putting it, however, impersonally, and reversing the order of
the two clauses. It may be added that it is clear from the parallel x e 'hecLv
that Paul conceived of yAcbaoa in erepoyAoxjaoLc as u tongue f as pt^7 also is
conceived of in the original text,—both as instrument of the XaTielv. The
tongue is ayyehog 16yov, Eur. Suppl. 205. — r.] cannot be workings of the Divine Spirit in the prophets
(Chrysostom, Erasmus, Estius, and others, including Flatt, comp, de
Wette), nor does it mean the spirits which the prophets hare received , so that
the one Tzvevya appears as if divided among them (Rtickert), or created an¬
gelic spirits in the service of the Holy Spirit (Hahn, Theol. d. N. T. p. 307),
or even actually several Holy Spirits (Hilgenfeld ; see, however, on ver.
12) ; but (comp, the genitival relation, ver. 14) it is the prophets' 1 own spirits ,
filed , however, by the Iloly Spirit. Persons prophetically inspired are, as
such, raised to a higher spiritual potency, and have prophets' 1 spirits. Comp.
Rev. xxii. 6, and Diisterdieck in loc. But their free-will is not thereby
taken away, nor does the prophetic address become something involuntary,
like a Bacchantic enthusiasm ; no, prophets’ spirits stand in obedience to
prophets ; he who is a prophet has the power of will over his spirit, which
makes the 6 wpcoToc; cuydro in ver. 30 2 possible ; ekl to~lq TTpofjraL^ earl to ar/av
i) XaHsiv, Theophylact. Comp. Hofmann in loc., and Scliriftbew. I. p. 312.
Others, again (Theophylact gives both interpretations alongside of each
other), refer tv pof/raig to other prophets : to ev col xdptcpa . . . viroTaccETac t Adyip ; see Schweighauser,
Lex. Herod. II. p. 79 f. —el kcltexete ] This implies not merely the not hav¬
ing forgotten ; it is the believing firm retention, which does not let go the
doctrine received—the continuance of the ecTrpiaTE. Comp. Luke viii. 15 ;
1 Cor. xi. 2. And there is not so much an u aculeus ad pungendum' 1 ’ 1 (Calvin)
in this as an admonition of the danger. —kuTog el prj el ktj ettict.'] through
which you are also saved, if you hold fast my word, —unless that ye have
become believing in vain, without any result. Only in this case, inconceiva¬
ble to the Christian consciousness (Beza aptly says : ‘ ‘ argumentatur ab
absurdo”), would ye, in spite of that holding fast, lose the curqpia. The
words therefore imply the certainty of the cuCecOcu to be expected under the
condition of the kcltexeiv. On eIkt}, comp. Gal. iii. 4, iv. 11 ; and regarding
i-KTog el, pq, except if, see on xiv. 5 ; on ettict., comp. iii. 5 ; Rom. xiii. 11.
To refer ehq to kctexete (Oecumenius, Theophylact, Theodoret, Luther,
Calvin, Estius, and others, including Billroth and de Wette) is impractica¬
ble for this reason, that el kotexete itself is a conditional clause, while to
supply such an idea as kotexete de Travrug (Theophylact) would be quite an
arbitrary course.
Yer. 3 f. More precise explanation of the rhi 16yip evqyy. vp. el kcltexete,
by adducing those main points of that Xoyog, which are of decisive impor¬
tance for the further discussion which Paul now has in view. Hofmann’s
interpretation of it as specifying the ground of the alleged condition and
reservation in ver. 2, falls with his incorrect exposition of el kcltexete /c.r.A.
— ev irpuToig ] neuter : in primis, chiefly, i.e. as doctrinal points of the first
rank. Comp. Plato, Pol. p. 522 C : 6 kcu iravTi ev irpuToig avaynr] pavOaveiv.
To take it, with Chrysostom, 1 of the time (e£ apxqg), comp. Eccles. iv. 17,
Prov. xx. 21, runs counter to the connection, according to which it is rather
the fundamental significance of the following doctrines that is concerned.
This in opposition also to Riickert’s view of it as masculine : to you among
the first (comp. 1 Macc. vi. 6 ; Eccles. xlv. 20 ; Thuc. vii. 19. 4 : Lucian,
Paras. 49 ; Fritzsche, Quaest. Luc. p. 220), which is, moreover, historically
untrue, unless with Ruckert we arbitrarily supply 11 in AchaiaP — o koX
vrapelafiov} This conveys the idea : which had been likewise communicated to
1 Who is followed by van Hengel: “Re- ostom, Paul adduces the time as witness
censet partem eorum, a quibus proponendis kcu on ecrxarrjs aicrxiAij?, -touovtov xp° vov
Corinthios docere incepit.” So Hofmann tnuoOivTaq vvv neTaTidecOai.
also in substance. According to Chrys-
CHAP. XV., 5.
343
me ,—nothing therefore new or self-invented. From whom Paul had re¬
ceived the contents of vv. 3-5, he does not say ; but for the very reason
that he does not add an aizo rov Kvptov, as in xi. 23, or words to like effect,
and on account of the correlation in which irapelafiov stands to napeduna
(comp, also 6 /cat tt apshafleTs, ver. 1), as well as on account of the reference
extending to the simple historical statements in ver. 5 ff., we are not to
supply : from Christ , through revelation (the common view since Chrysos¬
tom), but rather : through historical tradition , as it was living in the church
(comp, van Hengel, Ewald, Hofmann). It is true, indeed, that he has that,
which forms the inner relation of the cnredavev k.t.1. and belongs to the
inner substance of the gospel, from revelation (Gal. i. 12) ; but here it is the
historical element which is predominantly present to his mind, (p 2 ) —
v-ip tojv d/iapr. ?///.] on account of our sins , i.e. in order to expiate them ,
Iiom. iii. 23-2G ; Gal. iii. 13 ff., al. The connection of the preposi¬
tion with the abstract noun proves that Paul, in saying elsewhere virep
?jpd)v (comp, also Epli. v. 25 : virep ryq eKichrjciag), has not used the prep¬
osition in the sense of loco , not even in 2 Cor. v. 21 ; Gal. iii. 13. The idea
of the satisfactio vicciria lies in the thing itself, not in the preposition. Sec
on Rom. v. G ; Gal. i. 4 ; Eph. v. 2. It may be added that, except in this
passage, the expression virep ruv dyapricov rjp. occurs nowhere in the writings
of Paul (not even in Gal. i. 4), although it does in the Epistle to the Hebrews,
v. 1, 3 (?), ix. 7, x. 12. Regarding the distinction between virep and tt epi
the remark holds true : “id unum interest, quod tt epi usu frequentissimo
teritur, multo rarius usurpatur vrrep, 1 quod ipsum discrimen inter Lat.
praep. de et super locum obtinet,” Buttmann, Ind. ad Mid. p. 188. —/card
-ypcKf. i.] according to the Scriptures of the 0. T. (“quae non impleri non
potuere,” Bengel), in so far as these (as e.g. especially Isa. liii.) contain
prophecies regarding the atoning death of Christ. Comp. Luke xxiv.
25 ff. ; John xx. 9, ii. 22 ; Acts xvii. 3, xxvi. 22 f., viii. 35 ; 1 Pet. i. 11.
—The second k. t. yp. does not refer to the burial (Isa. liii. 9) also, as de
Wette and most interpreters assume, following Theodoret and Oecumenius,
but, as is to be deduced from the repetition of the otl before eyrjy., only to
the resurrection. 2 See on John ii. 22. Christ’s death and resurrection are
the great facts of the redemptive work, borne witness to by the Scriptures ;
the burial (comp. Rom. vi. 4 ; Col. ii. 12 ; Acts xiii. 29), being the conse¬
quence of the one and the presupposition of the other, lies between as an
historical correlate of the corporeal reality of the resurrection, but not as a
factor of the work of redemption, which as such would require to have been
based upon Scripture testimony. — eyyyeprai] not the aorist again ; the being
risen is the abiding state, which commenced with the eyepdyvai. Comp. 2
Tim. ii. 8 ; Winer, p. 255 [E. T. 339].
Yer. 5. “ Res tanti moment! neque facilis creditu multis egebat testibus,”
Grotius. —KComp. Luke xxiv. 34. 3 — elra rotq JwJe/ca, John xx. 19 ff. ;
1 This holds in the N. T., where the death
of Christ is spoken of, only of those passages
in which the preposition is not joined with
persons: of persons Paul constantly uses
vnep. Comp, on i. 13, Remark.
2 And that on the third day , wdiich /card r.
ypalus °f the result.
Regarding ekott. of apostolic labour, comp. Phil. ii. 16 ; Gal. iv. 11, al. —
avrojv Tidvrov] than they all, which may either mean : than any of them, or :
than they all put together. Since the latter corresponds to the rolg enroar.
jraaiv, ver. 7, and suits best the design of bringing out the fruitful efficacy
of the divine grace, and also agrees with history so far as known to us, it is
accordingly to be preferred (Osiander and van Hengel) in opposition to the
former interpretation, which is the common one .—ova kyib 61, all' k.t.1.]
Correction regarding the subject of kKomaaa, not I however, but. Chrysostom
says well : ry GvvyOei nexpypkvog Taireivoippoovvy nal tovto (that he laboured
more, etc.) taxing Tapkbpape, sal to irav avkdyKE up OeiI). Paul is conscious in
himself that the relation of the efficacy of God’s grace to his own personal
agency is of such a kind, that what has just been stated belongs not to the
latter, but to the former. 2 — y x^ptg r. 6 eov gvv kpoi] sc. EKOiriaGE hepigo. avr.
1 SeeParet in the Jahrb.f. deutsche Theol. 2 Augustine, J)e Grat. et lib. arb. 3, says :
1859, p. 243 ff. ; Beyschlag In the Stud. u. “ Non ego autem, i.e. non solus, sed gratia
Krit. 1864, p. 219 f. Dei inecum ; ac per hocnec gratia Dei sola.
348
PAUL’S FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
7 raw. Not I leave laboured more, but the grace of God has done it with me (in
efficient fellowship with me, comp. Mark xvi. 20). It is to be observed
that the article before avv eyoi is not genuine (see the critical remarks), and
so Paul does not disclaim for himself his own self-active share in bringing
about the result, but knows that the intervention of the divine grace so
outweighs his own activity, that to the alternative, whether he or grace has
wrought such great things, he can only answer, as he has done : not I, but
the grace of God with me. Were the article before avv eyoi genuine, the
thought would not be : the grace has wrought it with me , but : the grace ,
which is with me, 1 has icrought it. But Beza’s remark holds true for the case
also of the article being omitted : ‘ ‘ Paulum ita se ipsum facere gratiae ad-
ministrum, ut illi omnia tribuat.” There is no ground for thinking even re¬
motely of a “not alone , but also ,” or the like (see Grotius, Flatt, and
others).
Yer. 11. Ovv] takes up again the thread of the discourse which had been
interrupted by vv. 9, 10, as in viii. 4, but yet with reference to ver. 9. f. —
enelvoi] i.e. the rest of the apostles, vv. 7, 8, 9 f. — ovru] so as was stated
above, namely, that Christ is risen, ver. 4 ff., and see ver. 12. — ical ovrug]
and in this way, in consequence, namely, of this, that the resurrection of
Jesus was proclaimed to you, ye have become believers (emaT. as in ver. 2).
—Observe, further, in dre ovv eya, elre knelvoi, the apologetic glance of apos¬
tolic self-assertion, which he turns upon those who questioned his rank as
an apostle.
Yer. 12. In what a contrast, however, with this preaching stands the
assertion of certain persons among you that, etc. ! Xpiarog has the main
emphasis in the protasis ; hence its position. — niog] expression of astonish¬
ment ; how is it yet possible, that; xiv. 7, 16 ; Rom. iii. 6, vi. 2, viii. 32, x.
14 ; Gal. ii. 14. The logical justice of the astonishment rests on this, that
the assertion, “there is no resurrection of dead persons,” denies also per
consequentiam the resurrection of Christ. Yer. 13. — rived] quidam, quos
nominare nolo. See Hermann, ad Viger. p. 731, also Schoemann, ad Is. p.
250. See, besides, introduction to the chapter. ’Ev vylv is simply in your
church, without any emphasis of contradistinction to non-Christians (Krauss).
— ovk eanv] does not take place, there is not. Comp. Eph. vi. 9 ; Matt. xxii.
23 ; Acts xxiii. 8. Comp, also Plato, Phaed. p. 71 E : ehrep eari to avafiiua-
KEcdcu, Aesch. Eum. 639 : an.ai; Oavovrog ovrig ear' avaaraaig.
Yer. 13. Ae] carrying onward, in order by a chain of inferences to reduce
the nveg with their assertion ad absurdum. — ovSe] even not. The inference
rests upon the principle : “ sublato genere tollitur et species” (Grotius). For
Christ had also become a veKpog, and was, as respects His human nature, not
different from other men (ver. 21). Comp. Theodoret : auya yap nai 6 <5 cgtt 6-
rrjg elxe Xpiarog. This in opposition to the fault which Riickert finds with
the conclusion, that, if Christ be a being of higher nature, the Logos of
nec ipse solus, sed gratia Dei cum illo.” looked.
Therewith, however, the relation of the 1 That is, which stands in helping fellow-
grace to the individuality, as Paul has ex- ship with me. See Kiihner, II. p. 276.
pressed it by ovk eyto, dAAd, is entirely over-
CHAP. XV., 14, 15.
349
God, etc., the laws of created men do not hold for Him. It is plain that
the resurrection, as well as the death, related only to the human form of
existence. The ctiya of Christ (xi. 24 ; Rom. vii. 4), the cupa rijq aapnog
avrov (Col. i. 22 ; comp. Eph. ii. 15), was put to death and rose again,
which would have been impossible, if avdaraaiq veKpuv (bodily revivification
of those bodily dead) in general were a chimera. Comp. Knapp, Scr. var.
arg. p. 316 ; Usteri, p. 364 f. ; van Hengel, p. 68 f. Calvin, following Chrys¬
ostom and Theodoret, grounds the apostle’s conclusion thus : ‘ ‘ quia enim
non nisi nostra causa resurgere debuit : nulla ejus resurrect! o foret, si nobis
nihil prodesset.” Comp. Erasmus, Paraphr. But according to this it
would not follow from the avaaraaig venp. ovk egtlv that Christ had not risen,
but only that His resurrection had not fulfilled its aim. The idea, that
Christ is airapxv of the resurrection is not yet taken for granted here (as an
axiom), but comes in for the first time at ver. 20 (in opposition to Chrysos¬
tom, Theophylact, and others, including de Wette and Osiander), after the
argument has already reached the result, that Christ cannot have remained
in the grave, as would yet follow with logical certainty from the proposi¬
tion : avaaracng vsnp. ovk egtlv. It is only when it comes to bring forward
the airapxv, that the series of inferences celebrates its victory.
Yer. 14. At] continues the series of inferences. Without the resurrection
of Jesus, what are we with our preaching ! what you with your faith ! The
former is then dealt with in ver. 15 1, the latter in vv. 17-19. — apa] is the
simple therefore , thus ( rebus ita comparatis). See against Hartung’s view,
that it introduces the unexpected (this may be implied in the connection, but
not in the particle), Klotz, ad Devar. p. 160 ff. — kevov and kevt/ are put first
with lively emphasis.— ovk iyyy.] he. has remained in the grave. — kevov ]
empty , i.e. without reality (Eph. v. 6 ; Col. ii. 8), without really existing
contents, inasmuch, namely, as the redemption in Christ and its completion
through the Messianic Gtorypla are the contents of the preaching ; but this
redemption has not taken place and the Messianic salvation is a chimera, if
Christ has not risen. Comp. ver. 17 ; Rom. i. 4, iv. 25, viii. 34. = mi]
also. If it holds of Christ that He is not risen, then it holds also of our
preaching that it is empty. — y 'kigtlq vytiv] your faith in Jesus as the Messiah , 1
ver. 11. Christ would, in fact, not be the Redeemer and Atoner, as which,
however, He is the contents of your faith. 2 Comp. Simonides in Plato,
Prot. p. 345 C : keveclv . . . Soph. Ant. 749 : kevclq yvcjyag, Eur. Iph.
Aul. 987, Hel. 36.
Yer. 15. We should not, with Lachmann, place only a comma after ver.
14 ; for ver. 15 carries independently its full confirmation with it, and its
awful thought comes out all the more impressively, when taken indepen¬
dently of what precedes it. The emphasis of the verse lies in the God-dis¬
honouring ipEvSoyapr. tov dcov. In this phrase rov deov must, in conformity
with what follows, be genitivus objecti (not subjecti, as Billroth would make
1 The reading 17 /Awv, which Olshausen pre- is a mechanical repetition of the preceding
fers from a total misapprehension of the jjjuwv.
connection, has only the weak attestation 2 Comp. Krauss, p. 74 ff.
of D* min. and some vss. and Fathers, and
350
PAUL ? S FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
if : “ false witnesses, whom God lias,” comp. Osiander, et al.) : peo'sons
who have testified what is false against God. —/card rov deov] is not to be taken,
with Erasmus, Beza, Wolf, Raphel, de Wette, and others, as in respect to
God, of God (Schaefer, ad Dem. I. p. 412 f. ; Yalck. ad Phoen. 821 ;
Lobeck, ad Phryn. p. 272) ; for the context requires the reference to be as
much in opposition to God as possible, and hence requires the sense :
against , adversus (Vulgate). Comp. Matt. xxvi. 59, 62, xxvii. 13 ; Mark
xiv. 56, 60, xv. 4, al. ; Xen. Apol. 13 : ov ipe.vdopai Kara tov Oeov , Plato, Gorg.
p. 472 B. Every consciously false giving of testimony that God has done
something, is testimony against God, because an abuse of His name and
injury to His holiness.— ov ova r/yeipev , cheep apa k.t.Tc. ] whom lie has not
raised , if really thus (as is asserted) dead persons are not raised (q 2 ). Regard¬
ing el apa and elk ep apa see Klotz, l.c. pp. 178, 528. Observe here (1) the
identity of the category , in which Paul places the resurrection of Christ and
the bodily resurrection of the dead ; (2) the sacredness of the apostolic testi¬
mony for the former ; (3) the fanatical self-deception , to which he would
have been a victim, if the appearances of the Risen One had been psycho¬
logical hallucinations, so that the whole transformation of Saul into Paul—
nay, his whole Gospel—would rest upon this self-deception, and this self-
deception upon a mental weakness which would be totally irreconcilable
with his otherwise well-known strength and acuteness of intellect.
Ver. 16. Proof of the ov ova ijyeipev , cheep zc.r./L by solemn repetition of
ver. 13 entirely as to purport, and almost entirely as to the words also.
Vv. 17, 18. Solemnly now also the other conclusion from the ovde Xpiarog
eyyy., already expressed in ver. 14, is once more exhibited, but in such a
way that its tragical form stands out still more awfully (yaraia and etc egte
ev r. ape. ip.), and has a new startling feature added to it by reference to the
lot of the departed. — pavaia] vain , fruitless , put first with emphasis, as etc
is afterwards. Comp. ver. 14. The meaning of the word may be the
same as ne-vf] in ver. 14 (comp, paraiog loyoq, Plato, Legg. ii. p. 654 E ;
Herod, iii. 56 ; paraiog dogoGocpla, Plato, Soph. p. 231 B ; pdraioc evxVi Eur.
Iph. T. 628, and the like, Isa. lix. 4 ; Eccles. xxxi. 5 ; Acts xiv. 15 ; 1 Cor.
iii. 20), to which Hofmann, too, ultimately comes in substance, explaining
the tclgtiq paraca of their having comforted themselves groundlessly with
that which has no truth. But what follows shows that resultlessness , the
missing of the aim , is denoted here (comp. Tit. iii. 9 ; Plato, Tim. p. 40 D,
Ijegg. v. p. 735 B ; Polyb. vi. 25. 6 ; 4 Macc. vi. 10). This, namely, has
its character brought out in an awful manner by etc egte ev t. ap. ip.: then
ye are still in your sins —i.e. then ye are not yet set free from your (pre-Chris¬
tian) sins, not yet delivered from the obligation of their guilt. For if
Christ is not risen, then also the reconciliation with God and justification
have not taken place ; without His resurrection His death would not be a
redemptive death. 1 Rom. iv. 25, and see on ver. 14. Regarding the ex¬
pression, comp. 3 Esdr. viii. 76 ; Thuc. i. 78. See also John viii. 21, 24,
ix. 41. — apa /c al oi KocprjO. /c.r.A.] a new consequence of el tie X. ova kygy., but
1 Comp. Weiss, bibl. Theol. p. 329.
CHAP. XV., 19.
351
further inferred by apa from the immediately preceding m kore kv rale apapr.
vp. : then those also icho have fallen asleep are accordingly (since they, too, can
have obtained no propitiation), etc.— ol noipr/O.] Observe the aorist: who
fell asleep , which expresses the death of the individuals as it took place at
different times. It is otherwise at ver. 20 ; comp. 1 Thess. iv. 14 f.— kv
Xpiorti] for they died 1 so, that they during their dying were not out of
Christ, but through faith in Him were in living fellowship with Him.
Comp. 1 Thess. iv. 18 ; Rev. xiv. 13. We are neither, with Gfrotius (comp,
as early interpreters as Chryosostom and Theodoret), to think simply of the
martyrs (kv = propter), nor, with Calovius, widening the historical meaning
on dogmatic grounds, to include the believers of the Old Testament (even
Adam), for both are without support in the context ; but to think of the
Christians deceased. — airulovro] they are destroyed , because in their death
they have become liable to the state of punishment in Hades (see on Luke
xvi. 23), seeing that they have, in fact, died without expiation of their sins.
That this does not mean : they have become annihilated (Menochius, Bengel,
Heydenreich, and others), is clear from in kark kv r. ap. vp., of which, in
respect of the dead, the a-rulna in Hades is the consequence.
Ver. 19. Sad lot of the Christians (not simply of the apostles, as Grotius
and Rosenmiiller would have it), if this ol KOLpyOkvrec; kv X. arru'XovTo turn out
to be true ! “If we are nothing more than such, as in this life have their
hope in Christ, — not at the same time such, as even when noipydkvreg will
hope in Christ, 2 —then are we more wretched,” etc. In other words : “If
the hope of the future glory (this object of the Christian hope is obvious of
itself, xiii. 13 ; Rom. v. 2), which the Christian during his temporal life
places in Christ, comes to nought with this life, inasmuch as death trans¬
ports him into a condition through which the Christian hope proves itself
to be a delusion,—namely, into the condition of aTruAEia ,—then are we
Christians more wretched,” etc. — The correct reading is u kv ry £. ravry kv
X. rfkTz. kop. povov. See the critical remarks. In kv r. fay rainy the main
emphasis falls upon ry fay , as the opposite of icoipyOevreg (comp. Rom. viii.
38 ; 1 Cor. iii. 22 ; Phil. i. 20 ; Luke xvi. 25), not upon rainy (so com¬
monly) ; and povov belongs to the whole kv r. £. r. kv X. ifTrucorec kapev , so
that the adverb is put last for emphasis (Klihner, ad Xen. Anal), ii. 5. 14,
ii. 6 . 1), not simply to kv r. £. ravry , as it is usually explained : “If we arc
such as only for this life (‘ dum hie vivimus,’ Piscator) have placed their
hope in Christ,” Billroth. This trajection of povov would be in the highest
1 KoL/xdaffat is the habitually used New
Testament euphemism for dying (comp. vv.
6 , 11, 30), and in no way justifies the un-
scriptural assumption of asleep of the soul,
in which Paul is held to have believed. See
against this, Delitzseh, Psychol, p. 419 ff. In
the euphemistic character of that expres¬
sion, however, which classic writers also
have (Jacobs, ad Del. epigr. viii. 2), lies the
reason why he never uses it of the death of
Christ. This was recognized as early as by
Photius, who aptly remarks, Qieaest. A?n-
philocll. 187 : enl p.ip ovp tov Xpicrroi) 6 a. p a-
top /caAet, iVa to n a0o? nurrtxxrriTai• ini Si
r)p.u)p Koifi-qcrip, Iva. tyjp oSvptjp napafivQfatf-
tou. ''E vOa fxeu yap nape^ixiprja'ei' r) ai'acrracri?,
Oappiov Ka\el davarop’ ev9a Si ip iAnicriP ert
flips i, acoc/xt)0"iv Ka\el k.t \.
3 The conception of the i\nt$ does not
so coincide here with that of the 7rtVrt5, as
Lipsius assumes, Eechffertigungsl. p. 209.
352
Paul’s first epistle to the corihthiahs.
degree violent and irrational. The perfect rfkizucdreq indicates the continued
subsistence during this life of the hope cherished ; 2 Cor. i. 10 ; 1 Tim. iv.
10, al. See Bernhardy, p. 378 ; Ast, ad Plat. Legg. p. 408. Comp, the
iokrca so frequent in Homer ; Duncan, Lex., ed. Rost, p. 368. That the
hope has an end with the present life, is not implied in the perfect (Hof¬
mann), but in the whole statement from el on to gdvov. The participle
again with eager does not stand for the ternpus finitum , but the predicate is
brought into peculiar relief (Kuhner, II. p. 40), so that it is not said what
w r e do, but what we are (Hoffer). Comp, as early as Erasmus, Annot. As
regards h Xpiorti, comp. Eph. i. 12 ; 1 Tim. vi. 17 ; the hope is in Christo
reposita, rests in Christ. Comp, tugtevelv ev ; see on Gal. iii. 26. Ruckert
is wrong in connecting ev X. wfith gdvov (equivalent to ev govcp rti X.) : “If
we in the course of this life have placed our whole confidence on Christ alone,
have (at the end of our life) disdained every other ground of hope and de¬
spised every other source of happiness, and yet Christ is not risen ... is
able to perform nothing of what was promised ; then are we the most un¬
happy,” etc. Against this may be decisively urged both the position of
govov and the wholly arbitrary way in which the conditioning main idea is
supplied (“and if yet Christ is not risen”). According to Baur, what is
meant to be said is: “if the whole contents of our life were the mere
hoping,” which, namely, never passes into fulfilment. But in that w r ay a
pregnancy of meaning is made to underlie the t/Titcikote^, which must have
been at least indicated by the arrangement : ei gTnriKoreg govov eager k.t.'X. —
e1eelv6-£pol navT. ] more worthy of compassion than all men, namely, who are
in existence besides us Christians. Comp, the passages in Wetstein. Re¬
garding the form ekeeLvoq, which is current with Plato also (in opposition to
Ast) and others, instead of ePietvdg, see Lobeck, ad Phryn. p. 87 ; Borne-
mann, ad Xen. Anal), iv. 4. 11, Lips. In how /hr the Christians—supposing
them to be nothing more than persons who build their hope upon Christ so
long as they live, who therefore after their death will see the hope of their
life concerning the future 6o^a vanish away—are the most wretched of all
men, is clear of itself from their distinctive position, inasmuch, namely, as
for the sake of what is hoped for they take upon themselves privation, self-
denial, suffering, and distresses (Rom. viii. 18 ; 2 Cor. iv. 17 f. ; Col. iii.
3), and then in death notwithstanding fall a prey to the airukeLa. In this
connection of the condition until death with the disappointment after death
would lie the e1eelv6v, the tragic nothingness of the Christian moral eudae-
monism, which sees in Christ its historical basis and divine warrant. The
unbelieving, on the contrary, live on carelessly and in the enjoyment of the
moment. Comp. ver. 32, and see Calvin’s exposition, (r 2 )
Yer. 20. Ho, we Christians are not in this unhappy condition ; Christ is
risen, ical r?/v tov ggeTepov GivTfjpoq avaGraaiv Exeyyvov (guarantee) ryg ygerepa^
exogev civcigt&geoc, Theodoret. Several interpreters (Flatt, comp. Calvin on
ver. 29) have wrongly regarded vv. 20-28 as an episode. See on ver. 29.
— vwl de] jam vero, but now, as the case really stands. Comp. xiii. 13, xiv. 6,
al. — a Trap xv rtiv /ce/coty.] as first-fruits of those to ho have fallen asleep, predica¬
tive more precise definition to Xpiarog, inasmuch as He is risen from the
chap, xv., 21, 22.
dead. Comp, as regards anapxh used of persons , xvi. 15 ; Rom. xvi. 5 ;
Jas. i. 18 ; Plutarch, Thes. 16. The meaning is : “ Christ is risen, so that
thereby He has made the holy beginning of the general resurrection of those
who have fallen asleep” (comp. ver. 23 ; Col. i. 18 ; Rev. i. 5 ; Clement,
Cor. I. 24). Whether in connection wfith anapxv Paul was thinking pre¬
cisely of a definite offering of first-fruits as the concrete foil to his concep¬
tion (comp. Rom. xi. 16), in particular of the sheaves of the Paschal feast,
Lev. xxiii. 10 (Bengel, Osiander, and others), must, since he indicates
nothing more minutely, remain undecided. The genitive is partitive. See
on Rom. viii. 23. — That by ruv kekol/x. we are to understand believers , is to
be inferred both from the word itself, which in the Hew Testament is
always used only of the death of the saints, and also from the fellow¬
ship with Christ denoted by anapxv- And in truth what is conceived of
is the totality of departed believers, including, therefore, those too who
shall still fall asleep up to the Parousia, and then belong also to the kekol-
prjyevoL (the sleeping ; see ver. 23. This does not exclude the fact that
Christ is the raiser of the dead also for the unbelieving ; He is not, however,
their airapxv ; but see on ver. 22. That those, moreover, who were raised
before Christ and by Christ Himself (as Lazarus), also those raised by apos¬
tles, do not make the airapxy r &v kskol/u. untrue, is clear from the considera¬
tion that no one previously was raised to immortal life (to cnpOapala) ; while
Enoch and Elias (Gen. v. 24 ; 2 Kings ii. 11) did not die at all. Christ
thus remains rrparog avaoTcnreog vEKpivv, Acts xxvi. 23. But the cnrapxy
allows us to look from the dawn of the eschatological order of salvation, as
having taken place already, to the certainty of its future completion. Lu-
thardt says well : “ The risen Christ is the beginning of the history of the
end.”
Ver. 21. Assigning the ground for the characteristic cnrapxv tuv kekoi/j,.
u For since {seeing that indeed , i. 21 f., xiv. 16 ; Phil. ii. 26) through a man
death is brought about , so also through a man is resurrection of the dead brought
about” We must supply simply kari ; but the conclusion is not (Calvin and
many others) e contrariis causis ad contrarios effectus, but, as is shown by the
tie avOpcjirov twice prefixed with emphasis : a causa mali effectus ad similem
causam contrarii effectus. The evil which arose through a human author is
by divine arrangement removed also through a human author. How these
different effects are each brought about by a man, Paul assumes to be known
to his readers from the instructions wdiich he must have given them orally,
but reminds them thereof by ver. 22. — Oavarog ] of death, Rom.
v. 12. — avaoTcioig venpuv] resurrection of dead persons , abstractly expressed,
designates the matter ideally and in general. So also Oavarog without the
article ; see the critical remarks.
Ver. 22. More precise explanation confirmatory of ver. 21, so that the
first 6i avOpunov is defined in concreto by kv ru ’A day, likewise davarog by
7r avreg arroOvr/CKovmv k.t.'j l. — kv rip ’A day] In Adam it is causally established that
all die , inasmuch as, namely, through Adam’s sin death has penetrated to
all, Rom. v. 12 ; to which statement only Christ Himself, who, as the sin¬
less One, submitted Himself to death in free obedience toward the Father
354
Paul’s first epistle to the Corinthians.
(Phil. ii. 8 ; Rom. v. 19), forms a self-evident exception.— h to X.] for in
Christ lies the ground and cause, why at the final historical completion of
His redemptive work the death which has come through Adam upon all
shall be removed again, and all shall be made alive through the resurrec¬
tion of the dead. In this way, therefore, certainly no one shall be made
alive except in Christ , 1 but this will happen to all. Since ndvrec, namely,
is not to be restricted to the totality of believers, but to be taken quite
generally (see below), there thus results more specially as the idea of the
apostle : Christ, when He appears in His glory, is not simply the giver of
life for His believing people ; He makes them (through the resurrection,
and relatively through the transformation, ver. 51) alive unto the eternal
Messianic £a)y (Rom. viii. 11 ; but His life-giving power extends also to the
other side, that is, to the unbelievers who must experience the necessary
opposite of the completed redemption ; these He awakes to the resurrection
of condemnation. Paul thus agrees with John v. 28 f. ; Matt. x. 28 ; and
thus his declaration recorded in Acts xxiv. 15 finds its confirmation in our
text (comp, on Phil. iii. 11). —navreg (oo-rr.] which is to be understood not
of the new principle of life introduced into the consciousness of humanity
(Baur, neut. Theol. p. 198), but, according to the context and on account of
the future, in the eschatological sense, is by most interpreters (including
Flatt, Billroth, Riickert, Osiander, van Hengel, Maier, Ewald, Hofmann,
Lechler, apost. Zeit. p. 145 ; Lutterbeck, II. p. 232 If.) held to refer only to
believer's. But enaaroq, ver. 23, requires us to think of the resurrection of
all (so also Olshausen, de Wette) ; for otherwise we should have to seek the
7 vavTEQ collectively in the second class etteitci ol tov XpiGTov, so that ol tov
X picrrov and the Tvavreg would cover each other, and there could be no men¬
tion at all of an enaoTog ev to 16 io ray pan in reference to the rcdvreg. Accord¬
ingly we must not restrict £«07r. to blessed life, and perhaps explain (so de
Wette, comp, also Meander in loc. ; Messner, Lehre der Apost. p. 291 f. ;
Stroh, Cliristus d. Erstl. d. Entschlaf. 1866) its universality {-dvreg) from the
(not sanctioned by the N. T.) cnroKaTaoTacug tt avTov (comp. Weizel in the
Stud. u. Krit. 1836, p. 978 ; Kern in the Tub. Zeitschr. 1840, 3, p. 24).
Neither must we so change the literal meaning, as to understand it only of
the destination 2 of all to the blessed resurrection (J. Muller in the Stud. u.
Krit. 1835, p. 751), or as even to add mentally the condition which holds
universally for the partaking in salvation (Hofmann)—which alteration of
what is said categorically into a hypothetical statement is sheer arbitrariness.
On the contrary, ^uotzoitjO. (see also ver. 36), confronted with the quite uni¬
versal assertion of the opponents that a resurrection of the dead is a non ens
(vv. 12-16), is in and by itself indifferent (comp. Rom. iv. 17 ; 2 Kings v.
7 ; Neh. ix. 6 ; Theod. Isa. xxvi. 14 ; Lucian, V. II. i. 22), the abstract
opposite of flavarog (comp. ver. 36), in connection with which the concrete
difference as regards the different subjects is left for the reader himself to
infer. As early interpreters as Chrysostom, Ambrosiaster, and Theodoret
1 Yon Zezschwitzin the Erlang. Zeitschr. 2 Comp. Krauss, p. 107 ff., who finds in the
1863, Apr. p. 197. Comp, also Luthardt, v.d. whole chain of thought the anonaTaaracn^
letzten Dingen , p. 125. rv eis ovojtta e/ceii'wi/
/3a77Tt£eTuv tl nal yuelg Kivdvvevogev ; the thought being : u If those, who by
means of sin lie in death, become subject in their sins to an utter death from which
there is no rising, then will those, who have themselves baptized, find no reason in
their Christian status to do anything for them, that may help them out of the
death in which they lief ’ nay, why do they then have themselves baptized? and
why do we risk our lives for them? 'Twep ruv reap, thus belongs to tl ttoit/g. ;
the vTcep avruv, placed for emphasis at the head of the last question, applies to
the fiarmCopEvoi. Every point in this interpretation is incorrect ; for (1) to
do something for others, i.e. for their good, is an absolute duty, indepen-
dent of the question whether there be a resurrection or not. (2) But to do
something which will help them out of death, is not in the passage at all, but is
imported into it. (3) Those who can and should do something for others
are the Christians ; these, however, cannot have been designated so strangely
as by oi (iaTvrfopEvoL, but must have been called in an intelligible w r ay oi
TuoTEvoavTEQ perhaps, or at least oi fiaTTTioOevTEg. (4) The venpoi can only, in
accordance with the context, be simply the dead, i.e. those who have died,
as through the whole chapter from ver. 12 to ver. 52. (5) To give to vrrep
avrtiv another reference than inrep tuv venpuv, is just as violent a shift as the
severance of either of the two from fici-TfEoOai, in connection with which
they are symmetrically requisite for more precise definition, and are so
placed. And when (6) virep av-tiv is actually made to mean 11 in order to in¬
duce them to receive baptism ,' 1 ' 1 this just crowns the arbitrariness of inserting
between the lines what the apostle, according to the connection, could
neither say nor think. Moreover, virep avruv could not have the emphasis,
but only the yuelg introduced with mi, like the fa-ir-f. previously introduced
with Kfii. — e'l ohcjg venpoi ova eyelp.] Parallel to the conditional clause to be
supplied in connection with etteL For Paul conceives of the resurrection of
the dead as being so necessarily connected with the completion of the
Messianic kingdom that the denial of the one is also the denial of the other.
If universally (as v. 1) dead persons cannot be raised up, why do they have
themselves baptized also for them? since plainly, in that case, they would have
nothing at all to do for the dead. See, generally, on Rom. viii. 24 ; Pflugk,
adllec. 515 ; Baeumlein , Partik. p. 152. This “ also " 1 betokens the (entirely
useless) superinduced character of the proceeding. To refer el e-yelp, still to
w'hat precedes (Luther and many others, the texts of Elzevir, Griesbach,
Scholz ; not Beza) mars the parallelism ; the addition of the conditional
clause to ettei has nothing objectionable in itself (in opposition to van
Hengel), Plato, Prot. p. 318 B ; Xen. Anab. vi. i. 30, vii. C. 22 ; 4 Macc.
viii. 8. (y 2 )
Ver. 30. How preposterously ice cdso are acting in that supposed case ! —
nai] does not, as some fancy, determine the meaning of the preceding fairr.
to be that of a baptism of suffering, but it adds a new T subject, whose con¬
duct would likewise be aimless. — yyek] I and my compeers, we apostolic
preachers of the gospel, we apostles and our companions. Paul then, in
309
chap, xv., 31, 32.
ver. 31 f., adduces himself , his own fortunes, in an individualizing way as a
proof. The argument is, indeed, only for the continuance of the spirit
(comp. Cicero, Tusc. i. 15) ; but this, when hoped' for as blessedness, has
with Paul the resurrection as its necessary condition.
Ver. 31. ’Atto^v^ct/ccjJ / am occupied with dying , am a inoribundus. See
Bernhardy, p. 370, and van Hengel. Strong way of denoting the deadly
peril with which he sees himself encompassed daily. Comp. 2 Cor. iv. 11,
xi. 23 ; Rom. viii. 36, and the parallel passages in Wetstein. The perfect
as in Eur. Hec. 431, would have been still stronger. — vrf\ a very frequent
term of asseveration in classical writers (in the New Testament only here),
always with the accusative of the person or thing by which the asseveration
is made (Kiihner, II. p. 396). By your boasting, which I have in Christ, i.e.
as truly as I boast myself of you in my fellowship with Christ, in the service
of Christ. Corap. Rom. xv. 17. The boasting, which takes place on the
part of the apostle, is conceived of by him as a moral activity, which be¬
longs to him. Comp, the opposite uo/npijv exew, pvyfiv ex eiV , and the like,
Ellendt, Lex. Soph. I. p. 732. — vyerepav ] is to be understood objectively
(Matthiae, p. 1032 ; Matzner, ad Antiph. p. 221 ; Kiihner, II. § 627, A. 6).
Comp. xi. 24 ; Rom. xi. 31. The expression brings out more strongly the
reference to the person (as truly as ye are the subject of my boasting). The
Corinthians, whose subsistence as a church is an apostolic boast for Paul,
can testify to himself what deadly perils are connected with his apostolic
work. He thus guards himself against every suspicion of exaggeration and
bragging. The asseveration does not serve to introduce what follows (Hof¬
mann), since that does not come in again as an assertive declaration, but in
a conditional form.
Ver. 32. Something of a special nature after the general statement in ver.
31. — If I after the manner of men have fought with beasts in Ephesus, ichat is
the profit (arising therefrom) to me ? — Kara avOpunov] has the principal em¬
phasis, so that it contains the element, from which follows the negative in¬
volved in the question of the apodosis : “then it is profitless for me.” And
the connection yields from this apodosis as the meaning of Kara ardpurrov :
after the manner of ordinary men, i.e. not in divine striving and hoping, but
only in the interest of temporal reward, gain, glory, and the like, whereby
the common, unenlightened man is wont to be moved to undertake great
risks. If Paul has fought in such a spirit, then he has reaped nothing from
it, for he Kad' rjyepav invodvr/GKei. The many varying explanations 1 may be seen
in Poole’s Synopsis. Against Riickert, who explains it : “according to
human ability, with the exertion of the highest power, ” it may be decisively
urged that Kara avOp. in all passages does not denote what is human per ex-
cellentiam. If, therefore, the context here required that Kara avOp. should ex¬
press the measure of power (which reference, however, lies quite remote),
then we must explain it as : with ordinary human power , without divine power.
According to Riickert’s view, moreover, Kara avOp. would not be at all the
1 Chrysostom and Theophylact : oow TO doret : /car a av6pu> ttlvoi' \oyi.crp.bv Oijpiuv
eis avQpionovs, as far as a beast-fight can eyevopurjv /3opa.
take place in reference to men. Theo-
370
Paul’s pirst epistle to the Corinthians.
principal element of the protasis, which, however, from its position it must
necessarily be. Interpretations such as exempli causa (Semler, Rosenmuller,
Heydenreich), or ut hominum more loquar (Estius), are impossible, since
leyu or lalu does not stand along with it. The conjecture was hazarded :
Kara avdpcj ttov (Scaliger). — iOppiopaxyoa] dppiopaxciv, to fight with wild beasts
(Diod. iii. 42 ; Artem. ii. 54, v. 49), is here a significant figurative descrip¬
tion of the fight w ith strong and exasperated enemies. So Tertullian (Be resurr.
48 : “depugnavit ad bestias Ephesi, illas sc. bestias Asiaticae pressurae”),
Chrysostom, Theophylact, Oecumenius, Pelagius, Sedulius, Beza, Grotius,
Estius, Calovius, Michaelis, Zachariae, Yalckenaer, Stolz, Rosenmuller, as
w r ell as Schrader, Riickert,01shausen, de Wette, Osiander, Neander, Ewald,
Maier, Hofmann, Krauss. Comp. Appian. B. C. p. 763 (in Wetstein),
where Pompei us says : oloiq Oqpioig paxopeda. Ignatius, ad Rom. 5 : and hvpiag
fi&xpi 'Vhprjq Bppi.opax^j Ad yfjg nal dahaoGrjc, ad Tars. 1, ad Smyrn. 4. Comp.
Tit. i. 12 ; 2 Tim. iv. 17 ; Ignatius, ad Eph. 7, as also in classical writers
brutal men are called Brjpia ; (Plato, Phaed. p. 240 B ; Aristophanes, Nub. 184 ;
Jacobs, ad Anthol. XII. p. 114). See also Valckenaer, p. 332. Paul takes
for granted that his readers were acquainted with what he describes in such
strong language, as he might assume, moreover, that they would of them¬
selves understand his expression figuratively, since they knew, in fact, his
privilege of Roman citizenship, which excluded a condemnation ad bestias ,
ad leonem. His lost letter also may have already given them more detailed
information. Nothwithstanding, many interpreters, such as Ambrosias-
ter, Theodoret, Cajetanus, Erasmus, Luther, Calvin, Cornelius a Lapide,
Lightfoot, Wolf, and others, including Flatt and Billroth, have explained
this of an actual fight with beasts , out of which he had been wonderfully de¬
livered. 1 It is objected as regards the privilege of a Roman citizen (see in
particular Flatt), that Paul was in point of fact scourged, etc., Acts xvi.
22 f. But in Acts, l.c ., Paul did not appeal to his right of citizenship, but
made it known only after he had suffered scourging and imprisonment,
whereupon he was forthwith set free, ver. 37 ff. Before he was thrown to
the beasts, however, he would, in accordance with his duty, have appealed
to his right of citizenship, and thereby have been protected. And would
Luke in the Acts of the Apostles have left unmentioned an incident so en¬
tirely unique, which, among all the wonderful deliverances of the apostle,
would have been the most wonderful ? Would not Paul himself have named
it with the rest in 2 Cor. xi. 23 ff., and Clement in 1 Cor. 5 ? — Upon the
non-literal interpretation, 2 however, it cannot be proved whether a single
1 From this literal interpretation arose
the legend in the apocryphal Acta Pauli in
Nicephorus, 11. E. ii. 25 (p. 175, ed. Paris,
1630), that he was thown first of all to a
lion, then to other beasts, but was left un¬
touched by them all.—Van Ilengel (comp,
previously his Annot. p. 208), while likewise
holding fast the literal view, has explained
it only of a supposed case : “ Sumamus, me
Ephesi depugnasse cum feris,” etc. But
this would not at all fit into the connection
with the actual dangers and sufferings
which Paul has mentioned before. Ob¬
serve,' on the contrary, the climax: klvSv-
vevofiev, anoOvrio-Kio, e9r]pLOfJ.dxr)cra., which
latter word brings forward a particular in¬
cident, which has occurred, as proof of the
general anoOvrjcrKu}.
2 Which Krenkel also follows in Hilgen-
feld’s Zeitschr. 1866, p. 368 ff., assuming in
V
chap, xv., 33. 371
event , and if so, which , is meant. Many of the older expositors think, with
Pclagius, Oecumenius, and Theophylact, of the uproar of Demetrius in Acts
xix. But in connection with that Paul himself was not at all in danger ;
moreover, we must assume, in accordance with Acts xx. 1, that he wrote
'before the uproar. Perhaps he means no single event at all, but the wdiole
heavy conflict which he had had to wage in Ephesus up to that time with ex¬
asperated Jewish antagonists, and of which he speaks in Acts xx. 19 : pet a
. . . daicpviov k. TTEipaupijv /c.r .%.—tl poi to o^e/lof;] what does it profit me?
The article denotes the definite profit, conceived as result. The self-evident
answer is : nothing! Comp. ix. 17. As the gain, however, which he gets
from his fight waged not Kara avOpoirov, he has in view not temporal results,
founding of churches and the like, but- the future glory , which is conditioned
by the resurrection of the dead (comp. Phil. iii. 10, 11) ; hence he continues :
el venpol K.r.h .— el vsKpol ovk kystp.] is referred by the majority of the-old
interpreters (not Chrysostom and Theophylact, but from Pelagius and
Theodoret onwards) to the preceding. It would then be a second condi¬
tional clause to ri pot to ofcXog (see on xiv. 6) ; but it is far more suitable to
the symmetry in the relation of the clauses (comp. ver. 29) to connect if
with what follows (Beza, Bengel, Griesbach, and later expositors). For the
rest, it is to be observed that el v£Kp. ova eyeip. corresponds to the thought
indicated by /card avQp. as being in correlative objective relation to it ; fur¬
ther, that Paul has not put an ovv or even a yap after el, but has written
asyndetically, and so in all the more vivid and telling a manner ; likewise,
that for the apostle moral life is necessarily based on the belief in eternal
redemption, without which belief—and thus as resting simply on the ab¬
stract postulate of duty—it cannot in truth subsist at all ; lastly, that the
form of a challenge is precisely fitted to display the moral absurdity of the
premiss in a very glaring light, which is further intensified by the fact that
Paul states the dangerous consequence of the earthly eudaemonism, which
tOj yaoTpl psTpei nal to~ic, alafiiGToiq ttjv EvSaipoviav (Dem. 824, 24) in set words
of Scripture (comp. Chrysostom), LXX. Isa. xxii. 13. Analogies to tills
Epicurean maxim from profane writers, such as Euripides, Alcest. 798, may
be seen in Wetstein ; Jacobs, Del. epigr. vii. 28 ; Dissen, ad Pindar, p.
500 ; comp. Nicostr. in Stob. Flor. lxxiv. 64 : to Cv v ovSev ahho egtlv g ogtiq
av (f>dyy. See also Wisd. ii. 1 ff. — avpiov ] light-minded concrete expression
for what is to be very soon. Comp. Theocr. xiii. 4. — It is not implied,
however, in avptov yap cittoOvt/gk,. that el vEtcpol ova ey. includes the denial of
life after death absolutely (Flatt, Ruckert, al.), but Paul conceives of death
as the translation of the soul into Hades (comp, however, on Phil. i. 25 f.,
Remark), from which the translation of the righteous (to be found in Para¬
dise) into the eternal Messianic life is only possible through the resurrec¬
tion.
Ycr. 33 f. The immoral consequence of the denial of the resurrection
(ver. 32) gives occasion to the apostle now in conclusion to place over
connection with it a use of language Mark i. 13, which resolves itself into a by-
among the primitive Christians based upon pothesis incapable of proof.
PAUL’S FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
070
old
against tliat Epicurean maxim yet a word of moral warning, in order thereby
to express that the church should not be led astray, i.e. be seduced into
immorality (--lavacOe , passive , see on vi. 9), by its intercourse with those
deniers who were in its bosom (nveg ev vfiv, ver. 12 ; comp. ver. 34). —
(bdeipovmv /c.r./L] justification of the admonition fq TrlavaoOe. The words
(forming an Iambic trimeter acatalectic *) are from the Thais of the comic
poet Menander (see his Fragmenta , ed. Meineke, p. 75); although it still
remains a question whether Paul really reeognized them as an utterance of
this comic poet (as a M evavdpsiog (puvq, Lucian, Am. 43), or only generally
as a common Hellenic saying, which, just as such, may have been taken up
by that poet also. The latter is probable from the proverbial character of
the words, and in the absence of any indication whatsoever that they are the
words of another. Similar classical passages may be seen in Alberti, Obss.
p. 356 ff., and Wetstein. Comp, especially, Theognis 35 f .—rjOij xpv°
good morals, the opposite being nana, Soph. 0. B. 610, Antig. 516, and
TrovTjpd, Plato, Gorg. p. 499 E, Phil. p. 40 E ; Plat. Pef. p. 412 E : XPWto-
ttjq i/dovc cnv'kacTLa per’ evloyLGriag.—opCkiai nanat] Vulgate : colloquia mala.
So Luther, Erasmus, and many, including van Hengel and Krauss. Comp.
Dem. 1468, 27, 1466, 2 ; Xcn. Mem. i. 2. 6. But the context does not
justify this restriction of the conception. Comp. Beza. Hence it is rather :
good-for-nothing intercourse , bad company. Regarding the plural , comp.
Plato, Pol. p. 550 B : 6p/2.taig . . . kclkcuq kexpvgOcu , Soph. 0. B. 1489 ; Xen.
Mem. iii. 7. 5, Ilier. iv. 1. In the application the readers were meant to
think of intercourse with the deniers of the resurrection, to be on their
guard against moral contagion through them. — EKv^ipare diKaiug, k. fq d/uapr.]
Parallel to p) TrlavaGOe, but representing the readers as already disturbed in
the moral clearness and soundness of their judgment, already transferred
by the influence of those nvtg, ver. 34, into a certain degree of moral bond¬
age (intoxication); for the idea of being completely sobered from the con¬
dition in which they were before their conversion (Hofmann) is remote from
the text, as, in particular, the very ground assigned, which immediately
follows, points to the hurtful influence of the nvlg. He separates the church
from these individuals among her members ; the former is not to let herself
be injured through the latter (v. 6), but to become sober, in so far as she
has already through them experienced loss of moral soberness. Become sober
after the right fashion , properly as it behoves. Comp. Livy, i. 41 : exper-
giscere vere ; Homer, Od. xiv. 90 : ovk edelovm diKaiug pvaodai, Dem. 1180,
25. Comp. Lobeck, ad Soph. Aj. 547. As regards tKvqtyuv, to become sober
in a non-literal respect, comp. Plutarch, Dem. 20 ; Aret. iv. 3 ; Joel i. 5.
Bengel, we may add, says well: “ knv^are exclamatio plena majestatis
apostolicae.” The aorist imperative denotes the swift, instant realization
of the becoming sober ; p) dpapraveref on the contrary, requires the con-
1 The reading xpw 0 ’ (Lachmann ; Elzevir,
with wrong accent: which is, how¬
ever, almost without support, suits the
metre. According to the correct reading,
xpi jcrTa, Paul has left the metrical form out
of account, perhaps was not aware of it at
all.
2 The context gives no warrant for lend¬
ing (comp, on Eph. iv. 26) to the imperative
vim futuri (Bengel, Krauss). As regards
the general /U.rj ajuaprai'eiv, comp, the noiria-a.1.
kclkov /jLrjSev, 2 Cor. xiii. 7.
CHAP. XV., 35.
373
tinuous abstinence from sinning. — ayvualav yap k.t./ L] for some persons have
ignorance of God; how carefully should you guard yourselves from being
befooled by such! 'Ayvuala (1 Pet. ii. 15) is the opposite of yvkaiq, see
Plato, Pol. v. p. 477 A, Soph. p. 267 B. The nveg are those spoken of in
ver. 12, not, as Billroth arbitrarily assumes, only a small portion of them.
The nature of their unbelief in the resurrection is apprehended as in Matt,
xxii. 29. The expression ayv. exciv, u gravior est phrasis quam ignoraref
Bengel. They are affected with it. Comp. Stallbaum, ad Plat. Pep. p. 574
E. — Tipbr hrp. vp. Aeyu] For it disgraced the church, that such nvtq were
within it ; all the more alert should it be. Comp. vi. 5, v. C. ’Tpiv be¬
longs to Aeyco.
Remark on vv. 32-34.—Billroth, followed by Olskausen, is too hasty in in¬
ferring from ver. 32 that the opponents of a resurrection would themselves
have abhorred the maxim (payupev k.t. A. Paul assumes of his readers generally
that they abhorred that maxim as anti-Christian ; but the riveg among them,
who denied the resurrection, must, according to the warning and exhortation
vv. 33, 34, have been already carried away in consequence of this denial to a
frivolous tendency of life ; otherwise Paul could not warn against being led
away by their immoral companionship) (ver. 33). Nay, several others even
must already have become shaken in their moral principles through the evil
influence of the nvig ; else Paul could not give the exhortations which he does
in ver. 34. For that, in ver. 33 1, he is not warning against mistaking and neg¬
lecting of saving truths, as Hofmann thinks, but against corruption of wholesome
habits, consequently against immorality, is certain from f/Og in the words of
Menander, and from pg dpapr. ; hence, also, the danger of going astray is not
to be conceived of as having arisen through intercourse with heathen fellow-
countrymen (Hofmann), but through association with those nvkg in the church,
who had become morally careless by reason of the denial of the resurrection.
This is demanded by the whole connection. The nveg were sick members of
the church-body, whom Paul desires to keep from further diffusion of the evil,
alike in faith and in life.
Ver. 35. The discussion on the point, that the dead arise, is here closed.
But now begins the discussion regarding the nature of the future bodies.
This is the second, the special part of the apology, directed, namely, against
the grounds upon which they disputed the resurrection. — all' epei rig] but,
notwithstanding of my arguments hitherto adduced, some one will say.
Comp. Jas. ii. 18. “ Objicit in adversa persona quod doctrinae resurrecti-
onis contrarium prima facie videtur ; neque enim interrogatio ista quae-
rentis est modumcum dubitatione, sed ab impossibili arguentis,” Calvin. —
This general and not yet concretely defined expression is afterwards
fixed more precisely by no'up de oupart. The de places irug and ttolu) de aupari
in such a parallel relation (see Hartung, Partik. I. p. 168 f.; Klotz, ad
Devar. p. 362) that it does not, indeed, mean or again (Hofmann), but sets
over against the nwg that which is intended to be properly the scope of the
question : but (I mean) with what kind of a body do they come f Then from
ver. 36 onward there follows the answer to the question, which has been
thus more precisely formulated. — epxovrat ] namely, to those still alive at the
374
Paul’s pirst epistle to the Corinthians.
Parousia, 1 Tliess. iv. 1G f. Tlie presents kyeip. and epx . bring what is in
itself future vividly before us as a present object of contemplation. Comp.
Dissen, ad Pind. JYem. iv. 39. So the same tense may bring the past also
before us as present (Dissen, ad Bern, de Cor. p. 253). Erasmus puts it hap¬
pily : “actio rei declaratur absque signification temporis.”
Yv. 36-41. In the first place, analogies from the experience of nature, 1 by
way of preparation for the instruction, which then follows at ver. 42 ft'.,
regarding the rrotorgg of the resurrection-body inquired about. — aQpov] The
deniers have thus, on the assumption of the identity of the resurrection-body
with the body which is buried, found the rroLo-pg of the former to be incon¬
ceivable ; but how foolish is this assumption ! The nominative is not address ,
because without the article, but exclamation; so that to explain it gram¬
matically we must supply el. Comp. Luke xii. 20 (Lachmann, Tischendorf),
and see, generally, Bernhardy, p. 67 ; Winer, p. 172 [E. T. 228] ; Klihner,
II. § 507 c, Remark. — oi> b aireipeLg] What thou soicest , is not made alive, etc.
The au has the emphasis of the subsequent contrast with the divine agency
in ver. 38 : Thou on thy part; hence we must not take atppcov av together.
— ZuoTcoiElTac] description (suggested by the thing typified) of the springing
up of the seed, which must first of all die ; inasmuch, namely, as the living
principle in it, the germ, grows out thereof, and the grain containing it be¬
comes subject to decomposition. Comp. John xii. 24. The arrodavelv is
therefore, in the case of the seed sown, the analogue of the decay of the body
buried. As the seed-corn in the earth must die by decomposition, in order
to become alive in the springing germ, so must the body decay in the earth
in order to become alive in the resurrection-body arising out of it at the res¬
urrection of the dead. That it is not simply the necessity of dying to attain
the resurrection-life (van Hengel ; comp. Riickert and Holsten z. Ev. d.
Paul. u. Petr. p. 374) which is depicted, is clear from this, that in the ex¬
planation of the resurrection the being sown necessarily represents the burial,
and consequently the arrodavelv of the seed-corn, because it folloics after the
being sown, must correspond to the decay of the body, (z 2 )
Ver. 37. KA 6 arrelpeig] And what thou sowest,—not the body, which is to be,
sowest thou. '0 arret petg makes the attention rest upon itself first in general,
independently of what follows, which forms a complete sentence by itself.
See on Matt. vii. 24, x. 14 ; Luke xxi. 6. What shall spring out of the
grain, the plant , Paul calls r o a u pa to y ev rj a 6 p., because he has it before
his mind as the analogue of the resurrection-body. The emphasis, however,
lies upon to y ev rj a. — yvuvov k6kkov~\ a nahed grain , which is not yet clothed,
as it were, with a plant-body (see what follows). Comp. 2 Cor. v. 3. To
this future plant-body corresponds the future resurrection-body with which
that, which is buried and decays, is clothed. That it is not the soul or the
■Tcvevya of the departed which corresponds to the yvpvog noKKog (Holsten), is
shown by o arretpeig ; comp, with ver. 42 ft. — el tv^oi gltov ] it may be of
wheat. Here, too, el rvxot does not mean, for example, but, if it so happens
(that thou art just sowing wheat). See on xiv. 10. — y nvog ruv hotirov] neuter.
1 Comp. Clement, 1 Cor. 24.
chap, xy., 38-41. 375
We are to supply from the connection cirepyaTuv. Comp. Nagelsbach on the
Iliad, p. 304, ed. 3.
Ver. 38. '0 de fled^-] setting over against the cv o orre/peic, ver. 3G, what is
done on God's part with the seed which on man’s part is sowed. — r/del.] has
willed. It denotes the (already at the creation) completed act of the divine
volition as embodied in the laws of nature. — kcil] and indeed, as iii. 5. —
The diversity of the (peculiar, idiov) organisms, which God bestows upon — i.e.
causes to spring forth out of—the different seeds sown, while preserving
the identity of the kinds, exposes all the more the folly of the question :
Troiu) (5£ ooyarc epxovrcu, in so far as it was meant to support the denial of the
resurrection. As if God, who gives such varied plant-bodies to the sown
grains, each according to its kind, could not also give new resurrection-
bodies to the buried dead! How foolish to think that the same body which is
buried (as e.g. the Pharisees conceived of the matter) must come forth again,
if there is a resurrection ! Every stalk of wheat, etc., refutes thee !
Vv. 39-41. In order to make it conceivable that the same body need not
come forth again, further reference is now made to the manifold diversity of
organic forms in nature ; so also faith in the resurrection cannot be bound
up with the assumption of the sameness of the present and the future bodily
organism. Very diverse are, namely : (1) the kinds of animal flesh (ver.
39) ; (2) the heavenly and earthly bodies (ver. 40) ; and (3) the lustre of the
sun, of the moon, and of the stars (ver. 41). — aapB, nTgvtiv] flesh of cattle , i.e.
not quadrupedum generally (so de Wette and Osiancler, following older
interpreters), but also not simply jumentorum (van Ilengel), but pecorum
(Vulgate), which are kept for household use and for burden-bearing ; Plato,
Grit. p. 109 B ; Herod, ii. 41 ; Xen. Anab. iii. 1. 19, iv. 7. 17 ; Luke x.
34; Acts xxiii. 24.— ouyara hrovpayia] heavenly bodies , i.e. bodies to be
found in heaven. Comp, on John iii. 12 ; Phil. ii. 10. The bodies of the
angels are meant by this (Matt. xxii. 30 ; Luke xx. 36 ; Phil. l.c.). So, too,
de Wette . 1 Were we to understand by these words, as is usually done (so,
among others, Hofmann ; Hahn, Theol. d. N. Test. I. p. 265 ; Delitzsch,
Psychol, p. 66 ; Philippi, Glaubensl. II. p. 292 f.), the heavenly bodies (sun,
moon, and stars), we should be attributing to the apostle either our modern
use of language, or the non-biblical mode of regarding the stars as living
beings (see Galen, de usu part. 17 in Wetstein 2 ), which is not to be proved
even from Job xxxviii. 7. The same holds in opposition to Billroth, who
understands the words as meaning heavenly organisms generally and indefi¬
nitely, from which sun, moon, and stars are then named by way of example.
Sun, moon, and stars are not comprehended at all under ocbyara eTrovp., and are
first adduced in ver. 41 as a third analogue, and that simply in reference to
their manifold do^a. The whole connection requires that ouyara should be
bodies as actual organs of life, not inorganic things and materials ; as, for
instance, stones (Lucian, vitt. auct. 25), water (Stob. f. app. ii. 3), and
1 Comp, also Kurtz, Bibel u. Astron. p. ing that o-co/x. enovp. denotes the pious, and
157 ; Holsten, z. Ev. d. Paul. u. Petr. p. 72 f. creoju.. eniyeia the godless, in spite of the 8o£a
2 Chrysostom and Theophylact (comp. which is attributed to-both,
also Theodoret) go entirely astray, suppos-
376
PAUL’S PIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
.material tilings generally (Plato, Polit. p. 288 D) are designated in Greek
writers—not, however, in the New Testament—by cuya. Had Paul meant
heavenly bodies in the modern sense, he would in that case, by describing
them as bodies , have committed a ytrafiaoLg sic oXao ytvog ; whereas, on the
contrary, the bodies of the angels, especially when we consider the similar¬
ity of those who are raised up to the angels, which was taught by Jesus Him¬
self, were essentially included as relevant to the subject in the list of the
diversities of bodily organization here enumerated (in opposition to Hof¬
mann’s objection). He then, ver. 41, brings forward in addition the heav¬
enly bodies only in respect of the diversity—not of their bodies , but—of the
lustre of their light. — otvpara ETrlyeia] bodies to be found on earth, that is, the
bodies of men and beasts. — Both kinds of bodies, the heavenly and earthly,
are of different sorts of peculiar glory, —the former encompassed with a
heavenly radiancy (Matt, xxviii. 8 ; Acts xii. 7, al.), the latter manifesting
strength, grace, beauty, skilful construction, and the like in their outward
appearance. Notice that in ver. 40 hepa is used, because the subjects are
of specifically different kinds and qualities. It is otherwise in ver. 41,
comp. ver. 39. —Ver. 41. Sun-lustre is one thing, and moon-lustre another,
and lustre of stars another (i. e. another than solar and lunar lustre). Paul uses,
however, aoripevv, not aorepog, because the stars too among themselves have
not one and the same lustre ; hence he adds by way of explanation : for
star differs from star in lustre. AiaQtpei is thus simply dffert (Yulgate),
not excellit (Matt. vi. 26, x. 31, xii. 12), which the context does not sug¬
gest. Regarding tv with diacptpti, comp. Plato, Pol. viii. p. 568 A ; Dem.
291, 17 ; Bremi, ad Isocr. I. p. 169. The accusative or dative of more pre¬
cise definition is more usual (Lobeck, ad Phryn. p. 394). The design of
ver. 4 is not to allude to the different degrees of glory of the bodies of the
r
saints (Chrysostom, Oecumenius, Theodoret, Calovius, Estius, al.), which is
neither indicated in what precedes nor adverted to in the application ver.
42 ff., and hence has no foundation in the context ; but Calvin rightly
remarks: “Non disputat, qualis futura sit conditionis differentia inter
sanctos post resurrectionem, sed quid nunc differant corpora nostra ab iis,
quae olim recipiemus . . . ac si diceret : nihil in resurrectione futurum
doceo, quod non subjectum sit jam omnium oculis.” Comp, also Krauss.
—Generally, let us beware of forcing upon the individual points in vv.
39-41 different individual references also, 1 contrary to the application which
the apostle himself makes in vv. 42-44.
Yv. 42-44. Application of the passage from ver. 36 (aTreiptrai) on to ver.
41. — ovto) teal ij avacracug r. ve/cp.] sc. tern. So does it hold also with the res¬
urrection of the dead, in so far, namely, as the resurrection-body will be quite
otherwise constituted than the present body. 2 — It is soicn in corruption, etc.
1 Tertullian, de resurr. 52, may serve as a
warning; he says on ver. 39: “Alia caro
hominis, i.e. servi Dei; alia jumenti, i.e.
ethnici; alia volucrum, i.e. martyrum ; alia
piscium, i.e. quibus aqua baptismatis sufficit."
On ver. 41, again: “alia solis gloria, i.e.
Christi; alia lunae, i.e. ecclesiae ; et alia stel-
larum, i.e. seminis Abrahae.'''
2 It is to be observed that Paul, in his
whole discussion regarding the nature of
the future bodies, has in view only those of
the first resurrection (see on ver. 23), leav-
chap, xv., 42-44.
o w+j
O il
Wliat is sown and raised up, is self-evident, and is also distinctly said in
ver. 44, on occasion being given by the adjectival form of expression, into
which the discourse there passes. — On gtt eiperai, the remark of Grotius is
sufficient : “cum posset dicere sepelitur, maluit dicere seritur , ut magis in¬
sistent similitudini supra sumtae de grano.” The apostle falls back on the
image of the matter already familiar to the readers, because it must have
by this time become clear to them in general from this image, that a repro¬
duction of the present body at the resurrection was not to be thought of.
The fact, again, that the image of sowing had already gone before in this
sense,—in the sense of interment ,—excludes as contrary to the text, not
only van Hengel’s interpretation, according to which GTreiperai is held to
apply to generation and man is to be conceived as the subject, but also Hof¬
mann’s view, that the sowing is the giving up of the body to death , without
reference to the point whether it be laid in the earth or not. The sowing
is man's act, but the kyeiperai God's act, quite corresponding to the antithe¬
sis of try, ver. 36, and 6 6k deog, ver. 38. — kv ’ <5 navreg
rifiapTov, Rom. v. 12, according to its correct
interpretation, which does not make it re¬
fer to the individual sins of the posterity ;
see on Rom. l.c. The Pelagian view, that
Adam,even if he had not sinned, would have
died, is decidedly against the Pauline doc¬
trinal conception. This in opposition to
Schleiermacher, Neander, and others ; es¬
pecially, also, against Mau, v. Tode , d. Solde
der Siinde, 1841.
2 Hence Gess ( v. d. Person Chr. p. 75) very
irrelevantly objects to the reference to the
body of Christ, that that body was not
from heaven , but from the seed of David.
Delitzsch ( Psychol. p. 334 ff.), by referring
ovpavov back to the incarnation, which is
contrary to the context, mixes up things
that differ. Beyschlag (comp, also his
Christol. p. 226) finds in our text a heavenly
humanity of Christ (human pre-existence);
but the connection and the contrast lead
us only to the heaven-derived body of the
risen and exalted One. Comp., too, Hof¬
mann and J. Muller, v. d. Siinde , p. 412, ed.
5; Weiss, bibl. Theol. p. 315 f.
3 Delitzsch, Psychol, p. 336, prefers the
Marcionitic reading : 6 Sevrepo s Kvp. e£ ovp.,
i.e. the second is Lord from heaven. Accord¬
ing to the critical evidence, this reading
deserves no consideration. Offence was
taken at avOpunog.
CIIAP. XV., 49 .
383
35 ; Phil. ii. 10 ; 2 Macc. iii. 39 ; see also on ver. 40), i.e. Christ; not,
however, as the heavenly archetype of humanity , as which He was pre-exist¬
ent in God (Beyschlag), but as the exalted to heaven, Phil. ii. 9 ; Eph. iv. 8
ff. — 04 £7 -ovpavto/.] These are the risen Christians, inasmuch as they shall be
citizens of the heavenly commonwealth, Phil. iii. 20 ; Ileb. xii. 22 ; 2 Tim.
iv. 18. The common nature of the eirovpaviog and the cTrovpavioi is th e pneu-
matic body. Comp. Phil. iii. 21. Instead of referring the twofold resem¬
blance in kind to the nature of the body, Hofmann makes it refer to the
nature of the life, —on the one side, sinfulness and nothingness ; on the
other side, holiness and glory. But the matter is thus turned to its ethical
side, which Paul cannot' have in view here in accordance with the whole
connection, which has to do only with the twofold bodily condition—that
belonging to the first, and that to the last Adam. This also in opposition to
van Hengel.
Ver. 49. The Recepta tyopeooyev is to be retained (see the critical remarks),
for which van Hengel, too, decides, although taking r. ciiwva in the moral
sense, (a 3 ) An exhortation (popecoyev, defended by Hofmann) lies all the more
remote from the connection, seeing that Paul proceeds in his development
of the subject with ml, and it is certainly not the ethical , but the physical
conception of ehc&v which is prepared for by what precedes (see still tolovtol,
ver. 48); also in what follows, ver. 50, it is not an ethical, but a physiological
relation which is expressed. Beza says w r ell, in opposition to the reading
\popsaufiev and its interpretation : “Hoc plane est detortum, quum res ipsa
clamet, Paulum in proposito argumento pergere.” What, namely, was al¬
ready contained in ver. 48, he now expresses in a yet more definite and con¬
crete way (hence, too, passing over into the first person), bringing out with
much emphasis the full meaning of the weighty statement, thus : And as
ice have borne (before the Parousia) the image of the earthly (of Adam),— i.e.
the psychical body which makes us appear as like in kind to Adam, —so
shall we (after the Parousia) bear also the image of the heavenly (of Christ), i.e.
the pneumatic body. Paul transfers himself and his readers to the turning-
point of the Parousia, from which the aorist dates backward in the aliov
ovrog, and th a future forward in the alibv yehXuv. — To extend the “ ice' 1 ' 1 to
all men (Ivrauss) is forbidden by the whole context, and would presuppose
the idea of the aTrosaraaraaig nav-cov. — Regarding (popeiv, the continuous
avhag tt pat; e lq Asyer ehidva de rov
inovpavlov rug ayaOdg, Theophylact. In connection with this Hofmann takes
KaOug argumentatively (comp, on Phil. i. 7, ii. 12) : “ seeing that we have borne
. . . so must we now also be willing to bear ...” But that naOug is the ordi¬
nary as of comparison, is shown by the two comparative clauses in ver. 48, and
by the annexing of the Kabug to them by the simple sal, which continues the
comparison in the way of assertion. Moreover, (popeauyev would, in fact, not
mean, “ we must be willing to bear," but, “ Let us bear."
384
Paul’s first epistle to the corixtiiians.
Yer. 50. The discussion regarding the nature of the resurrection-body is
now closed with a negative axiom, which serves to confirm the (popeoogev r.
eIk. r. eTrovp. 1 But this (in order to add yet this general statement in con¬
firmation of what has just been said) I assure you of. Comp. vii. 29. The
sense of a concession (for the spiritualistic opponents, so Usteri, Billroth,
Olshausen) is imported into the context and the simple ggi. According to
van Hengel, Paul writes to obviate a misapprehension ; his readers were not
to think that the (popsaogev k. t. eiKova ruv ercovgavLov consisted in the fellow¬
ship of the flesh and blood, which Christ had before and after His resurrec¬
tion. But there was no occasion presented for such an opinion, since the
Christian belief was assured that the heavenly Christ has a glorified body
(Phil. iii. 21). Hofmann (following Beza) refers tovto to what precedes, and
takes oti as introducing the ground , why the apostle has uttered vv. 46-49.
But this ground is of a positive nature, and does not lie in the merely
negative thought ver. 50, but much deeper, namely, in the Scriptural (ver.
45) relation of the bodily condition of the earthly and of the heavenly
Adam. — oap% k. alga] i.e. the bodily nature which we have in this temporal
life, the chief constituents of which are flesh and blood, 2 the latter as the
seat of life. T?)v Ovgri/v (piioiv aaTicV afivvarov ds ravrpv etl Ovr/rgv ovaav rgq
e.Kovpav'iov fiamheiag tv%eiv, Theodoret. Comp. vi. 13. 2. k. alga is just as
little to be taken in the ethical sense, which cap% by itself elsewhere has, as
is (f)6opa afterwards (in opposition to Chrysostom, Tlieophylact, al.) — ovdl]
and not , still dependent upon bn. This second half of the verse forms with
the first a parallelism , in which the first clause names the concrete mat¬
ters, and the second one the general class (the categories in question), to
which the former belong. The (pOopd , i.e. according to the context (comp,
ver. 42), the corruption (and to this category flesh and blood belong,
which fall a prey to corruption), inherits not the incorruptibility , to the
realm of which belong the relations of the Messianic kingdom, and in
particular the glorified body of the sharers in the kingdom. The abstract
nouns instead of to (pdaprov and to a6aprov have a certain solemnity.
Comp. Dissen, ad Bind. p. 476 : 11 Sublimitatem et tt ddog adjuvant abstracta
sic posita pro concretis.” Regarding tO^gpovog. of the entrance upon the
Messianic possession, comp. vi. 9 ; Gal. iii. 29. The present sets what is
sure and certain before us as present.
Yer. 51. After Paul has with the weighty axiom in ver. 50 disposed of
the question tto/w de ougart epxovrat., which he has been discussing since ver.
35, a new point, which has likewise a right withal not to be left untouched
1 According to Tischendorf and Ewald,
ver. 50 begins already the new section, and
would thus be the introduction to it. Like¬
wise suitable; still at vii. 29 also tovto 8 e
riiJLi serves to confirm what has preceded it.
2 It is not to the body as such that partici¬
pation in the Messianic kingdom is denied,
but to the present body consisting of flesh
and blood. Jerome says well: “ alia car-
nis, alia corporis definitio est; omnis caro
est corpus, non omne corpus est caro.” In
harmony with our passage we should have
to read in the third article [of the “Apos¬
tles’ Creed ”] “ resurrection of the body,”
instead of “ resurrection of the flesh.” The
conception “ glorified flesh” is for the apos¬
tle a contradictio in adjecto , which cannot
even be justified from his doctrine of the
Lord’s Supper.
CHAP. XV., 51 .
385
in this connection, however mysterious it is, now presents itself for eluci¬
dation, namely, what shall happen in the case of those who shall he yet alive at
the Parousia. This last, as it were, appended part of his discussion begins
without transition in a direct and lively way (Idov), designated too as yvo-
rr/piov , as dogma reconditium, the knowledge of which Paul is conscious that
he possesses by awoKalvipig. 1 2 See on Rom. xi. 25. —navreg yevov kolil. k.t.1. ]
is held by the commentators to mean : ice shall indeed not all die , hut all shall
he changed. They either assume a transposition of the negation (so the ma¬
jority of the older expositors, following Chrysostom, also Heydenreich,
Flatt, Osiander, Reiche, and van Hengel); or they hold that Paul had
allay., upon which all the emphasis lies, already in his mind in connection
with the first navreg : “ We all—shall not indeed die until then, hut notwith¬
standing—all shall he changed ,” Billroth, whom Olshausen, de Wette, Maier,
follow ; or (so Ruckert) the meaning is : die indeed ice shall not all , etc., so
that, according to this view, in pure Greek it -would be said : Kotypfhjaoyeda
Tcavrcg yev ov , 3 Three makeshifts, contrary to the construction, and without
proof or precedent, in order to bring out a meaning assumed beforehand to
be necessary, but which is incorrect, for Paul after vcr. 52 can only have
applied allaypooueda to those still living at the Parousia, and not, as according
to that assumed meaning must be the case, to those already dead. The
result of this is, at the same time, that the subject of ov noiy. and allay, must
be Paul himself, and the whole of those who, like him, shall yet witness the Pa¬
rousia (comp. 1 Thess. iv. 17 : rjyelg °' L C^vreg), as could not but be clear to
the reader from allay. Hence we must interpret strictly according to the
order of the words : we shall indeed all not sleep (i.e. shall not have to go
through the experience of dying at the Parousia, in order to become sharers
in the resurrection-body, but shall remain alive then), hut shall, doubtless ,
all he changed . 3 Regarding the subject-matter, comp. ver. 53 ; 1 Thess.
iv. 15, 17. This interpretation alone, according to which ov, in conformity
wfith the quite ordinary use of it (comp, immediately ov dvvarai, ver. 50),
changes the conception of the word before which it stands into its opposite
(Baeumlein, Partik. p. 278), is not merely verbally correct, but also in
keeping with the character of a yvarr/piov ; while, according to the usual
way of taking it, the first half at least contains nothing at all mysterious,
but something superfluous and self-evident. Our interpretation is adopted
and defended by Winer since his fifth edition (p. 517, ed. 7 [E. T. 695]),
1 Not “ a half confession that now there
comes a private opinion” (Krauss, p. 169),
which he only with reluctance gives to the
public. Comp, also, as against this view, 1
TheSS. iv. 15 : ev Aoyco Kvpiov.
2 Comp. Hofmann’s earlier interpretation
(in the Schriftbevi. II. 2, p. 654) : “Collec¬
tively we shall not sleep, but we shall be
changed collectively.” Now ( heil . Schr. d.
N. T.) the same writer follows Lachmann’s
reading, which, however, he punctuates
thus : 7ravTes /aev KOLnyjOrjcrofxeOa ov, n avres Se
aAAay , whereby, on the one hand, the uni¬
versality of the dying is denied, whereas on
the other the universality of the change is
affirmed. Against this interpretation, apart
from the critical objections, it may be
urged, as regards the sense, that dAAay. can¬
not be predicated of the dead along with
the rest (see ver. 52), and as regards linguis¬
tic usage again, that to place the ov after
the conceptions negatived by it (Baeumlein,
Partik. p. 307 f.) is foreign throughout to the
New Testament, often as there was oppor¬
tunity for placing it so.
3 ets a^Oapcrtay p.eTO.necreii', Chrysostom.
386
Paul’s first epistle to the corixthiahs.
comp. Ewald and Kling ; 1 but it is contested by Fritzsche, de confoi'm.
Lachm. p. 38 ; Ilciche, commentar. crit.; de AYette, van Hengel, Hofmann,
Hoelemann, nene Bibelstud. p. 27G ft'., wlio, it may be added, looks upon
the passage as regards text and interpretation as a “still uncertain” one,
but decidedly denies that there is here or in 1 Tliess. iv. an expectation of
the Parousia as nigh at hand. The objections raised against our view are
insufficient ; for ( a ) something absurd would result from it only on the
supposition of the subject being all Christians or Paul and all his read¬
ers ; ( l) ) to make navreg refer to the whole category of those among whom
Paul reckoned himself, that is, to all who should still live to see the Parousia,
of whom the apostle says that they shall not attain to the new body by the
path of death, is not only not inadmissible, but is established in accordance
with the context by the predicate alhayrja. , which does not include the
process of the resurrection (ver. 52); (c) the LXX. Yum. xxiii. 13 cannot be
used to support the reference of ov to tt avreg, for in the words of that pas¬
sage : 7r avrag de ov grj idyg, the well-known use of ov gij testifies irrefragably in
favour of the connection of the negation, not with tt avrag, but directly with
the verb. Equally unavailable is the LXX. Josh. xi. 13, where by ndoag
Tag noheig rag K.ex u gariogEvag oi'K. EvhrpyGev it is declared of the whole of the
lull-cities that Israel left them unburnt, so that the negation thus belongs
to the verb alongside of which it stands. In Eccles. xvii. 30 also the words
ov dvvarat (it is impossible) belong to each other ; in John iii. 16, vi. 29,
again, the mode of expression is quite of another kind (in opposition to
Buttmann, neut. Or. p. 106 [E. T. 121]). In our text the repetition of irdvreg
ought to have sufficed of itself to prevent misapprehension of the plain
meaning : all we shall at the return of the Lord, in order to our entering
glorified into His kingdom, not need first to fall asleep, but shall all be
changed living (ver. 52), so that our ipvxiKov otiga shall become a TTvev/uariKov.
(b 3 )
Yer. 52. Ev arogxg, ev perry expo.] A double, because a thoroughly designed
and extremely exact description of the suddenness of the ahhayyo ., which is
meant wholly to exclude even the possibility of those still alive having
first, perhaps, to die at the Parousia, in order to come into the resurrection-
life. — drogov, what is indivisible , an atom (Plato, Soph. p. 229 D), is here
a little indivisible point of time, kv arogu' ev pini/garc, Hesychius. Comp,
the phrase, current in Greek writers, ev anapel (Lucian, As. 37 ; Alciphron.
iii. 25 ).—ev rij e gx- odhmyyi] at the last trumpet, while it is sounded
(by an archangel). SeeAYiner, p. 361 [E. T. 482]. Comp, ev avlolg, Pindar,
01. v. 45. Paul might also have written : arrd . . . GdhTuyyog, Polyb. iv.
13. 1. Begarding the subject-matter, comp. 1 Tliess. iv. 16, andLiinemann
and Ewald on that passage. The last trumpet is that sounding at the
final moment of this age of the world. It does not conflict with this state¬
ment, if we suppose that Paul conceived the second resurrection also (ver.
24) to take place with trumpet-sound, for egx■ has its temporal reference
in aluv ovrog. De AYette (so, too, in the form of a suggestion, Vatablus ;
1 Comp, also Iloltzmann, Judenth. u. Christenth. p. 565.
CHAP. XT., 52 .
387
and corap. previously, Theodore! of Mopsuestia) thinks of the last among
several trumpet-,' signals, against which, however, is the simple, not more
precisely defined Gakidau yap which follows. This, too, in opposition to
Osiander, van Hengel, Maier, and Hofmann. To understand, with Ols-
hausen, who follows older expositors (rives even already in Theophylact),
the seventh trumpet, Rev. viii. 9, with w T hich, along with the trumpets of
Jericho, Hofmann also compares it, is to place it on the same level with
the visions of the Revelation, for doing which we have no ground, since in
1 Thess. too, l.c. , only one trumpet is mentioned, and that one taken for
granted as well known. It is true that the Rabbins also taught that God
will sound the trumpet seven times , and that in such a way that the resurrec¬
tion wfill develop itself in seven acts ; 1 but this conception, too, was foreign
to the apostle, seeing that he represents the rising as an instantaneous event
without breaks of development. It may be added, that the trumpet of the
Parousia (see, already, Matt. xxiv. 31) is not to be explained away, either
with Wolf and others : u cum signa apparebunt judicii jam celebrandi,” or,
with Olshausen (comp. Maier), of a startling icorh of the Spirit , arousing
mankind for a great end. Comp., too, Theophylact, w r ho understands by
the oakTciy'S, the uShevoga and vevpa of God to Sid iravruv (f>Oavov ; as in substance
also Usteri, p. 356, Billroth, Neander, Hofmann. 2 As regards the phrase
in itself, w r e might compare the Homeric dpfi Se Gakniy^ev peyas ovpavos , U.
xxi. 388, where the thunder (as signal for the onset) is meant. But the con¬
nection gives us no right whatever to assume a non-literal, imaginative repre¬
sentation. On the contrary, Paul has in fact carried w T ith him the concep¬
tion of the resurrection trumpet (resting upon Ex. xix. 16) from the popular
sphere of conception, attested also in Matt. l.c. (comp. 4 Esdr. vi. 24),
into his Christian sphere, 3 as he then himself adds forthwith by way of con¬
firmation and with solemn emphasis : caTiniosi yap /c.r.A] for the trumpet
shall sound , and the dead (the Christians who have already died up to that
time) shall he raised incorruptible , and we (who are still alive then) shall he
changed. The paratactic expression (instead of ore yap, or some other such
form of subordination) should of itself have been sufficient to prevent the
divesting the oalir. yap. of its emphasis by regarding it simply as an intro¬
duction to what follows in connection with h r. tcr^. gqItt. (Hofmann);
comp. Kiihner, § 720, 4 ; Winer, p. 585 [E. T. 785]. A special attention
is to be given to the oal.TrtG. Instead of r/pelg dXXay., Paul might have written
ol fovreg dXkayrjGovraL ; but from his persuasion that he should live to see
the Parousia, he includes himself with the rest. 4 (c 3 ) Comp, on ver. 51.
1 “Primo sono totus mundus commove-
bitur; secundo pulvis separabitur; tertio
ossa colligentur . . . tuba septima vivi sta-
bunt pedibus suis.” See Eisenmenger,
entdeckt. Judenth. TI. p. 929.
2 Lange in the Stud. n. Krit. 1836, p. 708,
thinks of a revolution of the earth which will
be the signal of the advent of Christ.
Osiander holds that the victory over the last
enemy (vv. 25, 27) is pointed at. According
to de Wette, it is generally the apocalyptic
figure for solemn, divinely-effected catas¬
trophes.
3 The recognition of this form of concep¬
tion by no means implies that a dogma is to
be made out of it.
4 As in 1 Thess. iv. 15 ff., to which pas¬
sage, however, this one does not stand in
the relation of a further advance of develop¬
ment, or more thorough liberation from
388
Paul’s first epistle to the corixthiaks.
Van Ilengel is wrong in referring oi venpoi to those now (when Paul wrote)
already dead, and yyelg to those now still alive, of whom a part will then be
also dead ; allay, can apply only to the change of the living. —Galmcei (sc.
6 alTT/.yKT7jg ) has become in its use just as impersonal as vei, vityu, al. See
Elmsl. ad Heracl. 830 ; Kiihner, II. p. 36, and ad Xen. Anal), i. 2. 17. The
form aalTc'ico instead of calTviy^u is later Greek. See Lobeck, ad Phryn. p.
191.
Ver. 53. Confirmation of what has last been said, k. yyelg allay., by the
necessity of this change. — del] denotes, in accordance with ver. 50, the ab¬
solute necessity. — to (pOaprov tovto ] pointing to it ; Paul looks, as he writes,
at his own body.— hSvaaadai atyOapcr.] figurative description (2 Cor. v. 4)
of the process of change to an incorruptible condition of existence ; adavaciag ml
aipOapalag erctovoyg avrC), Chrysostom. The infinitives aorist are purposely
chosen to denote the instantaneous completion.
Ver. 54. Then, however, when this our change has taken.place, shall the
dominion of death cease ; no one shall die anymore. —orav 6e . . . adavac.]
and, as it were, triumphant repetition of the same weighty words. Comp. *
Bornemann, Schol. in Luc. p. xxxix. Theodoret calls the passage a song of
victory. All the less is the first clause to be rejected, with Hofmann, on
critical grounds. The first corrector of N lias rightly restored it. — yevyaerm]
shall come to pass (in respect of its contents) the word, i.e. it shall become
actual,—the written word shall become fact. Hofmann wrongly takes it :
Men shall then say so, as it stands written. Where a loyog or pfjya goes forth,
i.e. is spoken, there stands along with it the preposition of direction (as
John x. 35, Luke iii. 2, and frequently ; comp. Gen. xv. 1, al.), or whence
the word comes (as Jer. xxvi. 1), or through whom it goes forth (from God ;
as Hagg. i. 3). It may be added, that they are not things simultaneous
which are announced in the protasis and apodosis (as Hofmann objects);
but when that which is spoken of in the protasis shall have taken place,
then, because from this time forward no one shall fall any more under the
power of death, shall that be realized, etc. This is the happy consequence
of that,—the complete victory of the life, which will link itself to that
change which shall thus take place in the twinkling of an eye, as to its
signal and prelude .—6 loyog] effatum, oraculum, 1 Macc. vii. 16; Plato,
Phaedr. p. 275 B ; Pindar, Pytli. iv. 105. Comp. Rom. ix. 9 ; John xii.
38, xv. 25. — KareiTod?] k.t.1.] Isa. xxv. 8, not according to the LXX., 1
but according to the original text ; in quoting which, however, is
rendered as passive, and ni'l 1 ? is expressed in the way in which it is often
rendered in other passages, e.g. 2 Sam. ii. 26, Job xxxvi. 7, Jer. iii. 5 (but
not here), by the LXX. : elg vlnog. The meaning is : Death has been com¬
pletely done away. Comp. 2 Cor. v. 4. This being brought to nought is
Rabbinical reminiscences (Kranss, p. 172);
for the two passages agree in substance,
and they supplement each other. The
incapacity, too, of the flesh for inheriting
the kingdom forms the necessary presup¬
position for 1 Thess. iv. 17. And the resto¬
ration of all is not taught even in our pas¬
sage, ver. 54 f., where the final shout of tri¬
umph of the redeemed (ver. 26 f.) is heard.
1 Who here translate the words of the
prophet incorrectly: Karkn^v 6 flcAaro?
icrxvcras.
CHAP. XV., 55 .
380
represented under the image of being swallowed up (namely, by God ; see
the original text). As regards the event itself, comp. Rev. xxi. 4. — eig
vinog] unto victory, i.e. so that thereby victory —namely, of the opposing power
of eternal life in the future Aeon—is established; eh, in the sense of the
result. 1 Comp. Matt. xii. 20. NZ/cof is a later form, in place of the old vUrj.
See Hermann, Diss. de Orph. p. 821. — Since the personified davarog is, ac¬
cording to the context, bodily death and nothing more, this passage also
(comp. ver. 26) is of no avail for the establishment of the doctrine of res¬
toration (in opposition to Olsliausen). Comp, on vv. 22, 28. The passages
from the Rabbins, who likewise, upon the ground of Isa. l.c ., teach : “ in
diebus ejus (Messiae) Bern 8. B. deglutiet mortem ,” may be seen in Wetstein.
Ver. 55. Exulting exclamation of joy from the apostle (comp, as to ttov,
Rom. iii. 27 ; 1 Cor. i. 20), who transfers himself into that blessed future
of the yevrjaeraL /c.r.A., ver. 54, 2 and breaks out, as it were, into an ettlv'uclov.
In doing so, he makes words from the LXX. IIos. xiii. 14 his own, with
free alteration. This great freedom in availing himself of the passage
almost solely in respect of the assonance of the words, and the whole lyrical
cast of the outburst, make it less likely that ver. 55 is still part of the quo¬
tation (the common view ; but see, in opposition to it, van Hengel). — to
KEvrpov ] Paul images to himself death as a beast with a deadly sting (a scor¬
pion, or the like). Billroth, following Schoettgen thinks of a goad, which
death uses in order to cultivate its field. But this conception is not in the
least recalled by the context. Olshausen, too, is wrong in holding that to
Kcvrpov denotes that which elicits the forthputting of strength : 11 sin cuca-
hens the sleeping strength of death, and the law, again, that of sin. ” Then,
plainly, to nevTpov rov Oavarov, ver. 56, would be that which stings death,
which is impossible according to ver. 55 ! — In the second question, ac¬
cording to the Becepta ttov gov, av ayiuv. See Acts iv. 34.
CHAP. XVI., 2 .
395
standing the dangers which he saw before him. Riickert’s view (comp,
also Olshausen), that Paul desired to appease the minds of the Jewish
Christians there which were embittered against him, before he journeyed
into the west, has no trace whatever of its existence either in the Acts or
the Epistles. See, on the contrary, Acts xxi. 17-24. Riickert even asserts
that such a reason alone could justify him in undertaking so perilous a
journey. But see Acts xx. 22-24. —ryq Talar.'] whether from Ejdiesus by
messengers, or in person on the journey mentioned in Acts xviii. 23
(Osiander, Neander, Wieseler), or by letter (so Ewald), must be left unde¬
cided. In the Epistle to the Galatians preserved to us there is no mention
of this collection ; for Gal. ii. 10 is of general import, although it is th^
basis of the apostolic diaraGceiv , as well as the special warrant for it. For
the rest, Bengel aptly says : u Galatarum exemplum Corinthiis, Corinthio-
rum exemplum Macedonibus, et Macedonum Romanis proponit, 2 Cor. ix.
2 ; Rom. xv. 26. Magna exemplorum vis.” But a proof, too, how Paul
sought to foster the community of life and effort in his churches (comp.
Lechler, p. 364 f.), and how the appointed mode of doing so had already
approved itself.
Yer. 2. Kara yiav Gaj3f3drov] on each first day of the week. A Hebraism
very common in the New Testament, in accordance with the Jewish custom
of designating the days of the week by rotJQ “in&, L31222 'W, etc. Light-
foot, Ilor. ad Matth. xxviii. 1. (e 3 ) The singular of oa(3(3. also means iceek, as in
Mark xvi. 9 ; Luke xviii. 12. — It does not, indeed, follow from this pas¬
sage in itself that the Sunday was already observed at that time by assem¬
blies for the worship of God, although this is to be assumed from other
indications (see regarding this on Acts xx. 7) ; for Trap’ eavru tiOeto cannot
refer to the laying down of money in the assembly (Estius, Bengel,
Mosheim, al.) ; but no doubt it does show that to the Christian conscious¬
ness it was a holy day in whose consecration the appropriateness of such
works of love was felt, rd yap envoppyra aya6ci nal i) pfa nat ?} apxv ryq
ijyeripag ev ravry yeyovev, Chrysostom. —Trap’ eavrti rider a k.t. 1.] let him lay
up in store at home whatever (quodcunque) he succeeds in, i.e. if he has suc¬
cess in anything, let him lay it up (i.e. what has been gained thereby), corn}),
expressions such as in John xii. 5 ; Matt. xix. 21, etc. Comp. Ilerod. vi.
73 : K leo/uivei EvuddOy to rcpyypa. Eccles. xi. 16, xxxviii. 14, xli. 1 ; Tobit
iv. 19 ; 3 John 2. To supply drjoavp'feiv after evod. (Hofmann) is superflu¬
ous. Explanations such as guod ei placuerit (Vulgate, 1 Erasmus, Paraphr.,
Luther, al.), and that of Billroth and Riickert, following older interpreters :
what is possible for him without burdening himself, are not in accordance with
the literal sense of Evodoa (see on Rom. i. 10). Trap’ lavra) : at home, chez lui ,
see on Luke xxiv. 12. Loesner, Obss. p. 297. Oyaavpfuv : “paulatim
cumulum aliquern faciens,” Grotius. — Iva py k.t.1.] in order that gatherings
be not made, when I shall have come. The collection was to be then so far
already made, that every one would only have to produce wdiat he had
1 The Vulgate, perhaps, may have read eiSoK-fj. Comp, the Gothic : “ tliatci vili ” (what
he will).
396
Paul's first epistle to the Corinthians.
already gathered together week by week out of his profits in trade. By this
whole injunction Paul doubtless had in view both the enlargement and the
acceleration in due season of the collection.
Yer. 3. Ovg lav 6 okiju.] whomsoever you shall consider Jit. Paul thus makes
the appointment of the persons who were to bring the money dependent
upon the choice of his readers ; hence Grotius observes : “ Vide, quomodo
vir tantus nullam suspicioni rimam aperire voluerit.” It is possible, how¬
ever, that he had never thought of that ; for it was quite natural for him,
with his fine practical tact, not to anticipate the givers as respects the trans¬
mission of their gifts. — 6C ettiotoXov] by means of letters , by my giving them
letters along with them to express their mission. Comp. Winer, p. 35G [E.
T. 476]. The plural might denote the category (by way of letter), and thus
only one letter be meant (Heumann) ; but there is nothing to compel us to
depart from the plural sense, for Paul very reasonably might design to write
different letters to several persons at Jerusalem. 1 A C Itugt. is to be connected
with what follows (Chrysostom, Theophylact, and the majority of modern
expositors), and it is put first , because Paul has already in his mind the
other possible alternative, that lte himself may make the journey. The
majority of the older editors (except Er. Schmid), also Beza, Calvin, Estius,
al ., connect it with boiay : “ quos Hierosolymitanis per epistolas commenda-
veritis,” Wetstein. But in that case the irlfi-ipa) would surely be somewhat
meaningless ! No ; the bearers of the collection are to be chosen by the
givers; but it is Paul, as the originator and apostolically commissioned
steward (Gal. ii. 10) of the collection, who sends the money. —ttjv x^P LV fyi.]
your love-gift , beneficium. Comp. 2 Cor. viii. 4, 6, 7, 19. “Gratiosa appel-
latio,” Bengcl ; comp. Oecumenius ; Xen. Ag. iv. 4 f., Ilier. viii. 4 ; Eccles.
iii. 29, xxx. 6, xxix. 15 ; 4 Macc. v. 8.
Yer. 4. In case , however , of it (what is being spoken of, i.e. the result of
the collection) being worthy that I too should journey (to Jerusalem), 2 then
they shall journey with me. The genitive rov nopeveodat depends upon agiov.
Comp. Fritzsche, ad Matth. p. 845 ; Winer, p. 304 [E. T. 408],—Paul
makes his own journeying thither dependent upon the issue of the collec¬
tion, not, of course, for the sake of safety in its conveyance, nor yet because,
in the event of a considerable sum being realized, he desired to be indepen¬
dent in connection with the application of it, but—which alone results from
a^tov without arbitrariness—because a scanty sum would have been dispro-
1 We see, too, from this passage how com¬
mon it was for the apostle, in the course
of his work, to indite letters even to indi¬
viduals. Who knows how many of such
writings of his have been lost! The only
letter of the kind which we still have (set¬
ting aside the pastoral Epistles), that to
Philemon, owes its preservation perhaps
solely to the circumstance that it was
addressed at the same time to the church in
the house (Philem. 2).
2 It is clear from Ka^e no p. that he will
not make the journey at any rate (Hof¬
mann), but that he makes it dependent on
the above-named circumstance whether J.e
also snail journey thither. What a strange
state of things, too, would be the result,
if he were resolved to journey at any rate ,
but the messengers, in the event of the col¬
lection proving a small one, were to make
the journey not in his company, but alone!
Paul assuredly did not contemplate any¬
thing so paltry.
CIIAP. XVI., 5 - 7 .
397
poi'tionate to an extraordinary mission. Consideration for tlie decorum at¬
taching to the apostolic rank underlies his procedure, not the prudential
motive : “ in order, on this opportunity, to fulfil his purpose of going to
Jerusalem (Acts xix. 21), and to prepare for himself there a good reception”
(de Wette), or in order by this journey to heal the breach between the Jew¬
ish and Gentile Christians (Baur). Bengel says well : “ Justa aestimatio
sui non est superbia.” At the same time, he will not undertake this charge
alone ; see 2 Cor. viii. 20.
