Univ.of uj. Library 53 fj>74 THE UNIVERSITY OF ILLINOIS LIBRARY From the collection of Julius Doerner, Chicago Purchased, 1918, . . ' f V W/W£ HISTORICAL WORKS BY THE REV. DR GILES. 1. Hebrew Records: an Historical Inquiry concerning the age, author- ship, and authenticity of the Old Testament, 8vo, Second Edition, J. Chapman, London, 1853. 2. Christian Records : an Historical Inquiry concerning the age, author- ship, and authenticity of the New Testament, 8vo, J. Chapman, London, 1853. 3. History of the Ancient Britons, with an Appendix of all the original documents in which the Britons are mentioned, 2 vols 8vo, Bell, London, 1847. 4. Life and Letters of Thomas a Becket, 2 vols 8vo, Whitaker, London, 1846. 5. The Life and Times of Alfred the Great, 8vo, London, Bell, 1849. 6. History of Bampton, Second Edition, enlarged and corrected, 8v#, J. R. Smith, London, 1848. 7. History of Witney, with notices of the neighbouring parishes and hamlets, Coggs, Crawley, Curbridge, Ducklington, Hailey, Minster Lovel, and Stanton Harcourt, 8vo. J. R. Smith, London, 1852. 8. Patres Ecclesi® Anglican.®, containing the complete works of Aldiielm, Bede, Boniface, Cuthbert, LanfraNc, Arnulf of Lisi- eux, Becket, Edward Grim, Roger de Pontigny, William Fitz- Stephen, Gilbert Foliot, Herbert de Bosham, John of Salisbury, and Peter of Blois, 35 vols 8vo, Whittaker, London. 1837 to 1848. 9. A series of Monastic Chronicles and Medi®val Writings now in progress, containing the Works of Geoffrey of Monmouth, Robert Grossetete, Alan of Tewkesbury, &c. and forming part of the Cax- ton Society Publications, 8vo, J. R. Smith, 36 Soho Square, London. 1 Digitized by the Internet Archive in 2016 https://archive.org/details/christianrecordsOOgile CHRISTIAN RECORDS: AN HISTORICAL ENQUIRY CONCERNING THE AGE, AUTHORSHIP, AND AUTHENTICITY OF THE NEW TESTAMENT BY THE EEV. DB GILES, LATE FELLOvF OF CORPUS CHRISTI COLLEGE, OXFORD. LONDON : WHITTAKER AND CO; AVE MARIA LANE. 1854. ' ■ *rh *.• i .. aoq i . : - ■ • • . .'• f n z^i z:>j& li * v PREFACE. To deny that the truth of Christianity, the facts upon which it is built, and the doctrines which it inculcates, are of the utmost importance to our best interests, and require to be most carefully examined, would better suit the days of intolerance on the one hand and of blind belief on the other, than the times in which we live. For the Christian religion not only sets forth a peculiar morality little insisted upon, though not wholly unknown, among the ancient nations of the world, but propounds also a variety of speculative or scholastic doctrines, scarcely intelligible to the people — or even to a large number of their teachers — as the princi- ples upon which it professes to base its moral code ; and, thirdly, recites a series of historical facts, on which both the moral and doctrinal codes are founded. The points of enquiry, then, to all who would study Christianity with minuteness, are three : 1. Its moral or practical character; 2. Its doctrines or speculative aspect ; and, 8. Its historical evidence. Tt is right to state, lest the general appearance of the present work should lead to a misconception of its nature, that it has no- thing to do with the second point to which we have alluded ; and hardly any thing to do with the first, except, indeed, incidentally to extol the beautiful theory of morals which Christianity teaches — but which, sad to say, its professors almost invariably discard, pre- 5* tending to discover in what they term altered times and circum- stances a sufficient reason for rejecting all that noble sacrifice of 6 PREFACE. self to which the early Christians submitted ; and for adopting in its place such pride and magnificence of manner, that neither they would know their great Master, if he should suddenly return to earth, — or their Master them. It is only then with the third point above-mentioned — the his- torical facts of Christianity — that the present work is concerned, and even this field of enquiry has been narrowed within limits which give the work a specific character, not to be misunderstood, except by those who wilfully pervert or carelessly misinterpret the plain and obvious meaning of what they read. My object in the present work has been to show that the histori- cal books of the New Testament, namely the four gospels and the Acts of the Apostles, were not in existence before the year 150 of the Christian era. The proofs of this assertion are to be found in the work itself, which is so concisely written, that even a sum- mary of the arguments would occupy half the volume. Those therefore who wish to know the grounds on which so important a conclusion is founded, must obtain the object they are in search of by a patient perusal of the work. Those who are persuaded before-hand that such a conclusion cannot be proved by any argu- ments whatever, will do well to close the book at once ; for their reluctance to give up cherished opinions cannot be greater than my own unwillingness to give them unnecessary pain. It is no motive of profit or fame, that has led me to devote so many toil- some w r eeks to the composition of this book. As in the case of my former book of a similar nature “ Hebrew Records,” it is to the select few, and not to the multitude that the work has been address- ed, and the sale of the whole limited impression of the work can- not even reimburse the outlay which its publication has occasion- ed. For my own part, I have derived great consolation by reliev- ing my mind of that sinister view of the Scriptures which, whilst PREFACE. 7 it believes every word to have been inspired by God, is yet puzzled at every step to get rid of some awkward difficulty in the shape of contradictions that cannot be reconciled, imperfections that would greatly detract from even admitted human compositions, and erroneous principles of morality that would have hardly found a place in the most incomplete systems of the philosophers of Greece and Rome. For many centuries after the Christian era, the authenticity of the four gospels was taken for granted ; no one was heard either to impugn or to defend it. The objections of the ancient philoso- phers, Celsus, Porphyry, and others, had been drowned in the tide of orthodox resentment, which flowed in a thousand episcopal channels, or were consumed in the fire to which their writings were consigned ; and when ancient literature was overwhelmed by the irruption of the barbarians, there was no one left to question the articles of faith which the Church put forth as her landmarks, whilst the low ebb of scholarship even in the church itself was such that, if any one had been able to attack, it is certain that no one would have been qualified to defend, the authenticity of the Chris- tian Scriptures, or the justice of the received opinion, which as- cribed their authorship to the apostles. The revival of learning in the fifteenth century witnessed also as its result a disposition to examine more carefully into the nature of those books, the sole depositaries of doctrines on which depends the temporal and eternal happiness of Christendom. A few faint signs of life were occa- sionally given by the spirit of free inquiry, to shew that the idea of private judgment was not yet abandoned and might some day be revived. Still there was a natural unwillingness in the minds of men to encourage a train of argument by which their most impor- tant interests were thought to be endangered. But the cause of free inquiry has still progressed, and even in England, a hundred years ago, the labours of Bishop Marsh led that learned divine to 8 PREFACE. conclusions which had, up to his time, been looked upon as deviat- ing greatly from the true faith, if not actually heretical. Since the days of Bishop Marsh, little has been done until very lately in England towards the elucidation of this most important question. But the spread of critical intelligence has at last paved the way for upsetting the last weak defences of those who still look upon the four gospels as the undoubted and authentic writ- ings of Matthew, Mark, Luke and John. The most orthodox de- fenders of the faith find themselves obliged to modify the terms in which the authenticity and inspiration of the four gospels is expressed. There remains little to encounter but the reluctance which is felt to abandon what has hitherto been held by almost the whole Christian world as sacred as the cause of truth itself. But this estimate of the word — we speak not of the spirit of the scrip- tures — is unreasonable and cannot be maintained. Nothing is so sacred as truth, nor will even the highest interests of mankind be enhanced or heightened by being placed upon a false or faulty basis. There is now' no longer the power even if there be the wish to prevent free inquiry into every question which it is possible to raise on this or any other subject. It cannot be said that the latitude w r hich is now given to individual opinion has been met by apathy on the part of the intelligent public, for all classes show' the greatest anxiety to know more on a subject, about which they now see that they have taken too much for granted, under the false impression that they knew all that was to be known. Neither can it be said that practical morality has suffered in the present day from the less respect shown to dogmas resting upon no demonstration or pretence of demonstration, but hitherto accepted on implict faith in the authority of the church. Morality, aye Christian morality, is wholly distinct from the question whether our scriptures are human or divine, and whether they are PREFACE. 9 the writings of Christ's apostles or the productions of a more re- cent age. Practical morality, which is irrespective of modes of faith, is justly considered, in the present day, as the great object to which our religious feelings should be directed ; and it will be best attained, by availing ourselves, successively, of the fresh knowledge and new aids to devotion which God's revelations daily unfold to us, not by slumbering at our posts, as if we had already reached the end of truth, or as if there were nothing in store for us and our descendents through the vista of eternity to come, 'which demonstration tells us is as endless as that portion of it that has preceded our own existence. If the volume here pub- lished, shall promote, in the smallest degree, the feeling that our duties are not stationary, but onward, I shall be pleased to think that my labours have not been in vain. If the conclusions which I have arrived at, are thought to be not logically drawn from the premises which are laid down as their basis, it will be the part of those who hold a different view of the matter, not to abuse what may displease them, but to refute what may be wrong; if any one shall be found to admit the truth of my conclusions, but to question the utility of making them public, I reply that the same truth which has furnished rest to my own mind, may bring repose to others also, and that it is dangerous to conceal the truth on a subject that concerns us all. Lastly, if any one shall complain that the rules of ordinary criticism have here been applied to the New Testament, in the same way as to any other book, 1 reply that in every other path of life the richest commodities are all meted by the same standard of weight or measure as the meanest ; and that, if those principles of literary discrimination, which have been taught to me, as they are still taught to thousands in our universities at so great a public cost, are to be warped or modified before they can be applied to what concerns us most, it is time that the public should know how weak are the bulwarks which they have erected, at so great a cost, between error and truth ; and 2 10 PREFACE. how futile are the studies on which the wealth of the nation and the energies of its most valued youth are now employed and wasted. The Epistles and the Revelation are unnoticed in this volume : they belong rather to Philosophy than to History, but I have little doubt that the received opinions about them are erroneous, and shall probably at no distant date record my own theory of their origin in a separate work. J. A. G. Bampton, Oct. 26, 1858. TABLE OF CONTENTS. CHAP. PAGE I. Introduction. 17 II. Canon of the New Testament — Reputed authors of the several books 21 III. The New Testament considered as a whole — Inter- polations in the text. . . . . 26 IV. Christianity not mentioned by Josephus or Philo. 28 Interpolated passage in Josephus about Christ. 29. Another shorter passage about James the brother of Jesus. 31. Genuine passage about John the Baptist. 33. The Mishma does not mention Christianity. 35. V. Testimony of the early heathen writers to the question of the Christian Scriptures 35 Suetonius names Chrestus and Christians. 36. Tacitus 37. Pliny 38. Seneca 41. Epictetus 42. Marcus Aure- lius, and Lucian 43. Singular history of Peregrinus. 45. VI. The Testimony of the apostolical fathers, Barnabas, Clement, Ignatius, Polvcarp, and Hermas. . 50 Barnabas quotes Christ’s words directly, but not the four gospels. 52 The Apostolical Fathers not genuine : their works have been gra- dually reduc-~l in bulk by the rejection of one after another as spurious. 54. 12 TABLE OF CONTENTS. VII. Papias quoted by Irenseus and Eusebius. . . 58 The evidence of Papias disproves the authenticity of our gospels, he also quotes an uncanonical work, the Gospel of the Hebrews. VIII. Justin Martyr — Irenseus — Celsus. ... 65 Works of adversaries burnt by the zeal of the early Christians. 67. Works of Justin Martyr mostly spurious 68. His genuine w r orks do not quote or even name the gospels or their writers 71. Extracts from Justin Martyr. 73. IX. That the existing Gospels according to Matthew and Mark are different from the writings ascribed to them by Papias and Eusebius. . . . 91 X. Internal Evidence of the Gospels. — St Luke's Gospel declaredly not contemporary — Erroneous transla- tion of the first four verses. .... 95 XL The genealogies of Christ, in the Gospels according to Matthew and St John, cannot be reconciled with one another. ...... 98 XII. The two accounts of the Annunciation. . . 105 XIII. Different views entertained by the four evangelists concerning the duration of Christ's ministry. . 108 XIV. Uncertainty about the place of Christ’s birth. . 114 XV. Uncertainty about the time of Christ’s birth — Ana- chronism of the Census. Christ born before a. n. 1. 118 XVI. The flight into Egypt, in St Matthew’s Gospel, TABLE OF CONTENTS. 13 incompatible with the immediate return of the Holy Family to Nazareth, as related by St Luke. 126 XVII. Relation of John the Baptist's ministry to that of Christ. ....... 127 1. John’s preaching and doctrines 2. First meeting of Jesus and the Baptist 3. Imprisonment of the Baptist 4. John’s doubts about the Messiahship of Jesus. XVIII. The Temptation in the Wilderness. . . 139 XIX. The twelve apostles — Variation, 1. in their names ; 2. in the time, place and manner of their being called to the apostleship — The Seventy . . 145 XX. Sermon on the Mount 154 XXI. The Lord's Prayer 166 XXII. Development of later ideas. . . . .169 1. The witness of John the Baptist. 2. Christ’s use of the word cross. 3. The kingdom of heaven taken by storm. 4. Use of the word gospel. XXIII. Jesus always accompanied by a multitude of followers. . . . . . . .174 XXIV. Purification of the Temple. . . . 179 XXV. Healing of the centurion's servant. . . 183 XXVI. Healing-of the two blind men at Jericho. . 186 XXVII. The Miracle of the Loaves and Fishes. . 187 14 TABLE OP CONTENTS. XXVIII. The demoniac among the tombs and the swine. 195 XXIX. Contradictory instructions respecting the Sama- ritans 198 XXX. Christ anointed by a woman at a feast. . . 199 XXXI. Raising of Jairus’s daughter. , . . 203 XXXII. Christ’s last journey and triumphal entry into Jerusalem. ....... 205 XXXIII. The barren fig-tree. . . . .209 XXXIV. The Last Supper 211 XXXV. Christ’s agony in the garden of Gethsemane. 219 XXXVI. Christ’s arrest and examination before the high- priest. ; . . . . . .221 XXXVII. Christ’s trial before Pilate. . . . 229 XXXVIII. The Crucifixion 237 XXXIX. The Resurrection of Christ and the witnesses thereof. 250 XL. Christ’s appearances to his disciples. . . 259 XLI. The death of Judas, and purchase of the potter’s field 264 XLII. Similarity of style and language in the first three TABLE OF CONTENTS. 15 gospels— Opinions of various writers in favour of their having been compiled from earlier records. 265 XLIII. Summary of the Acts of the Apostles. . 276 Discrepancies and Anachronisms — 1. Paul, otherwise called Saul. 281. 2. The Ascension. 282. 3. Simeon and Simon. 283. 4. Theudas and Judas. 284. 5, The Conversion of Saint Paul. 287. . . CHRISTIAN RECORDS. CHAPTER I. Introduction. The early records of the Christian religion, from the nature of the ease, bear a strong likeness to those of Judaism : they are, indeed, regarded by all orthodox Christians as a supplement to the more early writings, founded upon the same facts, and deve- loping a scheme of religion which had been rather shadowed out than fully revealed to the Jews in the first asres of the world. This connection between the books of the Old Testament and those of the New is distinct from any connection real or supposed between the tw-o creeds, of which these writings give us the history ; for it is possible to conceive that two modes of faith and worship may have been entirely distinct in their origin, and were afterwards assimilated the one to the other from causes operating extensively among the first followers of those religions in a variety of w r ays, according to the peculiar circumstances of the case. As regards Christianity and Judaism, it is evident that, though the Jews have disclaimed all connection with Christians, yet the Chris- tians will not consent to give up their connection with the Jews. On the contrary, they maintain that their own faith is derived from Judaism, of which it is a sort of fulfilment ; and they point out 18 CHRISTIAN RECORDS. [chap. to the incredulous unbelievers, numerous passages, in the Jewish scriptures, foretelling the more enlarged system into which their narrow ritual would be developed. It is this circumstance which makes it so important to examine, carefully and critically, both Christian and J ewish writings, to ascertain their historical character, and to test their authorship, their authenticity, the age in which they were written, and every other point which may serve to throw r light on the momentous questions which they involve. If we reflect that the religion of the ancient Jews is known only from the accounts which have come dowm to us in the Old Testament ; and that almost the only witness of primitive Christianity is the picture of it which the New Testament unfolds, it is clear that all the questions which can arise upon the subject must be settled, almost wholly — for tradition and contemporary history lend little or no additional help — according to the evidence which those two ancient volumes furnish. This course of inquiry may, it is evident, interfere greatly with our preconceived notions of the affinity between the Christian and Jewish religions. Eor, even if we admit that their historical records bear a striking resemblance, the one to the other, leading to the inference that the religions them- selves were analogous, and were from the first intended to be so, yet this conclusion would be greatly shaken, if it could be shewn that those respective records were not compiled until many ages after the beginning of the religious systems which they describe, and it might fairly be asked whether the religions themselves may not have been changed or modified in the course of so long a time. These observations point out the importance of our present work, which is to examine the books of the New Testament, with reference to the age when they were written, the sources from which they were derived, and the authority which they conse- quently possess, either as descriptive of Christianity in its first stages, or as a rule of conduct which it behoves us to follow in the actual condition of the world. Such an inquiry, in the case of the Old Testament, has led to the conviction that its compila- tion is (o be ascribed to a date later than the Babylonish captivity, INTRODUCTION. 19 1 .] and consequently that it is not to be considered as a contemporary narrative of the events which happened in the times of Moses, Joshua, Samuel, David, and others, by whom it is generally sup- posed to have been written. In the same way, if it were shewn that the several books of the New Testament were not written until later than the events which they record, it would in like manner follow, that their contemporary character would be lost. But here a caution seems necessary, lest men, with that precipi- tancy which unhappily attends too many of our inquiries after truth, when they find that an extreme opinion cannot be main- tained, run into its opposite, like the crew of an ill-ballasted ship who rush from side to side, as their vessel dips, until all are overwhelmed in the storm, which, with prudence, they might have ridden out in safety. To calm the fears of such imprudent en- quirers, it may be stated in the outset that the inquiry, which we are about to institute concerning the New Testament, lies within narrow limits ; its authorship can in no way be referred to a date later than about two hundred years after the birth of Christ : this circumstance alone takes it entirely out of the class of works, to which the Jewish scriptures must be referred. We read the acts of Moses, his miracles and his legislation, in a book compiled a thousand years after Moses was dead ; but we read the acts and miracles of Jesus Christ in a book, which some say is contemporary with its subject, and which all admit to have been written very near to the time of which it treats. There is another point of difference between the two books of which we are speaking. The Old Testament was written almost before literature existed even in the most polite nations of the world : little or nothing had been written among the Greeks, if we except the ancient writings of Homer, Hesiod, and other heroic poets, when the venerable Pentateuch appeared among the Israel- ites; but literature had risen to its highest point, and even begun to decay, before the books of the New 7 Testament were written. This fact is at the same time a point of difference and a point of likeness between the two : for whilst on the one hand those who 20 CHRISTIAN RECORDS. [chap. have descended from an eminence are equally at a distance from its top as those who have not yet mounted, yet, on the other hand, the models of a literature once flourishing were still, we may believe, open to the age which saw the birth of the evangelic narratives, and could hardly fail to give a colouring to those narratives not to be found in the first and ruder, however sublime, essays of the old Hebrew writers. This difference is indeed plainly to be observed in the comparison of the Old and New Testament. Though there are ill-concealed sutures in both, showing, as we shall hereafter point out, their origin, yet these breaks in their style of composition are less apparent in the New r Testament than in the Old. This circumstance is of course to be ascribed to the different circumstances, under which each was written. The compilers of the Old Testament, from the age of Ezra downwards, had to deal with old documents of different ages, extending over many hundred years; but those, to whose dili- gence we owe the preservation of the Christian scriptures, compiled from records which ascended not more than a hundred years, or thereabouts, earlier than their own time ; and, it may be remarked, all that they have left us is of a singularly uniform character, evidently the work of one age, and presenting no such varieties of style, as strike us so forcibly in various passages of the Old Testament, where ancient documents, however short, have plain- ly been inserted. But, that we may not anticipate what must hereafter be brought before our notice in a regular form, let us proceed first to enumerate the several books of which the New Testament is composed, and then, having stated the opinions which generally prevail on the subject of their authorship and various other points concerning them, to examine on what grounds, either of internal or of external contemporary evidence, such opinions may be maintained. CHAPTER II. Canon of the New Testament — Reputed authors of the SEVERAL BOOKS. “ The canon of the New Testament,” — the quotation is from the Introduction to the New Testament, in vol. iii of D'oyly and Mant’s Eamily Bible — “consists of twenty-seven books, which were written by eight different authors, all of whom were contem- porary with our Saviour. These books were written at different times, and at places remote from each other ; and, when the latest of them was published, the Gospel had been preached, and churches founded, in many parts of Asia, Europe, and Africu. Different churches at first received different books, according to their situation and circumstances; their canons were gradually en- larged, and it was not long, though the precise time is not known, before the same, or very nearly the same, books were acknowledged by the Christians of all countries. These books may be divided into four parts ; namely the Gospels, the Acts of the Apostles, the Epistles, and the Revelation.” The idea, which this extract presents, of the assemblage of writings that passes under the name of the New Testament, is that which generally prevails among the people of Christian countries, and can be traced back to the second or third century of our era. An opinion so long prevalent, should ever be treated with the utmost respect and circumspection ; though it must be remarked, at once, that the proposition, above quoted, is of a complex nature, involving several questions, each of which is really distinct, and can only for the purpose of an abstract, be presented to the thoughts in one general assertion, with others that are of a wholly different nature. These questions may be analysed thus. 22 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 1. Whether the several books of the New Testament were written by different authors— no matter as to the number, eight or more — or were the production of one and the same writer. 2. Whether these writers, or this writer if only one, were con- temporary with our Saviour or not. 8. Whether the several books or divisions of the New Testa- ment were written at different times, and irrespective of one another, or whether they were written at the same time, with a co-operative design, 4. Whether the separate books passed current, in early times, among various classes of Christians, who knew’ of no other writings than those which they severally possessed. 5. Whether the canons w T ere gradually enlarged ; and if so, w 7 hat was the process, until they reached their final state. 6. How long was it after the occurrence of the events that the final canon of their history was formed. It is manifest that all these questions are perfectly distinct, and consequently, that the blending of so many subjects into one pro- position can only be admitted in a summary or popular view of the wdiole subject. It is our present purpose to bring together, from various sources, all the original authorities which may enable the reader to answer these questions for himself. And though those who follow us into the depths of so dark an age as the two first centuries of the Christian era, will have frequent cause to lament the fewness of our original documents, on the other hand they must not be surprised if our enquiry should lead us to mo- dify, very considerably, the summary, which the Christian world at large is content to receive respecting the various questions here enumerated. The names under which the several books of the New Testa- ment are commonly received, are these : 1. Gospel according to St Matthew, 2. Gospel according to St Mark, 3. Gospel according to St Luke, 2 .] NEW TESTAMENT CANON. 23 4. Gospel according to St John, 5. The Acts of the Apostles, 6. St Paul’s Epistle to the Romans, 7. — 1st Epistle to the Corinthians, 8. — Ilnd Epistle to the Corinthians, 9. — Epistle to the Galatians, 10. — Ephesians, 11. — Philippians, 12. — Colossians, 13. — First Epistle to the Thessalonians, 14. — Second Epistle to the Thessalonians, 15. — First Epistle to Timothy, 16. — Second Epistle to Timothy, 17. — Epistle to Titus, 18. — Epistle to Philemon, 19. — Epistle to the Hebrews, 20. The General Epistle of St James, 21. The First General Epistle of St Peter, 22. The Second General Epistle of St Peter, 23. The First General Epistle of St John, 24. The Second General Epistle of St John, 25. The Third General Epistle of St John, 26. The General Epistle of St Jude, 27. The Revelation of St John the Divine. It is generally believed that these twenty seven books were written by eight different writers, all of whom were contemporary with the events which they relate. The names of the writers are these : 1. Matthew, who is generally believed to have written the Gospel accor- ding to St Matthew. 2. Mark, — the Gospel according to St Mark. 3. Luke, — the Gospel according to St Luke, and the Acts of the Apostles. 4. John — the Gospel according to St John, the three General (or Catholic) Epistles of St John, and the Apocalypse or Revelation of St John the Divine. 5. St Paul — the fourteen Epistles which pass under his name. 6. St Peter — the two Epistles that bear his name. 7. St James — the General Epistle of St James. 24 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 8. St Jude — the General Epistle of St Jude, The ascription of the twenty seven books to these writers is supported, in the case of eighteen of them, upon a declaration which they bear upon their face, that they were written by those authors. These are, seventeen of the epistles which bear the superscription of their presumed writers, “ Paul an apostle of Jesus Christ,” “ Peter an apostle,” “ Jude the servant of Jesus Christ,” and the Revelation which begins, The Revelation of J esus Christ, which God gave unto him, to shew unto his servants things which must shortly come to pass , and he sent it and signified it by his angel unto his servant John &c. ... John to the seven churches which are in Asia &c. The four Gospels, the Acts of the Apostles, and four of the Epistles are wholly anonymous — they give no direct intimation of their writers, and there is no other foundation for the ascription of them to their received authors than the voice of tradition handed down through several hundred years. This tradition is not strong enough to put the matter wholly out of doubt ; for although it mounts far into the early ages of Christianity, it does not mount far enough to support a conclusive inference. We can trace the books of the New Testament, with their attendant traditions, up to a certain point — the second century after Christ ; but we cannot trace them farther; there is no evidence that either the Gospel, Acts of the Apostles or the other writings, existed within 100 years of the crucifixion, much less that they were from the first known to be the productions of the writers to whom tradition generally assigns them, and whose names they bear. This is the true issue between the two theological parties who have written on this subject, — not whether we can trace a long chain of Christian evidence up to a period very near to the times of the Apostles, but whether this chain does not fail us at the very point where all depends upon its strength ; for whilst, in judging of a history written many ages after the event, we should pass lightly over many exaggerations, erroneous views, and other 2 .] ANONYMOUS BOOKS. 25 defects, as the accumulations of latter times, yet in examining a history which professes to be contemporaneous or almost contem- poraneous with the event, our requirements become necessarily more strict and searching, and if at this early stage of the matter tradition alone is still found to supply the only argument of authorship, it becomes a grave question whether the authenticity of such a history is not to be pronounced doubtful, perhaps to be re- jected altogether. In saying this, I do not imply that the facts which such a book relates are to be rejected, but that the book, in which these are found, is no longer to be received as a contempo- rary history. The facts still remain for consideration, though the book is not in itself a conclusive guarantee for their truth, because the evidence which it affords is proved to be anonymous evidence : we no longer regard it as the writing of one who had witnessed with his own eyes the truth of what he has written. It cannot be denied that such a doubt, about the authorship of any book that enters into the momentous question of religion, is at once a great difficulty in the way of fully testing the doctrines of that particular form of religion and the truth of the facts on which those doctrines rest. The truth of a fact may indeed be established even by a writing whose author is unknown ; but in such a case, the fact must bear probability upon its surface, or the arguments which are brought to support it must be propor- tionably stronger — at all events the world at large will examine them the more rigidly, according as they lead to substantiate facts divergent from the general experience of mankind. If therefore any one of the separate books of the New Testa- ment comes before us anonymously, we may be allowed — nay, we are bound, to examine it with the most scrupulous accuracy, that, if possible, we may discover who wrote it, as well as when it was written, and what sources of information its writer may have had for knowing that he wrote nothing but the truth. Neither are we debarred or excused from fulfilling this duty by the silent consent of so many centuries, which would seem to in- fer that the question here agitated has long ago been set at rest. 4 26 CHRISTIAN RECORDS. [chap. Eor this notion of its having been set at rest is erroneous. There is positive proof, in writings of the first ages of Christianity, that the same question, as to the age and authorship of the books of the New Testament, was even then agitated, and if it was then set at rest, this was done, not by a deliberate sentence of the judge, but by burning all the evidence on which the unpalateable side of the controversy was supported. Prom that time, almost down to the present day, the process has been continued, and often, not only the writings which raised a doubt, but those who produced such writings, have been burned also. Such then having been the state of things, it is no wonder if a question involving such conse- quences has generally slumbered, or been roused to life only when that love of sifting the truth which is so natural to our species, has prompted some bolder spirit to renew a controversy, that seemed never to have been fully settled. It is, happily, unnecessary in the present day, to abstain from following wherever truth may lead us. On the contrary, it is thought good service to the world to illustrate and define in every possible way, the duties which we owe to the great author of our being, by sounding and probing the foundations upon which those duties rest. CHAPTER TII. The New Testament considered as a whole — Interpola- tions IN THE TEXT. Notwithstanding the observation, so often repeated by biblical critics and commentators, that the books of the New Testament have a separate origin and consequently a separate authority, it must not be forgotten that this view of them is not the primary one, as regards ourselves. It may have applied to the two first centuries, before the Canon was complete, but at present, we know these books, not in their individual, but in their aggregate form. NEW TESTAMENT AS A WHOLE. 27 3.] and according to this view must all our arguments be conduc- ted. It is evident that the New Testament, besides having separately had eight different writers, must also have had a compiler, — an editor or body of editors, to whom we owe the form in which the books now appear. Possibly, the editor, or editors, were content to copy the twenty seven books into one volume, without altering in the slightest degree the text of them. But the same conditions allow us also to suppose that a further editorial process took place, extending to changes more or less extensive, in order to mould separate writings into one harmonious body. It will be replied perhaps to this, that no variation of reading, of any consequence, has been discovered in all the manu- scripts of the Sacred Text that have come down to us. Such a reply has often been made, but it is of no weight ; for it is not to be expected that important variations of the text would be found in manuscripts so modem as those now remaining. No existing MS. can be traced up as far as the fourth century, and we know for certain that in the time of Eusebius, about A. D. 320, the canon of the New Testament was complete. It is not in the fif- teen centuries since Eusebius, but in the three before his time, that we must search for all our evidence as to the text and authen- ticity of the New Testament canon and the books that it contains. It was manifestly a very early step for the founders of our ecclesias- tical system to reduce to uniformity all the copies of those books which they selected to form their canon ; this necessity, together with the general tendency of the Christian community to have accurate copies of books which were held in such general estima- tion, are quite sufficient to account for the trivial variations of reading which are found in the different MSS. of the New Testament now existing. Notwithstanding all this, how r ever, it is w'ell known that the text of our books has been tampered with in certain passages, and interpolations have been made, for sinister purposes, which shew the necessity of our relaxing none of that vigilant criticism by which the whole truth may be ascertained on points so closely affecting our temporal and eternal interests. It 28 CHRISTIAN RECORDS. [CHAR. would add greatly to the proposed extent of this work, if we were here lo enter minutely into the consideration of the various words and passages which have been proved to be interpolations, and not from the first genuine portions of the original text. The most important of them is the verse, 1 John, v, 7, There are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost : and these three are one. The authenticity of this passage had long been disputed in the church, and has at last been thoroughly sifted by the learned and justly celebrated professor Porson, who, in his able work, “ Letters to Archdeacon Travis,” has set the question at rest, and clearly shown the much canvassed passage to be a forgery. Such points as there, though they may bear with great weight upon doctrinal investigations, have little interest for those, who pursue an historical investigation like the present. For though it should be proved that the verse where the (i Three Heavenly Witnesses” are named, was not to be found in the New Testament in the time of Eusebius, about A. D, 320, yet, if all the rest of the New Testament was then what it now is, we are not in the least degree nearer to the discovery when the book was first writ- ten ; its general identity has never been disputed, though in a few places the reading has certainly been altered, not always it may be hoped, from such dishonest motives as those which have led to the verse of the Three Heavenly Witnesses being now perma- nently engrafted into the sacred volume. CHAPTER IV. Christianity not mentioned by Josephus or Philo. The year 37 — seven years after the crucifixion of our Lord — is remarkable for the birth of Flavius Josephus, the learned and JOSEPHUS. 29 4 .] warlike Jew : and about the same time, whilst Josephus was still a boy, flourished Philo Judmus, a philosopher of Alexandria, half Jewish half Greek, and author of numerous writings, still extant, mostly treatises on the Jewish law, and savouring of the Platonic philosophy, which for nearly two centuries had flourished in the Egyptian capital. That two voluminous writers — for their collected works fill fourteen volumes *• — should have lived so near the time of the Christian history, one of them being actually contemporary with Christ, and probably about the same age, is a fact fraught with much interest to our subject, as likely to furnish some test by which the accuracy of the sacred narrative might be tried. Great therefore is our disappointment at finding that Philo makes no mention of the Christians or of Christ's crucifixion : and in the somewhat prolix history of Josephus there is nothing but two passages, now admitted to be forgeries, in which any allusion to the same subject is to be found. The following is the principal of these passages. Jos. Antiq. xviii, iii, 3. Tiverai Be /card rovrov rov y povov 'Itjctovs, cotpos avrjp, elye dvBpa avrov \eyeiv ypyj • rjv yap irapaho^cov epycov 7TOL7jrr)< BiBdcnca\os avOpcorrcov row rjBovfj ra aKrjOfj Beyopcevow * /cal 7 roAXou? puev 'IovBalovs, 7 roXAou? Be /cal tov 'EWijvucov errr^ydyero. O Xp terror onro? rjv. Kal avrov evBel^et rd)V 7 rpcorcov avBpcov Trap r)p2v, crravpcp eTTireripirj/coro 9 UiXdrov , ov/c eiravcravro 01 ye irpcarov avrov dyamqcravre 9. ’Ecpdvrj yap avrol 9 rpLTTjv eycov rjpuepav irdXtv £6ov, rcov deloov Trpocprjrcbv ravrd re n:aX aXKa puvpia Oavpbdcna rrepl avrov elprj/corcov. El 9 eri vvv row Xpicrrtavcov arro rovBe oovopiaapievoov ov/c erreXv ire ro (pvXov. About this time was Jesus, a wise man, if at least it be right to call him a man : for he was the doer of wonderful works, a teacher of men who re- * In Richter’s edition, Lips. 1826 — 30. CHRISTIAN RECORDS. SO [chap. ceivc with pleasure the things which are true, and he gained over to him- self many Jews and many of the Greeks. He was the Christ. And when Pilate, at the information of the first men among us, had punished him on the cross, those who love^ him from the first did not cease to love him. For he appeared to them again the third day alive ; the divine prophets having spoken both these and numberless other wonders about him. The tribe of Christians, so named from him, have not ceased to exist until the present time. Those who are best acquainted with the character of Josephus and the style of his writings, have no hesitation in condemning this passage as a forgery interpolated in the text during the third century by some pious Christian, who was scandalized that so famous a writer as Josephus should have taken no notice of the Gospels or of Christ their subject. But the zeal of the interpola- tor has outrun his discretion, for we might as well expect to gather grapes from thorns or figs from thistles as to find this no- tice of Christ among the Judaizing writings of Josephus. It is well known that this author was a zealous Jew, devoted to the laws of Moses and to the traditions of his countrymen. IIovv then could he have written that Jesus was the Christ ? Such an admission would have proved him to be a Christian himself, in which case the passage under consideration, too long for a Jew, would have been far too short for a believer in the new religion, and thus the passage stands forth, like an ill-set jewel, contrasting most inliarmoniously, with every thing around it. If it had been genuine, we might be sure that Justin Martyr, Tertullian and Chrysostom would have quoted it in their controversies with the Jews, and that Origen or Photius would have mentioned it. But Eusebius, the ecclesiastical historian [I, 11], is the first who quotes it, and our reliance on the judgment or even the honesty of this writer is not so great as to allow of our considering every thing found in his works as undoubtedly genuine. Besides the extract already quoted, there is another short notice of Christ, which, in the words of Paley, is “ allowed by many, though not without considerable question being moved about it,” JOSEPHUS. U] 31 The main point of the narrative is very brief ; but it is best to give the context from the beginning of the chapter. IIe/jb7reL Be /cal Kalcrap 'AX(31pop eh tt]p 'lovBatap errap^ov, r/arov rrjv reXevrrjv Trvdopiepo ?. ' O Se fiao-iXevs dtpelXeTO peep TOP * I(£KJryjTOV TTjP dp^epCOCTVPTJP, Tft) Be ’ AvaVOV TTaiBl, KCLL CIVTM ’ Apclpw Xey opuepco, rrjv BcaBo^rjp t?)