v^y^ Digitized by the Internet Arciiive in 2008 witin funding from IVIicrosoft Corporation http://www.arcliive.org/details/essayonageantiquOOrenaricli AX ESSAY ON- THE OF THE BOOK OF MBATH^AN AGRICULTURE. TO WHICH IS ADDED Jin Jitfiir^ur^il Stchn^ ON THE POSITION OP THE SHEMITIC NATIONS IN THE HISTOEY OF CIVILIZATION. MEMERE DE L'INSTITTJT, PROFESSOR OF HEBREW AND THE SHEMITIC LANGUAGES IN THE COLLEGE OF FRANCE ; AND AUTHOR OF l'HISTOIRE DES LANGUES SEMITIQUES ; ETUDES DE L'hISTOIRE RELIGIEUSE ; ESSAIS DE MORALE ET DE CRITIQUE ; A TRANSLATION OF THE SONG OF SONGS, AND OF THE BOOK OF JOB, ETC. ETC. TETJBNEE & CO., 60, PATERNOSTEE EOW. 1862. ej^fi- LONDON : WIU.TAM STEVENS. PRTNTKR, 3", BKLL YART, TrurLF BAR. (2>i p ' PEEFACE, rjIHE Book of ISTabath^an Agricultuee -*- was first introduced to the notice of Europe by St. Thomas Aquinas, towards the middle of the thirteenth century, though it had abeady been cited by Moses Mai- monides in the More NevocJiim some hun- dred years previously, from whence, no doubt, it had become known to most of the learned Spanish Jews who, at the period, shed so great a lustre upon Hebrew Litera- ture and Biblical Science. Startling as it is to find in its pages mention of a literature and civilization so IV PREFACE. far beyond the earliest records of the Bible and other known sources of information, it has ever since been treated, when not passed over in utter oblivion, more as one of the curiosities of literature than as a valuable record of the past ; and though slightly referred to by Salmasius, about two cen- turies ago, in a Avay which might have opened up a controversy as to the authen- ticity and date of its supposed antiquity and authorship, the matter seems to have been allowed to fall still-born fi'om the press. This may in some way be accounted for by the ignorance of scholars before our day of the principles of Comparative Gram- mar, that ingenious art of criticism which becomes the key by which modern philology is enabled to enter the deep recesses of the past, and expose to view records which, for want of it, were inaccessible to the ancient PREFACE. V Greeks and Eomans and the great scholars of the last three centuries; as, ignorant of it, the former were eyen unable to decipher the earliest remains of their own language, and the latter could only supply its place by conjectural guesses. One of the most successful workers in this new field of criticism is Dr. Daniel Chwolson, Professor of Hebrew in the Uni- versity of St. Petersburgh, who first made himself known to Oriental scholars by the publication of one of the most able and pro- found works connected with the history and literature of the East which has ever ap- peared. Die Ssabier unci der Ssahismus — the Sabians and Sabian Worship — has for ever settled many doubtful and long-disputed points in religion ; has thrown new and irresistible light upon earlier Eastern his- tory; and placed its author at once in the VI PREFACE. highest rank as one of the deepest thinkers and most painstaking critics of the day. The real Sabians, the as-Sabitin of the Koran, were an Aramaic or Syro-Chaldsean race, on the borders of Persia, inhabiting the banks of the Tigris and the Euphrates. These heathen had El-Hasaih as the founder of their religion. He is the 'HX;^a ^. ^- ^ '^ -^ - O 3. .i-^^;» 11 ?ll 11.^1 !|;ULTUEE. P S. 1 ^ <. r^ H c. c. 5. - ^^ g s S o |:c,;. ^ ateratiire-; did ifected' * Vit-Ii' u-i ^t«^=-K8 5 O O O g:gi--|_5-r£' ^g S-lc.Fg ^^oa form. The i^||»:5l.s oof: r^g-^q'i: p = ^ intellectual oa OR o -^ ^g 3 3 ^ 5* • 9 I ^ »Ti ^ "p y o- ^, |. certain ; but ^o> o_o 5 £.5c/)*e especially rr» n-. /^ . O ?|Lescended to . 2. -^ o 111^1:1^ !? oil 1|9 f^|n was, from 8» to —5 ^ o c/^^D :^ := == ^- c r. 6 5^-e teniie oi i-^rio-r^fT 'g^i-^S---^! i 0,5; Indeed, al- 2-aS-g«5;£:rg-''|'^g-> = j3-og.^S^S first glance iliHi i I IP " --^r -= H'S bad disap- ■"-^^ XVI - o to the educate.! -gc.g^si:- ^-^li &?f5 Vl'^^f §- Germany, from g gieuse and his Es^ as are those of^ country, from his and Reviews. 'Y^ way identifies th| in an English »£ on '^The Book | and of the ''In^ tion of the She; o of Civilization.' J J3 an earnest works in originals. June, 1862 c>5 c AGE A]^D AjS-TIQUITY OF THE BOOK OP nabathj:an ageicultuee. There is no longer any dcU^i)t''iii tile pyb- sent age, that a BabyloAi^n/ literatiire^ did . existj composed of works connected Syit'li' the arts and sciences, which are nearly always written in a religious form. The age and the character of the intellectual labours of the Chaldaeans are uncertain ; but there are many evidences, more especially in the monuments that have descended to our days, to prove that Babylon was, from the most remote antiquity, the centre of civilization for all the East. Indeed, al- though it might appear at the first glance that the literature of Babylon had disap- ^ BABYLONIAN LITERATTEE. peared ; altliough there is no original text remaining of writings composed by the dif- ferent schools of Chaldsea; still, the litera- ture of neighboiu'ing nations, \Yhich met "with a better fate, has preserved to ns con- siderable remains of the culture it replaced. "Without mentioning those Greek authors who have written 'AcrG-upLaxd and Ba^uXcovixd from original sources ; or Armenian Avriters, especially Moses Chororensis, who frequently .;m*ejitio]\s/G5Ii^^8pan writings; or the Syrian 'jChiis^tiauSj.whom'^e continually find, duiing tte''foVii'tli,' fi'fth','and sixth centuries, waging never ending controversies against the Chal- dseans ; or the Talmud, and kindred writings, which contain large portions of astronomical, and possibly of medical principles borrowed from Babylon ; or the Cabbala, of which both the principles and the most ancient forms, although imder many transformations, can be traced to Chaldeea ; or Gnosticism, which, in one of its branches, shews the degree of influence that Babylonian doc- trines possessed in the midst of that vast BABYLONIAN LITEEATURE. 3 chaos of ideas into wliich the East was plimgecl during the first centuries of our era, — we have still, in three or four forms, writings of Babylonian origin. And fii*st, Berosus, although of the epoch of the Seleucides, was not the less a purely Baby- lonian writer, and the fragments which have come down to us of his works, although they require to be treated with the greatest caution, are, with the cosmogonies pre- served by Damascius and: by ;the^ autjior of the 4>tAoo-o(poujuisva, invaluable rejiiciiias of Chaldsean philosophy. Secondly, a claSs ]of writings — very contemptible certainly if we only regard the depth of their ideas, — the writings composed in Greek and Arabic on astrology, magic, oneirocriticism, such as the Cyi'anides, the works of the false Zoroaster, the books attributed to Seth, and to ^oah, the fragments of Paxamus, of Teucer the Babylonian, and of Lasbas the Babylonian,^ 1 Fabricii Bibl. Gr. Harles IV. p. 148, 166, etc. See hereafter my conjecture on Teucer. On Lasbas on MeVAas, and on the book, certainly a Babylonian one, called SeA-ex )8i/8Aos, see Miller, " Journal des Savans," October 1839, p. 607, note. 4 BABYLONIAN LITERATrEE. are frequently translations or copies of Clial- daean works. Thirdly, the works of the sect knoAYn as Mendaites, ^azoreans, Chiistians of St. John, who must be classed generally nnder the name Sabians, represent to ns, to a certain degree, in their method of thought, and possibly in their language, the remains of Babylonian literature ; though the flights of imagination from Avhicli the ancient Chaldseans never appear to have :l?&en whoBiy^^empt, assume in them such *a' poiiit..of .extravagance, that it would iBfe ^^y^t•]l reluctance' that we would acknow- ledge these fanciful wanderings to be the actual remains of an intellectual cultivation which has exercised so considerable an in- fluence on the mind of man. A som-ce more fertile, however, than any which we have hitherto pointed out, has been opened to us in these last few years. Ingenious criticism has shcAvn that it is in the heart of Arabian literature that we must seek for the most precious collection of Babylonian writings. Independently of BABYLONIAN LITEEATVEE. 6 tlie numerous facts which can be deduced from Arabian historians and general writers on ancient Babylon, there exists in Arabic a series of writings translated from the Ba- bylonian or ISTabathaean language. All these translations were the work of one man. To- wards the year 900 of our era, a descendant of those ancient Babylonian families who had fled to the marshes of Wasith and of Bassora, where their posterity still dwell, was struck with profound admiration for the works of his ancestors, whose language he understood, and probably spoke. Ibn AYah- shiya al-Kasdani, or the Chaldeean (such was the name of this individual), was a Mussulman, but Islamism only dated in his family from the time of his great-grand- father; he hated the Arabs, and cherished the same feeling of national jealousy towards them as the Persians also entertained against their conquerors. A piece of good fortune threw into his hands a large collection of l^abath^ean writings, which had been rescued from Moslem fanaticism. The zealous Chal- b BABYLONIAN LITERATURE. deean devoted his life to their translation, and thus created a ]N'abath8eo- Arabic library, of which three complete works — to say nothing of the fragments of a fourth — have de- scended to our days. The three complete works are, first, LkJl l^^m l^^ "The Eook of Xabathsean Agriculture;" second, f.^\ L^VJ "The Book of Poisons;" third, JjU\ U.^- l^\:^ ''The Book of Tenkelusha tiie Babylonian." The incomplete work is ^'i\\^ ^jjj,^.\ j\jj\ L^'^c^ "A work on the Secrets of the Sun and Moon." ^ Of these four books, ^'The Book of ISTabathsean Agriculture" is by far the most important and the most interesting. It is this one which will now principally occupy our attention. ^ The first is a cyclopaedia of agricultiu'c, containing also remarks and dissertations on subjects incidentally mentioned, and it is these which give it the pre-eminence. The second, which is older than the first, treats of poisons and their antidotes. The third is a genethlialogic work. The foui-th treats of plants and metals. — Translator's note. EABYLONIAN LITEEATURE. CHAPTEE I. "The Book of IN'abatlisean Agriculture," first referred to in Europe by St. Thomas Aquinas, was first known among Christian scholars, thanks to the quotations made from it by Jewish writers of the middle ages, particu- larly by Moses Maimonides in his ^^More Nevochim." The impression formed of it, from this source of information, was, how- ever, very imperfect. Some supposed that the book treated of the religion of the IS'abathseans, the word r\'l)'2'^^ by which the Hebrew translator of Moses Maimonides rendered l^li^ permitting the double sense of ciiltus, or cultiira. Others supposed there were two distinct works, one on ISTabathpean Agriculture, and one on the Eeligion of the I^abathfeans. Moreover, by a confusion easily made between the name of the Copts (kj) 8 BABYLOIS^IAN LITERATURE. and that of the IN'abathseaiis^ 0^\ the title of Egyptian Agriculture was frequently sub- stituted for l^abathsean Agriculture, and the editor of the Greek Geoponica,^ J. 'N, Kiclas, even supposed, in 1781, that '^The Book of ITabathsean Agriculture" was nothing but a translation of the work of wliich he pub- lished the original text. A more exact idea was given of ^' The Book of ISTabathsean Agriculture," when Don Josef Antonio Banqueri published at Madrid, in 1802, the Treatise on Agriculture of Ibn- el-Awwam, which is a kind of abridgment from ^^The [N'abath^an Agricultiu-e." But the historical interest of the original work entirely disappeared in the abridgment of Ibn-el-Awwam. It was my learned brother, M. Quatre- mere, who first ^ studied in its original text ^ These ancient errors are collected and discussed in Stanley, "Ilistoirc de la Philosophic Orientale," with notes, by J. Leclerc. pp. 120-121, and Index, at the word Kahateen. 2 Geoponica, sive Lihri de Re Rustica; 4 vols. Lips. 1781. 3 Herbelot had examined the maniLscript, but in an extremely superficial manner. See " Bibliotlieque Orientale," at the words Valiashiah, Nabathi, Cothai, Falahat, Democratis. BABYLOXIAN LITEEATUEE. 9 the work wliicli now engages onr attention.^ Unfortunately, out of the nine parts or books into which ^' The Book of ^abatheean Agri- culture" is cliyidecl, the Paris manuscript (Ancien Fonds Arabe, 'No. 913), only contains two, being about one-third of the entire work. By examining the portion thus at his disposal, M. Quatremere ascertained the various features of the work. He saw that ^' The Book of l^abathaean Agriculture" was a translation from a Chaldsean author. He fixed, Avith much hesitation however, the name of the original author as Kuthami. He gathered from the treatise in question much cimous information as to the civilization of the I^abath^eans. He shewed that ''The Agri- culture" contained much more than its mere title promised, and threw most valuable light on the ancient literature of Babylon. Finally, he promulgated an opinion as to the epoch of the composition of the work, which ap- 1 "Meraoire sur les Xabateens," inserted in the "Journal Asiatique," 1835. Since reprinted in the " Melanges d'Histoire et de Philologie Orientale," edited by M. Barthelemcy Saint Ililaire. 10 , BABYLONIAN LITEEATURE. peared at first sight altogether paradoxical. Surprised at the omission, in the midst of ample information as to the religions of Asia, of one word which directly or indi- rectly bore reference to Christianity ; struck by the perfection of the agricultural theories which are developed in every page ; and not being able to find any one period in Baby- lonian history after Alexander where such prosperity could correctly be placed, — remark- ing : 1st, that the author speaks of Babylon as being, in his own day, a flourishing city, and the seat of the principal religion of the East ; 2nd, that he speaks of Mneveh as a city still in existence ; 3rd, that among the cities situated in Babylon and the neigh- bouring provinces, he makes no mention of Seleucia, Apamea, Ctesiphon, and other cities founded by the Seleucides, the Arsa- cides, the Sassanides ; and not recognising the possibility that, at a time when that vast cyclopeedia of agriculture was wiitten, Babylon could be under a foreign yoke, M. Quatremere finds himself compelled to ^ BABYLONIAN LITERATURE. 11 the composition of ^'The Book of l^abathfean Agriculture" at an extremely early date. ^^It is/' he says, ^'very probable, if I am not altogether mistaken, that this book was wiitten during the period which elapsed be- tween the emancipation of Babylon fi'om the Median yoke, by Belesis, and the taking of Babylon by Cyrus. Perhaps even one might venture to fix the exact date as in the reign of ]N"ebuchadnezzar the Second. It is a very natural hypothesis, that a great prince, who carried his victorious arms to such remote lands ; who embellished his capital by im- mense, works ; who ordered the construc- tion of numberless canals, destined to spread fertility and abundance over the most dis- tant parts of his hereditary states ; should wish to complete and perpetuate his work by ordering the composition of a vast library, which should comprise all that the experi- ence of many centuries had taught, as to the productions of Chaldeea, and the means of developing and increasing its natural re- 12 BABYLONIAX LITERATURE . Such a deduction was certain to excite astonisliment. It was contradicted first by the learned historian of botany, Prof. E. H. F. Meyer, of the University of Konigsberg.^ Prof. Meyer refused to acknowledge the remote antiquity of a composition so scientifically arranged, so diffuse, and bearing the marks of science rather in its decay than in its early rise. Various peculiarities ap^oeared to him to add great weight to this theory. For instance, one oi the works quoted in " The Agriculture" was written in rhyme ; now rhyme is never found among the Shemitic nations, till fi'om the end of the fifth to the sixth centiuy of oui' era; many names of plants in the translation of Ibn Wahshiya are taken from the Greek ; the whole theory of the book bears a strong resemblance to that of the Greek and Latin agriculturists ; the astro- nomy which it promulgates contains notions which were not popular till the Eoman 1 "Geschiohte dcr Botanik," t. III. (Koiiigsberg, 1856), p. 43 BABYLONIAN LITERATURE. 1 o epoch ; and finally, the perpetual boastings of Kiithami, his national vanity, his jealousy of foreign nations, traits which recall to mind forcibly the tendency of the spirit of the East at the opening of our era, convince Prof. Meyer that the author had consulted Greek authors, but that he de- signedly ignored their names, in order to secure for the Babylonians the credit of priority in all scientific and industrial in- ventions. Prof. Meyer declares that, if he were obliged to fi:s: a date for '' The Book of Xabathsean Agriculture," he should fix it in the first century of our era, consequently seven or eight centuries after the period in which M. Quatremere has placed it. It seems natural, in such a state of things, to split up the question, and apply to it a method, generally successful, when the great works of antiquity are subjected to it. It might be possible that, in regarding ''The Book of N'abathsean Agriculture" as a compo- sition of the materials of difi'erent ages — modern in its latest form, but ancient as re- 14 BABYLONIAN LITERATrEE. garcls its source, the apparent contradictions of the work could be reconciled. It was in pursuance of this idea that I ventured^ to throw some doubt on the antiquity of the compilation of '' The Book of ^N'abatheean Agriculture/' while willingly admitting that it might contain a certain amount of very ancient matter. Professor Ewald agrees with me in thinking that the book might be considered as the work of suc- cessive hands and many revisions.