter a number of advices, in figurative language, such as that she should never give fire from her house to another, nor receive fire into her house. This was overheard by Migara, who wondered what it could all raean. Next morning, in the presence of the royal guests, he appointed eight persons in whora he could confide, to accompany her as guardians, and pre sented her with the set of ornaments worth nine kelas and a lac. He also proclaimed to all his retainers, that whoever wished to accom pany her raight go, and those who preferred to stay might remain ; but they all said that they would accompany the bride. The mer chant then went with the king part of the way, after which he re turned home. Migara, who was a sceptic, was the last person in the procession, and when he saw all the people before him, he was angry at their coming, as the whole would have to be provided for ; and he would have driven them back, but was prevented. When they approached the city, Migara thought that if the bride entered it in a covered litter, all the people would say it was because her ornaments were of inferior value, or because she was not beautiful ; he therefore requested her to enter an open chariot, that she might be seen of all. On their arrival at the house of Migara, the king and his nobles sent many costly presents to Wisakha, in return for the at tention that had been shewn to them by her father during' four * Ornaments of the description now worn by Wis&.kh& have only been possessed by two other feraales, one the wife of Bandhula, and the other, Sujdta, who presented the offering of food to the prince Sidh&xtta, immedi ately previous to his becoming Budha. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDH.V. 225 months ; but she said she had no need of these things, and what she received from one she sent to another, according to their age and circurastances, and thus secured the friendship of all. Migara was at this time a follower of the tirttaka NIghanta. One day he in vited Wisakha to go with him to worship ; and she, well pleased, put on her raost splendid ornaments for the purpose ; but when she saw that the persons she was to worship were naked tirttakas, she was asharaed, and asked her father-in-law why he had brought her to such a place.* The tirttakas overheard what she said, and ad dressed Migara thus : " This is an unhappy follower of Gotama ; why did you choose such a person to be the wife of your son ; it will be better to send her away at once, as If she reraains she will undoubtedly be the destruction of your house ; " but her father-in- law apologised for her, and said that she was young. On a certain occasion, when Migara was in the mansion, a rahat came to the door with his alms-bowl ; but Wisakha told him to pass on, as the master of that house eat purama (one meaning of which Is, filth). This was overheard by Migara, who resolved at once to send her away. But she said that she was not a slave to go here and there at the bidding of another ; her father had sent with her eight respectable persons to protect her, and they raust be called. When they carae, Migara said that she had spoken dis respectfully of him ; but she declared that she had only said that he was eating purama, meaning that he was suffering the conse quences of deeds done in former births. At another time she went out of the house at night with a light, which was observed by her father-in-law, and he asked her why she had done it ; when she informed him that a valuable mare had foaled, and she went to see what was going on In the stable. " But," said he, " did not your father teU you that you were not to give a light from the house to another?" She replied, " Yes; but my father was not talking about the light of a lamp, but about tittle-tattle and scandal, which I am neither to tell nor hear." In the same way she explained to him the nature of the other advices she had received, by which he was satisfied. In the presence of her eight guardians she then asked him If he had any other fault to find with her ; and when he confessed that he had none, she said that she was now ready to * A simUar story is referred to by Csoma Korosi ; but the heroine of the Tibetan tale is caUed Sumagadha ; and several of the incidents here related are, on another occasion, spoken of in connection with a girl frora Champa, caUed Sa-ga-ma. a 226 A MANUAL OF BUDHISM. take her departure, If he would ^summon her attendants for the purpose ; but he now urged her to remain. She therefore said to him, " You are a sceptic ; I am a believer In Budha and the gems ; if I remain I must have perraission to go and hear bana, and give alras." This was granted. Soon afterwards she invited Budha and his priests to partake of an offering of food at her house. When the tirttakas heard of it, they became alarmed, and thought that If Migara saw Budha, they themselves would only appear to hira like apes ; they therefore tried to persuade him not to be present, but he refused to listen to them, as he said that Wisakha would only give him advice that was good. They then said that It would be a great sin for him to look at Budha, and that therefore if he was determined to go and hear bana, he must put a bandage over his eyes. The lord of the world knew all that was taking place, and as he saw that he had the necessary merit, he resolved to catch him that day as In a net. Migara accompanied his daughter-in-law, his eyes being covered ; but when he heard the discourse of Budha, he was so charmed that he tore away the bandage, and beheld the beauties of the sage. Upon this he said to Wisakha, that hence forth she should be to him as a mother ; and approaching Budha, he declared that he would trust in him alone, and that this was the field In which he would sow his forty kotis of treasures. He also repeated a stanza to this effect : " He who gives to Budha will reap a benefit for that which he has given ; this my joumey has been to me a fortunate one." From this time the door of Migara was shut to all others, but open to the priests of Budha. As Wisakha was thus the means of converting Migara, she was called In consequence MIgara-Matawi, and became the mother, or chief, of the upasikawas or female lay disciples of Budha. Thrice eaoh day Wisakha went to the wihara ; In the day-time taking an offering of food, and in the evening flowers and laraps. On one occasion she asked perraission to prefer eight requests to Budha. The sage replied that the Budhas were not accustomed to grant the requests of women ; but when she said that they were relative to religion, permission was granted. " I request," she said, " 1. That whatever priests oome to you, you will send them to my house first, to receive alras. 2. That until my death, I may give alras daily to 500 priests. 3. That whenever a priest is sick, application may be made to me for what is necessary. 4. That I may give alms to those who assist the sick. 5. That the lord VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 227 of the universe will partake of the rice-gruel and other things I provide for the 500 priests. 6. That yearly, at the end of wass, I may give 500 sets of pirikaras to as many priests. 7. That I may be applied to whenever any article of medicine is required. 8. That yearly I may give to all the priests of Budha the robes called kas- pilisandan." The whole of these requests were granted by Budha. Wisakha had 20 children in 20 years, 10 sons and 10 daughters ; each of these had 20 children ; so that she had 400 grandchildren ; and as each of these had again 20 children, she had 8000 great grandchildren ; and all these were free from every kind of disease. Though she had the strength of five elephants, the king of Kosol was sceptical respecting it ; and to ascertain its truth, he one day, on meeting her, urged his elephant towards her, but she held its trunk with two fingers, as if it had been merely a plantain tree, so that It roared out from pain. She afterwards thought it would be better to sell the ornaments she received at her marriage, and erect a wihara with the proceeds ; but there was no one in Sewet who had wealth enough to purchase them. She therefore bought a garden at the east side of the city, and expended immense trea sures in the erection of a wihara, whioh was called Piirwararaa, from the plaoe in which it stood. On the day when this wihara was presented to Budha, he declared that all her riches, strength, and prosperity, were the result of the merit she had received in former births. 18. Anurudha, Ananda, Diivadatta, and other Princes, become Priests ; and Ananda is appointed to the Office of Upasthdyaka. The queen of Amitodana, younger brother of Sudhodana, was Sanda ; and she had two sons, Mahanama and Anurudha, and a daughter, Rohini. When Anurudha was seven years of age, he one day played at a game called gtda, with two other princes, it being agreed that the person who lost was to pay a rice-cake. As Anu rudha lost the game, the brothers said they would play no more until the cake was produced ; he therefore sent to his mother, and she gave him what he required. This occurred three times. A fourth time he sent for a cake, but the queen sent him word that there were " no more." When he received the message, he thought that the words " no raore" were the name of some other kind of cake ; and he accordingly dispatched a raessenger to request that a q2 228 A MANUAL OF BUDHISM. " no more cake" raight be sent him. But the queen, thinking that If he did not know the raeaning of " no more," he would never be able to rule the kingdom, resolved that she would teach him ; and for this purpose sent him a vessel with nothing In It. One of the guardian dewas of the city saw that It would be better for him not to learn the meamng of this terra ; and he therefore secretly placed a cake created for the purpose in the vessel that was carried by the slave. No sooner did the prince remove the cover and touch the cake with his finger, than he felt the rushing of Its taste through all his veins ; and Its sweet savour filled the whole city. After dividing it to his companions, he went to his mother, and said, " How is it that if you have loved rae before to-day, you have never given me any of those excellent ' no more' cakes?" The queen, surprised, asked the slave what had taken plaoe ; and when she was inforraed, she said that it must have been done by some dewa. The piince informed her that this was the only kind of cake he intended to eat in future, and then ran to rejoin his companions at their sport. From this time, when he wanted a cake, he sent to his mother for it, and she returned the vessel erapty ; but the dewa always provided a cake similar to the one first received by the prince. When Anurudha was fifteen years of age, he was talking with the princes Bhaddi and Kimbila, and one asked the other whence rice was produced. Kimbila said it was produced from a vessel, naming the vessel In which rice is cleaned. Bhaddi said It was produced from another kind of vessel, naming that in which it Is cooked. But Anurudha said that It Is produced from a golden dish, with feet, about a carpenter's cubit in height, naming the vessel from which he had seen the rice poured out when brought to be eaten. Whilst the prince was thus Ignorant of all that relates to the world, it was determined by Budha to ordain one from each of the families of the Sakya race ; and as Mahanama was not de sirous of enduring the privations of the priesthood, and feared that If his brother received the kingdom his ignorance would be the cause of raany calamities, he thought he wotdd try by a stratagem to prevail on him to abandon the world. He therefore said to him, " What do you say ? How Is It to be ? Rice will have to be pro vided." " What," said Anurudha, " is not rice produced from the golden dish?" " No," he rephed, " but from the labour of the husbandman (describing at length the raanner in which agriculture VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 229 was then carried on). There must be a plough, a yoke (In all eighteen different articles are enumerated). The labourer must clear a space from all obstructions, make ditches and banks, break the hard clods, and bring raanure ; the seed must be sown ; for a week the field must be watched, that the seed may not be carried away by birds ; fences will have to be tied; a lodge must be built for the watchers to sleep in at night; It must be guarded from rats, pigs, deer, and other animals ; when the ear Is formed, care must be taken to preserve It from the blast and other diseases ; every day persons must go round, raaking a noise ; and dry leaves raust be hung, to frighten away the birds ; if it be an Inferior grain. It must be watched in this way three or four raonths, and if a superior, six or seven months ; as it ripens, noises must be made without ceasing, and persons must run about in all directions to keep off parrots,* peafowl, and other birds that steal the grain, shouting till they are hoarse ; after it is reaped, the owner raust receive his share, whether it be half, or two-thirds, so that he has to give two shares and keep only one ; if the whole has to be given (the husbandman being only a servant), none is to be reserved for hiraself ; a portion must be given to the watchers and winnowers, 'and the washerraan, tomtom- beater, and tbe beggar, must each have his share ; when payment has been made for what has been borrowed, the remainder must be stored in the granary ; of this, sorae must be kept for seed-corn ; that whioh is not fit for seed, must be separated from the rest, and used for food ; so much as is required for each day must be portioned out, that it may last until the next harvest. When all this Is con cluded, the same round raust begin again ; it is always work, work, without any leisure ; the husbandman may be siok, or be called to go to the war, or old, but still the labour raust be continued ; at last he may have to go frora place to place, leaning on two sticks, to beg ; and after all this toil, the end may be that he falls Into hell. Brother, I tell you all this, that you may see what awaits you ; you can take possession of my wealth and honours, and I will go to Budha and become a priest." But Anurudha said that he was not pre-viously aware the householder had so raany troubles ; and if this was the case, he would become the priest, and Maha- * In Ceylon there is a district called the Girwa-pattu, or Parrot-county. In the evening the parrots resort to the cocoanut trees that line the sea shore, and their screams are so loud as to overpower all other sounds. In the time of harvest, they bring with them ears of rice, and many people make a considerable proflt by collecting the grain that falls to the ground. 230 A MANUAL OF BUDHISM. nama might keep his possessions. At once he went to request the perraission of his mother, that he might carry this design Into effect ; but she said, " Your father is dead ; you are as my heart, as my two eyes ; all my joy is to see you and your brother ; I cannot bear the thought of your becoming a priest ; therefore until my death, I must refuse my permission." Anurudha then said, "What do you tell rae, mother ? As the water of the river stays not till It has arrived at the sea, so will my mind continuaUy be directed towards Budha ; therefore, do give me permission to become a priest." But she still refused. Anurudha then said, " As the rain, when as cended Into the sky, knows no place of rest until it has fallen to fertilise the ground, so will my mind know no repose till I have gone to the residence of Budha." But the mother was still relent less, and requested that words like these might not again fall upon her ear. The prince declared the third time, " As the river that ascends from a rock Into the sky does not abide there, but again descends to the earth, so my mind will know no stay until it has proceeded to the place of consecration ; therefore I again entreat your permission." The queen was unable to say raore, frora the excess of her grief; but by way of evasion she told him that his friend Bhaddi had now become a king, and if he oould persuade Bhaddi to become a priest, her permission would no longer be withheld. She thought that no one who was a king had ever be come a priest, and therefore gave her consent upon this condition. When Anurudha set out to speak to Bhaddi upon the subject, he reflected upon what his raother had said, and saw that he raust try to accomplish his purpose by a stratagem. " The Sakya princes," he thought, " do not lie even to save life ; so I must try to catch hira by Inducing him to make a declaration, and then turn his words upon hiraself." Accordingly he went to the king, and after kissing him, said, " I cannot declare my affection for you ; if you have the same regard for me, leave all these treasures, and let us both become priests; if I enter the priesthood first, we shall continue near to each other." As they had been friends frora the time that they played together as children, Bhaddi, prompted by affection, but scarcely knowing what he said, gave his word that if Anurudha became a priest first, he would follow his example. The prince was greatly rejoiced at receiving this declaration, and said, " I in tend to become a priest to-day, therefore corae with me now." But Bhaddi began to repent of the promise he had made, and said. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 231 " We are both young yet ; let us enjoy ourselves for the present, and when we are old we oan embrace the priesthood." To this Anurudha replied, " There is no regularity in the order of old age and death ; sometimes old age precedes death, but at other times death precedes old age ; your declaration is not a wise one ; the prince Sidhartta renounced the world at twenty-nine years of age, and many nobles of this city have done the same, whilst they were yet young ; the receiving of the priesthood is a great privUege ; therefore speak not another word, but come with me now." Bhaddi respected the promise he had given, and said that In seven years from that time he would be prepared to become a priest ; but Anu rudha said he would not listen to this proposal. The king then mentioned six years, and gradually came down to two ; but his friend was inflexible. Again he proposed a year, six months, and so on, until he carae down to a fortnight; but the prince was equally unwilling to yield. At last Bhaddi declared, " I must have at least seven days to deliver over the kingdom, and give the necessary advices to my successor; if you love me, say no more." At the end of seven days Bhaddi ; Anurudha ; Ananda, the son of Sudhodana's younger brother ; the prince Kimbila ; Dewadatta, the son of Suprabudha, the princess Yasodhara being his younger sister; and the prince Bhagu; went with a great retinue to a plaoe about sixteen miles from the city, as if for the purpose of taking pleasure : but they contrived to steal away from their attendants, taking with them only Upall, the king's barber. When they arrived at a private plaoe, they took off their ornaments, gave them to the barber, and told him that he raight keep thera ; but as they were going away, Upall reflected thus : " If I take these orna ments to the city, the Sakya princes, who are wrathful, will deprive me of Hfe ; they are of no benefit to me ; if these princes could leave all their possessions to become recluses, the sarae course will be much easier for me. He therefore hung the ornaments up In a tree, to be taken by the first comer, and pursued the direction taken by the princes, who enquired why he followed them ; and when they were Inforraed, they went on. together. Budha was at that time in a village called Anupiya, belonging to the princes of Malla. When the princes requested that he would admit thera to the priesthood, they said that they were of an honourable faraily, so much so as not to pay respect even to him ; but in order that their dignity might be lowered, they wished that 232 A MANUAL OF BUDHISM. the barber should be ordained first ; they would then have to wor ship him, and If they even thought of returning to their possessions, they would know that the princes would say to them, " What, Is it you who worshipped the barber?" and thus their return would be prevented. Budha approved of their resolution, and ordained the barber first, and then- the princes. Bhaddi afterwards became a rahat, when observing the ordinance called widarsana, in the time of wass. Ananda entered sowan, and became the principal at tendant on the person of Budha. KIrabila and Bhagu became ra hats, and eaoh had 500 disciples. Dewadatta performed the ordi nance called dhyana. Upall became a rahat, and the chief of those who understood the Winaya-pltaka. Anurudha observed widarsana, and became a rahat ; and from having formerly given a lamp-offer ing to Piyumatura Budha, he became the chief of those who have supernatural vision ; and received divine eyes, by whioh he could see all things in a hundred thousand sakwalas, as plainly as a mustard seed held in the hand. One day Anurudha went to the village of Munda, In which there resided a noble, Maha-raunda, who requested him to perform wass ; but he said that it was not in his power, as he had no samanera to assist hira. The noble had two sons, Maha-sumana and Kuda- sumana, and he said that Anurudha raight take the elder of the two and consecrate him ; but he refused, as he saw that he was de ficient in raerit. He therefore received Kuda-sumana, at that time about seven years of age ; who, as his hair was out off, saw part of It, on which he reflected that a little time previous it had been the ornament of his head, and was now only a worthless thing to be thrown away. In the act of carrying on this meditation on the meanness of the body and its secretions, he became a rahat. After receiving the offerings of his parents on two poya days, as Anu rudha said he must return to Budha, in their presence he ascended Into the air, and accompanied the priest to a stone cave in the forest of Himala. At night, when walking for the purpose of reli gious meditation, Anurudha was attacked with flatulence ; and when the samanera saw the pain that he endured, he asked hira if he had ever suffered from the same complaint before, and in what way it was then cured. The priest Informed him that it had pre viously been cured by some of the water of the Anotatta lake, on hearing which he said he would go and fetch sorae ; and Anurudha said, though it was guarded by a naga called Pannaka, he would VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 233 allow him to take some, when informed for whom It was intended. At the time he arrived at the lake, Pannaka was sporting in It, with 500 other nagas, who, when he saw him, said, " What is this young priest coming hither for with his vessel ? I will not allow hira to take away any of the water ; " but as Sumana saw his anger, he remained in the air, and repeated a stanza, stating why he had come. Still the naga said, " Priestling, you may go and take water from the Ganges, but you shall have none from this lake." Upon this Sumana let him know that though he was only seven years of age, his power was Immensely greater than that of the naga ; he could take the earth and put it upon the top of Maha Meru ; to him, water was not water ; nor fire, flre ; nor Iron, iron ; he was the samanera of Anurudha, and a priest of Budha. Pan naka said that if he were so clever, he had better try to get some of the water ; but he would see that he could not succeed. The dewas from the different lokas now assembled, as it were in a mo ment, to see whether the naga or the priest of seven years would prove the stronger in the contest. Then Sumana assumed the form of a brahma, twelve yojanas In size, and entered the body of the naga, fifty yojanas In size, in which he walked about ; but the pain he thereby caused made the naga cry out with a noise as If sea and sky were united. By his struggles, the water of the lake rose into high waves, which enabled him to dip his vessel into it as he walked ; and when It was full, he said that he had got what he came for, and would now return. The dewas saw that he was the conqueror. Pannaka, angry at being thus defeated, set off to pursue him, upon which he assumed his own forra ; and when he presented the water to the priest, the naga declared that he had not given It ; but as Sumana said that he had, and Anurudha knew that a rahat could not tell a lie, he drank it. Pannaka thought stdl that he would be revenged ; but the priest told him that Sumana had more power than a koti of nagas ; and when he heard this he went to the samanera, asked his pardon, told him he might take the water at any time he required it, and then went away. The priest Anurudha, accompanied by Sumana, afterwards went to Budha, who was at that time residing in the wihara of Purwa- rama. The inferior priests of that place took the samanera by the ear, and asked him If one so young could fast after the turning of the sun, or perform the journeys required to be undertaken by the priests ; and they enquired If he did not wish to return to his 234 A MANUAL OF BUDHISM. mother. They thus despised him, because they were ignorant that he was a rahat. When Budha perceived what was going on, he said that their conduct was as if one were to play with t'ne trunk of an elephant ; they did not know the power of the saraanera, though it had been witnessed by all the dewas. At this time Budha wished for some water frora Anotatta for the washing of his feet ; but when Ananda inforraed the samaneras, not one of them was wiUing to go, until he asked Sumana, who said that he was ready to go if directed by Budha. Taking a vessel, he went through the air, obtained the water without any difficulty, and returned in the manner in whioh he went. On his approach, Budha called to the priests to see In how beautiful a manner he was coming, and on his arrival received from him the water he had brought. He then en quired his age ; and when he was told that it was seven years, he said that though others did not receive ordination until they were twenty years of age, he should receive it now ; and accordingly he becarae of the upasampada order from that time. Sopaka was the only person besides to whom was ever granted the honour of so early an ordination. Previous to the ordination of Ananda, which took place in the twentieth year after the teacher of the three worlds becarae Budha, there was no one regularly appointed as his personal attendant ; but the following persons waited on hira at different times : — Nagasa- mala, Naglta, Upawana, Sunakkhatta, Chunda, Sagala, and Mesi. Budha now called together the priests, and said to them, " I am fifty-five years of age ; I have not In any way begun to decline ; yet sometimes the priest who carries my bowl lags behind, and talks to the sceptics, or he goes a different road to that which I have taken, and I have to submit to other inconveniences. It will therefore be better that some one be appointed as my regular attendant." Then Seriyut, Mugalan, and the rest of the priests, eaoh said, " I will become your servitor ; grant it me as a favour ; let me be the re cipient of this honour." But the sage said he would not give the office to a rahat, and therefore appointed Ananda, who agreed to undertake it if Budha would grant a favourable answer to eight re quests he had to make. " The requests that I have to make," said he, " are as follows ; — 1. That I raay never be required to put on a robe that has been worn by Budha. 2. That I never eat of the food that has been received In the alras-bowl of Budha. 3. That I do not accompany him when he is invited to any place to receive VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 235 an offering of food. 4. That he wiU eat of the food I myself re ceive In the alms-bowl. 5. That when any one comes to a distance to speak to Budha, I may be allowed to go at that moment and in forra him. 6. That when any doubt Is formed in my mind, relative to the meaning of the dharmma, I may go at once to Budha and have it solved. 7. That I reside in a separate place. 8. That when Budha says bana in any place, I not being present, he will repeat the whole to me on his return." These requests were granted by the sage, as he saw that what was required had been the custom of the former Budhas. There were five things in which Ananda excelled all other beings: — 1. In ministering to Budha. 2. In thankfulness for the favours he received. 3. In the receiving of the four requisites of a priest. 4. In the sweetness of his voice when saying bana. 5. In the power to listen attentively to the discourses of Budha." From the time of his appointment, Budha never had to call Ananda twice. During the three watches of the night, when necessary, he carried a light around his residence.* 19. Budha visits the City of Wisdld. On a certain occasion, when Budha was delivering a discourse on the impermanency of all things, he declared that even the city of WIsala,f usually so prosperous, would be visited at one and the * On one occasion Ananda is represented as standing behind Budha, and fanning him. t In a former age, according to a legend that appears in the PCij§,waliya, the queen of Benares was delivered of a piece of flesh, whioh was put into a vessel, sealed, and thro-wn into the river ; but the dewas caused it to float, and it was seen by an ascetic, who caught it and took it to his cell. When he saw its contents, he put it carefuUy on one side ; but on looking at it again some time afterwards, he saw that it had become divided iuto two. Then the rudiments of the human form appeared, and a beautiful prince and princess were presented, who sucked their fingers and thence drew raUk. As it was difficult for the ascetic to bring them up, he delivered thera to a vil lager ; and fi-om being so simUar in their appearance, they were caUed Lioh- awi, which narae was also given to the royal race that from thera received its origin. The other chUdren of the village were accustoraed to revile them, aud say that they had uo father or mother, only the ascetic. The villagers said in consequence, Wajjatabba, raeaning that they must be removed to ¦ some other place ; and this name, Wajji, was afterwards given to the whole of that country, 300 yojanas in extent. After their removal from the viUage, they caused a city to be buUt in the place to which they retired. The prince and princess married, and had a son and daughter at one birth, and in due time sixteen sons and sixteen daughters, in the same manner. As their family increased, the city was enlarged, on which account it was called Wis6,l&, In the time of G6tama it was an extensive and splendid city. The princes lived together in great amity, and never intermarried with other races. There were 7707 princes, residing in as many separate palaces, each 236 A MANUAL OF BUDHISM. same time by pestilence, famine, and sprites. And so it occurred. First there was the pestilence, and then came the famine, so that there was none to bury the dead, and the whole city resembled a charnel-house. The citizens Informed the king of their calamities, who directed them to enquire whether In any way he were the cause ; but they could not find that he was In any fault. Then some advised that application for assistance should be raade to the rishis ; but others who had heard of the miracles performed by Budha, recomraended that his aid should be iraplored ; and ac cordingly an embassage of princes was sent to invite him to the city. They knew that he was at that time resident in the Welu wana wihara, but they first raade application to Bimsara, the king ; who Informed them that the kindness of Budha was equally ex tended to all, and that therefore they might themselves go to him with a sub-king, treasurer, and other officers. They reigned in tum, each for an appointed time ; and the oity was Uke the 16ka of Sekra in the mag nificence of its appearance and the happiness of its inmates. From the analysis of the Mahliparinibb&na-suttan, by Tumour (Journal As. Soe. Dec. 1838), it appears that Aj&sat, a short time previous to the death of Budha, meditated the subjugation of the Lichawi princes of WisSla, who were united in a confederacy, though still acknowledging the supremacy of one of their number, and calling him king. The princes were at that time plotting together, apparently with the intention of inflicting some injury upon the monarch of Rajagaha. In order that he might know in what raanner his design could be best effected, Ajisat sent his prime minister, Wassakara, to ask the advice of Budha, frora whora he learnt that the princes must either be propitiated by the payment of tribute, or that he must dis solve the compact that united thera, without engaging in war. On receiving this advice, Wassak^ira, at his own request, was sent as a deserter to WisStl^, where he gained the confidence of the Lichawi princes, and theu by insinu ations sowed dissension among them ; after which he communicated the re sult of his mission to Ajasat, who went with an army, and having subjugated all the princes to great calaraities, returned. According to the Vishnu Purana, Wis&la (Vaislli) was founded by Vis&la, son of Trini-rindu and the celestial nymph Alambusha. " 'Vaisali is a city of considerable renown in Indian tradition, but its site is a subject of some uncertainty. Part of the difficulty arises from confounding it with Vis-Ha, another name of tJjayin .... According to the Budhists it is the sarae as Prayaga, or Allahabad ; but the R&,mayaiia places it much lower down, on the north bank of the Ganges, nearly oppasite to the mouth of the Sone ; and it was therefore in the modern district of Saran, as HamUton (Genea logies of the Hindus) conjectured." — Wilson's Vishnu Pm-ana. Fa Hian visited WisEil^, but does not give any extended description of what he saw. Hiuan Thsang is more particular, and says that it had fallen into ruin, but the circumference of the ancient foundations was upwards of twenty miles. He saw the ruins of more than a hundred monasteries. The country was rich, the soil fertile, the climate equable, and the inhabitants were bland in their manners, and contented with their lot. There were a few monasteries, but the inmates were little better than heretics. It is said by Csoma Korosi, that the Tibetan writers derive then- first king (about 250 years u. 0.) " from the Litsabyis or Lichavyis." VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 237 and make known their request. On receiving their petition, Budha consented to visit Wisala ; and when his determination was raade known to the king, Bimsara prepared a road from Rajagaha to the Ganges, a distance of eighty miles. The moment he coramenced his joumey, rain began to fall, though there had been none for so long a period previous ; but It was no inconvenience to those who did not wish to be wet. The Lichawi (properly Lioh'hawi) princes also prepared a road on their side of the river, a distance of fortj'- elght raUes. When Budha entered Wisala, he coramanded Ananda to go round the city, sprinkling water from his alms-bowl, and repeating the pirit. At once the sprites fled away ; and the sick, restored to health, followed Ananda round the city, repeating the praises of Budha. The sage proceeded to the palace of the king, where he delivered the discourse called Ratana Sutra, and countless beings entered the paths. Two poyas he remained in the city, and as he was returning to Weluwana, the nagas requested him to visit their residence, which he did, and he spent there a night ; after which he proceeded to the other bank of the river, and accorapanied Bimsara, who had been waiting to receive him, to Rajagaha. 