? eBco/ce. Tovtop Be tyacrl top 'TrpeaftvTCLTOP 5/ Apclpop evTvyevTaTOP y epeaOcu • 'irepre yap eor^e 7 nxt&z?, /cal tovtovs irapra ? cri wefty ap^iepaTevcrai r &> 060), auro? real tt pore pop rfjs TtpLrjs 67 rl irXelcrTop airoXavcras, 07T€p ovBepl (Tvpe(3r] tcop Trap ’ rjpulp apyiepewp. O Se pecorepo ? '’Apapos, op rrjp ap^iepcoavprjp eefiapeep 7 rapetX^epai, Opacrvs rjp top TpOTrop, /cat ToXpL7)Tr)<; Bta/fiepoPTW alpeaip Be fieryei tt)P XaBBov/caiwp, 0L7rep elcrl 7 repl t«? /cplaets oopiol nrapa nrapra 9 tou? ’lovBaiovs, /caQcbs r/Br) BeBifXco/capbep. r/ Are Brj ovp tolovtos ojp o ''Apapos, po^Lcras eyeip /caipbp eTTLirjBeiop, Bed to TeQpapai peep rjcTTOP , ’ AX/Blpop Be €TL /caTa ttjp oBop VTrdp%eip, /caOiCpi avpeBpiOP KptTcop * /cal irapayaycop eh avTo [top dBeX arparevpian r/evia6cu, rov Geov /ca/ccos 'HpcoSy OiXovros. Jos. Ant. xvii, v, 2. It seemed to some of the Jews that Herod’s army was destroyed by Clod, thus taking deserved vengeance for the death of John surnamed the Baptist. For Herod slew him, though he was a good man and exhorted the Jews to cherish virtue, and whilst practising uprightness towards one another, and piety towards God, to have recourse to baptism : for that their baptism would be acceptable to him, not if they made use of it for the setting aside of their sins, but for purity of body, that is if the soul also had been previously purified by righteousness. And when the rest of the people gathered themselves together — for they were excited to a great degree by hearing his words — Herod, fearing his great power of per- suading men, lest it might lead to a revolt — for they seemed likely to do every thing by his counsel — deemed it much better, before any new thing should proceed from him, to seize him and put him to death, than, after some change had been wrought, to repent when he had fallen into trouble. And so he [John], on account of Herod’s suspicion, was sent in bonds to the before-mentioned castle of Machaerus, and there put to death. But the Jews thought that Herod’s army was destroyed in vengeance for his death arising from God’s anger being kindled against Herod. Ilcrc would have been a good opportunity for the writer to have alluded to the connection between John the Baptist and Christ — if, at least, he was acquainted with the life and mission of both those teachers. But a good reason is supplied by Josephus him- self, in the memoir of his own life, why he should have been acquainted with the teaching of John the Baptist, but not with that of Christ. For, in his search after truth, Josephus joined for a time the sect of the Essenes, to which John the Baptist, from the remarkable similarity of their doctrines, seems to have belonged, and so had an opportunity of learning the nature of their teaching : whilst on the other hand, as lie afterwards left them and joined the Pharisees, the enemies of Christ, it is not likely that he ever knew of the Christian doctrines, or, certainly, that he would mention Christ as the Messiah that was to come. The paragraphs here quoted, are the only ones in the works of Josephus which bear upon the history found in the four gospels. TILE MIjSHNA. 35 4.] and the silence of J oseplius leads to the inference that Christianity had not begun to make much noise in the world during his life ; that is, prior to about the 90th year of the Christian era. The Mislma, a collection of Jewish traditions compiled about the year 180, takes no notice of Christianity, though it contains a chapter headed “ De cultu peregrino,” (i Of strange worship.” This omission is thought by Dr Paley to prove nothing, for, says he, “it cannot be disputed but that Christianity was perfectly well known to the world at this time.” It cannot, certainly, be dis- puted that Christianity was beginning to be known to the world, but whether it had yet emerged from the lower classes of persons among whom it originated, may well be doubted. It is a prevail- ing error, in biblical criticism, to suppose that the whole world was feelingly alive to what was going on in small and obscure parts of it. — The existence of Christians was probably known to the compilers of the Mishna in 180 : even though they did not deign to notice them ; but they could not have had any know- ledge of the New Testament; or they would undoubtedly have noticed it ; if, at least, we are right in ascribing to it so high a character, attracting, (as we know it does), the admiration of every one in every country to which it is carried. CHAPTER V. Testimony of the early heathen writers to the QUESTION OP THE CHRISTIAN SCRIPTURES. Prom Josephus and Philo, the only Jewish writers coeval with Christ and his apostles, we turn to the Gentile world, i. e. the Grecian and Homan authors who lived during the first two cen- turies of the Christian era. We have seen that not even the CHRISTIAN RECORDS 36 [®hajp. existence of the Christian faith, must less that of its written records, was known to either of the two only literary Jews of that period. But the case of the classical writers of Greeee and Rome is different : these were certainly aware that there was a sect of men calling themselves Christians, but they were ignorant that the Christians had any religious books among them. To extract from all the classical writers, who lived between A. D. 30 and A. D. 200, would be the most satisfactory mode of making the reader acquainted with the history of our religion after the ter- mination of the apostolic age : but, for our present purpose, the examination of these writers is superfluous. For though the re< mains of Grecian and Latin profane literature which belong to the first and second centuries of our era, are enough to form a library of themselves, they contain no allusion to the New Testament, and consequently the testimony which they render is of little moment to the question concerning that book, though it fully proves that the Christians were very numerous even at that early period. But we may not dismiss these authors altogether without con- sideration : for a negative testimony may be derived, even from those descriptions which are adduced from them to prove the early existence and rapid spread of the Christian religion. The Latin writers, who lived between the time of Christ's crucifixion and the year A. D. 20U, are Seneca, Lucan, Suetonius, Tacitus, Persius, Juvenal, Martial, Pliny the Elder, Silius Italicus, Statius, Quintilian, and Pliny theyounger, besides numerous others of inferior note. The greater number of these make mention of the Jews but not of the Christians. In fact, Suetonius, Tacitus, and the younger Pliny are the only Roman writers who mention the Christian religion or its founder. Their testimony is decided as to the great increase of Christianity towards the end of the first century. Suetonius, speaking of the transactions of Nero's reign, says: Affecti suppliers Christiani, genus hominum superstitionis novae et mahflcae. 5.] TACITUS. •37 The Christians, a set of men of a new and mischievous superstition, were punished. In another passage, also, the same author briefly alludes to Christ — at least it would appear so ; though the ideas of the writer seem very confused, and his knowledge of the subject very scanty. He seems to have supposed that Christ, or Chrest as we read in the Latin manuscripts of his work, had placed himself at tlie head of a seditious movement, not in Jerusalem, but in Rome. Judmos impulsore Chresto assidue tumultuantes Roma expulit. Suet. Claud. 25. He expelled from Rome the Jews who were continually making distur- bances at tlie instigation of Chrestus. The next writer is Tacitus, who was contemporary with Sue- tonius : they both wrote about the year 100. The account which Tacitus gives of the Christians is as follows : Ergo abolendo rumori Nero subdidit reos, et quaesitissimis pcenis affecit, quos, per flagitia invisos, vulgus Ciiristianos appellabat. Auctor nominis ejus Christus, Tiberio imperitante, per procuratorem Pontium Pilatum sup- plicio affectus erat. liepressaque in praesens exitiabilis superstitio rursus erumpebat, non modo per Judceam, originem ejus mali, sed per urbem etiam, quo cuncta undique atrocia aut pudenda confluunt celebranturque. Igitur primo correpti, qui fatebantur, deinde indicio corum, multitudo in- gens, baud perinde in crimine incendii, quam odio liumani generis, convicti sunt. Et pereuntibus addita ludibria, ut ferarum tergis contecti laniatu canum interirent, aut crucibus adfixi, aut flammandi, atque, ubi defecisset dies, in usum nocturni luminis urerentur. Hortos suos ei spectaculo Nero obtulerat, et circense ludicruin edebat, habitu aurigae permixtus plebi vel curriculo insistent. Unde quanquam adversus sontes et novissima excmpla meritos, miseratio oriebatur, tanquam non ntilitate publica, sed in saevitiam unius, absumerentur. Tac. Ann. xv, 44. Nero, therefore, to put an end to the report, laid the blame, and inflicted the most exquisite punishments, upon those, whom, being hated for their crimes, the vulgar called Christians. The author of that name was Christ, who, in the reign of Tiberius, had been punished by Pontius Pilate the pro- curator. This deadly superstition, having been checked for the present, broke out again, not only throughout Judaea, the origin of that evil, but also throughout the city [of Rome] whither all atrocious and shameful things flow together from all quarters and are put in practice. Those CHRISTIAN RECORDS. [chap. 38 therefore, who confessed, were first seized, and then, by their information, a great multitude were convicted, not so much on the charge of arson, as for hatred of mankind. Their deaths also were aggravated by insult ; for they were wrapped in the skins of wild beasts, and torn to pieces by dogs, or else were crucified, or destined to be burnt, and so, when the day was over, they served as a light to enlighten the night. Nero had offered his gardens for that spectacle, and exhibited the circensian games, mingling with the people in the dress of a charioteer, or standing in a chariot. Wherefore, though they were guilty, and had deserved the worst punish- ments, yet pity was felt towards them, as if they were put to death, not for the public good, but to gratify the cruelty of one man. The most important testimony is that of Pliny the Younger, who lived some years later than Tacitus and Suetonius. He was proconsul of Pontus and Bithynia, and found the number of Christians in those provinces increase so rapidly, that he was puz- zled how to act towards them, and consulted the emperor Trajan on the subject. The letters which passed between them have been preserved. Plinii Epistoljs 97 , 98 . Caius Plinius Trajano imperatori Salutem — Solemnc est mihi, do- mine, omnia, de quibus dubito, ad te referre. Quis enim potest melius vel cunctationem meam regere, vel ignorantiam instruere? Cognitionibus de Christianis interfui nunquam : ideo nescio, quid et quatenus aut puniri sol- eat, aut quaeri. Nec mediocriter haesilavi, sitne aliquod discrimen aetatum an quamlibet teneri nihil a robustioribus differant ; deturne pcenitentiie venia, an ci, qui omnino Christianus fuit, desisse non prosit ; noitien ipsum, etiamsi flagitiis careat, an flagitia cohterentia nomini, puniantur. Interim in iis, qui ad me tanquam Christiani deferebantur, hunc sum sequutus mo- dum. Interrogavi ipsos, an essent Christiani : confitentcs iterum ac tertio interrogavi, supplicium minatus: perseverantes duci jussi. Neque enim dubitabam, qualecunque esset, quod fatorentur, pervicaciain certe, etinflex- ibilem obstinationem debere puniri. Fuerunt alii similis amentias : quos, quia cives Romani erant, adnotavi in urbem remittendos. Mox ipso trac- tatu, ut fieri solet, diffundente se crimine, plures species inciderunt. Pro- positus est libellus sine auctore, multorum nomina continens, qui negarent se esse Christianos, aut fuisse, quum, praeeunte me, deos appellarcnt, ct imagini tuae, quain propter hoc jusserain cum simulacris numinum ad- ferri, tliure ac vino supplicarent, prieterea maledicerent Christo : quorum nihil cogi posse dicuntur, qui sunt revera Christiani. Ergo dimittendos putavi. Alii ab indicc nominati, esse se Christianos dixerunt, et mox ne- 5 .] PLINY. 39 gaverunt : i’uisse quidem, sed desisse ; quidam ante tviennium, quidam ante plures annos, non nemo etiam ante viginti quoque. Omnes et imaginem tuam, deorumque simulacra vcnerati sunt : ii et Christo maledixerunt. Ad- firmabant autem, hanc fuissc summam vel culpa? suae, vel erroris, quod essent soliti stato die ante luccm convenire: carmenque Christo, quasi l)co, dicere secum invicem : seque Sacramento non in scelus aliquod obgtringere, sed ne furta, ne latrocinia, lie adulteria committerent, ne fidem fallerent, ne depositnm appellati abnegarent : quibus peractis morem sihi discedendi fuissc, rursusque coeundi ad capiendum cibum, proiniscuum tamen, et innoxium : quod ipsum facere desisie post edictum meum, quo secundum mandata tua hetaerias esse vetueram. Quo magis necessarium credidi, ex duabus ancillis, quae ministrac dicebantur, quid esset veri, et per tormenta quaerere. Sed nihil aliud invcni, quam superstitionem pravam et immodi- cam, ideoque, dilata cognitione, ad consulendum te decurri. Visa est enim mihi res digna consultatione, maxime propter periclitantium numerum. Multi enim omnis aetatis, omnis ordinis, utriusque^sexus etiam, vocantur in periculum, et vocabuntur. Ncque enim civitates tantnm, sed vicos etiam atque agros superstitionis istius contagio pervagata est : quae videtur sisti et corrigi posse. Certe satis constat, prope iam desolata templa coepisse celebrari, et sacra sotcmnia din intermissa repeti, passimque venire victi- mas, quarum adhuc rarissimus emtor inveniebatur. Ex quo facile est opinari, quae turba liominum emendari pdssit, si fiat poenitentiae locus. Trajanus Piunio Salutem. Actum quern debuisti, mi Secunde, in excuti- endis caussis eorum, qui Christiani ad te delati fuerant, sequutus es. Neque enim in universum aliquid, quod quasi certain formam habeat, constitui potest. Conquireiuli non sunt : si deferantur etarguantur, puniendi sunt: ita tamen, ut, qui negaverit se Christianum esse, idque re ipsa manifestum fecerit, id est, supplicando diis nostris, quamvis suspectus in praeteritum fuerit, veniam ex poenitentia impctrct. Sine auctore vero propositi libelli, nullo crimine locum habere debent. Nam et pessimi exempli, nec nostri seculi est. C. Puny to the emteror Trajan, Health — It is customary with me to refer to you, my lord, all matters about which I entertain a doubt. For who is better able either to rule my hesitation or to instruct my ignorance ? I have never been present at the enquiries about the Christians : and there- fore cannot say for what crime or to what extent they are usually punished, or what is the nature of the inquiry about them. Nor have I been free from great doubts whether there should not be a distinction between ages, or how far those of a tender frame should be treated differently from the robust : whether those who repent should not be pardoned, so that one who 40 CHRISTIAN RECORDS. [chap. has been a Christian, should not derive advantage from having ceased to be one : whether the name itself, of being a Christian, should be punished, or only crimes attendant upon the name. In the mean time, I have laid down this rule in dealing with those who were brought before me for being Christians. 1 asked whether they were Christians : if they confessed, I asked them a second and a third time, threatening them with punishment : if they persevered, I ordered them to be led off. For I had no doubt in my mind, that whatever it might be which they acknowledged, obduracy and inflexible obstinacy at all events should be punished. There were otlier#guilty of like folly, whom I set aside to be sent to Rome, because they were Roman citizens. In the next place, when this crime began, as usual, gradually to spread, it shewed itself in a variety of ways. An indictment was set forth without any author, contain- ing the names of many, who denied that they were Christians or ever had been ; and, when I set the example, they called on the gods, and made offerings of frankincense and wine to your image, which I, for this purpose, had ordered to be brought out together with the images of the gods ; moreover they cursed Christ : none of which acts can be extorted from those who are really Christians. I consequently gave orders that they should be discharged. Again : others, who had been informed against, said that they were Christians, and afterwards denied it : that they had been so once but had ceased to be so ; some three years ago, some longer than that, and some even twenty years before : all of them worshipped your image and the statues of the gods ; they also cursed Christ. But they asserted that this was the sum total of their crime or error, whichever it may be called, that they were used to come together on a stated day before it was light, and to sing in turn, among themselves, a hymn to Christ, as to a god, and to bind themselves by an oath, not to any thing wicked, but that they would not commit theft, robbery or adultery, nor break their word, nor deny that any thing had been entrusted to them when called upon to restore it. After this they said that it was their custom to separate, and again to meet together to take their meals, which w T ere in common and of a harmless na- ture : but that they had ceased even to do this since the proclamation which I issued according to your commands, forbidding such meetings to be held. I therefore deemed it the more necessary to enquire of two servant-maids, who were said to be attendants [deaconnesses ?] what was the real truth, and to apply the torture. But I found that it was nothing but a bad and excessive superstition, and I consequently adjourned the enquiry, and con- sulted you upon the subject. For it seemed to me to be a matter on which it was desirable to take advice, in consequence of the number of those who are in danger. For there are many of every age, of every rank, and even IF RUSH INDICATE DATE WANTED AUTHOR xTE ORDERED >GlLes \Tottd... tiki & l (surname first) TITLE VTE OF BILL j I . -PLACE*^^yt^»6r^. ^ BUSHER^C^^^^^^j OST date OF PUR yj VOIR . PRICE- - HARGED TO TO RF P M A F >GFn TO . GENERAL FUND 3T IN LIBRARY / ^ '*y . RECOMMENDED BY ........ . APPROVED BY «'• A # *# TVdIDNIdd NOUOa- OSIW dOi — XN39V »L' • • • PLINY. 41 5.] of both sexes, who are invited to incur the danger, and will still be invited. For the infection of this superstition has spread through, not only cities, but also villages and the country ; though it seems possible to check and remedy it. At all events it is evident that the temples, which had been almost deserted, have begun to be frequented, and the sacred solemnities which had been intermitted are revived, and victims are sold everywhere, though formerly it was difficult to find a buyer. It is therefore easy to believe, what a number of persons may be corrected, if the door of repen- tance be left open. Trajan to Pliny, Health. — You have acted very properly, my Secun- dus, in enquiring into the case of those, who were bronght before you for being Christians. For it is impossible to lay down any universal rule bearing a set form. The Christians are not to be sought out : but if they are brought up and convicted, they must be punished : yet in such a way that, if any one denies he is a Christian, and proves what he says by some deed, such as making offerings to our deities, though he may be open to suspicion about the past, yet he should be pardoned in consequence of his repentance. But indictments put forth anonymously cannot be ad- mitted in the case of any crime. For this would be a most dangerous precedent, and wholly incompatible with the age in which we live. The philosopher Seneca lived in the latter half of the first century after Christ. His writings, which are tolerably numerous, do not allude to the Christians : though, from more than one passage we may gather that he was acquainted with the Jewish nation. In his 95th epistle, § 47, we read, Accendere aliquem lucernam sabbathis prohibeamus : quoniam nec lumine dii egent, et ne homines quidem delectantur fuligine. — Let us forbid a man from lighting a candle on the sabbath day; for the gods do not want a light, and neither do men take pleasure in smoke. In Epistle 108, § 22, is an allusion to the Jewish custom of avoiding certain kinds of flesh : In Tiberii Caesaris principatum juventae tempus inciderat : alienigena turn sacra movebantur : sed inter argumenta superstitionis ponebatur quo- rundam animalium abstinentia. — My youth was cast in the reign of Tiberius Caesar : foreign religious rites were at that time much talked of : among their different kinds of superstition was abstinence from the flesh of certain animals. G 42 CHRISTIAN RECORDS. [cha£. It has been thought that Seneca may have been personally ac- quainted with St Paul; for they both lived at the same time; and we learn from the Acts of the Apostles that Paul taught the Christian doctrines at Rome, “ no man forbidding him/’ The possibility of such an acquaintance between the philosopher and the preacher led to the fabrication of thirteen letters, said to have passed between them : but these letters, which are still extant, * are too dull to have been written by St Paul and Seneca, and have been justly set aside as neither authentic nor valuable. The foreging extracts furnish all the evidence which can be gained from the Latin writers on the subject of Christianity down to the latter half of the second century of our era. The Greek classic writers, who lived between the time of Christ’s crucifixion and the year 200 are those which follow ; Epictetus, Plutarch, /Elian, Arrian, Galen, Lucian, Dionysius of Halicarnas- sus, Ptolemy, Marcus Aurelius [who, though a Roman emperor, wrote in Greek], Pausanias, and many others of less note. The allusions to Christianity found in their works are singularly brief and lead to the belief that the religion was still confined to the poor, of whom, we have our Lord’s assurance, the kingdom of Heaven was mostly to consist. Yet we must bestow a few re- marks upon the Greek authors whose names have been enumera- ted; for they throw a certain light over the early progress of Christianity. Epictetus, the Stoic philosopher, speaks of the Christians under the name of Galilseans, and ascribes to them an intrepidity of character which he sets dawn as madness. Is it possible that a man may arrive at this temper, and become indif- ferent to these things from madness or from habit as the Galileans? Eifty years latter than Epictetus lived Marcus Aurelius, the well known emperor, who, amid the cares of royalty, found time * I have recently published them in Cooex Atocrypiius Novi Testa- ment!, 2 vols 8vo, Lond. at. I). Nutt, 18*)2. LUCIAN. 43 5 .] to indulge in the delights of learning. In his philosophic treatise Tlepl eavrov, concerning himself, vve find the following words, not very complimentary to the Christians, but clearly indicating their existence and the position they occupied in the reign of the youn- ger Antonine. To Be eroi/Aov tovto, iva airo IBi/cfj 5 /cplcrem epyr\rai, Kara (pc\r)v 7 rapara^iv, a>? 01 XpuTTtavol, aWa \e\oyi(Tpievco<;, /cal aefivcos, /cal (bare /cal aWov irelaat, drpaycbBoa^. Let this preparation of the mind [i. e. to die] arise from its own judg- ment, and not from obstinacy like the Christians; but deliberately, and reverentially, and un dramatically, that it may persuade others. The most remarkable writer of that age was Lucian of Samos- ata, the author of numerous dialogues and discourses, still extant, and written in a style worthy of the best age of Grecian literature. The character of their author has been unworthily assailed by modern bigots, who have ascribed to him a violent hatred against the Christians. This charge is wholly unsupported by the notices of Christianity that occur in his writings. Indeed the only pas- sages which at all seem to indicate such a feeling, occur in the dialogue named Philopatris, which certainly was not written by Lucian, but by some other writer who lived at a later period, when the doctrines of Christianity had become extensively known. The dialogue lies between Triephon and Critias ; the former of whom calls on the latter to swear, — not by Jupiter, Juno, or any of the heathen deities, but by another deity whom he periphrastically describes, in terms that shew him to have been acquainted with the god of the Hebrews and of the Christians : KPITIA^. Kal t iva eiropiocropiai ye ; TPIE<£f2N. 'TyjnpLeBovra 6eov, pueyav, apifipoTOV, ovpavicova, Tiov Trarpos, 'rrvevpia etc Trarpbs e/ciropevopievov , *Ev e/c Tptcov , /cal e% evos rpla, Tavra vopu^e Zrjva, tovB' rjyov 6eov. 44 CHRISTIAN RECORDS. [chap* KPITIA 2 . ApiOfieecv fxe BiBaaKets, Kal op/cos 97 dpiQp/r)TiKr)' Kal yap apiO^eeis d>9 NiKopbayo? 6 Fepaarjvo^. Ovk olBa yap tl Xeyeos, eV rpla, rpla ev. Mrj rrjv rerpa/crvv $979 rrjv TIvOayopoVf rj rrjv oyBoaBa, /cal rpiatcaha ; TPIE$f 2 N. Ulya ra vepOe, Kal ra <747979 agca- ovk ea& d)Be fierpelv ra yjrvXXjcov iyvr). 'Eya> yap ere BcBagco rl to rrciv, Kal Ti? o 7 Tp( 07 )V Trdvreov, Kal TL TO GVGT7]lia TOO TTaVTOS. Kal yap 7 Tpd) 7 )v Kayco ravra eiracryov, airep av • rjvcKa Be pioi TaXCXam ivervyev, avarpaXavrlas, errlppivos, e? rplrov ovpavov depo- fiarrjeras, Kal ra KaWicrra eKp,ep,a 0 r)Kob < ?, Bi vBaros r)p,a<; dveKalviaev, e’9 ra tcov puaKapcov tyvea TrapeiaaiBevae, Kal eV tcov dae^cov ycopcov 97 / 40.9 eXvTpcoaaro , Critias. And by whom shall I swear? Triephon. The god who rules aloft, great, immortal, heavenly, Son of the Father, Spirit proceeding from the Father: One out of Three, and Three out of One : These consider as Jove ; look on him as God. Critias. You are teaching me arithmetic ; and the oath is arithmeti- cal. You are arithmeticizing, like Nicomachus the Gerasenian. For I know not what you say, one-three, and three-one. Do you allude to the tetrad of Pythagoras, or the ogdoad, or the triakad ? Triephon. Say nothing of those earthly matters, that should he forever buried in silence : we have not now to follow the traces of spiders. I will teach you all, and who was the earliest of all, and what is the system of the universe. For I was once what you are now: but when the Galilaean [St Paul] lighted upon me, that bald-headed, long-nosed man, who trod the air into the third heaven, and became acquainted with such beautiful things, and renewed us with water, he guided me into the footsteps of the blessed, and rescued us from the wicked places. But tlie dialogue, in which these words occur, was not written until many years after the death of Lucian. In a discourse on the character and adventures of Alexander the magician, he makes this pretender tell his deluded followers : Pontus was full of atheists and Christians, who tried to spread the basest calumnies about him ; and he bade his followers stone them, if they wish to have the favour of God. Aeyco, dOecov epLTrcTrXrjcrQaL Kal Xpiariavlov top FLovtov, 01 LUCIAN. 45 5-1 • 7 repl avrov roXptcbat ret KctKtara ^Xaacpyptetv, ovs etceXeve XiOots iXavvetv, etye iOeXovatv tXeco e^ecv top Oeov. Luc. Alex. 25. A third extract from the “ Death of Peregrinns/’ gives us all that can be gained out of the works of Lucian on our present sub- ject. The author relates the previous history and crimes of this talented but wicked man, how he killed his father and was saved by flight from the punishment due to his misdeeds. e, Kal oos 6eov avrov iKetvot rjyovvro, Kal voptoOerr) ixpcovro, Kal irpoardrr]v irreypatyov. Tov pteyav yovv eKelvov ert ae(3ovaiv dvdpcorrov, rov iv rfj TlaXatartvrj avaaKoXorrtaOevra, ore Katvyv ravrrjv reXerrjv efctfyayev is rov (3lov. 12. Tore Brj Kal avXXrjcf/Oels irrl rovrep 6 TJpcorevs , everreaev els to Beaptcor^ptov, orrep Kal avro ov pttKpov avreo d^tcopta rrepteirolrjae rrpos rov e^rjs fitov, Kal rrjv reparelav, Kal Bo^oKoirtav, ojv ipcov irvyyavev. 'Errel 8 ’ ovv iSeSero , ol Xptartavol crvpufyopdv rrotovptevot to rrpdypta, irdvra BkIvow, i^aprrdaat 'iretpcbptevot avrov. Elr iirel rovro rjv aBvvarov, rjye aXXrj Oepaireta nr da a ov rrapepycos dXXd %vv arrovBy eylyvero e Kal eco0ev ptev evOvs rjv opav rrapa rco Beaptwrrjptco rreptptevovra Xijpas rtvas, Kal 7 ratBta opepava • ol Be ev TeXet avrebv Kal avveKctOevBov evBov pter avrov , BtacpOetpovres robs BeaptocfrvXaKas ’ eira Betrrva rrotKtXa elsGKoptt^ero, kvI Xoyot iepol avrojv eXeyovro, Kal 6 f3eXrtaros TIepeyptvos ( ert yap rovro eKaXelro) Katvos XcoKpdrr]S vrr avrtov oovoptd^ero. 13. Kal ptrjv Kal rcov ev ’ Aata 7 roXecov iarlv wv r]Kov reves, rcov Xptartavwv areXXovrcov airo rov Kotvov, /Sorjdijaovres, Kal ^vvayopevaovres, Kal 7rapafiv0r)a6ptevot rov dvBpa. 'AptrjX avov $e rt ro rdyos errtBeiKvvvrat , eTretBav rt rotovrov yevrfrat, Brjptootov. ’ Ev fipaxpt 40 CHRISTIAN RECORDS. [chap, yap, depieeBodae irdvrcov . Kal 8>/ /cal rcb Tlepeypepep n roXXa rore rj/ce xprjpeara Trap avrebp errl rrpocpdcree rebp Becrpeebp, Kal rrposoBop ov puKpav ravrnjp 67roL7)aaro. TlenreeKaere yap avrov 9 ol KaKodae- peope 9, to peep oXop dOdparoe eaeaOae, Kal (BiebcrecrOae top del Xpopop. Hap 6 Kal Karaepfpopodcre rod Oavarov, Kal eKopres avrovs enreBeBoaerep ol n roXXoe. Enreera Be 6 popeoOerrjs 6 nrpebros enreeorep avrovs, ebs dBeXcpol rrdvres elev dXXrjXwp • hreeBdp drra % nrapa(3dpres, 6eovs peep rods 'EXXtjvlkovs anrapP'/jereovrae, top Be eweaKoXomapeepov iKeepop (Tocbeerrrjp av rebp irposKVPebere, Kal Kara robs €K€lvov popeov s (Beebcre . Karaeppopodaep ovv dnrdpreov intern 79 , Kal KOLva rjyodprae, avev repo s aKpe/3ods rrlareei )s ra roeadra rrapaBe^dpeepoe. *H.p r oIpvp nrapeXOr) res els avrovs 70779 , Kal Tenpin 79 apOpeorros, ko! nrpdypeacre xprjaOae Bvvdpeepos, avrUa pedXa ttXovctlos ip (Bpa^dl iykvero, IBeebraes dvOpebnroes iyyapdp. 14 . HXyp dXX ' 6 Tlepeypevos drjK6p avrop, ovBe rdjs KoXdereeo 9 vnroXa/3ebp d<~LOP. O Be eh rrjp olKelav in raveXOebp, KaraXapejBdpee to 7 re pi rod 7 rarpebov epopov ere epXey peaepop, Kal 7 roXXou 9 rov 9 inrapareipo- peevov 9 t?)p Karrjyoplap. Aer/pnraerro Be ra irXeZarra re op KTTjpedrcop nrapd rrjp drroBijpeeap avrov, Kal peopoe vnreXeenropro ol dypol oaop eh rrepreKaiBeKa raXdvreop d^ta, tjp 6 yepeop KareXenrep, ov % ebsn rep 6 irayyeXoeos Oeayeprjs eXeye, rrepraKi^yCXiwp. roerovroe yap ovBe rj nracra rebp Uapeapebp 7roXes, rrevre ervp avrfj ras yeerpeeberas nrapaXaf3od(ra, nrpaOeerj dp, avroe 9 dpOpebiroes, Kal (3o(TKrjpeacre, Kal rfj Xotnrfj irapacrKevrj. J 5 . ’ AXX 9 ere ye 77 Karrjyopea Kal to eyKXrjpea Oeppeop rjp, Kal icpKee ovk eh peaKpap irrapacrrrjcreaOae res avrd>. Kal pedXeara 6 Bfjpeos avros rjya- paKree, yjpr\arbp, <09 ecpaaav ol IBopre 9, yepopra rrepOodpres, ovreos dcrefto) 9 a7roXwXoTa. 'O Be croepos ovros Tlpcorevs n rpos anravra radra crKeyjraaOe oeop re itjedpe, Kal o7rcos top kIpBvpop 8ei(f>vye‘ TlapeXOciop yap eh rrjp iKKXrjaeap rebp Hapeavebp, ( iKopea Be r/Br), Kal rpe/3copa nrepapbp r^penTee^ero, Kal nrr)pap Trapr t prr)ro, Kal to %vXop ip rr} x ei P l KL w oXeos pedXa rpayeKebs ecrKevaaro,) LUCIAN. 5.] 47 tolovtos ovv in Travels avrocs, acpelvat e? yrcovaev 6 hypos, irevyres avOpconroL, kcli n rpos hcavopas fce^yvores, avetcpayov evOus eva (piXoaocpov, cva (p CXonrarpiv , eva Aioyevovs kcli KpLTyros ^yXcoryv. 01 he i^Opol inrecpipcovro. Kav €L ns 67 rt^etpyaeie pepvyaOai rod cpovov, XlOols ev0vs if3dXXero. 16. 'Efjyet ovv to hevrepov nrXavyaopevos, hcava ecpohia tovs Xpianavovs ix wv > v(p ' wv hopvcpopovpevos, iv anraatv dv avrcov dnropovpevos, 6K nraXivcohias (Zero heTv &c. Consigning himself to exile, lie took to flight, and wandered about from one country to another. At this time it was that he learnt the wonderful philosophy of the Chrestians, having kept company with their priests and scribes* in Palestine. And what was the end of it ? In a short time he shewed them to be mere children, for he became a prophet, a leader of their processions, the marslialler of their meetings, and every thing in himself alone. And of books he explained and cleared up some, and wrote many himself : and they deemed him a god, made use of him as a legislator, and enrolled him as their patron. They still worship that great man who was crucified in Palestine, because he introduced this new worship into life. For this, then, Proteus was seized and thrown into prison, which circum- stance also gave him no little importance from that moment, both in the working of wonders, and in thirst for popularity, of which he was very fond. When he was put in prison, the Christians, looking upon it as a misfortune, moved every thing in their endeavours to rescue him. But when this was impossible, every other kind of attention was shewn to him, not leisurely but with all their zeal. At early dawn, might be seen waiting about the prison old women, certain widows, and orphan children. But those of them who were in authority, also, corrupting the guards, slept in the prison with him. Then elegant suppers were carried in for him, and they held there their sacred conversations, and the good Peregrinus (for he was still so called) was named by them a new Socrates. Moreover there came to him persons from some of the cities of Asia, sent by the Christians * Lucian here confounds the Christians with the Jews : the former had no priests or scribes. 48 CHRISTIAN RECORDS. [chap. out of their common stock, to assist him, to join in advising him, and to comfort the man. But it is wonderful what alacrity they show, whenever such a thing happens, in the common cause. For in a very short time they are lavish of every thing they have : and Peregrinus, on the plea of his imprisonment, then received so many things from them, that he made no small revenue from this source. For those unlucky people have brought themselves to the belief, that they shall be wholly immortal, and live for ever ; for which reason also the most'part of them despise life, and willingly give themselves up. In the next place, their first lawgiver has persuaded them that they are all brethren one of another, when, having once trans- gressed the law, they have denied the gods of the Greeks, and worship that sophist of theirs who was crucified, and live according to his laws. They therefore despise all things alike, and look upon all things as common, having received such doctrines without any very exact belief. If then any man, who is a magician, or good artist, and knows how to manage matters, goes among them he immediately becomes rich in a short time, and laughs at those foolish people. The governor of Syria, being a man who took pleasure in philosophy, treated Peregrinus with mildness ; for perceiving his madness, and that he would even die to leave behind him a reputation on that account, he set him free not thinking him worthy of punishment. But he, returning to his own country, found the ferment about his father’s murder still alive, and many persons ready to accuse him. The greatest part of his possessions had been plundered through his absence, and nothing remained but the land, to the value of fifteen talents : for the whole of the property, which the old man left, was in value about thirty talents, not five thousand, as the ridiculous Theagenes stated. For this is a sum which all the city of the Parianians, with five other neighbouring cities, including their men and cattle, and all their goods, would not fetch. But the accusation and the charge against him was still hot, and it was probable that before long some one would stand forward against him. The people at large were most excited against him, from sorrow that a good old man, according to those who had seen him, should have been so impiously murdered. But only see the contrivance which this cunning Proteus adopted to meet all this, and how he escaped the danger. His hair was now long, and he had on a rough cloak : a staff was in his hand, and he had altogether a very tragic appearence. In this guise, then, he went before the people, and said that he would give up to them as public property, all that his good father had left him. The people, being mostly poor men, and eager to receive distributions, no sooner heard this than they shouted out he was a philosopher and a patriot, equal to Diogenes and Crates : but his enemies held their peace. If any one at- LUCIAN. 49 5 .] tempted to recall to mind the murder he had committed, he was immediately stoned. 16. Peregrinus then went out a second time on his wanderings, having plenty of provision for his journeys from the Christians, by whom he was escorted as if by guards, and had every thing in great plenty : and in this way he supported himself for some time. But afterwards he gave some offence to them also, — he was seen, I believe, eating some of the meats which are forbidden among them — and being at a loss what to do when they no longer visited him, he thought it best to recant, &c. The date of Lucian is towards the end of the second century ; and Peregrinus lived some years earlier. It is remarkable that the only paragraph where books are named, is so worded that it is dangerous to suppose the New Testament scriptures arc meant. “ Of books, he [Peregrinus] explained and cleared up some,” but “ many he wrote himself/’ These expressions give the idea of a process of writing books as being then practised, perhaps on an extensive scale. We know from other sources that the second century was most productive in gospels, acts of apostles, epistles, and revelations. A large number of such works still remain, and some of them, for aught we know, may have been written by Peregrinus, during the time that he frequented the Christian meetings, and made himself famous for his versatile acquirements. The account given of Peregrinus and the “ books/’ forbid us to limit the term to the apostolical writings which now form the canon of the New Testament. If those books had been then in existence, and received for canonical, we can hardly believe that Peregrinus could have gained credit for writing others, which, like the brazen shields of Numa, would in after ages make it dif- ficult to distinguish between the genuine and the false. Yet it is probable that, at this very time, or about the middle of the second century, the books of the New Testament were written, not yet however, as possessing the sole authority of the church, but as sharing with other writings, some of which are still in existence, the attention of Christians, according as each was be- lieved to contain facts of Christ’s history worthy to be read bv believers. 7 50 CHRISTIAN RECORDS. [chap. CHAPTER VI. The testimony op the apostolical fathers, Barnabas, Clement, Ignatius, Polycarp and IIermas. Those modem theologians, who have written on the evidences of tlie Christian religion, lay much stress upon the testimony of five writers, Barnabas, Clement, Ignatius, Polycarp and Hermas, who are said to have been contemporary with the twelve apostles, and under whose names are still extant certain short compositions, mostly epistles, said to furnish the strongest evidence to the exist- ence and identity of the gospels, and of the history contained in them. It will be proper to examine these alleged testimonies with minuteness, because these are the only writings, that have come down to us earlier than the year 100, and as their authors are said to have had familiar intercourse with the apostles themselves, we might expect to find in them explicit mention of every thing which the apostles themselves had written. The point at which 1 am here aiming, must not be misunderstood. If the four gospels and other books were written by those who had been eyewitnesses of Christ's miracles, and the five apostolical fathers had conversed with the apostles, it is not to be conceived that they would not have named the actual books themselves which possessed so high autho- rity and would be looked up to with so much respect by all the Christians. This is the only way in which their evidence could be of use to support the authenticity of the New Testament as being the work of the apostles ; but this is a testimony which the five apostolical fathers fail to supply. There is not a single sentence, m all their remaining works, in which a clear allusion to the New Testament is to be found. It is in vain that their evidence to the facts of Christianity has been cited by Paley and other advocates of the authenticity. This is not the point at issue. Few persons G.] APOSTOLICAL LATHERS. 51 will be found to dispute the facts of Christ’s history, but they con- tend, and with truth, that the accounts of them, which have come down to us in the New Testament, were not put together as we now have them, until many years had elapsed — a sufficient time, in short, to explain the vagueness with which some of the facts are recorded, and even the contradictions which lie between the diffe- rent evangelists in their narratives of the same transaction. The author of the “ Evidences of Christianity ” justly argues thus : Now that the original story, the story delivered by the first preachers of the institution, should have died away so entirely as to have left no record or memorial of its existence, although so many records and memorials of the time and transaction remain ; and that another story should have step- ped into its place, and gained exclusive possession of the belief of all who professed themselves disciples of the institution, is beyond any example of the corruption of even oral tradition, and still less consistent with the ex- perience of written history : and this improbability, which is very great, is rendered still greater by the reflection, that no such change as the oblivion of one story, and the substitution of another, took place in any future peri- od of the Christian era. Christianity hath travelled through dark and tur- bulent ages; nevertheless it came out of the cloud and the storm, such, in substance, as it entered in. Many additions were made to the primitive history, and these entitled to different degrees of credit, many doctrinal errors also were from time to time grafted into the public creed ; but still the original story remained, and remained the same. In all its principal parts, it has been fixed from the beginning. That the treatises ascribed to Barnabas, Clement, Ignatius, Polycarp and Hermas are based upon the same story as the books of the New Testament, is not to be denied. The events related in the history of Christ passed current in tradition among the Chris- tians long before they were set down in writing : and the sayings of Christ were no doubt treasured up like household jewels by his disciples and followers. Why, then, may we not refer the quota- tions of Christ’s words, occurring in the Apostolical Fathers, to an origin of this kind? If we examine a few of those quotations, LIBRARY ^ DIVERSITY OF ILLINOIS CHRISTIAN RECORDS. 