^ It is, he contends, the sole method of defend- ing the antiquity of some parts of the book against the overwhelming objections which arise from some others where the influence of Alexandrian Hellenism cannot possibly be ignored. As to the conjecture of M. Paul de Lagarde,^ formerly hazarded by M. J. IS'iclas, according to which ^^ The ISTabathoean Agriculture" was nothing but a translation ^ "Histoire gcnerale dcs Lanques Seinitiqiies" (1855), 1. Ill, c. ii. sect. 1 ; and in the " Menioires de rAcademie des Inscriptions," t. XXIII., 2nd part, p. 330 (1858). 2 "Gcettingen gel. Anzeigen" (1857, Nos. 9 and 10) ; 1859, p. 1456. 3 "De Geoponica vers. SjTiaca" (Lipsifc, 1855), pp. 18, 19 and 24. BABYLONIAN LITERATURE. 15 of the Greek Geoponica, of which there is a Syriac yersion in the British Museum, being founded on a misunderstanding, it may be dismissed at once. A scholar, ah^eady known by one of the most important works \Yhich Oriental learn- ing has produced of late years, Prof. Chwol- son, of St. Petersburgh, the author of a work on the Sabian Eeligion and the School of Harran, has just taken a decisive step towards the solution of the question which occupies us. Haying had access to and con- sulted all the manuscripts of ''The Book of ^N'abathsean Agriculture" which exist in the yarious libraries of Eiu'ope, Dr. Chwolson has made the most perfect copy of it possible,^ and, in order to quiet the impatience of the literary world till the publication of this reyised text, he has embodied in a memoir an abstract of the results of his researches.^ 1 Dr. Chwolson has infonned me by a letter, that the laciima which remained in his copy at the time of the publication of his memoir has been filled up. The existence of foiu- new manuscripts of "The Xabathfean Agricultiu'e" at Constantinople has been an- nounced. 2 "Ueber die Ueberreste der Altbabylonischen Literatm- in 16 BABYLOXIAN LITER ATUEE. There is reason to regret, hoTreverj that this eminent Oriental scholar, instead of giving us a treatise on the text, which he alone has consulted, should not have rather first published the text itself. The posi- tion of a critic is extremely painful when he is obliged to combat the opinions which a conscientious scholar has formed on a work which he alone has read in its entirety, and from which he only gives extracts which bear out his own theory. Until '' The Book of Xabatheean Agricul- ture" is published in its full integrity, the judgment brought to bear on the sub- ject must be received Avith great allowance. IN'oA^ertheless, so great is the interest of the question, that thanks are due to Dr. Ch^^ol- son for having forestalled the tedious delay inseparable from a publication so volumin- ous as that of ^' The Book of Xabatheean Arabischen Uebcrsotzungcn" (1859), extracted from vol. VIII. of " Memoii-es des Savants etraiigers," of the Academy of St. Peters- burg. Dr. Cliwolson has abeady announced these results in his "Ssabier" (1856), vol. I., p. 705, and vol. IL, pp. 910 and 911 ; and in the " Zeitschrift der Deutschen IMorgcnlandcn GesolLschaft," 1857, pp. 583 fF. BABYLONIAN LITERATURE. 17 Agriculture." Besides, so strong is the conviction of Dr. Chwolson ; so great the sincerity Avith which he lays bare the ob- jections which may be made to it, that his work furnishes the means of criticising his own opinions. It is needless, to add, that to dissent from him on such a subject cannot diminish those sentiments of acknow- ledfirment and esteem which are due to a scholar who was the first to open up such a series of inyestigations. Dr. Chwolson, in turning the attention of critics to facts and texts too much disregarded before, fully merits to be called their originator; and it would be imjust to forget, that if his opinions are combatted, it is mth weapons which he himself . has furnished, and on ground which he himself has prepared. And even if his opinion as to the age of the jS"abath9ean books should hereafter be giyen up, it will be no more a discredit to him than is a similar bold opinion a stain on the glory of the great Indian scholars of Calcutta, regarding the antiquity of works, which they 18 BABYLONIAN LITERATURE. had the rare merit of first making known to Europeans. The statement of the opinion of Dr. Chwolson as to the period of the composi- tion of ''The Book of Nabatheean Agricul- ture " will J no doubt, excite the greatest astonishment among persons who have already been startled by the less bold hypothesis of M. Quatremere. It resolves itself into two propositions : firstly, that Kuthami, the Babylonian, is the sole author of the Avork in question ; that the work itself is not the compilation of various hands ; and that it has received from the Arabian trans- lator only alterations of very little import- ance ; secondly, that Kuthami could not have written it later than the beginning of the thirteenth century before Christ. It is not, however, a priori that such an opinion can be combatted. In the field of historical criticism, all should be ad- mitted as possible. Civilization and litera- ture flourished in Babylon at a very ancient period. Entire systems of civilization have BABYLONIAN LITERATUEE. 19 disappeared without leaying any traces ; literatiu-es of high antiquity are only represented by shreds, passed through a thousand transformations, and are scarcely recognisable. I willingly admit that Ba- bylon may have had books and schools fifteen centuries before Christ. The title of ^^The Book of :N'abath£ean Agriculture" to the hio^h antiquity which Dr. Chwolson attributes to it, must be sifted without bias of any kind. Dr. Chwolson' s principal argument is derived from the information furnished by ^^The Book of ]N'abatheean Agriculture" as to the political condition of Babylonia at the time when the work was composed. He agrees with M. Quatremere, that it contains no trace of the existence of Christianity, or of the existence of Arsacidan, Seleucidan, and Sassanidan rule. Twenty Babylonian kings are enumerated in ^' The Agriculture," and of these twenty names, there is not one which coincides with that of a king of any known Babylonian dynasty. In the chapter 20 BABYLONIAN LITER ATUEE. on Canals [Canalisation)^ there is not a single allusion to Nebuchadnezzar, who did so much for the irrigation of the comitry ; not one word of the Jews, who, in the be- ginning of that monarch's reign, filled so important a part in the East. A Canaanite dynasty, resulting from some recent con- quest, reigned in Babylon in Kuthami's time. Kuthami frequently alludes to this main point. The founder of this Canaanite dynasty was IN'umruda, whom Dr. Chwolson considers identical with the IN'imrod of the Book of Genesis. The Canaanites are represented as a people originally inhabit- ing the South of Syria and the country of Jordan. The author speaks of these con- querors with marked reserve ; at times he even appears to wish to flatter them, and to soften the prejudices which his own countrj^men entertain against them. He gives the names of the Canaanite kings, ^N'umi'uda, Zahmuna, Susikya, Salbama ; he quotes Canaanite authors, Aniiha, Thamithri, etc. At what epoch, then, must BABYLOXIAN LITERATURE. 21 this Canaanite dynasty be placed, which, pretty much as the Hyksos did in Egypt, must have interrupted the series of native dynasties of Chakleea ? Eor various reasons Dr. Chwolson has concluded to identify it with the fifth of Berosus, composed of nine Arabian kings, of which he fixes the commencement between the years 1540 and 1488 before Christ. Kuthami appears to have TVTitten one or two himdi^ed years after the Canaanite invasion ; the year 1300 is therefore the latest which can be suggested as that of the composition of the , work which bears his name. / The astonishment excited by this conclu- -— sion is heightened by the circumstance that the author of "The Book of Xabathaean Agriculture '' quotes a great number of works, which themselves, again, have quo- tations from other authors ; thus suggesting whole centuries of culture and civilization before the time of Kuthami. Professor Chwolson considers that a culture of some 3000 years must be admitted before his 22 BABYLONIAN LITERATLEE. author flourished. In separating into their respective classes the quotations which are mingled together in the ^^Agriculture," he finds at Babylon a rich and varied literature, fully equal to that which was developed among the Greeks one or two thousand years later; a matured literature, full of controversies of schools, of sects, and of disputes between religion and philosophy. It is not here a question, in fact, as to one of those primitive literatures, which do not discover the identity of an author, and where an abstract genius seems to wield the pen for an entire nation. The writers of Babylon must have been thinkers with distinct views, discussing step by step, and in the minutest details, the opinions of their adversaries. The founders of Baby- lonian religions must have been philosophers gifted Avith clear perceptions, amicably op- posing each other, and debating one and all, like academical professors. The work of Kuthami is, in this wise, not a first book, but a work of recapitulation and BABYLONIAN LITERATURE. 23 criticism. In the foreground appears the chief personage of Babylonian literature, a certain Yanbushadh, founder of natural sciences and originator of a kind of Mono- theism. He is separated from Kuthami by- four or five centuries. Some ages before Yanbushadh, appears Daghrith, founder of another school, which had some disciples, even after Yanbushadh. This Daghrith lived, according to Dr. Chwolson, two thou- sand years before Christ ; and speaks of various persons of Babylonian tradition in a manner which shows that he then con- sidered them as men of early antiquity. In- deed, long before Daghrith, there is another age of literature, of which the representa- tives are Ma si the Suranian, his disciple Jernana, and the Canaanites, Anuha, Tha- mithri, and Sardana (towards 2500). All these sages appear at once as priests, founders of religions, moralists, naturalists, astronomers, agriculturalists {agronomeB\ and as universally endeavouring to introduce a worship freed from idolatrous superstitions. 24 BABYLONIAN LITERATURE. A short time before them Ishitha flourished, the founder of a religion which Kuthami vehemently opposes, though he acknow- ledges that it exercised, in his own time, a salutary influence. Before Ishitha, Adami appears as the founder of agricultiu-e in Ba- bylon, acting the part of a civilizer {civili- sateiir) and hence named ^' The Father of Mankind." Before him we find Azada, the founder of a religion which the higher ...jslasses persecuted, but which was cherished by the lower ; Ankebutha, Samai-Xahari, the poet Huhushi, whose attention was already directed to agricultural science ; Askiilebitha, a benefactor of mankind and the earliest astronomer; and finally Dewanai, the most ancient lawgiver of the Shemites, who had temples, was honoiu-ed as a god, and was called ''Master of Mankind." The age of Dewanai is, according to Dr. CliAVol- son, strictly historical, and Babylon was already, at that time, a completelj^ or- ganised state. There are indications, before Dewanai, of great efforts towards civiliza- BABYLONIAN LITERATURE. 25 tion; and it is in that distant period that Professor Chwolson places Kamash-I^ahari, the author of a work on agriculture; the saints and favourites of the gods, Aami, Sulina, Thuluni, Eesai, Kermana, etc. ; and finally the martyr Tammtizi, the first to found the religion of the planets, who was put to death, and afterwards lamented by his followers. Dr. Chwolson stops here : he acknowledges that before that period all fades into the mist of fabulous antiquity. ^ y' Certainly, to many persons, the promul- gation of such a system would be its surest refutation. Indeed, the assertions of Prof. Chwolson assume an aspect to which per- sons who adopt the usual principles of criticism are quite unaccustomed. Such, however, is the singular chain of evidence which has led Dr. Chwolson to adopt this system ; so great is the authority which his opinion seems to derive from that of M. Quatremere ; that it becomes the duty of criticism to examine his assertions step by step, without resting on the improbability 26 BABYLONIAN LITERATUEE. which they offer at a first glance. I shall now j)roceed to place before you the objec- tions which, on a careful perusal of Dr. Chwolson's Memoir, I have to urge against the position which he endeavours to main- tain. BABYLONIAN LITERATUEE. 27 CHAPTEE II. To begin, one circumstance, foreign to, and no way conducive to the examination of the book itself, is of a nature to inspire doubts as to the legitimacy of the deductions of M. Quatremere and Dr. Chwolson. Ibn Wahshiya translated '^ The Book of Naba- thsean Agriculture " into Arabic in the year 904 of our era. The original text is uni- versally admitted to have been in Aramaic. Two thousand two hundi^ed years, therefore, according to Prof. Chwolson's theory, — • seventeen hundred years according to that of M. Quatremere, — must have elapsed be- tween the composition of the work and its translation. Such an instance is without parallel at any period before philology is organised into a regular science. Only 28 BABYLONIAN LITERATURE. consider of what an archaical character the Aramaic text must have appeared to a Chaklsean in the tenth century of our era. Though it may be urged that the Shemitic languages varied very little in the course of their prolonged existence ; or to quote, as a case in point, the Moallakats, as being still well understood among Ai^abs, after the lapse of 1300 years: the political and re- ligious revolutions of Chaldsea have been too sweeping for the possibility of its language preserving such an identity. The philolo- gists of antiquity, and those of the middle ages, being ignorant of the principles of comparative grammar, were not able to in- terpret the archaical remains of their own language. I might add also that the pre- servation of a work of the nature of ^'The Book of IS'abathsean Agriculture," during two or three thousand years, is extremely improbable. Such a preservation may be credited, in the case of scriptui^al writings, when they have become classical, but not in that of an ordinary work, written in a care- BABYLONIAN LITERATUEE. 29 less, diffuse, bald style, full of minute dis- cussions and extraneous matter. Books of this kind do not remain intact during many generations of copyists. They grow with the times ; or, to speak more correctly, they have only a limited fame, and are replaced by other treatises which are found more suitable, or believed to be more complete. This is but a prejudicial view of the case ; it is from the examination of the book it- self that one must expect more convincing arguments. It will be confessed, however, that the opinion which attributes such re- mote antiquity to '^ The Book of ^N'abathsean Agricultiu-e " must be abandoned, if I suc- ceed in proving that its author imderstood Greek science, the institutions of more ad- vanced [achimedienne) Persia, and the Jewish traditions in their apocryphal and legendary form. Now these three points I trust to be able to prove. Prof. Chwolson acknowledges that a great number of Greek words occur in the trans- lation of Ibn Wahshiya, especially when 30 BABYLONIAN LITERATURE. it treats of the nomenclature of plants ; ^ but he meets the difficulties which this peculi- arity presents, difficulties Avliich Prof. Meyer has already insisted on, with a general plea of rejection. He thinks that it is Ibn Wah- shiya who has substituted the names in use in his o^Ti time for JSTabathsean names, and that he has added to them their various synonymes. That is certmnly by no means impossible. It must be remembered, how- ever, that Ibn "Wahshiya is neither a botanist nor an agronomist by profession. He is a translator, proud of the ancient literary glory of his race, and who translates alike every ISTabathsean work which comes to hand. What would be natural in an agronomist, pre-occupied with the practical utility of his book, cannot be attributed to him. He never appears to endeavour to accommodate his translation to the exigency of his age, as is the usual case in an ordi- nary work. The Greek names given by Ibn Wahshiya, moreover, are not the vulgar, but 1 Pp. 81, 82. EABYLOXIAX LITERATURE. 