HEAVEN AND HELL ALSO, 2rf)c Cnternutiiate S^tate, OR WORLD OF SPIRITS ; A RELATION OF THINGS HEARD AND SEEN. BY EMANUEL SWEDENBORG. BEING A TRANSLATION OF HIS WORK ENTITLED '¦ DE CCELO et ejus Mirabilitus, et de INFERNO, ex Auditis et Visis. Londini, 1768." THE SWEDENBORG SOCIETY, 1 BLOOMSBURY STREET, LONDON. 1896. CONfENTR HEAVEN. XAOI Introduction , , , . .1 The Lord is the God of heaven , . 3 The Divine of the Lord makes heaven . . 5 The Divine of the Lord in heaven is love to Him and charity to-vtaeds the neighbour ... 8 Heaven is distinguished into two kingdoms . . 11 There are three hea-vens . . , .14 The hba-vtens consist op innumerable societies . 19 Every society is hea-ven in a less form, and every ANGEL IS heaven IN THE LEAST FOEM . . 23 The UNIVERSAL heaven VIE-VTED COLLECTIVELY RESEMBLES ONE MAN . . . . . . 27 E-VTEEY SOCIETY IN THE HEAVENS RESEMBLES ONE MAN . 30 Hence e-nteey angel is in a peefect human foem . 32 The uni-vteesal heaven, and every part of it, resembles ' a man, because it exists from thb divine human OF THE Lord ..... 35 There is a correspondence of all things of heaven ¦with all things of man .... 40 ThiIRE is a correspondence OF HEAVEN -\VITH ALL THINGS of thb earth ..... 48 The sun in heaven . , , , .55 Light and heat in heaven . . . . 60 The four quarters in heaven , , . .68 Changes of state -with the angels in heaven . , 74 Time in heaven . i . . . .77 Representati-vbs and appearances in heaven . . 80 The garments -with which the angels appear clothed 83 The habitations and mansions of the angels . , 85 Space in heaven . . . . .89 The form of heaven, -which governs all heavenly con sociation AND communication . . . 92 Governments in hea-ven . . . . 99 Divine -woeship in heaven . . . .102 The pq-wee of the angels of heaven . . . 105 The speech of angels . . . . .108 The speech of angels -with man . . . 113 Weitings in heaven . . , . .119 JThe -wisdom op the angels of heaven . . . 122 The state of innocence of the angels in heaven , 131 The STATE of peace IN HEAVEN . . . ,136 JThe conjunction of heaven with the human race , 141 The conjunction of heaven with man by the Word , 1 47 "HliAVEN and hell are PROM THE HUMAN RACE . . 154 vi contents. Those in heaven who belonged to thi,' nations oe ^''"'' people out of th? church , Infants in hea-ton The wise and the simple in heaven The rich and poor in heaven . Marriages in heaven . The empioyments op the angels in heaven Heavenly joy and happiness The immensity op heaven 159 166173182 193 204208219 THE WORLD Of SPIRITS AND THE STATE OF MAN AFTER DEATH. What THE WORLD OF SPiEiTS IS .... 224 eveey man is a spirit as to his inteeioes . . 228 The ebsuscitation of man from the dead, and his en trance INTO ETERNAL LIFE . , . ,232 Man AFTER DEATH IS IN A PEEFECT HUMAN POEM . , 236 MeMOEY, THOUGHT, AFFECTION, AND EVERY SENSE WHICH a man had in the world, eemains with him aftee death, and he leaves nothing behind him but his teeeesteial body . • . . . 242 The chaeactee op man after death is determined by HIS LIFE IN the WOELD .... 252 The delights op bveey one's life are toened after DEATH into DELIGHTS -WHICH CORRESPOND TO THEM , 263 The FIRST STATE OP MAN AFTER DEATH . , . 269 The SECOND state op man after death . . . 273 The third state op man after death, which is the state OP instruction provided for those who GO TO HEAVEN 280 No ONE GOBS TO HEAVEN BY AN ACT OP UNCONDITIONAL MERCY 287 It is not SO difficult as many suppose to live a life WHICH leads to HEAVEN , . . .291 HELL. The Lord rules the hblls • . . , 300 The Lord casts, no one into hell, but evil spirits cast themselves in .... . 303 All the inhabitants op hell are in evils and in the falses derived from evils, which originate in self- love AND the love op the WORLD . . . 306 What is meant by hell fire, and by gnashing op teeth 315 The propound wickedness and direful arts of iIjfer- NAL spirits ...... 322 The APPEARANCE, SITUATION, AND PLURALITY OF THE HELLS 325 (_ThE equilibrium BETWEEN HEAVEN AND HELL . . 330 Man is in freedom by virtue of the equilibrium be tween HEAVEN AND HELL .... 334 INDEX ^ 341 PREFACE TO THE FIRST ENGLISH EDITION, BT THE LATE REV. T. HARTLEY, A.M., , RECTOR OF WINWICK, IN NORTH AMPTO^SHIRE, Originally printed in 1778, Besides the more general provisions made by the Father of Lights for the instruction of his church and people in divine things, under the public dispensations of the Law and the Gospel, He has also been graciously pleased, at sundry times and in divers manners, as occasions and the needs of the church might require it, to make extraordinary discoveries and revela tions to particular persons, either for more private or public ase, and to answer various ends of his wisdom and goodness : and indeed, were it so that all things proceeded according to one invariable rule of government in his administrations, in grace, in pro-ndence, and also in the natural world, -without his interposing any particular acts of his divine authority and power, God's government of the world would be less attended to and believed in, his cognizance of human affairs be ques tioned by many, and such a settled sameness in the course of things be construed into a blind fatality. Nor is it easily to be conceived by us, how one unchangeable mode of proceed ings could be adapted to the present condition of mankind, as free agents, under their continual fluctuations and deviations from the rule of obedience, their backslidings, rebellions and apostacy; and accordingly we read how the Lord varied his particular dealings with the Israelites, according to their states and circumstances respectively, for direction, for warning, for corrections, &c., by visions, by voices, by signs and wonders, and by the mission of angels, to reclaim and convert them : and this is so far from arguing any variableness in God, that it e-ndences his unchangeableness in mercy and goodness, by accommodating his dealings and dispensations to the needs and requirements of his poor frail creatures, agreeably to that his declaration ; " I am the Lord, I change not, therefore ye son» of Jacob are not consumed," Mai. iii., 6. How things went with the Antediluvians in regard to divine b ii THE TEANSLATOE*» PKEFACE. manifestations, the sacred records give us but little inteUigence ; but this much we may collect from them, that in the line of Seth, as contradistinguished from that of Cain, there was a church of devout worshippers then on earth, in which Enoch was highly favoured of God, and a man of renown, whose prophetic writings continued in the church down to the times of the apostles, as appears from the Epistle of Jude. In this line of Seth (from what is mentioned of Enoch and Noah) we may conclude that the Church of God» before the general apostacy brought on the flood, was instructed and conducted by particular revelation from heaven ; and that an intercourse between angels and the holy men of those early days (called the Sons of God) was no unfrequent thing. On the call of Abraham heaven was again opened to man in the way of divine communications externally, and he was taught of God the things that be of God, by the ministry of angels ; so that what we now call extraordinary dispensations were then the ordinary way of conveying divine knowledge :* and from these more immediate discoveries of himself to the patriarchs we apprehend it was, that God stiled himself the God of Abraham, the God of Isaac, and the God .of Jacob. Nor was the delivery of the law, as a stated directory to the Israelites for duty and worship, intended to supersede par ticular revelations from heaven, or communications with angels ; nay, the promise of an angel to " go before them in the way" (Exod. iii., 20) was immediately annexed to it, and the prophetic dispensation under the law appears as a supplement of superior excellency to the law itself, by expounding and illustrating the typical parts of it, in reference to tliat ministration of righte ousness by Jesus Christ, which should far exceed it in glory. Thus the law and the prophets made together, as it were, but one dispensation ; and all serious Jews looked upon divine mani festations, by prophecy and vision, as such standing tokens of God's favor towards them, that any occasional cessation of them was considered as a mark of the divine displeasure : thus the Psalmist ; " We see not our tokens, there is not one prophet more," Psal. Ixxiv., 10 : and hence it was that the seers or true -visionaries were held in such honour by the godly of that church. Thus, " The Word of the Lord was precious in those days ; there was no open vision," 1 Sam. iii., 1 : " her prophets find no -vision from the Lord," Isa. iii., 3. And it is observable, that from the time of Malachi to a little before the advent of Christ, during which period prophecy and vision ceased in the Jewish church (at least in persons of a public character), was the mosl. horrid degeneracy of that people from all things sacred and * See Bromley on Extraordinary Dispensations, at the end of his Way to Ihe Sabbath of Rest. A book which I much recommend to the reader. Ill moral; intestine divisions, bribery, and libertinism diffused their poison through church and state ; the very temple waa often polluted with the blood of hostile factions ; and the high priesthood bought and sold, nay, the nomination to it submitted ¦to heathen princes, who conferred the same on the highest bidder : thus fulfilling the truth of Solomon's words, Prov. xxix., 18: " Where there is no -vision, the people perish;" meaning thereby, that where there is a cessation of all divine commu nications, the sense of religion decays, and all things tend to ruin. Wlien the time was fuUy come, as foretold by the prophets, for the Sun of Righteousness to arise -with healing in his wings ; for God to manifest himself in the flesh to destroy the works of the Devil, and to supply what was lacking in all preceding dispensations ; then the heavens were again opened, and celes tial communications renewed with men ; an angel foretold the birth of him who should be the harbinger to this Prince of Peace ; the same heavenly messenger was sent to the highly-favoured Virgin with a salutation on her miraculous conception of him ; and a host of angels proclaimed the joyful news of his gracious advent ; angels ministered unto him during his abode on earth, and announced his resurrection from the dead. But when all was finished relating to our adorable Redeemer's ministry, suf ferings, and life in the flesh, and that the dispensation of the Holy Ghost took place according to this promise, were all ex traordinary dispensations then to cease? By no means; for this very public solemnity on the day of Pentecost was attended -with a gracious promise of their continuance in the church to future generations, as declared to all present by Peter, wlio, on quoting the prophecy of Joel ii., 28, 29, concerning the same vouchsafements, applies them to the times of the GospeJ dispensation ; " For the promise is to ypu and to your children, and to them that are afar off," Acts ii., 39. And they certainly continued -with the apostles, as more particularly appears from the visions of angels by Peter, Paul, Philip, and John the Divine, plainly evincing that they were not superseded by the gi-dng of the Holy Ghost, Such as are no friends to the belief of extraordinary gifts and communications, have laboured all they could to confine them to the times of the apostles ; but in so contradicting the current testimony of the church history, they shew much pre judice, and little modesty. The apostolical fathers, Barnabas, Clement, and Hermas, (whose -writings were reverenced as of canonical authority for four hundred years, and were read, to gether with the other Canonical Scriptures, in many of the (ihurches,) confirm the truth of prophecy, divine visions, and miraculous gifts continuing in the church after the apostolical age, both by their testimony and experience ; and to pass ovei IV the translator S PREFACE. many other venerable names (among whom TertuUian and Origen are -witnesses of eminence to the same truth afterwards) Eusebius, Cyprian and Lactantius, still lower down, declare that extraordinary divine manifestations were not uncommon in their days : Cyprian is very express on this subject, praising God on that behalf, with respect to himself, to divers of the clergy, and many of the people, using these words : "The dis cipline of God over us never ceases by night and by day to correct and reprove ; for not only by visions of the night, but also by day, even the innocent age of children among us is filled with the "Holy Spirit, and they see, and hear, and speak in ecstacy such things as the Lord vouchsafes to admonish and instruct us by," Epist. xvi. : and it was the settled belief of the early fathers of the church, that these di-vine communica tions, for direction, edification, and comfort, would never wholly cease therein. That extraordinary gifts became more rare in the church about the middle of the third century is allowed by Cyprian himself, and such other, both contemporary and subsequent writers, as at the same time testified to the reality of thera ; and they account for it from the encouragement given to the pernicious doctrines of Epicurus, and other materialists at that time, which disposed many to turn every thing supernatural and spiritual into mockery and contempt. In the next century, when the profession of Christianity became established by Con stantine as the religion of the empire, and millions adopted it from its being the religion of the court, the fashion of the times, or the road to temporal emoluments, then Christianity appeared indeed more gorgeous in her apparel, but became less glorious within ; was more splendid in form, but less -vigorous in power; and so what the church gained in superficies, she lost in depth. She suffered her faith to be corrupted by the impure mixtures of heathenish philosophy, whUst the honours, riches, and pleasures of the world insinuated themselves into her affections, stole away her graces, and so robbed her of her best treasure, insomuch that many have made it a doubt, whe ther in the times here spoken of. Paganism was more Chnstian- ized, or Christianity more Paganized. In this condition of things, no wonder that we hear so little of divine -visions and extraordinary spiritual gifts in those days : for however outward men are apt to glory in the pompous appearance of a visible church, yet the true spiritual church may be considered at that time, and indeed ever since, as in her -wilderness state, withdrawn from the multitude to keep herself unspotted from the world, and to preserve a holv in tercourse -with her beloved, in a life and conversation becomino- the Gospel of Christ; nor were her heavenly vouchsafements less than before, but only less proper to be divulged, as less the translator S PREFACE. V Hkely to be received, or to be received only with derision, as were the dreams of Joseph by his brethren. We always mean to except under this distinction many exceUent persons mixed with carnal professors ia common Ufe, yet walking ia aU good conscience, feariag God, and worldng righteousness. Nor is any thing here said -with a design to suggest, as though the es tablishment of Christianity in the lloman empire were without its great beneficial effects ; for it was a means appointed by Pro vidence for spreading the knowledge of the truth over a great part of the kno-wn world, whereby great numbers under very defective and corrupt administrations of it were converted from the error of their ways, and by passing through the outward forms and ordinances to the inward power, became burning and shining Ughts in the church : besides. Divine Truth is of a dif fusive nature, like the precious ointment upon the head of Aaron, that feU do-wn to the skirts of his garments. Thus the Christian religion, in the weakest administrations of it, was not -without good influence on the nations that received it, by civilizing their manners, improving their systems of morahty, repressing their enormous vices, and regulatiag their polity by more wholesome laws and institutes. To trace the Christian religion ia the various revolutions of its progress, from its first ci-ril estabhshment do-wn to the present times, would be the province of an historian ; we shaU therefore pass over aU the intervening periods of it, to consider the sub ject before us in the way both of scriptural and rational enquiries in relation to ourselves. And here it must be owned, that the belief of all extraordinary or supernatural dispensations is at k very low ebb with us, and that from several assignable causes, two or three of which shaU here be noticed. And first, from an undue exaltation of man's natural rational faculties and powers, as the sufficient test of revealed truths; and this gross error has prevaUed more among men of human leamiag for this past century, than perhaps ever before ; to which it is o-wing, that almost every thing in religion has been run into question and controversy, and that a general disbeUef of all things supernatural has in a great measure banished faith, iind introduced Sadducism amongst us, to the denying of aU spiritual visions and apparition of angels as things incredible. Secondly, This doubting and unbelief in things of a spiritual nature has spread to a greater extent among aU classes, from an excessive attachment to worldly interest, and the love of money in the trading nations of Christendom, through the vast increase of commerce and na-vigation ia the last two centuries ; whereby the affections and pursuits of such great numbers have been so engaged on the side of filthy lucre, as to turn an em ployment, in itself innocent and useful, into the occasion of sin. Hence a sordid avarice, and making haste to be rich by frauds, n THE translator's preface. extortion, and iajustice, which lays an invincible obstacle in the way of faith ; since we are told, that every one that would name the name of Christ, as his Saviour, must first depart from iniquity. Another great hinderance to the belief of aU communications -with the world of spirits, is a life of pleasure, which the apostle caUs a state of death (I Tim. v. 6), as it chains do-wn the mind to the object of the senses, and things of outward observation, and totaUy indisposes it for the consideration of things iaward aad spiritual : and this is not only the case of the voluptuous and libertine part of mankind, but of those also, who, from an indulged levity and dissipation of mind, abandon themselves to vain pastimes and amusements, are carried away -with eveiy -wind of fashion and folly, or, like the Athenians, spend their time in notliing else, but either to teU or to hear some new thiag. Should an apostle reveal any thing concerning heaven or heU to persons thus indisposed to receive his report, is it not to be ex pected that they would reply in derision, Uke the phUosophers or Athenians before mentioned, at the preaching of St. Paul ? " Wliat wUl this babbler say ?" Nor can it be expected that the contents of the foUo-wing volume should meet -with a more fa vourable reception from such. AU thiags relating to the other world, and the condition of departed souls, are of a most inter esting nature, and caU for great seriousness and awful attention ; and they that bring not with them minds so prepared for the con sideration of these subjects, however they may boast of their reason, they are not as yet qualified for judges in these matters. And this leads to an observation or two on the subject of reason. There is nothing more talked of and pretended to than reason, and yet nothing in which people of every rank and age are less agreed ia ; that which generaUy passes for reason being of a vague, uncertain nature, varying according to the tempers, inclinations, and circumstances of men. Thus it happens, that the reason of one of thirty years of age is seldom the reason of the same person at fifty ; the reason of the majority is not the reason of the minority ; nay, in every profession, art, and science, men reason differently, and often oppositely, except where reason has least place, as in mathematics, geometry, and arithmetic. And yet there is a right reason in aU things, where men are qualified to find it out ; but these are few, and we see by far the greater part perpetually wrangUng, disputing, and contradicting one another ia relatioa to right and wrong in most things ; and the main cause of it is the want of simpbcity, and a right dis position of the wiU and affections, which are absolutely neces sary, in order to a right judgment : but whUst men digmiy their passions, humors, and false interests with the venerable name of reason, it remains in them no other than the operations of their present state of mind on the errors^ prejudices, and -wrong prin- ra ciples they have before imbibed, and which they are resolved to tnaiataia with the most words, and such arguments as they are masters of; and hence it is, that we have so many critics, poli ticians, and divines, which are utter strangers to the truth of the matters they take ia hand. But reason has also its specific differences and measures, ac« cording to the nature of the subject to be investigated; thus ethics, physics, and metaphysics have each their respective prin ciples, and consequently a distinct kind of reason, and he that is a good proficient in the knowledge of one, may be very defi cient in another. Thus every part of knowledge has its standard, adequate and proper to itself; so natural thiags are known by natural reason, and spiritual things are discerned by a spiritual light ; and this distinction is founded on the authority of Scrip ture, in which we are told, that " the natural man receiveth not the things of the Spirit of God, for they are fooUshness unto him; neither can he know them, because they are spirituaUy discerned," I Cor. u. 14 ; that is, the animal or soulish [-xlfv^t/co?] man, -with aU his natural faculties and endowments, cannot of liimself attain to the knowledge of spiritual thiags, they being too far above his reach, and therefore it must be given him from above, or he cannot have it : nay, so contrary are they to the propensities and apprehensions of his sensual fallen nature, that whUst he presumes on a fancied sufficiency in himself to compre hend these things, the deeper he plunges himself into the dark ness of human ignorance concemiag them, and the more accounts them fooUshness ; and thus God is said to make foolish the -wis dom of this world, by leaving such to their -wilful bUndness, who choose darkness rather than Ught. Nothing is here said to depreciate the external rational know ledge, even in its lowest sphere, when joined -with the fear of God in men of humble minds ; for this also is the gift of God, and is not only helpful to us in all the purposes of this life, but in due place and subordination subservient to the divine Ufe ; it is the abuse of this knowledge only that faUs under our censure, as when natural knowledge and human leaming are employed to unsettle men's minds with respect to the things of the other world, and to rob them of the precious hopes of a glorious im mortaUty througli the redemption that is in Christ Jesus. AU such kind of sophistry, mistaken for reason, is no better than vain deceit, and science falsely so called, and all that exercises themselves therein are disturbers of the peace of mankind, as weU as enemies to the church of God. Nor can we here forbear to pass a reproof on all those, who, whilst they profess a rever ence for the Gospel revelation, patronize at the same time the infideUty of the Sadducees, as touching angels and spirits, and all extraordinary dispensations : for to deny all communication with the spiritual world, whether by vision, or any other means, nu the translator s preface. naturally leads to Atheism; and their pernicious reasonings in this way have had dreadful effects upon the present times, by weakening the sense of rehgion and conscience in the lower classes of the people. The belief of an intercourse -with the other world, according to the truth of it, keeps alive and cherishes faith in the immortality of the soul ia all ranks of people, and famiUarizes the mind to its existeace separate from the body ; and it is not to be doubted, that such gracious vouchsafements were granted to the Jews under the law, and have been continued siace to the church under the Gospel, in aid and assistance to men's faith in the -written traditions of both dispensations : such beiag the goodness of the Lord in compassion to the weakness of our nature, and the dulness of our minds, which stand so much in need of fresh, awakening incitements to call pff our at tention from earthly to heavenly things. And therefore we can not but lament, that any men of name in the church, though Uttle deserving of it on this account, have gone so far beyond this Une, as to assert, that all extraordiaary gifts and superna tural dispensations have totaUy ceased since the third century ; but we have no authority for this but their o-wn, and therefore do upon much better ground assert, that extraordinary gifts and vouchsafements never did nor -wiU cease ia the church, tUl that which is perfect shaU come, that is, tUl such extraordinary be come ordinary dispensations, and angels shaU converse -with men as famiUarly as they did with Adam before the faU : and in the meantime we confidently rely upon the di-rine promise, that the same Lord, who " gave some apostles, and some prophets, and some evangeUsts, and some pastors and teachei's, for the perfect ing of the saints for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ," -wUl fulfil the same promise, " tUl we aU come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ," Eph. iv, 11, 12, 13. But it may be said here, that see-ers of -visions are not men tioned along with prophets, &c., ia the foregoing quotation from the apostle ; and therefore, as the first are principaUy referred to in this preface, it wUl be here apposite to observe, that the name prophet ia Scripture is not confined to the gift of predic tion or foretelling things to come, but signifies One to whom any- divine manifestation was made for the use of others ; and as this was generaUy by -vision, so we read that prophets ia aacient times were usuaUy caUed seers, that is, see-ers of -visions; thus in 1 Sam. ix, 9, " Before time in Israel, when a man went to en quire of God, thus he spake. Come, and let us go to the seer j for he that is now caUed a prophet, was before time called a seer." And afterwards, in the same chapter, Samuel caUs him self a seer. And in 2 Sam. xxiv. 11, we read, "that the word pf the Lord came unto the prophet Gad, Da-vid's seer." Of si'ch IX honourable repute was the name seer, or -visionary, in those times. When therefore the apostle gives it in charge to the shurch, not to despise prophesyings, we have no warrant to ex clude -visions from the general charge, especiaUy as we are weU informed from ecclesiastical history, that the custom of commu nicating to the church the -visions of holy persons, particularly such as were of authority in the miaistry, continued do-wn at least to the days of Cyprian, the good bishop of Carthage, who speaks of manifestations by -vision throughout his epistles, and also of his o-wn ; for he was a man of many visions, and among others had one concerning his own martyrdom, and the particular manner of it, which happened accordingly. St. Paul (Heb. xii. 23) speaking of the superior excellence and blessedness of the new covenant, says, " But ye are come unto mount Sion, and unto the city of the U-ving God, the hea venly Jerusalem, and to an innumerable company of angels," &c. By which words, we cannot suppose him to mean less, than that by Christ, the mediator of this better covenant, a more free intercourse with heaven, and a more intimate feUowship with saiats and angels, is now opened for us, if we debar not our selves of this blessed pri-vUege. What then hinders our convers ing with angels now, as the patriarchs and prophets did of old ? what but our o-wn fault and unfitness for such glorious company ? Why do we not now see them descending and ascending between heaven and earth, as Jacob did on the typical ladder ? Why, but for our o-wn unbelief, our sottishness, our earthly-minded- ness ; from which deep sleep, as to the things of God, if we were truly awakened, we should see cause to o-wn in the words of the same patriarch, when he awaked from the -vision of the night : " Surely the Lord is ia this place, and I knew it not," Gen. xxviu. 16. Heaven is as near to the heavenly, as the soul is to the body ; for we are not separated from it by distance of place, but only by condition of state : thus when EUsha was surrounded in Dothan by the Syrians, his servant saw not the chariots and horsemen [the angeUcal host] that surrounded his master for defence, as EUsha did, tUl the Lord opened his eyes. Just so it is -with us ; unbeUef and sin keep us from seeing the things that are about us and near to us, and also from gi-ving credit to the reports of those who are in the experience of them. The same apostle, who cautions against despising prophesy ings, does also give us to understand, that angels were not to discontinue their -visits to men in future times of the church, as where exhorting us not to "be forgetful to entertain strangers," he adds, " for thereby some have entertained angels unawares," Heb. xni. 2. Now there wotdd be no encouragement nor argu ment in the latter part of the verse, unless the same might happen to be the case -with us also. But wherefore should we doubt, that those blessed friendly beings should take delight in exercising their good wUl to men by many kind offices both visible and invisible, according to the good pleasure of our com mon Lord, as by preserving us in many dangers, protecting us against the assaults of e-vil men and e-vU spirits, and by counsel- Ung, warning, and helping us by various ways and means we know not of? We ought not so to doubt of this, as we are apt to do, nor wonder at it ; " For are they not all ministering spirits, sent forth to minister for them who shall be heirs of salvation ?" Heb. i. 14. We should rather wonder that good men, when they walk out to meditate in the field, as Isaac did, (Gen, xxiv. 63), should not often meet those celestial strangers to join them in sweet conversation on heavenly things, and be accompanied by them in their journies, as Tobias was. But whether manifested to us or not, sure it is, that we are more indebted to them for their kind assistance and ministrations than is generaUy beUeved, as evidently appears to have been the sense of our church, here tofore at least, as thus expressed in her collect for St. Michael and aU angels : " O everlasting God, who hast ordained and constituted the service of angels and men in a wonderful order, mercifuUy grant, that as thy holy angels alway do thee service in heaven, so by thy appointment they may succour and defend us on earth, through Jesus Christ our Lord." As to the argument offered by those, who maintain the total cessation of these and other extraordinary dispensations on the estabhshment of the Christian religion, or its protection by the ci-vU powers ; -viz., that the extraordinary gifts of the Spirit, to gether -with its settled ecclesiastical economy, are sufficient for salvation, and the welfare of the church, and therefore what is more is needless, and not to be expected ; for if men now -will not beUeve Moses and the prophets, Christ and his apostles, so neither would they be persuaded, though ons should rise from the dead. Be it answered, first, that the opposers of extraor dinary dispensations do here take for granted the very point in question, -viz., that they are ceased, which it is impossible for them to prove ; nay, we appeal for the reaUty of them to the authority of universal ecclesiastical history, as also to the records of every particular church and nation in Christendom, not to insist on the testimony given thereto in numberless books, tracts, and narratives, some or other of which have faUen in the way of every person of any reading and conversation : what credit is to be given to or withheld from them respectively, is another matter of enquiry ; but that aU should be invention and forgery, requires a higher degree of creduUty than is sufficient for be lieving the greater part of them; and as to the reproachful epithets of monkish and legendary, so UberaUy bestowed on well attested narratives of this kind, by such as resolve to beUeve notliing but what they can see with their eyes, or touch with their hands, they are not to be regarded, where the grounds of THE TRANSLATOR S PREFACE. XI credibility and evidence are the points in question. Many of the lloman Cathohc -writers stand confessedly chargeable with an over creduUty ; and it is to be wished that many of the Pro testant writers were less censurable than they are for incredulity ; and the medium between both these extremes wiU be found the proper ground from whence to take the clearest -view of these matters. Sure it is, that we are at this time very dangerously infected with doubting and unbelief, as to things supernatural ; and that the general idea of reformation amongst us means rather a departure from certain popish errors and superstitions, than any advances in true faith and godUness. Secondly, As to what is aUeged for the sufficiency of the ordinary means of grace under a legal estabhshment of religion for faith and salvation, may we not ask such bold pronouncers, by what commission they take upon them to determine con ceming sufficiency in this matter, and who gave authority to teach, that the Lord is become more sparing of his benefits and gifts to his church than in former times, nay, than He has pro mised to be towards it ; or do they suppose, that what is caUed an estabUshment of religion by the ci-vil powers, is equivalent to the extraordinary gifts bestowed on the primitive Christians ? Wherefore should they go about to limit the loving kindness of the Lord by their own scanty measure of sufficiency, since it is his usual way to give not only for mere necessity, but also for delectation; his gracious attribute, not only to be good, but abundant in goodness in aU his works both of nature and grace, where men render not themselves unqualified for the same ; and He that giveth one taleiit, is as ready to bestow ten talents on a due improvement of the former; for so He giveth grace for grace. Thirdly, The inference they draw against the usefulness of miraculous gifts, and other extraordinary dispensations, from those words of Abraham, in the parable of Dives and Lazarus, " If they hear not Moses and the prophets, neither -wUl they be persuaded, if one should rise from the dead," is not at aU con clusive in this case ; as that saying appears to respect such only as have hardened themselves in unbeUef, by departing from faith in the written Word, under the ordinary means of salva tion ; and not such as are weak in the faith, but not obdurate, as was the case with the disciples, who, though under our Lord's own teachings, yet, through the dulness of their appre hension, seemed to need some mighty work to make an impres sion on their feeble minds; and accordingly, when Jesus was on the way with them to raise Lazarus from the dead. Ho speaks of the ensuing miracle as useful for them among others, aud takes satisfaction on their account, that He was not pre sent -with Lazarus in his sickness to heal him : " I am glad for your sakes that I was not there, to the intent that ye xu may believe" (John xi. 15) : that is, by seeing him raised from the dead. So then we are to make a wide distinction between an evil heart of unbelief, as where men, through an incorrigible attachment to sinful courses, or by taking pains to confirm them selves in infidelity, are proof against evidence sufficient for their conviction ; and where they are in unbelief through present in attention, distraction of mind from worldly hinderances, dulness of apprehension and the like causes, but -without any wilful opposition to the truth. In these last cases extraordinary means have often salutary effects, by calling off the mind from its wan dering, by alarming and converting the sinner from the error of his ways. History supplies us -with numberless instances of this kind ; and, among others, I see no cause to doubt what is recorded of Bruno, founder of the Carthusian order, viz. that he was converted on the foUowing occasion. As he attended the corpse of a certain ecclesiastic (who had been a followed preacher) to his grave, the deceased raised himself up from the funeral bier, aad pronounced himself condemned by the just sentence of God ; upon which he was interred without the solemnity of Christian burial, and the effect upon Bruno in particular was, that he became impressed with so piercing a sense of his own danger, that he retired from the world, and devoted himself, during the remainder of his life, to a religious retirement and vigorous discipline. From what has been observed on the foregoing subject, we shall conclude, that the same Lord who in times past sent his prophets, wise men, and seers, and gave extraordinary tokens and warnings to awaken a careless world to a sense of its dan ger, has not wholly ceased in these last ages to manifest his power and goodness for the same end, in various instances, to co-operate as assisting means -with the more general and stated provisions of his revealed will, for our incitement and benefit: and though some, through their unbeUef and obduracy in sin, refuse to profit by any methods of his goodness, whether ordi nary or extraordinary; yet many others may not be so far departed from the faith and fear of God, as to continue unre- claimable by his more particular and alarming visitations. Thus we read, that many were converted on seeing the miracles which Jesus did, whilst the Scribes, Pharisees, and rulers en deavoured to stifle their report, and remained wilful unbelievers to the end ; and we well know what like opposition we have to expect from men of the same leaven to every thing that may here be advanced in favour of extraordinary manifestations : but were their names and number greater than they are, it would have no weight with us, being no strangers to their little length and breadth, and their want of depth, and ready to meet them iu the field of argument, as well as prepared to answer every objection they have to offer; wishing them at the same the translator S PREFACE. Xlll time more modesty for their own sakes, than to dictate to the church what is sufficient, and what is needless to the purposes of salvation, without scriptural authority. In the general divi sion I am speaking of, there is a class of modest well-meaning men, who are no further concerned in the matter before us, than to justify the ways of God to man, upon a supposition that all things are left to one settled scheme of things and means, as not seeing any thing beyond it, who are established in the faith under the use of ordiaary means, and have no in-vincible preju dice against the extraordinary, but only think them not granted in these ages of the church : and with such I have no contro versy ; but address myself only to those, who declare open war against all supernatural manifestations, whether they are in the profession of Christianity or not. And here I must ask all such, to what purpose is this your opposition to the beUef of any fresh discoveries of the other world? Is it not a subject of the highest importance to us to know, what and where we shall be to aU eternity after a short passage over this bridge of time ? Are there not different de grees of evidence in these matters ; and supposing that your conviction were at all times so fuU ia relation thereto, as to exclude aU shadow of doubting, yet are there not infinite parti culars and circumstances relating to the world of spirits, which may serve as an inexhaustible fund of fresh discoveries, many of which may have been revealed to others, though not to us, and for us to receive from them ? How comes it then, that you are so void of aU reasonable curiosity, as to prefer ignorance to information in these things, nay, to study objections to the beUef of them ? Were any prejudice allowable in this case, it should rather be for, than against them, especially where they have a tendency to promote faith, virtue, and godliness. If any knowledge is to be coveted, surely it is that of the laws, ways, and accommodations of that good country, which we hope to go to and live in for ever. Besides, such extraordinary mani festations are greatly conducive to the good of this world, by laying before us fresh motives and encouragements in our way through it, to strive la-wfuUy for the high prize that is set before us in a better, and by rousing every power and faculty of the mind by fresh news from heaven. If we beUeve the Scriptures, ¦We must allow of such an intercourse between heaven and earth in former times ; and if it be less frequent now, it is owing to the infidelity and apostacy of the times, for God's goodness endureth the same for ever, and good spirits are equally desirous of holding communication with men now, as formerly ; but then there must be a suitableness for it on the part of the latter, something of that innocence and simplicity of life, which iu ancient times served for the basis of such fellowship. But neither are instances of extraordinary dispr nsations so xiv THE translator's prefaci, very few now, as most are apt to imagine ; for among the many^ estimable and exceUent men and women in the Christian church now that hold fast sound doctrine, walking in the fear of God, and in aU good conscience, there is a select company of the inner court worshippers, to whom the Lord revealeth his secrets, and maketh kno-wn the hidden things of his kingdom. Some of these are favoured with secret communications for their own sakes, or for the benefit only of some few others. They are generally persons of a retired life, little known of their brethren, and sometimes, Uke Joseph, persecuted by them ; an instance of which kind has been weU attested to me by a person of veracity, who knew the party, viz., a gentlewoman of fortune; who having declared at different times that she conversed -with angels, her relations appUed to a late chanceUor for a statute of lunacy against her ; and though she was aUowed upon examination to be reasonable and of sound mind in all other things, yet, upon her confessing this article of her charge, she was ordered to a private madhouse, and her fortune committed to the manage ment of her relations. May it not be asked here, if they who can favour such prosecutions, are not to be suspected of think ing that the seers of old were at times beside themselves ? Can we be at a loss, then, how to account for our hearing so seldom of such extraordinary dispensations in these times of unbelief, when it is become so dangerous to own them, or at least when the recital is likely to meet with nothing better than mockery and derision? But whatever cautionary reserves may be justifiable, nay, prudent, where the manifestation appears to respect only the party to whom it is made, or for private use to some few others, according as discretion may direct ; yet, where it is e-vidently given for pubUc notoriety and use, as in the case of this author ; more especiaUy if by express command ; here the person is to be considered as standing in the prophetic character, and there fore is not to consult with flesh and blood in this matter, nor to regulate his measures by humsin prudence ; but to deliver his message boldly, and leave the event to God, lest he suffer for his disobedience, as Jonah did, and be obliged to deUver it at last. But it may be asked here, if it be not reasonable to ex pect that every such message from heaven should have the attes tation of a miracle to evince the truth of it ; to which it might suffice to answer, in the words of Job (xxxiii. 13), that "the Lord giveth not an account of his matters." This however is certain, that wherever He sends a message. He also gives power sufficient with it to convince, or to condemn the rejection of it. Our Lord, in the days of his flesh, -wrought miracles, sometimes to convince the understanding, sometimes to take away all excuse from the hardened and impenitent, and sometimes He refrained from doing them, to prevent the greater condemnation of un- XT believers ; thus He is said not to have done many mighty works in Galilee, because of their unbeUef. But the foregoing query may be further urged into an objec tion of such apparent strength, as may be thought deserving of a more particular answer. Thus it may be asked. If any parti cular revelation for pubUc use and benefit, either in the way of instruction, direction, or warning, rests only on the credit and authority of the revealer, are we not Uable to much deception in the matter 5 and though the messenger may be a true one, yet inight not our recei-ving him as such give encouragement to pretenders and impostors to assume the Uke character in order to deceive, and to come -with, " Thus saith the Lord," in their mouths, when the Lord hath not spoken it ? In this case, what rule have we to go by, and how shall we tread firm on such slip pery ground? To this it is repUed, that as in old times there were false as weU as true prophets and seers, so nothing hinders but there may be Uke counterfeits now o' days ; for in this mixed world of good and evU, where men stand in their liberty of speaking and acting, no infallible provision against hypocrisy and imposture can take effect, but the enemy wUl sow his tares in the same field where the good husbandman has sowed his wheat, and Satan -wiU at all times transform himself into an angel of Ught. Every thing has its contrary here, where good and evU are set one against the other ; but then help and means are provided for our direction and safety ; if offences are many, so also are our defences ; if errors are manifold, there are diver sities of gifts to detect and refute them ; and if the father of lies and his emissaries are busy to deceive us, the good Spirit of God is ever ready to lead us into all truth : so that we have not only light in the Scriptures, but tiirough supplication and prayer may also have Ught -within us from above for the discern ing of spirits, and for our security against all the powers of darkness. We are not therefore to reject truth and error indis criminately in whatever forms they may appear, because the latter may wear a like garb with the former ; but try the spirits, and hold fast to that which is good, herein imitating the fishers mentioned in the Gospel (representative of the -wise in Christ's kingdom), who, "when they had filled their net -with fish of every kind, gathered the good into vessels, and cast the bad away," Matt. xiii. 48 ; nay, the most illiterate Christian walk ing humbly in the fear of God, and working righteousness ac cording to his best knowledge, never was nor -wUl be suffered to fall into any fatal delusion; simplicity and uprightness of heart place him under the protection of the Almighty, and he is ih the essence of truth, though -without the formal ideas of it ; for " all the paths of the Lord are mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies" (Psal. xxv. 10) ; mis take he may, but cannot dangerously err, for his very errors are xvi THE translator's PREFACE. innocent, and love sanctifies all he thinks, says, and does. Thus the pure in heart see God in all things, and from all things reap benefit without hazard of loss ; whUst the perverse and ungodly "change even the truth of God into a lie" (Rom. i. 25), by turning that which was designed for their good into the occasion pf their siu. But to resume the subject : If it were aUowed to be a justifiable cause for the rejecting every extraordinary dis pensation that comes supported by credible evidence, because some may falsely pretend to the same, the objection would be of equal force on the side of numbers against listening to their estabhshed pastors and teachers, because some among them are ignorant, some unsound in doctrine, and some handle the Word of God deceitfully; and though this must be allowed to be a piti^ able case where it happens, yet the salvation of the conscientious worshipper does by no means lie upon any such hazard, for ordi nary and extraordinary means are all one with the Lord, and rather than any sincerely pious and seeking soul should perish for lack of knowledge. He would send, if need were, an angel from heaven to be its teacher ; but aU such have an unerring guide, even the good Spirit of God, and " them that are meek shaU he guide in judgment, and such as are gentle, them shaU He learn his way," Psal. xxv. 8. Lastly, It is to be observed under this article, that aU who professedLly oppose every kind of communication -with the world of spirits, do not only deny the authority of the sacred records, but also set aside that evidence which is given to the truth of this matter, by the concurrent testimony of every age and na tion ; so that matter of fact is against them, and proves all their pretensions to reason and phUosophy to be vain, whUst they go about to invalidate all authority, except that of their own senses, and I may add, even to render that doubtful like-wise ; nay, I have heard one of this sceptical class declare, that he would not beheve the testimony of his own senses in such a case. It is weU kno-wn, that the heathens beUeved themselves to be under the care of theu- gods through the ministry of genu or tutelary spirits, and held the existence both of good demons, and of evil or caco-demons ; for dark as their dispensation was, they had shadows of trutli among them sufficient to keep aUve their beUef of the soul's immortality, and they have transmitted down to us in their histories many instances of supernatural visions and apparitions, and of warnings by dreams ; so that many of our modern unbehevers have less of faith in things of the other world than the very GentUes, several of whom have declared themselves indebted to good and visible agents for the -wisdom of their laws, for many valuable discoveries in physic, for warnings, predictions, and extraordinary deUverances.* To give only one saying of Cicero, among many, to the same purpose : " I know not," says * Cicero de Divinatione. THK TRANSLATOR'S PREFACE. Xyll • •le, " any one nation, polite, or barbarous, which does not hold, that some persons have the gift of foreteUing future events."* But I chiefly confine myself here to celestial visions, answer- tible to the foUo-wing work, and which are by no means to be considered on the level -with apparitions, whether of ghosts de parted, or of spirits of any other order, these last being of a far inferior kind to the first; and yet it -wiU not be going far out of piy way to speak a few words of the latter. There is a climax . m God's works of nature, or a scale ascending from the lowest to the highest of them, till they terminate in the great adorable Original, who is the Alpha and Omega of the universe. From these gradations, discovered or discoverable in the natural world, we may from analogy (which is our best rule here to go by) con clude, that the Uke progression takes place in the spiritual worlds, and that there is not that wide chasm between one and the other that is generaUy supposed, but that the most refined part of the material meets the grossest part of the immaterial system of beings, visible thus ending where in-visible begins ; and conse quently, that there are spirits very near us, though not dis cernible by us, except when according to certain unknown laws of their existence, or the particular wUl of the Lord, they be come manifested to us, either visibly or audibly; and Mghly credible it is, that all nature is peopled -vrith them in its several regions of the air and earth, and its subterraneous dwellings, According to their different classes, subordinations, and aUot- ments, MUton finely expresses himself on this subject as fol lows : " Think not, though men were none, That heaven would want spectators, God want praise : Millions of spiritual creatures walk the earth Unseen, both when we wake, and when we sleep," &c. Now to argue against their existence from their being inconspi cuous, is an absm'd conclusion for men who pretend to phUoso phy, especiaUy when aU know what a new world of animalcula, in-visible before, has been discovered to us by the improved mi croscope : and who wiU say, that the natural eye of man is inca pable of such further assistance, as may enable us to discern the subtle vehicles of certain spuits, whether consisting of air or ether ; certain it is, that either by condensation, or some other .w-ay, they can make themselves -visible, and converse -with us, as man -with man ; and so innumerable are the instances hereof, as also of their discoveries, warnings, predictions, &c., that I may venture to affirm, -with an appeal to the public for the trutli of it, that there are few ancient famihes in any county of Great Britain, that are not possessed of records or traditions of the game in their o-wn houses, however the prevaUing Sadducism of * Cicero de Divinatione, lib. i. xviU THE translator's preface, these times may have sunk the credit of them, as weU as in a great measure cut off communications of this kind. These spirits are of both sorts, Uke men on earth, good and bad ; as to the latter, they are the agents of Satan, to promote the interests of his kingdom, and, like their chief, " go to and fro in the earth, walking up and do-wn ia it," (Job i. 7,) seekiag whom they may deceive and destroy. These are enemies to good men, and the wilUng associates of men of e-vU dispositions, o-ver whom they have great power through the consent of their -wUl, but none otherwise, practising upon their minds and understand ing " with aU deceivableness of unrighteousness in them that perish, because they received not the love of the truth, that they might be saved," 2 Thess. n. 10. This power of enticing, prompting, and instigating such as become their -wiUing captives to aU kinds of evU ; and the heinous sin of the latter, in freely surrendering themselves into their hands to be practised upon, stands confessed even in the form of proceeding in our courts of judicature in the case of atrocious delinquents, it being part in the charge of indictment, that they did such and such things at the instigationof the devil, inferring it as the aggravation of their crime, that they could choose the service of so bad a master. To continue insensible of our danger from evil spirits, whe ther from ignorance, inattention, or the disbelief of them, is one of the sorest evils that can befall us, and is in the church at this day a misery to be lamented with tears of blood, as it leads to a fatal carelessness, exposes us to their subtle de-vices, and gives them an advantage over us every way. Nor are they an enemy lightly to be accounted of, being watchful, dUigent, and full of stratagems for our ruin ; and they have moreover a hold on the corrupt part of our nature, and well know how to use it, being furnished with traps of aU sorts to catch the un wary, and with baits adapted to every vicious appetite and incli nation ; having a great part of the honours and riches of this world at their disposal, through the power and influence of those that are subject to them : and therefore it behoves us to be weU furnished for this part of our spiritual warfare, and to put on the whole armour of God, seeing those we have to do with are not to be subdued with carnal weapons ; for here, as the apostle teUs us, " we wrestle against princip aUties, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places," Eph. -vi. 12. But we come now to speak of better spirits, and more to satisfaction. If there be legions of spirits about and near us to deceive, tempt, and annoy us, can we doubt of there being as many appointed to serve, help, and defend us, according to their several classes and offices in this our world ? The conclusion is natural from parity of reason, and the law of opposites, accord ing to which the Great Governor of the world has contrasted THE translator's PREFACE. xix evU with a counterbalance of good; consequently, such bene ficent beings there doubtless always have been, and are, in readiness to succour the fallen human race by their friendly ministrations, and to fiU up the distance in the scale of created beings between men and angels. The darkness of the heathen world most certainly did not separate them from the care of that good God, -who is lo-ving to every man, and whose mercy is over all his works ; and though their condition might not admit of communion with angels, but in rare instances, yet the good offices of these kindly affectioned ministers in their respec tive provinces, might, in a sort, be angeUcal to them answerably to their dispensation, and serve as the lowest step in Jacob's ladder for their communication with the heavenly world : and by what is handed do-wn to us by authors of credit concerning communications of this kind to eminent persons in the ancient heathen world, as Socrates and others, whether by checks and warnings, impulses, dreams, voices or -visions, we are not at Uberty to doubt of an intercourse between good spmts, and the weU disposed heathens of all ranks, as a dispensation not so unfrequent as many suppose ; seeing that the instances of this kind amongst ourselves, that come to pubhc knowledge bear no proportion in number to those that are concealed from us. This, however, we are assured of upon the best authority, that " many shall come from the east and from the west [in the gentile world] and sit down with Abraham, Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven ; and that many of the chUdren of the kingdom [professors of the truth] shaU ,be cast out," Matt. viU. 11, 12. Though we now stand in a far higher dispensation than the heathens, and are called to an innumerable company of angels, and to the fellowship of the Holy Ghost, yet we are not there fore to suppose, that all intercourse with good spirits of an in ferior order is now ceased amongst us ; as many, who have not yet attained to the glorious pri-vileges of the Gospel, and the immediate guardianship of angels, may nevertheless stand in debted, under God, to the ministry of such good spirits for many important services, both in their spiritual and temporal affairs; nay, they ikay be to all of us in the natural world wha*- the good angels are in that which is purely spiritual, and by their great knowledge in the laws and powers of this mundane system, and by various impressions on our animal spirits and faculties, may contribute much to our relief, comfort, and pre servation in many difficulties, distresses, and dangers ; and perhaps few that take a serious review of the most remarkable occurrences of their past Uves, wUl not be led to ascribe much of assistance to the instrumentality of such in-visible friends ; nay, who can say that they are not constituted subordinate agents on various occasions in conducting the scheme both of XX THE Translator's prefacb, general and particular providences ? There is nothing in this supposition that offers violence to reason or religion ; and sure it is, that we have abundant credible testimonies to wonderful discoveries made by them of a very interesting nature both to individuals, and also to society, as of concealed -writings and treasure, of murders, conspiracies, and other matters leading to the administration of justice, both distributive and punitive,* as is weU known of aU conversant -with men and books ; so that to give the Ue to aU such relations as credited by the learned, the -wise, the good of aU classes, must appear nothing less than impudence joined -vrith infideUty. It has been made a common objection to the credibUity of many apparitions, that they have been either sUent or not deU vered any thing worthy of such extraordinary -visits : and con sequently, that such -visions were no other than the effect of imagination and fancy, as not answering to any use or purpose. To which be it answered, that the use of such visits may be very important, though nothing should pass in the way of con versation between the parties during the interview ; as, first, by con-vincing the spectator of the reahty of such beings as spirits, and so removing doubts conceming a futisre state, as by pre paring him for the return of such visits to further purpose. Secondly, by affecting the conscience -with a tender sense of duty, or with remorse for past offences, and impressing the mind with awful thoughts of its own existence in a separate state. Thirdly, by giving us to know that we are the objects of regard to beings in the other world, and visible to them when we think not of it, which may serve as a means to restrain us from indecent and offensive Uberties in our most retired hours, when the more weighty consideration of the Divine Omni presence may not be attended to, and so lose its proper effect upon us. But here we are caUed off from answering more objections on this subject, to observe, that this laboured opposition to the the belief of aU intercourse betwixt us and the other world, too often proceeds both from a practical and a speculative kind of atheism, and consequently the disbeUef of a future state. Hence proceeds that countenance given to some late -writers in favour of infideUty, as also that dreadful apostacy amongst so many in these last days, of exaltiag I kaow not what natural religion, in order to lessen the authority of Di-vine Revelation ; whereas it may truly be affirmed, that aU such resistance to or departure from the faith under the Ught of the gospel, however it may be covered or coloured -with the name of natural reUgion, is nothing better than atheism. O wretched men, here spoken of, what are you doing ? What but the greatest possible injury to • See in particular, Miscellanies, by J. Aubrey, Esq., F.R.S, THE translator S PREFACE, XXl your o-wn souls ? What but robbing yourselves of every comfort. that reason and religion can supply to make this life a blessing ? And all for the miserable, mad hope, that when you die, you shaU be of no more account than a dead dog in a ditch. If there be any foUy, it is yours ; if any insanity in the world, you are possessed of it : for if there be a God, you make him your enemy through your unbeUef; if a heaven, what lot have you to hope for in such inheritance ? If a heU, how -wUl you escape it ? And here also let it be asked, what is your character and estimation in society, if true members of society you can be caUed, who have no pledge to give of your obedience and fidel ity to government, as acknowledging no sanctity in an oath, which is inseparably connected -with the belief of a future state? Thus void of faith, void of conscience, void of honour, (for what is honour without conscience) what have you left for a support to the slenderest -virtue, what have you to engage the smaUest confidence from man ? Can any firm bond of compact or friendship find place in that heart, which has no interest in hereafter to care for, and wherein every motive and measure must take its rise and direction from the love of self, and the love of this world ? In this case, it is more for our comfort to go by our hopes than our fears ; and therefore one would be willing to believe, from tenderness to human nature, and also from charity, that the number of those who are in this horrible degree of infideUty is but smaU ; but however that may be, it wUl be proper to observe here, that to the many general causes of infideUty, some of which have been briefly touched on before, as the undue exaltation of natural reason, a life of pleasure, and confirmed habits of vice, we may add the spirit of controversy and dispute long ago introduced into the church by the artificial logic of Aristotle, and encouraged and kept up in the schools as a necessary part of education in theology, to the engendering perplexity and doubting on every subject, and keeping back the mind from fixing in any settled principles of religion. The several churches of Christendom have confessedly been long in fected with this poison of fierce contention and debate, to the banishing of sweet peace and brotherly love, whilst a pretended zeal for truth has served for a cloak to that " wrath of man, which worketh not the righteousness of God." But such car nal weapons ill befit the Christian warfare ; aU such kind of striving for victory among ourselves gives advantage to the ene mies of our holy faith, and causes the PhUistines to rejoice. The best way of healing differences is by composedness and gentle ness of mind, and the truth of the gospel of peace is most suitably offered, and most readily received by humble men, and such as are of a meek and quiet spirit. It is ob-vious to remark in this place, that deism, sadducism, and atheism did never more abound among us than since the itch of controversy and XXU 1-HE TRANSLATOR S PREFACE, wrangling, on aU occasions, has fiUed the world so full of false reasoning and perverse disputings ; nay, the contagion has de scended to private life, and turned much of our conversation iuto contradiction and a strife of words, and introduced a bold behaviour and an assuming talkativeness, offensive to aU modest persons ; insomuch that we are now in general faUen under that reprehension of the apostle appUed to the contentious, who " come together, not for the better, but for the worse," 1 Cor. xi. 17. After what has been replied to objections against the credi bUity of extraordinary manifestations, and also offered as con ceming some causes of unbelief in this case, we are here led to declare not only our beUef, but fuU assurance, that extraordinary communications, however now less frequent than formerly, are stUl continued to several particular members of the different churches, though not pubUcly revealed by them ; and that they are not to be considered only as a particular pri-vUege, but as making part of the state of certain persons (not aU) of eminent purity and piety; and to be inwardly convinced of this our selves, is to make some approach to their state ; for however we may come short of them as to Uke vouchsafements, yet both in the ordinary and extraordinary gifts and graces of the Spirit, we are led not only to rejoice -with them, but by mutual fellow ship do participate -with them in the blessing ; for as in the natural body, so also in the mystical body of Christ, the inferior as weU as the superior members jointly contribute to the nour ishment and welfare of the whole, by a circulation of that which every one suppUeth, so that the highest cannot say to the lowest, I have no need of thee. Thus the meekness, the pa tience and the humble condescension in some, may countervaU the high Uluminations and splendid ministrations of others, whUst a common sense of their mutual dependence and relation joins them aU in the unity of the Spirit to the edifying of the church in love ; and therefore, where any, whether in the stated office of the ministry, or others, go about to -vUify or obstnict the success of any extraordinary way that has a manifest ten dency to promote true godUness, they would do weU to consider and stand in awe, lest they be found to oppose themselves to a work of God ; for neither can they be sure that we are not now come to the near approach of that glorious state of the church spoken of in so many places by the prophets ; when the Lord shall do great things for her in the latter days by a revival of his work in righteousness and peace, shaU pour out his Spirit upon aU flesh, restore the old paths of heavenly communications, and make his Sion a praise in the earth. However unpromising the times are, yet, praised be God ! we can draw comfort from the promises of better days, even under the " present faUing away, and the revelation of the man of sin foretold" (2 Thess. U. 3), to precede the day of the Lord's coming in the power of his Spirit, to sanctify and cleanse his church, and to purify unto himself a pecuUar people zealous of good works ; trusting in hope that this time is near at hand, i.e. that he that shaU come, will come, and -will not tarry. And though there has been for a season a with holding, in a measure, from Sion the ordinary consolations of the Spirit, in the way of a judgment work [under grace] for self- condemnation, humiliation, and subsequent glorification, yet we are assured that such judgment is sent forth unto victory over the remainder of indwelling sin : for there is a judgment unto righteousness, as well as a judgment unto condemnation ; and accordingly in the former sense it is said, that " Zion shaU be redeemed -with judgment, and her converts with righteousness" (Isaiah i. 27) ; so that her tribulation is for puriflcation, and exaltation ; as it is said in another place, " For a smaU moment have I forsaken thee, but with great mercies wiU I gather thee, saith the Lord, thy Redeemer" (Isaiah Uv. 7) ; and as to the restitution of her gifts, graces, and extraordinary dispensations, signified by precious stones, under her figurative denomination of the Lord's house or temple, the prophet proceeds thus : " 0 thou affUcted, tossed with tempest, and not comforted, behold I -wiU lay thy stones with fair colours, and thy foundations with sapphires, and all thy borders with pleasant stones ; and aU thy children shall be taught of the Lord, and great shaU be the peace of thy chUdren ; in righteousness shalt thou be estab hshed," Isaiah Uv. 11, 13. The above is but a smaU part of the glorious things that are spoken by the evangeUcal prophet, of the city of God, the spi ritual church under the gospel dispensation in the latter days, when she shall have filled up the measure of her persecutions and sufferings, both from her open enemies, and also in the house of her friends. And we trust that the time draws very nigh for this glorious dispensation of the New Jerusalem to take place ; and particularly, among other important considerations, from instances of extraordinary communications from above, by visions and otherways, to godly men and women of different churches -within this last century, and who may be considered as the harbingers or forerunners of it. Nor did ever any extra ordinary revolution come to pass in the church of God, without previous notices of it first given to some chosen vessels for a testimony to the times, to strengthen the weak in faith to com fort the affficted, to alarm the careless and impenitent, or to answer other good purposes of the Divine Providence and good ness. Instances of the kind above mentioned of both sexes are ready at hand to offer, and which were received in their day, according to the dignity of their character, by such as were qualified to profit by their message and ministry; but as is xxiv THE translator's PREFACE. usual in thjse cases, they were rejected bythe greater part, and their names are here passed over, as it is one design of this pre face to guard, as far as possible, against giving occasion for cri tical caviUing and dispute ; it being sufficient for the main intent of it, to recommend and enforce, to the best of our power, the credibihty and authority of the following treatise by the ho nourable and learned author, Emanuel Swedenborg, a native of Sweden, of eminence and distinction in his country, having had an honourable employment under the crown, and being of the first senatorial order of the kingdom ; of respected estimation in the royal famUy during the late reigns ; of extensive leaming, as his voluminous writings demonstrate ; and as to private life and character, irreproachable. Something more particular, as to his personal character, has been spoken in the preface to the Theosophick Lmcubration, printed and sold by M. Le-wis, in Pater noster Row ; and Mr. Swedenborg's Letter to a Friend, giving a particular account of himself and famUy, annexed to that preface, is postfixed to this, the original of which is in my hands. It must be owned, that the foUo-wing treatise contains so many wonderful particulars relating to the worlds of spirits, war ranted for truth by the ocular testimony of the -writer, according to his solemn affirmation, as would appear impossible for man in this mortal body to come at the knowledge of, but for the like instances deUvered do-wn to us on the authority of the sacred records, and the promise therein made to the church of the con tinuance of such manifestations in it : and the -visions of our author must appear to us the more extraordinary when we con sider that they were of the most exalted nature, as not being exhibited objectively to the bodily organs or external senses ; nor yet merely intellectual, by representations in the mind, but purely spiritual, whereby spiritual beings and things were actu ally seen and perceived by his spiritual senses, as one spirit be holds another, and answering to those expressions in Scripture, of "being in the Spirit," and of being "caught up by the Spirit ;" as Uke-wise to that rapt trance, or ectasy of the apostle, during which he says, " whether he was in the body, or out of the body, he could not teU," 2 Cor. xU. 2. The same question that -wiU be asked here has been briefly noticed already, -viz. If a testimony to so extraordinary a dis pensation does not require the extraordinary seal of miracles to render it credible ? To which be it further answered, that many of the prophets worked no miracles, and yet were believed upon their own private testimony ; and that we believe many things of the highest coasequence in religion upon human authority, where the persons transmitting and dehvering them appear properly qualifled and circumstanced to give credibiUty to what they relate. But tliis argument has been considered in THE translator's PREFACE. XXV the Preface to the Theosophick Jjucubration before mentioned ; and from the reasons adduced, and such as are ready to be fur ther produced, if caUed for, we look upon our author's testimony as worthy of our acceptation in this matter, and venture to rely on his known integrity and piety, and his disinterested and in defatigable labours to instruct the world in the most important truths relating to salvation, at the expence of his fortune, and the sacrifice of aU worldly enjoyments, during more than the last thirty years of his life. And if we further reflect, that the whole scope and tendency of his -writings is to promote the love of God and of our neighboiir ; to inculcate the highest reverence to the Holy Scriptures ; to urge the necessity of practical hoU- ness, and to confirm our faith in the Divinity of our Lord and Sa-viour Jesus Christ : these considerations, I think, may be allowed of as sufficient credentials (as far as human testimony can go) of his extraordinary mission and character, and as con- -vincing marks of his sincerity and truth ; especiaUy as we have to add, upon the credit of two worthy persons (one of them a leamed physician, who attended him in his last sickness), that he confirmed the truth of aU that he had published relating to his communications with the world of spirits, by his solemn tes timony a very short time before he departed this life in London, A.D. 1772. Reader, inight it not seem a wonder, if a person of so extra ordinary and apostoUcal a character should better escape the imputation of madness than the prophets of old ? And accord ingly some have given out, that he was beside himself, and in particular, that it was occasioned by a fever which he had about twenty years before his death. Now it is weU known by aU his acquaiatance, that our author recovered of that fever after the manner of other men ; that his extraordinary communications commenced many years before that time, and that his writings, both prior and subsequent to it, entirely harmonize and proceed upon the same principles with an exact correspondence ; and that in the whole of his conversation, transactions, and conduct of Ufe, he continued to the end of it the same uniform, excellent man. Now if to -write many large volumes on the most impor tant of all subjects with unvaried consistency, to reason accu rately, and to give proofs of an astonishing memory aU the way, and if hereto be joined propriety and dignity of character in all the relative duties of the Christian Ufe ; if aU this can be recon ciled -with the true definition of madness, then there is an end of aU distinction between sane and insane, between wisdom and foUy. O fie upon those uncharitable prejudices, which have led so many in aU ages to credit and propagate slanderous reports of the best of men, even whilst they have been employed in the heavenly work of turning many from darkness to light, and from the power of Satan imto God. xxvi THE TRANSLATOR S PREFACE. Were an angel from heaven to come and dwell incarnate amongst us, may we not suppose that his conversation, disco veries, and conduct of life, would in many things be so con trary to the errors and prejudices, the ways and fashions of this world, that many would say with one consent, that he is beside himself; and where any one of our brethren, through the diviue favour, attains to any high degree of angelical illumination and communications, may he not expect the Uke treatment ? I for get the name of the phUosopher, whose precepts and lectures were so repugnant to the dissolute manners of the Athenians, they sent to Hippocrates to come and cure him of his mad ness ; to which message that great physician returned this an swer : that it was not the phUosopher, but the Athenians that were mad. In hke manner, the wise in every city and country are the smaUer part, and therefore must be content to suffer the reproachful name that in tmth belongs to the majority. This has been the case of aU extraordinary messengers for good to mankind, and the world is not altered in this respect. But it may be said, that though it be thus -with the ignorant and profane, yet men of education and learning wUl form a more righteous judgment of the matter, and be determined impartially according to the nature of the evidence ; and it would be weU if this were so ; but in general it is far otherwise. Human learn ing, considered merely in itself, neither makes a man a beUever, nor an unbeliever, but confirms him in truth or error, according to his prejudices, inclinations, or interest ; at least it is commonly so : and therefore we find, that in all ages such among the learned as devoted themselves to support the credit and interest of their particular professions, were always the most violent persecutors of the truth ; for though truth has its conveyance through the inteUectual part in man, yet it never gains its effect, or operates as a principle, tUl it be received into the affection and wiU ; and so man is said in Scripture to be of an understanding heart. So that knowledge is productive of the greatest good, or the greatest evil, according to the ground or disposition in which it resides ; when joined -with piety and humiUty, it adds both lustre and force to truth ; when joined -with the corrupt passions of our nature, it is the most violent persecutor of it : and this was the case -with the Scribes and Pharisees, and doctors of the law ; no greater enemies to Christ than they; the pride of reputation for learning, and the authority of pubUc teachers, unfitted them for becoming learners at the feet of the lowly Jesus ; and there fore to them were directed those words of our Lord : " How can ye believe, who receive honour one of another, and seek not the honour that cometh of God only," John v. 44. Gi-ving us hereby to understand, that the dominion of any wrong passion over the mind, wiU prove a certain hindrance in our way to di-viae truth. Great as our loss is by the faU, yet something of that corre- THE TRANSLATORS PREFACE. XXVU spondent relation, which originaUy subsisted between the human soul and divine truth, is stUl remaining with us (through grace) , otherwise we should no more be capable of receiving it when offered, thau the brute beasts, which have no understanding ; but then, that aU may not be lost by wilful sin, and we rendered thereby incapable of conversion, we must be careful not to set up idols in our hearts, nor suffer any false interest to mislead us, as thereby the mind is tinctured with prejudice against the truth, and the understanding receives a wrong bias, and so we become Uke the false wise ones spoken of in Job v. 14, who " meet -with darkness in the day-time, and grope in the noon day as in the night." This difference in the state of the heart and affections occasions the difference we see both in the un learned and learned of equal natural and acquired abihties, that whUst some readUy receive the truth in the hght and love of it, others are always disputing, and always seeking, without ever coining to the knowledge of it. As there is correspondency, or a mutual relation between rightly disposed minds and truth in the general, so likewise there is a particular correspondency or congruity between certain minds and certain truths in particular, producing an aptitude in the former to receive the latter as soon as offered, and that by a kind of intuition -without reasoning ; and hence it comes to pass, that such as have a remarkable fitness for this or that particular class of truths (which we usuaUy term genius) are less quaUfied for any considerable proficiency in certain others. Thus the mathematician seldom excels in metaphysical know ledge ; and he that may be very expert in systematical divinity, is oftentimes a stranger to mystical theology ; one member thus supplying what another lacketh, whUst all may learn thereby to esteem and love one another, and praise the Lord for his diver sity of gifts for the common benefit of his church. Let not then sueh as walk in the simplicity of a naked faith, -without needing any other evidence ; let not such, I say, censure in the foUowing book what they do not understand, or cannot receive, as it may be of use to others, who are led more in the way of knowledge than themselves. We judge not them, nay, love them; wherefore, then, should they come short of us in charity? Are we not brethren, and travelUng to the same good land? Why, then, should we faU out by the way ? Even the Scribes could say, as touching Paul : " If a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God" (Acts xxiU. 9) : and who can say that what this our author deUvers to us, as from -vision and revelation in the other world, is not the very truth? Let it be observed here, in regard, to the ensuing work, that though the narrative part of it should appear to the reader of doubtful authority, yet the doctrinal part, where confirmed by xxvin plain Scriptures, certainly merits his serious attention, nay, many things therein, touching which the Scriptures are sUent, carry weight and internal evidence along with them in the judg ment of impartial minds ; and though they claim not a place among the Credenta of reUgion, yet -wiU often be found useful to iUustrate them, as also to enrich the mind, to famUiarize heavenly things to the thoughts, and to wean the affections from the toys and vanities of a miserable world lying in -wickedness. It is allowed that our author does not in aU places throughout his -writings, foUow the commonly received interpretations of the Scriptures ; but so neither do aU churches, nor aU expositors in the same church. Though as to life and godUness, and conse quently what pertains to salvation, the Scriptures are suffici ently plain, yet, with respect to many difficult and mysterious parts of them, they continue -wrapped up in a venerable obscu rity, to be opened according to the needs and states of the church to the end of the world ; and we doubt not to affirm, that the highly iUuminated Swedenborg has been instrumental in bringing hidden things to Ught, and in reveahng the spiritual sense of the sacred records above any other person, since the church became possessed of that divine treasure. In the present dark night of general apostacy has this new star appeared in our northern hemisphere, to guide and comfort the bewildered tra veUer on his way to Bethlehem. It is further to be remarked on our author's writings (of which the foUovring treatise is Uttle more than a twentieth part), that the representation he therein gives us of the heavenly king doms, sets before us that world of desires so objectively to the human intellect and reason, nay, even to our sensible appre hension, as to accommodate the description of it to the clear ideas of our minds, whether they be called iimate, acquired, or (as he pronounces them) influxive from the spiritual world. He gives us to know, from autopsy, or his own -view of it, that heaven is not so duU a place as some fooUshly suppose it, who having no ideas of it, so neither desire to have any, and this through a superstitious fear in some of profaning the subject by any association of natural ideas : whereas nature, in the state of man's innocence, was constituted a fair representation of the first or lowest heaven, and -vrill again bear the same resemblance in the miUennial kingdom ;* and though it be now sadly cor rupted and deformed through the entrance and dominion of sin, yet as far as we can separate the evU from the good, so far it adumbrates to us celestial things ; nay, even the art and inge nuity of man, as displayed in works of nature, is a ray of the divine skUl m.inifested in the human mind. Thus Bezaleel and AhoUab are said to have wrought curious work, for the service • See Paradise Restored. THE TRANSLATORS PREFACE, XXIX of the sanctuary, by wisdom and understanding given them from the Lord, Exod. xxx-vi. 1. If then we receive innocent satisfac tion here from viewing beautiful houses and gardens, why should we be so averse from thinking that there are celestial mansions and paradises in the kingdom of our Father ? Does music de light us ? — ^why may we not hope to be entertained with more ravishing harmony from the vocal and instrumental melody of the angels in heaven ? How cheering both to the mind and senses, and also helpful to pious meditations in good men, are the sweetly variegated scenes of nature in the prime of the year; and can we be un-willing to believe that corresponding heavenly scenes are pro-rided for the delectation of departed happy souls in the land of bhss ? EspeciaUy when we understand (as under stand we may) that all that is truly pleasing, beautiful, and harmonious in nature, is by influx from the spiritual into the natural world ; in which latter, archetypal glories are faintly re presented to us by earthly images. It was a profane saying of a late well kno-wn jester and epicure, who was also a noted per former on the dramatic stage ; that " as to heaven, he had no great longing for the place, as he could not see what great plea sure there could be in sitting * on a cloud, and singing of psalms." But had that impious man reflected, that heaven or heU must be the everlasting portion of every one in the other world; and had he been acquainted with our author's writings, he would nbt have treated the glories of the place -with such ludicrous profaneness ; but have thought, and spoken, and Uved better than he did : nay, he might have -wished his lot to be there, even from a principle of epicurism in a certain sense ; for all spiritual beings must have spiritual senses, and if in heaven, those senses must be gratified -with deUghts adapted thereto: but where any one is so grossly sensual, as to place the supreme felicity of a spirit in such gratifications as suit only -with the corporeal part of our present degraded nature, may it not be said of such a one, that he has degraded it stUl lower, even to the level of an ass in his understanding, and to that of a s\rine by his affections? The work before us -wUl help such a one to very different conceptions of the heavenly kingdom, even as to those particular beatitudes which are most nearly accommodated to the ideas of sense ; and he may also therein learn, that aU the relative duties, all the social -virtues, and aU the tender affections that give consistence and harmony to society, and do honour to humanity, find place and exercise in the utmost purity in those delectable abodes, where every thing that can dehght the eye, or rejoice the heart, entertain the imagination, or exalt the understanding, conspire with innocence, love, joy, and peace, * The expression here left out ia so gross, and unbecoming the subject, that \/k. forbear giving it to the reader. xxx THE TRANSLATOR'S PREFACE. to bless the spirits of just men made perfect, and to make glad the city of our God. Such, dear reader, and so exceUent are the things here offered for thy entertainment and instruction by this wonderful traveUer. But if, after all, thou canst not read him as the enlightened seer, and the extraordinary messenger of important news from the other world, read him as the Christian divine and sage in terpreter of the Scriptures ; read him as the judicious moraUst, and acute metaphysician; or read him as the profound phUo sopher ; or if he cannot please in any of these characters, read him at least as the ingenious author of a divine romance : but if neither as such he can give content, I have oiUy to add. Go thy way, and leave the book to those that know how to make a better use of it ; and such, I trast, are not a few among the serious, being -wUUng to hope, for the honour of our country, that if such a ludicrous representation of heU, as passes under the title of. The Visions of Don Quevedo, could make its way amongst us through no less than ten editions, there wiU not be wanting in the land a sufficient number of persons of sober re flection and contemplative minds, to give aU due encouragement to a work so weU calculated, as this is, to promote true wisdom and godUness, by credible testimony to the reaUties of the world of spirits, and to the respective states and conditions of departed souls. As to the persons concerned in translating and conducting the pubhcation of the foUowiug extraordinary work, I may ven ture to say, that they deserve well of the pubUc, as far as the most disinterested pains and benevolent iatentions can justify the expression ; and though we are far from obtruding the con tents of this book on any, as demanding animpUcit faith therein, yet we cannot but zealously recommend them to the most serious attention of those who are quaUfied to receive them, as subjects of the greatest importance, high as heaven, and deep as heU, and comprehending all that is within us and without us ; as a key that unlocks aU worlds, and opens to us wonderful mysteries both in nature and grace ; as displaying many hidden secrets of time and eternity, and acquainting us with the laws of the spiri tual worlds ; as leading us from heaven to heaven, and bringing ns, as it were, into the company of angels, nay, into the pre sence chamber of the King of Saints, and Lord of Glory. In a word, whatever is most desirable to know, whatever most de- ser-ving of our affections, and whatever is most interesting in things pertaining to salvation; all this is the subject of th-e fol io-wing volume. We are not unprepared for the opposition that may be ex pected to any fresh discoveries of truth, especiaUy, as has been observed before, where the credit or interest of any considerable profession or body of men is concerned. Estabhshed doctrines THE TRANSLATOR S PREFACE. XXXI and opinions are considered as sacred, and the sanction of cus tom gives them the firmness of a rock -with most ; as is kno-wn to have been the case in physic, astronomy, and natural phUoso phy, in which truth, though supported by the evidence of de monstration, has scarcely been able to make its way in a century. Besides, the pride of leaming is strong on the side of estabhshed institutes, and for men to part -vrith what they have been buUd ing up vrith much study and pains for a great part of their Uves, is a mortifying consideration ; they are startled at the thoughts of becoming thus poor, and some would be as willing to part with their skins, as with their acquisitions of this kind; and hence it is, that we read of so many martyrs to error and foUy in aU ages. These things considered, we are not to wonder that our author's pubhcations have met vrith no better encourage ment hitherto in his o-wn country (as is usually the case vrith prophets), we being informed some time ago by a worthy mer chant residing at Gottenburg, that but few of the clergy (as far as had come to his knowledge) had then received them ; and that the Rev. Dr. Beyer, a leamed man, and professor in diri- nity in that university, had sirffered much persecution for adopt ing and propagating the truths contained in his writings, and was not suffered to print his exphcation and defence of them in Sweden. But to the honour of our constitution, we can as yet call the Uberty of the press (and a Uberty within the bounds of decency may it always be) as the pri-vUege of Englishmen, and therefore may reasonably hope for better success to our author's -writings in this land of freedom ; not that we expect any encou ragement on their behalf from our pharisees and bigots of any denomination, for they are the same every where ; but our hopes are from men of unprejudiced minds, dead to self and the world, of a simpUfied understanding, and such as are friends to -wisdom wherever they find her ; in a word, whose spirit harmonizes -with truth, and whose hearts are unison to heavenly things. I cannot think of concluding this preface -without speaking somewhat particularly to a point of doctrine, the knowledge of which is the more necessary to the reader for the right under standing of the author's writings, as in the vast variety of sub jects and new discoveries that he presents to us, it has a principal connection vrith most of them ; nay, is the true key in his hand that opens the secrets of the -risible and inrisible worlds, explains man to himself, and also reveals the spiritual sense of the Sacred Writings. The doctrine I am here speaking of is that of corre spondency or correspondence, which are terms nearly of the same signification. Correspondence or correspondency, in a philosophical sense, is a kind of analogy that one thing bears to another, or the manner in which one thing represents, images, or answers to another ; and this doctrine, as it refers to things in heaven and xxxii THE TRANSLATOR S PREFACE. in earth according to their mutual relations, is given us in tb« foUo-wing adage of the renowned Hermes Trismegistus— OOTwia qitce in ccelis, sunt in terris terrestri modo ; omnia qus, disconrFe, the though-t ofthe mind, every thing which really exists ; 66 HEAVEN AND HELL. 137 Dirine Truth, was shewn in the former part of this chapter. How aU things were made and created by the Divine Truth shall now be explained. Divine Truth has all power in heaven, and vrithout Dirine Truth there is, absolutely, no power." AU the angels are caUed powers, from Dirine Truth, and actuaUy are powers in propor tion as they are recipients or receptacles of Divine Truth ; and hence they have power over the hells, and over all who put them selves in opposition ; for a thousand enemies in the hells are not able to sustain one ray of the Ught of heaven, which is Dirine Truth. Since therefore the angels are angels by vfrtue of thefr reception of Dirine Truth, it follows that the whole heaven is from no other source, for heaven consists of angels. That such immense power is inherent in Dirine Truth, can not be believed by those who have no other idea of truth than as of thought, or discourse, in which there is no inherent power, except so far as others obey it ; but Divine Truth has inherent power in itself, and power of such a nature, that heaven and earth were created by it, and aU things which are therein. That Dirine Truth has snch inherent power, may be iUustrated by the power of truth and good in man, and by the power of light and heat from the sun in the world. By the power of truth and good in man. Every thing which man does, he does from understanding and wUl. He acts from his wUl by good, and from his understanding by truth ; for aU things which are in the will have relation to good, and aU things which are in the understanding have relation to truth.* The whole body, therefore, is put in action from the wUl and under standing, and thousands of things rush spontaneously together, just at thefr nod and pleasure ; and hence it is erident, that the whole body is formed for obedience to good and truth, and, con sequently, that it is formed from good and truth. By the power of heat and light from the sun in the world. also something ; and, in the supreme sense, Dirine Trath, and the Lord, n. 9987. That it signifies Divine Trath, see n. 2803, 2894, 4692, 5076, 5272, (7830), 9987 ; and the Lord, n. 2533, 2859. " The Divine Truth proceeding from the Lord has all power, n. 6948, 8200 ; and all power in heaven is of trath derived from good, n. 3091, 3563, 6344, 6423, 8304, 9643, 10019, 10182. _ The angels are called powers, and are powers, hy virtue of the reception of Divine Truth from the Lord, n. 9639 ; and on this account also they are fre quently caUed gods in the Word, n. 4295, 4402, 8301, 8192, 9160. ' 'The understanding is recipient of trath, and the will recipient of good, n. 3623, 6125, 7503, 9300, (9930), and, therefore, aU things which are in the understanding have relation to traths, whether they reaUy are truths, or are only thought to be so by man ; and all things which are in the wUl have reference to goods in like manner, n. 803, 10122. 67 ^^ 137 141 HEAVEN AND HELL. AU things which grow in the world, as trees, corn, flowers grasses, fimits, and seeds, exist from no other source than the heat and Ught of the sun; and hence it may appear what a power of production is contained in those elements ; what then must be the power of Dirine Ught, which is Dirine Trutli ; and of Divine heat, which is Dirine Good ! From them heaven exists, and consequently the world — for the world exists through heaven, as was shewn above ; and this wiU explain in what man ner it is to be understood, that aU things were made by the Word, and that without Him was not any thing made that was made ; and also that the world was made by Him, namely, by Dirine Truth from the Lord." For this reason, in the book of Genesis mention is first made of light, and afterwards of those things which depend on light (Gen. i. 3, 4) ; and hence also it is, that aU things in the universe, both in heaven and in the world, have relation to good and truth, and to their conjunction, in order that they may be real existences. 139. It is to be observed, that the Dirine Good and Divine Trath which are in the heavens from the Lord as a sun, are not in the Lord, but from the Lord; in the Lord there is only Dirine Love, which is the Esse from which the Dirine Good and Dirine Trath in the heavens exist ; and this also may be iUustrated by comparison vrith the sun of the natural world ; for the heat and Ught which are in the world, are not in the sun, but from the sun ; in the sun there is nothing but ffre, from which heat and light proceed. To proceed means to exist from an Esse. 140. Since the Lord, as a sun, is Dirine Love, and Dirine Love is Dirine Good itself, therefore the Dirine which proceeds from Him, and is His Divine in heaven, is caUed, for the sake of distinction, Dirine Truth, although it is Dirine Good united with Dirine Truth. This Divine Truth is what is caUed the Holy (Spirit) proceeding from Him. CONCERNING THE FOUR QUARTERS IN HEAVEN, 141. There are four quarters in heaven, as in the world; the north, the south, the east, and the west, and they are deter mined in both worlds by the sun; in heaven by the sun of heaven, which is the Lord, and in the world by the sun of the world : nevertheless there are great differences in the two cases. " The Dirine Truth proceeding from the Lord, is the only real ex istence, n. 6880, 7004, 8200 ; for by it all things were created and made, n. 2803, 2884, 5272, 7678. 68 HEAVEN AND HELL. 141 — 143 The FIEST difference is, that, in the world, that quarter is called the south, where the sun is at his greatest altitude above the earth ; the north, where he is in the opposite point beneath the earth ; the east, where he rises at the equinoxes ; and the west, where he then sets. Thus, in the wc^ld, all the quarters are determined from the south, but in heaven that quarter is caUed the east where the Lord appears as a sun ; opposite is the west ; on the right is the south, and on the left is the north, and this in whatever dfrection the inhabitants turn themselves. Thus, in heaven, aU the quarters are determined from the east ; and that quarter is caUed the east (oriens, rising) where the Lord appears as a sun, because aU the origin (origo) of life is from Him as a sun ; and also because in proportion as heat and light, or love and intelligence, are received from Him by the angels, the Lord is said to ame upon them. Hence also it is that the Lord is called the East in the Word.^ 142. Another difference is, that the east is always before the angels, the west behind them, the south on thefr right and the north on their left hand; but since this cannot be easUy understood in the world, because man turns his face to every quarter, therefore it shall be explained. The whole heaven turns itself towards the Lord as to its common centre, and therefore all the angels turn themselves towards Him. That there is a universal tendency to a common centre on earth is weU known; but the tendency in heaven differs from the tendency in the world ; for in heaven the front or fore parts tend to the common centre, but in the world, the lower parts ; and this tendency in the world, is caUed the cen tripetal force, and also graritation. The interiors of the angels are actually turned forward, and because the interiors present themselves in the face, therefore the face determines the quar ters iu heaven.^ 143. That the angels have the east before them whithersoever they turn, vriU be stiU less easUy understood in the world, be cause man has every quarter before him according to the dfrec tion in which he turns himself. We vriU therefore explain this also. Angels, turn and bend thefr faces and bodies in every dfrec tion Uke men, but stUl they have the east constantly before thefr eyes ; because changes of aspect vrith angels are unlike those of * The Lord, in the supreme sense, is the east, because He is the sun of heaven, which is always in its rising, and never in its setting, n. 101, 6097, 9668. s' AU in heaven turn themselves to the Lord, n. 9828, 10130, 10189, 10420 ; and yet the angels do not turn themselves to the Lord, but the Lord tums them to Himself, n. 10189 ; for the presence ofthe angels is not vrith the Lord, but the Lord's presence is vrith the angels, n. 9415. 69 143, 144 HEAVEN AND HELL. men, and are from another origin : they, indeed, appear simUar, but are not so, because aU determinations of aspect both vrith angels and spirits spring from the ruling love. We have just said, that the interiors of the angels are actuaUy turned towards thefr common centre, which is the Lord as a sun in heaven ; and since love is thus continuaUy before thefr interiors, and the coun tenance exists from the interiors, and is their external form, there fore the ruling love is continuaUy before the face. Hence the Lor& as a sun is continuaUy before the face in heaven, because He is the source from which the angels derive their love ¦," aud since the Lord Himself is in His own love vrith the angels, therefore it is He who causes them to look to Him in whatever dfrection they turn. These things cannot now be further elucidated, but in the foUowing chapters, — especiaUy in those on Representations and Appearances, and on Time and Space, in heaven, — they wUl be made more plainly inteUigible. That the angels have the Lord constantly before them, has been given me to know, and also to perceive, from much expe rience ; for whenever I have been in company with angels, the Lord has been sensibly present before my face, not seen, indeed, but stUl perceived in Ught. The angels also have frequently tes tified that it is so. Because the Lord is constantly before the faces of the angels, therefore it is usual even in the world to say of those who beUeve in God, and love Him, that they set Him hefore their eyes, and before their face, and that they look to Him and keep Him in view. This mode of speaking is derived from the spiritual world, for many expressions in human language are derived from the spiritual world, although man is ignorant of thefr origin. 144. That there is such a turning to the Lord, is one of the wonders of heaven ; for it is possible that many may be in the same place, and one may turn his face and body in one dfrec tion, and another in another, and yet aU see the Lord before them; and every one has the south on his right hand, the north on his left, and the west behind. It is another of the wonders of heaven, that although the aspect of the angels is always towards the east, they have an aspect also towards the other three quarters; but thefr aspect towards these is from thefr interior sight, which is the sight of thought. It is also another wonder of heaven, that it is not lawful for any one there to stand ' AU in the spiritual world constantly turn themselves to their own loves, and the quarters commence, and are determined, in that world from the face, 10130, 10189, 10420, 10702 ; for the face is formed to correspondence vrith the interiors, n. 4791 to 4805, 5695, and hence the interiors shine forth from the face, n. 3627, 4066, 4796, which in the angels makes one vrith the interiors, n. 4796, 4797, 4799, 6695, 8249. Concei-ning the influx of the interiors into the face and its muscles, 3631, 4800. 70 HEAVEN AND HELL, ^ 144 148 behind another, and to look at the back of his head; because the influx of good and truth, which is from the Lord, would be disturbed by it. 145. The angels do not see the Lord as He sees them, for they see the Lord through thefr eyes, but the Lord sees them in the forehead, because the forehead corresponds to love ; and the Lord by love flows into thefr wiUs, and makes Himself risible to their understandings, to which the eyes conespond." 146. The quarters in the heavens which constitute the Lord's celestial kingdom, differ from those which constitute His spfri tual kingdom ; because the Lord appears as a sun to the angels who are in His celestial kingdom, but to the angels who are in His spfritual kingdom, as a moon. Where the Lord appears is the east, but the distance between the sun and the moon in heaven is thfrty degrees ; consequently there is the same differ ence between the quarters of the celestial kingdom and those of the spiritual kingdom. That heaven is distinguished into two kingdoms, which are caUed the celestial kingdom and the spi ritual kingdom, was shewn n. 20 to 28 ; and that the Lord ap pears in the celestial kingdom as a sun, and in the spiritual king dom as a moon, n. 118; nevertheless, the quarters in heaven are not hereby rendered indistinct, because the spfritual angels can not ascend to the celestial angels, nor can the celestial angels descend to the spfritual [see above, n. 35.] 147. The nature and quaUty of the Lord's presence in hea ven may now be understood, for He is every where, and vrith every one, in the good and truth which proceed from Him ; and consequently He is vrith the angels in what is. His own, as was said above, n. 12. In the interiors oi tne angels, from which the eyes see, there is a perception of the Lord's presence, and therefore they behold Him out of themselves, because there is continuity [between the sight of the eyes and the interiors which are the origin of thefr sight] . Hence it is erident how the Lord is in them, and they in the Lord, according to His own words, "Abide in Me, and I in you," John xv. 4. " He that eateth My flesh, and drinketh My blood, dwelleth in Me, and I in him," John ri. 56. The Lord's flesh signifies Diviae Good, and His blood, Divine Truth.* 148. AU the inhabitants of heaven dwell distinctly according " The forehead corresponds to celestial love, and therefore the fore head, in the Word, signifies that love, n. 9936. The eye corresponds to the understanding, because the understanding is internal sight, n. 2701, 4410, 4526, 9061, 10669 ; and therefore, to lift up the eyes and tc see, signifies to understand, to perceive, and to observe, n. 2789, 2829, 3198, 3202, 4083, 4086, 4339, 5684. _ ' The flesh of the Lord signifies His Divine Human, and the divine good of His love, n. 3813, 7860, 9127, 10283 ; and the blood of the Lord signifies divine trath, and the holy principle of faith, n. 4735, 71 148 150 HEAVEN AND HELL. to the quarters. They who are in the good of love dwell on the east and west : on the east they who are in clear perception of it, and on the west they who are in obscure perception of it. They who are in vrisdom derived from the good of love, dweU in the south and north ; they who are in the clear light of vrisdom, in the south, and they who are in the obscure light of vrisdom, in the north. The dweUings of the angels in the Lord's spfritual kingdom are arranged in the same manner as those of the angels of the celestial Idngdom, yet with a difference according to the good of love and the Ught of truth derived from good. Love in the celestial kingdom, is love to the Lord, and the Ught of trath derived from it is vrisdom ; but in the spiritual kingdom it is love towards the neighbour, which is caUed charity, and the Ught of truth thence derived is intelUgence, which is likevrise caUed faith : see above, n. 23. They differ, also, as to the quar ters ; for the quarters in the two kingdoms are distant thfrty degrees from each other, as was said just above, n. 146. 149. In every society of heaven the same anangement pre- vails. They who are in the most intense love and charity are in the east, and in the west are they who are in less : they who are in the greatest Ught of vrisdom and inteUigence are in the south, and they who are in less are in the north. The angels dwell thus distinctly because every society is an image of the whole heaven, and also is heaven in miniature,^ — see above, n. 51 to 58, — and the same order prevails in thefr assemblies. They are brought into this order as a consequence of the form of heaven, by virtue of which every one knows his own place. The Lord also prorides that in every society there may be some of every class, to the intent that the form of heaven may be, in every part, the same : nevertheless the arrangement of the universal heaven differs from that of each society, as a whole differs from its parts ; for the societies which are in the east excel the socie ties which are in the west, and those which are in the south excel those which are in the north. 150. Hence it is that the quarters in the heavens signify the quaUties which pecuharly characterise the angels who dweU there : thus, the east signifies love and its good iu clear percep tion ; the west the same in obscure perception ; the south vrisdom and intelUgence in clear Ught, and the north the same in obscure light. From this signification of the quarters in heaven, they have a similar signification in the internal, or spfritual, sense of the Word ;° for the internal, or spiritual, sense of the Word is in perfect agreement vrith the things which exist in heaven. 6978, 7317, 7326, 7846, 7860, 7877, 9127, 9393, 10026, 10033, 10152, 10204. " The east, in the Word, signifies love in clear perception, n. 1250, 3708 ; the west, love in obscure perception, n. 3708, 9653 ; Ihe south, 72 HEAVEN AND HELL. 151, 152 151, The order of heU is the reverse of the order ofbeaven; for the infernals do not look to the Lord as a sun or as a moon, but backwards from the Lord to that thick darkness [caliginosum'] which is in the place of the sun of the world, and to the dark ness [tenebrosum'] which is in the place of the moon of the earth. They who are caUed genii look to the thick darkness which is in the place of the sun of the world, and they who are called spirits look to the darkness which is in the place of the moon of the earth.'' — That the sun ancl moon of the natural world do not appear in the spiritual world, but, instead of the sun, thick darkness opposite to the sun bf heaven, and, instead of the moon, darkness opposite to the moon of heaven, may be seen above, n. 122 : the quarters in heU are, therefore, opposite to the quar ters in heaven. The thick darkness and the darkness are in the east ; the west is where the sun of heaven is ; the south is on the right, and the north on the left ; and this relation also con tinues in whatever dfrection the body is turned ; nor can it be otherwise, because, vrith the iafernals, every tendency of the interiors, and thence every determination, looks towards it and strives to preserve it. That the cUrection of the interiors, and thence the actual determination of aU in the other life, is ac cording to thefr love, was shewn above, n. 143 ; but the love of those who are in the heUs is the love of self and the love of the world, and those loves are signified by the sun and moon of the natural world [see n. 122] ; they are, also, the opposites of love to the Lord and love towards the neighbour." Hence it is that eril spfrits turn themselves towards those dark appearances [caligines^, and backwards from the Lord. They who are in the heUs dweU, also, according to their quarters. They who are in erils which spring from self-love, dweU from the east to the west ; and they who are in the falses of eril, dweU from the soutii to the north : but on this subject more vriU be said shortly, when we come to treat of the hells. 