MA ^TFR NEGATIVE NO . 91 -80044 MICROFILMED 1991 COLUMBIA L-NIVERSITY LIBR.^^RIES/NEW YORK as part of the "Foundations of Western Civilization Preservation Project" Funded by the NATION.\L ENDOW^MENT FOR THE HnUMANITIES Reproductions may not be made without permission from Columbia University Library COP-^^IGHT STATENENT The copyright law of the United States ~ Title 17, United States Code - concerns the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material... Columbia University Library reserves the right to refuse to accept a copy order if, in its judgement, fulfillment of the order would involve violation of the copyright law. AUTHOR: FISCHER, GUSTAVUS TITLE : LATIN GRAMMAR... PLACE: NEW YORK DA TE : 1876 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES PRESERVATION DEPARTMENT BIBLIOGRAPHIC MICROFORM TARGET Master Negative # Original Material as Filmed - Existing Bibliographic Record ;B77.5 F523 Fischer, Gustaviis Latin grammar, together with a systematic treatment of Latin composition. New York, Schermerhorn, 1876, Z V. I Contents.--!. Etymology and an introduction to syntax. — Z. The details of syntax. Restrictions on Use: TECHNICAL MICROFORM DATA FILM SIZE:_3_31/>7_/?l_ __ REDUCTION RATIO: IMAGE PLACEMENT: lA (hA/ IB IIB DATE FILMED :j5lli^J-_i INITIALS__j^L^£_._. HLMEDBY: RESEARCH PUBLICATIONS, INC WOODBRIDGE, CT ,' / IMAGE E TEST TARGET (MT-3) 1.0 I.I 1.25 1^ ■ 'I 111= 1 3.6 nil 4.0 1.4 2.5 2.2 2.0 1.8 1.6 150mm A/ PHOTOGRAPHIC SCIENCES CORPORATION 770 BASKET ROAD P.O. BOX 338 WEBSTER, NEW YORK 14580 (716) 265-1600 'siscrl^ttsarM: ■ .>...'^«^ •»«««* V mmnmmm^^. ^.c--' ■%4 w^asM ¥-yi<^-. Zit^ifhf'-i'l'^^' ' ' '• s s;jsf^ W '. ...* rv^fe-: t * 'tSt'j^. 1 vv.<^i-.* ..■*\i .k?^' ,^^^ il^^:-i#'; ■'\ L*V,1 u. - -». _i t a ■VAc*-: ??-.;?■■ .vj'?:;^;^^- ■ LIBRARY p.—. ^RLES KNAPP LIBRARY 1937 A V T-\V T.NTTv Grammar and Reader on a New Plan. THE Elements of Latin Guam mar, \ WITH A CONTINrorS reaper AM) VOCAlULAia ADArTEI) TO EACH SECTION OF TlIK (iRA^lMAir. By GUSTAVUS FISCHER, LL.D. This work contains a Latin Grammar, adapted to first beginners. The Principles of Latin Grammar are presented in lucid and concise language, thorough enough to lay a perfect foundation for the later study of details, and easy enough to fit the capacity of average students. The Reader accompanying the Grammar nuivJ^e_sUidiei ^before jhe pupil has received any grammatjcaj^ instruction_\vhatevcr. It consists of a RolKaTriiistory, from the'huilding of Rome to tlie battle of Zania. Every chapter of the Reader refers to a chapter in the (Grammar, which is to be studied at the same time. The author thus solves THE PROBLEM I (.f a Reader for Beginners, and an Elementary Grammar, recon- cding the two apparently contradictory assertions that " Cirammar cannot be successfully studied without a previous knowledge o( the language," and " the study of a language requires a previous grammatical knowledge." The two vocabularies appended to the Reader, in connection with those sections of the Grammar which are to be studied with each chapter of the Reader, will enable the student to translate every sentence correctly. The first ox social, o{ the two vocabularies, contains all those words and phrases whose^^^w./Z/Vvi/ forms the student is not yet acquainted with at that place of the Reader where tbjfv f»r.st occur. But it does not sug-^est any of those grammatical forms wm^h'*the student should know^from his previous studies, according to the directions given in each chapter of the Reader. Thus, in every succeeding section the numhcr of phrases, etc., ] su'-i»p9*iticni^witli what is gener^Hy understood by 'Grammar proper'. No rule has beeiT*presented, in tiiis first Part, without showiiii,- its application and treatment in converting Engli^^h phrases or senten- ces into Latin. From the very beginning, and in the most elementary forms of the language, the student learns the 'difference of the two idioms', and ym(7«- ai}>j acqmrea the art of thlnkimj in Latin, while, at the same time, he masters the art of f/rammatiral thinking both in general, and with respect to his own ver- nacular. We have continued this constant regard to composition, even in the Second Part, but according to a plan different from the method followed in tlie lirst. On the one hand, the Exercises in composition, contained in the Second Part are chiefly calculated to teach the art of transforming modern tJwiigJd into classical forms. On the other hand, the connection of the exercises with the body of the grammar is more an external one in the Second Part, sotliat they may be omit- ted without at all aliecting the grammatical discussion. And the exercises are Ro framed that each chapter is complete in itself, and especially ada|)ted to the wants of higher colleiie-classes, while all that is contained in the First Part (and also in the Fourth Book of the second) is intended to be studied in the preparatory and Grammar schools. In devising a proper method for a systematic study of this kind, we had to strugirle with considerable dimculties, which are wellknown to every practical teacher. It was one of our chief points of view, that the student should fully understand every subject presented to him, without drawing, as it were, on the future, and without anticipating many things that, at the given time, could not yet be comprehended. T<) begin with memorizing the whole of the i^aradigms of nouns and verbs is, in our opinion, a ])ractice both useless and danirerous. Useless, because all the paradii^ms thoroughly memorized, will never help the student to translate the very plainest sentence of the easiest authors ; danger- ous, because it educates the student to mechanical memorizing. On the other hand^^vvecojisider the so-called Ollendorf method a most nefarious device, caleulated to tmin the beginner to desultory and loose study. ~ We also wished i * TREFACE. to keepclear from all theoretical and pliilosopliical expositions, butnevertheless to teach the student the deep nieanin- hidden under every grammatical form Ue hope tliat there is no pa-e in this whole book AlclAvill encoura-e loose study on the one side, and mechanical drill on the other. We meant to conqxl the dudent to think, and to])repare him for understandin^reven the most dillicult of ii-rammatical subjects. We never have tried to evade any of the numerous ditliculties in his path, but to show him the ri-ht way not only to overcome but to lore the dilliculties. How far we have succeeded in this plan can be fully tested now that the whole work is before the public. The first two books, under the title 'Manual of Latin Grammar and Composition', have been for several years in the hands of teachers, many of whom have repeatedly expressed their anxiety to see the work completed. This 'Manual' apiR-ars now, under a dlirerent title, in a thorougldy revised form. It is increased by the whole of the Third Book, the details of Latin j:tyiiiology and Prosody, in the form of seven Appendice's to the body of the (irammar. The teacher may either connect their studv with that of the introductory lessons, or they may be studied separately after finish- ing the course contained in the first three books. "^'' " I In regard to 'etymology ' we have confined ourselves strictly to the Latin, and f never indulged in the cheap luxury of ' comparative philology \ howeV(?r strongly i we had often to resist our inclination to enter upon that field. To each of the two Parts a separate and complete index is added, in which a full and systematic analysis of every articlc"is containc'd. We must acknowledge our deep obligations to D. T. Reiley, Professor of Latin in Rutgers College. To his advice and suggestious^uiaily'parts of this grammar owe partly their origin, partly their form. New BiiUNswiCK, Juue, 1875. ( U/<^cXJ > '^■r/i^u /I U. ■lA'^c^^acr uryi , Hsrs: ^ 7IZ U/ r>/^ /y/^j ,1^ J/L, ^.t, tla^u.l .C/it^ // // // / s /^ /^ L.^jr, / ^A //////^/V€ O/, ^J( ^'f ft II // // // // // // ff ~f/ tf // // H // JM /iV^r/f //^ S^/ '/ c ffnr/^r w^^ UC7' r/ iCvt'^f I^uh,^ /?/?// ^^/? <7/-v i u.). TT ^. n ' / / 9/ n ii tt / #/ // / ' // // r;? vjjo^^ /x r^y/r///^^ / :// •■ ~- - OW*" ct//^?t^ f/ '/y7/tr.^/^ . c / 2 / // /r JX^Zl ^^Ar'^^/ Ujjcle /U/i^9ty , ^f4^///_ JXV7I '■ ^U/?/c ' i^^Lcud^um. , M^4. ^^f^ . /^j JxFZZT v//^ ^»^/ .^^: ^ / ^ «I // 1CX7Y7 (Z^^j^^ ^^ ^r^/i-^^ufpt 4^^^ /^7 t. ti 33X22:. C yZr/^^7^_(:t^J, i/ // // ♦r /f n J/c /46 n U/yi>^ jsnu '- 'Mp ^rMyf^U I ^/. //r Y'^J^/ai^^TT a V^ H r/ J/^ V '^ y>y/ 3 St 'i^j^'/?^dccfi ^y ^^h cj^y Wb/^ui My (' ( U//a /. y ^■^-Ac/f /^^ /( Ca T7Z /• 7 trJra 11^ WW » -■-*<- ;^/- J / /^/^ /v) /- r/ /'^f/^V/ XY^^fy- y/^j ^/Jj , IruJO c/ y^i f^r^' /i^ Li/'rtr^/^S^i, -^^^ "FT '< '< < / »♦ '♦ •f *» / t;^ / // / / /^ it^yu/z^ J a // /^/ -^ (^/T^O^'^t IT: ^ ^» ■ - \.s' P,,ten'i(bis, Qnint'dian^ Seneea, Plhn/, the ohh^-an.! younger, Turlfu,, JSuttonlus.Cur- this, and the poets Jaomul, Ferslas, MartluL retrontus, and the trag-ediaii Stneca. The next period, or brazen age, marks th^ decay and final dis- sohition of the hino-ua-e, which ceased to be spoi^en about tho end of the seventh century after Christ. Both tlie silver and brazen a^^es form the post classical perioo. While in writing Latin the golden age must be our principal guide and authority, several writers of the silver age must be ranked very high, and fully deserve to be stu(h*cd in our schools.' This generally is not the case with the writers of the brazen a tho KrrT.F«»rv«TrrAT AUTHOKS tin IS. those who wro'c on subjects p'rtMi.u-. - fo rl, e n.iM^:^^^^ ch,n-ch. Their styl-. is mil of Ori.-ntalls.ns-' :uh} fauItN .xmvsli ,s b ut , ', " are the only authonfy for the..luh. IJut these also are found m very k^^y Latix words, as Crtheju., triamphus, pulcher. 6. J here are three diphthongs in general use in Latin : ae.oe, and an. The rarer di])hthongs are eii, el, and ui. ^^^hlJL^'"'^^ few words the l.'ttors ae and oe liavc tlie force of two dibtinct vowels, belongmg to two different sylJables. 'i'his always I must be marked over the vowel e, either by the dlerests (aer, coerceo), or by the isign of the quantity (i)oeta, aeris). Wherever tliis is not the case, the v(nv(3l combinations ae and oe are DiPHTnoNGS, that is, sounds jmrtdking of the miture of two different vowels, altkoufjh pronounced hy a single utterance of the voice. Au in Latin words always is a diphthong. Klm. 2. Tlie vowcl-rombiinitions en, ei, and ui are generally used as sepa- rate vowels, and not as diphthoni-:». To these tlie siirn of tlie diieresis is not a})])lied (dens, de inde, liu-ie). Tlicy occur as dijilithongs only in interjections {hen, ehai, hens, /lei, eia, hni), and in the words neuter, uenti- qudui, ceu, uen. seu. The I'oets fre(iuently use the combinations ui and ei as diphtliongs in huic, cui, dein, and other words. 4. The old Romans used only capital letters for writing. The «mall, or so called lloman letters, came into general use not before the ninth century, though they were know^n as early as the fifth. Ill our modern Latin texts capitals are used: L After periods, points of interrogation and exclamation, and generally after colons; 2. In proper names and words derived from them; 3. In the beginning of sections, and in poetry, of verses ; 4. In titles, headings and inscriptions. 5. Among the consonants we distinguish: 1. The Liquids, /, 7n, n, r, 8 ;* 2. The Mutes 6 and p (P-mutes or Labials), c and g, (K-mutes or Gutturals), d and t (T-mutes or Linguals); 3. The Semi-vowels j and v ; 4. The Labial and Guttural Breathings / and q ; 5. The Aspirate h ; and 6. The Double Letter j:, which takes the place of cs or of gs. Rem. 3, The Romans used for the semivowels j and v, and for their corresponding vowels i and u, only one sign for each vowel and semivowel {I and V). 6. The dlvi»iioil of the Latin Syllables is different from that of the English. Every Latin syllable regularly terminates in a VOWEL, and the consonant, following this vowel, belongs to the NEXT syllable. Thus pater must be divided pa-ter^ not pat-er, and po-pu-lui^, not pop-id-iis. Of this rule there are two exceptions : 1. The last svllable of a word mav terminate either in a vowel or a consonant, as : floater, ho?ws, docet. • The letter a jrenerally is not ola«sifle*i amonsr the liquids, beins called a sibilant. But it ^h.nvs all tlie e'^^etitial properties of tlie other liqiii* and a nuite, as spes, sto, scateo. 3. With s-l and s-r, having a mute between them, as strcpo, splendeo, scribo. Rem. 5. In compoimd words the component part must be separated, as ab-uti, tmiifi^o, de-fero. An inserted d joins the preceding vowel, as prod-ed, red-co. 1. Syllables, which terminate in a vowel, are called open, and those, which terminate in a consonant, eliisc The last sylla- ble of a word is called the ultima, tiie last but one the penult, and the third syllable from the end the ante- penult. « III. QUANTITY, ACCENT, rRONlTNCIATION. 1. The l|iiailtity of a syllable or of a vowel is its length or SHORTNESS, that is ih(i longer or shorter time, required for pro- nouncing it. The Aeeeilt of a syllable is the stress of the voice, laid u})on one syllable in distinction from the other syllables of the same word. Bern. 1. Tlie two ancient langna2:<^s had this peculiarity, that they mens tired their syllables as well as their vowels. In most modern lan- guages QUANTITY follows the ACCENT, and both virtually are the same. In ancient languages oh the contrary ACCENT was determined by QUANTITY. ' We here consider qtaxtity so far only, as it has an influence on the accent in flose. For ]»articulai' rules on quantity see p. 389. 2. In ancient poetry every syllable and every vowel was accu- rately measured, and accommodated to a certain scheme, called the METRU.M. Here the accentuation of the syllables, as it was usual in piiose, was altogether disregarded, and the accent of POETRY (iclu^j or arsis) was determined by the metrum alone. Thus the quantity of every syllable was of paramount importance in the composition and recitation of verse, since it was necessary to fit each syllable to the metrum, and the diflferent time, allotted by it to long and short syllables necessarily modified their pronun- ciation. This is different in prose, where nothing but the accent is deter- mined by the quantity, and this in words of more than two sylla- bles only. On the pronunciation of the single syllables or vowels the quantity of the latter has little or no influence. 3. A syllable is long either by natnre or by position. It is long by nature, if it has a long vowel or a diphthong. Thus in venire^ docere, leoncs^ amoeiuis, incautas the penults are long by nature, because they have long vowels or diphthongs. It is long by position, if its short vowel is followed by two or more consonants. Thus in vent us, ferre, magister the peimlts are long by position, because their vowels are followed by two consonants. Hem. 2. The quantity of the i\flkctio\al terminations is shown in those parts of the iLrrammar, where tiie inticetion itself is taujj;lit, and partly in the Prosody (App. VII). Sinee these rules cannot be imparted to tir'st beuiiiiuTs, and since the (piaiitity of the radical parts must al- wavs b(! learned by 'authority,' we have, iov the sake of securiuLr a cor- rect pn)nune!ation, adopted the following system of notation throughout this grammar : Vowels, that are not marked, are supposed to be short. The LENGTH of a vowel is thus marked: d,e,i, d, Ft, but only then, when the vowel belongs to the penult, since the quantity of the penult only bas an influence on accentuation. Therefore the quantity of vowels in other syllables is marked only then, when by inflectional changes such a syllable may become a })enult, as : addrare, obedlre. Here the antepcnults do and he are marked by the long sign, sinco these antepenults by inflection may become penults {adOras, ohedis). Short vowels when it is desirable to designate their quantity, are thus marked : a, e, I, 6, a. 4. Two consonants do not form position, and leave the syllable SHORT, if the former of them is a mute, and the latter a liquid. 10 INTRODUCTION. Tlius in arhitro, tenehrae, quadruplex the penults are snoiiT because their vowels are short, and their consonants tr, br, pi, beini»- mutes witli hqiiiils, do not form i)Osition. The mute and li(|uid combination gn however always makes position. 5. The Ac't*€*nt in prose is determined by the foHowinur rules: 1. All Monosyllables have the accent on this one svllable, and two-syllabled words have theu' accent on the penult, aspaterj o'nu!^, le'o. 2. In three - and more - syllabled words tlie accent is on the PENULT, if this is a long syllable, as magi'ster, argen'to, audtre, doce'bo. But the accent is on the antepenult, if the penult is SHORT, as Cae'sare, do ceo, facto, vo'lucer. EXCEPTIONS* a. Prepositions, when thcv stand before their nouns, have no accent at all. After their nouns they have the regular accent, as: propter ur'hem, but urhe te'nus. b. If tlie ENCLITICS iie, que, ve, ?net are affixed to a word, the prec(Mlin£> syllable (the last of the word) receives the accent, \vli"ther long or short, as : terrd'que, Ji/ie'que. But if q>ie belongs to the word itself the accent is regular, as : I'taque (therefore), but Uaqne (and thus). c. Adverbs in o, a, as and ic have their accent on the ultima, as ; fidHO , unci , ali'(f<' , illic . d. The PRONOUNS illir', iHtir' , and the civic nouns in as, as: no8tra*\ vestras', have their accent on the ultima. e. Prepositions, conipounded with adverbs, take their accent on the PREPOSITION, as de'inde, exiitde. f. Those comi)ounds of y>7c^';r. that retain the a, are accented on /:i accent unm rfiguhii^ cottturhant : dieting ufindi ratio, pronunciandi am- biguitas atque necessitas. Priscianua de aocentibua, 2, 8. III. — QUANTITY, ACCENT, PRONUNCIATION. 11 t. All Latin vowel-sounds are either open, or close, or obscure. The pronunciation, as shown g(), is that of the open sounds, which in pro.se form the rule for all open syllables, whether long or short, whether accented or not. Diphthongs have no other but these open sounds. The CLOSE sounds of the vowels are those which are applied to close syllables, the closing consonant always modifying the utter- ance of the preceding voweh The obscure vowel-sound is confined to the letter e in unac- cented, open PENULTS, as mfacere, segcles, vehemens. Rem. 4. The close vowel-sounds are distinguished from the open sounds merely by their shorter duration. The close e is eoundcd as English e in 2)en, the close i as English i in jnn, close u as English u in fall. The close sounds of a and o have no exact equivalents in English, and must be learned from the mouth of tlu^ teacher. Rem. 5. If a vowel is followed by st or sp, the syllable, although con- sidered as OPEN (I., 7) in pronouncing nevertheless is joined with the fol- lowing 8, and has the close sound, as the i)enults in magi-dir, ca-dra, f'i-.stif<, po-fitis, a-sper, which are pronounced, as if they were divided mufju-ter, castj-a, a.s-per. Rem. G. In several words, which are spelled alike, but are dis- tinguished by the quantity of one of their vowels, the LONG vowel always should assume tlu; open, and the short vowel the close sound. Thus the termination Is in ACC. plur. of nouns of the vowel-class assumes the open sound, in order to distinguish it from nom. sing. (n. SING. cirU ACC. plur. cirls). The penult of the neuter Mem, and the nominativts /lic and /toe have close sounds, while the masculine Idem, the adverb /ile, and the ablatives hoc and hde have open sounds. The termination ii.s in the 4th declension, according to the authority of ancient gramma) iuns, was i)r()nouuced with the open sound, even in nom. sing., where it is short, in order to distinguish it from the like termination of the 2d declension. Rem. 7. In reading poetry according to the metrum, the open sounds everywhere are applied to long, and the close sounds to short vowels. OB8KUVATION 1. It is advisable, in order to accustom beginner-; to th<^ coniiiiental vowel- sounds, to niakt' th.in pronounce the close syllables of the Latin i;:'ysleni : al el il ol id, am ein im om nm, an en in on i„n, ar er ir or ur, ax based on the Kngiinh vowel-sounds. Aujong the reasons, w hicli are opposed I»» this system, we mention th. foUowinir: 1. The Eiigli-h vowel-system is incompatible with tliat of any other lansnacre. Hence only some of the English vowel-M)unds have l)een singled out, ami appropri- ated to the Latin. JJut this very fact nuikes the Engli^ll iironunciation of ihe Latin more ditticult for even English beginners, than the continental system. 2. According to the English system the long and short vowel-sounds are distinguished accord inLr*^« 'Jt*? real quautiiy of the vowels, which makes it uecessury for every learuer to be familial 10 INTRODUCTION. with the quantity of each vowvl in every word of the lantrnaitfc, hofore he can pro- noiu\ce oorret'tly. IJiit this'voiiiti reqn re h lonirer time, tljitii iiv any of our schools can he devoted to it. 'JMic coiistqiu'iicf i-s tliat we gt- rn-rally meet with a eorrnpt and vicious proniuiciatioii, which it i> iKiiid'ui to liear. 8. Tl»e coiiliiieiital vowel-systeiu is eH>ily accjiiired, and the few sounds, whose j»ronnnciaiion is somewhat ddhcuit for the t)ei:iiuier, must be an\ h<»w Hiqnir«-d in stiiilyin^ any of tlie «'ontinental htnirnaL'fS. 4. We Ivnow. ami can i)rove, that tlie 5 vowels on tiie whole were pronounced by the Itonians, as the continental nations now pronounce them. Hence those, timt adoi>t the Knsrlish system of pronunciation, imi>t ucknowledire, that tiiey lijjur«' tlie lansruaire, and in readin;; Latin text destroy its euphony. For one vowel, especially in thedenvation of v\ords, stands in a necessary euphonical relation to the other, M'hicli must be lost by the siilistitiition of a foreii;ii sound. OBaKKVATii>N S. Following the contineiital pronunciation, we deviate in one point from the pronunciation of tlie ancient>. nirariiintr tlie ajiplication of the ch)Se vowel- sounds to a 1 syllables eiidiii-,' in a consonant The ancients distinjrui>lied here be- tween ACCENTED aiid UN ACCENTED 8yllal)le-, and irave in certain instances to accented syllatdes. whether terminating in a con-onant or a vowel, the open sound — calling this theciKi i\MKLEractically impossible t(» in- troduce them. Hence the practice of the continental system lakes no notice of these nicer distinctions in pronunciatitm. 8. Most of tlic e(»ii^oii:illt«ii are pronounced, as in English, but with the fohowing exceptions : 1. G always has the hard sound, as in legere (i)ronounce leghere). 2. J is pronounced as y in you, as in Jus (pronounce yoos), 3. G in the classical time was always pronounced like k. In the later centuries the hard and soft sounds of c were dis- tinguished, so that before a(\ oe, e, i\ y it w^as pronounced like hissing ,s, while before the other vowels and all consonants, and as a final letter it retained the sound of k. If we adopt this pronun- ciation, which is the customary one all over the continent of Europe, we should give to the letter s the sound of f]nglish z, since else it would not be distinguished from soft c. Where however the continental pronunciation is being first introduced, it is decidedly preferable, to pronounce the letter c in all places like k, and then the letter s must have the hissing sound * 4. Ci and ti must not be pronounced like sh, but like see and tee. 5. ITn is pronounced like hoo, not like j/oo. 6. Qu is pronounced like ktv, but the conjunction qnnm, which frequently is written cum, always is pronounced cum. ♦ Tlie letter ft probuhly had the hissinsr sound only in the bejrinninsr of words and in the middle, b^fore. or after consonants. Between two vowels and at tlie cud it had the soft sound of English a. J *' LATIN GRAMMAR. BOOK FIRST : THE ELEMENTARY PHEASES AND THEIR COMBINATION. LESSON I. DEFINITIONS. §1.1. Iillleetioil is the application of endings to words. Thus if we change the word Caesar into Caesaris (of Cesar), or Caesari (to Cesa^')» we say that the word Caesar is ilitlected by the addition of the endings is and i. ' The different endings denote the different relations, ivhich the inflecfM icord has to other words in the sentence. \ •i 2 J^teill is that part of the word, to which endings (terminations) are added. Tlie last letter of the stem is called the cliaracicristie. Thus Caesar is the stem of Caesaris, and the letter r is its characteristic. S 3 3 Yerbs, SUBSTANTIVES (that is nouns and pronouns), ADTFCTi'vES and partlv adverbs are inflected. All other parts of speech cannot be inflected, and therefore are called indeclinable. § 4. 4. The hiflection is fourfold: a. Conjugation; h. De- clension ; c. 3Iotlon ; d. Comparison. a C^oiijnsatioil is the inflection of the verb, as amo,l love amas, thou lovest, amat, he loves, &c. See § 6 and L. 11. h Decloii^iioil is that inflection of substantives, adjectives and certain adverbs, which shows the cases of these parts of 14 DEFINITIONS. speech, as pw^r, the boy, ;vj/(t/, of the boy, 2^^f^ro, to the boy, kc. See L. III. c. Moli«II i> that inflection of nouns and adjectives, which marks their genders, as iirsus a male bear, urm a she-bear; 60« M>', good (masculine), bona, good (feminine), bonum, good (neuter). d. Comparison is that inflection of adjectives which marks then* degrees, as alius, high, altior, higher, altUsimus, hiiirhest. •J Uem. 1. If VERBS are inflected, we say, that they are con jiiaraled ; if sunsT ANxrvKs or adjectives are inflect^-d by declkn.-i n. we Bay, that thev are de<*liii<'d ; if by motion, that thev are iiiov'etl ; if ad.ie('tives are intiected by coMr.VKisoN, they are said to be COIIipSil'C'Cl. § 5. 5. The Sllllject of a verb is that person or thing, that Joes tlie action imi>lied in the verb. If the speaker himself is that subject, we call it the lir^^f p(*rsoil (as Hove). If the person spijken to is the sulyect, we call it the *«iefOllll peri^on (as thou loveM, you love) ; if any other person or thing, it is called the third person^ as he loves, the boy loves f the house burns. Hem. 2. There are three ]K^rsons for each number, sino^ular and plural. Hence the conjugation of the Latin verb is contained in six personal forms. (See L. 11.) § 6. 6. The conjugation of the Latin verb shows: 1. The per- son of the sal)ject. 2. Its number. 3. Its relation to the action. 4. The time of the action. 5. The conception of the speaker, regarding the action. Those forms of the verb, which mark the relation of the subject to the action are called voice of the verb ; those which mark the time of the action are called teiise!^ ; and those which mark the conception of the speaker are called lllood«. § 7. 7. Hence every conjugated form of the verb belongs to the following five accidents : a. person, h. number, c. tense, d. mood, e. voice. Rem. 8. All conjuirated forms of the verb are comprised under the oren- eral name '* finite verb," in opposition to the term ** iiicleli* THE FIRST CONJUGATION. 15 nile or non-finite verb, which compri^- the infinitives, the par- Tic'iPLKS, ihe s FiNKS and the vekual adjectives. {T^ We C'lnM'lor in the flr*t Iw>ok on y nn*» voice, the Af-rrvr, one vnood^ tb< INDICATIVE, one U-nse, tlie puhsknt; but all three i»frsons in boilj numU-ra. §8.8. The aceidents of the llOUn are : case, number and gender; those of the proiioilll : case, number, gender and person; those of the adjei'tive: case, number, gender and degree. LESSON II. THE FIRST COXJUGATIOX. § O. Paradigm. Infinitive : Amare, to love (stem: ama, characteristic: fi, ending: 7v). Present Intlieative: singular. Latin forms. E» 'jUsh equ ivalents. 1st pers. a mo J love 2d amas thou lovest 3d amat he (she, it) loves PLURAL, Latin form*. English equivalenU, 1. amamus we love 2. amatis you love 3. amant they love §10. Observations. 1. The Enirlish personal pronouns I, thou, ho, etc., as suhjects of the verb, generaUv are not expressed hy special words in Latin, but merely bv ENDINGS. * These are called rERBONAL endings. 2. All verl)s, which have the characteristic a, are conjugated after the first conjiio-ation according: to the paradigm mndre. Tlie present infini- tive ahvavs has the ending re. What is left of the infinitive, after Btrikimr out "this endinir, is the stem of the verb (verb-stem). 3. Any o^iven verb, after its stem has been found, is conjugated by successively attaching to it the personal endings, which are the foi- lowmg : SUNGUTjAR. (contracted with the 1st pers. — O \ preceding character- ( istic a into 0. 2(1 " — s . ad " — t PLURAIi. 1. —Ill US 2. —lis 3. —lit f4 DKFINITION'S. ^NHH-h, .H /.»/' r, tlir hoy. puni, of Hm' hoy, ;,»/rro, to the hoy, r Motion .s that iiillrctiim .»t' nouns and a«lj«Ttivis, which murk. tiHu ,.KM»KH.H. us i/r^NM u n.alr hrur. ursa a shc-iK-ar; 6i,«iiM. K'"»*» itnttM-nline), f'ona, guinl (remiuino), />o/tum, good (Muli»r). . ,. .. , • I * i*^ t'»»* inflection of udjcctivos wliicU Mrku tlitir nK..KKK.s us altas, high, a///or, liighcr, allisHimus, L, . t. Rim, 1 If vK.nnH an- iiifl.'rt..h we nay, that th.y arr roii|ii;;;H*'*l ; If HI UHT vNT.v, > or v.MK. Tiv.H ar. inthvt..a by '(•^•''^^^'^'yj;;' "!" :^>': that th..v aro €l<*<-liiM-d « if »»y Monnx. that n-y an- lliov « , If AlUKc rivKH uni inthi'UOII, as he loves, the boy loves, the liouse hKvns. Rim '^ There are threi- uvrmwH for each number, 8inj.Mihir and ])hiral. ilonce the onjupition of the I^tiu verb is contained in six personal forms. (See L. 11.) i. G. The conjugation of the Latin verb sliows: 1. The per- son 'n the subject. 2. Its number. 3. Its relation to the action. 4 The time of the action. 5. The conception of the speaker, reirarding the actum. Those forms of the verb, whicli mark the reration")f the sub.fect to the action are called voice of the verb ; those which mark the timk of the action are called tenses; and those which mark the conception of the speaker are called lllOOfU. § r. 7. Hence everv cojijugated form of the verb belongs to the lo'll.)wing five accidents : a. peusok, Ik nlmuer, c. tense, d. MOOD. e. VOICE. Rem. :i All ronjncrnted forms of the verb are comprised «"^^^.^^^^. ^JJ^' eral nam.» - tiiiile verb," in opi>o8ition to the term iiideli- THE FII^ST CONJUGATION. 15 lillO or iioii-fllllte verb, which comprises the infinitives, the par- Tlcii'LKH, the rt 1-iNKS and the vkkikvl adjectives. re^ We cnn.M.tor In tbo flr.t b..nk only one voice, the activk, one mood, tb« iNlncATivi, one Un^, U.c .m:«sknt; bul all three persons m both numbers. R 8. 8 The accidents of the IIOUII are : case, number and GENPFir those of the iiroiiouil : case, number, gender and person; those of the acljei'tivc: CASE, number, gender and degree. LESSON II. THE FIRST CONJUGATION. § 9. Paradigm. Infinitive : Amare, to love (stem: ama, characteristic: o, endin<^: re). Prt'j^t'iit Indicative: SINGULAR. I'L^^^^; . , , Latin forms English equivaUntsA Utin form*. English equivalent*, *-«"*./ • , ... we love you love they love 1st pers. a mo I love 2d amas thou lovest 3d amat he {she, it) loves 1. amamus 2. amatis 3. amant § lO, Observations. 1 The English personal pronouns T, thou, he, fc as subjects of the veri> ~llv are^not expressed by special words in Latm, but merely hv FNDTXGS ' These arc called rEnsoNAE endini^. . . r. +i « • o A v^;rbs which have the characteristic a, are conjuorated after the «.,. I, no- out, this endino- is tlie stom of the vprl) (verl)-stoin). 3 Any v™ verb aft,.r its stem has been found, is ™nJ"?« "d ^f s«e;etivery attaching to it the personal eucUngs, .vhich are the lo.- lowing : 6INGUT.AR. (contracted with the 1st ix*rs. — O ^preceding charaxjter- ( istic a into o. 2d " — s • ad '* —t PLURAL. 1. — mus 2. —lis 3. — Mt 16 THE FIRST CONJUGATION. f.m THE FIRST DECLENSION. IT 4. Tlie cliaractoristic a of the first conjugation is loni^, and the syll»i bl«' contaitung it, if it is the ]K'niilt, must be act-entrd. (See Introduc- tion 111., >i 'i. 5). Hence we pronounce inis according to the model of amfire should be irritten, together with the English meanings, pointing out the stem, characteristic and end- ing of the infinitive, as : 1. Accusare, belhlre, adorare, celebrare, circumdare, creare. 2. Dare, devdriire, durare, errare, Hare, implorare, interrogare. 3. Luborilre, nilre, pariire, placilre, postulare, stare. 1. Translate into English : 1. Volo. Tentamus. Stamus. Erriitis. Narrat. iEdificat. Declaro Piignant. Significatis. Impldrant. Properas. Parat. DesideriTmua Muhas. Aratis. Volant. J>amus. Stat. Arant. Dat. Stas. Curant Confirniatis. Emigrant. Portant. Vindiciimus. Muto. Placilmus. Festluas. Tonat, Translate into Latin : 2. We punish. Tliou declarest. He builds. It thunders. She helps. They ])re}iare. He stands. We give. Von plougli. They hasten. It flies. She desires. Tliev confirm. I desire. AVe imjdore. You stand. Thou givest. He punislies. We err. They reconcile. Thou triest. You confirm. We educate. He preserves. They spoil. Thou plunderest. 2. Translate into English : 1. Accusat. Ap])ropin(iuJItis. Indicas. Cantas. Clamas. Cogitilmus. Commendfitis. Creatis. Curo. Damnant. Delectat Deliberaiis. Desperas. Disputo. Probumus. Ornas. Numerant. Navigat. Recu- peras. Obtem[)eramus. Natis. Natatis. Imperas. Expecto. Regnas. Stant. Vitupenltis. Repugnant. Liljcrilmus. Obtrectas. Translate into Latin : 2. I reign. Tliou accusest. He approaches. You recover. lie obeys. We swim. It delights. You command. I sail. You count. We indi- cate. She sings. You approve. I think. You sh()Ut. They aspair, 1 delibcrat^e. We create. You care. Thou condemnest. They swim. We tell. Thou ]>raisest. He asks. You BCold. They put to flight. She announces. We dedicate. 4 3. Translate into English : 1 Violant. Tolero. Sp )liamus. Rebellas. Saltatis. Objurgat, Mendamus. Mandfitis. Incitat. Invltat. Infirmas. Judico. Guberna- mus Kxornant. Em(>ndatis. Denuntiat. Comparamus. Bellas. Abrc gant Ambulatis. Adjudieamus. Celat. Caelant. Impero. Impetras. Castigant. Evitads. Vitamus. Vetant. Instat. Abalienas. Translate into Latin : 2 Thou workest. We mention. You fight. I recall. They enlarge. Thou forbidst. It shows. We slander. I burden. She hastens. They arm. Thev hope. I penetrate. He pleads. It makes famous. Thou ■ deniest. They overcome. You dissemble. He explains. She recon- cih'S. We decide. They disturb. We refuse. It is an obstacle. Thou exceilest. We give (gratuitously). You wage a war. Thou finishest the war. It blows. You put to flight. You forgive. He conceals. We doubt. I approach. They besiege. LESSON III. THE FIRST DECLEXSIOX. § 1 1. 1. The declension of the substantive distinguishes its cases. Each number, singular and plural, has six cases : nomi- native, GENITIVE, DATIVE, ACCUSATIVE, VOCATIVE and ABLATIVE. All cases of the noun are formed l)y adding to its stem certain endings, which are called ca»e-termiiiatioiis. § 12. 2. The case-terminations of the 1st declension are the following : SINGULAR. Nom. a Gen. ae Dat. ae Ace. am Voc. a Abl. a PLURAL. Nom. Gen. Dat. Ace. Voc. Abl. ae arnm is as ae is Tlie stem of a noun of the 1st declension is found by removing the termination a of the nominative case. Thus the stem of mensa is mens. By successively adding tlie different case-terminations 18 THE FIRST DECLENSION. to the stem, tlius found, any given noun of this declcDsion may be decHned, according to the following Paradigm : singut.ar. Latin forms. Kitgli-^h eqiiivaUnts. Norn, meusa the tcUile, a Uihle, table. Gen. mens.'B of thi'tahlc,ofa tnhle, the table H. Dai. mensae to theti : 1. IN'iiialo names, mostly in ia, 4f Roman, as: Lucretia, uEmilia, Jnlia, Tallia, Terentia, Cloelia, Licia, Cornelia, Virginia, Bor- teii4a.Clrnpritra, d-c. 2. i% allien of y:o«ldesses, as: Minerva, Diana, Vesta, Lat< ma, Froserpina, Flora, Ponwua, and the plurals Fariae(\hii Furies), Gratiae (the Graces), and J//^v?t' (the Muses). :j. I\aiii4'«j» <>1" siiairs, extremely seldom in za, as : tinrta, bxala, Dohibdla, Nuiita,yirca, Porsenna, Pansa, Catillna (Catiline), Jugurtha^ Agrippa, Seneca, Scaevola, GaWa, &c. ^ 4. i>aiii<«s of nalions, necer inia,^^'. BeIga,iiBe\gii^n, Persa, a Persian, Nnmida, a Numidian, Gelta, a Celt, Scytha, a Scythian, Bar- mdta, a Sarmatian. • c? • 5. ]\'aiiie*!i of <;oiiiiti'ies, almost all in ia, as: Hispania, fepain, Graeeia, Greece, Italia, Italv, Germania, Germany, Gallia, Gaul, Britan- via Britain, Caledonia, Scotland, Ilibernia, IrcXan^X, Pa nnonia, Hungary ISicllia, Sicily, Lusitania, Portugal, Persia, Numidia, SardinUi, Europa, Asia, Afrii'a, dc. ^ • m a. Vaiiie*» of cities in « and w. as: Roma, Uome, Troja, Troy, Abdera, Alexandria, Apollonia, Alesia, Capua, II"radea, Massiha, Itica, Numantia, Sparta, and the pluralia tantum, Athena^, Athens, I/iebae, Thebes, Si/racusae, Svracuse, Cannae, Thermopylae. 7. A ft'w names of I'ivers, as Allia, Trebia, Eimera, bequana, Garuniiia, Vistula. EXERCISES. r^ Commit the nouns of the first declension I. Vocab. in about thres snccessice lessons, and write the follotcing paradigms, including the English equivalents, as : 1 Affricola, aqua. Belga, bestia, colonia, copia, corona, controversia. 2. Cura, dea, epistola, filia, gratia, Numida, and tlie plurale tantum Athena). 1. Translate into English : 1 NumfP. Grfficia. Iliberniam. Furias. Ir?p. SyracusJirum. Ini- micitiis. Lunam. Culpa. Blanditias. Catenarum. Fahulis. Flanl m;e Forma. Fug;r. Herbas. Horse. Ignominiam. Injunas Inoi^a. Discordiam. Audaci*. dementia. Comoedi^. Fossas. Divitiis._ lie- Uciuiarum. Scalis. Tenebras. Manubus. Nundinal, ^uptla^um 20 THE FIRST DECLENSION. fnsiilas. Copias. Cupediam. Cupediigi. Littomm. Littnris. Incolas Justitia. lJistori;e. Causam. Aras. Alis. DUdgnitia. LacrimfirLmi Funiinas. Contumacia. AtjiKe. Translate into Latin : 2. By eloquence. The islands. Of envv. To an^er. An annistire (ohj*). Of enmity. Letters. Of the laddVr. Of beasts, 'i'o farnirrs. By a chain. Of a loss. To fables. An ambuscade {obJX 'I'o disobe- dience. Of an imniiidly's. Of the farmers. O daugliters! By the islands. The hours {obj.}. To a cause. Of a wing. Bv a letter. Hens. Ot the hours. By indolence. To the dinners. The moon's. By tables. Of folly. By expenses. O goddess! To a foreigner Ditches. Of expenses. The inhabitants. fanners ! To the Beigianet Ot the fame. Alien's. O anger! Harmony (6»/i?.). By the friendship Ot cares. To diligence. O Persians! Syracuse ((yW.). To the ' ^bit ants. Darkness {obj.). By the wedding. • The noun, after which the word obj. is placed, Is understood to be In the obyectica THE PREDICATIVE PHRASE. 21 3. Translate into English : 1 Fabula. Numidis. Numidia. Persiam. Persae. Caledoni^. Luxuna Ins^^ Incolis. La^titiam. Horis. Feminarum. Fuga. As^uti^^ Co^ tumeliam Cella. Asseclis. Filiarum. Inopiae. Hammas. Catenis. S^ Re li uias. Scalas. Tenebrarum. Indutias Annonain. CoDi-r' Copiarim. Inimicitiarum. Fiduciam. Bibhotheca. Alieni- geS .' Column^rum. Nuptiis. Scythas. Sicilia. ^^l^^^^^iam. Ado^ scntia. DesidicT. Hastas. Injuriis. Iracundiam. Lun*. Ararum. Quadrigas. Insidiiirum. Translate into Latin : m ^» o Iniuries (c>W) Ovoutli! Of the vacation. By plants. To dis- ^race ^Envv {obJ)- O glorv ! Of a hen. By the inhabitant. To cares fraNumidiin.' By Numidia. To the Muses. ^^-^--^--^/^^ distance (.^j.). By anger. By Athens. To the hours. Otntamj^^^^^^ threat Ui) By Numidians. Letters. iWoxy {obj.). Of the injuries. By d scS' Looses. Of Persia. Lances W.