52 [ciiap. the supposition, just stated, will expand into reality. In the epistle attributed to Barnabas, chap. 5, we read, 'Ore Se rou? ISlov 9 airoaroXov^, fieXkovTas /crjpvaaeiv to evayyeXiov avrov , e^eXe^aro, ovtcls virep nraaav apbaprlav dvopLwrepovs — iva Seigrj, oti ov/c rjXOe “ fcaXeacu 8i/caiov$, dXXa cipuapTcoXov^ et? pberdvotav — totc ifpavepuxrev ecnrrop vldv Oeov elvcu. But when he [Christ] chose his own apostles, about to preach his gospel, and who were lawless beyond every kind of sin, — that he might shew how he came not “ to call the righteous but sinners to repentance,” — he then displayed himself to be the son of God. Here is not necessarily an allusion to either of the four gospels which we now have, but only to a remarkable apophthegm of our Lord, which may have been current universally among the Chris- tians, long before it was perpetuated in the gospels. The same may be said of every single sentence found in any of the Aposto- lical Bathers, which on first sight might be thought to be a deci- ded quotation from one of the gospels according to Matthew, Mark, Luke or John. It is impossible to deny the truth of this observation ; for we see it confirmed by the fact that the Apostoli- cal Bathers do actually quote Moses, and other Old Testament writers by name, “ Moses hath said,” “ But Moses says,” &c. in numerous passages ; but we nowhere meet with the words " Mat- thew hath said in his Gospel,” "John hath said,” &c. They always quote, not the words of the evangelists, but the words of Christ himself directly, which furnishes the strongest presumption, that, though the sayings of Christ were in general vogue, yet the evangelical histories, into which they were afterwards embodied, were not then in being. But the converse of this view of the case, leads us to the same conclusion. The Apostolical Bathers quote sayings of Christ which are not found in our gospels. If we suppose Barnabas to have quoted above from our gospel according to St Matthew, 6.1 APOSTOLICAL LATHERS. 53 from what source did he take the following, which also appears in his treatise, cli. 7 P Oi OeXovres fie IBecv, teal ayjracrOal fiov t f)s fiaaCkeias, ocpel- Xovat 0Xc/3evre< ; real iraOovres Xa/3eiv fie . Those who wish to see me, and to touch my kingdom, must be contrite and suffering and so take hold of me. These words do not occur in any part of the New Testament. Aware of the importance of this fact, the advocates of the authen- ticity have endeavoured to explain it by alleging that passages of similar meaning are to be found in the New Testament. This explanation is not sufficient : for if Barnabas had the New Tes- tament before him, why did he not make use of it by wording his quotations with accuracy ? We must not lower our religion, or its early teachers to a level with the most imbecile individuals of our species, by ascribing to them a mode of acting which, on all other subjects, would expose them to contempt. It is unnecessary to do so. Eor there is no proof that our New Testament was in existence during the lives of the A poslolical Fathers, who therefore could not make citations out of books which they had never seen. The foregoing remarks have been made on the supposition that the writings which remain under the names of Barnabas, Clement,. Ignatius, Polycarp and Hermas, were really written by persona who bore those names, and that those persons not only lived in the first century, but were intimate, more or less, with the apostles- and their companions. But such admission is, unhappily, mor& than the cause of truth will warrant. The writings of the Apos- tolical Fathers labour under a more heavy load of doubt and sus- picion than any other ancient compositions either sacred or profane- In former times, when the art of criticism was in its infancy, these writings were ten times as extensive as they are now, and they were circulated without the slightest doubt of their authenticity. But, as the spirit of inquiry grew, and the records of past times were investigated, the mists which obscured the horizon of belief 54 CHRISTIAN RECORDS. [chap. were gradually dispersed, and the genial sun of truth began to shed beams of unexpected light upon the toilsome progress of man- kind. Things which had chained and enslaved the mind for ages, dissolved and faded into nothing at the dawn of day, aud objects that once held the most unbounded sway over the belief, proved to be unreal beings, phantoms of the mind, creatures of supersti- tion, if not of fraud, placed like the ghostly lions in the path of the pilgrim, to deter him from proceeding on the way that leads to the heavenly city of truth. I have said that the writings of the Apostolical Fathers were once ten times as bulky as at present. The assertion does not pass the bounds of truth : for under that title were once included the works of Dionysius the Areopagite, mentioned in the Acts of the Apos- tles, occupying two large folio volumes. When these works, con- sisting of religious dissertations, had for many hundred years pass- ed for authentic throughout all Christendom, and had even been painfully translated into Latin by Rufinusthe celebrated presbyter of Aquileia, a sudden shock was given to the feelings of those who believed in these mysterious volumes. Truth laid its magic wand upon the ponderous tomes and they at once disappeared from the sight, leaving to their author the narrow limits of fame which he occupies in the Acts of the Apostles — limits beyond which he should never have been compelled to go : for, as an enlightened man and one of the first to recognize the truth of Christianity, his reputation is more brilliant than all the theological treatises in the world, even if authentic, could bestow. The works of Dionysius the Areopagite were found out to be forgeries, put together, per- haps, by some pious but ill -principled devotee, who thought that the paucity of writings in the first century of the Christian era was a defect, which had better be supplied by fraud than the void be suffered to remain. With the works of Dionysius nine tenths of primitive Christian writings were withdrawn from the regions of authenticity : and about 250 pages, as given in the edition of Ilefele, were now all that remained of what had once been as- cribed to the pens of the contemporaries of the apostles. But the 6.] APOSTOLICAL PATllEES. 55 process of exhaustion was not yet ended. The Shepherd of Her- nias, a contemptible train of allegories, and all that remained of their supposed author, soon followed the lucubrations of the Areo- pagite. The Shepherd, also, was declared to be a forgery, or, if not an intentional forgery , at all events to have been written by another Hermas who lived many years later, and not the contem- porary of the apostles. This fact is now no more disputed than the spuriousness of Dionysius : no one ventures to say that the work of Hermas is genuine, — unless, perhaps, some solitary critic, possessing more credulity than ratiocination, sturdily rebuilds upon a blind faith the edifice which the free use of reason had de- molished. With Hermas, 130 more pages of testimony w T ere cancelled, and the enemies of the authenticity rejoiced in the destruction which their onslaught had made in the ranks of their orthodox oppo- nents. But the defenders of the early Christian writers were not dismay- ed by the process which had thinned their ranks. There were four Apostolical Fathers remaining of the six ; and the credit of these could not be shaken. The victory was still theirs, with the com- pact body of evidence which these four undoubted witnesses sup- plied. Alas ! how w^eak is the strength of man ! above all, of the dogmatist, who quenches the light of reason, and calls on us blindly to follow where a blind guide had gone before ! It is painful to contemplate the issue, which inevitably awaits an examination of the four apostolical fathers which were left. It is hard to find words in which to relate the sentence that has already been passed on Barnabas. Hefele, the enlightened, and orthodox editor of these writings, has passed the judgment, and we will give it in his own words. No one will deny that the testimonies are in favour of its authenticity [i. e. of the Epistle of Barnabas]. Nevertheless, we are induced for grave reasons to deny that it is the production of the Apostolic Father. 1. If it had been considered authentic by the ancients, it would have been read in the churches, as Augustine said of the apocryphal writings as- CHRISTIAN RECORDS. 5G [chap. cribed to Andrew and Jolin : “ If written by them, they would have been received by the church.” 2. The epistle was written after the destruction of Jerusalem, as maybe conjectured from Chap. 16. But, as we have shewn above (Lit. 1), there is no doubt that Barnabas was then dead. 3. In chap. 5, the apostles are called “ lawless beyond every kind of sin ; ” which I think Barnabas, who had been the companion of the apos- tles, would hardly have uttered. Such hyperbolical expressions rather suit a rhetorician of the second century. 4. The marvels related in chap. 10 about the hare, the hyaena, &c. sav- our of some allegorizing trifler rather than of an apostle. 5. Barnabas, who had travelled over all Asia Minor, and lived many years at Antioch in Syria, ought to have known the falsehood of that which is stated in chapter 9, that the priests of the idols, and all the Syrians were circumcised. 6. There are numerous allegorical trifles, particularly in chaps 5 — 1 1 which could not have been written by him, who, for the vivacity of his elo- quence, was called by the apostles Bar-Nabas, the son of consolation. 7. There are some errors in chaps 7 and 8, respecting the Jewish sacred rites, which could not have been committed by Barnabas, who was a Le- vite, and had dwelt long at Jerusalem. 8. Numerous other inconsistencies are found in the same epistle &c. A similar train of reasoning lias led Hefele to ascribe the epis- tle of Barnabas to some writer who lived in the early part of the second century. We need not repeat those reasons, but it is im- portant to remark that, if the work be correctly ascribed to that later period, its making no mention of the four gospels would equally shew that the canon of the New Testament was not even then formed ; nor is this inconsistent with our view of those his- tories. There is no evidence that they existed earlier than the middle of the second century, for they are not named by any writer who lived before that time. The sentence pronounced upon Barnabas leaves little more than a hundred pages for all that remain of the works of Ignatius, Poly- carp, and Clement of Rome. But the work of elimination is not yet ended. 1 . As regards Ignatius ; hear the words of Hefele : PAPIAS. 57 6 .] Fifteen epistles pass under the name of Ignatius Of these, EIGHT, BY THE UNANIMOUS DECISION OF THE LEARNED, ARE PRONOUNCED TO BE SPURIOUS ! 2 . As regards Poly carp, to whom one epistle is ascribed : The authenticity of his Epistle has been called in question by the Centu- riators of Magdeburg, by Dallaeus and others, and defended by Nicolas de Nourry &c. 3. As regards Clement, the reputed author of two epistles : We agree to the opinion of Grabius, and Mohler, that the so-called se- cond epistle of Clement was one of the homilies falsely ascribed to him &c. Wocher thinks it was written by Dionysius bishop of Corinth. But Gra- bius considers it a spurious work of the middle of the third century. Thus not one of these primitive writers has escaped suspicion. The three survivors, Polycarp, Clement and Ignatius, present a very feeble phalanx, quite incompetent to maintain the communi- cations between A. D. 60 (about the date of Paul) and A. D. 150, when Justin Martyr and others come to the rescue in con- tinuing the process of tradition : and, as we have seen, not one of these has been allowed to pass unquestioned. A heavy blow has, within the last few years, been dealt on the most important, even of these — Ignatius. His works, long disputed, because they contained passages supporting certain ecclesiastical ordinances, and in the opinion of many savouring of a more recent date, when those ordinances were better established, had given much labour to Pearson and others to defend their authenticity. At length, some ancient MSS. have been brought to Europe from the east — and published by the Eev. W. Cureton : — in those MSS. many of the disputed passages are not found ! In this way is the boasted testimony of the Apostolical Fathers reduced to the shadow of a shade. Humbled from the high office of speaking in the cause of truth, they have to fight for their own existence. From the stately magnificence of two folios, they have dwindled to about the quantity of matter which would fill fifty pages of the present volume, and still, in this concentrated form, 8 58 CHRISTIAN RECORDS. [chap. they give no indication that, in their day, the books of the New Testament were in being. What conclusion may we then draw from these reasonings ? That the four gospels — for our principal concern is with them — were not compiled before the end of the first century ; that consequently they are not contemporary records of the Christian history ; that we do wrong in abiding by the letter when it is quite evident that we have nothing to do but with their spirit : that adventitious authority adduced in their support is unnecessary : that they are to be judged by their own glorious doctrines alone ; and that they derive no more support or illus- tration from the contemptible writings of the Apostolical Eathers, than the sun can receive additional brilliancy from a wax-taper or a farthing rushlight. CHAPTER VII. Papias quoted by Iren^us and Eusebius. A connecting link between the Apostolical Eathers and the great writers who lived at the end of the second century, Justin Martyr, Irenaeus and Clement of Alexandria is supplied by Papias, who is quoted by Eusebius at the end of Book III of his Eccle- siastical History. Archdeacon Paley, in his Evidences of Christianity, brings forward Papias to prove that the books of the New Testament, which we now have, were in existence and publicly known to the world at the time when Papias lived. These are the words of Paley : Papias, a hearer of John, and companion of Polycarp, as Irenaeus attests, and of that age, as all agree, in a passage quoted by Eusebius, from a work now lost, expressly ascribes the respective gospels to Matthew and Mark ; and in a manner which proves that these gospels must have publicly borne the names of these authors at that time, and probably long before ; for Papias does not say that one gospel was written by Matthew and ano- PAPIAS. 59 ?•] ther by Mark ; but, assuming this as perfectly well known, be tells us from what materials Mark collected his account, namely from Peter’s preaching, and in what language Matthew wrote, namely in Hebrew. Whether Papias was well informed in this statement, or not ; to the point for which I produce this testimony, namely, that these hooks bore these names at this time, his authority is complete. Before we proceed to comment upon these words, let us exa- mine the whole chapter, in Eusebius^ Ecclesiastical History, where almost all that we know of Papias is found. Euseb. Hist. Ecc. Ill, 39. Too Be Tlairia avyypdpLpiaTa Trevre tov apiOpiov cftepercu, a /cal emyeypaivTai, Aoylcov KvpiaKcov igrjyrjcrecos. Tovtcov teal Elprjvalo 9 &>? pLovcov arnco ypacpevrcov pLVTjpuovevei, coBe 7rcos \eycov * Taura $5 xa) Hanlag 6 ’I codvvoo joev dxovcrTYjg, HoXuxap7rov Se It alpog ysyovcbg, ap^aiog dvvjp, syypd^cog smpapTvpsl sv rrj TSTccprr] twv eavTOV /3*/3 xlcov. ’'Ectti yap arnco ttevts /3i/ 3X lot (TVVTETayiOSVa. Kal 6 puev Elprjvalo 9 Tama. Amos ye purjv 6 II air las /car a to nrpoolpuov tcov amov Aoycov, a/cpoaTrjv piev Kal amb'TTTrjv ovSapucbs eavTov yeveaOai tcov lepcov diroaToXcov epupalvei, 7 rapeiXrjcpevai Be Ta Trjs ttIctt€(os 7 rapa tcov eKelvois yvcoplpuov BiBaaKei, Bi cov (f/rjcrl Xetjecov * Odx OXVY\j t'i ( \>lXnrnog, yj t/ Qcopcag, yj ’laxofiog’ Y) ti ’I coavvrjg, y] M analog, yj Tig sTepog tcov too K vp'iou j UadrjTcov • a te GO CHRISTIAN RECORDS. [chap. ’ApKTTiMV, xat 6 npscfiuTepos Tcoavvrjs ol too Kupiov ptafojral Xeyoocnv. Oo yap Ta lx tuiV fiifiXlcov toctovtIv ps wcpsXslv w7rsAa/x/3avov, ocrov ra nctQu ^tucrrjs vij£ xa» pcsvoucrrjs. "Ev6a Kal emctTrjcraL aj-iov St? KaTapiOpbovvTi av tco to ’ Icodvvov ovofia 4 ajp top ptep irporepov Uerpco /ecu ’ IaKcb(3co Kal Mar 6 coup Kal rot? XolttoIs diroaToXocs crvyicaTaXeyei, cra<£w? hrjXcov tov evayyeXicrTrjv • top S’ erepov ’ Icodvvrjv , hcacrTeiXas tov Xoyov, erepov irapa tov tcov clitocttoXcov apiOpubv KararaaaeL , irpoTa^as avrov tov ’ AptaTicova . ^acfocbsTe avTov tt peer f3vTepov ovopua^ec. r /2? /cat Sta tovtcov diroheLKwadai ttjv IcrTOplav dXnjOrj, tcov Suo /cara t?)p ’ Act lav opucovvpila Ke^prjcrdat elprjKOTMV, Suo T6 iv 'Ecfrecrcp yevecrQai pLvrjpiaTa, Kal eKaTepov ’ Icodvvov eVt put' XeyecrOai • ot? /cat dvayKalov irpoae^eiv tov vovv. Elko ? yap top SeuTepov, el p,rj Tt? iOeXoi tov irpcoTov ttjv eir opoptaTO? epopLevT]v ’ Icoavvov 'AiroKaXw^nv ecopaKevai. Kal 6 vvv Se 7] puv hrjAovpievos II air las tou? peep twp dirocrToXcov Xoyovs n rapa tcov avrols TraprjKoXovOrjKOTCov optoAoyet TrapelXrjcpevai,, 'Apur- tlcovos Se /cal tou 7rpecrj3vTepov ’ Icodvvov avTrjKOOv eavTov cprjcrc y eveaOai. ’ OvopcacrTi yovv TroXXaKis avTcov p,vr)p,ovevcras, iv tols avTov crvyy pdpipcacn tlOtjctlv avTcov n rapabocreis. Kal TavTa S’ rjpuv ovk els to d^prjcrTOV elprjcrOco. ”A%lov Se Tat? arroSodelcrats tov II air la cpcovals irpoad-^rai Xebecs eTepas avTov, St’ mv 7rapd8o£d Tiva l cr to pel Kal aXXa, cos av e’/c irapahoaecos els auTOP eXOovTa. To ptep ovv /caTa t^p f lepairoXiv $> ikimrov tov durbcTToXov apba Tads OuyaTpdcn ScaTptyai, Sta twp irpoaOev SeSrjXc oTai. Tls Se /caTa tou? avTobs 6 Hair las yepoptepo? 8iTjyTj(TLV TrapeiXrjtyevai Oavpuacrlav vtto tcov tov <$>CXl'jnrov OvyaTepcov ptp^ptopeuet, Ta pup <7?7pteta)Teop. NeKpov yap dvdcrT acr lv KaT avTov yey ovvlav laTopel, Kal av n tclXiv eTepov irapaho^ov rrrepl Tovcttov tov iiriKXrjOevTa Bapaa/3av yeyovos , cos 8?iXr)TrjpLov (j) cippuaKov e’pt7 tlovtos Kal p,T)8ev ayhes Sta ttjv tov Kvplov %a/otp u7roptetpapTO?. Tovtov Se top Tovcttov pteTa ttjv tov XcoTrjpos dvdXr) / ^nv, tou? lepovs airocTToXovs pt«Ta MaT0la (TTtjaal Te Kal eirev^aadai dvrl tov 7Tpo8oTov TovSa €7rl 7.] PA PI AS. 61 top KXrjpov rys ctpaTrXypdaeoos avrdiP dptOptov, rj twp Ilpdgeoov cb8e 7ra)9 icrropetypa^y • Kat errr\rav 8vo, ’la ;9 e/c 'irapahoaecos aypaov els avrov rjicovra irapareOetrat, gevas re rtvas rrapa/3oXds rov Scorrjpos Kat BtSaaKaXtas avrov, Kal rtva aXXa ptvdtKcorepa. ’ Ev ol 9 Kal ^tXtaha rtva (prjatv ircov eaeaOat ptera rrjv Ik veKpwv dvaarraatv , crcoptartKcos rrjs Xptcrrov /3aatXela < ? errl ravrycrl rrjs yrjs virocrrycropLepys, Kal pyodptatras diroaroXtKds nrapeKbe^dptevov Strjyycrets vTToXaftetv, ra iv virohelyptacrt rrpo 9 avroov ptvartKcbs elprjpteva ptrj avvecopaKora. 2 aiverat • 7 rXrjv Kal rots pter avrov rrXelarots oaots rbbv eKtcXyataartKclv rrjs opto las avrcp 86 % 779 rrapalrtos yeyove, ryp dp^atorrjra ravBpos 7Tpo/3e/3Xr)ptepots, cocnrep ovv Etpyvalco, Kal el ns aWos ra optota (frpoplop avarve^ppev. Kal dXXas 8e rfj 18 la ypap 7rapa8l8ooatv * Aptarlcovos rov rrpoaOev 8e8rjXcoptevov rcbv rov Kvplov Xoycov Btyyrjaets, /cal rov 1 rpecrfivrepov 'Icoavvov irapaBoaets * ecj) as rovs cfrtXoptadets dvarrept^avres, dvar/Kalcos vvv irpoaOpaoptev rats irpoaeKreOelcrats avrov cpcopats irapdbocuv, rj 7 re pi MapKOV rov to evayyeXtov yeypacporos eKreOetrat Bta tovtcop • Ka) rouP 6 ngerfivTepog eXsye. Mapxog psv epptrjvevr^g YIerpov yevopevog, ora ep.vr]p,6vevrev, axpificag eypa^ev, ov ptev rot rd%ei ra u7ro rov Xpirrov rj Xeybevra rj Trpaybevra. Ours yap rjxovre rov Kvglov, ovrs 7rapv]xoAovdr]rsv avrop • vrrepov §s, els Tlergcp, 0 g 7 rpog rag xpsiag sttoisIto rag didarxa\lag, aAA’ ovy* Unrip rvvra%iv rcbv xvpiaxtbv Troiovptevog Xoycov, lorn otJSev yptapre Mapxog, ovrcjjg evia yga^/ag i clg d7rep,vrip.ovsvT£V. ‘Evo^ ydg broiYjraro 7 rpovoiav, rov ptvjSey civ yxovrs napaXnrsiv, >j \psvrarQal ri ev avrolg. Tavra ptev ovv laropyrat rd> Tlarrla 7 repl rov MdpKov, Tlepl 8e rov MarOalov ravr elprjrat • 62 CHRISTIAN RECORDS. [chap. M utQcuo; pdv ovv 'E/3 pccifit diocXexTcp toc Xoyicc cruvsypd\po(TO. 'H p[AYjvsv(TE 8* aura ch$ rjv Suvarof sxu(tto$. Ke%p7]TCU S’ o auTo? /laprvplai? curb t% ’ Icodwov irporepas ZiTUJToXrjS, /cal diro Trjs Tlerpov o/xo/w?. ’ E/credeLTac Se /cal aXkrjV laroplav irepl yvvaucos, iirl 7roXXah dfiapriai 9 hiafi\r)- 0eta7]s €7rl toO Kvplov. *Hv to /car’ 'Efipaiov 9 evayyeXtov irepie^eL. Of the writings of Papias. The writings of Papias are said to have been five in number, which are also entitled “ Description of our Lord’s Oracles.” Irenaeus mentions these as the only things written by him : his words are, Papias also, who was the hearer of John and a companion of Polycarp, an ancient man, witnesses these things in writing in the fourth book of his works. For there were five books compiled by him. These are the words of Irenaeus. Papias himself, however, in the pre- face of his works, shews that he was by no means a hearer and witness of the holy apostles, but teaches us that he received the things of the faith from those who were known to them [the apostles]. He says, But I will not hesitate to set down in writing to you whatever things I formerly well learnt from the elders and well remembered, maintaining the truth about them. For I did not take pleasure like most men in those who spoke the most, but in those who taught the truth, not in those who quoted the commands of others but those who delivered the commands given by our Lord in the faith and the truths that came from it. But if by chance any one came who had followed the elders, I examined the words of the elders, what says Andrew, or Peter, or Philip, or Thomas, or James, or John, or Matthew, or any other of the Lord’s disci- ples ? and what Aristion and the elder John, our Lord’s disciples, say. For I did not consider that what came out of hooks would benefit me so much as what came from the living and abiding voice. In this passage we may dwell one moment on the fact that the name of John is there twice mentiond. The former of them he classes with Peter and James* and Matthew and the other apostles, plainly indicating the evangelist. But the other John, after an interval of some words, he includes among those others who were over and above the number of the apostles, placing him after Aristion. He also plainly names him an elder. So that by these words is shewn to be true the statement of those who have said that there were two who bore the same name in Asia, and that there were two monuments in Ephesus, each of which is said to be that of John. These things are worthy of consideration. For it is probable that the second, if one is^not disposed to allow that it was the first, saw the revelation which passes under the name of John. But Papias, of whom we are now 70 PAPIAS. 63 speaking, acknowledges that he received the words of the apostles from those who were their followers : and he says that he was an actual hearer of Aristion and of John the elder. He at least mentions them often by name, and in his writings gives their traditions. So far then may what I have said be not said fruitlessly. But it is worth while to add to the sayings of Papias which have been related, other sentences of his, in which he records some other marvellous things, as having come to him by tradition. The story of Philip the apostle having stopped with his daughters at Hierapolis, has already been related. But how Papias tells us that he was in their company and heard a recital of marvellous events from Philip’s daughters, I will now particularize. He relates the resurrection of a dead man that took place where he was ; and again another miracle that hap- pened to Justus surnamed Barsabas, how he drank a rank poison and by the grace of the Lord suffered no harm. This was the Justus, whom, after the resurrection of our Lord, the holy apostles set up with Matthias and prayed over them, for the drawing of lots to fill up their number in the stead of the traitor Judas ; as the book of the Acts thus des- cribes it: And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias : and they prayed and said. Other things also hath the same [Papias] set forth as having come to him by unwritten tradition, both some strange parables of our Saviour, and teachings of his, and some other mythical things. Among which also he says that there will be a thousand years [millennium] after the resurrec- tion from the dead, when Christ will reign bodily upon this earth. This idea I suppose he formed, from having received the apostolical descriptions, not understanding the things which were said by them mystically by way of examples. For he appears to have been a very little-minded man, if we may conjecture from his works ; except in the judgment of the greatest part of ecclesiastical writers who came after him, to whom he was in part the cause of their having the same opinion as himself, and who Sheltered themselves under the man, such as Irenseus, and others if there be any, who shewed that they held the same opinions. But in his own writings he de- livers also other descriptions of our Lord’s sayings which he got from Aristion already mentioned, and traditions of John the elder: to which we refer those who are desirous of knowing more about them : at present we find it necessary to add to those sayings of his which have been already explained, a tradition respecting Mark who wrote the gospel, which is thus worded : And this the elder said. Mark became the expounder ol Peter, and wrote accurately whatever 64 CHRISTIAN RECORDS. [chap. he delivered, not indeed in a regular order, such things as were either said or done by Christ. For he was neither a hearer nor a follower of Christ. But afterwards, as I said, he fol- lowed Peter, Who delivered his teachings as occasion served, but did not make a regular ar- rangement of our Lord’s words : so that Mark made no error, thus writing some things as he delivered them. For he took forethought of one thing, not to leave out anything of what he heard, or to make a mistake about any thing therein. These things are related by Papias about Mark. But about Matthew these are his words : Matthew, then, in the Hebrew dialect wrote the oracles : and each person interpreted them as he was able. The same man uses testimonies from the former epistle of John and likewise from that of Peter. He sets forth, also, another history, concer- ning the woman, who was charged with many sins before our Lord, and which is contained in the gospel according to the Hebrews. It is clear from this account of Papias given by Eusebius, who lived about 320, that not one of Paley's assertions about him is correct. The evidence indeed, which we have about him, is mostly at second-hand : Eusebius and Irenseus differ in their ac- counts of him : the latter says that Papias was a hearer of John ; Eusebius denies this, and proves by the testimony of Papias him- self that he w T as not contemporary with the apostles but received the rudiments of the faith from an intermediate generation. Neither does Papias “ expressly ascribe the respective gospels to Matthew and Mark.” On the contrary, he tells us that Matthew wrote a gospel in the Hebrew language; and there is no proof that the Greek gospel, now extant, is a translation from a Hebrew original. This explanation rests purely upon conjecture, and cannot be supported by any figure of logic whatever. In the absence of positive proof, we may be allowed to indulge in a harmless conjecture, but not to erect that conjecture into a cer- tainty, or to build an inference and a theory upon so w r eak a foundation. The notice of St Mark bears a sense still more opposed to that which Paley has attributed to it. Papias tells us that Mark gathered up the various stories which dropped from the mouth of 8 .] JUSTIN MARTYR, 65 Peter, he did not make a regular arrangement of our Lord's words, but “ writing some things as he [Peter] delivered them." This shews that the gospel according to St Mark, which we now have, is not the work which was compiled by St Mark : for it is a " re- gular arrangement of our Lord's words," it is written in a regular order," and not a collection of anecdotes, written down promis- cuously, as they fell from the mouth of Peter. It is highly pro- bable that all the four gospels now in existence were compiled out of such scraps as had been gathered from the first apostles, and handed down by tradition : but there is no evidence to show that the four gospels were, any of them, written by the apostles themselves. One word more, and we shall have done with Papias. Gran- ting, for the moment, that he alludes pointedly, in the extracts quoted from Eusebius, to those very gospels which we still have, bearing the names of Matthew and of John : why has Paley pass- ed over in silence the Gospel of the Hebrews, which Papias men- tions with quite as much respect as those of Matthew and Mark ? The argument proves too much ; for, if the words of Papias shew the early existence of the canonical gospels, they also show that the uncanonical ones were equally ancient; and it leaves us in a most distressing state of embarrassment if we attempt to distinguish the one-from the other. CHAPTER Till. J USTIN M ARTY R I RENTES — CeLSUS. The second century of our era opens with a generation of men, none of whom, in all probability, had conversed with the disciples and first followers of our Lord. It is not to be denied that an intermediate race, who had associated with St Paul, may have con- nected the apostles with the age of which we are about to speak. 9 66 CHRISTIAN RECORDS. [chap. But this has no bearing upon the question of the Gospel histories. If, during the seventy years which passed between the crucifixion, A. D. 30, and the year 100, it cannot be shewn that those iden- tical works were actually in existence, but merely the doctrines and the sayings of Christ, which they contain, were current in tradition only, it is a moral certainty that such deviations as we actually find between one gospel and another in relating the same fact, would assuredly take place. The total absence of all allusion to Matthew, Mark, Luke, and John, in the Apostolical Bathers, who alone were prior to A. D. 100, justifies us in saying that those Fathers were not aware of there being such books, as the four evangelical histories : but their existence is inseparable from their being well known to those Fathers ; we cannot for an instant suppose that those men could have been ignorant of such records, — writings of such vital import to their religion, in comparison with which all their ties were as nothing in their sight. Neither would the freshness of the Christian miracles, and their currency in tradition, call off the attention of the public, much less of their teachers, from the waitings in which all those mira- cles were related by eye -witnesses. We find, on the contrary, by our own experience, that the freshness of a fact gives vogue to the most trivial history in whieh it is related, so much so that the general estimate of it derives a colouring from the mode in which it is first published to the w’ orld in writing, and loses many of the traits by which it was marked in the reality. It is, therefore, from the most weighty reasons which the case will admit of, that we come to the conclusion already stated, that the gospels were not yet reduced to the form, which they now bear, at the begin- ning of the second century of our era. If we pursue the investigation further than this date, the same striking peculiarity, which is so evident in the writers of the first century, forces itself on our notice in the beginning of the second. Reference is still made, not to any book in which Christ's doctrines are to be found, but to the doctrines as floating on the wings of tradition- 8 .] JUSTIN MARTYR. 67 The writers of the second century are Justin Martyr, Irenseus, Clement of Alexandria, Athenagoras, Theophilus, Hegesippus, besides the fragments of Papias, which have been examined in the last chapter, with a few remains of Quadratus and perhaps one or two others. It is much to be regretted that the indiscreet zeal of the early Christians, or the cupidity of copyists — for the true origin of the evil has not been clearly acertained — should have led to the fabri- cation of so many writings, ascribed to men of talents and piety, that difficulties spring up before us at almost every step, and en- velope the works of the early Pathers in a cloud of doubt and mystery almost impenetrable. This evil, which in the case of the Apostolical Pathers led to its own remedy by the ill-judged length to which its authors carried their audacity, becomes, in the second century, more limited in its dimensions and therefore the more uncertain and dangerous in its results. The process of elimination, which gradually reduced the so- called writings of the first century from two folio volumes to fifty slender pages, would, in the case of any other, profane, works, have prepared the enquirer for casting from him with disgust the small remnant, even if not fully convicted of spuriousness — for there is no other case in record of so wide a disproportion between what is genuine and what is spurious. When nine-tenths of a book has been set aside as worthless, it has hardly ever been thought worth while to deal delicately with the remainder. Like the iEsopic fable, which tells us that the solitary and perhaps inno- cent goose suffered for his companionship with the more destruc- tion crane, so, also, human tribunals are not over sensitive about the fate of a single criminal found in company with notorious and convicted offenders. The evil, we have observed, follows us into the very middle of the second century; for of the writings ascribed to Justin Martyr and to Iremeus more than half are acknowledged forgeries. This will be evident from the following list of them. The latest and best edition of Justin Marty Ps works is by Otto, 68 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 8 vols Svo Jense, 1848. The first volume contains the Opera Indubitata or Undoubted Works of J ustin, which are these : 1. Apologia Major, ad Antoninum Pium — Greater Apology, addressed to Antoninus Pius. 2 . Apologia Minor, ad Senatum Romanian — Lesser Apology, addressed to the Roman Senate. 3. Dialogus cum Tryplione Judaso — Dialogue with Trypho the Jew, Volume II contains the Opera Addubitata or Doubtful Works : 1. Oratio ad Gentiles — Address to the Gentiles. 2. Cohortatio ad Gentiles — Exhortation to the Gentiles. 3. De Monarchia — On Monarchy. 4. Epistola ad Diognetum — Epistle to Diognetus : Volume III contains the Opera Subditicia or Spurious Works. 1. Expositio Rectse Fidei — Exposition of the True Faith. 2. Epistola ad Zenam et Serenum. 3. Confutatio dogmatum quorundam Aristotelis — Refutation of certain dogmas of Aristotle. 4. Quaestiones et Responsiones ad Orthodoxos — Questions and Answers, addressed to the Orthodox. 5. Qumstiones Christianorum ad Gentiles — Questions from Christians to the Gentiles. G. Quaestiones Gentilium ad Christianos — Questions from the Gentiles to Christians. This list shews that more than half of the works once ascribed to Justin Martyr are either doubtful or actually spurious. These must, then, be set aside altogether; for they were no doubt writ- ten long after the time of Justin, when his authority as an ancient of the church was great, and the pious but fraudulent wish to support its dogmas by the weight of his name tempted dishonest men to forge such writings — or, perhaps, the pecuniary value of his works allured the avarice of copyists to multiply works and to pass them off upon the world as his. Let us then confine our remarks to those parts of Justin Mar- tyr which are held to be undoubtedly genuine. These occupy 770 pages in the first volume of the latest editor: but, as every JUSTIN MARTYR. 69 • 8 .] alternate page is filled with the Latin translation, we must reduce that number to about 385. A further diminution of one-third must be made for the notes, and we shall have about 260 octavo pages as the extent of the writings of Justin Martyr, now extant. We must now turn our attention to the mode in which these remains have been used to support the alleged authenticity of the gospels, and their contemporaneousness with the facts which they contain. In the Evidences of Christianity, chap, ix § 1, we find the fol- lowing use made of Justin Martyr’s works : Although the nature of his two principal writings, one of which was addressed to heathens, and the other was a conference with a Jew, did not lead him to such frequent appeals to Christian books, as would have ap- peared in a discourse intended for Christian readers ; we nevertheless reckon up in them between twenty and thirty quotations of the Gospels and Acts of the Apostles, certain, distinct, and copious : if each verse he counted separately, a much greater number, if each expression, a very great one. We meet with quotations of three of the gospels within the compass of half a page. — “ And in other words he says, Depart from me into outer darkness, which the Father hath prepared for Satan and his angels,” (which is from Matthew, xxv, 41)..*“ And again he said in other words, I give unto you power to tread upon serpents, and scorpions, and venomous beasts, and upon all the power of the enemy.” (This from Luke x, 19). “ And before he was crucified, he said, The Son of Man must suffer many things, and be rejected of the Scribes and Pharisees, and be crucified, and rise again the third day.” (This from Mark viii, 31). In another place, Justin quotes a passage in the history of Christ’s birth, as delivered by Matthew and J ohn, and fortifies his quotation by this re- markable testimony : “As they have taught, who have written the history of all things concerning our Saviour Jesus Christ ; and we believe them.” Quotations are also found from the Gospel of Saint John. What, moreover, seems extremely material to be observed is, that in all J ustin’s works, from which might be extracted almost a complete life of Christ, there are but two instances in which he refers to any thing as said or done by Christ, which is not related concerning him in our present Gospels : which shews, that these Gospels, and these, we may say, alone, were the authorities from which the Christians of that day drew the infor- mation upon which they depended. One of these instances is of a saying 70 CHRISTIAN RECORDS. [chap. of Christ, not met with in any book now extant, f The other, of a circum- tance in Christ’s baptism, namely, a fiery or luminous appearance upon the water, which, according to Ephihanius, is noticed in the Gospel of the Hebrews : and which might be true : but which, whether true or false, is mentioned by Justin, with a plain mark of diminution when compared with what he quotes as resting upon Scripture authority. The reader will advert to this distinction : “ And then, when Jesus came to the river Jor- dan, where John was baptizing, as Jesus descended into the water, a fire also was kindled in Jordan ; and when he came up out of the water, the apos- tles of this our Christ have written, that the Holy Ghost lighted upon him as a dove.” All the references in Justin are made without mentioning the author; which proves that these books were perfectly notorious, and that there were no other accounts of Christ then extant, or at least, no others so received and credited as to make it necessary to distinguish these from the rest. But, although Justin mentions not the author’s name, he calls the books, “ Memoirs composed by the Apostles and their Companions ; ” which des- criptions, the latter especially, exactly suit with the titles which the Gos- pels and Acts of the Apostles now bear. From this notice of Justin Martyr, the hasty reader might be led to infer that the books of the New Testament were, at all events in Justin's time, perfectly well known arid formed into a canon, as we now have them, to the exclusion of all other unrecognized Gospels, of which a great number were even then or within a few years known to be in being. Here then at last, he would infer, must a limit be placed to those speculations which ascribed to them a later origin than the age of the apostles themselves. The testimony of Justin Martyr who wrote his Apology for the Cliris- t Paley here adds this note : — “ Wherefore also our Lord Jesus Christ has said, In whatsoever I shall find you, in the same I will also judge you.” Possibly Justin intended not to quote any text, hut to represent the sense of many of our Lord’s sayings. Fabricius has observed, that this saying has been quoted by many writers, and that Justin is the only one who ascribes it to our Lord, and that perhaps by a slip of his memory. Words resembling these are read repeatedly in Ezekiel : “ I will judge them according to their ways ; ” (chap, vii, 3. xxxiii, 20.) It is remarkable that Justin had just before express- ly quoted Ezekiel. Mr Jones upon this circumstance founded a conjecture, that Justin wrote only “ the Lord hath said,” intending to quote the words of God. or rather the sense of those words in Ezekiel ; and that sonic transcriber, imagining these to be the words of Christ, inserted in his copy the addition “ Jesus Christ.” Vol. i, p. 539. JUSTIN MARTYR. 71 8 .] tians in A. 1). 