MA S TER NEGA TIVE NO. 92-80620-18 MICROFILMED 1992 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES/NEW YORK as part of the . „ • ^» "Foundations of Western Civilization Preservation Project Funded by the NATIONAL ENDOWMENT FOR THE HUMANITIES Reproductions may not be made without permission from Columbia University Library COPYRIGHT STATEMENT The copyright law of the United States - Title 17, United States Code - concerns the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material... Columbia. University Library reserves the right to refuse to accept a copy order if, in its judgement, fulfillment of the order would involve violation of the copyright law. AUTHOR: PRESCOTT, HENRY W TITLE: AMPHITRUO OF PLAUTUS PLACE: [CHICAGO] DA TE : [1913] COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES PRESERVATION DEPARTMENT Master Negative # \t BIBLIOCR APHIC MICROFORM TARHFT *" 'P** Original Material as Filmed - Existing Bibliographic Record Restrictions on Use: BK3/SAVE Books Record 1 of - + ID:NYCa92-835092 CC:9668 BL 1 ram FUL/BIB AVE record NYCG92-B35092 CP: ilu PC:s MMD: 040 100 1 145 14 260 300 LDQ DCP:? INI :? RTYP:a C3C:? GPC:? REP:? 3 r : z MUD: BIO:? CPl:? L:eng PD:i913/ OR: POL: DM: RR: NNCtcNNC Prescott:, Henr^y W. I he Aiiiphilnio of Plautusr hi nii cr of or m I Chl(:.iqo,!(;19L3 I. 14-22 p. URiCi OS-21-92 FRM: SNR: f-IC:? FSI:? COL : I Acquisitions NYCG-PT MS EL AlC: r CON:??" ILL:???? LML: AU:05-21-92 UD:05-21-92 II:? GEN: BSE: TECHNICAL MICROFORM DATA FILM SIZE: ^i^TMcfi.. REDUCTION RATIO: //-< IMAGE PLACEMENT: lA Qj^ yH IID .- DATE FILMED:_^:y^::t3_ ._ INITIALS __, ____ ^^^ HLMEDBY: RESEARCH PUDLIC/frlONS. INC WOODDRIDGE. CT c Association for information and Image Management 1100 Wayne Avenue, Suite 1100, Silver Spring. Maryland 20910 301/587-8202 Centimeter 12 3 4 5 6 iiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiii 7 8 9 10 11 iiiiliiiiliiiiL nh jiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiii m 12 13 14 15 mm iiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiil I I I Inches I ITTT TTT 1 Ml .0 I.I 1.25 TTT m ■ 6.3 1& IU1S.U 2.8 3.2 4.0 1.4 2.5 2.2 2.0 1.8 1.6 TTTJTTT 5 MRNUFRCTURED TO fillM STRNDRRDS BY RPPLIED IMRGE. INC. Reprinted from Classical Philology, Vol. VIII, No. 1, January, 1913 THE AMPHITRUO OF PLAUTUS By Henry W. Prescott In a recent article {Gotting. Nachricht., 1911, 254 ff.) Leo, follow- ing suggestions of Kakridis and elaborating hints of his own in the first edition of his Plautinische Forschungen, has set forth a theory that the Amphitruo is the result of a contamination of two Greek comedies; by this theory he explains seemingly uneven and incon- sistent features of the dramatic structure. Wilamowitz, in the course of a study of Aristophanes' Wasps {Sitzb. Berlin. Akad., 1911, 485-86), briefly demurred; weakness in details, according to Wila- mowitz, may be explained by the condition of our text of Plautus, and the assumption that one of the two plays, in Leo's theory, treated the conception of Heracles (the other his birth) presupposes a drama which leads to no easily imagined dramatic issue. Wila- mowitz' remarks were so brief and general, however, that Leo has been able, in the second edition of his Forschungen (p. 185, n. 2), to dismiss them with the rejoinder that the play in question might be brought to a conclusion by the appearance of Zeus, and that the details in the Amphitruo are not the disturbing element: it is the weakness in the dovetailing of the larger essential parts that supports his theory of contamination. ^ The study of contamination in Plautus is regarded with dis- approval by a prominent English scholar (cf. Lindsay, Burs. Jahresb., 130 [1906], 150), and one must admit that it seldom issues in mevitable conclusions; but the by-products of such study are of no little importance; by this means the features of Plautus' technique are set in sharp relief, and ultimately by comparative study of the plays, we may attain results of value to the history of Hellenistic comedy as a literary type. But, however pertment and valuable the investi- gation may be, in the case of a mythological travesty it is attended by peculiar difficulties: every mythological travesty, in its original Greek form, was the result of contamination-— a contamination of the myth (usually a literary treatment of the myth) with comic IClassical Philology VIII, January, 1918] 14 The "Amphitruo" of Plautus 15 elements. The