|E]|[ijiJ|rijg rfiJiJlrinJfruilffinlfrug r— ■ r— i i 1 1 1 i i 1 1 1 i THE LIBRARIES COLUMBIA UNIVERSITY 1 i i 1 '*' i 1 1 1 1 i ^rtMi!Si CONCEBNINO ^ Y01, 90r>3,9086. t That the Word is written hy mere coriTspomleiicfts, and that hence all and iiugular things therein signity spiritual tilings, n. 1404, 1408, 1409, 1540, 1619, 1C59, 1709, 1783, 2900, tM»80. \ That th«sun, in the Word, signifies tiie Lord as to love, and hence love to the Lord, n. 1529, 1837,2141, 2495, 40(10, 469r., 4996, 7083, 10S09. § Tliat the moon, in the Word, signifies liio Lord as to faith, and hence faith in ihe Lord, n. 1529, 1530, 2495, 40t)(t, 4991), 70S3. II That itars, iu the Word signify, tiie knovMcJgcs of good anJof Inith, n. 2495, •JS49, 4riyT. CONCERNINa HEAVEN AND HELL. 7 good, or of faith and love ;* by the coming of the Lord in the clouds oflifuven with power and jrlory, His presence in the Word, and nnelation ;t by clouds is signiticd the literal sense of the \V0rd4 ^^*^ ^^y glory the internal sense of the Word ;§ by angels with a trumpet and a great voice is signified heaven, whence is di- vine truth. II Hence it may he manifest, that by the above words of the Lord is understood, that in the end of the church, when there is no longer any love nor consequently any faith, the Lord will open the Word as to its internal sense, and will reveal the ar- cana of heaven : the arcana which are revealed in the following pages, are concerning Heaven and Hell, and at the same time con- cerning the life of man after death. The man of the church at this day scarcely knows any thing re^ipecting heaven and hell, or re- specting liis life after death, although they all stand described in the Word ; yea, many, even, who are born within the church, deny those things, saying in their heart, who has ever come thence and given information ? Lest therefore such a negative principle, which prevails especially amongst those who have much worldly wisdom, shojild also infect and corrupt the simple in heart and the simple in faith, it has been given me to be with the angels, and to discourse with them as man with man, and also to see things which are in the heavens, likewise which are in the hells, and this during thir- teen years ; thus now to describe them from what has been seen and heard ; in the hope that by these means ignorance may be cn- hghtened, and incredulity dissipated. The reason wliy such au immediate revelation exists at this day, is, because this is what is understood by the coming of the Lord. * That tribes signify all (ruths and goods in the complex, thus all things of faith and of love, n. 38o8, 3920, 4060, 6335. t That the coming of the Lord is His presence in the Word, and revelation, n. 3900, 4060. t That clouds, in the Word, signify the Word in (he le.((er, or (he seme of i(s leKer, n. 4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 10551, 10674. -^ That glory, in the Word, signifies divine (ruth such as is in heaven, and such as is in (he in(ernal sense of (lie W'oni, n. 4S09, 5292, 5922. 8267, 6427, 9429, 10574. II That a (rumpel signifies divine tru(h in heaven, and revealed from heaven, n SSlo, 6823, 8915 ; the same is signified by voice, n. 6971, 9926. 8, CONCERNING HEAVEN A.ND HELL. That the Lord is the God of Heaven. 2. The first object of concern must be to know Avho is the God of heaven, since all other things depend on that knowledge. In the universal heaven no other is acknowledged as the God of heaven but the Lord alone : it is there said, as He Himself taught, that He is one ivith iJie Pathcr ; that the Father is in Him, and He in the Father ; and that lohosoevcr seeth Him, seeth the Father; and that everi/ thing holij proccedeth from Him, John x. 30, 38; chap. xiv. 10, 11 ; chap. xvi. 13, 14, 15. I have frequently discoursed with angels on this subject, and they constantly said, that they cannot in heaven distinguish the Divine into three, inasmuch as they know and })erceivc that the Divine is one, and that it is one in the Lord : they said also, tliat such of the church as come from the world, and have entertained an idea of three Divine beings, cannot be admitted into heaven, inasmuch as their thought wanders from one to an- other, and it is not there allowable to think of three and to speak of one*, since every one in heaven speaks from thought, for speech there is cogitative, or speaking thought : wherefore they, who, in the world, have distinguished the Divine into three, and have con- ceived a separate idea of each and have not made and concentrated it into one in the Lord, cannot be received ; for in heaven there is given a communication of all thoughts, wherefore if any one should come thither thinking of three and confessing one, he would be im- mediately discovered and rejected. It is however to be noted, that all they, who have not separated truth from good, or faith from love, receive in the other life, when instructed, the heavenly idea concerning the Lord, viz. that He is the God of the universe ; but it is otherwise with those who have separated faith from life, that is, who have not lived according to the precepts of true faith. 3. They within the church who have denied the Lord, and have acknowledged only the Father, and have confirmed themselves in such a faith, are out of heaven ; and whereas there is not given with them any influx from heaven, where the Lord alone is adored, they * That christians in the otlier Iif« are exploreil, as to tlie idea they had concern- ing one God, and that it has heen discovered liial they had an idea of three Gods, n. 2329, 5256, 10736, 1073S, 10821. That a Divine Trine [or trinity] in the Lord i? acknowledged in hcavrn, n. 14 15. 172«J, 2005, 5256, OSOT: CONCEKMMl HEAVEN ANfi IIEI.I.. are deprived by degrees of llic lacidty of fliiiiking what is truf on any subject whutstiever, and at It-nirtb they br«;onie eitber as miitos, or speuk foolisldy, and wander about, lianoin.. 2026,2027, 4523, 4524. That the Lord alone has the power of removing the hells, of wuhboldins from evils, and of keeping in good, thn^ of saving, n. 1U019. 10 UONCEllNIXn HEAVEN AND IIELT.. thereby all happint^Bs ; in fine, eternal life : this also tlie Lord taught when he said, " i/c who belicveth on the Son, hath eternal life; but- he icho bdieveth not the ^Son, shall not see life,'''' John iii. 36 : again : " / am the Resurreetion and the lAfe ; he that believeth on Me, though he die, shall live ; every one tcho liveth and believeth on Me shall not die cterjialli/,'' John xi. 24, '23 : and again : " / am the tvay, the truth and the life,'''' John xiv. 0. t). There were some spirits, who, Avhilst they lived in the world, professed to believe in the Father, and had no other idea concerning the Lord than as of another man, and hence they did not believe llini to lie the God of heaven; wherefore they were permitted to wander about, and to enquire wheresoever they pleased, whether there is any other heaven than that of the Lord : they continued their enquiry for i^ome days, and found no other. They were of those who place the happiness of heaven in glory and in dominion, ?ind because they could not obtain what they desired, and were told that heaven does not consist in such things, they were indignant, rind wished to have a heaven in which they could domineer over 'jtht>rs, and enjoy the glory of high station as in the world. That the Divine of the Lord makes Heaven. T. The angels taken collectively are called heaven, because they t'onstitute it ; nevertheless it is the Divine proceeding from the Lord, which flows-in with the angels, and is received by them, which makes heaven in general and in particular. The Divine proceeding from the Lord is the good of love and thetnith of faith ; in proportion therefore as they receive what is good and true from t)ie Lord, in the same proportion they arc angels, and in the same proportion they are heaven. 8. Every one in the heavens knows and beheves, yea, perceives, t'lnt I>e willeth and doeth nothing of good from himself, and that he tliiidceth and believeth noihing of truth from himself, but from the Divine, thus from the Lord, and that the good and truth which are from himself are not good and truth, because there is no life in •Jiem from the Divine. The angels of the inmost heaven also clear- ly perceive and are sensible of the influx, and so far as they receive ?f so far they seem Xtt theiiiselvcp to be in heaven, because so far in cwNti'.nMNt. iir.Avr;.\ \nk ui.m. 11 love und in tHitli, and si> fnr in x\w liiilil of intelligence nnd wisdom, and in celestial joy tlienro : iniisiniicli as all those piorccd from tli«». Divine of the Lord, nnd the aiijcjels possess heaven in them, it is ev- ident that the Divine of the Lord makes heaven, and not the angels from any tliinj]: properly their own*. Hence it is that heaven, in the Word, is called the habitation of the Lord, nnd His throne ; and that its inhabitants are said to be in the Lordt. IJnt how the Di- vine proceeds from the Lord, and fills heaven, will be shown in what follows. 9. The aniielF, from their wisdom, «ro still further, and say, not on- ly that every thine ff<>'»d and true is from the Lord, but likewise the all of life, which they conlirm by this consideration, vi/,. that noth- injj can exist from itself, but from what is prior to itself', thus that nil thinffs exist from a First, which they call the very esse of the life of all thinofs, and that in like manner they subsist, since to subsist is perpetually to exist, and that what is not continually kept in con- nexion with the First by intermediates, instantly decays, and is al together dissipated. They eay moreover, that there is only one single fountain of life, ;iiid that the life of man is a stream thence derived, which would instantly cease to flow, if it did not subsist continually from its fountain. They further insist, that from that one single fountain of life, which is the Lord, nothing proceeds but divine good and divine truth, and that these affect every one ac- cording to reception; thus that those who receive them in faith and life have heaven in them, but that those who reject them or suffo- cate them turn them into hell, isince in such case they turn good into evil, and what is true into what is false, thus life into death. That the all of life is from the Lord, they also confirm by this con- sideration, that all things in the universe have reference to good and truth; the life of the will of man, which is the life of liis love. * That the angels of licnvcn acknowledge all good to be from the Lord, and no, thing from Ibemselves; and that the Lord dwells with tbeni in wiiat is His own, nnd not in their propriuin, n. 9338, 101'2u, 10151, 10157. That iherefoip, in ti.e Word, by angels is meant something of the Lord, n. 19:J5, 1S21, 3039, 40S5, 8192, 10528. And tliat on this account ihe angels are called gods, from the rece[)lion vt what is divine from the Lord, n. •J;!95, 4-102, 7268, 7673, 8301, S192. Thai from the Lord also is every thing good which is good, nnd every thing Irne wliiih«ii true, consequently all peace, love, tharity, and faith, n. 16M, 2oI0, 2751, 2S!>:I. •2883, 2891, 2892, 2904. And alt wisdom and intelligence, n. 109, 1 12. 121, 12.| i That Ibev who are in h< .ven are said to be In the Lord, n 'UTiiZ, ."t)3S l.-i CON( KliMxNU llEAVKN AND HF.LI,. to jijood, and the life of the understanding of man, which is the life of liis faith, to truth; v.hrrcfon; .since every thinjr good and true comes from above, it follows that the all of life is likewise from the same source. Inasmuch as the angels thus believe, therefore they refuse all thanks on account of the good which tliey do, and are in- dignant and withdraw themselves if any one attributes good to them. They wonder how any one can believe that he is wise from himself, and that he doeth good from hiniself, for they do not call this good, to do good for the sake of self, because it is done from self; but to do good for the sake of good, this they call good from the Divine, and say that this good is Mhat makes heaven, because this good is the Lord *. 10. The spirits who, during their abode in the world, have con- lirmed themselves in the belief, that the good which they do and the truth which they believe arc from themselves, or appropriated to them as their own, (in which belief all those are who place merit in their good actions, and claim justice to themselves,) are not receiv- ed into heaven, being shunned by the angels, who regard them as stupid and as thievses ; as stupid, liecause they continually have re- spect to themselves, and not to the Divine, and as thieves, because they rob the Lord of what is His. These are opposed to the faith of heaven, viz. that the Divine of the Lord received by the angels makes heaven. IL That they who arc in heaven and in the church are in the Lord, and the Lord in them, the Lord also teaches where He says, " Abide in Mi', and I in you ; as the branch cannot bear fruit of itself unless it abide in the vine, so neither can ye unless ye abide in Me : I am the inne, ye the branches; he who abideth in Me, and I in him, the same bringeth forth much fruit ; because without Me ye cannot do any thing,'''' John xv. 4 to 7. r2. From these considerations it may now be manifest, that the Lord dwells in His 0^vn wiih the angels of heaven, and thus that the Lord is the All in All of heavcji ; and this by reason that good from the Lord is the Lord with the angels, for what is from Him ie Him ; consequently that good from the Lord is heaven to the an- gels, and not any thins proper ^<' themselves. • That good from ihe Lord hns I he J.ord inwrvrdly in itself, but not good from the proprium, a. 1S02, oDSl, 64TS. t«NCERMNO HRAVEN AND HKLL> 1.1 That thh Divint, of thk Lord is Hr.Avr.N is I.ovf, to Hnf^ AND ClIAUlTY TOWARDS TIIU NkIGIIUOIR. 13. Tlic Divine procccdinj; from the Lord is ralloil in licavcn di- vine truth, for a reason of which we shall speak in the following; passes. Tliis divine truth flows-in into JicavfMi from the Lord from His divine love. Divine love and divine truth thence derived arc comparatively like the fire of the sun and the light thence proceed- ing^ in the world; love heing as the fire of the sun, and the truth thence proceeding as light from the sun : by correspondence also fire signifies love, and light the truth thence proceeding*. Hence it may he manifest what is the quality of the divine truth proceed- ing from the divine love of the Lord, that in its essence it is divine good conjoined to divine truth, and because it is conjoined, it vivi- fies nil things of heaven, as the heat of the sun conjoined to the light in the world fructifies all things of the earth, as is the case in the time of spring and summer: it is otherwise when heat is not conjoined to light, thus when light is cold, in Avhich case all things ■are torpid, and lie lifeless. That divine good, which is compared to heat, is the good of love ap])ertaining to the angels, and the di- vine truth, wliich is compared to light, is that by which and from which is the good of love. 14. The reason why the Divine in heaven, which makes heaven, is love, is, because love is spiritual conjunctioii, conjoining angels with the Lord, and conjoining them with each other ; and so con- joining them, that they are all as one in the Lord's sight. More- over, love is the very esse of life with every one; wherefore from it an angel has life, and also every man has life : that from love is the inmost vital principle of man, must be obvious to every considerate person ; for from its presence he grows warm, from its absence he grows cold, and from privation of it he dies.t But it ii to be noted ^ • Thai fire, in the Word, sitinifies love in each sense, n. 934, 4906, 5215. That '(acred and celestial fire signifies divine love, anil every aftcclion whicli is of that love,n. 934, tiol4, t5S;i2. That tlie light Ihcnce derived signifies truth proceeding from the good of love, and light in henveii the divine truth, n. 339.3, 34S5, 3636' 3(143, 391»3, 4302, 4413, 4415, 954S, 966-1. f Thnl love is the fire of life, and iha' life itself is u.;luQlly lUence derived, n •JW^, .'ii^>71.f>032,6314. 14 e^NCEllNING HEAVEN AN» HELL. thai tlic quality of everj one's life is such as the quality of hisloTe rs. 15. There are in heaven two distinct loves, loVe to the Lord and lore towards the neighbour : in the inmost or third heaven is love to the Lord, and in the second or middle heaven is lov« towards the neighbour : each proceeds from the Lord, and each makes heaven. In what manner these two loves are distinguished, and in what manner they arc conjoined, appears in heaven in clear light, but Muly obscurely in the world. In heaven, by loving the Lord is not meant to love Him as to person, but to love the good which is from Him, and to love good is to will and to do good from love ; and by loving the neighbour is not meant to love an associate as to person, but to love truth which is from the Word, and to love truth is to will and to do it : hence it is evident, that those two loves are dis- tinguished like good and truth, and that they are conjoined like good with truth.* \^\\t these things are of diilicult apprehension with the man who is unacquainted with the nature of love and of good» and with what is meant by neighbour.! 16. I have discoursed occasionally with angels on this subject, who expressed chcir wonder that men of the church do not knoAV, tliat to love the Lord and to love the neighbour is to love good and truth, and by w illing to do them f when yet they may know, that every one testifies love by willing and doing what another wills, and that thus he is loved in return, and conjunction is effected, and not by loving another and still not doing his will, which in itself is not to love. They may also know, that the good proceeding from the Lord is a likeness of Ilim, inasmuch as He is in it, and that they become likenesses of Him, and are conjoined to Him, who make good and truth their hfe, by .willing and doing them: to will also is to love to do. That this is the case, llie Lord also teaches in the Word, where He says, " lie (hat hath My precepts and docth them, "Tbnl tolove tht; l>oi(l and tlie npi;;lihoiir is to live according to (lie Lord*» precepts, n. 101-J3, 10153, 10310, 105TH, lOOlS. t That to lore the neighbour is not to love the person, but to love that wiiich appertaiiit to him, hiiiI which constitnlis him, thus troth and good, n. 502.3, 10.336. That they who love the person, itiid not w hat a[)pertains to another, and constitutes him, love idike what is evil and what is good, n. 3820. That charity consis'.s in willinf; tiiiths and in being aOecled by truths for tlie sake of truths, n. 3870, 3877. 'that rliarily tovvanls the neighbour is to do what is good, just and right in every ^vork anil in cvciy en>)>loyuuiit, ii.Hl20, 8121, Hl;.'2 CONCSRNINO UCAVKN ANU MEI.-^. l'» h? it is who lovrth Mt\ amf I trill lorr him, and make my ahndr ivith him,'^ John xiv. »1, '2;{ : niul njjuin : '' If i/c do My commandments, ye shall abide in My love," Jolin xv. 10, \'2. 17. That the Divine [»roceedin64, 690, 3744,5598,7236. That the variities in ihc lieavens are varieties of good, n. 3744, 4005, 7236, 7833, 7836, 9002. That by it all the societies in the heavens, and every angel in a society, arc distinct from each other, n. 690, 3241, 3519, 3804, 3986, 4067, 4149, 4263, 7236, 7833, 7836. But lliat still all make one by love from the Lord, n. 457, 3986. t That heaven in the whole i-. ditingui.shed into two kingdoms, the celestial kingdom, and the spiritual kingdom, n. 3887 4138. That the nngels of the ce- lestial kingdon* receive the Divine of (he Lord in the will, thus more interiorly than the spiritual anjels, who receive it in the intellectual part, i\. 5113, 6367, •521; 9935, 999*, 10124 IS CO.XtEnMiVW UEAVE\ AND HELI,. iJ2. Tlio aniiois who constitute the celestial kingdom, inasmuch as they receive the Divine of the Lonl more interiorly, are called interior and also superior angels ; and hence also the heavens which they constitute are called interior and superior heavens.* The reason why they are called superior and inferior is, hecause in- teriors and exteriors are po called. t 23. The love in wliich they are who are in the celestial kingdom, is called celestial love ; and the love in which they arc who arc iu the spiritual kingdom, is called spiritual love : celestial love is love to the Lord, and spiritual love is charity towards the iieighhour. And w-hereas all good is of love, for what any one loves, this is to him good, therefore also the good of one kingdom is called celestial, and the good of tlie other spiritual. Ilencc it is evident in what respect those two kingdoms are distinct, viz. that they are distin- guished like the goocT of love to the Lord and the good of charity to- wards the neighbour 4 and whereas the former good is a more in- terior good, and tlie former love is a more interior love, therefore the celes^tial angels are more interior angels, and are called superior. 24. The celestial kingdom is also called the priestly kingdom of the Lord, and in the Word His habitation, syid the spiritual king- dom is called His regal kingdom, and in the Word His throne: from the Divine-celestial also the Lord in the world was called Jesus, and from the Divine-spiritual, Christ. 25. The angels in the celestial kingdom of the Lord, greatly ex- cel in wi-^dom and glory the angels who are in the spiritual kingdom, by reason of their more interior reception of the Divine of the Lord, Ix'ing in love to Him, and hence being nearer and more closely fonjoined to Him.§ The reason why the former angels are of such aqnaiity, is, because they have received and do receive divine truths immediately in the life, and not, as the spiritual, in previous * That the heavens, which coiislltiite the celestialkingdom, are called superior, fint tliose wliich consliliile the spiritual kingdom, are called inferior, n. 10068. t That interior thing* are ex|)icsspd hy superior, attd that superior things signify inlerior, n. 214S, 3084, 4o<»y, 5140, 8325. * That the good of ihc celestial kingdoni is the good of love to the Lord, and lheg:'iod of the spiritual kingdom is the good of charity towards the neighbour, n. .V>91, 04:55, 9408, 9080, 9GS3, 9780. § That the celestial angels are immensely wiser than the spiritual angels, n 2718, 0995. What is Ihc dislinction between the celestial augel.' and the spiritual angels, n. 20S8, ;6G!». 2T0.S. 21 15, 3235, 3240, 4TS8, 7068, t\2l, U277, 10295. CrtNCF.KMXG Ut.V. r.N \M> lll.lA.. W iiicniory and thou E^lit ; Mlirrcforo tlicy have tiiosc tVinlis iiiscril)r«t on their hearts, porceiviiitj thciii and ns it were .', 4(3. 26. It was said that they j)ossess wisdom and jjiory above thtf rest, because they have received and do receive divine truths innue- diately in the life, for as sooji as they hear them they also will and do them, neither do they store them up in the memory, and after- wards think whether it be so. They who are such, know instantly by Lntlux from the Lord, wliethcr the truth which they hear be truth, for the Lord flows-in immediately into the will of man, and medi- ately through tl)e will into his thinking faculty ; or, what is the same thing', the Lord llows-in innnediately into good, and mediate- ly through good into truth ;t for that is called good which is of the will and thence of the work, but that is called truth \Ahich is of the memory and thence of the thought. All truth likewise is turned into good, and implanted in the love, as soou as it enters the will; but so long as truth is in the memory and thence in the thought, it doth not become good, nor doth it hve, neither is it appropriated t« man, inasmuch as man is man from will and thence from under- standing, and not from understanding separate from will.i * Tlint the celestial angeis do not reason concerning the truths of faith, liccftitse they perceive (hem in themselves, but that tlie spiritual angels reason concerninc them whether it be so or not so, n. ii02, 3:}", 5t>7, COT, 7S4, 1 1'21, I'jST, i;{i»S, I'JlS*, 324fi, 4'148, 7680, 7877, 8780,^277, 10786. t That the Lord's inflnx is into good, and by good into trutli, and not viu versa, thus into the will, and by it into the understanding, and not cice versa, n. 6482, 6ft49, «>027, 8685, 8701, 10153. { That the will of man is the very esse of his life, and that it is tlic receptacle of the good of love. Bad that the understanding is the exisltre of life thence, and that it is the receptacle of the truth and good of faith, n. 3619, 5002,9282. Thus tii.ii the life of the will is the principal life of man, and that tlie lifu of llie undfrblaudin;; proceeds thence, n. 5«5, 5yu, 3oU>, 7342, bSisS: li2£5, lirUTO. 1'JlUii lOliu Thai 20 CONCEUMNci HEAVKN aSU HJILL. 27. Such being the distinction between the angels of the Celes* tial kiugdoiu and the angelsof the spiritual kingdom, therefore they arc not together, nor do they hold consort with each other, having communication only by intermediate angelic societies,which are call- ed celestial-si)iritual. Through those societies the celestial kingdom flows-in into the spiritual ;* and hence it comes to pass, that al- though heaven is divided into two kingdoms, they still make one, the Lord always providing such intermediate angels, by whom is communication and conjunction. 28. Since the atvgels both of one and the other kingdom are much treated of in the following pages, tlierefore it is needless here to be more particular on the subject. That there are Three Heavens. 29. There are three heavens, and they arc most distinct from each other, viz. the inmost or third, the middle or second, and the ultimate or first ; and they follow in order, and subsist amongst themselves, as the supreme part of man which is called the head, his middle part which is the body, and the ultimate part which is the feet ; and like the highest part of a house, its middle part, and its lowest. In such order also is the Divine which proceeds and de-* iScends from the Lord: hence, from the necessity of order, heaven is tripartite. 30. The interiors of man, wliich are of his mind [mens] and of his mind [animiisl, are also in a like order, consisting of an inmost, a middle, and an ultimate : for at the creation of man, all things of those things becomn things of life, and are appropriated to man. which are Tt- ceived by the will, n. cJKil, MS6, 91^93. That man is man from will and under- standing thence, n. 891 1, 9069, 9071 , 10076. 10109, 101 10. Every one also is loved and valued by others, who wills well and understands well, and is rejected anil held in light Ci^timation who understands well, and does not will accordingly, n. 8911. 10076. That mnn also after death remains as his will is, and his understand- ing thence derived, and that the things of the understanding, which are not at the same time become things of the will, vanish, because they are not io the man, n W69, 9071, 92S2, 93S6, 101. '33. •That between the two kingdoms there is communication and conjunction by aii!!;elic societies, wUich are Cidled celestinl -spiritual, n. 4047, fi43r>, 6787,8881. ti(;erning the inlluT of the Lord t!)roiij,'ii ihc celeslial kingdom iiito ttie .spiritual} n. 3969,6360. CONCERMNU UKAVKN A.\U niXI,. 21 (Ininc r>r(l«T wtTc collated into liiiii, so that he was made divine or- (lor ill ronii, and thence a heaven in the least efliiry.* Therefore also a man comnuinieate.s with tht; lieaveiis as to his interiors, and likewise comes amongst angels aiter death ; amongst the angels of the inmost heaven, or of the middle, or ol" th(' ultimate, according to reception ofdi\ine good and truth from the Lord, during his life in the worhl. 31. The Divine which flows-in from the Lord, and is received in the third or inmost heaven, is called celestial, and hence the angels who are there are called celestial angels ; the Divine which flows-in from the Lord, and is received in the second or middle heaven, is called sj)iritiial, and hence the angels who are there arc called spiritual angels; but the Divine, which flows-in from the Lord, and is received in the ultimate or first heaven, is called natural ; yet whereas the natural of that heaven is not as the natural of the world hut hath in it a spiritual and celestial, therefore that heaven is call- ♦'d sjjiritual and cclestial-jiatural,. and thence the angels who ar» there, are called spiritual and celestial-natural ;t they are called spiritual-natural who receive influx from the second or middle heaven, which is the spiritual heaven ; and they are called celestial- natural who receive influx from the tliird or inmost heaven, which is the celestial heaven. The spiritual-natural angels and the celes- tial-natural are distinct from each other, but still they constitute ^iie hea\en, because thev are in one degree. * Tliat all tilings of divine order were collated into man and that man froru «:rfHli«n is .li vine order in form, n. 4219,4220, 4223, 4523, 4524, 5114, 53(38, 60 IS, «iO.')7, fitiOo, 6(»2(>, 970t), lolStJ, 10472. TliHi with man his internal ninn was form- ed to the imajie of lieaveii, and his enternal to the image of the woilj, and that On this aci-.oiint man was called hy tde ancients a microcosm, n. 4523, 53()8; 60l?j 6057, U37i*, 'J7tKJ, 10l5t», 10472. That thus man from creation, as to his interiors, IS a heaven in its least efligy, according to the image of the greatest, and thai (his aho is the case with man who is created anew, or reueneraled hy the Lor I, n. 1»11, 1900. l9S2.S624to 3»531, 3():J4, 3S84, 4041, 4279, 4523, 4524, 4625, 6013; «KI57, 9279, 9632. < That there are three licavcns, the inmost, the middle, and the ultimate ; or the third, the ••ccoud, and the first, n. 684, R594, 10270. Tint the goods in each heav- en follow also in a threefold order, n. 4938, 4939, 9i>92, 10005, ltK))7. That the f;ood of the inmost or third heaven is called celestinl, ih'; good of the middle or second heaven spiritual, and the go'jil of the ultimate or lir^il Leaven spirituiil-nat- •ohI. n. 4279. 42S6,4938, 4939, 9992, 10005, 1(;017, lUWiia. 4 ^ CONCEnNINO HKAVK.N AM* HEM,. 32. Thcr* is in each licavfii ati internal and an external ; they who are in the internal, are there called internal angels; but they who flre in the external arc there called external angels : the exter- nal and internal in the heavens, or in each heaven, are like the will- principle and its intellectnal with man, the internal being as the will-principle, and the external as its intellectual. Every thing of the will-principle hath its intellectual, the one not being given with- out the other : the will-princij)le is comparatively as flame, and its intellectual as the light thence derived. ■ *SS. It is well to be noted that the interiors of the angels are what eauf»e them to be in one heaven or in another ; for the more the in- teriors are open to the Lord^ they arc in a more interior heaven. There are three degrees of the interiors appertaining to every one, both angel and spirit, and also to man : they with whom the third degree is open, are in the inmost heaven ; they, with whom the sec- ond is open, or only the first, are in the middle or ultimate heaven-' The interiors are o})ened by the reception of divine good and divine truth: they who are aftected with divine truths, and admit them immediately into the life, thus into the will and thence into act, are in the inmost or third heaven, and are in that heaven according to the reception of good from the affection of truth; but they who do not admit those truths inunediately into the will, but into the memory and thence into the understanding, and in consequence thereof will and do them, are in the middle or second heaven; whilst they whft live moral, and believe in the Divine, without any particular con- cern about being instructed, are in the ultimate or first heaven.* I Hence it may be manifest, that the states of the interiors mak« i heaven, and that heaven it* Avithin every one, and not without him ; I as the Lord also teacheth, where He saith, " T/ic Icin^rdom of God fiomcth not with observation, neither sball they say lo here, or lo there, : for heholfl ye have the hnfrdom of God within ynu." Luke xvii. 20, 2L 34. Every perfection also increases towards the interiors, nnii decreases towards the exteriors, inasmuch as the interiors are near- er to the Divine, and in themselves purer, but the exteriors are more " 'I'hnt ;{ierf are a? many degrees of life in man, as tliore are heavens, and that fli<-y lire opetifi^ after death acconiing to liis life, n. 3747, it.V.> I. That heaven is Ml man, n. .SSs-I. Conseiinently thiit he who receives heaven in hiiDseU iliiring his Rhode in the «uild, coin«s iiito heaven alter death, n. Ut7i7. «ON(F,RMN« Hn.WKN.ANU HLI.l,. ^3 remote froui the Diviiu', and in themselves grosser.* Au!(«-hf^ pcr- fectiou consists in intolligonce, in wisdom, in love, and in all pood, and thence in happiness, hut not in liappincsti without tiieni, foi hajjpiness without tiieni is external and not internal. Inasnuich a«. the interiors appertaining to the angels of the iinnost heaven are open in the third denjrre, therefore their i)erf<'cti(m inuneusely ex- ceeds the perfection of the angels in the middle heaven, whose inte- riors are open in the second degree ; in like manner the perfectioa of the angels of the middle heaven exceedb the j)erf«ctioji of the an- gels of the ultunate heaven. 35. In consequence of this difference, nn angel of one heaven cannot enter-in to the angels of another heaven ; in other words, it is not possible for any one to ascend from an inferior heaven, nor to descend from a superior heaven : he who ascends from an infe- rior heaven is seized with anxiety even to pain, nor can he sec those who are there, still less discourse with them ; and he who descends from a superior heaven is deprived of his wisdom, stammers in his speech, and is in despair. There were some from the ultimate heaven, who were not as yet instructed that heaven consists in the interiors of an angel, and who therefore believed that they should come into superior heavenly happiness, provided they camo int^ the heaven where the angels are ; it was also permitted them to en- ter ; but when they were there, they saw no one, notwithstanding thcir- cnquiries, although a great multitude was there; for the interiors' of the strangers were not opened in the same degree with tlie inte- riors of the angels who were there, and hence neither was their sight; and in a short time afterwards they were seized with anguish of heart, insomuch that they scarcely knew whether they were in life or not ; wherefore they suddenly betook themselves thence to the heaven from which they were, rejoicing that they were return- ed again to their own associates, and promising that they would no longer desire higher things than were in agreement with their life. • Tliat interiors are more perfect, because nearer to the Divine [Being or Prin- ciple], n. 340'), 5146, 5147. That in tlie internal lliore are a thousancl and a (liou- sand things, wliicli in liie external appear as one common [or general] thing, n. 6707. That in proportion as man is elevated from external things towards interior, in the same proportion he cotnes into light, and thus into intelligence, and that elevation is edected ai from a mist into what is clear and bright, n. 4^98, 618.S, 6338. 24 con'c6rnin« heaven and hell- I have seen also some let down from a superior he.'iven, and depriv-' ed of their wisdom, so as not even to know what was the quaUty of their own heaven. The case is otherwise, when the Lord elevatefi any from an inferior heaven into a superior one, that they may see the glory there, wliich often liappcns, on which occasion they ar^ first prepared, and encompassed Avith intermediate angels, by whom is communication. From these things it is evident, that those three heavens are moat distinct from each other. 36. But they who are in the same heaven arc capable of consoci- ating with every one there, yet the delights of consociation are ac- cording to the affinities of good in which they are principled : but more of this in the following articles. 37. Nevertheless, although the heavens are so distinct that the angels of one heaven cannot associate with the angels of another, etill the Lord conjoins all the heavens by immediate and mediate influx-; by immediate influx from Himself into all the heavens, and by mediate influx from one heaven into another ;* and thus He ef- fects that the three heavens may be one, and may all be in connec- tion from first to last, so that nothing may be unconnected ; for what is not connected by intermediates with the First, no longer subsists, but is dissipated and annihilated. t 38. He Avho does not know how the case is with divine order as to degrees, cannot comprehend in what manner the heavens are distinct, nor indeed what the internal and external man is. Most people have no other notion concerning interiors and exteriors, or concerning superiors and inferiors, than as of something continu- ous, or of what coheres by continuity from what is purer to what ia grosser: nevertheless interiors and exteriors are not continuous with each other, but are discrete. There are degrees of two kinds, viz. continuous degrees, and degrees not continuous. Continuous *That there is influx from the Lord immediate from Himself, and also mediate by [or through] one heaven into another, and wilh man in like manner info his interiors, n. 6063, 6307, 6472, 9682, 9683. Concerning the immediate influx of the Divine [principl.