151, * must remove all doubt that the four evangelic histories were already in his time the basis of Christian teaching and the exclusive record of Christ's life and miracles. Such, too, was my own conclusion, — for this is not an argument to be hand- led by a debater or mere advocate, who does not feel the truth and the force of the doubt which he propounds : it is of momentous import to all, that the exact value and character of our religious books should be ascertained, and that those who write on the sub- ject should declare their own convictions as to the truth; for where so many feel painfully and bitterly that ignorance is not bliss, it surely is not “ folly to be wise." Such, I repeat, was my own opinion of the origin of the gospels, almost down to the moment that this page is passing though the press. Taking for granted, the report made by Lardner, and from him copied, with all artistic effect, into the Evidences of Christianity, I had never — (and I may ask Who has ?) — compared the report with the original witnesses ; and never felt a misgiving that statements could, even unintentionally, be so perverted. The works of Justin Martyr do not fall in the way of one in a hundred thousand of our countrymen. How is it then to be deprecated that erroneous statements should pass current about him ! How is it to be censured that his testimony should be changed and he should be made to speak a falsehood ! Does he once name a single writer of the eight, who are said to have written the books of the New Testament? No : — the very names of the evangelists Matthew, Mark, Luke and John, are never mention- ed by him — do not occur once in all his works. It is therefore childish to say that he has quoted from our existing gospels, and so proves their existence, as they now are, in his own time. It is possible that they were then in being ; but, if so, they did not pass under the names by which they are now known, nor were they held in the same estimation as now : or they would certainly have been See Clinton’s Fasti Romani. n CHRISTIAN RECORDS. [chap. quoted, not vaguely, but specifically, by Justin Martyr. That they were “perfectly notorious,” and Justin therefore has not named their authors, is a rhetorical flourish on the part of Pa- ley ; for Justin has not even named the books themselves, much less their writers. He has nowhere remarked, like those fathers of the church who lived several ages after him, that there are four gospels of higher importance and estimation than any others, forming a canon of Christianity, so that whatever was not read there- in or might be proved thereby, was not required of any man to be believed as an article of Christian faith. All this was the creation of a later age, but is wanting in Justin Martyr, and the defect leads us to the conclusion that our four gospels had not then emerged from obscurity, but were still, if in being, confounded with a larger mass of Christian traditions which about this very time were be- ginning to be set down in writing. The age of Justin Martyr, we must remember, was the very age, in which the unscrupulous Peregrinus, whose history is given by Lucian, t professed himself a Christian, and beat the Christians at their own weapons, — ex- pounded their books for them — wrote others himself, and epded by deserting their brotherhood as hastily as he had entered it. The age of J ustin Martyr was the age when books would naturally begin to be written; for the obscurity of the first generation of Chritians had given way to a more flourishing condition. The sect was emerging into consequence, and it behoved them to collect together their traditions and to store them up for the use of fu- ture times. A multitude of Gospels, Acts of different Apostles, Epistles, and Revelations then swarmed into life. Many of these have come down either wholly or in substance to our times ; and Justin Martyr has actually mentioned facts and sayings of Christ which are found in such uncanonical gospels only. These asser- tions must now be substantiated by a more close examination of f See, back, at page 47 . 73 8.] JUSTIN MARTYR. the works which are believed to be his genuine productions. 1. Justin Martyr never once mentions by name the evangelists Matthew , Mark , Luke and John. This circumstance is of great importance ; for those who assert that our four canonical gospels are contemporary records of our Saviour's ministry, ascribe them to Matthew, Mark, Luke, and John, and to no other writers. In this they are in a certain sense consistent ; for contemporary writings are very rarely anonymous. If so, how could they be proved to be contemporary ? Justin Martyr, it must be remembered, wrote in 150, but neither he nor any writer before him has alluded, in the most remote degree, to four specific gospels bearing the names of Matthew, Mark, Luke, and John. Let those who think differently, produce the passages in which such mention is to be found. 2. Justin Martyr never , if we except an interpolated passage ,* mentions even any book called a gospel. This fact also is most significant. All our four canonical records are termed gospels , and have no other name : evayyeXcov is the term, not only universally given to these four books, but expressly invented to describe that class of history, which relates the life and miracles of Christ. That this name nowhere occurs for 150 years, is a strong argument that it did not exist, or at least was not in general circulation. 3. Justin Martyr several times alludes to Memorials of the apos- tles , * Airo pm) povev para ’ AttocttoXwv , in general terms , with- out the slightest indication of their number , nature , or extent. Six passages are here given, with an English translation. 1. (vol. I, p. 86, ed. Otto.) '’AyyeXo? Oeov evrjyyeXio-aro avrrjv, elTrcov * ’ I8ov , crvXXij'^rg ev yacrrpl he rrvevparo ? dylov teal re^y viov , kcli vios v^lgtov KX rjOrjcreTai, kcli KaXecrei ? to ovo/xa avrov 'Irjcrovv • airros yap aherei rov Xabv avrov arrrb rwv dpaprihv avrcov , co? oi * ’ ATTopvrj/jLovevpacriv, a KaXeirai evayyeXta, Ap. ], c. 66, Schlei- ermacher pointed out that this is an instance of a gloss or side note, which had crept into the text. EvyyeXicp in Dial. c. 10, and in c. 100, means 1 the gospel-history.’ 10 CHRISTIAN RECORDS. 74 [chap. drrojxvrjjiovevGavre^ ; rravra ra rrepl rov ^corrjpo^ rjptcbv 'Irjcrov Xptarov iBlBaljav. [See Luke 1, 31 — 35 ; Mat. 1, 21.] An angel of God brought to her the glad tidings, saying, “ Behold, thou shalt conceive in thy womb by the Holy Spirit, and bring forth a son, and he shall be called Son of the Highest, and thou shalt call his name Jesus ; for he shall save his people from their sins, as those have taught, who have recorded all things concerning our Saviour Jesus Christ. 2. (vol. I, p. 158.) Kal rfj rov rjXlov Xeyoptevrj rjpteprj rravrcov Kara 7ro\et9 rj dypovs ptevovrcov irrl ro avro crvveXevcns ytverat, Kal ra drrojxvrj- ptovevptara rcbv dirocrroXcov rj ra crvyypdptptara rcbv TrpocjyrjrMV avaytvcocrKerat, pte^pt^ iy^copet. Elra iravcrapevov rov avaytvcbaKovro ? 6 rrpoeerrdis hid Xoyov rrjv vovQecrtav Kal irpoKX- rjatv rrj 9 rcbv KaXcbv rovrcov puptrjcrecDS rrotetrat. * Eiretra dmcrrapteOa Kotvfj rravres Kal evya^ rreptiroptev. Kal , cb 9 rrpoec^rjptev , rravaaptevwv rjptcbv rrj? ev^rj^ apros rrpoaeperat Kal olvos Kal vBcop, Kal 6 irpoeard ) 9 etyds optolcos Kal eir^ap tartar, oar) Bvvaptt? avrcb, dvairepiret, Kal 6 Xao 9 eirevfyrjptet Xeycov ro 'Aptrjv, Kal 7] BidSocrts Kal rj jierdXrjyjn^ arro rcbv ev^apterrrjOev- rcov eKaarco ylverat Kal rot 9 ov Trapovcn Bta rcbv BtaKovwv rreptrrerat, 01 evrropovvre ^ ? Be Kal /3ovXoptevot Kara rrpoatpecnv eKaaros rrjv eavrov o /3ovXerat BIBcocn, Kal ro crvXXeyoptevov rrapa rcb rrpoearcbrt arrorWerat, Kal avro 9 irrtKOVpel opcpavoh re Kal xVP aL 9, Kal roh Bid vocrov rj Bi aXXrjv air lav Xetiroptevot^, Kal to?9 iv Becrjjtoh oven, Kal rot 9 rrapeTrtBrjptots oven Jfevots, Kal drrXcb^ rraen to ?9 iv yjpetcb oven KrjBeptcbv ylverat. Trjv 3e rov rjXtov rjptepav Kotvfj rravre? Kal gk too v citto- pvrjpovevpctTwv Kal tovto epadov. Kal yap 7Tj009 to virepfidWeiv rrjv <&apLGal(ov TroXirelav too? •paOrjrd's avrov gvvcoOmv, el Se prj ye, eiriGTaaQai otl ov GoodijaovTat, ravra elprjKevai ev too? dTCopvr)povevpaGi yeypairrai. 'Kav prj TrepiGGevarj vpwv r\ SiKaiOGVvrj 7 fXelov tcov ypapparecov Kal ^apiaalcov, ov prj eiGeXOrjre elsTrjv ftaGikeiav rwv ovpavcov. [See Mat. 5, 20.] For also when giving up his breath on the cross, he said, “ Father, into thy hands I commend my spirit,” as also I learnt this also from the Memorials. For it is written in the Memorials* that when urging his disciples to surpass the system of the Pharisees, or, if not, to be assured that they would not be saved, he said to them these words : “ Except your righteousness shall exceed the righteousness of the Scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven.” 4. (vol. I, p. 361.) Mer avTcov Sidycov vpvrjae top Geov, 009 teal iv T059 dnropvrj-’ 76 CHRISTIAN RECORDS. [chap. fjjOvevfUMTi rcov arroaroXodv SrjXovrat yeyevrjptevov, &c. Kal to etireiv ptertovoptaKevat avrov Uerpov eva rcbv arro- aroXcov, Kal yeypd Oirep Kal 6 Kvpio<; r/pwv ehrev, otl Ome 78 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 7 afxrjo-ovaiv ovre ya/jLrjOrfaovTcu, aXX IcrdyyeXoi eaomai , ri/cva tov t?5? dvaardo-ecDS oWe?. (vol. 1 , p. 282.) [See Rev. ap. 20, 4, 6 .] And then among us also, a certain man, whose name was John, one of the apostles of Christ, in a revelation made to him, prophesied that those who believed on our Christ would spend a thousand years in Jeru- salem, and after this would be the general, and to speak briefly, the eternal resurrection and judgment of all men ; which also our Lord has said, They shall neither marry nor be given in marriage, but shall be equal to the angels, being the children of the God of the resurrection. Is this the language of a writer who regarded “ the Revelation not a revelation of St John the Divine” as a portion of the Holy word of God, distinct from all other revelations whatever ? Does J ustin Martyr speak of the favourite apostle John in these unseem- ly terms as a certain man , “ one John” as we might render it ? Surely the zeal of the •commentators has greatly damaged the blessed books of the New Testament by asserting that the early fathers quoted them in such disparaging terms as these ! Surely if the books of the New Testament are really inspired ^orks, the very pupils and contemporaries of Christ himself would not mention them in such language as this, only to shew in how little esteem they held them. We, “who have not seen and yet have believed,” are more true disciples of our heavenly master, than those who saw, and shewed their belief by employing such unfaithful terms to describe the written repositories of their faith ! Great is God and his rule is over all : by the inspiration of his spirit do we live, move and have our being, and write books on all subjects from the cedar of Lebanon to the hyssop that groweth upon the wall — But, if his Spirit dictated in heaven-sent dialect to his inspired apostles every word textually of those gospels, acts, epistles, and the Revelation too, alas for the hardness of Justin Martyr’s heart, that he should designate the last of these books, as a revelation , made to a certain John, one of the apostles of our blessed Master ! 6 . Justin Martyr has in six instances — not two only> as Paley JUSTIN MARTYR. 79 8 .] erroneously states — quoted sayings of C/irist, or events of Christ's life , which do not occur in our gospels , hut were found in other uncanonical writings. The six instances here follow : 1. ITcoXo? rydp Tt? OVOV el? eh rev 6 'irpotyrjTqs, Biacrypovres avrov i/cdO laav eirl /3^/xaTo? Kal eh tov % Kpivov rjpuv. (vol. 1, p. 90.) For also, as said tlie prophet, mocking him, they placed him on a tribunal, and said, “ Give judgment for us.” Our gospels relate that the soldiers platted a crown of thorns for Jesus, and placed a reed by way of sceptre in his hand : but they are silent about his being placed on a tribunal or judgment seat. Yet this very natural completion of their mockery no doubt was related in some other of the numerous gospels not admitted into the canon. 3 . Aio Kal r/pberepos Kvpios'Irjaovs Xpiaros ehrev • ’ Ev oh civ v/jicis KaraXdfico, ev tovtois Kal Kpivco. (vol. 1, p. 156.) Wherefore also our Lord Jesus Christ said, “ In whatsoever things I shall apprehend you, in those also will I judge you.” This saying of Christ occurs nowhere in our gospels, but was no doubt to be found somewhere or other, in Justin Martyr's time, or he would not have quoted it. Grotius and others think that it is taken from the Gospel according to the Hebrews. 4 . TevvrjOevro^ Be Tore tov iraiBiov iv Brj&Xeepu, eireiBr] ’Icocrrjff) ovk elyev ev rfj Kcbfirj eKeivg irov KaraXvaai, iv (nrrfkaicp nvl 80 CHRISTIAN RECORDS. [chap. avvey yvs rrjs Kanpur)? KareXvae * Kal tot€, avrwv ovranv itcel ireroKeu rj Mapca rov Xpuarov Kal iv (pdrvrj avrov ireOeUei, 07rov e\P6vre 9 oi diro 'Appafila? puayoi evpov avrov. [vol. 1, pt 2, p. 268.] The child then being born in Bethlehem, when Joseph had no place to put up at in that village, he put up in a cave near the village, and then, whilst they were there, Mary brought forth Christ, and placed him in a manger, where those who came from Arabia found him. In tliis extract we recognize a particular of Christ's history, related not by either of the canonical gospels, but by Protevange- lium Jacobi, Ilistoria Josephi, Evangelium infantiae, and Historia de Nativitate Marise, all, apocryphal works,* not received by the Church. 5 . Kal Tore iXOovro? rov 'Irjcroi) irrl rov ’IopSavrjv rrorapuov evOa 6 'Icodvvrj? iftairri^e, KareXObvro? rov 'Irjcrov 67 rl to vScop Kal 7 rvp dvrjcjyOr] iv ran ’ IopBdvrj , Kal dvahvvro? avrov drro rov v8aro? <09 nrepicrrepav ro dytov irvedpua emrrrrfvai err avro , eypayjrav oi cnroaroXoL avrov rovrov rov Xpucrrov rjpuwv. [vol. 1, pt. 2, p. 306.] And then when Jesus had gone to the river Jordan, where John was baptizing, Jesus having gone down into the water, both a fire was kindled in the Jordan, and when he came up from the water, the apostles of this same our Christ have written that the holy spirit lighted upon him like a dove. This kindling of a fire in Jordan, is evidently a fact not to be gathered from the canonical gospels : Justin Martyr read it in one of the numerous uncanonical works with which the early ages of Christianity abounded. It was found among others, in Prcedicatio Pauli ‘ The preaching of Paul', a work now lost; in the Gospel of the Ebionites, mentioned by Epiphanius, ff ceres. 30, § 13; and in the Sibylline Oracles, a work still extant, Lib. VII, 81—83. * All these are to be found in Codex Apocryplius Novi Testamenti, 2 vols 8vo, apud D. Nutt, London, 1852. 8 .] JUSTIN MARTYR. 81 ITpos on? Kal avros (IeodvvTjs 6 6a7rncrrr)$) i/3oa. Ovk elpl 6 XpLcrros, dXXa cjxovrj ftocovros • fj^ei yap 6 la^vporepo^ piov, ov ovk el pi itcavos ra vi rohrjpara (Baardcrat. Kal eXOovros rod * Irjcrov 67TL rov ’ IopSavrjv , Kal voptCppevov ’Icoo-rjcj) rod reKrovo? vlod virdp^eov, Kal aeoSods, eo? at ypacpal eKrjpvcrcrov, cpatvopevov, Kal t€ktovo<; vopcCppevov (radra yap ra reKrovtKa epya elpyd^ero ev dvOpdcnTOis cov, aporpa Kal £i jya, Sta rovrcov Kal ra rrjs StKatocrvv7)<; crvp/3oXa StSdcrKcov Kal evepyrj /3tov), ro rrvedpa ovv ro aytov Kal Sta tou? dvOpooirovs, t»? 7 Tpoetyrjv, ev ei'Sec ireptarepd^ e'Treirrrj avrat, Kal (pcovrj eK rcbv ovpavwv apa eXrjXvOet, rjns Kal 8ta A avid Xey opevrj, co? diro irpoaooirov avrod Xeyovros oirep avrcp diro rod Ilarpos epeXXe Xey ecrOat • TVo? pov el av, eyco arjpepov yeyevvrjKa ere • rore yeveertv avrod Xeycov ylvecrOat rot? dvOpcbirots, e^orov rj yvobats avrod epeXXe ytveadat. [vol. 1, pt 2, p. 308] See Luke 3, 22. To whom also he [John the Baptist] cried out, “ I am not the Christ, but the voice of one crying : for there shall come he who is stronger than I, whose shoes I am not able to carry.” And Jesus having come to the Jordan, and being thought to he the son of Joseph the carpenter, and appearing uncomely, as the scriptures foretold, and being thought to be a carpenter (for whilst he was among men he made these works of a carpenter, ploughs and yokes, teaching by means of them tokens of justice and an active life), the holy spirit also, for man’s sake, as I said before, lighted on him in the shape of a dove, and a voice came at the same time from heaven, which also was spoken by David, as saying in his person what was about to be addressed to him by the Father, “ Thou art my son ; this day have I begotten thee,” meaning that he was then born to men, when their knowledge of him first began. That our Saviour was the son of a carpenter is known from our canonical gospels, but that he himself worked at that trade is related in two of the uncanonical writings, namely the "Gospel of our Saviour’s Infancy/’ Evangelium Inf antics, &c. and the ,f Gospel of St Thomas/’ Evangelium Thomas Israelites . In the latter, ploughs mAyokes are especially named as the articles which he was occupied in making ; and it is not unlikely that J ustin Martyr quoted the fact from this very uncanonical gospel of St Thomas, II 82 CHRISTIAN RECORDS. [chap. The quotations, which we have thus minutely examined, lead us to believe that J ustin Martyr draws from many sources, some of which are now no longer in being, and not from the four gospels only. Indeed he appears uot to have known that there were four and four only authentic records of our Saviour's teaching. This view will be confirmed if we find that the sayings of Christ which he quotes are not in exactly the same words as we read in our existing four gospels. This is actually the case. In hardly a single instance does he quote the exact words which we find in Matthew, Mark, Luke, and John, but rather the same in substance ; and in some cases we cannot find any single sentence in our four gospels corresponding even in sense with the words of Justin Martyr, but are obliged to form a compound of words brought together from two or more of the canonical gospels. This seems to prove that Justin quotes the sayings from the current traditions of the day, and from a variety of memorials relating the deeds of Christ and his apostles. Nor is it to be wondered at that Christ's expressions should be remarkably similar in these different traditions and narratives, for they were peculiarly adapted for being remembered. In the First Apology, said to have been addressed to the Roman emperor, Antonins Pius, Justin himself notices their short and pithy character : B panels Se teal o-vvto/jlol Trap avrov \6you yeyovacnv • ov yap ao^LCTTrjS vrrrjp^ev • aXka hvvapus Oeov 6 \6yos avrov rjv. Apol. I, § 14. The sayings that came from him were short and concise : for he was not a sophist, but his word was the power of a god. This peculiarity, it must be observed, rendered it easy for Christ's sayings to be preserved and handed down to posterity, as we find they were, with very little verbal disagreement — and yet disagreeing slightly, as we, in fact, read them, in the four gospels, in Justin Martyr, and elsewhere. 8 .] JUSTIN MARTYR. 83 I shall now copy word for word the first ten sentences of Justin Martyr, which seem to be taken from our four gospels, and place in parallel columns the passages of similar import, from Matthew, Mark, Luke, and John, which Justin Martyr is said to have quoted. The object of this comparison will be to shew that Justin Martyr gives us Christ's sayings in their traditionary forms and not in the words which are found in our four gospels : it is evident that this argument addresses itself to the learned reader alone : as the identity of quotation can be proved or disproved, not in a translation, but in the original language only. 1 . [Ilepl fxev ovv craxfipocrvvrjs toctovtov eh rev • 'Os av ipL^Xe^p ' yvvaucl irpos to iiriOvpbrjcrai avrrjs ijSrj e/io Revere rfj fcapSca Trap a toj 0eo>. The same sentiment is found in Matthew, v, 28, but the words are different : IT as 6 /3\e7T(ov y vvaiica i Tpos to emOvpbrjaaL avTrjs, r)8rj epbofyeverev atiTrjv Iv Trj /capSta avTov. Why did J ustin Martyr write *0? av ea^Xeyjrrj, when, if he had St Matthew's gospel before him, he might with more ease and accuracy have written lias o fiXeircov ? Why also has he omitted avTrjv and added n rapa tm ©eoy, if he might have cited the passage more correctly from St Matthew's gospel, then lying before him ? The solution is that he cites a well known saying, current in tradition and perhaps also in numberless brief docu- ments handed down as records of what Christ had said and taught. 2 . El 6 6(p>9a\p,6< ; (tov 6 Se^cos a/cav8a\l%ei ere, e/c/coyjrov avTov • avpicpepec yap ctol piov6(f)9a\pLov elcre\9elv els ttjv fiacrtXelav twv ovpavcov , rj pueTa to)v 8vo Trepb^Orjvac els to alcoviov i rvp. This passage is very like to Matthew v, 29 : El [3e] o o(f>9a\pLos crov 6 Sextos crKavSaXl^ei, ere, e%e\e avTov, CHRISTIAN RECORDS. 84 [chap. /cal (Sake diro gov • avfityepeL yap gol, iva drrokrjrai gv rcbv puekcbv gov, /cal purj okov ro g coped gov fikrjOj) efc y eevvav. But it is also like Matthew xviii, 9 : El 6 offiOakpios gov G/cavhaki^ei gg , e^eke avrov, /cal /3ake dirb GOV • KcCkOV GOL GGtI pLOVOcjoOdkpLOV 66 ? T7]V %COT)V GLGGk0GLV, T) 8vO d(pdakpLovs G'xpvra BkrjOrjvaL el<; rrjv yGGwav rod n rvpos. And it bears an equal likeness to Mark, ix, 47 : 'Eav 6 ocfoOakpibs gov Gfcav 8 akl%GL gg, gk(3oXg avrov • /cakov GOL GGrl pLOv6(f)0akpLOV GLGGk0GLV € i 9 TTJV (3aGlkGLaV rOV 0GOV, Tj 8vo d(j)dakpLOVTOv<; dyairwcri. 7. 'Eyd> Be vpdv Xeyco • EuyeaOe virep tojv e^Opcov vpiwv Kal CHRISTIAN RECORDS. 86 [chap. dyairaTe tov 9 fuaovvra^ v/ias, Kal evXoyeiTe tou9 Karafxo/iivov^ v/jlIv Kal eiryeaOe virep tmv eirypea^ovTcov vpid<$. Matt, v, 44. 'Eyd Be Xeyeo vpuv, 'Ayairare toi>9 e^Opovs vp6)v, evXoyeiTe rou? Karapco- puevovs vpia<;, kclXms 7 TOielre to£? puaovaivvpid^yKal irpoaev^eerOe virep tw v enrypea'CpVTMV vpbds KCU BiMKOVTCDV Vpbds. Luke vi, 27. ’AXX' vpuv Xey (o tols aKovovcnv, ' Ay air are tow? e^Opov^ vpcov • /caA,w? 7 roiecre rot? puaovcnv vpicis * eu\o7etT€ rou? fcarapoopLevovs vpuv • TrpoaevyecrQe virep tcov eTrypeatpVTwv tyxa?. [£Jt9 $e to Koivcovelv Tot? Beopevoi^ Kal pyBev 7 rpo? Bo^av irotelv ravra ecpyJ] Tlavrl too ciltovvtl BlBot 6 Kal tov ftovXopcevov BavelcraaOai pcy airocrTpa^rjre. El yap Savel^ere Trap mv ekiri^ere Xa/Selv, tL tcaivov 7 roiecre ; tovto /cal 01 reXojvac iroiovcnv . Luke vi, 30 — 34. JJavTi Be too aiTovvTi ere Bi'Bov, Kaljziro tov alpovTOS ra era pur) airaiTei. . . (v. 34.) Kal eav Bavel^yre Trap mv eXiri^ere aTroXaf3e2v, Tcoia vpuv 'XfLpvs earl ; Kal yap ol dpcapTcoXol dpuaprcciXov ? Bave /- tpvaiVy iva dTToXafiwcrL rd icra. 9. Matt, v, 42. Too ahodvrl ere BIBov Kal tov OeXovTa dirb erov BavelcracrOai, py diro - crTpa(f)f}<;. 'Tpeis Se /x?) 6 ycravpity]Te eavTot 9 eVl t ^9 7779, o 7 rou <77)9 zeal ( 3 pcocn$ acfravL^eL Kal XycrTal Biopvcraovori • Oyaavpt^eTe Be eavTol 9 ez/ toT? ovpavot 9, 07 rou out6 err/ 9 ovt 6 / 3 pcb(ri<; cHpavL^et. Matt, vi, 19 — 20. My Oycravpd^eTe vpuv Oyeravpovs hrl Tys 7779, ottov err/ 9 /cal fipcDcrLs dcj^avL^ec, Kal ottov KXeiTTai Biopvaerovcn Kal kX^ttovctl • Qyaavpl^eTe Be vpuv Oycravpovs ev ovpavco, oirov ovTe <77)9 oi/re f3pcbcri<; dcpavl^ei. 10 . Tiydp dxpeXetTac dv9p(DTro< dv tov icoapov 0 X 0 v KepByerr},Tyv JUSTIN MARTYR. 87 8 .] he -^nryrjv avrov arroXear) ; rj r L hdoaei avrrjs dvr aXXaypa ; OrjaavpOfere ovv ev Tot? ovpavois, orrov ovre arjs ovre Bpwais cupavL^et. Matt, xvi, 26. Ti yap wcpeXeZrac avOpwrros, eav rov Koapov oXov Kephrjarj, rrjv Se ^J/'vyfjv avrov tyjpiwOfj ; rj ri hcoaei avOpw- 7 T 09 avrdXXaypa rrjs tyvyfjs avrov ; Matt, vi, 20. @rj- aavpitpre he vpZv Or/aavpovs ev ovpavw, orrov ovre ar 79 ovre j3pwat 9 a^avi^ec. TiveaOe he yprjarol Kai oiKrippoves, co < ? /cal 6 rrarrjp vpwv y prjaro 9 ean /cal oiKrippwv , /cal rov rjXiov avrov avareXXeo errl dpaprwXovs /cal hucalovs /cal rrovrjpovs. Matt, v, 45. "On rov rjXiov Luke, vi, 35. TiveaOe ovv avrov avareXXei errl rrovrjpovs oiKrlppoves, /ca6co<; /cal 6 rrarrjp /cal ayaOov 9 /cal ftp eye t errl hi- vpwv ohcrlppwv earl, icalov*; /cal ahhcov 9 . 12 . Mr) peptpvdre he rl (frayrjre rj ri evhvarjaOe. Ovy vpeZs rwv rrerecvwv /cal rwv Orjpiwv hiacfrepere ; Kal 6 0eo9 rpecpec avrd . Mr) ovv peptpvrjarjre ri £>? v/i cop epnrpoaQev tcop dvOpcdircov, ottco? lBcoglp vficbv rd Kaka epya, Kal Botjaacoac top irarepa v/icop top ip roh ovpapoh. 16 . [ Ilepl Be tov fir) ofivvvai okcos, Takrjdrj Be keyeip del , ovrco 7 rapeKekevaaro •] Mr) opLocrrjre oX9 ( 37 ) '' Egtco Be 6 X0709 vficov , pal val, ov ov‘ to Be irepiGGov tovtcop , e/e tov T ropijpov ear ip, 17. ['12? Be Kal top 0 eop fiovop Be l irpOGKvvelp, ovtco 9 eireicrev ehrcov •] Meytarr) evrokr) ean • Kvptop top Qeov gov rrpoa- KVP7)G€Lv 7T€7f\r}po(fx)p7]p,evct)V eV r)guv 7rpay/idra)v, fcaOcb 9 7 rapeSoaav r)p!iv oi dir dpyfjs avroirraL teal vTrrjperat yevo/aevoi rov Xoyou • eSofe tcapol, TraprjicoXovOrjKOTL avcoOev nrdaiv /ca9e^rj? ev ovpdvw , fcal errrl Trj? 7^9 • 168 CHRISTIAN RECORDS. [chap. Tov aprov rjptwv tov emov- cnov So? r^ptiv ar/ptepov. Kal afyes rjptlv ra ofetXr)- ptara rjptwv, ft>? Kal rjpteis ac^te- ptev Tot? b(f>ei\6rat<; rjptcbv. Kal fjLTj elaeveyfcps rjptas els rretpaa- l wv , aXXa pvaat rjptas airo tov TTOVTJpOV. ''Otl crov icrriv rj (Baatketa, Kal r] Swazis, Kal rj 8oi;a et? tou ? altovas • 'ApLTJV. The first difference to be noticed between the two gospels on the subject of the Lord's prayer, regards the occasion when each of the two represents it as having been delivered, St Matthew introduces it into the Sermon on the Mount, and therefore refers it to the very beginning of Christ's ministry. But St Luke says, at 11, 1 ; And it came to pass, that, as he was praying in a certain place, when he ceased, one of his disciples said unto him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples. 2 And he said unto them, when ye pray, say, Our Father &c. This took place at a much more advanced period of Christ's ministry, and has nothing to do with the Sermon on the Mount, The account of St Luke is also more probable, by its giving an occasion for the delivery of the Prayer. Christ's disciples, unwilling to be at a disadvantage with the disciples of J ohn the Baptist, ask their master to furnish them also with a form of prayer, as John had already done to-liis followers. But, secondly, the two copies of the Lord's prayer do not agree together. St Matthew's copy adds a whole sentence, ‘ ‘ Eor thine is the kingdom, " &c. which is omitted by St Luke. This is of no consequence to those who regard the evangelists generally as having saved all they could from the wreck of time, but those who refer these writings to the direct inspiration of the Almighty, are bound to explain the principles upon which they can ascribe to Tov aprov rjptwv tov £ttiov- “ at the last day.” But this was a Christian, not a J ewish idea : the Jews know nothing of a last day; Christ first taught this be- lief, and there had not been sufficient time for Martha to have imbibed the idea so deeply as to be able to reply to Jesus by re- ference to his own doctrine. CHAPTER XXIII. Jesus always accompanied by a multitude oe followers. The four gospels are all marked with a dramatic or scenic character, well fitted for purposes of doctrine, but remarkably im- probable if we regard them as relating straight forward matters of fact. Thus we find that the Scribes and Pharisees — Christ's open enemies — are always at hand, to find fault with him and to discuss his most trivial actions. An instance of this we have in the walk through the cornfields on the sabbath day, as related by the first three evangelists. MATT. 12, 1—8. MARK 2, 23—28. LUKE 6, 1—5. At that time Jesus went on 23 And it came to pass, that And it came to pass on the the sabbath day through the he v'ent through the corn second sabbath after the first, corn; and his disciples were fields on the sabbath day; that he went through the com an hungred, and began to and his disciples began, as fields ; and his disciples pluck- pluck the ears of corn, and to they went, to pluck the ears of ed the ears of corn, and did eat- corn. eat, rubbing them in their 2 But when the Fharisees 24 And the Pharisees said hands. 23.] MULTITUDE OF FOLLOWERS 175 saw it, they said unto him, Behold, thy disciples do that which is not lawful to do upon the sabbath day. 3 But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him ; 4 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but only for the priests ? 5 Or have ye not read in the law, how that on the sabbath day the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless ? 6 But I say unto you, That in this place is one greater than the temple. 7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless. 8 For the Son of man is Lord even of the sabbath day. unto him, Behold, why do they on the sabbath day that which is not lawful ? 25 And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him ? 26 How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for the priests, and gave also to them which were with him ? 27 And he said unto them, The sabbath was made for man, and not man for the sabbath : 28 Therefore the Son of man is Lord also of the sabbath. 2 And certain of the Phari- sees said unto them, Why do ye that which is not lawful to do on the sabbath day ? 3 And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him ; 4 How he went into the house of God, and did take and eat the shewbread, and gave also to them that were with him ; which is not lawful to eat but for the priests alone ? 5 And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath. How the Pharisees could have time to follow Jesus about in this way on all occasions, it is hard to conjecture — They surely did not attend on him as friends; and consideration for our common humanity will not allow us to suppose that from hatred of him they would have taken so much trouble. The various transac- tions of which Christ’s life, whilst he was on earth, consists, have evidently derived a colouring, suited to place them in the most striking and picturesque light before the eyes of the world. Un- less we admit this principle of interpretation, it is impossible to move onwards through the mass of extraordinary facts which hem us in. If we take the accounts literally, we must believe that the whole political state of Jerusalem, if not of all Judaea and Galilee, stood still to watch the career of our Lord — Pharisees, Sadducees, Priests, and Scribes, seem to have had nothing else to do, or to leave every thing else undone. It may be admitted that we know very little of these Scribes, Priests, Pharisees and Sadducees, — hardly any thing, indeed, beyond what we read of them in the New Tes- tament. But we know at all events, that they were the leading men of the Jews, and, though subordinate to the authority of the Roman procurator, yet administrating a considerable portion of the CHRISTIAN RECORDS. 176 [chap. public government, and were consequently men of too high rank to follow so obscure a person as Christ appeared to be. Neither do we find sufficient testimony in the writers of that period, to the truth of the supposition that a Messiah was generally expected at that time by the Jews. We certainly find allusion to an opinion of this kind being afloat forty or fifty years after Christ's crucifixion, but not earlier. This is an important difference. An expectation of a Messiah should have preceded the appearance of Christ, if it is to be accepted as an explanation of the great atten- tion with which the rulers of the Jews watched all his motions. But an expectation of a Messiah, following so long after Christ's appearance on earth, may have had its origin in Christ's own his- tory, and so be of no weight in settling such questions as the present. But even this is admitting too much ; for all the passages quo- ted from the ancient authors in this matter prove that the expec- tation was rather of a ruler of the world than of a Messiah, strictly so called. We may briefly dismiss the well known eclogue of Virgil, writ- ten in compliment to his patron Augustus, as having not the most remote bearing upon the events which passed in Judsea some twenty years afterwards : Magnus ab integro saeclorum nascitur ordo ! A mighty revolution, it is true, was about to come ; but it was the royal family of the Caesars, not the humble family in the inn at Bethlehem, of which the poet was speaking. How vain, then, the endeavours of weak-minded men to enlist the Roman Virgil among the harbingers of Christ and of his religion ! A second indication of Christ's coming and of a general expec- tation concerning him, is supposed to be contained in Suetonius's Life of Vespasian, § 4. Peregrinatione Achaica inter comites Neronis, quum cantarite eo aut discederet saepius, aut pvaesens obdormisceret, gravissimam contraxit offensam : prohibitusque non contubernio modo, sed etiam publica saluta- tione, secessit in parvam ac deviam civitatem, quoad latenti etiamque ex- 23.] LATER IDEAS. 177 trema metuenti provincia cum exercitu oblata est. Percrebuerat Oriente toto vetus et constans opinio, esse in fatis, ut eo tempore Judaea profecti rerum potirentur. Id de imperatore Romano, quantum eventu postea paruit, praedictum Judaei ad se trahentes, rebellarunt ; caesoque praeposito legatum insuper Syriae consularem suppetias ferentem, rapta aquila fuga- verunt. Suet. Vespas. 4. In the journey through Greece among the companions of Nero, he [Vespasian] often either went out when Nero sang, or went to sleep if he remained, and by doing so gave serious offence. For this cause he was excluded from his society, and from salutation in public, and withdrew into a small out of the way city, where he lay concealed, until suddenly, when he was looking out for some extreme punishment, he was intrusted with the government of a province and the command of an army. An old and constant opinion had grown up throughout the whole of the East, that it was fated for the empire of the world at that time to devolve on some one who should go forth from Judaea. This prediction referred to a Roman emperor, as was afterwards evident by the result, but the Jews took it to themselves, and rose in rebellion. Having slain their governor, they moreover routed the lieutenant of Syria, a man of consular rank, who was bringing supplies, and took the standard of the eagle. This was forty years or more after the crucifixion of our Lord. It is dangerous to say that the old and constant opinion was pro- phetical of Christ ; for, if so, prophecy, always obscure until ful- filled, was in this case foiled in its fulfilment also. The expecta- tion, it seems, was not gratified by Christ's coming. It was still to be realized, and was at last quenched by the reeking swords of the Romans, who claimed for themselves and for their emperors the fulfilment of the expectation which had grown up among the people of the East. We find in the History of Tacitus, 5, 13, a similar account of this expectation by which the Jews were encouraged to revolt against the Romans. Evenerant prodigia, quae neque hostiis, neque votis piare fas liabet gens superstitioni obnoxia, religionibus adversa. Visae per ccelum concurrere acies, rutilantia arma et subito nubium igne collucere templum. Expassae repente delubri fores et audita major humana vox, Excedere Deos , simul ingens motus excedentium. Quae pauci in metum trahebant : pluribus persuasis inerat, antiquis sacerdotum littaris contineri, eo ipso tempore 23 178 CHRISTIAN RECORDS. [chap. fore, ut valesceret Oriens, profectique Judaea rerum potirentur. Sed vulgus, more humanae cupidinis, sibi tantam fatorum magnitudinem inter- pretati, ne adversis quidem ad vera mutabantur. Multitudinem obses- sorum, omnis aetatis, virile ac muliebre sexus, sexcenta millia fuisse accepimus. Arma cunctis qui ferre possent : et plures quam pro numero audebant. Obstinatio viris feminisque par : ac, si transferre sedes coge- rentur, major vitae metus quam mortis. Hanc adversus urbem gentemque Caesar Titus, quando impetus et subita belli locus abnueret, aggeribus vineisque certare statuit. Many prodigies had happened, but that nation is so sunk in supersti- tion, and opposed to religion, that they do not deem it right to expiate these either by victims or by prayers. Armies were seen fighting in heaven, arms rattling, and the temple was illuminated by a sudden light from the clouds. The gates of the forum were suddenly thrown open, and a voice more than human was heard, that “ the Gods were leaving” ; upon which there was a great move as of persons leaving. These things alarmed some : but the greater number were persuaded that it was written in the ancient writings of their priests, that the East would at this very time gain strength, and the empire of the world devolve on some one who should go forth from Judaea. This ambiguous expression was prophetic of Vespasian and Titus. But the common people, after the custom of human cupidity, interpreting such a magnificent decree of the fates in their own favour, could not be induced even by misfortune to view things in their true light. We have heard that the number of the besieged, of every age, men and women, was six hundred thousand. All took arms, who could bear them, and those who dared to do so, were far more than in proportion to the whole number. Men and women were alike obstinate, and they showed less fear of death than of living in exile. Such was the MATT. 21, 12—17. 12 And Jesus went into the tem- ple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves, 13 And said unto them, It is written, my house shall be called the house of prayer , but ye have made it a den of thieves. 14 And the blind and the lame came to him in the temple; and he healed them. MARK 11, 15—19. 15 And they come to Jerusalem : and Jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money- changers, and the seats of them that sold doves ; 16 And would not suffer that any man should carry any vessel through the temple. 17 And he taught, saying unto them, Is it not written, My house shall be called of all nations the house of prayer ? but ye have made it a den of thieves. PURIFICATION OP TEMPLE. 179 28 .] city, such the people, which Titus Caesar, seeing that the nature of the ground would not allow of a speedy decision by assault, prepared to assail ■with mounds and military engines. Thus, we see no good ground for believing that there was a general expectation of a Messiah, in our sense of the word, prevalent among the Jews at the time when Christ appeared. The aspira- tion of all nations in distress, finds vent for itself in the wish for a regenerator, and the Exoriare aliquis of the poet no doubt found its way into the hearts of the Jews, as well as of all other oppressed nations. But this does not account for the extraordinary concourse of people always following Christ — this is the result of the after idea of the Christians, who thought such a thing prob- able, and could only account for the existing state of their sect by magnifying every tiling that concerned its founder. CHAPTER XXIII. Purification of the Temple. Perhaps the most remarkable of all Christ's miracles — because in performing it he put himself in open hostility to the Jewish authorities — was the ejection of traders from the temple of Jeru- salem. The miracle is thus related by the four evangelists. LUKE 19, 45—48. 45 And he went into the temple, and began to cast out them that sold therein, and them that bought ; 40 Saying unto them, It is writ- ten, My house is the house of prayer : but ye have made it a den of thieves. JOHN 2, 13—17. 13 And the Jews’ passover was at hand, and Jesus went up to J erusalem, 14 And found in the temple those that sold oxen and sheep and doves, and the changers of money sitting : 15 And when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen ; and poured out the changers’ money, and over- threw the tables ; 16 And said unto them that sold doves, Take these things hence ; 180 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 15 And when the chief priests and scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying in the temple, and saying, Hosanna to the son of David ; they were sore displeased, 16 And said unto him, Hearest thou what these say? And Jesus saith unto them, Yea; have ye never read, Out of the mouth of babes and sucklings thou hast per- fected praise ? 17 And he left them, and went out of the city into Bethany ; and he lodged there. There are no striking points of difference in these recitals of the same fact. All of them suggest to the mind a similar picture of the purification of the temple with its attendant circumstances. But, as regards the time, when this remarkable scene took place, there is an important difference between the four evangelists. Whilst the first three gospels place it at the end of Christ's minis- try, during his stay at Jerusalem which ended with his seizure in the garden of Gethsemane, the fourth evangelist places it at the very beginning of his public life, during one of those previous visits to Jerusalem, which are mentioned in the gospel of St John alone. This discrepancy is remarkable, and forbids our thinking that the apostles Matthew and John, both of whom were witnesses of the deed, could have, one or the other, made so great an error in relating it. There is, moreover, a minor discrepancy between St Mark and the others in the day, on which the deed is related to have taken place. Matthew and Luke relate it among the events of the same day, on which Jesus rode on the ass into Jerusalem. Not so Mark: he says at 11, 11 : And Jesus entered into Jerusalem, and into the temple, and when he had looked round about upon all things, and now the eventide was come, lie went out unto Bethany with the twelve. Verily this “looking about upon all things” commends itself 18 And the scribes and chief priests heard it, and sought how they might destroy him : for they feared him, because all the people was astonished at his doctrine. 19 And when even was come, he went out of the city. 23 .] PURIFICATION OF TEMPLE. LSI 47 And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, 48 And could not find what they might do : for all the people were very attentive to hear him. make not my Father’s house an house of merchandise. 17 And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up. much more to our common sense, and is more consistent with the general character o f Christ than the “ making a scourge of small cords.” It is on the morrow, at a second visit to the temple, according to St Mark, that the traders are driven out, and the tables of the money-changers overthrown. What inference, then, is to be drawn from these inharmonious accounts of the evangelists ? Some biblical critics have concluded, with St John, that the transaction took place in the early part of Christ* s ministry ; others at its close. A third body of commentators, unwilling to allow that either of the evangelists is in error, have supposed that the same scene in the temple was twice enacted, once at the beginning, and again at the termination of Christ's career. But neither of these explanations is satisfactory ; for, whilst neither of them wholly disembarrasses the subject of its attendant difficulties, there are other considerations, which suggest another view of the matter, more reconcilable with Christ's character, and demanding our assent no less as a religious than as a reasonable deduction. If we are startled at finding that the witnesses of this deed do not agree about the time when it happened, does it not surprize us still more that such a deed should be related as a fact at all ? Let us picture to ourselves a single man entering a throng of merchants in London or any other of our populous cities, and 182 CHRISTIAN RECORDS. [chap. forcibly ejecting them from their usual haunts — some hundreds of tradesmen driven headlong away by the force of a single arm. It is inconceivable that such a scene could be real. The guards and constables of the city would have interposed, even if the traders themselves had not been firm in defending their property from destruction, and the daring assailant been speedily repulsed. It is painful to imagine such a scene as passing in reality before our eyes — the Son of God and the Saviour of men, creating a tumult in that Temple which he wished to purify. The people, instead of being astonished at his doctrine, would have heen terrified at his power, and would certainly have been little disposed, not many days afterwards, to crowd round the judgment hall, in which he was tried for his life, and to cry “ Crucify him, crucify him !” Another principle of interpretation must, then, be adopted — that the transaction was not real, but allegorical and didactic. That the people might be astonished at his doctrine, it was not necessary that the traders should actually be all driven bodily out of the Temple. There were probably hundreds of persons, who sold articles, such as doves and pigeons for offerings, and changed money in the court of the Temple — and this without being cons- cious of doing wrong, for such practices had been always common and were regarded as indifferent, in those external parts of the building which were not looked upon as sacred. It was enough to create astonishment among the people that Jesus should speak against these things, and endeavour to open their eyes to the uni- versality of the religious sentiment — to spiritualize their hearts, and freeing them from the formalities of the Jewish ritual, to ex- pand their minds so as to comprehend the infinity of the divine attributes. Eor this purpose, the whip of small cords was as potent a symbol, as a flying cherubim with a sword of flame. The whip of small cords was an allegory merely. — The Saviour chastised with his burning words the traders by whom he was sur- rounded : he drove them in gesture only, but not in literal reality. He suited the action to the word, like an energetic orator, and with his word, not with his hands — that never, after or before, 23.] CENTURION'S SERVANT. 