152. When any eril spfrit gains admission amongst the good, the quarters are so confounded, that the good scarcely know where their east is. I have sometimes perceived this to be the case, and have also been informed of it bv spfrits, who complained on such occasions. a state of Ught, or of wisdom and intelligence, n. 1458, 3708, 5672 ; and the north, that state in obscurity, n. 3708. '^ Who, and of what quality they are who are caUed genii and spirits, n. 947, 5036, 5977, 8593, 8622, 8626. " 'They who are in the love of self and the love of the world tura themselves backwards from the Lord, n. 10130, 10189, 10420, 10702. Love to the Lord and charity towards the neighbour make heaven, hut the love of self and the love of the world make heU, because thev ai\? opposites, n. 2041, 3610, 4226, 4776, 6210, 7366, 7369, 7490, 823: 8678 10455, 10741 to 10745, 73 i 153 155 HEAVEN AND HELL. 153. E-ril spirits sometimes appear to be turned to the quar ters of heaven, and then they have intelUgence and the percep tion of trath, but no affection of good ; and therefore as soon as they turn themselves backwards to thefr own quarters, they cease to be in intelUgence and in the perception of truth, and say, that the truths which they had before heard and perceived, were not traths, but falses : they also desfre that falses should be truths. Concerning this turning, I have been told that the understanding of the vricked can be so turned, but not the wiU ; and that this is prorided of the Lord, to the intent that every one may be able to see and acknowledge truths ; but, neverthe less, that no one receives them unless he is in good, because it is good which receives traths, and not eril. The case is similar with man, in order that he may be amended by truths ; but stUl he is not amended, except in proportion as he is in good : on this account man can be turned to the Lord in Uke manner, but if he is in e-vU as to Ufe, he soon turns himself back again, and confirms in himself the falses of his own evU in opposition to the truths which he understood and saw : this takes place when he thinks vrithin himself from his own interior. CONCERNING CHANGES OF STATE WITH THE ANGELS IN HEAVEN, 154. By changes of state vrith the angels, are meant thefr changes as to love and faith, and thence as to "wisdom and intel ligence, and thus as to the states of their life. States are pre dicated of Ufe, and of those things which relate to Ufe ; and since angeUc life is the Ufe of love and of faith, and thence of vrisdom and inteUigence, therefore states are predicated of those princi ples, and are caUed states of love and faith, and states of vrisdom and inteUigence. How these states are changed vrith the angels, shaU now be described. 155. The angels are not constantly in the same state as to love, nor, consequently, as to vrisdom, for aU thefr vrisdom is from love and according to love. Sometimes they are in a state of intense love, and sometimes in a state of love not so intense, decreasing by degrees from its greatest to its least intensity. When they are in the greatest degree of love, they are in the Ught and heat of their Ufe, or in thefr brightness and deUght ; but when they are in the least degree, they are in shade and cold, or in thefr state of obscurity and undeUght, from which they return again to the first, and so on. These states do not succeed each other uniformlv, but vrith variety, Uke the varia- 74 HEA-VEN AND HELL. 155 — 157 tions of the state of Ught and shade, and of heat and cold ; ot Uke morning, noon, eveidng, and night, in every natural day, which change, vrith perpetual variety, vrithin the year. These natural similitudes are, also, correspondences, for the morning conesponds to a state of love in brightness ; noon to a state of wisdom in brightness ; evening to a state of vrisdom in obscurity ; and night to a state of no love and vrisdom ; but night has no conespondence with the states of the Ufe of those who are in heaven. There is a conespondence there vrith the tvriUght which precedes the morning, but the correspondence of night is vrith those who are in hell.-'' From this conespondence days and years, in the Word, signify states of life in general ; heat and light, love and vrisdom ; morning, the first and highest degree of love ; noon, vrisdom in its light ; evening, wisdom in its shade ; day break, the obscurity which precedes the morning ; and night, the privation of love and vrisdom." 156. The states of aU things, which are around the angels and before thefr eyes, are also changed with the states of thefr interiors which are of thefr love and vrisdom; for the things which are vrithout the angels, assume an appearance according to those which are vrithin them ; but what those things are, and thefr quality, wUl be described when we come to treat of repre sentatives and appearances in heaven. 157. Every individual angel undergoes and passes through such changes of state, and so does every society as a whole, but stUl vrith variety, because every one differs in love and wis dom ; for they who are in the centre are in a more perfect state than they who are around them; and perfection diminishes successively from the centre to the extreme cfrcumferences of each society (see n. 23 and 128) . It would be too prolis to specify aU the differences of state in the angels and angeUc societies, for every one undergoes changes according to the qua lity of his love and faith ; so that one is in his brightness and deUght when another is in his obscurity and undeUght, and this at the same time and within the same society. The changes in one society also differ from those in another, and those in the societies of the celestial kingdom from those in the societies of •^ In heaven there is no state corresponding to night, but to the tvri Ught which precedes morning, n. 6110, and signifies a middle state be tween the last and the first, n. 10134. y The ricissitudes of states as to illustration and perception in heaven, are as the times of the day in the world, n. 5672, 5962, C6310), 8426, 9213, 10605. Day and year, in the Word, signify aU states in general, n. 23, 487, 488, 493, 893, 2788, 3462, 4850, 10656 ; morning signifies the beginning of a new state, and a state of love, n. 7218, 8426, 8427, 10114, 10134; euen% signifies a state of closing light and love, n. 10134, 10136, and night signifies a state of no love and faith, n. 221, 709, 2362, 6000, 6110, 7870, 7947. 75 157 — 1S9 HEAVEN AND HELL, the spfritual kingdom. These differences in the changes of state are, in a general point of riew, Uke the variations of the state of the' day in different cUmates on the earth, where it is morning with some when with others it is evening ; warm with some and cold -with others, and vice versa. 158. The angels say that such changes of state prevaU in heaven from several causes: thefirst is, that the deUght of Ufe and of heaven, which results from love and wisdom derived fi-om the Lord, would gradually lose its value, if they were always in it; as is the case with those who are in the enjoyaient of delights and pleasures without variety. A second cause is, that angels have a selfhood as weU as men ; that this consists in loring themselves ; that all who are in heaven are withheld from their selfhood, and are in love and wisdom so far as they are vrith- held from it bythe Lord; that in proportion as they are not withheld, they are in the love of self, and that, since every one loves his selfhood and is attracted by it,* therefore they have changes of state or successive ricissitudes. A third cause is, that they are perfected by these changes, for they are thus habituaUy held in love to the Lord, and withheld from the love of seU; and thefr perception and sense of good is rendered more exquisite by such alternations of deUght and undeUght.' The angels also said that the Lord does not produce their changes of state — because the Lord, as a sun, is always flowing in with heat and light, that is, with love and wisdom — but that the cause is in themselves, because they love their selfhood, which continually draws them away from the Lord ; and this they Ulus trated by a comparison from the sun of the world ; for the changes of the state of heat and cold, and of light and shade, every year and every day, do not originate in the sun — because the sun stands still— but they are caused by the motion of the earth. 159. It has been shewn me how the Lord, as a sun, appears to the angels in the celestial kingdom in thefr first state, how in the second, and how in the third. The Lord, as a sun, was at first seen glowing and glittering with a splendour which cannot be described ; and it was told me that He appears thus to the angels in thefr first state. Afterwards there was seen a great dusky belt round the sun, which caused a gradual abatement in its glowing and gUttering radiance ; and it was told me, that the sun appears to them in this manner in their second sta,te. * The selfhood of man consists in loving himself, n. 694, 731, 4317, 5660, and this must be separated, in order that the Lord may be present, n. 1023, 1 044 : it is actually separated, when any one is held in good by the Lord, n. 9334, 9335, 9336, 9447, 9452, 9453, 9454, 9938. ' The angels are perfected to eternity, n. 4803, 6648. In heaven one state is never exactly Uke another, and hence is perpetual perfec tion, n. 10200, 76 HEAVEN AND HELL. 159 163 The belt next seemed to become graduaUy more dusky, and the sun less glovring, until at length it became apparently quite white ; and it was told me, that the sun appears so to the angels in thefr third state. That white orb was then seen to advance to the left, towards the moon of heaven, and to add itself to her Ught, in consequence of which the moon shone with unusual brightness ; and it was told me, that this was the fourth state to the angels of the celestial kingdom, and the first to those of the spiritual kingdom ; that the changes of state in each king dom are thus alternate, yet not in the whole kingdom at once, but in one society after another ; and also, that these vicissi tudes do not return at stated periods, but occur to them sooner or later, vrithout thefr prerious knowledge. The angels say also that the sun is not so changed in itself, nor does it really so advance [towards the moon] ; but that it appears to do so ac • cording to the successive progressions of their states, because the Lord appears to every one according to the quality of his state : that therefore, when they arc in intense love, the Lord as a sun appears glovring, and, according to the decrease of their love, less glovring, and at length white ; and that the quality of their state was represented by the dusky belt, which occasioned in the sun those apparent variations in its flame and light. 160. When the angels are in their last state, which is when they are in their selfhood, they begin to be sad. I have con versed with them when they were in that state, and have seen thefr sadness ; but they said that they hoped soon to return to thefr pristine state, and thus, as it were, again into heaven ; for it is heaven to them to be withheld from their selfhood. 161. There are also changes of state in the heUs, but these wUl be described when we come to treat of heU. CONCERNING TIME IN HEAVEN. 162. Although aU things in heaven have thefr successions and progressions as in the world, stUl the angels have no notion or idea of time and space, and indeed they are altogether igno rant what time and space are. We shaU therefore now speak of time in heaven, and in a distinct chapter concerning space. 163. The angels do not know what time is, — although aU things vrith them are in successive progression as in the world, and that so completely that there is no difference, — because in heaven there are not years and days, but changes of state : where years and days are, there are times, but where changes of state are, there are states 77 164 — 166 heaven and hell. 164. There are times in the world, because the sun o^ the world appears to proceed successively from one degree in the heavens to another, and thus to cause the times, or as they are caUed, the seasons, of the year; besides which, he apparently revolves round the earth, and thus causes the times which are caUed times of the day. Both these changes occur at regular intervals, but it is othervrise vrith the sun of heaven; for that sun does not, by successive progressions and circumgyrations, cause years and days, but, to appearance, changes of state ; and these not at regular intervals, as was shewn in the last chapter ; and hence the angels cannot have any idea of time, but they have in its place an idea of state. What state is, may be seen above, n. 154. 165. Since angels have no idea derived from time, Uke men in the world, therefore also they have no idea of time itseU, nor of anything which relates to time. They do not even know what is meant by a year, a month, a week, a day, an hour, to-day, to-morrow, yesterday ; and vvhen they hear them named by man (for angels are always adjoined to man by the Lord), they have only a perception of states, and of such things as relate to state : thus the natural ideas of man are turned into spiritual ideas with the angels. Hence it is that times, in the Word, signify states, and that parts of time, as those above mentioned, signify spiritual things which correspond to them.* 166. The case is the same vrith all things which exist from time, as the four seasons of the year, which are caUed spring, summer, autumn, and vrinter ; the four times of the day, which are caUed morning, noon, evening, and night ; the four ages of man, which are caUed infancy, youth, manhood, and old age; and aU other periods which exist from time, or succeed accord ing to time. In thinking of them man thinks from time, but an angel thinks fi'om state, so that what is derived from time in the thought of man, is turned into an idea of state vrith an angel : spring and morning are turned into the idea of a state of love and vrisdom Uke that of the angels in thefr first state ; summer and noon into an idea of love and vrisdom as they pre vaU in their second state ; autumn and evening, such as they are in their thfrd state ; and night and winter into an idea of the state which exists in heU ; and hence it is, that simUar things are * Times in the Word signify states, n. 2788, 2838, 3264, 3356, 4814, 4901, 4916, 7218, 8070, 10133, 10605. The angels think ¦without an idea of time and space, n. 3404. Why they do so, n. 1274, 1382, 3366, 4882, 4901, 6110, 7218, 7381. What a year signifies in the Word, n. 487, 488, 493, 893, 2906, 7828, 10209 ; and a month, n. 3814 ; and a week, n. 2044, 3845 ; and a day, n. 23, 487, 488, 6110, 7680, 8426, 9213, 10132, 10605 ; and to-day, n. 2838, 3998, 4304, 6165, 6984, 9939 ; and to-morrow, n. 3998, 10497 ; and yesterday, n. 6983, 7114, 714U 78 heaven and hell. 166 — 168 signified in the Word by those times, [see above, n. 155]. It may now be understood in what manner the natural ideas which are in the thought of man, are turned into spfritual ideas in the mind of the angels who attend him. 167. Since angels have no idea of time, they have a dif ferent idea of eternity from that which is entertained by men on earth ; for eternity is perceived by them as infinite state, not as infinite time} I was once thinking about eternity, and by the idea of time I could perceive what was [meant by the ex pression] to eternity, namely, existence without end; but I could form no conception of what was from eternity, and there fore none of what God had done from eternity before creation. Wlien anxiety arose in my mind on this account, I was elevated into the sphere of heaven, and thus into that perception of eter nity in which the angels are, and then I was enlightened to see that eternity must not be thought of from time, but from state ; and that, in such case, there is a perception of what is from eter nity, which also was communicated to me. 168. The angels who speak with men, never speak by the natural ideas which are proper to man, and are derived from time, space, materiaUty, and such things as are analogous to them ; but by spiritual ideas, which are derived from states, and thefr various changes, within the angels and out of them ; never theless, angeUc ideas, which are spiritual, when they flow in vrith man, are turned in an instant, and of themselves, into natural ideas proper to man, to which they exactly correspond. This change is unknown to the angels, and to men also, although the influx of heaven into man is all effected in this manner. Certain angels were admitted more nearly than is usual into my thoughts, and even into my natural thoughts, in which were many ideas derived from time and space ; but they understood nothing, and therefore suddenly retired, and I afterwards heard them con versing and saying, that they had been in darkness. It has been granted me to know by experience, how entfrely ignorant the angels are of time. A certain angel from heaven was of such a character, that he could be admitted into natural ideas, such as men have, and I therefore conversed vrith him as man with man. At first he did not know what it was that I caUed time, so that I was obliged to inform him in what manner the sun ap pears to revolve round the earth and cause years and days ; and that hence the years are distinguished into four seasons, and also into months and weeks, and the days into twenty-four hours, and that these recur at regular intervals; and that this is the origin of times. On hearing this he was much surprised, and said, that he knew nothing of such things, but that he knew Men have an idea of eternity with time, but the angels, without time, n. 1382, 3404, 8325. 79 168 — 170 heaven and hell. what states are. In the course of our conversation I also ob served, that it is known in the world that there is no time in heaven, or, at least, that men speak as if they knew it; for they say of those who die, that they leave the things of time, and that they pass out of time, by which they mean out of the world. I observed also, that it is known by some that times, in thefr origin, are states, from this circumstance, that times are alto gether according to the states of affection in which men are ; short, to those who are in agreeable and glad affections ; long, to those who are in disagreeable and sonowful affections; and various, to those who are in states of hope and expectation; and that, on this account, the leamed investigate what time and space are ; and that some of them know that time belongs to the natural man. 169. The natural man may imagine that he would be de prived of aU thought, if the ideas of time, space, and material things, were taken away, for on these ideas are founded all the thought proper to man ;"* but he may rest assured, that the thoughts are Umited and confined in proportion as they partake of time, space, and material things; and that they are not limited, but extended, in proportion as they do not part^lte of them, because the mind is so far elevated above the things of the body and the world. Hence the angels have vrisdom, and thefr vrisdom is caUed incomprehensible, because it does not faU into ideas which are derived from natural things alone. CONCERNING REPRESENTATIVES AND APPEARANCES IN HEAVEN. 170. The man who thinks only from natural Ught, cannot comprehend how any thing in heaven can be simUar to what exists in the world ; because from that Ught he has thought, and confirmed himseU in the idea, that angels are merely minds, and that minds are a sort of ethereal puffs of breath which, there fore, have no senses Uke a man, nor eyes, nor, consequently any objects of sight ; when yet angels have all the senses which men have, but in a much more exquisite manner; and the Ught, by which they see, is much brighter than the Ught by which man sees. That angels are men in the most perfect human form, and that they enjoy every sense, may be seen above, n. 73 to 77 ; and that the Ught in heaven is much bright'^r than the Ught in the world, n. 126 to 132. *" Man does not think vrithout an idea of time, as the angels do. n. 3404. 80 HEAVEN AND HELL, 171 175 171, The nature and quaUty of the objects which appear to the angels in the heavens, cannot be briefly described ; for the most part they are Uke things on the earth, but in form more perfect, and in number more abundant. The existence of such things in heaven is erident from those which were seen by the prophets : as by Ezekiel, where he speaks of the new temple and the new earth, which are described from chap. xl. to xlriU. ; by Daniel from chap. rii. to xii. ; by John from the first chapter of the Apocalypse to the last ; and by others, who are mentioned both in the historical and the prophetic books of the Word. They saw these things when heaven was open to them, and heaven is said to be opened, when the interior sight, which is the sight of the spirit of man, is opened ; for the things which are in heaven cannot be seen vrith the bodily eyes, but vrith the eyes of the spirit, which are opened when it pleases the Lord ; and then man is vrithdrawn from the natural Ught of the bodUy senses, ahd is elevated into spiritual Ught, in which he is as to his spfrit. In that Ught I have seen the things which exist in heaven. 172. Although the objects which appear in the heavens, are, for the most part, simUar to those which exist on earth, still they are not simUar as to essence ; for all things which are in the heavens exist from the sun of heaven, whUe those which are on earth exist from the sun of the world ; and the things which exist from the sun of heaven are caUed spfritual, but those which exist from the sun of the world are called natural. 173. The phenomena which exist in heaven do not exist in the same manner as those on earth, for all things in the heavens exist from the Lord, according to thefr correspondence with the interiors of the angels. The angels have interior things and exterior things ; the interior have relation to love and faith, and thus to will and understanding, — for the wUl and under standing are thefr receptacles, — and the exterior things which surround them, correspond to thefr interiors, as may be seen above, n. 87 to 115. 'This may be iUustrated by the law of heat and Ught in heaven, for the angels have heat according to the quality of their love, and Ught according to the quality of thefr wisdom, [see n. 128 to 134 ;] and the case is simUar with aU other things which appear to the senses of the angels. 174. Whenever it has been granted me to be in company with angels, the objects in heaven have appeared so exactly Uke those in the world, that I knew no other than that I was in the world, and in the palace of an earthly king. I also conversed with the angels as man vrith man. 175. Since all things which correspond to the interiors also represent them, therefore they are caUed representatives; and since they vary according to the states of the interiors of angels, therefore they are called appearances, although the 81 G 175, 176 heaven and hell. objects which appear before the eyes of the angels in heaven, and which are perceived by thefr senses, appear and are perceived in as lively a manner as those which are on the earth appear to man, and indeed much more clearly, distinctly, and perceptibly. The appearances which exist from this origin in heaven, are called real appearances, because they reaUy exist ; but there are also appearances which are not real, because, although they in deed appear, they do not correspond to the interiors :" concermng these we shaU speak hereafter. 176. To iUustrate the nature and quaUty of the objects which appear to the angels according to conespondences, I wiU men tion only one single instance. To those who are in inteUigence, there appear gardens and paradises, fuU of trees and flowers of every kind, planted in the most beautiful order, and so inter woven as to form arbours, with entrances of verdant fret-work, and walks around them, arranged vrith such beauty as no lan guage can describe. They who are distinguished for inteUigence walk in these paradises, and gather flowers, and weave garlands, with which they adorn little chUdren. There are also species of trees and flowers in them, which were never seen, and which could not exist iu the world ; and the trees bear fruits, according to the good of love in which the inteUigent are principled. Such things are seen by them, because a garden and a paradise, and fruit-bearing trees and flowers, correspond to iateUigence and wisdom." That there are such things iu heaven, is also known " AU things which are risible amongst the angels are representative, n. 1971, 3213 to 3227, 3342, 3475, 3485, 9481, 9543, 9676, 9577, so that the heavens are fiiU of representatives, n. 1621, 1532, 1619, which are beautiful in proportion as they are more interior, n. 3475. Eepresentatives in the heavens are real appearances, because they are frora the Ught of heaven, n. 3485. The dirine influx is turned into representatives in the superior heavens, and thence also in the inferior heavens, n. 2179, 3213, 9467, 9481, 9676, 9577. TMngs are caUed representative which appear before the eyes of the angels in such forms as are in nature, that is, in the world, n. 9577, and internal things are thus turned into external, n. 1632, 2987 to 3002. The nature of representatives La heaven is iUustrated by various examples, in n. 1521, 1532, 1619 to 1628, 1807, 1973, 1974, 1977, 1980, 1981, 2299, 2601, 2761,_ 2762, 3217, 3219, 3220, 3348, 3350, 5198, 9090, 10278. That aU things which appear in heaven are according to correspondence, and are caUed representatives, is she-wn in n. 3213 to 3216, 3342, 3475, 3486, 9481, 9574, 9676, 9677, and that aU correspondences are re presentative, and also significative, in n. 2896, 2987 to 2099, 3002, 3225. ° A garden and paradise signify inteUigence and wisdom, n. 100, 108, 3220. What is meant by the garden of Eden and the garden of Jehovah, n. 99, 100, 1588. Conceming paradisiacal scenes and their magnificence in the other Ufe, n. 1122, 1622, 2296, 4528, 4629. Trees signify perceptions and knowledges, from which wisdom and intelli' 82 HEA-VEN AND HELL. 176 179 on earth, but only to those who are in good, and who have lot extinguished in themselves the Ught of heaven by mere natural light and its fallacies ; for they think and say, when speaking of heaven, that such things are there as eye hath not seen nor ear heard. CONCERNING THE GARMENTS WITH WHICH THE ANGELS APPEAR CLOTHED. 177. Since angels are men, and Uve together in society like men on earth, therefore they have garments, houses, and other things of the same kind, but vrith this difference, that they are aU more perfect, because angels exist in a more perfect state [than men] ; for as angeUc vrisdom exceeds human wisdom so greatly as -to be ineffable, so aU things which the angels perceive and which are visible before them, exceed earthly things, because they correspond to their vrisdom, [see above, n. 173.] 1 78. The garments vrith which the angels are clothed, Uke all other things in heaven, correspond ; and because they cor respond, they also reaUy exist, [see above, n. 175 :] and since the garments of angels correspond to their inteUigence, there fore all in heaven appear clothed according to their inteUigence ; and because some excel others in intelUgence, [n. 43, 128,] there fore they are more beautifuUy clad. The most inteUigent have garments which glitter as vrith flame, and some are resplendent as vrith Ught ; whUe the less intelUgent have garments of clear or opaque white without splendour, and the stUl less intelUgent have garments of various colours ; but the angels of the inmost heaven are naked. 179. Since the garments of the angels correspond to thefr inteUigence, therefore they conespond also to trath, because aU inteUigence is from Divine Truth ; so that whether we say that angels are clothed according to inteUigence, or according to Dirine Trath, it is the same thing. The garments of some glitter as with flame, and those of others are resplendent as with Ught, because flame conesponds to good, and light to truth derived from good -.p again, the garments of some are of a clear gence are derived, n, 103, 2163, 2682, 2722, 2972, 7692, a,ni fruits signify the goods of love and charity, n. 3146, 3690, 9337. P Garments, in the Word, signify truths, fi-om correspondence, n. 1073, 2576, 5319, 5654, 9212, 9216, 9952, 10536 ; because trath in vests good, n. 5248. A veil or covering signifies the intellectual prin ciple, because the intellect is the recipient of truth, n. 6378. Bright 83 G 2 179, 180 heaven and hell, or opaque white vrithout splendour, and those of otheis are of various colours, because the Dirine Good and Truth are less refulgent, and are also variously received by those who are less inteUigent.2 White also, both clear and opaque, corresponds to truth f and colours to the varieties of truth.' The angels of the inmost heaven are naked, because they are in innocence, and innocence corresponds to nakedness.* 180. Since the angels are clothed in heaven, they have therefore so appeared when seen in the world ; as when they were seen by the prophets, and also at the Lord's sepulchre ; where " their countenance was like lightning," and " their rai ment glittering and white," (Matt, xxvui. 3 ; Mark •s.yi. 5 ; Luke xxiv, 4 ; John xx. 12, 13) ; and they who were seen in heaven by John had "garments of fine linen and white," Apoc. iv. 4; chap. xix. 14. Because intelUgence is from Dirine Trath, therefore the garments of the Lord, at His transfiguration, were "glittering and white as light," (Matt, x-rii. 2; Mark ix. 3; Luke ix. 29) ; and that light is Dirine Trath proceeding from the Lord, may be seen above, n. 129. Hence it is that gar ments, in the Word, signify truths, and intelUgence derived from truths ; as in John : " They who have not defiled their garments, shall walk with Me in white, for they are worthy. He that over cometh, the same shall be clothed in white raiment," chap. ui. 4, 5. " Blessed is he that watcheth and keepeth his garments," chap. xri. 15. And conceming Jerusalem, by which is meant the church which is in truth," it is thus written in Isaiah : " Awake, garments of fine linen signify truths derived from the Divine, n. 5319, 9469. Flame signifies spiritual good, and light from flame, truth from that good, n. 3222, 6832. 2 Angels and spirits appear clothed vrith garments according to their truths, and thus according to their intelligence, n. 165, 5248, 5954, 9212, 9216, 9814, 9952, 10536. The garments of the angels are sometimes splendid, and sometimes not so, n. 5248. "¦ Brightness and whiteness, in the Word, signify trath, because they are derived from the Ught of heaven, n. 3301, 3993, 4007. ' Colours in heaven are variegations of Ught, n. 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4742, 4922, and signify various things which relate to inteUigence and vrisdom, n. 4530, 4922, 9466. The precious stones in the Urim and Thummim, according to their colours, signified aU things of trath derived from good in the heavens, n. 9865, 9868, 9905. So far as they partake of redness, colours signify good ; and so far as they partake of white, thej signify trath, n. 9476. ' All in the inmost heaven are innocences, and therefore they appear naked, n. 154, 165, 297, 2736, 3887, 8375, 9960. Innocence itseU is represented in the heavens by nakedness, n. 165, 8375, 9960. To the innocent and the chaste, nakedness is no shame, because it is without offence, n. 165, 213, 8375. " Jerusalem signifies the chui-ch in which there is genuine doctrine, n. 402, 3654, 9166. 84 heaven and hell. 180 — 183 put on strength, 0 Zion ; put on thy beautiful garments, O Jeru salem" Ui. I ; and in Ezekiel, " I girded thee about with fine linen, and covered thee ivith silk. Thy raiment was of fine linen and silk," xvi. 10, 13 ; not to mention many other passages. They who are not in truths, are said not to be clothed vrith a wedding garment ; as in Matthew, " When the king came in, he saw there a man who had not on a wedding garment ; and he said to him, friend, how earnest thou in hither not having a wedding garment? wherefore he was cast into outer darkness," xxU. 12, 13. The house where the maniage was celebrated signifies heaven and the church, on account of the Lord's conjunction vrith them by his diviae truth ; and therefore the Lord, iu the Word, is caUed the Bridegroom and Husband, and heaven and the church, the bride and wife. 181. The garments of the angels do not merely appear to be garments, but they really are garments, for they not only see them, but feel them, and have many changes, which they take off and put on, laying aside those which are not in nse, and re suming them when they come into use again. That they are clothed vrith a variety of garments, I have witnessed a thousand times ; and when I enqufred whence they obtained them, they told me, " from the Lord," and that they receive them as gifts, and that they are sometimes clothed vrithout knovring how. They also said that thefr garments are changed according to the changes of thefr state ; that in thefr first and second states they are a clear, shining white, and in the thfrd and fourth states they are rather more dim ; and that this also is from correspond ence, because thefr changes of state are changes as to inteUi gence and vrisdom, conceming which see above, n. 154 to 161. 182. Since every one in the spiritual world is clothed accord ing to his inteUigence, and thus according to the truths from which his inteUigence is derived, it foUows that they who are in heU, being vrithout truths, appear only in garments which are tattered, foul, and disgusting, each according to his insanity ; nor can they wear any others. The Lord permits them to be clothed in this manner, that they may not appear naked. CONCERNING THE HABITATIONS AND MANSIONS OF THE ANGELS. 183. Since there are societies in heaven, and the angels Uve as men, it foUows that they have habitations, and that they are various according to thefr condition — magnificent for those who are in a state of digmty, and lc~s magnificent for those who are 85 183, 184 HEAVEN AND HELL. in a lower state. I have occasionaUy conversed vrith angels con cerning the habitations of heaven, and told them that scarcely any one at this day is disposed to beUeve that angels have habi tations and mansions; some because they do not see them, others because they do not know that angels are men, and others because they beUeve that the angelic heaven is the heaven above them which they see vrith thefr eyes; and, because it appears empty, and they suppose angels to be ethereal forms, they conclude that they live in the ether. Besides, they do not comprehend how there can be such things in the spfritual world as exist in the natural world, because they know nothing con ceming what is spfritual. The angels replied, that they know such ignorance prevails in the world at this day, and are sur prised that it exists chiefly vrithin the church, and more amongst the intelUgent there than amongst those whom they caU the simple. They said fiirther, that they who are so ignorant might know from the Word that angels are men, because they who have been seen were seen as men ; and because the Lord, who took with Him aU His Human, was also seen as a man; and that it foUows, because they are men, that they have mansions and habitations, and that although they are called spirits they are not mere ethereal forms which flit about in the air, as some ignorantly suppose. Such ignorance they caU insanity. They also declared that the truth might be known if men would think of angels and spirits apart from thefr preconceived opinions, and that they do so when the question, whether it is so, is not made the immediate subject of enqufry; for every one has a general idea that angels are in the human form ; that they have dweU ings, which they caU the habitations of heaven, and that they are more magniflcent than earthly habitations ; but this general idea, which flows from heaven, is instantly annihUated, when the question, whether it is so, is made the central object of thought. This occurs chiefly vrith the leamed, who, by self-intelUgence, have closed heaven against themselves, and shut out its Ught. The case is simUar vrith respect to a belief in the life of man after death. They who speak about it, and do not think at the same time from thefr acqufred erudition concerning the soul, or from the doctrine of its re-union vrith the body, believe that they shaU Uve as men after death; that they shaU dweU amongst angels if they have Uved weU, and see magnificent objects, and be sensible of joys ; but as soon as they revert to the doctrine of re-union vrith the body, or to the common hypothesis con cerning the soul, the thought occurs, whether the soul is of such a nature, — that is, whether it is so, — their former idea is dissipated. 184. But it is better to adduce the eridence of experience. Whenever I have conversed vrith the angels mouth to mouth, I have been present with them in thefr habitations, which are ex- 86 HEAVEN AND HELL. 184 186 aetly Uke the habitations on earth caUed houses, but more beau tiful. They contain chambers, inner rooms, and bed-chambers, m great numbers ; courts also, and around them gardens, shrub beries, and fields. Where the angels Uve in societies, their habitations are contiguous, or near to each other, and ananged in the form of a city, with streets, ways, and squares, exactly Uke the cities on our earth ; and it has been granted me to walk through them, and to look about on every side, and occasionaUy to enter the houses. This occured when I was in a state of fuU wakefulness, and my interior sight was opened.'" 185. I have seen palaces in heaven magnificent beyond de scription. Their upper parts were refulgent as if they were pure gold, and thefr lower parts as if they were precious stones : some were more splendid than others, and the splendour vrithout was equalled by the magnificence vrithin. The apartments were or namented vrith decorations, which neither language nor science can adequately describe. On the south were paradises, in which all things were similarly resplendent ; for in some places the leaves of the trees were like silver and the fruits like gold, while the colours of the flowers, which were arranged in beds, appeared Uke rain bows ; and the grounds were contiguous to other palaces, which terminated the riew. Such is the architecture ofbeaven, that one might say it is the very art itself; nor is this to be wondered at, because the art itself is from heaven. The angels said that such things, and innumerable others stiU more perfect, are pre sented before thefr eyes by the Lord, but that nevertheless, they deUght thefr minds more than thefr eyes, because in everything they see correspondences, and, by conespondences, things dirine. 186. Concerning conespondences Ihave also been informed, that not only the pdaces and houses, but the minutest particu lars both vrithin and vrithout them, correspond to interior things which are in the angels from the Lord; that an entfre house cor responds to their good, and the various things within it to the various particulars of which their good is composed f and that aU things out of the house correspond to thefr truths which are derived fi-om good, and also to thefr perceptions and knowledges; that since the whole conesponds to the goods and traths apper taining to the angels from the Lord, therefore they correspond to ^ The angels have cities, palaces, and houses, n. 940, 941, 942, 1116, 1626, 1627, 1628, 1630, 1631, 4622. y Houses and the things which they contain signify those things in man which are of his mind, that is, his interiors, n. 710, 2233, 2331, 2559, 3128, 3538, 4973, 6023, 6106, 6690, 7353, 7848, 7910, 7929, 9160 ; consequently which relate to good and truth, n. 2233, 2331, 2659, 4982, 7848, 7929. Inner rooms, s-ndi bed-chambers signify in terior things, n. 3900, 5694, 7353. The roof of a house signifies what Is inmost, n. 3652, 10184. A house of wood signifies what is of good, and a house of stone what is of truth, n. 3720. 87 187, 188 HEAVEN AND HELL. thefr love and thence to thefr vrisdom and inteUigence ; because love is of good ; vrisdom also is of good and at the same time of truth ; and inteUigence is of trath derived from good. These in terior things are perceived by the angels when they look at those objects, and on this account they deUght and affect thefr minds more than thefr eyes. 187. Hence it is erident why the Lord caUed Himself the temple which is in Jerusalem, JohnU. 19, 21 •' and why the New Jerusalem appeared of pure gold, its gates of pearls, and its foundations of precious stones, Apoc. xxi. : namely, because the temple represented the Dirine Human of the Lord ; and the New Jerusalem signifies the church which is to be estabhshed here after. Its twelve gates, denote the traths which lead to good; and its foundations, the truths on which it is founded." 188. The angels who constitute the Lord's celestial kingdom dweU, for the most part, in elevated places, which appear like mountains rising from the ground. They who constitute the Lord's spiritual kingdom, dweU in less elevated places, which appear Uke hiUs ; but the angels who are in the lowest parts of heaven dweU in places which appear like rocks of stone. This also arises from correspondence, for interior things correspond to things superior, and exterior things to things inferior ;* and hence it is that mountains, in the Word, signify celestial love ; hills, spiritual love ; and rocks, faith." " The house of God, in the supreme sense, signifies the Dirine Human of the Lord, as to dirine good, but the temple, as to di-vine truth ; and, in the respective sense, heaven and the church as to good and truth, n. 3720. " Jerusalem signifies the church in which there is genuine doctrine, n. 402, 3654, 9166, and gates signify introduction to the doctrine of the church, and by doctrine into the church, n. 2943, 4477, ani foun dation signifies trath on which heaven, the church, and doctrine are founded, n. 9643. ' In the Word interior things are expressed by superior, and supe rior thmgs signify things interior, n. 2148, 3084, 4599, 5146, 8326. High signifies what is intemal, and also heaven, n. 1735, 2148, 4210 4599, 8153. . . ; ' In heaven there appear mountains, hiUs, rocks, vaUeys, and coun tries, exactly as in the world, n. 10608. Angels who are m the good of love dweU on mountains ; they who are in the good of charity on hiUs ; and they who are in the good of faith on rocks, n. 10438 ; and, therefore, mountains, in the Word, signify the good of love n 795 4210, 6435, 8327, 8758, 10438, 10608 ; hills, the good of charity, n. 6435, 10438 ; and rocks, the good and truth of faith, n. 8581, 10580. Stone, of which a rock consists, also signifies the trath of faith n 114 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376, and hence it is, that mountain^ signUy heaven, n. 8327, 8806, 9420 ; and the top of a mountain, the supreme of heaven, n. 9422, 9434, 10608. On this account the an cients celebrated holy worship on mountains, 796, 2722 88 HEAVEN AND HELL. 189 — 193 189. There are also angels who do not Uve in societies, but in separate houses. These dweU in the midst of heaven, and are the best of angels. 190. The houses in which the angels dwell, are not constructed (by hand) like houses in the world, but are given them freely by the Lord, according to thefr reception of good and truth : they also vary a little according to the changes of the state of thefr interiors spoken of above, n. 154 to 160. AU things whatsoever which the angels possess, they hold as gifts from the Lord^ and they are supplied vrith every -thing they need. CONCERNING SPACE IN HEAVEN. 191. Although aU things in heaven appear to be in place and in space exactly as they do in the world, stUl the angels have no notion or idea of place and space. This must of necessity ap pear paradoxical, and since the subject is of great importance, I shall endeavour to explain it clearly. 192. Changes of place in the spfritual world are effected by changes of the state of the interiors, so that they are nothing but changes of state.'* By such changes I also have been conducted by the Lord into the heavens, and to various earths in the uni verse ; but I was present there as to the spirit only, whUst the body remained in the same place* [on earth] . All the angels move in this maimer, and hence they have ho distances ; and since they have no cUstances, they have no spaces, but instead of spaces they have states and thefr changes. 193. Change of place being only change of state, it is erident that approximations are simUitudes of the state of the interiors, and that removals are dissimUitudes ; and hence it is that they ^ Places and spaces, in the Word, signify states of life, n. 2625, 2837, 3356, 3387, 7381, 10580 ; from experience, n. 1274, 1277, 1376 to 1381, 4321, 4882, 10146, 10580; and distance signifies difference of state, n. 9104, 9967. Motion and changes of place in the spiritual world, are changes of the state of life, because they originate in them, n. 1273, 1274, 1275, 1377, 3356, 9440 ; and joumeyings also, n. 9440, 10734 ; iUustrated by experience, n. 1273 to 1277, 5606. Hence, in the Word, to journey, signifies to live, and also a progression of life : to sojourn has a similar meaning, n. 3336, 4654, 4685, 4882, 5493, 5605, 6996, 8345, 8397, 8417, 8420, 8567. To walk with the Lord, is to Uve with Him, n. 10567. ' Man, as to his spirit, may be led to a distance afar off by changes of state, while his body remains in the same place, n. 9440, 9967, 10734. What it is to be led by the spirit into another place, n. 1884. 89 193 — 197 HEAVEN AND HELL. are near to each other who are in a similar state, and distant, who are in a dissimUar state; and that spaces in heaven are merely external states corresponding to internal. From this cause alone the heavens are distinct from each other, and each society of every heaven, and every indiridual in each society ; and hence also the hells are altogether separated from the heavens. 194. From the same cause, any one in the spiritual world appears to be present if another intensely desfres his presence, for from that desfre he sees him in thought, and puts himself in his state ; and vice versd, one person is removed from another in proportion as he holds him in aversion, for all aversion is from contrariety of the affections and disagreement of the thoughts ; and therefore many who appear together in one place, iu the spfritual world, so long as they agree, disappear as soon as they disagree. 195. Further : when any one goes from one place to another, whether it is in his own city, or in the courts, or the gardens, or to others out of his own city, he arrives sooner when he is in haste, and later when he is indifferent about it ; the way itself being lengthened or shortened according to his desire of arrival, although it is the same way. I have often seen this, and won dered that it should be so. Hence again it is erident that dis tances, and consequently spaces, exist vrith the angels altogether according to the states of thefr interiors ; and that on this account no notion or idea of space can enter their thoughts, although spaces vrith them are as real as they are in the world.-'' 196. This may be Ulustrated by the thoughts of man, which have nothing in common vrith space ; for whatever a man thinks of intensely, becomes as it were present to him. Every one who reflects upon it also knows that his sight takes no account of spaces, except from intermediate objects on the earth, which he sees at the same time, or from his prerious knowledge of thefr distance ; because space is continuous, and continuity hides dis tance, except it is measm'ed by things which are not continuous. It is the same vrith angels, but in a more especial manner, be cause thefr sight acts in unity vrith thefr thought, and thefr thought vrith thefr affection ; and because things appear near or remote, and are also varied, according to the states of thefr inte riors, as was said above. 197. Hence it is that, in the Word, by places and spaces, and by aU things which have relation to space, are signified such things as relate to state ; as by distances, nearness, remoteness, ways, journeyings, sojoumings, mUes, furlongs, plains, fields, gardens, cities, and streets ; by motions ; by measui'es of various kinds ; by length, breadth, height, and depth, and by innumera- ^ Places and spaces appear risible according to the states of the in teriors of angels and spirits, n. 5604, 9440, 10146. 90 HEA-VEN AND HELL. 197 199 ble other things ; for most things which are from the world in the thoughts of man, derive something from space and time. I shall notice now only what is signified in the Word by length, breadth, and height. In the world, length and breadth are pre dicated of things which are long and broad as to space, and the same is the case vrith height ; but in heaven, where space is no object of thought, by length is understood a state of good, by breadth a state of trath, and by height, thefr discrimina tion according to degrees. Concerning degrees, see n. 38. Such states are signified by those tliree dimensions, because length in heaven, is from east to west, and they dweU there who are in the good of love ; and breadth is from south to north, where they dwell who are in truth derived from good [see above, n. 148] ; and height, in heaven, denotes both good and trath, according to degrees. Hence it is that such things are signified in the Word by length, breadth, and height ; as in Ezekiel, fi-om chap. xl. to xlviU., where the new temple and new earth, with the courts, chambers, doors, gates, windows, and suburbs are de scribed by measures of length, breadth, and height. All these things signify a New Church, and the goods and truths which prevail in it ; for otherwise, to what purpose woiUd be aU those measures ? The New Jerusalem is described in the Apocalypse in a similar manner, in these words : " The city lieth four square, and the length is as large as the breadth ; and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs, and the length, the breadth and the height of it are equal" xxi. 16. By the New Jerusalem is signified a New Church, and consequently its dimen sions signify the constituents of the church. By length is sig nified the good of its love ; by breadth, its truth derived from that good ; by height, good and trath as to their degrees ; by twelve thousand furlongs, aU good and truth in the complex. What else could be meant by the height of the city being twelve thousand furlongs [1500 miles], and the length and the breadth being the same as the height? That breadth, in the Word signifies truth, is evident in David : " Thou hast not shut me up into the hand of the enemy. Thou hast made my feet to stand in the breadth," Psalm xxxi. 8. Again, " / called upon the Lord out of a narrow place. He answered me in the breadth," Psalm cxriii. 5 ; not to mention other passages, such as Isaiah viU. 8 ; Habakkuk, chap. i. 6 ; and elsewhere. 198. Hence it may be seen, that although there are spaces in heaven as weU as in the world, stUl nothing there is measured by spaces, but by states ; and, consequently, that spaces cannot be measured there as in the world, but only seen from the state, and according to the state of the interiors of the angels.* 199. The first and most essential cause of this is, that the 9 Length, in the Word, signifies good, n. 1613, 9487 ; breadth sigr- 91 199 201 HEAVEN AND HELL. Lord is present vrith every one according to his love and faith,* and that all things appear either near or remote, according to His presence; for hence aU things in the heavens are deter mined. From His presence also the angels have vrisdom, for by it they have extension of the thoughts, and thence a communi cation of aU things which are in the heavens ; in short, by the Lord's presence they have the faculty of thinking spirituaUy, and not naturaUy Uke men. CONCERNING THE FORM OF HEAVEN, WHICH GOVERNS ALL HEAVENLY CONSOCIATION AND COMMUNICATION. 200. The nature of the form of heaven, may in some mea sure appear from what has been said in the preceding chapters ; as, that heaven is Uke itself in its greatest forms and ia its least, n. 72 ; that therefore every society is heaven in a less form, and every angel is heaven in the least form, n. 51 to 58 ; that as the whole heaven resembles one man, so every society of heaven resembles a man in a less form, and every angel in the least form, n. 59 to 77 ; that the vrisest are in the middle, and around them, even to the borders, are the less vrise, and that this is the case in every society, n. 43 ; that they who are in the good of love dweU from the east to the west in heaven, and from the south to the north, they who are in traths derived from good; and that the same arrangement exists in every society, n. 148, 149. AU these things are according to the form of heaven, and hence the nature of that form ia general may be inferred.' 201. It is necessary to understand the form of heaven, be cause not only are aU consociated according to it, but all com munication is according to that form, and therefore all extension of thoughts and affections; consequently, all the inteUigence and vrisdom of the angels. Hence it is, that in proportion as nifies trath, n. 1613, 3433, 3434, 4482, 9487, 10179 ; and height sig nifies good and trath as to degrees, n. 9489, 9773, 10181. * The conjunction and presence of the Lord vrith the angels is ac cording to their reception of love and charity from Him, n. 290, 681, 1954, 2658, 2886, 2888, 2889, 3001, 3741, 3742, 3743, 4318, 4319, 4524, 7211, 9128. ' The universal heaven, as to aU the angeUc societies, is arranged by the Lord according to His dirine order, because the Dirine of the Lord with the angels makes heaven, n. 3038, 7211, 9128, 9338, 10125, 10161, 10167. Concerning the heavenly form, n. 4040, 4041, 4042, 4043, 6607, 9877. 92 HEAVEN AND HELL. 201 203 any one is in the form of heaven, that is, so far as he is a form of aeaven, he is vrise. Whether we speak of being in the form of heaven, or in the order of heaven, it amounts to the same ; be cause the form of everything results from its order, and is accord ing to it.* 202. It may be expedient here to say something of what is meant by being in the form of heaven. Man was created after the image of heaven and the world ; his internal after the image of heaven, and his external after the image of the world, [see above, n. 57] ; — whether we say after the image, or according to the form, it is the same thing ; but since man, by the evUs of hia wiU, and by false principles of thought arising from them, has destroyed in himself the image, and thus the form, of heaven, and has introduced in thefr place the image and form of heU, therefore his internal is closed from his bfrth ; and this is the reason why man is born in mere ignorance, which is not the case with animals. In order, therefore that the image or form of heaven may be restored in man, he must be instructed in such things as relate to order ; for, as was said above, form is accord ing to order. The Word contains all the laws of dirine order, for the laws of divine order are the precepts of the Word. In proportion, therefore, as man becomes acquainted vrith those pre cepts, and Uves according to them, his internal is opened, and the order, or image, of heaven is formed anew vrithin it. Hence it is erident that by being in the form of heaven, is meant to Uve according to the truths of the Word.' 203. In proportion as any one is in the form of heaven, he is in heaven, and is himself a heaven in the least form, [n. 57] ; and consequently, he is so far in inteUigence and vrisdom ; for, as was said above, aU the thoughts of his understanding, and aU the affections of his wUl, diffuse themselves iato heaven in every * The form of heaven is according to Dirine order, n. 4040 to 4043, 6607, 9877. ' Dirine truths are the laws of order, n. 2447, 7996, and man, so far as he Uves according to order, that is, so far as he is principled in good according to Dirine truths, becomes a man, n. 4839, 6606, 6626. Man is the being into whom are coUated aU things of Dirine order, for he is from creation Dirine order in form, n. 4219, 4220, 4223, 4623, 4524, 6.114, 5368, 6013, 6057, 6605, 6626, 9706, 10156, 10472. Man is not hom into good and truth, but into eril and the false, and thus into what is contrary to Dirine order ; consequently he is bom in utter ig norance ; and, therefore, it is necessary that he should be bom again, or regenerated ; and regeneration is effected by Divine truths from the Lord, that man may be inaugurated into order, n. 1047, 2307, 2308, 3518, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731. When the Lord forms man anew, that is, regenerates him, He arranges all things in him according to order, that is, into the form of heaven, n. 5700, 6690, 9931, 10303. 203 HEAVEN AND HELL, direction accorcUng to its form, and communicate ia a wonderful manner vrith the societies which are there, and they reciprocaUy vrith him.™ There are some who beUeve that thefr thoughts and affections do not actuaUy extend themselves around them, but are inclosed vrithin them, because they see the things which they think, inwardly or as in themselves, and not as distant, but this is a faUacy ; for as the sight of the eye extends itself to remote objects, and is affected according to the order of the things which it sees in that extension, so Ukevrise the interior sight, which is that of the understanding, extends itself into the spfritual world, although man is not sensible of it, for the reason assigned at n. 196. The only difference is, that the sight of the eye is affected naturaUy, because by the things which are in the natural world, whUe the sight of the understanding is affected spirituaUy, because by those which are in the spfritual world, all which have relation to good and truth. Man does not know that this is the case, because he is not aware that there is a Ught which enlightens the understanding, when yet, vrithout that Ught, he wotdd be unable to think at aU. Concerning that Ught, see above, n. 126 to 132. There was a certain spirit who beUeved that he thought from himself, and thus vrithout any extension out of himself, or any consequent communication vrith societies which are out of him : to convince him that he was in enor, aU communication vrith the societies nearest to him was taken away, in consequence of which he was not only deprived of thought, but fell down as if dead, except that he threw his arms about like a new-bom infant. After some time communi cation was restored to him, and according to the degree in which it was restored, he returned into the usual state of his own thought. Other spfrits, who were -witnesses of this, confessed that aU thought and affection flows-in according to communica tion, and — since aU thought and affection — therefore also the aU of Ufe ; since the aU of man's life consists in this, — that he can think and be affected, or, what is the same thing, that he can understand and wiU." ™ Every one in heaven has communication of Ufe, which may be called an extension into the angelic societies around him, according to the quantity and quaUty of his good, n. 8794, 8797 ; for thoughts and affections have such extension, n. 2475, 6598 to 6613, and are con joined and disjoined according to the ruUng affections, n. 4111. " There is only one single Life, from which aU Uve both in heaven and in the world, n. 1954, 2021, 2536, 2658, 2886 to 2289, 3001, 3484, 3742, 5847, 6467 ; and that Ufe is fi-om the Lord alone, n. 2886 to 2889, 9344, 3484, 4319, 4320, 4624, 4882, 5986, 6325, 6468, 6469, 6470, 9276, 10196 ; and flows into angels, spirits, and men, in a wonderful manner, n. 2886 to 2889, 3337, 3338, 3484, 3742. The Lord flows-in from His dirine love, which is of such a nature, that what is His own he wills should he another's, n. 3742, 4320 ; for this 94 HEAVEN AND HELL. 204, 205 204. It is, however, to be observed, that intelUgence and wisdom vary with every one according to the quaUty of his com munication. They whose inteUigence and vrisdom are formed from genuine truths and goods, communicate with societies ac corcUng to the form of heaven ; while they whose intelligence and vrisdom are not formed from genuine truths and goods, but stUl from things which agree with them, have a broken and irre gular communication, because it does not take place with socie ties in a series agreeable to the form of heaven ; but they who are not inteUigent and wise, because they are in falses derived from evU, communicate with societies in heU. The extent of communication is according to the degree of confirmation. It is further to be noted, that this communication vrith societies is not a communication which comes to the manifest perception of those who are in them, but it is a communication vrith the quaUty [as to good or eril] in which they are principled, and which flows from them." 205. AU in heaven are consociated according to spiritual affinities, whieh are those of good and truth, and according to the order of those affinities. Such consociation pervades the universal heaven, through every society and every house ; and hence it is that the angels, who are in similar good and truth, know each other, like those who are related by consanguinity and affinity on earth, and just as if they had known each other from infancy. The goods and truths which constitute wisdom and inteUigence, are consociated in the same manner in every angel ; they know each other in the same manner, and as they know each other, they also conjoin themselves together.^ Wherefore they vrith whom truths and goods are conjoined according to the form of heaven, see the consequences which flow from them in a series, and take an extensive view of the manner of thefr cohe rence in all dfrections ; but it is otherwise with those vrith whom reason, life appears as if it were in man, and not influent, n. 3742, 4320. Conceming the joy of the angels, perceived and confirmed by what they told me, that they do not Uve from themselves, but from the Lord, n. 6469. The wicked are not vriUing to be conrinced that life flows-in, n. 3743 ; but life from the Lord flows also into them, n. 2706, 3743, 4417, 10196 ; and they turn good into eril and trath into the false, for man's reception of life is according to his quaUty, n. 4319, 4320, 4417. " Thought diffuses itself into the societies of spirits and angels round about, n. 6600 to 6605 ; but stiU it does not move and disturb the thoughts of those societies, n. 6601, 6603. P Good acknowledges its trath, and truth its good, n. 2429, 3101, 3102, 3161, 3179, 3180, 4358, 5407, 5836, 9637 ; and hence is the conjunction of good and truth, n. 3834, 4096, 4097, 4301, 4345, 4353, 4364, 4368, 5365, 7623 to 7627, 7762 to 7762, 8630, 9258, 10555 ; for this is fi'om the influx ofbeaven, n. 9079. 95 205 208 HEAVEN AND HELL. goods and truths are not conjoined according to the form of heaven. 206. Such is the form in each heaven, according to which the communication and extension of the thoughts and affections of the angels proceed, and thus according to which they have in telligence and vrisdom ; but the communication of one heaven with another, that is, of the third or inmost with the second or midcUe, and of both these vrith the first or ultimate, is of a differ ent nature, and indeed ought not to be caUed communication, but influx, of which something shaU now be said. That there are three heavens, and that they are distinct from each other, was shewn above in a separate chapter, n. 29 to 40. 207. That there is not communication between one heaven and another, but influx, may be maiufest from thefr situation in regard to each other ; for the thfrd or inmost heaven is above, the second or middle heaven is beneath, and the first or ultimate heaven is stiU lower ; and aU the societies of every heaven are arranged in a similar manner. Some are in elevated places, which appear as mountains, [n. 188], and angels of the inmost heaven dweU on thefr summits; beneath are societies of the second heaven, and beneath them societies of the ultimate hea ven, and so throughout, whether they are in elevated places or not. A society of a superior heaven has no communication -with a society of an inferior heaven except by correspondences [see above, n. 100], and communication by correspondences is called influx. 208. One heaven is conjoined vrith another, or a society of one heaven vrith a society of another, by the Lord alone, by influx both immediate and mediate, — immediate from Himself, and mediate through the superior heavens in thefr order, into the inferior;* and since the conjunction of the heavens by iaflux is from the Lord alone, therefore it is most carefuUy prorided that no angel of a superior heaven should look down iato a society of an inferior heaven, and converse vrith any one there ; for if this be done, the angel is deprived of his inteUigence and -wisdom. The reason of this shaU be explained. Every angel has three degrees of Ufe, conesponding vrith the three degrees of heaven. They who are in the inmost heaven, have the thfrd or inmost degree open, and the second and ffrst closed ; they who are in the middle heaven, have the seeond degree open, and the ffrst and thfrd closed ; and they who are in the ultimate heaven, have the first degree open, and the second and thfrd closed : as « Influx is immediate from the Lord, and mediate through heaven n. 6063, 6307, 6472, 9682, 9683. The Lord's influx is unmediate into the minutest parts of aU things, n. 6058, 6474 to 6478 8717 8728. Concerning the Lord's mediate influx through the heavens n. 4067, 6982, 6985, 6996. 96 HEAVEN AND HELL. 208 — 212 soon, therefore, as an angel of the third heaven looks down into a society of the second, and converses with any one there, his third degree is closed, and he is deprived of his wisdom ; for his wisdom resides in the third degree, and he has none in the second and first. This is meant by the Lord's words in Mat thew, " Let him which is on the housetop not come down to take any thing out of his house ; neither let him which is in the field return back to take his clothes," xxiv. 17, 18; and in Luke: "In that day, he who shall be on the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away ; and he that is in the field, let him likewise not return back. Remember Lot's wUe," xvn. 31, 32. 209. There is no influx from the inferior heavens into the superior, because this would be contrary to order ; but only from the superior heayens into the inferior; for the wisdom of the angels of a superior heaven exceeds that of the angels of an in ferior heaven, in the proportion of a myriad to one ; and this, also, is the reason why the angels of an inferior heaven cannot converse vrith the angels of a superior heaven : indeed, when they look in that dfrection, they do not see the angels, and their heaven itseU appears only as somewhat misty over their heads. The angels of a superior heaven, however, can see those who are in an inferior heaven ; but they are not allowed to converse vrith them, except vrith the loss of thefr wisdom, as was said above. 210. Neither the thoughts and affections, nor the discourse, of the angels of the inmost heaven, can possibly be perceived in the middle heaven, because they so greatly transcend the per ceptions of the angels of that heaven ; but, when it pleases the Lord, there is an appearance from them in the inferior heavens as of somewhat flaming ; while the thoughts and affections and discourse of the angels of the middle heaven appear as somewhat lucid in the ultimate heaven ; and sometimes as a white or vari ously-coloured cloud, from the ascent, descent, and form of which, the subject of thefr conversation is in some measure known. 211. From these observations it may be seen, that the form of heaven is such, that in the inmost heaven it is most perfect ; in the middle heaven perfect also, but in an inferior degree ; and in the ultimate heaven in a degree stUl lower, and that the form of one heaven subsists fi-om another by influx from the Lord : but the nature of communication by influx, cannot be compre hended, vrithout a knowledge of the nature of degrees of alti tude, and of the difference between those degrees and degrees of longitude and latitude. The nature of both these kinds of de grees was explained in n. 38. 212. With respect to the form ofbeaven specificaUy, and the manner in which it moves and flows (vadit et fiuit), this is in comprehensible even to the angels ; but some idea of it may be 97 H 312 HEAVEN AND HELL. conceived from the form of aU things in the human body, when examined and explored by a sagacious and vrise observer ; for it was shewn in n. 59 to 72, that the universal heaven resembles one man, and in n. 87 to 102, that all things which are in man correspond to the heavens. How incomprehensible and un searchable that form is, may appear in some general inanner from the nervous fibres, which form every part by thefr compagina- tions ; for the nature of those fibres, and the manner in which they move and flow (vadunt et fluunt) in the brain, cannot be discerned by the eye ; because innumerable fibres are there so folded together, that, taken in the gross, they appear as a soft, continuous mass ; and yet aU and every thing of the vriU and understanding flows most distinctly into acts, along those innu merably compUcated fibres. Again ; how these fibres wreathe themselves together in the body, appears from the various col lections of them called plexus, — such as the cardiac plexus, the mesenteric plexus, and others ; and also from the knots of them which are eaUed ganglions, into which many fibres from every prorince enter, mfrigle together, and again go forth ia new com binations to the performance of thefr functions. This is repeated again and again ; not to mention simUar things ia every riscus, member, organ, and muscle. Whoever examines these things and the many wonders they contaia, -with the eye of vrisdom, must be fiUed vrith amazement ; and yet the eye sees but few, and those of a less wonderful order than others which it cannot see because they are in the interiors of nature. That this form conesponds to the form of heaven, appears plainly from the ope ration of aU things of the understanding and will in it and ac cording to it ; for whatever a man wUls, descends spontaneously into act according to that form ; and whatever he thinks, per vades those fibres from thefr first begfrmings to thefr termina tions. Hence come sensations, and since this form is the form of thought and vriU, it is therefore the form of iateUigence and vrisdom, and corresponds to the form of heaven ; and hence it may be known, that every affection and every thought of the angels extends itself according to that form, and that so far as they are ia it they are inteUigent and wise. That the form of heaven is from the Dirine Human of the Lord, may be seen above, n. 78 to 86. These observations are made, in order to shew, that the heavenly form can never be thoroughly compre hended, even as to its general principles, and therefore that it is incomprehensible even to the angels, as was said above. 98 HEA-VEN AND HELL. 313 — 215 CONCERNING GOVERNMENTS IN HEAVEN. 213. Since heaven is distinguished into societies, and the larger societies consist of some hundreds of thousands of angels, [n. 50 ;] and since aU the members of one society are in simUar good, but not in simUar vrisdom, [n. 47,] it necessarily foUows, that there are govemments in heaven ; for order must be ob served, and aU things of order are to be kept inriolable. The governments in the heavens are various ; cJf one sort in the so cieties which constitute the Lord's celestial kingdom, and of another in the societies which constitute the Lord's spiritual kingdom : they differ also according to the ministries which dis tinguish each society, but the government of mutual love, is the only governm,ent which exists in heaven, and the government ot mutual love is heavenly government. 214. The government in the Lord's celestial kingdom is called JUSTICE, because aU the inhabitants of that kingdom are in the good of love to the Lord derived from the Lord ; and what is done from the good of love is caUed just. Government in the celestial kingdom is of the Lord alone, for He leads them and teaches them in the affairs of life ; and the traths, which are caUed truths of judgment, are inscribed on their hearts. Every one knows, perceives, and sees them f and therefore matters of judgment never come into dispute, but matters of justice, which relate to life. Concerning these the less wise consult the more vrise, and they enqufre of the Lord, and receive answers ; for thefr heaven or inmost joy is to live justly from the Lord. 215. The government in the Lord's spiritual kingdom is called JUDGMENT, because the inhabitants of that kingdom are in spiritual good, which is the good of charity towards the neigh bour ; and that good, in its essence, is trath ;' for truth is of judgment, and good is of justice.' The spiritual angels also are led by the Lord, but mediately, [n. 208 ;] and therefore they ¦" The celestial angels do not think and speak from truths, Uke the spiritual angels, because they are in the perception of aU things relat ing to traths from the Lord, n. 202, 697, 607, 784, 1121, 1387, 1398, 1442, 1919, 7680, 7877, 8780, 9277, 10336 ; and therefore they say of truths, "yea, yea; nay, nay;" but the spiritual angels reason about them, whether it be so, or not so_, n. 2715, 3246, 4448, 9166, 10786 ; where the Lord's words are explained, " Let your discourse be yea, yea; nay, nay .-for whatsoever is more than these cometh of evil," Matt. v. 37. ' They who are in the Lord's spiritual kingdom, are in truths, and they who are in the celestial kingdom, in good, n. 863, 876, 927, 1023, 1043, 1044, 1665, 2256, 4328, 4493, 5113, 9596. The good of the spiritual kingdom is the good of charity towards the neighbour, and that good in its essence is trath, n. 8042, 10296. ' Justice, in the Word, is predicated of good, and judgment of truth 99 H 2 315 317 HEAVEN AND HELL. have governors, few or many, according to the need of the society in which they are. They have laws also, according to vrhich they live one amongst another; and thefr governors administer all things according to the laws, which they understand because they are vrise ; and, in doubtful cases, they are enUghtened by the Lord. 216. Since govemment from good, like that whieh prevaUs in the Lord's celestial kingdom, is caUed justice ; and govern ment from trath, like that which prevaUs in the Lord's spiritual kingdom, is caUed judgment ; therefore, in the Word, justice and judgment are mentioned, when the subject treated of is heaven and the church. By justice is signified celestial good, and by judgment spiritual good, which, as was said above, in its essence is truth ; as in the foUovring passages : " Of the in crease of his government and peace there shall be no end, upon the throne of David, and upon his kingdom, to order it, and to esta blish it with JUDGMENT and justice, from henceforth even for ever," Isaiah ix. 7. By Darid is here meant the Lord," and by his kingdom, heaven ; as is evident from the following passage : " I will raise unto David a righteous branch, and a king shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth," Jer. xxiu. 5 : " The Lord is exalted, for He dwelleth on high .- He hath filled Zion with judgment and justice," Isaiah xxxiii. 5. By Zion also is meant heaven and the church.'' "/ am the Lord which exercise loving kindness, judgment and jus tice in the earth, for in these things I delight," Jer. ix. 24. "/ will betroth thee unto Me for ever, yea, I will betroth thee unto Me in justice and judgment," Hosea U. 19, " O Lord, in the heavens Thy justice is like the great mountains, and Thy judg ments are a great deep," Psalm xxxri. 5, 6. " They ask of me the judgments of justice ; they take delight in approaching to God" Isaiah Iviii. 2 : and in other passages. 217. In the spiritual kingdom of the Lord there are various forms of government, differing in different societies, and their variety is according to the ministries in which the societies are engaged ; and thefr ministries are similar to the functions of all the things in man, to which they correspond. That these are various is well known ; for the heart has one function, the lungs another, the liver another, the pancreas and spleen another, and every organ of sense another : and as the functions of these and hence, to do justice and judgment denotes good and trath, n. 2235, 9857. Great judgments denote laws of the Dirine order, which are Dirine truths, n. 7206. " By David, in the prophetical parts of the Word, is meant the Lord, n. 1888, 9954. " 'Bj Zion, in the Word, is meant the church, and, specificallv-, the celestial church, n. 2362, 9055. 100 HEAVEN AND HELL. 217, 218 members in the body are various, so are those of the societies in the Grand Man, which is heaven; for there are societies which correspond to aU those organs ; and that there is a cone spondence of aU things of heaven vrith aU things of man, was shewn above, n. 87 to 101. AU the forms of heavenly govern ment agree in this, that they regard the general good as thefr end, and in that good the good of every indiridual.^' This is the case, because all in the universal heaven are under the guid ance of the Lord, who loves aU, and, from Dirine Love, ordains that the general good should be the source of good to every in diridual, and that every indiridual should receive good in pro portion as he loves the general good ; for so far as any one loves the community, he loves aU the indiriduals who compose it; and since that love is the love of the Lord Himself, therefore he is so far loved by the Lord, and is a recipient of good. 218. From these observations it may appear that in heaven governors are distinguished by love and vrisdom more than others; that they vriU weU to aU from love, and know, from wisdom, how to realize the good they vriU. They who are of this cha racter, do not domineer and command imperiously, but minister and serve ; for to do good to others from the love of good, is to serve ; and to proride that the intended good be realized, is to minister. Such persons do not make themselves greater than others, but less ; for they put the good of the society and of their neighbour in the first place, and their own good in the last place ; and that which is in the first place is greater, and that which is in the last is less : nevertheless they enjoy honour and glory, for they dweU ia the midst of the society, ia a more elevated situation than others, and inhabit magnificent palaces ; but they accept glory and honour, not for the sake of themselves, but for the sake of obedience ; for aU in heaven know that they enjoy honour and glory from the Lord, and that therefore they ought to be obeyed. These are the things which are meant by the Lord's words to his disciples : " Whosoever will be chief amongst you, let him be your servant ; even as the Son of Man came not to be ministered unto, but to minister," Matt. xx. 27, 28 : y Every man and every society, also a man's country and the church, and, in a universal sense, the kingdom of the Lord, is our neighbour ; and to do good to them from the love of good, according to the quaUty of their state, is to love our neighbour ; thus their good, which also is the general good, and ought to be consulted, is the neighbour, n. 6818 to 6824, 8123. Civil good also, consisting in what is just, is our neighbour, n. 2915, 4730, 8120. 8123 : and hence charity towards the neighbour extends itseU to all and every tiling of the Ufe of man ; and to love good and to do good from the love of what is good and true, and also to do what is just from the love of what is just, in every situation and in every act, is to love our neighbour, n. 2417, 8121, 8124 101 218 221 HEAVEN AND HELL. " He that is the greatest among you, let him be as the younger j and he that is chief, as lie that doth serve," Luke xrii. 26. 219. A simUar government prevaUs also in every house ; for in every house there is a master, and there are servants, the master loving the servants, and the servants loving the master, so that they serve each other from love. The master teaches the servants how they ought to Uve, and dfrects what they ought to do, whUst the servants obey and perforni their duties. To promote use is the deUght of the life of aU ; and hence it is eri dent that the kingdom of the Lord is a kingdom of uses. 220. There are governments also in hell, for vrithout govern ments, the infernals could not be kept under any restraint ; but the governments in heU are the opposites of those in heaven. Infernal government springs from self-love, for every one in heU desfres to rule over others and to be the greatest. They hate those who do not favour them, and pursue them -with vengeance and cruelty ; and this results from the very nature of self-love : wherefore the most mahgnant are set over them as governors, and they are obeyed from fear.' On this subject more vriU be said when we come to treat of the heUs. CONCERNING DIVINE WORSHIP IN HEAVEN. 221. Divine worship in the heavens is not unUke that on earth in externals, but it differs as to internals. In the heavens, as on earth, there are doctrines, preachings, and temples. The doctrines agree as to essentials ; but are of more interior wisdom in the superior than in the inferior heavens. The preaching is according to the doctrines ; and as they have houses and palaces [n. 183 to 190], so also they have temples, in which preaching is performed. Sueh things exist in heaven, because the angels are continuaUy perfected in wisdom and love ; for they have un derstanding and wiU Uke men, and are capable of advancing for ever towards perfection. The understanding is perfected by the ' There are two kinds of rale, one from love to the neighbour and the other from the love of self, n. 10814. AU things good and happy result from the rule which springs from neighbourly love, n. 10160, 10614 ; and therefore no one can rule in heaven from the love of self, but aU are vriUing to minister ; for to minister is to rule from neigh bourly love, and hence the angels possess such great power, n. 5732. AU erils result from rule grounded in the love of seU, n. 10038. Whet the love of self and the love of the world began to prevail, men were compeUed for security to subject themselves to governments, n. 7364. 10160, 10814, 102 HEAVEN AND HELL, 221 233 truths which are of intelUgence, and the vriU by the goods which are of love." 222. But real divine worship in the heavens does not consist in frequenting churches and hearing sermons, but in a life of love, charity, and faith, according to doctrine ; and sermons in the churches serve only as means of instruction in the conduct of life. I have conversed vrith angels on this subject, and have told them, that it is believed in the world that dirine worship con sists merely in going to church, hearing sermons, attending the sacrament of the holy supper three or four times a year, and in other forms of worship prescribed by the church ; to which may be added, the setting apart of particiUar times for prayer, and a devout manner whUe engaged ia it. The angels replied, that these are external forms which ought to be observed, but that they are are of no avail unless there is an internal priuciple from which they proceed; and that this intemal principle is a life according to the precepts of doctrine. 223. In order that I might understand the nature of the assemblies in thefr temples, it has been granted me to enter them sometimes, and hear the preaching. The preacher stands in a pulpit on the east : before his face sit those who are in the light of vrisdom above others, and on thefr right and left those who are in less Ught, They sit in the form of a circle, so that all are in riew of the preacher, and no one sits on either side of him, so as to be out of his sight. The noritiates stand at the door, on the east of the temple, and on the left of the pulpit; but no one is aUowed to stand behind the pulpit, because the preacher would be confused by it ; and he is confiised if any ona in the congregation dissents from what is said, so that the dis sentient is bound to turn away IUs face. The sermons are fraught vrith such vrisdom, that nothing of the kind in the world can be compared with them, because the preachers in heaven are in interior light. The churches in the spiritual kingdom appear as of stone, and in the celestial kingdom as of wood ; because stone corresponds to truth, in which they are principled who are in the spiritual kingdom ; and wood conesponds to good, in which they are principled who are in the celestial kingdom.' The sacied edifices in the celestial kingdom are not caUed temples, but " The understanding is the recipient of truth, and the wUl of good, n. 3623, 6125, 7503, 9300, 9930 ; and as aU things have relation to truth and good, so the all of man's life has relation to understanding and wiU, n. 803, 10122. The, angels advance in perfection to eternity, n. 4803, 6648. » Stone signifies trath, n. 114, 643, 1298, 3720, 6426,^609, 10376 ; and wood signifies good, n. 643, 3720, 8354 ; and on this account the most ancient people, who were in celestial good, buUt their sacred edifices of wood, n. 3720. 103 323 227 HEA-VEN AND HELL. houses of God, and are not magnificent; but iu the spiritual kingdom they are more or less magnificent. 234. I have conversed vrith one of the preachers concerning the holy state in which they are who hear the sermons in their churches, and he said, that every one has a pious, devout, and holy state according to his interiors which are of love and faith, because love and faith are the essentials of hoUness from the Divine of the Lord within them ; and that he had no conception of external holiness separate from love and faith. When he thought of external holiness separate from love and faith, he said, that possibly it might be something which assumes the outward form of hoUness, either from art or hypocrisy ; and that some spurious fire, kindled by the love of self and the world, inight give bfrth and form to such hoUness. 225. AU the preachers belong to the Lord's spiritual king dom, and none to the celestial kingdom, because the inhabitants of the spfritual kingdom are in truths derived from good, and aU preaching is from truths. None of the preachers belong to the celestial kingdom, because the inhabitants of that kingdom are in the good of love, and from that good they see and perceive truths, but they do not speak of them. Although the angels, who are in the celestial kingdom, perceive and see truths, stiU there is preaching among them ; because they are enlightened by it in the truths which they afready know, and are made more perfect by many which they did not know before. As soon as they hear them, they acknowledge them, and perceive thefr qua Uty ; but the traths which they perceive, i^ey also love, and by Uring according to them, they incorporate them into thefr Ufe, for they say, " to live according to truths is to love the Lord."" 226. AU the preachers are appointed by the Lord, and derive the gift of preaching from thefr divine appointment ; nor are any others allowed to teach in the temples of heaven. They are caUed preachers and not priests, because the celestial kingdom is the priesthood of heaven; for the priesthood signifies the good of love to the Lord, ia which aU in that kingdom are principled. The royalty of heaven is the spfritual kiagdom, for royalty sig nifies truth derived from good, in which all in that kingdom are principled, [see above, n. 24] .^ 227. AU the doctrines which angeUc preaching embodies, re gard Ufe as thefr end, and none of them faith vrithout Ufe. The " To love the Lord and our neighbour is to Uve according to the Lord's commandments, n. 10143, 10153, 10310, 10678, 10645, 10648. ^ Priests represent the Lord as to divine good, and kings as to di-rine truth, n. 2015, 6148 ; and hence a priest, in the Word, signifies those who are in the good of love to the Lord, and ihe priesthood signifies that good, n. 9806, 9809 ; but a king, in the Word, signifies those who are in divine truth, and royalty signifies truth derived from good, n. 1672, 2015, 2069, 4575, 4581, 4966, 5044. 104 HEAVEN AND HELL, 337 229 doctrine of the inmost heaven is fuUer of wisdom than that of the middle heaven, and the doctrine of the middle heaven is fuller of inteUigence than that of the ultimate heaven ; for the doctrines are adapted to the perception of the angels in each heaven. The essential of all heavenly doctrine is, the acknow ledgment of the Divine Human of the Lord. CONCERNING THE POWER OF THE ANGELS OF HEAVEN. 228. That angels possess power, cannot be conceived by those who know nothing of the spiritual world, and its influx into the natural world ; for they think that angels cannot have power, because they are spiritual beings, of so pure and unsubstantial a nature that they cannot even be seen by the eye ; but they who look more interiorly into the causes of things, think differently ; for they know that aU the power of man is derived from his un derstanding and vrill, since he cannot move a particle of his body without them. Man's understanding and wUl are his spfritual man, and this acts upon the body and its members at its plea sure ; for what man thinks, the mouth and tongue speak, and what he wiUs, the body performs, with a power proportioned to the determiaation. The wiU and understanding of man are ruled by the Lord by means of angels and spirits, and therefore He rules also all things of the body, because they are derived from the wiU and understanding ; thus, though it may seem in credible, man cannot stir a single step without the influx of heaven. That this is the case, has been proved to me by much experience, for angels have been permitted to move my steps, , actions, tongue, and speech, at their pleasure, by influx into my wUl and thought, confirming me in the conviction, that of my self I could do nothing. They said afterwards, that every man is governed in the same manner, and that he might know it from • the doctrine of the church and from the Word ; for he prays to God to send His angels to lead him, to direct his steps, to teach him, and to inspire what he should think and what he should speak ; and many things of the same kind. When, however, man thinks separate from doctrine, he says and believes other wise. These observations are made that the nature of the power which the angels exercise over man may be more clearly known. 229. The power of angels in the spiritual world is so great that if I were to adduce all the examples of it which I have seen, they would exceed belief If any thing there makes resistance, and ought to be removed because it is contrary to Dirine order, 105 229 231 HEAVEN AND HELL. they cast it do-wn and overturn it by a mere effort of wUl and bj a look. I have seen mountains, which were occupied by the wicked, thus cast down and overthrown, and sometimes made to shake from one end to the other, as though by an earthquake. I have beheld rocks cleft in sunder down to the deep, and the wicked who were upon them swaUowed up. I have also seen some hundreds of thousands of eril spfrits dispersed and cast into heU; for numbers are of no avaU against the angels, nor arts, nor cunning, nor confederacies : they see through aU, and disperse them in a moment ; but more may be seen on tbis sub ject in the work Concerning the Last Judgment and the Destruction op Babylon. Such is the power which the angels exercise in the spiritual world, and that they have a simUar power in the natural world, when they are permitted to exercise it, is plain from the Word, in which we read that they ut terly destroyed whole armies, and that they caused a pestUence of which seventy thousand men died. Of the angel who caused the pestilence it is written : " The angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, but the Lord repented him of the evil, and said to the angel that destroyed the people, It is enough, stay now thy hand. And David saw the angel that smote the people," 3 Samuel xxiv. 15, 16, 17. Other passages might be mentioned. Since the angels possess such power, they are called " Powers ;" and in David it is said : " Bless the Lord ye His angels that excel in strength," Psalm ciU. 20. 230. It must, however, be clearly understood, that the angels have no power of themselves, but that aU the power they have is from the Lord ; and that they are powers only so far as they ac knowledge thefr dependence on Him. If any angel supposes that he has power of himself, he instantly becomes so weak, that he cannot resist a single evU spirit ; therefore the angels at tribute no merit to themselves, and hold in aversion all praise and glory for any thing which they do, ascribing it aU to the Lord. 231. Dirine Truth proceeding from the Lord has aU power in the heavens, for the Lord in heaven is Dirine Truth tmited to Divine Good, [see n. 126 to 140,] and the angels are powers so far as they receive it.* Every one, also, is his own truth and bis own good, because the quaUty of the understanding and vriU is the quaUty of the man ; and the understanding is of trath, because the all of it is from truths, and the will is of good, be cause the all of it is from goods ; for whatever a man under stands he calls trath, and whatever he wills he caUs good; and " Angels are called powers, and they are powers, by virtue of the reception of divine truth fr-om the Lord, n. 9369 ; and on that account they are also caUed "gods" in the Word throughout, n. 4295, 4402, 8301, 9160. 106 heaven and hell. 231, 232 hence it is that every one is his own truth and his own good.-' So far, therefore, as an angel is truth from the Divine and good from the Dirine, he is a power, because in the same proportion ohe Lord is vrith him ; and since no one is in good and truth ex actly the same as that of another, — for in heaven, as in the world, there is endless variety, see n. 20, — therefore one angel has not the same power as another. They are in the greatest power, who constitute the arms in the Grand Man, or lieaven, because they who are in that province are in truths more than others, and there is an influx of good iato thefr truths from the universal heaven. The power of the whole man transfers itself into the arms, and by them the whole body exercises its force ; and hence it is that the arms and hands, in the Word, denote power. s In heaven there sometimes appears stretched forth a naked arm, of such stupendous power, as to be able to break in pieces every thing it meets vrith, even if it were a rock on earth. Once it was moved towards me, and I had a perception that it was able to crush my bones to powder. 232, That the Dirine Truth wiich proceeds from the Lord has aU power, and that the angels have power in proportion as they receive Di-rine Truth from the Lord, may be seen above, n. 137 ; but the angels receive Divine Truth only so far as they receive Dirine Good, for truths have all thefr power from good, and none vrithout good ; on the other hand, good has aU its power by truths, and none vrithout truths ; for power results from the conjunction of both. The case is the same with faith and love, for whether we speak of truth or faith it is the same thing, because the aU of faith is truth ; and whether we speak of good or love it is the same thing, because the all of love is good.* The immense power which the angels have by truths derived from -f A man and an angel is his own good and his own trath, and thus his own love and his own faith, n. 10298, 10367 ; for he is his own understanding and his own will, since the aU of Ufe is thence derived : the Ufe of good being of the -wiU, and the life of trath being of the un derstanding, n. 10076, 10177, 10264, 10284. y Concerning the correspondence of the hands, the arms and shoul ders, vrith the Grand Man, or heaven, n. 4931 to 4937. By arms and hands, in the Word, is signified power, n. 878, 3091, 4932, 4934, 6947, 10019. * AU power in heaven is from trath derived from good, and thus from faith grounded in love, n. 3091, 3563, 6423, 8304, 9643, 10019, 10182. All power is from the Lord, because from Him is all the trath which is of faith, and aU the good which is of love, n. 9327, 9410 ; and this power is meant by the keys given to Peter, n. 6344. The divine trath proceeding from the Lord has aU power, n. 6948, 8200 ; and this power of the Lord is what is understood by sitting at the right hand of Jehovah, n. 3387, 4592, 4933, 7518, 7673, 8281, 9133 ; for the right hand denotes power, n. 10019. 107 338 — 336 heaven and hell. good, is manifest from this circumstance also, that an eril spirit, when only looked at by the angels, faUs into a swoon, and loses the appearance of a man, and this continues until the angel turns away his eyes. This effect is produced by the look of the angels, because their sight is from the Ught of heaven, and the Ught of heaven is Dirine Truth : see above, n. 136 to 132. The eyes, also, correspond to truths derived from good.* 233. Since truths derived from good have all power, therefore no power appertains to falses derived from evil ;* but all in hell are in falses derived from evU, and therefore they have no power against trath and good. The nature of thefr power amongst themselves, and of the power of eril spirits before they are cast into heU, wiU be shewn in the foUowing pages. CONCERNING THE SPEECH OF ANGELS. 234. Angels converse together Uke men in the vvorld, and talk, Uke them, on various subjects, such as thefr domestic affafrs, the affairs of thefr society, and those of moral and spi ritual life ; nor is there any difference, except that they converse more intelUgently than men, because from more interior thought. I have frequently been permitted to associate with them, and to converse vrith them as a friend, and sometimes as a stranger, and since my state then was simUar to thefrs, I felt exactly as if conversing with men on earth. 235. AngeUc speech, consists of distinct words like humai?. speech, and is equaUy sonorous ; for angels, have a mouth, a tongue and ears like men. They have also an atmosphere, in which the sound of thefr speech is articulated, but it is a spi ritual atmosphere, adapted to the angels as spiritual beings. Angels also breathe in thefr atmosphere, and pronounce thefr words by means of thefr breath, as men do in thefrs.' 236. The universal heaven is of one language, and all under stand each other, whether they belong to near or distant socie ties. This language is not taught there, but is implanted in • The eyes correspond to truths derived fi-om good, n. 4403 to 4421, 4623 to 4534, 6923. * Falses derived from eril have no power, because truth derived from good has aU power, n. 6784, 10481. ' There is respiration in the heavens, but of an interior kind, n. n. 3884, 3885 : from experience, n. 3884, 3885, 3891, 3893 ; and re spirations are dissimilar there, and various, according to their states, n. 1119, 3886, 3887, 3889, 3892, 3893; but the wicked cannot breathe in heaven, and if they enter there they are suffocated, n. 3894. 108 heaven and hell. 236 — 33fe every one, for it flows from his very affection and thought. The sound of thefr speech conesponds to thefr affection, and the articulations of sound, which are words, conespond to the ideas of thefr thought derived from their affection ; and since thefr language corresponds to thefr thoughts and affections, it is spi ritual, for it is audible affection and speaking thought. Every attentive observer may know, that all thought is from the affec tion which is of love, and that the ideas of thought are various forms into which the common affection is distributed ; for no thought or idea can exist vrithout affection, — it is their soul and life. Hence the angels know the character of any one, merely from his speech ; for from its sound they discern the quality of his affection, and from the articulations of its sounds, or his words, they discern the quality of his mind. The wiser angels know the quality of the ruling affection from the series of a few sentences, for they attend principaUy to that affection. It is universaUy known that affections are various with every one, for one affection prevaUs in a state of gladness, another in a state of grief, another in a state of mildness and mercy, another in a state of sincerity and trath, another in a state of love and charity, another in a state of zeal, or anger, another in a state of simulation and deceit, another in the pursuit of honour and glory, and so on ; but the ruUng affection or love is in them aU ; and therefore the wiser angels, who attend chiefly to that affection, discover from the speech the whole character of the speaker. This has been proved to me by much experience. I have heard angels lay open the life of another merely from his speech, and have been told by them that they know the whole of another's Ufe from a few ideas of his thought, because they discover from them his ruUng love, in which are inscribed aU the particulars of his life in thefr order ; and that man's book of life is nothing else. 237. AngeUc language has nothing in common vrith human languages, but it has some relation to expressions which derive their sound from a pecuUar affection : this relation, however, is not vrith the expressions themselves, but vrith their sound, and of this more vriU be said in what foUows. That angeUc language has nothing in common vrith human languages, is erident, be cause angels cannot utter a single word of human language. They have attempted, but were not able, for they cannot utter any thing but what is in complete agreement vrith their affection; and whatever is not in agreement with thefr affection, is repug nant to thefr very life, because Ufe is of affection, and angeUc speech is derived from it. I have been told that the prunitive language of mankind on earth was in agreement vrith angeUc language, because they had it from heaven, and that the Hebrew tongue agrees with it in some particulars. 238. Since the speech of angels conesponds to their affec- 109 338 — 340 heaven and hell. tion which is of love, and the love of heaven is love to the Lord and love towards the neighbour, [see above, n. 13 to 19,] it is erident how elegant and delightful thefr discourse must be, for it affects not only the ear, but the interiors of the mind. An angel once spoke to a certain hard-hearted spirit, and he was at length so affected by his discourse, that he burst into tears, saying, that he could not resist it, because it was love speaking, and that he had never wept before. 339. The speech of angels is fuU of vrisdom, because it pro- ceeds from thefr interior thought ; and thefr interior thought is vrisdom, as thefr interior affection is love. Thus love and vrisdom are united in thefr discourse, and hence it is so full of vrisdom, that they can express by one word what man cannot express by a thousand. The ideas of thefr thought also comprehend things which man cannot conceive, much less utter ; and hence it is that the things which have been heard and seen in heaven are said to be ineffable, and such as ear hath not heard nor eye seen. It has been granted me to know by experience that they are so, for I have occasionaUy been let into the state in which angels are, and have conversed with them ; and in that state and on such occasions I have understood every thing they said; but when I was brought back to my former state, and thus into the natural , thought proper to man, and was desfrous to recoUect what I had heard, I was not able ; for there were a thousand things which could not be compressed into the ideas of natural thought, and which therefore were not expressible in the least de gree by human words, but only by variegations of heavenly Ught. The ideas of the thought of angels, from which their expressions are derived, are likevrise variegations of the light of heaven ; and the affections, from which the tone of the expressions is derived, are modifications of the heat of heaven ; because the Ught of heaven is Dirine Truth or vrisdom, and the heat of heaven is Dirine Good or love, [see above, n. 136 to 140,] and the angels derive their affection from the Divine Love, and thefr thought from the Dirine Wisdom."* 340. The ideas of thought are various forms into which the general affection is distributed, as was said above, n. 336 ; and since the speech of angels proceeds immediately from thefr affec tion, they are able to express in a minute what man cannot express in half an hour, and also to convey in a few words what would requfre several pages in writing. This has been proved to me by much experience." Thus the ideas of angeUc thought and the expressions of angelic speech, make a one, Uke the " The ideas from which angels speak, are formed by wonderful va riegations of the Ught of heaven, n. 1646, 3343, 3993. " Angels can express by their speech, in a moment, more than man can express by his in half an hour, and they can also express such 110 HEAVEN AND HELL.. 340, 341 efficient cause and its effect, for the expressions present in effect what exists in the ideas of thought as a cause ; and therefore every expression comprehends in it so many things. AU the particulars of the thought, and thence all the particulars of the speech of angels, when they are presented risibly, appear Uke a thin wave, or cfrcumfluent atmosphere, in which things innu merable derived from angelic vrisdom, and ananged m their order, enter the thoughts and move the affections of others. The ideas ofthe thought of every one, whether angel or man, are pre sented risibly in the Ught of heaven, whenever the Lord pleases." 341. The angels of the Lord's celestial kingdom converse in the same manner as those of the Lord's spiritual kingdom, but they speak from more interior thought than the spfritual angels ; for the celestial angels are in the good of love to the Lord, and therefore they speak from vrisdom ; but the spiritual angels are in the good of charity towards the neighbour, which in its es sence is truth [n. 315], and therefore they speak from intelU gence; for wisdom is from good, and intelligence from truth. On this account the speech of the celestial angels is Uke a gentle stream, soft, and, as it were, continuous ; but the speech of the spfritual angels is rather ribratory and discrete. The speech of the celestial angels partakes greatly of the sound of the vowels u and 0 ,- but the speech of the spiritual angels, of the vowels e and i ; for vowels are signs of sounds, and affection dweUs in sound. It was shewn above, n. 236, that the sound of angelic speech conesponds to affection, and the articulations of sound, which are words, to the ideas of thought derived from affection ; and since vowels do not belong to a language, but to the ele vations of its words by sound to express various affections ac cording to the state of every one, therefore they are not written in the Hebrew language, and are also variously pronounced. Hence the angels know the quality of man as to his affection and love. The speech of the celestial angels contains no hard consonants, and few transitions from one consonant to another vrithout the interposition of a word which begins vrith a vowel, and therefore, in the Word, the particle " and" so often occurs, things as cannot be conveyed in human language, n. 1641, 1642, 1643, 1645, 4609, 7089. " There are innumerable things contained in one idea of thought, n. 1008, 1869, 4946, 6613, 6614, 6616, 6617, 6618. The ideas of the thought of man are opened in the other Ufe, and their quaUty shewn by a risible liring image, n. 1869, 3310, 6510. What is the quality of their appearance, n. 6201, 8885. The ideas of the angels of the inmost heaven appear like flaming light, n. 6615, and the ideas of the angels of the ultimate heaven appear like thin bright clouds, n. 6614. The idea of an angel seen, frpm which issued radiation to the Lord, n. 6620. The ideas of thought extend themselves into angelic societies round about, n, 6598 to 6613. Ill 241 244 HEA-VEN AND HELL, as is erident to those who read the Word in Hebrew, in which that particle has a soft expression, and always takes a vowel- sound before and after it. The expressions themselves in the Hebrew Word point out in some measure whether they belong to the celestial or to the spfritual class ; that is, whether they involve good or trath : those which involve good abound vrith the vowels u and o, and use the a but sparingly, while those which involve trath abound vrith the vowels e and i. Since affections are expressed in an especial manner by sounds, there fore, when great subjects are treated of in human language, such as heaven and God, those expressions are preferred, which are characterized by the vowels u and o. Musical sounds, also, sweU to the fulness of the u and the o when employed on such themes ; but when the subject is less imposing, other sounds are preferred ; and hence comes the power of music in express- . ing various kinds of affections. 242. There is a musical concord in the speech of angels, which cannot be described;^ and this concord arises from the cfrcumstance, that the thoughts and affections, which give bfrth to speech, pour themselves forth and diffuse themselves accord ing to the form of heaven ; and all consociation and communi cation harmonize vrith that form. That the angels are conso ciated according to 4;he form of heaven, and that their thoughts and affections flow according to that form, may be seen above, n. 200 to 212. 243. Speech like that which is universal in the ^spiritual world, is implanted in every man, but only in his interior intel lectual part. Man does not know this, because it does not faU into expressions analogous to his affection, as it does with angels ; yet from this ground, when he comes into the other life, he speaks the language of spfrits and angels without effort or in struction ; but on this subject we shall say more shortly. 244. All in heaven speak the same language, as was said above, but it varies in this respect, that the speech of the -wise is more interior, and fuller of the variations of affections, and of the ideas of thought ;5! while the speech of the less vrise is more exterior, and less full ; and the speech of the simple is stUl more exterior, and consists of expressions from which the sense is to be gathered in the same manner as in the conversation of men. There is also a kiad of speech by the face, terminating in P In angelic speech there is concord with harmonious cadence, n. 1648, 1649, 7191. 2 Spiritual or angelic speech is latent in man, although he is igno rant of it, n. 4104 ; for the ideas of the internal man are spiritual, but man, during his Ufe in the world, perceives them naturaUy, because he then thinks in the natural principle, n, 10236, 10246, 10550. After death man comes into his interior ideas, n. 3226, 3342, 3343, 10668. 10604 ; and those ideas then form his speech, n. 2470, 2478, 2479. 112 HEAVEN AND HELL. 244—246 somewhat sonorous modified by ideas ; another in which heavenly representations are mixed with ideas, and ideas themselves be come risible ; another by gestures conesponding to the affec tions, and representing things simUar to those which are repre sented by words ; another by the general principles of affections and thoughts ; another which resembles thunder ; and others. 