MASTER NEGA TIVE NO. 93-81340- MICROFILMED 1993 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES/NEW YORK as part of the "Foundations of Western Civilization Preservation Project" Funded by the NATIONAL ENDOWMENT FOR THE HUMANITIES Reproductions may not be made without permission from Columbia University Library COPYRIGHT STATEMENT The copyright law of the wnled States - Title 17, United States Code - concerns the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Under certain conditions specified in the law, libraries and reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or ofhei' reproduction is not to be "used for any purpose other than private study, scholarship, or research." If a user makes a request for^ or later uses, a photocopy or rep 'Oduction '^or purposes in excess of "fair use,' thai user may be liable for copyright infringement. Th;:^ institution rest .'ves tEio right to refuse to accept a copy order if, in its judgement, fulfillment of the order would involve \/?oiat?on of the copyright law. A UTHOR: MITH, WILLIAM, SIR TILE: f^ I I I nIT's latin PLACE: N ^ w *% £; 18 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES PRESERVATION DEPARTMENT BIBLIOGRAPHIC MICROFORM TARCFT Master Negative # Restrictions on Use: Original Material as Filmed - Existing Bibliographic Record "'*v*VP^*"vr"fmt"W ' .•■"■' ■"■"""^■■■r'-w^w ^^mmmmm^ Snith, Sir Uillian, 1813-1893 • The student 'g Latin Qvaisrar; a cruLnnor of tho Latin longuago, by Uillian Gnith... the syntax hy ThcophiluG D. ilall... London,' Hurray, 1GG3. -i»270 p. laV en. 387550 u TECHNICAL MICROFORM DATA FILM SIZE:_^3_5.i:k2'ir^ IMAGE PLACEMENT: lA a^Ja IB IIB DATE FILMED: HI-Z.^-U3- INITIALS FILMED BY: RESEARCH^PUBLICATTONS. INC WOODBRIDGH^^CT REDUCTION RATIO:__ -Jlx:. c Association for information and image iManagement 1 1 00 Wayne Avenue, Suite 1 1 00. Silver Spring, Maryland 20910 301/587-8202 Centimeter 1 2 3 iiiliiiiliiiiliinliiiiliiiili mmm 7 8 9 10 iIiiiiIiiiiIiiii[ m iiIiiiiIiiiiIi iiniiiiiiiiMiiiiiiii 11 mill 12 13 14 iliiiiliiiiliiiiliiii 15 mm m I \ I TTT T TTT TTT TTT Inches 1.0 I.I 1.25 bi 112.8 2.5 tii " 2.2 163 . 3.6 ^L ■ •0 ■" 14.0 2.0 u. ^ . ■iKlk 1.8 1.4 1.6 MnNUFRCTURED TO fillM STflNDflRDS BY fiPPLIED IMfiGE. INC. ^^^^^^^^^"'*^:;f :; . %11..5 GTn5\ Cdlumltia ^liiibcrs;itp LIBRARY GIVEN BY "Dr. V\eYAY>i TiT;<;\<»Y ^^fj^^^^^^^^^^^ COLUMBIA UNIVEP«?TTV LIBRARIES ! T^e Student's Latin Grammar, A aPiiMIAE, ■4 * i OF THE LATIN LANGUAGE. By WILLIAM SmTH, LL.D., CLASSICAL EXAMINER IN THE UNITERSITT OF LONDON, AND EDITOR OF THE CLASSICAL AND LATIN DICTIONARIES. For the Use of CoUeges and the XTpper Forms in Schools. THE SYNTAX BY THEOPHILUS D. HALL, M.A. - LONDON: JOHN MURKAY, ALBEMARLE STREET. 1863. I • . • • • • • ; • . • • • • ( • • . . i • • • Uniform irith the preMiit V^orh, THE STUDENT'S GREEK GRAMMAR. BY DR. GEORGE CURTIUS, PROFESSOB IN" THE UNrVERSITT OF LEIPZIG. 7s. 6d. For the Middle and Lower Forms in Schools. A SMALLER LATIN GRAMMAR. BY DR. WILLIAM SMITH. 3s. 6d. A SMALLER GREEK GRAMMAR. BY DR. GEORGE CURTIUS. 3s. 6» »> »» ?» The Stems of Substantives can generally be ascertained bv taking away the terminations urn or ram of the Genitive riural. . §18. FIRST declension. Chapter IV.— The First Declension. § 17^^ The Nominative Singular of Substantives of the First Declension, with the exception of a few Greek nouns, ends m a. ' Sinsr. Norn. Mens-a, a table Gen. Mens-ae, of a table TJat. Mens-ae, to or far a table AKTi.— 1. A few Substantives in «* of the Second Declension are Feminine ; the nfiraes of Trees, Towns, ati/.), ra.lix (/.), rex (w.), nilc-is, fat-is, l^ac-is, fomac-is, v6c-is, radic-is, leg-is, a nut. a torch, peace, an oven, a voice, a root, a king. grex (m.), grCg-is, remex (m.), renilg-is, pollex (m.), pnllit'-is, index (c), in! The Nominative, Accnsative, and Vocative Singular of Substantives of the Third Declension are properly the same as the Stem. The >: om., Ace, and \ oc. 1 lurul always end in a, as in the Second Declension. § 2S. T. Substantives the Stems of which end in n, r, s, t. Sing. Nom. Nomen, a name Gen. Nomin-Is, of a name Pat. Nomin i, to or for a name Ace. Nomen, a name Voc. Nomen, name [name. 1. Plur. N6min-a, namrs Nomin-um, of names Nomm ibus, to or for names N5min-a, names Nomm-a, Jiames [ymmes. roc. xiouieu, 1/ #€Mi»c L""" — ' - , All. N6min-e, by, ir/^^t, or /rom a | Nomin ibus, hy, with, or jron, Sini. Fulgur, lightning Gen. Fulgur-is, of lightning Dot. Fulgur-i, to ox for lightning Ace. Fulgur, lightning Voc. Fulgur, lightning AM. Fulgur-e, hy, icith, or from lightning. 2. rinr. Fulgur-X, lightnings Fulgur-um, of lightnings Fulgur ibus, to or for lightnings Fulgur-a, lightnings Fulgur- a, lightnings Fulgur-ibus, hy, with, or /rr/.* lightnings. Nom. Crus, Gen. Crur is, D'lt. Cruri, Ace. Ctus, Voc. Crus, AU. Crur-e, a leg of a leg to OT for a leg a leg leg [leg. hy, with, or from a 8. riur. Crur-&, legs Crur-um, of legs Crur -ibus, to or for legs Crur- a, legs Crur a, legs Crur-ibils, hy, with, or from IcQf. §28. THIFiD DECLEXSIONT. 15 Sing. 4. riur. Nom. Cpus, a work Gen. Cper is, of a tcorh Bat. Operi, to or for a icorh Ace. opus, a work Voc. Opus, work [toork. Abl. Oper-e, hy, with, or from a Sing. Nom. Corpus, a body Gen. Corpor-is, of a body l)at. Corp6r-i, to or for a body Ace. Corpus, a body Voc. Corpus, body [body. Abl. Corp6r-e, by,iclth, oifroma 6pSr-a, icorks Cper urn, of icorks 6per-ibu3, to or for works Oper a, icorks Cper-a, O icorks Oper ibus, by, with, or from works. 5. Plur. Corpor-§,, bodies Corpor-um, of bodies Corpor-ibus, to or for bodies Corpor-a, bodies Corp6r-a, bodies [bodies. Corpor-ibu3, hy, with, or frotix Sing. Nom. Caput, a head Gen. Capit-is, of a head Dat. Capiti, to or for a head Ac^.. Caput, a head Voc. Caput, head [head. Abl. Capit-e, by, with, or from a 6. Plur. Capit-a, heads Capit um, of heads Capit ibus, to or for heads Capit a, heads Capit-a, heads Capit-ibiis, by, with, or from heads. ;N-ote. — A i'cw Siibstaiitivos ending in en and ns ore not Neuter : fis, flamCMi, luis m.), a special priest; Venas, oris, the goddess of love; lepas, Oris (m.), a hare. Examples fcr Teclension. flumSn, In is, a river. carmen, fidmgn, semen. Inis, Inis, inis, a son;]. a thunderbolt. a seed. murmiir, guttfli", OS, uris, uris, oris, a murmur. a throat, a mouth. eenfl<5, foc'dus, 6ris, 6ris, a race, a treaty. funiis, 6ns, a funeral latus, eiis, a side. si, oris, a breast. Ohs. 1. The substitution of r for the final s of the Stem, when another syl- lable follows, is an euphonic change : as, crus, crur-is, instead of crus-is ; 6pf 8, 6pf r-is, instead of op^s-is ; corpus, corp6r-is, instead of corpOs-is. Ob.f. 2. The u in iis of the Xom. Sing, is only an euphonic change of the e and 6 of the Stem : as, Stems opCs, corpos ; Nom. opiis, corptls. Oh$. 3. In cripQt, cilplt-ts, the ft of the Stem is changed into i when another pvllable follows, like the ^ in nOm$n, nomln-is. See '^ 21, Ohs. 2. 16 THIRD DECLENSION. §-9. §1^2. THIRD DECLENSION. 17 § 29. II. Substantives the Stems of which end in i (tha JVbm. in e, al, ar). 5inc 1. Plur. Nom. Maf-e, the sea Gen. Mar is, of the sea Dat. Mar-i, to or for the sea Ac-c. Mare, the sefi Voc. Mare, sea [sea. Ahl. Mar-i, hy, icith, or from the Mar-ibus, hij, icith, or from seas. Mar-ia, seas Mar ium. of seas Mar-ibus, to or for seac Mar ia, seas Mar ia, seas \ Sfnex, an old man. Jupttgr (=J8v-ptt6r, i. e Sing. Plur. the god. 2foTn. S^nex Sfn-es Nom. Juplt?r Gen. Sfn-Ts Sfn-um Gen. J5v-t8 Dat. Sfn-T S^n-n)ti3 Bat. J6V-T Ace. sen-em S^n-es Ace. Jdv-ein Vnc. Sfncx Son-es Voc. Jupiter Abl. S6n-6 Scn-ibtis Ahl. J5v-e. p&tfr), St mg. Plur. Animal-ia, animals Animal-ium, of a)iimals Nom. Animal, an animal Gen. Ajiimal-is, of an animal Bat. Animal i, foor/or awmt/maZ ' Animal-ibus, to or for am mule Ace. Animal, an animal , Animal-ia, anima) Voc. Animal, animal Abl. Animal-i, by, with, or from an animal. Animal-ia, animals Animal-ibus, hy. icith., or from animals. Sing. Nom. Calcar, a spur Gen. Calcar-is, of a spur Bat. Calcar-i, to or for a spur Ace. Calcar, a spur Voc. Calcar, spur [spur S. Plur. Calcar-ia, spurs Calcar-ium, of spurs Calcar-ibus, to or for sjmrs Calcar-ia, spu rs Calcar-ia, O spurs Abl. Calcar-i, 6^, iciV/i, or /ro//i a , Calcar-ibus, by, icith, or from spurs. rets, ovue, a net. a sheepfold. Examples for Declension. monilg, a necklace. vectigal, a tax. cei-vical, a pillow. exemplar, an example. Obs. 1. The Stems of mare and similar Substantives end in i, the final ? of the Nom. being only an euphonic change of the i: as, Stem miiri, Nom. muiC*. Obs. 2. The Stems of words whose Nominatives end in al and or, end in rlli and dri, the t being dropped and the a shortened in the Nom. Sing. : as, Stem animuli, Nam. ftnlmJll ; Stem culcari, Nom. calcar. Hence the Ahl. in t, see §§ 32, 33. § 30. The following irregular Substantives are thus declined : Bos (c), an ox or eoic. Sing. Nom. Bos Gen. BQr-ts Dat. Bov-T Ace. B6v-eni Voc. Bos Abl. B6v.« Plur. B8v-es B3v-um or btS-um Bo-biis or bu-bvi8 Bov-es BQv-es Bo-bas or bubtls. P ! Chapter VII. — Eemarks on the Cases of the Third Declension (including Adjectives). § 31. Accusative Singular in im. Tlie Ace. Sing, of many Substantives, of which the Nom. ends in is has im, not em : 1. Always in the five words : — • amussis, rfivis, sTtis, tussis, vis, and in the names of cities and rivers; as, Hispalis, Seville; TI- beris, the Tiber. amussis (/.), a rule. ravis (/.), hoarseness. sitis (/.), thirst. tussis (/.), a coyujh. vis (/.), violence. 2. Generally in the six words : febris, pelvis, puppis, restis, turris, s6curis. febi-Is (/.), fever. pelvis (/.), a basin. puppTs (/.), the stern of a ship. restis (/.), a rope. turris (/.), a tower. securis (/.), an axe. 3. Sometimes in the three words : clavls, messis, navis. clavls {f.)yCi hey. \ messis (/.), a hai^est. \ navIs (/.), a ship. § 32. Ablative Singular in i. The Abl. Sing, has i, not S: 1. In all words of which the Accusative ends in im only : as, sitl, Tiber! . 2. In Neuters in ^, al, and ar, (Gen. aris) : as, mirl, animali, calcari. > rt^J- I f^a "-Tge-^vrviua f wwjs8Rm*««i*iC3Sa»3t'i •^■'r *#4 ' -^^ 18 THIRD DECLENSION. § O). §36. THIRD DECLENSION. VJ Obn. 1. Sometimes, but very rarely, these Substantives have ? in the Ablative : as, mare (Varr., Lucr.). 065. 2. Names of towns in e always have ? in the Abl. : as, Praenest?. Ohs. 3. Substantives in ar, the Gen. of which is not aris, have ? in the Abl.: as, far, farris, spelt; baccJlr, baccilris, a siveet herb; jilbilr, juhULTis, a sun-beam ; nectar, nectSris, n^-ffar. 3. In Adjectives ending in is, e, and er, is, e: as, filcTli from fileilis, easy ; acri from ilcer, sharp. § 33. AUativs Singular in i and e. The All. Sing, has both i and 'ominative and Vocative Singidar only : in all other cases they have only two terminations : as, acer, acris, acre, sharp. Nom. Gen. Dili. Ace. Voc. Ahl. M. Acer Acris Acri Acrem Acer Acii Sing. F. acris riur. acris N. acre acre acre M. and F. Acres Acrium Acribiis Acres Acres Acribiis N. acria acria acria Ohs. The termination er is sometimes, but very rarely, found in the Xum, Sing. Fern. There are only thirteen Adjectives of this kind ; acer, ahlcer, campester, cCler, cClCber, t^questor, pater, v5lacer, terrcater, pahister, pCdester, saluber, Silvester. filacer, campester, cSler, cgleber, fequester, puter, Obs. 1. bc'for Obs. 2. Sing live!;/. volvlcer, winded. level. tei tester, jpertaining to the earth, quick. paluster, marsh;/. crowded. pgilester, pedestrim. equestrian. saluber, hcdthfal. rotten. Silvester, woody. Cfli^r, cfleris, c?l?r? is t'le o".ly Adj. of this class that keeps the e ■e the r. Celer has um, not ium, in t!ie Gen. PI. Sometimes these Adjectives have also the termination ris in the Xom. Masc. § 59. II. Adjectives of Two Tehmixatioxs are declined like Substantives of the Tliird Declension : as, tristis, triste., md ; altior, allius, higher (§ ^d). Situ M. and V, Nom. Trist-is Gen. Trist-is Dat. Trlst-i Arc. Trist-em Voc. Trist-is Ahl. Trist-i is' trist-e trist-e trist-e PI jr. ]\T. and F. Trist-es Trist-ium Trist-ibiis Trist-es Trist-es Trist-ibiis N. trist-ia trist-ia trist-ia iSvis, levis, <:!avi<;, dulcis, Ujht. smixjth. he- ivy. sweet. Examples for Declension. brgvis, short. fortis, brave. turpis, disgraceful. sliullis, like. mol!i« tacilis soft. easy. vilis, cheirp, hiimilis, love. ♦ §62. COMPARISON OF ADJECTIVES. 29 I ' I \ § 60. III. Adjectives of One Termination are declined like Substantives of the Third Declension : as, felix, fortu- nate ; prudens, prudent. Sing. L Plur. M. and F. N. M. and F- N. Nom. Felix felix Felic-es felic-ia Gen. Felic-is — Felic-ium — Dat. Felic-i Felic-ibus — Ace. Felic-em felix Felic-es felic-ia Voc. Felix — Felic-es felic-ia Ahl. Felic-i or e — Felic-ibus — Sing. S 1. Plur. M. and F. N. ]\I. and F. N. Nom. Prudens priidens Priident-es prudent-ia Gen. Prtident-is Priident-ium — Dat. Priident-i Prudent-ibiis — Ace. Pnident-em prudens Prudent-es pnident-i& Voc. Prudens — Prudent-es priident-ia Ahl. Priident-i or 8 — Prtident-ibiis — Examples for Dec .ension. andax, aois, bold. potens, entis. powerful. verax, aois, truthful. in^ens, entis, huge. loquax, acis, talkative. dlilgens, entis, diligent. velox. ocis, sicift. s&juens, entis. wise. ftrox. ocis, haughty. praesens, entis. present. Obs. 1. On the Abl. Sing., see §§ 32, 33. On the Xom. Plur. Neuter in ta, see § 34. On the Oen.Flur. in ium, see §§ 35, 36. Obs. 2. DTvfs, dlvttts, rich, has a contracted form : Nom. dTs, dTt6 ; Gen, dit-ls, &c. ; Nom. Plur, Neut. dltia. Ohs. 3. Some Adjectives are indeclinable : as, ncqnam, trorthhss ; frupT, honest (properly the Dative of a Substantive) : as, frugl homo, frugl li5mlnem. CHAPTEPt XIII. — COMPAllISON OF ADJECTIVES. § 61. Adjectives have three forms, which are usually called the I'ositive, Comparative, and Superlative Degrees : as, Pnsitii'e. Comparatir^. Siipei-lative. altOs, high. altior, higher. altis.simCls, highest. § 62. The Comparative is formed by addinp; ior, and the Superlative by adding issimus, to the Stem, any final vowel of which is dropped ; as. 30 COMPARISON OF xVDJECTIVES. §63. Posit. Nom. Stem, alt da, alto, Ii5vls, levi, felix, felic. Comp. highj alt-ior, light, ICv-ior, fortunate^ lelic-ior, Sttp. alt-issYmiig. It'V-issiraiis. felic-issTmiis. prudens, prudent, prudent, prudent-ior, prudeut-isslimls. § 63. The Comparative is an nations, having ior in the Nora. Feminine, and ius in that of the follows : Sing. Adjective of Two Termi- Sing. of the Masculine and Neuter. It is declined as riur. IVT. and F. X. M. and F. N. Nom. Altior altius Alti6r-€S altior-a Gen. Altior-is Altior-um Dat. Altior-i Altior-ibiis Ace. Alti5r-ein altius Alti5r-es altior-a Voe. Altior altius Altior-es altior-a Ahl. Altior-e rareltj r-i — Altior-ibiis § 64. The Superlative is an Adjective of Tliree Termi- nations, us, a, urn: as, altissimus, alti.ssiraa, altissimum. § (jo. Exceptions. I. Adjectives ending in er form the Superlative in limus : as, JPosit. pnlchgr, heaiitiful, liber, free, ac6r, sharp, c6l6r, swift. Comp. pulchr-iur, llber-ior, acr-ior, c6lCr-iur, Sup. pulcber-rYmas. liber-run Qs. acer-rlinfld. cCler-rlraus. Also vCttis {Gen. vCt<5r-is}, old, has a Superlative, v^ter-rimag. II. The following six Adjectives ending in lUs form their Superlative in Umus : as, Posit. filcllis, ditfiellis, simllis, dissTiuIlis, graellla, littimlls. easy, difficult, like, unlike, thin, low. Comp. fftcTl-ior, ditfTcil-i(5r, sirail-ior, disriimll-ior, gnlcil-ior, hamll-i6r. Sup. facil-llimls. ditflcil-limils. simil-llm as. dissTrail-lTmus. grftcil-llmtts. hilniil-limas. Obs. The substitution of rimus and Umus for simvs in these Superlatives is owing to the assimilation of s to the preceding liquids r and /. III. Adjectives ending in -dicus, -ficns, and -volus (de- rived from the verbs dlco, facio, and volo) form their Comparatives in entior, and their Superlatives in eiLtisd- tJius (as if from Positives ending in ena) : as, 1 . , } §66. COMPARISON OF ADJECTIVES. 31 Posit. malSdlcfls, bCugflctts, b6nCv61us, slanderous, beneficent, benevolent. Comp. ma,l6dicentior, bCngficentior, bCngvolentior, Sup. malCdtcentissimiis. bgngfleentissiinQs. bgngvolentisslmus. Obs. These Comparatives and Superlatives are formed as from the Participles, dicens, saying ; fdciens, doing ; \olens, wishing. ly. Adjectives which have a vowel before the termination w-S usually form the Comparative by prefixing the Adverb magis, more, and the Superlative by prefixing the Adverb maxime, most : as, noxius, hurtful, magis noxius, moi^e hurt- ful, maxime noxius, most hurtful, Obs. Adjectives ending in quits form the Comp. and Sup. regularly, since the u in qu is not regarded as a vowel : as, antlquiis, ancient^ antlquiSr, more ancient, antlquisslmfis, most ancient. ^ QQ, Irregular Comparison. Some Adjectives are compared irregularly : as, Posit. bSnas, m^las, magQ'^s, par V as, multus, iiequam, good, bad, great, small, much, icorthless. frugi {indecl.) frugal. Comp. mclii'^r, pejor. majOr, minor, plus (pi. plures, plura), nequTrir, frugalior, Sup. optimug pessiinus maximas minim as plurimas nequissimQs frugalissimus Obs. 1. Sometimes one or more of the Degrees of Comparison are wanting : as, Posit. jiivenis, young, fiSnex, old. nSvils, neic. Comp. junior s^niSr detSriSr, worse, ocior, swifter, priSr, former. Sup. {minimus natu) {maximus natu) deterrlmOs ocisslmiis primus, first novissimus. 06s. 2. Some Comparatives and Superlatives, expressing relations of time and place, either have no Positive (the corresponding Preposition taking its place), or the Positive has a different meaning : as, Posit. Comp. Sup. (citra, on this side), clt$ri8r, more on this side, citlmtis, most on thtsside^ (ultra, on the farther side), ulterior, farther, ultlmtis, farthest. (extra, on the outside, with- extSriftr, outer, extremtls, outermosU out), Note. — The Adjective extgii, ae, a, signifies /orezV/n. (infra, below), infSri8r, lower, inflmiis (Tmus), lowest. Note. — Inf^nis is used only in Infgrum j\jfi,r6, the Loirer f?ea, i. e. the sea south and west of Itnly, and in the Plural Inieii, ae, a, belonging to the lovcer world. 32 THE NUMERALS. §67. Comp. interior, inner^ pr6pi6r, nearer. Sup. inttmtts, or Tmtis, innermost. proximiis, nearest. Posit. (intra, within), (pr5pe, near), JHote. — In the Positive prSpinquus is used, of which the Comparative pr6pinqui6r is rare, (post, after), post?ri6r, later, postremtts, last. Note. — The Positive postgrils siVnifies the next or following (in time), and the Substiintive post6i-I, descendants. (suprS, above), sflpSriSr, upper, supremfls, or summus, up- permost. 2^0^^.— Siipgriis is used only in Sfip^rum Mar?, the Upper Sea, i. e. the Adriatic, and in the Plural Siip€ii, ue, a, belonging to the upper world. Chapter XIV. — The Numerals. § 67. Cardinal Niniierah denote numTiers simply or abso- lutely : as, unus, one ; duo, two ; tres, threj. § 68. Tlie first three Cardinal Numerals are declined as follows : Sing. 1 L Plur. M. F. N. M. F. N. Nom. trn-us un-a un-um tJn-i un-ae fin-a Gen. tTn-ius — tTn-orum un-arxun un-6rum Jhd. 0n-i — trn-is Ace. t^n-Tun un-am un-um trn-5s un-as un-a Abl tFn-o un-a un-6 trn-is — Ohs. Vnua is used in the Plural with Plural Suhstantives which have a singular meaning : as, flni castrii, one camp ; Qnae aedes, one house ; unae litt^rae, one letter. 8. 8. M. F. N. M. nnd F. N. Norn Bu-o du-ae duo Tres tari& Gen. Du-6rum du-anim du-6rum Trlum — Dat. Du-obus du-abiis du-obus Tribus Ace. Du-ds du-as du-o Tres fyr tris trii Abl Du-6biis du-abus du-obus Tribus — 06*. Ambo, both, is declined like duo. § 69. The Cardinal Numerals from quattnor, four, to centum, a hundred, are indeclinable. Ducenti, ae, a, two hundred, and the following hundreds, are declined regularly. §72. 3^ THE NUMERALS. !m<,.-L Mille, a thoumnd, is an indeclinable Adjective ; but in the Plnml it is a declinable Substantive : as. Nam. millia, Gen. millium, JJat. millibus, Ace. millia, All. miUibus. Obs. I. Mille is sometimes, but rarely, used as a Substantive in the Singular: as, milli^ homlnum, a thousand of men, the common form being milld homines. In the Plural millia is regularly followed by the Genitive : as; triS millia homlnum, three thousand man. But if smaller Numerals follow, the Geni- tive is not used : as, tria millia trecenti homines, three thousand three hundred men. Obs. 2. The numbers between 20 and 100 are expressed either by the larger numeral first without ct, or by the smaller numeral first with Pt : as, vlgintl uniis, or uniis et vTgintT, tuenty-one. The numbers above 100 always have the larger number first : as, centum H sexaginta sex, or centum sexaginta sex, one htmdred and sixty-six. Obs. 3. The nun bers 18, 19, 28, 29, 38, 39 have the smaller numeral first with the preposition d? to indicate s_btraction : as, duode vlgintl, undevTgintI, duodetrlginta, undctrlyinta, &c. § 70. Ordinal Numerals denote numbers regarded as form- ing parts of a seiies ; and hence they have a relative signifi- cation : as, primus, first ; secundus or alter, second. They are declined regularly as adjectives ; see § 56. Obs. Dates of years are expressed by annfis with the ordinal numeral : annds miricslmiis octingentcsimiis sexageslmus primus, the year 1861 as. § 71. Distributive Numerals denote numbers regaided as constituting groups, each group being treated as a unit ; and these Latin numerals may be translated in various ways : as, bini, two each, two to(/ether, two by two, Obs. 1. Distributive Numerals are also used to give a plural signification to those Substantives the plural forms of which have otherwise a singular meaning : as, bTna castra, two camps ; binae aedes, taco houses ; blnae litt^rae, two lettej-s. Duo castra would be two forts ; duae aedes, two temples, etc. See § 51. Obs. 2. MuUiplicatire Numerals end in -plex, Gen. plYcTs (from the verb plico, to fold), and, as their name implies, denote how many times any number or quantity is to be taken. Only the following are in use : 10. Dfcemplex, fwi/>>?rf 100. Centuplex, a huft- dredfold. 1. Simplex, onefold 2. Dfiplex, twofold 3. Triplex, threefold 4. Quadruplex, fourfold 5. Quincuplex, ^re/o/d 7. Septemplex, sevenfold Obs. 3. Proportional Numerals end in -plfts, pla, plum, and denote the number of times that one number or quantity contains another : as, tripla pars, apart three times as great as another. Only the following are in use, cor- responding to the multiplicatives in the preceding list : 1. SimplQs 2. Duplils 3. TnpIQs 4. QuadriiplQs 5. QuinquiplQs 7. Septuplus 8, OctuplOs 10. DdcuplOs 100. Centupliis. § 72. Numeral Adverbs denote the number of times that anything happens or is done : as, semel, once ; bis, twice ; ter, three times, c 3 34 m < < TO c O OJ 1-2 < . rn c o THE NUMERxVLS. §73. 00 a 1—1 T 7J 2 tr ^ '- f: a 'jl ^ S ^ — 3 — 3 "^ 05 S ^ >::j ,5 * .? o 1: § •= « c^^ ,§ ^ 3 '5 ? 3 s ^ ?^ 5 c 'x ^H lO 73 rrj I'ii ll-l ZJ > K— > VH F"^ I'J m >^ ' — ! tO) >^ V. rn •k f3 Tr 7J P ^ /■^ V- ■^ ^M r« ■^ )-^ 10 'r* 'A' -•-* 53 > CC > Tl -4^ 3 r* i) >-* -t-a CO 3 C^ c ►> o > en 3 3 '?i 13 'T! -^ •-^ 3 1-1 T 3 .3 :;i .3 3 >ii 3 3 > ,-- C t: — be 3 tr, 3 ,3 ■- r^ \^ 3 ^ C ^ I'tj >5 )5 C 3 ^ 3 3 :B cT ^ 3 x3oo3'TdP'o-5?r'cr'Mt»'T3;3 3 rn P> '3 > ;^. ^- l-H I— t f— I I— ( !-H I— I 1— I rH I— ( 11 C^ C-l §73. THE XUr.IERALS. 3 3 J2 cr"T3 QQ 10 ^^ • ^i^ ^ ^ r- ^ tH ^ d £ « ■5 ^ 3 OQ 00 ;:s "** ^Th 10 -♦^ bf) 3 '■^ ?, .C3 ^ " 3 oD cr'.'S 3 •>-) 3 -^ '3 *~' 3 OJ •5^ 0^ errs )sS =3 ^ ■3 MS a • ^^ v-s *'" '■"^ 3 r:2 '^ v-» c "-^ .-< o :^ )o3 — .'2 ,§ -3 3 ti xd ^ xS .5 tn irt i-r t- 3 'I-' li3 — i:3 t» ■*"• T" 3 T- 3 -*-• 0000 - 0000 - _ -OOOOto -^ J.-3 O O O r^ »r: o 35 86 THE PRONOUNS. a Chapter XV.— The Pronouns. §74. , § 74. The Pronouns are : 1. Personal Pronouns. 2. Eeflective Pronouns. 3. Possessive Pronouns. 4. Demonstrative Pronouns. 5. Detenninative Pronouns. 6. Relative Pronouns. 7. Interrogative Pronouns. 8. Indefinite Pronouns. 9. Correlative Pronouns. The Pronouns belonging to several of these classes are properly Adjectives. § 75. I. Personal Pronouns. 1. Pronoun of the First Person. Plur. Nostri and nostnim, of us Nom. tgo, Gen. Mei, Ihit. MiM, Arc. Me, Abl. Me, Sin^. I of me to or for me me by, with, or from me Nobis, Nos, K5bis, to or frr us us l_from us. by, iciih, or 2. Pronoun of the Second Person, Sin^. Plur. Kom. Tii, Gen. Tni, thou of thee Dot. Tibi, to or for thee Aee. Te, thee Voc. Tu, thon AbL Te, ?>y, loith, or from thee. Vos, y« Vestri and vestnun, of you Vobis, to or for you Vos, you Vos, ye [//'*«• Vobis, by, with, or from Obs. 1. The Pronouns of the First and Second Persons may be strenfrthened by the addition of the syUables mSt or t? ; as, f^ftmCt, / myself; tQte, tuteiuet, , - thou thxjaelf ; nosmet, vosmet, tve aurselres, you yourselves. Obs. 2. The Dat. mYhi is sometimes contracted into ml. 3. Pronoun of the Third Person, Por the Pronoun of the Third Person, he, she, it, the De- terminative Pronoun is, ea, id is usually employed. See § 79. § 76. II. Eeflective Pronouns. The Reflective Pronouns refer to the suhject of the sentence, and therefore do not require a Nominative case. §78. THE PRONOUNS. 37 ^ \ I (• The Reflective Pronouns of the First and Second Persons are the same as the First and Second Personal Pronouns ; but the Reflective Pronoun of the Third Person is thus declined : Sine, and Plur. Nom. (wanting) Gen. Sui, JJat. Sibi, Ace. Se or sese, Abl. Se or sese. of himself, herself, itself, or themselves, to or for himself, herself, itself, or themselves, himself, herself, itself, or themselves. by himself, herself, itself, or themselves. Obs. SIbi and se are strengthened by the addition of nut : as, sibimdt, semgt. § 77. III. Possessive Pronouns. These are formed from the First and Second Personal and the Tliird Reflective Pronouns, and are declined regularly : M. F. N. Metis, metl, meura, my or mine. TuGs. tua. tuuni. thy or thine. Nostt^r, nostra, nostrum. our. VestCr, vestra, vestrum, your. SuQs, sua, suum. his, her, its, their. Obs. 1. The Voc. Sing. Masc. of metis is mi. Obs. 2. The Abl. Sing, of the Possessive Pronouns is sometimes strengthened by the syllable ptS : as, meopt^ ingenio, by my oicn ability. Met is added to suiis : as, suamft scel^rS, his otcfi crimes. Obs. 3. A Possessive Pronoun is also formed from the Pvelative : as, cujQs, cuji, cujum, whose ( Obs. 4. From nost^r, vest?r, cujiis (a, urn) are formed Adjectives ending iu ils (Gen. alls), which signify belonging to a country ; as, nostras, -atTs, of our country ; vestrus, -utis, of your country ; cujas, -atls, of what country ? § 78. IV. Demonstrative Pronouns. These are of the First, Second, and Tliird Persons : namely, hie, haec, hoc, this near me ; iste, ista, istud, that near you ; ille, ilia, illud, that near him, or that yonder. 1. Ilic, haec, hoc, this near me. M. Nom. Hie Gen. Hujus Dat. Huic AcG. Hunc Abl. Hoc Sing. K. haeo banc Lac N. hoc hoc hoc Plur. M. K. N. Hi hae haec H5niiii harum horum His Hcs has haec His 38 THE PRONOUNS. 2. Iste, ista., istud, that near you. tjinsi. M. ~ F. N. Norn. Iste isti isttid Gen. Istiiis Bat. Isti AcG. Istum istam istud Ahl. Isto ista isto 3. 111c, illri, illud, that near him, that yonchr. M. Isti Istorum Istas Istos Istis Plur. F. istae istamm istas §79. N. ist^ istomm ista §81. THE PRONOUNS. 33 }ter XYL— The Verb. § 84. Verbs are of two kinds : 1. Transitive Verbs, which govern an Accusative Case, representing the object of the action: as, amo puerum, J love the boy. 2. Intransitive Verbs, which do not govern an Accu- sative Case : as, sedeo, / sit ; curro, / run. Transitive Verbs have Two Voices : (i.) The Active Voice, which denotes that the Nomina- tive represents the actor (from ago, actum, to do) : as, pater a,mat, the father loves. (ii.) The Passive Voice, (from patior, passus, to suffer), which denotes that the Nominative represents the object of the action : as, pater amatur, the father is loved. Obs. 1. Some Verbs may have a reflective ser\»e in the Passive Voice : as, armSr, / arm myself; vertor, I turn myself; livSr, I wash myself. Obs. 2. Intransitive Verbs have no Passive Voice, except in the Third Person Singular Impersonal : as, currttdr, it is run (they run). / 42 THE VERB. §85. Deponen^t Verbs have a Passive form but an Active meaning, and are hence called Deponent, because they lay aside (deponwtt) the I'assive sense. They are either Transi- tive, Intransitive, or Keflective : as, hortor milites, 1 exhort the soldiers ; miles moritur, the soldier is dying ; glorior, 1 glorify myself (or, more usually, I boast^. § 85. Verbs have Four Moods (Modi) : I. The Indicative Mood declares a thing positively or unconditionally : as, amo, / love ; scrlbit, he writes. II. The SuRJUNCTiVE Mood is subjoined to another Verb, and states what is conditional, relative, or contingent : as, scribo ut legat, J write that he may read ; legSt aliquis, let some one read. Obs. The Subjunctive Mood however must frequently be translated as an Indicative ; owing to the defectiveness of the English Verb. III. The Imperative Mood commands or entreats : as, amil, love ; ne occidito, thou shalt not kill. IV. The Ixfin'itive Mood expresses the action denoted by the Verb without reference to person or time : as, amare, to love. § 86. Besides these four Moods three other fonns are de- rived from and partake of the signification of Verbs. 1. The Participle, which is a Verbal Adjective. There are four Participles : Active, Imperfect, Amans, loving. Future, Amaturus, about to love. Passive. Perfect. Amatus, loved. Gerundive. Amandus, fit to be loved, 2. The Supine, w^hich is strictly a Verbal Substantive of the fourth declension, having two cases only, the Accusative and the Ablative : as, Amatum, to love. Amatu, in loving, to be loved. 3. The Gerund, w4iich is also a Verbal Substantive, having four Cases : as. Gen. Amandl, of loving Dat. Amando, for loving Ace. Amandum, a loving Abl. Amando, by loving. Obs. The want of a Nominative Case to the Gerund is supplied by the Infini- tive Mood. I 5 §89. THE VERB. 43 § 87. Verbs have six Tenses (TemporS,) or times, three expressing Imperfect or unfinished action, and three express- ing Perfect or finished action. . Imperfect Tenses, 1. Present. Amo, / love or I am loving, 2. Past. Amabam, / was loving. 3. Future. Amabo, / shall love. Obs. The Present and Future Tenses are frequently Indefinite and not Im- perfect. In Active Verbs the Future Tense is never Imperfect ; amabo never signifies / shall be loving. Hence it is better to call these two tenses Present and Future simply. Perfect Tenses. 1. Present. Xmavi, I have loved, 2. Past. Amaveram, / had loved. 3. Future. Amfivero, I shall have loved. Obs. The Present-Perfect has also the meaning of an Indefinite-Past : thu?, Amavl signifies 1 loved as well as I have loved ; and in the former sense it is sometimes called the Aorist. As the tense has thus two meanings, it is better to call it Perfect simply. § 88. Verbs have two Numbers, Singular and Plural, and three Persons in each Number : as, Sing. 1. Amo, I love 2. Amas, thou lovest 3. Amat, he loves. ^0 Amamiis, Amatis, Amant, Plur. We love ye love they love. § 89. Latin Verbs are arranged in four classes, called Conjugations, distinguished by the ending of the Imperfect Infinitive Active ; which in, I. The First Conjugation ends in are : as, amare, to love. -TT^ rm a ^ _ w I as, mouere, to II. I he becond ,, „ ere I as, monere, i c III. The Third IV. The Fourth »> 5» advise. ere : as, regere, to rule, ire : as, audire, to hear. The Present Indicative, the Perfect Indicative, the Im- perfect Infinitive, and the Supine are called the Principal I' arts of the Verb ; because it is necessary to know these in order to conjugate a Verb. 41 THE VERB SU3I. §90. Chapter XVIL— The Verb Sum and the Four Conjugations. § 90. The Verb Sum, I am^ is irregular, its inflexions differing in many respects from those of the Verbs belonging to the four Conjugations. Sam, fiii, futiirus, esse,— #o he, INDICATIVE iMOOD. * 1. Present Texse. I am thou art Sing, Sam, Es, Est, he is. Plur. Sumus, Estis, Sant, We are ye are they are. Sing. £ram, £ras, £rat, * Sing. £ro, £ris, Erit, Sing. Fai, Faisti, Fait, Sing. Faeram, Fueras, Faerat, 2. Past-Imperfect Tense. I was thou wast he was. Plur. £ ramus, £ratis, £raiit, 3, Future Tense. I i I might he > thou mightst he > he might he. 3. Future Tense. We may he ye may be they may be. > We might he > ye might he \ they might he. S. Futuriis sim, I may Futuriis sis, thou mayst Futurus sit, he may P. Futtiri simus, We Futuri sitis, Futtiri sint. may ye may . ^ ^ they may J ^ "*" -S. Fuerim, Fueris, Fuerit, I may have been thou mayst have heen he may have heen. 4. Perfect Tense. P. Fuerimus, Fueritis, Fuerint, We may have heen ye may have heen they may have been. S. Fuissem, Fuisses, Fuisset, 5. Past-Perfect Tense. I might )^^^.^ thou ^nirPitst >^^^^^ he might ] P. Fuissemus, Wk might j^^^.^ Fuissetis, ye might >y^^_^^ Fuissent, they might ) Imperfect. Perfect. Future. Future. INFINITIVE MOOD. Esse, to he. Fuisse, to have heen. Futurum esse, or fore, to be about to he. P A P. T I C I P L E. Futurus, -a, -mn, about to he. ivmd^mc wantingi .^^^ Araum, and Traeseny fron: Present Participle is m Pracsum. Ols. 1. The Supine and Geri found only in Absens from . Obs. 2. The Verb has two Stems, es (whence esum, afterwards 'sum, and all th»% Imperfect Tenses), and/w (whence all the Perfect Tenses). Ola. 3. Like Sum are conjugated its compounds : Absum, I am away. O^m,' I am in the nay. im, I am hefure. sum, / am serviceable. SifBaijn, / am under. I am present. I am icanting. Insum. I am in. Intei9m, 7 am present at. Adsum, Pcsura, SQpersum, J am survicing. Prosum, however, takes d before e ; as, riur. Prosiimiis, Prodestis, Prosuut. Sing. Prosum, Prodis, Prodcst, Obs. 4. Possum, lam able, is a contraction of p8ti8 (pot)-sum, but is irregular. Past-Imp. Pr6d?ram. Future. Prodoro. Imp. Inf. Prodess?. I 46 FIRST CONJLTGATIOX — ACTIVE. § 91.— FIRST CONJUGATION.— Active Voice. Amo, amavi, amatTun, amare, — to lave. INDICATIVE MOOD. I. Present Tense. §91 Sing. Am-o, Am-as, Am-at, Hove thou lor est he loves. riur. Am-amus, We love Am-atis, ye love Am-ant, they love. 2. Past-Imperfect Tense. Sing. Am-abam, I teas loving Am-abas, thou icast loving Am-abat, he was loving. Flur. Am-abamus, TTe were loving Am-abatis, ye were htvhig Am-abant, they were loving. Sing, Am-abo, Am-abis, Am-abit, Sing. Am-avi, Am-avisti, Am-avit, 3. Future Tense. I shall love thou wilt love he will love. Flur, Am-abimus, We shall love Am-abitis, ye will love Am-abunt, they will love. 4. Perfect Tense, Plur. Am-avimiis, We have loved, or we loved Am-avistiS, ije have loved, or ye loved Am-kverant,] they have loved, or am-avere/ or they loved. I have loved, or I loved thou hast loved, or thou lovedst he has loved, or he loved. 5. I'ast-Perfect Tense. Sing. Am-averam, I had loved Am-averas, thou hadst loved Am-averat, he had loved. Plur. Am-averamus, We had loved Am-averatis, ye had loved Am-averant, they had loved. 6. Future-Perfect Tense. Sing. Am-avero, I shall U Am-averis, thou wilt j, Am-averit, he wilir^'^- Flur. Am-averimiis, TI e 87ia/n , Am-averitis, ye wilVj^j Am-averint, they icill] "'^''^''• Sing. Am-a, Sing. Am-ato, Am-ato, IMPERATIVE MOOD. Present Tense. Love thou. I Flur. Am-ate, Love ye. Future Tlnse. Tltoti shall love he shall love, or let him love. Flur. Am-atote, Ye shall love Am-anto, they shall love, or let them love. §91. FIRST CONJUGATION — ACTIVE. SUBJUNCTIVE MOOD. 47 1. Present Tense. S. Am-«in, Am-es, Am-et, S. Am-arem, Am-ares, Am-aret, I may love thou mayst love he may love. P. Am-emus, Am-etis, Am-ent, 2. Past-Imperfect Tense. I might love thou mightst love he might love. P. Am-aremus, Am-aretis, Am-arent, We may love ye may love they may love. We might love ye might love they, might love. 3. Future Tense. S. Am-aturus sim, I may ) | ?f Am-aturus sis, thou maystl'^ -2 Am-aturus sit, lie may J « ^ P. Am-attiri simiis, Tl'e w«?/] 1 Am-aturi sitis, ye may \ '| Am-aturi sint, they may ) 5 S. Am-averim, Am-averis, Am-averit, 4. Perfect Tense. I may j , thoumaystlj J 7 _ „, „:. loved he may P. Am-averimiis, Am-averitis, Am-averint, We may^., ye may' they may ELrjfZ. S. Am-avissem, I might ) ^^^• Am-avisses, thou mightst > ~ -2 Am-avisset, he might j '^ -^ 5. Past-Perfect Tense. P. Am-avissemus, We might] ^^• Am-avissetis, ye might [ | ^ Am-avissent, they might) -^ « § INFINITIVE ]\IOOD. Imperf. Am-are, to love. Perfect. Am-avisse, / '^, ^'^'J { loved. Future. Am-atumm itohe about (am, um) esse,/ to love. GERUND. Gen. Am-andi, of loving Dat. Am-ando, for loving Ace. Am-andum, the loving Ahl. Am-ando, hy loving. Am-atum, Am-atu, SUPINES. to love, to he loved. Imperf. Future. PARTICIPLES. Am-ans, antis, loving. Am-aturus, a, um, ahoiit to love. Ohs. In all the Perfect Tenses ct and ve may be omitted before s and r ; as, Smavisti becomes SmastT amavistis „ amastis &maverunt „ Smarunt : (but Smaverg does not become jimarP, ■which would be con- founded with the Imperf. Infin.). fimavPram becomes Smaram amavero ,, Smaro SmavPrim ,, amririm ^max-isscm „ Smassera amavissg „ Smassg. 48 SECOND CONJUGATION— ACTIVE. § 92.— SECOND CONJUGATION.— Active Voice. Moneo, moniii, monitram, monere,— to advise, INDICATIVE MOOD. 1. Present Tense. §92, S. Mon-eo, Mon-es, Mon-et, I advise thou adcisest he advises. P. Mon-emus, Mon-etis, Mon-ent, We advise ye advise they advise. 2. PAsr-lMPERFt:cT Tense. 5^. Mon-ebam, I was advising Mon-ebas, thou wast advising Mon-ebat, he was advising. P. Mon-ebamus, We were advising Mon-ebatis, ye ivere advising Hon-ebant, they were advising. 3. Future Tensk. S. Mon-ebo, I shall advise Mon-ebis, thou wilt advise Mon-ebit, he will advise. P. M5n-ebiinus, We sliall advise Mon-ebitis, ye will advise Mon-ebunt, they will advise. 4. Perfect Tense. S. Mon-ui, I have advised, or I advised Mon-uistl, thou hast advised, or thou advised^ Mon-nit, he has advised, or he advised. P. Mon-uimus, We have advised, or we advised Mon-uistis, ye have advised, or ye advised Mon-uerunt ) they have advised, or -uere, / or they advised. 8. HLon-vuBTSim,! had advised Mon-ueras, thou hadd advised Mon-uerat, he had advised. 5. Past-Perfect Tense. P. Mon-ueramus, We had advised M6n-uerati8, ye had advised Mon-uerant, they had advised. 6. Future-Perfect Tense Mon-nero, I shall i ^^^.^ Mon-ueris, thou ivilt [^j,;,,^, Mon-uent, he wiU P. Mon-uerimus, ire shall i , Mon-ueritis, ye will > , . , Ti,- - • .. i J -77 aavited. Mon-uennt, theywdl ) S. Mon-e, 8. Mon-eto, MOn-eto, IMPERATIVE MOOD. Present Tense. Advise thou. \ P. Mon-ete, Advise ye. Future Tlnse. Them shall advise he shall advise, or let him advise. P. Mon-etote, Ye shall advise Mon-ento, they sliall advise, or let them advue. ' iV' §92. SECOND CONJUGATION— ACTIVE. SUBJUNCTIVE MOOD. 49 1. Present Tense. S. Mon-eam, Mon-eas, Mon-eat, I may advise thou mayst advise he may advise. P. Mon-eamiis, We may advise Mon-eatis, ye may advise Mon-eant, they may advise. 2. Past-Imperfect Tense. S. Mon-erem, / might advise Mon-eres, thou mightst advise Mon-eret, he might advise. P. Mon-eremiis, We might advise Mon-eretis, ije might adv)se Moa-erent, they might adviS&. 3. Future Tense. S. M6n-iturusi7 may he about to sim, / advise Mon-iturusW/tow mayst he ahout sis, / to advise Mon-ituriis I /idvise, or let him advise. P. Mon-etote, Ye shall advise Mon-ento, they shall advise, or let them adriiyt. V , §92. SECOND CONJUGATION— ACTIVE. SUBJUNCTIVE MOOD. 1. Present Tense. 49 S. Mon-eam, / may advise Mon-eas, thou mayst advise Mon-eat, he may advise. P. Mon-eamiis, We may advice Mon-eatis, ye may advise Mon-eant, they may advii-e. 2. Past-Imperfect Tense. S. Mon-erem, I might advise Mon-eres, thou mightst advise Mon-eret, he might advise. P. Mon-eremiis, We might advise Mon-eretis, ye might adv)se Mon-erent, they might advise. 3. Future Tense. S. M6n-iturus|7 may he about to sini* / advise M6n-iturus|///oit may.^t he about sis, f to advise Mon-iturus I /» { audierim audiissem or audissem audiissC or audiss^. 51 FIRST CONJUGATION — PASSIVE. § 95. FIRST COXJUGATIOX.— Passive Voice. Amor, amatiis sum or fiu, amari,— /o be loved, INDICATIVE MOOD. §93. 1. Present Tense. S. Am-or, Am-aris or am-are, Am-atur, Am-abax, | Am-abar.'s on am-abare, \ I am loved thou art loved he is loved. P. Am-amur, Am-amini, Am-antur, ^Ve are loved ye are loved they are loved. Am-abatur -( 2. Past-Imperfect Tense. I icas being loved thou least being' loved he was being loved. F. Am-abamur, Am-abam:ni, Am-abantur, We were being loved ye were being loved {they were being \. loved. 3. Future Te^se. S. Am-abor, Am-aberis or'i am-abere, j Am-abitur, / shall be loved thou icilt be loved he will be loved. P. Am-ab^mtir, Am-abimini, Am-abuntuT) TT'e shall be loved ye icill be loved they will beloved. S. Am-atiis sum\I Jmve been loved, or foi J or was loved -^v - ]thou lM,st been Am-atus es j^^^^j^ ^^ ,^„,^ or fuisti, ( j^^,^^ ' Am-atua estl^e has been roved, or fait, ) or was loved. 4. Perfect Tense. ^ ■ .^- «. w I We have been P. Am-ati sumus ,^,^^^ ^^ ^^^^^ orfu^mus, j j^^,^^^ Am-ati estis (ye have been loved, or fuistls, \ or icere loved Am-ati sunt, ithey have been fuerunt, or \ loved, or wcro loved. fuere, ) S. Am-atus eramW j^^^^j ^^^,^ j^^.^^ or fueram, I Am-atus erasl^^ow hadst been or fueras, / loved Am-atus ^eratK^^^^^^j^^^^^..^.^ ^ or fuerat, I been 5. Past-Perfect Tense. P. Am-ati eramus) We had or fueramus, f loved Am-ati ^^^^^\ye had been loved or fuerat: s, )^ Am-ati eTa.nt]they had been or fuerant, ) loved. G. Future-Perfect Tense. S. Am-atiis ero ) I shall have been cr fuero, I loved Am-atus erls, tJiou icilt /tare or fueris, f been loved Am-atus erltUie icill have beai or fuerlt, ) loved. Am-ati erimus ) We sh a II ha ve or fuerimus, I been loved Am-ati eritialye ivill have been or fueritis, f hrved Am-ati eruntif/ie// icill have or fueriat, / been loved. \ 4 5 95. S. Am-are, S. Am-ator, Am-ator, FIRST CONJUGATION — PASSIVE IMPERATIVE MOOD. Present Tense. Be thou loved. \ P. Am-amini, Future Tense. Tliou shalt be loved P. Am-antor, he shall be loved, or let him be loved. SUBJUNCTIVE MOOD. 55 Be ye loved. They shall be loved, or It them be loved. Am-er, Am-eris or am-ere, Am-etur, I may be lor^d 1 thou mayst be I loved he may be loved. 1. Present Tense. P, Am-emur, Am-emini, Am-entur, TT^e may be loved ye may be loved they maybe loved. S. Am-arer, I might be loved Am-arerls OT\thou mightst be am-arere, / loved Am-aretur, he m igh t be loved. 2. Past-Imperfect Tense. P, Am-aremiir, We might be loved Am-aremini, ye might be loved Am-arentur, they might be loved. 3. Perfect Tense. S. Am-atus simj J may have been or fuerim, / lovtd Am-atus sis Uhou mayst have or fueris, J been loved Am-atus sit \he may have been or fuerit, / loved. P. Am-ati simuslTTe may have or fuerimus, ) been loved Am-ati sitis )ye may have been or fueritis, t loved Am-ati sint U/tey may have or fuerint, j been loved. 4. Past-Perfect Tense. S. Am-atus essBva.') I might have been or fuissem, j loved Am-atus esses If /io«t mightst have or fuisses, j been loved Am-atus essetVie might have or fuisset, • been loved. P-Am-atiessemus"! TFe might have or fuissemus, j been loved Am-ati essetis,j?/e might have or fuissetis, / been loved Am-ati essentU/ie?/ might have or fuissent, been loved. INFINITIVE MOOD. Imperfect. Am-ari, to be loved. Perfect. Am-atum (am, um) esse or fuisse, to have been loved. Future. Am-atum iri, to be about to be loved. Obs. The form dmdttnn in the Future-Infinitive is the Supine ; and conse- quently the same for all genders. PARTICIPLES. Perfect. Am-atiis (a, um), loved or having been loved. Gerundive. Am-andiis (a, um), Jit to be loved. 5G SECOND CONJUGATION— PASSIVE. § 96. SECOND CONJUGATION.— Passive Voice. Moneor, monltus sum or fui, moneri -^ he advised. INDICATIVE MOOD. §96. 1. Present Tekse. S. Koa-eor, Mon-erls or mon-ere, Mon-etur, P. Kon-emur, Mon-emlni, Mon-entur, 2. Tast-Imperfect Tense. I am advised Uhou art advised he is advised. We are advised ye are advised they are advised. .^« ( I iras being ad- 5. Mon-ebar, j ^^-^^,1 Mon-ebar!s ox\tlioH icast being xnon-ebare, ( advisnl Mon-ebatur, | ^.-^^j^ ,. ^ iWe were being p. Mon-ebamur, | advised ^ _, _ - - iye were being Mon-ebamMi, ^ advised hheij were being Kon^bantur, [ ^^^^,-^^j 3. Future Tense. \I shall be ad 8. Mon^Wr, {^ ^ '" ""' P- KSn-ebTmfir, Mon-eber's ov\th>u wilt be ad- Kon-ebere, \ vised ,- .^-^- ihe wdl be ad- Mon-ebitur, | ^-^^^i^ j We slifdl be ad- \ vised w -, - - - I '/e icill l^e ad- M:oii-eb.iii:iu, ^-^ ^.;^^^j iih'ij will be ad- \ vised. Kon-ebtmtiir, 4. Perfect Tense. [tje have been ad- vised, or were advised or fui, Mon-itus es or fuisti, advised {thon hast been ad- vised, or least advised ^ -.« 4.\he has been ad- Mon-itus est) ^..^^,^j^ ,-,r ^^as t>r fttit, advised. Mon-iti estTs or fuistis, Mon-iti sunt, j fheij hu ve been ad- fuerunt, or< vised, or tvtre fuere, ( advised. 5. Past-Perfect Tr.Nsr,. S.mn-U^s et^im! I had l>em ad- P Mon^^tlerlmusj We hael been ad- or fueram, ^,^ ,^ , ^ viseel Mon-itus eras ithou hadd l^een or fueras, i advised or fueramus, \ vised Mon-iti eratis iye had been ad- or fuerat-s, \ vised M^n^r^^t '^:h:^been ad- ^^^.ti Jrant ..^^^ been eul orfuerat, \ vised, » or fuerant, \ used. 6. Future-Perfect Tense S. Mon-itus ero (I shall have been orfuero, \ eidvised Mon-itus erls jthon wilt hat^ or fueris, I been advised M6n-itus erit ihe will have been or fuerit, \ advised. P. Mon-iti erimusnre shetll hnve or fuerimus, \ bem advis>d Mon-iti eritis (ye will have been or fueritis, I aelvised Mon-iti erunt jthey will hove or fuerint, 1 been advised. 1 §9G. SECOND CONJUGATION — PASSIVE. 57 IMPERATIVE MOOD. Present Tense. S. Mon-erc, Be thou advised. \ P. Mou-emini, Future Tense. S. Mon-etor, Thou shall be advised P. Mon-entor, Mon-etor, he shedl be advised, or lei him be advised. Be ye advised. Tlify shall be ad- vised, or lei them be advised. S. Mon-ear, mon-eare, SUBJUNCTIVE MOOD. 1. Present Tense. I may be ad- p. Mon-samiir, {^^^.^ ^* ''^' Mon-eamini, |^^ !^7 ^' "^- ' ( vised jl may I vised Mon-ear^s or jtJioii maysi be J, \ advised Mon-eantiir, {'^^'4';^';^ ^' "^' __w ..^ ihe mail be ad Mon-eatur, | ^.^J^ 2. Past-Imperfect Tense. „ „w _ w (I miqht be ad- r, iurx„ ^^-y^,-^ ( We might be ad- S. Mon-erer, | ^.J^ P. Mon-eremor, | ^.^J „« . -_w - lue miqht be ad- Mon-eremini, j-^ ^,. J Mon-erentur, {''*;^.;"^^'^' ^' "^^" Mon-ereris or jthou mightst be mon erere, \ aelvised __w - '..« \he miiiht be ad- Mon-eretur ^ Uie mujh ' \ vised. 3. Perfect Tense. S. Mon-itus simfJ way 7mre been or fuc-rim, \ aelvised Mon-itus sis {ihoii mayst have or fueris, | been advised Mon-itus Sit (he may have been or fuerit, \ eulvised. P. Mon-iti simusl'TT'e may heive or fuerimus, \ been advised Mon-iti sitis I ye may have been or fueritis, \ advised Mon-iti sint \ihey may have or fuerint, I been advised. S. Mon-itus essem( I might have been or fuissem, \ advised Mon-itus esses ithou mightsthave or fuisses, ( been advised Mon-itus essH (he might heive \ been advised. or fuisses, ilon-itus es or fuisset, 4. Past-Perfect Tense. P. Mon-iti essemiis r TT e might have or fuissemus, \ been aelvised M6n-iti essetls(//e might have or fuissetis, \ been advised Mon-iti essent ithcy might have or fuissent, \ been advised. INFINITIVE MOOD. Imperfect. Mon-eri, to be advised. Perfect. Mon-itum (am, um), esse or faisse, to have been advised. Future. Mon-itum in, to be about to be advised. PARTICIPLES. Perfect. Mon-itus (a, um), advised or having been advised. Gi:^iUNDiVE. Mon-endus (a, um), fit to be advised. d3 58 THIRD CONJUGxVTION — PASSIVE. § 97. THIRD CONJUGATION— Passive Voice. Eegor, rectus sum or fui, regi,— 3 ---u-^- \^te was being Aud-iecatur, < t j ' \ heard. -r. . J -v.- -- (^6 if^cre being P. Aud-iebamur, | ,^^^,^^^ . , .-, - w - t ue were being Aud-iebaimiii,^^ j^^^^^^l Aud-iebantur, ^^^^^^^_ .c Aud-iar, Aud-ieris or aud iere, Aud-ietur 3. Future Tense. I shall be heard . P. Aud-iemur, (thou wilt he\ Aud-iemini, \ heard i he will be heard. 1 Aud-ientur, IVeshallbe heard ye will be heard they willbeheard. S. Aud-itus sum ^•^^^ I heard , J .. V w [tlam hast been Aud-itu8 _es J ;,,«,,;, or ic«.< ^^^"^^' I heard » a -i- ^ ilte has been Aud-itus est j^^^^^j 0^ ^^^,^ «^^*' heard. 4. Perfect Tense. fieord, or was ^^ fuimus, TUtf /aa-e been s heard, or icere ( heard Aud-itiestis y j„ard, or w.re orfuistis, ) ^^^^^^ Aud-iti sunt, ithey hare been fuerunt, or < heard, or were fuere, | heard. 5. Past-Perfect Tense. S. Aud-itus eram or fueram, Aud-itus eras or fueras, Aud-itus erat or fuerat, S. Aud-itus ero or fuero, Aud-itus eris or fueris, Aud-itus erit or faerit, } V / heard \he had ) heard. I had been heard \thoH hadst been been been 1\ Aud-iti eramus ) We h a d or fueramus, ) heard Aud-iti gratis ^y^j.^d been heard or fueratls, Aud-iti erant or fuerant, itltey had heard. been 6. Future-Perfect Tknse. I shall have been P. Aud-iti erimus) TTe heard \ Wiou wilt have j been heard \he will have been I heard. shall have or fuerimus, / been heard Aud-iti eritis Yye will have bten or fueritis, / heard Aud-iti erunt \they will have or faerint, / been heard. 1 ! I' ' S. Aud-ire, S. Aud-itor, Aud-itor, perative mood. Present I'ense. Be thou heard. \ P. Aud-imini, Be ye heard. Future Tense. Thou shall he heard he shall be heard, or let him be heard. P. Aud-iuntor, TJieyshallbe heard, or let them ie heard. SUBJUNCTIVE MOOD ^^. Aud-iar, Aud-iaris or aud-iare, Aud-iatur, I may be heard Wiou mayst be } heard 1. Present Tense. P. Aud-iamur, We may be heard Aud-iamini, ye may be heard Aud-iantiir, they may be heard^ he may be heard. 2. Past-Imperfect Tense. P. Aud-iremur, We might be heard Aud-iremini, ye might be heard Aud-irentur, they might be heard. Aud-irer, / might be heard Aud-ireriS or ithoii mightst be aud-irere, / heard Aud-iretur, he might be heard. 3. Perfect Tense. ^^. Aud-itiis sim ) I may have been or fuerim, ) heard Aud-itus sis )fhou mayst hare or fueris, f been heard Aud-itiis sit )he mayhaveheen or faerit, ; heard. P. Aud-iti simiis I TTe may hare or fuerimus, ) been heard Aud-iti sit:s "l//e may hove been or fueritis, / heard Aud-iti sint \ihey may have or faerint, J been heard. 4. Past-Perfect Tense. S. Aud-itus essem\ I might have been or fuissem, / hrard Aud-itus esses Wiou mightst have or fuisses, \ been heard Aud-itus esset )he might have or faisset, j been heard. P. Aud-iti essemus) TTe might hare or fuissemus, ( been heard Aud-iti essetis ]ye might have or fuissetis, / been heard Aud-iti essent \they might have or faissent, / been heard. INFINITIVE MOOD. Imperfect. Aud-iri, . to be heard. Perfect. Aud-itum (am, urn) esse or faisse, to have been heard. Future. Aud-itum iri, to be about tc be heard. PARTICIPLES. Perfect. Aud-itiis (a, um), heard or having been heard. Gerundive. Aud-iendus (a, um) Jit to be heard. 62 THIRD CONJUGATION MIXED WITH FOURTH. § 99 § 99. EXAMPLES FOR CONJUGATION. Examples for Conjugation like cimo. (See also ^ 149.) accuso, aro, clamo, hablto, adhtbeo, cohlbeo, deljeo, eierceo, I accuse. I plough. I cry out. I dwell. honuro, laiulo, libero, nOuiIno, / honour. I praise. I set free I name. opto, orno, pa.ro, logo, / icish. I adorn, I prepare. J ask. Examples for Conjugation like mSneo habeo, / have. niereo, / deserve. I apply. I restrain. I owe. I exercise noceo, pareo, / injure, I obey. (See also $ 150.) placco, T please. praeljeo, / present. prohibeo, / prevent. terreo, I frighten. Examples for Conjugation like r^go. (See also 5 157, sqq) cingo, dice, / gird. I say. duco, '' lead. juugo, I join. plango, / beat. sugo, / suck. tScro, I cover. tingo, / dye. Obs. Dico, speak, duco, lead, have ale, due, in the Singular Imperative Present Active. See § 106, Obs. (p. 69). Examples for Conjugation like audio. (See also ^ 168.) custudio, / guard. dormio, / sleep. eiudio, / train. f inio, / end. impCdio, / himler, niollio, - / Soften. niunio, nutrio, puiiio, I fortify, I nourish. I punish. § 100. THIRD CONJUGATION MIXED WITH THE FOURTH, Capio, cepi, captum, capere, — to tahe. I. ACTIVE VOICE. Indicative Mood. Present. Pad-Imperf. Future. Present. Past-Imperf. Present. Future. Cap-io, I take Cap-is, thou iahest Cap-it, he tahes. Cap imus, TTe tahe Cap-itis, ye tahe Cap-iunt, theu tahe. Cap-iebam, I iras taking, Cap-iam, I shcdl tahe, Subjunctive Mood. Cap-iam, I may tahe, Cap-erem, I might tahe, like aud-iebam. aud-iam. i> Cape, Cap ito, Cap-ionto, Imperative Mood. take thou, thou shalt tahe, they shall tcdie, like aud-iam. „ reg-erem. like reg-e. regito. aud-iunto. I § 100. THIRD CONJUGATION MIXED WITH FOURTH. Infinitive Mood. Imperfect. Capere, to tahe, like reg-ere. Participle. Imperfect. Cap-iens, ■ takhig, like aud-iens. Gerund. Capiendi, of tahing, like aud-ieadL q:^ Present. Past-Imperf. Future. Present. Past-Imperf. Present. Future. Cap-ior, I am taheii Cap-eris )thou art or -ere, / tahen Cap itur, he is tahen. Cap-iebar, Cap-iar, n. PASSIVE VOICE. Indicative Mood. Cap-imur, Cap-iminI, Cap-iuntiir, I u-as being tahen, like I shall he taken. a SuKjuNCTivE Mood. Cap-ilr, I may he tahen, Cap-erer, I might he tahen, Imperative Mood. Cap-ere, he thou tahen, Cap-itor, thou shalt he tahen, Cap-iuntor, they shall he tahen, Imperfect. Cap-i, Infinitive Mood. to he tahen. like like like We are taken ye are tahen they are tahen. aud-iebai; aud-iar. aud-iar. reg-erer. reg-ere. reg-itor. aud-iuntor. reg-i. Obs. 1. The Tenses derived from the Perfect and Supine are not given, as their conjugation is quite regular: cep-T, cep-6ram, ccp-ero, &c. ; capturus sim, captus sum, &c. Obs. 2. The Verbs conjugated like cnpio are : facio, feci, factum, facf^r^, make. jiicio, jecl, j actum, jacerf, throw. fQgio, fugl, fQgttum, fiiggr?, Ilee. fodio, fodi, fossum, foderf, dig. rSpio, rapul, raptum, rSpgr?, seize. pario, p^p^rl, partum, parCr^, bring forth. quiltio, (no perfect), quassum, quSt^r^, shake. cQpio, cQplvT, cQpItum, cflp^r^, desire. sapio, sSpIvl, sapgre, taste. ^^^^°» lSc?r§, rff atr^rare, except in sp^c^rd, look j composition. specio. Also the Deponent Verbs : griidior grcssds sum, mSrior, mortQQs sum, piitior, passes sum, Ob.^. 3. Orior, ortus sum, orTrT, to rise, follows the Thiid Confugation only in the Present IndicatiYC and in the Imperative. gradT, morl, pati. v.'alk. die. stiffer. 6^ §101. Chapter XVIII. — I. Hortor, hortatiis sum, hortari, to exhort, like amor. II. Vereor, veritus sum, vererl, to f tar, „ moneor. I. O o Present. Hortur, Hort-aris (aret, &c. Fa!it-Imp. Hort-ubiir, ^ . Future. Hort-abOr, •- ' Vtrject. Hort-atds sum, Past Per/. Hort-atus t^ram, Fut.-Perf. Hort-atQs Cro, I exhort. \thuu exhorted, I was exhorting. I shall exhort. I ha re exhorted, oi I exhorttd. \l had exhorted. ^ I shall have ex- / horted. } ^ (Present. Hort-5r, Past-Imp. Hort-arer, Future. liort-atiiras sim, Ilort-atiis sim, Past-Perf. Hort-atil3 esscm, i < X Perfect. I may exhi>rt. I might txhort. ( I may he about \ t-j exhort. (I ma/ have ex- \ horted. (I might hare \ exhorted. II. Ver-eor, Ver-oils (,erC), &c. Yor-vbar, Ver-ebOr, Ver-itfts Slim, Ycr-itfia cram, Yer-itils C'l'o, I J tar. \thou fearest, I uns fearing. 1 shall fear. \I have feared, j or I feared. \l had feared. ^J shall have ) fea nd. Preserd. 5 p ] Future. Ilort-arC', Hort-ator, Exhort thou, (thou shall ex- \ hort. > 'Imperf. M \Perfect. r- I Future. Hort-ari, to exhort. Hort-atum ito hare ex- essC, \ horted. Hort-aturum ito he about to €-38(5, I exhort. YCr-eiir, Yer-erer, Yer-iturds sim, Yer-itii3 sim, YCr-itil3 ti:;3cm. I may fear. I might fear. I may he aboiU to fear. ^I may have ) feared. ll ntight have ) feared. ] Yi5r-cre, Fear thou. Yer-ctor, thou shall fear. ■^ [Imperf. Hort-ans, exhorting. ^ XFuture. Hort-atOriis, about to exhort. I {Perfect. Hort-atas, having exhorted. S I ^ , . TT i. 1 «c (fit to he ex- ^ GeruncZa-e. Hort-andas, ^ j^^^^^^^^ SUPIXES. Hort-atura, to exhort. Hort-atii, to be exhorted. C.ERrNn. Hort-autli, of exhorting. Yor-cri, to fear. Yer-itum h^j^ave feared. Y<5r-iturum Vto he about to esse, j fear. Yt^r-cns, fearing. Ver-Tturas, about to fear. YCr-itas, ha ving fea red. YCr-endiis, fit to he feared. Yt^r-Ttum, to fear. YCr-itii, to hr feared. YOr-cndi, of fearing. I. ConSr, Consolor, iliror, / endeavour. I console. I xconder. Examples for Conjugation. II. bitueor, Mereor, Polllceor, / behold. I deserve. I promise. Ohs. 1. Besides the Passive forms, the Deponents have the two Active Parti- ciples, the Supines, and the Gerunds. Deponents are the only Latin Verbs that have a Perfect Participle -with an active meaning : as, hortatQs, having exhorted. The Gerundive and Perfect Participle (the latter only in certain verbs), are the unly forms in the Deponent that ever have a passive meaning : as, hortandOs, ft to be exhorted; Jldeptus, having obtained, or having been obtained. The following: are the principal Perfect Participles of Deponent Verbs u^ed in a Passive sense : abOmlniitus, adeptus, ausp^cZLtus, amplexus, complexus, com- I \ I Deponent Yerbs. Go III. Loquor, locutiis sum, loqui, to speaTi, like regor. IV. Partior, partltiis sum, partiri, to divide, „ audior. Present. Past-Imp. Future. Perfect. Past-Perf Fut.-Perf m. Loquor, Loqu-6rIs, (ere ), &e. Loqu-ebar, Loqu-ar, Locu-tus sum, Locu-tCls 6ram, Locu-tiis ero, } / speak. thou speakest, &c. I was speaking. I shall speak. I have spoken, or I spoke. I had spoken. I shall have spoken. Present. Past-Imp. Future. Perfect. Past-Perf. Loqii-ar, Ldqu-erer, Loeu-tfiras sim, Locii-tils sim, Loeu-tils cssem. I may speak. I might speak. I may he about to speak. I may have spoken. I might have spoken. Present. Loqu-erC, Sjieak thou. Future. Loqu-Itor, i^^''"' f''^^ ^ \ speak. Imperf. Perfect. Future. LOqu-i, to speak. Locfi-tum ). , , \*^ "^ ^^ spoken. Loed-tCirum \to be about to es.so. speak. Imperf. Loqu-ens, speaking. Future. Loeu-turfis about to speak. Perfect. Locu-tus, having spoken. Gerundive. Loqu-endils, fit to be spoken. fc?ui*iNES. Locu-tum, Locu-tu, Cerqnd. Loqu-endi, to speak, to he spoken, of speaking. Partior, Part-iris Cir6). &c. Part-iebar, Part-iar, Part-Itus sum, Part-itus eram, Part-itils 6ro, IV. I divide. thou dividest, d'C. I icas dividing. I shall divide. I have divided, or I divided. ►J had divided. I / shall have di- \ vided. > < r. o o Part-iar, Part-irer, Part-iturus sim, Part-itQs sim, Part-ittts csscm, I may divide. I might divide. I may be about to divide. I may have di- vided. I might have divided. XT. c v. o H 5 Part-ire, Part-itor, { Divide thou, thou shalt di- vide. W Part-iri, Part-itum essC', Part-iturumlfo he about to esse, / divide. to divide. \to have divided. H < ft Part-iens, dividing. Part-iturils, about to divide. Part-itiis, having divided. Part-iendus, fit to he divided. Part-itum, to divide. Part-itfi, to he divided. Part-iendi, of dividing. Examples fcr Conjugation. III. Fruor, frultu>^ sum, / enjoy Funo;6r, functiis sum, I perform. Labor, lapsus sum, / slip. lY Blanilior, Largior, Llentior, I flatter. I give money. I lie. mentus, confossu", dotest'itus. omcntltus, expertus, exsecrutus, meditntus, mcnsus, modoratus, opinatus, pactus, pai-tltus, testatus, ultus. See §§ 169-172. Obs. 2. Intransitive Deponents have no Supine in u and no Gerundive. Obs. 3. The four following Verbs have a Passive form with an Active meaning in the Perfect Tenses only, and are therefore called Semi-Deponeuis, or Keuter-Passives : Poleo, B^lTtiis sum, sfileri\ to he accustomed. Audeo, ausus sum, auder6, to dare Gaudeo, gavTsQs sum, gauderf , to rrjnice. . Fldo» fisus sum, flderS, to trust. CG PEEIPHRASTIC CONJUGATION. § 102. Chapter XIX. — Periphrastic Conjugation. § 102. I. The Active Periphrastic Conjugation consists of tlie Future Participle in turns with the Verb sum^ and expresses intention or futurity. indicative mood. Present. Past-Imperf. Future. Perfect. Past-Perfect. Present. Past-Imperf. Perfect. Past-Perfect. Imperfect. Perfect, Amatunis sum, Amaturus eram, Amaturus ero, Amaturus fui, Amaturus fueram, SUBJUNCTIVE Amaturus sun, Amaturus essem, Amaturus fuerim, Amaturus fuissem, I am about to love. I was about to love. I shall be about to love, I have been or was about to love. I had been about to love. MOOD. I nui'j be about to lore. J might be about to love. I )mnj have been about to love. I might have been about to love. Amaturum esse, Amaturum fuisse, INFINITIVE MOOIX to be about to love. to have been about to love. II. The Passive Periphrastic Conjugation consists of the Gerundive with the A^erL sinn, and expresses that which is to be, should be, or ought to he done. indicative mood. Present. Past-ImperJ. Future. Perfect. Past-Perfect. Present. I'ast-Imperf. Perfect. Past-Perfect. Imperfect. Perfect. Amandus sum, Amandus eram, Amandus ero, Amandus fui, Amandus fueram, I am to be loved. I was to be loved. I shall be to be loved. I have been or icas to be loved. I had been to be loved. subjunctive mood. Amandus sun, / may be to be loved. Amandus essem, Amandus fuerim, Amandus fuissem, infinitive Amandum esse, Amandum fuisse, I might be to be loved. I may have Ijeen to be loved. I might have been to be loved. mood. to be fit to be loved. to have been Jit to be loved. Ohs. 1 . This passive conjugation occurs only in transitive verbs. In other verbs the impersonal form is used, and the agent Ls represented by the Dative : as, mlhi cundum est, / must go; obllviscendum tlbi injurliirum ess$ censeo, I am of opinion that you ought to forget your xcrongs. Obs. 2. The translations above given are intended rather to represent the meaning of the separate words than the ordinary signification of the com- binations, which will be fully explained in the Syntax. § 105, STEMS OF VERBS. 67 Chapter XX. — Stems of Verbs, Formation of Tenses, and Peculiar Forms. ^ § 103. Stems.— The Stems of Verbs of the First Conjuga- tion end in a : as, ama, love. The Stems of Verbs of the Second Conjugation end in e : as, mone, adcise. The Stems of Verbs of the Third Conjugation end in a consonant or u : as, reg, rule ; minu, lessen. The Stems of Verbs of the Fourth Conjugation end in i : as, audi, liear, § 104. U^TONTRACTED AND CONTRACTED VeRBS. — In the Thiixl Conjugation the Terminations of the Persons and of the Tenses are affixed without any change in the Stem; but in the First, Second, and Fourth Conjugations the Vowel of the Stem is frequently contracted with the Vowels of the Terminations. Hence the Third Conjugation is Uneontracted, the First, Second, and Fourth Conjugations are^ Contracted. This will be seen from the Present Indi- cative Active. Ill CONJUGATIOX • Sing. 1. rgg-0 minu-o 2. r5g-ls mlnu-Is 3. r6g-It in!au-!t Plur. 1. r^g-lmus niluu-lmiis 2. r6g-ltls mlnu-Itls 3. rgg-unt minu-unt I Conjugation. II Conjugation. IV Conjugation. Sing. 1. a,ma-o = ilmo m5ne-o audi-o Uma-is = Jlmas m6ne-is =ni5nes audi-ls =audis 3. Jlma-It = Jlmat mOne-lt = mQnSt audi-lt = audit Plur. 1. nma-lmus = amamiis m6ne-tmtis = mSnemiis audi -Im tis = audimus o^ a,ma-ltls = amatls mSne-ltls = mQnetts audi-ltis =auditls 3. S.raa-unt = Jtmant mOne-unt =mQuent audi-unt § 105. Personal Terminations. — The Personal Termi- nations are the personal pronouns more or less corrupted. The regular terminations in the Active Voice are in their simplest form : Sing. Plur. Sing. Plur. 1. -m -mus as in regeba-m regeba-mils 2. -S -tis »t regeba-s regeba-tis 3. -t -nt ti rC'geba-t r?geba-ut. Q8 FORMATION OF TENSES. §106 § lOG. FORMATION OF TENSES. 09 Or with a vowel prefixed : Sing. Plur. Sing. Plur. 1. 2. 3. o-(m) 1-3 i-t I-mfts i-tIs u-nt as in rCg-o reg-i-3 „ r^g-i-t r6g-I-mii3 r6g-i-ti3 r6g-u-iit. Obs. 1. Actice Voice.— 1. The -m is tVe 1st personal pronoun, -rhich appears in moT, mlhi, me. It disappears in the 1st person singular of the present indicative of all verbs except sum, / am, inquam, / say. In the plural -mus the letter S is the sign of plurality. 2. The -S is the 2nd personal pronoun, and represents the t in tu, tui, tibi,' te (Gr. av). In the 2nd person of the perfect indicative (rexis-ti) the t appears. Also in the plural -tis the t represents the 2nd person, the s being the sign of plurality, as in the 1st person. 3. The -t is the 3rd personal pronoun, and is the same root as appears in the Greek article, and in the English pronouns this and that. In tbe plural -nt the letter n is the sign of plurality. The letter n, as well as », is a sign of plurality in other languages akin to the Latin, Thus in English ■we have ox-en as well as dog-jf. II. Passive Voice. 1. The 1st personal termination singular always disappears before -r, the sign of the pas.«*ive : as, rfgOba-r from rogt-ba-ni ; ii?ga-r from rCga-m ; regere-r from reg6rc-m, &c. In the plural in like manner *, the sign of plurality, disappears before the r ; as, rogebamu-r from rogebamus ; regamu-r from regamiis ; regeremii-r from ri^g^rtmQs. 