MASTER NEGA TIVE NO. 92-80498 MICROFILMED 1992 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES/NEW YORK as part of the "Foundations of Western Civilization Preservation Project" Funded by the NATIONAL ENDOWMENT FOR THE HUMANITIES Reproductions may not be made without permission from Columbia University Library COPYRIGHT STATEMENT The copyright law of the United States — Title 17, United States Code — concerns the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material.. Columbia University Library reserves the right to refuse to accept a copy order if, in its judgement, fulfillment of the order would involve violation of the copyright law. AUTHOR: STURTEVANT, E. H. TITLE: COINCIDENCE OF AC CENT AND ICTUS IN... PLACE* [NEW YORK] DA TE : [1919] COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES PRESERVATION DEPARTMENT Master Negative # iA..jaoii^&.-« BIBLIOGRAPHIC MICROFORM TARGET Original Material as Filmed - Existing Bibliographic Record Acquisitions NYCG-PT 7 BK3/PR0D Books FUL/BIB NYCG92-B10654 Record i of - Record added today •f ID:NYCG92~Bi0654 RTYPra ST CC:9668 BLT:am DCF:? CSC:? MOD CP:nyu L:enq INI:? GPC:? BIO:? PC:s PD:1919/ REP:? CPI-'? HMD: OR: POL: DM: RR: 040 NNC^:cNNC 100 i Sturtevant, E. H. 245 14 The coincidence of accent and ictus in the Roman dactylic poetsi^hCmicr of orrn j . 260 I New Yor K,;:bColumbia Universi ty ,{:cl919] . 300 p. 6?Z-ZSb. LDQ ORIO QO 02-13-92 FRN SNR FIC FSI COL MS: EL ATC CON-'?'?'? ILC--? '?'?'? EML AD:02-13-92 UD:02-i3-92 II:? GEN: BSE: Restrictions on Use: TECHNICAL MICROFORM DATA REDUCTION RATIO: y/X FILM SIZE: 3 IMAGE PLACEMENT: IaQiaMIB IIB DATE FILMED: 3/a^^_ INITIALS HLMEDBY: RESEARCH PUBLICATIONS. INC WOODDRIDGE, CT l I I ) > )l > > I I H ) ) I ) )l >l ) > M »c S3 23 cooo:3Jt* c^cJicocooi C0Cl CM(N OD g o < o » QQ "< •J o or H •35 ig d cd ^ (X> N I I ) ) )l > ) I I >l ) ) I ) )l I I > >l ) ) I )l ) ) )l > c^ E8 2g C^cpio CO ^ ^ ^ 05 O '^ COt^^COCJ CO t* CO »— • OS t* CO CO cooc^ o p; p or >l 00 OS CO CO ■^ ■rt* "^ CO (N CO MC.C0(M 000"* 1-H CO »-HTti CO M CO 00 00 CO CO CO 1-1 CO I I Tt^COC^CO ll N OdoitCCO C^ CO CO CO 9 3 a 85 ?j « >i CD p B H o CO p or H P3 Cl ) > I CO o )i ) > CO ^co »Ci-< >l ) kO 3 3 Q 8 O O -< a i-t P or » TABLE IV 00 (Nt^-^ M ,-irtl »-i gsi-' 00 GO CO «0 00 ) I 00 «o^ Tt<00 OC^*^ 00 3 3-r3 q ;s o (M S 08 d « Prose Complete lines Ennius . . Catullus . Lucretius. Vergil.. . . 5.9 eS o 1^ I Feet 1-4 I Ennius. . . Catullus . Lucretius. ^Vergil.. . . fEnnius. . . Vergil. 25.44 19.12 14.06 19.71 19.01 23.27 20.83 25.09 25.21 10.49 1.6 8.73 5.09 S «^ A •** •5 go? ilp 27.87 41.6 45.92 37.33 41.67 42.02 45.05 34.66 39.46 40.74 47.9 42.79 46.54 — 1l )l I I I >l I I I >i I I >l I E. H. Sturtevant 382 JO s »o too lO let- c« lOCO coS CO <0 00 "5 I ^•5 M C0»O CQ CO I s 09eo o> (•CD 8^ 8 ^ 4C le coo» o ?s 09 CO CO 00 00 O) COi-t CO 1-1 s s ss s e«r4 a* eOr-l 00 (DQO ^ <©co ox ss *^ 04 oe« e« o ^ t*CO CO OS 00 CIO CIO CO 00 t^ 2Ss! 52 r*53 «« »» C4 t-o5 ^ MCO ^ b-CO 1-1 oco »cco oco »oco CO SS £: Sg 004 00 COCO O CO^ CO CO CO c^co wco I a oco CO I I 383 Accent and Ictus in Roman Dactylic Poets E. H. Sturtevant 384 ultima^of a dissyllable or polysyllable in only 5.2 per cent of Ennius' verses, and only four-tenths of one per cent of the time in Lucretius and Vergil. My count gives 1.73 per cent for Catullus. This increasing avoidance of line-ends such as ignis mare fSrrum, mortaUs perhibShant, amatorim quod amid, Tuditand colUga must have been due to the effort to make accent and ictus rest upon the same syllable. Table V shows further a very striking tendency to favor ictus of the ultima of spondaic words in the first four feet. This tendency is no doubt partly due to the restriction of words of the rhythms . X and ^ ^ * to this part of the verse; for a spondaic word standmg next to one of them must ordinarily have the ictus on the ultima; for example, Tyrids olim, currus fuit, mihi causds memord. But words beginning with one or two short syllables