20. The History of J'lwaka, who administered Medicine to Budha. When Birasara, king of Rajagaha, heard of the fame of Araba- pall, the chief courtezan of Wisala, he became envious of the glory that by her means flowed to the Lichawi princes, as In this his own city was inferior to Wisala. He therefore coraraanded that all the beautiful woraen in the neighbourhood should be collected, that the most beautiful of them all might be chosen ; and the choice fell upon the princess Salawatl. The king then levied for her a tax upon the city of 200,000 raasurans, to which he himself added an other 100,000, and raade over to her raany gardens, and buildings, and Immense wealth. The price of her embrace was appointed to be 2000 masurans, being twice the amount received by Ambapall. She thus became the principal courtezan of Rajagaha, and like the banner of the city, was known to all. After some time she became pregnant, by Abhaya, the son of Bimsara ; but the prince was not made acquainted with the circum stance. It was the custom of the courtezans not to make known that they were pregnant ; and when the child was born, if It was a girl, she was brought up In private, but if it was a boy, he was taken to the forest and exposed. When any one came to the 238 A MANUAL OF BUDHISM. dwelling of Salawatl, her attendants made known that she was sick, and thus she concealed her condition for the space of nine months. The child of which she was delivered was a boy, who was taken privately to a certain place in the forest, according to the usual custom. In due time the princess again anointed herself, and made her appearance in public, as If nothing had happened. On the day on which the child was taken to the forest, Abhaya went to the same place to walk, when his attention was attracted by a number of crows near a piece of flesh ; they did not peck at it with their bills, but looked at It as If In kindness, without doing it any harm. The prince enquired what was the reason of this ap pearance, and was told that the crows were hovering round an Infant, that had been thrown into a hole. He then asked whether it was alive or dead, and was informed that it was alive. It was because the Infant was in that birth to enter the path sowan, that his life was thus preserved. When the prince saw It, he pitied it, from the force of parental affection, though he knew not that it was his own child ; and commanding it to be taken to the palace, he appointed it a nurse and proper attendants. From having been told that it was alive, he called It Jiwaka, he who lives.* When Jiwaka, who was also called Komarabhacha, was seven or eight years of age, he was playing with the other princes in the hall, and they reproached him with having no mother. Ashamed, he went to Abhaya, and asked who was his mother ; but he smiled and said, " I am your father, who was your mother I know not ; I found you exposed in the forest, and rescued you." Then Jiwaka reflected, when he heard this circumstance related, that he would receive no inheritance from relationship ; so he resolved that he would learn some science, and then by his attainments he raight be able to acquire both relatives and wealth. Again he considered the character of the eighteen sciences and the sixty-four arts, and deterrained that he would study the art of medicine, that he might be called doctor, and be respected, and attain to eminence. With this intention he went to Taksala,t and applied to a leamed pro- * The history of Jiwaka is inserted at greater length than that of the other disciples of G6tama, as it is of greater interest, and iUustrates the state of medical science in that early age. t In almost numberless instances, TaksalS,, or TakshalS., is represented as a coUegiate city. It is most probably the Taxila of the Greeks, which was situated, according to Strabo, between the Indus and the Hydaspes, and is represented as being extensive and well-govei-ned. The Hindu legends state that Taksha, the son of Bharata, reigned in Gandh^-a, his capital city being TakshasUa. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 239 fessor to receive him Into his school. The professor asked him who he was ; and as he thought that if he told the whole truth it would put him to shame, he replied that he was the son of Abhaya, and the grandson of Bimsara, king of Rajagaha. When he said that he wished to learn medicine, the professor asked what was the amount of the wages he had brought ; and he replied, " I have come away by stealth from my parents ; and therefore have not brought anything with me ; but I will remain with you as a servant, if you will teach me." The professor saw that there was some appearance of merit about him, and agreed to teach him, though from other pupils he received a thousand masurans. At this mo ment the throne of Sekra trerabled, as Jiwaka had been acquiring merit through a kap-laksha, and was soon to administer medicine to Gotama Budha. The dewa resolved that as he was to become the physician of Budha, he would himself be his teacher ; and for this purpose he came to the earth, entered the mouth of the pro fessor, and inspired him with the wisdom he needed to teach his pupil In the most excellent manner. At once Jiwaka perceived that what the professor asked, and thought, and said, proceeded frora a dewa, and not from a raan ; and he soon discovered that he could give relief in many cases where his teacher was not able. There are diseases that are mortal, and others that are not mortal, and about all these he was taught by Sekra for the space of seven years. With any other teacher he oould not have learnt the same things In sixteen years. Then Jiwaka asked his preceptor when his education would be completed ; and the old man, in order to try his skill, told him that he must go out of one of the gates of the city, and exaraine the ground around for the space of sixteen miles, during four days, after which he was to bring him all the roots, flowers, barks, and fruits he could discover that were useless in medicine. Jiwaka did so ; but on his return Inforraed the pro fessor that he had met with no substance that was not In some way or other of beneflt; there was no such thing upon earth.. The teacher, on receiving this reply, told him that there was no one in the world that could instruct him further ; and Sekra departed frora his mouth. As he knew that his pupil had been taught by a wisdom that was divine, he gave him sufficient for his maintenance during three or four days, and sent people to accompany him to his own city. In the course of his journey Jiwaka arrived at Saketu, where he 240 A MANUAL OF BUDHISM. remained a little time to refresh himself. At that time the wife of one of the principal citizens had a violent pain in her head, from whioh she had suffered seven years. Many learned physicians had promised to cure her, but they only took her substance, and did not afford her a moment's relief. Jiwaka having heard of her situation, sent to Inform her that a learned doctor was at her gate ; but when she learnt his age, she said, " What can a little chUd do, when the cleverest physicians in Jambudwipa have failed ? Tell him that if he Is hungry, we will supply him with rice ; or If it Is something else that he wants, let him receive it, and be gone." On hearing this, Jiwaka replied, " Science is neither old nor young ; wisdom does not corae from age alone ; what has the lady to do with my age, or how does this affect my ability ? I will not go away until the head-ache is entirely cured ; if I fail, no harm wIU be done ; I will ask for nothing until my skill is clearly proved." The lady was pleased with the manner in whioh he spoke, and commanded him to be called ; after which she offered hira a seat, and said, " My son, can you give me relief for a single day, for it Is seven years since I was able to sleep." Jiwaka promised to give her In stant relief, and requested that a little butter raight be boiled, on receiving which he poured from his hand a quantity of medicine into her nose, half of which went to her brain and the other half to her mouth. The part that went to her mouth, she spat out ; but the husband told the servants to take it up with some cotton. When Jiwaka saw this, he thought to himself, " If these people are so niggardly that they take up even that which has fallen to the ground In spittle, I fear there is no chance of ray receiving any great reward." The lady guessed his thoughts, and told him that It was done, not on account of their covetousness, but from the pre ciousness of the raedicine ; as if it reraained on the ground it would benefit no one ; but If taken up it might cure some other disease. She then inforraed her husband that her head-ache had all gone, and that Jiwaka was the cause of her recovery. For this the at tendants praised him, and the noble, the lady, their chUd, and their relatives, each gave hira 4000 nila-karshas, with chariots, and other gifts in abundance. With this wealth he went to Rajagaha, and told the prince he had brought him a first offering for the trouble he had had In bringing him up. But Abhaya replied that he had recently found out that he was his own son, by the courtezan Sala watl, and that he had brought hira up, not for a recorapense, but VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 241 from paternal affection. He also gave him permission to build a residence near his own palace, and to partake of his wealth. At this time Bimsara was troubled with a fistula in ano, which sometimes caused his robe to be spotted, and exposed him to the ridicule of the queens. As the king was greatly ashamed on this account, he consulted the most renowned physicians in every part of Jambudwipa, but they could afford him no relief ; so he one daj' called Abhaya, and asked if he knew of any other person that It would be well to consult. The prince recommended that his own son should be sent for ; and when he came, Bimsara took him into a private apartment, and made known to him the nature of his cora plaint. Jiwaka had taken a little raedicine in his finger nail, with which he anointed the fistula ; in an Instant the pain was gone, and the disease vanished, but in what way the king could not discover. Birasara now thought that if Jiwaka was a good man, it was right that he should be honoured, but that if he was a bad man, It would be necessary to put hira away ; he was so exceedingly clever, that his presence would either be a great benefit or a great evil. To try him, he called his 500 queens, and after telling them of the wonderful cure that had been effected, he Informed them that they might reward the physician in any way they thought proper. They therefore brought immense numbers of the richest robes, and pre sented them to Jiwaka.* Abhaya, and the nobles who were pre sent, when they saw what was done, secretly wished that he would not receive them ; and as he hiraself was wiser than any of them, he replied, " It Is not proper that I, who ara only a subject, should receive garraents that belong to the king ; I want thera not ; only grant rae your protection and favour, and I require no more." The king returned to the queens their present, greatly praising Jiwaka ; and appointing hira the annual produce of many gardens and villages, he becarae his friend. There was in Rajagaha a rich nobleman who had a pain In his head, like the cutting of a knife. Two medical men came to visit * By some of the ancient nations the medical profession was held in high esteera. The Egyptian surgeons were thought to excel aU others in the ex ercise of their art. The surgeon Deraokedes received fi-ora the citizens of Aegina one talent, about £383 sterUng, for reraaining with them one year. Two years afterwards Polykrates, of Samos, offered him two talents. 'When he had cured Darius, that king sent him into the hareem to visit his wives. Being introduced as the man who had saved the king's life, the grateful sul tanas each gave him a saucer full of golden coins. — Herod, in. 130. Grote's Greece, iv. 341. 242 A MANUAL OF BUDHISM. him, but they could do nothing for him ; one said that he would die in flve days, and the other in seven. The king was much con cerned on receiving this intelligence, as the death of the noble would be a great misfortune to the oity ; and he requested Jiwaka to see hira ; who, when he had made the necessary examination, said that there were two worms in his head, one large and the other small ; the large worm would cause his death In seven days, and the smaller In five. " Of the two physicians," he proceeded, " one saw the large worm only, and the other only the sraaller one ; but I will free you from danger in three days, though there is no other person in the world who could do the same." The noble, trembling from the fear of death, told hira that he would give hira all his pro perty, and would become his servant, if he saved his life. Jiwaka promised to cure him, if he would grant him one request, and told him not to be afraid. The request was, that without removing from the same place, he would lie seven raonths on his back, seven months on his right side, and seven months on his left side, in all twenty-one months ;* and Jiwaka said further, " If I give you pain, you must not attribute It to rae as a crime, but must give rae permission thus to afflict you ; parents and teachers chastise their children, that they may be made obedient ; and physicians afflict their patients for their benefit, that by this means they may free them frora disease." He then took the noble Into an upper roora, sat behind hira, and taking a very sharp instrument,! opened his skull ; and setting aside the three sutures, he seized the two worms that were gnawing his brain, with a forceps, and extracted them en tire. One was the worm that would have killed hira in five days, and the other in seven. He then closed up the wound in such a manner that not a single hair was displaced. He had raade his patient promise to remain In one place twenty-one months ; and under the hands of any other physician this would have been necessary, but he now declared that in twenty-one days he would be perfectly well, and no longer a detention would be required. The noble offered him in return an immensity of treasure, but he was not willing to receive It ; he only took a lac of treasure from * If the medical men among the Jews treated their patients in a simUar manner, the command given by God to Ezekiel iv. 5, to lie on his left side 390 days, and on his right side 40 days, would appear less strange. t The ancients had arrived at very great, perfection in the making of sur gical instruments, as may be seen in raany Egyptian paintings. The instru raents found in a house at Porapeii, supposed to have belonged to a surgeon, have a great resemblance to those in use at the present day. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDH.V, 243 the king and another from the noble, with a few other things. The fame of Jiwaka now became everywhere known, like the banner of Jambudwipa. There was a nobleraan in Benares, who in his youth, whilst in the act of leaping, twisted one of his Intestines into a knot, on which account he was not able to pass any solid food, and could only eat a little at a time, just enough to save Hfe ; his body gradu ally became like a piece of dry wood, and oil might be poured into the holes that presented theraselves between his bones, and kept there as In a vessel. Frora all parts of Jambudwipa physicians came, so that the door of his mansion was beset by them continu ally ; but they all declared, on seeing him, that they were unable to assist him. Then the father of the noble, who had heard of tho fame of Jiwaka, took a rich present to Rajagaha, which he pre sented to Bimsara, and requested that he might receive the assist ance of the reno-wned physician. At the request of the king, he went to Benares ; and on being Introduced to the noble, he asked him at once if he felt any symptoras as if his Intestines were in a knot, and if it first came on when he was leaping or taking violent exercise. On being answered in the affirmative, he said that he oould cure him, and putting everybody out of the room but the noble's wife, he bolted the door, then bound his patient to a pillar that he might not move, covered his face, bound him with a cloth, and taking a sharp instruraent, without the noble's being aware of what was going on, ripped open the skin of his abdomen, took out his Intestines, just showed the lady In what way the knot was twisted, and then replaced them in a proper manner. After this he rubbed some ointraent on the place, freed the noble from the pUlar, put hira in bed, gave hira a drink of rIce-gruel, and In three days he was able to rise, and was as well as ever. The noble pre sented him as his fee 16,000 masurans, with horses, chariots, cattle, and slaves in abundance, and with these he returned to Rajagaha, as in grand procession. From all countries the people came to hira, and requested his assistance as If they were asking for a divine elixir, or the water of iramortality. At that time Chandapprajota, king of Udeni,* who had the * ITjjayani, or Oujein, a city so called in M&lava, formerly the capital of Vikrama,ditya. It is one of the seven sacred cities of the Hindus, and the first meridian of their geographers : the raodern Oujein is about a mUe south of the ancient city.-^'WUson's Sanscrit Dictionary. Il2 244 A MANUAL OF BUDHISM. jaundice, sent messengers to Bimsara,* with royal gifts, requesting the aid of Jiwaka, but he several times refused to go. This king had an unconquerable aversion to oil. He could not bear to have it in his food, nor to be anointed with it, nor to have it in the lamps by which his palace was lighted. They were therefore trimraed with malakada (tallow ?). It was because his father was a scorpion, that this aversion arose. His mother accidentally imbibed the scorpion's emission, by raeans of which she conceived ; but the child she brought forth was of a most cruel disposition, and was therefore called Chandapprajota. It was on account of his aversion to oil, that Jiwaka was unwilling to go to Udeni, as it was not pos sible to cure him without using it in the preparation of the medi cine. Other messengers, with greater gifts, succeeded the first, and at last Jiwaka was prevailed upon by Birasara to go, as Chandap- praj&ta was his friend. When the great physician had seen the king, it occurred to him that he might endeavour to give the medi cine by stealth ; were he to administer It openly, it might cause both his own destruction and that of the king. He therefore in formed him that he could effect the cure of his disease ; but there was one thing that he must mention to the monarch, which was, that doctors are unwilling to make known to others the ingredients of which their medicines are composed ; it would be necessary for him to collect all that he required with his own hand, and therefore the king must give directions that he be perraitted to pass through any of the gates of the palace whenever he might choose. Chandapprajota had four celebrated modes of conveyance. 1. A chariot called oppanlka, drawn by slaves, that would go in one day 60 yojanas, and retum. 2. An elephant called Nalagiri, that in one day would go 100 yojanas, and return. 3. A raule called Mudakesi, that In one day would go 120 yojanas, and return. 4. A horse called Telekarnnlka, that would go the sarae distance. In a former birth the king was a poor man, who was accustomed to carry the alras-bowl of a certain Pasfe-Budha, raore expeditiously than any other person ; and on this account he was afterwards born of high or royal families, and had the swiftest vehicles to convey him from plaoe to place. When the king heard the request of Jiwaka, he gave him permission to use any of the royal raodes of * The raessengers made their first application to the king ; and Naaman acted in a simUar manner when he received a letter, not for Elisha, who was to heal him, but for the king of Israel. — 2 Kings v. 6. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 245 conveyance, and to pass out of the palace gates any hour of the day. Of this perraission he avaUed himself, and went hither and thither at his will ; now in this conveyance and then in that ; so that the wonder of the citizens was greatly excited. One day he brought home an abundance of medicine, which he boiled in oil and poured Into a dish. He then told the king that it was exceed ingly powerful, so that it would be requisite for hira to take it at once, without tasting it, or the virtue would be gone. The king stopped his nose with one hand, and with the other put the raedi cine Into his mouth. At this raoment Jiwaka, after Informing the attendants what to give the king, went to the elephant hall, and mounting the elephant BaddrawatI, set off towards Rajagaha like the wind. After going fifty yojanas, he arrived at Kosambse,* where he remained a little to refresh himself, as he knew that the king had no army that could come so quickly ; and that If any one came it would be either the slave, the elephant Nalagiri, the mule, or the horse, but that the elephant he had brought was five times swifter than any other animal. When the king took the medicine, he knew instantly that he had swallowed oil ; and In a rage he commanded that Jiwaka should be impaled ; but the nobles informed him that he had fled away upon the elephant BaddrawatI. He then sent for the slave Oppanika, and told him that if he would pursue the physician and bring him back he should receive a great reward. In an instant the slave was at Kosambse, and told Jiwaka that he must return with him to the palace ; but he said that he was hungry, and must have something to eat, and requested Oppanlka to join him at his meal. As the slave refused, he gave him part of a fruit. In which he had pre viously put something from the tip of his finger ; but when he had eaten about half of it, he fainted away, and Jiwaka was left to finish his repast at his leisure. After a little time he gave the ele phant some water to drink, aiid going to the slave, enquired why he did not take hira to the king ; but Oppanika said that he would go with Jiwaka to any part of the world, and become his servant, if he would restore him. The physician laughed, and told him to eat the other half of the fruit; but he said that from eating the forraer half he was now unable to lift up his head, and If he eat any raore he should certainly die outright. Jiwaka told him that he had never at any time taken life, and that this was the first time he had * This city is mentioned in the Ramayana and the Puranas. 246 A MANUAL OF BUDHISM. gone so far as to render any one unable to hold up his head. The slave then eat the other half of the fruit, and was In an Instant well, like a man awaking out of a dream. Jiwaka delivered to him the elephant, and told him to retum to Udeni, as by that time the king would be perfectly recovered from his disease ; and he himself went on his way to Rajagaha, on arriving at which he inforraed Bimsara of all that had taken plaoe. It was after these events, that Jiwaka administered medicine to Budha, in the perfume of a flower ; and it was because. In many previous births, he had wished for this opportunity, that he re ceived his unexampled skill ; it was the reward of his merit. In this way was the medicine given. On a certain occasion, when Budha was sick, it was thought that if he were to take a little opening medicine he would be better ; and accordingly Ananda went to Jiwaka to inform him that the teacher of the world was Indisposed. On receiving this information, Jiwaka, who thought that the time to which he had so long looked forward had arrived, went to the wihara, as Budha was at that tirae residing near Raja gaha. After making the proper enquiries, he discovered that there were three causes of the disease ; and In order to remove them he prepared three lotus flowers, into each of which he put a quantity of medicine. The flowers were then given to Budha at three sepa rate times, and by smelling* at them his bowels were moved ten tiraes by each flower. By means of the first flower the flrst cause of disease passed away ; and by the other two the second and third causes were removed. When this event was known to the faithful, persons from sixteen kelas of different tribes brought food of a kind proper for an In valid, each one according to his ability. But as Mugalan knew that rt was requisite that food of the most delicate kind it was possible to provide should be procured, he looked with his divine eyes to see where It could be found, when he discovered that Sona, of the oity of Champa,f in Jambudwipa, had in his possession a kind of * By the ancients great efficacy was ascribed to perfumes. It is said of Democritus that being aware of his approaching end, but desirous to prolong his life beyond the festival of Ceres, he held hot bread to his nose, by means of whioh his wish was accomplished. t Founded by Charapapuri, a city of which traces stUl remain in the vicinity of Bhagalpur. It is the capital of Anga. Fa Hian says, that in following the course of the Ganges, there was upon the southern bank, the extensive kingdom of Tchen pho. The monasteries he saw appeared to be inhabited by priests. Hiuan Thsang describes the city as being about VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 247 rice that would be better adapted for the sage than any other In the world. The parents of Sona were exceedingly rich, as they had thou sands of houses surmounted by towers in the city, and possessed In addition 90,000 villages. From his childhood, Sona never put his foot to the ground. Why ? Upon the sole of his foot was a row of red hairs tuming towards the right, like the flowers painted upon a drum, and appearing as if raade by a vermiUion pencil. It was because his parents saw this sign of greatness that they did not allow hira to step on the ground ; and they gave hira many attend ants. Greatly were the people of Jambudwipa astonished, when they heard of this remarkable appearance ; they went in numbers to see it, like the pilgrims who visit the sri-pada, or impression of Budha's foot, upon Samanaella, in the island of Ceylon. Sona re sided In the upper story of a tower, surrounded by raagnificent curtains, so that he could not even see the ground. His servants were never beaten, as In the families of other nobles, and yet were they all obedient. How was this ? When any of them did wrong, Sona said that he would put his foot to the ground if they were punished ; and as all were afraid lest in this way they should cause the loss of so rauch merit, they were as attentive as If they had been coerced by being maimed, or their heads had been pounded by a hammer, or other severe modes of punishment had been used. In a former birth Sona erected a wihara for a Pase-Budha, who one day hurt his foot when he was walking, after which he pro vided him with a costly carpet upon whioh to walk. It was through the merit of this act, that he received in the present birth so great a distinction. And now as to the rice. There was a large field surrounded by a high fence, and covered by a network of hair. It was irrigated by water in which sandal-wood, camphor, and all kinds of fragrant substances had been steeped, so that their smell was imparted to the ground, the grain, and even to the husband men. At the harvest, the grain was cut, not with a sickle, but by the nails of the reapers. The rice was stored in a granary made of sandal-wood ; first there was a layer of fragrant substances a cubit high,, and then a layer of rice, and so on in suocession. This gra nary was built in the most compact manner, and was not open until thirteen mUes in circuraference; the country was fertile, and the climate warm. There were about ten monasteries, for the most part in ruiu, with not more than 200 priests, whilst there were twenty temples belonging to the heterodox fraternities. 248 A MANUAL OF BUDHISM. three years after it had been closed ; and at that time, when the doors were thrown open, the perfume spread through the whole city, and every one knew whence it proceeded. Afterwards, as much was taken out every day as sufficed for the wants of the noble's family. When undergoing the usual preparation. It was pounded In a mortar of sandal-wood, and the grains resembled pearls. The husks were carefully preserved, and after being ground, were used by the people for the perfuming of their bodies. The rice was put In new vessels that had been purified seven or eight times, and when boiled the fuel was of some fragrant wood. This rice was received by Sona because In the former birth he had faith fully fed a Pase-Budha. When Mugalan perceived in what part of the world the rice was to be procured, he took his alm.s-bowl In his hand, and went through the air from Rajagaha to Champa, where he remained standing, near the house of Sona, like a blue mountain covered by a cloud. The noble saw him, and filled his bowl with the most excellent rice ; but when Mugalan received it, he said he had come to procure It for Budha, who had that day taken raedicine. Then Sona told him to eat what was in the bowl, and he would have it washed, and re-filled. The priest returned to Rajagaha in the same way as he left it, and presented the bowl to the illustrious sage. The king, Bimsara, also had food prepared, which he took to the wihara ; but when he saw the rice that Mugalan had brought he enquired whether it had been procured in the dwelling of Sekra, or in Uturukuru, as it was Impossible that it could have been grown in the world of men. Budha allowed him to taste of It, and told him It was from his own city of Champa, where a noble ate it every day. The king afterwards visited the noble, who In turn came to Rajagaha, when he saw Budha, and entered the path sowan. Sona becarae a priest. On the same day, Jiwaka presented a beautiful garment to Budha, which he himself had received as a present from one of his royal pa tients. It was a divine garraent procured from the kalpa-tree in Utu rukuru. One of the birds that take the dead bodies to the Yugandhara rocks to feed upon the flesh, in passing over a portion of the forost of Himala that belonged to Chandapprajota, let two of the robes fall, when they were found by an archer, and brought to the king ; and the king. In gratitude for the beneflt he had received in being re stored to health, sent thera to Jiwaka. Budha reflected, that if the VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 249 priests received robes of this costly description, they would be In danger from thieves ; and he intiraated the danger to Ananda. In consequence, Ananda cut them Into thirty pieces, whioh he sewed together in flve divisions, so that when the robe was completed, it resembled the patches in a rice-field divided by embankments. The great sage was pleased when he saw this contrivance, and ordained a law that his priests should only have three robes, and that they should always be composed of thirty pieces of cloth. Jiwaka entered the path sowan, after hearing a discourse de livered by Budha ; and as he wished to see the teacher thrice every day, but was unable to go so far as Weluwanarama he built a wihara In his own garden, and invited Budha to make It Is resi dence. These things occurred in the twentieth year after the re ception of the Budhaship. 21. The History of Anguli-mdla. The wife of the prohita of the king of Kosol, Bharggawa, whose name was Mantani, had a son. At the moment of his birth, all the weapons* in the city shone with a bright light ; in consequence of which, the father consulted an astrologer,-)" who informed him that his son would becorae a robber. The father, on going to the palace the next day, asked the king if he had slept well the pre vious night; but he said that he had not, as his state sword had shone, which Indicated that there was some danger coming, either upon himself or his kingdom. The brahman then informed the king that a son had been born to him, on whose account not only the state sword but aU the weapons in the oity had shone, which was a sign that his son would become a robber ; and enquired whether the king wished hira to put his son away ; but the king said that as one single person could not do much harra, it would be better to bring him up. The child received the nam.e of Ahlng- saka. When Ahingsaka grew up, he was sent to a college in Takshala, where he excelled all the other pupils ; which set them at emnity against him, and caused them to seek some mode of accusation, that they might have him punished. They oould say nothing against * In an enumeration of the prodigies that occurred in Rome, A.u. 652, JuUus Obsequens says that the spears of Mars, preserved in the palace, moved of their own accord. t Nekata, one skUled in the prognostications of the nekatis or lunar mansions. 