245, The speech of evU and infernal spfrits is spiritual also, because it is derived from their affections, but from e-vU affec tions, and the filthy ideas thence resulting, which the angels hold in the utmost aversion. The language of hell is therefore opposite to that of heaven, and the vricked cannot endure an geUc discourse, nor can angels endure infernal discourse ; for infernal discourse affects them as a bad odour affects the nostrils. The speech of hypocrites, who are able to assume the appearance of angels of light, is like the speech of angels as to words, but as to affections and consequent ideas of thought it is diametricaUy opposite ; so that when its interior quaUty is perceived by the vrise angels, it sounds like the gnashing of teeth, and strikes them with horror. CONCERNING THE SPEECH OF ANGELS WITH MAN. 246. When angels speak vrith man, they do not speak in thefr own language, but in the language of the man vrith whom they converse, or in other languages with which he is acquainted, but not in a language unknown to him ; because they tum themselves to him and conjoin themselves vrith him, and this conjunction brings them into a simUar state of thought. The thought of man coheres with his memory, and his speech flows from it, therefore, when an angel or spirit is thus turned to him and conjoined vrith him, both speak the same language; for the angel enters into all the man's memory so perfectly, that he is almost led to suppose that he knows of himself what the man knows, even aU the languages which he has learned. I have conversed -with angels on this subject, and have told them, that, possibly, they might imagine that they were speaking vrith me in my mother tongue, because it so appeared to them ; but that they did not speak in that language, but I, myself, and that this was demonstrable, because angels are not able to utter one word of any human language, [n. 237;] and, because human lan guage is natural, and they are spiritual, and spiritual beings cannot utter any thing natural. The angels replied, " that they were aware that thefr conjunction vrith man when conversing vrith him, is vrith his spiritual thought, but since his spiritual thought flows into his natural thought, and his natural thought coheres vrith his memory, the language of the man appears to them as thefr ovra, and also all his knowledge ; that this results 113 I 246 — 249 HEAVEN AND HELL. from the Lord's good pleasure that such a conjunction, and as it were insertion of heaven into man, should take place ; but that the state of man at this day is so altered, that he cannot any longer have such conjunction -with angels, but only vrith spirits who are not in heaven." I have also conversed vrith spfrits on the same subject, but they were not vriUing to beUeve that it is the man who speaks, but that they speak in man, and that man does not know what he knows, but they themselves, and thus that aU things which man knows are derived from them. I endeavoured by many arguments to conrince them that they were mistaken, but in vain. Who are meant by spirits, and who by angels, wiU be ex plained in the foUovring pages, when we come to treat of the world of spirits. 247. Another reason why angels and spirits conjoin them selves so closely vrith man as not to know but that aU which belongs to man is their own, is, because the conjunction be tween the spfritual and the natural world vrith man is such, that they are as it were one : but siace man has separated himself from heaven, it has been prorided by the Lord, that there should be (attendant) angels and spfrits vrith every man, and that he should be governed by them from the Lord, and hence there is so close a conjunction between them. It would have been othei wise if man had not separated himself from heaven, for then he might have been governed by a general influx out of heaven from the Lord vrithout spirits and angels adjoined to him ; but this subject wiU be specifically treated of, when we come to speak of the conjunction of heaven vrith man. 248. The speech of an angel or spirit vrith man is heard as sonorously as the speech of one man vrith another; nevertheless it is not heard by other men who are present, but only by the man who is addressed, because the speech of an angel or spirit flows- in first into man's thought, and by an internal way into his organ of hearing, and thus acts upon it from within ; whereas the speech of man vrith man flows first into the afr, and by an external way into his organ of hearing, which it acts upon from vrithout. Hence it is erident that the speech of an angel or spirit vrith man is heard in man, and, since it affects the organs of hearing as much as speech from without, that it is equaUy sonorous. That the speech of an angel or spfrit flows down from within even into the ear, was proved to me by its effect upon the tongue which it also flows into, and excites to a slight ribration ; but this ribra- tion is not a local motion, such as takes place when the sound of speech is articulated into words by the man himself. 249. To speak with spirits at this day is rarely granted, be cause it is dangerous ;'' for then they know that they are vrith ' Man is able to converse vrith spirits and angels, and the ancients 114 HEAVEN AND HELL. 349, 350 man, which othervrise they do not know, and eril spirits are of such a nature, that they regard man vrith deadly hatred, and desire nothing more vehemently than to destroy him, both soiU and body. This also they effect -with those who have indiUged much in phantasies, so as to remove from themselves the delights which are suitable to the natural man. Some who lead a soli tary life occasionally hear spfrits speaking to them, and vrithout danger, because the spirits who are present vrith them are re moved at intervals by the Lord, lest they shotild know that they are with man ; for most spirits do not know that there is any other world than that which they inhabit, and are therefore ig norant that there are men elsewhere ; and on this account man is not aUowed to speak to them in return, for then they would know it. They who think much on religious subjects, and are so intent upon them as to see them as it were inwardly in them selves, begin also to hear spirits speaking vrith them ; for reh gious subjects of whatever kind, when man dweUs upon them from himself, and does not break the current of his thoughts with various useful occupations, penetrate interiorly, become fixed there, occupy the whole spfrit of the man, and thus enter into the spiritual world, and act upon the spfrits who dweU there. Such persons are risionaries and enthusiasts, and beUeve every spfrit whom they hear to be the Holy Spirit, when yet they are aU enthusiastic spirits. Spfrits of that character see falses as traths, and because they see them, they persuade them selves that they are truths, and infuse the same persuasion into those who are receptive of thefr influx ; and because such spirits began also to press the commission of evUs, and were obeyed, therefore they were gradually removed. Enthusiastic spirits are distinguished from other spirits by this peculiarity, that they believe themselves to be the Holy Spfrit, and thefr dictates to be dirine oracles ; but they do not hurt the man vrith whom they communicate, because he pays them dirine worship and honour. I have occasionaUy conversed with spfrits of this kind, and on such occasions the vricked principles and motives which they in fused into thefr worshippers were discovered to me. They dweU together towards the left, in a desert place. 350. To converse vrith the angels of heaven is granted oiUy to those who are in traths derived from good, and especiaUy to those who are in the acknowledgment of the Lord, and of the Divine in His Human, because the heavens are in this truth ; for, as was said above, the Lord is the God of heaven, n. 3 to 6 : frequently did so, n. 67, 68, 69_, 784, 1634, 1636, 7802. In some earths angels and spirits appear in a human form, and speak vrith the inhabitants, n. 10751, 10752 ; but in this earth it is dangerous to dis- coiu-se vrith spirits now, unless man is principled in a true faith, and led by the Lord, n. 784, 9438, 10751. 115 I 3 250 352 HEAVEN AND HELL. the Divine of the Lord makes heaven, n. 7 to 12 : the Divine of the Lord in heaveu is love to Him and charity towards the neighbour derived from Him, n. 13 to 19 : the universal heaven in one complex resembles one man, and in like manner every society of heaven ; and every angel is in a perfect human form, derived from the Dirine Human of the Lord, n. 59 to 86. Hence it is erident, that to speak vrith the angels of heaven is not granted to any but those whose interiors are opened, by dirine traths, even to the Lord ; for the Lord flows into them vrith man, and heaven also flows-in vrith the Lord. Divine truths open the interiors of man, because man was so created, that he may be an image of heaven as to his internal man, and an image of the world as to his external man (n. 57) ; and the intemal man is not opened except by Dirine Truth proceeding from the Lord, for that is the Ught and life of heaven, [n. 126 to 140]. 251. The iaflux of the Lord Himself vrith man is into his forehead, and thence into the whole face, because the forehead of man conesponds to his love, and the face to aU his interiors ;' but the iaflux of the spiritual angels vrith man is into his head in every direction, from the forehead and temples to every part which covers the cerebrum, because that region of the head cor responds to iateUigence ; and the iaflux of the celestial angels is into that part of the head which covers the cerebellum, and is caUed the occiput, extending from the ears in aU directions even to the back of the neek ; for that region corresponds to vrisdom. The speech of angels vrith man always enters by those ways into his thoughts ; so that by attending to this circumstance, I have ascertained whether they were spiritual or celestial an gels vrith whom I had been conversing. 252. They who converse vrith angels of heaven, see also the objects which exist in heaven, because they see by the light of heaven, in which thefr interiors are ; and the angels see through them the things which are on earth ;' for vrith them heaven is conjoined to the world, and the world to heaven, because — as was said above, n. 246 — when angels tum themselves to man, they conjoin themselves to him in such a manner, that they know no other than tbat the things whieh belong -to man are thefr own : not only those which belong to his speech, bnt also ' The forehead corresponds to celestial love, and thence, in the Word, signifies that love, n. 9936. The face corresponds to the inte riors of man, which are of the thought and affection, n. 1568, 2988, 2989, 3631, 4796, 4797, 4800, 5165, 5168, 5695, 9306 ; and it is formed to correspondence with the interiors, n. 4791 to 4805, 5695 ; and hence the /ace, in the Word, signifies the interiors, n. 1999, 2434, 3627, 4066, 4796. ' Spirits can see nothing through man which is in this solar world, out they have seen through my eyes, and the reason why, n. 1880. 116 HEAVEN AND HELt. 353, 353 those which belong to his sight and hearing ; whUe man, on his part, knows no other than that the things which flow-in through the angels are his o-wn. Such was the conjunction which existed between the angels of heaven and the most ancient people on this earth, and therefore thefr age was caUed the golden age. They acknowledged the Dirine under a human form, that is, they acknowledged the Lord, and therefore they conversed vrith the angels of heaven as vrith their own kindred, and the angels conversed vrith them as -rtdth thefrs, and in them heaven and the world made a one ; but after those times, man removed himself farther and farther from heaven, by loring himself more than the Lord, and the world more than heaven, and consequently he began to be sensible of the deUghts of self-love and the love of the world separate from the deUghts of heaven ; and at last he became ignorant of any other delight. His interiors which had been open into heaven, were then closed, and his exteriors only were opened to the world ; and thus man is in light as to all things relating to the world, but in thick darkness as to all things relating to heaven. 253. Since those times it has rarely happened that any one has conversed with the angels of heaven, but some have con versed vrith spfrits who were not in heaven ; for the interiors and exteriors of man are either turned to the Lord, as their common centre [n. 124], or to self, that is, backwards from the Lord. When they are turned to the Lord, they are also turned towards heaven; and when they are turned to self, they are also turned towards the world, and when they are turned towards self and the world, they can vrith difficulty be elevated ; never theless they are elevated by the Lord as far as possible, through a conversion of the love, by means of truths from the Word, 254. I have been informed in what manner the Lord spoke vrith the prophets, by whom the Word was given. He did not speak vrith them as fle did vrith the ancients, by an influx into their interiors ; but by spirits who were sent to them, whom the Lord filled with His aspect, and thus inspfred vrith words which they dictated to the prophets. This was not influx, but dicta tion; and since the words came forth immediately from the Lord, therefore every one of them was fUled vrith the Dirine, and contains in it an internal sense, of such a nature, that the angels in heaven understand the words in a celestial and spiri tual sense, while men perceive them in a natural sense : thus the Lord has conjoined heaven and the world by means of the Word. In what manner spirits are filled vrith the Dirine from the Lord by aspect, has also been shewn me. The spirit fiUed vrith the Divine from the Lord, knows no other than that he is the Lord, and that what he speaks is Divine ; and this state con tinues until he has deUvered his communication; but afterwards he perceives and acknowledges that he is a spfrit, and that he 117 254. 256 HEAVEN AND HELL. did not speak from himself, but from the Lord. Since such was the state of the spfrits who spoke -with the prophets, there fore also it is said by them, that Jehovah spoke. The spirits also caUed themselves Jehovah, as is erident, not only from the pro phetical, but also from the historical parts of the Word. 255. That the nature and quaUty of the conjunction of angels and spfrits vrith man may be knovm, it is aUowed to relate some striking particulars, which may tend to Ulustrate and confirm the subject. When angels and spfrits turn them selves to man, they know no other than that his language is theirs, and that they have no other language ; because, on such occasions, they are in the man's language, and not in thefr own, which they do not even remember ; but as soon as they turn themselves from man, they are in thefr own angeUc and spfritual language again, and know nothing of the language of man, I have myself experienced this transition, for when I have been in company vrith angels, and in a state similar to thefrs, I have conversed vrith them in thefr language, and neither knew noi remembered anything of my own ; but as soon as I left them, I was in my own language. It is also worthy of remark, that when angels and spfrits turn themselves to man, they can con verse vrith him at any distance. They have conversed vrith me when they were afar off, and thefr speech sounded as loud as when they were near ; but when they turn themselves from man, and speak one vrith another, not a syUable is heard by him, even though they are close to his ear. Hence it is erident, that aU conjunction in the spfritual world depends upon the degree in which indiriduals turn towards each other. It deserves fur ther to be mentioned, that many spfrits can converse vrith man at the same time, and man vrith them ; for they send one of their number to the man vrith whom they vrish to converse, and he turns himself to him : the other spirits turn to thefr emis sary, and by this mutual aspect concentrate thefr thoughts, and he utters them. The emissary knows no other than that he speaks from himself, and they know no other than that they speak from themselves ; and thus the conjunction of many vrith one is effected by thefr turning towards each other ;" but con cerning these emissary spirits, who are also called subjects, and the communication effected through them, more wUl be said in the follovring pages. 256. It is not aUowed any angel or spirit to speak with man from his own memory, but only from the man's memory ; for " The spirits sent from societies of spirits to other societies are caUed subjects, n. 4403, 5856 ; and communications in the spiritual world are effected by such emissary spirits, n. 4403, 5846, 5983. A spirit, when he is sent out and acts as a subject, does not think from himself, but from those who sent him, n. 6986, 5986, 5987. 118 HEAVEN AND HELL. 256 — 258 angels and spirits have memory as well as men, and if a spirit were to speak vrith a man from his own memory, he would know no other than that the spirit's thoughts were his own ; and it would be like the seeming recollection of a thing which had never been heard or seen. That this is the case, it has been given me to know from experience ; and hence arose the opinion held by some of the ancients, that after some thousands of years they should return into their former life, and into all its transactions ; and that, indeed, they had actually so returned. They believed so, because occasionally there had occurred to them, as it were, a recollection of things which nevertheless they had neither seen nor heard; and this appearance was produced by spirits whose influx proceeded from thefr own memory into the ideas of man's thought. 257. There are certain spirits, called natural and corporeal spirits, who, when they come to man, do not conjoin themselves vrith his thought like other spirits, but enter into his body, and occupy all his senses, and speak through his mouth, and act by his members, knovring no other than that the body and faculties of the man are thefrs. These are the spfrits by whom men were formerly possessed; but they were cast into hell by the Lord, and altogether removed, so that there are no such possessions at this day.'" CONCERNING WRITINGS IN HEAVEN. 258. Since angels have speech, and their speech consists of words, it foUows that they have writings also ; and that they express the sentiments of thefr minds by writing, as well as by speaking. Sometimes papers have been sent to me [in the spfrit], covered with writing, some of which were exactly like manuscripts, and others Uke papers whieh had been printed in the world. I could read them also in the same manner, but it was not allowed me to draw from them more than one or two " External obsessions, or bodily possessions, do not exist at this day, as formerly, n. 1983 ; but internal obsessions, which are of the mind, are more numerous than formerly, n. 1983, 4793. Man is ob sessed interiorly, when he has filthy and scandalous thoughts con cerning God and his neighbour ; and when he is only withheld from publishing them by external bonds, which relate to the fear of the loss of reputation, honour, or gain ; or to the dread of the law, and to the loss of Ufe, n. 5990. Concerning the diaboUcal spirits who chiefly obsess the interiors of man, n. 4793. Concerning the diaboUcal spirits who are desirous to obsess the exteriors of man, but are shut up in hell, n. 2762, 5990. 119 258 260 HEAVEN AND HELL. ideas ; because it is contrary to Dirine Order for man to be in structed from heaven by writings, except by the Word, since the communication and conjunction of heaven with the world, and thus of the Lord vrith man, is effected by the Word alone. That papers written in heaven appeared also to the prophets, is erident fi-om Ezekiel : " When I looked, behold a hand was sent unto me ; and, lo I a roll of a book was therein ; and ke spread it before me ; and it was written within and without," chap. U. 9, 10; and in John : " I saw in tke right hand of Him that sat on the throne, a book written within and on tke back side ; sealed witk seven seals," Rev. v. 1. 259. That there should be writings in heaven was prorided by the Lord for the sake of the Word ; for the Word in its essence is the Dirine Trath, from which both men and angels derive all heavenly vrisdom, and it was dictated by the Lord; but what is dictated by the Lord passes through aU the heavens in thefr order, and terminates vrith man ; and thus the Word is accommodated both to the vrisdom of angels and the inteUigence of men ; and therefore angels have the Word, and read it as men do on earth. They also preach from it, and from it they derive thefr doctrinal tenets, [n. 221.] The Word in heaven and on earth is the same, but its natural sense, which is the sense of the letter vrith us, is not in heaven. The spfritual sense is there, which is its internal sense. What is the nature and quaUty of the spiritual sense, may be seen in the small work On the White Horse mentioned in the Revelation. 260. A little paper was once sent to me from heaven, on which were written only a few words in the Hebrew character, and I was told that every letter involved arcana of vrisdom ; and that those arcana were contained in the inflexions and curvatures of the letters, and also in the sounds. From this cfrcumstance I clearly understood the meaning of the Lord's words : " Verily, I say unto you, till keaven and eartk pass, one jot or one tittle skall in no wise pass from the law," Matt. v. 18. That the Word is dirine as to every tittle of it, is known in the church ; but in what its dirinity consists is not yet knovra., and there fore it shall be explained. Writing in the inmost heaven consists of various inflected and cfrcumflected forms, and the inflexions and cfrcumfiexions are according to the form of heaven. By these the angels ex press the arcana of thefr vrisdom, many of which cannot be uttered by words ; and, what is wonderful, the angels are skiUed in such writing vrithout being taught; for it is implanted in them like thefr speech, concerning which see n. 236, — and there fore this writing is heavenly writing, which is not taught, but inherent, because aU extension of the thoughts and affections of the angels, and thus aU communication of thefr inteUigence and vrisdom, proceeds according to the form of heaven, [n. 201] ; 120 HEAVEN AND HELL. 260—263 and hence thefr writing also flows into that form. I have been told, that the most ancient people on this earth wrote in the same manner before the invention of letters ; and that it was transferred into the letters of the Hebrew language, which, in ancient times, were all inflected. Not one of them had the square form in use at this day; and hence it is that the very dots, iotas, and minutest parts of the Word contain heavenly arcana and tilings Dirine. 261. This kind of writing, by characters of a heavenly form, is in use ia the inmost heaven, where the inhabitants excel all others in vrisdom ; and by such characters they express the affec tions by which thefr thoughts flow and follow in order, according to the nature of the subject ; and hence thefr writings involve arcana which no thought can exhaust. It has been permitted me to see such writings, which do not exist in the inferior hea vens, for the writings there are Uke those in the world, and are formed vrith similar letters ; but stiU they are not intelUgible to man, because they are in angeUc language, which has nothing in common vrith human languages, [n. 237] ; for by vowels they express affections ; by consonants, the ideas of thought derived from affections ; and by words composed of both, thefr general sense or meaning, [see above, n. 336, 341.] This kind of writ ing, specimens of which have been she-wn to me, involves in a few words more than man can express in several pages ; and in this manner the Word is written in the lower heavens, but in the inmost heaven it is written in heavenly forms. 362. It is worthy of remark that writings in the heavens flow naturaUy from the very thoughts of the angels, and are executed so easUy, that it is as if thought went forth into form ; nor does the hand pause for the choice of a word, because the words themselves, whether written or spoken, correspond to the ideas of angeUc thought ; and aU correspondence is natural and spontaneous. There are also writings in the heavens produced without the aid of the hand, derived from mere conespondence with the thoughts ; but these are not permanent. 263. I have also seen vnitings fi-om heaven which consisted of nothing but numbers written in order and series, exactly Uke -writings composed of letters and words ; and I was instructed that this writing is from the inmost heaven, and that the writing of the celestial angels, treated of above, n. 260, 261, takes the form of numbers before the angels of an inferior heaven, when thought derived from it flows down thither ; and that this numerical writing also involves arcana, some of which can neither be comprehended by thought nor expressed by words. AU numbers have their conespondence, and a signifi cation according to thefr correspondence, Uke words,!' but witb y All numbers, in the Word, signify things, n. 482, 487, 647,' 648, 121 263 265 HEAVEN AND HELL. this difference, that numbers involve general ideas, and words particular ideas ; and since one general idea involves innumerable particulars, it follows that writing composed of numbers involves more arcana than writing composed of letters. From this ex perience I saw, that numbers, in the Word, as well as words, signify tkings. What the simple numbers signify, as 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 ; and what the compound, as 20, 30, 50, 70, 100, 144, 1000, 10000, 12000, and others, may be seen in the Arcana Cojlestia, where they are treated of. In numerical writing in heaven, that number is always placed first on which the foUowing numbers depend, as on thefr subject ; for that number is as it were the index of the subject treated of, and from that number those which foUow derive thefr specific deter mination to the subject. 264. They who are not acquainted vrith the nature of heaven, and who are not disposed to entertain any other idea conceming heaven than as of an atmospherical region, in which the angels fly about as inteUectual minds, destitute of the sense of hearing and sight, are unable to conceive that they have speech and writing, because they place the existence of every thing real in material nature ; but it is nevertheless true, that the things which exist in heaven are as real as those which are in the world, and that angels possess every thing which can be of use for life and for vrisdom. CONCERNING THE WISDOM OF THE ANGELS OF HEAVEN. 265. The nature of angelic vrisdom can scarcely be compre hended, because it so far transcends human wisdom as to pre clude all comparison, and what is so transcendent appears to have no existence. To describe such vrisdom is impossible, except by the aid of traths yet unknown ; but things unknown are Uke shadows in the understanding, which hide the real quaUty of the subject thought of; nevertheless, these unknown traths may be known and comprehended, if the mind takes delight in know ledge, for deUght carries Ught vrith it, because deUght proceeds from love ; and Ught shines from heaven on those who love what relates to dirine and heavenly vrisdom, and enUghtens thefr per ceptions. 756, 813, 1963, 1988, 2075, 2252, 3252, 4264, 4670, 6175, 9488. 9659, 10217, 10253 : shown from heaven, n. 4496, 5265. Numbers multipUed signify simUar things ^rith the simple numbers from which they resuU by multipUcation, n. 5291, 5335, 5708, 7973. The most ancient people had heavenly arcana in numbers, forming a kind of computation of things relating to the church, n. 575. 122 HEAVEN AND HELL. 266 266. The nature of the wisdom of angels, may be inferred from this cfrcumstance, that they are in the light of heaven; for the light of heaven in its essence is Dirine Trath, or Dirine Wisdom, and this Ught enUghtens at the same time thefr inter nal sight, which is the sight of the mind, and their external sight which is that of the eyes. — That the light of heaven is Dirine Trath, or Dirine Wisdom, was shewn above, n. 136 to 133.— The angels are also in celestial heat, which in its essence is Divdne Good, or Dirine Love, from which they derive the affection and desfre of grovring vrise. — That the heat of heaven is Diviae Good, or Divine Love, see above, n. 133 to 140. — That angels are principled iu wisdom, so that they may be caUed wisdoms, may be inferred also from this consideration, that aU their thoughts and affections flow according to the form of hea ven, which is the form of Dirine Wisdom ; and that thefr inte riors, which receive vrisdom, are arranged in that forra. — That the thoughts and affections of angels flow according to the form of heaven, and consequently also their intelligence and wisdora, see above, n. 201 to 212. — That the angels are super-eminently vrise, is further erident, because thefr speech is the speech of vrisdom; for it flows immediately and spontaneously from thought, as thought flows from affection ; so that thefr speech is thought and affection in an external form, and hence it is that nothing withdraws them from the Dirine Influx, and that no extraneous ideas enter thefr thoughts, as is the case with man whUe he is speaking. — That the speech of angels is the speech of thefr thought and affection, see n. 234 to 245. — Another circumstance also conspfres to exalt the vrisdom of angels, namely, that all things which they see vrith their eyes, and perceive by their senses, are in agreement vrith thefr vrisdom, because they are conespondences, and therefore forms representative of such things as relate to vrisdom. — That all things which appear in the heavens correspond with the interiors of the angels, and are re presentations oftheir vrisdom, may be seen above, n. 170 to 182, — Besides, the thoughts of angels are not bounded and confined by ideas derived from space and time, as the thoughts of men are ; for spaces and times belong to nature, and things proper to nature vrithdraw the raind from spiritual things, and take away the extension of intellectual rision. — That the ideas of angels derive nothing from tirae and space, and thus are not limited like those of men, may be seen above, n. 162 to 169, and 191 tc 199; neither are they drawn downwards to things terrestrial and material, nor interrupted by cares about the necessaries of life ; and consequently they are not vrithdravm by them from the deUghts of vrisdom, as men are in the world; for aU things which they need are given them freely by the Lord. fhey are clothed gratis, they are fed gratis, they have habitations gratis, [n. 181, 190 ;] and moreover they are gifted vrith delights 123 266, 267 HEAVEN AND HELL. and pleasures according to their reception of -vrisdom from the Lord. These observations are made that it may be known whence angels derive thefr exalted vrisdom.^ 267. Angels are capable of receiring -wisdom so exalted, because thefr interiors are open, and vrisdom, like every other perfection, increases towards the interiors, and according to the degree in which the interiors are opened.'* There are three degrees of Ufe in every angel, which correspond to the three heavens, [see n. 29 to 40.] They vrith whom the first degree is open, are in the first or ultimate heaven ; they vrith whom the second degree is open, are in the second or middle heaven ; and they with whom the thfrd degree is open, are in the third or inmost heaven. The vrisdom of angels in the heavens is according to these degrees, and hence the vrisdom of the angels of the inmost heaven immensely transcends the vrisdom of those of the middle heaven ; and thefr wisdom immensely transcends the vrisdom of the angels of the ultimate heaven, see above, n. 209, 210 ; and on the nature of degrees, see n. 38. Such dis tinctions exist, because things which are in a superior degree are more minute or particiUar, and those which are in an inferior degree are things general, and things general contaia things par ticular ; for things particular, in comparison vrith things general, are as thousands or myriads to one, and so is the vrisdom of the angels of a superior heaven compared vrith the vrisdom of the angels of an inferior heaven; but stUl the vrisdom of the inferior angels transcends the vrisdom of man in the same proportion, for man is in a corporeal nature, and in the sensual things belonging to it ; and the corporeal sensual things of man are in the lowest degree of his nature. Hence it is erident what kind of vrisdom they possess, who think from things sensual, and are called sen sual men, namely, that they have no vrisdom, but only science.' It is othervrise vrith those who elevate their thoughts above the ' The wdsdom of angels is incomprehensible and ineffable, n. 2795, 2796, 2802, 3314, 3404, 3406, 9094, 9176. " In proportion as man is elevated from things external towards interior things, he comes into light and intelligence, n. 6183, 6313. This elevation is actual, n. 7816, 10330 ; for elevation from things ex ternal to things interior is like elevation out of a mist into light, n. 4698. Exterior things are more remote from the Divine in man, and are therefore respectively obscure, n. 6451; and confused, n. 996, 3855, Interior things are more perfect, because nearer to the Divine, n. 5146, 5147 ; and in them there are a thousand and a thousand things which appear extemaUy as one general thing, n. 6707, and hence it is that thought and perception are clearer in proportion as they are interior, n. 5920. ' The sensual [mind] ' is the ultimate of the life of man, and it adheres to, and inheres in things corporeal, n. 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730. Heis called a sensual man who judges and cou- 124 HEAVEN AND HELL. 267 — 2b9 things of sense, and especially with those whose interiors are open even into the Ught of heaven. 268. How great the wisdom of the angels is, is further eri dent, because in the heavens there is a communication of all things, the intelligence ancl wisdom of every one being comrau- nicated to every other ; for keaven is a communion of all goods, because heavenly love wUls that what is its own should be ano ther's ; and consequently no one in heaven regards the good in himself as a good, unless it be also in others. This is the origin of the happiness of heaven, and this quality the angels derive from the Lord, for it is the quaUty of the Dirine Love. That there is such a comraunication in the heavens, has been given rae to know by experience, for certain simple spfrits were once taken up into heaven, and when there, they also came into angeUc vrisdom, and understood things which they could not compre hend before ; and said such things as they were incapable of uttering in thefr former state. 269. Words cannot describe the nature of the wisdom of angels, but it may be illustrated by some general observations. Angels can express by a single word what man cannot express by a thousand; and besides, there are things innumerable in one angeUc expression, which cannot be expressed at aU by the words of human language ; for in every single word spoken by angels, there are contained arcana of vrisdom in continuous connexion, which human science cannot reach. Angels supply, by the tone of the voice, what they do not fuUy express by words ; and in that tone there is contained the affection of the subject spoken of according to the order in which its particulars are developed, since, — as was said above, n. 236, 241, — they express affections by sounds, and the ideas of thought derived from affections, by words. Hence it is that things heard in heaven are said to be ineffable. Angels can also recite in a few eludes about aU things from the senses of the body, and who beUeveu nothing but what he can see with his eyes and feel with his hands, n. 5094, 7693. Such a man thinks in externals, and not interiorly in himself, n. 5089, 5094, 6564, 7693 ; for his interiors are closed, so that he sees nothing in them of spiritual fruth, n. 6564, 6844, 6846. In a word, he is in gross natural light, and therefore perceives nothing which is from the Ught of heaven, n. 6201, 6310, 6564, 6844, 6845, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624 ; for interiorly he is in contrariety to those things which relate to heaven and the church, n. 6201, 6316, 6844, 6845, 6948, 6949. The leamed, who confirm themselves against the truths of the church, become of such a character, n. 6316. Sensual men are more cunning and maUcious than others, n. 7693, 10236. They reason sharply and cunningly, hut it is from the corporeal me mory, in whieh they place all inteUigence, n. 195, 196, 6700, 10236 ; and their reasonings are from the faUacies of the senses, n. 5084, 6948, 6949, 7693. 126 269, 270 HEAVEN AND HELL. words, the whole contents of any book, and infuse into every word a spirit of interior vrisdom; for thefr speech is such that its sounds harmonize vrith thefr affections, and every word, with their ideas. Thefr words, too, are varied, by an infinity of methods, according to the series of things wluch are arranged in one complex in thefr thought. The interior angels, can even discover the whole Ufe of a speaker from the tone of his voice combined vrith a few of his expressions; for from the sound variegated by the ideas in the words, they perceive his ruUng love, on wkick are inscribed all the particulars of his life.' From these considerations the nature of angelic wisdom raay be in some measure understood. Angelic vrisdom, in comparison with human vrisdom, is as a myriad to one, and as the moving' forces of the whole body, which are innumerable, are to the action resulting frora them, in which, they appear but as one ; or it is as the thousand constituents of an object riewed by a perfect microscope to the one obscure thiag which it appeared to the naked eye. To iUustrate the case by an example. An angel from his wisdom described regeneration, and presented a hun dred arcana concerning it in thefr order, fiUing every arcaaum with ideas which contained arcana stUl more interior. This description embraced the whole subject from beginniag to end, for he explained in what raanner the spiritual man is conceived anew, is canied, as it were in the womb, is born, grows up, and is successively perfected ; and he said that he could increase the number of arcana to several thousands ; that what he had said related only to the regeneration of the external man, and that there were innumerable other things relating to the regen eration of the internal man. From this and simUar examples which I have heard from angels, it was made erident to me how great is their wisdom, and how great, respectively, is the ignorance of man ; for he scarcely knows what regeneration is, and is not acquainted with a single step of its progression in himself. 270. Something shaU now be said concerning the vrisdom cf " What rules, or has universal dominion with man, is in every particular of his Ufe, and thus in aU and every thing of his affection and thought, n. 4459, 6949, 6159, 6571, 7648, 8067, 8863, to 8868. The quaUty of man is such as his ruling love is, n. 918, 1040, 8858 ; illustrated by examples, n. 8854, 8857. What reigns universaUy con stitutes the life of the spirit of man, n. 7648, and it is his very wiU, his very love, and the end of his life ; for what a man wills, he loves, and what he loves, he regards as an end, n. 1317, 1568, 1571, 1909, 3796, 5949, 6936. Therefore man is of such a quality as his vrill is ; or of such a quality as his ruling love is ; or of such a quality as the end of his life is, n. 1568, 1571, 3570, 4054, 6571, 6934, 6938, 8856. 10076, 10109, 10110, 10284. 126 HEAVEN AND HEI.I,. 270 the angels of the thfrd or inmost heaven, and how much it exceeds the vrisdom of the angels of the ffrst or ultimate heaven. The wisdom of the angels of the third or inmost heaven is incomprehensible to those who are in the ultimate heaven; because the interiors of the angels of the thfrd heaven are open to the thfrd degree, but those of the angels of the first heaven are open only to the first degree, and aU wisdom increases towards the interiors, and is perfected according to the degree in which they are opened, [n. 208, 267.] Since the interiors of the angels of the thfrd or inmost heaven are opened to the thfrd degree, therefore dirine truths are, as it were, inscribed on them ; for the interiors of the thfrd degree are in the form of heaven more than the interiors of the second and ffrst degrees, and the form of heaven is from the Dirine Trath, and, therefore, according to the Diviae Wisdom. Hence it is that divine truths appear, as it were, inscribed on those angels, or as if they were inherent and innate ; and therefore as soon as they hear genuine diviae truths, they immediately acknowledge and perceive them, and afterwards, as it were, see them inwardly in themselves. Since the angels of the thfrd heaven are of such a character, therefore they never reason about di-vine truths, stiU less do they dispute concerrung any of them, whether it be so or not so; nor do they know what it is to beUeve or to have faith ; for they say, " What is faith ? I perceive and see that it is so." They iUustrate this by comparisons such as these : " To urge a man to have faith, who sees the trath in himself, is like saying to one who sees a house and the various things in it and around it, that he ought to have faith in them, and beUeve that they are what he sees they are ; or it is Uke teUing a man who sees a garden vrith its trees and fruits, that he ought to have faith that it is a garden, and that the trees and fruits are trees and fruits, when yet he sees them plainly with his eyes." Hence it is that the angels of the third heaven never mention the term faith, nor have they any idea of it ; and therefore also they neither reason about dirine truths, nor (Uspute concerning any trath, whether it be so, or not so ;'* but the angels of the first or ultimate heaven have not divine truths thus inscribed on thefr interiors, because ^ The celestial angels are acquainted vrith innumerable things, and are immensely vriser than the spiritual angels, n. 2718. They do not think and speak from a principle of faith, Uke the spiritual angels, because they are in perception from the Lord of aU things relating to faith, n. 202, 597, 607, 784, 1121, 1387, 1398, 1442, 1919, 7680, 7877, 8780, 9277, 10336 ; and in regard to the truths of faith, they only say, " Yea, yea, or Nay, nay," but the spiritual angels reason whether it be so, n. 2715, 3246, 4448, 9166, 10786 ; where the Lord's words are explained, "Let your discourse be Tea, yea. Nay, nay," Matt. V. 36. 127 270, 271 heaven and hell. only the ffrst degree of Ufe is open -with them, and therefore they reason concerning traths ; and they who reason see scarcely any thing beyond the immediate object about which they reason, and if they go farther it is only to conffrm it by arguments ; and when they have confirmed it, they say that it is a matter of faith, and that it ought to be beUeved. I have conversed with angels on these subjects, and they told me, that the distinction between the vrisdom of the angels of the thfrd heaven and that of the angels of the flrst heaven, is Uke the distinction between what is lucid and what is obscure. They also compared the wisdom of the angels of the thfrd heaven to a magnificent palace fuU of aU things designed for use, and standing in the midst of an extensive paradise surrounded with magnificent objects of various kinds ; and they said that because those angels are in the fruth of vrisdom, they can enter into the palace, and see every thing which it contains, and also walk in the paradise in every dfrec tion, and gather deUght from aU they behold; but that it is othervrise vrith those who reason concerning traths, and especi aUy vrith those who dispute about them; for they do not see truths from the Ught of truth, but either imbibe them from others, or from the literal sense of the Word not interiorly understood ; and therefore they say that they are to be beUeved, or that faith is to be exercised on them, and they are afterwards unvriUing that any interior rision should penetrate them. Con cerning persons of this character the angels said, that they cannot approach the first threshold of the palace of vrisdom, much less can they enter into it and walk about in its paradises, because they stop at the beginning of the way that leads to it; but that it is otherwise with those who are in truths themselves, for nothing retards their unlimited progress ; because truths which are seen lead them wherever they go, and open vride fields before them : every truth being of infinite extent, and in con junction vrith a multitude of other traths. They said, further, that the wisdom of the angels of the intnost heaven consists principally in this, that they see dirine and heavenly thiags in every object, and wonderful things in a series of objects ; for aU things which appear before thefr eyes are conespondences, and, therefore, when they see palaces and gardens thefr view does not close in the objects themselves, but they see, also, the in terior things from which they origiaate, and to which they conespond; and this vrith aU possible variety according to the particular appearance of the objects. Thus they behold ianu- merable thmgs at once in regular order and connexion, which affect thefr minds vrith such deUght that they seem to be carried out of themselves. — That aU risible things in heaven correspond to dirine things appertaining to the angels from the Lord, see above, n. 170 to 176. 271. The angels of the third heaven are of such a quaUty, 128 HEAVEN AND HELL. 271, 272 because they are in love to the Lord, and that love opens the interiors of the mind to the thfrd degree, and is the receptacle of aU things of wisdom ; but stiU they are continuaUy perfected in wisdom, although in a manner different to the angels of the ultimate heaven ; for they neither store up dirine truths in the memory, nor arrange them into a science, but as soon as they hear them, they perceive them to be truths, and comrait them to life. Divine traths therefore, remain vrith them as if they were inscribed on them ; for what is committed to the Ufe thus remains, but it is othervrise vrith the angels of the ultimate hea ven ; for they first store up divine traths in the memory, and reduce them to a science, and afterwards call thera forth and perfect their understanding by them ; and vrithout any interior perception of their truth they vrill them, and comrait thera to Ufe ; and hence they are respectively in obscurity. It is worthy of reraark, that the angels of the thfrd heaven are perfected in wisdom by hearing, and not by sight ; for what they hear from preaching does not enter into their raeraory, but immediately into thefr perception and wiU, and is incorporated into their life ; but the things which they see with thefr eyes enter into thefr raeraory, and they reason and discourse about them ; and thus it is erident, that hearing is the way of wisdom to them. This also is from correspondence; for the ear corresponds to obedience, and obedience belongs to life ; whereas the eye cor responds to intelligence, and mteUigence has relation to doctrine.' The state of these angels is described in the Word throughout, as in Jeremiah : " / will put My law in their inward parts, and write it in their hearts. — They shall teach no more every man his neighbour, and every man kis brotker, saying, Know tke Lord, for tkey skall all know Me from the least of them unto tke greatest of tkem," xxxi. 33, 34. And in Matthew : " Let your communi cation be Yea, yea ; Nay, nay ; for wkatsoever is more tkan tkese cometk of evil," v. 37. What is more than these cometh of eril, because it is not from the Lord, for the traths which are in the angels of the third heaven are from the Lord, because those angels are in love to Him ; and love to the Lord, in that heaven, consists in willing and doing divine truth, for divine truth is the Lord in heaven. 272. Another reason — and indeed in heaven the chief rea son — why angels are capable of receiviug vrisdom so exalted, is, ' Concerning the correspondence of the ear and of hearing, n. 4662 to 4660. The ear corresponds to perception and obedience, and there fore signifies those principles, n. 2542, 3869, 4653, 5017, 7216, 8361, 9311, 9397, 10065, and also the reception of traths, n. 5471, 5476, 9926. Concerning the correspondence of the eye and its sight, n. 4403 to 4421, 4523 to 4634 : hence the sight of the eye signifies the intelUgence which is of faith, and also faith itself, n, 2701, 4410, 4626, 6923,. 9051, 105f9, 129 K 272 — 275 HEAVEN AND HELL. because they are free from self-love ; for in proportion as any one is free from that love, he is capable of growing vrise in divine things. Self-love closes the interiors against the Lord and heaven, and opens the exteriors and turns them to self; and therefore all those vrith whom self-love predominates are in thick darkness as to heavenly things, however enUghtened they may be as to those which are of the world. Angels, on the other hand, beiag free from self-love, are in the light of wisdom ; for the heavenly loves in which they are, — which are love to the Lord and neighbourly love, — open the interiors, because those loves are from the Lord, and the Lord Himself is in them. — That those loves make heaven in general, and form heaven vrith every one in particular, may be seen above, n. 13 to 19. — Since heavenly loves open the interiors to the Lord, therefore also aU the angels turn thefr faces tp the Lord [n. 142,] for in the spi ritual world the love turns the interiors of every one to itself, and in whatever direction it tums the interiors, it also turns the face ; because the face there acts in unity vrith the interiors, of which it is the external form. Since the love turns the interiors and the face to itself, therefore also it conjoins itself vrith them, — for love is spiritual conjunction, and communicates to them aU that it possesses, and from this turning and consequent conjunction and communication, angels derive thefr vrisdom, — That all conjunction in the spiritual world is according to aspect, may be seen above, n. 255. 273. The angels are perfected in vrisdom continuaUy / but stiU they cannot be so far perfected to eternity, as to attain to any proportion between their vrisdom and the Dirine Wisdom of the Lord; for the Lord's Dirine Wisdom is infinite, and that of the angels is finite, and there is no proportion between what is infinite and what is finite. 274. Since wisdom perfects the angels, and constitutes thefr life ; and since heaven vrith all its goods flows into every one according to his vrisdom, therefore aU in heaven desfre vrisdom, and reUsh it, as a hungry man reUshes food; for knowledge, inteUigence, and wisdom are spiritual nourishment, as food is natural nourishment, and they mutuaUy correspond to each other. 375. The angels in the same heaven and the same society, are not ia the same, but in different degrees of vrisdom. They who are in the centre are in the greatest vrisdom, and they who are round about them, are in less and less in proportion as they are distant from the centre; for the decrease of vrisdom according to distance from the centre is like the decrease of Ught verging to shade, [see above, n. 43 and 138.] The angels have Ught also in a degree corresponding to thefr vrisdom, for the Ught of ^ The angels advance in perfection to eternity, n. 4803, 6648. 130 HEAVEN AND HELL. 275 377 heaven is Dirine Wisdom, and every one is in Ught according to his reception of that vrisdom. Concerning the Ught of heaven and its various reception, see above, n. 136 to 133, CONCERNING THE STATE OF INNOCENCE OF THE ANGELS IN HEAVEN, 376. The nature and quaUty of innocence, is known to few in the world, and is entfrely unknown to those who are in eril. It appears, indeed, before men's eyes, displaying itself especiaUy in the face, speech, and gestures of Uttle chUdren ; but stUl its nature is unknown, and it is stiU less known that heaven abides vrith man pre-eminently in innocence. In order therefore, that the subject may be more clearly apprehended, I shaU speak first conceming the innocence of infancy; next conceming the inno cence of vrisdom, and lastly concerning the state of heaven in regard to innocence. 277. The innocence of infancy, or of Uttle chUdren, is not genuine innocence, for it is only the external form of innocence, and not its internal form ; but stiU this kind of innocence raay furnish sorae idea of the quality of true innocence, for it shines forth from the faces of chUcfren, from many of thefr gestures, and from thefr earUest speech, and affects those who look at them. This engaging character arises from thefr haring no internal tkougkt ; for they do not yet know what is good and eril, nor what is true and false ; and these principles are the^ origin of thought. Hence they have no prudence grounded in the selfhood; no purpose and dehberate object, and, conse^ quently no end of an eril nature. They have no selfhood- acqufred from the love of self and the world; they attribute nothing to themselves, but refer aU that they have received to thefr parents; they are content and pleased with the few trifling things which are given them ; they have no anxiety about food and raiment, nor about futurity ; they do not look to the world, and covet a multitude of its possessions; but they love thefr parents, thefr nurses, and thefr infantUe companions, vrith whom they play innocently; they suffer theraselves to be led; they hearken and obey; and since they are in this state, they receive aU they are taught in the Ufe, and derive thence, vrithout know ing it, becoming manners, speech, and the rudiments of memory and thought ; for the receiring and implanting of which thefr state of innocence serves as a medium : but this innocence, as was just said, is external, because of the body only, and not of 131 k2 277, 278 HEAVEN AND HELL. the mind ;' for thefr miud is not yet formed, because mind ia understandiug and wiU, and the thought and affection thence derived. It has been told me from heaven, that infants are nnder the Lord's especial care, and that they have an influx from the inmost heaven, which is the- heaven of innocence ;. and that the influx passes through thefr interiors, and affects them vrith nothing bnt innocence ; that hence ianocence is risible in thefr face and gestures ; and that it is this innocence by which parents are inmostly affected, and which produces parental love. 278. The innocence of wisdom is genuine innocence, because it is internal, for it is of the mind itself, and thus of the vriU itself, and thence of the understanding ; and when ianocence is in those principles, there, also, is vrisdom, for vrisdom is pre dicated of them in union. Hence it is said in heaven that innocence dweUs in vrisdom, and that angels have vrisdom in proportion as they have innocence; and this is confirmed by observing that they who are in a state of innocence attribute nothing of good to themselves, but consider themselves only as receivers, and ascribe aU things to the Lord ; that they are vriUing to be led by Him, and not by themselves; that they love every thing which is good, and are deUghted vrith every thing that is true, because they know and perceive that to love what is good, and therefore to vriU and do it, is to love the Lord : and that to love what is true, is to love their neighbour ; that they Uve contented vrith what they have, whether it be Uttle or much, because they know that they receive as much as is good for them ; little, if Uttle is best, and much, if much is best for them ; and that they do not know themselves what is best for them, because that is known only to the Lord, whose proridence contemplates eternal ends in all things. Hence they are not anxious about the future, but caU anxiety for the future care for tke morrow, which they say is grief for the loss or non-reception of things which are not necessary for the uses of Ufe. In deahng vrith thefr associates, they who are in innocence, never act from an evU end, but frora what is good, just, and sincere. They caU it cunning to act from an evU end, and shun it as the poison of a serpent, because it is altogether contrary to innocence ; and since they love nothing more than to be led of the Lord, and to refer aU things to Him, as His gifts, therefore they are " The innocence of infants is not true innocence, because true innocence dweUs in vrisdom, n. 1616, 2305, 2306, 3495, 4563, 4797, 5608, 9301, 10021. The good of infancy is not spiritual good, but it becomes so by the implantation of truth, n. 3504 : nevertheleSis the good of infancy is a medium by which intelUgence is implanttjd, n. 1616, 3183, 9301, 10110. Man without the good of innocence infused in infancy, would be a wild beast, n. 3494 ; but whatever is imbibed in infancy, appears natural, n. 3494, \ 132 HEAVEN AND HELL, 278 280 removed from thefr selfhood, and in proportion as they are removed from thefr selfhood the Lord flows-ia. Hence it is, that whatever they hear from Him, whether through the medium of the Word, or of preaching, they do not store up in the raeraory, but immediately obey; that is, they wUl and do it, for tke will itself is tkeir memory. These, for the most part, are simple in thefr exterior appearance, but are interiorly vrise and prudent; and the Lord aUuded to them when He said, "Be ye wise as serpents, and karmless as doves," Matt. x. 16. Such is the innocence which is caUed the innocence of vrisdom. Because innocence attributes nothing of good to self, but ascribes aU good to the Lord ; and thus loves to be led of the Lord, and hence is receptive of aU good and trath from which wisdom is derived ; therefore man is so created, that when he is an infant he may be in innocence extemaUy, and that when he becomes old he may be in internal innocence : that by the external he may corae into the intemal, and that he may return from the intemal to the external; wherefore also, when man becomes old, he shrinks iu body, and becoraes as it were an infant again, but a wise infant, and thus as. an angel ; for an angel is a wise infant in an eminent sense. Hence it is that, in the Word, an infant signifies one who is innocent, and an old man, a wise man in whom is innocence.* 279. It is simUar vrith every one who is regenerated, for regeneration is re-birth as to the spiritual man. The regenerating raan is ffrst introduced into the innocence of infancy, which consists in this, that he knows nothing of trath, and has no ability to do good, from himself, but only from the Lord ; and that he desires and seeks good and truth siraply, because trath is trath, and good is good. . Good and truth are also given him i^y the Lord, as he advances in age ; for he is led first into the knowledge of thera, and then frora knowledge into inteUigence, and from intelligence into vrisdom ; but innocence accompanies him in every state, namely, that innocence which consists, as was said, in the acknowledgment, that he knows nothing of truth, and has no power to do good from himself, but only from the Lord. Without this faith and the perception which springs from it, no one can receive anything of heaven ; for in this principally cojjisists the innocence of vrisdom. 280. Since innocence consists in being led by the Lord and not by self, all who are iu heaven are in innocence, for all who * Innocence, in the Word, is signified by infants, n. 5608; and also by sucklings, n. 3183. An old man signifies a vrise man, and, in the abstract sense, vrisdom, 3183, 6624. Man is so created, that in proportion as he verges to old age, he may become as an infant ; that innocence may then be in wisdom, aod that he may thus pass into heaven, and become an angel, n. 3183 5608 tan 280, 381 HEAVEN AND HELL. are there love to be led by the Lord. They know that to lead themselves is to be led by the selfhood, and the selfhood con sists in loving self; and he who loves himself, does not suffer another to lead hira. Hence therefore, in proportion as an angel is in innocence, he is in heaven, that is, he is in Divine Good and Dirine Truth ; for to be in them is to be in lieaven, and the heavens are distinguished according to innocence : they who are in the ultimate or first heaven, are in innocence of the first or ultimate degree ; they who are in the middle or second heaven, are in innocence of the second or middle degree ; and they who are in the inmost or thfrd heaven, are in innocence of the thfrd or inmost degree. These last, therefore, of aU the inhabitants of heaven, are true innocencies, for they above aU the rest love to be led by the Lord as little chUdren by thefr father. They receive the Divine Truth, which they hear, either immediately from the Lord or mediately by the Word and by preaching, dfrectly in the wUl, and do it, and thus commit it to Ufe ; and hence thefr vrisdom so far exceeds that of the angels of the in ferior heavens, [see n. 370, 371] . Since the celestial angels are of such a character, therefore they are nearest to the Lord, from whom they derive thefr innocence ; and they are also separated from the selfhood, so that they Uve as it were in the Lord. They appear simple outwardly, and before the angels of the inferior heavens as Uttle chUdren, and thus of smaU stature. They also appear Uke those who are not very wise, although they are the wisest of the angels of heaven ; for they know that they have nothing of -wisdom from themselves, and that to be truly vrise is to acknowledge it, and to confess that what they know is nothing in comparison vrith what they do not know. They say that to know this, to acknowledge, and to perceive it, is the first step to vrisdom. These angels are naked, because nakedness corresponds to innocence.' 381. I have frequently conversed vrith angels concerning innocence, and have been informed that it is the esse of all good, and therefore that good is reaUy good only in proportion as there is innocence vrithin it ; consequently that vrisdom is reaUy vris dom only so far as it partakes of innocence ; that it is the same with love, charity, and faith ; that on this account no one can enter heaven vrithout innocence ; and that this is what is meant by the Lord where He says, " Suffer the little children to come unto Me, and forbid tkem not, for of such is the kingdom of God. I * AU in the inmost heaven are forms of innocence, n. 154, 2v36, 3887 ; and, therefore, they appear to others as infants, n. 154. lihey are also naked, n. 165, 8375, 9960; for nakedness is a sign of iripo- jence, n. 165, 8375, and spirits have a custom of testifying their inho- cence by putting off their clothes, and presenting themselves nakdd, r, 8376, 9960, ] 134 HEAVEN AND HELL. 381, 383 Verily, I say unto you, whosoever skall not receive tke kingdom of God as a little child, he skall not enter tkerein," Mark x. 14, 15; Luke xviU. 16, 17. By little ckildren in this passage, and also in other parts of the Word, are meant those who are inno cent.* A state of innocence is also described by the Lord, by pure correspondences, in Matt. ri. 35 to 34. Good is reaUy good only so far as innocence is within it, because aU good is trom the Lord, and because innocence consists in being vriUing to be led by the Lord. I have also been inforraed, that trutli cannot be conjoined to good, and good to truth, except by means of innocence, and hence it is, that an angel is not an angel of heaven unless innocence is in him ; for heaven is not in any one untU truth is conjoined to good in him, and there fore the conjunction of truth and good is caUed the heavenly marriage, and the heavenly marriage is heaven. I have been further informed, that love truly conjugial derives its existence from innocence, because from the conjunction of good and truth in which two minds are principled, namely, the minds of the husband and of the vrife ; and that this conjunction, when it descends into a lower sphere, assumes the form of conjugial love ; for conjugial partners love one another, in proportion as thefr minds assimUate and love, and hence there is a playfulness like that of infancy and innocence in conjugial love.' 383. Since innocence is the very esse of all good vrith the angels of heaven, it is erident that the Divine Good proceeding from the Lord is innocence itself; for it is that good which flows into the angels, and affects their inmost principles, and cUsposea ¦ and fits them to receive aU the good of heaven. It is simUar with Uttle chUdren, whose interiors are not only formed by the * Every good of love and truth of faith ought to have innocence in it, that it may be good and true, n. 2526, 2780, 3111, 3994, 6013, 7840, 9262, 10134 ; for innocence is the essential of what ia good and true, n. 2780, 7840, and no one is admitted into heaven unless he has something of innocence, n. 4797. ' Love truly conjugial is innocence, n. 2736, and it consists in vriUing what the other wills, mutually and reciprocaUy, n. 2731, and, therefore, they who are in conjugial love cohabit together in the inmost principles of life, n. 2732 : thus there is a union of two minds, which from love become one, n. 10168, 10169. Love truly conjugial derives its origin and essence from the marriage of good and truth, n. 2728, 2729. Concerning certain angeUc spirits who have a perception whe ther there is a conjugial principle, from the idea of the conjunction of good and of truth, n. 10756 ; for conjugial love is altogether Uke the conjunction of good and of truth, n. 1094, 2173, 2429, 2503, 3103, 3132, 3155, 3179, 3180, 4358, 6407, 6835, 9206, 9207, 9495, 9637, and therefore, in the Word, by marriage is understood the marriage of good and truth, which exists in heaven, and should be in the church, n. 3132, 4434, 4835. 135 283 384 HEAVEN AND HELL. transflux of innocence from the Lord, but are also continuaUy adapted and disposed to receive the good of celestial love ; for the good of ianocence acts from an inmost principle, because, as was said, it is the esse of all good. Hence it is obrious, that aU innocence is from the Lord, and therefore it is that the Lord, in the Word, is called a lamb, for a lamb signifies innocence." Because innocence is the inmost principle in every good of hea ven, therefore it so affects the mind, that he who is made sensi ble of it, as when an angel of the inmost heaven approaches, seems to be taken out of himself, and to be as it were carried away vrith such deUght, that every deUght of the world appears comparatively as nothing. I speak this from experience. 383. All who are iu the good of innocence are affected by innocence, in proportion as they are in that good ; but they who are not in the good of innocence are not affected by it ; and therefore all who are in heU are entfrely opposed to innocence ; they do not even know what innocence is, and are of such a character, that in proportion as any one is innocent, they burn to do bim injury. They cannot, therefore, bear to see Uttle chUdren, and as soon as they do see them, they are inflamed vrith a cruel desire to hurt them ; and hence it is evident, that the selfhood of man, and therefore the love of self, is opposed to innocence ; for all who are in heU are in the selfhood, and thence in the love of self." CONCERNING THE STATE OF PEACE IN HEAVEN. 384. They who have not experienced the peace of heaven, can have no perception of the nature of the peace which angels enjoy ; for man, so long as he is in the body, cannot receive the peace of heaven, and therefore cannot have a perception of it because the perception of man is in his natural [mind]. In order to perceive the peace of heaven, a man must be of such a character, that he raay be capable, as to his thought of being elevated and vrithdrawn from the body and of being kept in the spirit, and thus of being vrith angels. Since the peace of heaven has been perceived by me, I am enabled to describe it; not indeed as it is in itself, — because human words are not adequate "* A lamb, in the Word, signifies innocence and its good, n. 3994, 10132. " The selfhood of man consists in loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making his neighbour of no account in respect to himself ; thus it coiisists in the love of self and the world, n. 694, 731, 4317, 5660. The wicked are so entfrely opposed to innocence, that they cannot endure its presence, n. 2126, T 136 / HEAVEN AND HELL. 384 387 to describe it, — but only as it is comparatively ; or in regard to that rest of mind which they enjoy who are content in God. 385. The inmost constituents of heavon are two, — innocence and peace ; and they are called the inmost, because they pro ceed immediately from the Lord. Innocence is that from which every good of heaven is derived, and peace is that from which is derived aU the delight of good. Every good has its delight, and each — ^both the good and the deUght — is of love ; for what is loved, is caUed good, and is felt to be deUghtful. Hence it follows, that the two inmost constituents of heaven, which are innocence and peace, proceed frora the Lord's Dirine Love, and affect the angels most intimately. That innocence is the inmost principle of good, raay be seen in the chapter iramedlately preceding, which treats of the state of innocence of the angels of heaven ; but that peace is the inmost principle of delight derived from the good of innocence, shaU now be explained. 386. We shaU first speak of the origin of peace. Dirine peace is in Ihe Lord, and results from the union ofthe Essential Dirine, with the Divine Human in Him. The Dirine. peace in heaven is from the Lord, and results frora His conjunction vrith the angels of heaven, and, in particular, from the conjunction of good and truth in every angel. These are the origins of peace ; and hence it is manifest, that peace in the heavens is the Dirine inmostly affecting every good there with blessedness ; that it is, thus, the source of aU the joy ofbeaven; and is, in its essence, the Dirine Joy of the Lord's Dirine Love resulting from His conjunction vrith heaven and with every individual angel. This joy — perceived by the Lord in the angels, and by the angels from the Lord — is peace ; and from this the angels derive every blessedness, deUght, and happiness, which constitutes what is caUed heavenly joy." 387. Since the origins of peace are from this source, there fore the Loi'd is caUed tke Prince of Peace, and says that peace is from Him, and that in Him is peace. Angels are also called angels of peace, and heaven tke kabitation of peace ; as in the follovring passages : " Unto us a ckild is born, unto us a Son is given, and the government skall be upon kis skoulder ; and his name shall be called Wonderful, Counsellor, tke migkty God, tke everlasting Fatker, tke Prince or Peace ; of tke ino^ease of His " By peace, in the supreme sense, is meant the Lord, — because peace exists from Him ; — and, in the intemal sense, heaven, because its inhabitants are in a state of peace, n. 3780, 4681. Peace in the heavens is the Dirine inmostly affecting vrith blessedness every good and trath there, and it is incomprehensible to man, n. 92, 3780, 5662, 8455, 8665. Dirine peace is in good, but not in trath without good, n. 8722. 137 287 HEAVEN AND HELL. government and peace tkere skall be no end," Isaiah ix,*^ 3, 6. Jesus said, "Peace / leave witk you, My peace I give unto Ivou; not as the world givetk give I unto you," John xiv. 37. " '^''¦"¦^^ tkings kave I spoken unto yon, that in Me ye might have peace," John xri. 33. " The Lord lift up His countenance upon thee, and give thee peace," Numb. vi. 36. "The angels of peace shall weep bitterly. The highways lie waste," Isaiah xxxiU. 7, 8, "Tke work of rigkteousness skall be peace, — and My people shall dwell in the habitation of peace," Isaiah xxxii. 17, 18. _ That Dirine and neavenly peace is the peace which is meant in the Word, is also erident from other passages where it is named ; as in Isaiah Ui. 7 ; chap. liv. 10 ; chap. lix. 8 ; Jerem. xri. 5 ; chap. xxv. 37; chap. xxix. 11; Haggai U. 9; Zee. rin. 12; Psalm xxxrii. 37; and elsewhere. Since peace sigmfies the Lord and heaven, and also heavenly joy and the delight of good, therefore the salutation of ancient times was, peace be unto you. This form has descended to the present day, and was approved by the Lord when he said to the disciples whom he sent forth, " Into whatsoever kouse ye enter, first say, Peace be to tkis house ; and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it," Luke x. 5, 6 ; and the Lord Himself, when He appeared to the apostles, said, " Peace be unto you." John xx. 19, 21, 26. A state of peace also is signifled in theWord, when it is said that Jehovah smelled an odour of rest, as in (the original of) Exod. xxix. 18, 25, 41; Lerit. i. 9, 13, 17; chap. U. 2, 9; chap. vi. 8, 14; chap. xxni. 12, 13, 18; Numb. xv. 3, 7, 13; chap, xxvui. 6, 8, 13 ; chap. xxix. 2, 6, 8, 13, 36. An odour of rest, in the celestial sense, signifies the perception of peace.^ Since peace signifies the union of the Essential Dirine and the Dirine Human in the Lord ; and the conjunction of the Lord with heaven and the church, and vrith all in heaven and the church who receive Him, therefore the sabbath was instituted for a reraerabrance of these things, and was named from rest or peace, and was the most holy representative of the church. On this account the Lord called Himself the Lord of the sabbath, Matt. xU. 8 ; Mark U. 27, 28 : Luke vi. 5,2 P Odour, in the Word, signifies the perceptivity of what is agree able or disagreeable, according to the quality of the love and the faith, of which it is predicated, n. 3677, 4626, 4628, 4748, 5621, 10292. An odour of rest, when applied to Jehovah, denotes the perceptivity of peace, n. 926, 10054, and on this account, frankincense, incense, and odour in oils and ointments, were made representative, n, 925, 4748, 6621, 10177. 2 The sabbath, in the supreme sense, signifies the union of the Essential Divine with the Divine Human in the Lord ; in the internal sense, the conjunction of the Divine Human of the Lord with heaven and the church ; and in general, the conjunction of good and truth, thus the heavenly marriage, n. 8495, 10356, 10730; and hence to resi on 138 heaven and hell. 288, 389 388. Because the peace of heaven is the Divine inmostly affecting vrith blessedness the good which appertains to the angels, therefore it does not come to their manifest perception, except by a deUght of heart, when they are ia the good of their life ; by a pleasantness when they hear truth which is in agree ment vrith thefr good, and by a cheerfulness of mind when they perceive the conjunction of that good and trath ; nevertheless it flows thence into aU the actions and thoughts of thefr Ufe, and is even risibly present in them as joy. The quality and quantity of peace differs in the heavens according to the innocence of the inhabitants, because innocence and peace go hand in hand ; for, as was said above, innocence is the source of all the good of heaven, and peace is the source of aU the delight of that good. Hence it may be manifest, that similar things may be said of a state of peace as were said in the preceding section concerning a state of innocence in the heavens, because innocence and peace\ are joined together Uke good and its delight ; for we are con scious of good by its deUght, and deUght is known from its goodj. it is erident, therefore, that the angels of the inmost or thfrd heaven are ia the thfrd or iamost degree of peace, because they are in the thfrd or inmost degree of innocence ; and that the angels of the inferior heavens are in a less degree of peace, because in a less degree of innocence, [see above, n. 380] . That innocence and peace dweU together, Uke good and its delight, may be seen in chUdren, who, because they are in innocence, are also in peace ; and because they are in peace, are fuU of playfulness ; but thefr peace is external peace, because internal peace, Uke internal innocence, exists only in vrisdom, and there fore in the conjunction of good and trutli, which is the origin of vrisdom. Heavenly or angeUc peace exists also vrith men who are in vrisdom from the conjunction of good and truth, and are thence conscious of content in God ; but, so long as they live in the world, peace Ues stored up in thefr interiors, and is not revealed untU they leave the body and enter heaven, for then the interiors are opened. 389. Since Dirine peace exists from the conjunction of the Lord vrith heaven, and, speciflcaUy, in every angel, from the conjunction of good and truth, it foUows that when angels are in a state of love, they are in a state of peace, for then good is con joined to truth with them. That the states of the angels are successively changed, see n. 154 to 160. The case is simUar with man during his regeneration. When the conjunction of the sabbath day signified a state of that union, because then the Lord had rest, and by it there is peace and salvation in the heavens and on earth ; and, in the respective sense, the conjunction of the Lord with man, because then he has peace and salvation, n. 8494, 8510, 10360, 10367, 10370, 10374, 10668, 10730. 139 389, 390 HEAVEN AND HELL, good and truth is effected in him, which occurs especially after temptations, he comes into a state of deUght originating in hea venly peace.'^ This peace may be compared to morning or day- dawn in the time of spring, when, the night being past, all the productions of the earth begin to derive new life from the rismg sun, which causes vegetation, refreshed by the dew which descends from heaven, to diffuse its fragrance around, whUe the vernal temperature imparts fertUity to the ground, and inspfres pleasantness into the human mind. These effects are produced, because morning or day-dawn in the time of spring corresponds to the state of peace of the angels in heaven, [see n. 155] .' 390. I have conversed with angels concerning peace, and told them, that it is caUed peace in the world when wars and hostihties cease between kingdoms, and when enmity and discord cease amongst men ; and that internal peace is believed to con sist in repose of mind by the removal of cares, and especiaUy in tranquUlity and deUght arising from success in business; but the angels said, that repose of mind, and tranquiUity and deUght arising from the removal of cares, and from success in business, appear to be constituents of peace, but are not so, except -with those who are in heavenly good, because there is no peace except m that good ; for peace flows-in from the Lord into the inmost principle, and from the inmost into the inferior principles, and manifests itself in the rational mind in a feeling of repose, and in the natural mind in a sense of tranquiUity, and of joy thence derived. They who are in evU have no peace.' It appears, indeed, as if they enjoyed rest, tranquUUty, and delight, when things succeed according to their wishes, but aU this is external, and not internal ; for they burn interiorly vrith ennoity, hatred, revenge, cruelty, and many other e-vU lusts, into which thefr external mind also rashes, as soon as they see any one who is not favourable to them. If unrestrained by fear, the passions burst forth then into open riolence, and hence it is that thefr deUght dweUs in insanity, whUst the delight of those who are in good dweUs in vrisdom. The difference is Uke that which sub sists between heU and heaven. *¦ The conjunction of good and truth with man who is regenerating, is effected in a state of peace, n, 3696, 8517. ' The state of peace in heaven is like the state of day-dawn and of sprmg on earth, n. 1726, 2780, 5662. ' The cupidities which originate in the love of self and the world, entirely take away peace, n. 3170, 5662. Some make peace to consist In restlessness and in such things as are contrary to peace, n. 6662 ; but there can be no peace, unless the cupidities of evil are removed, n. 5662. 140 HEAVEN AND HELL. 391, 392 CONCERNING THE CONJUNCTION OF HEAVF.N WITH THE HUMAN RACE. 291. It is known in the church, that aU good is from God, and none from man, and that, therefore, no one ought to ascribe any good to himself; and it is also known, that e-vU is from the devU ; and hence it is that they who speak frora the doctrine of the church, say of those who act weU, and also of those who speak and preach piously, that they are led of God ; but they say the contrary of those who do evU and speak profanely. This could not be, unless man had conjunction with heaven, and con junction with hell ; and unless those conjunctions were vrith his wUl and his understanding, for from them the body acts, and the mouth speaks. The nature and quaUty of that conjunc tion shaU now be shewn. 292. There are attendant on every man, both good spirits, and eril spirits : by good spfrits he has conjunction with heaven, and by evU spfrits he has conjunction vrith hell; and these spfrits are in the world of spirits, which is in the midst between heaven and hell, and of which we shall treat speciflcaUy in the following pages. When these attendant spirits corae to man, they enter into aU his memory, and thence into aU his thought; eril spfrits, into those things of the memory and thought which are evU, and good spirits, into those things of the memory and thought which are good. The spirits are not aware that they are vrith man, but when they are vrith him they beUeve that aU things contained in the man's memory and thought are thefr own ; neither do they see man, because things which are in our solar world do not faU within the sphere of thefr rision." The greatest care is exercised by the Lord to prevent spirits from knowing that they are attendant on man; for if they knew it, they would speak vrith him, and in such case evU spirits would destroy him; for e-ril spirits, — because they are conjoined vrith heU, — desire nothing more earnestly than -to destroy man, not only as to the soul, that is, as to faith and love, but also as to the body. It is otherwise when they do not speak vrith man, because they do not know then that what they think, and what they speak, is from him ; — for in speaking one amongst another they speak also from man, — ^but they beUeve that the things which they speak are thefr own, and every one esteems and loves what is his " Angels and spirits are attendant on every man, and by them he has communication with the spiritual world, n. 697, 2796, 2886, 2887, 4047, 4048, 5846 to 5866, 5976 to 5993 ; for man cannot Uve vrithout attendant spirits, n. 6993, but they are not visible to him, nor is he visible to them, n. 5862. Spirits can see nothing which is in our solar world except what belongs to him with whom they speak, n. 1880. 141 292~294 HEAVEN AND HELL. own. Thus spfrits are compeUed to love and esteem man, although they are not aware of it ; and that such a conjunction of spfrits vrith man reaUy exists, has been made so thoroughly known to me by the continual experience of many years, that there is nothing of which I am more certain. 293. Spirits who communicate with heU are adjoined to man, because man is born into erils of every kind, and hence his ffrst life is derived entfrely from erils; therefore, unless spfrits of a quality similar to his own were adjoined to him, he could not Uve, nor could he be withdrawn from his erils, and reformed. On this account he is kept in his own life by eriJ spirits, and vrithheld from it by good spfrits. He is also heU in equilibrium by the influence of both, and because he is in equUibrium he is in his freedom, and can be withdrawn from evUs and inclined to good; for in freedom good may be im planted in him, which would not other-wise be possible ; but freedom cannot be given to man unless spirits from hell act upon him on the one part, and spirits from heaven on the other ; and unless he is kept in the midst between thefr opposite influences. It has also been shewn me, that man, so far as he partakes of what is hereditary and selfish, would have no life if he were not permitted to be in evU, and also in freedom; that he cannot be compelled to what is good ; that what is induced by compulsion does not inwardly remain ; that the good which man receives in freedom is implanted in his -wUl, and becomes as it were his own f and that hence man has coraraunication with hell, and also vrith heaven. 294. The nature and quaUty of the communication of heaven with good spirits, and of hell vrith eril spfrits, and thence the nature and quaUty of the conjunction of heaven and heU -with man, shaU now be shewn. AU the spirits who are in the world of spfrits, have communication vrith heaven, or vrith hell; the eril vrith hell, and the good vrith heaven. Heaven and heU are both distinguished into societies, and every spfrit belongs to some particular society, and subsists by influx from it, so as to act in unity with it ; and therefore since man is conjoined vrith '^ All freedom is of love and affection, since what a man loves ha does fi-eely, n. 2870, 3158, 8987, 8990, 9685, 9591 ; and since fi-eedom is of love, it is therefore of man's Ufe, n. 2873. Nothing appears as man's own but what is from freedom, n. 2880 ; and freedom is necessary to man in order that he may be capable of being reformed, n. 1 937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3146, 3158, 4031, 8700. Otherwise the love of good and truth cannot be implanted in man, and be appropriated appa rently as his own, n._2877, 2879, 2880, 2888, 8700; for nothing is conjoined to man which is of compulsion, n. 2875, 8700, and if man could be reformed by compulsion, all would be reformed, n, 2881 ; but what is of compulsion in reformation is hurtful, n, 4031, What states of compulsion are, n. 8392, 142 HEAVEN AND HELL. 294 296 spirits, he is conjoined also vrith heaven or with heU, and in deed vnth that particular society there in which he is as to his affection or love ; for all the societies of heaven are distinct, according to the affections of good and truth ; and all the socie ties of heU, according to the affection of eril and the false. Concerning the societies of heaven, see above, n. 41 to 45, and also n. 148 to 151. 295. The spirits who are adjoined to man are of the sarae quaUty as he is himself, as to affection, or love. Good spirits are adjoined to him by the Lord, but eril spfrits are inrited by man hiraself; and the spirits which attend hira are changed ac cording to the changes of his affections ; one Idnd attending him in infancy, another in chUdhood, another in youth, and manhood, and another in old age. The spfrits who attend on infancy are characterized by innocence, and therefore communi cate vrith the heaven of innocence which is the inmost or thfrd heaven ; those which attend on chUdhood are distinguished by the affection of knowing, and communicate vrith the ultimate or first heaven ; those which attend on youth and manhood are in the affection of truth and good, and communicate vrith the second or middle heaven; and those which attend on old age are in vrisdom and innocence, and again communicate with the inmost or thfrd heaven. Spirits who are in the innocence of vrisdora are adjoined by the Lord to those only who are capable of being reforraed and regenerated. Good spirits are indeed adjoined to those who are not capable of being reformed and regenerated, but only that they may be withheld from eril as much as possible ; for thefr iraraediate conjunction is with evU spirits who communicate vrith hell, and are Uke themselves. If they are lovers of themselves, or lovers of gain, or lovers of revenge, or lovers of adultery, simUar spfrits are present, and as it were dweU, in thefr evU affections ; and, so far as man cannot be restrained from eril by good spirits, eril spirits inflame hira vrith eril lust, and in proportion as lust prevails, they adhere to him and do not recede. Thus a wicked man is conjoined with heU, and a good raan vrith heaven. 296. Man is governed by spfrits from the Lord, because he is not in the order of heaven ; for he is born into the erils of heU, and thus into a state altogether contrary to dirine order. It is therefore necessary that he should be brought back into order, and this cannot be effected except by raeans of spirits ; but it would be otherwise if raan were bom into good, which is according to the order of heaven ; for then he would not be governed of the Lord by spfrits, but by order itself, and thus by general influx. Man is governed by this influx as to those things which proceed from his thought and vriU into act, and thus as to his speech and actions, for both these flow according to natural order. The spirits who are adjoined to man havc^ 143 296, 297 HEAVEN AND HELL. therefore, nothing in common with his speech and actions. Animals also are governed by general influx from the spiritual world, because they are in the order of their Ufe, which they have not been able to pervert and destroy, because they have no rational [mind] .J' What the distinction is between men and beasts, may be seen above, n. 39. 297. It is further to be observed concermng the conjunction of heaven with the human race, that the Lord Himself flows-in with every man, according to the order of heaven, both into his inmost and his ultimate things; preparing him_ to receive heaven, governing his ultimate things from his inmost, and the inmost from the ultimate, and thus holding in connection every thing which belongs to him. This influx of the Lord is caUed immediate influx ; but the other influx, vvhich is effected through the medium of spfrits, is called mediate influx; and the latter subsists by the former. Immediate influx, which is of the Lord Hiraself, proceeds from His Dirine Human into the will of man, and through his vrill into his understanding ; thus it flows into the good of man, and through his good into his truth, or, what is the same thing, into his love, and through his love into his faith, but not vicS versd : stUl less does it flow into faith without love, or into truth without good, or into (any part of) the understanding which is not derived from the wUl. Tins Divine Influx is perpetual, and is received in good by the good, but not by the evU; for they either reject it, or suffocate it, or pervert it. Hence the life of the eril is an evU life, which, in the spiritual sense, is death." y The distinction between men and beasts is, that men are capable of being elevated by the Lord to Himself; of thinking about the Dirine Being ; of loring Him, and thus of being conjoined to the Lord, and hence they have eternal life ; but it is otherwise vrith beasts, n. 4525, 6323, 9231 ; for they are in the order of their Ufe, and therefore, they are bom into things suitable to their nature ; but man is not born into the order of his life, .and, therefore, he must be brought into it by things inteUectual, n. 637, 5850, 6323. According to general influx, thought faUs into speech with man, and wiU into gestures, n. 5862, 5990, 6192, 6211. Conceming the general influx of the spiritual world into the lives of beasts, n. 1633, 3646. ' There is immediate influx from the Lord, and also a mediate mflux through the spiritual world, n. 6063, 6307, 6472, 9682, 9683. The immediate influx of the Lord is into the most minute of all things, n. 6068, 6474 to 6478, 8717, 8728. How the Lord flows into first and at the same time into last things, 6147, 6150, 6473, 7004, 7007, 7270. The influx of the Lord is into the good in man, and through good into truth, and not vice versd, n. 5482, 6649, 6027, 8685, 8701, 10163. The Ufe which flows-in from the Lord varies according to the state of man and according to the quality of his reception, n. 2888, 5986, 6472, 7343 ; for the good which flows-in from the Lord is turned into evil with the wicked, and truth into the false ; from expen- 144 HEAVEN AND HELL, 298, 299 298. The spfrits who are attendant on man, as weU those who are conjoined to heaven as those who are conjoined to heU, never flow-in to man from their own raeraory and consequent thought, — ^for in such case, man would know no other than that their thoughts were his own, as raay be seen above, n. 356, — Out an affection which is of the love of good and truth, flows-in through thera from heaven ; and an affection which is of the love of evU and the false, flows-in through them from hell. So far, therefore, as the affection of man agrees with that which flows-in, he receives it in his own thought, — for the interior thought of man is in perfect agreement vrith his affection or love, — but so far as it does not agree he does not receive it. Since, therefore, thought is not infused into man by spfrits, but only the affection of good, and the affection of eril, it is erident that man has the power of choice, because he has freedom, and thus that he can receive good vrith his thought, and reject evil ; for he knows what is good and what is evU from the Word. What he receives in thought from affection, is, also, appropriated to him ; but what he does not receive in thought from affection, is not appro priated to him. From these considerations the quaUty of the influx of good frora heaven, and of eril from heU, with man, may be clearly understood. 299. It has been granted me to know whence man derives anxiety, grief, and the interior sadness which is caUed melan choly. Certain spirits who are not yet in conjunction with heU, because they are in thefr first state, — concerning which we shall speak when we come to treat of the world of spirits, — love things undigested and malignant, such as meats in a state of corruption in the stomach ; and therefore they are present where such things are in man, because they are delightful to them, and they converse there with one another from thefr own eril affection ; and the affection of thefr discourse flows into man, and if it be contrary to his affection, excites melancholy, sad ness, and anxiety; but if it be agreeable to his affection, it excites gladness and cheerfulness. These spirits appear near the stomach, some to the left, sorae to the riglit, sorae beneath, and some above. They also appear to be near or distant, and are thus variously present, according to the quaUty of the affections by which they are distinguished ; and that this is the origin of anxiety of mind has been abundantly proved to me by experi ence ; for I have seen such spfrits, heard thera, felt anxieties occasioned by them, and conversed vrith them. When they have been driven away anxiety ceased; and when they have returned the anxiety returned, and I have, also, perceived its ence, n. 3607, 4632. Good and the trath thence derived, which con tinuaUy flow from the Lord, are received so far as eril and the false thence derived do not oppose, n. 2411, 3142, 3147, 5828. 145 L 299 — 302 HEAVEN AND HELL. increase or decrease according to thefr approach or removal. From this experience I saw also the origin of the belief enter tained by some who do not know what conscience is, — because they have none themselves, — that its pangs arise from a dis ordered stomach." 300. The conjunction of heaven with man is not like the conjunction of man vrith man, but is a conjunction with the interiors of his mind, and thus with his spiritual or internal man. There is also a conjunction vrith his natural or external man by correspondences, but of this conjunction we shaU say more, when we come to speak of the conjunction of heaven vrith man by the Word. 301. That the conjunction of heaven vrith the human race, and of the human race -with heaven, is of such a nature that the one subsists from the other, vriU also be shewn in the next chapter. 302. I have conversed vrith angels concerning the conjunc tion of heaven vrith the human race, and have told them, that the man of the church says indeed that all good is from God; and that angels are present vrith man ; but that few really be Ueve that angels are conjoined to man, and stUl less that they are in his thought and affection. The angels repUed, " That they are aware that such a want of faith, and yet such a mode of speaking, prevaUs in the world, and especiaUy vrithin the church ; that they wondered at it, because the Word is in the possession of those vrithin the church, and teaches them con cerning heaven, and concerning its conjunction vrith man ; that the nature of this conjunction is such, that man is incapable of the shghtest thought unless spirits are adjoined to him, and that his spiritual life, therefore, depends upon this conjunction." They also said " that this ignorance arises from the beUef that man lives from himself, vrithout connexion vrith the Ffrst Esse of Life ; and from not knovring that that connexion is effected through the heavens, when yet, if that connexion were dissolved, he would Distantly fall down dead ; that if man reaUy beUeved " They who have no conscience do not know what conscience is, n. 7490, 9121. There are some who laugh at conscience when they hear what it is, n. 7217, and some beUeve that conscience is nothing; some that it is something natural, which is sad and mournful, arising either from causes in the body, or from causes in the world ; and others that it is something pecuUar to the vulgar, and occasioned by reUgion, n. 950. There is a trae conscience, a spurious conscience, a false con science, n. 1033. Pain of conscience is anxiety of mind on account of what is tmjust, insincere, and in any respect e-vU, which man beUeves to be contrary to God, and to the good of his neighbour, n. 7217. They have conscience who are in love to God and charity towards the neighbour, but they who are not so principled have no conscience, n. 831, 965, 2380, 7490. 146 HEAVEN AND HELL. 302—304 the trath, that aU good is from the Lord, and aU evU from heU, he would not take merit to himself on account of his good, nor would eril be imputed to him ; for then in every good thought and act he would look to the Lord, and every evil which flowed in would be rejected to hell, from whence it came ; but that since man does not beUeve there is an influx from heaven and heU, and, therefore, since he supposes that all things which he thinks and wUls are in himself, and from himself, he appropriates to himself eril from heU, and the good which flows in from hea ven he defUes vrith an idea of his own merit." CONCERNING THE CONJUNCTION OF HEAVEN WITH MAN BY THE WORD. 303. They who think from interior reason are able to see, that there is a connexion of aU things by intermediates vrith the Ffrst, and that whatever is not in that connexion is dissolved ; for they know, that nothing can subsist from itself, but that every thing subsists from what is prior to itself, and thus from the Ffrst. They also know that the connexion of anything vrith what is prior to itself, is like that of an effect vrith its efficient cause; for when the efficient cause is withdrawn from its effect, the effect is dissolved, and faUs to nothing. Since the learned have thought in this manner, they have consequently seen and affirmed, that subsistence is perpetual existence .- and thus, that since aU things originaUy existed from the First, from Him also they perpetually exist, that is, subsist ; but the nature of the connexion of every thing with what is prior to itself, and thus with the Ffrst, from Whora are all things, cannot be briefly explained, because it is various and diverse. We can only state in general terms, that there is a connexion of the natural world with the spiritual world, and that hence there is a correspondence of all things which are in the natural world with aU things which are in the spiritual world, — concerning which correspondence, see n. 103 to 115, — and also that there is a connexion, and con sequent conespondence, between all things of man and aU things of heaven, concerning which also see above, n. 87 to 102. 304. Man was so created, that he has both connexion and conjunction with the Lord ; but with the angels of heaven he has only consociation. He has not conjunction with angels, but only consociation, because by creation he is like an angel as to his interiors which are of the mind ; for the wUi and under standing of man are Uke the wUl and understanding of an angel ; and therefore, after his decease, if he has lived according to 147 L 2 304, 305 HEAVEN AND HELL. divine order, he becomes an angel, and has angelic vrisdom. When, tkerefore, we speak of the conjunction of man witk keaven we mean his conjunction witk tke Lord, and also kis conso ciation witk angels; for heaven is not heaven from what is proper to the angels, but from the Dirine of the Lord. — That the Divine of the Lord makes heaven, may be seen above, n. 7 to 33. — It is peculiar to man, and distinguishes him from an angel, that he is not only in the spfritual world as to his inte riors, but also, at the same time, in the natural world as to his exteriors. His exteriors which are in the natural world, are all things belonging to his natural or external memory, which are the subjects of thought and imagination ; and these in general are knowledges and sciences, vrith thefr deUghts and pleasures, so far as they savour of the world; and also the various pleasures which belong to the sensual things of the body, together vrith the senses themselves, the speech, and actions. AU these thiags are ultimates ia which the Dirine influx of the Lord closes, for it does not stop in the middle, but proceeds to its ultimates ; and hence it is erident, that the ultimate of Divine order is in man, and that, because he is the ultimate of Divine order, he is also its basis and foundation. Since the Dirine influx of the Lord does not stop in the middle, but proceeds to its ultimates, as was just said ; since the middle, through which it passes, is the angeUc heaven, and the ultimate is in man ; and since nothing unconnected can exist, it foUows, that the connexion and conjunction of heaven with the human race are such that.the one subsists from the other ; that the human race vrithout heaven, would be like a chain which had lost a link ; and that heaven without the human race, would be Uke a house vrithout a foundation.* 305. Since man broke this connexion with heaven, by avert- ' Nothing exists from itself, but everything exists from what is prior to itself, and thus aU things from the First : they also subsist from Him who gave them existence ; for to subsist is to exist perpetuaUy, n. 2886, 2888, 3627, 3628, 3648, 4523, 4524, 6040, 6056. Dirine order does not rest in the middle, but proceeds to ultimates, and there terminates ; the ultimate is man, and therefore Divine order terminates in man, n. 634, (2863), 3632, 5897, (6239), 6451, 6465, 9216, (9217), 9824, 9828, 9836, 9905, 10044, 10329, 10335, 10648. Interior things flow by successive order into external things, even to the extreme or ultimate, and there, they exist and subsist, n. 634, 6239, 6466, 9216, (9217), and their existence and subsistence in ulti mates is in simultaneous order, conceming which, n. 5897, 6451, 8603, 10099. Hence aU interior things' are held together in connexion from the First by the Last, n. 9828 ; and hence the First and the Last signify aU things in general, and every particular thing, thus the whole, n. 10044, 10329, 10335, and consequently there is strength and power in ultimates, n. 9836. 148 HEAVEN AND HELL. 305, 306 ing his interiors from heaven, and turning them to the world and himself, by the love of himself and the world; and since he thus withdrew himself so that he no longer served as a basis and foundation for heaven, therefore a medium was prorided by the Lord, to supply his place as a basis and foundation for heaven, and also to serve for the conjunction of heaven with man; and tkis medium is tke Word. The manner in which the Word serves for a raediura, has been abundantly shown in the Arcana Ccelestia; in a number of passages which are coUected together in the little work On the White Horse, mentioned in the Apocalypse; and also in the Appendix to the work on the New Jerusalem and its Heavenly Doctrine. Some of these passages are also adduced in the notes below." 306. I have been informed from heaven, that the most an cient people had immediate revelation, because thefr interiors were turned towards heaven ; and that therefore the Lord had conjunction vrith the human race at that time ; but that after wards immediate revelation ceased, and was succeeded by a me diate revelation by conespondences; that all the dirine worship of the people who succeeded the most ancient consisted of corres pondences, and that therefore thefr churches were called repre sentative churches. The nature of correspondence and represen- " The Word in its Uteral sense is natural, n. 8783, because the natural is the ultimate principle, in which spfritual and celestial things, which are things interior, close, and on wHch they subsist, as a house upon its foundation, n. 9430, 9433, 9824, 10044, 10436. In order that the Word might be of such a quality, it is written by pure corre spondences, n. 1403, 1408, 1409, 1540, (1615), 1659, 1709, 1783, 8615, 10687 ; and because the Word consists of pure correspondences in the Uteral sense, it is the continent of the spiritual and celestial sense, n. 9407, and is accommodated both to men and angels at the same time, n. 1767 to 1772, 1887, 2143, 2167, 2275, 2333, 2396, 2640, 2541, 2547, 2663, 7381, 8862, 10322. It is, therefore, the medium for uniting heaven and earth, n. 2310, 2495, 9212, 9216, 9357, 9396, 10375; for the conjunction of the Lord vrith man is effected by the Word, through the medium of the intemal sense, Q. 10375 ; and by the whole Word and by every part of it there is con junction, and therefore the Word is wonderful above aU other writings, n. 10632, 10633, 10634. Since the Word was written, the Lord speaks by it to men, n. 10290. The church, where the Word is, and where the Lord is known by the Word, when compared vrith those who are out of the church, and have not the Word, and know not the Lord, is like the heart and lungs in man with respect to the other parts of the body, which Uve from them as from the fountains of their life, n. 637, 931, 2054, 2863, for the universal church on earth is as one man before the Lord, n. 7396, 9276, and hence it is, that unless there was a church on the earth where the Word is, and where the Lord is known by the Word, the human race here would perish, n, 468, 637, 931, 4545, 10452, 149 306, 307 heaven and hell, tation was then intimately known; for men knew that aU things which are ia the world correspond to spfritual things which are in heaven and the church, or — what is the same thiag — that they represent them ; and therefore the natural thiags, which were the externals of thefr worship, served them as mediums for thinking spiritually, and thus in unison with angels. After the science of correspondences and representations had become obUterated, the Word was written, in which all the expressions, and also the sense of them in every sentence, are correspond ences, and therefore contain a spiritual or internal sense, which angels perceive. When, therefore, man reads the Word, and understands it according to the sense of the letter, — which is the external sense, — angels perceive it according to the internal or spiritual sense; for aU the thought of angels is spiritual, but the thought of raan is natural ; and although spiritual and natural thought appear very different, stiU they form a one, because they correspond. When, therefore, man removed hiraself from heaven, and broke the bond of conjunction vrith it, a new me dium of conjunction was prorided of the Lord, by means of the Word. 307. The manner in which heaven is conjoined with man by the Word, may be Ulustrated by citing a few passages. The New Jerusalem is described in the Revelation in these words : "I saw a new keaven and a new earth, for tke first keaven and the first earth were passed away : — and I John saw the holy city new Jerusalem coming down from God out of heaven. — The city lieth four square, and tke lengtk is as large as tke breadth ; and the angel measured tke city witk a reed, twelve thousand furlongs. The length, and tke breadth, and tke height of it are equal ; and ke measured tke wall tkereof, a hundred andforty and four cubits, the measure of a man, tkat is, of the angel ; and the building of tke wall of it was of jasper ; and the city was pure gold, like unto clear glass; and tke foundations of tke wall ofthe city were garnished witk all manner of precious stones. — The twelve gates were twelve pearls ; — and tke street of tke city was pure gold, as it were transparent glass." chap. xxi. I, 3, 16 — 19, 31. When man reads these words, and understands them merely according to the sense of the letter, he supposes that the risible heaven and earth are to perish; that a new heaven will be created; that the holy city Jerusalem vriU descend upon a new earth, and that all its dimensions vriU exactly agree vrith this description ; but the angels attendant on man understand the passage in a man ner altogether different, because they understand spfrituaUy what man understands naturaUy. By the new keaven and new eartk they understand a new church. By the city Jerusalem coming down from God out of keaven, they understand the hea venly doctrine of that church revealed by the Lord. By its lengtk, breadtk, and heigkt, which are equal, and each twelve 150 HEAVEN AND HELL, ,307 thousand furlongs, they understand aU the goods and traths of that doctrine in the complex. By the wall of the city, they understand the truths which protect it. By the measure of the waU, a hundred and forty -four cubits, the measure of a man, that is, of the angel, they understand all those protecting truths in the complex, and thefr quaUty. By its twelve gates, which were twelve pearls, they understand the truths which introduce. Pearls also signify such traths. By the foundations of tke wall, which were of precious stones, they understand the knowledges on which that doctrine is founded. By gold like unto transpa rent glass, of which the city and its street consisted, they un derstand the good of love, by which doctrine and its truths are rendered transparent. Angels, therefore, perceive aU the above words in a manner quite different from man ; for the natural ideas of man pass into spiritual ideas with angels, without their knovring anything of the sense of the letter of the Word; as of a new heaven and a new earth ; of a new city Jerusalem ; of its waU ; and of the foundations of the wall, and its dimensions : nevertheless the thoughts of angels make one vrith the thoughts of man, because they correspond to them; and they make a one almost like the expressions of a speaker, and the under standing of them by a hearer, who does not attend to the ex pressions, but only to their meaning. Frora this exaraple it may appear in what manner heaven is conjoined with raan by the Word. Take another from Isaiah xix. 33 — 25 : " In tkat day there shall be a highway out of Egypt to Assyria, and tke Assyrian shall come into Egypt, and tke Egyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve the Assyrians. In that day Israel skall be the third witk Egypt and Assyria, a blessing in tke midst of tke land, wkom the Lord of Hosts skall bless, saying, Blessed be Egypt my people, and Assyria the work of my hands, and Israel mine inheritance." The different modes of thought ex cited in men and angels by the reading of these words, may be apprehended by considering their literal sense as distinguished from thefr intemal sense. Man thinks, from the sense of the letter, that the Egyptians and Assyrians are to be converted to God and accepted, and that they are to raake one vrith the Israelitish nation ; but angels think of the man of the spiritual church, who is described in the intemal sense. His spiritual principle is denoted by Israel, his natural principle by the Egyptian, and his rational principle — which is the intermediate between them — by the Assyrian.^ The literal and the spiritual "* Egypt and Egyptian, in the Word, signify the natural principle, and the scientific thence derived, n. 4967, 6079, 5080, 6095, 5160, 5799, 6015, 6147, 6252, 7355, 7648, 9391, 9340. Assyria signifies the rational principle, n. 119, 1186 ; and Israel signifies the spiritual principle, n. 5414, 5801, 5803, 5806, 5812, 5817, 6819, 5826, 6833, 151 307, 308 HEAVEN AND HELL, sense make a one, because they rautually correspond, and there fore when the angels think spirituaUy, and man naturaUy, they are conjoined almost Uke soul and body ; for the internal sense of the Word is its soul, and the Uteral sense is its body. Such is the Word throughout, and hence it is erident, that the Word is a medium of conjunction between heaven and man ; and that its literal sense serves as a basis and foundation for that con junction. 308. They who are out of the church, and have not the Word, are yet conjoined to heaven by the Word, for the church of the Lord is universal, and includes aU who acknowledge a Divine Being, and Uve in charity. Such persons are instructed also after thefr decease by angels, and then receive dirine truths.