MICROFILMED 1991 COLUMBIA LNIVERSrr\ LIBRARIES/NEW YORK as pan oi the ■"Foundations ot Western Ci\'ilization PreservaUon Proiecr' »,/ Funded b\ the ATIONAL ENDOWMENT FOR THE HLAlANITIES Reproductions may not be made without permission from Cokmibia University Librar}' COPYRIGHT STATEMENT The copyright law of the United Slates - Title 17, United States Code -- concerns the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material.., 4 Columbia University Library reserves the right to refuse to accept a copy order if, in its judgement, fulfillment of the order would involve violation of the copyright law^ AUTHOR: NIEDERMANN, MAX TITLE: OUTLINES OF LATIN PHONETICS PLA CE : LONDON DATE: 1910 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES PRESERVATION DEPARTMENT Master Negative # I I / » i > I . I )( i f ■ \ V : A Resfnctions on Use: Original Material as Filmed - Existing Bibliographic Record 877.15 W553 I NiedGrnann, :'ax, 1S74- j^/j^ Outline:; of Latin plionotics, ed. by V.. A, | otro>ip, n.nd II. :;,tc77art. London, Rc;nt1':dpG, 191C, vii, 107, j-1^ p. diap,rs. 19 cr>. .*-. ,f*^ t I 1 .' IV 1 ^j 1 /Ij Cf _) ft'^i rv^i k I ! ^ »►„ • -'T' ■*--^^ • *^ r-* ARCH pi TECHNICAL MICROFORM DATA REDUCTION RATIO: IB IIB _ i INITIALS___i:iS^__. .AilONS. INC WOODBRIDGE. CT Ik tBy^.iivr*'-!':^'^^^ 1 C Association for information and Image {Management llOOWayne Avenue. Suite 1100 Silver Spring, Maryland 20910 301/587-8202 v^ Centimeter 1 2 3 Liil lllllllllllllllllllllllllllll ITT llillllillllllllillil iiilniiliiiiliiiiliil TTT 7 8 9 ilmijmiJLi^^ T 1 I TTI 10 11 12 13 14 15 mm iiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiii Inches .0 LI 1.25 ■ 56 Ijo 2.8 3.2 36 4.0 1.4 2.5 2.2 2.0 1.8 1.6 MFINUFflCTURED TO fillM STfiNDflRDS BY APPLIED IMRGE. INC. Columbia (HniUf rsftj) intI)fCitpofBrtnl0rk THE LIBRARIES /I » OUTLINES OF LATIN PHONETICS i 9 OUTLINES OF t *#^- LATIN PHONETICS BY PROFESSOR MAX NIEDERMANN «^% EDITED BY PROFESSOR H. A. STRONG, M.A., LL.D., EMERITUS PROFESSOR OF LATIN, LIVERPOOL UNIVERSITY AND H. STEWART, B.A. LECTURER IN CLASSICS, LIVERPOOL UNIVERSITY . ^ '^ LONDON: GEORGE ROUTLEDGE '8: SONS;tlMlTED NEW YORK: E. P. DUITON & C'O. " * ^ 1910 <• • * •^./ i> ^ -5 ^11. IS K 6'5'3 \ « • « * « • • • *% • t • » . I • • t > • • • III • t « f > • t • t « * t • « « I ' I • « • • • » , . . I • « tit « INTRODUCTION. It has long been recognised that the methods of teaching Latin grammar in vogue in England are marked by an absence of scientific accuracy and by a neglect of philo- logical principles. The conditions that Professor Meillet in his foreword to this book describes as existing in France obtain in this country as well : ' Separated from all modern conceptions, and still scholastic in its essence and formation, grammatical instruction has become a dead element; it is confined to facts unconnected by any ideas or connected only by ideas which are now obsolete and conflicting with everything else learnt by the pupil. Thus every day opinion becomes more hostile to grammar, and every year fewer hours are assigned to a subject the barren nature of which is felt by every one. Yet,' as the same critic continues, ' it might be thought that a science the essen- tial object of which is to study the principal means of expression of human thought might deserve the attention of schoolboys, and be capable, if properly taught, of awakening their lively interest.' In the hope, then, of filling to some extent an admitted blank in the public school curriculum, the editors have translated this little book, which has met with a large measure of favour on the Continent. It may prove use- ful in University courses as well as in schools. It was \ ^ LATIN PHONETICS intended, however, not for students, but for schoolboys between the ages of fifteen and eighteen with a sufficient grounding in the elements of Latin. The author has omitted references to Greek, believing that a large majority of such boys know nothing, or next to nothing, of that language ; and, as Professor MeiUet remarks with justice, this has also definite advantages from a purely scientific point of view: Latin has closer connections with Oscan and Umbrian and the Celtic dialects than with Greek. The translators have compiled an index, but have refrained, except in a few instances, from inserting notes, not only from reluctance to burden the outline with additional matter, but chiefly in the conviction that further elucidation and comment should be left to the teacher. * before a word indicates a hypothetical form restored by induction. > means 'developed into'; U, e > i means 'e developed into i.' O.L. = Old Latin. ) ( means * contrasted with.' A small dash before or after, or both before and after a letter or a combination of letters, marks an initial, final, or medial sound; e.g., 5- = initial 5, -s = final 5, -s- = medial s. . Since Latin presents numerous grammatical coincidences with Greek, Celtic, Slavonic and several other languages, we must conclude that all these languages develop from ' Mi # « f INTRODUCTION Vll a common source, that they continue a prehistoric common language just as French, Itahan, Spanish, etc.. continue Utui. rh.s prelustor,c language is known as the Indo- European ; ,ts various transformations, represented by the languages to which we have just referred, are called Indo- iiiuropean languages. after the termination .s cut off. The termination is the variable element which serves to indicate the part played by the word m the sentence. Thus due is the stem of du^, manu- of manus, ama- of amare, and so on The division into stem and termination in Latin is often difficult, and in several cases quite impossible without the help of Its cognate languages. Sometimes the stem cannot be reduced further, as. for example. d,l: in du., but general^ it can be split up into two quite distinct factors, each of which is found in other combinations. Consider, for example, eantu-, the stem of cantus, -us. The ebment can- is seen also in cano, canor, cantor, etc and the element -tu- in gustus, -us; partus, -us; sumptu^, -us etc Similarly the analysis of rube-, the stem of rubere shows a factor rUb- which is contained also in ruber, rubor, rubia ('madder,' a plant from whose roots IS made a red dye), and a factor -e- found in cafeye latere, nitere, etc. Of these two constituent elements of the stem the first is called the root, the second the suffix Ihus a word consists normally of three parts-root, suffix and termination. 1 ' 1 [From * on is translated from the Frfinrh v^u^ • ^ oat«d throughout by «,uare b Jke,^ ] ^"°"''' ""**' "« '-"l'- >'*' '■^1 LATIN PHONETICS. # * PBELIMINARY OBSERVATIONS. § 1. Phonetics is the science dealing with the sounds which constitute language. By sounds are meant all the impressions that are made on our organs of hearing ^ determined by the modifications which the organs of speech produce on the current of breath issuing from the lungs. These impressions may be investigated from two points of view : (1) from that of their physiological pro- duction, and (2) from that of their historical development. Indeed, sounds depend for their development on space H and time. The transformations which they undergo occur unconsciously, i.e., independently of the will or reflection of the speaker. They are brought about by imperceptible gradations, and according to unchangeable laws. That is to say, all sounds, or groups of sounds, if exposed to identical conditions, develop with absolute regularity. Exceptions 11^ to this rule, which is the fundamental principle of the linguistic method, are merely apparent. They are mostly to be explained as being the result of disturbances in the normal course of phonetic laws brought about by a psychological cause, which we call analogy. For example, in Latin, in an open medial syllable {i.e., where 0^ the vowel is followed by a single consonant only), a short (T appears unchanged in such words as comeTdo, 2 LATIN PHONETICS app«^to, obt GENERAL THEORY OF SOUNDS 5 Two vowels of different timbre or acoustic quality, uttered without break in the same syllable, constitute a diphthong. Diagram of the Organs of Speech (after Victor). m (a) nasal cavity. (6) hard palate, (c) soft palate, (rf) mouth cavity. {e) tongue. (/) pharynx. {g) hyoid bone. (h) epiglottis, (i) rima glottidia. {k) vocal chord. (0 thyroid cartilage, (m) laryngal cavity. (n) tracheal rings. (o) air tube. [p) oesophagus. >\;' § 4. Consonants fall into two main categories : close or stops, and narrow. The first are characterised by a complete stoppage, the latter by a mere narrowing of the air passage. The stops are instantaneous explosive sounds ; the narrow, on the other hand, can be maintained for a more or less long time. Hence the stops are some- times called 'momentary' and the narrow 'continuous' sounds. The narrow are divided into four categories, which are named after the manner in which the air p=^5«y|jii.s '» •■".-. -> .^r---! 1/ 6 LATIN PHONETICS escapes in the process of their production : Fricatives or Spirants, Trilled Consonants, Lateral or Divided Con- sonants (these last two are often spoken of by the common name of Liquids)^ and Nasals. In the production of spirants the current of air finds the breath passage of the mouth narrowed, and produces a rubbing sound. The trilled consonants are determined by the rapid vibration against the teeth roots of an elastic organ (the uvula or tip of the tongue), which is displaced by the breath, and then returns to its former position [or by vibration of the flexible parts of the mouth between themselves, e.g.^ the lips]. Divided consonants are formed when the tip or back of the tongue is pressed against the central line of the hard palate, from the teeth to the soft palate, and blocks the path for the breath, which escapes sideways. Finally, the nasals are produced when the mouth is closed, but the soft palate lowered, so that the air can pass freely through the nose. Another division of the consonants may be made accord- ing to the place in the mouth where the obstacle arises, which conditions the sound characteristic of each. [Divided thus there are seven main classes : — n' GENERAL THEORY OF SOUNDS 7 and the roots of the upper teeth, e.g.y i as in temper (stop) ; s as in summer (spirant) ; n as in nowhere (nasal). (5) Interdental, formed by the tip of the tongue and the tips of the front teeth, e.g., th as in then, thin (spirants). (6) Labiodental, formed by the lower lip and upper teeth, e.g., f And v as in /ally veal (spirants). (7) Labial, formed by the upper and lower lips, e.g.,p, b, w, m (and sometimes r when used alone as an ejaculation), as in pile, beer (stops); woman, man (nasals).] 4' /> (1) Velar, back or guttural, formed by the root of the tongue and the soft palate (velum), e.g., ch as in Scotch loch (spirant) ; ng or i9 as in being (nasal). (2) Palatal or front, formed by the middle of the tongue and the hard palate, e.g., k before c or i in such words as Kent, kindred (stop). (3) Cerebral, formed by the blade of the tongue and the front of the hard palate, e.g.^ s = shj z = zh, as in daze (spirant). (4) Dental (alveolar), formed by the tip of the tongue *v f^ '■'"'-,' '* '^ t i=»*^^'a-S';;;^^ TV, f w^^'t»:» ^*> 8 LATIN PHONETICS CLASSIFICATION OF THE LATIN SOUNDS. § 5. The Latin vowels may, according to the principles laid down above, be represented by the following scheme, which shows the different positions of the tongue : — « 03 o o 03 3 w a o Tongue in front of mouth. in back of mouth, least > i u I U e 6 6 ^ o most > a Ncfte. — The vowel y, n©t mentioned in the scheme, occurs only in Greek loanwords (see § 6, note iv. 3). There were four diphthongs in classical Latin, viz. : — eu (very rare, see § 22), ae, au, oe. § 6. In the following Table the consonants are classified from the double standpoint of the form and place of their articulation : — ^. v*> »» ^f ^ h CLASSIFICATION OF THE LATIN SOUNDS 9 Form of Articulation. d Cm O c3 o < ■ 03 CO '3 a Q • 2 Stops. ■ voiced. b d g breathed. P t c, k, q Narrow. CO 02 voiced. breathed. f s • H voiced. r breathed. Q voiced. 1 breathed. Nasals. voiced. m n Id breathed. [For fuller table see Giles, table opposite, p. 90.] *^ fs 10 LATIN PHONETICS CLASSIFICATION OF THE LATIN SOUNDS 11 Notes. (i.) The place of articulation of the guttural stops is not fixed. The tongue touches the palate more or less back according to the acoustic quality of the following vowel. Before e and i the position is at the hard palate ; before a at the middle of the palate, i.e., half-way between the hard and soft palates ; before o and u at the back part of palate, i.e., the soft palate or velum. It is probable that in O.L. the use of the three symbols c, k, q, corresponded to these three positions. Indeed, it seems that originally c was as a rule written before i and e {c'lvis, cima ), k before a (kcipnt, karus), q before o and u (qSm^s, qura). Gradually, however, the use of c became general ; k disappeared and left but a few traces in certain abbreviations, e.g.,'K = Kaeso (proper name), K or KAL^calendae, KA=capimlis, KK = cast- rorum, etc. ; while q was retained only in the combination qu, which denoted the breathed labialised guttural in words like qui, quae, quod (§ 39). Latin recognised also two kinds of the narrow divided I, which was articulated sometimes at the root of the upper front teeth (palatal I) ; sometimes at the soft or velar palate (velar I). The / was palatal, (rt) when initial ; (6) when medial before i ; (c) in cases of doubled II. It was velar {a) when final ; (6) when medial before e, a, o, u, and before a consonant. (ii.) The sound represented by Latin / was originally formed by pressing the lips together. But at a relatively early period this bilabial ^ changed into a labiodental /, which, as in English, French, and German was produced by the pressure exercised by the upper front teeth on the lower lip. (iii. ) 10 denotes the guttural nasal, for which the Latin alphabet like English, French, and German possessed no special symbol. Before a guttural stop this sound was written n, as in angulus and ajiceps ; before a nasal, g as in dignus (§ 69). The poet Accius (170-94 B.C.), proposed to employ g before gutturals as well, as was done in Greek. Thus instead of angulus, anceps, ancora, etc., he would I » ^i9 ?> vii >* I # ^ [See Edmonds, pp. 77, 78. The bilabial / was represented in early Latin by /A, e.g., FHEFHAKED, the old form of fecit.] ^ have written aggulus, agcepSf agcora. His suggestion, how- ever, was not adopted. (iv^) In the scheme given above the following letters are omitted : — {!) h, which was mute in classical times as in modern French (§ 44). (2) j and v, which were semi- vowels, at least as late as the first century A.D., i.e., consonantal forms of the vowels i and u. Their sounds were equivalent to those heard in i and u respectively in the French ^ncrre (pronounced pyer and 6chouer (pronounced echwe). The use of the letters j and V dates from modern times. Their introduction is due to the scholars of the Renaissance. In this book these convenient symbols will be employed to represent initial consonantal i and u. The Latin alphabet, however, knew only i and 21. (3) The voiced dental spirant ~, which was unknown in genuine Latin words, of. Quintilian, Iiistit. Oral., xii. 10, 28 ; namque est ipsis statim sonis durior (i.e., Latina facundia) quando et jucundissimas ex Graecis litteras non habemus, vocalem alteram, alteram consonantem, quibus nuUae apud eos dulcius spirant, quas mutuari solemus quotiens illorum nominibus utimur — quod cum contingit, nescio quomodo velut hilarior protinus renidet oratio, ut in zephyris et zophoris : quae si nostris litteris scribantur, surdum quiddam et barbarum efficient. (4) The breathed aspirate stops ch, ph, th, originally restricted to Greek loanwords borrowed at a compara- tively late period, such as chdrus, mdchina, phiUrum (a love charm), romphaea (a broad-sword), thesaurus, cUhdra. Under the influence of these aspiration was introduced, it is true, from the end of the second century B.C., in a certain number of words of genuine Latin origin, as in pulcher (the pronunciation pulcer was obsolete in Cicero's time, as he himself informs us, cf. Orator, 48, § 160) ; s^ul- chrum (a pronunciation which in Cicero's time was not common, and one which Cicero personally rejects (cf. Orator, loo. cit.), limpha (spring water), sulphur, etc. (§ 35). (v.) The difference which manifests itself in English in the names given to the letters denoting the consonants (/, ; * I * 12 LATIN PHONETICS I, m, n, r, 5, being called ef, elly emm, enn, ar, ess, while on the other hand, 6, c, rf, gr, k, p, q, t are called 6e«, cee^ dee^ gee^ kay, pee, kew, tee) goes back to ancient times with the reservation that until the second half of the fourth century A.D. the letters of the first group named /, I, m, etc., were pronounced without any supporting vowel. Thus up to this time they were * litterae per se nominativae sive quae per se prolatae nomen suum ostendunt ' (Charisius, i. p. 9, 4 K and Priscian, ii. p. 8, 10 K) just like a, g, i, o, u. Hence the Roman grammarians called them semivocales in opposition to b, c, d, g, etc., which were called mutae ; • quod per se sine adminiculo vocalium non possunt enun- tiari ' {DiomedeSy i. p. 423, 24 K). ? • >' I LATIN ACCENTUATION 13 LATIN ACCENTUATION. § 7. In the sound groups which we call words, one of the syllables in each word may be brought into promin- ence either by strong muscular effort or by a more or less marked elevation of the voice. The degree of prominence obtained by special energy in articulation forms the stress accent, or, shortly, * the accent ' ; that which is due to the change from a lower to a higher musical note makes the pitch accent or tone. Now, accent and tone may exist simultaneously in one and the same language. This was the case in pre-literary Latin. Independently of the alternations, inherited from the Indo-European language, of high and low syllables, a sharply-marked stress accent had begun to mark the first syllable of words. But at the beginning of the literary period this stress accent disappeared, as it was ill-suited to the genius of the Latin language, in which the quan- tity of the syllables was strictly marked. From the second century B.C. down to the fourth century a.d., Latin possessed merely a pitch accent or tone, the place of which was regulated by the quantity of the penultimate syllable. There are no traces left to show that before the Romance period the pitch accent exercised any influence whatever on the sound system of Latin. On the other hand, the initial stress accent has profoundly altered the original vowels of medial syllables by strengthening the initial syllable at their expense. Still, it is remarkable that this influence is manifest only in the short vowels. Not only 14 LATIN PHONETICS DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 15 did the long vowels, in spite of the influence of the stress accent, maintain both their acoustic quality and length, but it was nothing else than the struggle between the long and the stressed syllables — which gave rise to two opposed rhythms — that caused the initial stress accent to disappear. {Note. — The views above given are those traditionally held by French scholars. The Germans maintain, almost without exception, that even in historical times the stress accent was far stronger than the musical one, and they explain the evidence of the Roman grammarians, which is suitable only to a musical accent, as mere thoughtless application of the terms used by Greek scholars when discussing Greek pitch accent.] '/ (^ DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS. Changes due to Initial Stress Accent. § 8. The results of initial stress accentuation may be referred to two main phenomena : — (1) Change of the timbre or acoustic quality of short medial vowels : umlaut, or Vowel-weakening. (2) The disappearance or Syncope of short medial vowels. ^ It has not yet been possible to draw a definite line of demarcation between these two classes : i.e.