2. The 2nd personal termination singular is -lis (more rarely -re), in M-hich r represents the s of the Active, and is is the sign of the Passive : as, ima-r-ls from ama-s, amaba-r-is from amaba-s. XoTE. — On the interchange of s and r we have examples in crQs, crur-is, instead of crus-is, andsimilar words. (See § 28, Obs. 1, p. 15.) The 2nd personal termination plural is -tmtnl or -mtnT (as reg-tmtnT, ama-mtnl), and has no connexion with the singular termination. It is, perhaps, a participial termination (Gr. tt-^voi), 3. The 3rd personal termination, singular and plural, is formed from the Active Voice by adding -ur, the sign of tlie Passive : as, r^gtt-Qr, rcgunt-iir, from r^gtt, regunt; regC-bat-iir, regebant-ur, from regebat, regC'bant. § lOG. FORMATION' OF THE IMPERFECT Tenses.— 1. Present Te,ises.—The Indicative and Imperative are formed by adding the personal terminations to the stem without any tense suffix. In the Imperative the .s the termination of the 2nd person, is dropped, and e alone remains: as, reg-e, 1 eg-ite in the contracted conjugations, uma = uma-e ; mOne = mone-e ; audi = audi-e. The Subjunctive has the tense suffix -a: as, reg-a-m, mone-a-m, audi-a-m. In the 1st conjugation the a of the stem is contracted with the a of the tense suffix into e : as, ama-a-m = ame-m. The Infinitive has the tense suffix ere : as, reg-ere ' in the contracted conjugations, »ma-re = rima-erl ; mone-re = mone-ere ; audl-re = audi-ere. llio Favtici^le has the suffix -ens (stem -ent) . as, reg-ens, audi^ ^ \ k i ens: in the 1st and 2nd conjugations, ama-ns = ama-ens ; mune-ns = mone-ens. Obs. The e of the Imperative is dropped in die, speak, from dico ; due, lead^ from duco ; fac, make, from ficio ; fer, bring, from ffro. 2. Past-Imperfect Tenses. — The Indicative has the tenfe suffix eba: as, reg-eba-m, audi-eba-m ; in the 1st and 2nd conjugations, amii-ba-m = araa-eba-m ; mone-ba-m = mone- -eba-m. The Subjunctive has the tense suffix ere: as, reg- ere-m : in the contracted conjugations ama-re-m = ama- ere-m ; mone-re-m = mone-ere-m ; audi-re-m = audi-ere-m. Obs. The suffix eba, originally Ja, is the same as fu, the root oifu-i. 3. Future Tenses. — The Indicative has the tense suffix b in the 1st and 2nd conjugations : as, ama-b-o ; mone-b-o : and the tense suffix a or e in the 3rd and 4th conjuga- tions, a being used in the first person, and e in all the other persons : as, reg-a-m, reg-e-s, reg-e-t, &c. ; audi-a-m, audi-e-s, audi-e-t, &c. Ohs. The suffix b is also the same as fv, which has a future meaning in fore. The futures in the 3rd and 4th conjugations are allied to the Sub- junctive ; but theoe conjugations, in all probability, originally formed their futures in b: the forms ibo and scibo, from eo and scio, were in common use. The annexed Table exhibits the above Tense Terminations with the Contractions : • o > r- 1 Indicative. Present. Past-Imperf. Future. III. I. II. IV. r6g-o rCg-ebam r^g'-am ama-o = amo ama-ebam = Jimabam Jima-bo mone-o mone-ebam = mOnebam m6ne-bo audi-o audi-ebam audi-am Subjunctive. Present. Past-Imperf. rSg-am rgg-6rem a,ma-am = a,mem Xma-Srem = S,marem m5ne-am m5ne-6rem = mQnerem audi-am audi-grem = audirem Imperative. Present. Future. r6g-S rgg-lto ama-g = am a ama-lto = amato mSne-S = mone m5ne-lto = mSneto audi-5 = audi audi-tto = audito Infinitive. rgg-giS ama-SrS = amarS mone-2rt5 = m6nci2 audi-Sie = audirS Participle. rSg-ens ama-ens = amans m5ne-ens = mSnens audi-ens 70 FORMATION OF TENSES. § 106. §107. FORMATION OF TENSES. 71 f III. I. II. IV. Indicative. Present. r8g-<5r S,ma-3r = n)Qne-5r audi-or llmQr Past-Imperf. rSg-ebd,r Jlma-ebJlr = Jlma'jtlr mone-ebir = monebar audi-ebiir Future. rSg-Jlr ama-bor mone-bor audi-Jlr Subjunctive. Ed* Present. r6g-Jlr Jlm.-x-Jir = mone-Jlr audi-Hr CJ amt5r c >l > Past-Imperf. rSsr-^rSr ama-6r6r = JtmaiiSr mone-grSr = niQrierCr audi-erer = audirer Imperative. < Present. rSg-erS' a,ma-^r8 = JiraarS m5ne-8rS = nioneiS audi-Cre = audiio Future, rgcr-lftSr ama-ttQr = m<5ne-tl5r = audi-!t5r = ZimatSr niSnctQr auditor Infinitive. rSg-i ama-eri = nione-eri = audi-oii = amari moneii audiii Gerundive. s rt5g-endtls Jlma-cndils = mone-en(liis = audi-endiis amandris monendus ■ Stem. scid tag rtlp Perfect Tense. scTdl tear Obs. The Stems of some Verbs are strengthened in the Imperfect Tenses in the following ways : — 1 , By the insertion of n or m before the final consonant : as, Imperfect Tenses. scindo scindtbam scindam tango tan pf bam tangam rumpo rumpf'bara rumpam n is inserted before the dental and guttural letters : as, scindo, frango ; m before the labial letters : as, eumbo. 2. By the insertion of n after the final consonant : as. t5-«gl rup! touch, hurst. Stem. spSr c6r p5s Imperfect Tenses. sperno spernebam ppernam cerno cernebam cemam pono poncbam ponam Perfect Tense. spre-vl despise. cre-vT p5s-ul distinguislt. place. I 3. By adding t or doubling the final consonant Impeifect Tenses. as. Stem. Perfect Tense. flexT bend. p5-ptill drive. Perfect Tense. g6n-ul 6tI-tT produce. cause to stanC\ flecto flectebam flectam P^l pello pellebam pellam 4. By relupUcation, that is, by prefixing the initial consonant with the conuectmg vowel t ; as, Ste Imperfect Tenses. g^n gi-gno gi-gncbam gi-gnam 8ta si-sto »i-stebam si-stam Obs. Gigno is a contraction for gYgt-no. 5. By adding sc, which is the termination of the inceptive verbs. See § 164. § 107. Formation of the Terfect Tenses. The Perfecl 1 crises are formed : 1. By adding v to the Stem; as. ama famo). ama-v-i • audi (audio) audi-v-i This is the regular way of fonn ng the Perfects of the First and Fourth Conjugations. ° ^eritcta 2 By adding u to the Stem : as, mone (m6neo\ m6n-u-! The final vowel of the Stem is dropped. This is the rei way of forming the Perfects of the Second Conjugation ° ^ '*;he'pe'rL^T:v:rb Vb^ ^ ''' ''' ^^"^' ^^^ ^ ^-^-<^ ^^ ^-^^ 2. Some verbs drop the sign of the Perfect: *bis is e^neciallv th*. 3. By adding s to the Stem : as, reg (r<5g^), rexi=:re-s-i Obs. The Euphonic changes of letters must be noted. ° (i) cs, gs, qus, hs are contracted into x : as, duco, duxi lead • c6quo, coxi, cook; trSho, traxi, drag. ' ' ' (u) h IS changed into p before s : as, scrlbo, scrips!, write • nubo nupsi, marry (of women). ^Psi, w/^re, nubo, ^""^ ' TaesM^l'';""'' '''"^'^•- ^^' °^"t^' ^'^^^ ^^-d; laedo, 4. By reduplication : as, tend (tendo), tS-tendi, stretch. cad (cado), ce-cidi, faU. morde (mordeo), mo-mordl, bite. 5. By lengthening the vowel of the Stem : as, jac or jaci f jacio), jed, throw. veni (vCnio). veni, come. move (moveo\ m5\ri, move. tit'drft'rSut'co'f '!i' Reduplication is usually omitted: as, tundo. Pono is Instead of pos-no, the s being dropped before n. X FORMATION OF TENSES. §108. §111. REMARKS UrON CERTAIN FORMS. 73 1. Present-Perfect or Aorist Tenses. — The Indicative has the tense suffix is ; 2nd pers. rimfiv-is-tT, timav-is-tis ; 3/y/ pcrs. amav-er-imt ; the s disappears in the other persons. The Subjunctive has the tense suffix eri: as, rimav-eri-m. The Infinitive has the tense suffix isse : as, amav-isse. Ohs. 1. In the Indicative is is probably the same as es, the stem of 's-um. The change of is into er in the 3rd person plural (iimav-er-unt) is also found in pulvis, pulver-is, dust. Ohs. 2. In the Snhjunctice eri-m is the same as csi-m or 'si-m, the present subjunctive of sum. Obs. 3. In the Infinitive isse is the same as cssi*, the present Infinitive of sum. 2. Past-Perfect Tenses. — The Indicative has the tense suffix >a: as, amav-era-m. The Subjunctive has the tense suffix "se: as, amav-isse-m. Obs. The suffixes era-m and esse-m are the same as cra-m and cssc-ui, the past Indicative and Subjunctive of sum. The Future-Perfect Tense has the suffix er: as, amav-er-o. Obs. The suffix er-O is the future of sum. § 108. The Supine is formed by adding turn and tu to the Stem : as. I. Ama-tum, ama-tfi. II. MOni-tum, mOnl-tu. III. Roc-tum, rec-tu. IV. Audi-tum, audi-tu. Obs. 1. In the Second Conjugation the e of the Stem is changed into t. Obs. 2. The Euphonic changes of letters must be noted : (i) g, tilt, h become c before t : as, ri'go, rectum ; coquo, coctum ; triho; tractum. (ii) b becomes /> before t: as, scrTbo, scriptum ; nubo, nuptum. (iii) d and t are dropped before the t of the Supine, which in these cases becomes s : as, laedo, laesum, injure ; claudo, claiisuMi, shut. In some cases, but rarely, the rf or < of the Stem also becomes s: as, cede, ces-sum, yield ; mitto, mis-sum, send. § 109. The Future Participle is formed by adding ti'irus to the Stem : as, ama-taru3; monl-turCia ; rcc-turus ; aiuli-tiirfls. Obs. 1. The same euphonic changes of letters occur in the Future Participle as in the Supine : as, tracturiis, scripturiis, lacsurtis. Obs. 2. In a few Verbs the Supines of which vavy from the rcprular forma- tion, the Future Participles do not adopt these variations : as, Stem. Supine. Fut. Part. jOvo (jiiva) jQtum jiivaturtis, help. sfco (s^ca) sectum s^caturfls, cut. sSno (sona) sonltum sGnaturOs, sound. mSriSr (mor and mori) mortuiis (;)arf.) morlturtls, die. V § 110. Kemarks upon certaix Forms. 1. Perfect Active.— {[). On the omission of i\ vi, and ve, in the Fir-t and Fourth Conjugations see § 91 Obs., § 94 Obs. Obs. Sometimes the tit in the Third Person Singular is contracted into tt : as petit (in Virg. Aeti. ix. 9) = p^tTvit : ablt = abiit, 6blt = obiit, perlt = p(iriit (Juv. vi. 128, 559, 295). Even ii in the First Person is sometimes contracted into i : as, sepell = sfp^lii (Pers. iii. 97). (ii). In poetry is and iss are often omitted after « or a; in the Perfect and Past Perfect of tlie Third Conjugation : as. evasti := evasisti ; dixti = dixisti ; dlvisse = divisisse ; surrexe = surrexisse ; consumpso = consumpsisse ; abscessem = abscessissem. (iii). The suffix erunt in tlie Perfect Indicative Active is frequently shortened by the poetij : as, dediirunt, they gave. The suffix ere instead of erunt is rarely used by Cicero, frequently by Salluat and later writers. 2. The form of the Second Person Singular Passive in rS rarely occurs in the Present Indicative, because it might be confounded witii the Imperfect Infinitive Active. 3. The Gerund and Gerundive in the Third and Fourth Conjugations sometimes end in nndum and undue instead of oidum and eud'us : as taciuiidum from facio, make or do ; potiundmn from p5ti6r, ohtain poa- session of, 4 From some Verbs is derived a Participle, or Participial Adjective, m bundus ^vlth an intensive signification: as, laetabundus, rejoicin^t greatly, full of joy ; lacrimabundus, iceeping profusely : furibundus: JuU of rage; mOribundus, in the very article of death. ^*i\Vvv^'°/'*^ '"^ *""'^"* '^''"'^ '^^^^^5' ^^^'^ ^^'■^^ o^ the First Conjugation. Padifbundus, full of modesty, is the only one from a verb of the Second Conjugation; and lasclvftundus, /? Gerundive. Fandiis (a, urn) Supine — Fatu. Gerund— Fandi &c. 8i IMPEKSONAL VERBS. §ii:4" V h § 129. ADVEEBS. b£> § 124. yill. Salve, hail! is found in the Imperat. salve, salvete, salveto ; in the In fin. salvere ; and in the Future salvebis. IX. Ave (hiive\ hail ! is found in the Imperat. ave, avete, aveto ; and in the Infin. avert. X. Apage, leg one ! (the only form). Xr. Cedo, pi. (cedite) cette, give me, tell me, are Impera- tives of an obsolete Verb. Xri. Quaeso, / entreat, qnaesumus, we entreat, are the only forms used in this sense. Chaptek XXIII. — Impersonal Verbs. § 125. Impersonal Verbs are such as cannot liave a Per- gonal subject (I, thou, he), and are used only in the Third Person Singular. § 126. The following are the principal Impersonal Verbs : — I. Verbs which denote Mental States, etc. Decet, decuit, decere, Dedecet, dedecuit, dedecer?, Iibet, libuit & libitum est, libere, Licet, Ucuit & licitum est, licere, Liquet, liquere, it is seemly, it 18 unseemly. it pleases, it is lairful. it is clear. Miseret or miseretiir, misentum est, miserere, it excites pity. Oportet, oportuit, oportere, Piget, pTguit & pigitum est, pigSre, Placet, placuit or placitum est, placerg, Poenitet, poenituit, poenitere, Pudet, puduit or puditum est, pudere, Taedet, (pertaesum est,) taedere, it behoves. it vexes. it pleases. it causes sorrov\ it shames. it disgusts. Qbs. All these Verbs belong to the Second Conjugation. II. Verbs which denote Atmospherical Phenomena. Grandinat, 1, it hails. Ningit, ninxit, ninggrS, it snoics. Pluit, pluit or pluvit, plugrS, it rains. Tonat, tonuit, tonare, Lucescit, (illuxit,) lucescere, Vesperascit, vesperavit, vesperascere. it thunderst. it becomes light. evening approaches. Obs. Many verbs which are conjugated regularly with their proper signifi- cations are in certain senses used impersonally : as, accidit, it happetis ; exp^dlt, it is advantageous, &c. § 127. Most Impersonal Verbs have no Imperatives, Parti- ciples, Supines, or Gerunds. Consequently pudet, for example, has only the following forms : iNDlCATrVTE. Subjunctive. Infinitive Present. Pudet Pudeat 1 Pudere Fast' Imperfect. Pudebat Puderet Future. Pudebit — — Perfect. Puduit Puduerit V Piiduisso Past-Perfeci. Puduerat Puduisset Future-Perfect. Puduerit — — The Persons are expressed in the following way in the Present Indicative, and similarly in the other Tenses : Pudet me, Pudet te, Pudet eum, Pudet nos, Pudet vos, Pudet eos, it shames me, or I am ashamed, it shames thee, or thou art ashamed, it shames him, or he is ashamed, it shames us, or we are ashamed it shames you, or you are ashamed, it shames them, or they are ashamed. § 128. Intransitive Verbs are used in ihe Passive Voice impersonally : as, Curritur, itiir, ventum est &c. {They) run, {they) go, {they) came, etc- Chapter XXIV. — Adverbs. § 129. Adverbs derived from Adjectives, Participles, and Substantives, end in e, 6, ter, itus, tim. Their formation is explained in § 196, sqq. Adverbs in e, 6, ter, have Comparafives and Superlatives. The Comparative of the Adverb is the same as the Neuter Nominative Singular of the Comparative Adjective, and consequently ends in ius. The Superlative of the Adveib is foimed frcm ihe Super- S6 ADVERBS. § l'-'^ § 1.^3. ADVERBS. 87 lative of the Adjective by changing the final syllable of the latter into e. Adjectives. doctns, learned aeger, 8irK\ fortis, brave f slmilis, like. acer, keen. felix, hickij. Adverps. Positive. Comparative. docte doctius aegie with difficult t/^ aegiius fortiter fortius similiter similius aciiter acrius feliciter felicius prudens, prudent, prudenter prudentius Superlative doctissime aegerrime fortissime similiime acerrime ^licissime prudentissime § 130. If the Adjectives are irregular in their Com- parison, the Adverbs also are irregular. Adjectives. bonus, good, malus, had, multus, much, magnus, great, propinquus, near, (pro) prior, before. Positive. bene male multum prope Adverbs. Comparative. melius pejus plus magis propius priua optime pessime plurimum maxime proxime primum & primo §131. Only the following Adverbs, not derived from Adjectives, are compared • — Positive. Comparative. difl, for a long time, diutius nuper, lately, saepe, often, ' gaepius secus, otherwise, secius temper! (tempori), timely, temperius Superlative. dititissime nuperrime saepissime § 132. ^lany Adverbs were originally particular Cases of Substantives, Adjectives, or Pronouns : as, tempori, temperi, from tempus, sensonahly (see § 131). gratis (gratiis\ gratia, for thanks, i. e. for nothing. ingratiis ingratis), „ ingratia, tcifhout thanks, again'^t an>/ foras, foris, fora (ohs.) = foris, abroad. [ones will. iioctu, „ iioctns(o6<».) = nox, hy night. diu, old «W. of dies, bydat/.* perperam, ace. sing.f. of perperus, icrongly. * In this sense onlj- in the phrase noctu diuque (rare). I I Some are compounded of two or more words : as of an Adjective and Substantive ; or a Preposition and a Sub- stantive ; or two Verbs : as, hodie, quotidie, magnopere, tantopere, obviam, quamobrem, invicem, scilicet, videlicet, qoamvis from f* hoc die, quot dies, magno opere, tantd opere, 6b viam, quam ob rem, in vicem, scire licet, videre licet, quam vis (volo), With many others. on this day. every day. greatly. greatly. in the way of. wherefore. in turn. doubtless, of course. manifestly, to wit. however much. § 133. Adverbs may be divided, according to their signi- fication, into the following classes :— I. Adverbs of Ixterkogation, Affirmation, and Negation. (a) Of Interrogation. utrum . . . ne, an, is this the care, quare, cur, whyi [or that i quoties, how often ? Note. Concerning the use of these Particles, see Syntax. -ne, is it so? num, it is not so, isjtl nonne, is it not so i Qj) Of Affirmation, sane, vero, utique, indeed. edepol, pol, by Pollux, truly. mehercle, hy Hercules, in truth. ecastor. by Castor. mediusf^dius 1 by the god of faith .}' (me dius fidius), j in very truth Ohs. There is no word in Latin precisely equivalent to the English yes. Ir- stead of it some part of the question is generally repeated. Tu ita dicis .' Ego vero dico. Do you say so .' Yes, 1 do. non, hand, (c) Of Negation, not. I minime, by no means. Ohs. Immo (imo) is equivalent to nay, nay rather : and may sometimes be rendered by y^-s or no : as, Fitctur 1 Immo pcmPgat. Does he confess 1 No, he denies outright. Plaut. Causa igitur non b6na est ! Immo optima. li our cause then not good ? Te$, exceedingly good. Cic. 88 ADYERBS. § 133. §133. ADVERBS. 89 II. Adverbs of Place. 1. Rest in a Place. (a) Derived from Pronouns. hiC, here, near me. istiCt there, near you. illic, there, near him, yonder. ibi, there. ibidem, in the same place. iibi, where. iibiqug, everywhere. ubicunque, 1 , ubiubi, l^cheresoever. alibi, ehewhere. ^licubi, uspiam, usquam, nusquam, nullibi, ubivis, ubique, ubilibet, somewhere. > anywhere. nowhere. , in any place you will, I everywhere. utrobique, in both places. utrimque, on both side^. int^s, intrinseciis, extrinsecus, prope, procul, passim, (&) Derived from Prepositions and other Words. I within. without, near. at a distance, here and there, every- where, 2. Motion to a Place, (All with one exception derived from Pronouns.) foris, peregre, subtiis, out of doors, abroad abroad. beneath. siipenie, infeme, above, below. praesto. at hand. hue, to the place near me. istuc and isto, fo the place near you. illuc and ill5, to the place near him, to yonder place. eo, thither. eddem, to the same place. - ( whither i ^ ' {any whither. alio, to another place. aliquo, quocunque, quoquo, quovis, quolibet, ntroque, utrdvis, foras. any xchiihcr. \ whither sot ver. \ whither you will. to both places. to which of the two places you will, abroad. 3. Motion from a Place, (a) Derived from Pronouns. hinc, from the place near me. istincr from the place near you. illinc, from the place near him. from yonder place. inde. thence. indidem, from the same place. unde. wheruje f aliunde, from elsewhere. alicunde, from some place or another. undique, from every side. undeunde, )- , ^ ., undecunque, r''"* tr/taferer ^de. undelibet, from which side you w,ll. ntrinquS, from both sides. • coelltfts, dlvlnitls, fuuditus, (b) Derived from other Words, radicitiis, from heaven, from the gods, from the ground, utterly. stirpitiis, i-f'^^ ''*« '•o«'»- eminus (ex maniis), /ro/» a distance (of skirmisliing with missiles). Oba. With cmKnus compare comKnQs, hand to hand, at close quarters. 4. Motion by a Way hac, ista, istac, ilia, iliac, e&, eadem, alia, qua, aliqua, hy this road near me. by that road near you. by that road near him, by yonder road, by this way. by the same way, hy another way. by which icay. by some way. quaqua, 1 , quacunque, T^ ^^^^'^ ^^V «^^^'^'"- quavis, J , , . . quaiibet, y^^J '^'^^^^^ ^^y y^^ ^i^^' utraque, by both ways. utracunque, by tvhich of the two icays you icill. recta, by a straight way. 5. Motion towards a Place. (All compounds of the Preposition versus Cversum), toicards.) horsum, towards where I am, hitherwards. istorsum, towards where you are. illorsum, towards yonder place. quorsum (-us), towards whither i aliorsum (-us), towards another place. aliquorsum | . (-us), } toicards some place. quoquoversum } . (-us), r" every direction. utroqueversum) . , ^, ,. ,. (-US) r^ ^^"* directions. introrsum (-us), inwards. deorsum (-us), doionwards. 8ursum(-us), i.e.) subversum, l^P^f^f^rds. retrorsum (-us), backwards. prorsiis, straight-forwards, outright. adversiis (-um), tmmrds, against. seorsum (-us), apart. dextrorsum (-us), towards the right. siuistrorsum ) . j .. , ^ (-US) J ^^"'^^"S ''*e left. III. Adverbs of Time. 1. When? quando, nunc, jam, mods, tunc, turn, nfiper, dudum, pridem, jamdudum, jampridem, mox. when 9 at any time, l cito, 710W. note, presently, just now. ) then, lately. immediately, forth, with. I some time ago. soon. quichly. statim, confestim, protinus, ilicet, illico, post, postea, ) afterwards after posthac, I that, interim, interea, meanwhile. Ellas, at another time. tandem, at length. jamdiu, long since. CO ADVERBS. § 133. § 138. PREPOSITIONS. 91 interdum, nonnunquam, aliquando, quandoque, quondam, olim, nondum, vixdum, nunquam, diu, quamdiu, aliquamdiu, aliquantisper, tamdiu, }som€tiines\ \formerly, hereafter. not yet. hardly yet. never. semper hodie, eras, heri (here), pridie, nudiustertius, postridie, perendie, always, to-day. to-morrow, yesterday, the day be/ore. three days since, the following day. the next day but one. 2. How long ? long. how long, as long >for a while, '- 80 long. tantisper, pammper, paulisper, adhuc, semper, } so long. for a little while. hitherto, always. 3. IIoic often ? semel. bis, ter, &c. to ties, quoties, aliquSties, plerumque, interdum, subinde, saepe, saepenumero, often. once. twice, thrice, dc. so often. how often ; as often several times, [as. usually. now and then. crebro, raro, identidem, mrsus, iteriim, denijo, quotidie, qudtannis. frequently. seldom. repeatedly. > again. afresh, every day, every year. IV. Adverbs of Comparison, or Order, Manner, Degrfe. as if. how far, as far ci. in so far thus far. to a certain point. at least. tridy, very. enough. otherwise. so, in this way. as. only. as, as if. so greatly \only. as, how. very, greatly, just as. hardly, with d'J/i' culty. adeo. to such a degree. quasi, admodum, exceedingly. quatenus. aliter, in another way. eatenus. aeque (ac), equally. hactenus. )ta, in that way, so. aliquatenus, item. likewise. saltem. magis, more, rather. sane, minus, less. satis. modo, only. secus, secius, omnino, altogether. sic, paene, almost. siciiti, pariter. equally, side by side. solum. perinde (proinde), just as. tanqnam, perquam, very. tantopere, potius. rather. tantum, tant potissimum. in preference to all ummodo. praecipue, chiefly. [others. lit, prope, nearly. valde. prorsiis, altogether velut, veluti. quam, as, than. vix. quantopere, how greatly, as (greatly as. I k Chapter XXY. — Prepositions. § 134. Of the Prepositions some govern the Accusative Case, some the Ablative, and some either the Accusative or the Ablative. Their construction is explained in thor Syntax, § 135. I. With the Accusative alone. Ad, to. Adversus, ) ... , Adversum, j^pposite, towards. Ante, before. Apud, near. Circa, circum, around. Circiter, about. Cis & citra, on this side of. Contra, against. Erga, towards (of the Extra, outside of, fniind). Infra, below. Inter, between, among. Intra, inside of, within. Juxta, hard by, beside. Cb, on account of. Penes, in the power of. Per, through. Pone, behind. Post, after. Praeter, beside. Prope, near. Propter, on account of Secundum, following, along, in ac- cordance with. Supra, above. Trans, across. Ultra, on the farther side of. Versus, ). / Versum, > towards. Obs. Versus is always placed toicarda Rome. after the Accusative : as, fiomara versus, A, ab, or ab3, by or from. Ex or e, Absque (^rure,\ without. Prae, C5ram, in the presence of. Pro, Cum with. Sine, De, down from, from. Teniis, § 13G. II. With the Ablative alone. out of. before. in front of, before. without. reaching w, as far as. Obs. 1 . Ab is used before vowels and h ; both a and (ib before consonants , abs very seldom except in the phrase abs te. Obs. 2. JEx is used before vowels and h ; both ex and c before consonants. Obs. 3. Teniis is always placed after the Ablative : as, pectorC tentis, as far as the breast. § 137. III. With the Accusative or Ablative, bl, in, info. | Super, over. Sub, up to, under. \ Subter, under. Clam, tbithout the knowledge of. In and Sub with the Ace. answer tjie question Whither? -with the Abl, the question Where ? § 138. Obs. 1. Some Propositions are used as Adverbs: as, ant?, clam, coram, contra, post, praeter, propter. 92 PREPOSITIONS. § 138. Obs. 2. Prepositions, in composition with other words, frequently undergo euphonic changes. The most common change is the assimilation of the final consonant of the Preposition to the initial consonants of the -words with which it is combined : as, all6quor from ad and loquor. Ab. abs. Ab remains unchanged hefore vowels and most consonants. Before m and v it becomes a : as, a-moveo, u-vfho. Ab becomes au in au-f^ro, au-fcigio. Abs stands before c and t only : as, abs-cedo, abs- tlneo. Ad remains unchanged before d, j, m, v : as, ad-do, ad-jSceo, ad-mlror, ad-v?ho. The d is assimilated before most other consonants : as, ac- cedo, af-f?ro, ag-gt^ro, ap-pOno, ac-quTro, as-sisto, as-sumo. The d is omitted before * followed by a consonant, and gn : as, a-splcio, a-gnosco. Com (instead of cum) remains unchanged before the labials p, 6, m : as, com-pono, com-blbo, com-mitto. The m is assimilated before /, n, r ; as, col-lTgo, con-necto, cor-rlpio. The m is changed into n before the other consonants : as, con-f^ro, con-g^ro, con-triho. The m is dropped before vowels and h : as, co-ulesco, co-eo, co-haereo. Ex remains unchanged hefore vowels and the consonants e, p, q, s, t : as, ex-eo, ex-clpio, ex-pono, ex-qulro, ex-solvo, ex-traho. The x is assimi- lated before / : as, ef-fero. The x is omitted before the remaining con- sonants : as, e-Ugo, e-jicio. In becomes im before the labials p, 6, m : as, im-p6no, Im-buo, im-mitto. The n is assimilated before / and r : as, il-lQdo, ir-rumpo. Before other consonants and vowels it remains unchanged. Inter undergoes assimilation only in the verb intel-Ugo and its deri- vatives. Ob undergoes assimilation before c, /, g, p: as, oc-eurro, of-f?ro, og-gi-ro, op-pOno, Per undergoes assimilation only in pel-Ucio and its derivatives. Sub undergoes assimilation hefore c, /, g, m, p, and often before r ; aa, suc-curro, suf-ficio, sug-g*^ro, sum-mitto, sup-pono, sur-rlpio. Trans is frequently shortened into ML : as, tra-duco, tr3-jtcio. Obs. ^. Inseparable Prepositions occur only in composition. Amb, around : as, amb-io, to go around ; amb-Tgo, to wander around. The b is dropped before p : as, am-pQto, to cut around or away ; ani- plector, to twine around or embrace. Amb becomes an before gutturals and / ; as, an-ceps, two-headed ; an-quiro, to seek around ; an-fractus, a bending. Dis or dii in different directions : as, dis-pono, to set in different parts ; dl-rTpio, to tear in pieces. Before /, dis becomes dif: as, dif-fundo, to pour in different directions. Re or red. back .• as, r?-mitto, to send back ; r?d-eo, to go back. Se» aside: as, se-duco, to lead aside; se-cHvas, free from care. §139. CONJUNCTIONS. 93 Chapter XXVI. — Conjunctions. § 139. Conjunctions may be divided into tlie following classes : I. Connective. £t, Atqne, ac, Que, Aut, Vel, ve, > and. > either, or. Neque, nee, ) .., Neve, neu, / '^^i^^^^^ior. or if. Sive, seu, Necn5n, Etiam, Quoque, also. Obs. 1 . Qu8 and ve are always added to the end of the second of the two words which they unite, and must be pronounced with it, as if they formed a single word : as, terra mSrlqu^, by land and by sea ; plus minusvf , more or less. Such words are called enclitics. Obs. 2. Ac, vCi nec» neUi seu are contractions respectively of atqu6, v^l, n^u?, nevd, 8#. Obs. 3. Ac is never used before vowels orh : atqufi occurs most frequently before vowels, but also before consonants. To these (solum) . . . quum (turn) Sed, Autem, A St, at, Atque, Si, . Nisi, ni, Sin, Etsi, £tiamsi, Tametsi, Licet, Quanquam Quum, Quia, quod, Quoniam, Quandoquidem, may be added the correlatives non modo . sed (verum) etiam, not only .... hut also ; .... turn, both .... and. II. Adversative. Tamen, Verum, vero, finimvero, Attamen, III. Conditional. if' if not. if not; hut if. Bum, Modo, Dummodo, [although IV, Concessive. Quamvis, Quum, Ouidem, Dt, V. Cadsal. whereas, since, hecanse. since, seeing that. Nam, £nim. £tenim, yet, nevertheless, hut, indeed, hut indeed hut yet. provided that. however much, al- although, [though, indeed. granting that, al- though. }for. and in fact. 94 Ergo, Idcirco, Ideo, Igitur, } therefore. INTERJECTIONS. VI. Conclusive. Itaque, Qaocirca, Quare, Quapropter, §140. and 80, accordiunhj. ' ichcre/ore. Quo, Quin, Quominiis, TIL Final. /that, in order that. ^. yhat not. ^^ve, ncu, that not, lest, and that . . . not. YIII. Temporal. Antequam, 1 7 * Priusquam, j More that. Postquam, after that. Donee, Quoad, Bum, so long as, until. Eimulatque (ac), as soon as. Note.— Conceriiing the uses of the above Conjunctions, see Si/fitar. Chapter XXVII.— Interjections. § 140. Interjections are not so much parts of speech as substitutes for definite sentences. They are mostlv sounds or cries expressive of emotion. They may be divided into the following classes :— 1. Of surprise : 6 ! eu ! ecce ! papas ! atat ! etc. 2. Of grief : ah ! eheu (heu) ! liei ! vae ! etc. 3. Of joy : 10 ! ha ! Svoe ; eu (euge) ! etc. 4. Of disgust : phui ! apage ! etc. 5. Of adjuration : pr5 (proh) ! To this may be added the abbrevi- ated oaths mehercle Cmehercule, hercle, etc.), pol, edepol, mediusfidlus. uud the like, ' §142. GENDERS OF SUBSTANTIVES. i)j APPENDIX A, Chapter XXVIII.— The Genders of Substantives. GEKEPtAL KULES. GENDER ascertained BY THE MEANING. § 141. Males, Mountains, Months, Winds, and Faiers are Masculine, 2. Females, Countries, Islands, Towns, and Trees are Feminine. Obs. In the case of some animals sex is disregarded : thus, aqulla, eagle, and vulpcs, fox, are always feminine ; while lepus, hare, mus, mome, and passer, sparrow, are always masculine. Such Substantives are called Upicene (cttI K0iv6that, in order that } that not, ^^^^' '^G^* VIII. Temporal. that not, lest, and that . . . not. Postquam, after that. Donee, Quoad, Bum, 80 long as, untX Eimu!atque (ac), as soon as. NoTE.--Concerning the uses of the above Conjunctions, see Syntax. Chapter XXVII.— Inter jectioxs. § 140. Interjections are not so mucli parts of speech as substitutes for definite sentences. They are mostly sounds or cries expressive of emotion. They may be divided into the following classes ;— 1. Of surprise : ! eu I ecce ! papae ! atat ! etc. 2. Of grief : ah ! eheu (heu) ! hei ! vae ! etc. 3. Of joy : io ! ha ! fivoe : eu (euge) ! etc. 4. Of disgust : phui ! apage ! etc. 5. Of adjuration : pro (proh) ! To this may be added the aldirevi- ated oaths mehercle ^meherciile, hercle, etc.), pol, edepol, mediusfidius. and the like. §142. genders of substantives. Oj APPENDIX A. Chapter XXVIII.— The Genders of Substantives. GEXEEAL EULES. GENDER ASCERTAINED BY THE MEANING. § 141. 31ales, Mountains, Months, Winds, and Fiivers are Masculine. 2. Females, Countries, Islands, Towns, and Trees are Feminine, Obs. In the case of some animals sex is disregarded : thus, aqufla, eagle, and vulpes, fox, are always feminine ; while lepus, hare, mus, mome, and passer, sparrow, are always masculine. Such Substantives are called £picene (cttI koivos). 3. Indeclinable Substantives, as, Fas, nefas, nihil, instar, are Neuter, fas, permitted by heaven. nefas, not permitted by heaven. nihtl, nothing. instar, resemblance. 4. Substantives denoting both the male and the female, as Civis, conjux, sacerdos, testis are Common, civis, a citizen (male or female), conjux, a husband or wife. sScerdos, a priest or priestess. testis, a witness (male or female). SPECIAL EULES. GENDER ascertained BY THE TERMINATIONS. § 142. I. First Declension. Principal Rule, A and e are Feminine, Ab and es are Masculine. 96 GENDERS OF SUBSTANTIVES. §143 Exceptions, 1. Names of Males in a are Masculine : as, scriba, a clerk, nauta, a sailor. intola, an inhabitant. 2. Most Rivers in a are Mascu- liiie (§141, 1): as, AdJua, the Adda. Garumna, the Garonne. SequSna, the Seine. Also Hddria, the Adriatic Sea. But tlie following are Feminine : Albiila, ancient nattie of Tiber. Allia, in Latium. Mati5ua, the Mame. § 143. II. Second Declension. Principal Rale. Us and er are Masculine, Um is Neuter. Exceptions, 1. Trees and Towns in us follow tlie general rule, and are Feminine (see § 141, 2) : as, ulnius, an elm-tree Corinthus, Corinth, 2. The following are also Fe- mnune : alvus, col us, humus, vaanus. the belly. a distaff. the ground. a winnowing fan. And some Greek words : as, meth5dus, method. arctos, the constellation Bear. carbilsus, fine flax, 3. The following are Neuter : virus, pelilgus, vulgus. potson. the sea. the common people. Obs. Vulgus is sometimes Masculine. § 144. III. Third Declension. Preliminai^ Mules, 1. The rules for determining the Gender of Substantives from their meaning (given in § 141) are of course appli- cable in this as in the other Declensions : thus, pater, a father ; Tiberis, the Tiber ; Libs, a S. W. wind, are Masculine : while millier, a woman ; soror, a sister ; Venus, the goddess of 'beauty and grace, are Feminine. 2. All Abstract Substantives derived from Adjectives §144. GENDERS OF SUBSTANTIVES. 97 (sometimes also from Substantives), and denoting qualities, are Feminine : as, hamilltas, lowness, humility, from sua vitas, sweetness, altltudo, height, fortitudo, bravery, virtus, 'manliness, virtue, i» »t litlmilis, suavis. altus. fortis. vir. 3. Substantives in io (tic, sic), derived from Verbs, and expressing the action abstractly, are Feminine : as, expugnutio, talcing by storm, from munitio, the act of fortifying, decessio, departure, largitio, bribery, opinio, thinking, opinion, contagio, touching, contagion. )» »» >> »> expugno. munio. decedo. largior. opinor. contango (root tag). Obx. 1. In some of the above the active signification is lost, as regio, a district (from r»?go) ; K'gio, a legion (from lego). 2. To the above may be added those which denote a pcrma7ient action or condition, in go and do : as, prurigo, itching, from prurio. cflpTdo, a desire, passion, „ cdpio. vertigo, giddiness, „ verto. With the exception of the above, all Gendei-s of this Declension must be decided by the termination. First Principal Pule (Masculine). 0, or (oris), 03, and er, Es, increasing short in Genitive, are Masculine.— Hxamplks : Leo, onis, a lion ; dolor, oris, pain ; flos, floris, a flower ; anser, eris, a goose ; pes, pgdis, a foot^ Exceptions, 1. In 0. Feminine arc do, go, io, To these add euro, echo. But Masculine are harpago, Or do, car do, scipio. Stellio, septentrio, Margo, ligo, pugio Titio, pdpilio, Unio, curcUlio, Lastly vespertilio. c&ro, cam is, 6cho, Schus, harpUgo, finis. ordo, Inis, cardo. Inis, scipio, onis, stellio, onis, st^ptentrio, onis, flesh. raargo, Inis, aborder or edge. an echo. Hero, onis, a spade. a grappling-hook. pugio, onis. a dagger. a row. titio, onis, a fire-brand. a hinge. papllio, onis. a butterfly. a staff. unio. Onis, a pearl. a lizard. curculio, Onis, a weevil. the north. vespertilio, oai», a but. 98 GENDERS OF SUBSTANTIVES. § 145. \ 2. Tn or. Neuter Nouns wliicli end m or Are only four : raarmor, 5ris, marble. aequor, Gris, the level surface of the sea. 3. In OS. Feminine are cOs and ads. c6s, cotis, a whetstone, dos, dOtis, a dowry. 4. Iner. Many Neuters end in er: Ver, cadaver, iter, tuber, Cicer, piper, siser, uher, y§r, vens. cadaver, gris. Iter, Itlneris, tuber. eris, clcer. gris, piper, Sris, slser, 6ris, uber, gris, the spniKJ. a corpse. a joumey, a swelling. the chick-pea. pepper. a plant (shirr ef). an adder. 5. In es, increasing in the Genitive. Feminine are rSquies^ quies, r5t|uies, inquies, merces, etis, > etis, ) 6tis, edis, rest, restlessne wages 3Iarmor, aeqnar, ador, cor. Fomiuini giiuoris Is only arbor iarhoris}. ador, Qris, spelt. cor, cordis, the heart, arbor, 5ris, a tree. J Neuter Nouns are Ss and as. iJs, ossis, a bone. OS, oris, the mouth. Zingiber, papdver, suber, Acer, slier, verber, spiuther Feminine is only linter. zingiber, papaver, suber, acer, slier, verber. Sris, gris, Cris, Sris, 6ris, 6ris, spinther, Sris, ginger, the poppy. the cork-tree the maple. a withy. a whip, scourge. a kind of bracelet. linter, tris (/.), a wherry. Quie8, merces, merges, t?g?s, Compes, inquies, and segSs, mergSs, Itis, tSgSs, Ctis, compes, 6dis, sS;iSd etis, a sheaf of cor n. a mat. a fetter, standing corn . § 145. Second Pnncipal Rale (Feminine), X, as, aus, and is, S preceded by a consonant, Es not increasing in Genitive, are Femmui^.— Examples : Fax, pi'icis, ])eace ; libertas, atis, liberty ; laiis, landis, praise ; navis, is, a ship ; urbs, iirbis, a city ; nubes, is, a cloud. I § U5. GENDERS OF SUBSTANTIVES. 09 Exceptions. In X. Masculine are words in ex : Feminine alone are lex, Supellex, cdrex, ilex, nex. lex, supellex, carex, ilex, uex, legis, a law. \Qi:t)l\s, fw~niture. Icis, a kind of rush. Icis, the scarlet oak. ngcis, violent death. In as. Six Mascullna end in as : A8_ (assis), mas, and eUphds, Vds (vddis), gtgds, dddmds. as, assis, a Roman coin. mas, mJlris, a male. elgphas, antis, an elephant. vas, vadis, a surety. glgas, autis, a giant. In is. 3Iany Nouns which end in is Are Mascdlini generis : rdnis, piscis, crlnis, finis. Ignis, lapis, pulvis, cm is, Orbis, amnis, and cdndlis. Sanguis, unguis, gl'is, anndlls. panis, is. p ISC IS, is. crinis. IS, finis, is. Ignis, IS, lapis. Idis, pill vis. 6ris, clnis. Cris, orbis. is. aninis, is, canalis. is. sanguis. Inis, unguis, IS, g^is, iris. annalis ' usu. plur fascis. is, axis. is. funis. IS, ensis- Js, bread, a fish. hair. Qn end. fire, a stone dust, ashes. a circle. a river, a conduit, blood. a finger- or toe-nail. a dot-mouse. .), a year-book. a bundle, an axle, a rope. a sword. IMasculine are trddux, cdh'x, Plioeriix too, as well hq fornix. tradux, ucis, calix, icis, j)hoenix, icis, fornix, icis, a vine-branch. a cup. a fabulous bird, an arch. The Neuter Nouns which end in as Are Vds {vdsis), fas and nljfds. adamas, antis, a diamond. vjls, vasis, a vessel. fas (indecl.), permitted by heaven . ngfas (indecl.), not permitted by heaven. Fascis, axis, funis, ensis. Fastis, vectis, vomis, mensis. Vermis, t orris, cUcHmis, Post is, follis, mugflis, Cassis, caulis, callis, coll/s, Sentis, torquis, penis, pollis. fustis, vectis, vomis iS, is. a cudgel, a lever. , (more freq.l , , . vomer) vis, P ^^^'^^^^^«'-^- mensis, vermis, torris. IS, is, is. a month. a worm, a firebrand. ciictimis, is, and Sris, a cucumber. postis, is, a doorpost. follis. IS, a pair of bellows. mugllis(usu.raugil), a mullet. cassis (plur. ium), a net. caulis, is, a stalk. callis, is, a path. collis, is, a hill. sentis, is, a bramble. torquis (also es), is, a chain for the pSnis, is, a tail. [tierk. pollis, Inis, fine flour, meal. f2 100 GENDERS OF SUBSTANTIVES. § U6, 4. Ill fl preceded by a consonant ! Masculine are pons and fu7is. Hydrops, torrens, gryps, & mom. Adeps, rudeiis, drieiis, Deiis and trldcns, occidcns. pons, tis, a bridge. adeps, Ypis, fat. fons, tis, a fountaiTk rtidens, entis. a cable. hydrops, torreus. 6pis tis. dropsy, a torrent 6riens, dens, tis, tis, the east, a tooth. gnT^j gryphis. a griffin. tildens. tis. a trident n.ons, tis, a mountain. occldens. tis. tlie west. 5. In es. Masculines which end in es Are verres and dcindccs. verres, is, a boar-pij. acinJlcgs, is, a scimitar. § 146. Third Principal liule (Neuter) A, e, and c, L, n, and t, Ar, ur, and us, are Neuter, — Examples : Poema, atis, a poem ; m^re, is, the sea ; lac, lactis, milk ; animal, alis, an animal ; nomtn, inis, a name ; caput, capitis, a head ; fulgur, iiris, lightning ; corpus, oris, a Imly^ Exceptions, 1. In 1. Masculines in 1 are mUgll, Sol and consul, sal and piigtl. mugil, lis, a mullet. sol, sOlis, the swi. consul, lis, a consul. sal, sal is, salt, pugil, lis, ff boxer. 2. In n. Masculines in n are ren, splen, PectSn, lien, attagen. ren, renis (usu. in pi.), the kidney, splen, enis, the spleen. pectSn, Inis, a comb. li§n, enis, the spleen. attagen, enis, a heathcock. \ \ • § 148. GENDEES OF SUBSTANTIVES. 101 5. In us. The Feminines which end in us Are Juvenilis, vlrtOs, servUus, S^ectug, tellus, incus, salug, Add pecus {})Scudis) and pdlus. juventus. utis, youth. virtus, utis, virtue. servltus. litis. slavery. senectus. utis. old-age. tellus, uris. the earth incus, tidis, saius, utis, peciis, udis, j)alus, udis. an anvil, safety, cattle, a marsh. § 147. IV. Fourth Declension. Principal Pule, Us is Masculine U is Neuter. Exceptions, Feminines which end in us: I Domus, nurus, socrus, anus, Trihus, acus, poH'tcus, \ Mils {idMm) and warms. titbus, a tribe (a division of the Roman people). Ticus, a needle. porticus a portico, dQmus, a home. iitirus, a daughter-in-law. socrus, a mother-in-law, anus, an old-woman. idus (/>/.), the Ides (a division of the Roman month ) . manus, a hand. §148. Fifth Declension. Rule, All are Feminine except dies (meridies), which in the riural is always Masculine, and in the Singular either Masculine or Feminine. 3. In ur. Masculines in ur are furfur, Astur, vultur, fur, and turtur. furfur, iiris, bran. astur, iiris, a haxck. vultur, uris, a vulture. fiir,uris, a thief. turtur, uris, a turtle-dove. 4. In us. The Masculines whicli end in us Are Upus {lSp6ris) and mUs. ISpus, oris, mus, muris. a hare. a mouse. 102 FIRST CONJUGxVTION. APPENDIX B. § 14 r. Chapter XXIX. — Perfects and Supines OF Verbs. I. The First Conjugation. § 149. The Perfects and the Supines of the First Conju- gation end regiihxrly in avi, atum: as, amo, amavi, amatum, inare, to love. The following are exceptions : — Perfect — id. /Sapiwe— turn. NoTK. Some of these rerbs have likewise Perfects and atum. 1. 2. CrC'po, Cubo, 3. Domo, 4. Sono, 5. Veto, 6. Tono, 7. Mico, 8. Plico, 9. Frico, 10. Sdco, crCpui, cilbui, domiii, sonui, vCtiii, tomu, mlcui, fpliciii, iplieuvi, fricui. Nt5co (regular). {Nt5co (i En^co, (enCcm, (enCcuvi, crPpTtnm, cilbitnm, domitiim, sonitnm, iretitum. plieitum, pllci'itiim, (iricatum, \frictiira, sectimi, enectum, eneeutuiii. crepare, cilbarc, douiurc, sonare, vetaie, tOnare, micare, plieare, frtcare, sCcarc, enCcJirc» Supines in avi, to creak, to lie. to tame, to sound, to forbid, to thunder. to glitter. to fold. to rub. to cut. to kill. Remarks and Compound Verbs. Obs. Only those compound rerbs are inserted -which differ fVom the simple verbs. 1. Discr^pos discT^pui, discr^pTtmn, discrepuvi, discrepatum, Increpo, incr^pui, increpttum, increpari, increpatum. But the forms in uri and dtum are rare. discrfp5re, to differ. increpare, to chide. 2. Ciibo. Some of the componnds are of the Third Conjugation : accumbo, aecdbui, accQbltum, accnmb«?re, to recline at tabic. In like manner ineumbo, lie or lean vpon ; procumbo, lie down ; succumbo. He or fall under ; occumbo (supply mortem), die^ &c. 4. Sdno. Future Part. sSniltunis. 7. emtco, cmtcui, cmtcatum, dimico, dluiicuvi, dlmlcutum. omlcSre, dlmlcare. to spring out, to fight. § li)0. PERFECTS AND SUPINES. 103 8, rUco is used only in composition : expHco, cxpltcui, expllcttum, expltcare, to unfold. cxpltcavi, expllcatum, impHco, impllcui, impllcltum, impUcare, to fold in, entangle, implicavi, impllcatum, 10. Si-co. Future Fart, st^caturus. 2. Perfect— i (vi)— turn. 1. Javo, jdvi, jfitum, juvare, to (issist. Ihtvatiim, lautum, lavare, to wasli, lotum, Remarks and Compound Verbs. 1. Jiivo. Future Part, jiivatunis. 2. L(ivo. There is also an infinitive lavere of the Third Conjugation. In composition liio, of the Third Conjugation, is used : as, abluo, ablui, ablutum, ablu^re, to wash away. 3. Perfect with JiedupUcation. Supine — turn. 1. Do, 2. Sto, dCdi, stt'ti, datum, statum. dare, stare, to give, to stand. Compound Verbs. 1. Do. In composition with prepositions of two syllables it is the same : as, circumdo, circumdt^di, circumdatum, circumdiire, to surround, Eut in composition with prepositions of one syllable it is of the Third Con- jugation ; as, addo, addidi, additum, addere, to put to, to add. See § 159, No. 18. 2. Sfo. In composition with prepositions of tico syllables it is the same : as, circumsto, circumsteti, circumstarc, to surround. But in composition with prepositions of one syllable the perfect is stiti : adsto, adstiti, adstare, to stand near. II. The Second Conjugation. § 1 50. The Perfects and the Supines of the Second Con- jugation end regularly in ui and itum: as, moneo, monui, nioDitiun, monere, to advise. The following are exceptions : 1 . Doc CO, 2. Tciieo, 3. Misceo, 1. Perfect— ni. Supine — turn. docui, doctum, docere, teiiui, tentum, t6nere, miscui, /"^i^^^". ' l^mistum, miseere, to teach, to hold. to mix. 104 SECOND CONJUGATION. 4. Torreo, torrui, 5. Surbeo, |^«'^^"' (sorpsi, 6. Ceuseo, ceiisui. tostum, torrere, — sorbere, censum, censere. Compound Verbs. rPttnC're, 2. KJ^ttneo, n^ttnui, r^tentum. So also the other comptmnds ©f teneo. j rfcensTtum \ rC'censum §151. to roast, to suck up. toassessjhiuk. to hold back. 6. Recenseo, r^censui, n r^ccnsere, to ret tew. § 151. — 2. Terfect — evi. Supine— ^\MrcL. 1. Deleo. (lelevi, deletura, delere, to hlot out, destroy. 2. Fleo, flevi, fletiim, flere, to iceep. 3. Neo, nevi, netiim, iiere, to spin. M j Pleo only in composition. • "iCompleo, coniplevi, completum, complere, to fill vp. Oleo only in composition. Aboleo, abolevi, abOlltum, abOlerc, adultum, •— 5. 1. 2. 3. 4 5. 0. 7. 8. Adoleo, adOlevi, (Adolesco,) P^xuleo exolevi, (Exolescov) Obsoleo, obsolevi, (Obsolesco,) to ahol'sh. to groio vp. exoletum^ ob solo turn. to grow old. to grow out of us:. To this class may be added : C. Cieo, Givi, citum. ciere, to stir. €. Cieo in composition is either the same, or a verb of the Fourth Con. jugation : concieo, concTvi, concttum, concifre, concio, conclvi, concltum, concire, But accio, accTvi, accTtum, accTre, to sumoion^ is of the Fourth Conjugation only. Excio has both excltus and excttus. ^^' } to rouse thoroughly. Prandeo, Sedeo, Video, Strideo, IMordeo, Pendeo, Spondeo, Tondeo, § 152.— 3. Fer/ect—i (di). prandi, stMli, vldi, stridi. pransum, sessum, vlanm, Supine— Bum. prandere, Si'd('re, vTdere, strlderc. With Beduplication in tlie Perfect Tenses. mOmordi, morsum, mordere, p(?pendi, pensum, pcndiTo, spopondi, sponsum, spondero, tutondi, tonsum, toudcre, PiEMARKS AND COMrOUND VERliS. to hrealfast. to sit. to see. to creak. to bite, to hang, to promise. to shear. 1. Prnnrfro. The Participle pransus has an active meaning : one nho has hrettkfasted. § 119, Obs. 2. Si^deo in composition with prepositions of two syllables is the same : circumsiMco, circumsCdi, circumsessum, circumsedcre, to sit around. > I § 156. PEPiFECTS AND SUPINES. lO.J But with prepositions of one syllable the first e of the stem becomes i in the imperfect tenses : as, assldeo, assedi, assessum, assldere, to sit by. 5, 6, 7, 8. In composition the reduplication is dropped : as, admordco, admordi, admorsum, admordcre, to bite at. propendco, prOpendi, (propensum), propendere, to hang down. respondeo, respond!, responsum, respondere, to answer. attondeo, attondi, attonsum, attondere, to shear closely. 1. Citveo, 2. Faveo, 3. Foveo, 4. Moveo, 5. Voveo, Paveo, Ferveo, § 153. — 4. Perfect— i (vi). Supine— tvaa.. cavi, cautum, cavere, to guard ones self. favi, fovi, movi, vOvi, pavi, rfervi, \ferbui. fautura, futum, motum, votum, favere, fovere, mOvere Tovere, Without Supine. — pavere, — fervere. to favour, to cherish to move, to vow. to fear, to boil. Conniveo. {^^^^]^b (^connixi, — connivere, to wink. Of all verbs ending in -veo the Perfects are formed by lengthening vowels of the Stems. 1 1. Augeo, 2. Indulge 3. Torquec 4. Ardeo, 5. Haereo, ^ 6. Jilbeo, 7. Maneo, 8. Mulceo, 9. Mulgeo, ^^^ Rideo, V 11. Suadeo, 1 12. Tergeo, 13. Algeo, 14. Frlgeo, 15. Fulgeo, 16. Luceo, 17. Lugeo, 18. Turgeo, 19. Urgeo, 1. Audeo, 2. Gaudeo, 3. Suleo, § 154.— 5. Perfect— bI auxi, auctum, Lidulgeo, indulsi, indultum, torsi, tortum, arsi, haesi, jussi. Supine — turn and sum. arsum, haesum, jussum, mansi, mansum, mulsi/ mulsum, mulsi, risi, suasi, tersi, alsi, frixi, fulsi, luxi, luxi, (tursi), ursi, mulctum, risum, suasum, tersum. augere, indulgere, torquere, ardere, haerere, jubere, manere, mulcere, mulgere, ridere, suadere, tergere, algere, frigere, fulgere, iQcere, lugere, turgere, urgere, } to increase, to indulge, to twist, to blaze. to stick, to order, to remain, to stroke. to milk, to laugh, to advise, to wipe. to be cold. to shine, to be light, to grieve, to swell, to press. § 155. Semi-Deponents or Neuter-Passives. ausus sum, — audere, gavisus sum, — gaudere, solltus sum, — sOlere, to dare. to rejoice. to be accustomed. § 156. Obs. 1. Many Verbs, chiefly Intransitive, hare regular Perfect Ter.^cs, but no Supines : f3 106 TIIIKD COXJUGATIOX. §!: >i, I. Arcea, arcui, arc ere, fo Jcpep of. 2. Calleo, callui, callcre, to be skilful. 3. Egeo, ?Rui, fgere, to Kant. 4. Floreo, florui. florere, to flourish. 5. Horreo, horrui, horrfre, to shudder. 6. Lateo, l;ltui, latere, to lie hid. 7. Nlteo, nttiii. nltere, to shine. S. Oleo, 61ui, . filere, to smell. 9. Pateo, p;ltui, piltere. to lie open. 10. Rtgeo, »Igui, Ttgere, to be stiff. 11. snpo, sYlui, stlere. to be silent. 12. StQdeo, stddui, stfidere, to pay attention to. 13. Tlmeo, ttniui, tlmcre, to fear. 14. TTpeo, Tlgui, TtgCre, to thrive. 15. Mreo, Ttrui, Ttrere, to be green. has the compoT jnds coercco, to reatrahiy and exerceo, to exercise^ i ¥rith Supines coercitum and exercltum. Obs. 2. Many Verbs, chiefly Intransitive, have neither Terfcct Tenses nor Supines : 1. Aveo, Jlvcre, to desire. 2. Calveo, calvere, to be bald. 3. Ciineo, ciinere, to be grey. 4. Flaveo, flavfre, to be yelleiv. 5. Foeteo, foetcre, to stink. 6. Ht^beo, ht^bcre, to be blunt. 7. Huraco, humere. to be damp. 8. Llveo, Uvtre, to be livid. 9. iVIaereo, maerere. to mnurti. 10. Polleo, poUere, to be powerful 11. Ri^nldeo, r?nldere, to shine. 12. Scfttco, scatore, to gush forth. 13. Squaleo, squaiere, to be dirty. III. The Third Conjugatioj^. § 157. Verbs of the lliird Conjnp^ation are best classified according to the final consonants of the Stems. 1. Verbs the Stems of which end in the Lalials B, P. (a.) Perfect — si. Supine — tram. Note. — B becomes p before s and t. I Carpo, 2. Glubo, 3. Nil bo, 4. Repo, 5. Scalpo, 6. Scribo, 7. Serpo, ! V> carjisi, carptiim, carpf're. to phicl:. glupsi, gluptum, glubere, to peel. iiupsi, nuptum, nubere, to marry. repsi, reptiim, rcpCre, to creejt. scalpsi, scalptum, 8calp<5re, to scratch scripsi. scriptum, BcriV)ere, to ipvite. serpsi, eerptum, BerpCre, to craivl. §158. PERFECTS AND SUPINES. 107 (b.) Perfect — ui. Supine — turn or itum. 8. Rjip-io, rapui, raptum, rapC*re, to seize. n ( Cumbo, ncumbo, incfibiii, incilbitum, incumbCre, to lie upon. 10. Stri^po, strt'pui, strepitum, strepere, to make a noise. (c.) Perfect— 'L Supine — tum, or wanting. 11. Cilp-io, cepi, cap turn, capere, to take. 12. Kuuipo, rfipi, niptum, nimp(5re, to hurst. 13. Bibo, bibi, — bibere, to drink. 14. Lambo, Iambi, — lambere, to lick. 15. Scabo, seabi, — ■ scabdre, to scratch. (d.) Perfect— ivi. Supine — itnin, or wanting. IC. Citp-io, ctiplvi, ctipitum, capture, to desire. 17. Sap-io, {''S^^/^} - sapcre, to taste. Remarks and CoMrocrxD Verbs. 1. Deccrpo, decerpsi, dccerptum, decerpere, to pluck off. 8. Arrlpio, arrlpui, arreptum, arripere, to snatch. 9. Cumbo occurs only in compounds. The simple Verb is cMo of the First Conjugation. See § 149. 11. Acclpio, rdclpio, etc. (see § 206, 1). 17. Destpio, — — desTpore, to be foolish. § 158. —2. Verbs the Stems of which endin the gutturals C, G, H, Q, X. (a.) Perfect— %i. , Supine — turn. Note. — Cs, hs, and gs become x. G becomes c before t. 1. 2. 8. 5. Dice, dixi, Duco, duxi, Coquo, coxi, Cingo, ciuxi, (■(Fligp, not used.) \AfflIgo, afflixi, dictum, ductum, eoctum, cinctum, aflflictum. 6. Frigo, frixi. 7 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. { frictum, ) frixum, j junctum, linctum, Jungo, junxi, Lingo, *linxi, (Mungo, not used.) Eniungo, emunxi, emunctum, Plango, planxi, planctuin, KCgo, rexi, rectum, ("(SpCcio, very seldom used.) (Asplc-io, aspexi, aspectum, Sugo, Buxi, suctum, TGgo, texi, tectum, /Tingo, ... ^. , tTin<'uo, ^^"^^» tinctum, { dic6re, ducCre, coqu6re, cingCre, aflSigCre frIgCre, junggre, lingere, emunggre, planggre, rCgCre, aspicSre, sugCre, tSgCre, tinggre, tinguSre, to say. to lead, to cook, to surround, to strike, to strike to the ground. to parch, to fry. to join, to lick. to blmc the nose. ■o heat. to directy rule. tc behold, to suck, to cover. to dip. 108 THIRD CONJUGATION. IG. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. ( ITnjro, I Uiiguo, i ( Stinguo, not used. ; lExstiuguo, exstiiixi, TrJllm, traxi, VtJho, vexi, ( ( LJlc-io, rery seldom I Allie-io, allexi, Ango, anxi, Ningit, niiixit, Fingo, finxi, 24. Mingo, 25. Pingo, 26. Striugo, minxi, pinxi, striaxi line turn, exstinctum, tractum, veotiim, used.) allectum. fictum, mine turn, pictum, strictum. fungi^ro, \ungut}re, exstinguere, traliCre, vC'iiere, allieere, angcTe, ningtTe, fiugere, mingdre, pingere, stringt^re, § 15S. to anoint. to extinguish. to drag, to carry. to entice. to vex. to snow. to form, to /n- vent. to make icatcr. to paint, to grasp. § 153. 27. 28. 2t». 80. 31. 32. 83. 34. 85. 36. 37. 38. 39. 40. 41 42 43 44, 45 46 47 48 49, (h.) Perfect — si. Supine — snm and xnm. Mergo, Spargo, Tergo, Flgo, Flecto^ Necto, Pecto, Plecto, mersi, sparsi, tersi, fixi, flexi, mersum, sparsuni, tersum, fiximi, flexuni, nexi (an^-ui\ nexmn, pexi, pexuni, plexi 'and-\\i), plexun), mergCre, spargure, tcrgSre, figere, flecWre, nectCre, pectCre, pleetere, to sink, to scatter. to icipe. to fix. to bend, to hind, to comh. to plait. (c.) Perfect~i {with Reduplicatioii Supine— sxim and tum. Pango, Parco, Pungo, Tango, Disco, Posco, (d.) Ago, Fac-io, Frange, Fttg-io, leo, Jac-io, L6go, Linquo, Vinco, p(5pTgi, pactum, U)6pt'rci, jparcitum, (parsi, iparsuni, pQpilgi, punctura, t^tlgi, tactum, dldlei, — poposci, — pangCre, paretTC, pungCre, tangCre, diseere, pose«5re. to fix. to spare. to prick, to touch, to learn, to demaml. Perfect— i {with vowel of Stem lengthened). feci, fregi, fugi, ici, jeci, leg'., liqui, vici, actimi, factum, fnictum, fugitum, ictum, jaetum, lectum, (lictmu,) victum, agCre, facCre, frangCre, fiigere, icere, jac^re, l«5g(5re, liiiqu6re, viuccre, to do. to make, to do. to break. tofiee, tofiij. to strike [o. treaty). to throw. to read. to leave. to conquer. 50. Texo, 51. Fluo, 52. Struo, 53. Vivo. (c.) Perfect — ui. Supine — turn, texui, textum, texere, (/.) Gtdtural Stem disguised. fluxi, fluctum, flui^re, Btruxi, struetum, struC're, vixi, victum, viv6re, to weave. to finw. to pile up. to live. 11 PERFECTS AND SUPINES. Remarks and Compound Terus. 105 11. Ohs. Re go in composition becomes rtgo, as, Arrlgo, arrexi, arrectum, arrig^re, to raise. So al.xo corrYpo, crTgo, &e. Pergo (a contraction of per and rego) and siirgo (a contraction of sub and rego) make rergo, perrexi, perrectum, pergr-re, to go straight on. Surgo, surrexi, surrectum, surgere, to rise vp. 12. The other compounds of specie, as consplcio, despYcio, etc., are conju- gated like aspYcio. 23—26. In fiugo, pingo, stringo the « is a strengthening letter, and the Stem appears in the Supine. 28. Conspergo, conspersi, conspcrsum, conspergere, to sprinkle. 31—34. In flecto, tiecfo, pecto, plecto, the t is a strengthening letter and not a part of the Stem. 35. Compingo, compegi, compactum, comping^re, to fix together. 2Q,i ^^^T>^^^o , comparsi, comparsum, comparcere, to save. \ (Comperco,) 37. Compungo, compunxi, compunctum, compungPre, to priak. 38. Attingo, attigi, attactum, attingCre, to touch, and the like. 41. Ago in composition changes the a into i in uhtgo, udtao extoo siibigo, transJgo: Ablgo, abegi, abactum, ribYg^re, to drive auay. It preserves the a in perrigo, circumago. In cGgo (a contraction of coa and ago) we have — Cogo, coegi, coactum, cogt-re, to drive together, to force. 42. Fiicio in compos, with other verbs and with adverbs remains un- altered : Ctliefacio, calffeci, ciilefactum, caleficc^re, to make warm. SatisHicio, satisfcci, satisfactum, satisfacere, to give satisfaction. But in compos, with prepositions we have — Perficio, perfoci, perfectum, perfYct^re, to complete, and the like : v. § 206, 1. Al?o, mellYfYco, I make honey ; and nldlfYco, I build a nest, are of the First Conjugation (v. § 205, Obs.). 43. Perfringo, pcrfregi, perfractum, perfring^re, to break through. 46. AbjYcIo, conjicio, dejicio, etc.: v. § 206, 1. 47. Zl^go preserves the e in allego, perlego, praeli^go, r^hgo : as, Allege, allegi, allectum, allfgdre, to choose in add it icn It changes the e into i in colltgo, deligo, eHgo, seltgo: as, CoUIgo, collegi, collectum, coUYggre, to collect. The Present- Perfect is different in DllYgo, dllexi, dllectum, dTlYgere, to lore. IntellTgo, intellexi, intellectum, intellYgere, to ntiderstand. ^>gl^go, neglexi, neglectum, negllg^re, to neglect. 51—53. In/»o and struo the root isfi'M and strue, the c being dropped m the Imperfect Tenses. In vivo the second v represents a guttural. no THIRD CONJUGATION. § 150. § 109. PERFECTS AND SUPINES. Ill § 159. — 3. Verbs the Stems of which end in the Dentals D, T. (a.) Perfect — si. Supine — ttun. Note — D and t are generally dropped before s, but are sometimes changed into s. 23. 1. Clamlo, 2. Diviilo, 3. Laedo, 4. Lfido, Plaudo, Rado, Rodo, Triido, f. ( Vildo, '• lliivado, 10. Cedo, 11. Mitta, 12. Quat-io, 5. 7, 8. claiisi, divisi, laesi, liisi, plaiisi, rasi, rosi, trusi, invusi, cessi, misi. claiisiim, divisiim, laesum, lusum, plausiim, rasum, rosum, trusum, invasiim, cessum, missuni, quassuni. claiidcre, divld^re, laedi^re, ludere, plaudi5re, radt^rc, r6d(?re, trudere, vaderc, iiivadCTC, cedCre, mitt(?ro, qiiatt^re, to shut. to divide. to striJie^ to injure. to play. to clap the hands. to scrape. to gnaw. to thrmt. to (JO. to (JO against* to yield, to send, to shake. 18. 14. 15. 16. 17. 18 Cado, Caedo, Pendo, Tendo, Tundo, Do in composition. Abdo, a])didi, Addo, addidi. (6.) Perfect icith the cCcIdi, casum, c6cidi, caesum, pCpendi, peusum, / tcnsum, ( tcntum, jinnsum, (tiisuni, tutendi, tiltadi, abditum, additiirn. Condo, condidi, coudltum, 10. Dedo Edo, Indo, Perdo, Pnxlo, Reddo Subdo, Trado, Credo, Vendo, Sisto, dedidi, edidi, indidi, perdidi, prodidi, reddidi, subdidi, trudidi, credidi, vcndidi, stiti, deditum, cditum, indltnm, pcTditiim, pruditimi, reddituni, subditiim, trudltuni, crodltiim, venditiira, statum. Reduplication. cildC're, to fall. caedCre, to strike. penderc, to hang, to xcei 15 — 19. Coino, demo, promo, sumo are compounds of con, de, pro, silbf and cmo. § 161. — Verbs the Stems of which end in R. cretiim, cem?re, to sift, to divide. spretura, spernf re, to despise. stratum, sterii6re, to strew. 1. Cemo, crevi. 2. Sperno, sprevi. 3. Sterno, stravi, § 163. PERFECTS AND SUPINES. lU 4. GCto, gessi. gestum, gCrCre, to carry. 5. Uro, ussi, ustum, urCre, to burn. 6. Curro, cilcurri, cursum, cnrrere, to run. 7. Fero, tali. latum. ferre. to bear, carry. 8. Par-io, peperi. partum. parere, to produce. 9. Quaero, quaeslvi, quaesitum, quaerere, to seek. 10. SCro, serui, sertmn. s(5rere. to put in n/ws, to plait. 11. S6ro, sevi. satum. serdre, to sow. 12. T6ro, trivi, tritum, tCrere, to rub. 13. Verro, verri. verisum. verrCre, to sweep. Remarks and Compound Verbs 1 — 3. In cemo, sperno, sterno, the Steins are cer, sper, ster, the n being the strengthening letter of the Imperfect Tenses. See § 106, Obs. 2. C. Curro in compos, sometimes retains but generally drops the redupli- cation : as, accurro, accurri, rarely accucurri. 8. Purio. Flit. Part, piirtturus. 9. Quaero has the Stem ending in s as •well as r. Hence "we find not only quaeslvi, quaesitum, but also qnacso, quaesumus, / pray, tee pray. See § 124. Quaero in compos, becomes quiro : as, ConquTro, eonquIsTvi, conquIsTtum, conquTrdre, to collect. 162. — Verbs the Stems of which end in S, X, to knead. 1. Depso, 2. Pinso, 3. Piso, 4. Viso, 5. Pono, 0. Arcesso, 7. Capesso, 8. Facesso, 9. Lacesso, depsui, depstum, ("pinsui, (pinsitum, \pinsi, (pinsum, — pistum, visi, — posui, posltum, arcessivi, arcessitum, arcessSre, capesslvi, eapessitum, capessSre, ftlcessi, ft,cessitum, fa,cess6re, lacessivi, lacessitum, lacess6re. Remarks and Compound Verbs. depsCre, pinsCre, pisdrc, vis<5re, ponere, to pound. to pound. to visit. to place. to send for. to take in hand. to make, to cause, to provoke. 5. In pono the root is pos, the n being the strengthening tetter of the Imperfect Tenses. See § 106, Obs. 2. C — 9. Arcesso, capesso, fiicesso, lacesso are formed respectively from arcio (an old verb, the root of which is seen in ct>o), cdpio, facio, liicio. There was also an old verb pc^tesso, to seek, from poto. Arcesso sometimes has an Infin. Pass, arcesslri. § 1 63. — Verbs the Stems of ichich end in U, V, Perfect — i Sup in e — tarn. 1. Aeno, acui, acutum, acuere, tt sharpen 2. Arguo, argui, nrgutum. argnere. to prove. 3. Imbuo, imbui. imbutnm, imbuere. to soak. 4. Induo, indui. indfituin. induere, to put on. 5. Exuo, exui, exutum. exuere. to put oj. i 114 THIRD CONJUGATION. §164 § 168. PERFECTS AND SUPINES. 115 6. Minuo, miniii, minutum. mtnut^re, to lessen. 7. RQo, mi. rQtum, mere. to rush. 8. Spiio, spui. sputum. spuere. to gpit. 9. Statuo, statui, statutum, statuCre, to set lip. 10. Suo, sui. sutum. 8u6re, to sew. 11. Tribuo, tribiii, tributum, tribut^re, to distribute 12. Lavo, lavi. (lautum, \lotiim, lavt5re, to icash. 13. Solvo, Bolvi, solutum, solvCre, to loosen. 14. Volvo, volvi. vOlutimi, volvCre, to roil. 15. Congruo, congrui. — congruCre, to agree. 16. Liio, (Nuo, lui. — luere, to atone, to nod.) 17. ' Abnuo, abnui. — abnuCre, to refuse. (Annuo, annui, _ annut're, to assent. 18. INlCtuo, mCtui, — mgtut^re, to fear. 19. Pluit, pluit or pliivit. "— pluOre, to rain. 20. Stcrnuo, sternui. — stcmudrc. to sneeze. OU. In Jiuoy itruot vico^ the Stem ends in c or g. See § 158. Rem.\rks. 7. Jiuo. Put. Part, ruiturus. 12. Lavo is also of the First Conjugation. See § 149, 2. 16. Zuo. Fut. Part, luiturus. § 1G4. — Verhs the Present Tense of ichich ends in SCO. Terhs ending in sco are Inceptive, that is, denote the beginning of an action. They are formed from Verbs, Substantives, and Adjectives. See § 194, 2. § 1 G5. Inceptives formed from Verbs have the Peifects of the A'erbs from which they are derived, but usually no Supines : as, incrdesco, incalui, incidescere, to grow icarniy from caleo, calui, calere, to he warm. The following Incep- tives are exceptions and have Supines : — I. Abulesco, abolevi, abolitum, abolescCre, in grow out of use. to grow up. to groic old. to grow toge- ther. 2. Adolesco, adolevi, adultura, adfilescCre, 3. ExOlesco, exulevi, exolitum, exulescCre, 4. C»')aleseo, cCialui, cOalitum, cOalescCre, (alo) 5. ConcQpisco, concupivi, concflpitum, concupiscCre, to desire. (cQpio) C. Convalesco, convalui, convalltum, convalescere, to grow strong. '^valeo) 7. Exardesco, exarsi, exarsum, exardesc6re, totahefire. (ardeo) 8. InvCtt^rasco, invetCravi, inv6t<5ratum, invCtCrascCre, to grow old. (invetCro) 9. Obdormisoo, obdormivi, obdormitura, obdormiscSre, to fall asleep, (domiio) ) m i 10. RCvivisco, revixi, rCvictum, rCvIviscCre, to come to life (vivo) again. 11. Scisco, scivi, Ecitum, sciscCre, to seek to know, (scio) to enact. Ohs. Abolesco, adolesco, exolesco are formed from an obsolete verb dleo, to grow. § 166. Inceptives formed from Substantives and Adjec- tives have either Perfects in ui and no Supines, or they want both Perfects and Supines : as, 1. ConsCnesco, consdnui, (sCnex) 2. Ingravesco, - — (gravis) 3. Javenesco, — (JLivenis) 4. Maturesco, muturui, (maturus) 5. Obmutesco, obmutui, (mutus) consenescCre, ingravescere, javenescere, maturescCre, obmiitescCre, to grow old. to grow heavy, to groin young, to groio ripe, to grow dumb. § 167. The following Verbs in sco are derived from forms no longer in use, and are therefore treated as unde- rived Verbs : 1. Cresco, crovi. crC'tum, crcscGre, to grow. 2. Glisco, — gliscCre, to swell. H. Hisco, (bio}, — — hiscore. to gape. 4. Nosco, novi. no turn. nosc^re, to learn, to know. 5. Pasco, pavi. pastuin. pascere. to feed. 0. Quiesco, quicvi. quietiim, quiescere. to become quiet. JSuesco, suevi, suetum, suesc^re. to groio accus' tomed. Remarks. 