* — On this subject more may be seen below in a specific chapter, conceming the GentUes. — ^The universal church on earth, Uke the universal heaven, is as one man in the sight of the Lord ; and that the universal heaven resembles one man, was shewn above, n. 59 to 72. — The church where the Word is, and where the Lord is known by the Word, is as the heart and lungs in that man; and since aU the viscera and menibers of the whole body derive life from the heart and lungs by various deri vations, so also that part of the human race which is out of the chm-ch where the Word is, and which constitutes the members of that man, derives its life from the church which possesses the Word. The conjunction ofbeaven by the Word vrith those who are remote from the church, may also be compared to Ught, which is propagated from a centre in every dfrection ; for there is Dirine Ught in the Word, and the Lord with heaven is pre sent in that light, and thence communicates iUumination even to those who are afar off. It would be otherwise if there were no Word. These traths may be further elucidated from what was said conceming the form of heaven, according to which all angeUc consociations and communications subsist, in n. 200 — 212. They who are in natural Ught, cannot comprehend this arcanum, but they who are in spiritual Ught, comprehend it ; for they see clearly innumerable things which appear only as one obscure object to those who are in natural Ught merely. 5879, 5951, 6426, 6637, 6862, 6868, 7035, 7062, 7198, 7201, 7215, 7223, 7957, 8234, 8805, 9340. ' The church specificaUy exists where the Word is, and where the Lord is known by the Word, and thus where dirine truths from hea ven are revealed, n. 3857, 10761 ; for the church of the Lord is vrith all in the whole world, who live in good according to the principles of their religion, n. 3263, 6o37, 10765. In every country aU who Uve in good according to the principles of their reUgion, and acknowledge a Dirine Being, are accepted ofthe Lord, n. 2589 to 2604, 2861, 2863, 3263, 4190, 4197, 6700, 9256 ; and also aU infants wherever they are bom, n. 2289 to 2309, 4792. 152 HEAVEN AND HELL. 309, 310 309. If such a Word had not been given on tkis earth, iti inkabitants would have been separated from heaven, and there fore would have been no longer rational; for the rational prin ciple of man derives its existence from the influx of the light ol heaven. The men of this earth are also incapable of receiring immediate revelation, and of being instructed by it concerning di-vine truths, like the inhabitants of other earths, whom I have described in a separate work, (entitled, "On the Earths in OUR Solar System, &c., vvith an account of their inhabi tants, FROM WHAT HAS BEEN HEARD AND SEEN ;") for WC are more immersed in worldly things, and thus in things external, than they are ; but it is internal things which receive revelation, and not external things; and therefore if the trath were revealed to those who are in externals, it would not be understood. That such is the character of the men of this earth, appears plainly from those within the church, who, although they are instructed from the Word concerning heaven, and hell, and a Ufe after death, stUl deny them in thefr hearts; and of this class are many who are distinguished by thefr Uterary attainments, and who therefore might be expected to be vriser than others. 310. I have sometimes conversed vrith angels concerning the Word, and told them that some despise it on account of its simple style ; that nothing is known conceming its internal sense, and that hence no one believes that such exalted wisdom lies concealed within it. The angels repUed, that " the style of the Word, although simple in the sense of the letter, is stUl of such a character, as to be incomparably raore exceUent than any other ; because divine wisdom is concealed not only in its general sense, but also in every word ; and that heaven derives light from that vrisdora." They raeant to say that it is the light of heaven, because it is Divine Truth; for Dirine Truth in heaven appears as Ught, — see above, n. 132. They said also, " that without such a Word the men of our earth would have no Ught from heaven, nor would heaven be conjoined vrith them ; for that conjunction exists in proportion as the light of heaven is present vrith man, and in the same proportion also Dirine Truth is revealed to him by means of the Word." Man does not know that conjunction is effected by the correspondence of the spiritual sense of the Word with its natural sense, because the man of this earth knows nothing concerning the spiritual thought and speech of angels, and that it differs frora the natural thought and speech of men; but unless this be known, it is impossible to apprehend the nature of the internal sense of the Word, and thus to perceive that conjunction can be effected by it. They said also, that " if man were aware of the existence of such a sense, and, when reading the Word, were to aUow his thoughts to be influenced by his knowledge of it, he would come into interior vrisdom, and into a stUl closer conjunction vrith 153 310, 311 HEAVEN AND HELt. heaven, because he would thus enter into ideas simUar to thosfc of angels." THAT HEAVEN AND HELL ARE FROM THE HUMAN RACE. 311, It is altogether unknown in the Christian world that heaven and hell are from the human race, for it is believed that angels were created such frora the beginning, and that this was the origin of heaven ; that the devU or Satan was an angel of light, who became rebeUious, and was cast down from heaven vrith his adherents, and that this was the origin of heU. The an gels are amazed that such a faith shotUd prevail in the Christian world, and especially that nothing is known concerning hea ven, although its existence is a primary point of doctrine in the church ; but since such ignorance prevaUs, they rejoice in heart that it has pleased the Lord now to reveal to mankind many particidars concerning heaven and heU, and thus, as far as possible, to dispel the darkness which is every day increasing, because the church is come to its end. They, therefore, desfre me to state, that there is not a single angel in the universal heaven who was originaUy created such, nor any devU in heU who was created an angel of light and afterwards cast down thither ; but that aU, both in heaven and in heU, are from the human race ; that angels were men who Uved in the world in heavenly love and faith, and that devils were men who lived in infernal love and faith. They also said, " that heU in the whole complex is what is called the Devil and Satan ; the term Devil being appUed to denote the heU at the back, which is inhabited by those who are called eril genU ; and the term Satan being appUed to denote the hell in front, which is inhabited by those who are caUed eril spfrits."-'' The respective quality of each of these heUs, wiU be described in the following pages. The angels said further, " that the Christian world has conceived such an idea respecting the inhabitants of heaven and hell from certain passages of the Word, interpreted according to the literal sense only, without iUustrating and unfolding them by genuine doc trine derived from the Word ; when yet the literal sense of the Word, unenlightened by genuine doctrine, draws the mind aside into various opinions, and thus occasions ignorance, heresies, and errors."^ ¦f The hells taken together, or the infernals taken together, are called the Devil and Satan, n. 694, and they who have been derils in the world become devils after death, n. 968. y The doctrine of the church must be derived from the Word n, 3464, 5402, 5432, 10763, 10764, but theWord without doctrine is not 154 HEAVEN AND HELL. 312 312. Another reason for the existence of this belief with the man of the church is, that he supposes no one wUl go either to heaven or hell until the time of the last judgment, when he imagines that aU things now visible vriU perish; that a new order of things wiU come into existence ; and that the soul vrill then return into its body, and Uve again as a man by vfrtue of that rettnion. This beUef involves the other, that angels were created such from the beginning ; for it cannot be believed that heaven and heU are from the human race, whUe it is imagined that no man wUl enter either the one or the other untU the end of the world; but that this enor may cease, it has been granted me to consociate vrith angels, and also to converse with the inhabitants of heU for many years; sometimes without cessation from morning to evening, and thus I have been truly informed conceming heaven and heU. This experience has been allowed rae in order to prevent the man of the church from continuing in his erroneous faith conceming a resurrection at the day of judgraent, and conceming the state of the soul in the mean time, and also concerning angels and the deril ; for this faith, being the beUef of what is false, involves the mind in darkness, and, vrith those who think on these subjects from self-inteUi- gence, it induces doubt, and at length denial; for such raen say in their hearts, "how can so vast a heaven, and so many myriads of stars, and the sun and the moon, be destroyed and dissipated? And how can the stars faU from heaven to the earth, when they are greater than the earth itself? And how can bodies eaten up by worms, consumed by conuption, and dispersed to aU the vrinds, be gathered together again and re-united with thefr souls ? Where is the soul in the mean time, and what sort of thing can it be when deprived of the senses which it had in the body ?" Not to mention many simUar questions, which relate to incomprehensible propositions ; but dogmas which cannot be com prehended, cannot become objects of faith ; and indeed in many mstances they destroy aU beUef in the life of the soul after death, and in the existence of a heaven and a hell, and in the other doctrines which belong to the faith of the church. That they Iiave destroyed faith, is evident from the conduct of those who say, " Who ever came from heaven and told us that it reaUy exists? What is heU, if there be such a place ? What is meant understood, n. 9025, 9409, 9424, 9430, 10324, 10431, 10582 ; for true doctrine is a lamp to those who read the Word, n. 10400. Genuine doctrine must be had from those who are in Ulustration from the Lord, n. 2610, 2516, 2519, 9424, 10106, but they who are in the sense ofthe letter without doctrine, never attain any understanding respecting dirine truths, n. 9409, 9410, 10582, for they are led away into many errors, n. 10431. The difference between those who teach and learn from the doctrine of the church derived from the Word, and those who teach and learn from the Uteral sense alone, n. 9025. 155 312 HEAVEN AND HELL. by man being tormented in eternal ffre ? What is the day of judgment ? Has it not been vainly expected for many ages ?" Not to mention many other observations, which imply a denial of aU such doctrines. Lest, therefore, those who entertain such ideas, — as is the case vrith many who, from thefr worldly vrisdom, are caUed leamed and weU informed, — should any longer disturb and seduce the simple in faith and heart, and induce infernal darkness respecting God, heaven, and eternal Ufe, and other subjects which depend on these, the interiors of my spfrit have been opened by the Lord, and thus it has been given me to con verse, after their decease, with all whom I ever knew in the life of the body. With some I have conversed for days, with others for months, and -with others for a year. I have also con versed vrith so many other deceased persons, that I should not overrate them were I to say a hundred thousand, many of whom were in the heavens, and many in the heUs. I have also con versed vrith some two days after thefr decease, teUing them, that preparations were making at that time for their burial, to which they replied, that it was right to put away that which had served them for a body and its functions in the world; and they requested me to say, that they were not dead, but Uring ; that they were as truly men as before ; that they had only mi grated from one world into another; that they were not aware they had lost anything, because they were in a body possessing every sense the same as before; that they exercised understand ing and wiU the same as before ; and that they had thoughts and affections, sensations and desfres, simUar to those which they had in the world. Many of those who had died recently, when they found theraselves alive as before, and in a similar state, — for the flrst state of life after death is such as it had been in the world, but is successively changed, either into heaven or heU, — were affected vrith new joy, and declared that they had not beUeved it. They were ranch surprised that they should have Uved in such ignorance and bUndness concerning the state of thefr life after death ; and stUl raore that the members of the church are equaUy ignorant and bUnd, when they, above all others in the world, might know the truth.* They then first * Few in Christendom at this day beUeve that man rises again im mediately after death. Preface to chap. xri. Gen. and n. 4622, 10758 ; but that he shaU rise again at the time of the last judgment, when the visible world will perish, n. 10695. The reason of this beUef, n. 10595, 10758. Nevertheless man rises again immediately after death, and is then in every respect a man, n. 4527, 5006, 5078, 8939, 8991, 10594, 10758 ; for the soul which Uves after death is the spirit of man, which in man is the man himself, and in the other Ufe it is in a perfect human form, n. 322, 1880, 1881, 3633, 4622, 4735, 6883, 6054, 6605, 6626, 7021, 10594 ; from experience, n. 4527, 5006, 8939 ; from the Word, n. 10597. What is meant by the dead seen in the holy city. Matt. 156 HEAVEN AND HELL. 312 314 discovered the cause of thefr blindness and ignorance, and that it is owing to external things, — which relate to the world and the body, — occupying and fUUng their minds to such a degree, as to render them incapable of being elevated into the Ught of heaven, and of rievring the things of the church as anything but mere doctrinals ; for there is an influx of mere darkness from corporeal and worldly things, when they are loved as they are loved at the present day, which chokes any higher concep tions. 313. Great numbers of the learned from the Christian world are amazed when they see themselves, after thefr decease, ia a body, clothed vrith garments, and in houses, as they were in the world ; and when they call to mind what they had thought con cerning the Ufe after death, concemiag the soul, concerning spirits, and conceming heaven and heU, they are covered vrith sharae, and confess that they had thought fooUshly, and that the simple in faith were far vriser than they. The leamed, who had confirmed themselves in such ideas, and who had ascribed everything to nature, were examined, and it was discovered that thefr interiors were completely closed, and only thefr exteriors open, so that they had not looked to heaven, but to the world and consequently also to hell ; for in proportion as the interiors are open, man looks to heaven, but in proportion as the interiors are closed, and only the exteriors open, he looks to heU. This ensues because the interiors of man are formed for the reception of all thiags of heaven, and the exteriors for the reception of aU things of the world ; and they who receive the world, and not heaven at the sarae time, receive heU.* 314. It is further erident that heaven is from the human race, because angeUc minds and human minds are similar. Both enjoy the faculty of understanding, perceiring, and vriU ing, and both are formed to receive heaven; for the human mind is capable of vrisdom equaUy -with the angeUc mind, but it does not become so vrise in the world, because it is in an earthly body, and in that body the spfritual mind thinks naturaUy. It is othervrise when the human raind is released from its connexion vrith the body, for then it no longer thinks naturally, but spiritually; and when it thinks spfrituaUy, it grasps things incom prehensible and ineffable to the natural man, and thus becoraes vrise Uke an angel. From these observations it may be seen, xxvii. 53, n. 9229. In what manner man is raised from the dead ; from experience, n. 168 to 189. Concerning his state after resurrec tion, n. 317, 318, 319, 2119, 5079, 10596. False opinions concerning the soul and its resurrection, n. 444, 445, 4527, 4622, 4658. • In man the spiritual and the natural world are conjoined, n. 6057 : for his internal is formed after the image of heaven, and his external after the unage of the world, n. 3628- 4523, 4524, 6057, 6314, 9706, 10156, 10472. 157 314 317 HEAVEN AND HELL. that the internal of man, which is caUed his spirit, is ia ita essence an angel, [see above, n. 57],* and that when released from the eartHy body, it is in a human form Uke an angel; (that an angel is in a perfect human form, see above, n. 73 to 77 :) but that when the intemal of man is not open above, but only beneath, although it retains the human form after its separa tion from the body, that form is dfreful and diaboUcal ; for it cannot look upwards to heaven, but only downwards to heU. 315. Whoever is instructed conceming Dirine Order, may also understand that man was created to become an angel. De- cause in him is the ultimate of order, [n. 304,] in which may be formed a subject of heavenly and angeUc vrisdom, capable of being renewed and multipUed; for Dirine Order never stops in a middle point, and there forms a being vrithout its ultimate, — since then it would not be in its fulness and perfection, — but proceeds to its ultimate, and there commences formation. There also by coUected mediums it renews itself, and gives birth to further productions. This is effected by procreations, and therefore the ultimate is the serainary of heaven. 316. The Lord rose again not only as to His spirit, but also as to His body, because He glorified fiis whole Humanity when He was in the world, that is. He made it dirine ; for the soul, which He had from the Father, was the very Divine itself, and His body was raade a Ukeness of the soul, that is, of the Father, and therefore divine also. Hence it was that He, differently from any man, rose again both as to soul and body,' which He also manifested to His disciples, who imagined when they beheld Him that they saw a spirit, saying, "Behold My hands and My feet, that it is I Myself: kandle Me, and see, for a spirit hath not flesh and bones, as ye see Me kave," Luke xxiv. 37 — 39 ; by which words He declared, that He was a man not only as to the spfrit, but also as to the body. 317. In order that it may be known that man Uves after death, and that he goes either to heaven or heU according to his Ufe in the world, many things have been revealed to me concermng the state of man after death, which vriU be mentioned in thefr order, when we come to speak of the world of spirits. * There are as many degrees of life in man, as there are heavens, and they are opened after death according to his Ufe, n. 3747, 9594 ; for heaven is in man, n. 3884, and they who Uve a life of love and charity have angeUc vrisdom vrithin them which is hidden while they are in the world, but they come into it after death, n. 2494. A man who receives the good of love and faith from the Lord is caUed, in the Word, an angel, n. 10528.. ' Man rises again only as to his spirit, n. 10593, 10594 ; but tho Lord alone rose again as to the body also, n. 1729, 2083, 5078, 10825, 158 HEAVEN AND HELL. 318, 319 CONCERNING THOSE IN HEAVEN WHO BELONGED TO THE NATIONS OR PEOPLE OUT OF THE CHURCH. 318. It is a common opinion, that they who are bom out of the church, and are caUed heathens or GentUes, cannot be saved, because they do not possess the Word, and thus are ignorant of the Lord, vrithout whom there is no salvation ; but it is certain, that they may be saved, because the mercy of the Lord is uni versal, and extends to every indiridual ; because they are bom men as weU as those who are vrithin the church, — who are re spectively few, — and because it is no fault of theirs that they are ignorant of the Lord. Every one who thinks from any measure of enUghtened reason may see, that no man is born for heU, because the Lord is love itself, and His love consists in being vriUing to save aU ; and therefore He has prorided that aU shaU have some kind of reUgion, and thence acknowledge a Divine Being, and possess interior life ; for to live according to a reUgious principle is to Uve interiorly, because then a Dirine Being is respected ; and so far as He is regarded, man does not regard the world, but removes himself from the world, and con sequently from the Ufe of the world, which is exterior life." 319. That GentUes are saved as weU as Christians, may be known to those who understand what makes heaven vrith man ; for heaven is in man, and they who have heaven in themselves go to heaven after death. It is heaven in man to acknowledge a Dirine Being, and to be led by Him ; for the ffrst and chief essential of aU reUgion is to acknowledge a Dirine Being, and vrithout that acknowledgement no religion can exist. The pre cepts of every reUgion have respect to worship, for they teach in what manner the Dirine Being is to be worshiped, so as to render man acceptable to Him ; and in proportion as these pre cepts sink into the mind, and man vriUs and loves thera, he is led of the Lord. Now it is well known that the GentUes Uve a moral life as weU as Christians, and many of them better. Men Uve a moral Ufe either for the sake of the Divine Being, or from "• The GentUes are saved as weU as Christians, n. 932, 1032, 1059, 2284, 2589, 2590, 3778, 4190, 4197. Conceming the lot of the nations and people out of the church in the other life, n. 2589 to 2604. The church is specificaUy where the Word is, and where the Lord is known by it, n. 3857, 10761, but stiU they who are bom where the Word is, and where the Lord is known, are not members of the church on that account, but they who live a Ufe of charity and faith, n. 6637, 10143, 10153, 10578, 10646, 10829 ; for the church ot the Lord is vrith aU in the universe who Uve in good according to their reUgious principle, and acknowledge a Dirine Being ; and all such are accepted of the Lord, and go to heaven, n. 2689 to 2604, 2861, 2863, 3263, 4190, 4197, 6700, 9266. 159 319 321 HEAVEN AND HELL. regard to the opinion of the world ; but moral life for the sake of the Dirine Being is also spiritual life ; and although both appear alike outwardly, they are altogether different internally, for the one saves man, but the other does not save him ; because he who Uves a raoral life for the sake of the Divine Being, is led by the Dirine, but he who Uves a raoral life for the sake of the world, is led by himself. This may be Ulustrated by an example. He who does no e-ril to his neighbour, because to do evil is contrary to religion, and thus contrary to the Dirine, shuns evU from a spiritual motive ; but he who does no eril to another merely through fear of the law, or of the loss of repu tation, of honour, or of gain, and thus for the sake of himseU and the world, shuns eril from a merely natural raotive, and is led by hiraself. The Ufe of the latter is natural, but the Ufe of the forraer is spiritual. The raan whose moral life is spiritual, has heaven in himself; but heaven is not in the man whose moral iife is merely natural ; and the reason is, because heaven flows- in from above, and opens raan's interiors, and through his in teriors flows into his exteriors ; whereas the world flows-in from below, and opens the exteriors, but not the interiors ; for there is no influx from the natural world into the spfritual, but from the spfritual world into the natural ; and therefore if heaven is not received at the same time vrith the world, the interiors are closed. From these observations it may be seen, who receive heaven in themselves, and who do not receive it ; but heaven is not the same in every one, for it differs in each according to his affection of good and of trath thence derived. They who are in the affection of good for the sake of the Dirine, love dirine trath ; for good and trath mutuaUy love each other, and desfre to be conjoined;" and therefore, although the GentUes are not in genuine truths during thefr Ufe in the world, they receive them from a principle of love in the other life. 330. A certain spfrit from among the GentUes, who had Uved in the world in the good of charity according to his reU gious belief, heard some Christian spirits reasoning about articles of faith, — for spirits reason much raore fuUy and acutely than raen, especiaUy conceming goods and traths, — and wondered at thefr disputing ia such a raanner. He said that he did not Uke to hear them, because they reasoned from appearances and fallacies, and reproved them by obserring — If I am good, I can know, from good itsehf, what things are true, and what I do not know, I am able to receive. 331. I have been frequently instructed, that the GentUes who have led a moral life, and lived in obedience, subordination, " Between good and truth there is the resemblance of a marriage, n. 1904, 2173, 2508, and a perpetual tendency to conjunction, for good seeks trath and desires to be conjoined with' it, n. 9206, 9207 9495. 160 HEAVEN AND HELL. 331, 333 and mutual charity, according to thefr reUgious belief; and who have thence received something of conscience, are accepted in the other life, and are there instructed by angels in the goods and truths of faith vrith solicitous attention; and that when they are being instructed they behave themselves modestly, iateUi- gently, and vrisely, easily receiving and imbibing truths; because they have never formed to themselves false principles contrary to the truths of faith, which reqtdre to be flrst put off; much less have they conceived scandals against the Lord, like many Christians, who think of Him as a mere man. Not so the GentUes, for when they hear that God was made Man, and thus manifested Hiraself in the world, they instantly acknowledge it, and adore the Lord, saying, that God has indeed manifested Himself, because He is the God of heaven and of earth, and because the human race are His." It is a dirine truth that vrith out the Lord there is no salvation, but this is to be understood as implying, that there is no salvation but from the Lord. There are raany earths in the universe, and aU are full of inhabitants, yet scarcely any of them know that the Lord assuraed Huraanity on our earth ; and yet, since they adore the Divine Being under a huraan form, they are accepted and led by the Lord. On this subject see the little work On the Earths in the Universe. 332. Among GentUes, as amongst Christians, there are both vrise and simple ; and that I might be acquainted with the cha racter of both, it has been granted me to converse vrith them, sometimes for hours, and sometimes for days together. There are no vrise men now Uke those who lived in ancient times, more particularly in the Ancient Church, which extended over a great part of Asia, and from which religion was communicated to many GentUe nations ; but that I might know thefr pecuUar quaUty, I have been aUowed to converse famUiarly vrith some In what manner the conjunction of good and of trath is effected, and with whom, n. 3834, 3843, 4096, 4097, 4301, 4345, 4353, 4364, 4368, 5365, 7623 to 7627, 9258. " The difference between the good in which the Gentiles are, and that which exists amongst Christians, n. 4189, 4197. Conceming the traths appertaining to the Gentiles, n. 3263, 3778, 4190. The in teriors cannot be so closed -with the Gentiles, as with Christians, n. 9256, neither can so thick a cloud exist vrith the Gentiles, who Uve acoording to their reUgion in mutual charity, as with the Christians who Uve in no charity, and why, n. 1059, 9256. The Gentiles cannot profane the holy things of the church like Christians because they are not acquainted with them, n. 1327, 1328, 2051. They are afraid of Christians on account of their lives, n. 2596, 2597. They who have lived well, according to their religion, are in structed by angels, and easily receive the truths of faith, and ac knowledge the Lord, n. 2049, 2595, 2598, 2600, 2601, 2603, 2861, 2863, 3263, 161 JI 322, 323 HEAVEN AND HELL. of them. One vrith whom I conversed was ranked in ancient times amongst those of superior vrisdom, and was consequently weU known in the learned world. I conversed vrith him on various subjects, and it was given me to beUeve that he was Cicero. I knew that Cicero was a vrise man, and therefore I spoke vrith him concerning wisdom, intelUgence, order, the Word, and lastly concerning the Lord. Concerning vrisdom he said, that there is no vrisdom but that which relates to Ufe, and that nothing else deserves the name : concerning intelUgence he said, that it is derived from vrisdom ; and concerning order, that it is from the Suprerae God, and that to Uve in His order is to be vrise and inteUigent. As to the Word, when I read to him a passage from the prophets, he was exceedingly delighted, and especially, that every narae and every expression should sig nify interior things ; and he was amazed that the learned at this day are not delighted vrith such a study. I perceived clearly that the interiors of his thought or raind were open ; but he said that he could not hear any more, because he had a perception of something raore holy than he could bear, which affected him most interiorly. At length I spoke vrith him con ceming the Lord, saying, that He was born a man, but was conceived of God ; that he put off the maternal human, and put on the Dirine Human ; and that it is He who governs the uni verse. To this he replied, that he knew many things respecting the Lord, and perceived in his o-wn manner that the salvation of man was not possible except by the means which I had de scribed ; but in the mean tirae sorae Ul-disposed Christians in fused various scandals, to which he paid no attention, observing that their conduct was not to be wondered at, because, in the Ufe of the body, they had irabibed unbecoming ideas on the subject; and that, before these were dispersed, proofs conffr- matory of the truth could not be admitted by them, as they can by those who are in ignorance. 323. It has also been granted me to converse with others who lived in ancient times, and who were then ranked amongst the eminently vrise. They at first appeared in front at some distance, and were thence able to perceive the interiors of my thoughts, and thus to discern many things fuUy ; for from one idea of thought they could discover -the whole series, and fill it vrith delightful conceptions of vrisdom combined with beautiful representations. I knew from this that they were amongst the eminently vrise, and it was told me that they were some of the ancients. They approached more nearly, and I read to them a portion of the Word, vrith which they were very greatly de lighted : and I perceived the nature of their delight and grati fication, and that it arose principaUy from this cfrcumstance, that all which they heard from the Word represented and sig nified celestial and spiritual things. They also said, that in theii 162 HEAVEN AND HELL. 833 825 time, when they Uved in the world, thefr manner of thinking and speaking, and also of writing, was of a sioUlar character, and that this was the study of thefr vrisdom. 334. The GentUes of the present day are not so wise as the ancients, although many of them are siraple in heart ; and such of them as have lived in mutual charity receive vrisdom in the other life : of these an exaraple or two raay be adduced. Once when I was reading the xvU. and xriii. chapters of Judges con cerning Micah, whose graven image, Teraphim, and Lerite, were taken from him by the sons of Dan, a Gentile spirit was present, who in the Ufe of the body had worshiped a graven image. He heard attentively the relation of what was done to Micah, and of the grief which he endured on account of his graven image, and was so affected by it, that interior sorrow nearly deprived him of the power of thought. I perceived his sorrow, and at the same time the innocence which was in aU his affections. Sorae Christian spirits were present, who also had a simUar perception, and they wondered that the worshiper of a graven iraage should be raoved vrith so great an affection of mercy and innocence. Afterwards sorae good spirits conversed vrith him, and observed, that a graven image ought not to be worshiped, and that, as a rational being, he was capable of understanding this; but that he ought to think of God, independently of graven images, as the Creator and Govemor of the universe, and that the Lord is that God. When these observations were made, the interior affection of his worship was communicated to rae, and I perceived that it was much more holy than that of Christians. From this cfrcumstance it is erident that the GentUes of the present day enter heaven more easily than Christians, according to these words of the Lord in Luke : " Tken skall tkey come from the east and from tke west, and from the north and from the south, and shall sit down in the kingdom of God : and behold, there are last who skall be flrst, and tkere are first who shall be last," xUi. 39, 30 ; for in the state in which this GentUe spirit was, he was capable of imbibing aU the doctrines of faith, and of receiring them vrith interior affection ; because he possessed the compassion which springs from love, and because his ignorance was fuU of innocence ; but where these principles are present, aU the doctrines of faith are received as it were spontaneously, and vrith joy. He was afterwards received amongst the angels. 325. One raorning I heard a number of persons at a distance, and from the accompanying representations it was given me to know that they were Chiuese ; for they presented the figure of a he-goat clothed vrith wool, and of a cake of millet, and an ebony spoon, together vrith the idea of a floating city. They expressed a desfre to come nearer to me, and when they ap proached, they vrished to be alone vrith rae, that they might reveal thefr thoughts ; but they were told that they were not 163 M 2 325, 326 HEAVEN AND HELL. alone, and that others were present who were displeased at then vrishing to be alone, when yet they were but strangers. On perceiving thefr displeasure, they began to consider whether they had offended against thefr neighbour, or claimed anything to themselves which belonged to others ; and since aU thoughts in the other Ufe are coramunicated, it was given me to perceive the disturbance of thefr raind, and that it arose from the idea that, possibly, they had done an injury; and from a feeUng of shame on account of it, and at the same time from other weU- disposed affections. Hence it was erident that they were endowed vrith charity. Soon afterwards I entered into conversation wdth them, and at last spoke to them concerning the Lord ; and when I caUed Him Christ, I perceived in them a degree of repugnance, which was discovered to originate in the ideas they had received in the world, in consequence of knovring that Christians led worse Uves than they did, and that they were vrithout charity; but when I simply called Him the Lord, they were then interiorly affected. They were afterwards informed by angels that the Christian doctrine, above every other in the universe, prescribes love and charity, but that there are few who Uve according to it. There are some GentUes who, during thefr life in the world, know, both by conversation and report, that Christians Uve wicked Uves, and are addicted to adultery, hatred, quarrelUng, drunken ness, and simUar criraes, which the Gentiles abhor, because they are contrary to thefr reUgious principles. These in the other life are more timid than others in receiving the truths of faith ; but they are informed by angels that the Christian doctrine, and the trae Christian faith, teach altogether othervrise, and that Christians Uve less according to thefr doctrine than the Gentiles do, and when they are convinced of this, they receive the truths of faith, and worship the Lord, but not so promptly as other GentUes. 326. It is customary for the GentUes who have worshiped a god, under the form of an image or statue, or any graven idol, to be introduced when they enter the other Ufe to certain spfrits who are substituted in the place of thefr gods or idols, in order to disperse thefr phantasies; and when they have remained vrith them for some days, they are reraoved. They who have wcr- shiped men are also occasionally introduced to them, or to others who personate them. This is frequently the case vrith the Jews, who are thus introduced to Abraham, Jacob, Moses, and Darid ; but when they flnd that they are but men Uke themselves, and that they can give them no help, they are ashamed, and are conducted to thefr respective places, according to thefr Uves. Of aU the GentUes, the Africans are most beloved in heaven, because they receive the goods and traths of heaven more easUy than others. They are particularly desfrous to be caUed obedient, but not faithful; for they say that Christians may be caUed 164 HEAVEN AND HELL. 326 328 faithful, because they possess the doctrine of faith, but them selves not so, unless they receive that doctrine, or, as they express themselves, are able to receive it. 327. I have conversed vrith some who belonged to the an cient church, which existed after the flood, and extended through many kingdoms ; as Assyria, Mesopotamia, Syria, Ethiopia, Arabia, Lybia, Egypt, PhUisthsea, including Tyre and Zidon, and the land of Canaan on both sides of Jordan.* They knew when they were in the world that the Lord was to corae, and they were imbued with the goods of faith, but still they decUned frora the faith, and became idolaters. They were in front towards the left, in a dark place, and in a miserable state. Thefr speech was Uke the sound of a pipe, which has but one note, and was almost void of rational thought; and they said that they had been in that place for many ages, and that they are occasionaUy taken out of it, to perform mean uses for others. From them I was led to think of many Christians, who are not outwardly idolaters, but are so inwardly, being worshipers of themselves and the world, and denying the Lord in heart ; and to consider what kind of lot awaits them in the other Ufe. 328. That the church of the Lord is spread over the whole globe, and is thus universal ; that it includes aU who Uve in the good of charity according to thefr reUgious beUef ; and that the church where the Word is, and where the Lord is known by the Word, is, to those who are out of the church, as the heart and lungs in man, from which all the riscera and members of the body derive life according to thefr forms, situations, and com binations, may be seen above, n. 308. f The first and most ancient church on earth is described in the first chapters of Genesis ; and was above aU others, celestial, n. 607, 895, 920, 1121, 1122, 1123, 1124, 2896, 4493, 8891, 9942, 10546, The quaUty of the members of that church in heaven, n. 1114 to 1125. There were various churches afl;er the flood, which are caUed ancient churches, concerning which, n. 1126, 1126, 1127, 1327, 10365. What was the quaUty of the men of the ancient church, n. 607, 895. The ancient churches were representative churches, n. 519, 521, 2896, They had a Word, but it is lost, n. 2897. What was the quality of the ancient church when it began to dechne, n. 1128. The difference between the ancient church and the most ancient, n. 597, 607, 640, 641, 765, 784, 895, 4493. The statutes, the judgments, and the laws, which were commanded in the Jevrish church, were in part Uke those which were in the ancient church, n. 4288, 4449, 10149. The Lord was the God of the most ancient church, and also of the ancient, and He was caUed Jehovah, n. 1343, 6486, 165 329 — 331 HEAVEN AND HELL. CONCERNING INFANTS IN HEAVEN. 329. Some believe that only the infants who are born vrithin the church are admitted into heaven, but not those who are born out of the church ; and they assign as a reason, that infants within the church are baptized, and are thus initiated into the faith of the church : but they are not aware, that no one receives heaven or faith by baptism; for baptism is only a sign and memorial tkat man is to be regenerated, and that he is capable of being regenerated who is born vrithin the church ; because the church possesses the Word which contains the dirine traths by which regeneration is effected, and in the church the Lord is known, by Whom it is accomplished.^ Be it known, therefore, that every infant, wheresoever, he is born, — ^whether vrithin the church or out of it, whether of pious parents or of vricked parents, — is received by tke Lord when he dies, and is educated in heaven. He is there instructed according to divine order, and is imbued vrith affections of good, and by them with know ledges of truth; and afterwards, as he is perfected in inteUigence and vrisdom, he is introduced into heaven, and becoraes an angel. Every man who thinks from reason, may know that no one is bom for hell, but aU for heaven, and that man himself is in fault if he goes to hell; but that infants cannot be in fault. 330. When infants die, they are stUl infants in the other Ufe. They possess the sarae infantUe mind, the sarae innocence in ignorance, and the same tenderness in all things. They are only in rudimental states introductory to the angelic; for infants are not angels, but becorae angels. Every one, on his decease, IS in a similar state of Ufe to that in which he was in the world ; an infant in a state of infancy, a boy in a state of boyhood, and a youth, a man, or an old man, in the state of youth, of man hood, or of age; but the state of every one is afterwards changed. The state of infants excels that of aU others, because they are in innocence, and evU is not yet rooted in them by actual Ufe ; for innocence is of such a nature, that all thiags of heaven may be implanted in it, because innocence is the receptacle of the truth of faith and of the good of love. 331. The state of infants in the other Ufe is much more per fect than that of infants in the world, because they are not « Baptism signifies regeneration from the Lord by the truths of faith derived from the Word, n. 4256, 5120, 9088, 10239, 10386, 10387, 10388, 10392, and is a sign that man is of the church where the Lord, from Whom regeneration is derived, is acknowledged ; and where the Word exists which contains the traths of faith, by which regeneration is effected, n. 10386, 10387, 10388. Baptism confers neither faith nor salvation, but it testifies that they who are regencr."5t- ing will receive them, n. 10391. 166 HEAVEN AND HELL. 331 334 clothed with an earthly body, but with a body like that of angels. The earthly body in itself is obtuse, and does not receive its flrst sensations and ffrst motions from the interior or spfritual world, but from the exterior or natural world ; and, therefore, infants, in the world, must leam to walk, to use thefr Urabs, and to speak; and even thefr senses, as the senses of seeing and hearing, are to be opened in thera by use ; but it is othervrise vrith infants in the other Ufe ; for they are spirits, and therefore they act immediately according to thefr interiors. They walk without prerious teaching, and speak also ; but at ffrst they speak only from general affections not clearly distinguished into ideas of thought. In a short time they are iiutiated also into these, and acquire them speedUy, because thefr exteriors are homogeneous to thefr interiors. — That the speech of angels flows from affections variegated by ideas of thought, so that it is per fectly conformable to thefr thoughts, which spring from affection, may be seen above, n. 234 to 245. 332. As soon as infants are raised from the dead, which takes place immediately after their decease, they are carried up into heaven, and delivered to the care of angels of the female sex, who in the Ufe of the body loved infants tenderly, and at the same time loved God. Since these angels when in the world loved aU infants from a sort of maternal tenderness, they receive them as thefr own ; and the infants also, from an affection im planted in them, love them as thefr own mothers. Every female angel has as niany infants under her care, as she desfres from a spiritual maternal affection. This heaven appears in front over against the forehead, dfrectly in the Une or radius in which angels look at the Lord ; because all infants are under the im mediate auspices of the Lord. They also receive influx frora the heaven of innocence, which is the thfrd heaven. 333. Infants are of various dispositions ; some being of the same disposition as the spiritual angels, and some of the sarae as the celestial angels. They who are of a celestial character appear on the right in the heaven above raentioned, whilst they who are of a spiritual character appear on the left. AU infants, in the Grand Man — which is heaven — are in the province of the eyes ; in the prorince of the left eye if they are of a spfritual character ; and in the prorince of the right eye if they are of a celestial character ; because the Lord appears to the angels who are in the spiritual kingdom before the left eye, and to those who are in the celestial kingdom before the right eye [see above, n. 118] . Because infants are in the prorince of the eyes ia the Grand Man or heaven, it is erident that they are under the immediate view and auspices of the Lord. 334. The raanner iu which infants are educated in heaven, shaU also be briefly described. They learn to speak from thefr teachers, and thefr first speech is merely a tone of affection, 167 334 366 HEAVEN AND HELL, which by degrees becomes more distinct as the ideas of thought enter; for ideas of thought derived from affections constitute angeUc speech. See the chapter on this subject, n. 234 to 245. Into thefr affections, — which aU proceed from innocence, — are first insinuated such things as appear before thefr eyes, and are deUghtful ; and as these are from a spiritual origin, the things of heaven flow into them at the same time, and thus thefr interiors are opened, and they become every day more perfect. When this first period is completed, they are transferred to another heaven, where they are instructed by masters : and so they proceed. 335. Infants are instructed principaUy by representatives suited to thefr capacities, which in beauty, and fulness of vris dom derived from an interior ground, exceed aU belief; and thus inteUigence, which derives its soul from good, is insinuated into them by degrees. From two representatives, which it was granted me to see, a conclusion may be formed vrith regard to the rest. The angeUc teachers first represented the Lord rising from the sepulchre, and at the sarae time the union of His Huraan vrith the Divine, and this they effected in a maimer so vrise as to exceed aU huraan vrisdom, but yet in an innocent infantUe maimer. They also presented the idea of a sepulchre, but not at the same time the idea of the Lord, except so remotely that it was scarcely perceived to be the Lord ; because in the idea of a sepulchre there is something dismal or funereal, which was thus removed. Afterwards they cautiously admitted into the sepulchre some thing atmospherical which appeared Uke a thin watery principle, by which they represented spiritual Ufe in baptism, and this again vrith decent removal of every thing unbecoming. Again ; I saw them represent the Lord's descent to those who were in prison, and His ascent vrith them into heaven, which was done with incomparable prudence and piety. One trait was pecuUarly infantUe. They let down smaU cords very soft and tender, and alraost inrisible, by which they assisted the Lord in his ascent ; whUst a holy fear possessed them, lest any part of the represen tative should border upon any thing destitute of a spiritual celestial principle : not to mention other representatives in use among them, by which, as by sports suited to the minds of infants, they are brought into the knowledges of truth and the affections of good. 336. The quaUty of their tender understanding has been shewn to me when I have prayed the Lord's prayer, and an influx from thefr inteUectual principle entered the ideas of my thought. Thefr iaflux was so tender and soft, as to be nearly that of affection only ; and at the same time it was observed that thefr inteUectual principle was open even from the Lord, for what proceeded from them appeared to be transfluent, or as if it only flowed through them. The Lord, also, flows into the 168 HEAVEN AND HELL. 336 — 340 ideas of infants chiefly from inmost principles, for nothing closes thefr ideas, like those of adults. No false principles obstruct their understanding of trath, nor does the Ufe of e-vU obstruct thefr reception of good, and thus thefr reception of vrisdom. Hence it is erident, that infants do not come immediately after death into the angeUc state, but that they are graduaUy intro duced into it by the knowledges of good and trath ; and that this introduction is according to aU heavenly order ; for the minutest particulars of thefr natural disposition are knovm. to the Lord, and therefore they are led to receive truths of good and goods of truth according to every moveraent of their affection. 337. In what manner aU things are insinuated into them by deUghts and pleasantnesses suited to thefr temper, has been, also, shewn to me. It was granted me to see Uttle children most elegantly clothed, haring their breasts adorned vrith gar lands of flowers resplendent with the most pleasing and celestial colours, which also encfrcled thefr tender arms ; and on one occa sion I saw sorae chUdren vrith thefr instructresses accompanied by vfrgins in a paradisiacal garden, not consisting so much of ornamental trees, as of laurel espaUers, and thus of porticos vrith paths conducting towards the interior parts. The children them selves were clothed in the manner just mentioned, and when they entered the garden, the clustering flowers above the en trance shot forth glad radiance. From this may be infened the pecuUar quaUty of thefr deUghts, and that they are introduced by agreeable and deUghtful objects into the goods of innocence and charity, which goods are continuaUy insinuated from the Lord by those mediums. 338. It was shewn me by a mode of communication famiUar ia the other life, what is the nature of the ideas of infants when they see any objects. Every object, even the most minute, ap pears to them to be aUve, and therefore in every idea of infantile thought there is life, I also perceived that the ideas of infants on earth are nearly the sarae, when they are engaged in their little pastiraes ; for they do not yet possess reflection, Uke adults, so as to distinguish the inanimate from the liring. 339. It was said above, that infants are either of a celestial or a spiritual genius. They are easily distinguished, for the celestial think, speak, and act vrith more softness than the spi ritual, so that scarcely any thing appears [in thefr conduct and speech] but what flows from the good of love to the Lord and towards other infants ; but the spfritual do not exhibit so much softness, and a kind of fluttering ribratory character pervades every thing they do. This is erident also from their indignation, and from other signs. 340. Many persons may imagiae that infants are for ever iafants amongst the angels in heaven; and they who do not know what constitutes an angel, may be confirmed in this opi- 169 340, 341 HEAVEN AND HELL. nion from the images which are sometimes seen in churches, where angels are exhibited as infants ; but the case is altogether othervrise. InteUigence and wisdom constitute an angel, and so long as infants are vrithout inteUigence and vrisdom, although they are associated vrith angels, they are not yet angels ; but when they become inteUigent and wise, they then ffrst become angels. I have indeed been surprised to see that they then no longer appear as infants, but as adults, because they are then no longer of an infantile disposition, but of a more mature angelic character ; and inteUigence and wisdom produce this maturity. Infants appear more adult in proportion as they are perfected in intelUgence and wisdom, and thus as youths and young men, because inteUigence and wisdom constitute essential spfritual nou rishment.'' That which nourishes their minds nourishes also their bodies, from correspondence; because the form of the body is nothing but an external form of the interiors. It is to be ob served, that infants who grow up in heaven do not advance beyond early youth, but remain in that state to eternity ; and that I might be assured of this, it has been granted me to con verse with some who were educated as infants in heaven, and who had grown up there. I have also spoken vrith some when they were infants, and afterwards vrith the same when they had become young men, and heard from them the progression of thefr Ufe from the one age to the other. 341. That innocence is the receptacle of aU things of heaven, and thus that the innocence of infants is the plane of aU the affections of good and trath, may be erident from what was said above, n. 376 to 383, conceming the innocence of angels in heaven. It was there shewn that innocence consists in being vrilUng to be led by the Lord, and not by self; consequently that mau is so far in innocence as he is removed from his self hood : and that so far as any one is removed from his own self hood, he is in the selfhood of the Lord, and the selfhood of the Lord is what is called His justice and merit. The innocence of infants is hot genuine innocence, because it is vrithout wis dora ; for gemUne innocence is vrisdora, and in proportion as any one is vrise, he loves to be led by the Lord ; or, what is the same thing, in proportion as any one is led by the Lord he is vrise. Infants therefore are led from external innocence, in ' Spiritual food is science, intelUgence, and vrisdom, and thus the good and trath from which they are derived, n. 3114, 4459, 4792, 5147, 5293, 5340, 5342_, 5410, 5426, 6676, 5582, 5588, 5656, 8562, 9003 ; and hence food, in a spiritual sense, is every thing which proceeds fi-om the mouth of the Lord, n. 681. Bread signifies aU food in general, and therefore every good, celestial and spiritual, n. 276, 680, 2165, 2177, 3478, 6118, 8410; because celestial and spiritual good nourish the mind, which is of the interaal man, n. 4469, 5293, 5576, 6277, 8410. 170 HEAVEN AND HELL. 341, 343 which they are first, — and which is caUed the innocence of in fancy, — ^to internal innocence, which is the innocence of wisdom; and the innocence of wisdom is the end of all thefr instruction and progression : when therefore they come to the innocence of wisdom, the innocence of infancy, which had served them in the mean time as a plane, is conjoined to them. The peculiar quaUty of infantUe innocence was represented to me by a sym bol as it were of wood, almost void of life, which was virified progressively as chUdren are perfected by knowledges of trath and affections of good. Afterwards the nature of genuine inno cence was represented by a most beautiful infant, fuU of lUe and naked ; for the eminently innocent, who are in the inmost heaven, and thus nearest to the Lord, appear to other angels just like infants, and some of them naked ; because innocence is represented by the nakedness which excites no shame, as we read of the first man and his wife in paradise. Gen. chap. U. 35 ; and therefore, when their state of innocence perished, they were ashamed of their nakedness, and hid themselves, chap. iii. 7, 10, II. In a word, the vriser the angels are, the raore innocent they are ; and the raore innocent they are, the more they appear to themselves Uke infants ; and hence it is that infancy, in the Word, signifies innocence [see above, n. 378.] 343. I have conversed with angels conceming infants, and inquired whether they are pure from evils, because they have no actual evil, like adults; but I was told, that they are in eril like thera, and are also nothing but evU ;» that they, like aU angels, are withheld from e-ril and held in good by the Lord ; and that hence it appears to thera as if they were in good of themselves. Lest, therefore, infants who have grown up in heaven should entertain a false opinion of themselves, and ima gine that the good which they possess is from themselves, and not from the Lord, they are sometimes let into the evils which ' AU men are bom in evils of every kind, insomuch that their seUhood is nothing but evil, n. 210, 215, 731, 874, 875, 876, 987, 1047, 2307, 2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10732, and therefore man must be re-born, that is, regenerated, n. 3701. The hereditary evil of man consists in loring himself more than God, and the world more than heaven, and in making no account of his neighbour in comparison vrith himself, except only for the sake of himself, — which is to love himself, — so that it consists in the loves of self and the world, n. 694, 731, 4317, 5660; from which loves, when they predominate, come aU evils, n. 1307, 1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7266, 7376, (7480,) 7488, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742 ; as contempt of others, enmity, hatred, revenge, cruelty, deceit, n. 6667, 7372, 7373, 7374, 9348, 10038, 10742 ; and fi-om these evils comea aU that is false, n. 1047, 10283, 10284, 10286. Those loves rush headlong if the reins are given them, and the love of self aspires even to the throna of God, n. 7375, 8678. 171 343 — 344 HEAVEN AND HELL. they received hereditarily, and are left in them until they know, acknowledge, and believe, that thefr good is from the Lord. A prince, who died in his infaacy and grew up in heaven, enter tained the false opinion just mentioned, and he was conse quently, let into the Ufe of the e-vUs in which he was born, and then I perceived frora the sphere of his life that he had a dispo sition to domineer over others, and to make Ught of adulteries, for he had derived these erils from his parents. After he had acknowledged his evU nature, he was received again araong the angels vrith whom he was before associated. No one in the other Ufe ever suffers punishment on account of hereditary eril, because it is not his own, and is therefore no fault of his ; but he is punished on account of the actual eril which is his ovm, and thus in proportion as he has made hereditary eril his own by actual life. Infants are let into a state of thefr hereditary e-vU when they become adult, not that they may suffer punishment for it, but in order that they may learn, that of themselves they are nothing but evU ; that by the mercy of the Lord they are withdrawn from the heU which cleaves to them, and introduced into heaven ; that they are in heaven not by any merit of their own, but frora the Lord ; and that thus they may not boast of their goodness before others, since boasting is as contrary to the good of mutual love, as it is contrary to the truth of faith. 343. On many occasions, when very young infants have beeu present vrith me in chofrs, thefr speech was heard as somewhat tender and unarranged, pro-ving that they did not yet act in unity, as they do afterwards when they become more adult; and, what surprised rae, the spirits who were present with me could not refrain from leading them to speak, for this desfre is innate in spfrits. I observed that on aU these occasions the infants resisted, and were unwUUng to speak as they were led. Thefr refusal and resistance was attended vrith a species of indignation, as I often perceived ; and when they were permitted to speak freely, they only said it is not so. I have been informed that this is the temptation of infants, and that it is permitted in order to accustom them, not only to resist what is false and e-vU, but also to teach them that they should not think, speak, and act from others ; and, consequently, that they should not suffer themselves to be led by any other than the Lord alone. 344. From these instances, it is plain that the education of infants in heaven consists in their being introduced into angeUc life by the intelUgence of truth and the vrisdora of good ; but angelic Ufe is love to the Lord and mutual love, and in those loves there is innocence. How contrary the education of chU dren on earth is, in many cases, wiU appear from one example. I was in the street of a great eity, and saw little boys fighting with each other, whilst the crowd which flocked round them enjoyed the sight exceedingly; and I was informed, that their 173 HEAVEN AND HELL. 344 346 parents themselves excited the chUdren to such combats. The good spirits and angels, who saw through my eyes what was passing, were so shocked, that I perceived their horror, and that it was caused especiaUy by the conduct of the parents who incited thefr children to such things. They said, that thus in early life parents extinguish aU the mutual love, and all the innocence, which infants receive from the Lord, and initiate them into hatred and revenge ; and, therefore, that they studi ously exclude their children from heaven, where there is nothing but mutual love. Let parents, therefore, who vrish weU to thefr children, beware of such practices. 345. The difference between those who die infants and those who die at mature age, shall also be explained. They who die adults have a plane acquired frora the earthly and raaterial world, which they carry along with them; and this plane is thefr raeraory and its corporeal natural affection, which after death reraalns fixed, and is quiescent; but stUl it serves as the ultiraate plane of thought, for the thought flows into it. Hence it is, that according to the quality of that plane, and the correspond ence of the rational [mind] with the things contained in it, such is the quality of the man after death ; but they who die in infancy, and are educated in heaven, have not such a plane, but a spiritual-natural plane, since they derive nothing from the material world and the terrestrial body; and therefore they can not be in such gross affections and thence in such gross thoughts, because they derive all things from heaven. Besides, infants do not know that they were born in the world, and therefore they suppose that they were bom in heaven; consequently they know nothing of any bfrth but the spiritual birth, which is effected by knowledges of good and truth, and by intelligence and vrisdom, by virtue of which man is man ; and since these principles are from the Lord, they beUeve, and love to believe, that they are the chUdren of the Lord flimself. Nevertheless the state of men who grow up to years of maturity on earth, may become as perfect as the state of infants who grow up in heaven, prorided they remove corporeal and tenestrial loves, — which are the loves of self and the world, — and in thefr place receive spiritual loves. CONCERNING THE WISE AND THE SIMPLE IN HEAVEN. 346. It is beUeved that the wise vriU possess glory and emi nence in heaven above the simple, because it is said in Daniel, " They that be wise shall shine as the brightness of the firmament ; and tkey that turn many to rigkteousness as the stars for ever and 173 346, 347 HEAVEN AND HELL. ever" xu. 3 ; but few are aware who are meant by the intelligent, and by those who turn many to righteousness. It is commonly beUeved, that they are those who are caUed the erudite and learned, and especiaUy those who have been teachers in the church, and who have exceUed others in doctrine and preaching, and still more especially those amongst them who have converted many to the faith. All these in the world are believed to be the inteUigent, but they are not the intelligent in heaven, to whom these words refer, unless their intelligence is heavenly intelli gence, the nature and quality of which shall be explained. 347. fleavenly intelligence is interior inteUigence, arising from the love of truth, not for the sake of glory in the world, nor for the sake of glory in heaven, but for the sake of truth itself, which excites inmost affection an.d deUght. They who are affected and delighted with truth itself, are affected and delighted with the light of heaven ; and they who are affected and deUghted vrith the light of heaven, are also affected and delighted with dirine truth, yea, -with the Lord flimself; for the light of heaven is Divine Truth, and Dirine Trath is the Lord in heaven, [see above, n. 136 to 140] . This light enters into the interiors of the raind only, — for the interiors of the mind are formed to receive it, — and as it enters, it affects and deUghts them, because whatever flows-in from heaven and is received, contains in itself deUght and pleasantness. Hence comes the genuine affection of truth, which is the affection of truth for its own sake ; and they who are in that affection, or, what is the same thing, in that love, are in heaveiUy intelUgence, and shine in heaven as vrith the brightness of the flrraament. They shine because the Dirine Truth, wherever it is in heaven, is lucid, [see above, n. 133] ; andthe firmament of heaven signi fies by correspondence, that interior intellectual principle, both in angels and raen, which is in the light of heaven ; but they who are in the love of truth for the sake of glory in the world, or for the sake of glory in heaven, cannot shine in heaven; because they are not delighted and affected vrith the light of heaven, but vrith the Ught of the world, which in heaven is dense darkness.' With aU such seU-glory predominates, because it is the end of all thefr actirites ; and when seU-glory is the end of action, man regards hiraself in the first place, and the ' The light of the world is for the external man, and the light of heaven for the intemal man, n. 3222, 3223, 3337. The Ught of heaven flows into natural Ught, and the natural man is vrise so far as he receives th© light of heaven, n. 4302, 4408. From the light of the world, which is caUed natural Ught, the things which are in the hght of heaven cannot be seen, but vici versd, n. 9765, and therefore they who are in the light of the world alone do not perceive those thinga which are in the hght of heaven, n. 3108, for the Ught ofthe world is thick darkness to the angels, n. 1521, 1783, 1880, 174 HEAVEN AND HELL. 347, 348 truths, which are subserrient to his own glory, he regards only as means to that end, and thus as his servants; for he who loves dirine traths for the sake of his own glory, regards him self in dirine truths, and not the Lord ; and consequently he turns away the sight of his understanding and the eye of faith from heaven to the world, and from the Lord to himself. Such persons therefore are in the Ught of the world, and not in the light of heaven. In outward appearance, and in the sight of men, they are as intelligent as those who are in the light of heaven, because they converse Uke thera, and sometimes, to all appearance, more vrisely ; for they are excited by self-love, and thus taught to put on the serablance of heavenly affections ; but inwardly and as they appear in the sight of angels, they are of a totally different character. Hence it is erident in some measure who they are that are meant by the intelligent who shall shine in heaven as the brightness of the firmament ; but who they are that are meant by them tkat turn many to rigkteousness, and who shaU skine as tke stars, shall now be shown. 348. By them tkat turn many to rigkteousness, are meant those who are wise, and in heaven they are called wise who are in good, and they are in good in heaven who commit divine truths immediately to life; for when divine truth is incorporated in the life it becomes good, because it becoraes a principle of the vriU and love, and whatever is of the will and love is called good. These are called ivise, because wisdom is of the life ; but they are caUed intelligent who do not commit dirine truths immediately to life, « but first store them in the memory, and thence bring thera forth to Ufe. In what raanner and to what extent the inteUigent differ from the wise in heaven, may be seen in the chapter which treats of the two kingdoms of heaven, the celestial and the spiritual, n. 30 to 38 ; and in that which treats of the three heavens, n. 29 to 40. They who are in the Lord's celestial kingdom, and thus in the thfrd or inmost heaven, are called just, because they attribute no justice to themselves, but aU to the Lord ; and the justice of the Lord in heaven is the good which is from the Lord." These then are they who are meant by them that turn many to righteousness, and these also are they concerning whom the Lord says, " The just shall shine as the sun in tke kingdom of My Father." Matt. xUi. 43. It is said that they shall shine as the sun, because they " The merit and righteousness of the Lord are the good which rules in heaven, n. 9486, 9986, and a righteous and justified person is one to whom the merit and righteousness of the Lord are ascribed ; and he is unrighteous who has his o-wn righteousness and self-merit, n. 5069, 9263. The quality of those in the other Ufe who claim righteousness to themselves, n. 942, 2027. Justice or righteousness, in the Word, is predicated of good, and judgment of truth ; and hence, to do justice and judgment is to do what is good and true. n. 2235, 9857. 175 348 350 HEAVEN AND HELL, are in love to the Lord from the Lord, and because that love is meant by the sun [see above, n. 116 to 125]. The Ught also which shines around them is flaming, and the ideas of thefr thought partake of a flaming principle, because they receive the good of love immediately frora the Lord, as the sun of heaven. 349. AU who have acqufred inteUigence and vrisdom in the world, are accepted in heaven, and become angels, every one according to the quaUty and quantity of his intelligence and vrisdom; for whatever a man acqufres in the world, remains and is canied vrith him after death, when, also, it is increased and becoraes fuU ; but this increase and fulness does not exceed the degree of his affection and desfre of trath and its good. They who have had little of the affection and desfre of truth and its good, receive Uttle increase and fulness ; but stUl they receive as much as they are able to receive vrithin the degree of thefr affection and desfre ; and they who have had much of that affection- and desfre. receive much. The actual degree of affec tion and desfre serves as a measure, which is fiUed fuU : to him, therefore, who has a great measure, rauch is added ; and to him who has a sraall measure, little is added; and the reason is, because the love, which is the source of affection and desfre, receives every thing which agrees vrith itself, and therefore love and reception are equal. This is meant by the Lord's words : " Unto every one that katk skall be given, and ke skall kave abun dance," Matt. xiU. 12 ; chap. xxv. 29. " Into your bosom skall be given good measure, pressed down, shaken together, and run ning over." Luke vi. 38. 350. All are received into heaven who have loved the true and the good for their own sake : they who have loved much, are called wise ; and they who have loved Uttle, are called simple. The vrise in heaven are in great light, but the simple are in less light ; and every one is in Ught according to the degree of his love of goodness and trath. To love the trae and the good for their own sake, is to wUl them and do them ; for they who wiU and do are they who love, but not they who do not wiU and do. They who wUl and do are they who love the Lord, and are loved by the Lord ; because goodness and truth are from the Lord, and since they are from the Lord, the Lord is in them ; and, consequently, He is also vrith those who receive the good and the true in thefr life by vriUing and doing them. Man, riewed in himself, is nothing else but his own good and trath ; because good is of his vriU, and truth is of his understanding, and the quaUty of the wiU and understanding is the quaUty of the man. Hence it is erident that raan is loved by the Lord, in proportion as his vriU is formed by good, and his understanding by truth. To be loved by the Lord means also to love the Lord ; for love is reciprocal, and to him who is loved the Lord gives the faculty of loving. 176 HEAVEN AND HELL. 351, 352 351. It is supposed in the world, that they who possess much knowledge, — whether relating to the doctrines of the church and the Word, or to sciences,— see truths more interiorly and acutely than others, and thus are more inteUigent and vrise ; and such men also entertain a similar opinion of themselves; but the nature of true intelUgence and wisdom, and also the nature of that which is spurious and false, shaU be explained. Trae intel Ugence and wisdom consist in seeing and perceiving what is true and good, and thence what is false and evU, and in accurately distinguishing the one from the other, by intuition and interior perception. There are in every man things interior and things exterior. Interior things are of the internal or spfritual man, and exterior things are of the external or natural man ; and the quaUty of man's understanding and perception depends upon the form of his interiors, and the degree in which they make one vrith his exteriors. The interiors of man can be forraed only in heaven, but his exteriors are formed in the world ; and when the interiors are formed ia heaven, there is an iaflux from them iuto the exteriors which are from the world, and thus they are brought into correspondence, that is, into unity of action. When this is effected, man sees and perceives frora an interior principle. In order that the interiors may be forraed, the only means are, that raan should look to the Dirine and to heaven ; — ^for, as was just said, the interiors are formed in heaven, — and man looks to the Divine Being when he beUeves in flis existence, and that all truth and good are from flim, and con sequently aU intelUgence and vrisdom ; and he beUeves in the Dirine Being when he is wUling to be led by flim. Thus, and no otherwise, are the interiors of raan opened. The raan who is in that faith, and in a Ufe according to it, has the power and capacity of becoraing inteUigent and wise ; but that he may actuaUy become inteUigent and wise, it is necessary that he should leam many things, not only such as relate to heaven, but also such as are of the world : those which relate to heaven are to be learned from the Word and from the church ; and those which are of the world, from the sciences; and in proportion as man learns these things, and appUes them to Ufe, he becoraes inteUigent and vrise ; because in the sarae proportion, the interior sight of his understanding, and the interior affection of his wUl, are perfected. The simple of this class are they whose interiors are open indeed, but not so much cultivated by spfritual, moral, ciril, and natural truths. They perceive truths when they hear them, but they do not see them in themselves ; but the vrise of this class are they whose interiors are not only open, but culti vated, and who -therefore see truths in theraselves, and perceive them ; and hence the quaUty of true intelligence and vrisdom may be clearly understood. 352. Spurious intelligence and wisdom consist not in seeing 177 .V 352 HEAVEN AND HELL. and perceiring from an interior ground what is true and good, and thence what is false and eril ; but only in beliering that to be trae and good, or false and eril, which is said to be so by others, and in afterwards confirming it. They who do not see truth from trath itself, but from the dictate of others, may as easUy embrace and beUeve the false as the true, and may also confirm it until it appears to be trae ; for whatever is confirmed puts on the appearance of truth, and there is nothing which cannot be confirraed. The interiors of such persons are open only frora beneath, but their exteriors are open in proportion as they have confirmed themselves ; consequently the Ught by which they see is not the Ught of heaven, but the light of the world, which is caUed natural light ; and in that light falses appeal lucid like truths, and when confirmed, they seera brUliant, but not in the Ught of heaven. Of this class the less inteUigent and wise are they who have confirmed themselves strongly in thefr opinions, and the raore inteUigent and vrise are they who have conffrmed -themselves less strongly ; and hence the quaUty of spurious inteUigence and wisdom is erident ; but in this class they are not included, who, in childhood, suppose those thiags to be trae which they hear from their masters ; prorided that whea they are older, and think from thefr own understanding, they are not obstinately attached to them, but desfre truth, and seek it, and are interiorly affected when they find it ; for snch men are affected with truth for its own sake, and therefore they see the truth before they confirm it.^ This may be Ulustrated by an example. A conversation arose among certain spirits on the question, why animals are bom into aU the science suitable to thefr nature, but not raan, and the reason assigned was, that animals are in the order of thefr life, but that man is not ; that, therefore, he must be brought into order by knowledges and sciences ; but that if man were born into the order of his Ufe, — which consists in loring God above aU things and his neigh bour as himself, — he would be born into intelligence and wis dom, and thence also into the belief of every truth, in proportion to the increase of his knowledges. The good spfrits who were present saw this immediately, and perceived that it was so, by the Ught of truth alone ; but the spfrits who had confirmed them selves in faith alone, and had thence cast aside love and charity, '^ Wisdom consists in seeing and perceiving whether a thing is true before it is confirmed, but not in confirming what is said by others, ii. 1017, 4741, 7012, 7680, 7950. To see and to perceive whether a thmg be trae before it is confirmed, is given only to those who are affected with truth for its own sake, and for the sake of life, n. 8521. The light of confirmation is natural light and not spiritual, and it is sensual light, which has place even with the wicked, n. 8780; for all things, even falses, may be confirmed, so as to appear like truths, n, 2482, 2490, 5033, 6865, 8621. 178 HEAVEN AND HELL. 352, 353 could not understand it, because the light of the falses which they had confirmed obscured tbe light of truth. 353. All intelUgence and wisdom which are not founded upon the acknowledgment of a Divine Being are false ; for they who do not acknowledge a Diviae Being, but nature instead of the Divine, think from what is corporeal-sensual, and are merely sensual men, how much soever they may be esteemed in the world for their erudition and learning f for thefr erudition does not ascend beyond the objects which appear before thefr eyes in the world . These they retain in thefr memory and look at almost materially, although their sciences are the sarae which serve the truly intelligent for the formation of their understand ing. By the sciences are meant the various kinds of experimental knowledge, as physics, astronomy, chemistry, mechanics, geo metry, anatomy, psychology, phUosophy, the history of king doms, and also the criticisms and languages of the leamed world. The dignitaries of the church, therefore, who deny a Dirine Being, and do not elevate thefr thoughts above the sensual things appertaining to the external raan, regard the Word and whatever relates to it as others regard the sciences ; for they neither make them matters of thought nor of any intuition from the enUghtened rational mind, because their interiors are closed, and also the exteriors which are nearest to thefr interiors. These are closed, because such men turn themselves away from heaven, and bend those faculties which were capable of looking in that dfrection — and which, as observed above, are the interiors of the human mind — the contrary way ; and hence it is, that they are unable to see what is true and good, because trath and good ness are in thick darkness vrith them, while the false and e-ril are in Ught. Nevertheless sensual men are able to reason, and some of them reason more adroitly and acutely than other men ; but their reasonings are from the faUacies of the senses confirmed by thefr scientifics. Because they possess much skUl in reason- " The sensual principle is the ultimate of the Ufe of man, adhering to, and inhering in, his corporeal principle, n. 5077, 5767, 9212, 9216, 9331, 9730, and he is called a sensual man, who judges and concludes upon all thuigs from the senses of the body, and who beUeves nothing but what he sees -with his eyes and feels with Ms hands, n. 5094, 7693. Such a man thinks in his outermost principles, and not interiorly in himself, n. 5089, 6094, 6564, 7693 ; for his interiors are closed, so that he sees nothing of divine trath, n. 6564, 6844, 6845. In a word, he is in gross natural light, and thus perceives nothing which is derived from the light of heaven, n. 6201, 6310, 6564, 6844, 6845, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624, and therefore he is inwardly opposed to aU things which are of heaven and the church, n. 6201, 6316, 6844, 6845, 6948, 6949. The learned, who have confirmed themselves against the truths of the church, are sensual men, n. 6316. The quaUty of the sensual man described, n. 10236. 179 n3 353, 354 HEAVEN AND HELL. ing, they also think themselves vriser than others ;' but the fire which warms their reasonings with aff'ection, is the fire of the love of self and the world. These are they who are in false intelligence and wisdom, and who are raeant by the Lord in Matthew: "Seeing tkey see not, and hearing they hear not, neither do they understand," xUi. 13, 14, 15. And in another place : " Thou hast kid these tkings from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes," xi. 25, 26. 354. It has been granted me to converse with many of the learned after their departure frora the world, including sorae of the raost distinguished reputation, who are celebrated for their writings throughout the whole literary world, and vrith others who are not so celebrated, but who, nevertheless, possessed hidden vrisdora. The former, who in heart denied a Divine Being, how rauch soever they had confessed flim vrith thefr lips, were be come so stupid, that they could scarcely comprehend any ciril truth, much less any spiritual trath. I perceived, and saw also, that the interiors of their minds were so closed, as to become black, — such things appear risible in the spiritual world, — and thus that they could not endure any heavenly Ught. They could not therefore admit any influx from heaven. The blackness in which thefr interiors appeared was greater and more extended with those who had confirmed themselves against the Dirine by thefr learned scientifics. Such men in the other life receive every false principle with delight, and imbibe them as a sponge does water, but they repel every truth, as a bony elastic surface repels what faUs upon it. I have also been told, that the inte riors of those who have confirmed themselves against the Dirine and in favour of nature, are ossified : thefr heads alsp appear caUous, as though they were made of ebony, and this appearance reaches even to the nose, — a sign that they have no longer any perception. Spirits of this character are immersed in whirlpools, which appear Uke bogs, where they are terrified by the phan tasies into which thefr falses are turned. The infernal ffre which torments them is their lust of glory and a name, by which they are excited to speak bitterly one against another, and, to torment vrith inferual ardour, those who do not worship them as deities. They torture each other ia this manner by turns. Such is the change which aU worldly leaming undergoes, when it has not received light from heaven by the acknowledgment of a Dirine. ^ Sensual men reason acutely and cunningly, because they make aU inteUigence to consist in speaking from the corporeal memory Q. 195, 196, 5700, 10236 ; hut they reason from the fallacies of the senses, n. 5084, 6948, 6949, 7693, and are more cunning and maU cious than others, n. 7693, 10236. Such men were called by the ancients serpents of tke tree of science, n. 196, 196, 197, 6398, 6949, 10313. 180 HEAVEN AND HELL. 355, 356 355. That the learned of this class are of such a quality in the spiritual world, when they go thither after death, may be concluded frora this circumstance alone; that all tkings which are in the natural memory, and immediately conjoined to the sensual principles of the body, — like the scientifics above raen tioned, — are then quiescent, and rational conclusions thence derived, form the sole basis of thought and speech. Man carries with him, indeed, all the natural memory, but the things which are in that memory are not under his riew, and do not enter into his thought, as they did when he lived in the world, fle cannot, therefore, take any thing out of that memory, and examine it ia spfritual light, because it contains nothing in com mon vrith that Ught ; but rational or inteUectual principles which man acquires from the sciences while he lives in the body, are in agreement with the light of the spfritual world ; and there fore in proportion as the spfrit of man is made rational by knowledges and sciences in the world, he is rational after the dissolution of the body ; for then man is a spfrit, and it is the spirit which thinks even in the body." 356. On the other hand, to those who have acqufred intelU gence and vrisdom by means of knowledges and sciences, — as is the case vrith aU who apply every thing to the use of Ufe, and at the same time acknowledge a Dirine Being, love the Word, and Uve a spiritual moral Ufe, spoken of above, n. 319, — the sciences serve as means for growing vrise, and also, for corro borating the principles of faith. I have perceived, and also seen thefr rainds, which appeared to be transparent vrith light of a white, flaming, or azure colour, Uke that of diamonds, rubies, and sapphfres, which are peUueid ; and this appearance was various according to the measure of conffrmation in favour of a Dirine Being, and of dirine truths, which they had drawn from the sciences. Such is the representation of trae inteUigence and wisdom when they assume a risible form in the spiritual world. This effect is derived from the Ught of heaven, — the Dirine Truth proceeding from the Lord, — which is the source of aU inteUigence and vrisdom [see above, n. 126 to 133]. The planes of that light, in which variegations Uke those of colours exist, are the interiors of the mind ; and the conflrmations of dirine truth by natural objects, which are treated of ia the sciences, produce those variegations :* for the interior miud of " Scientifics belong to the natural memory, which man has in the body, n. 6212, 9922. All that memory remains with man after death, n. 2475 ; from experience, n. 2481 to 2486 : but he cannot bring any thing forth fi-om it as in the world, for several reasons, n. 2476, 2777, 2749. * Most beautiful colours appear in heaven, n. 1053, 1624. They ore derived from the Ught of heaven, and are its modifications or varie- 181 356, 357 HEAVEN AND HELL. man looks into the stores of the natural memory, and seizing those things which are conffrmative, it subUmates them as it were by the ffre of heavenly love, withdraws them, and purifies them even into spiritual ideas ; but this process is unknown to man while he Uves in the body, for although he then thinks both spfrituaUy and naturaUy, he takes account only of what he thinks naturally, and does not perceive what he thinks spi ritually. When he comes into the spiritual world his state is changed, for then he has no perception of what he thought naturaUy in the world, but only of what he thought spiritually. From these considerations it is erident, that man is made spi ritual by means of knowledges and sciences, and that they are mediums for grovring vrise ; but they are such mediums to those only who acknowledge the Dirine both in faith and Ufe. These also are accepted in heaven above aU others, and are amongst those in the midst [n. 43], because they are in light more than others. These are the intelligent and wise in heaven, who skine as the brightness of tke firmament, and who glitter as tke stars ; but the simple there are they who acknowledged a Dirine Being, loved the Word, and Uved a spiritual-moral Ufe, whUe yet the interiors of thefr minds were not cultivated by knowledges and sciences ; for tke kuman mind is like ground, which acquires a quality according to its cultivation. CONCERNING THE RICH AND POOR IN HEAVEN. 357. There are various opinions concerning reception into heaven. Some imagine that the poor are received, and not the rich ; others that the rich and the poor are received aUke ; and others that the rich cannot be received, unless they renounce gations, n. 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4922, 4742. Thus they are the appearances of truth derived from good, and signify such things as belong to intelligence and wisdom, n. 4530, 4922, 4677, 9466. Extracts from the Arcana Ccelestia concerning the Sciences. Man ought to be imbued -with sciences and knowledges, since by them he learns to think, afterwards to understand what is trae and good, and at length to grow wise, n. 129, 1450, 1451, 1463, 1548, 1802. Scientifics are the first things, on which the life of man, civil, moral, and spiritual, is buUt and founded ; and they are acquired for the sake of use as an end, n. 1489, 3310. Knowledges open the way to the internal man, and afterwards conjoin that man with the external according to uses, n. 1563, 1616. The rational [mind] is born by sciences and knowledges, n. 1895, 1900, 3086 ; not by know- 182 heaven and HELt. 357 thefr wealth, and become as the poor, and every one confirms his opinion from the Word ; but they who make a distinction ledges themselves, but by the affection of the uses derived from them, n. 1895. There are scientifics which admit dirine truths, and others which do not admit them, n. 5213. Empty scientifics ought to be destroyed, n. 1489, 1492, 1499, 1680, and empty scientifics are those which have for their end, and which confirm, the love of self and the love of the world, and which withdraw from love to God and love towards the neighbour ; because such scientifics close the internal man so that man cannot afterwards receive any thing from heaven, n. 1563, 1600. Scientifics are the means of grovring vrise, and the means of becoming insane ; for by them the intemal man is either opened or closed, and thus the rational [mind] is either cultivated or destroyed, n. 4166, 8628, 9922. The intemal man is opened and successively perfected by scientifics, if man has good use for an end, especiaUy the use which respects eter nal life, n. 3086 ; for in this case scientifics, which are in the natural man, are met by spiritual and celestial things from the spiritual man, which adopt such of them as are suitable, n. 1495 ; and thus the uses of heavenly Ufe are exiracted, purified, and elevated, from the scien tifics which are in the natural man, by the intemal man from the Lord, n. 1895, 1896, 1900, 1901, 1902, 5871, 5874, 5901 ; while incongruous and opposing scientifics are cast aside and exterminated, n. 6871, 5886, 5889. The sight of the internal man caUs forth from the scientifics of the external man nothing but what accords with its love, n. 9394 ; for beneath the sight of the intemal man, those things which are of the love are in the midst and in brightness, but those which are not of the love are at the sides and in obscurity, n. 6068, 6085. Suitable scien tifics are successively implanted in man's loves, and as it were dwell in them, n. 6325. Man would be bom into inteUigence, if he were bom into love towards his neighbour ; but since he is born into the love of self and the world, he is therefore born in total ignorance, n. 6323, 6326. Science, intelligence, and vrisdom, are the offspring of love to God and our neighbour, n. 1226, 2049, 2116. It is one thing to be wise, another thing to understand, another to know, and another to do ; but stUl, vrith those who are in spiritual life, they foUow in order, and exist together in act, n. 10331. It is also one thing to know, another to acknowledge, and another to have faith, n. 896, Scientifics, which belong to the external or natural man, are in the light of the world : but truths, which have been made truths of faith and love, and have thus gained life, are in the Ught of heaven, n. 6212. The truths which have gained spiritual life, are comprehended by natural ideas, n. 5510. Spiritual influx proceeds from the internal or spiritual man into the scientifics which are in the external or natural man, n. 1940, 8005 ; for scientifics are the receptacles, and as it were the vessels, of the trath and good which belong to the internal man, n. 1469, 1496, 3068, 6489, 6004, 6023, 6062, 6071, 6077, 7770, 9922. They are also as it were mirrors, in which the truths and goods of the 183 357 HEAVEN AND HELL. between the rich and the poor in regard to thefr fitness foi heaven do not understand the Word. The Word in its bosom intemal man appear as in an image, n. 6201 ; for they are there toge ther as m thefr ultUnate, n. 5373, 5874, 5886, 6901, 6004, 6023, 6052, 6071. Influx is spiritual and not physical ; that is, there is influx from the internal man into the external, and thus into the scientifics of the external man ; but there is no influx from the external man into the internal, and therefore none from the scientifics of the external man into the traths of faith, n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478,_ 6322, 9110, 9111. Prom the truths ofthe doctrine ofthe church, which are derived from the Word, a principle is to be dra-wn ; those traths are first to be acknowledged, and afterwards it is aUowable to consult scientifics, n. 6047. Thus it is aUowable for those who are in an affirmative principle conceming the traths of faith, to confirm them inteUectuaUy by scientifics, but not for those who are in a negative principle, n. 2668, 2588, 4760, 6047 ; for he who does not beUeve di-rine traths unless he is persuaded by scientifics, never beUeves, n. 2094, 2832 ; since to enter into the truths of faith from scientifics is contrary to order, n. 10236. They who do so become infatuated as to those things which pertain to heaven and the church, n. 128, 129, 140, and faU into falses of eril, n. 232, 233, 6047 ; and in the other Ufe, when they think on spiritual subjects, they become as it were dranken, n. 1072. Further concerning their quaUty, n. 196. Examples Ulus- trating that things spfritual cannot be comprehended, if entered into by scientifics, n. 233,- 2094, 2196, 2203, 2209. Many ofthe learned are more insane in spiritual things than the simple, because they are in a negative principle, and confirm it by scientifics which they have con tinuaUy and in abundance before thefr riew, n. 4760, 8629. That they who reason from scientifics against the truths of faith, reason sharply, because from the faUacies of the senses, which are engaging and persuasive, since it is with difficulty that they can be dispersed, n. 5700. What and of what quality the fallacies of the senses are, n. 6084, 5094, 6400, 6948. They who understand nothing of truth, and also they who are in evil, can reason about the truths and goods of faith, and yet not understand them, n. 4214 ; for it is not the part of an intelUgent person merely to confirm a dogma, but to see whether it be true or not, before it is confirmed, n. 4741, 6047. Sciences are of no avail after death, but what man has imbibed in his understanding and life by means of sciences, n. 2480 ; but stiU aU scientifics remain after death, in a quiescent state, n. 2476 to 2479, 2481 to 2486. The same scientifics vrith the eril are falses, because they are ap pUed to e-vUs, and vrith the good are truths, because they are applied to good, n. 6917. Scientific truths with the evil are not truths, how ever they may appear as truths when they are spoken, because there is evU within them, n. 10331. What is the quaUty of the desire of knovring, which spirits have ; an example, n. 1973. With the angels there is an immense desire of knovring and of gro-wing vrise, since science, intelligence, and vrisdom 184 HEAVEN AND HELL. 357 is spfritual, but in the letter it is natural ; and therefore they who apprehend the Word according to the literal sense only, and not in any degree according to its spiritual sense, are mistaken in many points, and especiaUy concerning the rich and the poor : for they suppose that it is as difficult for the rich to enter into heaven as for a camel to pass through the eye of a needle ; and that it is easy for the poor raerely because they are poor, since it is said ; " Blessed are tke poor, for tkeirs is the kingdom of keaven," Luke vi. 20, 21 : but they who know any thing of the spiritual sense of the Word, are of a different opinion. They know that heaven is designed for aU who Uve the life of faith and love, whether they be rich or poor ; but who are meant in the Word by the rich, and the poor, wUl be shewn in what foUows. From much conversation and Uving experience vrith angels it has been given me to know most certainly, that the rich enter into heaven as easUy as the poor ; that no man is excluded from heaven because he lives in abundance, and that no one is received into heaven because he is poor. Both rich and poor have entered into heaven, and many ofthe rich enjoy greater glory and happiness than the poor. are spiritual food,n. 3114, 4459, 4792, 4976, 5147, 5293, 5340, 5342, 6410, 6426, 6576, 6682, 5588, 5656, 6277, 8562, 9003. The science of the ancients was the science of correspondences and repre sentations, by which they introduced themselves into the knowledge of spiritual things ; but that science is now altogether obliterated, n. 4844, 4749, 4964, 4965. Spiritual truths cannot be comprehended, . unless the following uni versals be known : — I. That aU things in the universe have reference to good and truth, and to the conjunction of both, that they may be something; thus to love and faith, and their conjunction. II. That man possesses understanding and vriU ; that the understanding is the receptacle of truth, and the wiU the receptacle of good ; and that all things have reference to these two principles in man, and to their con junction ; as aU things have reference to truth and good, and their con junction. III. That there is an intemal and an external man, and that they are as distinct from each other as heaven and the world ; and yet that they ought to make one, that man may be truly man. IV. That the internal man is in the light of heaven, and the external man in the light of the world ; and that the Ught of heaven is the Dirine Truth itself, which is the source of all inteUigence. V. That there is a correspondence between the things which are in the internal man and those which are in the external man, and that hence they appear in all cases under another aspect, insomuch that they are not discerned ex cept by the science of correspondences. Unless these and many other things be known, no ideas can be conceived and formed of spiritual and celestial traths except such as are incongruous ; and thus scientifics and knowledges, which are of the natural man, without these universala can be of Uttle use to the rational man for understanding and improve ment. Hence it is erident how necessary scientifics are. 185 358 HEAVEN AND HELL. 358. It is ptoper to observe in the outset, that it is aUowable for man to acquire riches and accumulate wealth as far as oppor tunity is given him, prorided that he use no cunning or eril artifice ; that he may eat and drink deUcately, provided that he does not make his Ufe to consist in such things ; dweU magnifi cently according to his rank in society; converse vrith others, as others do; frequent places of amusement, and talk about worldly affafrs ; and that he has no need to assume a devout aspect, to be of a sad and sonowful countenance, and to bow down his head ; but that he may be glad and cheerful ; nor is he com peUed to give to the poor, except so far as he is moved by affec tion. In one word, a man may Uve outwardly just Uke a man of the world, and such conduct vrill not hinder his admission into heaven, prorided he Ihink interiorly in a becoming manner about God, and deal sincerely and justly vrith his neighbour ; for man is of the same quaUty as his affection and thought, or as his love and faith. AU external acts derive thefr life from affec tion and thought, for to act is to vriU, and to speak is to think, since every one acts from vrill and speaks from thought ; and therefore, when it is said in the Word, that raan shall be judged according to his deeds, and that he shaU be recorapensed accord ing to his works, the meaning is, that he shall be judged and recorapensed according to the thought and affection, which give birth to his deeds, or which are in his deeds ; for deeds are of no account without thought and affection, and derive theu quaUty entfrely from them." Hence it is evident that the ex ternal of man is of no account, but that his internal, — ^from which the external is derived, — is that which is judged. The case may be illustrated thus. If any one acts sincerely, and does not defraud another, for no other reason than because he is afraid of the law, or of the loss of reputation, and, consequently, " It is very frequently said in the Word, that man shall be judged, and that he shaU be recompensed according to his deeds and his works, n. 3934 ; but by deeds and works in such passages are not meant deeds and works in the external form, but in the intemal; because good works in the external form are done also by the vricked, but in the external and at the same time in the internal form, only by the good, n. 3934, 6073. Works, Uke all acts, derive their esse and existere, and their quaUty, from the interiors of man, which are of his thought and vriU ; because as they proceed thence, and therefore such as the interiors are, such are the works, n. 3934, 8911, 10331. Thus they are such as the interiors are in regard to love and faith, n. 3934, 6073, 10331, 10333 ; for works, contain those principles, and are love and faith in effect, n. 10331, so that to be judged and recompensed according to deeds and works, denotes according to love and faith, n. 3147, 3934, 6073, 8911, 10331, 10333. Works are not good so far as they respect self and the world, but only so far as they respect the Lord and the neighbour, n. 3147. 186 HEA-VEN AND HELL. 358 360 of the loss of honour or of gain, he would defraud him to the utmost of his power if he were not restrained by that fear ; and therefore he has fraud in his thought and vrill, although his actions are outwardly sincere. Such a man has hell vrithin him, because he is interiorly insincere and fraudulent ; but he who is sincere in his actions, and does not defraud another because fraud is a sin against God and his neighbour, would not defraud him even though it were securely in his power, for his thought and wUl are actuated by conscience. This man, therefore, has heaven wdthin him. The actions of both are externally aUke, but internally they are altogether dissimilar. 359. Since a man raay live outwardly as others do ; may grow rich, keep a plentiful table, dwell in a fine house, and wear splendid apparel according to his rank and eraployraent ; enjoy deUghts and gratifications, and undertake worldly engage raents for the sake of occupation and business, and for the recreation both of his mind and body, prorided that he interiorly acknowledges a Dirine Being, and vrishes weU to his neighbour, it is erident that it is not so difiicult to enter the way of heaven as some beUeve. Tke only difficulty is, to be able to resist the love of self and the love of tke world, and to prevent tkeir pre dominance, for they are the source of all erils.'' That it is not so difficult to enter the way of heaven as is generaUy beUeved, is evident from these words of the Lord : " Learn of Me, for I am meek and lowly in keart ; and ye skall find rest unto your souls .- for My yoke is easy, and My burden is ligkt." Matt. xi. 29, 30. The Lord's yoke is easy and flis burden Ught, because in pro portion as raan resists the evils wluch flow frora the loves of seU and of the world, he is led by the Lord and not by hiraself; and because the Lord afterwards resists those erils in man, and removes them. 360. I have conversed vrith spirits, who, while on earth, re nounced the world, and gave themselves up to an almost solitary Ufe, that by the abstraction of thefr thoughts from worldly con cerns they might be raore at leisure to indulge in pious raedita- tions, beliering that they should thus enter into the way of heaven ; but such men in the other Ufe are of a sorrowful tem per, and despise others if they are not like theraselves. They are indignant also, because they do not attain happiness superior to others, which they think they deserve; they care nothing about others, and turn away frora offices of charity, which are the very raeans of conjunction with heaven. They desfre heaven ^ AU evils are derived from the love of self and the world, n. 1307, 1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7255, 7376, 7480, 7488, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742 ; as contempt of others, enmities, hatred revenge, cruelty, deceit, n. 6667, 7372, 7373, 7374, 9348, 10038 10742 ; for man ij born into those loves, and thus hia hereditary evi! are in them, 694, 4317, 5660. 187 360, 361 HEAVEN AND HELL. with greater ardour than others, but when they are elevated amongst angels they induce anxieties, which disturb thefr hap piness; and therefore they are separated from them, and betake themselves to desert places, where they lead a life siraUar to that which they led in the world. Man cannot be formed for keaven except by means of tke world. There ultimate effects exist, which are the terminations of affection; for unless affection exerts itself, or pours itself forth into acts,^ — ^which is done in a numerous society, — it is suffocated, and at length so corapletely, that raan no longer regards his neighbour, but hiraself alone. Hence it is evident, that a life of ckarity towards our neigh bour, — which consists in doing what is just and right in every work and in every employment, — leads to keaven, but that a life of piety without a life of charity does not lead to keaven ;' consequently, that the exercises of charity, and the increase of the Ufe of charity by thefr means, can only exist in proportion as man is engaged in some eraployraent ; and that they cease to exist in proportion as he reraoves himself from employraent. I vriU Ulustrate this from experience. Many who were engaged in trade and merchandize in the world, and who grew rich by thefr business, are in heaven; but fewer of those who were in stations of honour and who became rich by thefr offices. The reason is, because those who held offices of dignity, were induced, — ^by the gain and honour bestowed upon them as dispensers of justice and equity, and also by conferring posts of profit and honour on others, — to love themselves and the world, and thus to remove their thoughts and affections from heaven and turn them to themselves ; for in proportion as man loves himself and the world, and regards himself and the world in every thing, he aUenates himself from the Divine, and removes himself from heaven. 361. The lot of the rich in heaven is such, that they excel all others in opulence. Sorae of them dwell in palaces, in which aU things are refulgent as vrith gold and sUver, and they enjoy also an abundance of every thing which can promote the uses of life : nevertheless they do not set thefr hearts on such things, but on the uses themselves which they promote. These they see in brightness and Ught, but the gold and silver appear in com parative obscurity and shade ; because they loved uses in the world and regarded gold and silver only as instruments of use. Thus uses theraselves are refulgent in heaven ; the good of use ' Charity towards the neighbour consists in doing what is good, just, and right, in every act and every employment, n 8120, 8121, 8122 ; and thus it extends itself to aU and every thing which man thinks, vriUs, and does, n. 8124. A life of piety without a Ufe of charity is of no avaU, but piety with charity is profitable for all things, n.. 8252, 8253. 188 HEAVEN AND HELL, 361 363 shining like gold, and the trath of use like silver.-' The opu lence and the delight, and the happiness of the rich in heaven are, therefore, according to the uses which they perforraed in the world. Good uses consist in a man's proriding the necessa ries of life for himself and his family; in desiring abundance for the sake of his country, and also for the sake of his neighbour, whom a rich man may benefit more than a poor one in raany ways ; and because he raay thus vrithdraw his mind from a Ufe of idleness, which is a pernicious Ufe, because an idle raan is influ enced by e-vU thoughts originating in the eril in which he is born. These uses are good, in proportion as they have a divine principle vrithin thera; that is, in proportion as man looks to the Divine and heaven, places his supreme good in them, and regards wealth only as a subserrient good. 362. The lot of the rich who do not beUeve in a Dirine Being, and who reject from thefr minds the things which are of heaven and the church is entfrely different ; for aU such are in heU, the habitation of filth, of misery, and of want. Riches are changed into such things when they are loved as an end ; and not only are the riches changed, but also the uses which they had subserved. These consisted either in gratifying the natural disposition, and indulgiug in pleasures; in giring up the mind abundantly and freely to the commission of vrickedness, or in seeking to be exalted above others, and despising those be neath. Such riches, and such uses become filthy, because they have nothing spfritual in them, but only what is terrestrial ; for a spiritual principle in riches and their uses is like a soul in the body, and as the Ught of heaven on a humid soil. Without such a principle, they grow putrid Uke a body without a soul, and like a humid soil without the Ught of heaven. These are they who are seduced by riches, and vrithdrawn from heaven. 363. Every man's ruling affection or love remains vrith him after death, nor is it extirpated to eternity ; for the spirit of man is altogether such as his love, and, — ^what is an arcanum, — the body of every spirit and angel is the external form of his love, perfectly conesponding to its internal form which is the form of his natural and rational mind. Hence it is that the f Every good has its deUght from use, and according to use, n. 3049, 4984, 7038, and also its quaUty ; consequently such as the use is, such is the good, n. 3049. All the happiness and delight of Ufe is from uses, n. 997. In general, Ufe is the Ufe of uses, n. 1964. Angelic life consists in the goods of love and charity, and thus in performing uses, n. 452. The Lord, and angels from Him, look only at the ends which man regards, which ends are uses, n. 1317, 1645, 6844; for the kingdom of the Lord is a kingdom of uses, n. 454, 696, 1103, 3645, 4054, 7038, and to serve the Lord is to perform uses, n. 7038. The quality of all is according to the quaUty of the uses which they perform, n. 4054, 6815 ; illustrated, n. 7038. 189 363, 364 HEAVEN AND HELL, character of spirits is known by thefr countenance, thefr ges. tures, and thefr speech ; and the quaUty of man's spfrit would be known in the same manner, vvhUe he Uves in the world, if he had not leamed to assume in his countenance, gestm-e, and speech, a semblance of -vfrtues which do not belong to him. It is therefore manifest, that man remains to eternity of the same quaUty as his ruling affection or love. It has been granted me to converse vrith some who lived seventeen centuries ago, and whose Uves are weU known from the writings of that age ; and it was fcund that every one was stUl influenced by the love which ruled him when he lived in the world. Hence also it is plain that the love of riches, and of uses derived frora riches, remains vrith every one to eternity, and that it is exactly of the same quality as it was in the world ; yet with this difference, that vrith those who had employed them in good uses, riches are turned into deUghts according to thefr uses, but vrith those who had employed them in eril uses, they are turned into filth. The eril are delighted with such filth in the same manner as they were deUghted vrith riches in the world, for the sake of eril uses ; and they are delighted with filth, because defUed pleasures and crimes, which were the uses to which they appUed riches, and also covetousness, which is the love of riches vrithout regard to any use, correspond to filth ; for spiritual filth is nothing else. 364. The poor do not go to heaven on account of their poverty, but on account of their life, for whether a man be rich or poor his life follows kim ; nor does peculiar mercy favour one more than another ;" but he who lives well is received, and he who lives Ul is rejected. Besides, poverty seduces and witkdraws men from heaven as much as wealth ; for great nurabers of the poor are not contented with thefr lot, but are greedy of many things, and believe riches to be real blessings.