^ to explain why nin one word the vowel has disappeared, instead of being merely weakened, and vice versa. All that we can safely say is that vowel-weakening invariably comes into opera- tion where syncope has not taken place. Vowel-weakening (umlaut). § 9. The weakening of short medial vowels under the ( I influence of the initial stress accent varied, according as these vowels occurred in an open or close syllable, i.e.^ ' . A according as whether only one or more consonants followed them. We have therefore to examine their treatment separately in either of these two positions. A. Vowel-weakening in an Open Medial Syllable. § 10. In an open medial syllable, except before r and •l after i, all short vowels, without regard to their original , acoustic quality, passed into one of the two closest short f 16 LATIN PHONETICS V vowels I or iX. The appearance of l or u depended on the nature of the neighbouring sounds. Thus we have : — \ (1)1 before d, t, n, ^, c; (2) I before / followed by /, but l: sMeo ; obsldeo, praes?deo. d^i ; reddidi, tradldi. m^ius ; dimldius. steti ; destiti, restlti. stip&, nom. (from *stip?ts) ; gen. stipltis. p^to ; compltum, * a crossway.' t^neo ; abstlneo, sust/neo. flum^n ; gen. flum^nis. l?go ; sellgo, coll?go. rego ; erigo, porr?go. ausp^x ( = ausptfcs, from *avi -sp?c-s) ; ausplicis, gen. (c) a > I : cado ; cecidi, decldo, inc?do, succiduus. ltd ; itldem. fateor ; diffjfteor, proftteor. sttttuo ; restltuo, substttuo. datus ; edltus, prddltus. ratus, * ratified ' ; irrltus. efino ; cecini, concino, praecTno, tibiclnium. ^ ttgo ; abfgo, translEgo, prodlgus. \ DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 17 pango (root pag) ; pepzgi. tango (root tag) ; tet?gi. facio ; conftcio, officio, difflcilis, aedif^cium. taceo ; conticesco, ret^ceo. facetus ; inftcetus. ^ {d) d>l: l^cus (in O.L. stlocus according to Quintilian, Iiistit. Oral. i. 4, 16) ; ilrco, from *in stl5co. nov^s (which became nov?/s in the Augustan period (§ 29)) ; novltas, from *nov($tas. (e) u>l: cap?/t ; capitis. cornil (stem corn??-) ; corn?ger. maniis (stem man?<-) ; man?ca, 'sleeve' or * handcuff.' (2) Exilium but ex?? : arceo ; co^rceo, exerceo. ^ carpo ; discerpo, exc^rpo. scando ; asc^ndo, descendo. tracto ; detr^cto, obtr^cto. factus ; eff^^ctus, ref^ctus. jactus ; abj^ctus, subj^ctus. fallo ; fef^lli. parco ; pep^rci. £nnus ; bi^nnium. ^1 1 [Probably because of the confusion entailed by the collocation uu.] '■?*? ?-sp^Sv?"i«?." 'rp^^trfsr- 20 LATIN PHONETICS ^ barba ; imb^rbis. aptus ; int'ptus. O.L. end^struos, ' industrious,' properly * working within one's head,' from endi5, 'within,' and striio, 'I build : c/. Paulus Diaconus, p. 75, 28 Th. : industrium antiqui dicebant endostruom quasi qui, quidquid ageret, intro strueret et studeret domi. Classical form ind^^strlus. mont-, stem of mons (with compensatory lengthening of 6 (§ 25, 2)). . . prom^nturium (this and not promSntunum is the proper spelling). . « j 4^^ oTl. Venos,! Veneris (the form Venos is found on two very old mirrors) ; venr/stus. On the other hand, during the whole Republican period the pronunciation of the 3rd pers. plur. pros, mdic of fruor and sequor was exclusively fruCntur, sequSntur (§ 29). 3. I, ?, « remain unchanged : dtsco ; ded/sco, perdTsco. firmus ; inflrmus. s^ntio ; constntio, dissentio. s^vos ; cons^rvos. {undo ; effrmdo, transfiindo. cwrvos ; recrtrvos. Effect of Analogy and Particular Cases. § 14. The regular action of these laws that effected the vowel weakenings was frequently crossed by analogy. Thus for instance, the compounds com^^do, ded^cus, posth'abeo, perfacilis, convr^co, bif.}ris, dispf^to, impMicus illacrimor, subnencidus, ad()pto, etc., were remodelled on the simple words .Tdo, d^^cus, habeo, facihs, yoco, foris (generally in the plural foxes) pr^to, pi^^dicus, lacrimo, rancidus, opto. The form which followed the natural law of sound change is found sometimes retained in 1 [Properly a neuter noun.] DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 21 popular speech. Thus, to take one example, the written language recognised only the form separo (from sed, a prefix denoting separation, and paro, ' I put on an equal footing ' ^ (§ 57)), which was due to analogy. Certain vulgar texts, however, exhibit sep^^ro, and their testimony finds confirmation in the Romance languages, e.g., Fr. sevrer, 'to wean,' *to deprive'; separare would have produced * sevrer [thus the Romance languages seem to postulate al^Tcrem beside al«crem; cf. Grandgent, Introductwn to Vulgar Latin, § 194]. In corporis, gen. of corpus, decc^ris of decus, tempc^ris of tempus, which stand for * corp^ns, * dec*juimior. (for the contraction of *jiiunior to junior see § 32). reccidi, reppilli, rettiili perfects of recido, repello, refero, from *rec(?)cidi, *rep(?)puli, *ret(?)tuli (tetuli as perfect of fero is often found in Old Latin). In the compounds of jacio, the regular form according to the law of sound change, -icio, was replaced from the classical period onwards by the form -jicioy if not written, at least pronounced in this way, as the metrical scansion of abicioj adlcio^ conicio, obicio, subvio proves ; the prefix of these words is always long by position in lyrical poetry and in the classical period. Vergil, for instance, begins a hexameter with obirit^ Aen., vi. 421, and vii. 480, and Aulus Gellius expressly remarks of subicit that the i of the root syllable ' vim consonantis capit et idcirco ea syllaba productius latiusque paulo pronuntiata priorem syllabam brevem esse non patitur, sed reddit eam positu longam,' Noct. Att., 4, 17, 8. This innovation was due to analogy : coyijicio for conicio, for example, was formed on a model like conficio according to the formula facio : conficio =jacio : x. Changes Independent of Initial Stress Accent. A. Changes of the Acoustic Quality in Syllables not Final. § 16. ^before a guttural nasal became i. Examples. sept?ngenti from *sept^mcenti. confrhigo from *confr?ngo, from *confrrtngo (§ 14). supplngo {'I fasten underneath,' 'I beat'), from *subp?ngo, from *subpango (§ 14). d ^t ^:' ' ^. ? DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 25 Ifgnum from *l?gnom (connected with l?go, ' I gather ' ; lignum meant originally 'gathered wood.') [The jurist Gains connected it with lego, cf. Giles, § 195, but the derivation accepted by Walde is from a word akin to Gk. \i.yvvs 'smoke,' ' reek.'] For the representation of the guttural nasal by g in the last two cases, see § 6 note iii., and § 69. § 17. <9 became o before / followed by one of the vowels ^, a, Oy u. In the combination -el- followed by a consonant, except in the case of -//-, it passed first into o and then into u (see the following paragraph). Examples. hSlus, O.L. helus. The verb v^lle from *velse {§ 74), root \i\-\ vcJlo, volebam, v5lam, vSlui ; but velim, v^llem, V(?lle. exs?, both original o and when substituting 26 LATIN PHONETICS § 20. ai became ae from the beginning of the second century B.C. [pronounced like ai- in * Cairo ']. Examples. a«des, * temple,' from aides (aide = a^dem is found on the burial inscription, belonging to the third century B.C., of L. Cornelius Scipio, consul 259 B.C. ; while the S. C. de Bacchanalibus (186 B.C.) exhibits already a«dem). qaacro from quazro : qua/ratis appears as an archaic form beside a«tatem on the burial inscription of a Scipio, dating probably from 130 B.C. In the low country round Rome ae ceased at an early period to be a diphthong. Indeed Varro informs us that the peasants in his time said M^sius and ^dus for Ma^sius and haedus : (de lingua Latina vii. 96 : rustici pappum Mesium non Maesium ; cf. also v. 97). [An attempt to change the name Caecilius to the popular form Cecilius (like Claudius to Clodius), was successfully laughed down by Lucilius : * Cecilius pretor ne rusticu' fiat,' Lindsay, S. H. Gr„ § 2 note\ Under the Empire this pronunciation gradually gained ground, and finally became general. The e, arising from an older ae, was open (f), in contrast with the original e, which was close (f). Thus, when towards the end of the Empire Latin ceased to distinguish the quantity of the vowels and retained merely the differences of acoustic quality, ae became completely assimilated to e {i.e., ^), while on the other hand original e {i.e., ^) remained always sharply distinguished from it. This is proved by the Romance languages in which ae and e led to the same result, whereas e was treated differently : cf. Lat. qnaerit > Fr. qui^; Lat. hfTri > Fr. hier, as against Lat. c^ra > Fr. ctre. 4 I f DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 27 § 21. oi from the beginning of the second century B.C. passed first into oe and then into u. Examples. wnus from oznos (omo = wnum in the burial inscription of L. Cornelius Scipio, mentioned above) ; oenus in Plautus, Truculentus, 104. communis from commomis (comoinem in S. C, de Bacchanalibus, 186 B.C.). wsus from oiaos ; cf. Martianus Capella,^ iii. 236 : otsus etiam dicitur ; sic enim veteres usum dixere. In a certain number of words the spelling oe was maintained even long after the pronunciation was u. Thus mwrus is often written moerus as late as the manuscripts of Vergil. Finally, by a reaction of the written language on the pronunciation, oe was restored in pronunciation in cases like po^a ( ) ( pwnire), moemn ( ) ( mwrus), etc. In the case of coepi the oe does not represent the Indo- European diphthong oi, but is a later contraction of o + e : coepi from co-^pi (for the trisyllabic scansion ^-^ cf. Lucretius, iv. 619, si quis forte manu premere ac siccare coepit, cf. Monro ad be), contains the perfect of a verb apio, ' to join,' which seems to have become obsolete at an early date [hence apiscor and aptus]. § 22. eu passed into ou and later into u (see § 23). As the transition frem eu to ou took place before the commence- ment of written tradition, Latin itself shows us no example of the original diphthong eu. But on the one hand, com- parison with the related languages compels the conclusion that the H of di^co, for example, goes back to a primitive eu (the intervening grade ou is guaranteed by the form 1 [(Flor. circ. 410-427 A.D.). The African scholar who wrote the Ency- Qlopedia of the Seven Liberal Arts.] 4 # 28 LATIN PHONETICS abdowcit found in a sepulchral inscription belonging to the beginning of the second century B.C. Secondly, the laws of vowel-weakening entitle us to trace back acciis(s)o, for example, to *adc^ws(s)o ; which in its turn arose regularly from *adcaws(s)o, derived from caus(s)a, 'a lawsuit For the apparent exceptions ceu, neu, duphcate torm oi neve, s^ of sive, and n^wter, the remarks made on coepi apply. In all these words eu arises from a later contraction of e + w. As to nei^ter it is not even certain that this word was ever pronounced in prose in any other way than as a trisyllable, ne-uter. § 23. ou passed into u towards the end of the third century B.C. Examples. Incus, ' grove,' properly, ' clearing in a wood ' [c/. collucare, 'to make a clearing,' connected with luceo], from lawcos, which is found in an old inscription from Spoletium. , , j j- 4.^ N tutrix, 'nurse,' from noutrix, found in an old dedicatory inscription, from Nemi [c/., however, Lindsay, .S'. H. L. (?., p. 153]. § 24. au was maintained in the written Latin of Rome. But in the dialects of the adjacent districts, and in the popular language of the capital itself, au passed into o at an early period. This double treatment of au sometimes caused confusion, as in instances containing o it naturally remained doubtful if the o represented a primitive o, or an au which had become in popular speech. Suetonius in his biography of the Emperor Vespasian, § 22, tells the following anecdote on this point : (Vespasianus) Mestrium Flt^rum consularem, # wj ^^ DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 29 admonitus ab eo plawstra potius quam plostra dicenda, postero die Flawrum salutavit. In doubtful cases those who prided themselves on correct pronunciation, preferred au, even at the risk of introducing it into words where properly it did not belong. In this way plawdo replaced pl(>do, although the latter word contained an original d, as is shown by the com- pounds complMo, displodo, explodo. In fact, if plaudo contained an original au, we should have the forms * compb7do, * dispb7do, * explr^do (§ 14). [au- of aufugio, aufero represents an Indo-European preposition awe, which was used in these compounds before an initial / to avoid confusion with the compounds of ad, e.g., affero, Lindsay, S. H. L. G., p. 129.-Umbrian and Faliscan had in place of Latin au : so, in general, the dialects of T^orthern and Central Italy. Grandgent, § 211.] B. Changes of Quantity in Syllables not Final. (a) Lengthening of Short Vowels. § 25. A short vowel received compensatory lengthening— (1) In cases of the loss of an s before voiced consonants (§ 86). Examples, dinosco from *dIsnosco. t'duco from *exduco {x = cs). idem from ♦is-dem (is + dem). pono from *pSs(i)no ; cf. the participle positus = po (prefix) + situs, perf. part. pass, of sino. sedecim from *sexdecim. (2) Before -nf- and -ns-, because in this combination the nasal lost its character as stop, and the vibrations 30 LATIN PHONETICS of the ligaments of the glottis that caused the sound were added to the preceding vowel (§ 87). Cicero, Orator , 48, 159 : quid vero hoc elegantius, quod non fit natura, sed quodam instituto, mdoctus dicimus brevi prima littera, Znsanus producta, mhumanus brevi, mfelix longa et, ne multis, quibus in verbis eae primae litterae sunt quae in * sapiente ' atque ' felice,' producte dicitur m, in ceteris omnibus breviter : itemque c^nposuit, cJnsuevit, concrepuit, ccJnfecit : consule veritatem, repre- hendet; refer ad aures, probabunt. These remarks of Cicero are confirmed by the inscriptions which show at the same time that the lengthening process in question was not confined to the i of the prefix m- and the o of the prefix con-. In fact, in the Latin epigraphic records, every kind of vowel occurring before one of the two com- binations -nf' and -ns- is frequently marked as long by a special sign, the so-called apex. Further, as the Greek alphabet possessed two different letters for e and e and also for and J, the Greek transcription of Latin words in inscriptions and in authors may also to some extent give us information as to the quantity of vowels before -nf' or -ns; and this evidence is absolutely in favour of their having been long. Amongst other instances which might be cited, a passage in Quintilian {Instit. Orat.^ i. 7, 29) proves that the fore- going are really cases of compensatory lengthening. He remarks that in the word cdnsides the nasal n was not pronounced (. . . consules exempta n littera legimus) [just as it disappeared in 0. Eng. fif (Germ, funf), gos, ' goose ' (Germ, gaws), Lindsay, p. 11]. § 26. Irrespective of the lengthening by compensation, a short vowel was lengthened in perfect participles passive, h ^) 4. (0 . II « DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 31 in the case of verbs whose root ended with a voiced consonant, and again in the verbal and noun forms derived from these participles (§62, 1). Examples. actus, lectus, part, from ago, l^go. (The length of the root syllables in these two participles is proved by the testimony of Aulus Gellius, Koctes Atticae, ix. 6, and xii. 3, and also by the apex in numerous inscriptions). casus, visus, participles from cado, video (§ 83), but fact us (participle of facio). (If the a of factus had been long, the compounds would have been *confactus,-2effactus, etc., instead of cdnfectus effectus, as is the case, cf. adactus.) ra^sus, part, of meto (§ 83). (That the ? in mcssus was short may be shown as follows: towards the end of the first century B.C., -ss- following a long vowel was simplified into -s- ; conse- quently had messus contained a long e, it would have at that period appeared in the form *mesus, which is not the case (§ 58).) In the same way we have fictito, frequentative of ago [cf. ambages], protector, as against factito, s^tio. Exceptions like s^ssus, part, of s^eo, fSssus, part, of f^dio, arose probably under the influence of analogy. (b.) Shortening of Long Vowels. § 27. In the classical period every long vowel that was followed, but not preceded by another vowel, was shortened. Examples. f inlo ) ( the infinitive f inire. pius (in O.L. pius : a hexameter of Ennius begins with the words pectora pia tenet desiderium). r^ gen. of res (but diei gen. of dies, glaciei gen. of glacies, because in these words the e was not only followed but also preceded by a vowel). VtjfTBSF??