Ver. 5 f. His arrival, which had not hitherto been specifically determined,
is now defined by him as respects its time. — otciv Maned. dte/£u] According
to 2 Cor. i. 15, it had previously been his plan to proceed from Ephesus by
Corinth to Macedonia, from Macedonia again back to Corinth, and then on¬
ward to Jerusalem. This plan, however, he has altered (see 2 Cor. i. 15,
23 fit.), and he now intends to journey first through Macedonia, and then
to Corinth, where he thinks perhaps (rvxov) to spend some time, or even to
winter. In the second Epistle, too, we see him actually engaged on this
journey in Macedonia (2 Cor. ii. 13, viii. 1, ix. 2, 4), and upon the way to
Corinth (ii. 1, xii. 14, xiii. 1, al.). Acts xx. 1, 2, agrees with this. —Ma/ceA
■yap dtepx-] is not a parenthesis, but the Ma/ceA put first corresponds to the
wpbc ipag de which follows, and the diepxoyat. to the wapayevu : for Macedonia
I journey through (without halting), hut with you will I perhaps remain. The
present dtepx . designates the future as present in conception, i.e. conceived
as quite certain. 1 From the erroneous rendering : I am on my journey
through Macedonia , arose the erroneous statement in the subscription, that
the letter was written from Philippi. — wapayevC] he remained three months,
Acts xx. 2. — iva vyelq k.t.A.] vyeig has the emphasis. Were Paul to remain
in another church, others would give him the escort ; there is something
kindly both in Iva and in ty telg, the unprompted thoughtfulness of love. —
rvxov ] forsan, only here in the New Testament, very common in Greek
writers. —ou] As Luke x. 1. Bornemann, Schol. in loc. ; Kuhner, II. p. 318.
Whither his thoughts, however, were generally turned at that time, see
Acts xix. 21.
Ver. 7. For it is not my will to see you now in passing. Since he does not
say t Takiv ev wap., but apn ev wap., no inference can be drawn from this pas¬
sage to decide the question (see introduction to 2 Cor. § 2) whether Paul
had been already twice in Corinth before writing our Epistle to the Corin-
tliians (in opposition to Schrader, Neander, Wieseler, Otto) ; but he says
simply : it is not his will noic to visit the Corinthians only as a passing travel¬
ler, which leaves it quite undecided whether he has already previously
visited them once ev wapoda> (so, too, Hofmann) or not. In order rightly to
understand the passage, observe that the vpag, which is put first on that ac¬
count, has the emphasis, in contrast to the Macedonians. The Corinthians ,
in the journey which he is now about to make, are to have the advantage over
the Macedonians, whom he will only see in journeying through, ver. 5. 2 Ac-
1 [That is, Tam to jiass, not I am passing, a 2 This also against Otto, Pastoralb. p.
sense of the present tense not uncommon CoG f.
in the Xew Testament.—T. W. C.]
398
Paul’s pirst epistle to the coriptthiaks.
cording to Billroth and others, the thought is meant to be, that he •will not now
see them, as he had formerly intended , on his journey through (to Macedonia).
But in that case lie would have written : apn -yap ov 6 Dm k.t.1. Regarding
h 7 -apSfia), comp. Thuc. i. 126. 7, v. 4. 5, vii. 2. 3 ; Polyb. v. 68. 8 ; Lucian,
B. Bear. xxiv. 2. — DMfa yap k.t.1.] ground of the ov ODm k.t.1. ; for he
hopes that the Lord will enable him to make a longer visit to the church
than merely kv n-apodo), and upon the ground of this hope it is not his will,
etc. — 6 Kvpiog] Christ , in whose service the apostle journeys and works
(Acts xvi. 7, 10).— eTurpETpy] shall have allowed, i.e. shall have given signs
of His approval. “ Pia conditio,” Bengel. Comp. iv. 19.
Vv. 8, 9. Paul now mentions the duration of his present stay in Ephesus,
and the reason of it. — Ti>g ttsvtpk.] is the immediately impending festival of
Pentecost. See Introduction, § 3. Rotking can be inferred from our text,
which contains simply a statement of time, in support of a Christian cele¬
bration of this festival as already by this time subsisting. — dvpa yap pot k.t.1.]
The figurative expression (comp. Wetstein) denotes the opportunity opened
before him, for wording (otherwise Acts xiv. 27). Comp. 2 Cor. ii. 12, and
see on Col. iv. 3. (f 3 ) M eyaArj applies to the extent, hepy. to the influence of the
sphere of action offered ; the latter epithet, however, powerful , corresponds
not to the figure but to the matter , and even to that only in so far as it is
conceived of as immediately connected with the opened Ovpa, —a want of con-
gruity in the animated and versatile mode of representation (comp. Plato,
Phaedr. p. 245 A : Movaibv ettl 7roo/TiKag 6vpag afinriTai ) which occasioned the
reading hapyr/g, evidens (Vulgate, Itala, Pelagius, Ambrosiaster. Beda),
which occurs in Pliilem. 6, and is approved by Beza, Grotius, Bos, and
Clericus. As regards the later Greek of aveuyev (instead of avcuKTai, as 46,
Theophylact and Oecumenius actually read), see Lobeck, ad Phryn. p. 157 f.
•— k. avTLKeip. t -oXloi] 11 quibus resistam. Saepe bonum et contra ca malum
simul valde vigent,” Bengel.
Vv. 10, 11. Recommendation of Timothy (iv. 17) to be 'well received
and escorted back. He is not the bearer of our Epistle (Bleek), but jour¬
neyed through Macedonia (Acts xix. 22), and must arrive in Corinth later
than the Epistle. — kav Se eldr)] if indeed, he shall have come. Rtickert holds
that brav w T ould have been more correct. Either one or other was correct,
just according to the conception of the writer. He conceives of the arrival
of Timothy as conditioned by the circumstances, and therefore places it
under the hypothetical, not under the temporal (orav ), point of view.— Iva
k.t.1.] design of the [^/.ettete : be careful, in order that he, .etc. Paul might
also have written negatively: file ttete, pi/ h po/L> (ii. 3), or Iva pi] k. p. (2
John 8), etc. The positive expression, however, demands more; his going
out and in among the readers is to be free from fear. Comp, on y'iveaOai
with the adverb of the mode of the going out and in, Herod, i. 8, ix. 109 ;
Plut. Alex. 69, Bemetr. 11, Mor. p. 127 A ; also Plato, Prot. 325 B ; Tobit
vii. 9, 11 ; 1 Macc. viii. 29. They are so to conduct themselves towards
him that he shall not be intimidated among them. This peculiar atyofiug, as
well as the reason assigned which follows to yap Ipyov k.t.1., and the con¬
clusion again drawn from it: pi] rig ovv av~. Djovdevi/crri, make it probable
i
ciiai\ xvi., 12.
300
tliat Paul lias in view not the ill-will of his own opponents, which his friend
might encounter (Osiander, Neander), with which the to yap . . . dig Kai
iydi does not well agree, but the youth of Timothy (1 Tim. iv. 12), on
account of which, in a church to some extent of a liigh-mjnded tendency,
he might easily be not held in full respect, slighted and intimidated. So
already Chrysostom and the majority of interpreters. The -neonlecture that
Timothy was of a timid nature (de Wette) is without a trace of historical
support, and is superfluous. Regarding to ipy. tov Kvp., see on xv. 58 . — iv
eipqvy ] is not to be explained from the formula : TropevecOai iv eipyvy (so
Calvin : “ salvum ab omni noxa,” comp. Beza, Flatt, Maier), since, on the
contrary, the context would lead us to think, in accordance with dy means of a holy hiss. See on
Rom. xvi. 16 ; 2 Cor. xiii. 12 ; 1 Thess. v. 26. It is the kiss which was
the token of Christian, brotherly love (1 Pet. v. 14), and thus had the spe¬
cific character of Christian consecration. Comp. Constit. apost. ii. 57. 12,
viii. 5. 5 : ro kv icvp'up fikryia. More special considerations, such as that of
the absence of hypocrisy (Chrysostom, Theodoret, Theophylact), are im¬
ported. They are to greet each other, mutually (not from Paul), with the holy
kiss after the reading of the Epistle in the assembly, and thereby manifest
their brotherly love to each other respectively. 1 Comp, on Rom. xvi. 16.
Yv. 21-24. Conclusion added with his own hand in token, according to 2
Thess. iii. 17, comp. ii. 2, that the Epistle, though not written with his own
hand, was his Epistle. Comp. Col. iv. 18. — 6 dcnaapdC] is the greeting mP
h^oxyv, the final salutation to the church. Nothing is to be supplied ; on
the contrary, Paul writes these words, and there is the greeting. — IT avlov]
in apposition to iyy. See Kiihner, II. p. 145.—In ver. 22, looking back
once more, as it were involuntarily, upon the many degenerate forms of
Christian life, and the discords at Corinth, he adds an apostolic utterance of
judgment, full of terrible solemnity, against all those who could not but
feel that it struck at them. —ov cpilel r. nvp.] is without love to Christ. So he
designates those Christians, w T ho, like so many at Corinth, by factiousness,
self-seeking, strife, a carnal life, etc., practically denied their love to Christ
(John xiv. 23). That the course applied to them, as long as they were impen¬
itent, is self-evident. Comp. 2 Cor. vii. 10.—Observe that the more sen¬
suous word (piltiv is nowhere used by Paul in those Epistles which are un¬
doubtedly his (comp., however, Tit. iii. 15), except in this passage so full of
emotion ; elsewhere he uses ay array (Eph. vi. 24). —yro ava.0.] i.e. then let
him be one devoted to destruction (to the eternal an hi £ia). See on Rom. ix.
3 ; Gal. i. 8. — papavaOa ] energetic reference to the Parousia, at which that
1 We are to conceive of this aa-n-d^eo-^ai the medium instead of words. Comp.
aAArjAovs as a silent one, in which the kiss is Const, ap. viii. 11. 4.
404
PAUL’S FIRST EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
f]Tu avaO. shall be realized. The word is the Aramaic NEK NPD, i.e. our Lord
is come , by which, however, not the coming in the flesh is meant, as Chrys¬
ostom, Theodoret, Theophylact, Jerome, Erasmus, Castalio, al., assume, 1
but, in accordance with the context (see previously ijru avaO .), the eschato¬
logical coming to judgment. Paul sees the near and certain Parousia as if
already begun (see on this use of the Hebrew praeterite, Ewald, Lehrb . 135.
3), and exclaims, like a prophet beholding it in vision : Our Lord is here!
But it is not a form of putting under ban (see Lighfoot, Hor . p. 260), as indeed
it does not occur in the Rabbinical writings ; Luther (comp. Calvin) has with¬
out any warrant made it into Maharam Motha (which would be NE1D DEEID,
maledictus ad mortem ). According to Hofmann, papavaOa is meant to be
equivalent to EIEJN Erp ? Thou art the Lord , whereby the thought is ex-
pressed : “ He will prove Himself in them to be Lord” But how needless is
this wholly novel and far less characteristic interpretation ! The traditional
interpretation, 2 on the other hand, places the punishment ofl the judgment di¬
rectly before our eyes. Why, we may ask further, did Paul use the Ara¬
maean expression ? We do not know, (n 3 ) Perhaps there was implied in it
some reminiscence from the time of the apostle’s presence among them, un¬
known to us, but carrying weight for his readers ; perhaps it was only the
prompting of momentary indignation, that,* after the sentence of judgment
already pronounced (iftoavdOeya), u rei gravitate commotus, quasi sibi non
satisfecisset” (Calvin), he desired to clothe in truly solemn language the
threatening reference to the Parousia yet to be added by papavaOa , instead of
saying 6 icvpcog fjpuv ijnct. That there was a reference, however, in the
Aramaean expression to the Petrine party who understood Hebrew, is not to
be assumed (in opposition to Hofmann), as the general d rig ov tyCkzl r. nvpiov
shows of itself. The two Aramaean words were doubtless intelligible enough
in general in the mixed church, which contained so much of the Jewish
element. Had the Maranatha, however, been as it were the mysterious
watchicord in the world of that time (Ewald), there would be in all proba¬
bility more traces of it to be found in the New Testament. This also in op¬
position to Bcngel. The view of Chrysostom and Theophylact is singularly
absurd : Paul wished by the Aramaean to cross the conceit of the Corin¬
thians in the Hellenic language and wisdom. Billroth, followed by Riickert,
holds that he had added something in Aramaic also, in order to accredit yet
more strongly the authenticity of the Epistle, but that this had afterwards
been written by the transcribers in Greek letters. But the assumption that
1 Paul, they hold, means thereby to say:
“Quodsuperfluum sitadversus eum (Chris¬
tum) odiis pertinacibus contendere, quern
venisse jam constet,” Jerome, Ep. 137 ad
Marcell.; or, he means thereby to put them
to shame , because they still continued in
their sins after the Lord had shown such
condescension, Chrysostom; or, “quando-
quidem aversatur eum, a quo solo poterat
consequi salutem, et venisse negat quem
constat venisse magno bono credentium,
sed magno malo incredulorum,” Erasmus,
Paraphr.; or, “ quod si quis eum non amat,
frustra alium expectat,” Castalio.
2 Even those codd. which have written
the word in a divided way, have the divi¬
sion not p.ap avad-a, but p.apav ada. So al¬
ready B**. And the versions, too (those
which do not with the Vulgate retain it
untranslated), translate according to this
division ; so already the Peshitto : Dominxts
noster venit. Cod. It. g.: in adventu Domini.
NOTES.
405
lie had not written yapavaOa in Greek letters, although it has passed over so
into all Greek mss. of the text, is equally arbitrary with the presupposition
that he had thought such an extraordinary and 'peculiar mode of attestation
to be needful precisely in the case of this Epistle, which was already suffi¬
ciently accredited without it by the bearers. — Yer. 23. The grace of the Lord ,
etc., sc. sir/, the apostle’s most common closing wish in an epistle, Rom. xvi.
20, 24 ; Gal. vi. 18 ; Phil. iv. 23 ; 1 Thess. v. 28 ; 2Thess. iii. 18 ; Philem.
25. —Yer. 24. My love , etc., sc. here : his heart impels him still to add this
assurance at the very end, all the more because the divisions, immoralities,
and disorders in the church had forced from him such severe rebukes and,
even now, such corrective appeals. He loves them, and loves them all. If
taken as optative (Luther, Estius, Ewald), it would be less suitably an indi¬
rect admonition, namely, that they might so conduct themselves that, etc. —
kv Xptorti ’Liaov] Christ is his whole life-sphere ; in it he loves also. His love
has thus the distinctively Christian character, in contrast to all koojulk?) ajan?]
(Tlieophylact).
Notes by Ameeican Editoe.
(e 3 ) “ The first day of the week.” Yer. 2.
This is generally and justly considered the earliest mention of the observance
of the Lord’s day. It does not show that Sunday was then observed by assem¬
blies for public worship, for the direction implies that the laying by of money
for charity was to be done individually and in private. But it does show that
the day then had a sacred character which made it eminently suitable for the
discharge of a duty of Christian love. On no other ground can we account for
the mention of a specific day by the Apostle. — It may be added that if it was
intended, as some say, that the Old Testament obligation of contributing a
tithe of one’s gains should be continued in the New, here was a proper place
to mention it.
(e 3 ) “ A great door and effectual,” etc. Yer. 9.
Two inducements for the Apostle to stay in Ephesus are a wide sphere and a
powerful opposition. As Grotius says, what terrifies others attracts Paul.
His reference is, on one hand, to the spread of the Gospel in the neighbourhood
of Ephesus (Acts xix. 20), and on the other, to the opposition of Pagan (xix. 23)
and of Jewish (xix. 33, xx. 29) enemies (Stanley).
(g 3 ) Stand fast in the faith. Yer. 13.
Hodge gives well a certain phase of this injunction : “ Do not consider
every point of doctrine an open question. Matters of faith, doctrines for which
you have a clear revelation of God, such for example as the doctrine of the
resurrection, are to be considered settled, and as among Christians, no longer
matters of dispute. There are doctrines embraced in the creeds of orthodox
churches so clearly taught in Scripture that it is not only useless but hurtful to
be always calling them into question.” — On the whole verse Beet remarks :
“Note the military tone of these words. We are sentinels on guard, and must
not yield to sleep. In face of the enemy we must maintain our position ; and
40 G
Paul’s first epistle to the Corinthians.
we do so by abiding in faith. We must show moral courage. To this end we
must accept the strength provided for us. This fourfold description of our
attitude towards spiritual foes is followed by a description in one word of our
attitude towards our fellow-Christians and fellow-men. Love must be the one
element of our entire activity.”
(h s ) “ Anathema , Maran-atha .” Ver. 22.
The introduction of the Aramaean phrase may best be explained as giving
additional force to the previous curse, since such seems to be the origin of the
use of the Syriac Abba in Eom. viii. 15, Gal. iv. 6, and of Hebrew words such as
Abaddon and Armageddon in the Apocalypse. The assurance that “the Lord is
coming ” is a solemn reminder that the. anathema is not an idle threat, but a
tremendous reality. — It is vain to deny, as some do (Speaker’s Com. in loc.),
that this is an imprecation. The words can mean nothing else. The explana¬
tion is that they express no personal vindictiveness, but only the writer’s
absolute sympathy with all holy beings in their opposition to the crowning sin
of men, viz. their insensibility or indifference to Him who unites in himself
all divine and all human excellence, and who so loved our lost race as to stoop
to the cross that we might not perish, but have everlasting life. They who
refuse to recognize such love deserve to be anathema.
PREFACE
TO THE COMMENTARY ON THE SECOND EPISTLE.
Since the year 1862 , in which the fourth edition of this Commen¬
tary was issued, the only exegetical work calling for mention on the
Second Epistle to the Corinthians (except a Roman Catholic one) is that
of von Hofmann. My relation to this work has already been indicated
in the preface to the Commentary on the First Epistle ; it could not be
different in the exposition of the Second, and it will doubtless remain un¬
altered as regards the Pauline writings that are still to follow, as is ap¬
parent already in the case of the Epistle to the Galatians, my exposition
*of which I likewise am now issuing in a new edition.
The much-discussed questions of Introduction—whether between our
two Epistles to the Corinthians there intervened a letter which has been
lost, and whether the adversaries so sharply portrayed and severely cen¬
sured by the apostle in the Second Epistle belonged to the Christ-party
—have recently been handled afresh in special treatises with critical skill
and acumen ; and the general result, although with diversities in detail,
points to an affirmative answer. After careful investigation I have found
myself constrained to abide by the negative view ; and I must still, as
regards the second question, hold the Christine party to be the most
innocent of the four, so that they are wrongly, in my judgment, made
responsible for all the evil which Paul asserts of his opponents in the
Second Epistle. I am at a loss to know how so much that is bad can be
brought into inward ethical connection with the simple confession eyco
de Xpiorov without calling in the aid of hypotheses incapable of being
proved ; or how, moreover, Paul should not already in his First Epistle,
which was followed up by the Second in the very same year, have dis¬
covered the thoroughly dangerous springs and movements of this party-
tendency ; or lastly, and most of all, how Clement of Pome, while re¬
calling to the recollection of his readers the three other factions, should
not even in a single word have mentioned the Christ-party, although in
looking back on the past he could not but have had before his eyes the
whole historical development of the fourfold division, and in particular
403
PREFACE.
the mischief for which the Christians were to blame, if there were in
truth anything of the sort. I have not met with any real elucidation of
these points among the acute supporters of the opposite view.
In wishing for this new edition a kindly circle of readers, not led
astray either by the presupposition of the dogmatist or by the tendency
to import and educe subjective ideas,—as I may be allowed to do all the
more earnestly on account of the special difficulties that mark the present
letter of the apostle,—I commit all work done for the science which
applies itself soberly, faithfully, and devotedly to the service of the
divine word—desiring and seeking nothing else than a sure historical
understanding of that word—to the protection and the blessing of Him,
who can do exceeding abundantly above all that we ask and understand.
Under this protection we can do nothing against the truth, everything for
the truth.
Hannoyee, 21s/ June, 1870.
THE
SECOND EPISTLE OF PAUL TO THE CORINTHIANS.
INTRODUCTION.
§ 1.—OCCASION, AIM, AND CONTENTS OF THE EPISTLE. 1
EFOKE the composition of our first Epistle, Paul had sent
Timothy to Corinth (1 Cor. iv. 17) ; he assumed, in regard
to him, that he would arrive there later than the Epistle (1
Cor. xvi. 10 f.), and he might therefore expect from him
accounts of the impression which it made, and its result. Cer¬
tainly Timothy is again with Paul, wdiile he is composing the second Epistle
(2 Cor. i. 1) ; but there is no mention of news brought by him. Hence
Eichhorn was of opinion (also Rabiger and Hofmann) that he had again left
Corinth even before the arrival of our first Epistle in that city ; others, how¬
ever (Ziegler, Bertholdt, Neander, Credner, Rtickert, cle Wette, Reuss, Maier),
assumed that he had not come to Corinth at all, but had returned from
Macedonia, where he had made too long a stay, to Ephesus (Acts xix. 22). 2
But against the latter view may be urged the fact that, according to 1 Cor.
iv. 17, Timothy was quite distinctly delegated to Corinth, i.e. was commis¬
sioned to visit Corinth from. Macedonia (com]). Acts xix. 22) ; hence we are
not justified in believing that he left this apostolic mission unfulfilled, or
that Paul himself had cancelled it, otherwise we should necessarily expect
the apostle in this second Epistle to have explained to his readers why
Timothy did not come, especially as the anti-Pauline party would not have
failed to turn the non-appearance of Timothy to account for their hostile
ends (comp. i. 17). Eichhorn’s opinion presupposes that the bearers of the
first letter lingered on the journey (1 Cor. xvi. 17), which there is the
less ground to assume as these men presumably had no other aim than to
return from Ephesus to Corinth. In opposition to the opinions that Timothy
1 See Kldpper, Exeg. Jcrit. Enters, ub. d.
zweiten Brief, d. Paulus an d. Gemeinde zu
Kor., Gott. 1869.
2 Chap. xii. 17, 18 is also quoted in con¬
firmation of this view ; for, it is said, if Tim¬
othy had come to Corinth, Paul could not
but have mentioned him here. See espe¬
cially, Ruckert, p. 409. But Paul may, dur¬
ing the time when he was not at Corinth
himself, have sent to the church there
many a one whom he does not here name.
He names only the last, Titus. Besides,
Timothy was in fact joint-zvriter of our
Epistle.
410
Paul’s second epistle to the corintiiians.
did not get so far as Corinth, -or that he left it again prematurely, compare,
in general, Ivlopper, p. 4 IT. It must .therefore he held that Paul had
received from Timothy news of the impression which the former Epistle had
made. The fact that he makes no mention of this is explained from the cir¬
cumstance that, in i. 1, Timothy himself appears as joint-sender of the
Epistle ; whence not only was it obvious to the reader that Timothy on his
return had made communications to the apostle, but it would have been un¬
becoming and awkward if Paul had said that he had received from Timothy
accounts of the result of his Epistle. For these accounts, viz. those of the
first impression made by the letter, must have been by no means tranquilliz¬
ing for Paul (ii. 12, vii. 5 ff.). It is true that in Phil. ii. 19 the joint-sender
of the letter is named as a third person, but there the state of the case is
quite different (in opposition to Hofmann), namely, a special recommendation
of Timothy, just as the relation of the apostle himself to the church in
Philippi with which he was so affectionately intimate was very diverse from
that in which he stood to the Corinthians.
But besides Timothy, Titus also at a later period brought to the apostle,
who meanwhile had travelled by way of Troas to Macedonia, intelligence of
the result of his letter (ii. 12, vii. 5 ff.). Paul had delegated the latter to
Corinth after our first Epistle, 1 and after Timothy had again arrived in
Ephesus from the journey mentioned in 1 Cor. xvi. 10 f., comp. iv. 17 ; and
it is natural that from Titus he should have received further (as also more
tranquillizing) intelligence than from Timothy, because the former came later
to Corinth.
The occasion of our Epistle, which Titus was to bear (viii. 6), was there¬
fore given by the accounts which first of all Timothy , hut mainly Titus , had
brought regarding the effect produced by the previous letter on the dispositions
and relations of the Corinthian church.
Eemark.— The special object that Paul had in sending Titus to Corinth we
do not know ; for viii. 6 does not refer to this journey (see vv. 23, 24), but to
the later, second journey, in which this Epistle itself was entrusted to him.
The supposition of Eiclihorn, Bertholdt, Neander, de Wette, and some others,
that the apostle had despatched Titus out of anxiety about the impression which
his first Epistle might make on the Corinthians, is a conjecture which receives
some probability from ii. 12, vii. 5 ff., especially if we suppose that, before
Titus was sent off, Timothy had returned with very disquieting news. Bleek
1 Schrader, indeed (I. pp. 137, 262), and
Billroth, to whose view Riickert also in¬
clines, have assumed that Titus was sent
to Corinth before our first Epistle, perhaps
with the one now lost, and on account of
the matter of the collection, and that he
was therefore in that city when our first
Epistle arrived there. But in that case Paul
would have mentioned Titus in his first
Epistle (especially xvi. 1 ff.), just as he
mentions Timothy ; and at least a greeting
to him would not have been forgotten.
Billroth thinks that Paul had probably al¬
ready in the lost Epistle said enough in rec¬
ommendation of Titus. But does this make
a greeting in the Epistle that follows super¬
fluous ? Riickert says that the bearers of
our first Epistle had perhaps brought with
them a special letter to Titus, or instruc¬
tions by word of mouth, which, however,
is a mere conjecture to which he is con¬
strained to resort. Muller also, De trib. Pauli
iiineribus Corinth, susceptis, Bas. 1831, agrees
with Schrader, without, however, admit¬
ting the loss of an Epistle, at 1 Cor. v. 9.
INTRODUCTION".
411
(in the Stud. u. Krit. 1830, p. 625 ff., and in his Introduction ) supposes, and
Credner ( Einleit . I. 2, p. 371), Olshausen, Neander, Hilgenfeld ( Zeitschr . 1864, p.
167), Beyschlag (in the Stud. u. Krit. 1865, p. 253), and Klopper (l.c. p. 3 If.)
agree with him, that Paul, after Timothy’s return, sent to the Corinthians by
Titus a letter of very strong reproof (which is now lost). But our first Epistle
contained enough—especially after (Timothy had already brought with him
disquieting news—to excite in Paul apprehensions regarding the severity of
his letter (i. 15 ft'., iii. 2, 3, iv. 8, 18-21, v. 1 ff., vi. 8, xi. 17 ff., at.), enough to
be used by the evil-disposed in bringing a charge of boastfulness (ii. 16, iv. 1
ff., ix., xiv. 18, xv. 8, 10, al.)\ while the second Epistle contains nothing which
required Bleek’s supposition to explain it, as will appear at such passages as
ii. 3, 4 ff., vii. 8, 11, 14, at.; see in general, in opposition to Bleek’s hypoth¬
esis, Muller, de tribus Fault itineribus, p. 34 ff.; Wurm, in the Tub. Zeitschr.
1833, 1, p. 66 ff.; "VVieseler, Chronol. des apost. Zeitalt. p. 366 ff.; Baur, Hofmann,
and others. According to Ewald, as he has more precisely defined and modi¬
fied ( Sendschr. des. Ap. Paulus, p. 224 ff. 1 ) his earlier hypothetical arrangement
(Jahrb. II. p. 227 f.), the position of things in Corinth after our first Epistle
had in part been aggravated, especially by a Petrine opponent of Paul from
Jerusalem ; Paul had got information of this from Timothy on his return and
otherwise, and had himself made a short journey from Ephesus to Corinth in
order to restore harmony to the church ; after his departure, being calumniated
and slandered anew (especially by a member of very high repute), he then sent
from Ephesus a very severe letter by Titus to Corinth ; and this letter, which
has not been presented to us, brought the church to bethink itself, as he
learned from Titus, who joined him in Macedonia. On this account, and also
because there still remained various evils to be rectified, he at last wrote our
second Epistle to the Corinthians, and had it sent likewise by means of Titus.
A supposition of this kind is necessary, if the person mentioned in ii. 5 ff. can¬
not be the one guilty of incest in 1 Cor. v. But see on ii. 5-11 ; and for the
supposed intermediate journey to Corinth, see § 2, Remark.
The aim of the Epistle is stated by Paul himself at xiii. 10, viz. to put the
church before his arrival in person into that frame of mind, which it was
necessary that he should find, in order that he might thereupon set to work
among them, not wdth stern corrective authority, but for their edification.
But in order to attain this aim, he had to make it his chief task to elucidate,
confirm, and vindicate his apostolic authority, which, in consequence of his
former letter, had been assailed still more vehemently, openly, and influen¬
tially by opponents. For, if that were regained, his whole influence would
be regained ; if the church were again confirmed on this point, and the op¬
position defeated, every hindrance to liis successful personal labour amongst
them would be removed. With the establishment of his apostolic character
and reputation he is therefore chiefly occupied in the whole Epistle ; every¬
thing else is only subordinate, including a detailed appeal respecting the
collection.
As to contents , the whole falls, after the salutation and introduction, into
three parts : I. Paul sets forth his apostolic character and course of life,
1 Comp, also liis Gesch. d. Ajiost. Zeit. p. 520 ff., ed. 3.
412
Paul’s second epistle to the Corinthians.
and interweaves with it affectionate outpourings of "his heart over the im¬
pression produced by his former letter,—an ingenious apology, closing wdth
expressions of praise and confidence, 1 chap, i.-vii. II. Regarding the collec¬
tion, chap. viii. ix. III. Polemical assertion of his apostolic dignity against
its opponents, with some irritation, and even not without sarcasm and bit¬
terness, but forcible and triumphant. Conclusion.
Remake: 1.—The excitement and varied play of emotion with which Paul
wrote this letter, probably also in haste, certainly make the expression not sel¬
dom obscure and the sentences less flexible, but only heighten our admiration
of the great delicacy, skill, and power with which this outpouring of Paul’s
spirit and heart, possessing as a defence of himself a high and peculiar inter¬
est, flows and gushes on, till finally, in the last part, wave on wave overwhelms
the hostile resistance. In reference to this, Erasmus aptly says, in the dedica¬
tion of his Paraphr.: “ Sudatur ab eruditissimis viris in explicandis poetarum
ac rhetorum consiliis, at in hoc rhetore longe plus sudoris est ut deprehendas
quid agat, quo tendat, quid vetet ; adeo stropharum plenus est undique, absit
invidia verbis. Tanta vafricies est, non credas eundem hominem loqui. Nunc
utlimpidus quidam fons sensim edullit, mox torrentis in morem ingenti fragore
devolvitur, multa obiter secum rapiens, nunc placide leniterque fluit, nunc
late, velut inlacum diffusus, exspatiatur. Rursum alicubi se condit, ac diverso
loco subitus emicat, cum visum est, miris Maeandris nunc has nunc illas lam-
bit ripas, aliquoties procul digressus, reciprocato flexu in sese redit.” 2
Remake 2.—The opponents specially combated from chap. x. onwards, were
at any rate Judaists (xi. 22, Riibiger, p. 191 ff.; Neander), and therefore, from
a party point of view, to be reckoned as belonging to the Petrine section. It is
only the Petrine, and not the Christine party (Sclienkel, Goldhorn, Kniewel,
Baur, de Wette, Thiersch, Osiander, Beyschlag, Hilgenfeld, Iilopper), that suits
the character of disputing, directly and specially, the apostolic authority of
Paul, whether we regard the Christines as a party by themselves, or, wdth Baur
(see on 1 Cor. i. 12), as part of the Petrines.
Remake 3.—The division of the Epistle into two halves, separate in point of
time, so that the part up to vii. 1 was written before the arrival of Titus, and the
part from vii. 2 omvards after it (Wieseler, p. 356 ff.), cannot be justified either
exegetically or psychologically on the ground of vii. 6 ; while, on the ground
of ii. 12-14, it can only be regarded as exegetically inadmissible.
§ 2.—PLACE, TIME, GENUINENESS AND UNITY.
"When Paul wrote this letter, he was no longer in Ephesus (i. 8), but had
already arrived by way of Troas in Macedonia (ii. 13, vii. 5, viii. 1, ix. 2,
comp. Acts xx. 1), wdiere Titus, w T hom he had already expected with longing
1 Luther, Preface : “In the first Epistle,
St. Paul rebuked the Corinthians severely
on many points, and poured sharp w r ine in¬
to their wounds, and alarmed them. But
now an apostle should be a comforting
preacher, . . . therefore he praises them
anew in this Epistle, and pours oil into the
vrnunds,” etc.
2 We may confidently apply to our Epis¬
tle what Dionysius, De admit, vi. die. in Dem.
8, says of Demosthenes’ mode of speaking,
which he calls : p.eya\onpeTrri, Airrjv nepiTrrjv,
anepiTTOv e^rjAAay p.evr)v, (Tvvri&'r)' Travr)yvpucr)v,
dAr/i?ivrjv avcrrrjpav, iAapav ctvvtovov ,dvetyaevr)v
i/Seiav, TUKpav ediKrjy, na^eTiKrjv.
* IKTHODUCTIOX.
413
in Troas (ii. 12), returned to him. A more precise specification of the place
(the subscriptions in B and in many later codd., also in the Peshitto, name
Philippi ) cannot be made good. The date of composition appears to be the
same year, 58 (yet not before the month Tisri, see on viii. 10), in which,
shortly before Easter, he had written our First Epistle, and after Pentecost
had left Ephesus (see Introd. to 1 Cor. § 3). Paul at that time intended to
come to Corinth for the third time, as he actually did soon after his letter to
his readers (Acts xx. 2).
Remake.— From ii. 1, xii. 14, 21, xiii. 1, 2, it follows of necessity that Paul
before he wrote bis Epistles to the Corinthians, had been in Corinth, not once
only, on the occasion when he founded the church (as Reiche in his Comment,
crit. seeks again to establish), but twice. For in xiii. 1, rpirov rovro epxopai can¬
not mean, “I am now on the point of coming for the third time hence also
xiii. 2 must be understood of a second visit which had already taken place ; in
ii. 1 and xii. 21, ev Iviry and rinrELVucy (which latter is to be connected with
naTav) cannot refer to the first visit ; and finally, in xii. 14, rpirov must belong to
elQeiv, not to Iroipog exo, as is made certain by the context (see the commen¬
tary on these passages). With justice, therefore, has this view been maintained,
after Chrysostom, Oecumenius, and Theopliylact, by Erasmus, Baronius, Mill,
Michaelis, and others, and recently by Schrader, Bleek (in the Stud. u. Krit.
1830, p. 614 ff.), Muller (Piss, detrib. Pauli, itineribus Corinthum, etc., Basil. 1831)
Schott (Erart. einiger wicht. chronol. Punkte, p. 51 ft'.), Schneckenburger (Beitr. p.
166), Wurm, Anger (rat. temp. p. 70 ft.), Billroth, Credner, Olshausen, Ruckert,
Wieseler, Reuss, Osiander, Hofmann, and others. See the commentary in op¬
position to the explaining away of these passages, according to which “the
third journey of Paul to Corinth is a fiction” (Lange, apost. Zeitalt. I. p. 199 ;
comp. Baur in the theol. Jahrb. 1850, 2, p. 139 ft., and in his Paulus, I. p. 339
ft., ed. 2). But it cannot be definitely decided whether the second journey to
Corinth is to be placed in the time of the three years’ stay at Ephesus (Schra¬
der, Billroth, Olshausen, Ruckert, Wieseler, Reuss, and Hofmann ; Bleek is also
inclined to this), or whether it is to be considered only as the return from a
longer excursion during the eighteen months’ stay in Corinth (Baronius, Mi¬
chaelis, Schmidt, Schott, Anger ; favored by Bleek ; comp. Neander on ii. 1) ;
for Lva devrepav xdpiv exvte, ini. 15, testifies neither for nor against either of
these views (see on this passage). Still by that very circumstance the latter view
loses its support, and has, besides, against it the point that, as the first and
third journeys were special journeys to Corinth, so also his second journey, to
which he refers by rpirov rovro epxopcu and the like, is most naturally to be re¬
garded as a special journey, and not as a mere return from a wider excursion.
See, moreover, Wieseler, p, 239. The proposal to place the second journey to
Corinth between our first and a lost Epistle wdiich preceded our second (Ewald,
see § 1), finds, apart altogether from the lost letter being an hypothesis, no
sufficient confirmation in the passages concerned, ii. 1, xii. 14, xiii. 1 f., and
has i. 23 (oviceri) against it ; comp. 1 Cor. xvi. 5 ft. and 2 Cor. i. 15 f.
The genuineness of our Epistle (see, after less certain indications in the
apostolic Fathers and Justin, Irenaeus, Haer. ii. 7. 1, iv. 28. 3 ; Athena-
goras, de resurr. p. 61, cd. Col. ; Clement, Strom, iv. p. 514, ed. Sylb.;
414
Paul’s second epistle to the corikthiaxs.
Tertullian, de pudic. 13) is as internally certain and as unanimously attested
and undisputed as that of the first ; in fact, we need hardly notice, even his¬
torically, the strange theory invented by Bolten and Bertholdt, that it w T as
translated (by Timothy) from the Aramaic.
The unity of the Epistle has been contested by Sender and Weber ; while
it has been most arbitrarily cut up into three letters by Weisse (see his Beitr.
u. Krit. d. Paul. Br ., edited by Sulze, p. 9). Sender (see Keggemann, praes.
Semler, de duplici ep. ad Rom. append ., Hal. 1767, and Semler, Paraphr.
1776) cuts it up into the following three letters : (1) chap. i. viii., Rom. xvi.,
and 2 Cor. xiii. 11-13 ; (2) x. 1-xiii. 10 ; (3) chap, ix., as a special leaf
which was intended, not for Corinth, but for the Christians in Achaia. In
opposition to this, see Gabler, de capp. ult. ix.-xiii. poster, ep. P. ad Cor. ah
eadem haud separand ., Gott. 1782. Weber (de numero epp. P. ad Cor. rectius
constituendo, 1798) was of opinion that there were originally two letters :—
(1) chap, i.-ix. and xiii. 11-13 ; (2) chap. x. 1-xiii. 10. Similarly, also,
von Greeve (in Royaards de altera P. ad Cor. ep ., Traj. ad Rhen. 1818), who,
however, considers as the first letter only chap, i.-viii. In opposition to
these attempts at dismemberment may be urged not only the whole body of
the critical witnesses, but also the certainty that the abruptness of chap. ix.
is only apparent, and that the contrasting tone of chap, x.-xiii. is easily ex¬
plained 1 by the altered mood of the apostle.—AVith regard to the originality
of vi. 14-vii. 1, see on vi. 12, Remark.
] Hug, Eivl. II. § 108, says very pertinent¬
ly : “ Who would on that account break up
the speech of Demosthenes pro Corona into
two parts, because in the more general
vindication calm and caution prevail;
whereas, in heaping shame and castigation
on the informer, in the parallel between
him and Aeschines, words of bitter mock¬
ery gush forth impetuously like a thunder¬
shower.”
ciiap. i.
415
IlavXov 7rpd$ KopivGlovZ i-rtwroXi] devrepa.
c,
A B Iv K, min. have only irpoQ KopivQiovg B., the most simple, and doubtless
the oldest superscription.
CHAPTER I.
Yer. 6. elre napanalovpeOa, vnep ryp vptiv napaiclyaeug, rf}C evepyovpevyg ev vno-
fiovy tuv avTuv naOpparidv, uv kcu ypelg naaxopev’ nal rj elnig ypuv /3ej3aia vnep
vptiv' eedoreg k.t.1.’] So Beza, ed. 3, 4, 5, Beng. and Griesb., following A C, min.
Syr. Erp. Copt. Aeth. Arm. Flor. Harl. Yulg. Ephr. Antioch. Ambrosiast. Pel.
Beda. But Elz. (following Erasm. ed. 2 ! ) : ryg evepyovpevyg tv vnopov?) tcjv avrOv
naOypciTuv cjv nai ypelg naaxopev' elre napaK.aAovp.e9a, vnep ryg vptiv napaKlyaeug
nal aorypiag' koX y elnig yp. f3e3. vnep vpd>v‘ e’/doreg k.t.1. Finally, Lachm. Tisch.
Scholz, and Buck, read, with Matth., after Erasm. ed. 1 : nal y elnig yp. (3e(3.
vnep vpdtv immediately after naaxopev, but in other respects with Elz., and have
the support of B D E F G K L tf, min. Ar. pol. Goth. Syr. p. Slav. It. Chrys.
Theodoret, Damasc. Phot. Theophyl. Oec. The Becepta must be rejected on
account of the want of ancient attestation, and the choice remains only between
Griesbach’s and Lachmann’s reading. The latter is defended most thoroughly
by Beiche, Comment, crit. I. p. 318 ff. But the former, sufficiently attested,
appears to be the original, in so far as from it the rise of the others is easily
and naturally explained. An immediate transition was made from the first
napaKl. to the second ; the intermediate words were left out, and brought in
again afterwards at wrong places, so that the corruption of the text proceeded
thus :—1. Original form of ver. 6 as in Griesb. 2. First corruption: eire d£Qhj36-
peBa, vnep ryg vpOv napaKlyaeug, ryg evepyovpevyg ev vnop. rtiv avruv naOyp. (Lv it.
ypelg naaxopev nal y klnlg ypdv /3ef3ala vnep vptiv. 3. Erroneous restoration: elre
<5e 6?a/36peda . . . vnep vptiv' elre napaKalovpeOa, vnep ryg vpd>v napan1. Another
erroneous restoration (“ex judicio eclectico,” Beng. Appar.) is contained in the
Beceived text. 4. The nal aorypiag, still wanting, was finally added, in part
rightly only after the first napaKl., in part wrongly only after the second napaKl.
(B, 176), in part wrongly after both. —Yer. 8. vnep ryg 0/1.]' A C D E F G N,
min. Bas. Chrys. Theodoret, Antioch, have nep'i r. 01. So Lachm. Biick. But
nepi offered itself as more current. — yplv\ is wanting in preponderant witness¬
es. Suspected by Griesb., rejected by Lachm. Biick. A superfluous gloss on
yevop. — Yer. 10. kuI fiverai] is wanting in A D* Syr. Clar. Germ. Vulg. ms.
Chrys. Ambrosiast. So Biick. But BC X, 73, 93, 211, Copt. Aeth. Arm. Slav,
ms. Tol. Boern. Ath. Damasc. have nai ftvaerai. So Lachm., but in brackets.
Thus the Becepta, reverted to even by Tisch., has certainly preponderating
testimony against it ; still it retains the considerable attestation of D*** E F G
1 Luther and Castalio have translated according to this reading.
416
PAUL'S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIAN'S.
K L, and most min. Yulg. Syr. p. Theodoret, Tbeophylact, Oec. Or. int. Jer.,
and the subsequent fivcerat might very easily be written directly after nat in¬
stead of fiverat, so that subsequently, owing to the erroneous restoration of
what was left out, the spurious nai pvcercu in some cases remained, but in others
was dropped without the genuine net) five-rat being put in its place. — Yer. 11.
evx a P • vrrep rpi uv] The reading evxap. vrzep vpcbv, though preferred by Beng.,
recommended by Beiche, and adopted by Tisch., has weaker attestation, and
does not suit the sense. — Yer. 12 . inrhorrjrt] ABCK min. Copt. Arm.
Clem. Or. Damasc. have dytorrjrt. So Lachm. Buck. Bightly; drr\drr]rt,
though defended by Beiche and Tisch., must be considered as a gloss of more
precise definition ; it was from our very Epistle well known and current,
whereas dyiorrjg was unfamiliar (only elsewhere in Heb. xii. 10 ). — Ver. 13. The
first 7j is wanting in A, min. Bracketed by Buck. But appearing superfluous,
and not being understood, it was omitted. — Yer. 16 . 6lea6eIv\ A D* F G, 80,
Copt. Chrys. Damasc. : dnElOelv. Becommended by Griesb., adojried by
Lachm. and Buck. Bightly ; it was more natural to introduce the reminis¬
cence of 1 Cor. xvi. 5 than that of Bom. xv. 28. — Yer. 17 . (3ov'd6pEvoostolic calling ! “ Omnia sua P. ad utilitatem ecclesiae
refert, ” Grotius. (iih 3 ) — Tovg kv iraori OMipei] is erroneously and arbitrarily taken
as equivalent to navTag rovg iv tiVnpei (see Emmerling, Flatt, Riickert). It
means : those to be found in every trouble , the all-distressed ; not : those to be
found in whatever sort of trouble (Hofmann), but kv tzclvtI 6?a(36pevoi , iv. 8,
vii. 5. — Sea rfjg -apaCA. k.t. 2,.] i.e. through communication of our own comfort ,
which we experience from God. This more precise determination of the sense
is demanded both by the preceding mention of the purpose elg to dvvaaOac
k. t.2,., and by the avToi. Olshausen, it is true, holds that Paul conceives
the comfort to be a real power of the Spirit, which may again be conveyed
to others by the receiver. But there is no analogy in the whole N. T. for
this conception ; for Matt. x. 13 is merely a concrete illustration of the effi¬
cacy or non-efficacy of the elpyvy vylv. — yg] Attiacted, as in Eph. i. 6, iv.
l, because one can say tt apaK/.ymv wapaKa2,elv. See Gieseler in Rosenmiiller,
Uepert. II. p. 124 ; Buttmann, neut. Gr. p. 247 [E. T. 287]. The attracted
genitive instead of the dative in other cases is very rare. See Kiihner, ad
Xen. Mem. ii. 2. 5. — civtol ] ipsi, for our own selves, in contrast to the others
to be comforted.
Ver. 5. Ground assigned for the yg rrapaKaAovyeOa avrol vto t. Qeov. — ireptc-
gevel elg yuag] is abundant in relation to us , i.e. it is imparted, to us above measure ,
in a very high degree. Comp. Rom. v. 13.—ra 7ra%zara tov XpioTov ] are
not the sufferings for Christ' 1 s sake (so Pelagius and most), which cannot be
expressed by the simple genitive, but the sufferings of Christ (Winer, Bill¬
roth, Olshausen, Heander, Ewalcl, Hofmann), in so far as every one who
suffers for the gospel suffers the same in category as Christ suffered, (i 3 ) Comp.
Matt. xx. 22 ; Phil. iii. 10 ; Col. i. 24 ; Heb. xiii. 13 ; 1 Pet. iv. 13. See
also on Rom. viii. 17. Hence Cornelius a; Lapide, Leum, and Riickert
render correctly in substance: quales passus est Christus.” But Chrysostom,
Theophylact, Oecumenius, Beza, Calovius, and others are wrong, who
render : “the sufferings, which Christ endures in His members:'' 1 comp, de
Wette and Osiander. For the conception of a Christ continuing to suffer in
His members is nowhere found in the N. T., not even in Acts ix. 4, and is
contrary to the idea of His exaltation. See on Col. i. 24.— <5ia tov X.]
through His indwelling by means of the Spirit. See Rom. viii. 9, 10 ; Eph.
iii. 17 ; Col. i. 29, al.
Vv. 6, 7. Ae] leading on to the gain, which the two, this affliction and
this comforting, bring to the readers.—Be it that we are afflicted , ice are afflicted
CHAP. I.j G, 7.
419
for the sake of your consolation and salvation ; it redounds to this, that you
are to he comforted and advanced in the attainment of Messianic salvation.
In how far ? According to Erasmus, Calvin, Estius, Calovius, Wetstein,
and many, including Rosenmiiller, Flatt, Emmerling, Reiche : through the
example of the apostle in his confidence towards God, etc. But the context
has as little of this as of what is imported by Billroth and Olshausen : “ in
so far as I suffer in the service of the gospel, through which comfort and
salvation come to you so also Hofmann. Riickert, without ground,
gives up all attempt at explanation. Paul himself has given the explana¬
tion in ver. 4 by sig to Svvacdac yyag napanahelv k.t.?i. Hence the sense of the
definition of the aim imep tt}q vyov Trapani, k. cot. : “in order that we may he
enabled to comfort you , when ye come into affliction, and to f urther your sal¬
vation. For this end we are put in a position by experience of suffering , as
well as by that, which is its other side, by our experience of comfort in the
school of suffering firs tt apanahovyeda k.t.a.). — virep rye vy. Trapanh. ryg evepy.
k.t.a.'] i.e. in order to he able to give you the comfort , which is efficacious, etc.
Paul does not again add k. coTypiag here, because he has still to append to
napan?,yc£og a more precise and detailed explanation, after which it was im¬
practicable to bring in nal coTyplag ; and it could be left out all the more
readily, as it did not belong essentially to the representation. —Tyr hvepyovp.
h vTvoji. k.t.j l.] which is efficacious in patient endurance of the same sufferings,
which ice also suffer, hvepyovy., as in the whole N. T. (iv. 12 ; Rom. vii. 5 ;
Gal. v. 6 ; Eph. iii. 20 ; Col. i. 29 ; 1 Thess. ii. 13 ; 2 Thess. ii. 7 ; Jas. v.
16) is middle , not passive (3 Esdr. ii. 20 ; Polyb. i. 13. 5, ix. 12. 3), as it is
here erroneously taken by Oecumenius, Theopliylact, Castalio, Piscator, Cal¬
vin, Grotius, Estius, and others, including Rosenmiiller, Emmerling, Bill¬
roth, Riickert, Ewald. 1 For the distinction between active (personal efficacy)
and middle in Paul, see Winer, p. 242 [E. T. 323]. —iv broyovy] denotes
that hy virtue of providing which the wapdakycLg is efficacious. It is therefore
the working of the Christian rcapaKAyccc, which we experience when y dhifig
vxoyovyv naTepya^eTai, Rom. v. 3. -— tov gvtov iraHyyaTov, ov /c.t.A. ] in SO far,
namely, as they are likewise sufferings of Christ. The sufferings appointed
to the readers are meant, which do not differ in kind from the sufferings of
Paul (and Timothy) (ov k. yyelg ndcxoysv). Billroth, Olshausen, Heander
understand the sufferings of the apostle himself, in so far as these were jointly
felt by all believers as their own in virtue of their fellowship of love with
him. Compare Chrysostom on ver. 7, also de Wette, who refers it partly
to the foreboding, partly to the sympathetic joint-suffering. But, then,
Paul would have been utterly illogical in placing the nai before yyzlg ; for
it would, in fact, be sufferings which the readers also had suffered (with Paul
through their loving sympathy). How erroneous this exposition is, is shown,
besides, by ver. 4. It does not appear from this passage, we may add, that
at that time the Corinthians had otherwise to endure affliction for the gospel’s
1 The passive interpretation would be
necessary with the reading of Lachmann,
since salvation is the goal of the state of
grace, and hence is tvrought (Phil. ii. 12, 13 ;
Matt. x. 22; Jas. i. 12); but nowhere is it
conceived and represented as working in
patience, and the like. This tells against
that reading.
420
Paul’s second epistle to the Corinthians.
sake. Paul has rather in view the case of such affliction occurring in the
future, as the following aai y elnlg k.t.1. proves. Comp, on xiii. 11. —nai y
eatt. rjfi . /3e/3. vtc. vp.] is not to be placed in a parenthesis, with Griesbach
and others, since e16ote g is connected not with TracxopEv, but with y eIttX q ypuv.
The contents of ver. 6, namely, is not the expression of a present experience
undergone by the readers, but the expression of good hope as to the readers
for the future, that what is said by eIte 6e ■dltfidped-a . . . 7t6.gxoij.ev will be
verified in their case in afflictions which would come on them for Christ’s
sake, so that they would in that case obtain from the apostle, out of his ex¬
perience of suffering and consolation, the comfort which through patience
is efficacious in such sufferings. Therefore he continues : and our hopje is
firm on account of you. virep vpuv does not belong either simply to y kin. vp.,
or simply to (3e[3aia (Billroth), but to the whole thought of y eXtt. vp. fief].
On virep, comp. Polyb. xi. 20. 6, xiv. 1. 5, and the contrary expression
( pofiio&cu vTTEp rivog, propter aliquem in metu esse. — elSotec ] refers, according
to a common anacolouthon, to y eIttIq yp., in which ypeiq is the logical
subject. 1 See Stallbaum, ad. Apol. p. 21 C, Phaedr. p. 241 D, Phaedo, p. 81
A ; Fritzsche, Dissert. II. p. 49. Comp, on Eph. iv. 2 ; Col. ii. 2. It in¬
troduces the certainty on which rests the hope just expressed : for ice know
that you, as you are sharers of the sufferings, are sharers also of the consolation.
To have a share in the sufferings, and also in the consolation, to be excepted
neither from the one nor from the other, is the appointed lot of the Chris¬
tian. Paul knows this in regard to his readers, and he grounds on it the
firm hope for them, that if they shall have their share in bearing sufferings,
they will in that case not lack the effectual consolation; to impart which
consolation he is himself qualified (ver. 4) and destined (ver. 6) by his otvn
experience of suffering and consolation. Accordingly, kolvuvoX k.t.1. is con¬
textually not to be explained of an ideal, sympathetic communion, and that
in the sufferings and consolation of Paul (fGirep yap ra na\^ypara ra y pete pa
vpETcpa E\vai vopfere, ovto naX ryv TrapanlyoLV ryv yperipav vperepav, Chrysostom.
Comp. Theodoret, Grotius, Billroth, Olshausen, and others), but ra tt aftypara
and y TTapanAyoiq are to be taken generically. In both kinds of experience
the Christian has a share ; he must suffer ; but he is not excluded from the
consolation, on the contrary, he partakes also in it. (j 3 )
Vv. 8-11. Out of his own (and Timothy’s) experience of suffering and
comfort, Paul now informs his readers of something special which had
lately befallen the two in Asia. The fact in itself he assumes as known to
them, but he desires to bring to their knowledge the consoling help of God in
it. There is nothing to indicate a reference to an utterance of the church
(Hofmann) concerning the event.
Ver. 8. Ou y. del. vp. ayv. ] See on Bom. i. 13, xi. 25 ; 1 Cor. xii. 1 ; 1
Thess. iv. 13.— virep ryq Oli-ip.] regarding (de) the affliction, concerning the
same. See Bernhardy, p. 244 ; Kiihner, II. § 547, 2. — ev ry ’Agio] as in 1
Cor. xvi. 19. What particular affliction is meant, and at what place it hap-
1 With Lachmarm’s reading it is referred by Reiche and Ewald'to the Corinthians
(v/xwr): since you Icnoiv, etc.
CHAP. I., 9.
421
pened, we do not know. The readers, who must have known it, may have
learnt it from Titus or otherwise. Perhaps it was the avnueiyevoi iroXkoi, 1
Cor. xvi. 9, who had prepared for him the extraordinary trial. The tumult
of Demetrius in Ephesus, Acts xix. 23 ff. (Theodoret, Calvin, Estius, Corne¬
lius a Lapide, Michaelis, Vater, Schrader, Olshausen, Osiander, Ewald, and
others), is not to be thought of, since Paul was not in personal danger
there, Acts xix. 30, and immediately after the tumult set out on his journey
to Greece, Acts xx. 1. Ileumann, Emmerling, Riickert, Bisping, suggest
a severe illness. Against this it may be urged that, according to ver. 5, it
must have been a rrddyya rov Xpioroy (for the special experience must be
held as included under the general one previously spoken of), as well as
that Paul speaks in the plural. Both grounds tell at the same time against
Hofmann, who thinks of the shipwreck, xi. 25, to which, in fact, ev r. ’A ala,
ver. 8, is not suitable, even if we ventured to make a mere stranding on the
coast out of the incident. Besides, the reading pverai , ver. 10, militates
against this. — bn kuQ' vnepfi. /c.r.A.] that ice were burdened to the uttermost
beyond strength , a statement of that which, in regard to the affliction men¬
tioned, is not to be withheld from the readers. m0’ vTrepftoArjv defines the
degree of k[iap. inep dvvay. See Fritzsche, JDiss. I. p. 1 f. (“ut calamitates
vires meas egregie superarent”). The view which regards the two expres¬
sions as co-ordinate (Chrysostom, Luther, Calvin, Estius, and many, includ¬
ing Flatt, Rtickert, Osiander, Hofmann): so heavy that it went beyond our
ability , would place alongside of each other the objective greatness of the
suffering and its disproportion to the subjectivity (see de Wette) : still the
position of eflap ., as well as the want of a mi before inep, is more favourable
to the view which takes ej3ap. vtt. 6vv. together; and this is also confirmed
by the subjectivity of the following hare e^anop. n.r.h. The suffering made
itself palpable to him as a 7reipaoy.be <>vk avdp&mvoe (1 Cor. x. 13). Riickert,
moreover, has no ground for thinking that efiapyQ. is inappropriately used
of persecutions, attempts to murder, and the like, and that inep dvvayiv is
also opposed to it. flapbg, fiapeu , and (3apvvu are used of all troubles by
which we feel ourselves burdened. See the passages from Homer in Dun¬
can, Lex., ed. Rost, p. 202 ; comp. Plat. Grit. p. 43 C ; Soph. Trach. 151 ;
Theocr. xvii. 61, and expressions like fiapvyoxOoe, [iapvnoryog, flapvnevOye,
fiapvSaiyov, and the like .—(bore eganop. k.t.?i.~\ so that we became quite per¬
plexed even (mi ) in regard to life , placed in the highest perplexity even with
regard to the preservation of our life. hr. strengthens the simple verb, iv.
8. Polyb. i. 62. 1, iii. 47. 9, 48. 4. The genitive (rov £rjv) is the usual
case in Greek with anopeiv, in the sense of having lack of something ; seldom
is it found in the sense of being perplexed about something (Dem. 1380, 4 :
Plat. Conv. p. 193 E).
Yer. 9. ’AiUa] is the simple but , the contrast of the negation contained in
EZ-aTropr/Oijvai, which contrast, nevertheless, no longer depends on wore : the
independent position makes it all the weightier. There is therefore the less
ground for taking a/2a as nay indeed , with Hofmann, and making it point
to the following clause of purpose, whereby the chief clause avrol /c.r.A.
would be arbitrarily forced into a position logically subordinate—viz., “if
422
Paul’s second epistle to the corintiiians.
we ourselves, etc., it was to serve to tlie end, tliat we,” etc. — avrol ev lavrolg ]
for our own selves in our own consciousness — i.e. apart from what might take
place from without, through divine interference, to cause a change in our
position. This certainty in their own heart, however, could not hut exclude
all self-confidence ; hence iva pi/ rcETroLd-orEg /c.r.A. —arcoKpcpa ] not equivalent
to KaraKpcfia (so most, following Ilesychius), but to responsum (Vulgate,
Billroth), tlie award, decision. Comp, a-oupcaig. So in Suidas (see Wetstein)
and Josephus, Antt. xiv. 17 (in Kypke). Chrysostom says well : ri/v
T7JV Kp 'lOLV , T7]V TTpOcdoKiaV TOiaVT7]V jdp 7/] is not to be placed in a parenthesis, for it is parallel to
the previous ev aytor. k. eiTanp. Qeov, and gives negative and positive infor¬
mation about it. The cofla capK. is the merely human wisdom , the wisdom
which is not the work of the divine influence (of the Holy Spirit), but of
human nature itself unenlightened and unimproved, guided by the sinful
lust in the cap A See on 1 Cor. i. 26. —ev x^P LTL 0 eot)] is not to be explained
of miracles (Chrysostom), nor yet with Grotius : “cum multis donis spirit-
ualibus,” but without any limitation of the influence of the divine grace , under
which Paul lived and worked .—The thrice repeated use of ev denotes the
spiritual element in which his course of life moved (Eph. ii. 3 ; 2 Pet. ii.
18 ).—ev np Koayu] i.e. among profane humanity. This serves by contrast
to make the holiness of Ids walk and conversation more prominent. Comp.
Phil. ii. 15. — Ttpbg vyag] denotes the direction of his association, in inter¬
course with you. See Bernhardy, p. 265. More than with others, he had
established such a relation with the Corinthians (hence TrepcccoT.).
Yer. 13 f. In order to vindicate the apparently vainglorious (ver. 10)
7 repiGG. de 7 rp. vyag (ver. 12), in so far as it might be suspected as not honour¬
ably meant, he asserts his candour in writing, which must have been assailed
by his opponents (comp. x. 10), who probably maintained, “ His letters to
us are not the expression of his genuine inmost opinion !” — For nothing else
do we write to you than what you (in our letters) read or also understand ; i.e. in
our letters to you we do not hide or disguise our genuine opinion, but it agrees
exactly with what the reading of the same, or your acquaintance with our
mode of thinking and character, says to you. Comp. Theocloret. On ypd-
(peev 'in its reference to the sense of what is written, comp. 1 Cor. v. 11. Ac¬
cording to de Wette, the sense amounts to the thought : u I cannot do other¬
wise, I must write thus.' 1 ' 1 But Paul is making an appeal to the readers .—
all' jf\ praeterquam, nisi. For examples in which the previous negative sen¬
tence has also ahhog, see Hartung, Partikell. II. p. 45 ; Heindorf, ad Prot.
p. 354 B ; Klotz, ad Bevar. p. 36 f. ; Baeumlein, Partik. p. 5. The mode
of expression depends on a blending of the two constructions —ovk a Aha . . .
alia and ovk alia . . . ?/ ; Stallbaum, ad Plat. Phaed. p. 81 B ; Kuhner, II.
p. 438. —a avay/.vcjGKere, rj k. eruy.'] This latter rj is in no connection with the
former, in which case it could not but have stood a r) avay ., i) ml hny. This
1 With this fall to the ground also the difficulty regarding dyior., that Paul talks
scruples of Iiiickert against the word of his purity as teacher , is also untenable.
dyioTTjTi, which he either wishes to take abu- lie certainly speaks of his entire conduct ,
sive, like the Latin sanctitas , integrity , or not merely of his teaching,
conjectures in its stead dyi'OTrjn. Reiche’s
426
Paul’s second epistle to the Corinthians.
in opposition to Fritzsche’s way of taking it : “neque enim alia ad vos per-
scribimus, quamaut ea . . . autea quae” etc. avaycvuGKELv is to read, as it is
usually in the Attic authors, and always in the X. T., not to understand, as
Calvin, Estius, Storr, 1 following the Peshito, wish to take it, though it has this
meaning often in classical Greek (Horn. II. xiii. 734, Od. xxi. 205, xxii. 206 ;
Xen. Anab. v. 8. 6 ; Pind. Isthm. ii. 35 ; Herodian, vii. 7; comp, also Prayer of
Manass. 12). —fj koX kruyiv.] or also (without communication by letter) under¬
stand. Wetstein imports arbitrarily : “ vel si alicubi haereat, post secundam
aut tertiam lectionem, attento animo factam, sit intellecturus.” Ruckert :
“and doubtless also understand.” Quite against r/ nai, which stands also
opposed to the view of Hofmann : Paul wishes to say that he does not write
in such a way, that they might understand something else than he means in
his words. In this case we should have had nai only, since rj nai points to
something else than to the reading, with which what he has written agrees.
—The assimilation of the expressions avaytv. and huyiv. (comp. iii. 2) can¬
not be imitated in German, but in Latin approximately : legitis aut etiam
intelligitis. Comp, on Acts viii. 30 ; Plat. Ep. II. p. 312 D.— klTr'fu Se
k.t.X. ] The object to et rcyvcjosoOE is on kavxvpa vgcov Eager /c.r.A., and naOug kcic
£ ir£yv. bt 1 - o7ro fiep. is an inserted clause : “I hope, however, that you will
understand even to the end,—as you have understood us in part,—that we
are your boast,” etc. We might also consider bn navxvga k.tA. as a nearer
object to E-KEyvidTE vgag (Estius, Rosenmuller, Billroth, Ruckert, de Wette) ;
but, since in this way ETnyvcoGEGde remains without an object (Billroth sup¬
plies : “that I think the same as I write ;” comp. Ruckert ; Osiander :
“all my doing and suffering in its purity”), the above mode of connection
is easier and simpler. Ambrosiaster, Luther, Grotius, and others, also Ols-
hausen (Osiander doubtfully), take on as for, stating the ground for nadhg k.
ETceyv. i)g. and pep. But in that case the accurate, logical connection is still
more wanting, since from the general navxn pa I guv eager k.t.Ti. no inference
to the ETVEyvuTE r/gag restricted by enro gepovg is warranted ; the reason assigned
would not be suitable to a7ro gepovg. The connection which runs on simply
is unnecessarily broken up by Ewald holding ver. 13 and ver. 14 on to
gepovg as a parenthesis, so that on, ver. 14 ( that ), joins on again to ver. 12.
— hog TE?.ovg] does not mean till my death (Hofmann), but till the end, i.e. till
the ceasing of this world, till the Parousia. Comp. 1 Cor. i. 8, xv. 51 f. ;
Heb. iii. 6. — Yer. 14. nadiog n. EKeyv. i/gag compares the future, regarding
which Paul hopes, with the past, regarding which he knows. And therefore
he adds a limitation in keeping with the truth, anb gepovg (comp. Rom. xi.
25) ; for not all the Corinthians had thus understood him. Hofmann, quite
against the usage of the language, takes airo gepovg of time, inasmuch as the
apostle’s intercourse with them up to the present was only a part of what he
had to live with them. In that case Paul would have written eog apn in con¬
trast to bug TElovg. Calvin, Estius, and Emmerling refer it to the degree of
knowledge, quodammodo (comp. ii. 5), with which Paul reproaches the readers,
1 Calvin thinks avayiv. and kniyiv. are dis- makes the difference : “ et recognoscitis an-
tinguished as agnoscere and recognoscere. tiqua, et insuper etiam cognoscitis ?'ecentia.' n
So, on the whole, Storr also. But Estius
CHAP. I., 15, 16.
427
cjg pi) KavTsfajg ciKomapevovg ratg nar' avrov ysysvypevag diafloXag, Theodoret. But
a purpose of reproach is quite foreign to the connection ; and certainly the
readers to whom kneyvure applies had not only understood him quodammodo, hut
wholly and decidedly, that, etc. Billroth thinks that Paul wishes to mark his
cordial love, which till now he could only have shown them in part. Comp. Chrys¬
ostom, according to whom anu pcpovg is added from modesty ; also Theophylact,
according to whom Paul is thinking of the imperfect exhibition of his virtue.
But how could the readers conjecture this ! — on navxypa k. t.a. J that ice redound
for glory ( i.e . for the object of tcavyaodai) to you , even as you to us on the day of
the Parousia. It will be to your honour on that day that you have had us
as teachers, and it will be to our honour that we have had you as disciples.
Comp. 1 Thess, ii. 19 f. ; Phil. ii. 16. With how much winning tact the
addition nadairep k. vpelg ypibv suppresses all appearance of self-exaltation !
cjg paOyraig oporipoig diaXeyopevog ovrug e^ioa^ei rbv Xoyov, Chrysostom. — ev ry
ypepa r. Kvp. belongs to the whole ore Kavxvpa • • • vpelg ypuv, not,
as Riickert arbitrarily thinks, to aadcmep k. vp. ypuv merely (so Grotius, Ca-
lovius, and others) ; nor yet, as Hofmann would have it, primarily to Kavx-
vpcbv leper.
Vv. 15, 16. Kai ravry ry Tcenoid.] and inconsequence of this confidence, viz.
otl eug riXovg e-myr. k.t.X. in vv. 13, 14. TreTcoidycug (iii. 4, viii. 22, x. 2 ;
Eph. iii. 12 ; Phil. iii. 4 ; Joseph. Bell. i. 3. 1) is later Greek. See Eusta¬
thius, ad Od. iii. p. 114, 41 ; Thom. Mag. p. 717 ; Lobeck, ad Phryn. p.
294 f. — efiovMpyv] Paul entertained the plan for his journey, set down in
ver. 16, before the composition of our first Epistle, and he had communi¬
cated it to the Corinthians (whether in the first letter now lost, or other¬
wise, we know not). But before or during the composition of our first
Epistle he altered this plan (as we know from 1 Cor. xvi. 5) to this extent,
that he was not now to go first to Corinth, then to Macedonia, and from
thence back to Corinth again (ver. 16), but through Macedonia to Corinth.
The plan of travel, 1 Cor. xvi. 5, was accordingly not the first (Baur) ; comp.
Lange, apost. Zeitalt. I. p. 200 f.), but the one already altered, which altera¬
tion was ascribed to the apostle as indecision. This is intelligible enough
from the antagonistic irritation of their minds, and does not require us to
presuppose an expression in the alleged intermediate Epistle (Ivlopper, p.
21 f.). Chrysostom, Theodoret, and Oecumcnius make the apostle say : I
had, when I wrote to you 1 Cor. xvi. 5, the unexpressed intention to arrive
still earlier than I promised, and to reach you even sooner (immediately on
the journey towards Macedonia). Quite a mistaken view, since such a
mere thought would not have been known to his opponents, and no excuse
for his fickleness could therefore have been engrafted on it. — k porepov] be¬
longs to 7rpbg vpdg kldelv : 1 I intended to come to you first of all , —not, as I
afterwards altered my plan, to the Macedonians first, and then from them
to you. Beza, Grotius, Bengel, and others, including Rosenmuller and
Riickert, connect npor. and e(3ovX., which, however, on the one hand is
1 The position of nporepov immediately and is therefore to he preferred, makes no
after epov\. (Lachmann, Tischendorf, Buck- difference in this respect,
ert), which has preponderating evidence,
*
428
Paul’s second epistle to the Corinthians.
opposed to the sense (for Paul cannot say, “ I intended formerly to come
to you,” since his intention is still the same), and on the other would not
accord with Iva devr. x&P- ' E X- \ for n °t the rrporepov e ft ov \ d prjv, but the rcpo-
repov 7 r p o g vpa g e el v, was to bring in its train a devrepa x^pi-g-— 1va devre-
pciv x&pw £ XV T£ ] devrepav corresponds ingeniously to the rrporepov : in order that
you m ight have a second benefit of grace. By %apiv is meant a divine bestowal of
grace , with which Paul knew his coming to be connected for the church ; for
to whatever place he came in his official capacity, he came as the imparter of
divine ^dp^, Rom. i. 11; comp. xv. 29. Chrysostom, Oecumenius, and others,
including Kypke, Emmerling, Flatt, and Bleek (in the Stud. u. Krit. 1830,
p. 622), hold that x (l P^ is equivalent to %&P a (and hence this is actually the
reading of B L, some min., and Theodoret). Certainly x«P l C also means
pleasure , joy, and is, as in Tob. vii. 18, the opposite of M'mg (Eur. Ilel. 661,
and more frequently in Pindar ; see Duncan, Lex., ed. Rost, p. 1191 ; also
in Plato, Ast, Lex. III. p. 538), but never in the N. T. This sense, besides,
would be unsuitable to the apostle’s delicate and modest style of expression
elsewhere. Nor, again, is a benefit on the part of the apostle meant (Grotius,
Rosenmuller, Schrader, Billroth, comp, also Hofmann), because the expres¬
sion is only in keeping with his affection and humility (comp. 1 Cor. xv. 10)
if a divine display of grace is meant. The comparison with 1 Cor. xvi. 3 is
therefore not to the point, because there a x^P l Q is named, of which the
readers were givers. But what does he mean by devrepav x.ap LV • Many
answer with Estius : “ ut ex secundo meo aclventu secundam acciperetis
gratiam, qui dudurn accepistis primam, quando primum istuc veniens ad
fidern vos converti.” Comp. Pelagius, Calvin, Wolf, Mosheim, Bengel,
Emmerling. But against this it may be urged : (1) historically, that Paul
certainly had been already twice in Corinth before our two Epistles (see
Introd. § 2) ; and (2) from the connection, that the devrepa x^pig in this
sense can by no means appear as an aim conditioned by the i-porepov ; for
even a later coming would have had a devrepa x^P^ in this sense as its
result. This second reason is decisive, even if, with Schott, Erorterung,
etc., p. 58 ff., and Anger, rat. temp. p. 72 1, we # were to set aside the
former by the supposition : ‘ ‘ apostolum intra annum ilium cum dimidio,
quern, quum primum Corinthi esset, ibi transegit, per breve aliquod tem-
poris spatium in rcgiones vicinas discessisse ; sic enim si res se habuit,
Paulus, etsi bis ad Corinthios venerat, ita ut in secunda, quam iis misit,
epistola adventum tertium polliceri posset : tamen, quoniam per totum illud
intervallum Corinthi potissimum docuerat, simile beneficium, quod in itinere
seriore in eos collocaturus erat, jure secundum appellavit,” Anger, l.c. p. 73.
The right solution results from ver. 16, which is joined on by the epexe-
getical Kai, viz., that the devrepa x<*P l S appears as setting in through the
rcdTav curd Maned. eWelv Trpbg vpag. Paul had intended on his projected
journey to visit Corinth twice, and had therefore proposed to himself to
come to the Corinthians first of all (not first to the Macedonians), in order
that they in this event might have a second x^P^ on bi s return from Mace¬
donia (the first 3 fpig they were to have on his journey thither). From this
it is at once obvious : (1) how superfluous is the linguistically incorrect
CHAP. I., 17.
429
supposition that devrepav is here equivalent to dmlyv, as Bleek and Neander,
following Chrysostom and Tlieodoret, 1 take it ; (2) how erroneous is the
opinion of Ruckert, that Iva devr. x^P LV &XP TE put a wrong place, and
should properly only come behind cAdeiv npog vyag, ver. 16. No ; according
to the epexegetical tcai, ver. 16, dt? v/uibv aneAdeiv elg Ma/ced. serves to give
exact and clear information as parallel to the nporepov npog v/udg khdeiv, and
then nal naXiv and M an. khdeiv npog vyag as parallel to the iva devrep. xapiv
exyre. Cotnp. Baur, I. p. 338, ed. 2.
Yer. 17. Wishing this therefore (according to what has just been said), did
1 then behave thoughtlessly? Was this proposal of mine made without duly
taking thought for its execution ? yyri supposes a negative answer, as always,
in which case cipa (meaning : as the matter stands ) makes no alteration, such
as the suggesting, perhaps, a thought of possible affirmation. Such a sense,
as it were, of a mere tentative nature feeling its way, which is foreign here,
could only be suggested by the context, and would have nothing to do with
apa (in opposition to Hartung, whom Hofmann follows). See Klotz, ad
Bevar. p. 176 f.— ry klatypta] The article marks the thoughtlessness not as
that with which the apostle was reproached by the Corinthians (Billroth,
Olsliausen, Ruckert, de Wette), which he must have indicated more pre¬
cisely, in order that it might be so understood, but thoughtlessness as such in
general , in abstracto : have I then made myself guilty of thoughtlessness ?
ehaeppia belongs to the substantives in -pm formed late from adjectives in
-pog. See Lobeck, ad Phryn. p. 343. For the ethical sense (wantonness),
comp. Schol. Aristoph. Av. 195, and c'Aappog in Polvb. vi. 56. 11 ; kla^povoog,
Phocylides in Stob. h'lor. app. iii. 7. — y a (iovlevopai, Kara capaa flovhevoyai ]
i/ is not aut (Billroth, Ruckert, Osiander, Hofmann, after the Vulgate and
most expositors) but an ; for without any interrogation the relation of the
two sentences is : My proposal was not though tless , unless it should be the case
that I form my resolves Kara a a pa a. See Hartung, II. p. 61. —Mark the
difference between zxpyaaiiyv as aorist (historical event) and (lovhevopai as
present (behaviour generally). —Kara cdpua] according to the flesh, after the
standard of the capi.e. so that I let myself be guided by the impulses of
human nature sinfully determined, Gal. v. 16 ff. —iva y nap' kpol to val val
Kal to ov ofr] By Iva is expressed simply the immoral purpose which would be
connected with (dovlEvecdai /card caprn ; in order that with me there may be the
Yea , yea , and the Nay, nay, i.e. in order that with me affirmation and denial
may exist together ; that I, according as the case stauds, may assent to the
fleshly impulse, and in turn renounce it ; to-day yea, and to-morrow nay,
or yea and nay as it were in one breath. Billroth errs in thinking that in
this explanation Kal must be taken as also. That it means and, is proved by
* vv. 18, 19. The duplication of the vai and ov strengthens the picture of the
untrustworthy man who affirms just as fervently as he afterwards denies.
1 In other respects Tlieodoret, Bleek, and
Neander, as also Billroth, Olshausen, and
Ruckert, agree in thinking that Sevrepav
refers to the repeated visit to Corinth
which had been intended after returning
from Macedonia. But Chrys., quite against
the context, explains the double joy as Kal
r'r\v S La Tali' ypap.p-a.TMV Kal r'r\v Sea rij? napovaias.
So also Erasmus, Vatalbus, and others.
i
430
paul ? s second epistle to the Corinthians.
Failing to discern this, Grotius and Estius wished to prefer the reading of
the Vulgate, to val nal to ov, which has very weak attestation. The arti¬
cle marks the val vat and the ov ov as well-known and solemn formulae of
affirmative and negative asseveration (as they were also in Jewish usage ;
see Wetstein, ad Matth. v. 37). Comp, on val vat, Soph. 0. C. 1743. As
to the main point, namely, that the val vat and the ov ov are taken as the
subject of 7?, this explanation has the support of Erasmus, Beza, Calvin,
Estius (though conjecturing Iva up instead of Ira), Cornelius & Lapide,
Grotius, Mill, Wolf, and others ; also of Rosenmiiller, Emmerling, Flatt,
Schrader, Ruckert, de Wette, Osiander, Neander, Maier, and others ; even
Olshausen, who, however, sets up for vat and ov the “peculiar” signification
(assumed without any instance of its being so used) of “truth” and “false¬
hood.” The diplasiasmus val vat and ovov is not without reason (as Billroth
and Hofmann object), but quite accords with the passionate excitement of
the moral consciousness ; whereas afterwards, in ver. 18, where his words
go on quietly with a glance towards the faithful God, the bare val nal ov is
quite in its place. Note, further, that the simple expression of the coexistence
of the yea and nay (to which Hofmann objects) is more striking , than if Paul
had given a more precise explanation of the maxims of vea and nay. The
readers knew him, and even his evil-wishers could not but know that he was
no yea-and-nay man. Others consider the second vat and the second ov as
predicates, so that a wholly opposite sense is made out of the words : in
order that with me the Yea may be yea, and the Nay be nay, i.e. in order that
I may stubbornly- carry through what I have proposed to myself. Comp.
Jas. v. 12. So Chrysostom, Theodoret, Theophylact, Oecumenius, Erasmus,
Castalio, Bengel, and others, and recently Billroth ; Winer, p. 429 [E. T.
576], gives no decision. The context, however, before (“levitatis et incon-
stantiae, non autem pertinaciae crimen hie a se depellere studet,” Estius)
and after (vv. 18, 19), is decisive against this view. Hofmann imports into
nay’ e/uot a contrast to napa tcj Qe ti, so that the idea would be : to assent to
or refuse anything on grounds taken from one’s own self, without reservation,
because purely as an expression of self-will, with which Jas. iv. 13 is com¬
pared. 1 Such a contrast could not but be based upon what went before, in
itself as well as in the sense assumed. Besides, to this pretended emphasis
on nap’ hyo't the order Iva nap’ e/hoI y would have been suitable ; and the idea
of speaking no absolute yea or nay, would have demanded not sat but p be¬
tween the vat and the ov. And was Paul, then, the man in whose resolves
“the yea is always meant with the reservation of a nay” ? Luther’s trans¬
lation (comp. Ambrosiaster and Erasmus) comes back to the result, that the
mark of interrogation is placed after kotcl a. /3ov?i., and in that case there is
supplied nequaquam , of which negation Iva k.tJ. specifies the purpose. This
is intolerably arbitrary. Regarding the erroneous translation of the Peshitto
(Grotius agrees with it), which distorts the meaning from misconception,
see Fritzsche, Diss. II. p. 2.
1 Similarly Ewald, but he takes nap’ e/xoi one or the other ”), as if, therefore, it were
(with Camerarius) as penes me (“ merely ev efioi. Ewald compares Ps. xii. 5.
after my own pleasure to say and to do the
CHAP. I., 18 , 19 .
431
Ver. 18. But according to Ills faithfulness, God causes our speech to you to he
not yea and nay, not untrustworthy. 1 The 6k introduces the contrast ( yea rather )
to the state of things denied in the preceding question (Baeumlein, Partiic.
p. 95) ; and on is equivalent to elg kne.lvo, on, like John ii. 18, ix. 17, xi. 51 ;
1 Cor. i. 26, al. : Faithf ul is Godin reference to this, that our speech , etc., i.e.
God shows Himself faithful by this , that, etc. Beza, Calvin, and others, in¬
cluding Flatt, Riickert, de Wette, Osiander, Neander, Ewald, Hofmann,
take tugtoq 6 Qeog as an asseveration : proh Dei fidem ! Against all linguistic
usage, for the £« eycb ... on (see on Rom. xiv. 11), which is compared, is
a habitual formula of swearing, which the Tnoroq 6 Qeog, very frequent with
the apostle (1 Cor. i. 9, x. 13 ; 1 Thess. v. 24 ; 2 Thess. iii. 3 ; 1 John i.
9 ), is not. Nor can we compare xi. 10, where a subjective state of things is
asserted as a guarantee of what is uttered. — 6 ho-yog r//u6)v\ is by most under¬
stood of the preaching of the gospel , according to which Paul thus, against
the suspicion of untruthfulness in his resolves and assurances, puts forward
the truthfulness of his preaching,—in which there lies a moral argument a
majori ad minus; for the opinion of Hofmann, that Paul means to say that
his preaching stands in a different position from the conditioned quality of
his yea and nay, falls with his view of ver. 17. From ver. 19, however, it
appears to be beyond doubt that the usual explanation of loyog, of the
preaching, not in general of the apostle’s speech (Riickert), or of that unful¬
filled promise (Erasmus in the Annot.), is the right one. Olshausen mixes up
the two explanations.
Yv. 19-22. Paul furnishes grounds in ver. 19 f. for the assurance he had
given in ver. 18 ; then refers his veracity to the stedfastness bestowed on
him by God, ver. 21 f. ; and finally, ver. 23, makes protestations as to the
reason why he had not yet come to Corinth.
Yer. 19. f O yap rov Qeov vlog ] or, as Lachmann, Riickert, and Tischendorf,
following preponderating testimony, have it rightly : 6 rov Qeov yap vlog ( yap
in the fourth place ; see Fritzsche, Quaest. Luc. p. 100 ; Ellendt, Lex. Soph.
I. p. 339 ; Hermann, ad Philoct. 1437), marks the rov Qeov as emphatic, in
order to make what is to be said of Christ, ova eykvero val k. ov, felt at once in
its divine certainty. To be God’s Son and yet val n. ov would be a contra¬
diction. In the whole 6 ... ’I. X. there lies a solemn, sacred emphasis. —
6 kv v/iiv 6l’ i)[i 6)v nqpvxftelg] reminds the readers of th a first preaching of Christ
among them, of which Paul could not but remind them, if they were to
become perfectly conscious, from their experience from the beginning, that
Christ had not become val a. ov. But in order to make this first preaching
come home to them with the whole personal weight of the preachers, he
adds, in just consciousness of the services rendered by himself and his
companions as compared with the later workers, a more precise definition of
the 6C ryicov, with more weighty circumstantiality : A’ eyov k. 'Lilovavov k.
T tyoQkov. For the two latter had been his helpers in his first labours
in Corinth. See Acts xviii. 5. From this it is obvious why he has not
1 Erasmus says aptly, Paraphr. : “Sed praedicavimus, non vacillarit, sed semper
non fallit Deus, cujus praesidio factum est, sui similis fuerit.”
ut sermo noster, quo vobis illius evangelium
432
Paul’s second epistle to the Corinthians.
named others, as Apollos, but simply these (Calvin thinks, that these had
been most calumniated) ; hence also there is no need to suppose any inten¬
tion of making his assurance more credible (Chrysostom, Thcophylact, and
many others). A side glance at the Christ preached by Judaistic opponents
(xi. 4) is here quite foreign to the connection (in opposition to Klopper, p.
8 G f.). — 'Ltlovavov ] Universally so with Paul (1 Thess. i. 1 ; 2 Thess. i. 1) ;
also in 1 Pet. v. 12. In the Acts of the Apostles only the shortened name
hlac appears. Silvanus is here placed before Timothy, because he was an
older apostolic helper than the latter. See Acts xv. 22 ff. — ovk ejevero val
k. ov\ lie has not become affirmation and negation , has not showed Himself as
untrustworthy, as one who affirms and also denies (the fulfilment of the divine
promises, ver. 20), as one who had exhibited such contradiction in himself.
This Paul says of Christ Himself ’ in so far as in the personal objective Christ,
by means of his appearance and His whole work,, the vai in reference to the
divine promises, the affirmation of their fulfillment, is given as a matter of
fact . Wrongly most expositors (comp. Chrysostom, Theodoret, Theophy-
lact) understand Xpiotoq as doctrina de Christo (“our gospel of Christ is not
changeable, sometimes one thing, sometimes another, but it remains ever
the same”), an interpretation here specially precluded by verses 20 and 21.
This may be urged also against the similar interpretation of Hofmann, that,
with the very fact that Christ has come to the readers through preaching ,
there has gone forth a Yea (the affirmation of all divine promises), without
any intervention of Nay. Olshausen and Riickert take it rightly of Christ
Himself ; but the former puts in place of the simple meaning of the word
the thought not quite in keeping : “ Christ is the absolute truth, affirmation
prnre and simple; in Him is the real fulfilment of the divine promises ; in
Him negation is entirely wanting and the latter arbitrarily limits hyhero
merely to the experience of the Corinthians (“ among you He has not shown
Himself untrustworthy”). Paul, however, uses the words ovk kykvsTo val k.
ov of Christ in general, and by 6 kv vjulv . . . T tpoQ. directs the attention of
the Corinthians to the recognition of the truth on their part and out of their
own experience. —abha val kv avrej ykyovev ] of the two only the former, i.e.
affirmation (that the divine promises are fulfilled and shall be fulfilled) is es¬
tablished in Him: in Christ is actually given the yea , that, etc. In the per¬
fect ykyovev (different from the previous aorist b/evero) is implied the continu¬
ance of what has happened. Comp, on Col. i. 16 ; John i. 3. Grotius, in
opposition to the context (see ver. 20), referred val kv aiirti yey. to the mira¬
cles , by which Christ confirmed the apostolic preaching. And Beza awk¬
wardly, and, on account of ver. 20, erroneously, took kv avry of God , whose
Son is “ constantissima Patris reritas. ”
Yer. 20. A more precise explanation and confirmation of val kv avroj yky-
ovev , running on to the end of .the verse. Hence boat . . . ayrjv is not to be
put in a parenthesis, as Griesbach, Scholz, and Ewald.— to vai and to ayr/v
cannot be synonymous, as most of the older commentators take them (re-
petit, ut ipsa repetitione rem magis confirmet,” Estius), for this is rendered
impossible by the correct reading Sid k. 6C avvov to a l ul/ v (see the critical re¬
marks). Rather must the former be the cause (c ho) of the latter. And here
CHAP. I., 21 .
433
the expression to ajur/v is without doubt to be explained from the custom in
worship, that in public prayer a general Amen was said as certifying the
general assurance of faith as to its being heard (see on 1 Cor. xiv. 1G). Ac¬
cordingly to val and to a/ir/v are here to be distinguished in this way ; to vat,
as in the whole context, denotes the certainty objectively given (comp, on
that point, Rom. xv. 8), and to ayjv, the certainty subjectively existing, the
certainty of faith. Consequently : for, as many promises of God as there are
(in the O. T.), in Him is the yea (in Christ is given the objective guarantee
of their fulfilment) ; therefore through Him also the Amen takes place; there¬
fore it comes to pass through Christ, that the Amen is said to God’s prom¬
ises ; i.e. therefore also to Christ , to His work and merit, without which we
should want this certainty, is due the subjective certainty of the divine promises,
th a faith in their fulfilment. Billroth, indeed (and in the main, de Wette),
thinks the conception to be this : that the preachers of the gospel say the
Amen through their preaching, so that to vat refers to the living working
of God in Christ, in whom He fulfils His promises, and to ayrjv to the faith¬
ful and stedfast preaching of these deeds of God. But the saying of Amen
expressed the assurance of faith, and was done by cdl; hence to auyv would
be in the highest degree unsuitable for denoting the praedicatio. Finally,
Riickert is quite arbitrary when he says that to vat relates to the fulfilment
of the prophecies wrought by the appearing of Christ Himself, and to aygv
to the erection of the church, ivhich had groicn out of that appearing. —The
article before vat and aifiv denotes the definite Yea and Amen, which relate
to the kTrayyeVtat 0 sov and belong to them. The article was not used before
in ver. 19, because no definite reference of the yea was yet specified. ■—rt3
0£'] a teleological definition to A’ avTov to ayi/v with the
emphatic prefixing of TtiQeu : to God's honour through us, i.e. what redounds
to the glorifying of God (viii. 19) through us. — A’ rjyuv] nostro ministerio
(Grotius), in so far, namely, as the ministry of the gospel-preachers brings
about the Amen, the assurance of faith in God’s promises, Rom. x. 14.
Yer. 21 f. A£] not specifying the ground of rc3 0e d£] Hitherto he has spoken communicative , not
talking of himself exclusively. How, however, to express his own self-de¬
termination, he continues : but I for my own part , etc.—For examples of
kmnaheioOaL rov Qeov yaprvpa, see Wetstein. Comp. Horn. II. xxii. 254. Qeovg
huduyeOa’ rot yap apicroc ydprvpoi eccovrai , Plat. Legg. ii. p. 664 C. — knl r.
by. -i/wj.] not : against my soul, in which case it would be necessary arbi¬
trarily to supply si falio (Grotius ; comp. Osiander and others, also Ernesti,
JJrspr. d. Sdnde , II. p. 102), but, in reference to {for) my soul, u in qua rerum
mearum mihi conscius sum, quam perimi nolim,” Bengel. It expresses the
moral reference of the invocation, and belongs to eninaA., in which act Paul
has in view that he thereby stakes the salvation (Heb. x. 39 ; 1 Pet. i. 9 ;
Jas. i. 21) or ruin of his soul (Rom. ii. 9). Comp, the second commandment.
— c v tovto ] 6e is the usual jueTaflaTinSv, which leads on
from the assurance given by Paul in i. 23, to the thought that he in his own
interest (epavTti, dativus commodi ; for see ver. 2) was not willing to come
again to them ev Iviry. (q 3 ) — The interpretation apud me (Vulgate, Luther,
Beza, and many others) would require izap’ epavTdi or ev e/u. (1 Cor. vii. 37, xi.
13). Paul, by means of e/xavTd), gives to the matter an ingenious, affection-
1 Which, perhaps, has no authorities at the copyist took place, as still 39, 73, Aeth.
all; see Reiche, Comm. Crit. I. p. 355 f. Ambr. have merely o Kexapur/aai.
2 Also with the reading o this omission of
440
Paul’s second epistle to the Corinthians.
ate turn, regarding the truth of which, however, there is no doubt. — inpivd]
I determined, as 1 Cor. ii. 2, vii. 27. As to the emphatically preparatory
tovto with following infinitive accompanied by the article, comp, on Rom.
xiv. 13, and Kruger, § li. 7. 4. — irdTuv] belongs to kv limy npog vp. eWeiv,
taken together , so that Paul had once already (namely, on his second arrival)
come to the Corinthians hv Army. The connection with eWeiv merely (Pela-
gius, Primasius, Theodoret, and the most ; also Flatt, Baur, Reiche), a con¬
sequence of the error that Paul before our Epistles had been only once in
Corinth, 1 is improbable even with the Recepta (the more suitable order of the
words would be : to jut) hv avT ty irdliv hWeiv repog vpag), but is impossible both
w r ith our reading and with that of Tischendorf (see the critical remarks), un¬
less we quite arbitrarily suppose, with Grotius (comp, also Reiche), a trajectio,
or, with Baur, I. p. 342, an inaccuracy of epistolary style. — hv Ivizy] provided
with affliction (Bernhardy, p. 109 ; comp. Rom. xv. 29), bringing affliction
with me, i.e. afflicting you. This explanation (Theodoret, Calvin, Grotius,
and others, including Ewald) is, indeed, held by Hofmann to be impossible
in itself, but is required by the following ei yap hyiv Ivt r« vpag. Hence Bill¬
roth and Hofmann, following Chrysostom and many others, are wrong in
thinking that the apostle's own sadness is meant ; and so also Bengel, Ols-
hausen, Riickert, de Wette, Reiche, Neander, following Ambrosiaster, and
others, who think that it is also included. That it is not meant at all, is
shown b} r (peidopevog , i. 23, and by the coupling of what follows with yap.
Comp, hv paj3d(a, 1 Cor. iv. 21. The apparent difficulty, that Paul in our
first Epistle makes no mention whatever of the fact and manner of his
former visit to Corinth when he caused affliction, is obviated by the consid¬
eration that only after our first Epistle was the change of plan used to the
apostle’s disadvantage, and that only now was he thereby compelled to men¬
tion the earlier arrival which had been made hv limy. Hence this passage is
not a proof for the assumption of a journey to Corinth between our two Epis¬
tles (see the Introd.).
Ver. 2. As reason for his undertaking not to come to his readers again hv
l.viry, Paul states that he on his own part could not in this case hope to find
any joy among them. Comp. ver. 3. For if I afflict you , who is there also to
give me joy, except him who is afflicted by me? — i.e., if I on my part (hyu is em¬
phatic 2 ) make you afflicted, then results the contradiction that the very one
who is afflicted by me is the one who should give me joy. Against this view
Billroth and Riickert object that ei py . . . hpov is superfluous, and even in
the way. No ; it discloses the absurdity of the case conditioned by ei hyo>
1 This error has compelled many to get
out of the difficulty by conceiving our first
Epistle as the first coming Zv Avny/. So
Chrysostom, Calvin, Beza, Bengel, and
others. Lange, Apostol. Zeitait. I. p. 204,
believes that he has found another way :
that Paul had the very first time come to
Corinth in affliction (1 Cor. ii. 1 ff.), which
affliction he had brought with him from
Athens. As if in 1 Cor. ii. 1 ff. he is speaking
of a Avjrrj ! and as if a Avnrj brought with
him from Athens , though nowhere proved,
would have anything to do with the Corin¬
thians !
2 This emphasis is usually not recognized.
But in the eyw there lies a contrast to others
who do not stand in such an intimate rela¬
tion to the readers as Paul. Comp. Osian-
der.
CHAP. II., 3 .
441
/lv7tcj vudg. Pelagius, Bengel, and others, including Billroth, render : who
yet so much gladdens me as he who lets himself be afflicted by me (which is a
sign of amendment) ? Comp. Chrysostom, and Theodoret, Erasmus, and
others. So also Olshausen, who sees here an indirect warning to take the
former censure more to heart. But against this perversion of 6 hvirovyevog in
a middle sense, we may decisively urge :—(1) that the sense of ver. 2 would
not stand in any relation to ver. 1 as furnishing a reason for it ; and (2) the
ovx ' Lva ’hv-KrjdyTe in ver. 4. Riickert sees in el . . . vyag an aposiopesis ; then
begins a new question, which, contains the reason why he may not afflict
them, because it would be unloving, nay, ungrateful, to afflict those who
cause him so much joy. Hence the meaning, touchingly expressed, is : “1
might not come to you afflicting you ; for if I had done so, I should have af¬
flicted just those who give me joy : this would have been unloving on
my part. ” This is all the more arbitrary, since, logically at least, it must have
stood in the converse order : adi rig eartv 6 Xvwovyevoc e^ eyov el yi) 6 eixppatvuv
ye. Hofmann holds still more arbitrarily and oddly that el -yap is elliptical
protasis, and eyb Au~cj vydg apodosis : if I come to you again in affliction, I
make you afflicted, and who is there then who gladdens me, except him whom
affliction coming from me befalls ? The well-known omission of the verb in
the* protasis after el is, in fact, a usage of quite another nature (see Hartung,
Partikell. II. p. 213 ; Stallbaum, ad Plat. Pep. p. 497 ; Kruger, § lxv. 5. 11).
Besides, this subtlety falls with Hofmann’s view of ver. 1.— nal] also , ex¬
presses after the conditional clause the simultaneousness of what is contained
in the apodosis, consequently without the interrogative form : there is also no
one, etc. See Hartung, Partikell. I. p. 130 f. ; Buttmann, neut. Gramm, p.
311 [E. T. 362 ].—6 IvKovyevog] does not mean the incestuous person (so,
against the entire connection, Beza, Calovius, Cornelius a Lapide, Ileumann);
but the singular of the jiarticiple with the article denotes the one who gives
joy, as such, in abstracto. Comp. 1 Pet. iii. 13, al. ; Xen. Cyr. ii. 2. 20, al.
Paul might have written rives elclv ol k.t.a., but he was not under necessity of
doing so. — e% eyoi >] source of the Av-rreicOai. See Bernhardy, p. 227 ; Schoem.
ad Is. p. 348 ; Winer, p. 345 [E. T. 460]. Comp. a’ uv, ver. 3 ; but eg is
‘ ‘ quid dam penitius,” Bengel.
Ver. 3 appends what Paul had done in consequence of the state of things
mentioned in ver. 1 f.: And I hare written (not reserved till I could commu¬
nicate orally) this very thing, i.e. exactly what I have written, in order not,
when I shall have come, to have affliction, etc. — eypmpa] placed first with em¬
phasis, corresponds to the following elOuv, and does not at all refer to
the present Epistle (Chrysostom and his followers, Grotius, and others,
including Olshausen), against which opinion vv. 4, 9 are decisive, but to our
first Epistle, the contents of which in reference to this point are rendered
present by rovro avro ; as indeed ovrog is used often of what is well known,
which is pointed to as if it were lying before one (Kuhner, II. p. 325).
That Paul is thinking of the passages of censure and rebuke in the first Epis¬
tle (especially of chap, v. 1 ), results from the context, and suffices for its ex-
1 Not merely iv. 21, wherein the v-y) ev Avnj] iXPeiv is held to be contained (Calovius,
Osiandex-). iv. 21 was only a casual threat.
442
Paul’s second epistle to the Corinthians.
planation, so that the reference to a lost letter sent along with Titus (Bleek,
Neander, Ewald, Klopper ; see Introd. § 1) i& not required. With Tkeo-
doret, Erasmus, Morus, Flatt, Riickert, Hofmann, 1 to take tovto avro as in 2
Pet. i. 5, for tins very reason , cannot in itself be objected to (Bernhardy, p.
130 ; Kiihner, § 549, A. 2 ; Ast, ad Plat. Leg. p. 214 ; and see on Gal. ii.
10 and on Phil. i. G ); but here, where Paul has just written in ver. 1 tovto
as the accusative of the object, and afterwards in ver. 9 expresses the sense
for this reason by elg roin-o, there is no ground for it in the context. — Iva yrj
/c.r.A] Since his arrival was at that time still impending, and Paul conse¬
quently denotes by iva . . . exu a purpose still continuing in the present,
the subjunctive exo> (or cr^«, as Lachmann, Riickert, and Tiscliendorf, read,
following A B K *, Chrysostom, Theophylact, Oecumenius) after the pre¬
terite eypaxpa is quite accurate (Matthiae, p. 1180); and Riickert is wrong
when he takes LXBhv hypothetically (if I had come ), and refers to the past.
In that case, Paul could not hut have used the optative. — a tolovtu] for one of such a nature; how
forbearing it is here that no more definite designation is given ! —?) exiTi/aia
avry\ this punishment. What it was, every reader knew. Comp, on ver. 8.
■f] kniriyia (which in classic writers denotes the franchise of a citizen, Demos¬
thenes, 230, 10, al.), in the signification poena, like the Greek ro brcriyLov
(Dem. 915, 1 ; 939, 27, al.), y buriyyag (Wisd. xii. 26), and ro bnriyyya
(Inscript.), occurs only here in the N. T., but elsewhere also in Wisd. iii. 10,
in ecclesiastical writers, and in acts of councils (not in Philo). It is not
merely objurgatio (Vulgate ; comp. Beza, Calvin, and others, (s 3 ) — y vrrb tuv
nleidvov ] which by the majority (of the church) has been assigned to him.