>. ^--->' ^ "^l^Z'i Of the mocm. Of the cradle. An hours. To the want ^^^"|^: f^ Persian's Bv indolence. Of laziness. O rumors ! lo the deligiit. o"':hs!%h/fable(.6;-.). Of an ambus.ule. :^^ ^y:^^^;^^''^::^, Bv history. The crowns. Of the remams. lo the islands Athena {6hj.). Eloquence {obj.). To friendship. By enyy. Of the ditches. The Graces {obj.). LESSON IV. THE PREDICATIVE PHRASE. R 1 7 1 A SENTENCE cousists of PHRASES, and a phrase of words. There are three phrases : 1. The predicative. 2. The OBJECTIVE. 3. The attributive. § 1 8 2 A phrase is the combination of two words, which stand in a certain relation to each other. The one is called the governing, the other the dependent word. _ S 10 3 A phrase, in which a noun in the nominative is con- nected with a Qnite verb (§ 7, R. 3), is called predicaliTr The noun in the nominative is the governing word, and is caiied the subject. The finite verb is the dependent word, and is called the predicate ; as : Amicitia delectat, friendship delights '^.-^^'''^lZ^^ZtrZ^ dS Agiicola arat, the farmer ploughs; Agmdas arant, the farmers plougn. 1 THE OBJECTIVE PHRASE. 23 9'> THE PREDICATIVE PHRASE. / PHEDiCiTFs hnite»erb8 d* J.jectsL.'e^ro^::^^ettp\';4fer ^^"' "'"^""^^ '^ § 30. 4. T!,e subject in a finite predicative phrase (for predi- cative pl.rases with non-fi„i.e predicates see B. Ill), is alwavs in .he NOM.xATiv., s,„g,d.-.r or plural, and the predicate agrees with its M>hj,.ct m NfMBKu and p.rson. Hence, if the sul.ject is a n,.un ... the singular, the predicate is in the 3. person singular; if.hesul.- ject IS a noun in the plural, the predicate is in the 3. pers. plural. ^""l f ti^.T"'' V".f' ■"" J'"'' havon.cir predicates in the prniUL in Latmhoush their English equivalents „«vv be in he sno. ^n EXERCISES. Tmndate into English : 15. ^^.ni^^:^ ''T^i.J^^^J^^'^ 14..P.u;ll.saltant. 18. Sententia rej.uonat. 19. Pec iniaTin' t' on At?-"^''' ^^''''''''• 27. Pa !;:r ^S^^- 28:tal:^XSt.^ir^edS^dcS 'l^T pedife invitant. 31. FortGna variat. -^*^- ^"Pedia dcbilitat. dO. Cu Translate into Latin : er. approach. 4. The poot doubts. H. Tlie^oets doabf r W^'P" explores. 7 A SRilor «linntu « c -V ^ ''% i'"<^''» a<^ii"i. b. Wisdom 10 Tlie farmed works 1 Tb!' f "^ '^'^"Z' ^' ^^^^^"^ despairs. 1^ Ti!.> ^*"^ .**■' ^^orks. 11. Tlie fanners work. 12. Knmitv 1 nrna cide. 10. 1 he Belgian emigrates. 17. The Belgians emigrate. 18 Teare abound. 19. Eloquence makes famous. 20. The earth abounds. 21. Friendship hopes. 22. Treachery resists. 28. Punishment corrects. 24. The provinces conspire. 25. The queen repeals. 26. The eagles devour. 27. Modestv excuses. 28. Pride accuses. 29. Rules educate. 30 Arrows kill. 31.' Life lasts. 32. The cradle jars (crrpf/r^). 33. Tlie funeral tires. 34. The vacation refreshes. 35. Enmity disturbs. 3G. Darkness reigns. 37. The troops des]>air. 38. Daintiness eflfemi nates. 39. Dainties weaken. 40. The workmen demand. 2. Translate into English : 1. Mercatura ditat. 2. Militia nobilitat. 3. Mora fatigat. 4. Nautaa cantant. 5. Portfc cre]\int {to jar). G. Provinci.-e rebellant. 7. Negli- gcntia di^pravat. 8. Perseverantia superat. 9. Philosophia probat. 10. Pirata^ su])plicant. 11. Prudentia vetat. 12. Roma regnat. 13. Sar gittfB vulnerant. 14. Numidre equitant. 15. Silva tiagrat. 16. Statuae exornant. 17. Undse sonant. 18. Piratre vastant. 19. Tenebra? obstant. 20. Svracusse repugnant. 21. Quadrigae festinant. 22. Nuptiae appro- piniiuant. 23. Mi"n:e conturbant. 24. Excubian vigilant. 25. Copia adjuvat. 20. CopiaB dimicant. 27. Eloquentia superat. 28. Horae volant. Translate into Latin : 1. Avarice disgraces. 2. Boldness reigns. 3. Darkness conceals. 4. The exp(^nses are an obstacle. 5. The pirate kills. G. The pirates kill. 7. Robberv {rapJna) ceases. 8. Robberies cease. 9. The Persian wounds. 10. The Persians wound. 11. Intrigues triumph. 12. The woman scolds. 13. The women scold. 14. Indulgence sixjils. 15. The chain burdens. 16. The chains burden. 17. Victory makes famous. 18. Vic- tories make famous. 19. Life lasts. 20. Spain rebels. 21. Modesty reconciles. 22. Deserters report. 23. The inhabitants persevere. 24. Jus- tice demands. 25. The daughter greets. 2G. The daughters greet. 27. The Persians sail. 28. An ambuscade harasses. 29. The Vistula overflows. 30. Wisdom doubts. 31. The Numidian dissembles. 32. Nu midia obevs. 33. The poet appeases. 34. The armistice releases. 35. Provisions abound. 36. Enmity accuses. 37. Syracuse invites 38. Labor ceases. 39. The workmen despair. 40. Luxury effeminates. LESSON V. THE OBJECTIVE PHRASE. §21. 1. A phrase- is called objective, if its governing word is a verb (iu any of its forms), and its dependent word a SUBSTANTIVE, as: 24 THE OBJECTIVE PHRASE. To devastate the land, terram vastare; — (he) renews the frietuhhip, amicitiara renovat; — {you) cor>riqyt nature, natu- ram vitiatis. Rem, 1. Here tlie verbs rast'ire, renorat, vitiatis are the oovETfNrNG, and the nouns trrrom, ainicitiam, naturam the dependent words of the phrases, which therefore are OIUECTIVE. § ^^J. 2. The dependent substantive in tlic objective phrase is called the objCH't, which in Latin TG^;!:\i\^\'\y precedes its p^ov- erning verb. The object must always be in one of the oblique cases. Rem. 2. All capos, with exception of nomtxatite and vocative, are culled obliqiK' cases. In translatinic an English ol)jective ])hrase into Latin, beginners must render the reguhir English case-equiva- lents (ji I:}) by tlie corres]>ondi ng Latin cases, and conversely, as: CiEMTiVE: to accuse [somebody] of extraca(jance,\i\iein\)iiTi\.ni\dd accusare ; D.vTivp]: [he] conforms to iiafnre, natiirie obtem])erat : Accusative : \th\y\ decide the coutrovtrsf/, controversiam dijudi- cant ; Ablative:: [?re] reconrilc hy clemcnry, chMnentifi concilinmu«. Begiimers must be careful, not to translate the English objective case without a |)re])Osition bv the Latin nominative. Rem. 3. The NUMr.Efi of the governing verb (whether singular or plural) lias no influence on the number of the object, and a noun in the singular may depend on a verb in the singular or ])hiral, and a noun in the plural may depend on a verb in either number. § 5J3. 3. The oljjective phrase has this in common with the PREDICATIVE plirasc, that both consist of a noun and a verb. But they differ in this, that in the predicative phrase the noun governs, and the verb is dependent, while in the objective phrase the verb governs, and the nouu is dependent. Rem. 4. Row ran ire see, whether a given phrase is predlratire or objec- tice ? In Latin we see this by the case of the nonn. If the noun is in the nominative, it must 'be the SURIECT, and hence the phrase must be predicative. If the noun is in an oblique case, it must be an object (J^ 22), and the ])hrase is OB.nxTlVE. In English we likewise may recognize the phrase as objectivb bv the case-equivalent of the iiourt, if the latter is connected with x rREPOsrnoN {of, to, by). If this is not the case, we generally see by the arrangement of the words, whether the phrase is objective or l)redi<'ativ<', since in English the objective case gin\t'r&\\y follows the verb, while the nominative precedes it,* Hence if in English a ♦ In Uie inverted arrangement the noininRtlvo may foVmp. or the objective caae pr» csde it. But tlie rej?ular English arraiigemeut is that iudicated in the text. THE OBJECTIVE PHRASE. d5 rerb is followed by .a noun, the latter must be presumed to be in the objective case. § 21. 4. Objective phrases may be conjugated like verbs, and the governing verb in an objective phrase may assume any form, without affecting the grammatical form (case and number) of the ol)ject, as: A. iNFiNmvE : Pugnas amare, to love battles. present indicative. SINGrrLAR. 1. Pugnas amo, 1 love battles, PLURAL. 1. Pugnas amamus, we love battles. 2. Pugnas amas, thou lovest battles. | 2. Pugnas amatis, you love battles. 3. Pugnas amat, lie loves battles. 3. Pugnas amant, they love battles. B. Infinitive : Culpje damnfire, to convict of guilt. PRESENT INDICATIVE. SINGULAR. 1. Culpa? danmo, I convict of guilt. 2. Culpje damnas, thou convictest of guilt. 3. Culpje damnat, he convicts of guilt. PLURAL. culpae damnamus, we convict ofguUt. cidpjT? damnatis, you convict of guilt, culpa? damnant, th£y convict of guilt. EXERCISES. Conjugate the folloiring objective phrases with their English eouify- al( II ts according to the paradigms § 24 : Provinciam gubernare, to govern a provi7ice—-pTovmcisi8 gubernare to govern provinces. ' Riipina? condenmfire, to convict of a ro&ft^r^— rapinarum condemnare to ronrirt of robberies. * Keguhp ol)temi)erare, to conform to the rwfc— regulis obtemperare, to confitrm to the rules. Sagittii necare, to kill by an arrow— &a.g\it\s necare, to kill by arrows. A. a. Object in the accusative. 1. Amicitiam conturbat. 2. Ignorainiam tolerare. 3. R(^gulam abrogamus. 4. deltas superant.. 5. Minervam adoramus. (). Piratas dissipatis. 7. Coronam adjudicat.' 8. Patriam amplificat. 9. Scytham castlgat. 10. Statuam calamus. 11. Culpam celsitis. 12. Gloriam comparfire. 13. Perfidiam confirmas. 14. C'oloniam servat. 15. Patriam contaminStis. IG. Ignaviam vitu- l-ero. 17. Concordiam turbatis. 18. Filiam educat. 19. Grammaticam enarrare. 20. Nugas excusant. b. Object in tile dative. 21. Deabvis sacrificare. 22. Dese sacii hi THE OBJECTIVE PHRASE. ficas. 23. Porte dare. 24. PoHtis dat. 25. Minervae dedicant. 26. Natfine obtcmi)eranius. c. OiUECT IN THK GENITIVE AND AHi.ATlVE. 27. Avariti.T arcusjlro. 28. Injustitiae acciisilmii.s. 2iK Cniitiinuich« accusat. o<>. Nt'uligeuti.e damiiiire. 31. Perfidia' condcinnant. 32. Injustitiri abalk-nare. 33. Litteris coinmcndaro. 34. Perseveraiitia suporat. 35. (iraiia conoilias. 30. Victoriis pra'stat. B. 1. To refute a slander. 2. To ])ul)lisli slanders. 3. Th.-y burn Troy. 4. You disturb the t'rit'ndsbip. 5. He endures wron<;8. 0. W o teinii confidtMice. 7. You S(^parate tin; country. 8. Thou recallrst the sailors. 4)ai' 1). She renews discord. 10. We censure the intrigue. 11. You reconcile the Celts. 12. I recover the money. 13. They <,-reet the Nuinidlans. 14. To r -fuse the permission. 15. Thou refutest the opinion. 10. He divul'^^es the letter. 17. tShe denounces the inhabit- ants. 18. They demand justice. 19. We attack Rome. 20. Thou committest the treachery. 21. He tells nonsense. 22. We build a library. 23. You enter "the ^ate. 24. I excuse the wrongs. 25. Ho adopts the poet. 20. 1 chisel a statue. 27. You celebrate a victory. 28. Thev surround the murderer. 20. He recommends clemency. ;{0. I convoke the inhabitants. 31. We commit to memory. 32. 1 recom- mend to the Persians. 33. Y'ou explain to the Celt. 34. It is an ol)- stacle to glory. 35. He accuses of folly. 30. They convict of disobedi- ence. 37. He obtains by b(jldness. 38. Yns. 7. Tliev save the sailors. 8. The sailors save. 9. Ho demands justice. 10. Justice demands. 11. They devour the beast. 12. Tha beast devours. 13. He adorns the statue. 14. The statue adorns. 15. He invites the Belgians. 10. The Belgians invite. 2. A. a. Accusative as object. 1. Insidias paras. 2. Nuptias ex- pectfimua. 3. Sententiam declaramus. 4. Gratiam speratis. 5. Poetas relegunt. 0. Poetas relego. 7. Poetam relego. 8. Vitam conservas. 9. Pldlosophiam laudat. 10. Historiam tractamus. 11. Litteras ex- Invidiam superant. 13. Culpam probare. 14. Tristitiam Angustias vitat. 10. Tabulam vindicanms. 17. Pecuniam Calmnnias tolero. 19. Pugnam nmovat. 20. Alesiam oo pectfltis. 12. simulas. 15. servant. 18. oppugnamus. I). Dative as object. 21. Reglnfc obtem])eramus. mandamus. 23. Incolis nuntifimus. 24. Deabus consecrare. consecras. 20. Belgis nuntiiltis. c. (iENiTiVE AND ABLATIVE AS OBJECTS. 27. CalumnifP accusarc. 28. Injuiiaium accusat. 29. Baplnae damnat. 30. Diligentia pra3Staa Memori;e 25. Deares a dinner 15. Thev carry the l»o..t> 10. Thou distarbest the country. 17. TJiev occupy Rome. 18. W e observe the stars. 19. You violate the armistice. 20. I hire the fTi?.hf'"*'o., l\ "^ «^a»"'^^s the causes. 22. W^e put the pirates to ihjrliL 23. riiey capture Troy. 24. Thou conquerest the Numidians. \ \^<; conquer .Numidia. 20. He disputes the opinion. 27. Thou de- ^!.^fn ^^^l^^^^ill^^^'^'^^t'-^- 28. You desecrate the altar. 29. He denies juhtic. 60. vV e weaken the Persians. 31. To sacrifice to the Furies. 32. We sacrifice to a goddess. 33. He gives to the daughters. 34. They give to the daughters. 35. We give to the Celts. 30. I give to the daughter. 37. To gi?e to the Graces! o8. He minist(.'rs {7nun.tmre) to the queen. 39. We minister to a queen. 40. I in, Ulster to the Muses. 41. He accuses of robbery. 42. To accuse aJ ""ll^ '!^'- f- '^y^: ^'^"'^ ^^ robberies. 44. They convict of a slan- tLf A'T P^ '"''•' ^'^' '''^' ^^^ treachery. 46. We approach by the torcst 47. You e.Kcite by arrogance. 48. Thou excellest by the toAgue. 4J Ihey appease by tears. 50. You reign by corrui)tiou cr^t.rT'll^ 1;"? P15EDICATIVE PHRASES. 51. He censures the Bel- gians. ov. 1 he Belgians censure. 53. They rebuke the sailors. 54. Ihe sailors rebuke. 5o. Tiiey kill the pirates. 50. The pirates kill. 57. He calls t.u la. 58. Sulla calls. 59. It tires the poet. 00. The poet tires. 01. He helps the sailor. 62. The sailor helps. 2. Pugnam Pugnam re- Pugnam re- 11. Pugnas 14. Silvam 3. A. a. Accusative as object. 1. Victoriam nuntiat. nKJusamus. 3. Pugnara evitat. 4. Victorias nuntio. 5 cuso. 6. Pugnas evitaut. 7. Victoriam nuntiamus. 8. cusiimus. 9. Pugnam evitatis. 10. Victorias nuntias. evitas. 12. Copias convocat. 13. Mercaturam laudat. intro. 6. Dative as object. 15. Cinnae obtemperat. 16. Cinn^e obtempe- rant. U. Regin;e miuistrant (to minister). 18. Regime ministratis. l.i. .dinerva? sacrificat. 20. Belgis donare. 21. Celtis narras. 22. rums sacrineatis. c. Uexitive AND ABLATIVE AS OBJECTS. 23. PerfiditB damnare. 24 imprudentue accusare. 25. Elegantia pr^rstant. 26. Calumniis accu- Batis. 2i. Controven-iisdisturbant. 28. Hastis vulnerant. 29. Modestia concdiat. 30. Perseverantia superas. d. OBJECTIVE AND PREDICATIVE PHRASES. 31. Annonam important. 6^. Annonam vastat. 33. Controversite ceseant. 34. Controversial jm 28 THE ATTRIBUTIVE PHRASE. THE ATTRIBUTIVE PHRASE. 2d dijudicat. 35. Fup^am simulant. 30. Fuiram colat. 37. Coloni.p obtem- IHjrant. 38. Asseclas rev(X!Jiiit. 31). Assocl.n robdlant. 40. Belgam rele- gat. 41. Numuliain rtTuiu'rat. 4'2. Nuniida? recuperant. B. //. Ou.iE( TIVK PiiK ASKS. 1. He biims thc letter. 2. "VVe s<']iarate the followers. 3. Thou r«'tiisest the remains. 4. He confirms the troops. 5. He chaiiires nature. 0. To save a deserter. 7. I endure the loss. 8.' Thou plunderest the altar. 9. She suri)asses the queen. 10. ^Ve carry the jm-ture. 11. You avt'nire an injury. 12. They observe the shores. 13. Thou ret'us^'st relief. 14. To make Cinna famous. 15. We explore Numidia. 1<». You release the Celts. 17. They excuse eruelty. 18. It indicates ncirli^once. 10. They inhabit Asia. 20. He treats jdii- losophy. 21. We praise tlie scholarship. 22. She ministers to the god- desses.* 23. They conform to nature. 24. Ho conforms to prudence. 25. You object (rcpttf/n'irc) to cruelties. 2(J. He objt'cts to military ser- vice. 27. they dictate {imperil re) to Spain. 28. You dictate to Thebes. 29. They accus'e of pride. 30. You show by the rules. 31. We sin by nature. 32. They enter by the gate. 33 they fight by land. h. Obje( TiVE .VXD riiKDTCATivE PiiRASKs. 34. Friendship delights. 85. He refuses the friendship. 30. The enmity ceases. 37. He feigns friendshij). 38. He avoids the ambu.s<'ade. 39. We renew the diScord. 40. Discord reigns. 41. The farmers labor. 42. They plough the land. 43. The Celts conspire. 44. They reconcile the Celts. LESSON VI. THE ATTRIBUTIVE nillASE. § 15^5. 1. A pbrase is called alt ribiitive, if its governing 'vord is a xoux, and its dependent word either another noun, or an ADJECTIVE,* as : Naidae tabula, the table of the sailor ; Fer,sarum victoria, the victory of the Persians. In these attributive phrases the genitives naidae ^v\& Permrum are tlie dependent, and the nouns tabula and victoriae the govern- ing words. § iJO. 2. The dependent word in the attributive phrase is called the aUrilMltC, which in Latin may cither precede or follow its governing noun. But if the at.tril)ute is a genitive (atr • We consider in this leason those attributive plirases only, which have a vovn in the OKNiTiTK as ultributo. tributive genitive), it more generally precedes, than follows the governing noun. Kern 1. The attributive and predicative i>hrases are distinguished from each other bv the DEPENDHNT word, which in the former is a noun, and in the latter a FINITE VEKB. while the GOVERNING words in both phrases are NOUNS. § 27, 3. The English case-equivalent of the Latin attributive genitive is either the preposition o/, or the possessive case, as : Naulaefdia, the daughter of the sailor, or the sailor's daughter. § 98. 4. The governing noun in the attributive phrase may be in any case or number, without affecting the genitive case or the number of the attribute, and attributive phrases may be declined in a similar manner, as objective phrases are conjugated (§ 24), as : SINGULAR. Nom. FUiae cura, the daughter's care, or the care of the daughter. Gen. Filiae curae, of the daughter's care, or of the care of the daughter. Dat. Fdiae curae, to the daughter's care, or to the care of the daughter. Ace. Fdiae curam, the daughter's care, or the care of tha daughter {obj. case). Voc. Fdiae cura, O care of the daughter! Abl. Fdiae curd, by the daughter's care, or by the care of the daughter. PLURAL. Norn. Fdiae curae, the daughter's cares, or the cares of the daughter. Gen. Fdiae curdrum, of the daughter's cares, or of the carea of the daughter. Dat. Fdiae curis, to the daughter's cares, or to the cares of the daughter. Ace, Fdiae curas, the daughter's cares, or the cares of th« daughter {of)j. case). VoG, Fdiae curae, cares of the daughter I m 80 THE ATTRIBUTIVE rilRASE. THE SECOND CONJUGATION". 31 Abl. Filiae curis, by tlic daugliter's cares, or by the cares of the daughter. Rem. 2. In tlie same way we doclino attributive phrases, if the attribute is in the pluhal, as ^^om. jilidrnui cura, tlu; cure of the dauij^hters ; G€?i. filidrum Clime, of the care of the daughters; Ace. filiarum curaiit, the care of the daughters, &c. EXERCISES. ^^ Deri in e the following attributive phrases according to the paradigm § 28, togdher \dth the English equiv<(lents : 1. Keginae gratia, the favor of the queen. 2. PiratiTrum jTOjna, the punixhment of the pirates. 3. Puelhe hicrimae, t/ie tears of the girl. 4. Indutiilrum causa, tlie cauae of the armistice, 5. Sulla' villa. Solid's coJiritry-satt. 6. Incolaruni senteutia, the opinioti of tlie inhdbitarUs. 1. A. 1. PoctcT corona. 2. Rapinarum (rohberg) poena. 3. Incoliirura fania. 4. Lunae distantia. 5. Fortunie causa. 0. Victoriaruni gloria. 7. Bestifirum catcrvie. 8. Dearum statu;e. 1). Agricohr diligcntia. 10. Numidarum sagitt;e. 11. Poetie eloquentia. 12. Persiiruni inimicitiis. 13. Belgaruni ainicitiir. 14. Incolaruni injuriis. 15. Coena? reliquiis. 16. Poeta? epistolis. 17. P(;rsarum divitiis. 18. Germania? silvas. 19. Terra? naturam. 20. Pirat;e rajunas. 21. C'opiarum ])ra»(lani. 22. Sta- tufirum reli(]uias. 23. ScythiTruni saevitiam. 24. Mora? causani. 25. Persaruni victorias. 20. Syracusarum nicrcatura. 27. Agricolaruni inopia. 28. Pof'tu' justitiii. 29. Natura? regulis. 30. Scytharuni igno- rautijl. 31. Nautaruni invidia. 32. Modestiaj fama. 33. Belg«Trum con- cordiii. 34, CinnfP exse(iuiis. B. 1. The i)overty of the Numfdians. 2. The injuries of the ix)et. 3. The daughttT of a foreigner. 4. The lances of the Persians. 5. The immigrant's money. 0. The queen's clemency. 7. The sailor's riches. 8. The obedience of the daughter. 9. The history of the Persians. 10. The rules of nature. 11. Athens' treachery. 12. Cinna's cruelty. 13. Of the Belgian's daughter. 14. Of Persia's riches, lo. Of the poet's history. 10. Of tin; queen's justice. 17. Of the obstinacy of tlie colonies. 18. To the glory of Syracuse. 19. To Home's memory. 20. To the «liscords of the i)rovinces. 21. To the distance of the islands. 22. To the herbs of the earth. 23. To the tears of women. 24. The guilt iobj.) of the pirates. 25. The Belgian's letter (o^j.). 20. The banks [obj.) of the Sequanu. 27. The rules {o/j.) of discipline. 28. The causes iobj.) of envy. 29. The forms {(jbj.) of the letters {ff the alphabet). 30. The folly (obj.) of the Numidians. 31. By the knowledge of sciences. 32. By tlie flight of the Persians. 33. By the dinner of the sailors. 34. By the life of the qiieen. 35. By the vigilance of the watches. 30. By tlie enmity of the Persians. 37. By the statues of the goddesses. 38. By the j urate's booty. 39. By the discord of the troo^js. 40. By the rules of the school. 41. By the justice of the cause. 42. By Catiline'i treachery. 43. Bv the industry of the workmen. 44. By the labor of the inliabitants. 45. By the queens of Britain. 40. By the riches of Syracuse. 47. Bv the liatteries of a f/fxH. 48. By the distance of the stars. 49. By tile arrows of a murderer. 50. By the glory of the country. A. 1. PirfitfT audacia. 2. Alienlgenne dementia. 3. CatilTna- assecla. 4. Scvtharuni a!)stinentia. 5. Provinciarum distantia. 6. Dolabellae l)il)li(>thr-ca. 7. Piratarum cella. 8. Catillna? conscientise. 9. Celtarum ferocia^. 10. Persarum colonia^. 11. Belgarum clavas. 12. Seneese trawediam. 13. Perste arrogantiam. 14. Scribarum desidia. 15. Sen- tendaruni eleirantia. 1(5. Scvtharuni inojuri. 17. Provinciarum agn- cultura. 18. ('.^piarum discipllna. 19. Filife blanditia. 20. Fortunae gratia. 21. Fal)uhlrum nugis. 22. Numidarum rapinae. 23. Pir^jtae tilia. 24. Gramniaticie regularum. 25. Numidarum copiis. 20. Scriba- rum fallaciis. 27. (Jnrci:e insulis. 28. Thebarum ix>rtis. 29. Cnpna- rum inijuMisis. 30. Persarum insidias. 31. Italia? oras. 32. Philoso- phic' fallaciis. 33. Senec;e tragoediis. , o rn n. 1. The favor of the Muses. 2. The imprudence of youth, o. Uifi frciiuency of letters. 4. The language of the Belgians. 5. The sailor s ])rudence. C. The corru])tion of the scribes. 7. Of the queen s money 8 Of Seneca's pliilosf)phv. 9. Of the treachery of the Scythians. 10 To Galbas crueltv. 11. To the clemency of Nerva. 12. To the poverty of Ireland. 13. to the treachery of Thebes. 14. The discord {obj) of the g(xldesses. 15. The disobedience {obj.) of the sadors. 10. A colony (obj.) of Athens. 17. A scribe of the queen. 18. By the permission ot a g.uldi-ss lU. Bv the pride of Britain. 20. By the abduction {rapina) of Proserpina. *21. Bv the daughter of Latdna. 22. By the discipline of Sparta. 23. The banks of the Trebia. 24. The tears of Lucretia. 25. The shores of Sicily. 20. The hours of sadness. 27. Of tbe^ wealth of Sicily. 28. Of the remains of the Numidians. 29. Of the farmers Store-houses. 30. To the inhabitants of Asia. 31. To the hardships of the Hi^rht. 32. The delavs {ohj.) of justice. 33. The hardships {obj.) of milita?v service. 34. Tiie swarms {obj.) of pirates. 35. By tlie expenses of cominerce. 30. By an armistice of the Scythians. 37. By the dain- ti.'s of th(; dinners. 38. By the wedding of Emilia. 39. By the gate» of Syracuse. 40. By the want of provisions. LESSON VII. THE SECOND CONJUGATION. § 99. Paradigm. Infinitive : Moiiere, to admonish (stem. moMc, charact. 5, eudiug 7't;). 32. THE SECOND CONJUGATION. rgE SECOND CONJUGATION. 8S Prc§eiil indicative: SIISGULAU. 1. Moneo, 1 adinonUh. 2. Moiies, thou adnwnishcst. 3. Monet, he {nhe, it) ddmonishcs. I'l.URAIi. 1. Mont'inus, we admonish. 2. Monet is, you admoninh. 3. Mouent, tJicy admonish. § 30. 1. To the second conjugatiou belong all verbs, which nave the vowel e for a characteristic. This conjugation differs frtnn the fird in the characterisic only, not in the endings, which in both conjugations are the same. But the second conjugation, different from the^r.sif, retains and shortens the characteristic e m the first person singular. § 31. 2. The second conjugation, more than any other, con- tains verbs, denoting a state or being. Such verbs freciuently must be rendered by the English verb ' to be? with an adjective, as calere, to be warm, pollire, to be powerful. They are conju- gated according to the following paradigm : Infinitive : Taeero, to be silent. Pre*^t lit indicative : HINGULAR. 1. Taceo, I(i7n silent. 2. Taces, thou art »ilent. 3. Tacet, he, she, it is silent. PLURAL. 1. Tacemus, ice are silent. 2. Tacet is, you are silent. 3. Tacent, \hey are silent. EXERCISES. .^ Commit the verbs of the second conju^ration (XII. Vocab) and coTmi^ate the following verbs, accordinij: to the varadigms i^ 29 and 31 : apparere, to apiKur ; arcr-re, to tcard off; cah-^re to be warm ; cn^e, to excite; caviare, to be cautious ; fiHreJo weep ; un\)\i'vc, to Jill ; miscere, to mix ; parere, to obey; torquere, to torture; nere, to spin. 1. PREDICATIVE PHRASES. A 1. Culpa apparet. 2. Silva ardet. 3. Africa calet. 4. r>esHiia dis- plicet. 5. Aqua fervet. 6. Puella tlet. 7. Pu-na lan.ixuct 8. Tenebra pnrvalent. 9. Poet.e indigent. 10. Pers^^e lu^rent L llora^ monent. 12. ScythjB pavent. 13. Athr-n.-p i)ollent. 14. InsidiaD at.'iit U. Bel-a mupet 10. Sulla succenset. 17. Terentia valet. IS. \alvae patent. 19. Copied pran.lent. 20. Poetre tacent. 21. FuriJB torrent B. 1 Delay detains. 2. Discord dt^troys. 3. Disci plme exercises. 4 Syracuse tiourishcs. 5. The i^ersian rejoices.- 0. Athens lies down. 7' AL^riculture languishes. 8. Glory remains 9. A threat tnghtens. lb The stars glitter. 11. Modesty ]>lease8. 12. The sailors answer. 13" 'Hie girls laugh. 14. The Numidians fear. 15. 'I he Belgians urge. IG The Sarth is dry. 17. The pirate is on his guard. 18. 1 he troops are fflad 19- A brittle is imminent. 20. Envy is hidden. 21. Anger is iniurious 22. Modestv is silent. 23. The roses are splendid. 24. 1 ha sailol-s are angry. 25. The poet is well 26. The colonies are strong '>: The i)rovinces are obedient. 28. The lances are conspicuous. 29. 1 he statues are exi^osed for sale. 30. The senate-house is open. 31. The labor languishes OBJECTIVE PHRASES. Alienigenam adhibrtis. 2. Praedam admovent. 4. Diricrcntiaiii augeinus. 5. Arrogantiaui coerceo. A 1 Alieni«^enam adhibrtis. 2. Fraedam admoveni. 3. Statuam amovet 4. Dirigentiaiii augeinus. 5. Arrogantiaui coerceo. 6. Roiiiam dcir-re ' 7 Colonias deterres. 8. Fossas expletis. 9. Cordnani meres. 10 Mi'suricordiam movet. 1 1 . Uticam obsideo. 12. Pecuniam obtinemus. 13' Persas perterrPtis. 14. Tabulas jxjssidemus. 15. Belgas timent. (lENiTiVH. 1(1. Pecuniae egere. 17. Pecuniae egeiuus. 18. PecumaB eo-es. 19. Inc^liirum eget. 20. Indutiarum egetis. °DvTiVE AND Ablative. 21. Keginre adbereraus. 22. ^um8e appa- ret. 23. NuniEe api)areo. 24. Arrogantia displicetis. 2o. iihjquentia movent. 20. Blanditiis persuades. , ^ , o xt o rn «„ B 1 It destrovs discipline. 2. We ward off the Scythians. 3. Ihey excite envv. 4. Vou detain the Celt. 5. I teach grammar. 6. It exer- cises path-nce. 7. We have provisions. 8. Thou admonishest the dau-hter. 9. He i^ssesses the island. 10. She retains lite 1 • ^•>vi f^^^ the battle. 12. We are in need of a library. 13. He is hidden to the pirates 14. It is injurious to the farmers. 15. You are obedient to Home.' 10. Thou givest advice to the poet. 17 You shine ^^7 ^^^^f^;^^- 18. He is ix)werful by ekxiuence. 19. We restrain by discipline. 20. i hou dLspleasest by negligence. /£» PREDICATIVE AND OBJECTIVE PHRASES. A 1 Ira fervet. 2. Pugna ardet. 3. Nanta cavet. 4. Poeta? docent. 5 A'Vricolfe dolent. 0. Herl)3e llorent. 7. Feminae gaudent. 8. Justitia coeicet. 9. 'Teiiebrje pnevahnit. 10. Parietina3 manent 11. ISatura tornet 12. Diligentia languet. 13. Copias auget. 14. Copias augent. 15 Heginam al>h.)rret. 10. lleglnas abhorret. 17. Keginam abhorrent, is" Heginas abhorrent. 19. Terram movet. 20. Indiitias praebet. n Athr-nas d.'lent. 22. Pecuniam adhibemus. 23. Lndas timeo. ^4' Piratas arcPtis. 25. Incolas ries. 20. Pecuniam debere. 2^. Irani ^^ntinr-mus. 28. Concordia vahltis. 29. Invidia displices ^ B 1 Life teaches. 2. The tongue is cautious. 3. The foreigner is astonished. 4. Philosophy lies down. 5. The poets answer. G Memory is strong 7. The stars shine. ^. 'J'he provinces are open. 9. The inhab- tants are angrv. 10. The pictures displease. U. The rules teach. r> The w.)rkm;n are on their guard. 13. We increase the vigilance. 14 Thev deride the victorv. 15. Thou teachest philosophy 16. He re- moves the old walls. 17. You grant permission. ^^- ^y^/^'^^^^.^^^^^^^P; ti..n 19. He holds the lance. 20. They owe friendship. 21. You destrov iustice. 22. I see the flanu^s. 23. He prohibits the funera 24 Th'ev sustain the slander. 25. Thou obtainest a victory. 2(.. \ou display Virmness. 27. They are in need of vvater. ^^, IVdiTdvSth to the queen 29. Thou restrainest by punishments. 30. 1 dit,advibe tlie battle 31. She besieges the gate. 32. We retain the tollowers. 3 j^ 34 TUE SECOND DECLENSION. LESSON VIII. THE SECOND DECLENSION. R 33 1 The uominative sin-ular of the nouns of the second dedension has the case-ter.niuation .1^ or lllll. The former belongs to the masculine, the hitter to the neuter gender. Rem.l Some nouns of this declension in er and ir drop the case- termination us. See L. X. ^ § 3:1. 2. The case-terminations of the second declension are tue following : SINGU1.A11. N. us, NEUTEiiS um. G. i. D. o. A. um. V. e, NEUTERS um. A. o. PLTJTIAL. N. i, NEUTEIIB a. G. Orum. D. is. A. OS, NEUTERS a. V. i, NEUTERS a. A. is. Bem 2. 'Neuter nouns of any doclension have the rH;^^^l>;;;;^ty fhat theil nominatives, accusatives and vocatives are ahke, and that these cases in the plural always terminate in a. & •J4 3 The cases of nouns of the 2d declension are formed by addin^^ t'he terminations § 33 to the declension-stem, wliich is found bv removuig the termination n. or ./m of the nominative. Thus hortus has the declension-stem liorl-, and helium the stem ^>^ll'-- n «^ T> § 3»>. Paradigms. SINGULAR. N. Yentus, the tcind. G. Venti, of the wind. J). Vento, to the wind. A. Ventum, the wind. V. Vente. O icind ! A. Vento, ly the wind. N. Bollum, the war. 0. Belli, of the war. B. Bello, to the war. A. Bellum, the war. V. Bellum, rear! A. Bello, by the war. I'LURAL. 2f. Venti, the winds. G. Ventorum, of the wind». J). Vent is, to the winds. A. Ventos, the winds. V. Venti, winds! A. Ventis, hy the winds. N. Bella, the irars. G. Belldrum, of the wars, D. Bi'llis, to the wars. A. Bella, the wars. V. Bella, Owars! A. Bellis, hy the wars. THE SECOND DECLENSION. 35 § 3«. 4. The noun deus, a god, has the following irregular Voc. Sing, dens, like the nominative (not dee); Nom. &Vuc. Flur. di (seldom dei or dii); Dai. ciandioca);//'e/ium, bridle, (pLUR./ren^ and/yriia); locus, place, (plur. loci and loca). The plurals loci and loca have different significations. Loca are localities, but loci places in books or in discourse. Rem 3 The plnralia tantum and the heterological nouns of the 2d de- clension' VI. and Vll. Vocab.) must be committed. Proper Nouns of the Second Declension. § 38. 6. The following proper nouns occur in the second declensum^^^ uaillCS. The majority of the Koman male names belong to this declension, terminating m ns or lus, as . Famulus, Brutus, Cassius, Fabius. Rem. 4. It is customary to drop the termination ^^. oy^/j^ji^f. ^^^^ ^^! ;« ir",^rrii ^'^ ^''"■^^"'^Z. he declined in the Hinijular only), and oj emi.^r , 1« Translate the following Vocatives into Latin : Translate thejouoiciny r c.t,......^ ^mnmnion ' O Anthony! » f^;d ! O f. «n ! O si cp « J^m^^ o rorn.Uus ! O }i^-i:e!%'''~er'o'evS./otsassin! O „auiclau; O pc.p.e I O crimes ! _^ ATTllIBUTIVE PHRASES. ' =.n 2 Tlie hour of Imsinoss. 3. Tho fli^-ht of the 1. The enemy's son 2^ \ ; ' ^ Fabius's life 6. The victory of allies. 4- A disease of the bra- ^5^^^^^^^^ s. The em.nies the Carthaginians 7. ^ ^^^ ^*^;^ ,n" x- ,^,.i.,>od 10. The places ol the of the people. 9. The cau^H of the i^\^'^^^>^-^^.^,^,,,,.,„/of the walls, hattle. 11. The pay of ^he tiiWs^ U. 1 • ^^^^^^^^^^^ ^. o tlie la. The hours ol leisure. 14 He «J^r s o ^^^^ ^ ^^ tvmnt's power. 1«. Of the ^^^"^^"*/^^^ "Xf the pivlVct's prudence. iXsopliy. 18. Of the V^^-^-^^ ^ •JiJ^.Z^L^t-- 22. Of the |>0. Of the duties ot -f^X%)t\h^^^^^^^^ ^^^i^'^" '^^' '^'^.^'*'^' evidence of the ^^^^l^ ^ ti fl ,1 mlar of the Greeks. 2«. To the i>en erick's note-book. ''^•^^To the ca endar ot^Uu ^^^^ ^^^ ^^^.^^^^ of Livy. 27. To «^'"tley s scholars^^^^^^^^ \o ^^^ ,,„flagration 21). I'o the auxiliary trjx^ps ot the ^ ^rman^^^ ^ ^^^ ^^ ^^^ of Susa. ai. To the bagga-e ol the allies. ,, To the enemies of the master. 34 To Pomi-y's sla^v^^^^ eneniv. o6. lo ini ktu^i The r vers (^?>?) ot ltai>. o*. ^^^ 3o.CUarles-.misdem(-anor(.-^.. ;?, ;-j,' '*,"; of the Dan«l«. 39. The years (obj.) of youth. ^8. ' * ,,! 'f^. ' f ,U ) of the Helvetiaiis. 41. iing-loms (ohj.) of Euro,H.. 40^ e can v (« >' „„^j 4;.. By the godB h^'^% ^e It^r tt ^'aulf '^"^. By the grave, of the aUie. 50 By the crimes of Tarquin. PREDICATIVE AND OBJECTIVE PHRASES. 1 9 The roofs shine. 3. The slaves laugh. 1. The people commands. ^- The ^^^^^^^^^ c. The German. 4. The assassins are hidden, o. /. '^^,,;'^ .^.^ound. 9. The calendar con- mourn. 7. The gods grant, ^f'^^^^^^^l w[nes deligU3t. 12.Tbe camp tirms. 10. Auxiliary troops appear. ll..^b^^^^^^^^ is <.pen. 13. The rivers are ^^' ^^^- ,X^\^, ^ triumph. 17. Tliou mcreas- 1.-) The arguments move, ^l^-^*^,^'''^,,^ i«) Thev destroy the baggage, esi the dai?ker. !«• ^e kiHs the t^^ant^, , .^^ILace. 22. Thou re. o() You dt'secrate the temples. ^^- ;'*" » H» destrovs Susa. 2.). We ?me.t Pompey. 23. They besiege ^ e^^^^ assai ns 27.' Thou plunderest deride the barbarians. 2G I ^f ^^^i^ you frijrhten the allies. 30. They ?hTpeople, 28.Weha^.^m;nds 2J.Jo^^^ 32. I. am obedient to teach the freedmen 3 . ^o sacnnce ^ .^^ j^ jg injurious to the the nrefect. 33. He adheres t^) tlie t>Tau ^^^ ^^^ ^^^^ .^ p.o ille 35. They conform to the 1--^;^;^^/^^^ ^, 39. You hurt by 87 Thev convi<-t of a crime. SS.^ ^^S''^ 4 Thev recover by the sword. faVseho ^ H, Translate into Emjlish: ^^^ ^^^ 44. Gnecos reh^gat. 4.->. Oppida expu.^at f^^^ ^^ ^^^^^ tm^necat. 48. Pcenos superant 4^. i^ ^^^^^^^^^^ 53^ Argumenta lis. r,l. Adversaries deridet.o.. ^"^ ! ^-^^.^s torquent. 56. Fabium a^lhibc-Muus. 54. Barbaros arce IS. ,f'^- J,f^ ,^ ,ecus!iut. 59. C'ommer- ,.;tn\w>r.uit 57. Veios delemus. o». vioum r. ^^^eria coercemuB. ;ZrS K-etis. «0' Pf -r'"t":!Set" 04 Vurt -aceosat. 0.5. Opvida- «-• ^'^-r "oo'Ti pa^rPn^ " OT'.ftuaioW-t. 08. Kumero valets ATTRIBUTIVE PHRASES Sicily. 10. The siioils {dr).) 38 GENDER OF NOUNS. -ADJECTIVES. 18 B7 the Oracle of Delplii. 10. By Pompey's iiK^ssenijer 20. By the anihassadors of tlie Ik'lvetians. 21. By the horses of the ( arthagimans. 22. The eonimands of the ].refect. 28. The dan-.Ts ot the war. .4. 1 lie sons of .Eiiiilius. 2.-). Of the decrees of the i)eople. 2b lo tlie freed- men of Anthonv. 27. To the refuge of the slaves. 28. 1 o the rewards of perseveraiic.''. 21). To the nioiiiiments of E.uyi)t. 30. lo Darius ^ deatli 31. The rem-dies of the pliysician. 82. The oiupanion ('^6;.) of tvrants. 33. The philosophers {obj.) of (Jreece. 34. O son of Mark! 3.-,. O adversary of Poinpey! 3(). companion of criines! 3i. O mea- 6»'nirer of thirtvrant! 38. By the testimony of l^abius. 3J. By the l)riiiciples of philosophy. 40. By the walls of Athens. PREDICATIVE AND OBJECTIVE PHRASES. 1 He asks the ambassadors. 2. Tln^ ambassadors ask. 3. He fears tlie tvrant 4. The tvrant fears. 5. lie appeases Anthony. 0. Anthony appeases. 7. The'y praise the tribunes. 8. Tht- tribunes praise J. He recovers the bag SDoliant. 52. Oraculo i)arr-mus. 53. Promissis i)crsuad.'tis o4. Pr.rc p. tis doces. 55. Mundum creat. 50. Dolo regnas. o,. lebejos cietis 58. PeloponnC'eum occupant. 50. Furta perpetrare. 60. Patricus ad hsereo. LESSON IX. GENDER OF NOUNS. ADJECTIVES. A. Gender. R 510. 1. The ;;;eilder of Latin nouns is fourfold : 1. th€ MASCULINE, 2. the Teminine, 3. the neutek, 4. the common gender. GENDER OF NOUNS.— ADJECTIVES. 3d The common gender, with a few rare exceptions, is confined to the third declension. nine an- the ^--J^^^^^'^^'^^Z^g of "the term the two sexes ot P':'"'"''''-,„„„ '„,' „,,x and hence this gendei COMMON gender see the third declension. R 40 2 The gender does not influence the declension of sonsfexeept that neuter nouns have three eases ahke m bo h ^o^^s, exupt t adjectives are differently r;S i::rl>n!'t^^;:e lider of the .0... on which the, depend^ «^^ *^^^„_^, „„„„, (that is nor.ns, denoting per- J.toi the SECOND declension, terminating in us^ are wthou „L «ASCUL.VF and always denote males. They generally "rr^rt: m«U«.. (§ 4,\-o. O, that is their termination .. I ..han'^ed into ss. l)}. By a cowardly de^rrter 14. To a poor farmer. 15. To the sad daughters. 1(). Tlie open gates 17. By the renowned Ephesus. 18. Of a nefarious treacheiy. 11) A high poplar (ohj.). 20. To a thankful peopK'. 21. By an ungrate- ful freed woman. 22. By an idle (female) beggar. 2:1 Industrioua {female) slaves. 24. Sharp swords {ohj.). 25. Ample provisions ((y/^jO- 26. Of an honest German woman. '67. Pernicious poisons {ohj.). M ,. oo The renowned Delphi {r;>ua Athens. 3..^^^^^^^ 85. Ample re- Foreign auxiliary troops, dj. By a P^^nia , ..^^ ^y a small l^^-tl: Of ti!^ '^^- ^- ^f^^^' ''■ ^ '-'' '-'-'''' '-''' 1. Narrow roads. 2. O^^^son^J^ ^T ^^^ ^^ an ^^ecurate schc)larship o To tu, ete ^.^^^^ drivers (a../F^^O. 9- t,>wn. 7. Of attentive ^^.^I^H^^'^"-^,,^^^ s^'i^e {ohj.). U- Contrary de- Of contenteMuent ixH't U. ^^ ^^^^^''^^f.^ master. 19. Of the re- 17. Of hostile Num.dians. ^,^- f y,^/5^\,^^ {ohj.). 21. By secret nowned Peloponnesus. 20. lue pi .w. , ^j ^female) neighbt)r. :„,, ,2. Of rebellious --'^^^\^-^^l^:Ze)U^^^^- ^f. Fu k IW the Latin langimg- -o^^^^^^^^ Inner wars. 20 Of turetriuniphs(./>jO;^|; 1^^^^^^^^^^^^^^ The immense sea (./>> moderate merits. 30. Lnpieasai w n^.i.rhboring estate. 34. A p,*„„.„ a.. A -te relugc. 33 By a »;.;'o „,,„ su-r ! 37. O Z^^^^'r^^^^^^^^-^- 3U. Of a sudden death. 40. By the whole world. LESSON L B-STEMS OF THE SECOND DECLEXSIOIC 8 ^S 1 Several noun, and adjectives of the second declens.ou § 4». 1- »P^<^ •" , J, terminations us and e m .itb stems, tevmn-atrng n n . op ^ ^^^^^ ^^^^^ ^^^^ ^^^^^ the nonun>U,vo and voct^ne .n r.,,^,», «f ,he aiipeiir m tlie>e cascs^ i'"-! "' second dcfl«'"*'«"- , without exception Tl,e nouns, which belong o this cla s, arc ^m --"•T rin1:rm::cure"S.er<:!rv,^hf femininl and r::t;::s:ssmn;:tre' regular Lminationa and «». '"t'lr'nouu vir and its compounds (as levir, a husband's 44 B-STEMS OF THE SECOND DECLENSION. brother, duumvir, triumvir, &c.), and the national name Tremr, a Trevirian ; . 2 The proper names in cr, witli a few exceptions, as : Alexan' der Tcucer Ltjsandcr, and the national names Cimher, a Lira, brian, Umber, an Cmbrian, Ccuitaber, ^ Cantabrian, Calaber, o. Calabrian, Afer, an African ; . i x^ tt o 3. Those nonns and adjr-ctives, which are enumerated JSo. U., - and VIII, 2 of the Vocabularies ; , . , i 4. Those nouns and adjectives in fer and ffer, which are de- rived from the verbs fer re and rjerere, to carry, as: Lucifer the morning-star, armif/er, an armor-bearer, siynifer, a standard- bearer, //•, which consist in '^"^^^fffl^^^^ NLMERAiA denote in \\^ vi^^uxi. 2. commitUe ovhoard.