4. Nosco. The Perfect signifies I know ; the Tast-Perfect, I knew. The Stem is gno : in compos, we have Agnosco, agnovi, agnUum, agnosciJre, to recognise. Cognosco, cognOvi, cognltum, cognoscere, to learn^ toknoxo. IV. The Foctrth Conjugation. § 168. In the Fourth Conjugation the Perfect ends regularly in ivi, the Supine in itum: as, audio, audivi, audi- tum, audire, to hear. The following are exceptions : 1. Farcio, 2. Fulcio, farsi, jfartum, farcire, to cram, I (farctura,) fulsi, fultum, fulclre, to prop. 116 DEPONENTS. § 169. § 169. DEPONENTS. 117 f ^■■ 3. Haurio, 4 Sancio, 5 Sarcio, G. Sentio, 7 Saepio, 8 Vincio, 9 Eo, 10. Salio, 11. Sgjic'lio, 12 Venio, 13. Amicio, 14. 15. A pterin, Operio. liausi, sanxi, sarsi, seiisi, sacpsi, viiixi, ivi, salui or salii, S(5pelivi, veni, Jamlciii, ( amixi, aperui, operui. liaiistum, (saiicltuin, (sanctum, sartiim, seiisum, saeptiim, vinctiim, itiim, saltu sCpiiltum, vt'utum, haiirire, sancire, sarcire, sentire, saepire, vincire, ire, sal. sCpc'lirc, venire, to (haw f water). to ratify. to 'patch, to feel, to think, to fence in. to bind. to CfO. to leap, to bury, to come. araictum, amicirc, /<> clothe. apertiim, up er turn, apc'rire, OpOrlre, to open, to cover. Compound Verbs. 1. Farcio takes e in the compounds : as, confercio, r^fercio, etc.: v. desultum, desTlIre, to leap down. § 206, 1. 10. Dcbllio, dcsYlui, M Y. Deponents. § 109. First Conjugation (all regular). XcTE.— The words to which an asterisk is prefixed occur also in the active form. Aiixllior, to aid. Aversor, to didihe, ovoid %cilh horror. Bacchor, to revel as a Bacchanal, Calumnior, to cavil. Cavillor, to banter. Caiiponor, to dtal in retail. Causor, to allege. Circalor, to form a circle around one. Comissor, to revel. ♦Comitor, to accompany (active only in the poets ). Coramentor, to reflect upon, dis- pute. Contionor, to harangue. *Conflictor, to contend. Conor, to attempt. Consilior, to advise. Consptcor, to get sight of. Conteraplor, to contemplate. Convicior, to revile. Convivor, to feast (conviva). Cornicor, to chatter as a crow. Criminor, to accuse. CuDctor, to delay. *Admin!€rilor, to aid. Abomlnor, to express abhorrence. Adversor, to oppose myself. *Adulor, to Jiatter. Aemalor, to rival. *Altercor, to quarrel. Xlucinor also alluc. and halluc"), to dote, talk idly. Amplexor, to embrace. Ancillor, to be a handmaid. Apricor, to sun oneself. Aquor, to fetch water. Arbitror, to think. Arcliitector, tobuild (arch i tec tus). Argumentor, to argue. Argutor, to chatter ^to be argutus). Aspemor, to despise. Assentor, to agree, Jiatter. Astlpfllor, to agree. Auctionor, to sell at auction. Aucapor, to catch birds (to be auceps.) Augflror (angur), ] •Aiisplcor fauspex), ( to practise Hariolor (hariolus), [soothsaying. \atlciuor (vates), Depecidor, to pluruler. Despicor, to despise; but dcspl- catus is passive, despised. Deversor, to lodge, Digladior, to fight. Dignor, to think loorthy (Cicero sometimes uses it as a passive, to be thought worthy). Dodignor, to disdain. Dominor, to rule (dominus). *Eliicubror, to produce by dint of labour. KM Epulor, to feast. Exsecror, to execrate. ♦Fabrlcor, to fashion. Fabillor, coiittibrdor, to talk FamQlor, to serve (famulus). *Feneror, to lend at interest, (the active, " to restore witli interest," occurs in Terence ; in later writers the active has the same sense as the deponent;. Ferior, to keep holiday. Frumentor, to collect corn, Frustror, to disappoint. Furor, suffuror, to steal. Glorior, to boast. Graecor, to live in the Greek style, i.e., luxuriously. Grassor, to advance, attack Gratificor, to comply with. Grator and gratCilor, to give thanks, to present gratulations. Gravor, to think burdensome; to grudge. Helluor, to gluttonise. Hortor, to exhort ; adhortor, ex- hortor, dehortor {to dissuade). Hospltor, to be a guest ; lodge. Imaginor, to imagine. Iniitor, to imitate. Indignor, to be indignant, spurn. Infltior, to deny. InsTdior, to plot. luterprGtor, to explain {to be an interpres). Jacfllor, to throw, dart. Jocor, to jest, Laetor, to rejoice. Lamentor, to lament. Latrocinor, to rob. Lenoclnor (alicui), to flatter, Libidinor, to be voluptuous. Licitor, to bid at an auction. Liguor, to collect wood. Lucror, to gain. Luctor, to strive, wrestle (obluctor and reluctor, to resist), *Ludificor, to ridicule. Machinor, to devise. INIaterior, to fell timber. *Medicor, to heal. IMdditor, to meditate, INIercor, to buy. ♦Moridior, to repose at noon. Me tor, to measure out. Minor and minitor, to threaten. Miror, to wonder (dOmiror, ud- miror). Miseror, commiseror, to pity. ModCror, to restrain, temper, Mudillor, to modulate. Morigeror, to comply. Moror, to delay; trans, and ia- trans. (comraoror). Muneror, remuneror (aliquem ali- qua re\ to reward. Mutuor, to borrow. N<5gotior, to carry on business. Nidulor, to build a nest. Nugor, to trijie. Nundinor, to deal in buying and selling. Odoror, to smell out. Ominor, to prophesy (at)uminor, to abominate). OpCror, to bestow labour on. 6pinor, to think. Opitulor, to lend help. ♦Oscitor, to yawn. Osculor, to kiss. Otior, to have leisure, Pabalor, to forage. Palor, to wander. *Palpor, to stroke, Jiatter. Parasitor, to act the parasite (para-| situs). Patrocinor, to patronize. Percontor, to inquire. Pcregrinor, to dwell as a stranger. Pgriclltor, to try, to be in danger. Philosopher, to philosophize. *Pigneror, to take a pledge, to bind by a pledge. Pigror, to be idle (piger). Piscor, to fish. ♦Popttlor, to lay waste. Praedor, to plunder. Praestolor, to wait for (with the dat. or accus.). 118 DEPONENTS. §170. § 171. Praevartcor, imlh tcith crooked legs, act dishonestly, us a pme- vurieator, that iti, as a false accuser. Precor, to pray ; coinprccor, in- voice ; depr«5cor, deprecate , im- preeor, imprecate. Proelior, to fight a battle. EatiOciiior, to reason. KCcordor, to call to mind. Refragor, to oppo. LEG, read. pes, pCd-is, *• TED, the foot. Bui, solis. n SOL, the sun. sal, sails, •» SAL, salt. Q i 122 DERIVATION OF SUBSTANTIVES. §181. §182 DERIVATION OF SUBSTANTIVES. 123 § 181. I. Substantives derived from Verbs. Substantives are derived from A^erbs by the addition of the following Suffixes - 1. or (m.) expresses the action or condition of the verb as an abstract substantive : as. am-or, love^ from amo clam-or. a shout f „ clamo eal-or. warmth. „ caleo tim-or. fear. „ timeo ftlv-or. favour. „ faveo fiir-or, madness f „ faro. Obs. VThen the Stem of the Verb enda in a vowel, the vowel is dropped before the Suffix or. 2. tor (m.) denotes the doer • as. ama-tor, audi -tor, monitor, vie -tor, vena-tor, lec-tor, a lover, a hearer, an adviser, a conqueror a hunter, a reader. from amo audio »» moneo vinco (root vie) veuor Icfxo. Most Substantives in tor have a corresponding Feminine Substantive in trix : as, victor, victrix, conqueress. Venator, venutrix, huntress. Obs. The Suffix tor is subject to the same changes that occur m the Supine : as, cursor, a runner, from curro (cursum). 3. io and tio {Gen. Gnis, /.) denote the action : as, obsid-io, a siege, from obsldeo obliv-io, forget fulness, „ obliviscor contag-io, a touching, contagion, „ contingo, root (con)TAG ac-tio, doing, „ ago lec-tio, reading, „ ICgo scrip-tio, icriting, „ scribo. 4. tns (Gen. tiis, m.) also denotes the action : as, ac-tus, doing, from a«:o audl-tus, hearing, auc-tus, an increase, can-tus, singing, „ cano. Obs. The Suffixes tio and tiis undergo the same euphonic changes as occur in the Supine : as, versio and versus from verto ; visio and visus from video. 5. tura also usually denotes the action : as, merca-tura, trading, from mercor aper-tOra, an opening, „ apCrio cinc-tura, a girding, „ cingo junc-tura, a joining, ,, jungo. audio augeo , C. lum (w.) denotes an act or state : as, gaud-ium, joy, from gaudeo Od-ium, hatred, „ Odi incend-ium, a conflagration, „ incendo ^ d,ediftc-ium, ^ a building, „ aedifico. 7. men (Gen. minis, n.) usually denotes an instrument : as, flu-men, a river, from fluo lu-men, a light, „ luceo sola-men a consolation, „ isolor teg-men, a covering, „ t6go. Obs. The Suffix men has sometimes a Passive force : as, agmen, that tvhich is led, an army marching ; gestumen, that which is carried, etc. 8, mentum (n.) denotes an instrument : doca-mentum, a proof, impCdi-mentum, a hindrance, mo-mentum, a moving force, oma-mentum, an ornament. as, from doceo „ impgdio moveo orno. 9. biilum, and ciilum («.) (brum and cram after I) also denote an instrument : as. a hunting-spear, from venor pascor gabemo fCro lavo fulcio veutllo. »» » vena-bulum, pa-bulum, fodder, guberna-calum, a rudder, fer-calum, a tray, lavacrum, a bath, fulcrum, a prop, ventilabrum, a winnowing-forlc, „ Obs. 1. If the verb ends in c or ^ the termination is ulum only : as, jac-iilum, a dart, from jacio cing-iilum, a girdle, „ cingo. Obs. 2. Sometimes the Suffix biilum signifies a place : as, stS-biilum, a standing-place or stall, from sto (sta-re). 10. ies (/.) denotes that which is made, or which is the result of an action : as, filcies, figure, from ^cio effigies, image, „ effingo (root ex-FiG. a heap. congeries, »» cougero. § 182. II. Substantives derived from Substantives. Substantives are derived from Substantives by the ad- dition of the following Suffixes *, 1. arius (m.) denotes a person engaged in some trade or occu- pation : as, argent-arius, a silversmith, Irom argentum stata-arius, a statuary, „ statua aer-arius, a coppersmith. aea 8ic-anus, a)i assassin. „ sica. g2 \ avis columba aes. 121 PERIVATION OF SUBSTANTIVES. §182, 2. arium (n.) denotes tlio place where anything is kept : as. arm-arium a cuphmrd, ' from arma, orum avi-ariiim, an aviary, cwlumb-urium, a dove-cote, aer-arium, a treasury^ Obs. drius and drium are properly the Suffixes of Adjectives. See § 1 8 7 , 9. 3. ina (/.) denotes an employment, and also the place where the employment is carried on : as, ni6dlc-ina, the liealing art, from medieiis offic-iua, a icorlsJiop, ^ „ off icium sutr-ina, a shoemaker 8 shop, „ sutor. Obs. Officlna is a contraction for optflclna (opus, fiicio). Sometimes lia denotes simply the female : as, reg-ina, a queen, from rex gall-Ina, a hen, « gallus. Obs. Jna is properly a feminine Suffix of Aajcctives. See § 187, 7. 4. atus ^Gen. iis, m.) and ura ^ f.^, added to Substantives designating public officers, denote the office : as, consQl-atus, constdsh'p, from consul tribun-atus, tribuneship, „ tribunus cens-ura, censorship, „ censor praet-iira, praetorship, „ praetor. ium ji.) denotes an employment, condition, &c. : as, sacerdot-ium, prietithood, from saccrdos (-dotis] ministfr-ium, service, „ minister ex3ll-ium, exile, „ exsul hospit-ium, hospitality, „ hospes (-pitis). C. al ^n.) and ar n.) denote a material object : as, antm-al, an animal, from anima, life. calcur, a spur- „ calx (calc-s\ the heel. 7. etnm (n.^ affixed to names of trees or plants denotes the place wliere they grow in a quantity, and also the trees themselves collectively : as, myrt-etum, a myrtle-rjrove, from myrtus qiierc-etum, an oak-plantation, „ quereus oliv-etum, an olive-yard, „ oliva vln-etum, a vineyard, „ vinea. 8. Ue {Gen. is, n.) affixed to the names of animals denotes a place foi them ; as, bov-Ue, an ox-stall, from bos, bovis 6qu-lle, a stahle for horses, „ Cquus ov-ile, a sheep-fold, „ ovis. Obs, tie is properly a neuter Suffix of Adjectives. See § 187, 4. I § 183. DERIVATION OF SUBSTANTIVES. § 183. Diminutives. 125 I Diminutives denote not only smalhiess^ but also endear- ment y commiseration, or contempt. They follow the gender of the substantives from which they are derived, and are formed by the addition of the following Suffixes : — 1. ulus, iila, ulum, added to substantives of the First and Second Declensions ; as, a little nest, a little garden, a little river, a little table, a little wood, a little twig, a small head, „ capilt a small rock, „ saxum a small shield, „ sciitum. nid-illus, hort-Glus, riv-illus, mens-illa, silv-ida, virg-ala, capit-ilhim, sax-uhun, scut-illum, from nidus hortus rivus mensa silva virga 2. cuius, ciila, ciilum, added to substantives of the Third, Fourth, and Fifth Declensions : as. frater-cillus, a little brother. from f rater iios-culus. a little flower. »» flos versi-crdn?. a little verse. »> versus mater-cfUa, a poor mother. »» mat or navl-cilla. a small ship, ». navis avi-cula, a small bird. »» avis rc-cula. a small matter. »» res corpus -culum, a small body, »> corpus munus-cuhim, a small present. »> munus reti-calum. a little net. »> rete. Ohs. 1. If a vowel precede the Suffixes iilus, iila, ilium, they become olus. 61a, olum : as, flli-eius. a little son. from fTlius nialle-olus, a small hammer, malleus flli-ola, a little daughter, filia iTne-ola, a little line, llnea nc^oti-olum. a little business, negotium ingfni-olum, a little talent, ingf'nium. 06s. 2. If the final vowel of the stem of the primitive is preceded by /, n, or r, and in a few other cases, a contraction takes place, and the tcr.. mination of the diminutive becomes elhis, ella, ellum, and sometimes, but rarely, illus, ilia, ilium : as, ocellus, a little eye. from ocOlus (stem. Scfllo) nbellus. a little book. liber ( » libro) lapillus. a little stone. lapis ( » lupid) catella. a little chain. catena ( » catena) anguilla, a little snake, anguis ( » angui) sigillum. a little figure. signum ( ,. signo). Obs. 3. If the Stem of the primitive ends in c ov g, t or d, the diminutives are generally formed by adding iilus, iila, iilum : as, rcg-tilus, a petty king, from rex (reg-s) radlc-ula, a little root, „ radix (radic-s) 126 DERIVATION OF SUBSTANTIVES. § 184.1 §187. DERIVATION OF ADJECTIVES. 127 § 184. Patronymics. Patronymics are Greek words, used by the Latin poets, -which designate a person by a name derived from that of his father or ancestor. Masculine Patronymics end in : 1. ides : as, Priam-Ides, a son of Friamus. 2. ides : as, Atr-ides, a son of Atreus. 3. ades and lades: as, Aene-ades, a son of Aeneas; Atlant-iades, a son of Atlas. Obs. Patronymics in Ides (etSrj?) are only formed from Proper Nsuucs in cus (m). Feminine Patronymics end in : 1. is, Gen. idist as, Tantal-is, a daughter of Tantalus. 2. els, Gen. eidis: as, Nel-eis, o daughter of Xeleus. 3. las, Gen. ladis : as, Laert-ias, a daughter of Laertes. 4. ine: as, Neptun-ine, a daughter of Neptunus. 5. one : as, Acrlsi-one, a daughter of Acrlsius. § 185. III. Substantives derived fro:m Adjectives. Substantives derived from Adjectives denote a quality or state, and have the following Suffixes : — 1. la (/.) : as, / r» grat-ia. favour. from gratug insan-ia, madness. „ insanus mis&r-ia. icfetchedness. „ miser prudent-ia, 'prudence. „ prudens. tia (/.) : as. laetl-tia. joy. from laetus justl-tia. justice. „ Justus moll I- tia. softness. „ mollis pigri-tia. sloth. M piger. ta8(Gen. tatis,/.) as, boni-tas. goodness. from bonus verl-tas. truth. „ verus crudell-tas. cruelty. „ crudelis atroci-tas. fierceness. „ atrox. tudo {Gen. tudlnis. /.) : as. altl-tudo. height. from altus aegrl-tudo, sickness. „ aeger forti-tudo. bravery. „ fortis sTmlll-tudo, liheness. „ sTmllis. monla (f.) i as. sanctl-mcmia, sandity. from sanctus castl-munia, purify. „ castus acrl-monia sltarpness. „ acer. i < \ \ Chapter XXXI. — Derivation of Adjectives. § 186. I. Adjectives derived from Verbs. Adjectives are derived from Verbs by the addition of the following Suffixes : 1. bundus, intensifying the meaning of tbe imperfect participle. See § 110, 3. 2. idus denotes the quality expressed by a verb : as, frig-Idus, mad-idus, tim-idus, val-Idus, cold, icet, fearful, strong. from frlgeo madeo timeo valeo. >> note the possibility of a thing in a passive 3. His and bills sense : as, doc-His, fac-ilis, ama-bilis, mo-bilis, ( = m5vi-bilis) 4. ax dcHotes a pro nsity, and generally a faulty one : as, aud-ax, daring, from audeo teachable, doable {easy), loveable, moveable. from doceo „ t^cio „ amo „ moveo. f» 6d-ax, gluttonous, I6qu-ax, talkative, ,. vor-ax, voracious, „ Obs. The following Suffixes are less common : 1. Cundus: as, Ira-cundus, angry, fa-cundus, eloquetit 2. ulus: as, qu^r-iilus, querulous. edo loquor voro. from Tra-scor furi qu6ror. »» § 187. II. Adjectives derived from Substantives. Adjectives are derived from Substantives by the addition of the following Suffixes : — 1. eus denotes the material, and sometimes, but rarely, re- semblance : as, golden, wooden, pitchy, maidenlike. aur-eus, lign-eus, ptc-eus virgln-eus. from aurum „ lignum ^ „ pix, picis „ virgo, -Inis. 2. icius or itlus denotes the material, or relation to something : as, latCr-icius, made of lyricks, from later tribun-lcius, relating to a tribune, „ tribfmua aedil-icius, relating to an aedile, „ acdilis. Obs. 1. acens has the same meaning, but is rare : as, argill-uceus, mode of clay, from argUla. Obs. 2. Adjectives in icltLS derived from the Perfect Tart, or Supine have the » long, and denote the way in which a thing originates, and hence its kind : as, commentlcius, feigned. 128 PEIIIVATTOX OF ADJECTIYE>J. § ISt 3. icns denotes belonging or relating to a thing : as, bell-!cii3, relating to war, from helium civ-Icii?', rehftfng to a citizen, „ eivis ela^s-icus, relating to a fleet, „ classsis. Obs. The following Adjectives in icus have i : uniTcus, friendhj, from antTcus, posticus, aprlcus. front, hinder^ sunny. it n limo, imor anti^ post, ipcrio (?) 4. ills has the same meamng : as, host-Ills, hostile, serv-ilis, slarish, puCr-ilis, childish, alls has the same meaning : as, fat-ill is, fatal, reg-alis, kimjhj, vit-alis, vital. from hostis „ serviis „ puer. from fatimi „ rex „ vita. Obs. If the last syllable of the substantive is preceded by /, the SuflPx nf the Adjective is aris (comp. § 181, 9) : as, pupul-uris, perfninifig to the people, from popQlus siiiat-uris, salutary, „ silus, salutis. 6. ius has the same meaning, and is usually fonued from personal names : as, patr-iui=i, pertaining to a father, from pater soror-ius, pertaining to a sister, „ soror orator-ius, pertaining to an orator, „ orator. 7. inns has the same meaning, and is found especially in deriva- tions from the names of animals : as, can-Inus, pertaining to a dog, from cJlnis t'qu Inus, pertaining to a horse, ,, Cqnns dlv-inus, pertaining to the gods. >» divus. S. anus has the same meaning : as, urh-anus, pertaining to a cifij, from urbs font-anus, j>frfa/?i// u § 197. Adverbs in 5 are derived from Adjectives of the First and Second Declensions, and from Perfect Participles Passive, and are properly Ablatives Singular : as, falso, falsely, from falsiis tiito, safely, „ iuiua crebro, frequently, „ creber. Obs. The form in is rare. From some Adjectives come Adverbs both in e and 6» but with a difference of meaning : as, certo, certainly, and certc, at any rate ; vero, tn tntth, indeed, and verc, truly, § 198. Adverbs in ter are formed from Adjectives of the Third Declension : as, gra,vi-tt5r, heavily, telici-ter, fortunately. from TER XXXVIII. — TuE Accusative Case. 1. Accusative of the Object. § 234. ITie Accusative denotes the Direct Object of an Action., Transitive Verbs of all kinds, both Active and Deponent, govern the Accusative : as, Deus mundum aedlficdvit, God built the icorld. — Cic, Gloria virtMem tanquam umbra sequitur, Glory follows virtue Vice u shadow. — Cic. Nulla ars Xmitdri sollertlam naturae i)otcst, Nc art can imitate the ingenuity of Nature. — Cic. Obs. 1. Active Transitive Verhs -which govern the Accusative case are capable of becoming Passives, the object of the Active Verb becoming in the Passive the Nominative of the subject, and the subject of the Active Verb becoming in the Passive the Ablative of the Instrument or Agent : if the Agent is a living being, the Preposition a or ab is prefixed : as, mligister puerum laudat, The master praises the boy, becomes in the Passive, puer a magistro laudu- tur, The boy is praised by the master. Obs. 2. But the Verbs which govern any other case can be used in the Passive only impersonally : as, Invtdetur praestanti florentique fortunae, £minetU and flourishing fortune is envied. — Cic. (Lit., £tivy is felt by men /or eminetit fortune.) Non parcetur labori. Labour shall not be spared. — Cic. (Lit,, There shall be no sparing for labour.) The Dative still indicates the Object no less after the Passive than after the Active Verb. Obs. 3. The principal apparent exceptions to the Government of an Accusa- tive by Transitive Verbs will be found at § 291. § 235. Cognate Accusative. — Intransitive Verbs are some- times followed by an Accusative of cognate or kindied sense to themselves : as, Hac nocto miruni somnidvi somnium, This night I dreamt a strange dream. — Plaut. 114 THE ACCUSATIVE CASE. § 236 \enimi\umjusjurandumjurure, To swear a most true oath.—Clc. Obs. The Intransiiire Verb has in such cases a transitive force : thus, to dream a dream =^> hare a dream; to swear an oath = to use or utter an oath. This construction is especially used when an Attributive Adjective is employed. § 236. Other intransitive Verbs often govern an Accu- sathe bv virtue of some transitive meaning implied in tliem. This is often the case with those verbs which de- note a state of mind, like lugeo, / mourn, lugeo aliquid, / mourn on account of som'thing ; horreo, / ahudder, horreo aliquid, 1 shudder at something^ «&c. : as, St<te of and to smell of are used as Transitives, and govern an Accusative : as, Olet umjutnta, lie sucAh of perfumes. — Tor. Piacis ipsum mure rcdJlet, The fish tastes of the very sea.— Sen. And in a figurative sense : Olet peretjrlnum. It has a foreign smell. — Cic. BcdOlet anfiqaitatem, It smachs of antiquity. — Cic. Obs. Sitio and anhelo arc used in like manner : a=, Siinffiunein nostrum sUiebat, He was thirstint; for our Hood. — Cic. Scelus anhelure, To breathe out wickedness. — Cic. § 2>8. All Intransitive verbs of motion compounded with the Prepositions circom, per, praster, trans, super, and subter, become Transitives, and govern an Accusative : as, TimOtiit-Us Pifldjvmn'sum circumrehens Lricunlam popr.latus est, Timofhens saiUiKj ruiind Feloponnesus, laid icaste Laconia. — Xep. Hanulbal Alp^^s cum exercitu transiit, Ilannihal crossed the Alps i^'ith an army. — Xep. Obs. Such verbs are regarded as real Transitives, and may therefore become Personal Passives, the object of an Active Verb becoming the subject of the Passive (§234, Obs. 1) : as, Rhodanus nonnullis lucis vide transttur, Tlie Rhone is crossed in some places by a furd. — Cues. §242. THE ACCUSATIVE CASE. 145 § 230. Many Intransitive verbs of motion compounded with the Prepositions ad and in, and some verbs compounded with ante, con, ex, and prae, become Transitives, and govern an Accusative : as, Naves Genuam accessei'iint, Tlie ships reached Genoa. — Liv. • Urbem iiivaduut, They fall upon the city. — Virg. Xcmluem couveni, / have met no one. — Cic. Soci^tdtem coire. To form a partnership. — Cic iModnin exccJere, To exceed the limit. — Cic. Quantum Galli virtiite cetSros mortUles praesturent, How much the Gauls surpassed the rest of mcuikind in valour. — Liv. Nemo eum in amicitia antecessit, no one excelled him in friendship. — Nep. Ohs. 1. After Verbs compounded with ex, the Ablative is more common (see § 306) ; and after those comijounded with con, prae, ante, the Dative (§ 292). Obs. 2. With many of these verbs the Preposition is very often repeated : as, accedo ad, invddo in, excedo ex, § 240. Intransitive verbs of rest (jaceo, sedeo, sto, sisto), compounded with circum, become Transitives, and govern an Accusative : as, fiquttes Rrmiani sendtum circumstant, Homan hiights stand around the senate. — Cic. § 241 . These five Impersonal Verbs, pudet, it shameth ; taedet, it wearieth ; poenitet, it repenteth ; piget, it grieveth ; and nuseret, it pitieth (affects with jnty) ; take an Accusative of the Person whom the feeling affects. The object of the feeling is put in the Genitive (see § 282) : as Me ptget stultitiae mcae, I am vexed at iny folly.— Cic. Timothei post mortem piSprdum jQdieii stti poenttuit. After the death of Timotheus the people repented of their judgment. Obs. The Object (or cause) of the feeling is sometimes expressed by an Infini- tive mood or clause : as, Non me vixisse poenitet, / repent not having lived. — Cic. Quintum poenttct, quod amnium tuum offendit, Quintus is sorry that he has wounded your feelincis.- — Cic. § 242. In like manner decet, it is becoming, and dedecet, it is unhecaming, take an Accusative of the Person : but, unlike the above-named Impersonals, they may have an Iniper- sonal Nominative as their subject : as, ' Orfitorcm miiiimc direct irasci, It very ill becomes a speaher to lose his temper. — Cic. Trux dUcet Ira feras. Savage anger becomes loild-beasts. — Ov* H 146 THE ACCUSATIVE CASE. § 243. § 217. THE ACCUSATIVE CASE. 117 Ohs. In like manner the Impersonals juvat, it delights; latet, fallit, fiigit, praeterit, it escapes ^notice) ; oportet, it behoces^ take an Accu- sative of the Person. 2. Double Accusative. § 243. Verbs of teaching and concealing take a doublo Accusative after them— one of tlie thing and another of the person : as, doceo, / teach (witli its compounds) ; celo, I conceal, hide from : as, Quis muslcam docuit Epaminondam, Who taurjld Epamlnondas music, — Nep. Non celavi te sernionem bomlnum, I have not liept from you the men' > discourse. — Cic. Obs. 1 . The reason of this double Accusative is that we may say, for example, both docuit mustcam, he taught music; and ducuit EpuniTnondam, he taught Epaminondas : hence blending the two, musicam docuit Epatni- nondam. Obs. 2. Doceo, to inform, takes the Ablative with de : as, Praemittit ad Boios qui de suo adrentu duceant, He sends foncard men to the Boii to inform them of his arrival. — Caes. Obs. 3. Celo, to conceal, takes the Ablative with de in the Passive, and some- times in the Active : as. Est de illo rencno celata mater, The mother tras kept in ignorarice of that poisoning. — Cic. Obs. 4. Accusative after a Passive Verb. When a Verb of teaching, &c. is turned into the Passive (see § 234, Obs. 1), the thing taught may still remain in the Accusative : as, L. Marcius omnes mTlttiae artcs edoctus fut^rat, Lucius JIarcius had been taught all the arts of uar. — Liv. Doctus tier mClius (Tibris), Taught a better course.— Uor. Obs. 5. With verbs of teaching, the instrument on which an art is practised is put in the Ablative : as, SocrUem fidib us docuit nobtlisstmus ftdtcen, A most noble I grist taught Socrates the lyre [i.e. to play on the lyre). — Cic. § 244. !Many verbs of asking, entreating, and demanding take a double Accusative after them— one of the thing and another of the person : as, interrogo and percontor, 1 ask ; oro, / entreat, rogo, I ask or entreat ; and posco, reposco, flagito, J demand : as, Legati Venem simrddorum Ci5rSris rCposcunt, The envoys demand hack from Verres the statue of Ceres.— Cic. Caesar frumentum Aeduos llagitabut, Caesar hept demanding com of the Aedui. — Caes. Obs. 1. Peto, pnstiilo, and quaero are never used with a double Accusative. Peto and posfi'ifo always have the Ablative of the person with de ; quaero the Ablative of the person with ex, ah, or de. Obs. 2. Verbs of entreating and demanding may also take the Ablative of the person with de (Oro, rogo, posco, rPposco illiquid ab allquo) : verbs of V asking, the Ablative of the thing with de (interrogo, percontor aliquem de altqua re). The double Accusative is most frequently used when the thing is expressed by the neuter of a pronoun or an adjective : as, Hoc te oro, I entreat you this; »jw//o me interrogavit, He asked me many questions. Obs. 3. When a verb of asking, &c. is turned into the Passive, the thing may still remain in the Accusative : as. Primus rogutus est sententiam, He was first asked for his opinion. — Sail. § 245. Factitive Accusative. — Verbs signifying to mme, to make or appoint, to reckon or esteem, and the like, take after them a double Accusative — one of the Object and the other of the Predicate to that object : as, Eomillus urbem ex nomine suo Itumam (Fact. Ace.) vucavit, liumultis called the cdy Rome from his oicu name.—l^niv. Contempsit SicQlos, non duxit (eos) homines (Fact. Acc.\ lie de- spised the Sicilians ; he did not take them for human beings.— Cie. Ancuni Martium regem {Fact. Ace.) pCpulus crtavit, The people made Ancus Martins khig. — Liv. Cicorunein imiversa elvitas consrdem [Fact. Ace.) declaravit, Tlic irhole state declared Cicero consul.— Cic. Obs. The Factitive Accusative becomes a Predicative Nominative after the Passive of the above verbs : see § 232. § 24G. Transitive Verbs compounded with trans and circum, as transjicio, transduce, tran^porto, to carry across, and circumdiico, to lead around, take after them a double Accusative, one of the person, and the other of the thing crossed : as, Age.silaiis Hellesponfum copies trajecit, Agesllaus carried his troops across the Utllespont. — Nep. Hannibal nonaginta mdlla pCdiium Ihcrnm tradiixit, Ilannioal carried ninety thousand foot-soldiers across the Iherus. — Liv. Pompcius Rosclllum omnia sua praes'dla circumduxit, Pompelus led lioscillus round all his eidroichnients.— Caes. Ohs. 1. In such cases, one Accusative is governed by the Verb, and the other by the Preposition in composition. Obs. 2. In the Passive one of the two Accusatives remains: as, Major multitudo Oermundrum lihPniim tr-.insducltur, A greater multitude of Germans is carried across the Rhine. — Cues. 3. Accusative of Motion towards. § 247. Names ot Tow^ns and small Islands are used in the Accusative without a Treposition after Verbs signi- fying Motion towards.. For examples, see § 259 in the Ap^ pendix on the Construction of names of Towns. II 2 " N ■stflSiisi 148 THE ACCUSATIVE CASE. §248. § 248. Similarly the Accusative is used after many Pre- positions signifying motion toicards, proximity, or relation to : as, ad, in for into, inter, prope, &c. See the Chapter on Pre- positions. 4. Accusative of Time or Space, § 249. Duration of Time and Extent of Space are put in the Accusative, answering to the questions — How long ? How far ? How high ? How deep ? How broad / How thick ? as, QiiaeJam bcstiOlae unum diem vivunt, Some insects live hut one dau. -Cic. "^ VQriQles quad rag inta annas praefuit AthOuis, Pericles Governed AfJiens for forty yea r*\— Cic. P(5dem e villa adlmc egressi non siimus, As yet we have not stirred one foot from the {country) house. — Cic. Campus ^larathon ab Athenis circiter millia passnum decern abest. The plain {of) Marathon is distant from Athens about ten thousand paces, — Nep. Milites aggf'iem latum p!fdes trifcentos trlginia, altum pedes octoginta exstruxerunt, The soldiers constructed a mound 330 feet high and SO feet deep. — Caes. (Without the Adj. latus, altus, the Genitive would have been used : see § 274.) ; Obs. 1. Duration of Time is also expressed emphatically by per : a?, Ludi di«r6 Eomam Jliuo, When at Tirdi I am in love witli Rome. — Hor, Tlichis, Argis, TJluhris, At Tliehes, Argos ^ Argij, Uluhrae. — Ilor. DionySius Corinfhi pueros docebat, Bionysius taught hoys at Corinth. — Cic. Obs. 1. It is probable, however, that these cases were originally Locatives, a case which exists In Sanscrit, with the termination i m the Singular. This accounts for the form ae in the 1st Declension, which was originally c/, for the form i in the 2nd Declension, and for such forms as Carthdgtni, €.-. Lacedaemoni, Turi in the 3rd Declension, which frequently occur in MSS., instead of the Ablative, in answer to the question Where ? Ilence ruri rather than riire, in the country. See § 258. Obs. 2. When the name of a town is qualified by an Adjective, the Ablative is used either with or without the preposition «n / as, In ipsa Alexandria, At Alexandria itself. — Cic. Obs. 3. If the Substantive rii-bs, oppidum or eJnfashe added in apposition, it is put in the Ablative usually with in : as, Mllites Albae constltcrunt, in urbc opportunu, Tlie soldiers halted at Alba, [in] a suitable city. — Cic. § 258. After the same manner are used the following Substantives : domi, at home ; humi, on the c/round ; riire, more frequently ruri, in the country ; militiae, belli, in the field : as, Vir domi non solum sed etiam Eomae clurus, A man famous not only at home {in his own country) hut also at Rome. — Liv. Non eadem ddmi quae miltiae fortuna erat plebi Roinanao, Tlie Roman commons had not the same good fortune at home as in the field. — Liv. Vir domi helliqiiQ fortissimus. A man most valiant at home and in tlie field.-\c\\. Forte evenit ut ruri (or riire ) essemus, It so happened Uiatweicere in the country. — Cic. Obs, Domi is also used with meac, tuae, suae, nostrae, vestrae, and alienae ; but if any other Adjective or a Possessive Substantive is used with it, the preposition in is more common, as in Hid domo ; in domo publtcd ; in do mo Caesar is. 2. Answer to the Question, Whither ? § 259. In answer to the question Whither? names of towns and small islands are put in the Accusative without a preposition : as, Carius primus clophantos quatuor Ronuun duxit, Curius first brought four elephants to Rome. — Eutr. Pausaniani cum classc commrmi Cyprum atqne Ilellespontum mise- runt. They spnt Pausanias with tlie comhined fleet to Cyprus and the Jftllespont. — Nep. Obs. 1. 1{ urbs or oppidum be added In Apposition, the Preposition in must be used : as, Consul pervenit in oppMum Cirtam, The consul arrived in the town, of Cirta. — Sail. Ohs. 2. The poets use the same construction with the names of countries, and Substantives generally : as, Itrdiam venit, To Italy he came. — Virg. Verba refers aures non pervenientia nostras, Words thou repeatest uhich reach not to our ears. — Ov. Obs. 3. Even in prose writers the preposition is frequently omitted with Acyyptus, Chcrsonesus, and Hellespont us. (See the second example.) 152 THE GENITIVE CASE. §260. §2G6. THE GENITIVE CASE. 153 § 260. The Accusatives domum, home ; and nis, to the coun- try^ liave the same construction as Names of Towns : as, SSmel egressi, nunquam domum rtvertere, Ilaving once gone abroad, they never returned home. — Cic. Ej^o rus ibo, atque ibi mJlncbo, I icill go into the country and remain there. — Ter. 3. Answer to the Question Whence P §261. In answer to the question Whence? names of Towns and small Islands are put in the Ablative without a Preposition : as, DiOnysius Platonem Athenis arcesslvit, Dionyslus sent Jor Plato from Athens. — Nep. Derailratus, TarquTnii ref^^is pJlter, Tarqiitnios Cotiutlio ffigit. Dema- ratus the father of King Tarqiiinius fled from Corinth to Tarquinii. — Cic. Obs. When urbs or opptdum are used in Apposition or before the name of towns, they follow their ordinary construction and take a Picposition (comp. § 259, Obs. I.): as, Expellltur ex 02U'^do Gergovia, He is driven out of the tovcn of Ger- govia. — Caes. Chapter XXXIX. — The Genitfv e. § 262 The Genitive Case denotes the dependence of a Substantive (or I'ronoun) upon another word, which is generally a Substantive or Adjective, but sometimes a Verb. Obs. 1. The Genitive appears originally to have denoted origin, in English from or of: it can, however, very seldom be translated by /; owj, a meaning ■which is expressed by the Ablative. Obs. 2. The Genitive is also found after the Preposition tcnus : see the Chapter on Prepositions. A. Genitive after Substantives. § 263, General Rule. — The Genitive is used to denote the dependence of any one Substantive upon another : as, Bellum Pyrrhi, Tlie war of or with Pyrrlms. Simfllatio amicitiae, Tfie pretence of friendship, Navis auri, A ship of i.e. laden with gold. (But a ship \made] of gold would be navis aurea or navis ex auro facta.) § 264. Hence the Genitive depends upon causa, gratia, ergo, for the sake (of), which are Ablatives. The Genitive usually stands before these words ; as, Am » Vuluptates omittuntur majorum vfiluptatum adtpiscendamm causa. Pleasures are neglected for the sake of obtaining greater pleasures.— CicT' Dolores suscipiuntur majorum dolorum efugiendurum gratia, Suffer- ings are submitted to for the sake of avoiding greater sufferings.— Cic. SI quid contra alias leges hujiis legis erg6 factum est, If anythinq has been done against other laws for the sake of this law. Ohs. 1. Causa is commonly used, gratia less frequently, and ergo (Gr epvw) rarely, chiefly in law phrases. Obs. 2. Instead of the Genitive of the Personal Pronoun, the Possessive Pro- noun is used with causa and gratia : as, mea causa, for my sake : tua causa fur thy sake. ' Obs. 3. In the same way the Genitive depends upon the indeclinable instar, instead of like : as, Instar montis ?quus, A horse like a mountain. — Virg. Pluto mYhi unus instar est omnium, Plato alone is, in my opinion, worth them all ptit together. — Cic. 1. Possessive Genitive, or Genitive of the Possessor. § 265. The Genitive denotes the Possessor, or the person or thing, whereto anything belongs : — Graves CycUpum off!cinae, Tlie heavy forges of the Cyclops.— Ror, t^Sj In umbrusis Helicdnis oris, In the shady regions of Helicon. Hor. § 266. The Possessive Genitive is frequently used after the verb sum, when in English the word property (hehnging to), duty, mark, characteristic, or the like, is expressed : Omnia sunt victdris. All things are the [property of the) conqueror (i. e. belong to the conqueror). — Liv. Mllitum est dGci parere. It is {the duty) of soldiers to obey the general. Nihil est tam angusti unimi quam amare divitias. Nothing is (the characteristic) of so petty a mind as the love of riches.— Cic. Ciijusvis hominis est errare. It is {the part) of any man to err.— Cic. Obs. 1. The Substantive or Adjective (as officium, munus, proprium) is sometimes expressed : as, S^natus officium est clvitatem consHio jiivare, It is the btisiness of the senate to aid the state with counsel. — Cic. Obs. 2. This construction is not admissible in the case of the Personal Pronouns : thus we must say, meum est, it is initic or tny duty ; tuunx est, it is thine or thy duty ; not mei, tui est. Obs. 3. The words "wife," "son," or "daughter," are sometimes omitted before the Possessive Genitive : as, Verania Pisonis, Piso's Verania, that is, Verania the irife of Piso.—VUn. Ilusdriibal GisgOnis, Gisgo's Hasdrubal, that is, Has'drubal the son of Gisgo. — Liv. Obs. 4. The word "temple" (aedes or templum) is frequently omitted after the preposition ad, and before the Genitive of the name of the deitv : as, Ventuia erat ad Vestae, We had come to [the temple) of Vesta— Hot'. H 3 13{ Tin: gexitivp: case. §2G7. §270. THE GENITIVE CASE. 155 2. Subjective Genitive. § 207. The Suhjoctive Genitive denotes the Salject of the action expressed in tlie word on which it depends, and takes the place of tlie subject of a verb ; thus amor Dei, the love of God ( = Dens umat nos) : as, Ctitonis ndbile lotum, Cafo's noble death. — Ilor. Cum patnnn. Care on the part of senators. — Ilor. Flumtnum lapsus, The (jUding courses of rivers. — Ilor. Obs. 1. The possessive pronouns are used instead of the Subjective Genitive of the personal pronouns: as, pater meus, my father ; liber tuns, t/mir book. Obs. 2. Hence a Genitive may stand in apposition to a possessive pronoun : as, Tuum, hdnunis simpltcis, pectus vTdYnins, Ve hare seen your breast (i. e. heart), an artless man as you are. — Cic. Mei hhIus opera respubllca salva est, The republic was saved by my exertions alone. — Cic. Hi ad vestram omnium caedem Romae restYtorunt, TTtese remained at Home with a rietc to the shiuyhter of you all U>f all oj you). — Cic. The Genitives unius, ipaius [ipsomm) are often so used. Obs. 3, So the Relative may agree with a Genitive implied in a Possessive Pronoun: as, Rostra caede qui rCmansissemus, With the massacre of such rf ta as rem a in ed, — Cic . 3. Objective Genitive. § 208. The Objective Genitive denotes the Object of the notion expressed in the word on which it depends, and takes the place of the object of a verb : thus amor Dei, love towards God ( = nos amfimus Deum) : as, FortTtrulo est ddhlrum llhdrHmque contemptio. Fortitude is the despising of sufferings and hardships. — Cic. Ex injuria Sabliifiriini mrditrum bellum ortum est, Fro.u the icrong done to the Sabine loonien war arose. — Li v. * Obs. 1. The Objective Genitive is more frequently used in Latin than the Subjective, and the latter does not occur unless where the context prevents ambifruity : thus cura Caesaris (Hor. Od. i. 12. 50) is "care ^>/or /'v/Caesar '* [Objective], while cura Tatrum (id. iv. 14. I) in the example given in § 267, it is equally plain, must mean "care on the part of the Senators." In case of any real ambiguity a preposition is used instead of the Objective Genitive, especially in denoting a feeling towards any one : as, Odium in homtnum untversum gtnus, JIatttd against the whole race of man. Obs. 2. Both the Objective and Subjective Genitive when dependent upon a Substantive may be reduced to the head Possessive Genitive , and may often be translated by the English Possessive Case. The Objective Geni- tive, however, more frequently rccixiires some other Trepositiou. # ^ Obs. 3. An Objective and Subjective Genitive are sometimes dependent upon the same substantive : as, Pro vrnPrtbus nelvetiorum inj Qriia Pttpuli Romani, For old wrongs done by the Helvetii to the Roman people. — Caes. Here ITelvetiorum is the Subject and PoptiH Romani the Object ; and the sentence is equivalent to. The Helvetii did ivro7igs to the Roman people. Obs. 4. With the Objective Genitive, the Genitive ot the personal pronoun, {mei, tui, sui, uosfri, vestri), and not the possessive pronoun, is used : as, Misit filium non solum dcprecatOrem sui, sM ^tiam accusfitorem mei, He sent his son not only to intercede for himself^ but also to accuse me. — Cic. Memoriam nosfri quam maxKme longam effYc?re debomus, We ought to make the remembrance of ourselves as lasting as possible. — Sail. Obs. 5. The Objective Genitive is also found after Adjectives derived from Verbs: see § 276, Obs. 1. 4. Partitive Genitive. § 269. The Genitive is used after Substantives, to denote the whole whereof a part is taken : as. Magna vis auri, A great quantity of gold. — Cic. Modius triiici, A peck of icheat. — Cic. Multcique pars inei vltabit Libitiuam, And an ample part of me sJudl evade the tomb. — Hor. _ § 270. The Partitive Genitive is often found after the Xeuter of Adjectives and Adjective Pronouns used sub- stantively. These Adjectives are : tantum, quantum, JllTqiiantum multura, plus, pliiriraum, niliil,* mInQs, minimum, dimldium, paullum, rCliquum. * Niliil is however always a Substantive. The Pronouns are : hoc, idem, illud, id, quidquam, aliquod, aiid quid. They are nsed as Substantives only in the Nominative and Accusative, and must not depend upon Prepositions : as, PlQs vlrium. More of strength. — Sen. Quidquam ndvi. Anything new. — Cic. Nihil humunarum rerum. No human affairs. — Cic. Quantum incrementi Nilus ca,pit, tantum spei in annum est. So murk rise as the Nile undergoes, just so much hope is tliere for the harvest. — Sen. Obs, 1. The Genitive used with these Neuters is frequently an Adjective of the Second Declension, used Substantively. Sae above. 15G THE GENITIVE CASE. § 27i; §276. THE GENITIVE CASE. 157 Ohs. 2. But Adjectives of the Third Declension cannot be used as Substantives in the Genitive : hence we have altquid difficile, something difficult ; altquid diincflius, something more difficult. Ohs. 3. roets and prose- writers, after Cicero, use the Neuters of any Ad- jectives as Substantives, with a Partitive Genitive dependent on them : as, Cuncta terrarum. All (of) the world. — Ilor. Ardua terrarum. The lofty [parts or regions) of the earth. — Virg. Ext^uum campi ante castra 6rat, There was a small portion of the plain before the camp. — Liv. Rfllquum nocfis acquiovit, He slept the remainder of the night. — Curt. Tacitus is fond of this construction. § 271. Tlie Partitive Genitive is also found after Adverbs of Quantify * Place, or Time, used Substantively : as, Satis eldquentiae, ^pientiae purum, Vlentij of eloquence, little enoiujh of icisdom. — Sail. Ubinam_f/.»f/um | ^yj^^^^ .^^ ^^^ icorhU -Cic. L bi terrarum » Eo mMridrum, To such a pitch of wretchedness, — Sail, Postea loci. Afterwards. — Liv. • Inde loci. Thereupon. — Lucr, * These Adverbs are : ^ siitis, enoufjh. parum, too Utile, abunde, aff rTtim, } «&""^?«»'^i/- § 272. The Partitive Genitive is also found after Com- paratives and Superlatives : as, Major jwr^/utm, (Thou) elder of the youths. — Hor. "^lixxime princtpurn. Greatest of princes- — Hor. Graecorum ordtorum pracstantissimi, The most eminent of Greeli orators. — Cic. Obs. Instead of the Genitive, the Prepositions ex, de, and in certain cases in, inter, are used : as, Acerrtmus ex omnthus nostris sensthus est sensus vMcndi, The keenest of all our senses is the sense of sight. — Cic. Croesus inter rPges opQlentissImus, Croesus, uealthiest among kings. — Sen. § 273. The Partitive Genitive is also found after Nume- rals, and Pronouns or Adjectives implying a number : as, Tnmi jilvenum. First of the youths.— Yhg. Consilium alter, one of the two consuls.— Liv. Obs. 1. The Genitive is often used in English with numerals and adjectives ■when there is no Partitive meaning, but only an enumeration of the w hole. In such cases the Genitive is very seldom used in Latin : thus we say in English, *' The veterans, of whom few are surviving," but in Latin I* qui pauci supersunt," because these few are all. So also " all of us" is in Latin " nos omnes." If I H ' 1 i H Obs. 2. Kostrttm and restrum are used as Partitive Genitives, but not nostri and resfri . as, iiterque nostrum, both of tts ; nemo vestrum ignorat, no one of you is ignorant : but, miserere nostri, pity us ; vcstri similes, like to you. 2. But nostri and vestri may be used as Partitives, when a division of human nature is spoken of : as, Nostri melior pars animus est, Tlie better part oftis is the soul. — Sen. 5. Genitive of Quality. § 274. AYhen a Substantive of quality, quantity, or de- scription, has an Adjective joined with it, it may be put in the Genitive or Ablative (see § 318) : as, (Vir) priscae ac nimis durae sSveritatis, A man of antique and ex- cessively rigorous severity. — Liv. Ager quattuor jrigerum, A farm of four acres. — Liv. Vir maximi corporis, A man of very great stature. — Nep. Ohs. 1. The Genitive of Quality denotes a more inherent and abiding quality than the Ablative. Obs. 2. The Genitive and Ablative can never be used without an Adiective : thus, a man of talent, is homo ingoniusus (not homo ingenii) ; but a man of great talent, is homo magni ing«inii. Ohs. 3. It must be particularly noticed that this Genitive of Quality is limited to the connexion of two Substantives : thus we say, fossa quindecim ^ pedum, a ditch of fifteen feet ; but when longus or latus is added, we must say fossa quindocim pedes lata : in like manner, pucr decem annOrum, a hoy of ten years, but puer decem annos niitus. See § 249. 6. Genitive of Definition. § 275. Sometimes a Substantive is used in the Genitive ^y way of Definition, where we should rather have expected a Substantive in Apposition : as, Haec vox vdluptdtis. This word pleasure. — Cic. B. Genitive after Adjectives. § 276. Adjectives signifying capaciti/ ; also of desiring, ex- perience, remembering, participating, fullness, and their opposites, govern a Genitive of the Object : as, Themistoc\es peritisstmos belli 7iat'aZ/s Athcuienses fecit, TJiemistocles made tJie Athenians the most shilful in naval war. — Nep. Omnes immemorem bSnSficii oderuut, All hate the man ivho is unmindful of kindness. — Cic. Ira impotens sui est, Anger is incapable of governing itself — Sen. Homo partlceps est rationis et cogttdtiOnis, Man is partaker of reason and thought. — Cic. Bestiae rStionis et drdtiOnis expertes sunt, Beasts are destitute of reason and speech. — Cic, 158 THE GENITIVE CASE. §277. §279. THE GENITIVE CASE. 139 Plenum Bacehi pectus, A bosom (soul fidl of Bacchtis. — Ilor. lirtruis comp(js. Possessed of virtue. — Cic. The following Adjectives follow the above rule and govern the Genitive : — 1. riviirus, avitlus, capiilus, stiuliosiis, fastidiGj>us, invldiis, timidus, pavidiis, libemlia, prolusus, parens, 2. i^Sritus, imperitus, conseius, inaeius, nesciiis, praescius, gnarus, iguarus, prudeiis, imprudens, covetous, greedy, eager, fond, disdainful, jealous. \fearful. liberal, lavish, stingy. sJiilled. ' nnskilled. conscious. \ignora)it. forelinowing. knowing, not knowing, foreseeing, not foreseeing. rudis, unshillcd. insolens, j iiisolitiis, > unaccustomed insiu'tiis, ) coiapos, iinpos. master of. not master. potens, inipoteus, powerful, not powerful. 3. memor. mindful. immemor, unmindful. ciiriosus, careful. inciiriOsus, careless. 4. partYccps, particii>ating cousors, sharing. exsors, expers, liiops» \ttot sharing, weak. 5. pleuus, full. Inunis, empty. Terbal Adjectives in as follow the above rule : as, edax, djvonnng ; capax, holding. Obs. 1. The Genitive after Adjectives enumerated in 1, 2, 3, and those in ax, atis, and ens (see § 277), is an Objective Genitive : thus, cilptdus sum pecuniae = ciipio pecuniam : comp. § 268. The Genitive after Adjectives enumerated in 4, 5, is a Partitive Genitive. Comp. § 269. Obs. 2. Those signifying plenty or want are also used with the Ablative : see § 317. Obs. 3. The Genitive is also sometimes found after Verbs of plenty or want : see § 317. Obs. 4. Etidis and prudens arc also used with in and the Ablative : a*, prudens in jure civlli, skilful in civil law. — Cic. Obs. 5. Such Adjectives as SmTeus, friendhj ; Inlmlcus, unfriendhf ; f tdtlis, fTdus, faithful, &c., do not fall under the above rule, but govern the Dative according to § 298. § 277. Many Imperfect Participles become Adjectives, and, according to the above rule, govern the Genitive, though as Participles they govern the Case of their Verbs : thus patiens {adj ) Idhdrum S'gnifies capable of enduring hard- ships ; patiens (part.) labdres, (actnaUg) enduring them : as, EpSmiTiondas Jldeo fult verUHtis dllfgens, lit ne juoo quidem menti- i-etur, Epaminondas was so careful of truth that he would not tdl a lie even in sport. — Ncp. Alien* app«?tens, sui profusus, Covetous of ivhat belonged to others^ lavish of his own.— Sail. I C. Genitive after Verbs. 1. Genitive after to Remember or to Forget. §278. Verbs signifying fo. remember or to forget usually govern the Genitive (of the Object) . as, Aninms mUmlmt praeterltdrum, Tlie mind remembers the past. — Cic. Nee unqitam oblivisear ilUus noctis. Nor shall I ever forget that (memorable) night. — Cic. Obs. I. But they govern the Accusative : — (a) When the entire object is represented as retained in the mind or dis- missed from it : as, Remlnisci pristlni tempdris acerbttdtem, To remember the bitterness of the past. — Nep. Tu, C. Caesar, oblTvisci nthTl soles, nTsi injurias, Thou, Caitis Caesar, art iiont to forget nothing sare injuries. — Cic. Hence memini invariably governs an Accusative to indicate a contem- porary : as, Cinnam momfni, vTdi SuUam, I remember Cinna, I saiv Sulla. — Cic. (6) When the object is a Neuter Pronoun or Adjective : thus, id, ea, omnia, multa ri'cordiiri, ri^minisci, &:c. ; not ejus, eorum [but earum rerum], &c. Obs. 2. Verbs of remijiding (moneo, admcSneo, commoneo, &c.) govern the Accusative of a person and the Genitive of a thing : as, CatilTna admonebat lilium egestafis, Slium ciipidttdtis suae, Catiline re- minded one of his destitute circumstances, another of his ruling passion.— Sail. But if the thing is a Neuter Pronoun, it likewise is put m the Accusative, so that a verb of reminding is thus joined with twj» Accusatives : as, illud me admones, you remind me of that. Ohs. 3. Verbs of reminding are frequently constructed with de and the Abla- tive : as, De aede Telluris me admones, Fou remind me of the temple of Tellus. —Cic. Obs. 4. Hccordor generally governs the Accusative, very rarely the Genitive : as. Communes belli casus recordubantur. They called to mind the common chances of war. — Caes. Ohs. 5. The impersonal phrase, " venit mihi in mentem," to think of, fo recollect, is also used with the Genitive : as, Solet mihi in mentem venire illitis tempdris, T am wont to call to mind that time. — Cic, But the plirase ia^lso used personally : as, Non vfnit in mentem pugna apud Regillum lacum. Do you not call to mind the battle at lake Reyillus ?— Liv. 2. Genitive after to Accuse, Condemn, and Convict. § 279. The Genitive is used after Verbs of accusing, con- demning, and acquitting, to denote the Charge : as, Accusutus est prodltiunis, lie {Miltiades) was accused of treason. — Xep. CiK!sar Drrlfibellam rUpetundHrum postuluvlt, Caesar impeached Dola- hdla for extortion. — Cic. 1C)0 THE GEXITIVE CASE. §280. §283. THE GENITIVE CASE. 161 Judex absolvit injuriarnm euiu, The judge acquitted the man of wrong-doing. — Aiiet. ad Her. Absens |>rof?r//(7n/« damnutus est, He (TJiemistocles) was hrought in guilty of treason in his absence. — Nep. Obs. 1. Sometimes the Ablative crTmtne is expressed: as damnatus est crimlne repC'tuudarum, He teas condemned on the charge of extortion. Obs. 2. Instead of the Genitive wq also find the Ablative with de : as, Appius de pecfiniis repetundis est postiilatus, Appius was impeached for extortion. — Cic. This is the only admissible construction in the case of vis, violence : as de vi postulare, damnure, &c. Obs, 3. The Genitive is also used with the Adjectives signifying guilty^ innocent, condemned : as, reus, noxius, innoxius, insons, munHfestus, and the like. § 280. Tho Genitive is sometimes used to denote the punishment to which a person is condemned : as, Capitis houiTnem conderanare, To condemn a man to death. — Cic. Ochpli damuuri, To be condemned in an eight-fold payment. — Cic, Obs. 1. The Ablative is also used : as, cap'ite damnare. — Cic. Obs. 2. If the money-penalty is expressed by an Adjective of Quantity, the Genitive is used, as tanti, quant i, dupli, qttadrupli (comp. §281): but if the sum is definitely expressed, the Ablative must be used : as, Ea lis quinquaginta talentis aestimuta est, IVie damages tcere fixed at fifty talents. — Nep. 3. Genitive of Price or Valuation. § 281. The Genitive is also nsed with Verbs to denote Price or Valuation when not definitely expressed, but in- dicated by an Adjective of quantity; as tanti, quanti, pluris, minoris: as, Quanti ChrysogOnus docet, At what price does Chrysogonus give lessons i — Juv. PlUris, minoris, vendC're, To sell for less or more. — Cic, ■ Obs. 1. But a definite price is expressed with the Ablative : see § 316 ; and even the Ablatives magno, parro, plurimo, mimmo, &c. are of frequent occurrence. Obs. 2. In the same manner are used the Genitives flocci, plli, nauci, assis, to denote that a thing is of no value at all : especially in the phrases flocci, pHi fac^re, penderc, &c., ""not to care a straw for. ^^ 4. Genitive with Verbs of Feeling. § 282. Tlie Personal Verbs misereor, miseresco, to pity ; and the Impersonals miseret, miserescit, miseretur, it causes pity ; piget, it vexes ; poenitet, it repenteth ; pudet, it causes shame ; taedet, pertaestim est, it causes weariness^ govern tho Genitive of the cause of the emotion : as, -'i i O virgo, mTsCrere mei, O maiden, have pity on me ' — Ov, Me pigct stultltiae meae, I am vexed at my folly. — Cic. Nunqiiara suscepti n^gotii Atticum pertaesum est, Atticus never tired of a business he had taken in hand. — Nep. Obs. 1. With the Impersonals mentioned above, the Subject of the feeling is put in the Accusative : see § 241. ' Obs. 2. The object of the feeling is also sometimes expressed by an Infinitive Mood or a clause, with quod. See § 241, Obs. ~^ Obs. 3. Misi^ror, and commtseror to commiserate, follow the regular usage of transitive Verbs and govern an Accusative. 5. Genitive with Interest and Eefert. § 283. The Genitive is used with the Impersonal Verbs interest and refert, it is of ad vantage ^ importance | rarely with the latter], to denote the Person to ichom a thing is of importance or benefit . as, Quid Milonis intererat interfici Clodium, What advantage was it to Milo that Clodius should be slaini — Cic. Refert compvsitiOnis, It is of importance for the right arrangement of words.— QMini. Obs. 1. This construction is not admissible in the case of the Personal Pronouns, the Adjective forms mea, tua, sua, nostra, vestra, being used instead : as, Quid tiKi id refert, What matters that to you ? — Ter. Vestra interest commllltones, It is your concern, felloiv-soldiers. — Tac. JfoTK. — Refert probably ^rei fert, it contributes to the interest ; and with interest, rei may be understood : in that case the forms med, tud, &c. may perhaps be regarded as datives agreeing with rei. Obs. 2. liefer t is generally used absolutely, very rarely with the Genitive, but less rarely with med, tud, &c. Obs. 3. The subject of interest (and refert) is never a Substantive, but is expressed, (a) By the Infinitive : as, Interest omnium recte facere, It is the interest of all to act rightly. (6) By the Accusative and Infinitive : as, Mea interest, te valere, It is of importance to me that you should be in good health. — Cic. (c) By a secondary clause beginning with ut, ne, or an interrogative : as, lUud mea magni interest, te ut vtdear, It is of great importance to me that I should see you. — Cic. Vestra, commllltones, interest, ne imperdturem pesstmi fnciant. It is of importance to you, fellotr-soldiers, that the worst men should not hare the making of an emperor. — Tac. Magni rtfert, quid hie velit, It is of great importance what this person wishes. — Caes. (rf) By a neuter pronoun, hoc, illud (so that the Verbs are not quite impersonal) : as, Hoc vohemcnter interest, This is of prodigious importance to the republic. — Cic. 162 THE DATIVE CASE. §284. §290. THE DATIVE CASE. 163 Obs. 4. The deg^ree or measure of importance Is expressetl : (a) I?v the Genitives of value, mngni, pnrri, plurls, tajili, quanii : v, §2S1. (i) By the \(lverbs ralde, rchementer, inagnfipere, magia, maxhne, &c. (c) By Neuter Adjectives, miiltitm, plus vlurbnum, &c. D. Exceptional Uses of the Genitive. § 284. The Genitive is occasionally used after Verbs and Adjectives of Separation or Removal ; whether accord- ing to the Greek idiom, or hy virtue of the original meaning of the Case (see § 262, Ohs. 1) : as, Desine moUium tandem querelarum. Cease at length from wimanly repini)i(js. — Hor. (Comp. tlie Gmk yowv, K\avd/j.ov Travcadai.) ScSleris purus, Pure from guilt. — Hor. (Gr, Kadaphs aSiKias.) SOlutus dptrum, lieleased from toil. — Ilor. (Gr. \e\v/j.4vos iroywv.) ^ § 285. The Genitive is sometimes used (especialh' by the poets), in the sense of icifh regard to, in reference to, for : as, O te, Bolane, felicem cerebri, my friend BoJanus, hicliy for your clioteric rein ! — Hor. Xotiis in iratros unhni puterni, Henowned for right fatherly affection to his brothers. — Hor. (Comp. the Greek u\$ios, /xaKap rwv riKvwv, etc.) Obs. 1. Note especially the use of animi in such phrases as JinKmi pendcre, to be in suspense or anxious in mind ; crCiciare se linlmi, to torture oneself in mind, kc. (But we also find an'uno ; which seems to imply that the form is a Locative : sec § 257, Obs. Y.) Obs. 2. Tacitus uses the Genitive very freely, and especially after Adjectives : as, atrox udii, savage in hatred ; mOdicus voluptutis, moderate in enjoy- ment, &c. § 280. The Locatives domi, at home ; militiae, in the field ; Eomae, at Home ; Sagunti, at SaguntiDn ; and the like, are com- monly regarded as Genitives: but see § 257, Obs. 1. Chatter XL. — The Dative. § 287. The Dative may usually bo translated by the l^repositions to or for, in English. It denotes the Remoter Object, as distinguished from the Immediate Object ; the latter being put in the Accusative (see § 234) : as, Aesopo (luulum lapidem impcgerat, A person had cast a stone at Aesop. — Phaedr. Ohs. Here the immediate ohjert of the action is the stone (lapidem) which it cast ; while the Dative Aesopo denotes the remoter object, or the person to uhom the action has reference. 4 A. Dative AFTER Verbs. 1. Dative of Advantage or Disadvantage. (^Ddtwus Commddi or Incommodi.) § 288. The Dative may be used after any kind of Verb soever, to signify /or, /or the good of : as, Donuis dominis aedifieutur, iion mUrlbus, A house is built for its owners, not for the mice. — Cic. Non schOlae sed vltae discimus. We learn not for the school, but for I'fe.— Scn. Non bolnm nobis divites esse vol ilmus. We wish not to be rich for our- selves only. — Cic. Obs. 1. "NVTien for signifies in defence of, in behalf of , prO must he used: as, mori pro patriu, to die for one's country ; dicerc pro ultquo, to speak for any one (i. e. in behalf of any one). Obs. 2. The Dativus Commodi is also used after Adjectives : see § 298. § 280. Hence some Intransitive verbs, which usually do not govern any case, are constructed with a Dative to ex- press that the action is done with reference to something or somebody. Thiis vaco, to be free, signifies with the Dative to have leisure for a thing, to devote oneself to it ; nubo, to cover or veil signifies with the Dative, in reference to a woman, to cover herself or put on the veil for a man, hence to marry ; supplico, to be a suppliant, signifies with the Dative to supplicate, to implore a person : as, Phllosophiae semper vaco, I always find leisure to study philosophy. —Cic. Venus mipsit VulcHno, Venus married Vulcan.— Cic. Caesdri pro te libentissime siippllcubo, I will most willingly suppli- cate Caesar for you. — Cic. Obs. Of course nubo is used only of a woman marrying. 2. Dativus Ethicus. § 290. Sometimes the Dative (especially in the case of the Personal I^ronouns 7nihi, tihi, sibi, nobis, vobis) is used to signify that the matter spoken of is regarded with interest (/^Ool) by some person . as, Quid mihi Celsiis Jlgit, IJow does my friend Celsusf — Hor. Hie :Milriu3 vCniet t'lbi orlgine parva, Uere shall come your Marius, of stock obscure. — Sil. Obs. The Dativus Ethicus is a more delicate shade of the Dativus Commodi, i 164 THE BAIIVE CASE. §291. §291. THE DATIVE CASE. 16:7 3. Dative after various Verbs. § 291. The following verbs, apparently transitive, govern a Dative, wliicli in many cases is the Dativus Conimodi or Incommodi : 1. To assist: subvenio, succurro, anxilior. 2. To resist, oppose: resisto, adversor, obnltor, renltor, repugno, obsuni, &c. 3. To favour, study (be devoted to) : faveo, iudnlgeo, studeo. 4. To envy, he jealous of : invideo, aeiuulor (see Obs. 4). 5. To please : placeo, arrideo. 6. To serve, obey, benefit : pareo, obedio, obtempero, servio, prosnm. 7. To trust or distrust : credo, fido, confido, diffido. 8. To spare, refrain from : parco, tcm^»ero. 9. To advise, persuade : suadeo, persufideo. 10. To fatter: adillor, assentor, blandior.^ 11. To cure : medeor, medicor. 12. To pardon: ignosco. 13. To congratulate : gratiilor. 14. To revile : mrdedlco, obtrecto, convicior. 15. To be angry : Irascur, succenseo. 16. To protect : patrocmor. 17. Ih command : impero, impeiito, praecipio, and some-' times dominor, moderor, tempero AVith some others. HumTnes hommhus plurimiim ct prosunt et ohsunt. Men very greatly henejit and harm their fellow-men.— Cic. JAhcT is est existlinaiuhi.-^, qui iiulli turprtwliiii sferrit. That man fihouhl he deemed a freeman icho is in hondufje to no disgraceful passion. — Cic. Non licet sui commudi causa, nocere alter! , It is wrong to injure another far one's own advantage.— Cic. Domostlit5ncs ejus ipsius artis, cui studehat, primam literam non potc'iat du'ore, Denioxfhenes could not pronounce the first letter of the very art which he was studying. — Cic. Aiitir)chus se nee impenme, nee lahlri, nee pSr'iculo parsHrum polltce- batur, Antiuchus promised to spare neither expense, labour, nor peril. — Liv. BIc'tlTci t<3to corpora cfirando, mlnlmae Ctiara parti mSdentur, Physicians, hy treating the whole of the body, cure also the smallest part of it. — Cic. ' ^ PrObus invidet nemXni, The good man envies no one.— Cic. • i »\ Epicurus Phaedoni turpissime maUdixit, Epicurus maligned Phaedo very grossly. — Cic. Quis Isocruti est adversUtus impensius fquam Aristotelcs), Who op- posed Isocrates more strongly than Aristotle? lis aemulamur qui ea liabeant quae nos habere cupiamus, We are jeulous of those loho have what we want. — Cic. OmiiDms gentthus ac nationibus impSrdre, To rule over all peoples and nations.-^Cic. ModSrari dnimo et orutioni cum sis iratus, To govern temper and tongue tchen you are angry.