That the presbyterium is not meant (Augustine, Beza, Grotius, Valesius, and
others), is shown by the article. There is a further question here, whether
the excommunication enjoined by Paul, 1 Cor. v., was carried out or not
(Beza, Calvin, Morus, Riickert, Hofmann). Most assume the former, so
446
Paul’s second epistle to the coiitkthians.
that they refer imv6v to the sufficient duration of the excommunication. 1 But
an accomplished full excommunication is not to be assumed on account of
the very virb rtiv nXeiovuv ; but it is probable that the majority of the church
members, in consequence of the kgapare rov novqpov (1 Cor. v. 13 ; comp,
ver. 2), had considered the sinner as one excommunicated, and had given
up all fellowship with him. By this the majority had for the present suffi¬
ciently complied with the expressed will of the apostle. To the minority
there may have belonged partly the most lax in morals, and partly also
opponents of the apostle, the latter resisting him on principle.—Riickert,
however, supported by Baur and Rabiger, regards Paul’s judgment havov
k.t.s l., as a prudent turn given to the matter, by which, in order to avoid an
open rupture, he represents what would have happened even without his
wfill to be his own wish. But what justifies any one in attributing to him
conduct so untruthful ? The real and great repentance of the sinner (ver. 7)
induced the apostle to overlook the incompleteness in carrying out his
orders for excommunication, and now from real sincere conviction to pro¬
nounce the i/cavov and desire his pardon. Comp, above on vv. 5-11. Had
Paul not been really convinced that the repentance of the evil-doer had
already begun (as even Lipsius, Pechtfertigungsl. p. 183, is inclined to
suppose), he would here have pursued a policy of church-discipline quite at
variance with his character. Calvin judges very rightly of this passage :
“ Locus diligenter observandus ; docet enim, qua aequitate ct dementia
temperanda sit disciplina ecclesiae, ne rigor modum excedat. Severitate
opus est, ne impunitate (quae peccancli illecebra merito vocatur) mali red-
dantur audaciores ; sed rursus, quia periculum est, ne is qui castigatur
animum despondeat, hie adhibenda est moderatio, nempe ut ecclesia, simu-
latque resipiscentiam illius certo cognoverit, ad danclam veniam sit parata.”
Yer. 7. So that you , on the contrary , rather (j potius ) pardon and comfort.
This is the consequence which ensued, connected with the utterance of
inavbv k.t.1. Hence the notion of delv (Lobeck, ad Phryn. p. 754 ; Kuhner,
ad. Xen. Mem. ii. 2. 1) is not here to be supplied, as Billroth and Olshausen
wish, following the older commentators. It is not said what ought to happen ,
but what, according to the apostle’s conception, ensued as a necessary and
essential consequence of the havov k.t. A. (Kuhner, II. p. 564). The jap/cracrftaq
however, is not at variance with the reference to the adulterer (because for¬
giveness belongs to God—Bleek, Neander), for what is here spoken of in a
general way is only the pardon, which the church imparts in reference to the
offence produced in it, the pardon of Christian brethren (Eph. iv. 32 ; Col.
iii. 20). — Ty TrepLcaorepa hvjry] through the higher degree of affliction , which,
namely, would be the consequence of the refusal of pardon, and certainly of
the eventual complete excommunication. — naraTrody ] Comp. 1 Cor. xv. 54;
1 Pet. v. 8. This being swallowed up is explained by some, of dying (Grotius,
according to his view of an illness of the sinner), by others, of suicide , or of
1 Most strange is the judgment of Grotius, Corinthiorvm imniiserat. Paul had, in fact,
that the apostle is here speaking not de res- not really ordained the giving over to Sa-
tituenda communione , but de auferendo tan at all. See on 1 Cor. v. 5.
morbo , quern ei Satan as ad preces piorum
CHAP. II., 8 , 9 .
447
apostasy from Christianity (the latter is held by Theodoret, Pclagius, and
others, also Flatt ; Kypke and Stolz, following Chrysostom, Theophylact,
and others, leave a choice between the two); or as conveying a hint that the
Iv-n-rj bordering on despair might drive him into the world, and he might
be devoured by its prince (Olshausen). The latter point : “by the prince
of the world,” is quite arbitrarily imported. The sadness (conceived as a
hostile animal) is what swallows up. The context gives nothing more pre¬
cise than the notion : to be brought by the sadness to despair , to the aban¬
doning of all hope and of all striving after the Christian salvation. 1 Comp,
on tear arrive tv in the sense of destroying, Jacobs, Animadv. in Athen. p. 315.
Ver. 8. Kvpuaai elg avr. ayarr.] to resolve in reference to him love — i.e.
through a resolution of the church to determine regarding him, that he be
regarded and treated as an object of Christian brotherly love. On avpovv , of
a resolution valid in law, comp. Herodotus, vi. 80, 126 ; Thuc. viii. 69 ;
Polyb. i. 11. 3, i. 17. 1 ; Diod. Sic. ii. 9 ; Gal. iii. 15 ; Gen. xxiii. 20 ;
4 Macc. vii. 9. See Blomfield, ad AescTi. Prom. Gloss. 70, and Pers. 232.
Here also (comp, on ver. 6) Ruckert again finds a prudent measure of the
ajmstle, whereby the form, if not also the thing (the apostolic approval), is
saved. A diplomacy, which would be the opposite of i. 13.
Yer. 9. Yv. 9 and 10 are not to be placed in a parenthesis, nor ver. 9 alone
(Flatt) ; but the discourse proceeds without interruption. Yer. 9, namely,
begins to furnish grounds for the Kvpuaat etc avrdv ayarrrjv, and, first of all,
from the aim of the former Epistle , which aim (in reference to the relation
to the incestuous person in the case of most of them at least) was attained,
so that now nothing on this point stood in the way of the Kvptbaat k.t.1.
“ Correcta enim eorum segnitie nihil jam obstabat, quominus hominem pros¬
tratum et jacentem sua mansuetudine erigerent,” Calvin. —elg tovto] points
to the following Iva k.t.1., comp. ver. 1. It is : for this end in order that,
etc. — Kal eyparpa is not to be translated as if it stood : nal yap elg tovto eyparpa
(Flatt), following the older commentators), but as, rightly, in the Yulgate:
“ ideo enim et scripsiP The nai, however, cannot be intended to mark the
agreement with the present admonition (Hofmann), because Paul does not
quote what he had written ; but it opposes the written to the oral commu¬
nication (comp. vii. 12), and rests on the conception : I have not confined
myself merely to oral directions (through your returning delegates), but—
what should bind you all the more to observance—I have also written.
This eyparpa, however, does not apply to the present Epistle (Chrysostom,
Theodoret, Theophylact, Erasmus, Menochius, Wolf, Bengel, Heumann,
Schulz, Morus, Olshausen, and others), but, as the whole context shows
(comp. vv. 3, 4), to our first Epistle. 2 — ttjv doniui/v vy.] your tried quality
(viii. 2, ix. 13, xiii. 3 ; Rom. v. 4 ; Phil. ii. 22),— i.e. here , according to
the following epexegesis, et elg rravra vrrrjK. here : your assured submissiveness
to me. The aim thus stated of the first Epistle was, among its several aims
(comp. vv. 3, 4), the very one, which presented itself here from the point
1 The 6 TotovTo? repeated at the end, in 2 On the supposition of a lost intermediate
itself superfluous, has the tone of compos- Epistle, this must have been the one meant;
sion. see Ewald. Comp, on ver. 3, vii. 12.
448 Paul's second epistle to tiie Corinthians.
of view of tlie connection .—elg iravra] in reference to everything , in every
respect, therefore also in regard to my punitive measure against the incestu¬
ous man. Comp, phrases such as eig navra irpurov elvai (Plato, Charm, p.
158 A), and the like ; eig Tiavra is here emphatic. (t s )
Yer. 10. A second motive for the nvpucai elg avrov ay air. And to whomso¬
ever (in order to hold before you yet another motive) you give pardon as to
anything , to him I also give pardon. Ae, according!}^, is the simple pera-
fiariKov. Riickert wishes to supply a pev before yap in ver. 9, so that ver. 9
and ver. 10 together may give the sense : 11 It was , indeed , my wish to find
perfect obedience among you ; but since you are willing to pardon him , I too am
willing. But here, too, this supplement is altogether groundless ; nay, in
this very case, where ver. 9 is referred by yap to what goes before, the ex¬
press marking of the mutual relation of the two clauses would have been
logically necessary, and hence pev must have been used. Further, the mean¬
ing contained in Riickert’s explanation would express an indifference and
accommodation so strangely at variance with the apostolic authority, that
the apostle would only have been thereby lowered in the eyes of his read¬
ers.— tij Se tl x a pi&ade, nai eycj] general assurance (and this general expres¬
sion remains also in the reason assigned that follows), to which the present
special case is subordinated. The reader knew to whom the bg and to what
the tl were to be applied. — nai yap eyk k.t.Ti.'] Reason assigned for what
was just said. “ For this circumstance, that I also pardon him to whom
you pardon anything, rests on reciprocity : what also I on my part have par¬
doned,, if I have pardoned anything , I have pardoned with a regard to you ”—
i.e. in order that my forgiveness may be followed by yours. This definite mean¬
ing of c )C vpag (not the general : for your benefit , as Flatt, de Wette, Osian-
der, and many others have it) is, according to the context, demanded by
cj tl %ap., nai eyk, in virtue of the logical relation of the clause containing
the reason to this assurance. Paul, however, has not again written the
present x a P'b°P a h but nexapiopai, because he wishes to hold before his
readers his own example , consequently his own precedent already set in
the pardon in question. Between this nexapiopai, however, and the xapi^opai
to be supplied after nal eyk, there is no logical contradiction. For in a iv o v. W etstein is more exact, but also takes
the element of leading about, and not that of celebrating the victory, as the
point of comparison : 11 Deus nos tanquam in triumpho circumducit, ut non
maneamus in loco, aut in alium proficiscamur pro lubito nostro, sed ut
placet sapientissimo moderatori. Quern Damasci vicit, non Romae et semel,
sed per totum terrarum orbem, quamdiu vivit, in triumpho ducit.” Comp.
Krause, Opusc. p. 125 f. The conception of antiquity, according to which
the dpiap,[3Ev6yEvog is necessarily the conquered, is quite abandoned by Cal¬
vin, 1 Eisner, Bengel : u qui triumpho nos ostendit, non ut victos, sed ut vic-
toriae suae ministros .” So also de Wette, and substantially Ewald : comp.
Erasmus, Annot. (x 3 ) — h Xpiorti] Christ is the element in which that con¬
stant triumph of God takes place : no fact in which that consists has its
sphere out of Christ : each is of specifically Christian quality.— The follow¬
ing nal t. baur/v k.t.1. declares what God effects through His triumphing. That
avrov refers not to God (so usually, as also Hofmann, following the Vulgate),
but to Christ (Bengel, Osiander), is shown by ver. 15. The genitive ryp
yvcxr. avr. is the genitive of apposition (comp. i. 22), so that the knowledge
of Christ is symbolized as an odour which God everywhere makes manifest
through the apostolic working, inasmuch as He by that means brings it to
pass that the knowledge of Christ everywhere exhibits and communicates its
nature and its efficacy. How does Paul come upon this image ? Through
1 In the translation he has triumphare nos quod esset opera sua acquisitus ; qualiter
facit: and in the Commentary it is said : legati currum primarii ducis equis insiden-
“ Paulus autem intelligit, se quoque trium- tes comitabantur tanquam honoris socii.”
phi, quern Deus agebat, fuisse participem,
CHAP. II., 15.
453
the conception of the triumph ; for such an event took place amid perfumes
of incense : hence to assume no connection between the two images (Osiander)
is arbitrary. To think of ointments (Oecumenius, Grotius), or of these as in¬
cluded (Chrysostom, Theophylact, Beza *), is alien to the first image ; and
is as alien to suppose that a dosed vessel, filled with perfume, is meant, and
that the (j>avepovvn points to the opening of the same (Hofmann). Observe,
moreover, that by 8C gptiv (since the r/peig are those conducted in the triumph,
ol tipcapfiEvopevoi) the thing itself finds its way into the image, and by this the
latter loses in congruity.
Yer. 15 f. Further confirmatory development of the previous nal r. bappv
/c.r.yl., in which, however, Paul does not keep to the continuity of the fig¬
ure, but, with his versatility of view, now represents the apostolic teachers
themselves as odour. — Xpiarov Evubia] may mean a perfume produced by
Christ , or one filled with Christ, breathing of Christ. The latter, (Calvin,
Estius, Bengel, Riickert, Osiander, and most expositors ; comp, also Hof¬
mann) corresponds better with the previous bap?) ryg yvkasug abrov, and is
more in keeping with the emphasis which the prefixed Xpcarov has, because
otherwise the evudla would remain quite undefined as regards its essential
quality. The sense of the figurative expression is : for our working stands
in the specific relation to God, as a perfume breathing of Christ. The image
itself is considered by most (comp. Ritschl in the Jahrb. far. d. Th. 1868, p.
258) as borrowed from the sacrificial fragrance (so also Billroth, Riickert,
Olshausen, de Wette, Osiander, Ewald), on which account appeal is made
to the well-known bapp evudiag of the LXX., nh , J TT*}, Lev. i. 9, 13, 17, al.
But as Paul, wherever else he uses the image of sacrifice, marks it distinctly,
as Eph. v. 2, Phil. iv. 18, and in the present passage the statedly used
bapr) evuSiag does not stand at all, it is more probable that he was not think¬
ing of an odour of sacrifice (which several, like Billroth, Ewald, Ritschl,
find already in bap?), ver. 14), but of the odours of incense that accompanied the
triumphal procession; these are to God a fragrance, redolent to Him of
Christ. That in this is symbolized the relation of the acceptableness to God
of the apostolic working, is seen from the very word chosen, evodia, which
Hofmann misconstrues by explaining ru beti to God’s service. — nal ev to~lq
airo?Ji .] and among those, who incur eternal death; comp. iv. 3. See on 1
Cor. i. 18. Grotius strangely wishes to supply here tcanudia ex vi contrario<-
rum. It is, in fact, the relation to God that is spoken of, according to
which the working of the Apostle is to Him evodta, whether the odour be
exhaled among aui^ophoi or ano/JcvphoL. Comp. Chrysostom. To take h in
the sense of operative on (Osiander) anticipates what follows. Comp. iv. 3.
— Yer. 16 specifies now the different relation of this odour to the two
classes. Paul, however, does not again use evudta, but the in itself indif¬
ferent bap?), because the former would be unsuitable for the first half, while
the latter suits both halves. — ek havarov slg Zavarov ] an odour, which arises
from death and produces death. The source, namely, of the odour is Christ,
1 Beza, Grotius, and also L. Cappellus, contrary to the context, find an allusion to the
anointing of the p?'iests.
454
Paul’s second epistle to the corintiiians.
and He, according 1 to the idea of the k'r&og rov 7 rpouKopparog (Rom. ix. 33 ; 1
Pet. ii. 8 ; Acts iv. 11), is for those who refuse the faith the author of
eternal death. 1 For them , therefore, in accordance with their inward atti¬
tude towards Him, Christ, the source of the odour, i.e. of the apostolic
activity, is death , and also the effect is death, though Christ in Himself is
and works eternal life. Comp. Matt. xxi. 44 ; Luke ii. 34. Hence Christ,
by means of the npioig which He brings with Him, is the source respectively
of death and life, according as His preaching is accepted by one to salva-
vation, is rejected by another to destruction. I 11 the latter case the blame
of Christ’s being ftavarog, although he is, as respects His nature and destina¬
tion, fay, lies on the side of man in his resistance and stubbornness. Comp.
1 Cor. i. 23, also John ix. 39, iii. 18 f., xii. 48. u Semper ergo distinguen-
dum est proprium evangelii officium ab accidentali (ut ita loquar), quod
hominum pravitati imputandum est, qua fit, ut vitalllis vertatur in mortem,”
Calvin. Comp. Dusterdieck on 1 John, I. p. 166. This, at the same time, in
opposition to Ruckert, who objects that the apostolic activity and preaching
can in no way be regarded as proceeding from davarog, and who therefore
prefers the Fecepta, 2 in which Reiche and Neander agree. Gregory of Nyssa
remarks aptly in Oecumenius : Kara ryv irpoaovcrav indcrru diademv y faoTroiog
kyhero, y davaxpepopog y evnvoia. Quite similar forms of expression are found
in the Rabbins, who often speak of an aroma (ED, see Buxt. Lex. Talm. p.
1494 ; L. Cappellus on the passage), or odor vitae and mortis , see in Wetstein
and Schoettgen. (z 3 )—■ sal wpbg ravra rig hcavog ;] This no longer depends on
the brt of ver. 15 (Hofmann), a connection to which the interrogatory form
would be so thoroughly unsuitable that no reader could have lighted on it ;
but after Paul has expressed the great, decisive efficacy of his calling, there
comes into his mind the crowd of disingenuous teachers as a contrast to that
exalted destination of the office, and with the quickly interjected icai he
hence asks with emotion : And ivho is for this {i.e. for the work symbolized
in vv. 15 and 1 S) fit ? Who is qualified for this? The rig is intentionally
pushed towards the end of the question, in order to arrest reflection at the
important rvpbg ravra, and then to bring in the question itself by surprise.
Comp. Herod, v. 33 : ooi 6b nal rovronu roiai Ttpaypaai ri eon ; Plat. Conv. p.
204 D : 6 kpcbv ribv Kakibv ri epa ; Xen. Cyr. iv. 6, 8 ; Rom. viii. 24 ; Eph. iv.
9 ; Acts xi. 17. (a 4 )
Yer. 17. The answer to the foregoing question is not to be supplied , so
that it should be conceived as negative (si 6e yy iKavol, xhp>-~og ro yivoyevov ,
Chrysostom, Neander, Hofmann, and others), but it is given, though indi-
1 ©avoro? and £w77 are to be understood
both times of eternal life and death. The
contrast of au>^opevoi and a7roAAvjueVot per¬
mits no other interpretation : comp. vii.
10. Ewald takes e* iWdrou of temporal
death and e* £ajr)? of temporal life : from the
former we fall into eternal death, and from
the temporal life we come into the eternal.
2 According to the Becepta , which Hof¬
mann also follows, h(jp<\ £(orjs is life-giving
odour , and 607x77 Pavarov is deadly odour ; et
ddvoLT. and eis would then be solemn ad¬
ditions of the final result , which actually
ensues from the life-giving deadly power of
the odour. Accoi’ding to Hofmann, the
genitives are intended to mean: in which
they get to smell of death and of life respec¬
tively. But comp, expressions like dpros r.
£w 5 }S, <£w9 t. guirj s, Aoyos £<0779 pyyara £10779.
CHAP. II., 17.
455
rectly, in ver. 17 itself, inasmuch as the expression introduced by yap readily
suggests to the reader the conclusion, that the subjects of eapev, i.e. Paul
and liis like, are the luavol , and that the rrollol are not so. See Klotz, ad
Devar. p. 240 ; Bauemlein, Partite. p. 83. If Paul had wished to convey in
his question the negative statement, “ No one is capable of this,” he could
not but have added a limiting aft eavrov or the like (comp. iii. 5), in order to
place the reader in the right point of view. — ol koIIol] the known many , the
anti-Pauline teachers. 1 Comp. xi. 13 ; Phil. iii. 18. See on ol ttoaIol “ de
ccrtis quibusdam et definitis multis,” Ellendt, Lex. Soph. II. p. G03 ; comp,
also Rom. xii. 5. To understand by it the majority of the Christian teachers
in general, is to throw a shadow on the apostolic church, which its history
as known to us at least does not justify.— KairglevovrEg] belongs to eapev.
The verb means (1) to carry on the business of a Karcrjlog, a retailer, partic¬
ularly a vintner ; (2) to negotiate ; (3) to practise usury with anything (rl),
in particular, by adulteration , since the adulterated the wine (LXX.
Isa. i. 25), and in general, had an evil reputation for cheating (Ka-nffa rexvij-
nara, Aesch. Fragm. 328 D). In this sense the word is also used by the
Greeks of intellectual objects, as Plato, Protag. p. 313 D : ol ra pad?/par a . . .
icair7j?uEvcvreg . Comp. Lucian, Her mot. 59 : cpilococpoi arrocYikovrai ra paOrjpara
kG~ep ol Kangloi, KEpacapcvol ye ol ttoIIoi nal SoluGavreg ical KaKopsrpovvrEg.
Philostr. 16 : rgv cof.av naTTgleveiv. So also here : comp, the opposite e?
EiAucp. and iv. 2. Hence: ice practise no deceitful usury with the word of God, as
those do, who, with selfish intention, dress up what they preach as the word of
God palatably and as people wish to hear it, and for that end ra avrkv avapiyvvovai
ro'ig Odoig, Chrysostom. Comp. 2 Pet. ii. 3. Such are named in Ignat. Trail.
(interpol.) G, comp. 10, x[ nGT ^y' !r0 P 0L -> and are described as rbv lov TzpoG—leKovreg
rfjg rcAavpg rg ylvKEia irpoor/yopla. — aXX' kg el - elliKp.] hut we speak (lalovgeij
as one speaks from sincerity of mind (which has no dealings with adulter¬
ation), so that what we speak proceeds from an honest heart and thought.
Comp. i. 12. kg is as in John i. 14. On ek, compare John iii. 31, viii. 44 ;
1 John iv. 5.— a/2' kg ek Oeov ] hut as one speaks from God (who is in tlio
speaker), as deoirvEVGrog. Comp. Matt. x. 20 ; 1 Cor. xiv. 25 ; 2 Cor. v. 20.
The a)2a is repeated in the lively climax of the thought. Comp. vii. 11,
and see on 1 Cor. vi. 11. Ruckcrt strangely wishes to connect it with rov
Tibyov, and to supply ovra. So also Estius (“tanquam profectum et accep-
turn a Deo”), Emmerling, and others. That is, in fact, impossible after alX
kg e£ EiPu/cp. —Karevavn Oeov ev Xpiorti^ Since neither alia nor kg is repeated
befor e Karevavri, Paul himself indicates the connection and division : U but
as from sincerity , hut as from God , ice speak before God in Christ ,” so that
the commas after the twice occurring Oeov are, with Lachmann and Tischen-
dorf, to be deleted. This in opposition to the opinion cherished also by
Hofmann, that Karevavri Oeov and ev Xpiark are two modal definitions of
lalovpsv, running parallel with the foregoing points. — Karevavri 6teoi)] before
1 Not merely the anti-Pauline Gentile were found whom Paul had to regard as
teachers, as Hofmann with the reading ol falsifiers of the word, and who every-
AotW arbitrarily limits it. It was among where pushed themselves into the sphere of
the Jewish-Christians that the most of those his labours.
45 G
Paul’s second epistle to the Corinthians:
God, with the consciousness of having Him present as witness. Comp.
Rom. iv. 17. —ev Xpicrti] can neither mean Christi nomine (Grotius, comp.
Luther, Estius, Calovius, Zachariae, Ileumann, Schulz, Rosenmuller), nor
de Christo (Beza, Cornelius a Lapide, Morus, Flatt), nor secundum Christum
(Calvin), but it is the habitually employed expression in Christo. We speak
in Christo, in so far as Christ is the sphere in which our speaking moves.
Comp. xii. 19 ; Rom. ix. 1. In Him we live and move with our speaking,
ovdev ry yperepa oofia a'AXa ry nap’ eneivov dvvapei evr/xovpEvoc, Chrysostom,
Notes by American Editor.
(q 3 ) Paul's motive. Yer. 1.
This view of the dative, which is surely correct, is adopted by the Revision
of 1881, which renders the clause thus : “ I determined this for myself.”
(r 3 ) Paul's forbearance. Yer. 5.
The sense of the verse seems to be : “ The wrong in the case has been done
not to me personally, but to some extent (for I would not press you too hard)
to you all.” The real injury was inflicted not upon the Apostle, but upon
the whole church as those who tolerated the crime. Stanley says, with justice,
that it is evident that the horror excited by the First Epistle against the offend¬
er had been very great.
(s 3 ) Punishment. Ver. 6.
The meaning of the original word is certainly punishment (Wisdom iii. 10),
and its employment by the Apostle sheds light upon the nature and aims of
church discipline. What this punishment actually was, does not appear. But
it was followed by genuine and overwhelming sorrow on the part of the offend¬
er, and in view of this fact Paul says that it was sufficient. The whole pas¬
sage indicates that Paul was more lenient than the church, for he exhorts
them not to be too severe in the treatment of their offending brother.
(t 3 ) “ Obedient in all things." Ver. 9.
Obedience to legitimate authority is one of the fruits and evidences of Chris¬
tian sincerity. A rebellious, self-willed, disobedient spirit is a strong indica¬
tion of an unsanctified nature (Hodge).
(u 3 ) “ In the person of Christ." Yer. 10.
As if Christ Himself were present and looking on. Nothing could be better
adapted to secure both fidelity and tenderness in administering the discipline
of Christ’s house, than the feeling that the eyes of Christ were fixed upon the
judges.
(v 3 ) Satan's devices. Yer. 11.
These are, in a matter of this kind, first to corrupt the church by inducing it
to tolerate open sin, and then, when discipline is interposed, to render it so
NOTES.
457
harsh and severe and protracted tliat tlie offender is either hardened in sin or
driven to despair.
(x 3 ) Who leadeth us in triumph. Yer. 14.
Meyer’s view of this clause, though stoutly resisted by Principal Brown (Pop.
Com.), is adopted by Stanley, Alford, Conybeare, Waite, Beet, and Plumptre;
and is given in the Kevised Version. The neuter sense of the verb, “to triumph
over” us, easily passes into the transitive, to lead us in triumph. The causa¬
tive sense has, as Meyer says, all New Testament and Hellenistic usage against
it. The Speaker’s Commentary adopts Calvin’s view, and gives the sense thus :
“Thanks be unto God, who at all times makes a triumphal pageant of us, as
His victorious officers or soldiers.”
(y 3 ) “ In them that are saved." Yer. 15.
See on I. i. 18. Hodge justly says there is no reference to foreordination, as
if the words meant those destined either to be saved or lost. “ But the two
classes are designated ex eventu. The gospel and those who preach it are well
pleasing to God, whether men receive it and are saved, or reject it and are
lost. The light is inestimably precious, whether the eye rejoices in it or through
disease is destroyed by it.”
(z 3 ) “ From death unto death." Ver. 16.
Either a Hebrew superlative, or a combination expressing the quality of the
source, a deadly savour, and the nature of the effect, a savour producing
death. So of the corresponding phrase, “a savour from life unto life.”
(a 4 ) Who is sufficient for these things? Ver. 16.
The explanation of Meyer is that of nearly all critics. The Apostle meant
that he was sufficient (not of course of himself, for this is plainly denied in the
5th verse of the next chapter : “ our sufficienc} r is from God’ ’), and the ground
of the sufficiency is stated in the next verse. There is, as Calvin says, an im¬
plied antithesis. The object of preaching is the diffusion of the knowledge of
Christ : the effect of that diffusion is life to some and death to others. Who,
then, is competent to this work ? Not your false teachers, who corrupt the word
of God, but I and others who preach the gospel from pure motives.—The words
of all faithful ministers are spoken in the presence of God and in union with
Christ as their encompassing element.
458
Paul's second epistle to the Corinthians.
CHAPTER III.
Ver. 1. y So also Griesb. Laclim. Scholz, Buck. Tisch., following BCD
E F G K, min. Vulg. It. Syr. Arr. Copt. Slav. Theodoret, and Latin Fathers.
But tl fii/ (Elz. Beiclie) has also considerable attestation (A K L, min. Chrys.
Damasc. al.), and since after the interrogation the y continuing it occurred to
the copyists more readily than the conditional el, the latter, whose explanation
is also more difficult, is to be preferred. 1 —The second cvgtcltu cwy (after vpkhv)
is wanting in ABC $$, min. Copt. Arm. Vulg. Chrys. Theodoret, and several
Fathers. Deleted by Lachm. and Buck. An addition by way of gloss, which
in F G is further increased by ettigtoauv. — Ver. 3. napdiug] So Iren. Orig. Vulg.
But A B C D* E G L X and many min. have napdtaig. So Lachm. An error of
the copyist after ver. 2. —Ver. 5. dip’ kavruv] has its correct position after
'Aoy'iG. tl, as is abundantly attested by A D E F G, It. Vulg. Goth, and Latin
Fathers (so also Lachm. Tisch. and Buck.). The Recepta after hcavoi kop.EV, and
the position before inavoi in BC X, min. Copt. Arm. Bas. Antioch, are to be
regarded as superfluous transpositions to connect the dx (Mosheim, Schulz, Em-
merling), nor is TreiroLda to be supplied again after ovx (Emmerling); but we
have here the quite common use of ovx ° TL f° r owe or*. See on i. 24.
Ruckert finds in ovx ” 0TL k.t.1. a reason assigned for the 7 rpbr rov beov, or an
explanation of it : “In thus speaking, I would not have it thought that,”
etc. But if in 7 rpbg r. beov there was meant to be conveyed the same idea
as was further explained in ver. 5, Paul would have expressed himself quite
illogically, and in explaining or assigning a reason for it he must have writ¬
ten on ovx • No ; the course of thought is : “ With this TTETroibycng, how¬
ever, I do not wish to be misunderstood or misconstrued : I do not mean
by it, that we are of ourselves sufficient,” etc. With this connection rrpog
rov $eov is not at variance ; for by it God was not yet meant as author of the
adequate ability (ver. 5 shows this very point), but as producer of the result.
—'koyiaaohai tl] to judge anything (censer e). The context furnishes the more
precise definition which Paul had in view. Vv. 2-4, 6. He denies, namely,
that of himself he possesses the ability to settle in his judgment the means
and ways, and, in general, the mode of discharging his apostolic duties. If he
has just been speaking in vv. 2-4 with so much confidence of his prosper¬
ous and successful labour in Corinth, yet it is by no means his own ability,
but the divine empowering, which enables him to determine by his own
judgment anything regarding the discharge of his vocation. Accordingly,
we can neither approve the meaning arbitrarily given to rq aliquid praeclari
(Emmerling ; van Ilengcl, Annot. p. 219), nor agree with Hofmann, who,
in consistency with his reference of ■Keiroi’&ycng to ii. 14-17, makes the apostle
guard against the misconstruction that this, his 7rcTToi/&yaig, rests on ideas
which he forms for himself —on an estimate of his official working, accord¬
ing to a standard elaborated by his own mind. Even apart from that er¬
roneous reference of the TrETro'e&yoig, the very expression lnaval would be un¬
suitable to the meaning adopted by Hofmann, and instead of it a notion of
presumption would rather have been in place ; the prominence given to inavo-
rjg by its being used thrice can only concern the ability which regulates the
404
Paul’s second epistle to the Corinthians.
official labour itself. The dogmatic exposition, disregarding the context,
finds here the entire inability of the natural man for all good. See Augus¬
tine, de dono persev. 13, contra Ptilag. 8 ; Calvin : “non poterat magis
hominem nudare omni bono.” Comp. Beza, Calovius, and others, including
Olsliausen. The reference also of the words to the doctrinal contents of the
preaching, which was not derived from his own reflection (Theodoret, Gro-
tius, de Wette, Heander, and others), is not suggested by the connection,
and is forbidden by the fact that dtp’ eavruv does not belong to hoyicaode at
all (see below). This also in opposition to Osiander, who finds the meaning :
‘ ‘ not human, but divine thoughts lie at the root of the whole of my official
work.” — a’ eavTcjv ] has its assured place after loyic. n (see the critical re¬
marks). The contrast that follows (etc tov deov) decides what it belongs to
in sense,—namely, not to loyicacdai n , but to inavoi Eoyev ,— so that Inavoi
ea/uEv loyicaodcd tl is to be considered as going together , as one idea. Mis¬
taking this, Riickert thinks that either Paul has placed the words wrongly,
or the order given by B C K (see the critical remarks) must be preferred. —
On aft eavrov, from one's own means , nemine suppeditante , see Wetstein. —&g
££ eavTcjv] sc. inavoi ovreg ’koyic. tl, a more precise definition of the cup’ eavr.
inserted on purpose (making the notice thoroughly exhaustive). The pro¬
ceeding from ( arco ) is still more definitely marked as causal procession (in) :
as from ourselves , i.e. as if our ability to judge anything had its origin from
ourselves. Wolf arbitarily refers dvo to the will, and it, to the power ; and
Riickert wrongly connects i^ eavr. with hoyicr. tl ; it is in fact parallel to cup’
eavr. Paul is conscious of the inavov eivac hoyioacOai tl, and ascribes it to
himself ; but he denies that he has this inavoryg of himself, or from himself.
— y inavoryg yyuv] sc. loyiaaodai tl. — Riickert finds in our passage, especially
in cap' eavTuv, an allusion to some utterances, unknown to us, of opponents,
which, however, cannot be proved from x. 7, and is quite a superfluous
hypothesis.
Ver. G. "Of nai indvuoev yycig~\ og 7 he who , in the sense of ovrog yap. Sec
Kuhner, ad Xen. Mem. i. 2. 64 ; van Hengel, Annot. 220. And nai is the
also of the corresponding relation (Baeumlein, Partite, p. 152), so that there
is expressed the agreement between what is contained in the relative clause
and what was said before : who also {qui idem , comp. Klotz, ad Devar. p.
G3G) has made us captable (apnoveav i^upr/yyce dvvauiv , Theodoret) as ministers ,
etc. According to Bengel, Riickert (comp, also de Wette, Osiander, Hof¬
mann), the sense is : “that God has bestowed on him not only the ability
mentioned in ver. 5, but also the more comprehensive one of a Scdnovo^ ic.r.A.”
But in that case the words must have stood thus : og nal dianovovg naivf/g
diaOjjtvjg inavcoaev ypdg. The notion of InavoTf/g is thrice put in front with the
same emphasis. Of Inavoco (Col. i. 12) only the passive, in the sense of to
have enough , occurs in the (later) Greek writers, such as Dion. Hal. ii. 74,
and in the LXX. — dtandvovg naivyg diaOi/n. ] as ministers of a new covenant
(comp. Eph. iii. 7 ; Col. i. 23 ; 2 Cor. xi. 15 ; Luke i. 2), i.e. to be such
as serve a new covenant, as devote to it their activity. Ivan;, diad., without
the article, is conceived qualitatively. The new covenant (Heb. xii. 24) of
God with men, which is meant, is—in contrast to the one founded by Moses
CHAP. III., G.
4G5
—that established by Christ, in which the fulfilling of the law is no longer
defined as the condition of salvation, but faith in the atonement by Christ,
1 Cor. xi. 25 ; Rom. x. 5 ff. ; Gal. iv. 24 ff. ; Matt. xxvi. 28. — ov ypappa-
rog, d?Ad 7 rvevp.] is since Heumann usually (also by Billroth, Riickert, Ewald)
regarded as governed by nacvyg diadyayg (Riickert, “of a covenant, which
offers not ypappa, but 7r vevpa' n ), but without reason, since the sequel, by y
dicLKovia tov davarov and y dian. tov Twevparog (vv. 7, 8), rather points to the
fact that Paul has conceived ov yp. alia ttv. as dependent on dtaKovovg (so
also de Wette, Neander, Osiander, Hofmann), as an appositional more pre¬
cise definition to the natvyg diaOyicyg : to l)e ministers not of letter (which we
would be as ministers of the old covenant), but of spirit. V pap pa character¬
izes the Mosaic covenant according to the specific manner in which it occurs
and subsists , for it is established and fixed in writing (by means of the writ¬
ten letter), and thereby—although it is divine, yet without bringing with
it and communicating any principle of inward vital efficacy—settled as ob¬
ligatory. On the other hand, tt vevpa characterizes the Christian covenant
in so far as its distinctive and essential mode of existence consists in this,
that the divine living power of the Holy Spirit is at work in it ; through
this, and not through a written instrument, it subsists and fulfils itself.
Comp. Rom. ii. 29, vii. 6 ; Heb. x. 29, viii. 7 ff. Not letter therefore, but
spirit , is that to which the teachers of the gospel minister, the power, whose
influence is advanced by their labours \ 1 ov yap ra 7 t aAaia tov vdpov ixpoofi-
popev ypappara , aXAa ryv naivyv tov TcvevpaTog Supvav, Theodoret. It is true
that the law also is in its nature n-vevpaTinog (see on Rom. vii. 14), and its
?i6yia are C«rr« (see on Acts vii. 38), but it is misused by the power of sin in
man to his destruction, because it does not furnish the spirit which breaks
this power. — to yap ypappa cnroKTELvei , to ()e nvevpa C,v)OTroiei\ specifies quite
simply the reason , why God has made them capable of ministering not to
the letter, but to the spirit. It is therefore quite unnecessary to presuppose,
with Fritzsche, Billroth, and Riickert, a suppressed intermediate thought
(namely, that the new covenant is far more excellent). We may add that
the yap does not extend also to what follows (vv. 7, 8), so as to make the
sentence to ypappa k.t.1. merely introductory to the sequel, and the whole a
vindication of the apostle’s referring his capacity of judgment to God. This
view of Hofmann is connected with his interpretation of 7.oyia. tl , ver. 5,
and has besides against it the fact, that the weighty antithesis to y. ypappa
k.t.1. is neither adapted to be a mere introductory thought, nor betokened
as being such, the more especially as it contains completely in itself the
ground establishing what immediately precedes, and with ver. 7 a new
discussion begins, which runs on to the end of the chapter without a break.
— airoKTEivEc ] does not refer to the physical death (Ivauffer, ald>v. p. 75), in
so far as that is the consequence of sin (Rom. v. 12), and sin is occasioned
and furthered by the law (Rom. vii. 9 ff., vi. 23 ; 1 Cor. xv. 56, al.).
Against this interpretation it is decisive that according to Rom. v. 12 ff.
1 Bengel acutely and justly remarks: in proprio illo officio suo, etiam cum hand
“ Pa ulus etiam dum haec scripnt. non lit- scrvpsit, tamen in litera versatus est.’ -
Crae, Sed spiritus ministrum egit. Moses
466
Paul’s second epistle to the Corinthians.
(see in loc.) bodily death is the consequence, extending to all, of Adam's sin,
and has, since Adam, reigned over all even before the law. Nor yet are we
to understand spiritual (Billroth), ethical (de Wette, Krummel), or spiritual
and bodily death (Ruckert), or the mere sensus mortis (Bengel, comp. Nean-
der), but according to Rom.' vi. 21, 23, vii. 5, 9, 10, 11, 13, 24, eternal
deathf the opposite of the eternal life , which, by means of the Holy Spirit
becoming operative in the heart through the gospel, is brought about for
man who is liable to eternal death (Rom. viiii. 2, C, 10, 11)—which here
(comp. John vi. 63) is expressed by to Tcvtvya ^uotzoleI, comp, on ii. 16.
How far the law works eternal death, is shown from Rom. vii. 5, 7 If.;
comp. 1 Cor. xv. 56. Through its prohibitions, namely, it becomes for the
power of sin in man the occasion of awakening evil desire, and therewith
transgression sets in and the imputing of it for condemnation, whereby
man is liable to eternal death, and that by means of the curse of the law
which heaps up sin and produces the divine anger, see on ver. 9 ; Gal. iii.
10. Comp. Rom. iv. 15, v. 20. After Chrysostom and his followers (also
Ambrosiaster), Grotius explains it as: u morte violenta punit peccatores,”
and Fritzsche : “ lex supplicia sunlit.” This is to be rejected, because in
this way the law would not be the very thing that kills, but only that which
determines death as a punishment ; and consequently no corresponding-
contrast to faoiroicl would result. Finally, we can only consider as histori¬
cally remarkable the interpretation of Origen regarding the literal and mys¬
tical sense of Scripture, the former of which is injurious, the latter condu¬
cive, to salvation. Something similar is still to be found in Krause and
Royaards. Against the visionaries, who referred ypayya to the outicard and
7 tj wvjua to the inward word, see Calovius.
Ver. 7. At-] leads on to a setting forth of the great glory of the Christian
ministry, which is proved from the splendour of the ministry of Moses by a
conclusion a minori ad majusf — y dianovla rev Oavdrov] i.e. the ministry con¬
ducing to the rule of death ; for to y pay pa airoKrdvsi, ver. 6. It is not the law
itself that is meant, but the ministry of Moses, which he accomplished by
bringing down to the people the tables of the law from Sinai. Ruckert
erroneously thinks that the whole ministry of the Levitical priesthood is meant,
against which what follows is clearly decisive. The reason assigned by
1 With this is connected certainly moral
death (the negation of the moral life), but
only the eternal death is here meant , which
is the consequence of the KaTcucpuns, ver. 9.
This in opposition to Osiander. Nor is the
aTTOKTeivei. meant of the letter conditionally
(“ so soon as we abide by it alone and deify
it”), but the killing is the specific operation
of the law ; how ? see Rom. vii. 9 f. : 1 Cor.
xv. 56. This in opposition to Ewald.—Hof¬
mann unites the various meanings of the
death to which the sinner is liable, inasmuch
as he defines the notion as “ the existence of
the whole man shut out from the life of God
and for ever.’ 1 ' 1 This collective definition of
the notion, however, does not relieve us
from the labor of showing from the vari¬
ous contexts in what special sense death and
dying are conceived of in the several
passages.
2 Without doubt this whole comparison of
the ministry of the New Testament with
that of Moses (vv. 7-11), as well as the sub¬
sequent shadow which is thrown on the
conduct of Moses (ver. 13), and the digres¬
sion on the obstinacy of the Jews (vv. 14-18),
is not put forward without a special pur¬
pose, but is an indirect polemic against the
Judaists. Comp. Chrysostom : 6 pa 7 rw 57 rdA. 1 v
UTrorep-verai to <\>p6vr\fxo. to ’Iov8ai./<6v.
CHAP. III., 7.
4G7
Riickert, that Moses as geairrjg rgg nak. dia&fiKvg can only be treated as on a
parallel with Christ, and not with the apostles, is not valid, since in the con¬
text the prevailing conception is not that of psGiTr/g blit that of dianovog, and
as such Moses is certainly parallel to the ministers of the new covenant. — kv
ypdfifj.aGLv evtetvtt. /lidoif] A comma is not to be put after ypdp.fi. (Luther,
Beza, Piscator, Estius, and others, including Schrader and Ewald), which
would require the repetition of the article before kv yp., and would make
the sentence drag ; but it is : which icas imprinted on stones by means of
letters. The death-promoting ministry of Moses was really graven on stones,
in so far as the Decalogue engraven on the two tables was actually the min¬
isterial document of Moses, as it were the registration of his office. In this
case kv ypdfjuaocv is not something of an idle addition (in opposition to de
Wette, who defends the reading kv ypaggaTi, and attaches it to tov Zavarov),
but in fact an element emphatically prefixed, in keeping with the process of
argument a minori , and depicting the inferior unspiritual character. Riickert
(forced by his reference to the service of the Levitical priesthood) errone¬
ously thinks that Paul means not only the tables of the law, but the whole
Pentateuch , and that he has been not quite so exact in his use of the expres¬
sion (evtetvtt. Xi&oig !). — kyevry&ij kv dopj] took place in splendour, was surrounded
by splendour, full of splendour, see Buttmann, neut. Gram. p. 284 [E. T.
330]. Bengel says rightly : “ nacta est gloriam ; yivogat fio, et el pi sum,.
ver. 8. differunt.” Comp. Fritzsche in Fritzschior. Opusc. p.284. It relates
to the external radiance, which in the intercourse with God on Sinai passed
from the divine glory (Ex. xxiv. 1G) to the countenance of Moses, so that
he descended from the mountain with his face shining (Ex. xxxiv. 29 ff.).
For a Rabbinical fiction that this splendour was from the light created at
the beginning of things, see Eisenmenger, Entdeckt. Judenth. I. p. 369 f.-
Others (Yatablus, and more recently, Flatt, Billroth, Riickert) take ev do^j,.
not of that glorious radiance, but of grandeur, glory in general. So also de
Wette and Hofmann. But this is opposed to the context, for in what follows
it is not merely a visible proof of the dd£a which is adduced (as Riickert
thinks), or a concrete representation of it (Hofmann), but the high degree
(vote) of the very do^a which is meant by kyEvry&Tj ev dd^tj. It is said, indeed,
that ver. 8, where the glory spoken of is no external one, does not admit of
our reference. But even in ver. 8 the do^a is an external glory (see on vei\
8) ; and further, we have here an argument a minori ad magus, in which
every reader was historically aware that the minus, the do^a of Moses, was
an external one, while as to the magus, the dofa of the ministry of the N.T.,
it was self-evident that it is before the Parousia merely something ideal, a
spiritual possession, and only becomes also an external reality after the
Parousia (and to this ver. 8 applies). — wore g?) dvvaa$ai k.t.a.] Philo gives
the same account, Vit. Mos. p. GGo A ; Ex. xxxiv. has only : kepop/fpoav
lyyiaai avTti, which was more precisely explained by that statement. —did
Tyv dogav tov Tcp. atn\] would have been in itself superfluous, but with the
addition t?)v narapy. strengthening the conclusion it has a solemn emphasis.
Philo, l.c. , calls this do^a : r/TaoELdeg (pep/og. — tt/v KaTapyovgevr/v^ “Claritas ilia
vultus Mosis transitoria erat et modici temporis,” Estius. Ex. l.c. gives us
4G8 PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
no express information of this ; but ver. 13 clearly shows that Paul regarded
the radiance which Moses brought down from his converse with God as only
temporary and gradually ceasing, which, indeed, is self-evident and correctly
inferred from the renewal ol the radiance on each occasion. In this passing
away of that lustre, — which even during its passing away was yet so great
that the Israelites could not gaze fixedly on him,—Paul undoubtedly (in
opposition to Hofmann) found a type of the ceasing of the Mosaic ministry
(ver. 13); but in our present passage this is only hinted at in a preliminary
way by the historical addition r. sarapy ., without the latter ceasing to belong
to the historical narration. Hence the participle is not to be taken, with
Yulgate; Luther, Calvin, and others, including Ruckert, in a purely present
sense : “ which yet ceases ,” nor in the sense of transient (Ewald), but as the
imperfect participle ; the transitory, which teas in the act of passing away.
Ver. 8 . The ministry dedicated to the Holy Spirit , i.e. forming the medium
of His operation (the teaching ministry of the gospel), is as such the spe¬
cific opposite of the dianovia rov •davarov kv ypayyaaiv cvtetvtc. AidoiQ, ver. 7.
In tov 7 rvevpaToc are contained the elements of contrast. See ver. G. — karai\
is not the future of the inference (Billroth, Hofmann, and the older commen¬
tators) ; nor does it refer to the advancing steady development (Osiandcr),
but rather to the gloria futuri seculi. Comp, on ver. 12, where the 66pi —
w hich is therefore not to be understood, as it usually is, of inner elevation
and dignity—appears as the object of the eIttiq. We cannot therefore say
with Bengel : “loquitur ex prospectu V. T. in Novum,” but : loquitur ex
prospectu praesentis seculi in futurum.
Ver. 9. Grounding, simply by a characteristic change of the predicates
far asp. and ducaiocrvv.), of what was said in vv. 7, 8 . Comp. Rom. v. 18,
19. — y dianovLa rf/g Karanpiof the ministry, which is the medium of condemna¬
tion. For the ministry of Moses, which communicated the Decalogue, pro¬
moted through the law sin (Rom. vii. 9 ff.),whose power it became (1 Cor.
xv. 56), and thus realized the divine curse against the transgressors of the
law (Gal. iii. 20). Comp, on ver. 6 . The article denoted the well-known,
solemn condemnation, Dent, xxvii. 26. — dd£a] sc. ken, for the former kye-
viftrj kv (hfy is realized as present, regarded as present. Comp., subsequently,
the present tt epiouevei. The substantive 6o^a (it refers, as in ver. 7, to that
external glory) stands as predicate in the sense of kvih^og, denoting the
notion of the adjective more strongly , according to a current usage in Greek.
Rom. viii. 10 ; John vi. 63 ; 1 John iv. 8 , al. See Abresch, Auctar. Diluc.
p. 275 f. ; Fritzsche, ad Tom. II. p. 120. — tcepiggevei] The tense realizes as
present what is future ; for the future glory of the teacher is already now an
ideal possession. Note the accumulated strength of the expression : is in
much higher degree superabundant in glory. On the dative of more precise
definition with TCEpiocEvnv , comp. 1 Thess. iii. 12 ; Acts xvi. 5 ; Polyb. xviii.
18. 5 ; Plut. Mor. p. 708 F. Usually in the N. T. with kv, as also here in
Elzevir. — y dianovia r?~;r diKaioavv .] the ministry, which is the medium of right¬
eousness 1 (comp. xi. 15) ; for it is the office of gospel teaching to preach the
1 Note the contrast of /caraKpun? and Sikcuoctvvji. The former is an actus forensic • so
CHAP. III., 10.
469
faith in Jesus Christ, by which we have righteousness before God. See
Rom. i. 17, iii. 22 ff., 30, x. 4 ; Gal. iii. 13. Comp, especially, v. 21.
Ver. 10. A more precise grounding of the previous Trohhip paXkov irepioGsvei
a.t.A. by the highest climax of this relation. For even ( sal yap) that which
is glorious is icithout glory in this point by reason of the superabundant glory.
— ob dedoZaaraL] The chief element is prefixed, and combined into one idea
(Hartung, Partikell. I. p. 122 ; Baeuml. p. 278) : gloria destitutum est.
The perfect denotes the continuance of what had taken place ; Kiihner, II.
p.-70.— to chfhj^aaphov] is referred to the Mosaic religious economy by Em-
merling and Olshausen, following older expositors, quite against the con¬
text: Most refer it to the ministry of Moses, which had been made glorious
through the radiance on his countenance, vv. 7-9. But see below. — iv
ravru tg) pipei] in this respect (ix. 3 ; 1 Pet. iv. 16 ; Col. ii. 16 ; often in
Greek authors), is joined with to deSo^acpivov by Fritzsche, l.c. p. 31 (also
de Wette and Ewald) : 11 quod collustratum fuit hac parte h. e. ita , ut per
splendorern , qui in Mosis facie conspiciebatur , illustre redderetur .” But on the
one hand — supposing that to deSo^acp. denotes the ministry of Moses — the
iv TovTcp tg) pipei so taken would be an utterly superfluous addition, since the
reader would already have had full information in accordance with the con¬
text through to dedo^aop. having the article ; on the other hand, we should
expect tovt pi pet as u in all that is Jewish , apart from what is Chris¬
tian,” and refer it to the then still subsisting state of the temple, syna¬
gogue, etc., how enigmatically Paul would have expressed himself, without
any hint of his meaning in the context ! Following Chrysostom ( nara ruv
rfjg GvyKpiGEug TiSyov ) and Theodoret ( cnroflheTnov eig rovrovg , namely, to the
ministers of the N. T.), most commentators (including Billroth, Olshausen,
Osiander, Hofmann) join it with ov 6e6o^., so that it would indicate the
reference in which the sentence ov rh< 5 < 5 £. to holds good (see Hofmann),
and consequently would have the meaning: “ over against the office of
Moses.' 1 '’ But how utterly superfluous, and in fact cumbrous, would this iv
tovtg) tg) pep. be if so taken, especially seeing that there still follows evekev r.
vKEpffi r5o£., which serves to throw light upon the relation asserted ! How
surprising would this amplification be at this very point, where the compar¬
ison is carried to the highest pitch, and the representation is so forcibly and
pithily begun by the oxymoron ov Seho^. to dedog. ! Riickert (following
Flatt) connects also with ov defiogaoTt, but explains it : in this respect , that
is, in so far as the first hiaicovia was the (hanovia Tijg KaTarpioeGxg. At variance
with the connection. For not in so far as the Mosaic dianovia ministered to
condemnation and death, is its splendour darkened, but in so far as its
splendour is outshone by a far greater splendour,—that of the dianovia of
the M. T. Besides, if the assumed reference of iv tovtu tg> pipei were to be
held correct, the KaTanpiOig would necessarily be the principal element (pred-
also the latter, constituted by the divine on imputation. Comp. v. 21. This in oppo-
uct of the SikouWi? (Rom. iv. 25, v. 18), rests sition to Hofmann, Schrifibev:. I. p. (527 f.
Paul’s second epistle to the Corinthians.
470
icate) in what precedes, not merely an attributive definition of the subject.
On the whole, the following explanation, against which none but quite ir¬
relevant objections 1 are made, seems to be the right one : hv rovrip ro fit pel
is certainly to be connected with ob dedo^acrai ; to dedo^ac/ievor, however, is
not to be taken as a designation of the Mosaic SiaKovia in concreto , but sig-
nifies that which is glorified generally , in abstract#; so that, in addition to
the ob dedo^acrai said of it, there is also given with ev tovtu rw ykpei the ref¬
erence to the particular concrete thing of which the apostle is speaking, the
reference to the ministry of Moses, namely, thus : “ for in this respect , i.e.
in respect of the relation of glory in which the Mosaic diamvia stands to' the
Christian (ver. 9), it is even the case that what is glorified ' is unglorified. ”
Analogously, the 66 of the moon, for instance, is no 66lja, when the 66^a
of the sun beams forth (1 Cor. xv. 14 ). —evekev rf/g vnepfiaXh. 66%r)g\ by rea¬
son ofi (Stallbaum, ad Plat. Rep. p. 329 B) the superabundant glory , which
obscures the dec foi-aayevov, exhibits its do fa as relatively no dofa. This ap¬
plies to the future glory of the N. T. dianovia, setting in at the aiibv fiebluv,
but already conceived as present.
Yer. 11. A justification of the foregoing expression nyg vnepfiall. do^gg by
a general proposition, the application of which in conformity with the con¬
nection is left to the reader, and the truth of which in this connection lies
in the idea of the completion, which the facts of salvation in the O. T. have
to find in the kingdom of God. ‘ ‘ For if that which ceases is glorious , much
more is that which abides glorious. ”— ro Karapyovyevov ] that which is in the act
of passing away. This the reader was to apply to the dianovia of Moses 2
spoken of in vv. 7-10, in so far, namely, as this ministry is in the course of
its abolition through the preaching of the gospel by means of the dianovia
rfyg dinaioauvryg. Moses ceases to be lawgiver, when the gospel is preached ;
for see Rom. x. 4. That this is the application intended by Paul, is con¬
firmed by the contrast ro ycvov, which the reader was to apply to the teach¬
ing ministration of the N. T. (not to the Christian religion, as Emmerling
and Flatt, following older commentators, think), in so far, namely, as that
ministration is not abolished, but continues on to the Parousia (whereupon
its glory sets in). Fritzsche is of opinion that the dianovia of Moses is to
narapyovyevov for the reason : a quod ejus fulgor muneris Christiani gloria
superatur, et ita sane narapyelrai , nullus redditur.” But in that case the
subject of narapyelTai , would in fact be the splendour, not the dianovia itself.
This applies at the same time in opposition to Billroth, who refers to narapy.
to the lustre of Moses’ office on each occasion soon disappearing , which is im¬
possible on account of did do^rjg. — did dogr/g] sc. eon. did expresses the sit¬
uation, condition, and so is a circumlocution for the adjective. Stallbaum,
ad Plat. Phileb. p. 192 ; Bernhardy, p. 235 ; Fritzsche, ad Rom. I. p. 138.
1 The objection made by Osiander is a di¬
lemma logically incorrect. Hofmann urges
that ei/ TovTip rco juepet cannot mean : in this
case. But it is not at all alleged to have that
meaning, but rather: in this point, , i.e. hoc
respectu , in the relation under discussion.
See on this adverbial usage, C. Fr. Herm. ad
Lucian, hist, conser. p. 8.
2 Not to the Mosaic religion in general ,
which ceases through Christ (Tlieodoret,
Theophylact, and many others, including
Emmerling and Flatt),—which is quite at
variance with the context. See vv. 7-10.
CHAP. III., 12, 13.
471
h S6^i 1 (ver. 7) is not different in sense ; but the supposition of Estius, Bill¬
roth, Olshausen, Osiander, Neander, Hofmann, that Sia indicates only what
is transient, and h what is abiding, is mere fancy. Paul is fond of varying
the prepositions in designating the same relation. Comp. Rom. iii. 30, v.
10, xv. 2 ; Gal. ii. 16 ; Philem. 5. Comp, also Kuhner, II. p. 319.
Ver. 12. v Ejovt££- ovv toicivt. eat:.'] ovv, accordingly , namely, after what has
just been said TroXkcb yaXkov to pevov ev Sopj, sc. egtl. Since the karris has its
object necessarily in the future, and not yet in the present (Rom. viii. 24),
roiavTT] eXttlc cannot denote the consciousness of the abiding glory of his office,
which Paul possesses (Hofmann ; comp. Erasmus and others), but it must
be the apostle’s great hope,—a hope based on the future of the Messiah's king¬
dom —that the ministry of the gospel would not fail at the Parousia of its
glory far surpassing the dofa of the ministry of Moses. This will be the
glorious, superabundant reward of the labour of Christ’s SovAoc, as promised
by their Master (Luke xxii. 29 ff. ; John xiv. 3 ; Matt. xxv. 14 ff., al.).
Comp. 1 Cor. iii. 14, iv. 5 ; 2 Cor. i. 14 ; Phil. ii. 16 ; 1 Thess. ii. 19 f.
It is the d(f)0apTOQ arkpavoq of the faithful labour in teaching, 1 Cor. ix. 25 ff.;
2 Tim. iv. 8 ; 1 Pet. v. 4. The reference to the contents of the teaching (Em-
merling : 11 tale munus quum habeam tantorum honorum spem ostendens”),
to which Rlickert is also inclined, is opposed to the words used and to the
context. As little are we to assume, with Heander, an equalization of the
eArr/f with the TrEKoibijaig, ver. 4, and a linking on of the thought to ver. 4.
— TzoAAy Trappy ala XP^P- ] denotes the frank unreservedness and openness to¬
wards those with whom the teacher has to do : per' EAEvbeptag iravTaxov Qdey-
yop.E'&a, ovSev cnroKpvTTTopEVoi, ovSev vitoGTEA'XopevoL , ovSev ixpopupEvoi , aAAa Gacpfog
HyovrEc , Chrysostom. The evidentia (Beza, comp. Mosheim) or perspicuitas
(Castalio) belongs to this, but does not exhaust the idea. On xp tt apprjo .,
comp. Plato, Ep. 8, p. 354 A ; Phaedr. p. 240 E ; xP ( ~°p- is utimur , not uta-
mur (Erasmus).
Ver. 13. A negative amplification of the t ro/2y vappyGig xP^P £ ^ a by com¬
parison with the opposite conduct of Moses. — ml ov ] sc. ribepev mlvppa hrl
to TrpoGionov yfjiwv, according to the Greek way of putting the verb, which '
is common to the principal and subordinate clause, in the subordinate
clause, and adapting it to the subject of that clause. See Heindorf, ad Gorg.
p. 592 A ; Winer, p. 542 [E. T. 728] : Kuhner, II. p. 609. The meaning
of the allegorical language is : “ and we do not go to work veiling ourselves
(dissembling), as Moses did, veiling his countenance , that the Israelites might
notf etc. See Ex. xxxiv. 33-35. —npbg to yg cltevigcu k.t.a.] the purpose , .
which Moses had in veiling his radiant face while he spoke to the people :
the people were not (as they Avould otherwise have done) to fix their gaze on
the Tvkog tov mTapyovyevov (see below). In order to free Moses from a dis¬
simulation, Wolf explained it : “ ut indicaretur cos non posse intueri,”
which, however, is not conveyed in the words, and is not to be supported
by Luke xviii. 1 ; and Schulz and Flatt, following older commentators,
explain that -pog k.t. A. means so that , etc., which, however, is wrong both
as to the usage of the words (comp. Fritzsche, ad Matth. v. 28, p. 231) and
as to the connection of ideas, since the Tco/IXy Trapp, xp • ver - 12 presupposes
472 Paul’s second epistle to the Corinthians.
the intentional character of the opposite procedure. The latter remark
applies also in opposition to de Wette (comp, before him, Beza and Calvin),
who takes npog k.t.X. not of the intention, but of the divine aim , according
to the well-known Biblical teleology, in which the result is regarded as
aimed at by God, Isa. vi. 9 ; Matt. xiii. 11 ff. ; Luke viii. 10. In this way
a conscious concealment on the part of Moses is removed ; but without suffi¬
cient ground, since that concealment must not have been regarded by Paul
as immoral (“ fraudulenter, ” Fritzsche), and with his reverence for the
holy lawgiver and prophet cannot have been so regarded, but rather, in
keeping with the preparatory destination of the Mosaic system, as a paeda-
gogic measure which Moses adopted according to God’s command, but the
purpose of which falls away with the emergence of that which is abiding,
i.e. of the ministry of the gospel (Gal. iv. 1 ff;.). Finally, the argument of
usage is also against de Wette, for in the N. T. by the telic rrpbg ro and infini¬
tive there is never expressed the objective, divinely-arranged aim (which is
denoted by iva and orzug), but always the subjective purpose, which one has
in an action (Matt. v. 28, vi. 1, xiii. 30, xxiii. 5 ; Mark xiii. 22 ; Eph. vi.
11 ; 1 Thess. ii. 9 ; 2 Thcss. iii. 8 ; Jas. iii. 3, Elzevir ; also Matt. xxvi. 12).
The point of comparison is the k ‘ tecte agere” (Fritzsche), which was done by
Moses with the purpose specified through the veiling of his face (not through
the figures in which he veiled the truth, as de Wette, following Mosheim,
imports), but is not done by the teachers of the gospel, since they go to
work in their ministry freely and frankly (ver. 12). The context furnishes
nothing further than this, not even what Hofmann finds in the k. ov na-datr.
M. k.t.'j l. 1 2 As little are we to suppose arbitrarily, with Klopper, that Paul
had in mind not so much Moses himself as his successors (?), the Judaists .—
tig to rihog tov icarapy.] to TtXog, by its very connection with tov naTapy., is
fixed to the meaning end , and not final aim (Osiandcr) or completion ; 2 and
tov Karapy. must be the same as was meant by to naTapy ovysvov in the applica¬
tion intended by Paul of the general proposition in ver. 11. Consequently
it cannot be masculine (Luther, Vatablus ; even Rtickert is not disinclined
to this view), nor can it denote the Mosaic religion , the end of which is
Christ [Rom. x. 4], as, following Chrysostom, Theodoret, and Theophylact,
most expositors, including Flatt and Osiander, think, against which, how¬
ever, even Moses’ own prophecy (Deut. xviii. 15), according to the Messianic
interpretation then universal, would militate ; but it must be the ministry of
Moses , which is passing away , see on ver. 11. The Israelites were not intend¬
ed, in Paul’s opinion, at that time to. contemplate the end of this ministry,
1 “If the apostle had found his calling
only in publishing to others traditional doc-
trines , he would have thought, like Moses,
that he must carefully distinguish between
what he was .and what he had to teach , that
he must keep his person in subordination to
his task, in order not ... to injure the ef¬
fect of what he taught.”
2 So Isenbergin the Lather. Zeitschr. 1867,
p. 240 ff., who, regarding too Karapy. as the
genitive of apposition, brings out the sense :
“the transitory office of the O. T. as the
completion, after which no other institution
could be expected.” Thus there is ascribed
to Moses exactly the opposite of what the
simple words say ; Paul would have written
something like ei? to Ko.Ta.pyovp.^vov to
TeAeior. The genitive of apposition would
here give the meaningless thought: “ the
end, which is the transitory.”
CHAP. III., 14.
473
which, was to cease through the ministry of the gospel ; therefore Moses
veiled his face. 1 By what means (according to the apostle’s view), if Moses
had not veiled himself, they would have se'en the end of his office, is apparent
from ver. 7, namely, by the disappearance of the splendour, the departure
of which would have typically presented to them the termination of the
tiiaicovia of Moses. 2 * But not on this account are we to explain (with the
scholiast in Matthaei and others, including Stolz, Billroth, Olshausen, de
Wette, Ewald, 8 Hofmann) to narapy. of the transient splendour itself (ver. 7),
which is forbidden by ver. 11, and would be a confusion of the type and
antitype.
Vv. 14-18. Sad contrast which the procedure of the preachers of the
gospel indicated in vv. 12, 13—so wholly different from the procedure of
Moses—meets with in the hardening of Israel. How far off arc they to this
day from divine freedom ! how altogether different, however (ver. 18), it
is with us Christians !
Ver. 14. ’A/U’ e-upu&r) k.tX.] This alia does not refer to the thought
implied in the previous repbq to yg aTevlcnu k.t.1., that the Jews did not con¬
template the end of the Mosaic ministry, for this was made impossible to
them, in fact, by Moses himself and according to his own intention. What
Billroth imports into alia is therefore also unsuitable : “ hut instead thereof
icere hardened ,” etc. Flatt, Riickert, de Wette, Hofmann (comp, also Ols¬
hausen) take the connection rightly, that over against the utterance treating
of the holders of the apostolic office, ver. 12 f. stands , that which speaks of Israel.
Accordingly alia is at, nevertheless. — h-nupcodf Paul does not here say hy
whom this certainly passive (in opposition to Theodoret) hardness of heart 4 * * *
1 Paul deviates, therefore, from the rep¬
resentation of Ex. xxxiv. in not abiding
simply by the statement, that Moses veiled
his face because the eyes of the Israelites
could not endure the radiance—but, in con¬
nection with his typological way of regard¬
ing the fact, apprehends it in the sense that
Moses was induced to veil himself by the
subjective motive of keeping out of the peo¬
ple’s sight the end of his ministry of law. (f 4 )
2 It might be objected to our whole ex¬
planation, that, if Moses had not veiled him¬
self, the people would still not have read
the end of the Mosaic ministry from the
departing splendour (Billroth), nay, that
Moses himself did not find anything of the
kind in it. But we have not here a supple¬
ment of the account in Ex. xxxiv. (Krum-
mel), but a rabbinic-allegorical exposition
02H*1) of the circumstances, which as such
is withdrawn from historical criticism, but
nevertheless is in accordance with the strik¬
ing aim which the apostle has in view.
This aim was to make the nap^cria of the
stewardship of the gospel-ministry conspic¬
uous by contrast, like the light by shadow.
(e 4 )
3 Who explains it as if not elg to re\og row
Karapy., but simply et; to Ka.Tapyovp.evov , were
used. Ewald conceives the disappeai’ance
of the splendour as ensuing gradually dur¬
ing the age, and finally at the death of
Moses, as Grotius also on ver. 7 represents it.
4 TnopovaOai means to be made hard (from
the substantive nibpog) not to be blinded , as
Schleusner ( Thes. IV. p. 541) and others,
following the Fathers, and also Hofmann
would take it, since there is no trace at all of
the use among the Greeks of an adjective
Tnopog, blind, which the etymol. Gud. and
Suidas quote. The Greeks have tt npog, blind¬
ness, and vijpog, blind, but not ntopog. And if
the LXX. translate nnD, Job vii. 7, by jrw-
T T
povaOaL, and Zech. xi. 17 by eKTV<})\ovad-aL (to
which Hofmann makes appeal), this proves
nothing in favour of that explanation of
iTtopovcrOaL, since the LXX. very often, with
exegetical freedom, render the same word
differently according to the context. We
may add that Hofmann irrelevantly com¬
pares Lucian, Amor. 46, where nr)poi does
not mean blind at all, but lias its fundamen¬
tal meaning maimed. The passage in
Lucian means : lL To whom are the glances of
474
PAUL’S SECOXD EPISTLE TO TIIE COItIHTHIAXS.
has been caused. It may be conceived as produced by God (Rom. xi. ff.,
comp. John xii. 39 f.; Acts xxviii. 26) just as well as by the devil (iv. 4,
comp. Matt. xiii. 19), these two wliys of regarding it not being contradic¬
tory to each other. The aorist denotes the hardness of heart which set in
later after their intercourse with-Moses, but in connection with the insight
then rendered impossible to them. UendipuTai would have meant something
else. On vor/para, thoughts , the products of the vovg, of the exercise of the
theoretic and practical reason, which, through the hardness of heart, become
inaccesible to, and insusceptible of, the perception of the divine, comp, on
Phil. iv. 7. —axpi -yap k.t.'j l.] A proof, in accordance with experience, for
what was just said ETrcjpcb^r/ k.t.X. —to avro Kakvppa ettc /c.t.A] The same veil
is, of course, to be understood, not of material identity, but symbolically
of the likeness of the spiritual hindrance. Without figure the meaning is :
the same incapacity for recognizing the end of the Mosaic ministry, which was
produced among them then by the veil of Moses , remains with them to this day
when the Old Covenant is read. — hrt ry avayv6aei\ Paul conceives the public
reading of the O. T. every Sabbath (Acts xv. 21) as overlaid with the veil
hindering knowledge ; still we need not assume, with Wolf, Michaelis,
Semler, and others, a reference to the (see Lakemacher, Obss. III. p.
209 ff.) with which the Jews veiled themselves at the reading of the law
and at prayer, because otherwise Paul must have made the veil fall on the
countenances of the Jews, and not on the public reading. But he has con¬
ceived to himself the matter so, that the public reading takes place under
the veil enwrapping this act, so that in this reading the Jews remain shut
out from insight into the new covenant. Yv. 13 and 15 preclude us from
abandoning the local signification of etcl , on. The explanation, u when there
is public reading ” (Hofmann), confuses the meaning with the sensuous, but
in relation to the context appropriate, form of presenting it .—rijg ttga.
(baJ/y/cr/f] For when the law of Moses is publicly read, there is read the old
covenant (comp, on vcr. 6) therein set forth. This is the contents of the
public reading. Comp. ver. 15 : avayivuGKETai M ovoyg. ’H izaTi. dia&. does
not mean the boohs of the 0. T ., as is here usually supposed. — pi) avaaalvw-
ropevov , bn kv X. Karapyelrac] These words in themselves admit of two ex¬
planations ; the first refers the participle and Karapyelrai to to nalvppa , and
takes utl in the sense of because , as specifying the ground of the pi/ avana; l.
(so most of the older expositors, and recently Fritzsche, Billroth, Schrader,
Olshausen, de Wette, Xeander, Hofmann, comp. Ewalcl) : without being
uncovered , because it is annihilated in Christ (the veil), but Christ is not
preached to them. On avanaXvTTTEiv Kakvppa , to uncover a veil , comp. BXX.
Deut. xxii. 30 : ova avaKakvipat Gvymkvppa rov irarpog. But against this view
(. 7 ) Karapyeirai seems decisive, which, according to the context (see vv. 11,
13), cannot apply to the taking away of the veil, but only to the abolition
of the Mosaic ministry, or according to the connection of ver. 14, to the
abolition of the old covenant, which is the object of the Mosaic ministry
the. eyes so blind (rvfiXoi), and the thoughts of the understanding so lame ( nripoC )?” Here
nrjpoi is a figurative expression for weakness.
CHAP. III., 15.
4 >+J
4 O
(comp, also Rom. iii. 31 ; Eph. ii. 15) ; and lienee Paul, ver. 1G, does not
use KarapytiTcu of tlie removal of the veil, but tz eptaipeirai, which signifies the
same thing as avaizalvzzTerat. (b) If py avanalvTZTopevov were to refer to to avro
nalvppa, then nalvppa in the contrast introduced by alia in ver. 15 would
necessarily be the same veil, of which py avanalvizr. would be here said, and
Paul must therefore at ver. 15 have written to nalvppa with the article.
Hence the second method of explanation 1 is to be preferred, according to
which the participle is taken absolutely , and bn as that, while narapyeirai is
referred to the zzal. beady ny, thus : while it is not disclosed (unveiled),' 2 * it re¬
mains hidden from the Jews, that in Christ the old covenant is done away,
that in Christ—in Ilis appearance and in His work—the abolition of the
Old Covenant takes place (Rom. x. 4 ; Col. ii. 14). The whole is thus a
more precise practical definition of the previous to abrb KaXvppa . . . pivei.
This absolute appositional use of the neuter participle (to be regarded as
accusative, though viewed by Hermann and others as nominative ) is a cur¬
rent Greek idiom in impersonal phrases. Sec Hermann, ad Yiger. p. 7G9 ;
Bernhardy, p. 471 ; Kruger, § lvi. 9. 5 ; Maetzncr, ad Antiph. p. 17G.
Hence Rlickert is without reason in referring py avanalvTZT. to to nalvppa, and
yet understanding bn as that and narapyeirat of the Old Covenant, whereby
the unwarranted importation of a thought becomes necessary, namely, to
this effect : u the same veil rests on the reading of the O. T. and is not up¬
lifted, so that it (the people) might perceive that it (the O. T.) has its end
in Christ.” Luther’s translation (comp. Erasmus, Beza, and Ileumann)
follows the reading b,ri (Elzevir), which Scholz also lias again taken
up. (ii 4 ) This q,tl would have to be explained as quippe quod (velamen), and
would give from the nature of the veil (Kiihner, ad Xen. Mem. ii. 1. 30)
the information why it remains unlifted,—an interpretation, however, which
w T ould only be compatible with the first view given above, and even with
that would be unnecessary. — narapyelrai] present; for the fact, that in
Christ the Old Covenant is abolished, is laid down in theoretical form as an
article of faith, as a truth which remains veiled from the Jews so long as
they are not converted to Christ (ver. 16 ).
Yer. 15. ’A/IJ’] opposite of the py avanal., bn h X. narapy., but no longer
connected with yap, ver. 14 (Hofmann), since the apostle does not again mean
the particular veil (that of Moses) to which the confirmatory clause introduced
with yap, ver. 14, referred. It is not disclosed, that, etc. ; till to-day, on the
contrary, there lies a veil , etc. ; till to-day, whenever (av, in whatsoever case)
Moses is publicly read, their insight (comp, previously ezzoptbdy, etc.) is hin¬
dered and prevented. The figurative expression does not again represent the
veil of Moses, for otherwise rb nalvppa must necessarily (in opposition to Ilof-
1 So among the older commentators Cas-
talio, and recently Kypke, Flatt, Osiander,
Maier; comp, also Krummel, who, how¬
ever, mentally supplies “ by all teachers of
the law.''' 1
2 Very naturally and suitably Paul chose
the word ava^aA.., not inoKa\. (in opposition
to de Wette’s objection), since he has to do
with the conception of a koAi^/ao. that re¬
mains. The veil remains, since it is not
unveiled that, etc. In this way the explana¬
tory expression is quite in beeping with the
figure itself. Besides, ava/caXuVrei^ was com¬
mon enough in the sense of to make mani¬
fest, to make known (Tob. xii. 7, 11; Polyb.
iv. 83. G).
476
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
mann) have been used, but generally a veil, and that one placed over (hri
with acc.) the heart (here regarded as the centre of the practical intelli¬
gence, comp. iv. G ; Rom. i. 21 ; and see on Eph. i. 18 ; Krumm, de not.
psych. P. p. 50 ; Delitzsch, Psychol, p. 248 f. ; Hahn, Theol. d. N. T. I. p.
4G0) of the hearers, (i 4 ) The impersonal yy avamhvirToy. of ver. 14 induced the
apostle very naturally and with logical suitableness, not to use again in the
contrast of ver. 15, with its emphatic stress laid on the point lug ayyepov,
that historical image of the veil of Moses, but to express the conception gen¬
erally of a veil hindering perception (lying on the heart). The same thing,
therefore, is expressed in two forms of one figure ; the first form gives the
figure historically (the veil of Moses on the avdyvuag t. i rah. Head.) ; the
second form, apart from that historical reference, gives it as moulded by the
apostle's own vivid imagination (a veil upon the heart at the public reading).
Fritzsche (comp. Al. Morns in Wolf) assumes that Paul imagines to him¬
self two veils, one on the public reading of the Old Covenant, the other on
the hearers’ own hearts, by which he wishes to mark the high degree of
their inaptitude for perceiving. But, in order to be understood, and in
keeping with a state of things so peculiar, lie must have brought this out
definitely and emphatically, and have at least written in ver. 15 : ’A/U,’ . . .
Muvcyg, ml crrl tt/v mpdiav avrtjv KaXvyya keItul. — yv'im ] at the hour when,
quando , after Horn. Od. xxii. 198 frequent in the classic writers, but in the
N. T. only here and at ver. 16. Often used in the Apocrypha and the LXX,
also at Ex. xxxiv. 34 ; and perhaps the word was suggested by the recol¬
lection of this passage. — On avayivucK. Mova. comp. Acts xv. 21.
Ycr. 10. When, however , it shall have turned to the Lord , shall have come
to believe on Christ, the veil , which lies on their heart (ver. 15), is taken
away; i.e., when Moses is read before them, it will no longer remain un¬
perceived by them that the Old Covenant ceases in Christ. The subject to
£7n(TTp£'tpy is y mpSla avruv, ver. 15 (Luther in the gloss, Beza, Grotius, Ben-
gel, and several others, including Billroth, Olshausen, de Wette, Hofmann),
not d T apayl (Chrysostom, Thcodoret, Theophylact, Pelagius, Erasmus, and
many others, including Osiander), nor Mwi )cyg (Calvin, Estius), 1 nor the
general rig (Origen, Storr, Flatt). — The common supposition, that in ver.
1G there is an allegorical reference to Moses, who, returning from the people
to God, conversed unveiled with God (Ex. xxxiv. 34), is in itself probable
from the context, and is confirmed even by the choice of the words (Ex. l.c. :
y v t k a u>(TL<; neutiquam essentialis est, ut fanatiei
volunt, quum in substantiam Christi trans-r
formari nequeamus, sed mystica et spir-
482
Paul’s second epistle to the Corinthians.
future 66$a (Grotius, Fritzsche, Olshausen would have it included).
Against this latter may be urged also the subsequent nadarrsp cnro nvpiov tcvzv-
fiarog , which has its reference precisely to the spiritual transformation, that
takes place in the present aluv, and the sequel of which is the future
Messianic glory to which we are-called (1 Thess. ii. 12 ; Rom. viii. 30) ; so
that the present spiritual process, the Kaivorpg ^or/g (Rom. vi. 4) and
jrvev/uaTog (Rom. vii. 6)—the spiritual being risen with and living with
Christ (Rom. vi. 5 ff.)—experiences at the Parousia also the corresponding
outward owSogaodyvai with Christ, and is thus completed, Col. iii. 4. — rrjv
avrijv ehiova ] is not to be explained either by supplying Kara or elg , or by
quoting the analogy of TrapanalziodaL TcapaKXpcLv and the like (Hofmann),
but the construction of perapoptyovv with the accusative is formed quite like
the commonly occurring combination of pzrafiaXkzLv with the accusative in
the sense : to assume a shape through alteration or transmutation undergone.
See Stallbaum, ad Plat. Pep. p. 424 C. The passive turn given to it, in
which the accusative remains unaltered (Kruger, § lii. 4. 6 ; Buttmann,
neat. Gr. p. 164 [E. T. 190]), yields therefore the sense : we are so trans¬
formed , that we get thereby the same image. —and dS^rjg tig 66^av~\ i.e. so that
this transformation issues from glory (viz. from the glory of Christ beheld in
the mirror and reflected on us), and has glory as its result (namely, our glory,
see above). Comp. ii. 16, also Rom. i. 17. So in the main the Greek
Fathers (yet referring curb do^pg, according to their view of curb Kvptov rrvzv-
fiarog , to the glory of the Holy Spirit ), Vatablus, Bengel, Fritzsche, Billroth,
and others, also Hofmann. But most expositors (including Flatt, Ruckert,
Olshausen, de Wette, Osiander, Ewald) explain it of ascending to ever higher
(and at length highest, 1 Cor. xv. 51 ff.) glory. Comp, zk Swa/uzug elg dvvaytv,
Ps. lxxxiv. 7, also Jer. ix. 2. In this way, however, the correlation of this
o.k6 with the following (cnro Kvp. ttv.) is neglected, although for cnro . . .
elg expressions like cnro Oa’kaoorjg elg Qdkaacav (Xen. Hell. i. 3 4) might be
compared. — Kadarrep airo Kvptov irvevyarog] so as from the Lord of the Spirit ,
people, namely, are transformed, yzTaydptyucug fiverai. In this there lies a
confirmation of the asserted rr) avryv . . . 6o%av. Erasmus rightly observes :
“ a>g hie non sonat similitudinem sed congruentiam.” Comp. ii. 17 ; John
i. 14, al. Lord of the Spirit (k 4 ) (the words are rightly so connected by
“ neoterici quidanP in Estius, Emmerling, Vater, Fritzsche, Billroth,
Olshausen, de Wette, Ewald, Osiander, Kling, Krummel ; comp, however,
also at an earlier date, Erasmus, Annot.) is Christ, in so far as the operation
of the Holy Spirit depends on Christ ; for the Holy Spirit is the Spirit of
Christ (ver. 17 ; Rom. viii. 9 f. ; Gal. iv. 6), in so far as Christ Himself
rules through the Spirit in the hearts (Rom. viii. 10; Gal. ii. 20; Eph. iii. 16 f.);
the sending of the Spirit, 1 is brought about through Christ (Tit. iii. 6),
itnalis . . . quum ejusdem et justitiae per
f.dem, et gloriae per ffratiosam commmii-
cationem adeoque et divinae ejus naturae
participes i-eddimur.”
1 The sender himself is, according to Paul,
not Christ, but God , 1 Cor. ii. 12, vi. 19; 2
Cor. i. 22; Gal. iv. 6; 1 Thess. iv. 8 ; Tit. iii.
6. According to John (xv. 26, xvi. 7), Christ
also sends the Spirit, though not indepen¬
dently, but in the way of interceding with
the Father (xiv. 16); comp, also Acts ii. 28.
Hence there is no contradiction between
Paul and John.
I
notes. 483
and by His operations service is done to Christ (1 Cor. xii. 5). Here, too,
the relation of subordination in the divine Trinity is most distinctly expressed. 1
Why , however, is Christ here named avpiog tt vev/uarog ? Because that spir¬
itual metamorphosis, which proceeds from Christ, cannot take place
otherwise than by the influence of the Holy Spirit on us. The explana¬
tions : a Domini spiritu 2 and a Domino spiritu , i.e. a Domino qui est spir-
itus 3 agree, indeed, with the doctrine of the Trinity as formulated by the
church, but deviate without reason or warrant from the normal order of
the words (comp. ver. 17, and see Buttmann, neut. Gramm, p. 295 [E. T.
343]), in particular, from the genitive-relation which quite obviously sug¬
gests itself. Riickert hesitatingly allows a choice between the two erro¬
neous views.
Notes by American Editor.
(b 4 ) “ Written in our hearts .” Yer. 2.
“Anything of which a man is certain, or of which he has a conviction
founded upon his inward experience, may be said to be written on his heart.
That the Corinthians were his epistle was to the Apostle a matter of conscious¬
ness. It was a letter which he could neither misunderstand nor be ignorant
of” (Hodge).
(c 4 ) “ Such confidence .” Ver. 4.
Not trust, as in the A. V., but confidence, and such as did not quail even under
the eye of God. That it was as humble as it was strong, that it was in no
sense self-confidence, is shown by the verses that follow.
(d 4 ) “ A new covenant." Ver. 6.
The adjective here employed (Jcainos) has more than a temporal force like
neos. The sense is, not an old and worn-out covenant, but one qualitatively
different from all that had gone before, instinct with youth and energy ; not a
written word, but a living spirit.
The letter (the law) kills, (1) by demanding perfect obedience, which no man
can render ; (2) by producing the knowledge of sin and guilt, and so of just
exposure to God’s wrath ; (3) by exasperating the soul in holding forth to it
the high standard of dhty which it has no power or inclination to obey. The
Spirit (the gospel), on the other hand, gives life, (1) by revealing a perfect and-
gratuitous righteousness ; (2) by revealing God’s love and awakening hopein-
1 The qualitative interpretation of the
genitive, like varrip oixTipp ., i. 3 (de Wette,
“ whose whole character or whole efficacy
is spirit”), is inadmissible, because nuevpa,
in accordance with the context, must be
the Holy Spirit as respects the notion of
subsistence (the person of the Spirit).
2 Syriac, Vulgate, Augustine, Theophy-
lact, Pelagius, Erasmus, Castalio, Calvin,
Grotius, Bengel, and others, including
Schrader and Hofmann.
3 Chrysostom : opa ttws Kal evravOa to
nvevp.aKvpi.oy Ka\ei Theodoret, Valla, Luther,
Beza, Calovius, Wolf, Estius, and several
others, including Flatt and Neander.
Comp, also Rich. Schmidt, Paul. Christol.
p. 125, according to whom Christ is here
designated as /cvpio? trvevpa. But he is pre¬
cisely not so designated, but as /cvpio? nvev-
paros.
484
Paul’s second epistle to the Corinthians.
stead of fear ; (3) by transforming the soul through the Holy Ghost, so that it
reflects the image of God.
(e 4 ) “ Shall he with glory." Ver. 8.
Meyer’s reference here to the Parousia is wholly unoalled for. The manifest
comparison is between the outward brightness of the temporary old dispensa¬
tion and the transcendent inward splendour of the new and lasting economy.
What was a bright cloud overhanging the cherubim to the light of God’s
presence filling the soul ?”—The same remark may be made in reference to
what the author says on ver. 12. There is nothing in the words themselves
or the connection to lead one to think that the Apostle looks forward to the
Parousia. On the contrary, the reference is to the present superiority of the
gospel and its ministry to the law and the ministry of Moses.
(f 4 ) The reason of Moses's veil. Ver 13 (note).
It is not necessary to call Paul’s statement of the reason of Moses’s veiling
his face a deviation from the account in Exodus. It is simply an addition,
and there is no inconsistency in the two accounts. The veiling had both
effects. It calmed the fears of the people, and it prevented their seeing how
fleeting the brightness was.
(g 4 ) Rabbinic-allegorical exposition. Ver. 13 (note).
There is no necessity of assuming that the Apostle was indebted for his lan¬
guage to any such method of interpretation. The words of Exodus xxxiv. 33
are incorrectly rendered in the Authorized Version by inserting till. The true
version as given in the LXX. is, “And when he had made an end of speaking
with them, he put a veil on his face.” The face of Moses was unveiled when
he came fresh from the presence of Jehovah, and veiled only after he had de¬
livered God’s commands and the people had seen the glory. Paul declares
that one object of this was that the people might not see the end (termination),
the fading away, of this glory. Who has any right to say that this was not
actually the fact? As Prof. C. A. Briggs says ( Fresb. Review, i. 566), “The
face of Moses needed a new illumination from the Theophany every time he
addressed the people from Jehovah. But the face of Christ needed no new il¬
lumination—the glory abode therein forever. The face of Moses was veiled
that he might not be humiliated and the people might not be discouraged or
rendered irreverent by seeing the glory gradually becoming fainter and fainter
till it disappeared.”
(h 4 ) “ That it is done away in Christ .” Ver. 14.
Tischendorf and Westcott and Hort read bn, which Kling, Hodge, and Waite
render because; but Conybeare, Alford, Stanley, Beet, Plumptre, and Principal
Brown, that, viz. “ it not being revealed that,” etc., as Meyer and the margin
of the Revised Version. As a veil covered Moses’s face, hiding from Israel
the fact that its glory was fading, so the open page of the Old Covenant, even
while being read, was veiled, since it was not yet made known to the conscious¬
ness of these readers that that covenant (not of course as a rule of life, for in
NOTES.
485
that sense it is established by the Gospel, Matt. v. 17, but as a basis of ap¬
proach to God and acceptance with Him) is done away. In other words, the
book was veiled.
(i 4 ) “ A veil lieth upon their heart.” Yer. 15.
The metaphor is changed while the word is kept, in order to show that the
real hindrance is not in the book, but in the hearts of the readers.
(j 4 ) “ Reflecting as a mirror .” Yer. 18.
This sense is adopted in the text of the Revised Version, but in the margin
(which is preferred by the American Committee) the better rendering of
A. V., Kling, Hodge, Waite, Beet, and Plumptre is given— beholding as in a mirror.
Stanley’s argument to the contrary, though able, is not convincing.
(k 4 ) “ The Lord of the Spirit .” Ver. 18.
This rendering, although linguistically possible, is incongruous with New
Testament usage, and therefore not to be adopted without necessity. Whereas,
to translate “the Lord (who is) the Spirit” (Kling, Stanley, Brown, Plump¬
tre) gives the usual sense of two nouns thus placed (Rom. i. 7 ; Gal. i. 1, 3,
etc.), and is in strict consistency with the immediate context. See ver. 17.
There the Apostle had said, “ The Lord is the Spirit,” and here, he says, the
transforming power by which we are made like Christ flows from “ the Lord
who is the Spirit.” Hodge explains the phrase as meaning the Lord who is
one with the Spirit, the same in substance, equal in power and glory ; who is
where the Spirit is, and does what the Spirit does.
48G
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
CHAPTER IV.
Ver. 4. avyaoai ] A, 10, 17, 23, 31, and several Fathers have diavyacai ; C D E,
73, Or. (once) Eus. al. have naravyaoai. So Lachm. on the margin. Two more
precise definitions to accord with the context. The avrolg that follows (in Elz.)
has decisive evidence against it, and is an addition. — Yer. 6. A«/n/;az] Lachm.
reads XapipEi, following A B D* 54* 67** Aeth. But the evidence of almost all
the Versions and all the Fathers is against it ; and how easily Au/n[>Ei. might
occur to the copyists through remembrance of the direct address in Gen.
i. 3 ! — The omission of the following bg (D* F G 36, It. Chrys. and several
Fathers), as well as the weakly-supported readings ug, ovrog, and ipse, are cor¬
rections arising from not understanding the sense. — roi i 6eov ] Lachm. reads
avrov, on no preponderating evidence. A change for the sake of the style ; for
if it had been avrov originally, there would have been no uncertainty whatever
about the reference, and so no reason for glossing it by rov Oeov. — Tjyuoi] is
to be deleted, according to A B 17, Or. (once) al., with Lachm. Tisch. and
Buck.—Yer. 10. rov 'Irjaov'] Elz. has rov nvplov ! I rjaov, against decisive testi¬
mony. — Yer. 12. 6 Oar.] Elz. has 6 uev Odv., against decisive testimony. — Ver.
14. did T tjgov] Lachm. Tisch. Buck, and also Beiche (Comm. crit. I. p. 351 f.)
have gvv ’lrjaov, following B C D E F G N* 6, 17, 31, Copt. Slav. Vulg. It. Tert.
Ambros. Pel. Bightly ; the g i)v '\rjaov appeared unsuitable in point of time to
the resurrection of the dead. —Yer. 16; 6 rayOer] Lachm. and Biick. read 6 ego
r/fitiv, following preponderating evidence, indeed ; but it is evidently a change
in accordance with what goes before. — Ver. 17. After napavrina, D* E F G 31,
Syr. Arr. Arm. Vulg. It. and Latin Fathers have rcpoGnaipov Kal. A gloss, which
has crept in, of tt upavrUa. Comp. Theodoret : did rov rzapavrina edEi^e rd CP a X^
te Kal TrpoGiiaipov.
Bemark.—I n the Codex Alexandrinus all from iv. 13, EKicrevGa , xxii. 6
inclusive, is wanting through mutilation.
Contents.—C ontinuation of the theme begun in iii. 12 f. (vv. 1-6);
relation of the external state, so full of suffering, to the glory of the office
(vv. 7-18).
Ver. 1. Aid rovro'] Paul now reverts, it is true, to what had been begun in
iii. 12 f., but had, owing to the comparison with Moses and the discussion
thence arising about the hardening of the Jews and the freedom contrasted
with it (iii. 14-18), remained without further elucidation, but reverts in
such a way that he attaches it to what immediately precedes by did rovro.
Therefore , since the Christians are so highly privileged as was specified in
iii. 17, 18, we become, in the possession of the office, which ministers to this
Christian freedom and glorification. . . not dejected .*— Kadivg ifei/O.] a modal
definition, full’of humility (comp. 1 Cor. xv. 10, vii. 25), to Ixovreg r. dian.
ravr. : ‘ ‘ having this ministry in accordance with the (divine) mercy imparted
CHAP. IV., 2 .
487
to us .” The important practical bearing of this addition is aptly indicated
by Bengel : “ Misericordia Dei, perquam ministerium accipitur, facit stren-
uos et sinceros .”—ovk EKxaiwvyev] Lachraann, Tischendorf, [Westcott and
Ilort], and Riickert, following A B D* F G K, read 'ey kokov fev (comp. ver.
1G ; Luke xviii. 1 ; Gal. vi. 9 ; Eph. iii. 13 ; 2 Thess. iii. 13). But this
appears to be a correction, since only Eynaneiv, and not ekkukeIv (which is
here the reading of C D*** E K L), occurs for certain out of the N. T. and
the Fathers and ancient lexicographers. Polyb. iv. 19. 10 ; Theodotion,
Prov. iii. 11, Symmachus, Gen. xxvii. 4G ; Num. xxi. 5 ; Isa. vii. 1G.
Comp. eyKCLKTiaiQ , Symmachus, Ps. cxix. 143. Probably ekkukeIv was at that
time only in oral use, and came first through Paul and Luke into the lan¬
guage of ecclesiastical writings. It means, however, to become cowardly, to
lose courage. Ilesychius, gdgyovr/GEv' E^enaarjcev ; Suidas, e^enaKTjaa' arrrjyb-
pevoa. The contrast in ver. 2 is not adverse to this signification ; for the
becoming dejected through any kind of difficulties (with Pelagius, Theo-
doret, Oecumenius, Beza, and others, to think only of sufferings is arbitra¬
ry) leads easily to Kpvirra rgg aioxbvgc, while bold, brave, unweakened cour¬
age disdains such things. Comp, the demeanour of Luther. Hence Rtickert
is mistaken in holding that, for the sake of the contrast, we must assume
the general signification : to abandon oneself to badness , a signification which
cannot elsewhere be made good for kyKUK. or for ekkuk. (in Polybius, iv. 19.
10, EVEKamjaav means, u they were lazy”). Chrysostom is in substance cor¬
rect : ov KaTaTTL'KToyEV, aX la nai xaipoyev KC d TrapppafloyEda. The opposite is
the preservation of the holy avdpia (1 Cor. xvi. 13).
Ver. 2. Contrast to ova EKicanovuev in reference to antagonistic teachers. —
cnrenra/Lieda] we have renounced, ice have put away from us. Comp. Homer, II.
xix. 35, 75 ; Plato, Legg. xi. p. 928 D ; Polyb. xiv. 9. 6 ; and in the middle,
in this sense, Herod, i. 205, iv. 120, vii. 14 ; often in Polyb. ; also Callim.
Hymn, in Dian. 174 : airo 5’ chraro teO/luo T avpuv, Aelian, II. N. vi. 1 : tt/v
anoAaGTov Kotrgv cnzELTraro rravreAcor naoav. Regarding the aorist middle, cnrci-
irayrjv, see Thomas M. p. 57 ; Moeris, p. 29 ; Kuhner, I. p. 817, ed. 2. —ra
KpvTTTct Tfjq aloxvvr]f\ as in 1 Cor. iv. 5, ra up. tov gkotovq , the hidden things of
shame , i.e. what shame (the sense of honour, verecundia ) hides, 1 does not allow
to come to the light. This is to be left quite general : “ All that one , because
he is ashamed of it, does not permit to become manifest, ” but, on the contrary,
Kpv(j)rj KalviTTEi Kapbia (Soph. Antig. 1239) ; a kpvttteiv del sal gvgklclC,elv aiGxr-
voykvovQ kcu Epvdpitivrac, Chrysostom. All special limitations, such as to secret
plans and intrigues (Beza, Grotius, and others, including Emmerling and
Billroth), or to the disfiguring (Calvin) or hiding (de Wette) of the truth, or to
secret fear of men (Ewald), or to hidden, disgraceful arts of fleshly wisdom
(Neander), or to secret means and ways to which the preacher of Chris-
1 aicrxvvr) in the subjective sense (Plato, Def.
p. 41G : 6[ 3o? ini npocrSoKia a6o£iap. See,
especially, Ecclus. iv. 21, xx. 20 f., xli. 16.
Comp. Dem. 43, 6'. rot? eAeu^e'pois p.eyicrTrji'
u.va.yKY)v eirac rrfv vnep ruTi^etv ttjv yvebatv /c.r.J., in order that
there may lighten , etc., by which is set forth the thought : “in order that the
knowledge of the divine glory may be conveyed and diffused from us to
others through the preaching of Christ.” For if the knowledge remains
undiffused, it has not the nature of a thing that lightens, whose light is
received by the eyes of men. — kv Trpooimcp Xpiarov ] belongs to irpoq (porta/uov,
but cannot be explained in persona Christi , i.e. in nomine Christi , as Estius
explains it after the Latin Fathers, but it specifies where the knowledge of
the divine glory is to lighten : in the presence of Christ. For Christ is ehaiv
rov deov, and Christians see unveiled the glor} 7 - of Christ, iii. 18. He, there¬
fore, who converts others to Christ makes the knowledge of the divine glory
become clear-shining to them, and that in the countenance of the Lord , which
is beheld in the gospel as the reflection of the divine glory, so that in this
seen countenance that clear-shining knowledge has the source of its light (as
it were, its focus). Probably there is in kv TrpocuTup Xpiorov a reminiscence
of iii. 7. The connection of kv TtpoGurro) Xp. with 7 -poq (puriayov has been justly
recognized by Estius, and established as the only right one by Fritzsche
{Dissert. II. p. 170, and ad Bom. I. p. 188), wdiom Billroth follows, for the
usual way of connecting it with rf/q bo^r/q r. -deov (comp, also Hofmann :
“the glory of God visible in Christ”) would of necessity require rr/q repeated
after -&eov, since do^a is not a verbal substantive like (puTcaybq, and conse¬
quently, "without repeating the article, Paul would necessarily have written
rijq tov &eov do^r/q kv npocom. Xp. (see Kruger, §§ 50, 9, 9, and 8 ). The objec¬
tion of de Wette against our view—an objection raised substantially by Hof¬
mann also—that the yvuaiq is the subjective possession of the apostle, and
cannot therefore become light-giving in the face of Christ, leaves out of
consideration the fact that the yvuatq is objectivized. Conveyed through
preaching, the yvuatq of the divine glory gives light (it would not give light
otherwise), and its light-giving has its seat and source of issue on the counte¬
nance of Christ , because it is this, the glory of which is brought to view in
the mirror of preaching (iii. 18).—Note, further, how there is something
clumsy but majestic in the entire mode of expression, izpoq . . . Xpiarov , es¬
pecially in the accumulation of the four genitives, as in ver. 4. (o 4 )
494
Paul’s second epistle to the Corinthians.
Ver. 7 ff. The apostle now (on to ver. 10) turns to the relation which
the outward position, seemingly quite incongruous, bears to so glorious a
calling. This pertained to the completeness of his Apologia , and to him—
even without special attacks of opponents on this side—it thus most natu¬
rally suggested itself ! We must put aside the supposition that his oppo¬
nents had reproached him with his bodily weakness and persecutions (see,
especially, Calvin, Estius, Mosheim, Flatt, Emmerling) as testimonies
against genuine apostleship, since such a reproach, which must have affected
not him only, but the apostolic teachers in general, is in itself quite improb¬
able, and no trace of .it is found in the whole of the following section. Still
this section also is certainly not without indirect polemic bearing ; for Paul,
owing to the peculiarity of his apostolic character, had borne and suffered
far more than the rival Judaistic teachers ; and hence there was in the re¬
lation of his afflictions to his working quite a peculiar holy triumph for him
over his foes. Compare the noble effusion in xii. 23 ff.
Ver. 7. At] merely carrying on the train of thought : Now to compare
our outward position with this high vocation, we have, etc. — rov -&rjaavpbv
tovtov ] is referred either, in accordance with ver. 6, to the light Tdndled by God
in the heart (Grotius, Flatt, Ruckert, and others), or to the ministerium evan-
gelii (Calvin, Estius, Bengel, Emmerling, and others). According to ver.
G, the inward divine enlightening (izpoQ (portagov k.t.X.) is meant, and this defi¬
nition of aim (Trpug cpor.) embraces in itself the ministerium evang. — ev bcrpa-
KLvotg okeveolv ] in vessels of clay. Contrast with ■dpcavyov, because, for such a
treasure, some more costly and lasting vessel seems suitable. Coop, the
*
opposite in Arrian, Epict. iii. 9 : xp va & aicevy, ocrpatuvov be Hoyov. We may
add that Paul, who, in fact, speaks here not of himself alone (observe the
plur. gheveglv, and ver. 6, Kapbtatg ), wishes not to affirm some special weakness
of himself, but to say generally : Though we have so glorious a trust , yet is
our body, the outward organ of our worhing , subject to the lot of being easily de¬
structible. Following Chrysostom, Theophylact, and Theodoret, most com¬
mentators have rightly found in gkevegiv a figurative designation of the body ;
while Billroth and Ruckert, following Estius, Calovius, Wolf, and others,
understand the whole personality . Against the latter view we may urge as
well the characteristic 'oorpaidvoic, which can refer only to the corporeal part
(comp. Gen. ii. 7 ; 1 Cor. xv. 47), as also ver. 1G and v. 1 ff. For examples
of the use of bcrpaiavov ghevoq 1 for the easily destructible corporeality (as Ar-
temidorus, vi. 25 : i tavarov yev yap eindroc eGyyatve rrj yvvatKt to elvat ev barpautvo
(xkevei) , see Wetstein. —Iva i) vtt £p/3ofo) /c.r.A] The design of God in this,
namely, in order that the abundant f ulness of power , which comes to be ap¬
plied, namely, in our ministry working 7 rpoQ (portayov n.r.l., ver. G, in spite
of all sufferings and persecutions (see what follows), may appear as the prop¬
erty of God , and not as proceeding from us. The context furnishes that spe¬
cial reference of the virepSohy rye Swap. The opposite of the conception of
vTTepj3o?dj is eTJiELTptg (Plato, Protag. 35G A, Dcf. p. 415 A, ah'). — aal yr)
1 To this category does not belong Plato, by Osiander, but there the body is figura-
Phaedr. p. 250.C, which passage is compared tively presented as mussel (5 arpeou).