183 were raised save in prayer to Heaven — did lie overthrow the tables of the money-changers, and the seats of them that sold doves. Whether this scenic mode of teaching took place at the beginning or end of his ministry, or at both, becomes now a matter of no consequence : that there should be a doubt as to the time when it happened, shows that the books, in which such doubts are not cleared up, could not have been written, whilst the Holy Ghost was still visibly on earth, to elucidate even more important points than that. CHAPTER XXV. Healing of the centurion's servant. It has often been remarked that the same fact, related by se- veral eye-witnesses, is sure to be related in as many different manners as there are relators. Not only will inaccuracies of detail be committed by all and a different colouring be given by each to almost every distinct transaction, but positive contradic- tions will occur on many matters of fact, about which, it might be supposed, there could be no possibility of a mistake. Yet all this has never invalidated the separate testimony of each witness, be- cause it is well known that to be wholly free from error is more than human, but that by confronting and comparing the testimony of the separate authorities, an approximative conclusion may be ar- rived at, sufficient for all the practical purposes of life. We must extend this principle to the four gospels, if we would wish to obtain a true historic view of them — but we must not, at the same time, argue that as inspired writings, they do not exhibit any of those defects for which alone such a principle of interpretation can be required. Let us see how this principle may be applied to the account of Christ's healing the centurion's servant, related by St Matthew and St Luke. 184 CHRISTIAN RECORDS. [chap. MATT. 8, 5— 13. 5 And when Jesus was entered into Capernaum, there came unto him a centurion, beseeching him, 6 And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. 7 And Jesus saith unto him, I will come and heal him. 8 The centurion answered and said, Lord, 1 am not worthy that thou shouldest come under my roof : but speak the word only, and my servant shall be healed. 9 For I am a man under autho- rity, having soldiers under me : and I say to this man , Go, and he goeth ; and to another, Come, and he cometh ; and to my servant, Do this, and he doeth it. 10 When Jesus heard it, he mar- velled, and said to them that fol- lowed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. 11 And I say unto you, That many shall come from the east and west, and shall sit down with Abra- ham, and Isaac, and Jacob, in the kingdom of heaven. 12 But the children of the king- dom shall be cast out into outer darkness : there shall be weeping and gnashing of teeth. 13 And Jesus said unto the cen- turion, Go thy way ; and as thou hast believed, so be it done unto thee. And his servant was healed in the selfsame hour. LUKE 7, 1—10. Now when he had ended all his sayings in the audience of the peo- ple, he entered into Capernaum. 2 And a certain centurion’s ser- vant, who was dear unto him, was sick, and ready to die. 3 And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant. 4 And when they came to Jesus, they besought him instantly, say- ing, That he was worthy for whom he should do this : 5 For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue. 6 Then Jesus went with them. And when he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying unto him, Lord, trouble not thyself : for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof : 7 Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee : but say in a word, and my servant shall be healed. 8 For I also am a man set under authority, having under me soldiers, and I say unto one, Go, and he goeth ; and to another, Come, and he cometh ; and to my servant, Do this, and he doeth it. 9 When Jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. 10 And they that were sent, re- turning to the house, found the servant whole that had been sick. The difference between these two is worthy of observation : 1. According to Matthew's gospel, the centurion comes himself : but according to Luke he sends a message by the “ elders of the Jews.” St Matthew, as one of the twelve, was probably present ; for the event takes place immediately after the Sermon on the 25.] CENTURION'S SERVANT. 185 Mount, at which one would suppose Matthew, though not yet called (see Matt. 9, 9), to have been present, for he, alone of the four evangelists, gives it in full. St Luke, not having been of the twelve, may not have been present. So far, therefore, the ad- vantage is in favour of St Matthew, admitting for the moment that these two are writers of the two gospels. But there is a difficulty about both these accounts if viewed separately : It is not likely that a Roman centurion would have come himself to solicit the aid of Jesus for one of his servants, as related by St Matthew ; and still less so that he should have sent “ the elders of the Jews," as we read in the gospel according to St Luke. The former account is improbable, not only on account of the rank of the centurion, but — as would appear from St Luke’s observa- tion that he had built a Jewish synagogue — on account of his riches also. That he would send the “ elders of the Jew's" is still less likely, because the Jew's to a man were repugnant to the Roman government, and the house of a Roman military officer is almost the last place in which one w r ould expect to find their elders. Of the two accounts that of St Luke is the least probable, and is more complex in its details than that of St Matthew, which is on this account also to be preferred. 2. But, in the second place, according to saint Luke, the cen- turion sends a second deputation consisting of his own friends, counteracting the message which he had before sent, and u saying unto him. Lord, trouble not thyself : for I am not worthy that thou shouldest enter under my roof &c." This second message seems to have growm out of the previous particulars. Tradition had handed down the centurion's great faith in Christ's power to work the miracle even at a distance, but according to the writer of the third gospel, the centurion not having gone himself, a second message was necessary in order to communicate to Jesus the ex- pression of faith, which according to the first gospel was made by word of mouth. This also awards the preference to the gospel of saint Matthew as more probable from its greater simplicity. But, whilst we exercise this necessary principle of selection, 24 186 CHRISTIAN RECORDS. [chap, and reject one narrative for the other, we necessarily protest against the obligation to accept both alike, as emanations from the great fountain of unmixed and unadulterated truth. We may also go further, and express doubts whether two accounts, so dif- ferent, could have proceeded from contemporary writers, one, or both of whom perhaps, saw with their own eyes the occurrence which they relate. CHAPTER XXVI. Healing of the two blind men at Jericho. Three of the evangelists mention the restoration of sight to the blind performed by Jesus near the entrance of the city of Jericho. MATT. 20, 29—34. 29 And as they departed from Jericho, a great multi- tude followed him. 30 And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. 31 And the multitude re- buked them, because they should hold their peace : but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou son of David. 32 And Jesus stood still, and called them, and said, What will ye that I shall do unto you ? 33 They say unto him, Lord, that our eyes may be opened. 34 So Jesus had compassion on them, and touched their eyes : and immediately their eyes received sight, and they followed him. MARK 10, 46—52. 46 And they came to Jeri- cho : and as he went out of Jericho with his disciples and a great number of people, blind Bartimceus, the son of Timaeus, sat by the highway side begging. 47 And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, Thou son of David, have mercy on me. 48 And many charged him that he should hold his peace . but he cried the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me. 49 And Jesus stood still, and commanded him to be called. And they call the blind man, saying unto him, Be of good comfort, rise ; he calleth thee. 50 And he, casting away his garment, rose, and came to Jesus. 51 And Jesus answered and said unto him, What wilt thou that I should do unto thee ? The blind man said unto him, Lord, that I might receive my sight. 52 And Jesus said unto him, Go thy way; thy faith hath made thee whole. And immediately he received 'his sight, and followed Jesus in the way. LUKE 19, 35—43. 35 And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, a certain blind magi sat by the way side begging : 36 And hearing the multi- tude pass by, he asked what it meant. 37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. 38 And he cried, saying, Jesus, thou son of David, have mercy on me. 39 And they which went before rebuked him, that he should hold his peace : but he cried so much the more, Thou son of David, have mercy on me. 40 And Jesus stood, and commanded him to be brought unto him : and when he was come near, he asked him, 41 Saying, What wilt thou that I shall do unto thee ? And he said, Lord, that I may receive my sight. 42 And Jesus said unto him, Receive thy sight : thy faith hath saved thee. 43 And immediately he re- ceived his sight, and followed him, glorifying God : and all the people, when they saw it, gave praise unto God. 26 .] BLIND BARTIMiEUS. 187 There can be no doubt., from the very great similarity in the attendant circumstances, that the incident is the same in all three gospels, or, in other words, that the three writers speak of the same miracle : and yet they have related it in a manner so remark- ably different, the one from the other, that it is impossible to as- certain the real nature of the occurrence. 1. Matthew and Mark lay the scene of the miracle at Christ's departure out of Jericho: Luke places it at Christ's entry into that city. 2. Matthew says that there were two blind men healed : Mark and Luke confine the incident to one, whom Mark alone calls Bar-timseus. With these exceptions, all the other particulars are so exactly similar, that we cannot doubt they belong to the same miracle. Eor if Christ once cured a blind Bartimseus, as he was departing from Jericho, according to Mark, he must, a second time, have cured two blind men as he was leaving that town, according to Matthew, and must a third time have healed a single blind man, according to Luke, as he was entering into Jericho. These argu- guments prove that the three writers of the gospel copied tradition, and were not themselves eye witnesses of the fact. * CHAPTER XXVTI. The Miracle of the Loaves and Pishes. Among the comparatively few incidents of Christ's life, related by all the four evangelists, without much variation or discrepancy, is the miraculous feeding of the multitude by the multiplication of the loaves and fishes. The circumstances that preceded and led to this event, according to Matthew and Mark, was the death of John the Baptist, which * The other cases of healing the blind, which occur in the four gospels, will be found at Matt. 12, 22 ; Mark 8, 23 ; Luke 7, 22 ; Jo. 9, l. 188 CHRISTIAN RECORDS. [chap. caused Jesus to retire by ship into a desert place for greater security. In Luke's gospel we read that Herod, who had behead- ed John, wished to see Jesus, who in consequence retires with his disciples into a desert place, but seemingly by land. The fourth MATT. 14, 12—22. 14. And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick. 15 And when it was evening, his disciples came to him, saying, This is a desert place, and the time is now past ; send the multitude away, that they may go into the villages, and buy themselves victuals. 16 But Jesus said unto them, They need not depart ; give ye them to eat. 17 And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. 18 He said, Bring them hither to me. 19 And he commanded the mul- titude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed, and brake, and gave the loaves to lih disciples, and the disciples to the multitude. 20 And they did all eat, and were filled : and they took up of the fragments that remained twelve baskets full. 21 And they that had eaten were about five thousand men, beside women and children. MARK 6, 34—44. 34 And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd : and he began to teach them many things. 35 And when the day was now far spent, his disciples came unto him, and said, This is a desert place, and now the time is far passed: 36 Send them away, that they may go into the country round about, and into the villages, and buy themselves bread : for they have nothing to eat. 37 He answered and said unto them, Give ye them to eat. And they say unto him, Shall we go and buy two hundred pennyworth of bread, and give them to eat ? 38 He saith unto them, How many loaves have ye ? go and see. And when they knew, they say, Five, and two fishes. 39 And he commanded them to make all sit down by companies upon the green grass. 40 And they sat down in ranks, by hundreds, and by fifties. 41 And when he had taken the five loaves and the two fishes, he looked up to heaven, and blessed, and brake the loaves, and gave them to his disciples to set before them ; and the two fishes divided he among them all. 42 And they did all eat, and were filled. 43 And they took up twelve bas- kets full of the fragments, and of the fishes. 44 And they that did eat of the 27 .] LOAVES AND FISHES. 189 evangelist does not mention the death of the Baptist in connection with the feeding of the multitude. The narratives of the four are remarkably in harmony with one another and without a doubt refer to the same incident. LUKE 9, 10—17. 10 And the apostles, when they were returned, told him all that they had done. And he took them, and went aside privately into a de- sert place belonging to the city called Bethsaida. 11 And the people, when they knew it, followed him : and he re- ceived them, and spake unto them of the kingdom of God, and healed them that had need of healing. 12 And when the day began to wear away, then came the twelve, and said unto him, Send the multi- tude away, that they may go into the town and country round about, and lodge, and get victuals : for we are here in a desert place. 13 But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more but five loaves and two fishes ; except we should go and buy meat for all this people. 14 For they were about five thousand men. And he said to his disciples, Make them sit down by fifties in a company. 15 And they did so, and made them all sit down. 16 Then he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake, and gave to the disciples to set before the multitude. 17 And they did eat, and were all filled : and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets. JOHN 6, 5—14. 5 When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat? 6 And this he said to prove him : for he himself knew what he would do. 7 Philip answered him, Two hun- dred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little. 8 One of his disciples, Andrew, Simon Peter’s brother, saith unto him, 9 There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes : but what are they among so many ? 10 And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thou- sand. 11 And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down ; and likewise of the fishes as much as they would. 12 When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain that nothing be lost. 13 Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five bar- ley loaves, which remained over and above unto them that had eaten. 14 Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, 190 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 22 And straightway Jesus con- strained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multi- tudes away. loaves were about five thousand men. 45 And straitway he constrained his disciples to get into the ship, and to go to the other side unto Bethsaida, while he sent away the people. As soon as the multitude are fed, the disciples of Jesus take skip, leaving behind them their master, who at night follows them walking on the sea (Matt. 14, 25 : Mark 6, 48 ; not in Luke : John 6, 19). So far there is agreement between the evangelists, though there may be uncertainty as to the relative position of the place where the multitude were fed, and the place to which they crossed in the boat. The account of their landing at the latter is given thus : MATT. 14, 34. MARK 6, 53. JOHN 6, 17. And when they were gone And when they had passed And went over the sea to- over, they came into the land over, they came into the land wards Capernaum, of Gennesaret. of Gennesaret, and drew to the shore. As Capernaum was a town in the land of Gennesaret, the three narratives of Matthew, Mark, and John, are so far in harmony with one another. The disciples land in Gennesaret ; but we see in the last verses of the foregoing harmony, Matt. 14, 22, and Mark 6, 45, that Christ’s instructions were to go before him “ unto the other side” ; from which we might infer that the feeding of the multitude took place on the eastern side of the lake. St John however tells us, at 6, 23, that There came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks. Prom which it w r ould appear that the feeding took place on the south-western side, and that Christ with his disciples afterwards sailed in the boat along the shore northward towards Capernaum, also on the western bank of the lake. But this interpretation it- not more probable than the other, for the eastern side of the lake 27.] LOAVES AND FISHES. 191 said, This is of a truth that prophet that should come into the world. 15 When Jesus therefore per- ceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone. 16 And when even was now come, his disciples went down into the sea. 17. And entered unto a ship &c. was also the territory of Herod, and it was the intention of Jesus to retire out of his power. The remarkable incident, thus carefully and accurately des- cribed, would, we might suppose, be of a nature to end all the doubts which Christ’s disciples could entertain respecting his divine mission and his miraculous power. Five thousand men,” say two of the evangelists, Mark and John, “ besides women and children,” adds Matthew, obtain a plentiful meal from five barley loaves and two small fishes : and yet, within a very short space of time, the disciples, who had served the food round to the mul- titude, seem to have forgotten the circumstance altogether. The fourteenth chapter of Matthew concludes with the arrival of Christ and his disciples at Capernaum, whence he makes a journey into the parts near Tyre and Sidon, returning to the neigh- bourhood of the sea of Galilee. Then, at verse 32 of the following chapter, is an account of another miraculous feeding of a multitude, corresponding in almost every particular with the former, and not only with no allusion made to the former feeding, but preceded by a doubt on the part of the disciples as to how so large a number should be fed, showing that they either did not know of any other previous miracle of the kind, or (which is wholly absurd and in- credible) that they had forgotten it. — This latter miracle is related by Matthew and Mark alone: Luke and John do not notice it. MATT. 15, 32—39. . MARK 8, 1—10. 32 Then Jesus called his disci- In those days the multitude being pies unto him , and said, I have com- very great, and having nothing to 192 CHRISTIAN passion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat : and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. 33 And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude ? 34 And Jesus saith unto them, How many loaves have ye ? And they said, Seven, and a few little fishes. 35 And he commanded the mul- titude to sit down on the ground. 36 And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them , and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. 37 And they did all eat, and were filled : and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. 38 And they that did eat were four thousand men, beside women and children. 39 And he sent away the multi- tude, and took ship, and came into the coasts of Magdala. Chapter xjv, 1 — 12. The Pharisees also with the Sad- ducees came, and tempting desired him that he would shew them a sign from heaven. 2 He answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will he fair weather : for the sky is red. 3 And in the morning, It will he foul weather to day ; for the sky is red and lowering. O ye hypocrites, ye can discern the face of the sky , but can ye not discern the signs of the times ? 4 A wicked and adulterous gene- ration seeketh after a sign ; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. RECORDS. [chap. eat, Jesus called his disciples unto him , and saith unto them, 2 I have compassion on the mul- titude, because they have now been with me three days, and have no- thing to eat : 3 And if I send them away fast- ing to their own houses, they will faint by the way : for divers of them came from far. 4 And his disciples answered him, From whence can a man satisy these men with bread here in the wilder- ness ? 5 And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven. 6 And he commanded the people to sit down on the ground : and he took the seven loaves, and gave thanks, and brake, and gave to his disciples to set before them ; and they did set them before the people. 7 And they had a few small fishes : and he blessed and com manded to set them also before them. 8 So they did eat ; and were fill- ed : and they took up of the broken meat that was left seven baskets. 9 And they that had eaten were about four thousand : and he sent them away. 10 And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalma- nutba. 1 1 And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him. 12 And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign ? verily 1 say unto you, There shall no sign be given unto this generation. 1 3 And lie left them and entering into the ship again departed to the other side. LOAVES AND FISHES. 193 27.] The points of agreement between the accounts of this and the former miracle are more than the points of difference : the follow- ing observations seem just and reasonable. 1 . In the one case, five thousand, in the other four thousand, is the number fed — a slight difference, such as often creeps silently and accidentally, into the most credible histories. 2. Matthew, in the latter, as well as in the former miracle, adds “besides women and children,” omitted by Mark. 3. In both instances, the disciples make the men sit down, and distribute round the food from the hands of Jesus. 4. In both instances, the scene of the miracle is the wilderness, near the sea of Galilee. 5. In both instances, Jesus embarks on board a ship, immedi- ately after the multitude are fed, and passes across the lake. These circumstances are so remarkably similar that it is ex- tremely difficult to believe in the separate occurrence of two such miracles. History, it has been said, never repeats itself; but here we have two events so precisely alike that it is difficult to distinguish the one from the other. And, to add to our astonish- ment, it appears from Matthew and Mark, that both these re- markable miracles were lost upon the disciples, who shortly after the occurrence of the second, expect a rebuke from their master because they had taken no bread with them in the ship : MATT. IG, 5—12. 5 And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread. 6 Then Jesus said unto them, Take heed and beware of the leaven of the Pharisees and of the Saddu- cees. 7 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread. 8 Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among your- selves, because ye have brought no bread ? MARK. 8, 14—26. 14 Now the disciples had forgot- ten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf. 15 And he charged them, saying, Take heed, beware of the leaven of the Pharisees, and of the leaven of Herod. 16 And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread. 17 And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread ? perceive ye not yet, neither understand ? have ye your heart yet hardened ? 194 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 18 Having eyes, see ye not? and do ye not remember? 19 When I brake the five loaves among five thousand, how many baskets full of fragments took ye up? They say unto him, Twelve. 20 And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up ? And they said Seven. 21 And he said unto them, How is it that ye do not understand ? 22 And he cometh to Bethsaida; and they bring a blind man unto him, and besought him to touch him. 23 And he took the blind man by the hand, and led him out of the town ; and when he had spit on his eyes, and put his hands upon him, he asked him if he saw ought. 24 And he looked up, and said, I see men as trees, walking. 25 After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up : and he was restored, and saw every man dearly. 2G And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town. IIow then is the whole narrative to be viewed? The four ac- counts of the miraculous multiplication of food, fail in almost every condition which would entitle them to be regarded as writ- ten by contemporary authors. But, as later records, we may re- fer to the fading character of tradition those incoherent or incon- sistent particulars, which otherwise embarrass us and defy every attempt to explain them. If reason may be admitted in elucidating so extraordinary an occurrence, we might suggest that Christ only once supplied food miraculously and with beneficent purpose to a smaller number of people, who on that occasion only, and not always, were following him, and that the traditional memory of this event gave birth in time to a written record of tw r o separate miracles, wrought in one case on five thousand, in the other on four thousand men, “ besides 9 Do ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up ? 10 Neither the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up ? 1 1 How is it that ye do not under- stand that I spake it not to you con- cerning bread, that ye should be- ware of the leaven of the. Pharisees and of the Sadducees ? 12 Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sad- ducees. 27 .] LOAVES AND EISHES. 195 women and children.” In this way only does it seem possible to escape from the double difficulties which the literal interpretation of the text presents. That four or five thousand persons if not more should twice have followed Christ into a desert place, where they stopped three days without any thing to eat, and were then fed miraculously with bread and fish, can hardly be accepted li- terally, for two reasons : 1. Such an event would have led to a thorough revolution in any country ancient or modern, and is utterly out of harmony with all the other miracles of Christ, which were mostly of a private and unostentatious nature. 2. Because immediately after both the miraculous feedings, the very disciples themselves seem not to be aware of an inference which would now occur to the most simple child, that it was un- necessary for them any more to carry with them articles of food, which might be readily supplied by the miraculous powers of their master. CHAPTER XXVIII. The demoniac among the tombs and the swine. In three of the gospels we have an account of a multitude of devils or evil spirits cast out by Jesus and suffered to enter into certain swine, which, in consequence of being thus demoniacally possessed, are driven over a precipice and perish in the sea. MATT. 8, 28—34. 2S And when he was come to the other side into the country of the Gergesenes, there met him two possessed with devils, coming out of the tombs, exceeding fierce, so that no man might pass by that way. 29 And behold, they cried out, saying, What have we to do with thee, Jesus, thou Son of God ? art thou come hither to torment us before the time ? MARK 5, 1—20. And they came over unto the other side of the sea, into the country of the Gadarenes. 2 And when he was come out of the ships, immediately there met him out of the tombs a man with an unclean spirit, 3 Who had his dwelling among the tombs; and no man could bind him, no, not with chains : 4 Because that he had been often bound witli fetters and chains, and the chains had been plucked asunder by him, and the fetters broken in LUKE 8, 20—40. 26 And they arrived at tire country of the Gadarenes, w r hich is over against Galilee. 27 And when he went forth to land, there met him out of the city a certain man, which had devils long time, and ware no clothes, neither abode in any house, but in the tombs. 28 When he saw Jesus, he cried out and fell down before him, and with a loud voice said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of God most high 1 I beseech thee, torment me not. 196 CHRISTIAN RECORDS, [chap, 30 And there was a good way off from them an herd of many swine feeding. 31 So the devils besought him, saying, If thou cast us out, suffer us to go away into the herd of swine. 32 And he said unto them, Go. And when they were come out, they went into the herd of swine: and, behold, the whole herd of swine ran violently down a steep place into the sea, and perished in the waters. 33 And they that kept them fled, and went their ways into the city, and told every thing, and what was befallen to the possessed of the devils. 34 And, behold, the whole city came out to meet Jesus : and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts. Chapter ix. And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city. pieces : neither could any man tame him. 5 And always, night and day, he was in the mountains, and in the tombs, crying, and cutting himself with stones. 6 But when he saw Jesus afar off, he ran and wor- shipped him, 7 And cried with a loud voice, and said, What have I to do with thee, Jesus, thou Son of the most high God? I adjure thee by God, that thou torment me not. 8 For he said unto him, Come out of the man, thou unclean spirit. 9 And he asked him , What is thy name? And he answer- ed, saying, My name is Legion : for we are many. 10 And he besought him much that he would not send them away out of the country. 11 Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. 12 And all the devils be- sought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them. 13 And forthwith Jesus gave them leave. And the unclean spirits went out, and entered into the swine : and the herd ran violently down a steep place into the sea, (they were about two thousand;) and were choked in the sea. 14 And they that fed the swine fled, and told it in the city, and in the country. And they went out to see what it was that was done. 15 And they come to Jesus, and see him that was possess- ed with the devil, and had the legion, sitting, and cloth- ed, and in his right mind : and they were afraid. 16 And they that saw it told them how it befell to him that was possessed with the devil, and also concerning the swine. 17 And they began to pray him to depart out of their coasts 18 And when he was come into the ship, he that had been possessed with the devil prayed him that he might be with him. 19 Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy triends, and tell them how great tilings the. Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee. 29 (For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters : and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.) 30 And Jesus asked him, saying, What is thy name ? And he said, Legion : because many devils Were entered into him. 31 And they besought him that he would not command them to go out into the deep. 32 And there was there an herd of many swine feeding on the mountain : and they besought him that he would suffer them to enter into them. And he suffered them. 33 Then went the devils out of the man, and entered into the swine : and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were chok- ed. 34 When they that fed them saw what was done, they fled, and went and told it in the city and in the country. 35 Then they went out to see what was done ; and came to Jesus, and found the man, out of whom the devils were departed, sitting at the feet of Jesus, clothed, and in his right mind : and they were afraid. 36 They also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed. 37 Then the whole multi- tude of the country of the Gadarenes round about be- sought him to depart from them ; for they were taken with great fear : and he went up into the ship, and returned back again. 38 Now the man out of whom the devils were depart- ed besought him that he might be with him : but Jesus sent him away, saying, 39 Return to thine own house, and show how great things God hath done unto 27.] DEMONIAC. 197 20 And he departed, and thee. And he went his way, began to publish in Decapolis and published throughout the how great things Jesus had whole city how great things done for him : and all men Jesus had done unto him. did marvel. 40 And it came to pass, that, when Jesus was return- ed, the people gladly re- ceived him : for they were all waiting for him. The purpose for which this remarkable occurrence is here ad- duced, is neither to uphold nor to deny its real historical charac- ter; but to point out from two of its principal features, that it has not been handed down to us by three eye-witnesses — for in one principal feature of the story, the three writers differ from one another, and in another important particular there is an anachro- nism in the words of two of the writers. Eirst : St Matthew speaks of two demoniacs, Mark and Luke of only one ; and it is now impossible, for want of further tes- timony, to determine which is in the right. The other inconsistency or anachronism has reference to the answer which the unclean spirit makes to the question, “ What is thy name ? ” — And he answered, saying, “ My name is Legion ; for we are many.” The four gospels are written in Greek, and the word legion is Latin : but in Galilee and Persea, the people spoke neither Latin nor Greek, but Hebrew or a dialect of it. The word legion would be perfectly unintelligible to the disciples of Christ and to almost every body in the country, as much so as the English word 1 regiment ‘ or 9 brigade/ How than can we account for the Latin word legion thus occurring in a vernacular dialogue between men of Galilee and Persea P This question may be ans- wered thus. The compiler of the evangelic records lived at a time when the world was wholly subdued by the Homan arms, and every city and country within its wide boundaries was witnessing the discipline and haughtiness of the Roman legions. The word legion was then used, as we use the word host, to describe a large inde- finite number, and the compilers so used it, not reflecting that in the time of Christ such usage was unknown, because the country was not then reduced into the tranquillity of a subject province. 198 CHRISTIAN RECORDS. [chap. CHAPTER XXIX. Contradictory instructions respecting the Samaritans. The traditional origin of a book is easily detected in the various forms, often out of harmony with one another, which maxims assume after the death of him who first propounded them. The truth of this assertion will be at once evident to the classical stu- dent, who cannot fail to remember the dissonance between the original tenets of Epicurus and those which gradually obtained vogue among the latter Epicureans. The same progress seems to have befallen many particulars of Christ's teaching. Our at- tention is now invited to the intercourse of himself and his disci- ples with the Samaritans, presenting two opposite views, which have given much trouble to commentators, and led to a vacillating system of interpretation, likely to do more harm than good. The inconsistency is this, that at one lime Christ seems to forbid all intercourse with Samaritans, at another he not only allows it but sanctions it by his own conduct. At chap. 10, verse 5 of Matthew's gospel, Jesus says to his disciples, Into any city of the Samaritans enter ye not. But in the 4th chapter of John, we find that after his conver- sation with the Samaritau woman at the well, he abode two days (v. 40) and brought about the conversion of many. At Luke 9, 51 — 56, we find a settled purpose to lodge among the Samaritans, so much so that when those to whom he first came, would not receive him, from their national prejudice against those who were going up to Jerusalem, he goes to find quarters at another Sama- ritan village. MATT. 26, 1—13. And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples, 2 Ye know that after two days is MARK 14, 1—9. After two days was the feast of the passover, and of unleavened bread : and the chief priests and the scribes sought how they might 30.] CHRIST ANOINTED. 199 LUKE 9, 51—56. 51 And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, 52 And sent messengers before his face : and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him. 53 And they did not receive him, because his face was as though he would go to Jerusalem. 54 And when his disciples James and John saw this , they said, Lord, wilt thou that we command fire to come down from heaven, and consume them, even as Elias did ? 55 But he turned, and rebuked them, and said, Ye know not what manner of spirit ye are of. 56 For the Son of man is not come to destroy men’s lives, hut to save them. And they went to another village. The parable of the good Samaritan also clearly proves that Christ had no animosity towards the Samaritans, but rather sought to free the minds of his hearers from the prejudice which the Jews entertained against then. This wish shows itself also in the his- tory of the ten lepers, Luke 17, 11 — 19 : and in Acts 1, 8, we read that the apostles were to preach the gospel, after Christ's death, in Samaria, as well as in Galilee and Judsea. There can be no doubt that this inconsistency would be cleared up if we had fuller accounts of the very extraordinacy occurrences with which the life of Christ abounds ; and that to attempt a conjectural ex- planation of it is attended with hasard, and may lead to erro- neous conclusions. CHAPTER XXX. * Christ anointed by a woman at a feast. All the four evangelic histories give an account of a woman who poured ointment or oil upon the head or feet of Jesus, whilst he sat at meat. The parallel accounts here follow. LUKE 7, 36—50. 36 And one of the Pharisees de- sired him that he would eat with him. And he went into the Phari- see’s house, and sat down to meat. JOHN 12, 1—9. Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. 200 CHRISTIAN RECORDS. [chap. the feast of the passover, and the Son of man is betrayed to be crucified. 3 Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas, 4 And consulted that they might take Jesus by sub til ty, and kill him . 5 But they said, Not on the feast day , lest there be an uproar among the people. 6 Now when Jesus was in Betha- ny, in the house of Simon the leper, 7 There came unto him a woman having an alabaster box of very pre- cious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat . 8 But when his disciples saw it , they had indignation, saying, To what purpose is this waste ? 9 For this ointment might have been sold for much, and given to the poor. 10 When Jesus understood it, he said unto them, Why trouble ye the woman ? for she hath wrought a good work upon me. 11 For ye have the poor always with you : but me ye have not always. ^ 12 For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial. 13 Verily I say unto you, Where- soever this gospel shall be preached in the whole world, there shall also this, that this woman hath done, be told for a memorial of her. take him by craft, and put him to death. 2 But they said, Not on the feast day , lest there be an uproar of the people. 3 And being in Bethany in the house of Simon the leper, as he sat at meat, there came a woman hav- ing an alabaster box of ointment of spikenard very precious ; and she brake the box, and poured it on his head. 4 And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made ? 5 For it might have been sold for more than three hundred pence, and have been given to the poor. And they murmured against her. 6 And Jesus said, Let her alone : why trouble ye her ? she hath wrought a good work on me. 7 For ye have the poor with you always, and whensoever ye will ye may do them good : but me ye have not always. 8 She hath done what she could : she is come aforehand to anoint my body to the burying. 9 Verily I say unto yrm, Where- soever this gospel shall be preached throughout the whole world, this also that she hath done shall be spoken of for a memorial of her. 30 .] CHRIST ANOINTED. 201 37 And, behold, a woman in the city, which was a sinner, when she knew that Jesus sat at meat in the Pharisee’s house, brought an ala- baster box of ointment, 38 And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. 39 Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were a prophet, would have known who and what manner of woman this is that touchetli him : for she is a sinner. 40 And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on. 41 There was a certain creditor which had two debtors: the one owed five hundred pence, and the other fifty. 42 And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most ? 43 Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged. 44 And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet : but she hath washed my feet with tears, and wiped them with the hairs of her head. 45 Thou gavest me no kiss : but this woman since the time 1 came in hath not ceased to kiss my feet. 46 My head with oil thou didst not anoint : but this woman hath anointed my feet with ointment. 47 Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are for- given : for she loved much : but to whom little is forgiven, the same loveth little. 48 And he said unto her, Thy sins are forgiven. 49 And they that sat at meat with him began to say within themselves Who is this that forgiveth sins also? 50 And he said to the woman, Thy faith hath saved thee ; go in peace 20 2 There they made him a supper ; and Martha served : but Lazarus was one of them that sat at the table with him. 3 Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair : and the house was filled with the odour of the ointment. 4 Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon’s son , which should betray him, 5 Why was not this ointment sold for three hundred pence and given to the poor? 6 This he said, not that he cared for the poor ; but because he was a thief, and had the bag, and bare what was put therein. 7 Then said J esus, Let her alone ; against the day of my burying hath she kept this. 8 For the poor always ye have with you ; but me ye have not always. 