— Cic. Obs. 1. The Passives of these verbs can be used only impersonally : as, mVhi invWetur, I am envied. See § 234, Obs. 2. Obs. 2. Jtlvo, adjtivo, I assist ; delecto, oblecto, I delight ; euro, I take care of, or treat medically ; always govern the Accusative : as, Multum putes nos apud Tlancum jiivare. You are able greatly to help me with Planciis. — Cic. Atttcam salvcre jQbe, et earn dllYgenter cura, Pay my respects to Attica, and take good care of her. — Cic. Obs. 3. Medeor, modtcor, I heal ; and adQlor, I flatter, have sometimes the Accusative and sometimes the Dative. Obs. 4. Aemdlor, in sense of to rival, emulate, is always followed by an Accusative : Me Agatnemyionem aeraulari pQtas, Ton fancy I am emidating Aga^ memnon. — Nep Obs. 5. Invtdeo, I envy, begrudge, may take in addition to a Dative of the Person an Accusative (or in later writers an Ablative) of the thing be- grudged : as, Invtdcnt nobis magistram opttoiam, They envy us the best of teachers [Nature). — Cic. Ne spectncfilo qutdem proelii nobis invTderunt, They (the gods) have not even begrudged us the spectacle of a battle. — Tac. Obs. 6. Jiibeo, rego, and giiberno are always followed by the Accasative, and dominor, moderor, tempero, as frequently by the Accusative as by the Dative ; especially when they mean to govern : as, O diva gratum qui regis Antium, goddess who rulest thy favourite Antium ! — Ilor. Sperare nos vvrnXcxjiihent, Our friends bid us hope. — Cic. Qui (Juptter) res homtnum ac deorum, qui mare ac terras temperat. Who governs the affairs of men and gods, who governs sea and land. — Ilor. Cum solus rcmpublicam gererct, or^7«que terrarum giibcrnarct. When he was carrying on the commonwealth alone, and governing the u-orld. — Cic. Obs. 7. Some verbs have different meanings, according as they govern the Accusative or Dative : as, Ilaec nobis conveniunt, These things agree with us. Conv^nTre aliquem, To hare an interview with any one. Mdtuo, tlmeo te, I fear you. tibi, I am apprehensive for you, Consiilo te, / consult you. tibi, / consult for your interests. Prosptcio, and provtdco te, / see you at a distance. ~ tibi, I consult for your interests. CJlveo te or a te, I am on my guard against you. ttbi, I am concerned for your safety. Tempfro, mSderor aliquid, to regulate, arrange. mihi, irae, &c., to set botmds to, to check, restrain. IGG THE DATIVE CASE. § 202. §29G. THE DATIVE CASE. 167 4. Dative after Verbs compounded with Prepositions. § 292. V^erbs compounded with the Prepositions ad, ante, con, in and inter ob, post, prae, sub and super govern the Dative, when the Preposition retains its oiiginal force in reference to an object. Transitive verbs have also an Accusative case in addition : as, Tu mthi tcrram //i-jtce, FUng thou earth on me {my corpse). — Virg. Delphines altis //<-C'ursaiit ramis, TJie dolphins courae lujainst the hojh branches.— Ov. Jyi-cttbuit tiiro. She leaned upon her couch. — Virg. Quum prupC'iuodo mfirls ac-cessissct, When he had almost got ttp to the walls. — Liv. Caesjri veuienti oc-eurrit, JJe hastens to meet Caesar on his icaij. — Cues. Quum virtfite omn?/'j/s]jrae-stureut, ^yhereas they {the Ileh'ctiij cur- passed all in valour. — Cues. Natura liOmliud pccHdibus a/ift-cedit, The nature of man excels hrute beasts. — Cic. Obs. 1. The preposition, liowerer, is frequently repeated with its case instead of the Dative, especially after verbs compounded with ad, con, in. For instance eommunico is always constructed aliquid cum aVtquo : inesse in the best writers is constructed with in. On the contrary adjdcco, assiden, adsto always have the Dative. It may be observed in general that when the Preposition is compounded with a Verb sijrnifying motion to or from a place, it usually governs the same Case as it would out of composition. Ohs. 2. Assuefiicio, assuesco are usually constructed with the Ablative, rarely with the Dative : as. Cum LusTtanis gt'nt^re quodam pugnae assucfacti, Accustomed to a certain kind of fighting ivith the Lusitani. — Caes. Obs. 3. Verbs compounded with ante and prae, as anfesto, ant?cedo, anti'cello, praesto, are usually constructed with the Dative, but sometimes with the Accusative : v. § 239. Obs. 4. Some compound verbs, especially aspergo, inspcrgo, circnmdo, have two constructions, namely, either an Accusative of the thing and a Dative of the person, or an Accusative of the person and an Ablative of the thing : as, Circumdare brachia collo. To put the arms about any one's neck. — Ov. Oppidum vallo et fossa circumdare, To surround a town with a rampart and moat. — Cic. 5. Dative after Passive Verbs. § 293. The Dative is often used with the Perfect Tenses Passive to denote the Agent, instead of a or ab and the Ablative : as, Cic. Mihi consilium captum}iim. diu est. My plan has been already formed. — I Cni non sunt audltae DemosthCnis vigiliac, IHiO is there to ichom the night-watchings of Demosthenes are a thing unheard 1 — Cic. Obs. The Dative is by the Poets used with all tenses of the Passive Verb ; as, Barbiirus hie Pgo sum quia non intellTgor ulli. Here I am a barbarian, inasmuch as I am understood by none. — Ov. >'?que cernltur uili. Nor is she seen by any {visible to any). — Virg. Carm^na quae scrlbuntur ilquae pGtGrXbus, Poems that are u-ritten by nater-drinkns. — llor. (But here perhaps poioribus is the Ablative : v. § 311, Obs.) § 294. The Dative is regularly used after the Gerundive Participle with the Verb esse, to denote the Agent : as, Quod fSrendum est inohiter sapienti, Which the wise man must bear gently. — Cic Semper ita vivamus, ut rationem reddendam ^esse; nobis arbitremur, ■Let us always so lice as to believe that we must render up an account. — Cic. 6. Dative after Impersonal Verbs. § 295. The Impersonal Verbs licet, it is lawful; libet, it^ pleases ; expedit, it is expedient, govern the Dative : as, Licet nemhii dacere exercitura contra patriara. It is not lawful for any man to lead an army against his cowitry. — Cic Ei Itbebit, quod non licet (ei), It will please him to do thcd ichich is unlawful for him. — Cic Obs. After Ucet, &c., we often find a second Dative following the Infinitive V i^^f' Mood esse ; as, ^r^r*-; Llcuit esse Themistocli oiiuso, It teas allowed Tlicmistocles to be inactive. ^ —Cic. Illis timtdis ct ignuvis licet esse, It is for them to be timid and cowardly. -Liv, 7. Dative witli the Verb Sum. § 296. The Verb sum with the Dative is used as equi- valent to habeo : as, 3Irhi est injusta noverca, I have an unjust stepmother.— Yirg;. Troja huic loco nomon est, This place has the name Troy. — Liv. Obs. 1. When, as in the last example, a 7iame is specified after the verb esse or any similar Verb, it is usually attracted into the Dative also : as, ScTpio cui Afrtcano cognomen ex virtuto fuit, Scij}io, loho had the sir- name of Africanus o?i account of his valour. — Sail. In campis, quYbus nomen erat Raudiis, decertuvcre, They fought in the plains which have the name [are called) Rattdii. — Veil. Ohs. 2. The following use of the Dative is an idiom borrowed from the Greek : Ut mirifibus labor volentlbus esset. That the soldiers might be willing /-> undertake labour. (Lit., Tliat the labour might be to the soldiers as willing persons : jois arparifairais /SovAo/teVots et»j) 168 THE DATIVE CxiSE. § 297; § sot THE DATIVE CASE. IC9 8. Double Dative. § 297. A Dative of the Person (Dativus Commodi, § 288) and a Dative of Purpose or Result are used witli Verbs signifying to he or become ; to give, send or come ; to impute or reckon, 4'C- ' a-s, Flumen aliis verbGmin corf?/ est, A flood of icords is the gratification of others. — Cic. Ampla doraiis saepe fit ddmlno dedccori, A spacious home often turna to the disgrace of its owner.— Cic. Pausaniaa rex Lacedaemonionim renit Atticis auxilio, Paiisanias, king of the Lacedemonians, came to the help of the Athenians.— 'Scy*. Nec timuit sihi ne vUio quis vert^ret. Nor was afraid that some one might impute it to him as a fault. — Hor. Cui b5uo fuit, For ichose advantage icas it ?— Cic. ts. The Dative of result is also used without a Dative of the Person : as, Nec earn rem hibuit re/Ti/tJn*, Nor did he deem that circumstance a religious objection. — Cic. Magno odio esse apud iiltquem, To be an object of intense hatred with anybody. — Cic. j B. Dative after Adverbs and Adjectives. §298. The Dative (in many cases a Dativus Commodi, § 288) is used after the following classes of Adjectives :— 1. Of Utility : utilis, commodus, fructuosus, &c. 2. 0/ Unprofitableness or injury : inutilis, noxius. 3. Of Fitness : aptus, accommudfitus, iduneus, conveniens, proprius, &c. 4. Of Unfitness : incommudus, inconveniens. 5. Of Acceptahleness : grfitus, jucundns, cfirus. 6. Of Displeasure : ingrfitus, injucundus. 7. Of Friendliness : benignus, amicus, benevolus, fidelis, fidus. 8. Of Hostility : inimicus, peiTiiciusus, mrdevOlus, malig- nus, mulestus, irutus, infestus. 9. Of Similarity and dissimilarity : similis, dissimilis. 10. Of Equality and inequality : aequfdis, inacqualis. 11. Of Proximity : finitimus, vicinus, propinquus. Ronwlhis multrtiidini grUtior fuit qnam Patrlbiis, Romulus icas more acceptable to the multitude than to the Fathers.— Ij\\. Deiotarii3 fidelis erat Popiilo Romano, Deiotarus was faithful to the Roman people. — Cic. I Patriae solum omnibus carum est, The soil of our country is dear to all. — Cic. Siciili Verri inimici infestique sunt, The Sicilians are unfriendly to^ and exasperated against Verres. — Cic. Homo alienisslmus mihi, A man most unfriendly to me. — Cic. Ingrvttam V^Cri poue sriperbi^m. Lay aside your arrogance, dis- pleasing to Venus. — Hor. Numquid irfdus es mihi propter has res. You are not angry icitli me for these things, are youi — PI. Idque eo iUcilius crcdebatur quia simile rero videbutur, And the tiling was the more readily believed, because it seemed like truth. — Cic. Paupertatem divitiis Ctiam inter homines esse aequdlem volumus, We would have poverty on a level with riches even among men. — Cic. Obs. 1. Some of these Adjectives are used as Substantives, amicus, tmmlcus, finitimus, viclmis, propinquus, &c., and are then constructed with the Genitive. Obs. 2. SXmiUs and dissHmiHs are quite as often found with the Genitive : as, Decem stmtles Xestoris, Ten meti the like of Nestor. — Cic. Impii elves, tui disstmillimi, Impious citizefis most unlike yourself. — Cic. Mutual likeness, &c., is expressed with inter : as, Disstmilltmi inter se Zeuxis, Aglaophon, &c., Zeuxis, Aglaophon, ^c, are very unlike each other. — Cic. Obs. 3. An Adjective denoting fitness or utiUty may take, in addition to the Dative as above, an Accusative of the purpose with ad : as, Multas ad res perutHes (nJfiis) X&nophontis libri sunt, TTie works of Xenophon are very useful {to us) for many purposes. — Cic. Obs. 4. The Adjectives which express friendliness, as benignus, b^ncvolus, &c., are often constructed with erga and adrersus ; and those which ex- press hostility, as malignus, mulevolus, with adversus. § 299. After Adverbs. Any Adverb may govern a Dative which is derived from the Adjectives above de- scribed : as, Congruenter nUtHrae vivere. To live agreeably to nature. — Cic. C. Exceptional Uses of the Dative. § 300. In the Poets, the Dative is sometimes, by a Greek idiom, used after a Verb of fighting (instead of the Ablative with cujn) : as, Luctantem Icuriis fluctibus Africum mercator mCtuens, The merchant when (actually) in dread of the south wind wrestling the Icarian billoics. —Hor. (Compare the Gr. fidxfw«, by, with, in : as, Trojae venit ab oris, He came from the coasts of Troy.—\iTg. Fato profugus. An exile by destiny.— Virg. Carthago, studiis asponimd belli, Carthage, most fierce in the pursuits of loar.— Virg. 1. Ablative of Separation. § 303. From a Place or Person is put in the Ablative both with and without a Preposition. § 304. Names of Towns and small Islands are put in the Ablative without a Preposition, to denote Motion from. See § 2G1. § 305. All Prepositions (^QnoWwg Motion or Absence from, as a or ab, de, ex, sine, etc., are construed with the Abla- tive. See Chapter on Prepositions. § 306. The Ablative of Separation is found with Verbs signifying to separate, remove, deliver from ; but more fre- quently, "especially in Prose writers, with a Preposition : as, (a.) Verecuntlum Bacehum sang^uineis prohiUte rixis, Save ye honest Bacchus from hlooil- stained frays I— Kor. Nodosa corpus pruhihcre chiragra, To save the body from the hnottj gout. — Hor. Libi^rare aliquem culpa. To free a man from blame.— C'lc. Vercingtitorix oppugndtione destUit,Vercingetorix abandoned the siege. — Caes. (b.) Ab oppidis vim liostium prohXbent, They icard off the violent attacks of the enemy from their walls.— Cues. Viri boiii laptdibua afuro pellebantur, Good citizens were being pelted from the forum with stones. — Cie. Euin ab omtii erratioue llboravit, lie freed it (the world) from all possihiJ/fy of going astray.— Cic. (But UbCro is quite as frequent With tUe abL alone.^ § 310 THE ABLATJVE CASE. 171 f O Til JupUer, hunc a tuis uris arcebis, TJiou, Jove, wilt heev thU (mllain)from thine altarsI-Cic. ^ ^'"* § 307. The Ablative is used after Adjectives denotin freedom or exemption from : as, RObustus animus omni est liber curd, The strong mind is free from Ciit (l)l3Cl€ttJ^ — v>lC» ^ Fdmd atque fortunis cxpertes, Destitute of character as well as jortune. — Sail. Obs. 1. A Preposition is often used along with the Ablative: as, Zlber ab omni sumptu, Free from all expense. Cic. Obs. 2. Alienus is likewise used both with ab and with the Dative : see § 290. § 308. 6pus est, the7^e is need, like verbs of want, governs the Ablative : as, Auctdritdte nGbis opus est, We have need of authority.~Cic. Opus est mature /acto, TJiere is need of prompt execution.— Sixll Obs. But OPUS is also used as an Adjective (indeclinable), in the Predicate : Themistocles ceU^rltcr, quae opus erant, rdpericbat, Themistocles Kas quick atfindmg out what teas tcanted.— Nep. 2. Ablative of Origin. § 309. The Ablative of Origin arises out of the Ablative of separation. It denotes that /row which anything is made, or originates : as, (Domus) amocnitas non aedrficio sed silva consfcbaf, TJie pleasant- ness oj the house consisted not in the building {itself), but its trees.— 'Nep. PrLidentia constat ex scientid rerum bOnarum et malurum, Prudence consists of the knowledge of things good aiul evil.— Cic. § 310. The Ablative of Origin is found especially after tlie Participles natus, born from ; ortus, oriundus, sprung from ; genitus, begotten of: also in the Poets with satus, editus, creatus, cretus, sprung frmn or begotten of: as, Jove natus et Maia, Born of Jove and Maia.—Clc. Orte Sdturno, thou offspring of Saturn .'—Hor. Quo sanguine cretus, From what blood (family) siirung. —Xirg. Albd oriundum sacerdotium, A priesthood that had its orinin in Alba. — Liv. Obs. But oriundus and likewise ortus when it refers to more remote origin, are more frequently used with a Preposition : as, Hippocrates et Epicydcs, nati Carthagtne, sed oriundi ab Svracus:s Hippocrates and Epkydea, natives of Carthage, but having their orioin from Syracuse. — Liv. ^ " Relgae orii sunt a Gcrmanis, The Belgians are descended from the Germans. — Caes I 2 5 172 THE ABI^iTIVE CASE. §311 3. Ablative of Cause, Manner, Instrument. § 311. The Ablative is used after Verbs, Participles, and Adjectives, to denote the Causey Manner, Means, or JnatnimeHt of an Action or state of being : as, Sol cuncta sua luce illustrat tt coniplet, The sun iUuniines ami Jillis all things with its liqfit. — Cic. Helvetii reliqiios Gallos virtiite praeecdunt, The Helcetii surpass the rest of the Gauh in valour. — Caea. (Britiinniy equItUta atquo esscdis ad flumen progrcssi (sunt), The Britons Mlvanced to the river icith cavalry and war-chariots. — Caes. Epilminondas princeps meo judicio Graeciae, Epaminondas, in my judgment, the foremost man of Greece, — Cic. Eimiua fuit major niitu quam Plaiitus et Xacvins, Ennius was earlier in his period ofbirtJt than Plantns and Naevius. — Cic. Cornfbus tauri, npri dentlhus, morsu leCmcs, so tutaiitnr, Bulls ivifh {their) horns^ hoars with {their) tusks, lions by biting, defend themselves. — Cic. Obs. Ilenco the Ablative is used after a Passive Verb -vrithout a preposi- tion to denote the thing by which a purpose is effected ; but if the agent is a person, the preposition a or ab is required with the Ablative : see § 234, Obs. 1. By the poets, however, the Ablative is sometimes used alone : as, Scrlberis Viirio, Thou shall be written of by Varius. — Ilor. § 312. 1. If the manner in which anything is done, be expressed by a Substantive and an Adjective, the Ablative is generally used without cum : 2. But if the manner is expressed by a Substantive alone, cum must be used : as, 3Iiltiades res Chersonesi summd aeqnltatc constituit, Mdtiades arranged the affairs of the Cher»onesu8 with the greatest fairne»s. — Nep. Athenicnses cum sileiitio auditi sunt, The Athenians were heard with silent attention. — Liv. Obs. 1. The Substantives signifying manner, as vindns, riitio, mos, rltus, con- suetildo, never take the preposition cum: as, hoc modo, in (his manner; Persarum more, after the custom of the Persians. Obs. 2. The student should observe that where with in English means in company with, cum is always used ; but where with denotes the instrument, as, to kill a person icith a sword, cum cannot be used, but only the Ablative of the instrument. « § 313. The Ablative is used with Intransitive verbs to express the cause of anything happening, especially the cause ot feelings or emotions, as, for example, ardere studio, to burn with zeal ; exsultare gaudio, to exult icith joy ; intcriro (peiire, mori) fame, to die of hunger ; gaudere (laetfiri) amici adventu, to rejoice at the arrival of a friend; gloriari victoria §316. THE ABLATIVE CASE. 173 sun, tohoastofhis victory; confidere natura loci, to trust in tJie nature of the ground : as, Delicto dolore. cnrrectione gaudc^^ro, nos oportet. We ought to arievf nt a fault, to rejoice at its correction.~Cic. ^ ^ ^ "' ^ Nomlnlbus vmmm glGriantur, They glory in the names of the ancients. Ad versus JasOnem Timotheus poprtli jussu bellum gessit Timotheus earned on war ayatnst Jason hy command of the people -Ne^' ^""'"'^^"^ g J?.^^-'''" '''^' *,^ preposition propter or causa with the Genitive fsee , § 2G4J, IS generally used instead of the Ablative of the Cause ""^sVnif Jfnl" " fo'induce '' T" "' '' n"^' '''' '''''''' ^^^^^"P^^ ^' ^^-'^ -^^ ncnt nf .,' ^" .^ grcnerally used with the Ablative of the Instru- . ment ^as, cup.nt.teaddnctus, commGtus, incrtatus, impulsu,, incensusXl tL fy! A """^ ^"•^f'^'' f ^ ^^'° "'^^ ^ith the Dative (see S 291) • doleo t ./'/r'' -"',''" § '''^ ' ^^-'---ith the preposition! J.o j/ as In vrtutc rectc glonumur, We rightly glory in virtue.~Ci^. De tuts dnitns glonaris, Fou boast of your wealth.— Cic. §3U. The Adjectives, which express a state of the feelings, are followed by an Ablative of the Cause • as contentus, contented, laetus, rejoicing, superbus, proud, fretus relu- h.g on, and, less frequently, moestus, sorroicful, anxius, anxiou^ : as, Fretus dlltgentid vesirU, dissCro breviiis, Hehjing on your diligence I treat {the matter) more briefly. ~Qic. '^ your aiugence, i Faucis contentus, Content with litfle.—Hor. ^_^ Pliocbe sflperbe lyra, Thou Phoebus ivho falsest pride in thy lyre !- Obs. For dignus, indignus, see § 320. ^ § 315. The Deponent Verbs utor, fruor, fungor, vescor, nitor, potior, with their comi:)ounds, govern an Ablative : as, „v,5'^'p "' ''^^'^''' ''P*^"''' "^'^'"'' ^^'^ ''^''' "^'^ "^^« reason in the best PJiirlniis maritYmis rinms fruimnr atquc utimur. We enjoy and make use of very many maritime productions.-Cic. ^ Vre^t%tJt-:^e^"^ ""'* ^''^'''^^ ^'''*^^"'' ^OesHaus obtained possession of Obs. I. Most of the above are Instrumental Ablatives : the Deponents having been ongmal y P^ussives or Ileflcctives. The Ablative with pLr is perhaps governed by the Comparative implied in it (§319). ^^I'J- .^f ''';;;°'^'^«"^^« takes the Genitive ; especially in the phrase rerum pot in, to obtain the management of afairs. —Cic. ^T ^ '^v Y^^'^^ ^^ ^«y%, selling, valuing, exchanging; and I[^^ ^tljcctives cams, dear, and vilis, cheap, are used with the Ablative of Price : as, 174 THE ABLATIVE CASE. §317. Lu^g^^^^^ ihuhlunos should he hought, not ^clth money, hut hy an equimlent of g(mls—3nsim. , ,.. x * ii . Viginti ialenth unam oratiCmom TsocrStes rendUht, Isocmtes sold a gingle'speech for Ucenty talents.— Villi. ^.v* c • o v.. n SC-ius in (annOnae^ cuntate asse moainm poprtlo dcM, Sems m a dearth of com gave it the people at an ii^ per peck.-Y^; Quod non opus est, asse rarum est, TF/mf you don t icant is dear at «»yimee',lit., at an asj.-Cic. Mutiit qua Permagno d^^ciimas vendldisti, You farmed the dues {tenths) out at a very high rate. -Cic. . ,-nu Non potest ;>«rro res magna constare, A great thing cannot cost htlle.- Sen. Obs. 3. Sometimes the punishment to which a person is comlcmned is put in the Ablative, but more freciuently in the Genitive : see ^ -80. § ni7. Yerl)s and Adjectives signifying fidhicss or xmnt govern an Ablative of the means or manner : as, Germania rlvls ftunitnlhusqne abundat, Germany abounds in streams and r/rers.— Sen. Neptunus ventis iniplevit vela secundis, Neptune filled the sads inVi favourable winds. — Yirg. . F(yZup J! ut in fl.« Ablative 1,0th without and with a Preposition. ^ '' .J?^^l'^^\'' construction of the names of Towns md ,JJ^1 -^''^ *"''"°T'"? ^Watives are used without a Pre- posit on, m answer to the question Where ? dextra, on the right hand, laeva. sinistra, on the left hand; terra marioue on .JZ land; beUo, in the field (oomp. § 258): as IntOnuit lac-a. It thundered on the left hand.— Vit JO THE ABLATIVE CASE. § ?>ro. Atlienienses hico mneo castra ir>corimt, ne Atheniam jonned ilieir camp in a suitahle spot.—'Svp. Aurelid via prOfectus est, He set mt hy the Aurelian icay.-Cic. § 330 Any Suhstantive, with the Adjective totus, may he put in the Ablative without a Treposition : as, Quis fdto muri ICvcus tutus fiiit, What place ivas safe throughout all ike sea i—Cic. Tota Asia, Throughout all Asia.— Cic. § 331. In all cases besides the above a Preposition must be used : as, In Itdlii'i nullus excrcTtiis (crat . Tliere was no army in Italy.— Sail. ^ ^ . , ., ; r In hac Bdimdtne cJlrco omnium collr^quio, In this solitude 1 an without the society of anyhudy.—C\c. Obs. These restrictions are not observed by the Poets, vrbo use the Ablative freely to denote place : as, ^, ^ . ^ ,j j Silvisque agrisqne rilsque corpora foeda jacent, O'er fores., field au.i highway the loathsome bodies lie. — OT 9. Ablative Absolute. ^ § 332. When a Substantive or Trononn, together with a Participle or an Adjective, form a clause by themselves, and are not under the government of, or in agreement with any other word, they are put in the Ablative Absolute : as, Bis rehus cogmtis, Caesar ad nfivos revertltur. Having learnt tJu>e things (lit., these Oiings having been learnt), Caesar returns to the fleet.— Caes. Pv-tMcrnras Tarqmnio Silperho regnante m Itrdiam venit, rythagon:^ came into%ahj in the reign of Tarquinias Superbus ait. Tarquuuns i>u- perbus reigning). — Cic. Aliquid ealcis Icgibus Jlgere, To do a thing xcithout breaking the lani*, —Cic. Obs. 1. The Ablative Absolute may often be explained as the Ablative of Tmo ik 322), as in the 1st and 2nd of the alwve examples: sometimes as tlie Ablative of Manner (§311), as in the 3rd. It always denotes some con- dition or attendant circumstance of that which is described in the rest of the sentence as taking place. Ob». 2. As there is no Perfect Participle Active in Latin, except in the ease of Deponent Verbs, this Participle in English must in Latin usually be changed into the Passive, and put in the Ablative Absolute agreeing with what was before its own object : as, Caesar, exposXto exercltu, ad hostes contendit, Caesar, having landed the army, hcfstens against the enemy. — Caes. § 333. Sometimes a peifect participle passive is put in the Ablative Absolute, where the Substantive is repre- hented by an entire clause : as, <^ I § 337. THE VOCATIVE CASE. 179 Nonclum comperto, in quam regioncm venisset Tf «./ 7 • tamed into what quarter he had come.-Liv ''"^ ^^^ ""''^^^ Excepto quod nou sTniul esses, cetCra lacfim TL/e / . y^-renotrvitkme,(Iam)happyTant^^^^^^^ '""'^^'^ '^-' ''^:t:^^^rZT^'^ - ^^-- «^^^e Ablatives Obs 2 Tacitus even uses an Adjective in the same way: as Juxta ;j(./-7f ,?/j4.o, ficta seu vera nromiVpt 7> ;..; /•, !' he spoke what nas false or true^ ' "^ "^''^^ ^"^'^'-'^^'^^ ^^'heth^ -t be confounded With that ex. S . me V ocatn e is used only m speaking to or invocation. § 337. A Substantive or othpr wmvl -.'r, a^ a Vocative sometimes ^anif^tutZti^rT ^'''' Audi tu pBpSlus Albinm. Hear, tl,o» people ofAlba.'-Uy ISO ADJECTIVES. § 338. Chapter XLIII. — Adjectives. § 338. The ordinary niles for the constniction of Ad- jectives are given under the Second Concord (§§ 223-227), and the several Cases of Substantives. The following are of a more special nature. § 339. A ^Masculine Adjective is often used without a Substantive to denote Persons ; and a Neuter Adjective to denote Things : as, Omnes omuia bona dictJre, All (men) say all kinds of good [thinys). Ter. Parvum parva decent, Small ■things) befit a small {man). — Hor. Obs. 1. But "when the termination of the Adjective alone would not be a sufficient guide, the Substantive homo or res must be expressed : thus, multurum hominum, of many persons ; multurum rerum, of many thiugs. [Mult or urn alone might refer to either persons or things.] Obs. 2. Masculine Adjectives are mostly used in this way in the Plural : as, docti, learned men. But in the Singular vir or homo is usually added : as, homo doctus, a learned man. § 340. When two Adjectives are attributives to one Sub- stantive they must be connected by a Conjunction. Thus whereas in English we say, " Mani/ Qood 7nen," the Latin idiom requires multi et boni vii'i, etc. Obs. 1. But if an Adjective and Substantive together form one single notion, an additional Adjective may be used without a Connective : as, >'avis oneruria maxima, A transport of the largest size. — Cic Stiituae equestres Inaurutae, Gilded equestrian-statues. — Cic. Obs. 2. The above rule does not apply to numerals or to Adjective Pronouns ; thus 'we may say, dt'cem boni vlri, illi boni ^iri, omnes boni viri. § 34:1. Adjectives equivalent to Suhstantives. — Sometimes an Adjective is used in Latin where the English idiom re- quires a Substantive. This is the case with summus, at the top J the top of; infimus or imus, at the bottom ^ the bottom of ; medius, the middle ; extremus, last, at the end of ; primus, //>/, at the beginning of ; reliquus, remaining ^ the remainder of ; dimidiatus, halved, the half of : as, Ad imam quercum, At the foot of an oah. — Phacdr. Unus dimidiutuaque mensis, One month and a half. — Cic. Extrema hieme, At the end of icinter. — Cic. RSliqua vita, The rest of life, — Cic. Ob$. But reliquum is also found as a Neuter Substantive governing the Genitive ; as, reliquum vitae (= reliqua vita), Liv. f § 344. adjectives. 181 • i § 342. The Xeuter of an Adjective is often equivalent to an abstract Substantive. Thus, aequum, the equitable, is equivalent to aequitas, equity ; honestum, the honourahlel to honestas, honour, virtue ; and the like . as, Omnis honest i just iqne disciphna, The entire training ichich belongs to honour and justice. — Quint. Injure aut in aequo. Injustice or in equity.— Cic. Obs. 1. This is especially the case in such adverbial phrases as ex aequo, in accordance with equity ; ex (de) improvise, unexpectedly ; etc. Obs. 2. Adjectives in is, e, are rarely used in this way except in the Nomi- native and Accusative. Yet Horace has misccre utile dulci, to mingle the useful with the agreeable (A. V. 343) ; and Livy, potior utilis quam ho- nesti cura, the care for expediency took precedence of that of honour (42, 47 ). § 343. Adjectives equivalent to Advey^bs. — Adjectives are often used along with Verbs where the English idiom requires an Adverb. This occurs when the word may be regarded as describing the condition of the actor, rather than the manner of the action ; also in the case of some Adjectives of time, place, or attitude : as, Ego eum a me invitissimus dimisi, I parted with him very unwillingly. — Cic. Plus hudio boni imprudens feci, quara sciens ante liunc diem unquani, Ihave to-day done more good unwittingly, than I ever before did wit- tingly. — Ter. ; ^ The following Adjectives are some of those most fre- quently used in the above manner : invitus, unwilling, un- uillinghj ; laetus, joyful, joyfully ; libens = libenter, gladly, with pleasure; sciens, knowing, knowingly ; imprudens, unwitting, un- wittingly ; imperitus, unskilled, unskilfully : also, matfctlmis, in the morning ; vespertinus, in the evening ; domesticus, at home ; pronus, on one's face ; supinus, on one's back ; sublimis, alcft. Obs. Of the above matutTnus, vespertinus, domesticus as = man^, vespfr?, domi are of rare occurrence. § 344. Tlie neuter (accusative) singular is sometimes used adverbially ; especially by the poets : as, Dulce ridere, Idqui, Sweetly to smile, to spealc. — Hor. Pectus turbidum laetatur, {My, bosom feels a tumultuous joy. — Hor. Sometimes the neuter plural is used . as, Acerbd tQens, looking fiercely. — Virg. Obs. 1. Tl'is idiom is occasionally found in prose: as, Falsum rCuldens vultu, Wearing a counterfeit smile on his features,— 132 ADJECTIVES. § 345. / ¥. § 553. ADJECTIVES. 183 M. 2. This use of the neuter accusative is to be explained on the principle of the cognate accusative (see § 280). Thus dulce ridere (Gr. vSit yeA^i') is equivalent to dulcem risum ridere ; turbKdum laetari, to turbldam laetS- tionem laetari, etc. § 345. Prior, primus, posterior, postremus, are used in agix^e- nient wiili a Substantive, where in English a relative clause with the verb to he is required : as, Hannil>al prhnns cum cxercltii Alpcs transiit, Ilannihal teas the first who crossed the Alptt with an army. Hispania postrema omnium provincianira pcrdumTta est, Spain was the last of all the provinces ichich was thoroiujhhj subdued. — Liv Obs. The nsc of prior, primus, and posterior, postremus, must be carefully distinguished from that of the corresponding adverbs prius, prlmum, etc. The Adjectives serve to compare a person with some one else (in point of time) ; the Adverbs, to denote the order of the Subject's own action : thus primus dixit means, he uas the first tcho spoke ; primum dixit, he first spoke, and then, etc. Comparatives. § 346. When two members of a comparison are united by qiiam, the second member is put in the same case as the fir^t, when the verb or governing word belongs to both : as, Neque liabet [hirus ineus] phis silpioutiae quam lapis, Nor has he [my master] any more sense than a stme i^has). — PI. Docet nobis cariorcm e^ise pat riani quam nosmetipsos, Our countrj ought to be dearer to us than ourselves. — Cic. § 347. But iL the first member of a comparison is governed by a w^ord which does not belong to the second, the verb sum must be used with the latter, though in English the verb to be is frequently omitted . as, Haec verba sunt Varronis, liom!ni.s doetioris quam fuit Claudius, TJiese are the icords of Varro, a more learned man than Claudius. — Gell. Verres argentum reddidit L. Cordio, liomini non gratiGsiori, quam Cn. Calidius est, Verres restored the silver to L. Cordius, a man not more infiuential than Cn. Calidius. — Cic. Obs. If the first member of the clause is in the Accusative, the second is frequently put in the same case by attraction : as, Ego h(5mtnem calltdiOrem vTdi nemTnem quam PhormiGncm (= quam Phormio est), I have seen no man more cunning than Phormio. Ter. Patrem tam pliicYdum reddo quam otem (=quam Qvis est), I make mij father as quiet as a sheep. — Ter. § 348. Tha Comparative frequently governs the Ablative, with the Dmission of quam. This is explained under § 31!>. i § 349. Plus and amplius, 7nore, and minus, less, are used with numerals and woids of quantity, either with or without (juam, as indeclinable words, and without influence upon the construction : as, Nuu plus quam quattuor millia effugcnint (not effugit), Not more than four thousand escaped. — Liv. ' // Pictures antiqui non sunt usi plus (not pluribus) quam quattuor culorUms, The ancient painters did not use more than four colours. — Cic. Minus duo millia homtnum ex tanto exercttu etfugenint, Less than tico thousand men escaped out of so great an army. — Liv. § 350. When two Adjectives are compared together, magis is either used with the first Adjective, or both Adjectives are in the comparative degree . as. Corpora magna magis quam firma, Bodily frames rather big than strong. — Liv. Paulli contio fuit rcrinr qu;im grdtior popillo, The speech of Paullus loas more true than popndar. — Liv. Obs. Tacitus departs from this construction, and uses the positive in the second member of the comparison, or even in both : as, Claris mujOribus quam vHustis, Of a family more distinguished than old. — Tac. § 351. The Comparative also denotes that the quality exists in a considerable or too high a degree : as, Sencctus est niitura loquHcior, Old age is naturally somewhat tallm- tive. — Cic. Vuluptas, quum major est, onuie animi lumen exstinguit, Pleasure, when it is too great, extinguishes all light of the mind. — Cic. Obs. \. Too great in proportion to something is translated by the Comparative and qxiam pro . as, Proelium atrociu^ quam pro niim<5ro pugnantium, A fiercer battle than one might expect from the number of the combatants. — Liv. Obs. 2. The same notion in connexion with a Verb is expressed by the Com- parative and qtiam qui or quam nt : as, Mrljor sum quam cui possit fortuna nocere, I am too great for fortune to he able to injure. — Ov. Damna mdjura sunt quam quae aesttmiiri possint, The losses are too great to be able to be estimated. — Liv. § 352. Atque and ac are sometimes used by the poets instead of quam after Comparatives : as, Artius atque hCdera, More closely iJian ivy. — Hor. Superlatives. § 353. To express the highest possible degree, the Super- lative of Adjectives and Adverbs is used with quam, or in e' ISl ADJECTIVES. § 354. § 360. the case of maximiis with quantus also, either witli or without possum ; as, Jftgurtlm quam maximas potest copias armat, Jugurtha raises the largest force he can.— Sail. Tuiita est inter eos, quanta maxima potest esse inGruni studiGnimqiie (listautia, There is the greatest jpossihle difference in chara * and in pursuds between them. — Cic. Dicam quam hrHvissimc, I will speaJc as hrieflu as possd)le.—C\c. Obs. We also occasionally find ut instead of quam without anv difference of meaning. §354. The Superlative may be strengthened by the addition of : 1 . TJnns or unus omnium : as, ^ P. Scaevrjlam unum iiostrae civltatis et iuirenKo et justUia prae'itant- tssunmu aucUo dicere, 7 venture to call P. Scaevola by far the most dis- tinguished man in our state both in ability and justice.— Cic. MiUi^des et antlqiittate gt^nt^ris et gloria mnjorum wius omnium maxtmc flurobat, Mdtiades was distinguished above all others both bu the antiquity of his family and the glory o/ his ancestors.— ^Sc^, 2. By longe or multo ; as, Alcibirides omnium aetatis suae multo formdsissimm fiiit, Alcibiades teas by far the most handsome of all persons of his age. — Xep.' § 355. Comparison may also be made with quam qui and the Superlative : as, Tam smn mitis quam qui laiissimus, (/. e. est), lam aa as the grnthst man in the world.— Cic. Tam ,smn amicus loipublicae quam qui maxXm', I am as much a friend io the commonicealth as any one in the world. — Cic. § 356. *' AU the lest," ''all tJie icisest," and similar phrases are expressed by quisque with the Superlative : as, Siipientissimus quisque aequissimo animo niorltiir, All the icisest of men die icith the most resignation. — Cic. _ AUisshna quaeque flumina minimo sono labuntiir, (All) the deniest rivers flow icith the least noise.— Curt ' Obs. A similar meaning may be expressed with the comparative : th'is the former of the above sentences might be expressed, Quo {or ut) q'lisque est sapientior, Ita aequiOre unlmo morltur. i PEONOUNS. Chapter XLIY.— Pronouns. 185 1. The Personal Pronouns. (See § 75.) § 357. The Personal Pronouns are not usually expressed when they are the Subjects of personal Verbs. But they must be expressed where emphasis is required : as. Ego te laudavi, tu me culpasti, I have praised thee, thou hast blamed me. Kos, nos consilles desfimus, It is we, ice the consuls, who are wanting [in our duty) ! — Cic. § 358. The speaker often uses the 1st Person Plural when he does not wish to intrude his own personality as, Sex libros de republica scripsimus. We wrote six books upon the commonwealth. — Cic. ItCliqiiiim est ut de felloltato Pompeii pauca dicdmus. It remains for us to say a few words respecting the good fortune of Fompey. — Cic. Obs. Confer is used in the same way instead af 7netis. § 359. The plural fonns nostrum, vestrum, must be care- fully distinguished from nostri, vestri. The former alone (being true Plurals) are used as Partitive Genitives, or in connexion with omnium. Thus one of us is unus nostrum (not unus nostri) ; the icish of you a//, omnium vestrum {jiot vestri) voluntas. — Cic. Ohs. Nostri, vestri, are not true Plurals, but the Genitives Singular Neuter of nosier, tester, u^cd ubstiactly._ Thus, niemor nostri = mindful of our interest (i. e. of its.) 2. Reflective Pronouns of the Third Person. (See § 76.) § 360. The Peflective Pronoun sui, sibi, se, with the Pos- Fessive Pronoun suus, refer to the subject or Nominative case of the sentence : as, Nicias tua sui mCraoria delectatiir, Nicias is delighted icith your recollection of him. — Cic. Bestiis bomlnes uti possunt ad suani utUUatem Men can make use (f animals for their own advantage. — Cic. Obs. These pronouns also refer to a Noun which is not the Nominative case, provided it be the real subject : as, Jam inde ab tnttio Fnustulo spes fuerat, regiam stirpem apud se educari, Fausfulus had from the very bcgimmig entertained the hope that the children brought up irith him ivere of royal origin. — Liv. A Caesare invTtor, sibi ut sim legutus, / am invited by Caesar to become his lieutenant. — Cic. ISQ PEONOUXS. § 361. § 361. The Possessive Pronoim snus in principal sentences sometimes refers to the Object or to another case, when there is a close connexion between the two words : as, HanmhriJem sui cives e civltute cjecerunt, His own citizens drove Uannihal out of the state.— Cic. Ccttthna atlmonebat aliuni gt- naraed Pronouns occur as Antecedents, they retain their proper demon- strative force : as, nie fulgor qui dicttur Jovis, Fonder splendour which is called [that of) Jupiter. — Cic. § 380. Special constructions of the Relative. — Instead of the full construction is . . . qui, the Eelative is often made to agree, as if attributively, with the Substantive to be de- fined : as, Quae eupTd'tutes a natfiril proficiscuntiir, filctle explentur s!ne ulh'i injuria, Snch (= eae cupiditates quae; passions as proceed from nature, are easily gratified without any wrung-doing. — Cic. (So Horace, Sat. I. 1, init.) Obs. Virgil's urbem quam stiituo vcstra est (Aen. I. 573), for urbs quam, &c., is an irregular extension of this usage. • § 381. AVhen in English a Relative sentence defines and limits the extent of a Superlative in agreement with the antecedent, the Superlative is in Latin inserted in the Kelative clause : as, TliSraistocles noctn de servis suis [eumj quern hahuit fidtlissimum, nd Xerxem niisit, Themisfocles sent the most faithful slave ichom he pos- sessed, by night to Xerxes. — Nep. § 382. The Relative Adjectives qualis, quantus, are capable of being governed (like the simple Relative) by a Verb Substantive or Adjective in their own clause : as, i Talis es 5Ma7e/n te semper putavi, You are the Wee of ichat I have always thought you. Tanti erant lubores quantos nimquam speraverant, Their hardships were greater than they had ever anticipated. Obs. Talis, tantua are often followed by the Subjunctive with ut. 7. Indefinitive Pronouns. (See § 82.) § 383. Aliquis is more emphatic than quis. Hence dliqms stands by itself, while quis is an enclitic, used with relative clauses and after the conjunctions quum^ si, nisi, ne and niim : as, nils proraissis standura non est, quae coactus qiu's m^tii promisfrif, One is not bound by thoae promises ivhich one has made under compulsion of fear. — Cic. Diviti.lcus Caesilrem obsecnivit, ne quid grJivius in fratrem stittuSret' Divitiacus besought Caesar, not to resolve on anything too severe against his brother. — Caes. § 384. Quispiam is used like dllquis, but with less em- phasis : as, Forsttan Ullquis Jlllquando ejnsmodi quidpiam fecdrit. Perhaps some one may have at some time done something of the like. — Cic. § 385. Quidam, a certain one, denotes a person or thing of which no further definition is considered necessary or desirable : as, Quidam ex advocatis intelllgCre se dixit, non id Sgi, ut verum invc- niretur, One of the assistant counsel said he could see the object aimed at was not the discovery of truth. — Cic. Habitant hie quaedam miil!erculae, Tltere dwell here certain young women. — Ter. Obs. Quidam and quasi quidam arc often used to soften an expression : as, Ex tuis litt^ris cognovi praepost(*ram quandam festTnutionem tuam, / learnt from your letters your ill-timed haste — so to call it. — Cic. Non sunt isti audiendi, qui virtutem duram et quasi ferream quandam volunt, Your school are not to be heeded icho want a hard and, so to speak, iron virtue. — Cic. § 386. The substantive quisquam and the adjective ullus, any one whatever, are used in negative propositions, and in questions with the force of a negation, and with sine : as, Justttia nunquam nocet cuiquam, qui eam hJibet, Justice never harms any one ivho possesses it. — Cic. Sine sociis nemo quidquani tale conatur,3M0 one attempts anything of the sort icithout associates, — Cic. 192 PRONOUNS. § 387. § S95. THE VERB; INDICATIVE MOOD. 193 Sine virtute noqiie amicttiam neque nUam rem exp5teTi(lam consequi posS^L"^^^ we cannot attain either to fnendsh^p or to any desirable object. — Cic. _ „-t o tt'-L/i/ ;« Q,M Jt, V^od qutsquam di^m™ PompCo afferro poss.t? m>at ,s there tliat my one am admnce uvdhj of fompey ?— Oic. Obs. In riautus and Terence omirn is sometimes used, instead of ulhs, with '""' ■ ""' Sine omni perlclo, Wilhoiit ant/ ifanjfr.— Ter. S 387. ftuisquam ami uUu3 are also used witli empliasis after comparatives and conditional and relative proposi- tions. as, Tetrior hie t>-rannus Syracu3anu3 fait qiiam quisqiiam siipj repelled by violence. — Cic. , . _ , 7^,,^ _. Quamdiu quisqncnn Crit, qui te defendSre aiuleat, vives 54. ?o,^ «« there shall be a si.njle man who mil venture to dejend you, you shall Ine.-^ Cic. Obs. The two rules above mentioned apiif also to unquam and usQTlam : ^''Bellum maxlme mt^mSrubtle omnium, quae unquam gesta sunt, The most memorable of all uars that have ever been waged.— Liv. ^ 388 Quisque denotes each one hy himself (distributively), and in principal sentences is always placed after se and suus : as, Stbi quisque maxMe eonsulit, Everybody consic:ts his own interests ''^''^if '^"^m^ne fortunac maximo poenltet, Ecerybody has most fault to find with his own fortune.— dc. Obs. In relative sentences quisque stands immediately after the relative, as an enclitic, and consequently precedes se and suus .-as, Quam quisque norit artem, in hac se exerceat. Let each practise hmself in the art ichich he is acquainted with. — Cic. § 389. Quisque is also used with the Comparative and Superlative. See examples nnder § 356. § 390. Alius, when repeated, signifies one . . . another ; alter, when repeated, signifies the one . . . the other (being used of only two persons or things) : as, • Profc^rebant alii piirpfiram, tua alii, gemmas alii. Tliy brought for- ward some purple, others incense, others precious stones.-iuic Alter exereltum pcrdtdit, alter vendldit. TJie one has lost an army, the other sold one.— Cic. Chapter XLY.— The Verb: Indicative Mood. § 391. The Indicative Mood is used, A. To state a proposition ; or, Predicatively. B. To ask a question ; or. Interrogatively. O'js. On the use of the Indicative Mood in Hypothetical sentences, see § 424. A. The Indicative Mood used Predicatively. § 392. Present Tense.— (1). The Present Tense is used both of that which is now taking place, and of that which is generally true : as, Dextru laevaque duo maria claudunt ^nos), On the right and on the left two seas shut lis in. — Li v. (Hannibal to his soldiers.; VOluptiis seusibus nostris blanditur, Pleasure u'ins upon our senses. — Cic § 393. The Present Tense is often used (for a past) in narrative for the sake of greater vividness, and is hence called the Historical Present : as, Duni haec in his locis gcruntur, Cassivellaunus nuntios mitt it. While these events are going on in these })arts, Cassivellaunus sends messengers. — Caes. ^ Obs. 1. This mode of speech, in English found only in quasi-Dramatic passages, is in Latin very frequent. Obs. 2. The Present is almost always used with dum, though the rest of the sentence may be in a Past tense : as, ^ Dum haec purantur, Saguntum jam opptigndbatur, Wiiilc these prcpa- rations were (Lit., are) making, Saguntum was already being assaulted, — Liv. But when dum signifies as long as, it may take a Past or Future : as, . Hoc feci dum licuit, I did this as long as I icas permitted. — Cic. ^ 39 -^Z Past-Imperfect Tense. — The Past-Imperfect Tense is used o*" that which was going on at the time spoken of: as, \ Anus subtemen ne6af : praetCrea una ancillula t^raf ; ca texebat. An old woman teas spinning a woof; there icas only a little maid besides -. the girl (herself) was weaving.— Tex, § 395. The Past-Imperfect is often used of what was wont to be done : as, Archytas nullam eapituliorem pestem quam vuluptatem corporis dlcHbat a natiira diltam, Archytas used to say that no more fatal scourge had been brought upon men by the gods than bodily pleasure.— Cic, \ 194 THE veeb: indicative mood. § 39^3. Ut Romae consilles, sic Cartliagine quotannis annui biiii Eeges creii- hantiir. As at Rome two consuls, so at Carthage two kings were annually appoin ted. — Nep. § 396. The Past- Imperfect is also used to signify that something was attempted to be done : as, Cato pro lege quae ahrdgabdtnr ita dissi^ruit, Cato thus spo1:e in defence of the law which it was purposed to abrogate. — Liv. Gladium in pectus dejerehat, ui.. .. &c., He was just plunging his sword into his bosom {and would have done so) had not, &c.— Tac. Antiuclius f iliani suam in matrimonium miiii dubat, Antiochus offered to give me his daughter in marriage. — Liv. § 397. The Past-Impeifect of the Verb sum is sometimes used in the sense of the Past-Indefinite or Aorist : as, Crimen nulhim ^rat ; res jfitllcata : Verres nunimos acceperat, Tliere was no accusation; the matter was already adjudged ; Verres had received the cash. — Cic. Homo crat Sicillus, Tlie man icas a Sicilian.— Cic. Classis commimis Graeciae, in qua dfieentae i^rant Atlicniensium, The combined fleet of Greece, inichich200 shii>s belonged to the Athenians. — ^Nep. Obs. 1. But the Perfect or Past-Indefinite is preferred when a thing is simply spoken of as an historical fact, not viewed as continuing : as, pater ejus Neoclesgi^nerosus/Hi de Caesitris adventu Helvotii ccrtiores /arf / sunt, le,^•utos ad cum mittunt. No sooner had the llelvetii got information of Caesar's arrival than they sent ambassadors to him. — Caes Ut Hostius cMdit, confestim Roniuna inclinatur acies, As soon as Hostiusfell {had fallen), the Roman line immediately gave way. — Liv. Obs. 1. But jL>o5/(?Mrt;n takes a Past- Perfect when a precise time is specified : ns, Ilanmbal anno tertio postquam (\omo prof uge rat, in Africam venit, Hannibul came into Africa three years after he had fled from home,. — Xep. . Obs. 2. But quum, when, usually takes the Subjunctive : v. § 483. y«- § ^^02.^ Past-Perfect Tense.— The Past-Perfect Tense indi- cates that something had taken place at the time spoken of: as, Progiiniem Trojano a sanguine duci auditraf, SJie had heard that a race icas being derived from Trojan blood. — Yirg. § 403. The Past-Perfect Indicative is sometimes used by the Poets for the Past-Perfect Subjunctive, for the sake of greater vividness : as. Me truncus illapsus cerobro, Sustrderaf, nisi Faunus ictuni Dextra levasset, Me a tree-tfunJc upon my brains descending had else dispatched, had not Faunus, with his right hand, lightened the blow. — Hor. (This is probably a Gre( k idiom : the Passt- Perfect being equivalent to a Past Tense Indie, with &v.) § 404. The Past-Perfect is also, like the Past-Imi^erfect, sometimes used in epistolary correspondence, in order to accommodate the time to the position of the leader rather than of the writer : as, lOG THE verb: indicative mood. § 405. Nihil habebam quod scribCrem, ncqne enim quicquara novi amUeram, J have nothing io write, for I have heard no news. — Cic. Ep. Obs. But this is only allowable when the reference is expressly to the time ■when the letter nas being uritten. See § 398. § 405. Future-Perfect lense.—The Future-Perfect Tense indicates that something will have taken place by the time Slacken of: as, Romam quiirn venifro, quae perspexero, scribam aic. Ne transii^ris Hjcnim, Cross not the Ehro. — Li v. Nihil ignovCris, Show no charity for anything I — Cic Obs. 1. A prohibition is often expressed by the periphrasis noli, noUto : as, Xoli pxtture, Brute, quenquam , &c., Do not suppose, Bruttcs, that any single person, ^c. — Cic. Obs. 2. Also the Second Person Singular of the Future Indicative has some- times an Imperative force : as, Tu nthil invna dices fa ciesvc Minerva, Do not thou say or do any thin if against the bent of Nature. — Uor. 200 THE SUBJUNCTIVE MOOD, §421, .Chapter XLYII,— The Subjunctive Mood. § 421, The Siibjnnctive Mood expresses a thing not as ^fad like the Indicative, but merely as a conception of the mind. Hence the Subjunctive Mood is used to indicate, (A). An hypothesis- (B). Doubt or uncertainty (including indirect questions). (C). A wish. (D). Purpose or result (E). A proposition borrowed from another, and not adopted by the wi-iter (narratio ohliqua). (A). Si ita emet, ignoscerem. If it icere so, I icoiihl excuse it.— Clc. (Bj. Cmduhltas quid de ropublica sentias? Mliydo you doubt ichat opinion to entertain concerning a commonicealthf—Clc. Non dahitat quiu Troja brevi pMtHra sit, lie has no doubt that Troy ^wiJl soon fall, — Cic. (C). Valeas et miJinincris nostri, May you be prosperous and thini: of me! — Cic. (D). Logibus servimus vt lTb(?ri esse possimus. We submit to the latcs that (Purpose) ire may be able to be free. — Cic. Accidit ut una noctc omuf s Hennae dejlci^rentnr. It happened that (Result; in one night all the Uermae icere demolished. — Ncp. (E). Ddcent quanto in discrimine sit NOlana res, They point out in what peril Nola is. — Liv. § 422. The Subjunctive Mood is always dependent upon either (1). Some hypothetical Conjunction (see § 425) ; or, (2). Some antecedent sentence or clause to which it is subjoined {suhjungo), and which deprives it of the character of a positive (" objective") assertion. Ohs. The antecedent member of the sentence is very often not expressed, but left to be understood (see § 429). § 423. Sequence of Tenses. — The Tenso cf a Verb in the Subjunctive Mood must be in concord with the Tense of the antecedent Verb upon which it aepenas. Thus Present or Future time is followed by Present or Future, and Past time by Past i t A § 424. THE SUBJUNCTIVE MOOD. Present and Future Time. 201 u tn 56 ^ u; s: U3 pe: Scio quid S-gas, Scio quid cgCris, Scio quid actfirus sis, Cognuvi quid Jlgas, Cognovi quid cgeris, CoguOvi quid actiii'us sis, Audiam quid agas, Audiara quid egeris, Audiam quid acturus sis, I know ivhat you are doing. I know what you have done. I know what you are going to do. I have learnt what you are doing. I have learnt what you have done. I have learnt what you are going to do. I shall hear ichat you are doing. I shall hear what you have done. 1 shall hear what you are going to do. Past Time. Sciebam quid Sgores, I Sciebam quid cgisses, / Sciebam quid actfirus esses, I Cognovi quid agCres,* I Cognovi quid egisses, I Cognovi quid acturus esses, I knew ivhat you icere doing, knew what you had done, knew what you were going to do, learnt ivhat you were doing, learnt what you had done, learnt what you icere going to do. Cognoveram quid ag^res, Cognoverara quid egisses. I had learnt what you icere doing. I had learnt what you had done. Cognoveram quid acturus esses, I had learnt what you were going to do. * But the Perfect Subjunctive may be used after the Past Indefinite when the subordinate proposition is conceived of as a distinct histori- cal statement : as, Aemllius Paulhis tantum in aerurium pecuniae invexit, ut unlus im- pcratoris praeda finem attiiUrit tributorura, Aemilius Faidlus brought furh an immense sum of money into the treasury, that the spoils of a single general put an eml to the taxes. — Cic. Obs. The Historical Present (§ 393) being in reality a past tense, is often followed by Past Tenses Subjunctive : as, Helvctii legates ad Caesarem mitfutit, qui dlccrent, Tlie Helvetii sent ambassadors to Caesar, to say, 4c • — Caec. 1. Hypothetical Sentences. § 424. An hypothetical sentence consists of two parts, the Protasis and the Apodosis : the foimer containing the supposition or gi'ound of argument, the latter the con- clusion based upon it. (1). Hypothetical sentences with the Indicative. — If both members of the sentence deal with facts, either actual or assumed for the pui-pose of argument, both their Verbs are in the Indicative Mood : as, K 3 202 THE SUBJUNCTIVE MOOD. § 425. Si est boni consillis forre opem patriae, est etiam bonOnim civium, etc., 1/ it is the dutij of a (jotnl consul to render hely to Jii» country, it is iiUo the duty of good citizens, etc. — Cic. Si toHuit, L'tkiui fulsit. If it thundered, it also lightened. (2). II>/pothetical sentences with the Suhjundive. — But if the Bentenco implies only that something maij or might happen, or might have happened, both its Verbs ai'e x^^t in the Subjunctive : as. Si negem, inentiar,If I were to deny it, I should ttUanuntruth—Cic. Tu si hie sis, aliter sentias. You, if you were in my place, would ihinli dijj'erently . — Tt-r. Necasseni jam te verb(5r!biis, nisi iratus essem, 1 icould have heaten you to death, if I uere not angry. — Cic. § 425. The Conjunctions used in formally stating hypo- thetical propositions are si, if; and nisi (ni), sin, if not, Ihe last (sin shortened from si ne) is used only when another hypothesis with si (expressed or implied) has preceded. Obs. To these may be added compounds of si, as etsi, etiamsi ; and dummodo (see §§ 498, 503). § 426. The Present and Perfect Tenses of the Subjunctive are used with the above Conjunctions when it is indicated that a thing jnat/ possiUf/ happen or mai/ have happened in Pre- sent or Future Time : as, Me dies, vox, latCra, deflciant, si hoc mmc voclftrari vPlim, Time, voice, strength, icould fail me if I were to purpose expressing noir, etc. — Cic. Si scteris (Perfect) aspldem oceulte hltere uspiam, improhefecA^ris, nisi monueris altbrum ue asskleat. If you shmdd have become aware that an asp were lying concealed in some place, you would he acting wrongly if you did not icarn your neighbour not to sit there. — Cic. At mgmuria miniiitur :— Credo, nisi earn exerceas. But (you say), Ttwmory decays : I believe you, if you do not exercise it. — Cic. (Apodosis not expressed, minuatur, it would fail.) Obs. In such cases we in Enplis^h often use a Past Tense Subjunctive, and translate the Latin Present by should, icould, were, &c., as in the above examples. § 427. The Past Tenses of the Subjunctive are used with the above Conjunctions when a thing is conceived of as not actually taking place, whether now (i*ast-Imperfect) , or in the Past (Past-Perfect) : as, Sapientia non expetSretur si nihil e£ic^ret. Wisdom icould not be coveted if it ansicered no end. — Cic. (SP) lino praelio I'ictus (esset) Alexander, bello rictus esset. Con- quered in one battle, Alexander would have been conquered in the {entire) war. — Liv. § 428. Instead of a Past Tense Suhjunctice of a thing §431. THE SUBJUNCTIVE MOOD. 203 regarded as not taking place, a Past Tense of the Indicative is sometimes used in the Apodosis, for the sake of gieater vividness as. Pons subiieius iter paene hostibus dedit, ni unus vir fuisset, Tiie Sublician bridg.. well nigh gave a passage to the enemy, had it not been for one man — liv .'Compare § 403.) Obs. The Indicative of the verbs debeo, d^cet, oportet, possum, and sum with a gerundive or neuter adjective, are frequently used in this way in the Apodosis : as, Si Victoria, pracda, laus diibia csscnf, tamen omncs bonos rfipublicae subvenTre di^cebat, If victory, plunder, j^rnise, tcere itncertain, it icould still bv the duty of all good citizens to come to the aid of the commomcealth. — Sail. Si ita Milo pidasset, optabtlius ei fuif, etc.. If Milo had so thought, it would have been more desirable for him, ^c. — Cic. 429. Hypothetical sentences without regular Protasis. — The Subjunctive is sometimes used to signify that something would take place if only some condition too obvious to be expressed were fulfilled (^Suhjunctivus Potentiahs) : as, Crcdat Judaeus, non {?go, lite Jew may believe it \ifit icere told him), not 7.— Hor. Dicas addnctum propius frondere Tarent.um, Tou icoidd say Tar- rntum had actually been transported and was blooming nearer home if you were to see the place). — Hor. Pecuniae an lamae minus parcCrct, hand facile discern^res. You, would not easily tell (if you tried) tchether he were more careless of his money or of his reputation. Obs. The Past-Tmperfcct is generally usel where in English we say, you would have thought ; you would have said : as, Cred^res victos esse ; [Had you seen them) you would have thought they had been the vanquished. — Liv. § 430. The Subjunctive is similarly used in expressing a modest wish or affirmation : as, YSlim mihi ignoscas, I should be glad if you would pardon me. — Cic. Hoc vero sine ulla ddbitatione affirmaverim. This I am prepared (if necessary) without any hesitation to assert. — Cic. Quaercndum censeam, I should think ice ought to make enquiry. — Cic. § 431. The Subjunctive is sometimes used when a virtual In'pothesis is contained in another part of the sentence : as. An cp^o in hac urbe esse possim, his pnlsis qui me Imjus urbis com- potem iecorunt, Could I exist in this city icith those in banishment fi. e., if they are banished, icho enabled me to enjoy iti — Cic. Mori nemo Silpiens mls(5rum dixerit. No wise man '= if he tc&Te wise icould think of pronouncing it miserable to die. — Cic. 201 THE SUBJUNCTIVE MOOD. §432. §442. THE SUBJUNCTIVE MOOD. 205 § 432. The Subjunctive is also used with or without a Conjunction, to signify that an hypothesis is assumed or granted for the purpose of argument {Subjunctmis Con- cessiviis) : as, * Mains civi3 On. Carho fiiit :—fuerit aliis ; tibi qnando esse cocpit, Cmeus Carlo was a bad citizen, was hei (Granted that) he teas so to others, when did he begin to be so to you?— Cic. Vorum, lit ita sit, tamen non potcs hoc praedicare, Yet {granting) that it is so, yet you cannot affirm this. — Cic 2. The Subjunctive of Doubt or Uncertainty. § 433. The Subjunctive is used after words denoting doubt or uncertainty : as, Quiim incertus essem ubi esses. As I ^cas uncertain where you were.— Cic. § 434. Indirect Questions. — An Indirect Question is one uhich is quoted as being asked, or which is dependent upon some word signifying doubt or perplexity in the sentence. Such a question is expressed with the Subjunctive Mood : as, Qiialis sit antmiis ipse ilntmiis nescit, JMiat is the nature of the mind, the mind itself knows 7wt.—Cic. (Here the Direct Question would be, Qualis est animus? § 408.) Diosxencs disputare s<')lebat, quanto rogem Persanim vita fortunfique s^pcnlret, Diogenes used to argue hotr much he had the advantage of the king of Persia in living and fortune — Cic. (Direct Question : Quanto regem rersanira supero ? How much have I the advantage f etc.) Dii utrum sint, nccne sinf, quaerTtur, The question is raised whether there are gods or no i — Cic. (Direct Question : Utrum dii sunt, necne sunt ?) :Multae gentes nondum- sciunt, cur luna ddficiat. Many nations are still in ignorance why the moon is eclii)sed. — Cic. (Direct Question : Cur luna deficit f) Ohs. Thus, quae tu scins scio, is I know ichat it is you knoic : but quae tu scis, scio, What you know, I knaic also. § 435. In expressing Indirect single Questions, num (see § 412) is used without any negative force : as, Quaero .... ninn, allter ac nunc eveniunt, evinJrent, I ash whether they would turn out otherwise than they do?— Cic. Exsistit hoc loco quaedam quaestio subdiffieilis, num quando aniiei novi veteribus sint anteponendi, A somewhat difficult question here arises: whether new friends are ever to he preferred to old ones i— Cic. § 436. In Indirect Questions with more than one alter- native the following particles are used ; — f 1 Quacritur, utrum .. .. an .. .. an. -no .... -ne .... -ne. (omitted) .... -ne .... -ne. § 437. Sometimes the Indicative is found in what are apparently Indirect Questions : in such cases the A^erb of question must be treated as entirely independent in Syntax : as, Quaero: quid fact iiri fuistis^ I put tlie question to you: What icere you meaning to do i Et vKde, quam conversa res est ! And seel Hoic the case has altered I — Ter § 438. The particle an' is used after some expressions denoting uncertainty or hesitation ; especially after hand scio, nescio, dubito, dubium est, incertum est: as, Aristotelem, excepto Plat«")ne, haud scio an rccte dix^rim principem philusophorum. With the exception of Plato, I am inclined to think I should be right in calling Aristotle the first of ^philosophers.— Cic. Dubito an Venusiam tendam, et ibi exspectem de iSgionibus, I am half-inclined to direct my course to Venusia, and there wait news concern- ing the legions. — Cic. Contigit tibi quod haud scio an nemini, The lot has fallen to you which perhaps has fallen to no one else.— Cic. Obs. The phrases hatid scio an, nescio an, diihito an, always imply the proha' hility of the truth of the proposition which they introduce. ' They have thus the opposite force to the English " / don't ktioic ichether." § 439. Propositions about which doubt and uncertainty are distinctly denied are expressed with quin and the Sub- junctive ; as non diibium est quin, etc. (see § 461). § 440. The Subjunctive is sometimes used in questions indicating perplexity, where the A'erb dulito may be supplied {Subjunctivus dubitativus) : as. Quid hoc hvrninefdciatis. What are ye to do with this man? — Cic. Quid &\ind facifret. What else teas he to do 9— Cic. Quid emimSrem artium multitudmem. Why should I enumerate a multitude of arts i— Cic. (Quid enumero would imply that the speaker was actually doing so.) § 441. Verbs of fearing take the Subjunctive witli ne or ut according as the fear is expressed that a thing icill (ne) or tcill not (ut) happen (see § 4G0) § 442. In all cases where the Subjunctive is found in ap- l^arently independent propositions, it is in reality dejiendent upon some condition, douht, or uncertainty, present to the mind of the sj)eaker or writer (" suhjective "), though not expressed. 20G THE SUBJUNCTIVE MOOD. § 443. 3. The Subjunctive expressing a Wish. § 443. Suhjunctivus Opfativus.—The Subjunctive is often used without any preceding Verb, to express a icA § 444. The Present Tense Subjunctive expresses a wish regarded as attainable : as, Intcmam si villeo stare. May I he a aead man, if I can stand had I— Hor. Vuhant elves mei, sint beati, May my feUow-citizens prosper, may they he happy 1 — Cic. Especially with utinam, that ! as, Utinani modo conata perficcre possim, that I may only accomplish my aims! — Cic. § 445. The First Person Plural of the same Tense is used to express mutual encouragement : as, Dum vlvtraiis rivamus. While we lice let us live! Imttemur nostros miijOres, Let us imitate our ancestors ! — Cic. Obs. In the same way is used the rres.-Perf. mfmtncrim : as, M&mintTlmus, Let us remember ! § 446. The Past-Imperfect and Past-Perfect Subjunctive are used in expressing a wish for a thing regarded as no longer attainable : as Utinam promissa llceret non dilre, Woidd it icere lawful not to fuljil promises ! — Cic. Utinam, Cii. Pompei, cum CaesHre societatem nmiquam coisses aut nunqnam rf^'rt?w/8i?e8, I icould, Cnaeus Pompeius, you either had never en- itred into league with Caesar, or else had never hroken it off.