CHAP. IV., 8-10.
495
yguv] Kali gy 7/gdq vogi^uge'&a Karop'd'ovv eg eavruv tl, alia Travreq cl upuvrsq tov
i &eov leyucnv elvai tu rcav, Theopkylact. — The y is to be taken logice of the
being, which presents itself to cognition ; as often with Paul (Rom. iii. 26,
4, 19, vii. 13). Rtickert denies this, but comes back himself to the same
view by giving the meaning thus : God wishes to be the One, and to be rec¬
ognized as such , who alone, etc. The explanation of Tertullian, the Yulgate,
Estius, according to which rijq Swag, is connected with tov -&eov, is against
the order of the words.
Yv. 8-10. A proof, based on experience, how r this abundant power makes
itself known as the 'power of God in the sufferings of the apostolic calling ;
so that, in spite of the earthen vessels, ver. 7, the apostolic working advances
steadily and successfully. — ev navrl] having reference to all the first clauses
of vv. 8 and 9, is neither to be supplemented by loco (Beza, Rosenmuller),
nor is it : in cdl that I do (Hofmann), but is to be left general : in every
way. Comp. vii. 5 ; 1 Cor. i. 5 ; and see on 2 Cor. xi. 6. Comp, the clas¬
sic ev tv avrl naKov elvai , Plat. Hep. p. 579 B elq tt av kokov c \iKveiad^ai , Ilerod.
vii. 118, and the like. — d-hfidgevoi k.t. 1.] hard pressed, but not being driv¬
en into straits. [Pressed for room, but still having room. —Stanley.] Matters
do not come so far as that, in virtue of the abundance of the power of God !
Kypke rightly says : arevoxopla angustias hoc loco clenotat tales, e quibus
non detur exitus.” For see vi. 4, xii. 10. Comp. Bengel. The reference
of (jtevox. to inward oppression and anxiety (Erasmus, Luther, and many
others) anticipates what follows. —airopovgevoi k.t.1.) beingbrought into doubt
(perplexity, where we cannot help ourselves), but not into despair. Comp,
i. 8. 1
Yer. 9. Being persecuted, but not left (by God) in the lurch (Plato, Conv. p.
179 A : eyKaralirrelv Kai gy (ioy&yoai). [Stanley explains : “ Pursued in our
flight, but not left behind as a prey to our pursuers.”] Comp. 2 Tim. iv.
16 ; Heb. xiii. 5. Paul here varies the mode of presentation, since the con¬
trast does not again negative an action of enemies. Lydius (. Agonistic. sacr.
24, p. 84 ff.), Hammond, and Olshausen think that w r e have here the figure
of a foot-race, in which the runner overtaken byKaraleiTverai (see the passages
in Lydius); but the figure would be unsuitable, since the runners have a
common goal (1 Cor. ix. 24). Hostile persecution in general is meant.
Comp, Siuygog, xii. 10 ; Rom. viii. 35 ; 2 Thess. i. 4, al. — Karafiallog. k.t.1.]
Figure of those seized in the act of flight, icho are thrown to the ground (Plom.
Odyss. iv. 344, viii. 508 ; Herod, ix. 63), but not deprived of life. This part
thus appears in a most suitable relation of climax to wdiat precedes ; hence
we should not think, as many do, of icrestlcrs in the games (comp. Plato,
Hipp. min. p. 374 A), (p 4 )
Yer. 10. Extreme concentration of all suffering, as of all victory through
the power of God. In this tzcivtote, corresponding to the ev navri of ver. 8
and the ad of ver. 11, is with great emphasis placed .first. The vsKpuacq is
the putting to death, like the classic tiavaTiocug (Thucyd. v. 9. 7). In this
1 There is no contradiction between this in a definite relation. Here, however, tho
passage and i. 8, where an actual e£a tto- mental attitude as a u'hole is portrayed in
peiodcu is affirmed only of a single case , and single, grand strokes.
406
Paul’s second epistle to the Corinthians.
case the context decides whether it is to be taken in a literal or, as in Rom.
iv. 19, in a figurative sense. Comp. Astrampsychus in Suidas : venpovg opuv
veicpcjGiv ei;Ei£ wpayyaTov, Porphvr. de Abstin. iv. p. 418 ; Aret. pp. 23, 48 ;
also aTzovEKpuGcs in Arrian, Epict. i. 5. Here it stands, as ver. 11 proves, in
a literal sense : At all times ice bear about the putting to death of Jesus in our
body , i.e. at all times , in our apostolic movements , our body is exposed to the same
putting to death which Jesus suffered , i.e. to violent deprivation of life for the
gospel's sake. The constantly imminent danger of this death, and the con¬
stant actual persecutions and maltreatments, make the venpoaig tov ’I tjgov, in
the conception of the sufferer as of the observer, appear as something cling¬
ing to the body of the person concerned, which he carries about with it, al¬
though, till the final actual martyrdom, it remains incomplete and, in so far,
resting on a prolepsis of the conception. On the subject-matter , comp. Rom.
viii. 35 f. ; 1 Cor. xv. 31 ; Phil. iii. 10. The gen. tov ’Itjgov, however, is
not to be taken as propter Jesum (Vatablus and others, including Emmerling),
nor ad exemplum Christi (Grotius, Flatt), but quite as in ra naOqyaTa tov
XpiGTov, i. 5 ; and it is altogether arbitrary to understand anything more
special than the great danger to life generally involved in the continual persecu¬
tions and afflictions (xi. 23 ff.),—as e.g. Eichhorn takes it to refer to wounds
received in the apostolic ministry (Gal. vi. 17), and Riickert, here again (see
on i. 8), to the alleged sickness, from which Paul had not yet fully recovered.
The right view is already given in Chrysostom : oi JavaToi ol natipuepivoi , A’
uv Kai ?] avacTamg e6e/kvvto. Comp. Pelagius. But r. VEKpuctv is chosen (not
r. tiavaTov), because Paul has in mind the course of events leading to the death
suffered by Jesus, which is mirrored in his own sufferings for Christ’s sake.
•— iva Kai y /c.r.A.] in order that also the life of Jesus , etc. This is the
blessed relation supervening according to God’s purpose. Just as, namely,
the continual sufferings and peril of death appear as the vltcpocrtg of Jesus in
the body of those persecuted, so, in keeping with that view, their rescued
life appears as the same which, in the case of Jesus, followed after His
dying, through the resurrection from death (Rom. v. 10). The victorious
surmounting of the sufferings and perils of death , from which one emerges
saved as regards the body, is, according to the analogy of the conception of
the vcKpuoic tov ’I?]oov, resurrection ; and thus there becomes manifest, in the
body of him that is rescued, the same life which Jesus entered on at His
bodily resurrection. If, with Chrysostom, Cajetanus, Estius, Mosheim, and
others (comp. Flatt and also Hofmann), we should regard the preservation
and rescuing as evincing the effectual operation of the bodily glorified Jesus ,
there would be unnecessarily introduced a different position of matters in
the two parts of the verse ; as the venpooig itself is thought of in the one
case, we must in the other also understand the itself (not an effect of it).
According to de Wette and Osiander, the thought of the apostle is, that in
his ineradicable energy of spirit in suffering there is revealed Christ’s power
of suffering, in virtue of which He has risen and lives for ever ; comp.
Beza. In that case a moral revelation of life would be meant, and to thisev
rCp auyaTi ijyuv (comp. ver. 11) would not be suitable. — Notice, further, how,
in ver. 10 f., Paul names only the name Arjoovg, and how repeatedly he
CHAP. IV., 11.
497
uses it. 11 Singulariter sensit dulcedinem ejus,” Bengel. As bearer of the
dying and living of the Lord in his body, he has before his eyes and in his
heart, with the deepest feeling of fellowship, the concrete human manifesta¬
tion, Jesus. Even the exalted One is, and remains to him, Jesus. A con¬
trast between the earthly Jesus and the heavenly Christ, for wdiom the former
is again deprived of life (Holsten), is, as the clause expressive of purpose
show^s, not to be thought of.
Yer. 11. An elucidation, and therewith a confirmation of ver. 10. — ad
(comp. vi. 10) is distinguished from tt avrore as respects the form of the con¬
ception, just as always or continually from at all times. Comp, the classical
ad dia j3iov , Heindorf, ad Plat. Pliaecl. p. 75 D ; also the Homeric ol ad deoi.
— 7//ueig o'L £three] brings out, by way of contrast, the ad elq davaTov tt apaSAogeda :
we who live , so that in this way the constant devotion to death looks all the
more tragic, since the living appear as liable to constant dying. We are con¬
tinuously the living prey of death! The reference of Grotius, u qui nondum
ex hac vita excessimus, ut multi jam Christianorum, ” is alien to the context.
Further, it can neither .mean : as long as ice live (Calvin, Beza by way of
suggestion, Mosheim, Zachariae, Flatt, de Wette), nor : who still , in spite of
perils of death, remain ever in life (Estius, Bengel, Riickert), which latter
would anticipate the clause of aim, Iva k.t.1. In accordance with his view of
ver. 10, Osiancler (comp. Bisping) takes it of the spiritual life in the power
of faith. — n apadidog.] by the persecutors, ver. 8 f. — kv Ty dvyry crapid ?}//.]
designation of the oupa (ver. 10) as respects its material weakness and tran¬
sitoriness, whereby the (jravepiodyvat. of the rov ’I yaov is meant to be
rendered palpable by means of the contrast. In kv ro adpari, ver. 10, and
kv ry dvyry oaptd, ver. 11, there is a climax of the terms used. Riickert
thinks, wrongly, that the expression would be highly unsuitable, if in what
precedes he were speaking of nothing but persecutions. It was in fact the
mortal crap!;, wdiicli might so easily have succumbed to such afflictions as are
described, e.g ., in xi. 23 ff.— iva icai k.t.?..] an emphatic repetition of the
clause of aim contained in ver. 10, with a still stronger prominence given
to the element there denoted by kv ru aupan ypidv, on account of wdiich kv r.
dv. crapid ypuv is here placed at the end. There is implied in it a triumph.
Comp, on the thought of vv. 10, 11, Ignatius, Magnes. 6 : kav gy avdaiphug
kxwgev to arrodaveiv elg to uvtov (Christ’s) Trddog, to f]v avTov ovk egtlv kv ypiv.
Yer. 12. An inference from ver. 11 ; hence the meaning can be no other
than : Accordingly , since we are continually exposed to death, it is death
whose working clings to us ; but since the revelation of the life of Jesus in us,
«
goes to benefit you through our work in our vocation, the powrnr opposed to
death, life, is that which exercises its working on you. 6 davaroc; and y £«# can,
according to vv. 10 and 11, be nothing else than the bodily death and the
bodily life, both conceived of as personal powers, and consequently the life
not as existent in Jesus (Hofmann). It was death to which Paul and those
like him were ever given up, and it was life which, in spite of all deadly
perils, retained the victory and remained preserved. And this victorious
power of life, presenting in His servants the life of the risen Lord, w T as active
(comp. Phil. i. 22, 24) through the continuance thereby rendered possible of
498
Paul’s secokd epistle to the coeikthiaxs.
the apostolic working among the Christians, and especially among the Corin¬
thians (iv v/uiv), although they were not affected in like manner by that work¬
ing of death. Estius (following Lombard) and Grotius (comp. Olshausen) take
ivepy. passively: “ in nobis . . . mors agitur et exercetur . . . ut vicissim
. . . per nostra pericula nostramque quotidianam mortem vobis gignitur,
augetur, perficitur vita spiritualis” (Estius). But in the N. T. ivepy. never
occurs in a passive sense (see on i. 6), and according to vv. 10, 11, V &T]
cannot be vita spiritualis , as even Osiander (comp. Ewald) here again inter¬
prets it. Calvin, Menochius, and Michaelis find in it something ironical:
we are in continual deadly peril, while you are in comfort. Comp. Chrysos¬
tom, who, however, does not expressly signalize the ironical character of
the passage. On f/v, vita frui , see Jacobs, ad Anthol. X. p. 70 ; comp.
fjv nal elvaiy Dissen, ad Dem. cle Cor. p. 239. But the context gives no
suggestion whatever of irony or of any such reference of rj t^urj (vpelc; tie iv
aveaei, rr/v in rovruv tcjv kivSvvmv aapnovyevoL t^oi/v, Chrysostom). As foreign
to it is Riickcrt’s view, wdiich refers the first half of the verse to Paul’s
alleged sickness, and the second half to the state of health of the Corinthians ,
which, as Paul had recently learned through Titus, had considerably im¬
proved after a sickness that had been prevalent (1 Cor. xi. 30).—We may
add that the first clause is set down without pev, because Paul purposely
avoids paving the way for the contrast, in order thereupon to bring it for¬
ward by way of surprise. “ Infert particula 6e novam rem cum aliqua oppo¬
sition, ” Klotz, ad Devar. p. 356.
Yer. 13. A remark givinginformation (6c, see on iii. 17) on rj 61 iv vplv.
For through the mcrevopev , 6io nal XaAovpev, is that very f] iv vplv ivepy ci¬
rca rendered possible and brought about. The connection of ideas is fre¬
quently taken thus : “ Though death works in us and life in you, we have
yet the certain confidence that we too will partake of the life.” Comp.
Estius, Flatt, Ruckert. But in that case the relation of the two verses, 13
and 14, would be logically inverted, and the participial clause in ver. 14
would be made the principal clause ; Paul must logically have written :
u Because, however, we have the same spirit of faith, which David expresses in
the words, etc., we know,” etc. According to Olshausen, Paul wishes to rep¬
resent the thought that his career, so full of suffering, is a source of life to
the Corinthians, as a living certainty wrought in him from above. But
apart from the erroneous explanation of ?/ 6e iv vplv, on which this is
based (see on ver. 12), the very fact — the r/ iv vplv ivepy elrcu — was some¬
thing consonant to experience, and hence Paul in ver. 13 gives nothing else
than an elucidation consonant to experience. According to de Wette (comp,
before him, Erasmus, Paraphr ., who inserts the intermediate thought : nec
tamen ob id nos poenitet evangelic), the course of thought is : u But this work¬
ing of death hinders us not from preaching the gospel boldly, since the hope of
the resurrection strengthens us. ” In this way, however, he arbitrarily passes
over the immediately preceding thought, r) 6e far) iv vplv, to which, never¬
theless, ver. 13 supplies an appropriate elucidation. According to Hofmann,
Paul brings in a modification of the contrast contained in ver. 12, when he
says that he has, while death works in him, still the same spirit as exists in
CHAP. IV., 14.
409
those in whom life works. But there is no hint of this retrospective refer¬
ence of to avro (which would have required a ovvvylv or something similar) ;
and not even the thought in itself would be suitable, since his being in pos¬
session of the same spirit which his disciples, in whom his life was in fact
at work, possessed, would be self-evident, and not a special point to be
brought into prominence and asserted by the apostle. This also in opposi¬
tion to Erasmus, Estius, Bengel, Schrader, and others, who explain to civt6 :
the same spirit, which you have. — to avro nvEv/m rf/g vriaTeug] i.e. the same Holy
Spirit worTcing faith , not : the believing frame of mind (de Wette, comp,
also Lipsius, Rechtfertigungsl. p. 176), which is not the meaning of Trvevya in
Rom. viii. 15, xi. 8 ; 1 Cor. iv. 21 ; Gal. vi. 1 ; Eph. i. 17. to civt6 is the same
which is made known in the following saying of Scripture , consequently the same
as the Psalmist had. With this hero of faith the apostle knows himself to be
on an equality in faith. 1 The iriaTig which the Spirit works was with the
Psalmist trust in God , with Paul faith in the salvation in Christ; with both,
therefore, the same fundamental disposition of pious confidence in God’s
promise (Heb. i. 11). —/card to yeyp.] in conformity, in agreement with what is
written. This belongs to nal rjyelg iriGTevoyev, for if it belonged to exovreg
(Calvin, Beza, de Wette, Ewald, and many others), civto would be superflu¬
ous. — h-KLOTEvaa, did hkakrjGa] I have become a believer, therefore have I let
myself be heard, Ps. cxvi. 10, after the LXX., in which the translation of
3T1K '3 i s incorrect, but might be retained by Paul, all the more
seeing that in the original is contained the idea that the speaking proceed¬
ed from faith' 2 (I trusted, for I spoke). — nal r/yelg] we too, like the Psalmist.
Hofmann, on the other hand, in accordance with his inappropriate view of
to avro Trvevya t. tt., understands it : “in common with those, who have the
same spirit. ” — deb nal kakovyev] on which account ice also let ourselves be heard,
are not silent, but preach the gospel. Through this it happens that r) h
v; dv evepyvlrai. See on ver. 12. The nal before kak. is the also of the relation
corresponding (to the iriGTevoyev).
Yer. 14. Encouraging assurance accompanying this Iakov f lev (not its con¬
tents) ; since we are certain that, etc. Comp. Rom. v. 8 ; 1 Cor. xv. 58. — b
tyeipag r. n. ’I^er.] Comp, on 1 Cor. vi. 14 ; Rom. viii. 11. This designation
of God contains the ground of faith for the conviction about to be express¬
ed. — nal jpag ovv '\rjaov eyepel k. TzapaoT. ovv vy.lv] This is usually understood
of the actual resurrection from the dead, and of the presenting before the
judgment-seat of Christ. And this view is the right one, partly because it
alone is in keeping with the definite expressions, partly because it is in the
highest degree suitable to the connection, when Paul here at the close of
what he says regarding his sufferings and perils of death expresses the cer¬
tainty of the last and supreme consummation as the deepest ground of his
all-defying courage of faith. This amid all afflictions is his navxaatiai hr’
1 There is ground for assuming that Paul 2 For the very different meanings given to
looked on David as the author of Ps. cxvi., the text of the original (Hupfeld, Ewald, /
which no doubt belongs to a far later time ; have faith , when Isjieak), see Hupfeld on Ps.
it was customary, in fact, to ascribe to cxvi., and Hofmann on this passage.
David the anonymous psalms generally.
500
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
kln'iSt t?]q do&ig rov deoi), Rom. v. 2. Paul, indeed, expected that he himself
and most of his readers would live to see the Parousia (1 Cor. xv. 51 f., i.
8, xi. 26 ; 2 Cor. i. 13 f.) ; but the possibility of meeting death in the dead¬
ly persecutions was always and even now before his mind (1 Cor. xv. 31 f.;
2 Cor. i. 8, v. 18 ; Phil. i. 20 f., ii. 17 ; Acts xx. 25, 38) ; and out of this
case conceived as possible, which subsequently he for the time being even
posits as a certainty (see on Acts xx. 25), he expresses here in presence of
his eventual death his triumphant consciousness on 6 eyelpag k.t.1. Hence
there is no ground for explaining it, with Beza (who, however, again aban¬
doned this view), Calixtus (‘‘ suscitabit a morte sc. ilia quotidiana”), Schulz,
Riickert, Neander, of the resurrection in a figurative sense , viz. of the over¬
coming the constant perils of death (vv. 10-12), which, it is held, is a resur¬
rection with Jesus , in so far as through it there arises a fellowship of destiny
with the risen Christ. This interpretation is not demanded by the correct
reading ovv ’lyoov, as if this ovv (comp. Rom. vi. 4, 8 ; Eph. ii. 5 f.) presup¬
posed the spiritual meaning. It is true that the raising of the dead takes
place did. ’ Ipoov , and has its basis h ru Xpcorti (1 Cor. xv. 21,22) ; but Chris¬
tians may be also conceived and designated as one day becoming raised with
Jesus , since they are members of Christ, and Christ is the cnrapxv (1 Cor. xv.
23) of all who rise from the dead. The believer, in virtue of his connection
with the Lord, knows himself already in his temporal life as risen with Christ
(see on Col. ii. 12, iii. 1), and what he thus knows in faith emerges at the
last day into objective completion and outward reality. — nai napaor-joei ovv
vfiiv\ and will present us together with you. This is taken, according to the
previously rejected figurative sense of eye pel, to refer to the presentation of
the conquerors over deadly perils , or even in the sense : ‘ 1 and will bring us
together again with you ” (Neander, Riickert). But, according to the con¬
text, after the mention of the resurrection, it obviously denotes the presen¬
tation before the judgment-seat of Christ (v. 10 ; Rom. xiv. 10 ; Col. i. 22 ;
Eph. v. 27 ; Luke xxi. 36), where the righteous receive the eternal 66ia (2
Tim. iv. 8). With Christ they have suffered ; with Him they have risen ;
and now before the throne of the Lord their ovvdo^ao'&yvai (Rom. viii. 15)
sets in, which must be the blessed result of their presentation before the
Judge. Hence Hofmann is wrong in thinking that there is no allusion to
the judgment-seat of Christ in rrapaor. (n 4 ) Comp, on Col. i. 22. In the
certainty of this last consummation Paul has the deepest ground of encour¬
agement for his undaunted working, and the presentiment of such a glorious
consummation is made still sweeter to him by the glance at the fellowship of
love with his Corinthians, together with whom he will reach the blessed goal
unto eternal union. Comp. 1 Thess. ii. 19. Hence : ovv vjuiv, which is an
essential part of the inward certainty expressed by elSoreg k.t.1 , which gives
him high encouragement. We may add that the vyelg will be partly those
risen, partly those changed alive (1 Cor. xv. 51 ff.; 1 Thess. iv. 14 ff.).
Yer. 15. 2w vylv, which he has just used, is now made good in such a way
as to win their hearts. “ With you , I say, for all of it is for your sake; ”
there is nothing of all that we have to suffer and that we do, which is not
related to our advantage. Comp. 2 Tim. ii. 10. eon simply is to be sup-
CHAP. IV., 16.
501
plied ; but 7 ravra sums up what is contained in vv. 7-13 (not merely ver.
12 f). Christ’s death and resurrection, to which Chrysostom, Theodoret, and
Grotius make reference, did not form the subject-matter of the preceding
context.— Iva r/ x^P L Q Tc'heovdaaaa in order that the grace, i.e. not only
the divine grace consisting in the reception of the spirit of faith (Hofmann),
but that which is at work in all our victorious suffering and labouring, in¬
creased by the increasing number , i.e. after it has grown in extent and influ¬
ence through the increasing number of those who beyond ourselves have
become partakers in it, may make the thanksgiving , which pertains to it,
abundant (may produce it in an exceedingly high degree) to the honour of
God. There is a similar thought in i. 11 ; but in the present passage the
thanksgiving is, in accordance with ver. 14, conceived as on the day of judg¬
ment. Note the correlation of x&Pt and evxapcoriav, as well as the climax :
7 rkeovacmoa 81 a to)v irleiovov an&Tcepteoevcnj (1 Thess. iii. 12). On 7 teplooeveiv tl ,
comp. ix. 8 ; Eph. i. 8; 1 Thess. iii. 12.—This is the construction adopted
by Chrysostom (?), the Vulgate, Ewald, and others, including Riickert and
Olshausen, who, however, refer 61 a rkv 7T/1 eidvuv to the intercession of the
Corinthians, which is not at all suggested by the context. Divergent con¬
structions are (1) “ in order that the grace , since it has become so exceeding rich ,
may contribute richly to the glory of God on account of the thanksgiving of the
increasing number ,” Billroth, following Erasmus, Luther, Castalio, Beza,
Calvin, Estius, Grotius, Bengel, Rosenmiiller, Krause, Flatt, Osiander, and
others. So, in the main, Hofmann also : (2) in order that the grace , since it
has shown itself so richly , may , through the increasing number , make the thanks¬
giving abundant to the honour of God. So Emmerling, de Wette, Neander.
Both are possible ; but since 61 a with the accusative would express the con¬
ception, for the sake of, here unsuitable, the former construction would lead
us to expect dia with the genitive instead of did r. irl. ryv evxap . 1 (comp. i.
11, ix. 12) ; and with both we fail to find in T:\zovdaaaa a more precise defi¬
nition of that by which the grace has become more abundant, a thing not
directly involved in the connection (as in Rom. vi. 1). Besides, both are less
in keeping with the symmetry of the discourse, which, in structure and ex¬
pression, is carefully chosen and terse—features seen also in the collocation:
increased through the increasing number. ” These tt leioveg are those who have
been converted by the apostolic ministry, and in particular those advanced in
the Christian life, who were just individualized by 6 C vyag.
Ver. 16. A 16 ] namely, on account of the certainty expressed in ver. 14
(partly elucidated in ver. 15), in significant keeping w T ith eidoreg, and hence
not to be referred back to the faith of the preachers, ver. 13 (Hofmann).
— ovk hnKcui .] as ver. 1. The opposite of e/c/ca/c. is : our inward man, i.e. our
morally self-conscious personality, with the thinking and willing vovg and
1 The position of the genitive, inverted
for the sake of emphasis, would have occa¬
sioned no difficulty according to classical
usage. Thus, e.g. Plato, Hep. p. 523 D, and
Stallbaum in loc., also, generally, Kiihner,
II. p. 624. But Paul would hardly have for¬
saken the usual order, Sta ttjv roiv ir\ei6vu>v
ev^ap., which would at any rate have like¬
wise made the -jw n emphatic. He would
have had no reason for resorting to that
assumed hyperbaton.
502
Paul’s second epistle to the Corinthians.
the life-principle of the rcvevpa (see on Rom. vii. 22 ; Eph. iii. 16 ; comp. 1
Pet. iii. 4), is renewed from day to day, i.e. it receives through the gracious
efficacy of the divine Spirit continually new vigour and elevation, ry ttlgtel,
ry eIttISl, ry TvpoOvpia , Chrysostom. But with this there is also the admission:
even if our outward man, our phenomenal existence, our visible bodily nature,
whose immediate condition of life is the i pv%y, is destroyed, i.e. is in process
of being wasted away, of being swept off, namely, through the continual
sufferings and persecutions, paoTfopevog, IXavvopevog, pvpia ndaxov 6 elvo,
Chrysostom. For though the continual life-rescues reveal the life of Jesus
in the body of the apostle (ver. 11), yet there cannot thereby be done away
the gradually destructive physical influence of suffering on the bodily nature.
There is here a noble testimony to the consciousness that the continuous de¬
velopment of spiritual life is not dependent on the condition of the body ;
but the view of Billroth, who finds in avcuauv. the growth of the infinite, the
true resurrection , is just as un-Pauline as is the opinion of an inward invisible
body (Menken), or even of a corporeality of the soul (Tertullian). On the
point whether the inward man includes in itself the germ of the resurrec¬
tion of the body (Osiander), the X. T. says nothing. Riickert diverges
wholly from the usual interpretation, and thinks that 6to ovk ekkok. is only an
accessory, half-parenthetical inference from what precedes, and that a new
train of thought does not begin till alTJ : 11 1 have that hope, and hence do
not become despondent. But even if I did not possess it, supposing even
that my outward man is actually dissolved,” etc. Against this it maybe
urged that ovk EKKaKovgev, a?. a’ k.t.a. could not but present itself obviously to
every reader as closely connected {we faint not, but), and that the whole in¬
terpretation is a consequence of Ruckert’s erroneous exposition of ver. 14.
Hence Neancler also gives a similar interpretation, but hesitatingly. — On
fiiapOE'ipETcu, comp. Plato, Ale. i. p. 185 A : dia^Oapi/vai to ccjpa .—The aXf
{at, on the contrary ) in the apodosis, after a concessive conditional sentence,
introduces with emphasis the opposite compensating relation ; see Fritzsche,
ad Horn. I. p. 874 ; Nagelsbach on the Iliad, p. 48, ed. 2 ; Baeumlein,
Par tile. p. 11. —6 eaudev] the inward, inner man. Regarding adverbs in Oev
with the same meaning as their primitives, see Lobeck, ad Phryn. p. 128 ;
Hartung, Kasus, p. 173. — ypepa kcu ypepa] day by day ; kciO’ ypepav, to e&
7/yepav (Eur. Cycl. 336), in point of sense, for ever and ever, without interrup¬
tion or standing still. A pure Hebraism, not found once in the LXX.,
formed after OEl Dr; comp. DV DV, Esth. iii. 4 ; Gen. xxxix. 10 ; Ps.
lxviii. 20. See Vorst, Ilebr. p. 307 f.— avaKatvovra /.] Winer aptly remarks
{Progr. de verbor. cum praepos. compos, in N. T. usu, III. p. 10), that in
avciKaivovv, to renew, to refresh, the question does not arise, u utrum ea ipsa
novitas, quae alicui rei conciliatur, jam olim adfuerit necne /” see on Col. iii.
10. Instead of avanaivovv, the Greeks have only avaKatvileiv (Heb. iv. 6), but
the simple form is also classical.—The confession el ml 6 e^o) k.t.1. became a
watchword of the martyrs. Comp. Cornelius a Lapide.
Ver. 17. Ground for the furtherance of this 6 eouOev avaKcuvovrcu ypepa k. i/p.
from the glorious eternal result of temporal suffering. —to yap TtapavriKa
4 . k.t.X.] for the present lightness of our affliction, i.e. our momentary affliction
CHAP. IV., 17.
503
*
weighing light, not heavy to be borne, to vvv clatyp. ryg 1 9-Xty. and to napbv
ela(f>p. Tfjg i9 Mxp. would each give a different meaning ; see Hermann, ad
Viger. p. 783. For examples of the very frequent adjectival use of TvapavTUa ,
see Wetstein, Ileindorf, ad Plat. Protag. § 100, p. 620 ; Stallbaum, ad Plat.
Rep. p. 558 A ; from Xenophon in Raphel. Bengel aptly remarks : ‘ ‘ notatur
praesens breve.” The near Parousia is conceived as terminus ad quern; comp.
1 Pet. i. 6. — to cTiatypov Tfjg OXiip. ] like to 6elvov tov TroHyov, the horrors of war
(Plato, Menex. p. 243 B), xaher r ^ v T °h P' l0V {Hep. P* 328 E). Regarding the
substantival use of the neuter adjective, whereby the idea of the adjective
is brought into prominence as the chief idea, see Matthiae, p. 994 ; Kuhner,
II. p. 122. — nad’ v7Tspl3oh)v sig vnep^o'Xrjv ] is definition of manner and degree to
KaTepya&Tai ; it works in an abundant way even to abundance an eternal weight
(growth) of glory. In this—and how exuberant is the deeply emotional form
of expression itself !—lies the measureless force and the measureless success
of the KaTep-ya&Tcu. (s 4 ) If, with Ruckert, we sought to find in this an ad¬
verbial definition to aiuvtov fiapog (Rom. vii. 13), it could only refer to altjvtov ,
and the notion of aidvcog would make this appear as unsuitable. Ruckert is
further wrong in thinking that the expression does not seem to admit of a
precise verbal explanation. But on nad’ virepf see i. 8 ; Rom. vii. 13 ; 1 Cor.
xii. 31 ; Gal. i. 13 ; 4 Macc. iii. 18 ; Bernhardy, p. 241 ; and on elg vtcep(5.
comp, passages like x. 15 ; Luke xiii. 11 ; Eur. Hipp. 939 ; Lucian, D. M.
27. 9 ; Gymnas. 28 ; Tox. 12 ; on both expressions Yalckenaer, ad Eur. Hipp.
l.c. — aicjviov ingeniously corresponds to the previous wapavTiua , and j3apog to
th e£?M(ppov (comp. Plato, Timaeus , p. 63 C). There is contained, however, in
/ 3apog 1 the quantitative greatness of the 6(fa ;. comp. /3apog ttXovtov, Plut. Alex.
48; Eur. Iph. 419; Soph. Ajax. 130, and Lobeck thereon. It is similar to the
German phrase 11 eine schwere Menge. ” — /carepyReTai rjfiv\ brings about for us.
The dot;a is conceived as requital for the dlifig (Matt. v. 12 ; Luke xvi. 25 ;
Rom. viii. 17 ; 2 Tim. ii. 12, 13), and in so far as its effect ,. the production
of which is developed in the present suffering. It is not merely a spiritual
and moral So^a that is meant (Ruckert, who irrelevantly appeals to Rom.
iii. 23), but the whole glory, the aggregate glorious condition in the Messiah’s
kingdom, Rom. viii. 17, 18 ff. ; Matt. xiii. 43. —yj ckotcovvt. r/p. k.t./ 1.] since
ice do not direct our aim to that ivhich is seen, i.e. since we have not in view,
as the goal of our striving (Phil. ii. 4), the visible goods, enjoyments, etc.,
which belong to the pre-Messianic period (ra ETrlyEta, Phil. iii. 19) ; comp.
Rom. viii. 25. Billroth wrongly understands the resurrection-bodies to be
meant, which must have been derived from what precedes, and may not be
inferred from v. 1. The participle is taken as conditioning by Calvin, Ruck¬
ert, Ewald, Hofmann : it being presupposed that we, etc. ; comp. Chrysostom:
av t£) v opupevLJv airayayopev savTovg. The urj would accord with this interpre¬
tation, but does not require it ; see Buttmann, neut. Gr. p. 301 f. [E. T.
351], The former sense, specifying the reason, is not only more appropriate
1 pdpo s is not distinguished from oy/co? by oyxo? that of bulk. The idea of bnrdensome-
the latter having always the idea of burden ness is in both words given solely by tire
(Tittmann, Synon. p. 158). The notion of context. Comp, on oy kos, used of abundant
weight is always contained in /3dpos, and in fulness; Jacobs, ad Anthol. IX. p. 126.
504
Paul’s second epistle to the cokinthians.
in general to the ideal apostolic way of regarding the Christian life (Rom.
v. 3-5, viii. 1, 9, 25 ; 2 Cor. iv. 18), but it is also recommended by the fact
that Paul himself is meant first of all in rjfi&v. On the more strongly em¬
phatic genitive absolute (instead of pi) gicotcovgi ra f3Xen.), even after the
governing clause, comp. Xenophon, Anab. v. 8. 13, i. 4. 12, and Kiihner
thereon ; see also Kruger, § xlvii. 4. 2 ; Stallbaum, ad Plat. Bymp. p. 183
13 ; Winer, p. 195 [E. T. 2G0]. With the Greeks, however, the repetition
of the subject {yycjv) is rare ; comp. Thuc. iii. 22. 1. —ra firj [iXeTr6jueva\ Paul
did not write ra ov opera, because the goods and enjoyments of the Mes¬
sianic kingdom are to appear from the subjective standpoint of the ypcig as
something not seen. 1 See Hermann, ad Viger. p. 807 ; Kiihner, II. §715.
3. Comp. Heb. xi. 7. — ra yap (Bir/Tropera /c.r.A.] Reason, why we do not aim,
etc. — TrpoGKacpa] temporary (Matt. xiii. 21 ; Mark iv. 17 ; Heb. xi. 25),
namely, lasting only to the near Parousia, 1 Cor. vii. 31 ; 1 John ii. 17. —
On the whole expression, comp. Seneca, Ep . 59.
Notes by American Editor.
i
(l 4 ) “ It is hid to them that are lost.” Yer. 3.
Nothing can be plainer than the doctrine of this passage. A man’s faith is
not a matter of indifference. He cannot reject the Gospel and yet go to heaven
when he dies. This is not an arbitrary decision. There is and must be an ade¬
quate ground for it. The rejection of the Gospel is as clear a proof of moral
depravity, as inability to see the light of the sun at noon is a proof of blind¬
ness. Such is the teaching of the Bible, and such has ever been the faith of
the church (Hodge).
(m 4 ) “ Blinded the minds of them that believe not.'” Yer. 4.
The view of Meyer that unbelief precedes the blindness, that those who will
not believe Satan blinds so that they cannot see, is scriptural, but is not
taught here. Stanley gives the force of the genitive thus : tojv uklgtuv = vote
uttlgtovq elvac. Paul had said that the Gospel was hid to the lost. This he ac¬
counts for by saying that Satan had blinded their minds. The blindness there¬
fore precedes the unbelief, and is the cause of it.—It does not seem necessary
to limit the statement that Christ is the image of God to his. state of exaltation,
as the author does. Even in his humiliation he so represented God as that it
could be said he that saw him saw Jhe Father also (John xiv. 9, xii. 45).
(n 4 ) “ The God of this world.” Ver. 4.
Satan is so called because of the power which he exercises over the men of
the world, and because of the servile obedience which they render to him. It
is not necessary, in order that men should serve Satan, and even worship him,
that they should intend to do so, or even that they should know that such a
being exists (1 Cor. x. 20). It is enough that he actually controls them, and
, 1 Bengel aptly observes: “ Aliud significat aopara nam multa, quae non cernuntur,
erunt visibilia, conl'ecto itiuere fidei?”
NOTES.
505
that they fulfil his purposes as implicitly as the good fulfil the will of God.
Not to serve God is to serve Satan. There is no help for it. If Jehovah be not
our God, Satan is (Hodge.)
(o 4 ) “ To give the light of the knowledge .” Ver. 6.
According to the author, the intention here is to give a reason for Paul’s be¬
ing a servant to the Corinthians, viz. that God shined into his heart that he
might give the light to others. But it agrees better with the context and the
meaning of the words to view the brilliant passage as giving the reason why
Paul preached the Gospel. The outshining of God in creative power so illu¬
mined the Apostle’s soul that he saw the divine glory in the face of Christ, and
could not but set forth such majesty, excellence, and grace.
( p 4) << Troubled on every side,” etc. Yv. 8, 9.
There is in these verses an evident climax, which reaches its culmination in
the following sentence. Paul compares himself to a combatant : first hardly
pressed, then hemmed in, then pursued, then actually cast down. This was
not an occasional experience, but his life was like that of Christ, an uninter¬
rupted succession of indignities and suffering (Hodge).
(q 4 ) Paul's quotation from the Psalter. Yer. 13.
In a footnote the author speaks of Paul as looking upon David as the author
of the 116th Psalm. But, besides the fact that the Apostle does not say so, it
may be insisted that even if he had spoken of it as David’s, it would not prove
anything more than that he referred to it (just as believers have done for ages)
as belonging to a collection which is called David’s, because he was the chief
author of its contents. As for the quotation itself, Paul quotes the incorrect
rendering of the Septuagint ; yet, as the author justly remarks, both the Hebrew
and the Greek contain the idea which led the Apostle to make the quotation,
viz. that speaking is represented as the effect and proof of faith.
(k 4 ) “ Shall present us with you." Yer. 14.
Certainly the idea of the judgment is foreign to the connection. “ It is a
fearful thing to stand before the tribunal of the final judge, even with the cer-
tainty' of acquittal.” The reference in rather to the joyful, blessed presenta¬
tion before God, referred to so often elsewhere by the Apostle. See xi. 2; Eph.
v. 27 ; Col. i. 22 ; Jude 24.
*
(s 4 ) “ A far more exceeding and eternal." Yer. 17.
The Bcvision of 1881 gives this weighty and impressive verse in a rendering
which is exact, and yet faithful to our English idiom. The verse contains the
whole philosophy of the Christian view of affliction. It does not deny the re¬
ality of earthly sorrows or underrate their power, as did the Stoics ; but after
allowing them all their force, calmly says that they dwindle into insignificance
when compared with the exceeding and eternal glory to which they lead. But
this applies only to believers, as appears by the next verse, “while we look,”
etc. Afflictions have a salutary operation, provided that we look at the things
which are eternal—look, i.e., fix our attention upon them as an absorbing object.
506
Paul’s second epistle to the corlkthiaxs.
CHAPTER Y.
Yer. 3. Hye] Lachm. reads elrrep, following B D E F G 17, 80, and rtvkg in
Chrys. One of the two is hardly a grammatical correction, but simply an
involuntary alteration of the copyists. Hence the preponderance of testimony
is decisive, and that in favour of elye, which has the support of C K L X among
the uncials, and of almost all the cursives, as well as the strong weight of all
the Greek Fathers. (The testimony of the vss. and Latin Fathers is not avail¬
able here.) — kvdvaapevoi] kndvcapevoL is found in D* F G, Ar. pol. It. codd. in
Chrj^s. and Oec. Ambrosiast. Tert. Paulin. Primas. Ambros. Marcion. Pre¬
ferred by Mill, 1 Semi. Michael. Ernesti, Schott, Schneckenb. Beiche, Osiander,
and others. Becommended by Griesb. ; not adopted, but declared decidedly
as correct, by Buck., comp, also Kling in the Stud. u. Krit. 1839, p. 511 ;
adopted by Tisch. But kndva. is an old alteration, arising from the fact that
kvdvo., ov yvpvoi. were not regarded as contrasts, and hence the former was found
inappropriate and unintelligible. Lachm. and Ewald also defend the Becepta
kvdva. — Yer. 4 . After ongvei Buck, reads tovtu, following DEFG min. and
several vss. and Fathers. A defining addition.—Yer. 5. d dom:] 6 nal dovg is
read by Elz. Scholz, Tisch. against B C D* FG X* min. and several vss. and
Fathers. But comp. i. 22.— Yer. 10. Kandy] (pavlov, favoured by Griesb.,
adopted by Tisch., is here (it is otherwise in Bom. ix. 11) too weakly attested
(only by C and K among the uncials). —Yer. 12. of;] Elz. Scholz, Tisch. have
ov yap, but against preponderating evidence. Addition for the sake of connec¬
tion. — ml ov ] Lachm. reads nal pr) kv. But pp is only in B K and some cur¬
sives, Theodoret ; while kv is found in B D* F G K and some cursives, Copt.
Syr. Yulg. It. Clem. Ambrosiast. Pel., so that prj and kv have not equal attesta¬
tion. prj is an emendation, and kv supplementary. —Ver. 15. el efc] Lachm.
Biick. read elc, following far preponderating testimony, el was inserted for the
sake of a connection assumed to be wanting. — Ver. 16. el de nat] B D* N* 17,
39 have only el nal. So Lachm. Biick. de is only added by way of connection,
just as the change of order nal el in F G, Yulg., It. and Latin Fathers has been
made for the sake of the connection, but likewise testifies to the non-genuine¬
ness of de .— Yer. 17. tu rravra] is wanting in important authorities. Deleted
by Lachm. and Biick. [So nearly all recent critics and expositors.] But how
easily it may have been passed over on account of the following ra de iravra !
Some versions omit the latter. — Ver. 21. yap] is, according to preponderating
testimony, to be deleted, with Lachm. Buck, and Tisch. Instead of yivdop.,
yevup. should be read, with Lachm. and Tisch., following B C D E K L tf,
min. Or. Chrys. al. These witnesses are decisive ; F and G also suggest the aor.
1 According to whom the attempts to ex- Eeiche, Comm. crit. p. 362, quite agrees with
plain evSvo-dfx. are alleged to be “ pleraque him in this judgment.
absurda , omnia dura , coacta et incongrua .”
CHAP. V., 1.
507
Yv. 1-10. Still a continuation of what precedes (see on iv. 7).
Yer. 1. Tap] gives a reason for iv. 17. For if we were not certain that,
etc., ver. 1, we could not maintain that our temporal tribulation works for
us an eternal weight of glory. — oldapev] is here not the general it is known
(Rom. ii. 2, iii. 19, vii. 14, viii. 28), but Paul is speaking (with the inclusion
also of Timothy) of himself, as in the whole context, lie is certain of this.
Comp. Job xix. 25. — kav y knlyeiog y/ikv k.t.I.A in case our earthly house of the
tent (our present body) shall have been broken up (comp. Polyb. vi. 40 ; 2
Esdr. v. 12). Paul here supposes the case, the actual occurrence of which,
however, is left quite indefinite by kav, of his not living to see the Parousia.
It is true that he was convinced for himself that he would live to see it (1
Cor. xv. 51), (t 4 ) but the opposite still remained to him a possible case, and
he posits it here (comp, on iv. 14) as dependent on emergent circumstances
and with an eye to the future decision. This correct view of the use of kav
(see Hermann, ad Viger. pp. 822, 834 f. ; Ivlotz, ad Devar. p. 453) is suffi¬
cient to set aside the supposition that it is here equivalent to Kav, etiamsi
(Grotius, Mosheim, Schulz, Rosenmuller, also Schneckenburger, Beitr. p.
125), which is not the case even in passages such as Mark viii. 36 ; 1 Cor.
iv. 15, xiii. 1-3 ; 2 Cor. xii. 6. — k-fEioq] earthly, i.e. to be found on earth.
Comp. 1 Cor. xv. 40 ; Phil. ii. 10, iii. 19 ; Jas. iii. 15 ; John iii. 12. But
the special notion of transitoriness only comes to be added through the char¬
acteristic tov GKyvovQ, and is not specially implied in kir'rysiog (in opposition to
Flatt and many others), for the present body is as hziyetog, in contrast to the
heavenly things, in a general sense temporal. — y olid a rov cKyvovg] is to be
taken as one conception : the house, which consists in the (known) tent, the tent-
house. It is wrongly translated domum corporis by Mosheim and Kypke
(Ruckert also hesitates as to this). For frequently as the profane authors,
especially the Pythagoreans and Platonists, designate the body by GKyvoq
(Grotius in loc. ; Alberti, Obss. p. 360 ; Dougtaeus, Anal. II. p. 122 f. ;
Jacobs, adAnthol. XII. p. 30), and seem withal to have quite abandoned the
conception of the tent (see the passages in Wetstein, and Kypke, II. p. 250),
still that conception always lies at the root of the usage, and remains the
significant element of the expression. Comp. Etym. M. ; anyvoq Kal to au/ia
Trapa to GKyvuya Kal cuyvyv elvac Tyr ipv^yq, olov olKyrypiov. And since Paul
nowhere else uses GKyvoq of the body, and was led in quite a special way by
figure of oLKi.a to do so here, we must keep by the literal meaning of aKyvoq,
tent, by which is set forth the merely temporary destiny of the earthly body.
Comp. 2 Pet. i. 13, 14 ; Isa. xxxviii. 12 ; Wisd. ix. 15, and Grimm in loc.
Chrysostom : eIttcjv olkluv CKyvovq Kal to EvSid?iVTOv Kal rcpooKaipov del^aq ektevHev,
avTE’&yKE ryv alavlav. There is nothing to indicate a particular allusion, such
as to the dwellings of the Israelites in the wilderness (Schneckenburger,
comp. Ruckert), or even to the tabernacle (Olshausen).—On the two geni¬
tives of different reference dependent on one noun, see Winer, p. 180 [E. T.
239] ; and in Latin, Kiihner, ad Gic. Tusc. ii. 15. 35. — oiKoSoyyv ek -&eov a
building originating from God, furnished to us by God, by which is meant
the resurrection-body . The earthly body also is from God (1 Cor. xii. 18,
24), but the resurrection-body will be in a special creative sense (1 Cor. xv.
508
paul ? s second epistle to the Corinthians.
38) one, not indeed that has proceeded from God, 1 but that is given by God.
Note also the contrast of the transient (?) oitia tov cktjv.) and the abiding
(o'lKodojjiri) in the two bodies, he -&eov is to be attached to olkoS., not to be
connected with exoyev, by which a heterogeneous contrast would be intro¬
duced (according to Hofmann, with the earthly body, ‘ ‘ which is made
each individual’s own within the self-propagation of the human race"). The
present tense, exoyev, is the present of the point of time in which that nara-
Iv&rj shall have taken place. Then he w r ho has died has, from the moment
of the state of death having set in, instead of the destroyed body, the bod}?'
proceeding from God, not yet indeed as a real possession, but as an ideal
possession, undoubtedly to be realized at the (near) Parousia. Before this
realization he has it in heaven (kv toIq ovpavoig belongs to exoyev), just because
the possession is still ideal and proleptic ; at the Parousia the resurrection-
body will be given to him from heaven (comp. ver. 2) by God, and till then
it appears as a possession which is preserved for him for a time in heaven with
a view to being imparted in future—like an estate belonging to him (comp,
the idea ex ELV &rjaavpov ev ovpavfi, Matt. xix. 21 ; Mark x. 21 ; Luke xviii.
22) wdiich God, the future giver, keeps for him in heaven. For a like con¬
ception of the eternal in general, see Col. iii. 3 f. ; comp. Weiss, bibl.
Theol. p. 375. The whole of this interpretation is confirmed by ro ohajThp.
iyit to e £ ovpavov, ver. 2, which is correlative to the ex°t l£v • • • £V TOl C ovpavoiq,
ver. 1, in which, however, h does not again occur, but eu, because in ver. 2
to ohcyrfjptov . . . £7r evdvoaodai expresses the time of the realization of that
possession described in ver. 1. As accordingly exoyev expresses more than
the mere expectancy (“in the event of our death w r e do not wholly perish,
but have at the resurrection a spiritual body to expect ,” Billroth), it is not to
be transformed into accipiemus (Pelagius : “ sumemus”), with Emmerling,
Flatt, and many of the older expositors, nor is it to be said, with de Wette
(comp. Weizel in the Stud. u. Krit. 1836, p. 967 ; also Baur, II. p. 292 f.,
ed. 2 ; and Delitzsch, Psychol, p. 435 f.), that Paul has overleaped the middle
state between death and resurrection, or has let it fall into the background
on account of its shortness (Osiander). The ex^iv takes place already from
the moment of death and during the continuance of the intervening state,
not simply from the resurrection. Photius, Anselm, Thomas, Lyra, and
others, 2 including Oalovius, Wolf, Morus, Rosenmiiller, Hofmann, compare
John xiv. 2, and on account of the present tense refer this oiKodopg to the glo¬
rious place of abode of the blessed spirits with God after death on to the
resurrection. So also Usteri, Lehrbegr. p. 359 (comp. Schneckenburger, l.c.),
explains it of a life in heaven immediately after death. But against such a
view it may be decisively urged that oltda in the two parts of the verse must
1 Klopper in the Jahrb.fiir deutsche Theol.
1862, p. 8 f.
2 Calvin hesitates between the right ex¬
planation and this one; he says : “ Incertum
est , an signified statum beatae immortalilatis ,
qui post mortem fideles manet , an vero corpus
incorruptitnle et gloriosum, quale post resur-
rectionem erit .” Then he wishes to unite the
two views: “Malo ita accipere, ut initinm
hujus aedificii sit beat us animi status post mor¬
tem , consummatio autem sit gloria ultirnae
resurrectionis.'" Billroth misunderstands
this, as if Calvin were thinking of tw r o dif¬
ferent sorts of bodies, one of which we
have till the resurrection, the other by
means of the insurrection.
CHAP. Y., 2 .
509
necessarily have the same reference (namely, to the body) ; hence also wo
cannot, with Ewaldand Hofmann, think of the heavenly Jerusalem, Gal. iv.
25 f., Ileb. xii. 22, and of the heavenly commonwealth, Phil. iii. 20. See,
on the other hand, to it; ovpavov, ver. 2, on which Bengel rightly remarks :
“ itaque hoc domicilium non est coelum ipsum.” 1 2 ( 4 u) But because the olid a
is £ £ ovpavov , we can as little think of a pneumatic bodily organ of the inter¬
mediate state (Flatt, Auberlen in the Stud. u. Krit. 1852, p. 709, Neander),
of which the N. T. gives no teaching or even hint whatever. Riickert
explains it, yet with much vacillation, of the immediate sequence of the exit
out of the old and entrance on the new body ; but this is against 1 Cor. xv.
51-53, according to which the transfiguration of those who live to see the
Parousia appears not as investiture with a new body after a previous KaralvatQ
of the old, but as a sudden transformation without destruction. This also in
opposition to Olshausen, who likewise seems to understand it of the trans¬
figuration of the living. — axeiponoLprov ] This epithet, denoting the super¬
natural origin, suits indeed only the figure (Mark xiv. 58 ; Acts vii. 48), and
not the thing in itself; 2 yet it occurred to the apostle the more naturally,
and he could use it with the less scruple and without impropriety, seeing
that he had just before represented the earthly body under the figure of a
cKfjvoQ, consequently of an olKia x £l P 07T °d]Tog, so that now, by virtue of con¬
trast, the heavenly body stood before his eyes as an oheta cixstpoTToiprog. Con¬
versely, an adjective may, without incongruity, correspond to the thing
itself and not to the figure, as in 1 Cor. xvi. 9. — iv rolg ovpavolg ] belongs
to exoyev ; see above.— Lastly, it is to be observed that in the two halves
of the verse (1) ek ticov and iv to~lq ovpav. correspond with iiriyeiog, and (2)
axeipoTT. and aluviov with rov ourjvovq.
Yer. 2. Confirmation of the certainty expressed in ver. 1, not an explana¬
tion why he should precisely mention the fact that he has such comfort in
the prospect of death (Hofmann) — as if, instead of oidayev,' Xiyogev or some
similar xerbum declarandi had preceded. — nal yap ] does not here any more
than elsewhere mean merely for (see, on the other hand, Hartung, Partikell.
I. p. 138), but it means for also , so that nai is connected with ev rovrip. Pre¬
viously, namely, the case was supposed : iiiv . . . KaraXudfi ; to which this
Kal yap h rovrep now corresponds, so that the train of thought is ': “ we know
that, in case our present body shall have one day been destroyed, we have a
body in heaven ; for if this were not so, we should not already in the present
body be sighing after the being clothed upon with the heavenly.” 3 This
longing is an inward assurance of the fact that, if our earthly house, etc. —
Kal yap tv tovtu] The emphasis is on iv : for also in this. Not merely perhaps
after the Karakvciq supposed as possible (ver. 1) shall we long for the heavenly
1 On the way of regarding heaven as dom¬
icilium, comp. Cic. de Senect. 23. 84; Tusc.
i. 11,24: “ animos, quum e corporibus ex-
cesserint, in coelum quasi in domicilium
suvm, pervenire also i. 22, 51.
2 “Metaphoricus sensus in talibus specte-
tur, non primarius,” Dissen, ad Find. Pyth.
iv. 158.
* If that olKoSo/xrjv e/c #eou exo/xev were not
correct, it would be absurd, instead of
being contented with the earthly habita¬
tion, to be longing already in it after being
clothed upon with the heavenly habitation.
Quite similar is the argument in Rom. viii.
22 .
510
Paul’s second epistle to the corintiiians.
body, but already now, while we are not yet out of the earthly body but are
still in it, we are sighing to be clothed upon with the heavenly. This is
proved to be the right interpretation by the parallel in ver. 4, where our hv is
represented by oi dvr eg hv. On mi, also, in the sense of already or already also,
see Hartung, l.c. p. 135 ; Stallbaum, ad Plat. Gory. p. 467 B ; Fritzsche, ad
Lucian, p. 5 if. With rovro, according to the supposition of Grotius and
others, including Fritzsche and Schrader, aoyari is to be mentally supplied,
so that, as is often the case in the classic writers, the pronoun is referred to
a word which was contained only as regards the sense in what preceded.
See Fritzsche, Piss. I. p. 47 ; Hermann, ad Vigor, p. 714 ; Seidler, ad Ear.
El. 582. Riickert wrongly thinks that Paul in that case must have written
hv avrti. This prevalent phenomenon of language applies, in fact, equally
in the case of all demonstrative and relative pronouns ; see the passages in
Matthiae, p, 978 f. Seeing, however, that the following to oitairi/piov rjy. to
kg ovpavov proves that Paul also, in hv rovro, was regarding the body under
the figure of a dwelling, and seeing that he himself in ver. 4 has expressly
written to gktjvu instead of rovro the supplying of to gktjvel is to be preferred
(so Beza and others, including Olshausen, Osiander, Ncander, Ewald 1 ).
Others take hv rovro as propterea (see on John xvi. 20 ; Acts xxiv. 16), and
refer it partly to what was said in ver. 1, as Hofmann : u On account of the
death in prospect” (comp. Estius, Flatt, Lechler, p. 138), or Delitzsch, p.
436 : “ in such position of the case partly to what follows, which would
be the epexegesis of it (Erasmus, Usteri, Billroth, the latter with hesitation).
So also Riickert : in this respect. But the parallel of ver. 4 is decidedly
against all these views, even apart from the fact that that over which we
sigh is in Greek given by hai with the dative or by the accusative, and hence
Hofmann’s view iii particular would have required hrd rovro) or rovro. — to
obcyri/piov . . . etc nrodovvreg contains the reason of the sighing : because ice
long for, etc. Paul himself gives further particulars in ver. 4. Hofmann
wrongly thinks that Paul explains his sighing from the fact, that his longing
applies to that clothing upon, instead of which death sets in. The latter point
is purely imported in consequence of his erroneous explanation of hv rovro.
It is the sighing of the longing to experience the last change by means of
the being clothed upon with the future body. This longing to be clothed upon
with the heavenly body (not, as Bengel and many of the older expositors
would have it : with the glory of the transfigured soul, to which view Hof¬
mann also comes in the end, since he thinks of the eternal light in which God
dwells and Christ with Him lives) extorts the sighs. Against the reference of
haevSva. to an organ of the intermediate state, see on ver. 3, Remark. Ac¬
cording to Fritzsche, the participle is only a continuation of the discourse
by attaching another thought : “ in hoc corpore male nos hdbentes suspiramus
et coeleste superinduere gestimusE But in that case no logical reference would
be furnished for kcll ; besides, it seems unwarrantable to supply male nos
hdbentes, since Paul himself has added quite another participle ; and in gen¬
eral, wherever the participle seems only to continue the discourse, there
1 See also Klopper in the Jahrb.fiir deulsche Theol. 1862, p. 13.
CHAP. V., 3 .
511
exists such a relation of the participle to the verb, as forms logically a basis for
the participal connection. Comp. Eph. v. 16. According to Schnecken-
burger, CTEvagoysv ETrnro&ovvTeg stands for ettltt odovyEv oTEva^ovTEg, SO that
the chief fact is expressed by the participle (Nagelsbach on the Iliad , pp.
234, 280, ed. 3 ; Seidler, ad Eur. Iph. T. 1411 ; Matthiae, p. 1295 f.). An
arbitrary suggestion, against the usage of the H.T., which is different even
in the passages quoted by Buttmann, neut. Gr. p. 275 [E. T. 320], and to be re¬
jected also on account of ver. 4, CTEvd^oyev fiapovy. — The distinction between
oiKca and oIkt/ttjpiov is rightly noted by Bengel : “ olida est quiddam magis
absolutum, oiKTjr^piov respicit incolam,” house — habitation (Jude 6 ; Eur. Or.
1114 ; Plut. Mor. p. 602 D ; 2 Macc. xi. 2, 3, ii. 15). —to ovpavov] that
which proceeds from heaven; for it is ek &eov, ver. 1. God furnishes from
heaven the resurrection-body (1 Cor. xv. 38) through Christ (Phil. iii. 21),
in the case of the dead, by means of raising, in the case of the living, by
means of transforming (1 Cor. xv. 51). The latter is what is thought of in
the present passage. — EirEvdmaodai'] With this Paul passes to another but
kindred figure, namely, that of a robe , as also among the Rabbins (Schoett-
gen, Hor. p. 693) and the Neo-Platonists (Gataker, ad Anton, p. 351 ; Bos,
Exercit. p. 60 ; Schneckenburger, Beitr. p. 127) the body is frequently rep¬
resented as the robe of the soul. See also Jacobs, ad Anthol. XII. p. 239.
But he does not simply say ev dvocnr&cu, but EirevShoacrdat., to put on over (which
is not to be taken with Schneckenburger of the succession ; see, on the con¬
trary, Plut. Pelop. 11 : EC&rjTag ETZEvdedvyEvoL ywamdag rolg dcopa^L, Herod, i.
195 : £7tl tovtov aXhov EipivEov Krdcjva £7 vevSuvei), because the longingunder dis¬
cussion is directed to the living to see the Parousia and the becoming trans¬
formed alive. This transformation in the living body, however, is in so far
an EKEvdloaadai, as this denotes the acquisition of a new body with negation
of the previous death (the hidvoaoftai). This is not at variance with 1 Cor.
xv. 53, where the simple hdvaatr&aE is used of the same transformation ; for
in that passage to (frOapTov tovto is the subject which puts on, and, conse¬
quently, to (pdapTov tovto EvdvETCLL is quite equivalent to ETrevtivoyelta, because in
the latter case, as at the present passage, the self-conscious Ego 1 is the sub¬
ject. — Regarding kiuTzo-delv, in which ettc does not make the meaning
stronger ( ardenter cupere), as it is usually taken, but only indicates the
direction of the longing (irodov ex civ ettl tl ), see Fritzsche, ad Rom. I. p. 30 f.
Yer. 3. After ver. 2 a comma only is to be placed, for ver. 3 contains a
supplementary definition to what precedes (comp. Hartung, Partikell. I. pp.
391, 395 f.), inasmuch as the presupposition is stated under which the etzev-
dvoac&ai hmrodovyev takes place : in the presupposition , namely, that we shall
be found also clothed , not naked , i.e. that we shall be met with at the Parousia
really clothed with a body , and not bodiless. The apostle’s view is that, while
Christ at the Parousia descends from heaven, the Christians already dead
first rise, then those still alive are transformed, whereupon both are then
caught away into the higher region of the air (elg aepa ) to meet the Lord, so
1 The inward man. He is put on with the earthly body, and sighs full of longing to put
on over it the heavenly body.
512
Paul’s second epistle to the Corinthians.
that they thus at their meeting with the Lord shall be found not bodiless (oh
yvyvoi) , but clothed with a corporeal covering 1 (evdvodyevoi) . (v 4 ) See 1 Thess.
iv. 16, 17, and Liinemann’s note thereon. This belief is here laid down as
certainty by dye n.r.k., and as such it conditions and justifies the longing
desire expressed in ver. 2, which, on the contrary, would be vain and empty
dreaming, if that belief were erroneous, i.e. if we at the Parousia should be
found as mere spirits without corporeality ; so that thus those still living, in¬
stead of being transformed, would have to die, in order to appear as spirits
before the descending Christ. We cannot fail to see in the words an inci¬
dental reference to those of the Corinthians who denied the resurrection,
and without the thought of them Paul would have had no occasion for add¬
ing ver. 3 ; but the reference is such, as takes for granted that the deniers
are set aside and the denied fact is certain. As the whole of this explana¬
tion is quite in keeping with the context and the conceptions of the apostle,
so is it wdth the w T ords, regarding which, however, it is to be observed that
the certainty of what is posited by dye, if namely , is not implied in this par¬
ticle by itself (in opposition to Hermann’s canon, ad Viger. p. 834), but in
the connection of the conception and discourse. Comp, on Eph. iii. 2, Gal.
iii. 4, and Baeumlein, Pcirtik. p. 64 f. On nai, also, in the sense of really,
see Hartung, Partikell. I. p. 132 ; and on d ye nai, comp. Xen. Mem. iii. 6. 13.
The participle evdvaayevoi refers, however, to the act of clothing previous to
the ehpe&rjodye'&a, so that the aorist is quite in its right place (in opposition
to Hofmann’s objection, that the perfect is required) ; and finally, the asyn¬
deton evdvody., oh yvyvoi makes the contrasts come into more vivid promi¬
nence, like yaka, oh (3puya, 1 Cor. iii. 2 ; Rom. ii. 29 ; 1 Thess. ii. 17, and
often ; comp. ver. 7. See Kuhner, II. p. 461 ; Fritzsche, ad Marc. p. 31;
Hermann, ad Viger. p. 887. — The most current exposition on the part of
others is : u Si nos iste dies deprehendet cum corpore, non exutos a corpore,
si erimus inter mutandos, non inter mortuos, ” Grotius. So, following Tertul-
lian (de Pesurr. 41, though he reads hidvo.), Cajetanus, Castalio, Estius,
Wolf, Bengel, Mosheim, Emmerling, Schrader, Rinck, and others, and, in
the main, Billroth also, who, however, decides ^in favour of the reading
cheep, and deletes the comma after evdvoay. : u which (i.e. the being clothed
upon) takes place, if we shall be found (on the day of the Lord) otherwise
than already once clothed (with the earthly body), not naked (like the souls
of the dead),” so that evtivcay. oh yvyvoi evp. together would be : utpote jam
semel induti non nudi inveniemur. Against that common explanation, which
J. Muller, von der Bundle, II. p. 422 f., ed. 5, also follows wdth the reading
dTzep, the aorist participle is decisive (it must have been evdeSvyevoi). 12 Bill¬
roth, however, quite arbitrarily imports the already once, and, what could
be more unnecessary, nay, vapid, than to give a reason for oh yvyvoi by
means of evtivody. in the assumed sense : since we indeed have already once re-
1 That is, with the new body, no longer
with the old. See, in opposition to
Klbpper, Hofmann, p. 130.
2 Even Muller acknowledges that the
aoi’ist is anomalous, but makes an irrrele-
vant appeal to Eph. vi. 14 ; 1 Thess. v. 8. In
both passages, in fact, the having put on is
longed for, and the aorist is therefore quite
in order.
CITAP. V., 3 .
513
ceived a body ! which would mean nothing else than : since ice indeed are not
born bodiless. Against Billroth, besides, she Reiche, p. 357 f. According
to Fritzsche, Diss. I. p. 55 II., hdvoay. is held to be in essential meaning
equivalent to hr evdvoay. : u Superinduere (immortale corpus vivi ad nos re-
cipere) volumus, quandoquidem (quod certo scimus et satis constat, dye) etiam
superinduti (immortali corpore) non nudi sc. hoc immortali corpore, sumus
futuri h.e. quandoquidem vel sic ad regni Mess, afapoiav perveniemus. ” But
w r hile the ewevdvoayevoi may be included as a species among the hdvoayevoi,
as opposed to the yvyvoi , they cannot be meant exclusively. Besides, the
thought : u since we too clothed upon will not be without the immortal body”
would be without logical import, because the superinduere is just the assump¬
tion of the future body, with which we attain to the cupdapoia of the Messi¬
anic kingdom. According to de Wette, Paul says : 11 if, namely, also (in
reality) clothed, ice shall be found not naked (bodiless), i.e. as we then certainly
presuppose that that heavenly habitation will be also a body.” So, in the main,
Lechler, Apost. u. nachapost. Zeitalt. p. 138 1, Ernesti, JJrspr. d. Sunde, I.
p. 118, the latter taking elye kcii as although indeed. But the whole explana¬
tion is absurd, since the hdvoig could not at all be conceived as at the same
time its opposite, as yvyvon iq ; and had Paul wished to lay emphasis on the
fact that the clothing would be none other than with a body (which, how¬
ever, was quite obvious of itself), he must have used not the simple yvyvoi
(not the simple opposite of evdvoay.), but along with it the more precise defi¬
nition with which he was concerned, something, therefore, like ov o 6 yarop
yvyvoi (Plato, Crat. p. 403 B, and the passages in Wetstein and Loesner).
According to Delitzsch, l.c. p. 430, e\ nai is taken as although , and hdvoay.
as contrast of hrevdvoay., so that there results as the meaning : though, in¬
deed, we too, having acquired the heavenly body by means of clothing (not
clothing over), shall be found not naked. As if this were not quite obvious
of itself ! When clothed, one certainly is not naked ! no matter whether
we have drawn the robe on or over. Chrysostom, Theodoret, Theophylact,
and Oecumenius take hdvoay. as equivalent to ouya acpdaprov lafiovreq, but
yvyvoi as equivalent to yvyvdi do^rjg, for the resurrection is common to all, but
not the do^a. So also Usteri, Lehrbegr. p. 392 f. : “We long after being-
clothed upon, which event, however, is desirable for us only under the con¬
dition or presupposition that we, though clothed, shall not be found naked
in another sense,” namely, denuded of the garland which we should have
gained. Here also we may place Olshausen (comp. Pelagius, Anselm, Cal¬
vin, Calovius, and others), who takes ov yvyvoi as epexegetical of hdvoay.,
and interprets the two thus : if we, namely, are found also clothed with the robe
of righteousness, not denuded of it. Comp, also Osiander, who thinks of the
spiritual ornament of justification and sanctification ; further, Hofmann on
the passage and in his Schriftbew. II. 2, p. 473, who, putting a comma after
dye (“ if we, namely, in consequence of the fact that we also have put on, shall be
found not naked”), understands hdvoayevoi as a designation of the Christian
status (the having put on Christ), which one must have in order not to stand
forth naked and, therefore, unfitted for being clothed over. But where in
the text is there any suggestion of a garland, a robe, an ornament of right-
514
Paul’s second epistle to the Corinthians.
eousness, a putting on of Christ (Gal. iii. 27 ; Rofn. xiii. 14), or of the
Christian status (1 Tliess. v. 8 ; Eph. vi. 14, iv. 24 ; Col. iii. 10), or any¬
thing else, which does not mean simply the clothing with the future body ?
Olshausen, indeed, is of opinion that there lies in nai a hint of a transition
to another figure ; hut without reason, as is at once shown by what follows ;
and with equal justice any change in the figure at our pleasure might be ad¬
mitted ! This also in opposition to Ewald’s interpretation : “ if we at least
being also clothed (after we have had ourselves clothed, i.e. raised again)
he found not naked, namely, guilty , like Adam and Eve, Gen. iii. 11.”
This would point to the resurrection of the wicked, Rev. xx. 12-15 ; if we
belonged to these, we should certainly not have the putting on of glorifica¬
tion to hope for. But such a reference was just as remote from the mind of
the apostle, who is speaking of himself and those like him, as the idea of
Adam and Eve, of whom Beza also thinks in ■yvjuvoi, must, in the absence of
more precise indication, have remained utterly remote from the mind of the
reader.
Remark.— Whether the reading ekSvu. or hdva. be adopted, it is not to be
explained of an interim body between death and resurrection (Flatt, p. 69 ;
Schneckenburger, l.c. p. 130 ; Schott ; Auberlen in the Stud. u. Krit. 1852, p.
709 ; Martensen, § 276 ; Nitzsck, Goschel, Rinck, and others, including
Reiche, 1 l.c.), of which conception there is no trace in the New Testament ; 2
but rather, since yv/xvot can only refer to the lack of a body : if we, namely, even
1 Reiche, p. 3G4 : “ Quo certior nobis est
gloriosae immortalitatis spes (yd p, c. 2), eo im-
pensiore quidem desiderio , ut movie non inter-
cedente propediem ad summum beatitudinis
fastigium evehamur, fiagramusj attamen
vero etiam corpore hoc per mortem exvti senti-
endi agendique instrumento non carebimus."
elye kc d is, in liis view, concessive, moderating
the desire to assume the heavenly body
without previously dying (enevSvo-acr&ai, ver.
2): “Si igitur Deus votis (ver. 2) non an-
nuerit, animum haud despondemus anxiive
futura anhelamus, persuasi scilicet, et. post
mortem illico mentem nostrum immortalem
in statum beatissimum evectum iri,” etc.
It is true that Reiche himself declares
against the view that Paul here speaks of a
body intermediate between death and resur¬
rection ; but his own view amounts to much
the same thing, since Paul, according to it,
is supposed to grant that we, unclothed of
the earthly body by death, will yet “ post
mortem illico” be found not naked.
2 The manner also in wiiich the origin of
this corporeality has been conceived, name¬
ly, as the soul’s self-embodiment by putting
on the elements of the higher world (see,
especially Glider, Ersch. Chr. unt. d. Todten,
p. 336, also West, in the Stud. u. Krit. 1858,
p. 280), has nowhere in Scripture any ba¬
sis whatever. See, in opposition to it,
Delitzsch, p. 438 ; Thomasius, Clir. Pers. u.
Wertc, III. 2, p. 436, w T ho, however (p. 74 f.),
for his part, answers in the affirmative the
question, whether we are to think of “ a
change of clothing and clothing over of the
new man out of the transfigured corporeality
of the Lord, whose communion is the blessed
bread and the blessed cup." In any case
yvixvoi is the negation of corporeality. But
the question remains untouched (comp, the
cautious remarks of J. Muller, p. 425), what
organ of its activity the soul retains in
death, wffien it is divested of the body.
On this point we have no instruction in
Scripture, and conjectures (like Weisse’s
conception of the nerve-spirit) lead to noth¬
ing. The opinion that the Lord's Supper
has a transfiguring power over the body
goes partly against Scripture (because it
presupposes the participation of the trans¬
figured body of Christ) and partly beyond
Scripture (because the latter contains noth¬
ing regarding any power of the Lord’s Sup¬
per over the body). Ultra quod Scriptum
est is also the conception in Delitzsch of the
body-like appearance of the bodiless soul
itself, or of an outline of the same resem¬
bling in form its true irnvard state. Such
theories bring us into the realm of phantas¬
magoric hypotheses.
CHAP. V., 4.
olo
in the case that ice shall he unclothed (shall have died before the Parousia), shall he
found not nalced (bodiless), in which the idea would be implied : assuming,
namely, that we in every case, even in the event of our having died before the
Parousia, will not appear before Christ without a body ; hence the wish of
attaining the new body without previous death is all the better founded
(eKevdveraaOai). Similarly Riickert. Kling (in the Stud. u. Krit. 1839, p. 511)
takes it inaccurately : ‘ ‘ although we, even if an unclothing has ensued, will not he
found hare, 1 ' by which Paul is held to say : “even if the severing process of
death has ensued, yet the believers will not appear bodiless on the day of the
Lord, since God gives them the resurrection-body.” 1 The error of this view
lies in although. No doubt Kling, with Lachmann, reads ehrep. But even this
never means quamvis (not even in 1 Cor. viii. 5), and the Homeric use of elrrep
in the sense : if also nevertheless, if even ever so much (Odyss. i. 167 ; //. i. 81, and
Nagelsbach’s note thereon, p. 43, ed. 3), especially with a negative apodosis (see
Hartung, I. p. 339 ; Kiihner, II. p. 562), passed neither into the Attic writers
nor into the N. T.
Yer. 4. An explanation defining more precisely, and therewith giving a
reason for (yap), ver. 3, after a frequent practice of the apostle. Comp. iv.
10, 11. In this ical, even serves to emphasize the oi ovreg hr. an., just as
with ev tovto) in ver. 2. — The ev rovru of ver. 2 is here more precisely de¬
fined by ol ovreg ev ru anyvei, in which oi ovreg is prefixed with emphasis : for
even as those who are still in the tent , i.e. for even as those whose sojourn in
the tent is not yet at an end ; already while ice are still in possession of the bodily
life, which duration of time is opposed to the moment of the possible vara-
hvaig rov cncfjvovg, when the tent is left, and when the longing and sighing after
the new body would be still stronger ; comp, on ver. 2. From the very
position of the nai Hofmann is wrong in making its emphasis fall on fapov-
yevot, which exto»ts sighs from us, and then taking ol ovreg ev r. gk. in anti¬
thetic reference to what is afterwards affirmed of these subjects, since they
prefer to remain in the earthly life (comp, oi fjvreg, iv. 11). The oi ovreg ev r.
gk. can only, in fact, be the same as the ev rovro) of ver. 2, which, however,
Hofmann has already wrongly understood in another way ; the two ex¬
pressions explain one another .—rti Gia)vet] The article expresses the tent
which is defined by the connection (the body).— (3apovyevoi] definition as¬
signing a reason for orevdd,. : inasmuch as we are depressed ; not, however,
propter calamitates (i. 8), asPiscator, Emmerling, Schneckenburger, Fritzsche
suppose without any ground in the context, but the cause of the pressure
which extorts the sighs is expressed by the following ef 6 ov 0e?Myev n.r.h.,
so that fiapovyevoi, ef cdgem and- kKbyyelv arcb tov Kvpiov
(ver. 6) reversed , rather, 1 therefore, k k 8 y y y g a i k k to v g & y a t o g Kal
kv 8 Tj y?i g at 7T pog r b v kv p lov, which will take place through death, if
this should be appointed to him in his apostolic conflicts and sufferings (iv.
7 ff.), for in that case his spirit, having migrated from his body, will not,
separated from Christ, come into Hades, but will be at home with the Lord
in heaven—a state the blessedness of which will later, at the day of the
Parousia, receive the consummation of glory. The certainty of coming by
martyrdom into heaven to Christ is consequently not to be regarded as a
certainty only apprehended subsequently by Paul. See Phil. i. 26, Remark.
Yer. 9. Therefore , because we evSoKovycv /c.r.H., ver. 8, we exert ourselves
also. Bengel : “ ut assequamur quod optamus.”— (piXony .] denotes the
striving, in which the end aimed at is regarded as a matter of honour. See
on Rom. xv. 20. Bengel well says : “haec una ambitio legitima.” But
there is no hint of a contrast with the ‘ 1 honour-coveting courage of the heathen
in dying' 1 ' 1 (Hofmann). — eIte kvSrjyovvTEg , elte k^yyovvTcg] is either connected
with (piAoTiy. (Calvin and others, including Billroth, Rlickert, de Wette,
Ewald, Osiander) or with EvapsGTot avru dvai (so Chrysostom and many
others, including Castalio, Beza, Estius, Grotius, Bengel, Emmerling, Flatt,
Hofmann). The decision must depend upon the explanation. Chrysostom,
Calvin, and others, including Flatt and Billroth, supply with kvSrjy .: npog
tov Kvpiov , and with £k8i]u. : inzb tov Kvpiov. In that case it must be connected
with evapeGrot avru) elvcu (Chrysostom : to yap grirovyevov tovto egt'l 6(3. t. nvp. is only of the
nature of a motive and a subsidiary thought ; hence also not : “ eundem
hunc timorem hominibus suademus” (Cornelius H Lapide, Clericus, and
others). Comp. Pelagius: “utcaveant;” and again Hofmann: we convince
others of the duty and the right mode of fearing the Lord. After avtiphrcovg
there is no omission of gev (Riickert); but the putting of the clause av&p.
7 rei&. without indicating its relation makes the following contrast appear
surprising a"nd thereby rhetorically more emphatic. — h raig avveid. vguv]
Calvin aptly says: “ Conscicntia enim longius pcnetrat, quam carnis judici¬
um.” In the syllogism of the conscience (law of God—act of man—moral
judgment on the same) the action of a third party is here the minor premiss.
The individualizing plural of avveid. is not elsewhere found; yet comp. iv.
2. — rrecpavepcjadai] the perfect infinitive after elK'fu, which elsewhere in the
N. T. has only the aorist infinitive coupled with it, is here logically necessary
in the connection. For Paul hopes, i.e. holds the opinion under the hope
of its being confirmed, that he has become and is manifest in the conscience
of the readers {present of the completed action). Comp. Horn. 11. xv. 110 :
ijdr] yap vvv elTzog' v Aprjt ye rcrjga rervx&ai, Od. vi. 297; Eurip. Suppl. 790.
Ver. 12. Ov irdliv eavr. caviar.] See on iii. 1. The eavrovg {not again self-
praise do we practise) does not stand in contrast with the vgiv following after
did. (Fritzsche, Osiander), because otherwise i>piv must have stood imme¬
diately after alia. —alia acjiopg. didovreg k.t.1.] We should not, with Beza
and Flatt, supply eager, but leyogev ravra , which flows from the previous
eavr. awiar. See Matthiae, p. 1534 ; Kiihner, II. p. 604 ; Buttmann, neut.
Gr. p. 336 [E. T. 393]. —Kavxvgarog inrep rjg.] Here also navxvp a is not
(comp. Rom. iv. 2 ; 1 Cor. v. 6, ix. 15 f. ; 2 Cor. i. 14) equivalent to
navxnaig (de Wette and many others), but is materies gloriandi. The thought
of the apostle is, that he gives the readers occasion for finding matter to
make their boast to his advantage {virep, comp. ix. 3, vii. 4, viii. 24, vii. 14,
ix. 2, xii. 5). The whole phrase alia atpop/ur/v k.t.1. combines with
all the strength of apostolic self-confidence a tender delicacy, in which,
nevertheless, we cannot help seeing a touch of irony (for Paul presents the
cold and adverse disposition towards him, into which a part of the church
1 It is different with etea-Trjuev, ver. 13, accusation of the opponents ; but this is
where the literal sense in itself points to an not the case with irelOoixev.
CHAP. Y. y 12 .
525
*
had allowed itself to be brought by the hostile teachers, as lack of occasion
to make their boast on his account !). —After exyre there is supplied either
ri (Acts xxiv. 19) : in order that you may have somewhat to oppose to those
who, etc. (so Calvin and the most), or rl Ikyeiv (Theodoret, de Wette,
Osiander), or Kavxyya (rather icavx . vnep r/y., for these words go together).
So Camerarius, Zeger, and others, including Riickert and Ewald. But
since give and have are evidently correlative, the context leads us (comp.
Hofmann also) to supply atyopyyv Kavxvyafog vnep ? )y. : in order that ye may
have this occasion, have it in readiness (comp. 1 Cor. xiv. 2G) to make use
of it, against those who , etc. TTpog , according to the context, denotes the
direction contra , Matthiae, p. 1390. — izpog rovg ev ttpogutuv icavx., K - tcapcVig.]
against those , icho make their boast for the sake of countenance and not of heart.
A very striking description of the opponents as hypocritical boasters, not of
the making a parade of their being immediate disciples of Christ (Hilgen-
feld). The object of their self-boasting is the countenance , the holiness, the
zeal, the love, etc., which present themselves on their countenance, but of
the heart they make no boast ; for of that of which they boast, their heart
is empty. 1 “ Ubi autem inanis est ostentatio, illic nulla sinceritas, nulla
animi rectitudo,” Calvin. It is self-evident withal to the reader that this
whole description is expressed according to the true state of the case, and
not according to the design of the persons described themselves ; for these
wished, of course, to pass at all events for persons who with their self-boast¬
ing exhibited the virtues of their hearts, and not the semblance of their
faces. Comp. Theophylact (following Chrysostom) : tolovtol yap ycav evla-
(3eiag yev exovreg TTpoocmeiov (mask), ev fie KapSia ovbev (f>epovreg aya&ov. Usually
(also by Emmerling, Flatt, Schrader, Riickert, Rabiger, Neander) ev npo-
Gtjin.) is taken in the wider sense: de rebus externis , to which is then opposed
in Kapdia the purity of the disposition. Learning, eloquence, Jewish lineage,
acquaintance with the older apostles, and the like, are held to be included
in ev npoGump ; comp. Holsten, who recalls the 'E (Ipaioi eloiv k.t.X. in xi. 22.
But with what warrant from linguistic usage ? Even in passages like
1 Sam. xvi. 17, Matt. xxii. 1G, Trpoouirov means nothing else than countenance.
Paul must have chosen some such contfast as ev oapki nal ob Trvevyari, in order
to be understood. Ewald explains it : “ who doubtless boast me before the
face , when they see myself present, but not in the hearty But navxcjyevovg
cannot mean : who boast me, but only : who boast themselves. In the N. T.,
too, ev with Kavxao&ai always denotes the object , 2 of which one makes boast,
1 7rpocrco7rw, like KapSia, must refer to the
persons concerned , and mean their counte¬
nance (as even Beyschlag grants). Hence
it may not be taken, in accordance with
Luke xiii. 26, of their having boasted that
they had often seen , heard , perhaps even
spolcen with , Jesus, while yet they had gained
no relation of the heart to him. This in op¬
position to Beyschlag in the Stud. u. Krit.
1865, p. 266. For in that case it would, in
fact, be the countenance of Jesus, which
they would make it the contents of their
boast that they had seen, etc.
2 In x. 16 the object is denoted by ei?,
whereby the reference to the locality is
given for ev aWoTplw kro-
desse et Christum non humilem esse , as on
earth, sed exaltatum super omnes. Comp.
Hammond, and also Storr, Opusc. II. p. 252,
according to whom Paul refers to such,
“ qui praeter externa ornamenta et Judai-
cam originen et pristiuam illam suam cum
aposlolis Christo familiaribus conjunctionem
nihil haberent, quo magnifice gloriari pos-
sent.” An allusion to the alleged spiritual¬
ism of the Christine party , who had re¬
proached the apostle with a fleshly concep¬
tion of Christ (Schenkel, Goldhorn), is arbi¬
trarily assumed.
CHAP. V.j 17 .
533
accordingly, and Ewald, Gesch. d. apost. Zeitalt. p. 368, ed. 3, thinks cred¬
ible. This is in itself possible (though nowhere testified), but does not
follow from our passage ; for kyvuK ., in fact, by no means presupposes the
having seen , but refers to the knowledge of Christ obtained by colloquial in¬
tercourse , and determined by the Pharisaic fundamental point of view,—a
knowledge which Paul before his conversion had derived from his historical
acquaintance with Christ’s earthly station, influence as a teacher, and fate,
as known to all. 1 Besides, the interpretation of a j^ersonal acquaintance
with Christ would be quite unsuitable to the following a/fa vvv k.t.1. It
would be at variance with the context . See also Klopper, p. 55 If. Accord¬
ing to de Wette, the sense is : “ not yet to have so known Christ as, with a
renouncing of one’s own fleshly selfishness, to live to Him alone,” ver. 15.
But in this way there would result for Kara capua the sense of the subjective
standard (against which see above); further, the signification of ua ra a.
would not be the same for the two parts of the verse, since in the second
part it would affirm more (namely, according to fleshly selfishness, without
living to Him alone) ; lastly, this having known Christ would not suit the
time before the conversion of the apostle, to which it nevertheless applies,
because at this time he was even persecutor of Christ. And this he was,
just because he knew him Kara capua (taken in our sense), which erroneous
form of having known ceased only when God aneKahvipe r'ov vlov avrov
h avTti (Gal. i. 16). While various expositors fail to give to it a clear and
definite interpretation, 2 others have explained it in the linguistically errone¬
ous sense of a merely hypothetical possibility. Thus Erasmus : “Nee est,
quod nos posteriores apostolos quisquam hoc nomine minoris faciat, quod
Christum mortali corpore in terris versantem non novimus, quando etiam,
si contigisset novisse, nunc earn notitiam, quae obstabat spiritui, deposuisse-
mus, et spiritualem factum spiritualiter amaremus so in the main also
Grotius, Rosenmuller, Flatt. For a synopsis of the various old explana¬
tions, from Faustus the Manichaean (who proved from our passage that
Christ had no fleshly body) downward, see Calovius, Bibl. ill. p. 463 If. —
aXka] in the apodosis, see on iv. 16. — yivoxynoyev) sc. Kara capua Xpiordv.
Ver. 17. Inference from ver. 16. If, namely, the state of matters is such
as is stated in ver. 16, that now we no longer know any one as respects his
human appearance, and even a knowledge of Christ of that nature, once
cherished, no longer exists with us, itfolloios that the adherents of Christ, who
are raised above such a knowledge of Christ after a mere sensuous standard,
are quite other than they were before ; the Christian is a new creature , to whom
the standard Kara aapua is no longer suitable. The apostle might have con¬
tinued with yap instead of wore ; in which case he would have assigned as
ground of the changed knowledge the changed quality of the objects of
1 Certainly to him also had the cross been
a stumbling-block, since, according to the
Jewish conception, the Messiah was not to
die at all (John xii. 34); but we must not,
with Theodoret,- limit Kara aapua to the
iraOrjTOi’ au>p.a of Christ.
2 Hofmann, e.g., describes the knowing
of Christ Kara aapKa as of such a nature,
that it accommodated itself to the habit of
the natural man, and therefore Christ was
known only in so far as He ivas the object of
such knowledge.
534
Paul’s second epistle to the Corinthians.
knowledge. He might also, with just as much logical accuracy, infer, from
the fact of the knowledge being no longer Kara capua , that the objects of
knowledge could no longer be the old ones, to which the old way of know¬
ing them would still be applicable, but that they must be found in a quality
wholly new. He argues not ex causa , but ad causam. The former he would
have done with yap , the latter he does with ware (in opposition to Hofmann’s
objection). — ev XpiarG] a Christian ; for through faith Christ is the element
in which we live and move. — nacv?/ Kriaig] for the pre-Christian condition,
spiritual and moral, is abolished and done away by God through the union
of man with Christ (ver. 18 ; Eph. ii. 10, iv. 21 ; Col. iii. 9, 10 ; Rom. vi.
6), and the spiritual nature and life of the believer are constituted quite
anew (comp. vv. 14, 15), so that Christ Himself lives in him (Gal. ii. 20)
through His Spirit (Rom. viii. 9 f.). See on Gal. vi. 15. The form of the
expression (its idea is not different from the TraTuyyevecia, Tit. iii. 5 ; John
iii. 3 ; James i. 18) is Rabbinical; for the Rabbins also regarded the man
converted to Judaism as HiSnn m3. See Schoettgen, Ilor. I. pp. 328,
704 f., and Wetstein. — ra apxala Trapf/Wev k.t.a.] Epexegesis of naivy uricug ;
the old, the pre-Christian nature and life, the pre-Christian spiritual consti¬
tution of man, is passed away ; 'behold the whole —the whole state of man’s
personal life— has become newd There is too slight a resemblance for us to
assume for certain a reminiscence of Isa. xliii. 18 1, or Isa. lxv. 17 ; as even
Chrysostom and his followers give no hint of such an echo. By the ufov of
vivid realization, and introduced without connecting particle (“ demonstra-
tivum rei presentis,” Bengel ; comp. vi. 9), as well as by the emphatically
])refixed yeyove (comp. xii. 11), a certain element of triumph is brought into
the representation. —The division, according to which the protasis is made
to go on to urimg (Vulgate : “si qua ergo in Christo nova creatura or rig
is taken as masculine : “si quis ergo mecum est in Christo regeneratus,”
Cornelius a Lapide), has against it the fact, that in that case the apodosis
w r ould contain nothing else than was in the protasis ; besides, the prefixing
of h X. would not be adequately accounted for.
Ver. 18. On vv. 18-21, see appropriate remarks in Fritzsche, ad Rom. I.
p. 279 f. — ra de 7ravra] leading on from the yeyove Kacva rd rr. to the supreme
source of this change ; hence, contextually, ra izavra is nothing else than :
the whole that has become new. Everything, in which the new state of the
Christian consists, proceeds from God; and now by rov KaraXhat-avrog . . .
k ara72.ayrjg is specified the mode in which God has set it into operation, name¬
ly, by His having reconciled us with Himself through Christ, and entrusted
to the apostle and his fellow-labourers the ministry of reconciliation. The
reconciliation has taken place with reference to all humanity (hence nooyov,
1 Not only in reference to sin is the old
passed away and everything become new
(Theodoret: to tjjs a papTi' as anenSvad-
peJa yrjpas), but also—certainly, however,
in consequence of the reconciliation appro¬
priated in faith—in relation to the knowl¬
edge and consciousness of salvation, as
well as to the whole tendency of disposition
and will. Chrysostom and Theophylact
unsuitably mix up objective Judaism as
also included, and in doing so the latter
arbitrarily specializes rd ndvra: avrl tov
vo/ulov evayyeAio^' cAt! 'IepovcraArjp ovpavos'
s on does not speci¬
fy a reason, but introduces the contents of
Ae'yu>. In 2 Thess. ii. 2, also, on is like
that. At our passage it is : in measure of the
fact, that God was, etc.,—a more circumstan¬
tial and consequently more emphatic intro¬
duction of the ground than a simple on or
yap would have been. It makes us linger
more over the confirmatory ground assign¬
ed.
CHAP. V., 19 .
537
the connection ?/v ev XpnjTti. Theodoret was right in denying expressly this
connection. Hofmann, after abandoning his earlier (in the Schriftbew. II.
1, p. 326) misinterpretation (see in opposition to it my fourth edition, p.
147), now explains it by referring tig bn k.t.X. merely to k. 66vTog ryiiv k.t.a. :
because He was a God , who in Christ was reconciling to Himself a world in its
sinful condition without imputation of its sins , and who had laid the icord of
reconciliation on him the apostle.' 1 ' 1 A new misinterpretation. For, first, the
qualitative expression “a God,” which is held to be predicative, would not
only have been quite superfluous (Paul w r ould have had to write merely J>g
oti f/v /c.r./L), but also quite unsuitable, since there is no contrast with other
gods; secondly, the relative tense fjv must apply to the time in which what
is said in hdvTog ?)plv k.t.X. took jflace (in the sense, therefore : because he
was at that time a God, who was reconciling), which would furnish an ab¬
surd thought, because, when Paul became an apostle, the reconciliation of
the world had been long accomplished : thirdly, deyevog would be a parti¬
ciple logically incorrect, because what it affirms followed on the KaTaAlaocuv ;
lastly, pi/ hoy fop. cannot be taken in the sense of ‘ ‘ without imputation , ”
since a reconciliation with imputation of sins is unthinkable. — Koapov] not a
world, but the world, even without the article (Winer, p. 117 [E. T. 153]),
as Gal. vi. 14 ; Rom. iv. 13. It applies to the whole human race , not pos¬
sibly (in opposition to Augustine, Lyra, Beza, Cajetanus, Estius) merely to
those predestinated. The reconciliation of all men took place objectively
through Christ’s death, although the subjective appropriation of it is con¬
ditioned by the faith of the individual. 1 — prj hoyiCopevog avTolg k.t.a.'] since
He does not reckon (present) to them their sins , and has deposited (aorist) in us
the icord of reconciliation. The former is the altered judicial relation, into
wdiich God has entered and in which He stands to the sins of men ; the
latter is the measure adopted by God, by means of which the former is
made known to men. From both it is evident that God in Christ recon¬
ciled the world with Himself ; otherwise He would neither have left the
sins of men without imputation, nor have imparted to the apostolic teach¬
ers the word of reconciliation that they might preach it. If, as is usually
done, the participial definition pp hoyfopevog is taken in the imperfect sense
(Ewald takes it rightly in a present sense) as a more precise explanation of
the modus of the reconciliation, there arises the insoluble difficulty that
-depevog h rjplv also would have to be so viewed, and to be taken conse¬
quently as an element of the reconciliation, which is impossible, since it
expresses what God has done after the work of reconciliation, in order to
appropriate it to men. tiepevog, namely, cannot be connected with deog i/v,
against which the aorist participle is itself decisive ; and it is quite arbitrary to
assume (with Billroth and Olshausen) a deviation from the construction, so
1 The question whether and how Paul re¬
garded the reconciliation of those who
died befoi’e the iAao-rrjpioi/ of Christ, and
were not justified like Abrahatn, remains
unanswered, since he nowhere explains
himself on the point, and since the dead
are not included in the notion of * 607 x 0 ?.
Still, Rom. x. 7, Phil. ii. 10 presuppose the
descent of Christ into Hades , which is the
necessary correlative of the resurrection
e* and it is expressly taught by Paul
in Eph. iv. 9.
538
Paul’s second epistle to tiie corinthiaxs.
that Paul should have written edero instead of ftipevog (comp. Vulgate, Cal¬
vin and many others, who translate it without ceremony : etposuit). — hvyplv]
The doctrine of reconciliation (comp, on the genitive, 1 Cor. i. 18 ; Acts
xx. 32) which is to be preached, is regarded as something deposited in the
souls of the preachers for further communication : u sicut interpreti comrnit-
titur quid loqui debeat,” Bengel. Comp, on hv yplv, which is not to be
taken as among us, the Helvac hv cppeai, hv ■&vpcp, hv ory'&eccu.
Ver. 20. For Christ, therefore, ice administer the office of ambassador, just as
if God exhorted through us. This double element of the dignity of the high
calling follows from the previous tihiucvog hv yplv r. lay. rye, KaraAA. If, name¬
ly, it is the word of reconciliation which is committed to us, then in our em¬
bassy we conduct Christ's cause (invhp X. ? -peo(3.), seeing that the reconcilia¬
tion has taken place through Christ ; and because God has entrusted to us
this work, our exhortation is to be regarded as taking place by God through
us (jog t. 6. 7 rapaual. A’ yp.). On vrrep with irpeaf in the sense sjiecified,
comp. Epli. vi. 20 and the passages in Wetstein and Ivypke. The opposite :
7 -peef Kara nvog , Dem. 400, 12. The usual interpretation, vice et loco Christi,
which is rightly abandoned even by Hofmann, and is defended on the part
of Baur by mere subtlety, runs counter to the context ; for this sense must
have followed (ovv) from what precedes, which, however, is not the case.
If the notion of representation were to be inferred from what precedes, it
could only furnish us with a imep deoy. — Observe the parallel correlation of
Christ and God in the two parts of the verse. The connecting of cog rov
deov napan. A’ yp. with tieopeOa vwhp X. (Hofmann) w T ould only disturb this
symmetry without due ground.— ScSpeda virhp Xpiorov k.t.a.] specification
of the contents of the npeoffiia, and that in the form of apostolic humility
and love : we pray for Christ, in His interest, in order that we may not, in
your case, miss the aim of His divine w T ork of reconciliation : be ye recon¬
ciled to God; do not, by refusing faith, frustrate the work of reconciliation
in your case, but tlirough your faith bring about that the objectively ac¬
complished reconciliation may be accomplished subjectively in you. Riickert
wrongly holds 1 that the second aorist passive cannot have a passive mean¬
ing and signifies only to reconcile oneself (see, on the contrary, Rom. v. 10 ;
Col. i. 21) ; that Paul demands the putting away of the cppovypa ryg capnog,
and the putting on of the eppovyua tov tt vevuarog ; and that so man reconciles
himself wfith God. In this view, the moral immediate consequence of the
appropriation of the reconciliation through faith is confounded with this ap¬
propriation itself. The reconciliation is necessarily passive ; man cannot rec¬
oncile himself, but is able only to become by means of faith a partaker of the
reconciliation which has been effected on the divine side ; he can only be¬
come reconciled , which on his side cannot take place without faith, but is ex¬
perienced in faith. This also in opposition to Hofmann, who says that they
are to make their peace with God, in which case what the person so sum¬
moned has to do is made to consist in this, that he complies with the sum¬
mons and prays God to extend to him also the effect, which the mediation
1 See against this, also Weber, v. Zorne Gottes , p. 302 f.
CHAP. V., 21 .