-"- 32 LATIN PHONETICS ago ) ( the imperfect flcbam. gruis, gen. of grfis, ' a crane.' s«o )( sstor, ' a cobbler ' [sSbula, ' an awl ]. The classical poets scan as a rule iUms, ipsTus, unlus ; but in prose the accepted pronunciation at least in Quintilian's time, was ill7us, ip87us, un7us (InsM Orat., i 5 18 unTus extra carmen non deprendas). Ihe reasons for the restoration of the long quantity in these genitives have not been sufficiently elucidated. [It has been suggested that they may be due to the long vowel I in the datives ill?, ips7, un7.] On the other hand when Servius, the commentator on vTergil, informs us that in the perfect of audire and lenire prose writers insisted on aud7it, len7it, in opposition to the scansion audlit, lenTit of the poets, the infli^nce '^^^^^'^jyj' obvious : aud7it and len7it are formed after their dupli- cate forms audZvit, len7vit, in which cases the 7 was not followed by a vowel, and hence could not be shortened. In the same way f7o is a case of substitution for ho, following f 7s, f 7mus. . „ , i • (For a difficult case of the shortening of a long vowel in a syllable not concluding a word see below, § 55). a Changes of Acoustic Quality in Final Syllables. 8 28 In cases where a absolutely terminates a word it remains unchanged; compare genera, frigor«, nom. andacc. plur. of genus and frigus; it«; where the short quantity of final « is proved by the evidence of the other Indo- European languages to be original. In other cases final a is secondary, i.e., it comes from the shortening of an « (see puta below, §31, 3). , , i. With re-ard to the other original short vowels when absolutely final, they seem one and aU to have taken on ^ i' I V DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 33 the acoustic quality of e. Linguistic testimony, however, is too scanty to provide positive proof except in the case of «, cf. mar^, nom. and ace. sing. ) ( mar?a nom. and ace. plur. ; len<9, neuter ) ( lems, masc. and fern. § 29. When not absolutely final, the short vowels were treated quite differently. In the case of words of one syllable they underwent no change. In words of two or more syllables ^ and ii remained, and likewise e, except before s, when it became ^; d before two consonants developed in the same way as in a medial syllable, i.e., it passed into e; as to its treatment before a single consonant, nothing certain can be said in the absence of decisive examples. Finally, o became u in the nom. and ace. sing, of the 2nd declension, in the nom. and ace. sing, of neuter substantives of the 3rd declension, and in the 3rd pers. plur. indie, of the present and perfect of verbs. This change of o goes back to the end of the third century B.C., in words where o was not preceded by u or V. After u and v, o changed to u only after the beginning of the Empire. Examples : Monosyllables. n?x, n?vis ; pfx, pi^cis ; m^l, mollis ; n^x, n^cis ; lac, lactis fax, facis ; ^s, ^ssis ; nCx, n^otis ; nwx, nwcis ; tr«x, triicis. Dissyllabic and Polysyllabic Words. {a) (1) ensis (stem ens?- ; cf. gen. plur. ens?-um) ; calix, calicis ; agiUs (stem agiU-). (2) turtwr, -i^ris, turtle-dove ; magistratus, -us (stem magistratw-) ; redwx, redwcis. (6) flum^^n, -Inis ; forf^x, -?cis ; hi?ms, hiftuis ; harusp^x, -?cis (specie in O.L.); hiU generis from* generis, gen. of genus ; ordinis from *ordinfe, gen. of ordo ; just as in the genitives attested by old inscriptions Apoloncs = Apollin?s, Cereres = Cererls, Salutes = SalutiS, Veneres = Veneres. 1 "%, 34 LATIN PHONETICS Cases like des^s, -sTdis, div.^s, -Itis are merely apparent exceptions. In fact des^ ^^^^J'^f.^^ a form MesM-s, and div^ to a form Miv?t-s (§ 68). Thus the ? of words of this type did not, as m the examples just given, stand originally before s ; and this fact explains its retention, (c) auc^ps from *av(i) -cap-s (avis + capio). rerafx from *rem-rtg-s (remus + ago), aurif^^x from *auri-frtc-s (aurum + facie). {d) fili?/s, from filieJs, nom. sing. \ivum from virom, ace. sing, of vir. donilm from donSm, nom. and ace. sing. opus from op3s, nom. and ace. sing, consentient from consentient, 3rd pers. plur., present indie, consentio. dederrmt from dederflnt, 3rd pers. plur., perf. mdic. of do. The forms fili(5s, virom, donom, op5s, co(n)senti5nt, deder^Jnt, are testified to partly by inscriptions partly by quotations in Latin authors, c/., for example, Qumtilian, InstiL OraL, i. 4, 16. With regard to words like biduSm, equ^s viv^nt, modern editions of Caesar, for example, ought not to give the forms bidu^an, equws, vivimt. In- scriptions prove unmistakably that these forms with u were later than the Republican era ; thus their introduc- tion into a text like the Bell. Gall, is an anachronism.^ § 30. Long vowels, whether absolutely final or in the last syllable, suffered no qualitative changes. On the other hand, the diphthongs which occurred in either of these positions became long vowels. Of these it is especially important to note (i.) that ei, ai, oi became 7 ; and (u.) that ou became u. Examples. sib?, dat. of the reflexive pron. from sihei. abis, 2nd pers. sing. pres. indie, of abeo from *abas. tutudi, perf. of tundo, from *tutudat. I «/ >ll DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 35 ros2S, dat. and abl. plur. of rosa, from *rosazs. • viri, nom. and voc. plur. of vir, from *viroi. donJs, dat. and abl. plur. of donum, from *dono/s. currws, gen. sing, of currus, from *curro2/s. Sometimes the original diphthong is attested by inscrip- tions {e.g. sihei appears in the S. C. de Bacch.), or by quotations made by grammarians (as by Paulus Diaconus,^ p. 14, 17 Th. : ab oloes dicebant pro ab illis), but generally ,^ speaking its existence is revealed only by a comparison with the other Indo-Euroj^ean languages. As then at was represented by i, the termination ae in the gen. and dat. sing, and in the nom. and voc. plur. of words of the 1st declension cannot have arisen from ai. As a matter of fact it represented rather an older at ; cf. ,|^ the archaic gen. aulai in Vergil, Aen.^ iii. 354, auki' medio libabant pocula Baccho, and again pictcTZ, Ae?h, ix. 26 ; auraJ, vi. 747, aqu«7, vii. 464, all gen. sing, [so IphianassaJ in Lucret., i. 84, 6 ; Martial ridicules the form ai as affected, xi., 90, 5 ; attonitusque legis ' terrai frugiferai,' see S. H. L. G., p. 44]. £>. Changes of Quantity in Final Syllables. § 31. The vowel element of a final syllable tended to undergo abbreviation of length. This is shown in the following cases : — 1. Every short vowel standing absolutely last was ♦ reduced to a fraction of the unity of length, and accord- ingly showed a tendency to disappear entirely. Examples. The imperatives die, due, fac, fer )( cap^^, mitt^, tund^, etc. The duplicate forms ac (§ 82) and atqu^; nee (§ 82) and neque (it should be noted that ac and nee were generally h 1 [But the pronunciation from the third century B.C. was probably u not 0, cf. Velius Longus, vii. p. 48, 4k, Hermann.] 1 [Paulus Diaconus, 725-797 A.D., a Benedictine monk who wrote a summary of Festus' (second century A.D.) abridgment of Verrius Flaccus (arc. 10 B.C.) De Verborum Signijicatu.] 'iSUtV^ .(Tj^jiv. ■ t 36 LATIN PHONETICS used before a word that began with a consonant, and that hence the disappearance of terminal ^ cannot be due to elision) ; neu and nev^. tot from *totl'; cf. totidem. 2. Every long vowel was shortened before any consonant other than s. Examples. animal, gen. animalis ; calcar, gen. calcaris. lictyr, gen. lictoris. cantabam, but cantabas ; punit, but punis ; spem, ace. of spes. 3. In cases of absolute finals of iambic dissyllables Old Latin poetry could count every long vowel as short ; and there is no doubt that this rule of scansion reflected the ordinary pronunciation of the age. On the other hand, the classical usage admitted the scansion ^^ only in the case of certain words used to help out a phrase, and so constantly employed that they were actually pronounced less completely than the other words in the phrase. Examples. ben^, mal^)( cate, slyly, fere. cit6, mod6){ eo, * thither,' retro. puta, 'for instance,' properly 'bring into a line of reckoning,' imp. of putare; hav?, 'hail!', properly 'rejoice,' imp. from (h)av^re (the pronunciation ave was characterised by Quintilian as pedantic, Instit. OraL, i. 6, 21), but ama, doce. quas?, adv. and conj. from quast (quasei is found on several inscriptions of the second century B.C. ; ei > i (§ 19). [Cf. also such scansions as cav^-fdcias, vol^-scire, as well as volwptatem, eg^statem, fert^ntarium, where the syllable scanned as a short syllable is long, not by nature, but by ' position ' , this shortening process which turns an A: DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 37 iambus into a pyrrhic in the Latin dramatists is called the law of the Brevis Brevians. An example is found in Catullus (Ixi. 77)— virgo adest, vid^n ut faces splendidas quatiunt comas.] E. Contraction of Voivels. § 32. When two adjacent vowels made a hiatus, that is to say, when the change from the first to the second was brought about by a sharp interrupted movement in the utterance, they were as a rule contracted, i.e., they coalesced into a single vowel or a diphthong. That was the case in combinations of the type i + i, e-\-e, a + a, o-ho, u + u, + ?, o+e, etc. When, on the other hand, the transition was effected by a light gliding movement with- out break of continuity — in other words, when there was no hiatus — the two vowels remained uncontracted. This was the treatment of the combinations i+ani/ other vowel except iy and u + aiiy other vowel except u. However, the combinations e-{-a and e + 6, although belonging to the former of the two categories just mentioned, seem never to have undergone contraction. The most obvious and common examples of this process are the following : — nil from n?{h)tl ; m? from m?(h)?. eH-e=e. nemo from * n^-(h)emo (hemo = homo is attested by Paul us Diaconus, p. 71, 18 Th.). demo from * de-^mo ; degi, perfect of dego (contracted from * de-ago (see below) from * de-egi). a-\-d = d. latrina from la(v)atrina. copia from * ci^-dpia {cf, in-6pia). • I * 38 LATIN PHONETICS coram, adv. and from Cicero's time preposition, from * c3- oram (the second part of the compound is connected with OS, oris; for the termination cf. clam and palam), [These terminations are adverbial ace. sing. fern, forms,] ii + iizz u, jwnior, comparative from juvenis, from *]uumoT (§ 15&). e + a = €. dego from * de-ago. 5 + i = oe. coetus, a gathering, from c^-Itus. como from * co-emo ; contio from * co(v)?ntio (§ 50). ij + e = oe. coepi from c^-epi (§21). 6 + d = 6. cogo from * co-ago. copula, from * co-«i)ula (apere in O.L. meant 'to fasten' (§ 21). In a number of cases analogy restored the uncontracted form. Thus \m\\i was contracted according to rule to m?, but restored later on the analogy of tibi and sibi which always remained disyllabic. The same remark applies to d^i^sse beside d^sse, diedmo ) ( d^go, cortlesco ) ( C(>go, etc. The contrast between the present cogo and the perfect Qoegi, the latter of which was restored by analogy, while the former escaped this influence, may be due to the fact that in cogo the con- traction goes back to a very old date, while the coalescence oi d-\-e into oe seems, on the contrary, to be comparatively recent ; thus the perfect was more accessible to the influ- ence of analogy than the present. It should be added, however, that generally speaking the chronology of the laws of Latin contraction is an exceedingly obscure subject, and it seems improbable that it will ever be satisfactorily elucidated. Synizesis must not be confused with contraction. By • f ♦ e e DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 39 synizesis is meant the liberty taken in prosody, according to which two vowels in juxtaposition, although both pro- nounced, count in scansion as a single syllable : c/. Vergil, Geologies J iv. 34 : Seu lento fuerint alve'aria vimine texta. Aen. vii. 190 : Aure'k percussum virga versumque venenis. Ovid, Met, ix. 143. diffudit miseranda suom ; mox deinde quid autem. Vergil, Aen.y i. 131 : Eurum ad se Zephyr unique vocat, deBmc talia fatur ; but compare, e.g , Vergil, Georg,^ iii. 167. cervici subnecte j dchinc, ubi libera colla. Ablaut or Vowel Gradation. § 33. Besides the vowel weakening apparent in conHcio ) ( facio ; exswlto ) ( salto ; volo ) ( v^lim ; infra ) ( inf^rus ; r^m ) ( r^s, etc., which, as we have already seen, have their origin in the separate development of Latin, and conse- quently are peculiar to this language, there are other vowel changes which are found also in the allied languages, and presumably go back to the Indo-European. As a matter of fact, from the period when the Indo-European stock was still undivided, each of the three component parts of a word, i.e.^ root, suffix, and termination (pp. v, vii) could assume diff'erent types of vowel system to indicate different types of formation. This morphological process, originally closely adhered to, is known under the name of ablaut or vowel gradation. Ablaut is strongly marked in Greek ;^ in Latin its influence has been largely obscured. As a consequence of 1 [As also in German and, to a less extent, in English,] h'^^- --"^^ 40 LATIN PHONETICS circumstances which we cannot examine here, the original conditions obtaining in this particular branch of the Indo- European family of languages have been so greatly changed that the system of its vowel gradations has become un- recognisable. We must therefore content ourselves with the mere enumeration of a few of the most characteristic instances. Examples. (i.) The P^ grade combined with the o grade. p^ndo, ' I weigh ' ; pSndo, indecl, ' in weight,' abl. of an obsolete substantive * pondus -i. t^go ; tSga. equ?, voc. ; equcJs, nom. (ii.) The ^ grade combined w^th the nought grade. ?do, I eat ; d- ens, tooth, orig. pres. part, of Mo. est ; s -unt. ggn- ui ; gi- gn— o. (iii.) ^ grade 6- grade and nought grade combined. O.L. f?ido (Class. Lat. fzdo (§ 19); O.L. fSidos (the abl. foidere is found in an old inscription. Class. Lat. foedus) ; fides, (iv. ) The e grade combined with the P grade, emi perf. ; t^mo pres. tegula; t^go. (v.) The ? grade, e grade, 6 grade and nought grade are com- bined in sMeo sedes solium (for d > I see § 37) sido from *si-sd-o (a formation like gi-gn-o above): *sisdo > *sizdo > sido according to §§ 25 and 86. (vi.) The grade combined with the ? grade. O.L. raajosem (Class. Latin majorem) ; maj^stas (the S grade is concealed in the neuter raajus, older *maj5s). O.L. *honosem. Class. Lat. honorem ; hon^stus. (vii. ) The o grade combined with the 6 grade. fodi perf. ; ffidio pres. odi ; 3dium. 1 [The e and a grades are known as High, the o grade as Low, the nought grade as Weak. The last was due to stress accent.] f. 4r. ^ # >; '^ ^j 1% ^ % DEVELOPMENT OF THE LATIN VOWELS 41 (viii. ) The o grade combined with the nought grade. ne- potem, ace, sing, of nepos (' grandson ' or ' nephew' ) ; ne-pt-em. ace. sing, of neptis (' granddaughter ' or * niece '). genitorem ; gene-tr-icem. (ix. ) The e grade combined with the a grade, feci ; facio. semen; satus. (x. ) The grade combined with the a grade. cos, a hone ; catus, properly ' sharpened,' and so ' sly.' donum; datus. 1.^ Lj'' < L ■e-TfTrys,-' ??^*S^J^?^i^?7E5fS^ 42 LATIN PHONETICS HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS. Single Consonants. Stops. § 34. When between two vowels, the Latin stops, more especially the breathed stops, underwent but few changes. The following are worthy of remark : — Breathed Stops. § 35. From the end of the second century B.C. the fashion became prevalent of introducing into a number of genuine Latin words the aspiration of the three kinds of breathed stops. Before that date this peculiarity was confined to loan- words from Greek (§ 6, note iv. 4). When Greek civilisation was transplanted to Rome, and attracted a constantly- increasing number of adherents, certain Roman families thought it elegant to give their names a Greek stamp by adorning them with aspiration. Thus Sempronius altered his cognomen Graccus, ' a jay,' into GraccAus, to rhyme with Bacchus: we find on coins of the year 103 B.C. PulcAer; and again the names Ce^egus, O^o, Tbrius became Ce^Aegus, Otko, Ti^orius. From proper names this habit spread to common nouns. Thus instead of ancora, lacrima, pulcer, sepulcrum, sul^>>ur, etc., it became the fashion to say ancAora, lacArima, pulcAer, sepulcArum, suljt?Aur, etc. We possess a body of instructive evidence on this practice in passages from ancient authors, of which we may cite the two most important: Cicero, Orator, 48, 160; quin ego ipse, cum scirem ita majores locutos, ut nusquam nisi in (■ I HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 43 vocali aspiratione uterentur, loquebar sic, ut pulcros, Ce^egos, triumjt?os, Kar^aginem dicerem ; aliquando, idque sero, convicio aurium cum extorta mihi Veritas esset, usum loquendi populo concessi, scientiam mihi reservavi. Orcivios tamen et Ma^ones, Ozones, Caepiones, sepulcra, coronas, lacrimas dicimus quia per aurium judicium licet : Quintilian, Instit. Orat., i. 5, 20; diu deinde servatum, ne consonantibus [veteres] adspirarent, ut in Graccis et in triumj[?is, erupit brevi tempore nimius usus, ut cAoronae, c/ienturiones, praecAones adhuc quibusdam in inscrip- tionibus maneant, qua de re Catulli nobile epigramma est. The epigram of Catullus referred to by Quintilian is No. 84, which begins with the words ; — C/iommoda dicebat si quando commoda vellet dicere, et insidias Arrius /dnsidias, [Q/*. also Quintilian, xii. 10, 27, and Lindsay, S. H, L. G., p. 16: ' Nigidius, a grammarian of Cicero's time, empha- sised the importance of accuracy in the use of the letter h : rusticus fit sermo si adspires perperam ; St Augustine says the dropping of h was a sign of vulgarity ; Gellius says a^enum, veAemens, incoAare are archaic, see Grandgent, Introduction to Vulgar Latin, p. 106.] No trace of this affectation remains in the Romance languages ; thus we may probably conclude that the fashion, after degenerating into a mania, eventually fell into complete disuse. It is important to note that the sound of Latin cA, ph, and th was the same as that of German k, p, t before vowels; [i.e., the aspiration was similar to, but not so strong as, that heard in par^-Aead, iop-hdX, foo^Aold.] We must therefore reject the pronounciations /Itrum, lim/a, sul/ur. »*J^Si^f£i^ y^ f> ■:7~T Class. Lat. /acrima (cf. Paulus Diaconus, p. 48, 15 Th. : (/acrimas pro /acrimas Livius [Andronicus] saepe posuit), O.L. c^autia, -iorum, hospitality offered to foreign ambas- sadors > Class. Lat. /autia. Paulus Diaconus says that Livius Andronicus often used this word for lautia, p. 48, 16 Th. ; lautia is frequently used by liivy, cf. e.g. xxx. 17, 14. O.L. c?ingua>/ingua (Marius Victorinus,^ vi. 1 [See Grandgent, p. 134. 