>S ///U"i>/. a committee of three ; . . . qLuorciri, a committee or board of four; septemnn ^^^^ tee or board of seven ; decemcin, a board ot ten ; centamun, a board of a hundred. § 50. 3. In the inflection of these uouus and adjectives we Lave to notice the following three points: a. We decline and move tbera, as if the termination m of the nominative had not been dropped, as vir, gen. vlrl ; satur, FEM. satura. h. They generally Jro;> the vowel e of the final letters er m all cases except nominative and vocative singuhir mascubne, as maglster, gen. nuujlstrl; ^nejer, gen. piyri, fem. piura, neut. piqruin. ,••«<-• 0. But the following words retain the e in their inflection. 1. The nouns adulter, (jener, puer, socer, vesper, presbyter. Liber (the Latin name for the god Bacchus), and the plur. tantum Uberl (children); 2. The adjectives asper, creper, lacer, liber, miser, prosper, tener; R-STEMS OF THE SECOND DECLENSION. 45 3. The compounds with/er and ger, both nouns and adjectives. The adjective dc.rter sometimes drops the e and sometimes retains it (fem. dextra or dextera). Those nouns and adjectives, that retain the e, are inflected after the paradigms ;9?^er and liber; those, that drop the e, foHow the paradigms ager and sacer. Rem 3. The compounds with /^r and ger may be recognized by their MEANING (carryiiig or bearing something). Thus the adjectives pifjer, mfer, nigerXnd tlie nouns agcr and Afer are not compounds of ferre an}rif,p pormlifpnH : triumvir, a tri'iinnr; arbiter, an f/m- pire ; «i^iiil'er, d dandit i drearer ; and the a^Jcctivea assper and crebt'X. 1. A. ATTRIBUTIVE PHRASES. 1. Of a tnnirherons African. 2, Of pious cliilclren. ']. To a renowned armor-bearer. 4. The unjuHt eommittee of tin. 5. X'iolent south wimls. G. By a red crab. 7. Hv (ireek books. 8. A sad son-in-law {obj.). !). To an industrious meelumic. 10. A j)leasant evening ('%•)• By a liidden knife. 12. Of liurtful serjx^nts. Vl. To a learned fathi-r-in-law. 14. Ol a private assistant, lo. Hy a rough island. 1(5. Of a crafty deserter. 17. Pestiferous plans. 18. By a tender b(»u1. It). Of free pient tears. 20. To the free country. 21. The left eye (obj.). •J2. By a lazy farmer. 2o Bhu-k work- men. 24. Beautiful meadows {ohj.). 2.")* Sacred Del])hi (f^lj.). 20. The wretclied Corinth (of»}.). 27. By a prosj)erous sailor. 28. Of a river, carrvini:: uold. 25). By the right arm. oO. Of a conii>lcte picture, ol. Of a fruit-bearing field. fi2. The siited trf)ops {oh}.). 3:>. By the lean steers. 84. The wretched inhabitants. 30. Of an active (female) assistant. 7>'. rREDICATIVE AND OBJECTIVE PHRASES. ' 1. We plough the fields. 2. He praises Alexander. ,'> You adore Liber. 4. Thou recommendest the book. 5. The umiiires decide. (>. The (female) teachers please;. 7. The assistants are silent. 8. The board of a hundred examine. 9. lie releases the nurhanics. 10. I recall the standard-bearer. 11. ^V'e censure the (female) assistants. 12. He salutes the father-in law. 13. Knives wound. 14. The south-wimis blow. lo. The evenings refresh. 10. It wearies the triumvir. IT. We adhere to the standard-bearer. 18. He kills the boar. 11). They denounce Lysauder. 20. They sever by a knife. 21. The mechanics rebel. 22 He reconciles the s(m in-law. 23. The committee of seven resist. 24. The books de- light. 23. The umpires are on their guard. 2. Trandate the following phrases, and point out, to wJiicJi category they belong : 1. Accurate teachers. 2. The public lands (ager). 3. The boars of ISIeleager. 4. By the negligence of the nu'chanics, o. She is in need of a teaclier. 0. By the sacred road. 7. The standard-bearei-s remain. 8. Of the left bank. 9. By the sword of Alexander. 10. He kills by 8 knife. 11. We await the evening. 12. By tlu; assistants of the tyrant 13. He sacrifices a goat. 14. \W the sou in-law of Augustus. 15. They banish the decemvirs. 10. Of the obedience of the children. 17. The Al>ic*4is enter. 18. Of fruit-bearing Egypt. 11). The (female) assistants of the queen. 20. He conforms to the umpire. 21. By a beautiful hou^e 22 He plants (pfant'lre) wild olives. 23. Frequent games. 'M We put the Cantabrians to flight. 25. By the red river. 20. Ot a comi>lete beehive. 27. The wretched trooi)8. 28. The serpents hiss {xtridere) 21). The Calabrians rebeL 30. Of a lean steer. 31. Pestil- eious war.-^. 32. By the rough forests. 33. Of a beautiful cherry-tree. 34 Of the red flame. 35. The children {ohj.) of Ponqx-y. 30. To a black standard-bearer. 37. Th(! mechanics urge. 38. He sees a serpent. 31). O lazv preftH-t' 40. O just mnpire! 41. Bv a tender conscience. 42. She reconciles the father-in-law. 43. By a Latin bo(ik. 44. We sncrifice to Liber. 45. lb» banishes tlu; children. 40. The teachers {ohj.) of the peo- i.le. 47. Of a prosi)eroiis neighbor. 48. The (female) assistants^ spin. 41). The Umbrians are angry. 50. By the pity of Teucer. 51. Knives frighten. 52. By the knife of an assassin. LESSOxN XI. THE FOURTH CONJUGATION. § 5»5. 1. The fourth conjiii^ation has the characteristic i, and the same personal endings, as the ist and 2d, except that in the 3d person plural the letter it is inserted between characteristic and ending. § o3i Paradigm. Infinitive : Audire, to hear (stem audi^ charact. i, end- ing re). Present inclieative: SINGULAR. 1. Audio, I hear 2. audis, thou hear est 3. audit, he, she, it hears PLURAL. 1. Audimus, we hear 2. audit is, you hear 3. audiunt, they hear § 51, 2. The verb Ire, to go, changes its stem i into e in the first person singular and the third plural, as: SINGULAR. 1. eo, I go 2. is, thou goest 3. it, he, she, it goes PLURAL. 1 . Imus, we go 2. Itis, you go 3. eunt, they go. R*.tii. 1. The verb ire forms many compounds with prepositions, that 1« verbs, consisting of the verb ire and a preposition, prefixed to it as: 46 THE FOURTH CONJUGATION. THE THIRD CONJUGATION. 49 These are conjugated like the simple verb Ire {adeo praeter eo re™ hZrlantl But the verb amblre (to go arouiul, to solicit Tot^a can Uaatt»), which likewise is a comiH>und ot .r.. is cj^njugated 1 ke a retulur verb of the fourth conjugation {amh,o, «/'^'^^' " )• , T^.m '> The verb nennlre, to be unable, not (to) can. is conjugated like 7r7(/!AJ^l cannot nequis, thou canst not ; /.^Vy^/r.^^^ they cannot) Eem ' Th? verb^^ar. has two meanings: a. to co,ne b. to be for ^<^e In the fcrmer signification it is conjugated regularly, like a./rf/r. 1 the latt «^ Bi-nification it is a comi>ound of Ire, as ^m^i^o I am for ^; :if.:rtW are for sale ; but .e^Cio. I come, r.,u..^, they come. EXERCISES. for Side nequire, to be ttnable, not (to) can. ' 1. . H T» - ,v,o,io,int *> Portamaperit. 3. Amicis impertit. 4. Sociis gabvonimus ''■ '*■''■,/ A,,^iriiara ineo 10. Trimnvirosamliio. 11. Mu- 8. F «ymm """«;;"•., «^.f^";.;;^^^ 'Ts' Via,,. inve„T„,,.«. 14. Mendacia inveniunt. 1^^'- «:;« "^f„*^:" ^^'^."^o 19. ^ mm,.uB s,.b.-unt. 30. Copi» iuteremit. 18. Ari;i,i„.'nta pr.utr, o. ij<. , ,. ^ 23. Nuutii adveniunt. 21. Magistri consentittnt. 22. Cup^-dise vencunt. '■'/'"rTl.p auxlUarv troops go a«ay. 2. The Cin.l.rian. arrive. 3. The m.ss.-„grr arrives. . . Prov "'i""","' ; ' i^.i.innts perisli 11. We bind 9 The.CiaulB come to help^ J^/^ ^^^^t^, bury the pne,. the prisoners. 12. 1 am a ^laM. " . ; ^ «, Lysander. 14. Von clotl,e the beggars l;'- "»,.,. 7,^rdf„ 18. Thev cross 1«. Thou undergoes, dauf^.r3. 7^^ Ui",, .^e the Danube. '''■ '.f > ^,^''''^ "''" gvos 22. You exhaust the water, inhabitants. 21. He t nds '''<',^™';,';';, "^^.^ bv flatteries. 2.->. They 23. We educate, "'f ""'" bv^be n aceT 27 We punish the slaves, hinder by arms. 20 ' Pass ^^f "^ P^^^^"'^;,; ^. the uoops. 30. You 28. 'rhe tTm,,,v,rs d,ssent -^». 11 y e^t"«^^^^ ^, ,,,,,' je,,^ ,«,,i8h. guard th,. .T>n«'n'7- "^} t LTstrike the ambassador. 35. They die by ^^ ^"^c' The sSdafibear Sme forth. 37. The votes are for .do, 2. V • ,«* 9 M-ic/mtri erudiunt. 3. Nummos disper A 1 Fluvios e-shaurmnt. ^. Magisiri eruuiuui. .,„._., „,u.rTrft yi, i.iiu*iwo .-i-. K N«>cr()tinm coniDeno. o. Lastra apcrire. r-^auti. r:nrnr8.''Et tia ^ enit. 18. Discipulis impertltis. 10. Adversariis subvenitis .rat am impertiunt. 2 . Nuntiis comperiunt. 22. Frederlcus disi or T^ * ''''^'? ^''^^'''''- ^'^- I^l'^^^litiis lenlre. 2.1 Morbum 00 ij -''^ Puniunt. 27. Perfug.e pereunt. 28. Mendacia in- ;p- Hegnum stabilit. 30. Oppro!)ria subeo i^. 1. We soften the tears. 2. We lull the watchman to sleep 3 TlM.y cross the Hellespont. 4. We bring as.^istance to the Cantabrians 11.; stiitiics are for sale. 6. The Numidians come. 7. They bury \7 n] ?' 1 •?■ '' '''''' ^>''''^ *^ ^^^ q^^^'^"- '^- '^Jiey feel the iniury. 10. Ihe inhabitants come forth. 11. Thev cover the pictures r> You hnish the book. 13. We fortify the houses. 14. They dst rib 20 sent lenit. veiiltis tvr..«+ o~ \\-~ 1 , --• ^"" strengthen the 'h \'^- *" approach tlie prelect. 2(>. The workmen thirst. 27. 1 he Ahicans commit cruelties. 28. We season the dishes. 29 You nourish a serpent. 30. They cross the street. LESSON XII. THE THIRD CONJUGATION. § •lo. 1. The third conjugation differs from the other three: a. I]y having a coxsoxant, or the vowel u as a characteristic ; /j. By having personal endings, beginning with a vowel. § oO, 2. The endings of the third conjugation are the fol- lowing : 1. Iiifiiiilivc': ^re. 2. Present iiicliiaf ivc : 8i:XGULAIl. 1. — o. 2. — is. 3. — it. PLURAL. 1. — hniis. 2. — Uis. 3. — ynt. § or. 3. The STEM of verbs of the 3d conjugation is found by removing the ending ere of the infinitive. Bv successively attaching to -the stem the endings § 56, the fohowing paradigm is formed! ♦ This phrase may be translated in diflferent wayK 50 THE TIIIIID CONJUGATION. THE THIRD CONJUGATION. 51 Infinitive: legCre, to rmd {^i^\\\ hg—, characteristic^, endinc: ere). Present indieative: SINGUI.AR. 1. Lego, I read 2. legis, thou reddest 3. legit, he, she, it reads PTXRAL. 1. Leghniis, ice read 2. legitis, 1/on read 3. legiint, they read. Rem 1 The infinitives of the 2d and 3d conjugations are distinguislied bv the quantity of the vowel e, preceding the linal sylhiUle n, which in the second conjugation is ^o/^<7. being the cliaracteristic ; but in the 3d conjugation sh»rt, being a mere connecting letter. Rem e. Tlie Ist and 2d lu-rsons i)lural of the 3d and 4tli conjugations are distin'niished bv tlie quantitv of the vow.d i bctm-e the linul syllable mus and tis. This vowel in the 3d conjugation is short, belonging to the ENDING, and forming its connecting vowel. We therefore pro- nounce Icfjimas, legitis, not legTmus, Ur^?r, rnpere, sapere, larere and specere change the vowels a and e of the stem into 7. i he compounds oi quatere take the form of cutere. CArERE. accii)ere conci]X're decipere incipere FACERE. affic«'re coniict're deficere interficere JACERE. abjicere conjicere' dejicero ejicere^ RAPERE. arripere corri})ere' diripere eripere^ BAPERE. desij)ere insipere- LACERE. allicere pellicere^ elicere^ SPECERE. aspicere^ conspicere desi)icere^ inspicera QUATERE. concutere percutere* excutere' The changed stem-VQW(»ls of these verbs always are short. therefore inter' jicit, in'spicit,de'jicit, con'cutit, d:c. Pronounce Rem. 4. Thof^e verl)s, compounded of facere and words other than prepositions, retain the a, as: liquefarere, to melt; tacuefacere, to empty ; calfat'ere, to warm ; assuefacere, to accustom ; mansuefacere^ to tame- patefacere, to open ; satisfacere, to satisfy. § •59. 5. The following verbs of this coi^'ugation have several il*re;;'lllar forms in the present tense : ■ 1. Velle (contracted from volere), to be willing, to. will ; 2. JVoHe (instead of ?ion velle), to ])e unwilling, not to wish ; 3. Jfflle (instead of magis velle), to wish rather ; 4. Ferre (con- tracted from /erere)) to carry; 5. J5*\se (contracted from esere), to be; G. Posse (instead of pote esse), to be able, (to) can. Tliese verbs are thus conjugated in the indicative present: I wilt', U) he tcilling. S. 1. volo, I am icilling 2. vis, thou art willing 3. vult, he is icilling 3rnlle^ to wish rather. malo, I rather wish mavis, thou rather icishest rather Nolle, to he unwilling nolo, I ani nnicilling non vis, thou art un- icilling non vult, he is umcil-maxuXt, he linn \ icishes P.\.\d[Mi\\\x9^,iceareicillingno\uni\\B, we arc ?/7i-malumus, we rather I i willing j itish 2, vultis, ^0?« are willing \\o\\\\i\iis,you are, &c.v[i?ivxx\i\^, you rather I I wish Z.\o\\mi,they are willing i\iA\mi, they are, &c. malunt, tliey rather I wish. Ferre, to carry. S. l.jfero, I carry 2. fers, thou carriest 3. fert, he carries P. 1. ferimus, we car?^. 2. 1 fert is, you carry S.'ferunt, they carry Ks!*e, to be. sum, I am es, thou art est, he is sumus, we are estis, you are sunt, they are Posse, to he able. possum, I can potes, thou canst potest, he can possumus, we can potestis, you can possunt, they can 1 To throw. 2 To seize. ' To throw out * To snatch away. > To look at, to regard. ' To be mad. to be insane, to be silly. ' To allure, to attract • Tt •trike, to stab. 'To draw out « To despise. ' To thake out, to shake off, to siTt oun(ls, wliicli are con- jugated like tlie simi)le verhs. as: afi nr—af fcr<>, afftrs, ajj'ert : pracferre — prae'fcro, praefcrs, pnuftrt ; adt.ssc — adsiini) adm, adest; pracesae—praisum, j)r(i'(ft, prmest. The verb pfodcssf, a comiiound resent ; dtcsse, to be wanting; obrssc, to be in tin* wnv, to hiinlcr ; pnerssr, to he a cliiof, to eoininand ; prodesse, to 1)0 useful, to benolit ; sxperesse, to survive. § 60. 6. To the 3(1 conjugation behmg all ilicoplive (in- choative) verbs, that is those, which have the termiiuitiou scere. These verbs are dkrived words, inostlv from verbs of the 2d con- jugation, sometimes from a. The earth nourishes. 7. The slaves cook. 8. The farniers sow. \). Wars commence. 10. The Italiana deceive. 11. The Persians ilee. 12. The pirates rob. Vo. Wines re- fresh. 14. The tributes reject. 15. The ])risoners escape. 10. The freedmen are insane. 17. A member of the committee of s<'Ven reports. 18. The philosophers conceive, li). The promises allure. 20. The Celts di•^ 21. The g(Kls beiret. 22. The umpires ins) ect. 23. The Numi- diuiis kill. 24.' 1 he mechanics throw down. 25. The ambassador oll'ers. 2ti. The queen rather wishes. 27. The pirates are unwilling. 28. The t!0>ps are willing. 29. The prefect commands (is a chief). 80. The accused is absent. 31. Study benelits. 32. The relatives are absent. 33. l;0:.ks are useful. 34. Tlie grandfather survives. 35. Fortifications are wanting. OBJECTIVE nillASES. 3G. I escape the danger. 37. I deceive the teacher. 38. He throws th«' arms awav! ,31). Thou bringest the letter. 40. They surround the allies. 41. We oncede the victorv. 42. You confer a favor. 43. They perfect the walls. 44. They behold the shore. 45. Thou bribest the tribunes. 40. They consimie the provisions. 47. He defends the poet. 48, Thev abandon the towns. 40. We yield to the enemies. 50. lou give satislaction to the queen. 51. ^Ve accuse (arguere) ot perfidy. 52. Thev ac<'use of negliircnce. 53. You are wanting to the country. 54. It is useful to the trooi)s. 55. They return irnldirei^thG prisoners. 50. You i)refer Virdl. 57. They affect by tears. 58. We succumb to hanlships. 59. Thou art victorious by treachery. GO. You return thanks. Translate into Engliah : 1. Adversariis cedunt. 2. Adversarii cedunt. 3. Legatos repetunt. 4. Leg.lti repetunt. 5. Ornanu'Uta abjiciimt. G. Ornameuta desunt. 7. Belluui indlcit. 8. Bellum negligit. 0. Bellum incipiunt. 10. Bell um ])erticiunt. 11. Bellum opprimit. 12. Perfidia vincit. 13. Perfidia viueit. 14. Hasta interticit. 15. llasta interficit. IG. Promissis alliciunt. 17. Promissa alliciunt. 18. Prafectum convincit. 19. Priefectus con- viucit. 20. C'opias lacessunt. 21. CopiiC lacessunt. 2. j\. 1. The colonies fall off. 2. Conflagrations destroy. 3. The pirate strikes. 4. Flatteries allure. 5. The pen corrects. G. Luxury corrupts. 7. Words deceive. 8. Athens is foolish. 9. The Scythians plunder. 10. The trooi)S confide. 11. The Romans forgive. 12. The CJauls give satisfaction. 13. The messengers report. 14. The precepts are useful. 15. Testimonies are wanting. 10. The assistants are absent. 17. They throw the swords awav. 18. ^\e acquit the accused. 19. They receive a letter. 20. Thev sharpen the knivt-s. 21. We summon the inhabit- ants. 22. He closes the gates. 23. We abandon the cause. 24. They delav the undertakings. 25. You oj^press the provinces. 20. They diminish the glorv. 27. We distinguish the rules. 28. Y^ou divide the island. 29. Thoii escapest the assassin. 30. We succumb to arms. 31. Thev betrav the country. 32. They .yield to the Plebeians. 33. The Plel)eians vield. 34. He censures the mechanics. 35. The mechanics censure. 30. The candidates promise. 37. We promise to the candi dates. 38. He brings the letter back. 39. They offer an armistice. n. 1. Patientia vincit. 2. Patientia vincit. 3. Dolus opprimit. 4 54 PREDICATIVE ADJECTIVES AND NOUNS. Dolo opprimit. 5. Consilium contomnit. C. Consilium deest. 7. Iivn- diuni fffugit. 8. Invidia evcrtit. 9. Discipuli pioliciuut. 10. Discipuloa negligunt. 11. Libros inspiciunt. 12. Libri excellunt. 13. Liberos dilitrit. 14. Liberi discunt {to learn). 15. Liborum extoUunt. 16. Libnini adjicit. 17. Libruin conficit. 18. Captlvos arrii)iunt. 10. Cap- tlvi arripiunt. 20. Prafccti deciinunt. 21. Pra^fectos decipiunt. 22. Domuni reliciunt. 23. Donununi produnt. 24. Oppidum tradunt. 25. Oppiduni deficit. 20. Opprobrium perferuut. 27. Litteras i^erferuut. 28. Captivos occidunt. LESSON XIII. PREDICATIVE ADJECTIVES AND NOUNS. § 01. 1. Adjectives and nouns are called predicative, when they are connected with any of the forms of the verb esse, to be (see § 59). The verb esse in connection with a predicative adjective or noun, expresses one verbal idea, and if it is in the finite verb, forms tojrether with its adjective or noun the predicate. Thus validus est (he is strong*) is the same as valet; tacit us sum (I am silent) the same as taceo; servus sum (I am a slave) the same as servio. The verb esse in this connection is called the COillllil) which generally is placed after its adjective or noun. § 63. 2. The predicative adjective or noun with its copula, in the same manner as a verbal predicate, is dependent on a subject, and with it forms a predic.vtive phrase. Rem. 1. Thus " puer assiduiis est, the boy is diligent" is a predicative phrase, in which pit er is the subject, and a,sxidtnis ed the pbedi- CATE. Here the two words assidnus est have the grammatical value of one siugh; word, and the copuhi est has the function of a ])ersonal ending of tlie verb, while the predicative adjective assiduus rep- resents its STEM. § 655. 3. Predicates, consisting of a predicative adjective or noun with the copula, agree in the following manner with the grammatical subject: 1. The adjective agrees with the subject in gender, number and case, and hence always is in the nominative, as the case of the subject 5 PREDICATIVE ADJECTIVES AND NOUNS. 55 2. The predicative noun agrees with the subject in case only, but if it is a movable noun it also agrees in gender and number ; 8. Tlie copula agrees with the subject in number and person. Diligentia conspic'ua est, the diligence is co?ispicuo us. —Verhi' gium securum est, t/te refuge is safe.—^lnvi alti sunt, the walls "lire high.— Gujxis poeta est, Gajvs is a i^et. — lujustitia vitium est, injustice is a vice. — Lucretia serva est, Lucretia is a slave, -Athenaj arbitra} sunt, Athens is the umpire. Rem. 2. For the agreeanent of the predicative adjective in the construc- tion of the accusative with the infinitive see Book III. § 61. 4. Predicates, containing predicative adjectives with the copula, are thus conjugated : singulak. ^alvus or salva sum, Iain safe salvus or salva ea, thou art safe salvus, salva, salvum est, ?ie, she, it is safe plural. Salvi or salvse sumus, we are safe salvi or salva? estis, you are safe salvi, salva^, salva sunt, they are safe. Kern 3 The adjectives in the 1st and 2d persons are either masculine or FEMININE, according as the speaker, or the person spoken to is a nu\le or a female. In \he third j^ersons they may be either mascu- line, feminine or neuter, according to the gender of the subject, expressed or understo(xl. Rem 4 Predicates, containinir predicative nouns, which are movable, are conjucrated in the same manner, as those, contammg adjectives, except "that in the 3d person they can not assume a neuter gender. § 65. 5. Adjectives, predicative as well as attributive, may have OBJECTS, like verbal i)redicates, and form together with these latter an objective phrase. Such objects generally precede their governing adjectives, as : Imperii cupidus, desirous of poicer.—Amicis fidus est, he is faithful to friends.— Kuhrn pleni sunt, they are full of courage. — Arrogantia molesti estis, you are unpleasant by arrogance. EXERCISES. f^^ Comuqate the following predicates: Aptus sum, 1 am fit; genfrosus sum, / am generous; liber sum, lam free; Romanus sum, lam a Roman; Persa s,\xm,Iam a Persian, A Predicates mTii the Copula. 1. You are accurate. 2. ThoB art learned, O poet! 3. They {the icomen) are decent. 4. She is tired 56 PREDICATIVE ADJECTIVES AND NOL'XS. 5. It is unjust, G. We are sorrowful. 7. I (a icomayi) am thankful. 8. You are faitliful, O daui^-litrrs ! J). TIkhi art sick, O Cornelia ! 10. lie is i)ernicious. 11. It is manifest. 12. We are i)rosi)erous. l;>. You are treaclierous, O Celts! 14. Thou art profane, U Semiu'onius! 1."). I {a wanuiii) am ani^ry. 10. Thou art beautiful, O queen! 17. You are cau- tious, O mighbors! 18. We are unknown. lU. She is tender. 20. Wa is lazy. B. Prkdicatiyp: Phr.vses. 21. The Cimbvians are cruel. 22. The standard-bearers are firm. 23. Poets are happy. 24. The towns are small. 2."). The colonies are rebellious. 2(5. The sailors are active. 27. The plum-trees are beautiful. 28. The (female) assistants are inex- perienced. 2!). The Persians are conscientious. oO. The roads are nar- row. :J1. The arguments are erroneous. o2. The g:round is ri'd. ;]:}. The town is wealthy, 31. The t^(jds are eternal. 35. Tin; (female) teacher is learned. 30. Sempronius is a ])atri('ian. 37. Lucretia is a Plebeian. 38. Sulla is a Homan. 31). The Vistula is a river. 40. Slander is a dis- grace. 41. ^'Emilia is a teacher. 42. The Africans ar(> slaves. 43. (Jold is a metal. 44, Syracuse is wealthy. 45, Leuctra is renowned. 40. The Seine is broad. 47. Poplars an; hiiz:h. 4X. The troops are faitliful. 49. The camp is secure. ."50. The games are magnificent. 51. A vacation is pleasant. 52. The armistice is unfair. C. OiJjiXTiVE Phrases. 1. (Jlorije cupidus. 2. Incohlrum plenus. 3. Indutiarum iguarus. 4. Pojuilo necessarius. 5. Sociis jucundus. 0. Pr;ed;e cupidi sunt. 7. Beneficiorum cujjida est. 8. Fiducia^ plena est. 9. Dei ignari estis. 10. Populo earns es. 11. Patri;e perniciosum est. 12. Pnefecto grati sumus. 13. Incolis incognita es, Lucretia! 14. Tri- umviro infesta? estis, feminaM 15. Sociis molesti sumus. 1. Envious of glory. 2. Desirous of victory. 3. Ignorant of crimes. 4. Adverse to the; i)lan. 5. Friendly to the Africans. 0. Dear to the Patricians. 7. Contrary to prudence. 8. Pernicious to the troops. 1). I am faithful to the master. 10. We are thankful to the teacher. 11. I {a itoman) am full of confidence. 12. We {looniin) ar«; envious of the queen. 13. Thou art ignorant of the undertaking, O Julia! 14. You are hostile to the allies, O Pomans ! 15. They {the women) are ungrate- ful to the country. 10. They are necessary to the tr(M)ps. 17. We are tired by the battle. 18. You an; wealthy by commerce. 10. They are full of joy. 20. It is near to Athens. 21. It is peculiar to the Komans, 22. Thou art agreeable to the troops, O son-in-law! 23. Thou an un- known to the triumvir, O Cornelia ! 2. A. Predicative Piik.vper. 1, The umpire? are just. 2. The evenings are pleasant, 3. The Belgians are brave. 4. The poet is cont<'nted. 5. Justice is sh)W. 0. Tin; mob is profane. 7. The ]X)ison is perni.-ious. 8. The house is magnificent. 0. Homer is blind. 10. Athens is faithful. 11. The darkness is dense. 12. The enmity is secret. 13. The batth? is bloody. 14. The advantng(?s are manifest. 15. The sailors are rebel- lious. 10. The farmers are idle. 17. The storehouses are full. 18. The gods are kind. 19. Susa is rich. 20. Delphi is renowned. 21. Anns are hidden. 22. The funeral is magnificent. 23. A (pieen is the unqiire. 24. W^ar is an evil. 25. Thebes is an ally. 20. Poverty is a teacher. ADVERBS OF MANNER AND TIME. 57 27. The places are high. 28. The ground is sandy. 29. The words are false. 30. The remedies are fit. B. OiUECTiVE Phrases. 31. It is sacred to Minerva. 32. I am de- sirous of leisure. 33. Thou art dear to the gods, O queen! 34. We are ignorant of fate. 35. It is contrarv to the rules. 30. Thev are devoted {(Ldit'ts) to studies. 37. You are hostile to tyrants. 38. She is envious of rivals. 39. Thou art full of courage, O Lucretia ! 40. 1 (a woman) am thankful to the physician. 41. He is adverse to an armistice. 42. It is contrary to duty. 43. It is necessary to the colonies. 44. Thou art ungrateful to the ]irefect, O son ! 45. It is accej^table {acceptus) to the people. 40. We an^ faithful to the master. 47. Pecuni.T cupidu.?. 48. Invidia' plenus. 49. PI ebej is amicus. 50. Dis sacer. 51. Pra^fecto diibium est. 52. Oraculi ignarus sum. 53. Disci- ])llna^ contrarium est. 54. Negotio attenti sumus, 55. Siculis cari estis. 5(). Patriciis exitiosus est. 57. Belli ignarus est. 58. liomilnis ignomi- niosum est. 59. Concordia? infesti estis. GO. Fabio ingrati sunt. 01. Pa- triae necessarius es, Poinjxli ! 02. S:evitia^ adversa es. regina I 03. Musis-, dediti sumus. 04. Deorum invida est. 05. Incolis cari sunt. GO. Magis- tro moiestum est. LESSOX XIV. ADVERBS OF MANNER AND TIME. § 06i 1. Adverbs denote properties of actions, as qniete vivere, to live quietly ; Sdepe ecenit, it hajjpens often. They are divided into five elasses, viz. : 1. adverbs of place, 2. of time, 3. MANXKR, 4. IXTEXSITY, 5. CAUSE. § G^. 2. Some adverbs arc formed according to certain gen- eral RULES by way of inflection, but other adverbs are of an IRREGULAR formation. To the former belong most adverbs of MANNER, to the latter most of the adverbs of time. Hem. 1. In the English language adverbs of manner generally are formed by atfixing the ti'rmination (y to adjectives. — In this lesson we shall consider «mly those adverbs of manner^ which are formed from MOVABLE adjectives, and the most usual adverbs of time. § G8t 3. The movable adjectives (§ 45) form adverbs ot manner by adding the termination e to their declension-stems, as : jucnndus, j^leasant — jucnnde, pleasantlf/ / i)ulcher, beautiful — pnlchre, beautifully ; liber, /'/-«^e — libere, freely. They are formed most easily by removing the ending i of the 58 ADVERBS OF MANNER AND TIME. grenitivo sin.ir., and substituting for it tlie adverbial termination e, as: ae(jer, G. aegri — aegre ; prosper, G. vro^peri—prospere. § 69. EXCEPTIONS. 1. Bonus irrcfridarlv forms htnc, woll ; 2. Some adjectives iorm their adverbs by the termination v, the most usual of which are : certo, certainly manifesto, manifistly secreto, secretly cito, quickly necessario, neccxsarily sedulo, diligently crehro, frequently necopinato, unexpectedly sotIo, seriously M»o, falsely i)CT\^etuo, perpetually subito, suddenly ioTtwito, accidentally mro, rarely tuto, sa fly. § 70. 4. The most usual adverbs of time are : adlmc, still, as yet, yet mane, early in the morn- quotannis, yearly antea, before eras, to-morrow dill, long, a long time liodie. to-day interdiu, by day interdum, sometimes jam, already jam diu, long since hen, yesterday. mg noctu, hy night nunc, /tow nunquam, never nu])er, lately bWm, formerly postea, afterwards quotidie, daily rursus, again Rrjte, often sem]>er, always si mill, at the same time statim, directly tum (tunc), then postridie, on the next day unquam, ecer pridie, the day before § 71, 5. Adverbs of manner and time are indeclinable (§ 3), although the former are formed by means of inflection from adjectives. They are governed by verbs, and are considered as their objects, forming objective phrases with them. Adverbs, like other objects, generally jwecede their governing verljs, as : Beate vivere, to live happilg; statim redire, to return directlt/; semper errat, he always errs. Rem. 2. Adjectives, especially predicative adjectives witli the copula, may be the governing 'words of adverijs, as: Semper pardtus, alwavs readv; j(ini propinqui .v////^ they are near already; saepe irati'estis, you often are angry. But adjectives generally cannot be the governing words of adverbs of manner. EXEJRCISES. 1. 1. Absurde a^itis. 2. Falso accus.ltis. 3. Immodice bibis. 4. Piilchre cnnit. 5. J'erspicue cernimus. 6. Assidue colimus. 7. Cupide consu- munt. 8. Furiose contradicit. 9. Accurate describis. 10. CJloridse de- TIIE SUBJECT-INFINITIVE. 59 cedere. 11. Manifesto decipiunt. 12. Egregie distinguunt. 13. Subito fugiunt 14. Male legis. 15. Caute procedo. 10. Diserte defendis. 17. Strenue resistinms. 18. Adhuc vivit. 19. Hodie abeunt. 20. Interdiu dormio. 21. Interdum •dissentimus. 22. Jam intelligimus. 23. Mane Burgitis. 24. Noctu advenitis. 2~). Nunc desipis. 26. Nunquam impedis. 27. Kursus recedis. 28. Semper diffldit. 29. Quotidie pave- tis. 30. S.e})e i)ecx!anms. 31. Adhuc iniilta est. 32. Interdiu otiosi sumus. 33. Interdum ivgroti sunt. 34. Nunquam justum est. 1. lie builds magnificently. 2. We approacli cautiously. 3. They think accurately. 4. He pardons freely. 5. We openly condemn. 6.* 'J'liey deliberate* a long time. 7. They desire immoderately. 8. Thou decidest unjustly. 9. Sometimes you err. 10. We daily expect. 11. Thou dwelicst Veil. 12. We examine actively (sedulus). 13. You watch by niglit. 14. We listen (audlre) attentively. 15. He answers kindly. 10. They }>lunder eagerly. 17. She i)leads eloquently. 18. Thou teachest excellently. 19. Vou falsely assert (affirmdre). 20. They fight furiously. 21. ThVy generously confide. 22. You arrive unex- l»ectedly. 23.* He lauirl is immoderately. 24. They necessarily perish. 2"). Th'ou yieldt'St quickly. 2(i. I labor actively [inipiger). 27. They advance wonderfully. 28.* They return to-day. 29. I always obey. 30. 'J'hou oftt'u art unii:ratefiil, O dauirhterl 31. They go directly away. 32. Thou still art angry, () queen ! 33. You lany-nish already. 34. We are now contented. 35. You never are contented, O women ! 30. They a^^vmhV' (crcdii'ateji». Rem. 2. Thus the phrases '* the sun fiJiinfst" "lie xlines" are pebsonal, both having substantives as suhjects. The liUtin predicates ren>oiiai predicaf ive |>lira»es>, as 3Ianere licet, it is allowed to remain. Rem. o. The ri'gular form of the inii>ersonal predicate in English is the tldrd person singnkir, connected witli the inii)ersonal ])ronoun " take this accusative of the masculine for a neuter Nomina- Rem From this reason predicative^ adjective with the infinitive of the copula, when they are merely quoted as such without their connection with the sentence, are placed in the ACCUSATIVE SINGU LAU OF THE MASCULINE GENDER, aa : tgenum esse, to be poor disertum esse, to be eloquent. 62 THE OBJECT-INFINITIYE. 1 EXERCISES. Commit the inceptive verbs. Vocabularies Xlfl, B. I, 1. Iprnoscere conducit. 2. Parcrn^ dccct. 3. Qiiifsccro cxpedit. 4. Vinrere j uvat. 5. Vivere licet. 0. Kcconoilinro ])laret. 7. Obire pnrstat. 8. Ediscere ])rod('st. 9. Cedere a-quura est. 10. Ke^nare ardiiuin est. 11. C'ondonfire boni^num est. 12. Tacere cautuni est. l;3. Rebellare exitiosiini est. 14. Errare liumiTnuiii est. 15. Fugere iK'cesse est. 10. I'roiuittrre satis est. IT. Honest um esse prastat. 18. Modera turn esse conducit. 11). Doctuni i-sse iuvat. 20. Inirratuiu esse nfx;et. 1. It is serviceable to obey. 2. It is injurious to slander. 8. It is use- ful to aduK^nish. 4. It is becoming to l>lu.sli. 5. It is expedient to pre- l)are. 0. It is better to beware. 7. It is deliglitful to })ardon. 8. It J)! eases to rest. 1). It is allowed to ceiisun'. 10. It is absurd to secede. 11. It is a crinu; to bribe. 12. It is unpleasant to grow old. 13. It is ])lt'asant to grow. 14. It is mean to deceive. 15. It is honorable to de- fend. 1(). It is disgraceful to tiee. 17. It is a play {hid >(.'<) to learn. 18. It is a follv to contradict, li). It is necessarv to inij)lore. 20. It is sutii- cient to dissuade. 21. It is serviceable to be i»olite. 22. It is b«'coniing to be modest. 23. It is better to be idle. 24. It delights to be safe. 25. To plunder is criminal. 20. To be a jdrate is dangerous. 2. 1. Desciscerc pernicidsum est. 2. Differre molestum est. 3. Valere jucundum est. 4. Procedere necesse est. 5. 0}>i»rimere injustum est. 0. Debellare Indus est. 7. Flere medeclna est. 8. Ubtrectare injuria est. 9. Tardum esse nocet. 10. Immundum esse displicet. 11. Obscii- rum esse ])rapstat. 12. Pro])in(iuum esse exi)edit. 13. Parcum esse licet. 14. Quietum esse decet. 1. It is better to endure. 2. It is allowed to rejoice. 3. It is becom- ing to refute. 4. It ])Ieases to persevere. 5. It dis[)leases to scold. 6. It delights to triumph. 7. To i)ardon is divine. 8. To devastate is cruel. 9. It is agreeable to oblige. 10. To contradict is an arrogance. 11. To commit cruelties is a sin. 12 To praise is a spur. 13. To learn ])y heart is a play. 14. It is necessary to die. 15. It is unpleasant tc be a prisoner. 10. It is honorable to be a farmer. 17. It is i)ref»'rable to be a sailor. 18. It displeases to be envious. 19. To be cautious is expedient. LESSON XVI. THE OBJIXT-INFINITIYE. § 70. 1. Certain verbs, which express an incomplete action, govern an infinitive as object, which is called ol>ject-ill- fiiiitive. as : THE OBJECT-INFINITIVE. 63 Jre volo I will go. 3Ianere debes, thou must remain, Venire ,,o^•s/ he can come. TnMigere incipimus, we begin to under- slaml.' Di.ivdare .o/5/^s, -you are wont to dispute. Convalescere ncnucunt, they cannot recover. The ol)ject-infinitlve, like the substantive-object, precedes its iroverning verb. , § 80. 2. The following classes of Latin verbs govern an ob- icct-iHlinitive : a. Verbs of ability, duty and habit, as posse, neqmre, scire, ncscire, discere, debere, solere ; h Verbs of intention, determination, wish, fear and their contraries, as velle, nolle, malle, audere, to dare, studere, to try, varare to prepare, statuere and decernere, to resolve, recusare, to refuse, \tipeve, to wish, cogitare, to contemplate, timere, to be '^ 'cN'erbs of beginni'no, continuing and ceasing, as iyicipere, to lieoin, properdre, to hasten, pergere, to continue, omittere to om^^desincre, to cease, dedstere, to desist, ncgllgere, to neglect. Kem. 1. Regarding the signification of these verbs the following points must be noticed : . • ?. 1 Veile is rendered bv to intend, to be wUling, to propose, to wish 1. yae i^ ^^^^'^ , • ^ person of both, singular and plural, ^*ft™ ;r; mted L- "/,'t«?rS." *« second Ind tl.ird persons of ,hs En"auxiliary being used for expressing the FCTCM to to awav. Gdere mdtis, you are willing to jneld. Manere o"''V!«l'a.[n''"«e are sinularly rendered by "wiU not, mil r; ^.,Z ?,,, first ,>erson sin-ular and plural, and m general tcinh either, to P^'fi^" , ^ , «,,. if ^ has a substantive J^S^^:!:::£:^t;::^M^^a:,tepo,.re, but by malle, if "' '^^Z 11^;""'^«";»« pr.eferir,^u. or antcponimu. ; but . ^''^""deW i": ;"/;£■ i:".:^t.^, to l,e .ont, to VM (with „n'i,;r;tuiveX-''orr "'^ be i« t"e mur followed byo/w.th a verbal noun in "'f ; f • .^^^„„„„,„,) ,„ ^ ,„en,. Amhullre sol.o I am ■;' ;ii;tbit';i walk^'nl?" J/«»^-e'.o/.7.«< (ImperiectJ, ho used to re- main. 64: THE OBJECT-IXFIXITIVE. Often the verb sole re is rendered by one of the adverbs grnernUy miudly, co/)n//o}i/f/, in wliidi cnse the Latin infinitive miist be ex-' pressed by an English finitt^ verb, as: Abease solenius, we usually are absent. licslxUre sohiit, they generally resist. 4. Verbs of be.irinninf}:, continuincr and ceasing in Englisli often are construed with the verbal noun in in;/, whicli in th«' verb ^o desist is preceded by the preposition from. To this answers the mere Latin infinitive, as : They continue fighting, jvif/mlre j^crf/^'nt. AVe cease Avritinn-, seribere (leKhiiiiitis. He desists from l)unisljing, ;;//// ?/v; desiatit. 5. The English verbs to knoir and not to l,ni>ic are construed with an interrogativi; clause, introduced by " hoir," corresponding to the mere Latin infinitive, as : Thou knowcft how to ride, cquitare scis. He does not know liow to answer, responds re iieseit. ^r° Notice, that Ww Kn-Iish vorb ''to d,r n^ a tiu-re aixiliaky. that N if c.»n- necti-d with tlu- iiitiMitivtM)f anotiior verb, caiujot be t-xpiv.-sc»! in L:itiii,as: 1 do not wish, nolo ; 1 d,, not kiu)\v, uexcio. 0. The English equivalent of timere, to he afraid, is construed w^ith the preposition leasant. OBSERVATioy.-This is one of tho two ca«^es. wliore impersonal vorbs are nlao.-.l in the INFIN-ITIVB li.^M.inc.rs sh.>ul,l not f,e in.luce.l, to take such iu.per.onal obi ■ 'l-i flni! tives lor buhject-intinitives. See § 05. " '"U'«-rsonai oojiU nmni- EXEliClSKS. 1. 1. Cedere debeo. 2. Simulare discis. 0. Tac-re i)ot< et. 4 Parere voumus. 5. Negliirere nolunius. (1. Credere n .n vuJiig. 7 Taef-ro nolunt. b. Debellare malumus. 9. Repugnare audeo. 10. Proticere THE OBJECT-INFINITIVE. 65 studes. n. Obi re parat. 13. Dimiciire statuimus. 13. Secedere decernitis. 14. Ediscere cupiunt. 15. Confidere timeo. 16. Advenire ])roperat. 17. Intelligere incipiunt. 18. Diripere pergis. 19. Servire (lesiniinus. 20. Contradicere soles. 21. Desipere soletis. 22. Vitupe- ran; desistit. 2o. Pugniire scis. 24. Probare nesciunt. 25. Kesistere neciur.unt. 20. Severus esse ])otest. 27. Invida esse nequit. 28. Moderilti esse soletis. 29. Liberi esse discunt. 30. Serv^a? esse nolunt. 31. Cienerosus esse volo. 32. Saevi esse inci[)iunt. 33. Maesti esse desinitis. 34. Propinrpia esse cupit. 35. Tonare desinit. 30. Priestare debet. 37, Licere solet. 38. Jucunduni esse nequit. 1. I cannot discern. 2. They can pardon. 3. He knows how to act. 4. He d. Tliev hasten to arrive. 20. Tliey cannot be moderate. 21. Wv ])ro])ose to'be free. 22. He is afraid of beini,^ a nienil)er of the eonimittee of ten. 2:J. She refu.^es to be an assistant. 24. You^ are lunvillinir to be slaves. 2."). They continue brin^r prodi^^al. 2(). Thou canst be kind. 27. She wishes to be a (lueen. 28. You cease to be contented. 21). We prefer to be free. 30. She cannot be wretclied. 31. It usuallv hails. 32. It can be useful. 33. It is generally sutiicient. LESSON XVII. COXXECTIOX OF PHRASES IX GENERAL, AND COMBINATION OE ATTRIBUTIVE PHRASES. § 851. I. Phrases are counocted with each other either by coorclinatioii or V)y coiiibiiiatioii. The former is the counection of phrases by conjunctions, as : Prarfectus et poeta adveniunt, the prefect and the poet arrive; wjuriam et contu- tneliam toleramus, we endure injury and disgrace. The latter is a connection, formed by the structure of the sentence, as: Amico jyecumam dare, to give money to a friend. § 841. 