— Cic. Obs. Similarly vellem, mallem, nolletn, are used of wishes regarded as not attainable ; while velim, maUrn, and nolim are used of those considered to be so (comp. § 426, 427) : as, Vellem idesse posset Piinaetius, I could fain uish Panaetius were pre- sent. — Cic. § 447. Yerj^ often a Verb of icishing is expressed, and followed by the Subjunctive either with or without ut : (1.) Opto, 7 tctsA, is generally construed with ut and the Subjunctive (less frequently with the Infinitive) : as, Opfdvit ut in curram patris tolUretur, He {Phaethon) desired that he m'ght be taken up into his father s chariot. — Cic. (2.) Volo, Nolo, and Malo, are frequently found with ut and the Subjunctive ; also very often with ut omitted : as, § 450. THE SUBJUNCTIVE MOOD. 207 EquTdcm vellem idi Cres tuae) pedes huhcrent, ut aliquando ledires. For my part I should he glad if your business had feet to it, that you might at length return.— Cic. Malo te sapiens liostis mutual, quam stulti cives laudent, I had rather a wise enemy should fear you, than that foolish citizens should jj raise you. — Cic. A^J/o accusator in judicium putentiam afferat, I would not have an accuser bring personal influence with him into a court of justice.— Cic. Obs. 1. In the same way sYno, / allow, is sometimes used : as, Sine . . . sciam, Let me kumc. — Liv. Obs. 2. For the construction of volo, &c., with Infinitive, see § 512. § 448. To this place must be leferred the use of the Pre- sent and the Second Person Singular of the Perfect Sub- junctive as Jusaives (see § 420). 4. The Subjunctive of Purpose or Result. § 449. The Subjunctive is used with the following Con- junctions, ut (uti), quo, that, in order that ; ne, lest, in order that . . . not ; quin, quominus, that not, to denote Purpose and Kesult. § 450. The Conjunction ut,~ that, in order that, so that, is used with the Subjunctive Mood to denote either Pwyose or liesult: as, («.) Purpose, , Eumani ab aratro abduxorunt Cincinnutum, ut dictator esset. Hie JRomans fetched Cincinnatus from the plough in order to be dictator. — Cic. Py lades Orestcm se esse dixit, ut pro eo nScaretur, Pylades afHrmed himself to be Orestes, in order that he might be put to death in his plaoe. — Cic. Obs. Under this head falls the Subjunctive with ut after Verbs of command' ing, persuading, striving, wishing, &c. (see § 451). (6.) liesult. Tarquinius sic Servium diiif^ebat, ut is ejus vulgo hSberetur f ilius, Tarquinius icas so attached to Servius, that the latter was currently re- garded as his son. — Cic. Temperantia sedat appgtitiones et efficit ut liae rectae rationi pureant. Temperance calms the appetites add causes that they submit to right reason. — Cic. Saepe fit ut, ii qui debeant, non respondeant ad tempus, It often occurs that those who owe money, do not meet their liabilities at the time. -Cic. Si haec nuntiatio vera non est, sltpiitur id falsa sit. If this propo- iition is not true, it follows that it is false. ^Cic. 208 tht: subjunctive mood. §451. Tlirasybulo contl-it ni patriam liUrareU It fell to the lot of Thra^ sybulus to deliver his country.— 'Se^. Ohs The phrases, sequitur, ^t foUotcs ; restat, it remains; necesse est. it is most part, either ut and the Subjunctive, or an Infinitive Mood (see ^ o09). § 451. Ut and ne are used with tlie Subjunctive after Verbs signifying to command, advise, request, exhort, endeavour; ut in a positive, ne in a negative sense : as, Clvitati persuasit ut de finibiis suis exireut,^ He [Orgetorix) persumhd the community to leave their own territories— Caea. Te hortor ut boa libro3 de phllosopbia stadiose legas, I urge you to rend these hooks of mine on philomphy.—Cic. Precor ne me desCras, I beg you not to forsaU me.— Cic. Obs 1. This Puhjnnctivc with ut is xisually translated by the Infinitive in English. The Latin Infinitive never expresses a purpose. OU. 2. J.lheo, I order; T?to, I forbid; cOnor, I attempt; and, sometimes, nltor, 7 s^rir*', take the Infinitive : as, Jiibet nos Pythius Apollo nosccre nosract ipsos, 77*e Pythian Apollo bids us *'knotc otirsi'lres.'' — Cic. Lex pi^regrlnum retat in murum ascend<en enemies ; they were robbed of their bread and living" — Liv. § 467. (B.) The subordinate Verbs in Relative sentences, used by the original speaker in the Indicative Mood, are turned into the Subjunctive in the oratio obliqua : as, Caesar legates cum his mandatis mittit, . . haec esse quae ab eo yostHluret, Caesar sends ambassadors with these instructions, ..that the fol- lowing were the demands he made of him, &c. — Caes (Direct form : Haec sunt quacj a te postHlo.) Apud Hypilnim flavium Aristoteles ait, bestiolas quasdam nasei, quae unum diem vlvant. On the banks of the river Bog, Aristotle tells us there are insects pr ml need which live only one day. — Cic. (Direct form : Sunt bestiolae quaedam quae mium diem vivunt.) Obs. But if a statement of the n-riter^s be interwoven with the oratio obliqua, it of course stands in the Indicative : as, Quis potest esse tarn fiversus a vero, qui neget haec omnia, quae videmns, deOrum immortrdium putestute administrfiri. Who can be such a stranger to truth, as to deny that all these things, which we see, are managed by the power of the immortal Gods ? — Cic. § 468. (C.) Questions transfeiTcd to the oratio obliqua take the Subjunctive Mood ; being dependent upon rogavit^ or some such word, expressed or understood (§ 434) : as, FLir«?re omnes tribuni plebis .. " quidnam id rei essef?" All the tribunes of the commons tcere furious: {they asked) ''What did that mean i " — Liv. (Direct question : Quidnam id rei est f ) Quid de praeda Sciendum censcrent. What did they think should be done about the spoil ? — Liv. (Direct question : Quid de praeda faciendum censetis ?) § 469. But when the Interrogative form is merely rhe- torical, the question containing its own answer, and being therefore equivalent to a direct statement, it is often ex- pressed with the Accusative and Infinitive : as, " Si vgteris contumCliae oblivisci vellet, num Ctiam recentium injuri- iinim deponere posse i" *' Even if he were willing {he said, to forget an ancient afront, could he banish the recollection of recent injuries i "—Ca.es. (Here, num depOnCre posse = non deponSre posse.) Interrogabat . . " quando ausQros exposcCre remCdia, nisi . . etc." He asked " When would they venture to demand redress, if not .. etc. ? " — Tac. {Quando ausuros = nunquam ausuros.) An quicquam esse superbius ? Could anything be more arrogant ? — Liv. (An quicquam esse = nihil esse.) Obs. Madvig's rule is, that questions originally asked in the First or Third rerson, are expressed in the oratio obliqua with the Subjunctive; and only those in the Seeond Person, by the Subjunctive. But the distinction seems arbitrary, and is not sufficiently supported. No rule, however, can be laid down on the subject without exceptions. 214 THE SUBJUNCTIVE MOOD. §470. § 470. CD.) C&nimands and exhortations, when transfeiTcd to the oratio ohliqua, also take the Subjunctive ; mperdnt or some such word, being expressed or understood (see ^ 4oi; : '(Orare) .Jerrent opera, adjuvUrent, {He legged them) to come to his assistance and hdp. — Liv. " Sin bello persCqiii pcrsOveruret, rmrnisccntiir prist inae \irhiU^ Helvetionim," " // hvtcectr he sliouJd he lent on prosecuting the icar against them (he hiulhim) remember the original prowe.s oj the IMvetii, — Cues. § 471. (E.) Verbs used by the speaker in the Subjunctive for the most part remain in the same Mood in the oratio ohliqua : as, Caesar respondit .. " niilloa in Gallia vncriro a-ros, qui driri tantae miiltltudini possint;- Caesar replied .. that -there ictre no lands ni Oanl that could be given to so vast a mult it ude:'— Cues. (Direct form: "Nulli in Gallia vacant agri, qui dari possint r comp. § 480.) , . T. . " lutellectunim quid invicti Germani, .. 7"' V^^er qnutnordcoim annos tectum non suhissent, virtute }msfntr " He {^Caesar^ inndd ham tchat the unconquered Germans, icho for Jourtren i/rars had not had a too/ over their heads, could do in the Jitld of battle.' — Cues. (Direct fonn also : " Qui subisscnt (§ 47G) .. possint " (§ 434).' §472. But the Subjunctive used in the apodosis of an hypothetical sentence becomes changed into the Infinitivo in the oratio oUiqua ; as, Ei lec'utioni Ariovistus respondit : " Si quid ipsi a Caesilrc opus esset, sesemS. cum venturum fuisser Ariovistus made ansinr to the em- bassy, ^'thai if he had wanted anything of Caesar, he icould have come to him.''— Caes. (Direct form : " Si quid .. opus esset, renissem.") -Neque Eburfmes, si iUe adesset, tantfi cum contcmptione nostri ad castra ventiiros esser " Nor icould the Ehurones, he vrged, ifhe[Laemr) were at hand, approach the camp with such contempt Jor us. — Caes. (Direct form : *' Si . . adesset . . rUnirent:') Obs. In such cases, the rast-Iraperfcct is represented hy the Future Infinitive with esse, and the Tast-Perfect by the same with fuisse. (See examples above.) § 473. Tenses of Yerbs i^f the oratio obliqua. — ITie Tense of the Subjunctive Mood in oJ>Jiq>ie narration is^ deter- mined by the ordinary laws for the Sequence of Tenses (§ 423). The following apparent exceptions require to be noticed :- — (1.) The Praesens Hii^toricnm is often treated as a Past Tense, and followed accordingly by Past Tenses Subjunctive (see § 423. Obs.). § 477. THE SUBJUNCTIVE MOOD. 213 (2.) For the sake of greater vividness, a Post TeuFe like dixit, he said, is often followed by Present Tenses Subjunctive : as, Edicunt, ne quis L, Quinctimn consulem fdce^-et, Tliey issue a procla- mation tlmt no one should endeavour to make L. Quinctius consul. — Liv. Interim Caesar! nmitiatur Sulmonenses ctipCre ea filc(?re qw.w vellet, Meanwhile it is reported to Caesar that the people of Sulmo icere desirous to do as he wished them. — Caes. Cicero respondit .. "Si ab armis discedCre vSlint, se adjutdre Utantnr legatosque ad Caesarem mittant'' Cicero made answer, " if they icish to lay down their arms, they can use him as their coadjutor, and send ambus- sadors to Caesar." — Caes. 6. Use of the Subjunctive with the Relative Pronoun and Conjunctions. § 474. The Eelative and Relative particles take the Sub- junctive (according to § 421) w^hen they are used in stating not simply a fact, but a conception of the mind. § 475. Qui hypothetical. — The Eelative qui, quae, quod, is fol- lowed by the Subjunctive when the clause to which it belongs contains a virtual hypjothesis (§ 431) : as, Haec qui vtdeat, nonne cogdtur fateri dcos esse. Would not the man, who should see these things, be compelled to confess that there are gods ?— — Cic. {Qui videat = si quis videat, if any one icere to see.) Nee quisquam rex Persarum potest esse, qui non ante Magonim disciplinam perctperit, Xor can any one be Icing of the Persians who has not fir d learnt the discipline of the Magi.— Cic. {Qui non perceperit = nisi perceperit, uidess he has learned.) Obs. To this head belongs the phrase quod sciam, as far as I knoic, if only I know. § 476. Hence the Eelative takes the Subjunctive iu stating the reason of something : as, O fortunate adolescens, qui tnae virtutis Homcruni pracconor.i invenifri8,0 fortunate ijouth, who hast found {i. e. in that thou hast found, a Homer to be the herald of thy prowess. — Cic. Ut cabitum discess!mus, me et de via et qui ad nndtam noctem vtgllassem, arctior quam solebat sommis complexus est, Ao sooner ha I we retired to rest, than what with the journey a}id my having stit up to a late hour of the night, sounder sleep than usual embraced me. — Cic. {Qui vigilassem = quwn vigilassem, § 483.) § 477. The force of qui as introducing a reason is aug- mented by ut, utpote, quippe : as, I^Iagna pars Fidenatium, id qui coloni additi Romanis essenf. Latino sciebant, A great part of the Fidenates, {as might well be) from their having been Joined as settlers with liomans, knew Latin, — Liv. / 216 THE SUBJUNCTIVE MOOD §478. Multa de raea sententia questus est Caesar, quippe qui ab co in me esset incensus, Caesar complained much of the opinion expressed by me, having been goaded on against me by him {Crassus ).—Cic. Obs. But quippe qui is also found with the Indicative : as, Antmus fortuna non C'get, quippe quae probttutem . . . nfque diire ncque Crtpere potest. The soul needs not fortune, since goodness she can neither ffire nor take au-ay. — Sail. § 478. Qui of Purpose.— (^m takes the Subjunctive when it invulves the meaning of ut, and denotes a Farpose (§ 449) : as, Sunt multi qui cripiuut flliis quod uliis Jargiantur, There are many who take from one to htslow on anothtr. —Cic. {Quod largiautur = ut largiantur.) Cluslni iC'i^iitos Rumam qui auxilium a sCnatu pctHrent, miriere. The people of Clusium sent anibasmdors to Home to beg help from the senate, — Liv. {Qui peterent = ut petercnt.^ § 479. Qui of Ficault. — Q.ui is also followed by the Sul)- junctive when there is involved in it the force of ut as indi- cating a Itesult (§ 449) : as, In enodandis noralnlbus, quod mist^randum sit, iJlboratis, In explain- ing names you {Stoics) trouble yourselves to a degree that is pitiable.— Clc. {Quod miserandum sit = ut miseranduin sit.) Mujus gaudium fuit quam quod imiversum homines cupSrent, TJie Joy teas too great for men to receive all at once. — Liv. (Major quam quod capereut = major quam ut caperent.) § 480. Qui is especially so used after the adjectives dignus, indignus, idoueus, and the like, to denote what a person is u:orthij of or Jit for : as, Llvianae iabiilae non satis dignae sunt quae Iterum lifgantur. The plays of Licius are not ictll worthy of being read a second time.— Cic. Nulla mihi vldebatur aptior persi:»ua quae de sCnectute loqucretur, quamCatonis, No character seemed to me fitter to speak concerning old- age than that of Cato. — Cic. Homines seClerati indigni mihi vidobantur, quonmi causam agerem. The wicked men seemed unicorthy that I should plead their cause.— Cle Obs. The poets and later writers in general, also construe these Adjectives with the Infinitive : as, Fons rivo dure nOuien idoneus, A fountain Jit to give name to a stream. — UOT. § 481. Similarly qui takes the Subjunctive when it is the coiTelative of the Pronouns is, talis, tantus : as. Ego is sum qui nildl unquam mea ixitius quam meoriun clviuin causu/JftV/i/i, I am such an one as never have done anything for my oicn sake rathvr than for the sake of my felloic-citizens.—Cic, / §484. THE SUBJUNCTIVE MOOD. 217 Innocentia est affectio tdlis anifmi quae noeeat neratni, Harmlesa- ness is such a disposition of mind as will harm nobody. Cic. Nulla acies humani inggnii tanta est, quae pSnetrare in coelum possit. No keenness of human intellect is such as to be able to penetrate into heaven. — Cic. ^ § 482. The Subjunctive is generally used after such ex- pressions as sunt qui, there are some icho ; non desunt qui, there are not wanting men icho ; reperiuntur, there are found some who : as, Sunt qui discessum animi a corpore j^ntent esse mortem. There are some who think death to be the departure of the mind from the body.— Cic. Fuere qui cred^rent M. Crassum non ignarum ejus consilii fuisse There were some icho believed M. Crassus to be no stranger to this scheme. "—ball. Obs. 1. But if certain definite persons or things are indicated, such phrases are followed by the Indicative ; as, Ftiere tamen extra conjuratiOnem complQres qui ad Cutlllnam profecfi sunt, There were however a good many, not in the plot, tvho went to join Catiline.— Sail. '' Obs. 2. The poets and the later writers often construe sunt qui with the Indicative : as. Sunt quos {eviov:) currYciilo pulvfrem OlympTfcum collegisse jiivat. Some there are whose delight is to gather the dust of Olympia in the race-course. — Hor. ^ § 483. Quum. — llie Conjunction quum takes the Sub- junctive when it denotes cause (quum causale) ; it may then generally be translated by as, since, or although : as, Quum vita sine amicis insidiarum et mdtiis plena sit, ratio ipsa monet amicitias comparare. Since life icithotit friends is full of treachery and alarm, reason itself bids us forni friendships.— Cic. Quum in communibus suggestibus consistere non auderet, concio- nari ex turri alta solebat, Ashe {Dionysius) dared not take his stand in the general platforms, he used to deliver his harangues from a high tower. — Cic. Phocion fuit perpgtuo pauper, quum ditissimus esse posset, Phocion was always poor, though he might have been very r/c/i.— Nep. Obs. 1. Quum is sometimes iised with the Indicative, in order to state a reason at the same time positively as a fact : as, Tu quum eo tempore mtcum esse non potuisti . . . ciive festTnes, As you could not be with me at that time . . . take care not to hurry. — Cic. Quum ea nondum consecQtus cram, quae sunt homlnum oplnionlbus amplisslma, Although I had 7iot yet obtained those honours which in the opinion of men are the greatest, — Cic. Obs. 2. Quum like qui (§477) maybe strengthened with quippe: as. Nee repr^hcndo (te) : qwppe quum ipse istam reprehensionem non filgc- rim. Nor do I blame you ; inasmuch as I myself have not escaped that censure. — Cic. § 484. Quum also takes the Subjunctive in describing tho sequence of events in proper historical narrative : as, 218 THE SUBJUNCTIVE MOOD. § 48: §490. THE SUBJUNCTIVE MOOD. Socrates in pompu qnum magna vis auri argentique ferretnr qiiam miilta nun dcHi.kM-o ! inqiiit, ]yhen a great quantity oj gold ami silver Zis being can ;ed in pn^cession, said Socrates, -How many things there are I don't icant ! "— Cic. Quos quum tristiGres vldisf^et, triginta mtnas accepit, ne aspeman Re-is llbthiilitatem vidOrehir, When he {Xenocrates) saw them raherdi,, appointed, he accepted thirty minae, in order not to seem to slight the king s liberality — Cic. Quum tridui viam profectiis esset, nuntiuhim est ei, Ariovistum ciim omnibus siiis cOpiis ad occupanduin Vesontiunem contemlere IV/^eu /.. had advanced three days' journey, news was brought him that Artoiistu8 was hastening with all his forces to seize Besangon—Lacs. Obs. The Perfect and Past-Perfect Subjunctive with quum supply the lack of a Perfect Participle Active in Latin (comp. § 52G). § 485. But quum is used with all Tenses of the Indi- cative to denote tlie precise time at which something takes place : as, Pa-lles etiam quum f^riunt adversarium, ingemiscunt, Trize- fighters even when they are in the act of striking an antagonist, jetch a groan.— Cic. . „ . Credo tum quum Sicilia florehat opibus et er>piis, magna artificia fuisso in ea insillii, I beliece that \d the time when Sicily fiounshed in r^ourccs and military strength, the arts were in great perfection in the island.— \uic. Quum testes dabo ex Sieilia, quem volet ille Oligat, men I shall produce my witnesses from Sicily^ let him choose which he pleases.— Uc. Quum autem ver esse coepirat .. dabat se lilbori atqne itlnCrlbus But when it began to be spring-time, he then gace himselj to labour and journeying.— Cic. § 486. Quod (quo) ami quia.— The Conjunctions quod and quia, because, both take the Indicative in stating the actual reason of something : as, Ideirco simi tanUor quod non invCnio fidum tabellurium, I am the more backward because I cannot find a tmsty letter-carrier.— Cic. ITrbs quae quia postroma aedlficatii est, NeapOlis {v^a ir6\is) nomln- utur, A city which, because it was the last built, is called Neapohs (Aeto- tmrni). — Cic. Obs. Quia states a reason more directly and positively than quod. § 487. But when it is implied that a supposed reason is not true in point of fact, the Subjunctive with non quod, non quia, is used. The difference between the use of quia or quod with the Indicative and with the Subjunctive, is clearly seen in the following example : — Pi1,<^iles t'tiam quum ftriunt adversarium ingemiscunt, non quod ddhanl animove succumhant, sed quia profundenda vr>co omno corpus intenditur, I 'rize- fighters even ivhen in the act of striking an antagonist, 219 .1 fetch a groan ; not because they are in pain (supposed, but false reason, but because, in discharging the sound, the whole body is put in tension (real reason). — Cic. Obs. 1. Instead of non quod, we find also non qtto and (rarely) non ouin (negative). ^ Obs. 2. Out of this use of quod arises nich an expression as the followiTi? : Quod reHgionibus sese dlc^ret impodlri, Because, said he, (alleged but false reason) ♦♦ he was prevented by religious scruples." — Caes. (The diceret is brought under the government of quod, instead of ivwe- diretur.) § 488. In addition to the above cases, quod (not quia) is used as a causal Conjunction after such Verbs as gratulor, 1 congratulate ; glorior, 1 boast ; queror, / complain ; miror' Iiconder; laudo, 1 praise ; and the like, when, as before (§ 486), the Indicative denotes that the ground of rejoicing, grief, censure, etc., is an actual fact, which the Subjunctive of course cannot do : as, Gratfllor tibi, quod e provincia salvum to ad tuos r^cepisti, I cm- gratulate you that you have got back safe from your province to your friends. — Cic. Gaudeo quod te interpellavi, lam glad that I interrupted you.— Cic. Non tibi objTcio quod hommem . . qui nunc A. Clodius vocatur, omni argento spdliasti, I am not laying it to your charge that you robbed a fellow who now bears the name of Aulus Clodius of all his silver (which you did). — Cic. Socrates accusatus est quod cornimperet jflventutem, et nijvas si/per- gtitiones introdurCret, Socrates was accused of corrupting the youth and bringing in new superstitions.— Qmnt. Obs. In the last of the above examples, as in many similar ones, the Sub- junctive may be regarded as belonging to ihe oratio obliqua (§ 466) : as, Gloriabatur Hortensius, quod nunquam hello cTvIli interfuisset, Morten- sius used to boast that he had never been engaged in civil tear, — Cic. (The Subj. indicates that the assertion is made by Hortensius.) § 489. Quod is also used with the Indicative after sundry Impersonal expressions corresponding to those referred to in the preceding section : as, juvat, it delights ; vitium est, it is a fault ; laudabile est, it is praiseworthy^ and the like, with the same distinction as before between the Indicative and Subjunctive: as, Jttvat me, quod regent stadia, prdferunt se ingCnia hominum. It is a pleasure to me that intellectual pursuits flourish, that the abilities of men display themselves. — Plin. Ep. Magnum bdnCficium naturae est, quod nCcesse est mori, It is a great boon of nature that ice must die. — Sen. § 490. Quod is sometimes thus used of an hypothetical case, and then of course it takes the Subjunctive : as, L 2 220 THE SUBJUNCTIVE MOOD. §481. §493. THE SUBJUNCTIVE MOOD. 221 Nemo SratOrem admirato est ,«od: Latino U,^^rilur, No one ever admired an orator became he fpoke good Latm.-^ic. S 491 Ouod is originally a Relative Pronoun and in some of \tt app'ucations leen/ to --r .^^twcen th.^- o^^^ Jlld rather have umlergone that offiee Jrom hm.-CiC. nine of sentences, is to be explained \>r the '""■'''^f ?' ' .j.,.,,,.. guage for connecting the parts of a narration by means of the llelati>e. « 40'>. ftuippe (quia-pe-), because, as being, is chiefly used in connexion with the Kelative Tronoun (see § 4< <), as also S^%i...or illati.. y^'^J^^t S: j:S tUTccoldln "as teVor hypothesis is indi- cated: as, o^riom troubles.-rev ^^j^^^ eorpCro, 7,<««..«oft as in that ease ^j:;ZeetiXJ^^!^^^^^ ^'^^ "-- »-"'' "- '"""->■" trith eternal substance. — Lucr. Ti.um muvcre. Both things have a trivial name: for in fact this whole matltr of provoking laughter is trivial.-Lic, § 49:3. Qnippe is also used with the Judicative iu giving an ironical reason : — Quippe vetoi futis! Because forsooth I am forbidden by the fates!- ^''MOvet me quippe lumen cMae ! Forsooth that luminary of the genate-house disturbs me !—CiQ. §494. ftuoniam (rjuam jam), since is used in stating a reason, and generally, but not ahvays, takes the Indi- cativo ; as, n,i-im me stultitiam tquoniam non est g5nu3 unum) insanire pQtas? n7,?f i55!;)i^/ /X'^-'ee '/.ere is more than one kind) do yuu th,nh I am '"" Q«f I'/Im^Tm id diserimen addueta est, Seeing matters have heen hrniKilit to such a crisis. — Cic. . tlL privutim reta ab eo pCtcre eoeperunt, qnSniam cvltat. con- ^:^^ent. They began to mahe Pf '''">' l"''''lZZt^ Me owi private eoneerns, seeing they eomd not consult the safety of the slate. —Cues. \ (The Su1>j. appears to be used here to indicate that such was the reason by which they justified theTnsdves merely ; v. § 487.'i Itaque qudniam ipse pro se dIcCre non posset, verba fecit frater ejus, Accordingly, seeing he could not speak on his own behalf, his brother acted as spokesman. — Nep. § 495. Quando is sometimes used as a causal Conjunction, equivalent to qudniam. It then takes the Indicative . as, Quando ita tibi Idbet, vile, Since such is your humour. Good-bye. — Plaut. Cur non sit orator, quando, quod difficilius est, oratorem facitf Why should not he be an orator, seeing that — ichat is harder, — he mdke% an orator ? — Quint. § 490. Quoad, as long as, as far as, until, takes the Indi- cative or the Subjunctive, according as it refers to actual fact or not : as, Ipse quoad pdtuif, fortissTme restltit, Ho himself, so long as he was able, resisted most valiantly. — Caes. Jdbeo te salvere voce summa, quoad vires vdlent, I bid you good day, at the top of my voice ; as far as my powers avail. — Plaut. Ipse interea, quoad iCgiones coUdcasset, in Gallia morari constituit, ITe himself meanwhile resolved to remain in Gaul till he had put the legions into winter quarters. — Caes. § 497. Dum, whilst, is construed with the Indicative ; dum, until, with the Indicative or the Subjunctive, according as a simple fact or a purpose is indicated : as, Ea rCderaptio mansit dum judices rejecti sunt. That bargain re- mained in force until the judges were rejected. — Cic. Obsldio deinde per paucos dies m^gis quam oppugnatio fuit dum vulnus diicis cfirarctur, The siege then took the form of a blockade rather than an assault for a few days, so that meanwhile (dum) the general's wound might be cured. — Liv. Iriitis subtrahendi sunt ii, in quos impgtum facJ^re cr)nantur, dum Be ipsi colligant. Angry persons must have the objects of their attacks put out of their reach, so that meanwhile they may collect themselves. — Cic. IVIihi usque curae erit quid agas dutn, quid egeris, sciSro, It will con- tinue to be matter of concern to me ichat step you take, until I have learned * what step you have actually taken. — Cic. * The writer regards it as certain that he tcill learn, § 498. Dummodo (also simply dum or modo), provided that CMypothetical, § 425), is construed with the Subjunctive Mood ; as, OdCrint, dum m mI, Let them hate provided only they fear.— Suet Omnia recta et honesta negligunt, dummodo potentiam cons?quantur. They disregard all that is right and honourable, if they can only obtain power. — Cic. 09'> THE SUBJUNCTIVE MOOD. § 499. §505. THE INFINITIVE MOOD. 223 Obs. We also find dummodo ne, dum ne, modo ne .as, Sit summa in jure dicendo severttas, dummodo ea ne varietur grfifi't. Let there be the utmost severity in administering justice, so long as it dots not fluctuate through partiality. — Cic. § 499. Donee, whilst, until, lias the same constniction as dum (§ 497). Obs. 1. DOnec is rare in Cicero, and is not found at all m Caesar or Sallust. But it is frequent in the poets, as well as in Livy and Tacitus. Obs. 2. Livy and Tacitus sometimes use dOnec with the Subjunctive, vrhen speaking of simple facts : as, Elephanti ir^ptdationis allquantum edcbant, donee quietem ipse timor focisset. The elephants made some disturbance, until their very fears made them quiet. — Liv. § 500. The (so-called) Conjunctions, antequam, priusq^uam, before that, take the Subjunctive when they refer to an hypothetical case : as, In omnibus ne^rOtiis, priusquam aggrtdidre, adhibenda est pracpa- ratio dUi<-ens, In all undertakings, before you attempt anything, ijou must make careful preparation. — Cic. § 501. 'VA'hen antequam, priusquam, and postquam, are used with reference to actual f\icts, they usually take the Indi- cative, but sometimes the Subjunctive : as, (a.) With Indicative. Antequam ad sententiam redeo, de me pauca d'lcam. Before I return to the resolution, I loill say a few icords about myself— Cic. Non ante finltum est proeliiim, quam tribunus militum interfectus est. The battle icas not brought to a close till a tribune of soldiers hail been slain. — Liv. Ante aliquanto quam tu natus es, A good while before you icere born.— Cic. Neque ante dimisit eum quam f idem drdit adolescens ab bis sacns so temperaturum, Nor did she leave him till the young man gave her his icord that he icoidd refrain from taking part in these rites.— l^iy. Decessit post annum quartiim quam ejcpulsus trat, lie died four years after he had been banished.— 'Sep. . (h.) With Subjunctive, Prius Placentiam pervenere quam satis sciret Hannibal ab Ticino prufectos, They reached Placentia before Hannibal icas well aware that they had left the Ticinus.—hiv. Interfuit pugnae niivali apud Saliimlna, quae facta est prius quam poena llberdrctiir, lie was present at the naval battle of Salamis, which was fought before lie was liberated from his penalty. — Nop. Obs. 1. The Subjunctive is rare when only a specification of priority or sub- sequence of Time is indicated. Obs. 2. Ante . . . quam, post . . . quam, are usually separated from each other : see above examples. t •• I § 502. Quamvis, however much, and licet, although, used con- cessively, govern the Subjunctive ; as, Quamvis ElS'sios miretur Graecia campos. However much Greece may admire her Elysian plains. — Virg. Assentatio quamvis pemici5sa sit, nocere tamen nemini potest, nisi t'i, qui earn recipit atque ea dolcctatur, Flattery, hoicever injurious it may be, can harm no one saving the man uho takes it in and is gratified by it. — Cic. Quamvis sit magna (exspectatio), tamen earn vinces, TJiough expec- tation be ever so high, you ivill yet go beyond it. — Cic. Licet ipsa vitium sit ambitio, frequenter tamen causa ^'irtutum est. Though ambition in itself is a fault, yet it is often the cause of virtues. — Quint. Vita brCvis est licet supra mille annos exeat, Life is short even if H should exceed a thousand years. — Sen. Obs. In the poets and later writers quamvis is often equivalent to quanquam^ and takes the Indicative : as, Erat inter cos dignitute regia, quamvis carebat nomtne. He enjoyed the rank of king amongst them, though he had not the title. — Nep. § 503. Quanquam, etsi, etiamsi, although, take either the Indicative or Subjunctive, according to the fundamental distinction between those Moods (§ 421) : as, Quanquam, — etsi priore foedCre staretur,— satis cautura ^rat de Saguntinid, Although, — even if the former treaty were adhered to, — sufficient security had been taken for the Saguntines. — Liv. Quanquam f est! nas, non est mora longa, Though thou art in haste, ft would involve no long delay. — Hor. Sed quanquam urgent, nee virtutes nee vitia crescere, attamen, etc.. But although they (the Stoics) should deny {it), affirming that neither virtues nor vices increase, yet, &c. — Cic. Obs. Later writers make quanquam govern the Subjunctive, whilst they use quamvis with the Indicative (§ 502. Obs.) : as, Phraates quanquam depiilisset exercttus ducesque Rom3.no3, cuncta vfnerantium off Icia ad Augustum verterat, Phraates, though he had repulsed the armies and generals of Rome, had yet directed all the observances of respect toicards Augustus. — Tac. Chapter XL VIII. — The Infinitive Mood. 504. The Infinitive Mood is an indeclinable verbal Sub- stantive, capable of being used as a Nominative or an Accusative only. For the other Cases, the Gerund takes the place of the Infinitive 1. The Infinitive as Subject. § 505. The Infinitive is used as Subject chiefly in con- nexion with such quasi-impersonal Verbs as jiivat, delectat, i 224: THE IXFINITIYE MOOIT. §506. § 510. (it) delights ; or such phrases as pulclmim, decorum est, (it) is line J becoming y &c. : as, Jflvat intej?ro3 accnUre fontos, atoue haurire, It is delightful to repair to untroubled fountains and drink.— Lucr, iHere acced^re, haiirire, form subjects iojuvat.) At piilchrum est dlji^Ito monsirdri, et dicier, " hie est," But it is ajine thing to be pointed at with the finger, and for it to be said, " TJiere he is!" — Pers. Usque adeono scire tmim nihil est, nisi hoe sciat alter, Is your knoio- ledge so utterly worth nothing, unless your neighbour hnoic it I—Fcts. (This use of an Infinitive with an attributive Adjective is rare, and not to be imitated.) 2. The Infinitive as Object. § 506. The nse of the Infinitive as Direct Object is rare and chiefly confined to the poets : as, Quid sit filturum eras filge quaerCre, What is to be on the morrow forbear inquiring. — Hor, Pro nobis mitte j>rtcJr/, Give over praying for us! — Ov Obs. 1. For the Infinitive after Verbs of irillinffncss, ability, &c., see § 512. ^ Obs. 2. The Infinitive is sometimes used by the poets where a prose writer would employ the Gerund, or Gerundive : as, Necquicquam . . vltubis . . c^Urem seqid Ajacem, In rain tcilt thou try to avoid AJax swift to pursue. — Ilor. (Celer sequi = celer ad sequendum.) Non lenis prPcYbus fata rccludi^re Merciirius, Mercury not to be moved by prayers to open the door of fate. — Ilor. (Lenis fata recludere = lenis ad fata recludenda.) 3. Accusative and Infinitive. § 507. Yerbs of saying, thinking, hnoxcing, and hearing, are followed by the Accusative and Infinitive in the proposition which they introduce : as, Thales Milosius aquam dixit erne initium ronmi, TJi ales of Miletus affirmed that water was the first principle of all things. — Cic. Se7itit animus se mdveri. The soul is conscious that it moves. — Cic. Non 6nim ambrosia deos aut neetare laeturi arbitror, For I do not helieve the gods delight in nectar and ambrosia. — Cic. Ultimas terras lustrame Pythag6ram, Democritum, Platonem accc- pimus. We have been informed that Pythagoras, Democritus and Plato travelled through the remotest parts ofth« earth. — Cic. Scio tibi Ita pluctre, I know that to be your opinion. — Cic. (The subject or Accusative before placere is involved in ita.) § 508. Xot only Yerbs of the above kind, but Phrases equivalent or analof^ous to them are followed by the Ac- cusative and Infinitive: as. THE INFINITIVE MOOD. 225 Ea erat confessio, caput rerum Rdmam esse, That was a confession [ = to confess) that Home was at the head of of airs.— Liv. A uctores sumus tutam ibi majestatem Romani nrjminis fore. We will answer for it that the majesty of the Roman name shall be safe there.— Liv. Caesarem certiorem faciunt sese non facile ab oppldis vim hostium prohibcre. They inform Caesar that they find it no easy matter to beat off the violence of the enemy from their towns.— Caea. § 509. Also many Yerbs denoting various feelings of the mind, as, jog, grief, wonder, etc., may be followed by the Accusative and Infinitive : as, Salvum te advSmre gaudeo, I rejoice that you come in safety.— Plsiut Inft-riores non dolere (debent) se a suis supSruri, Inferiors ought not to be grieved at being surpassed by their friends.— Cic. Mlror te ad me niliil scribere, 1 am surprised that you icrite nothing to me. — Cic. Pcccassfi Cnim se non anguntur, objurgilri moleste fCTunt, They are not sorry that they have done wrong ; tfiey take it OMiisi that they are found fault with. — Cic. Obs, 1. But the above Verbs more frequently take quod^ with Indicative or Subjunctive (v. § 488). Obs. 2. Concerning the construction oi piidet, ptget, &e., v. § 241, § 510. Yarious impersonal phrases, such as certum est, it is certain ; manifestum est, it is manifest ; aequum, justmn est, it is fair or just ; opus, necesse, est, it is necessary ; sequitur, it follows ; constat, it is acknowledged ; expedit, it is expedient, are followed by the Accusative and Infinitive : as, Certum est liberos a parentibus dmUri, It is certain that children are loved by their parents. — Quint. Quae libGrum scire aequum est addlescentem. Tilings ichich it is proper a young gentleman should know. — Ter. Constat ad salutem civium inventas esse Uges, It is acknowledged that laws were devised for the safety of citizens.— Cic. Ni^resse est Tgltur legem hdhcri in optimis rebus, It is a necessary con- sequence then, that laic should be reckoned among the best of things.—Cic, Legem brCvem esse Cportet, quo faeilius ab imparl tis teneatur, A law ought to be short, that it may the more readily be comprehended by tht illiterate. — Cic. Cato nCgatyMS esse, eum qui miles non sit, cum hoste pugnure, Cato affirms that it is not right for one tcho is not a soldier to fight icith the enemy. — Cic. Nee sHquUur illico esse causas immutabiles, Nor does it follow there- fore that there are immutable causes. — Cic. Obs. Restat, rellquum est, it remains ; proxTmum est, the next thing is, and , the like ; as also sometimes, st>quTttur, it folloivs; expedit, it is expedient ; \ mos (moris) est, it is a custom, are often followed by ut and the Subjunc- tive : as. L 3 i:i2G THE INFINITIVE MOOD. § 511. 1 Prox-imum est ut d5ceam deorum provtdentiJ mundum udmtnistrari, The next thing h for me to shou: that the world is managed by the providence oj the gods. — Cic. Si haec enuntiatio vera non est, stquXtur ut falsa sit, If this proposition is not true, it follous that it is false.— Cic. § 511. Yerbs signifying iciUingness, or permission (including jubeo), and the like, with their contraries, govern the Ac- cusative and Infinitive : as, Maiores corpdra jilVi^iiiim firrmri libore vShierunU Oiir ancestors wished the bodies of youth to be strengthened by hardshi p. -i.ic. Sc^nutui placet, Crassum Syrium obttnere, It is the pleasure of the senate that Crassus should hold Syria — Cic. Verres hdniinem corrlpi jussit, Verres onkred the man to be arrested. —Cic. (eomp. § 451}. Cupio me esse clementcni, I desire that I may be merciful.— L\c. Dolectum liubori prOlilbebo, I will not suffer the levy to be held.— Liv. Obs. 1. Verbs of rvishing arc in many cases followed by ut and the Subjunc tive, or the Subjunctive alone (v. § 443, sqq.). 06.. 2. Impero is sometimes used like Jubeo (v. § 451), with the Accusative and Infinitive : as, .. , / » x i^ Has omnes aciuurias imperat fieri, Ue orders that all these (vessels) be made sicift-sailers. — Caes. 4. Verbs which govern the Infinitive without the Accusative Case. § 51*^ Yerbs signifx-ing iciUingness or determination, alility, Imcfuhiess, duty, or the like, with their contraries, govern the Infinitive : as, Stadeo ex te audlre quid -^entias, I desire to hear from you ichat you, think.— Cic. . , •/ Amieitia, nisi inter bOnos, esse non pdtest. Friendship can only exist between the gwxf. — Cic. Optat ardre cuballus, Tlie nag would lihe to draw the plough.— Hot. (of. § 447 y. Dlci beutiis ante ubitum nemo debet. No one ought to be called happy before his decease.— Ov. Caesar bellum cum Germanis gertre comtUuit, Caesar resolved to fimhe war upon the Germans. — Caes. Obs 1. When a wish respecting the Subject is expressed, either the Infinitive alone or the Accusative and Infinitive may be used: thus, instead of CQpio esse clemens, we may have Cupio me esse clementem (Cic). Obs. 2. The Infinitive is also used after certain equivalent phrases : as, (mihi) in anliuo est, certum est, constlium est. It is my purpose, &c. : as, . Certum est (mihi) omnia audacter llbereque dlci're, It is my detcrmina. tion to say everything boldly and freely. — Cic. Constlia Xniit reges Lacedaemoniorum tollere. He formed designs for doing auay uith the kings of the Lacedaemonians.— Hes* 5 517. THE INFINITIVE MOOD. 227 ' § 513. AVhcn a predicative Adjective or Substantive is attached to the Infinitive Mood in the above cases, it agrees in case with the Subject of the Infinitive : as, Ubi \6\e3 pater esse, ibi esto. When you choose to be the father, then you must be *o. — Plaut. Cupio in tantis reipubllcae pCricQlis, me non dissolutum vTderi, I am desirous in such perils as menace the state, that I may not seem lax. — Cic. Llcuit esse ilieso Themistocli, Themi&tocles might have been inactive —Cic. Obs. The Imperfect and not the I'erfcct Infinitive (as in English), is used after the above Verbs : thus, I wished to have been consul, is Volui me consulem esse, not fuisse : see last example. § 514. Yeibs signifying to begin, continue., or leave off ; also to le or become accustomed, govern the Infinitive : as, Inctpe, parve puer, matrem cognoscere risu. Begin, little child, to hiow thy mother by her smile 1 — Virg. Ilhul jam mirdri destno. That I am now ceasing to iconder at. — Cic. Qui mentlri sdlet, pejerdre consuevit, lie icho is in the habit of lying, has learntd to be a perjurer.— Cic. ^ § 515. Tlie Verbs to seem, to he thought, said, believed (videor, piitor, credor, dicor, feror, nuntior, etc.), are rarely used imper- sonally as in English (see § 232, Obs.) : thus we find, Lectitavisse Platunem stadiuse Demosthenes (not Bemostheneni) dl- cUur, Demosthenes is said to have been a most diligent reader of Plato. — —Cic. Luna (not lunam) solis lumine coUustrari putdtur, It is thought that the moon is illumined by the sun's light. — Cic. Malum mihi vkletur esse mors (not mortem), I am of opinion that death is an evil. — Cic. 5. The Infinitive in exclamations. § 516. The Infinitive is used in exclamations to denote surprise, without any preceding Verb being expressed : as, Mene desisttre victam, {To think that) I should give over as van- quished I — Virg. 6. Historical Infinitive. § 517. The historical writers often use the Impeifect Infinitive instead of the corresponding tenses of the Indi- cative : as, Int<5rea Manlius in Etruria plebem sollicrtdre, Meanwhile Manlius in Etruria ivas stirring up the common people to insurrection. — Sail. Suo quisque mCtu perlcilla metiri. Each one was measuring the extent of the danger by his oicn fears. — Sail. Obs. This use of the Infinitive is most frequent in descriptive passages ; where it serves rather to place a circumstance in a lively manner before the eye, than merely to state that it took place. 228 TARTICirLES. § 518. 7. Circumlocution for the Future Inianitive. § 518. Instead of the Future Infinitive, Avhether in the Active or Passive Voice, we often find fore ut with the Sub- junctive ; as, Clamabant homines, pre ut ipsi se dii immortalcs ulcisc^reritury The men exclaimed, that the immortal gods themt^elces icoidd avenge them.— Cic. Especially of course when a Verb wants the Supine : as, Spero/(/re ut cnntingat id nobis, I hope such a piece of good fortune may fall to us. — Cic. § 519. Infinitive in Oratio ObUqua: see § 40(5. Chapter XLIX.— PARTicirLES. § 520. The Participle expresses the same notion as the Yerb to which it belongs, but in the form of an Adjective. It does not contain the Copula (§ 213, Obs. 1) involved in it, and is chiefly used in the way of Apposition : as, Dioni/sins, ciiltros metuens tonsoris, candenti carbone sibi Jldfirebat ilium, Dionysius, being afraid of barbers razors, singed his hair with cap a lire coal -Ci § 521. Active Participles govern the same Case as the Terb to which they belong : as, Ipsa sua Dido concldit Usa manu. Dido fell, by (Lit., using) her own hand. — Ov Puer bene sM fiden.?:, A yotdh trusting tcell to himself.— Cic. Obs. When a Participle is used as an Adjective denoting disposition or capa- city for, it governs the Genitive : see § 277. § 522. The Latin Yerb is deficient in its Participles, having in the Active Voice only an Imperfect and a Future j and in the Passive only a Perfect and the Gerundive Parti- ciple of Necessity, Thus the Active Voice has no Perfect Participle and the Passive no Imperfect, Obs. 1. Deponents are the only Verbs in Latin which form a Perfect Parti- ciple Active : as, Sdeptus, having acquired ; Qsus, having used, &c. (Sec § 103.) Obs. 2. The lack of an Imperfect Participle Passive is in some cases supplied by the Gerundive : as, Multi in equis piirandis adhthent curara, in timJcis eUgendis ncglYgcntcs sunt. Many take pains in getting horses (Lit. horses being got)^ but are careless in choosing friends.— Cic. This construction of the Gerxmdivc is explained in § 537. 1 ■ I 1 § 52G. PARTICIPLES. 229 § 523. The Imperfect Participle Active represents a thing as going on at the time spoken of : as, Curio ad focum sSdenti raagnum auri pondus Saranltes quum attil- lissent, repildiati sunt, When the Samnites brought Curius as he icas sitting at his fireside a great weight of gold, their offers were rejected.— Cic. Scripta tua jam din exspectans non audeo tamen flagitare, While expecting for a long while past your writings, I yet do not venture to importune you for them. — Cic. Obs. Instead of the Imperfect Participle, quum -with the Past-Imperfect is often used : as, Audivi quum diccret, I heard him saying. — Cic. § 524. The Perfect Participle Active represents a Person as having done something at tJhe time spoken of. It is found only in Deponents and in certain Active Verbs. The following is a list of the principal Active Verbs which have a Perfect Participle with an Active sense : — Audeo, I dare. ausus. having dared. Gaudeo, I rejoice. gavisus, having rejoiced, rejoicing. Soleo, I am wont^ solitus, having been wont. Fido [& comp.), I trust. fisus, having trusted. Juro, I swear. juratus, having sworn. Coeno, I dine. coenatus, having dined. Prandeo, I brealcfast. pransus hiving brealifasted. Nubo, I am married. nupta having been married to. Odi, I hate. osus having hated, hating. § 525. Some Deponents use their Perfect Participle both in an Active and a Passive sense : the following are among the principal ones that do so : — Adipiscor I attain to. aieptus, having attamed, orhav ing been attained. Comitor, I accompany. comitatus, &c. Confiteor, I confess. confessus, &c Metier, I measure. mensus. Experior, I try. expertus. Meditor, I practise. meditatus. Tester, I call to icitness. testatus. Moderor, I control. moderatus. Popiilor, I devastate. populatus. Partior, I divide. parti tus. Paciscor, I bargain^ pactus. § 526. Tlie want of a Perfect Participle in other Verbs is supplied in two ways : 230 PArvTICirLES. § 527, (A.) By the Perfect Participle Passive in agreeoient with its Substantive as an Ablative Absolute. (B.) By quum with the Subjunctive Mood. (A.) Mucius sCliis in castra Porsciiiiae venit, eumque interficere, propositu sibi murte, eouutiis est, Mnrius ictnt alone into the camp of Porsenna, and having set death Jit., death having been set) before his eyes, attempted to blaij him. — Cic. Coqnito Caesaris adventn, Ariovistus legutos atl enm luittit, iIar/)<(/ heard of Caesar's arrival, Ariovistus sent ambassadors to him.—Cnta. Dextra Hercules data omen se accipere ait, Hercules offering his right hand, said he accepted the omen.—IAv, (B.) Epaminondas qniim v'lcisset LJlcedaemonios apud ^lantineam, atque ipse gruvi viilnCTc se exnnlniuri vidirtt, qiiaeslvit, salvusne esse elipeu.-, JJpaminondas, having conquered the Lacedaemmians in the battle of Mantinea, and seeing himself to be dying of a bad wound, asked if ha shield were ?afe.—C'ic. (For more examples see § 332.) Obs. Similarly the want of an Imperfect Parlicip'e in the Passive may be supplied by quum and the Present --r Imperfect Subjunctive : as, Quum civttas in labore asstduo rt^f iciordac urbis tfucrctur. The people heing occupied in the incessant labour of restoring the city. — Liv. (Similarly with dum and ihe Present Indicative, § 393.) § 527. The Future Participle Active is used to denote (1) simple /M^unYy ; (2) intention or purpose : as, Delli raorlture, Dellius, who art (one day) to die. — Hor. Perseus rMiit, belli cusum dt* intejxro tentatunis, Perseus returned, intending to try the chances of tear afresh.— IjW. Obs. The Future Participle occurs most frequently in combination with the verb sum. § 528. The Neuter of the Perfect Participle is sometimes used as an Abstract Substantive : as, Nitm priusquam inetpias consulto ; et ubi consftludris, mature facto 6pti3 est. For before you make a beginning, you ivant counsel; and icheu you have taken counsel, you uant prompt action.^^aW. Nihil pensi neqiie mCdcrati habere, Tliey exercised no reflection, no restraint. — SaU. § 529. llie use of the Gerundive Participle is explained in the next chapter. § 530. Frequent use of Participles.— VsLrtic\\^\es are very often used in Latin, so as to avoid the use of Conjunctions where several predications are united in a sentence : as, Victa pictas jucet, Piety s vanquished and lies prostrate.— Oy. \ K § 534. THE GERUND AND GERUNDIVE PARTICIPLE. 231 Rursiis in obliquura verso pernmipit ardtro. Again he turns the plough, and breaks up {the soil) in a cross direction. — Virg. TjTtaeus carmina composXta exercitui r6cita,vit, Tyrtaeus composed songs and repeated them to the army.— Juatm. Chapter L. — The Gerund and Gerundtve Participle. § 531. The Gerund is a Verbal Substantive nsed in all cases except the Nominative and Vocative : as, regendi, q/ ruling ; regendo, to, for, or by ruling ; ad regendum, for the pur- l)ose of ruling. Obs. Instead of a Nominative Case of the Gerund, the Infinitive Mood is used (see § 505). § 532. The Cases of Gerunds have the same construction as the coiTespon(}ing Cases of ordinary Substantives : as, (;e„,_0mni8 Idquendi (§ 263) elegantia expolltur scientia literarum. Every kind of elegance of speech is made more refined by an acquaintance icith literature. — Cie. Praet^reamus Igttur praecepta Latine loquendi (§ 263), Let us then pass over the rules for speaking Latin.— Cic. Pat.— Aqua nitrosa utllis est blbendo (§ 298), Water full of natron is useful for drinking.— Fliu. Ace.— BrUxe terapus aetatis satis longiim est ad bene honestequo vivendumi^ 248), llie brief time of life is long enough for living virtuously oiid honourably. — Cic. ^5;._Orator in dlcendo (§ 331) exerc^tatus. An orator practised in speaking. — Cic. Obs. The Accusative Case of the Gerund is used only with Prepositions: otherwise the Imperfect Infinitive is used : see § 506 sqq. § 533. The Gerund as a Verbal Substantive still retains the power of governing its proper case as a Verb : as, Parstmonia est scientia vitandi sumptus stlpervacuos, aut ars re fumlliari moderate utendi, Economy is the science of avoiding needless expense ; or the art of using one's income ivith moderation.— Sen. DiogSnes dicebat, arteni se trad6re vera ac falsa d'ljud'icandi, Diogenes professed to impart the art of distinguishing between the true and the false. — Cic. Publica prodendo tua necquicquam serves. By betraying. the pubho weal, you would in vain try to preserve your otcn.— Liv. § 534. The Gerundive Participle signifies that a thing is necessary or proper to be done. It is always Passive m 232 THE GERUND AND GERUNDIVE PARTICIPLE. § 5:33. meaning, whether coming from a Verb strictly Passive or from a Deponent. It has the following modes of con- struction : — (A.) It is used in the Nominative Case along with the Verb est, sunt, etc., in agreement with a Substantive, to signify that something ought to he done, (B.) It is used (impersonally) in the Neater Gender along with the Verb est, with the same force as in the fanner case. (C.) It is used in all Cases except the Nominative or Vocative, in agreement with a Substantive, as equivalent to a Gerund governing the Accusa- tive. — Note, llie agent or doer in both (-4) and (^B) is put in the Dative Case, § 535. (A.) If the verb governs an Accusative, the Ge- rundive agrees with the Nominative of its substantive : as, DUigentia est cdlenday We must practise diligence. — Cic. Obs. Such a construction as pocnas ttmendum est, ire must fear punishment (Lucr.)» is exceptional, and is borrowed from the Greek. § 53G. (B.) If the verb governs any other case than the Accusative the Gerundive is used impersonally with est in the Nominative Singular Neuter : as, Besistendum sonectfiti est pugnandum tanquam contra morbum, sic contra senectutem. We mmt resist old-age ; ice must combat tcith old- age as icith a disease. — Cic. Corpori subvSniendum est. We must aid the body.— Cic. TJtendum erit verbis lis, qnil)iis jam consuc'tudo nostra non iititiir, We shall have to iiee icords which our present usage does not employ. — Cic. Obs. 1. In such cases the Gerundive Participle governs the same Case as the Verb to which it belongs. (See examples.) 065. 2. The Dative of the Agent is frequently omitted. (See examples.) § 537. (C.) The Gerundive is frequently used instead of the Genmd, when the verb governs the Accusative. The following changes then take place : — 1. The Accusative is put in the same case as the Gerund. 2. The Gerund is changed into the Gerundive. 3. The Gerundive being an Adjective agrees with its Substantive in gender, number, and case : thus Ars pueros edQcandi difficilis est becomes Ars pucrurum C'dilcandOnim difficilis est \ § 539. THE GERUND AND GERUNDIVE PARTICIPLE. 233 in the following way: (1.) The Substantive pueros is put in the same case as the Gerund educandi ; consequently puerorum. (2.) The Genind educandi is changed into the Gerundive educandus, a, urn. (3.) The Gerundive is made to agree with puerorum in gender, number, and case ; con- sequently, educandorum. For example : Nihil Xenuphonti tarn regale vldetur, quam studiiim agri colendi. Nothing seems to Xenophon so princely as the pursuit of tilling the soil. — Cic. liegulus r^ttnendi officii causa criiciatum siibiit voluntarimn, ii^'f/jJtfg for the sake of keeping to his duty submitted to voluntary torture. — Cic. Obs. 1. So also are used the Gerundive Participles of utory fruor, potior vescor, fungor : as, » Ad agrum fruendum invTtat atque allectat senectus, Old age invites and tempts tts to the eiijoyment of the country. — Cic. ' Hostes in spcm potiundGrum castrorum venerant, The enemy had got hopes of obtaining possession of the camp. — Caes. Obs. 2. The Gerund is used in preference to the Gerundive, when the use of the latter would cause any ambiguity, especially when the Object of the Verbal Substantive is a neuter Adjective : as, (Pars honesti) in tribuendo sutim cuique versatur, Apart of virtue con- sists in giving to everyone his own. — Cic. § 538. The Dative of the Gerundive is very often used with its Substantive to denote a Purpose or llesult (§ 299) : as, Vlileriiis consid cumitia collegae subrogando habuit, Valerius the consul held the elections for choosing him afresh colleague. — Liv. DCcemvtri legtbus scribundis, Decemvirs for framing a code of laics. — Liv. Tib(5rius qnilsi firmandae vUliitiidtni in Campuniam concessit, Tibe- rius withdrew into Campania ostensibly for the purpose of recruiting his health. — Tac. (But here Cic. would liave written ad Jirmandam valetudinem.) Obs. 1 . This use of the Gerundive is most frequent in describing the function of an official person or body : as in the expressions, Triumviri agris dandis, &c. (See examples above.) Obs. 2. To this head belong the phrases, esse solvendo {sc, aeri, for which acre also occurs, alieno), to be capable of paying, solvent; 6ndri fercndo esse, to be adequate to the bearing of the burden. § 539. The Genmdive is sometimes found with a similar meaning in the Genitive Case : as, Regium iniperium, quod Initio conservandae liberiatis atque augendae reipuhlicae fuerat. The kingly government, ichich at the outset, had tended to the preservation of liberty and the increase of the Commonioealth.—' Sail. Obs, This is to be regarded a.."^ a Genitive of Quility (^ 276). 23i THE SUPINES. § 540. §546. ADVERBS. 235: § 540. The following usages have been differently ex- plained : — In castra venerunt causa jnirgandl mi, They came into the camp for the purpose of clearing themselves.— Cats. (Where we might have expected 2wrr/a»(?orM)n.) Non vi The two Supines in urn and u are properly the Accusative and Ablative Cases of Verbal Substantives ol the Fouiih Declension. § 543. The Supine in nm is used only after Verbs signify- ing 7aofion, and denotes a Purpose. It is thus equivalent to ut with the Subjunctive : as, Filbius Pictor Delphos ad oracQlum missus est sdtatum qulbus pr5- clbus deos possent placare, Fabius Pictor was sent to Delphi to the oracle; in order to enquire by what prayers they might propitiate the gods. — Liv. Cilbitum Ire (or, of several persons, cSbitum discedcre). To go to bed. —Cic. '\ Themistocles Argos habitutum concessit, Themistocles retired to live at Argos. — Nep. Obs. The phrase Ire perdltum, to set about deliberately to destroy (Cic., Sall.^j, should be noted. § 544. The Supine in u (which is properly an Ablative of Manner, § 311) is used after such Adjectives as jucundus, pleasant ; acilis, easy ; honestus, honourable ; credibilis, credible ; mirabUis, xconderful ; and the like, with their contraries, to denote m what respect they are predicated of anything : as, Quid est tam jUamdum cognitu atque audltu, quam sapientibus sen- tentiis gravlbusque verbis omata oratio? What is so delightful, whether in the learning or the hearing, as speech adorned tcith wise senti- ments and weighty words ?— Cic. Id dictu quam re facllius. That were easier in the saying than in the doing. — Liv. Nilfas est dictu. There icere an impiety in so saying /—Cic. Obs. 1 . Tacitus uses the Supine in u instead of the Intinitive Mood after tho Verb piidet : as, riidet dictu, / am ashamed as I say it /— Agr. 32. Obs. 2. The Supine in u may often be translated by the English Infinitive Mood : as, MIrabile dictu, Marvellous to relate J — Virg. Chapter LIL— Adverbs. § 545. Adverbs qualify Verbs, Adjectives, and (other) Adverbs. To these parts of speech they sustain a corres- ponding relation to that of the Adjective to the Sub- stantive ; as in the following examples : Tantus amor, So great love. (^Substantive qualified by Adjective.) Adeo amare, To love to such a degree, Adeo amans, So loving {affectionate). Adeo amanter, So lovingly. (Verb, Adjective, and Adverb, qualified by corresponding Adverb.) § 546. In the following cases an Adverb is found joined with a Substantive : (1.) In the case of the Numeral Adverbs iterum, tertium, quartum, etc., as denoting the number of times an office has been held : as, Consul Iterum, tertium, Cojisul for the second third time, etc.— Liv. (Where in Greek the word consul would appear as a participle : vnaT^vwy.) 236 ADTEKBS. § 547. § 556. PEEPOSITIONS. 237 (2^ Some Adverbs of place: as, circa (very often), ^ *' extrinsecus, and some others : as, Multae circa civltates, Many mrrmnding states.-l^iv. Griv'bus srn^me icillms eonflietubantur. They encoun- tered severe blows from adore.— lac. (3 ) ^Yith some Substantives used participially : as, PQpttlus late rex, A riatim widely ruling.-\ ivg. (A poetical construction.) (4.) Occasionally with other Adverbs : as, Inter duo simul bella, Between two wars gonig on at """^'^^^'magndpi^re clade accepta, No serious disaster having been suffered.— Liv. ^ Paene miles, Hardly (yet) a common soW^er.-Cic^ § 547 Partim-The Adverb partim (originally acciis. of paLfis'oft^n W as the Subject of a sentence ; especially where partim .... partim = rdu alii . as, rally, others to affect MMdmhonly.-Ue. ,,, .. s 1. :n .he a>,ovo-e.an,pl. ,.rU. govern, the Genitive (of ».n.yi.,or„»,) ^'7.TlZ!X .he use of . neuter AOJective as an Adverb, sec § 3U. 8 -as The. Comparative of Adverbs sometimes governs tli AtU'^in r-^- manner as that of Adjectives :^ I),V„. .;/,„. tmnUla aequoraplacat. QuWer than a word he Mh th<, '"t!^;:::^!^^ns parents <««*.,., what shall I tell of lefore the iconted praises of the father f— Hor. mr,e than that [wretch) Chd.m himsel/.-CK. 0,,. 2. AmpUu,. Plu,, n.m.«. are often joined to numerals vrithout >n«-. encmg their '^™^;.™"!°" •;'• ,j„„ „,„ «„,„„,rf „.„._Liv. Minus dm milha homtoum, -^'M "'■» ^ ^ ffrebant, Homan § 549. Adverbs are compared together in the same way as Adjectives (see § 350) : as, A vKlIus quair. consultius, More eagerly than advhedly.-Tae YmZnL quam eautc ,= cautius). More violently than caut,ousl,j. — Tac. < § 550. Some Adverbs derived from Adjectives govern a Dative : see § 299» § 551. Sic, ita.-Sic is derived from hie and ita from is ; and the two Adverbs strictly differ from each other as do the Pronouns from which they are derived. Thus sic takes the place of a description , while ita simply makes reference to something in the context : as, Macte virtute puer : sic itur ad astra, A blessing on thy valoury boy ] Thus do men go heavenwards. — Virg. (Compare the well-known Sic vos non vobis, etc.) Ut binae regum Clcies, ita corpora gentis, As there are tw<> species of Jiings [queen-bees], so there are sorts among Hieir subjects.— \irg. Ut quisquo est vir optimus, Ua difflcillime esse alios improbos Buspicatur, Just in proportion to a mans excellence [in that proportion] does he find most difficulty in suspecting others to be evil.—Cic. Ohs. From the two preceding examples it wiU be seen that ita is the regular correlative of ut. § 552. An Adverb occasionally appears as Predicate after the Verb to he : see § 213, Obs, 2. Chapter LIII.— Prepositions. § 553. Prepositions serve to show the relation of one Sub- stantive to another, or to some other word in the sentence. § 554. Some Prepositions are found with the Accusative only ; others with the Ablative only ; some with the Ac- cusative or Ablative, according to the sense; and some with either the Accusative or Ablative indiscriminately. Obs. T?nus is sometimes found with the Genitive : see § 557. § 555. Lists of the Prepositions, with the cases they govern, are given in §§ 134-137. The following are the principal uses of the several Prepositions. For fui'ther details the student is referred to the Dictionary. § 556. I. With the Accusative only. 1, Ad.— To, at, or near; for, m relation to, in comparison with : as, Yentum erat ad Vestae {sc. aedem), We had come to the temple of Vesta.— Hot. Ad quintum lipldcm, By the fifth milestone— ^i^e^^ 238 PRErOSITIONS. § 556. I § 556, PPwEPOSITIONS. 239 Ad Yeios, Before the icaUs of VeiL—lAy. Omnes ad uniim, All to a single man.— C'\c. Ad ungiiem. To the very nail, i. e. perfectly.— Hot. Ad nuptias c6qu6re. To roo/c for a icedding-feast. — Plaut. Natus ad Jlgendum, Bom for action. — Cic. Agere ad praescriptuni. — To act according to express rule. — Caes. Yir bonus et non illitt^ratns, sed nihil ad Pcrsium, A respect- able man and no mean scholar, hut nothing {in comparison) to Fersius, — Cic. Obs. Ad Romam, before the ivalls of Home, in the vicinity of Rome, must be distinguished from Romae, actually at Borne. Before numerals ad is occasionally an Adverb ; as, OccTsis ad homlnum milllbus quatuor, As many as 4000 briny slain. — Caes. Ad duo millia et tri^centi, As many as 2300. — Liv. 2. Adversus, adversum. — Used of motion, direction, dispo- sition, towards, or against : as Adversus raontcm, Toicards or up a hill. — Caes. PiCtiis justttia adversus deos (.est), Piety is justice in relation to the gods.— Cic. Ad versus leges, Contrary to the laics. — Cic. Adversus vSttlrem imporatorcm compilrubltur, lie icill he matched against a veteran general. — Liv. Obs. Adversus differs from contra in that it does not, like the latter, always signify opposition : from erga, in having a greater variety of applications (see No. 9). 3. Ante. — Before ; of place, timo, comparison : as, Ante ostium stare, To stand hefore the door. — Ter. Ante urbem cond!tara. Before the huilding of the city. — Cic. Ante omnes carissimus, Before all most beloved. — Nep. Obs. Note especially the phrase ante diem (A.D.) in giving the day of the month : as, ante diem xin Kiilendas Januarias {the 20th of December), where the preposition strictly belongs to Kalendas, but is made to govern diem as well. 4. Apud. — ^ear ; in the presence of ; in the icritirigs of : as, Apud IVIantincam, In the neighbourhood of Mantinea, — Nep. N.B. Ad is more frequent in this sense Apud Laecam, In the house of Laeca.— Cic. Verba ilpud senatum filcere, To mahe a speech before the senate. — Cic. Apud X2n6phontem, In {the icritings of) Xenophon. — Cic. Obs. Apud is sometimes used with names of towns in the sense of at or in : as, Apud urbem NOlam, In the city of Nola. — Tac. L i\ 5. Circum, circa. — Around, about, near about. These forms are used somewhat differently (a.) circum. — More precise than circa, all round : as, Urbes quae circum CSpuam sunt. The cities ichich lie round ahoui Capua. — Cic. Terra circum axem se convertit, The earth turns round upon its axis. — Cic. Ltgato circum collura sudario. With a handkerchief tied round ones neck. — Suet. Omnium flagtttorum (= flagitiosorum) circum se cJl- tcrvas habebat, He had about his person gangs of all kinds of profligate characters. — Sail. (b.) circa. — Of place ; round, about, in the neighbourhood of : of time ; about, towards : of number ( - cir- citer) ; near about : of relation ; about, respect- ing : as, Circa montem Amanum, In the vicinity of 3Iount Amanus. — Caes. Legates circa vicinas gentcs misit, He dispatched ambassadors round to the neighbouring nations. — Liv. Circa eandem horam, About the same time of the day. —Liv. Circa quingentos Komanorum, About 500 of the Bomans. — Liv. Circa verba dissensio, A dispute about icords. —Qmnt. Obs. Circa in the sense of concerning (usually de with abl. ) is chiefly found in later authors. G. Circiter. — About: as a preposition used only with numerals : as, Octuvam circtter horam, Aboid the eighth hour. — Hor N.B. But circiter is usually an Adverb. 