250 A MANUAL OF BUDHISM. his ability, or the respectabUity of his family ; they, therefore, ac cused him of taking Improper liberties with the professor's wife. For this purpose they divided themselves into three parties. The first party Informed him of the pupil's crime ; and the second and third party confirmed what the first had said ; and as the professor oould not believe that they spoke the truth, they told him that he must look to his own interests ; they had done their duty, and could do no more. After this he noticed that his wife spoke kindly to Ahingsaka, which excited his suspicion, and he resolved upon his destruction ; but he saw that it could not be accoraplished openly, or no raore pupils would place themselves under his care. He therefore said to the youth, " It will not be in my power to teaoh you further, unless you destroy a thousand men, and bring me one of their fingers as an evidence of their death." Ahing saka replied that It was not the custora of his family to do evil to others ; but still, from his love of learning, and as he thought that there was no other way by which he could prosecute his studies, he went to the forest, to a place where eight ways met, and began to murder those who passed in that direction. As it was observed that he cut off the fingers of his victims, he received the name of Angull-mala. In a little tirae the people went to Sewet to Inform the king that his country was becoming depopulated by the cruelty of a robber, and to entreat that he would come with an army and seize him, that they might be delivered frora his power. The king resolved to accede to their request; but when the intelligence spread through the city, the prohita said to his wife that he feared the thief was none other than their own son, and asked her what was to be done. She said that he had better hasten to the forest before the departure of the king, and bring their son away ; but the father replied that there were four things that could not be trusted, — a robber, a branch, the king, and woman. The mother, therefore, prepared to take upon herself this task. At this time Budha was residing in the Jetawana wihara, and he saw that Anguli-mala, from the merit he had received In forraer births, had virtue sufficient to enable him to enter the priesthood, and become a rahat, on the hearing of a single stanza of bana. He also saw that If the mother went she would be killed ; and in order that this might be prevented, he took the form of a common priest, and went towards the forest. The herdsmen Inforraed hira that no one could pass that way alone ; that raen were obliged to go in VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 251 companies of forty and fifty ; and that even then they were some times cut off. That very day the nuraber of victims was completed, except one, and Anguli-mala resolved that whosoever It might be that he saw, that person should be killed ; yet it was now difficult for him to seize even a single individual, as the travellers always passed in large companies, well defended. At last he saw a priest, and as he was alone, and had no weapon, he thought it would be no difficult matter to slay hira. For this purpose he pursued hira, but after he had run twelve miles he oould not overtake him. He thought within himself, " I have run after elephants, horses, cha riots, and the swift deer, and have overtaken them, but this priest outstrips me." He then called out to the priest to stop ; and Budha did so, hut told him to reraain where he was, and not corae nearer. As Anguli-mala thought that he raust have sorae design in this, he was obedient ; when Budha gave him good advice, telling him to be kind to all sentient beings, by which means he would save him self frora the four hells. On hearing this, Auguli-raala knew that it was Budha, and that he had put himself to this trouble in order to assist him ; he, therefore, worshipped the sage, received the pre cepts, and requested ordination. Budha replied, " Ehi Bhikkhu ; hither, priest ! " at the sarae time lifting up his right hand. By this means Anguli-mala was enabled to receive the eight requisites of the priesthood at the same moment ; and at once became of the upasampada order, without being previously a samanera novice. After this transformation, Angull-raala went to reside as a priest in the Jetawana wihara. His father and mother went to the forest, but were not able to find him. The king saw that It was necessary for hira to exert himself, in order to save his people from this great danger. He was ashamed to remain In the city when his people were so urgent, and yet he was afraid to go ; so he went to the wihara to ask the advice of Budha. The sage said to him, " What Is the matter, oh king ? Is Bimsara become your enemy ; or are you afraid of the princes of Wisala, or of sorae other monarch?" The king : " No ; I am going to the forest to secure a noted robber called Anguli-mala." Budha : " If he should have become a priest, how would you act?" The king: " I should pay him due rever ence ;" but he thought it was impossible that Budha oould receive into the priesthood so great a sinner. The king asked where he was at that time ; and when informed that he was In the same wihara, he became greatly afraid ; but Budha told him not to be 252 A MANUAL OF BUDHISM. alarmed. Then the king requested to be taken to his presence, and loosing his rich girdle from his loins, he laid it at the priest's feet ; but like one keeping the ordinances called telesdhutanga, he would not receive it. At this the king was greatly surprised, and said, " This is a wonderful circumstance ; the cruel has become kind ; the covetous, liberal ; the wicked, pure ; this Is through your influence ; for we may crush the people with clubs, and scourge them, but there is no amendment in their conduct." Soon after wards, Anguli-mala went to his own vUlage with the alms-bowl ; but when the people heard his narae, they were afraid, and gave him nothing, so that he became very faint. On his retum to the oity, he saw a woman in severe labour, unable to bring forth ; and he greatly pitied her. He who had slain 999 people, now felt com passion for an afflicted woman, from having entered the priesthood. On his arrival at the wihara, he Informed Budha of what he had seen, who said to him, " Go to the place, and say, ' I have never knowingly put any creature to death since I was born ; by the virtue of this observance may you be free from pain ! ' " The priest replied that he oould not tell a lie, as he had knowingly put to death many persons ; but Budha said, " Yes, but this was when you was a laic ; you are now a priest ; you have been born again ; when you now say that such a thing is frora the time of your birth, you mean that it is from the tirae you entered the priesthood." In consequence of this intimation, he went to the plaoe ; a screen was placed around the mother, and sitting upon a chair he repeated the words of Budha ; when In an Instant the child was born, with as much ease as water falls from a vessel. Upon the same spot a hall was afterwards erected, for the assistance of afflicted females, as the virtue com municated by Anguli-raala still continued ; and other diseases were healed in the same way. At times Anguli-mala was in great distress, because the people, from fear, were unwilling to give him alras. When he thought of the murders he had oommitted, how parents had entreated to be spared for the sake of their children, and how he had been deaf to the cries of the people when they pleaded for mercy, he felt the keenest sorrow. But Budha consoled him by saying, that these things were the sarae as If they had been done in a former birth. Inasmuch as they were done before he became a priest. In a little time he becarae a rahat. When going to procure alms, if the people were throwing any missile to send away the dogs or the crows It VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 253 was sure to hit his body. One day when his head was thus laid open, streaming with blood he went to Budha ; who told hira he must endure all this patiently, as it was the consequence of the murders he had coramitted, and was Instead of having to suffer a hundred thousand years in hell. " That whioh has been done In a former state of existence," said Budha, " will receive its reward in the present life, whether it was good or evil ; but if It be deprived of Its power (as by becoming a rahat), no further consequences are produced. So long as existence continues, the effects of karma must continue ; and It Is only by the cessation of existence that they can be entirely overcome." When any priest attains the rahat ship, he cuts off the consequences of demerit as regards all sub sequent existence ; but If he has done any great misdeed in a former birth, the consequence will be felt in the present birth ; yet in this alone, as it ceases on the attainment of nirwana. Reflecting on these things, Anguli-mala was comforted, and said, " The hook of the driver subdues the elephant and other animals ; but Budha subdues by kindness." At different tiraes many other robbers and raurderers were overcome by Budha, as Sanklcha, Atimuktaka, and Khanu-kondanya, eaoh of whom had 500 companions, as well as Kelaruwan, who had 900 companions ; and many hundreds and thousands of robbers were brought to nirwana by his assistance. [Amdwatura.) 22. The History of Sabhiya. In a former age, after Kasyapa Budha had attained nirwana, the priests became negligent, and did not observe the precepts ; but seven individuals, who were desirous of entering the paths before the power to do so was entirely lost, became priests, and ascended a high rook by a ladder ; after which they threw down the ladder, and had no means of escape. The same night the oldest of the seven became a rahat, and went to Anotatta and Uturukuru, whence he brought water and rice to his companions ; but they refused to receive them, untU they also had become rahats. Soon afterwards the second priest entered the path anagami, and he also urged the others to partake of the food, but they still refused. The flrst priest entered nirwana ; the second was born In the Sudassa brahraa- loka ; and the rest, who died in seven days from the want of food, were born In different kamawachara worlds. In the time of Go tama Budha, one of them was the maha-raja Poksi ; another was 254 A MANUAL OP BUDHISM. Maha-kasyapa ; a third, the priest Daruchi ; a fourth, the priest Tissa, son of Dharmraapala ; and a flfth, Sabhiya, a paribrajika. The last mentioned individual was the son of Sabhiya, a paribraji- kawa, who at the time she was receiving the instructions of a cer tain teacher, became connected with another pupil, the consequences of which were soon apparent, and she was sent away. When the child of which she was delivered grew up, he was so exceedingly weU skilled In argument, that no one was able to dispute with him. His residence was near the gate of the city, and he taught the princes. At the same time the abode of Budha was In the Welu wana wihara, near Rajagaha ; but Sabhiya did not know of his ex istence. The priest who had been born in the brahmadoka one day examined into the cause of his prosperity ; and when he dis covered it he wondered what had becorae of the other priests who were with him upon the rock ; and as he saw the situation of Sa bhiya, he resolved that he would make known to him the merits of Budha. He, therefore, went to him by night, and called him by name ; and when he arose and saw him, the brahman propounded to him twenty questions, and told him to go from place to place until he found some one to answer them ; and when he had found such a one, to acknowledge hira as his teacher, and erabrace his doctrines. In accordance with this advice he went to Purana Kasyapa, and the other tirttakas, but they were not able to answer his questions ; and as he was thus disappointed, he thought it would be better to become a laic, and enjoy hiraself, without any further thought about these raatters. Though some one afterwards praised Gotama, he was at first unwilling to go to him, as he thought so young a teacher would be unable to assist him, when those of so much more experience had failed. But after a little further re flection, he was persuaded ; and going to the wihara, he requested permission to propose the twenty questions. Budha replied, " You have travelled 700 yojanas in order that you might receive an an swer to these questions ; it Is therefore right that your request should be granted." On hearing this, Sabhiya was greatly pleased, as no other teacher had received him with so much kindness. The answers given by Budha appear In the Sabhiya-sutra. Without any delay Sabhiya embraced the doctrines of Budha, and after a trial of four months, which was the usual custom when the tirttakas requested ordination, he was adraitted to the priesthood, and be came a rahat in due time. {Amdwatura.) VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 255 23. The History of Sacha. There were two tirttakas, the one a female and the other a male, whose custom it was to go from place to plaoe propounding 500 questions,* both of whom arrived at the same time at Wisala, where they held a disputation in the presence of the Lichawi princes ; and as they were both equally clever, the victory could be claimed by neither party. At the request of the princes, they took up their abode In the city, and after some time had a son, Sacha, and afterwards four daughters, Sacha, Lala, Pataohara, and Awa- wataka. The parents had no dowry to give their girls ; but they taught them the 500 questions. It was the custom of the tirttakas that If any laic overcame their daughters In argument, they were given to thera as wives ; but If overcome by priests, they erabraced the priesthood. When arrived at the proper age, the four daughters took jambu branches in their hands, and went from place to place to hold disputations. In the course of their travelsf they came to the city of Sewet, and as their manner was, they fixed their branches near the gate of the city, and made known that If any one was wishful to contend with them he might pluck the fruit. At this time Budha resided in the Jetawana wihara, and on the day when the four females arrived, it happened that Seriyut re mained behind for a short time, when the others had gone with the alms-bowl, as he had to look after some priests that were sick. On arriving at the gate of the city, he saw the branches ; and when he asked the reason why they were put there, and was told, he re quested the persons near to pluck the fruit ; and though at first they were afraid to obey his command, as they knew that they were not able to contend with the tirttakas, they took the fruit when he told thera they might go to the wihara and present them there, by which they would find some one with the power that they them selves lacked. The feraales, on returning to the gate, were told that the fruit had been taken by coramand of Seriyut ; upon which * In former times it was comraon for very leamed pundits to go from king dom to kingdom, chaUenging each king to bring forth his pundits to hold disputations on the subjects contained in the shastras. TJduyuna, in this manner, obtained the victory over aU the pundits in the world. He was also the great instruraent in overcoraing the Budhists, and in re-establishing the practice of the Vedas. — Ward's Hmdoos. t " The Sibyllae were prophetic woraen, probably of Asiatic origin, whose peculiar custom seems to have been to wander -vrith their sacred books from place to place." — Schmitz. 256 A MANUAL OF BUDHISM. they went as near to the wihara as was permitted to persons of their class, and told Seriyut that they had come to begin the dispu tation. The priest replied, that as they were females it was right that they should first propound their questions to him, and when the)' were answered he would become the examiner. Each of thera was acquainted with a thousand questions, half of which had been taught them by their father, and the other half by their mother ; but Seriyut answered the whole of the questions with as rauch ease as the nelum-beli creeper is cut with a sharp Instruraent. When their tum carae to answer they were afraid, and declined any further contest ; but as they were now to become priestesses, and it was ne cessary that their rainds should previously be subdued, Seriyut said to them, " What does one, or unity, mean ? " None of the four could see beginning, middle, or end, of this question, though they con sidered it well ; and when the priest pressed them for an answer, they said, " Sir, we do not understand it." Seriyut : " Then I have answered a thousand questions that you put to me ; but you have not answered one. With whom is the victory ? " The females : " Venerable sir, you are the conqueror." Seriyut : " What will you now do ? " The females : " According to the direction of our parents, we must now become recluses." Seriyut : " I am not allowed to receive you to profession ; but I will give you a memo randum to take to the place where feraales are admitted." In a little time they learnt what was necessary, and were adraitted to profession. The tirttaka Sacha, who was more learned than his sisters, re mained at Wisala, instructing the princes. Suoh was the extent of his learning, that he feared his body would burst from Its expansion ; and to prevent this misfortune, he bound himself with an iron girdle.* To aU he proclaimed, " There is no one so leamed as my self;" and great numbers followed him on this account. At that time there was also In Wisala a priest called Assaji, who, when going early in the morning with his alras-bowl, was seen by the tirttaka. On seeing him, Sacha thought It would be well to hold a disputation with Budha, about whom he had heard so much ; but that first he must learn from his disciples the nature of the doc- * This arises fi-om the idea that the heart is the seat of the thoughts as well as of the affections. Elihu, the son of Barachel, held sentiments in unison with those of Sacha. " I am fuU of words ; the spirit of my beUy constraineth rae ; behold, ray beUy is as wine which hath no vent ; it is ready to burst lUce new bottles." — Job xxxii. 18, 19. VII. LEGENDS OK GOTAMA BUDHA. 257 trines he taught. He therefore asked Assaji by what means it was that Budha won over to his side those who embraced his doctrines, or by what means he subdued the minds of his followers. The priest considered that he must not Inform hira at first of the pains they had to endure before they could enter the paths, or he would be discouraged, and perhaps say that If suoh were the case, he had rather be born In hell. He, therefore. Informed him of the imper manency of the panohaskhandas, the corporeal elements ; and told him that this was the great truth that the teacher of the three worlds continually impressed upon his disciples. When the tirttaka heard this declaration, he said, " Never before did I hear of suoh a doctrine ; I will go at once to Budha and convince him of the greatness of such an error." Before this he was afraid of disput ing with Budha, as he was not aware of the character of his doc trines, but now he felt that his fears were removed ; and he re quested, with much boasting of what he was about to accomplish, the Lichawi princes to accompany him. The princes replied, that neither yaka, nor dewa, nor brahma, nor raan, was able to contend with the great teacher ; but 500 of thera resolved to be present at the contest, and see the result. It was about noon when Sacha arrived at the wihara. The priests had eaten their food, and were walking about. Budha had perceived that the tirttaka would come at that time ; and on return ing from the city with the alms-bowl, he did not retire as usual, but coraraanded the priests to prepare a seat In the adjacent forest, to which -place he repaired; and Sacha, on his arrival, was directed to the same spot. When the citizens heard that he had gone to hold a disputation with Budha, accompanied by 500 of the princes, they flocked In great numbers to the forest, that they raight be pre sent at the contest. The princes did reverence to the sage, when Sacha requested permission to ask a question ; and Budha Informed him that he might propose any question whatever, according to his own will. The same extensive permission was given on other occasions to the yaka Alawaka, to Ajasat, to Sekra, and to others ; nor is this to be wondered at, as even in former births, previous to his reception of the Budhaship, his wisdom had enabled him to give the sarae liberty to his opponents. The question proposed by Sacha was the same that he had previously asked from Assaji ; and Budha gave him the same reply, lest the doctrines of the teacher and the disciple should appear to be different. There are some s 258 A MANUAL OF BUDHISM. persons whom none but a supreme Budha can convince of their error ; and Sacha was of this description. After they had con tended sorae tirae,* Sacha confessed that the declaration of Budha was right ; when the sage declared to him, " As the man who goes to the forest with his axe, and cutting down a plantain-tree, ex amines it from top to root, but finds In It no hard wood ;f so I have found no profit In this conversation of yours, no worth in your argu ment. The woodpecker thinks that with his bill he can penetrate the ebony as easily as he has entered trees that are soft or decayed, but he only breaks his bill for his pains ; so you, who have con tended with others and been victor, thought that In the sarae way you could overcome the Tatagata, but you are foiled in the attempt, and your effort has been vain." The perspiration now fell from the tirttaka's body so copiously that his robe was saturated with it ; and the princes thought, " This Is the man who was so often angry with us on account of our dulness, when we were under his instruc tion ; but now he receives the punishment that he was once ac custoraed to inffiot upon others." The tirttaka perceived their thoughts, and resolving to put the best face he could upon the matter, said to Budha, " How many reasons are there why the priesthood is embraced by your disciples?" The sage replied, " There are eleven reasons why my disciples reject the thought that this Is mine, or that I ara, and despise the corporeal eleraents. Whether thatwhich Is spoken of be In past, present, or future time, whether great or small, whether Illustrious or raean, whether It be that which is called their own or that which is said to belong to another, no one can say respecting It, this Is raine." Again Sacha confessed that though he had despised Budha, he was now over come ; he was like a raan exposed to an elephant or to a naya, or to an extensive fire ; but it was not from a sense of danger that he thus felt. * The argument is given in a subsequent part of this work under the head Panchaskhanda. Had it been inserted here, it would not have been under stood without several notes. t The stera of the plantain tree is composed of cellular tissue, and is en tirely destitute of all woody substance. It has often occuiTcd to me that from its peculiar structure and the rapidity of its growth, it must be admir ably adapted to answer the purpose of the student of vegetable physiology. It has been supposed by Gesenius (Heb. Lex. art. rUXJl)i that it was with the leaves of the plantain-tree our first parents endeavoured to hide their nakedness ; but no leaf could be less adapted to the purpose, as it tears with a slight touch, and when on the tree is frequently riven into shreds by the wind. VII. LEGENDS OP GOTAMA BUDHA. 259 At the conclusion of this interview, Sacha invited Budha to par take of a repast at his dwelling on the following day, and the sage gave his consent in the usual manner. Of this he Informed the princes, and told them that the 500 measures of rice they provided for hira daily must on the following morning be offered to Budha. The next day, when all was prepared, Budha went to his dwelling, and Sacha presented to him the food with his own hand, saying, " May those who have provided this offering receive Its reward;" but the great teacher told him that the reward would be his own, as the princes presented the food to him, and he presented it to the Tatagata. Still Sacha could not forbear the reflection that he had once been accounted as a leamed raan, and was honoured by all, but now he was despised. He, therefore, went once raore to the wihara, privately, and thought that if he was again overcorae, he would sincerely embrace the doctrines of Budha. At this moment Budha was in the outer part of the wihara, and as the approach of the tirttaka was seen by Ananda, he requested him to await his arrival. Again Budha propounded to him the dharmma, but he neither entered the paths nor became a priest. Then why did Budha teaoh him ? Because he foresaw that 246 years after he attained nirwana, Sacha would be born in Ceylon, of a noble family, not far from the Kinlhirl wihara, where he would embrace the priesthood and become the rahat Kalubudharakhita. It was to this priest that the monarch of Ceylon presented the whole of the island, 100 yojanas In extent, when he heard him saying bana at the foot of a tirablrl tree, near the wihara of Seeglrl. (Amdwatura.) 24. The two Merchants of Sundparanta. There were two brothers resident in the country called Suna- paranta, merchants, who went to trade with 500 wagons ; some times the elder brother accompanying the goods, and at other times the younger. On a certain occasion the elder brother, Punna, went to Sewet, and forraed his encampment near the Jetawana wihara. When he saw the citizens taking offerings to Budha, he enquired where they were going, and they said that they were going to hear the bana of Budha. The mention of the narae of Budha caused his bones to start within his flesh from joy ; and he went with his attendants to the wihara, where, after hearing bana, he resolved upon entering the priesthood. Previous to his return he went to Budha, and informed him that he was about to become a priest in s 2 260 A MANUAL OF BUDHISM. his own country, requesting some religious advices previous to his departure ; and Budha said, " The people of Sunaparanta are ex ceedingly violent ; if they oppose you and revile you, what will you do?" Merchant: "I will make no reply." Budha: "Ifthey strike you?" Merchant: " I vvill not strike in retum." Budha: " If they try to take your life?" Merchant: " There are some priests who frora various causes are tired of life, and they seek op portunities whereby their lives may be taken ; but this course I shall avoid." For these answers he received the approbation of Budha. For some time Punna resided near his younger brother, at his own request ; after which he went to reside at Mudugirl, but as it was near the sea, he was disturbed by the waves ; and leaving this place he went to Mailigirl, but as there were many of the birds called minors that made a noise both at night and by day, he went to Muluararaa, which was also near his brother. Here he became a rahat. One day 300 of his former assistants were In great danger during a voyage ; but he saw their situation, and saved them, en abling them to return horae with a cargo of red sandal-wood. When they made an offering to Punna of part of the wood, he told them to buUd therewith a residence for Budha ; and when it was completed he went through the air and invited Budha to visit the residence that they had prepared. On receiving the invitation, Budha said to Ananda,* " To-morrow It Is my intention to visit Sunaparanta ; inform 500 priests, save one, that they wiU have to accompany me." This information was imparted to the priests by laha.f The Intention of Budha was perceived by Sekra, who pro vided the proper number of litters, and caused them to appear near the wihara. The first and best was entered by Budha, and the next In order were occupied by the two agra-siawakas, after whom the other priests took possession of the rest. On their way to Suna paranta they called at Sachabadda, where there was a mendicant with clotted hair. To him Budha delivered a discourse, as he saw that he had the merit necessary to enable him to becorae a rahat ; and after he had attained this state, he entered the vacant litter, and accompanied Budha to the merchant's village. [Amdwatura^ * In a legend previously inserted (p. 57), it is said that this circumstance ocourred in the eighth year after he had attained the Budhaship, on his third visit to Ceylon ; but at this time Ananda had not become his attendant. t The laha was a tablet hung up in some part of the wihSra, upon which any matter might be written about which it was intended that the priests should be informed. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 261 25. The Yaka, Alawaka, overcome ly Budha. The king of Alow was accustomed, in order that he might pre pare himself for the fatigues of war, to betake hiraself to the forest, and chase the garae, without ceasing, for the space of seven days. On one occasion a part of the forest was surrounded, and the king gave orders that no animal should be permitted to escape ; but a deer burst through the barrier near the king, and he pursued it alone to the distance of three yojanas before he killed It. Though he had no occasion for the flesh, yet to give proof of his prowess to his attendants, he divided it Into two parts, and making a yoke of a piece of wood, attached one to each end, with which he pro ceeded towards the place where he had left the nobles. On the way he arrived at a banian tree, near a place where four roads met ; and as he was very much fatigued, he remained a little time under the tree to rest. This banian was the residence of the yaka Ala waka, a subject of Wesamuna, who was accustomed to slay all persons who approached the tree. After his usual manner, he came to slay the king, who was so terrified, that he promised, If his life was spared, every day to provide for the deraon a victira and a dish of rice. But Alawaka replied, " When you return to the kingdom you will forget the promise you have made ; I can only seize those who approach the tree, and therefore I cannot permit you to es cape." But the king said, that on the day he omitted to make the offering, the yaka might come to the palace and seize his person. On receiving this proraise Alawaka permitted him to return to the palace ; and on his arrival he called the chief of the city, and told him what had occurred. The noble enquired If he had named a day on whioh the sacrifice was to cease ; and when he said that he had not, he laraented that the king had coraraitted so great an error, but proraised to do his utraost to remedy the evil, without any oare on the part of the king. For this purpose he went to the door of the prison, and said that those who were appointed to death for murder, and wished to live, might be reprieved, if they would only take a dish of rice and present It at the banian tree. The murderers embraced his offer ; but when they approached the tree, they were caught by the yaka and slain. A sirailar offer was afterwards made to the thieves, and they too were killed In the same manner, until the prison was empty. Then innocent persons were accused falsely, and condemned to the punishment that had been inflicted upon the 262 A MANUAL OF BUDHISM. others. When this stratagem failed, the aged were taken by house- row ; but the king told his noble that the people carae to complain that their parents and grandparents were taken frora them, and commanded him to resort to some other method to secure the daily victim. The noble said, that If he was not permitted to take the aged, he raust seize the infants, for whom there would perhaps be less affection ; but when this became known, the mothers who had children, or those who were pregnant, removed to other countries. In this way twelve years passed over. At last no child was left in the city but the king's own son, and as a man will rather part with anythmg than his life, permission was given to sacrifice the prince ; and amidst the tears of the queens and courtezans, the nurse was directed to present him to the yaka. On the morning of the same day. It was seen by Budha that the prince had sufficient merit to enable hira to enter the path anagami, and that the yaka might enter the path sowan. He, therefore, took his alras-bowl, and proceeded a distance of thirty yojanas from the Jetawana wihara, in which he at that time resided, to the door of the yaka's dwelling. The porter, Gadrabha, asked him why he had oome there at that hour ; and he said that he had corae to reraain for a tirae In the dwelling of Alawaka. The porter informed him that this would be attended with danger, as his master was very cruel, not respecting even his own parents ; but Budha said that no harm would happen to hira, if he were allowed to remain there a single night. The porter again declared that his master tore out the hearts of all who came near, and taking them by the legs clove them in two ; and when the sage still persisted in his request, the porter said he would go to the Hiraala forest, and ask the permission of his master. On his departure, Budha entered the dwelling, and sat down on the throne occupied by the yaka on days of festivity, upon whioh the courtezans of the plaoe came and did him reverence ; and the sage preached to them the bana, telling them to be kind to all and injure no one ; on the hearing of which they said, Sadhu, in approbation. But when Gadrabha informed his master that Budha was at his dwelling, he became greatly enraged, and said that Go taraa should suffer for this intrusion. It happened that at this time the yakas Satagera and Bemawata were on their way, with their attendants, to worship Budha at the Jetawana wihara. The yakas, in passing through the sky, must leave the paths that are frequented by the dewas. Around the VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 263 dwelling of Alawaka there was an iron fence, and above it was pro tected by a net of gold. It was like a casket three yojanas in height. The two yakas had to pass near this place ; but as no yaka is permitted to approach Budha (unless it be for the purpose of doing hira reverence) they were arrested In their flight ; and on looking to see what was the cause, they perceived that the great teacher was seated upon the throne In the yaka's dwelling ; on which they went and offered worship, and afterwards departed to the Himala forest. Here they met with Alawaka, and inforraed hira that a most fortunate circurastance had occurred to hira, as Budha was in his dwelling, and he must go and entertain him. On hearing this, the heart of the yaka became agitated, and he asked, " Who is this Budha that has dared to enter my dwelling?" The two yakas replied, " Know you not Budha, the lord of the three worlds ?" The yaka declared that whoever he was, he would drive hira from his dwelling ; but his companions said to him, " Why, yaka, you are like a calf, just born, near a mighty bull ; like a tiny elephant, near the king of the tribe ; like an old j ackal, near a strong lion ; like a crow, near a garunda 150 yojanas high ; what oan you do ? " Then Alawaka arose from his seat full of rage, and placing his foot upon the mountain Ratgal, he appeared like a blaze of fire, and said, " Now we shall see whose power Is the greater ; " then he struck with his foot the mountain Kaiiasa, which sent forth sparks like a red hot iron bar struck by the sledge hara mer of the smith. Again he called out, " I am the yaka Alawaka 1" and the sound reverberated through the whole of Jambudwipa.* Without delay the yaka went to his dwelling, and endeavoured to drive Budha away by a storm whioh he caused to arise frora the four quarters, which had a force sufficient to bear down trees and rocks raany yojanas in size ; but by the power of Budha It was de prived of all ability to harra. After this showers were poured down of rain, weapons, sand, charcoal, ashes, and darkness ; but they did no injury whatever to the sage. He then assumed a fearful '¦ There are four exclamations that were heard to the same distance. 1. When the yakS. Pflmaka played -with Dhananjayakorawya at dice, and over came him, he cried out, " I ara conqueror.'' 2. When the people of the world, in the time of Kasyapa Budha, had perverted the dharmma, Sekra assumed the appearance of a hunter, with Wiswakarmma as his dog, and going frora place to place he told the unbelievers that they would be de stroyed. 3. Wheu the seven kings went to Sagal, to carry off Prabh&wati, the queen of Kusa, he entered the street upon an elephant, accompanied by the queen, and called out, " I am king Kusa." 4. When the yaki exclairaed, "I am Alawaka.." 264 A MANUAL OF BUDHISM. form, as Budha did not stop him as he did Wasawartta, but let him weary himself by his exertions during the whole night. Yet he was no raore able to approach the object of his hatred than a fly Is to alight upon red-hot Iron. He then threw the chela weapon,* but it was equally impotent. By this time the dewas had assem bled that they might see the contest. The yaka was surprised when he saw that his formidable weapon had no power, and looked to see what was the cause ; by whioh he discovered that it was the affection or kindness of Budha, and that kindness must be overcome by kindness, and not by anger. So he quietly asked the sage to retire from his dwelling ; and as Budha knew that rage was to be overcome by mildness, he arose and departed frora the place. See ing this, the yaka thought, " I have been contending with this priest a whole night without producing any effect, and now at a single word he retires." By this his heart was softened. But he again thought It would be better to see whether he went away from anger or from a spirit of disobedience, and called hira back. Budha carae. Thrice this was repeated, the sage returning when called, after he had been allowed so many times to depart, as he knew the Intention of Alawaka. When a child cries its mother gives what it cries for in order to pacify it ; and as Budha knew that if the yaka were angry he would not have a heart to hear bana, he yielded to his command, that he might become tranquillised. And as any one who intends to pour precious liquor Into a vessel first cleanses the vessel, so Budha cleansed the heart of Alawaka that It might be prepared to receive the dharmraa. The yaka resolved upon keeping Budha walking to and fro till night, when he would be tired, and so he could easily take him by the feet and cast him into the river ; but when he a fourth time charged hira to go away, he refused, as he knew his Intention. Budha, however, said to him that he might ask any question, and It would be answered. It was the custora of the yaka to entangle the recluses and priests who came to his dwelling, by asking them questions ; and thinking that * There are four weapons in the world that no one can withstand. 1. The chela of Alawaka; 2. The wajra of Sekra; 3. The gadh&. or gaja of Wesarauna ; and 4. The raace of Yama, the regent of death. Were Alawaka to throw his weapon into the air there would be no rain for twelve years ; if to the earth, no herbage could grow for twelve months ; if to the sea, it would be dried up. "Were Sekra to strike Maha Meru m anger with his wajra it would be cloven in two. Wesamuna could at once cut off the heads of many thousands of yalcas. And the mere sight of the weapon of Yama scorches up the khumbandas. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 265 he could now do the same again, he said that if Budha was not able to answer him, he should receive the same punishment as the priests, which was, to have his heart cloven, or to be cast Into the river. The questions that he asked were thus learnt. In the time of Kas yapa Budha his parents a.sked the Budha eight questions, and the answers they received they taught their son. Gradually he forgot the answers ; and lest he should forget the questions too, he wrote thera upon a golden leaf. Then Alawaka asked Budha all the questions he had learnt ; and when they were answered to his satis faction, he entered the path sowan, and declared that from that time he would go from oity to city and from house to house, pro claiming everywhere the wisdora of Budha and the excellence of the dharmraa. Whilst the yaka was In the act of raaking this declaration, the prince of Alow was brought to his dwelling ; but as the attendants heard the repetition of Sadhu, Sadhu, and knew that this word was never uttered except In the presence of Budha, they approached without fear. On entering they saw that Alawaka was doing re verence to Budha ; but they said that they had brought the prince as his victim for the day, and he might eat his flesh or drink his blood, or do to him whatever he pleased. The yaka was ashamed when he heard this declaration ; and presented the prince to Budha, who blessed hira and gave hira back to the attendants ; and as he was thus passed from hand to hand, he was called from that time Hastawaka-alawaka. The citizens were alarraed when they saw the prince brought back again to the palace ; but when they heard the reason, they cried with one consent, Sadhu. Budha afterwards went to the city with his alras-bowl, and when he had eaten what he received, he sat down under a tree, where the king and many citizens came to visit him, and he preached to them the Alawaka- stitra, by which many thousands were enabled to enter the paths. When the prince had grown up, his father told him that as he had been saved from death by the sage he must go and minister to him ; whioh he did, and with 500 attendants entered the path anagami. [Amdwatura.)'^' * Among the verses recited in the Pirit, comraeraorative of Budha's tri umphs, there is the foUo-wing stanza :— " By the glorious power of the eminent sage who in addition to conquering M-ira during the contest of the night overcame the fierce demon Al&waka and others, by the force of his un moved gentleness, may you obtain the feast of victory." — Gogerly, Friend, u. 190. 266 A MANUAL OP BUDHISM. 26. The History of Updli. At one time Budha, attended by his priests, departed from the Jetawana wihara, and went to the mango garden of the noble Pa- warika, near the city of Naianda, in Magadha. In the sarae city resided the tirttaka Niganthanatha, who had many followers ; aud It so happened that one of them, Dirggha-tapasa, had one day a conversation with Budha. The sage said to him, " What does your teacher say is the principal cause (karma) of sin?" The tirttaka replied, " We speak not of karma, but of danda." Budha : " Then according to your teacher, how many of these causes (danda) of sin are there ? " Tirttaka : " There are three : the body (kaya) ; the speech (wak) ; and the thoughts (mano). Kaya-danda Is sepa rate from mano-danda, or is achittaka ; as when the wind blows, the branches of the tree are shaken, and the surface of the water is ruffled, without the Intervention of any mind ; so that which is performed by the body is equally without the Intervention of the mind, or is achittaka. Again, when the wind blows, the branches of the palm and other trees give forth sound, without any Inter vention of a raind ; so also speech Is carried on without any Inter vention of the raind. It is thought (mano) alone that is influenced by the mind." Budha : " Then the acts of the body, of the speech, and of the thoughts, are three separate and independent processes ?" Tirttaka : " They are." Budha : " Of these causes of sin, which Is of the greatest consequence?" Tirttaka: "Kaya-danda; that which relates to the body." Three times the last question was asked by Budha, as he knew that when the tirttaka went away he would repeat the conversation in the presence of -Niganthanatha ; which would lead to the conversion of Upall, a grahapati, as he would be led to come and argue, after which he would erabrace the dharrama, and enter the path sowan. Then the tirttaka asked Budha how many causes (danda) of sin he taught that there were. Budha: "The Tatagatas speak not of danda, but of karraa." Tirttaka : " Then how many causes (karma) of sin do you teach that there are ? " Budha : " There are three ; the body, the speech, and the thoughts. If we divide eaoh cause, there are three crimes (kaya-charita) that are caused by the body (kaya-karma) ; or kaya- karraa produces three kaya-charita; the speech (wak-karma) pro duce four criraes (wak-charita) ; the thoughts (mano-karma) pro duce three criraes (mano-oharita). There are these three causes ; VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 267 but the mind (chetana) Is the principal root of all three. It is not wrong to say that kaya-karraa and wak-karma, are the principal causes of demerit, or that mano-karma is the principal cause of merit. Of the five great sins for which the transgressor raust suffer a whole kalpa In hell, four belong to the body ; and one (the causing of divisions among the priesthood) belongs to the speech ; and it Is on this account that we hesitate not to say that the body and the speech are the principal causes of demerit. Again, one exercise of thought, in the perforraance of dhyana, secures pros perity for the space of 84,000 kalpas ; and one exercise of thought directed to the acquirement of rahatship secures nirwana ; and we therefore do not hesitate to say that the thoughts are the principal cause of merit.'' At the same time Budha declared the power of mano-karma in the production of demerit, inasmuch as it is the cause of scepticism ; and repeated a stanza in which It is set forth that scepticism is the worst of all modes of demerit, and that It Is therefore to be avoided. The same questions were again asked by the tirttaka, before he retired from his Interview with the sage, and the sarae answers were repeated. Just at the time that Dirggha-tapasa came to Niganthanatha, he was surrounded by his disciples, araong whom was Upall, who had arrived from his village of Balakalonaka with the offerings he was accustomed to present to his teacher. Niganthanatha enquired of Dirggha-tapasa whence he came ; and when he told him that he had been speaking to Gotama, and repeated the conversation that had taken place, he told his disciple that he had answered discreetly, that neither mano nor wak, but kaya-danda was the greatest cause of sin. Upall,' on hearing what had passed, said that he also would go and hold a controversy with Gotama, " I will hold him," said he, " as a raan who seizes a sheep by Its long hair, and it kicks and struggles, but cannot get away ; or as a toddy-drawer who takes the reticulated substance he uses to strain his liquor, knocking it on the ground that it raay be free from dirt ; or as a flax-dresser who takes his flax, soaks it in water three days, and then tosses it about right and left that it may be suited to his purpose ; or as an elephant sporting In a tank, that sends the water out of his trunk in aU di rections." Niganthanatha said It was a matter of little consequence who went to argue with Gotama, as any of them would be able to subdue him. Dirggha-tapasa, however, warned Upali of the danger he would incur by conversing with Gotama, as he knew his artful 268 A MANUAL OF BUDHISM. method of gaining' over persons to his opinion ; and though their teacher ridiculed his fears, he thrice entreated Upali not to go. The warning was given In vain, as Upali went to the wihara, and made obeisance to Budha. All who approached the teacher of the three worlds did him reverence ; some from respect to his office as teacher, and others because he was the son of a king. After Upali, whose reverence arose frora the joy he experienced, asked Budha upon what subjeot he had conversed with Dirggha-tapasa, and he had Inforraed him, Budha said, " If a sick disciple of your master, who, on account of his disease, wished to drink cold water, from a fear of breaking the precepts you Inculcate were, nevertheless, to refuse to drink it, and on that account die, where would he be re born?" Upali answered, " In the Manassatya-loka ; on account of having broken the mano-danda." The followers of Niganthanatha did not drink cold water at any tirae ; all the water that they drank was raade warra ; because they thought that In sraall drops there are small worms, and in large drops large worms ; even if a person's bile overflowed, he was not allowed to drink any water but warm, nor to wash his hands and feet In any other, though by so doing his disease becarae greater, and it was necessary for Its reraoval that cold water should be used. When they could not procure warm water they drank rice gruel. Still, If they had a desire to drink cold water, though they neither asked for It nor made any move ment to obtain It, they thereby became subject to be born again ; though they kept the wak-danda and kaya-danda, these alone would not enable them to attain nirwana ; the raan&-danda was broken, and they were therefore subjeot to future birth. It was thus evi dent that even according to their own rule, raan&-danda was raore powerful than the two other causes of sin. Budha : "At first you said that kaya-danda was the greatest. It now appears that man&-danda is the greatest (as it was from this that the supposed tirttaka was born In the dewa-loka) ; these two decla rations do not agree with each other." Upali then thought thus : " When a man Is in a fit, there are no signs of breath, nor oan he move his hands or feet ; still it cannot be said he is dead so long as the hita, mind, is not destroyed ; It cannot be learnt from the body alone that he is dead ; his death and the birth he receives after wards are from the mind, thus mano must be the greatest, and kaya inferior.'' But in order that he might receive further instruction from Budha, he repeated his forraer declaration, that kaya-danda VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 269 must be superior. Then Budha said : " The tirttakas do not take life, nor cause others to take life, nor do they approve of those who take life ; they do not steal, nor cause others to steal, nor approve of those who steal ; they do not lie, nor cause others to lie, nor approve of those who lie ; they do not indulge in evil desire, nor cause others to indulge In evil desire, nor approve of those who Indulge in evil desire. In these things we are agreed. But they say that In cold water, decayed wood, leaves and sugar there are worms ; now If any one crush an insect, when walking or frora any sirailar cause, what will be the consequence, according to the teaching of Nighantanatha ? " Upali: "If he kUls the Insect un wittingly, the fault Is small." Budha ; " Butif he Is aware of what he Is doing, what will be the consequence?" Upali: "Then the fault will be great." Budha : " Think a little ; this does not agree with what you said at the first." Upali was now convinced that the tirttakas were wrong ; but he did not declare his conviction, that he might learn raore frora the great teacher. Budha : " This Naianda is a great city ; in It are many horses, elephants, and raen ; If a raan were to take a sword, and say he would destroy all these at one blow, could he accomplish what he said?" Upali: "Even a thousand men could not do it; how rauch less one!" Budha: " But could a sramana, or a brahman, who had the power of irdhi, do it ? " Upali : " A rishi could destroy forty or fifty such cities ; how much more, one ! " Again Upali was convinced that the tenets of the tirttakas were wrong (as the power of mano was thus dis tinctly proved), but he continued to argue as if he were still on their side. After instances of the power of the rishis had been repeated, Upali declared that he had been convinced sorae tirae of the truth of Budha's doctrines, but that he appeared not to believe, that he raight hear him deliver his arguments at greater length. Budha told him to ponder over the matter well ; that now, whUst he saw the Tatagata he was on the side of the true dharmma, but that when he saw the tirttakas he might be drawn to their side ; and that therefore he must be careful. Upali said that it gave him pleasure to hear the sage speak thus, as when the tirttakas gained a convert they instantly proclaimed it through the oity, that such a king, or noble, had embraced their doctrines. Budha said further, that the house of Upali had been like a pool of water, free for aU ; and that he must still continue to assist all who came, even the tirttakas. Again Upah expressed his satisfaction with what he 270 A MANUAL OF BUDHISM. heard, as the tirttakas forbade their followers to give to any but themselves, and for the third time, in honor of the three gems, took refuge in Budha ; after which the teacher declared to him the four great truths, and he entered the path sowan. When Upali returned to his own house, he told the porter that he was to give food to the tirttakas as before, but not to allow them to enter the dwelling ; to the priests of Budha, however, he might grant this permission. The disciple Dirggha thought much about the visit of Upali to the wihara, as he knew well the power of Budha's words ; and when he heard that he had taken refuge in the three gems, he went at once and Informed Niganthanatha ; the tirttaka, however, said that Upali might have gained over Gotaraa, but it was Impossible that Gotama could have gained over Upali. To know the truth of the raatter, Dirggha went himself to the house ; but the porter would not let him enter, though willing to give hira food In the place where he then stood, as he said that his master had embraced the doctrines of Budha. The disciple returned to the dwelling of Niganthanatha, and informed him of what had taken place ; but still he would not believe what he heard, and went hiraself to the house. On his arrival the porter would not allow him to enter, so the tirttaka requested him to Inform his raaster that he wished to see him ; and 'when Upali was made aware of his request, he gave permission that he should be admitted. There were seven walls and seven gates to the dwelling, at each of which there was a sepa rate porter. Upali seated himself on a high throne, near the seventh door. As the tirttaka proceeded, he became more and raore sorrowful ; it had been custoraary for Upali to meet hira at the fourth door, where taking hira respectfully by the hand, he led him to the principal seat, upon which he placed him with all care, as a raan would put down a vessel full of very precious oil ; now there was no one to raeet him, and Upali himself occupied the most honorable seat. Niganthanatha asked hira the raeaning of this ; and he replied, " I have embraced the doctrines of Budha, and I would that all my relatives, all dewas, brahraas, and men, would do the same." He then related a parable, by which he set forth the folly of those who trust In the tirttakas. " There was an old brahman," said he, " who had a young wife. One day she told him to go Into the bazaar, to such a shop, where all kinds of things were sold for the amusement of children, and purchase a monkey that it might be a plaything for her son. The old raan replied that they VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 271 had better wait until the child was born ; If it were a son he would buy a raale monkey ; if a daughter, a feraale ; but as she urged him continually, he complied with her request. When the monkey was brought, she told him to take It to the dyer, and order him to make its skin perfectly sleek, and dye It of a golden colour ; but the dyer, on receiving this strange order, said that it was not possible to exe cute it, as the monkey would have to undergo all kinds of operations to receive the dye, by which its flesh, and brain, and other internal parts would be bruised, and the hair would be spoiled, without say ing anything of its death. Now this is just like the teaching of the tirttakas, a thing without beneflt, as useless as the tales called Bharata and Rama, like the seeking for hard wood in the plantain, or rice In mere chaff. Afterwards the brahman took sundry pieces of cloth, and told the dyer to dye thera of a golden colour, with a beautiful gloss ; and the dyer said, that these were proper things to bring, as he could beat them, and pound them, and squeeze them without doing them any injury. Now this Is like the teaching of Budha ; you may examine them, and sift them, even for a hundred years ; but their full meaning it is difflcult to acquire ; they are deep, like the sea." When Upali had concluded this discourse, Niganthanatha asked him whose disciple he was ; upon which he descended from his seat, and reverently looking towards the place where Budha resided, said that he was the disciple of him whose praises he would now repeat, at the same tirae beginning to set forth the virtues of the teacher of the three worlds. Niganthanatha said that he had soon learnt his lesson ; and he replied, " When there are beautiful flowers of many colours. It Is an easy matter for the florist to form a nosegay ; so also, the virtues of Budha are so many that it requires no skill to be able to recount them." In conse quence of these things the tirttaka declared that his rice-bowl was broken, his subsistence gone ; and he went to the oity of Pawa, and there died. (Amdwatura). 27. The Brahman Kiitadanta embraces Budhism. It was one day perceived by Budha that the brahman Kutadanta would be caught in his net ; and that he and his 500 disciples would embrace the faith of the dharmraa. The sage, therefore, went to the village of Khanumat, in which Kutadanta at that time resided. A great offering had been prepared, in order that It might be presented to the brahraan, consisting of seven hundred of each of the follow- 272 A MANUAL OP BUDHISM. Ing animals : — bulls, cows, calves, goats, kids, deer, and minors. They were all tied ready in the hall of sacriflce. The brahraans who had assembled to partake of the offering, when they heard of the arrival of Budha, went to the mango grove in which he then was, that they niight see him. This was observed by Kutadanta, who enquired where they were going ; and when he was told that it was to see Budha, he also thought that he would go, and enquire from the sage what were the sixteen requisites of a proper sacrifice. His disciples, on learning his intention, tried to dissuade him frora going, as he was older than Gotaraa ; and it would be a disgrace to his own profession, as he had been made the chief of the brahmans by Birasara. But Kiitadanta said, that In many ways Budha was his superior ; and that as he had arrived in the village a stranger, it was right that he should go and welcome him. When the disci ples heard their master in this raanner praise Budha, they resolved that they would accorapany him to the mango grove. Kutadanta did horaage to Budha on approaching hira; but the rest of the brahmans did not properly salute him ; they did it In such a way that they might either say that they had saluted him or that they had not. Then Kutadanta said to him, " I have heard that you have perfect understanding of the three yagas (modes of sacrifice) and the sixteen piriwaras ; will you explain to me what they are ? " In reply, Budha related the history of Maja Wljlta, who reigned over all Jambudwipa in a former age. This monarch was exceed ingly rich in all treasures ; and one day, on seeing a great number of vessels filled with gold, and enquiring of his treasurer who had collected them ; he was told that they had been coUected by his forefathers in seven previous generations. The king asked, " Where are they now ? " The treasurer said, " They are dead ; they are gone to the other world." " Did not they take their treasures with them ? " enquired the king ; and the treasurer repHed, " What is it that you ask ; how can a raan at his death take his treasures to the other world?" On hearing this the king lay down on his couch and reflected, " I have received in this world great possessions ; in order that I may have possessions in the future world as well, I will celebrate a great yaga." In this place the word yaga means an a] ras- offering. In order that the yaga might be given in the most effectual manner, he consulted his prohita respecting it, who gave him such advices as were necessary. When this recital was concluded, the brahmans praised Budha, but Kutadanta was sUent. VII. LliGENDS OP GOTAMA BUDHA. 273 This excited the curiosity of the other brahmans, and they enquired the reason, when he said that It was not because he was In any way displeased ; but that he was thinking that either the king or his prohita must have been Bodhisat. Budha told him that his con jecture was right, and that it was the prohita; and when he further enquired what was the most meritorious mode in which alms could be given, the sage instructed hira upon this subject ; and in such a raanner, that Kutadanta, after ordering all the animals that had been prepared for the sacriflce to be released, took refuge In the three gems, and entered the path sowan. (Amdwatura.) 28. The Brahman Sela becomes a Priest. On a certain occasion, Gotaraa went from the country of Angut- tarapa, and entered the village of Apana, accompanied by 1250 rahats. The people of the village were made acquainted with his arrival, and having already heard much about his discourses and miracles, they deputed one of their nuraber, Keni, an ascetic, to visit him, and enquire into his character. The ascetic accordingly approached the sage in a reverent manner, and presented him with an offering of 500 vessels of different kinds of drinks, brought on as many yokes. After he had heard one of the discourses of Budha, he requested the teacher to partake of food at his dweUing on the following day ; but Budha replied, " The priests with me are raany ; you have been accustomed to recount the praises of the brahmans." Keni confessed that it was true ; but on the next day he repeated the invitation, and received the same reply. A third tirae he re quested the presence of Gotaraa and the priests at his dwelling ; and as on this occasion he received no reply, he construed the silence of Budha as an acquiescence in his request. The reason why Budha delayed the reception of the ascetic's offering was this ; he foresaw that In the mean time the brahman Sela, and 300 of his disciples, would become priests, by which his retinue would becorae greater, and the merit of the offering would be increased In propor tion. On reaching home, Keni called together his friends and the chiefs of the village, and addressed them thus: — "Good friends and faithful servants ; sons, daughters, and other relatives, hear my words ; the sage Gotama and the priests by whora he is accom panied, are in'vited to partake of food with me to-morrow ; there fore let aU things necessary be provided." The friends and attend ants of Keni began with all readiness to obey this command ; some 274 A MANUAL OF BUDHISM. set up the ovens ; others clove the firewood, or cleaned the vessels, or poured pure water into the vessels, then covered them with ¦plantain leaves, and arranged thera, as well as the vessels of rice, in proper order ; others again placed the seats ; and Keni erected the place of refection, with suitable canopies. At that time there was In Apana a very learned brahman, Sela, who taught the Vedas, &c., to 300 disciples. Having taken out these disciples to walk, for the benefit of the exercise, they carae to the house of Keni, with whom he was intiraate ; but found that all the people were busily engaged in various ways. Surprised at what he saw, he enquired If sorae maiden was about to be given or re ceived in raarriage, or If some great sacrifice was about to be made, or If king Birasara was expected, with his attendants ? Keni re plied, " We are not about either to give or receive In marriage, nor do we expect the lord of Magadha and his attendants ; but I am about to present an offering of alms ; the Illustrious Gotama has corae from Anguttarapa, and on the raorrow he and his priests will partake of the food we are now preparing." At the same time, he recounted the praises of Budha. Then Sela enquired, " Did you say Budha ?" Keni repHed, " I said, Budha." Again Sela made the the same enquiry, and received the same answer. Ha'ving heard this, Sela refiected, " The saying of this word Is a matter of no small difficulty ; In a hundred thousand ages it is not heard.'"' Fur ther he reflected, that according to the Vedas, If any one be pos sessed of the thirty-two signs, he must be either a chakrawartti or a Budha ; he oan be no one else ; and at the sarae tirae he caUed these signs to his reraerabrance. He then enquired in what direc tion he would be likely to flnd Gotaraa, as he wished to see hira ; when he was inforraed by Keni that he must go towards the south, where he would flnd the sage In a grove of hopal trees. On re ceiving this information, he went thither with his 300 disciples, having previously given them the following charge : — " Take care that you do not make a noise, or speak in too loud a tone ; do not make a disturbance with your feet ; Budha is not to be approached too nearly ; he Is like the lion, that needs no aid from any one, and does not wish to be disturbed. When I converse with Budha, you are not to Interfere, but to listen In silence." After saluting Go tama, Sela remained at a little distance, noting the thirty-two signs of the Budha, with the exception of two, that were hidden from his observation. As Budha knew that he wished to see the whole, he VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 275 exhibited one of the two In an iraage of his person that appeared by miracle ; and the other, which related to the length of his tongue, he exhibited in his own person. By this means the brah man and his disciples were convinced that he was the supreme Budha ; they accordingly embraced the priesthood, and received the pirikara requisites from the sky. Next day the whole of the rahats attendant upon Budha, as well as the new converts, went to the residence of Keni, and partook of the food he had prepared. At the conclusion of the repast Budha said, " As the offering of the brahman cannot be presented without fire, unto him fire is the principal requisite ; as a knowledge of the science of recitation Is requisite to him who repeats the Vedas ; as the king is the chief of men ; as all rivers are received by the sea ; as the sun and moon are requisite to the exercise of the science of the astronomer ; so to hira who would acquire merit by the giving of alras, Budha and his priests are the principal requisite." — Sela- siitra-sanni. 29. Budha is falsely accused of Incontinence by the female Unbeliever, Chinchi. There were certain tirttakas who were envious when they saw the numbers who received the instructions of Gotama. They, there fore, cried out to the people In the corners of the streets, " What Is It that you are doing ? Is Gotaraa the only Budha ? Are not we also Budhas ? If those who make offerings to Gotama receive a reward. Is the reward less of those who make offerings to us ? If he Imparts nirwana, do not we enable you to receive the same ?" They then consulted together to see if they could not destroy the influence of the sage by some stratagera. There was at that tirae in Sewet, a young female, called Chinchi, an ascetic. One day she went to the residence of the tirttakas and worshipped them, but they remained silent. At this she becarae fearful, thinking that she must have done something wrong ; and after worshipping them thrice, she asked what fault she had coraraitted. The tirttakas informed her that they wished to hinder the success of Gotama, In which she would be able to assist them. She enquired in what way. They said that as the stream of the river is turned by the rising of the tide, so might she withdraw from Gotaraa the abun dance he now received, and make it flow In their direction. As Chinchi was well versed in all kinds of female devices, when she 1-2 276 A MANUAL OF BUDltlSM. perceived that the people of Sewet were accustomed to resort to Budha in the evening, that they might hear bana, she proceeded frora her residence just at this time, arrayed in a crirason robe, with flowers and perfumes. The people asked her where she was going at suoh an hour, but she said it was no business of theirs ; they had no right to be so inquisitive. Having thus put evil thoughts into the minds of the faithful, she went to the dwelling of the tirttakas, which was near the Jetawana wihara where Gotama resided, and there remained all night. In the raorning, when the upasakas were coraing at an early hour that they might worship Budha, she returned towards the city, as If she had been remaining during the night at the residence of Gotama. When they enquired where she had slept she would not Inform thera. This she continued to do for a raonth or six weeks ; but after this tirae, 'when they made the same enquiry, she said that she had spent the night in the apartment of Gotama. Then covering her person with her robe, she declared that she had become pregnant by the sage ; by which those who had not yet attained divine knowledge were led to doubt, and much demerit was produced. After eight raonths she remained in private, and had the appearance of being pregnant ; but it was produced in an artificial manner, by means of pieces of wood. One day, when Budha was saying bana, she entered the hall, and said in his presence, " You are a priest ; you say bana, and are sur rounded by a nuraerous retinue ; you have a pleasant voice and your appearance is beautiful ; I ara with child by you ; you have appointed no place for my confinement, and In the place where we associated I cannot bring forth ; I have neither oil nor pepper pre pared ; though it would not be proper for me to be confined here, you are Budha, and have friends, such as Anepidu and Wisakha, both of whora are your associates ; why do you not speak to thera to render me such assistance as I require ? " In this way she talked to Gotaraa, as if he were her lawfully received husband, and derided him ; but her efforts were like those of the vUest filth to pollute the purity of the moon. After a little time Budha said in the midst of the assembly, " Chinchi, though your words should be true, Isthe truth known to you alone ; must it not be known both to you and me?" She answered, "The words that proceed from the lips of the just are correct ; it is not possible that they can be false ; it is not therefore necessary to repeat what you have said ; you must now provide a proper place and proper things for my confinement ; VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 277 it is to no purpose now to say bana, agitating the minds of the people." The dewa Sekra now perceived that something extraordinary was going on in the world, and when he had looked to see what it was, he learnt that a falsehood had been uttered, equal to the saying that the dimbul tree had put forth flowers ; so he took with him four other dewas, and they approached the asserably unperceived. They then transformed themselves Into mice, went secretly behind her, crept up her back, and gnawed the thongs by which the pieces of wood were bound to her person. A wind came at the sarae time and blew aside her garments ; and at the very raoraent when her person was thus exposed, the wood fell to the ground. The people assembled, when they saw the falsity of the accusation she had brought against Budha, took her by the hands and feet, beat her, and carried her out of the hall. As soon as she was out of the sight of Budha, the earth opened, and flames coraing frora Awichi wrapped themselves around her, after the manner of her crimson robe, and she was carried to the raidst of this hell. The stratagem by whioh the tirttakas had endeavoured to defame Gotama was soon proclaimed through the oity, on which account their followers gradually left them and came over to the side of Budha ; so that his fame increased from this time, as when oil Is poured into a lamp nearly extinguished frora the want of it, the flame becoraes brighter and raore powerful. The raouths of the four orders of the faithful were on that day Insufficient to enable them to utter the praises of Budha.* (Sadharmmaratnakdri.) 30. A Female resident in Mdtika becomes a Rahat. There was a village belonging to the king of Kosol, called Ma- tika, surrounded by high mountains. Sixty priests, after they had worshipped Gotaraa set out to seek a plaoe in which it would be convenient for them to perform the exercise of bhawana meditation, and in the course of their search arrived at Matlka. At this time the chief of the village, who was known by the sarae name, was a lay devotee. His mother, when she had seen the priests, prepared food that it might be ready for them at the proper time ; and when they came to her house with the alms-bowl, she enquired where they were going. They said that they were seeking a convenient place ; and as she was wise, as well as old, she knew from this that they were In search of a place In which to perform wass, so she * This account is cited as an example of drishta-dharmma-wedya-akusala. 