2. Two given jdirases, whicli have one word in com- mon, are combined with each other by dropping the common w^ord in one of the phrases, and introducing the whole other phrase in its place. ILL VSTRATION: Let the following two phrases be given : 1. PiiKDiCATiVE PiiKASES : The slave escapes, servus effugit ; 2. Attiiibutive purases : The slave of O^njus, Gaji servus. Here we drop the common word slave (servus) in the ])redicative phrase, and introduce in its place the whole attrihutive phrase " tlie slare of G'fjus." Thus the combined phrase will read in English : " The slave of Oajus escapes^' and in Latin : " Oaji servus effugit." § 8ti. 3. The two phrases, of which a combined plirase con- sists, either have the same governing word, or the governing word in the one phrase is at the same time the dependent word in the other (st'C the examples in Rem. 1). In the latter case that phrase, whose governing word is the depeudent word Id COMBINATION OF ATTRIBUTIVE PHRASES. 67 the otlier ])hra-e, is called the flciieiicleilt, and the other the ;;!:o%eriiiii^ |iliraretlic{«tiv«' phrase '\filii luilu/it" : A;;i-irolsr filii liuliuit, the aons of the farmer jdtt//. B a GIVEN PHRASES: PiiKDic.vnvE : Friendship is rare, nr//?ir*;i^« ra?'a €«C; Attiukitivk : True friendship, (tmicitia rem. b COMBINATION, bv substituting the attributive i)hraso ''amk'ltin cera'' for tlie common word 'imicitid in the predicative ]>hrase '' nini'ifii ninfrsf": ^ Amirilia vera rikriiv.^U(ttruefn€nd8/tii)ii a a. GIVEN PIIRASES: ^ . ^;. ,. PUKDICATIVE : CJajus IS a son, GnjKRJilius est, ATTHiiiiTiVH: A Mm of Sejus, S(jijili"''<; h COMBIXATION, bv eubstitutini:: the attributive phrase ">'•> ^H>is' for'the common wonl, tlie predicative noun /?////.«,' in the predicative phrasi; " (;r(y'/.«* ///'/« est'' \ D a GIVEN PUllASHS: PiiEDU ativk: Vir.iiil is a poet, Vu'fjdiHS poeta est ; Atthiul'TIVE: A renewed {yoat, poctn elarus. h COMBINATION, by substituting the attributive phrase ''poeta clariiH''' iov the predicative noun pot7octa t^-lariis est, VirgU is a re- noLCiied jioet. S 89. "I. If an attrilmtive phrase is to be coml)ined with an objective phrase, two cases must be distinguished: 1st case: If the attributive phrase is tlie depemknt, and the objective the governing phrase, which always is tlie case, when the common word is a xorx, the attributive phr me is substituted for the common ivord in the. objective phrase (see § 86, a), as: A. a. GIVEN PIIRASES: OnJECTivE: To devastate the lands, rigros vnstnrej Attributive: the lands of the tJauls, GaUdrum o'/ros. h COMBINATION, by substituting the attributive phrase " Gallorum agios" for the common word agros in the objective phrase '' agrus uistare " : COMBINATION OF ATTRIBUTIVE PIIRASES. 69 O alio I'll 111 a;;ros vastare, to devastate tM IciiiLfi of the Gauls. B. a. GIVEN PIIRASES: Ub,jective : To despise a man, virum despicere ; ATTianuTiVE: a treacherous man, xirain perfidum. b. COMBINATION, by substituting the attributive phrase *' cirufn perjiduui" for the common word drum in the objective ])hrase " rirff/i/ d( spicere" : Vii'iiiii perlitliiiii €le»|»iccre, to despise a tre((cheroas num. C. a. GIVEN PHRAS'ES : Objective: To be hostile to the allies, sociis infestum es,se ; Attributive : to the allies of the Romans, Romano- ram sociis. b. CO Ml3 1 NATION, by substituting the attributive phrase '' Rimianornia sociis" for the common word sociis in tlie objective phrase " so('iif< in f stum cfai'iis jii^ttis, a man Just to adver- saries. § 90, 8. In a coml)ination of two atlributive phrases with each other a distinction must be made, w^hether the one phrase depends on the other, as in the phrase 'Hhe i^overty of the friends of Gajus f^ or whether both attributes depend on the same gov- erninL» noun, as in the phrase ''the great victories of Pompey.^'' § 91. 0. In the former case the dependent attributive phrase, •iccording to the general rule § ^^ a, is substituted for the com- mon word in the governing attril)utive phrase, as: a. GIVEN A TTRIB UTIVE PIIRASES : The i)overty of the friends, amicorum iriopia ; of the friends of Gajus, Gaji amicorum. 70 COMBINATION OF ATTRIBUTIVE PIIRASEvS. 6. COMBTNATIOY, by substitutiiiij: tlio (lepen«l.Mit i)hra8€ " Gtiji (iinU'nvnin " for tlu' cmnnon word ((/nicOra/n in the li-ovfrnini:: plinisf '^ tiiiiie~>niin inojnn": 4ii:iji aiiiiroriiiii iiiopiu, the pocerty of the ftundfi of GtfJ>(f<. § iP*2. 10. If tlie two attributive phrases have the same gov- erning' noun, wliich especially is the case, when one of the attri- butes is a genitive, and the other an adjective, the combination is made in tlie following order: 1. Adjective, 2. Genitive, 3. Goverxixg yous. Phrases of the latter kind are called COIIipoilllcl Slttri- biilivc |>lii*a«e$. a. GIVEX PHRASES: The ^rcat victories, vletoriae mdfjnnc ; victories of Poin[)ey, Poinpeji victorite. b. COMBINA TlOX'^vnmWwr to the special rule § 92 : illa^ii'.r S*o:ii|»oii vietoriic, the (jrcat victo- rks ff Fo/iipcf/. Hem. 3. If the attributive genitive and the attributive adjective have not the same governim; uouu, tin? combination is done by substitu- tion aceorh'ase8. S. Hatred is the cause of wars. 4. He praises the eloijuence of Tullios. 5! We love attentive scholars. G. Tiujy are desirous of foreign help. 7. A vice peculiar to the (rreeks. 8. Tiie industry of the iuhabitants ol tiie island. 9. The rumor of an unforeseen daui^er. 10. The small {exiguus) price of provisions. 11. Certain testimonies of the guilt. COMBINATION OF ATTRIBUTIVE PHRASES. 71 A. COMBINED rREOICATIVE AND ATTRIBUTIVE PHRASES. 1. Prrrfecti dementia reconciliat. 2. Populi discordia desinit. 3. Piratarum jxrna tenet. 4. -Komandrum scuta defend unt. 5. ^Emilii tloctrina accuriita est. G. Spartanorum studia irrita sunt. 7. Syracusa- rum mercatura fructuosa est. 8. Kheuus Gernianiae tiuvius est. 9. Fama victorijirum nuntia est. 10. Inopia sapientiae ma«^istra est. 11. Vir conlentus beatus est. 12. Discordi;p intestlnre gliscunt. 13. Peri- cula occulta terrent. 11. Vir iiividus otfeiidit. 15. Bella mala neces- ^aria sunt. 1(J. Innocentia perfiigium securiim est. 17. The rivals of Pompey ^re ^^ilent. 18. The friends of ^milius are al)sent. liK The prefect of' Uaul is i)res.'nt. 20. The promises of Per- seus deceive. 21. Masinissa's friendship is useful. 22. The commerce of Athens flourishes. 2o. 'i'iie plans of the prisoners are clear. 24. The followers of Catiline perish. 25. A timely help Siives. 20. Faithful friends are wautmg. 27. The nei<;hborini,^ provinces rebel. 28. Creat miracles happen.' 29. Fertile fields abound. 80. Unrevenged injuries torture. 31. Unheard of danu:ers are imminent. 32. The Latin allies ilce. :}:?. The treathery of the allies is manifest. 34. The trooi)s of Alexander are invincilile. 35. Tlie disij^race of Catiline is perpetual. 30. The farmers of Sicily are wealthy. 37. Private injuries are bitter. 38. An unchanged fri«Mulship is rare. 39. Rash undertakino:s are dan- gerous. 40. A quiet life is hajfpy. 41. Philosoi)hy is the teacher of life. 42. Memory is tiie assistant of scholarship. 43. Asia is a province of the Romans. 44. Luceria is a Latiu town. 45. Poverty is an excellent teacher. 40. The Romans are reliable [^ctrtua) friends. B. COMBINED OBJECTIVE AND ATTRIBUTIVE PHRASES. 1. Philosophi.T principia discunt. 2. Incolarum concordiam conturbas. 3. Pra'fecti avariiiam vituperamus. 4. Latinorum C(jntroversias dijudi- cat. 5. Leu aio diihcuU .ta,lv. 49. You are l.ostilc to a kl.ul n i.^^t.T o 0. I< is t»ll^>I neforiouB plans. 51. A prcfcet, unknown to "•"''';''""«;• ;:-^Y temples, full of statues. .'>:!. Arsrummts. unplensaut to tli(. accustu 54. By a discipline, peculiar to tlie Spartans. C. COMmX.MION- OF TWO .iTTRI BfTIVE PIIRASKS. „. TWO ATTUTr.t-TIVE OENITtTKS. 1- Tl.o l.istorv of ^l.o ^vars of the lMet,'llus'« prisoners. 7. The pride ot the i,>ii.i«ers oi ..iii..>.^. m. ...- fl meriTso't ,l,e ,pteen of lv«>'pt. 9, The causes o «'V' ^rs o, Py r hus^ 10 Till- vices of the assistants of the tyrant. 11. 1 he I. I.t'i's oi ine «rinciv.es of Kpieurus. 12. Tl... fli^lit «f the troops ol Darius 13. Tl" ^.npathv ol th,. queen of Spain. 14. The abdudion ,,v'y^'"«) «f tlu duuXers-ol the Sabinians (SdbucU,). 15. The anger ol the daugh- *"; In.i'Ec'^.VKS- 1>K..F.KDENT OX ..TTRU^rTtVE OEN.TIVES. lfi._The gates Of the Ho,nan ca.np. IT. The oracles of the Cuman (C"-';;,"») Sihvl (SihMi) 18. The decrees ot the lioman piK pie. IJ. 1 He a luti^.. of accurate s.-hoLrship. 20. The ren.ains ot ■>-;™t "-,"- lueut- '21 Tlie disgrace of an unjust war. 22. Ihe menioo ol a a, pvV.fe 23. The perfidy of false eonn-anions. 24. ' .h' t™";^^ ;;.l' a neighboring people. 25. The pity ot a n..b e soul. 2 .. he gbuy ot m ,guifi.ent t1-imupl,s. 27. The advantages ol public s<.ho,. Is. -8. 1 he desire of a trauipiil life. 21). The votes ol an envious people. 30. Ihe ^^'\^.';'i;.o:4r!vmu;^■^;T•p^tt.^sKS. 31. The impious plans of the tv a, t.- 32. To the great joy of the s.-holars •«; "[Z,^' .^'r^^reekB fl'i.rht of the i-ncnii.'s. 34. The renowned victory (<-/y.\ol the biu.ks. ^.^ k a 'huigerous disease of the prefect. 30. The unli.reseen treadi- ery of the allies. 37. Tl... obscure arguments ot '''^!; '' "J''';''/:,,^,^; By the inmi.Klerate luxury of the Homan women. •'? .".\""', ^'""^'y Wtles of Mexander. 4(». The hidd.^n Higlit W'y.) ol tlu; troops. 41. it nUniticent remains (.I.J.) of a temple. 42. By tl- d.^Mne e .Hp^enc. of Tullus. 43. Of the secret adversaries of the yrat. 44. Uieosttn- Bible (!.i,rum remedia. 10. Peiieulosa morhorum remeiiia U. Populi liomaui beneficia. 12. Animi ingraii testimonium. U. Amicl- COMBINATION OF PREDICATIVE PHRASES. 73 tite immutatae testimoniis. 14. Vitae miseria? caus.T. 15. Exiguo fru- nienti ])retio. 16. TemiK'stivo Bociorum auxilio. 17. Inultse legaturum iiijuriie. 18. Manifesta sociorum pertidia. 19. Egregia Liberi statua. _LESSON XVIII. COMBIXATIOX OF PREDICATIVE PHRASES. § 051, 1. A ])rcdicatiye phrase may be combined : 1. With an o«)jcctive, 2. With an attributive, 3. With another predicative phrase. Rom. 1. The combination of predicative and attributive phrases has l)een shown L. XVII. For tlie combination of two predicative phrases see Part Second ]>. 240, OiiS. § 1. 2. If a i)redicative and an objective phrase are com- bined, the former always is the governing and the latter the DEPE.NDENT pliraso. Ilence, accorditip: to rule § 86, a, this combi- nation is made by substitntiiiu: the ol)jective for the common word in the predicative plirnse. The common word generally is the PREDICATE (see the examples A. B. C. D. E. F.). But if the pre- dicative phrase is impersonal, the common word maybe a subject- infinitive (see example G). EXAMPLES. A. 1. OJVEX PHILiSES: Phkdicative : The ambassador offers. Iffj'ttus offert ; Oi!.TK( TivE : others an armi.^tice, indntias offert. 2. COMlUXATI'fN, by substitutimr tlie objective phrase " iiuhifiits off (ft' for the common word offert in the predi- cative ])hrjise *' /tf/df/fs offrrf : l^viiiitus iiifiiilias oflVrf, the ambassador offers an urmixtice. /;. \. (r'FVEX P/f RASES: Pi.-Kni» ATIVK : The (jueen is kind, regliia hem'gna est : ()IUK( TiVK : is kind to the inhabitants, inroUs henigna cd. 2. COMB/XA TION, by substituting the objective plirase *' inraUs henigna est" for the common words henigna est in th(» pnHlicative ])hrase **reglna henigna esf : K<';;;:iii:i iucolis beiii^iisi est, the queen is ki)id to tlte inhabitants. U COMBINATION OF PREDICATIVE PIIKASES. 0,'.tr.'T.VK. It is M.,^xM to tW .mbassa.lors, /..yr,^;» «<-rf. o ^ U hVv 1 7Y0 V bv sulHtitufms tl... ..l.j.Ttive j.l.n.s,. /.■- "■ '':;''w;^;/- Mm ;h,.-con,,nn„ word /,>,* i.. the nn,n.>^.n«l p-';;r.:; ,r'L"r.i;: ".i^'.-i:"/< .••' ««-«<' <" *'- «""'"--^- ^ l-£SS''^.i- are .vilUn., W .;'-<; Orm TIVK are willing to dosort, drjirere rolunt. o rnvm\\ri02f l-y s.,l.stitutin,' the objective phrase "l/^c^tSi" for Ule J«n,nou word r,M,„i in the .nv.l.cat.ve '''■'"'iooU '.N-H'^Vr.> volHHt, the oHie, „rc ^rillin;/ to daert o rnrS^ I'v x"l-tit«tin- tl.o objective phrase 2. LUMtsi^i.i^i / ^.,_ coiiLmon wore ui<-ipi"»t in the « inffHlOf CKxe ii'iuinnid tor tin coiiiui ii *- 'befjlii to b>' /I'Xti/c. ^- ^- PHn'm-Tr'vf^f'lt •ii^lovious to defend. ,?./■, -rf-r-"/''"-*-""» ''^• J^ ■, -Mvi. • to defend tlie countrv, p.itr!ani ,h,tn,d,re. o ^rr Vc/V'i™ bv subs,iu,-tinu' .he ol,ie,,ive phrase *'■ 'ranla..'. ii"iv.uiV.-c «•'...•...SHU. -M. a i..^^«™«. fo (lefeitd the country. . ,.,,,„„1 Ren. 3. K th,: ol^ect, de,,e„de,. ;.n the --------IS;;?^ l-r""^"''^",.'' ':r;\;^ srfo,Al • conn,o„ ».«.1 ,« the o,iJK. more nsnally Ls tl.e f>n..win« order: M/r-^^---'^;^- „,,. ^,„ ,., ,..„„;,,, Rem. 3. If the P'-;''''^^''- ,' ,n,l d i I nitiv,' ot the co.mh,. th.- predi- ofa,.n.licat.veadjeetne an 1 m n I ^^.^^^ ^^l^^ ^^ ^^rwS'^^d:!;;^..;" JJ: 'r l-nZate. if .ids o„ect denotes a """""'It cMights the triumvirs to be mild. Tnumuro, baugnos em COMBINATION OF PREDICATIVE PHRASES. To jurat. It becomes the queen to be just, Reglnam ju-stam esse (frrrf. 1- • But the Latin lan;Lruai?e generally conibini'S with predicative phrases of this kind no other objects than those which are in the ACCUSATIVE case, except when fleet or necesse ef pilv. 5. It delights {jnvare) the boys to ].lay. G. The troops wish to fight. 7. la (liriiuunt. 4. Frumentum copiis deest. o. Arbiter reum condeiunat. () Socii frumenti egent. 7. Philosophus argumentis convincit. 8. Nautae divitiarum cupidi sunt. 9. Marius Plebr-jis cnrus est. 10. Pugna Ro- nuiiu* funesta est. 11. Socii timide pugnant. 12. Copiae necopmato abeunt V-\. Luna noctu splendct. 14. Amicitia nunquam moh-sta est. 15 l)isre li.-et. ' 18. Tvrannus s:evire jxTgit. 19. Piratc-e diripero (U-^istunt. 20. Triumviri regnare nesciunt. 21. Poeni procedere timent. 22 Homilni vincere soleut. 2:3. Amicos prodere simlidum est. 24. Airricolis laljoridsis esse necesse est. 25. Pnefecto otios^i esse licet. 26. Triiimviros generosos esse decet. 27. Ludere jucimdum esse solet. 28. Iracundum essi; conducere nequit. . ^ ->• . . 'X) Pomi>ev conquers the pirates. :)(). The Persians are ol^edient to Alexander 31. Octavianus defeiits Anthony. 32. The Romans reject the armistice. 33. The baggage bunh-ns the troops 34. Thebes pre- pares a war. 35. The scholars are distinguished by diligence. 3b Teachers are in need of lK>oks. 37. Friendship unites the souls. 38 Vices bring disgrace. 39. The troops crois the Danube. 40. The prov 76 COMBINATION OF PREDICATIVE PHRASES. ince is full of desertiTs. 41. The troops are full of con fulf nee. 4'2. The allies are desirous of a haltle. 43. Indoh-nce is contrary to dili.uence. 44 The peoide are thankful to the triumvirs. 4."). The country (t(rnf) is adapted to a battle. 4(;. The Simrtans dine publicly. 47. The troops conspire secretlv. 48. The Celts dig l)usily. 41). The gods ottm punish. 50 Delav is rarelv useful. 51. Years never return. 5-.\ The trooj.s are as vet unhurt. 53. The slaves are now fiee. 54. The (lUMn always is generous. 55. Riclu'S never are secure. 5(i. It delights the i)oys to swim 57 It is necessarv to \ho Carthaginians to yh-M. oS. It is allowed to Anthonv to return. 5!l. It b.-comes the javfect to bo severe. ()0 It becomes bovs to be nKxlest. (Jl. It (heights tlie quoen to be nuld. C2. It is allowed to the people to be qui.'t. iui. It is contrary to duty to i^hinder. 04. It is never allowed to be unjust. ('.5. It is often expe- dient to be silent. <»«;. It is always better to b.- cautious, (m. It is olten necessarv to be severe. OS. The troops are unwilling to obey. 01). The comniitti'e of seven resolve to conform. 70. The prefe«-t does not know how to finish the war. 71. The slaves are afraid of returning. 72. TJi(> umpires wish to be just. 73. The c^ue -n is afraid <.f being rash. 74. The commerce ceases'to be i)rofitable. 75. The Belgians continue being rebellious. 70. Justice cannot be a wrong. 77. Words must be perspic- nous. 78. Tvrants generally are unju>t. 70. It is cruel to .^fll-nd prisoners. 80.* It is beautiful to defend innocence. 81. It is impious to utter (ilirerc) falst>lioods. 82. It is disgraceful to break (f(((d< lu ) promises. 83 It is noble to be useful to enemies. 84. It is expedient t(» 1)«' devoted {di(Ut}ix) to military service. 85. It is allowed to be inimical {(idcvrioi.^) to ne^'-ligi'uce. 80. It is human to be desirous of fame. 87. To bo thankfurto teachers is honorable (^/frr>;v/.v . 88. It cannot be injurious to be silent. 81). It must be serviceable to finish the war. 1. Bella .-erarium exhauriunt. 2. Disciplina copias continet.^ 3. Pjii- ^osoi)hia ingenium exerct. 4. OppidHni veiiiam imiH'traut. 5. Ljitini pra>feeto subveniunt. 0. Fiducia eojuis deest. 7. Pinltie terra api)ro- pinquant 8. Pueri grammatic;e iunari sunt. 0. Frumentum copus necc'ssarium est. 10. (Jalli Romanis infesti sunt. 1 1. Socii ignominioso fugiunt. 12. Pra?fectus fortuito abest. 13. Animus semper bber est 14. Promissa sa-pe ambigna sunt. 15. Prjrfectum inaire decet. 10. Ol)pidanis redlre licet. 17. Agricolas imi)igros esse juvat. 18. Disci- puli proficere nequeunt. 19. Reus hiscere non vult. 20. Sulpicius tar ms esse sol(>t. 21. Adveiue incogniti esse cupiunt. 22. Captlvos liberare humanum est. 23. Maiiere periculosum esse potest. 24. Heligiosuiii esse prodesse solet. . . ,. . , 25. The inhabitants extinguish the Hames. 20. The triumvirs divide the fields. 27. South winds i)ring rain (ph/rin). 28. The boys conform to the rtiles. 20. The troops throw the arms away. 'M). The town is full of ])rovisions. 31. Minerva is friendly 'o the (Jieeks. 32. The groves are sacred to the Furies. 33. The troops suddi-nly aj'pear. 34. The scholars hear attentivelv. :}5. Figures {iium(rii.'<) sometimes deceive. 30. The s^'utinels often sleep. 37. The watchmen are now Httt'utive. 38. It becomes the accused to mourn. :'>'.». It is allowed to the troops to rest. 40. It delights the slaves to be idle. 41. It becomee COMBINATION OF OBJECTIVE PHRASES. 77 a stranger to be |X)lite. 42. It is agreeable (rotififnfrn/eufi) to prudence tM yiehl. 43. It is never necessary to commit cruelties. 44 It is always ]>r<'ferable to be cout«'nted. 45. It ottt-n is danirerous to be weak. 40, The tribunes must vield. 47. The slaves are in the habit of dancing, 48. The seutin(4s cease to watch. 49. Tin; um])ires are afraid of being just. 50. The (lireeks wish to be free. 51. Philosophers do not know how to govern. 52. It is expedient to repeal the decrees. 53. It is necessary to conform to the prefect. 54. It is disgraceful to divulge secrets. 55. It is better to act cautiously. 50. It is abominable to accuse falsely. 57. It generally is preferable to yield. 58. It can be l)rofitable to succumb. LESSON XIX. COMBINATION OF OBJECTIVE PHRASES. § 90. 1. Objective phrases may be combined with attribu- tive, PRF.niCATivK, and with other objective phrases. Rem. 1. Tiie first two combinations have been shown in the last two lessons. Here we consider the combination of objective phrases with EACH OTHER. § 07. 2. In combining objective ])hrases with each other, a distinction must be made, whether both objective phrases have tiie same governinp^ word, or wliether the one objective phrase is DEPENDENT on the otlicr (§ 85). The latter is the case, when an INFINITIVE, which is an object of the predicate, has other olijects depeiuhnt on it. In this combination the governing phrase is caUed the objective phrase of the predicate, and the dependent phrase the objective phrase of the infinitive, as : Fhfcitnn transire incipiuut, tliey begin to cross the river. Here tlie phrase '' transire inciphint''^ is an objective phrase of the predicate, and the phrase ''Jluvium transire" an objective phrase of the infinitive. § 08. 3. In combining oVyective phrases of the predicate with olijective phrases of the infinitive, either of the two phrases may be substituted for the common word (that is the infinitive) in the other, as : A. 1. GIVEX PHRASES: Obje( tivf: phrase of the predicate: We wish to redeem rediniere c npiia ua ; 78 COMBINATION OF OBJECTIVE PHRASES. Objecthk phrase of the infinitive: to redeem the cap tivi's, captlcns ndiinere. 2. COMBIXA TION, by substituting either of the two plirasi's for tlic common word vi (Jim eve in the other; Csi|>liV4»«^ i'4>cliiii<'i'e ciipliiiiis, we wishtoredeem the capticm. B. 1. GIVEN PHRASES: OiUECTivK PintASE OF THE PiiEDlCATE : Tliey continue to fight, pHfjinire pergunt ; Objkctivk phhase OF THE INFINITIVE: to fight bravely, strennc j)i/f/JHlre. 2. COMBIXA TION, as in the first example : $>iti*4'iiii<' i>ii;;ii:ii'<.' pvv^unt,th€i/ continue to ff/Iit bn«r,lt/. a 1. GIVEN PHRASES : OBjErTivE rniJASE of the predicate : We intend to be thankful, (/rdti i\sse volumus ; Ojuective piikase of the INFINITIVE, to be thankful to the ))rele('t, prieot, explained in nV'ilr r .o^^Il "uh,:^;. oTt^e W-nt. see-, I., Ken.^2. .,«1.0. The verbs, which are constfuea with thts ku.d of con,., amd oljicct, arc tlie followh.g : conip.'unu .1 , prevent pcoA*en;, to prohibit f'" ..., ^i>^to wa, direct .dur., to forbid coqere, to coni])el docere, to teach .i';. to bid, direct .*.r;. to forbid 2)(r>nitterc, to allow, t») permit Be.1... . r v,n.tio,. of .^;^/j;;;^-r- - f^^'^X'^^tZ objects of <''^l'r''''" '■ , ^!l; a«es vl tie the former make a com- pl'verninff and 'l';!;;™ ) " , ^jf [uiis analyzed : WL-NU ubju... J^^^^^^^^^ ^,,^ ,,^..„t to go away. '■ '^«-"^'«uitive: ^-«"-I'Sntioned verbs, ^ands P^^^'^^- , , , ,:fur, this combination Avith a predicative With the verb jyentiitttre iui> cu.u ndiective cannot be used. 80 COMBINATION OF OBJECTIVE PHRASES. to hinder, to prohihif, wliicli are construed willi the jm'posi- tion//v>//i, and tlic verbal noun in /////, wliilc in Latin the nn-rt' iu linitivc is used, as: I prohibit the hoi/a from pUtying, ])Ultos luder^ prohibeo. Summary OF THE Rui.es on the cTjAArMATirAL form of the Pre- «liciiiiV4' SKljcclii'c». The PREDICATIVE ADJECTIVE takcs dittrrent irramnuitieal forms, ac- cording to its ditierent i2:ranunatical ri'hitions. The ruk'S, wliicli cictcr- niine this form, are exphiintd at their jiroper phiees. It is important for the beginner to view these ruh'S in their c(mnection. The general principh* is tlie following: The predirafire odjcctire (dwff/s (fr/rce.s with it'< looicai. bthject. All the spt'cial rules are nothing but applications of this jirinciple: 1. When the predicative adjective is connected with a FINITE coi)ula, it agrees with its grammaticat. siiuect (JJ <)m). If this grammatical subject is a subject-infitiitive, the adjective is i)hiced in tin; nominative neuter SINGui.AIl (^i ?.■)). 2. When the predicative adjective is connected with the co]>ula in the infimtive, we must distinguish whether the infinitive is a subject or an OIUECT-INFINITIVE. a. If it is a suiuect-infinitive, the predicative adjective stands iu the ace». satire mHyilor of the iinfi. 1 rather wish to be useful to the people. 7. 1 can reconcile the friends. 8. Thou art able COMBINATION OF OBJECTIVE PHRASES. 81 o Tlir^v cinnot maintain the battle to return (reddere) the money. ?• ^hey cannm i^^^^^^^^^^ ^^^ ^^^^^^^ 10. We must rest nun arrogance 11]^^^ ^ .^^ ^.j. Th.y gener- Gracchus 12. ^h- -e atra.d of ent i^u^ tl.^^^^ ^^^ ^^^^ ^^ allv are desirous ot bootN 14. ^.'^^ /J^ i,_ i .,^.3^ 10. Thev cease to 15.* We begin to be mnvcd {a ssn a us) ^^ ]'«^^^ ;;,,i,. i^^. iie recom- act ntoderately. 17 ^ott begm leaning assuum^^ ^^^^ nu.nds the poet to the i;-^;f;^^^J;^;,;;Ahe victory to the people. 21. ipulma) to Homer. 20 1 u> ^ !,"7"^j^,ii,-^.rs the letter to the queen. 1!.. prefers disgrace to death. 22 Ht ^^'^^^j ^ ' , ^^.^ 04. Thev accuse 28. 'rhou betrayest the ^^-^e .s^^^-^;^;^^^;^^^^^^^^^^^^^ of corrup- the messenger ot treachery. 2o. \ > con ict i ^^ ^^^^^ ^.^.^_ iuns by tavors. 28^ 1 rvstram I^;^-^; X^^^J^vLip by a rampart. 31. take the town by Imud. oO. i*»^>/"J '^^^^^ ^33. You ialsely accuse Semprom us. .,. "!, J* '^;^ ^^^ ^,^ ^M to the He always is faithful to ^^:^'^"^ [.^-"^^^^^^n.. 3r.. He teaches allies. 3.-,. Vou secretly aclher.^;>tl^^^^^^^ ^^^ ^^^^ th(« inhabitants to obev . o; • ^^ ^^ «^ l^^y ^ ambassadors to be sdent. sutler the prison.TS to perish .9. H^ b ds ^^^J^^^;^ ^^^ ^ to be 40. You forbid the troops to light. 41 He ^^''^y^ .^^i,^.,, \>rohibit cautious. 42. He permits the Vn^nv^^J^ ^^ the inhabitants Irom the tyrant from being moderate. 44. iou proNcn. being treucUerous. Proolium renovare nolunt. 3. 1 Vitin» (hfi'udere VOlumUS. '^- Xlo,uuiii 1 r'.me'nn c.mk.n.nat. 2;i. I'atna> .cm "|i «rati ?» >^; -^^ J^^-^^^ ,.,,,n,nus. 27. £^ r: e.i:™-r'^. ,1^,1^ P^Im e.e .Z. 2. 11 T^ 1 • ^ o TT.i resolves to couvoke the 1. Thev int(>nd to recall Fabius. .f- " ^^ ^.^^^^ tlie Romans. 4. inhabitams. 3, They are in the 1ml) t^^ ^^^^^^'^o Uandon Sicily. \Vc cease electing deceiuMrs. ^^^,;; ;;f i^^^^^^^^^^ ;. Vou begin to bo 0. We are afraid ot b^ng uni>h^ n^ ^'t;^?;:ach 'captiously. 0. You desirous ot riches. 8. j^^^^J.^^-";'^. f^iiJ^^. the slaves to the ma rather wish to act severely. 10. ^y.,.f^'io You abandon the b.<>4>rd o( tlic^ Koiiiaii p<^oi>lc. a. SlN'GEE IMIRVSES: Governing phrase (compound attribntive, § 92): The pernicious discord of the jH'ople, exitwsd populi dLtcordia ; DErENDP:NT PHRASE: Of the Roman \\iio\Aii, popall Itoindni. b. COMBI.N'ATIO-X: By sui»stitnting the dependent phrase ''populi Ilo)fil<'. a. SiXGi.E phrases: Governing i'in{ASE (predioative) : Tlie ambassadors announce, Uyati nantidiit ; Dependent phuase (compound objoctivo) : announce the victory to the \iQO\A^tice to the 4 arllia;^iiiiaii$i. a. Single phrases : Governing phrase (a combination of an impersonal predicativo with an objective ]>hrase, i^Ut. D): It is expedient t<» the lio- mans to refuse, Dt/i ('!/^^ TircHlicate impedinnt in the gov(>rning predica in e phra>c . i^S:.'^c';!^"..^^-^ .J^ndUoperieuUua nuntiare vnpedtant 8*105 2. If ATTRIBUTIVE pliniscs are to be combined with the more ^.inplicuted phrases of the other descriptions, we firs^ form the skeleton, that is the subject, predicate and lie OBJECTS of the predicate and infinitive. After this the aUnbt. tive phrases are separately constituted, and severally substituted for their governing nonns in the skeleton, as : 1. Tlioy pieveiil fUe dauj^liteis ol the queen tVoiii »ailiii«* ... Skeleton: Tliey prevent tlie daughters from s^iVmg, films nan- ATTun-rTivKl^intK: The daughters of the queen, reglnae JUjas Co4./lN V HON. bv Substituting th?attributive phrase " regu.aefihas for the object Jf7iV/« in the skeh'ton : J{((/lnne /i7w« nangdre vnpedinnt. 2 The II oops of file allies l>e;.iii to Harass the lilt wiiitf ol Ihe .Kloliaiis. 1. Skeleton : The troops be^in to harass the wing, Gopme (dam hicissere ineipimit. ^- -^T''''',?,''',;t'm,7,')^''^*tho troops of the allie., sorionnn copiae; ti;;™l.m <-.. .^^;- tl- le'-t^ing of the JEuAX^n., su.ist.nn 3 CoMmNMMoN. ])v substituting the attributive phrases for their ?rmernin- nouns, enpiae and si^eleton : . . ^^.el^^n^ropiae sinidram ^toldrum rdnm lacesscre vncipinnt. 1 vttributive adiectives, whicli have OBJECTS, dependent on them, Rem. 1. ^^\V^'''"' ?' J '..'„. r,Hl that thev with their objects /(>//^v?c generally '''^''' ^"^/"^^^^ '^^i^A anv combination with • r m >a ia o aieVo the Romans, Cnmpa.^.oppida lionnuus u^. r> ^o u ±era CO mbin;.^ Latin phras.^s are to be translated into ^^""^ 1 or^hm^er.^^^^^ OIUiStS of the SUBJECT-INFINmVE ; ir'T;Tim utf" be ong^^n^^ to the subject, or to the rREOiCATivE '^- \^''V'o^tkIts of t"ie predicate; 5. Attuicutes ot the hater. 6'Sue!:i^^"i^in™ve; 7. ATTBIBCTES of the latter, a« : 8G COMBINATION OF MORE TUAN TWO MIllASES. |i»iiiisli;t MMioiiiiii ala lliiviiiiii vjido tiaiisirc iii4'i|Ht. T • I • 1. PiiKDKATiVE I'liUASK: Ahx \nn\ni, the fnn(/ b,r/ins. 3. ATTUir.UTivK PiiH ^sl.: of the subject: Sinistra sociOrum ala, ^Ap.'.ially for tl.riM- r.-asuns: I. Kmi'IIasis; ± rKRSIMCL'IlY; -i. ElI'UuNV. All »-\[)OSilioll of th.- rilU->. i-ol»r,Mliln- Ilusi- «IfVI illoiis, fiiuU its plii.-i- in L\nv lIiiKi(.i:i.\ It iiiav Iv Mitlic cut. to rnii rk hi-n-. tliat the position of til.- Latin wonis is v. rv free, if .-oiiip-.r.-.l with the ..rran-.iiu-iit ot Mm Kii.'li'h .sfiitfiic.-. vvhicli is hoiiii»! on IVw ami strict rm-. '1 he h.L'iniu-r v\ ill si-e this fn.n. the foliowiii- example: The |)iirasc " th>/ jd.u^ant Mfe,-- admits „t this one miuI no other arran-einent of tlie words in En:.'!i>h. wh le the Latin transi:amn ot t i.- words may be arranged in six different way< : Jucund.f Ulter.i tu.r ; pintuUr t,te ;,rraiii^enu-nts an- vouch, d f.r by Ciceroni .n pas-i-e>. (H.ii nneo he menil.ersof ai)li-HS(- isi.is.-rted Let w.-eii the two nsemher^ <•! anotli.-i phia-e which has n-. direct praninialical relatiui, to it. a- : I/'-^r liltrrnn S<„raU'.^ uall'im nli^U' ■ « i-;. : .-ooMies I'l"»''] did not leave a k-Uer (l.ehiiLd l.iin). Here the oiject litUnon \- ii.-erte.l u. tlieatinl.wiive ,d,ra>e '/p-«cNot-r'< is Hocrled in the attr. pinase ' ///hff<) of A^a. o. They intend to abandon Sicily t«j tlio Komans. 4. We t<'ach the hoys to lov*- tlie country, o. llo c«.mi)els the inhahitiints to return inildcn] the slaves to the masters. 0. The decem- virs ahsi)lve the accused of the crime. 7. Tlu; prefect is afraid of resTorino disciidlne. 8. It becomes the triumvir' to restore the nioney to the inhabitants. 9. The scholars of Sempronius liear the renowned lec- tiin-s of the poet. 10. The temple of the Kphesian {Ej/hcviuif) Diaiui is a t^rreat monument of Greek genius \^in(jtidain). COMBINATION OF MOKE THAN TWO PHRASES. 81 x^'^cu^si* 1 The renowned victory of th« „„r>^,.U« (.■.(«<'<•"'")<>' l^a'l ";'■"■ tfirVnn, of tlio"Tn.ian (7V..j-(«««) im- o C a . «. 'ri'« ^ oiWEtTivi; niuASES Y:,,,",;,i to sell a house to (^ajus. paiKTs (UiU ra.) to the trmmvir. 10. I tuul ^^^^_^^ ^^ ^^. « It' We are unwiUin,- to oi^n '' _^" 1' \^ j cannot allow the booty 'vish to assisu the cause to imi> ««l^"^^";; ;„, ^j^^. controversy by arbi- o'the troops. . -20 We m.^l ^ ^^^''^^..r.^ the controversy by ^••-r'^-'uT^:' n K-'^hinfexnainingVirgilto^ r')-.((;i,rl,ts ( ;"'7'"«)- *'• He aivecw We snttVr ,he enemies to '^^I'^'^'^.V an armistice to l>on.pey. .4 the ambassalors t.> 1"-'>1*«', <^' "f ' t -mples. ;!■•). He accustoms the We Ibrbid the- troops to 1'»"" f ,,!;,", i^nbit Sempr<,nius 1'™", ^"^ Hon>ans to carry o„ war^. M. ^.'^f \.,.^,„t u.e prefect from helping «iK-ritiie' a t'-mple to Diana. .>'■ i'" i r, ;;»-■,-„';, ih.- allies. „„TT-rTivK riiR-^sES. 38. The Cartlia ^ C, mium:» iMiKDii ativE ani> ""-^^'Vlie onians. 3». The prelect gin';usivt«rn(...M,rc) the pnsoners to t »/•-.„, crown to ^he t,romis,. victory o^^; J Xse the ,.refect on-l-udence^ 4 The 1''"'"; l,nndr.i^^ac luit Oajus of perjury (/'«^'"^{'"l^he inbai^itants :.'-;^fi.:' he'tmans'by eh'phants (5^.,*-^-;,_ %'^^ » pe ar* intend to decide the «•""«"""•'■i.^Jp'i^^.^ns are unwilling to yield wiUin.' to renew the battle. 41,. ^ ^^/ f !p';^,„ ,,i,her wish to change rV'""•■'TThe^U';^rssX™"r.l:';t^Ve^.^^ to caiiture tlie town, j,- •■ hnm,nittee ol ten can 1'».' ' ' cannot sixstaiu the battle. 5.i. "^''^^ '?" 1 «bit ot ceiisuring Uracchi s tlie utonev. 04. 'Ihe l'»"-^.^"^ «^ , »,"= :^,l"The prefect «i^h^ '" l»* 5.-,. Tl,e stranger dares o h. ! a l.-ajv^ ^^^ ^^ }^^Xm ^:^^ =^t'i:^;^r ;:^sr «0. ti^iSu^direc. permit the enemies tx) lead away v 88 COMBINATION OF MORE THAN T\VO PHRASES. the troops to bo cautions. (U. The prefect compels the inhabitants t« be friendly to the troops. {J/njHr.so)}-• It Ls injurious to oflend the pcojilc by pride. (VA. It IS expedient to uive arms to the shives. (54. It is pnfcrable to (Hvide tlie eni'uiies by discord. ()."). It deliulits Titus to ()l)lige friends by bene- fits. «0. It is' allowed to the ambassadors to acre} )t the i/n'ts {(f(fiiiiin). 07.' It is expedient to Perseus to deliver Corinth to the tyrant. OS. It is pleasant to the farmer to plough the fields. Pkedkativk and oiuKcnvi: riiKASKs with attkibutks. (I!). Tjie Carthaginians r«'ject the propositions { propoxittfiii) of the Rimians^ 70. The troops of Pyrrhus succunil) to the hardsliips of the wav. 71. It deliirhts the children of (Jajus to play. 72. It is allowed to the followers of Pompey to return {ndhr). 7:1. The fate of the triumvir terrilies tlu^ hearts {uniiii'i.s) of the pe«)i)le. 74. It is necessary to the future ])refect to win tlie hearts of the peo[)le. 75. The sons of .Emilius prevj'ut the tribune from accusing the i)refect. 70. It is allowed to the s^)ns of (Jajus to be free. 77. Perseus adds tlie town of Ki)irus to the kingdom of Macedonia. 78. The inhabitants a.ssign the real (/v ///a) cause of the conflai^nation to the malice {/Kfjuitio) of the slaves. 7!). You know how to escai)e the envy of the people. 80. The people cannot ac«iuit Semi)ro- nius of the desecration {f«irril(/i'im) of the temples. 81. The whole people censure the rash undertakings of the i>refect. 82. Attentive scholars generally keep \tciun) well the words of the teacher. 8:>. Men, desirous (if fame, rarely conmiit open crimes. 84. \Ve owe the innei discords of the i)eople* to the nefarious efforts of ba. Inult;e Persei legatorum i:ijuria\ 4. Immutata Pom])«~ji iiliorum tithu'ia. T). Inauditam vin'rum indo<-tdrum arro- gantiaui. 0. Injusti deci-mvirOrum imperii memoria. 7. Futuraruni po])uli discordia'rum causa. 8. Perju'tua insiini triunivirorum incepti infamia. i>. Variis exigui annon.e pretii causis. 10. Pnefectum i)erjurii accusare volunt. 11. Rtmianis EpTrum conce- dere nolo. 12. Anndiiam cojais atl'erre neipieunt. !:>. Irani verbo sedaro {allot/) ])otest. 14. Vitam Deo reddere debemus. ' lo. Minis injurias addere audmit. Kl. Opi)iduin terrfi oppugniire cupiunt. 17. Pecuniani mercaturjl comparare studemus. 18. Adversarios verl)is lace.ssere inci- ])iunt. 11). Captivos gladio interlicere nudunt. 20. Discipulos admo- nr-re raro negligis. 21. Agros arare studidse discit. 22. ^'inum immo- dice bibere recusamus. 2:]. Magistris semj^er grati esse debr-nius. 24. Romfmos deos colere docet. 25. Pricfectum Siculis picuniam restituero cogo. 20. Copiis prmia accii)ere vetat. oO. Sempronium .Etolia auxilium ferre prohibet. ;U. Oppidani adversariis ]X)rtas a])eriunt. :52. Romani Pcenis bellum indicunt. \i-\. Jugurtha legatos ])ecunia corrumpit. o4. P restituere Romanis conducit. oo. I ra?tecto pnpdam coi/iis relinquere licet. , n ^ r.-, T>v^f«ptn« Per«ei 54 Tvnnni ministri legatos veneno tollunt. oo. I rfriectus P( rsei b.;^^os *.dt e ul,^. 5(5. Rmnanorum cophe Syracusarum divituis d.npi- legatc)^ adiit ju ct conspiciunt. 58 Copiarum reliquue iniuria' usta be li causa ?unt. «0. tb'iipus lucuiu l uh.» r, 7 DeKtera tiuvii ripa bestiarura ferarum plena esse solet ... 1 rem ;opi^Romnnilocios deficere cogunt. 73. Reglna. m.nistn loca pubhea adlre timent. Attributive Pint xses. 1 . The doubtful fate of the Roman captive^ ^ muKTiVF Pim.SES. 9. We try to adapt the «ord to the sense (,„^,"T 10 ™cdo not wi8l> to f.noo«rage(.o»/r»<„r) tre=K;hery by ^■''''„, 1, 11,. refuses to soml a message- to the pret.ct. 1^. 1 can r,-wnrds. "■ "' 7. * ,,,, pi,.i,,.i.,„s 13 He is unvvillins to assiffn recone le the Patru-ians «« "',: P'^.'^V^' ,'„ to abandon the town to the the delay to «".aeher . U ^^^^^'^J^^^^^^^,, ^, »,,« sword. 1«. He is 'in abU ; f 'pi a.b g wJn.ls by slanders. IT.They often neglect He IS in lamt oi . ja "j, ,i|,„es buying provisions. lU. t,. guard t i.' walls. IS. He ""''%•'"•'., .iq f hev propose t.. keep We intend to examine the '>' "^ ae » ate b . .0 1 ,^^^1 ^^^^^^^^^ ^^ (sen.-.re) the pronuse» <^ '^<, V^ ' / ;^,; -{^. Carthaginians to abandoa S™;r"^l ^dir^ts .itaJ^sisumr.o. guard .he f-'-- ^^^tn^'f tirbid the triumvirs to restore the pro,K-rty (bona, pi. t.) to 1 arqum. ,o. Ue permits the troops '" if ■"l^/^^yj;:;';;^;^ p„„ ,SES 2G. The tribunes CoMi.iNEDPyEi)! - Anthony restores Egypt to CI eo- submit the ])a]u'r> to ine qmv n. ^;" i.^a oq The tribunea putra. 28. Fabricius prefers innocence to riches, ^y. me inouu 90 COMBINATION OF MORE TITAN TWO PHRASES. offend tli(> queen l)v arr«)/v^t////'^///) to Charles. Ol. The qne.-n is unwlllinir to eon cede the price to the pirates. ',V2. The scrihe is in tlie habit of c jnimunicat- inir the secrets to the prefect. 30. The inhabitants resoh'e to defend tlie town by arms. 04. The ininiiirrants wish to bo frienA?r) the prods. 07. The de- ceinvirs suffer the ]>risoners to ])eiish. OS. The prefect hinders th»; troops from being idU'. 0!>. It delights Claudius to torture prisoners. 40. It is uni)leasant to Titus to refuse the permission. 41. It is better to defend the town by land. '^0. It sometimes is necessary to restrain the j.opidace by arms. 40. It often is expedient to enemies to feign friendship. PkEDK ATIVE AND OBJErXIVE PIIIJASES WITH ATTRIBUTES. 44. FOTU- pey subjects {si/hjirerc) Asia to the ])ower of the Roman ])eoi»le. 4"). The remains of the troops try to save life by flight. 4t;. The mutual hatred of the inhabitants is tlie numifest cause of the war. 47. \V«' cannot permit the ambassadors of the tyrant to despise the commands of the people. 4S. It is peculiar to the (Jr«>eks to love the study of ])hilos>.pliy. 41). The gods freciuetitly delay tlie deserved {tneritifs) punishmtMit (»f crimes. oO. The rebellious hearts (^o/ i//? ?/.v) of tlie Hauls are open to the eve of the ])refect. 51. The divine ehxpusiceof TuUius «'xposes((A^/A=.''^' the nefarious plans of (^itiline. 52. It becomes the followers of Pompey quietly to accept the judgment of the arms. 50. The ambassadors of the Greeks do not kncnv how to deceive the great cunning of Philip. Translate into EngUfanifc ])opuli P(rndrum promissa Pomanorum amicitia? ante- pdnunt. 00. Populus Hagitii causam avarifi.e tribuif. ?A. Pnrfectus opjadandi-um animos falsis victoriarum nuntiis di^cipit. 02. Agrippa Plebrjis discordi.e i)ericula ostendit. 00. Philipi)us Pcendrum h'gatia auxilia promittit. 04. Populi Romfmi provinciiB apertas pnefectorum THE APPOSITION. 91 raplnas per^^rre nolunt. 35. Socii Homa..dnvm arn c^ ^ comn^^ 8,.nthe incipiunt. 00. Amicdrum "annnos benehci s n.rc U^ ..^^^^ ^demus. 07. Socidrum contr<,versias dyud.c.ire p n>ub> Rma^ dum esse nequit. Os. Praefectum decreium ''^\'''''^^^^^^^^^ 01). Discipulis impigris ampla diligeuti.e pra^mia percipcre {^to leveue) licet. LESSON XXI. THE APrOSITIOX. 8 106. 1. A|»1M»*«*»«» i« *" agreement of an attribu- in F N01N-, witl, its ftoverning substantive in case, as Dionysius tyranum, Dionysius the tyrant ; G. DionysU tyranra, of Di- onvsius tlie tyrant, &e. . The nonn in apposition, which with its povernmg nonn foim» an attributive phrLe, bears the same relation to the pkedic.tive noun, as the attributive to the predicative ad.iective 8 1 or " The AKKEEMENT of the noun in apposition witli its coverning 'substantive is the same as that of the pkedicative noun ^"th its subject. Hence it aUcays agrees in cask, and when a MOVABLE noun, it also agrees in gexde. and numbeb with loverniug sul«tau,ive, as : mo.ysio tyranno, to Diony.ius the [vrant; Lu.retiam ny,yMram, Is^x^ the teacher ; Athene» iapieutiac moyistrm, Athens, the teacher of wisdom. is Ib.nul in tlu- sui.ie "'^'"'"■'' f" n v,?r orCOU.ECTIVK noun, it may as • Jxdui Dei populu,. the Jews, the people ot Uod. S I08 -A Latin nouns in a|>positiou generally are placed „i*,M;..^ven>in. nouns, while in Kuglish they.often precede fy^.a>n, reolna, queen Cleopatra ; Sca>na>uler fiucu.. "'Vio' frtt^ad of a simple nouu a whole attributive t,hr>'e simple or combined, may be placed in apposition to a gov- Irnhig'subs'tantive. In this case the attributive phrase la apposi- 92 THE APrOSITIOX. tion must be fornud sc) tuafoly j:ccoidii'iH, N. N'luteri'is. P. Publiu.s, Q. Quintus, S. Sextus, Sp. Sp'irins, T. Tit>ts, Ti. Tiberius. § 11^. 