31 scientific names, which those alone could be acquainted with who were accustomed to handle those polyglot "Dioscorides" of which we possess copies. The Greek names of plants given by Ibn Wahshiya are found in the Syriac glossaries of Bar-Ali and of Bar-Bahlul, who probably had taken them from books analogous to the one translated by Ibn Wahshiya. In all that treats of the names of to^yiis and cities, M. Quatremere affirms that he has not found in '^ The Book of ^abathaean Agriculture" the name of any of the Greek cities of the East. Dr. Chwolson^ confesses that he has discovered one, — that of Antioch [AnthaJcia)\ but he thinks, according to his usual method, that it is only a modern name which Ibn "Wahshiya has substituted for one more ancient : nothing can be more gratuit- ous. The Orientals have never made the name of AnthaJcia respond to any city but that founded by Seleucus Mcator; and we know, in the most precise manner, that 1 Paffe 36. 32 BABYLONIAN LITERATURE. when Seleuciis founded his capital on the banks of the Orontes, he only found an insignificant place there, whose name even has not descended to us.^ Proofs stronger still establish satisfac- torily, in my opinion, the fact that the author of "The Book of IS^abathsean Agri- culture" had acquaintance with the writings of the Greeks. In various passages of " The Book of JSTabathaean Agriculture," which seem to have escaped the attention of M. Quatremere, there are allusions to the Yunanis, and it is well known that it is by that name that the Arabs designate the ancient Greeks, in distinction to the Eoumis, or modern Greeks. Dr. Chwolson gives a very unsatisfactory explanation of this diffi- culty. Starting from the supposition that the Hellenic race arrived in Asia Minor at a very remote period, he deduces from this supposed fact, that from the year 2500 be- fore Cluist — it will be seen presently that ^ See Pausanias Damasus, Uepl 'Avrioxda^, in Miiller's "Frag- nienta Historite Gra^cse," vol. iv. p. 467 tf. BABYLONIAIS' LITERATURE. 33 M. Cliwolson needs that especial date — the lonians may have had dealings with the Babylonians.^ Bnt the passages, where there is mention of the Yunanis, are qnite at variance with such an explanation. The sub- ject there is, in fact, that the Grreeks were a learned nation, possessing a cultivated literature. Such passages do not carry us, I maintain, to the days of the Heraclituses and the Thales', who wrote scarcely any- thing, and whose writings had but little publicity ; but to an epoch when the works of the Greek authors were spread throughout the East. In the chapter on the mallow,^ the author, speaking of the properties of the plant and its uses in medicine, says that it belongs to cold plants, and adds : ^' The Greeks (^^.JU^') are of another opinion ; they think that this plant is moderately warm, that it alleviates pain, and that it softens hard tumours." Dr. Chwolson makes vain efforts to prove that we should not conclude from this that 1 Page 86. 2 p^ge 88. 34 babylonia:n" literature. the Greeks had a scientific system of medi- cine at the time when '^ The Agricultiu'e " was composed. Greece, he observes, might very well have had a popular pharmacopoeia and such receipts as are found in the heroic age, 1500 years before Christ. Doubtless ; but such popular pharmacopoeias are not precisely such as are quoted in scientific books, and form a school. It is evident that it here treats of a written Botany, and posterior to Theophrastus. In the chapter on garlic, the author himself says : ^ ^'Con- cerning this plant, the Chaldseans tell manj^ tales, in some of which the Greeks agree with them." Elsewhere the author exults in the coincidence which exists between the opinions of the Greeks and the Chaldeeans as regards the influence of the moon on plants.^ It is not clear that he treats here of a written, regular science no less of the Greeks than of the Chaldseans. But the most striking passage in ''The Book of l^abathsean Agriculture" relating 1 Pp. 88, 89. 2 Pp. 89-91. BABYLONIAN LITERATURE. 35 to the Greeks is this. Concerning a plant called huMsid^^ the author adds : ^' This plant was brought to the climate of Babylon from the country of Ephesus, a city of the Greeks." It is astonishing that Dr. Chwol- son was not struck by such a passage, and that he has ventured to maintain that Ephesus could haye been mentioned in a Babylonian document of the 12th century before Christ. It is of little importance whether Ephesus might have existed before that epoch, and even before the colony of Androcles, the son of Codrus, to whom its origin is ordinarily attributed. Criticism which entrenches itself obstinately in pos- sibilities, careless of thus accumulating against itself improbabilities, is undoubtedly irrefutable ; but it is no longer criticism. The difficulty which results to Dr. Chwol- son by these allusions to the Greeks, which are foimd in ^^ The IS'abathsean Agriculture," becomes the more grave, from the fact, that the Greeks are mentioned not only 1 P^e89. 36 BABYLONIAN LITEEATURE. by Kuthami, but by one of tlie authors whom he quotes, Masi the Suranian. Ac- cording to Dr. Chwolson's theory, Masi cannot have lived later than two thousand years before Christ.^ One is natui'ally curi- ous to know at what day the Greeks could have shewn themselves to the eyes of a Babylonian at so remote a period. Here is the passage : ""What I say to thee, Tamithri,^ I say also to thy neighbours, the lonians [Yundnis)^ whom, except for the great aver- sion that I have to abuse, I should not hesitate to call mere brutes, although ex- cellent men have appeared among them ; they outbid one another in vaunting up themselves as to be preferred to the natives of Babylon.''^ ^'Twenty years ago," says ^ Page 92. Besides, p. 173, Dr. Chwolsoii speaks of 2,500 years. 2 The treatise of Masi, from wliicli this passage is extracted, was, according to Dr. Chwolson, addi-essed to TSimithri, the Canaanite, and turns upon the literary precedence of the Canaauites and Chal- daeans. I cannot pass hy the improbability which a belief in the high antiquity of such writings calls foi-th. 3 Page 91, note. ilS'Aj^ Jy^ 4:0^*^ V.^-^ (^^^ J^J r Jl li^aI Lv^l C^J^ J ^:t\J y ^. JJl ^^l3jJ' BABYLO:^fIAN LITERATURE. 37 Dr. Chwolson, ^^wlieii negative criticism was still at its height, it would no doubt have been concluded from this passage that Masi lived after Alexander ; but now no one would do so." I confess that I am strongly tempted to draw the conclusion which Prof. Chwolson rejects so disdain- fully. How is it possible to place at an ante-historical date a passage which betrays so plainly that national rivalry, which was the characteristic trait of the epoch of the Seleucides, and which assuredly did not exist before the Median war ; that is, earlier than the fifth century before Christ ? The passages v,^here the Yunanis are ex- pressly mentioned are not the only ones which prove that Kuthami had felt the influence of the Greeks. There are other passages more embarrassing still to scholars who attribute to ^^ The I^abatheean Agricul- ture" a remote antiquity. In the chapter 38 BABYLONIAN LITEEATUEE. which treats of the cultivation of beans, these words occur : '^ This is why Ar- misa (L^^J) {Hermes) and Aghathadimun ( . ,y^i jIj U \ ) {Aga tJiodcemon ^) have forbidden persons of their country the use of fish and beans, and have strongly insisted on this prohibition."^ Here Dr. Chwolson admits the difficulty, and tries various solutions of it ; but all equally unsatisfactory. He who rebutted so energetically elsewhere, in the case of the composition of ^' The Book of Nabathsean Agriculture,'- all idea of succes- sive compilation, has recourse this time to the hypothesis of an interpolation. Then, falling back on this concession, he volunteers a high antiquity to the philosophical and religious part of Hermes and Agathodoemon, though it is obvious that these are I^eo- Platonic fictions, adopted, among others, by the Sabians or Modern Babylonians.^ Finally, 1 For the part assigned to Agathodfemon in Arabian traditions, •which are but an echo of Sabian fables, see Ibn-Abi-Oceibia, in the " J ournal Asiatique," August- September, 1854, p. 186, in Dr. Sanguinetti's translation. 2 Pp. 93, 94. •■^ Ibn-Abi-Oceibia says that the Xabathseans looked upon Ilermcs BABYLOXIAN LITERATURE. 39 lie attempts to deny the identity of Armisa and Hermes. Armisa was a sage of Ba- bylon ; and, indeed, Armisa is represented in many Sabian traditions as a Cbaldsean philosopher. Bnt nothing can be deduced from that circumstance. The Hermesian books were accepted by all the East, and at Babylon as if their second country ; it was from them that the Arabs derived all their traditions respecting Hermes; and this ex- plains the singular transfer by means of Trismegister as their countrymen ("Joui-nal Asiatique," March- April, 1854, p. 263). Now the works attributed by Ibn-Abi- Oceibia to this Hermes are astrological. Besides, Ibn-Abi-Oceibia connects Hermes Trismegister with the Babylonians and the Har- ranians {ibid. August-Sept. 1854, pp. 185, 187, 189, 191, 192). I find in the Eitab thabacat al-umen of Said (p. 20, 21 of M. Schefer's manuscript) the following passage, where Hermes is represented as a modern Babylonian sage, contemporary with Socrates, and devoting his life to revising and correcting the ■writings of his predecessors : This is in accordance with various legends in which Hermes is con- nected with Babylon. Hermes appears agaia in the chapter on Egypt. 40 BABYLONIAN LITERATURE. Avhicli a crowd of the traits of Greek m}^- thology are applied to Babylon by Arabian writers. If the name of Hermes appears here under a diiferent form from that in which it is found in other Arabian authors (^^-.r^J ^^^ '^J ^^ ) ^J^ ^1^ ' ^^Ib \^\ JL. ^^J (^ A^ jf^\ ^ L_^Jlcli^J V'J'JV j^J ^-is ^yi^^U^^ijJj iPp. 44, 45, note. 2 Pp. 49, 60. 3 50 BABYLONIAN LITERATURE. '^ These two nations (the Canaanites and the Chaldoeans) are descended from two brothers, both sons of Adam, and of the same mother, one of the wives of Adam ; for Adam, according to those skilled in genealogy, had sixty-four children, of whom twenty-two were daughters and forty-two sons. These forty-two sons left eighty heirs. The others had no posterity which has de- scended to our times." In a third passage^ the question is again as to the nations which were the posterity of the children of Adam and as to those which were not descended from them.^ This direct form is not the only one under which the Biblical or apocryphal traditions of the Hebrews seem to have found their 1 Page 61. See Ewald, Jahrbiiclier der Biblischen Wiss. 1857, p. 153. The name of Adam appears to have been known among the Babylonians and the Phoenicians (See Mem. de I'Acad. t. xxiii. 2nd part, pp. 267, 268 ; Hippolyti (ut aiunt) Refutationes Iloeresium, Duncker ct Schneidemn), p. 136; but the particulars cited here are evidently Biblical. 2 In the book of Tenkclush^, which Dr. Chwolson believes much more modern than the Agriculture, but which, in my opinion, is of the same school, Cain, son of Adam, is also made to figure (pp. 142, 143). In the same book, there is mention of the Cherubins {ibid). BABYLONIAN LITERATURE. 51 way into Babylon. The same influence is met mth in a more indirect, but not less unmistakeable form, in other passages of ^^The Book of E'abathsean Agriculture." I have not the least doubt, in fact, that most of the personages, adduced as ancient sages of Babylon, and whose names are strikingly like those of the Hebrew patri- archs, are those very patriarchs themselves. Dr. Chwolson denies it; but his efforts ap- pear to me quite inadequate to disprove this identity, which has so forcibly struck both M. Quatremere^ and Prof. Ewald.^ Let me endeavour to prove that Adam, Seth, Enoch, [N'oah, Abraham, are to be found in ''The Book of IN'abathsean Agriculture," with legends analogous to those which they have in the apocryphal writings of Jews and Christians, and subsequently in those of the Mussulmans. One of the ancient sages who fills the 1 "Memoire siu* les Nabateens," p. 109 ff. "Journal des Savants," Mars, 1857, p. 147. 2 Jahrbiicher der Biblischen Wissencbaften, 1857, pp. 153, 290, 291. 52 BABYLONIAN LITERATURE. most important part in ''The Book of Na- bathsean Agriculture " is Adami. Adami was considered as tlie founder of agricul- ture in Chaldaea ; ^ to him are attributed cer- tain books of which Kuthami doubts the authenticity, and which he found altered or interpolated. Kuthami, a zealous monotheist, quotes him among his authorities. We know that many apocryphal writings were attributed to Adam,^ that the Mendaites ascribed their chief book to him, and that the ancient Sabians had books under his name. Our Adami is thus most undoubtedly the Adamas or apocryphal Adam of the Babylonian sects.^ Can there remain any doubt about this identity, when it is seen that Adam bears, in '' The Agricultui-e," the title of y^l^ ^\ Father of Manldnd^^ a title which all the Moslem East gives to Adam.^ 1 p. 27. 2 See Herbelot Bibliotlieque Orientale, art. Adam ; Fabricii Codex Pseudopigi-aphus Vet. Test. t. i. p, 1 ff. ; t. ii. p. 1 fF. 3 See Hippolyti Refutaliones Ilueresium, ind. p. 557. * Page 174. 5 Dr. Chwolson himself seems to confound, at times, what relates BABYLONIAN LITERATURE. 5S Ishitha,' the son of Adami, described as a religious legislator, as the founder of astro- logy and of astrolatria, is undeniably Seth. We know that among all the apocryphal legends of the antediluvian patriarchs, that of Seth is the most ancient, and appears already in Josephus.^ Ishitha, according to ^' The Agriculture," had followers called Ishithians ; an organised sect are descended from him, having a sort of high-priest ; and numerous writings were circulated under his name. These Ishithians are very pro- bably the sect of the Sethians, which played an important part in the first centuries of our era.^ All the fables which the Mussul- mans connect with Seth, in looking upon him as the prophet of an age of mankind which they call the age of Seth, come doubtless from the same source. Ibn-Abi- to Adami and Adam (pp. 44, 45, note; 49, 50, note; 190). See Banqueri, i. p. 9. 1 Page 27. ^ Antiquitates, I. ii. 3. 3 The fheology of the Sethians appears to have been of true Babylonian doctrine, which they sought to blend with Biblical teaching. (See Hippolyti Refutationes Haeresium, edit. Duncker et Schneidewin, p. 198 ff.) 54 BABYLONIAN LITERATURE. Oceibia ascribes expressly to the Sabians the notion that Seth taught the art of medicine, and that he had received it as an heritage from Adam.^ Akhnukha (IrLy^l) or Hamikha (is^^us^f is Enoch.^ Ibn-Abi-Oceibia, drawing from Sabian sources, calls Enoch (^^r^l).* We know the part of ^'inventor" which this patriarch filled of old. The Arabs, also following these Sabian traditions, identify him with Hermes.^ 'No doubt the Baby- Ionian Akhnukha, often quoted in the same line with Armisa, is the legendary Enoch, who rises into such high favour towards the commencement of our era. Antiha, the Canaanite (U-yl),^ another of 1 See Herbelot Bibl. Orient, art. Sheith. We find traces of the Sethians even lower ; see Chwolson's Ssabier, 11. p. 269. 2 Page 99, note. 3 Banqueri has noticed, I. p. 9, that Adam, Enoch, etc., are mentioned in every page of Ibn-el-Awwam. * "Journal Asiatiquc," August-Sept., 1854, pp. 185, 187. 5 Ibn-Abi-Oceibia, "Journal Asiatique," August-Sept., 1854, pp. 185, 189. s Akhntikha must not be confounded with Anuh^. The or- thography of the two words is different, and in one passage, the two names are quoted as distinct, following one another (p. 62, 95, note). BABYLONIAN LITEEATURE. 55 the founders, represented as the apostle of monotheism, is undoubtedly Noah. Indeed, a great deluge happened in his time. More- over, Anuha planted the vine, and he is always cited as an authority in speaking of the making of wine.^ Finally, Ibrahim, the Canaanite (that is to say of Palestine), is certainly, in spite of what Dr. Chwolson^ says about it, the patriarch Abraham. He is represented in '^The Agriculture" as an apostle of mono- theism, and as having denied the divinity of the sun. Who can fail to recognise in this the rabbinical fable, where Abraham, filling the part of confessor of the faith, holds victorious controversies against 'Nivo.- rod and the idolatrous Chaldseans ? Be- sides,^ Ibrahim, the Canaanite, is an Imam who undertakes long journies to avoid the famine which occurred in the days of the 1 Page 62, note. See Ewald, Jahrbiicher, 1857, p. 291. Sama, anotlier Babylonian sage, classed with Hanukh^, Adami, etc., in the book of Tenkelusha, appears to me identical with Shem. 2 Page 43. 3 See especially Koran, xxxvii. 83 fF ; Ix. 4 fF. 56 BABYLONIAN LITERATURE. Canaanite king Salbania.^ Then,^ too, lie is brought into connection with I^umruda, and represented as an emigrant from the land of Canaan. Generally speaking, the stories founded on his life correspond perfectly with his legend, as received among the Jews a little before our era. Josephus^ of old, somewhat in an arbitrary manner, iden- tifies Abraham with an ancient Babylonian sage mentioned by Berosus ; the reputation of Abraham as a Chaldeean sage was esta- blished at that period no less than in that of Philo.^ As to the part which ^N'umruda plays in ^'The Book of ^abathaean Agriculture,'' as a Canaanite priest,^ and as founder of the Canaanite dynasty at Babylon, it would be presumptuous to say that this idea only has its origin in a plagiarism from the Bible. It is very possible that there might be some ^ Page 45 ff. ^ Page 49. ^ Antiquities, I. vii. 2. ^ Philonis Jiidoei Opera, edit. Mangey, ii. 13. See Ewald, Geschiclite des Volkes Israel, i. 436, 437 (2nd edition) ; Winer, Biblisthcs Realwa?rterbuch, i. p. 12 (3rd edition). 5 Page 49. BABYLONIAN LITERATURE. 