9 Much people of the Jews there- fore knew that he was there : and they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead. 202 CHRISTIAN RECORDS. [chap. There are here so many striking points of agreement and the words of the descriptions are so nearly the same, that it is impossi- ble to believe they refer to other than the same occurrence. And yet there is such a difference as to time, place, persons and man- ner,, that it is equally difficult to imagine eye-witnesses could have varied so greatly in relating what they had seen. 1. The four evangelists differ as to the time when this took place : Luke relates it in the early part of Christ's ministry ; the other three place it within a few days of his crucifixion. Again Matthew' and Mark say that it was tw r o days, J ohn six days before the feast of the passover. 2. Matthew r and Mark say that it took place at the village of Bethany in the house of Simon the leper (elsewdiere unheard of) ; Luke calls him Simon a Pharisee, and lays the scene in a city, (7, 37). But John gives us to understand that it' was at Bethany in the house of Martha and Mary sister of Lazarus, for he tells us that “ Martha served," and he adds (v. 9) that a large number of persons had come together that they might see Lazarus, “ whom he had raised from the dead." 3. As to the manner of the act, there is equal divergency in the four accounts. The first three evangelists speak of an alabaster box (or jar) of ointment ; the fourth of a pound of ointment — which apparently, she had just bought at a shop, and might or might not be contained in a box or jar. Matthew and Mark say that the w'oman poured the ointment on his head, as he sat at meat : but Luke and John say that she anointed his feet with it ; and Luke, entering more into detail, adds that she stood behind Jesus — a position in harmony with the anointing of his head, but very un- favourable for pouring the ointment over his feet, unless he reclined like the Romans. 4. The persons concerned in this scene are either vaguely des- cribed, or are actually different. xVccording to Matthew and Mark, it is ‘ a w oman ' who anoints Jesus : Luke adds the words ‘which was a sinner/ but John limits the deed to ‘ Mary' the brother of Lazarus and Martha. As there is no proof that this 30.] CHRIST ANOINTED 203 Mary was a sinner more than any other woman, we are at a loss to reconcile these accounts — the mind is led to wander in the di- rection of Mary Magdalen, who is described in the gospels as a sinner. Lastly, there is not perfect agreement about the person who expostulates with our Lord. Matthew and Mark say it was the disciples who ‘ had indignation , at the waste : John names Judas Iscariot, son of Simon [the leper or Pharisee who gave the feast but Luke refers it to Simon the Pharisee himself. Ail these circumstances point to the conclusion that we know very little about the real particulars of this occurrence — nothing indeed beyond the fact that a pound of ointment was used by some unknown woman in anointing Jesus, but whether his feet or his head, in what place, and at what time, and under what cir- cumstances, we are wholly ignorant. CHAPTER XXXI. Raising of Jairus’s daughter. MATT. 9, 18—26. 18 While he spake these things unto them, behold, there came a certain ruler, and worshipped him saying, My daughter is even now dead : but come and lay thy hand upon her, and she shall live. 19 And Jesus arose, and fol- lowed him, and so did his disciples. 20 And behold, a woman &c. 23 And when Jesus came into the ruler’s house, and saw the minstrels and the people making a noise, 24 He said unto them, Give place : for the maid is not dead, but sleepcth. And they laughed him to scorn. 25 But when the people were put forth, he went in, and took her by the hand, and the maid arose. 26 And the fame hereof went abroad into all that land. MARK 5, 22—43. 22 And, behold, there com- eth one of the rulers of the synagogue, Jairus by name , and when he saw him, he fell at his feet, 23 And besought him great- ly, saying, My little daughter lieth at the point of death : I pray thee, come and lay thy hands on her, that she may be healed ; and she shall live. 24 And Jesus went with him ; and much people fol- lowed him and thronged him. 25 And a certain woman &c. 35 While he yet spake, there came from the ruler of the synagogue’s house certain which said, Thy daughter is dead: why troublest thou the Master any further ? 36 As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. 37 And be suffered no man to follow him, save Peter, and James, and John the brother of James. 38 And lie cometh to the house of the synagogue, and seeth the tumult, and them that wept and wailed greatly. LUKE 8, 41—56. 41 And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue : and he fell down at Jesus’s feet, and besought him that he would come into his house : 42 For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him. 43 And a woman & c. 49 While he yet spake, there cometh one from the ruler of the synagogue’s house, saying to him, Thy daughter is dead : trouble not the Master. 50 But when Jesus heard it, he answered him, saying, Fear not : believe only, and she shall be made whole. 51 And when he came into the house, he suffered no man to go in, save Peter, and James, and John, and the father and the mother of the maiden. 204 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 3!) And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep ! the damsel is not dead, but sleepeth. 40 And they laughed him to scorn. But when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying. 41 And he took the damsel by the hand, and said unto her Talitlia cumi ; which is, being interpreted, Damsel, 1 say unto thee, arise. 42 And straightway the damsel arose, aud walked ; for she was of the age of twelve years. And they w ere astonished with a great astonishment. 43 And he charged them straitly that no man should know it; and commanded that something should be given her to eat. 52 And all Wept, and be- wailed her : but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. 53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead. 54 And he put them all out, and took her by the hand, and called saying, Maid, arise. 55 And her spirit came again, and she arose straight- way : and he commanded to give meat. 56 And her parents were astonished : but he charged them that they should tell no man what was done. The three gospels of Matthew, Mark, and Luke, agree in fixing the scene of this miracle at Capernaum, the time , close upon the return of Jesus into Galilee, after casting out the devils which were suffered to enter into the bodies of the swine. There are however certain differences in the three accounts, which indicate a traditional origin. 1. St Matthew says that the ruler's daughter was already dead, and that the ruler came and asked Jesus to restore her to life: Mark and Luke, however, relate, with greater probability, that the child was lying at the point of death, and that her father reques- ted Jesus to go and heal her. On their way to the house, the people thronged him, and a woman having an issue of blood, under circumstances told briefly MATT. 19, 1. And it came to pass, tliat when Jesus liad finished these sayings, lie departed from Galilee, and came into the coasts of Judaea beyond Jordan. MARK 10, 1. And he arose from thence, and cometh into the coasts of Judaea by the farther side of Jordan : and the people resort unto him again, and as lie was wont, he taught them again CHRIST'S LAST JOURNEY. 205 3L] by Matthew and more fully by the other two, was cured by touch- ing him. Immediately after this, messengers from the ruler's house, according to Mark and Luke, bring the information that the child is dead. 2. Mark and Luke state that Jesus suffered only Peter, James and John to follow him into the ruler's house : but Matthew does not mention this circumstance. 3. The conclusion of the history is also different, for whilst we learn from Matthew that the report of the miracle “went abroad into all that land," Mark and Luke relate that Jesus charged the father and mother, who with his three disciples were the only persons that entered the room, “ that they should tell no man what was done." CHAPTER NXXI. Christ's last journey and triumphal entry into Jerusalem. The ministry of Christ in Galilee ends with a journey from Capernaum, where he principally resided, to Jerusalem, into which he entered in triumph, riding upon an ass. This distinction is less obvious in St John's gospel, on account of its didactic nature, than in the others. Yet even in John's gospel the historical division is evident. The principal points of the last journey and the triumphal entry into Jerusalem here follow in the words of the four gospels. LUKE 9, 51. And it came to pass when the time was come that lie should be received up, he stedfastly set his face to go up to Jerusalem. 17, 11. And it came to pass, as JOHN 11, 54. Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence to a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with 206 CHRISTIAN RECORDS. 20, 17. And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, 18 Behold, we go up Jerusalem, &c. 20, 29. And as they departed from Jericho a great multitude followed him. Ch. xxi. And when they drew nigh unto Jerusalem, and were come to Beth- phage, unto the mount of Olives, then sent Jesus two disciples, 2 Saying unto them, Go into the village over against you, and straightway ye shall find an ass tied and a colt with her : loose them , and bring them unto me. .3 And if any man say ought unto you, ye shall say, The Lord hath need of them ; and straightway he will send them. 4 All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, 5 Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass. 6 And the disciples went and did as Jesus commanded them, 7 And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon. 8 And a very great multitude spread their garments in the way ; others cut down branches from the trees, and strawed them in the way. 9 And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord ; Hosanna in the highest. [chap. 10, 32. And they were in the way going up to Jerusalem; and Jesus went before them and they were amazed ; and, as they followed, they were afraid. And he took again the twelve, and began to tell them what things should happen unto him, 33 Saying, Behold, we go up to J erusa- lem &c. 10, 46. And they came to Jericho &c. Ch. xi. And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendetli forth two of his disciples, 2 And saitli unto them, Go your way into the village over against you : and as soon as ye be entered into it, ye shall find a colt tied, whereon never man sat ; loose him, and bring him. 3 And if any man say unto you, Why do ye this ? say ye that the Lord hath need of him ; and straightway he shall send him hither. 4 And they went their way, and found the colt tied by the door with- out in a place where two ways met : and they loose him. 5 And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt ? 6 And they said unto them even as Jesus had commanded : and they let them go. 7 And they brought the colt to Jesus, and cast their garments on him ; and he sat upon him. 8 And many spread their gar- ments in the way : and others cut down branches off the trees, and strawed them in the way. 9 And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna ; Blessed is he that cometh in the name of the Lord : 10 Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord : Hosanna in the highest. 31.] CHRIST'S LAST JOURNEY, 207 he went to Jerusalem, that lie pass- ed through the midst of Samaria and Galilee. IS, 31. Then lie took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, &c. 18, 35. And it came to pass, that as he was come nigh unto Jericho, &c. 19, 1. And Jesus entered and passed through Jericho &c. 19, 28. And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. 29 And it came to pass, when he was come nigh to Bethphage and Bethany, at the mount called the mount of Olives, he sent two of his disciples, 30 Saying, Go ye into the village over against you ; in the which at your entering ye shall find a colt tied, whereon yet never man sat : loose him, and bring him hither . 31 And if any man ask you, Why do ye loose him ? thus shall ye say unto him, Because the Lord hath need of him. 32 And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. 33 And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt? 34 And they said, The Lord hath need of him. 35 And they brought him to Jesus : and they cast their gar- ments upon the colt, and they set Jesus thereon. 36 And as he went, they spread their clothes in the way. 37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multi- tude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen : 38 Saying, Blessed he the King that cometh in the name of the Lord : peace in heaven, and glory in the highest. his disciples. 55 And the Jews’ passover was nigh at hand &c. 12, 1. Then Jesus six days before the passover came to Bethany, where Lazarus was which had been dead, whom he raised from the dead. 2 There they made him a supper &c. 12 On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem, 13 Took branches of palm trees, and went forth to meet him, and cried, Hosanna: Blessed is the King of Israel that cometh in the name of the Lord. 14 And Jesus, when he had found a young ass, sat thereon ; as it is written, 15 Fear not, daughter of Sion : behold, thy King cometh, sitting on an ass’s colt. 16 These things understood not his disciples at the first : but when Jesus was glorified, then remembe- red they that these things were written of him, and that they had done these things unto him. 1 7 The people therefore that was with him when he called Lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record. 18 For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle. 208 CHRISTIAN RECORDS. ciiap. 10 And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this? 1 1 And the multitude said, This is Jesus the prophet of Nazareth of Galilee. There are three points in these accounts which are at variance one with another. 1. Matthew, Mark and Luke represent Jesus as going up to Jerusalem from Galilee, passing through Jericho, and then riding on the ass from Bethphage and Bethany, into Jerusalem, without stopping at Bethany. John, on the other hand, brings Jesus not from Galilee but from the city of Ephraim, and makes him par- take of a supper and pass the night at Bethany. 2. Matthew, Mark, and Luke, w r ho agree in bringing Jesus out of Galilee, differ about the road which he took. The two former say that he crossed the Jordan and passed along to the east of that river, again crossing it to the w’estw r ard near Jericho : but Luke says, as plainly, at 17, 11, that he came by the strait road which led through Galileeand Samaria. 3. A third difference between the evangelists is equally real, but of less importance. Whilst Matthew speaks of an ass, and a colt the foal of an ass, the other three name the ass’s colt only. The variation may be explained — the word and should be rendered even ; and we get a meaning that at once reconciles Matthew with the other three, “ an ass, even a colt the foal of an ass.” But this very solution is in itself a more powerful argument against the originality of Matthew’s gospel than the error which it remedies — for it shews that Matthew copied from some original documents which he could not understand, and that he is a compiler from others, instead of being an original authority or eye-witness, 4. Lastly, as regards the honours paid to Christ in his entry into Jerusalem, Matthew says that a “ very great multitude” “ spread their garments in the way,” and he speaks of the “ mul- titudes that went before and that followed.” Mark, more mode- FIG-TREE. 209 33.] 39 And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples. 40 And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out. 19 The Pharisees therefore said among themselves, Perceive ye how ye prevail nothing? behold, the world is gone after him. rate in his terms, says that “ many spread their garments in the way,” and Luke, keeping still closer to probability, says high priest, and spake unto her that kept the door, and brought in Peter. 17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not- thou also one of this man’s disciples ? He saith, I am not. 18 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals ; for it was cold : and they warmed themselves : and Peter stood with them, and warmed himself. 19 The high priest then asked Jesus of his disciples, and of his doctrine. 20 Jesus answered him, I spake openly to the world ; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort ; and in secret have I said nothing. 21 Why askest thou me? ask them which heard me, what I have said unto them : behold, they know 29 22G CHRISTIAN RECORDS. [chap. MATT. blasphemy ; what further need have we of witnesses? behold, now ye have heard his blasphemy. 66 What think ye ? They answer- ed and said, He is guilty of death. 67 Then did they spit in his face, and buffeted him ; and others smote him with the palms of their hands, 68 Saying, Prophesy unto us, thou Christ, Who is he that smote thee? 69 Now Peter sat without in the alace : and a damsel came unto im, saying, Thou also wast with Jesus of Galilee. 70 But he denied before them all, saying, 1 know not what thou sayest. 71 And when he was gone out into the porch, another maid saw him, and said unto them that were there, This fellow was also with Jesus of Nazareth. 72 And again he denied with an oath, 1 do not know the man. 73 And after a while came unto him they that stood by, and said to Peter, Surely thou also art one of them ; for thy speech betrayeth thee. 74 Then began he to curse and to swear, saying , I know not the man. And immediately the cock crew. 75 And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly. MARK. shall see the Son of man sitting on the right hand of power, and coming in the clouds of heaven. 63 Then the high priest rent his clothes, and saith, What need we any further witnesses ? 64 Ye have heard the blasphemy : what think ye ? And they all con- demned him to be guilty of death. 65 And some began to spit on him, and to cover his face, and to buffet him, and to say unto him, Prophesy : and the servants did strike him with the palms of their hands. 66 And as Peter was beneath in the palace, there cometh one of the maids of the high priest : 67 And when she saw Peter warming himself, she looked upon him, and said, And thou also wast with Jesus of Nazareth. 68 But he denied, saying, I know not, neither understood I what thou sayest. And he went out into the porch ; and the cock crew. 69 And a maid saw him again, and began to say to them that stood by, This is one of them. 70 And he denied it again. And a little after, they that stood by said again to Peter, Surely thou art one of them : for thou art a Galilaean, and thy speech agreeth thereto. 71 But he began to curse and to swear, saying , I know not this man of whom ye speak. 72 And the second time the cock crew. And Peter called to mind the word that Jesus said unto him, Before the cock crow twice, thou shalt deny me thrice. And when he thought thereon, he wept. In these accounts are many particulars, difficult to be reconciled. 1. Whilst in the other three gospels Jesus is led straight into the palace of the high priest, we find in John that he is first led 36.] BEFORE THE HIGH PRIEST. U1 LUKE 63 And the men that held J esus mocked him, and smote him. 64 And when they had blindfold- ed him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote thee 1 65 And many other things blas- phemously spake they against him. 66 And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying, 67 Art thou the Christ ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe : 18 And if I also ask you, ye will not answer me, nor let me go. 69 Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God. 70 Then said they all, Art thou then the Son of God ? And he said unto them, Ye say that I am. 17 And they said, What need we any further witness ? for we our- selves have heard of his own mouth. JOHN what I said. 22 And when he had thus spoken, one of the officers which stood by struck Jesus with the palm of his hand, saying, Answerest thou the high priest so ? 23 Jesus answered him, If I have spoken evil, bear witness of the evil : but if well, why smitest thou me ? 24 Now Annas had* sent him bound unto Caiaphas the high priest. 25 And Simon Peter stood and warmed himself. They said there- fore unto him, Art not thou also one of his disciples ? He denied it , and said, I am not. 26 One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him ? 27 Peter then denied again : and immediately the cock crew. * Had is an interpolation of our trans- lators. The original Greek is anecTeikev, which must apply to a consecutive series of events. away to Annas the father-in-law of Caiaphas ( v . 13), and yet with- in a few verses ( v . 15) Peter is said to have followed Jesus into the palace of the high-priest, having been detained a short time at the door until his companion (John ?) had obtained his admission. 228 CHRISTIAN RECORDS. [chap. The discrepancy appears to arise solely from the rude and incohe- rent manner in which the fourth gospel is compiled : often relating facts of which no trace occurs elsewhere, it as often damages their credibility by the confused order and incoherent manner in which they are related. 2. If, then, we cut the previous difficulty, and lay the scene of Christ’s examination in the palace of the high priest, we have next to observe that St Luke puts off that examination until the next morning early (v. 66), leaving Jesus for the night in the hands of the servants and officers who make sport of him, blindfold him, and treat him with many indignities. In this Luke is not borne out by the other three, all of whom relate the examination as occurring over night, and place the buffeting and smiting, as the immediate consequence of his having been therein declared to be worthy of death. 3. But a third discrepancy, concerning the denial of Christ by Peter, furnishes a still stronger proof that these records have not come down to us with the exactness of a contemporary character, much less with the authority of inspiration. The four accounts of Peter’s denial vary considerably. The variations will be more intelligible, exhibited in a tabular form. 1st Denial. 2nd Denial. 3rd Denial. According to Matthew — Out in the porch, to another Out in the porch, to the by- seated in an outer room, by maid. standers. the fire, to a damsel. Mark — Agrees with Matthew in all three. Luke — seated in an outer Still near the fire, to another Still near the fire, to a man. room by the fire, to a damsel, damsel. John — On entering, to the Seated by the fire, to the Still seated by the fire, to damsel who kept the door. by-standers. one of the servants, who was a relation of Malchus. The circumstance of the cock crowing is also differently told. Mark alone says that the first crowing was immediately after the first denial, and the second immediately after the third. The other three place the only crowing with which they were acquainted immediately after the third denial. Such variations do not impugn the idea of the fact, but only the accuracy of the writers ; and the introduction of the cock at all 37 .] CHRIST'S TRIAL. 220 seems to militate against all the four alike, for they all place the scene over night, and cocks do not crow until the dawn of day. Lastly, there is a remarkable feature added to the story by saint Luke alone — that Jesus, after the third denial, turned and looked at Peter, who was smitten with remorse and went out to weep bitterly. But all the other three evangelists agree that Jesus and Peter were separated from one another — Matthew and Mark even tell us that, whilst the former was led in before the high priest, the latter sat without by the fire. To harmonize these different authorities, without rejecting one of them, is impossible, though it may not be difficult to extract from them a consistent narrative, if reason and not preconceived opinion, be allowed its due weight in conducting the enquiry. CHAPTER XXXVII. Christ's trial before Pilate. The examination of Christ before the Jewish sanhedrim — for such appears to have been the meeting of priests and elders — being completed ; he is next sent before Pilate, the Roman gover- nor, where he is again tried, and his trial is thus related by the four evangelists. MATT. 27, 1—31. MARK 15, 1—20. LUKE 22, 1—25. JOHN 18, 28—19, 16. When the morning And straightway in Chapter XXII. 28 Then led they was come, all the chief the morning the chief And the whole mul- Jesus from Caiaphas priests and elders of priests held a consul- titude of them arose, unto the hall of judg- the people took counsel tation with the elders and led him unto Pi- ment : and it was early ; against Jesus to put and scribes and the late. and they themselves him to death : whole council, and went not into the judg- 2 And when they had bound Jesus, and car- ment hall, lest they bound him, they led ried him away, and should be defiled ; but him away, and deliver- delivered him to Pi- that they might eat the ed him to Pontius late. passover. Pilate the governor. . 29 Pilate then went out unto them, and said, What accusation bring ye against this man ! 30 They answered and said unto him, If he were not a malefactor, we would not have delivered him up unto thee. 31 Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death : 32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. 33 Then Pilate en- 230 CHRISTIAN RECORDS. WATT. 11 And Jesus stood before the governor : and the governor ask- ed him, saying, Art thou the King of the Jews ? And Jesus said unto him, Thou sayest. 12 Andwhenhewas accused of the chief priests and elders, he answered nothing. 13 Then said Pilate unto him, Hearest thou not how many things they witness against thee ? 14 And he answered him to never a word ; insomuch that the go- vernor marvelled greatly. MARK. 2 And Pilate asked him, Art thou the King of the Jews ? And he answering said unto him, Thou sayest IT. 3 And the chief priests accused him of many things : but he answered nothing. 4 And Pilate asked him again, saying, Answerest thou no- thing ? behold how many things they wit- ness against thee. 5 But Jesus yet ans- wered nothing ; so that Pilate marvelled. LUKE. 2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to CEesar, say- ing that he himself is Christ a King. 3 And Pilate asked him, saying, Art thou the King of the Jews ? And he answered him and said, Thou sayest IT. 4 Then said Pilate to the chief priests and to the people, 1 find no fault in this man. 5 And they were the more fierce, saying, He stirrethup the peo- ple, teaching through- out all Jewry, begin- ning from Galilee to this place. 6 When Pilate heard of Galilee, he asked whether the man were a Galilaean. 7 And as soon as he knew that he belonged unto Herod’s jurisdic- tion, he sent him to Herod, Who himself also was at Jerusalem at that time. 8 And when Herod saw Jesus, he was ex- ceeding glad: for he was desirous to see him of a long seasom, be- cause he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him. 9 Then he questioned with him in many words ; but he answer- ed him nothing. 10 And the chief priests and scribes stood and vehemently accused him. 11 And Herod with his men of war set him at nought, and mock- ed him, and arrayed him in a georgeous robe, and sent him again to Pilate. 12 And the same day Pilate and Herod were made friends together : for before they were at enmity between them- selves. [CUAP. JOHN, tered into the judg- ment hall again, and called Jesus, and said unto him, Art thou the King of the Jews ? 34 Jesus answered him, Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me ? 35 Pilate answered, Am I a Jew? Thine own nation and the chief priests have deli- vered thee unto me : what hast thou done ? 36 Jesus answered. My kingdom is not of this world : if my king- dom were of this world, then would my servants fight, that I should not be delivered to the Jews : but now is my kingdom not from hence. 37 Pilate therefore said unto him. Art thou a king then ? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end was 1 born and for this cause came I into the world, that I should bear wit- ness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. 37.] CHRIST'S TRTAL. 231 15 Now at THAT feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. 16 And they had then a notable prisoner, called Barabbas. 17 Therefore when they were gathered to- gether, Pilate said unto them, Whom -will ye that I release unto you ? Barabbas, or Jesus which is called Christ ? 18 For he knew that for envy they had de- livered him. 19 When he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, Have thou nothing to do with that just man : for I have suffered many things this day in a dream because of him. 20 But the chief priests and elders per- suaded the multitude that they should ask Barabbas, and destroy Jesus. 21 The governor answered and said unto them, Whether of the twain will ye that I release unto you ? They said, Barabbas. 22 Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Chrsit ? They all say unto him, Let him be crucified. 23 And the governor said, Why, what evil hath he done ? But they cried out the more saying, Let him be crucified. 24 When Pilate saw that he could prevail nothing, but that ra- ther a tumult was made, he took water, and washed his hands 13 And Pilate, when 38 Pilate saith unto he had called together him, What is truth? the chief priests and and, when he had said the rulers and the this, he went out again people, unto the Jews, and 14 Said unto them, saith unto them, I find Ye have brought this in him no fault at all. man unto me, as one that perverteth the people : and, behold, I, having examined him 6 Now at that feast before you, have found he released unto them no fault in this man one prisoner, whomso- touching those things ever they desired. whereof ye accuse 7 And there was him: one named Barabbas, 15 No, nor yet He- which lay bound rod : for I sent you to with them that had him ; and, lo, nothing made insurrection worthy of death is done with him, who had unto him. committed murder in 16 I will therefore the insurrection. chastise him, and re- 8 And the multitude lease him. crying aloud began to 17 (For of necessity 39 But ye have a desire him to do as he he must release one custom, that 1 should had ever done unto unto them at the release unto you one them. ' feast.) at the passover : will 9 But Pilate ans- is And they cried ye therefore that I wered them, saying, out all at once, saying, release unto you the Will ye that I release Away with this man, King of the Jews ? unto you the King of and release unto us 40 Then cried they the Jews? Barabbas: all again, saying, Not 10 For he knew that 19 (Who for a cer- this man, but Barabbas. the chief priests had tain sedition made in Now Barabbas was a delivered him for envy, the city, and for mur- robber. der, was cast into pri- son.) 1 1 But the chief priests moved the peo- ple, that he should rather release Barabbas unto them. 12 And Pilate ans- wered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews ? 13 And they cried out again, Crucify him. 14 Then Pilate said unto them, Why what evil hath he done ? And they cried out the more exceedingly, Crucify him. 20 Pilate therefore, willing to release Jesus spake again to them. 21 But they cried, saying, Crucify him, crucify him. 22 And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done ? I have found no cause of death in him : I will therefore chastise him, and let him go. 23 And they were in- stant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests pre- vailed. 24 And Pilate gave sentence that it should be as they required. Chapter xix. Then Pilate there- fore took Jesus, and scourged him. 2 And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe, 3 And said, Hail, King of the Jews ! and they smote him with their hands. 4 Pilate therefore went forth again, and saith unto them, Be- hold, 1 bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him. 5 Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man! 6 When the chief priests therefore and officers saw him, they cried out, saying, Cru- cify him, crucify him. 232 CHRISTIAN RECORDS, before the multitude, saying, I am innocent of the blood of this just person : see ye to it. 25 Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children. 26 Then released he Barabbas unto them : and when he had scourged Jesus, he de- livered him to be cru- cified. 27 Then the soldiers of the governor took Jesus into the common hall, and gathered unto him the whole band of soldiers. 28 And they stripped him, and put on him a scarlet robe. 29 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand : and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews ! 30 And they spit upon him, and took the reed, and smote him on the head. 31 And after that they had mocked him, they took the robe off from him, and put his own raiment on him, and led him away to crucify him. 15 And so Pilate, willing to content the people, released Bar- abbas unto them, and delivered Jesus, when he had scourged him, to be crucified. 16 And the soldiers led him away into the hall, called Praeto- rium ; and they call together the whole band. 17 And they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his HEAD, 18 And began to sa- lute him, Hail, King of the Jews ! 19 And they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worship- ped him. 20 And when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to cru- cify him. 25 And he released unto them him that for sedition and murder w r as cast into prison, whom they had de- sired ; but lie deliver- ed Jesus to their will. [chap. Pilate saith unto them, Take ye him, and crucify him : for I find no fault in him. 7 The Jew's answer- ed him, We have a law, and by our law he ought to die, be- cause he made himself the Son of God. 8 When Pilate there- fore heard that saying, he w r as the more afraid ; 9 And went again into the judgment hall, and saith unto Jesus, Whence art thou ? But Jesus gave him no an- swer. 10 Then saith Pilate unto him, Speakest thou not unto me ? knowest thou not that I have power to cru- cify thee and have power to release thee ? 1 1 Jesus answered, Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above : therefore he that de- livered me unto thee hath the greater sin. 12 And from thence- forth Pilate sought to release him : but the Jew's cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar’s friend : whosoever maketh himself a king speaketh against Cae- sar. 13 When Pilate therefore heard that saying, he brought Jesus forth, and sat down in the judgment seat in a place that is called the Pavement, but in the Hebrew, Gabbatha. 14 And it w'as the preparation of passover and about the sixth hour : and he saith unto the Jews, Behold your King ! 15 But they cried out, Away with him, away with him cru- cify him. Pilate, saith unto them, Shall I crucify vour King ? The chief priests an- swered, We have no king but Caesar. 16 Then delivered he him therefore unto them to be crucified. 37.] CHRIST’S TRIAL. 233 That the particulars of this trial are of a legendary character, and will not bear a close examination, must be evident to all who are acquainted with Roman history. It is well known that some years before the crucifixion of our Lord, J udaea had been taken possession of by the Romans, reduced to the form of a pro- vince, and was governed by a procurator. We learn from John, 18, 31, in the fourth column of the foregoing harmony, that the Jews had no longer the power of life and death ; which supplies the reason why it was necessary to bring Jesus before Pilate’s tri- bunal. That he was so brought before the Roman procurator, is testified by all the evangelists ; but there lies at the outset a dis- crepancy between John and the other three, as to the place in which this trial was held. For Matthew, Mark, and Luke, all assert that Jesus stood before the governor, and was there accused of many things by the chief priests and elders. But this could hardly be done if the priests and elders remained without and “went not into the judgment hall, lest they should be defiled, but that they might eat the passover.” St John, who tells us this, adapts the circumstances of the trial to this beginning of it, and makes Pilate go backward and forward, out from the judgment hall to the people, and again in from the people to examine Jesus further. This is said to have happened three times, according to saint John, but nothing of the kind is told by the other evange- lists ; which causes great perplexity to the mind in forming a true estimate of this remarkable trial. Perhaps there is no nation in the world, however humble, in which the public administration of justice would be rendered so undignified, as that the chief magis- trate should quit the judgment seat in the trial of a public cri- minal, and, in a question of life and death, go backwards and for- wards between the accuser and the prisoner, that he might hear what they had to plead. It may be said without hesitation that no Roman governor ever condescended to an act which he would deem so derogatory to his rank and dignity. The writer of the fourth gospel was no doubt embarrassed by the connection between Christ’s death and the Jewish passover; and being aware that in 30 234 CHRISTIAN RECORDS. [chap. his own previous narrative, he had not identified the Last Supper with (he paschal feast, he naturally supposed that it was still to come, in which case the Jewish rulers must not disqualify them- selves from partaking of it by immediate contact even with the court of the governor. Whether any traditions had already been embodied into this form, out of which the fourth gospel, was compiled, is now uncertain, but this is not unlikely. We may therefore set aside this peculiar feature of St John's gospel and suppose, with the other three, that accusers and accused stood before the governor. 2. We must next set aside another incident mentioned by Luke alone, Pilate’s sending Jesus to Herod, not because it would be incompatible with Roman customs — on the contrary it was al- ways agreeable to them that the allied kings should administer justice to their own subjects — but because it is related under many improbable circumstances by Luke, and related by him alone, and because by admitting it as so related, we should crowd too many events into the brief space of time which elapsed between the dawn of day, and the crucifixion. That so singular an incident as the reference of a state prisoner to another tribunal, should have escaped the notice of three out of four contemporary writers, is most significant, and this significancy is increased by the fact that none of their narratives present any break into which the omitted circumstance might be introduced. It is certain that they omitted it because they knew nothing about it. But if it had happened, they could not fail to know it, or, writing by inspiration, they could not but have been inspired with the knowledge of such an important incident. Mark, at all events, ought to have known it by natural means ; for we are told that he wrote what he had heard from saint Peter, who was present in the high priest's palace, and no doubt followed his master into the Roman prsetorium. The most improbable circumstance about it is that Herod, a king, “ with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to CHRIST’S TRIAL. 235 37.] Pilate.” It is inconceivable that a man of rank should condescend to such degrading conduct, and would be hard to believe, even if it were recorded by all the evangelists. But as it is related by only one s we are driven to look round for a solution of so patent a difficulty; and a solution at once presents itself in the equally remarkable fact, that this mockery of Jesus is related to have happened at four different times^ — first, by the servants of the high priest over night (Luke 22, 63) : secondly, by Herod (Luke 23, 11) : thirdly, by the Roman soldiers before the warrant of crucifixion (John 19, 2) : and fourthly by the same after the war- rant was issued (Matt. 27, 27 : Mark 1 5, 17). We cannot resist the feeling that one circumstance of this nature has here been multiplied into four. The probability is that Jesus was only once mocked — not by Herod who really wished to see Jesus, nor by the Roman sol- ders, for that would have been unworthy of their magnanimous chivalry, but by the servants of the chief priests, who were per- haps pleased with the opportunity of taunting him who had so often with his truthful irony taunted and baffled their masters. That Jesus should have been sent to Herod at so early an hour in the morning, is inconceivable; and the multitude of events crowded into so small a space of time throws great improbability on this particular — for we learn from Mark 15, 25, that Christ was crucified immediately after the trial, at nine o’clock in the morning. 3. A third doubt, with respect to the details of Christ’s trial before Pilate, arises from the discordant statements of the evange- lists about his scourging Jesus. It is well known that Roman criminals condemned to death were scourged, virgis ccesi , before execution. That Jesus was so dealt with, we need not doubt, though only Matthew and Mark say so — “ when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.” But Luke, who does not actually say that Jesus was eventually scourged, makes Pilate propose to the Jewish people that he should release, i. e. acquit Jesus, having first scourged him — “ chastise him and let him go.” But this would have been a flagrant act of injustice, not only ac- cording to the Roman but every human code of law or right. A 236 CHRISTIAN RECORDS. [chap. Roman criminal, like an English criminal, was either found guilty, or innocent. If guilty, he was scourged and executed, but if innocent, lie suffered neither. Now all the four evangelists agree that Pilate declared Jesus to be innocent — “ I find no fault in him.” We must therefore look for an explanatipn of this discordancy between the evangelists, in the simplicity of the early Christians and their want of knowledge of the world. If Pilate had been fully convin- ced of Christ's innocence, he would probably not have condemned him, though it may be reasonably admitted that he was not un- willing to gratify the Jewish authorities, and therefore perhaps to look at the charges brought against the prisoner in a Jewish and not a Roman point of view. 4. The proceedings related to have taken place at the trial must be much qualified before they can be accepted as historical. The questions asked of Jesus have evidently assumed the irregular character likely to have been given them by the Christians talking over such matters in later times, and altogether ignorant of the formality belonging to a court of justice. In particular, the question “ What hast thou done?” — asking the prisoner to state his own offence and to convict himself — reminds one rather of a father's expostulation with his son, or of a master's castigation of his pupil than of a trial in a court of justice bv the governor of a large and important province, conducted according to the laws of the greatest people that ever yet existed upon the earth. 