7. Often the Latin language uses the form of an ap- rosrnoN, where the English language employs the form of an at- TIIE APPOSITION. 93 rRiBUTTVE GENITIVE (bv means of the preposition of)\ and some- times the reverse is the case. We meet here the following pecu- liariti s : A. If the names of cities, towns, villages, islands, provinces and i.isiRicTS, are accompanied by their corresix)nding appellative^ ii()un<, the English language connects the name of the city, town, district, &c., iry the preposition of as ''the city of Capua, the district of LiquriaP This attributive relation is expressed by an apposition in Latin, so that the name of the city, district, &c., is made the sitions, a' : Cn,ra'foria> r.pnnn et r„pn. i..,Uu the kia.^dom of Cappa- dori:i and the island of Cyprus (Cic. Fanu 1;^ 4, 15). The name of a district {ayer) is designated by an ad.iective. formed from the name of the i)eople inhabiting it, as :^ The^ dis- trid ofLiiiuria, ager Liguricus (literally : the LiyurianJiM); the district of Zurich, ager Tigurlnus. \\ The birthplace or residence of individuals m English gen- erally is expressed bv the preposition of with a noun, denotmg the place l>ut in Latin the name of the place is changed into a civic noun, which is made an apposition to the name of the per- son, or into a civic adjective, as : ^ ^ . .. -o ^ - • n IJry of Patai'ium, Livius Patavlnus, G. Livu Tatavim, JJ. Livio Patavino (literally : IJry the Patavian). Horace of Veuusium, Horatius Yenuslnus (literally : Horace the Venusian). p:fr It appears con.eqnontly, that the title of a familiar elementary Latin work, " Vii i lio)ime,^' i.s bad Latin. C Names of months in connection with the appellative noun *' month'' in English likewise are connected by the preposition of' but in Latin the names of months are adjectives, as: the month utinmlrj us I 5. To (]ueen llortensia. G. Of the teacluT Lucretia. 7. By .Emilia the assistant. 8. By tlie town of CasilTnum. !). To the village of Leuctra. 10. To the town of Seiresta. 11. By tlie river Rliiiie. 12. By the district of 'Salernum. l;i. The diijjtrict {ohj.) <»f Brundusjuni. 14. Knnius of ^Kudife. 15. Terence (r/Z/y ) of A fiica. 10. Of ^I). .Junius Brutus. 17. ToQ. Mucins Scfpvola. 18. ByM'. Ciirius DentHtus. li). L. Seririus Catiline (^6j.). 20. By the island of Sardiiua. 21. To tlie Btar Uranus. 22. To tli-i •Salient inians, a people of Calabria. 23. To Cn. Poniprjus Mai2:nus, the renowned adversary of C. Julius. 24. Of Athens, the rival of Sparta. 25. By the triumvir M. Antonius, the rival of Octavianus. 2(1. To the Latin poet Virgil of ''Mantaa, the friend of Augustus. 27. The' banks of the Ister. a 'rapid river of Paiuionia. 1. Seneca p]dloso])hus. 2. Seneoa» phiioso})!»!. IJ. Senecje i)hilesopho. 4. Seneca ])hilosopho. 5. Victoria {proper ikiihc) regina. (J. Victoria? regln;e, 7. Victoriam reglnam. 8. Victoria reglna. \). .Ennlia magis- tra. 10. vEuiiTue nuigistnp. 11. Sauri oppido. 17. Nuniidia ])rovincia. 18. Khodo insuhe. l!l. Vejos oi)])idum. 20. Vulturnus lluvius. 21. Vultiirno Huvio. 22. Lucio Metello Cimbro. 23. Liicii Ann.ei Seneca?. 24. Agro i^atavino. 25. ^ Sttlervnm U)rm9, i\\e ndjectiv»» Snlernitrinnn. litemlly, •'h^-lintfthiq to Sttlprvitm!" When we siiL'irest adjeotives nf this kinti in the notes, tiiey uiwiys will he (je.-iignated hy •• hfi> Ittixjing to''' '^ B'Uiiiiu-^'DiHM. belonirina t»» Brnii lii>iii;n •• /in'fuii.s. beloiiiriiiif t<> UudiiO. * Let llie begiiuitr ahvjtys write «ml tlie ahbrevi.itions of tho Hr-t n:iiiu'> in Ux- trausln- lion. * SiiUentinuH, a SJallentiiiiiin. « JJuntiidnua, beUuiging to Mantiui. '' Kai>iil, tur THE APPOSITION. 95 Ag.nm ^Tarentinum. 20. " ^Amenno 27^^o^; I^j^ ^ ff Cantabros. Hispanije l-l'^^^^" ' ^ .r;';,/^ ,f 32. Eximia Mercurii ^- " PHRASES. Brundusini, Lima geneu, trai,fcmce i ^.^^^-^^^^^ Volscos, autupmin Seneca? tragrediaui, leg.u-e l)ra>ta^. 4. .^^ pra^clarum Mer- Latii poptdtttn. vmcip. ^■^^^;^'2nZn tlagiliorum nnnistra, pl"°yf"^-,* ;«,'>;:„": a ™ .:^e f S,°.!n, refuse to yield to of the g'" • "' ^i of the --Peloponnesian war. danmus. a cohmy ot ',"•■7;™; /, ' ^^t n P ef ct -Ehutius. li. Deme- 1,. Wo wish to save '1'^./''; ' 'd,.'!'"!! of Cassander. 13. Tliev in- trius, Anti,:;onus sou, k. Is -\'^.^;'"?A';,.\,,"\vrant Dionvsius. 14. The tend' to award a 'prue ^^^^ ,. ^,^,,; „,- ,,„gust-„s. 1.5. We in- 1. Syracuse, a colony of Corj-th is frien^^^^^^^^^^^ i:^,^rr r sr;atr .|utl;rE;^pt%s t,. favU tiieto„_n^ ^ o 4 ..^ „,.-,, .tiv >iijli»ntfn,ns, belonirmg o Ne.-.po- [.ThrhunMS. bolt.i.ginir to Tlu-bes. a T'..b.u . Vju ji^ ^ ^^^ „,„,e <,f an Athenian woman. ••^^ AU.M-n^-y, p:rippa trd)riuus 1 U-bejos Patriciis ivconcilijTre studet. 8. T. Annius P. riodiam. mveteraiuni M. Tullii ininiium. iutcrficit. 9. PuMii airrum -"Panorniitanuni vastare pergunt. 10. ■'■^Segestaui, Siciliae poi^ulus, Honianis niagnani Irumenii copiani donaut. LI^SSON XXII. COOKDINATE rilP.ASES. § 113. 1. The coordination of ])hrnsos (§ 83) is tlircofold: either copiilalivc , or ili)*Jnurlivi , or advn^ative, accordinj,^ to the ntUure of the conjunctions, by which the phrases are connected. Rem. 1. roiijuiK-tioiis are words, connecting sentences or plirases with each other. ^ 114. 2. If coordinate phrases have eiiher the same GOVERNING, or the same dependent word, tlie common word generally is expressed only once, as: A. rREincATivE pnii.^SES. Metellus H .Emilias, triumphant. .VrfjUxs and ^^iniluii^ triumph (^>^.^'-^(/^^■''M('telllls tnuniphsf«//iH coims and w victorious {instead of " Metellus comes ^/'CZ Met ell us is victorious'). ,y,,^j, ;, Ambuhlre conducit rt juvat. It i,s,Hrrnrn,hh' and (lrhf//,ffu/ to walk (instead of'h is serviceable to walk aud it is delighttul to walk ). Ic/m 1 -t -s u ritv in Asia Minor. '^^ Atfirm. lu-lonsini: to .\thens. ^^O.rrj/r.uHx, aConvrem io^ an olive-tree. *^ ranormit inu><. h.Um^Uvj: to ranom.us. the modern ralermo. " Segestdnus, u Segostian, inhabitant of Segesla. COORDINATE PHRASES. 97 B. OBJECTIVE PHRASES. Grammaticam ct philosophiam discit 5". ler^rns grammar b^^ phUoso- phy {instead of " he learns grammar and he learns philosophy ). C. ATTRIBUTIVE PHRASES, Antonii et Qeopatrre vit«^, The lives of Anthony and Cleopatra {instead of *• the life of Anthony and the life of Cleopatra ). If subjects, predicates, objects and attribntes are thus connect- ed bv coordinating conjunctions, having either the same govern- ing, or the same dependent word, they are called coordinate subjects, objects, &c. I. COPULATIVE COORDINATION. S 115 3 In order to form a copulative coordination, the KiKvlish language employs the conjunction ^^ and^ which is rendered by one of the following Latin conjunctions : et, ac, at que and the enclitic que. The first three are^ placed between the coordinate words, while the conjunction qtce is affixed to the end of the last. Of tliese atque cannot be used before a conso- NANT, and ac not before words beginning with a vowel, nor before c aud qu, as : Darius loses life and kingdom, Darius vitam et ^^gji™ perdit {or vi- pin.iuos atque amicos, or propihquos ^micosque, not ac). S 1 1 4 The conjunction et (not atque or ac) often is placed l)efo're each of the coordinate words or phrases, answering to the following three Euglisli connections : I. hoth-and ; 1) ^^^f ^,j,^^bia also ; 3. as icell—as ; as : ^2^::Z^^ kll^'as ;" n o"; tL"sabinians. as of the Vo.sclans). S I I 7 .5 If two puKmcATivE phrases, which have a common PUEn..AT.; are co,,uh.tivel.y co.inectcd, the pmlicate in En^Mish al,ra,/.o, and i.i Latin ffenerall!/ is placed in the PLrBAL^ But ,f the coordinate subjects are things in the singular, and express related ideas, which may be considered as om, the Latin predi- cate stacds in the singular, as : COORDINATE PHRASES. 99 98 COORDINATE PHRASES. ^^nilSu^ and MeteUiis die, iEiuilius Metollusquo oboiint ; 6'/^ ; ^ anget (not augent). ■ •, . i Rem ^^ The connnon predicate sometimes is placed in }^J^^;^ evl^n i the cor-rdinate subjects do not contain rehited «1^'^^«- ^ ;\\'^ s iWects are connected by et~et, the prechcate may be placed in th^-^sino-ufar(>r plural, even if the subjects denote pehsons, unle^s one of Ihem is ^n the plural, in whi<-h case the predicate always '^!:i^^ar!:^n::^-Laclius consent, etMnc-.nns et L.lius con- ^^XrS':;;:^, temfy, et min. et ira torrent inot terret). S 1 1 S 6 If the common predicate consists of a predicative adjective and tlie copula, the number of both, adjective and copu- la is determined by the last rule (§117), as : 'mpparchus and Thessalus are cruel, Hipparchus et Thc^ssalus s.evi ^%rQinia and Lucretia are renowned, Virgnia et Lucretia clarre sunt. War and Uanger are past, bellum pericul unique pra3teritum est. But if the subjects are of different genders, both adjective and copula must be in the plural, and the adjective assumes the MASCULINE gender, if the subjects are persons or heasts. and the neuter gender, if they are things avithout life, as : The son and daughter are stndions, filius et filia studios/ sunt TheZmlfand ihe-mlfare tame, lupu.s et lupa mausuet. sunt. 1 OU and labor are lost, oleum et opera perdita sunt. Rem 3 These rules apply also to those predicative adjectives, with which the copula forms an onjE( t-infinitive, as : Gajus and Sempronius must he ready, Gajus et Sempromus parati ?;va^/i^r^!;//(f P^rj.^;-^ cease to he disgraceful, pcrfidia et perjuriuni ignominiosa esse desinunt. § 1 19. 7. If two attributive phrases, which have the same attributive* adjective, are copulatively connected, we distinguish the following two cases : 1. If the coordinate governing nouns are of different numbers the adjective generally is repecded, and placed before each of them, as : He overcomes the ohstacles hy great dangers and perseverance, impedi- menta magnis periculis magnfuiue perseverantia superat^ ^ 1 A Latin proverb, meaning, that all efforts are In vain. V 2. If the two governing nouns are of different genders, denot- Inn- THINGS, thc adjcctivc either is placed before the former of the nouns, and agrees with it, or it stands after either of them, agreeing with the one it is connected with, as : Gaius is distinnniHhed hi/ re?narkal,le talent and scholarship, 1. Gajus Hiiro in-onio ac doctrina f.ra^stat, or 2. Gajus ingenio miro ac doctrina pra^stat,'"//' 3. Gajus ingenio ac doctrinfi mira pnestat. Rem. 4. Even in the secx)nd case it is quite usual, to repeat the adjective before each of the governing nouns. Rem. .5. If two coordinate attributive adjectives are dependent oti the same uoun,and the noun implies two different things or persons, ad >t- gui>hod hvtho two a.ljectives, the number ot the "«'^".^^/^ ,^^(^^.^^^^ PLURAL, as in English, or the singular, as: The Latm and Gictk huiiruages, Lingua (or linqucB) Lafina et GrcEca. § laO. 8. The copulative and adversative conjunctions some- times are 07mtfed, and the coordination is^ then called Sisyu- flctic (that is "being without conjunction"). Rem. r>. Of more than two coordinate phrases the first two regularly are connected a.v/ud.(iodly, in English as well as ^^ Latin. But in Latin even the third and following phrases generally ha%e no con- ^''^^Th^y^drfend children, property and lives, liberos, fortunas, vitas de- fc-ndunt. Iconic, see and conquer, Venio, video, vmco. II. ADV^ERSATIVE COORDINATION. § 1^1. 0. The adversative coordination is a copulative connection of opposite ideas. The adversative conjunctions are : 1. J)((t, sed, vermn, autem, vero, at ; 2. jStlll, yet, tamen, sed tamen. ^edj verlmi and at always stand before the first word of the phrase' which tbey connect, while autem, vero, and generally tamen, are placed after the first, sometimes after the second word of the connected phrase, as : The Romans Pjht hravely, hut the all ies flee, Romani strenue pugnant, Bed (rerum) socii fugiunt, or: socii autem {vero) fugmnt. lluy often fiyht^y^t never conquer, Saepe pugnant, nunquam tamen vincunt. III. DISJUNCTIVE COORDINATION. § l!355. 10. The disjunctive coordination in English is 100 COORDINATE PHliASES. COORDINATE PHRASES. 101 formed by the conjunction or, wluch .generally is rendeml by the Latin conjuiction ant. The donble connection either-OT^ usually is expressed by " ant—aut;' as : We intend to oecujv, the right or left honk of the riur, Dexterani axii ''''f:^^:!:^ or tke Carthaginians, aat Re mHiiis, aut Poeuis adli^orrre dubi'tis. jy Fur the use ut vel^vel, and sive—nice, see p. -M) foil. IV. ANALYSIS OF COOUDIXATK I'lIRASES. S 133 11. Cc.Ordinato pl.rascs are nnalyze.l, like combised nhrases I'y resolvin- tl.ein into their eleinentary plirascs, and translatins; these sin.^ly. They are urno./ed by e.xj.ressing .he common word once, a.ul joining the coordinate words m snciv a manner, that tliev tof;efhe>- f.xU the same place either before or afto.r the eomn.on word, a. each of then, had in the sn.- e phrases. If phrases have no common w.>rd, they are simply I'hu'w' together, and joined by the recinired conjunction. Bern. 7. It generally i. b..t for '•'■^---. '"/-the"o,.rnm.T.r«ris. coCrdinate phrases, to drop at first one "'. '' , , \,,t,. ,,,ases • and to translat.. tU. «-.Uencc Y'"'''?' , ; rolRniNVT w t. B, en- nr,. then seimratelv constituted, and tlie co..ri>inati, w > i , . ml,., d inUtem, substituted lor the single ccirdotate wo.d m the '"tlVKy'^KNTEXCK: The boys wish to he devoted and tliankful t(» the tfiichcr. » ,,„i tlvmkfiil" • PaeH 1. Omitting tht' coordinate adjective "and tlianktiil . rutn micjixtrix dtditi ense c a pi ant. 2. Cor»lU>lNATE PHRASES : , wish to be devoted, dediti es^e c^ipvnit; wish to be thankful, (jrati emi oipiunt. R -VRHVNCFMENT bv Substituting the coordinate word, deddi '• ^^i^v Iw single coordinate word dedit. m the sentence : Pneri m.ujistris drditi it u rati es..e cxpi'fnt. Bern. 8. Coordinate ATTUinrTivH P^J-^- lu.vi.;p c;- ^^' 't c » r na^ tlu' crovei'iiiniT uoim, a> : . , i xi OJVEX hyTENGE: Large fiM and foresU mrroxmd the t Skeleton (droppia;? one of the coordinate euhjects): Agri domum cingunt. « r. .•^T.T^T.mr ATTTUBUTIVE PHRASES: Large fields and •• fS::r-^7ri »u,7"; tigUt bravei>, ii They olten open •lev tignt nraven, out ^u.v^.." ^- Thev often open ^Ve-al..u,d,.n the town, yet we retain the eas e. 14. Th y^oiten op^_^ the mouth, still «'-•>, -T|;;;,.;'i*:„;^,rt.h the n.an and the crime, house an.l fzarden. Id. )h.> f """"\\ "■ ,, 4,,^. corruption. 18. ^\ e IT. We not o.tly censure, but »>^'! V'^^.^J' . [, ^ ,,_ l,,- ,,„„.„ge „nd expect either d.-ath or victory. 1"- /1''. •'f'^.''; .,; We pve both coilidence. iO. Tlvy read e.ther "^f, ^^^^ ;, ,1 t„ry and glory ic ^Z^'iri^:^^^'^ «»i- -d Semprlus. ^ iContrailus. ^ Bona, G. bonorum. » Emittere. 102 COORDINATE PHRASES. acquires fame and money bv diligence. 25. He never loses a battlo by imprudence or nog-ligcnce. 2G. They generally displt^ase by ignorance or arrogance. 27. 1 know how to reconcile friends and relatives. 28. They intend to concpicr or to peritih. 29. Tliey either are not able or not willing to explain the sentence. 30. He knows how to read, but he does not know liovv to write. 31. They can lose life, but they never can ^lose fame. 82. We teach the children to be contented and happy. 33. He directs the duun»vii-s to ''arrest and to guard the accused. ;>t. He compels both P«'rseus and the ^-Etolians to •'require an armistice. 35. He permits Gajus either to remain or to go away. 30. He permits the ambassadors to ''recite the papers, but refuses to %dmit Perseus. 37. We wish not only to help, but also to teach the freedmen. 38. Thou accusest Gajus of perjury, and Sejus of treacln^y. 31). He sends horst^ to the })refect, and money to the troops. 40. They begin to approach {adlre) the walls, and to harass the inhabitants. 41. I intend to bribe the ambassador by money, and the tribune by influence. Coordinate predicativp: purases. 42. \Vars and battles delight the Scythians. 43. Discord and hatred destroy the glory of the country. 44. Phoebus and Minerva grant wisdom to the minds. 45. The j)en and the sword are the masters of the earth. 4(). Pride and arrogance dis- please. 47. Avarice and corruption are disgraceful. 48. Lucretia and the queen are free. 4i). The queen and the ])refect are dear to the in- habitants. 50. Earth and heaven are full of the benefits of God. 51. The house and the garden are valuable. 52. Crassus and the i)refect cannot be contented. 53. The queen and ^Emilia generally are glad. 54. Daughter and grandfather continue to be thankful to the prefect 55. Both the troops and the inhabitants desist from being hostile. 50. Sword and lance cease to be dangerous. 57. Patience and courage gen(»rally are necessary to troops. 58. Tlie arms and ^accoutrements are ^*^burdensome to the allies. 51). Food and water begin to be rare. 00. The troops are safe and unhurt. 01. The cause is clear and manifest. 62. The allies be<2:in to be hostile and rebellious. 03. The irround isdrv, but fertile. 04. The accused "api)eals, but the queen confirms tlu; sen- tence. 05. Either folly or treachery is the cause of the crime. 06. Either the prefect or the tribunes must yield. 07. Men are either free or slaves. 08. Negligence or imprudence '-causes the loss. 01). The queen comes, sees, and conquers. CooUDrNATE ATTRIBUTIVE PHRASES. 70. The ample rewards of '•^genius and wisdom. 71. The poverty and disgrace f>f tlu^ children of Anthony. 72. The mutual ^•'grievances of both the .'Etolians and Perseus. 73. The evidences of '-'extraordinary judgment and '''shrewd- ness. 74. The great damage and losses of the farmer. 75. The town has old walls and gates. 70. Gajus has ingenious male and female scholars. 77. The triumvirs obtain ixjwer by great fraud and intrigues. 78. It is not only allowed, but also ex]x^dient to the allies and friends ot the R^e(l at the second place. * ('ojnprehen'U-re. • I'otere. '' Uecitftre. " Adniittere. » Sitrcinse. *° .Molestiis. »' Aiipeliire. i'' AlTorre. i* Ingeniuin. '* Querela. '* Egro giu8. »« BuUeriia. i' Proferre. COORDINATE PHRASES. 103 yield. 80. The daughter and son-in-law of Gajus are unhurt and safe. 81. A quiet conscience is a great relief and '^consolation. Translate into Enrjlkh: Coordinate suriects. 1. Minucius etTrebonius '^qunesturam male ""gerunt. 2. Ingenium et sapientia invidiam superat. 3. Avaritia et perfidia flagitia ])arit. 4. Et Brutus et Cassius patriam amicitiae praefert. 5. Ant Posidonius aut Seneca errat. 0. Gaji filius et filia aegri esse solent. 7. Lucretia atpus Pa?no8 et copiis et pecuniJi adjuvare i)romittit. 29. Adversario- rum co])i;e et numero et discipllna i)rapstant. 30. Alexandrum saevitiaE?, injustiti.e, superbi;e accusjlre solenms. 31. Philipju legati tribunes pecunia ac ])romissis corrumpere student. 32. Adversaridrum argumenta aut refellere aut concedere debemus. 33. Persae Lysandri avaritiam ac '■'^nequitiam aldiorrent. 34. Africanus Africam atque llisj^aniam imperio Romano addit. 35. Persel legati ^litdlos magna -^munificentia magnis- (jue ])romissis corrumpunt. 30. Copiae castra diripere ac praedam "^^col- ligere incijuunt. Co'iRDiNVTE ATTRIBUTES. 37. Discipuli Plauti Terentiique comoedias legere malunt. 38. (Jajo philos«>]diia^ aut eloquenti;r studium com- mendamus. 39. Gaji lil)er egregii '^'ingenii ac doctrlnap documenta con- tinet. 40. Et amicorum et inimicorum consilia protlesse poseunt. 41. Linguam Germaiiam atque -''Anglicam lingu;e -•'Frauco-Gallicae anteponi- mus. 42. Fabius diligentia mira et cauta Poendrum consilia ^'eludere scit. 43. Vitam miseram sed justani vitae jucundae sed injustae ante- ponere debemus. 1* Solatium. " Quaistorship. '" To administer. 2* To be distinsiii>hed from each other. *3 Honvum, hi of the Latin verb are the same in the 1st, 2d, and 4th conjugations, those of the third being mostly modified by connecting vowels. They are the following : I. II. & IV. CONJUGATIONS. III. CONJUGATION. Infinitive : ri Infinitive : i. Present indicatfve : Present INDICATI^^E : SINGULAR. plural. SINGULAR. PLURAL. 1. or mur \ 1. or h/iur 2. ris mini I 2. eris hnlni 3. tur ntiir. \ 3. Uur nnttir. § l^ff. 3. By attaching these endings to the stem of the Terb (as shown in L. i. ii. vii. xii.), we form the following Paradigms : I. FIRST CONJUGATION. Infinitive : Amjlri, to be loved (stem amu, char, a, ending W). Present indicative. SINGULAR. 1. Amor, I am loced 2. amaris, thou art loced 3. amalur, he, xhe, it is loved PLURAL. 1. amnmur, we are loved 2. amamiui, i/ou are loved 3. amantur, tfwy are loved. THE PASSIVE VOICE. 105 II. CONJUGATION. Infinitive: Monr-ri, to he admoimhid {stk^i mone, ckxr. e, 'E^d- INQ H). Present indicative : SINGULAR. 1. Monoor, I am admonished 2. nionrris. thou art admonished 3. monC'tiir, he, she, it is admonished 1. 2. 3. PLn?AL. monemur, we are admonished iiionemini, you are admonished monentur, they are admonished. III. CONJUGATION. Infinitive : Lfgi, to he read (stem leg, char, g, ending i). Present indicative : SINGLTiAR. 1. Legor, I am read 2. legeris, thou art read 3. legitiir, Jie, she, it is read PLURAL. 1. legimur, we are read 2. legimini, you are read 3. leguntur, they are read. IV. CONJUGATION. Infinitive : Audlri. to he heard (stem audi, char. I, ending ri). Present indicative singular. 1. Audior, I am heard 2. audiris. thou art heard 3. audltur, he, she, it is heard PLURAL. 1. audlmur, we are heard 2. audiiinni, you are heard 3. audiuntur, they are heard. Rom. 1. In the \. sing, of the 1st conjugation the characteristic r? is droj)j)(>d, and in the 3 plur. of the 3d conjugation the vowel u is inserteil between stem and ending, as in tlie corresponding persons of the active voice. Rem. 2. The characteristic of dtire and its com]iounds is short, as in the active voice. Pronounce tlierefore circf/m'daris, eireum datur. Rem. 3. The I-rerhs of the ?A conjugatic n (g 58) insert tlie letter i be- tween stem and ending in the t.anie persons, as in the active voice. as: Infinitive : Capi, to he taken (stems cap and capi, charact. p, ENDING i). Present indicati\'E : SINOrXAR. 1. Capior, I (nn, taken 2. cajMTis, thou art taken 3. cai>itur. Jie, she, it is taken PLURAL. 1. capimur, we are taken 2. cai)imini, you are taken 3. capiimtui', they are taken. § I 37. 4. Of the irregular verbs of the 3d conjugation e^sc, pof^xe, velle, nolU\ maUe form no passive voice. Ferre forms the following, partly irregular, passive 106 THE PASSIVE VOICE. Infinitive : Ferri, to he carried (stem fer, cuAii. r, trreoulah ENDING ri). Present indicative : STNGn.AK. 1. Fcror, lam carried 2. ferris (irr,), thou art C((rried 3. fertur (irr.), he, 6he, it is earned TLUHAL. 1. feriniiir, we are carried 2. ferimini, you are carried 3. feriiiitiir, th(?/ are carried. § 128. 5. The \vr}) face re imd those of its c()mj)Ouiuls, that retain the vowel a of the stem (see Rem. 4), form tlie irregular passive mfLuhWe fieri, and in the present tense assume active end- ings, formed from the stemj^?. The passive fieri, which has botli the passive signification to be done, to he made, and the aciive meaning to become, is tlius conjugated : Infinitive : Fieri, to he made, to become. Present indicative: rLT'RAL. 1. f Imus, ice are made, we hecome 2. fitis. you are made, you hrcome 3. f Tunt, tJiey are made, th< y hcome. SINGULAR. 1. Flo, I am made, I hecome 2. fis, thou art made, thou hecomest 3. fit, he is made, he becomes Rem. 4. Tlie compounds of far ere, wliich do not ('hanir<' the vowrl a of tlieir stems into / (j^oH, K. 4), form tht-ir passives accordiiiir to the paradigm oi fieri, as: r(drfae< n — eed( fieri, eahflo, ealifit. eaUfiunt But those comi)ounds, wliirh are com])osed with ])ri'j)()sitions (st'O §58, Kem. 3), form a regular passive, like the other l-verbs of tlie 3d conjugation, as : interfieere — inter' fici, intejfeicrr, interjieeris dr. § \*29. (). //r, as a simj)le verb, forms only an impersonal passive (see Boolv III.). But the transitive compounds of ire, aa transire, prarterlre,, imre, form a complete passive voice accord- ing to the following paradigm : Infinitive : Translri, to be crossed. Present indicative : SINGULAR. 1. Transet)r, F a77i crossed 2. transiris, thou art crossed 3. transitur, he, she, it is crossed PLURAL. 1. trnnslmur. we are crossed 2. transimini, yott are crossed 3. transeuntur, they are crossed. Syntactical Rules on the use of thk Passive Yoice. § ISO. T. Predicative and olyectivc ))h rases are formed from verbs in the passive voice according to the rules in the preceding lessons, as : THE PASSIVE VOICE. 107 A. predicative phrases. 1. Passive predicates. Puer amdtur, the boy is loved. Copiae vi/icuntur, the troops are defeated. 2. Passive subject-infinitives : Lauddri jucundum est, it is pleassint to be praised. Vinci dispticet, it displeases to be defeated. 13. objective phrases. 1. Oriects, dependent on passive predicates. Perfidiae accusdtur, he is accused of treachery. llastis interjiciuidur, they are-killed by lances. 2. Passive object-infinitives. Relinqiii incipit, he begins to be abandoned. Vituperiiri solent, they usually are censured. Vinci possunt, they can be defeated. § l«ll. 8. The formation of the objective phrase from verbs in the passive voice is in two points distinguished from that of the active objective phrase : 1. Passives generally cannot govern objects in the accusative case. 2. The SUBJECT of the active voice assumes in the passive the form of an object in the ablative, w^hich is called the pai^sive a:;eiit. When the passive agent denote^; a person, the ablative must be l)receded by the preposition a, which before words beginning with a vowel or A, assumes the form ab : Puer a magistro lauddtur, the boy is praised by the teacher. Curiatius ah Horatio interfieitur, Curiatius is killed by Horatius. Gajus ah dmlcis adjuvdtur, Gajus io assisted by friends. i3ut: Agerequis (not ah eguis) ardtur. the field is ploughed by liorsos. Oppidum dulo (not a dolo) expugndtur, the town is taken by stratagem. Rem. 5. If the passive agent has attributes dependent on it, the pro- position a (or id)) stands before the whole phrase, as : Tullius ab Antonii amlcis expelUtur, Tullius is banished by the friends of An- thony. § 1JI2. 9. The passives^^eW and vklcrl may, like the copula, be connected with predicative adjectives and nouns. Fieri has then the active signification " to hecome,^' and videri the active signification "- to seem,^' the rules for the grannnatical form of the ])redicative adjectives and nouns, which are connected with these 108 THE PASSIVE VOICE. past^ives, hcinp^ in every instance the s:inie as those j^iven for their connection with the coi'i i..\. See L. Xlfl. XIV. XV. Vi((e anperae fiiiiit, tho rouds ])ecnine roiiufh. Copitt'' dijii'tiic cidi lit (i\ the trooj)* seem (li8i)irite(l. S' ihihuui Jiii'i }iUniii rid'tnr, to b.M'anio i)r<)inl seems foolish. Graeci libtrljii ri cupiunt, tho Gn-eks wish to become iVee. § l*S*t. 10. The verb ^'/(/m also governs an objkct-ixfixitive, like the verbs, mentioned § 79, as : Gajns dormlre videtar, Gajus seems to sleep. Copiae pariitiie esse cldentur, the troops seem to be ready. Mu(sti esse vi'd< mini, you seem to be sad. M< rcatura f met 11 osa fieri cidetar, the commerce seems to become pro^ fitable. exehcises. 1^" Write the folloicing paradigms of t/te passice voice with the Eng- lish fdgnificiitions : Parare, to prepare ; auc^rre, to increase ; regere, to govern; ]>erficere, to absolve; ])atelacore, to open; atferre, to bring; sepelire, to bury-', pra^terire, to paxs hy. Verbal foums of the p.\ssive. 1. Delectamini. 2. Supcnlmur 3. Exspectaiitur. 4. Expuii:natur. 5. Mutaris. 0. Circumdor. 7. Cir- cunidamur. 8. Kelegari. U. Ediicaris. 10. Necantiir. 11. Liberamini 13. ConciliiTri. 13. Deleri. 14. Doccntur. 15. Adhibrris. 1(1. Tone- mini 17. Videris. 18. Julu'or. 11). KxtTccmiui. 20. Moveor. 21. Pertcrrentur. 22. Possidrtur. 2o. Coercemini. 24. Timr-mur. 2-"). Torqur-ris. 26. Duceris. 27. Falli. 28. Fraiiyitiir. 20. Vinciinini. ;;o. Decipimitiir. 31. DiriiVmiur. 32. Relinqui. 33. Co(|iuintiir. 34. Velii- mur. 3o. Hedfici. 30. Dimiiuuintur. 37. J)istin<2:iu'ns. 38. Diriiji. 30. Afficimiiii. 40. Piminiini. 41. luveniiintur. 42. Apcrltur. 43. Erudlri. 44. Iini)edior. 4o. Stabillmur. 4(). C'ustodiris. 47. Vindmur. 48. Vinciniur. 40. Pnrtcreuntur. 50. Praeferris. 51. l^'tel•imilli. 52. AfFertur. 53. Assueflunt. 54. Pateflunt. 55. Liiiucfieri. 5(). Teme- rarii tiunt. 57. Studiosa fit. T))i. Infestus fio. 50. Sobrium fieri. 00. Injustus videor. 01. LfPta videris. 62. vKquum videtur. 63. Imbecil- li vidr-mur. 64. Iratje videniini. 65. Contentum videri. • 1. You are celebrated. 2. We are preserved 3. He is surrounded. 4. Tliou art asked. 5. He is praised. 6. It is mentioned. 7. I am burned. 8. Thou art banished. 0. Vou are lu\'i]ed. 10. Tlu-y are wounded. 11. He is avoichMl. 12. To be called. 13. Thou art surjmssed. 14. I am de- li<;hted. 15. You are adorned. 1(5. It is completed. 17. They are in- creased. 18. Thou art taught. 10. He is directed. 20. It is mixed. 21. You are frightened. 22. Wo are held. 23. They are omi)h)yod. 24. Slie is moved. 25. It is granted. 26. I am fi'ared. 27. To bo seen. 28. To be tortured. 20. Vcm are restrained. 30. We seem. 31. He seems. 32. Y*ou are led. 33. I am l)roken. 34. Thou art defeated. 35 They are killed (interficere). 36. We are left. 37. It is cooked. 38 Thou art drawn. 30. He is acknowledged. 40. Slie is di ninished. 41 THE PASSIVE VOICE. 109 They are distinguished {dieting nere). 42. I am p3rceived. 43. They are beliehl. 4^. 1 am sent. .45. Tiiey are coinnieuced. 4(). To be olfju-d. 47. It is endured. 48 To be left.* 40. Tliey are dug. 50 They ar.' be- gotten. 51. Thou art brought back. 52. 'JMiey are thrown aw'av. r^Z. I am alhire'd. 54. To be c(^rre»'ted. 55 To *be defi^ated. 56. To be bound. 57. You are defeated. 58. You are bound. 50. V\'e are pim- ished. 60. It is fortified. 01. It is inventi-d. 62. To be educated (ov/- dlrr). 63. Thou art found. 64. It is finished. 65. To bj finished. 63. You are api)eased. 67. We are hindered. 68. It is imparted. (iO. They are entered. 70. You are softened. 71. It is exhausted. 72. Thev are approached (^;ra'stat. 50. Egenum fieri molestum videtur 60. pecii)i acerbum est. 61. Opprimi displicet. 62. Piratam fieri igno- miuiosum est. 1. An ambuscade is i)repared, 2. Tlie tem])les are dedicated. 3. The town is embellished. 4. The enemies are overcome. 5. Poverty is in- creased. 6. Syracuse is (h-stroyed. 7. The camp is besieged. 8. Pa- tience is exercised. 0. Philosoi)hy is taught. 10. A scliool is established {instituere). 11. Tho captives are thrown down. 12. The enenues are perceived. 13. Sempronius and Livy are removed. 14. Friendship and 110 THE PASSIVE VOICE. liannnny are restored. 15. Deserters are punislicd and despised. 1^. The we"ddin. J^ivy and liatred are hurieil. '20. Tiie UM*tals are nu.'ltrd. 21. liewards are conferred. 23. Ar<^unients are alleged. 33. The letter is brouii^ht. 34. The atTairs are investigated by the eomniittee of two. 2."). Tiie camp is captured by the Carthaginians. 3(i. Money is accepted by the umpire, '"27. The com- edies of Plautus and Terence are explained. 38. Perseverance is assist- ed {adjiirdre) by fortune. 31). The camp is captured by fraud. JJO. The controversy is decided by favor, ol. The controversy is settled {sec page 87) by the sword. ;J3. Jerusah'Ui {IlUroxoli/ind, G. oru)u) is destroyed by Titus. 3o. Memory is strengthene I {fir/n/lrr) by the ]>en. o4. Tiie tribunes are brihed by the a!nl)a.ssador8 of .lugurtlia. 35. The ambassa- dors are bribed by influence and money. 8(). The prisoner is saved by the daughter of the prefect. 87. Literature (litterae) is negU?cted by the Spartans. :]8. Koscius of Ameria is (h'fended by M. Tullius. 3J). The town of Luc 'ria is ]>esi(;ged by tiie Carthaginians, 40. Tlie i)refect is preventeil by a disea»:e of tlieeyes. 41. The district of V^'ji ( Vijentamii*) is devas at( d by the Romans. 43, Sempronius is saved by the timely help of friends. 43. Tlie troo])s beccmie rebellious, 44. The roads be- come rough and swampy {palud''HHS). 45. The province becomes (piiet and trauipiii. 40. Thebol in -ss of Catiline becomes unbridled {ejfrenCdua). 47. The water of the river Vulturnus becomes putrid {]>utiil>is). 48. The opinion of (iajus seems erroneous, 40. The oracle of Pythia seems ambiguous. 50, The principles of grammar shrui>e 15 before the objecl-ititinitivo ? THE PASSIVE VOICE. Ill 8. We are reminded of the danger, 4. You are betrayed to the enemies, 5. I am ^ruthles-^ly tortured, 0, Thou art well taught. 7. We are publicly acquitted of tlie crime. 8, You are splendidly clothed by the e sons of the queen 9. 1 am ehxpiently defended by Tullius. 10. The preferred to William. 11. We are kindly greeted by th^ ^^^^^ ^. ^^^ queen. 12, You are badly nreated by the tyrant. 13. Thou art im- moderately aflected by the tears of the (female) j^risoners. 14. We ceas(^ to be ])referred by the teacher. 15, You begin to be ruled by decemvirs. 10. Vou continue to be hindered by tlie want of provisions. 17. Wc! niiver can be allured by rewards or promises, 18. I seem to be deterred by the difficult beginning of the undertaking, 19. Thou art afraid of being taken by the pirates. 20. We will not be derided and despised by the enemies. 21. You generally are corrected by the teacher. 22.. Thou seemest to be splendidly •'received by the inhabitants. 28. I am forl)idden to proceed. 24. You are prohibited from speaking publicly. 25. We are hindered by disease from writing the letter. 20. 1 am com])elled by the })refect to return directly. 27. Thou art directed by the queen to inspect daily the books of Sempronius. combination of riledicative and objective phrases, with or Without attributes. 1. A triumph is decreed to Africanus. 2. The town and the 'garrison are betrayed to the enemies by the duumvirs. 3, The message of an ^'unfortunate battle is delivered to the prefect, 4. The arms and bag- gage of the trooi)s art; '"surrendtTed to the Carthaginians. 5. M. Tullius is aj;assed by '^fellow-scholars. 19. The slaves are afraid of being sur- render«'d to the masters. 20. Decemvirs cease to be -^*elected by the ]>eoj)le, 21. The sailors of Ant i(X3hus seem to become pirates, 22. The Roman women seem to be prodigal and devoted to luxury. 23. Honor- ble men cannot suddenly become vain and boastful. 24. Sempronius .s hindered by the commands of t\\v. prefect to" occupy the right bank of the riv*'r, 25. The ambas.sadors are tlirected by Perseus to delay the business by disputes and -'quarrels. * Tluthles'». f'■' Novus. i3 A pearl murgarUa. ^* Acclum. ^^ P<>shp. ^^ Male. " To torture, a nfl'er^, ^^ Tormeiitum. *^ C<'ndiwipulu8. ^^ To e\cct, eligere. ^' Querela. 112 DEPONENT VEUBS. 1. Perfugae Romjinis a Poenis redduntur. 2. Gloria et victoria copiia a pinfecto proinirtitiir. 3. ( astra et ])r,Tda inuiK-iisa Aleiaiuiro a Porsis reliiKiuuntur. 4. Fabrioii copi;!^ I*yrrlii elcpiiantis ]K'!tvMroiUui'. 5. Belluni Persco u Konianoruni Irgjiti^ iudicitur. G. Pcriii a Ht nianirf perfi(li;o mriidaciiciue accusantur. 7. PnpfV'ctus a p< pulo c«'rrupt("lnf aperte accusatur. 8. Rnma a liomulo et Kt-mo, Klioa? Sylvia^ fjJiis conditur. D. Fama diviii;{'(|uo a ])lidosoplii8 sjppe coiil Mmmiitiir. 10 Furta aiit serrC'to aiit manifesto jxrpctiari {)<)ssunt. 11. liicdla» Honia iidruiu imperio adjici cupiuiit. 12. Iniiulcis tradl injustum est. l:». Al) adversarlis laudari gloria magna est. 14. InjiLste acciiyari aut falso condoinnilri acvrbuni est. lo. Pocni et Fabii prudcntisl et Africani inirenio {f/t'iiOus) vincuntnr. 10. Ei)icuri fallacije a M. Tullio refelli Solent. 17. (/. Marius Patricioruni eandidato a ])<)pulo pr;etertur. 18, Ab adversariis deridr-ri niolestum videtur. 19. C'reta insula a piratis relincpii videtur. 20. (iaji di.. 2. Paradigms. I. CONJUGATION. Infinitive : Hortari, to exhoH (stem hortd, cuak. a, ending ri^ Present indicative. singular. 1. Ilortor, I exhort 2. hortaris, thou exhortest 3. liortiitur, he exhorts PLUKAL. 1. hortfimur, we exhort 2. hortaniini, yod exhort 3. hortantur, they exhort. DEPONENT VERBS. 113 II. CONJUGATION. Infinitr^e : Veren/tofear (stem vere, chak. e, ending ri). PllESENT indicative. SINGULAR. 1. Vereor, I fear 2. vereris, tJioufearcst 3. veretur, he fears PLURAL. 1. veremur, we fear 2. veremini, you fear 3. verentur, tJiey fear. III. CONJUGATION. Infinitive : Loqui, to speak (stem loqu, char. i2, ending t). Present indicative. SINGULAR. 1. Loquor, I speak 2. loqueris, thou speakest 3. loquitur, he speaks PLURAL. 1. loquimur, we speak 2. loquimini, you speak 3. loquuntur, tJuy speak. IV. CONJUGATION. Infinitive : Potiri, to seize (stem potl, char, i, ending n"). Present indicative. SINGUI.AR. 1. Potior, I seize 2. potlris, tJiou seizest 3. potltur, he seizes PLURAL. 1. potimur, we seize 2. potimini, you seize 3. potiuntur, they seize. § I !{6. 3. Tlie following deponents of the third conjugation : gradi, to proceed ; rnori, to die ; pati, to suffer, with their com- pounds, belong to the I-verbs, inserting the letter i between stem and ending in the 1st sing, and 3d plur. (morior — moriuntur, pallor— patiicntur^ (£r.) The compounds of j^^iH and gradi change the vowel a of their stems into e, as dlgredl, to go away; ingredl, to enter ; aggredi, to attack ; progredi, to advance ; congredi, to meet ; perpetl, to suffer. § 137. 4. The verb oriri,, to rise, forms the present indica- tive like an I-verb of the third conjugation, as if it formed an infinitive orl. But the other forms of this verb (see B. III.) belong to the fourth conjugation. (Pres. indicat. : orlor^ orerls^ oritur, c£'c.) In the same way the compounds of orlH are con- jugated (pxorior^ exoreri.'i, exorttiir t£'e.), except adoriri, to attack, which is conjugated like a regular deponent verb of the 4th conjugation. lU DEPONENT VERBS. § 138. 5. The following deponent verbs govern an ol>J€H*t- illlillitivf^^ like the active verbs, mentioned § 80 : Conari, to undertake^ to endeavor ; meditari, to contemplate^ meditate^ desi(/n.; cuuctari, to hesitate; exordiri, to begin; oblivisci, to forget, as : He endearors to rapture the toirn, oppidum expairnnre conatur. We contimplate to Viturii, rcdlre mcditHiiiiir. Yon ihsiijii to (Wprl the garriKoK, ])r;<'sitliiiiii expellere meditamini. Th<- cuntur. 28. Gajo assentior. 24. Dona larglris. 25. Pan us muntitur. 26. Prnedara partlmur. 27. Triumviri sortiuntur. 1. I imitate tlie teacher. 2. Thou l)orro\vest money. 3. Tlie prefect jests. 4. We lay the fi.-lds waste 5. You n-ward trraclierv. G. Gajus and Sempronius live in the country. 7. It is allowed to rejoice. 8. It deliirlits to roam. 9. We endeavor to be present. 10. You hesitate to attack. 11. Thou designest to rebel. 12. 1 protect (^M^r/) the commerce, la. Thou confessest ignorance. 14. AVatcr heals. 15. We promise provisions. 1«. You tear the oods. 17, They address the que.n. 18. I embrace the son. It). We follow the prelect. 20. Tht^y attack the Carthaginians. 21. Thou i)ursuest tlie Germans. 22. The triumvirs die. 23. It is sad to fall. 24. The ambassadors are an.ixry. 25. Thou forgettest to dine. 20. The troops march. 27. We obtain power. 28. The moon rises. 29. The girls flatter. 30. We attack {adorlri) tha camp. Combined phrases. 1. Pr.Tfectus oppidanorum controversias asper- natur. 2. Co])ia' reglna^ doraum tuentur. 3. Incohe miram i)ra;tecti clementiara admirantur. 4. Kegna opulenta discordia dilabuntur. 