57 national tradition respecting him. IS'imrod, as we shall presently see, was a popular personage in Chaldsea in the first centuries of our era. It is difficult to unravel, amidst the confusion of ideas which then prevailed in the East, the origin of legends so de- nuded of true character, and over which is thrown that general level of mere plati- tude Avhich gives such a singular air of monotony and conventionalism to all the traditions transmitted to us by Arabian writers. Certainly, if either of these facts were an isolated one, one might hesitate to draw from it any deduction. But they form alto- gether a mass of evidence which appears to me most solid. One subtle reply may be true, but ten subtle replies cannot be so. I must therefore consider it as an esta- blished fact, that each one of the personages I have enumerated, all of whom are given in ^^The Agriculture" as ancient Babylo- nian sages, is the representative of one of those classes of apocryphal writings of Ba- 3* 58 BABYLONIAN LITERATTJEE. bylonian or Syrian origin, whicli bear the name of a patriarch, and round which are grouped a greater or less number of fol- lowers. ''The Book of ISTabathsean Agri- culture" is of a period when these writings possessed full authority, and this exxDlains why the Jews, who furnished the originals of all these fictions, are not mentioned in the work of Kuthami. The apocryphal tra- ditions of which I am speaking were, in fact, in such general circulation, that they passed at Babylon for Babylonian, in the same manner as the Arabs, who, when re- lating their fables of Edris and Lokman, never acknowledge that they owe them to the Jews, but always seem to forget or ig- nore the fact.^ If we look at the general character of ''The Book of Nabathsean Agriculture," in- 1 It is Dr. Chwolson himself ("Die Ssabier," t. i., 1. i., c. 13) who has most clearly shown how the Jewish pati'iarchs were adopted by the Sabians, the Harranians, and other sects of the East. Dr. Chwolson describes, elsewhere (pp. 186, 187 of his new memoir), a very curious passage of a JcAvish apocryphal tale, fathered on Noah, which has the most complete affinity to those of the Na- bathsean text. BABYLONIAN LITERATURE. 59 dependent] y of the peculiarities which have still to be adduced, as much, at least, as it is possible to do, from the extracts of M. Quatremere and Dr. Chwolson,^ we shall find in it all the evidences of lower an- tiquity : — no grandeur of expression; a flimsy method of reasoning, bordering on puerility, in a word, strikingly analogous to that of Arabian authors ; and, above all, that flat and prolix style of those periods of much writing consequent upon an influx of paper or other writing materials ; whilst throughout the whole work the style is essentially personal and reflective, so con- trary to that of works of high antiquit}^ There the author keeps ever in the back- ground, to render more prominent the doc- ^ The Paris Manuscript, which had been sent to the Russian minister for Dr. Chwolson's use, was only returned to the Biblio- theque Imperiale when the present memoir was nearly finished. I have not thought it necessary to devote further time to the perusal of this manuscript, already examined by M. Quatremere, and which only could furnish me an imperfect text of one thu'd of the work, of which Dr. Chwolson possesses a complete and collated copy. We must wait for the promised edition of Prof. ChAvolson in order to make a consecutive and comparative examination of the work. 60 BABYLONIAN LITEEATURE. trines which he enunciates, and the facts which he relates; here, on the contrary, tlu-oughout the whole composition we find pitiful squabbles, polemics, a class of ^yritings belonging to those forms of litera- ture which mark the decay of human intel- lect. A great number of controyersial books are mentioned in ^'The Book of IS'abathsean Agriculture:'' Masi, the Suranian, at least two thousand years before Christ, according to Dr. Chwolson, addresses an epistle in verse to his son Kenked:^ Tamithii, the Canaanite, writes a book against Anuha, the Canaanite : Dewanai, three thousand years before Cluist, ^\Tote against the Syrian Mardaiad, who gave Syria the preference over Eabylonia; and threatened him with a speedy death if he did not retract this impious heresy : ^ Masi and Tamithri are in scientific correspondence with one another; and in another place are made to write against each other. ^ Kuthami, 1 Pp. 60, 90. 2 Page 91, note. The Syrian name Mardaiad ( . . . »ajSD) ap- pears less ancient. ^ pp, go, 90. BABYLONIAN LITERATUEE. 61 in the name of tlie Chaldseans, disputes their literary priority with the Canaanites on the most futile subjects ; thorough and engross- ing national vanity throws an insipid air over the whole work. I am willing to admit that this disease is a very old one in the world ; but it betrays itself, with art- lessnesSj in truly ancient works ; while here it is absurdly paraded, as in Sanchoniathon and other writings of this intermediate age, when the East was brought into contact with Greece. ^' The Book of Nabathaean Agriculture " thus appears to me to be im- bued with all the blemishes which afflicted the human intellect towards the third and fourth centuries : charlatanism, astrology, sorcery, and a taste for the apocryphal. It is very far removed from Greek science of the period of Alexander, so free from all superstition, so fixed in method, so infinitely beyond all those idle chimeras which afterwards led astray and retarded the scientific progress of the mind for nearly sixteen centuries. 62 BABYLONIAN LITERATURE. I leave the examination of tlie scientific theories of ^^ The Book of l^abathsean Agri- culture" to those who are familiar with the history of the natural sciences. Such an examination will not be possible till the work of Kuthami is published in its en- tiret}^ I shall only make one observation on this head : the classification of plants into cold and warm occurs incessantly in ^^The Book of IN'abathgean Agricultm^e." ^ It is kno^vn that this classification is later than Theophrastus, who, in that general theory, lays bare one basis of Greek Botany.^ I shall only point out to astronomical scholars two passages^ where there are allu- sions to the division of the zodiac into twelve signs, and to the seven planets. The philosophy of Kuthami, indeed, is not of a character to bespeak great antiquity for the work in Avhich it is found. This philosophy is a kind of monotheism, which induces the author to repudiate the established creeds of 1 Page 88. 2 Theophrasti Uistoria Plantarum, I. ii. ' Pp. 51, 53, note. BABYLONIAN LITERATURE. 63 his time, and vigorously to attack idolatry. I am perfectly aware that professions of a more theistic tendency were common among the Shemetic nations ; but it would certainly not be at Babylon where Shemetism, ^o to say, was of so mingled a character, that one would most expect to find it. But whenever these professions of faith occur in remote antiquity, it is never in the polemical, re- flective, and systematic forms which they assume in ^'The Book of IN'abatheean Agri- culture." Prof. Ewald is right in believing that such passages bespeak the full develop- ment of a monotheistical religion.^ The kind of incredulity towards the received religion which peeps out in Kuthami and several of his countrymen, and the atheism of which some traces are perceptible in his writings, point to the works of Berosus and San- choniathon, and belong to the epoch of the Seleucides. It is well known that the re- ligious creeds in Babylon were much shaken at that period, and that many persons 1 Pao^e 100. 64 BABYLONIAN LITERATURE. affected a sort of materialism and impiety, in the belief that by so doing they were following Grecian style and manner.^ 1 I think that the Arabian legend of Empedocles, and the mate- rialist \#itiugs which are ascribed to him are of Babylonian origin, and belong to this movement. BABYLONIAN LITERATURE. 65 CHAPTEE III. The author of '' The Book of ISTabathseapi Agriculture" was acquainted with Greek science; an echo of the Bible, or at the very least, of Jewish belief, is found in his writings ; he allows full authority to the apocryphal writings ascribed to Hebrew patriarchs ; he believes in those half-trickish writings which pretended to represent the science of the Indians, Egyptians, and Per- sians, in the first centuries of our era ; and he admits Hermes and Agathedsemon amongst Babylonian sages. The date of the ^'ISTabathsean Agriculture," at least a parte ante is from these facts sufficiently determined. It remains now to be seen whether we do not possess other works, the bringing of which into juxtaposition may 66 BABYLONIAN LITERATURE. assist us in fixing yet more precisely tlie character of the singular work which en- gages our attention. It is Dr. Chwolson himself who shall fur- nish the means of our doing so. One of Dr. Chwolson's merits indeed is to have drawn attention to the fact that ''The Book of K'abatheean Agricultui^e " is not the only work of its kind/ and that we possess three other works of the same nature, all trans- lated by Ibn Wahshiya. The first of these books, the *^a^\ l^[^ or ^' Book of Poisons /' is composed of three works, which accord- ing to Dr. Chwolson, have been blended together by Ibn Wahshiya. The authors of the three works are Suhab-Sath, Yar- buka, and Eewatha ; Suhab-Sath is more ancient than Yarbuka, and Yarbuka is quoted in '' The Book of ^N'abathsean Agri- culture." All the peculiarities, therefore, which denote Yarbuka to be an author of ^ M. Weyers had preriously given this bihliographical infor- mation most fully. (" Specimen eriticum exhibens locos Ibn Khacanis," Lugd. Bat,, 1831, pp. 100, 101, note. BABYLONIAN LITERATURE. 67 very moderate antiquity, must also destroy tlie pretensions which are raised with regard to the name of Kuthami. Now numberless traits prove that Yarbuka is a Chaldsean of comparatively modern times. He speaks of the city of Kazvin, which appears to have been founded in the time of the Sassinides ;^ ^ M. Barbier de Meynard has kindly communicated to me the following information on this subject : " The accounts furnished by Mahometan chroniclers as to the origin of Kaz'V'in, will not allow our assigning a date to this city anterior to the Chi'istian era. The national vanity of the Persians, we know, neglects no occasion of placing the founding of their old capital cities in the obscurity of primitive ages. Their historians have adopted a naive form on this point, which constitutes at once the disorder and the vitality of their memorials. They attribute the foundation of such towns as Balkh, Ehages, Susa, etc., to the m^-thical kings Taomiu-s and Houchgen of the fabulous dynasty of the Pichdadiens. The silence which they preserve as to Kazvin has, therefore, a sig- nificance which criticism cannot ignore. A very popular cos- mographer in the East, Hamd- Allah, of Kazvin, has compiled a sketch of his native city, for which he has consulted local legends no less than the writings of his predecessors. Among the records that he brings forward, one only quotes Shahpur, son of Ardechir (Sapor I.), as the founder of a little town named Shadpur, which was the cradle of Kazvin. Hamza of Ispahan names Behram I., without resting his assertion on any proof. On the contrary, Shahpur Zul-Aktaf (Sapor II.) is almost universally considered as the founder of this city. That prince, wishing to subdue his warlike neighbours, before attacking the Roman empire, con- structed a fortified town, about A.D. 330, a sort of outpost des- tined to hold the hordes of Deilem in awe. The ruins, of which {Hamd-AUah) Kazvini has not ventured to fix the date, have 68 BABYLONIAN LITERATURE. he quotes a certain Babekai as an ancient Babylonian sage. The science of '' The Book of Poisons " is imbued with charla- tanism ; sorcery abounds in its pages ; — we feel that these are the fruits of an art in its decay, which, no longer sustained by the traditions of true science, degenerates into superstition. Yerbiage, trivial personalities, so unlike the style of ancient writers, are here even more rife than in the work of Kuthami. We have, then, a work, anterior to ^^ The Book of IS'abathsean Agriculture," which throughout presents evident marks of modern origin. But another l^abathaean work, also translated by Ibn "Wahshiya, gives rise to yet more important deductions. This work is entitled Jl^yiJl J^Ul li,^^ i^^ ^^ The Book of Tenkelusha, the Babylonian, the Kukanian." It is a genethlialogical doubtless no other origin. In a word, from such scanty evidence of the Oriental traditions, as well as the absolute silence of the Greek historians, one is justified in coming to the conclusion that the opinion which would assign a remote antiquity to Kazvin only rests on doubtful documents or on merely gratuitous conjectures. BABYLONIAN LITERATURE. 69 work, one of those books whichj on going out into the world towards the close of the age of the Seleucides, made the word Chaldsean synonymous with charlatan. Here there can be no doubt. Dr. Chwol- son gives up all idea of putting " The Eook of Tenkelusha in the same rank with those of Yarbuka and Kuthami. He places it in the period of the Arsacides, at the latest towards the first century after Christ.^ Greek influence betrays itself here indeed in an unmistakeable manner; a certain (^jl^lk-^1 is cited in this work, a name in which one may trace Aristohulus^ and which in any case, is certainly that of a Greek. I shall prove, presently, that the work of Tenkelusha is not alone known to us through the translation of Ibn Wahshiya, and that the Greeks have often quoted it. Let it suffice for the present, that Dr. Chwolson recognizes that Tenkelusha is a Chaldaean of the lower period. How is it that Prof. Chwolson has not perceived 1 R 136 flf. 70 BABYLONIAN LITERATIJRE. the important deductions which follow this admission ? The work of Tenkelusha, by Dr. Chwolson's own confession, must be posterior by fifteen centuries to the "Agriculture," and " The Book of Poisons." There should, therefore, be a marked difference between the book of Kuthami (? Tenkelusha) and these two works ; but there is scarcely any. The work of Tenkelusha is exactly of the same physiognomy as those of Ku- thami and Yarbuka. There is similar science ; a similar state of religion ; the same celebrities ; the same authorities ; ^ similar apocryphal traditions ; and, in one word, it is of the same school. Tenke- lusha, like the ancient sages of " The Book of I^abathsean Agriculture," is surrounded by fabulous legends, mingled with the old mythology of the country.^ The state of prosperity and political independence, that flourishing cultivation,^ that rich and varied literature, that art so fully developed, which induces M. Quatremere to fix the 1 Pp. 99, 136, 156 ff. 2 P. 132. 3 Pp. 150, 150 ff. BABYLONIAN LITERATURE. 71 publication of ^'The Nabathsean Agricul- ture " in the times of IN'ebucliadnezzar, is met again feature for feature in the Arsa- cidan or Sassinidan book of Tenkelusha. Can it be admitted that in fifteen, or even in eight centuries (to confine ourselves to the calculation adopted by our deceased brother, M. Quatremere, nothing should have been altered in Babylon, and that two works composed at such a long interval should evince so striking a resemblance ? A deduction of the same kind, and decisive, may be drawn from the very title of the work. The author, after the epithet ^J^*y^, puts that of ~ and ^ J ,1^ formed, after the same analogy, from "1311 and Tip^ (Gen. x. 8-9), betray in themselves a biblical origin. Some lines below there is, in the Said, the identical genealogies given by Masoudi. 80 BABYLONIAN LITERATURE. ventional words, by which, in the East, it was often sought to escape from getting embroiled with suspected powers ; something in the way in which the Jews successively designated the nations which persecuted them by the name of Edomites or Ama- lekites^ and the capitals of nations which were hostile to them by that of Babylon. The reserve with which Kuthami speaks of the Canaanites, confi.rms this hypothesis. The histories of the Jews, Samaritans, Men- daites, Harranians, Xosairis, and Yezidis, offer examples of this kind of falsification. Possibly, too, many of the singular names which surprise us in ^' The Book of !N'aba- thsean Agriculture," proceed from some form of the cabbala or secret writing. The use of these forms is very ancient in the East; since we find at least two very probable examples in the text of Jeremiah.^ 1 Since the completion of this memoir, I have received some communications from M. Kunik, Member of tlie Academy at St. Petersburgli, which confirm me in this hypothesis. M. Kunik is tempted to believe that the Mussulmans appear in the " Agricul- ture" under some pseudonyme. lie has taken up some extremely ingenious views as to the part which must there be assigned to BABYLONIAN LITERATUEE. 