real weaknesses in the structure of the Amphitruo would be found in the single play which, m my view, was translated or adapted by Plautus; these weaknesses result inevitably so soon as the myth is dramatized, and may well be increased so soon as the dramatized myth is combined with the motives of a comedy of errors for the purposes of a mythological travesty. But to the real weaknesses Leo has added a structural defect which I hope to show is the product merely of his own imagination. The starting-point of Leo's theory is the fact that the presupposi- tions and the conclusion of the Amphitruo cannot be reconciled with the "long night" which is mentioned in the prologue (113), in the first scene (270-90), and in the parting of Alcmena and Juppiter (546- 50). Amphitruo left Alcmena with child; at the opening of the play she is pregnant with a seven-months child by Juppiter; the play concludes with the birth of two sons. With this action the "long night" is incompatible; for the vif^ fiaxpd is properly the wedding- night of the god, and to make it immediately precede the day of birth "ist ein Unding." It might, of course, be argued that these eircimistances were so combined to satisfy the sense of humor of a far from refined audience — such an audience, for example, as found entertainment in the Greek original of Plautus' Casina. But Leo might respond that in the Amphitruo there is not the slightest indica- tion of any grossly comic intention; the comic effects are produced by the motives of the comedy of errors; there is, to be sure, buffoonery like that of vss. 664-74, but there is no emphasis upon any comic ele- ment in the relation of the long night to Alcmena's condition. One might even suspect that this combination of events was from a tragic source, though, from a modem standpoint, it is difficult to imagine a tragic drama constructed on such lines. It is quite impossible to restore any of the ancient tragedies on Alcmena and Amphitruo from the fragments of plays or from the references ir ancient literature. That the long night was at times included in the tragic action is clear: so much may fairly be inferred from the well known passage of Ovid's Tristiay unless one regards the pertinent phrase as mere periphrasis for the hero's name: > i 16 Henry W. Prescott omne genus scripti gravitate tragoedia vincit: haec quoque materiam semper amoris habet. quid Danaen Danaesque nurum matremque Lyaei Haemonaque et noctes quae^ coiere duasf (ii. 381-82, 401-2). If the vase-painting2 regarded by archaeologists as suggested by a tragedy, and perhaps by Euripides' tragedy, is accepted as evi- dence, the appearance of Eos in the scene of Alcmena's rescue from Amphitruo by Zeus must point to early morning as the tune of the action, and, as the action is the climax or catastrophe, the presence of Eos presupposes earlier action in the preceding night and, pre- sumably, the long night. Finally, the Ni>f MaKpd of the comic poet Plato may suggest that the tragic material which it parodied covered the long night. Even in Plautus' play the impressive dig- nity with which Juppiter dismisses the long night (546-50) perhaps comes, ultimately, from a tragic source. The pv^ /laKpd was primarily the night of generation and foreboded the strength of the heroic Heracles: Diod. iv. 9. 2; Lucian, Dial. Dear, x; Ovid, Her, ix. 9 (". . . . nox .... una nontantiuttantusconcipererefuit"); Seneca, Agam. 824 ("sensit ortus, sensit occasus Herculem nasci: violentus ille nocte non una poterat creari"); Here, 23 (where ortus is to be interpreted by nasa .... creari in the Agamemnon), Nor can there be any doubt, I think, that Leo's answer to Wilamowitz' objection (that the drama on the generation of Heracles "ist gar nicht zu Ende zu denken") is sufficient; the appearance of Zeus would bring about a solution of the difficulties and a dramatically impressive conclusion; indeed, the opening sentences of Apollodorus' account of the myth {Bibl, ii. 4. 