-] from the Lord, n. 6058, 6474 to 6478, 8717, 8728. Con- cerning mediate influx by [or through] the spiritual world into the natural world, n. 4067, 6982, G983, 6996. tThat all things exist from things prior to themselves, thus from the First, and that in like manner they subsist, because subsistence is perpetual existence, and that therefore there is nothing unconnected, n. 3626, 3627, 3628, 3648, 4523, 4o24, 6040,6066. CONCEHNINC DEAVEN AND llt.t.T. Hit drgrces are ns the dpgrces of the decrrasf of liiilit from flajiK- cv<.'u to Its obscurity: or as the desfrces of the dec ^«•;l^^c of visum from those tilings which arc in hght to those wliich arc in shade ; or ah the degrees of the jmrity of the atrii»»sphcre from its hcittom to it« Mmimit ; these degrees are determined by distances : whereas de- grees not continuous but discrete, are discriminated hke jtrior and posterior, hke cause and effect, and Hke what produces aiul ith product. An attentive obbcrver will disioover, that in all and singu- lar things whatsoever in the universal world, there are such degrees of production and com])Osition, that frojn one thing another is pro- duced, and from that other a third, and so on. He who doth not procure to liimself a perception of these degrees, cannot possibly know the distinctions of the heavens, and the distinctions of the interior and exterior faculties of man, nor the distinction between the spiritual world and the natural world, nor the distinction be- tween the spirit of man and his body ; and neither can he under- stand what and whence correspondences and representations are, nor what is the quality of influx. Sensual men do not ai)prehend these distinctions, for they make increases and decreases, even ac- cording to these degrees, continuous ; hence they are unable to conceive of what is sjnritual in any other way than as of something more purely natural ; on which account they also stand out of doors, and at a distance from intelligence.* 30. It is allowed lastly to relate a certain arcanum concerning the angels of the three heavens, which has not heretofore come into the mind of any one, because he has not understood degrees, viz. that with every angel, and likewise with every man, there is an in- most or supreme degree, or an inmost and supreme somewhat, intQ which the Divine of the Lord first or proximately flows-in, and from which He arranges all other interior things which succeed according to the degrees of order with them. This inmost or su- preme somewhat may be called the entrance of the Lord to an an- ' Thflt interior things and exterior are not continuous, but distinct and discrete according to degrees, and that every degree is terminated, n. 36yl, 4145, 5114, Sfi03, 1U099. That one thing is formed from another, and that the things which arc so formed are not continuously purer and grosser, n. (J326, 6465. That lie who does not perceive the distinction of things interior and exterior, according to such degrees, cannot comprehend the internal and external man, nos the inleriar and exterior heavens, n. 6146,6465, lOOyO, 10181. 'l& C«NCEIINING UBAVEN AND HELL. gel and to a mnji, also Iliw veriest dwellino; place with them. By virtue of tliis inmost or sui)renie, man is man, and is distinguished from the brute animals, for these latter have it not : hence it is that man, diircrently from animals, can, as to all the interiors of hi» mind [mens] and of his mind [nniiniis], be elevated by the Lord ta Himself, can believe in Him, be affected with love towards Him, and thus see Him ; and that he can receive intelligence and wisdom, and discourse from reason : hence also it is that he lives to eternity. But what is arranged and provided by the Lord in this inmost, does not flow-in manifestly into the perception of any angel, because it i? above his thought, ami exceeds his wisdom. 40, These now are the general concerning the three heavens, but in what follows we shall speak specifically concerning each hcaveii. That the Heaven's consist of innumehable Societies. 41. The angels of each heaven are not together in one place, hut Wistinguished into societies greater or less, according to the difter- onccs of the good of love and of faith in which they arc : they who are in similar good, form one society. Goods in the heavens are r»f infinite variety, and each individual angel is as it were his owu jnod.* 4'2. The angelic societies in the heavens are also distant one from another, according as their goods differ generally and specifi- cally ; for distances in the spiritual world are from no other origin than from a difference in the state of the interiors, consequently, in the heavens, from a difference in the states of love ; they are much dij^tnnt who dilTcr nauc.h, and they are little distant, who differ little : similitude brings them together. f * That tlicie is an infinite variety, and in no instance is any one tiling tlie same Willi anollicr, n. 7236,9002. TiiJit in tlie heavens also there is an infinite variety, n. fiS-}, GDO, 3744, 5j98, 7233. That varieties in the heavens, which varieties are in- finite, are llie varieties of good.n. 3744, 4005, 7236,7833, 7836, 900-2. That those va- rieties exist by truths which are manifohl, hy virtue of wliich every one hath good, n. 347''>, 3804, 4149, 6917, 7236. Tliat hence all the societies in the heavens, and every angel in a society, are distinct from each other, n. 690, 3241, 3519, 3S04, 3986, 4067, 4149, 4263, 7236, 7H33, 7836. But that still all act in unity by love from the Lord, ii. 457, 39S6. t That all the societies of heaven have a constant situation according to the -iifffreiices of t!ie state of fife, thus arcorJing to the differences of love anfl o< CONCERNINi; HKAVF.N AMX HKl.r.. 577 43. All in one socirty, in like manner, nro distinct from envh •ther : they who nre more perfect, that is, who excel in {rood, thus in love, wipdom and intelligence, are in the midst ; they who arc less excellent, are roundabout, at a distance accordins; to the de- g^ree in which the perfection is diminished ; comparatively as liffhl in its decrease from the centre to the eircumfereuces : they who arc in the midst are also in the greatest light, and they at the circuiu- ferences in less and leF?. 44. They who are of like dispositions ;ire, as it were of them- selves, associated to their like, for with their like they are as with their own, and as at home, hut wi>h otiiers as with strangers, and as abroad : wln-n they are with their like, they arc also in their freedom, and hence in every delight of lifo. 45. Hence it is evident that good consociutes all in the heavens, and that they are di.stinguished according to its quality : neverthe- less it is the Lord, from whom is good, who so joins the angels in consociation, and not the angels themselves: lie leads them, con- joins them, distinguishes them, and holds them in freedom, so far as they arc in good ; thus He preserves every one in the life of his love, of his faith, of his intelligence and wisdom, and hence in happiness.* 40. All, likewise, who are in similar good, know each other, al- together as men in the world know their kindred, their relations, and their friends, although they never before saw them ; the reason is, because in the other life there are no other kijidreds, relation- ships, and friendships, but spiritual, thus which are of love and of faith. t This it hath been given mc occasionally to see, when I have been in the spirit, thus withdrawn from the body, and therebv in consort with angels: on such occasions, 1 have seen some of tlicni who seemed as if they had been known to nie from infancv. \ut faith, n. UlA, 3638, 3(539. Wonderful tilings in the other life, or in the spit ifjal world, concernin;; distance, situation, place, space, and time, n. 1273 to 1277. " That all freedom is of love and affection, since what a man loves, this he doetL freely, n. 2S70, 3158, 8907, SitiKi, VoSo, 9591. That inasmuch us freedom is of the love, hence it is the life of every one, and his delight, n. 2873. That notiiinE; n|>. pears as a mans own, but what is from freedom, n. 2SS(). 'J'hat the veriest free- dom is to be led of the Lord, because it is to be led thus by the love of good and truth, n. 892, 905,2872, 26SG, 2890, 2891,2892, 9096, 95S(3 to 9591. i That all proximities, relationships, affinities, and as it were con«:ui2;ijinilii'.< in iieaven, are from good, and aci-ording to its agreements and diircrences, n. «iU5. iH7j 1394, 2739,3612, 3SJ 6; 4121. 28 CONCEBNIWa HEAVEN AND HELL, Others seemed altogether uuknown to mc ; they who seemed knowu from infancy, were such as were in a state similar to the state of my spirit, but they who were unknown, were in a dissimilar state. 47. All who form one angelic society, have like fttces in general, but not like in particular. In what manner likenesses in general are consistent witli variations in particular, may be in some meas- ure comprehended from such cases in the world, where it is known that every nation bears some common resemblance in their faces and eyes, by which they are known and iTIstinguished from other nations ; and still more one family from .-mother : this howover is more perfectly the case in the heavens, because there all the interi- or affections appear and shine forth from the face, for the face in heaven is their external and representative form, and it is not grant- ed there to the angels t«) have any other face than that of their af- fections. It hath been also shewn to me in what manner a general likeness is particularly varied amongst the individuals of one socie- ty : there Avas jjresented a face as of an angel, which appeared to me, and was varied according to the affections of good and of truth, such as prevail with those who are in one society : those variations continued a long time, and I observed that still the same face in gen- eral remained as the plane, and that the rest of the faces were only derivations and propagations thence: thus also by this face were shewn the affections of the whole society, by which the faces of all the individuals of the society are varied; for, as was said above, angelic faces are the forms of their interiors, thus of the affections which are of love and faith. 48. Hence also it is, that an angel, who excels in wisdom, dis- covers instantly from the face of another what is his quality, since no one in heaven can conceal his interiors by his countenance, or simulate or lie and deceive by cunnins; and hypocrisy. It occasion- ally happens that hypocrites insinuate tliemselves into societies, having learnt to conceal their interiors, and to compose their exte- riors so as to appear in the form of that good in which the members of the society are, and thus to feign themselves angels of light ; but sucli cannot fong abide tbere, for they begin to be interiorly tortured, tormented, to grow black in the face, and as it were to become half dea\rnRM.\<; Hr.AVi.N \N'n iii.ii. '29 ascend : tliesc arc they who arc uiiderslooil by the man, found ainon||Tst the invited guests, who had not on n wedding garment, and was east into outer darkness, Matt. xxii. 11 and following verses. 49. All the societies of heaven communicate with rarh oihrr, not by open commerce, for few depart out of their own society into an- other, since to g(» out from their own society is like going out from tliemselves, or from their own life, and j)assing into another which IS not so agreeable : nevertheless all communicate by the extensiou of the sphere, which proceeds from the life of every one ; tiio sphere of life is the sphere of tlio aflections which are of love and faith : this sphere extends itself into societies roimd about length- wise and breadth-wise, and so much the longer and broader, as the aflections arc mon; interior and ))crfcct ;* according to that extent, the angels have intelligence and wisdom : they, who are in the inmost heaven, and in the midst of that heaven, have an exten- siou into the universal heaven; hence there is a communication of all things of heaven with every one, and of every one with all.t But this extension will be treated of more fully below, when we come to speak of the celestial form, according to which angelic so- cieties are arranged, and likewise when we come to speak of the wisdom and intelligence of the angels, for all extension of the af- fection and thoughts proceeds according to that form. oO. It was said above, that in the heavens there arc societies greater and less ; the greater consist of myriads, the Ivss of some thousands, and the least of some hundreds of angels. There are some also wIkj live solitary, as it were in separate houses and fami- lies, but who, notwithstanding they live so dispersed, are still arrang- ed ill a like order ^Yith those who are in societies, namely, that the wiser of them are in the midst, and the more simple in the boun- daries : these are nearer under the divine view und guidance, and arc the best of the angels. * That a spiritunl sphere, wliicb is the sphere of life, flows-forth from every man, •pirit and ungel, and encompasses tiiein, n. 430. That it Mows forth from the life of their affection and thought, n. 24S9, 4464, 6206. Th.nt those spheres extend themselves far into angelic societies according lo the iMinliiy and quantity of good, n. 659S to 6613,81103, 8794, 8797. t That in the heavens there is given a communication of all gooda, inasmueh hs heavenly love communica'.esai! its own things !o another, n. S49, .VjO, 1390, 139J, ]39y, 10130, 10723. 5 30 CONCKIIMNG UEAVEN AND HELL. That eveuy SociExy is a Heaven in a less form, amd every Angel a Heaven in the least form. 51. Tlie reason why every society is a heaven in a less form, and every angel a heaven in the least form, is, because the good of love and of faith is what makes heaven, and that good is in every society of heaven, and in every angel of the society. It is of no consequence that this good is every where different and various, for still it is the good of heaven ; all the difference is, that the quality of heaven varies accordingly. It is therefore said, when any one is elev.ated into any society of heaven, that he is come in- to heaven, and of the inhabitants, that they are in heaven, and every one in his own heaven ; this is known to all who are in the f)ther life, on which account they who stand out of or beneath heaven, and look afar ofl' where companies of angels are, say that heaven is in this directioji and also in that. The case may be com- pared with that of governors, officers, and ministers, in one royal l)alace, or in one court, who, although they dwell apart in their re- spective mansions or chambers, one above and another below, are still all in one palace, or in one court, every one being in his func- tion there to serve the king. Hence is evident what is meant by the Lord's words, that " in His Father''s house we many mansions,'^ John xiv. 2, and what by the habitations of heaven, and by the heavens of heathens, in the prophets. 52. That every society is a heaven in a less form, may also be manifest from this, that a similar heavenly form is in every society, as in the whole heaven ; for in the whole heaven, they are in .the midst who excel the rest, and tiiey who are less excellent are round about even to the boundaries in a decreasijig order, as may be seen in the i)receding article, n. 43 : and likewise from this, that the Lord leads all in the whole heaven as if they were one angel, in like manner those who are in every society ; hence an entire an- gelic society appears sometimes as one in the form of an angel, wiiich also it hath Ixcn granted me by the Lord to see. When the Lord also aj)pears in the midst of the angels. He doth not appear as encompassed by several, but as one in an angelical form : hence it is that the Lord in the Word is called an angel, and likewise that an entire society is so callrd : Mi(duu'I, (jJabriel, and Raphael, are CONCKRNINC HEAVF.V AND HF.I.l.. :?! Uotliin^ but .inirelic societies, ivhicli an- so iiaincil rroin llieir tniu-- tions.* 53. As nn entire society is a lienven in a less t'onn, so likewise is every angel a heaven in the least form ; for heaven is not out of nn angel, but within him, since his interiors, which are of his mind, are arranged into the form of heaven, thus are adapted to the re- ception of all things of heaven whirh are out of him : he also re- ceives those things according to the (juulity of the good which is iti him from the Lord : hence an angel is also a heaven. 54. It cannot be said in any ease, that heaven is without any one, but within liim ; for every angel, according to the heaven which is within him, receives the heaven Avhich is without him. Hence it is evident how mucli he is deceived, who believes that to come into heaven is merely to be elevated amongst the angels, whatever bo his quality as to his interior life ; thus that heaven is given to every one from immediate mercy ;t when yet unless heaven be within any one, nothing of the heaven which is without him flows-in and is re- ceived. There are many spirits who are in the above opinion, and therefore also, by reason of this their faith, some have been taken up into heaven ; but when they were there, inasmuch as their inte- rior life was contrary to the life in which the angels were, they began as to their intellects to be blinded, till they became like idoots, and as to their wills to be tortured, till they behaved like madmen : in a word, they who come into heaven after having lived evil lives, gasp for breath, and writhe with torture, like fishes taken out of the water into the air, and like animals in the a;ther of an air pump, after the air has been extracted. Hence it may be manifest, that heaven is within, and not out of any one.t • That the Lord in the Word is called an angel, n. 62S0, 6831, 8192, <>30S. That ao entire angelic society is called an angel; and that Michael and Raphael are an- gelic societies so called from their functions, n. 8192. Tlint the societies of heav- en, and the angels, have not any name, but that they are distinguished by the (juality of good, and by an idea concerning it, n. 1705, 1754. t That heaven is not given of immediate mercy, but according to the life, and (hat the all of life, by which man is led of ihe Lord to heaven, is from mercy, and that this is understood, n. 5057, 10659. That if heaven was given from immediate mercy, it would be given to all, n. 2401. Concerning some evil spirits cast down from heaven, who believed that heaven was given to every one from immediate mercy, n. 4726. { That heaven is in man, n. 3884. 8d CONCEUM.XO JIEAVEN AND HtLL. r>o. Since as all receive the heaven which is without them ac- cordiui; to the quality of the heaven which is within them, therefore in like manner they receive the Lord, since the Divine of the Lord makes heaven : hence it is, that when the Lord presents Himself in any society, He appears there according to the quality of the IIKT.I- 'YS \ancty, t-von in hraven ; lor lr^ : there are also several churches, and yet each is called a church, atid Ukewiiie is a church, so far as the good of love and of faith rule in It : the Lord also in such case from variety makes unity, thus from several churches makes one church, i The like also may he said ^oncernins^ a man of the church in particular, as concerning the • hurch in general, viz. that the church is within man, and not out of him, and that every man, in whom the Lord is present in the good of love and of faith, is a church.j The like may also be said con- cerning a man in whom the church is, as concerning an angel in whom heaven is, viz. that he is a church in the least form, as an angel is a heaven in the least form ; and farther, that a man in whom the church is, equally as an angel, is a heaven, for man was created that he might come into heaven and become an angel; wherefore he who receives good from the Lord, is an angel-man.§ It is permitted to mention what man hath in common with an angel, and what he hath more than the angels : man hath in common with an angel, that his interiors are alike formed according to the image of heaven, and likewise that he becomes an image of heaven in pro- portion as he is in the good of love and of faith : man hath more than the angels, that his exteriors are formed according to the image of the world, and that in proportion as he is in good, the world in "That every whole [umnn] is from the harmony and agreement of several, and that otherwise it halii no quality, d. 457. That hence the universal heaven is one, n. 457. And by this reason that all in hfaveo regard one end, which is the Lord, U.9828. t That if good were the characteristic and essential of the church, and not (ruth without the good, the church would be one.n. 12S5, 1316, '29S2, 3267,3445, 3451, 34.52. Tliat all cliurches also make one church before the Lord by virtue of good, n. 7395, 927G. i That the church is in man, and not out of him, and that the church in general i:onsists of men in whom is the church, n. 3SS4. ■5 That a man, who is a church, is a heaven in (he ieast form, after the image of '.he greatest, because his interiors, which are of the mind, »re arranged after the form of h< aven, and consequently to the reception of all things of heaven, n. 9i 1, 1900, 1982, 3624 to 368), 3634,3884, 4041, 4279, 4623, 4524, 4625, 6013, 6057, 0079, 9632. 34 CONCERNING HEAVEN AND HELL. him is subordinate to heaven, antl serves heaven ;* and that in ancft case the Lord is present with him in each'as in His own heaven ; for He is every where in His own cUvine order, for God is order.t 58 It is histly to be observed, that he, who hath heaven in liim- self, hath not only heaven in his greatest or general principles, but also in his least or singular ones ; and that the least things in an image resemble the greatest ; this results from this circnmstance, that every one is his own love, and of a quality such as his ruling iove is ; for what rides flows-in into singular things, and arranges them, and every where induces a likeness of itself.J In the heav- ens, love to the Lord is the ruling love, because the liord is there loved above all things ; hence the Lord is there All in All ; He flows-in into all and singular the inhabitants, arranges them, and induces on them a likeness of Himself, and produces this effect, that wliere He is, there is heaven : hence an angel is a heaven in the least form, a society in a greater, and all the societies taken to- gether in the greatest. That the Divine of the Lord makes heaven, and that He is the all in all there, may be seen above, n. 7 to 12. " That man batli an internal and an external, and tliat his internal from creation is formed after the image of heaven, and his external after the image of the world, and that on tiiis account man was called hy the ancients a microcosm, n. 4523, 4524, 536S, 6013, 6057, 92T9, 9706, 10156, 10472. That therefore man is so crea- ted tliat the world in him may serve heaven, as is also the case with the good, but with the evil the case is inverted, since with them heaven serves the world, n 92S3, 9278. t That the Lord is order, inasmuch as the divine good and truth, which proceed from the Lord, make order, n. 172S, 1919, 2201, 2258, 5110, 5703, 8988, 10336, 10619. That divine truths are laws of order, n. 2247, 7995. That so far as man lives according to order, thus so far as he is in good according to divine truths, so far he is a man, and the church and heaven are in him, n. 4839, 6605, 8067. ifhat the rulin* or governing love with every one is in all and singular things of his life, thus in all and singular things of his thought and will, n. 6159, 7648, 8067, SS53. That man is such as the ruling principle of his life is, n. 918, 1040, 1568, 1571, 3570, 6571, 69;}4, 6938, 8854, 8856, 8857, 10076, 10109, 10110, 10284. That love and faith, when ihey have rule, arc in singular things of the life of man, although he is ignorant of it, n. 8854, 8861, 8865. CONCERNINR lir.VVF.N' .\\r> lU.l.I- 35 That the Univeusal Heavkn, in onk C'omim.kx, 1!F.semble8 ONE Man. 59- That heaven, in the whoh* roniplnx, rrsomhlos onr man, is an nrcajunn not yet known in th<; world ; l)nt in tho hfavcns it is most perfectly known ; to know this, and the specific and singular thinjrs concerning it, is the principal article of the intelligence of the angels there : on this knowledge also depend several other knowledges, which, without it as their common principle, v.oiUd not enter distinctly and clearly into the ideas of their niinvJiat is in- ternal into what is external ; man therefore, from tliese faculties, ■ That heaven in tho whole complex appenis in form as a mjin, and tliat h^aveu is hence called the (Irand .Man, n. 2'J'J6, •2'jyS. ;iG2-l to 3649, 3G36 to 30 i3, 37-U (o 3745, 4G-25 36 CON'CEUMNU HEAVEN AND IIELT.. is called an internal and spiritual man. Such a man, in the great- est and most ])erfect form, is heaven. 61. Such is the idea of the angels concernins; man, wherefore they never attend to the things which man does with the body, but to the will from which the body acts : the will together with the understanding, so far as it acts in unity with tlic will, they gall tlie man himself.* 62. The angels indeed do not see heaven, in the whole complex, in such a form, for tlie whole heaven doth not fall under the view of any angel, but they occasionally see remote societies, which consist of many thousands of angels, as one in such a form ; and from a society, as from a part, they conclude concerning the whole, which is lieaven ; for in the most perfect form things common are as their parts, and the parts are as things common, the only differ- ence being like that between similar things of greater and less magnitude. Hence they say, that the whole heaven is such in the sight of the Lord, beciuse the Divine sees all things from inmost, and supreme, 63. Since heaven is such, it is therefore ruled by the Lord as one man, and hence as one : for it is known, that although man con- sists of an innumerable variety of things, both in the whole and in part, ill tJie whole, of members, organs, and viscera, and hi part, of series of libres, of nerves, and of blood vessels, thus of members •Ratliin members, and of parts within parts, still the man when he acts, acts as one : such also is heaven under the government and leading of the Lord. 64. The reason why so many various things in man act as one, is, because there is nothing at all in him which does not contribute something to the common stock, and perform use ; the whole [common] performs use to its parts, and the parts perform use to the whole, for the whole consists of the parts, and the parts con- stitute the whole ; wherefore they provide for each other, mutually regard each other, and are conjoined in such a torm, that all and singular things have reference to the whole and its good: hence it * That the will of man is tht; very e-se of his life, anil (hat the understanding i* t!ie existe;e of lite theiice derived, n. Giiiy, 5002, 92S2. Thai the life of the will is Vhe principal life of man, and that the life of the understanding proceeds llience. tt. 5S5, oiK), 3619, r.il2, SSSo, 9282, 10i)7l5, 10109, 101 10. That man is man from Will and thence f:\)niiiiuL'rst;i;jjMi^^, n. 8'.»U. 90t>;^, 9071, 1007"), 10109, 10110. CONCERNING HEAVF.N AND HF.LL. 37 IS tliat thoy net as one. Similar are the consociations in heaven, whore all are conjoined accordinj^ to uses in a similar form ; where-" fore they who do not perform use to the whole, are cast out of heaven, as tliinji^s heterv)j^eneou3 : to perform use is to will well to others, for the sake of the common good ; and not to perform use is to will well to others, not for the common good, but for the sake of themselves ; the latter are they who love themselves aliove all things, but the former are they who love the Lord above all tilings. Hence it is that they who are in heaven act as one, but this not from themselves, but from th»; Lord, for they regard Him as the Only One from whom all things are, and His kingdom as the whole, the good of which is to be provided for : tiiis is understood by the Lord's words, " Seek yr fir^^t the kittsjdoni of God, and His justicf, and all things shalt be added unto yoii,^'' Matt. vi. 33 ; to seek His justice is His good.* They who, in the world, love the good of their country more than their own, and the good of their neighbour as their own, are they wlio, in the other life, love and seek the kingdom of the Lord, for there the kingdom of the Lord is instead of country; and they who love to do good to others, not for tlij© sake of themselves but for the sake of good, love their neighbour, for there good is neighbour ;t all who are such are in the Grand Man, that is, in heaven. Co. Since the whole heaven resembles one man, and likewise is a divine-spiritual man in the greatest form, even in effigy, therefore heaven is distinguished into members and parts, as man is, and they are also named in like manner : the angels likewise know in what member one society is, and in what another ; and they say, that one society is in the member or some province of the head* another in the member or some province of the breast, another in the member or some province of the loins, and so on. In general, the sii|)reme or third heaven ft)rms the head to the neck ; the mid- dle or second heaven forms the breast to the loins and knees ; the ■ TliHt justice ill the Word is predicated of good, judgment of truth, niid bence to do justice and judj;nient is to do w bat is good and true, n 2235, yS57. t That the Lord in the supreme sense is liie neighbour, nnj hence that to lov» the Lord is to love that which is Irom Him, because in nil which isTrom Him, He is, Ihusit is to love wiiat is good and true, n. 2425, 3-119, OTdG, 0711, «iS19, 6823, 8123. Hence tiiat all good which is from the Lord is the neighbour, aud that tu will and to do that good is to love the neighbour, n. &UJ6 lUiJ3j) 6 •gift COXCtKMXc* 11I:AVKN ANW IlELt. ultimate or first heaven forms the feet to the toes, atid likewise tlie arms to the lingers, for the arms and hands are the ultimates of man, altJiouiih at the sides. Hence it is again evident, why there are three heavens, (5G. The spirits who are heneath heaven, are greatly surprised when they hear and see, that heaven is hoth beneath and above ; for they are in a similar faith and opinion with men in the world, that heavrn is no where except above ; for they do not know that the situation of the heavens is like the situation of the members, organs, and viscera in man, son>c of wliich are above and some be- neath ; and that it is like tl.e situation of thr parts in each mem- ber, organ, and viscus, some of wiiich are within, some without ; hence they have confused ideas concerning heaven. 07. These remarks ccmcerning heaven as the (iraiul Man are adduced, since without this previous knowledge, the things which follow concerning heaven cannot he comprehended, neither can any distim-t idea be conceived concun-ning the form of heaven, concern- ing the conjunction of the Lord with heaven, concerning the con- junction of heaven with man, nor conceining the influx of the spiritual world into the natural, ami none at all concerning corres- pondence ; of which, nevertheless, it is designed to treat in order in the followiug pages: wheretore the above is premised, for the purpose of throwing light upon those subjects* That v.vr.uv Socir/rv ix rui; IIk.vvkxs rkskmules oxe jMax, r>S. That every society of heaven also resembles one man, and is likewise in the similitude of a man, has been occasionally granted me to see. There was a society, into whi<'h several had insinuated themselves who knew how to assume the appearance of angels of light, being hypocrites : when these were separated from ihe angels, I saw that the entire s(/ciety at lirst aj>])eared as one obscure [form or body], afterwards by degrees in a Innnan form, but yet obscure- ly, and at length in light as a man : lliey who were in the man, and conj|)osed him, were; such as were in the good of thai sinsflvc.s : they spruk like an«;t'l3 concrrniiifr the Lord, rojir<'riiine ^nch in actions as they are in speech ; hut they think otherwise, hehevini; nothing, and wilhu^: no j^ood to anyone Init tliemselves : when therefore they do good, it is for the sake of themselves, and if for tlie sake f»f others, it is only tliat tliey may lie seen, and tlnis likewise it is for the sake of themselves. (>1). That an entire angelic society, when the I^ord exhibits Him- self present, appears as one in a human form, has also been given me to see. There appeared on high eastward as it were a white cloud Avith a blush of red, with little stars round about, which de- scended, and by degrees, as it descended, it became more lucid, and was at length seen in a perfect humnn form : the little star8 round about the cloud were angels, who so appeared by virtue of light from the Lord. 70. It is to be noted, that although aW who are in one society of heaven, when thev are together, aj)i)eHr as one in the likeness of « man, still one society is not like a man as another ; they are distin- guished from one another ns human faces from one stock [or family], for a reason hinted at above, n. 47, viz. because they vary according to the varieties of good in which they are principled, and which forms them. The societies which are in the inmost or su- preme heaven, and in the midst there, apjiear in the most perfect {ind most beautiful human form. "il. It is worthy of remark, that in proportion to the numbers in any one society of heaven, and to their unity of action, in the same proportion the form of tlie society is more perfectly human ; for variety arranged into a heaveidy form produces perfection, as was shewn above, n. .SG, and variety is given in proportion to numbers. Every society of heaven also increases in number every day, and as it increases it becomes more perfect ; and not oidv is the society thus perfected, hut likewi.se heaven in general, because societies constitute heaven. Inasmuch as heaven is perfected by increasing jmmhers, it is evident how much they are deceived, who believe tiiat iieaven will eventually be ch)scd by rea-; to iis jierfectiou : where- 40 CtoNCRRNtNG HEAVEN AND UZhL. fbre the angels desire nothing more than that new angel-guests may be admitted to them. 72. Tlie reason why every society is in the figure of a man when it appears together as one, is, because the whole heaven has that figure, as tnay be seen shown in the preceding article ; and in the most perfect form, such as is the form of heaven, there is a simili- tude between the parts and the whole, and between lesser things and the greatest : the lesser things and parts of heaven are the societies of which it consists, and that these are heavens in a lesser form, may be seen above, n. 51 to 58. The reason why such a sinnlitude is perpetual, is, because in the heavens the goods of all are from one love, thus from one origin : the one love, in which the goods of all in heaven originate, is love to the Lord derived from the Lord : hence it is, that the whole heaven is a likeness of Him in general, every society in what is less general, and every angel in particular. See also what was said above on this subject, n. 58. That hence every Angel is in a perfect Human F6RMj 73. In the two preceding articles it was shown, that heaven is the whole complex resembles one man, and in like manner every society in heaven ; and in connexion with the reasons which are there adduced, it folloAvs, that every angel, in like manner, resem- bles one man. As heaven is a man in the greatest form, and a so- ciety of heaven in a lesser, so is an angel in the least ; for in the most perfect form, such as is the form of heaven, there is a likeness of the whole in the part, and of the part in the whole : the reason of this is, because heaven is a communion, for it communicates all things that it has Avith every one, and every one receives from that communion all things that he has, an angel being a recipient, and hence a heaven in the least form, as was also shown above in its proper article. Man too, so far as he receives heaven, so far like- wise is a recipient, is a heaven, and is an angel : see al)ovc, n. 57. This is thus described in the Apocalypse : " He measured the wall of the holy Jerusalem, a hundred and forty-four cubits, the measure of n man which is, of an angeW^ xxi. 17 : in this passage Jerusalem is Uie church of the Lord, and, in a more eminent sense, heaven ;* * Thnt .T(!rii<=nlena i^ the church, n 40il, 3(554;, Olfirt CONCERNING IIKAVEN ANt) IM'.I.L. 41 llip ■wall in triitli ulncli protfcts from llio assault of fulsos uml of t'vils;* a liuiulrcd niul fortv-four aio all truths ami liood.s in tlio vi>iii|»lo.\ ;t nicasuro is its (|iialit}' :! man is [the ixinfi] in wlioni arr^ all those thini^s in general and in particular, thus iji « horn is heav- en ; and since an angel also is a man by virtue of these; things, therefore it is t^aitl, the measure of a man, which is, of an angel: this is the spiritual sense of those words; and, without that sense, ■who could understand what is meant by the wall of the holy Jeru- salem being the measure of a man, which is, of an angel ?