5. Lastly ; there is a want of uniformity with respect to the custom pleaded by Pilate, of releasing one prisoner, and sacrificing another, on behalf of the people. This custom is nowhere men- tioned by any historian, sacred or profane ; and it may be con- jectured that the confused manner in which it is alluded to by the evangelists is a proof there was no very clear idea of its meaning or application even in their time. All the four tell us that it was MATT 27, 32—66. MARK 15, 21—47. 32 And as they came out, they 21 And they compel one Simon found a man of Cyrene, Simon by a Cyrenian, who passed by, coming name : him they compelled to hear out of the country, the father of his cross. Alexander and Rufus, to bear his 37.] THE CRUCIFIXION. 237 customary for the governor to release unto them a prisoner whom they would; and Dr Hammond, in a note on Matthew 27, 15, says that “ this seems not to have been the custom of the Jews, but introduced by the Roman governor as an act of grace, for the purpose of gaining popularity.” Yet in John 18, 39, Pilate says, “ Ye have a custom that I should release unto you one at the pass- over &c” As if the custom were a Jewish, not a Roman custom — and it was Jewish, not Roman, if it prevailed at all ; for the whole of Roman history may be read in vain, without finding any notice of such a custom prevailing at any period of their existence. It may be suspected, indeed, from a passage in John, 11, 49 — 50, where Caiaphas counsels, That it is expedient for us that one man should die for the people &c. that some confusion has been made between an act of release and an act of sacrifice, — that the idea of offering up an innocent victim has been moulded by time into that of releasing a guilty one — a proceeding much more conducive, if not to the glory of God, yet to peace and good-will among men. CHAPTER XXXVIII. The Crucifixion. The execution of Jesus followed unusually soon after sentence was pronounced. At dawn of day, (about 6 o'clock, in the month of May of the year A. D. 30) he was brought before Pilate, and at 9 o'clock (the third hour, Mark, 15, 25) he was crucified. The account of it is found in all the four gospels. LUKE 23, 26—56. JOHN 19, 16— 26 And as they led him away, 16 And they took Jesus and led they laid hold upon one Simon, a him away. Cyrenian, coming out of the country, 17 And he, bearing his cross, 238 CHRISTIAN RECORDS. [chap. MATT. 33 And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull, 34 They gave him vinegar to drink mingled with gall : and when he had tasted thereof \ he would not drink. 35 And they crucified him, and parted his garments, casting lots : that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots. 36 And sitting down they watch- ed him there ; 37 And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS. 38 Then were there two thieves crucified with him, one on the right hand, and another on the left. 39 And they that passed by re- viled him, wagging their heads, 40 And saying, Thou that des- troyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. If thou be the Son of God, come down from the cross. 41 Likewise also the chief priests mocking him, with the scribes and elders, said, 42 He saved others ; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. 43 He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God. 44 The thieves also, which were crucified with him, cast the same in his teeth. 45 Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. 46 And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, say- ing, Eli, Eli, lama sabachthani ? MARK cross. 22 And they bring him unto the place Golgotha, which is, being in- terpreted, The place of a skull. 23 And they gave him to drink wine mingled with myrrh : but he received it not. 24 And when they had crucified him, they parted his garments, cast- ing lots upon them, what every man should take. 25 And it was the third hour, and they crucified him. 26 And the superscription of his accusation was written over, THE KING OF THE JEWS. 27 And with him they crucify two thieves ; the one on his right hand, and the other on his left. 28 And the scripture was fulfilled, which saith, And he was numbered with the transgressors. 29 And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, 30 Save thyself, and come down from the cross. 31 Likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, He saved others; himself he cannot save. 32 Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. And they that were crucified with him reviled him. 33 And when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour. 34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me ? 35 And some of them that stood by, when they heard it, said, Behold, he calleth Elias. 36 And one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on 37.] CHRIST'S TRIAL. 239 LUKE and on him they laid the cross, that he might bear after Jesus. 27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. 28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. 29 For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck. 80 Then shall they begin to say to the mountains, Fall on us ; and to the hills, Cover us. 31 For if they do these things in a green tree, what shall be done in the dry ? 32 And there were also two other, malefactors, led with him to be put to death. 33 And when they were come to the place, which is called Calvary, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left. 34 Then said Jesus, Father, for- give them ; for they know not what they do. And they parted his rai- ment, and cast lots. 35 And the people stood behold- ing. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others ; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God. 36 And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegar, 37 And saying, If thou be the king of the Jews, save thyself. 38 And a superscription also was written over him in letters of Greek, and Latin, and Hebrew, THIS IS THE KING OF THE JEWS. 39 And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thy- self and us. JOHN went forth into a place called the place of a skull, which is called in the Hebrew Golgotha : 1 8 Where they crucifiedpiim, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst. 19 And Pilate wrote a title, and put it on the cross. And the writ- ing was, JESUS OF NAZARETH THE KING OF THE JEWS. 20 This title then read many of the Jews : for the place where Jesus was crucified was nigh to the city : and it was written in Hebrew, and Greek, and Latin. 21 Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews ; but that he said, I am King of the Jews. 22 Pilate answered, What I have written I have written. 23 Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his gar- ments, and made four parts, to every soldier a part , and also his coat : now the coat was without seam, woven from the top throughout. 24 They said therefore among themselves, Let us not rend it, but cast lots for it, whose it shall be : that the scripture might be fulfilled, which saith, They parted my raim- ent among them, and for my vesture they did cast lots. These things therefore the soldiers did. 25 Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother’s sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. 26 When Jesus therefore saw his mother, and the disciple standing by, whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son ! 27 Then saith he to the disciple, Behold thy mother ! And from that hour that disciple took her unto his own home. 28 After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, 240 CHRISTIAN RECORDS. MATT. that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me? 47 Some of them that stood there, when they head that , said, This man calleth for Elias. 48 And straightway one of them ran and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. 49 The rest said, Let he, let us see whether Elias will come to save him. 50 Jesus, when he had cried a- gain with a loud voice, yielded up the ghost. 51 And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom ; and the earth did quake, and the rocks rent ; 52 And the graves were opened ; and many bodies of the saints which slept arose, 53 And came out of the graves after his resurrection, and went into the holy city, and appeared unto many. 54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God. 55 And many women were there beholding afar off, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him : 56 Among which was Mary Mag- dalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee’s children. 57 When the even was come, there came a rich man of Arima- tlraea, named Joseph, who also him- self was Jesus’s disciple : 58 He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be deli- vered. 59 And when Joseph had taken the body, he wrapped it in a clean linen cloth. MARK a reed, and gave him to drink, say- ing, Let alone ; let us see whether Elias will come to take him down. 37 And Jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost. 38 And the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom. 39 And when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, Truly this man was the Son of God. 40 There were also women look- ing on afar off : among whom was Mary Magdalene, and Mary the mother of James the less and of Joses, and Salome ; 41 (Who also, when he was in Galilee, followed him, and minis- tered unto him ;) and many other women which came up with him unto Jerusalem. 42 And now when the even was come, because it was the prepara- tion, that is, the day before the sabbath, 43 Joseph of Arimatluea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of God, came, and went in boldly unto Pilate, and craved the body of Jesus. 44 And Pilate marvelled if he were already dead : and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead. 45 And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph. 46 And he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a se- 37.] CHRIST'S TRIAL. 241 LUKE 40 But the other answering re- buked him, saying, Dost not thou fear God, seeing thou art in the same condemnation 1 41 And we indeed justly ; for we receive the due reward of our deeds : but this man hath done no- thing amiss. 42 And he said unto Jesus, Lord, remember me when thou comest into thy kingdom. 43 And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise. 44 And it was about the sixth hour, and there was a darkness over all the earth until the ninth hour. 45 And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst. 46 And when Jesus had cried with a loud voice, he said, Father, into thy hands I commend my spirit: and having said thus, he gave up the ghost. 47 Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righte- ous man. 48 And all the people that came together to that sight, beholding the things which were done, smote their breasts, and returned. 49 And all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding these things. 50 And behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just : 51 (The same had not consented to the counsel and deed of them :) he was of Arimathsea, a city of the Jews : who also himself waited for the kingdom of God. 52 This man went unto Pilate, and begged the body of Jesus. 53 And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, JOHN saith, I thirst. 29 Now there was set a vessel full of vinegar : and they filled a spunge with vinegar, and put it upon hyssop, and put it to his mouth. 30 When Jesus therefore had re- ceived the vinegar,, he said, It is finished : and he bowed his head, and gave up the ghost. 31 The Jews therefore, because it was the preparation, that the bodies should not remain upon the cross on the sabbath day, (for that sabbath day was an high day,) besought Pilate that their legs might be broken, and that they might be taken away. 32 Then came the soldiers, and brake the legs of the first, and of the other which was crucified, with him. 33 But when they came to Jesus, and saw that he was dead already, they brake not his legs : 34 But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water. 35 And he that saw it bare re- cord, and his record is true : and he knoweth that he saith true, that ye might believe. 36 For these things were done, that the scripture should be fulfilled, A bone of him shall not be broken. 37 And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. 38 And after this Joseph of Ari- mathaea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate that he might take away the body of Jesus: and Pik te gave him leave. He came therefore, and took the body of Jesus. 39 And there came also Nicode- mus, which at the first came to Jesus by night, and brought a mixture of myrrh and aloes, about an hundred pound weight. 40 Then took they the body of 242 CHRISTIAN RECORDS. [chap. MATT. 60 And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock : and he rolled a great stone to the door of the sepulchre, and departed. 61 And there was Mary Magda- lene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre. 62 Now the next day, that fol- lowed the day of the preparation, the chief priests and Pharisees came together unto Pilate, 63 Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again. 64 Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead : so the last error shall be worse than the first. 65 Pilate said unto them, Ye have a watch : go your way, make it as sure as ye can. 66 So they went, and made the sepulchre sure, sealing the stone, and setting a watch. MARK pulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre. 47 And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid. In comparing these four narratives, we observe that St John, as usual, stands aloof from the other three, occasionally making us acquainted with facts which they have omitted, as often omit- ting circumstances which they have related, and frequently relating the same facts in a manner so contradictory to theirs, that no other argument is needful to prove his gospel to be a distinct work, and not, as is commonly supposed, supplementary to the other three. There are seven points of divergency in the foregoing harmony ; some of which are irreconcilable even by the widest conjecture, whilst all militate against the contemporary character of the writings. 1. In the first place St John says that Jesus bore his own cross to the place of execution, called in Hebrew Golgotha : but Mat- thew, Mark, and Luke relate that the soldiers laid hold of one 37.] 843 CHRIST'S TRIAL. LUKE wherein never man before was laid. 54 And that day was the prepara- tion, and the sabbath drew on. 55 And the women also, which came with him from Galilee, follow- ed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid. 56 And they returned, and pre- pared spices and ointments ; and rested the sabbath day according to the commandment. JOHN Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury. 41 Now in the place where he was crucified there was a garden ; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid. 42 There laid they Jesus there- fore because of the J ews’ preparation day , for the sepulchre was nigh at hand. Simon a Cyrenian, who was accidentally passing by, and compelled him to carry the cross. The account of John is the most likely to be true ; for it was part of the Roman punishment of cruci- fixion that the criminal should bear his own cross. The opposite story, though told by three writers, is also less likely, because of the injustice done to Simon an innocent passer-by — for it was not a period of revolution among the Jews, when such an outrage might happen, but of regular lawful government. Some of the German commentators have supposed that the designation of Simon, f< father of Alexander and Rufus," added by Mark, was intended to refer to two persons known in after times as “ Alex- ander the coppersmith " and “ Rufus chosen in the Lord " [see Acts 19, 33 : Rom. 16, 13 : 1 Tim. 1, 20 : and 2 Tim. 4, 14]. Others have imagined that the services of Simon were needful, in consequence of our Lord having fainted beneath the weight of the cross. Both of these ideas are conjectural. The absurd legend, of much later growth, that the Cyrenian was thrown in the way, by Providence, and was crucified instead of Jesus, need not arrest our attention one moment. 2. A very serious discrepancy between John and the other three evangelists concerns the time of the day at which Christ was first tried before Pilate and then crucified. St John says, 19, 14, that it was c< about the sixth hour," that is 12 o'clock at noon, when Pilate, in the course of the trial, said “ Behold your king." But St Mark says, 15, 25, “ it was the third hour," that is, 9 244 CHRISTIAN RECORDS. [chap. o’clock in the morning, when “they crucified him.” Thus by ■blending of these two authorities we are led to the inference that he was crucified three hours before he was condemned ! An at- tempt has been made to show that John followed a different no- tation of time from the other three, but no conjectural arrange- ment of the day will harmonize with the interval of three hours from the 3d hour to the 6th hour. Besides which, there is not tile slightest evidence that John has followed a different arrange- ment of time from the others. If he did so, writing under ins- piration, it is remarkable that we should, with such a guide, be left in ignorance on a point of so much importance, such as has altogether vitiated the authority of many other writings less im- portant than the gospels. The more probable way of reconciling the two statements, is to reject one of them. We must prefer the account of St John, because it fixes on a more reasonable time for the condemnation of Jesus, 12 o’clock at noon, than the early hour before 9 o'clock in the morning, as we read in the gospel of St Mark. 3. It is said by all the evangelists that a draught of liquor was given to Jesus by those who were present at the crucifixion ; but the description of this fact is so different in the four, that it is difficult to discover the real nature of the incident. First, Matthew tells us that, before the crucifixion, the soldiers gave him vinegar to drink, mingled with gall ; and that, afterwards about the ninth hour (3 o’clock) when he cried Eli, Eli &c. one of the by-standers “ ran and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed and gave him to drink.” With this account Mark’s agrees in the main, but with two divergencies : instead of vinegar and gall, it now r is wine and myrrh : and again, when he who ran and got the sponge, gives Jesus to drink a second time, in Matthew it is “ the rest” of the by-standers who say in ridicule, “Let him alone, let us see whe- ther Elias will come to save him,” but in Mark, it is the man him- self who says it, which is absurd. Again ; in Luke, we hear nothing of the myrrh or gall mingled with the vinegar ; the 37.] CHRIST'S TRIAL. 245 draught is offered once only and then in mockery, whereas in Matthew and Mark, neither of the two draughts seems to have been offered in a mocking spirit. Thirdly ; in John, it is said that the vinegar was mingled neither with gall nor myrrh , but with hyssop, and that it was offered at the request of Jesus himself, who exclaimed “I thirst.” These discordancies are of remarkably little importance to the general character of the gospel history, if we are allow ed to explain them reasonably ; but if we regard all the four as distinct inspira- tions, the merest child will ask, why was hyssop inspired to one evangelist, and myrrh or gall to the others ? Why also did the draught flow from the pen of Matthew as given seriously, whilst in Luke it w r as offered in mockery ? We may answer that neither of the four w riters seems to have had an exact idea of the occur- rence, but each wrote down faithfully what had come to him by tradition. Neither of them seems to have been aware that the vinegar, — small sour wine, via du pays — mingled with either gall, myrrh, or hyssop, before it was given to Jesus, was meant in kindness to deaden the pain of crucifixion, and perhaps, after- wards, presented an aspect of mockery to those, who, a hundred and fifty years later, received what was told them by their elders, without having the means of testing the history acurately for themselves. 4. The words of Christ, as he was hanging on the cross, are variously reported by the four evangelists, and in particular his last exclamation immediately before his death. The dying words of emiuent individuals are always of interest and have often been recorded in history; but in hardly one case out of a hundred is there any variation in the accounts about the exact words spoken. In the case of our Lord, however, it is impossible to reconcile the divergent reports of his last words upon the cross. With the ex- ception that Matthew and Mark agree in making him speak twice only, first, “ Eli, Eli, lama sabachthani,” and then, his last cry, before he died, the other tw r o evangelists differ from both of these, and, multiplying the number of Christ’s speeches, differ wholly 246 CHRISTIAN RECORDS. [chap. from one another. For instance, Luke has nothing of Eli, eli, latna sabachthani, but tells us of a dialogue between Christ and the thieves; after which he says that Jesus cried with a loud voice, and, having exclaimed “ Into thy hands I commend my spirit, ” gave up the ghost. St John, however, knows nothing of all this, but in its place has a dialogue with Christ's mother, and with John — “ Woman, behold thy son !" “Behold thy mother !'' after which he exclaims, “ I thirst/' and then with the words “It is finished !’' bows his head and gives up the ghost. Nowin these St John and St Luke positively contradict one another: the one says, the last words were “ Father, into thy hands I com- mend my spirit the other says the words were “ It is finished." The difference is unimportant — perhaps both cries were uttered, and we might not wonder at two writers having described the matter differently, if it were not generally believed that both of those writers drew their history not from human sources but from inspiration. 5. A fifth variation between the evangelists is found in their account of the two thieves crucified with Jesus. In Matthew they “ cast the same in his teeth in Mark they “ revile him but in Luke, it is only one of the malefactors that reviles Christ, the other repents, and confessing his sins, is promised immediate happiness with Christ in paradise. The only reasonable explana- tion of this difference is, that the first two evangelists did not know of the exact particulars, recorded more at length by Luke. 6. The inscription, placed by Pilate upon the cross, occurs in four different forms, according to the gospel in which it is found. The four forms are these. This is Jesus the king of the Jews. Matt. The king of the Jews. Mark. This is the king of the Jews. Luke. Jesus of Nazareth the king of the Jews. John. As the value of inscriptions depends wholly upon their being 37.] CHRIST’S TRIAL. 247 faithfully and exactly copied, it is evident that the inscription now under consideration cannot be relied on for accuracy, but has been handed down in a popular form by divers traditions, each of which has been adopted by one or other of the four evangelists. 7. Neither can we form a very accurate idea of the mode in which the soldiers cast lots for Christ’s clothing, seeing that all the accounts of it are vague and discordant. Matthew describes the process as if he thought they cast lots on all Christ’s garments alike — “ they parted his garments, casting lots.” Mark, following the same idea, explains it more fully, “ parted his garments, casting lots upon them, what every man should take/’ Luke uses the very general expression — “ parted his garments, and cast lots.” The general notion which these terms convey is clearly to the effect that the whole of Christ’s clothing was divided into portions, and lots were then drawn, to determine what portion each soldier should take. This interpretation is not weakened by Matthew’s applying a prophecy from the old Testament to this subject, “They parted my garments among them, and upon my vesture did they cast lots ( Ps . 22, 18) for there is a distinction made in our translation between garments and vesture , where there is no dis- tinction in the original Greek, l/jidna and IfiaTurgLo^. Indeed, even in English, it would be difficult to point out a real difference between garments and vesture. The truth is that in the connec- tive and lies the cause of the confusion. We should read, “ even upon my vesture did they cast lots, “ and we again come to the same conclusion that all the articles of Christ’s clothing were dis- tributed by lot among the soldiers. We turn then to the fourth gospel, where we find a much more detailed account of the matter. It appears from John that there were four soldiers, and that the clothes were divided into four parts, one of which in consequence was given without lotto each. But the tunic, xctcou — coat in our testaments — being of a pecu- 248 CHRISTIAN RECORDS. [chap. liar make, woven in one piece without seam throughout, was not cut into four parts, but reserved as a fifth portion, for which the four soldiers cast lots separately. It is also to be observed that the same text from the Old Testament is quoted by John in illus- trating this story, which has been already named as quoted by St Matthew. A thought here comes iuto the mind, which seems to explain the whole. Did not St John's narrative grow out of the Greek version of the supposed prophesy, in which there is a fan- ciful distinction between l^ana garments and l/jLaTia/io 9 vesture P It is known that popular prophecies tend to bring on their own fulfilment. If it was so here, which looks in every way probable, the idea of the lot having been applied to the tunic or seamless- coat, has gradually growth out of the necessity of harmonizing the incident with the prophecy of it found in the Book of Psalms. 7. We come to the seventh and last point of difference between the four gospels concerning the lookers on or bystanders who were present at the consummation of Christ's marvellous career. We learn from Matthew that there were present, 1. The centu- rion and Roman soldiers. 2. The chief priests, scribes and elders, who mocked him saying, “ He saved others &c." 3. Many “'women, which followed Jesus from Galilee, ministering unto him : among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children." Two of these women, Mary Magdalene and the other Mary, followed the body to the sepulchre, and sat down over against the sepulchre. In Mark's gospel, instead of “ the mother of Zebedee's chil- dren is the more particular definition of “ Salome," which is sup- posed (o be the name of the same person. In Luke's gospel, are some additional circumstances. We read that “a great company of people followed him," and “of women, which also bewailed and lamented him." It was to these that Jesus turned and uttered that beautiful address, “ Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves and for your children"— and if he had ended there, the picture would have been complete, but Luke makes him add, if not without meaning. CRUCIFIXION. 249 3S.J yet certainly so as to weaken the force of the preceding apostrophe, some parts of an address which lie had delivered some time before (see Luke 21, 23), and some words which occur almost verbatim in the Septuagint version of the prophet Hosea (10,8). It appears also from verse 48, that all his acquaintance, and the women that followed him from Galilee, stood afar off, beholding his crucifixion. Between these particulars, recorded by Matthew, Mark and Luke, and John, there is not a perfect agreement, for the latter says that the women who followed Christ were his mother's sister the wife of Cleophas, and Mary Magdalene, and that they stood “ by the cross," and not “ afar off," as in Luke's gospel. Be- sides these women, John also the beloved disciple was present, and received his master's parting admonition to take charge of his bereaved mother. The list of women does not coincide with that given by the other evangelists : they say nothing of Mary Christ's mother, — a remarkable omission, which alone is enough to prove the tradi- tional character of the writings. John moreover does not men- tion Salome, the mother of Zebedee's children, and instead of Mary the mother of James and Joses, he has Mary the wife of Cleophas. It is not certain that these designations point to the same person; for, at Matthew 10, 3, we find that James, com- monly called the Less, was the son, not of Cleophas, but of Alp- heus; and there is no proof that Alpheus and Cleophas were the same person, as some of our commentators have gratuitously assumed. An additional difficulty is occasioned by the mention of Christ's f mother's sister ' being present. The words are so closely connected with “Mary the wife of Cleophas," that they are generally thought to describe the same person. If so, two sisters, Christ's mother and his aunt, bore the same name, Mary — - a most remarkable and improbable circumstance in those days, when persons bore only one proper name, and likely to result in great family confus’on. 250 CHRISTIAN RECORDS. [chap. CHAPTER XXXIX. The Resurrection of Christ and the witnesses thereof. We have seen in the preceding chapters that the exact order of time and other particulars regarding the last supper of our Lord with his disciples and the events incidental to his seizure, trial, and crucifixion, cannot now be clearly ascertained. The interval, however, of a Jewish sabbath, or day of rest, when no one stirred abroad, and consequently nothing happened to embroil further the course of the history, gives us a fresh point for starting, and w e find that all the four evangelists present a tolerable agreement as to the momentous occurrences which next follow. The expres- sion a ‘ tolerable agreement ' implies that some critics object to the terms employed by the several gospel -writers to describe the point of time when the scene re-opens with a visit made by certain women to the tomb of Jesus. Matthew relates that “it was at the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week,” and St John tells us that it was early, when it was yet dark”: but these terms, though apparently contradictory, are yet not so, for who does not know that the dawn begins to shew itself MATT. 28, 1 — 15. In tlie end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the se- pulchre. 2 And, behold, there was a great earthquake : for the angel of the Lord descended from heaven, and MARK 16, 1—11. And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. 2 And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun. ,3 And they said among them- selves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepul- chre ? faintly in the remote cast, whilst the face of the heaven is stiP dark, though not perhaps densely dark P Strictly speaking, also, the end of the sabbath means Sat urday evening, after six o'clock ; but the qualifying words, “as it began to dawn towards the first day of the week," shew plainly that St Matthew was speaking not of the evening, but of the morning after the sabbath. The chief difficulty which attends the comparison of tiie four narratives is the observation of St Mark, “ They came unto the sepulchre at the rising of the sun." If the sun were just rising, it. could not be yet dark, though probably the interval between the time of the women's setting out from home and their arrival at the sepul- chre, in latitudes where there is not much twilight, may have been long enough to account for the different descriptions used by the evangelists. After all, it. appears unnecessary to harmonize statements which are not very far apart from one another ; they point out, within an hour or two probably, the time at which the women named by the evangelists set out on a visit to Christ's tomb very early on the Sunday morning after his crucifixion. Here however their agreement ends, and we find a series of facts stated by each in so different a manner, that it is impossible to harmonize them exactly. LUKE 24, 1—12. Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them. 2 And they found the stone roll- ed away from the sepulchre. 3 And they entered in, and found not the body of the Lord Jesus. JOHN 20, 1—18. The first day of the week cometh Mar)' Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth the stone taken away from the sepulchre. 252 CHRISTIAN RECORDS. [chap* MATT. came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. 3 His countenance was like light- ning, and his raiment white as snow : 4 And for fear of him the keep- ers did shake, and became as dead men. 5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye : for I know that ye seek Jesus, which was crucified. 6 He is not here : for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. 7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead ; and, behold, he goeth before you into Galilee ; there shall ye see him : lo, I have told you. 8 And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy ; and did run to bring his disciples word. 9 And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. 10 Then said Jesus unto them, Be not afraid : go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me. 11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that w ere done. 12 And when they were assem- bled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, 13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him aivay while we slept. 14 And if this come to the go- vernor’s ears, we will persuade him, and secure you. 15 So they took the money, and did as they were taught : and this saying is commonly reported among the J ews until this day. MARK 4 And when they looked, they saw that the stone was rolled away, for it was very great : 5 And entering into the sepul- chre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment ; and they were affrighted. 6 And he saith unto them, Be not affrighted : Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified; he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. 7 But go your way, tell his dis- ciples and Peter that he goeth be- fore you into Galilee : there shall ye see him, as he said unto you. 8 And they w T ent out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed : neither said they any thing to any man ; for they were afraid. 9 Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. 10 And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept. 11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not. 39.] RESURRECTION. 253 LUKE 4 And it came to pass, as they were much perplexed thereabout, behold, two men stood by them in shining garments : 5 And as they were afraid, and bowed down their faces to the earth, they said unto them, Why seek ye the living among the dead? 6 He is not here, but is risen : remember how he spake unto you when he was yet in Galilee, 7 Saying, The Son of man must be delivered into the hands of sin- ful men, and be crucified, and the third day rise again. 8 And they remembered his words, 9 And returned from the sepul- chre, and told all these things unto the eleven, and to all the rest. 10 It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles. 11 And their words seemed to them as idle tales, and they be- lieved them not. 12 Then arose Peter, and ran unto the sepulchre; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass. JOHN 2 Then she runneth, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple, whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken the Lord out of the sepulchre, and we know not where they have laid him. 3 Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre. So they ran both together : and the other disciple did outrun Peter, and came first to the sepul- chre. 5 And he stooping down, and looking in , saw the linen clothes ly- ing ; yet went he not in. 6 Then cometh Simon Peter fol- lowing him, and went into the se- pulchre, and seeth the linen clothes lie. 254 CHRISTIAN RECORDS. [chap. JOHN 7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself. 8 Then went in also that other disciple, which come first to the sepul- chre, and he saw, and believed, 9 For as yet they knew not the scripture, that he must rise again from the dead. 10 Then the disciples went away again unto their own home. 11 But Mary stood without at the sepulchre weeping : and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre, 12 And seeth two angels in white sitting, the one at the head, and the other at the feet, wdiere the body of Jesus had lain. 13 And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saitli unto them, Because they have taken away my Lord, and 1 know not where they have laid him. 14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus standing, and knew not that it was Jesus. 15 Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardner, saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and 1 will take him away. l(i Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni ; which is to say, Master. 17 Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God. 18 Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had spoken these things unto her. 1. According to St Matthew, ‘ Mary Magdalene and the other Mary* are the women who go to see the sepulchre : Mark has three names, ‘ Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome': according to Luke {verse 10), “It was Mary Mag- dalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which told these things unto the apostles": lastly St John names ‘ Mary Magdalene' only as coming to the sepulchre at that early hour. The explanation given by the harmonists and commentators is that each writer has named such w T omen only as suited his peculiar object. But what specific object could this be ? There is no ground for believing that the four evangelists wrote for a separate and especial purpose or design : this is the conjecture of those who find it convenient to have such a basis on which to rest other conclusions equally 30.] RESURRECTION. conjectural. It is more reasonable to suppose that each writer recorded what he had been told, and that, as tradition varied, so also is there a variation in their accounts. It is true that John was the only disciple who could claim to have been au eye-witness, and he, at least, leaves no room for doubting that Mary Magdalene went alone to the tomb. No sooner did she see that it was empty than she ran off — a most natural thing to do if she was alone, but equally unnatural if any other woman was in her company. This feature of St John’s gospel shews that his account at least cannot be harmonized with the others, though they may perhaps, even as far as this point is concerned, be brought into something like a conventional agreement. Z. But the object which the men had in view by making so early a visit to the tomb, involves a second discrepancy, between Matthew and John, who take one view of the matter, and Mark and Luke, who take the other. The first and fourth evangelists allege no other motive on the part of the women than the wish, which was exceedingly natural and praiseworthy, of seeing again the tomb of their beloved benefactor. But Mark and Luke at- tribute to them the wish to embalm the body of Jesus. We have no means of determining which of these motives was the real one, but, if it should be thought that Mark and Luke have stated the case correctly, it is remarkable that Matthew and John, both of whom were of the number of the twelve apostles, and the latter an eye-witness, should have omitted such a fact, whilst the other two evangelists, who were neither eye-witnesses nor apostles, should have added it. A certain degree of preference may perhaps be claimed for Matthew and John, on the ground, that Joseph of Arimathaea is said to have already embalmed the body before it was consigned to the tomb, but even this fact seems to be involved in as much difficulty as that which it is adduced to illustrate. 3. A third, and still more serious discrepancy is found in the different ways in which the appearance of the angels is recorded. Matthew mentions only one angel ; who came down from heaven, and rolling away the slone from the door cf the sepulchre sat 256 CHRISTIAN RECORDS. [chap. down upon it, outside the tomb ; — all this, apparently, done in the presence of the two Maries at the moment of their arrival. Mark however relates, that they found the stone rolled away, and entering in, saw a young man silting on the right side } clothed in a long white garment. St Luke relates, with Mark, that they found the stone rolled away, and entered in ; where, as they were perplexed at not finding Christ's body, two men stood by them in shining garments . Lastly St John says that Mary Magdalene had run off to call Peter, and having returned in his company, had remained behind when he left the tomb, and then, on looking into the tomb, saw two angels in white , silting , the one at the head f and the other at the feet , where the body of Jesus had lain . It is plain that where the four narratives differ so totally, it is impos- sible to harmonize them, in any other way than by multiplying the vision of angels in a most surprising manner, and — as regards the writers — by supposing that they carefully closed their eyes to every thing except the very fact which they were relating, no matter how it might be surrounded by other incidents which in the eyes of another writer would give it a totally diffe- rent character, and lead to a wholly different description. If we were called upon to determine the real nature of the appearances of the angels, as recorded in any other work, it might not be dif- ficult to set aside all the divergencies that lie between the four narratives, and so to extract what remains as common to them all. By this abstraction, we should infer that Mary Magdalene, for certain, and perhaps also some other women in her company, went at an early hour to see the sepulchre of Jesus, and that, when they arrived there, an angel — perhaps two — appeared and told them that Jesus was already risen. This origiual and simple story, handed down by tradition, had grown, after a hundred years or more, into the four varied narratives which we find in the four gospels. 4. A fourth difference between the evangelists in their descrip- tion of the same Sunday morning, concerns the visit of Peter to RESURRECTION. 