7. CIS, citra. — On this side of; without (rare) : as, Citra or cis Rhenum, On this side the Bh inc.— Caca. Citra speciem, Without (lit. on this side, on the icrong side of) beauty. — Tac. Citra f Idem, Beyond belief.— Tac. Obs. The form citra alone is used in the latter (figurative) sense. 8. Contra. — Opposite to ; against: as, Insulae tertium latus est contra septentriones, Tlie third side of the island is opposite to (faces) the north.- Caes. Contra naturam, ofilcium, Contrary to nature, duty. —Cic. 2i0 PRErOSITIONS. § 55G. § 556. PREPOSITIONS. 211 Contra Popillum Eomauum conjurure, To conspire against the Boman people. — Caes. Obs. For the distinction between contra and adversus see above. 9. Erg?L.— Towards : of feeling or conduct : as, Divina buultas erga Loiiilues, The divine goodness toimrds nian. — Cic. Obs. Erga is almost always used of friendly feelings or conduct ; contra being used of hostility. 10. T^tx^.— Outside of, free from; excejyt (mve) : as, Extra portam CoUinam, Outside the ColUne gate.— Cic, Extra uoxiam. Free from guilt.— Tcr. Extra dacoin paiicosciue praeterca, Excepting their leader and a few besides. — Cic. 11. infr2L.— Beneath ; of place or relation : as. Infra coelum Ct suleri, Beneath the shy and stars.—Tac lufra se, Beneath oneself (in figurative seuse) — Cic. 12. iRtev.— Between, among ; during (esp. with gerunds) : as, Inter Padum atque-Alpcs, Between the Po and the Alps.—Uy, Inter tela versari, To be in the midst of iceapons.— Cic. Inter falcarios, In the quarter (or street) of the scythe-makers. Inter hOram tertiam et quartam, Between the third and fourth ^"^IlTec hiter coenam dictavi, The above I dictated in the course of supper.— Cic. Inter bibendum, During drinhing.— Just. Hi omnes inter se differunt, These all differ from one another. — Caes. ^. PuCri inter se Smant, The boys love each other.-Lic. Quod inter nos llceat, Between ourselves.— Cic. 13. Intra.- mthin ; of place, time, or any other relation : as, Intra muros, Within the icalls.— Cic Intra hCs sex menses. Within the last six months.— :Phiiedr. Intra centum, Within one hundred.— Uw. ., , ^ , , Intra legem. Within the law (the limit prescribed by law).- Cic. 14. Juxta.— //ard ^ ; next to : as, Juxta murum, Close to the icall.— Cues. Homo juxta YarrOnem doctisslmus. Tlie most learned man after Varro. — Gell. Obs. Juxta denotes closer proximity than ad or prope. \ ) 15. 6b. — Before (of place) ; on account of: as, Mors ob oculos saepe versata est, Death was often before his eyes.— Cic. Ob rem judlcandam pecuniam acctpSre, To talce a bribe for one's judicial vote. — Cic. Mortem ob rempubllcam obire. To encounter death on account of the state. — Tac. IG. Penes. — In the possession, or power of : as, Quern pCnes est potestas, To whom belongs tlie power. — Cic. Penes te es, Are you in your senses i — Hor. Hi (servi") centum dies penes accusatorem ferant), Tliese slaves remained in the hands of the accuser one hundred days. — Cic. Obs. Penes is often put after its case, especially a Relative. 17, pgr. — Through, throughout, during ; hy means of; in the way of; on account of; by (in oaths) : as. Per agros viigari, To roam over the country.— \Av. Per hi6mem. Throughout the winter. — Cato. Per indutias. In time of truce. — Liv. Per exploratores cognoscere, To learn by means of scouts. — Caes. Per iram fiicCre (aliquid), To do anything through anger. — Cic. Per summum dedCcus vitam amittere, To lose life in circum- stances of extreme disgrace. — Cic. Per aetatem, TJtrough (on account of) age.^Cic. Per deos atque homines, By gods and men. — Cic. Obs. 1. The meaning on account of is rare. Obs. 2. In adjurations per is often separated from its Accusative : as. Per ^go te deos oro, By the gods I entreat you .'— Ter. Per ego te, inquit, flli, quaecunque jura iTberos jungunt ptirenti- bus, precor. By whatever claims bind children to their parents, I entreat thee, my son ! — Liv. 18. Pone. — Behind {rare) : as. Pone castra, Behind (m the rear of) the camj?.— Liv. Vinctae pone tergum m^nus, Hands bound behind the bach — Tac. 10. Tost.— Behind (in lit. and fig. sense); after: as. Post me grat Aeglna, ante INIi^gara, Behind me was Aegina, before me Megara. — Sulpic. ap. Cic. Post tergum, Behind one's back. — Caes. Ni^que Crat Lydia post Cldoen, iVV was Lydia behind Chloe {in favour). — Hor. Post M. Brutum proconsCllem, After the proconsulate of M. Brutus.— Cic. M 242 PREPOSITIONS. § 556. l^laxlma post homtnum mCmoriam classis, Hie largest fleet in (lit. tfince) the memory of men. — Nep. Ohs. Post is usually preferred by classical writers to pone, which, as a preposition, became nearly obsolete. 20. VTKetQT.— Along, past (of motion) ; besides, except, contrary to : as, Praeter castra Caesarii=t cdpias siias transduxit, He marched his forces past the camp of Caesar.— Caea. Praeter ceteroa labOrare, To labour beyond {more than) the rest. — Cic. Ain'icum tlbi ncm!nem esse praeter LucuUuin, I see you hare no friend except LmuUus.— Cic. Praeter spein, opiuionem, Contrary to exj^edat ion. —Cic. 21. Prope. — Near to ; uswdWy of place : as, Prope opptdum. Near to the town.-Caes, PrOpe lueem, Towards dayhreah.— ^net. Prope sedltionem veutuui est, It came very near to a mutiny. — Tac. 22. Propter. — iV(.w to; on account of (the most frequent meaning) : as, Propter Pliltonis stUtnam consedtmus, M'e sat down neiir the statue (f FJato. — Cic. Purore leglbua propter mCtuni, To obey the laws on account of feai'.—Cic. Ohs. Propter sometimes follows its case. 23. Secundum.— ^^, along ; directhj after, following upon ; accord- ing to : as. Iter s»5cuiiduin mJlre fSc^re, To journey along the sea-coast.— Cic. SCcimdum vindemiam, Directhj after the vintage.— Caio. Vlvere sGcundiim niiturani, To live according to nature.— Cic. Secimduni libertatem vindicias dilre, To grant a claim in favour of personal freedom. — Liv. 24. Supra. — Above (in lit. or fig. sense), beyond: as, Supra me Atticus ^accubuerat\ infra Verrius, Next above me sat Atticus, bdow me Verrius.— Cic. Ille supra sffgCtes navt. Coram, ^n i / , . - « ,r?r.fnr 77/f empfv-pocheted 4. Cum.— TT7f/*, a?o»^ ^ith : as, ■r. ♦T^i^ Tn hfi (nrovided) tcith a iceapon.—Kjic. ^r/pTeet;iI: anl^^a r.mt, Mo., .m ,.aoe reiur.e,l rsthe^a,sMnhari„gas,cord«,lhh,m. 06, 2 But cum is often used ot the attendant c.c,...scum, etc. B,_0„,c» fmn,f>vm; of time, .?«n»<,. m rte co««e of; of material, ma& «/; concermng : as, C- „po de vl^I ^«na. An ,»ul.eper from iUe L.U,. ,«,y -C.^ V^L nostris clidunt. 4/e» from a,no.,,st our men fall.- ^" Diem de die prOferrc, To p^ of from day to day-Liv. De die, do nocte. By '!«!/. !'i/ ">!'^''r.^'!'; . , p„. Do ter ia vl-llia, In 0.e cou«« 0/ the thrd ,c«(ch.-Cae3. Xtveo fad,rm de marmOre signum. 4 .<«*- -«* "f — "'* DeT:*!^^ Wi libri). Boo^. ^.iUen on tU sulject of tUe commonwealth. — Cic. ^ ^ ^ Jm 0„. The adverbial phrases de ""'"•.f 'f;^' j:"^^:*. b.:' n^ted^ orer (l above others iu the character of an old man. — Cic. Obs. Prae in the sense of because 0/ chiefly occurs in negative sen- tences. S^ Pro. — Before, in front of ; instead of on behalf of; in coa- sideration of; in proportion to : as, Castra pro moentbus locata erant. The camp had been pitched in front of the walls. — Liv. Pro suggestu (dicCre), To speah from the front of a platform. — Caes. Ego pro te molam, I will grind for you.— Ter. Pro patria mori, To die for ones country.— Kor. Pro vectara solvere, To pay for freight. — Cic. Pro CaesJlris in se b5n6flciis, In consideration of Caesar's favours done to him.— Caes. Proelium atrocius quam pro nftmCro pugnantiiim, .4 battfe more sanguinary than miglit have been expected from the number of the combatants. — Liv. 9. Sine. — Without: as, Non sine dis. Not without the help of the gods. - Hor. Nulla dies sine linea, Not a day without a line. 246 PREPOSITIONS. § 558. §558. PREPOSITIONS. 247 10. Tenus. — Up to, as far as: as, Ciipillo ttinus abdklit ensem, lie huried his sword up to the hilt.—\iTg, Tauro tdnus, As far as Mount Taurus. — Cic. Ohs. 1. Tenus is sometimes found with the Genitive: as, Crurum tonus, Vp to the legs. — Yirg. Ohs. 2. Tenus always follows its case. § 558. III. With the Accusative and Ablative. , 1. In. — 7?i, into ; towards, until; against. {a.) With the Accusative : always implying motion or direction towards : as, In coelum ascend^re, To ascend i)ito heaven. — Cic. Chorus virtutiim in eqiiQleum imposltus, A whole coin- panij of virtues put on the rack. — Cic. Belgae spectant in septoiitriones et orientem solera, Tlie Behjae face towards the north and east. — Caes. Donuiet in Ificem, He icill sleep till broad day. — Hor. Soils defectiones Itemque limae praedlenutnr in multos annos. Eclipses of the siiii and moon are fur et old for many years to come. — Cic. In praesens, in fftturum, in perj)C'tmim, For the present^ for the fnture, for ever. — Cic. In llbdros nostros indulgentia, Fondness towards our children.— Cic. In ntramque partem dispiltare. To argue a question on "both sides. — Cic. Omtiones in Cutllinam bibltae, Hie speeches delivered against Catiline. — Obs. 1. Xote the adverbial phrases, in commune, for the common good; in untversum, »» general ; in pejus, for the worse. Ohs. 2. Occasionally the Accusative after in seems to have the force of the Ablative : as, Earn optTmam rempubltcam esse duco, quae sit in potestntem op- timiitium, I deem that the best form of government which is in the power of the aristocracy. — Cic. (h.) With the Ablative : of rest or action in a place ; in or during ; among : as, Caedes in Appia via fjicta (est), A murder icas committed on the Appia n road. — Cic. Sedere in Cquo, To sit on horsehach. — Cic. In omni vita, In the whole of ones life. — Cic. In summo omnium timore, During the excessive alarm of all. — Cic. Tlulles qui Biipientissimus in septem fuit, Tliales loho ivas the wisest among the secen. — Cic. I 2. Sub. — Under, up to, etc. (a.) With the Accusative : under, up to (of motion) ; of time, just after or before : as, Exercttura sub jugum mittCre, To pass an army under the j/oAre.— Caes. Sub montem succedunt miHtes, The soldiers make their way up the hill. — Caes. Sub noctcm, At nightfall— Caea. Sub galli cantum, Just about cock-croic. — Hor. Sub eas (litCras) statim recltatae sunt tuae. Directly after that letter was read yours. — Cic. (h.) With the Ablative : U7ider (usually without motion) ; of time, just upon, after : as. Sub pelllbus bicmare, To pointer under skins (or tenf.<). — Caes. Sub divo, Under the open sky. — Hor. Sub hoc jilgo Dictator Aequos misit, Utuier this {kind of) yoke the Dictator made the Aequians pass. — Liv. Sub dytione Jilicujus esse, To be under any one's power. — Caes. Adhuc sub jfidlfce lis est. The matter is still before the judge undecided).— Hor. Sub advuntu ROmanorum, Jmt before tlie arrival of the Bouiatis. — Liv. 3. Super. — Above, beyond, concerning. {a.) With the Accusative : above, w^hether of place or some other relation : as, SrtpCr vallum praectpltatus est. He was pitched headlong over the ramparts. — Sail. Nomentanus erat super ipsum, Nomentanus sat next above {our host) himself. — Hor. Sciper omnia. Above all things. — Liv. (Jk) With the Ablative : above, of place ; concerning : as, Ensis (ill!) silper cervice pendet, A sword hangs sus- pended over his neck. — Hor. jMulta siiper Priamo rogitans, siiper Hectore multa. Asking many a question concerning Priam, many concerning Hector. — Virg. 4. Subter. — Uivder : in Prose almost always with the Ac- cusative : as, Mrmum subter togam cxsCrCre, To thrust the hand out from under the toga. — Liv. Klioeteo subter litore, 'Neath the Ehoetean shore. — Cat. 248 COXJUXCTIOXS. §559. §535. CONJUNCTIONS. 249 5. Clam.— Without the knoidedge of: used indifferently witli the Accusative or the Ablative : as, Clam patrem or patre. Without a father's Icnoipledge.—TeT, Obs. Clam is properly rather an adverb than a Treposition. CHArTEB LIV. — Conjunctions. § 559. Conjunctions connect sentences together and show the relation between them. They thus sustain the same relation towards sentences which Trepositions sustain towards Substantives (see § 553). Obs. Sometimes Conjunctions appear to connect words; where however it may generally be shown that they virtually connect sentences : as, Ego et tu credtmus, / and you believe = ego credo et tu credis. § 560. Conjunctions may be arranged in the following classes : Connective, Adversative, Hypothetical, Concessive, Causal, Conclusive, Final, Temporal. N.B. For lists of the above, see § 139. 1. Connective Coii junctions. § 561. Et is the Conjunction most used simply to connect words and sentences : as, Virtiis homlnibus institiiendo et persuadendo tradttur, Virtue is imparted to men by instruction aticl persuasion. — Cic. Cari esse et diligi volcimus, We wish to be dear ^to others) and to be loved by them. — Cic. § 5G2. Et often introduces the first member as well as subsequent ones : it may then be translated by both .... and ; in the first place .... and then ; not only, but aho , and similar expressions : as, Te et moneo et rogo, iit rCcordere consilium nostrum, I both advise you ami request you to call to mind my advice. — Cic. Oratiuncillas et qiias postulas, et plures etiam mittam, 1 will semi you not only the little speeches you ask for, but others too.- Cic. Sed et ipse errabat, et alios Ctiam errare cogebat. But in the first place he teas himself in error^ and then he forced others likewise to err. -Cic. Obs. Very often the introductory et is not translated in English : as, Hoc et ratio doctis, et nocessitas barbaris, praescripsit, This lesson reason has tatujht the civilised and necessity the uncic i Used. — Cic. (Conceruiiig the Concord of the Predicate in such cases, see § 220.) U § 563. Que is used in preference to et when things are closely connected in any way : as, Anna contra deos arasque et fScos talit. He bore arms againd the gods and their altars, and against our fire-sides.— Cic. Pedestres navalesque pugnae. Battles by land and sea.— Cic. § 504. Et . . . . neque (nee). AVhen two propositions are con- nected, one of which is positive and the other negative, the following arrangements are found : et neque (nee) ; et non. neque (nee), et non, . . . et. neque (nee), que. IntellTgTtis et animum ei praesto fuisse, nee consflium dcfuisso. Yon see that not only had lie presence of mind^ but thai counsel was not lacking, — Cic. Sextus et rem agnoscit, neque huminera ignorat, Sertm is [bothi acquainted with' the affair, and no stranger to the individual.— Cic. Africaims neque [cessabat] unquam, et interdum colloquio altorins non Cgobat, Africanus was never idle^ and at times couM do without the intercourse of another. — Cic. Is locus melior quern et non cuquit sol et tangit ros, That is a better situation where on tJie one hand the sun does not scorch^ and the dew reaches. — Varr. Sed nee ilia exstincta sunt, aluntur^we potius et augentur cogita- tione et momuria. But in the first place those things are not dead ; and then they rather derive nutriment and increase from thought and recol- lection. — Cic. Obs. In such cases the neque (nee) is usually resolved in English into and not, on the j ^r ( hand . . . not, or the like. § 565. Atque (ae before consonants onl}') is mosth* used when a second member is at the same time to be brought into comparison or contrast with the preceding one : DIvTna atque hfimana promiscua nihil pensi nCque modCrati habere. Things divine and human without distinction they treated without respect or restraint. — Sail. Vita misCra atque inhonesta, A life at once wretched and dishonour- able. — Sail. Obs. 1. Atque does not differ essentia!!}- from que, and is preferred to it when que, if used, would follow a short and unaccented syllable. See the above examples. Obs. 2. When several members j re connected together, the conjunction may either be repeated after e.i:;!i member, or else omitted altogether : as. Virtus et honestas et i Qdor, Virtue, honour, and shame. — Cic. [Not virtus, honestas et pudor.) MMellum multi f Tlii, f Tliae, n?p6tes, nc^ptes, in rogum impSsucnmt, A number of sons and daughters, grandsons and daughters, joined to place MeteUus on the funeral pile. — Cic. (This latter construction is called Asyndeton, anes Caesaris mlhi vehementer prObantur ; Icgi autem com- jdures, Caesar s speeches have my warm admiration ; and I have read a good many. — Cic. § 573. Verum and vero, hut, are used with the same dis- tinction as sed and autem. Ceterum is similar in its use to verum or sed, § 574. Vero is often used as an affirmative particle : as, Ego vCto ciipio te ad me scribere, I do in truth desire you to write to me. — Cic. Immo vero, inquit, vivunt, Yea, verily, they do live.— Cic. 252 CONJUNCTIONS. § 57:'. Sometimes it is used where in Engli^.!! we say yes : as, Fuisti, erodo, in seliolis phtlSsophonim ? Vera, ac W^enter quid.n. You have attemled the schools 0/ the philosoyhers, I behevei les, und with jtleasure too. — Cic. § 575. At, but; on the other hand; but, you say; is especially used in stating objections : as, At momuria miiinitur : credo, iiTsi cam exerceas. But, sm/ you, tho meimnj decays. I believe, if you do not keep it in practice.- Cic. Obs. In stating an objection, at is often strenKlhened by ^nim : as, At ?nim cur a me potisslmum hoc pracstdium potlvtrunt, But, you snt/, ichy hate they come to me rather than any other /or this protection /— Cic. § 57G. At is idiomatically used in sudden transitions, vehement exclamations of displeasure, etc. : as, Consnr-it Turiiiis in ensera et fSrit At pcrfidus ensis fruugitur in medio, Turnus rises tipon his sicord and strikes. . . . Laf, to! the faithless sword snaps in fico.— Virg. Una mattr Cluentium cppn-nat. At qnae mater. The mother oj Chientim is his only assailant. But then ichat a mother I— C\c. At o deorum quidquid in coelo rCgit, . . . quid iste ftrt tftmulfn«. Why, in the name of all the gods that rule above, what means this to-do i —Hot. ^at the beginning of a piece.) § 577. Atqui, and yet, is similar to at : as, Maginim narras et vix credibile. Atqui sic babet, What you say is astonishing and hardly credible. And yet so it is.— Hot. § 578. Quodsi (negative quodni, quod nisi), hut if, and if. is about equivalent to si a.utem : sometimes the quod serves as a pure connective : as, Quodsi quis illornm v6t{?ranorum iCgat acta, But if ^or now if) any- one would read the actions of those re/era/<8.-Nep. (Eum. 8, 2.) Quodsi te sors Afris aut Hispanis aut Gallia praefceisset, Now if fortune had placed you over Africa, Spain, or Gaul— Cic. (Q. Fr. i. 1, *J.) 3. Hypothetical Conjunctions. § 579. Hypothetical Conjunctions are those which are used in stating an hypothesis : concerning their syntax see §§ 422, sqq. 4. Concessive Conjunctions. § 580. Concessive Conjunctions are those which may be rendered in English by although, even if, granting that. They §534. CONJUNCTIONS. 253 are etsi, Stiamsi, tJlmetsi, (tamenetsi), quanquam, quamvis, licet, ut, quum. They are dl^scus^ed in treating of the use of the ^Subjunctive Mood. (See §§ 450, 481, 500, 501.) 5. Causal Conjunctions. § 581. Causal Conjunctions are those which are used in stating a reason : they can mostly be translated by because, since, for, seeing that. (For a list of them see p. 1)3.) '1 heir syntax, with the exception of nam and enim, is treated uiider the ^Subjunctive Mood (^§ 477, 483 ; 48(3-495). Nam (namque), is more emphatic than enim, and begins its own clause ; enim stands second and is often used as a Par- ticle (see § 654) : as, Percontutorem fugtto ; nam garrulus idem est, Slum an inquisitive person ; for he is also a gossip. — Hor. Scribe ad me quam sacpisislme : nonnibil enim me I6vant tuae llto- rae, Write to me as often as possible, for your letters relieve me a little. — Cic. ad Alt. Obs. 1 . Xam is often used elliptically, where the thought is readily supplied : as, JV'mw quid ego de CictMone dicam, [I will not], for why need I, speak of Cicero. — Cic. (Fam. 14, 1.) Obs. 2. Xamque sometimes stands after the first word in a sentence, cspeciaHy in Livy : see § 716. 6. Conclusive Conjunctions. § 582. Conclusive Conjunctions are those which are used in drawing a conclusion, and may be translated by therefore, accordingly, wherefore. (For a list of them see p. 94.) 'I'hey have no etfect upon the structure of a sentence. § 583. Ergo, therefore, stands usually, though not always, at the head of its sentence : as. Ergo avfii-us (is) i5rit sed finite, Accordingly such a person will be covetous, but to a limited degree.— Cic. Ergo Quintlliura perpetuus sopor urget, So then perpetual slumber weighs upon Quintilius ! — Hor. Nemo ergo non miser ? Prorsus nemo. Is there no one who is not miserable 'i Absolutely none. — Cic. Obs. Ergo is also used after a Genitive in the sense of causa : see § 264. § 584. Igitur, accordingly, then, is less emphatic than ergo, being rather a particle to express transition, and does nut regularly stand at the head of a sentence : as. Est rgttur id quo ilia conf iciuntur homine melius, TJiat power, then, by which those things are done, is more excellent than man.- (Jic. 254 CONJUNCTIONS. § 585. Kiltionem rgUur pontis banc instltuit, The following, then, icaa the plan of a bridge he resolved on.— Cues, Ohs. Sallust often begins with Igitur (§ 693) : as, Igitur, ex dTvItiis luxttria atque avarttia . . . invasere, Accord hi gftf, as the eansequence o/wealth, luxury and cotetomness made their way in, — Sail. § 585. Itaque, and so, arcordinghj, is similar to igihir, but denotes a consequence in action rather tLan in reasoning : as, Itaque rem suscipit. Accordingly he undertakes the husiness. — Cae3. It is sometimes used with ergo : as, Itaque ergo, lit milgistrutu abiere, Accordingly, therefore, when they had retired from their o£ice. — Liv. 7. Final Conjunctions. § 586. Final Conjunctions are sneh as are used to denote the pui-pose or consequence of an action. They are treated in dealing with the Subjunctive Mood (§§ 449-403). 8. Temporal Conjunctions. § 587. Concerning antequam, priusquam, postquam, see § 501. Concerning ut, ut primum, simul atque (ac), as soun as, see § 401. (255 ) PART II. — SYNTAX, BOOK IT.— SYNTAXIS ORNATA. § 588. The preceding portion of the Syntax comprises the ordinaiy grammatical ndes : the following is devoted chiefly to the peculiarities of the Latin idiom. Chapter LY. — Substantives. 1. Common Substantives. § 580. Concrete for Ahstrad. — Concrete Substantives are used in preference to abstract to denote, (1.) The period of a person's life during which something happens : as, ]\Ie pvitTO, In my boyhood. — Cic. Dcfendi renipul)llcam Jwr^«/8, non dcseram senex, I defended the commonwealth in my youth, I will not abandon it in my old age. — Cic. Obs. Similarly sexagenarius, octogenarius, In one's sixtieth or eightieth year. (2.) The office held : as. Consul tdem feci, I did the same in my considafe.— Cic. Consiile Planco, In the consulate of Plancus. — Hor. Satumo rege. In the reign of Saturn, — Virg. § 590. Collective for Plural. — Singular Siibstantives are not unfrequently used in a collective sense : as, Ager bSnus pdcori, arbdre infecundus, Soil good for etocl; tivpro- dudive in trees. — Sail. Pulvmug rdsii fartiis, A cushion stuffed with roses. — Cic. (So Hor. multa in rasa, Od. 1, 5, 1.) Amiato. millte, With armed men, — Virg 256 SUBSTANTIVES. § .-391. § 598. SUBSTANTIVES. 257 § 591. Plural for Abstract, — In cases where the corres- ponding abstract Substantive is wanting, we often find tlio plural of tlie concrete Substantive nsed to snpply the de- ficiency : as, Quum vtdcamiis iinta offcia murientia. When we see sm^h comci- etdiousness displayed hij him on his death}>€d.—Cic. (Fin. 2, 31, 09.) Stadia memnim, utimerorum, sffnorum. The study of literature, ariih- nietic, acoustics. — Cic. Implurarcm vcstros sensus, I icoiM appeal to your sensibility.— C\c. § 592. Abstract for Concrete. ^T\ie use of abstract Sub- stantives for concrete occurs chiefly in the following cases : (1.) Some Substantives denoting age, rank in life or office, are used as Collectives: as juventus, a body ofyouiij men; nobllitas, the nobilitij ; servitium (also serviti:i, p?.), the Slaves; imitt'r'm (j^L), persons in ofpce ; levis, gravis annatura, light or heavy-armed troops : also less frequently, advocatio, the body of advocati ; salutatio, of morning callers ; remigium, the rowers; ministOriuni, the servants; latrotinium, banditti, etc. Obs. Not adolescentia or senectus however. (2.) Substantives of ^7?^% or character are used for the persons to which they apply : as, Neqiie ej;o per igniiriam inccrta pro certis captarcm, X<>r ucould I lyy the help of cowardly men grasp at uncertainties for certainties.— SAhi.. ;,Cat. 20.) Oinn'mm Jfdqrtiorum atijiic fdctn^rum circa se catervas M- bebiit, Catiline had about him gainjs of profligate fellows and desperadoes. — Sall. (Cat. 14.) Pareemlum est carUati homtnum. We must spare those who are dear to us.—Qic. '.Or. 2, 58, 237.) § 593. Generic P?«m7.— Sometimes the plural of a Sub- stantive may be rendered by *' lands of:'' as, Quutuor perturhationes sunt, tres constantiae. There are four hind^ of mental disturbance, three of tranquillity.— Cic. (^Tusc. 4, 6, 14.) Somno et quiitibus ceteris, By sleep and other hinds of repose.— CiC Off. 1, 29, 103.) § 594. Similarly the plural is u.sed to denote rqmi* d manifestations of a quality : as, TJVlitatlbus tuis possum carere, lean dispense icith your services.— Cic. (Fam. ir,, 3 Jin.) , , . , ;. IpsOrum DeGrum saepe praeseutiae. The repeated instances of ap- pearance of gods themsthes.— Cic. 'N. D. 2, 06, IG6.; So crudelitates, acts of cruelty ; perfidiae, of treachery ; bonitiites, of goodness, etc. § 595. Verbal Substantives. — A Verbal Substantive is often generalised by the addition of rerum (not needing to be translated) : as, Cognttio, ignordtio rerum, Knowledge, ignorance. — Cic. Nimis ct^lCri desperdtione rerum, By too precipitate despair.— "Liv. Nutura rerum, Nature (in widest sense). — Cic. § 596. Instead of a Verbal Substantive we not unfre- quently find used a Perfect Participle Passive (see § 528) : as. Post Hasdri'ibalis exercitum dclHtum, After the destruction of Has- drubal's army. — Li v. Propter erel»rius de coelo lapTddtum, On account of unusually frequent shoicers of stones. — Liv. (2U, 10.) Obs. Rarely as the Subjoct of a sentence however : Quum occlsus dictator .... pulcherrimum facTnus videretur, When the assassination of the dictator seemed a most glorious achievement. — Tac. (Ann. 1,8 ) § 597. Substantives governing the case of thir Verbs. — This takes place chiefly with Substantives derived from Vei bs governing the Dative : as, Justitia est obtemperatio legibus, Justice is obedience to the laws. — ■ Cic. (See § 291, G.) Spe domum rCditioiiis suLlata, TJie hope of returning home having been taken away. — Caes. Obs. The above construction is, however, exceptional. Still more rare is the Accusative after Substantives derived from a Transitive Verb : as. Quid tibi hanc dijjito tactio est, What right have you to touch this woman with your finger / — PI. (For such a construction as id dare operam, see § 253.) § 598. Substantives as Adjectives. — Substantives derived from Verbs denoting the agent are sometimes used as Ad- jectives : as, Contemptor animus, A scornful temper. — Sall. Foec ship' wrecked, the shore ? — id. (Rose. A. 26, 72.) 270 VERBS. §639. §644. ADVERBS AND PREPOSITIONS. 271 Multae bestiae imectantes Sdoris int51grabili foeditate depellunt. Many creature.< drive aimy their pursuers hy the intolerable disgmtingness of their »meU.-€ic. (N. D. 2, 50, 127.) Obs. 1. Instead of the Nom. Sing., and often of the Nom. Plur., we find either the verbal substantive in -tor, or a Relative clause. Obs. 2. Sometimes, especially in the Gen. Plur., the Imperfect Participle is so used as to be equivalent to an abstract Substantive : as, Cliimorcs paventium, Cries of dismay, — Liv. (22, 5.) Diversitas trrtdentium, Disagreement of tradition.— Suet. (Cal. 8.) (For more examples, see Nagels. p. 93.) § 639. Future Participle.— The substantival use of this participle is less frequent, and belongs chiefly to later writers : as, lUud quod tantimi pgrituri vident, An ohjed which only the doomed to death behold.— T AC. (G. 40.) Mire awl'itiirum didiiri ciira deleetat. Care on the part of one about to speak greatly pleases him who is to hear.—Q\m\i. (11, 3, 157.) Tarn vririe se gessit, lit nee lawlaturum magna, nee vitrtplTrdtrirum raSdioeris materia det*iciat. He conducted himself in such different xcays that while to the eulogist ample material, to the censor what was not incon- siderable is afforded!— Veil. (2, 101.) § 640. Perfect Participle Passive.— This participle is used substantively, both in the Masculine of persons, and in the Neuter of things or acts, § 641. The Masculine is so used chiefly in the Plural : as, Niimt^rum jure caesorum obtlnere. To be put in the category of the judly slain.— Cic. (Off. 2, 12, 43.) Ut de vi et majestate damndti ad popttlum prov5cent, Tliat those condemned for violence and treason should appeal to the people.— id. Pliil. 1, 9, 21 (Nag. p. 89;. § 642. The Neuter is so used — (1.) To denote an act : most frequently in the Plural, but also in the Singular : as. Facta illiistria et gloriOsa, Deeds didinguished and glorious- — CiG. (Fin. 1, 11, 37.) Cet«5rorum nSque dictum obscurum potest esse, . . . .nSque t«?raere dido concMi, As for the rest neither can what they say remain in the darh, nor what they say indiscreetly be condoned. — id. (Rose. A. 1, 3.) 06s. Sometimes the use of such words fluctuates between that of Substantives and that of Participles; as in the second of the above examples. So we find rede facta (Cic. Leg. 2, 4, 9), as well as facta illustria, forfia, etc. In the following example the two usages seem to be combined : Movemur saepe iltquo icute concluso. We are often affected by some acute argument. — Cic. Tusc. (1, 32, 78.) i (2.) In the Neut. Sing, (but not in the Nom. Case), with the force of abstract Substantives : v. § 628. Especially in such phrases as ex composito, by agreement ; ex empto, ex vendito, hy purchase^ hy sale, etc. § 643. Zeugma. — Sometimes a Verb which is strictly ap- propriate only as applied to one Substantive, is by a modification of its meaning applied to two : as, Romanis Germanisque idem eonducSre [putabam], et pacem quam bellum prdbilbam, I deemed the interests of Roinans and Germans to be the same, and approved of peace ratlier than icar. — Tac. (Ann. 1, 58.) (Here probabam has to be taken in the modified sense of putabam in the first member of the sentence.) Nos Maurici Rusttelque visus, nos innueenti sangutne SSnScio per- f'ldit. Us the sight of Mauricus and Rusticus [horrified] , us Senecio drenched with guiltless blood. —Tac. (Agr. 4.5.) Taeitus is fond of this construction. Obs. Zeugma may also occur with other parts of speech besides Verbs : as, Vir fTicundus et pacis artibus [expertus], belli inexpertus. An eloquent man and experienced in the arts of peace, not so of war. — Tac. (Hist. 1, 8.) Chapter LIX. — Adverbs and Prepositions. § 644. Adverbs. — Ita, besides its ordinary use (§ 551) has the following peculiar constructions : (1.) After non, baud, it is equivalent to admodum, very : as. Sunt ea (simfilacra) perampla" et praeclara, sed non ita antiqua, Those statues are very magnificent and admirable, but of no very great antiquity. — Cic. Hand ita multum (praedae) militi datum. No large pro^ portion of the spoil was given to the soldiers. — Liv. Nee ita multo post, And not very long after. — Cic. Obs. In such cases there is an ellipsis : tiot so much so as might liave been expected^ &c. _ (2.) In adjurations : as, Ita me dii Jlment, h5nestus est, -S'o may heaven love me, he is a fine gentleman /— Ter. (Eun. 3, 2, 21.) Obs. In the same way sic is used : see Hor. Od. 1, 3, 1. 272 ADVERBS AND PREPOSITIONS. § 645. § 653. PARTICLES. 273 §645. Satis not unireqnentlj = '' considerahly;' *' fairly" ''well:'' as, Salis cum pericfllo, With comiderahle rish.—TER. (And. 1, 1, 104.) Plunities erat magna et in ea tilmiUiis satis grandis. There ivas an extensice plain, and in it a mound of considerable size.— Caes. (B. G. 1,43.) Homo nee inftcetus et st'itis lltCratus, A person not without elegance and a fair scMar.—Cic. (Otf. 3, 14, 58.) § 646. Minus, parum, male.— These three Adverbs are often used with a negative force, when they are equivalent to a Boftened non : as, T«5rc'ntia minus belle babuit, Terentia has not been very w^ll—Clc. (Fam. 9, d.) L. Cotta minus in S^natmn v6nit, L. Cotia hardhj comes into the Senate at all.—{ih. 12, 2.) Furiiin snccedit quod ago. My business is not getting on much.— Teu. (And. 4, 1, 56.) Prirum Claris luccm dare coget. He icill mahe him throw light on what is not clear.— HoR. (A. P. 448.) Ego ilium male sanum semper putavi, I have always thought him of unsound mind. — Cic. (Att. 9, 15.) Male gratus, Ungrateful— 0\ . (Her. 7, 27.) Obs. Minus especially = non, after quo [quomTnus), sin. Parum is nerer a decided negative ; but always means less than mtght be expected. § 647. NuUus in colloquial language = non: see § 612. § 648. Prepositions (see § 553, sqq.).— AVhen a Preposition occurs in composition with a \ erb, it is often repeated after the Verb : as, Exire ex navi, To disemharh from a 87»/j).— Nep. Exlre ex urbe, To depart from the city.— Cic, Sometimes a different Preposition is used : as, exire de nfivi, a patria (Cic). ^ 640. AVhen in English two Prepositions are joined with the same Substantive, in Latin the Substantive is usually repeated : as, Haec qutim contra legem jproqne lege dicta essent, Wheri these fpeerhes had been made for and against the law.—hiv. (34, 8.) Darius decedit; ri^lictis iiliis (t in regno et ante regimm susceptis, Dariux died leaving behind him children born both during and before his being king.— JuBt {2, 10.) Obs. But in the case of Prepositions which may also serve as Adverbs, the construction may be as in English : as, Intra extraque munltiones, Within and without the fortifications.— Caes. (B.C. 3, 7 2.) Supra subterque terram, Above and below ground. — Liv. (39, 4.) ! Or the Substantive may be expressed with one Preposition and understood with the other : as, SCiper theatrum circiique, Above and round about the theatre. — Liv. (24, 39.) IliScos intra muros et extra, Within the Trojan walls and without them. —Uor. (Ep. 1, 2, 16.) § 650. Inter is sometimes repeated : as. Inter Peliden et inter Achillem, Between the son of FeUus and Achilles.— HoR. (Ep. 1, 2, 12.) Nlliil inter te atque inter quadrapSdem intSresse (ptitas). You think there is no difference between you and a brute. — Cic. (Par. 1, 14.) Ccrtatum inter Ap. CUiudium maxmie, et inter P. Decium Murem, The contest was very warm between Ap. Claudius and P. Decius Mus. — Liv. (10, 7.) Obs. Zumpt remarks that this construction is especially frequent with i?iteresse. § 651. When the same Preposition belongs in English to two Substantives, the corresponding Preposition in Latin is repeated with the latter Substantive only when it de- notes something quite distinct from the former : as, Legati ab Aeduis et ab TrSvIris vSniebant, Embassies arrived [sepa- ratelyj /roj/t the Aedui and from the Treviri.— Cabs. (B. G. 1, 37.) Cur de sua virtute aut de ipsius dillgentia desperarent. Why did they despair either of their own valour, or of his conducts — (ib. 40.) Otherwise it is not repeated : as. In Caesare poptlloquo Komano, In Caesar and tlie lioman people. — (ib. 32.) Apud Ariovistum et S«5quanos, In the hands of Ariovistus and the Sequani. — (ib. 33.) Chapter LX. — Conjunctions and other Words AS Particles. § 652. The Conjunctions, as such, being treated above (§§ 559, sqq.), the following obsei-vations will be devoted to their use, and that of other short words as particles. Obs. The term particle (see § 11) is especially applied to uninflected words without any syntactical power, but serving to call attention to some par- ticular part of a sentence. § 653. Adeo — This particle is attached to single words for the sake of emphasis. In this way it is used after N 3 274 PARTICLES. §654. Pronoxms (§ GU) and otlier words, including tlie Con- junction atque : as, Multum adeo [is] . . . arva jiivat, Much does such an one improve the soil. — Virg. Hoc sig^nificant, atque adeo aperte ostondunt, This they hint and indeed openly show. — Cic. § G54. finim, though often used elliptically, for the most part retains its logical sense of for (see § 581). It is how- ever sometimes merely a particle of emphasis = videed, m fact : as. Turn Metiliiis Tr. PI., id ?mm ftrendum esse nJ^gat, Thereupon Me- tiJins, trihune of the commons, declares that that is really mt to he put up icith /— Liv. (22, 25.) Quid tute tecum ?— NihU Mm, Wliat tcere you saying to yourself i— Nothing at all. — Plaut. Obs. In the same wav is sometimes used nam and also the compound (^tfnim (L Gr. ttal yap). 'Nam is sometimes equivalent to namely, fur example: cf. Virg. G. 1, 451. § 655. Nempe (= nam-pe), /orsoof/i, so it seems, why, occurs at the beginning of a sentence, and gives animation : as, Si Flaeldiu3 dat tantam pgcuniam Flacco, nempe idcirco dat ut rata sit emptio, If Flacidius gives so large a sum of money to Flaccus, I suppose the reason he gives it, is that the bargain may be good.— Cic. Nempe dixi, I said, did Jf— Hob. (S. 1. 10, 9.) Nempe ndgas ad beate vivenduiu siltis posse virtutem, Yoii deny then, it seems, that virtue is sufficient for a happy lifei—Cic. (Tusc. 5, 5, 12.) In qua tandem urbe ? Nempe in ea quae, etc., Tn what city prayi Why {or forsooth) in that which, drc.—Cic. (Mil. 3,7.) § 656. Qmdem, indeed, at least, even, is usually placed next after the most emphatic word of a sentence, which it serves to mark : as, Slhi quidem persuaderi, etc.. He for his part was convinced, etc.—Q\e. Nihil sane ex me quidem audire p5tuisses, You would not have been able to hear a word from me, at any rate.— Cic. Especially in connexion with ne : when ne .... quidem = not even : as, Nulla ne minima quidem aura, Not even the least breath ofair.^Cic. Obs. 1. Quidem is often equivalent to the Greek ye. VlTien ne . . . . quidem = not even, the emphatic word is put between the two particles. Obs. 2. For the use of quidem after ille, see § 616. Obs. 3. With the first person singular, gquldem (=ego quidem) is used : also sometimes with other persons, see Lat. Diet. s. v. (l § 661. PARTICLES. 275 / § 657. ©tique is formed from ut or iiti, and signifies at any rate, certainly : it usually follows the word to which it chiefly refers : as, Illud vcro iltique ( = Gr. yovy) scire ciipio. There is one thing at any rate I should like to know. — Cic, Annum quidem . iltique tSueto, Tou must at any rate maintain the limit of a year. — Cic. After non it may be translated by certainly : as, Universo pars continetur : non utique accedit parti quod iinlversum est, The part is contained in the whole : but certainly the whole does not belong to a part. — Quint. § 658. Duntaxat is similar to quidem, but usually precedes the word to which it refers : it may be translated by just^ at least, only : as, Duntaxat ad hoc, Just for this purpose. — Hor. Genus cloquentiae duntaxat adolescens adhuc Strabonis CaesS-ris sg- cutus vidctur, lie appears, at least while still a young man, to have imi- tated Strabo Caesar's style of oratory. — Suet. Peditatu duntaxat procul ad spdciem utitur. He employs his cavalry, only at a distance for show. — Caes. § 659. Certe. — The use of the Adverb certe = certainly, at least, must be distinguished from that of certo, /or cerfam, of a truth : as, Certe Cquldem pcjorem puerum quam te vidi neminem, Verily, a worse lad than you I never saw. — PI. Res fortasse verae ; certe graves, Matters, perhaps true, but at least important. — Cic. § 660. Vero, demum, indeed, at length, are used for the sake of giving a strong emphasis to the words to which they are attached : especially in the phrases, is demum, that and nothing short of it ; turn vero (Gr. tote lij), then if never before, then verily : as. Turn vero ardcmus scitari. Then more than ever we are fired with curiosity. — Virg. Is demum vitam aequa lance pensitabit. That wan, and no other, will form a fair appreciation of life who, etc. — Plin. § 661. Cunque is rarely found alone; occurring for the most part in such compounds as quicunque, ubicunque, etc. W hen it does occur alone, it is equivalent to the Greek TTort, ever, at any time : as, Mihi cunque salve ritg vocanti. Be gracious to mc whensoever duly hivoking thee.—Kon. (Od. 1, 32, 15.) Obs. In poetry cunque is not unfrequently separated from the word to which it belongs by Tmesis : as. Quae demant cunque dolorem, Wltatecer things may remove pain. — Lucr. 276 ON THE ORDER OF WORDS. § GG2, §667. ON THE ORDER OF WORDS. 277 Chapter LXL— On the Order of Words. § 6G2. The terminations of the infected words in Latin show at once their relation to each other ; and the arrange- ment of these may therefore be varied without affecting the tsense. Thus the words, Scipio Hannlbftlem vicit will have the same meaning whether they are arranged thus or in any other way : as, Hannibalem Scipio vicit, Hannibulem vicit Scipio, etc. In English, from the Subject being only known by its position at the beginning, only one arrangement yields a certain sense. Obs. But the uninflected words have in general the same positions as in English : see §§ 678, sqq. § 6G3. In ordinary language, however, the arrangement of words is pretty regular ; the Subject leading off the sentence, and the Tredicate following : as, Alexander mortuus est ; Nix est alba, etc. Obs. According to the preceding section {Obs.), various preliminary unin- flected words may precede the sentence proper: such as Conjunctions, Adverbs of Time and Place, etc. § 6G4. Object. — When a sentence consists of Subject, Yerb, Object, the usual order in Latin is, 1 2 3 Subject, Object, Verb, these several parts being each attended by their adjuncts. The following may serve as examples of such simple sen- tences : Haec Babj^loniam condldit, Sfie {Semiramis) it was who founded Babylon. — Just. Hanuibal urbem tripartito aggrSditur, Hannibal attacks the city with his army in three divisions. — Liv. Ingratns iinua omnibus misCris nocet, A single ungrateful person does injury to all the unfortunate. — P. Syr. Obs. 1. The same rule applies to Verbs Transitive proper (§ 234), and to such as govern a Dative or Ablative case. Obs. 2. Not only the Accusative, but also the other oblique cases usually pre- cede the Verb : as, glndiis pugnare, gliidio hQmc^rum appotere ; viam feno piitfffacgre, vltam SlTcui erlp^re, etc. The Accusative generally precedes another Case, unless the latter be emphatic. I § 665. But when the Predicate or Object is emphatic it may be brought to the beginning, the Subject often coming last : as, Vicit rationem amentia. The victory was gained over reason by frenzy. — Cic. Arma virumque cJlno, Arms and the man I sing ! — Virg. Uaec ego omnia compCri, All these things have I brought to light. — Cic. Obs. Inquam, inquit, say I, says he, are always used parenthetically : as, mlhi vero, inquit, Gotta, etc. : cf. § 635, 2. § 66G. The first place in a sentence being the most pro- minent, it is, where emphasis is needed, assigned to the most emphatic word : as, Fuit, fuit, ista quondam in republTca virtus, TJiere was, — yea ther« toas once — tJiat vigour in the commonweallh. — Cic. Ad mortem te Catllina diici jamprldem oportebat, To execution, Cati- line, thou oughtest long since to have been conducted! — Cic. Elephanto nulla bcluarum prudentior est. Than the elephant there is not a single quadruped more sagacious. — Cic. § 667. Also the last place in a sentence may become strikingly emphatic for any word whose ordinary place would have been earlier : as, Arlxires sSrit diligens agrtcola quarum adspiciet bacara ipse nun- quam. The industrious husbandman plants trees the fruit whereof he will NEVER see AT ALL. — Cic. Provinciam cepisti dUram, The task you have undertaken is hard. — Ter. Apud Helvetios longe ditissimus fuit Orgetdrix, Among the Hdvetii by far the richest man was Orgetorix. — Caes. Maecenas atavis edite regibus, Thou Maecenas sprung from the loins of kings. — Hor. Especially, sometimes, the last word of an Hexameter : as, Tantum religio p5tuit suadere malorum. To such iUs could super- stition tempt ! — Lucr. Partariunt montes, nascetur ridiculus mus, The mountains are in labour; forth will come an insignificant mouse! — Hor. Albanique patres atque altae moenia Bomae, And Alban sires, and walls of lofty Rome.— Virg. Obs. In free conversational language or familiar letters, the arrangement approaches the English more closely : as, Ego quum accepissem tuas iTt^ras Nonis AprTlIbus, Having received your letter on the 5th of April. — Cic. (Periodic order : ego quum literas tuas Non. Apr. accepissem.) 278 ON THE ORDER OF WORDS. § 668. § 668. A Substantive or Adjective in Apposition follows tlie word to which it refers : as, Urbs Roma, CicCro Orator, Consul Tullius, Pllnius minor, etc. Obs. 1. Consul Tullius or Tulliits consul might be equally correct. The former would inform us that the consuVs name was Tullius ; the latter that TuVius held the office of consul. Obs. 2. Any adjuncts serving to qualify either word, may separate the two : as, Attius Navius, incTitus ea tempestiite augur, A. NaviuSj a famous augur of the time. — Liv. Egt^rius (fratris hie fllius erat regis) Colhitiae in praestdio r^lictus, Egerius — this was the king's brother's son — being left in charge of CoU latia, &c. — Liv. Obs. 3. Sometimes one or more unimportant words not adjuncts of either, are allowed to stand between : as, Evander turn ea profiigus ex PelSponneso rfgcbat 16ca, Erander, at the time an exile from PeloponnesuSy ruled in these parts. — Liv. LtlcOmoni contra, omnium hertdi bonOrum, quum divttiae jam Snimos f^^rent, Wealth now inspiring the Lucumo,' on the contrary, uho was heir to [his] entire property, icith arrogance. — Liv. § 669. A Dependent Genitive (1) usually stands next after the governing substantive ; unless (2) it is emphatic, when it generally precedes : as, (1.) Agnttio dmmi, — ^natiira Deonim, — flgfirae Deornm, — actio intae^ omnis curatio et administratio rerum, — '^all from one chapter of Cic. : N. D. 1, 1.) (2.) Dodlsstmorum (JidmXnum) sententiae, — sapient is grJl vitas atque constantia, — majrlmarum (renim) ignOratio. — (Cic. same chapter.) Obs. 1 . Also the Genitive often precedes when the other Substantive has an attributive : as, summa phllosophOrum dissciisio (Cic), hoc Oraciili response (Nep.), mlrubtlis pugnandi cdpldttas (Nep.), nulla novandi res causa (Liv.), triste dictatoris impdrium. Obs. 2. The Genitive may be made still more emphatic by being separated from the Substantive on which it depends : as, Ne hi?mis quidem spatio, JVof in u-inter time even. — Liv. Quod DarTi regno ipsorum nlti^retur d5mlnatio, Because on the rule of Darius depended their own authority. — Nep. § 670. When the Subjective and Objective are com- bined, the former generally precedes and the latter follows the Substantive : as, Cognosclte hffmtnis (Subj. Gen.) princtpium magisfrdtuum g^rend- onim (Obj. Gen.), Mark the man's commencement of holding office. — Cic. (Yerr. 1, 13, 3-t.) Cur eorum (Subj. Gen.) spem rSlYquam fortHnarnm (Obj. Gen.) vi extorqucre conariiS, Why do you attempt to icring from them their {only) remaining hope of recover ing their fortunes'? — Cic. (Div. in Q. Caecil. 6, 21). § 671. Adjectives. — The ordinary position for an attri- butive Adjective is immediately before its Substantive : as, § 673. ON THE ORDER OF WORDS. 279 Miiltas virtutes, — majore relTp:ione, — in tarn propinquo loco (all from Nop. Them. 8j; — inji^ens multitiido, — tarn longi uperis, — amplissimia verbis, — publica laetltia, — insCquens annus, — consillaris potestas, — Fide- iiuti bello, — anclplti proelio, — ex majoribus castris (^from Liv. 5. 8, 9) : etc. Obs. 1. Some of the Adjectives in the above examples are emphatic ; but the position does not render them so. On the contrary, the place next after the Substantive, as being less usual, is not unfrcquently more emphatic : as, tempestate maxima (Nep. Them. 8), donnm a mpl urn (Liv. 5, 16), O puerum pulchrum (Cic. Oflf. 1, 40, 144), etc. Obs. 2. A monosyllabic Adjective more frequently follows its Substantive : as, res rustTcae, res nuvulis, di immortalcs. Yet Cic. has magna spes, omnis spes, etc. § 672. Great emphasis may be given to an Adjective by separating it from its Substantive, so as to let it produce a more independent impression : as, Num trbi haec parra vldentui- adj amenta, Deem you these small helps /—Cic. (Mur. 18, 38.) Sit idem magnificent issunos et mdlos unquam fecisse ludos. Be it all the same thing (/or a candidate) to have given the most magnificent games or none ever at all. — ib. (19, 41.) Filiam ejus parvUlam arrlpuit. He seized hold of his daughter^ an infant. — Nep. (Them. 8.) Tribus in iinum bellis coUutis, lliree icars being accumulated all in one. — Liv. (5, 13.) Obs. In poetry, it is very common for a Substantive to be separated from its epithet by several words, without any special emphasis being intended. The Substantive and epithet then often stand in corresponding parts of a line. Especially if the Adjective becomes in this way either the first or last word in a sentence : as, Labor omnia vincit Improbus, Toil untiring conquers all [difficulties). — Virg. Ilanc naturae tarn dill^entem fabrlcam, imitata est bommum vSre- cundia. This so careful contrivance of nature, human modesty has copied, —Cic. (Otf. 1, 35, l'27.) Quod rdiud Iter liaberent nuUam, Because, other route [they said) they had none. — Caes. (B. G. 1, 8.) § 673. But the place immediately before a Substantive is for the (quasi-enclitic) pronominal Adjectives mens, tuus, siius, iwster, vester^ an emphatic position : as, Claniores maximos pro vcstra sJlhlte neglexit. He thought little of the luudest outcries in comparison with the safety of you.— Cic. (^Mil. 2, 3.) Per vos, ac per vestram fidem. By means of you, and your protection, — ib. (2, 4.) Quum sua raJlnu surnrem esse interfectam filteretur. When lie con- fessed that by his oicn hand his sister had been put to death. — ib. (3, 7.) Meam potentiam invldi"ise crinitnrd)atur. He made invidious cJiarges against (^wliat lie called; my unconstitutional power. — ib. (5, 12.) 2S0 ON THE ORDER OF WORDS. §674. (Compare Nop. Paus. IV. 2, where, writing to Xerxes, Pausanias Siivs, (les ei filiaiu tuam, and immecliatoly after, Graeciam sub tuum pot- esUitem so r6dacturiira polllcetur. In the former case a prominence of tlie word t'tam might seem likely to give oflfeuce ; in the latter it could not be other than tlattermg.) § 674. Different forms of tlie same word, when used to indicate some contrast, correspondence, or reciprocity, are put close to each other : as, 3Ihiii8 mdnum lavat. Hand icashes hand {-One good turn deserves another).— Vet. Prov. in Sen. Haeret pcde pes densusque vlro vir. Foot is locked to foot and man to man, in dense array. — YiRG. (Aen. 10, 3G1). Omnia mea wtecum porto, I carry all my property about me. Magnaque cum magno v^niet tritura calore. And a great crop [Lit. tJirashing] icith great heat will ensue. — ViRO. (G. 1, 100.) Miupium magno cGnamlne misit. The mighty {stone) with mighty effort he threw.— Ov. (Met. 3, 59;. § 675. The ille of celebrity (§ 365) follows the Sub- stantive to which it refers ; as, Medea ilia, Academia ilia (Cic), testttla iUa, The {fatal) oyster-shell tised in ostracism (Sap.) : comp. § 3G5. Obs. But when an Adjective is added, the ille may precede the Substantiye : as, vehf^mens ille consul, Cic. in Cat. 2, 6. § 676. Some x\djectives regularly /oZZoic the Substantives to which they refer. So do especially those which are equivalent to a dependent Genitive, or may be rendered in English by a Substantive and a Preposition : as, Pupidus Edmrmus, PopQlus Albanus (= Romae, Albae) ; vincftla publica(= popali), the prison of state; dii publici, the gods of one 8 country {Say.) ; mOtus civicus ( = civium), a commotion amongst citi- tens; poutifex maximus, aes alieuum ; etc. Obs. But we find alwavs trtbuni mTlitum consQlari potestate, not potestate consulavi ; and in the'case of some words the usage varies, as pugna navaUs or navaUs pugna ; civltas marltima or maritima civitas. § 677. Sometimes an Adjective is put after a Substantive because of its close connexion with what immediately follows : as, Btdlum multi})lex fuit eodem tempore, There were going on at tlie game time a mnltdwle of wars. — Liv. R.-.manis indignitaa mUjor quam cCii-a, The Romans felt more indigna- tion than concern. — Liv. Cilvendum est ne tardltatibus utumur in ingressu molUorihus, tU r= adeo molles ut] pompurum fercftlis similes esse videamur, Ue must iahe care not to use in walking such effeminate slow movements as to look like the vessels carried in religious processions.— Cic. I §680. ON THE ORDER OF WORDS. 281 Non Idlbus DScembrtbus, die soUenni, sed extemplo Kalendis Octo- bribus, [They had entered on ojice] not on the I'Sth of December, the day proper for so doing, but at once on the 1st of October. — Liv. § 678. Adverbs are usually placed immediately before the word they qualify : as, satis magnus, diligenter ctirare, etc. But they may be emphasised in a similar manner to Adjectives (comp. §§ 672, sqq.) : as, Nusquam SpCra sine emolQmento est, Nowhere is work without its ineed. — Liv. Clam se ab custodibus subduxit, He, without being noticed, got away from his keepers. — Nep. (For nunquam at the end of a sentence, see § 667.) Obs. Non when it refers to a single word, stands immediately before it : as, Davus sum, non Oedtpus, Davus am I, not Oedipus. — Ter. Homo non aptissimus ad jocandum, A man not the best hand at a Joke, — Cic. But when it refers to the entire proposition, it often stands at the be- ginning : as, Xon, medius f Wins, possum prae lacrymis rSliqua scrlbere, / cannot, I vow, write the rest for tears. — Cic. (ad Att.). § 679. When two words stand in the same relation to another word, they must either both precede or both follow it: as, Dlvlmtus datum atquc oblatum {not datum divinitus atque oblatum) ; ■ — sua spe ac praedieatiune {)iot spe sua, &e.) ; — cum summa vOluntate et exspectatione Populi Romaiii {not cum voluntate summa P. R., &c.); — severe religiuseque dicere ; — J\micurum studio olf Icioque ; - homo au- dacissimus atque amentissimus. — (All from Yerr. Act. I. 1-3.) § 680. Prepositions. — The ordinary" position of the different Prepositions has been explained above (Chap. LllL). Con- ceraing the connexion of two Prepositions with the same Sub.itantive see § 649. A Preposition may be separated from its Case not only by an attributive (as, ex maritimis civitatibus, ad bene viv- endum), or a dependent Genitive (as, ex Caesaris castris), but also (1) by the enclitic que (j^oet.); or (2) by an Accusative of the object governed by a transitive parti- ciple : as, (1.) Eque sacra rCsonant examina quercu, And the swarms hum from the sacred oak. — Virg. (N.B. — Ad^we regem, in Ncp. Dat. 7, is probably a false reading for ad regemque.) (2.) Nee Cnim in constituent ibus rempubllcam, nee in beUa gdrenti- bus, etc., For not among those who manage politics or wage wars, etc. — Cic. (Br. 12, 45.) In swum cuique trlbuendo, In giving each his due. — (ib. 21, 85.) 282 ON THE ORDER OF WORDS. §681. Obs. 1. Sometimes when the governed Substantive has an attributive, the Preposition stands between the two : as, una ex re (Cic.) ; &c. 06s. 2. Concerning per separated from its Substantive in adjurations, see § 556, 17. Obs. § 681. Conjunctions, as connecting and showing the rela- tion between sentences, naturally precede the members they serve to introduce : for examples see Chap. LIV. The prin- cipal exceptions are there treated. Concerning no quidem, see § 656. Also some Adverbs of Time and Tlace, as interim, interea, Biinid, jam, nunc, tunc, tum; ibi, hie. UUc, etc., when they contain a reference to what has preceded, stand at the beginning. Obs, Inde is verv often treated as an enclitic : as, Dodi inde Inermes coepti, ice. ; Agi inde de Apolltnis dono, &c. ; Ob- stdio inde urbis, &c. — Liv. § 682. SiLhordinate c?aff6'^s.— Participial or adverbial clauses and clauses with quum (see § 526), also Kelative clauses when sei-v'ing the purpose of definition, are let into the body of a period : as, At Xerxes Thermopiflis expugndti'g, prdttnus accessit astii, But Xerxes after having for ctd the pass of Thermopylae, approached the city. — Nep. T> 7 < J Jamqiie, nuntiato augurto, quum duplex nfim^rus Bomulo se OitenOr isset, utninique regem sua multitiido cousrilutaverat, Ami now, ir>hen the augury had been puhUshed, and the double number presented itsdf to liomulus, the different parties had each saluted their oicn king. — Lav. Compare also the following : Palutium primum, in quo ipse erat educatus (Rel. clause), muniit : sacra diis rdiis Albdno rltu Adverb, clauj^e), Graeco HercQli ut ah Lewi- (Zro /».nYy.— This is a general feature of the style of Sallust, and is seen most strikingly in such concise expres- fcions as the following : Vltam sTleutio transTre, to go through life without causing one's name to he heard of, (Cat. 1) ;— in-cMiiuru, corpus, the entrre faculties of tfie human mind 'or body, (ib. 2);— quae hoiulnes arant, navlgant, aefllticaut. the different kinds of activity put forth in husbamiry navigation, and haihling or arrhitecture, (ib. 2) ;— anrnre, pr.tare.fo indulge in the pleasures oflicentioumess or intoxication, (ib. 11 --maims, venter, gambling, glut- tony, 'ib. 14; ;— virtus, all kinds of excellent qualities ; especially of ttie mind, p;!--i>" ;— ars, any kind of occupation or course (passim). § 689. Asyndeton (§ 565. Ohs.).—Jn accordance with his love of brevity, Sallust is fund of dispensmg with con- nectives ; as in the following examples : Quibus prufecto contra naturara, corpus voluptati, Jlnltmus unPri fuit, To whom -in oppmition to ichat nature intended, tinque^tionahly-the body icas the only source of pleasure [and] the mind a burden.— {Lut 2.) Mare saevuin, importuosum ; a^'er frugura fertilis, bonus p6c5ri, arbore intr-euudus : eotdo terruque peniiria aqurmim. The sea [is} rough, faiKll without harbours; the soil fertile [and] good Jor stock Ithou^h] unprmhutive in trees; sky and earth [arealike] deJicieiU tn supply of icater.- (^Jug. 17.) , n * r; n (Compare also Cat. 5.) Ohs. Sallust is equally partial to the omission of the copula ; as in the latter of the above examples. §694. STYLE OF SALLUST. 285 § 690. Antithesis.— lihe following may serve as specimens of the very frequent use of this figure by Sallust : Nam pro piidore, pro abstTnentia, pro virtute, audacia, larpitio, ftvarltia vTgobant, For in place of modesty, of clean-handedness, of virtue^ flourished effrontery, corruption, covetousness. — (Cat. 3.) Laudis avidi, pgcumae lib^rales, Covetous of praise ; liberal with money.— {ib. 7.) Concordia maxima; minima avaritia, 6rat, TJiere was the utmost degree of harmony, the least of covetousness. — (ib. 9.) (Compare the whole of the last-named chapter : also Cat. 54, etc.) § 691. Historical Infinitive. — Sallust makes very frequent use of this construction (see § 517), which is particularly suited to animated description. This is well seen in his vivid picture of the state of the capital during the panic caused by the conspiracy (Cat. 31), or of the restlessness and insecurity of the guilty Jugurtha (Jug. 72). § 692. Alius .... dlivd. — This concise idiom (see § 629) is probably more frequent in Sallust than in any other writer. Thus we find — Aliud alio ferri. — (Cat. 2.) Alius alii natura !ter monstrat. — (same chapter. j Alius alio more viventes. — (ib. 6.) Alius alium hortari. — (same chapter.) PraetCrca alium alio [mittit]. — (ib. 27.) Alios in alia I5ca [praemisisse]. — (same chapter.) And in many other places. # § 693. Sed^ nam, igXtur. — Sallust begins a great many of his sentences with one or other of these conjunctions (pro- bably after the model of the Greek ^e or aXXd — yap — ovv). This has a somewhat bald and monotonous effect. Thus in the first short chapter of the Catiline, nam and sed each begin two sentences ; and in five consecutive chapters (ib. 7 — 11), sed begins nine sentences; igitur, four; and nam (or namque), three, Obs. By other authors igitur is placed second in a sentence, not first. "! § 694. Favourite or peculiar xcords. —There are some words (1) which Sallust is fond of repeating; others (2) which are rarely used by other writers or not in the same sense : the following are the principal of these : (1.) Mortales in sense of homines (passim). Popiilares, for accomplices (Cat. 22, 24). 286 STYLE OF SALLUST. §695. Tempestas for (jparticular) time (Gr. kcttpo'c) : as, Ea tempestate (Cat. 7, 17, 22, 26 ; Jug. 8, &c.). qua tem- pestate (Jug. 79). Ago and its frequentative Sgito, in various senses : as, Civitas laeta agtre, TJie ichole city (acted as) full of joy.— (Jug. 55.) Incultiua agi^re, To live in a more uncivilized manner. — (id. 89.) Multa affitare, To turn over, meditate upon many things.— (Cat. 53.) Vagos agrtare, To live a wandering life.— {Jug. 19.) Agttare (absol.). To move, gesticulate.— {Jug. 60.) Varius incertusque dgitdbat. He acted in an inconstant and hesitating way. — [^\h. 74.) Habeo, in various senses : as, Virtu3 clara aeternaque hahetur. Virtue is a glorious and imperishable possessiou. — (Cat. 1.) Aequabilius 8ese res humauae hdherentt Human affairs icould go on ino^re steadily. — (ib. 2.) Aetatem procul a ropuhlica habere. To spend one's life aloof from public affairs. — (ib. 4.) Neque quicquam pensi habebat, Nor had ho any considera- tion. — (ib. 5.) So, condldere atque hdbuere, sicuti pler^lquo mortalium Mbentur, nomcn regium hubebant (ib. 6;— in promptu habere, llbldiuem hdbebant (ib. 7), and so on. (2.) Peculiar uses of words : Mediocris, in sense of equitable, good (Gr. eTrieiKijc): Jug. 6. Gignentia, for plants, vegetation : Jug. 79, med. § 695. Archaisms. — Sallust somewhat affects these : the following may be noted : — (1.) Accusative pi. of Substantives and Adjectives in es and is in is rather than es : as, omnis, etc. (2.) Genitive sing, of 4th Decl. in 1 for us : as, senati (Cat. 30, 36, 51). (3.) Such contracted Genitives as ingeni (Cat. 1), imperi (ib. 6), auxili (ib. 40), &c. (4.) He always uses o after v, and not u : as divorsi (Cat. 2), convortit (ib. 6), &c. Obs. This last mode of spelling, however, appears to have been the usual one in the time of Sallust. §699. STYLE OF CAESAR. 287 Chapter LXIIL— Style of Caesar. § 696. The style of Caesar has few peculiarities. It is clear, direct, and unaffected. He is said to have carefully avoided unusual words or expressions. Obs. The * Commentaries ' of Caesar were designed, as the name implies, to serve as "notes" or memoranda for history (see Suet. Caes. 56). But Cicero remarks that while " silly persons " (inepti) might think the un- adorned materials of Caesar a good field to show off their fine writing, sen- sible people would shrink from meddling with what was in itself so excel- lent (" sanos quidem homines a scribendo deterruit :" Brut. 75). § 697. Caesar is generally brief and concise, though evi- dently without studying to bo so like Sallust. Perspi- cuity is evidently more consulted than brevity. Henco perhaps, he often repeats the antecedent along with the Kelative pronoun ; as in the following : Erant omnino duo itinera, quibus Uineribus domo exire posset. — B. G. 1, 6. ^ Biem dicunt qua die ad ripam Rliodani omnes convCniant. — (same chapter.) Re frumentaria comparata gquitibusque dclectis, iter in ea Idea ^cere coepit, quibus in Idcis esse Germanos audiebat.— ib. 4, 7. § 698. He is partial to the construction of the Ablative Absolute. Thus many passages begin with some such phrase as " Quibus rebus cognitis " (B. G. 19, etc.), "hello con- fecto" (ib. 30), " eo consilio dimisso" (ib. 31), " hac ora- tione habita" (ib. 32), " his rebus cognitis" (ib. 33), &c. § 699. A great many particulars are often gathered up in one sentence. Thus some of Caesar's periods contain perhaps more members than those of any other narrative writer : as, Quod tibi Caesar comp^rit, omnibus his rebus confectis quanmi causa transduci5re exereitum constituerat, ut Germanis m6tum injIcCret, ut Sigambros ulciscCretur, ut Ubios obstdidne libgraret,— diebus omnino ddeem et octo consumptis,— satis et ad laudem et ad utilTtatem pro- fectum arbitratus, — se in Galliara rCcepit pontemque rescidit, When Caesar was informed of this, as he had accomplished all the objects he had in view in crossing [the Bhine],-^amely, to strike terror into the Gernutns, to inflict vengeance on the Sigambri, and to raise the blockade of the Lbii,— having spent in all eighteen days and no more; thinking that enough had been achieved ivhether for his credit or his eiuls, betook himself back into Gaul and broke down the bridge.