* They are angry, therefore, if they do not receive them, and cherish evU thoughts conceming the Divine Proridence. They also envy others the good things which they possess, and are as ready as the vricked amongst the rich to defraud others, and to live in sordid plea sures when they have the opportunity ; but it is othervrise vrith the poor who are contented vrith their lot, who are careful and y There is no such thing as immediate mercy, but mercy is mediate, and is exercised towards those who live according to the Lord's precepts; because, from a principle of mercy. He leads men continuaUy in the world, and afterwards to eternity, n. 8700, 10659. * Dignities and riches are not real blessings, and therefore they are given to the wicked as weU as to the good, n. 8939, 10775, 10776 ; but real blessing is the reception of love and faith from the Lord, and thereby conjunction ; for thence comes eternal happiness, n. 1420, 1422, 2846, 3017, 3408, 3504, 3514, 3530. 3565, 3584, 4216, 4981, 8939 10495 190 HEAVEN AND HELL. 364, 365 dUigent in their occupations, who love labour better than idle ness, who act sincerely and faithfuUy, and who live a Christian life. I have conversed with sorae who were peasants, and mem bers of the lower orders in society, who, whUst they lived in the world, believed in God, and were influenced in their works by principles of justice and rectitude. They enquired the nature of charity and faith, because they were in the affection of know ing truth, and because they had heard many things in the world conceming faitk, while in the other life they heard many things concerning charity ; and therefore they were told, that charity is every thing which relates to life, and faith every thing which relates to docti-ine ; consequently, that charity consists in will ing and doing what is just and right in every work, and faith in thinking justly and rightly; that faith and charity conjoin themselves like doctrine and a life in agreement vrith it, or Uke thought and wUl ; that faith becomes charity, when that which a man thinks justly and rightly he also wUls and does, and that then charity and faith are not two but one. They easily under stood this explanation, and were much pleased vrith it, saying, that when they were in the world, they could not coraprehend how believing could be any thing else than liring. 365. Frora these considerations it is clear that the rich go to heaven as weU as the poor, and the one as easUy as the other; but it is beUeved that the poor are admitted easily, and the rich with difficulty, because the Word has not been understood, where it speaks of the rich and the poor. By the rick, mentioned in the Word, are understood, in the spiritual sense, those -who abound in the knowledges of good and truth, and who are thus within the church, where the Word is ; and by tke poor, those who are destitute of those knowledges, but yet desfre them, and who are thus out of the church, where the Word is not known. By tke rick man who was clotked in purple and fine linen, and who was cast into heU, is meant the Jewish nation, which is caUed rich because it possessed the Word, and thence abounded in the knowledges of good and truth ; by garments of purple are also signified the knowledges of good, and by gar ments of fine linen the knowledges of trath :' but by tke poor man who lay at his gate, and desired to be filled witk the crumbs wkick fell from tke rich man's table, and who was carried by angels into heaven, are meant the GentUes, who had not the knowledges of good and truth, but yet desired them. Luke xvi. 19, 31. The rick who were called to a great supper, and excused themselves, also signify the Jewish nation, and the poor ' Garments signify truths, thus knowledges, 1073, 2676, 5319, 5964, 9212, 9216, 9952, 10536 ; purple signifies celestial good, n, 9467 ; and fine linen signifies trath from a celestial origin, n. 5319, 9469, 9744. 191 1 \ 1 • 865 HEA-VEN AND HELL. who were introduced in thefr plaee, the Gentiles who were out of the church. Luke xvi. 16 to 24. Who are meant by the rich man of whora the Lord said, "It is easier for a camel to pass tkrougk tke eye of a needle tkan for a rick man to enter into tke kingdom of God," (Matt. xix. 24,) shaU now be explained. In this passage, the rick man denotes those who are rich in both senses, as weU natural as spiritual. In the natural sense, the rich are they who abound in wealth, and set thefr hearts upon it ; but, in the spfritual sense, the rich are they who abound in knowledges and sciences, — for these are spiritual riches, — and who by thefr means desfre to introduce themselves into those things which relate to heaven and the church from self-derived inteUigence. This is contrary to Dirine Order, and therefore it is said, that it is easier for a camel to pass tkrougk tke eye of a needle ; for a camel, in the spiritual sense, sigmfies the principle of knowledge and science in general, and tke eye of a needle, spiritual trath.* That a camel aud tke eye of a needle have this signification, is not known at this day, because hitherto the science which teaches what is signified in the spiritual sense by those things which are said in the letter of the Word has not been disclosed ; but in every particular of the Word there is a spiritual sense, and also a natural sense, because after imme diate conjunction between heaven and the world, or between angels and men, had ceased, the Word was written by pure correspondences, — which are the relations existing between na tural things and things spiritual, — in order that it might be a medium of conjunction, flence it is erident who are specificaUy meant by the rich man in the above passage. That the rich, in the Word, denote, in the spiritual sense, those who are in the knowledges of truth and good ; and riches those knowledges themselves, which also are spiritual riches, may be erident from * A camel, in the Word, signifies the principle of knowledge and of science in general, n. 3048, 3071, 3143, 3145. What is meant by needlework; by working with a needle; and hence by a needle, n. 9688. To enter into the truths of faith from scientifics is contrary to Dirine Order, n. 10236, and they who do so become infatuated as to those things which are of heaven and the church, n. 128, 129, 130, 232, 233, 6047 ; and in the other Ufe, when they think about spfritual things, they become as it were drunken, n. 1072. Their quality further explained, n. 196. Examples to iUustrate that spiritual things cannot be comprehended, if entrance to them be made by scientifics, n. 233, 2094, 2196, 2203, 2209. It is aUowable to enter from spfritual truth into the scientifics which are of the natural man, but not vid versa; because the spiritual flows into the natural, but the natura does not flow into the spfritual, n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428 5478, 6322, 9110, 9111 : thus the truths of the Word and the churcl ought to be acknowledged first, and then it is allowable to consult sci entifics ; but not vice versd, n. 6047. 192 HEAVEN AND HELL. 365 — 367 various passages; as from Isaiah, x. 12, 13, 14; xxx. 6, 7; xiv. 3; Jer. xrii. 3; xlvUi. 7; I. 36, 37; U. 13; Dan. v. 2, 3, 4; Ezek. xxvi. 7, 12 ; xxrii. 1 to the end ; Zech. ix. 3, 4 ; Psalm xl. 13 ; Hosea xii. 9 ; Rev. iii. 17, 18; Luke xiv. 33; and else where: and that tke poor, in the spfritual sense, denote those who have not the knowledges of good and trath, and yet desfre them, may be seen frora Matt. xi. 5; Luke, vi. 20, 21 ; xiv. 21; Isaiah, xiv. 30; xxix. 19; xU. 17, 18; Zeph. Ui. 12, 18. AU these passages may be seen explained according to the spfritual sense in the Arcana Ccelestia, j> 10227. CONCERNING MARRIAGES IN HEAVEN, 366. Since heaven is from the human race, the angels of heaven are therefore of both sexes ; and since it was ordained from creation that the woman should be for the man, and the man for the woman, and thus that each should be the other's ; and since the love that it should be so is innate in both ; it fol lows, that there are marriages in heaven as well as on earth ; but thefr nature is widely different. I vriU therefore explain the nature and quality of marriages in heaven, and shew in what they differ from marriages on earth, and in what they agree. 367. Marriage in the heavens is the conjunction of two into one mind, and the nature of this conjunction shall be ex plained. The mind consists of two parts, one of which is caUed the understanding, and the other the vriU ; and when these two parts act in unity, they are then called one raind. In heaven the husband acts as that part of the (indiridual) raind which is caUed the understanding, and the wife as that which is called the will; and when this conjunction, which is of the interiors, descends into the inferior principles which are of the body, it is perceived and felt as love ; and that love is conjugial love. flence it is evident, that conjugial love derives its origin frora the conjunction of two into one raind, and this is caUed in hea ven cohabitation ; and it is said of such that they are not two but one. Two raarried partners in heaven are therefore not caUed two but one angel.' I It is unknown at this day what and whence conjugial love is, n. 2727. Conjugial love consists in mutually and reciprocaUy vrilUng what the other wills, n. 2731, and therefore they who are in conjugial love cohabit in the inmost principles of Ufe, n. 2732 ; for in them there is a union of two minds, which from love become one, 10168, 10169; since the love of minds, which is spiritual love, is umon, n. 1394, 2057, 3939, 4018, 5807, 6195, 7081 to 7086, 7501 10130 193 o 368, 369 heaven and hell. 368. That there exists such a conjunction of the husband and the -wife in their inmost principles, which are of the mind, results from creation itself; for the man is born to be intel lectual, and thus to think from the understanding; but the woman is born to be voluntary, and thus to think from the wUl; and this is erident from the inchnation, or connate disposition, of each ; and also from thefr form. From tkeir disposition, in that the man acts from reason, but the woman from affection ; and from tkeir form, because the man has a harsher and less beautiful countenance, a deeper tone of speech, and a more robust body ; whUe the woraan has a softer and more beautiful countenance, a tone of voice more tender, and a body more deUcate. There is a similar distinction between the understand ing and the vriU, or between thought and affection ; and also between truth and good, and between faith and love ; for truth and faith are of the understanding, and good and love are of the wUl ; and hence it is, that in the Word, by a young man and a man, in the spiritual sense, is meant the understanding of truth; and by a virgin and a woman the affection of good ; that the church, from the affection of good and trath, is eaUed a woman, and a virgin; and that aU those who are in the affection of good are caUed virgins, as in Rev. xiv. 4."" 369. Every one has understanding and vriU, whether man or woman ; but the understanding is predominant in man, and in woman the vriU, and the general character is determined by that which predominates; but in marriages in tke keavens tkere is no predominance, for the vriU of the vrife is also the vriU of the husband, and the understanding of the husband is also that of the vrife ; because each loves to vriU and to think as the other vriUs and thinks, and thus they vriU and think mutuaUy and reciprocaUy ; and hence thefr conjunction into one. This con junction is actual conjunction ; for the vriU of the wife enters into the understanding of the husband, and the understanding of the husband into the vriU of the wife, more especiaUy when they look each other in the face; for, as has been often stated, there is a communication of thoughts and affections in the hea vens, and especiaUy between conjugial partners, because they "" Young men, in the Word, signify the understanding of truth, or those who are intelUgent, n. 7668. Men have a Uke signification, n. 158, 265, 749, 915, 1007, 2517, 3134, 3236, 4823, 9007, A woman sig nifies the affection of good and trath, n. 568, 3160, 6014, 7337, 8994 - also the church, n. 262, 253, 749, 770; and a wife signifies the same, n. 252, 253, 409, 749, 770: vrith what difference, n. 915, 2517, 3236,' 4510, 4822. Husband and wife, in the supreme sense, are predicted of the Lord and of his conjunction with heaven and the church, n. 7022. A virgin signifies the affection of good, n, 3067, 3110, 3179, 3189, 6731, 6742 ; and also the church, n. 2362, 3081, 3963, 4638, 6729, 6775, 6778. 194 HEAVEN AND HELL. 869 —371 mutually love each other. From these considerations, the con junction of minds which makes marriage and produces conjugial love in the heavens, plainly consists in each being vrilUng that aU he has should be the other's, and this reciprocally, 370. It has been told me by angels, that in proportion as two married partners are in such conjunction, they are in con jugial love, and at the same time, and in the same proportion in inteUigence, vrisdom, and happiness ; because the Dirine Good and the Divine Truth, from which aU inteUigence, vrisdom, and happiness are derived, flow principaUy into conjugial love ; and consequently, that love is the very plane of the dirine influx, because it is the marriage of truth and good. Conjugial love is the conjunction of truth and good, as it is the conjunction of understanding and wiU; for the understanding receives the Dirine Trath, and is a\so formed by traths ; and the vrill re ceives the Dirine Good, and is also formed by goods; for what a man vriUs, is to hira good ; and what he understands, to hira is trae. Hence, therefore, it is the sarae thing whether we speak of the conjunction of the understanding and wUl, or of the con junction of trath and good. The conjunction of truth and good raakes an angel, and also his inteUigence, vrisdom, and happi ness ; for the quaUty of an angel depends upon the degree in which the good in him is conjoined to trath, and the truth to good ; or, what is the same thing, upon the degree in which his love is conjoined to faith, and his faith to love. 371. The Divine proceeding from the Lord flows principally into conjugial love, because conjugial love descends from the conjunction of good and trath; for,^s just observed, whether we speak of the conjunction of understanding and wUl, or of the conjunction of good and truth, it is the same thing ; and the conjunction of good and truth derives its origin from the Lord's Divine Love towards aU who are in heaven and earth. From the Divine Love proceeds the Di-vine Good, and the Dirine Good is received by angels and men in dirine truths ; for truth is the only receptacle of good, and therefore nothing which proceeds from the Lord and from heaven can be received by any one who is not in traths. In proportion, therefore, as traths are con joined to good in man, he is conjoined vrith the Lord and hea ven. This is the very origin of conjugial love, and therefore that love is the very plane of the dirine influx, and hence it is that the conjunction of good and truth is caUed, in heaven, the heavenly marriage; that heaven is compared to a marriage in the Word, and is also caUed a marriage; and that the Lord is caUed tke bridegroom and kusband, and heaven and the church, the bride and wife.^ " Love truly conjugial derives its origin, cause, and essence from the marriage of good and truth, and thus it is from heaven, n. 2728, 195 o2 372 374 HEAVEN AND HELL. 373. Good and truth conjoined in an angel or a man are not two but one, for, when they are conjoined, good is of truth and truth is of good ; and this conjunction is Uke that which exists when man thinks what he vriUs, and wiUs what he thinks; for then his thought and vriU make a one, that is one miad: his thought forming, or exhibiting in form, that which his vriU vriUs; and his vriU imparting deUght to his thought. Hence also it is, that two married partners in heaven are not caUed two, but one angel ; and this, is what is meant by the Lord's words ; " Have ye not read, that He wko made \tkem\ from tke beginning, made tkem male and female, and said. For this cause shall a man leave fatker and motker, and cleave to Ms wife, and they two skall be one flesh? Wherefore they are no more two, but one flesh. What therefore, God hath joined together, let not man put asunder. — All cannot receive this saying, save tkey to wkom it is given," Matt. xix. 4, 5, 6, II ; Mark x. 6, 7, 8, 9; Gen. U. 34. In this passage the heavenly marriage in which the angels are is de scribed, and at the same time the marriage of good and trath. By the command. What God katk joined together, let not man put asunder, is meant, that good ought not to be separated from truth. 373. From these considerations the origin of love truly con jugial may be clearly apprehended; namely, that it is first formed in the minds of those who are in marriage, and that descending thence, it is derived into the body, and is there perceived and felt as love ; for whatever is felt and perceived in the body de rives its origin from man's spiritual principle, because it pro ceeds from his understanding and vriU, which are the spiritual man ; and whatever descends from the spiritual man iato the body, presents itself there under another aspect, but stUl it is simUar and unanimous, Uke soul and body, and like cause and effect ; as is plain from what was said in the two chapters con cerning correspondences. 374. I once heard an angel describing love truly conjugial and its heavenly deUghts in this manner ; that it is the Dirine of the Lord in heaven, — which is the Dirine Good and the 2729. Concerning angeUc spirits, who have a perception whether there is a conjugial principle, from the idea of the conjunction of good and trath n. 10766 ; for conjugial love is circumstanced altogether Uke the conjunction of good ai^d trath, n. 1094, 2173, 2429, 2603, 3101, 3102, 3155, 3179, 3180, 4358, 5407, 5835, 9206, 9495, 9637. In what manner the conjunction of good and truth is effected, and with whom, n. 3834, 4096, 4097, 4301, 4345, 4353, 4364, 4368, 5365, 7623 to 7627, 9258. It is not knovm what love truly conjugial is, except by those who are in good and truth from the Lord, n. 10171. Marriage in the Word signifies the marriage of good and truth, n. 3132, 4434, 4835, The kingdom of the Lord and heaven is in lovt truly conjugial, n. 2737, 196 HEAVEN AND HELL. 374 376 Dirine Trath, — united ia two beings, so completely, that they are no longer two but as one. fle said, that two married part ners in heaven are that love in form, because every one is his own good and his own truth, both as to mind and body ; for the body is the effigy of the mind, because it is formed after its Ukeness ; and hence he concluded that the Dirine is effigied in two who are in love truly conjugial; and since the Dirine is effigied in them, so also is heaven, — because the universal hea ven is the Divine Good and the Dirine Truth proceeding from the Lord, — and that hence aU things of heaven are inscribed on that love, vrith beatitudes and deUghts exceeding aU calciUation. He expressed the number by a term which involves myriads of myriads, and wondered that the man of the church knows nothing of this, when yet the church is the Lord's heaven on the earth, and heaven is the maniage of good and truth, fle said he was astounded at the thought, that more adulteries are committed vrithin the church, than out of it, and that they are even defended as aUowable ; when yet the deUght of adultery is reaUy nothing else, in the spiritual sense, — and consequently in the spiritual world, — but the deUght of the love of the false con joined vrith e-ril. This deUght is infernal, because it is diame tricaUy opposite to the delight of heaven, which is the deUght of the love of truth conjoined vrith good. 375. Every one knows that two married partners, who love each other, are interiorly united, and that the essential of mar riage is the union of minds ; and hence also it may be known, that the quaUty of their love and the nature of thefr union depends upon the essential character of thefr minds. The ra tional mind is formed solely by traths and goods ; for aU things in the universe have relation to good and trath, and also to thefr conjunction ; and hence the union of minds derives its quaUty from the truths and goods by which they are formed; and, consequently, that union is most perfect which subsists between minds formed by genuine truths and goods. No two things mutually love each other more than truth and good; and therefore that love is the source of love truly conjugial." The false and eril also love each other, but this love is afterwards changed into hell. 376. From what has been now said concerning the origin " AU things in the universe, both in heaven and in the world, have relation to good and trath, n. 2461, 3166, 4390, 4409, 5232, 7256, 10122 ; and to their conjunction, n. 10555. Between good and truth there is a marriage, n. 1094, 2173, 2503 ; for good loves, and from love desires, truth, and its conjunction vrith itself; and hence they are in a perpetual tendency to conjunction, n. 9206, 9207, 9495. The Ufe of trath is from good, n. 1589, 1997, 2579, 4070, 4096, 4097, 4736, 4757, 4884, 5147, 9667, and truth is the form of good, n. 3049, 3180, 4574, 9154. Trath is to good as water to bread, n. 4976. 197 376 379 HEAVEN AND HELL. of conjugial love, it may be inferred who are in that love, and who are not ; that they are in conjugial love who are in dirine good from dirine truths ; that conjugial love is genuine, in pro portion as the truths which are conjoined to good are genuine ; and that since all good, which is conjoined to truths is from the Lord, it foUows, that no one can be in love truly conjugial unless he acknowledge the Lord, and flis Dirinity ; for vrithout that acknowledgment the Lord cannot flow-in and be conjoined vrith the truths which are in man. 377. flence it is erident, that they are not in conjugial love who are in falses, and stiU less they who are in falses derived from eril ; for vrith those who are in eril and thence in falses, the interiors, which are of the rational mind, are closed, and therefore no origia of conjugial love can exist there ; but beneath those iateriors, in the external or natural man separate from the intemal, there is the conjunction of the false and e-vU ; and that conjunction is caUed the infernal marriage. I have been per mitted to see the nature of the marriage which exists between those who are in the falses of evU, which is eaUed the infernal marriage. They talk vrith each other, and also are conjoined from a lascirious principle, but interiorly they burn against each other with deadly hatred, which is so great as to exceed all description. 378. Conjugial love cannot exist between two persons of different religions, because the trath of the one does not agree with the good of the other, and two dissimUar and discordant principles cannot make one mind out of two ; so that the origin of thefr love partakes of nothing spiritual, and if they cohabit and agree together, it is only from natural causes.^ flence marriages in heaven are contracted between those who are in the same society, because they are in siraUar good and truth, but not between members of different societies. — That aU who are in the sarae society, are in siraUar good and truth, and differ from those who are in other societies, may be seen above, n. 41, and foUovring sections. — This was represented in the IsraeUtish nation by marriages being contracted in the same tribe, and specificaUy in the same family, and not out of them. 379. Neither can love truly conjugial exist between one husband and several wives, for this destroys its spiritual nature, which consists in the formation of one mind out of two ; con- sequejitly it destroys interior conjunction, which is the conjunc tion of good and truth, from which the very essence of conjugial love is derived. A man married to more than one vrife is Uke an understanding dirided among several vrills, and like a man P Marriages between those who are of a different religion are un lawful, on account of the non-conjunction of similar good and truth in the interiors, n. 8998. 198 HEiVEN AND HELL. 379, 380 who is not attached to one church but to several, so that his faith is distracted, and becomes no faith. The angels say, that to raarry more wives than one is altogether contrary to Dirine Order; that they know it from many causes, and from this especially, that as soon as they think of marriage with more than one, they are alienated from internal blessedness and hea veiUy felicity; that they become Uke drunken men, because good is disjoined in them from its own trath; and since the interiors, which are of thefr minds fall into such a state, from the mere thought of polygamy vrith any intention, they perceive clearly, that marriage vrith more than one closes the intemal man, and causes the love of lasciriousness to insert itself in the place of conjugial love : but the love of lasciriousness draws away from heaven.* They say further, that raan coraprehends this with difficulty, because few are now in genuine conjugial love, and they who are not in that love know nothing of the interior deUght inherent vrithin it, but oiUy of the deUght of lasciriousness, which is changed into undeUght after a short time of cohabitation ; whereas the deUght of love truly conjugial not only endures to old age in the world, but also becomes the delight of heaven after death, and is then fiUed vrith interior delight, and perfected to eternity. They also declare that the blessednesses of love truly conjugial raay be enuraerated to the araount of many thousands, of which not even one is known to man, or can be comprehended by him who is not in the mar riage of good and truth from the Lord. 380. The love of domineering one over the other, takes away conjugial love and its heavenly deUght altogether ; for, as was said above, conjugial love and its deUght consist in this, that the vrill of one is the wiU of the other, mutuaUy and recipro cally ; but the love of dominion destroys this reciprocaUty ; for he who domineers is desfrous that his vrill alone should be in the other, and none of the other's wiU reciprocaUy in himself; and hence there is no mutuality, and, consequently, no reciprocal communication of any love and its delight ; but this communica- 2 Since husband and wife ought to be one, and to cohabit in the inmost things of thefr Uves ; and since they together constitute one angel of heaven ; therefore love truly conjugial cannot exist between one husband and several vrives, n. 1907, 2740. To marry more -wives than one at the same time is contrary to Dirine Order, n. 10837. That marriage cannot exist except between one husband and one wife, is clearly perceived by those who are in the Lord's celestial kingdom, n. 865, 3246, 9961, 10172, and the reason is, because the angels there are in the marriage of good and truth, n. 3246. The Israelitish nation was perraitted to marry several wives, and to adjoin concubines to wives, but Christians are not so permitted ; because the Israehtes were in externals without internals, but Christians may be in internals, and thus in the marriage of good and truth, n. 3246, 4837, 8809, 199 380 — 383 HEAVEN AND HELL. tion and consequent conjunction are the very interior delight itself, which is caUed blessedness, in marriage. The love of dominion altogether extinguishes this blessedness, and with it svery thing celestial and spiritual in conjugial love, so that the very existence of that love is not known ; and if its existence were to be proved, it would yet be accounted so contemptible, that the bare mention of blessedness from such a source would only excite ridicule or anger. When one vriUs or loves what the other vriUs or loves, both are free, for aU Uberty is the offspring of love ; but where there is dominion neither is free, for one is a slave to the other, and he himself is a slave to the lust of doraination. This, indeed, is utterly incomprehensible to him who is ignorant of the freedonj of heaveiUy love ; but from what has been said concerning the origia and essence of conjugial love, it may be known, that in proportion as domination enters, minds are not conjoined, but dirided ; for domination subjugates, and a subjugated mind has either no vriU, or an opposite -wUl. If it have no wiU, it has also no love, and if it have an opposite vriU, there is hatred in stead of love. The interiors of those who Uve in such a marriage, are in that mutual coUision and combat against each other, which always exists between two opposites, howsoever the exteriors are held in check and controUed for the sake of quiet ; and the col- Usion and combat of their interiors appear openly after death, when they generally meet together and fight Uke enemies, as if they would tear each other to pieces; for then they act accord ing to the state of thefr interiors. I have sometimes seen their combats and tearings, which, in several instances, were fuU of revenge and cruelty ; for the interiors of every one are set at Uberty in the other Ufe, aad are no longer restraiued by exter nal considerations, which have thefr ground in worldly causes ; for then, every one appears openly such as he is interiorly. 381, There exists, vrith sorae, a certain resemblance of con jugial love, which nevertheless is not conjugial love, if they are not in the love of good and truth, but a mere appearance of conjugial love arising from raany causes ; as for instance, that they may be waited upon at home ; that they may Uve in se curity, or in tranquiUity, or at ease; that they may be nursed in sickness and old age, or for the sake of thefr children whom they love ; and in some instances there is constraint, arising from fear of the other partner, or of loss of reputation, or of eril con sequences ; and in some instances the appearance is induced by lasciriousness. Conjugial love may differ also in two raarried partners. One of them may possess more or less of it, and the other Uttle or nothing; and hence heaven may be the portion of one, and heU of the other. 383. Genuine conjugial love prevails in the inmost heaven, because the angels of that heaven are in the marriage of good 200 HEAVEN AND HELL. 381, 382 And truth, and also in innocence. The angels of the inferior heavens are also in conjugial love, but only so far as they are in innocence, for conjugial love, regarded in itself, is a state of innocence; and therefore, raarried partners who are in con jugial love enjoy heavenly delights, which appear before their rainds alraost like the sports of innocence araongst infants ; for every thing deUghts them, because heaven flows vrith its joy into the minutest things of their life. Conjugial love is therefore represented in heaven by the most beautiful objects. I have seen it represented by a vfrgin of inexpressible beauty, encom passed vrith a bright cloud; and I have been told that the angels in heaven derive aU thefr beauty from conjugial love. The affections and thoughts which flow from it are represented by atmospheres bright as diamonds, and sparkhng as though vrith carbuncles and rubies ; and such representations are attended vrith delights which affect the interiors of the mind. In a word, heaven represents itself in conjugial love, because heaven in the angels is the conjunction of good and truth, and this conjunc tion makes conjugial love. 382. Marriages in heaven differ from marriages on earth in this respect, that besides other uses, marriages on earth are or dained for the procreation of chUdren ; but in heaven, instead of the procreation of chUdren, there is the procreation of good and truth. This procreation is instead of the former, because mar riage in heaven is the marriage of good and truth, — as was shown above, — and, in that marriage, good and truth and their con junction, are loved above all things, flence, therefore, these principles are propagated from maniages in heaven, and on this account, nativities and generations, in the Word, signify spiritual natirities and generations, which are those of good and trath. Mother and father signify truth conjoined to good which pro creates; sons and daughters, the truths and goods which are procreated ; and sons-in-law and daughters-in-law, the conjunc tions of these, and so forth.'' Hence it is erident that marriages in heaven are not Uke marriages on earth. Marriages in heaven ' Conceptions, births, nativities, and generations signify spiritual conceptions, births, and natirities, which are those of good and truth, or of love and faith, n. 613, 1145, 1155, 2020, 2584, 3860, 3868, 4070, 4668, 6239, 8042, 9326, (10197) ; and hence generation and nativity signify regeneration and re-birth by faith and love, n. 5160, 6598, 9042, 9845. A mother signifies the church as to trath, and thus also the trath of the church ; and a father the church as to good, and thus also the good of the church, n. 2691, 2717, 3703, 6680, 8897. Sons signify the affections of truth, and thus truths, n. 489, 591, 633, 2623, 3373, 4257, 8649, 9807. Daughters signify the affections of good, and thus goods, n. 489, 490, 491, 2362, 3963, 6729, 6775, 6778, 9065. A son-in-law signifies truth associated to the affection of good, n. 2389. And a daughter-in-lavj signifies good associated to its truth, n. 4813. 201 382 384 HEAVEN AND HELL, are spiritual, and should not be called nuptials, but conjunctions of rainds originating in the marriage of good and of truth ; but on earth they are nuptials, because they are not only of the spirit but also of the flesh; and since there are no nuptials in heaven, two married partners there are not caUed husband and vrife, but each is caUed, — from the angeUc idea of the conjunc tion of two rainds into one, — by a term which signifies that which belongs to both mutually and reciprocally. From these observations it may be known, how the Lord's words in Luke XX. 35, 36, conceming nuptials, are to be understood. 383. The manner in which marriages are contracted in hea ven, I have also been aUowed to see. Throughout aU heaven they who are of simUar dispositions are in consociation, and they are dissociated who are dissimilar ; and hence every society of heaven consists of angels of simUar dispositions ; for they who are aUke are drawn together, not of themselves, but from the Lord. — See above, n. 41, 43, 44 and follovring numbers. — In the same manner, conjugial partners, whose minds are capable of being conjoiaed into one are drawn to each other from thefr inraost souls at first sight ; and therefore they love each other, see that they are conjugial partners, and enter into raarriage. Hence it is that aU marriages in heaven are of the Lord alone. They also celebrate a festival at every marriage, which is at tended by a numerous company ; and these festirities differ in different societies. 384. Angels regard marriages on earth as most holy, because they are the seminaries of the human race, and, consequently, of the angels of heaven. — It was shewn above in a distinct chap ter, that heaven is frora the human race. — ^They regard them as most holy, because also they are from a spiritual origin, namely, from the raarriage of good and truth ; and because the Divine of the Lord flows primarUy into conjugial love. On the other hand, they regard adulteries as profane, because they are con trary to conjugial love; for as in marriages the angels behold the marriage of good and truth, which is heaven, so in adulte ries they behold the marriage of the false and evU, which is hell. When, therefore, they only hear adulteries raentioned, they turn themselves away. This is the reason why heaven is closed against nian when he commits adultery vrith deUght ; but when heaven is closed against him, he no longer acknowledges a Dirine Being, or anything belonging to the faith of the church." That ' Adulteries are profane, n. 9861, 10174. Heaven is closed against adulterers, n. 2750, and they who have taken deUght in adulteries, cannot enter therem, n. 539, 2733, 2747, 2748, 2749, 2751, 10175, Adulterers are unmerciful, and without a reUgious principle, n. 824, 2747, 2748. The ideas of adulterers are filthy, n. 2747, 2748, and in the other life they love filth, and are in filthy hells, n. 2755, 203 HEAVEN AND HELL. 384, 385 all who are in heU are in opposition to conjugial love, it has been given me to perceive from the sphere thence exhaling, which was like a perpetual endeavour to dissolve and riolate marriages; and from this perception it was erident, that the ruUng delight in hell is the deUght of adultery ; and that the deUght of adultery is also the deUght of destroying the con junction of good and truth, which conjunction makes heaven. flence it foUows, that the delight of adultery is an infernal deUght altogether opposed to the deUght of marriage, which is a heavenly deUght. 385. There were certain spirits who, from habit acqufred in the Ufe of the body, infested me vrith pecuUar cunning, by a gentle and as it were undulatory influx, Uke that of weU-dis- posed spirits ; but I perceived that there was craftiness and similar e-vUs in them, which prompted them to ensnare and deceive. At length I spoke vrith one of them, who, it was told me, had been a general officer when he Uved ia the world ; and , as I perceived that a lascirious tendency lurked in the ideas of his thought, I conversed vrith him concerning maniage. I spoke in spfritual language accompanied by representatives, by which the sense iatended is fuUy expressed, and raany ideas are conveyed in a moment, fle said that in the Ufe of the body he raade light of adulteries ; but it was given rae to teU him, that adulteries are heinous, although from the deUght vrith which they captivate such as himself, and from the persuasion thence inspired, they appear to be, not wicked, but aUowable ; that he might be conrinced of this from the consideration, that mar riages are the seminaries of the human race, and thence also of the kingdom of heaven; that therefore they ought on no account to be riolated, but to be accounted holy; that he ought to know, since he was then in another life, and in a state of perception, that conjugial love descends from the Lord through heaven, and that from that love, as from a parent, is derived mutual love, which is the strengthening bond of heaven; that adulterers, when they only approach the heavenly societies, are made sen sible of thefr own stench, and cast themselves headlong thence towards heU ; that at least he might know, that to riolate mar riages is contrary to the dirine laws, and contrary to the civU laws of aU states, as well as to the genuine light of reason, because contrary to all order both dirine and humaiU, not to mention many other considerations : but he repUed, that he had never thought of such things in the Ufe of the body, fle was disposed to reason whether it were so, but he was told, that truth does not admit of reasonings, because reasonings favour 5394, 5722. By adulteries, in the Word, are signified the adultera tions of good ; and by whoredoms the perversions of truth, n. 2466, 2729, 3399, 4865, 8904, 10648. 203 385 387 HEAVEN AND HELL. delights, and thus they favour evUs and falses ; that he ought flrst to think of the things which had been said, because they are truths, and that he should also think from that principle so weU kno-wn in the world, — that no one ought to do to another what he is not wilUng that another should do to him, — whether, if any adulterer had seduced his vrife whom he loved, as every man loves his vrife at the ffrst period of marriage, he himself woiUd not have detested adulteries ; and whether, if he spoke from anger excited by the outrage, he would not, as a man of strong mind, have confirmed Imnself more than others in the beUef of their criminaUty, and have condemned them even to heU. 386. It has been shewn me in what manner the deUghts of conjugial love advance towards heaven, and the deUghts of adtdtery towards hell. The progression of the deUghts of con jugial love towards heaven was effected by blessednesses and happinesses continuaUy increasing in number, untU they became innumerable and ineffable ; and the more interiorly they ad- • vanced, the more innumerable and ineffable they became, untU they reached the very blessednesses and happinesses of the in most heaven, which is the heaven of innocence. AU this was effected with the raost perfect fi-eedom ; for all freedom is from love, and therefore the most perfect freedom is from conjugial love, which is heavenly love itself; but the progression of adul tery was towards heU, and by degrees to the lowest heU, where there is nothing but what is dfreful and horrible. Such is the lot which awaits adulterers after their life in the world, and by adulterers are meant those who feel deUght in adulteries, and no delight in marriages. CONCERNING THE EMPLOYMENTS OF THE ANGELS IN HEAVEN. 387. It is impossible to enumerate or to describe specifi caUy, the employments of heaven, because they are innumerable and various according to the distinct offices of every society; but something may be said in general concerning them. Every society performs a pecuUar office, for as the societies are distinct according to goods, — see above, n. 41, — they are distinct also according to uses; since goods with all in the heavens are goods in act, and goods in act are uses. Every one there performs some use, for the Kingdom of the Lord is a kingdom of uses.' ' The Kingdom of the Lord is a kingdom of uses, n. 454, 696, 1103, 3645, 4054, 7038. To serve the Lord is to perform uses, n. 7038. AU in the other life must perform uses, n. 1103, even the wicked and infernal : in what manner, n. 696. All derive their quality 204 HEAVEN AND HELL. 388 390 388. There are in heaven, as on earth, various administra tions ; for there are ecclesiastical affairs, the affairs of civU life, and domestic affafrs. That there are ecclesiastical affairs in heaven, is plain from what was said above conceming dirine worship, n. 221 to 227 ; affafrs which relate to ciril life, from what was said concerning governments in heaven, n. 313 to 320; and domestic affafrs, from what was said concerning the habita tions and mansions of the angels, n. 183 to 190, and concerning marriages in heaven, n. 366 to 386. flence it is erident, that there are raany employraents and administrations in every hea venly society. 389. All things in heaven are instituted according to Dirine Order, which is every where guarded by the administrations of angels; the vriser angels taking charge of those things which are of general good or use, and the less vrise of such as relate to particular goods or uses, and so forth. All are in subordination, as uses themselves are subordinated in Dirine order ; and hence the dignity attached to every employment is according to the dignity of its use. No angel however arrogates the dignity to himself, but ascribes aU dignity to the use; and since the use is the good which he performs, and aU good is from the Lord, therefore he ascribes aU dignity to the Lord, fle, therefore, who thinks of honour as due to himself and thence to use, and not to use and thence to himself, cannot perform any office in heaven ; because he looks backward from the Lord, by regarding hiraself in the ffrst place, and use in the second. When we speak of use, the Lord also is meant, because, as just observed, use is good, and good is from the Lord. 390. The nature and quality of subordinations in heaven may be inferred frora these considerations, namely, that in pro portion as any one loves, esteems, and honours use, he also loves, esteems, and honours the person to whom that use is adjoined ; and also that the person is loved, esteemed, and honoured, in proportion as he does not ascribe the use to hira self, but to the Lord; for in that proportion he is vrise, and the uses which he performs are from a principle of good. Spfritual love, esteem, and honour, are nothing but the love, esteem, and honour of use in the person who performs it; and the honour of the person is from the use, and not that of the use from the person. He who looks at men from spiritual truth, regards them in no other manner ; for he sees that one man is like ano ther, whether he be in great dignity or in Uttle; that they differ only in vrisdom, and that wisdom consists in loving use, and thus in loring the good of our fellow citizen, of society, of our from the uses whieh they perform, n. 4054, 6815 ; iUustrated, n. 7038. Angelic blessedness consists in the goods of charity, and thus in per forming uses, n. 454. 305 390, 391 HEAVEN AND HELL, country and the church. In this also consists love tc the Lord, because aU good, which is the good of use, is from the Lord. Such also is love towards our neighbour, because our neighbour is the good which is to be loved in a fellow-citizen, in society, in our country, and in the church, and which also is to be done to them." 391. All the societies in the heavens are distinct according to thefr uses, because they are distinct according to their goods, — as was said above, at n. 41, and foUowing paragraphs, — and those goods are goods in act, or goods of charity, which are uses There are societies whose duties consist in taking care of in fants; other societies whose employments are to instract and educate them as they grow up; others which in like manner instract and educate the young, who have acquired a good dis position from education in the world, and who thence come into heaven : others which teach the siraply good from the Christian world, and lead them into the way to heaven; others which perform the sarae office to the various Gentile nations ; others which defend novitiate spfrits, or those who are newly arrived from the world, fi'om the infestations of evU spirits ; some, also, are attendant on those who are in the lower earth ; and some are present vrith those who are in hell, to restrain them from tormenting each other beyond the prescribed limits ; there are also others who attend upon those who are being raised from the dead. In general, angels of every society are sent to men, that they may guard them, and withdraw them from evil affections and consequent e-ril thoughts, and inspire them with good affec tions, so far as they are wUling to receive them freely. By such affections also they govern the deeds or works of men, remoring e-ril intentions from them as far as possible. When angels are attendant on man, they dweU, as it were, in his affections, and are near to him, in proportion as he is in good derived from traths ; but they are remote in proportion as his life is distant from good."" AU these employments of the angels are functions " To love our neighbour is not to love his person, but to love that which appertains to him, and which constitutes him, n. 5025, 10336 ; for they who love the person, and not that which appertains to the man, and constitutes the man, love the evil and the good aUke, n. 3820 ; and they do good aUke to the evil and to the good, when yet to do good to the eril is to do eril to the good, which is not to love our neighbour, n. 3820, 6703, 8120. The judge who punishes the evU that they may be amended, and to prevent the good being contaminated and injured by them, loves his neighbour, n. 3820, 8120, 8121. Every man and every society, our country and the church, and in a universal sense the kingdom of the Lord, are our neighbour ; and to do good to them from the love of good according to the quality of their state, ia to love our neighbour. Their good therefore, which is to be consulted, is our neighbour, n. 6818 to 6824, 8123, " Concerning angels who attend on infants, and afterwards on boys 306 HEAVEN AND HELL. 391 — 393 performed fry the Lord through their instrumentality ; for the angels perform them, not of themselves, but from the Lord ; and hence it is that by angels, in the Word, in its internal sense, are not meant angels, but something of the Lord ; and for the same reason angels, in the Word, are caUed gods? 393. These employraents of angels are thefr general employ ments, but every one has his own particular duty ; for every general use is coraposed of innuraerable others, which are called raediate, ministering, and subserrient uses : aU and each of which are co-ordinated and sub-ordinated according to Dirine Order, and, taken together, they constitute and perfect the general use, which is the common good. 393. Ecclesiastical affairs in heaven are under the charge of those who, when in the world, loved the Word, and ardently enqufred into the traths which it contains, not for the sake of honour or gain, but for the sake of the uses of Ufe, both for themselves and others. These are in illustration and in the Ught of vrisdom in heaven, according to their love and desfre of use ; for they eome into that Ught in the heavens from the Word, which is not natural there as in the world, but spiritual. See above, n. 359. These perforra the office of preachers, and, according to Divine Order, they are in superior places, who excel others in vrisdom from iUustration ; but ciril affafrs are adrai nistered by those who, whUe in the world, loved thefr country and its comraon good more than their own private advantage, and did what is just and right from the love of justice and rec titude. Such raen possess capacity for adrainistering officer in heaven in proportion as thefr love of rectitude prompts thera to enquire into the laws of justice, and thus to becorae inteUigent; and the offices which they administer conespond exactly to the degree of thefr inteUigence; and their inteUigence is equal to thefr love of use for the comraon good. Besides these, there are so many offices and so many administrations in heaven, and so many employments also, that it is impossible to enumercte them on account of their multitude : those in the world being comparatively few. AU angels, however numerous they may be, feel delight in their work and labour derived from successively, n. 2303. Man is raised from the deaa by angels ; from experience, n. 168 to 189. Angels are sent to those who are in the heUs, to prevent their tormenting each other beyond measure, n. 967. Concerning the offices of angels towards men who come into the other life, n. 2131. Spirits and angels are attendant on all men, and man is led by them from the Lord, u. 60, 697, 2796, 2887, 2888, 5847 to 5866, 6976 to 5993, 6209. Angels have dominion over eril spirits, n. 1755. y By angels, in the Word, is signified something dirine from the Lord, n. 1925, 2821, 3039, 4085, 6280, 8192, and angels, in the Word, are caUed gods, from thefr reception of divine truth and good from the Lord, n. 4295, 4402, 8192, 8301. 307 393—395 HEAVEN AND HELL. the love of use, and none from the love of self or gain ; nor is any one influenced by the love of gain for the sake of his main tenance, because aU the necessaries of life are given them freely ; thefr habitations, thefr clothes, and thefr food. Hence it is erident, that they who love themselves and the world more than use, have no place in heaven ; for the love or affection of every man remains vrith him after his Ufe in the world, nor is it extir pated to eternity. — See above, n. 363. 394. Every one in heaven has his work according to cone spondence, and that conespondence is not vrith the work itself, but vrith the use of the work. — See above, n. 113, — and that there is a correspondence of aU things, see n. 106. He in hea ven, who is in an employment or work corresponding to his use, is in a state of life exactly like that in -(rhich he was in the world, — for what is spfritual and what is natural act as one by correspondence, — but with this difference, that he is in more interior deUght, because he is in spfritual Ufe, which is interior life, and therefore more recipient of heavenly blessedness. CONCERNING HEAVENLY JOT AND HAPPINESS. 395. The nature of heaven, and heavenly joy, is known to scarcely any one at this day ; for those who have thought upon the subject have conceived an idea so gross and general, that it scarcely amounts to an idea. I have been enabled to know most accurately from spfrits who have passed out of the world into the other life what notion they entertained of heaven and heavenly joy ; for, when left to themselves, they think in the same manner as if they were in the world. It is not known what heavenly joy is, because they who have thought about it have formed thefr judgment from the external joys which are of the natural man, and have known nothing of the internal or spiritual man, and therefore nothing of his deUght and blessedness. If those who are in spiritual or internal deUght, were to tell them the trae nature of heavenly joy, they would not be able to compre hend it ; because it would requfre ideas unknown to them, and thus could not faU into their perception, and therefore it would be amongst those things which the natural man rejects. Yet every one may know, that when he leaves the external or natural man, he comes into the internal or spiritual man, and therefore, that heavenly deUght is internal and spiritual, not external and natural ; and that since it is intemal and spiritual, it is purer and more exquisite than natural delight, because it affects the interiors of man, which are of his soul or spirit. From these considerations alone every one may conclude, that 208 HEAVEN AND HELL. 395 398 his deUght in the other world vriU be of the sarae quaUty as the deUght of bis spirit in this world ; and that the deUght of the body, which is called the deUght of the flesh, is respectively not heavenly. That which is in the spirit of man remains with him, when he leaves the body, after death, for then he Uves a man- spirit. 396. AU deUghts flow from love, for what a man loves, he feels to be delightful, and there is no deUght from any other source ; and hence it foUows, that such as the love is, such is the deUght. The delights of the body or the flesh all flow from the love of self and the love of the world, which are the origin of concu piscences and thefr attendant pleasures ; but the delights of the soul or spfrit aU flow from love to the Lord and love towards the neighbour, wluch are the source of the affections of good and truth, and of interior satisfactions. These loves with thefr delights flow-in from the Lord, and from heaven, by an intemal way, which is from above, and affect the interiors ; but the former loves with their deUghts flow-in frora the flesh and from the world by an external way, which is from beneath, and affect the exteriors. In proportion, therefore, as those two loves of heaven are received, and influence man, his interiors, which are of the soul or spirit, are opened, and look from the world to heaven ; but in proportion as those two loves of the world are received and affect hira, the exteriors, which are of the body or the flesh, are opened, and look frora heaven to the world. Since loves flow-in and are received, thefr deUghts also flow-in vrith them; the delights of heaveu into the interiors, and the deUghts of the world into the exteriors, for, as just observed, aU deUght springs from love. 397. Heaven is so fuU of deUghts, that, riewed ia itself, it is nothing but delight and blessedness ; for the Dirine Good proceeding from the Lord's Dirine Love raakes heaven both in general and in particular vrith every angel; and the Dirine Love consists in vriUing the salvation and the happiness of aU from inmost principles and fuUy. flence it is, that whether we speak of heaven or of heavenly joy, it is the same thing. 398. The delights of heaven are ineffable and innumerable, but innumerable as they are, not one of them can be either known or believed by him who is in the mere delight of the body or the flesh ; because, as just observed, his interiors look from heaven to the world, and thus backwards; for he who is wholly im mersed in the delight of the body or the flesh, or, — what is the same thing, — in the love of self and the world, feels no deUght but in honour, in gain, and in the voluptuous pleasures of the body and the senses ; but these so extinguish and suffocate in terior delights, which are of heaven, as to destroy aU beUef in their existence. Such men therefore would be exceedingly astonished, if they were told that when the delights of honour 209 r 398, 399 HEAVEN AND HELL. and gain are removed other deUghts remain ; and stUl more U they were told, that the deUghts of heaven which succeed in the place of those of honour and gain are innumerable, and of such a nature, that the delights of the body and the flesh, which are principaUy those of honour and gain, cannot be corapared with thera. It is erident now, why the nature of heavenly joy is not known. 399. flow great the deUght of heaven is, raay appear from this cfrcurastance alone, that it is delightful to all in heaven to communicate their delights and blessings to each other ; and since all in heaven are of this character, it is plain how immense is its deUght ; for, — as was shewn above, n. 268, — there is in heaven coraraunication of all vrith each, and of each -with all. Such coramunication flows forth from the two loves of heaven, which, as was said, are love to the Lord and love towards the neighbour ; and it is the nature of those loves to communicate thefr delights, for love to the Lord is communicative, because the Lord's love is the love of comraunlcating aU that fle has to aU flis creatures, since fle wiUs the happiness of aU ; and a simUar love is in each of those who love flim, beca\ise the Lord is in them; and hence flows a mutual communication of deUghts from each angel to aU, and frora aU to each. That love towards the neighbour is of a similar quaUty, will be seen in what foUows; and thus it is erident, that it is tke nature of tkose loves to com municate tkeir delights ; but it is otherwise vrith the loves of self and the world, for the love of self withdraws and takes away all delight from others, and centres it in itself, because it vriUs well to self alone ; and the love of the world desfres to possess the neighbour's property as its own ; and thus it is the nature of these loves to destroy tke deligkts of otkers. When they are communicative, it is for the sake of themselves, and not for the sake of others ; and therefore in respect to others they are not comraunicative, but destructive, except so far as the deUghts of others appertain to themselves, or are in themselves. It has been frequently given rae to perceive by actual experience that the loves of self and the world, when they have rule, are of such a quaUty; for whenever spirits, who were principled in those loves whUst they lived as raen in the world, approached rae, my sense of delight receded and vanished ; and I have been told, that if they approach any heavenly society, the deUght of those who are in the society is dirainished, precisely according to the degree of thefr presence ; and, what is wonderful, those wicked spirits are then in their deUght. flence the quality of the spfrits of such men when in the body has been clearly shevm, because it is siraUar to what it is after separation from the body ; namely, that they desfre or covet the delights or goods of others, and that they are deUghted so far as they obtain them. The loves of self and the world are therefore destructive of the joys 210 HEAVEN AND HELL, 399, 400 of heaven, and consequently they are altogether opposite to heavenly loves, which are communicative. 400. It is, to be observed, that the deUght experienced by those who are in the loves of self and the world, when they approach any heaveiUy society, is the deUght of thefr concu piscence, and is therefore entirely opposed to the delight of heaven; for they come into the delight of their concupiscence when they deprive or remove heavenly delight from those who are in it ; but the case is othervrise when such deprivation and removal are not effected, for then they cannot approach, because in proportion as they advance, they are seized vrith agony and pain ; and on that account they seldom venture to come near. This also it has been given me to know by much experience, from which I wUl relate some instances. Spirits who come from the world iato the other life, desfre aothing more earnestly than to be admitted into heaven. Almost all request admittance, because they suppose that heaven con sists only in being introduced and received; and in consequence of this supposition and strong desfre, they are conveyed to some society of the lowest heaven; but when they who are iu the love of self and the world approach the first threshold of that heaven, they begin to be so distressed and interiorly tormented, that they feel heU in themselves rather than heaven ; and therefore they cast themselves down headlong thence, and find rest only when they come into heU among thefr Uke. It has also very frequently happened, that such spirits desfred to know the nature of heavenly joy, and when they heard that it is in the interiors of the angels, they have vrished to have it communicated to themselves ; and this also has been done, — for whatever a spfrit desfres, who is not yet in heaven or in heU, is granted him, if it conduce to any good purpose, — but when the coraraunication was raade, they began to be torraented so intensely, that they did not know in what posture to place their bodies through the riolence of the pain. They thrust thefr heads dovm to thefr feet, cast themselves to the earth, and writhed themselves into folds in the manner of a serpent. Such was the effect which heavenly deUght produced in those who were in deUghts derived from the loves of self and the world ; because those loves are entfrely opposed to heavenly loves, and when one opposite acts upon another, such pain is produced, fleavenly deUght enters by an internal way ; when, therefore, it is communicated to the vricked, it flows thence into a contrary delight, and tvrists back wards the interiors which are in that deUght, that is, turns them in a dfrection contrary to thefr nature ; and hence arise such tortures. The opposition of heavenly and infernal loves is a consequence of thefr very nature, for, as said above, love to the Lord and love towards the neighbour are vrilUng to coramunicate aU they possess to others, and find thefr delight in such com- 211 p3 400 — 402 HEAVEN AND HELL. munication , while the love of self and the love of the world long to deprive others of aU that they have, and to appropriate it to themselves, and are in thefr deUght so far as they succeed. From these considerations it may also be known, why hell is separated from heaven. AU who are in hell, when they Uved in the world, were in the mere delights of the body and the flesh derived from the love of seU and the world ; but aU who are in heaven, when they Uved in the world, were in the delights of the soul and the spirit derived from love to the Lord and their neighbour. These loves being contraries, heaven and heU are so utterly separated, that a spfrit who is in heU dares not raise the crovm of his head or even put forth a finger out of it, since in proportion as he attempts it he is tortured and torraented. This also I have often seen. 401. The man who is in the loves of self and the world, feels, so long as he lives in the body, a deUght derived from those loves, and enjoys all the pleasures to which they give birth ; but the raan who is in love to God and his neighbour, does not feel, so long as he Uves in the body, a manifest dehght arising from those loves, and from the good affections thence derived; but only a blessedness almost imperceptible, because it is stored up in his interiors, veUed by the exteriors which are of the body, and rendered less sensible by worldly concerns. These states are entirely ckanged after deatk. The deUghts of the love of self and the world are then turned into painful and direful sensations, which are called hell-fire ; and occasionaUy into defiled and filthy objects, corresponding to those unclean plea sures, which, — ^wonderful to relate, — are deUghtful to the vricked; but the obscure deUght and almost imperceptible blessedness, which appertained to those in the world who were in love to God and thefr neighbour, are then turned into the deUght of heaven, which is in every way perceptible and sensible ; for the blessed ness which was stored up and concealed in thefr interiors, when they Uved in the world, is then revealed and brought forth into manifest sensation; because they are then in the spirit, and that was the deUght of thefr spfrit. 402. AU the deUghts of heaven are conjoined with uses and are inherent in them, because uses are the goods of love and charity, in which the angels Uve ; and therefore every one has deUghts of a quaUty corresponding vrith his uses, and of an intensity corresponding with his affection for use. That aU the deUghts of heaven are delights of uses, may be manifest from comparison vrith the five senses of the body ; for to every sense there is given a deUght according to its use. To the sight is given itd peculiar deUght ; and to the hearing, smeU, taste, and touch, thefr deUghts. The sight derives its delight fi-om the beauties of colour and form ; the hearing from harmonious sounds ; the smell from agreeable odours ; and the taste from 212 HEAVEN AND HELL. 402 404 savory riauds, and the uses which each sense respectively per forms are known to those who study such things, and more fuUy to those who are acquainted with thefr correspondences. The sight has such deUght, on account of the use which it performs to the understanding, which is the internal sight ; the hearing, on account of its use, both to the understanding and the vriU as the means of hearkening and attention ; the smeU, on account of the use which it performs to the brain and also to the lungs ; and the taste, on account of its use to the storaach and thence to the whole body, by iaciting it to take nourishraent. Con jugial deUght, which is a purer and more exquisite deUght of touch, surpasses all the rest on account of its use, which is the procreation of the human race, and thence of the angels of heaven. These delights attend the senses by influx from heaven, where every delight is of use and according to use. 403. Certain spirits, from an opinion conceived in the world, beUeved that heavenly happiness consists in a Ufe of ease, and in being served by others; but they were told that happiaess by no raeans consists in raere rest from employment, because every one would then desfre to take away the happiaess of others to promote his own ; and since aU would have the sarae desfre, none would be happy : that such a Ufe would not be active but indolent, and that indolence makes life torpid : that vrithout actirity there can be no happiness, and that cessation from em ployment is only for the sake of recreation, that man may return vrith new rigour to the actirity of his Ufe. It was afterwards shewn by nuraerous eridences, that angeUc life consists in per- forraing the goods of charity, which are uses, and that angels find aU thefr happiness ia use, from use, and according to use. They who entertained the idea that heavenly joy consists in a life of indolence, and in breathing eternal delight vrithout em ployment, were aUowed some experience of such a Ufe, in order to make them ashamed ; and they perceived that it is most sor rowful, and that — all joy being destroyed — they would after a short time loathe and nauseate it. 404. Some spfrits who beUeved themselves better instructed than others, declared that it was thefr beUef in the world, that heavenly joy consists solely in praising and celebrating God, and that such was the active life of heaven; but they were told, that to praise and celebrate God is not properly an active life, and that God has no need of praise and celebration ; but His vriU is that aU should perform uses, and thus do the good works which are caUed goods of charity. These spfrits, however, could not conceive any idea of heavenly joy in performing the goods of charity, but associated -with it the idea of serritude; nevertheless the angels testified, that in the performance of such good works there is the highest freedom, because it proceeds from interior affection, and is conjoined with ineffable delight. 213 405, 406 HEAVEN AND HELL. 405, Almost aU who enter the other Ufe, suppose that every one is in the same hell, or in the same heaven, when yet both in heU and heaven there are infinite varieties and diversities. The heU of one is never exactly like that of another, nor is the hea ven of one the sarae as the heaven of another; and these differences may be iUustrated by the varieties of form in man, spfrit, and angel, of whom no two are exactly alike, even as to the face. When I oiUy thought of two being exactly aUke or equal, the angels expressed horror, and said that every whole {unum'] is formed by the harmonious agreement of various parts, and de rives its quaUty from that agreement : that, thus, every society of heaven makes a one ; that all the societies of heaven coUec tively make a one also ; and that this unity is from the Lord alone by love." Uses in the heavens are also various and diverse. The use of one angel is never exactly the same as that of ano ther, and therefore the deUght of one angel is not exactly the same as the delight of another ; but the delights of every one's use are innumerable, and those innumerable delights are also various ; and yet they are conjoined in such an order that they mutuaUy regard each other. This mutual relation is Uke that of the uses of every meraber, organ, and riscus in the body ; and stiU more closely resembles the co-ordination of the uses of every vessel and fibre in every meraber, organ, and riscus, where aU and each are so consociated, that every one regards its ovm good in another, and thus in aU, and aU reciprocaUy in each. From this universal and indiridual relation they act as one. 406. I have occasionally conversed vrith spfrits who had re cently come from the world, concerning the state of eternal life, and remarked that it is of importance to know who ig the Lord of the eternal kingdom, what is the nature of His governraent, and what its forra; for as nothing is of greater raoraent to those in the world who remove from one kingdom to another, than to know the narae and character of the king, the nature of his governraent, and many other particulars relating to his king dom, it must be far raore important to know the nature of the kingdom, in which they are to Uve to eternity. Be it known, therefore, that the Lord is the king of heaven, and of the whole universe, — -for fle who rules the one rales the other ; also, that ^ Every ONE consists of various things, and hence receives form and quality and perfection according to the quality of their harmony and agreement, n. 467, 3241, 8003. Variety is infinite, and in no case is any one thing the same as another, n. 7236, 9002. A Uke variety exists in heaven, n. 5744, 4005, 7236, 7833, 7836, 9002 ; and hence aU the societies in the heavens, and every angel in every society, are distinct from each other, because they are in various goods and uses, n. 690, 3241, 3519, 3804, 3986, 4067, 4149, 4263, 7236, 7833, 7986. The dirine love of the Lord arranges aU into a heavenly form, and conjoins them so that they are as one man, n. 457, 3986, 5598. 214 HEAVEN AND HELL, 406, 407 the kingdom into which spirits enter is the Lord's, and that the laws of this kingdom are eternal truths, founded upon the pri mary law, that its subjects should love the Lord above all things and their neighbour as themselves. If, indeed, they are desirous to be as the angels, they ought to love thefr neighbour better than themselves. On hearing these things, the spirits above mentioned were unable to make any reply, because in the life of the body they had heard something of the kind, but had not believed it. They wondered that there should be such love in heaven, and that it could be possible for any one to love his neighbour raore than hiraself; but they were inforraed that all goods increase iraraensely in the other life, and that the Ufe of raan, whUe he is in the body, is of such a nature that he cannot advance farther than to love his neighbour as himself, because he is in corporeal principles ; that when these are removed, the love becomes purer, and at length angeUcal ; and that angelic love is to love our neighbour more than ourselves. This is manifest from the nature of angelic deUght, which consists in doing good to others, while it is not delightful to angels to do good to them selves, unless it be in order that the good they acquire may be come another's. This in reaUty is to act for the sake of another, and therefore this is to love the neighbour more than self. The possible existence of such love was urged, from the conjugial love of some persons in the world, who have preferred death rather than suffer thefr conjugial partner to be injured ; frora the love of parents towards thefr chUdren, in that a mother would rather suffer hunger than see her infant in want of food ; from sincere friendship which prompts one friend to expose himself to perils for the sake of another; from ciril and pretended friendship, which endeavours to emulate sincerity, and offers its best posses sions to those for whom it professes good-wUl, and in words prefers thefr interest to its own, though the disposition of the, heart be othervrise; and lastly from the very nature of love, which finds its joy in the serrice of others, not for its own sake but for theirs. Nevertheless these things cannot be appre hended by those who love themselves more than others, and who, in the Ufe of the body, are greedy of gain ; and least of aU by misers. 407. A certain spfrit who, in the life of the body, had been a man of extraordinary power, retained his desire of ruling in the other Ufe ; but he was told, that he was in another kingdom, which is eternal ; that the authority which he had on earth was expfred, and that in the world where he now was no one is esteemed except according to the good and truth which are in him, and according to the measure of the Lord's mercy, which he receives by virtue of his Ufe in the world ; that this kingdom is like those on earth, where men are esteemed for their wealth, and for their favour with the prince, only that the wealth here 215 407 410 HEAVEN AND HELL. is good and trutk, and favour vrith the prince is tke Lord's mercy, which is dispensed to every man according to his life in the world ; and that if he were desfrous to rule othervrise than in subordination to the Lord, he was a rebel, because he was in the kingdom of another sovereign. On hearing these things he was ashamed. 408. I have conversed with spirits who supposed that heaven and heavenly joy consists in becoming great; but they were told, that in heaven he is greatest who is least, because he is called least who has no power and wisdom from himself, and desfres to have none except from the Lord ; that he who is least, after this manner, has the greatest happiness, and since he has the greatest happiness, he is the greatest, for he has all power from the Lord, and excels all others in wisdom. What is to be greatest, unless to be most happy? for to be most happy is what the powerful seek by power, and the rich by riches. They were further told, that heaven does not consist in desiring to be least with a view to be the greatest, — for then the mind reaUy burns to be the greatest,-— but in sincerely desiring the good of others more than our own, and in serring them for the sake of thefr happiness from pure love, without any selfish hope of reward. 409. fleavenly joy, in its essence, cannot be described, be cause it is in the iamost principles of the life of angels, and thence in every particular of thefr thought and affection, and thence in every particular of their speech and action. It is as if thefr interiors were wide open and free to receive delight and blessedness, which are diffused through every fibre, and thus throughout the whole frame. The perception and sensation of deUght and blessedness hence resulting exceed aU description ; for that which commences in the inmost flows into every parti cular derived from the inmost, and propagates itself vrith con tinual augmentation towards the exteriors. When good spirits, who are not as yet in that deUght, because not as yet taken up into heaven, perceive it flowing frora an angel by the sphere of his love, they are filled vrith such deUght, that they faU as it were into a deUcious swoon. This has often occurred to those who desfred to know the nature of heavenly joy. 410. Certain spirits who were desfrous to know the nature of heavenly joy, were allowed to perceive it to such a degree that they could bear it no longer ; nevertheless it was not an gelic joy which they perceived, but a joy scarcely amounting to the least degree of angelic joy, and this was proved by its actual communication to rae, when I perceived that it was so sUght as almost to border upon coldness, although they called it most celestial, because it was thefr inmost joy. Hence it ap pears not only that there are degrees of the joys of heaven, but also that the inmost joy of one degree scarcely approaches the HEAVEN AND HELL. 410 413 last or middle joy of another; and further, that when any one receives the iamost of his own joy, he is in his own heavenly joy, and cannot endure a more interior joy, because it would be painful to him. 411. Certain spfrits, not of an eril character, feU into a state of repose Uke sleep, and were thus translated into heaven, as to the interiors of the mind ; for spirits, before their interiors are opened, may be translated into heaven, and instructed con cerning the happiness of its inhabitants; and I saw them in this state of repose for about half an hour, after which they relapsed into thefr exteriors in which they were before, but still retaining the recoUection of what they had seen. They said that they had been amongst angels in heaven, and seen and perceived amaz ing objects, aU shining as vrith gold, silver, and precious stones, admirable in form and of astonishing variety; that the angels were not so much delighted with the external things theraselves, as vrith those which they represented, which were divine, ineffa ble, and of infinite wisdom, and that these were a source of joy to them ; not to mention innuraerable other things, of which not the ten thousandth part could be expressed in human lan guage, or faU into ideas which partake in any degree of mate riaUty. 413. Nearly aU who enter the other life, are ignorant of the nature of heavenly blessedness and felicity, because they do not know the nature of internal joy, but form their idea of it from corporeal and worldly gladness and joy; and what they are ignorant of they account as nothing, when yet corporeal and worldly joys are comparatively worthless. In order that the weU-disposed, who do not know what heavenly joy is, may know and understand its nature, they are first conveyed to paradisiacal scenes which exceed aU iraagination ; and they sup pose that they are now admitted into the heavenly paradise; bu' they are taught that this is not true heavenly happiness, and it is next given them to experience interior states of joy which penetrate thefr inmost principles. Afterwards they are let into a state of peace as to their inmost principles, when they confess, that nothing like it can be either expressed or conceived ; and finally, they are let into a state of innocence as to thefr inmost sense, and thence it is given them to know the true quality of spiritual and celestial good. 4] 3. In order that I might know the nature of heaven and the quaUty of heavenly joy, it has been granted me by the Lord frequently, and for a long tirae together, to perceive the deUghts of heavenly joys. Since, therefore, I have had liring experience of them, I know thefr quaUty, but stUl I cannot describe them : a few observations, however, may convey sorae idea of them. Heavenly joy is an affection of innumerable deUghts and joys, which, taken together, compose a certain state or affection, in 317 413, 41-1 HEAVEN AND HELL. which are contained the harmonies of innumerable affections. These were not perceived distinctly, but obscurely, because the perception was of a most general order ; but still it was giveu me to perceive, that things innumerable were contained in that affection, and that the order in which they were ananged could not possibly be described, because they flow from the order ofbea ven. The same order prevaUs in the most minute particulars of the affection, which are presented to the mind and perceived in the aggregate only as one general state, according to the capacity of their subject. In a word, infinite things arranged in most per fect order are contained in every whole, or comraon state ; and not one of them but lives, and affects the rest from the inmost, for thence all heavenly joys proceed. I perceived also, that the joy and deUght came as from the heart, diffusing themselves vrith the greatest softness through aU the inmost fibres, and thence into the collections of fibres, with such an inmost sense of gratification, that every fibre seemed to be nothing but joy and deUght, and all the perceptive and sensitive powers seemed alive vrith happiness. The joy of bodUy pleasures, compared vrith these joys, is like a gross and pungent clot of matter com pared with a pure and most gentle aura ; and I perceived that wkeni wisked to transfer all my deligkt to another, a new delight fiowed in, more interior and fall than the former, and that its volume was proportionate to the intensity of my desire. This, also, was perceived to be frora the Lord. 414. They who are in heaven are continually advancing to the spring-tirae of life, and the raore thousands of years they Uve, the more delightful and happy is the spring to which they attain ; and this progression goes on to eternity, vrith an increase according to the progressions and degrees of their love, charity, and faith. Women who have died old and wom out vrith age, but who had lived in faith in the Lord, in charity towards their neighbour, and in happy conjugial love vrith a husband, after a succession of years come more and more into the flower of youth, and into a beauty which exceeds all the conceptions of beauty which can be formed from that which the eye has seen. Goodness and charity mould the form into their own image, and cause the delight and beauty of charity to shine forth from every part of the face, so that they are the very forms of charity. Sorae who have beheld them have been overwhelmed with astonishment. The form of charity, which is seen to the Ufe in heaven, is produced by charity itself, and is the repre sentation of its cause so perfectly, that the whole angel, and especiaUy the face, is as it were charity openly visible and per ceptible. When this form is looked upon, it appears ineffably beautiful, and affects with charity the very inmost Ufe of the mind. In a word, to grow old in keaven is to grow young. They who live in love to the Lord, and in charity towards thefr neigh- 218 HEAVEN AND HELL. 414 416 hour, becorae snch forms, or such beauties, in the other Ufe. All angels are such forms, with innumerable variety ; and of these heaven consists. CONCERNING THE IMMENSITY OF HEAVEN, 415. That the Lord's heaven is immense, is evident from many things which have been said in the preceding chapters, and especiaUy frora this, that heaven is from the human race, — see above, n. 311 to 317, — not from those only who are born within the church, but also from those who are born out of the church, — n. 318 to 328, — and thus from aU who have lived in good since the first creation of the earth. How vast the ratdti- tude who inhabit this universal terrestrial globe, may be con cluded by every one, who has any knowledge of the quarters, regions, and Idngdoms of the earth ; for by calculation it ap pears, that many thousands of raen die every day, and some myriads or millions every year. This commenced from the ear Uest times, thousands of years ago, and yet aU the dead have entered the other world, which is called the spfritual world, and stUl enter it daily ; but how many have becorae angels of hea ven, and how many become such now, it is impossible to say. I have been told, that in ancient tiraes they were very numerous, because at that time men thought more interiorly and more spirituaUy, and were thence in heavenly affection ; but that in succeeding ages they became less numerous, because man became raore external, and began to think raore naturaUy, and thence to be in earthly affection. From these considerations alone it is erident, that the heaven which is forraed solely from the inhabitants of this earth is of great magnitude. 416. That the heaven of the Lord is immense, follows also from this single consideration that aU Uttle chUdren, whether they are bom within the church or out of it, are adopted by the Lord, and become angels : for these alone amount to a fourth or fifth part of the whole human race on earth. That every infant, wheresoever born, — whether in the church or out of it ; whether of pious parents or of wicked parents, — is received by the Lord when he dies, educated in heaven, taught acccording to Divine Order, imbued with affections of good, and by thera with the knowledges of truth, and that afterwards, — as he is perfected in inteUigence and vrisdora, — he is introduced into heaven, and becoraes an angel, may be seen above, n. 329 to 345. flence therefore it may be concluded what a vast multi tude of the angels of heaven have sprung from this source alone since the first creation of the world. 219 417 HEAVEN AND HELL. 417. The immensity of the Lord's heaven is further manifest from this consideration, that all the planets which are risible to the eye in our solar system are earths ; and that, besides these, there are innumerable others in the universe, aU fuU of inhabi tants. These have been specifically treated of in a small work entitled. On the Earths in the Universe, from which the foUovring passage is extracted : " That there are many earths inhabited by raen, who become spfrits and angels after death, is weU knowu iu the other Ufe; for, there, every oue v^ho de sfres it from the love of truth, and thence of use, is aUowed to converse vrith spirits from other earths ; and thus to be assured of the existence of a pluraUty of worlds, and to be instructed that tke human race inhabits not one, but innumerable worlds. I have conversed on this subject with spirits from our earth, and observed, that any intelligent person may know, from many things with which he is acquainted, that there are numerous earths inhabited by raen ; and that reason itself suggests, that iramense bodies like the planets, sorae of which exceed our earth in magnitude, are not empty masses, created merely to circulate round the sun, and to shed their scanty Ught upon a single world, but that thefr use must be of a far higher order. fle who believes, as every one ought to believe, that the Divine Being created the universe for no other end than for the exist ence of the human race, and thence of heaven, — ^for the human race is the seminary of heaven, — ^must necessarUy beUeve, that wheresoever there is an eartk tkere are men. That the planets, which are risible to us, — because vrithin the limits of our solar system, — are earths, is manifest, because they are composed of earthy matter; — for they reflect the sun's Ught, and when riewed through telescopes, do not appear like stars glowing vrith flame, but Uke earths variegated with Ughts and shadows ; — and also because they are carried round the sun like our earth, travel through the zodiac, and hence have years, and the seasons of the year, spring, summer, autumn, and winter; and further, they revolve round thefr own axis, like our earth, and therefore have days, and the times of the day, morning, mid-day, evening, and night. Some of them also have raoons, caUed satelUtes, which revolve around thera in stated times, Uke the moon around our earth ; and the planet Saturn, on account of his great dis tance from the sun, is encorapassed also by a great lurainous belt, which gives ranch, though reflected, light to that earth. What person acquainted vrith these circumstances, can ration- aUy suppose that the planets are empty bodies ? Moreover I have conversed vrith spfrits on the credibiUty that there are more earths in the universe than one, because the starry heaven is so immense, and the stars of various magnitudes innumerable, whUe each of them in its place, or in its system, is a sun, re sembling ours. Whoever rightly coasiders this, must conclude, 220 HEAVEN AND HELL. 417 418 that such an immense apparatus is a raeans to an end, and that that end must be the final end of creation ; but the final end of creation is the existence of a heavenly kingdom, in which the Divine Being may dweU with angels and men ; for the risible universe — or the sky above us bright vrith so many stars, which are so many suns — is only a medium for the existence of earths inhabited by men,frora whom a heavenly kingdom may be forraed; and hence a rational man must be conrinced, that so immense a means, created for so great an end, was not made for the human race of one earth only. What would this be in regard to the Divine Being, who is infinite, and to whora thousands, yea, myriads of earths, all fuU of inhabitants, would be as a very Uttle thing ? There are spirits, whose only study it is to acqufre knowledges, because they are deUghted vrith knowledges alone ; and on this account they are aUowed to wander about, and even to pass out of this solar system into the systems of other suns. These spfrits have informed me, that there are earths inhabited by men not only in this solar system, but also beyond it, in the starry heaven, and that they are immensely numerous. These spirits are from the planet Mercury. It has been calculated,* that if there were a miUion of earths in the universe, and three hundred raUUons of men on every earth, and if two hundred generations succeeded each other in six thousand years, and a space of three cubic eUs were allowed to every man or spfrit, the total number would not fiU the space of this earth, and indeed would occupy Uttle more than the space occupied by a sateUite of one of the planets. This would be a portion of the universe so smaU as to be alraost inrisible, for a satellite is scarcely risible to the naked eye ; but what is this for the Creator of the universe, to whom the whole, though fiUed, would seera insuffi cient, because fle is inflnite ? I have conversed vrith angels on this subject, and they said, that they entertain a simUar idea conceming the fewness of the huraan race in respect to the infl- nity of the Creator ; but that nevertheless they do not think from spaces, but from states ; and that, according to thefr idea, earths to the amount of as many myriads as the thought is capable of concei-ring, would stUl be absolutely nothing in re spect to the Lord." Concerning the earths in the uiUverse, vrith thefr inhabitants, and the spfrits and angels who corae frora them, the above-mentioned Uttle work raay be consulted. The contents of it were revealed to me, in order that it may be known, that the Lord's heaven is immense ; that it is wholly frora the human race, and that our Lord is every where acknowledged as the God of heaven and earth. , 418. It is further erident that the heaven of the Lord is immense, because in the whole complex it resembles one man, and actuaUy corresponds to every particiUar part of man, and this correspondence can never be completely filled up ; for it is 221 418—420 HEAVEN AND HELL. not only a correspondence with every member, organ, and viscus of the body in general, but also, particularly and indiriduaUy, vrith aU and each of the minute viscera and organs which are within them, yea, vrith every single vessel and every single fibre ; and not vrith these only, but also vrith the organic substances which interiorly receive the influx of heaven, and are the imme diate sources of interior actirities subserrient to the operations of the mind ; s'.nce whatever exists interiorly in man, exists in forms, which are substances, and what does not exist in sub stances as its subjects is nothing. There is a correspondence of all these things with heaven, as raay be seen in the chapter on the correspondence of aU things of heaven with aU things of man, u. 87 to 103; and this correspondence can never be filled up; for heaven becoraes more perfect in proportion to the number of angelic societies which correspond to one member ; and this is the law of heavenly perfection, because all regard one end, and look to that end unanimously. The universal end in keaven is the common good, and when that prevaUs, every individual derives good from the common good, and the common good is enlarged by the conflux of indiridual goods, whUe the Lord is the cause of aU ; for fle turns aU in heaven to flimself, — see above, n. 133, — and thus makes them to be one in flimself. That the unanimity and concord of raany, especially when de rived from such an origin, and combined in such a bond, must produce perfection, wUl be erident to every one who thinks from enUghtened reason. 419. It has been granted me to behold the extent of heaven which is inhabited, and also that which is not inhabited, and I saw that the extent of heaven not inhabited is so vast, that myriads of earths as thickly peopled as ours could not fUl it to aU eternity. On this subject, also, see the smaU work On the Earths in the Universe, n. 168. 420. That heaven is not immense, but of Umited extent, is an opinion derived from certain passages of the Word under stood according to the sense of the letter; as from those in which it is said, that none are received into heaven but the poor; that none but tke elect can be accepted; that only those who are vrithin the church can be admitted, and not those who are out of it ; that it is for those only for whora the Lord intercedes ; that it wUl be closed when it is flUed, and that the time of its fulness is predetermined : but they who entertain such notions, are not aware that heaven never vriU be closed ; that there is no tirae predetermined when it wUl be shut up, nor any definite num ber to be admitted; that they are caUtd the elect who are in the life of good and truth ;" that they are eaUed tke poor who are " They are the elect who are in the life of good and trath, n, 3755, 3900 ; for there is no election and reception into heaven from mere mercv, 222 HEAVEN AND HELL. 420 not in the knowledges of good and truth, but who still desire them, and that, consequently, they are also caUed tke kungry} They who conceive that heaven is of small extent, in conse quence of not understanding the Word, suppose that it is in one place, where there is a general asserably of aU, when yet heaven consists of innuraerable societies, [see above, n. 41 to 50.] They also iraagine, that heaven is granted to every one by unconditional raercy, and thus that all depends upon admis sion and receptioTA by mere favour. They do not understand that the Lord, cf His mercy, leads every one who receives flim ; that they receive flim who live according to the laws of Divine Order, which are the precepts of love and faith ; and that to be thus led by the Lord, from infancy to the end of Ufe in the world, anc] afterwards to eternity, is what is raeant by mercy. Be it known, therefore, that every man is born for keaven ; that he is received into heaven who receives heaven in himself during his life in the world, and that he is excluded who does not receive it. as is generally understood, but according to life, n. 5067, 5058. The Lord's mercy is not immediate, but mediate, and is shewn to those who live according to His commandments ; for, from a principle of mercy. He leads them continually in the world, and afterwards to eternity, n. 8700, 10659. ' By the poor, in the Word, are meant those who are spirituaUy poor, that is, who are in ignorance of truth, but stiU desire to be in structed, n. 9209, 9253, 10227 ; and they are said to hunger and thirst, to denote their desire of the knowledges of good and truth, by which introduction into the church and heaven is obtained, n. 4958, 10227. 223 421 — 4.23 HEAVEN AND HELL. OF THE WORLD OF SPIRITS, AND OF THE STATE OF MAN AFTER DEATH. WHAT THE WORLD OF SPIRITS IS. 421. The world of spirits is neither heaven nor heU, but aia intermediate place or state between both, into which man enters immediately after death; and then, after a certain period, the duration of which is determined by the quaUty of his life in the world, he is either elevated into heaven, or cast into heU. 422. The world of spirits is an intermediate place between heaven and hell, and also an intermediate state of man's Ufe after death. That it is an intermediate place, was made erident to me, because the heUs are beneath it, and the heavens above it ; and that it is an intermediate state, because so long as man is there, he is neither in heaven nor in heU. The state of heaven in man is the conjunction of good and truth, and the state of heU in man is the conjunction of e-vU and the false. When good is conjoined to truth in a spirit, he enters into heaven, because, as just observed, the conjunction of good and truth is heaven vrithin him; but when eril is conjoined with the false in a spfrit, he is cast into heU, because that conjunction is heU vrithin him; and these conjunctions are effected in the world of spfrits, be cause man is then in an intermediate state. It is the same thing whether we speak of the conjunction of the understanding and the wUl, or of the conjunction of truth and good. 423. Something shall now be said conceming the conjunc tion of the understanding and the vriU, and its Ukeness to the conjunction of truth and good, since that conjunction is effected in the world of spirits. Man possesses understanding and vriU : the understanding is the recipient of truths, and is formed from them, and the wUl is the recipient of goods, and is forraed from them. flence therefore, whatever a man understands and thence thinks, he caUs true ; and whatever he vrills and thence 224 HEAVEN AND HELL. 423 425 thinks, he calls good. Man is capable of thinking from the understanding, and thence of perceiring what is true and good; but he does not think from the wUl, unless he wiUs and does what the understanding approves. When he thus wills and acts, truth is both in the understanding and the wUl, and is, conse quently, in the raan ; for the understanding alone does not con stitute the raan, nor the vriU alone, but the understanding and the vrill together ; and therefore that which is in both the vrill and the "understanding, is in the raan, and is appropriated to him. What is in the understanding only, is indeed with raan, but is not in him ; for it is only a thing of memory, and of science in the raeraory, of which he can think when he is not in himself, but out 0/ himself vrith others. It is thus a thing of which he can speak and reason, and according to which, also, he can assume a feigned affection and manner. 424. Man has the capacity of thinking from the under standing and not at the sarae time from the vriU, in order that he may be capable of being reforraed ; for raan is reformed by traths, and traths, as just observed, belong to the understanding. Man is bom into every eril as to the wUl, and hence, of himself, he wiUs good to no one but himself alone ; and he who desfres his own good alone, is gratified vrith the misfortunes of others, especially if they tend to his own advantage ; for he desires to appropriate to himself the goods of aU others, whether they consist of honours or riches, and he is delighted, in proportion as he succeeds ; and in order that this state of the vriU may be amended and reformed, raan is gifted with the capacity of understanding truths, and of subduing by them the eril affec tions which spring from the wiU. flence it is, that man is capable of thinking truths from the understanding, and also of speaking them, and doing them ; but stiU he cannot think truths from the will, until he is of such a quality as to wUl and do them from himself, that is, from the heart. When man is of such a quality, that which he thinks from the understanding makes one vrith his faith ; and that which he thinks from the vnil makes one vrith his love ; and therefore faith and love, like understanding and wUl, are conjoined in him. 425. In proportion therefore as the truths of the under standing are conjoiaed to the goods of the vrill, that is, in pro portion as man wiUs truths and thence does thera, he has heaven in himself, for, as was said above, the conjunction of good and truth is heaven ; but in proportion as the falses of the understanding are conjoined to the erils of the vriU, man has hell in hiraself, because the conjunction of the false and eril is heU ; and in proportion as the truths of the understanding are not conjoined to the goods of the vriU, man is in a middle state. Almost every man at this day is ia such a state, that he is ac quainted vrith truths, and also thinks truths from knowledges 225 Q 425 427 HEAVEN AND HELL. and understanding ; while he does many of them, or few, ol- none; and even whUe he acts against them from the love of eril and the false faith thence derived. In order therefore that he may be a subject either of heaven or heU, he is first brought after death into the world of spirits, and in that world the con junction of good and truth is effected in those who are to be elevated into heaven, and the conjunction of evU and the false in those who are to be cast into heU ; for no one, either in hea ven or in heU, is aUowed to have a dirided mind, understanding one thing and wiUing another, but what he wills ke must under stand, and wkat he understands he must will ; and therefore he who wiUs good in heaven must understand truth, and he who vriUs eril in hell must understand falses. On this account also falses are removed from the good in the world of spirits, and truths are given them which agree and harmonize vrith their good; but truths are removed from the eril, and falses are given thera which agree and harmonize vrith thefr eril. From these considerations the nature of the world of spfrits vriU be easUy apprehended. 426. The spirits in the world of spirits are immensely nu merous, because that world is the general assembly of aU im mediately after thefr resurrection, and aU are examined there and prepared for their final abode ; but the duration of their sojourn in that world is not in all cases the same. Some only enter it, and are immediately taken up into heaven, or cast down into heU ; sorae reraain there a few weeks, and others several years, but none remain more than thfrty years. These varieties are caused by the correspondence or non-correspond ence of the interiors and exteriors appertaining to man ; but in what manner he is led in that world from one state into ano ther, and thus prepared for his final state, vriU be explained in the foUovring chapter. 427. As soon as men enter the world of spirits after their decease, they are accurately distinguished into classes by the Lord. The eril are immediately bound to the infernal society in which they were, as to their ruling love, while in the world, and the good are immediately bound to the heavenly society in which they were when in the world as to love, charity, and faith ; but although they are thus distinguished, they who have been friends and acquaintances in the Ufe of the body, meet and converse together in the world of spirits, when they desfre it, especiaUy vrives aud husbands, and brothers and sisters. I have seen a father conversing with six sons whom he recognized, and many others conversing vrith their relations and friends ; but as their characters were dissimUar in consequence of thefr life in the world, after a short time they separated. They who pass from the world of spfrits into heaven or heU, know each other no more, and .sfe each other no more, unless they are of similar 226 HEAVEN AND HELL. 437 430 disposition from simUar loves. They see each other in the world of spirits, and not in heaven or heU, because they who are in the world of spirits are brought into states simUar to those which they had experienced in the life of the body, being led from one into another ; but afterwards aU are brought into a permanent state similar to that of thefr nUing love, and then one knows another only from similitude of love ; for, — as was shewn above, n. 41 to 50, — similitude conjoins, and dissimiUtude disjoins. 428. Since the world of spirits is an intermediate state with raan between heaven and heU, it is also an intermediate place : beneath are the heUs, and above are the heavens. All the heUs are closed towards that world, except that there are openings through holes and clefts like those of rocks, and through vride chasms ; but aU these are guarded, to prevent any one coming out except by permission, and this is granted on certain urgent occ5.sions, of which we shall speak presently, fleaven also is securely defended on aU sides, nor is there entrance to any heavenly society, except by a narrow way, which is guarded. These outlets and entrances are what are caUed in the Word the gates and doors of hell and of heaven. 429. The world of spirits appears like an undulating valley between mountains and rocks. The gates and doors of the hea venly societies are not risible except to those who are prepared for heaven ; nor can they be found by any others. There is one entrance from the world of spirits to every society, and beyond the entrance there is one way, which in its ascent branches into several. The gates and doors of heU are also hidden, except to those who are about to enter them ; but to such they are opened, and when they are opened, there appear dusky and as it were sooty caverns, tending obUquely downwards to the deep, where again there are several doors. Through these caverns exhale nauseous and foetid stenches, which good spfrits shun, because they hold them in aversion, but which e-vU spirits relish, because they are delightful to them ; for as every one in the world is deUghted vrith his own eril, so after death he is deUghted vrith the stench to which his eril corresponds ; and the wicked may be compared in this respect vrith rapacious bfrds and beasts, such as ravens, wolves, and swine, which fly or ran to carrion or dunghiUs when they scent their stench. I once heard a cer tain spfrit utter a loud cry, as if seized vrith inward torture, on being struck vrith the fragrant effluria of heaven ; and after wards I saw him tranquU and glad from the effluria arising frora hell. 430. There are two gates also in every raan, one of which opens towards hell, and the other towards heaven. The one is opened by erils and falses proceeding from heU, and the other by goods and truths proceeding from heaven. The gate towards. 227 Q 2 430 433 HEAVEN AND HELL. hell is open in those who are in eril and thence in the false, whUe only a few rays of Ught from heaven flow-in through clefts above, and enable them to think, to reason, and to speak ; but the gate towards heaven is open in those who are in good and thence in truth ; for there are two ways which lead to raan's rational raind ; a superior or internal way, by which good and trath enter from the Lord ; and an inferior or external way, by which e-ril and the false enter from hell. The rational mind it self is in the centre towards which these two ways converge, and therefore in proportion as light from heaven is admitted, man is rational, but in proportion as that light is not admitted, he is not rational, how much soever he may appear to himself to be so. These observations are raade, that the nature and quaUty of man's correspondence with heaven and vrith hell may be understood, flis rational mind, during the time of its for mation, corresponds to the world of spirits : whatever is above that mind corresponds to heaven, and whatever is beneath it corresponds to hell. The mental principles which are above the rational mind are opened, and those which are beneath it are closed against the influx of eril and the false, with those who are being prepared for heaven ; but the inferior principles are opened, and the superior are closed, against the iaflux of good ness and truth, vrith those who are being prepared for heU. flence the latter cannot look othervrise than beneath thera, that is, towards heU ; and the forraer cannot look otherwise than above them, that is, towards heaven. To look above themselves is to look to the Lord, because fle is the common centre, towards which the aspect of every thing in heaven is directed ; but to look beneath themselves is to look backwards from the Lord to the opposite centre, towards which all hell converges, and which every thing in heU regards, — see above, n. 133 and 134. 431. Wherever spfrits are mentioned in the preceding pages, they who are in the world of spfrits are meant, and angels mean those who are in heaven. THAT EVERY MAN IS A SPIRIT AS TO HIS INTERIORS. 433. Every one who weighs the subject aright must con clude that the body does not think, because it is material, but the soul, because it is spfritual. The soul of man, on the im mortality of which so rauch has been written, is his spirit, for this is altogether immortal. It is the spirit which thinks in the body, because it is spfritual, and that which is spiritual receives what is spfritual. and Uves in a spiritual manner ; ^ut to Uve in 228 heaven and hell. 432 — 434 a spiritual manner is to think and to wiU. AU the rational life, therefore, vvhich appears in the body, belongs to the spfrit, and nothing of it to the body ; for the body, as was said above, is material, and materiality — which is proper to the body — is added, and almost as it were adjoined, to the spirit, in order that the spfrit of man may Uve and perform uses in the natural world ; because aU things in this world are material, and in themselves void of life. Now since what is material does not live, but only what is spiritual, it is manifest, that whatever Uves in man is his spirit, and that the body only serves it as an instrument subserves a living moring force. It is said, indeed, of an instru ment that it acts, moves, or strikes, but to beUeve that these are acts of the instrument, and not of him who uses it, is a faUacy. 