<^ 74. But to proceed to experience. That angels are human forms, or men, lias been seen by me a thousand times ; for I have conversed with them as a man with a man, sometimes with one alone, sometimes with several in company, nor did I discover in them any thing dilTerent from man as to form : I have occasionally won- dered that this was the case ; and lest it should be said that it was a fallacy, or fanciful vision, it has been given me to see them in a state of full wakefulness, or when 1 was in the exercise of evcrj' bodily sense, and in a state of clear perception. I have frequently also told them, that men in the christian world are in such blind Ignorance concerning angels and spirits, as to believe them to be \iiinds without form, and to be principles of pure thought, concern- Liig which no idea can be formed but as of something a-thereal con- raining a principle of vitality ; and w hereas they thus ascribe to them nothing of man except a thinking principle, they believe that they do not sec because they have no eyes, that they do no! hear because they have no ears, and that they do not speak because they have neither mouth nor tongue. To these observations the ' That a wall denotes truth protecting from the assault of falses and of evils, n. rt419. \ That twelve denote oil truths and goods in the complex, n. 577, 2089, 2159r 2130, 3272, 3858, 3913. In like manner sevpnly-twn, and a hundred and forty- lour, since 144 arise from twelve multiplied into itself, n. 7973. That all numbers, m (he Word, signify things, n. 482,487, 647. (VIS, 755, 813, 1963 1988,2075,2252, 3252, 4264, 4495, 5265. That numbers multiplied signify the same with the sim- ple ones from which they arise by multiplication, n 5291, 5335, 5708, 7973. ♦ That measure, in the Word, signifies the quality of a thing as to (ruth and good, n. 3104,9603. § Concerning the spiritual or internal sense of the Word, sec the explication re- •^pectingthe White Horse in thr Apocalypse, and the Appendix to the llfavonly Portrine 42 COVCERMNG HEAVEN AND IIF.LL. aa:rols rrplied, that tlioy are aware that such a faith prevoilg vrii]r Bianv ia the Avoild, and that it is the luhng heUef amona^the learn- ed, and hkewisc, what they were surprised at, amoHg the priests. They assigned also a reason for this, viz. that the learned who have hctn distinguished leaders in literature, and who first devised sueh an idea concerning angels and spirits, thought on the subject from the sensual principles of the external man ; and they who think from those principles, and not from interior light, and from the general ideaAvhich is implanted in every one, must of necessity adopt such fictions, since the sensual priixciples of the external maa have no comprehension of any thing but what is Avithin the sphere of na- ture, not Avhat is aboA^e nature, thus nothing at all relating to the spiritual world :* from these leaders, as from guides, Avas derived a false mode of thinking concerning the angels to others, who did not think from themselves, but from those leaders ; and they Avho at first think from others, and make such thoughts a principle of their faith, and afterwards vicAv them in their OAvn understanding, cannot recede from them Avithout ditliculty, and therefore in many cases tliey acquiesce in confirming them. They said further, that the simple in faith and heart do not entertain such an idea concerning the angels, but think of them as of heavenly mcji, by reason that they have not extinguislicd by erudition what is implanted in them from heaven, neither do they conceive of any thing without a form : hence it is that angels arc always exhibited in temples, both in sculpture and painting, as men. Concerning what is thus implant- fd from heaven, they added, that it is the Divine communicated by influx to those, Avho arc in the good of faith and of life. 7 .J. From all my experience, Avhich has now continued for sev- eral years, I can say and affirm, that angels, as to their form, arc altogether men ; that they have faces, have eyes, ears, breasts, arms, hands, feet; that they see each other, hear and discourse ■with cacli other ; in a Avord, that they Avant nothijig ut all Avhich ii^ * Thai ninn, unless he be elevated above ihc scnsu.il principles of the cxternjil roan, makes little prcigress in wisdom, n. iJ^^S'J. Tliiit a wise man tliinks al)ove tliose spnsnal priiicii)les, n. OOgy, 5091. That wlien man is elevated above those sensual piinciptos, he ((imcs inio a <;learer Inrneii, and at length into lieavonl^v lighl, n. r>lS.3, G.S13, (VJir), 1M(»7, VT-iO, \*{>-22. 'J'hat elevation and abslmetion from those sensual principles was known to the ancients, n. 6;>i;{. CON( I.KM.\y nuiny d<'irrces tlie noon-dav li^r'it ot'tlio world, and iii that li^rlit I oljservrd all parts of their faees more distinetly and elearly than I ever did the faces of men on earth. It has been al: ; Numb. x\iii. .'J; and the makini!; them so to see was called opening the eyes, as was the ease witli the lioy of I'Jislia, concerning whom we thus read : '• Elisha prayed and said, Jr/inrah, upcn, I prai/, ftis eyes that he may sec ; and when Jiltorak opened thr fiffs of the hoff, he aaw that, lo ! the mountain was full of horses and chariots of lire about lilisha," "2 KLn^rs vi. 17. 77. The well disposed spirits, with whom I have also discoursed on this subject, were grieved in their hearts at observing such ignor- ance to j)revail within the church concerning the state of heaven ' Tlint man, as to Lis interiors, is a spirit, ii. 1594 And lli«l thai spirit is Ihk man himself. bihI that the body lives from it, n. -WT, ACr22, 00o4. 44 uoxtERNiXG ui:aven and hell. ami concerning spirits and angels, anil indignantly charged me to declare, that thoy arc not minds without form, nor a^thereal spec- tres, but that thry arc in ligurc men, and that they sec, hear, and feel, equally as men in the world.* That it results from the Divine Human of the Lord, that Ueaven in the whole and in part resembles a Man. 78. That it results from the Divine Human of the Lord, that Leaven in the whole and in part resembles a man, follows as a con- clusion from all those things which have been said and shown in the foregoing articles, viz. I. That the Lord is the. God of heaven: IL That the Divine of the Lord makes heaven: IH. That heaven consists of inmimerahle societies ; and that each society is heaven in a lesser form ; and each angel in the least : IV. That the universal heaven in one complex resembles one man : V. That every society in the heavens also resembles one man : VI. That hence ev- ery anirel is in a perfect human form : all these things establish the conclusion, that the Divine, inasmuch as it makes heaven, is Hu- man in form. That this is the Divine Human of the Lord, may be still more clearly seen from the passages taken and collated at the end of this chapter, by way of corollary, from the Arcana Ca- lestia, because they will be seen in a compendium. That the Human of the Lord is Divine, and that the truth is not, as is believed within the church, that His Human is not Divine, may also be seen from those collected extracts, and likewise from the Doctrine of the holy Jerusalem, at the end, where the Lord is treated of. 79. That this is the case, hath been made evident to me from the testimonv of much experience, of which something shall l)e said in what now folhtws. AH the angels who are in the heavens, never perceive the Divine under any other form tlian the human ; and, what is wonderful, thev who are in the superior heavens cannot tliink ollierwise of the Divine : they are brought into that necessity * Thai wvery an<;el, inasiriuch as lie is recipient of divine order from lUe Lord, isin a litUTian I'orni perfect and bfanlilnl accurdinf; lo reception, n. 322, 1880, 1881, .S6;-!3, 3804, 41)22, 47;r>, 4797, 4983, 5 1;»9, 5530, 6(154, 1)879, KU77, 10594. That !l)(; divine truth is tlie principle tjy wliitih order is eHecled, and tiie divine good ib the ossenlial of order, ii. 2451, 3160, 4390, 44U9, 5232, 725(3, 10122, 10555- CONCERNING HEAVEN ANI> IirXL. 45 of tliinkini from tlio Divine itsolf which llnws-iji, and hkowisjp from the form of hoavcn, ii(;c<»idiij<^ to whioli thiir tliouirhts extend them- selves round about ; for every thought, which the angels have, has extension into heaven, and according to that extension the angels have intelhgenoe and wisdonj : hence it is that all in the heavens acknowledge the Lord, because there is no Divine Human except in Him. These things have not only been told mc by the angclsr, but it has also been given me to perceive them, whilst I was eleva- ted into the interior sphere of heaven. Hence it is evident, that, in proportion as the angels advance in wisdom, in the same pro- portion they have a clearer perception of this ; and hence it is that the Lord appears to them : for the Lord appears in a divine angelic form, whuh is human, to those who acknowledge and believe in a visible Divine, but not to those who acknowledge and believe in an invisible Divine; for the former can sec their Deity, but the latter cannot. 80. Inasmuch as the angels have no perception of an invisible Divine, which they call Deity without a form, but of a visible Di- vine in a human form, theretbre it is common with them to say, that the Lord Alone is a Man, and that they are men from Him ; and that every one is so far a man, as he receives Him : by receiv- ing the Lord they understand the receiving good and truth which are from Him, since the Lord is in His own good and in His own truth : this also they call w isdom and intelligence, and observe, that every one knows that intelligence and wisdom are what make the man, and not the face without those principles. That this is the case appears also from the angels of the interior heavens, w ho, in- asmuch as they are principled in good and truth from the Lord, and hence in wisdom and in intelligence, are in the most beautiful and most perfect human form, whilst the angels of the inferior heavens are in a form less perfect and beautiful. But the case is reversed in hell, the inhabitants of which, w hen viewed in the light of heaven, scarcely appear as men, but as monsters ; for they are principled in evil and the false, and not in good and truth, and hence they are in the opposite? to wisdom and intelligence ; wherefore also their life IS not called life, but spiritual death. 8L Inasmuch as heaven in the whole and in part resembles a Elan by virtue of the Divine Human of the Lord, therefore the an- gels say that they arc in the Lord, and some that they are in HiV 40 CONCERNING HEAVEN AND HELL. body, by wlucli they mean that they are in the good of the love of Him ; as alao the Lord Himself tcachoth, where He saith, " Abidf in Ml, and lin you: as the branch cannot bear fruit from itself ex- cept it abide in the vine, so neither can ye except ye abide in Me ; for without Mc ye can do nothing : abide ye in My love : if ye shall keep My precepts, ye will abide in My love,'''' Jolin xv. 4 to 10. 82. Sueh being the perception coneerning the Divine in the heavens, it is accordingly implanted in every man v. ho receives any influx from heaven, to think of God under a human shape : this M'as the case with the ancients, and this also is the case with the moderns, both without the church and within it ; the simple seeing Him in thought as the Ancient [One] in brightness. But this im- planted thought is extinguished by all those who have removed heavenly influx by their own ])roper intelligence, and by a life of evil : they who have extinguished it by their own proper intelli- gence, are not willing to acknoAvledge any but an invisible God, but they Mho have extinguished it by a life of evil, are not willing" to acknowledge any God : the former and the latter are not aware of such an implantation, because they are not sensible of it, when yet this is the very celestial-divine, which primarily flows-in from heaven with man, because man was born for heaven, and no one comes into heaven without an idea of the Divine. 83. Hence it is, that he who is not in the idea of heaven, that is, in an idea of the Divine in whom heaven originates, cannot be ele- vated to the first threshold of heaven ; for as soon as he comes thither, there is perceived resistance and a strong opposing strug- gle : the reason is, because the interiors appertaining to him, which ought to receive heaven, are closed, inasmuch as they are not in the form of heaven ; yea, they are shut up the more closely in pro- portion as he approaches nearer to heaven. Siich lot awaits those Avithin tlie church, who deny the Lord, and who, like the Socinians, deny His Divinity : but what is the lot of those who are born out of the church, to whom the liOrd is not known because they have not the Word, will be seen in the following pages. 84. That the arrcients had an idea of a Human in regard to the Divine, is manifest from the appearances of the Divine before Abraham, Lot, Joshua, Gideon, jManoah, his wife, and others, who, although they saw God as a Man, still adored Him as the God of the universe, calling Him the God of heaven and earth, and Jeho- CONCEKMN*. IIF.AVKX AND lltLL. 47 vuh : that it Avas tlic Loitl wli(» was scon hy Abraham, He Ilun.scll' toaohcs in John, chap. viii. ot>; lliat il was Ho also who was .seen bv the rest, is evident from tlie Lord's words, '• That no one hath seen the Father and His shape, or heard His voice," 1. John 18. cliap. V. 37. 85. But that Cod is a INIau, can with diflicidty he comjjrchended hy those who judge of ail tilings from the sensual principles of the external man : f<)r the sensual man cannot think otherwise of the 'Divine than from the world and frotn the things which are in tiie world, thus lie cannot tliink otherwise of a Divine and Spiritual Man, than as of a corporeal and natural man : hence he concludes that, if (jt)d were a I\[an, He would he in size like the universe, and if he ruled heaven and earth. He would do it by means of many officers, after the manner of kings in the world : if he were told, that in hoaven there is no extension of sj)ace as in the world, he would not at all comprehend it ; for he who thinks from nature and her lumen alone, thinks only from extension, such as he observes it be- fore his eyes : but it is a very great mistake to think in like manner concerning heaven, because extension in heaven is not like exten- sion in the world : in the world extension is determinate, and hence measurable, but in lieaven extension is not determinate, and hence not measurable. More liowever will be seen concerning extension in heaven in what follov.s, when we come to treat of space and time in the sjjiritual world. Moreover, every one knows how far the sight of the eye extends itself, viz. to the sun and to the stars, which are at so great a distance : he who thinks deeper knows also, that the internal sight, which is of the thought, extends itself still further, and lience that a still interior sight has a still further ex- tent : A\ hat then must be the case with the divine sight, which is the inmost and highest of all ! Inasmuch as the thoughts are of such an extent, therefore all things of heaven arc communicated with every iidiabitant, thus all things of the Divuic which makes heaven, and lills it, as was shcAvn in the preceding articles. SG. The inhabitants of heaven expressed their surprise, that men should believe themselves intelligent, who, in their thoughts of God, think of an invisible Being, that is, of a Being incompre- hensible under any form ; and that they should call those not in- telligent, and also simple, who think otherwise ; when yet the con- trary is the case : they (the inhabitants of heaven) suggest a doubt. 48 COXCERN'IN'G HEAVEN AND HELL. M-hether they mIio believe themselves intellijient for the ahove rea- son, would not be found, on examination, to see nature instead of God, some of them that nature which is evident to the sight, some of them that nature Avhich is not evident to the sii^ht ; and whether they are not blinded to such a degree, as not to know what God is, what an angel, wliat a spirit, what their own soul which is to live after death, what the life of heaven appertaining to man, and several other points, which relate to intelligence ; when yet all tliese things are known in their measure to those whom they call simple, and who have an idea of their God as of the Divine in a human form, an idea of an angel as being a heavenly man, an idea of their own soul, which is to live after death, as being like an an- gel, and an idea of the life of heaven appertaining to man as deno- ting to live according to the divine precepts : these latter therefore the angels call intelligent and accommodated to heaven, but on the other hand thej'^ call the former non-intelligent.* * Eztracts from the Arcana Cctilestia, concerning the Lord and concerning His Divine Human. That th(3 Lord had a Divine from conception itself, n. 4041, 49G3, 5041, 5157, 6716, 10125. That the Lord alone had divine seed, n. 14;i8. That His soul v/as Jehovah, n. 1909,2004, 2005, 2018, 2025. That thus the imnost of the Lord was the Divine Itself, and that the clothing was from the mother, n. 5041. That the Divine Itself was the Esse of the Lord's life, from which the Humau afterwards went forth, and was made the Existere from that Esse, n. 3194,3210, 10270, 10372. That within the church, where the Word is, and by it the Lord is known, the Divine of the Lord ought not to be denied, nor the Holy proceeding from Ilin), n. 2359. That they within the church who do not acknowledge the Lord, have no conjunction with the Divine : it is otherwise with those who are out of the church, n. 10205. That the essential of the church is to acknowledge the Di- vine of the Lord, and His union with the Father, n. 10083, 10112, 10370, 1072* 10730, 10816, 10817, lOSld, 10820. That the subject treated of in the Word, in many passages, is concerning the glorification of the Lord, n. 10828. And that this subject is every where treated of in the internal sense of the Word, n. 2249, 2523, 3245. That the Lord glori- fied His Human and not the Divine, because the latter was glorified in Itself, n. 10057. That the Lord came into the world that He might glorify His Human, n. 3637, 4286, 9315. That the Lord glorified His Human by the Divine love which was in Himself from conception, n. 4727. That the love of the Lord to- wards the universal human racq was the life of the Lord in the world, n. 2253 That the Lord's love transcend^i all human understanding, n. 2077. That th^' CONCEnNING nEAVl:\' AND II F.I.I. 49 'riI.\T rUUUn IS \ CoRRESPONDr..\CE OK ALL TuiNGS OK IIeAVEN \\ rni .ALL TiiLNcs or Man. 87. It is unknown at this day what correspondence is, and this iirnorance originatrs in several causes ; the primary one is, because niuji has rcmovrd himself from heaven by tlie love of self and of the worUl : for he who loves himself and the world above all things, Lord saved the iiiinian race by glorifying His Human, n. 4160, 10010, 10153, I0()5o, 10tiol>, 10^28. That otiierwisc tlic whole liuman race would have per- ished in eternal death, n. l(i7H. Concerning the state of the Lord's glorification and himiiliation, n. 1765, VM'J, 215'.l, iitiiti'). That glorifualion, whire it is pre- dicated iif the Lord, denotes the uniting of His Human will) His Divine, and that to glorify is to make divine, n. 1()0;{, \i)()'>:i. lOo^i. That the Lord, when He glorified His Human, put off all the human principle derived from the mother, until at length He was not her son, n. 2iry.), 2.J74, 2i;i!», 30:?0, lUe2'.l. That tiie Son of God from eternity was the divine truth in heaven, n. 2623, 2706, 2603, 3195, 370-1. That the Lord also made His Human divine truth from the divine good which was in Him, when He was in the world, n. 2603, 3194, 3105, 3210, 6716, 6864, 7014, 7490, 6127, 8724, 0190. That the Lord at that time arranged all things appertaining to Himself into a celestial form, which is according to divine truth, n. 1928, 3633. That on this account the Lord was ■ ailed the Word, which is divine truth, n. 2533, 2816, 2859, 2804, 3393, 3712. That the Lord alone had perception and thought from Himself, and above all angelic perception and thought, n. 1904, 1914, 1915. That the Lord united Divine Truth, which was Himself, with the Divine Good which was in Himself, n. 10047, 10052, 10076. That the unition w.as re- ciprocal, n. 2004. 10067. That the Lord, when ho departed from the world, made His Human also Divine Good, n. 3194, 3210, 6664, 7409, 8724, 9199, 10076. That this is understood by His coming n)rth from the Father and re- turning to the Father, n. 3194, 3210. That thus He was made one with the Father, n. 2751, 3704, 4766. That af\er the unition divine truth proceeds from the Lord, n. 3704, 3712, 3969, 4577, 5704, 7499, 6127, 8241, 9199, 9398. In what manner divine truth proceeds, illustrated, n. 7270, 9407. That the Lord, t'rom His own proper power, united the Human with the Divine, n. 1616, 1749, 1753, 1813, 1921, 2025, 2026, 2523, 3141, 5005, 5045, 6716. That hence it may be manifest, that the Human of the Lord was not as the human principle of an- other man, because He was conceived from the Divine Himself, n. 10125, 10626, That His union with the Father, from whom He ha79. What was the quality of the state of heaven before the coming of the Lord, n. 6371, 6372. 6373. That the Divine was not perceptible except when it had passed through heaven, ii. 6982, 6996, 7004. That the inhabilants of all the earths adore the Divine under a human form, thus the Lord, n. 6700, S541 to 8547, 10736, 10737, 1073S. That they rejoice when they hear that God was actually made a Man, n. 9361. That the Lord receives ail who are in good, and who adore the Divine under a human form, n.. 93.59. That God cannot be thought of except in a human form, and that what is incomprehensible falls into no idea; thus is no object of faith, n. 9359, 9972. That man is capable of worshipping what he has some idea of, but not what he hath no idea of, n. 4733, 5110, 5633, 7211, 9267, 10067. That therefore by the generality in the universal terrestrial globe, the Divine is worshipped under a human form, and that this is the ellect of influx from heaven, n. 10159. That all who are principled in good as to life, when they think of the Lord, think of the Divine Human and not of the Human separate from the Divine ; it is other- wise with those who arc not principled in good as to life, n. 2326, 4724, 4731 , 4766, 8878, 9193, 9198. That in the church at this daj', they who are in evil as to life, also who are in faith separate from charit}-, think of the Human of the Lord without the Divine, and likewise do not comprehend what the Divine Hu- man is, and the reasons thereof, n. 3212, 3241, 4689, 4692, 4724, 4731, 5321, 6372, 8378, 9193, 9198. That the Human of the Lord is Divine, because A-om the Esse of the Father which was His soul, illustrated by the likeness of the fa- ther in the children, n. 10270, 10372, 10823 : and because it was from the divine love, which was the very Esse of His life from conception, n. 6872. That every man is such as his love is, and that he is his ov,-n love, n. 6872, 10177, 10284. That the Lord made all the Human, both internal and external. Divine, n. 1603. 1815, 1902, 1926, 2093, 2803. That therefore He rose again as to the whole body, otherwise than any man, n. 1729, 2983, 5078, 10825. That the Human of the Lord is Divine, is acknowledged from His omnipres- ence in the sacred supper, n. 2343, 2359 : and from His transformation before His three disciples, n. 3212 : and also from the Word of the Old Testament, in that it is called God, n. 10154 ; and in that it is called Jehovah, n. 1603. 1736, 1815, 1902, 2921, 3035, 5110, 62ol, 6303, 8364, 9194, 9315. That a distinction is made in the sense of the letter between the Father and tho son, or between CONXERNIXC; HEAVEN AND HELL. 51 from thenif-clvcs, saying tliry arr* of too hijih a nature to become objects of thoujrht. It was otliorwise with the ancients, to whom the science of correspondences was the chief of all sciences: tlirouuii that science also they imbibed intclli of the Lord, and of what quality the state of heaven was at that time, may be seen in what is collected from the Arca7ia Calcstia at the close of the preceding chapter. 10'2. The angels are astonished when they hear tliat there arc men who attribute all things to nature, and nothing to the Divine ; and who likewise believe that their bodies, into which so many wonderful things of heaven are collated, are formed and fashioned from nature, and especially that the rational of man is also from that source ; when yet, if they only elevate the mind in a slight degree, they may be enabled to see that such things are from the Divine and not from nature ; and that nature was only created for the purpose of clothing what is spiritual, and of presenting it cor- reypondently in the ultimate of order : the angels compare such men to owls, which see in darkness and not in light. That there is a Corhespondence of Heaven with all things. OF the Eakth. 103. What correspondence is, was declared in the foregoing ar- ticle ; and it was there likewise shown, that all and singular things of the animal body are correspondences : it now follows to be shown in order, that all things of the earth, and in general all things of the world, are correspondences. . 104. All things which belong to the earth are distinguished into three kinds, which are called kingdoms, viz. the animal kingdom, the vegetable kingdom, and the mineral kingdom : those things which are in the animal kingdom are correspondences in the first degree, because they live : those things which are in the vegetable kingdom are correspondences in the second degree, because they only grow ; those things which are in the mineral kingdom are correspondences in the third degree, because they neither hve nor grow. Correspondences in the animal kingdom arc animate crea- tures of various kinds, both those which Avalk and creep on the earth, and those which fly in the air, which are not here specifically named, because they are well known. Correspondences in the vegetable kingdom are all things which grow and flourish in gar- dens, forests, fields, and plains, which also are not named, becaujc CON'GERNIXa UEAVKN AND UELU 69 they are known. Corrcspontlenccs in the mineral kingdom are nu'tals both noble and base, precious stones and those which are not precious, also earths of various kind.s, hkewisc waters. Besides these tilings there are also correspondences which arc procured by human industry from those things for use, as all kinds of food, gar- ments, houses, sacred edifices, and many things besides. IOr». Those things which are above the earth, as the sun, the moon, the stars, and likewise the things which arc in the atmos- pheres, as clouds, mists, showers, lightnings, thunders, are also cor- resjiondences. Those things which proceed from the sun, his presence and absence, as light and shade, heat and cold, are also correspondences : in like manner the things which thence succeed, as the seasons of the year, which are called spring, summer, au- tumn, and winter ; also the times of the day, as morning, noon, evening and night. 106. In a word, all things which exist in nature, from the least to the greatest, arc correspondences :* the reason is, because the natural world, with all things appertaining to it, exists and subsists from the spiritual world, and both from the Divine. It is said that it also subsists, because every thing subsists from what gave it ex- istence, for subsistence is perpetual existence, and because it is impossible for any thing to subsist from itself, but from what is prior to itself, thus from the First, from whom therefore if it be separated, it altogether perishes and vanishes away. 107. All things are correspondent, which exist and subsist in na- ture from divine order. Divine order is the result of the Divine good, which proceeds from the Lord ; it commences from Him, proceeds from Him through the heavens successively into the world, and there terminates in ultimates : those things, which are accord- ing to order there, are correspondences ; and all things there arc according to order which are good and perfect for use ; for every good is a good according to use ; the form hath relation to truth, * That all things which arc in tlio world, and in its tlirro kingdoing, corres- pond to celestial things which are in heaven, or that the tilings which arc in the natural world correspond to those which are in the spiritual, n. 1032, ISSl, 2758, 2S90 to 2893, 2897 to 3003, 3213 to 3227, 3-183, 302-1 to 3639, 40M, 4053, 1116,4366,4939,5116,6377,5.128,5177,9280. That by cnrrospondences tho uatural world is conjoined to tho spiritual world, n. 8615. That henco univer- sal nature is a theatre rcpresentativo. of the Lord's kin?dom, n. 2758,2999, 3000, 3463,4938.4939,6848,9280 " ;. 60 CONCERNING HEAVEN AND fiELL. because truth is the form of good : hence it is tliat all things in the universal world, and in nnindane nature, which are in divine order, have relation to good and truth.* 108. That all things which arc in the Avorld exist from the Di- vine, and are clothed Avith such things in nature as enable them ta exist there, and to perform use, and thus to correspond, appears manifestly from singular the things which present themselves to view both in the animal kingdom and the vegetable ; for in each kingdom there are such things as prove them to be from heaven to every one who thinks from his interiors. By way of illustration, it may be expedient to mention a few out of innumerable proofs, be- ginning with the animal kingdom, in which kingdom, it is known to the generality of mankind, what kind of science is as it were im- planted in every animal. The bees know how to collect honey from flowers, to build cells of wax, in which to store up their hon- ey, and tluis make provision of food for themselves and their pro- geny for the future winter ; the female amongst them lays eggs, the rest minister and cover them up, that a new progeny may thence be produced ; they live in a certain form of government, with which all in the hive are innately acquainted : they preserve such as are useful, and cast out the useless, depriving them of their wings : not to mention other wonderful things, which they derive from heaven for the sake of use ; for the wax serves mankind for candles throughout the globe, and honey serves for sweetening food. How extraordinary is the case of caterpillars, which are the vilest things in the animal kingdom ! They have the sagacity to nourish them- selves with the juice extracted from the leaves of the peculiar plants which they inhabit, and afterwards, at a stated time, to invest themselves with a covering, and place themselves as it were in a womb, and thus hatch an offspring of their own kind : some are first changed into nymphs and chrysallises, and spin out their threads, and after finishing their task are adorned with other bodies, and decorated with wings, and fly in the open air as in their heav- en, and celebrate marriages, lay eggs, and provide for themselves a progeny. Besides these specific wonders, all the fowls of the * That all things in the universe, both in heaven and in the world, which are according to order, have relation to good and truth, n. 2451, 3166, 4390, 4409, 6232, 7256, 1012S. And to the conjunction of both, that tlicy may be something, n. 10555. CONCERNING HEAVKN AND HULL. Gl heaven liave the sagacity in gt'iieral to know tlicir own ])roper food witli wliif^li they are nourisihed, not only what it is, hut where it is to he t'oiiiul : they have the sagacity also to hiiild nests for themselves, one kind in one way, and another in another, to lay eggs therein, to hrood over them, to hatch their young, to feed them, and to turn them out of doors when they are capahle of pro- viding for themselves : they are aware also of the enemies whom they are to shun, and of the friends with whom they are to associ- ate, and this from tlieir earliest infancy : not to mention the won- derful things in the effgs themselves, where all things lie prepared in liieir order for the formation and nourishment of the chick at its birth; besides iniuimerable other wonders. What person, possess- ed of any rational wisdom, can pretend to say that these wonders are from any other source than from the spiritual world, to which the natural world is subservient for the purpose of clothing with a body what is thence derived, or of presenting in effect that which is spiritual in the cause ? The reason why the animals of the earth and the fowls of heaven are born into all that science, whilst man, who yet is more excellent than they, is not so born, is, because the animals are in the order of tlieir life, nor are they capable of de- stroying that which is in them from the spiritual world, inasmuch as they have no rational principle : the case is otherwise with man, who thinks from the spiritual world, and who, in consequence of perverting in himself what is from that world, by a life contrary to order, which life the rational principle favours, must of necessity be born into mere ignorance, and ai'tcrwards, by divine means, he restored to the order of heaven. 109. How the things which are in the vegetable kingdom corres- pond, may be manifest from many considerations ; as that little seeds grow into trees, put forth leaves, produce flowers, and next fruits, in which again they deposit seeds, and that these effects arc wrought successively, and exist together in so wonderful an order, that they cannot be described briefly ; and though volumes should be written concerning them, still there are interior arcana, which are in nearer connexion with their uses, of which no science can take the full amount. Inasmuch as those wonders alno are from the spiritual world, or heaven, which is in the form Of a man, ap was shewn above in its proper article, hence also singular the things in that kingdom have a certain reference to Fiich things a> ap- 6^ CONCERNING HEAVEN AND HEM.. pertain to man, which is also known to some in the learned world. That all the things which are in that kingdom are also corres- pondences, hath been made evident to me from much experience ; for frequently, when I have been in gardens, and have there looked at trees, fruits, flowers and pidsc, I have observed their correspond- onces in heaven, and have discoursed with those to whom they ap- pertained, and have beeii instructed whence they were, and what was their quality. 110. But to know the spiritual things which are in heaven, to wliich the natural things which arc in the Avorld correspond, is im- possible for any one at this day except from heaven, inasmuch as the science of correspondences at this day is absolutely destroyed : but what is the nature and quality of the correspondence of things spiritual with things natural, I will illustrate by some examples. The animals of the earth in general correspond to affections, the tame and useful ones to the good affections, the savage and useless ones to evil affections : oxen and bullocks specifically correspond to the affections of the natural mind ; sheep and lambs to the affec- tion^ of the spiritual mind ; but winged animals, according to their species, correspond to the intellectual things of each mind :* hence it is that various animals, as oxen, bullocks, rams, sheep, she-goats, he-goats, he-lambs, and she-lambs, also doves, and turtle-doves, in the Israelitish church, wliich was a representative church, were ap- plied to holy uses, sacrifices and burnt ofl'erings being made from them ; for in that use they correspond to things spiritual, which were understood in heaven according to correspondences. The reason why animals also, according to their genera and species, denote affections, is, because they live, and every thing has life from no other source than aftection, and according to it ; hence every animal has innate science according to the affection of its " That animals from correspondence signify affections, the tame and useful animals good affections, and tiie savage and useless ones evil affections, n. 45, 46, 142, 143, 246, 714, 716, 719, 217!», 2180, 351!), 9280 : illustrated by experi- ence from the spiritual world, n. 3218, .''>198, 9090. Concerning the influx of the spiritual world into tlie lives of beasts, n. 1633, 3646. Tiiat oxen and bullocks from correspondence signify the affections of the natural mind, n. 2180, 2566, 9391, 10l;W, 10407. What sheep signify, n. 4169, 4809. What lambs, n. 3994, . 10132. That winged animals signify things intellectual, n. 40, 74-'), 776, 778, 866, 988, 993, 5149, 7441, with a variety according to their genera and species, from experience from the spiritual world, n. 3219 CSXCERMNG IinAVKX AND HELL. 68 liU; : man also is tiiniilar to them us to his natural man, therefore }il>() he is compared to them in comuiun disciiurse, s-o that if he be of a gentle character, he is called a sheep or a lamb; il'of a violent character, he is called a bear or a wolf; if he be cinining, lie is call- ed a fox or a serjient, and so forth. III. Similar is the correspondence with those things which are in ilic vegetable kingdom: a garden in general corresponds to heaven as to intelligence and wisdom, wherefore heaven is called the garden of God, and paradise,* and is likewise called by man the heavenly paradise. Trees, according to their species, corres- pond to the perceptions and knowledges of good and truth, from which come intelligence and wisdom ; wherefore the ancients, who were in the science of correspondences, celebrated their holy wor- ship in groves ;t and hence it is that, in the Word, mention is so frci|nently made of trees, and that heaven, the church, and man, are coinjiared to them, as to the vine, the olive, the cedar, and otiiers ; whilst the goods which they do are compared to fruits. The food also, which is derived from them, especially that v.hich is produced from the seeds of harvest, corresponds to the afl'ections of good and of truth, by reason that these nourish the spiritual life, as earthly food nourishes the natural life. J Bread, which is thence procured, corre?|)onds to the allection of all good in general, be- cause, above all other thinns, it sustains life, and because by it is understood all food : on account of this correspondence, also, the Lord calls Himself the bread of life; and for the same reason, likewise, bread was in holy use in the Israelitish church, for it was set on a table in the tabernacle, and was called the bread of faces : all the divine worship, likewise, which was celebrated by sacritices Thrit a ji.inlon and a paradise from correspondence signify intelligence and wisdom, n. 100, lOS ; from experience, n. 3220. That all things which corres- pond, signify also the same tilings in the Word, n. 2d!)0, 2;)t7, 2'J6\), 2'J 4054, 7038. Tiiat to serve the Lord is to perform uses, n. 7038. Tliat all and singular things in man arc formed for use, n. 3565, 4104, 5189, 9297 ; and that ^hoy arc formei from use, thns that use is prior to the organical forms in man CONCERNING HEAVfeN ANB HELL. 65 man, l)y [or tliroiiiritiial, so tar ho is a medium of con- junction, h\it so far as he is nat\iral and not sj)iriluul, so far he is not a medium of eonjuiutioii. .Still without man as a ni< iliuin, di- vine influx into the world continues, and likewise into those thinfrs a})|)('rtaininir to man which are from tJie world, hut not into his ra- tional principle. 113. As all thinjrs \\lncli are accordinjr to divine order corres- pond to heaven, so all thinirs which are contrary to divine order correspond to hell : the thinfrs which correspond to heaven have all a relation to good and truth, whilst those Avhich correspond to hell have relation to what is evil and false. 