5 Copia» molestias {prications) terumnasciue jHirpetiuntur. 6. Belli Ibrtunam exiK?riri nolumus. 7. Adversariorum 'vestigia sequi conaris. 8. Gaj' uegotium '-'exsequi cunctamur. 9. Numidarum copise latrocinanlur » Vestigium, trace, track, a Exsequi, to carry out. THIRD DECLENSION. — LIQUID STEMS. 115 Bociorumque agros populantur. 10. Legatdrnm superhiam atque arrogan- tiam recordamini. 11. Pr;estantiam iirnaviii assequi nunquam potes. 12. Cassandra, Prlami filia, Troja^ excidium vaticiniitur. i;j. Tribiini immodice vocifcrantur, priei'ect unique minis deterrere conantur. 14. Praeiectus sociis Latlnis -^novas victorias novamqui; pnedani i)ollicetur. ^ 1. You frustrate the plans of the triumvir by the testimony of Sid- picius. 2. We forget to revenii:e '^former injuries. 3. We admire the arroiiance of the and)assador and the ])rudence of the prefect. 4. The Komans remember avcU the ennuty of Philii). 5. The Thebans protect the towns of Boeotia by ^garrisons, G. You ft-ar the new arguments of the tribunes. 7. Fabius hesitates to attack the Carthaginians. 8. Troy falls by the cunning of the Greeks. 9. The tribune Sulpicius arises sud- denly and addresses the ])eoj)le. 10. I wish both to live honestly and to die liai»pily. 11. The teacher '^tests the judg-ment of the boys by 'little juestions. 12. Tlie assassins of the prefect sutfer Meath. 13. The ambassadors j^rofess friendship, but meditate treachery. 14. Thou reward! St vice, and pursuest justice. 15. You remember the bad (adccrsus) fortune of Dionysius, tyrant of Syracuse. LESSON XXV. THIRD DECLEXSIOX. LIQUID STEMS. § ltJ9i 1. The third declension differs in three points from the first and second: 1. By its characteristics. 2. By its case- TERMiXATioxs. 3. By the manner iu which the stem is found. § 1 10. 2. The characteristics of the third declension are either consonants, or the vowel «, as : genius (char, s), nonien (char, n), dolor (char, r), civis (char. i). The stems of tJiose nonns. which have the cliaracteristic ?, are called the TOWel« sloillN of the third declension ; those, having a consonant as characteristic, are termed COIlsoIiailf-^teillS. §111. 3. The case-terminations of the third declension (see § 145) are attaciied to the declension-stem. In the 3d declension, however, the stem is not found, as in the -other declensions, by removing the case-termination of the nominative, but by dropping the case-terminations of the oblique cases, that is, of any case but nominative and vocative singular. ■ Novns, n/10. * Pri-stinus ' Garrison, prsBSidium. • To teat, experTri. ^ A litUe quention, quasstiuncuhi. ^ Death, supplicium. 116 THIRD DECLENSION. — LIQUID STEMS. Thus the i^icm J u die of J/^(^('.r is found by dropping the case- termination is of the genitive judicis. Hence in order to decline a given noun of the tliird declension, one of the obliciue cases must be known besides the nominative, for which ])urpose the g km five siNfiULAR generally is chosen. § 1 155. 4. The Cin fel, fellis. 11. hVe. f/nJl mel, niellis, //. honey name sun-f]od) vigil, viofilis, m. a icatchman Hannibal proconsul, proconsillis, m. a pro- Hasdrubal >- G, tilis, m. barbaric consul pugil, pugilis, m. a boxer Adherbal proper names. STNGL^iAR. N. Consul, a consul G. consul is, of a consul D. consul i, to a consul A. consulem, a consul V. consul, consul/ A. consule, bi/ a consul § 148. Paradigm. Plukal. N. consults, consuls G. consulum, of consuls D. consulibus, to consuls A. consules, consuls V. consuh^s, O consuls ! A. consulibus, by consuls Rem. 3. Nouns with the final letters al, except sal and the proper names, have VOWEL-STEMS, and will be considered § 176, 177. lis THIRD 1)ECLP:NSI0N.— LIQUID STEMS. THIRD DECLENSIOIT. — LIQUID STEMS. 119 N-CLASS. § 1 10, Vocabulary. A^nnon, agminis, n., aivmon, column W^o, dm.% m. a hoe ^ of'au. army hmix'nado, 7 /iv<,f. leu ffth Anio Anirnis, m. a river in LdWuii Miu-cdo, onis, m. a Mdrcdonian A])oli() hiis, the god of arts and sci- mairnitudd, IniKf. gnat/NSs, dzc,^ (,j^(.f^^ imir-ro, hiix, )n. df. border, margin carl)0, oiiis, m. charcoal niiiltitu(io, hm,f. multitude (•ardo', hits, m. hinqe, a j)ole of a globe -natio, oois, f a nation carmen, uiis, n. a poem noinen. Inis, n. name Curtlia^n), 7friM,f Carthage obsulio, o„i.s,J. .^uge ^ caio. (v//v/?X f. fle.sh, meat occasio. o,HS,f orraxion cvninv\o,onisjn.a centurion (captain) oratio, oni-sj. oratom certam.'ii, Xnis, n. strife, druggie ordo, ?>//.v. ok ordrr, rank co'momcn, T/^/.v, n. surname ong-o, 7oi.s,f. ongin concio ON is, f assembly of the people pavo, On is, ni. peacock conditio, onis, f. condition ■ pecten, Inis, m. comb conjuratio, orus,f conspiracy pranlo, i>nis, m. robl)cr consiictudo. In is, f hohit, custom. ])n.rio, nnis, m. dogger discrlmen, Uis, n. difference, critical ratio, dnis,f reason, method, system sii nation disputatio, dnis,f. discussion draco, onis, m. dragon factio, onis, faction , party flmnen, 7nis, n. a river l\)rtitudo, hiiSyf brarery fulnien, inis, n. lightning grando, inis,f. hail har])ago, onis, m. grappling hook ^honio, 7/iis. m. man imago, hiis.f. image interrogatio! onis,f question latro, onis, m. robber lectio. onis,f. a reading legio, onis,}'. a legion leo, onis, m. a lion § 150. Paradigms Singular. roi^io, onis,f. region, country rdigio, onis, f reverence, conscien- tiousness, religion renes (stem rUn), pi. t., w. the kid- neys Saxo. tniis, m. a Saxon seditio, dnis,f rebellion semen, in is, n. seed sermo, nnis, w. speech, language eimilitudo, 7/iis,f. si m if a city testudo, litis, f. a tort/a m/z/i J), liomini, to a mwi A. bonnneiii. a man V. bomo, man! A homine, by a man N. Nomen, a name G. nominis, of a name D. nomini, to a naiiw A. nomen, a name V. nomen, O iunne ! A. nomine, by a name plural. JV". homines, men G. bominum, of men D. liominibus, to men A. bomines, Tnen V. homines, men! A. hominibus, by men. N. nomina, names G. nom'nnim, of names D. uominibus, to names A. nomina, names V. nomina, names! A. nominibus, by names. § 1 «"i 1 . 9. Tbe nouns of the N-class have the final letters o or en in the nominative sin«i"ular, the former dropping the char- acteristic n in this case. Those in o are masculine or feminine ; those in en are neuter with a few masculine exceptions. § loS. 10. Nouns hi are generally masculine, and take in the genitive the final letters onis, whieli they substitute for the terminatiou o of the nominative, as le-o, le-bnis {leon being the stem, and is the case-termination) But 1. Nouns in do and go have mis in the genitive, and are fem ININE ; and 2. Nouns in io are likewise feminine, but take onis in the gen- itive. EXCEPTIONS TO RULE § 152. 1. In Gender: Cardo, ordo, margo,pugio, centurio, SLJid some rarer nouns. 2. In the form of the genitive: Apollo, homo. 3. In both : Anio, caro, harpago, ligo, praedo, besides some rarer nouns. Some national nouns in o, as Macedo, Saj>9, take dni^ with a short penult in the gen. § 15*{f 11. The nouns in en take mis in the genitive, and are neuter ; hwt jyecteii, ^flamen, and nouns in cen (from canere, as oscen, tibtcen, ^tuhicen) are masculine. Rem. 4, ^TAen and the pi. t. renes are likewise masculine ; but both nouns have a long e [G. lienis). Flnmen, a nrlvYit of a sincde deity. * Oscen, a prophetic bird. ' A fluteplayer. * A player of the tuDa. *Z,i4. TOCABULARY Accipitor, tris, m. a falcon ador, dri.s, n. spelt «Tquor, dm, n. a surface at-r, eris, m. air agger, eris, in. dyke '^ainor, lore ardor, heat, impetuosity ansor, eris, c. g. goose arbor, oris, f. tree asser, eris, m. a {wooden) hoard auctor, author, founder augur, uris, m. an augur, o. class of priests <:adHver, eris, n. a corpse calor, heat, warmth career, eris, m. prison, jail censor, a censor. a high llomau magistrate iter, itineris, n. a journey, march, ro(fd jecur, G. jecoris, jecinoris & joc5- ris, 71. licer labor, lab'fr, hardfthip later, r/'/.v, m. a brick lenuires. pi. t. (stem UmUr), m, spectres inarmor, f>ris, n. marble mater, tris,f. mother mulier, eris,f a woman orator, (tn orator passer, eris, m. sparrow ])ater, tris, m. father l)avor, a tremb'ing, dread ])r(l, thit they are mitsniJin". iintj form their ijenitlvei* in uiin. with long penult. '' Venper is decline»! both, Mfler the '2d and :3d declensions. See I 50. The genitive ftiilow» tiie 2d (vejris, >i. dmjrace facinus, oris, n. a deed, misdeed fenus, oris, n. wmry, interest flos, tloris, m. a flower focdus, oris, /i. a treaty frit^us, oris, a. frost, cold fuuus, T'ris, u.fuiiend, corpse genus, eris, /i. kind, race onus, eris, n. a burden oi)Us. eris, /i. a icork OS, r>ri8, n the month, tfie face OS, ossis. n. a bone pectus, oris, n. breast pecus, oris, n. cattle pij;nus, oris, n. a pledge pond us, r-ris, n. a weight pulvis, eris, m. dust ros, roris, m. dew rus. ruris. /<. country^ country-seat Bcelus, eris, n. a crime Bid us, eris, n. constellation, star Btercus, oris, n. dung honos', oris,' m. honor (m plur. places tempus, oris. //. tinie of honor) jus, juris, n. right, law lepos, oris, m. grare, elegance le])U8, oris, m. a hare latus, eris, n. a side litus, oris, n. a coast SINGULAR. N. Vulnus, a wound G. vulneris. of a wound D. vulneri, to a wound A. vulnus, a icound V. vulnus, wound! A. vulncre, by a tcouiid ulcus, eris, a. a sore, idceration vas, vasis"^, n. a vessel (of clay, silver, &r.) Venus, eris, /. th> (joddess of beauty viscera, pi. t., the entrails vulnus, eris, a. a wound lo9. Parai)h;ms. runt AL. N. vulnera, wounds O. vulneruni, of wounds D. vulneribus, to wound» A. vulneni, wounds V. vulnera, wounds! A. vulneribus, hy wounds N. Tern pus, the time G. temporis, ;r'^//X;iZ 2 J^Hc'^wlii h 10 Yax, rods, l.as a collateral form, vamm, v(m, of the 2d declcusiou, afitr N^uun the plural its exclusively formed. , THIRD DECLENSION.— LIQUID STEMS. 123 § 160. 14. The final li?tter of the nouns, belonging to the S-class, is the liquid s, in both, stem and nominative singular. This final s, which must not be taken for a case-termination, is changed into r in the oblique cases, except in ««, os (bo?ie\sind vas. §161. 15. The majority of the nouns of the S-class termi- nate in us, being of neuter gender. Their genitives are formed either in oris or in eris. Some nouns in us {cms, jus, rus, mus, and some rarer nouns) have genitives in uris. The few nouns in as, c^s, €S, is and os, belonging to the S-class, are enumerated § l'^8. Rem. 5. The characteristic s of the nouns of the S-class in the earlier periods of the language remained unchanged throui^h the oblique cases. Thus vulnuji (stem vulnes) was declined: G. vidnesis, D. tulnrsi, dc. ; tempus (stem tempos), G. teniposis, D. tempod, &c.; honos, G. honoHis, d'c. Rem, G. The peksonal nouns of the S-class, consisting of the names of the f^^oddesses Ceres and Venus are feminine. The names of BEASTS {mnH and lepos) are masci'LINE. Rem. 7. Nouns in os occur in the T-class also. See § 105, 167. EXERCISES. Write paradigms of hiems, WiNtir; sol, the sun; carbo, a char- coal; consuetudo, a habit ; semen, seed ; CVsar, jd;*. n.; iter, a jourmy ; frateT, brother ; soror, sLster ; fa\-od 7. By 'Attic salt. 8. The bitter gall {ohj.). '(). To excellent lionev. 10. By Hannibal, the renowned adversary of Africflnus. 1. Sempronii proconsulis. 2. Dionysio exsule. ?,. Hannibali exsuli. 4. Mira viuiluiu ne,uli. (irandinea civbr.e, aij-ris n(»xia\ 7. Mira copiarum fortitudine. 8. InHfinam M. Pisonis -'libidinem. 9. Ma^no mundi universi online ac ratidne. 10.' Altis '"saxosisque fluminis marginibus. 11. Pulchras templi imairines! 12. Ferarum Illyria.^ natidnum conditione. 13. Kegidnum frit^idllruin > Training, discipl'ma. "Attic, Atticns. » Mncro, edgf. < Specimen, «rami • In.iirsio. o. raid. « Hirundo, a swallow. ' Domesticus, domestic. «JSidus, a n • Lilddo, pas.iioth, lust, lo Saxosus, atony. mpla, rj4 THIRD DECLEXSION.— LIQUID STEMS. 1 At' ncoLp 14 Ma^nrr honiinum ^'admiratiuni. to. P. Cornolius Scipio, Afric.lni co-uomine ^-Vo-uitus. 1(5. K-rt-gia Piivlan carmma. 1.. Splt-ndido AnoUiuis ft Duln^ teraplo. IS. l>nrdan. Ma(vd.»uuni mc- toruD. 19. Pavont'Junr.nisacro. '20. AnirMie exiguo Latii ttimime. 1 Of the consuls M. Tullius ricero and L. Anthony. 2. By the nefarious <-onspi racv of Catiline. 3. By the goddess Juno, a daughter of Saturnusand lihra. 4. The ''tame dragons ot the '^hpidaurians o The ^^Catilinarian orations of Cicero, (i. By reason, the assistan^ ot ni n. 7 Bv a Konum centurion of a -^Gallic h'.i^non. S^ By Carthage, he ancient rival of Rome. U. T.. the ohs-ure origin o Mar.us. 10. By the chances of human fortune. 11. By tlie order ot words ot the La m lan-uage [Mn-mo). 12. Tlie '-Tusculan discussH.ns of ( icero. l.>. A ba. liTbit (5v. of obscure questions. 14. By the opinions (opi>nu) of learned m n(l^i». 1.-^. The\iature of hot regions. K; Bv the passions ot bas Juno. 24. The ; 'iron grapphng hol.ks of the -'^maritime robbers. 2r,. By the immense size ot maritnm) tortoises 2(5 To the assiduous reading of industrious beginners^ ^*. S:!;b''urehist,>ryof the ancient Saxous. 28. /i;]- P'-i- o/ "'"^'J and Vir.nl. 29. Bv sun and moon, the -lights of " ^''^ve^i- „;''\, .'^'^'^ dm'-reno-sofliabit'. 'M. The -"Meadly arrows of Aix.llo. 32. The ■-ivory (Mmibs of the Roman women (m'//«Vr.) R-CL\SS 1. BvCn. Pom p.") us, the renowned rival of luliiis ( ;esar 2 To the Carthaginian Hannibal, a son of Ilamilcar. :,. hwellmgs ot trees.asi^n of disease. 4. By the rough spring 'ij;" V;"''"'^^'»r;':Vn;;;^- 5 The ^'nmhuried corpses of the en. uiies. (5. lo Ilenrv and \N iHwim tiie brothers of C^harles. 7. The Roman jail W«>/.;. an <>ld and r-n-^ned ^building. 8. The^-ggsof black geese. 9 The a.r (ohj), close by an hot "Tanor. 10. The ramp, secure by a long dyke and dit» h 11. Bv a o-iJi^'inipcluositv of the mind. 12. By the mutual ove and -68- Smu ot- Cicero Lul Atti^-us. 1:5. l^y tlie universal ^>^ass*.U o the •> heai^s. 14. The wailings of wretched mothers and wives. U. lhe^4U.a sur- faces of deep rivers ( tl'nurn). IC. The ^'upright manners (-^:7- «^/, « ancient Romans. 17. The prophetic birds ot the augurs. 18. He ^gll^vlll^nings of Sumailus.^ 19 The -untau.ralde ^^,men cd sick livers ^2(): 1^- the invinrible strength ot the soul ot CMPsar 21. To he e^ mordinarv* -«Hvhiteness of the ^"Indian ivory. 22. The 'swollen 4lm)a' s ot the Alpine [A^pln u.) nations. 23. The thn-ats and -mutter- n \,]nvriit\o. astoniMlnyifivf. 12 Coiinl is A'K^/j. ' •* ' " V r.illinix »' Tu-culin THIRD DECLENSION. — LIQUID STEMS. 125 ings of the troops. 24. The cold •^*' Tibur, {ohj.) the ^'summer ^'-residence of ^-ealthy Romans. 25. The slow and cautious marches of the Roman legions. 1. Accii>itres, ^"venatorura delicife. 2. Mira anserum ferdrum multi- tudine. 3. Pulchra auctoris incerti statua. 4. Furiosi barbardrum clamdres. 5. Bruto et Cassio, populi Romani defensoribus. 6. Diversos scriptorum Latindrum errdres. 7. C. (iraccho, Ti. Gracchi fratre. 8 Justii furum pr;edonum(pie pa^na. 9. Longa imperatdris Romani itinera. 10. Magna' mulLrum ""^treindatidni acpavdri. 11. Julia, Poinpeji uxdre Cicsarisjue filiil. 12. Iliemis ^'Italicfe verisipie ^•^Germanici similitudo. 13. Miro Mildnis robore. 14. Temi)lum fulguribus sacrum. 15. Cor- nelia, Gracchdrum matre Scipionisque sordre. 10. Carne ^"bubula, pni^cij)uo •'■^Angldru-m ^'nutrimento. S-( LASS. 1. The '*"(•' >pp<'r ases of Servius TuUius. 2. The bones of men and beasts. 3. The *^'silver vessels of Mummius, the conqueror of Corinth. 4. The ''-white mice of '^•Egyptian ♦^'jugglers. 5. The principal rights of the Latin allies. 7. The long legs of the «-^ostrich. 8. The •'"ancestral country-] daces of Scii>io. 9. An excellent ])icture of the ^"Coan Venus. 10. The disgraceful treaties of the Roman commander. 11. The beautiful gifts (mmixs) of God. 12. The whole works of Livy of Patavium. 13. The crimes {scelu-a) of Messallna, the impious wife of Nero. 14. The ditferent weights and values of the Roman as. 15. By the slow '^^•ure of old wounds. 1<). By the entrails of the human body. 17. The wonderful grace {»bj.. l<'po.H)'of the writer. 18. A **^Britannic hare (ohj.), j)leaSant to the ""palate. 19. The excellent deeds of Caesar. 20. By Faustulus, the ''herdsman of the royal cattle. 21. The times of the '-Dutch "^rebellion. 22. The "^Asiatic coasts of the Hellespont. 23. By the 'premature frosts of middle (lermany. 24. To the timely '♦'redemiJtion of the pledges of Tubero. 25. The nature of both, males and "'females. 2(]. By "^Corinthian bronze, the principal metal of "sculi)tors. 27. To Ceres, the mother of Proseri)ina. 28. The seeds of rare cucumbers. 29. By the dust of the Italian roads {iter). 30. The mouths of the goddess *Fama. 31. By the unhurt honor of the Roman commander. 32. ""Nouns of ^'masculine ^'-gender. 33. ^^Garlands of beautiful tiowers. 1. Immensa (xermandrum antiqudrum corpora, 2. Calidi ^^Vesuvii cineres. 3. ImprobisCatilinae facinoribos. 4. Crebra frigoris calorisque mutatidne. 5. Exiinia Cereris statuil, **^igndti auctdris opere. G. Fu- tuTJB generis humani conditidnis. 7. Templa, Apollini et V^eneri sacra. 8. Divino Jundnis ore. 9. Dubio socidrum Ijatindrum jure. 10. Pro- pinqua Sicilia? insuhr litora. 11. Magnis immodicisque provincifirum oneribus. 12. Scelerum toeddrum *^perpetratidne. 13. Immensa ele- »0 Tibiir, a town near Rome, the modfrn Tholi. »1 finmmer, adj. eestTviis. »' Re-siiit^nc; m.-iiisio. '^ I'^uator. a luuitiT. ^* .\nxiety. ^^ Italian. *« Gfrm,tnicit» OeriiiHii, iidj. ^" B'iftu'us. beef, «tv (n/j. 68 Anglas. an Enclisliman. ** Noiirisliinent. «0 (\,ppfir. (iH ad), aiin'ti"^. *' SUpff, ad), arireiueiis. ""■^ Allms. *3 -£tryi>tia as. •M'rteMii:irit<»r. «^ Strut liio. «« Avitiis. «^ "cVmn (of the is'and of Cos). Cons «» Curatio, «» liriiaiiiiiciiN. ''P Pii atiiin. ^i |>a.stor. ^a Uatavus. 7 3 tjedjti,,. '< .V.siaticu-*. ■" Pr»- iiiaifirus. ''6 Ue. -'' F.Miiina. ''^ Corinihius. '»• Statuarius. ®° Nomen. 81 .Vla>culTiuis. f*- Gi'MUs. »3 Seitum. «* VesuTius, a known volcano. ^^ IgnoUis, un- knou}n. »* Perpetratio, connniMion. 1-2 i] TIIIKI) DECLENSION. — LIQUID STEMS. THIRD DECLENSION.— MUTE STEMS. 127 phanti ossa. 14. Miro sormonis lopdre. 15. ^'Mansueto pueri leportt 16. Florum sertoriiiiique ^^odorc. 17. Pecori Apolliui sacro. B. SENTENCES. 1. Magnus exsnlum niimerus patrte a consulibus restituitur. 2 Jugurtha Adherbaltm Micips;i? filium interficcre conatur. 3. Fabiua lloinanos llannibahni viiicere docet. 4. El»*pbanti verberibus crebris mansuefiuiit. 5. Color aureus taurorum* felle effici potest. 6. Senato rum numerus a Servio Tullio au«;«"tur. 7. Exempla mala mores bonog corrumpunt. 8. Lon/«. claniror. *•f the vowel o in the penult of the ohliquo cases, so T-ir a.s it is deter- mined by tlie [jreeediMir rules, will no longer be marked by the long sign in the exercises. t Notice the difference oi experiri, to try, and of atudere, to try. Tiie former requirefl « 8UBSTANTIVK, the latief an iNriNixivB as object. I LESSON XXVI. THIUD DECLEXSIOX.— MUTE STEMS. § ] 0!d. 2. The MUTE stems consist of three classes, the P- class, the T-class, aud the K-class, accorditig as they have either a P-mute, or T-inute, or K-mute as characteristic. They geu' erallf/ take the case-termination s in the nominative singular^ and ai'e tiien niaSciiliiie or feminine. The only neuters with mute steins are : lae (stein lact), cor {^tem cord), crtput, and the nouns in ma, G. tndtis, taken from the Greek. All these neuters re/use the case-termincttion s in the noininatitae singular. § 1 0«t. 2. The nouns with mute stems are declined like those with liquid stems, by atta^ihing the case-terminations § 145 to their stems. 1^^" Since the declension of the mute and liquid stems is essentially the same, and both differ only in the mannei of forming the genitive, it is deemed unnecessary to illustrat'3 the three mute classes by pab ADIGMS. , P-CLASS. § ] 04t. Vocabulary. Ade|)s, Tj)i. 128 THIKD DECLENSION. — MUTE STEMS. civitas, dtii^, f. state, eiff/, citizen- n<^pos. oth, m. grandnon «hip iiox, iioctis, /'. iiii'AS, dtis. f a storm lis, litis,/", a lawsuit utilitas. dtis, ustfuUuss merces, edis,f. pay, waejes vas, vadis, c. g. a bondsman, security miles, 7tis, a soldier virtus, ruis,f. virtve, breivery § 160. 3. The characteristic of the nouns, belonging to the T-elass {t or cf), is regulurly dropped in the nominative singuUir before its case-termination s, which letter cannot he preceded by a T-mute. The T-mute, thus dropped in the nominative, always is restored in the obhqne cases. Rem. 1. Of the neuters which refuse the ending s, only caput retains the T-mute, but lac, cor and the (J reek nouns in ma drop their characteristics in the nominative. 167. 4. Nouns in as generally belong to the T--class, being FEMININE with atis in the genitive, except vas — vddis and anas — aniitis{?) Nouns in es generally have vowel-stems (§ HT); but a con- gideraljle number of them, which must be separately learned from * Later «luthors eomcUmes use the nonn quadrupes in the neutkk pentlor. THIRD DECLENSION. — MUTE STEMS. 129 the vocabnlaiT, beloni]^ to the T-elass. Tiie most of these nouns in es change this termination into ttis in the genitive, and are mas- culine (miles, comes, /iOs^jes^ equcf^, pedes, dx\). The nouns in os {nepos^ sacerdos, cos and dos) have dtis., those in W.S uti.^(juventus, !nlus, incus, jxcus, custos, fraus, laus). K-CLASS. § 168, Vocabulary. Appendix, 1cls,f. an f the «-Pomi)tinian marshes. 28. The unwilling praises of the chiet. 29. 1 he bloody lieads of the =^"conspirators. 30. By the diadem ot Cleoi)atra, queen of Egypt. _ 1. Philosophorum Gnrcorum aniigmata. 2. I'errea generis Immani tDtate. 3. Sempronio, augurum coUegii antistite. 4. Imperatoris THIRD DECLENSION. — MUTE STEMS. 131 Romani auctoritate. 5. Vit* human^c brevitiiti. 0. Magn* hominuni s^voluntfiti 7. Illvria? civitatibus, populo Romano intestis. 8. Magna Fat.'llitum copia. '9. Philosophia et grammatica, ingenii cotes. 10. Sociorum pedites, Poenorum -^pra^senti^e ignari. 11. Comitum pedes, itinere fessi. 12. Ilanuone ct llasdrubale, Poenorum interpretibus. Id. Equitura Romanornm ordine. 14. La^ta filioruin ac nepotum multitu- dine 15. Civitatum Grajcfirum libertatem. IG. Immensa mill turn pra^da 17. Duumvirorum decreta, civitatis saluti contraria. 18. N eta- rifi hominum -«perditorum societate. 10. Universa servitutis -abroga- *^"k-cl\ss 1 The fierv furnaces of 38 Vulcan. 2. The advantages of a long peace. 3. Bv the '^^oud voice of the ^"heralds 4. To a code ot the^h)resent law^. -5. By pebble-st^ne and "^-'gravel, the ^^material of the «Flaminian way. 6. By the spies of the emperors Tiberms and Nero 7 To the just pravers of the allies. 8. Tlie roots and ^-founda- tions of ^«^truth 0. The opinions of the leaders, contrary to peace. 10. Bv the clear {cleirm) light of the sun. 11. By a rotation {ordo) of the ^'customary field-fruits. 12. To Cornelia, the consort ot Cc^esar. 13. fo Servius Tullius and Tarquinius Priscus, kings of the Romans 14. iiie ^^herdsnien of the royal tlocks. 15. By the ^^answers of the Roman Bootbsavers. 10. The high arches (obj.) of the 'H ullian jail. 1 . . lo a garden,* full of beautiful shrul)s and trees. 18. Fair conditions of a fu- ture ])eace. 19. The breast of the centurion, full ot scars. 21). The soldiers, ignorant of the plans of the leaders. 21. The judges, devoted to the -''will of the dictator. i .• o r^ ^^» 1 ^-^Crassis tauri cervicibus. 2. Culices, hominibus molesti. o. (Treges exiniii, ApoUini sacri. 4. Severis Gelonis legiims. 5. Dario Persarum re-i G. Splendida siderum luna^que luce. 7. Ca?saris necem populo Romano ^ calamitosam. 8. Lupa, Romuli et Remi nutrlce. 9 Inaudita ducum temeritate 10. Indices mercedis ac pra^diB cupidi. 11. Ridicu- lis haruspicum erroribus. B. Sentences. 1 RomjB incendium Neroni princiin attribuitur. 2. Samnites milites Romanos anna abji.ere jubent. 3. Apollinis sacerdotes Cr.pso ambigue resiKjndent. 4. Uculi animi indices esse solent. 5. Populus Romanus Tarquinium regeni expellit. 0. Antistites novi a centumviris creaiitur. 7 ^larii publici custrules a principe ^-'noniinantur. 8. Fabricii mores ac ^h»rohitateni sa-pe adniTror. 9. Philippus, Macedonum rex, libertati Gnecie peiiculosus esse videtur. 10. Arbores fruticesque serere semper cxpedit 11. Seveia pneceptorum disciplina juventuti molesta esse vidCtur 12 Homines nefarios aut interficere aut expellere civitatia Kduti conducit. 13. Ca;sar interpretes orationem litteris (p^/j^^r) man- dare iubet. 14. Pyrrhus, Kpiri rex, lapide interficitur lo. bcipio Ju<-urtham, Masinissse Numidiaj regis nepotem, populo Romano com- «« Voluptius fd^oMure. 36 Pra^sentia, pref>ence. »« Perditus, ahandemed^^-' Abrog.atm, ahoiilion »^yidci,>,, tl.e t'od ..f fire and mechanic art^ Vulcaiius ''/^"^' ,%"^ *o Iff raid nrft-.-o <^ I'rex^nt, liodiermis. •«■'(r'/atv-Z, glarea. oj/,,^^,.,^^. niatena. '^/'^a- f:^Lun, Fla.ni..ius. *^ FoundaHnn, f..n.ia.ne,.tu.n. "« Ir^'::'''^'^-,,^,^:^';:^^^^ folitus «• //^/(/^-rmf//, pa^tor. ••» J^mc^r, responsum. ^'^ T ullian, Tnm^nm. *' >f4«: voluntas, ^a Cra.-^sus, thick. " Calaiuitosus, dUantrotiti. ** JSominare, to ap/^otnt 5» ^lohildA, probity. 132 THIRD DECLENSION, — VOWEL-STEMS. mendat. 16. (lermani a Cjrsare (iailis obsidos restitiuMv cou^uutur. 17. Oppidi iniiri ark-tihus conciitiuntiir. 18. A^'ricohe sei;-t'tfs ^McuK'tJ^re jam incipiunt. 11>. Tacviu arinis assequi pncj>tat. '20. Veneris; steila lucem eximiam -'"edere incipit. 1. Virtue ninnot be allured l»y pay. 2. Perseus directs the ambassa- dors to -nempt the rulers of tlie citii'S of Illyria by m;)uey ami the promises of royal favor {/(/cor). 3. The inhabitants refuse to carry lielp {ops) to the sick soldiers. 4. Impious men seeni now to be the leaders and standard-hearers of inex])erieneed youth. 5. The suldiers of Cesar cross the Hubico. 0. We remember wl'll the crimes {scela-s) of the re- bellious leaders. 7. The horsemen wish to attack tht^ colunms of the enemies. 8. The ambassadors forbid the king to cross the boundary. i). The crops seem to be devoured by mice. 10. Vesuvius begins to throw out hot ashes and stones. 11. the teachers give {tribncM great praise to the beginners. 12. It is better to defend the safety of the state. 1-3. It is ^•'uni)recedented to give {dcferre) to a Roman knight the honor of a triumph'. 14. The Roman people declare {imllcen) war to Perseus, king of the Macedonians. 15. The •'inhabitants of Larium are not willing to surremU'r the city to the Roman gfurral. 1<>. The horsemen of the Numidians cannot'*" 'break the columns of the Roman footsoldiers. 17. Lawsuits generally are unpleasant for both, the «-complainant and the defendant {rms). 18. The senators cease to be the guardians of the laws. ID. The Pomptiniau marshes are ])ernicious to the liealth of men. 20. It is expedient to the Patricians to repeal the «^Ilortensian law. 21. It is preferable to become a chief-priest. 22. Conscience seems to be the ** 'incorruptible judge of men. 23. We wdl not offer {subjlcrre) the neck to the '^vxecutioner. 24. «^''Barren fields can- not produce {iffcrre) an abundance of good fruits. LESSON XXVII. THIRD DECLENSION.— VOWEL-STEMS AND IRllEO- ULAR NOUNS. § 172. 1. The nouns of the third declension with vowel- stems have the vowel t as characteristic, whicli is either blended with or absorbed by the case-terminations § 14;). The case-ter* niinaiions of the vowel-stems present the following scheme : •«Demetero, to harreHt. " Edere, to give out. " To tempt. U'winra. " Unpr^es. denterl inaudltus. «« Larinus. an inhabitant of Larium. ^^To break, perrninpere. •"i Complainant, actor. «' Ilortemian, Hortensius. •♦ lucurruptus. «•» Cariiifex. •• A rid U.S. THIRD DECLENSION. — VOTVEL-STEMS. 133 Singular. N. is, es, s, Neut. e or — G. is D. i A. em {im), Neut. like Nom. V. like Nom. A. e {I) Plural. N. es, Neut. %a G. lum D. %bus A. is {es), Neut. la V. like Nom. A. like Dat. Rem. 1. From a comparison of the case-terminations of the consonant- and vowel-stems we easily see, in which cases the characteristic i of the vowel-stems is ahsorbtd by the endint^ proper, and in which case it is blended with it. The three principal cases, in whicli the charac- teristic / always ap])ears, ar^: 1. The genitive plural {inm),2. The accusative })lural of all genders {Is and la), 3. The nominative plu- ral of the neuters Ciu). The termination ini in the accusative, and i in the ablative singular likewise show the characteristic i, but these terminations occur in a few nouns only (§ 179). Rem. 2. The termination 7^ in the accusative plural b(4ongs to the clameal ])eriod of the language. Later this termination became obsolete, and the nouns with vowel-stems assumed the same termi- nation {es), as those with consonant-stems. § 17«t. 2. A given noun with a vowel-stem is declined by attacliing the case-terminations § 172 to its declension-stem. The declensiun-stem is found by removing the termination is of the genitive singular. Rem. 3. In nouns with vowel-stems we must distinguish between the declensiox-stem of the noun and its true ste.v. The latter always terminates in the characteristic /, while declexsion-stem is the true stem without its vowel-characteristic, being merely as- sumed for facilitating the inflection of a noun, which is easier per- formed by joining the vowel-characteristic with the terminations proper. Thus the true stem of cicis is cid, s being the ending of tlie nominative. But the declension-stem of cicifi is civ, is being the CASE-TEUMrxATioN of the nominative, that is the ending, coni- hined ttith the chdrarteristic. § 171. 3. The nouns with vowel-stems are divided into three classes: 1. The regular vowel-stems. 2. The liquid-mute stems. 3. The irregular vowel-stems. § REGULAR A^OWEL-STEMS. 1 7«>. Vocabulary. ^des, *is, f. a temple {in the plur. a \ aedllis, is, m.^7? aedile, chief of police house) I and public building • H as termination of tlie genitive, the mere ca^e-tenniiiatioii is is given in this vocab- ulary, it is meant that these letters must be substituted fur the nominative-toruiiDutiuiir i«, en, or e. 131 THIKD DECLENSION. — VOWEL-STEMS. aeqiialis,is, in. a contenipordvy attiuis, is, c. g. a rdnlice htj inavriafjc^ coiDiectioii Aljn'S, 1)1. t. (St. Alpi), f. the Alps alturia, \A. t. (st. altfiri), n. an altar amnis, is, m. a st/rani aiuinal, alis, u. a/c aninial apis, is, t". is, is, f. the stern tf a ship j)uti'al, alis, n. an inclosure roslis, is, f. a cord rete, is, n. a mt Tu\)cs, f. '/ rock securis, is, f. an axe gedes, is, f. a s< at eentis, pi. t. (st. senti) m. thorni Bitis, is, 1. third sodfilis, is, m. companion testis, is, c. g. iritncss. Tiberis, is, m. th Tiber tibiale, is, n. a legging tigris. is, c. g. a tiger loniuisittmiues), is. m. neck-cham tribunal, alis. u. a court, tribunal turris, is, f. a totcer tussis, is, f. congJi unguis, is, ni. a finger-nail valiis, is, f. a ralb y vates, \», in. a seer, poet vectlgal, alis, n. a toll, tax vectis, is, m. a r(ril, lecer vermis, is, m. a worm vestis, is, f. a garmmt vis (vim vi), f. fare, power (plur. vires, drength) vulpes, is, f. a fox 1 IIoHtiH is an enemy, with whom our couti and iidvei NdfiitK any kind of it nt'i^onht. '* bs a it'Uiiniue,otfeiuald«>. try is at war ; iitimhioi is h printte enemy JuvenU homelimes, bul very rarely, w U5«d THIRD DECLENSION.— VOWEL-STEMS. 135 § 176. Paradigms. SINGULAR. PLURAL. N. Civis, a citizen N. cives, citizens G. civis, of a citizen G. civium, of citizens D. civi, to a citizen D. civi bus, to citizens A. civeiii, a citizen A. civis, citizens V. civis, citizen I V. cives, citizens! A. cive, by a citizen A. civi bus, by citizens N. Clades, a defeat N. clades, defeats G. cladis, efa defeat G. cladium, of defeats D. cladi, to a defeat D. cladibus, to defeats A. cladem, a defeat A. cladis, defeats V. clades, defeat ! V. clades, defeats ! A. clade, by a defeat A. • cladibus, by defeats N. Ovlle, a shcfp-stable N. ovilia, sheep-stables G. ovilis, (fa sheep-stable G. ov ilium, of -sheep-stables D. ovili, to a sheep-dable D. ovilibus, to sheep-stables A. ovile, a shiep-dable A. ovilia, sJieep-stables V. ovlle, t(Ju< p-dable ! V. ovilia, sheep-stables ! A. ovili, by a sheep-stable A. ovilibus, by sh^'^p-stables N. Animal, an aninud N. animalia, animals G. animjilis, of an aninial G. animalium, of animals D. animali, to an animal D. animalibus, to animals A. animal, (Ut animal A. animalia, animals V. animal, animal ! V. animalia, animuls ! A. animali, by an animed A. animalibus, by animals § 177. 4. The regular vowel-stems of the masculiue and feiiiiniiie gender have the case-termination is or es in the nomina- tive singular, in which i is the cliaracteristic, and s the ending. In a number of nouns the characteristic i in the nominative is changed into e {clades, caedes, f tones ^ ct'c.) The NEUTERS refuse the ending .s, and either change the charac- teristic i into 6 {niare^ rete^ tlblcde^ c£'c.), or drop it altogether^ which is the case in many stems, terminating in all and dri [vecti- yal^ cochlear^ lacunar^ tJbc.) Hence the iiual letters of the neuters with vowel-stems are e, at, or ar. Rem. 4. All nouns, which have th(? final letters, mentioned above, have voWEi.-STKMs, unless excepted by special rules, contained in the preceding two lessons, which we brietly review here : a. Of the nouns iu is two belong to the S-class {cinis and pulois 13G THIRD DECLENSION. — VOWEL-STEMS. §158), four to the T-cluss {!is, Sttmnis, lr. n. C<7V,v, j^ loS) belongs to the t>-clus.s, and many to the r class i^//^//(.v, ^7'/*>.■), 7), ail are neuters of the vowel-class, while of those in <(l antl a.T* 'Titihiia, to parents A. ivdn^nii», pare?it8 V. ])arentes, O parents \ A. \}\\.ViiXi\:\h\\^,hy parents N. Merx, a wife G. mercis, of a ware D. merci, to a ware A. niercem, a icare V. merx, icare ! A. merce, by a ware JV. merces, icarcs G. iwi^xi^mm, of wares J), niercibus, to wares A. mercis, wares V. merces, Orcares! A. mercibus, hy wares § 181. 0. It' tlie declensioii-stein of a noun terniinatos in two consonants, the former of wliicb is a liquid, and tb(» latter a mute, the true stem always is a vowel-stem. Stems of this kind gener- ally drop the vowel-charaeteri«^tie / in the nominative singHilar, and are then called lic|llid-lllllte stems. They also drop the mutes t or d, preceduig the ending 6» (§ IGG), and blend the mute c with this ending into x. NOM. SING. Urbs iufans cohors glans falx arx true stem. urbi infanti cohorti glandi falci arci DECLENSION-STEM. urb infant cohort gland laic arc GEN. SING. urbis infantis cohortis glandis falcis arcis Rem 8. X. 7i and r are the only liquids, that may precede a T- or K- mute in vowel-stems. The only liquid nmte siems with 1 -mutes are uvhs and xtirps. . . -,..,, ^ j Hence nouns ic/iose nominative-termination s is immediately preceded hij I, 11, or r, oUcays helonr/ to the liquid-mute stems, which require th4 restoration of tlie dropped t-rmUe. THIRD DECLENSION. — VOWEL-STEMS. 139 § 18»i, 10. The nouns, belonging to this class, are declined by attiicliing the case-terminations § 172 to the declension-stem. The GENiTVE is formed by changing the termination s of the nom- inative, if preceded by /, n, or r, into tis or dis, and final x into els. Rem. 9. The genitive in dis occurs only infrons (foliage), glans,juglanSf and a few rarer nouns. The K-mute in liquid-mute stems can be o only, not g. § 186. 11. The Ifeilder of the liquid-mute stems is the FEMININE. But mo9is^ 2)ons^ f<^^^i dens^ occidens^ orietis, rudenSj torrens^ tridens are masculine, and anhnans is used in all three genders. IRREGULAR YOWEL-STEMS. § 187. 12. Several nouns with vowel-stems assume the regular nominative termination of one of the consonant-classes, and are called irregular vowel-stems. Tlicy are the following: 1. With terminations of tlie R-class, in ber and ter : Insuber, Ijris, m. an Insubrian uter, tris, m. a bag imber, bris, m. a shoicer venter, tris, on. the stomacli^ linter, tris,/. a boat belly 2. With the nominative of the N-class : c«ro, carnis (§ 149); 3. With nominatives of the S-class : glis^ c/llris, m. a dor- mouse ; rnai<^ marls, a male ; 4. With nominatives of the T-class : Zi.s, Samnis. the civic nouns in as^ dtis^ as Arpinas, and the pi. t. Qulrltes, opti- mdtes and 'pendtes (§ 105) ; 5. With nominatives of the K-class : fauces, pl.t. (st. fauci) /. throat, defiles ; nox^ iioctls, night (g 165) ; nix, 9iivis, f snow. All these nouns are declined by tlie case-terminations of the vowel-stems (G. pi. Imbrlnni, llntruun, carnium^ inarium^ nivium, dx\; Ace. jjI. inibrls, llntrls, cC'c.) Rem. 10. The neuters joa and os, ossis, take the termination iin7i in the g«'nitivo plural, but form the other cases like consonaut-stems (NOM PLUR. j'ira and ossa). Fraus forms the gen. pi. fraudam or fraudium. 140 THIRD DECLENSION. — IRREGULAR STEMS. THIRD DECLENSION. — VOWEL-STEMS. 141 HIKEGULAU NOUNS AVITII CONSONANT-STEMS § 1^8. 13. The followinp; nouns have irregular cliar. sicteristicsi (§ 143, Rem. 3): Sus, suis, c. g. (char, k), swine, hog, soic (G. pi. sK/mi, D. pL ,^f(hi(s or snibus) ; grns, gruis, c. g. (char, u), a crane (G. pi. f/nmm)] l)os, 1)6 vis, c. g. (char, v), (oi ox, a steer, a coic, (G. pi. bourn, D. & Abl. 1)1. biibus or bobas) ; Jupl)itcr, Jo vis, (char, w), Jupittr, the supreme (jod. § 1 89. 14. The following nouns have stems, not correspond- ing to the forms of their nominatives : Sanguis, inis, m. Uood cor, cordis, n. heart (§ 1G5) pollis, inis, m. pollen lac, laciis, n. milk [without plural) seuex, senis, m. an old ma7i supellex, G. supcllectilis, f. houseJiold-artides, a store {without plural). Sanguis, 2^ollis and senex have stems, belonging to the N- class ; the stems of cor and lac belong to the T-class, and the stem of supellex to the L-class. All these nouns are declined with the cast-terminations of coo- sonant-stems. § 190. 15. TllfloC'1ilial>lC nouns are those whii^h have the same form ui all their cases. The most usual of them are : fas, nefas, name, instar and pondo. Rem. 11. ^"-"^ fvnd nefas {rifjht and yrro////) aro csptvially used as pub- DICATIVE nouns, witli impkksonal subjects {f(t« (\st,\X, is hiwful; 7iefas est, it is unlawful, it is a crime). They are used in nom., ACC. and voc. siXG. only. Mtrne (morning), which occurs in the NOM., ACC. and abl. sino., mostly is used as an advkub of tinio {('((r/f/ in the mor/ti/if/). InMav (likenrys), occurring in NOM., acc. and Voc. SING., generally is construed with an attributive genitive, and answers to tlie English adjective and adverb like \montis iui*tiix). 5. To the small fliM't of the enemies {hosti.s). 0. The costly garment {obj.) of Xerxes. 7. Hv a black sliet^.p. 8. To the Carthai^inians, the perpetual enemies of. tlie Romans. 9. The 'solid ^'rafts of the K'lialcidians. 10. The ^remote boundaries of Germany. . 11. The fertile valh'ys {ohj.) of the Alps. 12. The **i^rass-bearin^ hills of Bneotia. 13. Worms, injurious to plants. 14. Bv the "iron lever of the mechanic. 15. Multitudes of small fishes. 10. By the perpetual fire of the ^Vestals. 17. By a high tower of the enemies. 18. The llypanis (^>?>j.), a broad river of Sarmatia. 19. By the »flaix-ship of the Macedonians. 20. The unpleasant thirst (ohj.) of the soldiers. 21. By the great force of the winds. 22. By the extraordinary '^'acuteness of i 'hunting-dogs. 23. The crimes (scrlus) of imi^ious young men. 24. Tlie danijeroiis fever (ohj.) of the pr;rtor. 25. The sight of the wond<^rful stren<>:th of Nero of '-Antium. 2G. By the great hunger of the Athenians. 