433. Since every thing which Uves in the body, and which acts and feels from a principle of life, is of the spfrit alone, and not of the body, it foUows that the spirit is the real man ; or, what is the sarae thing, that raan, riewed in hiraself, is a spirit, and that his spirit is in a huraan form ; for whatever is Uring and sensitive in man is of his spirit, and from the head to the sole of the foot all is Uving and sensitive, flence, therefore, when the body is separated from the spirit, which is caUed dying, the man stUl remains, and lives. I have heard from heaven, that some of the dead, before they are resuscitated, think even in the cold body whilst lying on the bier, nor do they know any other but that they stUl Uve, except that they cannot move a single material particle of the body. 434. Man cannot think and wUl unless there be a subject, which is a substance, from which and in which he may think and vriU ; for whatever is supposed to exist without a substantial subject is nothing. This is erident, because man cannot see vrith out an organ which is the subject of his sight, nor hear vrithout an organ which is the subject of his hearing ; for sight and hearing neither exist nor can exist, vrithout the eye and the ear ; nor can thought, which is intemal sight, nor apprehension, which is internal hearing, unless in and from substantial sub jects, which are organic forms, flence it is raanlfest, that the spfrit of man is in a form as weU as his body, and that the form of the spirit is the human form, vrith sensories and senses as perfect when separated from the body as when in the body ; and that the aU of the Ufe of the eye, and the aU of the Ufe of the ear, in a word, the all of the sensitive Ufe which man pos sesses, is not of his body, but of his spirit in those sensories, and in their most minute particulars. Spirits, therefore, see, hear, and feel, Uke men, but, after separation from the body, not in the natural world, but in the spfritual. The natural sen sation which the spirit had when it was in the body, was by the material principle with which it was connected ; but even then 229 434, 435 HEAVEN and hell. it had spiritual sensation at the same time, by thinking and vriUing, 435. These observations are made in order that the rata'onal man may be convinced, that man, riewed in himself, is a spirit, and that the corporeal frame which is annexed to him, for the sake of performing functions in the natm-al and raaterial world, is not the man, but only an instrument for the use of his spfrit. Nevertheless confirmations from experience are preferable, be cause raany are not able to coraprehend the deductions of reason, and because they who have conflrmed theraselves in the contrary opinion, tum rational conclusions into matters of doubt by rea sonings derived from the faUacies of the senses. Such men are wont to think, that beasts Uve and have sensations similar to those of man, and therefore they conclude that beasts possess a spiritual principle like that of man, which nevertheless dies with the body ; but the spiritual part of beasts is not of the same quality as the spiritual part of man ; for man has an inmost [degree], which beasts have not, into which the Divine flows, and by which fle elevates raan to flimseUj and conjoins him to flimself. flence it is that man, in addition to the facul ties enjoyed by beasts, is able to think about God, and about the dirine things which relate to heaven and the church ; that he is capable of loring God from them and in them, and thus of being conjoined to flim ; but that which is capable of being conjoined to the Divine cannot be dissipated, whereas that which is not capable of being conjoined to the Dirine is dissipated. The inmost principle, which is pecuUar to man, was treated of above, n. 39, and it is mentioned again here, because it is of iraportance to dissipate the faUacies which prevaU with the gene- raUty of manldnd, who, from defective scientifics, and a con tracted understanding, are not capable of forming rational con clusions on, such subjects. The passage alluded to is as foUows: " It is aUowed, in conclusion, to relate a certain arcanum con cerning the angels of the three heavens, which never before entered the human mind, because no one has hitherto under stood the nature of degrees. In every angel, and also in every man, there is an inmost or supreme degree, or an inmost and supreme somewhat, into which the Dirine of the Lord first or proximately flows, and from which it arranges all other interior things which succeed according to the degrees of order vrith the angel or man. This inmost or supreme [degree] may be caUed the Lord's entrance to angels and men, and also His especial dweUing place in them. By -virtue of this inmost or supreme [degree], man is man, and is distinguished from brate animals, which do not possess it ; and hence it is that man is capable, as to all the interiors of his rational and natural minds, of being elevated by the Lord to flimself ; that he may believe in Him, love Him, and thus gee flim ; and that he is able to receive 230 HEAVEN AND HELL. 435—440 inteUigence and wisdom, and to speak from reason, flence also he Uves for ever ; but the arrangements and provisions which are made by the Lord in this inmost [degree], do not flow openly into the perception of any angel, because they are above his thought, and exceed his wisdom." 436. That man is a spfrit as to his interiors, has been proved to me by much experience, but to adduce the whole of it, would fill many pages. I have conversed vrith spirits as a spirit, and I have conversed with them as a man in the body. When I conversed vrith them as a spirit, they knew no other than that I myself was a spirit, in a human form as they were ; and there fore my interiors were risible to them, for when I conversed with them as a spirit, ray material body did not appear. 437. That man is a spfrit as to his interiors, is manifest, because after the separation of the body, which takes place at death, he stUl Uves as before. It has been given me to converse vrith almost aU the deceased whora I ever knew in the Ufe of the body ; vrith sorae for hours, vrith others for weeks and raonths, and vrith others for years, that I raight be confirmed in this truth, and testify it to others. 438. It may also be added, that, although he is ignorant of it, every man, as to his spfrit, is in society with spirits, even while he Uves in the body. By thera as raediuras a good raan is in some angeUc society, and an evU man in sorae infernal society; and each after death enters that very society vrith which he had been tacitly consociated during life. This has been fre quently told and proved to those who have corae amongst spirits after death. Man, indeed, does not appear as a spfrit in the society vrith which he is consociated, whUe he lives in the world, because he then thinks naturally ; but they who think ab stractedly from the body, sometimes appear in thefr own society, because they are then in the spirit. They are easUy distinguished from the spirits who are actuaUy there, because they walk about like persons in deep thought, silent and regardless of others, as though they did not see them, and when any spfrit accosts thera, they immediately vanish. 439. To iUustrate the trath that raan is a spirit as to his interiors, I wUl relate frora experience in what raanner he is vrithdrawn from the body, and how he is carried away by the spfrit to another place. 440. When man is withdrawn from the body, he is brought into a state between sleeping and waking, in which he cannot know any other than that he is quite awake. All his senses are as active in this state as in the highest wakefulness of the body; the sight, the hearing, and, what is wonderful, the touch ; for the touch is even more exquisite now than it ever can be when the body is awake. Spirits and angels are seen in all the reality of Ufe ; they are heard also, and, what is wonderful, they are 231 440— 445 heaven and hell, touched ; for scarcely any thing of the body intervenes between them and the man. This is the state which is caUed being absent from the body, of which it was said by one who experi enced it, whetker ke were in tke body or out of tke body ke coula not tell. I have been let into this state only three or four times, that I raight know the nature of it, and be assured that spirits and angels enjoy every sense, and that raan does also, as to his spirit, when he is vrithdrawn from the body. 441 . I have also been shewn by actual experience what it is to be carried by tke spirit to anotker place, and how it is effected; but this has been granted only two or three times. I wUl men tion one instance. Walking along the streets of a city and through fields, in conversation vrith spfrits, I knew no other than that I was awake vrith my eyes open as at other times. I walked on without mistaking the way, although I was reaUy in rision, seeing groves, rivers, palaces, houses, men, and various other objects; but after I had walked for some hours, I was suddenly restored to bodUy sight, and discovered that I was in a different place. I was greatly astonished, and perceived that I had been in a state Uke that experienced by those of whom it is said, that they were carried by the spirit to anotker place. During its continuance, the length of the way is not thought of, though it were many mUes, neither is tirae thought of, though it were raany hours or days ; nor is there any sense of fatigue, but the man is led uneningly through ways which he is ignorant of, untU he reaches the place of his destination. 442. These two states of man, which are interior states, or, what is the same thing, which are his states when in the spfrit, are extraordinary, and were merely shewn to me that I might understand thefr nature, because thefr existence is known in the church ; but to converse vrith spirits, and to be vrith them as one of them, has been granted me when fuUy awake for many years past. 443. That man is a spfrit as to his interiors, may be further confirmed from what was said above, n. 311 to 317, where it was shewn that heaven and heU are from the human race. 444. When we say that raan is a spirit as to his interiors; we mean, as to those things which are of his thought and vriU, for these are the interiors which make raan truly man, and stamp thefr quaUty so intimately upon him, that he is such aa they are. CONCERNING THE RESUSCITATION OF MAN FROM THB DEAD; AND HIS ENTRANCE INTO ETERNAL LIFE, M5 When the body is no longer capable of performing iti 232 HEAVEN AND HELL. 445 447 functions in the natural world, corresponding to the thoughts and affections of its spfrit, which are derived from the spiritual world, man is said to die, and this occurs when the respiratory motions of the lungs and the systoUc motions of the heart cease. Nevertheless man does not then die, but is only separated from the corporeal frame, which was of use to him in the world ; for the man himself Uves. It is said that the man himself Uves, because man is not raan by rirtue of the body, but by rirtue of the spirit ; for it is the spirit which thinks in man, and thought together vrith affection constitute the man. Hence it is evident, that when man dies, he only passes from one world into another; and on this account death, in the iaternal sense of the Word, signifies the resurrection, and continuation of life." 446. The iamost communication between the spirit and the body, exists in the respiration and in the motion of the heart ; for thought communicates with the respiration, and affection, which is of love, vrith the heart.'' When therefore those two motions eease, the separation of the spirit from the body takes place instantly. The respfratory motion of the lungs and the systoUc motion of the heart, are the very bonds on the breaking of which the spirit is left by itself; and the body, being then destitute of life, grows cold and putrefies. The inraost comrau nication of the spirit of man is with the respfration and the heart, because all the rital motions depend upon those two, not only in the body in general, but in every part of it." 447. The spfrit of raan reraains in the body, after its sepa ration until the motion of the heart has entirely ceased, and this takes place sooner or later, according to the nature of the disease which is the cause of death; for in some cases the motion of the heart continues a long tirae, whUe in others it quickly ceases. As soon as this raotion ceases, raan is resusci tated ; but this is effected by the Lord alone. By resuscitation is meant the vrithdrawing of the spirit from the body, and its introduction into the spfritual world, which is commonly called ' Death, in the Word, signifies resurrection, because, when man dies, his life ia stiU continued, n. 3498, 3505, 4618, 4621, 6036, 6222. ^ The heart corresponds to the wiU, and thus to the affection which is of love ; and the respiration of the lungs corresponds to the under standing, thus to thought, n. 3888. Hence the heart, in the Word, signifies the wiU and love, n. 7542, 9050, 10336 ; and the soul sig nifies understanding, faith, and truth; therefore /rom the soul audi from the heart signifies from the understanding, faith, and truth ; and from the ivill denotes from the love, and good, n. 2930, 9050. Concerning the correspondence of the heart and lungs vrith the Grand Man or heaven, n. 3883 to 3896. " The pulse of the heart and the respiration of the lungs prevail in the body throughout, and flow mutually into every part, n. 3887, 3889, 3890. 233 447 449 HEAVEN AND HELL. resurrection. The spirit of man is not separated from the body u'jtU the motion of the heart has ceased, because the heart cor responds to the affection which is of love, and love is the very Ufe of man ; for love is the origin of rital heat / and therefore so long as the motion of the heart continues, that correspond ence is sustained, and thence the Ufe of the spirit in the body. 448. The manner in which resuscitation is effected, has not only been explained to me, but has also been demonstrated by actual experience ; for I was myself the subject of that experi ence, in order that I might fuUy comprehend the process. 449. I was brought into a state of insensibiUty as to the bodUy senses, and thus nearly into the state of dying persons, whUst yet the interior life and the faculty of thought remained entire, that I might perceive and retain in memory the things which befel me, and which befal those who are being resusci tated from the dead. I perceived that the respfration of the body was almost taken away, whUe the interior respfration, which is that of the spirit, remained, conjoined vrith a gentle and tacit respfration of the body. Communication as to the pulse of the heart was now opened with the celestial kingdom, because the celestial kingdom corresponds to the heart.* Angels from that kingdom were also risible ; sorae at a distance, and two near my head. All affection proper to myself was thus taken away, but thought and perception stiU remained. I con tinued in this state for some hours, and the spirits who were around rae then vrithdrew, supposing that I was dead. I per ceived also an aroraatic odour, Uke that of a dead body em balmed ; for when celestial angels are present, the efflurium of the body is perceived as an aroraatic perfume. When spirits perceive it, they cannot approach ; and thus, also, eril spirits are driven away from the spirit of man, when he is first intro duced into eternal Ufe. The angels who sat near my head, were sUent, but they communicated their thoughts with mine ; and when such a communication is received, they know that the spirit of man is in a fit state to be entfrely separated from the body. The comraunication of their thoughts was effected by looking into my face, for in this manner such communications are effected in heaven. Since thought and perception remained with rae, in order that I might understand and remember the process of resuscitation, I perceived that those angels ffrst exa mined what my thoughts were, to ascertain whether they were •'' Love is the esse -;f the life of man, n 5002. Love is spiritual heat, and thence the eswntial vital principle of man, n. 1589, 2146, 3338, 4906, 7081 to 708^, 9954, 10740, and affection is the continuoua principle of love, n. 3938 y The heart corresponds to the Lord's celestial kingdom, and tht lungs tc His spiritual kingdom, n. 3635, 3886, 3887. 234 HEAVEN AND HELL, 449, 450 similar to those of dying persons, which are usuaUy engaged about eternal life ; and that they vrished to keep my mind in that state. It was told me afterwards, that the spfrit of man is held in the state of thought, in which he was at the hour of death, untU he returns to the thoughts which flow from the general or ruUng affection which distinguished him in the world. It was given me to perceive most intimately, and also to feel, that there was a drawing, and, as it were, a pulling out of the interiors of my mind, thus of my spirit, from the body ; and it was told me that this proceeds from the Lord, and is the means by which resurrection is effected. 450. The celestial angels who attend upon a resuscitated person, do not leave him, because they love every one ; but if he is of such a quality that he cannot remain vrith celestial angels, he wishes to leave them ; and angels from the Lord's spiritual kingdom then approach, and give him the use of Ught; for as yet he only thought, but saw nothing. The raanner in which light is communicated was also shewn me. The spfritual angels seemed, as it were, to unroll the coat of the left eye towards the septum of the nose, that the eye might be opened, and the sight restored. This is merely an appearance, but the spirit perceives it as a reaUty ; and when the coat of the eye seems to be unroUed, a kind of lucid but obscure appearance is risible, like that which is seen through the eyeUds on first awak ing. This indistinct but lucid appearance seemed to me of a cerulean blue, but I was afterwards told that the colour varies vrith different persons. Next foUowed a sensation as though soraething were being gently unrolled from the face, and this was succeeded by a state of spiritual thought. This uurolUng from the face is also an appearance, which represents the tran sition from natural thought to spiritual thought. The angels are extremely careful to suppress any idea in the resuscitated person which does not spring from love. They now teU hira that he is a spirit. After they have given light to the new coraer, the spiritual angels render him aU the kind offices which he can possibly desfre, and instruct him concerning the things of another life, so far as he is able to comprehend them ; but if he is not disposed to receive instruction, he vrishes to leave them. These angels also do not leave him, but he dissociates himself from them; for angels love every one, and desire nothing more than to perform kind offices to aU, to instract them, and to take them to heaven, for this is thefr highest deUght, When the spirit thus dissociates himself from the attendant angels, he is received by good spfrits, who also render him aU kind offices whUst he continues vrith them ; but if his life in the world had been such that he could not endure the society of the good, he wishes to leave them also, and these changes continue, untU at length he associates himself vrith spirits who are in perfect 335 450 453 HEAVEN AND HELL. agreement vrith his Ufe in the world. With them he finds his life, and wonderful to say, he then leads a simUar Ufe to that which he had led in the world. 451. This first state of man's life after death dees not con tinue longer than a few days ; but in what raanner he is after wards led from one state to another, and at last either into heaven or hell, wUl be shewn in what foUows from the ample experience which has been granted me. 453. I have conversed vrith some on the thfrd day after their decease, when the processes described in n. 449, 450, were com pleted. Tbree of these spfrits had been known to me in the world, and I told them that their friends were then preparing to bury their bodies. When I said " bury them," they were struck with astonishment, and declared that they were alive, and that their friends might bury that which had served them for a body in the world. They afterwards wondered exceedingly, that they had not beUeved in such a Ufe after death, during their life in the body, and were especially amazed, that the same unbelief should prevaU almost universaUy vrithin the church. They who deny the immortaUty of the soul, are exceedingly ashamed when they find that they are alive after death ; and they who had confirmed themselves in such unbeUef are conso ciated vrith thefr Uke, and separated from those who had be Ueved the truth. Such sceptics are, for the most part, bound to some infernal society, because they also deny a Dirine Being, and despise the truths of the church ; for in proportion as any one confirms himself against the immortaUty of the soul, he confirms himself also against every doctrine relating to hea ven and the church. THAT MAN AFTER DEATH IS IN A PERFECT HIIMAN FORM. 453. That the form of man's spfrit is the human form, or that even in its form the spfrit is a man, is erident from what was said in several prerious chapters, and especiaUy from those ia which it was declared that every aagel is in a perfect human form, — n. 73 to 77 ; — ^that, as to his interiors, every man is a spfrit, — n. 433 to 444, — and that the angels in heaven are from the human race, n. 311 to 317. This raay be seen stiU more clearly from the consideration, that man is man by rirtue of his spirit, and not by -vfrtue of his body ; and that the spirit is not added to the corporeal form, but that the corporeal form i.i added to the spfrit ; for the spfrit is clothed vrith a body accord ing to its own form. Hence therefore the spfrit of man acti upon every part of the body, even the most minute, so inti- 236 HEAVEN AND HELL. 453 455 mately and so universaUy, that if there be a part which is not acted upon by the spirit, or in which the spirit is not active, ihat part does not live. This is evident from the single consi deration, that thought and vriU actuate aU parts of the body, both coUectively and separately, vrith such perfection of power, that every atom concurs, and whatever does not concur, is reaUy no part of the body, but is cast out as containing no Uring principle ; but thought and vriU are of the spirit of man, and not of the body. Although the spfrit is in a human form, it does not appear to man after its separation from the body, nor is it seen in man whilst liring in the world, because the eye, the organ of bodily sight, is material; but that which is material sees nothing but what is material, and that which is spiritual sees what is spiritual; when, therefore, the material principle of the eye is veiled, and deprived of its co-operation with the spiritual, spirits becorae risible in thefr own form, which is the huraan form, not only spirits who are in the spiritual world, but also the spirits of men whUe they are aUve in the body. 454. The form of the spirit is human, because man, as to his spirit, was created to be a form of heaven ; for all things of heaven and of its order are coUated into those which appertain to the mind of man -f and hence he has the faculty of receiving intelligence and wisdom. Whether we say the faculty of re ceiving inteUigence and wisdom, or the faculty of receiring heaven, it is the sarae thing, as may appear from what was shewn conceming the Ught and heat of heaven, n. 126 to 140 ; concerning the form of heaven, n. 200 to 212 ; concerning the wisdom of angels, n. 265 to 275 ; and from the chapter which declares that the universal heaven, viewed coUectively, resembles one man, n. 59 to 77. In n. 78 to 86 it is also shewn that the human form of heaven is derived frora the Divine Huraan of the Lord. 455. A rational man may understand these things because he is able to reason from a chain of causes, and thus from truths in thefr order ; but a man who is not rational vrill not under stand them. For this there are several causes, but the chief reason is, that he is not willing to understand them ; because tliey are contrary to the falses, which he has made his truths ; and he who on this account is not wUUng to understand, closes his rational principle against the influx of heaven. Neverthe less, communication may stiU be opened, if the vriU ceases to resist ; — see above, n. 424. That man may understand truths, and become rational, if he be wUling, has been proved to me / Man is the being into whom are collated all things of divine order, for from creation he is divine order in form, n. 4219, 4220, 4223, 4523, 4524, 5114, 6368, 6013, 6057, 6605, 6626, 9706, 10156, 10472 ; and he appears perfect and beautiful in the other Ufe in pro portion as he lives according to divine order, n. 4839, 6605, 6626. 237 455, 456 HEAVEN AND HELL. by much experience. I have frequently seen evU spirits, who had become inational in the world by denying the Dirine Being and the truths of the church, and who had confirmed themselves against those truths, turned by a divine power towards spirits who were in the light of trath ; and then they comprehended like angels all the traths which they had before denied, con fessed that they were truths, and also avowed that they compre hended them aU ; but as soon as they relapsed into themselves, and turned to the love of thefr wiU, they comprehended nothing, and spoke in opposition to trath. I have also heard infernal spirits say, that they know and perceive that what they do is evU, and that what they think is false ; but that they cannot resist the de Ught of thefr love, — thus their wiU, — which leads thefr thoughts to see evU as good, and the false as truth. Thus it was demon strated, that they who are in falses derived from evU, are capable of understanding truth, and therefore of becoming rational, hut that they are not vriUing ; and that they are not willing, because they love falses rather than traths, because falses agree vrith their e-vUs. To love and to vrill are the same thing, for what a man vriUs, he loves, and what he loves, he vriUs. Since, there fore, the state of man is such, that he is capable of imderstanding traths if he is vrilUng to understand them, I am perraitted to confirm the spfritual truths of heaven and the church by rational considerations, in order that the falses, which have closed the rational principle of many, may be dispersed by the conclusions of reason, and that their mental eyes may be thus in some measure opened. Such confirmations of spiritual truth are aUowed to aU who are principled in truths ; for who could understand the Word from its Uteral sense, unless he saw the traths which it contains from an enlightened rational principle ? What is the source of so many heresies, but the absence of such a principle, since they are aU professedly derived from the same Word ?^ 456. That the spirit of a man, after its separation from the body, is itself a man, and in the form of a man, has been proved to me by the daUy experience of many years ; for I have seen, heard, and conversed vrith spirits thousands of times, and have y We ought to begin with the traths of doctrine of the church, which are derived from the Word, and acknowledge those truths firat, and then it is allowable to consult scientifics, n. 6047. Thus those who are in an affirmative principle concerning the truths of faith, may con firm them rationaUy by scientifics, but it is not aUowable for those who are in a negative principle, n. 2568, 2588, 4760, 6047 : for it ia ac cording to dirine order to enter rationally from spiritual truths into scientifics, which are natural truths, but not vice versd ; because spi ritual influx into natural things is given, but not natural or physical influx into things spiritual, n. 3219, 5119, 5269, 5427, 5428, 5478. 6322, 9110, 9111. 338 HEAVEN AND HELL. 456 even talked vrith thera on the general disbeUef that spirits are raen, and have told them that the learned caU those fooUsh who think so. The spirits were grieved at heart that such ignorance should stUl continue in the world, and especiaUy that it should prevail vrithin the church, and said that this infideUty origi nates chiefly with the leamed, who think of the soul according to their corporeal-sensual apprehensions, and thus conclude that it is mere thought, which, when riewed vrithout any subject in and from which it exists, is like a volatUe breath of pure ether, which cannot but be dissipated when the body dies ; but since the church, on the authority of the Word, believes in the im mortality of the soul, they are compelled to ascribe to it some rital principle, like thought, although they deny it a sensitive principle such as man has, until it is again conjoined to the body. This is the foundation of the prevailing doctrine con ceming the resurrection, and of the belief that the soul and the body wiU be again united at the time of the last judgraent ; and hence, when any one thinks about the soul frora this doc trine and hypothesis, he does not conceive it to be a spfrit in a huraan form ; and, indeed, scarcely any one at this day under stands what a spiritual principle is, and stUl less that spiritual beings, — angels and all spirits, — are in the human form. Al most aU, therefore, who pass out of this world into the other, are astounded to find themselves alive, and that they are men equaUy as before ; that they can see, hear, and speak ; that they enjoy as before the sense of touch, and that there is no discernible difference whatever, — see above, n. 74 : but when this astonishment ceases, they wonder that the church should be so entfrely ignorant conceming the state of man after death, and thus concermng heaven and hell, when yet all who ever lived in the world, have passed into the other life, and Uve there as men. They also wonder why this is not plainly revealed to man by visible appearances, because it is an essential of the faith of the church ; but they are told from heaven, that such revela tions might be given, since nothing is more easy when it pleases the Lord, but that they who kave confirmed tkem- selves in falses, would not believe even the evidence of tkeir senses ; and also that such demonstrations of the truth are dangerous to them, because they would first believe, and after wards deny it, and thus profane the truth itself. To believe tke trutk and afterwards to deny it, is profanation ; and they who profane traths are thrust down into the lowest and raost grievous of aU the hells.* This danger is what is raeant by the * Profanation is the commixture of good and eril, or of the true and the false, in man, n. 6348 ; and none can profane trath and good, or the holy things of the Word and the church, but those who first acknowledge them ; and the profanation is more grievous if they live 239 456, 457 HEAVEN AND HELL. Lord's words, " He hath blinded tkeir eyes, and hardened their hearts, tkat tkey should not see witk tkeir eyes, nor understand witk tkeir hearts, and be converted, and I skould keal them,'.' John xU. 40; and that they who are in falses would still persist in unbelief, is meant by these words : " Abraham said to the rick man in keil, Tkey have Moses and the prophets ; let them hear tkem ; but he said, Nay, father Abrakam, but if one went unto tkem from tke dead, tkey would repent ; and Abraham said unto him. If tkey kear not Moses and tke propkets, neither will they be persuaded though one rose from the dead," Luke xvi. 29, 30, 31, 457, When the spirit of a man first enters the world of spfrits, — which takes place a short time after his resuscitation, he retains the countenance and tone of voice which he had in the world, because he is then in the state of his exteriors, and his interiors are not yet disclosed : this is the flrst state of man, after death, but afterwards the countenance is changed, and becomes entirely different, because it assumes the likeness of the ruling affection or love in which the interiors of the mind were in the world, and in which the spfrit was in the body ; for the face of the spfrit of man differs exceedingly from that of his body ; the face of the body being derived from his parents, but the face of the spirit is derived from his affection, and is the image of it. After the life of the body, when the exteriors are removed, and the interiors are revealed, the spirit appears with its true countenance : this is the third state of man (after death) . I have seen some spirits shortly after their arrival from the world, and knew them by their face and speech, but I did not know thera afterwards when I saw them again. They who were principled in good affections appeared then with beautiful coun tenances, but the faces of those who were in evU affections, were deformed; for the spirit of man, riewed in itself, is nothing according to them, and afterwards deny them, recede from the faith, and Uve to themselves and the world, n. 593, 1008, 1010, 1059, 3398, 3399, 3898, 4289, 4601, 10284, 10287. If man after repentance of heart relapses into his former erils, he is guilty of profanation, and his last state is worse than his first, n. 8394. They cannot profane holy things, who have not acknowledged them, and still less they who do not know them, n. 1008, 1010, 1069, 9188, 10284 ; therefore the Gentiles, who are out of the church, and have not the Word, cannot profane it, n. 1327, 1328, 2051, 2081. Interior truths were not disco vered to the Jews, because if they had been discovered and acknowledged, that people would have profaned them, n. 3398, 3399, 6963. The lot of prifaners in the other life is the worst of aU, because the good and truth, winch they have acknowledged, remain, and also the evil and the false; and, because they cohere, their life is rent asunder, n. 571, 582, 6348 : therefore the utmost provision is made by the Lord to pre vent profanation, n. 2426. 10384. 240 HEAVEN AND HELL. 457 — 459 but his affection, of which the face is the external form. These change!;, of the countenance take place, because, in the other life, no one is aUowed to put on the semblance of affections which are not properly his o-wn, nor consequently to put on looks which are contrary to his real love. Spirits of every character are therefore all brought into a state in which they speak as they think, and express the incUnations of their vriU by the counte nance and gestures, flence therefore the faces of aU spirits become the forms and images of their affections ; and therefore aU who knew each other in the world, know each other also in the world of spfrits, but not in heaven nor in heU ; — see above, n. 427.' 458. The faces of hypocrites are changed more slowly than those of other spirits, because the practice of simulation in duces a habit of composing the interiors so as to imitate good a,ffections ; and therefore they appear for a long time not unbeautiful; but since all thefr simulations are successively put off, and the interiors which are of the mind are disposed according to the form of thefr affections, they eventuaUy become more deformed than others. Men who talk Uke angels, but who interiorily acknowledge nature alone, are hypocrites; for they in reaUty deny a Dirine Being, and consequently every thing which relates to heaven and the church. 459. It is worthy of note, that the human form of every man after death is beautiful, in proportion as his love of dirine truths is interior, and his Ufe according to them is perfect; for the interiors of every one are opened and formed according to that love and Ufe ; and therefore the more interior the affec tion, the more it is conformable to heaven, and the more beau tiful is the face. The angels of the inmost heaven are conse quently the most beautiful, because they are forras of celestial love; but they who love dirine truths more exteriorly, and therefore Uve less interiorly according to them, are less beautifiU, because only thefr exteriors shine forth from their faces. Inte rior celestial love is not translucent through them, nor therefore the essential form ofbeaven, but there appears something respec tively obscure in their faces, which is not rirified by the • The face is formed in correspondence vrith the interiors, n. 4791 to 4805, 5695. Concerning the correspondence of the face and its ex pressions vrith the affections of the mind, n, 1568, 2988, 2989, 3631, 4796, 4797, 4800, 5166, 6168, 6695, 9306. With the angels of heaven, the face makes one with the interiors which are of the mind, n. 4796 to 4799, 5696, 8250; and on this account, the /ace, in theWord, sig nifies the interiors which are of the mind, that is, which are of the affection and thought, n. 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 6102, 9306, 9546. How the influx from the brain into the face was changed in process of time, and vrith it the face itself, as regards its correspondence with the interiors, n. 4326, 8250. 241 R 459 — 461 HEAVEN AND HELL. translucence of interior Ufe. In a word, all perfection increases towards the interiors, and decreases towards the exteriors, and the measure of perfection is the measure of beauty; for the one accompanies the other. I have seen the faces of angels of the thfrd heaven, which were so beautiful, that no painter, vrith the utmost power of art, could depict even a thousandth part of the brightness of their light and life; but the faces of the angels of the lowest heaven may, in some measure, be adequately depicted. 460. In conclusion, an arcanum hitherto unknown may be mentioned. Every good and truth, which proceeds from the Lord, and makes heaven, is in a human forra, not only in the whole, but in every part of it ; and this forra affects every one who receives good and truth frora the Lord, and makes every one in heaven to be in a human forra according to the raeasure of his reception. Hence it is that heaven is siraUar to itself in general and in particular, and that the huraan form is the form of the whole ; of every society and of every angel ; — as was shewn in the four chapters, n. 59 to 86 ; — to which may be added, that the huraan form pervades the minutest particulars of thought, which are derived from celestial love in angels. This arcanum, however, is hard to be understood by raan, but it is clearly under stood by angels, because they are in the light of heaven. THAT MEMORY, THOUGHT, AFFECTION, AND EVERT SENSE WHICH MAN HAD IN THE WORLD, REMAINS WITH HIM AFTER DEATH ; AND THAT HE LEAVES NOTHING BEHIND HIM BUT HIS TERRESTRIAL BODY. 461. That when man dies, and thus passes out of the natural world into the spiritual, he takes vrith him aU things which are proper to hira as a raan, except his terrestrial body, has been proved to me by much experience ; for, when he enters the spiritual world, or the life after death, he is in a body as he was in the natural world, and to aU appearance in the same body, since neither touch nor sight can detect any difference ; but nevertheless his body is spfritual then, and is thus sepa rated, or purifled, from terrestrial things. When spiritual beings touch and see spfritual things, the effect is exactly the same to the sense as when natural beings touch and see natural things; and therefore when man flrst becoraes a spirit, he is not aware of his decease, and believes that he is stUl in the body which he had when he was in the world. A spirit also enjoys every sense both external and internal which he en joyed in the world: he sees as before: he hears and speaks as before ¦ he smells and tastes as before, and, when he is 242 HEAVEN AND HELL. 461, 462 touched, he feels as before: he also longs, desfres, wishes, thinks, reflects, is affected, loves, and wiUs, as before ; and he who is delighted with studies, reads and writes as before : in a word, when man passes from one life into the other, or from one world into the other, it is Uke passing from one place to another ; for he carries with hira all things which he possessed in himself as a man, so that it cannot be said that death deprives man of any thing truly constituent of himself, since death is only the separation of the terrestrial body. The natural me mory also remains, for spirits retain every thing which they had heard, seen, read, learned, and thought, in the world, from ear Uest infancy to the conclusion of Ufe ; but since the natural objects which are in the memory, cannot be reproduced in the spritual world, they are quiescent, as is the case vrith raan in this world when he does not think frora them : nevertheless they are reproduced when the Lord pleases ; but concerning this memory, and its state after death, more vrill be said shortly. Sensual men cannot believe that such is the state of man after death, because they do not comprehend it, for the sensual man cannot do other-wise than think naturally, even about spiritual things; whatever therefore is not palpable to bodily sense, that is, whatever he does not see vrith his eyes and feel vrith his hands, he affirms has no existence, as we read of Thomas, in John XX. 25, 27, 29. The character of the sensual man is described above, n. 267, and in the notes there, marked *. 462. Nevertheless, the difference between the life of man in the spfritual world, and his life in the natural world, is great, as well vrith respect to the external senses and thefr affections, as vrith respect to the internal senses and thefr affections ; for the senses of the inhabitants of heaven are far more exquisite than they were in the world. They see and hear raore exquisitely, and they think raore vrisely; for they see by the light of heaven, which exceeds, by many degrees, the Ught of the world, [see above, n. 126] ; and they hear by a spfritual atmosphere, which is far purer than the atmosphere of the earth [n. 235] . These differences of the external senses are like the difference between a clear sky and a dark mist, or between noon-day Ught and evening shade; for since the light of heaven, is the Dirine Truth, it enables angelic rision to perceive and discrirainate the mi nutest objects. The external sight of angels corresponds also to their intemal sight or understanding, for the one flows into the other, and they act in unity; and hence the wonderful acuteness of their rision. Thefr hearing also corresponds to thefr perception, which is both of the understanding and the vriU; and therefore in the tone of voice and in the words of a speaker they perceive the minutest particulars of his affection and thought ; id his tone of voice, the particulars of his affection, and in his words, the par ticulars of his thought [see above, n. 234 to 245] ; but the other 343 a 2 463 HEAVEN AND HELL. senses of angels are not so exquisite as the senses of sight and hearing, because these are conducive to their inteUigence and vrisdom, but the rest are not so ; if therefore they were as exquisite as the senses of sight and hearing, they would take away the Ught and deUght of thefr vrisdom, and introduce the deUght of desires resulting from various appetites and from the body, which obscure and debUitate the understanding in pro portion as they predominate. This is actuaUy the case with men in the world, for they are dull and stupid as to spiritual truths, in proportion as they indulge in the blandishments of the bodily taste and touch. That the interior senses of the angels of hea ven, which are of their thought and affection, are also more exquisite and perfect than they were in the world, is erident from the chapter concerning the vrisdom of the angels of heaven, n. 365 to 275. The state of those who are in hell is also vridely different from their state in the world, for in proportion as the external and intemal senses of the angels of heaven are exceUent and perfect, those of spirits in heU are defective and obscure; but more vriU be said concerning these hereafter. 462.* That man takes aU his memory vrith him when he quits the world, has been confirmed by many proofs, some of which are worthy to be mentioned. I woU relate a few. Certain spirits denied the crimes and enormities which they had perpetrated in the world ; and therefore, lest they should be supposed to be innocent, aU thefr actions were laid open, and recounted in order from thefr own memory, from thefr earUest age to the end of Ufe. They consisted chiefly of adiUteries and whoredoms. Some who had deceived others by vricked arts, and who had committed robberies and thefts, were explored in the same manner and aU thefr tricks enumerated in thefr order, although many of them were known to scarcely any one in the world, except themselves. They acknowledged thefr truth, because they were made manifest as in the Ught, together with every thought, intention, deUght, and fear, which agitated their minds at the time. Others who had accepted bribes, and made gain of judgment, were exanUned also, and aU the actions of thefr official Uves were detaUed from thefr own memory. Every par ticular was recalled. The amount and nature of each bribe, the time when it was offered, their state of mind and intention in accepting it, aU rushed to thefr recollection, and were risibly exhibited to the bystanders. The criminal acts thus revealed, amounted to many hundreds. This was done in several cases, and, what is wonderful, even the memorandum books, in which these spfrits had made notes of thefr actions, were opened aud read before them page by page. Others who had riolated chas tity and enticed rirgins to dishonour, were brought to simUar * This number is repeated in the origmal. 244. HEAVEN AND HELL, 462, 463 judgment, and every particular of thefr wickedness was detailed from their memory. The very faces of the rirgins and women whom they had dishonoured, were exhibited as if they were pre sent, together with the places where they met, their conversa tion, and the state of thefr rainds. These exposures were sometimes continued for hours together, and succeeded each other like a rapid panoraraa. There was a certain spfrit, who had made light of the eril of backbiting. I heard his back bitings and defamations recounted in thefr order, and in the very words he had used; and the persons whom he had defaraed, and those to whora he had defaraed them were also revealed, as riridly as if they were actually present; yet every particular had been studiously concealed when he Uved in the world. Another spirit who had deprived a relation of his inheritance by a fraudu lent pretext, was conricted and judged in the same way, and, — wonderful to relate 1 — the letters and papers, which had passed between them, were read in my hearing, and I was told that not a word was oraitted. The sarae person, also, shortly before his death, destroyed his neighbour secretly by poison ; and this crime was thus brought to light. The murderer appeared to dig a hole in the ground, out of which a raan came forth like one coming out of a grave, and cried out to him, "What hast thou done to me ?" Every particular was then revealed ; the friendly conversation of the murderer vrith his rictira ; how he gave him the cup ; the train of thoughts which led to the mur der, and the circumstances which took place afterwards. Im mediately after these disclosures he was sentenced to heU. In a word, aU evils, vricked actions, robberies, artifices, and deceits, are so clearly exhibited to every eril spirit, from his own memory, that he is self-condemned ; nor is there any room for denial, because aU the cfrcumstances appear together. The memory of a certain spirit was seen and exarained by angels, and I heard what his thoughts had been for a month together day by day,- with the utraost exactness, for the actual state of every day was recaUed. Frora these exaraples it is erident, that man carries aU his raeraory vrith him into the other world, and that there is nothing, however concealed here, which is not made manifest hereafter in the presence of raany ; according to the Lord's words : " Tkere is notking covered, tkat shall not be revealed ; neither kid, tkat skall not be known. Tkerefore wkat soever ye kave spoken in darkness skall be keard in tke Ugkt; and tkat wkick ye kave spoken in tke ear in closets skall be proclaimed upon tke house-tops," Luke xii. 2, 3. 463. When a man's actions are discovered to hira after death, the angels, whose duty it is to raake the inquisition, look into his face, and extend their examination through the whole body, beginning with the fingers of each hand, I was surprised at this, and the reason of it was therefore explained to me. Every 345 463 HEAVEN AND HELL. particular of man's thought and will are inscribed on the brain, for thefr beginnings are there. They are also inscribed on the whole body, because aU things of the thought and wiU proceed thither from thefr beginnings, and there terminate as in their ultimate, flence it is that whatever is inscribed on the memory, from the vrill and its consequent thought, is not only inscribed on the brain, but also ofr the whole man, and there exists in order according to the order of the parts of the body ; and thus I saw that the whole man is such as his vrill and his thought thence derived ; so that a bad man is his own e-vU, and a good man, his own good.* The signification of man's book of life, spoken of in the Word, is now evident, namely, that aU his actions and all his thoughts are inscribed on the whole man, and appear, when called forth from the memory, as though they were read from a book, and as though seen in effigy when the spirit is riewed in the light of heaven. A memorable cfrcum stance concerning the permanence of memory after death, con firmed me in the truth, that not only things in general, but also the most minute particulars, which enter the raeraory, re main, and are never obliterated. I once saw some books vrith writing in them similar to those in the world, and was informed that they were taken from the memory of thefr authors, and that not one word contained in the original works was omitted in these copies. Thus the most minute circumstances, even those which raan had forgotten in the world, may be called forth from his memory. The reason of this was explained to me. Man has an external memory and an internal memory ; an external memory which is of his natural man, and an intemal memory which is of his spfritual man. Every thing which man thinks, wills, and speaks, or which he has done, heard, or seen, is in scribed on his internal or spiritual memory ;' but whatever is * A good man, spirit, or angel, is his own good and his own trath ; that is, he ia wholly such as his good and truth are, n. 10298, 10367 ; because good makes the wiU, and trath the understanding, and the wiU and understanding make the aU of life appertaining to man, to spirit, and to angel, n. 3332, 3623; 6065. In like manner it may be said that every man, spirit, and angel is his own love, n. 6872, 10177, 10284. ' Man has two memories, one exterior and the other interior, or one natural and the other spiritual, n. 2469 to 2494 ; but man does not know that he has an interior memory, n. 2470, 2471. How much the interior memory excels the exterior, n. 2473. The things contained in the exterior memory are in the light of the world, but the things con tained in the interior memory are in the Ught of heaven, n. 5212 ; and it is fVom the interior memory that man is able to think and speak in teUectuaUy and rationally, n. 9394. Every thing which man speaks or does, and every thing which he sees and hears, is inscribed on the interior memory, n. 2474, 7398 ; for the interior memory is the book 34fi HEAVEN AND HELL. 463, 464 received into the spiritual memory is never blotted out, for it is inscribed at the sarae time on the spirit itself, and on the mem bers of its body, as was said above ; and thus the spfrit is formed according to the thoughts and acts of the wUl. I am aware that these things vrill appear like paradoxes, and be scarcely believed, but, nevertheless, they are trae. Let no man, there fore, suppose, that any thing which he has thought secretly, or secretly done, can remain secret after death; but let him be assured, that every act and every thought wiU be laid open then as in clear day. 464. Although the external or natural memory is in man after death, stiU the merely natural things in that raeraory are not reproduced in the other Ufe, but the spfritual things which are adjoined to them by correspondences. Nevertheless, these spiritual things, when they assume a risible forra, appear exactly like the natural things to which they correspond in the natural world ; for aU things in the heavens are risible to angels, in the same manner as natural objects are risible to men, although, in thefr essence, they are not natural, but spiritual. This distinc tion was shewn above, in the chapter concerning representatives and appeai'ances in heaven, n. 170 to 176. The external or natural memory, so far as regards all ideas which are derived from materiality, time, space, and aU other things which are proper to nature, does not serve the spfrit for the same use which it had served man in the world ; because when man in the world thinks frora the external sensual principle, and not at the same time from the intemal sensual, or inteUectual, principle, he thinks naturally and not spfrituaUy ; but in the other Ufe, he is a spirit in a spiritual world, and therefore he does not think naturaUy but spirituaUy. To think spfrituaUy is to think intellectually or rationally, flence it is that the external or natural raeraory, as to all material ideas, is quiescent after death, and that nothing which man imbibed in the world by means of material thiags is aay longer active, except what he has made rational by reflective application to use. The external memory is quiescent as to every thing material, because raaterial ideas cannot be reproduced in the spiritual world; for spfrits and angels speak frora their affections and the thoughts which spon- of man's lifo, n. 2474, 9386, 9841, 10505._ The truths which have been made truths of faith, and the goods which have been made goods of love, are in the interior memory, n. 5212, 8067. Those things which have become habitual, and have been made matters of life, are. obliterated in the exterior memory, but remain in the interior memory, n. 9394, 9723, 9841. Spirits and angels speak from the interior me mory, and hence they have a universal language, n. 2472, 2476, 2490, 2493, but languages in the world belong to the exterior memory, n, 2472, 2476. 247 464 HEAVEN AND HELL. taneously flow frora them ; and are therefore incapable of utter. ing any thing which does not agree vrith their affections and thoughts. (This was shewn above when treating of the speech of angels vrith each other, and also of thefr speech vrith man, n. 334 to 357.) flence it is, that in proportion as man becomes rational in the world by means of languages and sciences, he is rational after death, and not in proportion to his mere learning or scientifle knowledge. I have conversed vrith many who were caUed learned in the world, because they were acquainted vrith the ancient languages, as the flebrew, Greek, and Latin, but who had not cultivated thefr rational faculty by the books which are vn-itten in those languages. Some of them were as simple as those who had known no language but their own ; and some appeared absolutely stupid, but stUl they retained a conceited persuasion of thefr superior vrisdom. I have conversed with some who imagined, when they were in the world, that man is vrise in proportion to the extent of his memory, and who there fore crammed their memories vrith a multitude of things. They also conversed almost solely from the memory, thus from others and not from themselves, for they did not apply the stores of memory to perfect thefr rational faculty. Some of them there fore were stupid ; others were mere idiots, totaUy incapable of comprehending any truth, so as to see whether it is a truth or not, whUe they seized with aridity aU falses which the self-styled learned maintained to be truths; for of themselves they were not able to discern the truth or falsehood of any proposition, and, consequently, they could rmderstand nothing rationaUy which they heard from others. I have also conversed with some who had written rauch in theworld on scientific subjects of every kind, and who had thus acqufred an extensive reputation for leaming. Some of them, indeed, were able to reason about truths and to debate whether they were truths or not; and others, when they turned to those who were in the light of trath, could under stand that they were truths ; but stUl they were not wiUing to understand them, and therefore they denied them again when they returned to thefr own falses, and thus to theraselves. Some were as ignorant as the unlearned vulgar, and thus they differed one from another according to the degree in which they had cultivated thefr rational faculty by the scientific works which they had written or copied ; but they who had thought from scientifics against the traths of the church, and had thence confirraed theraselves in falses, did not cultivate their rational faculty, but only tke faculty of reasoning. This, indeed, the world caUs rationaUty, but it has no connection vrith rationality ; for it is the raere talent of raaking any thing appear true which a man pleases. Such men, therefore, from preconceived prin ciples, and from fallacies, see falses as truths, and are not able to discern trath itself; nor can they be induced to acknowledge 248 HEAVEN AND HELL. 464. 466 truths, because truths cannot be seen from falses, but falses may be seen from truths. The rational principle of man is like a garden, a flower bed, or a fallow field : the memory is the ground : scientific truths and knowledges are the seeds vrith which it is sown ; but as there is no natural germination without the light and heat of the sun, so also there is no spfritual ger mination without the Ught and heat of heaven. The Ught of heaven is Divine Truth, and the heat of heaven is Dirine Love ; and trae rationaUty is from them alone. The angels grieve ex ceedingly that so many of the learned ascribe aU things to nature, and thus close the interiors of thefr rainds, so that they can see nothing of truth frora the Ught of truth, which is the light of heaven. In the other Ufe, therefore, they are deprived of the faculty of reasoning, lest they should disseminate falses amongst the simple good by thefr reasonings, and thus seduce them. They are also banished into desert places. 465. A certain spirit was indignant because he could not remember many things vrith which he was acquainted in the life of the body, and grieved over a pleasure, once so great, which he had now lost ; but he was told that he had lost nothing; that he stiU knew every thing which he ever knew, but that in the world which he now inhabited no one is aUowed to recall such things ; that it was sufficient that he could think and speak much better and more perfectly than before, without immersing his rational faculty as he used to do, in gross, obscure, mate rial, and corporeal things, which are of no use in the kingdom he had now entered ; that he now possessed every thing which could promote the uses of etemal life, and that thus he raight become blessed and happy, but not otherwise; that therefore it was a proof of ignorance to beUeve, that, in the kingdom in whieh he now was, inteUigence perishes vrith the removal and quiescence of material things in the memory, when the truth is, that in proportion as the mind is withdravm from the sensual things of the external man, or the body, it is elevated to things spiritual and celestial. 466. The distinctive quality of the two memories, is some times risibly represented in the other life by forms peculiar to that state of being; for many things there appear viridly before the sight which man can contemplate only in thought. The exterior memory appears like hard flesh, and the Ulterior rae raory like a meduUary substance, similar to that in the human brain ; and the character of indiridual spirits is known by certain modifications of those appearances. With those who cultivate the memory only during thefr life in the body, and thus neglect to improve the rational faculty, the caUosity appears bard, and streaked within as with tendons. With those who have fiUed the memory with falses, it appears hafry and rough, from the disordered mass of things which it contains. With those who 249 466 — 468 HEAVEN AND HEIL. have cultivated the memory for the sake of self-love and the love of the world, its fibres appear glued together and ossified. With those who were desirous to penetrate into divine mysteries by means of scientifics, and especiaUy by what is caUed philo sophy, and who would not believe spfritual truths unless they were demonstrated by science, the memory appears dark ; and tbe darkness is such as to absorb the rays of Ught, and turn them into darkness. With the deceitful and hypocritical, it appears bony and hard Uke ebony, which reflects the rays of Ught ; but vrith those who were in the good of love and the truths of faith, there is no such caUosity, because thefr interior memory transmits the rays of light into the exterior, and the objects or ideas of the exterior memory are the terminations, bases, and deUghtful receptacles of that Ught ; for the exterior memory is the ultimate of order, in which things spiritual and celestial softly terminate and dweU, when goods and truths are there. 467. Men who are in love to the Lord, and in charity to wards thefr neighbour, have angeUc inteUigence and vrisdom vrithin them even whUe they are li-ring ia the world ; but they are stored up in the inmost principles of thefr interior memory, and cannot appear even to theraselves untU they put off corpo real things. The natural raeraory is then laid asleep, and they awake into the interior memory, and successively afterwards into angelic memory itself. 468. flow the rational [mind] may be cultivated, shall now be shewn in a few words. Genuine rationality consists of truths, and not of falses ; for that which consists of falses is not rationaUty. Truths are of three kinds ; ciril, moral, and spi ritual. Ciril truths relate to matters of law, and such as con cern the forms of government in states; and in general, to justice and equity. Moral truths relate to the conduct of life in regard to society and its engagements. They refer therefore to sincerity and uprightness in general, and specificaUy to rirtues of every kind ; but spiritual truths relate to those things which are of heaven and the church, and therefore in general to the good which is of love and the trath which is of faith. There are three degrees of life in every raan, — see above, n. 367. The rational principle is opened to the ffrst degree by ciril traths, to the second degree by moral truths, and to the third degree by spiritual truths ; but it is to be observed, that the rational principle is not forraed and opened by the mere know ledge of those truths, but by a Ufe according to them, that is, by the love of them from spiritual affection ; and to love them from spiritual affection is to love what is just and equitable be cause it is just and equitable ; what is sincere and upright be cause it is sincere and upright ; and what is good and trae because it is good and trae. To Uve according to ciril, moral, 250 HEAVEN AND HELL. 468, 469 and spiritual truths, and to love thera from corporeal affection, is to love them for the sake of self ; for the sake of reputation, honour, or gain ; and therefore in proportion as man loves them from corporeal affection, he is not rational, because he does not reaUy love them, but himself, and they are only as servants compeUed to serve a master ; but when truths are servants, they do not enter into man, and open any degree of his Ufe, even the ffrst, but they reside in the memory only, as mere scientifics under a raaterial form, and there conjoin theraselves vrith the love of self, which is corporeal love. The raanner in which man becomes rational is now erident, namely, that he becomes rational to the thfrd degree by the spiritual love of the good and the trae, which are of heaven and the church; to the second degree by the love of sincerity and uprightness ; and to the ffrst degree by the love of justice and equity. The two latter loves also become spiritual in the truly rational raan, because the spiritual love of goodness and truth flows into them, conjoins itself to them, and forras them into a Ukeness of itself. 469. Spirits and angels have memory as well as men ; for whatever they hear, see, think, wiU, and do, remains with them, and is the means by which thefr rational principle is graduaUy perfected throughout eternity, flence it is that spirits and angels advance in inteUigence and vrisdom Uke raen by means of the knowledges of truth and good. That spirits and angels have raeraory, has been proved to rae by abundant experience; for I have heard thera, when conversing vrith other spirits, speak from thefr remembrance of raany things which they had thought and done, both in public and in private ; and I have seen also that they who were principled in any truth from simple good, were imbued vrith knowledges, and through them vrith intel Ugence, and that afterwards they were taken up into heaven. It must, however, be observed, that none are imbued with knowledges, and through them vrith inteUigence, except in pro portion to the affection of good and truth in which they were principled in the world; for the affection of every spfrit and angel remains the same, both in quaUty and intensity, as it was in the world, although it is afterwards perfected by irapletion, or fUUng up, throughout all eternity. Nothing exists which is not capable of being fiUed up to eternity ; for every thing may be infinitely varied, enriched, multiplied and fructified, and no end can be assigned to any good thing because it springs from the Infinite. That spfrits and angels become continually more per fect in intelligence and vrisdom by the knowledges of truth and good, may be seen in the chapters on the wisdom of the angels of heaven, n. 365 to 375 ; on those in heaven who belonged to the nations or people out of the church, n. 31 8 to 338 ; and on infants in heaven, n. 339 to 345 ; and that this extends to the 351 469 471 HEAVEN AND HELL. degree of the affection of good and truth in which they were in the world, but not beyond it, n. 349. THAT THE CHARACTER OF MAN AFTER DEATH IS DETER MINED BY HIS LIFE IN THE WORLD. 470. That every one's life remains with him after death, is known to every Christian from the Word; for it is there declared, in many passages, that man vriU be judged and rewarded accord ing to his deeds and works; and every one who thiaks from good, and from essential truth, necessarUy believes that he who has lived weU will go to heaven, and that he who has Uved vrickedly wUl go to hell ; but they who are in evU, are not will ing to believe that thefr state after death vriU be according to their life in the world ; for they think, especiaUy in sickness, that heaven is open to every one from pure mercy, whatever may have been the quaUty of his life ; and that admission is granted according to faith, which they separate from Ufe. 471. That man vrill be judged and rewarded according to his deeds and works, is declared in many passages of the Word, as in the foUovring : " Tke Son of Man shall come in tke glory of His Fatker witk His angels, and tken He skall reward every man according to kis works," Matt. xvi. 37. " Blessed are tke dead whick die in tke Lord from kencefortk: Yea, saitk tke Spirit, tkat tkey may rest from their labours ; and their works do follow them," Rev. xiv. 13. " / will give unto every one of you accord ing to your works," Rev. U. 23. " I saw the dead, small and great, stand before God; and the books were opened; and the dead were judged out of tkose tkings wkick were written in the books, according to tkeir works. The sea gave up the dead which were in it ; and death and hell delivered up tke dead wkick were in tkem ; and they were judged every man according to his works," Rev. xx. 12, 13. "Behold I come quickly ; and my reward is witk me, to give every man according as kis work shall be," Rev. xxii 13. " Whosoever hearetk these sayings of mine, and doetk tkem, I will liken him unto a wise man — but every one that heareth these sayings of mine and doeth them not, shall be likened unto a foolish man," Matt. vU. 24, 26. " Not every one that saith unto me. Lord, Lord, shall enter into tke kingdom of keaven ; but he tkat doeth the will of my Fatker wko is in heaven. Many will say unto me in tkat day. Lord, Lord, 'have we not pro phesied by tky name, and in thy name have cast out devils? and in tky name done many wonderful works ? and tken will I profess unto tkem, T never knew you ; depart from me, ye tkat work 252 HEAVEN AND HELL. 471, 472 iniquity," Matt. rii. 23, 23. " Then skall ye begin to say. We have eaten and drunk in tky presence, and thou kast taugkt in our streets ; but He skall say, I tell you, I know you not, ye workers of iniquity," Luke xiU. 26, 37. " I will recompense tkem according to tkeir deeds, and according to the works of their own hands," Jer. xxv. 14. " Jehovak, whose eyes are open on all the ways of tke sons of men, to give every one according to kis ways, and according to the fruit of kis doings," Jer. xxxii. 19. " I will punisk tkem for tkeir ways, and reward tkem for tkeir doings," Hosea iv. 9. "Jekovah dealetk with us according to our ways, and according to our doings," Zee. i. 6. Wherever the Lord prophesies conceming the last judgraent. He mentions notking but works, declaring that they who have done good works shall enter into eternal Ufe, and that they who have done evU works shaU enter into daranation ; — see Matt. xxv. 32 to 46, and many other passages which treat of the salvation and con demnation of man. It is evident that works and deeds are the external life of raan, and that the quality of his iaternal Ufe is ijianifest in them. 472. By the deeds and works according to which man is judged, are not meant deeds and works as they appear in out ward form only, but also as they are iuteraaUy and reaUy ; for every one knows that every deed and work proceeds from man's vriU and thought. If it were othervrise, they would be raere motions, Uke those of an automaton or image ; and therefore a deed or work, riewed in itself, is nothing but an effect, which derives its soul and life from the wiU and thought so perfectly, that it is vriU and thought in effect, or wiU and thought in ex ternal form, flence it follows, that such as the wiU and thought are which produce a deed or work, such also is the deed or work. If the thought and vrill be good, the deeds ahd works are good; but if the thought and wUl be eril, the deeds and works are eril, although outwardly they may appear the same. A thou sand men may act so much aUke, that there may be no dis tinguishable difference amongst them, and yet the actions of every one shaU be essentially different, because they proceed from dissimUar wUls. Eor example, in the case of acting sin cerely and justly with our neighbour, one man may act sincerely and justly in order that he may appear to be sincere and just for the sake of himself and his own credit ; another for the sake of the world and of gain ; a thfrd for the sake of reward and merit ; a fourth for the sake of friendship ; a fifth through fear of the law, or of the loss of reputation and employment; a sixth to draw over another to his own side, although he is in the wrong; a seventh to deceive; and others from other motives. The actions of aU these may appear good, because it is good to act sincerely and justly towards our neighlDour, but stUl they ars eril, because thev are not done for the sake of sincerity and 253 472, 473 HEAVEN AND HELL. justice, or from the love of sincerity and justice, but for the sake of self and the world. These are the objects which are reaUy loved, and outward sincerity and justice are subserrient to them, as servants to a master who despises and casts them off when they no longer serve him. The sincere and just con duct of those who act from the love of sincerity and justice appears outwardly the same. Of these some act from the truth of faith, or from obedience, because it is so commanded in the Word; some from the good of faith, or from conscience, because from religious principle; sorae from the good of charity towards thefr neighbour, because his good ought to be consulted ; and some from the good of love to the Lord, because good ought to be done for its own sake, and therefore also sincerity and jus tice. They love sincerity and justice because they are from the Lord, and because the Dirine which proceeds from the Lord is in them, and therefore because, in thefr very essence, they are dirine. The deeds or works which are done from these motives are interiorly good, and therefore also they are exteriorly good; for, as was said above, deeds or works derive their quaUty from the thought and vrill, and are only inanimate motions without them. Frora these considerations it is manifest what is meant by deeds and works in the Word. 473. Since deeds and works are of the will and thought, therefore also they are of the love and faith, and consequently they are of the same quaUty as the love and faith ; for whether we speak of man's love or of his vrill it is the same thing ; and whether we speak of his faith or of his determinate thought, it is the same thing ; because what a man loves he wUls, and what he beUeves he thinks. If a raan loves what he believes, he also vriUs it, and, as far as he is able, he does it. Every one may know that love and faith are in man's wUl and thought and not out of them, because the vrill is enkindled by love, and the thought is enlightened by the traths of faith ; and therefore none are enlightened but those who are enabled to think vrisely, and they think truths and wUl traths according to the means of thefr Ulumination, or, — ^what is the sarae thing, they beUeve them and love them.*" " As aU things in the universe, which exist according to order, have reference to good and truth, so, vrith man, they have reference to wiU and understanding, n. 803, 10122 ; because the wUl is the reci pient of good, and the understanding is the recipient of truth, n. 3332, 3623, 5232, 6065, 6126, 7503, 9300, 9995. It amounts to the same thing, whether we speak of trath or of faith, because faith is of truth and truth is of faith ; and it amounts to the same thing whether we apeak of good or of love, because love is of good and good ia of love, n. 4353, 4997, 7178, 10122, 10367. Hence it follows that the un derstanding is the recipient of faith, and the vriU of love, n. 7179, 10122, 10367 ; and since the understanding of man is capable of 254 HEAVEN AND HELL. 474, 475 474. The vriU constitutes the man, and the ught is only so far constituent of man as it proceeds from the wUl : deeds and works proceed from both. It araounts to the sarae thing if we say that love constitutes the man, that faith is constituent of man only so far as it proceeds from love, and that deeds and works proceed from both ; and hence it follows, that the will or love is the real raan, for whatever proceeds is subordinate to that which it proceeds from. To proceed is to be produced and embodied in a form wkick may be perceived and comprekended." flence it is erident that faith separate from love is not faith, but mere science void of spiritual life ; that a deed or work vrithout love is not a deed or work of life, but a deed or work of death ; and that it derives the appearance of life from the love of eril and from faith in the false. This appearance of Ufe is what is caUed spiritual death. 475. The whole man is exhibited in his deeds or works. WUl and thought, or love and faith, which are his interiors, are not complete, untU they exist in deeds or works, which are his exteriors ; for deeds and works are the ultimates in which love and faith terminate, and vrithout which they are vague princi ples, which have no real existence, and therefore form no part of the man. To think and to wUl vrithout action, when action is possible, is to be like a flame shut up in a close vessel, which dies away ; or Uke seed cast upon sand, which does not germinate, but perishes : whereas to think and to vrill and thence to act, is to be like a flame in the open afr, which diffuses heat and Ught aU around ; or Uke seed sown in the ground, which springs receiving faith in God, and the vriU is capable of receiving love to God, it foUows that man is capable of being conjoined vrith God in faith and love ; but a being who is capable of conjunction mth God by faith and love can never die, n. 4626, 6323, 9231. " The wdll of man is the very esse of his life, because it is the receptacle of love or good ; and the understanding is the existere of life thence derived, because it is the receptacle of faith or trath, n. 3619, 5002, 9282. Thus the life ofthe wiU is the principal Ufe of man, and the life of the understanding proceeds from it, n. 585, 690, 3619, 7342, 8886, 9282, 10076, 10109, 10110,— as light proceeds from fire or flame, n. 6032, 6314. Hence it follows that man is man by virtue of his vrill and of his understanding as derived from his will, n. 8911, 9069, 9071, 10076, 10109, 10110. -Every man is loved and esteemed by others according to the good of his wiU and of his understanding thence derived ; for he is loved and esteemed who wills well and has a good understanding, but he ia rejected and despised who understands weU and does not vrill weU, n. 8911, 10076. Man after death remains such as his vriU is and his understanding thence derived, n. 9069, 9071, 9386, 10153; and consequently such as his love is and his faith thence derived ; and the things which are of faith, and not at the same time of love, vanish after death, because they are not in man, and form no part of him, n. 563, 2364, 10153, 355 475 477 HEAVEN AND HELL, up into a tree or flower, and thus attains the perfection of its existence. Every one may know that to wUl and not to act, when action is possible, is in reaUty not to vrill ; and that to love and not to do good, when it is possible, is in reality not to love ; for wiU, which stops short of action, and love which does no good, are mere fantasies of thought which vanish and are dissipated. Love and will are the very soul of every deed and work, and they form to themselves a body in sincere and just action ; nor has the spfritual body, or the body of man's spirit, .¦my other origin ; for it is formed from those things only which man does from his love or wUl, — see above n. 463. In a word, aU things of man and of man's spirit are in his deeds or works." 476. It is thus clearly erident that the life which reraains vrith man after death is his love and the faith thence derived ; not love and faith in mere potentiaUty, but love and faith reahsed in action. Deeds or works, therefore, constitute raan's spiritual life, because they contain vrithin them aU things of man's love and faith. 477. The ruUng love remains vrith man after death, and is unchanged throughout eternity. Every man is influenced by many loves, but still they aU have reference to his ruling love, and raake one vrith it, or are component parts of it. AU things of the vriU which agree vrith the raUng love are called loves, because they are loved; and these loves are interior and ex terior, for some of them are immediately conjoined to the ruling love, and some mediately ; some are nearer to it and some are more remote, but aU are in some manner its servants. Viewed coUectively they constitute, as it were, a kingdom ; for, although man is entfrely ignorant of it, thefr arrangement within him resembles the subordinations of a kingdom ; and something of this is raanifested to him in the other Ufe, because the extension of his thought and affection depends upon the arrangement of his affections : they extend into heavenly societies if his ruUng love consist of heavenly loves, and into infernal societies if his ruling love consist of infernal loves. That aU the thoughts and affections of spirits and angels extend into the societies around them, may be seen in the chapter conceming the vrisdom of the " Interior things flow successively into things exterior, untU they reach the extreme or ultimate, and there they exist and subsist, n. 634, 6451, 6466, 9216. They not only flow-m, but also form in the ultimate what is simultaneous : in what order, n. 6897, 6461, 8603, 10099. Hence aU interior things are held together in connexion, and subsist, n. 9828. Deeds or works are idtimates which contain interior things, n. 10331, and therefore to be recompensed and judged according to deeds and works is to be recompensed and judged according to all things of love and faith, or of wiU and thought ; because these are the interior things contained in them, n. 3147, 3934, 6073, 8911, 10331, 1033b. 356 HEAVEN AND HELL, 477 — 479 angels of heaven; and also in that on the form of heaven according to which angeUc consociations and communications subsist. 478. The truths which have been hitherto advanced affect only the thought of the rational man, but in order that they may be apprehensible even by the senses, I vriU relate some facts from experience to illustrate and conflrm them. First, it shaU be she-wn that man, after death, is his own love or his own wUl. Secondly, that he remains to eternity of the same quality as his vrill or ruUng love. Thirdly, that the man who is in celestial and spiritual love goes to heaven, and that he who is in corporeal and worldly love, -without celestial and spfritual love, goes to hell. Fourthly, that faith does not remain vrith man, unless it springs from heavenly love ; and. Fifthly, that love in act, — which is the very life of man, — remains. 479. Tkat man after deatk is kis own love or his own will, has been testified to me by abundant experience. The universal heaven is distinguished into societies according to the differ ences of the love of good, and every spirit who is elevated into heaven and becomes an angel, is conveyed to that society which is distinguished by his ruling love. On his arrival there, he is at home, and as though he were in the house where he was born : he perceives this, and enters into consociation with his Uke. When he leaves that society, and goes to another place, he feels a kind of inward resistance, attended with a desfre to return to those who are like him, and thus to his nUing love ; and hence it is that the angels of heaven are arranged in distinct societies ; and thus also the inhabitants of heU are consociated according to the loves which are opposite to hea venly loves. — That heaven and hell consist of innumerable so cieties, and that they are all distinct according to differences of love may be seen above, n. 41 to 50, and n. 300 to 313. — Thai man after death is his own love, is also erident, because those things are removed and as it were taken away from him then, which do not make one with Ids ruling love. If he is a good spfrit, all things which are discordant or which disagree vrith his good are removed and as it were taken away, and he is thus let into his own love ; and if he is eril, a similar process is effected, but vrith this difference, that traths are taken away from the eril, and falses are taken away from the good, untU at length each becoraes his own love. This takes place when the spfrit is brought into his thfrd state, which wiU be treated of in a sub sequent chapter. He then turns his face constantly to his ovm love, which he has continuaUy before his eyes, in whatever direction he may turn himself; see above, n. 133, 134. AU spirits may be led at pleasure, prorided only that they be kept in thefr raUng love ; for they are unable to resist the attraction, even though they are perfectly aware that they are led by it, 357 s 479 HEAVEN AND HELL. and determine to resist. The experiment has been frequently made, whether spfrits can act «n any degree contrary to their ruling love, but they have tried in vain. Thefr love is Uke a chain or rope, vrith which they are, as it were, tied round ; by which they may be drawn, and from which they cannot extricate themselves ; and the case is simUar vrith men in the world ; for thefr raUng love leads them, and by means of that love they are led by other men ; but when they become spirits, the govern ment of thefr nUing love is more perfect, because then it is not aUowable to assume the appearance of any other love, and feign a character not properly thefr own. That the spirit of man is his ruhng love, is manifest in aU social intercourse in the other life ; for so far as aay one acts or speaks in agreement vrith the love of another, he appears to be wholly present with him, and his countenance is expanded, cheerful, and Uvely ; but so far as any one acts or speaks in opposition to the love of another, his countenance begins to change, to become obscure, and to fade from the sight, until at length he entfrely disappears. I have often wondered at this, because nothuig of the kind can take place in the world ; but I was told, that the case is simUar vrith the spirit in man, which, when it averts itself from another, is no longer risible to him. That a spirit is his own ruUng love, was also proved to me by the cfrcumstance, that every spirit seizes and appropriates to himself every thing which agrees with his love, and rejects and separates from himself aU things which do not agree vrith it ; for the ruUng love is Uke the spongy and porous wood of a tree, which imbibes such fluids as promote its gi'ovri;h, and rej fects all others. It is also Uke animals of every kind, which know thefr proper food, and seek after that which agrees vrith their nature, whUe they avoid aU things which dis agree with them ; for every love desfres to be nourished by its own, evU love by falses, and good love by truths. I have some times observed, that simple good spfrits vrished to instruct the evU in truths and goods, but that they fled away far from the instraction, and when they came to their associates, they seized vrith aridity on the falses which were in agreement vrith thefr love. I have also observed, that when good spfrits converse with each other concerning truths, they are heard with pleasure by the good, but that the evU pay no attention to them, and seem not to hear. In the world of spirits there are many ways, some of which lead to heaven, and some to hell, and each conducts to some particular society. Good spfrits enter none but those which lead to heaven, and specifically those only which lead to societies dis tinguished by the good of thefr peculiar love ; nor do they see any other ; but e-ril spirits enter no ways but those which lead to heU, and specificaUy those only which lead to societies distinguished by the evil of their pcciUiar love, nor do they see any other ; or, 258 HEAVEN AND HELL. 479, 480 if they do see them, they are unvriUing to walk in them. Such ways in the spiritual world are real appearances, which cone spond to truths or to falses, and hence ways, in the Word, sig nify truths or falses.^ Experience therefore confirms the dictate of reason, that every man after death is his own love, and his own vriU. We say, "his own vriU," because the vriU of every one is his love. 480. That man after death remains to eternity of tke same quality as kis will or ruling love, has also been proved to me by abundant experience. I have been permitted to converse vrith spirits who Uved two thousand years ago, and whose Uves are described in history, and I found that they stUl retained their distinctive character, and were exactly such as they had been described ; for the quality of thefr love from and according to which thefr lives were formed remained the same. I have also conversed vrith some who Uved seventeen hundred years ago, and whose lives are known from history ; vrith others who lived four hundred years ago ; vrith others who Uved three hundred years ago, and vrith others who Uved more recently ; and I have invariably found that the affection which distinguished them in the world stUl prevaUed among them aU. The only difference was, that the deUghts of thefr love were turned into things which conespond to them. The angels say, that the Ufe of the ruling love remains unchanged to eternity, because every one is his own love, and therefore to change the ruling love of a spirit would be to deprive bim of his Ufe, or to annihilate him. They explain the reason of this, namely, that man after death is no longer capable of being reformed by instraction, as he is in the world, because the ultimate plane, which consists of natural knowledges and affections, is then quiescent, and cannot be opened, because it is not spiritual, — see above, n. 464; — that the interiors which belong to the rational and natural miads rest upon that plane, Uke a house upon its foundation; and that hence man remains to eternity such as the life of his love had been in the worid. The angels wonder exceedingly that man is not aware that every one is of the same quaUty as his raUng love ; that many should believe they may be saved by immediate mercy, and by faith alone, vrithout any regard to the quaUty of thefr Uves ; that they do not know that Dirine mercy operates by mediums, and consists in being led by the Lord both in the world and afterwards to eternity ; and that they are led by mercy who do not Uve in eril. They are sur- P A way, a path, a road, a street, and a broad street, signify traths, which lead to good ; and also falses which lead to e-vU, n. 627, 2333, 10422. To sweep a way denotes to prepare for the reception of traths, n. 3142. To make a way known, when spoken concerning the Lord, denotes to instract in traths which lead to good, n. 10565, 259 s3 480, 481 HEAVEN AND HELL. prised also that man does not know that faith is the affection ol truth proceeding from heavenly love which is from the Lord. 481. That the man who is in celestial and spiritual love goes to keaven, and ke wko is in corporeal and worldly love, without celestial and spiritual love, goes to hell, has been demonstrated to me by aU whora I have seen taken up into heaven, or cast into hell ; for they who were taken up into heaven were in the life of celestial and spfritual love, but they who were cast into heU were in the life of corporeal and worldly love. Celestial love consists in loving goodness, sincerity, and justice, for their ovm sake, and in doing goodness and justice frora that love. flence is derived the life of goodness, sincerity, and justice, which is celestial Ufe. They who love goodness, sincerity, and justice, for thefr ovra. sake, and live according to them, love the Lord above all things ; because goodness, sincerity, and justice, are from flim. For the same reason they also love thefr neigh bour, because goodness, sincerity, and justice, are in reaUty the neighbour whom we are coraraanded to love :* but corporeal love consists in loring goodness, sincerity, and justice, not for their own sake, but for the sake of self, . because they are loved only as means to secure reputation, honour, and gain. In such love there is no regard for the Lord and the neighbour, but for self and the world alone ; and therefore they take deUght in fraud, and fraud renders thefr good eril, thefr sincerity insincere, and thefr justice unjust ; because eril, insincerity, and injustice, are the true objects of thefr love. Since, therefore, the quaUty of man's love determines the quality of his Ufe, ali spfrits are exa- 2 The Lord is our neighbour in the supreme sense, because He ought to be loved above all things ; but to love the Lord ia to love that which is from Him, because He Himself is in every thing which is from Himself; thus it is to love the good and the true, n. 2425, 3419, 6706, 6711, 6819, 6823, 8123. To love the good and the trae, which is from Him, is to live acoording to them, and this is to love the Lord, n. 10143, 10153, 10310, 10336, 10578, 10645. Every man, and every society ; also a man's country and the church ; and, in the uni versal sense, the kingdom of the Lord, are our neighbour ; and to do them good from the love of good, according to the quaUty of their state, is to love our neighbour ; thus their good, which is to be consulted, is our neighbour, n. 6818 to 6824, 8123. Moral good alao, which ia sincerity, and civil good, which is justice, are our neighbour ; and to act sincerely and justly from the love of sincerity and justice is to love our neighbour, n. 2915, 4730, 8120, 8121 to 8123. Hence charity towards our neighbour extends itself to aU things of the life of man, and to do what is good and just, and to act sincerely from the heart, in every occupation and in every work, is to love our neighbour, n. 2417, 8121, 8124. Doctrine in the ancient church was the doctrine of charity, and hence that church had wisdom, n. 2417, 2385, 3419, 3420, 4844, 6628. 360 HEAVEN AND HELL. 481 mined immediately on thefr entrance into the spiritual world after death, and when their quaUty is ascertained, they are brought into connexion vrith those who are in similar love : they who are in heavenly love are connected vrith those who are Uke them in heaven, and they who are in corporeal love with those who are Uke them in heU. When they have passed through thefr ffrst and second states, the two classes are so en tirely separated, that they neither know nor see each other any more ; for every one becomes his ovm love, not, only as to his interiors, which are of the mind, but also as to his exteriors, which are his face, his body, and his speech ; and thus every one becomes a risible iraage of his own love. They who are corporeal loves in form, appear duU, obscure, black, and ugly ; but they who are heavenly loves in form, appear cheerful, bright, fafr, and beautiful. Thefr minds and thoughts are equaUy dis similar ; for they who are forms of heavenly loves are inteUigent and vrise ; but they who are forms of corporeal loves are stupid and idiotic. When thefr thoughts and affections are looked into, the interiors of those who are in heavenly love appear like light, — in some cases like flaraing light, — and thefr exteriors appear of various beautiful colours Uke rainbows ; but the interiors of those who are in corporeal love appear black, because they are closed, and in some cases they have a dusky fiery appearance Such spirits are interiorly malignantly deceitful ; and thefr exte. riors appear of hideous and melancholy colours. The interiors and exteriors, which are of the rational and natural mind, are risible in the spfritual world, whenever the Lord pleases. They who are in corporeal love, can see nothing in the light of heaven, because it is thick darkness to them ; but the light of heU, which is Uke that of burning charcoal, appears to them as clear light. Their interior sight also is darkened in the Ught of heaven, so that they becorae insane ; and therefore they shun that Ught, and hide themselves in dens and caverns, at a depth proportioned to thefr falses derived from evils. On the other hand, they who are in heavenly love, see aU things more clearly in proportion as they enter more interiorly or more eminently into the Ught of heaven ; and in the same proportion also every thing which they see appears to be more beautiful, and every truth is per ceived more intelUgently and raore vrisely. They who are in corporeal love, cannot live in the heat of heaven, for the heat of heaven is heavenly love ; but the heat of heU is congenial to them, because that heat is the love of exercising cruelty towards all who do not favour them ; and the delights of that love are contempt of others, enmity, hatred, and revenge. These de Ughts are the zest of thefr life. To do good to others from good, and for the sake of good, is utterly unknown to them ; but they are skUled in doing good from eril, and for the sake of evU. Such spirits cannot breathe in heaven, for when any evU spirit 26] 481 483 HEAVEN AND HELL. is taken thither, he pants for breath Uke a man in the agonies of death ; but they who are in heavenly love breathe more freely, and live more fuUy, in proportion as they enter more interiorly into heaven, flence it is erident, that celestial and spiritual love is heaven with man, because aU things of heaven are in scribed on that love ; and that corporeal and worldly love, des titute of what is celestial and spfritual, are hell vrith man, be cause aU things of heU are inscribed on those loves. It foUows, that he who is in celestial and spiritual love goes to heaven, and that he who is in corporeal and worldly love, void of that which is celestial and spiritual, goes to lieU. 482. Tkat faith does not remain witk man, unless it springs from heavenly love, has been made manifest to me by so much experience, that aU the particulars would fill a volume. This I can testify, that there neither is nor can be any faith vrith those who are in corporeal and worldly love vrithout celestial and spi ritual love; and that their faith is mere science, or a vague persuasion that a thing is true, because it serves their love. Many who supposed that they had faith, have been brought to those who really have faith, and when communication vrith them was opened, they perceived that thefr faith was no faith. They also confessed afterwards, that mere belief in the trath, and in the Word, is not faith ; but that to love truth frora heavenly love, and to vriU and do it from interior affection, is faith. It was also shewn that thefr persuasion, which they called faith, was like the light of vrinter, in which there is no heat ; and when, therefore, all things on the earth, Ue torpid, locked up in frost, or buried in snow. As soon as the rays of the light of heaven faU upon the light of this persuasive faith, it is not only extinguished, but is turned into thick darkness, in which no one can see himself. The interiors also are darkened, so that such spirits understand nothing, and at length become insane from falses. AU the truths which they had leamed frora the Word and from the doctrine of the church, and had caUed the truths of their faith, are taken away from them, and in thefr place they are imbued with every false principle which is in agreement with the eril of thefr Ufe ; for aU are let into then own loves, and into the falses which agree vrith those loves, and therefore they hate and reject truths, because they are repugnant to the falses of their eril. I testify from all my experience con ceming heaven and heU, that all who have beUeved the doctrine of salvation by faith alone, and have led evU lives, are in heU. I have seen many thousands of them cast down thither, concerning whom see the treatise On the Last Judgment and the De struction OP Babylon. 483. That love in act, — which is the very life of man,— re mains after deatk, is a conclusion which necessarily foUows from the experimental eridence just adduced, and also from what 363 HEAVEN AND HELL. 483 485 has been said concerning deeds and works. Love in act is work and deed. 484. AU works and deeds partake of moral and civU life, and therefore have relation to sincerity and uprightness, justice and equity. Sincerity and uprightness relate to moral life ; justice and equity to civU life ; and the love from which they are prac tised, is either heavenly or infernal. The works and deeds of moral and civU Ufe are heavenly, if they are done from heavenly love ; because whatever is done from heavenly love is done from the Lord, and whatever is done from the Lord is good ; but the deeds and works of moral and civU life are infernal, if they are done from infernal love ; for whatever is done from this love, — which is the love of self and the world, — ^is done from raan hira self, and whatever is done from man himself is, in itself, e-ril ; because man, riewed in himself, or as to his proprium, is notking but evil.'' THAT THE DELIGHTS OF EVERY ONE S LIFE ARE TURNED AFTER DEATH INTO DELIGHTS WHICH CORRESPOND TO THEM. 485. That the ruling affection or predorainant love reraains with every one to eternity, was shewn in the preceding chapter; but that the delights of that affection or love are turned into correspondent deUghts, reraains now to be shewn. Corre spondent deUghts are spiritual deUghts which correspond to natural deUghts ; and that these are turned into spfritual de lights in the other world, is evident, because so long as raan is in the natural world he is in a terrestrial body, but when he "¦ The proprium of mau consists in loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making Ught of his neighbour in comparison vrith himself ; thus it consists in the love of self and the world, n. 694, 731, 4317. Man is born into this proprium, which is dense eril, n. 210, 216, 731, 874, 875, 876, 987, 1047, 2307, 2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286 10732. Not only all eril, but also every false, comes from the proprium of man, n. 1047, 10283, 10284, 10286. The evils which are from the proprium of man, are contempt of others, enmity, hatred, revenge, cruelty, deceit, n. 6667, 7370, 7373, 7374, 9348, 10038, 10742. As the^ proprium of man has rule, the good of love and the truth of faith are either re jected, or suffocated, or perverted, n. 2041,_ 7491, 7492, 7643, 8487, 10455, 10742 ; for the proprium of man is hell vrith him, n. 694, 8480 ; and the good which man does from the proprium, is not good, but is in itself evU, n. 8480. 363 485 487 HEAVEN AND HELL. enters the spiritual world, he puts on a spfritual body. That angels are in perfect human form ; that men retain the same form after death, and that the bodies vrith which they are then clothed, are spfritual, may be seen above, n. 73 to 77 ; and n. 453 to 460; and the nature of the correspondence which subsists between natural things and things spiritual was explained in n. 87 to 115. 486. All the deUghts of which man is sensible spring from his ruUng love, for nothing is deUghtful to man which he does not love. That which he loves most is therefore supremely delightful ; for it amounts to the same thing whether we speak of the ruUng love, or of that which is loved above all thmgs. Delights are various, for there are, in general terms, as many deUghts as there are ruling loves, and therefore as many as there are men, spirits and angels ; for the ruling love of one is never in aU respects Uke that of another, and hence it is that no two faces are exactly alike ; because the face is an image of the mind, and becomes, in the spiritual world, an iraage of the ruling love. The specific delights of every indiridual are also infinitely various, nor is a single deUght of any one exactly the same as another, whether we regard those which succeed one another, or those which are simultaneous. Nevertheless aU the specific delights of every one refer to his own love, which is his ruUng love, for they compose it, and thus make one vrith it; and in the same manner aU delights in general have reference to one universally ruling love. In heaven they refer to the love of the Lord, and in hell to the love of self. 487. The nature and quality of the spfritual delights into which natural delights are turned after death, cannot be under stood except from the science of correspondences. This science teaches, in general, that nothing natural can exist without some spiritual correspondent, and it also teaches the specific nature and quaUty of that which corresponds. By this science, there fore, a man may know his own state after death, if he knows his own love, and understands its relation to that universaUy ruling love just spoken of, to which all loves have reference ; but those who are in the love of self cannot know thefr ruling love, because they love whatever is thefr ovra.. They, therefore, caU their evUs goods, and the falses which favour them, and by which they confirm thefr erils, they caU truths. Nevertheless, they may know thefr true quaUty if they are willing, frora others who are wise, because such men see what they themselves do not see ; but they cannot know it if they are so intoxicated vrith the love of self, as to reject aU teaching. They who are in heavenly love receive instruction, and see the erils into which they were born, when they are betrayed into them ; for they discern them by rirtue of truths which make evUs manifest. Every one is capable of seeing eril and its falses by vfrtue of 364 HEAVEN AND HELL, 487, 488 truth derived from good ; but no one can see the good and the trae from e-ril, because the falses of eril are darkness and cor respond to darkness. They who are in falses derived from evU are therefore like bUnd men, who cannot see even in the light. They also shun truths as bfrds of night" shun the day, for truths derived from good are Ught, and Ukewise correspond to light, — see above, n. 136 to 134, — wherefore they who are in traths derived from good, are seers and men wkose eyes are open to discern the things both of darkness and of light. These truths also have been confirmed by experience. The angels in heaven see and perceive the evUs and falses which soraetiraes arise in themselves, and also the evils and falses which prevaU in the spirits in the world of spirits who are connected with the heUs ; but those spirits themselves are unable to see thefr own evUs and falses. What the good of heavenly love is, what conscience is, what sincerity and justice, — except they are practised for some selfish end, — and what it is to be led by the Lord, they cannot conceive : they affirm, indeed, that there are no such things, and therefore that they are of no value. These observations are made to induce raen to examine themselves, and learn from their deUghts the quaUty of thefr love, that they m.&j foreknow the state of their own life after death, in proportion as they understand the science of correspondences. 488. In what manner the delights of every one's life are turned after death into delights which correspond to them, may indeed be known from the science of correspondences ; but as the existence of that science is not yet generally known, I wiU iUustrate the subject by examples from experience. All those who are in eril, and have confirmed theraselves in falses against the truths of the church, and especially those who have rejected the Word, shun the Ught of heaven, and plunge into places under ground, which appear, from vrithout, to be very dark, and into clefts of rocks where they hide themselves. AU this results from correspondence. They love falses and hate traths, and therefore they seek such retreats ; for subterranean caverns and clefts of rocks,' and also darkness itself, correspond lo falses, and light corresponds to truths, flence it is deUghtful to thera to inhabit ' From correspondence darkness, when mentioned in the Word, signifies falses, and thick darkness the falses of evU, n. 1839, 1860, 7688 7711. The light of heaven is thick darkness to the evU, n. 1861, 6832, 8197. The inhabitants of heUs are said to be in darknesT,, because they are in the falses of evil, n. 3340, 4418, 4531. _ The blind, in the Word, signify those who are in falsea, and are not vrilUng to be instructed, n. 2383, 6990. ' A hole and the cleft ofa rock, in the Word, signify an obscure and false principle of faith, n. 10582 ; because a rock signifies faith from the Lord, n. 8581, 10580, and a stone the trath of faith, n. 114, 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376. 365 488, 489 HEAVEN AND HELL. such places, and undelightful to them to dweU in the open fields. Others who take delight in clandestine and insidious purposes; and in the secret contrivance of deceitful machinations, conduct themselves in a simUar manner, for they also inhabit subtena- nean vaults, and chambers so dark that they cannot even see one another, and there they whisper in each other's ears m corners : for such are the correspondents into which the delight of their love is changed. Again, they who study the sciences vrith no other end than to acqufre the reputation of leaming, and who do not cultivate the rational principle by means of them, but from self- Eonceit take a vain deUght in the stores of mere raeraory, love sandy places, and prefer them to fields and gardens, because sandy places correspond to such studies. They who are leamed in the doctrinals of thefr own church, and of others, but who do not apply them to Ufe, choose rocky places, and dweU there among heaps of stones, shunning cultivated regions, because they dis- Uke them. They who ascribe aU things to nature, and also they who ascribe aU things to thefr own prudence, and who by various arts obtain honours and wealth, apply themselves in the other life to the study of magical arts, which are abuses of Divine Order, and find in them the highest deUght of thefr life. They who apply dirine truths to promote thefr own loves, and thus falsify thera, love urinous places and scents, because they cor respond to the deUghts of such love." They who are sordidly avaricious, dweU in ceUars, and love the filth of svrine, and such nidorous exhalations as proceed from undigested substances in the stomach. They who pass their Uves in mere pleasure, Uring deUcately, and indulging in the pleasures of the table, so as to account them the highest good of Ufe, love and delight in dung hills and priries in the other life, because mere pleasures are spiritual filth. Such spfrits shun places which are clean and free from filth, because they are undeUghtful to them. They who take delight in adulteries, dweU in the other world in mean and squalid brothels, which they love, whUe they shun chaste houses, and faint away if they happen to come near them. Nothing is more deUghtful to them than to break the bonds of marriage. The revengeful who have contracted a savage and cruel nature from thefr lust of vengeance, love to dwell araongst graves and dead bodies, and are in such heUs ; and so in other instances. 489. On the other hand, the deUghts of the life of those who Uve in the world in heavenly love are turned into corresponding objects, Uke those in the heavens which exist from the sun of heaven, and from the Ught of that sim ; but the objects which that light presents to riew contain within them things dirine, which affect the interiors of angelic minds, and at the same time their exteriors which are of the body : and since dirine " The defilements of truth correspond to urine, u. 5390. 266 HEAVEN AND HELL. 489 Ught, which is the Divine Trath proceeding from the Lord, flows into minds which are opened by heavenly love, therefore it causes the visible presence of such objects as correspond to the deUghts of their love. — That the risible objects which exist in the heavens conespond to the interiors of the angels, or to those things which are of thefr faith and love, and thence of thefr intel ligence and wisdom, was shewn in the chapter on Representatives and Appearances in heaven, n. 170 to 176; and in that on the Wisdom of the angels of heaven, n. 265 to 275. Since we have undertaken to confirm this matter by eridence from experience in order to iUustrate the truths already deduced from the causes of things, I vrill adduce some particulars concerning the hea venly delights into which natural delights are changed vrith those who Uve in the world under the influence of heavenly love. They who love dirine truths and the Word from interior affection, or from the affection of truth itself, dweU in the other life in light, in elevated places, which appear Uke mountains, bright vrith the continual glory of heaven ; nor have they any idea of darkness like that of night in the world. The cUmate in which they live is spring-Uke, while fields and vineyards adorn the prospect, and harvests wave before them. Every thing in thefr houses is refulgent as if made of precious stones, and when they look through the windows, it is Uke looking through pure crystal. These are the delightful objects of their sight, but the same things are interiorly deUghtful from their correspondence vrith heavenly divine things ; for the truths de rived from the Word, which they have loved, conespond to crops of com, vineyards, precious stones, windows, and crystals.'" They who apply the doctrinals of the church derived frora the Word immediately to life, dweU in the inraost heaven, and excel aU others in the deUght of vrisdom; for in every thing which they see they behold things divine. They indeed see the objects, but dirine things corresponding to them flow iraraedlately into thefr minds, and fUl them vrith a blessedness which pervades every sense, while aU things seem to laugh, and sport, and live. On this subject see above, n. 270. They who love the sciences, and cultivate their rational principle by means of them, and who thus acqufre inteUigence, joined to the acknowledgment of a Divine Being, find the pleasures of science, and the deUghts of reason changed in the other life into spfritual deUght, which is * A crop of ripe cam, when mentioned in the Word, signifies a state of reception and the increase of trath derived from good, n. 9294. A standing crop signifies truth in conception, n. 9146. Vineyards signify the spiritual church, and the traths of that church, n. 1069, 9139. Precious stones signify the traths of heaven and the church transparent from good, n. 114, 9863, 9866, 9868, 9873, 9905. A window signifies the intellectual principle which is of the internal Bight, n. 655, 658, 3391. 267 189 HEAVEN AND HELL. the deUght of the knowledges of good and of truth. They dwell in gardens, ornamented with beds of flowers, and lawns ar ranged in beautiful compartments, surrounded by rows of trees which form piazzas and walks. The trees and flowers vary every day, and while the entfre riew excites general deUghts, the va rieties of every particular continually renew them; but smce all these objects correspond to things divine, and those who behold them understand the science of correspondences, they are perpetuaUy replenished with new knowledges, which perfect their spfritual rational principle. They are sensible of these deUghts, because gardens, beds of flowers, lawns, and trees, cor respond to sciences, to knowledges, and thence to intelUgence.