539
constituted by God Himself exercises on the relation of sinful man toward
Him. — Tlie subject of KarabAdyyre is all those, to whom the loving summons
of the gospel goes forth ; consequently those not yet reconciled, i.e. the un¬
believing, who, however, are to be brought, through Christ’s ambassadors, to
appropriate the reconciliation. The quotidiana remissio which is promised
to Christians (Calvin) is not meant, but the KaraXkdyrjrt is fulfilled by those
who, hitherto still standing aloof from the reconciliation, believingly ac¬
cept the /.oyog r. KaraXAayfjg sent to them. 1
Yer. 21. This is not the other side of the apostolic preaching (one side of
it being the previous prayer), for this must logically have preceded the
prayer (in opposition to Hofmann) ; but the inducing motive , belonging to
the SeoyeBa k.t.X ., for complying with the naralb. tu> dew, by holding forth
what has been done on God's side in order to justify men. This weighty
motive emerges without yap, and is all the more urgent. — tov yrj yvdvra
dyapr.] description of sinlessness ( rbv avrodutaioGvvjjv ovra , Chrysostom) ; for
sin had not become known experimentally to the moral consciousness of Jesus ;
it was to Him, because non-existent in Him, a thing unknown from His
own experience. This wms the necessary postulate for His accomplish¬
ing the w r ork of reconciliation.—The yy with the participle gives at all
events a subjective negation ; yet it may be doubtful whether it means the
judgment of Cod (Billroth, Osiander, Hofmann, Winer) or that of the
Christian consciousness (so Fritzsche, ad Rom. I. p. 279 : “ quern talem vi-
rum mente concipimus, qui sceleris notitiam non habuerit”). The former is
to be preferred, because it makes the motive , which is given in ver. 21, ap¬
pear stronger. The sinlessness of Jesus was present to the consciousness of
God , when He made Him to be sin. 2 Biickert, quite without ground, gives
up any explanation of the force of yy by erroneously remarking that between
the article and the participle yy always appears, never ov. See e.g. from the
FT. T., Rom. ix. 25 ; Gal. iv. 27 ; 1 Pet. ii. 10 ; Eph. v. 4 ; and from pro¬
fane authors, Plat. Rep. p. 427 E : to oi>x evpyyevov, Plut. de garrul. p. 98,
ed Hutt. : vrpog rovg ova aaovovrag, Arist. Eccl. 187 : 6 c? ov Xa/3d)v, Lucian,
Charid. 14 : diyyovyevot ra ovk ovra , adv. Ind. 5, and many other passages. —
vizep yyuv] for our benefit (more precise explanation : iva yyelg ic.r.b.), is em¬
phatically prefixed as that, in which lies mainly the motive for fulfilling the
prayer in ver. 20 ; hence also yyelg is afterwards repeated. Regarding vnep,
which no more means instead here than it does in Gal. iii. 13 (in opposition
to Osiander, Lipsius, Rechtfertigungsl. p. 134, and older commentators), see
on Rom. v. 6. The thought of substitution is only introduced by what fol¬
lows. (e 5 ) — ayapriav eirolyGe] abstractum pro concreto (comp. If/pog, oXeBpog ,
and the like in the classic writers, Kiihner, II. p. 26), denoting more strongly
that which God made Him to be (Dissen, ad Rind. pp. 145, 476), and e-KoiyGe
expresses the setting up of the state , in which Christ was actually exhibited
by God as the concretum of dyapria , as ayaprioXog, in being subjected by Him
to suffer the punishment of death ; 3 comp. Karapet, Gal. iii. 13. Holsten,
1 Thereby is completed in their case the 2 Comp. Rich. Schmidt, Paulin. Chi'istol. p.
task of the apostolic ministry, which is con- 100.
tained in the /ia^revo-are, Matt, xxviii. 19. 3 It is to be ncted, however, that cbiapiw,
540
Paul’s second epistle to the Corinthians.
z. Evang. d. Paul. u. Petr. p. 437, thinks of Christ’s having with His incarna¬
tion received also the principle of sin, although He remained without rcapa-
flacLs. But this is not contained even in Rom. viii. 3 ; in the present pas¬
sage it can only he imported at variance with the words {ay. hroiyaev), and the
distinction between ayapria and Trapdfiacnq is quite foreign to the passage.
Even the view, that the death of Jesus has its significance essentially in the
fact that it is a doing away of the definite fleshly quality (Rich. Schmidt, Paulin.
Ghristol. p. 83 ff.), does not fully meet the sacrificial conception of the apos¬
tle, which is not to be explained away. For, taking dyapriav as sin-offering
mm) t with Augustine, Ambrosiaster, Pelagius, Oecumenius, Eras¬
mus, Yatablus, Cornelius a Lapide, Piscator, Hammond, Wolf, Michaelis,
Rosenmiiller, Ewald, and others, 1 there is no sure basis laid even in the
language of the LXX. (Lev. vi. 25, 30, v. 9 ; Num. viii. 8) ; it is at vari¬
ance with the constant usage of the X. T., and here, moreover, especially at
variance with the previous ayapr. — yevuyeOa] aorist (see the critical remarks),
without reference to the relation of time. The present of the Pecepjta would
denote that the coming of the yyeig to be diKaioovvy (to be dlnacoi ) still con¬
tinues with the progress of the conversions to Christ. Comp. Stallbaum,
ad Grit. p. 43 B : “id, quod propositum fuit, nondum perfectum et trans-
actum est, sed adhuc durare cogitatur see also Hermann, ad Viger. p.
850. — hincuoi jvvtj deo£>] i.e. justified by God. See on Rom. i. 17. Not thank-
offering (Michaelis, Schulz) ; not an offering just before God, icell-pleasing
to Him , but as dupea Usov (Rom. v. 17), the opposite of all idea dcnaioavvy
(Rom. x. 3). They who withstand that apostolic prayer of ver. 20 are then
those, who ry dincuoovvy rov -&eov ovx vrrETcryr/aav , Rom. x. 3.— kv avru] for in
Ghrist , namely, in His death of reconciliation (Rom. iii. 25), as causa meri-
toria , our being made righteous has its originating ground.
just like Karapa., Gal. iii. 13, necessarily in¬
cludes in itself the notion of guilt / further,
that the guilt of which Christ, made to be sin
and a curse by God, appears as bearer, was
not His own (mu y vovra. aixapriav ), and that
hence the guilt of men , who through His
death were to be justified by God, was trans¬
ferred to Him ; consequently the justifica¬
tion of men is imputative. This at the same
time in opposition to Hofmann, Schriftbew.
II. 1, p. 329, according to whom (comp, his
explanation at our passage) Paul is held
merely to express that God has allowed sin
to realize itself in Christ, as befalling Him ,
while it was not in Him as conduct. Cer¬
tainly it was not in Him as conduct, but it
lay upon Him as the guilt of men to be aton¬
ed for through His sacrifice, Rom. iii. 25;
Col. ii. 14 ; Heb. ix. 28; 1 Pet. ii. 24 ; John i.
29, al. ; for which reason His suffering finds
itself scripturally regarded not under the
point of view of experience befalling Him ,
evil, or the like, but only under that of guilt-
atoning and penal suffering. Comp. 1 John
ii. 2.
1 This interpretation is preferred by
Ritschl in the Jahrb. f. I). Th. 1863, p. 249.
for the special reason that, according to the
ordinary interpretation, there is an incon¬
gruity between the end aimed at (actual
righteousness of God) and the means ( appear¬
ing as a sinner). But this difficulty is ob¬
viated by observing that Christ is conceived
by the apostle as in reality bearer of the
divine Kardpa, and His death as mors vica-
ria for the benefit (imep) of the sinful men,
to be whose ihaarnpLor He was accordingly
made by God a sinner. As the yGead-ai
Sucouocnjvriv JeoC took place for men imputa-
tivelj , SO also did the ayapTLav enolria-ei > avrov
take place for Christ imputatively. In this
lies the congruity.
NOTES.
541
Notes by American Editor.
(t 4 ) Paul's expectation of living till the Parousia. Yer. 1.
The strong language of the author on this subject does not appear to be in
harmony with the Apostle’s own declarations to the elders of Ephesus (Actsxx.
22-24) and again to his friends at Cesarea (ibid. xxi. 13), in both of which he
speaks of death as imminent before him, or at least as that which might occur
at any moment.
(u 4 ) “ A building of God." Yer. 1.
That this means the resurrection body, as Meyer says, is the opinion of
almost all the recent expositors. Hodge alone adopts the view that the house
not made with hands is heaven itself, and argues for it very ably, yet not with
success ; for if the earthly house is a body, the heavenly house must be one also,
and a body which is said to be now in heaven and afterwards to come from
heaven can hardly be identical with heaven.
(v 4 ) “ Be found naked." Yer. 3.
Paul’s confident expectation that he would not be found without a body when
Christ came is naturally, according to the metaphor of the whole passage,
expressed by saying he would not be found naked. But the term gets a peculiar
propriety from the fact that the Greek writers were accustomed to use this
word in describing disembodied spirits. (See Stanley in loco.) —“If so be”
here is by virtue of the connection equivalent to “ seeing that.”
(w 4 ) “ Not unclothed, hut clothed upon." Yer. 4.
Stanley gives the sense thus : “ The groans which I utter being in the taber¬
nacle of the body, are uttered not so much because of the oppression of this
outward frame (‘being burdened’), not so much from a wish to be entirely
freed from the mortal part of our nature, as from the hope that it will be
absorbed into a better life.” So Hodge : “ It is not mere exemption from the
burden of life, its duties, its labors, or its sufferings, which is the object of
desire, but to be raised to that higher state of existence in which all that is
mortal, earthly, and corrupt about one shall be absorbed in the life of God, the
divine and eternal life.”
(x 4 ) “ Not by sight." Ver. 7.
Meyer’s criticism is true and his rendering is exact, yet it is very certain that the
Common Yersion (and the Revised) gives the idea the Apostle intended, though
not the form in which he expressed it.—“To walk” is = versari, “pass our life.”
(y 4 ) “ At home with the Lord." Ver. 8.
The passage sheds light on a matter of which the Bible says little, the state
of the saved between death and resurrection. For Paul evidently thinks of no
alternative except to be at home in the body and at home with the Lord. Therefore
departed believers are with Christ ; and if so, not unconscious (for the uncon-
542
Paul’s second epistle to the Corinthians.
scions are practically nowhere) ; and their nearness to Christ is such that com¬
pared with it their spiritual presence with Him in this life is absence. And
although they have not yet entered their “eternal house” and put on their
heavenly clothing, yet in the presence of Christ they are at home. And their
eternal intercourse with Him has begun. (See Philip, i. 20.) (Beet.)
(z 4 ) “ Things done in the body.” Ver. 10.
“ If it is on the deeds done in the body that the judgment is to be held, it fol¬
lows that no change effected after men have left the body will be taken into
account in fixing their final state” (Principal Brown).—Meyer’s statement
that the wicked may be recompensed by a lower degree of the Messianic salva¬
tion is wholly unscriptural. The Bible knows of only two classes—the saved
and the lost. The former have varying degrees of blessedness, but are all
saved. The latter have varying degrees of suffering (many stripes, few stripes,
Luke xii. 47, 48), but all are lost.
(a 5 ) “ We persuade men.” Ver. 11.
Waite (Speaker’s Comm.) and Alford agree with Meyer in viewing this as
meaning Paul’s desire to convince men of his integrity (so Hodge apparently).
But Plumptre, Beet, Brown, and others take it in the sense of winning men
to the Gospel. The former sense is more agreeable to the context and to the
antithesis in this verse.
(b 5 ) “ Constraineth us.” Ver. 14.
It is true that the Greek verb does not mean to urge and drive, but it has
the sense of pressing hard, as a crowd does (Luke viii. 45) ; and why may not
this meaning of a strong outward pressure pass over into an inward impulse,
or, as Alford puts it, a forcible compression of energies into one line of action ?
(c 5 ) “ Therefore all died.” Ver. 14.
The simple sense is that the death of one was the death of all. If one died
for all, then all died. The Scriptures teach that the relation between Christ and
His people is analogous to that between Adam and his posterity (Hodge).
This important passage is greatly obscured by a mistranslation in the Author¬
ized Version, corrected in the Revision of 1881. The “all” therefore must
refer to believers, and not to the race, as Meyer thinks.
(d 5 ) “ Who hath reconciled us unto Himself.” Ver. 18.
Meyer’s exposition of this clause is sound and satisfactory. As Hodge (in
loc.) says, To reconcile is to remove enmity between parties at variance with
each other. In this case God is the reconciler. Man never makes reconcilia¬
tion. It is what he experiences or embraces. The enmity between God and
man is removed by the act of God. It is done by the death of Christ, which,
however, is represented as a sacrifice ; but the design and nature of a sacrifice
are to propitiate and not to reform. In Rom. v. 9, 10, “ being reconciled by the
death of the Son” is interchanged as equivalent with “ being justified by his
blood,” which proves that the reconciliation intended consists in the satisfac-
NOTES.
543
tion of divine justice by the sacrifice of Christ. Moreover, here our reconcili¬
ation to God is made the source and cause of our new creation, i.e. regenera¬
tion. God’s reconciliation to us must precede our reconciliation to Him.—
Weiss, who certainly has no dogmatic bias, says : “The reconciliation cannot
consist in this, that man gives up his hostile disposition towards God. It is
not something mutual, as if man gives up his enmity and God consequently
gives up his opyrj. By not reckoning unto men their trespasses, God gives up
His enmity to men, which is, as it were, forced upon Him by the sin which
rouses His wrath. It is He alone that changes His hostile disposition into a
gracious one, after H-e has treated the sinless One as a Sinner in behalf of sin¬
ners. (Bib. Theol. Part III. chap. vi. note).
(e 5 ) “ Made sin for us.” Ver. 21.
There is probably no one verse in Scripture which states the doctrines of
atonement and justification more clearly and concisely than this. Dr. Meyer
has treated it carefully and justly.
\
»
i
544
PAUL'S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
CHAPTER VI.
Yer. 14. p He] Elz. : rig fie, against decisive evidence. —Ver. 15. Instead of
Xpi(jr(b, Laclim. and Tisch. have Xpicrov, following B C N, min. Ynlg. Copt.
Fathers. Bightly ; the dative came in from the adjoining words. —Yer. 16.
vpe'ig . . . fore] Lachm. : i/pelg . . . taper, following B D* L K* min. Copt. Clar.
Germ. Clem. Didym. Aug. (once). To be preferred, since the Iiecepta was very
naturally suggested as well by the remembrance of 1 Cor. iii. 16 as by the con¬
nection (vv. 14, 17), while there was no ground for putting i/pelg . . . taper in its
stead. — pen] Lachm. : pov. Attested, no doubt, by B C N, 17, 37, but easily
brought in after avrfir. 1 — Ver. 17. eZeaQete] The form e££/,0are is to be adopted,
with Lachm. Tisch. and Buck., following B C E G K, 71, al. Damasc. See
Fritzsche, ad Marc. p. 639.
/ >
After Paul has, in vv. 20, 21, expressed by fieopeOa k.t.1. the first and
most immediate duty of his ministry as ambassador, he now expresses also
his further working as a teacher, and that in reference to the readers, vv.
1, 2. And in order to show how important and sacred is this second part
' of his working as a joint-labourer with Christ, and certainly at the same
time by way of an example putting his opponents to shame, he thereupon
sets forth (vv. 3-10), in a stream of diction swelling onward with ever in¬
creasing grandeur, his own conduct in his hortatory activity. “Maxima
est innocentiae contumacia,” Quintil. ii. 4. “Verba innocenti reperire
facile est,” Curtius, vi. 10. 37.
Yer. 1. Connection and meaning : “We do not, however, let the matter
rest merely with that entreaty on Christ’s behalf : he ye reconciled to God ,
but, since we are His fellow - workers, and there is thus more laid on us to do
than that entreaty on Christ’s behalf, we also exhort that ye lose not again the
grace of God which you have received (v. 21), that ye do not frustrate it in your
case hy an unchristian life .” — awepyovvTeg ] The cvr finds its contextual refer¬
ence not in the subject of v. 21, where there is only an auxiliary clause
assigning a reason, nor yet in kg rov &eov irapanal. fit! rjp&v, ver. 20, in which
there was given only a modal definition of the rr pea/Seveir vnip X., but in
vTcep Xpiorov , ver. 20 : as working together with Christ. It cannot, therefore,
apply to God (Oecumenius, Lyra, Beza, Calvin, Cajetanus, Yorstius, Estius,
Grotius, Calovius, and others, including Ruckert, de Wette, Osiander,
Hofmann, in accordance with 1 Cor. iii. 9), or to the fellow-apostles (Heu-
mann, Leun), or to the Corinthian teachers (Schulz, Bolten), or to the
Corinthians in general (Chrysostom, Tlieodoret, Pelagius, Bengel, Billroth,
1 In the LXX. also, Lev. xxvi. 22, there occurs for hoc the variation ^ov.
CHAP. YI., 2 .
545
Olsliausen *), or to the exhortations , with which his own example co-operates
(Michaelis, Emmerling, Flatt). The apostles are fellow-workers with Christ
just in this, that they are ambassadors inrep Xpiorov, and as such have to
represent His cause and prosecute His work. —yrj Eig kevov k.t./ 1.] Ewdyei ravra
T7/v TTEpi tov fov GTTovdrjv aTraiTcjv, Chrysostom. For if he that is reconciled
through faith leads an unchristian life, the reconciliation is in his case frus¬
trated. See Rom. vi., viii. 12, 13, al. — fig icev6v] incassum , of no effect. Gal.
ii. 2 ; Phil. ii. 16 ; 1 Thess. iii. 5 ; Diod. xix. 9 ; Heliod. x. 30 ; Jacobs,
ad Anthol. VII. p. 328. — d^aadai] “is to be explained as recipiatis. So
Vulgate, Luther, and others, including Ruckert, Ewald, Osiander, Hof¬
mann. Those, namety, who, like the readers ( v/iag ), have become partakers
of the reconciliation through compliance with the entreaty in v. 20, are
placed now under the divine grace (comp. Rom. vi. 14 f.). (f 5 ) And this
they are not to reject, but to receive and accept (dfaaOa/.), and that not eig
kevov, i.e., not without the corresponding moral results, wdiich would be
wanting if one reconciled and justified by faith were not to follow the
drawing of grace and the will of the Spirit and to walk in the Kaivorr/g rf/g
£o?]g (Rom. vi. 4) as a new creature, etc. Comp. Tlieodoret. Pelagius also
is right : “in vacuum gratiam Dei recipit, qui in novo testamento non
novus est.” Hence it is not (not even in Rom. xv. 9) to be taken in the
sense of the praeterite, as many of the more recent commentators (even de
Wette) take it, contrary to usage, following Erasmus : “ ne committatis, ut,
semel gratis a peccatis exemti, in pristinam vitam relabentes in vanum rece-
peritis gratiam Dei. ”— vgag ] is now, after the apostolic calling has been
expressed at iv. 20 in its general bearing, added and placed at the end for
emphasis, because now the discourse passes into the direct exhortation to
the readers, that they receive not without effect, etc. If in their case that
apostolic entreaty for reconciliation had not passed without compliance,
they are now also to accept and act on the grace under which they have
been placed.
Ver. 2 does not assign the reason why Paul is concerned about his official
action, because, namely, now is the time in which God would have the
world helped (Hofmann), but gives, as the context requires by the exhorta¬
tion brought in at ver. 1, a parenthetic urgent inducement for complying
wfith this exhortation icithout delay. — VeyEi yap] sc. o -d-eog, from what pre¬
cedes. The passage is Isa. xlix. 8, exactly according to the LXX. The
person addressed is the HI IT ? whose idea is realized in Christ. He is
regarded as the head of the true people of God ; He is listened to, and He is
helped, when the grace of God conveyed through Him is not received with¬
out result, (g 5 ) Such is the Messianic fulfilment of that, which in Isaiah is
promised to the servant of God regarding the deliverance and salvation of
1 Billroth says: “ he does not simply
preach the gospel and leave the Corinthians
then to stand alone, but he at the same
time busies himself with them for their sal¬
vation, inasmuch as he stands by their side
with his exhortations as their instructor.”
Olshausen : “ condescendingly Paul does
not place himself over the Corinthians : he
wishes only to be their fellow-labourer, to
exhort them in such wise as they ought to
exhort one another.” In that case Paul
OUght to have Written crvvepyovvTes Se V'p.ci',
in order to be understood.
546
PAUL’S SECOHD EPISTLE TO THE CORIJSTHIAHS.
the unfortunate peojfie. — mipu deurti] Thus the LXX. translate p¥8
at a time of favour. Paul was able to retain the expression of the LXX. all
the more, that in the fulfilment of the prophetic word the acceptableness
(Sektu) of the nacpog for the people of God consists in this, that it is the
point of time for the display of divine favour and grace. Chrysostom well
says : ncupog ... 6 rrjg bupEag, 6 ryg x^P LTO ti ore ova egtiv Evdvvag aTzaLrrjQrjvac
ruv apaprrjparuv, ovte 8'lktjv Sovvai , ahha pera rrjg awaKkayrjg udi pvpiuv anohavcat
ayaOuv, diKCUocrvvjjg, ayiaopov, ruv a /{?mv arravruv. In substance the same
thing is indicated by h ypepa curypiag, on the day of deliverance. If natpog
Senrog is taken as the time pleasing to God (Hofmann), 1 it is less in keeping
with the parallel “ day of salvation. 1 ' 1 The aorists are neither of a future
(Menochius) nor of a present character (Flatt), but the Deity speaking sees
the future as having already happened. See on Luke i. 51. —In the com¬
mentary which Paul adds : ibov, vvv k.t.X., he discloses the element of that
utterance of God, which moves to the use of this welcome salvation-bringing time.
Behold, now is the acceptable time, behold, noic is the day of deliverance, which
the prophet has foretold ; now or never may you be successful in obtaining
salvation through a fruitful acceptance and aj)prehension of the divine
grace ! If the vvv is past, and you have frustrated in your case the grace
received, then the hearing and help promised by the prophet are no longer
possible ! The duration of this vvv was in Paul’s view the brief interval before
the near-approaching Parousia. The stronger EvirpoadEKrog (viii. 12 ; Rom.
xv. 16, 31 ; Plut. Mor. p. 801 C), which he has used instead of the simple
form, has proceeded involuntarily from his deep and earnest feeling on the
subject.
Yer. 3. The participle is not connected with ver. 11, but (in opposition to
Hofmann, see on ver. 11) with napaKal. in ver. 1, as a qualitative definition
of the subject. Grotius aptly says : “ ostendit enim, quam serio moneat
qui ut aliquid proficiat nullis terreatur incommodis, nulla non commoda
negligat.” Luther finds here an exhortation (let us give no one any hind of
offence ), which, however, is not allowed either by the construction (Sthovrag
must have been used) or by the contents of what follows. — h pydEvi] not
masculine (Luther) but neuter: in no respect. Comp, h ttcivtI, ver. 4. The
py is here used, neither unsuitably to the connection with ver. 1 (Hofmann),
nor instead of ov (Ruckert), but from a subjective point of view : “we ex¬
hort ... as those, who, 11 etc. Comp. 1 Cor. x. 33, and see Winer, p. 451
[E. T. 608]. — wpoaKorH], only here in the X. T., not found in the LXX. and
Apocr. (Polyb. vi. 6. 8, aid), is equivalent to npdanoppa, cuavdahov, i.e. an
occasion for unbelief and unchristian conduct. This is given by a conduct of
the teachers at variance with the doctrine taught. — pupijdfi] be blamed;
comp. vii. 20. Paul is conscious that he represents the honour of the min¬
istry entrusted to him. (h 5 ) It cannot be proved that pup. denotes only
light blame (Chrysostom and others, Osiander). See even in Homer, 11. iii.
412. It depends on the context, as in Pindar, Pyth. i. 160 ; Lucian, Quom.
hist. 33 : 3 ovdeig av, ah?C ovd’ 6 M upog puprjaaodai dvvairo.
1 Comp. Calvin, who understands by it the “ tempus plenitudinis” of Gal. iv. 4.
CHAP. YI., 4 - 6 .
547
Yer. 4. f. IvviGTkjvTeg kavr.~\ Here kavr. is not, as in iii. 1, iv. 12, prefixed,
because gwigt. is the leading idea. — ug deov dianovot ] different in sense from
. k. EV(j)Tjp. The first clause always gives the tenor of the an fa and
dvc^jjpia ; the second clause, on the other hand, gives the actual state of the
case , and consequently also the tenor of the doga and ev^rjpia. Hence : as
deceivers and true , i.e. as people who are both, the former in the opinion and
in the mouth of enemies, the latter in point of fact. > Accordingly, nai is not
u and yet' 1 ' 1 (Luther and many others), but the simple and. — On the seven
times repeated wf, Valla rightly remarks • “ Paulina oratio sublimis atquc
urgens.” Comp. Augustine, de doctr. Christ, iv. 20.—On ttMvol, which
does not mean “ erring'’’’ (Ewald), comp. Matt, xxvii. 63 ; 1 Tim. iv. 1 ;
John vii. 12 ; and Wetstein.
Vv. 9, 10. ’A yvoobpevoi] not : mistaken or misjudged (Flatt, Hofmann, and
others), nor yet : people, for whom nobody cares (Grotius), but : people,
whom no one is acquainted with (Gal. i. 22) ; obscure men , of whom no one
knows anything. Comp, ayvkg and the contrasted yvkpipog, Plato, Pol. ii.
550
Paul’s second epistle to the Corinthians.
p. 375 E ; also Demosth. 851. 27.— emyivoaK .] becoming well known; comp,
on 1 Cor. xiii. 12 ; Matt. xi. 27. By whom ? Ruckert thinks : by God.
But without ground in the text, which rather demands the reference to mm,
as Chrysostom rightly saw : kg ayv. k. hmyivucK.., rovro egtl Sia do^yg nal art. p tag,
rolg pev yap ycav yvkptpot nal rrEpt.GTrov6aGrot, oi 6 e ovde eldevai avrovg yftovv.
Hence : as people who are unknown (viz. according to the contemptuous
judgment of opponents), andivell known (in reality among all true .believers).
— arrodvr/GKovTEg] The continual sufferings and deadly perils of the apostle
gave to his opponents occasion to say : he is on the point of death, he is at
his last ! Paul considered himself as moribundus (1 Cor. xv. 31), but from
what an entirely different point of view ! See 2 Cor. iv. 7-15 .—nal lOov
t^kpev] and , behold , we are in life! We find a commentary on this in iv. 7 ff.
Comp. i. 10. The construction often varies so, that after the use of the parti¬
ciple the discourse passes over to the finite verb (Buttmann, neut. Gram. p. 327
f. [E. T. 382 f. ]) ; but here, in the variation introduced with a lively surprise by
tdov (comp. v. 17), there is implied a joyful feeling of victory. “ Yides non
per negligentiam veteres hoc genere uti, sed consulto, ubi quae conjuncta
sunt ad vim sententiae simul tamen distinguere volunt paulo expressius,”
Dissen, ad Pind. Isthm. p. 527. —kg TraidvvogEvoi k. gy Oavar.] a reminiscence,
perhaps, of Ps. cxviii. 18 ; rraP. is not, however, to be understood of act¬
ual chastisements by scourging and the like (Cajetanus, Menochius, Estius,
Flatt). This, judged by the analogy of the other clauses, would be too
much a matter of detail, and it would be specially inappropriate, because in all
the clauses the view of His opponents is placed side by side with the true
state of the case. We must rather think of God as the tt aukveov. The sor¬
rowful condition of the apostle gave his opponents occasion for concluding :
he is a chastened man! a man who is under the divine chastening rod! (j 5 )
— nal yy Oavar.] In his humble piety he does not deny that he'stands under
God’s discipline (hence there is here no opposite of the first clause); but he
knows that God’s discipline will not proceed to extremity, as His opponents
thought ; therefore he adds: and not becoming killed! not sinking under
this chastening.—Yer. 10. In the opinion and judgment of our enemies we
are peopl e full of sorrow, p>oor, and having nothing (starving and penniless
wretches !) ; and in reality we are z.‘: all times rejoicing (through our Christian
frame of mind, comp. Rom. v. 3, and the xapa hv Twevpari ay'up, Rom. xiv.
17 ; 1 Thess. iv. 6), enriching many (with spiritual benefits, 1 Cor. i. 5 ; 2
Cor. viii. 9), and having in possession everything (because entrusted with the
store of all divine benefits in order to impart them to others). This navra
K.arkx -1 like the previous rcoXkovg irlovriC,., is by Chrysostom, Theodoret,
Grotius, Estius, explained in this way, that Paul could have disposed of the
property of the Christians, and have enriched many by instituting collec¬
tions. But such an inferior reference is altogether out of keeping with the
lofty tone of the passage, more especially at its close, where it reaches its
acme. Comp, also Gemara Nedarim f. 40. 2 : “ Recipimus non esse pauperem
nisi in scientia. In Occidente seu terra Israel dixerunt. : in quo scientia est,
is est ut ille, in quo omnia sunt ; in quo ilia deest, quid est in eo ?”
Rtickert’s opinion, that in those two clauses Paul was thinking of nothing
CHAP. VI.j 11 .
551
definite nt all, is unjust towards the apostle. Olshausen, followed by
Neander, wishes to find the explanation of iravra narex- in 1 Cor. iii. 22.
But this is less suitable to the ttoXXovq teaovt'l^., evidently referring to the
spiritual gifts, to which it is related by way of climax.
Ver. 11-vii. 1. After the episode in vv. 3-10, 1 Paul turns with a concil¬
iatory transition (vv. 11-13) to a special, and for the Corinthians necessary,
form of the exhortation expressed in ver. 1 (vv. 14-18). This is followed
up in vii. 1 by a general appeal, which embraces the whole moral duty of
the Christian.
Ver. 11. Our mouth stands open towards you, Corinthians ; our heart is en¬
larged. — to orofia yptiv avey-ye] This expression is in itself nothing further
than a picturesque representation of the thought : to begin to speak, or to
speak. See, especially, Fritzsche, Dissert. II. p. 97, and the remark on
Matt. v. 2. A qualitative definition may be added simply through the con¬
text , as is the case also here partly through the general character of the pre¬
vious passage, vv. 3-10, which is a very ojien, unreserved utterance, partly
by means of the parallel y napdia yguv 'KETEAaTWTat. Thus in accordance with
the context the opposite of reserve is here expressed. Comp. Chrysostom 1.
Had Paul merely written "kEhahynapEv vylv , the same thought would, in vir¬
tue of the context, have been implied in it (we have not been reserved, but
have let ourselves be openly heard towards you) ; but the picturesque to
cto pa ypuv avecpye is better fitted to convey this meaning, and is therefore
purposely chosen. Comp. Ezek. xxxiii. 22 ; Ecclus. xxii. 22 ; Eph. vi. 19 ;
xYeschylus, Prometh. 612. This at the same time in opposition to Fritzsche,
who adheres to the simple haec ad vos loculus sum , as to which, we may re¬
mark, the haec is imported. Riickert (comp. Chrysostom 2) finds the sense
to be : “ see, I have begun to speak with you once, I have not concealed . . . from
you my apostolic sentiments ; I cannot yet close my mouth, I must speak with
you yet further.' 1 '' But the thought : I must speak with you yet further, is
imported ; how could the reader conjecture it from the simple perfect ?
Just as little is it to be assumed, with Hofmann, that Paul wishes only to
state that he had not been reserved with what he had to say, so that this
expression is only are sumption of the TiapaKalovpev yy elg kevov k.t.X. in ver.
I. Only in an arbitrary and violent manner can we reject the reference to
vv. 3-10, where such a luxuriance of holy grandiloquentia has issued from
his mouth. — aveuya, in the sense of avEuypai, is frequent in later Greek (in
II . xvi. 221, avEuysv is imperfect), and is rejected by Phrynichus as a sole¬
cism. See Lobeck, ad Pliryn. p. 157 f. — Iv opivOioc] Regarding this particu-
1 The supposition that there is an ab¬
normal, and in this respect certainly unex¬
ampled construction, under which ver. 11
should be taken as concluding the main
clause along with “ the preceding long-
winded participial clause” (Hofmann),
ought to have been precluded by the very
consideration that that “long-winded” ac¬
cumulation of participles, in which, how¬
ever, Paul paints his whole life active and
passive with so much enthusiasm, and, as
it were, triumphant heroism, would stand
utterly disproportioned to that which he
says in ver. 11, and which is only a brief,
gentle, kindly remark. What a magnificent
preparation for such a little quiet sentence
without substantial contents I The exam¬
ples cited by Hofmann from Greek writers
and the N. T. (Acts xx. 3 ; Mark ix. 20) are
too weak analogies. See regarding similar
real anacolutha, Winer, p. 527 f. [E. T.
709 f.]. Comp, on Markix. 20.
552 ' Paul’s second epistle to the Corinthians.
lar form of address without article or adjective (it is otherwise in Gal. iii.
1) Chrysostom judges rightly : nal r/ irpoGOpn// de rov bvoparog tpiVtag Koh?dg nal
diadcGEug nal OEpuoTijTog, nal yap Eitjdapev rtbv ayairtvpEvuv owEx&g yvpvd ra ovdpara
TzepLorptyeiv. Comp. Phil. iv. 15. Bengel : “ rara et praesentissima appella-
tio.” — rj naptha rjptbv TTEirlaTwrai] cannot here mean either: I feel mysef cheered
and comforted (comp. Ps. cxix. 32 ; Isa. lx. 5), as Luther, Estius, Kypke,
Michaelis, Schlcusner, Flatt, Bretschneider, Schrader, and others hold, or :
I have expressed myself frankly, made a clean breast (Sender, Schulz, Morus,
Bosenmuller, deWette, comp. Beza), because vv. 12 and 13 are against both
ways of taking it ; but, with Chrysostom, Theodoret, Oecumenius, and the
majority, it is to be taken as an expression of the love which, by being stirred
up and felt, makes the heart wide , while by £he want of love and by hate
the heart is narrowed and contracted. The figurative expression needed no
elucidation from the Hebrew, and least suitable of all is the comparison
with Deut. xi. 1G (Ilofmann), where the figurative meaning of nP£T is of
quite another kind. See, however, the passages in Wetstein on ver. 12.—
The two parts of the verse stand side by side as parallels without a con¬
nective participle (nal), in order that thus the second thought, which out¬
weighs the first, might come into more prominent relief,—a relation which
is indicated by the emphatic prefixing of to croua and fj naptha. The mean¬
ing accordingly is : We have (vv. 3-10) spoken openly to you , Corinthians;
our heart has therein become right wide in love towards you —which, however,
may not be interpreted of readiness to receive the readers (Hofmann), for
they are already in his heart (vii. 3 ; comp. Phil. i. 7). The relation of the
two clauses is taken differently by Emmerling, who inserts a because between
them, and by Fritzsche, who says : quod vobis dixi ejusmodi est, ut inde
me vos amare appareat .” But it may be urged against both that we are not
justified in taking the two perfects as different in temporal import, the one
as a real praeterite, and the other with the force of a present. In 7re7ril arwrat
it is rather implied that Paul has felt his love to the fJorinthians strengthened,
his heart towards them widened, during his writing of the passage vv. 3-10
(by its contents)—a result, after such an outpouring, intelligible enough,
psychologically true, and turned to account in order to move his readers.
Yer. 12. A negative confirmation of the r) naptha rjp. ttett?At. just said, an
opposite state of matters on the part of the Corinthians. — Not straitened are
ye in us, but straitened in your innermost part, (o-ttA., the seat of love, like
naptha, ver. 11, to which the expression stands related under the increasing
emotion by way of climax). The meaning of it is : “ valde vos amo , non
item vos me.” ( k 5 ) It is impossible, on account of the ov, to take it as an
imperative (Aretius, Luther, Heumann, Morus, Sclileusner). —ov gtevox- 'ev
7 /iuv] non angusto spatio premimini in animis nostris : in this Paul retains the
figure of the previous rj napt. pp- n-Err^dr. Chrysostom aptly says : 6 yap Qilov-
pEvog pETa 'Ko'Xkrjg evdov ev Ty naptha rov tpL/\.ovvrog /3adi^ei rr/g dthtag. Comp. vii.
3 ; Phil. i. 7. The negative expression is an affectionate, pathetic litotes,
to be followed by an equally affectionate paternal reproof. This is explana¬
tion enough, and dispenses with the hypothesis that Paul is referring to
the opinion of the church, that it had too narrow a space—a smaller place
CHAP. VI., 13.
553
tlian it wished—in his heart (Hofmann). Those who interpret n lar., ver.
11, as to cheer , take the meaning to be : not through us do ye become troubled ,
but through yourselves (Kypke, Flatt ; comp. Eisner, Estius, Wolf, Zacha-
riae, Schrader ; comp, also Luther),—a thought, however, which is foreign
to the whole connection ; hence Flatt also assumes that Paul has vii. 2 ff.
already in his thoughts ; and Schrader explains ver. 14-vii. 1 as an interpo¬
lation. 1 — orevox. be ev r. ctttA. vp.] so that there is in them no right 'place for
us (comp. 1 John iii. 17). Chrysostom : ova eIttev' ov (j> lXeite i/pax, a'A/i' oil
pEra rov avrov perpov. Paul did not write cTEvoxupovpEba 6 e rjpEiq ir T oic on'X.
hp ., because by this the contrast would have passed from the thing to the
persons (for he had not, in fact, written ovx vpslg ctevox^p- ev rjplv), and so
the passage would have lost in fitting concert and sharp force. Ruckcrt
thinks that Paul refers in ver. 12 to an utterance of the Corinthians, who
had said : crEvoxupovpEda ev avrCp ! meaning, we are perplexed at him , and
that now he explains to them how the matter stood with this orEvoxupelodai,
but takes the word in another sense than they themselves had done. A
strangely arbitrary view, since the use of the GTEvoxapdodai in our passage
was occasioned very naturally and completely by the previous nETzld-r. Comp.
Chrysostom, Theodoret.
Yer. 13. A demand for the opposite of the said gtevox^v pelade ev rolg airl.
vp. just said. — The accusative t?]v avrr/v avripiadlav is not to be supplemented
either by habentes (Yulgate), nor by eiaeve-yicaTe (Oecumenius, Theophylact),
nor to be connected with Myu (Chrysostom, Beza, and others); it is anaco-
luthic (accusative absolute), so that it emphatically sets forth an object of
discourse, without grammatically attaching to it the further construction.
It is otherwise in iii. 18. There is not an interruption, but a rhetorical brealc-
ing off of the construction. These accusatives, otherwise explained by nard,
are therefore the beginning of a construction which is not continued. See
Schaefer, ad Fern. Y. pp. 314, 482 f. ; Matthiae, p. 955. Comp. Bernhardy,
p. 132 f.; Dissen, ad Pind. p. 329, ad Fern, de Cor. p. 407 ; Winer, p. 576
1 Emmerling explains this section vi.
14-vii. 1 to be, not an interpolation, but a
disturbing addition, only inserted by Paul
on reading over the Epistle again, “sen-
tentiis svbito in animo eocortis .” And re¬
cently Ewald has explained it as an inserted
fragment from another Epistle, proceeding
probably only from some apostolic man,
to a Gentile Christian church. But (1) the
apparent want of fitting in to the connec¬
tion, even if it did exist (but see on ver. 14),
would least of all warrant this view in the
case of an Epistle written under so lively
emotion. (2) The contents are quite Pau¬
line, and sufficiently ingenious. (3) The
name fieMap, which does not occur else¬
where in Scripture, is not evidence against
Paul, since in his Epistles (the Pastoral ones
excepted) even the name Sux/3oAos, so cur¬
rent elsewhere, occurs only at two pas¬
sages of the Epistle to the Ephesians. Be¬
sides, the v [3ov?iopai (piAeiadai Trap’ iifiuv. The
notion of children yet untrained (Ewald) would be indicated by something
like vyirioig (1 Cor. iii. 1).
Yer. 14. As a contrast to the desired tt! arvv., Paul now forbids their mak¬
ing common cause with the heathen, and so has come to the point of stating
what was said generally at ver. 1 (jui) eig kevov r. x • T • Q £ °v degaadai) more pre¬
cisely, in a form needful for the special circumstances of the Corinthians, in
order to warn them more urgently and effectually of the danger of losing
their salvation. —py yiveade erepo^vy.\ Bengel : “ ne fiatis, molliter pro : ne
sitisd ’ He does not forbid all intercourse with the heathen whatever (see 1
Cor. v. 10, x. 27, vii. 12), but the making common cause with heathen
efforts and aims, the entering into the heathen element of life. There is no
ground for assuming exclusively special references (such as to sacrificial
banquets or to mixed marriages), any more than for excluding such refer¬
ences.— erepo^vyovvreg] see, in general, Wetstein. It means here : hearing
another (a different kind of) yoke. Comp, erepo^vyog, Lev. xix. 19 ; Sclileus-
ner, Thesaur. II. p. 557. Paul undoubtedly has in mind the figurative con¬
ception of two different animals (as ox and ass) which are yoked together in
violation of the law (Dent. xxii. 9),—a conception, in which the heteroge¬
neous fellowship of Christians with heathen is aptly portrayed : drawing a
yoke strange to you. In this verse the dative curiaroig denotes a fellowship,
in which the unbelieving partner forms the standard which determines the
mode of thought and action of the Christian partner. For this dative can¬
not mean u w ith unbelievers” (the usual explanation), as if av^vyovvreg had been
used ; but it is not so much dativus commodi (Hofmann : for the pleasure of
unbelievers), a thought which Paul would have doubtless expressed with
more precision, as the dativus ethicus (Kruger, § 48. G); so that the words
mean : do not draw for unbelievers a strange yoke. The yoke meant is that
drawn by unbelievers, one of a kind strange to Christians (hepoiov ), and the
latter are not to pmt themselves at the disposal of unbelievers, by sharing the
drawing it. The great danger of the relation against which Paul warns them,
lies in this dative expression, (l 5 ) According to Theophylact (comp. Chrys¬
ostom), the sense is : py admeire ro dinaiov hrmluvopevoi nal rrpooKeiusvoi oig ov
depig, so that the figurative expression is taken from the unequal balance
(Pliocytides, 13 : aradpov py upoveiv erepo^vyov, aXh' iaov e'Xkeiv). But apart
from the circumstance that Paul would in that case have expressed himself
at least very strangely, the reminiscence from the 0. T., which the common
view assumes, must still be considered as the most natural for the apos-
CHAP. VI., 15.
555
tie. 1 — rig yap peroxv k.t.1.] for how utterly incompatible is the Christian with
the heathen character ! Observe the impressiveness of the accumulated ques¬
tions, and of the accumulated contrasts in these questions. The first four
questions are joined in two pairs ; the fifth, mounting to the highest desig¬
nation of Christian holiness, stands alone, and to it are attached, as a forci¬
ble conclusion of the discourse, the testimony and injunction of God which
confirm it. 2 — dinaioovvy k. avoyia] For the Christian is justified by faith (v.
21, vi. 7), and this condition excludes immoral conduct {avoyia, 1 John iii.
4), which is the element of heathen life (Rom. vi. 19). The two life-ele¬
ments have nothing in common with each other, Rom. viii. 1 ff.; Gal. ii. 15
ff.—In the second question the Christian life-element, appears as dog, and the
heathen as ckotoq. Comp. Eph. v. 8, Ilf.; Col. i. 12 f. In the latter is
implied 7 / ayvota aai i) ayapria , and in (frog : 7 ) yvocig nai 6 /3iog 6 evdeog (in both,
the intellectual and the ethical element are to be thought of together ),
Gregory Naz. Or. 36.—Regarding the two datives, of which the second is
expressed in Latin by cum , see Matthiae, p. 883 ; and the tv pog, in the second
clause, is the expression of social relation, like our with. See Bernhardy, p.
265. Comp. Plato, Conn. p. 209 C : aotvoviav . . . rcpog alli/lovg, Stobaeus,
8. 28 : ei be rig cotl notvovia rcpog deovg yyiv, Philo. Leg. ad Cai. p. 1007 C : rig
ovv notvovia rcpog ’ Kwollova to yrjbev otneiov etvltet7]6evk6tl, Ecclus. xiii. 2.
Ver. 15. The five different shades given to the notion of fellowship vouch
for the command which the apostle had over the Greek language. — Regard¬
ing the use of be before a new question with the same word of interrogation,
see Hartung, PartiMl. I. p. 169. — Beliap] Name of the devil (the Peshitto
has Satan), properly '"TIE 1 ?? ( wickedness , as concrete equivalent to Uovrjpog );
hence the reading Belial (Elzevir, Lachmann) is most probably a correction.
The form fieliap, which also occurs frequently in the Test. XII. Pair, (see
Fabricius, Pseudepigr. V. T. I. pp.539, 587, 619, al), in Ignatius as interpo¬
lated, in the Canon. Ap., and in the Fathers (see Wetstein, critical remarks),
is to be explained from the not unfrequent interchange of 1 and p in the
common speech of the Greek Jews. In the O. T. the word does not occur
as a name. See, generally, Gesenius, Thesaurus , I. p. 210.— cvy^ovr/atg,
harmony , accord , only here in the N. T., not in the LXX. The Greeks say
ovyfyovia and ovyvTe? 6(.6acr/caAtas.
2 Hofmann brings the second and third
questions, as well as the fourth and fifth,
into closer relation. Neither the particles y
and Se, nor the prepositions npos and p.era,
nor yet the contents of the questions, are
decisive. But it is in favour of our divi¬
sion, which Lachmann has also, that only
to the fifth question is there specially
added the great and important scriptural
testimony, vv. 16-18, which is quite in keep¬
ing with its isolated and distinctive posi¬
tion.
556
. Paul’s second epistle to the coeintiiians.
to this series of elements of proof, since it contains the proposition itself to
be proved, but it has come in amidst the lively, sweeping flow of the dis¬
course.
Yer. 1G. Comp. 1 Cor. x. 20. What agreement (Polyb. ii. 58. 11, iv. 17. 8)
has the temple of God with idols?, how can it reconcile itself with them?
Comp, on ovyKarad .; also Ex. xxiii. 1 ; Luke xxiii. 51. (m 5 ) The two are
contraries, which stand negatively related to one another ; if the temple of
God should come into contact with idols (as was the case, e.g., under Ahaz),
it would be desecrated.— i/peig yap /c.r.A] With this Paul proves that he
was not without reason in using the words rig tie avyuardOearg vati Oeov ic.t.X.
of the contradiction between the Christian and the heathen character. The
emphasis is on r/ueig : for we Christians are (sensu mystico) the temple of the
living God — £ covrog ] in contrast with the dead idols in the heathen temples.
— Kadtjg elitev 6 deog] in accordance with the utterance of God: Lev. xxvi. 12,
freely after the LXX., the summary of the divine covenant of promise. —
ev avrolg ] among them;' see below, epTtepLTtaTr/aio, walk about in (Lucian,
adv. Ind. 6 ; Ach. Tat. i. 6 ; LXX.). The indwelling of God in the body
of Christians as in Ilis temple, and the intercourse of His gracious rule in it
epitepar.), take place through the medium of the Spirit. See on 1 Cor. iii. 1G ;
John xiv. 28.
Yer. 17. With the foregoing quotation Paul now combines another in
keeping with his aim (ver. 14), containing the application which God has
made of His previous promise. But this quotation is still freer than the
one before, after the LXX. Isa. Iii. 11, and the last words Kayo) eladegopai
vpag , are perhaps joined with it through a reminiscence of Ezek. xx. 84 (comp.
Ezek. xi. 17; Zech. x. 8). Osianderand most expositors find in Kayo) eladef
vp. a reproduction approximately as to sense of the words in Isa. Iii. 12 :
teal 6 emavvayov vpag nvpiog 6 deog ’1 v l
r. virep 7 ]pop. Becommended by Griesb., adopted by Matth. Lachm. and Tisch.
Bejected on account of the sense by Buck, and Hofm. But it is precisely the
apparent impropriety in the sense of this reading which has given rise to the
Recepta, just as tt pog vpdg seemed also unsuitable, and is therefore wanting in Syr.
Erp. Arm. Aeth. Vulg. Ambrosiast. Pel. Lachmann’s reading appears, therefore,
to be the correct one ; it is defended also by Beiche, Comm. crit. I. p. 367. —
Ver. 13. 7r apanenAripeQa ml rij napa/i^r/Gei vpcov' nepiGoorepcog de pdXXov] Lachm.
Tisch. and Buck, read : tt apaneuXrjptOa' ml de r?j -KupaXkriGei fypuv irepiGG. pdjJXov,
according to considerably preponderating attestation. Bightly ; the mi,
twice taken in the same sense, caused ml rrj leapanX. ppdv to be attached to
napaKeiv. The Recepta is defended by
Beiche. — Ver. 14. fj navxv ai £ fipvv V z^l T.] vpd>v for 7/puv (Lachm.) is supported
only by B F, with some vss. and Theoph. A mechanical repetition of vpuv
1 So also K, which, however, has vptov again instead of obviously through a
copyist’s error, which is also found in D* P.
560
Paul’s second epistle to the Corinthians.
from what precedes. —Ver. 16. The ovv (Elz.) after is deleted, as a con¬
nective addition, by Griesb. and the later editors on decisive evidence.
Yer. 1 closes the previous section. — Since ice accordingly (according to
vi. 16-18) have these promises (namely, that God will dwell among us, receive
us, be our Father, etc.), we wish not to make them null in our case by an
immoral life.— ravra c] placed at the head, bears the emphasis of im¬
portance of the promises. — mdapiauyev eavrovr] denotes the morally purifying
activity, which the Christian has to exert on himself, not simply the beeping
himself pure (Olshausen). He who has become a Christian has by his faith
doubtless attained forgiveness of his previous sins (Rom. iii. 23-25), is rec¬
onciled with God and sanctified (comp. v. 19 ff., and see on Acts xv. 9) ;
but Paul refers here to the moral stains incurred in the Christian condition,
which the state of grace of the regenerate (1 Pet. i. 22 f.) as much obliges
him to do away with again in reference to himself (Rom. vi. 1 ff., viii. 12
ff.), as by the power of God (Phil. ii. 12, 13) it makes him capable of doing
so (Rom. vi. 14, viii. 9). And no one forms an exception in this respect ;
hence Paul includes himself, with true moral feeling of this need placing
himself on an equality with his readers. —aapmg ml 7 wevyaTog] The Chris¬
tian is in the flesh, i.e. in the material-psychical part of his nature, stained
by fornication, intemperance, and such transgressions and vices as directly
pollute the body (which ought to be holy, 1 Cor. vi. 13 ff., vii. 34) ; and
his spirit, i.e. the substratum of his rational and moral consciousness, the
seat of the operation of the Divine Spirit in him and therewith the bearer
of his higher and eternal life (1 Cor. ii. 11, v. 3 ; Rom. viii. 16), is stained
by immoral thoughts, desires, etc., which are suggested to him by means
of the power of sin in the flesh, and through which the spirit along with
the vovg is sinfully affected, becomes weak and bound, and enslaved to sin
(comp, on Rom. xii. 2 ; Eph. iv. 23). The two do not mfiude, but in elude
each other. Observe, further, that Paul might have used cuyarog instead
of oapnog ; but he puts capmg, because the flesh, in which the principle of
sin has its seat and hence the fomes peccati lies, serves as the element to
which every bodily defilement ethically attaches itself. This is based on
the natural relation of the capi to the power of sin, for which reason it is
never demanded that the cap% shall be or become holy, but that the body
(1 Cor. vii. 34) shall be holy through the crucifixion of the flesh, through
putting off the old man, etc. (Col. ii. 11). By these means the Christian
no longer lives ev capai (Rom. viii. 8 f.) and mra capm , and is purified from
everything wherewith the flesh is soiled-; comp. 1 Thess. v. 23 ; Rom. viii.
13, xii. 1. The surprising character of the expression, to which Holsten
especially takes objection (see z. Evang. d. Paul. u. Petr. p. 387), is dis¬
posed of by the very consideration that Paul is speaking of the regenerate ;
in their case the lusts of the cap% in fact remain, and the cap% is defiled, if
their lusts are actually gratified. Calovius, we may add, rightly observes :
“ ex illatione etiam apostolica a promissionibus gratiae ad studium novae
obedientiae manifestum est, doctrinam apostolicam de gratuita nostri justi-
ficatione et in filios adoptione non labefactare pietatis ct sanctitatis studium,
CHAP. VII., 2 .
561
sed ad illud excitare atque ad obedientiam Deo praestandam calcar addere.”
— On fj.o7ivc/j.6g, comp. Jer. xxiii. 15 ; 3 Esdr. viii. 83 ; 2 Macc. v. 27 ; Plut.
Mot. p. 779 C. —emreTiowTeg dyiucvvjjv] This is the positive activity of the
naOap'feiv eavrovg : while ice bring holiness to perfection (viii. 6) in the fear of
God. To establish complete holiness in himself is the continual moral en¬
deavour 1 and work of the Christian purifying himself. Comp. Rom. vi.
22 .-—kv but to both the entire statements Treitlr/p.
ry TrapaKl. and virepTrepcaa. ry x a PP 5 and ettl is not, as Grotius thought, post ,
as in Herod, i. 45 : err’ sKsivy ry avptyopy (see, generally, Wurm, ad Dinarch.
p. 39 f.), since (comp. i. 3-11) the tribulation still continues, but in , at. See
Winer, p. 367 [E. T. 490].
Yer. 5. In all our tribulation, I say, for even after we had come to Mace¬
donia we had no rest. — In this /cat, even, Paul refers back to what was
stated in ii. 12, 13 ; but it does not follow that with Flatt we should regard
what lies between as a digression. — £cxv k£V \ as in ii- 13. Still BFGK
(not x ), Lachmann, have the reading £6(5ou it. is
more in keeping with the context to refer it to the subject: from icithout
struggles (with opponents, who may have been Christian or non-Christian),
from within (from our own minds) fears. The latter are not defined more
precisely; but it is in keeping with the contrast of xapyvai afterwards in ver. 7
to think of fears regarding the circumstances of the Corinthians , and in par¬
ticular regarding the effect of his former Epistle on them (comp, also ii. 12).
Ilofmann holds, without any basis in the text, that Paul was apprehensive lest
the conflicts to be undergone by him (probably with the Jews) might de¬
generate into persecutions.
Vv. 6, 7. Toi'c raTTEivovg] the lowly , i.e. the bowed down. This 6 irapanaluv
rovg raireivovg is a general designation of God, significant in its practical
bearing (comp. i. 3), so that the suffering fyielg (in tt apEndlecEv yyag) belong
to the category of the raTrcivoi. — 6 Qeog] is brought in later by way of attrac¬
tion, because 6 TrapaicaHuv . . . TrapEKd?i£OEv yyag were the chief conceptions.
Comp. Kiihner, ad Xen. Anab. iv. 3. 1. — ev ry irapovoig ] through the arrived.
— Titov] See Introd. § 1. — ov pdvov tie k.t.Tl.] A delicate form of transition.
Hot merely through his arrival , not only through the reunion with him did
God comfort us, but also through the comfort , wherewith he was comforted in
regard to you (1 Thess. iii. 7) while he announced to us , etc. When Titus in¬
formed us of your desire, etc., this information had so soothing an effect on
himself that we too were soothed. Comp. Ewald. The usual view, that
Paul meant to say : through the comfort which he brought to me, for he related
tome , etc., and thus wrote with logical inaccuracy, is as arbitrary as Hof¬
mann’s way of escaping the difficulty—for which he adduces erroneously
T Thess. iii. 10—that it must have run properly (?) in the form of tt apaulrfelg
avyyyEikEv. Certainly Titus had himself been comforted by what he saw in
Corinth ; but psychologically it was most natural that this “ being com¬
forted ” on the part of Titus should be repeated and renewed by his corn-
need for it; the adp£ rather corresponds with the eguOev most naturally as that which is
first affected from without.
5G6
Paul’s second epistle to the Corinthians.
municating to Paul and Timothy his cheering observations and experiences,
and so they too were comforted with the comfort which was afforded to
Titus himself by the report which he was able to give. This interpreta¬
tion—in which there is thus not to be assumed any blending of the comfort
which Titus had felt in perceiving the improved state of matters at Corinth,
and then in communicating it (Osiander)— is neither unnatural (Hofmann)
nor turning on punctilious reflection (cle Wette), but founded necessarily on
the words, which Paul has not written otherwise, just because he has not
conceived them otherwise. — eirnrodnatr] longing , namely, to see me again
among you. — odvppor] lamentation, for having saddened me so by the
disorders tolerated in your church, especially in reference to the incest¬
uous person. Comp. vv. 11, 12.— rov vgur ijylor virsp epov J your eager
interest for me, to soothe me, to obey me, etc. There was no need to
repeat the article here after tjf/lor, since we may say tjylovv or tjrjlor ex £LV
vixep rcvog (Col. iv. 13), in which case vrrep epov is blended so as to form
one idea with tjylov. Comp, on Gal. iii. 26 and Fritzschior. Opusc. p. 245.—
o)gte pe pallor xapijvcu] so that I teas all the more glad. The emphasis is on
pallor (magis in Vulgate) ; on its meaning, all the more, comp. Nagelsbach
on the Iliad, p. 227, ed. 3. The apostle’s joy was made all the greater by
the information longed for and received, since from it he learned how, in
consequence of his letter, the Corinthians had on their part now met him
with so much longing, pain, and zeal. Observe in this the emphatic pre¬
fixing, thrice repeated, of the vpur, which gives the key to this pallor x a PV~
vai. The former Epistle had had its effect. He had previously had for them
longing, pain, zeal ; now, on their part, such longing, etc., had set in for
him. Thus the position of things had happily changed on the part of the
church, which before was so indifferent, and in part even worse, in its mood
towards Paul. Billroth, following Bengel, takes it : so that I rather rejoiced,
i.e. so that my former pain was not merely taken away, but was changed
into joy. Comp, also Hofmann. 1 In this case pallor would be potius. But
the very prefixing of the pallor, and still more the similarity of ver. 13, are
against this. — Theophylact, we may add, has rightly remarked that Paul
could with truth write as he does in this passage, inasmuch as he wisely
leaves to the readers the distingue personas.
Ver. 8 f. Information regarding this pallor xopprai, explaining the ground
of it. With el Kal perepeloppr there begins a new protasis, the apoclosis of
which is vvr x a ip u k.t.1., so that the j31e ttu yap k.t.1., which stands between,
assigns parenthetically the ground of the protasis. For if I have even sad¬
dened you in my Epistle , I do not regret it; if I did regret it (which I have
no wish to deny) formerly (and as I now perceive, not without ground, for
I learn from the accounts of Titus that that Epistle, if even for a short time,
has saddened you), now I am glad, etc. Comp. Luther ; Rinck, Lucubr. crit.
1 Who finds the meaning to be: “that The transition to the first person singular
with the apostle for his own person the com- is caused simply by the fact, that Paul now
fort, which he shared with Timothy , rose has in view the rebuke and injunction of
into joy." In that case c/xe at least must the former Epistle, chap. v.
have been used instead of the enclitic pe.
CHAP, VII., 8.
567
p. 1G2, and the punctuation of Lachraann and Tischendorf ; also Ivling.
Only in this way of dividing and interpreting this passage does the explan¬
atory statement advance in a simple logical way ( 1 , I do not regret ; 2, if
I did previously regret, now I am glad), and the imperfect yereyel. stand in
right correlation with the present vvv x a 'P u , so that yereyeldygv applies to
the time before the present joyful mood icas reached. The common punctua¬
tion, adopted also by Osiander and Hofmann, which connects el nai yereyel.
with the previous words, and begins a new sentence with vvv x a ' l P u i breaks
asunder the logical connection and the correlation of the parts, and leaves
(31hzu yap k.t.1. (which must be the reason assigned for ov yerayelo/uai , as
Hofmann also correctly holds, and not for elvvrqaa vyag, as Olshausen, de
Wette, and others would make it) without any proper reference. Bengel,
indeed, wishes to take el nai before 7 rp. up. elliptically: “ Contristavit vos,
inquit, epistola tantummodo ad tempus tel potius ne ad tempus quidem. ’
But it is not the bare el nai which is thus used elliptically, but el nai apa, or
more often ehzep apa , even el apa (see Vigerus, ed. Herm. p. 514 ; comp.
Hartung, Partikell. I. p. 440 ; Klotz, ad Detar. p. 521) ; further, npoQ upav
must have logically stood before el nai ; lastly, the thought itself would be
in the highest degree unsuitable, since Paul could not cast doubt on the
genuine sadness of the readers (comp, odvpyov, ver. 7, and see ver. 9 ff.).
The meaning would not be, as Bengel thinks, ifovqapostolici pdenissimum, but
in contradiction to the context. Billroth would (and Chrysostom in a
similar way) bring out a logical grounding of ov pera/ueloygi by taking (D.hru
as meaning : I take into consideration; 1 “ I take into consideration that it
has saddened you, though only for a short time, as I had intended ; by al¬
lowing yourselves to be saddened, you have khown that you are susceptible
to amendment” (ii. 2). But in this way everything, in which the proba¬
tive force is supposed to lie, is imported. This is the case also with Hofmann,
who makes (comp. Bengel above) el mi form by itself alone a parenthetic
elliptic sentence, but in a concessive sense, so that the import of the whole
is held to be : u Although the Epistle has saddened them, it is a temporary,
not a permanent, sadness with which it has tilled them. This the apostle
sees, and he therefore does not regret that he has saddened them by it.”
Paul does not write in this enigmatical fashion ; he would have said intel¬
ligibly : h hTier, eneivp, el nai elvnrjaev vyag, npog upav elvngaev, or, at any rate,
have added to el nai the appropriate verb (comp. ver. 12). Such an elliptic
el Kai is as unexampled as that which is assumed by Bengel, and both serve
only to misconstrue and distort the meaning of the words. Ittickert comes
nearest to our view ; he proposes to read /31b ruv (as also Lachmann, Praef.
p. xii., would), and to make the meaning : “ That I hate thus saddened you
I do not regret, hut although I regretted it {el de nai yerepeloypv) when I saw
that that Epistle had caused you . . . sadness , still I am glad now,” etc. But
apart from the very weak attestation for the reading pienuv, and apart also
from the fact that el de Kai would be although . however, not hut although, (3/dizuv
1 Camerarius already took it as hocintueor nosco (Kom. vii. 23). Comp. Jacobs, ad
et considero. It is simply animadverto , cog- Anthol. II. 3, p. 203.
568
Paul’s second epistle to the Corinthians.
. . . h’kvnrjGEv vfiag would only contain a very superfluous and cumbrous
repetition of the thought already expressed in the acknowledgment el nal
eAvTTT/Ga vyag, since pYenav would not apply to the insight gained from the
news brought by Titus. Ewald has the peculiar view, which is simply an
uncalled for and arbitrary invention, that Paul intended to write : for I see
that that Epistle, though it saddened you for a short time, has yet brought
you to a right repentance; but feeling this to be unsuitable, he suddenly
changed the train of thought and went on : I am noic glad , etc. Neander
has a view quite similar.—On npog upav, comp. Philem. 15 ; Gal. ii. 5.
The clause u although for a short time ” is here a delicately thoughtful addi¬
tion of sympathetic love, which has in view the fact that the sadness caused
by it will only last up to the receipt of the present Epistle , which is intended
to assure the readers of the apostle’s pardon and joy (comp. ii. 4 ff.).
Remake.— Some make an alteration in the meaning of el kui yereyehoygv :
etiamsi poenituissel (Erasmus, Castalio, Yatablus, and others, including Flatt) ;
or hold that poenitere is here equivalent to dolorem capere (Calvin, comp.
Grotius) ; or suggest explanations such as: “Non autem dolere potuit de
eo quod scripserit cum severitate propter schismata . . . ; hoc enim omne
factum instinctu divino per BeoTrvevoriav ; sed quod contristati fuerint epistola
sua et illi, quos ilia increpatio adeo non tetigit,” Calovius (comp. Grotius) ;
or the more ingenious device of Beza : “ut significet apostolus, se ex epistola
ilia acerbius scripta nonnullum dolorem cepisse, non quasi quod fecerat
optaret esse infectum, sed quod dementis patris exemplo se ad lianc sever-
itatem coactum esse secum gemens, eventum rei expectaret.” But these are
forced shifts of the conception of mechanical inspiration. The Tlieopneustia
does not put an end to the spontaneity of the individual with his varying
play of human emotions ; hence Wetstein is so far right in remarking ; “ Inter-
pretes, qui putant, el consilium scribendi epistolam (rather of writing in so hard a
vein of chastisement), et ejus consilii poenitentiam, et poenitentiae poeniientiam db
afflatu Spir. sancti fuisse profectam , parum consentanea dicere videntur.” Not as if
such alternation of moods testified against the existence of inspiration ; but it
attests its dependence on the natural conditions of the individual in the mode
of its working, which was not only different in different subjects, but was not
alike even in individuals where these were differently determined by outer and
inner influences ; so that the divine side of the Scripture does not annul the
human, or make it a mere phantom, nor can it be separated from it mechani¬
cally. It is indissolubly blended with it. (q 5 )
Yer. 9. Nw x a ' l P u ] see on ver. 8. To take the vvv not in a temporal, but
in a causal sense ( proinde , jam vero , with Emmerling and Billroth), is quite
at variance with the context, because the thought is implied in the previous
clause : I no longer regret it.— oi>x oti elvir. ] not regarding the sadness caused
to you in itself. — Kara 6e6v] according to God , i.e. in a way in keeping with
the divine will. See on Rom. viii. 27. Bengel aptly remarks : 11 Secundum
hie significat sensum animi Deum spectantis et sequentis.” Not : by God’s
operation , which (in opposition to Hofmann) Paul never expresses by Kara
(nor yet is it so even in 1 Pet. iv. 6) ; with the Greeks, however, Kara Oeov
CHAP. VII., 10.
569
means according to divine disposal. — iva ev pyfievl fyfuof). yptiv] not : ita at,
etc. (so Riickert), but the divinely-ordained aim of the previous klvnydyre
Kara Osov : in order that ye in no point (comp. vi. 3 ; Phil. i. 28 ; Jas. i. 4),
in no sort of way (not even in the way of severe, saddening reproof), should
have hurt (injury as to the Messianic salvation) from us, from whom, in fact,
only the furtherance of your true welfare ought to proceed. See ver. 10.
According to Osiander, ev pydevi means : in no part of the Christian life
(neither in the joyfulness of faith nor in purity of morals). At variance with
the context : for to the matters negatived by ev pydevi must belong the kvizy
itself caused by him, which, had it not occurred Kara Oeov, would have injured
the Gurr/pia of the readers (ver. 10). — The clause of purpose is to be con¬
nected with the eTivtt. y. Kara Ocov immediately preceding, which is no paren¬
thetic remark, but is the regulative thought controlling what follows (in
vv. 10, 11) ; wherefore Iva k.t. 1. is not, with Hofmann, to be attached to
ekvTr. eig peravoiav.
Ver. 10. Ground assigned for Iva ev pyd. t^ypioB. £% ypuv. for godly sadness
works repentance unto salvation unregretted, i.e. unto the Messianic salvation,
the attainment of which is not regretted. The connection of ape-auek. with
aurypiav is held by Augustine and other Latin Fathers, following the Vul¬
gate, which has stabilem, 1 and among modern expositors by Fritzsche,
Billroth (yet doubtfully), Schrader, de Wette, Ewald ; decidedly by Cas-
talio also, but undecidedly by Erasmus, Annot. The more common connec¬
tion is with peravoiav, so as to give the antanaclasis poenitentiam non poeniten-
dam (for similar collocations see Wetstein, comp. Pliny, Ep. vii. 10) ; ovdeig
yap eavrov Karayvuaerai, eav kvreyBy ef apapria, eciv rrevdyay ical eavrov crvvrpiipy,
Chrysostom. But for such an antanaclasis Paul would not have chosen an
adjective from quite a different root, but aperavoyrov (Lucian, Abd. 11, comp,
also Rom. ii. 5), which is also the reading 2 of some minor authorities.
And if aperapel. were to belong to peravoiav, it would stand immediately by
its side, so as to make elg curypiav appear as the result throwing light upon
aperapeX. When placed after eig ourypiav, aperapek. is an epithet of aeravoiav
no longer suitable, insipid, and halting. Olshausen and Hofmann wrongly
object that the epithet is not suitable to the idea of salvation, the absolute
good. It expresses by way of litotes the eternal satisfaction of the aurypia,
and is selected with a glance back to what was said in ver. 8. (r 5 ) If the
apostle, namely, has caused a sadness which works a contrition unto a sal¬
vation exposed to no regret, it is obvious how this step of his can no longer
give rise to any regret in his case, but can only make him joyful. Comp,
on the expression itself, Rom. xi. 29, and especially Plato, Tim. p. 59 D :
aperapekyrov ydovyv Krarai, Legg. ix. p. 866 E \ Polyb. xxi. 9. 11 ; Plutarch,
Mor. p. 137 B ; Socrates in Stob. 101, p. 552 ; Clem. Cor. I. 2. —yde rov
Koapov Iv-rry] i.e. the sadness, however, which is felt by the world, by the ungod¬
ly-minded unbelievers. This is certainly kvny Ad xPW aTa i Ad 66^av, Ad rov
aneWdvra k.t.1. (Chrysostom), in so far, namely, as the loss of outward
1 According to the reading ajaeTa^XTjrov, 2 And which (in opposition to Osiander)
which Origen has (once), hut before eis would have expressed the idea of some-
o-wttjp. thing painful quite as well as dp.eTap.eA..
570
Paul’s second epistle to the Corinthians.
advantage in and for itself determines the sadness, 1 but the genitive tov
koc/liov is the genitivus subjecti , and we must retain as the characteristic of
this Ivtzti that it is not Kara Beov (because it cannot be determined by the
knowledge of God and of His will) ; hence, instead of working repentance
unto salvation, it works despondency, despair, exasperation, obduracy, etc.,
unto death. Even Ad xPW ara k.t.X. there may be a sadness Kara 6tov. —
Oavarov ] i.e. not generally : “ all that is embraced in a state of things not
founded on God ” (Hofmann), but, as the opposite of that unregretted
cu-gpia, eternal death , the Messianic cnruheia. ; comp. ii. 16. Calovius says
aptly : ‘ ‘ quia mundus dolet, cum affiigitur, solatii ex verbo Dei expers ac
tide destitutus.” The exposition of vexing oneself to death (Theodoret), or
the reference made by Grotius, Rosenmiiller, and others to fatal diseases and
suicide , is quite at variance with the context ; and Ecclus. xxxviii. 18 has
no bearing here. Even the ethical view {moral ruin through despair or new
sins, de Wette, comp. Neander) is not in keeping with the contrast to
auTTjpia ; besides, Paul never uses Qavaroq of ethical death. See on Rom. v.
12.—Regarding the difference between ipyafrcu and sarepya £. ( bring to pass),
see on Rom. i. 27 ; van Hengel, ad Rom. II. 10.
Ver. 11. What has just been said of the godly sorrow is now proved by
experience from the instance of the readers themselves. For see, this very
thing (nothing else), the having been afflicted with godly sorrow, etc. The
emphatic use of the preparatory tovto before infinitives is very common in
classic writers. See Kuhner, II. p. 330 ; Breitenb. ad Xen. Oec. 14. 10. —
vjluv] not : among you, but : vobis. — c-ovcd/v] activity, namely, to efface and
make amends for the offence, as opposed to their previous negligence in re¬
gard to the incestuous person. — alia] yea rather, imo, corrective, and
thereby advancing beyond the last idea (comp. 1 Cor. iii. 2 ; John xvi. 2).
Paul feels that he has said too little by using cKovdyv. The co-ordinate rep¬
etition of aXka before each point lays on each a special emphasis. Comp,
on 1 Cor. vi. 11. — airoloyiav] 7 rpog eye, Chrysostom and Theophylact rightly
say ; but we must at the same time observe that they have answered for
themselves in the first instance to Titus, and through him to Paul (that they
were not partakers in the guilt of the incestuous person). Billroth under¬
stands the de facto exculpation by the adjudging of punishment to the
transgressor. An arbitrary view, and opposed to the context {bcdUr/cuv ).
Ewald, in accordance with his assumption of a letter in reply now lost, re¬
fers it to the latter. — ayavcmTpmv ] displeasure, vexation, that such a disgrace¬
ful thing had been carried on in the church. — 6(3ov ] “ ne cum virga veni-
rem” (Bengel), namely, in the event of the state of things not being
amended (1 Cor. iv. 21), or even of new transgressions. Comp. Chrysostom
and Theophylact. The explanation : fear of God's punishments (Pelagius,
Calvin, Flatt, Olshausen), is at variance with the context (kKiizoOrjo.). —
eTwroO.] as in ver. 7, longing after the apostle’s coming. — ffov] not as in
ver. 7, where inzlp eyov is associated with it, but, as is suggested by the fol-
1 As this would have been the case also Comp. Elwert in the Wiirtemberg. Stud. IX.
with the Corinthians, if they had grieved 1, p. 135 if.
over the reproof only, and not over the sin.
CHAP. VII., 12.
571
lowing hidiurjciv (punishment of the transgressor) : disciplinary zeal against
the incestuous person, not zeal in general for the honour of Christ, of the
church, and of the apostle (Osiander). The six objects introduced by tikla
go logically in pairs, so that airoloy. and ayavanr. relate to the disgrace of
the church, (po/3ov and bmiroO. to the apostle, and £ffAov and bn6 'lktjgiv to the
incestuous person, the latter, however, without the arbitrary distinction
drawn by Bengel, that tf/lov refers to the good of his soul, and endue, only to
his punishment for his transgression. L,vloq is the zeal for both. — bv navri
GvveaTrjGciTE /c.r./L] a judgment on the whole matter added asyndetically, and
so with the more weight (Dissen, ad Pind. Exc. II. p. 278) : in every respect
you have proved that you yourselves are innocent as regards the matter in ques¬
tion. By this the Corinthians are acquitted from positive participation in
the offence ; they could not be acquitted (comp. 1 Cor. v. 6) of a negative
participation (through toleration and connivance), but this is not further
touched on in accordance with his purpose, which is here throughout con¬
ciliatory. — bavrovg] you for your own person , as opposed to the evil-doer. —
On GWLGTryju , with the accusative and infinitive, comp. Diod. Sic. i. 96, xiv.
45. Without sivcu (comp. Gal. ii. 18) the attribute would appear as purely
objective , as the proved fact; with elvai the expression is subjective , denoting
the relation from the standpoint of the readers. Comp, in general, Kruger,
§ 65, 1. 4.—The dative t<2> k pa-yuan is that of ethical reference, expressing
the matter with respect to which what is affirmed takes place. See Mattliiae,
p. 876 ; Bernhardy, p. 84. Comp. bhevOepoi . . . t?j dinaioovvy, Rom. vi. 20 ;
Matt. v. 8. This, at the same time, in opposition to Riickert’s assertion
that bv (see the critical remarks) cannot be dispensed with. On the term
itself, Bengel rightly remarks : ‘‘indefinite loquitur de re odiosa.” Comp,
ii. 5 ff.
Ver. 12. V A pa] therefore , for how natural was it for the readers to think
that Paul had written on account of the adini/Gavroc and on account of the
aduirjQbvrog ! And yet the effect which that part of the Epistle had produced
on themselves had showed them by experience that the apostle’s true pur¬
pose was quite different. So at least Paul represents the matter in a delicate
and conciliatory way. — el nal bypaifja vylv ] if I have also written to you , i.e.
have not kept silence, but have expressed myself by letter regarding the
affair in question. Commonly a so , so sternly , or the like, is imported quite
arbitrarily. Grotius indicates the right meaning : “si quid scripsi, nempe
ea de re.” Comp. Osiander. Those who assume an Epistle now lost be¬
tween our first and second (Bleek, INTeander, Ewald, Beyschlag, Hilgenfeld)
find it here alluded to. Comp. ii. 3, 9. The apodosis already begins at ovx
eIvekev k.t.X., and does not follow only at Sta rovro (as Hofmann complicates
it, without sufficient ground), the more especially as in this construction,
according to Hofmann, dia rovro does not apply to ver. 12—to which it must
apply (comp. 1 Thess. iff. 7)—but to ver. 11 .—ovx • • • aW] is not non
tarn . . . quam (Erasmus, Estius, Flatt, and many others), but non . . . sed.
Paul denies absolutely that he has written that part of the Epistle on account
of the two persons mentioned. In the nature of the case, no doubt, he had
to write against the adinf/oag, and so indirectly in favour of the adLnrjdeiQ ; but
572
Paul’s second epistle to the cobinthians.
the destined purpose of this letter, as Paul from the true light of his apostolic
standpoint is aware, lay not in this aim affecting the two persons primarily
concerned, but in its higher significance as bearing on the church’s relation
to the apostle : aXX eIvekev rov ^avepcjOf/vai n.r.A. (s°) — Regarding the form
elvenEv , see on Luke iv. 18, and Kuhner, I. p. 229, ed. 2. The adwr/oag is the
incestuous person, and the aSucjjddg his father , as the party grievously injured
by the son’s incestuous marriage with the step-mother. Theodoret, how¬
ever, is quite arbitrary in supposing from this that he was already dead (k di
reQvedg ycip ^A/c^ro, T VQ cvvfjg vj3piodEtong). See on 1 Cor. v. 1. This explana¬
tion of the adiKTjdeig seems from the relation of the two participles active and
passive to be the only natural, and, in fact, necessary one. It is no objec¬
tion that, in the first Epistle, nothing was said at length regarding the father
and the wrong done to him (see only v. 1), since the censure and ordaining
of chastisement to the transgressor of themselves practically contained the
satisfaction to the injured father. Comp, on the passive aSiK. in the sense
of infringing marriage- rights, Plut. Anton. 9 ; Eurip. Med. 267, 314 ; and
see in general on achudv in reference to adultery, Dorvill. ad Charit. p. 468 ;
Abresch, ad Xen. Eph ., cd Locella, p. 222. Others (Wolf, Storr, Ernmer-
ling, Osiander, ISTeander, Maier) think that Paul means himself \ in so far as
he had been deeply injured in his office by that transgression. But this
mode of designating himself, set down thus without any more precise indi¬
cation, would be strangely enigmatical, as well as marked by want of deli¬
cate tact (as if the readers were not achnTjOhreg, like Paul !), and no longer
suiting what was already said in ii. 5. The reference of rov aStKrjOevTog to the
apostle himself would only be right on the assumption that allusion is here
made to the state of things discussed by Paul in an intermediate letter now
lost. 1 Others (Bengel, comp. Wolf also) think that the Corinthians are
meant, but the singular is decisive against this view, even apart from the
unsuitable meaning. Others have even referred rov ahucrja. and rov aStK?]d. to
the adulterer and the adulteress (Theophylact : a/ttyo-epoc yap aXkrj^vg uer/cav ) ;
others, again, have taken rov aducrjO. as neuter (Heinsius, Billroth), equivalent
to rov adiKTjparog. The last is at variance with linguistic usage ; and what
sort of delicate apostolic tact would it have been, to say that he had not
written on account of the deed! — alX eIvekev k.t.X ] According to Lach-
mann’s correct reading, as translated also by Luther (see the critical re¬
marks) : hut because your zeal for us was to become manifest among you before
God , i.e. but because I wished to bring it about that the zealous interest which you
cherish for us should be brought to light among you before God (a religious ex¬
pression of uprightness and sincerity, iv. 2). Comp, on the thought, ii. 9 ;
1 On this assumption Bleek is of opinion
that Paul, in that lost Epistle, had rebuked
the wanton defiance of the incestuous
person towards him (comp, also Neander).
According to Ewald, Paul is the dSu^tfeis
over against the man of reputation in the
church, who had been endeavouring to de¬
prive him of his repute in it by public accu¬
sations. Comp. Ililgenfeld in his Zeitschr.
18G4, p. 1G9, 18G5, p. 252, according to whom
Paul is the dSuajdei?, because things had in
the meanwhile come to a pronounced rejec¬
tion of his apostolic repute. According to
Beyschlag in the Stud. u. Krit. 1865, p. 254,
Timothy is meant, who was personally in¬
sulted by a spokesman in the ranks of the
opponents.
CHAP. VII., 13.
573
7 T pbg vjuag is the simple with you , among you , in the midst of you, in your
church-life, not exactly in'public meeting of the church (Ewald), which would
have been indicated more precisely. Comp. 1 'Cor. xvi. 7. Riickert, with¬
out due ground, finds the meaning of rrpbg vpag so ambiguous that he prefers
the Recepta , according to which the meaning is : because our zealous interest
for you icas to become, manifest upon you before God. Comp. ii. 4. Hoffmann,
who rejects both the Recepta and the reading of Laclimann, and prefers that
of K : r. arrovbyv vuuv ryv iirrep vyuv rrpbc v/adg, takes this 7 rpog vyag even in a
hostile sense : “You are to show yourselves diligent for yourselves and
against yourselves the strict procedure of the church against its adherents
is on the one hand an acting for themselves (vnep vuuv), and on the other
hand an acting against themselves (rrpog vyag). This artificial interpretation is
wrong, because, if tt pog could mean contra here, Paul must have written at
least ryv vtcep v/uuv re ical irpog vpag, and because rrpog with orrovby (Heb. vi. 11;
Herod, iv. 11. 1 ; Diod. xvii. 114) and with GTrovbafw (Dem. 515. 23, 617. 10)
has not that arbitrarily assumed sense, but the sense of an interest for some
one, though this is more commonly expressed by tt epi. If the reading of X
were right, it would have to be explained simply : in order that your zeal , in
which you aim at your own good , should become manifest among you before God.
Had Paul wished to express the singular meaning which Hofmann imports,
he would have known how to write : ryv oirovbyv iiyuv ryv vnep vpuv re. nai
lead’ vyb)v.
Ver. 18. Wherefore , because I had no other purpose than this (which is
now attained), we are comforted; and , to our consolation there was further
added a very great increase in joy over the joy of Titus , etc. —errl be ry Trapani,
yy.] eiri used of supervening on something already in existence. 1 See Mat-
thiae, p. 1371 ; "VViner, p. 368 [E. T. 490]. — rrepiGGor. yallov exapyyev] the
joy of our consolation became still more increased. Comp, on ver. 7. Re¬
garding the strengthening of the comparative by yaXXov, see Pflugk, ad Eur.
Idee. 377 ; Heind. ad Plat. Gorg. p. 679 E ; Boissonade, ad Aristaen. 430.
— bn avaTTETravrai k.t.X.] does not specify the reason of Paul’s joy (Riickert,
although with hesitation), for that is contained in errl t. x a P? Titov, but is a
more precise definition confirmatory of ry x a P? T irov ; since indeed his spirit
(ii. 13) is refreshed by you all. avarrETravrai (comp. 1 Cor. xvi. 18 ; Philem.
7, 20) is placed first as the pith of the thought ; airo denotes the proceeding
from , the origin: forth from, from the side of. See Bernhardy, p. 222 ;
Kiihner, ad Xen. Andb. vi. 5. 18.
Remake. —According to the Recepta bia rovro tt apaKEKlypeba etvi ry TrapaKXyaEL
vpibv TreptGGOTEpcjg be fiaX/iov k.t.X., the first £717 is through, properly on account of,
just as in £7u r 7 ) x a pa Tirot>, so that the TrapaKlyotg v/uibv is that which causes the
rrapaKEKkryiEba (Winer, p. 368 [E. T. 491]) : but vyuv is not, with Flatt,
de Wette, and many others, to be explained : by the consolation, which you have
afforded to me, but: ‘ ‘ consolatione vestri' ’ (Luther, Beza, Cornelius a Lapide,
Bengel, and most), i.e. by your being comforted over the pain, which my
1 Yet it may also be taken simply of the tion above is more in keeping with the cli-
state: in our consolation. But the explana- mactic character of the discourse.
574
PAUL'S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
Epistle caused to you, now by means of tlie bappy change which it has pro¬
duced among you (ver. 11). The two genitives, namely ipCrv and T trov, must
be taken uniformly. On the state of the case delicately denoted by Trapani, vptiv
Calvin aptly remarks : “ Nam correctionis acerbitas facile dulcescit, simulatque
gustare incipimus, quam nobis fuerit utilis. ” Michaelis, on the other hand,
objects that what follows will then be discourteous; but the seeming dis¬
courtesy disappears before the reason for Titus’ joy, and is amply outweighed
by ver. 14. According to Reiche, Comm., crit. I. p. 370, the TrapuKlrjoic vpdv
means the admonitio et castigatio given in the first Epistle, for the sharpness
and severity of which Paul is now consoled by the happy result. But after
TTapaK.Eiilrip.eQa, according to the analogy, moreover, of exdpypev eirl rfj xuprj, as
well as in accordance with vv. 4 and 6, irupaK/^oig cannot be otherwise taken
than as solatium.
Yer. 14 f. Polite statement of the reason why the joy of Titus had re¬
joiced him so greatly. —d rt avrti virep vp. Kenavx.] Comp. ix. 2. Who
could deny that Paul, both alone, of which he is thinking here, and in
company with Timothy (at which rj Kavxyaig rjpuv then glances), had justly
boasted before Titus ( coram Tito ) to the advantage of the Corinthians (virep
vpuv, comp. ix. 2) ? See 1 Cor. i. 4 ff. He had, in fact, founded the
church and laboured so long in it, and they were in his heart, vii. 3. — ov
KaTTjaxvvdrjv] This narycx- would have taken place, if Titus had experienced
among you an opposite state of things, contradicting the truth of my
Kavxyaig. But when he came to you : did tcjv epyuv edeigari pov ra p^para,
Chrysostom.— all’ ug iravra k.t.1.] Opposite of ov naryax- : “as we have
spoken everything truly to you , our boasting before Titus has also become
truth.” No doubt Paul is here making a passing allusion to the attack on
his veracity (comp. i. 17 ff.), and that in such a way as emphatically to
confront it with, first, what was said by him ( iravra . . . rj navxyaig ypuv),
and then the persons to whom he spoke (vpiv ... p hrl Titov). Thus the
first, and next to it the last, place in the arrangement of the sentence
has the emphasis (Kuhner, II. p. 625). — rravTa] quite general : we have
lied to you in nothing. Chrysostom and Billroth think that it applies to
all the good, which Paul had said of Titus to the Corinthians ,—a purely arbi¬
trary view, not to be guessed by any reader. —ev alydeia] i.e. truthfully.
Comp. Col. i. 6 ; John xvii. 19 ; Pind. 01. vii. 127. The adverbial use is
genuine Greek (Matthiae, p. 1342 ; Bernhardy, p. 211), not a Hebraism
(Riickert). See on John xvii. 19. — elal-rjoapev] locuti sumus, quite general,
and not to be limited, at variance with the context, to doctrine (Emmerling,
Flatt, Hofmann, and others, following Theodoret). — eirl Titov] coram
Tito. See Schaefer, Melet. p. 105; Fritzsche, Quaest. Luc. p. 139. — eyevifir]]
se praestitit; it has shown itself as truth by experience. Comp. i. 19 ;
Rom. iii. 4, vii. 13. Often so also in classic writers.
Yer. 15. Kcfi ra OTrlayxva k.t.1.] joyful result of y Kavxyaig pguv . . .
eyevr/Orj. A comma only is to be put after ver. 14 : and thus, therefore, his in¬
most heart (comp. vi. 12) is attached to you in a still higher degree (than before
his presence there) since he remembers, etc. — elg vpaq ecrlv] is for you. Comp.
dq avTov, 1 Cor. viii. 6 ; Rom. xi. 36. — inraKopv] namely, towards him,
NOTES.
575
Titus ; for what follows is epexegetical. — //era v was held to be un¬
suitable. — Ver. 21. 7r povoovpev yap] Elz. : Tzpovoovgevoi, only supported by later
codd. and some Fathers. The participle appears to be a mere copyist’s error
occasioned by oteTiAo/jevoi, so that at first even the yap remained beside it, as is
the case still in C, min., and some vss. and Fathers, whom Tisch. follows. But
afterwards this yap had to be dropped on account of the retention of the
participle. —Ver. 24. Evch'faaOe] Lachm. and Tisch. read evfieiKvvpEvoi, following
B D* E* F G 17, It. Goth. The imperative is a gloss. 1 — Elz., against decisive
testimony, has nai before e’/g Trpoaunov. Added for the sake of connection.
Chap. viii. and ix. The second chief division of the Epistle : regarding
the collection for the poor in Jerusalem (1 Cor. xvi.), coming very fitly after
the praise contained in chap, vii., and having the way appropriately paved
for it in particular by the closing words, vii. 16.
Vv. 1-6. The beneficence of the Macedonians has been shown beyond all
expectation ; hence we have exhorted Titus to complete among you the
work already begun.
Ver. 1. The 6e is the mere p.ETa[6arui6v, leading over to a new topic in the
1 [Westcott and Ilort retain the imperative, and the Canterbury Revision follows them.
—T. W. C.]
578
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
I
I
Epistle. Comp. 1 Cor. vii. 1, viii. 1, xii. 1, xv. 1.— ryv x&P LV r. Oeov rrjv
(kdoft. k.t.a.] the grace of God, which is given in the churches of Macedonia, i.e.
how graciously God has wrought in the churches of Macedonia, inasmuch as
He (see ver. 2) called forth in them so great liberality. Comp. ix. 14. The
expression rests on the idea, that such excellent dispositions and resolves
are produced and nourished, not by independent spontaneity, but by the
grace of God working on us (operationes gratiae). Comp. Phil. ii. 13.
Paul, therefore, does not think of the grace of God as shown to himself
(Origen, Erasmus, who paraphrases it : “ quemadmodum obdfuerit mihi Deus
in ecclesiis Maced. comp. Zachariae, Emmerling, Billroth, Wieseler,
Ghronol. p. 357 ff. ; also Riickert, yet w T ith hesitation),—in which case he
could not but have added kyot or yyiv, in order to make himself understood,
—but, on the contrary, as granted to the liberal churches , working in them
the communicative zeal of love, so that the construction with ev is quite as
in ver. 1G and i. 22.
Ver. 2. A more precise explanation of ryv %apiv k.t.a., so that on (that,
namely) is dependent on yvup'foyev. This exposition consists, as was seen
by Chrysostom, Theodoret, Erasmus, Luther, Grotius, and many others,
of two statements, so that after ryq x a ph£ avruv we must mentally supply the
simple eon . 1 This scheme of the passage, which Osiander and Hofmann
also follow, is indicated by y Trepcooeia in the one half, and eneplooevoev' in
the other, whereby two parallel predicative relations are expressed,'as well
as by the fact that, if the whole be taken as one sentence, and consequently
y Treptoo. t. x n phc, avrciv be taken along with the following kcu y Kara /3a6ovi~
TTTuxcia avruv as the subject of eTreplooevoev (so by most expositors since Beza),
this subject would embrace two very diverse elements, and, besides, there
would result the combination not elsewhere occurring : y rrepiooeta eneplo-
oevoev. Hence it is to be explained : that, namely, in much testing of
affliction the abundance of their joyfulness is, i.e. that, while they are much
put to the test by sufferings , their joy is plentifully present, and (that) their
deep poverty became abundant unto the riches of their single-heartedness, i.e.
that they, in their deep poverty, plentifully showed how rich their single-
heartedness was. — ev Trolly fioKiyy OXiipeug] Instead of writing simply ev
twVatj dXlipet, Paul designates this situation according to the wholesome
moral aspect, in which it showed itself amongst the Macedonians to their
praise. AoKiyy, namely, is here also not : trial, but, as Paul always uses it,
verification (Bom. v. 4 ; 2 Cor. ii. 9, ix. 13, xiii. 3 ; Phil. ii. 22). Chrysos¬
tom aptly says : ovbe yap airTitig eOXfyoav, a)Jt ovrog cog Kal boKiyot yeveoOai rha
ryg virouovyg. The verification of their Christian character, which the 6/iirptg
effected in them, was just the moral element, in which the joyfulness ttoXAt)
Kal atyaTOQ efSlaoryoev ev avToiq (Chrysostom), and existed among them in spite
of the OXnpic itself, which, moreover, would have been calculated to produce
the opposite of X a P (l - Regarding the Oliipic of the Macedonians, see 1 Thcss.
i. 6, ii. 14 ff.; Acts xvi. 20 ff., xvii. 5. The ^apa, the virtue of Christian
1 Notih ; for the present corresponds to in the happy state of things thus subsisting,
the perfect SeSo/*., and that, which look place is then subjoined by the aorist enepiaaevaev.
CHAP. Till., 3-5.
579
gladness of soul, rising above ail afflictions (Gal. v. 23 ; 3 Cor. vi. 10 ; Horn,
xiv. 17 ; comp, on John xv. 11), is not yet defined here more precisely as
regards its sj)ecial expression, but is already brought into prominence with
a view to the second part of the verse, consequently to the liberality which
gladly distributes (ix. 7 ; Acts xx. 85).— ij Kara [366ovq 7rrw^e/a] the deep
poverty, 1 literally, that which has gone doicn to the depth (Winer, p. 357 [E.T.
477]) ; comp. /366 oq na kcjv, Aesch. Pers. 718, Ilel. 303 ; hq nlvdwov ftaOvv, Pind.
Pyth. iv. 868, and the like ; Blomfield, ad Aesch. Pers. Gloss. 471. (u B ) The
opposite is fiaOvTclovToq, Ellendt, Lex. Soph. 1. p. 286. — ETrepiaaevaev] became
abundant , i.e. developed an exceedingly great activity, and this dq rbv
ttIqvtov k.tA., 2 unto the riches of their singleness of heart, (v 5 ) This is the re¬
sult (Rom. iii. 7 ; 2 Cor. ix. 8 ) of the ETrepioa .; so that their simple, up¬
right spirit showed itself as rich , in spite of their poverty, through the
abundance of kind gifts which they distributed. Note the skill and point
of the antithetic correlation purposely marking the expressions in the two
parts of the verse. —The a-rzloTriq 3 is the upright simplicity of heart (Eph.
vi. 5 ; Col. iii. 22); honestly and straightforwardly it contributes what it
can to the work of love without any selfish design or arrierepensee (as e.g.
the widow with her mite). Comp, on xii. 8. And so it is rich, even with
deep poverty on the part of the givers. The genitive is, as in Treptoeeta rf/q
xap., the genitivus subjecti, not objecti (rich in simplicity), as Hofmann, follow¬
ing older commentators, holds. The avruv is against this latter view, for
either it would have been wanting, or it would have been added to nlovrov,
because it would belong to that word.
Yv. 3-5. "Ore is not dependent on yvop'fogev (Hofmann), but gives the
proof of what was just said : ciq rov ttXovtov rgq anl. avr. — The construction is
plain ; for there is no need to supply an rjoav, as many wish, after avdaiperoi
or after Seopevot, but, as Bengel aptly remarks : “ edonav . . . totam periochae
structuram sustinet .” Comp. Fritzsche, Dissert. II. p. 49 ; Billroth, Ewald,
Osiander, Hofmann. There are, namely (and in accordance therewith the
punctuation is to be fixed), four modal definitions attached to this edunav :
They gave (1) according to and beyond their means ; (2) of their own impulse;
(3) urgently entreating us for the x^p^q and noivavia n.r.l. ; and (4) not as we
hoped, but themselves, etc. This last modal definition is naturally and quite
logically attached by/«»' (hence nal ov sadibq ^A7t/ native if me. Bengel also (comp.
Schrader) is wrong in thinking that in repvrov there is implied prae munere:
the Macedonians, before they made collection, had first given themselves to
the Lord, and then left it to the apostle to determine how large their con¬
tribution should be. In that case there must have been inserted nal ra xp f
yara or something similar, as a correlative to eavrove rrpvrov tv nvpiip.
It is wrong to find in eavrove the idea merely of voluntarily , 2 without any
summons , because it is object of the verb. It must have run : avrol
eavrove k.tA. (comp. i. 9), or without stress on the self-object, af eavrvv. —
nal rjfilv] Paul does not say eweira ryiiv (in opposition to the usual opinion that
nat stands for erreira ; so also Riickert), because the surrender to the Lord is
not a prius in time , but in degree: to the Lord before all , and to us. So Rom.
i. 1G, ii. 9, 10. —Ad tielrjy- tfeoi)] not exactly an expression of modesty (Bill¬
roth), — for it is only arbitrary to limit it merely to nal ryiiv (so also Bengel,
Ewald),—but added quite according to the requirement of religious feeling :
for God has, according to His will, so wrought on their dispositions, that
they, etc. Comp. vv. 1, 16.
Yer. 6 . In order that we should exhort Titus , etc. Comp. ver. 17. ele r6
with the infinitive is here, as in all passages (see on Rom. i. 20), to be taken,
not as so that (so usually, and by Winer), but as telic: in order that. Comp.
Kuhner, ad Xen. Andb. vii. 8. 20. Certainly the rrapanaXeaai rjyae Ttrov n.r.X.
was a consequence of the beyond expectation successful course of the matter
in Macedonia, in accordance with which Paul might promise himself no less
a success among the Corinthians ; but delicately and piously he presents
the state of the case, as if this further prosecution of the work of collection,
amidst the self-sacrificing liberality of the Macedonians effected by the di¬
vine will, had lain in God’s purpose , and was therefore a consequence that
had been aimed at by God. This flows from the Ad tielrjy- deov immediately
preceding. Comp. Hofmann also. Paul sees in the fact, that the divinely-
1 This also in opposition to Hofmann, not mean “without,” but “before that," etc.
who, in consistency with his inappropriate 2 So Hofmann; whence there would re¬
interpretation of k. ov KaO. jjWcr., takes suit even a threefold expression of the vol-
Trpu>Tov : without such a thought (such a hope) untary act, namely : (1) in avOatperoi. ; (2) in
having occurred to me. Besides, npioTov would k. ov ko.&. rjXiria. ; and (3) in iavrov ?.
582
Paul’s second epistle to the Corinthians.
willed success of the collecting work in Macedonia lias encouraged him to
the continuance of it expressed in ver. 6, the fulfilment of the divine coun¬
sel and will, which he is thereby serving. — Iva]. Design in the irapaKateoai,
and consequently its contents. — na^hg TTpoevi/p^aro] as he formerly has begun ,
without doubt during his sojourn in Corinth after our first Epistle ; see
Tntrod. § 1. The w^ord is indeed without example elsewhere, but it is
formed from evapxogai, after the analogy of npoapxo and others. —ovro kcu
emreMoy elg vyag] so also might complete it among you. The emphasis lies, as
before on npoevyp^aro, so here on iimeUcy. With the verb of rest elg associates
the thought of the previous arrival, so that e/Ahv may for clearness be sup¬
plied. See Kiihner, § C22 b ; Jacobs, ad Anthol. XIII. p. 71 ; Ellendt,
Lex. Soph. I. p. 537. The correlation of evcipxce&ai and eklte'j\e~lv is simply
as in Phil. i. 6, Gal. iii. 3 ; we should anticipate (ix. 12) by importing the
idea of sacrifice (Osiander). —nal t?/v x^P tv ravryv] not hanc quoque gratiam
(Beza, Calvin, comp. Castalio), but : etiam gratiam istam (Vulgate). For
also belongs to ryv x^-P Lv i n °t to ravryv. He shall complete among you—in
addition to whatever else he has already begun and has still to complete—
also this benefit. This better suits the context, namely, the connection of the
ovtco nal eivLTel. with nadibg TrpoevypijaTo, than the interpretation of Estius :
“ dicit etiam , ut innuat Titum alia quaedam apud ipsos jam perfecisse.” So
also Flatt. It is quite superfluous to invoke, with Hofmann, an involution
of two sentences in order to explain the double nai. And since nal refers
to the activity of Titus , Billroth is wrong in explaining it: “they are to
distinguish themselves in this good deed, as in all things.” —The work of
collection is designated as x^P L ^i f° r on the side of the givers it was a show¬
ing of hindness , a work of love, an opus charitativum. Observe that here and
in vv. 4, 19, d-eov is not added, as in ver. 1, ix. 14, according to which
Hofmann and older commentators explain it here also of the divine grace, of
which they are made worthy through the service rendered.
Vv. 7-15. Encouragement to associate with their other Christian excel¬
lences distinction also in this work of love, which he says not in the form of
a command, but to test their love—for they knew indeed the pattern of
love in Christ—and by way of advice (vv. 7-9). For this is serviceable for
them , inasmuch as they had already made the beginning. Now, however,
they were not to fail of completing their work, namely, according to their
means ; for it was not intended that others should be at ease while they
were in want, but that a relation of equality should be established (vv. 10-
15).
Ver. 7. ’AAV] is not equivalent to ovv (Beza and others, also Flatt), nor to
agedum (Emmerling), but is the Latin at, bi'eahzng off the preceding state¬
ment, like the German doch. Hermann, ad Viger. p. 812, aptly says :
“ Saepe indicat, satis argumentorum allatum esse.” Comp. Baeumlein,
Partih. p. 15. Olshausen has a more far-fetched idea, that it is corrective :
yea rather. And Billroth imports quite arbitrarily: “When I entreated
Titus, I knew beforehand that this time also you would not deceive me,
but that, as you are distinguished in all that is good, so also you would
zealously further this collection ;” and Riickert also (similarly Calvin) : “I
CHAP. VIII., 8.
583
have entreated Titus, etc.; yet let it not happen that he should need first to
encourage you (?), yea rather, etc.” According to Hofmann, hXka forms the
transition to the ov nar’ hriTayyv \eyu which follows in ver. 8 ; but this sup¬
poses a very involved construction (comp, afterwards on iva n.r.l.). —Cxrrrep
ev Travrl k.t.X.] as you in every relation are abundant (excellitis) through faith
(strength, fervour, and efficacy of faith), and discourse (aptitude in speaking),
and knowledge (see regarding both oh 1 Cor. i. 5), and every diligence (“stu-
dium ad agendas res bonas, ” Grotius), and your love to us, so should you abound
in showing this hindness. If ttIgtei k.t.X. be taken as a specification of ev Travrl
(Luther, Grotius, and most), the meaning is more uncertain, since ev is not
repeated. Comp. vi. 4 ; 1 Cor. i. 5 ; it comes in again only before ravry r.
zap. Grotius aptly remarks : non ignoravit P. artem rhetorum, movere
laudando.” Amidst the general praise, however, he wisely here also leaves
the distingue personas to the feeling of the readers. — ry eS, vyuv ev vulv ay any]
Paul here conceives the active love as something issuing from the disposition
of the person loving, and adhering to the person loved. Thus he felt the
love of the Corinthians to him in his heart; comp. vii. 3. This view alone
suits the context, inasmuch as the other points mentioned are points purely
subjective , belonging to the readers , and serving to recommend them ; hence
we are not to understand it as the love dwelling in the apostle , but owing its
origin to the readers (Hofmann). Calvin aptly remarks : “ Caritatem erga
se commemorat, ut personae quoque suae respectu illis addat animos.” On
the form of the expression, comp. Winer, p. 181 f. [E. T. 241]. —iva nal ev
ravry ry xh? iri nepurcr.] A periphrasis for the imperative, to be explained by
supplying a verb of summoning, on which iva depends in the conception of
the speakers. See Buttmann, p. 208 [E. T. 241] ; Fritzsche, ad Matth. p.