— {B. G. iv. 19). Obs. These inconveniently long periods doubtless owe their origin to haste of writing (see § 696, Obs.). For other examples see B. G. vii. 33, 34, 36. 288 STYLE OF CICERO. §700. Chapter LXIY.— Style of Cicero. § 700. The style of Cicero is that of a man who has at nis command all the resources of the language. Every period is a work of art, and the cadences are full and sonorous. But perhaps the finest charm is to be found in his letters. He there allows himself more natural liberty in the use and coining of words, as well as in the structure of his sentences, while yet we nowhere miss that grace which IS inseparable from Cicero. Only a few points will be noticed here, since the peculiarities of Cicero are mostly rhetorical rather than grammatical. § 701. He is fond of doubling his words; that is to sav he often uses together two or more words of nearly identical meaning, m order to convey a fuller or more precise sense Ihus we often meet with such combinations as the fol- lowing : Amleus_ n^ressariusque.-srtperbia atqne arrogantia.-semio afqne toa.-ignomm.a et tTirpTtudc-ldvItas et inconstantia.-cura atone 6p6ra^— sine judicio controversiaqne ;— rt^^re et adrainistmre,— moleste gravlterqno ferr^.-committere et credere, - st^uere et mGlIri etc (all from the Cluentius). ' ' Obs. In his frequent use of such parallel words Cicero was no doubt study . mg partly a more complete and exhaustive expression, and partly the ca- dence of his sentences. v * ^i/ lue ca- § 702. In his more rhetorical passages Cicero makes a bold use of Abstracts for Concretes (§ 592, 2) : as, Provinciam adsummam sfidmiamyiequmamqiie Yenisse, The nrovmce hadjallen mto the hands of the greatest /Ls and Avmre..-(Verr.^ T' Exercttns collectus ex agraria luxurid. An army collected from all tha Jprofi,gates of the country.~{ln Cat. 1, 3.) ^^f^^tujrom au the Iste menus, TJiat fearful villain (Clodiua).— (pro dom. 55.) § 703. Diminutives.— Ue makes a free use of these and appears to coin them when it suits his purpose : as, ' Contortalaequ&eaam et mlnutae cmclHsiunciilae, Paltry littie ouib- hlmg arguments.— {Tusc. 2, 18.) ^ ^ NummHUs acceptis, Having received some paltry coins.— {Att 1, 16 ) ^^ Bruti no8tri vulticHlus, The dear (little) face of our Brutus.-{Mt 14, Wo^9l"''*2'^^'^'^u*''^".^'*^"^'"^^«' '^V nephew Quintm is Anton,' s nght-hand man (perhaps implying some contempt).-(ib.) ^ Obs. This free use of diminutives is found chiefly in his letters and the con yersational parts of his phUosophical and other works. § 705. STYLE OF CICERO. 289 § 704. TM"/7.-— Cicero is partial to the use of this veil), and sometimes uses it to soften a statement, where in English it cannot be translated : as, Ptestat lit de imperatore ad id bellum dellgendo dicendum vkleatur. It remains for me to speak respecting the choice of a commander for the said icar. — (Manil. 10, 27.) (Comp. ib. 20, where the same phrase is repeated.) Obs. This use of vidcor corresponds to that of Sokcw in Greek (cf. Xen. Anab. 1, 3, 12) ; and sometimes occurs in other authors besides Cicero : as, X?que id sTne causa arbitrari vMebantur, Xor were they [did they seem to be] without reason for that opinion. — (Ncp. Ale. G.) §705. Versdri, ratio. — These two words are used by Cicero very frequently, and in various senses : the follow- ing examples are taken from a large number in Kiio-elsbach (Stilist. pp. 167, 297): (1.) (2-) Versari : to he engaged in ; to he in connexion with, in the domain of ; to deal with ; to he at icorJi : as, In omni gCn^re furandi atque praedandi versUri, To be en- gaged in every hind of thieving and rohhery. — (Verr. 5, 1.) Uterque in suninia severltate versdtur. Both of them (Cato and Caesar) take tlie gronnd of extreme severity. — (In Cat. 4, 4.) Mens labor in privntorum periculis verscitus, My exertions ichich have to do with the perils of yrivate citizens.— {MvcmX. 1 2.) Versiltur magnus error, A great delusion prevails.— ^Le^ Agr.2. 3, 7.) ^ ^ ^ "RrUo: account J consideration; dealings; relation, province or (L??2am (Glerman, verhiiltniss) ; calctdation ; rea- sonir.g ; theory, system, mode : as. In riitionem inducere, To talce into account. — (Verr. 1, 4.) BdtiOnem hdhent cum terra, They (farmers) have to do icith tlte sod.— [do Sen. 15.) Diversa stadia in disstmili nUione, Diverse activities in a different field.— ;In Cat. 2, 5.) Doniestica, bellica nUio, Tlie domain or department of home a fairs, of war. — (Off. 1, 22.) Brdio vf-nC'flcii, TJie domain, department^ or ground of the (alleged) poisoning. — (Clu. 1.) PC'tltiOnis tuae ratio, The question orjnattcr of your canvas.'' (httle more than = petitio tiia).— (Funi."* 15, 13, 1.) Sine iillu divlna rdtione. Without taking the gods into con- sideration at a//.— (\. D. 3, 35.) 290 STYLE OF LIVY. § 700. CHArTER LXV.— Style of Livy. § 706. Livy is the greatest master of prose narrative. The periods of Cicero are those of a public speaker ; those of Livy combine the stateliness of a historian with the copious flow and artistic grouping suitable to descriptive narration. Ohs. There seems to be no foundation for the opinion that the later decades were inferior in excellence to the earlier ones. (See Lewis, R. Ilist. i. p. 253.) Livy was charged by his contemporaries with a certain provincial- Ism {Pataiinitas) ; but it is not known wherein the alleged peculiarities consisted. § 707. Figurative language. -^'LWy makes frequent use of metonymy (§ 00-4), and other figures of speech. Thus we find Mars for bellum (passim); ministeria, servitia, for miiiistri, servi (§ 592) ; praetorium, not only for the office of commander-in-chief (21, 3), but also for a commander-in-chiefs councU of war (21, 54); pracrogatlva, for a prior election (21, 3) ; agrestium fuga, iov agrcstes fagientes (3, 69); robora virorum for rOhusti viri (2, 54) ; etc. § 708. Genitive. — Livy uses the Genitive after Adjectives with more freedom than earliet writers : as, TrGpidi reniin suiirum (= de rebus suis}, In cdarm ahout their oicn interests. — (5, IL) (See remarks on style of Tacitus : § 721). § 709. Singular for Plural— This use has been already noticed (§ 607). § 710. Indicative for Subjunctive. — Instead of the Sub- junctive in Relative clauses of the oratio oUiqua (§ 465), Livy not unfrequently uses the Indicative (even when such usage cannot be explained by 467, Obs.) : as, Proconsulem P. Cornelium, multorum cxemplo qui in mugistratu non triumphdverunt (= triuniphaveriut), triimiphaturum esse, P. Cornelius mlijht (he said) enjivj his triumph as proconsul, after the precedent of a number icho had not done so ichile actually in office. — (36, 39.) Q. Fabium dicSre, so ab Roma Aequis bellum afferre, eadem dextra armata, quam pacatara ille antea daUrat ( - dederit), Q. Fabiiis said, he hrowjht war from Rome to the Aequians,with the same right hand arnieJ. which' he had before offered them in peace.— {3, 2.) §711. The Subjunctive is often preferred to the Indicative after donee, antequam, priusquam, even when simple facts are spoken of: see §§ 499, 5ol (/•.) ; I §715. STYLE OF LIVY. 291 § 712. Perfect Subjunctive after Pad Tenses.-Thi^ con- struction (^ 433) is perhaps more frequent in Livv than in any other winter. Compare the following : Eg fnit (past-indef.) habitu Oris, ut.. ..ridentis etiam spgciem wae- buc>uf,IIe tcorc such an expression on his features as to present theameat mice of a laugh (Lit. of one laughing).— [21, 2.) appear- ^ Hand diibimn [fuit], quiu nisi firmata extrema a-minis fui^senf mgeus m eo saltu aeelpienda cUdes faerit, There ^cas nolult thall^ t:i:!:ii:'i;i^^s^^ ^ -^- '^f^<^^ --^ ^-^ ^- it TranseuntemApennlnum ndeo atrox udorta tempestas est, ut Alnium foedl atem prope supSravCrit, As he was crossing the Apem >mhTZs ritl-(21 ,'I.T "^ "''^ '"'"^'' ""' ""'"'''' '' ''^'^^^^ ^horZr^ ^^^r^:r^l^^^^^^'y ^-^ -^ the Imper- § 713. Gerund and Gerundive.-Uvy is partial to the use of these verbal forms, which he uses with greater freedom than any other ^vl■lter. (Compare § 541.) The following examples of his use of the Gerundive may be useful : [Saguntinis] oppugnandis (All. Ahsol) baud dubie ROmana arma movcbantur, By the attach upon Saguntum there icas no quesZiof a^ tcith Rome being provoked.— {21, 5.) ^^^<=i.iuu uj a war (Cicero would have said Saguntiuis oppug-natis.) Posstdendis agris (= possessiGne agrorum) conteutus Vn^/^,;/ ,r;/;, holding the (public) lands.— {G, U.) ^ conieutus, Content icith Quum vix mQvendis armis (= ad anna movenda) splttium esset There being hardly room to move their ar7ns.~{23, 27. ) Ubi prOmovendo adjunctam (= promotam atqiie adiunctam^ mfiro vidorunt tuiTem. When they saw that the tower, by being grad lal p^^^^^^^^ lorward, had been brought close to the zra?Z.-(23, 38.) ^'^''^'^''''^ l^miiea . }^^f avertendis terrOrlbus (= ad hos avertendos terrores • cf 8 ^^9^ § 714. -If7wcfe.— Several Adverbs are oftcu found in com- bination; as, Nmiquam SVm ante puhVce primtimqac Latinum nomcn Enmnno mj,mo eonju„otius f.,it, A'em- at any time Wore i,-m iriamZTe Si quando unquam ante alias, If ever before.— [3], 5 ) ^^^aVt^InLhyo'''^'^''''^ ""^ ''^^''^' '''''^' ^°^^" '''^^ § 715. Prepositions.— LiYj is somewhat peculiar in his use <.t certain Prepositions, especially ab (a), ad, as seen in the ijilowmg examjiles : 2 292 STYLE OF TACITUS. §71G. (1.) Ab, a. — Directly after; hy way of: on the part of (cf. § 557, 1 ) : as, Ab (= ex) his pracceptis oontionem dimisit, Immediati'hj after (givimjj these instructions, he dismissed the cissemhhj. — U4. 34.) Ab irrl^u (= per irrisuui) nnguam exser«5re, To ind out the tongue in ridicule. — (7, 10.) Ab ivgiis, On the part of the royalist.^.— [o7, 23.) Ad cxsolveiidain fidoin a consille (= consulis), To the mcd:- ing gtxnl of a promise on the part of the consid. — (27, 5.) Mcttus Curtius ab Sabiiiis {= Sabinorum^ princepa, Mettus Curtius leader on the part of the Salines. — (1, 12.) (2.) Ad. — At the instance of; in the department of: as, Ad (= propter) motum, ad spem voiiiae dedcro se, To sur- render in {at the promptings of) fear, or of hope of pardon. — (36, 13.) Ad dr'siderium i\lictanim V. buiim), infiglre, To hellow at missing the hciftrs that had been left hehind.— {l, 7.) Trlbuni lulliluui ad Ic'gioucs (= Icgionura), Tlie militarj/ tribunes of tJir hgions. — ;^7, 5.) Servi ad rOmura, The slaves at the oar. — (34, G.) § 71G. Nanique is frequently placed by Livy (as by later wTiters generally) .second instead of first in a sentence : as, Omni am namquc Iribonmi, etc., (5, 11.) Ibi namqiie in tabcrnis, etc., (3, 44.) Chapter LXYI.— Style of Taoitus. § 717. Tacitus lived a century after the latest of tlie aforementioned masters of Latin prose. The language had then lost somewhit of its original chasteness and severity, but from an increased vocabulary and greater freedom of expression, it was perhaps better fitted to express the con- ceptions of an original and vehement writer like Tacitus. § 718. Tacitus delights to express himself in striking and original ways. He has great variety of phraseology ; his turns of thought are often abrupt and even startling ; and he frequently suggests nmch more than he expresses. He uses freely many idioms rarely or never found in writers of the preceding century, and his language has much of a poetical comph-:' ^^ § 720. STYLE OF TACITUS. 293 § 719. The scale of this work does not admit of a full treatment of so various a subject as the style of Tacitus. For fuller particulars the student is referred elsewhere.* AVe shall notice only the more prominent points. § 720. (A.) Variety.— This is shown chiefly in the following particulars : (1.) Different forms of the same Kord : as, Plebs and plebes — seucctiis and sCnccta — oblivium and ob- llvio — qiiotiens and quoties — tegilnien, tCgimenaud tegmen — parentum {gen. pi.) and parentium, &c. (2.) Different grammatical constructions without difference of meaning : as, (Lt'gionem .... pro ripfi compGnCret) , subsidio (Dat. of Purpo.sc oi^iesult : § 297) vietis et terrorem (Apposition) ad- versus victores, As an assistance to them if comptered, and a terror to their conquerors.— Ann. 12, 29. Corpore ingens, animi (§ 285) inmiodtcus, In body huge, in mind {ambit ion j unmeasured, —llist. 1. 53. Cum Pa lih us (§ G07) distraherct tiinnas, Sarmutae inu- Crent, While the Parthians tried to separate the squadrons, and the Sarmatians rushed, (tc— Ann. G. 35. Especially in comparisons (§ 350) : VChOmentins quam cauto, Agr. 4. Claris majuribiis quam vCtiistis, Ann. 4, 01. Quanto inupina, tan to majora, Ann. 1, 68. Quanto quits clarior, minus fidus, Hist. 3, 58. (.'3.) Various words and phrases employed to denote the same thing : as, Finis sponte smnptus — quacsita mors — suo ictu mortem invenire— llnem vitae sibi pOnCre — voluntario exitu cadCre — vi.tam rClinquCre— etc., all to denote self-destruction. Venas, bracliia exsolvCre, rcsolverc, abrumpCre, intcrscind- erc, abscindere, incldt^re — levem ictuni venis inferre — all of ctpening the veins in order to cause death. (4.) Peculiar iLses of icords. — Tacitus not only uses (a) many new words, but also (6) old ones in rarer meanings : the following may serve as examples : {a) Centilrionatus, exstlmQlator, instlgiitrix, inturbidus, quinqiiipllcare, praeiK)sse, provivcre, pervlgere, sQperstagnare, sQperurgcre. * Sec Botticher's • Remarks on the Style of Tacitus,' prefixed to Dr. Smith's Tacitus, from which the present sections are, to a great extent, taken. 294 STYLE OF TACITUS. § 721. §724. STYLE OF TACITUS. 295 (&) Adductiis, in sense of severe : hence, adductins regnari, to he iimler stricter rule. — (Gcr. 43.) Exp(Sdire, to no on an expedition (Gr. arparivicrOai). — (Hist. 1, 88.) Extemus, hostile: hence externa nioliri, to make hostile movements, — (Hist. 3, 5.) Diversns, also hostile: as diversa ^cies, the enemy's line. — (Ann. 14, 30.) Annus, yearly crop. — (Ger. 14.) Sinister = millus. — (Agi*. 5.) §721. (B.) Peculiar Idioms. — Under this head fall — (1.) His use of the Genitive (see § 285) : (a) After Adjectives ; as, inmiodfcus unimi, ingens animi, v2tus op^ris ac labGris, virtutum stcrilis, &c. &c. (6) With the Gerundive, to denote a pinpose (see § 539) ; as, Aegj-ptum proficiscltur cognoscendae antiqiiitatis, He sets (Alt for Eijypt, in order to study its antiquities.— [Ann. 2, 59.) Vitandae suspiciOnis, an qnia piivldis consilia in ineerto simt. Either in order to avoid suspicion^ or else because the plans of the timid fluctuate. — (Ann. 3, 9.) (2.) His free use of the Dative oi purpose (see § 297); as, Eepertiis est niidus .... exercitando corpori, He was found stripped for exercise. — (Ann. 14, 59.) Nmn cetera expugnandis nrbibus attidissent, (He asked; whether they had brought the other (appliances) for taJiing cities. — (Hist. 3, 20.) (3.) Of the AccTisatiTe without a Preposition after verbs of motion : as, Iiipam accedere — oppldmn irnmipere — advolvi gdnua — incidere luciun, &c. ; in which cases a Preposition is mostly used by Cicero. Tacitus has also such expressions as vertices montiiun in.sldere, Ger. 43 ; siunma colliiun iuaidere, Agi'. 37. (Comp. § 23G.) (4.) Of the xVblative Absolute (see § 333. Obs. 2). (5.) His frequent use of an Adjective instead of the Genitive of a Substantive : as, Caianae expcditioncs, Tlie expeditions of Caius (Calinuhi], —(Hist. 4, 15.) MC'tiis hostilis. Fear of the enemy.— {Ami. 12, 51.) Ohs. This idiom is found in earlier writers (§ 611) : it is its firqucnt use that is peculiar to Tacitus. (6.) Of the plural of Abstract Substantives: as, audaciae (Ann. 1, 74), iracundiae (14, 4), etc., where the use of the plural indicates separate manifestations of the abstract quality (see § 594). 'I (7.) Of the Infinitive : (a) As Historical (comp. § 517) : Tacitus uses tliis idiom more frequently than any other writer (Sallust included : § 691). He has it even after such Adverbs of time as ubi^ cum : as, Ubi crudescere seditio, When the mutiny icas growing fiercer. -(Hist. 3, 10, &c.) (6) After verbs of advising, commanding, preventing, &c., instead of the Subjimctive and ut, ne, quin, quominus. Thus we find, Ohstttit Oceiinus in so simul atque in Herculem inqulri ( = quominus iuquireretm*, § 4G3), Ocean prevented inquiry at once into himself and Hercules. — (Ger. 34.) (8.) Zeugma (see § 643). § 722. (C.) Abruptness, &c. — This is seen in the unex- pected turns often given by Tacitus to a sentence : as, Ferrum clatura defSrebat in pectus — ni proximi dextram vi attinu- issent, He raised his sword, and ims in the act of plunging it into his bosom — [and would have done so] had not the bystanders held his hand by main force. — (Ann. 1, 35.) Germunia a Sarmiltis Dacisque m^tu aut montibus sepSlratur, Ger- many is bounded on the side of the Sarmatians ami Dacians by fear or by mountains. — (Ger. 1.) Cibos et hortiimuia pugnantibus gestant, They carry to the combatants provisions and encouragement. — (Ger. 7.) § 723. Tacitus is a writer who suggests more than he says, and his brief comments are frequently marked by bitterness and irony. This is seen in the following sen- tences : Nee coiTmnpdre et corrumpi saeculum vocatm*, Nor is the conduct of seducer ami seduced there called " the [fashion of] the age." — (Ger. 19. ) INIaneat, quaeso, duretque gentibus, si non amor nostri, at certe odium sui ; quando urgentibus imperii ^itis, nihil jam praestdre fortuna miijcs potest qnam hostium discordiam, — Fortune can now confer on us nothing better than strife amongst our foes. — (Ger. 33.) Sanctiusque ac reverentius visum de actis deoi-um credere quam scire, — It seemed more i)ious and devout ^o believe in the doings of the gods than to know about them. — (Ger. 31.) § 724. (D.) Poetical Complexion. — This is felt thi^ough- out in reading Tacitns; and consists partly in the use of the " poetical " constructions which have been illustrated. The following points may be added : 296 STYLE OF TAcrrrs. § 724. (1.) The use of abstract substantives in concrete sense : as, Titus inf]^cns rernni fidua'a accessit. In Titus he found a great prop of his fortunes. — ^Hisst. 4.) Militiae = miUtes (Hist. 3, 18}. Exrfilia = exsiiles (Hist. 1, 2). Mutrlmonia = iixores (Ann. 2, 13). (2.) Ilendiadys (see § 602) : as, Nee nllum in barbtlris saevltiae genus uniisit ira et victoria^ Nor did the rage of the victors fail to practise any species of cruelty known among harharians. — (Agr. 16.) Silper sexfvginta millia . . . oJJectotidni (JciiJisquc cc?ct» or n : as, TC-cmessa or Tocmessa, Trocne (or Progne), cycnus (or cygnus}, a swan. Ohs. 2. A vowel naturally lony remains long before a mute and a liquid : as, acres from Ticcr, sharp. Ohs. 3. In composition, if one syllable ends with a mute, and the other begin with a liqxiid, the vowel is long by position : as, ob-ruo, not 6b-ruo, to over- vhelntj sub-latum, not sub-latum, lifted up. § 730. A vowel followed by another vowel is usually short : as, pius, jyious, fieo, to weep, puer, a hoy : or if h intervenes between the vowels, as tniho, veho. Exceptions. The following vowels are long before another vowel : 1. The a in the old Genitive of the First Declension : as, aquai. 2. The a and e of proper names in -aius, -eius : as. Cuius, Pompeius (Cajus, Pompejus' . 3. The e in the Genitive and Dative Singular of the Fifth Declension, when a vowel precedes : as, dici : but ili and fidci except in archaic poets. 4. The e in the Interjection eheu. 5. The i in the Genitive alms (but always short in alterlus). In the other Genitives in ius, the / is long in prose, but doubtful in poetry : as, illlus, ipsius, unius. 6. The i in fio when not followed by r : as, fio, fiebam, fiam, but f ierem, fieri. 7. The i in dia (STa), divine. 8. The i in Diana is doubtful : Diana and Diana. 9. The in the Interjection ohe is doubtful : Ohe and ohe. 10. All vowels long in the original Greek words : as, aer ('aV;. AenC-as (Atrems,, Alexandria ('AAe|a^5/)eia; Briseis (Bpto-Tjts) . § 735. QUANTITY. 299 § 731. Radical Vowels. — Xo rules can be given for the quantity of Eoot Vowels, which is only to be learnt from the Dictionary : as, levis, light, levis, smooth, lego, / pick, read, lego, I depute, etc. § 732. The Eoot Vowel has sometimes been lengthened in the Present Tense : as, duco, 1 lead, root diic (compare dux, diicis: educo, 1 educate); dico, / say, root die (compare index, -dicis, maledicus, etc.). § 733. The Vowels used in connecting two or more roots are short: as, re^fiigium (name of a festival), regificus, kinrjhj (rex, fugo, facio) ; opifcr, aid-bringing (ops, fero) ; liiniger, wool-hearing (lana, gero) ; magniloquus, grandly speak- ing (magnus, loquor), etc. Ohs. In levamentum, instr amentum, lenlmentum, etc., a, ti, i are Stem Vowels. § 734. Derivative or Compound words retain the quantity of the words from which they are derived : as, ger-ebam, ger-ens, lani-ger, from ger-o. reg-ius, reg-ina, reg-i-fugium, from rex, reg-is. ExcEPTi02?s : curidis (sella), tcgula, sedcs, lilcerna, secius, pronuba, jucundus humanus, sopor, >> the curule chair, from currus. « tile, „ t^cro. a seat, a lantern, otherwise, match-maTier, pleasant humaji, sleep. s6d-eo. luc-eo. „ secus. „ niibo. »» javo. „ homo. „ sopio. pcjGro and dojero, ' compoimds of juro. with some others. Ohs. 1. Some exceptions are rather apparent than real: as, index, -dicis. an informer; praedlco, I affirm ; maledicus, evil-speaking (all with i short]] compared with dice, I say, addlco, / assign to, etc. Here all the words must alike be referred to the root die, which is lengthened in the Present Tense of dIco, but keeps its natural quantity in the other derivatives. Ohs. 2. In eognitum, agnitum (from notum), the Prefix has led to the abbre- viation of the Vowel. Compare crfpio, aceJ'pio, etc., a being a fuller vowel sound than i. § 735. In dissyllabic Pei'fects and Supines the first syl- lable is long : as, lavo, lavi, lotum, to icash. video, vidi, visum, to see. moveo, movi, motum, to move. jiivo, jfivi, jutum, to assist. Exceptions. 1 . A vowel before a vowel remains short ; as, rai. 300 PROSODY. §730. § 74G. QUANTITY. 301 4 2. The following Perfects liavo the first syllable short : Blbi, .iCJ.li, fili, tuli, {?tt5ti, fctiti, ficli, scl li. For the meanings, sec §§ 149. tqq. 3. The following Supines l.ave the first syllable short : Datum, ratiuj^, satuni, rtttum, Ituni, eltum, lltum, titum (qultum). For the meanings, see §§ 149. sqq. From sto comes statmn : from sisto comes statum. § 73G. The first syllable of the reduplicated Teifect is sliort : as poposci from posco, to demand ; tetigi from tango, to touch ; cecidi from caedo, to cut. § 737. The prefix pro is short in procella, a storm, pro- ciil, far ojf\ profanus, profane, profestus, not kept^ as a holiday, proficiscor, to set out, profiteor, to jvofess, prufugio, to flee to a distance, profundus, deep, profundo, to pour forth (with a few exceptions, e,(j. : "Has postquam moesto profudit pectore voces," Cat.), pronepos, great-graudson (but pronepos once in Sidonius), propitius, propitious, protervus, xcanton : it is doubtful in procuro, to manage another's affairs, propago, off- sprinq, propago, to propagate, propino, to drink to another, propello, to pushfonrAird (Lucr. only) : it is long in all other words : as, proce'do, to goforu:ard, procurro, to run forward, &c. § 738. Di is short only in dirimo (disimo), to separate, and disertus, eloquent. § 739. Ne is short only in neque, neither; nequeo, to he unable; nefas (and its derivatives), unlawful; ncfandus, ahominahle; long in other words, as nemo (ne-hemo or homo), no one. § 740. for ob is short in omitto, to let go hy, and operio, to shut It}}. § 741. Si is short in siquidem. ^ *^ § 742. Re is always short, except refert ( = rem fert), it concerns (but refert from refero). § 743. Ve is long, except in vehemens ( = xe-menn), forcible, § 744. Monosyllabic words ending in a voicel are long : as, si, tfi, te, me, se, ne, e, do. E: ps ;,^ ( jIxcEPTioxs. The enclitics are short : as, que, vC, nc, cc, tc rtntC) reapse), pt6 (suoptC'^ : qua ^usu. preceded by si, num, aic.) X(m. Sing. Fern, and Nam. Ace. I'h Xeuf. from quis I are short. :J04 PROSODY. §753. § 753. OS is almost always long : as, piieios, lionos (oris), arbos (oris). (But arbor, honor, etc. : see § 760.) OS is only short : 1. In the Xom. Sing, (archaic) of the Second Declen- sion: as, avos, sei-vos ( = avus, sen-us) : see § 10. Obs. ^ 2. In impos (otis), compos (otis). .3. In the Gen. Sing, of Greek Substantives: as, Thetidos: and in some Greek Xoms., as Argos (ncut.) : besides 6s, ossis, already mentioned. § 754. us is usually short: as, dominus, gradus, suiuus. It is long only : 1. In the Xom. Sing, of the Third Declension, which have long u in the penultimate of the Genitive: as, virtiis, litis : but peciis, pecudis. 2. In the Gen. Sing., and Xom., Ace, and Voc. Plur. of the Fourth Declension : as, manus. 3. In contractions from the Greek, as Sajiphus : but we have polypus, Oedipus, from ttovc. § 755. ys in some Greek words is lone/ : as Phorcys, Erinnys : in Tethys it is common (Te thy s). §750. Final syllables in b, d, t are short; as, ab, apiid. amtit. ExcLi'TiONS. Some 'lare^ contracted forms of verbs eiuliii<> in / • as, n-ntat for irritavit (Lutr. 1, 71 j : «ee § 110, 1. ° ' § 757. c. Final syllables in c are mostly short : as, nee donee. ExcEi^iONs. Lac, miV: ; liic (adv.,, here (the pronoun lilc is doubt- rnl; ; hue, h t tJier ; fic, thus: the Impemtives die, due (.shortened from dice, duce). Fae is short (for tace). § 758. 1. Final syllables in 1 arc short : as, semel, animal. Exceptions. IMouosyHabh^s : as, h>1, sfil, nil. §759. n. Final syllables inn are short: as, carmen tamen, an. ' Exceptions.— 1. j\rono>yllablts : as, ivn (a hidueu, fTm (= si non hut tj notjy splen (Jhe spleen , en [Jo), non {not). 2. Greek Accusatives from nouns in as and es (First Decl.'j • p« Aeneaii, Anchi:>c'ii, IViu loi»en. >• ••» a (rreek Nominatives of the Third Declension: as, LaccdarinGn, litun, Acttieon. §7G3. METRE. 305 § 7G0. r. Final syllables in r are short : as, puer, vir, semper. Exceptions.— 1. IMost monosyllables : as, fur (a thief), par (subs. and adject.), lar, ver, ciu-. (But cor, the heart, is short.) 2. A few Substantives in er taken from the Greek : as, aer (ei^p), the air; aether {ald^p), the shy. N.B. Celtibcr is common. ^Mart.) B. Metre. § 701. Ehytiim (fjio), pudfxog) consists in the recuiTcnce of accent or stress of voice at regulated intei-vals ; as in the following lines : QufidrdpC | dantc pujtrem souiltu quatit [ ungiila [ canipum. — Virg. Passer | delidlac mClae pujellae. — Catullus. Fluminil | c6n6tlt6|rint a|cuto. — Hor. § 762. This stress of the voice is called Arsis {apffic, ictus), and is denoted by the sign '. It nearly always falls on a long syllable, or on two short syllables, representing one long : as, vidimus, anna, teniiia, dccrat. The unaccented syllable is called Thesis (Qiaiq), and is denoted by the sign ' : as, anna. Obs. Sometimes, though rarely ^ the Arsis falls upon a short syllable, which is thereby made long: as, Itiiltam (Virg. ^En. I. 2). The Grammarians call this Diastole. § 703. The subdivisions or measures of a metrical line are called feet (pedes) : thus the first of the above lines contains six feet ; the second /r^ ; and the third four. The following are all the feet which have distinctive names : 1. Of Two Syllables. ^^ PyiThichius (Pyrrhic). . . I'idter, lo.ie. ■^ L Iambus ddest, med. - ^ Truchaeus (Trochee) .... dniuX, fiellt. — Sj^ondeus (Spondee) ords, em. 2. Of Thrf.e Syllables. _ ^ <- Tribrctchys hommts, recipe, - ^ w Dactylus (Dactyl) Oninid, fecvnm. 306 PROSODY. § 764. v^wl Anapaestns (Anapaest) . Cihed, legeres. ^ - - Amphibrachys dmdbdt, diehus. - ^ - Creticus or Amphimacer, expleo, senitus, ^ — Bacchius dmicos, supellex. - - w Antibacchiiis audire, rexisse. Molossus haiisistly divlnae, 3. Of Four Syllables. v^ w x^ w Proceleusmaticus inittd, celeriter, ^^L - lonicus a Minore dnerabiuit, generosL i. _ ^ .^ a Majore Ulclscitur, soldmine, -i v^ w _ Choriambus eripmnt, slmplicitds. ^LL- Antispastus inexhaiistuSj penllustm. 1 w w w Paeon Primus exiguiis, respmdt, ^ L^ ^ Seciindiis dbediet^ domestkus, w w J. ^ Tertius idimlciis, pepulere, v-' WW JL Quartus initio, miset^Ors. -^ Epitritus Primus Idhordndo, sdlutdntes. - ^ Secundus .... udminlsfrdns, imperdtnx, — ^ Tertius dudOritds, Intelligens, w Quartus dssertdtor, Inflnltus, Ohs. Two Iambi, Trochees or Spondees together, are sometimes called Diiambus, Ditrochaeus, and Dispondeus respectively. § 764. A^erses are called Monometer, Dimeter, Trimeter, Tetrameter, Pentameter, or Hexameter, according to the number of measures (fiETpci) which they contain. Obs. A Dactyl or Choriambus constitute each one measure : an Anapaest, Iambus, or Trochee only a half-measure. Hence a line consisting of six Dactyls is called Hexameter (c^, six) ; while a lino consisting of the same number of Iambi or Trochees, is called Trimeter {rpelc, three) ; and a line consisting of four Anapaests, Dimeter {cig, twice). § 765. Elision (elisio) or Synaloepha ((rvraXoKpi'i) is the strik- ing-out of a vowel, or a syllable ending with m, at the end of a w'ord, when the following word begins with a vowel or /i, and is indicated by the sign ^-^ : as, Contlcttere omnea {ready contlcti|er'omii|e3) Me mistirum exclamrit (me mlsgr'iexcluinlat). I i I §767. METRE. 307 Pcrque higmes (perqu'lild|mes). Umbranim haec sedes (iimbrar'|haec sedjes). Obs. I. Monosyllabic woi'ds are rarely elided, and least of all at the begin- ning of a verse : as, Si ad ^•itulam spectas. Obs. 2. The Elision of a long vowel before a short one is rare : as, intimo umorc. Obs. 3. The Elision of an iambus is avoided : as, disce meo exemplo. Obs, 4. If est follows a final vowel, the e of est is elided, and not the final vowel : thus, nostra est, nostri est, nostrum est, should be written and read nostra'st, nostri'st, nostruni'st. Ohs. 5. Sometimes a final long vowel remains in Hiatus, and is not elided ; as. Tcr sunt | conat[T imjponere | Peliii | Ossam. — Virg. Obs. 6. The Interjections 6, heu, ah, proh, are not elided : as, O pater | 6 homln|um di[vumque aet|crna potjestas. — Virg. Ah ?go I non alit|er tristjes elvincere | morbos. — Tib. Obs. 7. Occasionally a long vowel or diphthong at the end of a word becomes short before a word beginning with a vowel : as, Te Cory|dGn, o Aljexi ; tra|hit sua | qucmquc vol|uptas. — Virg. insulite I lonijo in mag [no quas | dira Cejlaeno. — Virg, N.B. This is an imitation of the Greek usage. Obs. 8. Earlier writers sometinacs elide s : as, Nam si de nihilo fierent, ex omnibu' rebus. — Lucr. m § 7G6. Synaeresis {(Tvpcdpetng) is the combination of two vowels into one, and is indicated by the sign c^i., v^. It is admissible only in the case of words which metrical laws would otherwise exclude, and more especially in the case of proper names at the end of a verse : as. Si lenlto fuelrint allvdaria | vimine ] texta.— Virg. Caucasilasque rejfert volulcres fuiitiiinquo Prolmethei. — Virg. A A So Orphea, Typhoea. Synaeresis is chiefly found in tlie following words : A A A A A deinde, proinde, abiOte, ariete, deesse and its derivatives, antehac, and in the whole verb anteire. § 7G7. Diaeresis (cLalpeffic) is the separation of a diphthong into two syllables : as, pictai. 308 PR080DY. I. Dacfylic HkXxVmkteh Metre. §768. § 768. The Dactylic Hexameter, usiiall}^ calleil simply Hexameter, is employed especially in epic poetry, Avlience it is also termed the Heroic Verse. It consists properly of six dactyls (± ^ J), the last of which is shortened by one syllable, so that the place of the last syllable is snpplied by a trochee (- -), or, as the final syllable of each verse is common, by a spondee (- -). Instead of the first four dactyls, spondees may be used, but the fifth foot is regularly a dactyl. Hence, the following is the scheme of the veise : 1 / 2 y 3 ~" V-/ V^ / 4 "" ^/ ^' t ""• V-/ s^ / G — s.^ § 709. The following are examples of the different com- binations of the first four feet : 1. Four Dactyls, {a) Rfidit iter llqulddin celeies nt'(iut' commovot alas. ^ 2. One Spomhe and Three Dacfijh, {h) Impensaqiie sui potorit suporare cnioris, (c) Teniporu labuntur tucitfsquo soiictjcimus aiinis, {d) Nitlmur in vetitilra semper cuplmusque negatn, (e) Asplclunt ocnlis silpjSri mortal ia justis ; 3. Two Spondees and Tico Dactyls, (J) Dilm vires rniniquC siimnt tolerate labores, ig) Quilrum quae mCdia'st nun est liilbltobilis aestu, (A) CurviirlquC manus et aduncos crcseer' in ungues, (i) At patter lit terras mundumque rilbescere vidit, Qc) NilmTna, nee spcrni sTue poena nostra sinamus, 'si) COutigGrant nlpldas limocji I^hasidos undas ; 4. Three Spondees ami One Dactyl. (m) Nfitura Hi expel las fiirea tilmen usque recurret, (h) Ut desint vires tiimCn e.st laudanda voluntas, (o) Aut prGdesse volQnt aut delectare poetae, (p) ParturiQut montes nasc^tur ridiculus mus ; , 5. Four Sjmidees, {q) Ex aequo captfs ardebrmt mentibus ambo. I § 775. METEE. 30[^ § 770. Sometimes, but rarely, the fifth foot is a spondee, but then the fourth foot is a dactyl. Such a ver^e is called Spondaic. It usually concludes with a word of four syl- lables or one S3*llable : as, Constitit atquG oculis Phr5^gia agminJl eireumspexit : Cara deuin sobolcs, magnum Jo vis incrementum : Cum patribus populoque, penatlbtts et magnis dis. Obs. Very rarely indeed do we find such a line as, Aut levis ocreas lento dueunt argento. — Virg. Acn. VII. G34. § 771. Every Hexameter verse must have at lea.st one Caesura (from caedo, *' to cut ") which is a division of the' foot, so that one part of it is in one word, and another part of it in another word. Hence the following line has five Caesuras : Donee ]{ oris j] felix |1 multds |1 numcrabis |1 amicos. § 772. Tlie Caesura may be either strong or weak. Tlie stronr/ Caesura is when the foot is cut after its first lon«/ V-* — for the second half, as in Aberd foro palae:stra H stadio et gymnlistis. Obs. The * Atjs ' of Catullus is written in this metre. IX. LOGAOEDIC VeRSK. § 798. Logaoedic Verse (Xoyoc, aoih)) consists of Dactyls succeeded by Trochees. The following species are used by Horace : — \ J — s^>_^| <_/v^||_s^| \^ (2.) i„-.i^.-„U„-„| -„„|U.U.|ir. Fronde nova puer \ \ ■ i 5 801. METRE. 321 and Iambic, or Iambic and Trochaic. The following kind^ occur, but only m combination with other metrel:^ U..I- II 3 Nivesque deducunt Jovem || nunc mare niinc sUuae Mdlhbus in pueris || aut in puellis tirere. Obs. The Logaoedic is less correctly regarded as an asynartete metre. XI. — Sapphic Verse. ^inT?n^' J^^ ^^^^P^^'^ ^^''^P^^ ^^ S^^n^^' SO called from 'S^:l^^jt::^ ^^^^^^-^ ^^ ^--, who adoS L :i (thrice) Cliire I Mae'cejnas eques ( ut paltemi Flumijnis riipae simul | et j5|cdsa Redderlet laud|es tibi | Vati|cani Mdntis I imago. caelura*:-^^ following may -serve as illustrations of the 1. Clare Mae'cenas || eques ilt patemi. 2. Mercuri || fociindC nopds || Atlantis. 3. Laurea |I donaiidus' Apdllinari. 4. Fervet I'nmiensiis-que' rui't || profiiudo. 5. Leuis llitliyia' tue're miitres. Obs. 1. The caesura with elision should not he imitated, e.g. .- Imhriam divfna avis imminentum. Obs. 2. Once a short syllahle is lengthened by arsis at the caesura : Angulus ride't, ubi non Hynietto. Obs. 3. Of nypermeter Unes (see § 778) the following are specimens :- Romulae genti date remque prolemque" et deeus omne. Mugiunt vaccae tibi tollit hlnnltum^ cfpta quadrigis equa. Dissidens plebi numero bdatorum^ <'ximit virtus. ^\'int' J^^^^ft ^^^^'^''^ "^^"^^ *^^^^ ^« ^ c^ose connexion between the third p 3 322 PROSODY. § ^^2. Labitur ripa Jove non probante ux- orius amnis. Thracio bacchante magis sub inter- lunia vento. Obs. 5. Horace differs from bi8 model Sappho in making the fourth syllable always long instead of short. XII. — AlCxUC Yeiise. § SO'^ The Alcaic Strophe or Stanza, so called from Alcaeus of Lesbos, was Latinized by Horace, who adopted the following scheme : — L^z (twice) 3 I (Trochaic Dimeter with anacrusis :i) \ L^\ LZ (Logaoedic). It should be observed, however, that the long first syllable is preferable ; and that the concluding syllable of each line, if not in itself long, usually ends with a consonant : as, Non I semper ] Imbres H niibibus | hlspidos Malnant in ] agros H aiit mare jj^aspiam Fexjant inlaequalles prolcellae IJsque nee | Armenilis in | oris, But a short syllable is found in both places : as, Vi'des ut 1 alta 1| stet nive canclidum Solracte | nee jam H siistineant onus Sillvae' lahloranltes gelliiqug Fliimina | constiteriint aeliito. Obs. The third Une may also be scanned as Iambic Dimeter Hypercatalectic :— w / _^ j i w _ 1 — But the fifth syllable is invariably long : comp. § 784, Obs. 2. § 803. The practice of Horace, after he himself had become more perfect in his metres (?'. e. in his later Odes), should both in Sapphic and Alcaic verse be chiefly imi- tated. The following appear to be the best caesural verse divisions : 1 . In the first two lines : Dissolve frigus \\ ligna super foco Large reponens ; |1 atque benignius. § 803. METRE. 323 Obs. An elision here does not interfere with the caesura : as, Regum timendorjium in proprios greges. 2. In the tliird : (a.) Non vultus instantis || tyranni. Quos inter Augustus || recumbens. Deprome quadi-imum || Sabina. (h.) Spargent olivetis |1 eupressi. (c.) Si fractus illabatur orbis. 3. In the fourth, in order of frequency • (a.) Tmpavidum || ferient ruinae. (6.) Nee virides || metuunt colubros. (c.) Flumina constiterint 1| acuto. (d.) Aut digito 1| male pertinaci. (e.) Levia persouuere saxa. (/.) Cuncta supercilio || moventis. ^ founh^Une ^ '^"""^ '^"''^^'' '' '"'''^^ ^"""^ ^^ '''''' ^^ *^^ '^"^'^^ «'"*'* of t^^ Caeca timp Celsus, KeXo-os Cicero, Gr. KiK€pa>v patricii, iraTpLKioi. (2) That the Romans, in writing Greek words in Latm, always expressed K by C : as, Cecrops, Cilix, Cineas, Cybele, cerdo, Cimon, cithara, Cyprus. The K sound of C was retained even in the latest times of the Western Empire, since we find the German words borrowed from the Latin written with a k : as. Germ. Kaiser, Lat. Caesar, Germ, kerker, Lat. career, keller, cellarium, kirsche, cerasus. § 829. On the other hand, the fact that in several Latm words ci and ti he/ore a vowel were written mdifferently, proves that these 332 ALPHABET. §829. sounds must have been pronounced similarly, and been equivalent to a sibilant. Thus we find in inscriptions : tribunitiae and tribuniciae ; and on the other hand, mundiciei for disi3osicionem „ So likewise in inscriptions we have both fonns in proper names : as, and munditiei, disiX)sitionera. Larcius Marcius Mucins » Lartia, Martia, Mutius, Accius and Attius, Abucius „ Abutius, Neracius „ Neratius. In the oldest MSS. we have a similar fluctuation : thus we find, solacium and solatium, suspicio and suspitio, convicium „ convitium, secius „ setius. )» It must be observed, however, that this interchange of ci and ti takes place only before a vowel : we never find, for instance, viilicis instead of miUtis, or ftUt is instead oi fdicis. The later Latin gram- marians expressly state that ti had a sibilant sound. Thus the grammarian Pomi^eius, says : ** Quotienscunque post ti vel cU syllabam sequitur vocalis, illud ti vel di in sibilum vertendum est;" and we learn from Tsidorus {Grig. i. 26) that the pronuncia- tion was justizia, milizia, maJizia, nequizia. Hence in modern Italian arose such forms as palazzo from jicilatium ; Fiacenza from Placentia, &c. A similar sibilation before i occurs in Greek : thus nda-a-cov, 6a represent (/)vXaActa), rayiw, rapaxi quanta, Umhriany Gr. panta, ttoot;. Sansk. catvar. »» quattuor, UmhriaUj Gr. j^etur, 7ri(TVp€S, ft quinque, Gr. Sa7isk, pan dan, Lat. cocus, 91 coquo, Lat. popina, Lat. secundus, Lat. sequor, Gr. eTTo/xat. § 832. In inscriptions of the Republican period, the relative pronoun generally has QV in forms written subsequently with a C : as, quoins later cujus, quoiei „ cui, quom „ cum, &c. It must not, however, be inferred from this, that QV was more ancient than C. The Sanskrit form of the relative ka, hi and 834 ALPHABET. §833. the Ionic forms in Greek, koIos, koo-os, &c., prove that k was the original letter. Even in many Latin words C appears in the roots and QV in the derivatives : as, Qurites from Cures (curis), inquilinus „ incola, sterquilinium „ stercus, querqnetulanus „ qiiercetum, inquinare „ cunire. § 833. Instead of QV, when the vowel u followed, Q was fre- quently written alone, especially from the time of the Gracchi : thus we find in inscriptions : qura instead of cura, pequdes instead of pecudc?, pequnia „ pecunia, persequtio „ persecutio. pequlatu ,y peculatu, o. § 834. The late introduction of the medial G into the Latin Alphabet (taking the position of the obsolete z) when c became exclu- sively a Tenuis, has been already mentioned (§ 822). In many words the Latin c and the Greek k were softened into G before vowels and the liquids ?, m, w, r : as, 1. Before vowels : Sigambri for Sicambri, gurgulio * for cnrculio, negotium ,, nec-otiima, Saguntum „ ZoKwdoSf gobius ,, Kto^iosy triginta „ rpidKovra, guberaator gummi »> „ fivKaofiai. for Cnossus, „ Cnidus, „ Pyracmon. „ Kv^€pvr)TT}Sf sexaginta „ KOfi^ty mugio 2. Before liquids : neglego for nec-lego, Gnossus gloria (see Ohs.) „ cluo, kXvo), Gnidus grabatus „ Kpd^aros, Pyragmon Agrigentum „ *\Kpdyas, Ohs. From the Stem CLVy with the suffix or^ came a Substantive clu-or (like hon-or, &c.), from which with a second suffix ia was formed cluoria (like uxorius from uxor). Cluoria was shortened into cloria {gloria)^ as puer into par in Marci-por. § 835. G at the beginning of words, and followed by the liquids, is frequently dropped : as, lamentum compare clamare, navus compare i-gnavus, lactis ,y ■yaXa/eroff, nosco „ co-gnosco. natus „ gnatus, §84L GUTTUKAL CONSONANTS. 335 § 836. G disapi)ears before s, when it is preceded by the liquids r or ? ; as, spar-si, spar-sum, from spargo, mul-si from mulgeo, ter-si, ter-sum „ tergeo, ful-si „ fulgeo. al-si „ algeo, § 837. G sometimes disappears before m : as, conta-minari from ta(n)go, exa-men from exago. In other w^ords, such as agmen, tegmen, the g remains. § 838. G before t either disappears or is changed into the tenuis c ; as, au-tor, au-tumnus, from augeo, and auc-tor, auc-tumnus, „ „ § 830. G often disappears before v : as, nives (nigves), comi:)are ninguo, fruor (fru^aior), „ fruges, fructus, fluvium (flugvium), „ fluxi, conniveo (connigveo), „ connixus ; cf. nico, nicto, vivo (vigvo), „ vixi, victus. In the same way the following words seem to have had originally a G, which disappeared before v : brevis, comp. Gr. ^paxvs, levis, „ „ Aaxvff, Sansk. laghu, pravus, „ » prahvas, malva, „ „ fxaXaxq* § 840. G followed by the semivowel i with an accomimnying vowel often disappears (the i in such cases w-as pronounced as a y though written/ in English) : as, ma-ior, major (orig. mag-ior) comp. mag-is, Ma-ius (orig. Mag-ius) „ mag-nus, ^ me-io (orig. raig-io) „ mingo, 6p,ixci, Ohs. Ma-ius signifies the " growing-month," as the root viag, Sansk. mah, signifies originally *' to grow." § 841. In like manner d disappears, when followed by the semi- vowel i and an accompanying vowel, as Jovis instead of Diovis, Janus instead of Dianus. 336 ALPHABET. §842. 1! §849. LABIALS. 837 H. § 842. H was originally a Guttural aspirate ; the traces of which are still retained in traxiy tractum, from traho, and vexi, vectum, from veho : for H could not have been changed into the guttural tenuis c before s and t, unless it had had a guttural sound. But in all other cases, H in Latin, is only the rough breathing, corresponding to the Greek spiritus asper. § 843. H in Latin often represents /, a sound peculiar to the ItaUan languages : as, hoedus for foedus. haba for faba, hordus „ fordus. hircus )) fircus, hostis „ fostis. hariolus •» fariolus. horreum „ farreum, hebris ?» febris, &c. § 844. H at an early jx?riod was often dropix^d in pronunciation ; and it appears from the grammarians that there was great fluctuation in usage, the same word being sometimes aspirated and sometimes not. Hence we find in Inscriptions and MSS., the following words written both with and without the aspirate : harundo and arundo. hanispex hoedus hasta harena hedera herciscero >> >» aruspex, oedus, asta, arena, edera, erciscere, heres hora humerus Hamilcar Hasdrubal Hannibal Hammon and eres, ora. 5> >> » » >> umerus, Amilcar, Asdrubal, Annibal, Ammon. We learn from the grammarian Nigidius Figulus that the provincials aspirated many words which had ceased to be aspirated in the capital (" nisticus fit sermo, si aspires perperam " in Gell. xiii. 6, § 3) ; but the tendency was undoubtedly to drop the h, until at length it completely disappeared, as is the case in the modern Itahan. § 845. H in the middle of words between two vowels was fre- quently dropped ; but the older form was also retained along with the more modern. Thus, while 7iemo always occurs instead of nehemoj we find in use at the same time : Ahala and Ala, nihil and nil, vehemens „ vemens, cohors „ cors, prehendo „ prendo, dehibeo „ debeo, mihi >> mi. praehibeo „ praebeo. II. Labials. P. § 846. It has been already remarked that in the Indo-European languages the Guttural Tenuis C or K frequently passes into the Labial Tenuis P, and that the Latin QV, which is a Guttural with a Labial semivowel attached, formed the transition between them (§ 831). § 847. In the Oscan and Umbrian p often represents an original k: see examples in §831. In Latin this is rarely the case; and even the few Latin words, which have p instead of the original c, are probably all borrowed from other dialects. Thus popina is the Oscan fonn of coquina^ from coquo ; palurribes probably comes from the Oscan, columba being the pure Latin form. Epona, which is usually derived from equus^ is unquestionably a Celtic word. Lupns is the Greek \vkoSj but it probably also comes from an Italian dialect. If limjndus be the same as Uquidus, the former must be regarded as a dialectical variety, liquidus being the pure Latin form. § 848. P at the end of a word, when the final vowel was dropped, was, as a general rule, softened into the medial b : as, ab Gr. ano Satisk. apa. sub »> vno » upa, ob n > / )} upa. But h before the tenuis t and the sharp sibilant s, was pronounced asj9. Hence there arises a fluctuation in the orthography, some writing ps, pt according to the pronunciation, and others 6s, ht ac- cording to the etymology; a6, sub, and oh being regarded as the original forms. Down to the Augustan age, the orthography accord- ing to the pronunciation was the more usual ; and hence we fuid, in the inscriptions of the two last centuries of the republic, such forms as apstidit, apstinere, opsignetur, opsidioney optinebit, supn signent. The gmmmarians follow sometimes the pronunciation and some- times the etymology, without any vaUd reason. Obs. 1. That h -was pronounced as p before t is evident from Quintilian (i. 7, §7) : *' Cum dico obtinuity secundam b litteram ratio poscit, aures magis audiunt p.*' Obs. 2. The oldest MSS. have usually the forms i?^ ps. § 849. P is sometimes inserted between m and a dental to facili- tate the sound : as, Q 338 ALPHABET. emptns from emo, sumpsi, siimptus ,, sumo, comptus „ como, contempsi, contemptus „ contemno, Liemps ,, hiems. § 850. Obs. The form tempto, found in many MSS. instead of iento^ is opposed to both etymology and analogy. Tento comes from tenttis, the participle of tendo ; consequently no m precedes requiring the insertion of a p to facilitate the sound. It would seem that a confusion was made between the participle temptus from temno and the participle tentus from tendo ; and that the orthography of the former word was erroneously transferred to the latter. § 850. The Labial Media seems to have been pronounced in Latin like the English Z), and not like the modern Greek j3, or the English V or IV. The fact that B in Latin often represents the Greek tt, proves that it could not have had the sound of a v or iv : as, carbasus buxus KapTTaCTOS, nv^os, Buxentimi burims TTvpyos* So in the time of Ennius IIvppos was pronounced Burrus (Cic. Omt. 48, 160). § 851. In like manner h was pronounced asp before s and t. Tlie fluctuation in orthography in compound words, h being sometimes written according to the etymology, and p according to the pronun- ciation, has been already explained (§ 848). But in the jx-Tfects and supines the orthography, according to pronunciation, prevailed : as? nuh-o^ nup'Si, iiujp-tum; scrib-o, scrip-si, scrip-turn, § 852. Bu in the older language became h in the words : duellum .. duellicus .. Duellius . . duis duidens . . duonus So dv became v in the words : bellum, bellicus, Bellius (Cic. Orat. 45, 153), bis, bidens, bonus. dvi-ginti (comp. duo) suadvis (comp. suadeo, Gr. rjdvs) viginti, suavis. But these examples do not prove that h and v simply were inter- changeable, since the preceding d exercises a disturbing influence. § 853. In the later empire, however, b in the popular dialect § 855. LABIALS. 339 seems to have been softened into a v : thus we find in inscriptions of the third century : verva for verba, acerva for acerba, &c. In inscriptions of the fourth, fifth, and sixth centuries we have : jubenia for juvenis, „ vixit, octava, &c. bixit octaba >i h In such cases we must suppose, not that the v was hardened into a 5, but that the b was pronounced as v : this is clear from the ItaUan words, as yiovane, ottavo, &c. P. § 854. F was a sound peculiar to the Italian languages, and may be described as the Labial Aspirate. In the Etruscan, Umbrian, and Oscan alphabets it was represefited by a peculiar character, 8 ; but in Latin it was expressed by the Aeolic diganama. Comparing Lat. fmngo with Gr. fpTjywfii, frigus „ fplyosy we might suppose that F had the same sound as the Digamma. On the other hand F more frequently corresponds to the Greek cp : as, Lat. fama Gr. 4>r]p,Tj, Lat. fero Gr. c^epto, fari (j)dvaij fugio Q) „ ambo, ofi4)a\os „ umbilicus. In the same way the Sanskrit suffix -hhyam (as in tu-bhyam Bat, of 2nd {personal pronoim) corresj)onds to the Gr. -0i, the Oscan -/e, and the Latin -hi instead oifi. Hence h has arisen out of /in ti-hi^ si-biy i-bi, u-hi. So also b has arisen out of /in the terminations -bam and -bo of the Imperfect and Future, which come from the root fu in /mi, as eram and ero come from the root ES in est. In the Perfect terminations -v«', and -ui, for fui, the / has been disturbed by the following semivowel, like thee? in viyinti (v. §852) and the g in nives (v. § 839). (2) Loss of the labial in f ; hoedus for foedus, haba for faba, hordus „ ford us, hircus „ fircus, hostis „ fostis, hariolus „ fariolus. horreum ,, farreum, In mi-hi the /has become a mere aspirate, while in the correspond- ing forms it has become b : as ti-bi, si-bi, &c. So also in the pronominal adverbs in -m, as ill-im, ist-irn^ &:c., the original tennination was -/w, corresjwnding to the Sanskrit "hhyam. The / first became h, so that from illo-fim, isto-fim^ arose illo-him^ isto-him: then h disappeared between two vowels, accord- ing to the general practice ; and illo-imy isto-im were then contracted into iUlmj istlm, Obs. The forms ex-bn, i-n-de, u-n-de^ aU-cu-n-de, &c. are of the same origin, the old forms i-fim and (c)it-fiin coming from the pronominal roots » (is) and CM (qiii), / sinking into h, and disappearing between the two vowels. III. Dentals. T. § 857. The Dental Tciiuis T had the same sound as in the cognate iguages. That t in the middle of words, whether sibilated or not, had a §861. DENTALS. 341 sharp, firm, sound, appears from the fluctuation in the orthography of t and tt in many words : as, Metius and Mettius, Atilius „ Attilius, » literae and litterae, quatuor „ quattuor. § 858. T had a weaker sound at the end than at the beginning and middle of words. Hence we find the t of the 3rd Person of verbs sometimes dropped in Latin, as it always is in Greek. Even in old Latin inscriptions we have the 3rd persons dede^ dedro^ dederi, censuere. In the 3rd Person Plural of the Perf. Active the termina- tion ere, instead of erunt, occurs in the best period of the language. In the later popular dialect, the t of the 3rd Person Singular and Plural is constantly dropped. Thus we find in Christian inscrip- tions the following forms of the Singular, vixse, fece, quiesce, and in the latest inscriptions the following forms of the Plural, fecerun, quiescun. The modern Italian has followed the example of the Xatin in drop- ping the t of the 3rd Person. Thus the Italian diede corresponds to the old Latin form dede ; the Italian visse,fece to the later Latin vixse, fece ; the Italian diedro to the old Latin dedro; the Italian dicono, amanOy &c., to the later Latin feoeruriy quiescun, a final o being added. § 859. On the sibilation of t followed by i and another vowel V. § 829. § 860. The Dental Media D at the end of words was pronounced nearly like the Tenuis t (Comp. Quint, i. 7, § 5). Hence we find in the best MSS. t at the end of words instead of c?, and in the same MS. both forms often occur alongside of one another : as, it and id, at and ad, quot „ quod, aput „ apud, quit „ quid, set „ sed, istut „ istud, haut „ baud, abut „ aliud, § 861. By a comparison with the Sanskrit, we learn that t was the original termination of the Neuter of the Pronouns and Pro- nominal Adjectives : thus quod corresponds to the Sanskrit kat. So, also, the Prejx)sition ad or at corresponds to the Sanskrit ati. The termination of the Ablative Singular in Sanskrit is ^, which was in like manner softened in old Latin into d, and finally dropped. 842 ALPHABET. § 8G2. § 870. LIQUIDS. 343 Hence we find in the Coliimna Rostra ta, the old Ablatives altod^ maridy didatored, navaled^ and similar forms in other inscriptions. Obs. Med and ted are found in riantus as Ablatives of ego and ^m. Sed is also an Ablative of mi, signifying originally " by one's self," and then " apart," " but." In composition the d is dropped : as, secemo, secedo. In the same way pro, originally pro// (cf. prodeo, prodigus), was an Abla- tive. Adverbs in e from Adjectives of the 3rd Declension were originally Ablatives : hence we find facilumed in the S. C. de Bacchan. § 862. The softening of a final t into d, and then the disap^Kjar- ance of the latter appears in many other Latin words. 1. We have the three forms haut^ hand, and hau. 2. In the Imperative the d arising out of t is regularly dropped in Latin : comp. esto with the Oscan estud, facito with the Oscan factur!, agito r, actud, liceto „ licitud. 3. It has been already noticed that the t of the 3rd Person of Terbs is frequently dropped (v. § 858). That the t was in such csases first softened into d appears from forms found in inscriptions, such as the Latin fecid, exead, and the Oscan fefacid, hipidy fuldy &c. § 863. In the middle of Latin words there was also a fluctuation in the pronunciation and orthography of d and f, especially after r and u. Thus Quintilian (i. 6 § 30) in ancient inscriptions foimd : Alexanter for *AXc^ai/8poff, Cassantra for Kdaav^pa, Compare also Tnquetra and Triquedra (Quintil. i. 4, § 16), quatuor „ quadratus, quatriduo „ quadragiuta. mentiri >» mendax. § 864. On the disappearance of d followed by v at the beginning of words, as dueUum (helium), duis (bis), duonus (bonus) dviginti (viginti) ; and on its disapix^arance followed by i', as Janus (Dianus), Diovis (Jovis), V. §§ 852, 841. § 865. On the change of d into I and r, v. §§ 870, 873, 874. § 866. D followed by i and another vowel, was in later times sibilated, like the tenues c and t. Servius says in reference to the pronunciation of the country Media : " di sine sibilo proferenda est ; Graecum enim nomen est, et Media provincia est *' (ad Virg. Georg, ii. 126). From this it is evident that in the time of Servius (the 5th century a.d.), the adjective media waa sibilated, and hence pronounced like the Italian mezza. That this was the usual pro- nunciation of di at the beginning of the 7th century is evident from the words of Isidonis ( Orig. xx. 9, p. 627 Lind.) : " Mosizicia quasi modicia^ unde et modicum, z, pro J, sicut solent Itali dicere 1 I hozie pro liodie.^^ Thus arose the Itahan forms pranzOy razzo, mezzOj orzOj &c. from prandium^ radium^ medium^ hordeum, &c. IV. Liquids. L. § 867. The letter L, as we learn from Pliny, had three sounds in Latin: — "L triplicem, ut Plinio videtur, sonum habet, — exilem, quando geminatur sccundo loco jxjsita, ut 'ille, Metellus,' — plenum j quando finit nomina vel syllabas, et quando aliquam habet ante se eadem syllaba consonantem, ut * sol, silva, flavus, clarus,' — medium in aliis ut * Icctum, lectus.' " (Prise, i. 38.) § 868. (1) L therefore had its fullest sound at the end of words, like salf mel, consid, vigil. This is the reason why I always retains its place at the end of Latin words, while so many other consonants in the same position disappear. L had also the same full sound in other parts of a word immediately preceded by a mute : as, clarus, gloriciy plenuSy pluOj flavus. It had probably the same full sound when c, t and st were dropped : as, lactis comp. yaXaKTOS, lamentum „ clamare, | latus for* tlatus (tolatus), htem „ stlitem (Fest. p. 313, 314, M.), locum „ stlocum (Quint, i. 4, § 16). L had the same full sound at the end of syllables followed by another consonant : as, al-hus, pul-cher, al-geo^ ful-geo, pul-mo, fui- merij al-vus, id-va, sil-va. § 869. (2) L had a lighter sound at the beginning of words, as in latere, laetariy lectus^ lotus, &c., and in the middle of words between vowels, as in talis, fldelis, facilis, hostilis. Since the I in this ix)si- tion was pronounced only lightly with the tongue, it was frequently interchanged with r. Thus the suffixes -alls and -aris (§ 187, No. 9) are the same, -alis being used when r precedes, and -aris when I precedes : as, austr-alis rur-alis vall-aris, sol-aris, mur-alis corpor-alis proeli-aris, regul-aris. For the same reason we have caeruleus instead of caeluleus from caelum., and Parilia instead of Palilia from Pales. § 870. In consequence of the lighter sound of I in the beginning and middle of words, we find it interchanged in these positions with d: as. 844 ALrHABET. §871. lacrima instead of dacrima (Fest. p. 68 ; Mar. Victor, p. 2470), Or. daKpvoVf levir „ ddfrjp, laiitia „ daiitia (Fest. p. 68), lingua „ dingua, Goth, tuggo, Eng. tongue, oleo comp. odor, Gr, odcoda, 2) represents I in : cadamitas for calami tas (Mar. Victor, p. 2456), Capitodium „ Capitoliuni (lb. p. 2470). § 871. (3) L had its lightest sound, according to Pliny, when it "was the second I of U. The difference in sound between I and II seems to have been so slight that in inscriptions many Proper Names were written indifferently with one I and with two : as, OJilius^ and OjilUuSy Silius and iSilUiis, &c. For the same reason we find in the best MSS. both mille and mile, millia and milUi. The more correct orthography of these two words seems to have been mille and milia. The reason for this is that i before a was pronounced as y ; and as the second I seems to have had nearly the same sound (like the second I in French), the combination of sound millia ( = milyya) was nearly impossible. Since the second I had nearly a y sound, we understand how in Greek ^aXXo) arises from ^oXio), riXXw from rtXiw, &c. (See Curtius, Gr. Gr. § 252.) In the same way in Latin : " percello arises from percelio Ferf, perculi, pello „ pelio pepuli, tollo }> tolio tetuli. R. § 872. Of all the liqiiids, and indeed of all the consonants, B is the most closely related to the vowels. In Sanskrit there is a vowel r sound distinguished by a separate character from the consonant r. § 873. In Latin an original s constantly becomes r between two vowels : as, Lares for Lases, Ferrius for Fersius, arae )) asae. feriae „ fesiae, arena „ asena, Spurius „ Spusius, In the same way : aeris from aes, cruris „ crus, generis „ genus, temporis „ tempus, Valerius „ Valesius, Papirius „ Papisius, quaero „ quaeso. Veneris from Venus, Cereris ii Ceres, pulveris „ pulvis, cineris „ cinis. §878. LIQUIDS. 345 So also in composition : dir-imere for dis-imere, dir-ibere for dis-hibere. The termination -rum of the Genitive Plural is instead of -sum in such words 2isf aba-rum, hono-rum, die-rum, love-rum, &c. Even at the end of words s sometimes becomes r : as, arbor for arbos, honor for honos, labor „ labos, lepor „ lepos. The r, which is the sign of the Passive, arises in like manner from tlie s of the Reflective Pronoun se, Obs. The time, at which s began to be changed into r, is partly indicated by the statement of Cicero {ad Fam. ix. 21), that L. Papirius Cursor, who was consul B.C. 336 (consequently in the time of the Samnite wars), was the first of his family named Papirius, while aU his ancestors were called Papisii. § 874. D was also changed into r, especially in the prejwsition ad in composition. Thus we find in tiie grammarians and inscrip- tions : arvenae for advenae, arfines for adfines, arvocati „ advocati, arfuisse „ adfuisse. arvorsum „ advorsum, Bo also in the usual forms : arbiter for adbiter (comp. adbitere), arcesso „ adcesso, meridies „ medidies (from medius dies). N. § 875. Priscian says (i. 39, H), '< N quoque plenior in primis sonat et in ultimis partibus syllabarum, ut nomen, stamen, exilior in mediis ut omnis, damnum:' This statement is so far tme, that N had a full sound at the beginning of words, and a weaker sound in the middle after m : but the other part of his statement is op- posed to facts. § 876. N, at the beginning of all words, had a sharp, full sound. Hence we find no examples in which N in this position undergoes any change. ^ § 877. N, at the end of words, was pronounced more feebly, as IS clear from its frequent disappearance in this position. As for instance in the Nominative case of all Stems in on: as leo from leon^ homo from homon, &c. So also in such forms as eeteroqui for cetera- ■ quin, alioqui for alioquin. § 878. N, in the middle of words, when it represents m and stands before d and t, had a full sound j as, eorundem, tandem, dun- Q3 346 ALPHABET. § 879. tnxat, septentrio. It had the same sound in the middle of words between two vowels. Hence the orthograj^hy in this position often fluctuates between a single and double N : as, Porsena and For- sentuiy Caec ina ^ndi Caecinna, &c. In the oldest MSS. of Plautus, Virgil, Lucretius, and Gains, words are sometimes written with a single n when the etymology requires two : as, conubium, conecfere^ conexus ; which forms are only to l'>e explained by the fact that N in this position had so full a sound as to render the two letters un- necessary. § 879. But N, in the middle of words, had a very faint sound before the aspirate A, the semivowels J ( = y) and v, and the sibilant s, and hence frequently disappears before these letters ; 1. Before h : as, cohaereo, cohors, coheres, cohortari. cohibere, 2. Before j (= y) and v : as, coicio compared with conicio (conjicio), cojectura „ conjectura, cojunx M conjunx,^ cojuncti (whence cuncti) „ conjunct!, coventionid (in S. C. de Bacch.) „ conventio (whence contio, v. § 829, Ohs.). 3. Before s, which is still more frequent. In Lucretius, Plautus, and Inscriptions the n of the 7it of the termination of the Imperfect rarticii)les sometimes disappears, when the t of the Stem has been dropped before s, the sign of the Nominative : as, animas instead of animans, lacrimas instead of lacrimans, cogitas „ cogitans, dermics „ dormiens, curas „ curans, obedies „ obediens. The n also disappears in the Suffix -iens : as, quoties instead of quotiens, toties „ totiens, quinquies „ quinquieus. Also in the Suffix of the Ordinal Numbers 'esimiis for -ensumus: as, vicesimus instead of vicensumus, quadragesimus „ quadragensumus, duodevicesimus „ duode vicensumus. Also in the Suffix of the Gentile Adjectives -^nsis : Apulesis instead of Apulensis, Ostesis „ Ostensis, Karbonesis „ Narbonensis. ti §883. LIQUIDS. 