* They who ascribe all things to the Dirine, and regard nature as being respectively dead, or but the servant of things spiritual, and who confirm themselves in this beUef, dweU in heavenly light, which renders every thing before their eyes transparent, and in that transparency they behold innumerable variegations of light, which their internal sight as it were imbibes imme diately vrith a perception of interior delights. The furniture of thefr houses appears to be composed of diamonds resplendent with simUar variegations of Ught. I have been told, that the waUs of thefr houses also are transparent like crystal, and that floating forms representative of heaveiUy things appear vrithin them vrith perpetual variety. Such phenomena exist, because transparency corresponds to an understanding enUghtened by the Lord, and free from the shades which originate in faith merely natural, and in the love of natural things. These and an infinitude of other wonders have caused those who have been in heaven, to say that they have seen things " which eye hath not seen ;" and, — from a perception of dirine things flovring thence, — ^that they have heard things " whick ear katk not keard." Again ; they who do not deal clandestinely, but vrish aU thefr thoughts to be known, as far as is consistent with the duties of ciril life, because they think nothing but what is sin cere and just from the Diviae, appear in heaven with counte nances of shining light, ia which every affection and every thought are imaged, whUe. thefr speech and actions are the very forms of their affections, flence they are loved more than others. When they speak, their faces assume a slight degree of obscurity, but when they have done speaking, the whole series oftheir discourse appears in the face simultaneously. Every thing around them also assumes such an appearance, — ^from cor- 'y A garden, a grove, and a paradise, signify intelUgence, n. 100, 108, 3220 ; and therefore the ancients celebrated holy worship in groves, n. 2722, 4552, Flowers and flower-beds signify scientific truths and knowledges, n. 9553. Herbs, grasses, and grass-plots signify scientific truths, n. 7571. Trees signify perceptions and know ledges, n. 103, 2163, 2682, 2722, 2972, 7692. 268 HEAVEN AND HELL. 489 491 respondence vrith their interiors, — that their representation and signification is clearly perceived. When spfrits who delight in clandestine deaUngs see these ingenuous ones at a distance, they shun thera, and appear to themselves to creep away like serpents. They who regard adulteries as detestably vricked, and live in the chaste love of marriage, are above all others in the order and form of heaven after death. Thefr beauty is, consequently, surpassing, and the flower of their youth endures for ever. The deUghts of thefr love are ineffable, and they in crease throughout eternity ; for aU the delights and joys of heaven flow into that love, because it descends from the con junction of the Lord with heaven and the church> and in a general sense from the conjunction of good and tmth ; but the conjunction of good and truth is heaven itself both in the aggre gate and in every indiridual angel, — see above, n 366 to 386. No human language can describe their external deUghts. These hints on the correspondences of deUghts with those who are in heavenly love, comprise but a small part of what has been revealed to me. 490. Hence it may be known, that the delights of aU men are turned after death into correspondent delights, and that the specific love which is thefr source, remains to eternity the same; as conjugial love, the love of justice, the love of sincerity, the love of goodness, the love of truth, the love of sciences and knowledges, the love of intelUgence and wisdom, and aU other loves. Delights flow from them Uke streams from thefr foun tain, and therefore they also are perraanent ; but they are ele vated to a superior degree, when from natural deUghts they become spiritual. CONCERNING THE FIRST STATE OF MAN AFTER DEATH. 491. Man passes through three states after death, before he enters either heaven or heU. The first state is that of his ex teriors ; the second that of his interiors ; and the thfrd that of his preparation. All these states are experienced in the world of spirits ; but some spfrits do not pass through thera, for they are either taken up into heaven, or cast into hell iraraedlately after death. They who are iraraedlately taken up into heaven, were regenerated, and thus afready prepared for heaven, in the world. All who are so regenerated and prepared that they only need to cast off natural defUements vrith the body, are imme diately carried by angels to heaven. I have seen some thus translated soon after the hour of death; but they vvho beneath an outward appearance of goodness have been Ulteriorly maUg- 269 491 — 494 hea-ven and helIi. n!>nt. and have thus filled their vrickedness vrith deceit, by using .goocftiess as an instrument of deception, are immediately sent ¦into heU. I have seen sorae of them sent thither instantly after death. One of the most deceitful was cast in with his head downwards and his feet upwards, and others in different ways. Some spirits are thrown into caverns immediately after death, and are thus separated from those who are in the world of spirits. They are taken out of their dens and sent back to them again alternately. These are they who, under the mask of ciriUty, had dealt raaUciously vrith thefr neighbour; but the nuraber of these two classes of spirits is small in comparison vrith that of those who are detained in the world of spirits, and who are there pre pared, according to Dirine Order, for heaven or for heU. 492. Immediately after death man comes into the first state above mentioned, which is the state of his exteriors ; for every man as to his spirit has both interiors and exteriors. The exte riors of the spirit enable him to adapt the body, and especially the face, speech, and manners, to the society in which he lives in the world ; but the interiors of the spirit are of his own vrill and its derivative thought, and these are rarely exhibited in the face, the speech, or the manner; for man is accustoraed from infancy to assume the appearance of friendship, benevolence, and sincerity, and to conceal the thoughts of his ovra. vriU. flence he contracts outward habits in agreement vrith moral and ciril life, whatever may be his real character intemaUy; and the effect of these habits is, that raan scarcely knows anything of his interiors, and thinks nothing about them. 493. The first state of man after death is Uke his state in the world, because he is stUl in externals, fle has therefore a similar face, simUar speech, and a simUar disposition, vrith a siraUar state of moral and ciril Ufe ; so that he knows no other than that he is stUl in the world, except when he adverts to the circumstances which occur to lum, and remerabers that at his resunection the angels told hira he was then a spirit, — ^n. 450. Thus the next Ufe is a continuation of the present, and death is but the passage from one to the other. 494. Since the spirit of a man recently departed from the world is of such a nature, he is therefore recognised by his friends, and by those vrith whom he was acquainted in the world ; for spirits recognise others, not only from the face and speech, but also from the sphere of their Ufe when they approach. When any one in the other Ufe thinks of another, he thinks of his face, and at the same time of raany cfrcurastances of his Ufe, and when he does this the other becomes present, as if he was sent for or caUed. This is caused by the general communication of thoughts in the spiritual world, and by the absence of spaces there like those which exist in the natural world, — see above, u. 191 to 199. Hence it is that aU spirits on thefr entrance into 270 HEAVEN AND HELL. 494, 495 the other life are recognised by thefr friends, relations, and aU those vrith whom they were ever acquainted ; that they converse vrith them, and afterwards associate together according to the measure of thefr friendship in the world. I have frequently heard new comers from the world rejoicing at meeting thefr friends again, and their friends rejoicing with thera on their arrival. Married partners frequently raeet each other with mutual congratulations, and continue together for a time, longer or shorter according to the degree of delight which attended thefr liring together in the world. If love truly conjugial, — which is the conjunction of minds from heavenly love, — had not joined them together, they are separated after a whUe ; but if their minds were discordant, and they had held each other in aversion interiorly, they burst forth now into open enmity, and sometimes into actual fighting ; notvrithstanding which they are ¦not separated until they enter the second state, which vrill be treated of in the next chapter. 495. Since the life of spfrits recently deceased is not unlike thefr life in the natural world, and since they have no prerious knowledge of the nature of the life after death, nor of heaven and heU, except what they had learned from the Uteral sense of the Word and from sermons, therefore after wondering that they are in a body, and in the enjoyment of every sense which they had in the world, and that they see similar objects, they are seized vrith a desire to know the nature of heaven and hell, and where they are. Their friends therefore instract them con cerning the state of eternal Ufe, conduct them to various places, and introduce them into various companies. Sorae are taken into cities, gardens, and paradises, and are frequently shewn magnificent structures and beautiful scenes, because such things delight the externals in which they are. They are also by tums led to remember the thoughts which they entertained in the Ufe of the body, concerning the state of the soul after death, and concemiag heaven and hell, untU they feel indignant that they should have been entfrely ignorant on these subjects, and that such ignorance prevaUs in the church. Almost all of them are anxious to know whether they shaU go to heaven, and many beUeve that they shall, because they led a raoral and civU life in the world ; not reflecting that both the vricked and the good lead the same life in externals, do good to others in the same manner, go to church, hear sermons, and repeat prayers ; nei ther are they aware that external actions and the externals of worship are of no avaU, but the internal principles from which they proceed. Out of thousands there is scarcely one who knows what internal principles are, and that heaven and the church in man consist of those principles. StiU fewer are there who know that the quaUty of external actions depends upon the intentions and thoughts, and the love and faith, by which they 271 495 498 HEAVEN AND HELL. are infiuenced, and from which they are derived. The gieai majority of spirits from the Christian world at this day do not comprehend how thinking and vrilUng can be of any consequence, and regard speaking and acting as everything. 496. Good spirits examine them and ascertain thefr true quaUty by various methods, for in this first state the vricked speak truths, and do good actions, as weU as the good, because — as was said above — they also have led an outwardly moral life; for they lived under regular govemments, were subject to laws, sought the reputation of justice and sincerity by their exact observance of ciril order, concUiated pubUc favour, and obtained honours and wealth; but evU spirits are especiaUy distinguished from the good by thefr ready attention to what is said about external things, and their carelessness about internal things, which are the traths and goods of heaven and the church. They hear them, indeed, but they hear inattentively and vrith out gladness. EvU spfrits are also distinguished from the good by frequently turning theraselves to certain quarters, and by walking in paths which lead to them whenever they are left to themselves. The quarters to which they turn, and the paths in which they walk, are indexes which reveal the quality of the love which leads them. 497. AU the spirits who arrive from the world, are indeed connected vrith some specific society in heaven, or in hell, but only as to thefr interiors, and these are not manifested so long as they remain in their exteriors ; because external things hide and cover things internal, especiaUy with those who are in inte rior evU. Afterwards, however, they are laid plaialy open in the second state, because in that state the interiors are revealed, and the exteriors are laid asleep. 498. The ffrst state of man after death continues, with some, for days, vrith others for months, and with others for a year; but it seldom endures with any one more than a year ; and the duration is determined in every ease according to the agreeraent or disagreeraent of the interiors and exteriors ; for the exteriors and interiors raust act in unity, and correspond; because no one in the spiritual world is allowed to think and vriU in one way, and to speak and act in another. Every one there must be the express image of his ovm. affection or of his own love, and there fore the same outwardly as he is interiorly. The exteriors of every spirit are therefore first uncovered and reduced to order, that they may serve as a corresponding plane for the interiors. 272 HEAVEN AND HELL. 499 CONCERNING THE SECOND STATE OF MAN AFTER DEATH. 499. The second state of man after death is caUed the state of his interiors, because he is then let into the interiors which are of his mind, or of the vrill and thought, whUe the exteriors, in which he was in his first state, are laid asleep. Every one who observes the Ufe of man, — his conversation and his actions, — • raust be aware that it is coraposed of things exterior and things interior; or of exterior and interior thoughts and intentions. Many cfrcumstances prove this. For exaraple ; every one who Uves in civU society thinks of others according to what he has heard and understood conceming them, either from report or from conversation; and yet he does not speak vrith them accord ing to his thoughts, but he treats them vrith ciriUty, even though he beUeves that they are vricked. Pretenders and flatterers are marked instances of this conduct, for they speak and act in dfrect opposition to thefr thought and wiU. Hypocrites also speak about God, and heaven, and the salvation of souls, and the truths of the ehurch, and their country's good, and thefr neighbour, as though they were moved by faith and love; when yet in thefr hearts they entertain other sentiments and love themselves alone. Hence it is erident, that there are two kinds of thought, — the one exterior and the other interior, — and that such persons speak from exterior thought, whUe thefr interior thought is vridely different ; and that these two kinds of thought are separated by a careful guard, lest the interior should flow into the exterior, and become in any manner apparent. Man is so formed by creation, that his interior thought should act in unity vrith his exterior by correspondence ; and this tmity is realised in the good, because they think only what is good and speak what they think ; but interior thought does not act in unity vrith exterior thought in the evU, because they think what is evol and speak what is good. With them, therefore, order is inverted, for good is vrithout, and evU vrithin, and thus evU rules over good, Uke a lord over his slave, that by the semblance of good it may obtain the bad ends which spring from evU love. This object being concealed Ui the good wliich they speak and do, it is evident that thefr good is not good, but is tainted vrith evU, however goodly it may appear to those who are not aware of the eril vrithin. Not so the good, for vrith them order is not inverted, but good from interior thought flows into exterior thought, and thence into the speech and actions. This is the order into which man was created, for thus his interiors are in heaven, and in the Ught of heaven; but the Ught of heaven is the Dirine Truth proceeding from the Lord, which is the Lord Himself in heaven,— n. 126 to 140,— and therefore the good are led by the Lord. These observations are made in order to prove that every man has interior thought and exterior thought, and 273 ^ 499 — 503 HEAVEN AND HELL. that they are distinct from each other. When thought is men- tioned, vriU also is meant, for all thought is from vriU, since without the wUl it is impossible to think. From these conside rations the relations of man's exteriors and interiors raay be clearly understood, 500. When we speak of wUl and thought, the will means also affection and love, and all the delight and pleasure which spring from thera, because affection and love have reference to the vriU as thefr subject ; — for what a raan wUls, he loves, and feels to be deUghtful and pleasurable ; and, conversely, what a man loves, and feels to be deUghtful and pleasurable, he also vrills: — and by the thought is meant every thing by which man confirms his affection or love ; for thought is nothing but the form of the wiU, or the medium by which what a man vriUs may appear in the Ught. This form is produced by various rational analyses, whieh derive their origin from the spfritual world, and belong properly to the spfrit of man. 501. It is very important to remeraber that the quality of raan is determined by his interiors alone, and not by his exte riors separate from his interiors ; because the interiors are of tbe spirit, and the Ufe of man is the life of his spfrit, for the body lives from the spfrit. Hence therefore the quaUty of man as determined by his interiors, remains to eternity the same ; but since the exteriors belong also to the body, they are separated after death, and whatever is derived from them, and adheres to the spirit, is laid asleep, and serves only as a plane for the inte riors, as was shewn above, in treating of the memory of man which reraains after death. Thus it is erident what really be longs to man, and what is not truly his own ; namely, that vrith the vricked nothing of the exterior thought from which they speak, or of the exterior wUl from which they act, is truly their own, but those things only which are of thefr interior thought and vrill. 502. When the first state is passed through, which is the state of the exteriors, treated of in the preceding chapter, the man, now a spirit, is let into the state of his interiors, or into the state of the interior wOl and consequent thought, in which he was in the world when, left to hiraself, he thought freely and vrithout restraint, fle faUs into this state vrithout being aware of it, the same as he does in the world, when he withdraws the thought which is nearest to speech, and from which speech is derived, towards his interior thought, and abides in it. When therefore the man, now a spirit, is in this state, he is in himself, and in his very life; for to think freely from his own real affec tion is the very life of man, and is the raan hiraself. 503. When a spirit is in this state he thinks from his true vriU, and consequently from his real affection or love, so that his thought makes one vrith his vrill ; and the oneness is so per- 274 HEA-VEN AND HELL. 503 505 feet that the spirit appears not so much to think as to wUl. It is nearly the same when he speaks, except that he then feels some degree of fear, lest the thoughts of his wiU should go forth naked. This reserve is a habit of the wUl itself contracted by social intercourse in the world. 504. All men, vrithout exception, are let into this state after death, because it is the genuine state of their spfrits ; but the former state is like that which they put on in company, and is not thefr real state. That this state which is the state of the exteriors, in which raan is iramediately after death, as was shewn in the preceding chapter, is not his true state, may be proved by many considerations ; for example, that spirits not only think, but also speak, from their own affection ; for thefr speech pro ceeds from thefr affection, as was shewn in the chapter con cerning the speech of angels, n. 234 to 245. Man also thinks in the same manner in the world, when he thinks vrithin himself, for then he does not think from the speech of his body ; but he sees ideas themselves, and they are so nuraerous that more are visible in a moment than he can utter in half an hour. That the state of man when he is in his exteriors is not properly his own nor therefore the real state of his spirit, is erident, because when he is in company in the world, he speaks according to the laws of moral and ciril life, and his interior thought governs the exterior, as one person governs another, to prevent it from transgressing the Umits of decorum and good manners. And further; when a man thinks vrithin himself, he also considers how he must speak and act in order to please, to obtain friend ship, goodvriU, and favour, even though it be by raeans foreign to his natural disposition and opposed to the dictates of his own free wUl. flence it is erident, that the state of his interiors into which the spirit is let, is his real state, and that it was so even when he Uved as a man in the world. 505. When a spirit is in the state of his iateriors, it mani festly appears of what quaUty the man was in himself during his life in the world, because he then acts from his selfhood. If he were interiorly principled in good during his Ufe in the world, he now acts rationaUy and vrisely ; more vrisely indeed than he did in the world; because he is released from aU connexion vrith the body, and therefore from his connexion vrith earthly things, which obscured and cast a cloud over his vrisdom; but if he were principled in evU during his Ufe in the world, he now acts foolishly and insanely; more insanely, indeed, than he did in the world, because he is now free, and unrestrained. When he Uved in the world, he was sane in externals, and thus assumed the appearance of a rational man; but when external thiags are taken away from him, his insanities are revealed. A bad man, who puts on the semblance of good, raay be compared to a vessel exteriorly bright and polished, and covered with a lid, 9.7S t 2 505, 506 HEAVEN AND HELL, but in which is concealed every kind of fUth; according to the Lord's declaration, " Ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness," Matt. xxiU. 27. 506. All who lived in good in the world, and acted from conscience, — as is the case vrith those who acknowledge a Dirine Being and love divine truths, and more especiaUy vrith those who apply them to life, — appear to themselves, when let into the state of thefr interiors, as though they were awakened out of sleep ; or as though they had passed from shade into Ught. They also think from the Ught of heaven, thus from interior wisdom; and they act fr'om good, thus from interior affection; whUe heaven itself flows into thefr thoughts and affections vrith an interior blessedness and delight, of which before they knew nothing ; for now they have communication vrith the angels of heaven. Now also they acknowledge the Lord, and worship Him from their very life; for they are in thefr ovra. proper Ufe when they are in the state of thefr interiors, as was said just above, n. 505. They acknowledge and worship the Lord from freedom, because freedom is of interior affection ; and thus they recede from external sanctity and come into that internal sanc tity, in which sincere worship truly consists. Such is the state of those who led a Christian life in the world, according to the commandments deUvered in the Word ; but the state of those who Uved in eril, who had no conscience, and who therefore denied a Dirine Being, is diametricaUy opposite. AU who Uve in evU, interiorly deny a Dirine Being, how much soever they may imagiae when they are in externals that they do not deny but acknowledge flim ; for to acknowledge a Divine Being, and to live wickedly, are opposites. When such men come into the state of thefr interiors in the other Ufe, they appear infatuated, for both in their speech and actions thefr e-ril lusts burst fortii into all kinds of excesses ; such as contempt of others, mockery, railing, hatred, revenge, and deceitful plots, whieh some of them contrive with so much cunning and maUce, that it appears incredible that such things should exist in any man. These erils are extant now, because they are now in a state to act freely according to the thoughts of their will ; for they are separated from exterior things, which restrained and checked them in the world. In a word, they are destitute of rationality, because the rational faculty which they possessed in the world did not reside in their interiors, but in thefr exteriors, although they appeared to themselves to be vriser than others. In this second state, therefore, those who are of such a character are occasionally renUtted for a short time into the state of their exteriors, and into the remembrance of their actions when they Vere in the state of thefr interiors ; and some are then ashamed, and ac knowledge that they have been insane; but some have no 276 506 508 HEAVEN AND HELL. shame ; whUe others are indignant because they are not allowed to remain continually in the state of thefr exteriors ; but it is shewn to them what they would be if they were continuaUy in that state, and that they would indulge in the same evUs clan destinely, seducing the simple in heart and faith by appearances of goodness, sincerity, and justice, until they utterly destroyed themselves ; for their exteriors would burn at length with the fire which rages in thefr interiors, and their whole life would be consumed. 507. When spirits are in this second state, it appears with out disguise what they reaUy were when they were in the world ; for they publish every thing which they had done or said in secret, because external things no longer restrain them. They therefore say similar things openly, and try to do simUar things publicly, without any of that regard for their reputation which influenced thera in the world. They are also let into many states of thefr erils, that angels and good spirits may see thefr true quality ; and thus hidden things are laid open, and secret things are uncovered, according to the Lord's words, " Tkere is nothing covered tkat skall not be revealed ; neitker kid tkat skall not be known. Therefore whatsoever ye kave spoken in darkness, skall be heard in tke ligkt ; and that wkick ye kave spoken in the ear in closets, skall be proclaimed upon tke kouse tops," Luke xii. 2, 3. And again : " I say unto you, tkat every idle word tkat men skall speak, tkey shall give an account tkereof in tke day of judgment" Matt. xU. 36. 508. The quaUty of the vricked in this state, cannot be described in a few words, because every one of thera is insane according to his lusts, and these are various : I shall therefore only adduce sorae specific cases, from which a conclusion raay be formed respecting the rest. They who loved themselves above aU things, and sought raerely thefr own honour in the discharge of the duties of thefr office or eraployraent ; and who performed uses, not for thefr ovra sake and from the deUght of use, but for the sake of reputation, that they raight be esteeraed more worthy than others, and thus enjoy the farae of thefr ovra honour, are more stupid, in this second state, than any others ; for in proportion as any one loves himself, he is reraoved from heaven, and iu proportion as he is removed from heaven, he is also removed from vrisdom. They who were distinguished by self-love, and by craftiness in the world, and who raised them- selves to honours by artful practices, consociate with the vvorst of spfrits, and learn magical arts, which are abuses of Dirine Order, by which they injure and infest aU who do not pay them honour. They lay snares for them, cherish hatred agafrist them, bum to be revenged upon them, and desfre with raging lust to signaUze thefr cruelty upon aU who do not subnut to them ; and they rush into the actual perpetration of aU these enor- 277 508 HEAVEN AND HELL. mities in proportion as their wicked crew are wiUing to assist them. At length they consider within themselves how they may climb up into heaven and destroy it, or be worshipped there as gods. Such are the excesses of their madness. Roman Catholics who are of this character are more insane than the rest, for they are possessed vrith the notion that heaven and hell are subject to their power, and that they are able to remit sins at pleasure. They arrogate to themselves every dirine at tribute, and even caU themselves Christ; and thefr persuasion that all this is trae is so strong, that wherever it flows-in, the mind is disturbed, and a painful darkness ensues. These spirits are much alike in both states, but in the second they are desti tute of rationality. Conceming thefr insanities, and thefr lot after they have passed through this state, some particulars are related in the smaU treatise Concerning the Last Judgment AND THE Destruction of Babylon. They who ascribe crea tion to nature, and thence in heart deny a Divine Being, and consequently all things of the church and of heaven, consociate vrith thefr Uke in this state, call every one a god who excels in cunning, and worship him with dirine honours. I have seen some of them assembled together and offering worship to a magician; debating about nature, and conducting themselves as frrationaUy as if they were beasts in a human form ; yet amongst these were some who had been exalted to posts of dignity in the world, and who had the reputation of learning and -wisdom ; and so in other instances. From these few ex amples it may be concluded, what is the quality of those whose interiors, which are of the mind, are closed towards heaven, as is the case with aU who have not received any influx frora heaven through the acknowledgraent of a Dirine Being, and through a Ufe of faith. Every one may judge from himself what he would be if he were of such a character, and were at liberty to act without fear of the law, or of the loss of Ufe, or of injury to his reputation, or of the forfeiture of honour, or bf gain, or of the pleasures which are derived from them; nevertheless the insanity of such spirits is restrained by the Lord, so as to pre vent it from rushing beyond the Umits of use ; for some use is performed by every one even of this character. Good spirits see in them what e-vU is, what is its nature, and what man would be if he were not led by the Lord. It is also one of their uses to collect together all spirits who are like themselves, and to separate them from the good. It is also a use that the truths and goods which the wicked have simulated, should be taken away from them, and that they should be brought into the e-vUs of their o-wn life, and into the falses of those erils and thus be prepared for heU ; for no one goes to heU untU he is in his own e-vU and its falses, because it is not aUowable there for any one to have a dirided mind, or to think and speak cue 278 HEAVEN AND HELL. 508 — 510 thing and to vriU another. Every evU spfrit there must think what is false derived from eril, and speak from that false ; but still his thought and speech are both from the vrill, and there fore from his own love vrith its deUght and pleasure, precisely as they were in the world, when he thought in his spirit, or in himself, when under the influence of interior affection. The reason is, because the vriU is the mau himself, and not the thought, excepting so far as it partakes of the wUl; and the vrill is man's very nature or disposition, so that to be let into his wiU is to be let into his true nature or disposition, and also into his own life ; for man acqufres a nature according to his Ufe, and remains after death of the same quaUty as the nature which he acquired by life in the world. This quality can no longer be amended or changed in the vricked after death, either by means of thought or of the understanding of truth. 509. In this second state eril spirits rush headlong into crimes of every kind, and are therefore frequently and griev ously punished. Punishments in the world of spfrits are of many kinds, nor is there any respect of persons there, whether the culprit had been a servant in the world or a king; for every e-ril brings its own punishment along vrith it, — since evil . and punishment are joined together, — and therefore he who is in eril is also in the punishment of evU ; but stUl no one tkere suffers punishment for crimes wkich ke committed in tke world. He is punished only for the crimes which he does then. There is however no actual difference, whether it be said that the vricked are punished for thefr crimes in the world, or for those which they commit in the other lUe ; because every one, after deatk, returns into kis own life, and tkus into similar evils ; for the quaUty of the spfrit remains the same, — see n. 470 to 484 ; and evU spfrits are punished, because in this state the fear of punishment is the only means by which their erils can be sub dued. Neither exhortation, nor instruction, nor fear of the law, nor loss of reputation, are of any avaU ; because the spirit now acts from his own nature, which can neither be restrained nor broken except by punishments ; but good spfrits are never punished, although they committed sins in the world, because their evils do not return. It has also been revealed to me that thefr erils are of another kind or nature ; that they are not done from any purpose contrary to the truth, nor frora an eril heart, but from the eril which they receive hereditarUy frora thefr parents; and that they faU into sin through the snare of blind delight, when they are in externals separate from internals. 510. Every one coraes into his own society in which his spfrit was whUe he lived in the world; for every raan as to his spirit is conjoined vrith sorae society either of heaven or of heU. A wicked man is conjoined vrith a society of heU, and a good man with a society of heaven ; and that everv one returns to 379 510 513 HEAVEN AND HELL. his own society after death, raay be seen at n. 438. The spirit is brought to this society by successive steps, and at length ac tually enters vrithin it. When an evU spirit is iu the state of his interiors, he is turned by degrees towards his own society, and at length directly to it, before this state is corapleted ; and then he casts hiraself into the heU which is inhabited by his Uke; and when he casts himself down he appears Uke one falUng headlong vrith his f^et upwards. This appearance arises from his inversion of order, by loring infernal things and rejecting heavenly things. Some evU spirits, in this secoud state, enter the heUs, and come out of them again ; but these do not appear to faU headlong, as they do when they are fuUy vastated. The very society in which they were as to thefr spirits when they were in the world, is also shevra. to them when they are in the state of their exte riors, that they may know they were in heU even during the life of the body ; but still they were not in a similar state vrith those who are in the heU itself, but in a state Uke that of those who are in the world of spirits ; and concerning this state, as compared vrith the state of those who are in heU, more wUl be said shortly, 511. The separation of evU spirits from good spfrits is effected in this second state, for in the first state they remain together; because whUe a spfrit is in his externals he is as he was in the world, where the evU associate with the good, and the good vrith the evU ; but it is othervrise when he is brought into his interiors, and left to his owti nature or wUl. The separation of the good from the eril is effected in various ways. They are usuaUy led to the societies vrith which they were in communica tion by good thoughts and affections in thefr first state, and consequently to those which had been induced by external ap pearances to believe that they were not evU. In most cases they are led round an extensive cfrcle, and thefr true character is shewn to the good spirits in every part of it. On the bare view of thera good spirits then turn themselves away, and as they turn away, the evil spirits themselves avert thefr faces from them, and look towards the quarter where the infernal society is which they are about to enter. Many other methods of sepa ration might be mentioned. CONCERNING THB THIRD STATE OF MAN AFTER DEATH, WHICH IS THE STATE OF INSTRUCTION PROVIDED FOR THOSE WHO GO TO HEAVEN. 513. The thfrd state of man or of man's spirit after death, is a state of instruction. This state is prorided for those who go to heaven and become angels ; but not for those who go to heU, 380 HEAVEN AND HELL. 513 because they cannot be instructed. Their second state therefore is also their third, and it ends in thefr being altogether turned to thefr own love, and thus towards that society of heU which is in the same love. When this takes place, they think and vrill from that love; and since that love is infernal, they vriU nothing but what is eril, and think nothing but what is false, for these things are thefr delights, because they are the objects of thefr love. For the same reason they reject every thing good and true, which they had before assumed as the means of obtaining the ends of their love ; but the good are brought from the second state into the thfrd, which is a state of preparation for heaven by raeans of instruction ; for no one can be prepared for heaven except by the knowledges of good and trath, that is, except by instraction ; because no one can know what spi ritual good and trath are, nor the nature of thefr opposites, eril and the false, unless he is instructed. What ciril and moral good and trath are, which are caUed justice and since rity, may be known in the world ; because civU laws teach justice, and social intercourse leads raan to Uve according to raoral law, which refers throughout to sincerity and rectitude ; but spfritual good and truth are not learned from the world, but from heaven. They may indeed be known from the Word, and from the doctrine of the church derived from the Word, but stiU they cannot flow into the Ufe unless man be in heaven as to the interiors which are of his raind ; and raan is in hea ven when he acknowledges a Divine Being, and at the same time acts justly and sincerely from the conriction that he ought to do so because it is requfred in the Word ; for then his justice and sincerity proceed from reverence to the Dirine, and not from regard to himself and the world. No one can act thus unless he is first instructed that there is a God ; that there is a heaven andaheU; that there is a life after death; that man ought to love God above aU things, and his neighbour as himseU; and that whatever is revealed in the Word ought to be beUeved, because the Word is dirine. Without the Imowledge and ac knowledgment of these traths man cannot think spirituaUy ; and if he does not think about them he cannot vriU them; for a man cannot think about what he does not know, and what he cannot think of he cannot vriU. When therefore man wiUs these traths, heaven, that is, the Lord through heaven, flows into his lUe ; for He flows into the wUl and through the wUl into the thought, and through both into Ufe ; and aU the Ufe of raan is from thought and -wiU. flence it is erident that spiritua;l good and trath are not learned from the world, but fi-ora hea ven, and that no one can be prepared for heaven but by means of instruction. The Lord instructs every one in proportion as He flows into his life; for ia that proportion He eakindles in his vriU the love of knowiag truths, and enUghtens his under- 381 512, 5l3 HEAVEN AND HEtt, standing to discern them. When these effects take place, the interiors of man are opened in a corresponding degree ; heaven is implanted in them ; and a dirine and heavenly principle flows into the sincerity of moral life, and into the justice of civU life, by rirtue of which they become spfritual ; for then man acts sin cerely and justly from the Divine, because for the sake of the Divine. The sincerity and justice of moral and ciril life, which flow from this source are effects of spfritual life ; and effects derive aU thefr quality from thefr efficient cause; for such as the cause is such is the effect. 513. Instruction is given by the angels of many societies, but especiaUy by those who are in the northern and southern quarters, because they are distingmshed by intelligence and wisdom derived from the knowledges of good and truth. The places of instruction are towards the north, and are of various kinds, arranged and distinguished according to the genera and species of heavenly goods, in order that every one may be in structed according to his peculiar genius and faculty of reception; and they extend in aU dfrections there to a considerable distance. The good spirits who are to be instructed are led thither by the Lord, when they have passed through thefr second state in the world of spfrits, but not all; for they who are instructed io the world, are there also prepared by the Lord for heaven, and are taken to heaven by another way. Some of these go thither imraediately after death ; sorae after a short stay vrith good spirits, araongst whom the grossness of thought and affec tion, which they had contracted from honours and riches in the world, are removed, and thus they are purified; and some are first removed to certain places under the soles of the feet, caUed the lower earth, where they are vastated. They undergo grievous sufferings there who have conffrmed themselves in falses, and yet have led a good lUe ; because when falses are confirmed, they inhere most tenaciously, and truths can neither be seen nor received untU they are dispersed : but concerning vastations and the various modes in which they are effected, the reader is referred to numerous passages in the Arcana Ccelestia, from which extracts are subjoined in the notes below.^ ' Vastations are effected in the other life, that ia, that they who come thither from the world are vastated, n. 698, 7122, 7474, 9793. The weU disposed are vastated as to falses, and the ill disposed aa to truths, n. 7474, 7541, 7542. With the weU disposed vastations are jilso effected in order -to put off earthly and worldly things, which they had contracted whilst they lived in the world, n. 7186, 9763; that evils and falses may be removed, and thus a place prepared for the influx of goods and truths out of heaven from the Lord, together with the faculty of receiving them, n. 7122, 9331 ; for they cannot he elevated into heaven until such things are removed, because they oppose and do not agree with heavenly things, n. 6928, 7122, 7186, 282 HEAVEN AND HELL. 5l4 514. AU who are Ui places of instraction dwell in distinct classes ; for every one of them is interioriy connected with the society of heaven which he is soon to enter; and since the so cieties ofbeaven are arranged according to the form ofbeaven, —see above, n. 200 to 212,— so also are the places where in struction is given. When they are seen from heaven they ap pear hke heaven itself in a lesser form, extending lengthwise from east to west, and in breadth from south to north; but thefr breadth is less to aU appearance than their length. The general anangement is in this manner. In front are those who died when they were Uifants, and who have been educated in heaven to the period of early youth. After completing the state of infancy with thefr instructresses there, they are brought hither by the Lord and instructed. Behind these are the places where they are instructed who died adults, and who were in the affection of truth from the good of life whUe they were in the world. Behind these are the foUowers of Mahomet who led a moral life in the world, acknowledged one Dirine Being, and beUeved the Lord to be the Great Prophet. When they vrith draw from Mahomet, because he is not able to help them, they approach the Lord, worship Hira, acknowledge His dirinity, and are then instracted in the Christian reUgion. Behind these, more towards the north, are places of instraction for GentUes, vrho led a good life in the world in conformity with thefr reU gion, and thence acqufred a species- of conscience which impels 7541, 7542, 9763 ; and therefore they who are to be elevated into heaven are prepared in this manner, n. 4728, 7090. It is dangerous to come into heaven without preparation, n. 537, 538. Concerning the state of iUustration and joy, experienced by those who come out of vastation, and are elevated into heaven ; and concerning their reception there, n. 2699, 2701, 2704. The region where vastations are effected, is caUed the lower earth, n. 4728, 7090, and is under the soles of the feet surrounded by the heUs ; its quaUty described, n. 4940 to 4951, 7090 ; from experience, n. 699. What the heUs are, which infest and vastate more than the rest, n. 7317, 7502, 7545. They who have infested and vastated the weU disposed, are afterwards afraid of them, shun them, and hold them in aversion, n. 7768. These infestations and vastations are effected in different manners according to the ad herence of evils and falses, and they continue according to their quaUty and quantity, n. 1106 to 1113. Some are wilUng to be vastated, n. 1107. Some are vastated by fears, n. 4942; some by infestations from their own erils which they had done in the world, and from their own falses which they had thought in the world, whence come anxieties and pangs of conscience, n. 1106; some by spiritual captivity, which is ignorance and interception of truth conjoined with the desire of knovring truths, n. 1109, 2694; some by sleep, and some by a middle state between wakefulness and sleep, n. 1108. They who have placed merit in works, appear to themselves to cut wood, n. 1110. Others in other ways, with much variety, n. 699. 283 514 .'^17 HEAVEN AND HELL. them to act justly and uprightly, not so much m obedience to the laws of thefr country, as to the laws of reUgion, which they beUeve ought to be kept holy, and inriolate. AU these, when instructed, are easily led to acknowledge the Lord, because it is impressed on their hearts that God is not inrisible, but risible under a human form. These are more numerous than aU the rest, and the best of them are from Africa. 515. AU are not instracted in the same manner, nor by angels of simUar heavenly societies. They who have been edu cated in heaven frora infancy, are instructed by angels of the interior heavens ; because they have not imbibed falses from false principles of religion, nor defiled thefr spiritual Ufe by gross principles resulting from honours and riches in the world. They who die at an adult age, are for the most part instructed by angels of the ultimate heaven ; because those angels are more suited to them than the angels of the interior heavens, who are in interior vrisdom which they cannot yet receive ; but Maho metans are instructed by angels who were once of the same reUgion, and were converted to Christianity. GentUes, also, are instracted by angels who were once GentUes. 516. AU this instruction is conveyed by means of docfrine derived from the Word, and not by means of the Word vrithout doctrine. Christians are instracted from the doctrine received in heaven, which is in perfect agreement vrith the intemal sense of the Word. Mahometans and GentUes are instracted by means of doctrines adapted to thefr apprehension, which differ from the doctrine of heaven only in this, that they teach spi ritual life through moral life, in agreement vrith the good tenets of the reUgion from which they had formed thefr Ufe in the world, 517. Instruction in heaven differs from instruction on earth in this respect, that knowledges are not committed to memoiy, but to life; for tke memory of spirits is in tkeir life, because they receive and imbibe every thing which agrees vrith thefr life, and do not receive, much less imbibe, anything which does not agree vrith it; for spirits are affections, and are in a human form conesponding to thera. flence therefore they are continually iaspfred vrith the affection of truth for the sake of the uses of life ; for the Lord prorides that every one should love the uses which are suited to his pecuUar disposition, and that love is exalted by the hope of becoraing an angel ; but since all the uses of heaven have reference to the comraon use, which is the good of the Lord's kingdom,- — for that kingdom is thefr coun try, — and since all particular and indiridual uses are excellent in proportion as they relate more nearly and more fuUy to that common use, therefore aU particular and indiridual uses, which are innumerable, are good and heavenly. The affection of truth is therefore conjoined in every one vrith the affection of use, so 284 HEAVEN AND HELL. 517, 518 intimately that they act as one, and thus trath is implanted in use, and the traths which are learnt are truths of use. In this manner angeUc spirits are instracted, and prepared for heaven. The affection of truth which regards use is insinuated by various means, which are for the most part unkno-wn in the world, and of which representatives of uses are the chief. These represen tatives are produced in the spiritual world in a thousand ways, and excite deUghts and pleasantnesses which penetrate the spfrit from the interiors, which are of his mind, to the exteriors which are of his body, and thus affect the whole man. Hence he be comes, as it were, his own use ; and therefore when he enters his own society, into which he is initiated by this course of instruc tion, he is in his own Ufe when he is fulfiUing his own use." From these considerations it is erident, that knowledges, which are external truths, do not introduce any one to heaven, but life itself, the life of use, implanted by means of knowledges. 518. Some spfrits from thefr prerious conceptions in the world, had persuaded themselves that they should go to heaven, and be received before others, because they were men of leam ing, and possessed a large stock of knowledge derived from the Word, and from the doctrines of thefr churches. They there fore beUeved that they were vrise, and that they were meant by those of whom it is said, " they shall skine like tke brightness of the firmament, and as the stars," Dan. chap. xU. 3 ; but they were examined in order to ascertain whether thefr knowledges were in the memory, or in the Ufe ; and those who were in the genuine affection of truth,- — which is the love of truth for the sake of uses, unconnected vrith corporeal and worldly ends, and therefore spiritual, — were received into heaven after they had been instructed, and it was then given them to know that it is the Divine Trath which shines in heaven ; for Dirine Truth is the Ught of heaven, and it is embodied in use, which is a plane by which the rays of that Ught are received and reflected vrith a variety of splendour ; but they whose knowledges were only in the memory, and who had merely acquired the faculty of rea soning about truths, and of confirming whatever notions they had taken up as first principles, were in no Ught of heaven, although they believed, from the vain conceit which usuaUy ac- " Every good has its deUght and also its quaUty, from uses, and according to uses, and therefore such as the use is, such is the good, n 3049, 4984, 7038. AngeUc life consists in the goods of love and charity, and thus in performing uses, n. 454 ; for nothing appertaining to man is regarded hy the Lord, and thence by angels, but ends, which are uses, n. 1317, 1645, 5949. The Lord's kingdom is a kingdom of uses, n. 454, 696, 1103, 3646, 4054, 7038, and to serve the Lord is to perform uses, n. 7038. Man has a quaUty according to the quality of the uses which he performs, n. 1668, 3570, 4054, 6571, 6935, 6938, 10284. 285 518 520 HEAVEN AND HELL. companies such inteUigence, that they were more leamed than others, and should therefore go to heaven, and be served by angels. In order to rescue thera from their infatuated faith, they were taken up to the first or ultimate heaven, that they raight enter sorae angeUc society; but in the very entrance, thefr eyes began to be darkened by the influx of the Ught of heaven, thefr understandings were confused, and at length they panted for breath as though they were dying. The heat of heaven, also, which is heavenly love, sraote them with inward torture, and therefore they were taken down again, and ia structed that knowledges do not make an angel, but the life which is acquired by thera ; because knowledges, regarded in theraselves, are out of heaven, but the life acqufred by them is in heaven. 519. After spfrits have been prepared for heaven by means of instruction, in the places above mentioned, — ^which is effected in a short tirae, because they are in spfritual ideas, which com prehend many things at once, — they are clothed with angelic garments, which for the most part are white like fine Unen, and brought to the way which leads upwards towards heaven ; and then they are deUvered to the angels who guard the way : after wards they are received by other angels, and introduced into various societies, where they meet vrith many gratifications; and lastly, every one is guided to his o-wn society by the Lord. This is effected by leading them through various ways, which sometimes vrind about intricately, and are not known to any angel, but to the Lord alone. When they enter thefr ovra society, their interiors are opened, and since they are hke the interiors of the angels who are in that society, they are therefore iramediately acknowledged and received vrith joy, 520. A remarkable circumstance raay also be mentioned concerning the ways by which noritiate angels ascend from the places of instraction and are introduced into heav6n. There are eight of them, two from each place of instraction, one of which ascends towards the east, and the other towards the west. They who go to the Lord's ' celestial kingdom, are introduced by the eastern way ; but those who go to the spiritual kingdom, are in troduced by the western way. The four ways which lead to the Lord's celestial kingdom, appear to be adorned with oUve-trees and fruit-trees of various kinds; but those which lead to His spiritual kingdom, vrith rines and laurels. This originates in correspondence ; because rines and laurels correspond to the affection of truth and its uses ; whilst olive and fruit trees cor respond to the affection of good and its uses. 286 HEAVEN AND HELL. 521 523 THAT NO ONE GOES TO HEAVEN BY AN ACT OF UNCONDI TIONAL MERCY. 521. They who are not instructed conceming heaven, and the way to heaven, and the life of heaven in man, suppose that entrance into heaven is the gift of free raercy to those who have faith, and for whora the Lord intercedes. They therefore beUeve that admission is granted by raere favour, and that aU men with out exception might be saved if it were the Lord's pleasure. Some even go farther and iraagine, that aU who are in heU might be saved also ; but this only proves thefr entire ignorance of the true nature of man, namely, that he is altogether such as his Ufe is ; that his Ufe is such as his love is, not only as to the interiors which are of the vrill and understanding, but as to the exteriors which are of the body ; that the corporeal frarae is only an external forra, in which the interiors are raanifested as a cause in its effect, and therefore that the whole man is his own love,— see above, n. 363. Neither do such men know, that the body does not Uve of itself, but frora its spirit ; that the spirit of man is his affection itself, and that the spfritual body is nothing but his affection in a human form, which appears openly after death, — see above, n. 453 to 460. So long as these traths are unknown, man may be induced to believe, that salvation is an unconditional act of the Lord's good pleasure, which is called mercy and grace. 522. It is therefore expedient to define what the Dirine Mercy is. Dirine Mercy is the pure raercy of the Lord which seeks the salvation of the whole huraan race. It is continuaUy present vrith every raan for this end, and never recedes from hira, so that every one is saved who can be saved ; but no one can be saved except by divine means, which are revealed by the Lord in the Word. Dirine means are what are caUed (Urine truths, and dirine traths teach man how to Uve in order to be saved. By them the Lord leads man to heaven, and implants the life of heaven within him, and this He does vrith all ; but the life of heaven cannot be implanted in any one unless he abstains from eril, because evil opposes. So far therefore as man abstains from eril, the Lord leads him by dirine means out of pure raercy, from infancy to the end of life in the world, and afterwards to eternity. Tkis is the Divine Mercy, and hence it is erident that the Lord's mercy is pure mercy, and that it is not immediate or unconditional mercy which might save aU by mere good pleasure, let their Ufe be what it may. 533. The Lord never acts contrary to order, because fle is Order itself. The Dirine Truth proceeding from the Lord makes order, and dirine truths are the laws of order, according to which the Lord leads man. To save man therefore by iraraediate mercy is contrary to Dirine Order, and what is contrary to 387 533 535 HEAVEN AND HELL. Divine Order is contrary to the Dirine Being Himself, Dirine Order is heaven vrith man, but man has perverted that order ia himself by a Ufe contrary to its laws, which are divine truths ; yet the Lord brings him back again out of pure mercy, by means of the laws of order ; and in proportion as he is brought back, he receives heaven vrithin him; and he who has heaven within him goes to heaven after death, flence again it is evident, that the Dirine Mercy of the Lord is pure mercy, but not immediate mercy.* 534. If man could be saved by immediate mercy, aU would be saved, even the inhabitants of heU, and hell itself would not exist ; because the Lord is Mercy Itself, Love Itself, and Good Itself. To say that fle is able to save aU immediately, and yet that he does not save them, is to speak contrary to His Dirine Nature, because it is known from the Word that the Lord wUls the salvation of aU, and the damnation of no one. 535. The major part of those who enter the other Ufe from the Christian world, carry vrith them the beUef that they are to be saved by immediate mercy ; for they implore that mercy, and on examination they are found to imagine that mere admis sion into heaven would enable them to dweU there, and enter into the fruition of heavenly joys. These conceits arise from thefr ignorance of the nature of heaven, and of heavenly joy; * The Divine Trath proceeding from the Lord is the source of order, and the Divine Good is the essential of order, n. 1728, 2258, 8700, 8988 ; and hence the Lord is order, n. 1919, 2011, 5110, 6703, 10336, 10619. Dirine truths are the laws of order, n. 2447, 7995. The universal heaven is arranged by the Lord according to His dirine order, n. 3038, 7211, 9128, 9338, 10126, 10151, 10157 ; and hence the form of heaven is a form according to divine order, n. 4040 to 4043, 6607, 9877. In proportion as man Uves according to order, and is thus principled in good according to dirine traths, he receives heaven in himself, n. 4839 ; for man is the being into whom are col lated all things of divine order, and from creation he is divine order in form, because he is its recipient, n. 4219, 4220, 4223, 4523, 4524, 5114, 5368, 6013, 6057, 6605, 6626, 9706, 10156, 10472. Man ia not bora into goodneaa and truth, but into eril and the falae ; that ia, he is not bora into divine order, but into its opposite, and for this reason he is born into mere ignorance, and must afterwards be born again or regenerated, by divine traths from the Lord, that he may be brought back into order, n. 1047, 2307, 2308, 3518, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10731. When the Lord forma man anew, that is, regenerates him, He arranges all things appertaining to him according to order, which is the form of heaven, n. 5700, 6690, 9931, 10303. Evils and falses are contrary to order, but stUl, they who are in them are ruled by the Lord, not, indeed, acoording to order, hut from order, n. 4839, 7877, 10778. It is impossible for a man, who lives in e-rils, to be saved by mercy alone, because this is contrary to divine order, n. 8700. 388 HEAVEN AND HELL. 535, 536 and therefore they are told, that heaven is not denied to any one by the Lord, and that they may enter if they vrish it, and stay there as long as they please. They who then desfre it are adraitted, but as soon as they anive at the very threshold they are seized vrith such anguish of heart from breathing heavenly heat, — which is the love in which the angels are,— and from the influx of heavenly Ught which is the Divine Trath, — that they feel infernal torment instead of heavenly joy, and throw themselves headlong down ; and thus they are instructed by actual experience, that no one can be adraitted to the enjoy raent of heaven frora imraediate mercy. 536. I have occasionaUy conversed on this subject vrith angels, and told them "that when the majority of those who live in evUs in the world talk with others conceming heaven and etemal life, they express no other idea of entrance into heaven than that it consists in admission from mere mercy ; and that this beUef is more especiaUy prevalent araongst those who make faith the only medium of salvation ; for they pay no re gard to a Ufe consistent vrith the primary principles of reUgion, nor to the works of love which constitute that Ufe, nor con sequently to any other means by which the Lord implants hea ven in man, and renders him receptive of heavenly joys ; and since they thus reject every actual means of preparation for heaven, they lay it down as an axiom necessarUy flowing from thefr principles, that raan goes to heaven from mercy alone, and that God the Father is moved to be merciful by the intercession of the Son." The angels repUed, " We are aware that such a tenet must foUow of necessity from the assump tion that raan is saved by faith alone, and that since this dogma, — ^the head of all the rest, — is not trae, it shuts out the light of heaven, and is the source of the ignorance which pre vaUs in the church at this day, concerning the Lord, and hea ven, and the life after death, and heavenly joy, and the essence of love and charity, and in general concerning good and its conjunction vrith truth, and consequently concerning the life of man, its origin and its quality. Hence therefore it is not known that the quaUty of raan's life is derived not from thought, but frora wiU and consequent action ; that thought contributes only so far as it partakes of the wiU, and thus that faith also gives no quality to the Ufe excepting in proportion as it is grounded in love." The angels grieve at the thought, that those who be Ueve in salvation by faith alone are not aware that faitk cannot exist alone, because faith vrithout its origin, which is love, is raerely science. Some indeed add to it a kind of persuasion which has the semblance of faith, — see above, n. 483, — but that persuasion is not vrithin man's Ufe, but out of it, for it is sepa rated from the man if it does not cohere vrith his love. They say further, " that they who are conffrmed in the bcUef that 389 F 536, 537 HEAVEN AND HELL. faith alone is the essential medium of salvation in man, cannot do othervrise than beUeve in immediate mercy; because they perceive by natural light, and see from actual experience, that faith alone does not make the Ufe of man, since they who lead eril lives can think in the same manner as the good, and induce upon themselves the same persuasion." This very cfrcumstance, indeed, occasions the beUef that the vricked can be saved as wefl as the good, prorided only that they speak with confidence at the hour of death concerning the Lord's intercession and the mercy which it procures. The angels declared "that they had never seen any one received into heaven by an act of immediate mercy who had Uved an evU life, whatever he might have said in the world from that trust or confidence, which is understood in an eminent sense by faith." When they were asked whether Abraham, Isaac, Jacob, Darid, and the Apostles, were not received into heaven from immediate mercy, they repUed, " Not one of them ;" and said " that every one of them was received according to his life in the world ; that they knew where they were ; that they are not more highly esteemed there than others ; that such honourable mention is made of them in the Word, be cause in the internal sense they denote the Lord; that Abraham, Isaac, and Jacob, denote the Lord as to flis Dirine and His Dirine human ; and Darid the Lord as to His Divine Royalty ; that the Apostles denote the Lord as to dirine traths; that angels have no perception whatever of aU these persons when the Word is read by man, because thefr names do not enter into heaven, but that in thefr stead they have a perception of the Lord in the several aspects just recited ; and that therefore in the Word which is iu heaven, — see above, n. 359, — ^they are nowhere raentioned, because that Word is the iaternal sense of the Word which is in the world."" 537. Ample experience enables me to testify, that it is im- " Abraham, Isaac, and Jacob, in the internal sense of the Word, denote the Lord as to the Essential Divinity and the Divine Humanity, n. 1893, 4615, 6098, 6185, 6276, 6804, 6847. Abraham is unknown in heaven, n. 1834, 1876, 3229. By David is meant the Lord as to His Dirine Royalty, n. 1888, 9954. The twelve apostles represented the Lord as to aU things of the church, that is, as to aU things which are of faith and love, n. 2129, 3364, 3488, 3858, 6397. Peter repre sented the Lord as to faith, James as to charity, and John as to the works of charity, n. 3750, 10087. The twelve apostles sitting on twelve thrones, and judging the twelve tribes of Israel, denotes that the Lord is about to judge according to the truths and goods of faith and love, n. 2129, 6397. The names of persons and of places in the Word do not enter heaven, but are turned into things and states ; and names themselves cannot even be uttered in heaven, n. 1876, 5225, 6516, 10216, 10282, 10432; for angels think abstractedly from per sons, n. 8343, 8985, 9007, 290 HEAVEN AND HELL, 537, 538 possible to implant the Ufe of heaven in those who have led an opposite Ufe in the world. There were some who believed that they shotUd easUy receive dirine traths after death, when they heard them from angels ; and that they should beUeve them then, amend thefr Uves, and be received into heaven ; and the experiment was therefore made on great numbers of them, in order that they might be convinced that repentance is not possible after death. Some understood the truths they heard, and seemed to receive them; but as soon as they turned to the life of thefr love, they rejected them, and even argued against them. Some rejected them instantly from sheer unvril- Ungness to hear them ; but others were desirous that the life of &e love which they had contracted in the world, might be taken away from them ; and that angeUc Ufe, or the life of heaven, might be infused in its place. This was permitted, but when the Ufe of their love was taken away, they lay as if dead, and deprived of aU their faculties. From these and other experi ments, the simply good were instructed, that no one's life can possibly be changed after death; that eril Ufe cannot be changed into good life, nor the Ufe of an iafemal into that of an angel ; because every spfrit is from head to foot of the same quaUty as his love, and therefore ofthe same quaUty as his Ufe; and con sequently to transmute his life into its opposite is to destroy him altogether. The angels declare that it were easier to change a bat into a dove, or an owl into a bfrd of paradise, than to change an infernal spfrit into an angel of heaven. — That man remains after death of the same quaUty as his Ufe was in the world, may be seen above, n, 470 to 484 ; and thus it is erident that no one can be received into heaven by an act of immediate mercy. THAT IT IS NOT SO DIFFICULT AS MANY SUPPOSE TO LIVE THE LIFE WHICH LEADS TO HEAVEN, 538. Some people imagine, that it is difficult to live the life which leads to heaven, which is called spiritual life, because they have been told, that they must renounce the world, divest them selves of what are called the concupiscences of the body and the flesh, and live in a spiritual manner ; and they suppose this to imply, that they must reject worldly things, which consist chiefly of riches and honours, live immersed in pious meditation about God, salvation and etemal Ufe; and spend their time in prayer, and in reading the Word and other pious books. This they call renouncing the world, and living to the spirit and not to the flesh ; but that the truth is far otherwise has been revealed to 391 u3 538 530 HEAVEN AND HELL. me by much experience, and by conversation with angels ; for hence I have been taught, that they who renounce the world and Uve to the spirit in the manner just described, acquire a melancholy Ufe which is not receptive of heavenly joy ; and we have afready shewn that every one's life remains with him after death. In order that man may receive the life of heaven, it is necessary that he should Uve in the world, and engage in its business and its duties, for thus by a moral and civU life he receives spfritual life ; nor can spfritual Ufe be formed in man, nor can his spirit be prepared for heaven vrithout these means; for to live an internal life and not at the same time an external Ufe, is like dweUing in a house which has no foundation, and which therefore graduaUy sinks into the ground, or becomes full of chinks and breaches, or totters tUl it falls. 539. If the life of man be examined by rational intiUtion, it is eridently threefqld, and consists of spfritual Ufe, moral Ufe, and civU Ufe, each perfectly distinct ; for there are men who live a civil life, but not a moral and spfritual life ; others live a moral Ufe, but not a spiritual Ufe ; and others live a ciril life, a moral life, and a spiritual life conjoined. These Uve the Ufe of heaven, but the former live the Ufe of the world sepa rate from the life of heaven ; and thus it is erident, in the frrst place, that spfritual life is not separate from natural life, which is the life of the world ; but that spiritual Ufe is conjoined vrith natural Ufe like the soul vrith the body, and that if it were sepa rated, it would be Uke a house vrithout a foundation, as was said above ; for moral and civil Ufe is the actirity of spiritual Ufe, because spiritual Ufe consists in vrilUng weU, and moral and civil Ufe in acting weU ; but if action be taken away frora spi ritual Ufe, nothing remains but thought and speech ; for the will recedes, because it has no basis to rest upon ; and yet the vriU is man's essential spiritual principle. 530. That it is not so difficult to Uve a life which leads to hea ven as is generally supposed, may be seen from such reflections and inquiries as these. Who is unable to Uve a civU and moral Ufe, since every one is initiated into it from infancy, and is ac quainted vrith it by liring in the world ? Nay, every one actuaUy does lead such a life, the eril as weU as the good ; for who does not wish to be reputed sincere and just? Almost aU raen are out wardly sincere and just, so that they seem to be sincere and just in heart, and appear to act from genuine sincerity and justice. The spfritual man ought to do the same, and he is able to do it as easily as the natural man, but vrith this difference, that the spfri tual man beUeves in a Di-rine Being, and acts sincerely and justly, not merely because civU and moral laws require it, but because it is agreeable to the Dirine Laws ; for in aU his actions, the thoughts of the spiritual man refer to the Dirine Laws, and therefore they communicate with the angels of heaven .; and in 393 HEAVEN AND HELL. 530, 531 proportion as this communion is established, he is conjoined vrith them, and bis internal man — which is the spiritual man — is opened. When he is in this state, man is adopted and led by the Lord, although he is not conscious of it, and then the sincerity and justice of his moral and civil life spring from a spfritual origia ; but to live sincerely and justly from a spiritual origin, is to act from genuine sincerity and justice in the heart. TUe justice and siacerity of the spfritual man, appear outwardly the same as the justice and sincerity of the natural man, and even Uke that of evU men and infernals, but inwardly they are altogether dissimUar ; for evU men act justly and sincerely for the sake of themselves and the world only, and therefore if they did not fear the law and its penalties, or the loss of reputation, honour, gain, and Ufe, they would act with the utraost insin cerity and injustice ; because they neither fear God nor respect the Dirine Law, and are thus unrestrained by any internal bond If external restraints were removed, they would consequently defraud, rob, and plunder others, vrith the utraost greediness and delight. — ^That the vricked are inwardly of such a character, is especiaUy erident from the inspection of those who are like them in the other life, where external things are removed, and the in ternals in which men Uve to eternity are opened, — see above, n. 499 to 511 ; — for then, being no longer restrained by the fear of the law, or of the loss of reputation, honour, gain, or Ufe, — which are the external bonds just enuraerated, — they act in sanely, and laugh at sincerity and justice ; but when external things are taken away from those who have acted sincerely and justly under the influence of Diviae Laws, and they are left in thefr iutemals, they act vrisely ; because they are conjoined vrith the angels of heaven, from whom they derive vrisdom. Hence it is erident, that a spiritual man .may act precisely Uke a natu ral man, in the affairs of ci-vU and moral Ufe, prorided only that he be conjoined to the Dirine as to the internal man, which is his vrill and thought, — see above, n. 358, 359, 360. 531. The laws of spiritual, ciril, and moral life, are delivered in the ten coraraandments of the decalogue. The four ffrst con tain the laws of spfritual life ; the next four contain the laws of ci-ril life ; and the two last contain the laws of moral life. The merely natural raan Uves in outward conforraity to these cora- mandments, in the same manner as the spfritual raan ; for he also worships the Dirine Being, goes to church, hears serraons, assuraes the appearance of devotion, does not commit murder, nor adultery, nor theft ; neither does he bear false vritness, nor defraud his neighbours of thefr goods ; but he avoids these sins raerely for the sake of himself and the world, that he raay keep up appearances; and therefore he is inwardly altogether opposite to what he appears to be outwardly ; for he denies the Divine Being in his heart, is a hypocrite in his worship, and when left 393 531, 533 HEAVEN AND HELL. to himself and his own thoughts he laughs at the holy things of. the church, which he beUeves are useful only as restraints upon the unthinking vulgar. Such a man is entfrely disjoined from heaven, and since he is not a spfritual man, neither is he a moral, nor a civU man ; for although he commits no murder, he hates every one who opposes him, and burns vrith revenge inspfred by that hatred; so that unless civU laws, and external bonds, winch are fears, restrained him, he would commit mur der; and since he lusts after revenge continually, it foUows that he is continuaUy comnUtting murder. Again, although he does not commit adultery, yet because he beUeves adultery to be aUowable, and would practise it if he had safe opportunify, he is a continual adulterer, fle may not steal, but since he covets the goods of others, and does not regard fraud and vricked artifices as reaUy unlawful, he is constantly playing the thief in his mind ; and the case is the same vrith the precepts of moral life, which teach that we are not to bear false vritness, nor to covet the goods of others. Such is the character of every man who denies the Dirine Being, and has no conscience derived from reUgion, as manifestly appears when such persons in the other life are divested of things external, and let into thefr internals ; for then they act in unity vrith heU, because they are separated from heaven, and consequently they are consociated vrith those who are in hell ; but it is othervrise vrith those who have acknowledged the Dirine Being in thefr hearts, reverenced the Dirine laws in thefr Uves, and obeyed the four first com mandments of the decalogue as weU as the rest. When these are let into thefr internals, thefr externals being reraoved, they become wiser than they were in the world ; for to them this change is like passing from shade into Ught, frora ignorance into vrisdom, and from sorrow into blessedness, because they are in the Dirine, and thus in heaven. These observations are made in order that the essential distinction which exists between these two classes of men may be understood, although both are outwardly alike. 533. Every one may know that thoughts flow and tend to wards thefr object, accordiug to intentions; — for thought is man's iaternal sight, which — ^like the external sight — ^is turned and flxed by the wUl. If, therefore, thought or the intemal sight is turned towards the world, and fixed upon the world, it becomes worldly; if it is turned to self and self-honour, it becomes corporeal ; and if it is turned towards heaven, it be comes heavenly, flence also it foUows, that if the thought is turned towards heaven, it is elevated ; if it is turned towards seU, it is drawn down from heaven, and immersed in corporeal things ; and if it is turned towards the world, it is also bent down from heaven, and diffused amongst the objects which are presented to the eyes. Intention springs from love, and there fore man's love determines his internal sight or thought towards 394 HEAVLN AND HELL. 632, 533 its objects. The love of self tums it towards self and selfish objects ; the love of the world towards worldly objects, and the love of heaven towards heavenly objects. If, therefore, man's love is knovm, the state of his interiors may also be known, for the love of heaven elevates the iateriors whiich are of the mind, and opens them above towards heaven; but the love of the world and the love of self close the interiors above them, and open them beneath, flence it may be concluded, that if the superior principles of the mind are closed above, raan can no longer see the things which belong to heaven and the church, and that they appear to be in thick darkness ; but whatever is in thick darkness is either denied or not understood, and there fore they who love themselves and the world above aU things, deny dirine truths in thefr hearts, because the superior prin ciples of their minds are closed, and although they may speak about such things from memory, they nevertheless do not under stand them ; because they regard them in the same way in which they regard worldly and corporeal things. They are in deed incapable of attending to anything but what enters through the bodily senses, and are deUghted with nothing else ; but many of these things are fUthy, obscene, profane, and wicked; nor can they be reraoved, because, vrith such persons, there is no influx into the mind from heaven, but it is closed above, as was just observed. The intention of man, which determines his intemal sight or thought, is his vriU ; for what a man vriUs, he iatends, and what he intends, he thiaks : if, therefore, his in tention is dfrected towards heaven, his thought is determined thither, and vrith his thought his whole mind, which is thus in heaven ; and, therefore, he is able to look down upon the things of the world which are beneath him, like a raan looking from the roof of a house ; and thus it is that when the interiors of the mind are open, he can discern his erils and falses because they are beneath the spfritual mind ; but when the interiors of the mind are not open, he cannot see his own erils and falses, because he is in them, and not above them. The origin of wisdom and also the origin of insanity is consequently erident, nor is it difficult to understand what vriU be the quaUty of man after death, when he is left to wiU, to think, to act, and to speak, according to his interiors. These observations vrill also suggest the conclusion that men apparently siraUar raay be interiorly far different. 533. That it is not so difficult to Uve a life which leads to heaven as is commonly supposed, is also erident, because when any thing presents itself to man which he knows to be insincere and unjust, but which he is incUned to do, nothing raore is necessary than that he should reflect that it ought not to be done because it is contrary to the divine commandments. If he accustoms himself to think so, and acqufres a habit from 295 533, 534 HEAVEN AND HELL. that custom he is then graduaUy conjoined to heaven; but in proportion ai he is conjoined to heaven, the higher principles of his mind are opened, and in proportion as they are opened, he is able to discern insincerity and injustice ; and in proportion as he sees thera, they are capable of being reraoved, for it is impossible that any e-ril can be removed untU it is seen. This is a state into which man may enter from a free principle, — for who is not capable of thinking from a principle of freedom in the manner just described ? — ^but when he has made a beginning, the Lord operates vrithin him to produce all kinds of good, and enables him not only to see erils, but to reject them from his vriU, and finaUy to hold them in aversion. This is meant by the Lord's words, " My yoke is easy, and my burden is light," Matt. xi. 30; but it is to be observed, that the difficulty of thinking in this manner, and also of resisting erils, increases, in proportion as man commits e-vU from the -wiU; for in the same proportion he accustoms himself to e-vUs, untU at length he does not see them, and is even led to love them, and from the deUght of love to excuse them, and by aU kinds of faUacies to conffrm them as allowable and good. This is the case vrith those who, at mature age, plunge into erils vrithout restraint, and at the same time reject divine things from the heart. 534. I once saw a representation of the two ways which lead to heaven and heU. Ffrst there appeared a broad way which ran to the left, or towards the north, and many spirits were walking in it ; but at a distance there was a stone of con siderable magnitude, at which the broad way terminated, and frora that stone two ways branched off, one to the left, and one in an opposite dfrection to the right. The left-hand way was narrow or strait, leading through the west to the south, and so into the Ught of heaven ; but the way to the right was broad and spacious, leading obUquely downwards towards heU. AU the spirits seemed at first to go the same way, untU they came to the great stone at the head of the two ways, but there they were separated. The good turned to the left, and entered the strait way which led to heaven ; but the evil did not see the stone, and therefore fell upon it and were hurt, and when they rose up they ran along the broad way to the right, which tended towards heU. The signification of aU these things was after wards explained to me as foUows : the broad way, in which both good and evU walked together and conversed with each other Uke friends, represented the state of those who live extemaUy alike vrith sincerity and justice, and who cannot be distinguished by the eye. The stone at the head of the two ways, or at the corner, upon which the evU stumbled, and from which they afterwards ran into the way leading to heU, represented the Dirine Truth, — which is denied by those who look towards heU, —and, in the supreme sense, the Lord's Dirine flumanity. 296 HEAVEN AND HELL. 534, 535 They who were conveyed by the way which led to heaven, were those who acknowledged the Divine Truth, and also the Divinity of the Lord. From these representations it was made stUl more erident, that both the wicked and the good lead the same life outwardly, or walk in the same way, the one as easily as the other ; and yet that they who acknowledge the Divine Being from the heart, and especiaUy those vrithin the church who acknowledge the Lord's di-rinity, are led to heaven, whUe they who do not are conducted to hell. The thoughts of man, which proceed from his intention and vriU, are represented in the other life by ways, which appear vrith variety according to the modifications of thought from intention, and every one walks in them also accordingly ; so that the character of spfrits, and the quaUty of their thoughts, is known from the ways in which they walk ; and hence also the meaning of these words of the Lord is erident: "Enter ye in at tke strait gate; for wide is tke gate and broad is the way tkat leadetk to destruction, and many tkere be wkick go in tkereat ; because strait is tke gate and narrow is tke way whick leadetk wnto life, and few tkere be tkat find it" Matt. vU. 13, 14. The way which leads to life is narrow, not because it is difficult, but because there are few who find it, as it is said. From the stone which I saw at the comer, where the broad and common way terminated, and from which two ways branched off in opposite dfrections, the meaning of these words of the Lord may be clearly infened : " Have ye not read that whick is vrritten. The stone wkick the builders rejected, the same is become the head ofthe corner ? Wkosoever skall fall upon that stone shall be broken," Luke xx. 17, 18. Stone signifies the Dirine Truth, and the stone (or rock) of Israel the Lord as to flis Dirine flumanity. The builders are the members of the church. The head of the corner is where the two ways branch off; and to fall and to be broken, is to deny and to perish.'' 535. I have been permitted to converse vrith sorae in the other Ufe who had retfred frora the business of. the world that they might devote themselves to piety and hoUness ; and also vrith others who had afflicted themselves in various ways, be cause they imagined that this was to renounce the world, and to subdue the lusts of the flesh ; but the majority of them can not be consociated vrith angels, because they had contracted a sorrowful Ufe from their austerities, and removed themselves from the life of charity, which can only be acqufred by Uving in the world; but the Ufe of angels is a Ufe of gladness resulting from bUss, and consists in performing acts of goodness, which " That stone signifies truth, n. 114, 643, 1298, 3720, 6426, 8609, 10376. That therefore the law was inscribed on tables of stone, n. 10376! That the stone (or rock) of Israel denotes the Lord as ta Dirine Truth and as to the Divine Humanity, n. 6426. 297 535 HEAVEN AND HELL. are works of charity; and besides, they who have led a life abstracted from worldly engagements, are inflamed vrith the idea of thefr own merits, and are therefore continuaUy urgent to be adinitted into heaven, think of heavenly joy as a reward, and are utterly ignorant of its nature. When they are at length introduced amongst angels, and perceive thefr joy, — which is void of merit, and consists in the practice and open performances of duties, and in the blessedness resulting from the good which they do, — they are amazed as though they saw things incredible; and since they are not capable of receiving that joy, they depart, and consociate vrith spirits Uke themselves, who had Uved a simUar life in the world. As to those who lived in outward sanctity in the world, assiduously frequenting places of worship, devoting themselves to public prayer and self-mortification, and who at the same time continuaUy cherished the idea, that they would thus be esteemed and honoured more than others, and be accounted saints after death, they do not go to heaven, because they have done aU these things for the sake of themselves ; for they defile dirine truths by the self-love in which they immerse them, and some of them are, consequently, so insane as to think themselves gods. These have thefr lot in heU amongst those who are Uke them. Others are cunning and deceitful, and are cast into the hells of the deceitful. These are they who Uved piously and holUy by cunning arts and practices, in order to induce the common people to beUeve that a dirine sanctity was in them. Many of the Roman CathoUc saints are of this cha racter. I have been permitted to converse vrith some of them, and then thefr Ufe has been manifestly described, both as to its quaUty in the world and afterwards. These statements are made in order to shew that tke life wkich leads to keaven is not a life of retirement from tke world, but of action in tke world ; that a life of piety without a life of charity, — which can only be acqufred in the world, — does not lead to heaven ; but a Ufe of charity, which consists in acting sincerely and justly in every situation, engagement, and work, from an interior principle, that is, from a heavenly origin ; and that such an origin is in that Ufe when man acts sincerely and justly because it is agreeable to the Dirine Law. Such a life is not difficult, but a life of piety alone vrithout charity is difficidt, although it leads away from heaven as much as it is commonly beUeved to lead to heaven.* " A Ufe of piety vrithout a Ufe- of charity is of no avaU, but when they are united it is of advantage in every respect, n. 8252, 8253. Charity towards our neighbour consists in doing- what is good, juat, and right in every act, and in every employment, n. 8120, 8121, 8122; and it extends itself to the minutest things which a man thinks, vriUa, and does, n. 8124. A life of charity is a life according to the Lord's commandments, n. 3249 ; and to live according to the Lord's com mandments is to love the Lord, n. 10143, 10163 10310, 10678, 10648, 398 HEAVEN AND HELL. 535 Genuine charity is not meritorious, because it proceeds from interior affection, and from the deUght thence resulting, n. (2340), 2371, (2400), 3887, 6388 to 6393. Man after death remains of the same quaUty as the Ufe of his charity in the world, n. 8266 ; and heavenly blessedness from the Lord flows into the Ufe of charity, n. 2363. No one is admitted into heaven by thinking only, but by the union of thought and will in well-doing, n. 2401, 3'469 ; and therefore unless Well-doing is conjoined with willing good and thinking good, there is no salvation, nor any conjunction of the internal vrith the external man, n. 3987, 9QQ 636, 537 HEAVEN AND HEU, OF HJELL. THAT THE LOED RULES THE HELLS. K36. Ix has been shewn afready, throughout the preceding part of this work, and speciflcaUy at n. 2 to 6, that the Lord is the God of heaven, and therefore that aU government in hea ven is the Lord's ; but since the relation of heaven to heU, and of heU to heaven, is Uke that of two opposites, which mutuaUy act against each other, and whose action and re-action pro duce an equiUbrium in which aU things subsist ; therefore, in order that aU things may be kept in equiUbrium, it is necessary that fle who rules the heavens should also rule the heUs ; for unless the same Ruler restrained the assaults of heU and calmed the insanities which rage there, equiUbrium would be destroyed, and the whole universe would perish vrith it. 537. It may be useful here to say a few words on the sub ject of equiUbrium itself. It is weU known that when two things rautuaUy act against each other, and the re-action and resistance of the one are equal to the action and impulse of the other, neither of them has any force ; because each motive neu- traUzes the other, and therefore a third may act upon them at pleasure as easUy as if there were no opposition. Such is the equUibrium between heaven and hell. It is not the equUi brium of two bodily combatants, whose strength is equal, but it is the spfritual equiUbrium of the false against the true, and of evU against good. There is a continual exhalation from heU of the false derived from eril, and a continual exhalation from heaven of the true derived from good, and hence results a spi ritual equUibrium in which man enjoys freedom of thought and wUl ; for whatever a man thinks and vrills has relation either to eril and the false thence derived, or to good and the truth de rived from good; and consequently when he is in equiUbrium, he is free to receive eril and the false thence derived from hell, or good and the truth of good from heaven. Every man is kept in this equiUbrium by the Lord, because the Lord rules both heaven and heU ; but why man is held in freedom by this equUibrium, and why evU and the false are not removed from him, and goodness and truth implanted in bim by the Lord, wiU be explained in another chapter. 300 HEAVEN AND HELL. 538 541 538. I have been frequently allowed to perceive the sphere of the false derived from evU which exhales out of heU : it i? Uke an incessant effort to destroy aU that is good and true, combined vrith anger and a sort of raring madness at not being able to do so. This effort is primarily against the Divine of the Lord, which it would fain destroy and annihilate, because all good and truth are from Him ; but a sphere of truth de rived from good streams forth from heaven and restrains the raging of the hells ; and hence comes equiUbrium. This sphere from heaven was perceived to be from the Lord alone, although it appeared to corae from the angels in heaven. It is from the Lord alone and not from the angels, because every angel in heaven acknowledges that nothing of good and truth is from himself, but that all is from the Lord. 539. AU power in the spiritual world belongs to trath de rived from good, because the essential Dirine in heaven is Dirine Good and Dirine Truth, and aU power belongs to the Dirine ; but the false derived from eril has no power, because aU power belongs to trath derived from good, and in the false derived from evU there is nothing of trath derived from good. Hence therefore there is all power in heaven, and none in heU ; for every one in heaven is in truths derived from good, and every one in heU is in falses derived from eril ; because no one is admitted into heaven untU he is in truths derived from good, nor is any one cast down into heU until he is in falses derived from evU. That this is the case, may be seen in the sections on the first, second, and thfrd states of raan after death, n. 491 to 520 ; and that all power belongs to truth derived from good, may be seen in the chapter concerning the power of the angels of heaven, n. 228 to 233. 540. Such, then, is the equUibrium between heaven and heU. AU the inhabitants of the world of spirits exist in that equiUbrium, because the world of spirits is in the midst between heaven and heU ; and all men in the natural world are kept in a similar equUibrium, for the same reason, because they are governed by the Lord through the medium of spirits who are in the world of spfrits ; but of this mediate govemment more vrill be said shortly. The equUibrium now described could not exist, unless the Lord ruled both heaven and heU and regiUated thefr opposition ; for, otherwise, falses derived frora evUs woiUd preponderate and affect the simple good who are at the extre mities of heaven, and might be more easUy perverted than the angels themselves, and thus the equiUbrium would perish, and with it the freedom of man. 541. Hell is distinguished into societies in the same manner as heaven, and their numbers are exactly alike; for every society in heaven has a society opposite to it in hell. This anangement is for the sake of equiUbrium , snd the societies in heU are dis- 301 541 ^544 HEAVEN AND HELL, tinct according to evUs and the falses thence derived, because the societies in heaven are distinct according to goods and the truths derived from good. That every good has an opposite eril, and every trath an opposite false, is erident, because neither is anything vrithout relation to its opposite ; for opposites reveal the quaUty of each other, and the degree of thefr intensity ; and this is the origin of all perception and sensation. The Lord therefore continuaUy prorides, that every society of heaven should have its opposite in a society of heU, and that there should be an equiUbrium between them. 542. Since heU is distinguished into as many societies as heaven, therefore also there are as many heUs as there are socie ties of heaven ; for as every society of heaven is a heaven in a lesser form, — see above, n. 51 to 58, — every society of heU is also a heU in a lesser form ; and since in a general point of riew, there are three heavens, so also there are three heUs. The lowest heU is opposed to the inmost or thfrd heaven : the middle heU is opposed to the middle or second heaven ; and the highest heU is opposed to the lowest or first heaven. 543. The manner in which the Lord nUes the heUs, may be briefly explained. The heUs in general are ruled by the general afflux of Dirine Good and Dirine truth from the heavens, by which the general effort which issues from the heUs is checked and restrained ; but they are also ruled by a specific afflux from each heaven, and from each society of heaven ; and in a more particular sense they are ruled by angels, who are appointed to inspect them, and to restrain the insanities and disturbances with which they abound. Sometimes, also, angels are sent thither to moderate those insanities and disturbances by their presence ; but in general all tke inkabitants af hell are ruled by fears. Some are ruled by fears implanted in the world, which stiU retain thefr influence ; but since these fears are not sufficient, and also because they lose thefr force by degrees, the fear of punishment is added, and this fear is the chief means of deterring them from doing erils. The punishments of heU are various, and are gentle or severe according to the nature of the evUs to be restrained. In most cases the more malignant spirits, who excel the rest in cunning and artifice, and are able to keep them in obedience and slavery by punish ments and the terrors which they inspire, are set over their companions ; but these governors dare not pass beyond certain prescribed Umits. It is worthy to be mentioned again, that tha fear of punishment is the only means of restraining the riolence and fury of the infernals. There is no other. 544. It has been hitherto supposed in the world, that there is some one deril who rules over the heUs ; that he was created an angel of Ught, and that he was cast dovra. vrith his crew into heU because he rebeUed against God ; and this beUef has become 302 HEAVEN AND HELL, 544, 545 prevalent, because certain passages of the Word which speak ol the Deril and Satan, and also of Lucifer, have been understood according to the sense of the letter ; but the DevU and Satan mean hell considered under different aspects. The Devil raeans the heU wluch is at the back, and is inhabited by the very worst spirits, caUed e-ril genii ; and Satan denotes the hell which is in front, the inhabitants of which are not so maUgnant, and are called evU spirits ; and Lucifer denotes those who are of Babel or Babylon, and who pretend to have dominion even in heaven. That there is no single devU to whom the heUs are subject, is also erident, because aU who are in hell, as weU as all who are in heaven, are from the human race, — see n. 311 to 317, — and oecause from the beginning of the creation to the present time, they amount to myriads of myriads, every one of whora is a devU of such a quaUty as he had acquired by liring in the world in opposition to the Dirine ; but on this subject, see above, n. 311, 312. THAT THE LORD CASTS NO ONE INTO HELL, BUT THAT EVIL SPIRITS CAST THEMSELVES IN. 545. Some persons have believed very confidently that God turns away flis face from man, rejects hira, and casts him into hell, and that He is angry with hira on account of his evUs; and others go stUl further, and affirm that God punishes man, and brings e-ril upon him. They also conffrm this opiaion from the Uteral sense of the Word, in which expressions occur which appear to sustain it ; for they are not aware that the spiritual sense of the Word, which explains the literal sense, is entfrely different, and that hence the genuine doctrine of the church, which is derived from the spfritual sense of the Word, teaches othervrise. Trae doctrine declares that the Lord never turns away His face from man, never rejects him, never casts any one into heU, and is never angry f and every one, whose raind is in a state of iUustration, perceives this, when he reads the Word, because God is goodness itself, love itself, and raercy itself; but goodness itself cannot do eril to any one, nor can love and ' Anger and wrath are attributed to the Lord in the Word, hut they belong to man, and are attributed to the Lord only in condescen sion to the appearance vrith man when he is condemned and punished, n. 5798, 6997, 8284, 8483, 8875, 9306, 10431. EvU also is attributed to the Lord, when yet nothing can proceed from the Lord but good, n. 2447, 6073, 6992, 6997, 7633, 7632, 7877, 7926, 8227, 8228, 8632, 9306. Why it is so expressed in the Word, n. 6073, 6992, 6997, 7643, 7632, 7679, 7710, 7926, 8282, 9009, 9128. The Lord is pure mercy and clemency, n. 6997, 8875, 303 545 547 HEAVEN AND HELL. mercy cast man out; because it is contrary to thefr very essence, and therefore contrary to the Dirine Nature. When therefore such men read the Word, they clearly perceive that God never tums Hiraself away from man, and that since He never turns Himself away from man, fle deals vrith him from goodness, from mercy, and from love; that is, fle vrills his good, fle loves him, and fle is merciful to him. These conclusions also con rince them that the letter of the Word must contain a spiritual sense, according to which the expressions quoted above are to be explained ; and that in the sense of the letter they are ac commodated to man's first apprehension, and to his most general ideas. 546. They who are in a state of iUumination, see farther, that good and eril are opposites ; that they are opposed one to the other as heaven to hell; that aU good is from heaven, and all e-vU from heU ; that since the Dirine of the Lord makes heaven, — n. 7 to 12, — therefore nothing flows into man from the Lord but good, nor any thing but evU from heU ; and that therefore the Lord is continually vrithdravring man from eril, and leading him to good, whUe heU is continuaUy leading bim into evil. Unless man were between both, he would have no power of thought, nor any will, and stUl less any freedom and choice; for aU these flow from the equUibrium of good and eril. If therefore the Lord were to turn flimself away from man, and leave him to eril alone, he would no longer be man; and hence it is erident, that the Lord flows into every man vrith good, whether he be good or eril, but stiU there is a difference between the e-ril and the good ; for the Lord's influx is contin uaUy striving vrith an eril raan to lead hira from evU, and -with a good man to lead him to good; but the cause of this difference is in man himself, because he is the recipient. 547. It is therefore manifest, that man does evU from heU, and good from the Lord ; but since he believes that whatever he does he does from himself, the e-vU which he does adheres to him as his own, and thus man is the cause of his own eril, and not the Lord. EvU ia man is heU vrithin him ; for whether we speak of e-vU or of heU, it is the same thing. Now since man is the cause of his own eril, it foUows that he casts himself into heU and not the Lord ; for the Lord is so far from casting man into hell, that fle delivers him from heU, in proportion as he does not wiU and love to be in his own evU ; but it was shewn at n. 470 to 484, that aU man's vriU and love remains -with him after death, and therefore ke who wills and loves evil in the world, wills and loves tke same evil in the other life, and is no longer willing to be withdrawn from it. This is the reason that a man who is in evil is tied to hell, and actuaUy is there as tc his spirit ; and that after death he desfres nothing more earnestly than to be where his ovrai evU is. It is, therefore, clearlv eri- 304 HEAVEN AND HELL. 04>7 ^4,9 dent, that the Lord does not punish raan after death, but that man casts himself into heU. 548. We vrill now briefly explain how man casts himself into bell. When raan first enters the other life, he is received by angels, who render hira all kinds of good offices, and converse with him concerning the Lord, and heaven, and angeUc Ufe, and mstruct him in truths and goods ; but if he is one of those who did indeed know these things in the world, but denied or despised them in his heart, he soon wishes to leave them, and seeks opportunity to be gone. When the angels perceive his intention, they leave him, and he associates with others who also leave him for the same reason, until he joins spirits who are in simUar eril vrith himself, — see above, n. 445 to 452. As soon as he is associated vrith his own, he turns hiraself away frora the Lord, and turns his face towards the hell with wluch he was conjoined in the world, which is inhabited by those who are in a similar love of eril. These cfrcumstances prove that the Lord draws every spirit towards flimself by the ministration of angels, and by influx from heaven; but that spirits who are in eril resist -with all their raight, and, as it were, tear themselves away from the Lord ; for they are drawn by thefr own e-vU, and therefore by heU, as by a rope ; and, since thefr love of eril makes them wiUing to be drawn, it is manifest that they cast themselves into hell freely. This cannot be believed in the world, in conse quence of the prevalent idea concermng the nature of heU ; nor is there any appearance in the other life contrary to that idea, except vrith those who actually go to hell ; for others see them as though they were thrust down, and indeed such of them as are in the ardent love of eril, appear to be cast in headlong ; and this appearance suggests the conclusion that they are cast into hell by Dirine Power; but on this subject raore raay be seen below, n. 574. The facts already stated are, however, suf ficient to prove that the Lord casts no one into heU ; but that every one who goes there casts himself in, both whUe he Uves in the world, and also after death when he becomes a spirit araongst spfrits. 549. The Lord, from His dirine essence, — which is good, love, and mercy, — cannot deal in the same manner vrith every man, because evUs and the falses thence derived not only resist and blunt flis dirine influx, but reject it entfrely ; for evUs and the falses derived fi-om them are like black clouds interposed between the sun and the human eye, which take away the brightness and serenity of day, although the sun -with constant effort endeavours to dispel thera, and transmits something of shady Ught through various indirect passages. It is exactly the sarae m the spiritual world, for there the sun is the Lord and the Dirine Love,— n. 116 to 140; the Ught is the Dirine Ti-uth, — n. 126 to 140; black clouds are falses derived from eril, and 305 ^ 549 551 HEAVEN AND HELL. the eye is the understanding. In proportion therefore as any one in the spiritual world is in falses derived from erils, he is encompassed by a cloud, which is black and dense according to the degree of his evU ; and from this coraparison it raay be seen that the Lord is constantly present with every one, but that He is received differently. 550. EvU spirits in the world of spirits are severely punished, in order that they may be deterred from doing eril ; and this appears to be the Lord's doing, although no punishment is from the Lord ; for evU itself is the origin of punishment, because evil and its own punishment are so intimately conjoined that they cannot be separated; and the infernal crew desire and love nothing better than to do evil, and especially to inflict punish ment and torture on others. They therefore actuaUy injure and punish every one who is not protected by the Lord ; and since all who do eril from an e-ril heart, reject the protection of the Lord, infernal spfrits rash upon thera and punish thera. This may be iUustrated in some measure by crimes and thefr punish ments in the world, where also they are conjoined; for laws prescribe a certain punishment for every crime, and therefore whoever rushes into crime, rushes also into punishment ; the only difference is, that crime may be concealed in the world, while concealment is impossible in the other life. From aU these considerations it foUows, that the Lord does e-ril to no one, and that flis relation to the eril doer is Uke that of a king, or a judge, or the law, none of which is the cause of punishment, because none of them corapeUed the criminal to do wrong. THAT ALL THE INHABITANTS OF HELL ARE IN EVILS AND IN THE EALSES DERIVED FROM EVILS, WHICH ORIGINATE IN SELF-LOVE AND THE LOVE OF THE WORLD. 551. AU who are in heU are in evUs and in the falses thence derived, but no one is in erils and at the same tirae in truths. Almost all bad men in the world are acquainted vrith spiritual truths, which are the truths of the church ; for they learn them in chUdhood, and afterwards they are irapressed upon them by preaching, by the reading of the Word, and by their ovrai con versation concerning them. Sorae even induce others to beUeve that they are Christians in heart, because they can speak from truths fluently, and vrith pretended affection ; and also because thefr actions appear to proceed from the sincerity of spiritual faith; but such of them as think interiorly in opposition to those truths, aud abstain from the practice of evU in agreement 306 HEAVEN AND HELL. 551, 552 with thefr real thoughts only through fear of the law, or vrith a riew to reputation, honour, and gain, are aU eril in heart, and are in truths and goods not as to the spirit but only as to the body. When therefore external things are taken away from thera in the other Ufe, and the intemal things proper to thefr spfrits are revealed, they are altogether in erils and falses ; and it is made erident that traths and goods existed in their memories as mere scientifics, which they brought forth in conversation for a pretence, when they put on tbe semblance of good as though it were from spiritual love and faith. When such spfrits are let into their internals, and consequently into thefr evUs, they are no longer able to speak truths, but only falses ; because then they speak from thefr e-rils, and to speak traths frora evUs is impossible ; but such a spirit is nothing but his own e-ril, and that which proceeds from e-vU is the false. Every eril spfrit is reduced into this state before he is cast into hell, see above, n. 499 to 512; and this is caUed being vastated as to truths and goods / but vastation is nothing more than being let into the internals, or into the selfhood of the spirit, which is the spfrit itself. On this subject more may be seen above, n. 425. 552. When man is brought into this state after death, he is no longer a man-spfrit, as he was in his first state, — see above, n. 491 to 498, — but he is truly a spirit ; for one who is truly a spirit has a face and body corresponding to his internals, which are of the raind, and consequently his external form is the type or effigy of his internals. This state is reaUsed after the first and second states afready described have been passed through, and then the character of a spirit is knovra at sight, not only from his face, but from his body, and also from his speech and gestures ; and since he is now in himseU. — that is in his own true identity, — he cannot remain in any other place than where those are who are Uke hira ; for in the spfritual world there is a universal communication of affections and thoughts, so that a spirit is conducted to his like, as it were of himself, because he seeks them from his own affection and its deUght. fle tums himself towards them because he then breathes his ovra Ufe or draws his breath freely, which he cannot do when he tums him self in another dfrection. It is iraportant to remember that coramunication vrith others, in the spfritual world, depends upon / Before the evU are cast down into hell they are vastated as to traths and goods, and when traths and goods are taken away from them they go voluntarily to heU, n. 6977, 7039, 7795, 8210, 8232, 9330. The Lord does not vastate them, but they vastate themselves, n. 7643, 7926. Every eril has a false principle -within it, and therefore they who are in evU, are also in the false, although some of them do not know it n. 7577, 8094. They who are in evU, cannot but think what is false,' when they thmk from themselves, n. 7437. AU who are m the helis speak falses from evils, n. 1695, 7351 7352, 7357, 7392, 7689. 307 ^ ^ 553, 553 HEAVEN AND HELL. the aspect of the face ; and that every one has continuaUy before him those who are in simUar love vrith himself. It was also shewn above, n. 151, that this presence continues let the body be turned in whatever direction it may ; and hence it is that aU infernal spirits turn themselves backward from the Lord to the thick darkness, and the darkness, which in the spfritual world occupy the places of the sun and moon of the natural world; and that all the angels of heaven turn themselves to the Lord as the sun and moon of heaven, see above, n. 133, 143, 144, 151. From these considerations it is manifest, that aU who are in the hells are in evUs and in the falses thence derived ; and also that they are turned to thefr own loves. 