278 A MANUAL OF BUDHISM. said that if they would keep it there, she would provide ali that was necessary, and would herself keep the flve precepts, and on poya days the eight precepts. As they consented, she prepared a proper place for them to reside in, and offered It to them as a wihara. One day, when the priests were assembled together, they said to each other, " In the preaent birth this woman is no relation to any of us, nor have we ever seen her before ; but through our raerit she expects to receive a great reward. We must, therefore, be careful to keep the precepts aright ; we must not be indolent or negligent ; otherwise we cannot be saved from hell. Our bene factress, whether we be faithful or not, on account of this good deed will be rewarded." They said further, that as the words of Budha were raost certainly true, in order to receive what they thus sought, they must separate from eaoh other, and only meet when they had to recite the pirit at night, or when in the morning they went to seek alms. Yet if any one were sick, the bell in the centre of the wihara might be rung, and they would all assemble to see what as sistance was to be rendered. From that time they remained In separate places, apart from each other, perforraing the exercise of meditation. One day the woman took oil, honey, and sugar to the wihara, at a time when all the priests had gone to their retirement ; but as some one Informed her that if she struck the bell with a piece of wood the priests would come ; she did so, and they were all quickly- assembled in the hall, as they supposed that some one was sick. When she saw them approach from separate places, she enquired if they had had a dispute, and were at enmity with each other ; but they said that they had retired that they might raeditate on the thirty-two impurities of the body, and on the three truths, its impermaneiioy, pain, and unreality. When she learnt that this exercise was good for all, Hke an universal remedy, she requested to know how It was to be performed ; and as the priests gave her full Instructions upon the subjeot, she commenced the same course, and entered the flrst of the paths before any of the priests had attained the sarae state. When she had proceeded further, and became a rahat,^she looked with her divine eyes to see if the priests had received the same power ; but she found that they had not. She then perceived that though other things were right, they did not receive such food as they wished ; so she ordered the right kind of food to be prepared at her own house, and gave it to them. Their bodies were then VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 279 comfortable, and they could give their minds to raeditation, free from care, by which means they were soon enabled to become rahats. In three months the ordinance was concluded, and they resolved upon retuming to Budha to inform him of what had taken place. The sage was at that time in Sewet, and on arriving in his presence he enquired after their health, and how each one had suc ceeded, when they told him all that had occurred. There was another priest, who, when he had heard the relation of these events, thought it would be well if he also were to go to a person who was possessed of so rauch raerit. Accordingly he went, and on his arrival he reflected that the woman knew the thoughts of others ; so, as he was weary, he wished that some one might be sent to sweep the wihara ; and It was done. As he was thirsty, he wished for some water mixed with sugar; and It was sent him. The next day he wished for some rice gruel and cakes, which he received ; and he afterwards wished for some barley bread and other things, which the woman herself took. On seeing her, he asked if she knew the thoughts of others, and she said, " Are there not many priests that know the thoughts of others ?" and when he said " I did not ask about the priests, but about yourself," she replied, " Can any one know the thoughts of others, but those who have entered the paths ? " This she said, because it was a rule that those who had entered the paths should not Inform others of the attainment, unless there was some adequate cause. The priest now thought that as he was not yet free from Impurity, he would some tiraes have evil thoughts, as well as good ones, which would be known to the woraan; and she raight proclaim them, and thus bring hira Into disgrace. To prevent this, he told her that he could not reraain there any longer, and was going away ; and though she wished him to remain where he was, his resolution was fixed, and he went to Budha. When Budha saw him he enquired how It was that he had returned so soon ; and on learning the cause, the sage said that though he might not be able to perforra all that was re quired, there was at least one thing he could do, and that was, he might subdue his raind by retuming to the same wihara. " The mind not being subdued,'' said he, " a thousand thoughts enter into 4t ; It wanders here and there, and runs after this and that ; but it must be subdued. The mind Is light, and easily moved, or over turned ; it Is heedless, not enquiring Into the reason of things. It does not consider ; wherever it wishes to go, there it goes. There- 280 A MANUAL OF BUDHISM. fore, as the sea does not retain any dead body or any manner of filth, but rejects it and oasts it forth, so must the mind free itself from ignorance and evil desire. Again, as the sea does not cast forth the pearls and geras that are in it, hut retains thera ; so must the mind retain and cherish the virtue that is produced by the keep ing of the precepts and meditation. As the sea does not overflow, though it receives the waters of thousands of rivers, and inflnite showers of rain, so must the mind be kept within bounds, in an even state, not passing to excess. And as the sea receives the waters that flow Into It In succession, continually ; so must the mind never be satisfied with the benefit It has gained, but continu ally seek for more and more accessions of good." The priest took the advice that was given him, went again to the vlUage of Matlka, attained the state of purity, and saw nirwana. The priest then looked to see if he had ever received any other benefit from the sarae woman in former states of existence, when he discovered that she had been his wife in ninety-nine different births, in all of which she had been faithless to him, and had been the means of his destruction. The woraan also looked at the sarae things ; but as she looked still further back, she saw that in the hundredth birth from that tirae she had saved him frora death, and that It was through the raerit of this act she had been enabled to render him the assistance he now received. The priest, after this, again returned to Budha, who informed him that he had accom plished his purpose, by the giving up of his will in returning to the village ; as this subduing of his mind had enabled him to perform the exercise of meditation. (Sadharmmaratnakdri.) 31. The Prowess of Bandhula. There was a powerful warrior, called Bandhula, who was the son of the sister of a Malwa king, who reigned at Kusinara. No one In all Jambudwipa excelled him in the use of the five wea pons — the sword, shield, bow, club, and spear. In his youth his royal uncle was desirous to see a display of his strength ; and that this raight be accomplished, he prepared sixty Iron rods, which he concealed in as raany bamboos, each of which had sixty knots. The whole were then made up into a bundle, or fascine ; and Bandhula's uncle said to him, " If you can cleave this bundle of bamboos, cutting through the whole by a single blow of the sword, I will give you my daughter to wife ; but If you fail, I will give her VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 281 to some other person." ¦ The young man smiled on hearing this, and thought it would be no great feat. At once he drew his sword, and flourished it a little, and then lifted it up towards the sky eighty cubits. The courtiers who were looking on trerabled, as they were apprehensive It might come down upon their own persons. But Bandhula struck the fascine sixty times, at each time cutting off a knot from each of the sixty bamboos. When the pieces fell to the ground he heard a jingling sound, and saw that there was iron. At this he was displeased ; as he thought the king ought not to have placed him In a position where he might have been disgraced in the presence of the people. So he said In anger to the king, " I will remain no longer here ; I will seek some other country ; " and taking the king's daughter, who received the name of Bandhumal- lika,,he departed frora the city, neither king nor princes being able to stop him. First he went to the king of Kosol, as he had been educated with hira In his childhood. The king received him gladly, saying, " Now that one so powerful Is become my friend, all Jambudwipa is mine;'' and made him the chief of his forces and the second person in the kingdom. The other kings were alarmed, when they heard that Kosol had received the assistance of the formidable Bandhula. The wife of Bandhula had the strength of flve elephants ; In this respect being equal to Wisakha ; and like her also she possessed the ornament called mekhala, or mela, and was a disciple of Budha. But she had no child, whioh was a great disappointment to Band hula, as he wished to have a son as powerful as himself. When, however, he deterrained to send her away to her father's house, and take to hiraself another wife, she received his coraraand to depart with sorrow, as Budha then resided In Kosol, and she regretted the loss of the privilege she there enjoyed in being able to listen to his discourses. In her distress she went to the sage, resolved that she would do whatever he appointed. The sage, when he had heard her story, directed her to retum to the house of Bandhula, who again received her, as they knew that soraething must be Intended by the giving of this advice. From this time they Hved together in harmony, and it soon became apparent that the wish of the warrior was likely to be gratified. Not long afterwards Bandhumallika de sired to bathe in the bath belonging to the princesses of Lichawi, but she knew that it was Irapossible, as it was protected by a net- 282 A MANUAL OF BUDHISM. work of metal, and if she could even approach it from the sky, her intention would be frustrated. When the wish was communicated to Bandhula, he said that as It was not an impossibUity upon whioh her mind was set, he would see that it was accomplished. Taking his wife with him, the warrior left Sewet early In the morning, and arrived at Wisala, a distance of fifty-four yojanas, about the middle of the day. Loudly did he knock at the gate, and when the princes heard the noise, they said that it could be none other than Bandhula that knocked with such force, and that It boded to them no good. After gaining an entrance into the city, he went at once courage ously to the bath ; and as the guards fled in terror, he cut the net work with his sword, and entered the water with his wife ; and after her wish was thus gratified, they set their faces to return to Sewet. A nuraber of the Lichawi princes then went to the king, Maha-li, and said that they were for ever disgraced by the presump tion of Bandhula. They, however, made a vow that they would eat no rice until they had brought back his head ; and 500 princes mounted their chariots to pursue him. The king tried to persuade them from their purpose, as he said that the warrior had strength sufflcient to destroy them all at a single blow ; but they replied, " Is he more than a man, and are we women?". When Maha-li saw that they were determined, he gave them advice by which they raight deceive their enemj'', and overcorae hira ; but they heeded It not, and as they approached hira in a line, one covered by the other, he sent an arrow towards them, by which they were all wounded to the death, though they did not fall. Bandhula, when this was done, went on his way, the princes calling to hira to stop, that they raight measure their strength with him ; but he replied that he did not war with the dead. On hearing this, they thought he had be corae Insane through fear ; but when he said that If they did not believe him they might learn the truth by unloosing their armour, the first and second princes did so, and immediately expired. When the other princes saw this they set off in terror to return to the city, but on reaching their homes, the whole number died. Bandhula and his wife reached Sewet In safety ; after which they had two sons ; and during sixteen jeaxs Bandhumallika had two sons each year, so that the number amounted to thirty-two. The good fortune of this princess came to her because in former years she had presented the requisites of the priesthood in alms, and had been charitable to the poor and aged. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 283 32. The King of Kosol marries the Natural Daughter of Maha-nama. Not far frora the palace of the king of Kosol there was an alras- haU, in which he gave food daUy to 500 priests ; but the priests were not wUling to receive it, or if they received it took it to other places to eat, as It was not given in a proper manner. The food presented by the common people might not be sufficiently boiled, or it might be black or dirty ; but they received it in preference to that which was given by the king. One day, when the king had partaken of some food that he particularly rehshed, he commanded that a portion of it should be sent to the alms-hall ; but when his servants arrived at the place, they found no one there. The king, on being informed of this circumstance, went to Budha, and after telling him that his priests were acting improperly, enquired what was the principal requisite of the dana almsgiving. Budha said to him, " Wiswasa, faith, or sincerity. Is the principal requisite of alms giving : the food that you give is exceUent In itself, but It Is not given with sincerity ; the food that others give is less excellent, but it is given with sincerity. If any one give only a spoonful of rice- gruel 'with faith and sincerity, the alms wUl be pre-eminently excel lent." The king then enqiured how he was to secure faith on the part of the priests ;* and the sage told him that the priests had faith in those who had attained the paths, and In their relatives. After the return of the king to his palace, he thought that if he became a relative of Budha, aU the priests would exercise faith in him ; and as he was the principal king of Jambudwipa, he resolved that he would secure a Sakya princess, whether the princes were wiUing to give one or not. Sudhodana was dead, and Maha-naraa had received the crown. To him the king of Kosol sent an embas sage, the nobles of whioh were to demand a princess of the Sakya race. The Sakyas never intermarried 'with other famUies, as their race was of superior purity ; and this they wished to preserve invio late. When the princes received the raessage, they thought thus : " If we refuse one of our daughters, we shaU excite the anger of this powerful king ; if we give one, the purity of our race is gone." Maha-nama had a daughter, Wasabhakhattika, by the slave Maha- nunda. She was at this time about sixteen years of age. The king * For the fuU merit of almsgiving, faith is required in the receiver as weU as the giver. 284 A MANUAL OF BUDHISM. arrayed her in the raost splendid manner, and presenting her to the nobles said, " This is our daughter ; take her to become the wife of the raonarch of Kosol." The nobles were suspicious when the raaiden was given thus readily, as they knew that the Sakyas were extremely proud of their birthright. In order that they might not deceive their king, by taking a maiden who vvas not of the Sakya race, they demanded that Maha-naraa should eat with her In their presence ; and if this was done, they thought that they raight reasonably disraiss their doubts. The king at once commanded her to be brought, that he might eat with her before the eyes of the ambassadors. On her arrival, he said to her, in apparent sorrow, " When shall I see you again ? You are going away from me to become the wife of the king of Kosol ?" and he wept as he spoke. He then put some rice in her hand, as a repast had been prepared, that she might eat it ; and before she had time to convey it to her mouth, he hastily eat a few grains himself. At that moment a noble who had before been instructed for that purpose, delivered a letter to the king, and said it had been brought from one of the border countries, and required an iraraediate answer. The king read it, and appeared to be greatly agitated ; but he told the maiden to continue her meal, and talked away to pass the time over untU she had done. She then washed her hands, and the king did the sarae in token of having eaten, by which the nobles were deceived, and without any raisgivings took her to Sewet.* The raonarch made her his principal queen. In due time she had a son, and when he heard of the event, he sent a noble to Inform the queen- dowager, who on hearing the news said, " Wallabha ! wallabha !" as expressive of her joy. On his return, he asked him what his mother had said, and he, mistaking her words, replied that she had said, " widudabha." The king gave this narae to his son; and from this time he becarae raore firra in the faith, and gave rauch treasure in alras. * 'When Cambyses required the daughter of Amasis, king of Egypt, in raarriage, as Araasis knew that she would be, not the wife but the concubine of the Persian king, he sent Nitetis, daughter of the forraer king, who was extremely beautiful, as his own child. But the deception was discovered, and it is said to have been the origin of the invasion of Egypt by Cambyses. Herod, iii. 1. ¦ VIT. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 285 33. The Flower- Girl becomes a Queen. There were In Kosol 500 different families who gained a livelihood by the sale of flowers. The daughter of the principal florist, who was as beautiful' as a dewi, one day put three oakes into her basket when she went to gather flowers, intending to eat them when she became hungry. On the morning of the same day, Budha looked to see unto whom he should render assistance, and perceived that the maiden of Kosol was worthy to receive it. As he was after wards going with 500 priests to the oity of Sewet to receive alms, he met the flower-girl and her companions on their way to the gar dens. At the sight of the sage, she felt a desire to make him an offering, but had nothing she could offer besides the three cakes ; so not knowing whether they would be received or not, she ap proached him reverently, and when Budha held his alms-bowl towards her to receive her gift, she presented them, and admiring him, worshipped. The teacher of the three worlds smiled, and told her that at a future time his religion would receive from her great assistance. Ananda knew that he would not smile without a reason, and enquired what is was ; when he was told that the girl would on that day, through the raerit of her gift, becorae the queen of the king of Kosol. The raaiden overheard what he said, but wondered how it oould be, as the king was not at that tirae in the city. On arriving at the garden, she thought of what she had heard, and began to sing as she plucked the flowers. The raonarch now reigning at Kosol was Pase-Nadi, the son of Maha Kosala, whose daughter had been given In raarriage to Bira sara, king of Rajagaha. As her portion she received the city of Sewet, which was situated on the border of . each kingdom ; but when her son, Ajasat, killed his father, Pase-nadi took back the city by force. A war ensued, as Ajasat was resolved to retain It ; at one time the victory inclined to the side of Kosol, and at another to Rajagaha. At last Ajasat, to decide the contest, took his sword and shield, and rushed Into the midst of his opponent's army, where he slew great nurabers, so that the king of Kosol was obliged to retreat. Upon a swift horse he fled, and approached the city at the time the maiden was singing over the flowers she gathered. At the sight of him she thought of the saying of Budha, and con tinued her song, without manifesting any appearance of fear. The king enquired who she was, and whether she were married. Not 286 A MANUAL OF BUDHISM. long after his arrival, he sent a retinue to conduct her to the palace, and publicly anointed her his principal queen. As it was by means of Budha she attained this exalted rank, she daily sent many offer ings to the three geras. Because she was flrst seen in a flower- garden by the king, she was called Malllka ; and on account of her marriage to the king of Kosol, Kosala-malllka-dewi. 34. The Priest whose Breath was like the perfume of the Lotus. In the time of Piyumatura Budha, a man who heard bana was greatly pleased, and at its conclusion said Sadhu, with much joy. By this act he -was from that time preserved from being born In hell ; and In the tirae of Gotama he had forty kotis of treasure. When he spoke, a smell as of the lotus proceeded frora his mouth, and filled the whole hous.e ; and from this circumstance he was called Utphalagandha. Having one day heard Budha deliver a discourse on the disadvantages connected with the state of the laic, he embraced the priesthood, leaving all his treasures. The king of Kosol, when he heard of what had occurred, said that the treasure that had no owner belonged to the supreme lord ; and he therefore took possession of it, as well as of his wife. One day the 500 flower-girls brought each a nosegay, which the king presented to his 500 queens. When the wife of Utphalagandha received hers, she thought of the sweet breath of her forraer husband, and srailed ; but she again reflected that he was gone from her, and wept. This was observed by the king, who enquired the reason ; but when she informed him, he would not believe It. She said that he might be convinced of Its truth. If he would hear him when he delivered the bana. Next day the king invited Budha and Utphalagandha to partake of food at the palace, and prepared a place for the saying of bana. All flowers and perfumes were carefully removed, and the citizens were invited to be present. Budha was aware of the king's intention, and therefore directed the priest to say bana, when the time appointed had oome. In compliance with this comraand, Utphalagandha fearlessly ascended the throne that had been pre pared, and after a three-fold salutation, began the delivery of the dharmma. When he began to speak, a perfume like that of the lotus proceeded from his mouth, which filled the palace with its fragrance, and went out by the principal door towards the east. Greatly surprised, the king asked Budha the cause of this wonder, when the sage related to him what had occurred in the time of VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 287 Piyumatura Budha. After this the king took the wife of the priest into his especial favor, and made her many presents. 35. The Five Hundred Queens of Kosol. The 500 queens one day approached the king of Kosol, and said to him, that although he thrice every day went to the wihara of Budha, and Wisakha and the other ladles of the city did the sarae, they were deprived of this privilege, as they were not perraitted to leave the palace, by which the loss that they sustained was exceedingly great, a supreme Budha only appearing after Immense intervals of tirae. The king knew that It would create confusion if they went to the wihara, and therefore thought it would be better to appoint some one to say bana daily In the Interior of the palace. After speaking to Budha upon the subjeot, the upasaka ChattapanI was requested to undertake the office ; but he excused himself, as he said that he was only a fit person to address the poor, and that it would be better to appoint some regularly ordained priest to go to the palace, as the queens would receive him with more respect. The king then called together 500 priests, and requested them to choose a proper person ; in consequence of whioh Ananda was ap pointed, as he had the most pleasant voice. Having received a coraraand to this effect frora Budha, at the request of the king, he went daily to the palace to say bana, by which the queens obtained great merit. Because his voice was Hke a lute, and his personal appearance prepossessing, the minds of the queens were greatly affected towards him ; and not long afterwards each queen had a son. In appearance like hira. This gave occasion to the tirttakas to Insinuate to the king, that the princes were not like him, but like Ananda ; and as they did it again and again he was put to shame, but when he mentioned the subject to Budha, the sage repeated to hira a stanza which reraoved his doubts. 36. The Gifts presented to Budha on his return to Sewet. After visiting various places, Budha retumed to Sewet, and as he had been long absent, the king of Kosol went to meet hira, and congratulate him on his arrival. The next day he invited the sage to partake of a repast he had prepared ; but on the day after that the citizens gave an alms-offering of ten tiraes the value. The king was resolved not to be outdone, and on the third day presented an offering of greater value by twenty-three tiraes than that of the 288 A MANUAL OF BUDHISM. citizens. On the fourth day, the citizens presented an offering more valuable by sixty or seventy times than that received by Budha on the preceeding day. On the fifth day the king gave an alras a hun dred or a thousand times more costly than that of the citizens. The citizens then conferred with each other and resolved to give an alms of superior value to any that had hitherto been presented. For this purpose a general contribution was levied, and even the unbelievers came forward with their share, in honour of the city ; so that the offerings of all kinds of things necessary for the repast were Incalculable. No one slept that night, as all were busy in making the preparations. The next day, when the gifts were presented, the king was overcome with astonishraent, as he saw that the citizens had won the victory in this garae of gifts ; and when he retumed to the palace he threw himself upon a couch, grieved and ashamed. The queen Mallika-dewi enquired the reason of his sorrow, and when she learnt the cause, she advised him to make a pavilion of sal-trees, with all suitable ornaments, and having In It 500 thrones ; then to Invite 500 rahats to partake of a repast, with the 500 queens to wait upon them whilst they were eating, and with 600 elephants to hold canopies over their heads. The king commanded that aU this should be done ; but though there were raany thousands of royal elephants, only 499 could be procured that were sufflciently tame. On hearing this Mallika-dewi directed that a wUd elephant should be put near the priest Anguli-mala, as he would be able to keep it in awe. At the appointed time Budha came to the pavilion, accompanied by the rahats ; all was carried on as the queen had directed, and the wild elephant appeared as tame as the rest. When the repast was concluded, the king presented to Budha the materials of the pavilion, the golden vessels, and all the other articles that had been provided, worth in all thirty-four kotis of treasure. This is called the asadrlsa-dana, or the peerless offering. The citizens were not able to equal it, as they had neither sal trees, elephants, nor queens. 37. Budha is visited by the Dewa Sekra. At one time Budha resided in the cave called Indrasala, in the rock Wedl, at the north side of the brahraan village Ambasanda, on the east of Rajagaha. Sekra was long desirous of paying a visit to the teacher of the three worlds, but on account of the mul titude of affairs that required his attention, he did not meet with a VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 289 proper opportunity. When he thought about his death, he was greatly afraid, as he knew that he must then leave all his power and treasures. This made him look about, to see if there was any being in the three worlds who could assist him and take away his fear, when he perceived it was in the power of Budha alone to render him the aid he required. Accordingly he issued his com mand that the dewas should accompany him to the residence of Budha. There was a reason for this command. On a former oc casion, when Budha was residing in the Jetawana wihara, Sekra went alone to see him and hear bana ; but as the sage foresaw that if he obHged him to come again, he would then be accompanied by 80,000 dewas, who would thereby be enabled to enter the paths, he did not perrait hira to come into his presence, and he had to retum to his loka without acoompllshing the object of his visit. It was because he thought If he again went alone he would meet with a sImUar reception, that he now called the dewas to accompany him. In a moment's time the whole company carae from the dewa-loka to the rook Wedl, and rested upon it like a thousand suns. It was now evening, and the people were sat at their doors, either playing with their children, or eating their food. When they perceived the light upon the rock they said that some great devpa or brahma raust have corae to pay honour to Budha. To announce his arrival to the sage, Sekra sent forward the dewa Panchasikha, who took with hira his harp, twelve miles in length ; and having worshipped Budha, he began to sing certain stanzas, which adraitted of two Interpretations, and might either be regarded as setting forth the honour of Budha, or as speaking in praise of Surlyawachasa, daughter of the dewa Timbara. His voice was ac corapanied by the tones of the harp. In this raanner the praises of the pure being and the praises of evil were raingled together, Hke ambrosia and poison In the sarae vessel. Budha said to the dewa, " Thy music and thy song are In harmony," and then coraraanded that Sekra should be admitted, lest he should be tired with waiting and go away, whereby great loss would be sustained by hira and his followers. Frora the delay, Sekra had begun to think that the dancer was forgetting his errand and speaking about his own matters to the sage ; and he therefore sent to tell him not to talk so much, but to procure him permission to enter the honourable presence. The years appointed to Sekra being nearly ended, Budha knew that it would not be right to say to him on entering, in the 290 A MANUAL OF BUDHISM. usual manner, " May your age be multipUed ! " and he therefore addressed him and the others collectively ; but by this salutation, three kotis and sixty thousand years were added to his life, as the ruler of the dewa-loka of which he was then the chief. Budha and Sekra alone knew of this result. When Budha said to him that it was well he had oome to visit the fountain of merit at that time, he replied that he had long wished for the opportunity ; and had in deed once come to see him when he resided at the Jetawana wihara ; but he was disappointed, as the ruler of the three worlds was then performing dhyana. After this Sekra stated that there were certain questions which he wished to have solved ; and as Budha gave hira perraission to propose them, he asked thirteen questions, which, with their answers, appear in the Dik-sanga, in the Sekra-prasna-sutra. By the explanations which the sage gave to these questions, the 80,000 dewas were enabled to becorae rahats, and Sekra entered sowan. As it was by means of Panchasikha that Sekra was enabled to enter the first of the paths, by which. In eight births more, he will attain nirwana, he appointed that dewa as his teacher, and gave him Surlyawachasa as his wife. It was frora cleaving to existence, and wishing to live long, that Sekra was able to enter only the first of the paths, whUst the rest of the dewas entered the last. 38. The Tirttakas are put to Shame: a large Tree is miraculously produced : and Sekra makes a Pavilion for Budha. During the residence of Budha in the Weluwana wihara, there was a rich man in Rajagaha, who one day found an alms-bowl of red sandal-wood when bathing. This he placed In the court-yard of his mansion, upon a frame of bamboo, and caused it to be every where proclairaed, that if there was any rahat in the world, he might come through the air and take it, and he would then beheve in him and worship him. There were at that time six noted persons who were deceivers and sceptics. 1. Purana-kasyapa. — He was so called because he was born in the house of a noble, of a girl who was a mellaka, or foreigner ; there were previously ninety-nine of that race, and as his birth com pleted the hundred, he was called Purna, or Purana, complete, or full, whioh was prefixed to his proper name, Kasyapa. From this circumstance his raaster was unwilling to put hira to any hard work and therefore made him the porter of his mansion ; but he did not VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 291 like this emplojTnent, and ran a-n'ay. In the forest to which he absconded he was set upon by thieves, who stripped off his clothes and left him naked. In this state he approached a village, and when the people asked him who he was, he said that his narae was Purna, because he was full of all science ; Kasyapa, because he was a brahman ; and Purna-kasyapa-budha because he had over corae aU evU desire. The people brought him clothes in abundance, but he refused them, as he thought that if he put them on he should not be treated with the sarae respect. " Clothes," said he, " are for the covermg of shame ; shame is the effect of sin ; I am a rahat, and as I ara free from evU desire, I know no shame." The people beheved what he said, brought him offerings, and worshipped him. Five hundred other persons becarae his disciples, and it was pro claimed throughout all Jambudwipa that he was Budha. He had in all 80,000 followers, who were perverted frora the truth, and went with their false teacher to hell. 2. Makhali-gosala. — His name was Makhali, and because he was born of a slave who at the time was confined In a cattle-pen on ac count of the displeasure of her master, he was called Gosala. After he had grown up, his master one day gave him a vessel of ghee to carry on his head ; and when they came to a muddy place he told him to take care lest he should fall ; but he did fall, and from fear of the consequences ran away. His master pursued him and caught hold of his garment ; but he left It In his hand, and fled to the forest naked; whence he carae to a viUage, and deceived the people in the same way as Kasyapa. He had the same nuraber of disciples, and led the same number of followers to destruction. 3. Ajitakasakarabala.— He was a servant, and ran away from his master ; and as he had no livelihood, he became an ascetic. He put on a mean garment, raade of hair, shaved his head, and taught that it is an equal sin to kill a flsh and to eat its flesh ; that to de stroy a creeping plant and to take life is an equal crime. 4. Kakudasatya. — He was the son of a poor 'widow, of good family, who bore him at the foot of a kakuda or kumbuk tree. A brahman saw him, and brought him up, giving him the name of the tree near which he was bom. When the brahman died he had no means of support, and became an ascetic. He taught that when cold water is drunk many creatures are destroyed, and that there fore warm water alone Is to be used, whether for the washing of the feet or any other purpose. His foUowers never drank cold u 2 292 A MANUAL OF BUDHISM. water, nor washed their bodies with it ; and if obliged to pass through water or ford a river, it gave them much pain, as they thought It caused a great destruction of life. 5. Sanjayabellanti. — He was called Sanja because he had on his head a boil like a sanja, or wood apple ; and BellantI, because he was born of a slave. He taught that we shall appear in the next birth as we are now ; whosoever is now great or mean, a man or a dewa, a biped, a quadruped, or a millepede, without feet, or with one foot, will be exactly the same in the next birth. 