6 is substituted for v much oftener than v for b ; other common instancei are salium, sertus, solvit : App. Prob. * alveus non albeus. '1 ... 2 [Marius Victorinus, a grammarian and rhetorician of African origin, floruit circ. the middle of the fourth century a. D.J i 0i> rr V HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 45 p. 9, 17k, says : nos nunc . . . /inguam per ^potius quam per d [scribamus]). In some of these cases it is supposed that analogy has been operative, as in the case of o?inguavpossibly influenced by lingo, 'I lick'; /autia by /autus, '^^fty'; it has also been thought that the substitution of / for d was due to Sabine influence. Sometimes d and / change in forms which belong to the same root ; e.g., odor, o/ere [perhaps influenced by o/eum], sec^eo, so/ium (for the vowel gradation, see § 33). § 38. Final d remained after a short vowel ; but after a long vowel it disappeared from the beginning of the second century B.C. Examples. 1. ac^prep., aliuc?, neuter of alius; illuo?, neuter of ille ; sec?, conjunction. 2. The ablative singular of all five declensions [and of ego, tu, sej; the 2nd pers. sing, and 3rd pers. sing, and plur. of the imperative of verbs. (a) praeda, abl. sing, of praeda, O.L. praidarf. naerito, earlier nieritorf. aeri (replaced at an early date by aere, which, like all ablatives in -^ of the third declension is really an old instrumental case), abl. sing, of aes, O.L. airirf. magistrate, abl. sing, of magistratus, O.L. magis- tratuc?. die, abl. sing, of dies, O.L. *diec?. Praidarf, meritoo?, airic?, magistratuc? are attested by old inscriptions ; for the fifth declension we have no evidence. C/., too, Naevius, Bellum Punicum, 7 m. : — Noctu Troiac? exibant capitibus opertis. [med, ted, serf, old forms of abl. sing. ; for long vowel, see Giles, § 328, iv.] (b) dato, 2nd and 3rd pers. sing, of the imperative of dare, from original datorf. I itSitedibiiaaagiiiiiiaaiBatiftMia«Miia i 46 LATIN PHONETICS sunto, 3rd pers. plur. imp. from esse, from original suntorf. [This -tod seems originally to have been the abl. sing, of the demonstrative pronoun -to- * from that,' ' thereon,' and hence abito will mean *go away at once,' or 'be sure you go away,' a stronger form of command than abi (see Lindsay, S.H.O., p. 103; Giles, § 519).] datod and suntod are attested by inscriptions. The negative hauc? maintained its c?, although the preceding diphthong au was in the duration of its pronun- ciation equivalent to a long vowel, because the word was proclitic ; i.e., attracted into the following word, so that its d was not final. § 39. The pure voiced guttural g suffered no changes. On the other hand, the labialised voiced guttural which we represent by g^\ and which the Latin orthography represented by gu^ was replaced by v whenever it occurred between two vowels. Examples. niris, from nix, which goes back to an original form, *nig's (§ 82), )( nin^wit, 'it snows.' struyo, written struo (§ 47), )( structum, the supine, which developed from *stru^'' tum (§ 82). It is important to note that g^ and q^, written in ordinary spelling gu and qu, must not be regarded as consonantal combinations. They were not groups formed of a guttural stop and the semi-vowel v, but guttural stops with a labial aftersound ; the latter receiving a very much weaker articulation than the semi-vowel v. Thus qu standing alone is not sufficient to make a syllable long by 'position' (§ 95), as would be the case if the combination were regarded as one of two independent f\ y' c '*) HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 47 consonants: cf. Vergil, Ae?2., ii. 15, Instar mentis ^quom divina Palladis arte. Spirants. / § 40. /was not tolerated in the middle of words ; for the medial / of the other Italian dialects, Latin substituted b or d. Still there are a few cases in which / is actually found in this position, cf. e.g., fe/elli, de/ero, re/icio, ru/us, scro/a, va/er. The explanation of these exceptions is simple. Cases like those of fefelli, defero, reficio are to be explained by analogical restoration, and rufus, scrofa, vafer are loan- words from neighbouring dialects adopted into the language of Rome. We find such loanwords frequently in the language of the people, where the literary language main- tained the genuine Latin form. Thus we gather from a passage in Nonius Marcellus,i (p. 531, 2 m.), that the educated Romans pronounced si^ilare, while the people said si/ilare : si/ilare quod nos, vilitatem verbi vitantes, siiilare dicimus. From the form si/ilare came the French word ' siffler.' In the same way the Latin writers call the truffle tuber, while the Romance languages, as the French word triiffe proves, imply the existence of a duplicate vulgar form ^tu/er. § 41. The breathed dental spirant s, when beginning a word, remained unchanged. On the other hand, when occurring between two vowels in the middle of a word, it 1 [Nonius Marcellus, a native of Numidia, floruit circ. 323 a.d. He is the author of an encyclopaedic work called De compendiosa doctrina. See Sandy's History/ of Classical Scholarship, vol. i. p. 209.] S2 |i 48 LATIN PHONETICS first became voiced, and then passed into r. Instances of this process, commonly known as rhotacism, are very numerous. Cf. aens, gen. of ae^*?; juris, gen. of ju.?; opens, gen. of opu5 ; feriae, 'holidays,' ) ( fe^tus ; heri ) ( hesternus; haurio, ) ( supine hau^tum ; queror, ) ( questus sum ; erit, future, ) ( e5t, present ; dirimo, older form Misemo ; amare, delere, leg^re, audi re, ) ( es^e. We may compare Varro, de lingua Latina vii. 26 : in multis verbis, in quo antiqui dicebant 5, postea dicunt r . . . foede^um, foederum ; plu^ima, plurima; meliosem, melio7'em ; a^enam, arenam ; Quintilian, Instit. Orat. i. 4, 13 : nam ut Vale^ii Fu^ii in Valerios Fu?'iosque venerunt, ita . . lases et asa fuerunt ; and again Paulus Diaconus, p. 359, 1 Th. : — s pro r littera saepe antiqui posuerunt, ut majo^ibus, melio^ibus, la^ibus, fesiis. [Livy expressly remarks that the name Furius was by certain old writers written Fusius (iii. 4, 1).] We are enabled to fix the approximate date when rhotacism set in by means of two special passages. Cicero, ad Familiares^ ix. 21, 2, states that L. Papirius Cursor, dictator B.C. 339, was the first person to bear the name of Papirius instead of the former Papirius : and the Digests (1, 2, 2, 36) mention that Appius Claudius Caecus (Censor in 312 B.C., and Consul in 307 B.C. and 296 B.C.) changed the spelling Vale^ii and Fu. HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 51 of the two forms [cf. also potis, pote ; sive = * sivis ; neve = *nevisj.^ § 43. Sometimes final s was replaced by r. Thus the word labor, as it is written in Classical Latin, took the place of the archaic form lahos (for the shortening of the in labOr see § 31, 2); and similarly vapor replaces vapo5 (cf. Quintilian, Listit. Orat., i. 4, 13 : nam ut Valesii Fusii in Valerios Furiosque venerunt, ita arbo5, labos, vap05, etiam . . . fuerunt). This change must not be considered as t:ie result of a regular sound-development ; the final r of the nominative case labor, vapor, etc., is simply the r of the oblique cases, which has extended its influence beyond its original limits owing to the analogy of nomina agentis such as dator, tonsor, whose r was Indo-European. It is worth noting, too, that although the nominative honCr is found on an inscription as early as 130 B.C., hono5 is unquestionably the prevailing form in the best MSS. of Cicero, Livy and Horace, and that Vergil employs exclusively the form arbo^, and never arbor. h. § 44. From the beginning of the literary period, the breathed guttural spirant h (the sound in Scotch 'loch') was still merely a breathed sound in the larynx, produced by the friction of the breath against the borders of the vocal chords. Thus the Latin grammarians never speak of the symbol A as a littera, but only as a nota aspirationis. Lightly pronounced when initial, and almost inaudible when medial, this breathed sound fell into complete ^ [In the greater part of Italy, and probably in Dacia, final 5 disappeared once for all from the common pronunciation in the second and third centuries A.D., except in monosyllables; see Grandgent, Introduction to Vulgar Latin, § 29.] 52 LATIN PHONETICS disuse in both positions at an early date. We know that words beginning with h were treated in prosody in precisely the same way as words commencing with a vowel ; and that medial h had no power to prevent the ihotacism of 5 in *dishibeo, 'I separate,' which became diribeo (§ 41), nor the contraction of nihil and nehemo to nil and nemo respectively (§ 32). In spite of this, educated society re- introduced the aspiration of this symbol under the influence of orthography, and in classical times neglect to aspirate the h was regarded as a sign of bad education or low origin. But as this was a purely artificial pronunciation, many people introduced h wrongly even into words where it did not belong, cf. the well-known epigram of Catullus, in which the poet derides a certain Amus who instead of insidias said ^insidias (§ 35). Under these circumstances an uncomfortable uncertainty crept in even into the orthography, as in many cases no sure criterion was at hand for distinguishing the words which rightly took the aspiration from those where it was incorrect. Thus it became customary to write, instead of the correct form Aanser, 'a goose,' the rural and plebeian form anser.^ On the other hand the customary orthography spelt umerus as humerus adding an h which had no right to be there. This explains, too, the inconsistencies in the old texts, and consequently also in the modem editions, which hesitate between irpex and Airpex, ' harrow ' ; erus and Aerus, ' master ' ; arundo and ^arundo, ' reed ' ; olus and Aolus, 'vegetable,' etc. It is therefore not strange that the Roman grammarians from the earliest times made it one of their principal occupations to lay down clearly the correct facts as to aspiration. These efforts, for the most part futile, may 1 [Or perhaps through analogy of anas which never had an A.] ^ M •I ♦1 I k \ f e HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 53 be compared with those of French teachers who give themselves much unnecessary trouble in impressing on their pupils the difference between h aspirate and h mute, although h aspirate has been unknown in France for at least two centuries, except in some local dialects such as those of Normandy and Lorraine. Trills and Divided Consonants. g 45. When two r's or two /'s are in close proximity their tendency is to suffer differentiation ; i.e., the articula- tion of one of the two sounds is modified, or actually suppressed under the influence of the other. This character- istic, known under the name of Dissimilation, follows certain principles which are analogous to the other phonetic laws, but much more difiicult to formulate. It seems, therefore, best to confine ourselves here to an enumeration of the actual changes attested by historical evidence. (1) l-l>l-r: The suffix -alls was replaced by-aris, whenever the word, to which it was attached, already contained an /, cf. auxiliaris, consularis, lunaris, militaris as against mortaZis, navcaZis, regaZis, venaZis, and similarly pulvinar (a cushion on which the effigies of the gods reclined during a lectisternium) as against cervicaZ (pillow), cubitaZ (elbow- cushion). These substantives are neuters from adjectives in -alis, used as substantives ; for the loss of final ^ see § 31, 1 ; for the shortening of a see § 31, 2. For the same reason the suffix -crum has taken the place of -clum in the w^ords fulcrum, lucrum, sepulcrum as against pericZum, pocZum, vincZum. {Cf., too, lavacrum, simulacrum. ] (2) l-l>r-l: Caeruleus, 'blue,' from *caeZuleus from caelum ; Parilia, -ium (the festival of Pales) from PaZilia. (3) r-r>l-r: Zemuria, -iorum (Roman festival held on 9th May to » *' '■srr^^'i * ■■ 54 LATIN PHONETICS propitiate the dead and the evil spirits) from *Remuria according to Ovid, Fasti, v. 479 sqq. The Vulgar Latin form pe/egrinusforperegrinus (c/. the English pi/grim, and French p^^erin). F/agrare, to cause a smell of burning, from fragrare, cf. French f/airer [which means at present *to scent,' but which formerly signified ' to spread a smell ']. (4) r-r>»*-nil: crebesco, crebui from crebresco, crebrui. praestigiae, 'juggler's tricks,' connected with praestringo, 'I dazzle.' Vulgar Latin propius and propietas from proprius and proprietas {cf. Fr. propietaire, a common mispronunciation for proprietaire). r-r>nil-r: Fabaris, an affluent of the Tiber in the Sabine territory (Vergil, ^e7i., vii. 715), called by the Oscans Farfarus, Ovid, Met., xiv. 330 ; for the treatment of Latin b as against Oscan/see § 40. Nasals. § 46. The treatment of final m is the only point which calls for remark. We have four different authorities on which to base our conclusions as to the value of final m in Latin : (1) The statements made by the Latin grammarians ; (2) the orthography of the inscriptions; (3) metre; (4) comparison with the Romance languages. (1) Of the passages in grammarians in which the definition of the nature of final m is attempted, the following three seem of the greatest importance for our purpose : — (a) Quintilian, Instit. Ch-at., ix. 4, 40: atqui eadem ilia, littera (i.e., m) quotiens ultima est et vocalem verbi sequentis ita contingit, ut in earn transire possit, etiam •% \\ *' ^i * » ' 1 HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 55 si scribitur, tamen parum exprimitur, ut multum ille et quantuvi erat, adeo ut paene cuiusdam novae litterae sonum reddat ; neque enim eximitur, sed obscuratur et tantum in hoc aliqua inter duas vocales velut nota est, ne ipsae coeant. (&) Velius Longus, vii. p. 78, 19 k [a grammarian who lived in Trajan's time]: cum dico etiaiii nunc, quamvis per m scribam, nescio quomodo tamen exprimere non possum. (c) Priscian [about the beginning of the fifth century A.D.], ii. p. 29, 15 k: m obscurum in extremitate dictionum sonat, ut templum; apertum in principio, ut magnus ; mediocre in mediis, ut umbra. (2) In the Old Latin inscriptions final m is very often dropped. Thus we read in the sepulchral inscription in saturnine verses of L. Cornelius L. F. Scipio, consul 259 B.C., oino for omom ( = unum); dvonoro for dvonoro??i ( = bonorum) ; viro for virow ( = virum) ; aide for aidem ( = aedem); but also Luciom = Lucium. This habit of dropping final m was continued during the following centuries on plebeian inscriptions, and indeed became more and more frequent, whilst in the orthography of the official inscriptions the insertion of final m was practically never neglected from the second half of the second century B.C. In rare cases we find a final -m replaced by -w (e.g., salvow for salvowi, ta?^ for tarn). (3) In poetry if a word ends in -im, -em, -am, -om, -urn, and the following word begins with a vowel, there is always elision just as if no m were there ; on the other hand, these syllables are scanned as long if the following word begins with a consonant ; cf. Vergil, Aen., ii. 101 : Sed quid ego haec autem nequiqu«»" ingrata revolvo ? 