840, ad Marc. p. 179. In the old Greek ottuq is used in the very same way
( iva late and seldom, as in Epictetus, Dissert, iv. 1. 142). See Matthiae, p.
1187 ; Yiger. ed. Herm. pp. 485, 791 f.; Hartung, Partikell. II. p. 148.
According to Grotius and Bengel, whom Hofmann follows, the connecting
of iva k.t.1. with the following ov nar' emraygv heyu would yield no unsuita¬
ble sense (in opposition to Riickert); but the construction of the passage in
vv. 7 and 8, so as to form one period, would be a construction assumed
without sufficient ground, ill-arranged and ambiguous, and would not ac¬
cord with the apostle’s way of beginning a new sentence by ov . . . leyo in
order to guard against an incorrect judgment of the previous one (vii. 3 ; 1
Cor. iv. 14. Comp. 2. Cor. v. 12). —In nai ev ravry ry xapiri, ravry has the
emphasis (it was otherwise in ver. 6); also in this showing of kindness, as in
other works of beneficence, — which was embraced in ev Travrl.
Yer. 8. Prudent and yet deeply stirring caveat in reference to what was
said in ver. 7. Not by way of command do I say it, but as, through the dili¬
gence of others, testing also the genuine nature of your love. —Ao] “ aliorum
studio vobis commemorato,” Bengel.— erepuv ] of members of extraneous
churches .—ro yvyaiov] the genuineness, (x 5 ) See Kuhner, II. p. 122 ; Dis-
sen, ad Find. Mem. p. 452. — doiupa^eiv] is here, too (comp, on 1 Cor. xi.
28), not probatum reddere (Chrysostom, Theodoret, Estius), but explorare ; for
by the result, which the setting forth of the Macedonian example would
584
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
have on the Corinthians, it had to be shown whether, and how far, their
brotherly love was genuine or not. The 'participle does not depend on ver.
10 (Bengel), but on Xeyu, which is to be supplied again after alia. Ikyu with
the participle: I say it, inasmuch as I thereby , .etc. Comp, on 1 Cor. iv. 14.
Yer. 9. Parenthesis which states what holy reason he has for speaking to
them, not / car ’ ett naygv, but in the way just mentioned, that of testing their
love. For you know, indeed (jlvoxtkete not imperative, as Chrysostom and
others think), what a high pattern of gracious kindness you have experienced
in yourselves from Jesus Christ. So the testing, which I have in view
among you, will only be imitation of Christ. Olshausen rejects here the
conception of pattern , and finds the proof of possibility: 11 Since Christ by
His becoming poor has made you rich, you also may communicate of your
riches ; He has placed you in a position to do so .” The outward giving, name¬
ly, presupposes the disposition to give as an internal motive, without which
it would not take place. But in this view nlovrycyre would of necessity
apply to riches in loving dispositions , which, however, is not suggested at
all in the context, since in point of fact the consciousness of every believing
reader led him to think of the whole fulness of the Messianic blessings as the
aim of Christ’s humiliation, and to place in that the riches meant by kIovt y-
ot/te. — otl fit’ vyag k.t.X.] that He for your salves , etc., epexegetical of -yv xhpw
t. Kvp. yy. 'Ir/cov Xpiorov. The emphatic 6P vyag brings home to the believing
consciousness of the readers individually the aim, which in itself was uni¬
versal. — ETCTuxEvcre] inasmuch as He by His humiliation to become incarnate
emptied Himself of the participation, which He had in His pre-existent
state, of God’s glory, dominion, and blessedness (rclovcioc uv), Phil. ii. 6.
On the meaning of the word, comp. LXX. Judg. vi. 6, xiv. 15 ; Ps. xxxiv.
10, lxxix. 8 ; Prov. xxiii. 21 ; Tob. iv. 21 ; Antiphanes in Becker’s Anecd.
112. 24. The aorist denotes the once-occurring entrance into the condition
of being poor , and therefore certainly the having become poor (although
TTTuxevEiv , as also the classical nevEoOat, does not mean to become poor, but
to be 1 poor), and not the whole life led by Christ in poverty and loneliness,
during which He was nevertheless rich in grace, rich in inward blessings ;
so Baur 2 and Kostlin, Lclirbegr. d. Joh. p. 310, also Beyschlag, Christol. p.
237. On the other hand, see Rabiger, Christol. Paul. p. 38 f.; Neander,
ed. 4, p. 801 f.; Lechler, Apost. Zeit. p. 50 f.; Weiss, Bibl. Theol. pp. 312,
318. — ojv] is the imperfect participle : when He was rich , and does not denote
the abiding possession (Estius, Rtickert) ; for, according to the context,
the apostle is not speaking of what Christ is, but of what He was , 3 before
He became man, and ceased to be on His self-exinanition in becoming man
(Gal. iv. 4 ; this also in opposition to Philippi, Glaubensl. TV. p. 447). So
also vTrapxov , Phil. ii. 6. — iva vyeiQ . . . TzlovryayrE^ in order that you
through His poverty might become rich. These riches are the reconciliation,
1 As e.g. /ScunAeueir, to be king, but epacrL-
Aevcra : I have become king. Comp. 1 Cor. iv.
8 ; and see in general, Kiihner, ad Xen. Mem.
i. 1. 18; also Ernesti, Urspr. d. Siinde, I. p.
245.
2 Comp, his neut. Theol. p. 193 : “ though
in Himself as respects His right rich, He
lived poor.”
3 Comp. Rich. Schmidt, Paul. Christol. p.
144.
CHAP. VIII., 10.
585
justification, illumination, sanctification, peace, joy, certainty of eternal
life, and hereafter its actual possession, in short, the whole sum of spiritual
and heavenly blessings (comp. Chrysostom) which Christ has obtained for
believers by His humiliation even to the death of the cross, n IovteIv means
with the Greek writers, and in the 1ST. T. (Rom. x. 12 ; Luke xii. 21), to be
rich ; but the aorist (1 Cor. iv. 8) is to be taken as with Enruxevae. ’E kelvov,
instead of the simple avrov (Kruger, ad Xen. Andb. iv. 3. 30 ; Dissen, ad
Dem. de cor. p. 276, 148), has great emphasis : “ magnitudinem Domini in-
nuit,” Bengel. — In opposition to the interpretation of our passage, by wdiich
£tt tojx- falls into the historical life , so that ttIovgloc uv is taken potentialiter as
denoting the power to take to Himself riches and dominion, which, however,
Jesus has renounced and has subjected Himself to poverty and self-denial
(so Grotius and de Wette), see on Phil. ii. 6.
» ,
Ver. 10. After the parenthesis in ver. 9, a continuation of the a Ala . . .
(hKifxd^GJv, ver. 8 : and an opinion I give in this affair. Yvcvprjv, opinion , has
the emphasis, as contrasting with hrtTaypv in ver. 8. Comp, on 1 Cor. vii.
25. — tovto yap vp.lv cvp(j)ipEi\ Gvpfepet, does not mean decet (Vorstius, Emmer-
ling, who appeals to LXX. Prov. xix. 10, where, however, the translation
is inaccurate ), but : it projits. And tovto is not, w T ith most, including
Ruckert, de Wette, Ewald, Xeander, to be referred to the supplying of chari¬
table gifts , in which case cvgtykpu is either left without more precise defini¬
tion (Ruckert : “like every good deed, bringing advantage”), oris inter¬
preted as pointing to the advantage of good repute (Grotius, comp, also
Hofmann), of the divine recompense (Calovius) and the moral advantage
(Flatt), or as useful for salvation (Bisping), and so on. Toaro yap vu. cvpcj).
contains, in fact, the ground why Paul proceeds in this matter merely by
way of advising; hence, with Billroth, Osiander, and Kling, tovto is to be
referred to the previous yvupnv . . . didupi. It is no objection to this, that
in ev tovtcl) immediately before the pronoun referred to the distribution. For
in the previous clause yvuprjv didupi contained the whole thought, and ev tovtu
had no stress laid on it, not even needing to be inserted. Accordingly : for
this —that I do not command you, but only give my opinion in the matter—
is serviceable to you , is fitted to operate in the way of moral improvement on
you, as being persons who have already shown yourselves to be such as need
not command, but only counsel. The emphasis lies primarily on tovto and
next on vpiv. According to Hofmann, w T ho does not take ver. 9 parentheti¬
cally, in Kal yvdtprjv k.t.1. there is meant to follow something new and
further, so that both ev tovto) and subsequently tovto point to the advice,
which Paul intends to give (with the following . . . what folloics), and this
advice is expressed in the imperative clause ver. 11, to which oiriveg k.t.1.
belongs as a protasis. Against this confusion it may be decisively urged,
first, that the ev tovto) emphatically pointing forward must have been-placed
first ; secondly, that after iVAopi there would come not at all the announced
yvupq, but in the first instance an argumentative parenthetic clause, which
would again begin with “ what follows,” —a course which could only lead the
reader astray ; thirdly, that if tovto y. vpiv avp^epet does not go with olrtveg
k.t.1. , and find its more precise explanation therein, it would interpolate a
58G
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
thought altogether indefinite and isolated ; fourthly, that fie after vvvi in ver.
11 most naturally introduces a new sentence ; lastly, that ver. 11 has not in
the least the form of a yveynj] of an expression of opinion, hut a form purely
praeceptive, as, indeed, that which the apostle has put under the considerate
point of view of a testing and a yvuyn in contrast to an ett nayy, was already
contained in ver. 7 and has nothing more to do with the direct precept of
ver. 11. — oLTtvcg ] ut qui , includes the specifying of the reason. See on Eph.
iii. 13. ov fiovov to 7 riiyoai, ciTCXa ml to 8e?..elv ] Grotius, following the Peshitto
and Arabic of Erpenius, assumes here a loquendi genus inversum ; but this is
an irrational violence, 1 to which also the view of Emmerling (comp. Cas-
talio in the Adnot.) ultimately comes : “ vos haud mora, uno momento
facere et velle coepistis.” The explanation of others 2 is at least rational :
not only the doing , hut also the being willing , i.e. the doing icillingly . But that
Oeletv is not used in the sense of 6e?.ovTag ttoleIv (see regarding this use of
8'eIov , Markl. ad Lys. Reisk. p. GIG), or even Qekuv Tvoif/aai (Bremi, ad Bern.
Phil. i. 13, p. 121), is plain from ver. 11, where Paul, if that meaning had
been in his mind, must have continued : wvl fie ml etclteaeccite to tt. But,
in the form in which he has written ver. 11, the emphasis lies not on etuteIe-
aare , but on to TToif/oai , which is thereby shown to be something not con¬
temporaneous with the OeTielv, but following upon it, something w T hich is
still to happen after that QeKelv is already present, so that we have an advance
(1) from the Koiycai to the OeIelv in ver. 10 ; and (2) from the Oeaelv to the
further TroujcaL in ver. 11. Moreover, in opposition to the former interpre¬
tation, we may urge the change of tenses in ver. 10 ; for, if the OeIelv in
ver. 10 were to be something inherent in the previous iroLycrat, (willingness),
the aorist infinitive must likewise have been used. Lastly, there is opposed
to this interpretation the birug Kadanep k.t.1. in ver. 11, where evidently the
(future) actual accomplishment is compared with the inclination of the
(present) willing ; hence, in ver. 10 also QeKelv must be conceived of as some¬
thing which subsists for itself, , and not simply as a willingly doing. Others
conceive that to ttocF/ocu denotes the collection-gathering which had already
actually taken place , and to OeKelv^ the continuing wish to do still more. This is
in the main the view of Hunnius, Hammond, Wetstein, 3 Mosheim, Bengel,
Michaelis, Fritzsche. The latter says {Dissert. II, p. 9): “ hoc modo non
solum to OeIelv tanquam gravius tu ttoieiv oppositum est {nam qui nova heneficia
veteribus addere vult, plus illo agit , qui in eo quod praestitit , subsistit ) sed etiam
v. Tcposvapijaodai utrique bene congruit , Uli (r<0 woiyaai), quoniam nondum tan-
tum pecuniae erogaverant , quantum ad gust am ?,oyiav sufficere rider etur , huic
(tcj OeIelv) quoniam in hac nova voluntate hue usque acquieverant. ” In this way
the change of tenses in tt oiycai and OeIelv would be quite appropriate ; both
would apply (this in opposition to Billroth’s objection) to the same fact, to
1 This inversion is followed also by
Luther, not in the translation, but in the
gloss: “ You have been the first , who u'illed it
and also did it,”
2 Chrysostom, Theodoret, Theophylact,
Gregory, Erasmus, Calvin, Beza, Cornelius
a Lapide, Clericus, Heumann, Bauer, Log.
Paul. p. 334; Zachariae, Storr, Kosen-
mtiller, Flatt, Billroth, Schrader, Olshausen,
Euckert, Osiander, Ewald, and several
others.
3 Who says: “ noLrjcrai. est dare; &c\eiv
TTOirjcrai, i.e. noLrjcreiv vel Sthcreiv, datUTUm
esse.”
CHAP. VIII., 10.
587
the work of collecting begun in pursuance of 1 Cor. xvi., which, however,
would be viewed not according to two different sides (Billroth), objective
( Koirjocu ) and subjective ( deleiv ), but according to two different stages , in
respect of the first activity and of the further willing, so that now also the
third stage, the execution of this further willing, must be added to complete
the whole matter, ver. 11. But since there is no indication whatever of the
reference of to OeIelv to a further willing (following on the wotycai ), and that
a willing arrested as to its realization ; and since, on the other hand, the
rvpo in TvpoEvrjp £. permits for the climactic relation ov govov to woii/crat , alia nai
to OeIelv only the temporal reference, that the del elv must have been earlier
•
than the tv oLpaai, and consequently ov povov . . . alia nai is a climax of time
pointing not forward, but backward : the view of Fritzsche is to be given up
as not accordant with the context. There remains as the only correct view,
that of Cajetanus and Estius, which de Wette (and after him Winer, p. 521
[E. T. 701 f.], also Wieseler, Ghronol. d. apost. Zeitalt. p. 364) has defended,
that -KpoEvijp places the readers in comparison as to time with the Mace¬
donians (ver. Iff.): not only the doing (the carrying out of the action of
collecting), but also already the willing has begun earlier among you than
among the Macedonians ; you have anticipated them in both respects. With
this view it is obvious that Paul could not but logically place tv ouqaai before
OeIelv. The offence, which this arrangement would otherwise occasion,
cannot be got over by the pregnant meaning, which Hofmann puts into the
present OeIelv , viz. that it denotes the steady attitude of mind sustained up to
the execution (comp. Billroth). This would, in fact, be a modal definition
of the willing, which Paul would doubtless have known how to designate ,
but could not put into the bare present. 1 And such an attitude of mind
would withal have already existed before the Tvoiijoai, and would not simply
have come afterwards. — cnvo Tvepwn] More precise definition of the tv po in rvpo-
evrjp f.: since the previous year. On. Tvepvcn, superiore anno , see Plato, Protag. p.
327 C ; Gorg. p. 473 E ; Aristoph. Vesp. 1044 ; Acharn. 348 ; Lucian, Tim.
59 ; Soloec. 7, al. Comp. ix. 2. Whether did Paul date the beginningof the
year after the Greek (rather Attic and Olympic ) reckoning (so Credner, Einl.
I. 2, p. 372), i.e. about the time of the summer solstice, or after the Macedonian
fashion (so, on account of ix. 2, Wieseler, Ghronol. d. apost. Zeitalt. p. 364),
i.e. at the autumnal equinox, or from the month Nisan (Hofmann ; see
Grimm on 1 Macc. x. 21), or from the usual national standpoint of the
Jewish reckoning, according to which the beginning of the civil year was
the month Tisri (in Sept.) ? The last is in itself the most natural, and also
the most probable, considering the great variety as to the times of beginning
the year, to which he would have had to accommodate himself in the
various provinces, and considering not less the acquaintance with the
Jewish calendar which he could take for granted in all his churches. Con¬
sequently there lies between the composition of our first and second Epistles
the time from Easter till at least after the beginning of the new year in Tisri.
1 The present denotes simply the being the historical doing (), through which
disposed as the habitus of readiness prevail- the became active.
ing in the case, by way of distinction from
588
Paul’s second epistle to the corihthiahs.
Yer. 11. The nal before to TToiijocu can only belong to it, and not to ettlteI.
also (de Wette, Hofmann). It is the simple accessory also ; as in ver. 10
the thought proceeded backwards from doing to willing, now it proceeds
forwards from willing to doing, so that at the bottom of nal to iroijjGai there
lies the conception : How, however, bring not merely the willing, but also the
doing to completion, (z 5 ) This is an analysis of the elements, which in reality
coincide (for the huTeMoac of the willing is the actual execution ), occasioned,
however, very naturally by the juxtaposition in ver. 10, and giving rise to
no misconception here. — omog naBanep /c.r.A.] in order that as the, inclination
of the willing, so also the completion (of that, which ye will) may be accord¬
ing to means, i.e. in order that the actual execution of that, which you will,
may not remain out of proportion to the inclination of your will, but, like the
latter, may be accordant with your means. As it is the inclination of your
will to contribute according to the standard of your possessing, the execution
of this willingness should take place according to the same standard. — ovto
nal to £mT£?ieccu] sc. y. The supplying the subjunctive of el/ui s not linguisti¬
cally inadmissible (Rtickert), and is found already in Homer (II. i. 547, and
Nagelsb. in loc.), but it is certainly rare in Greek writers. Comp. ver. 13.
See Bernhardy, p. 330 f ; Buttmann, neut. Gramm, p. 120 [E. T. 137]. — be
tov belongs to both subjects of the clause of purpose : in pursuance of
the having, according to your means. See Fritzsche, Quaest. Luc. p. 179 f.
Comp, expressions like be tuv napovTuv, ha tuv invapxovTcov, and the like. ’E ic
is not to be taken in the sense of the origin, as Hofmann wishes ; for it would,
in fact, be an indelicate and bad compliment to the inclination of the readers,
that it had “originated” from their possession. Paul himself indicates
afterwards by nado in what meaning he uses ku.
Yer. 12. Confirmation of the be tov exnv by a general proposition. There
is nothing to be supplied except the simple Igtl after evirpoodeKTog, so that ?;
■rrpodvfa remains the subject (Yulg., Erasmus, and others, including Ruckert,
Osiander, Ewald). It is quite superfluous mentally to supply the non-genuine
Tig after exy, and to refer evnpood. to it (Billroth), all the more that Paul is
fond of personifying abstractions (y Tzpotivyia). The correct translation is :
For, if the inclination exists (presents itself as existing), it is well-pleasing in
proportion to that which it has, not in proportion to that which it lias not, i.e.
God measures His good pleasure according to that which the irpddvpog (who
is ready to contribute) possesses, not according to that wdiich he does not
possess. 1 If, for example, the poor man who is ready to give little, because
he has not much, were less pleasing to God than the rich man, who is will¬
ing to give much, God would then determine His good pleasure according to
what the npoOvyog does not possess. Such an unjust standard God does not
apply to good wall ! oi) yap ttjv TtoooTyTa, aXka, Tyg yvuuyg opa Tyv TcoidTyTa,
Theodoret. On tt pdneiTai in the sense specified, see Kypke, II. p. 259, and
from Philo, Loesner, p. 312. Comp. TapcneiTai, Rom. vii. 18. The inter¬
pretation prius adest, namely, tanquarn boni operis fund-amentum (Erasmus,
1 An evangelical commentary on this sentence is the story of the widow’s mite, Mark
xii. 42 ff. ; Luke xxi. 2 ff.
CHAP. Till., 13.
589
Beza, Estius, and others), is not supported by linguistic usage, and there is
no hint in the context of a reference to time. Flatt imports “ unpleasing ”
into the negative half of the sentence ; and Hofmann goes still further, since
he finds in npoKeirai the realization of the good will, and attaches to this (not
to evnoocd.) the tcaOo eav exVi while he thereupon adds the supplementary
words ov Kadb ovk exei so as to form the sentence : li that is not the condition
of the acceptableness of the good will , that it is present as realized according to the
measure of what it has not.' 1 ' 1 In this way we should have mentally to add ei
TrpoKEirai after ov ; and Paul would not only have made use of a fragmentary
mode of expression as unintelligibly as possible, but would withal have sup¬
posed an inconceivable case, namely, that the good will is realized accord¬
ing to the measure of non-possession , which is tantamount to saying that the
good will gives ichat it has not. And the assumption that upoKEirai denotes
already the realization of the Ttpodsaia by the act, is the more erroneous, that
the one before whom the irpodvfla is laid is here God , as is shown by exnrpoa-
6 ektoc. God, however, looks on the heart, and the frame of mind itself lies
open before Him. — Note further the difference between the conditioned Kadb
eav exv, in proportion to what he , under the respective circumstances of each
case (eav — &v), may have , and the unconditioned Kado ovk exec. Comp. Ilar-
tung, Partikell. II. p. 293 f. ; Klotz, ad Devar. p. 143.
Yer. 13. Confirmation of the previous ov Kado ovk exec from the aim of the
present collection. — The words usually supplied after ov yap (Beza, Flatt, and
others : hoc dico; Erasmus and Grotius : sic dandum est; Rosenmiiller and
Fritzsche, ad Rom. p. 48 : volo ; comp. Osiander ; Riickert has yiverai rovro ,
comp. Ewald, and previously Luther) are superfluous, and therefore to be
rejected. There is nothing to be supplied but ?) after dhtyig and yiverai (see
ver. 14) at the end of the verse : for not in order that there may be to others re¬
freshing, to you distress , but on a footing of equality at the present time your
superfluity reaches to the lack of those , is applied to remedy their lack. The
punctuation is to be corrected accordingly. Since the sentence in this way
flows logically and grammatically without any obstacle, there is not to be
placed after d^iipig (Beza, Elzevir, Flatt, and many others), or yet even after
\abrqroq (Griesbach, Lachmann, Tischendorf, Riickert, de Wette, Osiander,
and others), any colon, by which, moreover, h up vvv Kaipip would receive an
emphasis not justified by any contrast, and would come in very abruptly,
having no connecting particle. — aHoig] means the Christians in Jerusalem.
The same are afterwards meant by ekeivuv. Probably opponents in Corinth
had said : “ he wishes to fleece us and bring us to want, that others may have
good times or the like. ” — On the contrast of avemg and dMipig, comp. 2 Thess.
i. 6 f. The asyndeton: alhoig avemg, vfiv (de is not genuine) dl'npig presents
the contrast more vividly. Paul, however, uses aTJioig, not erepoig (as in ver.
8), because he has been thinking of others generally, other persons than the
readers. —eg iaorrjrog] ek , as in ver. 11, used of the standard. The establishment
of equality (between you and others) is the norm, according to which, etc. —
ev up vvv Kaipip ] awakens the thought of a future, where the state of the case
might be reversed. See ver. 14. Hofmann thinks that Paul had here in
view the definite inversion of the situation in such wise, that after Israel’s
590
Paul’s second epistle to the Corinthians.
conversion (iii. 1G) there would be in the Holy Land a Christian church
under more prosperous fortunes than the body of Gentile Christians then
sorely tried. But this is not to be made good by 2 Thess. ii. 3, and it has
against it Bom. xi. 25, according to which, before the conversion of Israel
will ensue, the whole Gentile world must first be converted, and accord¬
ingly Paul could hardly have thought of casual collections from Judaea as
then either necessary or effectual for the Gentiles (apart altogether from the
expected nearness of the Parousia). — On yiveo&ai elg, to come unto , reach to¬
wards , be apportioned to (Plato, Tim. p. 57 A ; Luc. Gaucas , 19, al.), com]),
on Gal. iii. 14.
Yer. 14. f. In order that (divine purpose), if the circumstances change,
the converse case may also set in, and the superfluity of those be im¬
parted to your lade. On account of ver. 13 we must, in accordance with the
context, think also here of something earthly, not (as Jerome, Chrysostom,
Theodoret, Theophylact, Anselm, theR. Catholics, 1 Bengel, Michaelis, Schra¬
der wish) of spiritual blessings—which would be unhistorical, and quite op¬
posed to the standpoint of the apostle to the Gentiles. According to Paul,
the participation of the Gentiles in the spiritual blessings of the Jewish
Christians had already taken place through the conversion of the former,
Rom. xv. 27. —birug yEvyrai ’iGorrjg] in order that (according to the divine
purpose equality might set in , since, namely, then they will not have too
much and you too little, if their superfluity shall come to the help of your
lack, (a 5 ) According to Hofmann, 'tobrrjc amounts here to the idea of the
inversion of the relation, which, however, does not agree with ver. 15, and
has against it the clear reference of the meaning of 'loot, in ver. 13.
The idea of brotherly equalization , which Paul had expressed by Igot. as
regulative for the present case in ver. 13, he repeats also for the eventual
future case in ver. 14: it is to him of so much importance. And so
important was it to the primitive church generally, that it even pro¬
duced at first in Jerusalem the community of goods. — icadug yeypairraii] A
confirmation from Scripture of this idea, which is to realize itself in the two
cases, ver. 13 and ver. 14. It is already typically presented in the gathering
of the manna, Ex. xvi. 18 (freely quoted after the LXX.). The quotation
refers therefore not simply to ver. 14* but to vv. 13 and 14, since in both
there prevails the same fundamental thought. — 6 to tvoTiv] he who much,
namely, had gathered, as in Ex. l.c., we must supply from the context (ver.
17). Paul presupposes that his readers are aware of the reference and
of the connection of the passage. —ova hzhedvaGe] had not too much, not
more than was appointed by God for his needs ; to yap perpov 6 geyalohopog
Tu dupu Gwe^ev^e, Theodoret. See Ex. xvi. 1G f. In the same way : ovk
ifaTTovrjGE, he had notjoo little. The word, frequent in the LXX., is foreign
to Greek writers. — The articles denote the two definite and well-known
cases which occurred in the gathering.
1 These misused the passage against Prot- See, on the contrary, Calovius. Bisping also
estants in this way : “ Locus hie apostoli thinks of prayers , merits of good tvorks, and
contra nostraeaetatis haereticos ostendit , posse the like, which love may give for temporal
Christianos minus sanctos meritis sanctorum gifts received.
adjuvari etiam in futuro saeculof Estius.
ciiAr. viii, j 16-18.
591
Yv. 16-24. Regarding Titus, already mentioned in ver. 6 , and tlie two
others, who were sent with Titus as delegates to Corinth about the col¬
lection.
Yer. 16. Ae] continuative.—ja/Kf rfi dew, rfi (hfibvri k.t.A.] language of
the deeply religious consciousness (1 Cor. xv. 10 ; Rom. vi. 17 ; Phil. ii.
13). Comp. ver. 1. The present participle ; for the continuing zeal is con¬
tinually given by God. (b 6 ) — rr/v avryv ottoiA] namely, as in me. This ref¬
erence is made necessary by vnep vytiv, by which Billroth’s explanation :
“the same zeal, which you have for the good cause f is excluded. —ev ry icapd.\
See on ev raig ekk/ ver. 1.
Yer. 17. Proof of this onovdy of Titus.— For the summons indeed he re¬
ceived ; but , seeing that he was more zealous , of his own accord he set out to you.
Paul has not expressed himself incorrectly, seeing that he can only have had
in his mind a climax (Riickert) ; nor has he used yev . f . tie in the sense of
the climactic ov yovov . . . alia (Billroth, also Flatt) ; but the concessive
clause tt]v yev Trapani, edit;, expresses the delicate modesty and subordination
of Titus, according to which he would not have it appear that he set out on
the journey avd-aiperog ; the second clause, on the other hand, sets forth the
actual state of the case. The summons (ver. 6 ) indeed he received; he did not say
as it were : there is no need of thy summons, I go of my own impulse ; but in
the actual state of the case he was too zealous to have needed a summons,
and set out to you of his own self-determination. — ^ 57 /tde] The praeterite does
not denote what teas resolved on (Billroth), but is that of the epistolary style
(comp, gweneyip., vv. 18, 22 ; Xen. Anab. i. 9. 25), used to represent the
point of time at which the letter is read by those receiving it. Comp. Acts
xv. 27, xxiii. 30, also on Gal. vi. 11.
Yer. 18. Recommendation of the first companion of Titus.— Gwene/iip.
Se yer ’ avrov~\ The aw refers, like yer'' avrov, to Titus: we have sent along with
him. Comp. ver. 22. See Lobeck, adPhryn. p. 354. Comp. Gal. ii. 12 ;
Acts i. 26, xxv. 12 ; Matt. xvii. 3. Bengel takes it incorrectly : “ una mis-
imus ego et Timotheusf which is contained in the plural , but not in the
compound. — rov abelpov k.t.1.] is understood by Heumann and Riickert of
an actual brother, viz. a brother of Titus. But .adelpoi r/yov in ver. 23 shows
that Paul has here and in ver. 22 f. taken abel. i/p. But since in this way izpoq
(which is not, with Ewald, to be taken as according to, comp. i. 20) would
have to combine two quite different relations : “in order to promote Christ’s
honour and to prove our good-will and since, moreover, the latter element
w r ould be self-evident, tame, and superfluous,—we ought rather, with Chrys¬
ostom (who, however, reads vpebv instead of r/ptiv) to construe with x £l P 0T °-
vydelg k.t.a. : elected, etc., in order to further Christ's honour and our good-will.
The election of this brother had as its object, that by his co-operation in
this matter Christ should be honoured 1 and our desire and love for the
work should not be lessened “ ob metum reprehensionis illius, de qua mox lo¬
quitur" (Bengel), but should be maintained and advanced by freedom from
such hindering anxiety, and by a fellow-worker thus authorized. The con¬
nection with x^porovyddg k.t.1., which Hofmann, attaching it also to avvcKd.
ypcdv, declares to be impossible (why ?), places the election, which had pri¬
marily a business motive, under the higher ethical point of view.
Ver. 20. 'LreA'kopevoL tovto] goes along with cvveTrepipapev in ver. 18. We
have sent also the brother, who is honoured by all, and in addition has been
chosen by the churches as our associate in this matter, inasmuch as we thereby
avoid this , that no one , etc. Riickert (comp, de Wette) arbitrarily, because
with unnecessary harshness, holds that Paul has abandoned the construc¬
tion, and instead of writing cTe'Xlopa&a yap, has put the jwticiple, because
he had had in his mind the thought: “I have caused him to be elected.”
Hofmann connects it in an abnormal construction with rcpodvp. ypuv, which
in itself would be admissible (see on i. 7), but cannot suit here, because
nrpbg r. npodvp. yp. was a definition of the aim contemplated not by Paul,
but by the x £l P orov h aavT£ Q ; the connection would be illogical.—According
to linguistic usage, cTeWdpevot tovto (see Kypke, Obss. II. p. 259 f., 344 ;•
Schott on 2 Thess. p. 271) may mean : (1) making this arrangement 2 (so, in
1 Biickert, though following likewise our
mode of connection, holds that to the S6£a
tcvpiov this companionship could only have
contributed negatively, in so far as it was a
precaution against any suspicion falling on
the apostle, which suspicion—according to
a mode of view also Pauline—would have
been transferred to Christ. Why, then, not
positively also ? The brother had in fact
been chosen as a travelling associate co¬
operating in the work of collection, so that
by his election the work might be prose¬
cuted more extensively and more success¬
fully. And thus the choice of this brother
served positively to glorify Christ; hence
also 7rpos . . . 66£. 152 [E. T. 200 ].—fiy tig wag poyyo.] firj after the notion of anxiety
(Baeumlein, Partik. p. 288), which lies in gteaX6(i. : that no one may reproach
us (as if we were embezzling, not dealing conscientiously with the distribu¬
tion, and the like) in this abundance .— b] in puncto of this abundance.
Comp, b rw svayy., ver. 18 ; b ry %ap., ver. 19. — adporyg, from aSpog, dense,
thick , means in Homer (II. xxii. 263, xvi. 857, xxiv. 6): “habitudo corporis
firma et succulenta,” Duncan, lex., ed. Rost, p. 20. Afterwards it occurs
in all relations of the adjective, as in reference to plants and fruits (The-
ophr., Herod, i. 17), to speech (Diog. Laert. x. 83), to tone (Athen. x. p.
415 A), to snow (Herod, iv. 31), etc. Hence what abundance is meant, is
determined solely by the context. Here : abundance of charitable gifts.
According to Wetstein, Zosimus has it also four times “ pro ingenti largiti-
one.” Riickert’s proposal to understand it of the great zeal of the contributors,
which was produced through the apostle’s ministry(rf; Sian. vft yyuv), would
only be admissible in the event of there being anything in the context about
such zeal. As it is, however, b ry ddp. ravry is in substance the same as
b ry xdpiri ravry in ver. 19. Comp. ver. 3.
Ver. 21. Ground of this precautionary measure. For our anxiety is directed
to what is good, not merely before the Lord , not merely so that we set before
us God in this way (Prov. iii. 4), but also before men. Comp, on Rom. xii.
17. Were it merely the former, we should not need such precautionary
measures, since to God we Trecpavepcjpe^a, v. 11 ; but “ propter alios fama
necessaria est,” Augustine, (c 6 ) The misuse of the latter consideration is
guarded against by burr, nvpiov. — 7 rpovoeiv, prospicere, also in the active;
comp. Plato, Clit. p. 408 E ; Xen. Mem. ii. 10. 3 ; Aelian, V. II. ii. 21 ;
Wisd. vi. 7 ; Hesych.: npovoeV huyelelrai. — For analogous Rabbinical say¬
ings, see Wetstein.
Ver. 22. Commendatory mention of the second companion. — avroig ] with
Titus and the brother already spoken of. —rbv ade.hj>. r/y.] This one, too, we
do not know by name. 'Hywr does not point to him as in official relation to
the apostle and Timothy , but denotes him as a Christian brother (see ver. 23),
so that the yauv embraces also the readers. Conjecture has lighted (but sec
previously on ver. 18) on Epaenetus, Rom. xvi. 5 (Grotius), on Apollos
of the object, as- in Polyb. ix. 2i. 4 : nopelav Wisd. xiv. 1; 2 Mace. v. 1. Comp. Blom-
enevoet. crTeWeadau. Arrian, An. v. 17. 4 ; field, Gloss, in Aesch. Pers. p. 157 f.
CHAP. VIII., 23.
595
(Thomas, Lyra, and mentioned already in Theodorct) on Luke (Calvin and
also Estius, who, however, does not discountenance the conjecture of Zenas ,
Tit. iii. 13, and Sosthenes ), and even on Timothy (Cajetanus) and others.
Wieseler (comp, on vei*. 18) understands it of Tychicus , and to this Hof¬
mann also is inclined. The very plural r/yuv should have precluded Riickert
from thinking of an actual brother' of the apostle ; see also on ver. 18. —
tv ttoWoIq rcoAAd/ug] goes with etion. : in many things many times. See on
this collocation, Lobeck, Parol, p. 56. — vvvl 6 e ttoXv oTrovdaiorepov ttetcolD.
k.t./ 1.] vvvl stands in contrast with the previous eSokc/u. ev nolTioig 7ro/Ua/ap :
now, however , as much more zealous (than in the earlier cases) through the great
confidence which he reposes in you. A high degree of good confidence in you
has now increased very much his zeal. Others understand TzcKOL&rjGsi k.t.a.
of Paul's confidence, connecting it either with ttoXv cnrovdaioT. (Erasmus, Beza,
Piscator, and others) or with GwcTckfi-tyaycv (Estius, Emmerling : “ sperans ut
bene a vobis excipiantur”). The latter is an inappropriate departure from
the order of the words, depriving ttoTJv cTrovdaiorepov of the ground assigned
for it (and how delicately is its ground assigned by this very tvetcol#.
/c.r./l.!); and the former must necessarily have been denoted by a personal
pronoun added to TrenoLd.
Yer. 23 f. Summary closing recommendation of all the three delegates. —
elte virep T ltov] sc. ?lycj or ypdcpu. Be it that I speak on behalf of Titus , he is
my associate and (especially) in regard to you ni% fellow-worker , and my inter¬
cession is thus made with good reason. — elte adelyol ryiav\ be it that they are
brothers of ours , namely, for whom I speak, they are delegates of churches , 1 an
honour to Christ , jieople, whose personal character and working redound to
Christ’s honour. The words to be supplied with elte in both cases would oc¬
cur of themselves to the reader of the incomplete passage. Comp. Fritzsche,
ad Rom. III. p. 47 f. Observe, however, that adetyoi r/yuv is predicative , and
therewith qualitative ; hence the absence of the article appears to be strictly
regular, 2 denoting the category to which the subjects meant in this second
half of the verse belong, and therefore neither unsuitable (Riickert) nor yet
erroneous (Buttmann, neut. Or. p. 76 [E. T. 87]; comp. Hofmann).— ryiuv]
as in ver. 22. The distinguishing of the two others from Titus, who holds
a higher position, by the qualitative clSeMol rjyd)v, shows that aiktyoL are not
official associates. Such a one Titus was ; the two others, however, were only
distinguished church-members—as it were, lay brothers commissioned ad
hoc , the one by the churches, the other by Paul,
1 In so far as they did not come as private
persons, but as agents in the business of the
church , as which they were appointed partly
by destination of the apostle (namely, the
second of the brethren), partly by the choice
of the Macedonian churches (the first of the
brethren, ver. 18 f.).
2 This absence of the article has led Hof¬
mann wrongly to take all the nominatives
in ver. 23 as subjects , but vnep Tirov as a
parenthesis (“ which holds true of Titus"),
and then ovv in ver. 24 as the ovv of the
apodosis. A groundless artificial construc¬
tion, in which the awkward and unprece¬
dented parenthesis (Paul would have said
something like Titov 8e Aeyco, and that after
awepyos, comp. 1 Cor. x. 29; John vi. 71)
would be simply superfluous in the highest
degree, since, if koi vwvo? k.t. A. is the subject,
the person thereby indicated would be self-
evident. Just as uncalled for here after the
short alleged protasis would be the epan-
aleptic ovv of the apodosis. Comp, on Rom.
ii. 17-24.
596
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
Ver. 24. According to the Pecepta , evdetgaafie is here a direct exhortation,
in conformity with the points adduced in ver. 23 (ovv), to furnish towards
those three («f avrovg) the demonstration (ri/v ev6.) of their love, etc., which
demonstration of love is shown to the churches that were represented by
them (eif 7rp<5crtJ7r.). Since, however, the Pecepta is a gloss (see the critical
remarks), and evdeinvvuEvoi is the correct reading, we have here an indirect ex¬
hortation, which puts the matter as a point of honour, and so touches the
readers more effectively, without directly making a demand on them.
‘ ‘ When you accordingly show' towards them the demonstration of your love and
of what we have boasted regarding you, you do it in presence of the churches.' 1 ' 1
In this way eig avrovg and eig Tzpoaomov tojv ekkX. emphatically correspond w T ith
each other, and after the participle evikirv. the second person of the present
indicative of the same verb is to be supplied. Comp. Soph. 0. G. 520 ; El.
1428 (1434): rd rrplv ev -Q-epevoi rad' dig nahiv, sc. ev fir/cfte. See Schneidewin in
loc ., and, in general, Doederl. debrachyl. 1831, p. 10 f.; also Dissen, ad Dem.
de Cor. 190, p. 359. We might also simply supply the imperative eare with
evSeiKv. (see on Rom. xii. 9), so that also w T ith this reading there would be a
direct , stern summons. But with the former interpretation the contextually
appropriate emphasis of eig irpocuTrov tuv ekkI. comes out more strongly and
more independently. — On points of detail we may further observe—(1) The
ouv does not draw the inference simply from the second half of ver. 23, but
from both halves, since the exclusion of reference to Titus is not warranted
by eig irpoooir. r. ekkX. , which, in fact, suits all three together, and r/pcjv nav-
XW&ug k.t.1. includes specially a glance at the apostle’s relation to Titus ;
comp. ver. 6 , vii. 14. (2) Upocoirov is here also not (see on i. 11) person , which
would be against the usage of the NT. T., and, besides, in the singular w r ould
be unsuitable here ; but dig -poconvov means to the face, i.e. coram in the sense
of the direction. The conception, namely, wdiich Paul wishes to excite in
the minds of his readers, is this, that in those three men they have to think
of the churches themselves, whose instruments these men are in the matter
of the collection, as present and as witnesses of the demonstrations of love
that fall to the share of the representatives, and to measure their demeanour
towards them accordingly. According to this view, every evidence of love,
which is showui to these men, comes, when it takes place, before the eyes of
the churches (ideally present in the case). The churches stand by and look
on. (3) rfjg aydiri/g vp. is not the love to Paid (Grotius, Billroth, de Wette,
Ewald, and others, following Chrysostom and Theophylact), but the Chris¬
tian brotherly love , which thereupon has its definite object marked out by eig
avrovg. — On rijv evdei^iv evfietKvvcr&cu , comp. Plat. Legg. 12, p. 966 B. The
demonstration of the boasting : namely, how true it w T as. Comp. vii. 14.
Notes by Amekican Editor.
(u 5 ) “ Deep poverty .’ ’ Yer. 2.
That this phrase is not a figure of speech appears from what is said in Ar¬
nold’s “Roman Commonwealth” : “ The condition of Greece in the time of
Augustus was one of desolation and distress. ... It had suffered severely by
NOTES.
597
being tlie seat of the successive civil wars between Ccesar and Pompey, between
the Triumvirs and Brutus and Cassius, and lastly, between Augustus and An-
tonius. Besides, the country had never recovered from the long series of mis¬
eries which had succeeded and accompanied its conquest by the Romans ; and
between those times and the civil contest between Pompey and Cassar, it had
been again exposed to all the evils of war when Sylla was disputing the pos¬
session of it with the general of Mithridates. . . . The provinces of Macedonia
and Achaia, when they petitioned for a diminution of their burdens in the reign
of Tiberius, were considered so deserving of compassion that they were trans¬
ferred for a time from the jurisdiction of the Senate to that of the Emperor”
[as involving less heavy taxation].
(v 5 ) “ Singleness of heart.” Ver. 2.
Dr. Meyer adheres to the original and natural meaning of the word, which,
however, both in the A. V. and in the Revision, is rendered “liberality,” and
justly, if a single word is to be employed. Doubtless it expresses both the
quality and the quantity of the gifts, or it may be that the generic term is em¬
ployed for one of its specific manifestations.
(w 5 ) “( They gave ) of their own accord .” Yer. 3.
The Authorized Version renders this clause, “ they were willing of them¬
selves” ; but this is not what the Apostle says. He speaks not of will, but of
deed, and the correct rendering, quoted above and found in the Revision, is
sustained by all authorities.
(x 5 ) “ The sincerity of your love.” Ver. 8.
Almsgiving, in obedience to a command or to satisfy conscience, is not an adt
of liberality. What is not spontaneous is not liberal. Paul therefore would
not coerce the Corinthians by a command. The real test of the genuineness of
anv inward affection is not so much the character of the feeling as it reveals
itself in our consciousness, as the course of action to which it leads. Many per¬
sons, if they judge themselves by their feelings, would regard themselves as
truly compassionate ; but a judgment founded on their acts would lead to the
opposite conclusion (Hodge).
(y 5 ) “ Became poor.” Ver. 9.
Dr. Meyer is undoubtedly right in rendering the verb thus, and in explaining
it to refer not to our Lord’s outward poverty during his earthly life, but to the
kenosis, the self-impoverishment in laying aside the glory of His divine majes¬
ty. Indeed, the connection requires this, for what Paul quotes the case for is
not Christ’s remaining in the poverty He had on earth, but His relinquishing
the riches He had in heaven, and a similar renunciation was what He asked of
the Corinthians.
(z 5 ) “ Perform the doing of it.” Ver. 11.
This awkward and tautologous expression is well replaced in the Revision
by the more accurate “ complete the doing of it.”
598
Paul’s second epistle to the Corinthians.
(a 6 ) “ That there may he equality .” Yer. 14.
This is not communism. The New Testament teaches (1) that all giving is
voluntary. A man’s property is his own. It is indeed a moral duty for him
to give to the needy, but this is one of those duties which others cannot en¬
force as a right belonging to them. (2) The end of giving is to relieve neces¬
sities. The equality, therefore, that is aimed at is not an equality as to the
amount of property, but equal relief from the burden of want, as the whole
passage shows. (3) There is a special obligation to relieve fellow-Christians,
because they with us are members of Christ’s body, and because there is no
need to fear that the giving will encourage idleness or vice. (4) The poor
have no right to depend upon the benefactions of the rich. See 2 Thess. iii.
10. Thus the Scriptures avoid the injustice of agrarian communism, and also
the heartless disregard of the poor. Were these principles carried out, there
would be among Christians neither idleness nor want (Hodge).
(b 6 ) “ God which putieih the same earnest care.” Yer. 1G.
The Apostle attributes the zeal of Titus to God, yet we cannot doubt that
this zeal was the spontaneous effusion of his own heart, and an index and ele¬
ment of his character. The instance shows therefore that God can and does
control the inward acts and feelings of men without interfering either with
their liberty or their resjDonsibility.
(c 6 ) Regard for appearances. Yer. 21.
There is great practical wisdom and a very useful lesson in this verse.
There is no sense in trifling with one’s reputation. “ We are bound to act in
such a way that not only God, who sees the heart and knows all things, may
approve our conduct, but also so that men may be constrained to recognize
our integrity. ” Hence the Apostle prevented all misrepresentation by having
another brother to join in the distribution of the money and audit the accounts.
CHAP. IX., 1.
599
*
CHAPTER IX.
Ver. 2. v/iuv] BC min. Ambrosiast. Pelag. and several vss. have only
i)fidv. So also Lachm. and Buck. But e£ was not understood and was found
superfluous. Why should it be added? — Yer. 4. After ravr^Elz. has rf/g
KavxyGEW, in opposition to B C D* F G K* min. and several vss. and Fathers.
An addition by way of gloss from xi. 17. —Yer. 5. The readings tv pog vpdg and
'ir/joe'Trj-yyaX/j.evTiv (Lachm. Buck. ; Tisch. has adopted only the latter) have
preponderant, and the latter through the accession of C X decisive, attestation ;
irpoETTr/yy. is also to be preferred on this account, that npoicaTyyy. might very
easily arise through alliteration after the previous irpoKaraprca. Keiche has un¬
satisfactorily defended the Becepta eig (which crept in easily from viii. 6) and
7 T ponarriyy .— Ver. 7. Trpoat.pF.iTai ] Lachm. lliick. read tt poijpyTai, following
B C F G K 31, Chrys. ms. Cypr. Aug. Pel. and several vss. But the sense :
prout destinavit, presented itself to the not further reflecting copyists as so
natural, that with the similarity of the two forms the present might drop out
far more easily than come in.— Yer. 8. dvvarog'] Lach. and Buck, read dvvarei.
It has, indeed, the attestation of B C* D* F G (?) X ; but if dwarsi were
the original reading, the gloss would not have been dvvarog simply, but dvvarog
ion, as in Bom. xiv. 4. or dvvarai. — Yer. 10. OTTEppd] B D* F G 80, have
CTropov. So Lachm. and Buck. Occasioned by the thought of the onopov
following. — x°P r iyy GEi • • • n%i}Qvvei . . . Elz. has x°Pyyv aaL • • •
tcAi iBvvcu . . . a vtjjjaai, in opposition to B C E* FG X, min. Syr. Arr. Copt.
Aeth. Arm. Yulg. It. Cyr. Cypr. Ambrosiast. Aug. The future was wrongly
taken in the sense of wish, and accordingly, aided perhaps by the recollection
of such passages as 1 Thess. iii. 11, 12 ; 2 Thess. ii. 17, iii. 5, was changed into
the optative. 1 °o also in Bom. xvi. 20, instead of ovvTptyei, owTpiipat crept
into A, vss. and Fathers. — Ver. 15. 6e after ja pig is, with Lachm. and Tisch.,
to be deleted on preponderating evidence.
Contents.— By a delicate turn in vv. 1 and 2 Paul begins once more from
the work of collection, and impresses on his readers : (1) that they should
make ready the bounty soon, before his arrival, vv. 3-5 : further, (2) that they
should give amply , vv. 5 and 6 ; and (3) that they should give with all will¬
ingness, ver. 7 ; whereupon (4) he points them to the blessing of God,
vv. 8-11, and, finally, brings into prominence the religious consequence
of the thanksgivings towards God, which their beneficence will call forth, vv.
12-14. An utterance of thanks to God forms the conclusion, ver. 15.
Yer. 1. Since the yap connects the verse with what precedes, not only does
the opinion of Selmer, that chap. ix. contains a separate Epistle, fall to the
1 For that these forms are not infinitives, is abundantly shown in Fritzsche, Diss. II.
p. 82 ff.
coo
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
ground, but also the hypothesis, that Paul writes as if he were beginning a
new topic,—on the basis of which, e.g. Emmerling (comp. Neander) thinks
that between the composition of chap. viii. and that of chap. ix. a consid¬
erable time had elapsed. Against this may be urged also the fact that in
new sections he does not begin with tt epi pkv , but with rrepl 6e (1 Cor. vii.
1 , viii. 1, xii. 1, xvi. 1). Estius is right in saying that the apostle speci¬
fies with yap the reason why he, in what goes, before (viii. 24), had
exhorted them not to collecting, but to affectionate receiving of the
brethren. Comp. Fritzsche, Dissert. II. p. 21. “ Laute excipite fratres , id
moneo (viii. 24) ; nam praeter rem ad liberalitatem denuo quidem provocarem
ad earn yam propensos homines ,” ver. 2. So also Schott, Isag. p. 240 ; Bill¬
roth, Ruckert, Olshausen, Osiander ; but there is no indication of a contrast
with the Gentile-Christian churches (as if the ayioi were the ekkUj/oIo, nar’
zijoxhv), although Hofmann imports it. — pev] To this the 6e in ver. 3 corre¬
sponds. See on that passage. The counter-remark of clc Wette (who,
with Osiander and Neander, takes the pkv as solitarium), that 6e in ver. 3
makes a contrast with ver. 2, does not hold good, since the contrast is
quite as suitable to ver. 1 (though having respect to what is said in ver.
2). Even in classic writers (often in Thucyd.) the clauses correspond¬
ing to each other with pev and 6e are found separated by intervening
clauses. See Kuhner, II. p. 428. —rijg dtanovlag rfjg eig r. ay.] as in viii. 4.
Beza is incorrect (see ver. 2) in saying that the bringing over only is meant.
The word itself corresponds to the idea of Christian fellowship in love, in
which the mutual activity of love is a constant debitum ministerium (Rom.
xiii. 8 ; Heb. vi. 10 ; 1 Pet. iv. 10), after the example of Christ (Matt. xx.
28 ; Luke xxii. 26 f.). Comp. Gal. v. 13 .—nepicoov poi Ar™] i.e. I do not
need writing , namely, to effect my object. — to ypaOecv] with article, because
the writing is regarded as actual subject.
Remark. —Certainly Paul has written of the collection both in chap. viii. and
again in what follows ; and he meant it so, otherwise he would have ended the
section with chap. viii. But he delicately makes a rhetorical turn, so that, in
order to spare the readers’ sense of honour, he seems not to take up the subject
again, but to speak only of the sending of the brethren ; and he annexes to
that what he intends still to insert regarding the matter itself. Zotyug tit' tovto
T rmei, wore paAlov avrovg eiumaciandai. Theophylact and Chrysostom. Proba¬
bly, when he wrote viii. 24, he meant to close the section with it, but—perhaps
after reading over chap. viii. again—was induced to add something, which he
did in this polite fashion (rrj roiavry tuv ?i6yovg] Titus and the two others, viii. 17 ff. —
to navxnya to vnip vy.~\ on account of the following tv tQ> ytpti tovtu,
which first adds the special reference to the general, is not to be understood
of the special Kavxacdai described in ver. 2, but is to be taken generally: in
order that that, of which ice boast on your behalf (mvxnya is here materies glori-
andi , and not equivalent to Kavx^cng), might not become empty (1 Cor. ix. 15),
i.e. might not be found without reality in this point , in the matter of the
collection,—if, namely, on our arrival it should be found that your benevo¬
lent activity had come to a standstill or become retrograde. See ver. 4. In
the addition tv rd> yipei tovtc j (comp. iii. 10) there lies an “ acris cum tacita
laude exhortatio ” (Estius) ; for Paul has not a similar anxiety in respect to
other sides of the Kavxvya (comp. vii. 4). Billroth considers tv r. yipti r. as
pointing to ver. 4, and takes to navxyya /c.r.A. of the special boast in ver. 2 :
u in this respect, namely, inasmuch as, if Macedonians come with me . . . we
. . . are put to shamed' Involved, because iva Kadcjg . . . yvt lies between ;
and at variance with the parallel tv tt/ vtt ooTacti tcivtij of ver. 4. — Iva Kadiog
/c.v.A.] forms, with the following yyivug /c.t.A., a positive parallel to the
previous negative iva yy to Kavxvyn . . . tovtco. Comp, on iva repeated in
parallel clauses, Rom. vii. 13 ; Gal. iii. 14, iv. 5.
Ver. 4. Lest perhaps, etc.; this is to be guarded against by the TraptcKtvao-
pivoi yre. —tav eWocn K.r.'t l.] if there shall have come, etc., namely, as giving
escort after the fashion of the ancient church. See Acts xvii. 14, 15, al.; 2
Cor. i. 16 ; 1 Cor. xvi. 6 ; Rom. xv. 24. — M«/cf(5owf] Macedonians without
the article. — cnrapaaKtvdaTovg ] not in readiness (often in Xen., as Anab. i. 5.
9) ; airapdoKevog is more frequent, and the two words are often interchanged
in the mss. ; see Bornemann, ad Xen. Anab. i. 1. 6. Here it is equivalent
to : so that you are not ready to hand over the money ; the expression is
purposely chosen in reference to ver. 2. — kytig] see ver. 3. But because this
being put to shame in the case supposed would have involved the Corin¬
thians as its originators, Paul with tender delicacy (not serene pleasantry,
as Olshausen thinks), moving the sense of honour of the readers, adds par¬
enthetically : iva py Xiyuptv v y tig. — tv ry viroaTaatt Tavry ] in respect of this
confidence, according to which we have maintained that you were in readi¬
ness. Comp. xi. 17 ; Heb. iii. 14, xi. 1 ; LXX. Ps. xxxix. 7 ; Ezek. xix.
5 ; Ruth i. 12 ; and passages in Wetstein ; Suicer, Thes. II. p. 1398. So
Calvin, Beza, Erasmus Schmid, Calovius, Wolf, Bengel, Rosenmuller, and
others, including de Wette, Osiander, Hofmann. But others take it as
quite equivalent to iv Tip yipti tovtu, ver. 3 : in hac materia, in hoc argumento
(gloriationis). Comp. Vulgate : in hac substantia. So Chrysostom, Theophy-
lact, Erasmus, Castalio, Estius, Kypke, Munthe, and others, including
Schrader, Riickert, Olshausen, Ewald. Linguistically correct, no doubt
(Polyb. iv. 2. 1 ; Casaubon, ad Polyb. i. 5. 3, p. Ill ; Diodorus, i. 3 ; comp,
also Heb. i. 3, and Bleek, Heb. Br. II. 1, p. 61 f.), but here a point quite
unnecessary to be mentioned. And why should we depart from the mean¬
ing : confidence, when this is certain in the usage of the X. T., and here, as
at xi. 17, is strikingly appropriate ? The insertion of iva y ?) A. vytig forms
CHAP. IX., 5, G.
603
no objection (tliis in opposition to Riickert), since certainly the putting to
shame of the apostle in regard to his confidence would have been laid to
the blame of the Corinthians, because they would have frustrated this con¬
fidence ; hence there is not even ground for referring that insertion merely
to Kciraiox • exclusive of kv r. vtvoot. t. (Hofmann). Lastly, the explanation
of Grotius : in hoc fundamento meae jactationis , has likewise, doubtless,
some support in linguistic usage (Diodor. i. 66, xiii. 82, al. ; LXX. Ps. lxix.
2 ; Jer. xxiii. 22, al.), but falls to the ground, because ri ig icavx . is not gen¬
uine.
Yer. 5. Oih] in pursuance of what was said in ver. 4. — iva] comp. viii.
6.— irpo£?t ,'&.] namely, before my arrival and that of the Macedonians pos¬
sibly accompanying me. The tlirice-repeated repo- is not used by accident,
but adds point to the instigation to have everything ready before the apos¬
tle’s arrival. — npoKarapria.] adjusted beforehand, put into complete order before¬
hand, Hippocr. p. 24, 10, 18.— ti/v TcpnETcnyyeipevr/v evXoyiav vpdv] your bless¬
ing promised beforehand (by me). See vv. 2-4. On Tzpoev:., comp. Rom.
i. 2. Erasmus, Estius, Riickert, and some others at variance with the
context, take it : the blessing formerly promised Jjy you. — evXoyia is a char¬
acteristically conciliatory fal ry irpocnyopia avTovg ETrecTrdoaTo, Chrysostom)
designation of the collection, inasmuch as it is for the receivers a practical
blessing proceeding from the givers ( i.e. 'KAiy&vcgbg ayaitoy ei; E/covaioTyTog,
dedoyevog, Phavor.). Comp, on ebioyia in the sense of good deed, LXX.
Gen. xxxiii. 11 ; Judg. i. 15 ; Ezek. xxxiv. 26 ; Ecclus. xxxix. 22 ; Wisd.
xv. 19 ; Eph. i. 3. —ravryv eToiyyv eivai ovTog og k.t.'j l.] the intended conse¬
quence of Tcposarapr. r. Tcpoeir. ev?i. vyov, so that the infinitive in the sense of
(bare (Kiihner, II. p. 565, ad Xen. Mem. ii. 5. 3) and ravryv, which attaches
itself more emphatically to what has to come than to what goes before
(Hofmann), afe used anaphorically (Bernhardy, p. 283) : that this may be in
readiness thus like blessing and not like covetousness, in such manner that it
may have the quality of blessing, not of covetousness ; in other words, that
it may be liberal, which is the character of evioyia, and not sparing, as cov¬
etousness shows itself in giving. HieovefLa does not mean here or anywhere
else parsimony (Flatt, Riickert, de Wette, and many others); but Paul con¬
ceives of the sparing giver as covetous, in so far as such a man desires him¬
self to have that which he contributes, in order to increase his own, and there¬
fore gives but very scantily. Following Chrysostom (comp. Erasmus,
Paraphr. and Beza), Billroth refers 7 -ieove^ia to Paul and his colleagues:
“ Your gift is to be a free, and not an extorted, one.” Against this may
be urged as well the analogy of og evloyiav, as also ver. 6, where the mean¬
ing of og 7r i£ov£^. is represented by (pecdoyevog ; hence also we must not, with
Riickert and others, combine the ideas of willingly and unwillingly (which
are not mentioned till ver. 7) with those of giving liberally and sparingly.
—(e 6 ). On ovrog after its adjective, see Stallb. ad Plat. Pep. p. 500 A.
Yer. 6. Allusion to the Messianic recompense. Chrysostom aptly remarks :
Kal GTcopov to Trpaypa ekoIegev, iva Evftiog npog ri]V dvTidocuv idyg nai tov dfirjTov
evvoyaag ydd-yg otl n’idova ia/uj3dv£ig y didog. The di is continuative, not
restrictive, as Billroth thinks (“but so much know”), since the subsequent
G04
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
£/r’ evloyiaiQ proves that in ver. 6 exactly the same two kinds of giving are
expressed as in ver. 5. — tovto ch] after Chrysostom and the Vulgate, is
explained by the expositors supplying a ?dyu or Ioteov. But with what
warrant from the context ? Beza already made the admission : “ quamvis
haec ellipsis Graeco sermoni sit inusitata.” Comp. Gal. iii. 17 ; 1 Thess.
iv. 17 ; 1 Cor. vii. 29, al ., where Paul adds the verb of saying. Even the
comparison of Phil. iii. 14, where, in fact, to the ev 6e its verb is brought
from the context, does not settle the question of the asyndetic tovto (in
opposition to Hofmann). Tot>ro might be regarded as the object of awdpuv ;
but in that case there would result for tovto an inappropriate emphasis (this
kind of seed), seeing that a awElpciv was not mentioned before, and the figure
here comes in as new. Hence tovto may be regarded as accusative absolute (see
on vi. 13), taking up again with special weight what was just said, in order
to attach to it something further : Now as concerns this , namely, this ug
ei'Tioy'iav , /c. pi) wf nhEoveflav, it is the case that , etc. Lachmann placed 6
cTvetpuv . . . £7r’ evloy. a. depiacr. in a parenthesis. This would require us to
supply facial after ekuotoc, or even the more definite det (from 6otjjv in ver.
7). But it would be unsuitable to assign to the important thought of ver. 6
merely the place of a parenthetic idea. — tyeuSopevuc] in a sparing way (Plut.
Al. 25), so that he scatters only parsimoniously, narrowly, and scantily.
But in (peibopcvug k. -d-cprasc the one who spares and holds back is the giver of
the harvest, i.e. apart from figure : Christ the bestower of the Messianic salva¬
tion ., who gives to the man in question only the corresponding lesser degree
of blessedness. Comp. v. 10; Bom. xiv. 10; Gal. vi. 7.— etc’ ev/ioyiaic]
denotes the relation occurring in the case (Matthiae, p. 1370 f. ; Fritzsclie,
ad Rom. I. p. 315) : with blessings, which, namely, he, when sowing, imparts ,
and in turn receives when reaping, i.e. according to the context, richly.
Comp. ver. 5. In the reaping Christ is likewise the distributor of blessings,
bestowing on him, who has sowed in a blessed way, the appropriate great re¬
ward in Messianic blessedness. On the whole figure, comp. Prov. xi. 24, xxii.
8 ; Ps. cxii. 9 ; Gal. vi. 8, 9. The plural strengthens the idea of richness,
denoting its manifold kinds and shapes, etc. Maetzner, ad Lycurg. p. 144 f.).
The juxtaposition also serves as strengthening : et' evhoy., £7r’ evloy. Comp,
on 1 Cor. vi. 4. The fact that the measure of well-doing is conditioned by
one's oicn means , is guarded already at viii. 12. Comp, in general, Matt,
xxv. 20 ff. See Calovius on this passage, in opposition to the misuse of it
by Boman Catholics as regards the merit of good works—the moral measure
of which, however, will, according to the divine saving decree, have as its
consequence merely different degrees of the blessedness won for believers
through Christ. The very nature of good works, which subjectively are the
fruits of faith and objectively the fruits of the divine preparation of grace
(Eph. ii. 10), excludes the idea of merit. 1
Ver. 7. But Paul does not desire them to give richly against their will;
hence the new exhortation : Let every one give freely and willingly ! — ekogtoq
Kaddg k.t.a.\ as each one purposes it to himself in his heart , namely, let him give ,
1 Comp, Weiss, Uhl. Tiled, p. 378 f.
CHAP. IX., 8.
605
—a supplement, which readily flows from the previous 6 < jireipov ; comp, the
subsequent don/v. Let him give according to cordial, free , self-determination.
On r \) Kapd., comp, ry ipvxy, Gen. xxxiv. 8 . The present is used, because the
7 rpoaipelc&aiia conceived as only now emerging after the foregoing teaching . 1
In ■KpoaipEOfxcu (only here in the IX. T., but often in the sense of resolving in
Greek writers ; comp. 2 Macc. vi. 9 ; 3 Macc. ii. 30, vi. 10 ; 4 Macc. ix. 1),
•a po has the notion of the 'preference, which we give to that on which we
resolve, because the simple aipela&cu has the sense of sili eligere, where it
likewise expresses a resolve or purpose (Xen. vii. 6 . 37 ; Ages. iii. 4 ; Soph.
Ajax, 443 ; Isocrates, Panath. 185). Hence paXkav also, though in itself
superfluous, may be added to irpoaipEicr&ai (Xen. Mem. ii. 1. 2, iii. 5. 16, iv.
2. 9). — in "XvTrrjg y £% avayur/c ;] The opposite of Kcc&ibg npocup. r. napd. : out of
sadness , namely, at having to lose something by the giving, or out of neces¬
sity, because one thinks himself forced by circumstances and cannot do
otherwise (comp. Philem. 14). ’Ek denotes the subjective state, out of which
the action proceeds. To the ek 1'vkt]Q stands contrasted evyevuv cTepvuv,
Soph. Oed. G. 488 ; and to the it; avayKyg, the eh Ovyov tpiTieuv, Horn. II. ix.
486. —ilapov yap k.t.X.] Motive for complying with this precept. The em¬
phasis is on ilap6v, whereby the opposite, as the giving ek Ivirrjg and e% avdyKrjQ,
is excluded from the love of God. Comp. Rom. xii. 8 . The saying is from
LXX. Prov. xxii. 8 , according to the reading : ayarra instead of Evloyei. It
is wanting in our present Hebrew text. Comp, also Ecclus. xiv. 16, and
the Rabbinical passages in Wetstein ; Senec. de benef. ii. 1. 2 : “ in benefi-
cio jucundissimo est tribuentis voluntas.” Instead of doryg, dorjp or dorrjp
only is found in classical authors ; in lies. Op. 353, 66rqg also. See in gen¬
eral, Lobeck, Paralip. p. 428.
Ver. 8 if. After Paul has aroused them to ample and willing giving, he
adds further the assurance, that God can bestow (vv. 8 , 9), and will bestow
(vv. 10, 11) on them the means also for such beneficence. Finally, he sub¬
joins the religious gain, which this work of contributing brings, ver. 11 ,
i]rtg KarEpyaipcTai k.t.X.,. on to ver. 14.
Ver. 8. The he is continuativc ; dwaroc, however, is with emphasis pre¬
fixed, for the course of thought is : God has the power, and (ver. 10) He will
also do it. The discourse sets out from possibility, and passes over to reality. —
rrdaav x^piv] every showing of kindness. This refers to earthly Messing, by which
we have the means for beneficence ; see the sentence of aim, that follows.
Chrysostom correctly says : EUTz^yaat vpag tooovtov kq Svvaad-ai TrepiTTEveiv evry
(pPoTiyta ravrij. Theodorct and Wolf, at variance with the context, hold that
it applies to spiritual blessings; Flatt and Osiander blessings of hath kinds. —
7 rep;cr(T£f;( 7 ai]transitive : officere ut largissime redundet in vos. See on iv. 15. —•
ev 7 r avrl TzavroTE Tzdcjav] in all points at all times all , an energetic accumulation.
Comp, on Eph. v. 20 ; Phil. i. 3, 4. — Tzacrav avrapKEiav exovtec ] having every,
that is, all possible self-sufficing ; for this is the subjective condition, without
which we cannot, with all blessing of God, have abundance eic 7 rav epyov
1 The &e\ Pttnym. M.), and ec/enus, esuriens, see Jacobs, ad Antliol . IX.
its distinction from 7rrcoxd?, which among p. 431, XII. p. 4C5.
the Greeks expi-esses the notion of mendi-
CHAP. IX., 10 .
607
fvhich, however, may, according to the context, as here (comp. Toh. xiv.
11), be that which expresses itself by doing good. So also HjTW, which on
this account is often translated by ekeryioavvrj in the LXX. (see Gesen. Thes.
III. p. 1151 ; Buxt. Lex. Talm. p. 1890). The Christian moral righteous¬
ness is beneficent through the love which comes from faith. Comp. Bom.
xii. 9, x. 13-15 ; Gal. v. 6. —pevei etc t. aluva\ is, according to Paul, to be
'taken quite in the full sense of the words : remains for ever (comp. Diod.
i. 56 ; Lucian, Philops. 17), never ceases, either before the Parousia, when
his tiLKcuocvvrj continues to develop its vital activity, as in general, so spe¬
cially through beneficent love, or after the Parousia, when, in itself incapa¬
ble of being lost, it has its eternal subsistence in love that cannot be lost
(1 Cor. xiii. 8, 13). Explanations, such as of a perpetua lausapud homines and
gloriosa merces apud Deum (Estius, comp. Chrysostom, Grotius, Emmerling,
and others), or that it applies merely to the earthly lifetime of the beneficent
one (Beza), are at variance with the words, which affirm the ykvuv of the
■ duauoovvT] itself ; and in the X. T. yevecv eig rov aiibva is always to be taken
in the definite sense of eternal abiding. See John viii. 34, xii. 34 ; Heb.
vii. 24 ; l.Pet. i. 25 ; 1 John ii. 17. Comp, yeveiv eig ffv aicjviov , John vi.
27. Hence de Wette also takes it too indefinitely : “that the beneficence
itself, or the means for it, has enduring subsistence.'' 1 Chrysostom and Theo-
doret have, moreover, inverting the matter, found the beneficence here,
which Chrysostom compares to a fire consuming sins, to be the cause of the
justification. It is its consequence and effect, Gal. v. 6, 22, Col. iii. 12 ff.,
at ., as is the Christian righteousness of life itself, Rom. vi., viii. 4 ff. (f 6 )
Ver. 10. The progress of the discourse is this : able is God, etc., ver. 8 ;
but He who gives seed, etc., will also do it. The description of God intro¬
duced by (it- contains the ground of this promise, which rests on a syllogism
a minor i ad magus. — Who supplies seed to the sower and bread for eating , is a
reminiscence of Isa. lv. 10, which is very suitable to the figure prominent in
the context (vv. 6, 9). On /3paaig actus edendi, differing from flpcjya, cibus,
see on Rom. xiv. 17 ; 1 Cor. viii. 4 ; Col. ii. 16.—Chrysostom, Castalio,
Beza, and others, including Hofmann, rightly connect x o PW^ Gei with what
follows. Erasmus, Luther, Calvin, Estius, Elzevir, and others, including
Ewald and Neander, think that k ai aprov eig fipuaiv x°PV7- should go together.
This would be at variance with Isa. lv. 10, and would destroy the symmet¬
rical relation of the two parts of the verse. — x°PVYV GeL 1 K - tt/L rj^vvei rov arropov
vyuv] i.e. dropping the figure : will give and increase the means , with which
you distribute benefits. What is given away benevolently by the readers, is
the seed which they scatter (6 arrdpog avruv) ; hence Riickert’s idea is arbitrary
and unnecessary, that here two clauses, x°P 1 iyi] aeL huiv arropov and rr/mllvvei rov
arropov vytiv, are blended into one. Riickert also inappropriately thinks that
Paul is not speaking at all of the present, but wholly of the future, of the
blessed consequences of their beneficence now asked, and that 6 arrdpog,
therefore, does not denote what they were now to give away, but what God
1 eTrixopriy. and x°P r iy- are distinguished reichen, dargeben and geben {give forth and
simply like the German darreichen and give].
608
Paul’s second epistle to the Corinthians.
will further bestow on them.’ At variance with, the entire course of the pas¬
sage (see on ver. 8 ff.) ; and the very 6i gyiiv in ver. 11 ought to have pre¬
vented the excluding of the present time. Paul intends by x°P r l7V (yei . . .
v/j.ojv .the means for th e, present work of collection, and only with nal av^aei
does he promise the blessing thence arising for the future. This k. av f. ra
■yevvrjjiaTa rgq Slk. vy. corresponds to the preceding nai aprov elg /3ptjoiv : and
will make the fruits of your righteousness grow (see on ver. 9), i.e. and will
cause that the blessing, which proceeds from your dinaioovvij ( what blessing
that is, see ver. 11) may become always larger. Paul abides by the figure.
Just as God causes aprov d<; fipajciv to grow from the natural seed, so from
the GiropoQ , which the beneficent scatters through his gifts of love. He like¬
wise causes fruits (blessings) to grow ; but because this ciropoq had been
sown by the beneficent man in virtue of his Christian righteousness , the fruits
produced are the yevvi/yara r?)<; diKaioavvry; avroii, just as the bread-fruits, which
the husbandman obtains from his ondpoq, are the yevvi/yara of his diligence.
Hence Theodoret rightly remarks : cwopov yevroi ttqXlv rrjv evKoiav knakece.
yevv?]yara dk dtKaiocvvrj^ ryv ek ravrrjg flkaGTaoacav axjrkXeiav. — ykvvyya, in the
sense of vegetable fruit, according to late Greek ; not to be written ykvrtya.
Comp, on Matt. xxvi. 29. On the figurative expression yevvijy . r. ducaioG.,
comp. Hos. x. 12.
Yer. 11. The manner in which they will experience in themselves the
avfjGEL ra yevvi/yara r. diKaioovvr/g vyu>v just promised. — The participle is
neither to be supplemented by kork or egeg^e (Grotius, Rosenmiiller, Flatt),
nor to be attached to ver. 8, so that vv. 9 and 10 would be a parenthesis
(Valla, Cornelius a Lapide, Knatchbull, Homberg, Wolf, Bengel, Schulz),
which is forbidden by the portion of the discourse beginning afresh at ver.
10 ; but it is anacoluthic , namely, in such a way that it is attached to the
mentally supplied logical subject of what is promised in ver. 10 (v/uelg), and
indeed of this whole promise, not merely of the portion of it contained in
7 TMfvvel r. GTvopov vyd)v (Hofmann) : inasmuch as you become enriched. Comp,
on i. 7. The becoming rich in everything is, according to the connection (see
ver. 10), an earthly enrichment, not, however, in and for itself, but with the
telic ethical reference : eiq iraoav dTridrrjra, whereby Ruckert’s objection dis¬
appears, that it would be unsuitable for the apostle to promise to his readers
riches. Riickert understands it of a spiritual enrichment (viii. 7), and
therefore attaches ttIovtiC,. only to rrjq dmaioGvvpc, v/utiv. This is as arbitrary
as Hofmann’s interpretation of an internal enrichment, which makes the soic-
ing abundant , so that they with small means are able to give more liberally
than otherwise with large, if their growth on all sides in the Christian life
ultimately issues in an increase of entire simplicity and self-devotion. Without
arbitrary restriction and separation, kv tt avrl rrTiovr. elg nao. drrl. can only be
a modal definition of the whole promise x°P r iyh ceL on to ditcaioo. vykv.—etc
rcaoav envkor. ] d'n;'X6rr]g does not mean even here (comp, on viii. 2) bountiful¬
ness , but singleness , simplicity of heart; and t\<: expresses not the consequence
of kv tt. ttXovti £., but the aim: for every simplicity, i.e. in order to bring it
into exercise, to give it satisfaction (through the corresponding exercise of
beneficence). The emphasis rests, as formerly on kv rcavn , so here on Traoav,
CHAP. IX., 12 , 13 .
609
whereby attention is directed to the present work of collection and every
one that might be set on foot in future by Paul ( 'ijrig narepy. SC rjpvv k.t.X.).
— 7 'jng Karepya^erai n.r.h.] quippe quae, etc. With this the discourse makes
the transition to set forth the religious side of this blessing of the collecting
work, ver. 12 ff. — SC r/ytiv] through our means, in so far as the work of the
citaottjq, the collection, Sianoveirai v(j> r/yuv, viii. 19, 20, and the apostle, for
himself and his companions, feels so much that is elevating in this service of
love, that he cannot let pass unmentioned. — The thanksgivers are the re¬
ceivers of the gifts of the a-rrhor/jg . The paraphrase of Grotius : ‘ ‘ quae causa
est, cur nos gratias Deo agamus ,” is incorrect (on account of Sea, and of vv.
12, 13). —rip deep] might belong to narcpyafrai, but is better, because in
uniformity with ver. 12, joined to Evxapicriav as an appropriating dative
(Bernhardy, p. 88 ), which is quite warranted in view of the construc¬
tion evxapiGTelv tivl (comp. Stallb. ad Plat. Euthyphr. p. 13 D, Apol. S. p. 30
A).
Ver. 12. Confirmation of what was just said ijrig narepya^srai n.r.2.. by the
particular circumstances of the present collection. 1 — fj Sianovia rijg lEirovpy.
ravrpg] i.e. the service, which you render by this Xeirovpyia. And the work of
collection is called leirovpyia, in so far as it was to be regarded, according to
its destined consecration to God, as a priestly bringing of offering (going to
the benefit of the receivers). Comp, on Phil. ii. 17, 25; Rom. xiii. 6 , xv. 1G.
Most others take ?} Sianovia of the service of the apostle, who took charge of
the collection (rijv Isirovpyiav ravrrjv). But this is at variance with ver. 13,
where rijg Sianoviag ravrrjg is manifestly equivalent to rijg Sianoviag rr/gheir. ravr.,
and must be understood of the service rendered by the contributors. Hence
the activity of those conveying it is not even to be understood as included here
(Hofmann). — oi> povov /c.r.L] The emphasis lies on TTpoaavaTrbrjp. and Trepica.,
in which case the expression with kan denotes how the Sianovia is as regards
its efficacy, not simply what it effects (this would be the simple present of the
verb). The service, etc., has not only the supplementing quality, in that it
makes up for what the saints lack, but also an abounding, exceedingly bliss¬
ful quality, in that it calls forth many thanksgivings towards God. Others,
like Piscator and Flatt, connect rrepiaaevovaa rip Oeip : “it contributes much
to glorify God comp. Hofmann : “it makes for God a rich product.”
Against linguistic usage, since irepicGevei yoi n means : I have abundance or
superfluity in something (Thuc. ii. G5. 9 ; Dion. Hal. iii. 11 ; Tob. iv. 16 ;
John vi. 13 ; Luke ix. 17 ; comp. Luke xii. 15 ; Mark xii. 44). There
must have been used dig 6eov or cig rrjv So£av rov 6eov (Rom. v. 15 ; 2 Cor. iv.
15). —On TrpocavaTrhripdu, to fill by adding to, comp. xi. 9 ; Plat. Men. p. 84
D ; Diod. v. 71 ; Athen. 14, p. 654 D ; Wisd. xix. 4.
Ver. 13 is not to be placed in a parenthesis ; see on ver. 14. The parti*
ciple is again anacoluthic (comp, on ver. 11). As if he had said before : by
the fact that many give thanks to God, Paul now continues : inasmuch as they,
induced by the tried character of this service, praise God on account of the sub-
1 Nowhere has Paul expressed with so among the Greeks for the Jews was to have
deep fervour and so much fulness as here on the quickening of the religious fellow-
the blissful influence, which his collecting ship between them.
610
Paul’s second epistle to the Corinthians.
mission , etc. 1 Hofmann considers ver. 13 as co-ordinated with ver. 11, so that
the So^a^ovreg r. 6. would be the subjects themselves performing the service,
■who by this service prove themselves to be Christians. If so, (1) we should
have to leap over ver. 13 as a merely relative appendage of ver. 11, and to elim¬
inate it from the continuity of the chain of thought ; but it does not lend itself
to be so dealt with either in virtue of the position assigned to it by on, or in
virtue of the important contents of its two clauses ; (3) we should have to
shut our eyes to the fact, that So^a^ovreg r. 0. is obviously correlative to the
previous Ad ttoXX. evxaptentiv rep deep ; finally, w T e should have to make the
participial clause afterwards begin, in a very involved fashion, with etvi
ttj vTcorayr) k .r./L, in spite of the fact that this hri could not but at once pre¬
sent itself to, and obtrude itself upon, every reader, as the specification of
the ground of the do^ovreg r. Oeov (comp. ver. 15 ; Luke ii. 30 ; Acts iv.
31 ; Ecclus. iii. 3). —The Soupy ryg SLatov, r. is the indoles spectata (see on
viii. 3) of this work of giving, according to which it has shown itself such
as might have been expected in keeping with the Christian standard (es¬
pecially of love). So Theophylact : Ad ryg Sonipov ravryg ndi pepaprvpypevyg
£~l tyilavdpuiria Sianoviag. Others take the relation of the genitive as : the ap¬
proved quality , in which this bounty has exhibited you. So Calvin ( u erat enim
specimen idoneum probandae Corinthiorum caritatis, quod erga fratres pro-
cul remotos tarn liberales erant”), Estius, Rosenmiiller, Flatt, Btickert, Ols-
hausen, de Wette, Ewald, Osiander ; comp, also Hofmann, who takes ryg
Sianoviag as epexegeiical genitive. But it is only in w T hat follows that the
ground of the praise is introduced as subsisting in the Corinthians , and that
by a different preposition (An), and, besides, it is most natural to under¬
stand ryg Sianoviag r. of that which is attested , so that the attested character
of the collecting work appears as the occasion (Ad, see Winer, p. 357 [E. T.
476] ; Bernhardy, p. 335) of God’s being praised on account of the obedi¬
ence of the Corinthians, etc. Observe, withal, how the actual occasion which
primarily brings about the So^afiv r. 6. (Ad), and the deeper ground of this
So^a^eiv (err/), are distinguished. We may add that Itiickert arbitrarily finds
here an evidence that Paul in the collection had it as his aim to break down
the repugnance of the Jewish-Christians towards the Gentile-Christians by
this proof of the latter’s love. Comp, on 1 Cor. xvi. 1. The work of col¬
lection may have furthered this reconciliation, but this was not its aim. —
— hri ry iavorayy . . . rravrag ] contains two reasons for their praising God.
Th q first refers to the gospel of Christ (concerning Christ, ii. 13) ; on account
of the compliance with your confession (because you are so obedient in fact to
your Christian confession of faith), they praise God in reference to the gospel
of Christ , which, in fact, produces such compliance of its confessors. The
second reason refers to the persons, namely, to them, the receivers them-
1 Luther and Beza connect fit a rr)? fio/ciju%
t ijs fitafcorias Taurr;? with ver. 12, for which
Beza adduces the reason that otherwise
fio£d£orTes is connected with Sia and eni
without copula,—a reason quite untenable,
considering the diversity of the relations
expressed by the two prepositions ! And
how very much the symmetry of the pas¬
sage would be disturbed ! As ver. 11 closed
with evxap. rtfi de } Lavrov read ef eavrov ; see tlie exegetical remarks. —
After y/j.elg Elz. has Xpiarov. An addition condemned by a great preponder¬
ance of evidence.—Yer. 8. re] is wanting in B F Gr, min. Chrys. Theophyl.
Bracketed by Lachm., and deleted by Buck. But how easily might the omis¬
sion of the particle take place, as it might quite well be dispensed wdtli, while
there was no ground whatever for inserting it! — nai before nepioa. has against it
the principal uncials and vss. An addition produced by the sense of climax. —
yplv] is, on preponderating evidence, to be deleted, with Lachm. and Tisch. A
supplementary insertion, instead of which pot is also found. — Vv. 12, 13.
The w^ords ov avviovaiv ppeig 6e, which follow after ea vtovq tavroig in the Becepta,
and are defended by Lachm. Biick. Tisch. Beiche, are wanting in D* F G 109,
codd. of the Itala, Ambrosiast. Auct. gr. de singul. cleric, (in Cyprian) Vigil,
taps. Idacius, Sedul. (while in 74** Vulg. Lucif. Pel. Fulg. only ov avviovaiv is
wanting). Condemned by Mill, Bengel, Sender, Morus, Griesb. Bosenm. Flatt,
Fritzsche, Billr., Binck, Lucvbr. crit. p. 165 f. ; Ewald. But the very fact that
we have only Occidental evidence on the side of the omission makes the latter
suspicious, and the difficulty of the words (which, with the reference of avroi
to Paul so easily suggesting itself after aXXa, cannot at all be overcome), 'while
in the event of their omission the passage runs on smoothly, makes their dele¬
tion appear an expedient critically violent and resorted to in the interest of
explanation. Where ov avviovaiv only is wanting (see above), ryuelg 6i appears to
be an imperfect restoration of the imperfect text. — The following KavxpaopeQa
also is wanting in D* Clar. Germ., while F G, Boern. Auct. de singul. cler. read
Kavxupevoi. But if the word had not been original, but added by way of gloss,
the makers of the gloss after their mechanical fashion would not have used the
future, but the present , in accordance with the previous ro'h.pupcv, to which the
comparison of ver. 15 also might induce them. Hence it is to be assumed that
in the witnesses adduced above KavxvaopeOa has dropped out. By what means we
do not know ; perhaps it is simply due to the similar final letters in aperpA. and
KavxvaopeS A. The Kavx^yivoi, subsequently introduced instead of Kavxv^opeBa,
is to be considered as a critical restoration, made under the influence of ver.
15. — Yer. 14. ov yap ug prj] Lachm. reads tjg yap pn, on the authority of B and
two min. only, so that he puts a note of interrogation after kavrovq. Too weakly
attested.
Ch. x.-xiii. contain the third chief section of the Epistle, the apostle’s
polemic vindication of his apostolic dignity and efficiency , and then the conclu¬
sion.
Ch. x. 1-18. After the introduction of vv. 1, 2, which plunges at once in
mediam rem , Paul, in the first place, makes good against his opponents the
power of his genuinely apostolic working (vv. 1-8), in order to repel the
616
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
malicious attack that he was strong only in letters (vv. 9-11). This leads
him to set forth in contradistinction the very different modes of self-judg¬
ment, which are followed by him and his arrogant opponents (vv. 12-16),
after which there is further held up to the latter the Christian standard of
self-boasting (vv. 17, 18).
Remark.— The difference of the subject-matter—with the importance of that
which had now to be decided—and the emotion excited in the high and pure
self-consciousness of the grievously injured Paul, so sufficiently explain the
change of tone which at once sets in, and this tone, calculated for the entire
discomfiture of his enemies, is just in the last part of the Epistle--after the
church as such (as a whole) had been lovingly won over—so suited to its ob¬
ject, that there is no ground at all for the hypothesis of ch. x.-xiii. 10 having
formed a separate Epistle (see Introd. § 2). (i 6 )
Ver. 1. A e leads over to a new section, and its position lays the emphasis on
avrog ; comp, on Rom. vii. 25 : ipse autern ego , I, however, for my own self ,
independently and without bias from the action of others among you. See
what follows. With this avrog eycj, Paul, in the feeling of his elevation
above such action, boldly casts into the scales of his readers the weight of
his own personality over against his calumniators. The expression has
something in it nobly proud and defiant ; but the eytyacng rrjg anoaroXnifig
afiaf lies not in avrog, but in eylb Havlog simply. While many , as Beza and
Olshausen, have left the reference of avrog quite unnoticed, and others have
arbitrarily imported what the context does not suggest, such as Erasmus,
Bengel, and also Hofmann ; 1 2 Emmerling and Riickert assume that Paul
wrote from x. 1 onward with his own hand , so that the avrdg was explained
to the readers by the altered handwriting. Comp. Ewald, according to
whom Paul meant only to add a short word of conclusion with his own
hand and therewith to end the letter, but on beginning this concluding
word, felt himself urged to enter on a detailed discussion of the matter
itself in its personal relations. But, seeing that Paul has not added any¬
thing like ry ipy (1 Cor. xvi. 21 ; Col. iv. 18), or at least written ypacpu
vylv instead of napaKaXo) vyag, there is no sufficiently certain hint of this
explanation in the w r ords themselves, the more especially as the avrog hyu is
frequently used by him elsewhere (xii. 13 ; Rom. vii. 25, ix. 3, xv. 14).
Riickert finds a confirmation of that hypothesis in the fact that this Epistle
1 Theodoret, comp. Chrysostom, Theo-
phylact, Oecumenius, and others, including
Billroth.
2 Erasmus : “ file ipse vobis abunde spec-
tatus P., qui vestrae salutis causa tantum
malorum et passus sum et patior.” Bengel,
however, hesitates between three refer¬
ences : “ ipse facit antitheton vel ad Titum
et fratres duos, quos praemisit P., vel ad
Corinthios, qui ipsi debebant officium obser-
vare ; vel etiam ad Paulum ipsum majore
coram usurum severitate, ut avr 6s, ipse, de-
notet altro .” Hofmann, still referring to
the collection , makes the apostle lay em¬
phasis on the fact that this exhortation
comes from himself, in contradistinction,
namely, from what those others (chap, ix.)
will do in his stead and by his order (comp.
Bengel’s 1st). But the whole matter of the
collection was completely ended at ix. 15.
After the exclamation of thanksgiving in
ix. 15, a napaKa\eiv of his own in this
matter is no longer suitable ; and, besides,
the emphatic vindication of the apostolic
authority in that case would be uncalled
for.
CHAP. X., 2.
617
does not, like the First, contain some concluding lines in his own hand.
But most of the apostle’s letters contain nothing of the sort ; and this Epistle
in particular, ou account of its whole character and on account also of its
bearer, stood so little in need of any authentication, if there was to be such
a thiug, from his own hand, that his enemies would have made themselves
ridiculous by doubting the authenticity of the composition. Apart from this,
it remains very probable that Paul himself wrote the conclusion of the Epis¬
tle, possibly from xiii. 11 onward, without mentioning the fact expressly.
— Sia t?A TTpqoTTjrog kcu C7 vieiKeiag tov Xpiarov , by means of the meekness and gen¬
tleness of Christ; i.e. -assigning a motive for compliance with my exhorta¬
tion by pointing to the fact , that Christ, whose example I have to imitate,
is so gentle and meek (Matt. xi. 29, 30 ; Isa. xlii. 2, 8, lii. 4-7). Comp.
Rom. xii. 1 ; 1 Cor. i. 10. The gentleness and meekness of Christ belong
to the divine love manifested in Him (Rom. viii. 39 ; Tit. iii. 4 ff.), and are
continually shown by Him in His heavenly government, in the working of
His grace, in His intercession, etc. Estius designates rightly the ground of
the motive assigned : ‘ £ quia cupiebat non provocari ad severitatem vindictae”
(which would not be in harmony with Christ’s meekness and gentleness).
On EKieineta, dementia (Acts xxiv. 4), which is often found in connection
with 7 Tpgdrng (as Plut. Pericl. 39, Caes. 57 ; Philo, de Vita Mos. p. 112),
comp. Wetstein. It is attributed even to God (2 Macc. x. 4 ; Bar. ii. 27)
and to Wisdom (Wisd. xii. 18). Bengel gives the distinction of the two
words : “ wpaorrjq virtus magis absoluta ; etzielkeici magis refertur ad alios.”
It is the opposite of standing on one’s full rights, Plato, Def. p. 412 B :
Slkcl'lov k. cvpcpepovruv e^cittoolq. — oq Kara Trpocunrov pev /c.r.A.] I who , to the
face , am indeed humble , of a subdued, unassuming character among you , but
in absence have courage towards you —a malicious opinion of his opponents,
designed to counteract the influence of the apostle’s letters, which he here
appropriates to himself pipr/riKuq. Comp. ver. 10. Kara tv pdaonov, coram,,
is not a Hebraism, but see Wetstein on the passage ; Hermann, ad Soph.
Track. 102 ; Jacobs, ad Ach. Tat. p. 612. There is no need to supply, any¬
thing after rarreivoq, neither el pi nor uv. On TaneivoQ, comp. Xen. Mem. iii.,
10. 5, where it is connected with avelevdepoq ; Dem. 1312, 2.
Remake.— Riickert is wrongly of opinion that the assertion of the opponents
had been true, and just on that account had been so ill taken by Paul ; that
he belonged to those in whom natural impetuosity is not united with per-
sonalcourage. Against this there is the testimony of his whole working from
Damascus to Rome ; and outpourings like vi. 4 ft', al. do not lack internal truth.
Comp, besides, passages like Acts xx. 22 ft., xxi. 13, xxiv. 25 ; 2 Cor. xi. 23 ff.
al. That assertion of his opponents may be explained from the fact that,
though there were not wanting disturbing phenomena even at his second arri¬
val in Corinth (ii. 1, xii. 21), it w r as only subsequently that the evils had be¬
come so magnified and multiplied as to necessitate his now writing (in our first
Epistle) far more severely than he had spoken in Corinth.
Ver. 2. After the previous relative clause, the irapanc/Ati is in substance
resumed by means of Siopai be, and that in such a way that Si has its adver-
G18
Paul’s second epistle to the Corinthians.
sative reference in the contents of the relative clause (Hartimg, Partikell. I.
p. 174 ; Klotz, ad Devar. p. 377), and the deopac now substituted for napa-
KaXij betrays the increasing earnestness softened by the mention of Christ's
gentleness and meekness. Emmerling and Ruckert refer deupai not to the
Corinthians, but to God: 1L but I pray God that I when present may not
be obliged to act with the confidence and boldness,” etc. So also Ewald
and Hofmann. But how strangely Paul would have written, if he had left
his rapanaTio) vpag to stand quite abruptly at the very beginning of the new
address ! It is all the more arbitrary not to refer deopai also to the readers,
and not to be willing to supply a vpkv with deopai from-the previous Trapanalco
vpag. Chrysostom and most expositors rightly give it this reference. And
how little does what is attached to deopai de (observe especially y loy’fopai
sound like the contents oi prayer ! — to pi):rapkv Oappijcai k.t.1.] I
entreat the not being courageous in presence , i.e. that I may not when present
(this rrapkv has the emphasis) he of brave courage with the confidence , etc. The
meaning is : that you may not let it come to this , that I, etc. Comp. Chrysos¬
tom : pi] pe avayndayre k.t.1. On the infinitive with the article, see Buttmann,
neut. Gr. p. 225 [E. T. 261]. The nominative tt apkv with the infinitive is
quite according to Greek usage. See Kiilfner, II. p. 344 ; Matthiae, p.
1248. The reerzoibyaig is not specially fiducia in Deum (Grotius, against the
context), but generally the official confidentia, assurance. — rj loy'fopai rolpf/-
ocu\ with which I reckon (am minded) to be bold towards certain people , etc.
On loy'fopcu , comp. Herod, vii. 176 ; Xen. Anab. ii. 2. 13 ; 1 Macc. iv. 35,
vi. 19 ; LXX. 1 Sam. xviii. 25 ; Jer. xxvi. 3 ; and on rokurjcai, xi. 21 ;
Horn. 11. x. 232 ; Maetzner, adAntiph. p. 173. Others, such as the Vulgate,
Anselm, Luther, Beza, Piscator, Estius, Er. Schmid, Calovius, Bengel,
Semler, Schulz, take loyfopai passively {qua efferri ducor , Emmerling). In
that case we should have had an airkv with rolpijoai , because in this lay the
most essential point of the hostile criticism ; besides, the boldness of the
expression, which lies in the correlation of loy'fopai rovg loyfopevovg, would
be obliterated. — km rivag rovg 7ioyfop.\ against certain , who reckon us, etc., is
to be connected with rolprjoaL, since only by the erroneous course of taking
the previous loyfopai as passive would the connection with flappr/aai be re¬
quired (Luther, Beza, Estius, Emmerling, also Billroth). — revag denotes
quosdam, quos nominare nolo. See on 1 Cor. xv. 12. These are then char¬
acterized in their definite quality by rovg hoyi^op. See on Luke xviii. 9, and
Doederl. ad Oed. Col. p. 296. —kg Kara Capua Trept7rarovvTag ] as people iclio
walk according to the standard of the flesh, kg with the participle as the object
of a verb of believing or saying. See Kuhner, II. p. 375. Comp. Rom. viii.
36 ; 1 Cor. iv. 1 ; LXX. Gen. xxxi. 15, al. The TTEpiTrareiv Kara cdpKa is not
an expression of weakness, 1 since TrepiTrarEiv denotes the moral conduct.
Hence the meaning is : as those, whose icay of thinking and of acting follows,
not the influence of the Holy Spirit, but the lusts opposed to God, which have
■ their seat in the materio-psychical nature of man. Comp, on Rom. viii. 4.
1 Beza : “ non alio praesidio freti, quam inem spectes.” Comp. Bengel, Mosheim,
quod prae nobis ferimus, qui videlicet horn- Flatt, Emmerling, also Billroth,
ines sumus viles, si nihil aliud quam horn-
CHAP. X., 3, 4.
G19
This general interpretation is not at variance with the context, since, in
fact, a Kara capua 7vepnvar£iv would have shown such a demeanour in the
apostle’s position as his opponents blamed him for,—bold at a distance,
timid when near, full of the fear of men and of the desire to please men.
In that special accusation there was therefore expressed this general one of
the Kara aapKa TTEpnrareiv ; (hefiaHov yap avrov of vrroKpiryv, kg rrovrjpov, kg
d?ff6va, Chrysostom. Thus the expression is to be explained from the im¬
mediate context, and not of the reproach made to him by the representatives
of a false spirituality, that he acted on too free principles (Ewald).
Yer. 3 does not introduce the refutation of the previous accusation (so
that, with Estius and Billroth, w r e should have to supply a quod falsum est ),
since yap may quite naturally finds its logical reference in what was expressed
before. Nor does it assign the reason for ry tteitoiO. y loy'fopai rolpyaai,
since there is nothing whatever against the reference, which first and most
naturally suggests itself, to the chief thought of the previous verse. Hence
it assigns the reason of the bcbpat 6e k.t.1. : u I entreat, let me not become
bold, etc. ; for the position of matters with us is quite different from what
the opponents believe : we do not march to the field Kara capita ,” etc. Do
not therefore run the risk of this ! — kv aapKi yap ^epm.] Paul wishes to ex¬
press the thought : for it by no means stands with us so as those think, and
hence says : For, though we walk in the flesh, for although the existent form of
the sinful bodily human nature is the organ , in which our conduct of life has its
course (aapKa pkv yap rrepiKEipeQa , Chrysostom), still we do not take the field
according to the flesh, the a dpt, is not the standard, according to which our
official working, which resembles a campaigning, is carried on. Observe
that even in kv aapKi the notion of the cap% is not indifferent , expressing the
mere life of the body (comp. Gal. ii. 20 ; Phil. i. 22) : this is forbidden by
what goes before and follows. If taken in this way, kv capkl TrcpiTr. would
contain something very insignificant, because self-evident, and would form
no adequate contrast to Kara aapKa —a contrast, which only results when the
notion of a apt is alike in both clauses. For the stress of this contrast lies in
kv and Kara (in the flesh, not according to the flesh) ; instead of irsptTvarovpEv,
however, there comes in crparevopsda , because it was highly appropriate to
the context (vv. 1, 2) to give thus a military character to the apostle’s
TrepcTrarelv in presence of liis enemies (comp. vi. 7). On the idea, comp.
1 Tim. i. 18.
Yer. 4. Reason assigned for the assertion just made ov k. a. crparevopeOa ,
but not a parenthesis (Griesbach, Lachmann), since ver. 5 is manifestly a
further explanation of the preceding irpog Kadaip. oxvp ., so that the participles
in ver. 5 f. are to be referred to the logical subject of the verse before ( fjpeig ).
Comp. ix. 11, 13. — That the crparevecOai is not Kara aapKa , is shown from
the fact that the weapons of warfare are not aapKiKa ; for, if the former were
the case, so must the latter also. By the weapons (comp. vi. 7 ; Rom. vi.
13, xiii. 12) are to be understood the means, which the apostolic activity
makes use of in the strife with the hostile powers. — aapKiKa ] which belong
to the life-sphere of the cap £, so that the cap!;, the sinfully inclined human
nature, is their principium essendi, and they do not proceed from the Holy
620
Paul’s second epistle to the Corinthians.
Spirit, 1 as e.g. aofla Gap/cud/, i. 12, the vovg rrjg capnog, Col. ii. 18, the whole
Ipya Tijg aapn., Gal. v. 19. Now, since fleshly weapons as such are weak
(Matt. xxvi. 41 ; Rom. vi. 19), and not in keeping with the aims of the
apostolic work, the weapons opposed to them are not designated according
to their nature (for it is self-evident that they are bnTia nvevpaTuca), but at
once according to their specific potency (comp. 2 Cor. ii. 4), as dvvara rw 6e(L.