114. Somcthinn; shall now he .«aid concerning the science of cor- respondences, and concerning its use. It was observed above, that the spiritual world, which is heaven, is conjoined to the natural world by correspondences ; hence by correspondences communica- tion w ith heaven is given to man : for the angels of heaven do not think from natural things, as man thinks; wherefore when man is in the science of correspondences, he may be together with the angels as to the thoughts of his mind, and thus be conjoined with them as to his spiritual or internal man. That there might be con- junction of heaven Mith man, tlie Word was written by mere cor- respondences ; for all and singular the things which are contained in the "Word, correspond :* wherefore if man were in the science of correspondences, he would understand the Word as to its spiritual sense, and hence it would be given him to be acquainted with arca- na of Avhich he sees nothing in the sen?;e of the letter : for in the Word there is a literal sense, and tliere is a spiritual sense ; the lit- fiy which use is effected, bocauso use is from the influx of the Lord througl^ heaven, n. 4•22^, 4020. That the interiors of man also, wiiich arc of hi^ mind, as he crows up to maturity, arc formed from use and for use, n. 1%4, Ci;15, 9297. Tliat hence man is of sucli a quality as art* the uses appertaining to him, n. 1508, 3570, 40r,4, G571, C034, C933, 10Qa4. That uses are the ends, for the sake of which tliey are performed, n. 35C5, 4054, 4104, CtilG. That use is the first and fast, thus the all of man, n. 19G4. * That the Word was written by mere correspondences, n. 8015. Tliat by the Word man h.ilh conjunction TvJthheavcB. n 2899, CP43, 9396, 9400, 9101, I037n. 10459. 66 CONCERNING HEAVEN AND HELL. eral sense consists of such tbings as are in the world, but the spir- itual sense of such things as are in heaven ; and since the conjunc- tion of heaven with the world is by correspondences, therefore such a Word has been given, the singular things of which, even to an iota, correspond.* 115. I have been instructed from heaven, that the most ancient people on our earth, who were celestial men, thought from corres- pondences themselves, and that the natural things of the world, which were before their eyes, served them as means of so thinking, and that in consequence of their being of su ch a quality, tlit-y had consociation with the angels, and discoursed with them, and that thus by them heaven was conjoined to the world : it was for this reason that that time was called the golden age, of which al -o it is said by ancient writers, tluit the inhabitants of heaven dwelt with men, and held converse with them as friends with friends. But after that period other men succeeded, who did not think from cor- respondences themselves, but from the science of correspondences, and I was informed that at this time also there was conjunction of heaven with man, but not so intimate : their time is what is called the silver age. Afterwards succeeded those who indeed^ were ac- quainted with correspondences, but did not think from the science of them, by reason that they were in natural good, and not like the former men in spiritual good : the time of these was called the coj)- per age. After the times of these latter, it was told me that man became successively external, and at length corporeal, and that then the science of correspondences was altogether lost, and Avith it the knowledge of heaven, and of most things relating to heaven. It was also from correspondence, that the above ages were jiamcd from gold, silver, and copper, t inasmuch as gold from correspond- ence signifies celestial good, in which the most ancient people were ; but silver, spiritual good, in which the ancients after them were ; and copper, natural good, in which the next posterity were ; * Concerning the spiritual sense of the Word, sec a small work on pic White Horse mentioned in the Apocalypse. t That gold from correspondence signifies celestial good, n. 113, 1551, 1552, .5058, G914, (i017, 0510, 9874, 9881. That silver signifies spiritual good, or truth from a celestial origin, n. 1551, 1553, 2954. 5(i48. That copper signifies natural good, n. 425, 1551. That iron signifies truth in the ultimate of order, n. 425, 42G. CONCERMNU HEAVEN AND HELL. 67 but iron, from wliicli the last age was named, signifies har.l tmtli without ffood. Concerning the Sin in Heavf.n. 110. In heaven the sun of the worKl docs not appear, nnr any tliin<; which is from that sun, because every thing of that kind is natural ; for nature commences from that sun, and whatsoever is produced by that sun is called natural : but the spiritual, in which heaven is, is above nature, and altogether distinct from what is natural ; neither do they communicate with each other except by correspondences. What the quality of the distinction is, may be comprehended from what was said above, n. 38, concerjiing de- grees, and what is the quality of their communication, from what was said in the two preceding articles concerning correspondences. 117. But although in heaven the sun of the world does not ap- pear, nor anv thing which is from that sun, still there is a sun there, together with light and heat, as also all things which are in the world, and innumerable things besides, but not from a similar ori- gin ; for the things which arc in heaven are spiritual, and the thinfs which are in the world are natural. The sun of heaven is the Lord, the light there is divine truth, and the heat there is divine good, which proceed from the Lord as a sun; from that origin are all things which exist and appear in the heavens : but concerning light and heat, and concerning those things which thence exist in heaven, more will be said in the following articles ; at present we shall speak only of the sun there. The reason why the Lord ap- pears in heaven as a sun, is, because divine love is the that from which all spiritual things exist, and, by means of the sun of the world, all natural things : it is that love which shines as a sun. 118. That the Lord actually appears in heaven as a sun, has not only been told me by the angels, but has also been given me occa- sionally to see ; wherefore what I have heard and seen concerning the Lord as a sun, I will here briefly describe. The Lord appears as a sun, not in heaven, but on high above the heavens ; nor does He appear above the head, or in the zenith, but before the faces of the angels, in a middle altitude. Me a])pears in two places, in one before the right eye, in another before the left eye, at a considera- ^ CONCEnMNCi IlEAVlilV AM) HELI,. blc distance : bclbre the right eye He appears altvogetlier as a s^uh, fiery and of similar magnitude with the sun ol' the world; but be- fore tJie left eye He does not appear as a sun, but as a moon, of similar brightness, but more glittering, and of similar magnitude, with the moon of our earth; but the former appears encompassed with several as it Avere lesser moons, each of which in like manner is bright and glittering. The reason why the Lord appears in two places with such difference, is, because he appears to every one ac- cording to the quality of the reception of Him, and therefore in one way to those who receive Him in the good of love, and in an- other way to those who receive Him in the good of faith : to those who receive Him in the good of love, He appears as a sun, fiery and flaming according to reception ; these are in His celestial kingdom ; but to those, who receive Him in the good of faith, He appears as a moon, bright and glittering according to reception ; these are in His spiritual kingdom :* the reason is, because the good of love corresponds to fire, whence fire, in the spiritual sense, is love, and the good of faith corresponds to hght, and also light, in the spiritual sense, is faith. t The reason why He appears be- fore the eyes is, because the interiors, which are of the mind, see through the eyes, from the good of love through the right eye, and from the good of faith through the left eye ;| for all things which * That the Loi\l appears in heaven as a sun, and tliat He is tlic sun of heav- en, n. 107,3, 3tt3(>, ;5Gi3, 40G0. That the Lord appears to those wlio are in the celestial kinirdom, wlicre love to Jiiin is the riding love, as a sun, and to those who arc in the spiritual kingdom, wliori' rharity towards the neighbour and faith rule, as a moon, n. 1521, M^D. ir>30, l^^l, 1837, 4G!)(). That the Lord as a sun appears at a middle altitude before the right eye, and as a moon before the lefi eye, n. 1053, 1521, 1529, 1530, 1531, 3(;3(), 3(313, 4321, 5007, 7078, 7083, 7173, 7270, 8812, 10809. That the Lord hath been seen as a sun and as a moon by mc, n. 1531, 7173. That the Divine Itself of the Lord is far above His Divine in heaven, n. 7270, 8760. t That fire in the Word signifies love in each sense, n. 934, 4906, 5215. That sacred or heavenly fire signifies divine love, n. 034, G314, 0832. That infernal fire signifies the love of self and of the world, and every concupiscence which is of those loves, n. 1861, 5071, C314, 6832, 7575, 10747. That love is the fire of life, and that life itself is actually thence derived, n. 4096, .5071, 6032, 6314. That litrht signifies the truth of taith, n. 3395, 3485, 3636, 3643, 3993, 4302, 4413, 4415, 9548, 9084. t That the sight of the left eye, corresponds to the truths of faith, and that the sight of the right eye corresponds to their goods, ji. 4410, 6923. CONCERNING HEAVEN AND HELL. G9 arr rni thr ri<;lit side ap|)crtnininff to an anir'^Ii and likcwitiO lo n nmii, correspond to good from which trutli is derived, and those thing's which are on the left side correspond to truth which is de- rived from good :* tlie good of faith, in its essence, is truth derivcK)mcwhat darkish to the back opposite to the sun of heaven or the Lord, n. 7078, 9755. That sun in the opposite sense signifies the love of self n. 2441. In which sense by adoring the sun is signified to adore those things which aro contrary to heavenly love, or to the Lord, n. 2441, 10584. That to thoso whfv are within the hells, the «iin of heaven is thick darkness, n. 2141. 7'2 CONCERNING HEAVEN ANU HELL. who arc in the heavens, in hght : darkness signifies the false grounded in evil, and hght the truth grounded in good. The rea- son why they so turn themselves, is, because all in the other life look to those things which have rule in their interiors, thus to their loves, and the interiors make the face of an angel and spirit ; and in the spiritual world there are not determinate quarters, as in the natural world, but the face is what determines them. A man, also, as to his spirit, turns himself in like manner, backward from the Lord, if he be in the love of self and of the world, and to Him, if he be in love to Him and towards the neighbour; but man is ignorant of this, because he is in the natural world, where the quarters are determined according to the rising and setting of the sun. This subject however, as being of difficult apprehension by man, shall be illustrated in what follows, where the quarters, space, and time, in heaven, will be treated of. 124. Inasmuch as the Lord is the sun of heaven, and all things which are derived from Him have respect to Him, therefore also He is the common center, from which is all direction and deter- mination :* and therefore all things which are beneath, both those which are in the heavens and those which are in the earths, arc in His presence and under His auspices. 125. From these considerations may now be seen in a clearer hght what was said and shown in the preceding articles concerning the Lord, viz. That He is the God of heaven, n. 2 to 6. That His divine makes heaven, n. 7 to 12 : l^hat the Divine of the Lord in heaven is love to Him, and charity toioards the neighbour, n. 13 to 19 : TJiat there is a correspondence of all things of the loorldioith heaven, and by heaven with the Lord, n. 87 to 115 : also that iho sun of the world and moon correspond, n. 105. Concerning Light and Heat in Heaven. 126. That there is light in the heavens cannot be comprehended by those who think only from nature ; when yet in the heavens the light is so great, as to exceed by many degrees the mid-day light in the world ; it has been often seen by me, even in the time of even- * That the Lord is the common center, lo wliich all things of heaven turn themeelvcp, n. 3G33. fONCr.RMNG ITV.WEN \VT> UF.I.l., < :{ iiig Jiiul of niffht : at first 1 woiulcred, wlu.'ii I hoard tlio angels say, tliut tlie lig'it of tlu; world is scarce uiiy tliinji hut shade in re- spect to the light of heaven, hut after having seen the latter, I can testify that it is so; its hrightiiess and its splendour are such as cannot he described. The things which were seen by me in the heavens, were seen by me in that liglit, thus more clearly and dis- tinctly than the things which are in the world. 127. The light of heaven is not natural, like the light of the world, but is sjtiritual, for it is from tlic Lord as a sun, and the sun is divine love, as w as shown in the foregoing article. >V hat pro- ceeds from the Lord as a sun, in the heavens is called divine truth, yet in its essence it is divine good united to divine truth : hence the ungels have ligiit and heat, light from the divine truth, and heat from the divine good. From this consideration it may be manifest, that the light of heaven, as being from such an origin, is spiritual and not natural ; in like manner the heat.* 128. The reason why divine truth is light to the angels, is, be- cause the angels arc spiritual, and not natural, and the spiritual see from their own sun, and the natural from theirs ; and divine truth is that from which the angels have understanding, and under- standing is their internal sight, which flows-in into their external sight, and produces it ; hence the things which ai)pear in heaven from the Lord as a sun, appear in light. t Inasmuch as hence is the origin of light in heaven, therefore it varies there according to the reception of divine truth from the Lord, or, what is the same thing, according to the intelJigence and wisdom in which the angels are: it is therefore ditterent in the celestial kingdom from what it is in the spiritual kingdom, and diflerent in each society : the light in the celestial kingdom appears flaming, because the angels of that kingdom receive light from the Lord as a sun ; but the light in the spiritual kingdom is bright, because the angels of that kingdom receive light from the Lord as a moon, (see above, n. 118). The light also is not alike in one society as in another ; it diflcrs also in * That all light in the heavens is from the Lord as a sun, n. 1053, 1521, 3195, 3341,3630,3643,4415,9548,9(384, 10800. That the divine truth proceeding from the Lord appears in heaven as light, and presents all the light of heaven, n. 3195, 32-22, 5400, 8044, 9399, 9548, 9684. t That the light of heaven illuminates both the sight and the understanding of angels and spirits, n. 277C, 3139. 74 CONCKRNrNG ni.AVF.N AND HEtL. each society, tliosc wljo are in the midst of the society Feeing ii» greater hght, and those who are round about being in less hght, (see n. 43). In a word, in the same degree in vvliich the angels arc receptions of divine truth, that is, are in intclhgence and wis- dom from the Lord, tiiey have hght :* the angels of heaven are hence called angels of light. 129. Inasmuch as the Lord in the heavens is divine truth, and divine truth is light there, therefore the Lord in the Word is called light, in like manner every truth which is from Him, as in thesg following passages : " Jesus said, I am the light of the ivorld ; he who followeth Me shall not inalk in darkness, hut shall have the light of life,'''' John viii. 12 ; " So long as I am in the uwi'ld, I am the light of the world,'''' John ix. 15 : '■'■Jesus said, yet a little while the light is with ■you, walk while ye have the light, lest darkness seize upon you : whilst ye have the light, believe in the light, that ye may be the sons of the light, I am come a light into the toorld, that icho- soever helieveth in Me may not abide in darkness, John xii. 35, 36, 40 : " Light is come into the world, but men loved darkness rather than light,'''' John iii. 19 : John said concerning the Lord, " This is the true light, which cnlighteneth every Jtian,^'' John i. 4, 9 : " The people tvhich sittcth in darkness shall sec great light, and to them who. sat in the shadow of death, light is arisen,'''' Matt. iv. IG : " / will give thee for a covenant to the people, for a light of the nations,''^ Isaiah xlii. 6 : " / have set thee for a light of the nations, that thou mayest be My salvation even to the extremity of the earth,'''' Isaiah xlix. 6 : " The nations which are p)rcscrved shall tvalk to His light,''^ Rev. xxi. 24 : " Send Thy light and Thy truth, they shall lead me,'''' Psalm xliii. 3. In these and in other passages the Lord is called light from the divine truth whicliis from Him ; in like manner truth itself is called light. Inasmuch as from the Lord as a sun there is light in the heavens, therefore, when He was transformed before Peter, James, and John, " His face appeared as a sun, and His raiment as light, glittering and bright as snow , such a^ ■no fuller on earth can whiten," Mark ix. 3 : Matt. xvii. 2 : the reason why the * That light in heaven is according to the intelligence and wisdom of the an- gels, n. 1524, 1529, 1530, 3339. That the diftVrenccs of light in the heavens are as many as are the angelic societies, since perpetual varieties as to good and truth, thus to wisdom and intelligence, arc in the heavens, n- G84, G90, 3241, 3744, 3745, 4414, 5598,. 7230, 7833,. 783(3. fOXCERNING HKAVEN' AND UHLI.. /.> Lord's raimonl so appeared was, liecauso it represented the divine trulli wliicli is from Him in the heavens; garments, in tlie Word, also signify truths;* whence it is said, in David, '■' Jthucah, Thou ifothcit T/ii/^i/f irith fiir/it as with a irarmrnt,''^ Psahn civ. 2. I'iO. Tliat the hght in the lieavens is si)iritual, and that tliat light is divine truth, may also be concluded from this consideration, that man likewise has spiritual light, and that from that light he has illustration so far as he is in intelligence and wisdom from di- vine truth : the sjtiritual light of man is the light of his understand- ing-, the objects of whi<'h are truths, which he arranges analytically hito orders, forms into reasons, anc' from them makes conr^lusions in a series.t The natural man is not a\>are that it is real light by virtue of which the understanding sees such things, because the mitural man does not see that light with his eyes, neither does he apperceive it in thought ; nevertheless many are acquainted with it, and alt'o distinguish it from the natural light in which they are who think naturally and not spiritually : they think naturally who look only into the world, and attribute all things to nature ; but they think spiritually who look to heaven, and attribute all things to the Divine. That the light which enlightens the mind is true light, quite distinct from the light which is called natural lumen, has been frequently given me to perceive, and likewise to see ; I have been elevated into that light interiorly by degrees, and as I have been elevated my und(>rstandiiig was eidightened, till at length I per- ceived what 1 did not perceive before, and finally such things as 1 could riot even comprehend from natural lumen ; I was occasion- ' That garments in the Word sijrnify truths, because they invest good, ii. 1073, 257(j, G248, 5319, 51)54, 9'21(i, 9952, 1053G. Tliat the garments of the Lord, when He was transformed, signified diviuc truth proceeding from His di vine love, n. 9212, 921G. f That the light of heaven illHininates tlie understanding of man, and that on thisacconnt man is rational, n. 1524, 3138, 31G7, 4408, 6G08, 8707, 912G, 9399,, 105G9. That the understanding is enlightened, because it is recipient of truth, 6222, 6C08, 10G59. That the understanding is enlightened so far as man re- ceives truth in good from the Lord, n. 3G19. Tliat tiie understanding is of sucli a quality as the truths derived from good are, from which it is formed, n. 100G4 That the understanding hath light from heaven, as the siglit hath light from the world, n. 1524, 5114, GG08, 9128. That the light of heaven from the Lord i* always present with man, but that it flovvs-in only so far as man is in truth de- rived from good, n. 40G0, 4213. 7G CONCEUNING HEAVEN AXD HELL. ally indigiianl at their not being comprehended, when yet they were clearly and perspicuously perceived in heavenly light.* In- asmuch as the understanding has light, therefore the like is assert- ed concerning it as concerning the eye, as that it sees and is in light, when it perceives, aud that it is dark and in the shade, when it does not perceive ; besides several similar expressions. 131. Inasmuch as the light of heaven is divine truth, therefore also that light is divine wisdom and intelligence ; hence the same thing is understood by being elevated into the light of heaven, as by being elevated into intelligence and wisdom, and being enlightened ; wherefore the light appertaining to the angels is altogether in the same degree with their intelligence and wisdom. Since the light of heaven is divine wisdom, therefore all are known as to their quality in the light of heaven, the interiors of every one being there made manifest in the face, altogether accord- ing to their quality, nor is the smallest thing concealed : the inte- rior angels also love that all things appertaining to them may be manifested, inasmuch as they will nothing but what is good: it is otherwise with those who are beneath heaven, and do not will what is good, wherefore they arc exceedingly afraid lest they should be viewed in the light of heaven : and what is wonderful, they wha are in hell appear amongst each other as men, but in the light of heaven as monsters with horrible countenances and horrible bodies, altogether in the form of their own evil.t In like manner man ap- pears as to his spirit, when he is viewed by the angels ; if he be a good man he appears beautiful according to his good, if an evil man, as a monster, deformed according to his evil. Hence it is evident that all things are manifested in the light of heaven : they are manifested, because the hght of heaven is divine truth. 132. Inasmuch as divine truth is light in the heavens, therefore all truths, wheresoever they arc, Avhether within an angel or out of him, also whether within the heavens or out of them, are lucid : * That man, when he is clevathii? from llie sensual principle, comes into a milder lumen, and at length into celestial light, n. G313, G315, 9407. That thera is an actual elevation into the light of heaven, when man is elevated into in- telligence, n. 3190. How great a ligiit hath been perceived, when I have been withdrtiwn from worldly ideas, n. ir)2G, 0G08. t That they who arc in the hells, in their own lumen, which is a lumen ap from lighted coals, appear to themselves as men, but in the light of heaven aS monsters, n. 4532, 4533, 4674, 5057, 5058, 6605, 6C2C. noVCERNING nfe.WF.N AND HEM.. 9'? jci truths out ofihc heavens are not hicul hke truths witliin the heavens ; truths out of the heavens liave a roUl lucidity, like snow without heat, inasiuueh as tiiey »lo not derive their essence from •rood like truths within tlu' heavens; wlierefore also that cold lif^ht, when the light of heaven falls upon it, disappears, and if evil l)c iniderneath, it is turned into darkness : this 1 have occa- sionally seen, aiul several other reniarkahle things concerning lu- cent truths which are here passed l)y. 133. Something shall now be said concerning the heat of heaven : the heat of heaven in its essence is love, and proceeds from the Lord as a sun, which sim, as may he seen in the preceding article, is divine love in the Lord and from the Lord : hence it is evident that the heat of heaven is equally spiritual as the light of heaven, l>ecause it is from the same origin.* There are two things which proceed from the Lord as a sun, divine truth and divine good ; di- vine truth is presented in the heavens as Hght, and divine good as heat ; hut divine truth" and divine good are so united, that they are not two, but one ; nevertheless they are separated with the angels, for there are angels who receive the divine good more than the divine truth, and others who receive the divine truth more than the divine good ; they who receive more of the divine good are in the celestial kingdom of the Lord, and they who receive more of the divine truth are in the Lord's spiritual kingdom ; the most per- I'ect angels are those who receive each principle in a like degree. 134. The heat of heaven, like the light of heaven, is every where various, being of one degree and quality in the celestial kingdom, of another in the spiritual kingdom, and likewise of another in every society there ; for it differs, not only in degree, but also in quality : it is more intense and pure in the Lord's celestial king- dom, because the angels of that kingdom are more receptive of the divijie good ; it is less intense and pure in the Lord's spiritual Ivingdom, because the angels of that kingdom are more receptive of divine truth ; in every society also it differs according to reception, There is also heat in the hells, but it is unclean hcat.t The heat * That thcTc are two origins of lieat, and likewise two origins of iigiit, viz. the sun of the world and the sun of heaven, n. 3338, 5215, 7324. Tliat heat from the Lord as a sun is the affection wlii( li is of love, n. 363G, 3G43. Hence that spiritual heat is in its essence love, n. 2110, 3338, 3339, 6314. ' That in tiic keils there is heat, hut unclean, n. 1773, 2757, 3340. And thai 11 % (ONCKUNING HEAVEN AND HELL. lu heaven is what is meant by sacred and celestial lire, and tlio lieat of hell is what is meant by profane and infernal fire ; and by each is understood love, by celestial fire love to the Lord and love towards the neighbour, and every aftection which is of those loves, and by infernal fire the love of self and the love of the world, and every concupiscence which is of those loves. That love is heat from a spiritual origin, is evident from man's growing warm according to love, for in proportion to its quantity and quality he is enflamed and heated, and when it is assaulted, his heat is manifested : hence also it is usual to speak of a man being enflamed, being heated, burning, boiling, and being on fire, in reference to the aftections which are of the love of good, and also to the concupiscences which are of th6 love of evil. 135. The reason why love proceeding from the Lord as a sun is felt in heaven as heat, is, because the interiors of the angels are in love, by virtue of the divine good which is from the Lord, whence the exteriors, which are thence warmed, are in heat : from this circumstance it is, that in heaven heat and love so mutually cor- respond to each other, that every one there is in heat according to the quality of his love, agreeably to what was just now said. The heat of the world does not at all enter the heavens, because it is grosser, and natural and not spiritual. But it is otherwise with men, because men are both in the spiritual world and in the natural world ; they are therefore heated as to their spirit altogether ac- cording to their loves, but as to the body they are heated from both, as well from the heat of their spirit as from the heat of the world ; the former flows-in into the latter. The nature and quali- ty of the correspondence of each heat may be manifest from ani- mals, in that their loves, the principal of which is the love of con- tinuing their species by procreation, burst forth and operate ac- cording to the presence and aftlux of heat from the sun of the world, which heat prevails only in the time of spring and summer. They are very greatly deceived, who believe that the influx of the heat of the world excites loves, for natural influx into what is spiritual does not exist, but spiritual into what is natural ; the lat- ter influx being from divine order, but the former contrary to divine order.* flie odour thence arising is like an odour from dunj^ and excrement in the world, and in the worst hells is as it were cadaverous, n. 814, 815, 817, 943, 944, 5394. ' That there is spiritual inf.ux, and not phjsical, thus that there is influ.^ reNCERNINC IIF.AVF.N AND IIKLI.. 7M i'Mi. AnjTcls, like mrii, liavo uii(lf'r>laiiiliii{; and will ; tlic li<:li: .jI' Jiravtii makes the life of tlicir uiulcrslMiidiii^', lte(:ui.>;c tlio liirlil oi' licavcn is (liviiii- truth, and lioiicc divine >\isd(»iii ; aufl the Jieal of lieavcn makes tin- life of their will, ijocatisc the Jirat of lieaveii is divine j^ood, and heneo divine love : the very essential life of the angels is from heat, hut not from li^ht, only so far as heat is in it : that life is from heat is evident, for on the removal of heat life per- ishes : the case is similar in regard to faith without love, or to truth without good, for truth which is said to be of faith is light, and good w hich is of love is heat.* These things appear more evidently front the heat and light of the world, to which the heat and light of heaven correspond ; from the heat of the world conjoined to light all things on the earth arc vivified and flourish, and this conjunction has place in the seasons of spring and summer; but from light separate from heat nothing is vivified and flourishes, but all things are torpid and rlie ; those are not conjoined in the time of winter, at Avhich time heat is absent, and light continues : from this correspondence, heaven is called paradise, inasmuch as truth is there conjoined to good, or faith to love, as light to heat in the season of spring on earth. From these considerations the truth is now more clearly manifested, which was treated of above in its proper article, n. 13 to 10, viz. that the Divine of the Lord in heaven is love to Him onci charity towards the neighbour. 137. It is said in John, " //« the beginning was the Word^ and the Word was tcitJi God^ and God teas the Word: all things were made by Him, and without Him was not any thing made which 7cias made. In Him was life, and the life teas the light of men. He was in the world and the icortd was made by Him. And the Word icas made fiesh and dtcelt amongst us, and we saw His glory, ^^ i. 1, 3, 4, iVom tlie spiritual world into the natural, and not from the natural into the spir- itual, n. 3219, 5119, 5259, 5427, 542S, 5477, G322, 9110, 9111. * That truths without good arc not in themselves truths, because they liavc not life, for truths have all their life from good, n. 9()03. Thus that they arc as a body without a soul, n. 3180, 9454. That truths without good aro not accejit- cd of the Lord, n. 4308. What is the quality of truth without good, thus what is the quality of faith without love, and what the (pjality of truth derived from good, or the quality of faith derived from love, n. 1949, 1950, 1951, 1904, 5830, .5951. That it comes to the same thing whether we speak of truth or faith, and of good or love, inasmuch as truth is of faith and good is of love, n. 2b39, 1.^.'.:'.. 4997, 7178, 7G23 7024, 10307. 80 CONCERNING HEAVEN AND HELL. 10, 14 : that it is the Lord who is understood by the Word, is evi- dent, lor it is said that tlie Word was made flesh : but what is spe- cifically meant by the Word, has not as yet been known, therefore it shall be mentioned : the Word in the above passage is divine truth, which is in the Lord and from the Lord,* wherefore it is there also called light, and that this is divine truth, has been shown in the former part of this article : that by divine truth all things were made and created, shall now l)e explained. In heaven divine truth has all power, and without it there is absolutely no power :t all the angels, from divine truth, are called })owers, and hkewise are powers so far as they are receptions or receptacles of it ; by it they prevail over the hells, and over all who put themselves in op- position ; a thousand enemies are not there able to sustain one ray of the light of heaven, which is divine truth: inasmuch as the an- gels are angels by virtue of the reception of divine truth, it follows that the Avhole heaven is from no other source, for heaven consists of the angels. That the divine truth has in it so great power, cannot be believed by those who have no other idea of truth than as of thought or of discourse, in which there is no power in them- selves, only so far as others act from obedience ; but divine truth has in it power in itself, and a power of such a nature, that by it heaven was created, and also the world, with all things that are contained in them. That divine truth has in it such power, may be illustrated by two comparisons, viz. by the power of truth and good in man, and by the power of light and heat from the sun in the world. Bi/ the poicer of truth and good in man : for all things whatsoever which a man acts, he acts from understanding and will ; from will he acts by good, and from understanding by truth ; for all things which are in the will have reference to good, and all * That word, in the Sacred Scripture, signifies various things, viz. discourse, the thouglit of the mind, every tiling vvliich really exists, also somotiiing, and in the supreme sense the divine truth, and the Lord, n. 9987. That word signifies divine truth, n. 2803, 2884, 4692, 5075, 5272, 7830, 9987. That word signifies the Lord, n. 2533, 2859. t That it is the divine truth proceeding from the Lord which hath all power, n. 6948, 8200. That all power in heaven is of truth derived from good, n. 3091, 3563, 6344, 6-113, 8304, 9643, 10019, 10182. That the angels are called powers, and that they likewise are powers, by virtue of the reception of divine trutii from the Lord, n. 9639. That the angels are recipients of divine truth from tJio Lord, and that on this account they are frequently in the Word called gods, n- vJ295, 4402, 6301, 8192, 9398. CONCERNING IIKAVEN AND HELL. 81 lliiiigs which arc in tlie uiulcrstiuiiling have reference to triitli;*^ ft-(»iii tliose principles thcrdoro man puts tiie whoh- Imdy in action^ Mtid a tliousaiul things in the body rush spontaneously toir«'tlicr at their nod ami pleasure : Jience it is evident that the wliole Itody is funned for acts of coin))hanre with <^ood and truth, conseiiuently from jrood and truth, liy t/ir poircr of heat and light from the nun in the world : all thinj^s which grow in the world, as trees, crops of corn, flowers, grasses, fruits, and seeds, exist from no other source than by the heat and light of the sun, whence it is evident what a power of production is in those principles : what then n.u>t be the case with divine light, which is divine truth, and with divine heat, which is divine good, which principles, as giving birth to the exist- ence of heaven, give birth also to the existence of the world, for the world exists by [or through] heaven, as has been shown in the preceding pages ! From these considerations it may be manifest in what manner it is to be understood, that by the Word all things were made, and that without it was not any thing made which was made, and that also the world was made by Ilim, viz. by divine truth from the Lord.t Hence also it is that in the book (tf creation mention is first made of light, and afterwards of those things which are from the hght. Gen. i. 3, 4. And lience likewise it is, that all things in the universe, both in heaven and in the world, have refer- ence to good and truth, and to their conjunction, that they may be any thing. 139.| It is to be noted, that the divine good and divine truth which are from the Lord as a sun in the heavens, are not in the Lord, but from the Lord ; in the Lord there is only divine love, which is the esse from which those things exist : to exist from an esse is understood by proceeding. This likewise may be illus- * That the understanding is recipient of truth, and the will recipient of good, n. 3C'i3, G12.'>, 7303, 9300, 9930. That therefore all tliinps whirh are in tho undcrstandirij; have reference to truths, whether they he triiths or man only be- lieves them to be truths, and tliat all thinjrs which are in the will have refercnco to goods in like manner, n. 803, 10122. f That the divine truth proceeding from the Lord is the only real [thing or jirinciple], n. G880, 7004, 8200. That by divine truth all things were made and created, n.2803, 2884, 5272, 78:^'>. { The preceding paragraph is numbered 137 and this 139, the number 138 being omitted. The error exists in the original, and is here noticed lest tho reader should suppose a paragraph to havo bccD accidentally overlooked in the trapslation. 82 CONCEnNINO HF.AVEN AND HELL. tialod by comparison with tlie sun of llie world; the hefit anct light which are in tlie world, are not in the sun, hut from the sun ; in the sun there is only fire, and from it those tilings exist and pro- ceed. 140. Inasmuch as the Lord as a sun is divine love, and divine love is divine good itself, therefore the Divine which proceeds from Ilim, which is His Divine in heaven, for tlie sake of distinction is called divine truth, although it is divine good united to divine truth. This divine truth is what is called the Holy proceedijog from ITim Concerning the Four Quarters in Heaven. 141. In heaven, as in the world, there are four quarters; the- cast, the south, the west, and the north, in both cases determined from their respective suns ; in heaven from the sun of heaven, which is the Lord ; in the world from the sun of the world : nev- ertheless there is much difl'erence in the two cases. Tlie first difference is, that in the world that quarter is called the south, where the sun is in its greatest altitude above the earth ; the north, where it is in the opposite point beneath the earth ; the east, where it rises at the equinoxes ; and the west, where it then sets ; thus in the world all the quarters are determined from the south : but in heaven that quarter is called the east where the Lord appears as a sun ; o])positc to this is the west ; to the right in heaven is the south, and to the left in heaven is the north, and this in whatever direction the inhabitants turn their faces and bodies ; thus in heav- en all the quarters are determined from the east. The reason why that quarter is called the east where the Lord appears as a sun, is, l)ecause all origin of life is from Him as a sun ; and likewise in })roportion as heat and light, or love and intelligence, are received from Him by the angels, in the ^ame proportion the Lord is said to arise upon them : hence also it is that the Lord is called the East in the Word.