6. NIghantanataputra. — He was the son of Nata, the husband man, and because he declared that there was no science with which he was not acquainted, he was called Nirggantha. He said that he was without sin, and that if any one had any doubt, on any subject whatever, he might oome to him, and he would explain it. Each of the six sceptics had 500 disciples. When these sceptics heard of the proclaraation made hy the rich citizen of Rajagaha, they went to his residence ; and each one asked for the alms-bowl, saying that he was a rahat ; but the citizen said that if they wanted It, they must come through the air and take it. Thus they remained for the space of flve days. NIghantanataputra reflected thus : — " The followers of Gotama Budha will come through the air and take the bowl, by which their fame will be everywhere diffused and we shall be put to shame ; this must be prevented, in some way or other, even if it should be by the practice of a deception." He therefore directed his fol lowers to go and ask for the bowl in the name of Budha, saying that he would not work a miracle for a thing so insigniflcant ; but the citizen would not listen to this proposal. He then went to the place, accompanied by his followers, and said he was ready to pass through the air ; but his followers, as he had previously instructed them to do so, held him as if by force, and said it was not worth while to pass through the air for such a purpose. StUl the citizen refused to give up the bowl. After this Nighanta desisted from further attempts to obtain it, greatly raortified by his defeat. On the seventh day Mugalan and Pindolabharadwaja went to Rajagaha to receive alras, and on their way a woraan Informed them of what had taken place. When Mugalan heard this, he said to the priest who was with hira that it would be a reflection on the truth if It were to continue, and that it would be better for hira to go through the air and take the bowl, without keeping their ad- VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 293 herents in any further suspense ; but the priest said to Mugalan, that Budha, In the raidst of the associated priesthood, had appointed him to be the chief of the rishis, and that therefore it would be right for him to take upon himself this service. Mugalan then said, that since he overcame the nagas and Sekra all were acquainted with his power ; but they did not know the power of the priest. Upon receiving this reply, Pindolabharadwaja rose Into the air, and in the sight of all the people, who were at first afraid, went to the raansion near which the bowl was deposited. As he reraained in the air, the owner and his family came out to worship hira, and re quested hira to alight. Then filling the alras-bowl with sugar, oil, butter, and similar gifts, he gave it to the priest saying : — " Though it were to save ray life, I will never deny that Gotama Is Budha ; I will be faithful to this system alone." On the return of the priest to the wihara, he was seen by the people at work In the fields, who had heard of his obtaining the bowl, and they requested him to shew them in what way he went through the air ; whioh he did, sometimes leaving the bowl, and then taking it with him, In many different ways. As the warrior relates to his king, on returning from the field of battle, the victories he had gained, so the priest rehearsed the wonders he had accomplished. When the circumstance was related to Budha, he said that it was not aUowed to his disciples to receive an alras-bowl of wood, nor to perforra a rairacle to obtain any article whatever ; so that the priests, frora that time, ceased to exhibit wonders. This gave an oppor tunity to the tirttakas to show themselves again, and to boast that they could perform greater wonders than Gotama ; but when Bimsara heard of what was said, he went to Budha, and told him that by this means raany persons were deceived. The sage only remarked, smiling at the same time, that the boasting of the tirt takas against Budha was the sarae as If a pansupisaohaka hobgoblin were to compare himself to Sekra ; and declared that if the priests were forbidden by the precepts to perform wonders, he himself was not. The king asked If both he and his priests were not bound by the same precepts, when Budha said : — " The rays of Surya-putra, the regent of the sun, are diffused to every part of the sakwala, but do not warm the hair upon his own body ; the voice of the lion causes all creatures to tremble, but he himself Is unmoved thereby. In like manner, the commands of the Budhas extend to one hundred thousand kelas of sakwalas, but he himself is free from 294 A MANUAL OF BUDHISM. their restraint. You, 0 king, give an order by beat of drum that no one shall eat the mangos of the royal garden ; now after that order, if any one were to eat one of those fruits, what would you do to him?" The king: "I would Impose a fine upon him." Budha: "But if you were to eat one yourseK?" The king: " Then no fine would be exacted ; who could irapose a fine upon me?" Budha : "In the same way, I give commands to others, but am myself free frora their restraint. The wisdom of the Budhas is underived, they have no teacher ; they are therefore without an equal, and are not under the control of another. They take food frora a golden alras-bowl; but this Is forbidden to the priests. They live In the raidst of a village, or inhabited place, but the priests raust reside in the forest, and at the root of a tree." After these stateraents had been raade by Budha, the king en quired at what time the wonders he had spoken of would be per formed, and in what place ; when he was told that they would be seen after a lapse of four months, at the foot of a tree called Raja- gandamba, near the city of Sewet. Bimsara offered to render any assistance in his power towards their accoraplishraent ; but the ruler of the world said that he hiraself would create the tree, and that Sekra would cause a pavilion to appear, twelve yojanas in size. This was proclaimed to the whole city. The tirttakas knew that It would be their ruin, but they said that as even criminals were allowed a respite between the sentence and its execution, they would enjoy themselves during the four months, and make the most of their circumstances. They boasted that Budha could not then perform any miracle ; in four months his wonder was to be seen ; and it was not to be done at Rajagaha, but In a distant place. In his journey towards Sewet, Budha went from village to village, in every plaoe teaching the people, and many presents were brought to him. When informed of the intention of Budha, the principal supporters of the tirttakas set out to follow him ; the place that he was at In the daytime, they carae to at night; and they went the next day to the place where he had spent the night. On the eighth day of -iEsala the sage arrived at Sewet. The tirttakas also came to the oity, that they raight see the wonders ; and having received a lao of treasure from their adherents, they erected a splendid pa vilion. The king of Kosol, with Anepidu and others, went to the wihara to pay his respects to Budha ; and when he learnt that the ruler of the three worlds had come to perform certain wonders, he VII. LEGENDS OP GOTAMA BUDHA. 295 asked where they were to take plaoe, and was told that it was to be near the gate of the city. The king requested permission to erect a pavilion for Budha, larger and more magnificent than that which had been made for the tirttakas ; but Budha said that it was not In his power to make one of the kind required. The king : " Who is able, if I am not?" Budha : " If it were possible for man to make it, you would have the power ; hut it will be made by Sekra." The king sent nobles on elephants to every part of the city to proclaim by heat of the golden drum that on such a day, Budha would publicly perform a miracle, and that all people might come and see It. The dewas caused the sound of the drum to resound to every part of Jambudwipa, so that it was heard by all the inhabi tants as plainly as if it were at their own door. The first procla mation was on the seventh day previous to the event, and it was repeated on each intervening day. Thus the information was received by all ; and whosoever wished to be present was enabled to come to the city, frora any part of Jarabudwipa, through the power of the wish, without any other effort. Even by the unbe lievers, the same power was received. The tirttakas having heard that the rairacle was to take place at the foot of a mango tree, were determined to prevent it; and for this purpose they collected their adherents, and purchased all the mango trees In and near the oity at a high price, In order that they might destroy thera. But on the day appointed, Budha took his alms-bowl as usual, and came with his priests to the gate of the city. On the moming of the sarae day the king's gardener, Gan- daraba, in passing through the royal orchard, found a cluster of ripe mangos, and as they were not then in season, he thought it would be well to go and present them to the king. But on his way to the palace, he saw Budha near the gate of the city, and reflected thus: " If I present the mangos to the king, he will perhaps give me a reward In gold ; but if I offer them to the divine teacher, he wiU give me a reward more perraanent, and will save me from the perUs of existence." Thus thinking, he reverently approached Budha, and presented the fruit. Ananda took off the outer skin, and having prepared a throne for Budha In the same place, requested him there to eat it. The dewas assembled around, unseen by all but the gardener. After eating the fruit, the sage gave the stone to Gandamba, and directed him to set it in the ground near the same 296 A MANUAL OP BUDHISM. spot ; and In like manner, after washing his mouth, he told Ananda to throw the water upon the kernel that had just been set. In a moraent the earth clove, a sprout appeared, and a tree arose, with flve principal stems and many thousand smaller branches, over shadowing the city. It was three hundred cubits in circumference, was laden with blossoms and the richest fruit, and because set by Gandamba, was called by his name. Some of the unbelievers who ate of the fruit that fell from the tree ran about hither and thither, as if deprived of their senses. When the king of Kosol perceived the tree frora his palace, he went to the gate of the city with a great retinue, and expressed his regret to Budha that he had not known what was to take place, as, if he had known, he would have assera bled a great multitude to witness the performing of the wonder ; but he was told that it was of no consequence, as this was only an inferior matter. A guard was placed round the tree, that no acci dent might happen to it from the unbelievers. The dewas of the wind and rain caused a great storra to arise, by whioh the pavilion of the tirttakas was carried through the air, and oast into the common sewer of the city. The regent of the sun poured down upon thera his bearas, raaking thera perspire most pro fusely ; and then the dewas of the wind covered them with dust, so that they looked like copper ant-hills ; after which the dewas of rain sent against them a violent shower, which raade them look like spotted deer. The citizens seeing them In this plight ridiculed them, and sent them away in disgrace. Frora this tirae Purama- kasyapa, wherever he went, was abused by the people. One raorning he was seen by one of his adherents, a husbandraan, who told hira that he was waiting to see one of the wonders he had pro mised to perform. The tirttaka told him to provide an earthen vessel and a rope, and his curiosity should be satisfied. After these were given, he went to the river, followed by the husbandman ; and when they arrived at the bank, he fastened the vessel to his neck by the rope, and entered the water, in which he sank. The hus bandraan wondered what would be the end of all this, but he was no more seen. The rays frora the head of Budha proceeded thrice round the oity, after which they passed round the sakwala, and thence to the dewa and brahraa-lokas. The rays from his feet. In the sarae manner, passed through the earth, and the worlds beneath It. When those who were present saw this additional wonder, they called out VII. LEGENDS OP GOTAMA BUDHA. 297 Sadhu, and the dewas also did reverence. There was a woman called GharanI, who had entered the path anagami. She requested Budha not to trouble himself by the perforraance of these wonders, as she could show her power to the people ; and when the sage asked what she could exhibit, she said that she could cover the earth with water, and then diving corae up with her head over the sak wala-gala, and still proclaim that she was only the handmaid of Budha. Sulu-anepidu offered to rise into the air, and assume a form so large that the sole of the foot should be seven and a half gows long. Others came forward with sirailar offers, but the ser vices of all were alike rejected. It was declared by Mugalan that he could squeeze Maha Meru as smaU as a grain of undu, and hide It with his teeth, and In the same way hide the Maha Merus of all the other sakwalas ; that he could roll up the earth like a mat, and cover it with his flnger ; that he could tum the earth upside down, as if it were a water-pot ; that he could take up the Maha Meru and Himala forest of this sakwala in his right hand, and the Maha Meru and Himala forest of another sakwala in his left hand, and put one In the plaoe of the other ; and that he could take the earth, and putting it on the top of Maha Mem walk about with It in his hand, as a priest carries an umbrella. Budha refused permission to all, as there were thirty acts, called Budha-karaka-dharmraa, It was necessary for hira to perforra, only fourteen of whioh had been hitherto accoraplished, and the tirae for the aooompllshment of another had arrived. After these events had taken place, he repeated the Kanka and Nandi-wlsala Jatakas, and then looked towards the sky. By this token, Sekra knew that the period had corae In which It would be proper for hira to perform certain wonders. First, he caused a raagnificent pavilion to appear, with all suitable ornaments, 12 yojanas in length and breadth ; and afterwards a hall of ambulation, 203 kelas and 45 lacs of yojanas In length. When the people saw what was done, they clapped their hands in admiration, and waved their loose garments round their heads. Budha, In an instant, ascended to the hall, and was presented with offerings by the various orders of dewas and brah mas ; after which, by the power of tejo and apo kaslna-samapatti, he caused a glory to proceed from his navel, which appeared to the three worlds. 298 A MANUAL OF BUDHISM. 39. Budha visits the Dewa-L6ka Tawutisd. At three steps Budha went to the loka of Sekra, that he might preach to the dewas and brahmas. The dewa thought within him self, when he knew of his approach, " My throne is 60 yojanas long, 50 broad, and 15 high; how then will Budha appear when seated on It, as he Is only 12 cubits high?" But as this was the principal throne, and no other could be offered to Budha, he pre pared it for his reception, and went with a great retinue to meet hira. When Budha seated himself upon the throne. It became ex actly of the proper size, being no higher than his knee. As he knew the thoughts of Sekra, In order to show his great power he caused his robe to extend Itself on all sides, as the dewas were looking on, until it became more than a thousand miles long and eight hundred broad, and covered the throne, so that it appeared like a seat prepared expressly for the saying of bana. Then Budha appeared as If of proper size for the throne ; the seat and Its occu pant were equal to eaoh other. And when the dewas saw this dis play of his power, the 'whole assemblage offered him adoration. As the people did not see Budha they began to be uneasy, and enquired of Mugalan whither he had gone ; but he sent thera to Anurudha, that that priest might have an opportunity of exhibiting his great knowledge. By the priest they were Inforraed that the sage had gone to Tawutisa, where he would keep the ordinance called wass, so that three raonths must elapse before he could re turn. On hearing this, the people expressed their willingness to remain during that period, and pitohed their tents In the same spot. Then Anepidu, the upasika, proclaimed that he would supply the whole company with whatever they raight require, whether gar ments, food, water, or fuel, until the arrival of Budha. During this period Mugalan said bana, and answered the questions that were proposed to him. All lived together in friendship and peace ; the natural secretions were not formed ; they were like the inhabitants of Uturukuru. The multitude extended to thirty-six yojanas. When Budha said bana In Ta'wutlsa, they heard his voice, and knowing whence it proceeded, they clapped their hands. By this hearing of bana many were enabled to enter the paths. The dewas, with Matru* as their chief, requested Budha to open * The mother of Budha, who had now become a dewa by the changing of her sex. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 299 the door of Abhidharmma, which had been shut during a whole Budhantara, and to agitate the sea of the the Abhidharmma as the fish-king Timingala agitates the ocean as frora the day he becarae Budha, like men athirst seeking for water, they were continually looking out for the period when the unfolding of the Abhidharraraa should commence. Then Budha lifted up his voice, the sound filling the whole sakwala as with a delightful perfume, and said, " Kusala dhamraa, akusala dhamma, awyakta dhamma," these being the flrst words of the Abhidharmma, whioh Is divided Into eight prakaranas. The full meaning of the Abhidharmma Is known to the Budhas alone ; even the dewas and brahraas cannot attain to it ; when, therefore, it was declared by G&tama to the beings as sembled In Tawutisa, it was in a simplified manner, as they were capable of understanding it. When he began, the various beings reflected thus : " Is this the Abhidharmma ? we had heard that it was so profound that no one could understand It." Budha saw their thoughts, and as he proceeded the manner of his discourse made its meaning gradually deeper. Then the beings were able to understand sorae parts and not others ; it was like an iraage seen in the shadow. They said Sadhu, In approbation, the words still becoraing more and raore profound. The Abhidharraraa now be carae to them like a forra seen in a dream ; its raeaning was hid from them, and was perceived by none but Gotama. Not under standing any part, they remained like Imagery painted upon a wall. In utter silence. In a little time Budha again simplified his dis course, when they once more expressed their approbation, and began to think, " The Abhidharraraa Is not so difficult ; It Is easy to understand," which, when the preacher perceived, he gradually passed to a profounder style. Thus, during half a night, Budha rapidly declared the bana of the Abhidharraraa. In the time oc cupied by others to say one letter, Ananda says eight ; in the time that Ananda says one, Seriyut says eight ; in the time that Seriyut says one, Budha says eight; so that Budha can repeat 512 letters as rapidly as the priests can repeat one. When In Tawutisa he repeated the bana thus quiokly, because the apprehension of the dewas was of equal celerity. In one hundred of our years the dewas eat but once ; and had Budha taken his accustoraed meals in their presence during the period he performed wass In Tawutisa, they would have thought that he was always eating. Therefore, at the usual hours of refec- 300 A MANUAL OF BUDHISM. tion he caused another Budha to appear and occupy his place, whilst he himself went to the Anotatta lake ; and as his alms-bowl .here came to him In a miraculous manner, he took it to Uturukuru, where he received food. At this time Seriyut and 500 priests called Waggula were in Sakaspura, keeping wass. When Budha had eaten the food he received In Uturukuru, he went to the same city, and at the request of Seriyut repeated all that he and the re presentative of Budha had said to the dewas. It would have occu pied too much time to repeat the whole, and it was therefore spoken in an abridged form ; but such was the wisdora of Seriyut, that when Budha declared to him one thing, from that one he learnt a hun dred. The things he thus learnt, he was commanded by Gotama to teach in full to the 500 Waggula priests, who would afterwards be able to teach others ; and thus the words of the Ahbidharmraa would be preserved to future ages for the benefit of the faithful. When the rehearsal was concluded, Budha returned to the dewa-loka, and causing the other forra to disappear, took its place. This occurred daily. The Abhidharraraa was completed when the three months of wass had passed over, and at its conclusion the dewa Matru, now becorae a rahat, said to Budha, " You who have been bom frora ray worab so raan)' times, have now rendered me a recorapence. In one birth, frora being a slave I became the wife of the king of Be nares, but that exaltation was not equal to the privilege I now re ceive. From the time of Piyumatura Budha, during a kap-laksha, you sought no other raother, and I sought no other son. Now, my reward Is received." Not Matru alone, but eighty kelas and a thousand dewas and brahraas entered the paths. After eighty-three days had expired, the raultitude assembled at Sewet enquired of Mugalan when Budha might again be expected to appear. To ascertain this, the priest departed, in the presence of the people, to Tawutisa, where he appeared before Budha, and asked when he would return to the earth, as the multitude of the faithful at Sewet had been waiting three months in the anxious expectation of seeing hira. Budha informed hira that in seven days he should proceed to Sakaspura,* to which place Mugalan was * This place is caUed in Pali Sanlcassa. A letter from Lieut. Cunning ham, E,. E. to Colonel Sykes, was read before the Koyal Asiatic Society, Dec. 3, 1842, giving an account of the discovery and identification of the city of Sankasya, mentioned as the kingdom of Kusadwaja, in the Ram&yana. It is twenty-four miles from Farrakhabad, and fifty from Kanouj, on the north VII. LEGENDS OP GOTAMA BUDHA. 301 directed to bring the people from Sewet. On the return of the priest, after hearing the Information he conveyed to them, the upa sakas enquired the distance frora Sewet to Sakaspura, and were told that it was thirty yojanas. They then asked how the young and the larae were to go such a distance ; but Mugalan informed them that by the power of Budha, and his own power, they would be enabled to go without any inconvenience ; and in the sarae Instant, more quickly than if they had gone upon swift horses, sooner than betle* can be taken from the bag and mixed with the lirae, they were transported through the air to Sakaspura, as If It were In a dreara. The tirae had now arrived when Budha was to take his departure frora the dewa-loka. Sekra reflected that he had come frora the earth at three steps, but that it would be right to celebrate his de parture with special honours. He -therefore caused a ladder of gold to extend from Maha Meru to Sakaspura.f At the right side of this ladder there was another, also of gold, upon which the dewas appeared, with Instruraents of music ; and on the left there was another of silver, upon which the brahmas appeared, holding canopies, or umbrellas. These ladders were raore than 80,000 yo janas in length. The steps in the ladder of Budha were alternately of gold, silver, coral, ruby, eraerald, and other gems, and it was beautifully ornamented. The whole appeared to the people of the earth like three rainbows. When Budha commenced his descent, all the worlds from Awichi to Bhawagra were Illurainated by the same light. The characteristic marks upon his person appeared to the raultitude asserabled at Sakaspura, as plainly as the Inscription upon a golden coin held in the hand ; and as they looked at hira they said to each other, " Now he is upon the golden step, or the silver, or sorae other." Sekra preceded hira on the sarae ladder, blowing the conch, whilst on the other ladders were the dewas and brahraas. The people who saw hira thus honoured, all formed within themselves the wish to become Budhas. The first to pay his respects to Budha on arriving at Sakaspura was Seriyut ; and after he had worshipped the dewa of dewas he or left bank of the KaU Nadi. The ruins are very extensive, and there can be no doubt that they are of Budhistical origin. * This masticatory is almost imiversaUy m use among the natives of Ceylon. t It is said by Fa Hian that the three ladders disappeared under the earth ; but that Asoka buUt a monument over the ladder by which Budha descended. 302 A MANUAL OF BUDHISM. enquired if all who had formed the wish to become Budhas would have their wishes gratified. Budha repHed, " If they had not per formed the paramitas in forraer births, how could they have ex ercised the wish ? Those who have superior raerit will become su prerae Budhas ; the next in order will be Pase-Budhas ; and the others will be priests. Thus all will receive one or other of the three Bodhi."* After this declaration had been made, Budha re solved upon giving evidence before the people of the superior wisdom of Seriyut. In the first place he asked a question that those who had not entered the paths could answer ; then he asked another, but they were silent, and those who had entered the first path answered. Thus each class was successively silent, and the one above answered, as he passed to those In the second path and the third; and then proceeded to the Inferior (kshina), the raiddle (triwidyaprapta), and the chief (shatabhignyaprapta) srawakas ; then to Mugalan and Seriyut ; and to Seriyut alone. Last of all he propounded a question that the Budhas alone could answer. After this exercise, Budha said to Seriyut the words bhuta-raidang, which the priest; explained in a koti of ways, though none of the other srawakas who were present understood the meaning. As Seriyut proceeded, Gotaraa listened with the pleasure a father feels when witnessing the cleverness of his son ; and then declared that in wisdom he was the chief of his disciples. All this honour was received by Seriyut because in a former age he had given In alms a stylus and a blank book for the writing of the bana. 40. The Naga Nanddpananda, overcome by Mugalan. At the time that Budha visited the dewa-loka Tawutisa, the naga king, Nandopananda, said to his subjects, " The sage, Gotama Budha, has passed over the world on his way to Tawutisa ; he will have to return by the same way again, but I must try to prevent his journey." For this purpose he took his station upon Maha Meru. When one of the priests who accompanied Budha, Ratha- pala, said that he had often passed In that direction before, and had always seen Maha Mferu, but now it was Invisible, Budha informed him that it was the naga Nandopananda who had concealed the mountain. Upon hearing this, Rathapala said that he would go and drive him away ; but the sage did not give him permission. * This is illustrated by the figure of the three landing places, in the rapid stream. VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 303 Then Mugalan offered to go and subdue the naga, and having ob tained leave, he took the form of a snake, and approached Nando pananda. The naga endeavoured to drive him to a distance by a poisonous blast, but Mugalan sent forth a counterblast ; and there was a battle of blasts, but the blast of the priest was raore powerful than that of the naga. Then the naga sent forth a streara of fire, and Mugalan did the sarae, by which he greatly hurt the naga, whUst the other stream did no injury whatever to himself. Nando pananda said in anger, " Who art thou who attackest me with a force sufficient to cleave Maha Meru?" and he ans-wered, "I am Mugalan." After this he went In at one ear of the naga, and out at the other ; then in at one nostril, and out at the other ; he also entered his mouth, and walked up and down In his Inside, from his head to his tail, and from his tail to his head. The naga was still further enraged by this disturbance of his Intestines, and resolved to squeeze him to death when he emerged from his raouth, but Mu galan escaped without his perceiving it. Another poisonous blast was sent forth, but it did not ruffle a single hair of the priest's body. After this Budha imparted to Mugalan the power to overcome the naga, and taking the forra of a garunda, he began to pursue hira ; but Nandopananda offered him worship, and requested his pro tection. By Mugalan he was referred to Budha, who delivered to him a discourse, in which he told him that they who exercised hatred, however beautiful they may be, will be regarded with aver sion ; and that their fate will be like that of those who are de stroyed by their own weapons. And he farther Informed him that they who are cruel will have to suffer much In hell ; or If born In this world, they will be diseased, one disease following quickly upon another ; and that therefore It Is better to avoid anger and love all sentient beings, to have a soft heart, and exercise compas sion. (Amdwatura.) 41. The sixteen Dreams of the King of Kosol. The king of Kosol, Pasenadi, had sixteen drearas In one night. In the moming, when the brahraans came to enquire respecting his health, he told thera what he had dreamed, and enquired from thera what it portended.* They said that great dangers were threatened, * This is a favourite legend -with the Singhalese. In the text it is much more extended than in the translation ; but even in this abridged form it will be thought to have received more attention than it merits. 304 A MANUAL OF BUDHISM. either to his kingdom, his treasures, or his life ; and when asked further how they were to be averted, they told him that he must make a great sacrifice of animals, four and four of each kind. The king approved of this, and gave orders that it should be prepared. As the brahmans had thus advised the king, in order that they themselves raight reap the benefit, they set about the work in all readiness. The queen, Malllka, having observed their eagerness, enquired what it was all about ; and when the king told her, she said it would be better to go and ask the advice of Budha, who was living near, at Sewet. The king saw the propriety of this, and went at once to the residence of Gotama, who enquired why he had corae so early ; and when he was inforraed that the king had come to learn how he might avert the dangers that threatened hira, with out the sacrifice of so many lives, he told hira to repeat the drearas, and as he repeated them he gave him the Interpretation of each. The 1st dream : Four fierce bulls approached each other to fight, but when the people gathered together to see them, they ran away. The Interpretation : In time, men will becorae evil ; the dewas will not give rain ; as the four bulls carae from the four quarters, so will the clouds be collected, with a great noise ; but as the bulls ran away, so when the people are gathered together expecting rain, the wind will come and disperse the clouds. The 2nd dream : There was a forest of large trees, but a little tree appeared, grew up, and overshadowed them. The interpreta tion : Men will become evil, but their children wUl be good, and will thus be superior to their parents. The 3rd dreara : Some cows drank milk from calves that were born on the same day. The interpretation : The time will oome when chUdren will not honor their parents, nor support them ; the parents will thus be destitute, and be constrained to come and ask support from their children. The 4th dream : There was a wagon heavUy laden, to which two calves were fastened, and further off were two strong buUs fastened to it by slight cords ; as the calves alone were unable to draw It, they threw the yoke from their necks, and went away. The Inter pretation : The time will come when princes will leave the cares of government to mean persons and children ; but they will be un equal to the performance of the duties, and great loss will follow. The 5th dream : There were two horses feeding, with two heads each, but however much they eat, they were not satisfied. The in- Vll. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 305 terpretation : Judges will take bribes from both parties, but however much they receive they will still require more. The 6th dream : A jackal raade water into a golden dish. The in terpretation : Princes will give high situations to raean people ; the noble will thus have no means of support ; they will therefore give their children in marriage to the mean, and thus confusion will be produced. The 7th dreara : A raan sitting upon a chair made a rope of skin, but a female jackal under the chair eat the part that hung down to the floor, as fast as he made It. The Interpretation : Women will be faithless ; they will spend with other men what their husbands have collected with great care. The 8th dream : There was a large vessel near the gate of the palace, and around It thousands of sraaller vessels ; people came with water, and poured it into the large vessel, until it ran over ; this they did again and again ; but they poured raore into the smaller vessels. The Interpretation : Princes and nobles will op press the poor ; if they have only one single piece of raoney left, they will take it from thera, and thus leave them empty, whilst they put the wealth they had gained Into their own treasuries that are already full. The 9th dreara : There was a pool to which birds carae to drink ; on the sides the water was good, but in the centre it was muddy. The interpretation : The people of the cities will be oppressed, and they will therefore retire into the forests ; they will thus be at peace whilst the people in the cities are enduring misery. The 10th dreara : In a vessel, boiling at the sarae tirae, were three kinds of rice, good, ordinary, and bad. The mterpretation : In one country, under one king, some people will have no rain, others too much, and others a proper quantity, by which their crops will be good. The llth dreara : Sandal-wood, worth a lac of treasure, was sold for a little sour milk. The interpretation : Priests will say this bana, which I have proclaimed to Impart nirwana, not from love to the beings, but for applause or a piece of cloth ; in the highways, the corners of the streets, and sheds, they will repeat it, for the sake of gain. The 12th dream : Large stones floated on the surface of water, whilst dry pieces of wood, gourds, and other light articles, sank. 306 A MANUAL OF BUDHISM. The interpretation : Foolish princes will give good situations to in ferior persons ; so the low will become high, and the high low. The 13th dream : A frog as sraall as a grain of mi, chased and swallowed a large naya. The interpretation : Unwise men will marry girls who will squander away their substance ; and when they ask thera where all their wealth is gone to, the girls ¦will say, it is nothing to them, and abusing them, usurp the authority. The 14th dream : A crow of most wretched appearance was sur rounded by beautiful hansas. The Interpretation : Princes wUl be idle, they will learn no science, and therefore be afraid to promote respectable persons to office ; thus the noble wUl become dependent upon the mean. The 15th dreara: Goats and deer chased tigers; caught, killed, and eat them. The interpretation : Princes will appoint mean per sons to respectable situations, who will oppress the rich ; these will make coraplaints In the courts of law, but from thenoe they will be driven without redress, and their property will thus be lost. [One of the drearas Is oraitted. ] As each dream was related, Budha informed the king that he need not fear, as the fulfilment would not take place till a distant period. The sage further informed him that he had drearaed the same dreams in the Maha Supina birth. (Sadharmmaratnakdri). 42. The Queen Prajdpati becomes a Priestess, and obtains Nirwdna. This queen was the daughter of Suprabudha, who reigned In the city of K6H. Her raother, Maha-yasodhara-dewl, was the aunt of Singha-hanu, the father of Sudhodana. On the day that the princess received her name, the diviners said that from the marks they saw upon her body, they could tell that if in after years she should have a son, he would be a chakrawartti, or If she should have a daughter, she would be the queen of a chakrawartti. It was on account of the good fortune that was to befall her she was called Prajapati, and as she belonged to the lineage of Gotaraa she was called Maha-Prajapati-gotama. On arriving at a proper age, she becarae, along with Maha-dewl, the wife of Sudhodana ; and the two queens lived together like two srikantawas in one lotus flower. Six days after giving birth to the prince Sidhartta, who afterwards becarae Budha, Maha-dewi died, and went to the dewa- loka Tawutisa, when she became the dewa Matru, and was the VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 307 guardian dewa of the palace of Sudhodana. On the next day Prajapati also had a son, Nanda, afterwards a priest, who was given over to the charge of nurses, whilst Prajapati attended to the prince SIdhartta as if he were her own son, and fed hira frora her breast. Thus she becarae the foster-mother of the illustrious prince, and afterwards entered the path sowan on the same day as Sudhodana, whioh occurred on the first visit of Sidhartta to his native city after he became Budha. Between the cities of Kapila and Koli there was a river called the Rohini.