27. To the » incorruptible '^integrity of Aristides. 28. The '-^heavv tax<'S of the citizens. 29. The secret '-^rooms of the ^'con- spirators. *30. The ancient seats {ohj.) of the Saxons. 31. By the is.Egean sea, full of renowni'd Islands. 32. By Ca^re, an old and renowned town of Etruria. 33. Of the hmg walls [mtenia) of the Athenians. 34. A '^marble temple (ohj. — aed<.nsis » /iVmrti*», reinolus. ^ Gra. nijtt. . , „ . 1" ro?/«y///7//o/-. coniurutiis. »» ^.V^*///, .Kira-us. H' MarnionMi.-. i<' Mhj.), tlie food of animals. 11. The volleys of the -''Pyrencar mountains. \'l. The eompletc teeth {'>bj.) of children {infoiifa) l:}. By Till' sudden death (//^>/^v) of tlu^ ])ar('nty. 14. The '-"handles of -"curved sickles. 15. To a neii::hl)orin«( fortress of the enemies. 2. Adolescentium proborum lal>ores. 2. Artium mao:istri (master) -Miplomate. 3. Mutua olientium "'im^ronoruinqne olHcia. 4 Sevrnnr^ Socratis fronti. 5. Martem, Homuli Hemuiue i>atrem. ({. Mentis ei^^reffi.-e testimonia. 7. Olymj)um et Ossam, altos Thessali.e montls. S. lirnominiosJi Neronis principis morte. {). Exin^Uii? civium Romanorum parti. 10. Exitioso SiTj)entium viro. 11. ^'Urbem Hoinani, «"tenmm mairnitudinis humfinre inoiuimt'ntum. Ihkhcu'i.au nol'Ns. Vowhl- .\nd toNsoNANT sti:ms. 1. The frt'cjuent showers (o6/.) of •'-mountainous countries. 2. •'•'Milan, the ••^capital of the Insuhrians. 3. The new boats (f/6y.) of -'^fishermen. 4. < J reat •'Swarms of dormice. T). The «j^reat exi>enses of lawsuits. (5. By the -''defec- tion of the '•'^inhabitants of Fiden;e. 7. The books of the .\ttic ni*j;^ht8. 8. The fre;iuent snows {J.) of the A1[)S. 0. To a lary a white cow {bos, see § 197) of extraordinary ^-beauty. 17. 'I'o an ■''abundant store <.f words. 18. By the cold blood of fishes. 10. By the authority of "^^capri- cious old men. B. SENTENCES. 1. Subita nuhium collectio imbrls ac tempestates "''^portendit. 2. "'•'Va- tium Etruscorum ^"aui^uria celebrantur. 3. ^"^Lauri '''folia tussim leniunt {to relieve). 4. Chelia Tiberim -"'tranare audet. .">. iiomanorum dux Nea|K)lim, '''Chalcidensium coloniam, occupare statuit. 0. Xerxes Athenas ^■^ferro et igni vastat. 7. Manilii. airricole iiomani, ovilia celebrantur. 8. Equos caicaribus ^■Voncitan solemus. 0. Mel apium labore eilicilur. 10. Suum carnem edere Judeis nefas videtur. U. Poi)ulus Komfinus urbcm Romam CajntoliunKjue, deorum sedem. relinquere non vult. 12. Siculi airros bubus arare solent. 13. C'ohortium Homanarum milites hostium '^telis aut vulnerantur aut interficiuntur. 14. Populus Romanus mentis externas bell is injustis vexiire non vult. 15. A civibus diliiy:! laus ma^na est. 10. Agricola^ Italici segetes lalcil)us demetere solent. 17. Et infantes et senes febri ^-'corripiuntur. 18. Spartani arcem Thebanam >« Purenenn, Pyien»ii9. '^ jjnnflU. ca|>nlu9. '^ Canted, onrvii». " Diploma, a ffiplo- ♦»ta. =**> Patrr)nus, a jxit/on. 3i The i)hraj*»i "<;<7y of Rome"' is traiis!alf«l l.y urhn Iio>n(i, or urbs Rom'iim, not by Roma urhn. 32 3f<>u7if'i.sk,=rman, \>\sciiUtr. 36 Snarm, {•xfmifn. 3^ D.-fi»' tio. '<' FidcnM. 5'' Ilatffnl, invlsiis. ♦" Melian, Melicns. *> Pinrcrfnl, rohii'^tiis. <2 li'dut;/ pnlchritiido. *' Ahuii'lant, co|>io-*n». ** Capricionx. moro-iis. *'•> I'ortciul.-n». in for ^. OiHlfi. *« Our prainiiiars state, that f;f/f/'J» and sotne other nouns, besides tlios,> intntioned Rem. 5, take nm, not »«m, in the «km. plur. Hut a refeiit. more ac<'iir,ite f.vaminatioti of the best rnaiiuscripts shows, that vati^H is no r.\ceplioii in tlie formiition <»f tlic okn. PLni. ^'Aiisntium, «ri anrtury. ** Laiirns, rr laurel-tree. <* Folium, a leaf ^o Tranan-, to croHA hy xioimrnhig. *' Chalcidensis. a Chalcklian, an inhaldtant of Chilois *2 J<\rrum in coordination with igiiin always is used instead of gladium. *3 Concitare, to urge. ** To* lura, dart. ** Corripere, to seize. THIRD DECLENSION. — VOWEL-STEMS. 143 fraude occupant. 19. Morbi sangumem vnrisque consumereMd«itur. 20. Aquam co(iuere nive^iue ■^■«refrigerare ^eroms principis mventum est 21 Fulvia.^'lnfortunata Antonii uxor, ab Attico, Ciceronis lamili iiri" adjuvatur. 22. Milites fame ac siti hostls aggredi coguntur. 16. Le«'nones Komanae montium fauces intrare mcipmnt. 1 The s^pleasures of the ears and eyes cannot be compared to the weniovments of the mind (wex^). 2 We prefer '^'coarse bread to Melian cranes ^Thasian nuts and «Iberian «\-hestnuts. 3. The citizens design to surrender the fortress to the leader of the enemies. 4. Bad wares seldom find a buver. 5. The mind seems to be a ^^enant of the body 6 The enemies are prevented by Fabius' legi.m from passing the -toot of the mountains. 7. Theinistr knows h.)w to «^'^inspire the minds ot the young men. 13. lo la^y voutlis we must ^"apply the spurs. 14. The horsemen are compelled by showers of bullets to' ^>find safety by flight. 15. The loot-soldiers are able to cross the Tiber by boats. IG. The soldiers cross a aeepstreain bv b^ --inflaTed bv air' 17. ^ Carrots relieve cough and cure '^gripee and -!ickness of the liver. 18. Pyrrhus dtdivers the -guard ot the ?^Tarentian castle to Milo. 19. The Roman leg ons '^invade the frontiers ( ms) of the Macedonians. 20. Bees feed the chdd Hiero with ?.y) honey 21. Demetrius dares to excuse the impi where the feiiiinim' eolnmhi is used for doves without distinction of sex. Thus the two forms siimm—simln (ai)e), lacertus —larertn (lizard) are promisruofhsh/ used, in order to designate apes and lizards witliout distinction of sex. although in both instances the use of the fomininr forms is prevailing. i^ 197. 7. Of COIIIIBIOII gender are the following names of beasts : . anguis, a snnke anset. a goose or gander l-os, an or, steer or cow canis, a dog ^ama, (1st decl.), a fallow-deer grus, a crane palumbes, a wild pigeon } a snake seps serpens ^ sus, a hog, a sow ^ talpa (1st decl.), a mots tigris, a tiger UQ SYNOPSIS OF THE GENDER-RULES. They are thus treated : 1. If their sex is 7iot distinguished, a?iser and bos are mascu- line, ms and (/rits feminine, and tlie others are used promiscu- ously in either gender. 2. If their sex is distinguished, tliey all assume the gender, corresponding to their sexes. GENDER OF X0UX9, DENOTING THINGS. § 198. Rule I. Nouns, denoting rivers of the third declension, are masculine. Ilein. 2. The general rules which our c^rammars contain about the gen- der of cities», countries, winds, geuis, mountains, &c., have no foun- dation in truth. § 199. Rule II. Indeclinable nouns are neuter. § ?200. Rule III. Nouns of the 1st and 5th (see L. XXXI.) declensions are feminine, except the Gallic rivers in a of the 1st, and the nouns dies and meridies of the 5th declension, which are masculine. Rem. 3. Dies in the singular sometimes is feminine. § 5501. Rule IV. Nouns of the 2d and 4th (L. XXX.) de- clensions in us are masculine, and those of the 2d in urn, and of the 4th in u are neuter, except the names of cities, trees and 4 countries in tm, and the nouns rdvKS, ro//^s^ hfnnus, rannus, domiis ; — aeus, manus, portfcHs, tribus, Idds, which are fem- inine. Vidgus^ virus and pelagus are neuter. § ^O'i. Rule V. Nouns of the 3d declension in es with gen- itives in tls and dls, and those in o, oi\ and os, are masculine. EXCEPTIONS. 1. In es (GEN. ^/s or ff i«) : Seges, teges, quus, mcrces, and compes are feminine. . u 4. I 2 In o : Caro and nouns in do. qo and lo are feminine. lUit ordo car'do, nun-go, lign, p>f,!/io, 'septtutrio, •'papUio, '^cipi», ce.y>ertuio, uud harnoQo, are masculine. 3: In or: Arbor is feminine, and ador, aequor, marmor, cor are 4. In os: Cos and dos are feminine; o!^, oris, and os, ossis, are weuter. » The north. 'A butterfly. »A staff. «A bat ADJECTIVES OF COMXON GENDER. 147 § S03. Rule YI. Nouns, terminating^ in as, aiis, x, es with the genitive is, and 6-, preceded by a consonant, are feminine. EXCEPTIONS. 1. In as: As, assis. is masculine, and ms, vasis, neuter. 2. In x: FornLv, ^caH.r and those in fx are masculine, except the feminines lex, n^.r, sitpdlcv, \f(iex and tht; pi. t. preces. 3. Ill s, preceded by a coiisonant : Ad"ps, foiis, mans, pons, dens, oriens, occidens, tridens and torrens are masculine. § •-J04. Rule VII. Nr>uns in is are partly (about half) mascu- line, partly feminine. The masculines are sanffuls, clnis, poll is, pulcis, lapis, and those, enumerated § 181. The rest are femi- nine. § S05. Rule YIII. Nouns of the 3d declension in e, /, n, ar,er, ur, us, the sin^i^le nouns aes, caput, lac, and the nouns, taken from the Greek, in ma are neuter. EXCEPTIONS. 1. In 1 : Sol, and the plural of sal are masculine. 2. In II : Pecten, lien (milt) and the pi. t. renes are masculine. ^ 3. In <»r: A'n\ agger, asser, career, gibber, later, vesper, vomer, iinber, uter, renter are masculine. Linter is feminine. 4. In IIS : Tr/h(s, (J. telluris (oarth), and all those, having genitives in fin and (lis (^ 107), are feminine. Rem. 4. Ei)irene names of beasts, which according to their termina- tions would be neuter, as vultiir, turtur, &c., always are of mas- culine gender. LESSON XXIX. ADJECTIVES OF COMMON GENDER. t^ See IX. of the Vocabularies. ? 206. 1. The adjectives of common gender attach the case- terminations of the THIRD DECLENSION to tlicir stcms. They are (»f ''common r/ender,^^ because they are not movable, assuming the same terminations in the masculine and feminine genders in their inflection. •A cap. •Sediment, dreffs. 148 ADJECTIVES OF COMMON GENDER. ADJECTIVES WITH VOWEL-STEMS. § 207. 2. Tlieso adjectives attach the following case-termina* tions to their stems : Singular. Plukai.. N". is, s, Neut. €, or like Mascu-' JV. cs, Neut. ta line G. is D. i A. em, Neut. like Noiii. V. like Nom. A. i G. hnn JD. ^tbus A. 2s, Neut. 7/t V. like Nora. A. like Diit. Hera. 1. Comparinf^ these case-torminations with tliose of nouns with vowel-stems, the principal ditfenMU't's appear to be 1. that the ACC. SINC. of the ADJECTIVKS never has the tenuiaution /;//., and 2. that their abl. sing, alicays has the termination t. § 208. 3. We distiiisjcuish four classes of adjectives with vowel' stems, which are represented by the following paradigms* : Singular. Plural. Ma-'-c. \ d' J' tin. X-^ottf. N. Dulcis dulce N. Didccs dulcia G. dulcis dulcis G. duh'ium dulci um 1). dulci dulci J). dulcihus dulcihus A. dulcem dulce A. dulcis dulcia A. dulci dulci A. dulcihus dulcihus Jfientibu8 A. sapientem sapiens A. sai)ientls sapientia A. sapienti sapienti A. sapientibus sapientibuR * In this and all tlie following paradigms the Vocative, being like the Noininatlv«, will be u?iiilte(i. ADJECTIVES OF COMMON GENDER. 149 singular. Mane. & F^m. Neuter. N. G. D. A. A. Audax audacis audiici audficem audaci audax audacis audiici audax audaci PLURAL. Masc. dc Fern. N. Audiices G. audacium D. audacibus A. audacis A. audacibus Neuter. audacia adacium audacibus audacia audacibus 8 209. I CLASS : Adjectives in i^, all of which have vowel-stems. They have a sei>arate form for the neuter gender in e which letter is substituted for the masculine tei-mination is. For havino- a different nominative of the neuter they generally are called adjc dives of two tt liiiiiuitioiis. They are inllected after the paradigm dulcis. ^ , , . S •JIO. II CLASS K-stemt^of «H addecBen- sion, consisting of the adjective j^^c//' and the foUowmg m er : acer alacer campester celeber celer paluster puter (putrid) ecpiester pedester volucer and the national adjective Lisuber. They properly belong to the first class, but drop, analo.^ous to the R-stems of the 2d declen- sion (Lesson X.), their termination Is in the nominative singular of the masculine, retaining it in the feminine, and assummg m the NEUTER the termination e. Only par drops everywhere the termination is and e of the nominative. Kom o These adicctivcs are declined like ac.r, by dropping the « before r ^' ex'^em y.r, wbi'h retains the e throu.dtout, ibrrnn.j, the ^ett. i^ur. m wu!uot i.nn. The con.pounds oi' par {compar, impar) have the gen. E^m 2 3 13)'; calupestris locus (Colum. 3, 13); equestns s {concord >s, vecordis). They are declined like the paradigm sapieM. 150 ADJECTIVES OF COMMON GENDER. § 912 IV. CLASS : Adjectives in a\, OX, i\ and a», with genitives in ucis^ ocis^ ids and alls, as : saf/ax, sagacis, /e- liXy fellcis, velox, velocis (see the paradigm andax). Those in as consist in the civic adjectives of this termination, which have the same form and declension, as the civic nouns in as (§187, 4), except that thej form their abl. sing, in i. To this class also belong the adjectives locuples, G. locupletls, and simplex, G. simpHeh, the other adjectives in es and ex having consonant-stems. § 313. The adjectives of the 3d and 4th classes have the same form for all three genders in the nominative singnlar, and hence generally are called adjertive!«» Of'oiie terillilia- tioii. ADJECTIVES WITH COXSOXAXT-STEMS. § 914. Vocabulary. Anceps, G. ancipitis, twofold, doubt- ful, critical biceps, bicipitis, having two heads bipes, bipedis, two-footed caplebs. ca'libis, unmarried cicur, Tirifi, tame compos, dtis, havirif/ control over degener, eri.% d< generate deses, dt-sidis, indolent, slothful dives, it is, rich liebes, etis, dull iramemor, dris, unmindful impubes, eris, being under 14 years, yonthful inops, dpis, helpless memor, oris, mindful particeps, cXpis, partaking, paHid paling pauper, tris, poor pr.TC«'])s, pr-rcepitip, steep, headlong princt'ps, //>/.v, principal pubt's, pubr-ris — S-class — adult redux, rcdilciiji, returned Bospes, "itix, seife, sound and safe, ui^ hurt 8uperst«'s. Itix, surviving supplex, iciK, st'bmi^'. Paradigms. SINGULAR. PL U RAT.. Ma^o. & Fern. Neuter. Mafic. <£■ Fern. XeuUr. N Vetus vetus N. Vetcres Vetera G. veteria veteris G. veteruin veterum D. veteri veteri D. veteribus veteribus A. veterera vetus A. voteres Vetera A. vetere vetere A. veteribus veteribus ADJECTIVES OF COMMON GENDER. 151 SFNGULAR. Mafic. te take the terminations e and i promiscuously in the ABL. SING. They form, with the exception of a few, no NEUTER GENDER, which, whcrc It occurs, has the same form as the masculine and feminine in nom. sing. Their genitives are formed like those of nouns with the same terminations, the same classes being distinguished in both. Only adjectives of the N-class do not exist. Rem. 3. Vigil forms tlie ablative in i, when it is used as an adjective, but in e, when it is used as a noun. § 317. 5. Only the following adjectives with consonant- Btems form the neuter gender : Vetus, hehes, and those in ceps with the genitive cipitis. Veins has regularly Vetera, but the other neuters form their nom. plur. in «a, the genitive liaviriir tlie regular termination um. § 218. 0. Indeclinable are: fnieii (virtuous, temperate, wodhy), and nequam (wicked), as : homo frugl, G. homirii^ frugi, etc. Item 4. The indeclinable adjectives mces^e, satis, and prtesto (present, at hand , arc used onlv p^tiict.tireh,. Pn,sto esse ^nh dative means to wait on somebody,' as : Gajo proe^to est, he waits on Gajus. ADVERBS OF MANNER, FORMED FROM ADJEC- TIVES OF COMMON GENDER. 8 ofO Oidy adjectives w^ith vowel-stems form adverbs. Thesrattach the termination ter to their vowel-stems, or— which is the same — iter to their declension-st;>ms, as : nrer-ieriter coler-ceh'riter fortis-fortiter par-pariter wTs-ireWter felix-feliciter gravis-graviter velox-velociter, Rem. 5. Of adjunctives with consonant-stems m^^Tior only forms a» s^dyerh—intmoriter [from memory]. 152 ADJECTIVES OF COMMON GENDER. ADJECTIVES OF COMMON GENDER. 153 § 220» Adverbs from adjectives with liquid-mute steins are formed by substituting tlie termiuatiou fer for the ending .s of tlie nominative, as : dilio^ens— dil i i,^('nter clci^^ans— el« '<,^an t(-r solcrs— solt'rt» r. Hem. G. Amhtx forms a^idncter or amhicitcr, and diffit-iUs—diifiruHcr Of friei/ Li, fiuhllfnis, and Umpnnix tho accusative nkuteu sini,ailar ig used with tlie force of an adverb— /};/7'A', si/bllme, H/npr/ne. Hem. 7. A few movable adjectives form advt-rbs by the termination ter ovttrr, as: fntudnlciitu.^—fr'audiilcntir, '•^nnrus — navitcr, fir^/ixa Jiff niter, h umd n us — h uma/Uter, ^inh n ma n >(s — i/i h u ma n ite r. Ha vn k,s largiter. EXERCISES. Bt^ Decline the following phras-e 30. An old town. 31. A dull knife. 32. An ilnmindful friend. "33" An adult daughter. 34. A returned prisoner. 3."i. The <:-eneral, souml and safe. 30. A surviving s(ddier. 37. The suppliant accused. ' 38 A fierce eye. A. ATTRIBUTIVE PHRASES. 1. To a man, ignorant ie.vpcr.f) of ''literature. 2. Bv a dissimilar 'VJiaracter. 3. By the simple character {untnnt) of the jxH-m. 4. Of the steej) mountains of Thessalia. 5, By the district of "Capr-na. 0. The lands of wealthy (/<><• ?/p/r«) citizens. '7. By a rich (/'/^' //;>/<>) dinner 8. The green meadows of Ireland. !). The stom'achs of voracious animals. 10. To the unhapi)y condition of sad old men. 11. Bv the prudent questions of the pnetor. 12. Tht; i)resent i)lans of the' chief, useh'ss {inutilis) to the state. 13. By the insolent answer of the centurion. 14. By a youni? man, similar to the emperor Nero. l.Ti. The puerile under- takings of the '-Megarians. 1(1. Old (r«^^.V. cert amen. '•♦ Litter». ^'^ Indolen. ^^ Belonaina t^ 23 The '-«defalcations of rich '^bankers. 24. By the consul, '%afe and ^"unhurt. 25. Bv a dull ^^understanding, the punishment of angry Jupi ter 20 The civil wars of the Piomans, fatal to an incredible nuiltitude of citizens. 27. Massilia, a i)opuloris city of Oaul. 28. By the unhappy i^fickleness of Alcibiades. 20. By the short marches of the soldiers ol Scipio. 30. To the innumerable hardships of the -^Vejentian siege. B. SENTENCES. 1. Genus mortille undis delere Jovi placet. 2. Animalia celeria pedi- bus f^racilibus '■^'cognoscuntur. 3. Initium semper difficile^ est. 4> s-Utiritatem privatam salfiti i)ublicaB anteponere turpe est. 5. Consul hostis clade iugenti rejiellit. 0. Kecentia mercium pretia ingentia esse videntur. 7. Scrij^torum veterum opera admirabilia sunt. 8. Coloria ni"Ti civium jura -' Tespicere -'-'par esse videtur. 9. Platoni ac Socrati parem aut similem esse difficile est. 10. Beneficiorum immemorem esse animi inirrati document um est. 11. Nunc supplicem fieri necesse est. 12. Leo-es salutaris ac ])atria? utilTs mutare noli;mus. 13. Dolorem s^fufc^re et "^S-olu])tatem petere h(miinibus atcpie animalibus commune est.^ 14. Sermonis Latlni rudem esse turi)evidr'tur. 15. Milites periculo ancii)iti '-'premuntur. 1(5. Leges Komnn.T aetatem impuberern tuentur. 17. Populus Ronianus paiiperibus Mummii filiabus doti'in donare consti- tuit. IS. Sententias Latlnas -^recte -"'convertere discipido, regularum verborumque immemori, dillicile esse soh't. 1. It is better to l)e diligent. 2. It is preferable to be unmarried. 3. It delights Cesar to be merciful. 4. We do not wish to seem absent. 5. Thi' la'bors of the committee of two seem to be dilRcult. 0. (ircat pains usually are short. 7. The wounds of the centurion seem fatal. 8. The minds of the bovs seem to become dull. 0. It delights the soldiers to he partaking of the bootv. 10. The citizens are compelled by -^"necessity to be haruKmious. 11. The consul directs the ambassadors to be grave and prudent. 12. The queen is j .revented by the king from being liberal. 13. It is a crime {uefas) to plunder the temples of the immortal ^ods. 14. It is praiseworthV to reswct the authority of old men. 15. It is cruel (f'/v/^Zc/w) and atrocious to kill unarmed andsui)pliant enemies. 10. The senators present to the returned soldiers the citizenship. 17. The adult sons of Sempronius retain the =^i possession of the ])aternal country- seat. IS. The cliildren of jMior citizens generally are educated 3^vithout c.nni^ensation. 19. It is usi'less to free a degenerate people. 20. The l)aiiis of the brave soldiers are ^^^taken away by a quick death. 21. 1 hou canst not "^raise the svmpatliy of men by unmanly wailin//.-<) and kindly. G. The scholars of Gajus botli write and s])eak correctly and "''ele<>antly. 7. The consid is tn-aled insolrntly by tlie leaders of the sohliers, 8. The tribune Flavins ■^■^n^i rates the •'Vi^i'^rian law •*'actively and vehemently, i). Sempronius nnswers sharply and '^•^liercely. 10. Cicero -^'shows "^^briefly and ^''forcibly the falhu-iis of Epicurus. 11. It is disnrraceful to treat prisoners inhumanly. VI. The scholars seem to understand easily the orations of Cicero. Kj. Theo jKnnpus seems to think similarly, but h-e sj)eaks ^"diliereutly. 14. To Bi)eak wisely is easy, but to act wisely is ditlicult. LESSON XXX. FOURTH AND FIFTH DECLEXSIONS AXD COM POUND NOUNS. FOURTH Di:CLENSION. See Vocabidaries IV and VI, 4. § 391. 1. To the 4th deeloiision belong all nouns with th<^ characteristic u^ except gnis and sus. The nominative tcrminatea in lis for the mascidine and feminine, and in }i for the neuter. The case-terminations are formed by blend inu- the eharacteri.stic u with the endings of the third declension [§ 145] according to the following scheme : Singular. N. ?/«, Neut. u G. \LS, Neuters u (/kv?) D. ui or ?/, Neut. alucays u A. um, Neut. u V. like Nom. A. u Plukal. N. us, Neut. aa G. uum D. y/>?/.y (sometimes ubus) ■ t like Nom. A. like Dat. '<* SpirU^tJ, aoer. 3» Conforr)itthl*>. convt'nicns <» Willing. Wn-n-^. <» Ihxitnting cnnctans. *' EUijaut, elecaiis. '«3 To agitntf, agitSri'. ■•* Aijinrian. airr iiius. •*' Ao tire, tiavn». *« Fierce, ferox. ♦^ Detegcre. <* B^ief, brevis. <» bigiiiticans. »« IHfer eat, contiarius. rOURTII AND FIFTH DECLENSIONS. 155 Rom 1 The nouns in us are masculine, excei)t the feminines acus .rn .?;..., purtirns, tribus, the pi. t. 10..., the names oi TREEsfas ,.;.;..., fir. I and the female personal nouns anus, nurm and sJcril The only 5 neuters of this declension are : cornu, a hora gelu, frod veru, a spit genu, a knee pecu, cattle art- iNDK.n.iNABi.K in »ht> sin'»"t -^ "tn VL rFS sing wl.i.-h ac-crd- .nHr.an Th(^ nouns (lomns and cohi^ in some of their cases are declined after th^ 4 and in 6r. Plural. N. Dies G. dlrrum D. diebus A. dies A. dirbus § 3^5. 3. The gexdfr of nouns of the otli declension is the FEMININE, the masculines dies and rnerkUes excepted. ]>iit the siiii»-ular of dies sometimes is used as a feminine, especially if de- notinir an appointed day, or a term. § tJ90. The QUANTITY of the vowel e in the case-termination is loiKj; but it is short in the j^enitivc and dative sin^. o{ fides ^ plehes, res and S2)es, the oidy four nouns of this declension, in which a consonant precedes the termination ei<. Rem. 1. Pronounce tliorofore fdei, plehn, not 1id~''i, p^eb~'i. Rem. 2. The nouns of the otli d«"clension ion (mstead ol famdne), which remains unchan-ed in declension, while the iirst parts ot these con»i»ounds(/>a/(^r, jilins, etc.), are re-ularly dechned, as : G. patrisja- milias. Ace. j>atninfaindias, X. PL patrestaindias, etc. § ^5:58. Proper compound nouns are inflected, as if they were BiMPLE nouns, as agricola.G. a(irlcolae. They are but a few in num))er, and present no peculiarities in their declension. § 32». English compound nouns generally are expressed in Latin by Ittributivi-: phrases, having either an adjective, or a GENITIVE as attribute, as : 1. With ADJECTIVES. the dorpstar. stella canicidilris a goki-eing. annulus aureus a hair-pin, acus crinalis a marble-col (imn, colunma mar- morea 2. With GENITIVES a miU:^tone, lapis moh'ris raiu-water, acpia pluvia a sitoie-storm, tempestas nivdsa a water-fowl, avis aquatica an enrth-qnah\ terr.T mot us head-((ehe, ca])itis dolores house-top, adium cidmen snow-fall, nivis casus siudight, solix lux sun -rise, soils ortus teoth-ache, dentium dolores water-works, aqme ductus . sing ) iTh« Pxnr^ssions " Paterfamilifts, filinsfamiliav' etc., are difficult to convert into often ,.ccurs in the si-Mifioaion ny^. *;\";'*^,,^,7;,, j,, this connection -ienotea not 158 COMPOUND NOUNS. EXERCISES. ATTRIBUTIVE PHRASES. FoiniTH DECLENSTOX, 1. Bv ail iron needle. 3. Tlio knees of the suppliant old man. 3. To the enormous limbs of the t'I('i)hant. 4. Tc an unfortunate accident. 5. By a beautiful sonir. (>. By a h('adlon,i> course. 7. To tlie Niimidian cavalry. 8. Of an unmanly weeping-. 1). By a fatal stroke of liglitnin^. 10. To the ''irrcsistibk' attack of tiic cav- alry. 11. Of a small 'band of soldirrs. 12. By ''illicit piin. l:>. By rouoi-h forests {mdtua). 14. By the Roman senate and peo])lt'. LT. Hy the sound {ineohoit'iK) senses of the hcan-is (amlltor). 1<). The Venetian {^W'latns) and ^Terirestian harl)ors {"hj.) 17. By the harbors of tiic '"Adri- atic gulf 18. By the holy (sd/n'tu.s) spirit. 19. To enormous i-xpcn- ees. 20. By the "country tribes of the Romans. 21. The votes of the '-'city tribes. 22. By a scanty sustenance. 2o. By a fierce {t/'f/.v) i^hmce. 24. Of a '■rickety house. 25. To the humble house of the '^Stoic Posi- donius. 20. By the new house of Cicero. 27. The ' biick houses of the old Romans. 28. The hie. 3. Of necessary things. 4. The i)ernicious day of the Caimean battle. 5. The hot midday {"bj.). G. The fortunate {fiat ((.'<) and unfortunate (ncfad'is) days. 7. By ])rivate and ]»ul)lic atiliirs. 8. To certain de- ptruction. 1). Of the '-'Punic faith. 10. The ha})py (hutHK) end of an un- pleasant affair. 11. By the --asi>ect of a vast -"'plateau. 12. To the rouirh surface of the house. 13. Bv a doubtful hope of safetv. 14. The heat of a -^summer midday, lo. An evidence of extraordinary ef- feminacy. 1(). A mean and vulgar affair {oh}.). Compound nouns. 1. l^y the Roman rei)ublic. 2. Of the anci(Mit republics. 3. To the safety of the n-public. 4. Hy the oatli of Piso. 5. The mutual duties of hou.se-fathers and house-sons. (J. By Solon {Stlo) and Lycurgus, the lawgivers of the Athenians and Spartans. 7. By a decree of the senate, -"^hateful to the common i)eop!e. 8. By fre- quent eartlupiakes. V). To the -''sea-towns of Italy. 10. Hy a -'«ea-battle of the Romans and Carthaginians. 11. By the rising of the -"'morning- Btar. 12. Bv -"'snow and rain-water. 13. Bv the "'north side of the house. 14. By the ^'south-bank of the river. 15. To the useof •^-'cistern- "water. 10. By enormous snow-falls. 17. Sharp •''night-frosts. 18. By the '^inoderii •'invention of "''steamships. \\). The heavy •'"freight-ships of Julius CiTsar. 20. Bv the -'^New-Brunswick water-works. « Inexpuffnnbilis. ' Mv.nU'^. ^mjcjtn^. » T«r•>/. as atl.j. rusticns. i'-' / V/y, as «♦ Mivosus. 3o «Septentrioiialis. 3* Meriilionulis. ^'^ Cistcriiliiua 9 3 NdCtiirnus. 34 Kecens. ** luventio. *• Vaporarius. *' Oiierarius. '^ jje^^.jjruns- viceni>is. COMPOUND NOUNS. 159 SENTENCES. 1 An.'ures cvcnt«s futaros avia.u ='vol.\tu prae.licunt^ I. J^ -CU,'. Ri„.^"S'^uUaun> h,«tiu;n iMn;.tun. s«^^^^^^ diAnaC'iccronisredm. vel.ene, m comurlawr 4 ^^^^ ^ bito "■-•-:"^!'''"-,./-o^J"i^^^^^^^ sunt. 14. Sammiium agn a miiui lo^ . ~l;^.f,^ «[Xunes sp.-m versa ab llerculis l'™f J''^^•i c olc'su's UiyodU.s err«. motu -pr^ecipi- longain *^conop<-ro vetat. i... ^^ ' f'!'; "• ,„ uuiversam liberant. 25. tatSr. 24. Ath.^nb^nses prcolio nava br.ra^^^^^ ^^^^^^ 4. Tbe water of lakes ,s '^-'^ : >''^^'i;X''rsi.k. s'are carried (firre) Labir-nus to await the issue ot "' '"^"'^. ."i' ,^.„„i g. The vote of the i„ ,,,,,, the left band, -«^^^^^^'^'^XL and i>ortico of Oc- «"lirst-votini; tribe IS given to Cesar. °- J,"*^ f,i„|,,„-,n„' 9. The year tavUis are destroyed (^''''*«'«^':<; '•,,^,^,tL°Uus^ we often excel -iU- is full of '>imi>ortant events. 10 By '>>•""" [.'sense of the verses. reguh.ted «genius. 11. I '■^•"'ll.V";^ ,7be p^ese ved 13 The puuish- 13^Jal.-tl■e,.s,"bear,ngacorns^ »houbl be l^^escrv ^^^^^^^^^ ^^^^^F^^ ,„e«t of "m>Kms inen ha dct^ec 4^ ^^. ^^_P ^_^^^^ .,^^ j^^^ ^,,. j,,^ ^.S o[ t^iiragi^ra.^ T^'^ ^?;!;^^ '' "^^^T^^- t» Flvinc. tiiirht. '»0 Clodianus, Cioebcre,p.XnU.«... ^^ To he lost, 'u Fluctus. '» Senate-hcune. curia. ,« nf r/odiuH *» Gloriae cnpidus, amhitioic». ^ " "rH;;";.mont »U.«W be ..l«rve,, In L^. penJf " Siruclurf •' Aptu»- " Magnitiid. IGU THE PROXOUNS. THE PRONOUNS. 101 to be devoted to mlHtary affairs. 19. Tlie approaches to {trminhtte "of") the i)lam are open to the cavahy of llaunil)al. :20. l^xtcrnal tilings are perc<'ived by the eyes, but "-'hidden things by the '^penetration of tin; imnd {menH). 21. The is.sue of tlie ])ublic affairs seems to be contrary to the liope of the '^(ieinap)gaes. 22. Cares and '^sorrow cannot be dis- pelled by the memory of hai)py days. 2o. The '*'cai)itals of the ''Ionic columns '^present the '''imai;e of the horns of rams. 24. The morn imr- and '^"afternoon-hours must be devoted to studies or "'business. 2.'). The leaders confirm the treaty bv an oatii. 2(>. The Ilortensian law as- signs to resolutions of the plebs the force of laws. 27. It is allowed to an house-fathiT to '"-disinherit an house-son or an house-daughter. 28. The Code of Justiniaiius contains tlu; "^ 'ordinances of tin; emperors, and the '^Pandects embrace the various works of the lloiuau lawyers. LESSON XXXI. THE PROXOUXS. § d«tO. 1. Pronuun.s are word^, roprcscnting persons or things as one of the three gk.\mmatical peusons (§ 5). They are divi- ded into ^iliiple and reflexive in-ononn.s. § aXXt , -. The SIMPLE riioxouNs are thus declined : J^irst person. Second pernon. Third person. SINGULAR. Tu, thou Is, m. he ; ea,/. ahe ; id, n. it tui. of thee t'jus, of him, ofhtr, of it tibi, to thee ei, to liiin, to her, to it te, tJtee eum, in. him; earn,/, her; id, II. it. te, hy thee eo, m. & k., eil, /. hy him, her, it. Plural. N. nos, we vos, you ei (ii), ?/?. ea^, /. ea, /?., they G. nostri [nostrum], vestri [vestrum], eorum, m. efirum, /. edrum, of us of I/O II // . . (f th e III, D. nobis, to us vobis, to you eis (iis), to them A. nos, US vos, you eos, m. eas,/'. ea, n., than A. nobis, hy us vobis, hy you eis, (iis), hy them. ''^ Reconditns. ''S Acies. ''* Demarioouf, homo popiilfiti'*. ''^ yEirritrpht. ''* Capita lam. ^T lonicus. '« PrsebC-re. ''^ Kllijrics. »" Pomeridiauos. »i I'laral in Latin *2 Exheredare. *" Constitutio. *** Paiidecta), pi. t. X. Ego. / G. mei, of me D. luihi, to me A. me, me A. me, hy me Hem 1. The double forms »o,(ri-n^?«rum, '^"'^ .""f '7!f "'or jSiS' £. di.tin^n.ished, that the forms in i are exclusively u>e,l as o^J£c3y U 1^- He is hi wd of m. nostri (not nodnim) cget. i'i«*°™i'' '° "'" I Tre uB:.d a" partitive aitrib.vte., m such ptoses as : iV«». of us (,u^ | trum), miui of i/oiTlJesimn): hee Book Ul. s 3'J'> 3 The pronoun of the third pcrsou is, ea, id has three -enders in most of its cases. It generally refers to a noun, previously mentioned, which is called its antecedent The GENDER of the pronoun of tl>e third person is not deter- rained by the gender, which it has in English, but by that of its Latin ANTECEDENT, while the CASE of pronouns is the same as would be given to nouns in their place. We adhere to the king, ami love him, iJ.»t adfmeremus eumqm dUigi- ™The inhabitants defend the queen, and are defended by lier, Incdm "^l^:£^:l^'^rS:t^ the «oman general oppresses tl„ , hcalu- r,.4d,re cowmUir, ml dia Roiuanus eos oppninit T le e en e aUndon the niountain.and the consul resolves to occupy u u!:JJlmo,,tnn rclwQtmnt. comulqm eum (not ul) omipare datmt. '*'^f enSes b^lk'the line of Lttle, but the general restores .t, ^xf,: r^ifgr Ci'' rri :rdi£i\t/^iirit, op,. ,na,nur. .rfWque ).-,f ;/#c^<« cidUar; or, Lab..r magnus est, eumque fimre dijjicile vidctur. & *>'$•{ 4 Reflexive pronouns are objects, wbicli denote the slmJ person cr thing, as the logical subjects of their govern- ing verbs or adjectives. Verbs, which have reflexive pronou.is as oblects, are called reflexive verbs. The Eno-lish reflexive pronouns are compounds of the word self (mys^^f, thij^elf, himself, c&c). In Latin the first and second persons of the reflexive pronouns are the same as the simple pro- nouns • but the reflexive pronoun of the third person has the following peculiar forms, in which neither gender nor number are distinguished : N. G. D. A. A. sui of himself, of herself, of itself, of themselves, of one s He f ^ibi to himself, to herself, to itself, to themselves, to one s self se or sese, himself, herself, itself, themselves, one's self se or sese, by himself, by herself, by itself, by themselves, by ones self. 162 THE PRONOUNS. Rem. 3. Some Latin reflexive verbs have English neuter verbs for equivalents, as: se rccipere, to retreat ; se Huhmittere, to submit ; se tradere, to surrender ; se jactdre, to boast ; w (/bdirdre, to abdicate. Students should be careful to treat such verbs as reflexives throuirh all their persons, as : / retreat, me recipio ; he retreats, sc! recipit. &c. Rem. 3. The reflexive pronouns can have oblique cases only, because tliese lu'onouns according to their nature must be oij,tects. For the anomaly of rctitixive attuihutes see L. XXXVI. Rem. 4. The use of the reflexive i)ronouns will be seen in the following exami)les : A. FIRST AND SECOND PERSONS. I am not willin^ Caesaris fidei .se endnnt. God is similar to himself, Deus dhi similis est. § 3«t !• 5. Pruiiouiis grammatinillv are treated like nouns. They are members of phrases, like these, and assume the same cases as nouns wouhl in their place. But the follo\viu<^ rules are peeuUar to pronouns alone : THE PRONOUNS IN THE PREDICATIVE PHRASE. § ^Uci* 0. The pronouns as subjects generally are not ex- pressed in Latin (§ 10), the personal ending of the predicate being a sufficient designation of the person of the subject. But the pro- nouns must be expressed as subjects, if they are either exi)ressly or impliedly opposed to nouns, or to the pronouns of other persons. The pronouns are then said to be used eilipliati- c*all%. Gffjus speaks, and we write, Gajus loquitur ac nos scribimus. Hie consul commands, and I obey, Consul imperat, et ego obedio. Thou art glad, hut I am sorry, Tu gaudes, Bed ego doleo. I go away, but you remain. Ego abeo, sed vos manr'tis. THE PRONOUNS. 163 . The conml calls Piso, but he refuses to obey, Consul Pisonem vocat. Bed is oliedirc non vult. 8 •>'|6 1 Two or more coordinate subjects (§ 114) of differc't persons have their predicates either in the «'•st or in the second person of the plural. Tl>e first person is used, .f at least one of the subjects is of that person. But when the subjects are of the second and third persons only, the predicate is placed m the second person. Both 1 and thou are satisfied, Et ego et tu content! sumus^ Thou and Anthony mu.t die, Tu et Antonuis mori debet^s^ / and the general intend to accept tl^e propositions, Ego et dux proposita acciiKTe volumus. Rem 5 The oRDEn, in which subjects of different persons follow each other -eeiaUy is this: the first person takes precedence of the setond:'ald the second of the third, whatever may be the oraer oJ the subjects, observed in English. THE PRONOUNS IN THE OBJECTIVE PHRASE. 8 «'{7 8 Pronouns, dependent on verbs or adjectives, are calkrproiioilliliul objects. They form objective phrases with their governing words, like nouns, and are subject to the same rules as the latter. If the pronominal object is a passive AGENT (§ 131) the pronouns of the first and second persons always are preceded by the preposition a or ah, which before te generally takes the form abs. But the pronouns of the third person take this preposition then only, when its antecedent is a personal noun. , -,- . •* Gains cannot be praised by me, Gajus a me laudari nequit. TiriU imt he assisted bu y<»i, A vobis adjuvari nolo. TifcZeannolhctaLibythen, (the enemies), Urbs ab e.s expugnan ""v")'-»*. the books and am ddigMcd by than, Libros perlego eisque de- lector. S ^38 9 If the phrase, in which a pronoun is an object, is combined 'with another i»hrase, containing the antecedent of the pronoun, the latter assumes the reflexive form m Latin, except when the antecedent either itself is an attribute, or dependent on it. . ., . The general compels tJie inhabitants to adhere to Mm, dux incolas sib^ {not ei) adh.nprere cogit. 1Q4 THE PRONOUNS. ramr aVows the amha^sadors to meet him, C.-rsar loi^^iitos se {tiot oum] adire perniittit. We are ordered by the general to follow him, A duce se {not euin) sequi jubeinur. But: llie disciples of Socreites intend to save him, Socratis discipuli enm Bcivare volant. {Se senulre would refer to disripuli, and would have the retli'xive meaning *'to saoe themxelcen''). Kem. (). This rale liolds good only, when the phrase of the pronominal object is comhimd with the phrase of the antecedent, but not, if the twt) phrases are connected bv rourdinatiipit, as: Caaar addres.ses the (intbii.saddorH, (uid permits them to return, Cnp.sar legiltos alloquitur, eisque (//h'8 to J^ 'I'Vo Hem. 4. J), the pronouns of the third person ar<^ reflexive, while in the examples to ^238 ihey merely have a retlexive form. In the following exami)le : '' Gujns Sempronium se intcrficere impedit" the ])ronoun se may be taken for a retlexive or for a simple pronoun. If Sempronium, the logical subject of interfcere, is consiilered as the antecedent of se, the latter is IIEFLEXIVE, and the example is thus translated : " Gajus prevents Sempronius from kiUinf/ himself." But if we take Gajus, whicli is not the logical subject of interfi- cere, for the antecedent of se, the latter is a simi'LE pronoun, and we translate : " Gajus prevents Sempronius from, killing him." The connection alone can show in such instances, whether sui^ idbi, se, is meant to be a retlexive, or a sim[)le pronoun. ^^ For the use of the pronouns in the attributive phrase set» ^ 2«3, 2»4. EXEIiCISES. A. THE PRO^'OUXS AS SUBJECTS. 1. Et ego et liberi valemus. 2. Et ego et rex hostium adventu fuGrere cogimur. 3. Et ego et tu futuram nipublicie sortem facile pra^dicere possunms. 4. Et ego et magna civiuni ])ars reeentibus belli eventibna urbem ri'limptere prohibemur. 5. Tu ac Sempronius a^groti esse videmini. Vos, tluces militesque, hostis vincere nescltis. 7. Ego magnis curis THE PRONOUNS. 1G5 Io^^r.ro ivir-tnTii ou^ro vos vero voluptatibus sordidis, atque drnuis, si-d v'.s '«■diiionem ac bellum meditammi. 9. Kex feempionmm rodiro'iiibet, sed is parCreuon vult. ., . o 1 c'l.nrlM T>1-ivs but 1 learn. 2. Tliou spcakest, but I am silent & Tl ou' "St-::»,! Henry returns. 4. Thou, O Lucretia seemest^ U. be .■be.rfu!, but «-e 'are tormented by great (ear aud ■•« >^ety a. ^oa hnnlore the forgiveness of Cesar, bt.t^ we are not «^"'"S *° ,^l^,f ^^ ,,)-,. , tl„. dieiaior 6 Both Cicero and 1 are comiwlled to tontorm to t new conli«.mof rtie rep.thlic. 7. Tlte queen and I are adverse to c r. , Vmsand frauds. 8. Bot'h thou and I «^<^ *»"'«'" .X'l' to Mend Fi;U. r thou or I must die. 10. We and tlie soldiers intend to ..tend K rn in fullow the le'^ious, and ?ie departs directly. 14. i'liiUl enaeavoio ^;. "„;:.,:, the Z^y of the ambaslad.,rs, but tl.ey reject the proposi- tions of the king. B. THE PRONOUNS .49 OBJECTS. FliisT 4ND SECX.ND PERSONS. 1. Mei indigiTC vitoiini. 2^Se'"P'^ ni*c"msilia mihi utilia esse po-unt 3. Occasio -d.i M-I f-a s^ ^■'"'"■'"; '6"At,i.n"n,."::tiaT'r'"geri's.de;'t' ^7. ^r^'eeptor mihi '"'T'-" l!o,u.;,n V «ere^P enn ittit. 8. N-'cessitas me P.nnp.-^jum s..qm T^r .» i;rrem servF." mihi semper licet. 10. T«i iinmeinorem e S in. 'ratu n "'^tur. 1 1 . Reipubli,-a> status tibyncojrtutus esse vtcU. essein r,,i i^voluiitateiu tibi afl.-ne ilesmit. IJ. ic ".stisV:..';. d v! o 14 Hostes te elereittimque cla.le ingent, «per.lere 'v;:,unt"-15. Mili-es abs '^. «-M-^ni r.-d p no un . U,.^ nostri inuuemor,.s es^e ^■'^'«"t"'^;. ^ '' ./^.j if '^^ j re-is controversial et Mac.