* 142. Another difference is, that the angels have always the east before them, the west behind, the south to the right, and the north to the left ; but since this may be of difficult apprehension in ' That tlif liord in the supreme sense is the cast, because He is the sun of lioaven, wliich always is in risinjr, and never in setting, n 101, 50(17, 0GG8. i.i»mi:kmm. iii.wi.N ANn iii.ii. tH .In; world, Ity rt';i.>?()ii lli;a man liinis his face to every quarter, therefore it shall he expluiiieii. The whole heaven turns itself to the Lord as to its eonunoii centre! ; hence all the an^eh turn them- selves thither : that on «'arth also there is a universal dire«'tion to a common centre, is a known tlnnir; hut the direction ni heaven differs from the direction in the world in this respect, that in heaveji the front or fore-parts ar<' directed to their common centre, liut in the world the lower parts: the direction in the world is uhat is called centripetal, and also <>;ravitation : the interiors of the angel.- are also actuallv turned forward ; and whereas the interiors present "themselves in the face, therefore the face is what determines tlu -fpiarters.* 1 |:5. That the angels have the east in front, irhatsorvcr be the direction in w/tic/i thcif turn their faces and bodies, will still he of dif- ficult apprehension in the Morld, hy reason that man has every quarter presented in front hefore him according to the direction in Avhich he turns hiniself ; therefore it may be expedient to explain also this circumstance. The angels, in like manner as men, turn and bend their faces and their bodies in every direction, nevertheless tliey have the east constantly hefore their eyes ; but the changes in the direc- tion of the aspect of the angels are not like those of men, for they are from another origin ; they appear indeed alike but still they are not alike, since they originate in the ruling love from which both angels and spirits take all their determinations; for, as was said just above, their interiors are actually turned to their common centre, thus in heaven to the Lord as a sun ; wherefore, inasmuch as love is continually j)rcsent to their interiors, and the face exists from the interiors, being their external form, on this account the ruling love is continually before the face, and, in the heavens, the Lord as a sun, because lie is the source from which the iidiahitants derive their love 5! and whereas the Lord Himself is in His own *" Tlial all in licavcn turn tlienisclvcs to the Lord, n. 9828, 10130, 10189, 10219 That nevcrllieless tlie angels do not turn themselves to the Lord, hut the Lord turns them to himself, n. 1018!). That the presence of the angels is not witli the Lord, hut the Lord's presence with the angels, n. 9115. t That all in the spiritual world constantly turn themselves to their own love.". ;ind that the quarters there commence and are determined from the face, n. 10130, 10189, 10420, 10703. That the face is fonned to correspondence with the interiors, n. -1791 to 480r>, 5G9o. That hence the interiors shine forth from the face. n. 3.527, 'lOUO. 4791!. That the face makes one with the interior-* with $4 . ^ COKCEBNING HEAVEN AND IIELI.. love \yitli the angels, therefore it is the Lord who causes them l(* look to Him in whatsoever direction they turn themselves : these thin<^s cannot as yet he elucidated any further, hut they will he presented with greater evidence to the understanding in the fol- lowing articles, particularly when we come to treat on representa- tions and apjiearances, and on time and space, in heaven. That the angels have the Lord constantly hefore their faces, has heen given me to know, and likewise to perceive, from much experience ; for as often as I have heen in consort with the angels, the presence of the Lord hefore my face has heen observed, who, although not seen, was still perceived in light ; that this is the case, the angels also have frequently testified. Inasmuch as the Lord is constantly hefore the face of the angels, therefore also it is usual in the world to say of those who believe in God, and love Him, that they set Him before their eyes and before their face, and that they look to Him and keep Him in view, the ground of which method of speak- ing is from the spiritual world, for from thence several expressions are adopted in human speech although man is ignorant that they are from such an origin. 144. That there is such a turning to the Lord, is one of the won- ders of heaven, for it is possible that several there shall be in one place, and one may turn his face and body in one direction, and another in another, and yet all may see the Lord before them, and every one may have the south at his right hand, the north at his left, and the west behind. Another of the wonders of heaven is, that although the aspect of the angels is always directed to the east, still they have a view also to the other three quarters, but their ▼iew of the latter is from their interior sight, which is of the thought. Another wonder also is, that it is not allowed in any case for any one in heaven to stand behind another, and to look at the l)ack of his head, and that in such case the influx of good and truth, which is from the Lord, is disturbed. 145. The angels see the Lord in one way, and the Lord sees the angels in another way ; the angels see the Lord by [or through] the eyes, but the Lord sees the angels in the forehead ; the reason why He sees them in the forehead is, because the forehead corres- ponds to love, and the Lord by love flows-in into their will, and the anf^els, n. 470G, 4797, 4709, 5G95, 8250. Concerning the influx of the inte riors into the face and iu» muscles, n. 3631,. 4600. roNCERMNci hi:\vi:n and IIEI.T. ^;> HKikcs lliiiiM-ir to be ^^el'll liy [or tluuugJiJ tlic unclerhtamling, to wliich the eyes correspond.* 14(1. lint tlic (niart.-.0, 7877, 9127, 9393, 10020, 10033, 10152, 10204. 12 S6 CONCERNING HEAVEN AND HELL. 148. All in the heavens dwell distinct according to the quarters; to the east and the west dwell those who are in the good of love, to Ihe east those who are in the clear perception of it, to the west those who are in the obscure perception of it ; to the south and north dwell those who are in wisdom thence derived, to the south those who are in the clear light of wisdom, to the north, those who are in the obscure light of wisdom. The angels who arc in the Lord's spiritual kingdom, dwell in like manner with those who are in His celestial kingdom, yet with a difference according to the good of love and the light of truth derived from good ; for love in the celes- tial kingdom is love to the Lord, and the light of truth thence de- lived is wisdom ; but in the spiritual kingdom prevails love towards the neighbour, which is called charity, and the light of truth theUce derived is intelligence, which is likewise called faith [see above, n. 23]: they differ also as to the quarters, for the quarters in the two kingdoms are distant thirty degrees from each other as was said just above, n. 140. 149. In like manner the angels dwell amongst themselves in every society of heaven, to the east those who are in a greater de- gree of love and charity, to the west those who are in a lesser de- gree, to the south those who are in a greater light of wisdom and intelligence, and to the north those who are in lesser light. The reason why they dwell thus distinct is, because every society re- sembles a heaven, and also is a heaven in a lesser form [see above, Tti. 51 to 58] : the case is similar in their assemblies. They arc "brought into this order from the form of heaven, by virtue of which form every one knows his own place. It is also provided of the Ijord, that in every society there may be some of every genus, to the intent that heaven, as to form, may be similar to itself through- out. Nevertheless the arrangement of the whole heaven differs from the arrangement of a society, as what is general differs from what is particular; for the societies Avhich are to the east excel the societies which are to the west, and those which arc to the south excel those which are to the north. 150. Hence it is that the quarters in the heavens signify sucli things as appertain to those who dwell there, viz. the east signifies Jove and its good in clear perception, the w^est the same principles in obscme perception, the south siguifies wisdom and intelligence coNCEnNiNo iiLAVKN- A>fD iinr.r. J*7' ill clear Ualit, and tlif nortii (iiosc principles in obscure lif^lit. And wliorcas siicli tilings are siirnilicd hy those (pmrlers, tlierelorc sim- liiir tilings are signified hj them in the internal or spiritual sense of the Word;* for the internal or spiritual sense of the Word is altogether according to those things which are in heaven. 151. The very reverse is the case with those who are in the hells, since they do not look to the Lord as a sun or as a moon, hut backwards from the Lord to something of thick darkness [r(tlifrino- 5//7h] which is in the place of the sun of the world, and to some- thing of darkness [tcnebrosHm] which is in the place of the moon of the earth ; they who are called genii look to something of thick darkness w Inch is in the ])lace of the sun of the world, and they w ho are called sj)irits look to somewhat of darkness which is in the place of the moon of the earth :t that the sun of the world and the moon of the earth do not a})pear in the spiritual world, but in the place of that sun something of thick darkness opposite to the sun of heaven, and in the place of that moon somewhat of darkness op[)osite to the moon of heaven, may be seen above, n. 122. Hence their quarters are opposite to the quarters of heaven ; the east to them is where the somewhat of thick darkness [califfinosmn] and something of darkness [taicbrosum] is ; the west to them is where the sun of heaven is ; the south is to their right, and the north to their left ; and this likewise whatevei be the direction in which they turn their bodies ; nor can if be otherwise, by reason that every direction of their interiors, and hence every determination, looks that way and has a tendency to that point : that the direc- tion of the interiors and the consequent actual determination of all in the other iile is according to their love, may be seen above, n. 14.3. The love of those who are in the hells is the love of self and of the world, and those loves are what are signified by the sun of the world and the moon of the earth, [see n. 122] ; and likewise those loves are opposite to the love to the Lord and to love to- * That the east in the Word signifies love in clear perception, n. 1250, 370d. The west love in obscure perception, n. 3708, 9653. The south a state of light, or of wisdom and intelligence, n. 1458, 3708, 5672. And the north that state in obscurity, n. 3708. \ Who and of what quality they arc v\ho are called genii, and who and of what quality they are who arc culled spirits, n. 917, 5035, 5977, 8593, 8622, 302^1 . 88 CONCERNING HEAVEN AND HELL. %vards the neighbour ;* hence it is that they turn tliejn selves to those dark spots backwards from the Lord. They also who are in the hells dwell according to their quarters ; they who are in evils grounded in self love dwell from their east to their west ; and they Avho are in the falses of evil dwell from their south to their north : but on this subject more will be said below, when we come to treat of the hells. 152. When any evil spirit gains admission amongst the good, the quarters are wont to be so confounded, that the good scarcely know where their east is, as I have occasionally perceived to be the case, and have also been informed of it by spirits who com- plained on the occasion. 153. Evil spirits sometimes appear turned to the quarters of heaven, and in such case they have intelligence and the perception of truth, but no affection of good ; wherefore as soon as they turn themselves backwards to their own quarters, they are in no intel- ligence and perception of truth, on which occasion they say that the truths which they had heard and perceived were not truths l»ut falses : they are also willing that falses should be truths. I have received information concerning this turning, viz. that with the evil the intellectual can be so turned, but not the will ; and that this is provided of the Lord, to the intent that every one may see and acknowledge truths ; but that no one receives them unless lie be in good, because good is what receives truths, and in no case evil : also that the case is similar witli man, to the end that he may be amended by truths, but that still he is not amended, except in proportion as he is in good : and that it is on this account that man in like manner can be turned to the Lord, but that if he be in evil as to life, he instantly turns himself backwards, and confirms in himself the falses of his own evil in contrariety to the truths which he has imderstood and seen ; and that this is the case when he is left to himself to think from his own interiors. * That tlicy who arc principled in the loves of self and of the world turn themselves backwards from the Lord, n. 10130, 10181), 10420, 10702. That love to the Lord and charity towards the neii^hhoiir make heaven, whilst the love of self and the lov(! of the world make hell, because they are opposite, n. 2041, 3010, 4225, 4770, G210, 7360, 7309, 7490. 8232, 8078, 10455, 10741 to 10745. « ONCEn.NI.VC IIFAVr-N AND I! F.I.I. g3 CoNCERNI.Nfi THE CllAN(a:S OK StaTK oK TlIK AxOKLS IN IIeaVF.N, l.">4. Ry tlio cliann it ; as is tho case with iliosc ulio nrc in (ho rnjtivnient of de-» lights and |»lcasantnos.st's witliont variety. Anntlur canse is, be- cause they have their propriuni as well as nii-n, and that this pnt- priinn consists in lovinir themselves, and that all who are in heaven are withheld from their |)roprinnt, and so f;ir as they are withheld from It l>v the Lord, so far they are in love and Avisdoin ; hut in proportion as they are not withheld, in the same proportion they are in the love of self ; and since every one loves his own |)roprium and is attracted by it,* therefore they have changes of state or successive vicissitudes. A third cause is, that thus they are per- fected, inasmuch as they thus become accustomed to be held in the Lord's love, and to be withheld from the love of themselves ; and also the perception and sensation of good is rendered more exqui- site by the vicissitudes of what is delightful and undelightful.r They added, that the Lord does not produce their changes of state, Ibecause the Lord as a sun always flows-in with heat and light, that is, with love and wisdom, but that the cause is with themselves, because they love their proprium, which continually withdraws them : this was illustrated by a comparison with the sun of the world, in that the changes of the state of heat and cold, also of light and of shade, every year and every day, do not originate in that sun, because it stands immoveable, but are occasioned by the motion of the earth. 1.j9. It has been sJiown me how the Lord appears as a sun to the angels in the celestial kingdom in their first state, how in the second, and how in the third. The Lord as a sun was at first seen beaming and glittering in such s))lendour as cannot be described ; and it was told me that the Lord as a sun appears of such a quality to the angels in their first state : afterwards there was seen a great obscure belt round about the sun, which caused a gradual abate- ment in the beaming and glittering radiance with which it before shone, and it was told me that the sun so appears to them in the * Tliat the proprium of man consists in loving liimsclf, n. 694, 731, 4317, 5660. That the proprium must be separated, to the intent that the Lord may be pres- ent, n. 1023, 1044. That it is also actually stparated, when any one is held in good by the Lord. n. 9334, 9335, 9336, 9445, 9452, 9453, 9454, 9938. t That the angels are perfecting to eternity, n. 4803, 6648. That in lieaven one .«tate is in no case altogether like another, and that hence is perpetual por- ftction, n. 10200. 92 CONCERNIxXG HEAVEN AND HELL. second state : the bolt next seemed to cause a greater obscurity, and the sun in conseciucnce seemed less brilliant, and this by de- grees, until at length it became as white ; and it was told me that tlie sun so appears to them in the third state : afterwards this Avhiteness was seen to advance to the left towards the moon of lieaven, and to add itself to her light, in consequence of which the moon then shone bright beyond its usual measure ; and it was told me that this was the fourth state to those who are in tlie celestial kingdom, and the first to those who are in the spiritual kingdom ; and that the changes of state in each kingdom are thus alternate, yet not in the whole, but in one society after another : also that those vicissitudes are not stated, but befal the inhabitants later or sooner without their previous knowledge. They said further, that the sun in himself is not so changed, nor does so advance, but that still he so appears according to the successive progressions of their states, inasmuch as the Lord appears to every one according to the (juality of his state, thus beaming when they are in intense love, and less beaming, and at length white, on the decrease of love ; and that the quality of their state was represented by the obscure belt, which occasioned in the sun the above apparent variations as to flame and light. 160. When the angels are in the last state, which is when they are in their proprium, they begin to be sad : 1 have discoursed with them when they were in that state, and, have seen their sad- ness ; but they said, that they hoped soon to return to their pristine state, and thus as it were again into heaven, for it is heaven to them to be withheld from their pro])riiim. 161. Tiicre are also changes of state in tlie hells, but those will be spoken of l)eIow, when we come to treat of hell. Concerning Time in Heaven. 16'2. Although all things have succession and progression in heaven as in the world, still the angels have no notion and idea of time and of space, insomuch that they are altogether ignorant of what time and space are and mean : on the subject of time in heaven, we shall speak hei'e, and on the subject of space, in its liroper article below. CiDNCER.VIN*; in: A \ F.N AND MF.LL. 93 l(i3. 'yUo roasnn why tho ai);Tol,s- ilo not know wliat time is, al- tiiougli all things with them are in successive progression as in tlio world, so much so that there is no difference, is, because in heaven there arc not years and days, hut changes of state, and where year>< luid days are, tliere arc limes, and where changes of state are, there are states. 1G4. The reason why there arc times in the world, is, hecause the sun of tiic world to appearance is in successive progression from one degree to another, and makes the times, which are called times [or seasons] of the year; and moreover revolves around the earth, and makes the times which are called times of the day, pro- ducing hoth the latter and the former by stated vicissitudes. It is otherwise with the sun of heaven ; this does not, by successive progressions and circumgyrations, make years and days, but, to appenr!U>ce, changes of state, and these not by stated vicissitudes, as was shown in the preceding article ; hence the angels cannot Iiave any idea of time, but in its place they have an idea of state : what state is, may be seen above, n. 154. 1C5. Inasmuch as the angels have no idea derived from time, like men in the world, therefore neither have they any idea con- eerning time, and concerning those things which are of time ; they do not even know what those things are which arc proper to time, as what a year is, a month, a week, a day, an hour, to-day, to- morrow, yesterday : when the angels hear those things from man, (for the angels are always adjoined to man by the Lord) then in- stead of them they have a perception of states, and of such things as relate to state ; thus the natural idea of man is turned into a si)iritual idea with tlie angels. Hence it is that times, in the Word, signify states, and that those things wliich are proper to time, as the things above mentioned, signify spiritual things corresponding to them.* * That times in the Word signify states, n. 2788, 2837, 3254, 3356, 4816, 4901, 401G, 7218, enTO, 10133, 10G05. That ihc angels think without an idea of time and space, n. 310 1. The reasons why, n. 1274, 1382, 3350, 4882,4901, CllO, 7218, 7381. Wiiat a year in the Word signifies, n. 487, 488, 493, 693, 290G, 7828,10209. What a month, n. 3.S14. What a vvcpk. n. 2044, 3845. What a day, n. 23. 4S7, 4— !, 0110, 7430, 812(>, !»2I3, 100('>2, 10('>0.">. What to-day, n. 2^i8, 3998, 4304, GU;5, G984, 9939. What to-morrow, n. 3998, 10497. What yesterday, n. 6983, 7124, 7140. 13 94 concerKing heaven and hell. 166. The case is tlie same in regard to all things "which exist from time, as with the four times [or seasons] of the year, Avhich are called spring, summer, autumn, and winter, with the four times of the day, which are called morning, mid-day, evening, and night ; and with the four ages of man, which are called infancy, youth, manhood, and old age ; and with all other things which exist from time, or succeed according to time. In thinking on those subjects, man thinks from time, but an angel from state, wherefore what is derived from time in the thought of man, is turned into the idea of state with an angel ; spring and morning are turned into the idea of a state of love and wisdom such as appertain to the angels in the first state ; summer and mid-day are turned into an idea of love and wisdom such as prevail in the second state ; autumn and evening, of such as prevail in the third state ; night and winter into an idea of state such as it is in hell : hence it is, that similar things are signified in the Word by those times, [see above, n. 155]: hence it is evident in what manner the natural things which are in the thought of man, become spiritual with the angels who are attendant on man. 167. Inasmuch as the angels have not any notion of time, there- fore they have a different idea of eternity from that which is en- tertained by men on earth ; the angels by eternity perceive infinite state, but not infinite time.* I was once thinking about eternity, and by the idea of time I could perceive what was [meant by the expression] to tternity, viz. what was without end, but could form no conception of what was from cterniti/, thus neither of what God had done from eternity before creation : when anxiety arose in my mind on this occasion, I was elevated into the sphere of heaven, and thus into the perception in which the angels are concerning eternity, and then I was enlightened to see that eternity must not be thought of from time, but from state, and that in such case there is a perception of what is from eternity, which Avas also the case with me. 168. The angels who speak with men, never speak by natural ideas proper to man, all of which are derived from time, from space, from something material, and from things analogous there- to ; but by spiritual ideas, all of which arc derived from states and * That men have an idea of eternity with tiino, but the angels without tiniC; n, 1382, 3404, 8325. CONCERNING HEAVEN AND IIEI.L. iiit ; anil, when it pleases the Lonl, those eyes are opened, whilst man is witlidrawn from the natural lumen in which he is immersed by the bodily senses, and is elevated into spiritual iii>ht, wliicli his spirit is capable of admittin"^. In that Jight the things wluch are in the lieavens have been seen by me. 172. But the things which appear in the heavens, although I'ur the most part they are similar to those which arc on the earth, still they are not similar as to essence, for tin; tilings whicii are in the heavens exist iVoni the? sun of heaven, ami tiiose which are on the earth from the sun of tiie world ; tliose things which exist from the sun of heaven are called spiritual, l)ut those w Inch exist from the sun of the world are called Jiatural. IT.'J. The things which exist in the heavens do not exist in hke manner with those Avhich exist in the earths, all things in the heav- ens existing from the Lord, according to their correspondences with the interiors of the angels : for the angels have both interiors and exteriors, and the things which are in their interiors have all of them reference to love and faith, thus to will and understanding, for will and understanding are their receptacles ; but the exteriors correspond to the interiors, as may be seen above, n. 87 to 11.5. This may be illustrated by those things which were said above con- cerning the heat and light of heaven, viz. that the angels have heat according to the quality of their love, and light accordino- to the quality of their wisdom, [see n. 128 to 134]. The case is similar in regard to all other things which appear before the senses of the angel.s. 174. When it has been given me to be in consort with the an- gels, the things of heaven have been seen by me altogether like the things in the world, and so perceptibly, that I knew no other than that I was in the world, and in the ]»alace of a king there ; I also discoursed with tlu^ angels as nuqi w ith man. 175. Inasmuch as all things which correspond to the interiors likewise represent them, therefore they are called nprcacntativcs ; and since they vary according to the states of the angels, therefore they are called appearances, although the things which appear be- fore the eyes of the angels in the heavens, and w Inch are perceived by their .senses, appear and are perceived in as lively a muuner as 98 GONCERNING HEAVEN AND HEI.t. the tilings •which aro on llie oartli appear Ionian, yea, nmcli more clearly, more distinctly, and more perceptibl} . The appearancefi which are thence in the heavens, are called real appearances, be- cause they really exist : there are .also given appearances not real, Avhich are those things which indeed appear, hut do not correspond to the interiors ;* but of these we shall speak hereafter. 176. To show the nature and quality of those things which ap- pear to the angels according to correspondences, I shall here ad- duce one instance for the sake of illustration. To those who are in intelligence, there appear gardens and paradises, full of trees and flowers of every kind : the trees arc there planted in the most beautiful order, so combined as to form arbours, through which are arched entrances, and around which are shady walks, all in such beauty as it is impossible to describe : they who are in intelligence also walk there, and gather flowers, and form garlands, Avith wliich they adorn little children : there are also species of trees and flow- ers there, which were never seen nor given in the world : on the trees also there are fruits, according to the good of love, in which the intelligent are : such things are seen by them, because a gar- den and a paradise, and likewise fruit-bearing trees and flowers^ correspond to intelligence and wisdom. t That such things arc ia * Tliat all things wliicli appnar amongst tlic angols arc reprnsnntativc, n. 1971, 3213 to 3270, 3457, 3475, 3485, 9481, 9574, 9576, 9571. That the heavens are full of representatives, n. 1521, 1532, 1019. That the representatives arc more beautiful, as they arc more interior in the heavens, n. 3475. That representa- tives in the heavens are real appearances, because from the light of heaven, n. 3'185. That the divine influx is turned into representatives in the superior heavens, and thence also in the inferior heavens, n. 2179, 3213, 9547, 9481, 957G, 9577. Things are called representative which appear before the eyes of the angels in such forms as arc in nature, thus such as are in the world, n. 9574 That internal things are thus turned into external, n. 1032, 2987 to 3002. The quality of representatives in the heavens illustrated by various examples, n. 1521, 1532, 1019, 1028, 1807, 1973, 1974, 1977, 1980, 1981, 2299, 2001, 2701, 2702, 3217, 3219, 3220, 3348, 3350, 5198, 9090, 10278. That all the things which ap- pear in the heavens are according to correspondences, and are called represen- tatives, n. 3213 to 3210, 3457,3475,3485, 9481,9574,9570,9577. That all things which correspond, represent also, and likewise signify, n. 2890,2987,2971,2989, 2990, 3002, 3225. t That a garden and paradise signify intelligence and wisdom, n. 100, 108, 8220. What is meant by the garden of Eden and the garden of Jehovah, n. 99, 100, 1588. Concerning things paradisiacal in the other life, how magnificent they are, n. 1122. 1022. 2290, 4528, 4529. Tliat trees signify perceptions ani uoxlermnt, nu.vvt.v a.vu uei.l. 99 tUo lua\*ii.«, IS also kiiouii in l\w. earth, hut only to those who are ill 2;oo(l, and whn have not ('Xtin<;uisht'(l in thiMnsrlves the li^lit of heaven hy natural lumen and its fallacies ; for they think and say, when speaUiniT of heaven, that such thinjrs are there as the tar hcith not heard, nor the eye seen. Concerning the Garments «iTri wnicn thi: Angels appkar CLOTHED. 177. Inasnnieh as the anpels are men, and live one amongst an- other as men on earth live one amongst anollier, therefore they have garments, hahitations, and several other like things, yet with a difterence, that all things with them are more perfect, because in a more perfect state : for as angelic Avisdom exceeds human wis- dom in such a degree as to be called inellable, so likewise do all things which are perceived by them, and appear to them : for all things which are perceived by the angels, and which appear to them, corrcsi)ond to their wisdom, [see above, n. 17:}]. 178. The garments with which the angels are clothed, like all other things, correspond, and because they correspond, they also really exist, [see above, n. 175] : their garments correspond to their intelligence ; wherefore all in the heavens apjjcar clothed ac- cording to their intelligence ; and since one excels another in in- telhgence, [n. 43, 128,] therefore one has more excellent garments than another ; the most intelligent have garments glittering as from flame and in some cases resplendent as from light ; the less intelli- gent have bright and white garments without splendour, and the still less intelligent have garments of different colours : but the an- gels of the inmost heaven are naked. 179. Ina^iuch as the garments of the angels correspond to their intelligence, therefore they correspond also to truth, since all in- telligence is from the divine truth : wherefore whether we say that, angels are clothed according to intelligence, or according to divine truth, it is the same thing: the reason why the garments of some glitter as from flame, aiid those of others are resplendent as from knowlediios, from wliidi wisdom and intelligence are derived, n. 103,2103,2682,. 272*2, 2^t72, 7(i{)2. Tliaf fruits signify the good things of love and charity n m-ic. 3»;nn. o;"!;??. 100 CONCERNING HEAVEN AND HELI., light, IS, because flame cori»Psponds to good, and light to truth deriv- ed from good :* tlic reason why the garments of some are bright and white without splendour, and of some are of divers colours, is, be- cause the divine good and truth are less refulgent, and are likewise variously received, with those who are less intelligent :t brightness also and whiteness correspond to truth ;| and colours to its varie- ties.§ The reason why they in the inmost heaven are naked is, because they are in innocence, and innocence corresponds to na- kedness. |1 180. Inasmuch as the angels are clothed with garments, in heav- en, they have therefore niso appeared clothed with garments when they have been seen in the world, as when they were seen by the ])rophets, and likewise at the Lord's sepulchre ; on which latter occasion it is said, that " their appearance was like lightnijig," and " their raiment glittering and tvhite,'''' Matt, xxviii. 3 : Mark xvi. 5 : Luke xxii. 4 : John xx. 12, 13 : and they who were seen in heaven bv John had ^^ garments of fine linen and white,'''' Rev. iv. 4 : chap, xix. 11, 13. And whereas intelligence is from divine truth, there- fore the garments of the Lord, at His transfiguration, were ^^ glit- * That garments in the Word signify truths from correspondence, n. 1073, 2576, 5319, 5554, 9212, 9216, 9952, 10536. Because truths invest good, n. 5248. ' That a veil [or covering] signifies tlie intellectual principle, because the intellect is the recipient of truth, n. 6378. That bright garments of fine linen signify truths derived from the Divine [Being or Principle], n. 5319, 9469. That flame signifies spiritual good, and the light thence issuing truth from that good, n. 322, 6832. t That angels and spirits appear clothed with garments according to truths, thus according to intelligence, n. 165, 5248, 5954, 9212,9216, 9814, 9952, 10536. That the garments of the angels are in some cases with splendour, and in some cases without splendour, n. 5248. i That brishtncss and whiteness in the Word signify truth, because from light in heaven, nr3301, 3993, 4001. § That colours in heaven are variegations of the light there, n. 1042, 1043, 1053, 1624, 3993, 4530, 4742, 4922. That colours signify various things which relate to intelligence and wisdom, n. 4532, 4922, 9466. That the precious Htones in the Urim and Thummim, according to colours signified all things of truth derived from good in the heavens, n. 9865, 9868, 9905. That colours, so far as they partake of redness, signify good, and so far as they partake of white, signify truth, n. 9476. II That all in the inmost heaven are innocences, and that therefore they ap- pear naked, n. 154, 165, 297, 2736, 3887, 8375, 9960. That innocence, is pre- sented in the heavens by nakedness, n. 165, 8375, 9960. That to the innocent ;ind the chaste nakedness is no shame, because without offence, n. 165,. 213, 8375. ttONCERNINe HEAVEN AND HELL. 101 lerlnsf and bn'^Iit as li^ht,'" Matt. xvii. 2 : Mark ix. 8 : Luke i.T. 21) : that liglit is divine triilli proceeding froni the; Lord, may be «een above, n. 1:29 : liencc it is that garmeiits, in tbe Word, signi- fy truths and intelliirenee derived from trutlis; as in tlie Apoca- lypse : '* Thry who haw not polltitrd ihrir ^annrnts, shal/ walk with Mc in white, because they arc worthy: he that ovcrcometh sha/l be clothed with white raiment " chap. iii. 4, 5 ; " Blessed is he who wateheth, and preservtth his garments " chap. xvi. 15. And con- cerning Jerusalem, by which is understood tlie church which is in truth,* it is thus written in Isaiah : " Stir up thyself put on strength, O Zion, put on the garments of thy gracefulness, O Jerusalem," In. i : and in Ezekicl, speaking of Jerusalem, it is said, " / girded thee with fine linen, and covered thee with silk : thy garments were fine linen and silk," xvi. 10, 13 ; not to mention several other pas- sages : but he who is not in truths, is said not to be clothed with a wedding garment ; as in Matt. *' ]V'hen the king came in, he saio a man, who had not on a wedding garment, and he said to him, com- panion, how. earnest thou in hither not httving a wedding garment ? wherefore he was cast into outer darkness," xxii. 12, 13 ; by the house of marriage is understood heaven and the church, by reason of the Lord's conjunction by His divine truth with those who dwell there ; wherefore the Lord, in the Word, is called the Bridegroom and Husband, and heaven with the church the bride and wife. 181. That the garments of the angels do not merely appear as garments, but that they really are garments, is manifest from this consideration, that they not only see them but also feel them ; al- so from this, that they have more garments than one, and that they put them oft" and on, and those which are not in use they lay up, and when they come into use again, they reassume them : that they are clothed with various garments has been seen by me a thousand times : I have enquired whence they had them, and they have told me that they had them from the Lord, and that they are given to them, and that they are occasionally clothed without knowing it. They added also that their garments are changed according to the changes of their state, and tliat in the first and second state they are shining and bright, in the third and fourth a little more obscure ; and this likewise from correspondence, be- * That Jerusalem signifies the churcJi, in whicli is genuine doctrine, n. 402, S(354, DieC. 14 102 CONCEHNING HEAVEN AND HELL. cause changes of state are with them changes as to intelhgence and wisdom, concerning which see above, n. 154 to 161. 182. Inasmuch as every one in the spiritual world has garments Ticcording to his intelligence, thus according to the truths from which his intelligence is derived, therefore they who are in the hells, since they are without truths, appear indeed clothed with garments, but with such as are tattered, dirty and hideous, every one according to his insanity, nor can they wear any other gar- ments : it is granted them by the Lord to be clothed, lest they should apjjcar naked. Concerning the Habitations and Mansions of the Angels. 