* By the erection of an embankment, the Inhabitants of both cities were enabled to Irrigate the lands upon which they cultivated their rice ; but it happened that In consequence of a drought the water becarae insufficient for the fields of both the par ties. The people of Kapila put In a claira of exclusive right to the little water that flowed in the river ; but the people of Koli asserted a similar claira, and a feud coraraenced, which led to serious dis sensions. At one time about a hundred persons were asserabled on each side, and abuse was plentifully poured out. The people of Koli said that the people of Kirabulwat were like pigs and dogs, as they intermarried with their sisters ; and they In return said that the people of Koli were descended from parents who were leprous, and who lived Hke bats in a hollow tree. This affair was related, with much exaggeration, to their respective kings. The Sakyas said that whatever might be the raanner of their origin, they would prove that their swords were sharp ; and the princes of Koli were equally ready to shew the might of those who had corae from the hollow tree. Both sides prepared for battle, and asserabled their forces on the bank of the river. The princesses of the opposite parties, when they heard of these proceedings, went to the spot to entreat their relatives to desist from their intentions, but no regard was paid to their request. At this time Budha was in Sewet, and when looking around the world, as he was accustomed to do in the morning watch, he saw that a battle was about to take place, and then looked further to see if It were possible to prevent it by his personal Interference ; when he perceived, that If he were to go to the plaoe, and deliver a discourse, 500 princes would be Induced to become priests. He * The Rohini, or Rohein, is said by Klaproth to corae frora the raountains of Nepaul, and after uniting with the Mahanada to fall into the Rapty, near Goruckpur. x2 308 A MANUAL OF BUDHISM. therefore went, and remaining suspended in the air, caused a dark ness to appear, so thick that the combatants were unable to see eaoh other. The Sakyas, on seeing him, said that It would be wrong to flght in the presence of the jewel of their race, and threw down their weapons ; and the princes of Koli followed their example. Then Budha descended from the air, and sat on a throne on the bank of the river, where he received the horaage of all the princes. The teacher of the three worlds enquired why they had corae to gether ; was It to celebrate a river festival ? They replied that it was not for pastirae, but for battle ; and when he asked what was the reason of their quarrel, the kings said that they did not exactly know; they would enquire of the commander-in-chief; but he, In turn, said that he raust raake enquiry of the sub-king ; and thus the enquiry went on, until it carae to the husbandman, who related the whole affair. Budha, after hearing their relation, said, " What Is the value of water?" " It is Httle," said the princes. "What of earth ? " " It Is Inconsiderable." " What of kings ? " " It is un speakable." " Then would you," said Budha, " destroy that which Is of Incomparable value for that which is worthless ? " After this he repeated three jatakas and a sutra, by which he appeased the wrath of the combatants. The kings now reflected that by the in terposition of Budha the shedding of much blood had been pre vented ; that if the battle had taken place, none might have been left to tell their wives and children of what had occurred ; and that If Sidhartta had become a chakrawartti the princes would have becorae his personal attendants ; and they concluded that it was, therefore, right that they should still pay the sarae respect to him, as he was the supreme Budha. They accordingly directed that 250 princes from eaoh of the two families should embrace the priest hood, who after receiving ordination resided with Budha at the Maha-wana wihara, whence they occasionally visited both the cities. But though they had become priests, it was not frora their own choice, but from the wish of their parents ; and they becarae addi tionally dissatisfled when their wives sent to inform them how much pain had been caused by their separation. The dissatisfaction of the 500 princes was not hid from Budha, who, on a certain evening, asked them if they had seen the beau tiful forest of Hiraala ; and when they repHed that they had not, he enquired If they were wishful to see it, but they said that they were not able to go because they did not possess the power of VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 309 irdhi ; yet they were willing to visit it if any one who had the power would take them. Then Budha took them through the air, and showed them all the treasures of the forest. They saw two kokilas take a sprig in their mouths, each holding It by the end ; and the king of the kokilas alighting upon It, they flew through the air. Eight birds of a similar kind went before, and the same nuraber behind, above, and below ; and eight more carried in their beaks the raost delicious fruits. The 500 priests were surprised by this sight, when Budha informed them that he was once the king of the kokilas in the same place, but at that tirae he had a retinue of 3500 birds, and not so small a number as they then saw. He then related the Kunala-jataka, in 100 stanzas, during the recital of which the priests entered the paths, and received the power of irdhi. They came by the power of Budha, but returned through the air by their own. After their arrival at the wihara, they were enabled to re ceive the rahatship, by which all evil desire was removed from them, as far as earth from heaven. When their wives again sent to them raessages to entice them to leave their profession, they said that aU further intercourse must now cease, as they had becorae rahats. (Amdwatura.) It was during the residence of Budha at the Maha-wana wihara, that he delivered the discourse called the Maha Saraaya Sutra, when a kela-laksha of dfewas and brahmas became rahats, and an asankya entered the three paths. With this discourse they are greatly pleased, and caU it " our sutra." The wives of the 500 princes, when they heard that their hus bands had become rahats, thought it would be better for them also to become recluses, than to reraain at horae In widowhood. They therefore requested Prajapati to go with them to Budha, that they might receive consecration. At this time Budha was residing in the Nigrodarama wihara, near Kapila, whither he had come on ac count of the festival to be held at the burning of the body of Sud hodana, who was now dead ; and after the ceremony was concluded, he reraained in the sarae place a short period that he might assist his relatives, by instructing them in the dharmma. The queen- mother, Prajapati, said to Budha that as Sudhodana was dead, and Rahula and Nanda were priests, she had no wish to reside alone . and therefore requested, that with the other princesses by whom she was]]accorapanied, she might be admitted to profession. It was clearly perceived by the sage that if these females were admitted to 310 A MANUAL OF BUDHISM. profession, they would derive therefrom immense advantages ; and he saw also that it was the practice of former Budhas to adrait them ; but he reflected that if they were admitted. It would per plex the minds of those who had not yet entered into the paths, and cause others to speak against his institutions. He, therefore, thought it would not be right to accede to then request at once, and said, "Women, seek not to enter ray iramaculate order." Three times they presented their request, but as it was still refused, they were afraid to make It a fourth time, and retired to their homes. From Kapila, Budha went to the Kiitagara-sala, near Wisala. Then Prajapati said to the other princesses : — " Children, Budha has thrice refused to admit us to profession ; let us take It upon ourselves, and then go to him, and he cannot but receive us." On hearing this advice, they were pleased, and the whole of them cut off their hair, put on the proper robe, and taking earthen alms- bowls in their hands, prepared to depart frora their homes. The queen-mother thought that It would not be right for them to go in chariots, as It would be contrary to the institutions of the recluse ; they must travel in some raanner that would he attended with fa tigue ; and they, therefore, set out for Wisala on foot. Previously they had thought It a great thing to have to descend from the upper to the lower story of the palace ; they were only accustoraed to walk in places so smooth that they were like mirrors that reflected the image of all things near them ; for fuel in the palace, when fires were required on account of the cold, they had only burnt cotton and silk cloth smeared with oil, as common wood would have caused too much heat, and sandal wood too much smoke ; even when they went to the bath they were protected by curtains and canopies ; and in every respect were brought up in the most delicate manner. In consequence of their extreme tenderness, their feet were soon covered with blisters, when they began to walk. The people of those parts, who had previously heard of their beauty, no sooner knew that they were on their way, than they came from all direc tions to look at thera. Some prepared food, and requested they would do them the favour to partake of it ; whUst others brought vehicles and litters, and entreated that they would raake use of them ; but they resolutely refused to take advantage of these kind offers of assistance. The distance from Kapila to Wisala was fifty-one yojanas. It was evening when they arrived at the wihara In which Budha was residing ; they did not enter within, hut re- VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 311 mained at the outside. When Ananda saw them, with bleeding feet, covered with dust, and half dead, his breast was full of sorrow, and his eyes filled with tears, and he said, " Why have you come ? For what reason have you endured these hardships ? Have the Sakyas been driven from their city by the eneray ? Why does the mother of Budha remain In such a plaoe?" An answer to these questions was retumed by Prajapati ; on hearing which Ananda re quested them to remain there whilst he went and informed Budha of their arrival. To the sage he related all that he had seen, and described the wretchedness of the appearanoe presented by the princesses, at the sarae time informing him of their wish ; but he merely said, " Ananda, seek not to have feraales adraitted to pro fession." The priest then asked If the queen-raother was not worthy of being admitted, but he received only the same rebuke ; and though he thrice repeated the question, no other replj' was given. Then he enquired whether a female, on the supposition that she was admitted to profession, could enter the paths ; and Budha said, " Are the Budhas born in the world only for the benefit of raen ? Assuredly it Is for the benefit of females as well. When I delivered the Tirokudha-sutra, many women entered the paths, as did also raany dewis when I delivered the Abhidharmma in Tawu tisa. Have not Wisakha, and raany other upasikawas, entered the paths ? The entrance is open for woraen as well as men." No dewa or brahma would have been able to say more upon the sarae subject to the teacher of the world, but as Ananda knew his thoughts, he was bold, and said, " My lord. It Is right that woraen should be admitted to profession ; when you delivered the Budha- wansa discourse, you raade known that this was one of the institu tions of the twenty-four Budhas who have preceded you." With this reply of Ananda, Budha was pleased ; but he said nothing, nor did he give perraission to Prajapati to enter, that more might be elicited upon the subject. Ananda, therefore, continued; " It is evident that women may be admitted to profession ; then why may not Prajapati, who has rendered so much assistance to Budha? What hinderance can there be ? " And he proclairaed at length the benefits that Budha had received from Prajapati In his childhood. When he had concluded, the great teacher saw that the time had now come in which It would be proper to adrait the princesses to profession ; and he therefore said, " Ananda, If Prajapati be ad- 312 A MANUAL OF BUDHISM. mitted to profession, there are eight requirements to which the female recluses must attend. The eight ordinances were repeated by Ananda to Prajapati and the other princesses, and when they heard the conditions upon which they could be admitted to profession, they were greatly de lighted, and at once promised that all the ordinances should be strictiy observed. They were admitted to profession in the pre sence of the priests ; and when they had received upasampada, Prajapati was appointed by Budha to be the chief of the female re cluses, and to Instruct her relatives in the necessary discipline. Not many days afterwards, when exercising bhawana, she became a rahat ; and the 500 princesses entered the paths at the time that Budha delivered the Nandakowada-sutra to the priest Nanda. The number of the feraales who were admitted to profession after this period cannot be computed, but the chapters, both of the priests and priestesses, increased so greatly, that in all Jambudwipa it was scarcely possible to find a suitable place for the exercise of wiweka, or solitary meditation. On a certain occasion, when Budha was surrounded by his disci ples, Prajapati began to utter his praises, and said, " May your glory increase continually. By means of your mother, Mahamaya, who brought you Into the world, blessings without number have been conferred." And she proceeded In her speech and said, " May you live long ; raay you never decay or die ; may you exist a whole kalpa, that you may continue to bless the world." AU the orders of the priesthood who were present joined In this ascription of praise ; but when the noise of their voices had passed away, Budha said, " The ornaments of a Budha are his srawaka priests, as dutiful nobles are the ornaments of a king, and the stars of a moon ; the Budhas desire to see their srawakas raany In nuraber." He therefore directed his disciples to say, " May the pure priesthood continue and increase," but to express no desire for the increase of the age of Budha. When Budha afterwards visited the city of Wisala, the princes and others went to raeet him ; as from the time he had driven away the pestilence, the citizens had held hira In great respect. During his residence there he took up his abode in the Kutagara-sala, where he was visited by Prajapati ; and the queen-raother, after returning to her own wihara, and pondering In her mind over what she had seen, thus reflected : — " Budha is the glory of his srawakas. VII. LEGENDS OP GOTAMA BUDHA. 313 and the srawakas are the glory of Budha. I raust look to see if any of thera have ceased to exist. I see that none have ceased to exist since the prince SIdhartta became Budha. I raust now look to see whether any of the srawakas are near the attainment of this state. I see that it will soon be attained by Anya-kondanya, Seriyut, and Mugalan. I am now 120 years of age, though in ap pearance I am as young as when I was a maiden of sixteen ; my teeth are perfect, and ray hair is not grey ; but it is raeet that the child should see the departure of the parent, and not the parent the departure of the child ; I will therefore request that I be the first of the faithful adraitted to the city of peace." The earth raoved as these reflections passed through her raind, which was perceived by the 500 princesses ; and when they enquired the reason, she in forraed them of the resolution to which she had oome. They re plied that they had all been adraitted to profession at the sarae tirae as the queen-mother, since which they had all Hved together, and she had been their guide ; and they now wished to attain nirwana at the same period. Soon afterwards they went to inform Budha of their request, when Prajapati said to the teacher of the three worlds : — " I paid you attention in your infancy, but you have re paid rae in a way that no other son can assist his parent ; I have sheltered you frora the sun and storra, and you have protected rae from the perils of existence ; the mothers of the chakrawarttis are yet enduring the pains of existence, and after being the empresses of the universe they wdll become cattle, ants, and other raean crea tures ; but I have been the foster-mother of a Budha, and am therefore saved from future birth ; I am the chief of women ; and I have now to request that before any other of your disciples I may be permitted to attain nirwana. But previous to Its attainment I request to see the beauties of the sacred person, and to be forgiven in whatever I have done wrong." Then Budha replied, " The water of the Anotatta lake needs not to be purified ; the chlntama- nlkya jewel needs not to be polished ; the gold from the great jambu tree in the Himalayan forest needs not to be refined ; nor does the queen-raother need to be forgiven, as there Is nothing to forgive. It is not requisite that those who have seen nirwana should forgive eaoh other. Yet as you have requested it, and it is the custora of the Budhas thus to forgive, what you seek Is granted, as what you have asked is good. Therefore, be the first to enter nirwana ; and thus obtain the pre-eminence over all my other sra- 314 A MANUAL OF BUDHISM. wakas, as all the stars are eclipsed by the superior light of the fuU raoon." Anya-kondanya, Nanda, Rahula, the 500 princes, and others were present ; and Ananda, as he was not yet a rahat, wept. But the queen-raother told hira it was not a proper tirae in which to indulge In grief, as she was about to obtain a great privUege. Before her departure, she was directed by Budha to exhibit some miracle In the presence of the faithful, that the error of those who supposed that it was not possible for a woraan to attain nirwana raight be reraoved. Then Prajapati rose Into the air many times, and declared in suoh a way that the whole earth might hear it, that what she did was not by her own power but by the power of Budha. She then made as raany repetitions of her own form as filled the skies of all the sakwalas, and the mouth of every image thus made repeated the praises of Budha. Then all the forms vanished but one, and afterwards this also disappeared. Many raore wonders did she perform, by the power of dhyana and kasina ; making an iraage of herself so large that it reached to the brahma-loka ; causing a darkness that everywhere prevailed ; taking the waters of the four oceans, and hiding them in the hollow of her hand ; and making figures in the sky of elephants, Hons, &c. When the whole was concluded, she descended to the earth, and worshipped Budha ; after which she remained for sorae time in adrairation of his mouth, footstep, and other beauties, and then retired, with her attendants. Having perforraed the four dhyanas frora the beginning to the end, and from the end to the beginning, the chetana was extinguished, like a lamp going out, and she entered the city of peace, her body remaining like an image of gold. The 500 princesses attained the same privilege. Wonders then appeared In heaven and earth ; and the dewas going to Budha said, " The death of Prajapati and the princesses Is like the passing away of the raoon and the stars from the sky ; the number of the faithful Is diminished." Budha commanded Ananda to proclaim to his disciples In what manner the queen- raother had attained nirwana, and to sumraon thera to her creraation. All who wished to corae were enabled to do so in a moment of time, without any personal effort, by the power of Budha ; so that there was the largest assemblage ever collected during the ministry of Gotama Budha. Wiswakarmraa brought 501 golden litters through the sky, and the bodies were carried In them by the guardian dewas to the place of burning ; an honour this, which was VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 315 not received by Budha, nor by any other of his disciples. The Lichawi princes prepared a funeral pyre for each of the bodies, made of sandal- wood, saturated with perfumed oil; and after the burning had taken place, it was found that the bodies of the prin cesses were entirely consumed, but that that of Prajapati remained like a heap of pearls, which Ananda carefully collected, and placed in the alras-bowl of Budha. 43. The wicked Devices of Diwadatta and Ajdsat. In a former age, Dewadatta became the enemy of Bodhisat ; and from that time, until he became Budha, the enmity continued through every successive birth. He was bom in the city of Koli, as the son of Supra-budha, and his raother was one of the sisters of Sudhodana. By the power of dhyana he became a rishi, so that he could pass through the air and assume any forra. Others who attained this state were released by It from birth, but to hira it was only as a curse. When the overflowing bile of a dog ap proaches his nose, he feels a courage so great that he will attack even an elephant, though it be to his own certain destruction ; so Dewadatta, by possessing the power of irdhi, was led on to do that which involved himself in ruin. Thus he thought : — " I am equally honourable, as to faraily, with Budha ; before I became a priest I was treated with all respect, but now I receive even less than my previous followers. I must take to rayself 500 disciples ; but before I can do this, I must persuade sorae king or other to take my part ; the great monarchs of Rajagaha, and other places, are all on the side of Budha ; I cannot therefore deceive them, as they are wise. But there is Ajasat, the son of Bimsara ; he Is ignorant of causes, and disobedient to his parents ; but he is liberal to his followers ; so I must bring hira over, and then I oan easily procure a large retinue." When the queen of Birasara, who was the daughter of Maha Kosol, king of Sewet, was pregnant, she had a desire to drink blood drawn from the shoulder of the king. She told it to no one ; but as it was not gratified, she continually faded away like a leaf ; when the king Insisted upon knowing the cause, and she Informed hira. The king was greatly pleased that it only concerned hiraself, and having procured a golden dish and a sharp Instruraent, he at once permitted blood to be drawn from his shoulder, by a skilful surgeon, when the queen drank it, mixed with water, and was re- 316 A MANUAL OF BUDHISM. stored to health. The prognosticators having heard of it, declared that she would bear a son, who would be an enemy to his father, and cause his death. This heing reported to the queen, she went to one of the royal gardens, and tried by compression to destroy the fruit of her worab ; but when the king noticed the frequency of her visits to that place, he enquired the reason ; and having learnt It, he was angry, and commanded that there should be no repetition of her attempts, as the chUd might prove to b.e a daughter ; and If other kings heard of it, they would be greatly displeased. Guards were set over the queen. She still determined, however, to destroy her infant after its birth, if it were a son ; but the king gave orders to the midwives to convey the child away, without her knowledge. A son was born, and his life was preserved. When he was two or three years old, the king had him dressed In the most engaging manner, and took him to the queen, who, on seeing him, no longer sought his death, but loved him -with a sincere affection. The name given to him was Ajasat, because previous to his birth he was de clared to be the enemy of his father. At sixteen years of age he was made sub-king. At the tirae that Budha resided in Kosarabse, Dewadatta went to Rajagaha alone, where he reraained in the Jetawana wihara a single day, after whioh he assumed the appearanoe of seven nayas, and went through the air to the place where Ajasat was sitting with his attendants. Here he transformed himself Into the appearance of bangles, one of which was entwined round each foot of the prince, one round each arm, one on each shoulder, and one In his lap ; seven in all, forraed of the seven nayas. Ajasat was greatly terri fied, but as he was a royal prince. he did not move from his seat; he merely called to his followers to destroy the serpents that were entwined around his person. Then Dewadatta told him not to he afraid, and informed him who he was ; and Ajasat said If he would not frighten hira in that way, he would become his disciple, and worship hira. On hearing this, Dewadatta took the form of a re cluse, and from that time the two princes became great friends. Ajasat built a wihara ; and Dewadatta had soon 500 disciples, aU of whom were provided for by the prince. The wihara was built upon the bank of the river Gaya. At this time he lost the power of dhyana. The dewa Kakudha inforraed Mugalan, then at Kosambse, of what had taken place ; and the priest made it known to Budha, VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 317 who said, " The boar roots up the earth, and eats mud ; the elephant tries to do the sarae ; but his body swells, and he dies ; so also De wadatta, by trying to imitate me, wUl bring about his own destruc tion." Soon afterwards Budha himself went to Rajagaha, when he was visited by Dewadatta and his 500 disciples. The prince said, ' " Kings have sub-kings ; as you are the king of the dharmraa. It is right that you should appoint a sub-king, and I request that this office may be given to me;" but Budha replied, that Seriyut and Mugalan were his principal disciples, and asked him if the snipe had power to draw the weight of an elephant. Dewadatta was unable to reply, but he retired from the presence of Budha ; and In great anger, at the rebuke he had received, proceeded to his own wihara. One day, when the two princes were together, Dewadatta said to Ajasat, " In forraer times men lived long, but it Is not so now ; there Is no telling how short may be the period that you will have to enjoy the kingdom ; you had therefore better put the king to death, that you raay reign in his stead, and I will put Budha to death, and so become his successor." To this the prince agreed, and taking a javelin in his hand, he went to murder the king ; but when in his father's presence he trembled greatly. The nobles knew from this agitation, and the sight of the weapon, that his in tention was evil, and Informed the king, who enquired of him why he sought his death. The prince said that he wanted the kingdom ; but Bimsara kissed hira, and told hira It was not necessary for him in that manner to becorae a rebel, as he would deliver to him the whole kingdora ; and accordingly he commanded that Ajasat should be proclairaed king. When the prince inforraed Dewadatta of what was about to take plaoe, he was greatly displeased, and said that if Birasara was perraitted to live, he would undoubtedly atterapt to regain the kingdom, and that, therefore, it was better to put him at once to death. Then Ajasat enquired In what way it could be done without using an instrument or weapon, as by this method he had failed in his intention ; and Dewadatta recommended him to confine the king, and deprive him of food. This was done, and only the queen was permitted to see him ; but when she went to visit him, she took with her a little rice, wherewith she nourished the king. When Ajasat found out the stratagem, he commanded it to be dis continued ; and after this the queen took a small portion of food tied up in the top-knot formed by her hair. Then Ajasat forbade 318 A MANUAL OF BUDHISM. her to tie up her hair ; and she took food in her golden slippers. But this was forbidden. After this she bathed In water mixed with honey and other nutritious substances, and caused her body to be anointed, which enabled the king to draw from her skin a littie nourishment with his tongue ; untU this also was discovered, and she was entirely prohibited from having access to the place of his confinement. At their last interview, she reminded hira that It was her wish to destroy the prince in his infancy, but she was prevented .by the king, and now his death was the consequence of the child's preservation ; she also requested forgiveness for whatever she might at any time have done to grieve the king, and wept on account of the danger that awaited hira. Notwithstanding, the king still lived ; and when the prince enquired how it could be, he was told that his father walked about, though he had no food, and his body shone, because he had entered the path sowan. Then he coraraanded that the king's feet should be cauterized, and rubbed with salt and oil, to prevent hira frora walking. When the barber entered the prison to perform the operation, the king at first thought that his son had relented, and that he was about to be released ; and when he learnt the truth, he felt no resentment against the barber, biit told him to do as he had been comro-anded ; but the poor raan wept as he per formed the operation. How was It that one who had entered sowan was thus to suffer ? In a former birth he had walked with his sHppers on near a dagoba ; and he had also trodden on a carpet belonging to some priests without washing his feet. On account of these things he had now to endure great pain ; and after caUing upon the three gems, he died, and was bom as the dewa Janawa- sabha, In the loka called Chaturmaharajika. On the same day that the king died, Ajasat had a son, and the nobles sent him two letters to Inform him of these events. The first letter that was delivered to hira inforraed him of the birth of his son ; and when he had read it, he felt the rising of paternal affec tion, and thought, " In this manner my father raust have felt when my own birth was made known to him ; " his heart became softened, and he gave orders that his father should be spared. No sooner were they issued, than the other letter was put into his hand, in forming him that his father was no more. On hearing this he went to the queen-raother, and asked her if his father had expressed pleasure when he was born. The queen Informed hira that his father was not only greatly delighted when he received a son ; but VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 319 when Ajasat was an infant, and had a sore upon his finger, such was the affection of his father, that he sucked the sore in the hall of justice where he was sitting, and retained the saliva out of re spect to the sanctity of the place. The prince wept bitteriy at the burning of his father's body. About this time Dewadatta sent to Ajasat, now king of Rajagaha, to request a band of skUful archers, that they raight slay Budha. The king called Into his presence 500 archers, frora whom he chose thirty-one who were raore expert than the rest, and sent thera to the priest, saying that they were to do whatsoever he commanded thera. On their arrival, Dewadatta took their chief on one side, and told him that the order he was about to give was to be kept a profound secret, which the chief promised faithfully to keep. He then told the archer that his commission was, to slay Budha, when he was walking in the hall of ambulation belonging to the Gijakuta wihara, for the accomplishment of which he would receive a pro portionate reward. The priest had resolved to set two of the men to kill their chief as he returned from the place of murder ; and four others to kill these two, and eight others to kiU these four, and six teen others to kUl these eight ; and he intended last of all to kill these sixteen with his own hand, that It might not be known In what way Budha had been kUled. Early in the moming of the same day, when the ruler of the three worlds looked to see whom he should catch in his net, he perceived that the thirty-one archers would receive the benefit of his teaching. Afterwards, in the hall of the wihara, he awaited their arrival with all affection, as the mother looks out for the coming of her only child. The chief of the archers came, and sent off an arrow ; but It passed In a contrary direction to what he intended, and the twanging of the bow gave him great pain. Then Budha looked towards him, with the same kindness that he would towards any other being ; and the archer'In this raanner overcorae, went towards him, and offered worship, con fessing that what he had done was at the Instigation of Dewadatta ; and when he requested forgiveness, Budha said bana to him, and he entered the path sowan. The other archers. In a little tirae, carae to enquire into the reason why their chief did not return ; and as the two, the four, the eight, and the sixteen successively arrived, although one corapany was unable to see the other, their eyes being purposely closed by the sage, they heard bana, by which they also 320 A MANUAL OF BUDHISM. were enabled to enter sowan ; after which they became priests, and rahats. (Milinda Prasna.) At another time, Dewadatta, frora the top of the Gijak6ta rook, by the help of a machine, hurled an immense stone towards Budha, at a time when he was passing underneath, with the intent to kiU him ; but In Its flight it broke into two pieces, and a small portion rolling towards the sage, struck his foot, whence It caused a drop of blood to flow, about the size of the kowakka (ooymum gratissimuni) fruit. Budha suffered much from the wound, hut Jiwaka opened it with a sharp instrument, and let out the extravasated blood, by which means it was cured. The great enemy was now convinced that Budha could not be de stroyed by a human being, and he therefore resolved to let loose upon him the Nalagiri elephant, an animal exceedingly fierce and cruel. At the request of Dewadatta, the king commanded the keeper of the elephant to obey his orders, and to let the animal loose on the next day In the street of the oity, when Budha came to receive alras. The elephant drank daily eight measures of arrack, but Dewadatta comraanded that In the raorning he should have six teen. The next day a royal proclaraation was Issued that no one should appear In the streets ; all the citizens were to reraain within their houses. The upasakas, on learning what was intended to take plaoe, went to the wihara and requested Budha not to visit the city next day, as a great danger awaited hira ; promising that they themselves would bring all that was necessary for the sage and his priests. But Budha declared that he would proceed in his usual course ; and when the upasakas saw that they could not change his resolution, they went away. The next morning he caUed Ananda, and told him to Inform the priests of the eighteen wlharas that they were to accompany him to the city. The citizens, both those who believed in him and those by whom he was opposed, assembled in great numbers upon an erainence ; the former that they might see the triumph of their teacher, and the latter that they might witness the defeat of him whom they considered as an enemy. Budha at the usual hour entered the street where he was accustomed to re ceive alms, attended by the priests. Soon afterwards the elephant was let loose against him ; at once it began to throw down the houses on each side, crushing their ruins to powder ; its trunk was tossed about In the most terrific manner ; Its ears moved to and fro ; and like a moving rock it rushed towards the place where the sage was VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 321 walking. The priests entreated Budha to escape, as the savage aniraal was unacquainted with his merit, and was evidently set on his destruction ; but he quietly told them not to be afraid. Seriyut asked permission to be the first to encounter the elephant ; but the sage informed him, that the power of the Budha was one, and that of the disciple another, and forbade him to proceed towards the animal. Many other priests presented sirailar requests, but they were not granted. At last Ananda went a little in front of Budha, who thrice commanded hira to retire to one side ; and when he still refused obedience, the teacher of the three worlds, by the power of irdhi, obliged him to go behind. At this Instant a little child wan dered Into the street, and the raother, without any apprehension of the danger In whioh she was placed, ran into the space between Budha and the infuriated animal ; but when the elephant was about to destroy her, he called out, " The sixteen measures of arrack you this morning received were not given you that you might injure any other being but me ; here am I ; waste not your strength on a less noble object." On hearing the voice of Budha, the elephant looked towards him ; the effects of the arrack in a moment passed away ; and the pacified beast approached him in the gentlest raanner, and did him reverence. The sage charged him not to take life in future, to hate no one, and to be kind to all ; and the ele phant, in the presence of all the people, repeated the five precepts. Thus the rage of Malagiri was subdued, and had he not been a quadruped, he might now have entered the path sowan. The mul titude, on seeing this great wonder, made a noise in approbation like the voice of the sea, and the olapping of their hands was like the thunder. They took off their ornaments and put them upon Malagiri, who from that time was called Dhanapala ; and 84,000 of the people entered the path anagarai. As Budha had there per forraed a rairacle, he reflected that It would be Iraproper to seek alras In the same place, and in consequence retired to the Jetawana wihara, without proceeding in the usual course. 