81 The names of the Babylonian kings fur- nished by l^abathsean writings cause at first the greatest astonishment. Here are the seven- teen names of kings which I have gathered from Dr. Chwolson : Abed-Fergila, Bedina, Salbama, Harmati, Hinafa, Kamash, Mari- nata, Numruda, Kerusani, Kijama, Eiccana, Saha, Shamaja, Shemuta, Susikya, Thiba- tana, Zahmuna. Only one of these names positively corresponds with those known to us elsewhere, and that is IN'umruda, which, as we have seen, carries us back to a fabu- lous antiquity. Another name, that of Ke- rusani, may possibly, I think, correspond with pre -historical traditions. A hero, common to the literature of the Yedas, and in the Zend-Avesta, and who there- fore may be carried back to ancient Arian mythology, is Kerusani, who, like Nimrod, Gnosticism. He thinks (and a similar idea had already occuiTed to me) that Jesus Christ is concealed under the name of Azada ; that Saturn arrayed in black (Chwolson, pp. 115, 135) is the God of the Jews, the Sathaneal of the Anti- Christian gnostics ; that the pre- tended Babylonian anchorites (Chwolson, p. 159) are Christian monks ; so that the antipathy of the Gnostics to the Christians betrays itself in many places. 4* 82 BABYLONIAN LITERATURE. fills the part of an archer and a hnnter.^ It is even very possible, that Kerusani, like Zohak (the Persian Ajdahak), and like Zoroaster himself, may be a personage of the Iranian mythology, adopted by Baby- lonia. As to the other names, they are too obscm^e to allow either of objections or proofs to invalidate the authority of Kuthami. Shamaja and Susikya have an Hebrew look; Abed-Fergila (^^^..-ilDy)? Sal- bama, Kijama, and Eiccana,^ appear She- mitic. With the exception of these, it would be difficult to find a series of names which are so obscure to the philologist and the historian. It is doubtful whether all these singula- rities will be explained even by an acquaint- ance with the entire ^^Book of I^abathoean Agriculture." It is well kno^vn that one fatal cu'cumstance throws a grievous uncertainty 1 Weber, Indische StucHen, II. pp. 313-314; Kiilm, Die Ilerab- kunft des Feuers, pp. 131, 138 ff., 146, 147, 171 ff. 2 Compare the name of the Babylonian sage Na^ovpiaySs (jn'^'lIU) in Strabo, (XVI. i. 6). But this name of Riccana, ac- cording to Prof. Chwolson, must be much more modern than the others, and of the period of the Arsacides. BABYLONIAN LITERATURE. 83 on particulars with respect to foreign na- tions which have adopted the Arabic alpha- bet. I allude to the indecisiye form of certain letters ; the absence of any diacritic points in proper names, or the inaccurate way in which the points are placed. All Shemitic alphabets are bad channels of transcription, owing to the absence of vowels. How then is this difficulty to be overcome, when to this source of inaccu- racy, we have to add another, even more serious^ that of the uncertainty as to the letters themselves ; the same character, for example, being, perchance, either h^ n^ tj y} ^ The name of Jwa-^-o , for instance, which previously was read : Yanbushadh, at the time when " The Book of Nabatha^an Agri- culture" came to the knowledge of the Jews in the 12th century (v. ante^ p. 7), and which would give the key to the problem, if it could be clearly ascertained — this Yanbushadh, in fact, should be a personage whom we know under some other name, — is susceptible of such a variety of renderings, that we may say that the forms or letters of which it consists are of no value. The first three forms may be taken each for four difi'erent letters ; the j which follows them is easily confounded with the J ; the three forms of the \^ may be like the strokes at the beginning, three different letters, each read- ing in four ways ; the \ is often confounded with the {j and the j with the J . 84 BABYLONIAN LITERATURE. The perplexity which one experiences in certain chapters of Masoudi or Ibn-Abi- Oceibia, whenever the subject relates to Greece and Assyria, is scarcely less than that which ^^The Book of Nabathsean Agri- culture '' occasions. There are the same difficulties in seeking to establish the list of forty-two Babylonian kings, beginning with Nimrod, and ending with Darius, which is given by the first of these authors, as in finding the key to the his- tory contained in the work of Xuthami. The geography of " The Book of ISTaba- theean Agriculture," which one would imagine must be more easy to settle, is not a bit less obscure. It is impossible to form equally sound deductions from such faulty records, as from faithful docu- ments. Besides which, nearly the same effect is produced on historical facts by the poverty and scantiness of Arabic prose, as by their alphabet or proper names. Not one of the circumstances which they have handed down to us respecting Greece is BABYLONIAN LITERATURE. 85 recognisable. Their translations themselves are nothing more than free reproductions, accommodated to their habits of writing, and we are told expressly that all the transla- tions of Ibn Wahshiya were dictated by him to one of his disciples, who subse- quently adapted them to the taste of his times. ^ I would ask permission to hazard, if only under the form of a mere conjecture, a sup- position which, however, it is very difficult not to entertain — I mean the possibility of a literary fraud, or some degree of bad faith, on the part of the author. Most un- doubtedly the book is of an epoch which always gives rise to suspicions, and not without cause. The instance of the Desatir occurs to me, as a case in point, whether we like it or not, to confuse the mind of a critic. The hypothesis of the Desatir being apocryphal is surrounded by as many difficulties as that which declares the history fabricated upon which ^^ The Book of IN'aba- » Pp. 15-16. 86 BABYLONIAN LITERATURE. thoean Agriculture" is founded, rendering it necessary to find at some point in history, the reality of that series of sects, of pro- phets, and founders of religion, which the book of the Parsee enumerates. To recon- cile other portions, gives rise to equal doubts. Kuthami, like Berosus or San- choniathon, like Josephus, or Mar Abas Ca- tina, or Moses Choronensis, appears to have been afflicted to the greatest degree with the faults of all Oriental writers from the time of Alexander to about our fifth cen- tury, a total want of judgment, unmeasured syncretism, silly deductions ( evhemerisme ) ^ and exaggerated national vanity.^ Un- truths, apocryphal fabrications, all sorts of confusion ; — sticking at nothing, in order to establish their favourite position, proof of the high antiquity of their doctrines, and superiority of those doctrines over those of the Greeks. That position was sometimes true, at least so far as the antiquity of ^ See, for fuller details, my Mcmoire snr Sanolioniatlion, in the Memoires dc I'Acad. tome XXIIL 2nd part, p. 317 ff. BABYLONIAN LITERATUEE. 87 the doctrines is concerned ; but the argu- ments brought forward to proye it, were almost always detestable. An imaginary- history, formed by artful contrivances, ob- tained credit, and after some centuries, became an authority. From this air of folly and extravagance, which pervades ancient Eabylonian histories in Arabian writers of the school of Bagdad, often led away themselves by the false method of their predecessors, ''The Book of ]^a- bathsean Agriculture " appears to have been written at the date of this apocryphal and trickish literature. The author is not a forger himself, but he appears to be misled by forgers. The true descendants of the IN'abathseans, the Mendaites, continued until the Mussulman epoch, and almost up to our own times, to practise similar frauds, from which small communities free them- selves with such difficulty. Many of their mythological personages have thus become Hebrew patriarchs.^ The Yezidis have ^ Chwolson, Die Ssabier, I. p. 651. 88 BABYLONIAN LITERATURE. fallen into the same errors.' The Par- sees, likewise, in order to elude the pursuit of Mussulman fanaticism, have more or less Shemiticised their entire mythology. The treatise of Hyde^ on the religion of the ancient Persians, so imperfect as a pic- ture of the true Zoroastrian institutions, unknown at the time when Hyde wrote in 1700, but so curious as a jDicture of old Persian traditions disfigured by Islamism, presents at every step, names of Hebrew patriarchs, substituted for those of the heroes of Persia. Finally, the Ardai Viraf Nameh^ of the period of the Sassanides, presents the extraordinary phenomenon of a Jewish book, ^'The Ascension of Isaiah," changed bodily into full-bloAvn Mazdeism, and applied to a pretended sage, contem- porary with Ardishir Babikan, Ardai Yiraf. The habit of fraud and untruth which in- fested the East towards the close of the i Chwolson, Die Ssabier, I. p. 648 ff. 2 Hist, llcligionis Vett. Persarum, eorumque Magorum, etc. Lond. 1760. BABYLONIAN LITERATURE. 89 period of the Seleucides, has furnished criticism with enigmas which cannot be explained ; for those natural deductions, which are so sure a guide, in considering honest productions of the mind, are entirely at fault, when dealing with these equivocal and artificial compositions, the fruit of en- feebled reason and sordid passions. To the best of my belief, then, a very limited range must be assigned to the IS'aba- thaean school. This school presents to us the last phase of Babylonian literature, that which extends from the first centuries of our era, or, if you will, from the period of the Seleu- cides or Arsacides, to the Mussulman inva- sion. This literature, stricken to death by Islamism, dragged out a miserable existence during the Middle Ages, among the poor sect of the Sabians, IN'azoreans, or Christians of St. John, and sank to an unheard-of degree of degradation and extravagance in their writings. The works translated by Ibn "Wahshiya, and the books of the Men- da'ites, are to us productions of one and 90 BABYLONIAN LITERATURE. the same literature, witli this difference, that the books preserved and probably re- written or re-modelled by the Mendaites have suffered from the influence of Parseeism, and followed that fatal growth of imbecility which the East was not able to resist. As to the l^'abatha^an language, it is no longer doubtful that it was identical with that of the Mendaites;^ and it Avas probably from manuscripts, analogous to those which are termed Sabian in our libraries, that Ibn "Wahshiya made his translations. Who can assert that we have here an intellectual group of which it is impossible to prove its origin and unity ? Take away, to avoid the appearance of begging the question, the four Nabathoean works which have come down to us, still what Arabian writers inform us concerning the Sabians ; what we know of the School of Harran, which perpetuated the traditions of the Syro-Babylonian school, improved by hard ^ See Histoire Generale des Langues Semitiqucsj 1. III., c. ii., sect. 82. BABYLONIAN LITERATURE. 91 study, to the twelfth century of our era ; ^ what we read of science and philosophy in Arabian historians, — Said of Toledo,^ Mo- hammed Ibn Ishak, Jemal-eddin Ibn al- Kifti, Ibn Abi-Oceibia, Abul Pharagius — on the origin of various branches of know- ledge, and concerning the lives of certain philosophers who have become subjects of fiction, together with the Mussulman legends of Edris, identified with Enoch, Hermes, Otarid ; a sort of scientific mythology re- -eeived by all learned Arabs, and which is not of Moslem origin ; all proceed, I maintain, evidently from the same homoge- neous school, sici generis^ the TVTitings of which were composed in an Aramaic dia- lect.^ A host of facts prove that Babylon was the theatre of a great upheaving of ideas ^ See the learned work of M. Chwolson : Die Ssabier und der Ssabismus, St. Petersburgh, 1856. ' This source, less known than the others, will appear one of the most important, when M. Schefer has published the Kitdb tabacdth ul-umem, of which he possesses a maniiscript, the only complete one, I believe, in Em-ope. 3 Journal Asiatique, March- April, 1854, p. 263 ; August-Sept., 1854, pp. 181, 187-188 ; Bar Hebrai Cliron. SjTiacum, pp. 176-177 of the text ; pp. 180-181 of the translation. 92 BABYLONIAN LITERATURE. in the first centuries of our era/ The Jews displayed a literary activity -which, beyond doubt, did not remain shut up in the bosom of their communities. The Gnostic sects, Perates, Elchasaites, etc., developed them- selves with a boldness and liberty which mark at least an awakened intellect. The wrestling of the Syrian Chiistians — St. Ephraim, the Syrian,^ for instance — against the Chaldseans, presumes that Christianity found there the most formidable resistance which it had yet encoimtered. Finally, I do not doubt that an attentive analysis of Greek manuscripts on astrology, on geneth- liacs, etc., made with a preoccupation of ideas awakened by the labours of Dr. Chwolson, may show this result, that our ^ On the various Schools of Babylonia, and on the Babylonian sages, Cidenas, Nabdrianus, Sudinus, Seleucus, see Strabo (XVL i. 6) ; Pliny (VI. xxx. 6) ; the Kitdb el-fihrist (Zeitschrift der Morgenl. Gesellschaft, 1859, p. 628) ; the work before cited of Said (pp. 21-22 of the MS. of M. Schefer). See also Stanley, Histoire de la Philosophic Orient., p. 14 fF. Brucker, Ilistoria Critica Philosophic, I. p. 130 ff. Unfortunately the dates put us completely at fault here. 2 Bp. Jeremy Taylor hence calls Ephraim, the Syrian, the De- struction of Heresies. — Translator's note. BABYLONIAN LITERATURE. 93 libraries, in Greek no less than in Arabic manuscripts, contain considerable fragments of I^abathsean literature. I will only offer one example, because it presents the sin- gular instance of a discovery made with extraordinary penetration, by a scholar of the great French school of the early part of the seventeenth century, and which, buried in oblivion for nearly two hundred years, has acquired an unexpected importance from the researches of modern criticism. In the preface ^ to his treatise, De Annis Climactericis et Antiqua Astrologia (Leyde, 1648), Salmasius, after having quoted Ten- kelusha according to l^asireddin Tousi, adds : " Li^:^' autem sive Tenkelus ille Babylonius quem memorat jS'asirodinus, is omnino est qui TauKpog Baj^uT^couiog Grascis vocatur, et fortasse in scriptis Greecorum perperam hodie legitur Ts6xpos pro Tivxpog, idque deflexum ex illo nomine Babylonio Tenclus. Msi sit verius Grsecos ad nomen sibi familiare propter adfinitatem soni vocabulum 1 This preface is not paged ; the catch word of the leaf is c. 3, 94 BABYLONIAN LITEEATURE. Chaldeeorum deflexisse, ut mos est illis. Nam Tivxpog Grcecum nomen est, non Tivxpog nee TevKTiog.^^ One is struck with admii^a- tion at the quick perception of a scholar, who deduced from the aspect alone of this singular name of the author, what Dr. Chwolson, with all his tact, has failed to do from the work itself, after having read the whole of it. There is, indeed, no room to doubt that this Tenkelusha al-Eabeli of Arabic and Persian manuscripts^ is the Tsuicpog Ba^uXwviO^, called also Teux^pog^ Teucer, Zeuc/iriis, Zeuclius^ author of geneth- liacs, quoted by Psellus, by Antiochus the Apotelesmatist, and by many others,^ and ^ The work of Tenkelusli^ is often represented as a book of paintings by the Arabs and Persians (See Chwolson, p. 140 ff. Hyde, de Vett. Pers. Eel., pp. 282-283). This is easily under- stood, on looking at the manuscripts on genethliacs still in voo-ue in the East (our Paris manuscript, 8uppUmcnt Turc, No. 93, for instance). The numerous illustrations with which they are deco- rated make them resemble albums at the first glance. 2 See Salmasii Opera Critica, prajf. leaf, c ; and his Exercitationes Plinianoe in Solinum (Paris, 1629), pp. 651-655 ; Brucker, Ilis- toria Crit. Philos. t. I. p. 130 ; Fabricii Biblioth. Gra?ca, Ilarles, torn. IV pp. 148, 166 ; Paradox ographi Westermanni, praef. p. 47 ff.; Miller, Journal des Savants, Oct., 1839, p. 607, note. M. Miller has pointed out to me other quotations from the same author in the great astronomical compilation contained in the MSS. BABYLONIAN LITEEATURE. 96 of whom, at least, extracts exist in our collections of Greek manuscripts/ The con- tents of these extracts tally precisely with what we know, from Dr. Chwolson, of the work of Tenkelusha. All tends to the be- 2420, 2424 of the Bibliothique Imperiale (fol. 82 of the 2n(l part of the first manuscript, and fo. 31 of the second), and in the abridgement of the Thesaurus Talism. of Antiochus, abridged by Ehetorius (Xo. 1991 of the Bibl. Imp., fol. 118). The quotation from Porphyry, mentioned by Salmasius and Westermann, is erro- neous : the work which they had in -view is by this Antiochus. (See Fabricii Bibl. Grfeca, Harles, tom. IV. pp. lol, 166; torn. V. p. 741). I do not know why Fabricius proposes to identify Teucer with Lasbas. 1 In particular one fragment entitled Tevxpov Uepl rS>v irapava- reWovTcov, in the grand asti'ological collection of manuscripts 2420, 2424 of the Bibl. Imp. fol. 89 of the 3rd part of the first, fol. 134 of the 5th part of the second. This second reference cor- responds with that of Labbe, Nova Bibl. MSB, Libror. (Paris, 16o3), p. 278. The same fragment is mentioned by Bandini (Catal. Codd. Gr. Bibl. Laiu-ent. II. col. 60, No. xiii.), under this title : Hep] rwv irapavareWovTbiV tois i&' C^Slois Kara TevKpop. It appears more fully in the manuscript of Florence. M. Miller, to whom I addressed myself to discover the manuscript cited by Labbe, and to whom I owe the preceding information, adds the following note : " According to the passage of Michel Psellus, quoted by Salmasius (Exerc. Plin. p. 654), without saying fi-om whence he took it, and which I have also found in the Greek manuscript 1630, fol. 228, Teucer must have written many works (;3ij8Aiw^), among others : 1st, Hefjl rau iv ovpavca ^cfiSicov ; 2ud, riepl Tcbv irapavaTeXKovTcav (this is the work already mentioned) ; 3rd, riepl tS^v Aeyo/xevwu BsKaucov." We should also examine Philosophumena, cura Duncker and Schneidewin, p. 84, etc., and Bardesanus, in Ciu*eton's SpicH. Syriac, p. 24 if. 96 BABYLONIAN LITERATUEE. lief that the true name of this Helleno- Baby Ionian was Tsvxpog, and that Tenklush is an alteration.