183. Inasmuch as in heaven there are societies, and they live as men, therefore also they have habitations, and these likewise various according to every one's state of life ; magnificent for those who are in a state of greater dignity, and less magnificent for those who are in a lower state. Respecting habitations in heaven I have occasionally discoursed with the angels, telling them, that at this day scarce any one is disposed to believe that they have habitations and mansions, some by reason that those things are in- visible to them, some because they do not know that angels are iTien, some because they believe that the angelic heaven is the hea- XCQ round about them which they see with their eyes, and because this appears empty, and they suppose that the angels are a3therial forms, they conclude that they five in aether ; add to this, that they do not comprehend how there can be such things in the spiritual world as are in the natural world, because they know nothing of what is spiritual. The angels said, that they are well aware that such ignorance prevails at this day in the world, and, what sur- prised them, chiefly within the church, and more amongst the in- telligent in the church than amongst those whom they call simple ; they added further, that it might be known from the Word that angels are men, since they who have been seen have been seen as men ; in like manner the Lord, who took all His Human [Prin- ciple] along with Him ; and inasmuch as they are men, they have mansions and habitations, and do not fly about in air, according to the ignorance of some, which they called insanity, nor are they CONCKHNING UEAVEN AND HELL. 103 because tliey are ealled spirits, mere a'rial forms : tlioy said fur- ther, that tliis might be apprehended, provided men would tliink of angels and spirits apart from the pro-conceived notions, which they Jiave formed res|)«'etinir tliem, and that tliis is the case, when they do not bring the entiuiry, whctlier it be so, directly into (piestion as a matter of thought, since every one has a general idea that angels are in a human form, and that they have aijodes, vvliich tliey call the habitations of heaven, and which are more magnirtcent than earthly habitations ; but that this general idea, which is from the influx of heaven, is instantly annihilated, Avhcn the question, jchcth- cr it be so, is made the central object of the view and thought, as is principally the case with the learned, who by self-intelligence have closed heaven against themselves, and shut the way against the light thence proceeding. The case is similar in regard to a belief in the life of man after death : he who discourses about it, and does not think at the same time from erudition concerning the soul, or from the doctrine concerning its re-union with the body, believes that after death he shall live as a man, and amongst an- gels if he has lived well, and that in such case he shall see things magnificent, and have a perception of joys ; but as soon as he looks to the doctrinal sentiment concerning its re-union with the body, or to the hypothetical opinion concerning the soul, and the thought occurs whether the soul be of such a nature and quality, and thus whether it be so, his former idea is dissipated. 184. But it is better to adduce the documents of experience. As often as I have discoursed with the angels mouth to mouth, so of- ten I have been present with them in their habitations, which are altogether like the habitations on earth called houses, but more beautiful ; in them are chambers, inner rooms, and bed chambers, in great numbers ; there are also courts, and round about arc gar- dens, shrubberies and fields : where they arc consociatcd, the hab- itations are contiguous, one near another, arranged into the form of a city, with streets, ways and forums, altogether after the like- ness of cities on our earth : it lias been granted me to wander through them, and to look round me on every side, and at times to enter the houses : this was done in a state of full wakefulness,, when my interior sight was opened.* * That the angels have cities, palaces, and houses, concerning which, B. 0i9, 941, 012, niG, ICQG, 1G27, 102^, 1030. 1C3], 4622. 104 CONCERNING HEAVEN AND HELL^ 185. I have seen the palaces of heaven, tlve ma;^nificence of which exceeds all description : their upper i)arts glittered as if they were of pure gold, and their lower parts as if they were of precious stones ; one palace was more splendid than another ; the inside was suitable to the outside, the chambers being ornamented with such decorations as neither expressions of language, nor sci- ences, are able to describe : on the side which looks to the south, there were paradises, where all things in like manner glittered, and in some places the leaves were as of silver, and the fruits as of gold ; and the flowers in their beds presented by their colours the appearance as of rainbows ; at the boundaries again were seen palaces, which terminated the view. Such is the architecture of heaven, that any one would say that art is there in its art ; which is not to be wondered at, because the art itself is from heaven. The angels said that such things, and iniuimerable more which are still more perfect, are presented by the Lord before their eyes ; but that nevertheless they delight their minds more than their eyes, and this because in singular things they see correspondences, and by correspondences things divine. 186. Concerning correspondences I have also been informed, that not only palaces and houses, but likewise all and singular things both within and without them, correspond to interior things appertaining to the angels from the Lord ; that the house itself in general corresponds to their good, and that singular the things which are within the houses correspond to the various things of which their good is composed ;* and the things out of the houses, to their truths which are derived from good, and likewise to per- ceptions and knowledges ; and since they correspond to the goods and truths appertaining to them from the Lord, that they corres- pond to their love and hence to their wisdom and intelligence, be- cause love is of good, wisdom is of good and at the same time of truth, and intelhgence is of truth derived from good ; and that such " Tliat houses witli tlic things within tliom signify those things appertaining to man wliich are of his mind, tluis his interiors, n. 710. 2233, 2234, 2719, 3128, 3538, 4973, 5023, G619, 6690, 7353, 7848, 7910, 7929, 9150. Consequently which relate to good and truth, n. 2233, 2234, 2559, 4982, 7848, 7929. That inner rooms and bed-chambers signify interior things, n. 3900, 5994, 7353. That the roof of a house signifies what is inmost, n. 3652, 10184. That a house of wood signifies those things wliich are of good, and a house of stoac tliosQ thing? which arc of truth, n. 3720. t«),\CEKNI.N«; IIKAVF.N AND IIKLI,. l05 aro tliC tliiiipf.-J pcrcfivcd hy tlic ;ui;T(i.s wlicn tiioy look at those ob- jects, on wliicli aci'omit those tliinj^s ilch;^ht jiikI allVct their iiiiiids more than their eye>. 187. lleiK-e it appeared evident why the Lord (•alli-d l!ini>elf tlic teni])h^ whirh is in Jerusalem, Jolin ii, 1!), '21. * And whv the New Jerusalem ap|teared of pure gold, its gates of pearls, and its foundations id" preeious stones, Rev. xxi. viz. because the t<'niple represented the Divine Hunuin of the Ijord ; the New Jerusalem signifies the eiuucli hereafter to he established ; the twelve gates the truths whieh lead to good ; and the foundations the truths on which it is founded.! 188. The angels who constitute the Lord's celestial kingdom, dwell for the most j)art in elevated places, which appear as moun- tains formed from the ground ; the angels who constitute the Lord's .spiritual kingdom, dwell in less elevated places, Avhich appear as hills ; but the angels w ho are in the lowest parts of heaven dwell in places Avhicli appear as rocks of stone ; these things also exist from correspondence, for interior things correspond to superior, and exterior things to inferior ;| hence it is that mountains, in the Word, signify celestial love, hills spiritual love, and rocks faith. § *■ That tlie house of God in tlic siiiiromc sense si^rniflos tlir Divine Iliimnii [Principle] of the Lord, as to divine i;ood, but the temple as to divine truth ; and in the respective sense heaven and {he church as to good and trutli, n. 3720. < That Jerusalem signifies tlie church in which is genuine doctrine, n. 402 30.j4, OlliG. That gates signify introduction to the doctrine of the church, and by doctrine into the church, n. 2943, 4473. That foundation signifies truth on whic'i heaven, the church, and doctrine are founded, n. 0C43. t That in the Word interior things arc expressed by superior, and tliat supe- rior things signify things interior, n. 2148, 3064, 4590, .'J14(), 8325. That higli signifies what is internal, and likewise heaven, n. 1735, 2148, 4210, 45'Jl), 8153. § That in heaven there appear moimtains, liills, rocks, valleys, earths, alto- gctl er as in the world, n lOOOS. That on mountains dwell the angels who are in the good of love, on hills those who are in the good of charity, on rocks those who are in the good of faith, n. 10438. That therefore by mountains, in the Word, is signified the good of love, n. 795,4210, C435, 6327, 8758, 10438, 10C08. By hills the good of charity, n. G434, 10438. Ey rocks the good and truth of fiiith, n. 5881, 10580. That stone, of which a rock consists, in like manner sig- nifies the truth of faith, n. 114, G43, 1298, 3720, C42G, 8G08, 1037G. Hence it is that by mountains is signified heaven, n. 8327, 8805, 9420. And by the top of a mountain the supreme of heaven, n. 9422, 9434, 10G08. That thercfi.)rc the antients celebrated holy worship on mountains, n, 79G, 2722. lOG GOxNcXRXINO IIU.U L.\ AND HELL. 180. Then; arc also angels who do not live consociated, but separate, house and house ; these dwell in the midst of heaven, be- cause they arc the best of angels. 190. The houses in Avhich the angels dwell, are not constructed like houses in the world, but are given them gratis by the Lord, according to their reception of good and truth ; they also vary a little according to the changes of the state of their interiors, spoken of above, n. 154 to 160. All things whatsoever which the angels possess, they acknowledge to have received from the Lord, and they are gifted with whatsoever things they have need of. Concerning Space in Heaven. IDl. Although all things in heaven appear to be in place and iu space altogether as in the world, still the angels have no notion and idea of place and of space : this must of necessity appear as a paradox, and therefore I am desirous to present the subject in a clear light, as being a point of great importance. 192. All progressions in the spiritual world are effected by chan- ges of the state of the interiors, so that progressions are nothing else but changes of state ;* in this manner also I have been con- ducted by the Lord into the heavens, and likewise to the earths in the universe, and this as to the spirit, whilst the body remained in the same place ;t thus all the angels make progress, and hence they have no distances, and if they have no distances, neither have they spaces, but instead of them states and their changes. - That, in the Won! plates and spaces sipnify states, n. 2625,2837,3356, 3387, 73S1, 10578; from experience, n. 1274, 1277, 1376 to 1381, 4321, 4682, 1046, 10578. That distance signilics the diilerence of the state of life, n. 9104, 9067. That motion and changes of place in the spiritual world, are changes of tho state of life, because they originate in them, n. 1273, 1274, 1275, 1377, 3356 9440. In like manner journeyings, n. 9440, 10734 : illustrated by experience, n. 1273 to 1277, 5606. That hence in the Word to journey, signifies to live, and likewise a progressive principle of life, in like manner to sojourn, n. 3335, 4554, 4585, 4882, 5493, 5606, 5996, 8347, 8397, 8417, 8420, 8557. That to go with the Lord, is to live with Ilini, n. 10567. t That man as to his spirit may be led to a distance afar off by changes of state, whilst his body remains in its place, also from experience, n. 9440, 9967. 10734. What it is to be brought by the spirit into another place, n. 1884. CONfERNINO HEAVEN AND llEU.. 10*' 1U3. This being the case with i)ron;ressions, it is evident thai ;ipj)r(>.\iiimti<)ns are siiiiiUtiidrs as to the folate of tlic interiors, and that removals arc dissiniiUtudes: lience it is that tiiey are near to each other wlio are in a siniihtr state, and at a distance, who arc in a dissimilar state, and that spaces in heaven are nothing else than external states correspondini; to internal. It is frnin this source alone that tlie heavens are distinct from each other, also the societies of every heaven, and every one in the society : hence like- wise it is that the hells are altogether separated from the heavens, as being in a contrary state. 194. From this cause also it is, that in the spiritual world one person is exhibited as present to another, ])rovided he intensely de- sires his presence, for thus he sees him in tJKniglit, and puts him- self in his state ; and rice versa, that one ]»erson is removed from another in proportion as he holds him in aversion : and since all aversion is from contrariety of the affections and from dissent of the thoughts, hence it comes to pass that several who are in one place there, appear to each other so long as they agree, but as soon as they disagree, they disappear. 195. When any one also makes progress from one place to an- other, whether it be in his own eity, or in courts, or in gardens, or to others out of his own society, he comes there sooner when he desires it, and later when he does not desire it, the way itself being lengthened and shortened according to desire, although it is the same way : this I have often seen, and Avondered at : from these considerations it is again evident that distances, consequently spa- ces, are altogether according to the states of the interiors with the angels ; and this being the case, that no notion and idea of spac6 can enter into their thought, although there are spaces with them exactly as in the world.* 196. This may be illustrated by the thoughts of man, ni that spaces do not apjicrtain to them, for things which he views in- tensely in his thought are set before him as present : it is known also to every reflecting person, that neither have spaces any eftect on his sight, except from intermediate objects on the earth, which objects he sees at the same time, or from his previous knowledge of the extent of the distance : this comes to pass by reason of con- * That places and spaces are presented visible according to the states of tli' interiors of angels and spirits, n. 5004. P440, 10146. 108 COXCERXING HEAVEN AND HELf,. tinuity, and in continuity there does not aj)pear to be any distance, excei)t from those things which are not continuous : tliis is more especially the case with the angels, because their sight acts in uni- ty witli their thought, and the thought acts in unity with the affec- tion, and because things appear near and remote, and are also va- ried, according to the states of their interiors, as was said above. 197. Hence it is that, in the Word, by places and spaces, and by all things which derive any thing from space, are signified such things as relate to state, as by distances, by what is near, by what is remote, by ways, by journeyings, by sojournings, by miles and furlongs, by plains, fields, gardens, cities and streets, by motions, by measures of various kinds, by length, breadth, height and depth, and by innumerable other things ; for most things, which apper- tain to the thoughts of man, are from the world, and derive some- thing from space and time. I shall notice only, on this occasion, what is signified in the Word by length, by breadth, and by height. In the world, that is called long and broad, which is long a^d broad as to space, and the same is the case in regard to what is high ; b'.it in heaven, where space is no object of thought, by length is meant a state of good, by breadth a state of truth, and by height their discrimination according to degrees, concerning which degrees, see n. 38. The reason why such things are understood by those three dimensions, is, because length, in heaven, is from east to west, and in that extent arc those who are in the good of love ; and breadth, in heaven, is from south to north, and in that extent are those who are in truth derived from good, [see above, n. 148] ; and height, in heaven, denotes both good and truth, according to de- grees. Hence it is that, in the Word, by length, breadth and height such things are signified ; as in Ezekiel from chap. xl. to xlviii. where by measures, as to length, breadth, and height, is described the new temple and new earth, with courts, chamljers, gates, doors, windows, and suburbs, by which is signified the New Church, and the goods and truths which prevail therein ; for otherwise to w^hat puri)ose would be all those measures ? In like manner the New Jerusalem is described in the Apocalypse, in these w^ords : " The city Ikthfoiir square, and the length is as great as the breadth ; and he measured the citj/ ivith a reed as far as twelve thousand furlongs, and the length, the breadth and the height are equal,'' xxi. 10. In- asmuch as by the New Jerusalem is there signified the New Church. CONTERNMNG HEAVEN AND Hr.lJ.. lOS therefore by those measures are signified the things which are of the church, by length the good of its love, by breadth the truth de- rived from that good, by height good and irutli as to degrees, by twelve thousand furlongs all good and truth in the complex ; in any other view, what could be meant by the height being twelve thousand furlongs, the same as the length and the breadth ? That, in the Word, by breadth is signified truth, is evident in David ; •' Jehovah ^ Thou hast not shut me up into the hand of the adversary, Thou hast made my feet to stand in the hrradth," Psalm xxxi. 9: again : " Out of straitness have I invoked Jah, lie ansivereth me in the breadth, ^^ Psalm cxviii. 5: not to mention other passages, as in Isaiah viii. 8 ; and in Ilabakkuk, chap. i. 6. So likewise in all other cases. 198. From these considerations it may be seen, that in heaven, although there are spaces there as in the world, still nothing i» there estimated according to spaces, but according to states ; con- sequently that spaces cannot there be measured as in the world, but only be seen from the state, and according to the state of the interiors of the angels.* 199. The first and veriest cause of tliis is, that the Lord is pres- ent with every one according to love and faith, t and that all things appear near and afar off according to His presence, for hence all things in the heavens are determined : by it also the angels have wisdom, for by it they have extension of the thoughts, and by it there is a communication of all things which are in the heavens ; in short, by it they have the faculty of thinking spiritually, and not naturally like men. Concerning the Form of Heaven, according to which Con- sociations AND Communications haae place there. 200. What the form of heaven is, may in some measure be man- ifest from what has been shown in the preceding articles ; as that * That, in the WorJ, length signifies good, n. 1G13, 9437. Tliat breadth sig- nifies truth, n. ir.l3, 3133, 3434, 4 1&-2, U467, 10179. That height signifies good and truth as to degrees, n. 9469, 9773, lOlSl. t That conjunction and presence of the Lord with the angels is according to the reception of love and ciiarity from Him, n. 290, 681, 1954,2658,2886:2688, 2589, 3001, 371], 3742, 3743, 4318, 4310, 4524, 7211, 9128. 13 im <;ONCERNIN« IlKAVEN AND HELL. heaven is like to itself in things greatest and least, n. 72; hcnc© that every society is a heaven in a lesser form, and every angel in the least form, n. 51 to 58 ; that as the whole heaven resembles one man, so every society of heaven resembles a man in a lesser form, and every angel in the least form, n. 59 to 77 ; that in the midst are they who are wisest, and that round about even to the borders are the less wise, and that this is the case also in every so- ciety, n. 43 ; and that from the east to the west in heaven dwell they who are in the good of love, and from the south to the north, they who are in truths derived from good ; in like manner in every society, n. 148, 149 : all those things are according to the form of heaven, and hence it may be concluded what its form is in gen- eral.* 201. It is of importance to know what is the form of heaven, since not only all are consociated according to that form, but like- wise all communication is effected according to it, and as all com- munication has place according to it, so likewise has all extension of thoughts and affections, consequentl)' all the intelligence and wisdom of the angels : hence it is, that so far as any one is in the form of heaven, thus so far as he is a form of heaven, so far he is wise : whether he speak of being in the form of heaven, or in the order of heaven, it comes to the same thing, inasmuch as the form of every thing is from order, and according to it.t 202. It may be expedient here to say sometliing of what is meant by being in the form of heaven. Man was created for an image of heaven and for an image of the world, his internal for an image of heaven, and his external for an image of the world [sec above, n. 57] ; whether we say for an image of heaven, or according to the .form of heaven, it is the same thing ; but whereas man, by the evils of his will, and hence by falses of thought, destroyed in himself the image of heaven, thus its form, and in its place introduced the im- age and form of hell, therefore his internal from his first nativity is closed ; which is the reason why man, otherwise than animals of every kind, is born in mere ignorance : to the intent therefore, that * That the universal heaven, as to all the angelic societies, is arranged by th« •Lord according to His divine order, inasmuch as the Divine of the Lord witli the angels makes heaven, n. 3038, 7211, 9128, 9338, 10125, 10151, 10157. Con- cerning the heavenly form, n. 4040, 4041, 4042, 4043, GG07, 9877. t That the form of heaven is according to divine Order, n. 4040 to 4043, 6607, 9877. €0NrERNIN«9 IIEAVCN AND HKIX. Ill thp imajjp nr form of lirarrn may be restored to him, he must hf. instructed in such thinj^s as rehite to order; for, as was said above, form is according to order. The Word contains all the laws of di- vine order, for the laws of divine order are the prerepts there de- livered ; so far therefore as man beeomes actpiainted with those precepts, and lives according to them, so far an internal is opened to him, and the order or image of heaven is formed anew: hence it is evident what is meant by being in the form of heaven, viz. that it is to live according to those things which are declared in th« Word.* *'iO'S. So far as any one is in the form of heaven, so far he is in heaven, yea, so far he is a heaven in the least form, [n. 57] ; con- sequently so far he is in intelligence and wisdom : for, as was said ftbove, all thought which is of his understanding, and all aftectiou which is of his will, extend themselves in every direction into heav- en according to its form, and wonderfully communicate with th« societies which are there, and these in their turn with him.t There are some who believe that thoughts and affections do not ac- tually extend themselves around them, but are within them, by reason that they see the things which they think inwardly in them- selves, and not as distant ; but they are much deceived ; for as the sight of the eye has extension to remote (jbjects, and is affected ac- cording to the order of those things which it sees in that extension, * Tli.it divine truths arn the laws of order, n. 2247, 7995. That man, so fur as he livcth according to order, thus so far as he is principled in good according to divine truths, so far bcconjcs a man, n. 4839, GG05, GG2(J. That man is tiie being., into whom arc collated all things of divine order, and that from creation he is divine order in form, n. 4219,4220, 4223, 4523, 4524, 5114, 53GS, G013,G057,GG05, GG2G, 970G, 1015G, 10472. That man is not born into good and truth, but into evil and the false, thus into what is contrary to divine order, and that hence he is born into mere ignorance, and therefore it is necessary that he be born anew, that is, be regenerated, which is eflected by divine truths from the Lord, that he may be inaugurated into order, n. 1047, 2307, 2308, 3518, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 1028G, 10731. That the Lord, when He forms man anew, that is, regenerates him, arranges all things in him according to order, which is into the form of heaven, n. 5700, CG90, 9931, 10303. t That every one in heaven hath communication of life, which may be called extension into angelic societies round about, according to the quantity and qual- ity of good, n. 8794, 8797. That thoughts and affections have such extension, u. 2475, G598 to GG13. That they arc conjoined and disjoiiied according to ru- fing alfcctions, n. 4111. 112 CONCERNING HEAVKN AND HELL. SO likewise the interior sight, which is that of the understanding, has extension in the spiritual world, although it does not perceive it, for the reason spoken of above, n. 196 ; the only difterence is, that the sight of the eye is aftected naturally, because from those things which are in the natural world, but the sight of the under- standing is affected spiritually, because from those things which are in the spiritual world, all which have relation to good and truth : the reason why man does not know that this is the case, is, because he does not know that there is any light which enlightens the un- derstanding, when yet man, without that Ught, cannot think at all : concerning' that light, see above, n. 126 to 132. There was a certain spirit who likewise believed that he thought from himself, thus without any extension out of himself, and consequent commu- nication with societies which are out of him : to convince him that he was in a false persuasion, all communication with neighbouring societies was taken away from him, whereby he Avas not only de- prived of thought, but also fell down as half dead, yet tossing about his arms as a new born infant : after a short period communication was restored to him, and according to the degree in which it was restored, he returned into the state of his own thought. Other spirits, who were witnesses of this fact, afterwards confessed, that every thought and affection flows-in according to communication, and for the same reason also the all of life, since the all of man's Ufe consists in this, that he can think and be affected, or, what is the same thing, that he can understand and will.* 204. It is however to be observed, that intelligence and wisdom vary with every one according to the communication he experien- * That there is only one single Life, from which all live both in heaven and in the world, n. 1954, 2021, 2oM, 2G58, 2880 to 2889, 3001, 3484, 3742, 5847, 6467. Tiiat that life is from the Lord alone, n. 2886 to 2889, 3344, 3484, 4319, 4320, 4524. 4882, 5986, G325, 6468, 6469, 6470, 9276, 10196. That 'it flows-in with angels, spirits and men, in a wonderful manner, n. 2886 to 2889, 3337, 3338, 3484, 3742. That the Lord flows-in from His divine love, which is of such a nature, that what is His own He wills should be another's, n. 3472, 4320. That for this reason life appears as it" it was in man, and not influent, n. 3742, 4320. Concerning the joy of the angels perceived and confirmed by what they told me, that they do not live from themselves, but from the Lord, n. 6469. That the wicked are not willing to be convinced that life flows-in, n. 3743. That life from the Lord flows-in also with the wicked, n. 2706, 3743, 4417, 10196. But that they turn good into evil and truth into the false, or according to man's 4uality, such is his reception of life, illustrated, n. 4319, 4320; 4417 CONCERNING HEAVEN AND HELL. 113 ce?, ■nliicli, wiih tliosc Avlio>;c intclligrnco and wisdom arc fornird from "Tcimine truths and goods, is tommiinication witii societies according to the form of heaven ; but with those whose intcHigence and wisdom arc not formed from genuine Irntlis and goods, but still from such things as are in agreement with them, the com- munication is broken, and not properly coherent, since it does not take place with societies in a series agreeable to the form of heaven ; but with those who are not in intelligence and wisdom, because they are in falses derived from evil, there is a communication Avith societies in hell : the extension is according to the quantum of con- firmation. It is further to be noted, that the above communication M'ith societies is not such a communication with them as to come to the manifest perception of those who arc in the society, but a communication with the quality in which they arc, and which flows from them.* 20.5. All are consociatcd in heaven according to spiritual affini- ties which are those of good and truth, in their order ; and they arc so consociated in the whole heaven, in every society, and in every house ; hence it is that the angels who are in similar good and truth, know each other, as those related by consanguinity and affinity in the earth, just as if they had been acquainted from infan- cy. In like manner the goods and truths are consociated, which make wisdom and intelligence, with every angel ; they know cacli other in like manner, and as they know each other, so likewise they conjoin themselves together.t "NVherefore they with whom truths and goods are conjoined according to the form of heaven, see things which follow in a series, and take an extensive view of the manner of their coherence ; but it is otherwise with those with whom goods and truths are not conjoined according to the form of heaven. 20C. Such is the form in every heaven, according to which is the communication and extension of thoughts and aflections Avith the D * That thought diffuses itself into the societies of spirits and of angels round about, n. GGOO to G(505. That still it doth not move aud disturb the thoughts of the societies, n. CCOl, 6G03. t Tiiat good acknowledges its truth, and truth its good, n. 2429, 3101, 3102, 3101,3179,3180,4358,5407, 5835, 9C37. That hence is the conjunction of good and of truth, n. 3834, 409G, 4097, 4301, 4345, 4353, 43G4,43G8, 53G5, 7623 to 7627, 7752 to 77C2, 8530, 9258. 10555. And lliat tljif is from the inllu.\ of heaven, n, 9079. 114 CONCERNING HEAVEN AND HELL. angels, thus according to which they have intelHgence and wisdom ; but tlie communication of one licaven with another is different, viz. that of the third or inmost witli the second or middle, and ol" the latter und the former with the first or ultimate : but the com- munication between the heavens ought not to be called communi- cation, but influx, of which something shall now be said. That there are three heavens, and that they are distinct from each other, may be seen above in its proper article, n. 29 to 40. 207. That there is not communication between one heaven and another, but influx, may be manifest from their situation in regard to each other ; the third or inmost heaven is above, the second or middle heaven is beneath, and the first or ultimate heaven is still lower : in a similar situation are all the societies of every heaven, some being in elevated places, Avhich appear as mountains, [n. 188], on the summits of which dwell those who are of the inmost heav- en, beneath these the societies which are of the second heaven, be- neath these again those which are of the ultimate heaven, and so throughout, Avhether it be in elevated places or not elevated : a so- ciety of a superior heaven has no communication with a society of an inferior heaven except by correspondences [see above, n. 100], and communication by correspondences is what is called influx. 208. One heaven is conjoined with another, or a society of one heaven with a society of another, by the Lord alone, by influx pro- eeedingboth immediately and mediately, immediately from Himself, and mediately through the superior heavens in order into the in- ferior.* Inasmuch as the conjunction of the heavens by influx is from the Lord alone, therefore the greatest caution is used to pre- vent any angel of a superior heaven from looking down into a so- ciety of an inferior one, and discoursing with any one in that society ; for whensoever this is the case, the angel is dej)rived of his intelligence and wisdom ; and the reason is this : every angel has three degrees of life, as there are three degrees of heaven ; to those who are in the inmost heaven, the third or inmost degree is open, and the second and first are closed ; to those who are in the * That influx is immediate fiom the Lord, and mediate by [or througli] heav- en, n. C0G3, C307, 0472, 96d2, 9083. That the Lords influx is immediate into things the most singular of ail, n. 0058, G474 to 0478, 8717, 8728. Concerning the Lord's mediate iuHux hy [or tlirough] tlic heavens, n. 4007, _C982, C985, 6096. eOXCBRNIXS IIEAVF.N AXD ttCLL. ll.> ^Yiultllc IicriTcn, the second deirree is open, .-111(1 tlic first and third .ire closed ; and to those who arc in the ultimate lieaven, the first degree is open, and the second and lliird are closed ; as soon there- fore as an anj^el of the third heaven lottks down into a society of the second, an27, ]02;5, 1043, 1044, 1555, 2256, 4328, 4493, 5113, 9596. That the good of tlie spiritual king- dom is the good of charity towards the neighbour, and that this good in its es- sence is truth, n. 8042, 10296. t That justice, in the Word, is predicated of good, and judgment of truth, and that hence to do justice and judgment denotes good and truth, n. 2235, 9857. That great judgments denote the laws of divine order, thus divine truths, n. 7206. X That hy David, in the prophetical parts of the Word, is und(;rstood tin: Lord, n lb88, 9954. UO\ : " Jr/iorah shall br exalted^ because lie dwillilh OH high, lie liath Jillrd Sinn with Ji ixjmcnt (Uid jistite," Lsaiali xxxiii. 5 ; \v-here by Sioii is also understood heaven and the church :* ^' I Jc'iovali, doiiiii jy ur,^\E\T and ixnTirv. in the rarth, because in those things I am will pleased,^'' Jer. ix. '23. " / //'/// betrothr. thet unto Me for ever, and I trill bet rot he thee unto Me in jistice and, JUDGMENT," llosea ii. 19 : " O Jehovah, in the heavens Thy justice is as the mountains of God, and Thi/ judgments as the great abyss " Psahn xxxvi. (5, 7 : " Thei/ «>/.• of me the jidcmknts of justk^e, they desire the approach of God.''' Isaiah Iviii. 2 : and iu other pas- sages. '-I17. Ill tlie spiritual kin;s innumerabhi in their order, vvliich are derived from their wisdom, and which enter another's thought and aftect him. Tlie ideas of tlie thoujjjht of every one, as well an2:el as man, are presented visible in the light of heaven, when it pleases the Lord.f 241. The angels who are of the Lord's celestial kingdom, dis- course in like manner as tlie angels who are of the Lord's spiritual kingilom, but the celestial angels discourse from more interior thought than the spiritual angels ; and whereas the celestial angels are in the good of love to the Lord, they speak from wisdom, and the spiritual angels, inasmuch as they are in the good of charity towards their neighbour, which in its essence is truth, [n. 21o], «peak from intelligence, for wisdom is from good and intelligence is from truth. Hence the speech of the celestial angels is like a gentle stream, soft and as it were continuous, but the speech of the spiritual anirels is a little vibratory and discrete : the speech of the celestial angels has in its tone nuich of the vowels u and o, whereas the speech of the spiritual angels has in its tone much of the vow- els € and i ; for vowels are to express sound [or tone], and in sound or tone there is affection, for, as was said above, n. 236, the sound * That the angels can express by tlioir speecli in a niompnt more than man oan express by his in half an hour, and tliat they can also express euch thinjrs as do not fall into the expressions of human speech, n. IGll, 1642, llj43, 1G45, 4609, 7089. f That there are innuniGrable tliinjrs contained in one idea of thought, n. 1008, 1869, 4940, 6613, 6614, 6015, 0617, 6618. That the ideas of the thought of man are opened in the other life, and presented visible by a living imago as to their quality, n. 1869, 3310, 5.'>10. What is the quality of their appearance, n. 6201, 8885. That the ideas of the angels of tlie inmost heaven appear like flaming light, n. GGl.j. That the ideas of ilio angels of the ultimate heaven ap- pear like thin bright clouds, n. 6614. The idea of an angel seen, from which issued radiation to the Lord, n. 6020. That the ideas of thought extend them- selves at large into angelic societies round about, n. C598 to 6018 13^ CONCERNING HEAVEN AND Iir.I.r,. [or tone] of the speech of the angels corresponds to aftection, anJ the articulations of sound, which are expressions, corresponds to the ideas of thought derived from aftection. Inasmuch as vowels do not belong to language, but to the elevations of its expressions by sound to various affections according to the state of every one, therefore in the Hebrew language the vowels are not expressed, and arc likewise variously pronounced ; hence the angels know the quality of man as to his aftection and love. The speech of tho celestial angels is also without hard consonants, and seldom slides from consonant to consonant witiiout the interposition of a word Avhich begins with a vowel ; hence it is that, in the Word, the little expression and so often occurs, as may be manifest to those who read the Word in the Hebrew language, in which that little expres- sion is soft, and both begins and ends with the sound of a vowel : from the expressions in the Word also in that language, it may in some measure be known whether they belong to the celestial class or to the spiritual class, thus whether they involve good or truth, those which involve good partaking much of the u and o, and like- wise something of the a, but those which involve truth partaking of the c and i. Inasmuch as aftections principally express themselves by sounds, therefore also, when great subjects are treated of, as ' heaven and God, those expressions are preferred, in human dis- course, which contain the vowels u and o ; musical sounds also have an elevation to the same vowels when similar things are ex-" pressed ; but it is otherwise when the subjects treated are not of importance : hence it is that the art of music is skilful in expressing- various kinds of affections. 