-donil,usM>uit,lia sunt. '^'/^'J^^s lauS gloriOsum est, sed a a nobis d,., u,l,...r. n;;-l'':: " • ^\^ Et tenpi"s et causae natQra nos bre- ;i:^'l^:,;Vru.'"2r 'Kt;tl::.^.g;sef Upuilic. saUts v,,s vivere v^^ "i.^'b:! Oie cbi..f amltbe board of t^n are ^^^^::;^^t;, ^,;:?me""r'ne lecture: M^^O of SempiJius are ^th ,Wn, and (laedere) us seriously. U. 1 uture ^.^^y^°^.^ , . f ig^ rumors and The faction of Anthony tries to rmn {p^rdeu^i^ee^^ 1 Viotn.n qiKorore. in «mXv n hnng. ' ^^f^^^^"^^^^,^, % peeus. « Fides. » Favor t&.lo. 5 To \nre credit fi')-'", '"l;;;- jj ^^:^^^'o, p a m aff.rre. to give pleasure. ) To able. io(Jenre.^oc.o« Biiniliilate. i* T» propone a ImcWgam ro^^ra. ii foresee, prffinoscore. „ • TrannUite : " regard o/ decency. 166 THE PROXOUXS. slanders. 11 The prfpfor offers to thee *willin£rly both assistance ((^7)«( and protection {prae.vdiinn). 12. Tlie study of the 'ilebrew lan. \\v will not -"troul)le thee by qu*'Stions and -'objec- tion.?. 10. To you, O soldiers, the -'taking (,f tlie fortn-ss is as{*igned by the general. 17. The city nnist be taki-n by you. and thr fortress by us. 18. The king is still in need of you, and* refuses to dismiss you. TiiiHD PEKSOX. 1. Legatus Capsareiu adit, eupie niiliiuui victori;im nuntiat. 2 Viros niagnos admir;"nuir, eiscjue siuiil(>s lieri studrnius, o. Sernionem Latinuni scire pulchruin est, sed ejus rudein (if///nnfiit) esse turpe vidrtur. 4. Veniani ininncis pr;ebrre huni/Inum Cst, sed eos aniilre divinuin videtur. o. Ciesar legMtos regis liiteras sil)i osreiidere jubet. 0. Cato servum se gladio iiitcrticere jubet. 7. Milites oj»pi(lano- runi donios intrant, eosque auruni argcntunupie -'recondituin sibi tra- dere cogunt. 8. Atticus Antoiiii abseiitis uxori auxiliuni offert, eam(iuo pecunifi et consilio adjuvat. 9. Milites Pers:'i prouii.-^sa Ix-ne ISrordiintur, sed is eorum inmienior esse vidrtur. U). Philippus Th(ssali;e ei\ itntea occupat, sed eas iEtolis restituere cogitur. 11. Hostes naveni pra^toriam siniul'aggrediuntur eauKpa; harpagonibus capere student. 12. Philii)pi regis legati pacis conimoda m-atioiu' -'-'subtlli et oallida fexponunt. Athe- nii'uses vero ea decipi neipuMint. V). Barbari legiontvs R )inanas acriter adoriuntur, scmI fortiter ab eis repelluntur. 14. (iaji scelus -grave est, id(|ue excusjlre turpe videtur. 1. You cannot be unmindful of liim. 2. We often are in need of her. {]. The city is rebellious, and we must occupy it by an am])le garrison. 4. llortensius is a great orator, but we i)refer Cicero to him. 5. The leaders know the secret plans of the commander, but we are ignortmt of them. 0. Lucretia is accused of -'^ixusoning, and the jucig«'s intend to condemn her. 7. Thou art equal (par) to the -'task, but I cannot ac- complish it. 8. A large -''bril)e is ottered to (Jajus, but lie cannot be •^in- duced by it. 9. The leaders of the conspiracy *'sue for an amnesty, but the cliief is not willing to grant {lar(/lri) it. 10. The occasion is -''favor- able, but you let it "-'escape. 11. The general i>ermits you to surrender the city, but I direct you to delend it. 12. The plans of (iajus seem to be useful to the king, but are rejected by him. l;]. The enemies sur- round us. and it is necessary to defeat them. 14. Both mother and daughter are sad, but we try to console them. IT). Life is a gift of Uod, and it is criminal to -^^lestroy it. IG. The conditicuis of jx'ace are ac- cepted by the general, but the senate resolves to reject tliem. 17. The troops are surrounded by tlangers, and it seems necessary to carry help to them. 18. C;esar allows the ambassadors to communicate to him the pro|x)sitions {p}-opo,sitnfn) of the king. 19. The consul compels the kings of Nicomedia and Bithynia to accompany him. 20. A lictor is directed by Verres to bring the pictures to him. 21. The friends of the king are afraid of protecting him. 22. Sempronius directs a slave to »s Ilibrfticiis. »9 P(»rcutere. 20 Perturhire. '* Alterc.atio. 33 Kxpiiu'n.jtio. 2» Hid- den. '■^♦Subtle. 26s,.rioii». 26 v,.„^.ticium. 27 Qpu.-*. ^" },lerieA. -•''/'<> iniiuct, m*>\tre. 3" To iiUf'fi»- an anmexiy, tran.siHte : to Mfflc an anaieHty, iuipunitatem petere. '* Oppa" tumis. «^ Prajteiire. ssTullere. • Libens. \ Explaiiu THE PRONOUNS. 167 a^conceal him. 23. The inljabif nts hosule to tl^ 3.,eizo and deliver him to the Romany fotei^s ot he ^^ccuser arl diiectsaslave to crown her. 2.). ihe talseiiooub oi manifest, and Cicero tries to refute them. a OBJECTIVE PIIllASES TVITII KEFLEXIYE PRONOUNS. • ^u- 9 r T^rqise mvself 3. Thou praisest thyselt. 1. To praise one s sell. ^- f prai^^ "^.^^^^^^^^^^^^ ^^ ^^^ 4. He praises himselt. 0. ^^ « Pf ^^^ qTbe ^'nclulgent to ones self, selves. 7. T^iey 1>^^^«« *^^7r\\V^-.Pif^^^artl^ to thvself. 11. 0. I am indulgent to myselt. i^'^^^^^^^^^^^^/i^jg.St to ourselves. 13. She is indulgent to herself. 12. yS^,'^ "^^^^^^ You are indulgent to y'^,^rseh-es^ ^tJl^^An^^ mvself. 17. They are 15. To be unjust to ones self 10. lam 1^^^^^ ^^ themselves, unjust to themselves 18. T u> the women J .^ ^ ^^^ .^f 2I. 19. To be ^Mistrust tul ot one s sell ~^-/.^",.^'„" ^f himself. 23. Thou art distrustful ot thyselt. 22. ^^I'l^^^^^^^^ yourselves. We are distrustful of ourselves. 24. ^'^^\J^^^ 27. 05. They are distrustful otthemselv.^. ^^^' J^ ^^^^3^^ ^^yVXat! 31. 1 4. t Osi 'I w»n retreatest. ~9. xle reiliai». "V. y^ 1 retreat. ~«\ '''"^'J.'^^^' j^.^t aS. To »burre,uler to tl.e enemies, ii. ■V oil retreat. *'•'■, ^ ""^^ '^^:'^'^'',-.,ri,„„ B,,ri-,nderest to the enemies. 1 surreii.ler to the enemies. So. Tlioa ,^"' ""«^.^"'j , ^„. „„e-, self. 36. They surrender to the ene,ni,.s. .^' • !_^ J;\.;',';, > ^o otie's self. 40. f-T^'"«*'":«'<='If f,-^ 'l„lU bv mvi." &. I protect myself IrS T^:^ Uem'«-..ve:."' ifshe adiuires hers-lf. 45. '^^^-^^ and clmdemnest thyself. 4G. Thoa art u.e.u^ t« h^e • 4 . rhej tree Thou canst not ■'-'clear thyself. D SENTENCES WITH llEFLEXn'E PKONOUN8. 1. Conjuratorum numero tne -ascribere nolo, 2. ^f^^^^J^ ^^ gere nec^.> 3. Vestn i.n..c^.>res e^ ch3b^^^^ Btuni'ral. 13. To consign (tntdcn) one's self to the -''oblivion of ''""pos- terity is absurd. 14. The troops commit {ithind'ire) thems.'lvfs to flight. 15. Theniistocles commits (^v>y//>>///'/<';Y) himself to the faith of the king of the Persians. 10. It is disgraceful to abandon oncjs self to ''''licen- tiousness. 17. The queen ""'attaches to herself the ^'hearts of the citi- z<'ns by incredible '''profusion. 18. The king tries to reconcile to hini- Belf the favor of the Konmn senate and i)eople. 19. The law forbids the citizens to '••^attach themselves to secret societies. 20. The consuls prevent the ambassadors of the king from showing themselves to the people. LKSSON XXXIl. CLASSIFICATION AND INFLECTION OF FORM ADJECTIVES. SECTION I. Determinative Adjecth^es. * •§ !999. 1. All adjectives are divided into descrtptive and |] QRM-AD. iECTiVES. Tlio foHiier cxprcss i deas of th(Mr mvji, while the latter merely refer to certain ffeneraLideas. The latter have in common with the former their granmiatieal form, whence their name. Thus the foriii^adjecti ve thUitow t a i ns no idea of its own, such as we express for instance by the descri|)tive adjective <7oo Ani- uins. 82 Largiiio. •» A(l.junj,'ora. the^nnniiiH!^ns.Ciaii"g ^V"^ ptionomixal ^3B£|^^f - "L ^fg^ TTVi^^IwN^^ur^while giher grammarmns assert, iliat thejc is a dt5ThTrtlon-t)etween thestTterms, whiaahey however tail to state. ^ § 310. 2. The form-adjectiv es are used as attributes of nouns^'witll which they form attributi ve phrases. They, like the de^ j-iptivc adjectives, agree with their ^ov^iing nouns in gender, i^JIlH^cTIIId case. Form-adjectives^^erally^cannot be j^edj)rc: dicativeh'. . . n ^ — f^Tl . 3. The form-adjectives are divided mto five cla sses : 1 DCTFHMl'xATn^E, 2. Nu^iERAL, 3. QUANTITATI VE, 4. QUALITATIVE, ^ 5 I'^^^^TJ^^E Each of these classes appears in four different for ms : l. 'Thc interrogative, 2. The definite , 3. The i ndefinit e, 4. TTTc'REirvrT v^.;) , The interrogative form comprises those adjectives, by wliicn we ask a question, referring to the general idea of their class. The definite form gives a cejiain, and the indefinite form an un- certain answer to the question. The relative combines the pro- perties of an adjective and aconjiinction. It always assumes in the Latin laug^^e the j^nj^of "the in terrogativc^ ljectives. Th^^ni'^^^ -»-^ knowledge Jf dependent sentences, win not be t^eparaicly considered for the present. ^ •Jl*2. -i. The detenniuative adjectives refer to the INDIVIDUAL- ITY o7 things or persons. They are distinguished by a peculiar iii- flectior:, whicli often shows the earliest forms of the Latin cases. Rem. 3. The chief pecnliarities in the inflection of the determinative adjectives are the following : ^-.„ „^^ i In almost all of them the genitive and dative sinoular are of COMMON GENDER, the g.nitive having the tennination ms o. jus, and the dative the termination i for all three genders. 2 In most determinative adjectives the nominative and ACCUSA- TIVE singular of the neuter gender have the termination d. -? The other cases gi'nerally assume the terminations of the MOV- ABLE adjectives, but l>mewhat modified in several ^«^«^^f ->"-,;; these adjectives. The interrog ATI VES of this class in dativ e an. cui, to wliich, &c. A. quern, quam, quod, wliich, &c. A. quo, qua, quo, by which, &c. Q. quorum, quarum, quorum, oi wliich, of wliat D. quibus, to wliich, &c. - A. quoft, quax, quae, wliich, &c. A. quibua, by which, &c. N. Uter, utra, iitrum, which (of two) O. utrlus, of which, kc. D. utri, to which, &c. A. utrum, ntram, utrum, which, &c. A. utro, utrd, utro, which, «S:c. N. Utri, iitrae, utra, which, &c. like sacer § 51. Kem. 4. The nominatives quis and qvi are so distiniruished, that hyqjfis, which, we ask for the thini,' or person it.sc/f, but by qui for' their qutdities. 'I'hus by asking Quih scriptor? (which writer, what writer), we expect the name of the writer, or n demonstrative as an answer. Hut by asking i^ui srriptor ? (what a writer), we inquire for the QUALITIES of the writer, expecting such an answer as .scrip- tor accurdtus, Oraecus, vetus. This distinction is not made in any of the other cases, nor in any gender but the MAS( uline. Rem. 5. Uter always must be used instead of quis or qui, when no more than two things or persons are meant, even if in English the adili- tion "of two" is not made. Thus in speaking of two ])oets, the question *' Which j)o(t do you prefer? is translated hv "' Utrum (iio\. queiti) poctani priKfrtisf If we employ the addition " of tiro " in English, the student must not be induced by the P]nglish plural, to use this number also in Latin, as: Which tf tJie itco icriters, " utir scriptor, not utii sc/ip- tores." The tluijal of f/ter is used only, if its g(jverning noun is a plurale tantum. or if we speak of two paktiks, as: ^7/v^ nuptiae, wliich of the two weddings; utrae parttH, which of the two parties. Rem. G. For the neuter form quid see Book III (absolute adjectives). § d J:4. 0. The determinative adjectives of the definite form are called cleillOimtralivr ailjrctives (conmionly de- ♦ Whon in the followinsr paradijrms three forms an» nifntionod urMlt-r the same rasp, tlie flrst beluiiffs t<» tli« MASCULINB, the second to the femimxk, and tlie third to the meutkb geuder. When a case has one fynn only, it belongs to all three genders. DETERMINATIVE ADJECTIVES. in nnvorss^ They arc: hie, this; iUe and isle, that; idem, tlie same ; ip^, sell. . -^ jg oftciL Besides these t^e ^-^;l^^^U by a relative. I i„ place of ^Ue, '^^^^ ^^^,, ,„ thus dccW : o '^ * * PLURAL. BIKOU^AK. ^^ ^. ^^^^^ ^^^^^^^ ^^^^^^ N. Ili^, ''«^<^' '!''^' ^^''^ , G. Jiorum, harum, horum, of (i. hujus, of this ^i^pgg D. huic, to this ^ U j^^^ ^^ ^hese A. Jiunr, hanr, hoc, tins i ^^^^^ ^^_^^^ ^^^^^^ ^^^.g^ A. hoc, hac, Iwc, by tins ^ /,|^, by these. N. IUe, ilia, iUud, that G. ilH'i-% of that D. m, to that A ilium, illnm,illud,ni^i A. Ulo, ilia, illo, by that IN. Illi, illae, iUa, those 1g. illOrnm, Ularum, illdrum, of those Id ilU-% to those I A. illos, illa.% ilia, those lA. illi^, ^>y t^os«- SIMGUT.A11 N. Idem, eadem, 'idem, Oag same G. ejusdem, of the same D. eldem, to the same ,,^,Jo Isdem {eisdem, iisdem) A. eundem, ^--^-'!' '^^^'t'^he ^mc ^' esdeL ea.lem, eadem A. 6(^dtm,ec-aZ.m,cWtm,by thesamo^A. e^^^^ (^.,,^,,riAisdeni). PLURAL. N. Idem {eldem, ildem), eaed^m, ' eadem . ^ G. eorundem, earundem, eorundem Ia*. isdem {eisdem, iisdem). N. Jp-'^e, ipxa, ipsum, — self G. ips'ius, of — self D. ipsi, to — self A. ip^um, ipsam, ip^->fm, - seir A. ip»o, ipsa, ipso, by — self N Ipsi, ipsae, ipsa, - selves G. ipsorum., ipsdriim, ipsorum, oi ■ Bclves D. iP'^i-^, to - selves A. ipsos, ipsas, ipsa,— selves A. ipsis, by — selves being ]>^v><'''^ to tlie bix^ai^^' ous sense. . . ^^^„ ,,,....; on with a NOUN is rendered either the emphalical particles luy ^"^ ■■■■M 172 DETERMINATIVE ADJECTIVES. DETERMINATIVE ADJECTIVES. 173 SINGULAR. N. Ipse consul, the consul hiiiisolf, tJio very consul, even tlie consul. U. Ips'iKu co/isuUti, of tliu consul himself, of liie very consul, even of the consul. D. fpsi cohtiuli, to the consul himself, to the very consul, even to the consul, &c. PLURAL, N. Ipsi ron.mlcs, the consuls themselves, the very consuls, even the consuls. G. Ipsonim consnlum, of the consuls themselves, of the very consuls, even of the consuls. D. Tpsin coiisulihus, to the consuls themselves, to the very consuls, even to the consuls, kc. Thus in the feminine: Tpm filia, the dauirhtor herself, «S:c.. whs ipsa, the city itself, «S:c. ; and in the neuter : Ipsmn hi Hum, war itself, kc Ipxe also is used as an attribute of ^ll02^ou^'S, as Cfjo ipse, tu ipse kc For this connection see i^ 271), 280. § 210. 8. The iiiflefilliic form of tlie determinative adjectives leaves the individuality of persons or tliiniz:s more or less uncertain. These adjectives comprise tlic different expressions for the English terms aonie, any, each, other, no (none). They are the following : 1. E(iuivalents of some : AUqxis {(ftiqui), quidam, and the rarer qui^piam, some; 7ioiinulli (pi. t.), several. 2. Eijuivalents of any : Quisquam and nUus. any ; vter and ulte enter, either (that is amj of two). 3. Equivalents of each : Q'lisqne, each, every, 'Uterquc,e2iv\\ of two, both, and the compounds with vis and Hhet : Quids and qnVihit. any you please, every jwssible ; C/ir(7*^w and uU rlibet, either you please. * 4. E(iuivalents of other : Alius, another ; oltn-, the other ; the plural ceteri, the others, and rcliquus, the rest of. 5. Ecjuivalents of no : Nemo and unllus, no ; Neuter, neither (none of two). 9. These words are tlni.s inflected : §24 7. Tlie compounds of ct these m)rds only, while their prefixes and suffixes remain nnclianged. Allqais makes the nom. sing. fem. and nom. and acc. neutek plur. a ,,h.raniuml..i% w^^kcs the >.e. tor stu,ct,on ^[S^2l^.^^■,,, (aUl). AUer retams on. i (alias), but «*^"'i"* '" *^/2 ? ^^Juter drops the e r ' -^'''■^t;.?rr:n^«t;andi"-^^-'-^«- 174 DETERMINATIVE ADJECTIVES. DETERMINATIVE ADJECTIVES. 175 lius. Ill all otlier forms these words are declined like movable adjectives (§ 40, 51), except that alius makes allud, not allum^ in NOM. it ACC. SING. NEUTER. § tJ 10. Nemo is used in the sino-iilar only, and declined like the noun homo (stem nemin), but in classical lanp^uage it lacks the GENITIVE and ablative, which cases are supplied by 7niUus (G. nuUlus, I), nemini, A. neminem^ Ab. nidlo). It can be connected with nouns of masculine gender only, lldlquus and the plural ceterl are declined like moval)le adjectives. § SoO. 10. Those indefinite adjectives, which have the same English equivalents, are thus distinguished from each other : 1. AUut with masculine nouns, denotini»* persons. quisquam generally is used instead of idlas^ and always, if the noun is national, as : Gallns quUqifam, any Gaul, pJiiJosopJii ryjuf';,XoV;lrrtwo panels. |. V 90 To ^vbat cbild •' j\- ^o ^^" ^^ «4 ^Vllat sea ('/&;.)" -^^; %Vhich (-Vy.) of the two m-cUac^s -0 ^ ^.^^^ , ,2»- /J "I'^.^'S o «7 liy whidi situation .' -»■ "f , o^j^ j^q bodu-s? ^?^1^-V "',.,, i;:i,^„Mciihand.^^ What burd.-us {c'bj.) '. 44, \> 3 .j,,,;, g «t. 4. DKMOs-sTK.vTtVKS 1 ■l-ht.stone -. llu. ^ ^,j^^ -nte oner. 8. That u.ouutaiu. ^ 11'^ ^;:>,,^ ,^,,t. 10. The very wound^ H Jh, ■ The Buuie ..ege. ^^-XTl^^^l l^- Of thiB accident. 14. Ol I 176 DETERMINATIVE ADJECTIVES. oath. 15. Of tliatold man. 10. Of tiat diadom. 17. Of that shavery 18. Of tlio same licir. 1!). Of tlio saiuo niuht. 20. Of the vcrv inilk. 21. Of oven this ori«i:in. same herd, heart itself ^rove {(>bj.). tlio lion. 22. Of jiain its.lf 2;}. To this hous<'. 24. To 2.'>. To that inhtiitunce. 2<;. To tliat imai:e. 27. To the 28. To the same Ijojh?. 2!>. To tlie vcrv armv. :i(l. 'I'o tlie ;}1. This fountain (ohj,). 32. This axe (ohj.) 38. This . . , 34. Tliat tire {obj.). 3."). 1'hat tower {objX :U\. Tliat i>o«mu {ohj.}. -57. Tlie same month (ohj.). 3S. The same fever {f;bj.). 3J». The ship itself {ohj.). 40. Hy the Siime ranal. 41. Bv tins fire. 42. Bv this defeat. 43. By that stream. 44. By that authority. 4.>. Bv the* very root. 4(j. By the senate itself. 47! These attacks. 48. These voices. 4!). These rights. 50. Those kinds. 51. Tiiose hills. 52. Thos(^ houses. 53. The same valleys. 54. The same i)airs. 55. 'J'he sam<' armies. 50. The very taxes. 57. Of these songs. 5S. Of these showers. 50 Of these geese. ^^ GO. Of these pains. 61. Of those defeats. ()2. Of tlie same arts. 03. Of the same young men. 04. Of the very mistakes. (15. Even of calamities. 00. To tliese lakes. 07. To th<.se oxen. (;s. To the same republics. 00. Even to the ff>J.). 71. These cohorts (ohj.). 72. Th.'se armies {ob}.). 73. Those uiglits {obj). 74. Those country-seats (^V/;.). 75. The same's» «ats (^V/j.). 70. The same cushi(.ns (/>/;;.). 77. Even young men (obj.). 78. The very shii»8 {obj.). 70. By th.se old men. Xi). By those gfxls. 81. By the saiiie god- de.sses. 82. By the brothers themselves. Indefinites. 1. Some slave. 2. Some ship. 3. Some work. 4. A certain priest. 5. A certain city. 6. A certain gift. 7. Any soldier. 8. Any flower. 9. Any inheritance. 10. Any danger. 11. Everv virtue. 12. Each king. 13. Every crime. 14. Both names. 15. Both lions. 16. Both legions. 17. Every possible lawsuit. 18. Any ])o«Mn vou please. 10. Either law you please. 20. Another heir. 21. Another head. 22. The other commander. 23. The other age. 24. No patri- cian. 25. No state. 20. No spring. 27. Neither sister. 28. Neither knee. 20. Of some cause. 30. Of a certain woman. 31. Of any Bo num. 32. Of any moimtaiu. 3:5. Of everv j.). 90. SeveraJ NUMERAL ADJECTIVES. 177 roots W.). 91. Any customs W.). ^'^^'^^'^(^.'^y^ S'^^^T 5^ iJher ri^t^i^s!- ^ ^ the other chie^priests. £ uo defeais. * 100. By both vacations. 99. LESSOR XXXllI. F OHM-ADJECTIVES. SECTION II.-NUJIERAL ADJECTIVES. o .-.-.-. 1 XrvFK^is are divided iuto cardiii."»!, ordi- § 3.»-3. 1- •^.Vi™^^ ....i,,^ numerals. Tlie Cardiuals repre- -"^ '"r " 'Tt^^nTa^b: ;:^ «g toTnLerical OHO.. Tl.e ""'"*■ • f „11 numeral» sec X. of the Vocabularies. ThU Kem 1. For a synopsis of all numerau si^ synoiisis mist be committed to memorj. CARDINALS. I. Simple Cabdisals. 5 o^3 o The Cardinal Numerals are either simple car- ^ *•* •• t, in the iudeclinabTe ,.lurale UntumqxotM^ m=^"y ? „..„, nations ^.^ ^^^^^,^^ ^^^^ ^^^.^^^ ,) ,,^^^ S --•*•'• ^«,.oU fnf SO many, and totiaem, eViiiaUe .K>to>-..u.nv. n„m a^s .^^^^^^^^^^ just so (as) many ; 2) of the dean p^^iin^ble are only ^riiey are ,luralia -^;""; ^7".^ more than one liun- £r:dtr:;!ti"ro::ias^^^^^^^^ 178 NUMERAL ADJECTIVES. N. Trcs. tria a. triiiiu 1). tribus A. tris (tres postdamcal), tria A. tribus. Unvs forms the compound iinnfiquinqyie, earli oiio, in "vvliiHi both unus and qiiiti(nd {G. duorum millium or millium duorum, &:c.). Rem. 4. The nouns, connected with numerals from 2000 upward, are in Latin always i)laced in the genitive tlckal, being cf)nsidered as ATTKIBT'TES of the governing noun millia. The arrangement of these ])hrases is fourfold, as: 2000 .Wf//V/',v, duo militum millia, r>;' militum millia duo, <>r duo millia militum, or millia militum duo; /'// 10.000 inen, diH\n\\ hominummilibus, r>/' hominum millibus decern, or decern millibus hominum, (tr millibus hominum decern. Rem. 5. The numeral iidUe is an iu'leclinable ad.tecttve, and is used oi one thousand only, its governing noun alone being declined, as: oppida rnille, G. oppidnrum inille, D. oppidis miUe. But in the nom. and ACC. 7)dlle sometimes occurs as a substantive, having its noun in the genitive pujkae, lik«' millia, as vnUe h(>miini)n, 1000 men. Rem. 0. The compound numerals [that is 81, 40, 5:5, 0(5, 702, &c.] gen- erally are expressed by cooHDINATIon, according to the following rules : 1. From 20 to 100 the larger number either precedes without r/!, or ft illows with et, as : rifjinti tn s or treK et n'f/i/tti. In comi)oun(ls with o//f' the numeral //////..«i«ft«- , . „ „ <, generally are titcntu), ~J- "' .,. / ,„, one million Keiii'^'mtrruls i(o™ one '^^t^m!>^^^^ the fractional parts of the as. ^imidius, a, vm, or by diundia pars ^^^/ .? ^he otlier fractions are ^^ ^'^\^ ^^^^ third of a Kem y- D'-ftnite numerals oi ai c^riTW. ^"%r.c>-i>' ilHir """"-....^io,, of numbers ^^-as done by CAPrr LETTEUfe (.8*« >v. .-.^..g «-reater. inu^ IJJ ^.vpfi-s: the siiTU lJ03'r' ,' ,, „s .is annexed. Aliusv,v,i ten thousands, CCI03 CCIOO; 312,000 - CCIOO CIO CIO- 'T'i^':f -rf^rnSnUe numerals, answering to the .ne.Uou guoCare the fono^^i..g : ^^^..^^^^^ ^^_ ^. ,ery many, most Solus, alone, only ^^^^^.^ ^, ^^ few aliquot ) geveral r>aucwres, fewer complures S paucissimi, fewest multhnvMY all j,lurc. (pU>ral oi plu.), moie ^^^^^^^ ^^^ ^^^^^^^ plurirni, most 180 NUMER.VL ADJECTITES. The indefinite nmncrals arc thus inflected: Alh/uot is an inde- clinable plurale tantuiii. ^ulns and totfts are declined like uinis (G. solius, totlfis^ &c.). Multi^ phirhui^ panel and phrique (the last without a genitive) are declined like movable adjectives. Omnls and the pi. t. complures are inflected after the 8d declen- Bion like an adjective of the vowel-class. PUit^ in the sinirnlar is a QUANTITATIVE adjcctivc (see l. xxxiv), being used in the xkctkr gender only ; its gex. is pluris ; dat. nnd abl. wanting. But its jdural plures (ni. «fc f.) with the neuter p^lnnt (not pin rid) is coni})lete {G. plKrhan, 1). <(; Abl. plarihnt^^ Acr. plnrU^ pt^nra.) Kem. 11. *S'o^/.f, which represents the unity of the indefinite numerals, is translatiid hy oiili/ or (tUnie, and ia used in both sinij^uhir and ]>hiral. TIk; drfinirc numeral xhkh often is eniplovtd in the same sense, and is tlien likewise used in both nnnihers, as: i//r, 8olus Scipio or unus fc^cipio; of t lie onJy naxon^ solius or unius causje ; hi/ virtue alone, sola 6»/* una virtfite ; oii/(/ the lioinanx, soli or uni Koniani ; hy the horsemen alone, soils or uuis e(]uitil>us. Rem. 12. Tutus answers to tlie question '' h'>w mnni/ jvnf.s', and ia op|X)se(i to the fractional definite numerals, corresponding to the Eni^iish "the whole" or ''the irhole of" The singular of o,'////j.y fre- quently is used in the same siiruification. The English *' the whole uvmcral, ejU^i -' J „.^,, ,,„u>m, even the X. Voc. col. 5. ^^^ ^^^^^^^^^ , ,„,j, r- ..«.xTov In the followinc sentence: / ^'^ '''?/V"„,;,,eeived to -be as of^ 'T^:)inr^^X^-^^-^ ''''''^r'^''"''%^ls^roan« r/nul^ be translate.! by , ,.t.-a.l "t tl.o *l'"l'lr ■•»'''"« nasMluT'e anus 1., another, «s: «.,„. u. Th., a.tH.,u.ive ^^^^•^l::^^Xl^^^Z:^^^ gdi'eoUuun^. 2. U ul.o ^'»'St (^? 'b>^Sve nu\uoi-al retVr.. as : fonnectod «ith the ""»"■ ",« V',' suta'l il W«™»* ^««« ^'*"I- A-m-A h.„ch /'«»/"«'• *';''*'i^''lf;eExrLtsATioN n.itrUt be tlius ei- '^j^c:^ r;r .'"."«^ -.... .^w^^» *"• T?,.m 15 IVistril.utives are used in V^acc oi ,,,,ieh have a singu- to meaning as «,™ <-.-i- V,,, a ca^na^ 'Jua^'mtiu) ; tunc bouses, trmu. «.des. ORDINALS. ,,«,»..»> .i««l.« (-''='" ";• e„.»cr.ied XI. Toe. coL 182 NUMERAL ADJECTIVES. NUMERAL ADJECTIVES. 183 ultimas ^ summiis, the Jilghest extrenins t tJie last intiiims, the lowest postreimis ) ineclnis, the middle. All ordinals, except jirior and cdfer, tonniiiate in hs, and are inflected like movable adjectives. Prior has the inflection of a COMPARATIVE. Scc Lcsson XXX VII. Rem. If). Quotuft corres]V)nds to tlie Enirlisli 'which' or ' ichat\ if an ordinal mimber iy cxpcctiHl as un answer, as: W/u(f ijiurf Quotas {)i»t quis) annus— Answkr : the tire'fth—; What o'rlorkf Qaota hora (litcraily: ' which hour in ord>'r'). Q'lotusquixf/Ke generally is translated by ' hoic few !\ and is declined by inrtectinoth words, quytiis and quisque. It always is used absolutely, that is without a noun, in Latin, and occurs in the MASCuuxl-: sincular only. Hence its prkihcatk, which in p:n<>:lish always is in tlie pmkal, must b(; the singular in Latin, as: How few underdaud those rates/ Quotus(iuis(iue regulas illas intelligit! Obskrvation. In tho cunipiifation of the c.\i.F.M)AU-YKAns an»! tlio norRs of tlie i>AY, \vi' ;:iMierally ii.h. wliil»- in Lntin Ortlinals nni.st be einployt'tl. a.s: G o'c/, in the flrst i)lace. The ordinal advrrbs in scmietimes are used instead of those in am. In enumerations the adv»'rbs in o are more frecjuently ust^l. than those in inn, as: Uei/t- teiidx jird to d"ccicc the citiz>'iis, thni [sccoiall!/] to biconie a co/t,sui, and laiithj to destroy the republic, Priuio civTs decipere, dcinde consul fieri, postremo rempublicam evertere cupit. MULTIPLICATIVES. § ^Od. 11. The MULrirLic.\TivE numerals either denote the number of PARTrf, of which a whole consists, and then thev are formed by the termination ]>Ir.r, as i<, as i toimed l^om a ^^uiplicativc of tbt'se are enumerated VllL K'>c. i^o. j. the i/oEFl-M-i-E form is ,uuiUl>lex, manyiold. EXERCISKS. 6TMrl.E CARDIKAI, NUMERALS. t.Ho,vn.«nyGre..kB! 2. How many arg—! „3.^0fW_-nj years'/ 4. To lu.w ma,^" ox.-n 5 O,^ an g^^^^^^ ^^^ ,^,, j ^7. One study. «. ' l>e ^^<' ^^^Z\hl !•'■ «f '1'« ""'-^' "i"*' i^' kin.i. 11. 1- te only. 1.. ?° {/„„\,. ,„ee. 1«. To glory alone. 1 .. Of the mouth ah.n.'. ^''o^?,; j ,1°" ii, „e. Ifl. Only by |.overtv. .0^ The only metho, "/»>). 1«;,^ „ ;°^.'' g.,. Of robberies alone 23 To One armistice. -1- ''<',"' ,;. .".X gods. 2.->. Two suns 2C. Two the housc-s alone. 24. Onl) ^,^ *'^ «»"«; ^^,^., 09. of Wx, partf. «ystetus. 27. 'l;71"''.;'°'l^,,{;^thvl'..ns. =«. Two orders (^^^.^Sf^ 30. T,. two oratots^ ;^ ,„ ^ ,vmnen. 3.5. Of three oxen. 30. lo thice Two lx)ats (/*;.>- "■*• ^ '"^, V. ' ,j,i 1 as Of four soldiers, 'l^- ^i xi kings. 37. Three toot^soia.er» (.-^ A 43 By 38 ^,.t 40 1« years. 41. Ot 2b 3 sides. 52. 34 c ties 4<). 'M ^swrc.s (sesterti'is)^ B^^QuestTons 55. Of 52 sheep. 5b. (.3 5:>.. 41 head of cattle. 54. B> 4^ q^^^^^^^^^ 59. icxxxviii years. bO. ii,i«fike< 57. 78 kinds. 08. J2 ^^oncs. ^^^ sesterces. 03. inis«iunds (po„do). (>b. mxMI feet. 04. DCI.VI paces. C.>. WCLXn g,,, „ ses- DccnxXT. slaves. 07. dcccci years •f,,<^^Jj \". '."rs (of the alphal«tO t.,'ee„ 70. ccw cc.oo sesterces. '}:\?\'lf l^^,, 7V 1,13 cio («000) 72 To CIO c» CIO CIO Boldters. ;3^^' f^ !;,„,. 77. To CO cio 10 horsemen. 75. cci.» houses. .0. «> X« 79 coiJO ccioo CLi paces. '^r'"U.. 78^ "^^iri^SLcccSoooo sesterces. 82. ccccioooo 'c?ccSI"■o<"^S:»«■--^-ooc«c^^^ 8:i. One fonrth of a l""»'^/ fp.fj„Xi ^^' the artny. 87. O so many 7»m1 8.") HaUah• "> " „ ,, ,.„n,iitions. 99. — r; 'rs (..-.). 3^ ,rgc^;i: j'r ^ loi^^i:^^^ All animals. 100- *»J ■"' fe TZTTZ, » The Tt(nr\m capitab, usea uero » Latin nuineruls. 184 NUMERAL ADJECTIVES. 102 Of tlie whole difficulty. 103. To tlio whole cohort. 104 The wiiolo {ohj.) of the army. lO.j. By the whole of the -lobe. 100 Few pleasures {ohj.). ^ DISTIUIJUTIVES. 1. Sin^ul;ip arcos a siiinta. ({. Sin. 1 wo .slaves '^are allowed to each soklier. 7. Each wall (of the house) IS supi)orted by « ' "]>osts. 8. Most houses of this .*Bvthe l{)ih "^''cen- tury. 10. By the 28th regiment. 11. Of the ;}Oth sentence V^ Tiio 4l8t -'cliai>ter (^%'.). 13. By the ol.-t -miU'stone. 14. To the (I'M ques- tion, lo. To the 110th day. 10. By the 273d night. 17. Of the vear \t::^ ^^- ^'"^"^' o'clock. 10. The lOOlst month ((.6j.). 20. By the Vear 21. ^Vhat -'•■class (in order)? 22. Bv what day (in order)? 23 To what legion (in order)? 24. How few are unhurt! 2r>. How few prefer truth to life and wealth ! 20. How few seem to observe this law ' 27 The last ])rovince. 28. Of the last city. 20. I?v the last reason. 3o! Ot the highest mountain. 31. By the lowest val lev. 32. The hi.diest ^'to|)s. 33. Of tiie middle houses. 34. Bv the middle h gion. 3.').^']'he soldiers attack a double numher of the euf^nies. 3(). We do not wish to ^'\>xpose ourselves to a threefold danger. 37. The garrison ca» '"withstand the attack of a tenfold number of soldiers. NUMERAL ADVEItUS. 1. It is necessary to read this hook twice. 2. We do not wish to say 3. You must repeat this sentence several the same thing three times (Juhoris urbaua, a citt/'Cohort. t Lt -fire, to beqututh QUANTITATIVE ADJECTIVES. 185 •in" '■, This man now is consul for flie third time*.. 4. 101 tnnos 3 a^o «0., • Thm ma ^.^^^^ „ , ^,„^„ limu (!. ^Vl• iii'«"'l W a-'K'at tj". '^ • 'c.. „.b,.lUoii tlum the history of it relates the «.i.se ""'' ""n^"'!,^' ^^le "president. 8. To be |,c «ar i..s..lf. and lastly l^;/'^';^ fj,; bo ish, and tl.irdly disgrac*^ oad time is accused of a thelt. SECTION III LESSON FOKM-ADJECTIYES. .-QUANTITATIVES, QUALITATIVES AND POSSESSIVES. I. QuANinATIVES. . »P1 ^ Or^NTiT.TivE adjectives are those, which include § 263. 1. Q' ' Y'^T I i„,,,^ f„„ctiou IS that of the idea of an ailioillll, a»^ ,':'",„„, ^^ ^re measured or deter,nun.O "- 5"-';^;{- .^Ju 'm But they also are UK'ighed, as : vinum, «'"'"• (^.^^.^,^^ ,f ^^stiuct nouns, as : used iu order to detcrmuie the intensity oi tempu^, dolor, virtus. Tlicy consist : 2. Of the uEFiNiTES tantusy so mucti, so gic , inst so (as) nnicli. 3 Of the following Indefinites : .„,„„«., not a little ;y-;-.-r' , very '- J;^,,,^^, ^djective^ have two constructions : ^ -*-■?>• "r We s plved in the sikg. of the NEtrrEK gex- „.:;;:jitfjrd;rtas— the.^^^^^^^^^^ parum, too little, not enough satix. enough nihil, nothing. i:^, ..P.„cers. »r<,^/.a««.o>rcu.ve„,re. »3 In.o.™odas. 186 QUANTITATIVE ADJECTIVES. amount of wine); quaiituiii argonti, hofc much silver; taiitum teinporis, so inur/t time. This is called the partitive coxsTRrcTiON". h. The adjective retains, as it always does in English, i\\Q form of the attribute, and agrees with its governing noun in gender, number and case, as : quanta audacia, how much boldness ; multo vino^ by much wine. The FORMER construction is the rule, when the adjective stands in the nominative or accusative singular. J>ut in con- nection with abstract nouns, the adjective 'inay, even in thi;? case, be construed according to the latter method, as : quanta temerltas, what a recklessness ! The latter construction always must be used, if the adjective is in another case than nominative or accusative sin^nilar, as : tanto tlmore (not tanto tlmorls), by so much fear. § 5J05. 3. The following quantitative adjectives: ;>/?^r/?/- luin, 2)arum, nihil and satis are of neuter gender, having neither a MASCULINE nor a feminine form. They have no other cases but nominative and accusative singular. Hence they aliratjs must be used in the partitive construction, as : more water, ])lus aqui^; a little 2Kitience, paulum patientia) ; 7iot provisiotis enowjh, parum frumenti ; hlood enomjh, satis simguinis. XlJill is tiien translated by ''no," as : '' nlJdl praemli;' no reward; nihil auri, no gold. Kem. 1. When the En///.s we sav " ///a;^;" copid'' {&. greater quantity); instead ot\/>^/^//////^ we enii)l(>y the de- scriptive adjective exir/uaH ; instead of satis the relative clause ''quodsatlH est"; instead of nihil the determinative nu/l>f8. Eem. 2. The adjective 7ni/,)fs, in tliis form, likewise is a neuter, and can be used in tlie PAinniVK construction onlv. It has a masculinti and feminine form minor (Lesson XXXVIII."), which liowever is a dp:scriptive adjective, corresiwmdinof to the English adjective *' .wiall(r'\ This DKSCHii'TiVE adjective minor, in connection with the noun r^/)/^', must be used instead of the quantitative adjectivo minus, if the construction re/'")- ^'^'^ " 1S8 QUANTITATIVE ADJECTIVES. form ctfjifs, ctfja^ a(jian, wliich is tniiislatod by the Eiiglisli poa sessive case w/tose, but in g-ood prose rarely occurs ; 2. a definite form, wliicli is derived from the stems of the personal pronouns : mens, 7n)/ iioster, oar tuus, th}/ vester, f/our suus his, her, its (heir. Rem. 7. From tlio stem of the pronoun of tho 3d person i.% en, id no pos- scssivc udji-ctive is foniu'd. Instead of it tliti «jccnitives cjnx, (nritiii, edniin are used, the dislinetion of which from the j)ossessive suns will be ex])laincd L. XXXVI, Rem. 5. Rem. S. The inflection of the possessives is that of tho movable adjec- tives, l^ut meus has mi, not inee, for the vocative sin<;ular of tiie masculine, as : y;a\/fV/, O ray son ! Xosttr and lu-diT lose the e of the terminati/v.^, has an ANTE- (KUKNT, like the j)ronouns of the od ])ers ' ,., ii„^v great an.l u.an> mir- sch,.lnr.ldp! Vi ]^'';^ P^ ^f^^ {:. Not a little advauta^e. 16 ,w.les' 1 1. Not a Uttle iron (.A'"-""!' .^ ' ,g go luucli authority. 1!) i''u : 'mucl- wine. 2.^ J«f -,-- ' ^ moiey. I»- M-»» ^f% o- isv much Hay ('<'-y'««"- 7p^;„ ,, 'X n.-Mi-en.-e. 3-3. More fo. a "iV U"v tiorr Bleep. ^' !^j^'^^:^':^,J^.^^^ ^T^^, t little diligence, i.- ^"' f ^.^^U. 4U. Not foith enou.gh. 41. Nc yegcables (j^^--^ '^J^'ig M.V.t silver. 44. Very much fear. 4o. 47.\vhat kir>a of '^ '«^I, ...^^;, ,ro;'':rgan>eut ■.' ol. .^Hat kmd oi POSSESSIVES. inev! 0. O my tn.ud! 7. ''"> ^ ,.,.^ j... Hcr danger. 13 I ron,:^- G:o myfri.ud! 7 \.,^«'>;rvl-3:'Ucr- danger 13. Its vork..- 10. Thv wedding "• ",'4, ™ i«. Its roots. 1- Her ntes- ori-nn. 14. Tlieir gitt. l-'^l' a^ f, ,. -ime 20. Our lives. 21. -01 my n-ers. 18. Our system. 10. ^J»''^ ."J|^. ,,.,,„are. 34. Of thy teach- .rsure. 22. or >"y'*">^l''^'";',,i-'„-me 37.0fitsusefulueas. 38. Of - 2.1. Of his g'::.'V, J .t.^ i^ ' mriif their plans. 31. Of our ol^y^ V\n^r ;54. Of vour clients ^o. lu t>enirers. le ers their fanu o(» of his victories. their fame. -•'•. ^\"^ %. of vour kin-. ;54. Se.Ofourqu^Uons -U^^^ou^^ ^^^ my journey. -<>• ^ ^^ ^ > L., ,„,bassador. 4 UI VOUi viiv - "••■»«; *';f'i-\ ^'is'TL^'n'u d'todtfend their country, lives and clu.- a:;! ^■^^:'rh 'hiuy^-iel to change his plan. 100 COMBIXATIOX OF FORM- ADJECTIVES. ADVKRBS. l.^ITow much (do) wo crriovc;! 2. How mucli (do) you rejoice! 3 Ho\V just are thy jud^^ueutsl 4. How inoderat«»Iy lie arts! .">. Voa ]>niiio him so mucli! 0. Tliy son is so nioiU'st! 7. He adorns the citv so much! !S. We work just as much. 9. NVe sh'op miicli and v'— - - — — -- ,'.. w. .w.^.,ii,„i. XT. v/ui soldicra advance a litth;, but cannot sustain the attack of the en<'mif's. lo. You are too little attentive, O boys ! 10. You work enough, but not patiently euougli. much! M. \Ve work just as much. 9. NVe sleep much and yf>»Ne*>!;- sives the last, as : Magnus ille vir, that great man ; Hurt us S7d)urham{s tuus, thy suburban garden. Rem. 1. When rossKS'^rvES are combined with 7ne, ille, iste, the arrange, ment according to this rule must be the following: 1. (i'(»v«'rnint' noun. 2. Iii<\ illr or isfr, ;i Possessive, as: L/'hrr t'lli' tints, that liook of thine. The English language in thia combination employs the COMBINATION OF FORM-ADJECTIYES. 19i . f ^f fbP no^'^essive (mine, ours, &c.\ connecting it by substantive form of the P^J^esswe uy , ^^^ j,rm-«;-», these groat .landers ^ connocted witli other adjectives, K..m 8. \\l.en P''^,f>*'^'^^, ."L ^™"of the phrase, the p..ssess.ve3 th.. hitter generally l""-'"''!^ * ^,^/'t„ ° u- as Somo fneud of thine, taking the last plaee iV'''''^^'"^ * .™ ,„„1« ol.trectatores words is allowed. _ . .»■*.. 1 liiilciinito aajcctivcs in connection with I '27lt. i. •"•'•,'"'' I J ,,iaee in the phrase, the rest DEscmiTivKS genonillN take tht la_ t p ^^^^^^^^ of the phrase being arranged a. J"' ,;; ;^.,,,,,, ,3,ttle ; nitc, as: Pxcjna '"''"'f «''''%''";";, J",..! But some Gallia a^alpina Ma, the ^^''f , ^'^iXnake the middle ^f «nrt?;? ^- ^ t'i: ti-r^eltive adjective t^rZ^^^S:^^^ Clari ,ui,a,n oratores, some renowned ^^'^*^^"^' 1 „„,7/; m combination with a descriptive other indefu.ites, and ^'^^^ul olace as • AtUs ^riptor nemo („n. erningnoun tak.ng ^1';^ f^.^^.^^f^i;;,,,, qninuaM and-«a«, Im), no other writer T us ar,„^e , ^^^^^ . „; :;|!r,rZu':'otie"sr7«;«';:,4-. every other; alu oranes. all olher'lcrfcri .,«.!.«, -11 the other). _ R «T4 5 llofillitC lUlllU-ral* in connection with 2^^ iieeJvcs generally ^^^^^^^^^ ''' § ^••»« "• . •' ., ..^c^\i^\r^n n< df-SCriDtlTC c OT.*! G Form-aaiecuvv;s, v.^^-- — . Uil^C., generally have the same position, as descriptive 192 COMBINATION" OF FORM-ADJECTIVES. adjectives, that is : tlicy precede the j^enitive, the ^overnin.G^ nonn taking* tlic last place in the phrase, as : Jlie same crime of Verves, idem Yerris scelus ; Some avenger of ovr wrong.'<, allcjuis injuriaruni nostrarum ultor. If atinl)utive <^enitives enter a plirase, containing several combined adjectives, the ij^enitive g-enerally is placed immediately bt'tore its governinn^ noun, as : Mu'o illo hidbrinn spectaculo, by that wondi'rful sight of the games ; Belli Vejentani annus (juintus, the fifth year of the Yejentian war. EXEHCrSES. Interroc.atives. 1. Which dauiihtor of the king? 2. To what folly of the ])opulact'? 8. To wliat crimes of thy assistant? 4. By what dis- turhance IpiHurhatio) and anxiety of thy mind ? 5. \\'hich of the two ambassadors of the Macedonians'? (5. By which of the two daughters of your defender. 7. The flanien {oh}.) of what god ? 8. By the guilt of wliich of the two deserters? 1). Tlir death {ohj.) of which r«)hberV 10. How many and how great crimes of thy son ! 11. To how many victo- ries of the Bcmian arms! 12. What year of the Peloponnesian war? 18. By how great a bravery of our soldiers ! Hic, ILLE, ISTK. 1. That same question (ohj). 2. Those same boundaries. 8. By those same troojis. 4. To those v(^rv faults. 5. 'I'o that very system. * G. Of that «,a'neral himself. 7. Of these ambassadors themselves. 8. That sani»? dream. 9. By this same force. 10. By tills very peace. 11. Of this whole region. 12. All those names. 18. That war alone. 14. Of this other accident, b"). That great fortune. 1(). Of these wretched deserters. 17. Of these brave troops. 18. These dangerous exaniph's. li). By that treachery of Lysauder. 20. To this victory of Cn. Pimi^xjus. 21. By that custom of the leirions. 22. That splendid reii^n {impcri'tm) of Augustus. 28. To that extraordinary bravery of tlie Roman hostau:es. 21. Rome alone, that constant fri«nd and helper {(/(Ijutor) of weak nations. PossKSsivKS. 1. My little (cri^uKs) scholarship. 2. Of thy learned friend. 8. To his firm' friendship. 4. To her grateful lieart. o. l?y hi3 great eUxpience. 6. Our wretched lot. 7. Of my brave citizens. 8. Bv your imiuudent hatred. 0. Thy very father (r//;/.). 10. That rival ot" thine. 11. Of that (female) rival^of tliine. 12. By that rashnebs of theirs. 18. Those flatteries of yours. 14. These ])lans of mine. 15. To this slander of yours. 10. Those ships of ours. 17. Tliese ar