^ What proves this, and gives, at the same time, a remarkable con- firmation to the preceding opinion, is, that in the Kitdh el-Jihnst, by the side of Tenklus, figures a ^j^^jkJb=Tmcrus, whose legend has a wonderful resemblance to that of Tenklus, and to whom a work is ascribed identical in title with that of Tenklus. It is evident that these two authors are but one and the same, and that their names re- present two forms of the primitive Tsvxpog.^ There is nothing surprising in such a name, when borne by a Eabylonian sage, since in ^ In fact, the termination ush is that of all the Greek names which have passed into the Arabic and Persian. It is known that I and r are confounded in Babylonian, and that these two letters only make one in Pehlevi. The termination a is the Aramaic emphasis. The Kitdb el-fihrist gives the form Tcnkelush. 2 Look to the analysis of Kitdh cJ-fhrist given by M. Fluegel, in the Zeitschrift der Morgenl. Gesellschaft, 1859, p. 628. M Fluegel reads erroneously Tinacrius. The titles given in the Kitdb el-fihrist are: 1st, for Tenklus, J.^Xs^L ^%^J^ i--?l:i^ ' 2nd, for Tincrus, J.J^^^^ ^^^^ lJ^ >^i^^^^^^ C_-jI::^» ^oth o which correspond sufficiently Avith the Greek titles referred to above. BABYLONIAN LITERATURE. 97 the work of Said, entitled Kitdh tabacdth aU umen, we find a Babylonian scholar figuring as Istefcm al-Baheli^^ whom the Arabian author places confidently in the times of Jethro, in spite of his Greek name and Christian prefix of Stephanus. If some Hellenistic scholar were to take the trouble of carefully examining the Greek manu- scripts on astrology and magic which have come doAvn to us, I have no doubt that he would find there a host of texts, really Baby- lonian, kindred to those to which Dr. Chv/ ol- son has drawn oui' attention. From all this we may deduce, I imagine, a complete idea of the intellectual state of Babylonia, in the first centuiies of our era ; but it will not, as Dr. ChAVolson believes, furnish us with science at all equal to that of the Greeks. What was deficient in this movement was neither activity nor extent ; it lacked earnestness and method. If we seek to appreciate, as a whole, the part which Babylon took in the grand work of civili- 1 Pp. 21-22 of the manuscript of M. Schefer. 5 98 BABYLONIAiS^ LITERATURE. zation, we are astonished to find all tlie pro- ductions of the Babylonian mind tainted by one radical vice. Judicial astrology, sorcery, a branch of gnosticism, and the first germs of the Cabbala — such are the wretched gifts which Babylon has presented to the world. There is no doubt that Babylon is gravely responsible for the enfeeblement of the mind in the first centuries of our era, and that the epidemic of superstition and chimerical science, which prevailed at that epoch, must, in a great measure, be set down to Chaldsean influence. It is cer- tainly possible that Babylon may have pos- sessed real science, before the time at which she devoted herself to this unhappy propa- gation of error. Judicial astrology leads to the belief of an earlier regular astronomy ; magic, which pretends to direct the secret forces of Nature, presupposes a certain de- velopment of the physical sciences.^ But we 1 Similar results have happened to alehemy. The alchemy of the middle ages, judged according to the extravagance of the six- teenth century, was universally in the West, since the thirteenth century, a chemical labour firmly established, but which at present is allowed to lie all but forgotten in manuscripts. BABYLONIAN LITERATURE. 99 cannot allow ourselves to doubt that Baby- lonian studies had greatly degenerated at the time of the Seleucides ; one cannot, in fact, conceiye that Babylonia should have spread abroad nothing but chimerical science/ had she possessed a sound philosophy. We can- not, then, shut our eyes to the exaggeration of the part which Dr. Chwolson ascribes to Babylonia in the history of the human mind. Eectitude of thought, surety of judgment, exclusive love of truth — without which science cannot keep itself from degenerating into routine, and interested self-complacency — are the essential qualities of philosophical creation. It is because she possessed these qualities, to a degree of originality which constitutes genius, that Greece holds a place in the education of the mind, of which it is not probable that she will ever be dispossessed. ^ The same may be said of Egypt. Egyptian and Babylonian science appear to have had analogous destinies. Lacking that purely analytical, experimental, and rational principle which gave force to the Greek, as it still does to the modern mind, they have not been able to defend themselves from the charge of charlatanism, a term fatal to all culture which rests on anything but purely scientific researches. THE POSITION SHEMITIC NATIONS HISTOEY OP CIYILIZATIOTyT. Jin Jnaugural Muhre, DELIVERED IN THE COLLEGE OF FRANCE, ON ASStTMING THE CHAIR OF THE HEBKEW, CHALDAIC, & SYEIAC PEOEESSOESHIP, BY M. EENEST EENAJN', MEMBBE DE L'INSTITUT, ETC. ETC. ADYEETISEMEISTT. '^A YEAR or two ago/' says a writer in the London Redew of the 8th of March last, '' a lady who was an intimate friend of Queen Hortense, and who had known Louis Napoleon from his boyhood, drew his attention to the great literary merit of Monsieur Ernest Kenan. The Emperor, ever anxious to attract to his side the leading minds of France, listened with interest, and lost no time in casting about for some means to get Monsieur Eenan into his service. This, however, was not so easy, for Monsieur Eenan was a member of what we may call the party of the Institut, and was utterly opposed to the existing state of things. At length, however, an interview was arranged, and a series of negotiations com- menced, which ended in Monsieur Eenan's agree- ing to go to Syria, with a view to carrying out, under the auspices of the French Government, explorations and excavations amongst the old Phcenician cities. He went thither, and he re- turned thence, unpledged to the Government. His journey was saddened by a most melancholy event in his family, but he accomplished his 104 ADVERTISEMENT. object, and has come back to prepare for the press a great work on Phoenician antiquities, and to put into shape the numerous new ideas which lie had gained in the East. ''A month or two after his return, the Imperial Government appointed him to the chair of Hebrew. His fitness for the post is beyond dispute. He is incomparably the first Shemitic scholar in France, and is one of the very few Frenchmen whom the proudest of German literati allow to be on a level with themselves in learning', w^hile they speak with the highest admiration of his immeasurably greater sliill in clothing his ifleas in simple and eloquent language. On this point we may speak with some certainty, because it is only a few weeks since we had the pleasure of conveying to Monsieur Kenan the cordial congratulations of the greatest German scholar whose line of study has coincided with his labours. Some symptoms of disapprobation having reached the ears of Government, when Monsieur Kenan's appointment was first talked of, it was proposed that the title of the chair to which he was nominated should be the Professorship of the Shemitic Languages as compared with each other,' and not the old title of ' Professorship of Hebrew.' " '' It was understood," adds a writer in the Literary Gazette of the same date, ''when the ADVERTISEMENT. 105 chair was offered him, that he was to be careful of entering on the arena of religious discussion. It would seem that in the broad generalizations which he has made on the distinctive characters of the Indo-Germanic and Shemitic races, he has handled a very delicate topic with great freedom. The delivery of the lecture gained for him a most gratifying and unexpected exhibition of feeling on the part of the Paris students, so prompt and decided, and sometimes so despotic in their ver- dicts on public characters, whose manifestations, however, are delightful even to professors, and whose opinions have to be considered, no less by journalists, as a power in the country. '^ M. Eenan's friends were not without some apprehensions about his reception, as the student- population of the present time is passionately sensitive on all topics of a religious nature, owing to the interest which is felt on the Italo-Roman question. The lecturer, however, though he came out triumphantly from this ordeal, met with less favour from the authorities of the College de France and the Government, for his lectures have been suspended."^ 1 Since this was written M. Eenan has been allowed to resume his lectures. Thm'sdays are to be devoted to Philological Lectures, without political or religious discussion, and Saturdays to Illascra- tions of the Book of Job. 5* 106 ADVERTISEMENT. The translator does not enter the arena either in defence of M. Renan or of the French Govern- ment. In England his appointment would either never have been made, or never have been re- scinded upon the mere pressure of any set of men of extreme opinions, whatever their rank or profes- sion. As it is, the London Review is not far wrong in saying, " It is difficult to say how much harm may be done to the Imperial Government by too frequently yielding to the noisy protests of ene- mies who vent their spite by interrupting plays and lectures. Not to have appointed Professor Renan, would have been but a small matter. ' Here is another instance,' people would have said, ' of an able man passed over on account of his political opinions.' First, however, to appoint him, and then to suspend him in deference to the clamour of the Ultramontane faction, is to give the bitterest enemies of the present regime a most unnecessary triumph." The lecture is here presented to the reader as sent forth by the author in print, being simply a faithful translation of the French original. Truth has nothing to fear from error ; constant friction does but improve its polish, even as it removes the rust from steel. May, 1862. PEEFACE. In reproducing this discourse, it is a pleasing duty to me to express my thanks to the kind and enlightened audience, which, perceiving with much tact that it involved a question of liberty, upheld me during its delivery. To interrupt an in- tellectual exercise at which one is not compelled to be present, appears to me, at all times, to be an illiberal action ; it is to oppose oneself with violence to the opinion of another; to confound two things, totally distinct r the admitted right of fault-finding, according to liking or con- science ; and the pretended right of stifling, by one's own authority, notions which are looked upon as objectionable. Who does not see that this last pretension is the source of all violence and all oppression ? 108 PREFACE. In the teachings of the College of France, surrounded by so many safeguards, this suppression of speech seems to me par- ticularly out of place. The nomination of the Professors to that institution is made on the presentation of the Professors of the College, met together for the purpose, and on that of the requisite class of the Institute. This double presentation is not an indisputable authorit}^ ; but it suffices, at least, to show that he who is honoured with it cannot be accused of presumptuous inten- tions, when he ascends a chair to wliich he has been appointed by suffrages so empowered. I was desirous that the form of this first lecture should not mislead the public as to the nature of my teaching. Do^Ynwards, fi'om Yatable and Mercier to M. Quatre- mere, the chair to which I have had the honour to be presented and named, has borne a scientific {technique) and special character. Without fettering in any way my liberty or that of my successor, I should PEEFAOE. 109 feel that I was doing an injury to science by an appearance of disregard to tliis honoured tradition. What would become of our graver studies, if they had not an in- violable sanctuary in the College of France ? What of high cultivation of the intellect, if mere general expositions, well enough, perhaps, when delivered in the presence of a numerous audience, are to stifle in- struction in a more severe form in an insti- tution which, above all others, is destined to endure as the School of deep scientific research? I should be most culpable, if the futui'e could charge me with having contributed to such a change. The pro- gress of science is compromised, if we do not profit by deep thought and reflection ; if any one thinks he fulfils the duties of life in holding blindly the opinions of any party on all things ; if fickleness, exclusive opinions, abrupt and peremptory forms, sup- press problems, instead of solving them. Oh, that the fathers of modern intellect 110 PBEFACE. comprehended better the holiness of thought ! Noble and venerable shades of Eeuchlin, of Henry Stej)hens, of Casaubon, of Des- cartes, rise np and teach us what price you put upon truth ; by what toil you attained it ; what you suifered for it ! It was the comprehensive speculations of twenty per- sons in the seventeenth century which en- tirely changed the notions of civilized nations throughout the world ; it was the obscure labours of some ^^oor scholars of the six- teenth century which founded historical criticism, and opened up a total revolution in ideas on the past history of man. I have had too sensible an experience of the intellectual discernment of the public, not to feel certain that all those who supported me yesterday ^vill apj)rove of my following a like course, the most profitable assuredly for science and the wholesome discipline of the mind. Paris, Fehruary 23rd, 1862. AN INAUGUEAL LECTUEE, ETC. ETC. Gentlemen, I am proud to ascend into this chair, the most ancient in the College of France, conspicuous for eminent men in the six- teenth century, and occupied in our own day by a scholar of such merit as M. Quatremere. In founding the College of France as a sanctuary for free science and learning, King Francis the First laid down as a constitutive law of this great establish- ment, complete independence of criticism, unbiased search after truth and impartial discussion, bounded by no rules but those of good taste and sincerity. Such, gentle- men, is precisely the spirit which I would 112 SHEMITIC CIVILIZATION. bring into m}^ teaching. I know the diffi- culties which are inseparable from the chair which I have the honour to occupy. It is the privilege and the danger of Shemitic studies to touch on the most important problems in the history of the human race. Freedom of thought knows no limit ; but it necessitates that mankind should have reached that degree of calm contemplation., where it is not required to recognise God in each particular order of facts, simply because He is seen in all things. Liberty, gentle- men, when thoroughly imderstood, allows these opposing claims to exist side by side. 1 hope, by youi- aid^ that this com^se will be a proof of it. As I shall not introduce any dogmatism into my teaching ; as I shall always confine myself to a^Dpealing to youi- reason, while proposing to you, what I believe to be the most probable, leaving you always the most perfect freedom of judgment, who can complain ? Only those who believe they have a monopoly of truth. Eut such persons must renounce now their SHEMITIC CIVILIZATION. 113 claims to the mastery of the world. The Galileo of our day will not retract what he knows to be the truth, on bended knee. You will permit me, in the performance of my task, to descend to the smallest details, and to be habitually technical ; and Science, gentlemen, only attains its sacred object, the discovery of truth, on condition of being special and rigorous. Everyone is not intended to be a chemist, physician, philologist ; to shut himself up in his laboratory, to follow up for years an ex- periment, or a calculation; everyone, how- ever, participates in the great philosophical results of chemistry, medicine, and philology. To present these results, divested of the pro- cesses which have served to discover them, is a useful thing which Science should not forbid. But such is not the mission of the College of France : all the most special and most minute processes of Science should be here laid bare. Laborious demonstrations, patient analysis, excluding it is true no general development, no legitimate digres- 114 SHEMITIC CIVILIZATION. sion : such is the programme of our course. It is, so to speak, the laboratory of philo- logical science tlii'own open to the public, that it may call into being special yoca- tions, and that the world may form an idea of the means employed to arrive at Truth. To-day, gentlemen, I should depart from what is customary, and disappoint your ex- pectations, were I to inaugurate this course by mere technical developments. I would fiiin recall to you the memory of that eminent scholar whom I have the honour to succeed — M. Stephen Quatremere. But this duty having been already fulfilled in a manner which does not allow me to repeat it, I shall dedicate this first lecture to conversing with you on the general character of the nations whose language and literature we shall study together ; on the part they have fiUed in history ; and on the portion which they have contributed to the common work of civilization. The most important results to which his- torical and philological science has arrived SHEMITIC CIVILIZATION. 