are too few to account for so great an excess of spondees with accented ultima as we actually find. Besides many a line could easily be shifted so as to put the ictus on the penult instead of the ultima of a spondaic word. The following lines of the first book of the Aeneid might have run: 1 Arma virumque can6 qui Tr6iae primus ab 6ris, 50 Tdlia s^cum fldmmat6 dea c6rde voWtans instead of tdlia fldmmato secum, 104 R^mi frdngunttir; turn pr6ra av^rtit et lindis instead of frdnguntur remi, 159 £st locus In sec4ssul6ngo: insula p6rtum instead of ist in sicessu longo locus, 167 Dtilces intus aqu^ viv6que sedilia s^xo instead of intus aquae dulces. Similar easy shifts would avoid a clash of accent and ictus in a spondaic word in lines 8, 32, 35, 53, 64, 68, 69, 72. There may be objections to these specific changes; but if such alterations are so easy, Vergil could undoubtedly have found many which were free from objection if he had desired. It seems necessary to conclude that the dactyhc poets preferred frequent clash of accent and ictus in the first four feet, at least in the case of spondaic words. Some will criticize my discussion of the first four feet (particularly some of the suggested rearrangements of Vergilian lines) because no account has been taken of the caesura. I have two lines of defense against such an attack. It is Ukely that the position and character of the caesura was dependent on considerations of accent (compare Lucian Muller, op. cit., p. 200). For example, the Roman prefer- ence for the masculine caesura was probably due to a desire for con- flict between accent and ictus at that point in the verse. Even if there should prove to have been some other cause for this deviation from Greek usage, that other cause, not the position of the caesura, would have to be taken into account in our investigation. In the second place, if I had taken account of the caesura it would not materiaUy have changed the complexion of the figures. The alterations would have been confined to Table VI, and there would have affected only the first six columns. I have made the calculations for the first four feet in Vergil, with these results: — X ^B m m, ^ — s I u II III u ni Syllable-groups Words 32 61 68 89 -29 39 46 7 61 54 42 81 31 58 19 All of the above remarks apply to these figures as well as to those given in Table V. It is quite clear, then, that the dactylic poets tried to secure harmony of accent and ictus in the last two feet of the verse; and this effort was stronger, or at least more successful, with the later poets than with Ennius. It seems likely that Ennius, like Plautus and Terence, would have preferred harmony of accent and ictus throughout the verse; but since that was impossible in the hexam- eter he gained much the same effect by preserving fairly regular harmony in the last two feet. Ennius seems thereupon to have made a virtue of necessity and to have employed clash of accent and ictus m the first four feet to help give his language that air of aloofness from ordinary speech which he regarded as essential to heroic verse. 385 Accent and Ictus in Roman Dactylic Poets The later dactylic poets seem to have confined this device to spondaic words, but in this limited field they employed it even more than Ennius had done.^ If the dactylic poets cared to secure harmony of accent and ictus in the last two feet of the line, or if they aimed at any particular relation of accent and ictus in any part of the line, it follows that both accent and ictus involved stress. The Latin accent, in classical times as well as in the early period, was in part a stress accent. Columbia University » Possibly the reason why Latin poets could employ f amUiar prosaic phrases was that a clash between accent and ictus removed them from their commonplace asso- ciations At any rate VergU has such a clash in the phrase (Aen. i. 207) : rebUs servdte secHndis, and Horace in (Carm. i. 14. 2)0 quid agUf {Carm. iii. 5. 42) capitis mindr, etc.