8) would serve as a description of a good plot: Z€v<; &a PVKTO^: i\Oa)v Kal rr/v fiiav TpL7r\aiTpvcopt y€p6p^po<: *A\fCfiijp7j avprjvpdadrt Koi r^ y€p6fi€Pa irepl TrjXefio&p Sir)- yna-aro, *AfMLTpvQ)p Be irapayepofiepo^ m ovx iiopa (fyiXo^popov- fiePTjp 7r/>09 avTOP rrjp yvpacfca iirvpOdpeTO rrjp air tap- eiirov hie sis ei domi" (593)? That they are near or at the harbor is clear from the verses 629-32, which Leo, in his misconception of the situation, has ejected from the text because they seem to suggest that Sosia is sent baek to the ship; certainly they are difficult verses if the action occurs before the house of Alcmena; but if the speakers are at the ship already, the lines become absolutely pertinent, and Leo's " hier wird die Sachlage getnibt" (p. 255, n. i) turns out to be only a con- fession of his own unnecessary mystification. In brief, the action is as follows: at 550 the long night is dis- missed; the scene changes; we are at the harbor; Sosia has returned after his encounter with Mercury (cf. 460) and reported to Amphit- ruo; Amphitruo refuses to believe the story and abuses Sosia; Amphitruo is about to start for home, and orders Sosia to accompany him (551: "age i tu secundum," and Sosia's reply: "sequor, sub- sequor te"). But the two delay to indulge in abuse and attempted explanation until 628 when Amphitruo, making a new start, says: "sequere hac igitiu" me, nam mi istuc primum exquisito est opus." He must go home and look into the matter; but he wishes to take home the trophies, especially the eistellula (cf . 773) containing the (xurea patera of the king, Rerela, whom he has conquered; so he says to Sosia (629) : "sed vide ex navi ecferantur quae imperavi omnia." Sosia, however, has not forgotten his orders, and while he is stating this fact (630-31) a train of slaves appears bearing the baggage (cf. "due hos intro," 854); Amphitruo, Sosia, and the slaves leave the harbor as Amphitruo remarks: "utinam di faxint infecta dicta re eveniant tua" (632). The scene now changes; we are again before the house of Alcmena; she appears and delivers her monody; in the course of it, or toward the end, the party that left the harbor at 632 appears before the house; without noticing the presence of Alcmena, Amphitruo expresses the belief that he will be welcomed by his wife (654 ff.) ; they stop at some distance from the door; Amphitruo 22 Henry W. Prescott urges Sosia on ("sequere hac," 660); Sosia sees Alcmena (664 ff.), who has already discovered them (660) ; but Amphitruo's eyes are turned in a different direction, and he does not discover her until she comes to meet him (675-76) ; and there is nothing in the consequent action that conflicts with the sketch that I have drawn; the eistellula and the slaves (854) have been accounted for in our description of ii.l. Nor need Leo any longer be surprised that ii. 2 contains no reference to the matter of ii. 1 ; the more important complications introduced in 683 by Alcmena's casual remark make the confusion in the Sosia- Mercury doublet of secondary interest as compared with the ques- tion. Who is Amphitruo's double? I think any reader will see that this was the action mtended by the poet; it solves at once all the difficulties that Leo has foisted upon the text. When Ussmg^ introduced the scene ii. 1 with the comment "nova scena non ante aedes Alcmenae agitur, sed prope naves," etc., he destroyed, without knowing it, Leo's theory of contamination. I am glad that I need not be held responsible for such a disposal of this ingenious if mistaken interpretation of one with whom every student of Plautus seldom disagrees, and then only with reluctance. Leo will hardly expect a consideration of the details of his argu- ment; he has admitted in his answer to Wilamowitz that it is not a matter of details but of "das Gefuge des Stuckes." Nor, I hope, will anybody question my interpretation because this changing of scene is unique. Such change of scene is Aristophanic;^ mythological travesty belongs to the Old Comedy and to the transition period from Old to New; this unique element is not to be questioned because of its isolation; it means simply that the Amphitruo is the most important document that we possess (with the Persa) for recon- structing the antecedents of the New Comedy of Hellenistic Athens. Untversitt op Chicago lUssing marred his interpretation by rejecting vss. 629-31 on grounds that Langen (Plautin. Studien, 237) found to be invaUd. Palmer says: "Amphitruo .... is on his way from the harbor to his home." * It is at present immaterial how the change of scene was managed; but it should be noted that if the interpretation above is convincing and the scenes appeared in the Greek original, the question whether there was a change of background in the supposed changes of scene in the Old Comedy can hardly be considered in future without includ- ing the pertinent material in the Amphitruo. I