44. The Conversion of Ajdsat. There was celebrated in the city of Rajagaha a festival called Sena-keli. On the evening of the full moon Ajasat was seated upon a throne, In the midst of all possible raagnificence. From the time that he caused his father's death, he had been unable to sleep ; and though the nobles asked the cause of his restlessness, he was 322 A MANUAL OF BUDHISM. ashamed to teU them, though he felt as if his body had been jierced by a hundred weapons. It was a beautiful night ; but he was not at ease, and he enquired of the nobles who were near hira whether they knew of any one expert In conversation, who could beguile the time with instructive talk. The nobles recommended different persons, but they were all tirttakas ; each one naraing his own teacher ; so that the king was like a man who wished for mangos and could only procure the poisonous kaduru. At some distance was Jiwaka ; but as he remained silent, the king asked If no one else had a teacher to recoraraend. He was sUent because he knew of the king's enmity to Budha ; as he thought when the other nobles were severally recommending their teachers, that if he were to mention the narae of Gotama, It would only add to the confusion. It was also his idea that If the king went fu'st to converse with the tirttakas, he would learn their nothingness, and would then be better disposed to Hsten to the truth. But the king becarae in creasingly sorrowful, as those only spoke whora he wished to be sUent, and those were silent whom he wished to speak ; and at last he said openly to Jiwaka, " Why are you sUent when others are re commending their teachers ; have you some cause of dissatisfac tion ? " Then the noble thought that the time for him to speak had come, and In a manner very different to the others, he descended from his seat, and reverently lifting up his hands towards the wihara In which Budha was residing, he began to recount his virtues. After this he said to the king, " Budha resides In my mango grove, with 1250 disciples ; he can soothe the spirit of a hundred, or a thousand, or a hundred thousand persons, were they even all afflicted in an equal degree. You are at liberty to visit hira, and put to hira any question whatever, with the certainty that it wiU be answered." The heart of the king became joyful as he Hstened to these words, and he resolved at once to go to the wihara, accom panied by Jiwaka alone, for which purpose he comraanded his ele phant chariot to be prepared. He had horse and other chariots in great numbers, but he preferred the elephant chariot upon this oc casion, as being raore respectful to Budha, and as making less noise. But the noble reflected that kings have many enemies, and that If any harra were to happen to Ajasat, he alone would be blaraed. He, therefore, recommended the king to take a guard ; and as it would not be right to trust even the usual guards, as it was night, he had 500 females dressed in male clothing, who accompanied the VII. LEGENDS OF ' GOTAMA BUDHA. 323 king upon elephants, with weapons in their hands. Jiwaka knew that Budha only said bana to those who had merit to enter the paths ; and as he thought that if a great multitude accompanied the king, there raight be some araong them who possessed the merit of which the monarch was deficient, he caused it to be pro claimed through the city that the king was about to visit Budha, and that any one was at liberty to join the procession. At the ap pointed tirae the concourse was great, and the scene magnificent. In addition to the females on elephants, there were 16,000 others on foot, and as many young maidens ; then 60,000 nobles, 90,000 other chiefs, 10,000 brahmans singing joyful songs, and musicians, archers, and other warriors without number. The procession passed the thirty-two gates and the sixty-four posterns of the city by the light of thousands of torches, adorned with jewels. Between the outer wall and the Gijakuta rock was the garden of Jiwaka, and as it approached the wihara the rausic, suddenly ceased to play. The king became alarmed ; and not knowing the cause why the noise in a raoment ceased, he thought that he had been brought there to be slain ; but Jiwaka, suspecting his fears, told him not to be under apprehension, as he had guards on eaoh side of him, and the lights of the wihara already appeared in the distance. When a little nearer the sacred habitation, the king alighted from his elephant, and the moment his foot touched the ground, the rays of Budha, out of raercy, were extended to the place where he stood. At this the king again becarae alarmed, so that his body broke out into a profuse sweat, as he reraerabered the many acts he had done in opposition to Budha. But on recovering hiraself, he expressed to Jiwaka his adrairation of the architecture of the wihara he had built, and of the manner in which Its walks and tanks were laid out. The king had not seen Budha since his youth ; and though he could not mistake hira when he saw him in the midst of his disciples, it was the raanner of kings to appear ignorant, and he asked Jiwaka by what token he should recognize the teacher. The noble thought this was Hke asking where the earth was ; or Hke a raan looking In the sky and asking where the sun or moon was ; or like a man at the foot of Maha Meru asking where there was a mountain. Then said Jiwaka, making a pro found obeisance to the sage, " O king, this is our all- wise Budha ; " and the king saw him seated near the centre piUar at the eastern end of the wihara. Not a single priest looked towards the king ; t2 324 A MANUAL OF BUDHISM. they remained unmoved, like the lotus flowers upon the surface of a lake on a calm day. With this he was greatly pleased, and as it is natural that when any one sees that with which he is delighted, he should wish to Impart the sarae pleasure to his children, he thought that if his own son were to receive an equal honour it would be all that he could desire. Budha perceived his thoughts, and said to him, " As the streara descends from an elevated place to the lower plain, so do your thoughts wander from rae towards your son." The monarch was by this raeans convinced that the knowledge of Budha was beyond limit, and reflected, " No one has sinned against the goodness of Budha so much as myself ; I have raurdered my father, the friend of Budha ; I have tried to murder Budha hiraself; I have joined the wicked corapany of Dewadatta, his eneray ; and yet he speaks to rae thus kindly." He then wor shipped the sage, but did not worship the priests, as in that case he would have had to tum his back upon their chief. Budha now gave the king permission to ask any question he wished ; upon which he said, " Kings and nobles mount the ele phant and subdue the horse ; they collect wealth, and have families ; they are charitable, and acquire raerit ; thus they have the beneflt of both this world and the next. But the priests have no farailies ; they go with the alras-bowl from door to door, and endure raany hardships ; by this means they secure a reward in the next world, but what benefit have they in this ? " The sage perceived that it would be necessary for him to be cautious in the reply he gave, as there were many present who were followers of the tirttakas, and It would not be right to proclaim these things Indiscriralnately to all; he, therefore, hiraself put a question to the king, and said " Have you ever put the sarae question to other teachers ; if so, did you receive satisfaction from the answers they gave?" The monarch replied, " When I raade the sarae enquiry frora Purnna- kasyapa he said that there is no reward in the next world either for virtue or crime ; but this is as if I should ask him where there is a mango, and he should reply. There is a del in suoh a garden. I asked one thing, and his reply related to another. I received no satisfaction frora him whatever, but was like a man trying to squeeze oil from sand, and therefore I have come to you." Budha : " I will ask you another question. You have a slave ; he wishes to obtain raerit ; he thinks thus — The king is a man ; so am I ¦ the king's wealth Is like that of the dewas ; I have only a small pittance VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 325 In comparison. I cannot give a thousandth part of what he can, were I to give continually to ray life's end. I will therefore be come a priest. Now when suoh a one embraces the priesthood, and keeps the precepts, can you caU him as aforetime, and bid him do the work of a servant ? " The king : " No ; I must worship hira, and make to him offerings." Budha : " Then there Is one in dividual who is benefitted, even in this Hfe, by becoming a priest. But I wIU give you another instance. You have a husbandraan ; but he wishes to gain the same respect as the king. He, there fore, leaves his farm, and becomes a priest. Can you then, O king, comraand hira to take the plough and prepare the ground?" The king : " No ; so far from this, I raust worship hira." Budha : " There Is yet a greater reward even than this ; the priest enters the paths and becoraes a rahat ; than this there can be no greater pri vUege." This may be learnt at greater length In the Saraanya- sutra, in the Dik-sangha. The king, on receiving this information, said that he had applied to others without advantage, but that the replies of Budha were like the Hghting of a thousand lamps. " I was hitherto," he continued, " Ignorant of the goodness of Budha ; I was like one bound ; I have now received a five-fold joy ; I will sooner lose my life than rehnquish the protection of the dharrama ; I wiU subrait to the cutting off of my head rather than deny Budha, or the Truth, or the Associated Priesthood. I wUl become an upasaka." Then, In order that he might receive forgiveness for the murder of his father, he thrice worshipped Budha, after which he retired in a respectful raanner, with his face towards the sage ; and on entering the oity proclaimed to aU the excellency of Budha. When Ajasat had left the wihara, Budha said to the priests, " Had not the king murdered his father, he raight this day have entered the path sowan ; even now, as he has taken refuge in the three geras, he wiU be saved from the hell Awichi, where otherwise he must have remained a whole kalpa ; but he wiU have to go to the Lohakurabha-l&ka, where he wUl remain 60,000 years, the half of this time in going from top to bottom, and the other half in re tuming from bottora to top. After this he wUl enjoy the happiness of the dewa-lokas during a kap-laksha, and at last become the Pase Budha Wijitawisesa." Though the king had not been able to sleep frora the time he murdered his father, this affliction now passed away. After this event he greatly assisted the three gems, and 326 A MANUAL OF BUDHISM. among all who have faUed in obtaining an entrance Into the paths, there has been no one equal to Ajasat. (Amdwatura). 45. The Destruction of Diwadatta. As it was through the persuasion of Dewadatta that Ajasat was induced to murder his father, the nobles, who now saw the supe riority of Budha, recommend their monarch to discontinue his intercourse with so wicked a priest ; and the king, agreeably to their wishes, gave orders that no more food should be sent to his wihara. The supplies being thus cut off, his 500 disciples left him, and he was in indigence. Then he went to the city to receive alms ; but the people indignantly drove him away, and broke his bowl. So he resolved to make a division among the priesthood of Budha, as a last resource, and succeeded in persuading Kokalika, Katamo- ratissa, Khandadewaputra, and Samuddadattaya to espouse his cause. Accompanied by these four priests, Dewadatta went to Budha and said to him, " I have hitherto been refused that which I asked at your hands, but this is not right, as I ara the nephew of Sudhodana ; I have now flve more requests that I wish to make." Though Budha knew the thoughts of all beings, he asked, smiling, what they were. Dewadatta replied, " I request that in future the priests be forbidden to reside In wiharas that are near villages and towns, and be required to retire to the forest, according to the ordi nance aranyakanga.'' But Budha said, " No such ordinance as this was made by the former Budhas (as binding upon all). It would be like putting at once an axe to the root of the kalpa-tree of the dharmma, which is to reraain many years. For this reason. Araong those ordained, there are raany persons of the royal, brah raan, and merchant castes, who were previously unaccustomed to descend even from the upper story of their mansions to the lower ; there are also young children, and aged people ; how can these dwell alone in the wilderness ? Princes and others resort to the priests to hear bana and gain merit ; but they would object to go to the forest. It would be like cutting off the stream that irrigates the rice-field, were the ordinances to be enjoined that you propose. Feraales, the young, and the weak, could not observe it ; and there fore the liberty to observe it Is given only to such as have the power. They who keep the precepts, whether they live in a village, or In a hole, or upon a rook, or in a cave, are equally ray children. What is your next request ? " Dewadatta : " I wish that a com- VII. LEGENDS OF GOTAMA BUDHA. 327 mand be Issued, requiring the priests to eat only such food as they receive when going with the alms-bowl, according to the ordinance pindapatikanga, and forbidding them to eat what is brought by the people to the pansals." Budha : " This cannot be ; how oan the aged, or the sick, or children, take the alms-bowl to seek food ? Who shall receive the food appointed to the priests who are strangers ? " Then Dewadatta requested Budha to forbid the priests to make a robe of anything besides what was taken from a cemetery, according to the ordinance pansikulakanga. But the teacher replied that there were many priests from the higher castes who had not even seen a dead body, and they would consequently be afraid to go near a ceraetery ; it would raake thera sick ; and if the faithftil were not allowed to give robes, how were they to acquire merit ? " Dewadatta : " Then require all the priests to observe the ordinance werkshamulakanga, and make thera live at the root of a tree ; never suffering them to enter a house covered with straw or protected by a roof." Budha : " Were this ordinance to be en forced upon all, what could children do, and those priests who are weak, in the rainy season ? And how are those to acquire merit who make residences for the priests ? " All the requests thus made by Dewadatta were refused, and he proceeded to the last proposi tion It was his intention to recoraraend. " It wUl be well," said he, " to Issue an order that no priest be perraitted to eat flesh of any kind ; there are others who observe this ordinance ; and as there are many persons who think it is wrong to eat flesh, the non-observ ance of this ordinance by the priests causes the dharmraa to be spoken against." But Budha again replied, " I cannot consent to the establishment of such an ordinance. The Budhas are not like the blind, who require to be led by another ; they do not leam from others, or follow the example of others. The faithful give to the priests flesh, medicines, seats, and other things, and thereby acquire merit. Those who take life are in fault, but not the persons who eat the flesh ; my priests have permission to eat whatever food it is customary to eat In any place or country, so that it be done without the indulgence of the appetite, or evil desire. There are some who becorae rahats at the foot of a tree, and others in pansal| ; some when they are clothed in what they have taken from a ceraetery, and others when clothed with what they have received from the people ; some when abstaining from flesh, and others when eating it. If one uniform law were enforced, it would he a hindrance in 328 A MANUAL OF BUDHISM. the way of those who are seeking nirwana ; but It is to reveal this way that the offloe of the Budhas is assuraed." The requests raade by Dewadatta being all refused, he retired to his own wihara at the head of the river Gaya, with his four com panions, and was soon joined by other dissatisfied priests, so that the nuraber of his disciples again amounted to 500. When Budha saw that the time to reclaim the 500 priests had arrived, he cora raanded Seriyut and Mugalan to visit their wihara, and exert their influence for this purpose. On the arrival of the agra-srawakas, Dewadatta was in the midst of his priests saying bana In Iraitation of Budha, and, when he saw thera, he gladly gave thera perraission to enter, as he supposed they had come to join his party ; but K&- kalika said that it would be better to require them to keep at a dis tance, as it was most probable they had corae to do hira sorae injury. The one was placed on the right hand of Dewadatta and the other on his left, and Kokalika occupied the plaoe of Anyakondanya, according to the arrangement when bana was said by Budha. After he had proceeded a little tirae, Seriyut said that he must be fatigued, and began to say bana in his stead, but in such a raanner, that aU the priests became rahats, with the exception of Dewadatta, who had fallen asleep. When he awoke, and found that all the priests were gone, he regretted that he had not followed the advice of Ko kalika ; and was so affected by this event, that he continued ill for the space of nine months. After this period he resolved to go to Budha, and entreat his forgiveness ; and though his disciples tried to persuade him not to go, as they said that Budha would not see hira, they were unable to induce him to alter his intention, as he knew that the great teacher felt no enraity towards hira ; and when they saw that he was deterrained, they took hira in a litter, and conveyed hira to the Jetawana wihara. The priests Inforraed Budha of his approach, but he said, " Priests, Dewadatta wUl not see Budha." They then said, he Is at such a distance, now nearer, he is entering the court-yard ; but the sage still declared that he would not see Budha. " His criraes are so great," said he, " that ten, or a hundred, or even a thousand Budhas would be unable to assist hira ; you will quiokly see what will befall hira." When near the wihara, the disciples put the litter upon the ground, whUst they washed theraselves in the tank. The eagerness of Dewadatta to see Budha was so great, that he rose frora the litter, though he had been unable to move for some time previous ; but when he put his VII. LEGENDS OP GOTAMA BUDHA. 329 foot to the ground, flaraes carae from the Awichi hell, and en wrapped his body In their folds ; flrst his feet, then to his middle, and at last to his shoulder. In terror he cried out, " Take me, chUdren ; take me ; I ara the brother-in-law of Budha. Oh Budha ! though I have done all these things against thee, for the sake of our relationship, save me ! " He also repeated a stanza in praise of Budha, by whioh he received the assistance of the three gems, whioh will benefit him eventually ;* though he now went to hell, and received a burning body, 1,600 miles high. 46. The History of Prince Sunakhdla. The Lichawi prince Sunakhata became a priest of Budha and ministered to him. One day he went to the sage to enquire what he must do to receive divine eyes, and he was inforraed. By this means he was enabled to obtain the eyes for which he wished, and to see the glories of the dewa-lokas. Soon afterwards he enquired what he raust do to obtain divine ears, that he might hear the voices of the dewas ; but Budha did not Inform him, as he saw that In a former birth he had raade a priest deaf by striking him on the ear, which would prevent him from now receiving this gift. At this the priest became angry, and thought, " I am a prince, as well as Budha ; if I acquire the gift I seek, I, like him, shall be omniscient; it is on this account he refuses to give me the Inforraation." He, therefore, went to Budha, and informed him that he was about to leave him. The great teacher enquired If It was on account of any thing he had ever said ; but he replied that it was not ; it was because he would not give him the inforraation he wished to receive. Budha told him that if all he wished to know were declared to hira, it would not enable him to becorae a rahat. The priest then said that he must proclaim to the citizens that the power of Budha had passed away. But the sage told hira, " The citizens on hearing It will say. The sarae mouth that formerly declared hiraself unable to proclaim the excellencies of the three gems, now speaks against them, because he has not the power to keep the precepts ; he wishes to becorae a laio. Thus the people will flnd out your design, but will continue to trust in the dharm.ma." At one time Budha went with the alras-bowl, to the village called Uturu ; and to the same plaoe went Sunakhata and other Lichawi * In a future birth, Dewadatta wUl become the Pase Budha, Sattissara. 330 . A MANUAL OF BUDHISM. princes. In this village were K&rakhatti, a tirttaka, and Balu, an ascetic. The tirttaka crept on his hands and feet ; touched nothing with his hand, but took all things up with his mouth ; even drank without using his hand ; and lay In ashes. The prince thought, when he saw hira, " This man has no clothes ; he takes his food frora the ground without using an alms-howl ; were he to becorae a priest, the rest of us would be put to shame (by his superior self- denial)." Budha, perceiving that he followed just after whatever he saw, that he had no stability, asked him why he thought thus foolishly ; but Sunakhata supposed that It was because the sage was covetous of the rahatship he spoke to him in this manner. " I am covetous,'" said Budha, " that men and dewas should possess the rahatship ; it was for this that I fulfilled the pararaitas ; I have no wish whatever to confine the privileges of the rahatship to myself. You, indeed, appear to think that you are already a rahat ; you must leave this error, or It will bring to you great sorrow. In six days the ascetic will die, and will becorae the asur Kalakancha, with a body twelve miles in height, but without flesh and blood, and like a scarecrow ; his eyes will be on the top of his head, like those of a crab, so that when he seeks his food he will have to bend hiraself to find it ; and you are at liberty to make enquiries from himself relative to those things." After Budha had returned to the wihara, Sunakhata went to K&rakhatti, and Informing him what the sage had said, told him to be careful relative to the food he eat, lest some disease should be caused, and he should die ; by attending to these things they might prove that Budha had spoken an untruth. When the tirttaka heard this, he lifted up his head from the ashes araong which he was lying ; and said that Gotaraa had declared these things on account of the enmity he bore him ; but that the words of an eneray were not to be regarded, and he should not on account of these things alter his usual course. However, as Sunak hata entreated him to take warning, he remained six days without food. On the seventh day his followers thought, " Our teacher has not been near us for six days ; he must be sick." They, therefore, prepared sorae pork, and took It to the plaoe where he was, and put it down on the ground near him. At the sight of it he said, " I must eat it, die or not die ; " so he rose up, and resting on his elbows and knees, he eat it ; but he was unable to digest It, and died the same night, becoming an asur as Budha had said. Though he thus died, his friends thought that they would still prove the VII. LEGENDS OP GOTAMA BUDHA. 331 falsity of G&tama's declaration, and for this purpose took" his body to another place to bury hira ; but they were not able. As they were carrying him through Kiranatharaba the bier broke, and they were obliged to leave hira there. Thus two of the declarations of Budha were proved to be correct ; and to ascertain the truth of the third, he went to the body, and the body said to hira " I am the asur Kalakancha." After this he went to the wihara, and when Budha asked him If all things had not happened according to his predic tion,' he confessed that they had. " Then," said Budha, " why do you tell others that I have not the power of working miracles ?" At the time that Budha resided in the Maha-wana wihara, near Wisala, there was a celebrated tirttaka called Kalaranamatthaka, who had raany followers. There were seven sil, or precepts, that he observed, to this effect : — never to put on clothes ; never to ap proach a woman ; never to eat flesh, or rice ; never to go further from Wisala than the Udena dfewala, on the east side ; nor further than the G&tama dewala, on the south side ; nor further than the Satamba dewala on the west side ; nor further than the Bahuputraka dewala on the north side. The citizens brought him raany offerings. Sunakhata went to him, and asked him about the three signs, the Imperraanency, misery, and unreality of all things ; but the tirttaka said that he had no time to answer suoh questions, and was angry with him. Now as the prince thought he was a great rahat, he asked his pardon, and promised no more to offend ; but when he retumed to Budha, the sage asked him If he did not boast much of his ho nourable descent; and when he enquired why he asked this question, Budha said, " Did not you ask pardon of the tirttaka, because you dreaded his wrath ?" " If you follow that sceptic," said he, " you will corae to destruction ; in a little time he will break all his pre cepts and die." The declaration of Budha was true, as all that he had said carae to pass. There was another noted tirttaka, called Pathlka, who said, " Go tama is a famous reasoner ; I ara the same ; I must argue with him ; If he be sixteen miles off, he must corae eight miles, and I wUl go eight, to the place of contest ; were either of us to exceed this dis tance, even by a single footstep, the person so doing would loose ; if Gotama exhibits two wonders, I will exhibit four ; I will double the wonders he exhibits, however raany they may be." When the citizens heard that he had so spoken, they showed him great favor. Sunakhata also went to him, and told him not to be afraid, as he 332 A MANUAL OF BUDHISM. was the minister of Budha, and knew that the tirttaka would be able to exceed him in the nuraber of his miracles. When however he returned to the wihara, Budha Informed hira that if he again denied that he was the supreme Budha, he was not to approach him any more, or his head would fall, like a tal fruit from Its stalk, or would cleave Into seven pieces. The prince said that the words of Budha would be proved to be false ; when the sage declared to him, " No one, in the forty-flve years of my ministry, has previously told me that the words I utter are false ; the sakwala may be blown away by a storm ; the sun and moon may fall to the earth ; the rivers raay turn back towards their source ; the sky raay be rent ; the earth raay be destroyed ; and Maha Meru raay be broken to pieces ; but the Budhas cannot utter an untruth." Sunakhata en quired how he had become acquainted with the nature of the conversation he held with Pathlka ; did some dewa inform hira ? Budha repHed, " Ajita, the coraraander of the Lichawi forces, is dead, and has gone to the Tusita dewa-loka. It was he who came to rae and said, ' Those who assisted at my cremation went to Pathlka and enquired whither I had gone, and he told them that I ara born In hell because I refused fo Hsten to his doctrines, and embraced the dharmma ; therefore, let it be proclaimed to the citizens, oh Budha ! that I am born In Tusita ; and let it he raade known to the tirttaka that unless he sees Budha his head will cleave into seven pieces.' Therefore, Sunakhata, go and tell Pathlka that after I have been with the alms-bowl to the city, I shaU come to his residence." The prince made known to all the people, as he went along, that Budha was about to visit Pathlka at his own dwelling, In consequence of which, great numbers were assembled ; but the tirttaka knew that he had been practising a deception upon his foUowers, and that he should be exposed. If confronted with Gotaraa ; he, therefore, ran away to the forest, and secreted hiraself near a rook in the midst of a thicket. Budha was aware that If he went to the same place It would cause the destruction of the de ceiver, so out of pity he prevented him frora leaving the forest. The people, not flnding him at his residence, went to the forest to seek him ; and were directed by a man who had seen him, to a tlra- bari plUar. Having found hira they said, "All the princes and nobles have gone to your dwelling that they may see your miracles; Budha is also at the same plaoe ; therefore, come without delay." And he said, " I come, I come," but was unable to move from the VII. LEGENDS OF G&TAMA BUDHA. 333 rock ; so the people derided him, and went and inforraed the as serably. Then one of the princes, with his retinue, went to the rook, and told him that If he would come, they would assist him against Budha ; but he raade no reply ; and the prince returning, told the people that the tirttaka appeared as If dead. Budha also inforraed them that If they were to take a thousand yoke of oxen they oould not compel hira to corae ; either the ropes would break, or his body would burst. Then one Jalaya thought that he had the power to persuade hira ; but when he went, and told him how all the assembly was waiting, he still said, " I corae, I corae," but was unable to raove. On seeing this, Jalaya said to him. " A lion, who lived in a retired part of the forest, sallied forth at night In search of prey. Three times he roared, and then commenced his expedition, thinking that he would kill deer in plenty, and eat them at his leisure. One day, when he had been hunting In this manner, he saw a jackal, whose name he asked, and was told it was Jambuka. The Hon enquired If he was willing from that time to be his servant, and he agreed. When the lion killed any animal, the jackal came in for a share of the flesh, so that he becarae very fat, and he began to be playful with the lion, and to fawn upon him, and to be very proud. As he was drinking, on a certain occasion, at a stream of clear water, he saw the reflection of his own form, which led him to think thus, ' I have four feet, as the lion has ; two cutting teeth ; two ears ; and a tail ; I will therefore begin to hunt on ray own ac count ; why shonld I be contented to live on mere reraains as I do now?' So he sallied forth, and roared; but no deer did he catch, and none did he kill. Now, if I were to apply this story, you would be the jackal, and Budha would be the lion." But even the ridicule he thus exercised was in vain ; the tirttaka oould not be moved from the rock. When It became evident to all that he would not return, Budha preached to the assembly near the tirttaka's dwelling, and 84,000 of those who were present entered the path anagami. (Amdwatura.) 47. The History of Bawdri. Bawari was the pr&hita of Maha Kosol, and afterwards of Pase nadi. When wishful to retire from the cares of his office, he re quested permission to become a recluse, which the king would not grant at flrst ; but when he saw that he had no means of preventing him from fulflUing his wish, he built for him a residence in a re- 334 A MANUAL OF BUDHISM. tired part of the garden, near the palace, and went to see him at every convenient opportunity. The confusion of the city, however, prevented hira from enjoying so much privacy as he required, and after a little time he requested to be allowed to retire into the forest. Three times the king refused his request, but afterwards gave two lacs of treasure to his nobles, and told them to look out for a proper plaoe in which to build a residence for the recluse. Taking the raoney, they went north and south, but did not find a suitable place, untU they arrived on the hank of the Godavery,* where they found a spot In which a recluse had lived in a former age, sltuafed between the dominions of the kings Assaka and Mu- laka. One lac- was given to each of the kings, for the purchase of the ground, after whioh the nobles returned to Sewet; and collect ing all the requisite materials, they again went to the plaoe, where they erected a pansal, and at a little distance from it a -vUlage. When the viUagers, after they had begun to cultivate, went to Assaka to give the tenth of their produce, according to the usual custom, he refused to receive It, and told them to give it to the re cluse and his associates. The wife of a certain brahman one day said to her husband, that she could not 'always be toiling in that way, and that It would be better for him to go and ask for a part of the treasure given to Bawari. The recluse told him, when he asked for 500 of his trea sure, that he did not possess so much raoney, as all he had received was given In alms ; but the brahman raade a hut at the door of his pansal, as If resolving to reraain there, and said that If the money was not given the head of the recluse would speedily cleave into seven pieces. Bawari was greatly terrified at this threat ; but the dewa of a tree, who took pity upon him, told him not to be afraid, as no one possessed this power but Budha. On receiving this In formation, the recluse became encouraged ; and when he learnt that Budha was then at Sewet, he sent a nuraber of his associates to pay him a visit. For this purpose they proceeded In order through the cities of Mulaka, Assaka, Mahissati, UjjanI, G&dhI, Dlwlsa, Wai Sewet, Kosarabae, and Saketu. Budha perceived their ap proach, and as Sewet was not a proper place at which to receive thera, he went from thence to Rajagaha; and for this purpose he * The G6d&,very is the largest river of the Dekhan, and faUs into the bay of Bengal. The Singhalese have mauy legends relative to the contests that formerly took place in the regions near this river between the Budhists and Braliraans. VII. LEGENDS OF G&TAMA BUDHA. 335 passed in order, after leaving Sewet, through Setawya, Kapila wastu, Kusinara, Wisala, and thence to Rajagaha, where he re mained at the Raraani-pasana wihara, which was situated upon a rook, and was formerly a dewala. Thither the associates of Bawari proceeded, and when they found Budha, and heard his bana, it was like water to one that is thirsty, or a shady place to the mid-day traveller, or the discovery of a cheap market by the merchant when he goes to purchase goods. At this time the sage was seated upon the throne presented to him by Sekra, surrounded by the priests, who extended on eaoh side to the distance of six yojanas. The principal associate of the recluse was Ajita, who, when he saw Budha, resolved to test his knowledge by asking him the age of his teacher, his faraily, his peculiarities, his knowledge, and the nuraber of his disciples. Budha at once said to hira, (before his thoughts were uttered) "Your teacher is 120 years old; he Is of the faraily of Prawara, but is coraraonly called Bawari ; his pecu liarities are the three maha-purusha-lakshana ;* he teaches the three Vedas ; and has 500 disciples." Upon receiving this an swer, before the question was put, Ajita and those who accom panied him, were led to believe In the three gems. Budha after wards gave him perraission to raake enquiryf about any subject whatever, respecting which he wanted information ; and he subse quently became a rahat. After this the brahraan Mogharaja asked a question of Budha, but as the sage saw that he had not at that tirae (though he subsequently received it) sufficient raerit to enable him to enter the paths, he gave him no reply. In the presence of the same assembly questions were subsequently asked by Tissa- raetteyya, Punna, Mettebhutaka, D&taka, Upasiwa, Nanda, Hemaka, Todejrya, Kappa, Jatukanni, Bhadrawudha, Udhaya, and Posala, all of which were answered, and many thousands of those present entered the paths. When the associates of Bawari returned to the pansal, he saw them at a distance, as he was looking out for their retum, and knew hy their appearance that they had become priests, and that a supreme Budha existed in the world. Joyfully he re ceived the intelligence they conveyed ; and by the favour of Budha he was enabled to enter the path anagami, and his 500 disciples entered sowan. (Amdwatura.) * The three peculiarities were these: — 1. He could cover his forehead -with his tongue. 2. There was a lock of hair upon his forehead. 3. The organ of generation was concealed. _ t The questions proposed by Ajita, and by the other individuals men tioned in this section, appear in the P&r&yana-s