257 39.] the sepulchre. Here again, each writer has a different mode of viewing the matter. According to St Matthew, the women, as instructed by the angel, go and tell the disciples that their master was risen from the dead, but nothing is said of a visit of Peter to the tomb. In St Mark's gospel, the same turn is given to the account ; but the words of the angel are “ Go your way, tell his disciples and Peter &c." Still the writer does not add that Peter went to the sepulchre to see with his own eyes what had happened. It is in the third gospel that we first find a hint of this fact. It is there stated that the women reported what they had seen to the apostles who received their report as idle tales. “ Then arose Peter and ran unto the sepulchre ; and stooping down, he beheld the linen clothes laid by themselves, and departed, wondering in himself at that which was come to pass." This visit, it will be observed, is still unconnected with that of Mary Magdalene, and later in point of time. But in St J ohn's gospel, the story receives several new features. Mary Magdalene, alone, runs and calls Peter, to whom John is added, and all three return to the tomb. Peter and John then depart, leaving Mary Magdalene alone; and all this precedes both the appearance of the angels to her and her announcement of Christ's resurrection to the whole body of the apostles. In deciding be- tween the two, whilst, on the one hand, we bow to the supposed authority which John might claim as an eye-witness, yet, on the other hand, his account is less probable than that of the other evangelists, because it multiplies the visits, backwards and for- wards, to and from the tomb ; because it is less simple than the other accounts ; and because it is not likely that Peter and John would have left Mary Magdalene alone weeping at the tomb. 5. A remarkable incident among those which occur at the se- pulchre is the appearance of Christ himself to the women, as they leave the spot to fulfil the commands of the angel. In the rela- tion of this occurrence, Mark is more concise than Matthew, but ■without any other points of difference. St John tells the story 33 258 CHRISTIAN RECORDS. [chap. in a very different way from St Matthew, partly because lie re- presents Mary Magdalene as being alone. In the first gospel Jesus salutes them, and they at once know him. In *St John, Mary does not know him, until he has emphatically called her by name. She even takes him for the gardener and asks him if he knows where the body of Jesus has been carried. This account has not an air of probability about it ; for it gives a low idea of Christ's personal appearance to mistake him for the gardener, and the in- terval of one day could not have produced forgetfulness in Mary's mind. The paleness produced by the death which his body had suffered would even have guided her mind to a recognition — not a forgetfulness of him. We must therefore choose the account which Matthew gives of this highly interesting interview. But another objection lies against the exact accuracy of the words which were spoken by the angels, drawn from the appear- ance of Christ so speedily afterwards. St Matthew and St Mark represent the angel as bidding Mary tell his disciples that they should see Christ again in Galilee : and yet the words are hardly out of the angel's mouth, before Mary herself sees him there upon the spot, and all the disciples see him that same day in Jerusa- lem. We must suppose that the conversation between Mary and the angels was preserved a long time by tradition, and gradually assumed a different character, as it flowed, during a hundred years or more, into different channels. 6. It is not unworthy of enquiry why St Matthew alone should have related that the Jewish authorities sealed the stone and set a guard of Roman soldiers, who fled at the appearance of the angel who accosted Mary. That so remarkable a guarantee against fraud should have faded away, so as to be known to only one of the four writers of gospels, furnishes a strong probability that the gospels were not written by the apostles themselves, or by their contemporaries ; for they would certainly not have omitted to re- cord such an occurrence. 40.] 259 CHRIST’S APPEARANCES. CHAPTER XL. Christ’s appearances to his disciples. On the day of Christ’s resurrection he is said by Mark and Luke to have shewn himself to two of his disciples, on the ray to Emmaus. This was his first appearance to any of his disciples and is thus related. LUKE 24, 13—32. 13 And, behold, two of them went that same day to a village called Emmaus, which was from Je- rusalem about threescore furlongs. 14 And they talked together of all these things which had happened. 15 And it came to pass, that, while they communed together and reason- ed, Jesus himself drew near, and went with them. 16 But their eyes were holden that they should not know him. 17 And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? 18 And the one of them, whose name was Cleophas, answering said unto him, Art thou only a stranger in Jerusalem, and hast not known the things which are come to pass there in these days ? 19 And he said unto them, What things? And they said unto him, Con- cerning Jesus of Nazai’eth, which was a prophet mighty in deed and word before God, and all the people : 20 And how the chief priests and our rulers delivered him to be con- demned to death, and have crucified him. 21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Is- rael : and beside all this, to day is the third day since these things were done. 22 Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre ; 23 And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. 21 And certain of them which were with us went to the sepulchre, and found it even so as the women had said : hut him they saw not. 25 Then he said unto them, O fools, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken : 26 Ought not Christ to have suffered these things, and to enter into his glory ? 27 And beginning at Moses and all the prophets, he expounded unto them in all the scriptures the things concerning himself. 23 And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further. 29 But they constrained him, saying, Abide with us : for it is toward eyening, and the day is far spent. And he went in to tarry with them. 30 And it came to pass as he sat at meat with them, he took bread, and blessed it, and brake, and gave to them MARK 16, 12—13. 12 After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country. 260 CHRISTIAN RECORDS. [CIIAP. 31 And their eyes were opened, and they said one to another, Did not our heart burn within us, while he talked with us by the way, and while he opened to us the scriptures ? 32 And they went and told it unto the residue : neither believed they them. .From Emmaus the scene shifts forthwith to Jerusalem : and the four narratives vary considerably about the events which follow. Matthew's account is the shortest — he knows nothing of the walk to Emmaus, and represents the eleven disciples as going direct to Galilee, where they receive Christ's final orders, and the gospel history is at an end. MATT. 28, 16—20. 16 Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. 17 And when they saw him, they worshipped him : hut some doubted. 18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. 19 Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost : 20 Teaching them to observe all things whatsoever 1 have commanded you : and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen. In Mark, also, the narrative is very short, but as he lays the scene principally at Jerusalem, his account will be best viewed in juxta-position with the other two. MARK, 16, 14—20. 14 Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hard- ness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. 15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. 16 He that believeth and is baptized shall be saved : but he that believeth not shall be damned. 17 And these signs shall follow them that believe ; In my name shall they cast out devils ; they shall speak with new tongues ; 18 They shall take up ser- LUKE 24, 33—53. 33 And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, 34 Saying, The Lord is risen indeed, and hath appeared to Simon. 35 And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread. 36 And as they thus spake, Jesus himself stood in the midst of them, and saitli unto them, Peace be unto you. 37 But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit. 38 And he said unto them, Why are ye troubled? and John 20, 19—21, 25. 19 Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you. 20 And when he had so said, he shewed unto them his hands and his side. Then were the disciples glad, when they saw the Lord. 21 Then said Jesus to them again, Peace be unto you : as my Father hath sent me, even so send I you. 22 And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Ghost : 40.] CHRIST'S APPEARANCES. 261 pents; and if they drink any w hy do thoughts arise in your 23 Whose soever sins ye deadly thing, it shall not hurt hearts ? remit, they are remitted unto them: they shall lay hands 39 Behold my hands and them; and whosesoever sins on the sick, and they shall my feet, that it is I myself: ye retain, they are retained, recover. handle me, and see; for a 24 But Thomas, one of the spirit hath not flesh and bones, twelve, called Didymus, w r as as ye see me have. not with them when Jesus 40 And when he had thus spoken, he shewed them his came. hands and his feet. 25 The other disciples there- 41 And while they yet believed not for joy, and wondered, fore said unto him, We have he said unto them, Have ye here any meat ? seen the Lord. But he said 42 And they gave him a piece of a broiled fish, and of an unto them, Except I shall see honeycomb. in his hands the print of the 43 And he took it, and did eat before them. nails, and put my finger into 44 And he said unto them, These are the words which I the print of rthe nails, and spake unto you, while I was yet with you, that all things thrust my hand into his side, must be fulfilled, which were written in the law of Moses, and I will not believe. IN tbe prophets, and in the psalms, concerning me. 26 And after eight days 45 Then opened he their understanding, that they might again his disciples were with- understand the scriptures, in, and Thomas with them : 46 And said unto them, Thus it is written, and thus it be- then came Jesus, the doors hoved Christ to suffer, and to rise from the dead the third being shut, and stood in the day : midst, and said. Peace be unto 47 And that repentance and remission of sins should be you. preached in his name among all nations, beginning at Jeru- 27 Then saith heto Thomas, salem. Reach hither thy finger, and 48 And ye are witnesses of these things. behold my hands ; and reach 49 And, behold, I send the promise of my Father upon hither thy hand, and thrust it you : but tarry ye in the city into my side : and be not of Jerusalem, until ye be en- faithless, but believing, dued with power from on high. 28 And Thomas answered and said unto him, My Lord 19 So then after the Lord 50 And he led them out as and my God. had spoken unto them, he was far as to Bethany, and he lif- 29 Jesus saith unto him, received up into heaven, and ted up his hands, and blessed Thomas, because thou hast sat on the right hand of God. them. ' seen me, thou hast believed : 20 And they went forth, and 51 And it came to pass, blessed are they that have preached every where, the while he blessed them, he was not seen, and yet have be- Lord working with them, parted from them, and carried lieved. and confirming the word with up into heaven. 30 And many other signs signs following. Amen. 52 And they worshipped truly did Jesus in the presence him, and returned to Jerusa- of his disciples, which are not Jem with great joy : w ritten in this book : 53 And were continually in 31 But these are written, the temple, praising and that ye might believe that blessing God. Amen. Jesus is the Christ, the Son of God ; and that believing ye might have life through his name. CHAPTER XXI. After these things Jesus shewed himself again to the disciples at the sea of Tiberias ; and on this wise shewed he himself. 2 There were together Simon Peter, and Thomas called Didymus, and Nathanael of Cana in Galilee, and the sons of Zebedee, and two other of his disciples. 3 Simon Peter saith unto them, I go a fishing. They say unto him, We also go with thee. They went forth, and entered into a ship immediately ; and that night they caught nothing. 4 But when the morning was now come, Jesus stood on the shore : but the disciples knew not that it was Jesus. 5 Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat ? They answered him, No. 6 And he said unto them, Cast the net on the right side of the ship, and ye shall find. They cast therefore, and now they were not able to draw it for the multitude of fishes. 7 Therefore that disciple whom Jesus loved saith unto Peter, It is the Lord. Now when Simon Peter heard that it was the Lord, he girt his fisher’s coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea. 8 And the other disciples came in a little ship ; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes. 9 As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, and bread. 262 CHRISTIAN RECORDS. [chap, 10 Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught. 11 Simon Peter went up, and drew the net to land full of great fishes, an ; hundred'and fifty and three : and for all there were so many, yet was not the net broken. 12 Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask^him, Who art thou ? knowing that it was the Lord. 13 Jesus then cometh, and taketh bread, and giveth them, and fish likewise. 14 This is now the third time that Jesus shewed himself to his disciples, after that he.was risen from the dead. 15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these ; He saith unto him, Yea, Lord ; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs. 16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me ? He saith unto him, Yea, Lord: thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. 17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved becauseltie said unto him the third time, Lovest thou me ? And he said unto him, Lord, thou knowest all things , thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him,* Feed my sheep. 18 Verily, verily, I say unto thee, When thou wast young, thou girdedst thyself, and walkedst whither thou wouldest : but when thou shalt be old, thou shalt stretch forth thy hands, and another shall gird thee, and carry thee whither thou wouldest not. 19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. 20 Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following ; which also leaned on his breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth thee? 21 Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do? 22 Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee ? follow thou me. 23 Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die : yet Jesus said not unto him, He shall not die ; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee ? 24 This is the disciple which testifieth of these things, and wrote these things : and we know that his testimony is true. 25 And there are also many other things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written. Amen. 1. On the day of the resurrection, at even, as is agreed by Luke and John, though Mark’s language afterward is more vague and general, Christ first showed himself to his disciples as they sat at meat. This indication proves that it was at that hour in the afternoon when it was customary to take the dinner or princi- pal meal of the day. Eut here lies a want of agreement between Mark and Luke. The former, knowing nothing of the walk to Emmaus, and of Christ having already dined there with the two disciples, represents the first appearance of Christ as during the dinner at Jerusalem. But Luke, who has already described the meal at Emmaus, and made the two disciples return immediately to Jerusalem, (no doubt on foot — a journey of six miles) says nothing of the eleven being at dinner when Christ joins them. It is in vain to attempt to harmonize these accounts by the supposition of two meals. Eor this was altogether unusual, especially for men in a low rank of life, like the apostles. It remains therefore to sup- pose that one of the two accounts is inaccurate, though from the 40.] CHRIST’S APPEARANCES. 263 want of sufficient facts it may be impossible to determine which of the two should be preferred. 2. The second difference lies between Matthew and Mark. Both record only one appearance of Christ to his disciples, but Matthew represents them as having first gone into Galilee, where they meet their master and receive his final instructions. Mark places this scene at Jerusalem, apparently on the evening of the day of the resurrection, and adds that immediately afterwards he was taken up into heaven. 3. A third view is suggested by the words of Luke — that after the exhortations given on the evening of the resurrection, Jesus led his disciples out to Bethany, where he bestowed a blessing upon them, and was immediately afterwards taken up into heaven. The disciples then return to Jerusalem and spend their time con- tinually in the temple, praising^and blessing God. 4. In St John’s gospel, we read that on the evening of the resurrection Thomas, not being with the other ten, when Jesus appeared, entertained doubts, which were not dispelled until eight days afterwards when Christ again showed himself to the disciples. The history seems here to end with the observation that there were many other signs done by Jesus in the presence of his disci- ples, besides those that are tc written in this book ” : but in chap- ter 21, a new series of events begins, the scene of which lies in Galilee, the time, uncertain ; and the disciples, so far from frequent- ing the temple and praising God continually, have gone back to their usual haunts and occupations. Peter with six other of the disciples, “ Thomas, Nathanael, the sons of Zebedee, and two others,” go out fishing, and the next morning Jesus joins them standing on the shore : they take a meal together, and the scene closes as abruptly as before in the 20th chapter, and almost in the same words respecting the many other things that Jesus did over and above those the evangelist has related. The ascension of Christ will be considered in a future chapter, in connexion with the new view of it, there to be presented, CHRISTIAN RECORDS, 264 [chap. from the Acts of the Apostles furnishing some new particulars, one of which is not in harmony with the gospel narrative. CHAPTER XLI. The death op Judas, and purchase op the potter’s field. The repentance and death of Judas Iscariot are related by Mat- thew alone of thu evangelists ; but in the 1st chapter of the Acts of the apostles is a different account of the same matter in- troduced into a speech of Peter to the apostles, when they elected Matthias to be their colleague in the place of Judas. MATT. 27, 3—10. 3 Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, re- pented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders , 4 Saying, I have sinned in that I have be- trayed the innocent blood. And they said, What is that to us ? see thou to that. 5 And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself. 6 And the chief priests took the silver pieces, and said, It is not lawful for to put them into the treasury, because it is the price of blood. 7 And they took counsel, and bought with them the potter’s field, to bury strangers in. 8 Wherefore that field was called, the field of blood, unto this day. 9 Then was fulfilled that which was spo- ken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value ; 10 And gave them for the potter’s field, as the Lord appointed me. ACTS 1, 16—19. 16 Men and brethren, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spake before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus. 17 For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry. 18 Now this man purchased a field with the reward of iniquity : and falling headlong, he burst asunder in the midst, and all his bowels gushed out. 19 And it was known unto all the dwellers at Jerusalem ; insomuch as that field is call- ed in their proper tongue, Aceldama, that is to say, The field of blood. These extracts will not detain us long : there are three points to be noticed. 1. Matthew says that the chief priests bought the field with the thirty pieces of silver : but Peter says that Judas himself was the purchaser. 2. Matthew relates that Judas hanged himself in remorse immediately after the crucifixion of Jesus : Peter knows nothing of his remorse; on the contrary he shows that Judas spent the money, no doubt, to gratify his own taste, and died afterwards, DEATH OF JUDAS. 265 41 .] as if by an accident, or a judgment of Providence, certainly not by his own hand. The supposition that he hanged himself over a precipice, and fell by reason of the rope breaking, is too childish to merit notice. 3. The prophesy which, according to Matthew, was fulfilled by the history of Judas, is very different in the Old Testament from what it appears in the New. The prophet Zechariah, speaking of himself and his exhortations to the people, proceeds thus (11, 11 — 13 ): And so the poor of the flock that waited upon me knew that it was the word of the Lord. 12 And 1 said unto them, — If ye think good, give me my price ; and if not, forbear. So they weighed for my price thirty pieces of silver. 13 And the Lord said unto me, Cast it unto the potter : a goodly price that I was prised at of them. And I took the thirty pieces of silver, and cast them to the potter in the house of the Lord. It would be difficult to find any analogy between the facts of the gospel-history and those which the prophet imagined: the only connection between them is evidently the number of the silver-pieces, thirty, the house of the Lord, and the mention of the Potter's Field. CHAPTER XL1I. Similarity op style and language in the first three gospels — Opinions of various writers in favour of their HAVING .BEEN COMPILED FROM EARLIER RECORDS. Recurring to the evangelic writings, and viewing them as four separate histories, the most hasty reader cannot fail to observe the marked difference between St John's Gospel and that of the other three, regarding not only the historical order of events, as before pointed out, * but the style also, in which the four are written. Even in the discourses of of our Lord, which, as Justin * See page 111. 34 266 CHRISTIAN RECORDS. [chap. Martyr t tells us, were given in short pithy sentences, easy to be borne in mind, this difference of style is very observable, and the reason of it may be partly found in the universally admitted fact that the fourth gospel was written many years later than the other three. We will then exclude the gospel of St John from the comparison now to be made; for, even if we admit that he has gathered his facts and discourses from original sources common to them all, it is equally certain that he has expanded, or contrac- ted, and otherwise modified these to suit his own convenience, and occasionally introduced many thoughts and modes of expression of his own. The first three gospels of our canon are remarkably alike ; their writers agree in relating the same thing not only in the same manner, but likewise in the very words, as must be evident to every common reader who has paid the slightest attention to the subject. The parallel extracts which here follow, are taken almost at random from the three gospels, out of a much larger number of examples which might, if needful, be brought forward, and the comparison, which is here made, through the English version, would be far more striking, if the extracts were given in the ori- ginal Greek. MATT. 21, 23—27. 23 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things ? and who gave thee this au- thority ? 24 And Jesus answered and said unto them, I also will ask you one thing, which if ye tell me, I in like wise will tell you by what authority I do these things. 25 The baptism of John, whence was it ? from heaven, or of men ? MARK 11, 27—33. And as he was walking in the tem- ple, there come to him the chief priests, and the scribes, and the elders, 28 And say unto him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority to do these things ? 29 And Jesus answered and said unto them, I will also ask of you one question, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things. 30 The baptism of John, was it from heaven, or of men? answer me. f See page 82. 42.] SIMILARITY OT STYLE. 267 And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From hea- ven ; he will say unto us, Why did ye not then believe him? 26 But if we shall say, Of men ; we fear the people ; for all hold John as a prophet. 27 And they answered J esus, and said, We cannot tell. And he said unto them, Neither tell I you by what authority I do these things. 31 And they reasoned with them- selves, saying, If we shall say, From heaven ; he will say, Why then did ye not believe him. 32 But if we shall say, Of men ; they feared the people : for all men counted John, that he was a pro- phet indeed. 33 And they answered and said unto Jesus, We cannot tell. And Jesus answering saith unto them,- Neither do I tell you by what au- thority I do these things. MATT. 9, 2—7. Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy ; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee. 3 And, behold, certain of the scribes said within them- selves, This man blas- phemeth. 4 And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your, hearts? 5 For whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee ; or to say, Arise, and walk ? 6 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house. 7 And he arose, and depar- ted to his house. MARK 2, 5—12. 5 When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee. 6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts, 7 Why doth this man thus speak blasphemies ? who can forgive sins but God only ? 8 And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts ? 9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee ; or to say, Arise and take up thy bed and walk ? 10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,) 11 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house. 12 And immediately he arose, took up the bed and went forth before them all ; LUKE 5, 10— 25. 20 And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. 21 And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this which speaketh blasphemies ? Who can forgive sins, but God alone ? 22 But ; when Jesus percei- ved their thoughts, he ans- wering said unto them, What reason ye in your hearts ? 23 Whether is easier, to say, Thy sins be forgiven thee ; or to say, Rise up and walk ? 24 But that ye may know that the Son of man hath power upon earth to forgive sins, (he said unto the sick of the palsy,) I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thine house. 25 And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and de- parted to his own house, glo- rifying God. MARK J, 21—28. 21 And they went into Caper- naum ; and straightway on the sab- bath day he entered into the syna- gogue, and taught. 22 And they were astonished at his doctiine : for he taught them as one that had authority, and not as the scribes. 23 And there was in their syna- gogue a man with an unclean spirit ; and he cried out, LUKE 4, 31—37. 31 And came down to Caper- naum, a city of Galilee, and taught the n on the sabbath days. 32 And they were astonished at his doctrine : for his word was with power. 33 And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, 268 CHRISTIAN RECORDS. [chap, 24 Saying, Let us alone ; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to des- troy us ? I know thee who thou art, the Holy One of God. 25 And Jesus rebuked him say- ing, Hold thy peace, and come out of him. 26 And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him. 27 And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What is this ? what new doctrine is this ? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him. 28 And immediately his fame spread abroad throughout all the re- gion round about Galilee. MATT. 24, 33. Now learn a parable of the fig-tree , when his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer isnigli: so likewise, ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. Verily, I say unto you, this generation shall not pass, till all these things be fulfilled. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. MATT. 24, 9—35. And ye shall be hated of all na- tions for my name’s sake ... 13 But he that shall endure unto the end, the same shall be saved. 15 When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand :) 16 Then let them which be in Judea flee unto the mountains : 17 Let him which is on the house-top not come down to take any thing out of his house. 18 Nei- ther let him which is in the field re- turn back to take his clothes. 34 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth ? art thou come to des- troy us? I know thee who thou art; the Holy One of God. 35 And Jesus rebuked him, say- ing, Hold thy peace, and come out cf him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not. 36 And they were all amazed, and spake among themselves, say- ing, What a word is this! for with authority and power he commandeth the unclean spirits, and they come out. 37 And the fame of him went out into every place of the country round about. LUKE, 21, 31. Behold the fig-tree, and all the trees ; when they now shoot forth, ye see and know of your ownselves, that sum- mer is now nigh at hand : so likewise, ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. Verily, I say unto you, this generation shall not pass away, till all be ful- filled. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. MARK 13, 13—32. 13 And ye shall be hated of all men for my name’s sake : but he that shall endure unto the end, the same shall be saved. 14 But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judea flee to the moun- tains : 15 And let him that is on the house-top not go down into the house, neither enter therein , to take any thing out of his house. 16 And let him that is in the field not turn back again for to take up his gar- ment. MARK, 13, 20. Now learn a parable of the fig-tree ; when her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that .summer is near : so ye, in like man- ner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors. Verily, I say unto you, that this generation shall not pass*, till all these things be done. Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away. SIMILARITY OF STYLE. 269 42.] 19 And woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days. 20 But pray ye that your flight he not in winter, neither on the sabbath day. 21 For then shall be great tribu- lation, such as was not since the be- ginning of the world to this time, nor ever shall be. 22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved : but for the elect’s sake those days shall be shortened. 23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there ; believe it not. 24 For there shall arise false Christs and false prophets, and shall shew great signs and wonders ; in- somuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. 25 Behold, I have told you be- fore. 29 Immediately after the tribu- lation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken : 30 . . . and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. 31 And he shall send his an- gels with a great sound of a trum- pet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. 32. Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth his leaves, ye know that summer is nigh. 33 So likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors. 34 Verily I say unto you, This generation shall not pass till all these things be fulfilled. 17 But woe to them that are with child, and to them that give suck in those days ! 1 8 And pray ye that your flight he not in the winter. 19 For in those days shall he affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be. 20 And except that the Lord had shortened those days no flesh should be saved ; but for the elect’s sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days. 21 And then, if any man shall say to you, Lo, here is Christ ; or lo, he is there ; believe him not : 22 For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect. 23 But take ye heed : behold, I have foretold you all things. 24 But in those days, after that tribulation, the sun shall be dark- ened, and the moon shall not give her light, 25 And the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken. 26 And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory. 27 And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven. 28 Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near: 29 So ye, in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors. 30 Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done. 270 CHRISTIAN RECORDS. [chap. 85 Heaven and earth shall pass 31 Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away : but my words shall not pass away. away. The agreement between the three evangelists in these extracts is remarkable, and leads to the question how such coincidences could arise between works which, from the first years of Christi- anity until the beginning of the seventeenth century, were under- stood to be perfectly independent, and to have had each a separate and independent origin. The answer to this question may at last, after more than a hundred years of discussion, be given with to- lerable certainty, if we are allowed to judge of this subject accord- ing to the rules of reason and common sense, by which all other such difficulties are resolved. “ The most eminent critics ” — we quote from Marsh's Michae- lis, vol. 3, part 2, page 1 7 0 — “ are at present decidedly of opinion that one of the two suppositions must necessarily be adopted — either that the three evangelists copied from each other, or that all the three drew from a common source , and that the notion of an absolute independence, in respect to the composition of our three first gospels, is no longer tenable. Yet the question, which of these two suppositions ought to be adopted in preference to the other, is still in agitation ; and each of them has such able advo- cates, that, if we were guided by the authority of names, the de- cision would be extremely difficult." The alternative between a common source and copying from each other , is now no longer in the same position as in the days of Michaelis or Bishop Marsh. To decide between the two is no longer difficult. No one will now admit that either of the four evangelists has copied from the other three ; 1. Because in neither of the four is there the slightest notice of the others ; 2. Because, if either of the evangelists may be thought, from the remarkable similarity of any particular part of his narrative, to have copied out of either of the other gospels, we immediately light upon so many other passages, wholly inconsistent with what OBIGIN OF GOSPELS. 271 42.] the other three have related on the same subject, that we imme- diately ask why he has not copied from the others on those points also. It only remains therefore for us to infer that there was a com- mon source, first traditional and then written — the ’ ATro/uvrjfjLovev - Haro, in short, or Memorials &c. of Justin Martyr; and that from this source the four canonical gospels, together with thirty or forty others, many of which are still in existence, were, at various periods of early Christianity, compiled by various writers. This conclusion may not only be reasonably deduced from the various arguments already given in this volume, but seems also to have been the result which many writers on this subject, have more or less invariably arrived at. A brief notice of previous enquiries may be here acceptable to the reader. Among the ancients, Epiphanius, in the fourth century, says of the gospels that their statements are harmonious and alike (cr v/jLo? is not used in this manner to denote either brother or cousin ; at least not so specifically as in the present passage; where also the word aheX^au, ‘ sisters, * immediately follows : the obvious interpretation of the wmrds is brothers and sisters ; and w 7 e are not justified in adopting a more remote meaning of a word, because its obvious interpretation would lead us into a difficulty of another kind. The same James — the Less, as the commentators tell us — is named in several other passages which are here subjoined, and in JAMES AND JUDAS. 43.] 297 one of them, as the reader will notice, he is called by St Paul the brother of our Lord. Acts 12, 2. And he [Herod] killed James the brother of John with the sword. Acts 12, 17. And he [Peter] said. Go, shew these things unto James, and to the brethren. Acts 15, 13. And James answered, saying, Men and brethren, hearken unto me. Acts 21, 18. And the day following Paul went in with us unto James : and all the elders were present. 1 Cor. 15, 7. After that, he [Christ] was seen of James; then of all the apostles. Gal. 1, 19. But other of the apostles saw I none save James the Lord’s brother. Gal. 2, 9 — 42. And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, &c ... For before that certain came from James, he [Peter] did eat with the Gentiles. We proceed to notice a similar confusion, attendant on the name of Judas. In Acts 1, 23, we have" Joseph called Barsabas, who was sur- named Justus,” who was put forward with Matthias as competi- tors for the apostleship. But in 15, 22, we find also that Judas who was sent with Paul and Silas to Antioch on the subject of circumcision, was surnamed Barsabas, and though it is next to impossible that the two persons were each surnamed Barsabas, the editors of the Family Bible have notwithstanding endeavoured to distinguish them. Note in the Fam. Bib. to Acts 15, 22. “ Judas surnamed Barsabas ] Not the Barsabas mentioned at chap. 1, 23 ; for his name was Joseph. Some think it is his brother. It appears from ver.32, that this Judas Bar- sabas was a prophet. But it must be observed that Barsabas is not a name but a sur- name, given on account of some peculiarity in the individual, and it is hardly likely that two persons in the immediate circle of the apostles should have had the same peculiarity and been called by the same surname, cognomen, or, as we say vulgarly, * nick- name/ 38 298 CHRISTIAN RECORDS. [chap. Iii the note to chap. 1, 23, of the same Family Bible we read : Joseph called Barsabas ] Probably he who is called Joses (Mark 6, 3 ; 15, 40), the brother of St James the Less ; the rather to be so supposed, be- cause’he is surnamed Justus, as St James was. Dr Lightfoot. That we may properly use conjecture in supplying what is obscure in history, cannot be doubted ; but the conjecture in this case renders the original difficulty more obscure than ever. The original difficulty is this. Joseph surnamed Barsabas , also snrnamed Justus . Judas surnamed Barsabas . Were these the same person ? The first view of the case sug- gests that they were , and that in one of the two instances an error has been made by the writer or by a copyist in substituting Judas for Joseph, or the reverse. This probability is much encreased from the circumstance that one of the names occurs in the former part of the Acts, where Saul's history is given without the expla- nation that Saul and Paul were the same person, the other is found only in the latter position of the Acts where Paul's history is the principal subject. We have remarked above that these two divisions of the Acts seem to have been derived from two different originals. But the commentator, Dr Lightfoot, multiplies the difficulty most fearfully. According to his explanation we have the following brothers and both of them surnamed Justus. Joseph, alias Joses , surnamed Barsabas , and James the Less . If to this we add from Luke 6, 16, that J udas also w r as brother of James [see p. 145 of this volume ], and from Acts 4, 36 that Joses was surnamed Barsabas, and we shall find the most extra- ordinary combination of difficulties that ever beset a genealogical table. The genealogy will stand thus : Joseph James Simon Judas alias Joses the [the same surnamed Barsabas Less, who was surnamed Barnabas surnamed surnamed surnamed Justus Justus Barsabas?] It is manifest thafr we shall get no good by introducing James CEPHAS AND PETEK. 299 43.] the Less and the genealogy -which accompanies him. A more simple solution may be found, as above stated, by supposing that Judas Barsabas and Joseph Barsabas were the same person, but that whether his real name was Joseph or Judas, seeing that it has been variously given in the only two places where it occurs, it is now impossible, and happily unimportant, to determine. ; To conclude; it results from the above genealogy and the notes of the commentators, that Joses Barsabas was the same as the famous Barnabas the fellow-traveller of St Paul ; he is first named at Acts 4, 36 ; and again at 9, 27, and 15, 22, where he is thrown into connection with his own brother Judas also surnamed Barsa- bas, without our being told that there was any relationship be- tween them. It is manifest that no reliance whatever can be placed on the accuracy of a history in which we meet with such irreconcilable statements. In connection with this subject, the uncertainty which hangs over the names of some of the actors in the gospel history, we may briefly name a remarkable error which has crept into our New Testaments, respecting the names Cephas and Peter, though it occurs not in the Acts, but in St Paurs epistle to the Galatians, c/i. 2, vv. 7 — 11-: But contrariwise, when they saw that the gospel of the circumcision was committed unto me, as the gospel of the circumcision was unto Peter, 8 (For he that wrought effectually in Peter to the apostleship of the circum- cision, the same was mighty in me toward the Gentiles ;) 9 And when James, Cephas, and John, who seemed to be pillars, perceived the grace that was given unto me, they gave to me and Barnabas the right hands of fellowship ; that we should go unto the heathen, and they unto the cir- cumcision. 10 Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do. 11 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed. 12 For before that certain came from James, he did eat with the Gentiles : but when they were come, he withdrew and separated himself, fearing them which were of the circumcision. 13 And the other Jews dissembled likewise with him ; insomuch that Barnabas also was carried away with their dissimulation, It has always been a stumbling-block to the commentators that ^00 CHRISTIAN RECORDS. [chap. Paul should have withstood Peter to the face ; and it has also hither- to remained unexplained how Peter could be said to preach the gos- pel of the circumcision , that is, to the Jews only ; for it is notorious that a vision was granted to St Peter expressly for the purpose of shewing that the wall of partition between Jews and Gentiles was broken down. The words “ when Peter was come to Antioch &c” are quoted by Eusebius, in Book 1, chap. 12, of his Eccles- iastical History, but, strange to say, Eusebius reads “ Cephas ” not Peter “ was come to Antioch.” His words here follow : 'H iaropta irapa KXrjpbevrL Kara ty]V irepbirT^v rcov vtto- Tvn rooaecov, ev fj xal Krjtyav, i re pi ov (frrjarlv 6 Ilavkos, “"Ore Be rj\6e Krj(j)d<; ek ' Avrioyeiav, Kara irpooamov avrca dvrearrjv^ eva (j>r)crl yeyovevai twv e/38op,rjicovTa pLaOrjT&v, opbaiwpLOV FLerpip TvyyavovTa rq> dirocrroXw. Euseb. Hist. Ecc. 1, 12. The story is found in Clement in the fifth of the Hypotyposes, in which he says also that Cephas, of whom St Paul speaks, “ when Cephas was come to Antioch, I withstood him to the face,” was one of the seventy dis- ciples, and had the same name as Peter the apostle. We learn from the History of the apostles by Dorotheus, the same fact, that one of the seventy disciples, not one of the twelve , was Cephas, who was bishop of Cannia, and that it was he whom St Paul withstood to the face at Antioch. A strong suspicion arises that Cephas and Peter were wholly different persons, who were confounded together when the books of the New Testament w r ere compiled. If this be so, the natural inference is that facts had become faint by time, that the original witnesses had been removed from the world, and many other sources of error had arisen, wdien the existing histories of Christ and of his religion w r ere put into the shape in which they now appear.