4. The Romance languages show no trace of final -m, except in a small number of stressed monosyllables like ■'■a 56 LATIN PHONETICS the French riew from Tern. [The Romance languages point to a loss of -m in all words but monosyllables; see Grandgent, Introductioji to Vulgar Lathi, § 309.] These different statements can be reconciled only by assuming that as early as the pre-literary period of Latin, final m was reduced to a mere nasalisation of the vowel preceding it. As the Latin alphabet, like the English, possessed no special symbol for the representation of nasal vowels, spellings like viro, equo;/?, and salvo/i represented three different phases in the attempts at denoting nasalisation in writing. This enables us to understand why Velius Longus called the sound in question 'undefined,' and also why Quintilian spoke of it as 'paene cuiusdam novae litterae sonus.' As nasal vowels preceding a consonant were always long, it is natural that scansions like VThem quam dicunt Romaw, Meliboee, putavi represent the normal treatment in scansion of the groups -erriy -am, etc., before a word beginning with a consonant. And, finally, this explains the elision of these same groups before a following vowel ; for, since the nasalisation was produced during the utterance of the vowei, and not after- wards, the poets could not do otherwise than put these groups on the same footing, as regards liability to elision, with the pure mouth-vowels. Semi-vowelfl. § 47. In the sound combinations forming two syllables i-\- any other vowel than /, and w + any other vowel than «,^ after i and u respectively the semi-vowels j and v developed as transition sounds. These parasitical sounds 1 [i+i was contracted to i and w+w to w (§ 32).] p.' ^ (': • HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 57 were not commonly denoted in writing at all. Thus the written form was pius, via, duo, pluit, but the pronuncia- tion was pi-i-us, vi-y-a, du-iJ-o, plu-v-it. The suppression of V after u in the written language was actually extended to V when organically correct, as in words like flui'ere, 'to flow ' (which comes from ^flug'ere (§ 39) ; conflovont ap- pears on an old inscription); fruror, ' I enjoy' (from ^frug^or (§ 39) ; these were written fluere, fruor. But since the Latin alphabet did not distinguish between i and J, and between u and v (§ 6, note iv, 2) the ambiguity of spellings like IVENTA, 'youth,' which might be read either as juventa or as *iventa, or of PLVIA, 'rain,' which could stand for either pluvia or "^pluja, caused toward the end of the Republic the restoration or intro- duction of the symbol ^^ in the form V, of course, in these words and in some others of the same kind as for example flunus. Note. — The appearance of the parasitic semi-vowels j and V after i and u followed by vowels is fovmd also in modern French, cf. plier, pronounced pli-y-er and bourard. §48. j between two vowels was pronounced i+j. For this reason Cicero, in order to reconcile the spelling with the pronunciation, wrote azVo, Auax, Ma//a, instead of a^o, Amx, Ma/a, the way in which these words were ordinarily written, cf. Quintilian, Instit. Orat., i. 4, 11 : sciat etiam Ciceroni placuisse a?7o Ma?/amque geminata / scribere, and Velius Longus, vii. p. 54, 16 k, in plerisque Cicero videtur auditu emensus scriptionem, qui et AzVacem et Ma//am per duo i scribenda existimavit. Forms like az/unt, e/ms, ma/eorem, are found also in inscriptions and in a number qf our oldest MSS, ■-i 58 LATIN PHONETICS § 49. V occurring between two vowels whose acoustic quality was essentially identical was regularly lost, and the two vowels were contracted {§ 32). Examples. ditis, genitive of dii?es, from diritis; in the same way we have ditior, comparative, and ditissiraus, superlative, from diritior and diuitissimus. sis, * pray,' from si ris. latrina, from laratrina. introrsum, retrorsum, dextrorsum, from *introt'orsum, *retrororsura, *dextroi"orsum (vorsum is an archaic form from versum). [Cf. our 'Hawarden' pronounced with loss of w, Lindsay, S.ff.L.G., p. 14.] The duplicate forms diritis, dititior, diiitissimus, and laratrina are due to analogy. Thus the genitive dintis is clearly a new formation after the analogy of the nominative dires, where the v had to be maintained. On the other hand, the oblique cases ditis, diti, ditem, dite have called into existence a nominative dis along with dires. § 50. In the same way v was lost in the combinations -6vQ' and -ev6- before a consonant, but with this restric- tion, that the second of the two vowels did not stand in the final syllable, o + e were then contracted into o, while e + o did not undergo contraction (cf. § 32). contio from coientio (corentio is attested in S. C. de Bacch.). nonus from *noi;enos; novem for *noven owes its -m to decem. deorsum, seorsum from *derorsom, *sei'orsum (for the shortening of the e after the loss of r, see § 27). but fovea (ditch) and norem, retain the v, since in the former the combination -ove- stands not before a consonant but before a vowel, and in the latter the second of the two vowels belongs to the final syllable. iH ^ '.^ <, HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 59 § 5L In Vulgar Latin the disappearance of v between two vowels seems to have set in on a much larger scale than in the literary language. The ancient grammarians state that the people said failla for farilla, paor for patJor, probai for probavi. The inscriptions preserve forms like paimentum for p^vimentum, dedicait for dedi- carit. The Romance languages seem also to testify to the loss of V in this position ; cf. Fr. paon from * paonem ; peur from * paorem ; and the so-called past definite tenses like chantai, prouvai, which presuppose a Latin *cantai, * probai. § 52. The semi- vowel v became a spirant from the end of the second half of the first century a.d. Thus after this date we find the inscriptions hesitating between it and b, which also became a spirant (§ 36) [further instances from inscriptions are 6iginti, b'lxit, ^otum, rene ; Valeria, Mctor, bos ; bivere for rivere is very common. See Grandgent, § 316]. § 53. Some four centuries later j in its turn became a spirant, with the sound dz which it had in Old French and still has in modern Italian. As the Latin alphabet had no special sign to represent this new soimd, we find no less than four different symbols on the inscriptions, i.e., z, 5, gi, di; cf. forms like Zulia = /ulia; Zanuarius and G^ianuarius = t/Januarius ; /S'ustus = Justus ; Giove = Jove ; corfmx = co(n);ux, found in Low Latin inscriptions belong- ing to the beginning of the Middle Ages. Double Consonants. § 54. When in articulating a consonant special muscular energy is called into play, and the interval which normally passes between the time when the organs assume the necessary position and when they abandon it, is prolonged, <»* ja t; 60 LATIN PHONETICS the ear in such a case fancies that it catches separately the noise made by the closing and opening movements. In this case we speak of a double consonant. In writing, double consonants were represented in Latin from the second century B.C. by a repetition of the symbol employed for a single consonant. It is, however, specially to be remarked that from a physiological point of view they do not denote two separate sounds, but only the doubled time of articulation. The double consonants consist merely of one single articulation, strengthened and pro- longed. Thus when the Roman grammarians lay it down that in words like a56fiduos, siccus, currit, fa//it, two successive movements of the organs of speech were necessary to the production of the consonants s, c, r, /, they were misled by their imperfect auditory impressions and by the customary spelling. This explanation will enable us without any fear of misunderstanding to continue to employ the inexact but convenient- and generally used term double consonant. A. Doubling of Simple Consonants. § 55. In a certain number of Latin words a breathed stop between two vowels, when it terminated the initial syllable and followed a long vowel, was doubled with a shortening of this long vowel. "We may regard it as certain that this doubling was due in the first place to the initial stress accent of pre-literary Latin (§ 7), but at the same time the process is obscure, firstly because it seems to be absolutely sporadic, and secondly because nearly always the original form with the single consonant after a long vowel remained in use side by side with the later form which had the double consonant after a short vowel. This extremely delicate and complex question sil #•> HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 61 will no doubt have to wait some considerable time for its solution. Examples. ciippa., 'tub,' 'cask,' beside cuj^a (the two variants are represented in French where coupe came from cuppa and cuve from cupa. Ju;?;?iter beside Juj^iter. libera ,, libera. littus .. li^us. i2 hsiCC3i muccus >> >> baca. mucus. B. Simplification of Double Consonants. § 56. Every double consonant was reduced to a single ^ consonant : — (1) After a short vowel of the initial syllable in poly- syllabic words in which the second syllable was long either naturally or by position. - Examples. canalis, derived from ca?i7ia, * reed.' "li curulis, derived from curms. disertus, perf. part. pass, of dfssero. q/ella, 'a small cake,' dim. of o/a^ ,- sacellus, dim. of saccus. As we might naturally expect, analogy re-introduced double consonants into a large number of words, c/, e.g. : U gUlma, for *gaZina, on the model of gidlxis. i?moxius for *i7ioxius, on the model of mnocuos. serratus for *seratus, on the model of serra ' a saw.' (2) Before a consonant. Examples. ^' pergo from *perrgo, *perr(e)go (per + rego : for the syncope, see § 15), cf. the perfect perrexi. ^^'«-m^^^y:'^^''^''^jr^.^-^^.:y:r^^^^'i^?^^,--i:.T o 62 LATIN PHONETICS a5piro from *as5piro, which itself stands for atspiro, adspiro (ad + spiro (§ 68)). discindo from *dis5cindo (dis + scindo). dispicio from *disspicio (dis + specio ; for the vowel- weakening, see § 10, 1, b). disto from *di«to (dis + sto). buL perrumpo, dissimilis, dissocio. New formations due to analogy: accresco, oppnmo, a/^raho, on the model of accedo, oppngno, attiugo. The spellings disscindo, di^^picio, etc., insisted on by certain Latin gram- marians are purely artificial, and depend not so much on current pronunciation as on considerations of etymology ; cf. on this point Cassiodorus,^ vii. p. 205, 18 k sqq. : disspicio verbum ... per duo 8 scribendum est, non per unum, quoniam ex praepositione et verbo constat esse compositum, quemadmodum et conspicio^ aspicio, despicioy ac per hoc per duo s disspicio scribi debet, et ita dividi, dis et spicio. (3) After a consonant. Examples. corculum, 'little heart' (used especially as a term of endearment), from *corcculom ; original form *cordculom (c/. gen. of cor, cordis) > *cortculoni (§ 62) > *corcculom (§ 76). sarmentum, 'twigs,' from *sar??i7nentom; the original form was *sarpmentom, belonging to the same root as the verbsarpere, * to lop off,' ' prune '> *sarbmentom (§62)> *sarmnientom (§ 70). ar^i, perfect of ardeo, from *ar55i, which itself came from *artsi, *ardsi (§ 68). 1 [Died at the end of the sixth century a.d. Author of De Orthographia, borrowed from the works of twelve grammarians, beginning with Donatus and ending with Priscian. Cf. Sandy's Hist. Class. Scholarship, vol. i. p. 244.] \ 1 -),•! % ' HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 63 senji, perfect of sentio, from *sen5si, which itself came from *sentsi (§ 68). but siccus, su?/iwus, pe55imus. The double consonant was restored to gain etymological clearness in cases where the prefix ex- was connected with a word beginning with s. Thus the forms exsatio, ex^olvo, ex5omnis became, according to rule, *exatio, *exolvo, *exomnis; but since the simplification of the double consonant seemed likely to obscure the etymological con- struction of these words, ex6-atio, ex^olvo, ex.^omnis were restored, in spelling at least. For the same reason the words exculpo, expolio, extruo, which represent the cor- rect forms (cf. 2 and 3 above), are commonly replaced by ex5Culpo, ex^polio, ex^truo. \! \ -t - c«4. v - - ->>6c (4y When final. / /^ J Examples. es, 'thou art,' from *ess (*es-s, 2nd pers. sing. pres. indie, of es-se, like ama-s, 2nd pers. sing. pres. indie, of ama-re). fe^, *gall,' from *fe^^, cf. gen. fellis. hoc, nom. ace. sing, neuter, from *hocc (original form ♦hodce>*hocc) (§ 31, 1 ; § 76). miles, from *miless, which itself came from *milets (§ 68). OS, * bone,' from *os5, cf. gen. 055is. It is, however, to be remarked that even though the spelling no longer exhibits any traces of final 'double consonants,' we find a certain number indicated by the usages of prosody. Thus Plautus scans es as long, and miles as a spondee (miles), and Vergil quite commonly begins hexameters with words like hoc erat (Ae?i.j ii. 664) hoc illud (ib. iv. 675), hoc opus (ib. vi. 129): these scan- sions testify to the pronunciation ess, miless, hocc. On - ». / ■■*- » ». ,-» ' 64 LATIN PHONETICS the other hand, it must be observed that miles forms a trochee as early as the time of Ennius, and Terence never scans the last syllable of words like ades and potes as long except when the following word begins with a consonant. These apparently contradictory pieces of evidence may perhaps be explained in the following way. Originally, final double consonants were, as a rule, simplified only before a pause (i.e.y at the end of a sentence), and before a word which began with a consonant ; while before words commencing with a vowel they remained, as a rule, unchanged. Scan- sions like esSj miless, hocc, are the last traces of this original condition. Analogy effaced it by gradually bring- ing about, in all cases, the simplification of the final double consonants. Hence came the scansion mileSj ades^ potes with the last syllable short. It is important to note that the final s of words like es, miles y OS is in Old Latin never silent like the same letter in amicus y civ is j maniis^ spes, etc. (§ 42) ; i.e.y when followed by a consonant it always made a preceding short vowel long by position. § 57. The double stops were simplified after a long vowel. Examples. secubo, from *seccubo, which itself goes back to *setcubo, *sedcubo (§ 76). se^^aro, from *se^2?aro, older *setparo, *sedparo (§§ 14 and 76). § 58. -ss- remained intact in every case till the end of the first century B.C., but after that time was reduced to -s- when following a long vowel or diphthong ; see Quintilian, Inst it. Orat.y i. 7, 20 (the passage already quoted in § 41). Thus the pronunciation of Cicero, and of Vergil klso, was as « V f i HISTORY OF THE LATIN CONSONANTS 65 given below ; we may infer this not merely from the testi- mony of Quintilian, but also from contemporary inscrip- tions and the best manuscripts of these authors. classis ; essQ ; gessi, perf. of gero (from *geso, § 41) ; missus, perf part, pass, of mitto (§ 83) ; cassus -us, from ♦cadtus (§§ 26 and 83) j divissio, from *dividtio (§§ 26 and 83), caussa. On the other hand, in Quintilian's time the pronuncia- tion was ; classis, Qsst, gessi, missus ; but casus, divisio, causa. As regards this last example, caus^a seems to have remained in use, together with cau^a, during the whole of the first century a.d. This seeming anomaly is to be explained by the fact that we are dealing with a term belonging especially to legal phraseology which affected archaisms. In view of the linguistic facts thus stated it were to be wished that modern editors would make up their minds to avoid such spellings as casus, divisio, causa in texts of Cicero, Caesar, Vergil, etc. Cassus, divissio, caussa are the only forms that correspond to the pronunciation of the republican era. § 59. 41- was simplified to -/- ; (1) After a long vowel, when the following syllable contained an i. (2) After a diphthong. Examples. (1) mi/ia, nom. and ace. plur. of vollle. stiZicidium, 'dripping,' )( sti/^a, 'a drop,' from * stir-la (§ 73), ef. stiria, ' a drop,' or ' an icicle.' vicious, ) ( viZZa. steZio, * spotted lizard,' ) (steZZa, £ 66 LATIN PHONETICS The length of the root-vowel in mille, villa, stella is vouched for by the evidence of the Romance languages. (2) auZa, ' a pot,' from au7/a (attested by the oldest Plautine MSS.) )( the Vulgar Latui duplicate form olla, (§ 24). cae/um, ' chisel,' from * cae//um, from * caedlom (§ 71) belonging to the root of caedo, ) ( ra/Zum, ' instrument for scraping ploughshare,' from *radlom (§ 71), § 60. -mm- after a long vowel or diphthong was reduced to -7W-. Examples. gluma, *husk of corn,' from *glu?n??ia, *glubma ; glubo, ' I peel ' (§ 70). ra??ientum, ' shavings,' * chips,' from *ra??imentom, *radraentom (§ 70). cacTTientum, ' cement,' from *caemwentom,*caed;;ientom; caedo (§ 70). Kl COMBINATIONS OF CONSONANTS 67 COMBINATIONS OF CONSONANTS. A. Groups of Two Consonants. 1.— Assimilation. § 61. In any language when two consonants of different acoustic quality come into contact, there is a tendency to suppress, or at least modify, the transition from the first to the second by an entire or partial levelling of their respective natures. This linguistic phenomenon is known under the name of assimilation. Assimilation can affect breath and voice {i.e., if two consonants, one breathed, the other voiced, are in combination, they are likely to become both either breathed or voiced). It affects also the manner and the place of articulation. It is progressive or regressive, according as to whether it is the first or second consonant from which the process of levelling proceeds, or, in other words, whether the assimilating consonant is the first or the second. In Latin, regressive assimilation was much more common than progressive. (a). Breath and Voice Assimilation. Kegressive Assimilation. § 62. Every stop or spirant becomes breathed before a breathed stop or spirant, and voiced before a voiced stop or spirant. Examples. (1) actus (for the lengthening of the a, see § 26), perf. part. pass, of agro. scri^tus, perf. part. pass, of scri6o. 68 LATIN PHONETICS rexi {i.e. recsi), perf. of rego. nupsi, perf. of nubo. (2) aftduco, ) ( a^erio. o6do, ) ( operio. se^mentum, belonging to the root of seco. § 63. In other cases the results of this law are latent, i.e.y obscured by further changes. Compare : — *clau ^.