242. In angelic speech there is a certain concord [conccnttts], which cannot be described :* this concord arises from this circum- stance, that the thoughts and affections, which give birth to the speech, pour themselves forth and diff'use themselves according to the form of heaven, and it is the form of heaven according to which all arc consociated, and according to which is all communication : that the angels are consociated according to the form of heaven, and that their thoughts and affections flow accordingly, may be seen above, n. 200 to 212. * Tliat in angelic speech there is conf^ord with '(aimonious cadoncc, n. 1648, 1649, 7191. CONCERNIN0 UEAVKN AND HELL. 1S3 tI43. A speech siimlur to what prevails in the spiritual world is imphmled in every man, but in hia interior intcllcctuul part ; yet since that speech with man does not fall into expressions analo- gous to artection, as with the angels, man Knows nut that he is m it ; it IS nevertheless from this ground that man, when ho comes into the other life, comos into the use of the same speech with the sj/irits and anircls there, and thus knows how to discourse without instruction.* IJut more on this subject below. 244. All in heaven have one speech, as was said above, but it varies in this respect, that the speech of the wise is more interior, and fuller of the variationsof aftections and of the ideas of thoughts; the speech of the less wise is more exterior, and has not such a fulness ; and the speech of the simple is still i.iore exterior, and hence consists of expressions, from which the sense is to be ex- tracted in the same manner as when men discourse with each other. There is also a method of discoursing by the face, closing in some- what sonorous modified by ideas : there is also a method of dis- coursing in which representatives of heaven are mixed with ideas, and from the ideas descend to the sight : there is also a method of discoursing by gestures corresponding to the aftections, and repre- senting things similar to what are represented by words ; there is a method of discoursing by the general things of affections and by the general things of thoughts : there is also a method of dis- coursing resembling thunder ; not to mention other kinds. 24.5. The speech of evil and infernal spirits is in like manner spiitual, because derived from affections, but from evil affections, and the filthy ideas thence resulting, which the angels hold alto- gether in aversion ; the discourses in hell are thus opposite to the discourses in heaven, wherefore the wicked cannot endure angelic discourse, and the angels cannot endure infernal discourse : infer- nal discourse is to the angel* as a stinking odour which strikes the nostrils. The speech of hypocrites, or of those who can assume the character of angels of light, is, as to the expressions, similar to the speech of angels, but as to affections and consequent ideas • That there is spiritual or angelic speech appertaining to man, althoujih he is ignorant of it, n. 4014. That the ideas of the internal man are spiritual, but that man, during his life in the world, perceives them naturally, because he Uien thinks iu the natural principle, n. 1(1236, 1024G, 10550. That man after death comes into his interior ideas, n. 32*3»;, 2.U2, 3343, 105G8, 10604. That Those ideas then form his speech, n. 9470. 247!*, 2470. J8 184 t,'ONCERNl>rG HEAVEN AND MELT., of thought it is altogether opposite, wherefore their speech, when its interior quahty is perceived, as is clone by the wise angels, is heard as the gnashing of teeth, and strikes with horror. Concerning the Speech of Angels with Man. 246. The angels who speak with man, do not speak in their owh language, but in the man's language, and likewise in other lan- guages with which the man is acquainted, but not in languages un- known to the man : the reason is, because angels, when they speak with man, turn and conjoin themselves to him, and the con- junction of an angel with man produces this effect that each is in similar thought ; and since the thought of man coheres with his memory, and speech flows from that source, therefore each is in the same language : moreover an angel or spirit, when he comes to man, and by turning to him is conjoined to him, comes into all his memory, insomuch that he is almost led to suppose, that he knows from himself what the man knows, thus also his languages. I have discoursed with the angels on this subject and have told them, that possibly they conjectured that they spoke with me in my mother tongue, because it is so perceived,, when yet they were not the persons who spoke, but myself, and that this may be mani- fest from this consideration, that angels are not able to utter a single expression of human language, [n. 237] ; and, besides, hu- man language is natural, and they are spiritual, and spiritual beings cannot utter any thing naturally : to these observations they re- plied, that they were aware that their conjunction with the man with whom they speak, is with his sjiiritual thought, but whereas that thought flows-in into his natural thought, and this latter coheres with his memory, that on this accoimt the language of the man appears to them as their own, in like manner all his science, and that the reason why this effect has place is, because it pleased the Lord that such conjunction, and as it were insertion of heaven with man, should take place ; but that the state of man at this day is so altered, that he cannot any longer have such conjunction with the angels, but with spirits who are not in heaven. I have also discoursed with spirits on the same subject, but they were not will- ing to believe that it is the man who speaks, but that tliey speak in COXCERMVO JIEAVEN AND nr.LI.. 13v> aiau, also that niati docs ikiI luiow what lie knows, hut thcmsclvcF, and thus tliat all ihinirs uitli which uiaii is acquainted arc from tliein : I was desirous by several arj^uiiieiits to convince tlicni that this IS not the case, hut in vain. ^^ ho arc to he understood by spirits, and who iiy angels, will he shown in the following pages, when we come to treat of the world of spirits. 247. Another reason why angels and spirit;^ conjoin thenisclvCB BO closely w ith man as not to know but that the things appertain- ing to man arc their own, is, because such is the conjunction be- tween the spiritual and the natural world with man, that they are as it were one : but whereas man separated himself from heaven, it w as provided by the Lord, that with every man there should be attendant angels and spirits, and that man should be ruled by them from the Lord, for w Inch reason the conjunction is so close. It would have been otherwise if man had not se])arated himself, for in such case he might have been governed by a general influx out of heaven from the Lord without spirits and angels adjoined to him. But this subject w ill be specifically treated of in what follows, when we come to treat of the conjunction of heaven with man. 248. The speech of an angel or of a spirit with man is heard as sonorously as the speech of man with man ; nevertheless it is not heard by others who stand near, but by the man himself alone : the reason is, because the speech of an angel or of a spirit flows-in first into the man's thought, and by an internal way into his organ of hearing, and thus actuates it from w ithin ; whereas the speech of man with man flows-in first into the air, and by an external way into his organ of hearing, which it actuates from without ; hence it is evident that the speech of an angel and of a spirit with man is heard in man, and, since it equally efleets the organs of hearing, that it is also equally sonorous. That the speech of an angel and of a spirit flows down even into the ear f r^ n within, was evident to nie from this circumstance, that it also flows-in into the tongue, and excites in it a slight vibration, but not with any motion, as when the sound of speech is articulated by it into expressions by the man himself. 249. But to speak w ith spirits at this day is rarely granted, be- cause it is dangerous,* for on such occasions spirits know that they * That man is able to discourse with spirits and anjjels, and that the ancieiitf Ocqucnlly ao discoursed, n. 07, OS, 09, 7d4, 1034. 1030, 7802. That in som»> 136 CONCERNING HEAVEN AND IIBLL. are with man, which otherwise they do not know, and evil spirits are of such a quaUty, that they regard man with deadly hatred, and desire nothing more than to destroy him both as to soul and body, which is also effected with those who have indulged much in phantasies, so as to remove from themselves the delights suitable to the natural man. Some also, who lead a solitary life, occasion- ally hear spirits speaking with them, and without danger : but the spirits with them are at intervals removed by the Lord, lest they should know that they are with man ; for the generality of spirits do not know that there is any other world than that in which they dwell, thus likewise they are ignorant that there are men in anoth- er place ; wherefore it is not allowed man to speak in turn with them, for in such case they would know it. They who think much on religious subjects, and are so intent upon them as to see them as it were inwardly in themselves, begin also to hear spirits speak- ing with them ; for the things of religion, whatsoever they are, when man is intent upon them so as not to interrupt his thoughts with va- rious occupations which are of use in the world, enter interiorly, and there stop, and occupy the whole spirit of the man, and pene- trate into the spiritual world, and move the spirits who dwell there ; but such persons are visionaries and enthusiasts, and believe every spirit whom they hear to be the Holy Spirit, when yet they are en- thusiastic spirits. Such spirits see falses as truths, and because they see them, tliey persuade themselves that they are truths, and likewise persuade those with whom they flow-in ; and whereas those spirits began also to press the persuasion of evils, and were also obeyed, therefore by degrees they were removed : enthusiastic spirits are distinguished from other spirits by this, that they believe themselves to be the Holy Spirit, and that the things which they say are divine : those spirits do not hurt man, because man honours them with divine worship. I have also occasionally discoursed with them, and on such occasions were discovered the wicked devices which they infused into their worshippers : they dwell together to the left in a desert place. 250. But to discourse with the angels of heaven is granted only earths angels and spirits appear in a human form, and speak with the inhabitants, n. 10751, 10752. But that in this earth at this day it is dangerous to discourse with spirits, unless man be principled in a true faith, and be led by the Lord, n. 784, 9438, 10751. OONCEBNING HEAVEM AND HEI.t. 137 \o tlinjjr who aro in truths «lfrivt'd from {jood, rspccinlly who are in ilic aoknowledgnient of the Lord, and of the Divine in his Hu- man, hecause this is the truth in which the heavens are ; for, as wa.^ said aliove, the Lord is the (iotl of heaven, n. 2 to 6: the Divine of the Lord makes heaven, n. 7 to I'i : the Di\iiieof the Lord in heaven is h)ve to Ilini and charity towards the neighbour deriv- ed fi«m llini, n. l:]to 10: tlic universal heaven in one complex re- scmhies one man, in Ukc manner every society of heaven, and every angel is in a perfect human form, and this from the Divine Human of the Lord, n. 59 to R6 : from whieh considerations it is evident, that to discourse with the angels of heaven is not granted to any but those whose interiors are opened by divine truths even to the Lord, for the Lord flows-in into those truths with man, and consec|uently heaven flows-in also. The reason why divine truths o|)en the inte- riors of man, is, because man was so created, that as to the internal man he may be an image of heaven, and as to the external may be an image of the world (n. 57), and the internal man is not opened except by tiie divine truth proceeding from the Lord, inasmuch as that is the light of heaven and the life of heaven, [n. r2G to 140]. 251. The influx of the Lord Himself with man is into his fore- head, and thence into the whole face, since the forehead of man cor- responds to love, and the face corresponds to all his interiors.* The influx of the spiritual angels with man is into his head in every direction, from the forehead and temples to evei-y part under which is the cerebrum, because that region of the head corresponds to in- telligence : but the influx of the celestial angels is into that part of the head beneath which is the cerebellum, and which is called the occiput, from the ears in all directions even to the back of the neck, for that region corresponds to wisdom. All speech of the angels with man enters by those ways into his thoughts : hence it has been apperceived by nje what angels they were who have discoursed with me. 252. They who discourse with the angels of heaven, see also * That the forehead corresponds to relestial love, and Uiencc, in the Word, Vignifies that love, n. 903G. Tliat the fare corresponds to the interiors of man, which are of flie thought and aflrction, ii. 15G8, 2MHS, 2i»80, 3G31, 47!H;, 47, 930G. That the face also is fonned to correspondence of i!)e interiors, n. 4791 to 4S05, 5G9'». That hence the face, in tlio Word, sig- nifies the interiors, n. 1999, 2434, 3527, 40GC, 479«». l3S CONCERNING HEAVEN AND IIKLL. those tilings which arc in heaven, hecausc they see from the light of heaven, in which their interiors are ; the angels also see hy [or through] them those things which are on the earth ;* for with them licaven is conjoined to the world, and the world is conjoined to heaven, since, as was said above, n. 246, when the angels turn themselves to man, they conjoin themselves to him in such a man- ner, that they know no other hut that the things appertaining to man are their own, not only those things which belong to his speech, but also those which belong to the sight and hearing ; man also, in his turn, knows no other than that the things which flow-in through the angels are his. In such conjunction with the angels of heaven were the most ancient people on this earth, whose times therefore were called the golden age ; these, inasmuch as they acknowledged the Divine under a human form, thus acknowledged the Lord, discour- sed with the angels of heaven as with their intimates, and the angels of heaven discoursed in their turn with them as with their intimates, and in them heaven and the world made one. But man, after those times, successively removed himself from heaven, by loving himself more than the Lord, and the world more than heaven, in consequence of which be began to be sensible of the delights of self- love and the love of the world separate from the delights of heaven, and at length to such a degree, that he became ignorant of any other delight : on this occasion the interiors were closed, which had been open into heaven, and the exteriors were opened to the world ; and when this is the case, man is in light as to all things relating to the world, and in thick darkness as to all things rela- ting to heaven. 253. After those times it rarely happened that any one discour- sed with the angels of heaven, yet some did discourse with spirits who are not in heaven ; for the interiors and exteriors of man are such, that they are either turned to the Lord, as to their common centre, [n. 124], or to self, thus backwards from the Lord ; those which are turned to the Lord, are also turned to heaven, but those which are turned to self, are also turned to the world : and those which are turned in that direction, can with difficulty be elevated ; nevertheless they arc elevated by the Lord as far as possible, by the ■conversion of the love, and this is cftcctcd by truths from the Word. '•* Tliat spirits can see nniliiiig liy [or llirougli] man wliirli is in this solar world )>nt tli;;l tlioy Jiave scon througli my eyes, the roason. n. 1880. CO.VCEnNINfl HEAVEN AND MBLL. VW 2.'>4. I Imve bcfii infoiiiiLtl in what manner the Lord spukc with the prophets, by [or throuiili] whom the Word was communicated ; He did not speak witli them as with the ancients by an influx into their interiors, but bv spirits who were s«'nt to them, whom the Lord filleil with ni.s asprct, and thus inspired words which they dictated to tlic propliets, so tliat it was not inthix l)ut dictation: and where- as the words came fortli immediately trom the Lord, therefore each of tliem was fdled with the Divine, am] contains in it an internal sense, wliich is such, tiuit tlie an^jjels in heaven jjcrceive them in ;• celestial and spiritual sense, when men perceive them in a natural sense : thus the Lord has conjoined heaven and the world by the Wonl. In what manner spirits are filled with the Divine from the Lord by aspect, has also been sliowu nic : the spirit tilled with the Divine from the Lord knows no other than that he is the Lord, and that the Divine is what speaks, and this even until he has deli\ered his speech ; afterwards he apperceivos and acknowledges that he is a spirit, and that he did not s;»eak from himself but from the Lord. Since such was the state of the s|)irits who spake with the prophets, therefore also it is said by theni, that Jehovah sj)ake, the spirits themselves calling themselves Jehovah, as may be mani- fest, not only from the prophetical, but also from the historical parts of the Word. 2^55. To the intent that it may be known what is the nature and quality of the conjunction of angels and spirits with man, it is al- lowed to relate some things worthy of notice, as tending to illus- trate and confirm the subject. When angels and spirits turn them- selves to man, on such occasions they know no other than that the language of man is theirs, and that they have no other language; the reason is, because on such occasions they are in the man's lan- guage, and n(»t in their own, which they do not even remember ; but as soon as they turn themselves from man, they are then in their own angelic and spiritual language, nor do they know any thing of the language of man : the case was the same with myself, w hen I had been in company with the angels, and in a similar state with then), for on such occasions I also discoursed with them in their language, nor did I know any thing of my own, nor even remember it ; but as soon as I was not in company with them, I was in my own language. It is also worthy of remark, that when angels and spirits turn them- selves to man, they can discourse with him at any distance; thcj* 140 CONCERNINO HEAVEN AN1> HELL. have also discoursed with me, when they were afar off, as loudly aS when they were near ; but when they turn themselves from- Ji.an, and speak, one with another, nothing at all is heard by man, thoup;h ihey are even close at his ear: hence it was made evident, tiiat all conjunction in the spiritual world is according to conversion, it de- serves further to be remarked, that several can discourse together with man, and man with them, for they send some spirit from them- selves to the man with _whom they are desirous to converse, and the emissary spirit turns himself to him, and the rest of them turn to their emissary, and thus concentrate their thoughts, which the spirit utters ; the spirit, in such case, knows no other than that he speaks from himself, and they know no other than that they speak from themselves: thus the conjunction of several with one is effected also by conversion.* But concerning these emissary spirits, who are also called subjects, and concerning communication by them, more will be said in the following pages. 256. It is not allowed any angel and spirit to speak with man from his own memory, but from the man's memory ; for angels and spirits have memory alike with men : if a spirit were to discourse with man from his own memory, in such case the man would know no other than that the spirit's thoughts on the occasion were his own, when yet they belong to the spirit and it would be like the recollec- tion of a thing which yet the man never heard of or saw. That this is the case, it has been given me to know from experience. Hence some of the ancients had an opinion, that after some thousands of years they should return into their former life, and into all its ope- rations, and likewise that they had so returned, which they conclu- ded from this circumstance, that occasionally there had occurred to them as it were a recollection of things which yet they never either saw or heard ; which came to pass in consequence of spirits flow- ing-in from their own memory into their ideas of thought. 257. There are also spirits, who are called natural and corpore- al spirits, who, when they come to man, do not conjoin themselves with his thought like other spirits, but enter into his body, and oc- * That the spirits sent from societies of spirits to other societies are called sub- jects, n. 4403, 5856. That communications in the spiritual world are eflected by such emissary spirits, n. 4403, 584G, 5083. That a spirit, when he is sent out and serses for a subject, doth not think from himself, but from those by whom h(^ was sent out, n. 5985, 5086, 5987. CONCERNINO HEAVEN AND HILL. 141 cupy all his senses, ami speak througli his mo\itli, and aci by his members, on which occasions they know no other tlian thut all things appertaining to the man are theirs. These are the spirits who obsess man ; but they were cast into hell by the Lord, and were thus alto()!. Tins wiiiiiijr, whirh is cflrocteil by types of a celestial fonn IS ill use in tin' inmost licavfii, wJierc the iiilialiitaiits excel allotiierr ill w isdom ; atiections are what are expressed by them, from which the tJioutrhls flow and follow in order, nccordin«r to the subject treat- ed of; hence it is thai those writiiJifs involvjc arcana which arc inex- haustible by thoujrjit ; these writings it has also been granted me to sec. IJut in the inferior heavens there are no such writings, the writings in these heavens being like to writings in the world, with similar letters, but still not intelligible to man, because they are in angelic languaffc, which is of such a nature as to have nothing in coininon with human languages, [n. 237] ; for by vowels they ex- press affections, by consonants the ideas of thought derived from af- fections, and by expressions thence formed the sense or meaning of a thing, [see above, n. 234, 241]. This writing also involves in a few exjiressions more things than man can describe by some pages : these writings have also been seen by me. In the inferior heavens they have the Word written in this manner, and in the inmost heav- en by celestial forms. 202. It is worthy of remark that writings in the heavens flow- naturally from the very thoughts themselves of the angels, and thip so easily, that it is as if thought put itself forth, neither does the hand hesitate in the choice of any expression, because expres- sions, both those which they utter and those which they write, correspond to the ideas of their thought, and all correspondence is natural and spontaneous. There are also given in the heavens writings without the aid of the hand, derived from mere corres- pondence of the thoughts ; but these are not permanent. 263. I have also seen writings from heaven consisting of mere numbers put down in order and in a series, altogether as in wri- tings consisting of letters and words, and I have been instructed that this writing is from the inmost lieaven, and that their celes- tial writing, treated of above, n. 260, 261, is presented in numbers before the angels of an inferior heaven, when the thought in which it originates flows down ; and that this numerical writing in like manner involves arcana, some of which cannot be comprehended by thought nor expressed by words : for all numbers correspond, and have a signification according to correspondence, in like man- ner as words,* yet with this difference, that numbers involve ' That all numbers, in the Word, signify things, n. 482. 487, 647, 648, 755, 141 CONCERNING HEAVEN AND HELL. things general, and words things singular ; and whereas one gen- eral thing involves innumerable singular things, it hence follows that numerical writing involves more arcana than literal writing. From these considerations it was made evident to me, that num- bers, in the Word, as well as the expressions there used, signify things : what the simple numbers signify, as 2, 3, 4, 5, 0, 7, 8, 9, 10, 12, and what the compound, as 20, 30, 50, 70, 100, 144, 1000, 10000, 12000, and several others, may be seen in the Arcana Co£- festia, where they are treated of. In the above writing in heaven is always jirefixed the number, on which the following ones de- pend, as on their subject, for that number is as it were the index of the thing treated of, and from which the following numbers de- rive their specific determinations to that thing. 264. They who are not acquainted with the nature of heaven, and who are not disposed to entertain any other idea concerning heaven than of something purely atmospherical, in which the an- gels fly about as intellectual minds, without any sense of hearing and of seeing, are unable to conceive that they have speech and wi'iting, since persons of such a character suppose the existence of every thing to consist in what is material, when nevertheless those things which are in heaven exist as really as those which are in ihe world, and the angelic inhabitants possess all things which are of use for life, and which are of use for wisdom. Concerning the Wisdom of the Angels of Heaven. 265. What is the quahty of the wisdom of the angels of heaven, it is difficult to comprehend, because it transcends human wisdom so far as to preclude all comparison, and what transcends appears to have no reality : some of the things, also, by which it is to be described, are unknown, and these, before they become known, are in the understanding as shadows, and thus also conceal the thing as to its proper quality in itself ; nevertheless they are such things 813, 19C3, 1983, 2075, 2252, 3252, 42G4, 4674, 6175, 9488, 9659, 10217, 10- 253. Shown from heaven, n. 4495, 5265. That numbers multiplied sio;nify ."^imihir things with the simple numbers from which they result by multiplica- tion, n. 5291, 5335, 5708, 7973. Tliat the most ancient people had heavenly arcana in numbers, forming a kind of computation of things relating to the church, n, 575. v^OM i;UM.\0 Hl.\VI,.\ AND IIK.LI. l4o IIS may bo Knowi), niul may, ulicn tlioy art- known, be coniprc- liendocl, provided only tliat \hv mind he deli^^litod with tliera, for (Icliirlit has h;iht aloiiji with it, l)(H'aus»^ it is fjroiindrd in love, and to tlioso wlio love the; thinj^s winch relate to divine- and heaveidy wisdom, liglit shines from heaven, and gives illustration. 2()(>. W hat the 21(), 9331, 9730. That he is called a sensual man who judges and concludes all thin'fs from tlie senses of the body, and wlio believes nothing but what he sees with his eyes and touches with his hands, n. .j094, 7693. Tiiat such a man thinks in externals, and not interiorly in himself, n. r-,089, .5094, G5G4, 7093. That his interiors arc eloscd, so that he sees nothing therein of spiritual truth, n. G'iGl, r).-'44, 6845. In a word, that he is in gross natural lumen, and thus perceives nothing which is from the light of heaven, n. 6201, 6310, 6504, C844, 6845, 6598, 6612, 6614, 6622, 6624. That interiorly he is in contrariety to those things which relate to heaven and the church, n.6201, 6316, 0844, 6845, 6948, 0949. Thai the learn- ed become of such a character, who have confirmed themselves against the truths of the church, n. 0316. That sensual men are cunning and malicious more than others, n. 7093, 102.30. That they reason sharply and cunningly but from corporeal memory, in which they make ail intelligence to consist, n. 195, 19fi, 5700, 10236. But that they reason from the fallacies of the senses, n. 5084, 6548, 6049. 7693. 148 CONCERNING HEAVEN AND HELL. its own should be another's, wherefore no one in heaven perceives his own good in himself as a good, unless it be also in another, whence likewise is derived the happiness of heaven : this quality the angels derive from the Lord, Avhose divine love is of such a nature. That there is such communication in the heavens has been also given nie to know by experience : some simple spirits have been occasionally taken up into heaven, and when they were there, they came also into angelic wisdom, and in this case understood such things as they could not before comprehend, and spake such things as they were incapable of uttering in their former state. 269. What is the quality of the wisdom of the angels, it is im- possible to describe by words, and it can only be illustrated by some general observations. The angels can express by a single word what a man cannot express by a thoiisand words ; and besides, in one angelic expression there are things innumerable which cannot be expressed by the words of human language, for in singular the things spoken by the angels, there are arcana of wisdom in contin- ual connexion, to which human sciences do not reach : the angels also supply, by the tone of their voices, what they do not express fully by the words of their speech, in which tune of the voice there is contained an affection of things in their order, since, as was said above, n. 236, 241, by sounds they express affections, and by words the ideas of thought derived from affections: hence it is that the things heard in heaven are said to be ineffable. The angels, in like manner, can utter in a few Avords singular the things which are written in a volume of any book, and can impress such things on every word as elevate to interior wisdom ; for their speech is such that it is consonant with affections, and every word with ideas ; expressions are also varied, by an infinity of methods, according to the series of the things which are in a complex in the thought. The interior angels also can discover the whole life of a speaker from the tone of his voice, and from some expressions attending it, for from a variegation of tone by ideas they perceive in the expres- sions his ruling love, on which the singular things of his life are as it were inscribed.* From these considerations it is evident what is ^ Tliat wliat rules, or lias universal dominion with man, is in singular the things oflii:^ life, thus in all and singular tlie things of liis affection and thoiiglil, n. 4450, 5940, G150, 6571, 7648, 8067, 8853 to 8658. That the quality of man i« sucii as his riding love i<. n. ^^^. 1040, 8858; illustrated bv cia"-"^'"" CONCERNING HEAVEN ANB HELL. 149 ihe quality of tlic wisdom of the aiij^els. Tlieir wisdom, in respect to human wisdom, is as a myriad to one, compuralivoly as the movinjj forces of tlie whole hody, which are innumerahle, are to the actions resulting from them, which, hefore human sense, appear as one; or as the thousand things of an object viewed by a perfect microscope are l<» llu- one obscure thing presented before the nuked eye. This case 1 shall aJso illustrate by an example : an angel from his wisdom described regeneration, and produced arcana con- cerning it in their order to the amount of a hundred, and fdled every arcanum with ideas which contained interior arcana, and tliis from beginning to end, for he explained in what manner the spiritual man is conceived anew, is carried as it were in the womb, IS born, grows up, and is successively perfected ; he said that he could increase the number of arcana even to some thousands, and that what he had said related only to the regeneration of the exter- nal man, and that innumerable other things related to the regene- ration of the internal man. From these and other similar cases which were heard from the angels, it was made evident to me how great is their wisdom, and how great the ignorance of man respec- tively, who scarcely knows what regeneration is, and is not ac- ^uaihted with a single step in its progression. 270. Something shall now be said concerning the wisdom of the angels of the third or inmost heaven, and how much it exceeds the wisdom of the angels of the first or ultimate heaven. The wis- dom of the angels of the third or inmost heaven is incomprehensi- ble, even to those who are in the ultimate heaven ; the reason is, because the interiors of the angels of the third heaven are open to the third degree, but the interiors of the angels of the first heaven only to the first degree, and all wisdom increases towards the inte- riors, and is perfected according to their opening, [n. 208, 207]. Inasmuch as the interiors of the angels of the third or inmost hea- ven are opened to the third degree, therefore divine truths are as it were inscribed on them, for the interiors of the third degree are in S854, RS57. That what reigns iinivcrsally inaUns the lifo of the spirit of man, 11. 764*. Tliat it is his very will, his very love, and the end of his life, since what a man wills, thr.t he loves, and what lie loves, that he regards as an end, n. 1317, 15G8, ir>71, 19U9, 379G, 5949, 0930. Thai therefore man is of such •1 quality as iiis will i.-:, or of such a quality as his ruling love is, or of such a quality a.« the end of his life is, n. loGS, 1571, 3570, 4054, 6571, €934, 69.38, S8j(;, 10070. 111109. 10110, 10284. 20 floO CONCERNING HEAVEN AND HEL^. ^he form of heaven more than the interiors of the second and First S 36: the rcnsoii why what is hoyoiid those rxprcssions is fioin evil, is, because it is not iVoiii the Loril, iVtr ihc truths which are im- planted in the angels of the third heaven are iVoiii the Lord, be- cause those angels are in love to Iliin : love to the Lord in that heaven consists in wdhng and doing divine truth, for divine truth is the Lord in heaven. 'Zl'i. An additional reason, which also in heaven is a ))riniary one, why tiic angels are capable ot' receiving so great wisdom, is. because ihcy arc void of self-love, for in proportion as any one is void of that love, in the same pro|)ortion he is capable of growing wise in things divine ; it is this love which closes the interiors against the Lord and heaven, and opens the exteriors and turns them to self, wherefore all they with whom that love domineers arc ni thick darkness as to those things «"hich relate to heaven, how- soever they may be in light as to those things which are of the world. But the angels, on the other hand, inasmuch as they are void of that love, are in the light of wisdom ; for the heavenly loves in which they are, which are love to the Lord and neighbourly love, open the interiors, because those loves are from the Lord, and the Lord Himself is in them : that those loves make heaven in genera), and form heaven with every one in particular, may be seen above, n. 13 to 19. Inasmuch as heavenly loves open the interiors to the Lord, therefore also all the angels turn their faces to the Lord, [n. 142], for in the spiritual world love is what turns the interiors of every one to itself, and in whatsoever direction it turns the interiors, it turns also the face, for the face there acts in unity with the interi- ors, being their external form. Inasmuch as love turns the interiors and the face to itself, therefore also it conjoins itself with them, for love is spiritual conjunction, on which account also it communicates all that it has with them : it is from this conversion and consequent conjunction and communication, that the angels derive wisdom : that all conjunction in the spiritual world is according to conver- sion, may be seen above, n. 2.j5. •273. The angels are continually perfecting in wisdom :* but still they cannot be so far perfected to eternity, as to attain to any pro- portion between their wisdom and the divine wisdom of the Lord, for the divine wisdom of the Lord is infinite, and that of the an gels is finite, and no proportion is given between what is infinite and what is finite. • That thp angel? arc peifecting to eternity, n. 4803. 6048. 134 COXCERVING HEAV2M .VXD IIP.LL. 274. Inasmuch as wisdom perfects tlio angels, and makes their life, and whereas heaven with its goods liows-in with every one ac- cording to his wisdom, therefore all in heaven desire Avisc^om, and appetite it, almost as a hungry man appetites food ; science also, intelligence, and wisdom, are spiritual nourishment, as food is nat- ural nourishment ; they also mutually correspond to each other. ^75. The angels in one heaven and likewise in one society of heaven, are not in similar wisdom, but in dissimilar ; they who are in the midst are in the greatest wisdom, and they who are round about, even to the boundaries, are in lesser wisdom : the decrease of wisdom according to distance from the midst is like the decrease of Ijght verging to shade, [see above, n. 43 and 128] : light also with the angels is in a similar degree, inasmuch as the light of heaven is divine wisdom, and every one is in light according to its- reception : concerning the light of hoavrn and its various recej)- tion, see above, n. 12G to 132. Co.\'CERNIXC THE StATE OF InXOCENCE OF THE AnGELS IX 5 Heavex. 276. Wliat innocence is, and what is its quality, is knovrn to a few in the world, and not at all to those who are in evil ; it appears indeed before the eyes, and this from the face, the speech, and the gestures, especially of infants, but still its nature is unknown, and still less is it known that it is that in which lieaven stores itself up in man : to the intent therefore that the subject may be more clearly apprehended, I shall proceed in order, and speak first con- cerning the innocence of infancy, and next concerning the inno- cence of wisdom, and lastly concerning the state of heaven in re- gard to innocence. 