115 during the last half century, have been to shew, in the general development of our races, two elements of such a natiu'e which, mixing in unequal proportions, have made the woof of the tissue of history. From the seventeenth century — and, indeed, almost from the middle ages — it has been acknow- ledged that the Hebrews, the Phoenicians, the Carthagenians, the Syrians, the Baby- lonians (at least from a certain period), the Arabs, and the Abyssinians, have spoken languages most intimately connected. Eich- horn, in the last century, proposed to call these languages Shemitic, and this name, most inexact as it is, may still be used. A most important and gratifying dis- covery was made in the beginning of our century. Thanks to the knowledge of Sans- crit, due to English scholars at Calcutta, German philologists, especially M. Bopp, have laid down sure principles, by means of which it is shown that the ancient idioms of Brahmanic India, the different dialects of Persia, the Armenian, many dia- 116 SHEMITIC CIVILIZATION. lects of the Caucasus, the Greek and Latin languages, with their deriyatiyes, the Sla- yonic, German, and Celtic, form one yast family entirely distinct from the Shemitic group, under the name of Indo-Germanic, or Indo-European. The line of demarcation, revealed by the oomparatiye stud}' of languages, was soon strengthened by the study of literatures, institutions, manners, and religions. If we know how to assume the right point of view in such a careful comparison, it is seen that the ancient literatures of India, Greece, Persia, and the German or Teutonic nations, are of a common stock, and exhibit deeply rooted similarity of mind. The literature of the Hebrews and that of the Arabs, have much in common ; while on the contrary they have as little as possible with those which I have just named. We should search irj vain for an epic or a tragedy among thv^ Shemitic nations ; as vainly should w search among the Indo-European nations for anything analogous to the Kasida of SHEMITIC CIVILIZATION. 117 the ArabSj and that species of eloquence which distinguishes the Jewish prophets and the Koran. The same must be said of their institutions. The Indo-European nations had, fi'om their beginning, an old code, of which the remains are found in the Erahmanas of India, in the forms of the Eomans, and in the laws of the Celts, the Germans, and the Slaves ; the patri- archal life of the Hebrews and Arabs was governed, beyond contradiction, by laws totally different. Finally, the comparison of religions has thro^vn decisive light on this question. By the side of comparative philology in Germany there has of late years arisen the science of comparative mythology, which has shown that all the Indo-European nations had, in their be- ginning, with the same language also the same religion, of which each carried away scattered fragments on leaving their common cradle ; this religion, the worship of the powers and phenomena of ITature leading by philosophical development to a sort of 118 SHEMITIC CIVILIZATION. Pantheism. The religious development of the Shemitic nations obeyed laws totally different. Judaism, Clmstianity, Islamism, possess a character of dogmatism, absolutism, and severe monotheism which distinguishes them radically from the Indo -European, — or, as Ave term them, the Pagan religions. Thus we see two individualities, perfectly recognizable, which occupy between them, in some manner, nearly the whole field of history, and which are, as it were, tire two poles of the axis of civilization. I say nearly the whole field of history ; for be- sides these two great individualities, there are still two or three, which are yet suffi- ciently palpable for the purposes of science, and of which the action has been consider- able. Puttmg China aside, as a world by itself, and the Tartar races, which have only acted as inherent scourges to destroy the Avorks of others, Egypt has had a con- siderable part in the history of the Avorld ; yet Egypt is neither Shemitic nor Indo- Eiaopean ; nor is Babylon a purely Shemitic SHEMITIC CIVILIZATIOJ?^. 119 creation. There was there, it seems to me, a first type of civilization analogous to that of Egypt. It may be said even, generally, that before the entrance of the Indo-Euro- pean and Shemitic nations on the field of history, the world had already very ancient civilizations, to which wo arc indebted, if not for moral, at any rate for the elements of industry, and a long experience of mate- rial life. But all this is yet but dimly shadowed by history ; all this fades before such facts as the mission of Moses, the invention of alphabetical writing, and the conquests of Cyrus and Alexander ; the rule of the world by the genius of the Greeks, Christianity, and the Eoman Empire ; Islam- ism, the Germanic conquest, Charlemagne, and the Eevival of letters ; the Eeformation, Philosophy, the French Eevolution, and the conquest of the world by modem Europe. Here, then, is the great current of history ; this great current is formed by the mingling of two streams, in comparison with which all its other confluents are but rivulets. 120 SHEMITIC CIVILIZATION. Let us try to trace in this complex whole the part played by each of the two great races, which, by their combined action^ and more often by their antagonism, have con- ducted the course of the world to the point on which we stand. Let me explain. ^Hien I speak of the' blending, of the two races, it is simply in respect to the blending of ideas, and, if I may venture to express myself, to fellow labour historically considered, that I would use the term. The Indo-EuropcjJi and the Shemitic nations are 'in oiii' day still per- fectly distinct. I say nothing of the Jews, whose singular and wonderful historical des- tiny, has given them an exceptional position among mankind, and who, except in France, which has set the world an example in upholding the principle of a purely ideal civilization, disregarding all difference of races, form everyAvhere a distinct and sepa- rate society. The Arab, and, in a more general sense, the Mussulman, are sepa- rated from us in the present day more than SHEMITIC CIYILIZATIOX. 121 they have ever been. The Mussulman (the Shemitic mind is everywhere represented in our times by Islamism) and the European, in the presence of one another, are like beings of a different species, having no one habit of thought and feeling in common. But the progress of mankind is accomplished by the contest of contrary tendencies ; by a sort of polarisation, in consequence of which each idea has its exclusive representatives in this world. It is as a whole, then, that these contradictions harmonise, and that profound peace results from the shock of apparently inimical elements. This admitted, if we seek out what the Shemitic nations have contributed to that organic and living Avhole, which we call civilization, we shall find, first, that in Political Economy we owe them nothing. Political life is, perhaps, that which is most innate and peculiar to Indo-European nations ; for these nations alone have kno^\^i liberty, and comprehended, in fact, the con- stitution of the State and the liberty of the 6 122 SHEMITIC CIVILIZATION. Subject. It is true they have by no means at all times reconciled these two opposite necessities equally well. But we never find amongst them those great single despotisms, destroying all individuality, and reducing man to a sort of abstract state and name- less function, as we see him in Egypt, Babylonia, China, and in Mussulman and Tartar despotisms. Take, one after another, the little municipal republics of Greece and Italy, the Germanic feudality, the grand centralized organizations of which Eome gave the first model, and of which the French Eevolution reproduced the ideal, and you will always find a vigorous moral element, a strong sense of the public weal, and sacrifice to one general end. Indi- viduality was but little secured in Sparta ; the petty democracies of Athens, and of Italy in the middle ages, were nearly as fero- cious as the most venal tyrant ; the Eoman Empire reached (partly, it is true, through the influence of the East) to an intolerable despotism ; German feudality bordered upon SHEMITIC CIVILIZATION. 123 brigandage ; the French monarchy, under Louis XIV., almost emulated the excesses of the Sassanidan or Mongol dynasties ; the French Eevolution, while calling into being with incomparable vigour the principle of unity in the State, frequently compromised liberty in no trifling degree. But prompt reactions have always saved these nations from the consequences of their errors. IS'ot so in the East. The East, especially the Shemitic East, has never knoAvn any medium between the complete anarchy of the wandering Arabs and sanguinary and unmitigated despotism. The idea of public weal, of public good, is completely wanting among these nations. True and complete liberty, such as the Anglo-Saxon race has realized, and grand State organizations, such as the Eoman • Empire and France have engendered, have been equally un- known to them. The ancient Hebrews and the Arabs have been, and are at short in- tervals, the most free of men; but condi- tionally subject to the chance of having on 124 SHEMITIC CIVILIZATION. the morrow a chief who takes off their heads at pleasure. And when that happens, no one complains of violated rights. David ittained his kingdom by means of a sort c^f energetic brigandage (condoUure\ which was not inconsistent with his being a very religious man, and a king after God's own oTVTi heart ; Solomon succeeded to and main- tained the throne by the same means as are used by Sultans in every age, which did not prevent his passing for the wisest of kings. When the Prophets attacked royalty, it was not in the name of a political right ; it was in the name of the Theocracy. Theocracy, anarchy, despotism — such, gen- tlemen, is, in few words, the epitome of Shemitic political economy ; happily it is not ours. Political economy deduced from Holy Scriptui'e (very imperfectly deduced, it is true) by Possuet, is a detestable sj^stem. In politics as in poetry, in religion, and in philosophy, the duty of the Indo-Euro- pean nations is to search out subtleties, to reconcile antagonistic claims, and that com- SHEMITIC CIVILIZATION. 125 plexity of ideas, so utterly unknown to Sliemitic nations, whose organizations have always been of distressing and fatal sim- plicity. In Ai't and Poetry, what do we owe to them? Nothing in Art. These nations have but little of Ai't in them; our Art comes entirely from Greece. In Poetry, however, without being their dependents, we hold in common with them more than one point of resemblance. The Psalms have become, in some respects, one of our sources of poetry. Hebrew poetry has taken its place among us, by the side of Greek poetry, not as furnishing any positive school, but as constituting a poetical ideality, a sort of Olympus, where, by dint of an accepted prestige, everything is tinted by a lam- bent glory. Milton, Lamartine, Lamennais, would not have existed at all, or certainly not as they are, without the Psalms. Here, again, all the shadows that are deli- cate, all that are profound, are our own work. The subject which is essentially 126 SHEMITIC CIVILIZATION. poetic is the destiny of man ; his melan- choly vicissitudes, his nneasy search into causes, his just complaint against Heaven. We have no need to learn this from any ont\ The eternal school for this is the soul of each individual. In Science and Philosophy we are ex- clusively Greek The search into causes, knowledge for the sake of knowledge, is a thing of which there is no trace pre- vious to Greece ; a process we have learnt from her alone. Babylon had Science, but not the real element of science, an absolute fixidity of the laws of IN'ature. Egypt had knowledge of geometry, but she did not produce the Elements of Euclid. As to th*^ old Shemitic mind, it was in its nature anti- philosophical and anti-scientific. In Job, the search into causes is almost represented as impiety. In Ecclesiastes, science is de- clared a vanity. The author, prematurely disgusted, vaunts his having learnt all that is under the sun, and of having found no- thing but weariness, Arist.:>tle, nearly hi< SHEMITIC CIVILIZATION. 127 contemporary, and who had more right to say that he had exhausted the universe, never speaks of weariness. The wisdom of Shemitic nations never rises above parables and proverbs. Arabian science and Arabian philosophy are often alluded to, and, in fact, during one or two centuries in the middle ages, the Arabs were our teachers; but it was only until we were acquainted with the Greek originals. This Arabian science and philosophy was only a puerile rendering of Greek science and philosophy. Erom the time when Greece herself reappeared, these pitiful versions became valueless ; and it was not without cause that all scholars at the revival of letters com- menced a real crusade against them. When closely examined, moreover, this Arabian science has nothing Arabian in it. Its foundation is purely Greek ; among its ori- ginators there is not a single true Shemite ; they were all Spaniards and Persians who wrote in Arabic. The philosophical part filled by the Jews in the middle ages was 128 SHEMITIC CIVILIZATION. that of simple interpreters. The Jemsh philosophy of that period is Ai^abian philo- sophy, without modification. One page of Eoger Bacon contains more of the true spirit of Science than all this second hand knowledge, devoid of true originality, and respectable only as a link in the chain of tradition. If we examine the question in a moral and social point of view, we shall find that Shemitic morality is, at times, very high and very pure. The code attributed to Moses contains exalted ideas of right. The prophets are sometimes most eloquent tribunes. The moralists, Jesus the son of Sirach, and Hillel, rise to a surprising loftiness. !N"or must we forget that the morality of the Gospel was first preached in a Shemitic tongue. On the other hand the Shemitic character is generally hard, narrow, egotistical. In this race we find strong passions, perfect devotion, and in- comparable qualities. It rarely possesses that delicacy of moral feeling which seems SHEMITIC CIVILIZATION. 129 to be the peculiar inheritance of the Ger- manic and Celtic races. The tender, deep, melancholy emotions, those dreams of the infinite in which all the powers of the soul are mingled, that great consciousness of duty, which alone gives a solid basis to our faith and our hopes, are the work of our race and oiu^ climate. Here, then, the labour is mingled. The moral education of mankind is not the exclusive merit of any race. The reason of this is perfectly simple. Morality does not teach more than Poetry ; beautiful aphorisms do not make an honest man. Everyone finds good in the loftiness of his nature, and in the immediate revela- tion of his own heart. As regards industry, invention, material civilization, we owe, beyond contradiction, much to the Shemitic nations. Oui* race, gentlemen, did not begin with a taste for comfort and for business. It was a moral, brave, and warlike race, jealous of liberty and honour, loving Nature, capable of self- devotion, preferring many things to life. 6* 130 SHEMITIC CIVILIZATION. Commerce and the industrial arts were first carried on on a grand scale by a Shemitic people, or at least by a people speaking a Shemitic tongue, — the Phoenicians. In the middle ages, the Arabs and the Jews were also our masters in point of commerce. All European luxuries, from ancient times to the seventeenth century, came from the East. I speak of luxury, not of Art ; there is a vast difference between the two. Grreece, which, as regards taste, had an immense superiority over the rest of man- kind, was not a land of luxury ; there the vain magiiiiiccnce of the palace of the great king was spoken of with contempt ; and if we could be allowed to see the house of Pericles, we should probably scarcely think it habitable. I do not insist on this point ; for then we should have to examine whether this Asiatic luxmy, that of Ba- bylon, for instance, were really the work of the Shemites ? I, for one, doubt it. But one indisputable gift they made us, a gift of the highest order, and which SHEMITIC CIVILIZATION. 