^f. I >/f. Examples. q/Bcina (a workshop) from o^(i)ficina (opificina is found in Plaiitus Miles, 880) ; compare also opifex. o/fero from * opiero. a/fero from arffero, the intermediate stage being *atfero. e/fero from ecfero (ecferet is found in Plautus Aulularia, ^ 664, ecfari in a quotation from Ennius in Cicero, De LegibuSi iii. 9 ; the triple form of the preposition e-, ec-, ex- corresponds exactly with a-, ab-, abs-). Restorations due to analogy : o^fero, ac?fero, o^fundo, ac?figo, which are duplicate forms of o/fero, a/fero, o/Yundo, a/figo. 0/fundo and a/figo in their turn are i^ re-established by analogy of o/fero, a/fero, and other words of the same type. The only regular forms are *ofundo, *afigo (§ 56, i.). The pronunciation of obfero, adfero, obfundo, adfigo was, of course, o/>fero, a/fero, qpfundo, a^go ; the spellings obfero, adfero, obfundo, adfigo correspond precisely with obtineo, subtilis, etc. ^ (§ w). V I ! • *• « COMBINATIONS OF CONSONANTS 71 § 68. A combination of a dental stop followed by 5 became ss. ds > tsf > ss Examples. concu5si, perfect of concu^io, from * concufsi. messui, perfect of me^o, from * me^sui. assequor, from arfsequor, the intermediate stage being * assequor. assum, from * a^sum, from ac?sum. Double -ss- was reduced to single -s- : — (1) After a short vowel in the first syllable of poly- syllabic words where the second syllable was long naturally or by position (§ 56 (1)). There are no examples ; analogy everywhere introduced the double -ss- and effaced the results of this law (see below). (2) In a final position (§ 56 (1)). Examples. miles from * mile^s (compare gen. milids from * miletis (§ 10, i., b)), miless. pes from *perfs (compare gen. perfis), *pe^s, *pess. (For the long vowel of the nom. pes, see § 12.) (3) After a long vowel or diphthong, from the end of the first century B.C. (§ 58). Examples. lusi, perfect of \udo, from *lurfsi, *luts\, Imsi. plausi, perfect of plaudo, from *plaurfsi, *plaufsi, plauasi. Restorations due to analogy : a^fsequor, ac?sum, duplicate forms of assequor, assum; a^^fsigno, assisto which have supplanted the regular forms *asigno, *asisto ((1) above), -4irt i i 72 LATIN PHONETICS Stop + Nasal. COMBINATIONS OF CONSONANTS 73 § 69. Under the action of a following n, each kind of stop was changed into the nasal produced by the same organ. Thus : — 'bn- > -mn- -pn- > -7nn- passing through -^n- -dn- > -nn- -tii' > -7in- passing through -dn- -gn- > -hn- -cn- > -fin- passing through -^n- EXAMPLES. sca??mum (* a stool,' ' a bench ') from *sca5nom (compare the diminutive scaJellum). Sawnium (the district in Central Italy whose inhabitants were descended from the Sabines) from *Sa6niom (which belongs to the same root as SaMni, Sa6elli, 'the Sabines'). somnus from *sopnos {cf. so/>or, 'deep sleep'), by an intermediate stage *so6nos. annoto from arfnoto. penna from *petna (which belongs to the root of peto, ' I direct myself towards,' the oldest meaning of which was ' I fly '), through an intermediate stage *pe6?na. As for the group -g?i-j representing partly an older -cn- (cf, § 62), writing has not been able to reproduce its development into -hn-, because, as we have seen (§ 6, note 3), the Romans did not possess a special letter to denote the nasal guttural. Thus they continued to write -gn- while pronouncing -hn-. Compare : — linnum, written lignum, ' firewood ' ; primitive form *le^num (§ 16). dinnus, written dignus ; primitive form *decnos (§§ 16, 62) ; intermediate stage *de5'nos. > I ♦ ^'' : The proof that in lignum and dignus -gn- was pro- nounced -nn- is provided by the radical t of these words, which comes from an original e, the change of ^ to ^ in a closed syllable being the rule before a nasal guttural (§ 16). Restorations due to analogy : a6nuo, a^nego, which have almost entirely ousted the regular forms amnuo, a??inego ; adwoto, a duplicate form of awnoto ; awnecto, awnitor for *anecto, *anitor (§ 56 (1)). § 70. Omitting the combination guttural stop + m, the treatment of which has not yet been established, all the stops followed by m became m. This development presupposes the earlier change of d and t to b and p in consequence of an assimilation of the place of articulation. (§ 78). Hence :— -bm- \ -dm- > -bm- ) -pm I -tm- > -pm- J > -mm- > -mn- passing through -bm- For -tm-, it is true, we have no examples, but it is beyond doubt that this combination developed in the way indicated wherever it presented itself Examples. awimoveo from ac^moveo. su7;inius from *su&mos from *su;?mos (§§ 62, 63). Double -mm- was simplified later to -m- (§§ 56 (1), 60) after a short vowel in the initial syllable in polysyllabic words whose second syllable was long by nature or ■^-'^ '•?^'^- 74 LATIN PHONETICS COMBINATIONS OF CONSONANTS 75 position, and in all words where it followed a long vowel or diphthong. Examples. omitto from *oj5mitto {op being the original form of the preposition ob; § 62 (2)), *o6mitto, *owmitto. gluraa ('husk ') from *glufema, *glu?72ma (glu&o, 'peel'). caementum ('hewn stone') from *caerfmentom, *caem- mentom (caec?o, ' break '). Restorations due to analogy : a(7moveo, duplicate form of a?72moveo (see above); su^mitto, duplicate form of suwmitto, which is itself of analogical origin, the correct form being *sumitto (compare omitto above). Stop + Divided Consonant. § 71. The voiced dental stop d followed by the divided consonant / is assimilated to it. -d\- > -II- EXAMPLES. aZloquor from ac^loquor. graZlae ('stilts') from *gra££lae (gradior). radium (instrument for scraping earth off a ploughshare) from *rac?lom (rarfo). se/la from *sed\a. (sec?eo). After a diphthong double -//- is simplified (§ 59 (2)). Example. caelum (a sculptor's chisel) from *c&Gd\om. > *caeflura (caedo). Restorations due to analogy : ac^loquor, duplicate form of aZloquor; a -rr- -n\- > -II Examples. (i.) corripio, from *co7irapio (with umlaut, § 10, i. c). irrevocabilis, from inrevocabilis. (ii.) colloquium, from conloquium. vi^um (' a sup of wine '), from *vin(o)lum (diminutive of vinum with syncope, § 15). Restorations due to analogy : iwrevocabilis, conloquium, duplicate forms of i?Tevocabilis, co/loquium (see above) ; corrumpo, i//atus (perf. part. pass, of infero), which have replaced the regular forms corumpo and "'^ilatus (§ 56 (1)). Of corumpo there remains a last trace in Lucretius, vi., 1135: An coelum nobis ultro natura c5ruptum. Trilled + Divided Consonant. § 73. A trilled followed by a divided consonant is changed by the latter into a divided consonant. -r\- > -II- Examples. ageHus, from *agerlos (diminutive of ager). peZlicio, from *perlacio (with umlaut, § 10, i. c). satuZlus ('satisfied') from *saturlos (derived from satur). Restorations due to analogy : perlioio, duplicate form of pe/licio (see above), perluceo, duplicate form of pe/luceo, which is itself substituted by analogy for *peluceo (§ 56 (1)). i^^^&f?*! ■■J'^i^^^^^^f^^^'t'^riA^^^^f^^^^^^W^f^^^^'. 76 LATIN PHONETICS Progressive Assimilation. Trilled or Divided Consonant + Spirant. § 74. A trilled or divided consonant assimilates a follow- ing * after having first changed it into z (§ 65). -Ts- > -rr- -Is- > -1/- EXAMPLKS. ferre from *fer2e, from *ferse (compare esse). velle from *vehe from *vel5e. To the same category belong words like col/um, torreo, verres which come from *colsum, *torseo, * verses. These original forms, however, are proved only by a comparison with the other Indo-European languages (§ 66). To this rule there are exceptions, e.^., words which show the combinations -rs- and -Is- without assimilation. Com- pare for example arsi, farsi, mubi, the perfects of ardeo, farcio, mulceo ; pulsus, perf. part. pass, of pello. Of course this different treatment of the same combinations of consonants only apparently violates the principle of the constancy of phonetic laws. The formulae of these laws, in fact, apply only to sounds or combinations of sounds of perfectly identical nature. Now in arsi, the combination -rs- comes from -rss- (§ 89) ; farsi and mulsi stand for *farcsi, 'mulcsi (§ 90), and the simplification of the com- binations -res and -Ics- to -rs- and -Is- came only after the assimilation of original -rs- and -Is- to -rr- and -//-. Finally, pulsus is an analogical creation that has replaced the regular form *pultus. Of this there remains a last trace in the verb pultare (' strike ') used by Plautus, Captivij 832, cf. also Quintilian, Instit. Orat., i. 4, 14: nam inertare ei pultare dicebant. Pulsus was substituted for *pultus at a COMBINATIONS OF CONSONANTS 77 # ^ ^ time when the assimilation of original -rs- and -Is- was (. equally an accomplished fact. None of these forms thus corresponds exactly with *ferse or *velse. (c.) Assimilation of the Place of Articulation. § 75. Assimilation of the place of articulation was always C regressive. All the remarks made above (§ 66) with regard to the assimilation of the manner of articulation are true of this process also. The student must therefore refer to them before beginning to study the following laws. Assimilation between Stops. § 76. Before a guttural stop every dental or labial stop is changed into a guttural stop; dental stops are also assimilated to a following labial stop. The following table summarises these changes : — •-^i^ % (1) -tg- > -dg -hg .pg. > -hg > -gg- -do- > 'tc- -pc- -hc >-pc- ' > -cc- -dci' (2) -pq- . i -dq^- > -pq ') -dbA -th' > -dh-J ■dp- > -tp'J > *-q* q^-, which became -cq^ - (§ 82). > -6b- > -pv- > 78 LATIN PHONETICS Some of the instances of assimilation shown in this table rest, it is true, only on analogical induction, as there are no examples. The following are attested his- torically : — aggero, from ac?gero. oggevo, from 'opgero, o6gero. siccus, from *sii(i)cos (which belongs to the same root as sids). succido, from *suj5cado (with umlaut, § 10, i. c). quicquam, from qui(;?quam, *qui^quam. ocquinisco ('stoop'), from *o;?quinisco (compare con- quinisco ; the simple verb is not used). quijope,from *quifl?pe (quid, neuter of quis -f- pe, a particle found also in nempe), *qui^pe. A double guttural (i.e., -cc-, -pp-, etc.) was simplified in a final position (^ 56 (4)), and in a medial syllable after a long vowel (§ 57). Examples. hoc, from *hof?ce (*hod, neuter, like id, + ce, a demon- strative particle ; old inscriptions have honce = hunc, hance = hanc, etc. ), *hotce *hocce, and with the loss of the final vowel (§ 31 (1)), hocc. (On this form, see § 56 (4)). secubo (* I lie alone or apart '), from *sec?cubo (the prefix sed denoting separation, c/. seditio), *se^cubo, *seccubo (§ 57). separo, from se^Zparo, *se^paro, *se^paro (§ 57). Restorations due to analogy: ac?gero, obgero, qmd- quam, duplicate forms of a^gero, o^gero, quicquam ; ac?bibo, which has ousted *Miho doubtless owing to the latter's ambiguity ; iccirco for "^icirco (§ 56 (1)), arising from ic^circo, which was re-established and existed as a duplicate form along with iccirco. # Ji f) \ « COMBINATIONS OF CONSONANTS 79 Assimilation between a Stop and a Spirant produced by Different Organs. § 77. Before the labial spirant / every dental or guttural stop was changed into a labial stop. This assimilation is latent because the labial stop was later changed into a spirant owing to assimilation of the manner of articulation (§ 67). Assimilation between a Stop and a Nasal produced by Different Organs. § 78. Before the labial nasal m, every dental stop was changed into a labial stop. As in § 77, this assimilation is latent, and its results altered by a secondary assimilation of the manner of articu- lation (§ 70). Note —In this instance the reconstruction of the latent assimilation of the dental stops to labial stops before m is based partly on the physiological difficulty of a direct change from -dm- and -tm- to -mn-, and partly on the very pro- nounced tendency to labialise a dental stop followed hym, which is seen in other languages as well as Latm. Thus in the Swiss pronunciation of modern German, written words like Bacimeister (' bath-attendant '), Mitoensch (' fel- low-creature '), we seem to hear Bai?meister, Mii^mensch. Assimilation of Dental Spirant s to Labial Spirant /. § 79. The dental spirant s of the prefix dis- is assimilated to a following/; -rf- > ./f- Compare : di/f6ro, from *disf6ro. di/flcilis, from *di«facilis (with umlaut) (§ 10, i. c). ^1 ^^^f^e^F^-r9=v?4'Ss ■ .^^^^ 80 LATIN PHONETICS Restorations due to analogy: di/fido, di/fundo, which have replaced *di/ido, *di/undo, the only regular forms (§ 56 (1)). Assimilation between Nasals and Stops, § 80. Only the corresponding nasal, i.e., formed by the same organ as the stop, can precede a stop. Examples. The prefixes c5m- (comes), in- (ineo) and the negative particle in- (in-utilis) end in m before a labial stop, in n before a dental stop, and in n (written n owing to the lack of a special letter to denote the nasal guttural (§ 6, note 3)) before a guttural stop ; compare :— (i.) compono, contexo, concenatio pronounced concenatio. (ii.) imbuo, induro, ingenues pronounced ingenues. (ill.) imbellis, i/itactus, inquietus pronounced iwquietus. Moreover, the change from m to n before a dental stop and to h before a guttural stop is seen in the following cases : — eu?idem, eandem (eum, earn + dem). eorundem, earundera (eoru?/i, earu7?i + dem). quandiu (quam + diu). septendecim (septe?;i + decern). clanculum (adv. 'secretly' and prep. * without the knowledge of,' found in Plautus and Terence) pronounced clanculum ; cf. cl&m, which has the same meanings. tunc, pronounced tunc (tu7?i + enclitic ce (§ 31 (1)). tanquara, pronounced taAquam (taw + quam). Restorations due to analogy: eumdem, eawdem, eoruwdem, earuwidem, quawdin, septemdecim, tawquam, duplicate forms of euwdem, etc. ; suwptus (with develop- ment of a parasitic p (§ 85)), perf. part. pass, of su?wo for suwtus. The latter form, however, existed in Vulgar " ^ I COMBINATIONS OF CONSONANTS gi Latin and survives in certain Romance forms. It IS, moreover, probable that the restoration of the etymological forms eu^wdem, etc., was at first purely literary, that is to say, the same people who wrote with the m none the less continued to pronounce the words euwdem, etc. Assimilation of the Nasal Dental to the Nasal Labial. § 81. The nasal dental n is assimilated to the nasal labial m wherever the preposition or negative particle in- precedes a word beginning with m. nm > mm. Examples. immolo from inmolo (properly, « I sprinkle the head of the victim with the sacred flour called mola). i?/imerito from irimerito. Restorations due to analogy: inmolo, inmerito, duphcate forms of i^wmolo, i^wmerito ; iwmuto, immitis, the phonetic forms being *imuto, ^imitis (§ 56 (1)). II. Treatment of g^ and gv before a Consonant. § 82. Before a consonant the labialised guttural stops g"^ and 2- (written gu and gu (§ 39)) lost their labial appendix and were changed into pure gutturals g and c. Moreover, if the following consonant was breathed— and that is true of all the examples that can be adduced of the combination g^ + consonant— the voiced g became a breathed c (§ 62). Hence :— g, q^ + consonant > c + consonant, F vll ,p^' "? ^'' •) g2 LATIN PHONETICS Examples. extincsi, written extinxi, perfect of exi'mguo. nks, written nix, )( the genitive nivis that goes back to * ni^ns (§ 39). unctio, )( ungfuentura. assecla ('a hanger-on'), )( &sseq(ior. coctiis, perf. part. pass, of co^uo. delictum, ) ( delin^wo. This law explains also ac and nee, duplicate forms of at^./e and ne^.^e, and used when the following word begins with a consonant. After the loss of the final e of atque and neque (§ 31 (1)) the labialisation of qu disappeared under the influence of the following consonant. Hence ♦ate and nee; *atc was then assimilated into *acc (§ 76), and finally the double cc was reduced to a single c (§ 56 (4)). III. Treatment of the Combination Dental Stop + t § 83. From the Indo-European epoch the combination of a dental stop and t gave rise to the development of a medial parasitic s. Hence the combination tst, which in Latin became ss by a double assimilation. d^ t + t > tst > ss. Examples. cas5us from *cMtns (carfo ; for the lengthening of the radical vowel in this word and the two followmg, see §26). divissio from *divirfdo (divin?o). essiis, perf. part. pass, of e^o (' I eat ') from *edios, plaus^us, perf. part. pass, of plaurfo, from ^plauc^^os. Lsus, perf. part. pass, of sedeo, from ^sedtos (on the probable reason why the radical vowel in sessus is not lengthened, see § 26). messis from *me«is (me^o). passus sum, perfect of pador, from ♦paWos sum. quassus, adj. old perf. part. pass, of qua^o, from *qua«os. V f '} COMBINATIONS OF CONSONANTS 83 After a long vowel and diphthong the double ss was reduced to a single s from the end of the first century B.C. Cicero still pronounced and wrote ca^^us, etc., but in Qumtihan's time these words were spelt casus, etc. (§ ^S)- § 84. In a certain number of cases the combination dental stop + t was formed afresh after the development traced above which ended well before the historical period. The result of this second evolution was not now -ss- but -«-. This happened especially when the prefix ad- was combined with a verb that began with t ; cf. :— Aftenuo from a,dtenuo. a«uli, perfect of affero (assimilated from adfero, S 67) from arf^uli. ' ^ ' ^ The prefixes attached to verbs were in fact originally independent words, and this character had not yet been lost completely iu Plautus' time ; cf. Trmummus, v. 833 : dixtraxissent disque tulissent . . . Thus the combination dt- in adtenuo, adtuli, was too recent to be affected by the law that caused for example the change of *sedtos to sessus (see above). Hence we get attenuo, attuli. It should be added that by the side of a^j^enuo, a«uli, restored duplicate forms, ac/^enuo, B.dtxi\i are also found in inscriptions and manuscripts. IV.-Development of a parasitic sound in certain combinations of two consonants. § 85. Between the two elements of the combinations sr (as far as it represents an earlier dtr, see §§ 56 (2), 83), ml, ms, mt, a parasitic transitional sound developed, which in the case of 5r was a t, and in that of ml, ms, mt^p ■^^ m mMfrmm 84 LATIN PHONETICS COMBINATIONS OF CONSONANTS 85 (i.) sr > s^. (ii ) ml > mp\. ms > mps. int > mpt Examples. (1) clausftnim, from *clausrom, ♦claudtrom (claudo). ras^rum, from *rasrom, *radtrom (rado). tons^rix, from *tonsrix, *tondtrix (tondeo). (2) exem;?lum, from *exemlom (properly ' that which is taken out as a sample,' from *exemo, which became eximo (§ 10, i. &)). ^ ^ com;>si, demi^si, prompsi, sum;)si, perfects of como, demo, promo, sumo, from *comsi, Memsi, •promsi, sumsi (c/., for example, dixi, i.e. , dicsi, perfect of dico). oom;)tus, dem;?tus, prom;>tus, sumi?tus, from comtus, ♦demtus, *promtus, *sumtus. In popular speech a parasitic p developed also in the combination -mn-, fts is shown by the spellings, such as autumjonus, contem;?no, som;?nus, which are found fre- quently in vulgar texts. Educated people absolutely eschewed this pronunciation. Note.