34? Also in the Stems of words : as, cesor instead of censor, cosul „ Consul, mesis „ mensis, mostrum „ monstriun, tosor „ tonsor. § 880. N had a guttural sound before the gutturals c, g, ch, x, and was probably pronounced like the French n. Some of the ancient writers, as we learn from Varro (ap. Prise, i. 39), sought to express this sound by ^, writing Agchises instead of Anchises, agceps „ anceps, aggulus „ angulus. Hence we can explain the forms ec-ce instead of en-ce, ec-quis „ en-quis, ec-quando „ en-quando. M. ^ § 881. Priscian says (i. 38, H) : " M obscurum in extremitate dictionum sonat ut templum, apertum in principio ut magnus, me- diocre in mediis ut umhra:' This statement seems to be correct. § 882. M accordingly, at the beginning of Latin words, had the same full sound as it had in the cognate languages. It had a weaker sound in the middle of words before the labial consonants, as in umhra. Further, in the middle of words M was changed into :— 1. The guttural n before the gutturals c, q, g : as, anceps ((ox amhiceps\ qimnquam, congero. 2. Into the dental n before the dentals d, t: as, fcmtimde-m, veruntamen, eandem. 3. Into the faint nasal sound (which frequently was not written) before J ( = ?/), v, and s: as, conjunx or cqiunx, consul or cosuJ, &c. (v. § 879, 3.) ^ In composition the m of circum and of com frequently disapj^ears before a vowel : as. circuire, circuitus, coagulum, coemptio, coire, coactus, cooptare, &c. § 883. M, at the end of words, was pronounced so faintly as to be almost inaudible. This is expressly stated by the ancient writers (Priscian, Z. c.; Quintil. ix. 4, § 40; Donatus, ad Ter. Adelph. ii. 1, 53, *' m littera est nimium pressae vocis ac paene nullius"). In 348 ALPHABET. §884. §893. SIBILANTS. 349 Latin verse, a word ending in a vowel and M was for metrical pur- poses regardeil as ending only in a vowel. Hence M was frequently not written at the end of words ; its disappearance is of importance for the history of the Latin Declensions and Conjugations. § 884. In the verb, the m, which is the sign of the first Person Sing., is usually dropped in the Indicative, but retained in the Subjunctive. This m must have disappeared very early, as it is also dropped in Greek in verbs in -w, and retained only in verbs in -fit. In Latin the m is preserved in only two verbs in the Present Indicative s-u-m (= es-n-m, comp. Gr. ft-fti) = €o-/ii and inqua-m. Even the first Person of the Subjunctive is sometimes foimd without the m in old Latin, as is always the case in the Greek verbs in -o). Thus we are told that in Cato and other ancient ^mters the following forms were found : attinge for attingam (Festus, p. 20, M.), dice „ dicam ( „ p. 72), ostende „ ostendam ( „ p. 201), recipie „ recipiam ( „ p. 286). § 885. In nouns, the final m is sometimes written and sometimes omitted in inscriptions of the time of the Punic wars ; thus we find such forms as dono and donomj viro and sacrom, &c. But from the time of the S. C. de Bacchanalibus, the final m of the nouns regu- larly appears. § 886. From these facts we may conclude, that the final m was in early times pronounced so faintly that the Romans were in doubt whether to express it by a letter or not ; but that from the time of the Syrian and Macedonian wars, probably in consequence of the increased intercourse with Greece, the m was pronounced by the educated. But that it still continued to be omitted in the popular dialect is evident from the inscriptions scribbled by the populace on the walls of Pompeii, in which the m of the Accusative is usually wanting : as, tota^puellay &c. for totam, puellam^ &c. § 887. From the third century A.D., the m of nouns and other words is constantly omitted in inscriptions, because it had by this time ceased to be pronounced in the ix)pular dialect. This dropping of the m first in pronunciation and then in writing seems to have been one of the main causes of the destruction of the Latin De- clensions in the popular language. V. Sibilants. S. § 888. The grammarians give us hardly any information respect- ing the pronunciation of S j but it clearly had more than one sound in Latin. § 889. S, at the beginning of words, is found only before conso- nants in the combinations sp, sc, st : it must have had a sharp hiss- ing sound in such words as spargere, scindere, stare, § 890. S, at the beginning of words, must also have had a sharp sound before vowels, as it has in the same position in the Eomance languages : as Lat. sapere, Ital. sapere, French savoir. § 891. S, in the middle of words, was pronounced sharply both before and after consonants. This is shown by the change of the Labial Media into the Tenuis before s: as, nup-si, lap-sm, &c (v. § 848) : and also by the fact that s is retained only before sharp sounds, while it is dropi^ed before 7W, w, I, in the same manner as before d : as, ca-mena, (cas-mena), G-men, (os-men), po-moerium, (lx)s-moerium), du-mosus, (dus-mosus), po-no, (pos-no), ce-na, (ces-na), ahe-neus, (ahes-neus), vide-n', (vides-n'), corpu-lentus, (corpus-lentus), ju-dex, (jus-dex), i-dem, (is-dem), di-duco, (dis-duco), tre-decim, (tres-decim). I Sometimes it is changed into r before the same sounds : as, car-men, veter-nus, diur-nus, (cas-men), (vetes-nus), (dius-nus). In the same way s, on account of its sharp sound, disapiieared before / at the beginning of words : as, fallo compared with o-^aXXo), fungus with a^oy^o^y funda with a-cPevBovrj^ Jidis with cr(l>idrj. § 892. S, in the middle of words, had a softer sound between two vowels, as it has in the Romance languages : as, Lat. ivsa^ Ital. rosa, French rose. This is also shown by the change of s into r between two vowels (v. § 873), which could not have been of such frequent occurrence had not the s in this position been the softer sibilant. Obs. In spes and dies, the s belongs to the Stem, and has been dropped in the Gen. and Dat. Sing, cases, spe-i = spes-i, die-i = dies-i. That the s of spes belongs to the Stem is proved by the Nom. and Ace. PI. speres in Ennius, and by the verb spero. That the s of dies belongs to the Stem appears from the forms dmr-na«= (dius-nus), ho-dier-nus (=ho-die3-nus), and Dies-piter. § 893. S, at the end of words, was from the earliest times very ,aintly sounded in Latin. In many of the Case-endings, s was dropped altogether. Thus it disappeared in the Nom. Sing, of such words as Numa, poeta^ puer, vigil ; in the Gen. Sing, of the 1st, 2nd, and 6th Declensions, originally ending in a- is, o-isj e-is, from which 850 ALPHABET. § 894. arose the later forms ae, », ei; in the Xora. PI. of the 1st and Cnd Declensions, where a-is and o-is were the original forms of the later ae and i. In verbs, in like manner, the s, which was the sign of tlie 2nd Person Sing, of the Imperative, was dropped, rege, mone, audi having originally ended in s. So also in the 2nd Person Sing, of the Pres. and Imperf. Indie, and Subj., and of the Fut. Indie. Passive, we have the forms amare, amerey amabare, amarere, ama- here, together with aniaris, ameris, Sec. The adverbs mayis and potis were aUo at an early period written mage and pote. Ohs. The proof of the above statements would occupy too much space ; but we may take as an example the Gen. Sing, of the 1st Declension. From the oriarinal termination n-is, ae, terra-is, arose two sets of forms : (1.) The final s was dropped, whence the forms, which frequently occur in the old poets and even in Virgil : '^itai, pictai, aquai. ^ Both syllables were originally long, d T, which were first contracted into ai and subsequently into ae. (2.) Or the final s of a-is was preserved, and ai was then either con- tracted into ae: as, dimidiaes : or the / was dropped : as, terras. The form in aes frequently occurs in both the republican and imperia inscriptions, especially in the names of females : as, Pesceniaes, also dimidiaes, Heraes, suacs. The form in as is frequently found in the older poets : as, terras, fortunes, vias, escas. It is retained in later writers in the common word paterfamilias. § S94. In the inscriptions of the time of the Punic war we find -words of the 2nd Declension in the Nominative case without s: as, Terentio, Alhanio, &c. In the Eoman poets, down to the time of Cicero, the final s, followed by a word beginning with a consonant, did not make the preceding vowel Ion-:, which proves that it was not then pronounced. Cicero styles this pronunciation snhrusticum (Orat. 48, 161), which shows that the s was still dropped in his time in the country dialect. In the later Imperial inscriptions the final s in the case-endings usually disappears. This omission of the final s, like the similar disappearance of the final m, was one of the main causes of the destruction of the Latin Declensions. z. § 895. It has been already shewn (v. § 820) that Z was found in the oldest Poman alphabet and that it occurred in the Camien Saliare. At what time it disappeared is unknown. It is not found in the Twelve Tables, and we are told that the tragic poet Attius did not use it. It first came into use again in Cicero's time, but then only in Greek words. § 896. The Romans, in the time of Plautns and Pacuvius, ex- pressed the Greek z at the beginning of words by s, and in the T § 903. SIBILANTS. 3j1 middle of words by ss : hence they wrote and pronounced Sagiintum, SethuSj sona, hcidisso, Atticisso, &c. Such forms in the present MSS. of Plautus, as zona, Zacynthus, hadizo, trapezita were intro- duced in the recension of the text by the grammarians, in accordance with the orthography of their time. § 897. Since in Latin, s at the beginning of words, and ss in the middle of words after a short vowel, had the sharp sibilant sound, the Greek ^ must have sounded to the earlier Piomans like their sharp sibilant. § 898. It would seem that in later times the Poman z had in it something; of a (^ sound as well as of a sibilant. Hence in the later Imperial times when di followed by a vowel was sibilated, di was sometimes expressed by z : hence we find diahdus, diaconnSj &c. \sTitten zaholus, zaconus, &c. (v. § 866). In like manner the sibi- lated j was expressed by z in the later popular pronimciation : whence we find in an inscription Zesu for Jesu, X. § 899. Wliether X is classed among the gutturals or the sibilants is immaterial, as it represented both sounds united. It is here placed with the sibilants, because in course of time it degenerated into a mere sibilant. § 900. It has been already shewn that X did not belong to the earliest Poman alphabet, but still was wTitten at a period earlier than the most ancient inscriptions (v. § 821). It is only an acci- dent that we do not find it in the short inscriptions of the earliest times. It first appears in the S. C. de Bacchanalibus in the words : exdeicendum, exdeicatis, extrad. § 901. From the time of the Gracchi, that is from the time of Lucilius and Attius, who did much to fix the Latin orthography, X was frequently written xs : as, saxsum, maxsume, proxsimum, de- duxsit, lexSy &c. This orthography is found even in monuments of the Augustan age, and still later on tombs of the Christian era. § 902. It is clear from the simple X being sometimes written ars, that the sibilant was pronounced very strongly. From this predo- minance of the sibilant we may account for the fact, that before consonants the guttural part of x disapj^eared and the sibilant s alone remained ; whence w^e find in inscriptions sescentas, SestiuSy praetes- tati. The remaining s then disappeared before those consonants with which it did not harmonize, that is, before d, n, m, v (v. § 891) : as, se-decim, se-ni, se-mestris, se-vir. § 903. In the later Imperial times, the guttural element in X seems to have been entirely dropped in the popular pronunciation, and the letter to have been pronounced simply as s or ss. In inscrip- tions of the fourth century we find such forms as visit for vixit^ 352 ALPHABET. §904. §911. SEMIVOWELS. 353 That X did not then differ in sound from s or ss is proved by the mistakes of stone-cutters, who made xancto for sancto, milex for miles, tigrix for tigris ; and by the forms in MSS., frassinus for fi-axinus, tossicum for toxicum, cossim for coxim. Hence in Italian the X is always softened into s or ss : as, Ital. saggio Lat. exagium, Ital. massimo Lat. maximum, spiegare explicare, prossimo proximum, esempio exempium, sasso saxum. VI. Semivowels. J. § 904. The same character, namely I, was ujsed by the Romans to express the vowel i and the semivowel J. The semivowel J, as we learn from Priscian (i. 18, H), had its simplest sound at the beginning of simple words, and at the be- ginning of the second member of compound words : as, ab-judico ad-jungo con-jectus e-juro de-jectus di-judico. In such cases J was pronounced like the English y. § 905. If the J was followed by t, the J was dropped : therefore the correct orthography is — eicit not ejicit, proicitwo^ projicit, reicit „ rejicit, coicit „ cojicit. A short vowel thus preceding J in composition remained short, just as before a simple consonant : as, bijugus, quadnjugus, trijugus, altijugus. § 906. J in the middle of simple words between two vowels had a fuller sound, more similar to a vowel. Hence, as we learn from Quintilian (i. 4, § 11), this sound was represented by a double i by Cicero, who wrote, for example, aiio and Maiia (cf. Prise, i. 18, vii. 19). AVe find in inscriptions such forms as Pompeiius, eilus, cuilns, mailorinn, the second I in some cases being written higher than the other letters. § 907. Since the vowel, which precedes it, is always long, the rule has been laid down by both ancient and modern grammarians, that J makes the preceding vowel long (v. § 729). But why J should have this ix)wer which no other consonant possesses, and why the vowel should remain short in such words as iXjugus^ &c. (v. § 905), remained unexplained. It has been shown by more modem scholars, that in all cases in which a long vowel stands before ■a^ J, the vowel is either long by nature, or has been lengthened to compensate for the omission of a consonant. Thus the vowel e is lonVj "BappciV, Yala, OvakrjSj BaXr/y, Valentia, OvaXfVTia, BuXryrta, Valerius, OvaXcpioSf BaXcptavus, Venusia, Ovcvovriaj Bevovcria. §912. This fluctuation in the orthography between ov and /3 proves that i; in Latin occupied an intermediate sound between the vowel sound ov and the consonant ^ in Greek, which was the case with the Greek f. V would therefore seem to have lx?en pronounced in the beginning of words like the English v. § 912. V never stands at the l3eginning of words followed by another consonant. Hence the following Greek words, in which ^ represents the lost Digamma in the Aeolic and Doric dialects, are written in Latin without the v. /3pi^a, comp. radix ^P^'x^i comp. rigo ^podoVf „ rosa ^pvxuofxaij „ rugio. V rarely comes into contact with a preceding consonant, except the liquids r and I. It either (1) drives out the preceding consonant, or (2) is changed into ?/, or (3) disappears altogether. (L) D disappears before v (v. § 842) in : viginti, suavis. G disappears before v (v. § 839) in : ' nives, fruor, fluvium, conniveo, vivo. F, having previously become /<, disappears before v (v. § 850) in : proba-vi for proba-fui, &"c. (2.) Y is changed into « in the suffix •vus after Mutes and ?i : as, vacuus, perpetuus, mortuus, ingenuus. But if r or ? precedes, the suffix -vus retains its original form : as, alvus, acervus, calvus, [ curvus. (3.) Y disappears altogether before d, ty and s : as, te, tibi, comp. tu, tuus, . , Sansk. tvam, se, sibi, „ sui, suus, . , „ svas. >» Obs. A comparison of these pronouns with the Sanskrit shows that v was the original form, suhsequently changed into u, and then dropped. § 913. In like manner v rarely comes into contact with a con- sonant following ; for, when a vowel following is dropped, v becomes u, and then coalesces with the preceding vowel into a diphthong. Thus av becomes au, when the vowel following is dropped ; as, 1 §917. VOWELS. ^l5 OJ« I i i fautor nauta auceps audeo from favitor, navita, aviceps, avideo ; comp. avidus. So ov becomes ou (afterwards written u\ w^hen the vowel following is dropped : as, novum per (v. Ohs. 1), novumce (v. Ohs. 2), Jovipiter, Jovino, Jovicundus, providens. In such cases v was probably pronounced like the English w. Ohs. 1. In mtper for novum-per, the preposition is added as an enclitic, like panim-per, sem-per, paul!is-per, tantis-per, aliqua7itis-per. Ohs. 2. Xovum-ce becomes first noum-cc, num-ce, and then nun-c ; just as hum-ce becomes hun-c, and tum-ce becomes tun-c. § 914. Y between vowels is frequently dropped : as, nuper to nunc >» Jupiter »> Juno » jucundus » pnidens >» petii for petivi. malo for mavolo. commorunt „ commovenmt. aetas » aevitas. amarunt „ amaverunt, ditior ij divitior, nolo „ novolo. vita 11 vivita. The V in the Perfect of the First Conjugation seems to have been usually omitted in the popular pronunciation ; hence the perfect forms of the modern Italian lavorai^ amaij chiamai^ «fec. (B.) VOWELS. i § 915. The vowels appear to have been pronounced in Latin much as they are in the modem Italian. According to the organs with which they are pronounced, A has the nearest relation to the Gut- turals, I to the Dentals, and U to the Labials ; w^hile E has an in- termediate sound between the Guttural a and the Dental % and an intermediate sound between the Guttural a and the Labial u, § 91G. We learn from Quintilian that e in some cases had an intermediate sound between e and i (" in here neque e plane neque t auditur," i. 4, § 18), which sound was expressed in the prae- Augustan period by ei. § 917. There was in Latin an intermediate sound between i and u, very nearly equivalent to the sound of the Greek v, the French w, and the German w. This sound is frequently mentioned by gram- 356 ALPHABET. §918. ( 357 ) marians (" medius est quidam inter i et u sonus," Quint, i. 4, § 7 ; •* pinguius quam i, exilius quam w," Mar. Victor, p. 2465 ; *' i scri- bitur et paene u enuntiatur," Vel. Long., p. 2235 ; " sonum y Grae- cae videtur habere," Prise, i. 6). It occurred in the following words according to the grammarians : — * Before m in ; maxumiis, 1 pulcherrumua, 1 sum us. 1 iutumus, 1 1 acerrumus, 1 contumax, 1 1 extuDius, i justissumus, 1 contumelia, 1 lacmmae, 1 volumus, 1 existumat, • 1 optumus, 1 i nolumu3. monumentum, 1 1 miniimus. i possumus, 1 alumeuta. Before 6, />, and/ in : i manubiae, lubido, 1 1 aucupium, 1 aurufex. 1 in tubus, 1 1 mancupium. 1 artubus, i 1 aucupare, 1 manubua. manupretium, There are many words of a similar kind. This variation in the orthography is foimd chiefly before Labials. In the old inscriptions all such words appear with m, but in the inscriptions in the time of Caesiir, Cicero, and Augustus, with an i. We are expressly told by the ancient grammarians that Caesar and Cicero employed the z, though the country-people used the more ancient pronimciation with the u (Ca&siod. p. 2284 ; Vel. Long. p. 2216). The Emperor Claudius attempted to introduce the new character h, for this intermediate sound between i and u (v. § 824) ; but it is curious that this character in inscriptions does not occur in any of the words already mentioned, but only as a representative of the Greek v, as in ; Aeg |- pti, C h cnus, Bath J- llus, &c. Even in late inscriptions we sometimes find the u in such words ; so that the intermediate sound between u and i seems never to have passed completely into i. In modern Italian the i is the most fre- quent, as in ottinio^ inassimo, prossimo, intimOy lihidine, &c. But the u is still retained in nionumento and documento. § 918. The following arrangement shows the comparative weight of the vowels in Latin, a being the heaviest and i the lightest : I. Appendix II. — Latin Authors. § 919. A. Frae-classical Period (b.c). Cn. Naevius (3rd cent.) :— Epic poem on the First Punic War ; and other poetry. Q. Ennius (239-169); born at Rudiae in Calabria :— Epic poem on Boman History ; Dramas, Satires, etc. M^ Pacuvius (cir. 220-130) ; probably bom at Brundusium :— Tragedies. L. Attius or Accius (170-cir. 90) ; son of a freedman .-—Tragedies. M. PoRcius Cato (234-149) :— History of Rome ; Treatise Be lie Hustica, Caecilius Statius (ob. 168) ; born at Milan, and a slave by birth :— Comedies. L. Afranius (flor. 94) :— Comedies. Ohs. With the exception of the treatise on farming (De Re Eustica) by M. Porcius Cato, only fragments of the works of the above authors have come down to us. § 920. B. Golden Age, T. Accius (more properly Maccius) Plautus (254-184, b.c.) ; born at Sarslna in Umbria :— Comedies, twenty in all extant,' besides fragments. P. Terentius Afer (195-159, b.c.) ; a freedman, and native of Carthage .-—Comedies {dx). M. Terentius Varro (116-28, b.c.) ; born at Rome .-—wrote De Lingua Latina, and De Re Rustica ; besides a work on Roman History, and others not extant. M. TuLLius Cicero (106-43, b.c.) ; born at Arpinum .-—Rhetorical works ; Speeches in private and public cases ; philoso^jhical and ethical works ; Letters. C. Julius Caesar (100-44, b.c); born at Rome :— Commentaries or memoirs of his own times, viz., the Gallic and Civil Wars. T. Lucretius Carus (9o-52, b.c.) ; bom at Rome :— Poem in six books, expounding the Epicurean philosophy (" De Rerum Katura "). C. Valerius Catullus (87-47, b.c.) ; of Verona :— Lyiic an delegiac ix>etry. a. «. ». 358 LATIN AUTHORS. § 921. C. JSallustius Crispus (86-35, b.c.) ; bora at Amiternum :— His- torical works ; of which the CatiUne and Jugurtha arc extant. P. TiRGiLius (or Vergilius) Marc (70-19, b.c) ; bom at Andes near Mantua :— Bucolics, Georgics ; Aeneid ; also some short pieces. Q. HoRATius Flaccus(65-8, b.c.) ; born at Yenusia :— Odes, Satires, familiar and critical Epistles in Verse. Cornelius Nepos (flor. cir. 30, b.c.) ; of Verona ; Lives of eminent men. Albius Tibullus (? 54-18, B.C.); born at Pedum near Tibur :— Elegiacs. Sex. Aurelius Propertius (? 51-19, b.c.) ; born in Umbria : — Elegiacs. T. Livius Patavin'us (59-19, b.c.) ; of Patavium (Padua) : — His- tory of Rome ; of which only about one-fourth part is extant. P. OviDius Naso (43 B.C.-18 a.d.) ; bom at Sulmo : — Elegiacs; " The Metamorphoses," a ix)em in 15 books, and other works. M. ViTRUVius PoLLio (? temp. August.) :--work on architecture. M. Maxilius (? temp. August.) : — Astronomical poem. §921. C. Silver Age, T. Piiaedrus (flor. cir. 15, a.d.) ; freedman of Augustus : — Fables. M. Annaeus Seneca, father of L. Seneca (GO B.C.-15 a.d.) ; born at Cordilba (Cordova), in Spain ; — Rhetorical works. L. Annaeus Seneca (? 5 B.C.-65 a.d.) ; bora at Corduba : —Philo- sophical and ethical works : also Tragedies ; unless the author of these be a third Seneca. C. Velleius Paterculus (cir. 19 b.c.-SI a.d.) ; probably bora at Rome : — History. L. Julius Moderatus Columella (flor. cir. 20 a.d.) ; bom at Gadcs (Cadiz) : — Agriculture. A. Persius Flaccus (a.d. 38-G5); bom at Volaterrae in Etruria:— Satires (stjc). C. SiLius Italicus (a.d. 25-100): — Epic poetry Q^ Punka''). M. Annaeus Lucanus (a.d. 38-G5) ; bom at Corduba : — Epic poem (" rharsalia "). C. Plinius Secundus (a.d. 23-79) ; bora either at A^erona or Co- mum : — Natural History (35 books). II §921. LATIN AUTHORS. 359 hI i C. Plinius Caecilius Secundus, nephew of the foregoing (61- ?) ; probably bora at Comum : — Epistles and Oratory. Valerius Maximum (1st cent. ?) : — Historical Anecdotes. C. Valerius Flaccus (1st cent.) ; bom at Padua : — Epic poetry. Q. CuRTius RuFUS (date and jilace of birth unknown) ; — History of Alexander the Great. M. Fabius Quintilianus (ob. 88 a.d.); bom at Calagurris in Spain : — Work on Rhetoric. P. Papinius Statius (ob. a.d. 95) ; born at Naples : — Poetry. M. Valerius Martialis (a.d. 43-cir. 105); bora at Bilbilis in Si>ain : — Epigrams (14 books). D. Junius Juvenalis (latter part of 1st cent, a.d.) ; bom at Aqul- num : — Satires. L. Annaeus Florus (?) : — Summary of Eoman History. C. Cornelius Tacitus (cir. a.d. 60-120) ; place of birth unknown :— History of Pome from Augustus ; Life of Agricola ; Treatise on Germany. C. Suetonius Tranquillus (latter part of 1st and beginning of 2nd cent, a.d.); place of birth not known :— Lives of the Caesars, etc. PoMPONius Mela (latter yaxi of 1st cent.) ; bom in Spain :— First systematic writer on Geography in Latin. T. Petronius Arbiter (ob. ^Q>, a.d.) .-—Satires. AuLus Gellius (fl. 150, a.d.) '.—''Nodes Atticae,''si kind of literary miscellany. L. Apuleius or Appuleius (2nd cent.) ; bom at Madaura in Africa : — Philosophical and imaginative works. Gaius or Caius (fl. 160, a.d.) :— Legal works. D. Magnus Ausonius (4th cent.) ; bom at Burdig^ (Bordeaux) : Poetry. Justinus (?) .-—History. AuR. Theodosius Macrobius (ob. 395) :— Critical and antiquarian works. ( 360 ) Appendix III. — The Calendar. § 922. The months in the Eoman (Julian) Calendar corresponded to our own. But Julius and Augustus were called Quijictllis and SextiUs down to the time of the emperor Augustus. The names of the months were adjectives, with which mensis was understootl or might be expressed. The days of the month were not, as with us, counted straidit on from the beginning of the month to the end. Instead of this, three fixed points were taken in each month, and any particular day was reckoned as so many days from the nearest of those pohits in advance of it. These three points were called, (1). KJllendae, arum ; tJie Kalends : being the 1st day of the month. (2). N5nae, arum ; the Xones : being either the 5th or 7th day of the month, i. e., nine days before the Ides.* (3). Idus, uum (/.) ; the Ides ; being either the 13th or lotli dav of the month. Thus the Ides divided the month uito two nearly equal parts. * The following lines contain the names of the months in which the Nones (and consequently the Ides) fall late : " In March, July, October, May, The Nones fall on the seventh day." Consequently in the remaining eight months they fall on the fifth. § 923. The first day of a month being called its " Kalends," the last day of the preceding month is called the day before the Kalends (pridie K^lendas). Thus, the 31st of December is called the day before the Kalends of January : often written pridie Kal. Jan. Then the day before that is the 3rd of the Kalends, and so on back to the Ides, and from thence again to the Nones, which form fresh points of calculation, as seen in the following table : — Calendar for the month of December. 1. KaLEXDIS DECEMBRlBrS. 17. X^^. ante Kalendas Januarias. 2. IV. ante Nonas Dcccmbres. 18. XV. It II 3. III. „ 19. XIV. » t* 4. Pridie Nonas Dccembres. 20. XIII. It II 5. NoNis Dkcembribus. 21. XII. i> If 6. VIII. ante Idus Deeembres. 22. XI. >i t> ** yii. » 23. X. f* II 8. ^1« >» »» 24. IX. »t it 9. V* »» »» 25. VIII. If II 10. 1 *• »» >» 26. VII. )* ft 11 III. 27. VI. *• II 12. Pridie Idus Deeembres. 28. V. » II 13. Idibvs Dkcembribus. 29. IV. n II 14. XIX. ante Kalendas Januarias. 30. III. >• II 15. XVIII. „ 31. Pridie II >i 16. XVII. §927. THE CALENDAR. 361 § 924. In order to reduce an English to a Roman date, the number of the day in the English Calendar must be subtracted from that of the nearest fixed point in advance of it in the Roman Calendar of the same month. And as the Romans counted inclusively from one day to another, a imit must be added to the number thus obtained. Thus, the 10th of December is not the 3rd before the Ides, but the 4th, &c. Also, as the Kalends form an extra day, beyond the month, a unit must be added to the number of days in the month, in counting on to them. Obs. Hence the rule, — After subtracting, add otie for the Nones or Ides, and ttco for the Kalends. § 925. In giving the day of the month as a date, the Ablative was used (§ 322) : as, Kalendis Martiis, Idibus Martiis, die quinto ante Kalendas Martias. Both die and ante were often omitted, as XIV. Kal. Mai., which may be either Accusative or Genitive. But another very common way was to begin with ante, when the Ablative became changed into the Accusative under its government : as, ante diem dechnum quartum Kalendas Maias, usually written a. d. XIV. Kal. Uai. In this construction the Accusative Kalendas remained un- changed, as if it were still governed by ante. § 92G. The expression ante diem must be considered as an inde- clinable Substantive, since we find it often preceded by preix)sitions which govern the Accusative or Ablative : as. In ante dies octavum et septlmum Kalendas Octobres comitiis" dicta dies. The time was fixed for the comitia for the eighth and seventh days before the Kalends of October. ~L\y. 43, 16. Siippllcatio indicta est ex ante diem quintum Idus Octobres. A public thanksgiving was appointed (to begin) from theffth day before the Ides of October.— Liv. 45, 2. § 927. When a day needed to be intercalated in the Julian Ka- lendar, it was done by reckoning the 6th of the Kalends of March twice. Hence the name for Leap-year, Bissextile (bis-sextus). The two sixths (24th and 25th February) appear to have been dis- tinguished as prior and posterior. Note.— A complete Calendar for an ordinaiy year is given on the following page : — 362 THE CALENDAR. §928. 1^ « >. 00 81 3 n. o c 03 c a .J -< is: w t5 . .■-3=1-' •>=:^- B (E ' = o > as 03 C o § 93 OS a o .5 si T3 3, IS 11 c o S .a O :S' en •a — « "H ^-« ^ on es -- i- S o as c 03 •-5 ' as as S o OP c . « ►J . . i^ "^— • I a o C O 01 -s 03 Si ^ O w as t3 > as H a o S5 3 s (3 O ^S5 as S C 03 o = a o Ii a I o O) CD ."•3 en r-00 0» O •"• ( 363 ) Appendix IV. — Money. § 929. The original monetary unit of the Romans was the as (assis), or pound, viz., of copper. The fractions of the as were designated as follows : — Uncia, Sextans, ntis, ^\ Quadrans, ntis, three Triens, ntis, four Quincunx, ncis, five Semis, issis, six Septunx, ncis seven Bes, bessis, eight Dodrans,* ntis iiiuc Dcxtans.f ntis, te7i, ,, Deunx, ncis, eleven „ * = de-quadrans. one ounce; two ounces ; ^^, that is, ^ of an as. fi >> »> >» >> )> >» 3 i\ 6 Vi» 7_ 12 8 12» \^> n >» 5 6 >• n >» »» >» »» »» »» if t = de-sextans. Obs. The substantive as and its fractions are used of other units. Thus tcrna jugera et scptunces(Liv.), is three acres and seven-tivelfths [a-piece) : heres ex asse, heir to the entire estate, ex dodrante, to three-fourths, etc. So fenus ex triente factum erat besslbus (Cic), interest had risen from =• per cent, {per month) to 'j ; or from 4 to 8 per cent. (Madvig.) § 930. From being originally a full ix)und in weight, the as was gradually reduced, till, in the time of Augustus, it was a small coin, of little more than nominal value (" vilem redigatur ad assem," Hor. Sat. 1, 1, 43). The denarius was a silver coin, first coined five years before the first Punic war, and was originally equal to 10 asses. But in the later times of the republic the unit of business calculations was the sestertius (sesterce), being the fourth part of a denarius, and equal to 2^ asses, or a little more than 2d. The ses- terce was also a silver coin, and both it and the denarius maintained a uniform value, notwithstanding the depreciation of the unit on which both were based. Obs. Sestertius is a contraction for semis tertius, lit. the third is minus a half, 1. e. 2,^ This was often written IIS, whence the common abbreviation HS or US. § 931. Sums of 1000 and under are counted regularly : as, mille sestertii, 1000 sesterces; trecenti sestertii, 300 sesterces. But in expressing several thousand sestertii, the neuter plural sestertia was employed, with which millia must be understood, unless expressed : as duo sestertia or duo millia sestertium, 2000 sesterces. § 932. To express sums of a million of sesterces and upwards the multiplicative Numeral AdverV«, dScies, &c., are used with sester- tmm or HS., the words "centena millia" being understood. Thus 364 ROMAN NAMES. 933. dScies sestertinm (= decies centena niillia sestertium, '. S. L. M. P. N. Ob. Resp. S. C formula. 3 Sepulchral. * Used in voting (with respect to laws). * Epistolary. § 939. D. Modern. A.B. or B.A. Artium Baccalau- A.M. or M.A. A.C. cet. cf. cod. codd. D. del. ed., edd. e.g. etc. h.e. I.U.S. I.N.R.I. J.C. 1. ctus (Ictus) ibid., ib. id. J.U.D. I.e., 11. CO. reus. Artium Magister. Ante Christum, cetera. confer, conferatur. codex, codices. Doctor, dele, deleatur. editio, editiones. exempli gratia. et cetera, hoc est. Jesus Hominum Salvator. Jesus Nazaraeus Rex Judaeorum. Jesus Christus. Juris consultus. ibidem, idem. Juris Utriusque Doctor, locus citatxis, loci citati. leg. LL.B. LL.D. M.B. M.D. MS., MSS. Mus. D. N.B. N.T. lege, legendum. Legum Baccalanrcus. Lcgum Doctor. Medicinae Bacca- laurcus. Medicinae Doctor. Mauuscriptus (li- ber), or pi. Musicae Doctor. Nota bene. Novum Testa- mentum. Observa. Post scriptum. quod vide, scilicet. quod sequitur, or pi. Sanctae Thcologiae Baccalaurcus, Doc- tor, Professor. Vir celeberrimus, clarissimus. Yerbi divini Mi- nister. Vetus Testaracntxun. ( 307 ) INDEX. (flie Xumlcrs indicate tJic Sections. The Word^ in Ttalics are ccmtained in the Accidence.) A changed to e in comps., 206, i, 2. to i „ 2o5. r, tou „ 206, J. a. «b, 557, I ;— In sing., 715, aMiinc, constr. J2$, obs. 2. abbreviations, 9J6. ablative, or 1st I)ecl„ in abiis, 17, dig. 4 of3rd Decl., ini, j2, of 3rd Decl., in i and 6, jj. of3rd Decl. (pi.), m 7.^45. Ahativo, syntax of, joi, sqq.; of Separa- tioii, joj, sqq.; of motion from.261 ; after opus, 308; of Origin, jog.sr/.; after ortus. etc., jio; of Cause, etc. jrr, sqq.; after pass, verbs, without ab, jii, obs.; after verbs denoting feelings, jij ; of Price. J16; of duration, 249. obs. 2; Absolute. JJ2, sqq.; absoi. without subs., j^j ; with- out participle, j;4; of Quality, j 18; of companson. J19 ; of comparison, after alius. 6 JO, obs. ; measure, j2i ; Time when. J22 ; I ime, within which, j2 j ; Time, how I^ng ago, J24 ; Place, 326, saq. Absque, 557. 2. Abstract subs, in plur.. 59J. 594;_in Tac. 721, o. Abstract, expr. hj plur. of concrete, cor for concrete. 592; bio, obs.; In Tac. nc, atque. 567. acatalectic verse, 782, dbs. accent, where placed 3 accusative of 3rd Dec, in im. jr. (pl.). in Is and es, J7 Greek, in a, 40, i. in in, 40. 2. (pl.), in as, 44. ! syntax of, 2J4, y7«7. ; cognate 2?C «>lo 24j; after . intrnns. vfrbs. 2^6* 25J; after passives. 24J. obs. 4-, 244. ob.l J. 25J, obs. i: after verbs comp with w3sV?o' '''^^"^■^' ^-^5; of mZ;,n o- 240 • in ?J ,'" ^f • "^'9. i ; of time, space, 249. m exclamations. 250; of closer dp- fin.t.on.25i ; Greek. 252;^fnente?prons 25? ; used adverbially. 254; after ver^of remembering, etc., 278. obsl r ^ °^ ''%l5%bs'. ''^ ^^^' '^^» ^"^^ Adverbially, adeo, emphatic, 614, j ; 65 j. adipiscor, 171, 16. p. part, in pass, sense, loi, obs. i. Adjectives, 55, sqq. in er (e)ra, (e)rum. 56, obs. i. in ur, 56, obs. 2. derivative, 186. 190. g)veming genitive: of capacity, 276; of guilt, 279, obs. j; of fulness, etc.. 276, J17 ; of price, ?i6; of origin, 310; of feel- ing, 314. governing dative ; of advantage, etc., 298. reculiarities of: equiv, to snbs. (imus, sumraus), J41 ; equiv. to genitive case, 611, i ; in Tac, 721, 5; in neuter = abstract subs., J42 ; with force of ad- verbs, J4J ; neuter = adverbs, J44. compared together, jyo. position of, 671 ; when empha- tic, 672. two, requiring conjunction, J40. Adonian verse, 791. adulor, constr, of, 291, obs. j. Adverbs, termin. of, 196. sqq. compared, 129; irregular, ijo. classified, ijj. derivative, 196. derived from numerals. 72, 7 j. pronouns, ijj. Joined with subs.. 546; compared together, 549 ; combined in Livy, position of, 678. ["714 adversus (prep.). 556, 2. ae (diphthong), 6, obs. changed to t in compounds, 206, 5. aedes, sing, and pU jr. aemulor, constr. 291, 065. 4. agnomen, 9j;. agnosco, 167. ago and comps., 158, 41. ago. agito, in Sail., 694. aio, 121. -al, term, of subs., 182, 6. Alcaic verse, 802. algeo, 154, ij. aliquis. Si, obs. 3. aliquis and quis, j8;. •alts, term of adj., 187, 5. alius, 57. alius . . . alius, ^90, 629. B 3 368 INDEX. INDEX. 369 alius in diff. cases, 629. , ,, ^ ^, . , , sequence of, 6jo ; foil, by abl., 6jo, obt. alo, 160, I. , . J o « Alphabet, 819, sqq. ; whence derived, 819. olter, 57. alternating verse, 804. cUteruter, 82, obs. 6. ambage, 52, 5- ambio (irr.). 116, o6«. 5. omicio, 168, 1?. amphibrachys, 76;. amphlmacer, 76}. amplexus in pass, sense, loi, dbs. I. amplius, constr. of, ^49. ^riits, term, of adj., 187, 8; 188; 189, 3 i 190, obs. an, in direct double questions, 414. appy in simple questions, 415. after baud scio, etc, 4?8. anapaest, 763 ; anapaestic verse, 789. ango, 158, 21. anhelo, with ace., 1J7, obs, animi, constr. of, 2iT, obs. ante, 556, j. verbs, comp. with, 292, 00s. J. or post, constr. of, 325, oOs. i. anteqvwm. 500, 501. antibacchius. 76J. antlspastus, 76; . antithesis, in Sallust, 690. apage, 124. aperio, 168, 14. apiscor, 171, 16. ^ J , „»„ apodosis, what, 424 : expr. by dcbeo, etc., 428,06s. ; suppresse, 854; = bh in Sanskrit: becomes h, 856. Factfso, 162, 8. facio and comps., 158. 42; (also 205, c*s.). pass, of, 119, obs. I, factitive accusative, 245, fallit, constr. of, 242, obs. /alio and comps., 160, 12. farcio and comps., 168, i. fari, 11}. faUor and comps., 170, i. p. part, in pass, sense, 101, 06s. i. feet, metrical, 76J, fervto, I5J, 7. fetialis, orthog. of, 829, obt. ficus, -i and -tls, $}, 4. Jido, 119, B, fido, with dat., 291 ; with abl., jij. fi/o, 158, jo. final consonants, quant, of, 750, sqq. vowels, quant, of, 745. fndo, 159, j 2. ^ ft»go. 158, 2J. M 119. quantity of, 119, 065. 2. first word, emphatic, 666. first person, precedence of, 221, obs. Jiaveo, 156, 2, 4. Ji^icto, 158, ji. Jico, 151, 2. ifiigo) in comps., 158, 5. flocci, constr. of, 281, obs. 2. Ji'jrao, 156, 4. fluo, 158, 51. /odio, 159, 24. foeteo, 156, 2, 5. jorcut, I J 2. (fors), 52, 2. fortuna, sing, and pi., 51. foveo, 15;, J. frango and comps., 158, 4 j. fremo, 160, 7. fremlo, -to, 159, J 4. frenuin, -i and -a, 54. frequentative verbs, 194, i. fretus, with abl., J14. frico, 149, 9. frigto, 154, 14. frigo, 158, 6. fruor, with abl., J15. (frux), 52, I. Jmgi (as adj.), 60, obs. j, compared, 66. fruor, 171, I. fugit, constr. of, 242, 06s, fullness, or want, Adjectives denoting, 276, in. fungor, with abl., J15, future tense, J90 ; = Imperative, 420, obs. 2. future Infinitive, how expr., 518. future perfect, 405 ; of what is to be done msiantly, 406 ; sign of often not expr. in Lnglish, 407. G when added to the alphabet, 822 ; lost before liquids, 815 ; before s, 8j6 ; before m, 8J7 ; before t, 8i8; before 1, 8i9. Galliambic verse, 797. gaudeo, 119, B. gtvio, 160, 8, genders of subs., 141. generalization with rerum, 595. generic plural, 59; . geuiUve sing, -as, -ai (1 Dec). 17, dbs. 2. pi. -um(l Dec), 17, ots. J. pi. -iim (2 Dec), 19. obs. 4. sing. .i = ii (2 Dec), 19, obs. 2. pi. -on, 20, 4 ; 4j. -ium and -um, 21, 0&5, i ; also 15, id. (Greek), -i, j<), i, -OS, J9, 2. genitive, constr. of, 26; , sqq. ; after substan- tives, 26j ; of the possessor, 265 ; after l^^' ^^,' Subjective, 267; Objective, 268; Objective, after Adjectives, 276, ^'nlfi' ,!>^^^»''^' 2^; of Quality, 274; of Definition. 275 ; after At^ectives. 276 m-: after Verbs, 278, sqq.; after to ac- ■ f*x ^^•' ^■'9; Genitive of price (tanti, f.^' 28/ j. (flo<^i. etc.). 281, ibs. 2 ; afte^ l^A ?L^*'''\'^^' ^**=- 282 ; with interest and refert. 28i. Exceptional uses of, 284 : of separation, 284; Greek genitive, 285 in apposition with possessive Pronoun, 267, obs. 2 ; in Tac alter Adjectives. 721 I ; m Livy, 708, " ' ' ' 9^0, 161, 4. gerund, 86, 3. gerund, constr. of, 5^2 ; governs a case, U'rJr^HM^ genitive, 540; converted JP,,^„'™"dive, 5J7 ; where preferred to ,,J^"^^dive, 5J7, obs.2;&s abl. abboL ui gerundive, ord, use of, 5 J4 ; as imperf, part, pass. 522, obs. 2; with est, impers., 536 : ol Purpose or Pvesult, in dat., 538 : also in gen., 539. gerundive and gerund, freq. use in Livr gignentia, intrans. in Sail., 694, 2. gigiw, 160, II. glisco, 167, 2, gloria, etym, of, 834, obs. glubo, 157, 2. Glyconian metre, 795. govenmient, syntactic, 217, giadior and comps., 171, j. grandinot, 126. gratia, sing, and pi., 51. gratia, constr. of, 264, obs. gratis, I J 2. Greek Subs. (1 Dec), 18. (2 Dec), 20. (3 Dec), 38, Greek usage of Genitive, 284, 285. " of Dative, joo ; (296,' obs. 2). gubemo, governs ace, 291, obs. 6. gutturals, 825, Sfiq. U, original power of, 842 ; representing f, 843 ; often silent, 844 ; omitted in writing, 844 ; lost between vowels, 845. habeo in Sail., 694. haereo, 154, 5. haurio, 168, j, hebeo, 156, 2, 6. " hami scio an, 438. hei and vae, with dat., 250, dbs. 2. Hendecasyllabics, 792. hendiadys, 602. m Tac, 724. 2. heteroclita, 53. heterogenea, 54. hexameter verse, 768. endings of, 776. hie (pron,), use of, 364, hie and ille, j66, 367, Hipponactean verse, 786 (vote), 806, obs. i. historical present, 393 ; foil, by past Subj.. 42 j, obs. ' historical Infinitive, 517; in Sail., 691: in 'lac, 721, 7. horreo, 156, 5. hunuo, 156, 2, 7, humi, constr, of, 258. hypercatalectic verse, 782, obt. hypermeter lines, 778, hypothetical sentences, 424, sqq. ; with In- die, 424, I ; with Subj , 424, 2, sqq. ; and Indic m apodosis, 428, obs.; without regular protasis, 429. I as vowel of connexion, 207. changed toe, 29, obs. i, dropped in stems in -al, -ar, 29, dbs. 2. -ia, term, of subs.. 185, i. Iambic trimeter, 782. 807 ; scazon, 786. dimeter, 784, obs. 2. iambus, 763. -ianus, term, of adj,, 188. -icius, or -itius, do., 187, 2. ico, 158, 45. -icus, term, of adj., 187, 3 ; i88, dbs.; 190. -icus, do., 187, J, obs. id quod, constr. of, 230. idem, 79. 372 INDEX. 1 INDEX. 373 Mem, attendant of qui, J72, J79, obs. i ; emphatic after Relative, }TH = aljso,and ' y^t, J75 ; sequence of, 620 ; foil, by dat., 620. 'idus, constr. of, 186, 2. -ies, term, of subs., 181, 10. Igitur, 584; otten lirst in its sentence in Sail., 69J. 'tie, term, of subs., 182, 8. -ilis, term, of adj., 186, j; 187, 4. ille, of celebrity, 365; distinguished from hie, 366, J67 ; repeated i>leonasticiilly, 615; with aiy. or adv., 616; j)Oi,itiou of, 675. imbuo, 16 J, J. impediment um, -a, 51. Imperative, l"res., 417. Future, 418. imperfect : see Past-imperf. imperfect part., 52J ; as substantive, 6j8. impero, foil, by ace. and infin., 451, j. impersonal verbf, 125. impersonal verbs, with ace., 241, 242 ; with dat., 295. in, prep., 558, 1. in, adverb, term., 857, /n. ina, term, of subs.. 182, j. inceptive^, 164-167 ; 194, 2. indeclinable subs., 48 ; gender of, 141, j, Indef. pronouns, use of, j8j, sqq. Indicative, used predicativeiy, J92, sqq. ; interrug., 408 ; for Subj. in oratio obliqua, 710. indirect questions, 4; 4. indulgeo, 154, 2. induo, i6j, 4. indutiae, orthog. of, 829, obs. inferior, 66. Infinitive in ier, iii, i. Infinitive, as Subject, 505; as Object, 506; Accusative and InfiniUNC, 507. sqq. ; after verbs of tcillitigness, aliUt)/, etc., 512, sqq.; in exclamations, 516 ; Historical, 517 ; circumlocution for future Inf., 518; in oratio obliqva, 465 ; in questioUi^ in oratio cbl., 469 ; alter aiyectivcs, 506, ois. 2. infra, 556, 11. in gratis, ij2. inquam, 122. inquit. ellipsis of, 6j5, 2. hi*tar, constr. of, 264, obs. 3. Instrument, in abl., 311. inter, 556, 12 ; repeated, 650. Interest, constr. of, 28 j (see obs.). interior, 66. interjections, 140. intei-necio, 52, i. interrogative particles, 409. sentences : see questions, intra, 556, ij. intransitive verbs, of 2nd Conj., 19J. of 3rd Conj., 195. in pass., 84, obs. 2; 2J4, obs. 2. With trans, sense, 2j6. inus. term, of a4)., 187, 7 ; 188 ; 189, 2. invideo, constr. of, 291, obs. 5. invitus, used adverbially, 343. to, term, of subs., 181, j. Ionic a minori, 796. ipse = very, just, 376. ipse constr. of, 377, 617. (ft) ipse, 618. is, ea, id. use of, 370; dative and ace. of, omitted, 371 ; the attendant on qui, 372, J79. ^^ J ; et is, igque, 374, 619. iste, force of, 368 ; used contemptuously, 369. ita. use of, 551 i = very, 644, 1 ; in a(\jura- tions, 644, 2. itaque, 585. J, power of, 904 ; lost before i, 905 ; repre- sented by ii. 906; making preceding vowel long, 907 ; becomes equiv. to gi, 908. Jacio and comps., 158, 46. Janus = Dianus, 841. jfKtis, -i and -a. 54. Jovis = Diovis, 841. jubeo, 154, 6. Jubeo, takes ace. and Inf., 451, obs.'i. jugerum, 53, 6. jungo, 158, 7. Jupiter, 30. juro, -atus, 1 19, B. obs. Jussive : see Imperative. jussu, etc., 313, obs. 1. juvat, constr. of, 242, obs. juiYnis (compar.), 66, obs. 1. juvo, 149. 2, I. juvo, takes ace., 291, obs. 2. Juxta, 556, 14. K, when used, 5, obs., 822 L, power of, 867 ; changed V) r after another 1, 869. labials, 846, sqq. labor, 171, 4. lacesso, 162, 9. lacio and comps., 158, 20. laedo and comps., 159, 3. lambo, 157, 14. last word in sent, emphatic, 667. latio, 156, 6. latet, constr. of, 242, obs. Latin, when and where spoken, i. languages derived from, i. Latin authors, lists of, 919, tqq. laitrus, -i and 'US, 53, 4. lavo, 149, 2, 2; 163, 12. lego and comps., 158, 47. -lent us, term, of adj., 187, 11. letters introduced by Claudius, 824. libens, used adverbially, 343. littt, 126. licear and comps., 170, 2. licet, 126. licet, libet with dat., 295. conj. with Subj., 502. lingo, 158,0. lino, 160, 20. linquo, 158,48. liquet, 126. liquids, 867, sqq. liquor (dep. verb), 171, 5. littera, sing, and pi., 51. liveo, 156, 2, 8. Livy, style of, 706, sqq. ; his Patavinlty, 706, obs. ; his use of metonymy, 707 ; of the Genitive, 708 ; of collective singular, 709 ; of Indie, in oratio obi., 710; of ^Gerund and Genmdive, 713. locative, 256, obs. i. locus, -i and -a, 54. ! locus, via. In abl., 329. logaoedic verse, 798. longe, with superlative, 354. hqitor, 173. 6. Ittceo, 154, 16. lucescit, 126. ludo, 159, 4. ludus, sing, and pl., 51. Itigef), 154. 17- luo, 16?, 16. luxuria, -ies, 53, 3. M, power of, 881 ; becomes n before a gut- tural or dental, 882 ; faintly heard when finil, 88 J ; lost in 1st pers. sing, of present tense, 884 ; omitted in ace., 885.' ma/'reo, 156, 2, 9. ^ magno, parvo, constr. of, 316, ohs. 2. js wa/7?^/pere (compar.), 131. »j »i-rt,7?j(« (comjxir.), 66. >; JVIaius, etym. of, 840. ' male (compar.), 131. male = non, 646. malim, mallem, 446, obs. mah>, 1 1 J. malo, with subj., 447. mains (compar.X 66. mando (3 Cory.), 159, 26. maneo, 154, 7. manner, abl. of, 311, materia^ -ies, 53, 3 mea, tua, etc., 283, obs. i. medeor, 170. 3. medeor, medicor, with dat., 291, obs. 3, mediocris, in Sail., 694. medius fidius \ mei, tui, use of, 268, 06*. 4. w^ntini, 120. meniini, constr. of, 278, obs. 1. •men, tenu. of subs., 181, 7. menda, -um, 5j, 2. •mmtum, term, of subs., 181, 8. mereor (-eo), and comps., 170, 4. rnergo, 158, 27. -met, with prons., 77, ohs. 2 ; 614, i. metwr, 172, 7. ""^^t 159, J 5. metonymy, 604 ; aUo, 592, 2 : in Livy, 707. metres, 764. j' 1 1 netuo, 16}, 18. meug, tuus, position of, 673. mico and comps., 149, 7. middle use of verbs in Latin, 252. militiae, constr. of, 258. mille, 69. millia, orthog. of, 871. mingo, 158, 24. minuo, 163, 6. minus = non, 646. misceo, 150, 3. misereor, 170, 5. tniseret, 126. miseret, constr. of, 241 ; 282. miseror, with ace., 282, ohs. 3. mitto, 159, II. modal subs., constr. of in abl., 312, obs. moderor, constr. of, 291, ohs. 6. (non) raodo. . .sed etiam, 567. moUUia, -ies, 53, 3. moio, 160, 4. nwney, Roman, 929, sqq. -monia, term, of subs., 185, 5. monometer, 764. moods, 85. mordeo and comps., 152, 5. morior and comps., 171, 7. mortales, in Sail., 694, i, motion towards, in ace., 259 ; in dat., 301. moveo, 153, 4. mulceo, 154, 8. mulgeo, 154,9. multiplicative numerals, 71, ohs. 2 multum, (compar.), 131. multum, etc., with gen., 270. multus (compar.), 66. {mungo), emungo, 158, 9. N, power of, 875 ; when final, sometimes lost, 877 ; disappearing before j, s, etc., 879 ; guttural sound of, 880. nam, namque, 581 ; used elliptical ly, 581, ohs. I ; = namely, 654, obs. 2 ; second ia sentence, 581, ohs. 2. names, Roman, 933, sqq. names of towns, constr. of, 256, sqq. nanciscor, 171, 22. nascor, 171, 23. national names used adject., 608. natus, with abl., 210 ; wiihocc, (annos), 249, ohs. 3. nauci, constr. of, 281, obs. t. -ne, in single direct questions, 41a; ia double, 414, 416; in indh-ect questions, 436. ne, neve, with Imperat., 417, d>s.; with subJ., equiv. to imperat., 420. ne, after verbs of commanding, etc., 451 ; of purpose, 454 ; combined with ut, 455. ne. . .quidem, 656. necne, 414, ohs. neco, 149, II. necto, 158, 32. nemo = nullus, 599. neo, 151, 3. nequam, 60, ohs. 3. compared, 66. neque, nee, 568 ; with plur. verb, 569. nequeo, 118. ne(iuis, 82. nescio an, 4? 8. nescio quis, 623. neuter, tra, trum, 57. neuter of ad[j. as adv., 199. neuter adj. in predicate, 227. neuter-passives, 119. neut.-pl. in -ia (3 Dec.), 34. ni (nisi), 425. ningit, 126; 158, 22. niteo, 156, 7. nitor (dep. verb), 171, 8. nitor, foil, by infin., 451, obs. 2. nix, stem of, 22, 06s. " Xo" ; how expr. in Lat, 133, C. obs. noctu, I? 2. noli, periphr. for imperat., 420, obs. x. nolo, 1 1 J. nolo, foil, by subj., 447, 2. nom.pl. in -es, 42. nominative, as subject, 231; after Infin., 233. non, position of, 678, ohs. non modo (solum). . .sed, 567. nomie, 401. 374 INDEX. nos, precise meaning of, 22t. nos, noster = ego, mens, J58. mosco and comps., 167. vostras, 77, otis. 4. nostri, nostriim, 359. nOvi, 120. novus (compar.), 66. nubo, 157, J. nubo, with dat, 289. nnllus, 57 ; gen. of in -i, 82, 06s. 6. nuI]us = non, 612. num. in direct qnestions, ijj ; in Indirect, 41 J ; In double questions, 416, obs. 2. numerals, 7J. numeral adverbs, 72, 7?. nunc, etym. of. 91 }, obs. 2. nuntius, etym. and orthog. of, 829, o&«. nuo and comps., i6j, 17. nj/j>er (compar.), iji. nuper, etym. of, 9J1, 0&5. i. 0, lighter than a, 917; changetl to u, 28, 06s. 2 ; dropped in camis, 25, dts. 2. o, term, of adv., 197. Ob, 556, 15. object, case of, 2J4. objective genitive, 268 ; combined with sub- jective gen., 268, obs. j. obliqua oratio, 464, sqq. obliviscor, 171, 24. odor (compar.), 66. odi, 120. oe (diphthong), 6, ohs. oleo (to smell), 1 56, 8. oleo, constr. of, 2J7. oleo (to grow), in comps. 151, 5; see also, 165, obs. cHU = illi, 78, obs. J. omnls = ullus, j86. (^oera, sing, and pi., 51. operio, 168, 15, qpw, sing, and pU 51. oportet, lib. oiwrtet, constr. of, 242, obs. opperior, 172, 4. (op*), 52. 2. opto, constr. of, 447, i. opus, with abl.. 508 ; as a6j., ^08, ohs. -or, term, of subs., i8t, i. oratio obliqua, 464, sqq. ; questions in, 468. order of words, 662, sqq. ordior, 172. 9. ordinals, 70, 7J. orior (.3 and 4 Conj.), 100, obs. j ; 172, 10. oriundus, with abl., jio, obs. onus, with abl., jio. •osus, term, of adj., 187, 10. otium, orthog. of. 829, obs. T, often represents k in Oscan and Umbr., 847 ; softened to b when final, 848 j eu- phonic after m, 849. paciscor, 171, 25. paeon, 76?. pamlo, 159, 27. pango and comps., 158, iS. parco, 158, j6. pario, 161, 8. - %pars, sing, and pU 51. particip. form in -bundus. no, 4. participles, 86. fui. act. how formed, I09 ; irreg., 109, obs. 2. participles, deficiency of In Lat., 522 ; how supplied, 526 ; frequent use of, 5Jo; used substantively, 6J7. sqq.; become a4jectives, imperf. act., 52J. future act,, 527. perfect : see perfect participle, gerundive : see gerundive, particles, 652, sqq. partlm. . .partim, 547. partitive genitive, 269. parts of speech, 9. parum = non, 646. ' Ifarcus, comp., 66. pasco, 167. 5. passive voice, inflected, 9;, sqq. followed by a, ah, 214, ohs. r. passive of intrans. verbs, 2J4. obs. 2 ; when used, 6? 2. past tenses foil, by pres., 47 j, 2. past-imperf. tense Indic, J94 ; of what is customary, J9; ; of what is attempted, J96 ; epistolary, J98. past-imperf. cf sum = perf., J97. past-imperf. Subj. = pjist perf., 429, obs. past-perfect or pluperfect Indic, 402; for Subj., 40 J ; epistolary, 404, past-perf. Subj. in hj-poth., 427 ; cf. 47J, i. patio, 156, 9. potior, 171, 9 (see comps.). jxitrotu/mirs, 184. patronj-mics, use of, 609. pause, in Hexameter, 775, paveo, 15J, 6. pecto, 158, jj, pello and comps., 160, i j, pendeo and comps., 152, 6. pendo and comps., 159, 15. penes, 556, 16. pentameters, 779. per, 5?6, 17. percello, i6n, 20. perfect Indic, its twofold meaning. 400; after postquam, slmul atque, 401 ; for pluperf subj., 428 ; used Aoristically,6j4. pertect Subj. after past indef , 421 (note) ; in Li vy, 712. perfect participles with act. sense, 524 ; of deponent-s with pass, sense, 525 ; equiv. to verbal subs., 596; used substantively, f>.^o, sqq.; neuter of = abstract subs., 528. Phalaecian metre, 792. Pherecratlan metre, 795. p'get, 126. pik'et, constr. of, 281, ohs. 2. pinso. 162, 2. pintis, i and us, $}, 4. piso, 162, J. placet, 1 26. plangn, 158, 10. plaudo and comps., 159, j, 2)kbs, plebes, 5J, 5. p'ecto, 158, J4; see also 171, 15. pleo and comps., 151,4. pluo and comps., 149, 8. phiit, 126 ; 16?, 19, plural of 5th Dccl., 47, ohs. 4. with difr. meaning from sing., 51. phiporfect. see past-perfect, plural of concrete subs, for abstr. sing., 591. INDEX. 375 \ ir- plural of abstr. subs., 593, 594. = singular, 602. nos = ego, j;8. of verb after sing, subject, 222(8ee obs.). plurls, minoris, constr. of, 281. plus, amplius, constr. of, 349. poenitet, 126. poeiiitet, constr. of, 241, 282. polleo, 156, 2, ID. polj'syndeton, 565, obs. 2. pone, 556, 18. pono, 162, 4. popina = coquina, 847. populares, in Sail., 694. posco, 158. 40. position, syll. long by, 729. possessive proiiouvs, 77. poss. prons., constr. of, j6j. possum, 112. post, 556, 19. postei-ior, compar,, 66. postquam, with pcrf., 401 ; with pluperfect, 401, obs. ; with Indic. and Subj., 501. potential, Subj., 429. potior, constr., J15. potus, part., 119, B., obs. prae, 557. 7. quant, of in comp., 727. praedicate, 21 j ; concord of, 215. praenomen, gjj. praeter, 556, 20. praeterit, constr. of, 242, obs. prandto, 152, i. pransus, 524. precis {prtx), 52, 2. prefixes, 178. prehaido, 159, 28. premo, 160, 25. prepositions, ii^,sqq.; inseparable, Ij8. prepositions, gov. of, 55J, sqq.; separated from case, 680; two prep., constr. of, 649 ; repeated before 2nd subs., 651 ; go- vernment in comp. 2j8, sqq.; repeated after comp. verb. 239, obs. 2 ; 648. present tense, 392 ; historical, 393 ; after dum, J9?, obs. 2. present Subj. in hypoth., 426. priapean verse, 814. primary words, 180. primus, constr. of, 341. prior, compar., 66, prior, primus, with verb, ^$. prius, compar., iji. priusquam, constr. of, 500, 501. pro. 557. 8. quant, of, in comp., 7J7. proficiscor, 171, 26. promo, 160, 17, pronouns, 74, sqq. pronouns, uses of, 557, sqq.; personal, not expr., 357; reflective, j6o; possessive, j6j ; often not expr,, j6j, 06s.; demon- strative, 364 ; determinative, J70 j rela- tive. 378, indefinite, 383, peculiarities in use of, 614, sqq. prope, compar., iji. prope, prep., 556, 21. proper names, peculiarities in use of, 606. proplor, compar., 66. proportionals, 71, o6«. J. propter. 556, 22. prosody, 725. sqq. prosplclo, provideo, constr. of, 291, cbs. 7. protasis, 424 ; not fully expr., 429. psallo, 160, 21. pyrrhic, foot, 76?. Pythlambic metre, 81 j, ohs. Q, origin of letter, 8}o; power of, 8ji ; qn often represents k, p, 8ji ; without u, 8}3. quaero and comps,, 161, 9. qitaeso, 124. quality, gen. of, 274; abl. of, 318. quam qui, with superl., 355. quamvis with Subj., 502 ; with Indic, 502, obs. quando (causal), 495. quanquam, with Indic, 503 : with Subj., 50 J, obs. quantity, 726; of contracted syllables, 728; of radical vowels, 731 ; of connecting vowels, 733 ; of derivatives and com- pounds, 734; of the reduplication of verbs, 736 ; of final vowels, 745, sqq. ; of final consonants, 750. quantity, marks of, 7. -que, diff. from et, 563. questions, direct single, 408, sqq. ; direct double, 414. sqq. indirect, 434; appy so, 437. in oratio obliqua,, 468, 469. gut, 81. comps. of, 82, ohs. 5. qui, concord of, 228. with Subj. : hypothetical, 475 ; causal., ., 476, 47';; of purpose (=ut), 478; after dignus, etc., 480 ; after is, liilis, tantus, 481 ; in such phr, as, sunt qui, 482 ; in parenthetical clauses, 621. qui, adv., 81, ohs. 2. quia, with Indic. and Subj,, 486. quicumque, 80, obs. 2. quid = " and then," 623 ; referring to per- sons, 624. quidam, use of, 385 ; as softening an expr., 385, obs. quidem, 656 ; after ille, 616. (ne) quidem, 656. quiesco, 167, 6, quippe, 492 ; ironical, 493. quis and qui, 81, obs. 1, quis, comps. of, 81, obs. 5 ; 82, ohs.'z. quis, as enclit., 383, 625 ; nescio quis, 623 ; si quis, 627 ; used impatiently, 622. quisnam, 81, ohs. 3. quispiam, 384. quisquam, 82, obs. 4. quisquam and ullus, 386, 387. quisque, plur. after, 222, obs. 2 ; with superl., 356 ; used disiributively, 388. quisquis, 80, obs. 2. quo, conj. 453 ; in connexion with comp., 45?- quod, a quasi Rel., 491; after verbs, 488-; after impers. expressions, 489 ; hj'poth. , with subj., 490. (non) quod (quo), 497. quoti sciam, 475, obs. quodsi, quodni, 491, of>s. ; 578, quoi, quoins, 80, obs. i. quolus, use of, 628. , 376 INDEX, INDEX. 377 qunm with Subj., of historical sequence, 484 ; causal, 483 ; with Indie. 485 ; 48^. I. quum. . .turn, 566. K, power of, 872 ; standing for s, 87J ; for s of pron. refi., 87? : for d, 874. radical vowels, quant, of, 731. rado, 159, 6. rapio and coraps., 157, 8. ratio, in Cic, 705. raftrum, i and a, 54. re-, quant, of, 7J3. refert, constr. of, 28 j. reflect, pronouns, 360, sqq. verbs, 84, obs. 1 : comp. 252. rego and a)mps., 158, 11. rego, witli ace, 291, obs. 6. relative, concord of, 228 ; govt, of, 228, obs. ; diff. gender from anteced., 229 ; with super!. clause, 381 ; has its ant. in a poss. pron., 267, obs. } ; attraction of, j8o. relative adj., govt, of, j82. reliquus, constr. of, J41. remembering, verbs of, 278. reminiscor, 171, 18. renideo, 156, 2, II. reor, 170, 7. repetition of verb, 6j6 ; !n part, form, 6j6, J. repo, 157,4. requies, 5J, 5. result, dat. of, 297. rhythm, 761. video, 154, 10. rigeo, 156, 10. ringor, 171, 11. rodo, 159,7. roots, 176. rostrum, a, 51. ruling, verbs of, 291, 17. rumpo, 157, 12. rvu>, i6j, 7. rure, ruri, rus, 258, sqq. S, power of, 388 ; lost before m, n, 1, 891 ; in case endings, 89 j ; becomes r, 891 ; not sounded in num., 894. saepe, compar., iji, saepio, 168. 7. talio and comps., 168, 10. Sallust, style of, 687, sqq. ; brevity of, 687 ; asyndeton, 689 ; antithesis, 690 ; use of hist, inf., 691 ; of alius. . .alius, 692; begins sentences with igitur, etc., 69J ; favourite words, 694 : archaisms, 695. salve, 124. sancio, 168, 4. Sapphic metre, 800 ; long, 805 ; Joined with Adonian, 801, obs. 4 ; in Sappho and Ilor. 801, obs. 5. » sapio and comps., 157, 17. sarcio, 168, 5. satis =admodnm. 645. Saturnian verse, 815. satus, with abl. 310. tcabo, 157, 15. tcalpo, 157, 5. scando and comps., 159, 29 ; scateo, 156, 2, 12. scazon. Iambus, 786. scirhlo, 159, J J. icribo, 157, 6. se, sui, 360 ; in subord. propositions, 362, seco, 149, 10. secundum, 556, 2?. secus, compiir., i j i . sed, autem, 572. sedeo and comps., 152, 2. semideponents, 101, obs. 3. semivowels, 904, sqq. senarius, 782. serier, decl., 30 ; compar., 66. sentio, 168, 6. separation, abl. of, 303 ; gen. of, 284. sepelio, 168, II. , sequence of tenses, 423. sequor, 171, 12. sero, 161, 10. serpo, 157, 7. sestertius, a, 910. sen, sive, 570, ot>s. j. se.xcenti, indef., 613. si, 425, sqq. si quis, force of, 627. sibilants, 888, sqq. sic, 551 ; in aiyurution, 644, obs. suh>, ^59. J7- SjVeo, 156, II. simills, constr. of, 298. obs. 2. simul atque, with perf., 401. sine, 557, 9. singular, wanting in subs., 50. after two or more subs., 220, obs. ; equiv. to plur., 590, 607. sino, 160, 27. sino, with SubJ., 447, obs. i. sis:=si vis, 113, otiit. 3. ^ sisto and comps., 159, 19. sitio, with ace., 237. obs. sive, seu, 570, obs. j. soUo, 1 19 B. solus, 57. solvendo esse, 538, obs. 2. solvo, 163, 13. sono, 149, 4. sorbeo, 150, 5. spargo, 158, 28. specio and comps., 158, 12. sperno, 162, 2. spes, stem of, 892, obs. spondaic lines, 770. spondee, 763. i^ndco and comps., 152, 7. sponte, 52, 4. spuo, 163, 8. squaleo, 156, 2, 13- statuo, 163, 9. stems, 104, 179. stemo, 161, 3. stemuo, 163, 20. sterto, 159, J 8. (stinguo), i;8, 17. sto and comps., 149, 3, 2. strepo, 157, 10. strideo, 152, 4 ; and -o, 159, 30. stnngo, 158, 26. struo, 158, 52. studeo, 156, 12, styles of prose authors, 687, sqq. suadeo, 154, 11. subject and pred., 210, 211; enlargement of, 210, obs.; case of, 231; position of, 663. subjective gen., 267 ; 268, obs. Subjunctive, 421; =Imperat, 419; hypo- thetical, 425 ; potential, 429 ; optatiou-t, 430; 443, ^qq.', conctssiims, 432; dubi- tatiitis, 440 ; after ut, ne, 449, sqq. ; in oratio obliqua, 467, sqq.; how translated, 8;, obs. sulx>rd. clauses, position of, 682. substantives, peculiarities in use of, 589, sqq.; concr. for abstr., 589; abstr. for concr., 592 ; used collectively, 590 ; plur. = abstr., 591 ; governing case of verbs, 597 ; used adject., 598 ; repeated alter 2nd prep., 649. subter, 558, 4. sut'sco, 167, 7. suffixes, 177. suggestus, um, 53, 4. sugo, 158, n. sui, suus, 360, 361. sum, 90 ; stem of, obs. 2 ; comps. of, obs. 3. sumo, 160, 18. suo, 163, 10. super, 558. 3. superior, compar., 66. superlatice, 62. superlatives, use of, 3^j,sqq.; with quam, quantus, 35j; with unus, 354 ; with quis- que, 356; with rel., 381. supines, 86, 2 : 108. supines, constr. of, 542. suppllco, constr., 289. supra, 556, 24. synaeresls, 766. synaloepba, 765. syncope in perf., no, 11. SYNTAX, 209, sqq.; of concord and govt., 2i3. SVNTA-XIS OKNATA, 588, Sqq. T, power of, 857; sibilated before i and vowel, 829; lost in 3rd jiers. sing., 858. Tacitus, style of, 717; its varietj', 720; pe- culiar idioms, 721 ; abruptness, 722 i sug- gestiveness, 723 ; poetical complexion, 724. taedi't, 126. taedet. constr. of, 241, 282. tango, 158, 38. tanii, etc., constr. of, 281, obs. 2. tantum, etc., gen. after, 270. 'lartarus, a, 54. •tas, term, of subs., 185, 3. -te, suflBx of prons., 614, 2. leacLing, verbs of, 243. tego, 158, 14. teliambic verse, 818. temno, 160, 19. temptri, compar., 131. tempero. constr. of, 291, obs. 6, 7. tempestas, in Sail., 694. tempto, orthog. of, 849, obs. tendo and comps., 159, 16. tenet) and comps., 152, 2. tenses, formation of, 106, 107 ; endings, etym. ot 107, obs. sequence of, 423. 'ter, term, of adv., 198, 196. obs. 2. tergeo, 154, 12. tergo, 158, 29. tero, 1 6 1, 12. tetrameter, trochaic, 787. dactylic, 812. texo, 158, 50. thesis, 762. ti, true pron. before a vowel, 829. -tia, term, of subs., 185, 2. •tiin, term, of adv., 200. timeo, 156, 13. tingo, tinguo, 158, 15. •tio, term, ot subs., 181, 3. tolk), 160, ij, tonat, 126. tondeo and comps., 152, 8. tono, 149, 6. •tor, trix, term, of subs., 181, 2. torqueo, 154, 23. toirto, 150, 4. totus, 57. towns, constr. of names of, 256, sqq. tribrach, 763. trimeter, iambic, 782, 807. trochaic dim., 806. tetram., 787. trochee, 763. -tuilo, teiin. of subs., 185. 4. tuear and comps., 170, 8. :il^ka!i^ LATIN DICTIONARIES, BY WM. SMITH, LL.D. CLA8SICA.L EXAMINER IN THE UNIVEBSITY OF LONDON, AND EDITOR OF THE DICTIONARIES OF 'GREEK AND ROMAN ANTIQUITIES, BIOGRAPHY, MVTHOLOGV, AND GEOGRAPHY,' &.C. A LATIN-ENGLISH DICTIONARY, BASED ON THE WORKS OF FORCELLINI AND FREUND. Third Edition. 1862. One Volume (1200 pp.). Medium 8vo. 2!«. i which, however useful in a Thesaurus, render i a Dictionary less practically useful to students. ' In the New Edition very many false references, [ which are found in all Dictionaries even the most recent, have In-en corrected. Great at- tention has been paid to etymology, in which dejiartment especially this work is admitted by ' the most competent scholars to maintain a su- j>eriority over all existing I^tin Dictionaries. representation of the scholarship of the day Is J. W. Donaldson, D.D., late Fellow of Trinity This work holds an intermediate place be- tween the Thesaurus of Forcelllni. and the onlinary School l>ictionaries. It makes no attempt to supersede Forcellini. which would require a dictionary equally large ; but it aims at performing the Siime service for the I^\iin language as Liddell and Scott's lexicon has done for the Greek. It therefore avoids those minute subdivisions and numerous quotations " Of Latin and English Lexicons, the best undoubtedly that of Dr. Wm. Smith.'— Kev. College, Cambridge. 2. A SMALLER LATIN-ENGLISH DICTIONARY. WITH A DICTIONARY OF PROPER NAMES, AND TABLES OF THE ROMAN CALENDAR, WEIGHTS AND MEASURES. ABRIDGED FROM THE ABOVE WORK, FOR THE USE OF JUNIOR CLASSES. Twenty-eighth Thousand. Crown 8vo. 7s. 6d. 3. A LATIN-ENGLISH VOCABULARY FOR BEGINNERS. COMPREHENDINO I. A Latiw-Enolish Vocabulary arranged accordino to Surjects. II. A Latin-English Vocabulary arranged according to Etymology. III. A First Latin-English Dictionary to Ph.s:drus, Cornelius Nepos, and Cesar's Gallic War. Second Edition. 12mo. 3s. 6A This Work is designed to assist boys in ac- quiring a copious vocabulary of the Latin lan- guage, and in learning the derivation and| formation of Latin words. 4. PREPARING FOR PUBLICATION. AN ENGLISH-LATIN DICTIONARY. 8vo. and 12mo. UNIFORM WITH THE LATIN-ENGLISH DICTIONARIES. JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET. J»> ■■.■•--•'■■ -»- _!_»* - W .r^Sf»**«*V."'fc. ■ •;•■%. ■ .V- COLUMBIA UN VERSITY DUE DATE 0026763338 Printed in USA IT < a: o 1 I u z IT UJ • "^ o K- ir 3 h- X H 00 i/) (/)