131 ought to place the Phoenicians nearly on a par with their brothers, the Hebrews and Arabs, in the history of progress, — our alphabet. You know that the characters which we now use are, through a thousand transformations, the same with which the Shemites first expressed the sounds of their language. The Greek and Latin alphabets, from which our European alphabets are all derived, are no other than the Phoenician alphabet. Phonetic writing, that luminous idea of expressing each articulation by a sign, and reducing these articulations to a small number — twenty-two, — was an inven- tion of the Shemites. But for them, we should, perhaps, still be draggling on pain- fully with hieroglyphics. It may, therefore, be said, in one sense, that the Phoenicians, whose literatiu'c has so unhappily entirely disappeared, have thus fixed the essential condition to all firm and precise exercise of thought. But I hasten to pass on, gentlemen, to the chief service which the Shemitic race 132 SHEMITIC CIVILIZATION. has rendered to the world, to its especial work J and, if one may be allowed the ex- pression, its Providential mission. We do not owe to the Shemitic race our political existence, onr Art, onr Poetry, our Philo- sophy, nor our Science. For what, then, are we indebted to it ? We owe to them Eeligion.A^The whole world, with the ex- ception of India, China, Japan, and na- tions yet altogether savage, has adopted Shemitic religions. The civilized world numbers only Jews, Christians, and Mussul- mans. The Indo-European race, in par- ticular, except the Brahmanic family and the feeble remnants of the Parsees, has passed entirely over to Shemitic creeds. Wliat has been the cause of this remark- able phenomenon ? How is it that nations, which hold the guidance of the world, have abdicated their own creed to adopt that of ^ those whom they have overcome ? ^"'W^ The primitive worship of the Indo-Eiux)- ^ pean race, gentlemen, was as beautiful and full of depth as the imagination of the SHEMITIC CIVILIZATION. 133 people themselyes. It was like an eclio of Nature — a sort of Nature's hymn, — in wHcli the idea of a single Cause appeared but fleetingly and with great indistinctness. It was a religion of childhood, fall of simplicity and poetry, but which was sure to crumble away as thought became more active. Persia first effected its reform, which is connected with the name of Zoroaster, under influ- ences, and at a period, of which we know nothing. Greece, in the time of Pisistratus, was even then dissatisfied with her religion, and cast her look towards the East./ In / the Eoman epoch, the old Pagan worsliip had become altogether insufficient. It no longer appealed to the imagination; it ad- dressed itself but feebly to the moral senti- ment. The early embodiments of the powers of Nature had become but legends, at times amusing and pointed, but destitute of all religious value. It was exactly at this epoch that the civilised world found itself face to face with the Jewish religion.^ ^ il. Kenan's views of Judaism and Christianity are peculiar, 134 SHEMITIC CIVILIZATION. Founded on the clear and simple dogma of Divine Unity, scattering naturalism and pantheism to the winds, by this phrase of marvellous precision: '^In the beginning God created the Heaven and the Earth;" possessing a Law, a Book, the repository of elevated moral teachings and lofty reli- gious poetry, Judaism had an incontestible superiority, and at that time it might have seemed possible to predict that some day the world would worship as the Jews ; that is, leave its ancient mythology for mono- theism. An extraordinary movement which took place at that moment, in the bosom of Judaism itself, decided the victory/*7Side /' by side with these grand and incomparable / portions, Judaism contained the principle of a narrow formalism and fanaticism, both exclusive and disdainful of the foreigner. This was the Pharisaical spirit; in later times it engendered the Talmudical spirit. belonging to the extreme advanced school of theology ; and the expression of these views in the following passages led to the sup- pression of his course of lectures at the College of France, for a time. — Translator's Note. SHEMITIC CIVILIZATION. 135 If Judaism had been nothing but Phari- saism, it would have had no future. But this race possessed in itself a religious ac- tivity truly extraordinary. Moreover, like all great races, it nurtured opposite tenden- cies : it knew how to re-act against itself, and to acquire, where needed, qualities the most opposed to its defects. In the very midst of the tumultuous fermentation in which the Jewish nation was plunged, -under the last Aramean princes,/the most extraordinary moral event recorded in his- tory came to pass in Galilee. A man, to be compared with none other — so great indeed that, although every thing in these studies and in this place, should be viewed only by the light of Positive Science, I should be unwilling to contra- dict those who, struck by the exceptional character of his work, call him God — worked out a reform of Judaism, a reform of such depth, so individualized (si indi- viduelle)^ that it was in truth a new crea- tion in all its parts. Having attained a 136 SHEMITIC CIVILIZATION. higher degree of religious eminence than man had ever reached before, having come to look upon God in the relation of a son to a father, devoted to his work, mth an oblivion of all beside, and an abnegation never before so loftily carried out, the victim at last of his idea, and deified by his death, Jesus founded the eternal reli- gion of mankind, -r-the religion of the soul set free from all priesthood, all worship, all observances; accessible to all races, su- perior to the distinctions of caste — in one word — absolute. ''Woman, the time is come when they will not worship any more in this mountain, nor at Jerusalem, but when the true worshippers will wor- ship in spmt and in truth." ^ The genial centre to which man, for centuiies to come, should trace back his joy, his hopes, his consolation, and his motives for well-doing. 1 Our version : — •'*' Woman, believe me, the hour cometh when ye shall neither in this mountain, nor yet at Jerusalem, worship the Father But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spiiit and in truth" (John iv. 21 and 23). — Translatoi^s Note. SHEMITIC CIVILIZATION. 137 was established. The most abundant source of virtue which the sympathetic contact of a sublime perception has made to well up in the heart of man, was opene d. ^ The lofty conception of Jesus, scarcely compre- hended by his disciples, sustained consider- able diminution. IN'evertheless, Christianity prevailed from the first, and prevailed without limit above all other existing forms of faith. Those forms which did not aspire to any absolute worth, which had no solid or- ganization, and which responded to no- thing moral, made but feeble resistance. Some efforts made to reform them, in ac- cordance with the new requirements of mankind, and to introduce into them an element of earnestness and morality, — the attempt of Julian, for instance, — completely failed. The Empire, which believed, not without reason, that its very element was threatened by the growth of a ncAV power — the Church — resisted at first most energeti- cally : it finished by adopting the faith 138 SHEMITIC CIVILIZATION. which it had battled against. All the people influenced by the culture of Greece and Eome, became Christians ; the Ger- manic nations and the Slaves^ followed some- what later. Persia and India alone, of the Indo-European race, preserved, much altered it is true, the old faith of their ancestors, owing to their religious institutions being strongly and closely allied to the State. The Brahmanic race, above all, rendered to the world a scientific service of the highest order, by the preservation, with an exuber- ance of minute and touching precaution, of the most ancient hymns of that worship, the Vedas. The religious fertility of the Shemitic race was not yet exhausted. After this un- equalled victory, Christianity, taken up by Greek and Latin civilization, had become the property of the West; the East, its birth- place, was just the place where it encoun- tered the greatest obstacles. Arabia espe- cially, towards the seventh century, could ^ The Slaves or the Slavonic race. SHEMITIC CIVILIZATION. 139 not make up its mind to become Ckristian. "Wavering between Judaism and Christianity, between native superstition and memories of the old patriarchal worship, disgusted by the mythological elements which the Indo- European race had introduced into the heart of Christianity, she would return to the re- ligion of Abraham. She founded Islamism. Islamism rose up in its turn with an im- mense superiority in the midst of the debased religions of Asia. With a single blow it overturned Parsee-ism, which had been strong enough to triumph over Christianity under the Sassanides, and reduced it to the position of a petty sect. India also saw, in turn, but without being converted, the Divine Unity proclaimed victoriously in the midst of her ancient Pantheon. Islamism, in a word, brought over to Monotheism, nearly all those pagan lands which Chris- tianity had not yet converted. It is finish- ing its mission in our times by the conquest of Africa, which is now becoming almost entirely Mahometan. Thus with a few 140 SHEMITIC CIVILIZATION. exceptions of minor importance, the world in a manner has been entirely subdued by the spreading of Shemitic Monotheism. Are Ave to admit, then, that the Indo- European nations have completely renounced their individuality in adopting the Shemitic creed ? By no means. While adopting the Shemitic religion, we have greatly modified it. Christianity, in its usual acceptation, is in reality our own work ; Primitive Chris- tianity, consisting essentially, in the apoca- lyptic belief, of a kingdom of God yet to come, Christianity such as it appeared to the mind of a St. James, a Papias, was very different from our Christianity, overlaid with metaphysics by the Greek Fathers, and the Scholastic teaching of the middle ages, reduced to a system of morality and charity by the enlightenment of modern times. The victory of Chiistianity was only secured when it completely cast aside its Jewish clothing; when it became again what it had been in the lofty conception of its Pounder, a creation divested of /^ SHEMITIC CIVILIZATION. 141 the firm trammels of the Shemitic spirit. This is so true that Jews and Mahometans have nothing but aversion for this religion, the sister of their own; but which, in the hands of another race, has clothed itself with exquisite poetry, the enchanting adornment of romantic legends. Beings, gentle, sensi- tive, and imaginative, such as the author of The Imitation of Christy such as the mystics of the middle ages, such as the saints in general, have professed a religion proceeding in truth from the Shemitic mind, but transformed in all its parts, by the genius of modern na- tions, especially by the Celtic and Germanic races. That depth of sentiment, that tender melancholy, found in the religion of a Francis of Assisi, of a Fra Angelico, were every way opposed to Shemitic genius, essentially hard and dry. As for the future, gentlemen, I foresee, more and more, the triumph of Indo-Euro- pean genius. From the sixteenth century, one great fact, till then doubtful, continues to manifest itself with striking energy ; it 142 SHEMITIC CIVILIZATION. is the decided victory of Europe, it is the accomplishment of the old Shemitic saying : ^ ' God^ shall enlarge Japheth. and he shall dwell in the tents of Shem^ and Canaan shall be his ser vant.''^ Until that period, Shemitism was master on its own ground. The Mussulman East surpassed the West, had better armies, and a better policy, and supplied the latter with wealth, learning, and civilization. Now their respective parts are changed. Euro- pean genius has been developing itself with incomparable grandeur ; Islamism, on the contrary, has been as slowly crumbling away ; in our times it is falling Avith a crash. In the present day, the one essential con- dition for the expansion of European civili- zation is the destruction of the principle of Shemitic action (chose) — the destruction of the theocratic power of Islamism, and fionsequently the destruction of Islamism it- self; for Islamism can only exist as an official religion : reduce it to the position of ^ Genesis ix. 27. SHEMITIC CIVILIZATION. 143 a religion, free and individual, and it will perish. Islamism is not a merely State re- ligion, like Catholicism was in France under Louis XIY, and still is in Spain ; it is a re- ligion which excludes the State, an organi- zation of which the Papal States offer the only type in Europe. War miceasing is there, — war which will only cease when the last son of Ismael shall have died with misery, or been driven by terror to the depths of the desert. Islamism is the perfect negative of Europe ; Islamism is fanaticism, such as Spain in the time of Philip II., and Italy in the time of Pius Y., scarcely knew. Islamism is contempt of science, suppression of civil society ; it is the frightful weakness of the Shemitic spirit, narrowing the mind of man ; closing it against every delicate con- ception, every fine feeling, every rational research, to place it immovably in front of one unceasing tautology : God is God, The future, gentlemen, then belongs to Europe, and to Europe alone. Europe will subdue the world, and will spread over it its 144 SHEMITIC CTYILIZATIOX. religion, which, is individual right, liberty, respect, — that belief which breathes a something divine into the heart of man. In the course of events, the progress of Indo- European nations will consist in separating itself more and more from the Shemitic mind. Our religion will retain less and less of Judaism ; more and more will it i"esist all political organization in matters concerning the soul. It will become the re- ligion of the heart, — the inmost poetry of each human being. In morality we shall at- tain to a delicate nicety unkno^vn to the beings of the Old Alliance ; we shall become more and more Christians. In politics we shair\j*e€oncile two things always ignored Ijy Shemitic nations, — liberty, and a strong political organization. In poetry, we shall require an expression of that instinct of infinity which is at once our delight and our dread : in either case, our true no- ')ility. In philosophy, instead of scholastic dogmatism, we shall open up vistas of thr <;;cneral system of the world. In short, SHEMITIC CIVILIZATION'. 145 we must study every delicacy of shade, require subtilty instead of dogmatism, the relative instead of the absolute. This is, in my opinion, oiu^ future, if the future mean progress. Shall we attain to a more certain knowledge of the destiny of Man and his connection with the Infinite ? Shall we un- derstand more clearly the law of the origin of being, the nature of perception, what life is, and what personality ? Will the world, without returning to credulity, and while persisting in the path of positive philosophy, find again true joy, ardour, hope, calm con- templation ? Will it some day be worth while to live ; and will ihe man who believes in duty, find in that duty his rcAv ard ?/ Will that science to which we devote our lives repay us for what we sacrifice to her ? I know not. All that is certain is this : in seeking for Truth in a scientific way we shall have performed our duty. If Truth is sad, we shall at least have the consolation of having found it by recognized rules; it may be said that we deserved to find it 7 146 SHEMITIO CIVILIZATION. more consoling; we shall bear this testi- mony, that we have been true and sincere at heart. Truth to say, I may not linger on such thoughts. History proves this truth, that there is a transcendent instinct in human nature, which urges it to a nobler goal. The development of mankind is not to be explained by the hj^othesis that man is only a finite being ; virtue but a refinement of egoism ; religion but a cheat. Our toil is not in vain, gentlemen. Whatever the author of The Boole of Ecclesiastes may have said, in a moment of depression, science is not the worst pursuit which God has given to the sons of men. It is the best. If all is vanity, he who devotes his life to Truth will not be more deceived than others. If Truth and well-being are real, and of that we are assured beyond all contradiction, they who search for them and love them, are they who will have lived best. Gentlemen, we shall not meet again: in my next lecture I shall go into the depths SHEMITIC CIVILIZATION. 147 of Hebrew Philology, where the greater part of you will not accompany me. But you who are young, to whom I may allow my- self to offer counsel and adyice, will be here to listen to me. The active zeal which ani- mates you, and which has shewn itself more than once during this lecture in a manner so flattering to me, is praiseworthy in principle, and of good omen ; but do not let it degene- rate into frivolous agitation. Turn to solid studies ; believe that true science is, above all, the result of cultivation of the mind, no- bility of heart, independence of judgment. Prepare for our country generations ripe in all things which constitute the glory and ornament of life. Guard against unreflect- ing impulses, and remember that liberty can only be achieved by seriousness, respect for yourselves and for others, devotion to the public weal, and to that special work which each of us is sent into the world to com- mence or to continue. THE END. RETURN TO the circulation desk of any University of California Library or to the NORTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY BIdg. 400, Richmond Field Station University of California Richmond, CA 94804-4698 ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS 2-month loans may be renewed by calling (510)642-6753 1-year loans may be recharged by bringing books to NRLF Renewals and recharges may be made 4 days prior to due date DUE AS STAMPED BELOW m * '^ ^ JUN 5 2000 20,000 (4/94) LD 21-5m-7,'37 972(333 Ci... , & THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA UBRARY \v^-n\..,^ n '/ : •) ■f^; '■i' -^vx ■,■■■;.■„•.