— (i.) *comtus, Memtus, *promtus, ♦sumtus ought to have become *contus. Mentus, *prontus *suntus (§ 80) ; but the VI was restored by analogy. (ii.) If the parasitic consonants were relatively few in Latin, French, on the other hand, is rich in them, cf. O.F. ances^re, es^re from Latin antecess(o)r, *ess(e)re ; mod. Fr. com&ler from Latin cum(u)lare, nom&re from num(e)rum, ponrfre from pon(e)re, etc. v.— Loss of the first element of a combination of two consonants. § 86. Before a voiced consonant, s changed to z (§ 63), and then was lost with a compensatory lengthening of the preceding vowel if the latter was short (§ 25 (1)). > 1^ i. Examples. idem, from *rsdem (is + dem), which became first *Lcdem. judex, from *ju5dex (' quod jus dicat ') ; -dex for -dix by analogy of the second element of compounds like auspex, opifex, etc., according to the proportional formula, aus- picis, opificis: auspex, opifex = j udicis :x), 'jusdex. tredecim, from *tresdecim, *tre2decim. prelum (' wine-press'), from *preslom {cf. pres-si, perfect of premo), *pre2lom. primus, from *prismos {cf. prisons), *prizmos. egenus, from *egesnos {cf. egestas), *ege2nos. pono, from *pos(r)no (§ 25 (1)), *po:;no. Cf. also diduco, digero, dilanio (* I tear in pieces '), dimitto, dinosco, as against distorqueo, discedo, dispone, dissocio. Restorations due to analogy : ejusdem, quibusdam, after ejus and quibus. § 87. Before / and 5 the nasal dental n lost its stop character at an early date; the vibrations set up in the glottis during this sound were then attracted to the pre- ceding vowel, lengthening it by way of compensation when it was short (§ 25 (2)). The loss of n in this position is proved (i.) by spellings like iferos, cesor, cosol, found frequently on archaic in- scriptions ; (ii.) by the abbreviation cos. for consul ; (iii.) by the testimony of Quintilian (§ 25 (2)) ; (iv.) by * inverse spellings ' in vulgar texts, e.g.^ occawsio, thew- saurus for occasio, thesaurus ; (v.) by the Romance languages, q/*., for example, the French Spouse, mois, toise ' fathom '), which go back to sposa, mesem, tesa. But at an early period etymological considerations caused the restoration of w, first in the spelling, and then, owing to the instinctive popular tendency to harmonise the spoken with the written language, partially at any ■srs 86 LATIN PHONETICS rate in pronunciation. This happened especially in the case of compounds with con- and in-. Hence the French cowseil, e;jfant, ewsemble, that develop from consilium, infantem, iwsimul. B. Combinations of Three Consonants. § 88. Combinations of three consonants were reduced most frequently to two consonants, but occasionally even to one. The simplification to two consonants was due — (1) To the assimilation of two consonants of the com bination, after which the double consonant was made a single one. (2) To the loss pure and simple of a consonant under conditions formulated below. The simplification to a single consonant was due {a) to the combination of the one or other of these two causes with the loss of an s, or {h) to the loss of ns before a voiced consonant. Assimilation and Simplification of a double consonant along with a possible loss of an s. § 89.— Examples. (a) aspiro from arfspiro, *a5spiro (§§ 68, 56 (2)). asto from arfsto, *a5sto {§§ 68, 56 (2)). corculum, from *cor(iculom, *corcculom (§§ 76, 56 (3)). sarmentmn, from *sarpmeiitom, *sar7nmentom (§§ 70, 56 (3)). arsi, from *arc?si, *arisi (§§ 68, 56 (3)). sensi, from *seii^si, *senssi (§§ 68, 56 (3)). nox (i.«., noes), from *noc^s (c/. gen. noc^is), *noc5S (§§ 68, 56 (4). testis, from *terstis ('qui tertius stat'), *tessti3. tostus, perf. part. pass, of torreo (originally *torseo (§ 74)), from *torstos, *tosstos. v> * « ;^ COMBINATIONS OF CONSONANTS 87 The two last examples might seem to violate the law laid down in § 74. But for an r to assimilate a following », the latter must first become voiced, which in the case of *terstis and "^torstus was impossible owing to its position before the breathed / (§ 62). Hence the assimilation has been regressive. Superstes is a restoration due to analogy ; the phonetic form supestes is found frequently on vulgar inscriptions. (6) pone, prep, and adverb, from *posme (c/. superne), ♦posnne, *posne (§§ 69, 56 (3), 86). Loss of a consonant together with a possible loss of an s. § 90. A guttural stop is lost between r or I on the one hand, and t, s, w or w on the other, and also between n and a dental stop. Examples. farsi and fartus (farcio) from *farcsi, *farctos. sarsi and sartus (sarcio) from *sarcsi, *sarctos. falsi and fultus (fulcio) from *fiiksi, *fulctos. ultus (ulciscor) from *ulctos. tormentum, from *torg''mentom, *torcmentom (§ 82 ; derived from the root of torquQo). fulmen, from *ful9'men (fulg-eo). quernus, ' oaken,' from *quercnos (qiiercus). quindecim, from *quinjw(e)decim, *quincdecim, *quin9'- decim (§§ 15, 82, 62). quintus, from ♦quing^tos, quinctos (§ 82). The combination -?^c^ was restored by analogy in junctus, unctus, vinctus : quinctus is also found by the side of quintus especially in proper names, Quinctus, Quinctius, Quinctilis. § 91. Every labial or guttural stop was lost before s followed by another consonant. When the final consonant ■«5 ^ 88 LATIN PHONETICS of the combination was voiced, s was lost in its turn along with compensatory lengthening of the preceding vowel if it was short (§ 86). Examples. (a) asporto, from *a;7sporto. ostendo, from *ojDstendo. suscipio, from *suj9Scapio (with umlaut (§ 10, i. c.)). The prefixes ops- and sups- are copied from aps- according to the proportional formula ap- {ab-) : aps- = op- {ob-)y sup- {sub) : X. sescenti from sexcenti {x = cs). Restorations due to analogy : a^stuli (the phonetic form astuli is attested by the grammarian Charisius,^ 1, p. 237, 2 k), dexter, juxta, sextus, etc. These restorations, however, belonged exclusively to the literary language; the people generally knew only dester, justa, sestus, etc., as is shown (i.) by numerous inscriptions and manuscripts written in the common language, and (ii.) by the Romance tongues (c/ Old French, destre, jouste, sistes). yote.— It is interesting to find the same simplification of the combinations guttural stop + 5 + breathed consonant into 8 + breathed consonant in modern popular French (c/. the common pronunciations esclure, espliguer, estraire). (6) amitto, from *apsniitto. ebibo, from exbibo. sumo, from *su;?s(e)mo (with syncope (§ 15)). jumentum, from jouxmentum (a form attested by the most ancient Latin inscription found in 1899 in the Roman Forum ; (m > w (§ 23)). sedecim, from *sea;decim. tela, from *tea:la (texo). 1 [Charisius was a grammarian of the fourth century A.D., who transcnbed passages of Palaemon (35-70 A.D.), the author of the Ars Crrammatica.] I I I « ^J D .^ \ CONBINATIONS OF CONSONANTS 89 Loss of the Combination -ns- before a Voiced Consonant. § 92. The examples of this modification, which is due to the combination of the laws formulated in §§ 86 and 87, are almost exclusively furnished by the prefix trans- when it precedes a voiced consonant, e.g. : — traduco, from traTwduco. trameo, from tra?i5meo. trano, from transno. The restorations transduco, transmeo, transno, etc., were employed by the side of these phonetic forms. VVV^ 90 LATIN PHONETICS APPENDIX. THE SYLLABLE. Division of Syllables. § 93. The combinations of sounds that we call words are divided into as many sections as they contain vowels (or diphthongs). These sections, separated from each other by a complete or partial movement of closing, or simply by a cessation of the vibrations in the glottis, are called syllables. In Latin the end of the syllable lay immediately after the vowel (or diphthong) when this was followed by another vowel or single consonant. When the vowel (or diphthong) was followed by two consonants or a double consonant, the consonantal element was as a rule divided between the preceding and following syllable. An exception was made only for the combination stop + trilled or divided consonant, both of which were attached to the following syllable. Lastly, of three consonants the first and the second belonged to the preceding, the third to the following syllable unless the combination was terminated by a stop followed by a trilled or divided consonant. In this case the break came after the first of the three consonants. Examples. (i.) (a) me-us, qui-es, quo-ad. (6) ca-do, pauper, cae-cus, ro-sa, do-mus, si-nus, a-ra, caelum. (ii.) (a) ag-raen, pug-na, prop-ter, tec-tura, ip-se, aes-tas, pis-cis, am-bo, om-nis, men-sa, or-do, pul-vis, but qua-drans, a-trox, fe-bris, su-pra, ae-gre, lu-crum, locu-ples. We must set aside compounds like abrumpo, sublatus, in which the combination between the stop and I ^» APPENDIX 91 the tnlled or divided consonant was much less strong because the prefixes formed for a very long time distinct words {§ 84). Hence these words were divided, ab-rumpo, sub-latus. ^nus^'*il-fi^"^''^ ^* bunch), siccus, pos-sum, an- (iii.) abs-temius, cons-picio, ins-tituo, temp-to, sanc-tus, spectrum, plaus-trum, mem-brum, tem-plum. . Such is, at least, the method followed by the best inscriptions and manuscripts, which reflects, no doubt faithfully, the phonetic division. The principle laid down by the Koman grammarians from the fifth century of our era stipulates, it is true, that all the combinations which can begin a word must be joined to the second syllable (^.^., a-spice, a-mnis, ca-stra). Their remarks, however, are merely subleties of the imagination, devoid of any lingu- istic interest. ^ ^ Duration of Syllables. § 94. A syllable is short when it contains a short vowel followed by a single consonant-^.^., the first syllable of cado, cdquo {qu being a single sound (§ 39) ) • A syllable is long :— (i.) When it contains a long vowel or a diphthong whatever the nature of the consonantal element that folio ws-^.^, the first syllable of paene, actus (§ 26), faustus. (ii.) When it contains a short vowel, followed by a double consonant, or a combination of con- sonants — e.^., the first syllable of messis, cf. m6to (§83); sella, cf, s6deo (§71); neptis, grand-daughter' or 'niece,' cf. ngpos (§33)- tango, c/. tetigi from ^etagi (§ 10, i., c). An exception is formed by the syllables containing a short vowel followed by the combination stop -f trilled or divided consonant, which with the early Latin dramatists are always short, I - -^ 4.< 92 LATIN PHONETICS e.g., patrgm, l5ctiples. The poets of the classical period, it is true, reckon them sometimes short, sometimes long e.g.y Ovid, Met., xiii. 607 : — Et prirao similis volucri, mox vera volucrls. The lengthening in this case, however, is known to be due to erudite imitation of Greek prosody. [In repeating a word the Roman poets constantly vary the quantity in order that the ictus may fall differently on it. Cf. Vergil, Aen., 2, 663 : gnatum ante ora patris, patrem qui obtruncat ad aras ; Hor., Oc?., i. 32, 11 : et Lycum nigris oculis nTgroque. Cf. Monro on lAicr.^ 4, 1259 : crassane conveniat liquidis et liquida crassis.] § 95. According to the Roman grammarians, the syllables which are long in spite of the short quantity of the vowel they contain, are long positione or positu, Cf. Quintilian, Instit. Orat., 9, 4, 86 : certe in dimen- sione pedum syllaba quae est brevis insequente vel brevi alia, quae tamen duas priores consonantes habeat, fit longa, ut : agrestem tenui musam ... a brevis, gres brevis, faciet tamen longam priorem. dat igitur illi aliquid ex suo tempore. Quo modo, nisi habet plus quam quae brevissima, qualis ipsa esset detractis consonantibus ? nunc unum tempus accommodat priori et unum accipit a sequente ; ita duae natura breves positione sunt temporum quattuor; cf. also Aulus Gellius, Noct. Attic, iv. 17, 8, who says, in reference to suhicit, that the i vim consonantis capit et idcirco ea syllaba produc- tius latiusque paulo pronuntiata priorem syllabam brevem esse non patitur, sed reddit eam positu longam. The terms positione or positu, translated from the Greek, like the majority of the technical terms of Latin grammar, mean properly ' by convention.' The Greek scholars of rhythm, in fact, imagined that the syllables which enclosed a long vowel were naturally long by them- selves ; while the syllables which enclosed a short vowel followed by a double consonant, or a combination of con- sonants, were long through an arbitrary whim — a free and '*) ri o APPENDIX 93 voluntary arrangement. But the Romans, who were indif- ferent to the question discussed by the Greek philosophers, as to whether names have been attached to things through natural inspiration or artificial convention, soon misunder- stood the meaning of positione or positu, and used these terms in the sense 'by position,' i.e., by the position of the vowel before a repeated consonant or a combination of consonants. The explanation of the lengthening ' by position ' lies in the phonetic division of the syllables. A consonantal ele- ment shared between two syllables lengthens the preceding syllable, an consonantal element not shared between them leaves it short. It is not the consonants which add length but the pause which separates them. Note also that it is not the vowel but the syllable which is long by position [SPECIMENS OF OLD LATIN. L From the Laws of the Twelve Tables, 451 B.C. (see Wordsworth, Fragments and Specimens of Early Latin, p. 254). ^ (1) Si in ius vocat, ito. Ni it, antestamino ; igitur em capito. (2) bi calvitur pedemve struit, manum endo lacito. (3) bi morbus aevitasve vitium escit (qui in lus vocabit) lumentum dato ; si nolet arceram ne sternito I.e., (1) If he (the accuser) summons (him, the accused) before the law let him go. Unless he goes let him (the accuser) summon him (a bystander) to witness* thereupon let him (the accuser) take him (arrest him)! (2) It he (the defendant) tries to shirk or runs away let him (the accuser) lay his hand upon him. (3) If illness or old age shall be his weakness, let him who summons him grant him a vehicle ; if he is not willing let the accuser not prepare an ambulance. h% 4) ' W "J •«*■ 94 LATIN PHONETICS 11. APPENDIX 95 Sepulchral Inscription in Saturnian Verse. L. Cornelias L. f(ilius) Scipio, Consul 259, Censor 258 ; C* 1' Jj.f 1. 32. hone oino ploirume cosentiont Romai duonoro optumo fuise uiro Luciom Scipione. filios Barbati consol censor aidilis hie fuet apud uos hec eepit Corsica Aleriaque urbe dedet Tempestatebus aide meretod. hunc unum plunmi consentiunt Romae honorum optimum fuisse virum Lucium Scipionem. Jilius Barbati consul f censor, aedilis hie fuit apud vos ; hie eepit Corsicam Aleriamque urbem, dedit Tempestatihus aedem merito. III. Senatuseonsultum de Bacchanalibus of the year 186 ; a L L. i., 196. Q. Marcius L. f. S. Postumius L. f. cos. senatum con- soluerunt N. Octob. apud aedem Duelonai. Sc. arf. M. Claudi M. f. L. Valeri P. f. Q. Minuci C. f. de Bacana- libus quei foideratei esent ita exdeieendum censuere. neiquis eorum Bacanal habuise uelet. seiques esent quei sibei deicerent necesus ese Bacanal habere eeis utei ad pr. urbanum Romam uenirent deque eeis rebus ubei eorum uerba audita esent utei senatus noster decerneret dum ne minus senatoribus C adesent quom ea res coso- leretur. Bacas uir nequis adiese uelet ceiuis Romanus neue nominus Latini neue socium quisquam nisei pr. urbanum adiesent isque de senatuos sententiad dum ne minus senatoribus C adesent quom ea res cosoleretur iousiset. censuere. sacerdos nequis uir eset. magister neque uir neque mulier quisquam eset. neue pecuniam "il a' Of i <4 quisquam eorum comoinem habuise uelet neue magistra- tum neue pro magistratud neque uirum neque mulierem quisquam fecise uelet. neue post hac inter sed coniou- rase neue comouise neue conspondise neue eonpromesise uelet neue quisquam fidem inter sed dedise uelet. sacra m oquoltod ne quisquam fecise uelet neue in poplicod neue in preiuatod neue exstrad urbera sacra quisquam fecise uelet nisei pr. urbanum adieset isque de senatuos sententiad dum ne minus senatoribus C adesent quom ea res cosolereretur iousiset. censuere. homines pious y omuorsei uirei atque mulieres sacra ne quisquam fecise uelet neue inter ibei uirei pious duobus mulieri- bus pious tribus arfuise uelent nisei de pr. urbani sena- tuosque sententiad utei suprad scriptum est. haiee utei in eouentionid exdeicatis ne minus trinum noundinum senatuosque sententiam utei scientes esetis. eorum sententia ita fuit sei ques esent quei aruorsum ead fe- cisent quam suprad scriptum est eeis rem caputalem faciendam censuere. atque utei hoce in tabolam ahenam inceideretis ita senatus aiquom censuit uteique eam figier ioubeatis ubei faciluraed gnoscier potisit atque utei ea Bacanalia sei qua sunt exstrad quam sei quid ibei saeri est ita utei suprad scriptum est in diebus X quibus uobeis tabelai datai erunt faciatis utei dismota sient. Q. Marcius L. f(ilius), S(purius) Postumius L. f(ilius) cons(ules) senatum consuluerutit Nfofiis) Octob(ribus) apud aedem Bellonae. Sc(ribendo) adf(uerunt) M. Claudi(us) M. /(ilius), L. Valeri(us)F./(iliusX Q. Miniici(us) C.J(ilius). de Bacchanalibus qui foederatl essent ita edicendum cen- suere. nequis eorum Bacchanal habuissevellet. siqui essent qui sibi dicerent necesse esse Bacchaiml habere, ei uti ad pr(aetorem) urbanum Romam venii-ent, deque eius rebus, ubi eorum verba audita essent, uti senatus noster decerneret dum ne minus senatoribus C adesseni cum ea res consulerefur. Bacchas vir nequis adiisse vellet civis Romanus, neve nomifiis Latini, neve socioi^um quisquam, nisi pr(aetorem) urbanum adiissent, isque de senatus sententia, dum ne minus senatoribus C adessent cum ea res consuleretur, jussisset. censuere. sacerdos iiequis vir esset. magister neque vir neque mulier i 96 LATIN PHONETICS quaequam esset. neve pecuniam quisquam eorum communem habuisse vellet, fieve magistratum^ neve pro magistratu neque virum neque mulierem quisquam Jecisse vellet. ?ieve posthac inter se conjurasse neve convovisse neve conspondisse neve compromisisse vellet neve quisquam fidem inter se dedisse vellet. sacra in occulta ne quisquam fecisse vellet^ neve in publico neve in privato, neve exti-a urbem sacra quisqtiam fecisse vellet, nisi pr(aetorem) urbanum adiisset, isque de senatus sentential dum 7ie minus senatoribus C adessent cum ea res consuleretur, jussisset. Censuere. homines plus V uni- versij viri atque mulieres, sacra ne quisquam fecisse vellet, neve interibi viri plus duobus mulieri bus plus tribus adfuisse vellent, nisi de pr(aetoris) urbani senatusque sententia, uti supra scriptum est. kaec uti in contione edlcatis ne minus trinum nundinum, senatusque sententiam uti scientes essetis. eorum sententia itafuit: siqui essent qui adversum eafecis- sent, quam supra scriptum est, eis rem capitalem faciendum censuere. atque uti hoc in tabulam ahenam incideretis, ita senatus aequum censuit, utique eam figi jubeatis, ubifacillime nosci possit, atque uti ea Bacchanalia, siqua sunt, extra quam siquid ibi sacri est, in diebus X quihus vobis tabellae datae erunt faciatis uti dimota sint. IV. A Christian Epitaph to a Husband. (in Museo Laterensi : de Rossi, n. 62) Fourth Century a.d. Depossio luniani pri idus Apriles Marcellino et Probino conss. qui bixit annis XL. in pace decissit et amator pauperorum vixit cum Birginia annis xv. benemerenti Birginia sua Bictora Benemerenti fecit amatrix pauperorum et operaria. i.e. Depositio Juniani, pridie idus Apriles, Marcellino et Probino consulibus, qui vixit annos XL. In pace decessit et amator paupermn vixit cuni Virginia annos xv. Bene merenti Virginia sua Victoria bene merenti fecit ainatrix pauperorum et operaria.'