By this the passage only gains in pith, since by virtue of the contrast so ex¬
pressed in capnuca the quality of weakness, and in bwara ru deep the pneu¬
matic nature, are understood ex adjuncto. Hence the inference frequently
drawn from bvvara rep deb 3, that aapauiog here must mean weak, is too hasty. —
6 war a rep deep] mighty for God , i.e. passing with God as mighty, which de¬
notes the true reality of the being mighty, without, however, being a He¬
braistic periphrasis for the superlative (Yorstius, Glass, Emmerling, Vater,
Flatt). See on acrelog ru deep, Acts vii. 20 ; Bernhardy, p. 83 f. Others,
not following this current genuinely Greek usage (for the corresponding
Hebrew usage, see Gesenius, Thesaur. I. p. 98), ha T e explained it as :
through God , 2 or for God , i.e. so that they are to God a means of showing His
jiower (Billroth ; comp. Chrysostom and Hofmann). But the former would
be superfluous , since it is self-evident in the case of spiritual weapons, and
the latter would import something into the words, especially as not God,
but Christ (ver. 5), is conceived as the general ; comp. 2 Tim. ii. 3. For
the mighty TravoTcXia of the Christian, which, along with the special apostolic
gifts, is also that of the apostles, see Eph. vi. 14 ff. — vrpbg nadaipeoiv oxvpu-
paTuv] that , for which the weapons are mighty : to the pulling down of strong¬
holds (Xen. Hell. iii. 2. 3 ; very frequent in the books of the Maccabees ;
comp. oxvpoQ TTvpyoq , roTrog, oxvpa noliig, eppovpa ., and the like). The rvepog
''EiXh'pvuioq and the laxvg ruv aoepiGyaruv Kal tcjv diaXoyiG/uebv (Chrysostom) are
included in the phrase. It does not, however, mean these alone , nor the
“ old walls of the Jewish legal system” (Klopper), but generally everything,
which may be included as belonging to the category of humanly strong and
mighty means of resistance to the gospel. Examples of this figurative use
may be seen in Wetstein and Kvpke, and from Philo in Loesner, p. 317.
The pulling down depicts the making quite powerless and reducing to
nought—the narapyelv , 1 Cor. i. 28, and KaraiGxvveiv, 1 Cor. i. 27.
Ver. 5. How the npog nadaip. oxvpuy. is executed by the r/yelg (the logical
subject in ver. 4): inasmuch as we pull down thoughts (Rom. ii. 15), i.e. bring
to nothing hostile deliberations, resolutions, plans, calculations, and the
like, raising themselves like fortresses against Christ. More precise defini¬
tions (Grotius and many others: “ ratiocinationes philosophorum,” comp.
Ewald ; “ subtleties,” Hofmann : “thoughts of their own,” behind which
men screen themselves from the urgent knowledge of God) are not warrant¬
ed by the context, nor yet by the contrast of yvtbcig r. d. , since this is meant
objectively (in opposition to de Wette, who understands thoughts of self-con-
1 Chrysostom reckons up such weapons : 2 Beza, Grotius, Cornelius a Lapido,
it\ 0UT05, Sb£a, Svi/acrreca, evyAiom'a., beivorr)?, Estius, Er. Schmid, Wolf, Bengel, and
Trepi.8pofJ.ai , /coAaiceiac , vnoKpiae^, ra a A A a others ; Erasmus has afflatu Dei.
T a T o ii T O l 5 £ O L K 6 T a.
CHAP. X., 6.
621
edited wisdom). Also against Olshausen’s opinion, that Paul is censuring
specially the pretended wisdom of the Christ-party , it is to be observed that
he is speaking, not simply of the working against Corinthian opponents,
but against enemies in general. The figurative expression of destruction by
war, mdaipovvreg , wvas very naturally suggested by the image which had just
gone before, and which is immediately afterwards taken up again by v-ipuya
(t -eyeive rff rpoTnp Iva i:\zLova noeijoy rrjv eyepaenv, Chrysostom) ; and the subse¬
quent ercaipoy. emphatically corresponds to it.— ko.1 tz av if uya k.t.X.] and
every exalted thing (rampart, castle, tower, and the like, comp. Aq. Ps. xviii.
34, and see in general, Schleusner, Tlies. Y. p. 427), which is lifted up against
the (evangelical) knowledge of God (the knowdedge of God /car’ i^oxyv), that
this may not become diffused and prevailing. (j c ) The real meaning of the
figurative inpoya is equivalent to that of oxvpuya , ver. 4 ; the relation to
Xoyiayovg is, however, correctly defined by Bengel : ‘ ‘ cogitationes species ,
altitudo genus. ” — The enemy , who is thus vanquished by the destruction of
his high places, is rzav vorjya , i.e. not all reason (Luther ; comp. Vulgate :
‘•omnem intellectum ”), as if -k avra vovv were used, but (comp, on iii. 14,
iv. 4) every creation of thought , every product of the human thinking faculty.
The koyaryot before named belong to this, but Paul here goes on to the
whole general category pf that, which as product of the vovg takes the field
against Christianity. All this is by Paul and his companions brought
into captivity , and thereby into subordination to Christ , after the bulwarks
are destroyed, etc. Thus the holy war comes to the goal of complete
victory. — elg rip viranor/v tov X.] so that this nav vorjya, which previously
was hostile to Christ, now becomes obedient and subject to Christ. By
this is expressed the conversion to Christ, which is attained through the
apostolic working, consequently a leading captive curb Sov?.eiag elg elevdepiav ,
aizb Oavarov rrpog ^or/v, eg anoleiag rrpog coTypiav, Chrysostom. The condition
vnanorj tov Xpurrov is conceived of as a local sphere , into which the enemy is
led captive. Comp. Luke xxi. 24 ; Tob. i. 10 ; 1 Kings viii. 46 ; 3 Esdr.
vi. 16 ; Judith v. 18. Apart from this conception, Paul would have written
ry vTumoy tov Xp'urov , or simply rw Xpiarcb. Comp. Bom. vii. 23. Kypke,
Zachariae, Flatt, Emmerling, Bretschneicler, connect eig r. vtt an. r. X. with
ttclv vor/ya, and take elg as contra. But in that case Paul w T ould have written
very unintelligibly, and by the change of the preposition (previously /card)
would have simply led the reader astray ; besides, the aixyalurfovreg, with¬
out elg r. vtt an. r. X., would remain open and incomplete ; finally, ver. 6
shows that he conceived the vt- aico?) Xpcarov as the goal of the working, conse-
quently as belonging to olxya A Comp, also Rom. i. 5, xvi. 26.
Yer. 6. The reverse side of the alxyakorfovreg k.t.H. just expressed. Al¬
though, namely, the alxyaih. tt av vorjya elg r. viran. tov XptaTov is the result of
the apostolic warfare on the whole and in general, yet there remain excep¬
tions —persons, who do not surrender themselves captive to Christ’s domin¬
ion ; there remains tt apanorj in contradistinction to the inranoy of others.
Hence it is a part also of the complete w T ork of victory to punish every napa-
kot]. And this, says Paul, we are in readiness to execute, so soon as, etc.
Bengel well says : u Zelus jam adest ; prometur, cum tempus erit.” Paul
622
Paul’s second epistle to the Corinthians.
docs not speak of the action of war-captives at variance with the duty of
obedience, to which they are taken bound (Hofmann). For this the threat,
which would amount, in fact, to the avenging of every sin , would be too
strong, and the following orav k.t.'/ 1. would not be suitable. The TrapaKovovreg
must still be enemies who, after the victory, do not submit to the victor. —
h iroipcp exovte f] in promptu hdbentes , also in Polvb. ii. 34. 2, and Philo,
Leg. ad Gap p. 1011, 1029. See, in general, Wetstein. —orav Trhj/pudy vpuv
7] viranor]} With this he turns to apply what was previously said of a general
tenor {ek6lk. iraoav napaa.) specially to the circumstances of the Corinthians,
so that the conduct of the Judaistic teachers, who had intruded into Corinth
and directed their doings against Paul, appears especially to be included in
7 rciaa Tvapanofj ; and the Corinthian church, a part of which had been led
astray by those persons, is represented as not yet completely obedient, but
as in the course of developing this complete obedience. When this develop¬
ment shall be completed (which till then makes a claim on my patience, “ ne
lacdantur imbecilliores,” Bengel), that eKdUrjatg of every disobedience shall—
even as respects the situation of things at Corinth—ensue . 1 Thus the
apostle separates the interest of the church from that of the intruding
seducers, and presents his relation to the church as one of forbearance and
confidence, while his relation to his opponents is one of vengeance delaying
its execution only for the sake of the church, which has not yet attained to
full obedience—a wise manipulation of the Divide et impera ! — IIow he
means to execute the ek.6lk.eIv (Rom. xii. 19), he does not say ; he might do
so by ordaining excommunication, by giving them over to Satan (1 Cor.
v. 5), or by other exercise of his miraculous apostolic power. — v/uuv] is
placed first with emphasis, to distinguish the church from those whose napa-
KOT/ was to be punished. Hofmann, without ground, denies this emphasis,
because vpuv does not stand before rrlr/puOf/. The emphasis certainly falls,
in the first instance , on Tr?n/p., and next not on r) vitck., but on vyov.
Ver. 7. Paul feels that the egovcria, just described in vv. 3-6, is not con¬
ceded to him by his opponents and those misled by them in the church ;
they judge that he is evidently no right servant of Christ, and that he must
come to shame with his boasting (comp. ver. 8 ). He at once breaks into
the midst of this course of thought on the part of his opponents with the
disapproving question : Do you looh on that which lies before the eyes ? do you
judge according to the appearance ? by which he means this, that they pro¬
fess to have seen him weak and cowardly, when he was in Corinth person¬
ally (comp. ver. 1). This does not involve any admission of the charge in
ver. 1, but, on the contrary, discloses the error, in accordance with which
the charge was based on the apostle’s outward appearance, which did not
make a display of his boldness. The answer to the question is : If any one
is confident that he belongs to Christ , let him judge this again of himself that
5 Lachmann, by a full stop, separates orav
ir\r^p. vp. i) vnaK. wholly from what goes
before, and connects it with what follows,
so that the meaning results : “"When your
obedience shall have become complete, see
to what lies before your eyes.” A precept
strangely conditioned ! And why should
we give up the common punctuation, which
yields a delicate touch quite characteristic
of Paul?
CIIAP. X., 7 .
623
just as he belongs to Christ , so do we. The opposing teachers had certainly
boasted : How utterly different people are we from this Paul, who is bold
only at a distance, and makes a boast of belonging as an apostle to Christ !
We are right servants of Christ ! — ra /card r-poauirov /3 ?iett£te ] is taken inter¬
rogatively by Theodoret ; 1 2 along with which, however, many import into Kara
iTcpoaomov elements at variance with the text (see vv. 1 and 10), such as
intercourse with Jesus when on earth and other matters. It is taken as not
interrogative (Lachmann and Tischendorf), but also with ptenere as indica¬
tive, and the sentence, consequently, as a judgment of censure, by Chrysos¬
tom, Gennadius, Oecumenius, Theophylact, Calvin, Schulz, Flatt. Calvin
says : 44 Magni facitis alios, qui magnis ampullis turgent ; me, quia ostenta-
tione et jactantia careo, despicitis while Flatt, following Storr, in spite
of vv. 1 and 10, refers Kara Tzpoaoivov to the kinship of James with Christ, on
which the Christine party had relied. In any case, however, it is more live¬
ly and forcible, and therefore more suitable, to take it as interrogative.
Others, again, take /l/i-ere as an imperative: 2 observe withal what lies so clearly
before the eyes ! In this view we should not have to explain it with Ewald :
4 4 regard personal matters so that Paul begins to point to the personal ele¬
ment which is now to be taken into consideration ; but with Hofmann :
the readers only needed to have their eyes open to what lay before them, in
order to judge rightly. But against this it may be urged that /card -irpoacmov
could not but most naturally explain itself from ver. 1, and that the meaning
itself would have something tame and more calmly argumentative, than
would be suited to the lively emotion of the passage. Besides, it is Paul’s
custom elsewhere to put (3Xettete first, when he summons to an intuemini.
See 1 Cor. i. 26, x. 18 ; Phil. iii. 2. — eItlq tvettolQev iavrCi Xptarov £ivac\ In
this way is designated the confidence which his opponents (not a single
peculiar false teacher, as Michaelis thinks) arrogantly cherished for them¬
selves, but denied to Paul, that they were genuine Christ-people, genuine
servants of Christ. The addition of dovloq to Xpiarov in D* E :;< F G, It.
Ambrosiaster, is a correct gloss (comp. xi. 23). For it is not the confiteor of
the Christine party (1 Cor. i. 12) that is meant here, 3 but the assertion—to the
exaltation of themselves and the exclusion of Paul—of a true apostolic con¬
nection (through calling, gifts, etc.) with Christ 4 on the part of Judaistic
pseudo-apostles (xi. 5, xiii. 22, 23). Observe that the teachers here meant
were not a party of the church , like the adherents of Christ designated in 1
Cor. i. 12. The very ovro Kal yyeig, compared with ver. 8,—to say nothing
1 Erasmus, Luther, Castalio, Cajetanus,
Beza, Grotius, Calovius, Wolf, Hammond,
Bengel, Heumann, Rosenmiiller, Emmer-
ling, Rabiger, Osiander, Klopper, and
others.
2 Vulgate, Ambrosiaster, Anselm, Corne¬
lius a Lapide, Billroth, Riickert, Olshausen,
de Wette, Bisping, Hofmann.
3 Mosheim, Stolz. Flatt, comp, also Ols¬
hausen, Dahne, de Wette, Schenkel, Bey-
schlag, Hilgenfeld, Klopper, and others;
see against this, Neander, I. p. 393 £f., and
also Hofmann.
4 Not with His disciples, and in particular
with Peter, as Baur insinuates. See his
Paulus , I. p. 306, ed. 2. It was in his view the
original apostles as immediate disciples of
the Lord (see also Ilolsten, z. Evang. des
Paul. u. Petr. p. 24 ff.), from whose position
the anti-Pauline party in Corinth had bor¬
rowed their watchword Xpia-rov elvcu. And
in these his opponents Paul was at the
same time combating the original apostles.
024
PAUL'S SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS.
of the fact that there is no hint of any such special reference,—precludes
our explaining it of the continued immediate connection with Christ through
visions and the like, of which the heads of the Christine party had probably
boasted (de Wette, Dahne, Goldhorn, and others, following Schenkel). —
7 tcl7,lv] not : on the contrary , or on the other hand , which it never means in the
1ST. T. (see on Matt. iv. 7, and Fritzsche, ad Matt. p. 167), but, again, denuo.
It refers to ef eavrov , which is correlative to the previous eavrti. He is con¬
fident to himself; let him then consider once more for himself. In this view
there was no need of the shift to which Fritzsche has recourse, that ttettol-
devat and Tioyfeadai 11 communem continent mente volvendi notionem.” The
verbs might be quite heterogeneous in point of the notion conveyed, since
•koKiv is logically defined by the relation of eavrti and eavrov. — The Recepta
af eavrov , instead of which, however, e‘
eavrov, and hence deserves to be preferred.
There lies in this e’ eavrov (secum solo re¬
putet) a reproof putting more delicately
to shame than in do(ios, Mark ix. 6 ; Heb. xii. 21) is stronger than
the simple form, Plato, Gorg. p. 483 C ; Ep. 3, p. 318 B ; Thuc. iii. 42. 4 ;
Polyb. xiv. 10. 3 ; Wisd. xvii. 9, 19 ; 1 Mace. xiv. 17.
Ver. 10. For his letters, it is said, are weighty and strong ; his bodily pres-
ence, however, is powerless (when present in body, he acts without power
and energy) and his speech despised , his oral teaching, exhortation, etc., find
no respect, are held of little account. Comp. ver. 1. For the apostle’s
own commentary on the second part of this assertion of his opponents, see
1 Cor. ii. 3, 4. Quite at variance w T ith the context, some have found here
also bodily iceakness (Witsius in Wolf ; recently, in particular, Holsten, zum
Ev. d. Paul. u. Petr. p. 85), and a weak utterance (Er. Schmid). Besides,
the tradition is very uncertain and late, which pronounces Paul to have
been yinpov ml cvveoTahyEvov to tov okyaroQ ycyedoq (Nicepli. Call. ii. 37).
Comp, on Acts xiv. 12.—The opposite of laxvpai, powerful , is acrOEvfc. — On
(lapelaL, comp. Wetstein. The gravitas is imposing and instils respect ;
hence the opposite e^ovdcvyg. — (pyac ] it is said , impersonal, as often w T ith the
Greeks. See Bernhardy, p. 419. The reading cpaolv (Lachmann, following
B, Yulg.) is a rash correction. Comp. Fritzsche, ad Thesmoph. p. 189 ;
Buttmann, neut. Gram. p. 119 [E. T. 136]. (ns)
Ver. 11. After ver. 10 a full stop is to be put (see on ver. 9), so that now,
without any connecting particle, but with the more striking force, there
follows what is suggested for the consideration of the person judging in
such wise. — tolovtol ml napdvTcg to 3 epyu] sc. eayev. Such a double part w r e
do not play.
Ver. 12. 1 Reason assigned for this assurance (oloi eayev . . . rw epyG) : for
we are not like our boastful opponents, but, etc. If we were such people as
■they are, word and w T ork might doubtless not harmonize in our case. — ov
yap To/.puyev K.T.A.i\for we do not venture to number ourselves among , or compare
ourselves , with certain people among those who commend themselves; but they*
measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are
not rational; we, on the other hand, will not make our boast beyond measure, but,
etc., ver. 13. In ov Tohycouev is implied an irony which shows the want of
humility in those people. Bengel aptly says : “ sepem inter se et illos ponit.”
— sytcpivat] annumerare, to place in one category ; inserere, as the Vulgate
rightly has it (Hor. Od. i. 1. 35 ; construed with elg, yeTa, ettl with genitive,
and with the simple dative of the persons joined (Apoll. Rhod. i. 48. 227).
See Wetstein and Kypke, II. p. 264. — cvyuplvai] might mean the same (Morus,
Rosenmliller, Flatt, Reiche, and several, following the Peshitto), but is defined
by avyupLvovTEQ in the contrasting clause as having the meaning comparare
1 This passage is most thoroughly dis¬
cussed by Fritzsche, Dissert. II. p. 33 ft.
(whom Billroth has entirely followed),
and by Reiche, Commentar. crit. I. p. 375
ff. Theodoret remarks: do-ad>? anav to
Xep, and for this he ad¬
vances as a reason : eVap-yws e\ey£cu TOWS
airtou? ov f3ov\6fjLevos.
2 This emphasized they (avrot, they on their
part) is fully justified in contrast to the
following rjjuets ; hence it is not, with Osi-
ander, to be taken in the sense of soli, in its
limitation to themselves.
627
CHAP. X., 12 .
(Vulgate), which, it very often has in later Greek, as also in Wisd. vii. 29,
xv. 18, equivalent to napafialhuv in Polyb. i. 2. 1, xii. 12. I. 1 See, in gen¬
eral, Lobeck, ad Phryn. p. 278. Comp. Loesner, Obss. p. 273. Observe,
moreover, the 'paronomasia of the tw T o verbs, something like inferre aut con¬
ferred the German zurechnen oder gleichrechnen; Ewald : emgleichen oder
rcrgleichen [reckon to or reckon like]. — not] as in ver. 2, not : even the least
of them (Hofmann). —rkv eavr. gvvlgt.] This is the class of men, to which
the nveg belong. — alia] introduces the opposite in such a way that the pro¬
cedure of the two parties is pdaced antithetically in juxtaposition: “We do not
venture to reckon ourselves to or compare ourselves with them, but they
proceed thus, we, on the other hand, thus.” We do not venture, etc., but
between them and us there subsists the contrast, which does away with that
kyKf)lvai h ovyaplvai /c.r./l., that they, etc., whereas we , etc. — avroi down to ov
gwlovolv applies to the hostile TLveg , and on this point one half of the expositors
are agreed. But gwlovolv , wdiich is therefore not to be accented gwlovolv
(comp, on Rom. iii. 11), is not a participle (Chrysostom), so that it would be
definition of quality to eavroig, which would quite unnecessarily make an
anacoluthon, but it is the third person plural (Matt. xiii. 13) for the Attic
gvvlclglv , which is read by Lachmann, following BK** —SO that ev eavroig
eavrovg luerpowreg k. ovyup. eavr. eavroig is the point, in which the opponents
show their irrationality (inasmuch as they measure themselves by themselves . . .
they are irrational ), and not the object of ov gwlovolv (they do not know that
they measure themselves by themselves ), as Erasmus, Castalio, Beza, Estius,
Grotius, Er. Schmid, Wolf, and several have held. To this last view, in¬
deed, there is no grammatical objection (Valckenaer, ad Herod. III. 1, and
on the distinction from the infinitive construction, Iviihner, II. p. 357), but
it would yield an inappropriate meaning ; for the contrast ypeig he k.t.%. shows
that Paul did not mean to bring into prominence the blindness of his oppo¬
nents towards their foolish conduct, but the folly of this procedure itself,
whereas he proceeds quite otherwise. When those people measure them¬
selves by themselves, judge themselves by their own personality, and com¬
pare themselves with this instead of with persons vmrking more and better, a
they are in this presumption of theirs (comp. Chrysostom 1) irrational , in-
eptiunt, ov gwlovgl. This, however, is not to be defined more precisely by
arbitrary additions, such as : they do not know how ridiculous they make
themselves (Chrysostom 2, Theophylact), or how arrogant they are (Oecume-
nius), or what they are talking about (Augustine). Comp, rather Rom. iii. 11 ;
: The objects compared maybe oi similar
or dissimilar nature. On this point the word
does not determine anything.
2 Such an one thinks: what a great man
I am, for how much I know and can do !
how I even excel myself, etc.! His own ego
is thus object and canon of the measuring
and judging. Calvin aptly illustrates this
by the example of the ignorant and yet so
conceited monks. The juxtaposition of
avroi ev eavToi? eavrovs palliates the conceit of
the selfish nature. Comp. Plato, Protag. p.
347 E : avroi S’ eai/TOi? avvei.cn St’ eavrtov. It
is well paraphrased by Reiche, p. 380:
“ sibi ipsis e vana sua de se opinione virtu-
tum meritorumque modulum constituentes
atque se sibi solis comparantes, non potior-
ibus meliusque meritis, quod si fecerint.,
illico quam sint nihil ipsi cognoscerent.”
Hofmann, again, deals in subtleties, refer¬
ring ev eavrotg not only to the first, but also
to the second participle, and (see against
this, below) connecting the concluding
eavTois with the following verb.
02 S
Paul’s second epistle to the Corinthians.
Matt. xiii. 13, at. ITofmann prefers the reading of K* 93 : cvvioacLv (ccmp.
on this Attic form, Acts xxvi. 4, and see Buttmann, Ausf. Sprachl. p. 548
ff.), and attaches eavrolg to it : they are not conscious of this, that they only
measure themselves and compare themselves, i.e. that only within their oicn selves
they form their judgment respecting themselves, how far they are capable of appre¬
hending , and to whom they are entitled to rank themselves equal. But the reading
cvvLcaoLv can only be regarded as a copyist’s error, through which, instead of
gwlclglv (Lachmann), there crept in the word avvicamv well known from the
Attic writers {e.g. Soph. El. 93 ; Xen. Cyrop. iii. 1. 9), and this in turn was at
once amended by the corrector A. And in no case can eavrolg be separated from
avynpivovreg, since avyupiveiv in itself is an incomplete notion, which necessarily
requires a specification of that with which comparison is made. Hofmann’s
view is at once uncritical and illogical , apart from the fact that it very much
disturbs the purposely chosen symmetry of the two participial definitions ;
hence it is also formally unsuitable. — The second half of the expositors
(Chrysostom hesitates between the two views) refer avroi . . . gwlovglv to
Paul, and consider gwlovglv (to be written gwlovglv) as a participle , so that the
measuring self by self, etc. appears to be the right kind of judgment. 1
Comp. Horace, Ep. i. 7. 98 : “ Metiri se quemque suo modulo ac pede venun
est.” In this case either (a) ov gwlovglv is considered as in contrast with
eavrolg : with ourselves, not with wise people, by which the conceited opponents
would be ironically meant (Bos, Homberg, Schrader). Or (b) al/id . . .
eavrovg eavrolg is taken as parenthesis, and ov gvvlovgl as one conception in
apposition to rial tcjv eavr. gvvlgt. (Schulz). Or ( c) ov gwlovglv is taken as
apposition to the preceding eavroig : u neque existimo ex me, homine, ut istis
placet, insipido,” Emmerling, whom Olshausen follows. All these views take
the participles for the finite tenses (or rather as anacoluthic) ; but against
them all the following ijyei g de is decisive, which makes it logically neces¬
sary to refer avroi to the opponents; for it cannot, as Emmerling and Ols¬
hausen think, form a logical contrast to the charge which is alleged to be im¬
plied in ov gwlovglv, since iyielg de would require to be put in antithesis to the
accusers, and not to the accusation (which, besides, would only be expressed
quite cursorily and indirectly by ov gwlovglv). Further, there may be urged
against (a), that it would require ov rolg gwlovglv with the article ; against
(h), that this interpretation is involved ; against (c), not so much the want
of the article—for ov gwlovglv need not be in apposition, but might also be
an accompanying definition of eavroig —as the fact that there is no hint in the
context of any ironical adducing of such a charge, and hence it is not to be
compared with xi. 1, 16, 19, xii. 11. (ll*)
Remark 1. —Against our explanation, 2 it has been objected (see especially
Fritzsche and Billroth) that a/Ckd avroi /c.r.Z. cannot apply to the opponents,
1 According to Emmerling, yerp. eavr. ev
eavr. applies to abstinence from promises
which transcend their powers, and the
crvyupt-v. eavr. eavroig to the “ judicium ferre
de se ad normam virium suarum, factorura
et meritorum.” According to Olshausen, iv
eavroig eavrovg /aerpovvreg is intended to
mean: we measure ourselves by what the
Lord has imposed on us !
2 Which is found in substance also in
Augustine, Chrysostom 1, Theodoret, Theo-
phylact, Luther, Calvin, Hammond, Wet-
CHAP. X., 13.
G29
because manifestly different modes of dealing, and not different persons, would
be opposed to each other, in which case Paul could not but have written : rjpeig
yap ov . . . a/ua avrol /c.r./l. But by this very contrast of persons first intro¬
duced by aXka (u/Cld avrol . . . ijptig tie) the opposite of the mode of action pre¬
viously negatived is exhibited in a truly concrete and vivid way, and by no
means illogically, seeing that in fact by the previous kavrovg tigl the contrast of
persons introduced with alXa was very naturally suggested. On the other
hand, it would not have been logical, if Paul had written rjpeig yap ov ro7^pu-
pev . . . uA/ld avrol /c.r./l., since then doubtless the persons, but not that which is
asserted of the persons, would stand in logical contrast with one another ; for
what is asserted would need to be substantially in both clauses one and the same
thing, which would be denied of the ypelg, and affirmed of the avroi. It has
been objected to our explanation of ov gvvlovglv that it is against the context ;
but it is, in point of fact, to be observed, that on the one hand it gives a very
delicate explanation concerning the ironical ov to a pup tv, and that on the other
hand the following ypelg tie k.t.a. with logical accuracy opposes to the previous
a/i?ia avrol /c.r.2. the thought : we, however, abide by the measure which God has
imparted to us, so that in /card to perpov rov navovog, ov ep'ep. pp. 6 Qeog p'erpov there
lies the contrast to the irrational procedure of the opponents measuring them¬
selves by themselves. He who measures himself by himself, seeing that in fact
he lacks an objective standard, falls with his boasting eig rd dperpa, like
those opponents ; but not he, who knows himself determined by a limit set by
God. Finally, the objection, that by our interpretation ov gvvlovglv gets a
thought imported into it which its literal tenor does not actually present
(Hofmann), is quite groundless, since ov, by a quite common usage, turns the
gvvlovglv into its opposite, consequently ov gw. expresses the aGweoia, the
irrationality and folly of those men in their procedure.
Bemake 2.—By leaving out ov gvvlovglv rjpeig tie, but retaining navxrjCopeQa,
ver. 13 (see the critical remarks), the meaning results : “ sed me ex meo modulo
metiens mihique me conf evens, non praeter modum, sed ad modum iia mihi praefiniti
spatii, id ad vos quoque pervenirem, gloriabor ” (Fritzsche). 1 But if Kavxyabpeda
also is left out, as Fritzsche and Billroth approve, Paul in ver. 15 turns back to
ovk e)g rd dperpa in ver. 13, and then adds the still necessary verb anacoluthi-
cally in the participle : “sed me ipse mihi conferens, non praeter modum . . .
ver. 15, non praeter modum inquam me efferens ” (Fritzsche). The suitableness of
the meaning and of the antithetic character in the several parts, as well as the
unexceptionable warrant of the anacoluthon, have been aptly shown by
Fritzsche, pp. 41, 43 f. But the rejected words cannot thereby be deprived of
their critical title to exist.
Yer. 13. Elf rd dperpa] so that we with our navxbcOai go beyond measure, go
into limitless extravagance. This is what is done by the man who measures
stein, Zachariae, and others, including
Riickert, Reiche, Neander, Osiander, Kling,
partly also in Hofmann.
1 Comp. Ewald : “ but modestly and cau¬
tiously measuring ourselves by ourselves and
our abilities, and comparing ourselves with
ourselves and our labours already achieved
and clear before the world and before God,
we will not (like those intruders) boast with¬
out measure , but at most will boast accord¬
ing to the measure of the standard which God
imparted to us as measure , and which ac¬
cordingly among other things authorized
and strengthened us, that we attained even
unto you and founded you.”
030
Paul’s secokd epistle to the corinthiahs.
himself by himself, because in that case no check external to himself is put
on his imagination and self-exaltation. Such a man certainly has an
object of the uavxaoOai, and is not simply aiming at the having one (Hofmann),
•which would yield an absurd idea ; but he has no bounds in the manner and
degree of his navxaodai ; he is wanting in /uerp/oTT/g. Regarding the use of
eif with an adjective of degree and the article, see Viger. ed. Herm. p. 596 ;
Matthiae, p. 1349. On the expression itself, comp. Homer, II. ii. 212,
where Thersites is called aperposit fa. — Kavx^aopeda] The future asserts that
this case will not occur. Comp. Rom. x. 14, al.; Dissen, ad Dem. de Cor. p.
369. — aXka nara to perpov rov navovog , ov k.t ] sc. navxpoopeOa : but according to
the measure of the boundary-line, which God (not our own choice) has assigned
to us as measure , to reach even unto you , i.e. but our boasting will restrict and
measure itself according to the limit which God has drawn for us, and by
which He has measured off the sphere of our activity, in order that we
should reach even to you with our working. By this Paul is manifestly
aiming at the vaingloriousness of the false apostles, who decked themselves
with extraneous feathers, inasmuch as they intruded into the provinces of
others, into spheres which had not been assigned to them by God as the
measure of their activity : as, indeed, in particular they had come also to
Corinth, which lay within the boundary-line of PauVs apostolic action, and
were now boasting as if the church-life in Corinth were chiefly their work.
For, although they could not give themselves out to be the founders of the
church (Baur, Tub. Zeitschr. 1832, 4, p. 101), they could still put forward
as their merit the rapid growth of the church and many points of detail, and
thereby presume to put the apostle in the shade. Olshausen thinks that the
false apostles had appropriated to themselves Corinth as their province,
because they had already been at work there before Paul ; but that the latter
had still felt himself at liberty to preach in Corinth, because no ajjostle had
been there before him. This is an hypothesis quite as superfluous as it is
unhistorical, since neither in the Book of Acts is there found any trace of
Christianity at Corinth before Paul’s arrival, nor in the Epistles, in which,
bn the contrary, he states expressly that he was the first to preach there (1
Cor. iii. 6, 10), and that all other teachers had entered later into the work
(1 Cor. iv. 15). — Kara to perpov rov navovo f] Here to perpov is the measure de¬
fined for the Kavxaadai , as is clear from the previous ov fmc va aperpa navx .,
— and tov navovoQ is the genitivus subjecti : the measure given by the drawn
measuring-line. And the subsequent perpov 1 is an apposition to tov aavovos
not at all unnatural (as Hofmann declares it), but attracted by the relative
clause according to a very frequent Greek usage (see Bernhardy, p. 302 ;
1 For which Grotius ought not to have
conjectured p-erpov. But the most mistaken
view as regards nerpov is that lighted on by
Hofmann, who attaches it to 6 deos: “ the
God of measure," by which, in his view, it is
affirmed that “ to everything God sets some
sort of measure.” As if this singular way
of designating God (altogether different
from such appellations as: the God of
glory, of peace, of love, of hope, and the
like) were even possible without the article
before ju erpov ! In Wisd. ix. 1, iraTeptov re¬
quired no article, according to the well-
known anarthrous usage of naTrjp in the
singular and plural; and in Ecclus. xxxiii.
1, navTwv without the article is quite accord¬
ing to rule.
CHAP. X., 14.
631
Pflugk, ad. Eur. Ilec. 771 ; Stallbaum, ad. Plat. Phaed. p. 66 E ; Pep. p.
402 C ; Buttmann, neut. Gr. p. 246 [E. T. 286J) ; consequently not again
the measure of the boasting , but, as appears from the definition of the object
aimed at eyudadat axpi k.. vyuv, the spatial measure , namely, how far one is to
reach (see what follows), or, dropping the figure: the measure of extent of the
destined working. Paul, namely, conceives of the local extension assigned
to his official working as a space marked out by God with a measuring-line,
in which he takes his stand and is able to reach to all points of it without
unduly stretching or straining himself, ver. 14. Hence : tyuceadai axpi nai
vycjv, which is not simply exegetical (Hofmann), nor does it express the
consequence (Ruckert, de Wette), but is, in accordance with the notion of
eye/ >., to be taken as infinitive of definition of ov hycp. i)y. 6 Oebg yerpov. —navtjv
does not mean sphere of vocation (Flatt and many others), but measuring-rod,
measuring-line. Here the latter. Comp. Gal. vi. 16 ; Aq. Job xxxviii. 5 ;
Ps. xviii. 4. See in general, Duncan, Lex. ed. Rost. p. 587 f. On yep'feiv
Tivi rt, to impart something to one, assign as one’s share, comp. Rom. xii. 3 ;
1 Cor. vii. 17 ; Heb. vii. 23 ; Polyb. xi. 28. 9, xxxi. 18. 3. The tyiKveioOai is,
in keeping with the figurative representation of the state of the matter (see
especially ver. 14), not to arrive at (Hofmann), which is only expressed
by etyOaoayev , but to reach to, pertingere , as the Yulgate aptly renders it.
The word is found nowhere else in the X. T., and is here selected for the
sense indicated. Comp. Xen. Cyr. i. 1. 5, v. 5. 8 ; Plut,. Mor. p. 190 E ;
Lucian, Jup. conf. 19, at.; also Ecclus. xliii. 27, 30. The Corinthians, be¬
cause not to be found beyond the bounds of his ttavhv, were to the apostle
e(patrol, reachable.
Yer. 14. A parenthetical (see on ver. 15) confirmation of dpntEcdai axpi kol
vycjv : for not, as though we were such as do not reach to you, do ice overstretch
ourselves, i.e., dropping the figure : for we do not usurp for ourselves any
extension of our working at variance with its destined limit, as would be
the case, if you lay beyond the measured-off province which is divinely
assigned to us. Paul abides by his figure : for if he were not destined to
extend his official working even to Corinth, and yet wished to do so, he
would resemble a man who stretches himself beyond the boundary-line
drawn for him, in order to reach to a point that lies beyond the limits which
he is forbidden to overpass. —uq y?) dpncv. die vyag] etyutv. is to be taken in no
other sense than the previous E&uttcdai. The present, however, denotes : as
though we were persons, in whose case the reaching to you does not occur, i.e.
whose position within their measured local district implies that you are not
capable of being reached by them, because, forsooth, you lie beyond the
limits of this district. Luther, Beza, and many others, overlooking this
continuation of the figure, and taking Eiputvovyevoi, in spite of the present
(and in spite of the present v-KEpsardvoyev), historically, have explained it :
ut si non pervenissemus, from which error there has sprung the participle of
the second aorist, supported by very weak evidence, and yet preferred by
Billroth. Regarding yf Winer, p. 442 [E. T. 595], very correctly remarks :
“a mere conception ; in point of fact, the state of the case is otherwise ;
compare, on the other hand, 1 Cor. ix. 26.” —-.axpi yap nal vytiv k.t.Tl. ] This
632
Paul's second epistle to the Corinthians.
is now the historical position of the case, in confirmation of what was just
figuratively expressed by ov yap . . . eavrovg. How fraught with shame must
the sum of recollections, which this simple historical fact embraced, have
been for the misled portion of the church ! k^Oaoayev is simply : ice have
arrived at (Rom. ix. 31 ; Phil. iii. 16 ; Matt. xii. 28 ; 1 Thess. ii. 16), not :
we have arrived before (sooner than the opponents, Osiander, comp. Ewald).
This important point Paul must have denoted by some such expression as
e(j)0dc. endvovg (comp. 1 Thess. iv. 15). —ev ru evayy. r. X.] The gospel of Christ
is conceived as the official clement in which the ecpdaoayev took place : in
the matter of the gospel, i.e. in functione evangelica (Bengel). Comp. Rom.
i. 9 ; 2 Cor. viii. 18 ; Phil. iv. 3 ; 1 Thess. iii. 2. (m 6 )
Yer. 15. As ovk elg ra ayerpa navx • is evidently intended to resume the ovfii
elg ra dyer pa navx- in ver. 13, and as ver. 14 is merely a confirmatory state¬
ment occasioned by etyinecOai axpi k. vyuv, it is most natural and logically
most suitable, with Lachmann, Osiander, Ewald, to place the whole of ver.
14 in a parenthesis (not the second half of the verse merely, as is done by
Griesbach, Scholz, de Wette, Hofmann), so that navxdyevoi depends on the
navxijcrdyeda to be supplied in the second clause of ver. 13, not on ov yap . . .
vnepeurdv. eavrovg (de Wette, Hofmann). To attach it, with Ruckert (conrp.
Tischendorf), to effacayev is quite unsuitable, because the latter contains an
historical remark,—only made, moreover, in passing,—and thus heterogeneous
elements would be combined. — ev allorpioig nonoig] object of the negatived
elg ra aye-pa navxdaQai. With his opponents it was the case that their un¬
measured boasting referred to labours which were done by others, but were
boasted of by them as their worlc. — kin Ida de exovreg'] but having doubtless
hope , when your faith increases , to become large among you according to our
rule abundantly , i.e. but doubtless hoping, with the growth of your faith,
to attain among you this , that starting from you we may be able still
further abundantly to extend our working according to the measure of our
destination. This meaning Paul expresses figuratively, and that with faith¬
ful adherence to the figure used in vv. 13, 14. He, namely, who can worlc
far off, is a man of great stature , who without overstretching himself reach¬
es afar ; hence yeyalwOyvai. 1 Further : because Paul still thinks of working
1 fieya\. is by most taken as celebrari ,
which departs from the figure and hence is
at variance with the context (Luke i. 46;
Acts v. 13, x. 46, xix. 17 ; Phil. i. 20). So Flatt,
Biliroth, and Ewald: “ to be exceedingly
praised , instead of being bitterly blamed,”
to which Kara t. Kavova r)y.o)v is not suitable.
The whole figure demands the explanation
to become large (Matt, xxiii. 5; Luke i. 58),
and only thus does it stand in its right rela¬
tion to, and bearing on, avgavop. r. 71 - 10 - 7 -. vp.
Theodoret seems to have understood peya.\.
rightly, since he explains it: nepcu.Tepu> nopev-
Mjvai. Comp. Luther: “proceed further,”
which explains the figurative expression no
doubt, but does not translate it. Osiander
understands under it an actual glorifying
of the office— that its influence, greatness,
and glory shall become advanced. Hof¬
mann : that the continuation of the preach¬
ing in the far West will make him still
greater, whereby he will have still more
ground for boasting—a view made impossi¬
ble by the fact that ev vpiv must be joined
with jote-yoA. < t.A. With all such interpreta¬
tions the bold, concrete figure, which is set
forth in peya\w&., is—in opposition to the
connection—abandoned according to a sub¬
jective standard of taste, as if it were too
strong and harsh. Erasmus in his Annot.
(not in the Paraphr.) aptly says: “ Significat
se sperare futurum ut in dies crescente
fide Corintliiorum creseat ipse et major ma¬
jor que fiat."
CIIAP. X., 1G.
6
•>oo
/JO
forth to distances indefinitely remote , lie hopes to become large elg irepiccrdav
(comp. Prov. xxi. 5). Still he knows that this wide working, on which he
cherishes the hope of being able to enter, will be in keeping with the line
drawn for him by God— i.e. the spatial limit divinely appointed for him—
and thus will be no vtcepekteivelv havr .5 hence /card tov navova r/yivv, 1
■which Beza ought not to have taken for ev rti navovi iyi. (comp. ver. 13).
Further : the possibility of this wider working will not set in, if the faith of
the Corinthians does not grow , namely, intensively, by becoming always purer,
firmer, and more living than now, because Paul will not sooner be able to
leave Corinth and travel onward ; hence av^avoy. ryg 7 rioTsug vyuv,' 2 so
that thus—and what a wholesome impulse ought this to be to them—it is
the Corinthians themselves, among whom he will see himself brought to the
point of being able to extend his working further ; hence hv vyiv 3 yeyalwO.:
among you to become large in order to further abundant working. — d.g TtEpio-
edav ] for Paul knew that he was destined to preach the gospel among all
nations (Itom. i. 14, 15, and see on Rom. xv. 23, 34 ; Acts xix. 21); hence
beyond doubt he had already at that time the intention of proceeding by way
of Rome to Spain. Thus in yeryalvvdrjvai ... dig -epioodav the whole grand
feeling of his apostolic destiny finds earnest and true expression. Riickert,
on the contrary, sees a touch of irony , as if Paul would say : if the Corinthi¬
ans would become a church as perfect as he wishes and expects, there will
thence accrue a gain also for him ; he, too, will then grow with. them, and
become capable not only of doing in the midst of them what is necessary,
but also of doing yet something more, of growing, as it were, beyond the
proper stature, etc. But both Kara tov navova yycbv and eig TVEpiccEiav are at
variance with the character of irony. If Paul had wished to express him¬
self ironically, he would have written possibly ev vyiv yeyalvvbpvai oXiyov or
the like, which would have expressed something different from what he
properly meant.
Ver. 16. Infinitive without a connecting nai, and all the less therefore
dependent in its turn on kfazida tie exovteq , but rather infinitive of the aim:
1 Eackert, at variance with the contest,
understands under pa rrjg TTpogvrjurptag, hdvovg be h rd§ei rf/g
vvpcbrjg arrjaag. Pelagius, Eisner, Mosheim, Emmerling wrongly hold that
he conceives himself as father of the Corinthians ; their father (but this fig¬
ure is here quite out of place) he has, in fact, only come to be through their
conversion to Christ (1 Cor. iv. 17 ; 2 Cor. xii. 14 ; comp. Tit. i. 4) ; he had
not been so already before. Regarding the marriage-friend of the Jews, jDBntP,
7 -apavvgcpcog, who not only wooed the bride for the bridegroom, but who was
the constant medium between the two, and at the wedding itself was regu¬
lator of the feast, see Schottgen, Hor. ad Joh. iii. 29. With the Rabbins,
Moses is represented as such a marriage-friend. ' See Rab. Sal. ad Exod.
xxxiv. 1 , at. — hi avbpt] to one husband , to belong to no one further. — Trap-
Ohov ayvrjv k.t.1 .] Aim, with which he had betrothed the Corinthians to a
single husband : in order to present a pure virgin to Christ (rrapaar., comp,
iv. 14), namely, at the Parousia, when Christ appears as bridegroom, to
fetch home the bride, Matt. xxv. 1 ff. ; Eph. v. 27 ; Rev. xix. 7-9. The
church in its entirety, as a moral person, is this virgin. On ayvrjv , comp.
Dem. 1371. 23 ; Plut. Mor. p. 268 E, 438 C ; Plat. Legg. viii. p. 840 D.
The whole emphasis is on napdhov ayvrjv. When this is attended to, there
disappears the semblance of elg dv-ijp and 6 Xpiarog being different persons,—
a semblance for which Rtickert blames the apostle. Fritzsche regards re 3
Xptorti as apposition to hi avbpt (in which Rtickert agrees with him), and
encloses irapaGrfjoat, between two commas ; but this is an unnecessary and
enfeebling breaking up of the passage. Beza and Bengel connect hi avbpt
with Trapaor ., and take re 3 Xpiare> likewise epexegetically. But the absolute
rjppoohgrjv vpdg would in fact mean : I have betrothed myself to you ! In order
that it may not mean this, it must necessarily be joined to hi avbpt.
Yer. 3. The point of comparison is the leading astray by the devil , which
toolc place in the case of Eve (through the serpent), and was to be feared in
that of the Corinthians (through the false apostles, Satan’s servants, ver.
15). For Paul presupposes it as well known to his readers, that Satan had
led astray Eve by means of the serpent. To him and to them the serpent
CHAP. XI., 4.
641
was by no means either a symbol or a mystical figure of the cosmical principle
(Martensen). (o 6 ) Comp. Wisd. ii. 23 f. ; 4 Macc. xviii. 8 ; 1 John iii. 8 ;
Rev. xii. 9, 14 1, xx. 2 ; and see on Johnviii. 44, and Grimm on Wisd. l.c .
For the monstrous inventions of the later Rabbins, see Eisenmenger, Ent-
decktes Judenth. I. p. 830 ff. —Paul’s mention (comp. 1 Tim. ii. 15) of Eve
(not Adam) is alike in keeping with the narrative (Gen. iii.) and with tlio
comparison, since the church is represented as feminine (comp. Ignat. Eph.
interpol. 17). In Rom. v. 12 and 1 Cor. xv. 22, the connection demanded
the mention of Adam. — 6 o
rpaycpSlav xpuoOai Ka?iug, sad’ o opgaivd/uevov hiyogev viva inrephiav oocpov. Simi¬
larly we have vTrepdyav (2 Macc. viii. 35, x. 34 ; Strabo, iii. p. 147), virepev
(Kypke, Obss. II. p. 267), inrepavu, etc., as well as generally Paul’s frequent
application of compounds with Prep (Fritzsche, ad Pom. I. p. 351). But
whom does he mean by ruv iarephlav cnroorohuv ? According to Chiysostom,
Theodoret, Grotius, Bengel, and most of the older commentators, also Em-
merling, Flatt, Schrader, Baur, Hilgenfelcl, Holsten, Iloltzmann'(Jw^en£A
undj Christenth. p. 764), -the actual summos apostolos , namely, Peter , James ,
and John (comp. Gal. ii. 9). But Paul is not contending against these, but
against the false apostles (ver. 13); hence the expression : “ the over-great
apostles ,” which is manifestly selected not per’ eyiaoyiuv (Chrysostom), but with
a certain bitterness, would be very unsuitable here (comp, on the other hand,
1 Cor. xv. 9, ix. 5) if the old apostles should be simply incidentally men¬
tioned, because they were possibly placed high above Paul by his oppo¬
nents. 3 Rightly, therefore, Richard Simon, 1 2 and others have followed Beza’s
suggestion (comp. Erasmus in the Annot.), and understood the Judaistic
anti-Pauline teachers to be the pseudo-apostles (vv. 13, 22), whose inflated ar¬
rogance in exalting themselves over Paul is caricatured. Nevertheless they
are not to be considered as the heads of the Christ-party (comp, on x. 7).
Remake.— The reference of our passage to Peter, James, and John was sup¬
ported among the earlier Protestants from polemical considerations, for the
comparison in itself and the plural expression were urged against the primacy
of Peter. See Calovius, Bibl. ill. p. 505. In defence of this primacy, it was
maintained by the older Catholic writers that the equality referred to preach¬
ing and gifts, not to power and jurisdiction. See Cornelius a Lapide.
Ver. 6. A more precise explanation of this grjSev voTeprjKhai tuv vtt epb.
aTTooTohuv, starting from a concession, so that Si introduces something ap¬
parently opposed. Although , however , I am untrained in speech , yet I am not
so in Tcnoicledge , but in everything we have become manifest among all in refer¬
ence to you. (p K ) The view of Hofmann, that that concession bears on the
preference of the opponents for Apollos , finds no confirmation in the dis¬
cussion that follows. Comp, on the contrary, x. 10. — fyavepudevreg does not
apply to the yvuoie (Bengel, Zachariae, and others), for how inappropriate
1 The immediately following e£ Se kclI Schulz, Stolz, Rosenmuller, Fritzsche, Bill-
iSiu>Tr)s tw Aoya) would also be quite unsuit- roth, Riickert, Olshausen, de Wette, Ewald,
able, since every other apostle, at least as Osiander, Neander, Hofmann, Weiss, Bey-
much as Paul, was cSiwtt)? t<5 \6yu>. schlag.
2 Alethius, Heumann, Sender, Michaelis,
ciiap. xi., 6.
045
vcr. 7 would then be ! But Paul proceeds from the yvtiotg, which he has
attributed to himself in opposition to the reproach of want of training in
discourse, to his having become manifest in every respect, so that ry yvuoei and
kv TcavTL are related to one another as species and genus. 1 It is arbitrary to
supply a definite reference for tyavepoQ. Rosenmiiller : ‘ ‘ tanquam verum
apostolum et doctorem Riickert : “as apostle and honest man”); in
every respect , says Paul, we have become manifest as to how we are consti¬
tuted ; and what hind of manifestation that was—its qualitative aspect—
he leaves entirely to the judgment of his readers. Riickert (following Flatt)
regards ei Sk nal . . . yvcjasi as a parenthesis, and places all’ kv Tvavrl k.t.1.
in connection with ver. 5, so that Paul, instead of keeping to the infinitive
construction, would pass over into the participial ; but after what has been
said above, this is a quite superfluous expedient, according to which, more¬
over, d 6 e Kal . . . yvidGci would.only stand as a strangely isolated, as it
were a forlorn thought, out of all connection. Olshausen, too (comp. Beza),
breaks up the passage by taking the second alia as corrective: “Yet ve
know in fact my whole conduct, why should I still describe it to you ?”
And yet all' kv izavri stands in so natural relation and connection with the
previous ov ry yvacrei, that it more readily occurs to us to take alia as : but
on the contrary , than, with de Wette, to take it as co-ordinate with the first
alia (introducing a second apodosis), as in 1 Cor. vi. 11. — idiuryg ru Aoyw]
Paul therefore did not reckon a scholastically-trained eloquence (and he is
thinking here specially of the Hellenic type, of which in fact Corinth was a
principal seat) as among the requisites for his office. 2 Comp. 1 Cor. i. 17,
ii. 1 If. But his opponents (comp. x. 10) disparaged him for the want of
it. Regarding Idiaryg, see on Acts iv. 13 ; 1 Cor. xiv. 16. —ry yvuasi] “quae
prima dos apostoli,” Bengel ; Matt. xii. 11 ; Eph. iii. 34 ; Gal. i. 12, 15.
— kv -navri ] not : at every time (Emmerling, Flatt), nor ubique (Erasmus),
but, as it always means with Paul : in every point , in every respect , iv. 8, vi.
4, vii. 16, viii. 7, ix. 8 ; see Bengel. Particularly frequent in this Epistle.
— After (pavepuOkvreg , kcykv is to be sujiplied from what goes before. The
aorist contains the conception : have not remained hidden, but have become
manifest. The perfect is different in v. 11. The device of Hofmann, that
after (pavepuO, we should supply an kerson, and will occasion you none in the future (“tantum abest, ut poeni-
teat,” Bengel). — aj3apf/g only here in the N. T., but see Arist. de coel. 4 ;
Chrysipp. in Plut. Mor. p. 1053 E ; Luc. D. M. x. 5.
Yer. 10. Not in form an oath, but a very solemn assurance of the nal
Ttipyou : there is truth of Christ in me , that , etc. That is to say : By the in¬
dwelling truth of Christ in me I assure you that , etc. The apostle is certain
that as generally Christ lives in him (Gal. ii. 20) Christ’s mind is in him
(see on 1 Cor. ii. 16), Christ’s heart beats in him (Phil. i. 8), Christ speaks
in him (xiii. 3), all, namely, through the Spirit of Christ, which dwells in
him (Rom. viii. 9 ff.); so, in particular, also truth of Christ is in him, and
therefore all untruthfulness, lying, hypocrisy, etc., must be as foreign to
him as to Christ Himself, who bears sway in him. The 6 n is the simple
that, dependent on the idea of assurance , which lies at the bottom of the
clause egtcv aki/6. X. kv kyoi, and has its specific expression in this clause.
Comp. eyio, on, Rom. xiv. 11. See Fritzsche, ad Rom. II. p. 242 f.
Riickert’s view is more far-fetched : that otl n.r.k. is the subject, of which Paul
asserts that it is ahr/Octa Xpiorov in him, i.e. what he says is a j^roposition,
which just as certainly contains truth, as if Christ Himself said it. Olshausen
attenuates the sense at variance with its literal tenor into : “as true as I am
a Christian.” The thought is really the same in substance as that in Rom.
ix. 1 : akr/detav keyco ev Xpiorti, ov ijjEvdoyat, but the form of the conception is
different. — ?) navxyetx avry ov ppay. etc eye] this self -boasting will not be stopped
in reference to me. The gloriatio spoken of, namely as to preaching gratui¬
tously, is personified; its mouth is not, as to what concerns the apostle, to
be stopped, so that it must keep silence. Hofmann, not appreciating this
personification, takes offence at the fact that the navxycus is supposed to have
a mouth , while Riickert resorts to an odd artificial interpretation of (ppay. elg
eye ( will not be cooped up in me). Just because the nav^aodac is an action of
the mouth , the personified navxvmg has a mouth which can be stopped. Comp.
Theodoret. — §payr)GETai\ Comp. Rom. iii. 19 ; Heb. xi. 33 ; LXX. Ps. cvii.
42 ; Job v. 16 ; 2 Macc. xiv. 36 ; Wetstein, ad Rom. l.c.; Jacobs, ad
Anthol. XII. p. 297. It cannot surprise us that to G-oya is not expressly sub¬
joined, since this is obvious of itself, seeing that the K.avxvmc is conceived as
speaking. There is nothing in the context to justify the derivation of the
expression from the damming up of running water, as Chrysostom and
Theophylact, also Luther (see his gloss), and again Hofmann take it.
There is just as little ground for de Wette’s suggestion, that (ppayycErai is
meant of hedging in a way (IIos. ii. 6). — eic eye] For, if Paul should so con¬
duct himself that he could no longer boast of preaching gratuitously, the
mouth of this savx^cug would, in reference to him , be stopped. In this elg eye,
CHAP. XI 11, 12.
G49
as concerns me , there is implied a tacit comparison with others , who con¬
ducted themselves differently, and in regard to whom, therefore, the mouth
of Ka'vxnaiQ clvtt] would be stopped. — ev toIq nPiyaai rrjg ’A%.] is more weighty,
and at the same time more tenderly forbearing, than the direct ev vplv,
which would be tvI rinriKUTepov (Chrysostom).
Ver. 11. Negative specification of the reason for his continuing to preach
gratuitously in Achaia. — How easily, since he had accepted something
from the poorer Macedonians, might his conduct appear or be represented
to the Corinthians as the result of a cold, disdainful, distrustful disposition
towards them ! Love willingly accepts from the beloved one what is due
to it. — 6 dedg older ] namely, that the reason is not want of love to you. —
Observe the lively interrogative form (Dissen, ad Dein. de cor. pp. 186, 347).
Ver. 12. 1 Positive specification of the reason , after brief repetition of the
matter which calls for it (6 de tvolu , ual tvoit/giS). —Since Paul, in accordance
with ver. 10, wishes to specify the aim inducing the future continuance of
his conduct, nal tvoli]go must be apodosis (comp. Erasmus, Annot ., Beza,
Bengel, Lachmann, Tischendorf), and must not be attached to the protasis,
so as to make it necessary to supply before Iva a did tovto tvoiu (Erasmus,
Paraphr. , Luther, Castalio, Emmerling), or tovto tvoilo k. tvoitjgo (Riickert,
but undecidedly), or simply yiveTai (Osiander, Ewald ).—Iva ennoTpio k.t.X.]
in order that I may cut off the opportunity of those , who wish (exoptant, Beza)
opportunity , namely, to degrade and to slander me. T?)v a^oppyv, having
the article, denotes the definite occasion, arising from the subject in ques¬
tion, for bringing the apostle into evil repute. Had he caused himself to
be remunerated by the Corinthians, his enemies, who in general were looking
out for opportunity (a(pop/u. without the article), would have taken thence
the opportunity of slandering him as selfish and greedy ; this was their
cKpopyr/, which he wished to cut off ( avatpelv , Chrysostom) by his gratuitous
working. Others understand by tt/v doppr/v the occasion of exalting and
magnifying themselves above him (Calvin, Grotius, Flatt). But according
to this, we should have to assume that the false apostles had taken no pay,
on which point, after the precedent of Chrysostom, Theophylact, Calvin,
Grotius, Billroth, and others, Riickert especially insists. This assumption,
however, which Heander also supports (comp, against it, Beza), has against
it d priori the fact that Paul lays so earnest stress on his gratuitous preach¬
ing—which would not be appropriate to his apologetico-polemic train of ar¬
gument, if on this point he had stood on the same footing with his oppo¬
nents. Further, xi. 20 and 1 Cor. ix. 12 are expressly opposed to it ; and
the objection of Riickert, that the apostle’s testimony to the baseness of his
opponents loses much of its force owing to his passionate temperament, is
an exaggerated opinion, to which we can concede only this much, that his
testimony regarding his opponents is strongly expressed (comp. ver. 20),
but not that it contains anything untrue. If they had worked against him
from honest prejudice, it would have been at once indiscreet and un-Chris¬
tian in him to work against them. Rtickert’s further objection, that the
1 See regarding ver. 12, Diisterdieck in the Stud. u. Krit. 1865, p. 517 ff.
050
PAUL’S SECOND EPISTLE TO THE COIIIXTIIIAXS.
adversaries, if they had taken payment where Paul took none, would have
coupled folly with selfishness, is unfounded, seeing that in fact, even with
that recommendation in which Paul had the advantage of them by his un¬
paid teaching, very many other wmys were left to them of exalting them¬
selves and of lowering his repute, and hence they might be all the more
prudent and cunning. Comp, on ver. 6. — iva ev <5 Kavxuvrcu k.t.a .] may be
parallel to the previous clause of purpose (Diisterdieck). Yet it is more in
keeping with the logical relation—that here something positive, and pre¬
viously only something negative, is asserted as intended—and thereby with
the climactic course of the passage, to assume that iva kv <5 navx . ic.t.X. is the
aim of EKKoipu tt]v acj)op/ur/v r. 6. acp., and thus the final aim of the 6 6e ttoio),
nal Troufico in regard to the opponents : in order that they , in the point of
which they boast , may be found even as we. This is what I purpose to bring
about among them. If, namely, the enemies did not find in Paul the op¬
portunity of disparaging him as selfish, now there was to be given to them
withal the necessit}^ (according to his purpose) of showing themselves to be
just such as Paul 1 in that, in which they boasted, i.e. according to the context,
in the point of unselfishness. Hitherto, forsooth, the credit of unselfishness,
which they assigned to themselves, was idle ostentation, see ver. 20. De
Wette makes objection, on the other hand, that they could not have boasted
of unselfishness, if they had shown themselves selfish. But this was the
very point of his enemies’ untruthfulness (ver. 13, comp. v. 12), that they
vaingloriously displayed the semblance of unselfishness, while in fact they
knew how to enrich themselves by the Christians. Theodoret aptly says :
edec^E de aiiTovg 2.6yu> KOUTra^ovrag, f a 6 p a de xP r /l LLaTL £°l J 'l vov £' Dtister-
dieck, too, can find no ground in the context for saying either that the op-
ponents had reproached the apostle with selfishness, or had given themselves
out for unselfish. But the former is not implied in our explanation (they
only sought the occasion for that charge), while the latter is sufficiently im¬
plied in ver. 20. The expositors who consider the opponents as labouring
gratuitously understand ev cj Kavx^vrat of this unpaid working, of which they
had boasted, so that Paul in this view would say : in order that they , in this
point of which they boast , may be found not better than ice. See Oecumenius,
Erasmus, Calvin, comp. Billroth and Riickert ; Billroth and others (comp.
Diisterdieck above) taking withal the second iva as parallel to the first,
which Riickert also admits. But against the hypothesis that the opponents
had taught gratuitously, see above. And the not better than we arbitrarily
changes the positive expression naOibg into the negative. Lastly, this
explanation stands in no logical connection with what follows. See on ver.
13. Following Augustine, de serm. Dom. in monte , ii. 1G, Cajetanus and
Estius regard iva . . . yueig as an exposition of acpopyyv : occasion, in order to
1 Beza well gives the substantial mean¬
ing : “ Isti quidem omnem mei calumniandi
occasionem captant, expectantes dum po-
eniteat me juri meo renuntiantem in prae-
dicando evangelic) ex raanunm mearum
labore vietitare. At ego nunquam patiar
banc laudem (qua ipsos refello) mibi in
Achaiae ecclesiis praeripi. Imo in hoc in¬
stitute pergam, ut et ipsos ad exemplum
meum imitandum provocem, nedum ut
quam captant occasionem inveniant.”
CHAP. XT., 12.
051
be found as we, and h d) kovx- as parenthetical : in quo, sc. in eo quod est
inveniri sicut et nos, gloriantur. Comp, also Bengel. But the opponents
did not, in fact, boast of being like Paul, but of being more than he was
(ver. 5), and wished to hold him or to have him held as not at all a true
apostle, ver. 4. This also in opposition to Hofmann, who, attaching the
second Iva to a^oppijv, and referring 1 ev d> icavxd)vrai to the apostleship of
which the opponents boasted, finds Paul’s meaning to be this : maintaining
in its integrity the gratuitous character of his working, he takes away from
those, who would fain find ways and means of making their pretended apostle-
ship appear equal to his genuine one, the possibility of effecting their purpose.
But in the connection of the text, ev d Kavxdvrac on the one side and naOdg
nal yyelg on the other can only denote one and the same quality, namely, the
unselfishness, of which the opponents untruly boasted, while Paul had it in
truth and verified it. Olshausen has been led farthest astray by taking the
second Iva as the wish of the opponents ; he imagines that they had been
annoyed at Paul’s occupying a position of strictness which put them *so
much to shame, and hence they had wished to bring him away from it, in
order that he might have no advantage, but that he should be found even
as they. And the ev d savx . is to be taken, as if they had put forward the
authority to take money as an object of glorying, as an apostolic preroga¬
tive (1 Cor. ix. 7 If.) ; so that the whole passage has therefore the ironical
meaning : 11 Much as they are opposed to me, they still wish an opportunity of
letting me take a share of their credit, that I may allow myself to be supported
as an apostle by the churches ; but with this they wish only to hide their shame
and rob me of my true credit: in this they shall not succeed I'’’ 1 But that the
opponents had put forward the warrant to take money as an apostolic pre¬
rogative, is not to be inferred from 1 Cor. ix. 7 ff., where Paul, in fact,
speaks only of the right of the teacher to take pay. Further, there is no
ground in the context for the assumed reference of ev d) navx .; and lastly,
in keeping with the alleged ironical meaning, Paul must have written :
evpeOuyev naOdg Kal avroi, which Olshausen doubtless felt himself, when he
wrote : “in order that he might have no advantage, but that he should be
found such as they.' 1 ’ 1 — On eKnonreiv, in the ethical sense of bringing to nought,
comp. LXX. Job xix. 10 ; 4 Macc. iii. 2 ff. ; Plat. Charm, p. 155 C ;
Polyb. xx. 6. 2. The opposite : rrapexeiv acpopyfi (Biihr, ad Pyrrh. p. 237).
— On the double iva, the second introducing the aim of the first clause of
aim, comp. Eph. v. 27 ; John i. 7. Hofmann, without reason, desires
b~ug in place of the second iva.
1 De Wette and Diisterdieck also refer ev
(S KavxuvTaL to the apostolic working and
dignity. According to the latter, the mean¬
ing would be : in order that they, as regards
unselfishness , may let themselves be found just
such as 1, the apostle vilified by them, and may
in this way show what is the worth of their
boastf ul claim to apostolic dignity. Even this
clear interpretation does not remove the
difficulty that, as the icavxwx of Paul con¬
cerned the gratuitous nature of his labouring
(ver. 10, comp. 1 Cor. ix. 15), so also the
Kavxaa-OaL ascribed in the immediate context
to the opponents, and pointing back by
koAoj? koX rjjueis to the apostle’s conduct
(which was the subject-matter of his boast¬
ing), requires no other object, nay, when we
strictly adhere to the immediate connec¬
tion, admits of no other.
652
Paul’s second epistle to the coeinthians.
Ver. 13. Justification of the aforesaid 'iva ev b icav%cjvTcu, evped. mOibg k. yyeig.
“ Not without ground do I intend that they shall, in that of which they
boast, be found to be as we ; for the part, which these men play, is lying
and deceit.” — Those who tak e-mOug k. ypeig in ver. 12 : not letter than we,
must forcibly procure a connection by arbitrarily supplying something ;
as e.g. Rtickert : that in the heart of the apostle not letter than ice had the
meaning : lut rather worse , and that this is now illustrated. Hofmann, in
consequence of his view of ’iva kv cj navx . k.t.Tl. ver. 12, interpolates the
thought : 11 for the rest ” they have understood how T to demean themselves
as Christ’s messengers. —oi yap tolovtol k.t.X.] for people of that kind are false
apostles , etc., so that -tyevdaTcooToloL is the predicate . 1 So also de Wette and
Ewald. Usually, after the Vulgate (also Flatt, Billroth, Riickert, Hofmann),
ipevdaTcocroloL is made the subject: 11 for such false apostles are,” etc. But it
should, in fact, be rather put : “ for the false apostles of that hind (in dis¬
tinction from other false apostles, comp. xii. 3 ; Soph. 0. R. 674 ; Polyb.
viii. 2, 5, xvi. 11, 2) are,” etc.,—w T hich would be quite appropriate. Besides,
the ipevdandcToloi, disclosing entirely at length the character of the enemies,
would lose its emphasis. On the contemptuous sense of roiovrog , comp.
Ellendt, Lex. Soph. II. p. 843. — tpyarai 667 uol\ comp. Phil. iii. 2. They
were workers , in so far certainly as they by teaching and other activity were
at work in the church ; but they were deceitful workers (dealt in do/Jaig /3ov-
T^aig, Eur. Med. 413, 6o?doig etteeggiv, Horn. ix. 282, and do/Jaig rexvaici , Pind.
JVem. iv. 93), since they wished only to appear to further the true Christian
salvation of the church, while at bottom they pursued their own selfish and
passionate aims (ver. 20). For the opposite of an epyaryg do/nog, see 2 Tim.
ii. 15.— iiETaaxnparf. eig cittogt. X.] transforming themselves into apostles of
Christ. Their essential form is not that of apostles of Christ, for they are
servants of Satan ; in order to appear as the former, they thus assume
another form than they really have, present themselves otherwise than they
really are. In working against Paul in doctrine and act, they hypocritically
assumed the mask of apostle, though they were the opposite of a true apos¬
tle (Gal. i. 1 ; Rom. xv. 18 tf.; 2 Cor. xii. 12).
Vv. 14,15. And that is quite natural ! — ml ov dav/m] neque res admiranda
est. Comp. Plat. Pol. vi. p. 498 D ; Epin. p. 988 D ; Pind. Nem. x. 95,
Pyth. i. 50 ; Eur. Hipp. 439 ; Soph. Oed. R. 1132, Phil. 408 ; Pflugk, ad
Eur. Hec. 976.—What follows is an argumentum a majori ad minus .—
avTog ] ipse Satanas , their Lord and master. Comp, afterwards ol dianovoc
aiirov. See Hermann, ad Viger. p. 733. — elg ayyskov epurog] into an angel of
light. As the nature of God (1 John i. 5 ; Rev. xxi. 23, 24), and His
dwelling-place (1 Tim. vi. 16 ; 1 John i. 7) is light, a glory of light, a 6o^a
beaming with light, which corresponds to the most perfect holy purity, so
1 Bengel says aptly: “ Haec jam pars
praedicati, antitheton, ver. 5. Nunc tandem
scapliam scapham dicit." On the idea of
\f/evSanocrTo\oi, Erasmus rightly remarks:
“ Apostolus enim ejus agit negotium a quo
missus est, isti suis commodis serviunt.”
Without doubt the people maintained for
themselves their claim with equal, nay,
with better right than Paul, to the name
of apostle , which they probably conceded to
Paul only in the wider sense (Acts xiv. 4,
14 : 1 Cor. xv. 7).
CHAP. XI., 15, 1G.
G53
also His servants, the good angels, are natures of light with bodies of light (1
Cor. xv. 40) ; hence, where they appear, light beams forth from them (Matt,
xxviii. 3, al.; Acts xii. 7, al.; see Hahn, Theol. d. N. T. I. p. 274 f.; Weiss,
hihl. Theol. p. 4G0). Regarding Satan, on the other hand, comp. Eph. vi.
12 ; Acts xxvi. 18 ; Col. i.' 13. He is 6 Khrjpovopoq tov onorovg, Ev. Hie. 20.
— There is no trace in the narratives concerned to justify the assumption 1
that ver. 15 points to the fall of man (Bengel, Sender, Ilengstenberg,
Ghristol. I. p. 11), or even to the temptation of Christ , Matt. iv. 8, in which
the devil appeared as the angel to whom God had entrusted the rule of
Palestine (Michaelis) ; but, at any rate, it is the apostle’s thought, and is
also presupposed as known to the readers, that devilish temptations in
angelic form assail man. In the O. T. this idea is not found ; it recurs
later, however, in the Rabbins, w T ho, with an eccentric application of the
thought, maintained that the angel who wrestled with Jacob (Gen. xxxii.
34 ; IIos. xii. 4, 5) was the devil. See Eisenmenger, entdeckt. Judenth. I. p.
845. For conceptions regarding the demons analogous to our passage from
Porphyry and Jamblichus, see Grotius and Eisner, Obss. p. 160. (u 6 )
Yer. 15. It is not a great matter, therefore , not strange and extraordinary,
if etc. Comp. 1 Cor. ix. 11 ; Plato, Hipp. maj. p. 287 A, Menex. p. 235 D ;
Herod, vii. 38. — mi\ if, as he does himself, his servants also transform them¬
selves, namely, as servants of righteousness, i.e. as people who are appointed
for, and active in, furthering the righteousness by faith. Comp, on iii.
9. The diKaLoovvr), the opposite of avoyia , but in a specifically Christian
and especially Pauline sense (comp, on vi. 14) as the condition of the king¬
dom of God, is naturally that which Satan and his servants seek to counter¬
act. When the latter, however, demean themselves as Iitvogto/ml Xpiarov, the
duicuocvvr], wdiich they pretend to serve, must have the semblance of the right¬
eousness of faith, although it is not so in reality. This view is therefore not
“ out of the way ” (Klopper, p. 90), but contextual ; and the ducatoovvp cannot
be the righteousness of the laic, the preaching of wdiich is not the mark of
the cmooTohoL XpiGTov. As to dr ( transform themselves and become as), comp,
on Rom. ix. 29. — uvro rehoq /c.r.l] of whom —the servants of Satan— the end ,
final fate, will he in accordance with their works, (s 6 ) Comp. Phil. iii. 19 ;
Rom. vi. 21 ; 1 Pet. iv. 17. “ Quacunque specie se nunc efferant, detrahi-
tur tandem schema,” Bengel.
Yer. 16. I repeat it: let no one hold me for irrational; hut if not, receive me
at least as one irrational (do not reject me), in order that I too (like my oppo¬
nents) may hoast a little. Thus Paul, after having ended the outpouring of
his heart begun in ver. 7 regarding his gratuitous labours, and after the
warning characterization of his opponents thereby occasioned (vv. 13-15),
now turns back to wdiat he had said in ver. 1, in order to begin a new self¬
comparison with his enemies, wdiich he, however, merely introduces —and that
once more with irony, at first calm, then growing bitter—down to ver. 21,
1 The present would not be against it. See then but is not preserved in our present O.
Bengel: “ Solet se transformare ; fecit jam T., to wdiich Paul alludes, or of a narrative
in paradiso.” According to Ewald, w r e are similar to that in Matt. iv. 1-11.
to think of a narrative, which was known
C54
Paul’s second epistle to the Corinthians.
and only really begins with ev <5 S' av tic rolyg k.t.1. at ver. 21. — That, which
is by ttclTuv leyo designated as already said once (ver. 1), is yh rig ye Soi-y ag ev acppoc. taken together:
not according to the Lord, but as a fool do I speak it, with this confidence of
boasting. vnocTamg is here interpreted as differently as in ix. 4. According
to Chrysostom, Riickert, Ew r ald, Hofmann, and many others : in this subject-
matter of boasting (comp. Luther, Billroth, and de Wette : “ since it has
once come to boasting”). But what little meaning this would have ! and
how scant justice is thus done to the Tarry prefixed so emphatically (with
this so great confidence) ! The boasting is indeed not yet actually begun (as
de Wette objects), but the apostle is already occupied with it in thought ;
comp, previously talu. According to Hofmann, ev ravr. r. inr. r. /c. is to be
attached to the following protasis enel izoXkol /c.r.A. But apart from the
CHAP. XI., 18-20.
uncalled-for inversion thus assumed, as well as from the fact that the vnoaraaq
t. k. is held to be specially the apostleship , the rfjq Kavxyotwq would be a quite
superfluous addition ; on the other hand, Avitli the reference to the general
lalo> as modal definition of inoaracnq it is quite appropriate.
Yer. 18. That which carries him away to such foolishness, ver. 16 : Iva
Kayo) fUKf). n Kavxvc- — Seeing that many boast according to their flesh , so will I
boast too , namely, Kara r. aapKa. — Since Kara rijv aapKa is opposed to the /card
Kvpiov in ver. 17, and is parallel to the wq h aeppoavvy, it cannot express the
objective norm (comp. \\ 16), or the object of the boasting (comp. Phil. iii. 3
if. ; Gal. vi. 13), as Chrysostom and most expositors, including Emmerling,
Platt, and Osiander, explain it : on account of external advantages , 1 but it
must denote the subjective manner of the KavxaoOai , namely : so that the uav-
XaaOat is not guided by the Iloly Spirit , but proceeds according to the standard
of their natural condition as material , pyschically determined , and striving
against the Divine Spirit , whence they are urged on to conceit, pride, ambi¬
tion, etc. 2 Comp. Ruckert : “according to the impulse of self-seeking per¬
sonality also de Wette, Ewald, Neander. Billroth, in accordance with
his philosophy, takes it : “as individual, according to what one is as a sin¬
gle human being.” Kara avdpoirov in 1 Cor. ix. 8 is not parallel. See on
that passage. — Riickert denies that Paul after Kayo) Kavxyaoyat has again
supplied in thought Kara r. aapKa , and thinks that he has prudently put it
only in the protasis and not said it of his own glorying. But it necessarily
follows, as Avell from the previous oi> la? L u /card Kvpiov , in which the /card r.
aapKa is already expressed implicite , as also from the following ruv a(ppovuv ,
among whom Paul is included as /card rrjv aapKa Kavxwyevoq. (\ r6 ) It is other¬
wise in John viii. 15.
Yer. 19. Not the motive inducing, but an ironical ground encouraging ,
the just said Kayo) Kavxyao/uai : For willingly you are patient with the irra¬
tional (to whom I with my Kavxaadat belong), since ye are rational people!
The more rational person is on that account the more tolerant toward fools.
Hence not : although you are rational (Ewald and the older commentators).
Yer. 20. Argumentum a majori for what is said in ver. 19, bitterly sarcas-
1 To this category belongs also the inter¬
pretation of Baur, who, however, refers
erdpg quite specially to Judaism as what is
inherited, and therefore understands a
boasting, the object of which is only inherited
accidental advantages. The Scolkovoi XpLarov ,
ver. 23, and the apostle’s subsequent glory¬
ing in suffering , ought to have dissuaded
Baur from adopting such a view.
2 Osiander is quite wrong in objecting to
this interpretation that the article is against
it, since Paul, when he means crdp£ in this
sense, never puts the article after /card.
Paul, in fact, has the article only in this
single passage, and elsewhere writes always
Kara aapKa (i.e. conformably to flesh) whether
he uses 6' av rig roly a,
rdlffi Kayo), presented so as directly to confront his enemies. Comp. Phil,
iii. 5. Observe, however, that the opponents in Corinth must have still left
circumcision out of the dispute.—The three names of honour, in which they
boasted from their Judaistic point of view, are arranged in a climax , so
that f E (Ipaloi, which is not here in contrast to the Jews of the Diaspora,
points to the hallowed nationality , ’IcpafKirai to the theocracy (Rom. ix. 4 f.),
and anipya ’A[3paay to the Messianic 'privilege (Rom. xi. 1, ix. 7, al.), with¬
out, however, these references excluding one another. The interrogative
interpretation of the three points corresponds to the animation of the passage
far more than the affirmative (Erasmus, Luther, Castalio, Estius, Flatt, and
others).
Yer. 23. In the case of those three Jewish predicates the aim was reached
and the emotion appeased by the brief and pointed nayu. Now, however,
he comes to the main point, to the relation towards Christ; here nciyu cannot
again suffice, but a inip ty gushes forth like a stream (comp. vi. 4 ff.)
over his opponents, to tear down their fancies of apostolic dignity. — napa-
(ppovuv lain) also ironical, but stronger than tv cuppoa. liyu : in madness
(Herod, iii. 24 ; Dem. 1183. 1 ; Soph. Phil. 804) I speak! For Paul, in
the consciousness of his own humility as of the hateful arrogance of his foes,
conceives to himself a : napa ; they will call it a napdeppov
inog (Eur. Ilipp. 232) !— inip iyy strobes endured beyond measure. — ev gv/xts.
TcepiaooT .] by more imprisonments. Clement, ad Cor. i. 5 : 6 liaveog viropovgg
fipapElov aTreoxev ett r a k. i g Sea pa (popeaag, in which reckoning, however, the
later imprisonments (in Jerusalem, Caesarea, Rome) are included. — ev Oava-
roig noTJantg] noTJatug yap dg mvd'vvovg TrapeSodgv Odvarov E^ovrag, Chrysostom.
Comp. 1 Cor. xv. 31 ; 2 Cor. iv. 11 ; Rom. viii. 36 ; and Philo, Place, p.
990 A : irpomrodvr/cnicj TcoUovg bavdrovg imopevov avO ’ evog tov TeXevraiov, Lucian,
Tyr. 22 ; Asin. 23. See on this use of ■bavarog in the plural, Stallbaum, ad
Plat. Crit. p. 46 C ; Seidler, ad Pur. El. 479.
Vv. 24, 25. Parenthesis, in which definite proofs are brought forward for
the ev bavaroig noTJAiag. —vtto ’lovdaiov] refers merely to t revraiug . . . ehaflov ;
for it is obvious of itself that the subsequent rpig eppa(36ta^T/v was a Gentile
maltreatment. Paul seems to have had in his mind the order : from Jews
. . . from Gentiles, which, however, he then abandoned. — reocapaiiovTa napd
piav ] sc. Tvhjjydg. Comp, on Luke xii. 47, and Ast, ad Legg. p. 433. napd
in the sense of subtraction ; see Herod, i. 120 ; Pint. Caes. 30 ; Wyttenb.
ad Plat. VI. pp. 461, 1059 ; Winer, p. 377 [E. T. 503]. Dent. xxv. 3 or¬
dains that no one shall be beaten more than forty times. In order, therefore,
not to exceed the law by possible miscounting, only nine and thirty strokes
were commonly given under the later administration of Jewish law. 2 See
Our view is already implied in the plus (not
magis) ego of the Vulgate. Luther also has
it, recently Ewald; and Lachm. writes
vnepeyw as one word. Comp, also Klopper,
p. 97.
1 In the Vulgate this view has found dis¬
tinct expression at least in the first clause:
“ in laboribus plurimis.' 1 ''
2 This reason for omitting the last stroke
is given by Maimonides (see Coccej. ad Mac-
coth iii. 10). Another Rabbinical view is
that thirteen strokes were given with the
three-thonged leathern scourge, so that
the strokes amounted in all to thirty-nine.
CGO
Paul's second epistle to the corikthiaks.
Joseph. Antt. iv. 8. 21, 23, and the Rabbinical passages (especially from
the treatise Maccoth in Surenhusius, IY. p. 269 if.) ; in Wetstein, Schoettgen,
JHor. p. 714 If.; and generally, Saalscliutz, JMJ. JR. p. 469. Paul rightly
adduces his five scourgings (not mentioned in Acts) as proof of his kv Hava -
roig TToAldKtg, for this punishment was so cruel that not unfrequently the re¬
cipients died under it ; hence there is no occasion for taking into account
bodily weakness in the case of Paul. See Lund, Jud. JHeUigth. ed. Wolf,
p. 539 f. — rptc £f>pa[3dicr&r/v] One such scourging with rods by the Romans
is reported in Acts xvi. 22 ; the two others are unknown to us. — curat; eki-
daenL] See Acts xiv. 19 ; Clem. 1 Cor. v.— rph; evavay.] There is nothing of
this in Acts, for the last shipwreck, Acts xxvii., was much later. How many
voyages of the apostle may have remained quite unknown to us ! and how
strongly does all this list of sufferings show the incompleteness of the Book
of Acts ! — wx'&ypcpov kv rip (Jv&C) KSTroiTjna] Lyra, Estius, Calovius, and
others explain this of a miracle , as if Paul, actually sunk in the deep, had
spent twenty-four hours without injury ; but this view is at variance with the
context. It is most naturally regarded as the sequel of one of these ship¬
wrecks, namely, that he had, with the help of some floating wreck, tossed
about on the sea for a day and night, often overwhelmed by the waves,
before he was rescued. On j3v&og, the depth of the sea , comp. LXX. Ex. xv.
5 ; Ps. lxvii. 14, cvii. 24, al.; Bergl. ad Alciphr. i. 5, p. 10 ; and Wetstein
in loc. —t roielv of time : to spend, as in Acts xv. 33 ; Jas. iv. 13 ; Jacobs, ad
Anthol. IX. p. 449. The perfect is used because Paul, after he has simply
related the previous points, looks back on this last from the present time
(comp. Kiihner, § 439, la); there lies in this change of tenses a climactic
vividness of representation.
Ver. 26 f. After the parenthesis of vv. 24,25, the series'begun in ver. 23
is now continued, dropping, however, the instrumental kv , which is not to be
supplied, and running on merely with the instrumental dative—through
frequent journeys, through dangers from rivers, etc. The expression odonrop.
tv olla a l q is not to be taken as saying too little, for Paul was not con¬
stantly engaged in journeys (comp, his somewhat lengthy sojourns at
Ephesus and at Corinth); wherefore he had the less occasion here to put
another expression in place of the which belonged, as it were,
to the symmetry of the context (vv. 23, 27). Hofmann wrongly joins
TcoXXdiag with KivSvvoig, and takes TroAAd/c. Kivdvvoig as in apposition to odoi-
TvopiaLg : u journeys, which were often dangers.' 1 '' As if Paul were under the
necessity of expressing (if he wished to express at all) the quite simple
thought : odoiiropiaig 7ro/l/ld/«f kiriKtvdvvocg (journeys which were often dan¬
gerous), in a way so singularly enigmatical as that which Hofmann im¬
putes to him. Besides, if the following elements are meant to specify the
dangers of travel, the t\Vo points ha yevovq and eg kHvcbv at least are not at.all
specific perils incident to travel. And how much, inconsequence of this er-
See in general, Lund, p. 540 f. According proved from the Rabbins that it was on this
to Maccoth iii. 12, the breast, the right and account that the fortieth was not added, as
the left shoulder, received each thirteen of Bengel, Wetstein, and others assume,
the thirty-nine strokes. But it cannot be
CHAP. XI., 28.
GGl
roneous connection of ofioinop. tt oXkan. kcvSvv., does Hofmann marttie further
flow of the passage, which he subdivides as irorapiov ntvdvvoig, Tit/gtcov kivSvvoic,
£k. yevovg KivdvvoLs k.t.X. down to kv ftaTiaaoTj nivdvvoig, but thereafter punctu¬
ates : ev ^E.vtiad£?L(poi(; kSttcj k. y6x £v aypvTrv'iaig , izoTiAaiag ev Xipu) a. dtipEi, ev
vT/crrdcug , iroXhaiag ev t/wj. k. yvyv. 1 In this way is lost the whole beautiful and
swelling symmetry of this outburst, and particularly the essential feature
of the weighty anaphora, in which the emphatic word (and that is in ver. 26
KivSvvoig) is placed first (comp. e.g. Horn. II. x. 228 tf., i. 436 ff., ii. 382 ff.,
v. 740 f.; Arrian, Diss. i. 25 ; Quinctil. ix. 3. Comp, also ver. 20, vii: 2 ;
Phil. iii. 2, iv. 8 al.). — kivcY i roraptiv /c.r./L] The genitive denotes the dangers
arising from rivers (in crossing, swimming through them, in inundations,
and the like) and from robbers. Comp. Heliod. ii. 4. 65 ; kivSvvol Aalaaotov,
Plat. Pol. i. p. 332 E ; Euthyd. p. 279 ; Ecclus. xliii. 24.—The tctvdvvoig ,
each time prefixed has a strong oratorical emphasis. Auct. ad Herenn. iv.
28. There lies in it a certain tone of triumph. — he ykvovg ] on the paid.of
race , i.e. on the part of the Jews , Acts vii. 19 ; Gal, i. 14. The opposite :
e£ k&vuv. — ev ttoael , in city , as in Damascus, Jerusalem, Ephesus, and others ;
the opposite is kv kprjfig, in desert. On the form of expression, comp, kv olucp,
ev aypC 3 , ev yeyapo), and the like. Xen. de rep. Lac. viii. 3 : ev teoXel kcu ev
organa aal kv oiaep.—kv ijj£vdad£?.(j)oig~\ among false brethren , i.e. among Juda-
istic pseudo-Christians, Gal. ii. 4, ol inrEnplvovro rr/v afietyoTyra, Chrysostom.
Why should not these, with their hostile and often vehement opposition to
the Pauline Christianity (comp. Phil. iii. 2), have actually prepared dangers
for him ? Riickert, without reason, finds this inconceivable, and believes
that Paul here means an occasion on which non- Christians , under cover of
the Christian name, had sought to entice the apostle into some danger
(? Kcvdvvoig). —Yer. 27. kotto) k. ydx&f] by trouble and toil; comp. 1 Thess. ii.
9 ; 2 Thess. iii. 8. 2 Then with kv aypvnv. there again appears the instrumen¬
tal kv. On kv Xipu) /c.r.A. , comp. Deut. xxviii. 48. —kv vyorekaig iroXTiaiag ] by
frequent fastings. Here precisely, where kv Tuyti k. Siipec, and so involuntary
fasting, precedes, the reference of vijor. to voluntary fasting is perfectly
clear (in opposition to Riickert, de Wette, Ewald). Comp, on vi. 5. Estius
aptly observes : “jejunia ad purificandam mentem et edomandam carnem
sponte assumta.” Comp. Theodoret and Pelagius. (w 6 )
Yer. 28. Apart from that which occurs beside (beside what had been men¬
tioned hitherto) there is for me the daily attention , the anxiety for all the
churches . 3 * * He will not adduce more particulars than he has brought for¬
ward down to yvfLvoTTjTt, but will simply mention further a general fact, that
1 So that TroWaK. ev Atpup k. Siif/et would
belong to a.ypvirvLai<;, and jroAAdfc. ev i J/v%ei k.
yviMvoTtjTL to vrjiTTeiai?, each as a circum¬
stance of aggravation ; while both ev aypvn-
viclls and ev vr)(TTeiaL<; belong to Konip k.
VLOx&ca.
2 From these passages, combined with
Acts xx. 31, we may at the same time ex¬
plain the aypvnvLai., which Ilofm. interprets
of night-watchings in anxiety about the
pseudo-Christians. This results from his
error in thinking that all the points in ver.
27 are to be referred to ev '/ev8a8ekv Sr]p.u>v Kal Tt ov no\etxn' e$oSoi. Beza
renders the whole verse: “ Absque iis,
quae extrinsecus eveniunt, urget agmen
illud in me quotidie consurgens, i.e. solici-
tudo de omnibus ecclesiis.” Comp. Ewald :
“ the daily onset of a thousand troubles and
difficulties on him." Bengel: “ obturbatio
illorum, qui doctrinae vitaeve perversitate
Paulo molestiam exhibebant, v. gr. Gal. vi.
17 .”
664
Paul’s second epistle to the Corinthians.
ovk eye) a oO ev td ; besides, oKavdalL&aOai never means calamitatibus affei, but
constantly denotes religious or moral offence ; and lastly, ck avdal'ferac and
Trvpovfiai would yield a quite inappropriate climax (Paul must have repeated
GKavdak%o(iai). — aodevet] comp. Rom. iv. 19, xiv. 1, 2, 21 ; 1 Cor. viii. 9, 11 ;
1 Thess. v. 14 ; Acts xx. 35. The correspondence of cKavda^erai in the climax
forbids us to understand it of suffering (Chrysostom, Beza, Flatt). — nypovgai ]
What emotion is denoted by verbs of burning, is decided on each occasion
by the context (comp. 1 Cor. vii. 9 ; see in general on Luke xxiv. 32),
which here presents a climax to aodevti, therefore suggests far more naturally
the idea of violent pain (comp. Chrys.: Kad EKaarov k6wa.ro juekog) than
that of anger (Luther: “ it galled him hard;” comp. Bengel, Riickert).
Augustine says aptly : “ quanto major caritas, tanto majores plagae de
peccatis alienis .” Comp, on the expression, the Latin ardere doloribus, faces
dolor is, and the like (Kuhner, ad Cic. Tusc. ii. 25. 61); also 3 Macc. iv. 2,
and Abresch, ad Aesch. Sept. 519. — Lastly, we have to note the change in
the form of the antitheses , which emerges with the increasing vividness of
feeling in the two halves of the verse : ovk aa&evo) and ovk eyk nvpovyai.
In the former case the negation attaches itself to the verb, in the latter to
the person. Who is weak without weakness likewise occurring in me ? who
is offended without its being /, who is burning f Of the offence which another
takes, I on my part have the pain.
Yer. 30. Result of the previous passage—from ver. 23 onward 1 in proof
of that inrep kyk in ver. 23—put, however, asyndetically (without ovv), as is
often the case with the result after a lengthened chain of thoughts (Dissen,
ad Pind. Exc. II. de asynd. p. 278); an asyndeton summing up (Niigelsbach
on the Iliad , p. 284, ed. 3). If I must boast (as is the given case in confront¬
ing my enemies), I will boast in that which concerns my weakness (my suffer¬
ings, conflicts, and endurances, which exhibit my weakness ), and thus prac¬
tise quite another Kavxacr&ad than that of my opponents, who boast in their
power and strength. In this ra r. aerd. y. Kavx • there lies a holy oxymoron.
To refer it to the ac&evelv in ver. 29 either alone (Riickert) or inclusively (de
Wette), is inadmissible, partly because that aodevelv was a partaking in the
weakness of others , partly because the future is to be referred to what is
meant only to follow. And it does actually follow ; hence we must not, with
Wieseler {on Gal. p. 596), generalize the future into the expression of a
maxim , whereby a reference to the past is facilitated. So also in the main
Hofmann. — Kavxaa&ai , with accusative , as ix. 2.
Yer. 31. He is now about to illustrate (see vv. 32, 33) the just announced
ra rrjg ao&eveiag gov Kavxhaoyai by an historical enumeration of his sufferings
from the beginning, but he first prefaces his detailed illustration (“rem
quasi difficilem dicturus,” Pelagius) by the assurance , in God's name, that he
1 Everything in this outburst, from ver.
23 onward, presented him, in fact, as the
servant of Christ attested by much suffering.
Thus, if he must make boast, he wishes to
boast in nothing else than his weakness.
And this /cau^ao-dai is then, after an assur¬
ance of his truthfulness (ver. 31), actually
begun by him (ver. 32) in concrete historical
form.
2 Chrys. exclaims: 05to; d^oirroAubs
XapaKTrjp, Sea tovtiov vcftaiverai evayye'Aiov.
chap, xi., 32, 33.
665
narrates nothing false. The objections taken against referring his assurance
to what follows (see Estius and Ruckert)—that the incident adduced in ver.
32 stands, as regards importance, out of all proportion to so solemn an
assurance, and the like—lose their weight, when we reflect that Paul has
afterwards again broken off (see xii. 1) the narrative begun in vv. 32, 33, and
therefore, when writing his assurance, referred it not merely to this single
incident, but also to all which he had it in his mind still to subjoin (which,
however, was left undone owing to the interruption). Others refer the
oath to what precedes, and that either to everything said from ver. 23 onward
(Estius, Calovius, Flatt, Olshausen), or to ver. 30 alone (Morus, Ruckert,
Hofmann ; Billroth gives a choice between the two). But in the former
case logically we could not but have expected ver. 31 after ver. 29, and in
the latter case the assurance would appear as quite irrelevant, since Paul at
once begins actually to give the details of his ra rrjg aa&ev. pov uavxyaojuac (ver.
31 f.). — 6 i9 eog k. nari/p r. Kvp. yu. ’I. X.] Union of the general and of the
specifically Christian idea of God. ’Hytiv yap ■deog rov 6e nvpiov rcaryp, Theo-
doret. Comp, on 1 Cor. xv. 24 and Eph. i. 3. — 6 &v £v?„oyyrbg k.t./ 1.] append¬
ed by the apostle’s pious feeling, in order to strengthen the sacredness of
the assurance. “ Absit ut abutar ejus testimonio, cui omnis laus et honor
debetur in omnem aeternitatem, ” Calovius.
Yv. 32, 33. Paul now actually begins his navxao'&ai ra ryg aadeveiag avrov,
and that by relating the peril and flight which took place at the very com¬
mencement of his work. Unfortunately, however (for how historically im¬
portant for us would have been a further continuation of this tale of suffer¬
ing !), yet upon the emergence of a proper feeling that the continuation of
this glorying in suffering would not be in keeping w T ith his apostolic position,
he renounces the project, breaks off again at once after this first incident
(xii. 1), and passes on to something far higher and more peculiar—to tlio
revelations made to him. The expositors, overlooking this breaking off
(noted also by Hilgenfeld), have suggested many arbitrary explanations as
to why Paul narrates this incident in particular (he had, in fact, been in
much worse perils I), 1 and that with so solemn asseveration and at such
length. Billroth, e.g. (comp. Flatt), says that he wished to direct attention
to the first danger pre-eminently by way of evidence that everything said
from ver. 23 onward was true (ver. 31). In that case he would doubtless
have written something like y8y yap h A ayaonti, or in such other way as to
be so understood. Olshausen contents himself with the remark that Paul has
only made a supplementary mention of the event as the first persecution ;
and Ruckert even conjectures that it was by pure accident that Paul noted
by way of supplement and treated in detail this story occurring to his recol¬
lection ! Osiander thinks that he singled it out thus on account of its con¬
nection (?) in subject-matter and time with the following revelation, and,
as it were, by way of further consecration of his official career. Comp, also
Wieseler on Gal. p. 595, who likewise considers the narrative as simply a
1 Arbitrary explanations are already and less known; and by Pelagius: because
given by Chrysostom (comp. Bengel, Ewald, in Damascus the Jews had stirred up etiam,
and others): because the incident was older principes gentium against Paul.
666
Paul’s second epistle to the Corinthians.
suitable historical introduction to the revelation that follows. But we do
not see the purpose served by this detailed introduction,—which, withal, as
such, would have no independent object whatever,—nor yet, again, the pur¬
pose served by the interruption in xii. 1. According to Hofmann, the men¬
tion of this means of rescue, of which he had made use, and which many a
one with merely natural courage would on the score of honour not have
consented to employ, is intended to imply a confession of his weakness.
The idea of weakness, however, is not at all here the opposite of the natural
courage of honour, but rather that of the passive undergoing of all the
'Kadriyara of Christ, the long chain of which, in Paul’s case, had its first link
historically in that flight from Damascus. Calvin correctly names this flight
the “tirocinium Pauli.” — kv A a/ucnmC)] stands as an anacoluthon. When
Paul wrote it, having already in view a further specification of place for an
incident to follow, he had purposed to write, instead of the unsuitable tt/v
AayaaKTjvuv noTav, something else (such as rag Trvhag), but then left out of
account the kv A ayacKti already written. It is a strange fancy to which Hof¬
mann has recourse, that r. A ayacn. ttoIlv is meant to be a narrower concep¬
tion than kv Aayamcti. — k&vdpxvg] prefect (Josephus, Antt. xiv. 7. 2 ; 1 Macc.
xiv. 47, xv. 1 ; Strabo, xvii. p. 798 ; Lucian, Macrob. 17), an appellation of
Oriental provincial governors. See in general, Joh. Gottlob Heyne, de
ethnarcha Aretae , Witeb. 1755, p. 3 ff. The incident itself described is
identical with that narrated in Acts ix. 24 f. No doubt in Acts the watch¬
ing of the gates is described to the Jeics, and here, to the ethnarch ; but the
reconciliation of the two narratives is itself very naturally effected through
the assumption that the ethnarch caused the gates to be watched by the Jews
themselves at their suggestion (comp. Heyne, l.c. p. 89). “Jewish gold had
perhaps also some effect with the Emir,” Michaelis .—ryv Aayaan. 7 t6?ilv]
namely, by occupying the gates so that Paul might not get out. Regarding
the temporary dominion over Damascus held at that time by Aretas, the Ara¬
bian king, and father-in-law of Jlerod Antipas, see on Acts, Introd. § 4, and
observe that Paul would have had no reason for adding ’A pkra rov flam'/dug,
if at the very time of the flight the Roman city had not been exceptionally
(and temporarily) subject to Aretas—a state of foreign rule for the time
being, which was to be brought under the notice of the reader. Hofmann
thinks that the chief of the Arabian inhabitants in the Roman city was meant ;
but with the less ground, since Paul was a Jew and had come from Jerusa¬
lem^ and consequently would not have belonged at all to the jurisdiction of
such a tribal chief (if there had been one). He went to Arabia (Gal. i. 17)
only in consequence of this incident.—Ad dvp'Aog by means of a little door
(Plato, Pol. ii. p. 359 D ; Lucian, Asin. 45). It was doubtless an opening-
high up in the city wall, closed, perhaps, with a lid or lattice. — kv capyavy]
in a wickerwork , i.e. basket (Lucian, Lexiph. 6). Comp. Acts ix. 25 : kv
oizvp'Ai. — On the description itself Theodoret rightly remarks ; to tov
tavdvvov ykye-d-og tgj rpoTzo) rf/g (j)vygg Trapedr/Xuoe.
NOTES.
6G7
Notes by American Editor.
(n 6 ) “ A godly jealousy” Yer. 2.
This phrase, given in.the A. Y. and retained in the Revision, includes all the
possible meanings of the original ; for a godly jealousy may be at once one of
which God is the author or the object, one that He has, or that is pleasing to
Him, or that is extraordinarily great.
(o 6 ) “ The serpent.” Yer. 3.
The comparison made here is a clear evidence that Paul accepted the narra¬
tive of the fall as an historical fact. For a fable would give no ground for his
fear, and would be inconsistent with the earnestness of this passage. The
comparison suggests that the serpent was a mouthpiece of a spiritual foe.
(p 6 ) Paul's manifestation. Yer. 6.
A better sense than that of the T. R., which Dr. Meyer adopts, is obtained
from the reading of all the later editors, which gives an active participle : have
made manifest viz. the Apostle’s knowledge of divine revelations and spiritual
truths.
(q 6 ) Paul's gratuitous service. Yer. 7.
This verse and the following seem designed to answer the charges founded
on the fact that he took no money from the Corinthian church, but supported
himself by his own labours and the gifts of others. The charges were that a
real apostle could not thus abstain from claiming his undoubted right, and that
Paul’s doing it indicated a want of confidence in the Corinthians. He vindicates
his course, and declares his intention to persist in it.