553. AU spirits in heU, when seen in any degree of heavenly Ught, appear in the form of thefr own evU ; for every one there is an effigy of his own eril, because the interiors and exteriors act in unity, and the interiors are risibly exhibited in the ex teriors, which are the face, the body, the speech, and the ges tures. Thefr quaUty is therefore known at sight. In general they are forras of contempt of others ; of menace against those who do not pay them respect ; of hatreds of various kinds, and also of various kinds of revenge ; and in these forms outrage and cruelty are transparent from vrithin ; but when others commend venerate, and worship them, their faces are drawn up and have an appearance of gladness arising frora delight. It is impossible to give a brief description of all these forras, as they really ap pear, because no two are aUke : there is, however, a general simi- Utude between those who are in simUar evU, and therefore in the same infernal society ; and that general simUitude, Uke a plane of common derivation, is the basis of every countenance, and the cause of a certain Ukeness. In general thefr faces are direful and void of Ufe like those of corpses ; but in some instances they are black, and in others fiery Uke little torches : in others they are disfigured vrith pimples, warts, and ulcers; and fre quently no face appears, but instead of a face something hairy or bony, and sometimes nothing but teeth. Their bodies also are monstrous, and thefr speech is the speech of anger, or hatred, or revenge ; for every one speaks from his own false, and the tone of his voice is frora his own eril. In a word, they are all iraages of their ovra heU. It has not been granted me to see the form of the universal heU, but I have been told, that as the universal heaven in one complex resembles one raan, — n. 59 to 76, — so the umversal heU in one complex resembles one devU, and may Ukewise be represented in that form, see above, u. 544 ; but the specific forms of the hells or infernal societies, has been frequently revealed to me, for at thefr apertures, which are caUed the gates of heU, there usuaUy appears a monster, which represents the common form of those who are within, Tbe outrageous passions of those who dweU there, are also re- .S08 HEAVEN AND HELL. 553 555 presented by things direful and atrocious, the particular appear ance of which I forbear to mention ; but whatever may be the appearance of infernal spirits when viewed in the light of hea ven, araongst themselves they appear Uke raen ; and this is of the Lord's raercy that they may not seera as loathsome to one another as they are to the angels ; but this merciful appearance is a fallacy, for as soon as a ray of Ught from heaven is let in, thefr human forms are turned into monstrous shapes, which represent their true character ; because every thing appears in the Ught of heaveii as it really is. flence therefore they shun the Ught of heaven, and cast themselves down into thefr own gross light, which is Uke that of burning charcoal, and in some cases like that of burning sulphur. This Ught is turned into utter darkness, if any ray of light from heaven falls upon it, and hence it is that the heUs are said to be in thick darkness, and in darkness ; and that thick darkness and darkness signify falses derived from eril such as prevail in heU. 544. Since the monstrous forms of spfrits in the hells, are forras of contempt of others ; of menace against those who do not pay them honour and respect ; and of hatred and revenge against those who do not favour them, it is erident, that they are common types of the love of self and the love of the world ; and that the e-vUs of which they are specific forras, derive thefr origin from those two loves. I have also been told from heaven, and conrinced by much experience, that those two loves, — self- love and the love of the world, — rale in the heUs, and make the heUs ; and that love to the Lord and love towards the neighbour rule in the heavens, and raake the heavens ; and also that the two loves of heU, and the two loves of heaven, are diametricaUy opposite to each other. 555. At first I wondered how it was that self-love and the love of the world should be so diabolical, and that those who are in those loves are such monsters to look upon ; because self- love is thought little of in the world, and pride, which is the outward display of an inflated mind, is alone beUeved to be self- love, because it is risibly offensive. Self-love, when it is not so puffed-up, is beUeved to be the fire of life, by which man is ex cited to aspfre to offices, and to perform uses ; and it is con tended that his raind would grow torpid unless he were roused by the desire of honour and glory. The world deraands, " Who ever did any worthy, useful, or distinguished action but for the sake of being celebrated and honoured by others, or in the rainds of others ; and what is this, but the ardent love of glory and honour, which is the love of self?" Thus fr is not known in the world, that self-love is the love which rules in hell, and con sequently raakes heU with raan ; and therefore it is necessary to describe ft, and to show that aU erils and the falses derived from them originate in that love. 309 556 — 558 HEAVEN AND HELL. 556. Self-love consists iu a man's vrilUng weU to himself alone, and not to others, except for the sake of hiraseU, even though they be the church, or his country or human society at large. To confer benefits merely for the sake of our own reputation, honour, and glory, is also a form of self-love ; because unless these rewards can be obtained by doing good to others, the selfish man says in his heart, " What business is it of mine ? Why should I do this ? What advantage is it to me ?" and so he does nothing. It is evident therefore that a man who is principled in self-love, neither loves the church, nor his country, nor society, nor any use, but hiraself alone, flis deUght is the deUght of mere self- love, and since the delight which proceeds from the love makes the Ufe of man, therefore his life is a life of seU; and the life of self is life derived from the selfhood of raan, and the selfhood of man is essentially nothing but evil, fle who loves himself, loves also those with whom he is connected ; as his chUdren, his grand-chUdren, and, in general, aU who act in unity with him, and whora he calls his fnends. To love them is also to love hiraseU; for he regards thera as it were in himself, and himself in them, and numbers amongst his friends all who commend, honour, and pay their court to him. 557. The nature of self-love is best known by comparison vrith heavenly love. Heavenly love consists in loring uses for thefr own sake ; that is in loring the very works which a man nerforms for the good of the church, or of his country, or of society, or of a feUow-citizen ; for this is to love God and our neighbour, because all uses and aU good works are from God, and are [abstractedly] the neighbour who is to be loved; but whoever loves thera for the sake of hiraself, loves thera merely as servants who minister to his gain or ease, and therefore he who is principled in self-love, would have the church, his country, his fellow-citizens, and aU human society, serve him, and not he them ; for he exalts hiraself, and puts them beneath him. So far therefore as any one is in self-love, he removes himself from heaven, because he removes himseU from heavenly love. 558. Again : so far as any one is in heavenly love, he is led of the Lord, since that love consists in loring uses and good works, and in doing them with deUght of heart for the sake of the church, of our country, of a fellow-citizen, or of human society ; for the Lord flimself is in that love, and it comes down from flim. So far also as any one is in self-love, he is led of him self; for that love consists in performing uses and good works for the sake of hiraself; but in proportion as any one is led of himself, he is not led of the Lord, and hence it foUows, that so far as any one loves himself, he removes hiraself from the Dirine, and thus from heaven. Man is led of himself when he is led by his selfhood, but the selfhood of man is nothing 310 HEAVEN AND HELL. 558, 558 but eril ; for it is his hereditary evil nature, which consists in loving himself more than God, and the world more than hea ven." Man is let into his selfhood, and thus into his here ditary erils, as often as he does good works for the sake of himself; for then he looks frora good works to himself, and not from himself to good works, and therefore his very uses are an image of himself, and not of the Divine. This has been proved to rae experimentally. There are evU spirits in the intermediate quarter between the north and west, under the heavens, who are skiUed in the art of letting weU-disposed spirits into their selfhood, and thus into erils of various kinds, which they effect by superinducing thoughts concerning thera selves, — either openly, by praises and honours, — or secretly, by determinations of their affections to theraselves, — and so far as they accompUsh this, they tum away the faces of the well- disposed spirits from heaven, darken thefr understandings, and caU forth evUs from their selfhood. 558. That self-love is the opposite of neighbourly love, is plain from the origin and essence of both. With those who are in self- love, the love of the neighbour commences from self, — for they insist that a man's nearest neighbour is himself, — and thus from self, as its centre, their charity goes forth to aU who make one -with thera, dirainishing as it proceeds according as their con junction by love becoraes less and less, and ceasing entirely with those who are out of that consociation; whUe they who are op posed to them and their evUs are accounted as enemies, although they may be wise or upright, or sincere or just ; but spiritual love towards the neighbour begins from the Lord, and from flim as its centre proceeds to aU who are conjoined to Him by love and faith, extending to them aU according to the quality of thefr love and faith.* Hence it is evident, that the neighbourly love y The selfhood which man derives from his parents, is nothing but dense evil, n. 210, 215, 731, 876, 987, 1047, 2307, 2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8560, 10283, 10284, 10286, 10732, and consists in loring himself more than God, and the world more than heaven ; and in making light of his neighbour in comparison with himself, except when he speaks weU of him for the sake of his own interest ; and thus it con sists in loving himself. The selfhood, therefore, is the love of self and the world, n. 694, 731, 4317, 5660 ; from which aU evUs flow when they predominate, n. 1307, 1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7266, 7376, (7480,) 7488, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742. Those erils are contempt of others, enmity, hatred, revenge, cruelty, and deceit, n 6667, 7372, 7374, 9348, 10038, 10742 ; and in them every false principle originates, n. 1047, 10283, 10284, 10286. _ * They who do not know what it is to love their neighbour, sup pose every man to be their neighbour, and that it is their duty to do good to ev6ry one who is in need of assistance, n. 6704. They alao beUeve every man to be his own nearest neighbour, and thus conclude 311 558 — 559 HEAVEN AND HELL. which commences from man is opposite to that which commeuce.s from the Lord; and that the former proceeds from evU, because from the selfhood of man, while the latter proceeds from good, because it comes from the Lord, who is Good Itself. It is eri dent also, that the neighbourly love which proceeds from man and his selfhood is corporeal, whUe that which proceeds from the Lord is heavenly. In a word, where the love of seU prevaUs, it constitutes man's head, and heavenly love is but the feet on which it stands, if it serve him ; but if it do not serve him, he tramples it under foot. This vriU incidentaUy explain why they who are cast down into heU, appear to faU headlong with thefr feet upwards towards heaven, — see above, n. 548, 559. Self-love also is of such a quaUty, that, in proportion as the reins are given it, — that is, so far as external bonds are removed, — ^it rushes forth with mad desfre to rule not only the whole tenestrial globe but also the universal heaven and even the Dirine Being Himself ; for it knows neither Umit nor end. This tendency lurks in every one who is principled in seU-love, although it does not appear before the world, where it is re strained by the fear of the law and its penalties, or of the loss of reputation, honour, gain, employment, or Ufe ; which are the external bonds above-mentioned. That this is the case, is ob rious frora the conduct of potentates and kings, who are not subject to such restraints and bonds ; for they rash vrith im petuosity to subjugate prorinces and kingdoms, and aspfre after unUmited power and glory, vrith desfres enlarged by success. The same truth is still raore erident frora that raodern Babylon, which extends its dorainion over heaven, transfers aU the dirine power of the Lord to itself, and lusts continuaUy for more. When persons of this character enter the other Ufe after death, that neighbourly love begins from self, n. 6933. They also who love themselves above all things, and with whom therefore, self-love pre vaUs, believe that neighbourly love begins from self, n. 6710. In what manner every one is his own nearest neighbour, n. 6933 to 6938. They who are Christians, and love God above aU things, beUeve that neigh bourly love begins from the Lord, because He is to be loved ahove all things, n. 6706, 6711, 6819 to 6824. The degrees in which men are our neighbours, are as many as the distinctions of good derived from the Lord; and good ought to be done with discrimination towards every one according to the quality of his state ; for this is a branch of Chris tian pradence, n. 6707, 6709, 6710, 6818. These distinctions are innumerable ; and on this account the ancients, who understood the true meaning of the word neighbour, reduced the works of charity iuto classes, and distinguished them by their respective names ; and hence they knew in what respect every one was their neighbour, and how good might be done to every one prudently, n. '2417, 6628, 6705, 7259 to 7262. Doctrine in the ancient churches was the doctrine oS charity towards the neighbour, and thence thev had wisdom, n. 2417 2386, 3419, 3420, 4844, 6629, 313 HEAVEN AND HELL, 559 569 they are altogether opposed to the Divine Being and to heaven, and are in favour of heU, as raay be seen in the Uttle work On THE Last Judgment and the Destruction op Babylon. 560. Iraagine a society composed entirely of men who love themselves alone, and who love others only so far as they make one with themselves. It is erident that thefr love is like that which exists araong robbers ; for they embrace and call each other friends when they are united by a comraon interest ; but when that is severed, they despite all subordination, and murder one another. If the interiors, or rainds of such raen are ex plored, they are seen to be fuU of mortal hatred against each other, whUe they laugh in their hearts at all justice and sin cerity, and even at the Divine Being flimself; for they regard flim as a nonentity. This vrill appear more clearly when we come to treat of the societies in heU, which consist of spirits whose ruling love is the love of self. 561. The interiors, — ^which are of the thoughts and affec tions, — of those who love themselves above aU things, are turned towards themselves and the world, and thus they are turned away from the Lord and heaven. Hence therefore they are fiUed vrith evUs of every kind, so that nothing Dirine can flow into them ; for the Dirine influx is defiled at its ffrst en trance by their selfish thoughts, and is even infused into the erils which originate in their selfhood. On this account the selfish, in the other life, look backward frora the Lord towards that raass of thick darkness which there occupies the place of the sun of the natural world, and which is diametricaUy oppo site to the sun of heaven, which is the Lord, — see above, n. 123. Thick darkness, when raentioned in the Word, signifies evils, and the sun ofthe natural world the love of self.' 562. The evUs which distinguish those who are in the love of self, are in general contempt of others, envy, enmity, and thence hostUity against all who do not favour thera ; hatred of various kinds, revenge, cunning, deceit, unmercifulness and cruelty. As to reUgion, they not only cherish contempt of the Divine Being, and di-rine things, — which are the truths ¦md goods of the church, — but they also feel anger against thera ; and that anger is turned into hatred when they become spirits ; for then they not only cannot endure to hear the truths and goods of the church, but they burn vrith hatred against aU who acknowledge and worship the Divine Being. I once con versed vrith a spirit, who had been a raan of authority in the world, and loved himself supremely; and his hatred resulting ' The sun ot the world signifies the love of self, n. 2441 ; and to worship the sun in this sense denotes to worship those things which are contrary to heavenly love, and to the Lord, n. 2441, 10584. The mn growing hot denotes the increasing concupiscence of evil, n. 8487. 313 56.2 — 564 HtiAVEN AND hell. frora anger was so roused by the bare mention of a Dirine Being, and especially by the name of the Lord, that he burned with a desire to murder flim. When his love was unre strained, he was desirous to be the sovereign of heU, that he might continually infest heaven from self-love; and many of the Roman Catholic religion entertain this desire When they perceive, in the other life, that the Lord has aU power, and that they have none. 563. Some spirits once appeared in the Western quarter to wards the south, who said that they had filled posts of great dignity iu the world, and that they deserved to be preferred above others, and to rule over them ; but when they were ex plored by the angels and their interior quality developed, it was discovered that they had not regarded uses when fulfiUing the duties of their office in the world, but themselves alone, and thus that they had preferred themselves to uses. Siace, how ever, they were iutensely solicitous to be set over others, it was permitted thera to take their places araong those upon whom depended the regulation of iraportant affafrs ; and then it was perceived that they were unable either to attend to the business under discussion, or to see things interiorly in theraselves ; and that they spoke not from regard to the use of the measure pro posed, but from some selfish end ; and that they would act from personal favour 'according to their arbitrary pleasure. They were therefore dismissed from their office, and left to seek employ ment for themselves elsewhere. They then proceeded still further towards the west, and were received first in one place and then in another ; but they were everywhere told that they thought only of themselves, or of other things under the infiuence of self, and that, consequently, they were stupid, like sensual cor- poi'cal spirits. They were consequently banished from- every quarter, and at last, reduced to complete destitution, they begged for alms. This experience demonstrated most clearly, that although they who are in self-love may seem in the world to speak from the fire of that love like vrise men, stiU thefr speech is only from the raeraory, and not from rational light ; but in the other Ufe the things of the natural memory are no longer permitted to be reproduced, and therefore they are more stupid than others, because they are separated from the Dirine. 564. There are two kinds of dorainion. The one springs from love towards the neighbour, and the other from self-love ; and therefore in their essence they are opposites. He who exer cises authority from a principle of neighbourly love, is desirous to promote the good of all, and loves nothing so rauch as to perform uses, and thus to serve others ; but to serve others is to desire thefr good, and to perform uses to the church, to our country, to society, and to our fellow-citizens. This therefore 314 heaven and hell, 561 — 566 is the love of him who loves his neighbour, and this is the delight of his heart ; so that when he is raised to dignities above others, he is glad, not because of the dignities themselves, but on ac count of the uses which they enable him to perform in greater abundance and of a higher order; and this is the authority which rules in heaven ; but he who rules frora the love of self, desires the welfare of no one but himself, and therefore aU the uses which he performs are for the sake of his own honour and glory, for these are in his view the only uses. Even when he serves others, his secret design is that he hiraself raay be served, honoured and raised to higher power ; and thus he courts dig nities, not for the sake of perforraing good offices to his country and the church, but that he raay obtain pre-eminence and glory, and thus enjoy the delight of his heart. The love of dominion reraains with every one after his life in the world; but they only who exercise authority from love towards their neighbour are entrusted with power in heaven ; for their authority is not siraply personal, but the uses which they love rule in thera, and when uses rule the Lord rules. On the other hand, they who exercise authority in the world under the influence of self-love, become vile slaves in hell. I have seen the mighty ones of the earth who ruled with selfish dorainion, cast out amongst the vUest spirits, and some of them immersed in noisome and excre- mentitious dens. 565. The love of the world is not so directly opposed to heavenly love as the love of self, because it does not conceal within it such dfreful erils. The love of the world consists in desiring to obtain the wealth of others by every kind of artifice ; in setting the heart on riches, and in suffering the world to draw us from spiritual love, — which is love towards the neigh bour, — and thus to alienate us frora heaven and tbe Dirine Being ; but this love assuraes raany forms. There is the love of wealth for the sake of being exalted to honom-s, and here honours alone are truly loved. There is the love of honours and dignities with a riew to the increase of wealth. There is a love of wealth for the sake of various uses which afford worldly deUght. There is the love of wealth for its ovra sake, which is avarice, and so forth. The end for which wealth is sought, is caUed its use, and every love derives its quaUty from its end ; for all other things are subserrient to it. WHAT IS MEANT BY HELL FIRE, AND BY GNASHING OF TEETH. 566. Scarcely any one has hitherto understood the mean ing of the everlasting fire and gnashing of teeth, which are 315 566, 567 heaven and hell. mentioned in the Word as the portion of those who are in heU , because men think materiaUy concerning the Word, from ig norance of its spiritual sense, and therefore some understand that "fire" raeans material fire ; sorae that it denotes torment in general ; sorae that it signifies the pangs of conscience ; and some suppose that the word is used raerely to excite terror, and deter the vricked from the commission of criraes. In the same manner some understand " gnashing of teetk" to raean the li teral act ; and others, only a horror, like that which is excited by the sound of it ; but an acquaintance vrith the spiritual sense of the Word, reveals the trae meaning of " everlasting fire" and "gnasking of teetk;" for in every expression in the Word, and in every series of their meaning, there is a spfritual sense ; because the Word, in its bosom, is spiritual and what is spiri tual cannot be revealed to man except in a natural manner; because raan is in the natural world, and thinks frora the things of that world. We vriU therefore now explain what everlasting fire is, and what the gnasking of teeth, when those expressions are used to denote the state of spirits after death. 567. Heat springs frora tvro sources : one is the sun of hea ven, which is the Lord, and the other is the sun of the world. The heat which proceeds frora the sun of heaven is spiritual heat, which in its essence is love, see above, n. 126 to 140 ; but that which proceeds from the sun of the world is natural heat, which in its essence is not love, but is adapted to serve as a receptacle of spiritual heat or love. That love in its es sence is heat, weU-known facts sufficiently demonstrate ; for the mind, and thence the body, grows warra from love, and that warmth corresponds to the intensity and quaUty of the love. Man experiences this phenomenon as weU in winter as in sum mer. The heating of the blood is a further evidence of the sarae truth. That natural heat which proceeds frora the sun of the world, serves as a receptacle for spiritual heat, is mani- fest frora the heat of the body; for the heat of the body is pro duced by the heat of the spirit, and is its substitute in the body; but it is more strikingly evident from the effect of the spring and summer heat on animals of every kind, for then they every year renew their loves : not that the heat of those seasons inspires them vrith love, but it disposes thefr bodies to receive the heat which flows into them from the spiritual world ; for the spiritual world flows into the natural world as a cause into its effect. If any one imagines that natural he.it produces the loves of animals, he is rauch deceived, for the spiritual world flows into the natural world, and not vice versd ; and ah love is spiritual, because it is of the lUe itself If any one believes that any thing exists in the natural world independ ently of influx from the spfritual world, he too is deceived, for natural things exist and subsist entirely from spfritual things. 315 HEAVEN AND HELL. 567 570 The subjects of the vegetable kingdom also germinate from in flux out ofthe spirtual world, for the natural heat of spring and summer merely disposes seeds into their natural forms, by expanding and opening them, so as to admit that influx to act vrithin them as a cause of germination. These facts are adduced in order to shew that there are two kinds of heat, the one spi ritual and the other natural ; that spiritual heat is from the sun of heaven, and natural heat from the sun of the world ; and that the influx of the spiritual into the natural, and the subse quent co-operation of both, produce the effects which are risible in the world.* 568. The spiritual heat which exists in man is the heat of his Ufe, because, as we just observed, that heat in its essence is love ; and this is what is meant in the Word by fire, fleavenly fire denotes love to the Lord and love towards the neighbour, and infernal fire denotes self-love and the love of the world. 569. The fire of heU or infernal love exists frora the sarae origin as the fire of heaven or heavenly love. Both are from the sun of heaven, which is the Lord, but the Divine efflux is made infernal by those who receive it ; for aU influx from the spiritual world assumes a quaUty according to reception, o r ac cording to the forms into which it flows, just as the heat and Ught of the sun of the world are modified by their recipients. When natural heat flows into shrubberies and beds of flowers it produces vegetation, and draws forth grateful and delicious odours; but if the same heat flows into excrementitious and cadaverous substances it causes putrefaction, and draws forth noisome and disgusting stenches. In like manner when natural light falls upon one object, it produces beautiful and pleasing colours, but ugly and unpleasant colours if it falls upon another ; and so it is with the heat and light of the sun of heaven, which is love ; for when that heat or love flows into good subjects, as good men, good spfrits or angels, it makes thefr good fruitful ; but when it flows into the wicked, a contrary effect ensues : for thefr erils either suffocate it or pervert it. So also when the Ught of heaven flows into the truths of good, it imparts intelli gence and wisdom ; but when it flows into the falses of evU, it is turned into insanities and phantasies of various kinds. Thus in evejij case the effect depends upon reception. 570. Since the fire of heU is the love of sehf and the world, U includes every lust which springs from those loves ; for lust is love in its continuity, because man continually desfres that * There is an influx of the spiritual world into the natural world, n. 6053 to 6058, 6189 to 6215, 6307 to 6327, 6466 to 6495, 6598 to 6626 • and into the lives of animals, n. 5850 ; and into the subjects oi the vegetable kingdom, n. 3648 ; and this influx is ?. continual endea vour to act according to Divine Order, n. 6211,— at the end. 317 570 HEAVEN AND HELL. which he loves. Lust is delight also, for when man obtains any thing which he loves or desfres, he is sensible of deUght ; nor is there any other origin of heart-felt delight. The fire of heU, therefore, is the lust and deUght which spring from the love of self, and the love of the world; and the evils which spring from those loves are, contempt of others, enmity and hostility against those who are opposed to us; envy, hatred, revenge, and consequently, savageness and cruelty ; and -with regard to the Dirine Being, they are denial of flis existence, and thence contempt, derision, and blasphemy against the holy things of the church. After death, when man becomes a spirit, these e-rils are turned into anger and hatred against every thing holy — see above, n. 562; and since erils in the wicked con tinually breathe destruction and murder agauist those whom they caU thefr enemies, and against whom they burn with hatred and revenge, therefore it is the delight of thefr Ufe to desfre to destroy and murder them ; and even when they cannot do it they stUl deUght in the vrish to injure and torment thera. These are the things which are meant by fire in the Word, when treat ing of the -wicked and of hell. Some passages may be adduced for the sake of confirmation : " Every one is a kypocrite and an evil doer, and every moutk speaketk folly ; — for wickedness burnetk as a fire. It skall devour tke briers and tkorns, and skall kindle in the thickets of tke forest, and tkey skall mount up {like) the lifting up of smoke, — and tke people skall be as the fuel of the fire. No man skall spare kis brother," Isa. ix. 17, 18, 19. " / will shew wonders in the heavens and in tke eartk; blood, and fire, and pillars of smoke. Tke sun skall be turned into dark ness," Joel ii. 30, 31. " Tke land tkereof shall become burning pitck. It skall not be quenched night nor day. The smoke tkereof skall go up for ever," Isaiah xxxiv. 9, 10. " Behold tke day cometk tkat skall burn as an oven ; and all tke proud, yea, and all tkat do wickedly, skall be stubble ; and tke day that cometk shall burn tkem up," Mai. iv. 1. " Babylon is become tke habitation of devils, — and they cried when they saw tke smoke of ker burn ing; and ker smoke rose up for ever and ever," Apoc. x-riii. 2, 18; xix. 3. " He opened tke bottomless pit, and tkere arose a smoke out of tke pit, as tke smoke of a great furnace ; and tke sun and the air were darkened by the smoke of tke pit," Apoc. ix. 2. " Out of tke moutk of the horses went forth fire, and smoke, and brimstone. By these three was tke tkird part of men killed; by tke fire, and by tke smoke, and by tke brimstone" Apoc. ix. 17, 18. " If any man worskip tke beast, — the same shall drink of tke wine of tke wrath of God, whick is poured out witkout mixture 'mto tke cup of His indignation, and ke skall be tormented vnth fire and brimstone," Apoc. xiv. 9, 10. " Tke fourth angel poured out kis vial upon tke sun, and power was given unto kim to scorch men witk fire ; and men were scorcked witk great keat," Apoc. 318 HEAVEN AND HELL. 570 572 xvi. 8, 9, " Tliey were cast into a lake burning with fire and brimstone," Apoc. xis. 20 ; xx. 14, 15; xxi. 8. "Every tret tkat bringetk not forth good fruit shall be hewn down and cast into the fire," Matt. iU. 10 ; Luke in. 9. " Tke Son of Man skall send fortk His angels, and they shall gather out of His kingdom all tkings that offend, and them wkich do iniquity ; and shall cast tkem into a furnace of fire," Matt. xiii. 41, 42, 50, " Then shall ke say unto tkem on the left hand, Depart from me, ye cwrsed, into everlasting fire, prepared for tke devil and kis angels," Matt. xxv. 41. " They skall be cast into everlasting fire, — into hell fire, — wkere tkeir worm dietk not, and tke fire is not quencked," Matt. xvni. 8, 9 ; Mark ix. 43 to 48. The rich raan in hell said to Abraham, " / am tormented in this fiame," Luke xvi. 24. In these and in many other passages, by fire is meant the lust which springs from self-love and the love of the world ; and by the smoke thence issuing is meant the false de rived from evU. 571. Since infernal fire denotes the lust of doing erils, which originate in the love of self and the love of the world, and since that lust prevaUs in all the inhabitants of heU, as was shewn in the preceding chapter; therefore when the heUs are opened, there is seen as it were a volume of fire and smoke, Uke that which arises from burning houses. The dense fiery appearance exhales frora the heUs where self-love predorainates, and the flaraing appearance frora those in which the love of the world prevails; but when the hells are closed, there is no fiery appear ance, but instead of it a dark mass of condensed smoke ; never theless the fire stUl rages within, and is perceptible by the heat which exhales frora it. That heat is like the heat of burnt ruins after a fire, and in some places like that of a heated furnace, whUe in others it is like the moist heat of a hot bath ; and when it flows into man, it excites lusts. In eril raen it inspires hatred and revenge, and in the sick insanities. Such fire, or such heat, exists in all who are principled in the love of self, and the love of the world ; because their spfrits are in bondage to the heUs in which those loves predominate, and are thus in communion with them, even whUe they Uve in the body. It is however to be observed, that the inhabitants of hell do not actually live in fire, but that the fire is an appearance; for they feel no burning, but only a warmth like that which they formerly experienced in the world. The appearance of fire arises frora correspondence, for love corresponds to ffre, and all things which appear in the spiritual world are conespondences. 573. The fire of hell, or infernal heat, is turned into intense cold whenever the heat of heaven flows into it ; and then the infernals shiver Uke men seized vrith a cold fever, and feel inwardly tormented. This arises from their entire opposition to the Dirine, for the heat of heaven, which is Divine Love, 673 574 HEAVEN AND HELL. extinguishes the heat of heU, which is self-love, and thus quenches the ffre of thefr life ; and hence come excessive cold and shivering, and torment. Thick darkness foUows, and thence infatuation and blindness ; but these states are never experienced, except when it is necessary to quell the excessive outrages of infernal license. 573. Since infernal fire denotes every lust to do evil which flows from the love of self, therefore also it denotes the torment of heU ; for the lust derived from that love inflames the selfish with desire to injure aU who do not honour, venerate, and wor ship them ; and in proportion to thefr anger, and to the hatred and revenge proceeding from it, is their lust of exercising cruelty towards thera. When that lust prevaUs in every raeraber of a society, which is restrained by no external bonds, such as the fear of the law, and of the loss of reputation, honour, gain, or Ufe, every one, under the impulse of his own eril, attacks his fellows, and subjugates them to his vrill as far as he is able ; and takes deUght in acts of cruelty towards those who do not submit. Delight in cruelty is so intimately conjoined with the love of dominion, that they are of equal intensity wherever they exist ; for the deUght of doing injuries is inherent in enmity, envy, hatred, and revenge, which are erils of that love. AU the hells are societies of this land, and therefore every infernal spirit cherishes hatred in his heart against every other ; and from that hatred torments them vrith savage cruelties, as far as he has the power. These cruelties, and the torment which they cause, are also understood by hell fire, for they are the effects of infernal lusts. 574. It was shewn in n. 548, that eril spirits east themselves into heU of thefr own accord, although such torments exist there ; and it may now be expedient to say briefly, how this comes to pass. There exhales from every heU a sphere of the peeuliar lusts which distinguish its inhabitants, and when that sphere is perceived by any one who is in similar lust, his heart is affected, and he is fiUed vrith deUght ; for lust and its delight make a one, because whatever a man lusts after, is deUghtful to hira. flence therefore the spfrit turns himself towards the hell from which the sphere proceeds, and desires to go thither from the heart-felt deUght vrith which it inspfres him ; for he is not aware as yet of its torments ; but even they who know of thefr existence are stUl urged by the same desire, because no one in the spiritual world can resist his own lust ; for lust is of the love, and love is of the wUl, and the will is of man's very nature, and every one there acts from his nature. When, therefore, a spirit of his own accord, or from his own freedom, directs his course to his ovra. heU, and enters it, he is received at first in a friendly manner, and is led to beUeve that he is among friends ; but this only continues for a few hours, during 330 HEAVEN AND HELL. 574, 575 which he is explored as to the quaUty of his cunnfrig, and thence as to the quality of his power. When this exploration is effected, his nevr friends begin to infest him by various raeans, and with increasing seventy and vehemence. This is done by introducing him more interiorly and more deeply into heU; for spirits are more malignant in proportion as the heU which they inhabit is interior and deep. After the first infestations they afflict him with cruel punishments, untU he is reduced to a state of slavery; but rebeUious commotions are of continual occurrence there, because every one desfres to be the greatest, and burns with hatred against others, and hence arise new outrages, which change the scene ; for they who were made slaves, are taken out of thefr thraldom, that they may assist some new deril to sub jugate the rest; when they who do not submfr and yield impUcit obedience to the new tyrant, are again tormented in various ways, and these alternations go on continuaUy. Such are the torments of hell, which are caUed hell-fire. 575. Gnasking of teetk is the continual dispute and combat of falses, and therefore of those who are principled in falses, conjoined with contempt of others, enmity, mockery, ridicule, and blasphemy. These evils burst forth also into various kinds of butchery, for every one fights in favour of his own false prin ciple, and caUs it truth ; and when these disputes and corabats are heard out of the heUs, they sound like the gnashing of teeth, and are really turned into gnashing of teeth when truths from heaven flow in thither. AU those who acknowledge- nature and deny a Dirine Being are in those heUs, and they who have confirmed themselves in that acknowledgraent and demal are in the deepest. Most of thera are sensual-corporeal spfrits, or such as believe nothing but what they see with thefr eyes and touch with their hands ; because they are incapable of receiving any light from heaven, and consequently of seeing any thing in wardly in themselves. Hence all the faUacies of the senses are truths to thera, and they dispute under thefr infiuence; and this is the reason why thefr disputations sound Uke gnashing of teeth ; for aU falses in the spiritual world are grating, and the teeth correspond to the ultiraate things of nature, and also to the ultimate things of raan, which are corporeal sensual.' That there is gnashing of teeth in hell is declared in Matt. riU. 13 ; xiii. 43, 50 ; xxU. 13; xxiv. 51 ; xxv. 30 ; Luke xUi. 38. ' Concerning the correspondence of the teeth, n. 6565 to 5568. Merely sensual men, who have scarcely any thing of spiritual light, correspond to the teeth, n. 5566. Tooth, in the Word, signifies the sensual principle, which is the tdtimate of the Ufe of man, n. 9062, 9062. Gnashing of teeth in the other Ufe proceeds from those who be lieve that nature is pverv thing, and the Divine nothing, n. 5568. 321 576, 577 HEAVEN AND HELL. OP THE PROFOUND WICKEDNESS AND DIREFUL ARTS OF INFERNAL SPIRITS. 576. The superior exceUence of spirits in comparison with men, may be seen and comprehended by every one who thinks interiorly, and knows any thing of the operations of his own mind ; for man can weigh, and reason out, and form conclu sions upon more subjects in a minute, than he can express in writing or speech in half an hour ; and from this instance it is erident how far man excels himself when he is in his spirit, and consequently when he becomes a spirit; for it is the spirit which thinks, and the body is the instrument by which the spirit ex presses its thoughts in speech or writing, flence it is that the man who becoraes an angel after death, possesses ineffable intel Ugence and wisdora as compared vrith that which he possessed during his Ufe in the world ; for when he lived in the world, his spirit was bound to the body, and by the body was in the na tural world ; in consequence of which his spiritual thoughts flowed into natural ideas, which are respectively common, gross, and obscure, and therefore incapable of receiring the innume rable things of spfritual thought. Natural ideas also involve spiritual thoughts in dense shades arising from the cares of the world; but these cease when the spirit is released from the body, and enters its spfritual state, by passing out of the natural world into its proper sphere of existence, the spiritual world; for its state of thought and affection is then far more exceUent than before, as may be erident from what has just been said ; and hence it is that angeUc thought extends to things ineffable and inexpressible, and which cannot possibly enter into the natural thoughts of raan; although every angel was born a man, and Uved as a raan, and seemed to hiraself to be no vriser than other raen. 577. In proportion as the vrisdom and inteUigence of angels is exalted and ineffable, the -wickedness and cunning of infernal spirits is enormous and intense ; because when the spfrit of man is released from the body it is in its own good or its own eril : an angelic spfrit is ia his own good, and an infernal spfrit in his own evU ; for every spirit is his ovni good or his own eril, be cause he is his own love, as we have frequently said before ; and therefore since angeUc spirits think, wUl, speak and act from their o-wn good, so do infernal spirits from thefr own evU; but to think, wUl, speak, and act frora thefr own eril, is to do so from every thing which is contained in that eril. It was other wise when they Uved in the body, for then the evU of the spirit was restrained by the fear of the law, and by a regard for gain, honour, and reputation. These restraiats bind every man and 332 HEAVEN AND HELL. 577, 578 prevent the eril of his spirit frora bursting forth in its true form. Besides, the eril of man's spirit is then wrapped up and veiled in external probity, sincerity and justice ; and in the affection of truth and good, of which he makes a pretence for the sake of the world. Under these outward semblances eril Ues so con cealed and obscure, that man is scarcely hiraseU aware of the deep vrickedness and cunning of his spfrit ; nor that in hiraseU he is such a deril as he becomes after death, when his spirit comes into itself and into its own nature. Such vrickedness then manifests itself as exceeds aU beUef ; for thousands- of erils burst forth from the ruling evU, and amongst them are sorae which cannot be described by the words of any language. It has been granted rae to know thefr quality by copious expe rience, and also to perceive it; for the Lord has permitted me to be in the spiritual world as to the spirit, and at the same time in the natural world as to the body, and therefore I can testify that their vrickedness is so great, that not a thousandth part of it can possibly be described ; and also that unless man were protected by the Lord, it would be impossible for him to escape from hell ; for angels from heaven and spirits from hell attend on every raan, — as we shewed above, n. 293, 393, — and the Lord cannot protect man, unless he acknowledges a Divine Being, and lives a life of faith and charity ; because if he does not Uve such a life grounded in that acknowledgment, he averts himself from the Lord, and turns towards the infernals, and thus his spirit becomes imbued vrith thefr wickedness. Ne vertheless man is continually -withdrawn by the Lord frora the erils which he appUes, and as it were attracts to hiraself, frora consociation vrith those spfrits ; for if he is not vrithdrawn by internal bonds, which are the bonds of conscience, of which man is not receptive if he denies a Dirine Being, stUl he is re strained by external bonds, which, as we have just said, are the fear of the law and its penalties, and of the loss of gain, honour, and reputation. Such a man may indeed be vrithdrawn frora evUs by the delights of his love, and by the fear of losiag thera, but he cannot be thus brought into spfritual goods ; for when he is drawn towards them he meditates cunning and deceitful arti- flces, and puts on the appearance of goodness, sincerity, and justice, vrith a riew to persuade others to think well of him, and thus to deceive them. This cunning adds itself to the eril of his spirit, and forms that eril, and imbues it vrith a quality Uke its own. 578. Of aU spirits they are the worst who were in evils from the love of self, and whose actions sprang from inward deceit ; for deceit enters more thoroughly into the thoughts and inten tions than any other eril and infects thera with poison, and thus destroys all the spiritual life of man : most of these dweU in the heUs at the back, and are caUed genii. It is thefr pecuUar OOO Y 2 578 — 58f^ HEAVEN AND HELL. delight to render themselves inrisible, and to flutter about others Uke phantoms, secretly infusing evils, which they scatter round them as ripers scatter poison. These are more direfuUy tor mented than the rest; whUe they who are not deceitful, and who were not devoured by malignant craftiness, and yet were in erils derived from the love of self, are also in hells at the back, but theu heUs are less deep. On the other hand, they who are in erils derived from the love of the world are in the hells in front, and are caUed spirits. These are not such evUs, that is, they are not such hatreds and revenges, as spirits who are in evUs frora the love of self; and therefore they are less cunning and raalicious, and dweU in raUder heUs. 579. The pecuUar quality of the vrickedness of those who are called genii has been revealed to me experimentaUy. Genii do not flow into the thoughts and operate upon them, but into the affections which they perceive, and smell out, as dogs scent their game in a forest. When they perceive good affections in any one, they turn them instantly into eril, drawing and bend ing them in a wonderful manner by raeans of his delights, and this so clandestinely, and vrith such raalignant art, that he is not conscious of it ; for they use the most dexterous caution to prevent any thing from entering the thought, because that would betray them : they are seated with man beneath the hinder part of the head. These genii were men who deeeitfuUy captivated the minds of others, by dravring and persuading them through the deUghts of their affections or lusts; but such spirits are driven by the Lord from every man of whose reformation there is any hope ; because their power is such that they are able not only to destroy raan's conscience, but also to call forth his hereditary erils, which othervrise remain concealed. It is therefore pro rided by the Lord, that the hells of the genii should be entfrely closed, to prevent man from being drawn into those evils; and when any man, who is of a simUar character, comes into the other life, he is instantly cast into their hell. When these genii are inspected as to their deceit and cunning, they appear Uke ripers. 580. The profound wickedness of infernal spirits, is manifest frora their dfreful arts, which are so numerous, that only to enu- raerate thera would fill a volume, and to describe them would requfre many volumes ; but these arts are almost aU unknown in the world. One kind relates to the abuse of correspondences : a second, to abuses of the ultimates of Divine Order : a tkird, to the communication and influx of thoughts and affections, by conversion, or turning towards the subject whom they infest; by fixing the sight upon hira ; by operations through other spi rits at a distance from themselves, and by others sent from themselves: a /oMr^A, relates to operations by phantasies: a fifth to ejections of thought and affection out of themselves, by whicli 334 HEAVEN ANP HELL. 580 582 they become present in a different place from that ia which they are bodily present, and a sixtk, to pretences, persuasions, and Ues. When the spirit of a vricked man is released from the body, it practices these arts spontaneously ; because they are inherent in the very nature of evil, and thus the infernals tor ment one another in the heUs; but since they are aU unknown in the world, except those which consist of pretences, persuasions, and Ues, I shaU not describe them specificaUy, because they would not be comprehended, and because they are so direful. 581. The Lord permits torments in heU, because erils can not othervrise be restrained and subdued there ; for the only means of restraining and subduing them, and thus of keeping the infernal crew in bonds, is the fear of punishment. There is no other raeans ; for vrithout the fear of punishraent and tor ment, eril would burst forth into madness, and the whole uni verse would be dispersed, as a kingdom on earth would be in which there were no law and no punishment. CONCERNING THE APPEARANCE, SITUATION, AND PLURALITY OF THE HELLS. 582. The objects which are risible in the spiritual world, where spirits and angels dwell, are so Uke those which exist in the natural world which men inhabit, that there is no apparent difference. There are plains, and mountains, and hUls, and rocks, and valleys, and waters, and many other things which are seen on earth ; but stUl they are all from a spiritual origin, and are therefore visible to spfrits and angels only, and not to men, because men are in the natural world ; for the spfritual see things which are from a spiritual origin, and the natural those which are from a natural origin. For this reason man cannot possibly see the objects which are in the spiritual world until he becomes a spirit after death, vrithout it is granted him to be in the spirit ; nor can an angel or a spirit see any thing in the natural world, unless he is present vrith a raan who is perraitted to converse with spirits and angels; for the eyes of raan are adapted to receive the light of the natural world, and the eyes of angels and spirits are adapted to receive the light of the spfritual world, and yet the eyes of both are apparently alike. That such is the nature of the spiritual world cannot be coraprehended by the natural raan, and least of aU by the sensual man, who beUeves nothing but what he sees vrith his bodUy eyes, and touches vrith his bodUy hands; for the sensual impressions of sight and touch being the sole foundation of his faith, he thinks from those im- .^35 5)82 584 HEAVEN AND HELL. pressions, and therefore his thought is material, and not spi ritual. The reserablance of the natural world which exists in the spiritual, causes the recently deceased to be uncertain whether they are stiU in the world where they were born, and from which they have departed ; and therefore they call death only a translation from one world to another which is like it. That there is such a resemblance between the two worlds, may be seen above, in the chapter on Representatives and Appear ances in heaven, n. 170 to 176. 583. The heavens are in the raore elevated places of the spiritual world ; in the lower parts is the world of spirits, and beneath both are the heUs. The heavens are not risible to the spirits who are in the world of spfrits, except when their interior sight is opened, although they soraetiraes appear as mists or as white clouds ; because the angels of heaven are in an interior state of inteUigence and wisdom, and thus above the sight of those who are in the world of spfrits ; but the spfrits, who are in the plains and vallies, see each other, untU they are separated by being let into their interiors ; for then tke evil can no longer see tke good, altkough tke good can see the evil ; but the good turn themselves away from the evil, and consequently become invisible. The heUs are not risible (from the world of spfrits,) because they are closed; but the entrances, which are called the gates of hell, are risible when they are opened to let in wicked spirits. AU the gates of heU open frora the world of spfrits, and none from heaven. 584. The heUs are every where under the mountains, hUls, rocks, plains aud valleys, of the world of spirits. The openings or gates of the hells, which are under the mountains, hUls, and rocks, appear like holes and fissures of rocks; some stretched out vride and large, some strait and narrow, and raany of them ragged. They aU appear dark and dusky when looked into, but the infernal spirits, who are in them, are in a sort of Ught resembling that of burning charcoal, which thefr eyes are adapted to receive ; because whUe they Uved in the world they were in thick darkness as to dirine truths, in consequence of denying them, and apparently in light as to falses, in conse quence of affirming them. Hence the sight of the eyes of their spfrits acquired a formation conesponding to that light, and therefore the light of heaven is thick darkness to them, so that when they come out of their dens, they can see nothing. These circumstances prove clearly, that raan enters the Ught of heaven in proportion as he acknowledges a Dirine Being, and confirms in himself the traths and goods of heaven and the church ; and that he enters the thick darkness of hell in proportion as he denies a Dirine Being, and conffrms in hiraself those things which are contrary to the goods and truths of heaven and the church. 326 HEAVEN AND HELL. 585, 586 585. The openings or gates of the heUs, which are beneath the plains and valleys, are of various forms. Some are Uke those wfhich are beneath the mountains, hUls, and rocks. Others are Uke dens and caverns. Others Uke great chasms and whfrlpools. Others like bogs, and others Uke stagnant pools of water; but aU are covered over, and are not opened except when eril spfrits from the world of spirits are cast in ; and then an exhalation issues from them either Uke fire and smoke, siraUar to that which appears in the air fi-om buUdings on fire ; or Uke flame without smoke; or like the soot which comes from a chimney ou fire ; or Uke a mist and thick cloud. I have heard that the in fernal spirits themselves neither see nor feel these things, because when they are in them they are as in their own atmosphere, and thus in the deUght of thefr life; but that such appearances corre spond to the evUs and falses in which they are principled, namely, fire to hatred and revenge ; smoke and soot to the falses thence derived ; flame to the evils of self-love, and mists and thick clouds to the falses which spring from those evUs. 586, I have been permitted to look into the heUs, and to see what kind of places they are vrithin ; for when the Lord pleases, the sight of a spfrit or angel, who is above, penetrates thefr depths, and explores every thing they contain, not-with standing thefr coverings ; and in this manner I was permitted to look into them. Sorae heUs appear Uke caverns and dens in rocks tending inwards, and afterwards obUquely or perpendicu larly downwards; and others like coverts and dens, such as vrild beasts inhabit in forests. Some again are Uke vaulted caverns and hidden chambers such as are seen in raines, vrith caves tending towards the lower regions; and raost of them are three fold, the upper parts appearing quite dark, because they are inhabited by spirits who are in falses of evU; but the lower parts appear fiery, because they are inhabited by spfrits who are in evils themselves ; for thick darkness corresponds to the falses of e-vU, and fire to evUs themselves. They who have acted interiorly from eril, are in the deeper heUs, and in the less deep are those who have acted exteriorly from evU, that is, from the falses of e-vU. In some heUs there appear as it were the ruins of houses and cities after a general conflagration, and the infernal spirits dweU in those ruins and conceal themselves there. In the mUder hells there appear as it were rude cottages, which are in some cases contiguous, and reserable the lanes and streets of a city. Within the houses infernal spfrits are engaged in continual quarrels, enmities, blows, and butcherings, whUe the streets and lanes are full of robberies and depredations. In some heUs there are mere brothels,- of raost disgusting appearance flUed with all kinds of filth and excrement. There are also thick forests, in which infernal spfrits prowl about Uke vrild beasts, and hide themselves in subtenaneous dens when pursued by 327 586, 587 HEAVEN AND HELL. others : deserts, where aU is sterile and sandy, with here and there shaggy rocks containing caverns ; and in other places there are huts. Spirits who have suffered the extremity of punish raent, are cast out from the heUs into these deserts, especially those who when in the world had been raore cunning than others in planning and contriring artifices and deceit. Thefr last state is such a life. 587. The specific situation of the heUs cannot be known by any one, not even by the angels in heaven; for this know ledge belongs to the Lord alone, — but the general position of the heUs is known from the quarters in which they are situated; for the heUs, like the heavens, are distinctly ananged according to the quarters, and the quarters in the spfritual world are deter mined according to loves. AU the quarters in heaven begin from the Lord as a Sun, and the east ; and since the heUs are opposite to the heavens, thefr quarters begin from the west, which is the opposite, — see the chapter on the four quarters in heaven, n. Ill to 153, — and therefore the heUs in the western quarter are the worst and raost horrible of all. They grow worse and thefr horrors increase in proportion as they are more remote from the east. These heUs are inhabited by spfrits who, when in the world, were principled in the love of self, and thence in con tempt of others, in enmity against aU who did not favour them, and consequently in hatred and revenge against those who did not venerate and worship them. In the most remote hells in this quarter are they who were of the Roman CathoUc reUgion, as it is caUed, and desfred to be worshiped as gods; and who therefore burned vrith hatred and revepge against all who did not acknowledge thefr power over the souls of raen, and over heaven. They stUl cherish in heU the disposition which distin guished thera on earth, and are full of hatred and revenge against those who oppose thera. Their greatest deUght is in acts of cruelty ; but this deUght is turned against themselves in the other Ufe ; for in their heUs, of which the western quarter is full, every one rages against every other who will not acknow ledge his dirine power : but this subject wiU be treated more fuUy in a smaU work On the Last Judgment and the De struction OP Babylon. The manner in which the hells in that quarter are arranged cannot be known, except that the raost direful are at the sides which border on the northern quarter, whUe the less dfreful are towards the south. Thus the direfulness of the hells gradually dirainishes frora the north to the south, and also towards the east, which is inhabited by spfrits who are haughty, and deny the existence of a Dirine Being, but stUl are not fuU of such hatred, revenge, and deceit, as they who are in the deeper regions of the western quarter. There are no heUs in the eastern quarter at this day, those which were there ha-ring been translated to the front of the 328 heaven and hell. 587, 588 western quarter. There are many hells in the northern and southern quarters, and they are inhabited by spirits who, when they lived on earth, were principled in the love of the world, and thence in various kinds of evUs, such as enmity, hostUity, theft, robbery, cunning, avarice, and unmercifulness ; the worst are in the northern quarter, and the mUder in the southern. They are more dfreful as they approach the west, and as they are more remote frora the south, and less direful as they ap proach the east and the south. Behind the hells in the western quarter there are dark forests, in which raalignant spfrits prowl about Uke vrild beasts, and there are similar forests also behind the heUs in the northern quarter ; but behind those in the southern quarter are the deserts before mentioned. Thus far respecting the situation of the hells. 588. We now come to treat of the plurality of the hells, which is equal to that of the angelic societies in heaven ; be cause every heavenly society has its opposite in sorae infernal society to which it corresponds. That the heavenly societies are innumerable, and that aU are distinguished according to the goods of love, charity, and faith, was shewn in the chapter concerning the societies of which heaven consists, n. 41 to 50 ; and in that on the iraraensity of heaven, n. 415 to 420. The infernal societies are therefore arranged in a raanner analogous to the societies of heaven ; but they are distinguished according to the erils which are opposite to the goods of love, of charity, and of faith. Every evU includes infinite varieties like every good, but this cannot be easily conceived by those who have only a simple idea concerning every eril, as, for example, con cerning contempt, enmity, hatred, revenge, deceit, and other erils of a like nature. Be it knovra, however, that every one of those erils contains so many specific differences, and every one of these so many other specific or particular differences, that a volume would not suffice to enumerate them aU. The hells are arranged so distinctly according to the differences of every evU, that nothing more orderly and distinct can be conceived. From this also it is evident, that they are innumerable, and that they are near to one another, or remote, accordmg to the differences of their erils, general, specific, and particular. There are also heUs beneath heUs : some coramunicate bj passages, and raore by exhalations; but aU coraraunications are regulated according to the affinities between one genus or species of eril and the others. That the nuraber of the hells is very great, has been proved to me by the consideration, that there are heUs under every mountain, hUl, and rock, and also under every plain and valley in the worid of spirits ; and that they extend beneath them in length, breadth, and depth. In a word, the whole heaven, and the whole worid of spirits, are as it were excavated, and a 329 588, 589 heaven and hell. continuous hell stretches beneath them. Thus far conceming the plurality of the heUs. CONCERNING THE EQUILIBRIUM BETWEEN HEAVEN AND HELL. 589. Without there is an equilibrium of all things nothing can exist, because there is neither action nor re-action without it ; for equUibrium is the balance of two forces, of which one acts, and the other re-acts. There is an equiUbrium in aU things of the natural world, and also in every particular thing. In a general point of view, the atmospheres are in equiUbrium, and in them inferior things re-act and resist, in proportion as the superior act and press upon them. In the natural world, also, there is an equilibriura of heat and cold, light and shade, dry ness and raoisture; for the middle temperature is their equi librium. There is also an equilibrium in all the subjects of the three kingdoms of nature, the mineral, the vegetable, and the animal ; for vrithout an equUibrium in those kingdoms nothing can exist or subsist, because there is a kind of universal effort towards action on the one part and re-action on the other. All existence, that is, every effect, is produced in equUibriiun, and it is produced by oue force acting, and another being acted upon ; or by one force flovring in by action, and another re ceiving the influx and yielding in agreement with it. In the natural world, that which acts, and that which re-acts, are called /orce, andalso endeavour or effort; but in the spiritual world that which acts and that which re-acts are called life and will. Life in that world is a living force, and wUl is a Uring effort, , and thefr equilibrium is caUed freedom. Spfritual equi Ubrium therefore, or freedom, exists and subsists by good acting on one part, and e-vU re-acting on the other part, or by evU acting on one part and good re-acting on the other part. With the good the equilibrium is between good as the agent and evU as the re-agent ; but vrith the e-ril, evU is the agent and good the re-agent. Spiritual equiUbrium is the balance of good and evU, because the whole life of man has reference to good and eril, his wUl being the receptacle of both. There is also an equilibrium of the true and the false, which depends upon the equiUbrium of good and evU, and is like the equiUbrium of light and shade, which operates upon the subjects of the vege table kingdom in proportion as heat or cold are in the Ught and shade ; for light and shade of themselves produce no opera tion, but heat is productive by thera, as is demonstrable from the similarity between the light and shade of winter 330 HEAVEN AND HELL. 589 591 and of spring. The comparison of the trae and the false vrith Ught and shade is grounded in correspondence; for the true corresponds to Ught, the false to shade, and heat to the good of love. Spfritual Ught indeed is truth, spiritual shade is the false, and spiritual heat is the good of love ; but this subject is discussed at length in the chapter on the Ught and heat of heaven, n. 126 to 140. 590. There is a perpetual equilibrium between heaven and heU, because a constant endeavour to do eril exhales and ascends from heU, and a constant endeavom- to do good exhales and de scends from heaven, and the world of spirits is in equiUbrium between them. — That the world of spfrits is in the midst be tween heaven and heU, raay be seen above, n. 421 to 431. — The world of spirits is in equUiljrium, because every man en ters that world imraediately after death, and is kept there in a state siraUar to that in which he was in the natural world ; but this would not be possible unless the most exact equilibriura prevaUed there ; for the quality of aU spfrits is ascertained by thefr being placed in a state of liberty Uke that in which they Uved during their abode in the world ; and spiritual equi librium in both men and spirits is Uberty, as was said just above, n. 589. The quaUty of every one's freedom is known to the angels in heaven by the communication of his affections and of his thoughts derived from them ; and it is visible to angelic spirits by the ways in which he walks ; for good spfrits walk in ways which tend towards heaven, but evU spirits walk in ways which tend towards hell. Such ways are actually seen in the spiritual world, and therefore " ways," in the Word, signify truths which lead to good, and, in the opposite sense, falses which lead to eril. flence also it is that to go, to walk, and to journey, when mentioned in the Word, signify progressions of life.'" It has often been granted me to see those ways, and to observe spirits going and walking in them freely according to their affections and thefr thoughts thence derived. 591. Eril continuaUy exhales and ascends from hell, and good continually exhales and descends from heaven, because a spfritual sphere encompasses every one, and that sphere flows forth from the Ufe of his affections and thoughts ;" and since "" To journey, in the Word, and also to go, signify progression of life, n. 3335, 4375, 4554, 4585, 4882, 6493, 5605, 6996, 8346, 8397, 8417, 8420, 8567, To go and to walk with the Lord, denote to receive spiritual Ufe, and to Uve with Him, n. 10567. To walk denotes to live, n. 619, 1794, 8417, 8420, " A spiritual sphere, which is a sphere of life, flows from eveiy man, spirit and angel, and encompassea him, n. 4464, 5179, 7454, 8630. This sphere flows from the Ufe of the affections and thoughts, n. 2489, 4464, 6206; and the quaUty of spirUj is known at a distance 331 591, 592 HEAVEN AND HELL. such a sphere of Ufe flows forth from every one, therefore .also it flows forth frora every heavenly society, and from every infernal society, and consequently from all those societies together, that is, from the universal heaven and the universal heU. Good flows forth from heaven, because all the inhabitants of heaven are in good ; and eril flows forth from heU, because all the in habitants of heU are in evU. The good which flows frora heaven is aU from the Lord, for the angels, in heaven, are withheld from their selfhood, and kept in the selfhood of the Lord, which is Good Itself, while the spfrits, who are in the heUs, are aU in their own selfhood; but the selfhood of every one is nothing but evU, and since it is nothing but evU, therefore it is heU.° flence it is erident, that the equilibriura in which angels are held in heaven, and spfrits in hell, is not like that which exists in the world of spirits ; for the equiUbrium of angels in heaven is the measure in which they were wilUng to be in good while they were in the world ; or the measure of good in which they actuaUy lived, and thus also the raeasure in which they held evU in aversion ; but the equUibriura of spfrits in heU is the measure in which they were vrilUng to be in eril, or the measure of evU in which they actuaUy Uved in the world, and thus also the measure in which their hearts and minds were opposed to good. 592. There could be no equilibrium unless the Lord ruled both the heavens and the heUs, and if there were no equiU brium, neither heaven nor heU could exist; for every thing in the universe, whether in the natural or the spiritual world, subsists by equilibrium. Every rational man may be convinced of this, because if there were a preponderance on one part, and no resistance on the other, both must perish. The spiritual world must perish therefore if good did not re-act against eril, and continually restrain its insurrections; and unless the Dirine alone effected this restraint both heaven and hell would be de stroyed, and the whole human race vrith them : I say, " unless the Dirine alone effected this restraint," because the proprium of every one, whether angel, spirit, or man, is nothing but eril — see above, n. 591 ; and therefore no angels or spirits can possibly resist the erils which continually exhaltf from the heUs, because frora thefr selfhood they have themselves a continual by it, n. 1048, 1063, 1316, 1504. Spheres from the eril are contrary to spheres from the good, n. 1695, 10187, 10312. These spheres ex tend themselves far into angelic societies, according to the quaUty and quantity of good, n. 6598 to 6613, 8063, 8794, 8797; and into infernal societies according to the quality and quantity of evil, n. 8794, 8797. " The selfhood of man is nothing but evU, n. 210, 215, 731, 874, 875, 876, 987, 1047, 2307, 2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 10286, 10732 ; and is heU within him, n. 694, 8480. 332 HEAVEN AND HELL. 593 — 594 tendency towards heU, and therefore it is erident, that unless the Lord alone ruled both the heavens and the heUs, no one could be saved. Besides, aU the heUs act as one force, because evUs in the hells are connected, Uke goods in the heavens ; and the Dirine which proceeds from the Lord, is alone able to resist all the hells in their united action against heaven, and against aU who are in heaven ; for the heUs are innumerable. 593. The equUibrium between the heavens and the hells is diminished or increased according to the number of spirits who enter them, which amounts to many thousands a day ; but to know and perceive which way the balance inclines, and to regu late and equalize it vrith perfect exactness, is not in the power of any angel, but of the Lord alone; for the Dirine which proceeds from the Lord is omnipresent, and observes, in every direction, if there be the shghtest preponderance ; whereas an angel only sees what is near to him, and has no perception in hiraseU" of what is passing even in his own society. 594. The raanner in which all things are arranged in the heavens and in the heUs, so that all the inhabitants, both col lectively and indiriduaUy, may be preserved in equiUbrium, wiU be demonstrated in sorae raeasure by referring to what we have stated before concerning the heavens and the hells; namely, that all the societies of heaven are arranged most distinctly according to the genera and species of goods, and aU the so cieties of heU according to the genera and species of evUs ; that beneath every society of heaven there is a corresponding society of heU which is its opposite ; and that from their opposite cor respondence equiUbrium results : that it is continually prorided by the Lord that no infernal society shall prevail over the hea venly society which is opposed to it, and that if it begin to prevail, restraints of various kinds shall reduce it to a just measure of equiUbrium. These restraints are numerous, but we vriU name only a few. Sorae of them have reference to a stronger presence of the Lord. Some to the closer communi cation and conjunction of one society or of several societies with others. Some to the ejection of superfluous infernal spirits into wildernesses. Others to the translation of some of those spirits from one heU to another. Some to the arrangement of those who are in the hells, which is effected by various raeans. Sorae to the concealing of certain hells under denser and grosser coverings, and also to the letting of them down to greater depths ; not to mention other means, including those which are provided in the heavens which are over those hells. These facts are adduced, in order that it may in some raeasure be perceived, that the Lord alone prorides that there shaU be an equiUbrium of good and eril every where, and therefore between heaven and hell ; be cause the safety of aU in heaven and earth is founded on that equiUbrium. 333 595 — 597 HEAVEN AND HELL. 595. The hells are continuaUy assaulting heaven and endea vouring to destroy it, but the Lord continuaUy protects it, by withholding the angels from the e-rils which proceed frora their selfhood, and keeping them in the good which proceeds from flimself. It has been frequently granted me to perceive the sphere which flows frora the heUs, which is nothing but a sphere of efforts to destroy the Divine of the Lord, and conse quently heaven ; and I have also sometimes perceived the ebulh- tions of certain heUs, which were efforts to emerge and to destroy. On the other hand, the heavens never assault the hells, for the Dirine sphere which proceeds from the Lord is a perpetual endeavour to save all ; and since they who are in hell cannot be saved, because they are all in evU and opposed to the Dirine of the Lord, therefore their outrages are subdued, and their cruelties restrained as far as possible, in order to prevent them from breaking out beyond measure one against another. This also is effected by innumerable mediums of Divine Power. 596. The heavens are distinguished into two Idngdoms, the celestial kingdom and the spiritual kingdom, — conceming which see above, n. 30 to 38, — and there are two kingdoms also in the heUs, one of which is opposed to the celestial kingdom, and the other to the spfritual kingdom. The infernal kiagdom, which is opposite to the celestial, is in the west, and its inhabitants are caUed genii ; but that, which is opposite to the spfritual king- dora, is in the north and south, and its inhabitants are caUed spirits. All who are in the celestial kingdom are in love to the Lord, but all who are in the heUs opposite to that kingdom are in the love of self; and all who are in the spfritual kingdom are in love towards the neighbour, but aU who are in the heUs opposite to that kingdora are in the love of the world, flence it is erident, that love to the Lord and self-love are opposites ; and also love towards the neighbour and the love of the world. It is continuaUy prorided by the Lord, that no efflux from the heUs opposite to flis celestial kiagdom shall be directed towards the angels of the spfritual kingdom, because if this were per mitted, the spiritual kingdom would perish, for the reason as signed above, n. 578, 579. These are the two general equUi- oriuras, which are constantly preserved by the Lord. THAT MAN IS IN FREEDOM BY VIRTUE OF THE EQUILIBRIUM BETWEEN HEAVEN AND HELL. 597. The equiUbrium between heaven and heU was treated of in the preceding chapter, and it was shewn that it is au 334 HEAVEN AND HELL. 597, 598 equUibriura between the good which is frora Leaven and the eril which is from hell ; and that consequently it is a spiritual equUibrium, which in its essence is freedom. Spiritual equUi brium is freedom in its essence, because it is the equUibrium of good and evil, and also of the true and the false, which are spiritual things ; and therefore the power of wiUing either good or eril, and of thinking either trath or falsity, and of choosing the one in preference to the other, is the freedom of which we now speak ; and this freedom is given to every man by the Lord, nor is it ever taken away from hira. By rirtue of its origin this freedom is not man's own but the Lord's, because it is frora the Lord ; but still it is given to raan together with life as his own, in order that he may be reforraed and saved ; for without liberty there can be neither reforraation nor salvation. Every one raay see from rational intuition, tbat man is at liberty to think Ul or well, sincerely or insincerely, justly or unjustly ; and also that he is free to speak and act weU, sincerely and justly, but is vrithheld from speaking and acting ill, insincerely and unjustly, by reason of spfritual, moral, and ciril laws, which keep his external in bonds, flence it is erident, that the spirit of man, which is that which thinks and wills, is in freedom ; but that the external of man, which is that which speaks and acts, is not in freedom, unless it is in agreeraent with those laws. 598. Man cannot be reformed unless he is free, because he IS born into evUs of aU kinds, which must be reraoved before he can be saved ; but they cannot be removed, unless he sees them in himself, and acknowledges thera, and afterwards ceases to will them, and at length holds thera in aversion. Then for the first time they are removed; but this cannot be effected un less man is in good as well as in evil, for he is capable of seeing e-vUs from good, but he cannot see goods from evil. The spi ritual goods which man is capable of thinking, he learns from his infancy by reading the Word, and hearing sermons ; and he learns moral and civU goods by living in the world. This is the primary reason why man ought to be in freedom. Another reason is, because nothing is appropriated to raan but what he does frora the affection of love. Other things indeed may enter, but they penetrate no farther than the thought, and do not reach the wUl ; but nothing becomes man's own which does not enter his will, for thought draws its materials frora the raeraory, but aU that is in the wUl springs from Ufe. Nothing is free, which is not frora the will, or, what is the same thing, from the affec tion which is of love ; for whatever a raan wills or loves, that he does freely ; and therefore the freedom of man, and the affec tion which is of his love, or wiU, are one ; and raan is endowed with freedom in order that he may be capable of being affected by good and truth, or of loring them, and that thus they raay become as his own. In a word, whatever does not enter into 335 598 — 603 HEAVEN AND HELL. man in freedom, does not remain, because it is hot of his love or wUl ; and because that which is not of the love or vrill of man, is not of his spfrit ; for the esse of the spirit of raan is love or ¦wiU. We use both terms, because what a man loves, he wUls. These then are the reasons why man cannot be reformed unless he is in freedom; but on the subject of man's freedom many passages from the Arcana Ccelestia are quoted below. 599. In order that man may be in freedom, as a means of his reformation, he is conjoined as to his spfrit with both heaven and hell ; for spirits frora heU and angels frora heaven are attend ant on every raan ; by spirits frora heU he is in his owu eril, and by angels from heaven he is in good from the Lord, and thus in spfritual equilibriura, which is freedom. That angels from heaven and spirits from hell are adjoined to every man, was shewn in the chapter on the conjunctipE' of heaven vrith the human race, n. 391 to 303. 600. The conjunction of man vrith heaven and heU is not immediate, but mediate through spfrits who are in the world of spirits; for these spirits are adjoined to man, and none in heU itself or in heaven itself; but raan is conjoined with heU by evU spirits in the world of spfrits, and vrith heaven by good spirits there. The world of spirits is therefore in the midst between heaven and hell, and is the especial seat of thefr equilibrium. That the world of spirits is in the midst between heaven and heU, was shewn in the chapter concerning that world, n. 431 to 431 ; and that it is the especial seat of equUibriura between heaven and hell, we have just stated in the preceding chapter, n. 589 to 596. The source of man's freedom is now, therefore, clearly erident. 601. A few words more concerning the spirits who are ad- joiaed to man, raay be useful. An entire society may have communication with another society, or with any individual, wheresoever he may be, by means of a spfrit sent forth from that society; and .such a spirit is caUed "the subject of many." It is the same with regard to man's conjunction vrith societies in heaven, and with societies in hell, by spfrits who are adjoined to hira in the world of spfrits ; but on this subject also see the passages frora the Arcana Ccelestia, at the end of this work. 603. Lastly, soraething shall be said concerning the innate impression which every man has from the influx of heaven within him, that he shall live after death. Some simple spfrits of the lower sort, who had Uved in the world in the good of faith, were reduced into a state siraUar to that in which they were when in the world, — which may be done with any one by the Lord's per mission, — and it was then shewn what idea they had entertained conceming the state of man after death. They said that some intelligent persons had asked them in the world what they thought about the state of thefr souls after thefr present Ufe, 336 heaven AND HELL. 603, 603 and that they replied, they did not know what the soul was ; that they were then asked what they beUeved would be thefr state after death, and that they said they beUeved that they should live as spirits; that they were next asked what they believed a spmt to be, and they replied, a spirit is a raan ; that when they were questioned how they knew this, they said they knew it because it was so; and that those inteUigent persons wondered that the simple should have such a faith, when they themselves did not possess it. Hence it is evident, that every man who is iii conjunction with heaven has an inherent convic tion that he is to Uve after death ; and this inherent conriction is derived by influx from heaven, that is, through heaven from the Lord, by means of the spirits who are adjoined to man in the world of spirits, and it exists in those who have not extinguished freedom of thought by prejudices concerning the soul of man ; for such men say that the soul is either pure thought, or sorae animated principle, which they endeavour to trace in some par ticular part of the body ; when yet the soul is nothing but the life of man, whereas tke spirit is the raan himself, and the ter restrial body, which he carries about in the world, is only an instrument, by which the spirit, or the man himseU, is enabled to act in a manner suited to the constitution of the natural world. 603. What is said in this work conceming heaven, the world of spfrits, and hell, will appear obscure to those who have no delight in the knowledge of spiritual truths, but clear to those who are in that delight, and especially to those who are in the affection of truth for its own sake, — that is, who love trath be cause it is truth ; for whatever is loved enters vrith Ught into the ideas of the mind, and this is eminently the case when that which is loved is truth, because all trutk is in ligkt.P f Extracts from the Arcana Ccelestia concerning the Freedom of Man, concerning Influx, and concerning the Spirits by whom Com munications are effected. Concerning Freedom. All freedom is of love or affection, because what a man loves he does freely, n. 2870, 3158, 8987,_ 8990, 9585 to 9591 • and since freedom is of love, therefore it is the life of every one, n. 2873. Nothing appears to be a man's own, but what is from free dom n 2880 ¦ but there is heavenly freedom and infernal freedom, n. 2870, 2873, 2874, 9589, 9590. .• . • .i. i ... Heavenly freedom is of heavenly love, which is the iove ot the Mod and the trae, n. 1947, 2870, 2872 ; and since the love of the good and the true is from the Lord, therefore trae fi-eedom consists in being led of the Lord, n. 892, 905, 2872, 2886, 2890, 2891, 2892, 9096, 9586 9587 9689, 9590, 9691. Man is introduced into heavenl? 337 ' 2 HEAVEN AND HELL, freedom by the Lord through regeneration, n. 2874, 2875, 2882, 2892; but in order to be capable of being regenerated, man must be in free dom, u. 1937, 1947, 2876, 2881, 3145, 3146, 3158, 4031, 8700; for otherwise the love of the good and the true cannot be implanted in man, and appropriated by him apparently as his own, n. 2877, 2879, 2880, 2888 ; since nothing is conjoined to man in a state of compulsion, n. 2875, 8700. If man could be reformed by compulsion, all would be saved, n. 2881 ; but compulsion in reformation is hurtful, n. 4031. All worship from freedom is true worship, but not that which ia from com pulsion, n. 1947, 2880, 7349, 10097. Eepentance ought to arise in freedom, for compulsory repentance is of no avail, n. 8392. States of compulsion described, n. 8392. It ia granted to man to act freely from reason, in order that good may be provided for him, and on this account man possesses the free dom of thinking and also of willing and doing what is evil, so far aa the laws do not forbid, n. 10777. Man is held by the Lord between heaven and hell, and thus in equilibrium, in order that he may have freedom as a means of reformation, n. 5982, 6477, 8209, 8907; for what is inseminated in freedom remains, but what is inseminated by compulsion does not remain, n, 9588, and therefore freedom is never taken away from any one, n. 2876, 2881. No one is compelled by the Lord, n. 1937, 1947. Man may compel himself from a principle of freedom, but he cannot oe freely compelled, n. 1937, 1947. Man ought to compel himself to resist evil, n. 1937, 1947, 7914 ; and also to do good as from himself, with the acknowledgment that his power is from the Lord, n. 2883, 2891, 2892, 7914. Man has stronger freedom in temptation-combats in which he conquers, because then he forces himself to resist more in teriorly, although it appeara otherwise, n. 1937, 1947, 2881, Infernal freedom consists in being led by the loves of self and of the world and by their concupiscence, n. 2870, 2873 ; and the inhabit ants of heU know no other freedom, n. 2871. Heavenly freedom is as distant from infernal freedom, as heaven is from hell, n. 2873, 2874. Infernal freedom, which consists in being led by the loves of self and of the world, is not freedom, but slavery, n. 2884, 2890, because slavery consists in being led of hell, n. 9586, 9589, 9590, 9591. Concerning Influx. All things which man thinks and wills, flow into him; from experience, n. 904, 2886, 2887, 2888, 4151, 4319, 4320, 5846, 5848, 6189, 6191, 6194, 6197, 6198, 6199, 6213, 7147, 10219. Man's capacity of viewing things, of thinking, and of forming analytical conclusions, is from influx, n. 1285, 4319, 4320 ; nor could he Uve a single moment, if influx fi-om the spiritual world were taken away from him ; from experience, n. 2888, 6849, 5854, 6321. The life which flows-in from the Lord varies according to the state of man, and according to his reception of it, n. 2069, 5986, 6472, 7343. With the evU, the good which flows-in from the Lord ia turned into evil, and truth into the false ; from experience, n. 3642, 4632. The good and truth, which continually flow-in from the Lord, are received in the measure in which they are not opposed by the evil and the false, n. 2411, 3142, 3147, .5828. All good flows-in from the Lord, and all evil from hell, n. 904, 338 HEAVEN AND HELL. 4161 ; but man at this day believes that all things are in himself, and from himseU, when yet they flow-in, and he might know this truth from the doctrinal tenet of the church, which teaches that all good is from God, and aU evU from the devU, n. 4249, 6193, 6206; but if man believed arium, 8, note. Hands, in the Word, signify the power of truth, .97, 231. Those who in the Grand Man are in the province 349 of the hands are in the powei of truth derived from good, 96. Happiness (Concerning heavenly), 395—415. All the happiness of life la from uses, 361, note. Head (The), signifies intelhgence and wisdom, 97. In the Grand Man, they who are in the head, excel all others in every good, 96. Head (Back of the). In heaven it is not lawful for any one there to stand behind another, and to look at the back of his head, 144. The influx of the celestial angels with mau is in to that part of the head which is called the occiput, for that region corresponds to wisdom, 251. Those evil spirits called genii, are seated, with man, be neath the hinder part of the head, 579. Hearing. See concerning this Sense, 402, 462. Heart (The), signifies the will, and also the good of love, 95, 446. It cor responds to the affection which is of love, 447. It corresponds to the Lord's celestial kingdom, 449, note. As soon as the movement of the heart ceases man is resuscitated, 447. See Lungs. Heat in Heaven (Concerning), 126 — 140. Celestial heat, in its essence, is Divine Good, or Divine Love, 266. The heat which proceeds from the Lord as a Sun, is the affection whicli is of love, and in its essence, is love, 133, note. The heat of heaven is Divine Love, and the heat of hell is self-love, 572. Infernal heat is changed into intense cold whenever the heat of heaven flows into it, 572. In the Word, heat signifies love, 155. Heaven. Love to the Lord and charity towards the neighbour make heaven, 151. Heaven is distinguished into two kingdoms, 20 — 28. There are three heavens, 29 — 40. The in most or third, the middle or second, and the ultimate or first heaven, 29, 267, 270, 271, 280. Interior and exte rior heavens, 22. Superior and inferior heavens, 22, 120. Celestial-natural, and celestial-spiritual, heavens, 31. The heavens consist of innumerable societies, 41 — 50. The universal hea ven, viewed collectively, resembles one man, 59 — 67. Situation of the heavens, 66. Heaven is within man, and not out of him, 33, 54, 319. Con cerning the form ofbeaven, 200 — 212. The universal heaven is arranged by the Lord, according to His Divina Order, 200, note. The Lord provides that the form of heaven may be in every part the same, 149. It is dis tinguished, like man, into memberi" HEAVEN AND HELL. and parts, which are also similarly named, 63. Heaven is not granted from unconditional meroy, but accord ing to the life, 54, note. It is not closed from fulness, for the greater its fulness the greater its perfection, 71. Hebrew Language (The), agrees in some particulars with angelic lan guage, 237. Hebrew letters, 260, 241. He-goats, correspond to affections, 110. Height, signifies good and truth as to degrees, 198, 307. Hell. 'The love of self and the love of the world, make hell, 151, note. In a general point of view, there are three hells, the lowest hell, opposite the third heaven, the middle hell, opposite the middle or second heaven, and the highest hell, opposite to the lowest or first heaven, 642. There are as many hells as there are heavenly societies, 541, 542. All the hells aot as one force, 592. The proprium of man is hell within him, 592 note. The Lord rules the hells, 536 — 544. Situation of the hells, 582—588. The Lord casts ao one into hell, but evil spirits cast themselves in, 545^650. The inha bitants of hell do not actually live in fire, 571. They are in the evils and falses which originate in self-love and the love of the worid, 561—666. The fear of punishment is the only means of restraining the violence of the in fernals, 543. Herbs, signify scientific truth, 489. Heresies. Those who are, in the literal sense of the Word, unenlight ened by genuine doctrine, fall into heresies, 311, 455. High, signifies what is intemal, and also heaven, 188, note, 197. Hills, signify the good of charity ; the angels who are in this good dwell on hills, 188. Hole in the Rock (A), signifies an obscure and false principle of faith, 488. Holiness. What external holiness is, 224. Holy. What is called the Holy Spirit proceeding from the Lord, 140. The lot of those, in the other life, who have lived piously and holily in exter nals, that they may be honoured and accounted saints after death, 635. Hour, signifies state, 166. A. C. 4334. Houses of the Angels (Concerning the), 183—190. The angels have cities, palaces, and houses, 184 note. Houses in Heaven (Concerning), 184, 180. Houses, and the things which they contain, signify those I 350 things iu man which are of his mind, that is, his interior, consequently, which relate to good and truth, 186 note. A house of wood, signifies what is of good, and a house of stone, what is of truth, 186, note. The House of God, in the supreme sense, signifies the Divine Human of the Lord, as to Divine Good, and in the respective seuse, heaven and the church as to good and truth, 187, note, 223. Tha house where the marriage was cele brated, signifies heaven andthe church, on account of the Lord's conjunction with them by His Divine Truth, 180. Human Race (Heaven and Hell are from the), 311—317. The human race is the seminary of heaven, 417. Hundred and Forty-four (A), de notes all truths and goods in the com plex, 73 note, 307. Hunger (To), signifies to desire the knowledge of good and truth, 420. Hungry. In the Word, those are called hungry who are not in tho knowledges of good and truth, b'lt who still desire them, 420 . Husband. Why the Lord, in the Word, is called husband, 180. Husband is predicated of the Lord, and of His conjunction with heaven and the church, 368, note. Husband, signifies the understanding of truth, 368. Idea. There are innumerable things contained in one idea of thought, 240, note. The ideas of thought are various forms into which the common affection is distributed, for no thought or idea can exist without affection, it is their soul and life, 236. The natural ideas of man are turned into spiritual ideas with the angels, 165. When angelic ideas, which are spiritual, flow in with man, they are turned in an instant, and of themselves, into natural ideas proper to man, to which they exactiy correspond, 168. The ideas ofthe in temal man are spiritual, hut man dur ing his life in the world perceives them naturally, because he then thinks in the natural principle, 243, note. After death man comes into his interior ideas, and those ideas then form liis speech, 243, note. Ignorant. Why man is born en tirely ignorant, 108. Image. In the other life every one becomes the visible image of his own love, even in externals, 481. Immensity op heaven (Concern ing the), 416—418. Ini>ustry (Human). Whatever the industry of man prepares for his own use are correspondencies, 104. INDEX Infancy, The spirits who attend on infancy are characterized by inno cence; those which attend on child hood are distinguished by the affection of knowing, 295. The good of infancy is not spiritual good, but it becomes so by the implantation of truth, 277, note. Whatever is imbibed in infancy ap pears natural, 277, note. Infants in Heaven (Concerning), 4, 329—345. They grow up there, 4 ; those who are of a spiritual character are in the province of the left eye of the Grand Man, and those who are of a celestial character are in the pro vince of the right eye, 333, 339. Every object appears to them to be alive, 338. Temptation of infants, 343. In heaven they do not advance beyond early youth, but remain in that state to eternity, 340. Character of little children upon earth, 277. Those who die infants, wherever they are born, are accepted by the Lord, 308, note. In the Word, an infant signifies one who is innocent, 278. Infinite. There is no proportion between what is infinite and what is finite, 273. Influx. See p. 603. Extracts from the A. C. concerning influx. See also n. 26, 37, 110, 112, 135, 143, 207, 208, 209, 277, 282, 296, 297, 298, 304, 319, 135, 455, 549, 567. Inherent. See 74, 82, 260, 602. Inmost. In every man there is au bmost or supreme degree, by which he is distinguished from brute animals, and into which the Divine of the Lord first flows, and elevates man to Him self, 39, 436. Innocence, is the receptacle of the truth of faith, and of the good of love, 330. Of the state of innocence of the Ingels in heaven, 276 — 283. Inno cence with them is the very esse of all good, 282. Concerning the inno cence of little children, 277. The in nocence of infants is the plane of all the affections of good and truth, 341. The innocence of infants is not true innocence, because true innocence dwells in wisdom, 277. Genuine in nocence is wisdom, 341. Inspiration. In what manner the Lord spoke with the prophets, by whom the Word was given, 254. Instruction (Concerning the state of), provided for those who go to heaven, 512—520. Instructresses (Concerning the), of children in the other life, 332, 337. Intelligence. The Divine Intel ligence is the light of heaven, 131. 351 Heavenly intelligence is interior in telligence, arising from the love oi truth for the sake of truth, 347. In telligence consists in receiving truth from the Lord, 80 ; and also in seeing and perceiving what is true and what is false, and in accurately distinguish ing the one frora the other, by in tuition and interior perception, 351. What spurious intelligence consists in, 352. The nature of false intelligence, 363. Intelligence and wisdom con stitute the man, 80. See 'Wisdom. Intelligent. Who are meant by the intelligent, 347, 348, 356. Intention, springs from love, .and therefore man's love determines his internal sight or thought towards its objects, 632. Interiors (The), of the spirit are of his own will and its derivative thought, 492. Interior things flow by successive order into external things, even to the extreme or ultimate, and there they exist and subsist, 304 note, 475. Their existence and subsistence in ultimates is in simultaneous order, hence all interior things are held to gether in connexion from the First by the Last, 304 note, 475. The quality of man, as determined by his interiors, remains to eternity the same, 50). See also 30, 33, 38, 143, 173, 267, 313, 351, 444, 481. Iota (Why every), ofthe Word, con tain heavenly arcana and things Di vine, 260. Iron, signifies truth in the ultimate of order, 115, note. Isaac. In the Word, Abraham, Isaac, and Jacob, denote the Lord as to His Divine, and His Divine Human, 526. Israel, signifies the spiritual prin ciple, 307. 'The stone or roch of Israel denotes the Lord as to Divine Truth and as to the Divine Humanity, 534. Jacob. In the Word, Abraham, Isaac, and Jacob, denote the Lord as to His Divine, and His Divine Human, 526. James, represented the Lord as to charity, 526, note. Jehovah. The Lord was the God of the most ancient churoh, and also of the ancient, and He was called Jehovah, 327, note. Jesus. The Lord was called Jesus, in the world, from the Divine Celes tial, 24. See Christ. Jerusalem, is the Lord's church, 73. It signifies the church in which there is genuine doctrine, 180, 187. Jerusalem (The New), signifies thi HEAVEN AND HELL, church which is to be established hereafter, 187. It signifies the New Church, 197. By the oity of Jerusalem coming down from God out of heaven, is understood the heavenly doctrine revealed by the Lord, 307. John, represented the Lord as to the works of charity, 526, note. Journey (To), signifies to live, and also a progression of life ; to walk with the Lord is to live with Him, 192 note, .590. Joy (Conceming heavenly), 395 — 415. When any one receives the in most of his own joy, he is in his own heavenly joy, and cannot endure a more interior joy because it would be painful to him, 410. Judge (The), who punishes the evil that they may be amended, and to pre vent the good being contaminated and injured by them, loves his neighbour, 390, note. Judged (To be), according to man's deeds and works, is to be judged ac cording to the interiors, 358 ; that is to say, according to the will and thought, or love and faith, whioh are his interiors, 476. Judgment. In the Word, judgment is predicated of truth, 64, 215, 348. Great judgments denote laws of the Divine order, whioh are Divine truths, 215 note. By judgment is signified spiritual good, whioh in its essence is truth, 216. Just. What is done from the good of love to the Lord, is called just, 214. A justified person is one to whom the merit and righteousness of the Lord are ascribed, 348. Justice, in the Word, is predicated of good, 64, 215, 348. The justice of the Lord is the good which proceeds from the Lord and which rules in heaven, 348. Justice signifies celes tial good, 216. To do justice and judg ment denotes good and truth, 215, 348. Keys (The), given to Peter, signify the power derived from the Lord by faith, 232. Kidneys (The), signify the exami nation and correction of truth, 97. In the Grand Man they who are in the province ofthe kidneys, excel in truth, which examines, distinguishes, and corrects, 96. Kingdom. Heaven is distinguished into two kingdoms, 20 — 28. The ce lestial and the spiritual kingdom, 21. The celestial kingdom corresponds to the heart, and to all things whioh be long to the heart in the whole body, 352 and the spiritual kingdon. helougs to the lungs, and to all things which be long to them in the whole body, 95. Concerning these two kingdoms see, 133, 146, 148, 188, 213—215, 217, 223, 225, 241. Priestly kingdom, and regal kingdom, 24. The kingdom of tho Lord is a kingdom of uses, 219, 361, 387. Kings, in the Word, signify those who are in divine truth, they repre sent the Lord as to divine truth, 226, note. Knowledges, regarded in them selves, are out of heaven, but the life acquired by them is in heaven, 518. Language (Angehc). The universal heaven is of one language, this lan guage is not taught there, but is im planted in every one, 236. It has nothing in common with human lan guage, 237, 261. Spirits and angels speak from the interior memory, and hence they have a universal language, but languages in the world belong to the exterior memory, 463 note. Tha primitive language of mankind on earth, was in agreement with angelic language, because they had it from heaven, and the Hebrew tongue agrees with it in some particulars, 237. They who, in the Grand Man, are in the province of the tongue, are in dis course from understanding and per ception, 96. Lambs, correspond to the affections ofthe spiritual mind, 110. A lamb, in the Word, signifies innocence and its good, 282. Last (The), 31, 304. See the First. Last Judgment. Erroneous belief concerningthe last judgment, I, 312. Laurels, correspond to the affec tion of trutli and its uses, 520. Laws of Order (The), are Divine Truths, 67, 202. The laws of spiritual, ci-vil, and moral life, are delivered in the 'Ten Commandments of the Deca logue, 531. Letters (Hebrew), their form, 260, 241. Learned. False beliefs amongst the leamed, 74, 183, 312, 518. Learned (The), what they become, 267 note, 74, 312, 313, 346, 353, 354, 466, 464. Learning (Worldly). Into what it is changed when it has not received light from heaven by the acknowledg ment of a Divine, 354, 356. Left (The). Those things which are on the left side correspond to truth, which is derived from good, 118. INDEX. Length (By), is understood a state of good, 197. Length in the Word, signifies good, 198 note, 307. Life. There is only one single life from which all live, both in heaven and in the world, and that life is from the Lord alone, and flows into angels, spirits, and men, in a wonderful man ner, 203. There is only one fountain of life, and the life of man is a stream from it, 9. Every one's life is the same as the quality of his love, 14. The life whioh flows in from the Lord varies according to the state of man, and according to the quality of his re ception, 297, note. The life of the will is the principal life of man, and the Ufe of tho understanding proceeds from it, 26 note, 61, 474. The all of man's life consists in this, that he can think and be affected, or what is the same thing, that he can understand and will, 203, 512. The life of good is of the will, and the life of truth of the understanding, 231. The life of man is threefold, civil life, moral life, and spiritual life, 529, 630, 631. Light (Conceming), in heaven, 126 — 140. The light of heaven is divine truth or divine wisdom, 266. All light in the heavens is from the Lord as a sun, 127, note. The divine truth pro ceeding from the Lord appears iu heaven as light, and is all the light of heaven, 127 note. The light of heaven enlightens at the same time the In ternal sight of the angels, which is the sight of the mind, and their external sight, which is that of the eyes, 266. The light of the world is for the exter nal man, and the light of heaven for the internal man, 347 note. The light of heaven flows into natural light, and the natural man is wise so far as he receives the light of heaven, 347 note. In the Word, light signifies truth pro ceeding from the good of love, 13 note. It signifies the truth of faith, 118 note. It signifies truth derived from good, 123, 179. Light (Natural), is the light of the world, which is the external man, 130, 347, 352. Like sees like, because its vision is from a like origin, 76. Linen (Fine), signifies truth from a celestial origin, 366 note. Live (To). In order that man may receive the light of heaven it is neces sary that he should live in the world and engage in its business and its du ties, for thus, b^ a moral and civil life, he receives spiritual life, 628, 368, 359. 353 Li-VEB (The), corresponds to the pu rification of good and ti-uth, 96, 217. Loins (The), signifies in the Word, conjugal love, 97. In the Grand Mau those who are in the province of the loins are in conjugal love, 96. Lord (The), is the God of heaven, 2 — 6 He is the sun of heaven, ^.18. The Lord alone is man, and every one is a man, so far as he receives the Lord, 80. The Lord, in person, is al ways encompassed -with the sun, thus He is not personally in heaven, but He is present there by aspect, 121. The Lord, as » sun, appears to every one according to the quality of his state, 159. The Lord alone rose again as to the Body, 316. Concerning the Lord, and concerning His Divine Human, see extracts from A. O. p. 86. To love the Lord is to love what is food and true, 64, 481. To be in the lOrd, or in His Body, signifies to be in the good of His love, 81. Those ! who are in heaveu are said to be in the Lord, 8. What is from the Lord is Himself, 12. The Lord is Mercy Itself, Love Itself, and Good Itself, 254. LovE, is the fire of life, 14. It is the very life of man, 447. Love is spiritual conjunction, 14, 272. In love there are innumerable things, for love takes to itself all things which are in agreement with itself, 18, note. Celes tial love is the love in whioh they are who constitute the celestial kingdom, 23, 268 (bis.J, 481, 557. Love to the Lord is celestial love, 15, 23, 272. Love to the neighbour is spiritual love, 15, 23, 272. Conjugal love, 281, 367—386. Love of self, 122, 151, 272, 283, 342, 359, 400, 554—556, 559. Love of the world, 123, 151, 342, 359, 400, 554, 555, 565. Ruling love, 58, 443, 236, 249, 352, 377, 479 ; it is that whioh is loved ahove all things, 486. Lo-VES (Interior and exterior), 477 It is the nature of heavenly loves to communicate their delights, but it is the nature of the loves of self and the world to destroy the delights of others, 399. Celestial and corporeal loves, 481. Love (To), is to will and do, 350. To love and not do good, when it is possible, is in reality not to love, but a mere phantasy, 475. To love the Lord and the neighbour is to live ac cording to the Lord's commandments, 15 note. Lucifer, denotes those who are of Babel or Babylon, and who pretend to have dominion even in heaven, 544. Lungs. The breath of the lungs A A HEAVEN AND HELL. signify understanding, and also the truth of faith, 95 note, 446 note. The respiration of the lungs corresponds to thought, 446. The lungs correspond to the Lord's spiritual kingdom, 449, note. See Heart. Lust, is love in its continuity, it is from the love of self and the world, and is the fire of hell, 670. Man, is man from the will, and thence from the understanding, 26, 61 ; or because he can understand the true and will the good, 60. So far as he lives acoording to order he becomes a man, 202. The will of man is the very esse of his life, and the under standing is the existero thence derived, 61. All things of Divine Order were collated into man, and iie is from cre ation Divine Order and form, and thenoe a heaven in miniature, 30, 67, 202, 464. His intemal man was formed after the image of heaven, and his ex ternal after the image of the world, 30 note, 57, 313. In man the spiritual and natural world are conjoined, 313. Man is bom into evil and the false, and thus into what is contrary to Divine order, consequently he is bom iu utter ignorance, and therefore it is necessary that he should be born again, or regenerated, 202 note, 523. Every man is a spirit as to his interiors, 432 — 444. Man viewed in himself is a spirit, and the corporeal frame whioh is annexed to him, for the sake of per forming functions in the natural and material world, is not the man, but only an instrument for the use of his spirit, 436. Angels and spirits are ftttendant on every man, and by them he has communication with the spirit ual world, 292, note. Man oannot live without attendant spirits, 292. They are not visible to him, nor is he visible to them, 292. Spirits can see nothing which is in our solar world, except what belongs to him with whom they speak, 292, note. The spirits who are adjoined to man are of the same quality as he is himself, as to affection or love, 295. The quality of a man's uses is the quality of the man, 112, note. All things of man and of man's spirit are in his deeds or works, 475. Man after death is in a perfect human form, 453 — 460. At death he leaves nothing behind him but his terrestrial body, 461 — 469. When man passes from one life iuto the other, or from one world into the other, it is like passing from one place to another, 461. Man after death is equally man as be fore, 456. He is suoh as his life has I 354 been in the world, 470 — 484. He is his own love and his own will, 479. He remains -t._t^Oi— < CO ' 00 I-H ° .. . " ¦ O co'-^^t- 'd' • to *^„ (S.00 CTi— (CTC^rtti— trtl > .'S .0 S X X X X X X X X X xxxxxxxxxxxxxx oil— I OlOOOOCiOOOOi— lOCTO £J:~Q0tD00>O.-Ht-t~COi-ir-CT00I2i,^p- > .li .P X X x X x YALE UNIVERSITY a39002 0031 551 58b YALE UNIVERSITY LIBRARY Bought with the incotne of the STARLING W. CHILDS FUND * 'v'