^ (, J\ INDEX. \_The references are to the sections,], a, 67 ab, 67, 91 abdoucit, 22 abduco, 62 abeis, 30 abeo, 30 abicio, 15 abies, 12 abietis, 12 abigo, 10 (1) c abis, 30 abjectus, 13 (1) abnego, 69 abnuo, 69 abs, 67 abstineo, 10 (1) h abstuli, 91 ac, 31 (1), 82 accedo, 56 (2) accipio, 10 (3) accresco, 56 (2) accus(8)o, 14, 22 actito, 26 actus, 26, 62 (1) ad, 38, 56 (2) adactus, 26 adbibo, 76 ades, 56 (4) adfero, 67, 71 adfigo, 67 adgero, 76 adhibeo, 10 (3) adicio, 15 adlatus, 71 adloquor, 71 admoveo, 70 adnoto, 69 adopto, 14 adsequor, 68 adspiro, 56 (2), 89 adsto, 89 adsum, 68 adtenuo, 84 adtuli, 84 aedem, 20, 46 (2) aedes, 20 aedificium, 10 (1) c aediis, 20 aere, 38 aeri, 38 aeris, 41 aes, 38, 41 Aeserninu(s), 42 affero, 67, 71, 84 affigo, 67 agceps, 6 (iii.) agcora, 6 (iii.) agellus, 73 ager, 73 agger 0, 76 agguliis, 6 (iii.) agilis, 29 {a) ago,10(l),26,29(.-), 62 (1) ahenum, 35 aide, 20, 46 (2) aides, 20 Ai(i)ax, 48 ai(i)o, 48 aiiunt, 48 airid, 38 aliud, 38 (1) alius, 38 (1) allatus, 71 alloquor, 71 alvearia, 32 ama, 31 (3) amare, 41, 42, 56 (4) amaris, 42 amas, 56 (4) ambages, 26 amitto, 91 ammoveo, 70 aranego, 69 aranuo, 69 anas, 44 anceps, 6 (iii.) anchora, 35 ancora, 6 (iii.), Ancu(s), 42 angulus, 6 (iii.) animal, 31 (2) animalis, 31 (2) annecto, 69 annitor, 69 annoto, 69 annus, 13 (1) anser, 44 ap-, 91 apere, 32 aperio, 62 35 apio, 21 apiscor, 21 Apollinis, 29 (6) Apolones, 29 (6) appeto, 1 aps-, 91 aptus, 13 (1), 21 aquai, 30 '^1 ^J^BS^^"'^^!^,*^^'^ msm 98 arbor, 48 arbos, 43 arceo, 13 (1) arcubas, 10 (3) arcus, 10(3) ardeo, 56 (3), 74, 89 ardere, 15 {a) arenam, 41 aridus, 15 (a) aries, 12 arietis, 12 arsi, 56 (3), 74, 89 anindo, 44 asa, 41 ascendo, 13 (1) asenani, 41 asiniis, 41 aspiro, 56 (2), 89 asporto, 91 assecla, 82 assequor, 68, 82 assigno, 68 assisto, 68 assum, 68 asto, 89 astuli, 91 atfeio, 67 atfigo, 67 atque, 31 (1), 82 atapiro, 56 (2) attenuo, 8 1 attingo, 14, 56 (2) attraho, 56 (2) attuli, 84 auceps, 10, 15 (^), 29(c) aucupis, 10 audiit, 27 and ire, 41 aiidivit, 27 aufero, 91 aula, 59 (2) aulai, 30 aulla, 59 (2) aurai, 30 aiirea, 32 aurifex, 10, 29 (c) aurufex, 19 aurum, 29 (c) LATIN PHONETICS auspex, 1, 10 (1) 6, 86 auspicis, 1, 10 (1) 6, 86 auturapnus, 85 auxiliaris, 45 (1) ave, 31 (3) avere, 31 (3) avis, 29 (r) B bac(c)a, 55 Bacchus, 35 barba, 13 (1) basis, 41 benes, 31 (3), 36 beni, 36 bictor, 52 biduom, 29 biduum, 29 biennium, 13 (1) biforis, 14 biginti, 52 bixi, 36 bonorum, 46 (2) cado, 10 (i.) r, 26, 83 caedo, 14, 59 (2), 60, 70 caelum, 45 (2), 59 (2), 71 caeraentum, 60, 70 Caepio, 35 caeruleus, 45 (2) calcar, 31 (2) calcaris, 31 (2) caldus, 15 {a) calicis, 29 (a) (1) calidus, 15 {a) calix, 29 (a) (1) canalia, 56 (1) canna, 56 (1) cano, 10 (1) c cantabam, 31 (2) cantabas, 31 (2) cantai, 51 cape, 31 (1) capio, 10 (3), 29 (c) capitis, 10 (1) c caput, 10 (1) e carpo, 13 (1) cas(s)u8, 26, 41, 58, 83 cate, 31 (8) catus, 33 (x.) caus(s)a, 14, 22, 41, 58 -ce, 76 cecTdi, 10 (1) c cecidi, 14 cecini, 10 (1) c cena, 6 (i.) cera, 20 Cereres, 29 (b) Cereris, 29 (b) cervical, 45 (1) cesor, 87 Cetegus, 35 Cethegus, 35 ceu, 22 chenturio, 35 chommoda, 35 chorona, 35 chorus, 6 (iy.) 4 cineris, 11 cinis, 11 cisium, 41 cithara, 6 (iv. ) 4 cito, 10(1) a, 31 (3) civis, 6 (i.) clam, 32, 80 clanculum, 80 clas(8)is, 58 claudo, 14, 63, 85 clausi, 63 claustrum, 85 coalesce, 32 coctus, 82 codiux, 53 coegi, 32 coepi, 21, 32 cocrceo, 13 (1) coetus, 32 I t c I cogo, 32 coitus, 32 colligo, 1, 10 (1) b colloquium, 72 collum, 66, 74 columen, 18 com-, 80 comedo, 1, 14 comes, 80 comminuo, 10 (1) « commoda, 35 commoinis, 21 communis, 21 como, 32, 85 comoinem, 21 compitum, 10 (1) & complodo, 24 compono, 80 compsi, 85 comptus, 85 con-, 25 concenatio, 80 concino, 10 (1) c concrepuit, 25 concussi, 68 concutio, 15 (6), 68 con feci, 15 con fecit, 25 confectum, 15 confectus, 26 conficio, 10 (l)c, 15, 33 confiteor, 10 jl) c conflovout, 47 confringo, 16 conicio, 15 coujeci, 15 conjee turn, 15 conjicio, 15 co(n)jux, 53 conloquium, 72 compono, 80 conposuit, 25 conquinisco, 76 conscendo, 13 (1) consentio, 13 (3), 29 (d) co(n)8entiont 29 (! \" r\ I faba, 36 Fabaris, 45 (5) fac, 31 (1) facetus, 10 (1) c facilis, 14 facie, 10 (1) c, 26,29 (0, 33, 33 (ix.) facis, 29 factito, 26 factus, 13 (1), 26 failla, 51 Falerii, 11 Falisci, 11 fallo, 13 (1), 40 familia, 10 (2) famulus, 10 (2) farcie, 74, 90 Farfarus, 45 (5) farsi, 74, 90 fartus, 90 . fateer, 10 (1) c fa villa, 61 fax, 29 feci, 33 (ix.) fefelli, 13(1), 40 feido, 33 (iii. ) fel, 56 (4) fellis, 56 (4) fer, 31 (1) fere, 31 (3) ferentarium, 31 (3) feriae, 41 ferimus, 10 (3) fere, 15 (6) ferre, 17, 65, 74 ferrus, 11 fesiis, 41 festus, 41 fhefhaked, 6 (iii.) fides, 33 (iii.) fido, 33 (iii.) filios, 29 id) filius, 29 {d) fimus, 27 finio, 27 finire, 27 INDEX fie, 27 fis, 27 firmus, 13 (3) flagrare, 45 (3) Flaurus, 24 flebam, 27 flee, 27 Florus, 24 fluere, 47 flumen,10(l)6, 29(^) fluminis, 10 (1) &, 29 (&) fluvere, 47 fluvius, 47 fodi, 33 (vii.) fedio, 26, 33 (vii.) foederum, 41 feedesum, 41 feedus, 33 (iii.) foidere, 33 (iii.) foidos, 33 ,iii. ) feres, 14 forfex, 29 (6) forficis, 29 {b) foris, 14 fossus, 26 fovea, 50 fragrare, 45 (3) frigora, 28 frigus, 28 fruontur, 13 (2) fruor, 47 fruuntur, 13 (2) fruver, 47 fulcio, 90 fulcrum, 45 (1) fulgeo, 90 fulsi, 90 fulmen, 90 fultus, 90 fundo, 13 (3) Furii, 41 Fusii, 41 gaesum, 41 gallina, 56 (1) 101 gallus, 56 (1) genera, 28 generis, 29 (6) genetricera, 33 (\iii.) genetrix, 33 (viii.) geniter, 33 (viii.) genitorem, 33 (viii.) genui, 33 (ii.) genus, 29 (6) gere, 58 gessi, 58 gigne, 33 (ii.) Gianuarius, 53 Giove, 53 glacies, 27 glaciei, 27 glube, 60, 70 gluma, 60, 70 Gracchus, 35 Graccus, 35 gradior, 71 grallae, 71 gruis, 27 grus, 27 H habeo, 10 (3), 14 haedus, 20 banc, 76 hance, 76 harundo, 44 haruspex, 29 (6) haruspicis, 29 {b) baud, 38 haurio, 41 haustum, 41 have, 31 (3) havere, 31 (3) heme, 32 heri, 20, 41 herus, 44 hesternus, 41 hie, 56 (4), 76 hiemis, 29 (b) hieras, 29 (&) hinsidias, 35, 44 hirpex, 44 G* 102 hoc, 56 (4), 76 holus, 17, 44 homo, 32 honce, 76 honestus, 33 (vi.) honor, 33 (vi.), 43 hoDorem, 33 (vi.) honos, 43 humerus, 44 hunc, 76 I iccirco, 76 id, 76 idcirco, 76 idem, 25(1), 63, 86 iferos, 87 ilico, 10 (1) d illacrimor, 14 illatus, 72 ille, 38 (1) illi, 27 illido, 14 illis, 30 illius, 27 illud, 38 (1) irabellis, 80 imberbis, 13 (1) imbuo, 80 immerito, 81 iraminuo, 10 (1) a iramitis, 81 immolo, 81 immuto, 81 impudicus, 14 in-, 25, 80 iDceideretis, 19 inceido, 19 incido, 10 (l)c incido, 19 incohare, 35 incomparabilis, 36 incomparavilis, 36 indoctus, 25 induro, 80 industrius, 13 (2) ineo, 80 LATIN PHONETICS ineptu3, 13 (1) infantem, 87 infelix, 25 infero, 72 iuferus, 15 {a), 33 inficetus, 10 (1) c infirmus, 13 (3) infra, 15 (a), 33 ingenuos, 80 inhumanus, 25 immolo, 81 innocuous, 56 (1) innoxius, 56 (1) inopia, 32 inquietus, 80 inrevocabilis, 72 insanus, 25 insidia8, 35, 44 insimul, 87 insulsus, 14 intactus, 80 intibum, 10 (3) introrsura, 49 intubum, 10 (3) inutilis, 80 invicem, 10 (1) a Iphianassai, 30 ipsi, 27 ipsius, 27 irpex, 44 irrevocabilis, 72 irrigo, 10 (1) a irriguos, 10 (1) a irritus, 10 (1) c is, 86 ita, 10 (1) c, 28 itidem, 10 (1) c ; Julia, 53 jumentum, 91 (6) junctus, 90 jungo, 90 junior, 15 (6), 32 Jup(p)iter, 53, 55 juris, 41 jus, 41 justa, 91 {a) Justus, 53 juvenis, 32 juventa, 47 juxta, 91 {a) K K = Kaeso, 6 (i.) K or Kal = Kalendae, 6 (i.) KA = capitalis, 6 (i.) kaput, 6 (i.) karus, 6 (i.) Kartago, 35 KK = castrorum, 6(i.) jacio, 15 jactus, 13 (1) Januarius, 53 jouxmentom, 91 (6) Jove, 53 judex, 86 judicis, 86 labor, 43 labos, 43 lac, 29 lachrima, 35 lacrima, 35, 37 lacrimo, 14 lactis, 29 laedo, 14 lases, 41 lasibus, 41 latrina, 32, 49 lautia,. 37 lautus, 37 lavacrum, 45 (1) lavatrina, 32, 49 lebare, 36 lectus, 26 legere, 11, 41 legerupa, 11 legifer, 11 1 ♦ >j jI K )j v" legimus, 10 (3) lego, 1, 10 (1) 6, 16, 26 Lemuria, 45 (3) lene, 28 leniit, 27 lenire, 27 lenis, 28 lenivit, 27 levare, 36 liberta, 36 libertabus, 36 libertavus, 36 libet, 10 (3) lictor, 31 (2) lictoris, 31 (2) lignum, 16, 69 limpha, 6 (iv. ) 4 lingere, 37 lingua, 37 lit(t)era, 55 lit(t)us, 55 locus, \0{\) d loucos, 23 lubet, 10 (3) Luciom, 46 (2) Lucium, 46 (2) lucrum, 45 (1) lucus, 23 ludo, 68 (3) lunaris, 45 (1) lusi, 58 (3) M machina, 6 (iv.) 4 Maesius, 20 mage, 42 magis, 42 magistratu, 38 (2) a magistratud, 38 (2) a magistratus, 29 (a), 38 (2) a magnus, 33 (vi.)» 46 (1) Maia, 48 Maiia, 48 maiiorem, 48 INDEX majestas, 33 (vi.) majorem, 33 (vi.) majosem, 33 (vi.) majosibus, 41 majus, 33 (vi.) male, 31 (3) manceps, 10 (3) mancipis, 10 (3) mancupis, 10 (3) manibus, 10 (3) manica, 10 (1) e manifestus, 10 (3) manufestus, 10 (3) manus, 10(1) c, 10(3) mare, 28 maria, 28 Mato, 35 maxinius, 10 med, 38 medius, 10 (1) h mel, 29 meliorem, 41 meliosem, 41 meliosibus, 41 mellis, 29 merito, 38 (2) a raeritod, 38 (2) a meritum, 38 mertare, 74 mesem, 87 Mesius, 20 messis, 83 raessui, 68 messus, 26 meto, 26, 68, 83 mi, 32 mico 10 (1) a mihi, 32 miles, 42, 56 (4), 68 (2) milia, 59 (1) militaris, 45 (1) militis, 68 (2) mille, 59 (1) minimu'i, 10 minuo, 10 (1) a missus, 58 mitte, 31 (1) mitto, 58 103 modo, 31 (3) moenia, 21 moerus, 21 mola, 81 mons, 13 (2) mortalis, 45 (1) muc(c)iis, 55 mulceo, 74 mulsi, 74 multum ille, 46 (1) munire, 21 raurus, 21 N nausea, 41 navalis, 45 (1) nee, 31 (1), 82 necis, 29 nemo, 32, 44 nernpe, 76 nepos, 33 (viii.) nepotem, 33 (viii.) neptem, 33 (viii.) neplis, 33 (viii.) neque, 31 (1), 82 neu, 22, 31 (1) neuter, 22 neve, 22, 31 (1) nex, 29 nihil, 32, 44 nil, 32 ninguit, 39 nisi, 41 nivis, 29, 39, 82 nix, 29, 39, 82 noctis, 29, 89 nonus, 50 noutrix, 23 novem, 50 novitas, 10 (1) , 69 philtrum, 6 (iv.), 4 pictai, 30 picis, 29 pietas, 12 pijus, 47 pios, 12 pius, 12, 27, 47 pix, 29 plaudo, 24, 68 (3), 83 plausi, 68 (3) plaus(s)us, 83 plaustra, 24 plebi, 64 plebis, 64 plebs, 64 pleps, 64 plodo, 24 plostra, 24 pluit, 47 pluriraa, 41 plusima, 41 pluvia, 47 pluvit, 47 po-, 25(1) poclura, 45 (1) poena, 21 Poenus, 21 pollen, 18 pondo, 33 (i.) pone, 89 pono, 25 (1), 86 porrigo, 10 (1) 6 V \ n > c; { positus, 25 (1) possumus, 10 (3) postbabeo, 14 potes, 56 (4) praecho, 35 praecino, 10 (1) c praeda, 38 (2) rt praesideo, 1, 10 (1) b praestigiae, 45 (4) praestnngo, 45 (4) praidad, 38 (2) a prelum, 86 premo, 86 pressi, 86 primus, 86 priscus, 86 probai, 51 probavi, 51 prodigus, 10 (1) c proditus, 10 (1) c profiteer, 10 (1) c prohibeo, 10 (3) promo, 85 promontorium, 13(2) prompsi, 85 promptus, 85 promunturium 13 (2) propietas, 45 (4) propius, 45 (4) proprietas, 45 (4) proprius, 45 (4) protector, 26 providus 1 ( 1 ) a pudicus, 14 pulcer, 6 (iv.), 35 pulcher, 6 (iv. ), 35 Pulcher, 35 pulsus, 17, 74 pultare, 74 pulveris, 11 pulvinar, 45 (1) pulvis, 11, 18 Punicus, 21 punire, 21 punis, 31 (2) punit, 31 (2) puta, 28, 31 (3) putare, 31 (3) puto, 14 INDEX quae, 6 (i.) qomes, 6 (i.) quaerit, 20 quaero, 20 quairatis, 20 quairo, 20 quam, 80 quamdiu, 80 quandiu, 80 quantum erat, 46 (1) quasei, 31 (3) quasi, 31 (3) quassus, 83 quatio, 83 quercus, 90 quern us, 90 queror, 41 questus sum, 41 qui, 6(i.) quibus, 86 quibusdara, 86 quic^uara, 76 quid, 76 quidam, 86 quidquam, 76 Quinctilis, 90 Quinctius, 90 Quinctus, 90 quindeeim, 90 quintus, MO quippe, 76 quod, 6 (i.) quodlibet, 10 (3) qura, 6 (i.) rado, 59,60,71,85(1) rallum, 59, 71 ramentum, 60 rancidus, 14 rapio, 10 (3) rastrum, 85 (1) ratus, 10 (1) c raucus, 15 (a) ravis, 15 {a) reccidi, 15 {b) 105 recido, 15 (6) recipero, 10 (3) recupero, 10 (3) recurvos, 13 (3) reddere, 11 reddidi, 10(1)6 reducis, 29 {a) 2 redux, 29 («) 2 refectus, 13 (1) refero, 15 (6) reficio, 40 regalis, 45 (1) rego, 10 (1) 6 rei, 27 rem, 33, 46 (4) remex, 29 c rcmus, 29 (c) re pello, 15 (b) reperio, 11 reppuli, 15 {b) res, 27, 33 resedo, 41 restiti, 10 (1) 6 reatituo, 10 (1) c reticeo, 10 (1) c retro, 31 (3) retrorsum, 49 rettuli, 15 (//) rexi, 62 (1) rigo, 10 (1) rt romphaea, 6 (iv.), 4 rosa, 30 rosis, 30 rufus, 40 Sabelli, 69 Sabini, 69 saccus, 56 (1) sacellus, 56 (1) salio, 10 (2) salsus, 14 salto, 33 Salutes, 29 (6) Salutis, 29 (b) salvom, 46 (2) salvon, 46 (2) (4) Samnium, 69 1 t m^^^W^^^^m * . ^ 106 LATIN PHONETICS sarcio, 90 sarmentum, 56 (3), 89 sarpere, 56 (3) sarsi, 90 sartus, 90 aatiilliis, 73 satur, 73 satus, 83 (ix.) scabellum, 69 scamnum, 69 scando, 13 (1) scindo, 56 (2) scribo, 62 (1) scriptus, 62 (1) scrofa, 40 ae-, 10 (2) secludo, l4 seco, 26, 62 (2) sectio, 26 secubo, 57, 76 sed, 38(1) sed, 14, 76 sedecim, 25 (1), 91 b sedeo, 1,10 (1)^26, 33 (v.), 37, 71, 83 sedes, 33 (v.) seditio, 76 sedo, 41 sedulo, 10 (2) segmentum, 62 (2) seligo, 10 (1) b sella, 71 semen, 33 (ix.) sensi, 56 (3), 89 sentio,13(3),56(3),89 fceorsum, 50 separare, 14 separo, 14, 57, 76 sepero, 14 septem, 80 septemdecim, 80 septendecim, 80 septingenti, 16 aepulchrum, 6 (iv. ) 4, 35 sepulcrum, 35, 45 (1) sequontur, 13 (2) serra, 56 (1) ^erratus, 56 (1) servos, 13 (3) sescenti, 91 sessus, 26, 83 sestus, 91 sen, 22 sextus, 91 si, 41 sibei, 80 sibi, 30, 32 sibilare, 40 siccus, 56 (3), 76 Sicilia, 10 (2) Siculus, 10 (2) sido, 33 (T.) sifilare, 40 similis, 10 (2) simulacrum, 45 (1) simulo, 10 (2) sis ( = si vis), 49 sitis, 76 situs, 25 (1) soldus, 15 (a) solidus, 15 {a) solium, 33 (v.), 37 somnus, 69 sompnus, 85 sopor, 69 specimen, 10 (3) specie, 29 (6), 56 (2) speni, 31 (2) spes, 31 (2) -spicio, 56 (2) spiro, 56 (2) sposa, 87 statuo, 10 (I) c Stella, 59(1) stelio, 59(1) steti, 1, 10(1)6 stilicidium, 59 (1) stilla, 59(1) stipes, 10 (1) b stipitis, 10 (1) b stiria59(l) stlocus, 10 (l)rf sto, 56 (2) stolidus, 18 structum, 39 struo, 13 (2), 39 struvo, 39 stultus, 18 sub-, 91 (a) subdolus, 64 subicio, 15 subicit, 15 subjectus, 13 (1) submitto, 70 subrancidu3, 14 substituo, 10 (1) c subtilis, 64, 67 subula, 27 subveuio, 1 succido, 76 succiduos, 10 (1) c sulphur, 6 (iv.) 4, 35 sulpur, 35 suramitto, 70 summus, 56 (3), 63, 70 sumo, 80, 85, 91 (6) sumpsi, 85 sumptus, 80, 85 sunt, 33 (ii.) sunto, 38 (2) b suntod, 38 (2) b suntus, 80 suo, 27 sup-, 91 (a) super, 41 superue, 89 superstes, 89 suprrior, 63 superus, 15 (a) supestes, 89 suppingo, 16 supra, 15 {a) sups-, 91 (a) suptilis, 64 surripio, 10(3) surrupui, 10 (3) Buscipio, 91 (a) suscito, 10 (1) rt sustineo, 1, 10 (1) b Sustus. 58 sutor, 27 taberna, 10 (3) i taceo, 10(l)c tf» M I f) - tam, 46 (2), 80 *' f * y tamquam, 80 tan, 46 (2) tango, 10 (1) c tanquam, 80 ted, 38 tego, 1, 33 (i., iv.) tegula, 33 (iv.) tela, 91 {b) temperi, 14 ' . templum, 46 (1) temporis, 14 tempus, 14 teneo, 1, 10 (1) b tesa, 87 testis, 89 tetigi, 10 (1) c tetuli, 15 (6) texo, 91 (b) y thensaurus, 87 thesaurus, 6 (iv.) 4, 87 Thorius, 35 tibi, 32 tibicinium, 10 (1) c toga, 33 (i.) tondeo, 85 (1) tonsor, 43 m tonstrix, 85 (1) • Torius, 35 tormentum, 90 torqueo, 90 torreo, 74, 89 tostus, 89 tot, 31 (1) totidem, 31 (1) tracto, 13 (1) tradere, 11 tradidi, 10 (1) b traduco, 92 trameo, 92 trano, 92 transduco, 92 transfundo, 13 (3) transigo, 10 (1) c cransmeo, 92 \ j^l i» transno, 92 ' "^ ■ ' tredecim, 86 triumpus, 35 r," V^ INDEX Troiad, 38 (2) a trucis, 29 trux, 29 tuber, 40 turn, 80 tunc, 80 tunde, 31 (1) tundo, 30 turturis, 29 (a) turtur, 29 (a) tutudi, 30 U ulciscor, 90 ultus, 90 umbra, 46 (1) umerus, 44 unctio, 82 unctus, 90 unguentuin, 82 unguo, 90 uni, 27 unius, 27 unum, 21, 46 (2) unus, 21 urbi, 64 urbis, 64 urbs, 64 urps, 64 usus, 21 vafer, 40 valde, 15 {a) Valerii, 41, 43 Valesii, 41, 43 validus, 15 («) vapor, 43 vapos, 43 varietas, 12 varies, 12 varius, 12 vehemens, 35 velira, 17, 33 velle, 17, 65, 74 vellem, 17 107 venalis, 45 (1) vene, 36 Veneres, 29 {b) Veneris, 29 (6) veni, 36 venos, 13 (2) venustus, 13 (2) verber, 11 verberis, 11 verres, 74 Vesuntionem, 36 via, 47 vicis, 10 (1) a viden, 31 (3) video, 10(1) a, 26 vija, 47 vilicus, 59 (1) villa, f)9 (1) villum, 72 vincio, 90 vinclura, 45 (1) vinctus, 90 vinum, 72 vir, 29 viri, 29 viro, 46 (2, 4) viro(m), 29, 46 (2) virum, 29 (d), 46 (2) visus, 26 vivont, 29 vivunt, 29 vixi, 36 voco, 14 volam, 17 volebam, 17 volneris, 11 volnus, 11 volo, 17, 33 volui, 17 voluptatem, 31 (3) vomer, 17 vulnus, 17 Zanuariu^, i^S zephyrus, 6 (iv. ), 3 zophyrus 6 (iv.), 3 Zulia, 53 \ 'M « PRINTED AT THE EDINBURGH PRESS 9 AND 11 YOUNG STREET S.JJ. 1 ^ I -.■*!« jg -^ -S-^A Vfe, -t 877.15 N555 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES This book l3 due on the date hidlcated below, or at the expiration of a definite period after the date of borrowing, as provided by the library rules or by special arrangement with the Librarian in charge. OATC BORROWED DATE DUE DATE BORROWED DATE DUE ^m T^ Kun< f Fft 1 5t9ai Lr\ni» % *-*- < * / i 1 C28 (449)M50 1 1 1 f il \ h \ f %ll.l^ APR •i r., \3A^ >♦ NXT3 t (Si m »C2s m \ 2^1 R-ioe % c z 5 < a -J " M 9n iq4q .1^ i-' 1-^ ^.i '3 ;:S-5> »•• ,-3; ,.-,, ■;-»■ ■K,-s -'A-!