(r 6 ) “ Satan transformed.” Yer. 14.
It would hardly be possible to affirm the personality of Satan more strongly
than is done here. The practical suggestion is also of immense weight—Satan
does not come to us as Satan.
(s 6 ) “ Whose end shall he according to their works.” Yer. 15.
On this Beet remarks that Paul had no expectation that all men would event¬
ually be saved. For he is evidently thinking of bad works, and therefore of a
bad end. But if finally restored, the end of all men and of these servants of
Satan would be endless happiness, in whose light the most terrible and pro¬
longed bygone torments will, as endless and glorious ages roll by, dwindle into
insignificance.
(t 6 ) Paul's boasting. Ver. 16.
Three times he has attempted to begin his boast, first in x. 18, when he is
interrupted by the recollection of the hollowness of the boast of his opponents
and compelled to assert the reality of his own ; again, in xi. 1, when he is checked
by the recollection of the difficulty of pressing it on readers so perverted as the
Corinthians by the influence of their false teachers ; again, in xi. 6, when he is
led aside to answer the charge arising out of his refusal of support. Now once
more he returns to the point, and now for the first time carries it through. He is
668
Paul’s second epistle to the Corinthians.
still oppressed by the consciousness of the seeming senselessness of such self-
praise ; but he defends himself on two grounds : that he is driven to it by the
pretensions of his opponents ; and that he is speaking, not of his higher gifts,
of which he might reasonably be proud, but of those very points in his con¬
duct and character which had given occasion to his opponents to charge him
with “weakness,” x. 10. (Stanley).
(u 6 ) “ Not after the Lord.” Yer. 17.
This phrase means, “ Not as Christ would have me speak, but in the person of
a fool.” Such an utterance is not inconsistent with the Apostle’s claim to in¬
spiration. For the simple end of inspiration is to secure infallibility in the
communication of truth. It does not sanctify, nor does it preclude the natural
play of the intellect or of the feelings. Even if therefore this conduct of Paul
was due to human weakness, that would not prove that he was not under the
inspiration of God. But such an assumption is needless. There was nothing
wrong in his self-laudation. He never appears more truly humble than when
these references to his labours and sufferings were wrung from him, filling him
with a feeling of self-contempt. All that the expression implies is that self-
praise, in itself considered, is not the work of a Christian ; it is not a work to
which the Spirit of Christ impels a believer. But when it is necessary to the
vindication of the truth or the honour of religion, it becomes a duty (Hodge).
(v 6 ) “ According to the flesh.” Ver. 18.
Surely there is no necessity of supplying these words at the end of the verse.
What the Apostle means is, “As many boast from unworthy motives, I also
will boast.” If they did it from bad motives, he might well do it from good
motives ; and that he did it from such motives the whole section shows.
(w 6 ) Paul’s toils and sufferings. Yer. 27.
On this graphic statement Stanley justly remarks that “ it represents a life
in the Western world [may we not add, in the Eastern also ?] hitherto with¬
out precedent. Self-devotion for some special national cause had been often
seen before ; the career of Socrates was a lifelong service to humanity ; but a
continual self-devotion, involving hardships like those here described, and ex¬
tending over so long a period and in behalf of no local or family interest, but
for the interest of mankind at large, was, down to this period, a thing unknown.
Paul did all this, and Paul was the first who did it.”—“ This passage makes
even the most laborious of the modern ministers of Christ hide their faces in
shame. What have they ever done or suffered to compare with what this apos¬
tle did? It is a consolation to know that Paul is now as pre-eminent in glory
as he was here in suffering” (Hodge).—Stanley adds further: “It is remark¬
able that while there is nothing in this account which contradicts, yet the
greater part of it goes far beyond the narrative of the Acts. It shows that the
biography of the Apostle, unlike most biographies of heroes and saints ( e.g.
Xavier), instead of overrating, underrates the difficulties and sufferings which
we learn from the Apostle’s own account, the accuracy of which is guaranteed
by the extreme and apparently unfeigned reluctance with which it is brought
forward.”
CHAP. XII.
6G9
CHAPTER XII.
Ver. 1. navxaodai d?/] So also Tisch., following K M and most min. Arm. and
the Greek Fathers. Bnt B D** E F G I, and many min., also Syr. ntr. Air.
Yulg. It. Ambrosiast. have the reading navxaoOcu 6 si, which Griesb. has recom¬
mended, and Scholz, Lachm. Buck, have adopted. D* S<* 114, Copt. Slav,
codd. Lat. Theophyl. have KavxdaOai 66 , which Fritzsche, Diss. II. p. 122 1,
prefers. The testimonies for KavxuoOaL 6 ei preponderate so decidedly that we
are not entitled to derive deZ from xi. 30. On the other hand, the apparent
want of connection in kclvx. 6 si ov avfi. was sufficient occasion, partly for
changing 6 si into 6 s, or by means of itacism into 6 'rj (the latter Beiche defends
and Ewald follows, also Hofm.), partly for prefixing an si to the kclvx■ from xi.
30 (&** 39, Lect. 17, Yulg. Pel.). — ov cvpcpEpsi poi, s'Xevcopai yap] Lachm. and
Buck, read ov avp^pov psv, kXsvcopev 6 s (Lachm.: 6 s sat, after B), supported by
BEG K, and in part by some min. vss. and Fathers. But psv ... 6 s betrays
itself as a correction by way of gloss of the difficult yap, in which pot was sup¬
planted by psv, and yap by 6 s. The question whether cvpQfpov is original
instead of avptyspsL, is decided by the circumstance that, according to the codd.,
the reading cvpcpspov is connected with the reading psv . . . 6 s, and hence falls
with it. -—Yer. 3. r/crof] B D* E* tf, Method, in Epiph. have x u P^- ^o Lachm.
Tisch. and Buck. Biglitly ; skt 6 q is from ver. 2. The subsequent ovk ol 6 a is
deleted by Lachm., but only on the authority of B, Method. — Yer. 6. tl) is doubt¬
less wanting in B D*** E** F GfcP 37, 67** Arm. Boern. Tol. Harl.** codd. Lat. Or.,
and is deleted by Lachm. and Buck. But how easily it was left out, being regard¬
ed as utterly superfluous, and even as confusing ! — Yer. 7. Before the first Iva
Lachm. has 616 , following A B F G K 17, Boern. An insertion for the sake of con¬
nection, occasioned by the not recognizing the inverted order of the words, so
that nal rrj vKsp(3. ruv ano/taX. was attached in some way to what goes before
(with some such meaning as this : in order that no one may get a higher opinion
of me . . . even through the abundance of the revelations). — The second Iva pp vnspat-
popat, is wanting in A D E F G K* 17, and several vss. and Fathers (bracketed by
Lachm.) ; but the emphasis of the repetition being overlooked, the words have
been passed over as having been used already. — Yer. 9. 6 vvapig pov) pov is
wanting in A* B D* F G K, and several vss. and Fathers. Deleted by Bengel,
Lachm. Tisch. Considering, however, the no small weight of the testimonies
for pov (A** D*** EKL K** and almost all min. vss. Or. Chrys. Theodoret\
and seeing that the syllable pov might easily be passed over after, the syllable
pig, the Recepta is to be preserved, its sense also being necessary according to
the whole context. — rslsLovraL] A B D* F G K* have Tsleirai. So Lachm. Tisch.
and Buck. Biglitly ; the former is an interpretation.—Ver. 11. After atppuv
Elz. has Kavxcjpsvog, against decisive evidence. An exegetical addition. — Yer.
12. h appsioLg] sv is wanting in A B D* K 17, 39, 71, al. Vulg. ms. Clar. Germ.
Tol. and Fathers ; while F G, Boern. Syr. Chrys. Ambrosiast. have sat. sv is
mechanically repeated from what precedes, and with Lachm. Tisch. and Buck.
670
Paul’s second epistle to the Corinthians.
is to be deleted. — Ver. 13. iirrpBrjre] B D* K* 17 have rjacuOprE (so Lachm.), which
is nothing but a copyist’s error, and in D and K is rightly corrected ; F G have
eXarruOpre, which is a gloss. — Ver. 14. After rpirov Griesb. Scliolz, Lachm.
Ruck. Tisch. read rovro, following doubtless a preponderance of authorities,
among which, however, D E 93, Copt. Syr. ? put it before rpirov. An addition
fromxiii. 1. — vpov] is -wanting after KaravapK. in AB K17, 71, al. Aeth. Damasc.,
while D* F G have vpdg. Both have been supplied, and are rightly deleted by
Lachm. Tisch. — Ver. 15. el Kal ] kcll is wanting in A B F G Copt. Sahid.
Deleted by Lachm. An addition from misunderstanding ; see the exegetical
remarks. -— Ver. 19. izdXiv] Lachm. Tisch. and Ruck, read rzadkai on preponder¬
ating evidence. Rightly ; the rza'kai not understood was erroneously glossed. —
In what follows uarevavn is to be adopted instead of Karevunwv, with Lachm.
and Ruck., on preponderating evidence. Comp. ii. 17. —Ver. 20. Instead of
of epeig, Lachm. and Ruck, read epig, but against preponderating evidence.
The latter might easily originate through itacism. Instead of tf/hm, Lachm.
Tisch. and Riick. read &dog, following A B D* F G, Goth. Syr. Arm. Dam.
Rightlj 7 ; the plural crept in from the surrounding forms. — Ver. 21. e?,Q6vra pe]
Lachm. Riick. and Tisch. read e/.Qovrog pov, following A B F G K* 39, 93.
Rightly ; the JRecepta is a grammatical emendation, which brought with it the
omission of the subsequent pe .— raize tv Mari'] Lachm. and Tisch. read raizeivuaei,
following B D E F G L, min. Oec. The subjunctive is a mechanical alteration
in accordance with the preceding and usual form.
Contexts.— Breaking off from what precedes, Paul passes over to the
revelations which he has had, narrates one of them, and says : Of this he
would boast, not of himself, except only of his weaknesses ; for he will
perpetrate no folly by self-glorying, but abstains from it, in order not to
awaken too high an opinion of himself (vv. 1-6). And in order that he
might not plume himself over those revelations, there was given to him a
painful affliction, on account of which after a thrice-repeated invocation he
had been referred by Christ to His grace ; hence he preferred to glory in
his ’weaknesses, in order that he might experience the power of Christ, for
which reason he had pleasure in his weaknesses (vv. 7-10). — He had be¬
come a fool, compelled thereto by them ; for he ought to have been com¬
mended by them, since in no respect did he stand behind the fancied apos¬
tles, but, on the contrary, had wrought amongst them the proofs of his
apostolic dignity (vv. 11, 12). This leads him, amidst bitter irony, again
to his gratuitous working, which he will continue also on his third arrival
(vv. 13-15). But not only had he not by himself and immediately taken
advantage of them, but not even through others mediately (vv. 16-18).
Now begins the conclusion of the whole section : Not before them, but
before God, does he vindicate himself, yet for their edification. For he
fears that he may find them not in the frame of mind which he wishes, and
that he may be found by them in a fashion not wrshed for (vv. 19-21).
Ver. I. 1 Scarcely has Paul, in xi. 32 f., begun his Kavxaodai ra rrjg do&evelag
1 See on ver. 1 ff., Beyschlag in the Stud. schlag in the Stud. u. Krit. 1865, p. 217 ff.;
v. Krit. 1864, p. 206 ff. ; Hilgenfeld in his also Holsten, zum Evang. des Paul. u. d.
Zeitschr. 1864, p. 173 ff.; and again, Bey- Petr. 1868, p. 21 ff.
CHAP. XII., 1.
671
with the incident in Damascus, when he breaks off again with the thought
w T hich, in the instantaneous, true tact of his consciousness (comp, on xi. 32
f.), as it were bars his way : navxaod-ai del, ov ovfitykpu pot (see the critical re¬
marks) : to boast of myself is necessary, not beneficial for me. Let it be
observed that ov ovucj). is the antithesis of del ; ( necesse, non utile est) , and
that a comma only must therefore stand after del ; further, that yoi belongs
not merely to ov/up., but also to del (Tob. v. 14 ; Kiihner, ad Xen. Mem. iii.
3. 10, Anab. iii. 4. 35 ; Matzner, ad Antiph. p. 257) ; 1 lastly, that ovyp.
means the moral benefit as opposed to the ethical disadvantage of the self¬
exaltation (comp. ver. 7, and see Theophyl.) : “ saluberrimum animo r/ ryg
oir/asug aver did) f Gro tius. Comp. Ignat. Trail. 4 : n okka ppovcb kv Hep, akV
kyavrov juerpoij Iva prj ev Kavxydet aizokuyai. The del arose out of the existing
circumstances of the Corinthians, by which Paul had seen himself necessi¬
tated to the navxacr&ai. ; but the ov ov/upepei prevails with him to pass on to
something else and far higher , as that in which there lay no self-glory (ver.
5). With the reading dy (see the critical remarks) the dr] w T ould only make
the notion of navxacr&aL more significantly 2 prominent, like the German eben
or ja [ certainly , or indeed ] (see Kruger, § G9, 19. 2 ; Ivlotz, ad Decar. p. 392 ;
Baeumlein, PartiTcell. p. 98), but could not, as Hofmann (with an inap¬
propriate appeal to Hartung) assumes, denote glorying “ simply and abso¬
lutely in contrast with a navxaodai ra ryg acr&eveiag. This Paul would have
known how to express by something like awke~og dr] mvxdadai. — eAevaopat]
not : I would (to which Hofmann practically comes), but : I will (now)
come to speak. See Wolf, Gurae; Dissen, ad Find. 01. ix. 83, p. 119.—
■yap] He might also have said ovv, but his conception is, that by his passing
over to something else the ov Gvyfipei pot, is illustrated and confirmed. See
Klotz, ad Decar. p. 235 ; Baeumlein, PartiJc. p. 86.— cig oirraoia gnat ano/cak.
Kvpiov] i.e. to facts, in which Christ imparted to me visions and revelations. 3
The genitivus subjecti nvpiov is the characteristic definition, which both words
need (not simply the second , to which Hofmann limits it). Theophylact
remarks that in airoKak. there is added to ottt an. something more, y pe.v yap
1 Reiche ( Comment. crit. I. p. 404) objects
that Paul must have written “ solenniter et
perspicue Ka.vxa(TOa i eye Set, ov Se avp.pepei
p.oi. But if iu-oi were not to be referred
jointly to Set, seeing that Set with the dative
and infinitive certainly is found in classical
writers seldom (see also Ellendt, Lex. Soph.
i. p. 399 f.), and never in the N. T., an epe
would not be necessary : but kclvx. Sel may
be taken absolutely : boasting is necessary
(under the circumstances given), not advan¬
tageous is it to me. The non-use of Se or aAAa
is in keeping with the very common asyn¬
detic juxtaposition of contrasted state¬
ments, 1 Cor. vii. 6; Rom. ii. 29; 2 Cor. v.
3, el al. Reiche himself, defending the Re-
cepta , lays the whole emphasis on poi: my
boasting takes place not for my own advan¬
tage, but for yours (in order to correct your
judgment regarding me, etc.). He explains
it, therefore, as if Paul had written : ovk
epoi or ovk epavrlp avp(f>epeL. Theodoret had
already taken it erroneously, quite like
Reiche.
2 “ Ae est particula determinativa, id
verbum, quod sequitur, graviter efferens,”
Kuhner, ad Xen. Mem. iii. 7. 2. Comp, also
Hartung, Partik. I. p. 283. Erasm. : “glo-
riari sane non expedit mihi.” It might ac¬
cordingly be taken also with a touch of
irony , like scilicet: boast indeed I must. See
Stallbaum, ad Plat. Symp. p. 173 E; Ilar-
tung, l.c. Ilolsten also, l.c. p. 28, takes it in
the ironical sense.
3 As is well known, from this passage
arose the apocryphal ’ATroKaAvi/n? riaiiAou,
and (or?) the 'AvafiarLKov nauAov. See Liicke-
Einl. in d. Offend. Joh. I. p. 244 ff. ed. 2. Theo,
phylact finds the proof that this treatise is
not genuine in apprira, ver. 4.
672
Paul’s second epistle to the Corinthians.
fiSvov /31kx£tv didocnv, avTrj tie nai tl /3a$vTepov tov opo/uevov axoyvyvoi. This
distinction, however, keeps the two ideas apart contrary to their nature, as
if the apocalyptic element were not given with the onraaia. ’Om-aota
(“species visibilis objecta vigilanti aut somnianti,” Grotius) is rather a
special form of receiving the axondlvipig (comp. Liicke, Einl. in d. Offenb. Jok.
I. p. 27, ed. 2), which latter may take place by means of such a miraculous
vision (Dan. ix. 23, x. 1, 16) ; see also Luke i. 22 ; Acts xxvi. 19. This is
the meaning of bxraoia here, and axonal. is a wider idea (inasmuch as
revelations occur also otherwise than in the way of visions beheld, although
here ensuing in that way ; comp. ver. 7, where axonal, stands alone.—That
Paul by what follows wishes to prove, with a polemic object against the
Christine party, that external acquaintance with Christ was superfluous (so
Baur ; see also Oecumenius), is not to be assumed, just because otherwise
the mention of his having had a vision of Christ would be necessary for its
bearing on the sequel. Nor can we from this passage infer it as the distinc¬
tive feature of the Christines, that they had claimed to stand by visions and
revelations in a mystical connection with Christ (Schenkel, Dahne, de
Wette, Goldhorn ; comp, also Ewald, Beyschlag), since Paul is contending
against specifically Jndaistic opponents, against whom he pursues his gen¬
eral purpose of elucidating his apostolic dignity, which enemies obscured
in Corinth, 1 from the special distinctions which he, and not his opj)onents,
had to show (comp. Rabiger, p. 210 ; Ivlopper, p. 99 ff.). (x 6 )
Yer. 2. He now quotes instar omnium a single event of such a nature,
specially memorable to him and probably unique in his experience, vv. 2-4.
— olda av&pcjxov k.t.1.] I hnoio a man . . . who was snatched away. Paul
speaks of himself as of a third person, because he wishes to adduce some¬
thing in which no part of the glory at all falls on the Ego proper. And
how suitable in reality was the nature of such an event to the modest mode
of representation, excluding all self-glory ! In that ecstasy the Ego had
indeed really ceased to be the subject of its own activity , and had become
quite the object of the activity of others , so that Paul in his usual condition
came before himself as other than he had been in the ecstasy, and his I ,
considered from the standpoint of that ecstasy, appeared as a he. — kv Xpiorti]
a man to be found in Christ (as the element of life), 1 Cor. i. 30, a Christian;
not : “ quod in Christo dico, i.e. quod sine ambitione dictum velim,” Beza,
connecting it with oida (comp. Emmerling). —xpo htiv denareoadpuy] belongs
to apxaykvra, from which it is separated by the parenthesis. We may add
that this note of time is already decisive against those, who either find in
this incident the conversion of the apostle (or at least something connected
therewith), as Damasus, Thomas, Lyra, L. Capellus, Grotius, Qeder, Keil,
Opusc. p. 318 ff. ; Matthaei, Pieligionsgl. I. p. 610 If., and others, including
1 According to Hilgenfeld, Paul means such things had not been imparted after
now to impai’t yet something greater than the resurrection of Christ. That, indeed,
the vision of Christ (?) at his call. Not some- we do not at all know. We are acquainted
thing greater, but something quite of with analogous disclosures also by Peter.
another kind. Holsten, too, finds in the And how scanty are our sources regarding
birracrLas something, which exalts Paul above the history of the Twelve !
the original apostles, since to the latter
673
CHAP. XII., 2.
» '
Bretschneider and Reiclie, and quite recently Stolting, Beitr. z. Exeg. cl.
Paul. Br. 1869, p. 173—or identify it with the appearance in the temple,
Acts xxii. 17 ff., as Calvin (but uncertainly), Spanheim, Lightfoot, J. Ca-
pellus, Rinck, Schrader, and others ; comp, also Schott, Erbrt. p. 100 ff. ;
Wurm in the Till). Zeitschr. 1833, 1, p. 41 If. ; Wieseler, p. 165, and on Gal.
p. 591 tf. ; Osiander. The conversion was upwards of twenty years earlier
than this Epistle (see on Acts, Introd. § 4). See, besides, Estius and
Fritzsche, Biss. I. p. 58 If. ; Anger, rat. temp. p. 164 ff. In fact, even if the
definition of the time of this event could be reconciled with that of the ap¬
pearance in the temple , xActs xxii. 17 ff., still the narrative of this passage (see
especially ver. 4 : f/novcrev appyra n.r.l.) is at any rate so essentially different
from that in Acts xxii., that the identity is not to be assumed. 1 The connec¬
tion which Wieseler assumes with the Damascene history does not exist in
reality (comp. onxi. 32 f.), but with xii. 1 there begins something new. The
event here mentioned, which belongs in point of time to the stay at Antioch
or to the end of the stay at Tarsus (Acts xi. 25), is to us quite unknown
othencise. The reason , however, why Paul added the definition of time is,
according to Chrysostom, Pelagius, Theodoret, and others, given thus :
“ videmus Paul am ipsum per annos quatuordecim tacuisse, nec verbum fuisse
facturum, nisi importunitas malignorum coegisset,” Calvin. But how purely
arbitrary ! And whence is it known that he had been so lon£ silent re-
garding the ecstasy ? No ; the specification of time flowed without special
design just as naturally from the pre-eminently remarkable character which
the event had for Paul, as from the mode of the representation, according
to which he speaks of himself as of a third person, in whose case the notice
of an already long past suggested itself spontaneously ; for u longo tempore
alius a se ipso quisque f actus videtur ” (Bengel).— eire h ok nan ] sc. ypTrayrj
from what follows. Regarding elre . . . sire, whether . . . or , see Hartung,
Partikell. II. p. 202 f. also Dissen, ad Bern, de Cor. p. 224. He puts the
two cases as quite equal as respects possibility, not the first as more probable;
hence with the second sire no nai is added ; see Dissen. In that ecstasy his
lower consciousness had so utterly fallen into abeyance, that he could not
afterwards tell (according to Athan. c. Ar. Serm. 4 : dared not tell) wdiether
this had taken place by means of a temporary withdrawal of his spirit out
of the body, or whether his whole person, the body included (ev okyari), had
been snatched away. By this alternative he expresses simply the utter in¬
comprehensibleness for him of the manner of the occurrence. It is to him as
if either the one or the other had taken place, but he knows neither the
former nor the latter ; hence he is not to be made responsible for the possi¬
bility or eventual mode of the one or other. u Ignoratio modi non tollit cer-
tam rei scientiam,” Bengel. Following Augustine, Genes, adlit. xii. 5, Thomas
and Estius explained ev ok part : anima in corpore manente , so that Paul would
say that he does not know whether it took place in a vision (ev okpari) or by an
1 According to Wieseler, the apprjTa prjpuxra
were the preparatory basis for the delega¬
tion of the apostle in Acts xxii. 18, 21. But
there is no hint of this in either text. And
the revelation laying the basis for his voca¬
tion among the Gentiles had been received
by Paul much earlier than the appearance
in the temple, Gal. i. 15.
674
Paul’s second epistle to tile Corinthians.
actual snatching away of the spirit (kurog tov a.). But if he had been uncer¬
tain, and had wished to represent himself as uncertain, whether the matter
were only a seeing and perceiving by means of the spiritual senses or a real
snatching away, it would not ha.ve had at all the great importance which it
is held to have in the context, and he would only have exposed to his rivals
a weak point, seeing that inward visions of the supernatural, although in
the form of divinely presented apparitions, had not the quite extraordinary
character which Paul manifestly wishes to ascribe to the event described.
This also in opposition to Beyschlag, 1864, p. 207, who explains the alter¬
native eIte ev cufiaTi only as the bestowal of a marvellous “range” and
“ reach” of the inward senses—in spite of the apirayevra. Moreover, we must
not ascribe to the apostle the Rabbinical opinion (in Schoettgen, Ilor. p.
697) that he who is caught into paradise puts off his body and is clothed
with an ethereal body ; because otherwise he could not have put the case
eIte ev Guyari. 1 So much, however, is clear, that for such a divine purpose
he held as possible a temporary miraculous withdrawal of the spirit from the
body without death. 2 * The mode 3 in which this conceived possibility was to
take place must be left undetermined, and is not to be brought under the
point of view of the separability of the bare nvevya (without the ipvxv) from
the body (Osiander) ; for spirit and soul form inseparably the Ego even in
the trichotomistic exjiression of 1 Thess. v. 28, as likewise Heb. iv. 12 (see
Lunemann in loc .). Comp, also Calovius against Cameron. Hence also it
is not to be said with Lactantius : “ abit animus, manet animal —The anar¬
throus ev ab)part means bodily, and that his own body was meant by it, and
tov cuparog with the article is not anything different, was obvious of itself
to the reader ; ouga did not need the article, Stallbaum, ad Plat. Phaed. p.
83 C. — dpira-yevra] the stated word used of sudden, involuntary raptures.
See Acts viii. 39 ; Rev. xii. 5 ; 1 Thess. iv. 17. The form of the 2d aorist
belongs to the deteriorated Greek. See Thomas Mag. p. 424 ; Buttmann,
I. p. 381. — tov tolovtov] summing up again (Kuhner, II. p. 330) : such an
one, with whom it was so. Comp. 1 Cor. v. 5. —eog rpirovovp.] thus, through
the first and second heaven into the third. 4 As the conception of several
heavens pervades the whole of the O. and N. T. (see especially, Eph. iv. 10;
Heb. iv. 14) ; as the Rabbins almost unanimously (Rabbi Juda assumed only
two) reckon seven heavens (see the many passages in Wetstein, Schoettgen,
Hor. p. 718 ff. ; comp, also Eisenmenger, Entdeckt. Judenth. I. p. 460 ;
Hahn, Theol. d. N. T. I. p. 247) ; and as Paul here names a definite number,
1 Just as little is the case put to be made
conceivable as a momentary transfiguration
of the body (Osiander). The bodily trans¬
figuration is simply an eschatological event
(1 Cor. xv. 51 ff.; 1 Thess. iv. 17), and a trans¬
formation of such a nature, that after it the
return to the previous condition is quite in¬
conceivable.
2 Comp, the passage already quoted in
Wetstein from Philo, de Somn. I. p. G26,
where Moses dcroG/xaros yerd/xeyo? is said to
have fasted forty days.
3 The remark of Delitzsch in this connec¬
tion : “ because what is experienced com¬
presses itself , after the fashion of eternity, into
a moment '’ (Psychol . p. 357). is to me obscure
and too strange to make it conceivable by
me.
4 In Lucian, Philopatr. 12, Christ (raAiXalo?)
is mocked at as eis Tpirov o vpavov aKpoparno-ai
Kal ra KaWccrra eKp.ep.a&r)Kw<;.
675
CIIAP. XII., 2
without the doctrine of only three heavens occurring elsewhere ; as he also
in ver. 4 specifies yet a higher locality situated beyond the third heaven : it
is quite arbitrary to deny that he had the conception of seven heavens,
as was done by Origen, contra Celsum, vi. p. 289 : etttol 6e ovpavovg, y blog
Trepiopta/iiEvov apcdyov avrrbv, al (pepdpevai ev raig ’ KtcXyaiatg ovk arcayyiTJova ypatyai.
(y 6 ) The rationalistic explanations of more recent expositors, such as that
of Billroth (following Schoettgen) : that he only meant by this figurative
(?) expression to express the nearness in which his spirit found itself to
God, have as little exegetical warrant as the explanation of Calvin, Calo-
vius, and others, that the holy number three stands /car’ e^oxyv pro summo
et perfectissimo, so that rpirov denotes “ the highest and most perfect sphere
of the higher world ” (Osiander) ; 1 or as the assertion of others (Estius,
Clericus, Bengel, and others), that it is a doctrine of Scripture that there are
only three heavens (the heaven of clouds, the heaven of stars, and the
empyrean ; according to Damascenus, Thomas, Cornelius Lapide, and
others, “ coelum sidereum, crystallinum , empyreum /” according to Grotius :
“regio nubifera , reg. astrifera , reg. angelifera ”), or the fiction of Grotius
and Emmerling, that the Jews at that time had assumed only these three
heavens. It is true that, according to the Rabbins, the third heaven was
still no very exalted region. 2 But we do not know at all what conception of
the difference of the seven heavens Paul followed (see below), and are there¬
fore not at all justified in conjecturing, with Ruckert, in opposition to the
number seven, that Paul was not following the usual hypothesis, but another,
according to which the third heaven was at least one of the higher ; 3 but see
on ver. 4, where a still further ascent from the third heaven into paradise
is mentioned. Even de Wette finds the usual view most probable, that by
the third heaven is meant the highest; “ in such things belonging to pious
fancy nothing was established until the Rabbinical tradition became fixed.”
But the third heaven must have been to the readers a Avell-known and already
established conception ; hence we are the less entitled to depart from the
historically attested number seven, and to adopt the number three (nowhere
attested among the Jews) which became current in the church only on the
basis of this passage (Suicer, Thes. II. p. 251), while still in the Test. XII.
Pair, (belonging to the second century) p. 546 f., the number seven holds
its ground, and the seven heavens are exactly described, as also the Ascensio
Jesaiae (belonging to the third century) has still this conception of Jewish
gnosis (see Liicke, Einl. in d. Offenb. Joh. I. p. 287 f., ed. 2). How Paul
conceived to himself the several heavens as differing , we cannot determine,
1 The old Lutherans, in the interests of the
doctrine of ubiquity, maintained that the
third heaven and paradise denote “ statvm
potius alterius saeculi quam locum,"
Hunnius.
2 The Rabbinical division was different,
e.g. (1) velum; (2) expansvm; (3) rubes; (4)
habitaculum; (5) habitcitio; (6) series flxa ;
(7) Araboth or t a/xeTov. Others divide in
other ways. See Wetstein.
3 Ruckert appeals to the fact that R. Juda
assumed only two heavens. But this iso¬
lated departure from the usual Rabbinical
type of doctrine cannot have any applica¬
tion here, where a third heaven is named.
Passages would rather have to be shown,
in which the number of heavens was
assumed to be under seven and above tico.
In the absence of such passages, Riickert’s
conjecture is groundless.
G7G Paul’s second epistle to the Corinthians.
especially as in those Apocryphal books and among the Rabbins the state¬
ments on the point are very divergent. Erroneously, because the concep-
of several heavens is an historical one, Hofmann (comp, also his Schrift-
beweis, II. 1, p. 535) has regarded- eug rpirov ovpavov as belonging to the vision ,
not to the conception (in connection with which he lays stress on the absence
of the article), and spiritualizes the definite concrete utterance to this effect,
that Paul in the vision, which made visible to him in a spiritual manner the
invisible, u saw himself caught away beyond the lower domains of the super¬
mundane and up into a higher region.' 1 ' 1 This is to depart from the clear lit¬
eral meaning and to lose oneself in generalities. It is quite unwarranted to
adduce the absence of the article with rpirov , since wdth ordinal numbers
the article is not at all required, Matt. xx. 3 ; Mark xv. 25 ; Acts ii. 15,
xxiii. 23 ; John i. 40 ; Thuc. ii. 70. 5 ; Xen. Anal), iii. 6. 1 ; Lucian, Alex.
18 ; 1 Sam. iv. 7 ; Susann. 15 ; see Ivuhner, ad Xen. Anab. vii. 7. 35 ;
Xagelsbach on the Iliad , p. 292, ed. 3.
Yv. 3, 4. And I know such a man . . . that he, namely, was caught away,
etc. The expression is here the well-known attraction oida ere rig d. Most
expositors consider the matter itself as not different from what is mentioned
in ver. 2, so that rpirog ovpavog and 6 tt apaSecaog would be one and the same.
But it is decisive against this view, that 6 rpirog ovpavog cannot without arbi¬
trariness be taken otherwise than of a region of heaven comparatively low
(see on ver. 2). Besides, the wdiole circumstantial repetition, only with a
change in designating the place, wmuld not be solemn language, but battol-
ogy. This also in opposition to Hofmann, who imports the modification :
‘ ‘ The one time emphasis is laid only on the surroundings , into wdiich he
found himself transported away from the earth ; the other time on the con¬
trast of the fellowship of God , into which he was transported away from the
church of God here beloic Clemens Alexandrinus, Irenaeus, Origen, Atha¬
nasius, and several Fathers and schoolmen (see Estius and Bengel on the
passage), also Erasmus 1 and Bengel 2 , have rightly distinguished paradise
from the third heaven. Comp, also Hahn, Theol. d. N. T. I. p. 246 ; Osian-
der, Hilgenfeld, and others. Still we are not, with Bengel (comp, de
YYette), to regard (see on ver. 2) paradise as interim quiddam in coelo tertio ,
quarn ipsum coelum tertium (comp. Cornelius a Lapide) ; but Paul relates
first how he was caught up into the third heaven, and then adds, as a fur¬
ther point in the experience, that he was transported further, higher up
into paradise, so that the cog rpirov ovpavov was a break, as it were, a resting-
jjoint of the raptus. Thus, too, the repetition of the same words, as well
as the repetition of the parenthesis, obtains its solemn character ; for the
incident is reported step by step , i.e. in two stages.— The paradise is here
not the loicer , i.e. the place in Sheol, in wdiich the spirits of the departed
1 “ Raptus est in tertium usque coelum,
hincrursum in paradisum,” Erasmus in his
Paraphr. Comp. Clemens Alex. : eL? rpirov
ovpavov, KaKeiOev tis napateurov (StTOni. V.
p. 427).
2 Who as to the repetition of the same
words judges very rightly : “ Non solum
suaviter suspendunt aeuuntque lectorem,
et gloriationi consideratae pondus addunt,
sed etiam plane duplex rei momentum exprv
muntP
CHAP. XII., 5.
righteous are until the resurrection (see on Luke xvi. 23, xxiii. 43), nor as
Hofmann, Schriftbew. II. 1, p. 489, substitutes in place of this historical
conception the abstraction : ‘ ‘ the present communion of the blessed dead
with God, as it is on this side of the end of things but the upper , the
paradise of God (Rev. ii. 7 ; Enoch xxv. 1) in heaven, where God’s dwell¬
ing is. This distinction is one given historically, and necessary for the
understanding of the passage, and is rightly maintained also by Osiander,
Hahn, and others. Comp, the Rabbinical passages in Eisenmenger, entdeckt.
Judenth. I. 296 if., and generally, Thilo, ad Ev. Nic. 25, p. 748 if.; Gfrorer,
Jahrh. d. Hells , II. p. 42 ff. The idea, however, that Christ has carried the
believing souls out of Hades with Him to heaven (Delitzsch, Psychol, p.
414) goes beyond Scripture, and is not presupposed even in this passage. —
apprjra pfjyara] an oxymoron : 1 2 dicta nefanda dictu, speakings , which may not
he spoken (Dem. 1369. 25, 1370. 14 ; Soph. 0. R. 465 ; Eur. Hel. 1370 ; and
Pflugk in loc .), i.e. which may not be made the subject of communication
to others. The revelations which Paul received were so sublime and holy,
that the further communication of them would have been at variance with
their character ; what was disclosed to him was to be for him alone, for his
special enlightenment, strengthening, comforting, with a view to the fulfil¬
ment of his great task ; to others it was to remain a mystery, in order to
preclude fanatical or other misuse ; comp. Calvin. That apprjra here does
not mean quae did nequeunt (Plato, Soph. p. 238 C), asBeza, Estius, Calovius,
Wolf, and many others, including Billroth and Olshausen, hold (Rtickert is
not decided), is shown by the solemn epexegetical a ova e^ov av&puir tolovto j)
k avxvcojuai. But this may not mislead us, with Luther, Mosheim, Zachariae,
Heumann, Schulz, Rosemnuller % Riickert, to take tolovtov as neuter; for in
favour of the view that it is masculine (so after Chrysostom, most expositors,
including Flatt, Fritzsche, Billroth, Olshausen, de Wette, Ewald, Osiander,
Hofmann) we may decisively urge not merely tov tolovtov, vv. 2 and 8, as
well as the personal contrast in kpavTov , and the otherwise marred symmetry
of the whole mode of representation (see Fritzsche, Piss. II. 124), but also
in-ip, which with Kavxao&aL denotes the g.>erson for whose advantage (see on v.
12), not simply inregard to whom (Hofmann), the boast is made ; the thing
is afterwards by ev expressly distinguished from the person. The objection
of Riickert, that Paul might not push the conception so far! is quite invalid,
since, in fact, the readers, if they once knew that from ver. 2 onward he
meant himself , could not at all misunderstand him. — el pi/ is not for kav / it/
(Riickert), but it introduces an actually existing exception to that principle 1
irrrep epavrov ov Kavxfoopai. It is, however, neither necessary nor justifiable
to supply with vtt. ep. ov navx . : “of the visions and revelations which I
have had,” so that el prj would form an inexact contrast (de Wette), since
Paul, quite in harmony with xi. 80, absolutely denies that he wishes to
boast on behalf of his own self otherwise than only of his weaknesses (comp,
xi. 80). Self-glorying otherwise is only then to take place on his part,
when his own Ego (his work, toil, merit, etc.) does not come at all into
consideration, but he is merely the dependent, receptive instrument of the
Lord, and appears as a third person , on behalf of whom the navxacfcu takes
place. The plural aadev. denotes the various situations and manifestations,
in which his feebleness presents itself, (a 7 )
Yer. 6. Tap] is not indeed or however (Flatt and others), nor are we, with
Riickert, to supply a pev after kav ; but the thought, for which -yap assigns
the reason, is—by a frequent usage very natural with the lively train of
thought (see especially, Hartung, PartiJcell. I. p. 464 ff.; Baeumlein, Partik.
p. 88 f.)—as resulting of itself, not expressly set forth ; it is implied in the
ov navxvcopai el lit) /c.t.A., in so far as these words presuppose that Paul could
boast, if he icould. In reference to this he continues : for in case I possibly
shall have icished , etc. Comp. Winer, p. 422 [E. T. 568]. Osiander
wrongly refers yap to the first half of ver. 5 ; for the second half contains
the leading thought and the progressive point of the passage. According
to Ewald, Paul means the time of judgment , when he shall wish really to
glory, whereas now he refrains. In this case he must have subsequently at
least written vvv de (peidopai in order to be understood, and even then the
reference of the -delr/ow to the day of judgment, in the absence of any
express designation of the latter, would only be very indirectly indicated. —
eav] does not stand for kclv any more than at x. 8 (in opposition to Riickert).
— ovk eoopai acppov] glancing back to xi. 1, 16 If,, but spoken now in entire
1 Kavxwoju.ai, namely, expresses a princi- others would take it: “ Futurum pro
pie to be followed, not as Grotius and potentiali . . . gaudere et exultare^ossm.”
CHAP. XII., 7.
679
seriousness, expressing the folly of the vaunting which injures the truth .—
v anoKaA.
to p.y\ ns els ip-e AoyiarjTai k.t.A., and that ill
the sense : even by these abundant disclosures
led astray , if I should express myself,namely,
as to their contents. But apart from the con¬
sideration that Paul would have expressed
such a sense too unintelligibly by the mere
dative and without more precise definition,
utterances regarding the contents of the
anoKaAvxf/eig, had lie made them, would have
fallen within the category of what is
denoted by y aKovei ri i£ ipov , and conse¬
quently in so far the logical accuracy of py
tis eis ipe Aoy. k.t.A. would fail.
680
Paul’s second epistle to the Corinthians.
sidered as a prefixed apposition, and ayyelog 2ar. as subject (Tertullian, and
probably also Chrysostom, see Fritzsche, Diss. II. p. 127). For it may be
urged against the former , that an inappropriate relation of meaning would
result from it ; and against the latter , which Hofmann has again preferred,
that there is no reason whatever for departing from the usual order of the
words, since even with it the Iva ye Kolati. applies to the angel of Satan.
The ordinary construction isto be retained as the simplest and most natural;
according to this, dyyeAof 2ar. appears as an appositional more precise defini¬
tion of ciioXo'ip tt) caput : there was given to me a thorn for my flesh, an angel of
Satan.—edotiy] by whom ? The usual answer, given also by Ruckert, Olshausen
(“the educating grace of Cod”), Ewald, is : ~by God. See especially, Au¬
gustine, de nat. et grat. 27 : “Neque enim diabolus agebat, ne magnitudine
revelationum Paulus extolleretur, et ut virtus ejus proficeretur, sed Deus.'
Ab illo igitur traditus erat justus colaphizandus angelo Satanae, qui per
eum tradebat et injustos ipsi Satanae.” Certainly Iva yrj vnEpaipoyat is the
purpose not of the devil, but of the divine will, without which the suffering
in question inflicted by the devil on the apostle could not affect him ; but
just because the latter has thought of the devil as the one from whom that
suffering proceeded, he must have conceived him also as the giver, because
otherwise his mode of representation would be self-contradictory. Doubt¬
less Satan is only the mediate giver, 1 who thereby is to serve the divine final
aim Iva yy imatp. ; but the explanation, that Paul had wished to say (?) that
God had permitted (so also Chrysostom and Theophylact) Satan to torment
him (Billroth) is a quite arbitrary alteration of what Paul actually says.
His meaning is rather, and that expressed in an active form : Satan has
given to me a thorn for the flesh, in order to torment me with it—which
has the moral aim ordained in the divine counsel, that I should not vaunt
myself. — ckSTlotP] only here in the FT. T. It may mean stake, %vlov oflu,
Hesychius (Homer, II. viii. 843, xv. 1, xviii. 177 ; Herod, ix. 97 ; Xen.
Anab. v. 2. 5), but also thorn (Lucian, Merc. cond. 3 ; LXX. Hos. ii. 6 ;
Ezek. xxviii. 24 ; Xum. xxxiii. 55 ; Ecclus. xliii. 19, and Fritzsche in loc.,
Dioscor. in Wetstein), as, indeed, it may also denote anything pointed,
splinters, ridges, etc. The Vulgate has stimulus. It is here commonly taken
as stake, many, like Luther, thinking of a penal stake. 2 Comp. cKoAoTrfw,
impale, avacrn’koTTfu, Herod, i. 128. But as the conception of a stake fixed
in his flesh has something exaggerated and out of keeping about it, and as
the figurative conception of a thorn pressed into the flesh with acute pain
might very naturally occur to him from the LXX. (Xum. xxxiii. 55 ; Ezek.
xxviii. 24), the latter signification is to be preferred. Comp. Artem. iii.
33 : amv&at ml cm’koTCEQ obvvac crjyatvovct Sea to o^v. — ry caput is most natu¬
rally attached to ckoAotJj as an appropriating dative (comp. Castalio) : a thorn
for the flesh, which is destined to torment that sensuous part of my nature
which lusts to sin (in specie , to self-exaltation). Fritzsche, who, with
1 Comp. Hofmann: “an evil which he- 2 In the gloss: “It is a stake, where
falls him in accordance with God’s will, but people are impaled, or crucified, or
through the woi’king of a spiritual power hanged.”
opposed to God.”
CHAP. XII., 7 .
681
Winer, Osiander, and Buttmann, takes ry caput as defining more precisely
tlie part of yoi (see as to the cxvya /cad’ olov nai yepog, more used by the poets,
Hagelsbach on the II. ii. 171, iii. 438 ; Reisig, ad Oed. Col. 266 ; Jacobs,
Delect. Epigr. p. 162, 509 ; Kiihner, II. p. 145), objects that r ?) caput seems
inappropriate, because it is inconceivable that a cuoloip should torment the
sohl, and not the body. But this objection would apply, in fact, to
Fritzsche’s own explanation, and cannot at all hold good, partly because it
is certainly possible to think figuratively of a cuoloty tormenting the soul (see
Artemid. l.c ., where, among the figurative references of anav&at, k. cko^ottec,
he also adduces : nal (ppovndag nal Tvinrag 6ta ro rpaxv), partly because capg
does not denote the body absolutely , or only according to its susceptibility
(Hofmann), but according to its sinful quality which is bound up with the cdpf
The objection, on the other hand, that salutary torment is not the business
of an angel of Satan (Hofmann), leaves out of consideration the divine tele¬
ology in the case ; comp, on 1 Cor. v. 5 .—ayyeloQ Snrar] Paul considers
his evil, denoted by cuoTioip r. c. , as inflicted on him by Satan, the enemy of
the Messiah, as in the 1ST. T. generally the devil appears as the originator of
all wickedness and all evil, especially also of bodily evil (Hahn, Theol. d.
AT. T. I. p. 372 f. ; Weiss, bibl. Theol. p. 462). By the addition of dyye?iog
2ar. in apposition to cuoloip r. c. the cKoUmp is personified , and what is an
epyov of Satan appears now, under the apostle’s vivid, concrete mode of
view, an angel of Satan. The interpretation which takes the indeclinable
lardy, 1 occurring only here in the N. T. (see, however, LXX. 1 Kings xi.
14, 23, 25 ; Aq. Job i. 6), as the genitive , is the usual and right one. For
if hardy be taken as a nominative , it must either be a nomen proprium : the
angel Satan (Billroth), or it would have to be taken adjectivally : a hostile
angel (Cajetanus and others, including Flatt). But the latter is against the
standing usage of the N. T., into which TMKf has passed only as a nomen
proprium. Against the former no doubt Fritzsche’s reason is not decisive:
“sic neminem relinqui, qui ablegare Satanam potuerit” (comp. Riickert),
since Satan in his original nature was an angel, and might retain that ap¬
pellation without the point of view of the sending coming further into con¬
sideration ; nor can we, with Olshausen, urge the absence of the article,
since dyy. har. might have assumed the nature of a proper name ; but the
actual usage is against it, for Satan, so often as he occurs in the X. T., is
never named ayyeloq (Rev. ix. 11 is not to the point here, see Diisterdieck
in loc .), which was a very natural result of the altered position of the devif,
who, from being an ayyeloq before, had become the prince (Eph. ii. 2) of his
kingdom, and now had angels of his own (Matt. xxv. 41, comp. Barnab.
18). — "iva ye KoXafiCyl design of the giver in kdo'&y yoi k.t.1. : in order that
he may buffet me (Matt. xxvi. 67 ; 1 Cor. iv. 11 ; 1 Pet. ii. 20). The present
denotes the still subsisting continuance of the suffering. See Theophyl.:
ovx iva ciTra% ye noTiatytcy, aXT aet. Comp. Chrysostom. The subject is ayysloq
Zarar, as indeed often the continuation of the discourse attaches itself to
1 Varava, read by Lachmann and Riickert on the authority of A* B D* F G K* G7**, is
a correct interpretation.
682
Paul’s second epistle to the Corinthians.
the apposition, not to the subject proper. See Fritzsche, Diss. II. p. 143 f.
Fritzsche himself, indeed, regards anokoxp as the subject, 1 2 and assumes that
the vivid conception of the apostle has transferred to the subject what
properly belongs only to the apposition, to which view he had been moved
by the similar sound of ok6ao xp and Koka.,
figurative expressions which evidently portray an acute and severe pain.
Besides, under such a constant spiritual influence of the devil, Paul would
not appear in a manner in keeping with his nature wholly filled by Christ
(see especially, Gal. ii. 20), and with his pneumatic heroism. Enticements
to unchastity are not even to be remotely thought of on account of 1 Cor.
vii. 7 ; it would be an outrage on the great apostle. Against No. 2 it is to
be remarked that here a suffering quite peculiar must be meant, as a counter¬
poise to the quite peculiar distinction which had accrued to him by the
vTrepj3o?i7/ T(bv cnroK.aXv'ipeov. Besides, adversaries and official troubles belonged
necessarily to his calling (see especially, iv. 7 ff., vi. 4 ff.), as, indeed, he
had these in common with all true preachers of Christ, and knew how to
find an honour in them (comp. Gal. vi. 17) ; hence he would certainly not
have besought the taking away of these sufferings, ver. 8. It is believed, no
doubt, that this explanation may be shown to suit the context by ver. 9
compared with ver. 10 (see especially, Fritzsche, p. 152 f.), but acrdiveia in
vv. 9 and 10 expresses only the category , to which also that special suffering
belonged. Accordingly No. 3 remains at all events as the most probable,
namely, the hypothesis that Paul lore in his person some kind of painful,
chronic bodily evil, which seemed to him as inflicted by Satan. 1 Only this
evil cannot at all be specified more precisely than that it made itself felt in
its paroxysms by shocks of pain, which might be compared to blows ; but
in what part of the body it had its seat (possibly proceeding from the head)
cannot with certainty be inferred from nolaffeiv, since this word, like the
more correct Greek k. ovdvX'feiv, denotes buffeting with the fist. More spe¬
cific conjectures are mere fancies, are liable to be enlisted in the service of
tendency-criticism (Holsten, who attaches to this suffering the disposition to
visionary conditions), and come to some extent into sharp collision with
the fact of the apostle’s extraordinary activity and perseverance amid bodily
hardships. The hypothesis of a bodily suffering, with the renunciation of
any attempt to specify it more precisely, is rightly adhered to, after older
expositors, by Emmerling, Olshausen, Riickert, de Wette, Beyschlag, et al.
1 In this respect, too, we find a parallel in
the history and mode of view of Luther,
who, as is well known, suffered from vio¬
lent attacks of stone (which visited him with
especial severity on the Convention at
Schmalkald), and likewise ascribed this
suffering to the devil as its author.—Chrys¬
ostom exclaims against the view of a
bodily evil Oce<£a.AaA-yip.a too TlavXov rats too 5ia/36Aou x e P a ' LV
e£e869ri, onov ye aiiTOs 6 Sia/SoAo? euLTaypaTL
p.6vov elnev avTu naoAa>. An argument nimi-
um probans!
G84
Paul’s second epistle to the Corinthians.
(though Riickert here also appeals to the alleged traces of sickness in our
Epistles, such as 1 Cor. ii. 2, 2 Cor. iv. 12, as well as to Gal. iv. 13-15) ;
while others , as Neander and Billroth, content themselves with an utter
non liquet , although the former is inclined to think of inward temptations. 1
Yv. 8, 9. 'T7r ep tovtov ] in reference to whom , namely, to this angel of Satan.
That tovtov is masculine (comp. ver. 3), not neuter (Yulgate, Luther, Flatt,
Osiander, and others), is evident from the fact that iva aTroory an’ egcv follows
without any other subject. On the latter, comp. Luke iv. 13 ; Acts v. 38,
xxii. 29. — rpig] is taken since Chrysostom’s time by many as equivalent to
TTollcuag ; but quite arbitrarily, and not at all in keeping with the small
number ! No ; Paul relates historically ', as it really happened, leaving it
withal undetermined what intervals had elapsed between these invocations.
At his first and second appeal to the Lord no answer was made ; but wdien
he had made a third appeal, the answer came. And that he thereujion did
not entreat again, was understood of itself from his faithful devotion to Him,
whose utterance he had now received. According to Billroth, rpig is
intended to intimate a thrice-repeated succumbing to that pain, a thrice-
repeated utter dejection, wdiich, however, is sheer fancy. — tov nvpiov ] not
God (Calvin, Neander, and others), but Christ (see ver. 9), who is, in fact,
the heavenly advancer of His kingdom and mighty vanquisher of Satan. 2 —
dprjKE got] The perfect , w T hich Riickert finds surprising, is what is quite com¬
monly used of the continued subsistence of what has been done : he has
spoken , and I have now this utterance abidingly valid, (b 7 ) Accordingly the
evil itself is to be regarded as still adhering to the apostle. How he received
the answer, the xf> r d LaTLa l LL °g (Matt. ii. 12 ; Luke ii. 6 ; Acts x. 22), from
Christ (by some kind of inward speaking, or by means of a vision, as
Holsten holds), is entirely unknown to us. —apKd coi rj x&pig gov ) there suffices
for thee my grace , more thou needest not from me than that I am gracious to
thee. In this is implied the ref usal of the prayer, but at the same time what
a comforting affirmation ! 11 Gratia esse potest, etiam ubi maximus doloris
sensus est, ” Bengel. Riickert (comp. Grotius) takes xffi'P quite generally as
good-will; but the good-will of the exalted Christ is, in fact, always grace
(comp. xiii. 13 ; Acts xv. 11 ; Rom. v. 15), and made itself known espe¬
cially in the apostle's consciousness as grace, 1 Cor. xv. 8, 9, and often. A
special gift of grace, however (Chrysostom : the gift of miracles), is arbitra¬
rily imported. —rj yap Svvagig gov /c.r.il.] for my strength is in weakness per¬
fected. The emphasis lies on dvvautg : 11 Thou hast enough in my grace ;
for I am not weak and powerless, when there is suffering weakness on the
part of the man to whom I am gracious, but exactly under these circum¬
stances are my power and strength brought to perfection, i.e. effective in full
measure.” Then, namely, the divine Svvagig of Christ has unhindered scope,
not disturbed or limited by any admixture of selfish striving and working.
1 The most strange interpretation of the
passage is given by Redslob in the Progr.
d. Hamb. Gymnas. 1860, who goes so far as
to make out of it a jesting designation of
Sdvanus Ezek. xxviii. 24)!
2 The invocation of Christ has reference
also here to the intercessory work of the
Loi-d. Comp, on Rom. x. 12 ; Rich. Schmidt,
Paul. Christol. p. 127 f.
CHAP. XII., 10.
685
The relation is similar in 1 Cor. ii. 4 f. Comp. 2 Cor. iv. 7. With the read¬
ing without fj.ov (see the critical remarks), which Hofmann too prefers, there
would result the quite general proposition : “for power there attains to its
full efficacy, where weakness serves it as the means of its self-exertion” (as
Hofmann puts it)—a proposition, which is only true when the duva/ucg is dif¬
ferent from the ability of the weak subject, and can work with all the less
hindrance amidst the powerlessness of the latter. Hence, for the truth of the
proposition and in keeping with the context (comp. ver. 9), the specification
of the subject for?) tivvayug cannot at all be dispensed with. — r/fiicra ovvyaXAov
Kavxyaoyat /c.r.A.] t*he altered tone proceeding from that answer of Christ.
Grotius 1 and others, including Emmerling, join yalhov with ydiara, although
fxalAov is used to heighten the comparative , but not the superlative (see on vii.
13). Estius (comp, previously, Erasmus) finds in yallXov : “ magis ac potius’,
quam in ulla alia re, qua videar excellere Bengel and Billroth : rj ev raig
anoKdXvijjEciv ; Riickert : more than of what I can (my talents and perform¬
ances) ; comp, also Ewald. But against all this is the consideration that
Paul must have written : yaXkov ev ralq aa^EVEiacg yov navxyaoyai. As the text
stands, /laklov belongs necessarily to navxyaoyai (comp. vii. 7), not to its
object. And the reference of yaXAov is furnished by the context. Previously,
namely, Paul had stated how he had prayed the Lord to take away his suf¬
fering. Now, however, after mentioning the answer received, he says :
Yfith the utmost willingness ( maxima cum voluptate, comp. ver. 15) there¬
fore will I, encouraged by the word of the Lord which I have, only all the
more (comp, on vii. 7) glory in my weaknesses ; all the more boldly will I now
triump>h in my states of suffering, which exhibit me in my weakness ; comp.
Rom. v. 3, viii. 35 ff. More than would have been otherwise the case, is the
courage of the Kavxaodai ev raig a. — el yj bn k.t.X.] In this exception
(“specie exceptionis firmat quod dicit,” Grotius) lies the painful bitterness
of the passage, which in the request that follows x a P' u "made k.t.X. becomes
still sharper. It is the love, deeply hurt in its pure consciousness, that
speaks. —avrog iy avru> 7 rvevp.] with the same Spirit , namely, with the Holy
Spirit determining our walk and excluding all nHovepia. The dative is that
of manner to the question how ? Comp. Acts ix. 31, xxi. 21 ; Rom. xiii. 13.
It may, however, also be just as fitly taken as dative of the norm (Gal. v. 16,
1 Let us conceive that they had asserted
regarding Paul : ccttco Se • avro? ov najefidpricTev
vp.d<; k.t.\. This Paul makes use of, inas¬
much as he, entering into their meaning,
says of himself, wtmithey have said of him— a,
mimesis, which is almost a parody.
2 According to Wieseler, Chronol. p. 349,
it was Tychicus, as also at viii. 22. This
rests on a combination drawn from Titus
iii. 12.
chap, xii., 19.
691
vi. 16). We cannot decide the point. If the inward agreement is denoted
by rti avTfi nvevy., the likeness of outward procedure is expressed by mlg
avrolg l^veai (comp. Plat. Phaed. p. 276 D : ru ravrov ixvog yeridvn ). But
here the dative is local , as in Acts xiv. 16 ; Jude 11 (comp. Fritzsche, ad
Rom. I. p. 225 f.). So Pind. Pyth. x. 20 : eyj3ef3aKev ixveaiv narpbg, comp,
with Nem. vi. 27 : ixvecnv ev Ttpa^AayavTog eov rroda veyuv. Whose are the
footsteps, in which the two walked ? The footsteps of Paul in which Titus
followed his predecessor (comp. Lucian, Herm. 73), so that they thereby
became the same , in which both walked — said with reference to the unself¬
ishness maintained by both. The context does not yield any reference to
Christ (1 Pet. ii. 21).
Yer. 19. His vindication itself is now concluded. But in order that he
may not appear, by thus answering for himself, to install the readers as
judges over him, he further guards his apostolic dignity against this risk.
Carrying them in medium rem. , he says : For long you have been thinking
that we are answering for ourselves to you ! Comp. 1 Cor. iv. 3. Correction
of this opinion : Before God ire speak in Christ; it is God in presence of
whom (as Judge) we speak in Christ’s fellowship (as the element in which
we subsist and live), ev X. gives to \akovyev its definite Christian character
(which, with Paul, was at the same time the apostolic one). Comp. ii. 17.
But, that he may not suppress the proper relation of his apology to the
readers , he adds lovingly : but the whole, beloved , (we speak) for your edifica¬
tion, for the perfecting of your Christian life. —nalac done ire bn vyiv cnroiioy. ]
After adopting the reading i-ahai (see the critical remarks) this sentence is
no longer to be taken interrogatively, because otherwise an unsuitable empha¬
sis would be laid on nalcu. Lachmann, Tischenclorf, and Biickert have also
deleted the mark of interrogation, irdlat means nothing else than for a long
time , in which, however, the past to be thought of may be very short accord¬
ing to the relative nature of the notion of time, as e.g. ITom. Od. xx. 293
f. : yolpav [iev b?) %elvog ex eL irahaL, ug hreoiKev, larjv, Plat. Gorg. p. 456 A ;
Phaed. p. 63 D, al.; see Stallbaum, ad Plat. Apol. p. 18 B ; Xen. Anab. iv.
8. 14, iv. 5. 5 ; Ellendt, Lex. Soph. II. p. 481. So also the Latin dudnm ,
jamdudum. Here the meaning is, that the readers are already for long, dur¬
ing the continuation of this apology , remaining of opinion, etc. As respects
the connection with the present, see further, Plato, Phacdr. p. 273 C ; Xen.
Anab. vii. 6. 37. There exists no reason for attaching wahai to ver. 18 (Hof¬
mann, then taking Soaelre interrogatively), and it would, sta®ding after Ixveai,
come in after a tame and dragging fashion, while it would have had its fit¬
ting position between oi> and rw avry. — vyiv] Dative of destination. Comp.
Acts xix. 33 ; Plato, Protag. p. 359 D ; Pol. x. p. 607 B. Vobis, i.e. vobis
judicibus, has here the chief emphasis, which Riickert has aptly vindicated.
The earlier expositors, not recognizing this, have accordingly not hit on the
purpose and meaning of the passage ; as still Billroth : ‘‘It might seem
that he washed to recommend himself’’ (comp. iii. 1, v. 12). To this his
answer is : “I speak before God in Christ, i.e. my sentiments in what I say
are not selfish, but upright and pure.” Comp. Chrysostom, Erasmus, Beza,
Calvin, Grotius. — Karevavn tov iteov ev Xp. 2,aT^ovyev] to be taken togeth-
G92
Paul’s second epistle to the corinthiahs.
er, 1 as in ii. 17.— ra de tt avra\ sc. hahovpev. Grotius and others, including
Griesbach, Scholz, Olshausen, and Ewald, read rade as one word, and con¬
nect it with the previous hahovpev. But for what end ? The mode of ex¬
pression in the usual way of writing it is quite Pauline, and makes the im¬
portant thought more emphatically prominent ; ode never occurs with Paul,
and the reference of rads to what goes before would at least not be in ac¬
cordance with the common usage (comp, on Luke x. 39). (f 7 )
Ver. 20 f. 2 Subjective justification of what was just said, mrep rfjg vpuv
OLK.o6ofj.fjQ. For I fear to find you on my arrival such as have very great need
of oiKo6ojU7j. — The sharp lesson which he now gives his readers down to xiii.
10, although introducing it not without tenderness to their feelings po/3ovpai,
and then the negative form of expression), could not but wholly cancel the
thought : ijfjiv aTvoloyelrai , and make them feel his apostolic position afresh
in all its ascendancy. It is in this way that the victor speaks who has recon¬
quered his domain, and this language at the end of the letter completes the
mastery shown in its well-calculated arrangement. —Kciyh evpe'&u vpiv k.t.X.\
and that I shall he found such an one as you do not wish , namely, as rigopog kcll
KolaoTijQ , Theophylact ; 1 Cor. iv. 21. The negation attaches itself to oiovg
in the first clause, but in this second to hehere, by which there is produced
a climax in the expression.— vfiv\ Reference of eypedu : for you, to your
judgment based on experience. Comp. Rom. vii. 10 ; 2 Pet. iii. 14. This is
more delicate and expressive than the meaning of the common interpretation :
by you (dative with the passive), Rom. x. 20. —What follows is not, with
Riickert, to be regarded as if pfjTrog down to aKaraaraaiaL were a more pre¬
cise explanation regarding the condition of the Corinthians (consequently re¬
garding that fj-rjTTLDg iTidibv ovx oiovg dihco evpo vpdg), and, ver. 21, a more pre¬
cise explanation regarding the apostle's duty to punish (consequently regard¬
ing that Kayd . . . dehere). Against this it may be decisively urged that
ver. 21 brings forward quite a different category of sinful states from ver.
20, and that ver. 21, rightly understood, does not yet express any threat of
punishment. Ho ; the arrangement of the passage is this : After Paul has
said that he is afraid of not finding them such as he wishes them, and of
being found by them such as they would not wish him, he now gives the
more precise explanation of that first apprehension (gfinwg . . . evpo vpag), by
adducing two hinds of sins , which he fears to find among them, namely, (1)
the mischiefs occasioned by partisan feeling ; and (2) the sins of impurity,
which would bow him down and make him sad. The further explanation
regarding the second apprehension expressed, Kayo evpeOo vp.lv olov ov Oelere,
thereupon follows only at xiii. 1 ff .—plynog epecg /c.r.A.] sc. evpedoacv h vpiv.
— epag, fijAog\ contentions , 3 jealousy. See 1 Cor. i. 11, iii. 3.— Ovpoi] irae,
excitements of anger. See on Rom. ii. 8 ; Gal. v. 20.— epLdelaL\ party-in¬
trigues. See on Rom. ii. 8, and the excursus of Fritzsche, I. p. 143 ff . 4 —
1 So that the chief emphasis is laid on
Ka.Te.vo.vTi. t ov 0eou, opposed to the previous
VfJLLV .
2 On ver. 20-xiii. 2, see the thorough dis¬
cussion by Liicke (.Whitsun Programm of
1837); Conjectan. exeg. Part I. p. 14 ff.
3 Regarding the plural form epe is, see
Lobeck, ad Phryn. p. 326 ; Gregor. Cor., ed.
Schaef. p. 476 ; also Buttmann in the Slud.
u. Kvit. 1862, p. 172.
4 Fritzsche (following Ilgen) is probably
right in deriving epiOos from €>i, valde (see
CHAP. XII., 21.
693
KaralallaL , iptOvpiGpot] slanders , whisperings. See on Rom. i. 30. — vGi&oeig]
Manifestations of conceited inflation; elsewhere only in the Fathers. —
aKciTaGTaclai\ disorderly relations, confusions , comp. 1 Cor. xiv. 33. (g 7 )
Yer. 21. The interrogative interpretation (Lachmann, Liicke) is, viewed
in itself, compatible not only with the reading Tcnreivucu (Lachmann), but
also with the deliberative subjunctive of the Pecepta (Liicke). Comp.
Xenophon, Oec. iv. 4 : pi] aiGxwd&pev t'ov TYepouv (iaoitea mprjoaadai ; see in
general, Hartung, Partikell. II. p. 159 f. ; Baeumlein, Partilc. p. 203. But
the usual non-interrogative explanation, which makes pi] still dependent on
< po(3ovpcu , not only makes the passage appear more emphatic (by the three
parallels, ppirug — pi/nug — pij), but is also the only interpretation suited to
the context, since, in fact, after the apprehension quite definitely expressed
in ver. 20, the negative question, in the case of which a No is to be con¬
ceived as the answer (comp. vv. 17, 18), would be inappropriate. — In pi]
compared with the previous pynug there lies a climax as regards the definite¬
ness of the conception. — ttciTuv] goes along with e/idovrog pov raireivuGri pe 6
6. p. 7r pog vp. (comp, on ii. 1), so that Paul reminds them how already at his
second visit (comp. 1 Cor. v. 9) he had experienced such humiliation.
Connected merely with tWdvrog pov (Beza, Grotius, Flatt, de Wette, Weise-
ler, and many others), it would be without important bearing.' —eiidovrog
pov tcctt. pe] a construction also of frequent occurrence in classical writers.
Comp, on ix. 14, and see Buttmann, neut. Gr. p. 270 [E. T. 315]. — tcittsi-
rcjcei pe , not of bodily (Hofmann), but of mental bowing down in dejec¬
tion. Comp. Polyb. iii. 116. 8, iv. 80. 3. “ Nihil erat, quo magis exultaret
apostolus, quam prospero suae praedicationis successu (comp. 1 Thess. ii.
20 ; Phil. iv. 1) ; contra nihil erat, unde tristiore et demissiore animo red-
deretur, quam quum cerneret, se frustra laborasse,” Beza. Comp. Chrys¬
ostom. The future raireivuGei (see the critical remarks), which expresses
the apprehension that the sad case of this humiliation will withal actually
still occur (see on Col. ii. 8), stands in a climactic relation to the previous
subjunctives ; the apprehension increases. — 6 Oeog pov ] as Rom. i. 8 ; 1 Cor.
i. 4. In the humbling experiences of his office Paul sees paedagogic de¬
crees of his God. — rrpog vpag ] not among you , for how superfluous that
would be ! but : in reference to you , in my relation to you. So also Rtick-
ert, w r ho, however (comp. Chrysostom, Osiander, and several), explains
raweivuGig of Paul’s seeing himself compelled “to appear before them not
with the joyful pride of a father over his good children, but with the puni¬
tive earnestness of a judge.” But the punitive earnestness of the judge is
in fact no raireivuGig , but an act of the apostolic authority, and only follows
subsequently, after the Tcnreivuoig has taken place by the observation of the
punishment-deserving state , which has made him feel that his efforts have
been without result. — wo/Chovg tcjv Trpor]papTT] kotlov mi pi] peravorjcavruv ] On
Buttmann, Lexilog. I. p. 146 f.). Comp, the
many forms compounded with ept in Ho¬
mer. For the second part of the word no
proper derivation has yet been found. This
second half is not simply the ending 0os,
but i0o?, since in epi the iota is short,
whereas in ep<.0o? it is long. See Homer, 11.
xviii. 550 : ’Ey S’ eridei. repcei^o? paOv\rjLov
evOa S’ epidoi. See regarding the various
derivations, Lobeck, 'Pathol, p. 305.
694 Paul’s second epistle to the Corinthians.
Trpoijiio.pT ., comp. Herodian, iii. 14. 8 : cnrohoyEiotjaL npoq ra TrporjpapTTjpha.
According to Riickert, Paul has written thus inexactly, instead of ttoMlovc toiv
Trporj/iapT. t ov g prj fiETavorjoavTaq. How arbitrary ! ,In that case he would
have expressed himself with downright inaccuracy. Liicke, l.c. p. 20, ex¬
plains it more ingeniously : “C’ogitavit rem ita, ut primum poneret Chris-
tianorum ex ethnicis potissimum rbiv irpogyapTijicoTuv nal yrj yeravoTjoavTiov
genus universum, cujus generis homines essent ubique ecclesiarum, deinde
vero ex isto hominum genere multos eos, qui Corinthi essent, designaret
definiretque.” But the reference to the unconverted sinners, who ubique
ecclesiarum essent , is quite foreign to the context, since Paul had simply to
do with the Corinthians (comp, previously wpoq vjuag), and hence these
could not seek the genus of the TxpoijpaprrjKOTuv k.t'.Tl. here meant elsewdiere
than just in their own church. The right interpretation results undoubtedly
from the order of the thoughts specified at ver. 20, according to which etti
tT) anadapcia k.t.X. cannot belong to peravorjo. (comp. Lucian, de salt. 84 :
/iETavorjoai kf oiq ettol/josv ), as it is usually taken, but only to tcevOtjou: and that
I will lament J many of those , who have 'previously sinned and shall not have
repented , on account of the uncleanness , etc. Thus Paul passes over from the
sinful states named in ver. 20 to quite another category of sins, and the
course of thought accordingly is : “I fear that I shall not only meet with
contentions , etc., among you, but that I shall have also to bewail many of
the then still unconverted sinners among you on account of the sins of im¬
purity which they have committed (Eph. iv. 30 ; Heb. xiii. 17).” Not all
TrporjpapTijKbreq teal prj peravorjoavrEq in Corinth were impure sinners, but Paul
fears that he will encounter many of them as such ; hence he could not
1 irev&rja-ut is taken by Theophylact and
others, including Billroth, Riickert, Ols-
Jiausen, and de Wette, as a threatening of
punishment; and Grotius even thought that
the apostles may have discharged their
penal office not without signs of mourning,
“ si cut Romani civem clamnaturi sumebant
pullam togam .” But the whole reference
of the word to punishment is in the highest
degree arbitrary, and at variance with the
context. For it is only at xiii. 1 ff. that
the threat of punishment follows; and the
TaneLvuiari pe 6 Jeo; pov npos vpas, with
which /cat nevdricru is connected, warrants
us only to retain for the latter the pure
literal meaning lugere aliquem, which is
very current in classical writers (Horn.
11. xix. 225, xxiii. 2S3; Ilerod. vii. 220; Xen.
Hell. ii. 2. 3) and in the LXX. (Gen. xxxvii.
34, 1. 3, at. ; Eeclus. li. 19 ; Judith xvi. 34).
The word does not at all mean to prepare
sorrow , as Vater and Olshausen explain it.
Calvin therefore is right in leaving the idea
of punishment out of account, and aptly
remarks : “ Yeri et germani pastoris affec¬
tum nobis exprimit, quum luctu aliorum
peccata se prosequuturum dicit.” Estius,
too, rejects any reference to punishment,
and finds in nevdr)™ that Paul regards
those concerned as Deo mortuos. Comp.
Ewald. Under the latter view too much is
found in the word, since the context does
not speak of spiritual death, but specifies
the ground of the mourning by in i r jj perav.
ini k.t. A. of the worst among the unconvert¬
ed sinners guilty of unchastity. In that
case the chief points of the meaning must be
mentally supplied, for which there is the
less warrant, seeing that nevPrjaoi is parallel
to the Taneiv. p.e 6 #., expressing subjectively
that which is denoted by raneiv. k. t.A. ob¬
jectively.
CHAP. XII., 21.
695
write at all otherwise than : tt onTiovg tcjv tc poppapry kotov ual pi) peravoyaavTuv . 1
This explanation is adopted by Winer, p. 590 [E. T. 792], Bisping, and
Kling. — The perfect participle irpoypapr. denotes the continuance of the
condition from earlier times; and aal py peravoyaavruv has the sense of the
futurum exactum: and who shall not have repented at my arrival. The
7r po in t -oorjpapT. expresses the sinning that had taken place in earlier times,
which Liicke (comp. Olshausen) refers to the time before conversion (comp,
the passages of Justin, Apolog. i. 61 ; Clement, Strom, iv. 12 in Liicke, p.
18 f.). But as the evils adduced in ver. 20 only set in after the conversion,
we are not warranted (see the plan of the passage specified at ver. 20) to
assume for the sins named in ver. 21 the time before conversion, as, indeed,
1 Cor. v. 1 also points to the time after conversion. But if we ask how far
Paul with his 7 -po looks back into the past of the Corinthians that had
elapsed since their conversion, it might, if we regard vv. 20 and 21 by them¬
selves , appear as if he referred not further back than to that time, in which
the contentions (ver. 20) and the sins of impurity censured in 1 Cor. v. 1
(ver. 21) emerged. But as this happened only after his second visit, and
as he says in xiii. 2 that he had foretold (comp. ii. 1) punishment to the
TTpoypapryuoai already at his second visit, it follows that with his tt po he
glances back from the present to the time before his second visit. After his
first visit there had already emerged in Corinth evils, which humbled him
at his second visit (ver. 21), and on account of which he at that time
threatened (see on xiii. 2) these TrpoypapTyuoTeg with punishment ; after his
second presence there had now broken out, in addition, the contentions
1 The objections of de Wette against my
explanation will not bear examination. For
( 1 ) from the fact that Paul, in order to ex¬
press his alarm and anxiety regarding the
unchaste , mentions withal the category of
sinners in general , there does not arise the
appearance as if he would not have to
mourn over the latter ; but out of the col¬
lective wickedness in Corinth he singles out
the unchastity which was prevalent there
as specially grievous. This species of sin¬
ners appears under the genus of Corinthian
sinners as one of the two chief stains on
the church (the other was the party-spirit,
ver. 20). Further, (2) the TTporj^apr^/cores in
xiii. 2 are not any more than here a species ,
but likewise the category , to which the
kinds denoted in vv. 20 and 21 belonged.
(3) The connection of enl k.t.A. with nevOria-oi
is not unnatural, but natural, since 71-oA.Aous
rS>v 7 rpoTjp.. k. p.T) p.eTav., taken together , is the
object of nev&., so that Paul has observed
the sequence which is simplest of all and
most usual (verb—object—ground). The ob¬
jections of Osiander and Hpfmann are not
more valid. Those of the latter especially
amount in the long run to subtleties, for
which there is no ground. For Paul cer¬
tainly fears that he will have to lament the
non-repentance of the persons concerned,
and the sins which they are still committing
at the time. This is clearly enough contained
in /cat pr) p.eravorjcrdj'Twi'; and asto 77 enpa^av,
Paul very naturally writes the aorist, and
not 77 vpaa-aovaLv, because he transplants
himself, as in pv peravoria-., to the point of
time when he arrives and will then judge
what they have done up to that time. He
might also have written 77 v-pdao-ovo-iv, but
would thereby have deviated from the con¬
formity of his conception of time intro¬
duced with k. p. p-eravorja-. (which is that of
the f uturum exactum), for which he had no
occasion. It is incorrect, with Hofmann,
to say that peravorio-dpTon’ refers to the time
when Paul was writing this, and that, be¬
cause there was still space for them to
repent up to the time of his arrival, he has
not spoken generally of the impenitent, but
of many (who, namely, would remain hard¬
ened). According to the context, peravor)-
(petaouac, that was under
the prevailing circumstances at work. Emmerling begins a protasis with
kwei, parenthesizes og eig vyag /c.r.A., and the whole fourth verse, and regards
eavrovg Tretpafrs in ver. 5 as apodosis. So, too, Lachmann, Olshausen,
Ewald, who, however, treat as a parenthesis merely ver. 4. This division
as a whole would not yield as its result any illogical connection, for, because
the readers wish to put Christ to the proof, it was the more advisable for
them to prove themselves. But the passage is rendered, quite unnecessarily,
more complicated and cumbrous. — etteI doKiyi/v C,tjteIte /c.t.A] That is, since
you make it your aim that the Christ speaking in me shall verify Himself,
shall give you a proof of His judicial working . To take row . . . Xpiarov as
genitive of the subject (comp. ix. 13 ; Phil. ii. 22) better suits the following
og Kal ipag K.T.'h., than the objective rendering (Billroth and Riickert, follow¬
ing older expositors) : a proof of the fact that Christ speaks in me. — og eig
vyag ovkcloOeveI k.t.X.] whoinreference to you is not impotent , but mighty among
you. By this the readers are made to feel how critical and dangerous is
their challenge of Christ practically implied in the evil circumstances of
the church (xii. 20 f.), for the Christ speaking in the apostle is not weak
towards them, but provided with power and authority among them, as they
would feel, if He should give them a practical attestation of Himself. A
special reference of dwarei ev v/uiv to the miracles , spiritual gifts , and the
like, such as Erasmus, Grotius, 1 Fritzsche, 2 de Wette, and others assume, is
not implied in the connection (see especially ver. 4) ; and just as little a
retrospective reference to x. 10 (Hofmann). — Of the use of the verb Avvareiv
no examples from other writers are found, common as was adwarelv. Its
use in this particular place by Paul was involuntarily suggested to him by
1 Grotius: “Non opus habetis ejus rei
periculum facere, cum jampridem Christus
per me apud vos ingentia dederit potentiae
suae signa.”
2 Fritzsche, Biss. TT. p. 141: “qui Christus
xapiV/txaro. largiendo, miracula regundo,
religionis impedimenta tollendo, ecclesiam
moderando, ipse vobis se fortem ostendit.”
This emphatic ipse is imported,—which
arose out of Fritzsche’s regarding the apostle ,
not Christ, as the subject of Soiufirjv.
1
, '• r ' \
704 Paul’s second epistle to the Corinthians.
the similar sound of the opposite acOevd. Yet he has it also in Rom. xiv. 4 ;
as regards 2 Cor. ix. 8, see the critical remarks on that passage. — h vpiv\
not of the internal indwelling and pervading (Hofmann), which is at variance
with the context, since the latter has the penal retribution as its main point ;
but the Christ speaking in Paul has the power of asserting Himself de facto
as the vindex of His word and work in the church , so far as it is disobedient
to Him and impenitent.
Ver. 4. Kai yap earavp. e £ acd., alia gy he Swap. 6eov\ Reason assigned for
the previous og e/f vpag ovk aoOevei , alia Sward e.v vplv : for even crucified was
lie from weakness, but He is lining from the 'power of God. 1 Without pev after
earavp. the contrast comes in with the more striking effect, h; aedwdag de¬
notes the causal origin of the koravphOr], and is not, with Chrysostom (who
complains of the difficulty of this passage), to be interpreted of apparent
weakness, but finds its explanation in viii. 9 ; Phil. ii. 7 f. Jesus, namely,
had, in the state of His exinanition and humiliation, obedient to the Father,
entered in such wise into the condition of powerless endurance as man,
that He yielded to the violence of the most ignominious execution, to
which He had, according to the Father’s will, submitted Himself ; and
accordingly it came if aedevdag, that He teas crucified. But since His resur¬
rection He lives (Rom. v. 10, vi. 9, xiv. 9, all), and that from the power of
God, for (3-od has, by His power, raised Him up (see on Rom. vi. 4) and
exalted Him to glory (Acts ii. 83 ; Epli. i. 20 ff.; Phil. ii. 9). To make
the dsov refer to aedevdag also (Hofmann, who inappropriately compares 1
Cor. i. 25) would yield a thought quite abnormal and impossible for the
apostle, which the very ovk acBevel, ver. 8 , ought to have precluded. — Kai yap
i/peig k.t.1. ] Confirmation of the immediately preceding Kai yap . . . deov,
and that in respect of the two points aedevdag and Cj? e k Swdpeug 'deov.
“ That the case stands so with Christ as has just been said, is confirmed
from the fact, that these two relations, on the one hand of weakness, and
on the other of being alive ek Swap, deov, are found also in us in virtue of
our fellowship with Him. It is an argumentum ab effectu ad causam issuing
from the lofty sense of this fellowship, a bold certainty derived from experi¬
ence, the argumentative stress of which, contained in ev avrti and aw avrti,
1 The Recepta /cai yap ei eerravp. would
yield the quite unsuitable sense : for even
if, i.e. even in the event that, He has been
crucified , etc. Kai ei should not, with the
Vulgate and the majority of expositors, be
taken as although, for in that case it would
be confounded with ei k at. Kai ei means
even if, so that the climactic Kai applies to
the conditional particle. See Hartung, I.
p. 140 f.; Haack. ad Thuc. p. 562 f.; Stall-
baum, ad Plat. Ap. S. p. 32 A, Gorg. p. 509
A. De Wette wrongly rejects my view of
the Recepta, making /cai yap signify merely
for. It always means for even. See Har¬
tung, I. p. 148; Stallbaum, ad Plat. Gorg.
p. 467 B. So, too, immediately in the Kai
yap pixels that follows. Hofmann quite er¬
roneously takes the Recepta in such a way,
that Paul with /cai ei merely expresses a
real fact conditionally on account of his
wishing to keep open the possibility of looking
at it also otherwise. In that case e£ aaOeveLas
would really be the point of consequence
in the protasis, and the apostle must at
least have written /cai yap ei eg acr&eveias
earavpuO-q. Besides, the leaving open a pos¬
sible other way of regarding the matter
would have no ground at all in the text. A
mistaken view is adopted also by Osiandex*,
who has taken /cat as the also of comparison,
namely, of Christ with His servant (conse¬
quently, as if /cai yap ai/ro? had stood in the
text).
CHAP. XIII., 5.
705
bears the triumphant character of strength in weakness. Hofmann wrongly,
in opposition to the clear and simple connection, desires to take nal yap ypeig
aoO. ev avrd >, which he separates from the following aAla /c.r./L, as a proof
for the clause og elg vpdg ova aoOevel, d/i/la dvvarel ev vpiv , for which reason he
imports into ev avrti the contrast : not a weakness of the natural man. This
contrast, although in substance of itself correct, is not here, any more than
afterwards in avv avrti, intentionally present to the mind of the apostle. —
acdevovuev ev avrti] Paul represents his sparing hitherto observed towards the
Corinthians (for it is quite at variance with the context to refer dad., with
Chrysostom, Theodoret, Theophylact, Grotius, Estius, and others, to suffer¬
ings and persecutions) as a powerlessness based on his fellowship with Christ,
inasmuch as Christ also had been weak and eoTavpdi&y eg acHeveiag . 1 But
that is only a transient powerlessness ; we shall he aline with Him through the
power of God in reference to you. (i 7 ) As he is conscious, namely, of that im¬
potence as having its ground in Christ, he is conscious also of this being
alive in union with Christ as fellowship with His life ( avv avrf), and hence
proceeding e/c dwapeog deoa, as Christ’s being alive also flowed from this
source, Rom. i. 4, vi. 4, al. — Elf vpag, lastly, gives to the faouev (which is
not, with Theodoret, Anselm, and Grotius, to be referred to the future life)
its concrete direction and special reference of its meaning : 2 we shall he alive
(vigere , comp. 1 Thess. iii. 8) in reference to you , namely, through the effec¬
tive assertion of the power divinely conferred on us, especially through
apostolic judging and punishing (seevv. 1, 2). “Non est vivere, sed valere
vita,” Martial, vi. 70. Comp, for the pregnant reference of £6, Xen. Mem.
iii. 3. 11 ; Plato, Legg. vii. p. 809 D ; Dio Cass. lxix. 19. Calvin well
observes : “ Vitam opponit infirmitati, ideoque hoc nomine florentem et
plenum dignitatis statum intelligit.”
Yer. 5. Now he brings the readers to themselves. Instead of wishing to
put to the proof Christ (in Paul), they should try themselves (ireipafiv, to put
to the test, and that by comparison of their Christian state with what they
ought to be), prove themselves (6oKipdf.iv). Oecumenius and Theojfliylact
correctly estimate the force of the twice emphatically prefixed eavrovg ; 6okl~
pafiv , however, is not, any more than in 1 Cor. xi. 8, equivalent to dosipov
ttoicIv (Riickert) ; but what Paul had previously said by tt eipafre, el eare ev r.
7t ., he once more sums up, and that with a glance back to ver. 3, emphati¬
cally by the one word doKipafre. —el ears ev ry tlctel] dependent on 7 Teipdfre,
not on doKipafre : whether ye are in the faith, whether ye find yourselves in
the fides salvifica (not to be taken of faith in miracles, as Chrysostom would
have it), which is the fundamental condition of all Christian character and
life. The elvai ev ry Tviaret stands opposed to mere nominal Christianity. —
7 ] ovk e’KLytvdvGKeTe /c.r.A.] not ground of the obligation to prove themselves the
more strictly (“si id sentitis, bene tractate tantum hospitem,” Grotius,
1 This impotence is not to be conceived as
involuntary (de Wette, following Schwarz
in Wolf), but as voluntary (comp, ov eix iva ypelg 6ok.
par d>y.: not in order that the fulfilment of this prayer may appear as an effect
of my powerful intercession. But Paul must have said this, if he had meant.
it. Others 2 hold that after ovx there is to be supplied evxopai, or the idea of
wish implied in it, and Iva expresses its contents; “I do not wish that I
should show T myself as standing the test (that is, stern), but rather that ye
may do what is good and I be as not standing the test (that is, may appear
not standing the test, and so not stern),” Billroth. Certainly the contents
of evxm&at might be conceived as its aim, and hence be expressed by Iva
(Jas. v. 16 ; Col. i. 9 ; 2 Thess. i. 11) ; but in this particular case the
previous infinitive construction, expressing the contents of the prayer,
teaches us-that Paul has not so conceived it. Had he conceived it so,
he would have simply led the readers astray by Iva. The explanation
is forced, and simply for the reason that the fine point of a double aspect of
1 So Billroth, Ewald, Hofmann, and pre¬
viously Flatt and Emmerling, as in the first
instance Grotius, who says: “ Ne cogar
cuiquam poenam infligere, quae malum
dicitur, quia dura est toleratu.” On noielv
TLva rt, comp. Matt, xxvii. 22; Mark xv.
12. Elsewhere always in the N. T. noielv
TIVL TL.
2 So Billroth and Osiander and others, as
well as previously Flatt, Zachariae, Estius,
Menochius, al.
«
708
Paul’s second epistle to the Corinthians.
the Sontpy was not appreciated. From this point of view Paul might have
said in a connection like vi. 8 f.: wf aSoncpoi nal Soniyoi. — ug aSoiupoi ] Beza
aptly says : hominum videlicet judicio. By way of appearance. Comp, al¬
ready Chrysostom.
Yer. 8. Reason assigned for the relation just expressed as aimed at by Iva
vueig rbnalov tv otjjre, rpiEig Si S>g aSoni/uoi cjucv. That we really have this design,
is based on the fact that we are not in a position to do anything against the
truth, but for the truth. The a/l/ydem is to be taken in the habitual sense
of the N. T.: the truth /car e^oxr/v, the divine truth, i.e. the gospel; comp,
iv. 2, vi. 7. If Paul, forsooth, had not had the design that the readers
should do what is good, and he himself appear without punitive power and
consequently as unattested, he would have counteracted the gospel, in so far
as it aims at establishing Christian morality, requires penitence, announces
forgiveness to the penitent, etc. ; but he is not in a position to do so (l 7 )
To take aAjydem, with Flatt and older expositors, 1 as moral truth (see on
1 Cor. v. 8), uprightness , is a limitation of it, which the context all the less
suggests, seeing that aXjd-Eta in the above sense embraces in it the moral
element. The taking it in the judicial sense would be accordant with the
context diva aA/yd?y tyepoficr rr/v ipjj&ov, Theophylact, so Chrysostom, Theodoret,
Grotius : “quod rectum justumque est;” Cornelius a Lapide, Bengel, de
Wette: “the true state in which the matter finds itself ;” so, too, Rabiger);
yet, in that case, there would result an inappropriate contrast, since virep. r.
ah. can only mean “for the benefit of the truth,” which presupposes a more
comprehensive idea of alj-d. (de Wette : “to further the truth ”).—aXX
virip t. aX. ] sc. SwapeSa tl , we are able to do something.
Yer. 9. Not reason assigned for ver. 7 (Hofmann), but confirmation of
what is said in ver. 8 from the subjective relation of the apostle to the
readers, in which ja/poaev has the emphasis. This joy is as the living seal
of the heart to that axiom. — aG&ev&pev] according to the connection, quite
the same as aSSutpoi upev in ver. 7, of the state in which the apostle is not in
a position to exercise punitive authority on account of the Christian conduct
of his readers. Comp. ver. 4. — Swaroi ] correlative to the aG&£vcjg.ev, con¬
sequently : such as (on account of their Christian excellence) one can do noth¬
ing to with the power of punishment. The latter is powerless in presence of
such a moral disposition. The context does not yield more than this con¬
trast ; even the thought, that the Swaroi guard themselves against all that
would call forth the punitive authority (Hofmann), is here foreign to it. —
tovto nai evxoueda] this , namely, that ye may be strong, ice also pray; it is
not merely the object of our joy, but also of our prayers. On the absolute
Euxeodai used of praying (for after ver. 7 it is not here merely wishing), comp.
Jas. v. 16 ; often in classic writers. There is no reason for taking the tovto
adverbially : thereupon , on that account (Ewald). — rr/v vyuv Kardpriatv ] epexe-
gesis of tovto : namely, your f ull preparation , complete furnishing, perfec¬
tion in Christian morality. Comp. KarapTLcyog , Eph. iv. 12. Beza and
1 So Photius in Oecumenius, p. 709 D : “ Innocentiae enim nostra sententia obesse
6i\rj&eiav ttjv evaefieiav Ka\el to? voPov orro? non poteritas also Erasmus, Moslieim,
tov Svao-efiovs fiiov, and previously Pelagius : and others.
CHAP. XIII., 10, 11.
709
Bengel think of the readjustment of the members of the body of the church
that had been dislocated by the disputes (see on 1 Cor. i. 10, and Kypke,
II. p. 290)—a special reference, which is not suggested in the context.
See ver. 7.
Yer. 10. This, namely, that I wish to have you dvvarovg or KaTTjpTiopevovs
and pray accordingly, this is the reason why 1 write this when absent , in order
not to 'proceed sharply ichen present , etc. He wishes that he may be spared
from the ov ^daopat threatened in ver. 2, and that he may see the earnest
anxiety, which he had already expressed at xii. 20 f., dispelled. In virtue
of this view of its practical bearing, ravra is to be referred, not to the whole
Epistle, but (comp. Osiander and Hofmann) to the current section from xii.
20 onward. — cnroropog] literally, curtly ,—that is, with thoroughgoing stern¬
ness,—the same figurative conception as in our schroff , scharf [English,
sharply\. In the N. T. only recurring at Tit. i. 13. Comp. Wisd. v. 22, and
Grimm in loc. ; cnroroyia , Rom. xi. 22. More frequently in classical writers.
See, in general, Fritzsche, ad Rom. II. p. 508 ; Hermann, ad Soph. 0. R.
877. —On xphoycu without dative, with adverb, to deal with , comp. Esth. i.
19, ix. 27, ix. 12 ; 2 Macc. xii. 14 ; Polyb. xii. 7. 3. — fjv 6 K vpiog sAuke pm
dig ohiod. /c.r.A.] contains a reason why he might not proceed a7tor6p(og , as
thereby he could not but act at variance with the destined purpose for which
Christ had given to him his apostolic authority, or at least could serve it
only indirectly (in the way of sharp chastening with a view to amendment).
Comp. x. 8. If we connect the whole Kara r. k^ovoiav k.t.X. with ypatyo (Hof¬
mann), the Iva -rrapibv pr/ airorop. xpvwpcu is made merely a parenthetic thought,
which is not in keeping with its importance according to the context (ver.
7 tf.), and is forbidden by the emphasized correspondence of aircjv and it ap6v
(comp. ver. 2). This emphasis is all the stronger, seeing that inruv in itself
would be quite superfluous.
Yer. 11. Closing exhortation. Bengel aptly observes : u Severius scrip-
serat Paulus in tractatione, nunc benignius, re tamen ipsa non dimissa.”—
XolttSv] See on Eph. vi. 10. What I otherwise have still to impress on you
is, etc. : “Yerbum est properantis sermonem absolvere,” Grotius. — x a ' L ~
pers ] not : valete (for the apostolic valete follows only at ver. 13), as Yalla,
Erasmus, and Beza have it, but gaudete (Yulgate). Encouragement to
Christian joy of soul, Phil. iii. 1, iv. 4. And the salvation in Christ is great
enough to call upon even a church so much injured and reproached to re¬
joice. Comp. i. 24. — Karaprl^crQ-e] let yourselves ~be brought right , put into
the right Christian frame *, teXelol yivEcr&E, avaTrXrjpovTE ra Xcnropeva , Chrys¬
ostom. Comp. 1 Cor. i. 10 ; and see Suicer, Thes. II. p. 60. — TrapaKaXdcrd-e]
is by most, including Billroth, Schrader, Osiander, correctly understood of
consolation ; become comforted over everything that assails and makes you to
need comfort, consolationem admittite ! ettel yap ttoXXoI ijcav oi rrupaapdi /cat
pEyaXoL oi dvdwoi, Chrysostom. Riickert no doubt thinks that there was
nothing to be comforted ; but the summons has, just like what was said at
i. 7, its good warrant, since at that time every church was placed in circum¬
stances needing comfort. Riickert’s own explanation : care for your spirit¬
ual elevation , is an arbitrary extension of the definite sense of the word to an
710
Paul’s second epistle to the cokikthians.
indefinite domain. Others, following the Vulgate (< exhortamini ), such as
Rosenmiiller, Flatt, Ewald, Hofmann, render : accept exhortations to what is
good, which, however, in the connection is too vague and insipid ; while de
Wette, following Pelagius, Cornelius it Lapide, and others (exhort ye one
another'), imports an essential element, which Paul would have expressed by
'jrapanaXslTE a?Ar/?iOvg (1 Thess. iv. 18, Y. 11) or eavrovg (Heb. iii. 13). —to avrb
QpoveIte] demands the toeing harmonious as identity of sentiment. See on
Phil. ii. 2.— clppveveTe] have peace (one with another), Rom. xii. 18 ; 1 Thess.
v. 13 ; Mark ix. 50 ; Plat. Theaet. p. 180 A ; Polyb. v. 8. 7 ; Ecclus. xxviii.
9, 13. It is the happy consequence of the to ai/To (ppovciv ; with the dixa
(ppovEiv it could not take place. — /cat 6 D-cog /c.r.A] This encouraging promise
refers, as is clear from rf/g aydrrqg /cat eipr/vpq, merely to the two last points
especially needful in Corinth—to the harmony and the keeping of peace ;
hence a colon is to be put after Ttapanahela^e. And then, if ye do that (/cat,
with future after imperatives, see Winer, p. 293 [E. T. 392]), will God, who
works the love and the peace (Rom. xv. 13, xvi. 20 ; Phil. iv. 9 ; 1 Thess.
v. 23 ; Heb. xiii. 20), help you with His presence of grace. The charac¬
teristic genitival definition of God is argumentative , exhibiting the certainty
of the promise as based on the moral nature of God. (m 7 )
Ver. 12, 13. As to the saluting by the holy hiss, see on 1 Cor. xvi. 20. — ol
ayiot 7rdvTEg] namely, at the place and in the vicinity , where Paul was writing,
in Macedonia. It was obvious of itself to the readers that thev were not
«/
saluted by all Christians generally (Theodoret). It by no means follows from
this salutation that the Epistle had been publicly read at the place of its com¬
position (possibly Philippi) in the church (Calovius, Osiander), but simply
that they hiew of the composition of the Epistle. ISTor is any special set
purpose to be sought as underlying the current designation of Christian ayioi
(“ utpote sanguine Christi lotos et Dei Spiritu regenitos et sanctificatos,”
Calovius). According to Osiander, the higher value and blessing of the
brotherly greeting is meant to be indicated ; but comp. 1 Cor. xv. 20, ol
afe/pol TrovTeg. — Paul does not add salutations to individuals by name ; these
Titus might orally convey, and the apostle himself came, in fact, soon
after (Acts xx. 2).
Ver. 14. Concluding wish of blessing—whether written by his own hand
(Hofmann) is an open question—full and solemn as in no other Epistle,
tripartite in accordance with the divine Trinity, 1 from which the three
highest blessings of eternal salvation come to believers. — The grace of Christ
(comp. Rom. v. 15, i. 7 ; 1 Cor. i. 3 ; 2 Cor. i. 2, viii. 9 ; Gal. vi. 18 ; Eph.
i. 2 ; Phil. i. 2 ; 2 Thess. i. 2 ; Philem. 25), which is continuously active in
favour of His own (Rom. viii. 34 ; 2 Cor. xii. 8), is first adduced, because
it is the medians, Rom. v. 1, viii. 34, between believers and the love of God,
that causa principalis of the grace of Christ (Rom. v. 8), as it also forms the
presupposition of the efficacy of the Spirit, Rom. viii. 1, 2. The fellowship
of the Iloly Spirit —that is, the participation in the gracious efficacy of the
1 On the old liturgical use of this formula of blessing, see Constit. apost. viii. 5. 5, viii.
12. 3.
NOTES.
711
Holy Spirit 1 —is named last, because it is the consequence of the two former
(Rom. viii. 9 ; Gal. iv. 6), and continues (Rom. vii. 6, viii. 4 If., 26 f.) and
brings to perfection (Rom. viii. 11 ; Gal. vi. 8) their work in men .—pera
rrdvruv vjuuv] sc. ebj. Seal of holy apostolic love after so much severe cen¬
sure, one thing for all. (n 7 )
. Notes by Ameeican Editoe.
(h 7 ) Paul's visits to Corinth. Yer. 1.
All the recent expositors save Stanley and Plumptre (in Ellicott’s Commentary)
agree that the language of this verse implies that the Apostle had already
visited Corinth twice. There is a good note on the subject by Dr. Poor in the
American edition of Lange.
(i 7 ) “ We also are weak in Him." Yer. 4.
This weakness is not a moral weakness, nor is it bodily infirmities or suffer¬
ings, nor yet a weakness in the estimation of others, i.e., that he was despised.
It is antithetical to power, and as the power referred to was that of punish¬
ment, the weakness must be the absence of such power. “The Apostle in
Christ, i.e., in virtue of his fellowship with Christ, was when in Corinth weak
and forbearing, as though he had no power to vindicate his authority ; just as
Christ was weak in the hands of His enemies when they led Him away to be
crucified. But as Christ’s weakness was voluntary, as there rested latent in
the suffering Lamb of God the resources of Almighty power ; so in the meek,
forbearing Apostle w r as the plenitude of supernatural power which he .derived
from his ascended Master’ ’ (Hodge).
(j 7 ) “ Prove your own selves." Yer. 5.
The exhortation, Hodge argues, supposes on one hand that faith is self-mani¬
festing, that it reveals itself in consciousness and by its fruits ; and on the
other, that it may exist and be genuine and yet not be known as true faith by
the believer himself. [The poet Cowper is a case in point.] Only what is
doubtful needs to be determined by examination.
(k 7 ) “ Except ye he reprobates . ” Yer. 5.
The Revised Version retains the closing word here, putting it as an adjective
and not a noun. Of course it neither does nor can have the theological sense
1 Estius, Calovius, and Hammond under¬
stand Koivoivia of the communicatio activa of
the Holy Spirit, which, doubtless, as row
nvevfji. ay. w r ould be genitivus subjecti, is in
accordance with the preceding clauses, and
not at variance with the linguistic usage of
Koivmvia in itself (Fritzsche, ad Rom. III. pp.
81, 287), but is in opposition to the usage
throughout in the N. T. (see on Rom. xv.
2G; 1 Cor. x. 16), and not in keeping with
passages like Phil. ii. 1; 1 Cor. i. 9; 2 Pet.
i. 4, —passages which have as their basis
the habitually employed conception of the
participation in the divine, which takes
place in the case of the Christian. Hence
also not: familiaris consuetudo with the
Holy Spirit (Ch. F. Fritzsche, Opusc. p.
276). Theophylact well remarks : rijv kou'w-
vLav row aytov TrvevyaaTO?, tovtsctti rr)v fj. e t o-
Xy]v avTOVKalrr^v p e r a A rj \p t v , Kad-' ijv
ayia^opex9a, Trj €>’ r)pas im