277. The innocence of infancy, or of infants, is not genuine in. aiocence, for it is only in the external form, and not in the internal, nevertheless from it may be loarnt the quality of innocence, for it shines forth from their faces, and from some of their gestures, and from their first speech, and affects, because they have no internal thought, for they do not yet know Avhat is good and evil, also what is true and false, from which principles thought is derived ; bene* they have no prudence grounded in proprium, no purpose and de- liberation, thus no end which regards evil ; neither have they a CONCCKM.VG HEAVL.N AM) HELI- loo propiuiiu acqiiirod from llir love ot" self and of the wuiUl ; nor do they attribute any thm^x to themselves, refenini; all that they have receiveil to their parents ; eontenl with a few things, and those trifling, which are jiiien them, they are filled with <;[ladncss ; they have no solicitude ahoiit food and raiment, aud none concerning futurity ; they do not look to the world, and sufter themselves to be captivated by it ; they love their parents, their nurses, and their infant companions, with whom they sport in innocence ; they suf- fer themselves to be led, they hearken and obey ; and whereas they are in this state, they receive all things in the life, whence they derive becoming manners without knowing from whence they derive them ; hence too they derive speech and the rudiment of memory and thought, for the receiving and implanting of v.hich their state of innocence serves as a medium : but this innocclfce, as was said above, is external, because only of the body, not of the mind,* for their mind is not yet formed, since mind is understand- ing and will, and the thought and afiection thence derived. It has been told me from heaven, that infants are especially under the Lord's auspices, and that they have an influx from the inmost hea- ven, where there is a state of innocence ; and that the influx pass- es through their interiors, and that iii passing through it docs not af- fect those interiors except by innocence ; and that hence innocence is presented to view in the face, and in some gestures, and becomes apparent ; and that it is this innocence by which the parents are inmostly affected, and which tnakes the love whicli is called storgc, [that is natural affection of parents towards their offspring]. 278. The innocence of wisdom is genuine innocence, because it is internal, for it is of the mind itself, thus of the will itself, and thence of the understanding, and when innocence is in those, it is also wisdom, for wisdom appertains to those ; hence it is said in heaven that innocence dwells in wisdom, and that the angels have wisdom in proportion as they have innocence : that this is the case, they confirm by this consideration, that they who are in a state of " Tl'.at tlic innocence of infants is not true iniioccnci-, Ijut tiiat trno innocence dwells in vvistlom, n. IGIG, 2305, 2306, 3495, 4563, 4797, 5608, 9301, lOOai. That the good of infancy is not spiritual good, but that it becomes so by tire implantation of truth, n. 3504. That novcrtholcss the good of infancy is a me- dium by which intelligence is implanted, n. 1016, 3183, 9301, 10110. That man, without the good of innocence in infancy, would be a wild bvast, n. 3494 That wliatsoevcr is imbued in infancy, appears natural, n. 3494. 156 CONCEIliNING HEAVEX ANt) lIELl. innocence attribute nothing of good to themselves, but considei' themselves only as receivers, and ascribe all things to the Lord ; that they are willing to be led by Him and not by themselves ; that they love every thing >vhich is good and arc delighted with every thing which is true, because they know and perceive that to love what is good, thus to will and to do it, is to love the Lord, and that to love what is true is to love their neighbour ; that they live contented with what they have, whether it be little or much, because they know that they receive as much as is profitable for them, little, if little be profitable, and much, if much be profitable, and that they do not know what is profitable for them, bccause this is known only to the Lord, who has a view to what is eternal in all things which He provides ; hence neither are they anxious about the future, calling anxiety for the future care for the mor- row, which they say is grief for the loss of non-receptioil of such things as are not necessary for the uses of life ; with companions they never act from an evil end, but from what is good, just and sincere, calling it cunning to act from an evil end, which cunning they shun as the poison of a serpent, since it is altogether contrary to innocence : inasmuch as they love nothing more than to be led of the Lord, and whereas they refer all things to Him, as b^ing received from Him, therefore they are removed from their propri- um [or selfhood], and in proportion as they are removed from their proprium, in the same proportion the Lord flows-in ; hence it is< that whatsoever things they hear from Him, whether it be through the medium of the Word, or the medium of preaching, they do not store them up in the memory, but immediately obey, that is, will and do them, the will itself being their memory : these for the most part appear simple in the external form, but they are wise and pru- dent in the internal, being such as are understood by the Lord where He says, " Be yc prudent as serpents, and simple as doves,'' Matt. X. IG: such is the innocence which is called the innocence of wisdom. Inasmuch as innocence attributes nothing of good to itself, but ascribes all good to the Lord, and since it thus loves to be led of the Lord, and hence is receptive of all good and truth from Avhich wisdom is derived, therefore man is so created, that when he is an infant he may be in innocence, but extei-nal, yet when he becomes old he may be in internal innocence, that by the former he mav come into the latter, and from the latter into the COXCP.RNINO llEAVKN AND HELL. lo7 former, wliercfnrc also man, when \\hey appear simple in the external form, and before the eyes of the angels of the inferior heaVens ttiey seem as infants, thus as little ones, and likewise as those who are not very wise, although they are the wisest of the angels of heaven : for they know that they have nothing of wisdom from themselves and that to be Avise is to acknowledge this, also to acknowledge that what they know is as nothing in respect to what they do not know ; to know, to acknowledge, and to perceive this, they say is the first step to wisdom. Those angels are also naked, inasmuch as naked- ness corresponds to innocence.* 28L I have had much discourse with the angels concerning in- nocence, ai\fl have been informed that innocence is the esse of all good, and hence that good is good only in proportion as innocence is in it, consequently that wisdom is only so far wisdom as it par- takes of innocence, and that the case is the same with love, charity, and faith ; and tliat hence it is that no one can enter heaven unless he has innocence ; and that this is what is meant by the Lord where He says, '■'■Suffer infants to come to Mc, and forbid them not, for of such is the kingdom of the heavens : verily I say unto you, whosoever shall not receive the kingdom oj the heavens as an infant, he shall not enter therein,'" Mark x. 14, 15; Luke xviii. 16, 17: by infants in this passage, as also in other parts of the Word, are meant inno- cents ;t a state of innocence is also described by the Lord in Matt. innocence may be in wisdom, and that the man in that state may pass into hcav>. en, and become an angel, n. 3183, 5G08. * That all in the inmost heaven arc innocences, n. 154, 273C, 36S7. And that tlicrcfore they appear to others as infants, n. 154. That they arc also na- ked, n. 1G5, 8375, 9960. That nakedness is of innocence, n. 105, 8375. That spirits have a custom of testifying innocence by putting off their clothes, and presenting themselves naked, n. 8375, 9960. t That every good of love and truth of faith ought to have innocence in it, that it may be good and true, n. 2526, 2780, 311], 3994, 6013, 7840, 9262^ 10134. That innocence is the essential of what is -rood and true, n. 27S0. 7640 coNcERMNc; iiea\1:n and hell. Joy Ti. '2i to 35, but by mere correspondences : the reason wlir good is only so fur 2;ood as iiniocencc is in it, is, because all i^oodis from the Lord, and innocence consists in beinj^ willing to be led by the liord. I have also been informed, that truth cannot be conjoined to good and good to truth, except by means of innocence : hence likewise it is, that an angel is not an angel of luavon unless inno- cence be in him, for heaven is not in any one until truth be con- joined to good in him, whence the conjunction of truth and good is called the heavenly marriage, and the heavenly marriage is hea- ven. 1 have been further int'ormed, that love truly conjugial de- rives its existence from innocence, because from the conjunction of good and truth in which two minds are, viz. the minds of the husband and of the wife, which conjunction, when it descends, is presented under the shape of conjugial love ; for conjugial part- ners, like tlieir minds, mutually love each other: hence there is a sportiveness as of infancy and as of iiniocence in conjugial love.* 28:2. Inasinuch as innocence is the very esse of good with the ajigels of heaven, it is evident that the divine good proceeding from the Lord is innocence itself, for it is that good which flows-in with the angels, and affects their inmost principles, and disposes and adapts them to receive all the good of heaven ; the case is similar with infants, whose interiors are not only formed by a transflux of innocence from the Lord, but arc also continually adapted and dis- posed to receive the good of heavenly love, since the good of inno- cence acts from the inmost, for, as was said, it is the esse of all good : from the;^e considerations it may be manifest, that all inno- cence is from the Lord : hence it is that the Lord, in the Word, is Tliat no ono is admilfrrl Into lieavnii unless ]\o. has soninttiin/i nf innorcnce, B. 4797. * That love truly conjugial is innocence, n. 273G. That conjugial love con- sists in willing what the other wills, thus mutually and reciprocally, "n. 2731. That they who arc in conjugial love cohabit togethor in the inmost principles of life, n. 2732. That there is a union of two minds, and thus that from love they arc ono, n. 101G3, 101G9. That love truly conjugial derives its origin and es- sence from the marriage of good and truth, n. 272S, 2729 : concerning angelio spirits who have a perception whether there bo a conjugial principle, from tfus idea of the conjunction of good and of truth, n. 107.'3G. That conjugial love is altogether circumstanced like the conjunction of sood and of truth, n. 1094, 2173, 2420, 2303, 3102, 3155, 3179, 31d0, 435t^, 5107, 5835, 920G, 9207, 9495, 9G37. That therefore, in the Word, by marriage is understood the marriage of good and truth, such as is in heaven, and such as should be in tiic churcli, ii- 31.32, 4434, 4334. IGU CONCERNING HEAVEN AN'd HELL. called a lamb, for a lamb signifies innocence.* Inasmucli as iniio^' trence is the inmost in every good of heaven, lliercfore also it so affects the mind, that he who is made sensible of it, as is the case when an angel of the inmost heaven approaches, seems to himself to be taken out of himself, and hence to be affected and as it were carried away with such a delight, that every delight of the world appears a« nothing respectively : I speak this from an appercep- tion of it. 283. All who are in the good of innocence are affected with in- nocence, and so far as any one is in that good, so far he is affect- ed : but they who are not in the good of innocence are not affected with it ; wherefore all they who arc in hell are altogether contrary to innocence, nor do they know what innocence is ; yea, they are of such a quality, that in pi'oportion as any one is innocent, in the same proportion they burn with a desire to do him mischief; hence it is that they cannot endure to see infants, and that as goon as they see them they are inflamed with a cruel lust to hurt them. From this consideration it was made evident, that the proj)r!um of man, and hence the love of self, is against innocence, for ail who are in hell ^re in the proprium, and hence in the love of self.t Concerning the State of Peace in Heaven. 284. He who has not been in the peace of heaven, cannot have any perception of what the peace is in which the angels are ; man also, so long as he is in the body, cannot receive the peace of hea- ven, thus cannot perceive it, because the perception of man is in the natural : in order to perceive the peace of heaven, a man ought to be of such a quality, that as to thought he may be cai)able of being elevated and withdrawn from the body and of being kept in the spirit, and, in such case, of being with the angels : inasmuch as the peace of heaven has been thus perceived by me, 1 am able to describe it, but not in word such as it is in itself, because human * That a Iamb, in the Word, signifies innocence and its good, n. 3094, 10132. t That the proprium of man consists in loving liimsclf more than God, and the world taorc than heaven, and in making his neighbour of no account in re- spect to himself, thus that it consists in the love of self and of the world, n. G94 731, 4317, 5600. That the wicked are altogether against innocence, so that ^hey f annot endure its presence, n. 2126. ONCERNING IM'.AVnN AND IIKM.. \6\ tvoids arc not .'ulrf|iiutc to c-xprt-ss it, but f)iily in words piicli as it is comparutivi'ly, in regard to that rest of mind w liiih tlu'y enjoy who arc content in (.Jod. '28-5. The inmost things of heaven are two, a iz. innocence and peace ; they are called inmost, Itecause they proceed innnediately from the Lord : innocence is that from whiclj is derived every frood of lieaven, and peace is that from which is derived all the delijrhl of good: every good has its delight: each, both good and delight, is of love, for what is loved, this is called good, and is also per- ceived as delightful : hence it follows, that those two inmost, inno- cence and peace, proceed from the divinclove of the Lord, and af- fect the angels from an inmost groutid. That innocence is the in- most of good, may be seen in the article immediately preceding, where the state of the innocence of the angels of heaven is treated of; but that peace is the inmost of delight derived from the good of innocence, shall now be explained. 28G. We shall first speak of the origin of peace. Divine peace is in the Lord, existing from the union of the Divine itself, and of the Divine Human in Him : the Divine of peace in heaven is from the Lord, existing from His conjunction with the angels of heaven, and in particular from the conjunction of good and truth with every angel ; these are tjie origins of peace : from which consideration it may be manifest, that peace in the heavens is the Divine inmost- ly aflecting with blessedness every good there, thus the source of ■dl the joy of heaven ; and that it is in its essence the divine joy of the divine love of the Lord from His conjunction with heaven and with every one there ; this joy perceived by the liOrd in the angels, and by the angels from the Lord, is peace : hence by derivation fhe angels have every blessedness, delight, and happiness, or that which is called heavenly joy.* 287. Inasmuch as the origins of peace arc from this source, therefore the Lord is called the Prince of Peace, and saith that from Him is peace, and in Him is peace ; the angels also arc call- ed angels of peace, and heaven the habitation of peace ; as in the " That by peace in the supreme sense is meant llic Lord, because from Ilini is peace, and in the internal sense heaven, bciaiise the inlialiitants arc in a state of peace, n. 3780, 4G61. That peace in tlic heavens is ll»e Divine inmostly af- fecting with blessedness every good and truth I here, and that it is incomprelien- sible to man, n. 9-2, 3780, 501)2, 8455, 8l'G5. Tliat divine peace is in good, but not in truth %vithout good, n 8722. 16.2 CONCERNING HEAVEN AND HELL. following passages : " A child is born to us, a Son is given to us, on tchosc shoulder is the government, and His name shall be called Won- derful, Counsellor, God, Hero, the Father of Eternity, the Prince OF Peace ; of the multiplication of His government and peace there shall he no end,'''' Isaiah ix. 5, G : " Jesus said, peace / leave tvith you. My peace I give unto you, not as the world giveth give I unto you,'''' John xiv. 27 : " These things have I spolcen unto yon, that in Me ye tnay have peace," John xvi. 33 : ''Jehovah shall lift up His faces to theci and shall give thee peace," Numbers vi. 26 : " The ANGELS OF PEACE wccp bitterly, the pathways are vastcded,''^ Isaiah xxxiii. 7, 8 : " The zvork of justice shall pe peace, and My people shcdl dwell in the habitation of peace," Isaiah xxxii. 17, 18. That divine and heavenly peace is the peace which is meant in the Word, may also be manifest from other passages where it is named, as Isaiah lii. 7, chap. liv. 10, chap. lix. 8 : Jerem. xvi. 5, chap. xxv. 37, chap. xxix. 11; Haggai ii. 9 ; Zcch, viii. 12; Psalm xxxvii. 37 ; and in other passages. Inasmuch as peace signifies the Lord and heaven, and likewise heavenly joy and the delight of good, therefore salutations, in antient times, were in these words, peace BE UNTO YOU, and hence also at this day they are the same, which the Lord also confirmed by saying to the disciples whom he sent forth, " Into whatsoever house ye enter, first say, peace be to this house ; and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it,^^ Luke X. 5, 6 ; and the Lord Himself likewise, when he appeared to the apostles, said '■'■ Peace be ivith you,'''' John xx. 19, 21, 26. A state of peace also is understood in the Word, by its being said of Jehovah that He smelled an odour of rest, as Exod. xxix. 18, 25, 41, Levit. i. 9, 13, 17, chap. ii. 2, 9, chap. vi. 8, 14, chap, xxiii. 12, 13, 18, Numb. xv. 3, 7, 13, chap, xxviii. 6, 8, 13, chap. xxix. 2, 6, 8, 13, 36: by an odour of rest, in the celestial sense, is signified the perception of peace.* Inasmuch as peace signifies the union of the Divine itself and of the Divine Human in the Lord, and the conjunction of the Lord with heaven and with the church, there- fore the sabbath was instituted for a remembrance of those things, * That odour, in the Word, signifit's the perceptivity of what is agreeable or disagreeable, according to the quality of love and of faith, of which it is predica- ted, n. 3577, 4626, 4628, 4748, 5021, 102S2. That an odour of rest, when ap- plied to Jehovah, denotes the perceptivity of peace, n. 925, 100.54. That on this account, frankincense, incense, odours in oils and ointments, were made representative, n. 925, 4748, .5621, 10177. CONCERMNii lli;.\\KN AM) UT.Ll.. lliU and hafi its name from rest or peace, and was the most lioly rep- resentative of the eliurcli, on wliirli account the Lord eaUed Him- self the Lord of the sahbatli, Malt. xii. 8, Mark ii, 27, 2b, Luke vi. 5.* 288. The poac« of lieaccn, inasmuch as it is the Divine ininost- ly alVccting with hlesseihiess the jrood itself whicii appertains to the angels, does not come lo their manifest perception, except by a delight of iieart when they arc in the good of their life, and by a pleasantness when they hear truth which is in agreement w ith their good, and by a cheerfulness of mind when they perceive the con- junction of those ; nevertheless it thence flows-in into all the acts and cogitations of their life, and there j)rcsents itself as joy, even in an external species. But peace, as to its quality and quantity, difters in the heavens according to tiie innocence of the inhabitants, since innocence and peace walk hand in hand ; for, as was said above, innocence is the source of all the good of heaven, and peace is the source of all the delight of that good : hence it may be man- ifest, that similar things may be said of a state of peace as were said in the foregoing article concerning a state of innocence in the heavens, since innocence and peace are joined together like good and its delight, for good is made sensible by its delight, and delight is known from its good : this being the case, it is evident that the angels of the inmost or third heaven are in the third or inmost de- gree of peace, because they are in the third or inmost degree of in- nocence ; and that the angels of the inferior heavens are in a less degree of peace, because in a less degree of innocence, [see above, n. 280]. That innocence and peace dwell together, like good and its delight, may be seen in the case of infants, who, because they are in innocence, are also in peace ; and because they are in peace, therefore all things with them are full of sportiveness : but peace with infants is external peace, for internal peace, like internal in- * That sahbatli, in the supromo sense, signified the union of liie Divine itself and of the Divine Human in tlio Lord, in tlm internal sense the conjunrtion of the Divine Hiiinan of the Lord with heaven and with the rhnrcli, in fjoneral.tho conjunction of good and truth, thus the heavenly marriage, n. 8495, 1035G, 10730. Hence that rest on the sabbath day signifiely take away peace, n. 3170, 5GG2. That some make peace to consist in rostlessuess and in sucli tilings as are contrary to peace, n. 56S40 to 5866, 5976 to 5993. That man without spirits attendant on Jiim cannot live, n. 5993. That man doth not appear to spirits, as neither do spirits appear to man, n. 5885. That spirits can see nothing which is in our solar world appertaining to man, except with liim with whom they spealc, n. 1880. COXCF.RNINO riEAVF.V AND HEM.. lOT ifss spirits from lioll act on one part mid spirits from lieaven on tlif otluT, and man bt- in the midst. It lias heen also shown, thai man, so far as he jiartakcs of what is here llfcl.l. ITl ^lioly, sadnc)^.-, mid iui\nly, but if it hv a<;rc<;;il)Io l<> tliu uiaii'.s al- liction, It excites in liiin };ladjiess and cheerfulness : those spirits iippcar near the stoniacli, some to tlie l«-ft, some to tlie riffht, some beneath, some alnMe, also nearer and nmre remote, thus varions- ly, according to the aflcctions in u liidi they are. Thai lience arises anxiety of mind [(iiiiinus] has hceii frivi;n nK> to know and to be assured of from much experience; 1 have seen them, havo heard tliem, have been sensil)h' of anxieties occasioned l»\ llieiii, have discoursed uiih lliein ; they liave been driven away and tlie anxiety ceascu ; they have relumed and the anxiety returnccl ; and 1 perceived its increase and decrease nccordinij to tlieir ap- jMoximation and removal : hence it was made evident to nic from w hat irruiind it is, that some who do not know what conscience is, bv reason that they have no conscience, ascribe its jiaiigs to the stomach.* 300, The conjunction of heaven witii man is not as tlie conjunc- tion of man Avith man, but it is conjunction witli the interiors w hich are of his mind, thus with his spiritual or internal man ; but with liis natural or external man there is conjunction by corresponden- ces, which conjunction w ill be treated of in a subse(pient article, when we come to speak of the conjunction of heaven with man by The Word. ;?01. That the conjunction of heaven with the human race, and of the human race with heaven, is such that one sub^^ists from the other, will also be shown in the subsequent article. rJOS. 1 have discoursed with the aii-gels concerning the conjunc- tion of heaven with the human race, and have told them, that the man of the churcli indeed says that all good is from God, and that angels are attendant on man, but that still few believe that they " Tlifit tlicv who linve no const itnce do not know what conscicnff is, n 7490, 1»121. That there arc sonif who laugh at conticience when they heai what it is, n. 7217. That some believe that conscience is nothing, some that it is something natural, which is sad and mournful, arising cither from causes in the body, or from cauEcs in the world, some tliat it is something jieculiar to the vulgar, and occas^ioned by religion, n. 950. That tiiere is a true conscience, a spurious conscience, and a faJse conscience, n. 1()'33. That pang of conscience is an anxiety of mind on account of wliat is unjust, insincere, and in any respect evil, which man believes to be contrary to God, and to the good of his neigh- bour, n. 7217. That they Iiave conscience who are principled in love to God and in charity towards their neighbour, but not they who arc not so principled: II. 831. 0G5. 2380. 7490 JT2 CONCERNING HEAVEN AND HELT.. are conjoined to man, still less that they arc in his thought and af- fection : to this the angels replied, that they are aware that such a faith and yet such a mode of speaking prevails in the world, and especially within the church, which they wondered at since the Word is in possession, which teaches them concerning heaven, and concerning its conjunction with man, the nature of which conjunc- tion is, that man is incapable of the slightest thought without spirits adjoined to him, and that his spiritual life hence depends : they assigned also the cause of ignorance on this occasion, viz. that man believes that he lives from himself, without connexion with the First Esse of Life, and that he does not know that that connexion is by [or through] tlie heavens, when yet man, if that connexion were broken, would instantly fall down dead. If man believed, as the real case is, that all good is from the Lord, and all evil from hell, he would not then make the good appertaining to him merito- rious, neither would evil be imputed to him ; for thus in every good which he thinks and does he would look to the Lord, and every evil which flows in would be rejected to hell, from whence it springs : but whereas man does not believe in any influx from hea- ven and from hell, and hence supposes that all things which he thinks and wills are in himself, and consequently from himself, therefore he appropriates evil to himself, and the good which flows in he defiles with an idea of his own merit. Concerning the Conjunction of Heaven with Man by THE Word. 303. They who think from interior reason are enabled to see^ that there is a connexion of all things by intermediates with the First, and that whatsoever is not in connexion is dissolved ; for they know, when they consider the subject, that nothing can sub- sist from itself, but from what is prior to itself, thus all things from the First ; and that connexion with what is prior to itself is as the connexion of an effect with its efficient cause, for when the efficient cause is taken away from its effect, then the effect is dissolved, and falls to pieces : inasmuch as the learned were of this opinion, there- fore they saw aud said, that subsistence is perpetual existence, thus that all things perpetually exist, that is, subsist, from the First, be- CONCERNING BEATEN AND HELt. IIH Cailse from Him tlioy orij^iimlly existed. But what is llie imturc of the connexion of every thing with what is prior to itself, thus with the First, from wliom are all thing's, cannot be explained in II ft'w words, !)i>cansc it is variou^i and diverse, only in general that there is a connexion of the natural world with tlie spiritual world, and that hence there is a correspondence of all things which are in the natural world with all things which are in the spiritual, con- cerning which correspomienee, see a. ^03 to ll.j ; also that there is a connexion and consequent correspondence of all things of man with all things of lieaven, concerning which also sec above, n. 67 lo 10:2. 304. Man is so created, that he has connexion and conjunction with the Lord, but with the angeJs of heaven only consociation ; the reason why he has not conjunction w4th the angels, but only consociation, is, because man from creation is like to the angels as to the interiors which are of the mind, for man has a like will with an angel, and a like understanding ; hence it is that man, after his decease, if he has lived according to divine order, becomes an angel, and that iii such case he has like wisdom with the angels ; wherefore when we speak of the conjunction of man with Jieaven, his conjunction with the Lord is meant, and consociation with the angels, for heaven is not heaven from what is proper to the angels, but from the Divine of the Lord : that the Divine of the Lord makes heaven, may he seen above, n. 7 to 2:2. But man has, be- sides, what the angels have not, because he is not only in the spir- itual world as to his interiors, but also at the same lime in the natural world as to exteriors ; his exteriors, which are in the natural world, are all things which arc of his natural or external mcradry, and which are thence the subjects of thought and imagin- ation, in general knowledges and sciences, with their delights and pleasantnesses, so far as they savour of the world, also several pleasures which belong to the sensuals of the body ; moreover also he has senses, speech, and actions ; all those things likewise are (he ultimates in which the divine influx of the Lord closes, for it does not stop in the midst, but proceeds to its ullimates. From these considerations it may be manifesi, that in man is the ultimate •f divine order, which, because it is the ultimate, is also the basis and foundation. Inasmuch as the divine influx of the Lord does not stop in the midst, but proceeds to its ultimatps, as was just 2.3 l'/4 Concerning iilaven and hell. said, and inasmuch as the midst, which it passes, is the angehc heaven, and the ultimate is with man, and whereas there is noth- ing given which is unconnected, it follows that such is the connex- ion and conjunction of heaven with the human race, that the one .subsists from the other, and that the human race without heaven would be like a chain which had lost a link, and heaven without the human race would be like a house without a foundation.* 305. But whereas man has broken this connexion with heaven, by averting his interiors from heaven, and turning them to the world and himself, by the love of himself and of the world, and thus withdrew himself so that he no longer served heaven for a basis and foundation, therefore a medium was provided by the Lord, which might supply to heaven the place of a basis and foundation, and might also serve for the conjunction of heaven with man ; thi« medium is the Word. But in what manner the Word serves for such a medium, has been abundantly shown in the Arcana Coehs- tia, all which passages may be seen collected into one in the little work concerning the White Horse, treated of in the Revelations : and likewise iu the Appendix to the Heavenly Doctrine ; from which works some passages are here adduced in the notes.! ^ That nothing exists from itself, but from what is prior to itself, thus al! things from the First, and that they also subsist from Him who gave them exis- tence, and that to subsist is perpetually to exist, n. 2886, 2885 3627, 3628, 3646> 4523, 4524, 6040, 6056. That divine order doth not subsist in the middle, but terminates in what is ultimate, and the ultimate is man, thus that divine order terminates with man, n. 634, 2853, 3632, 5897, 6239, 6451, 6465, 9216, 9217, 9824, 9828, 9836, 9905, 10044, 10329, 10335, 10548. That interior things flow in with successive order into external things, even to tlie extreme or ultimate, nnd that there also they exist and subsist, n. 634, 6239, 6465, 9216, 9217. That interior things exist and subsist in what is ultimate in simultaneous order, con nerning which, n. 5897, 6451, 8603, 10099. That hence all interior things arc held together in connexion from the First by the Last, n. 9828. That hence the First and the Last signify all and singular things, thus the whole, n. 10044.) 10329, 10335. And that hence in ultimates there is strength and power, n- 9836. t That the Word in the sense of the letter is natural, n. 8783. By reason that what is natural is the ultimate principle, into which spiritual and celestial things, which are things interior, close, and on which they subsist, as a house upon it^ foundation, n. 9430, 9433, 9824, 10044, 10436. That the Word, in order to b^ of such a quality, is written by mere correspondences, n. 1404, 1408, 1409, 1540, 1615, 1659, 1709, 1783, 8015, 10687. That the Word, being of such a quality ij! the sense of the letter, is the continent of the spiritual and celestial sense, n COXCERMNG UDAVEN AND untl.. 17u .106. I liave been inlormcd from heaven, tliat the most ancient jieoplc iiad immediate revelation, inasmuch as tlieir interiors were nirned to heaven, untl that lience at tliat tune the Lord had conjunc- tion with tlie human race ; but tliat after that period there was not such immediate revelation, but mediate by correspondences, for all the divine worship of the people who succeeded consisted of cor- respondences, whence the churches at that time were called repre- sentative churches ; for they then knew what correspondence is, and what representation, and that all things which are in the earth correspond to s])intual things which are in heaven and in the church, or, what is the same thing, represent them ; wherefore natural tilings, which were the external things of their worship, served them as mediums of thinking spiritually, thus with the angels. After the science of correspondences and of representations was obliterated, then the Word was written, in which all expressions and senses of expressions are correspondences, containing thus a spiritual or in- ternal sense, in which the angels are ; wherefore when man reads the Word, and perceives it according to the sense of the letter, or the external sense, the angels perceive it according to the internal or spiritual sense ; for all the thought of the angels is spiritual, whereas the thought of man is natural, which thoughts indeed ap- pear diverse, but still they are one, because they correspond. Hence it is that wlien man removed himself from heaven, and broke the bond, a medium of conjunction of heaven with man was provided of the Lord by the Word. 9407. And tliat it is accommodated both to men and angels at the same time n. 17(59 to 1772, 1887, 2143,2157,2275, 2333, 239G, 2540, 2541, 2545, 2553, 7381, 83G2, 1032*2. And that it is tlic uniting principle of heaven and earth, n. 2310, 2195, 9212, 921G, 9357, 9396, 10375. That the conjunction of the Lord with man is effected by the Word, through the medium of the internal sense, n. 10375 That by all and singular thing.s of the Word there is conjunction, and that hence tiie Word is wonderful above all other writing, n. 10G32, 10G33, 10634. That tlic Lord, after the Word was written, speaketh by it with men, n. 10290. Tha^ the church, where the Word is, and by it the Lord is known, in respect to those who are out of the church, where the Word is not, and the Lord is not known, is as the heart and lungs in man in respect to the other parts of the body> which live from them as from the fountains of their life, n. 637, 931, 2054, 2853. Tliat the universal church in the earths is before the Lord as one man, n. 7395^ M27G. Hence it is that unless there was a church where the Word i.s, and by it the Lord is known, in this earth,, the human race would here perish, n. 468, 637. ')3],4545, 10452 176 COACEHNINO HEAVEN AM> HELL. 307. In uliat manner lieaven is conjoined viith man by iht Word, I wish to illustrate by sonic passages thence selected. The New Jerusalem is described in the Apocalypse in these words ; " I saw a new heaven and a new earth, and the former heaven and for- mer earth passed away ; and I saw the holy city Jerusalem coming down from God aid of heaven : the city was four-square, its length as great as its breadth ; and the angel measured icith a reed the city to twelve thousand furlongs ; the length, the breadth, and the height, were equcd. And he measured its wall a hundred and forty four cu- bits, the measure of a man, U'hich is, of an angel : the structure of the wall teas of jasper ; but the city itself teas pure gold, and like to pure glass; and the foundations of the ivall were adorned ivith every precious stone : the twelve gates were twelve pearls ; and the street of the city was pure gold as transparent glass,'' chap. xxi. 1, 2, 16, 17, 18. The man who reads these words, no otherwise understands them than according to the sense of the letter, viz. that the visible heaven, with the earth, is to perish, and a new heaven to exist, and that upon the new earth will descend the holy cily Jerusalem, and that, as to all its measures, it will answer the above description : but the angels who are attendant on man understand those words in a manner altogether diflbreut, viz. they understand each particu- lar spiritually which man understands naturally : by the new hea- ven and nGw earth they understand a new church ; by the city Je- rusalem descending from God out of heaven, they understand its heavenly doctrine revealed by the Lord ; by its length, breadth; and height, which are equal, and twelve thousand furlongs, they understand all the goods and truths of that doctrine in the com- plex ; by its wall, they understand the truths protecting it ; by the measure of the Avall, a hundred and forty-four cubits, which is the measure of a man, that is, of an angel, they understand all those protecting truths in the complex, and their quality ; by its twelve gates, Avhich were of pearls, thoy understand truths introducing, pearls also signify such truths; by the foundations of the wall, which were of precious stones, they understand the knowledges on which that doctrine is founded ; by gold like to pure glass, of which the city and its street consisted, they understand the good of love, by virtue of Avhich doctrine wilh its truths is transparent : thus the angels perceive all the above words, consequently not like man ; and thus the natural ideas of man pass into spiritual ideas roMllHMNli MKAVKN AND IILII. 1 ' f Willi the nngels, witliDut their knowing aiivtliing of tlie sense of the letter of the Word, as of a new heaven unci of a new earth, of a new city Jerusalem, of its wall, of the toundations of the wall, and of the niea^iurcs : nevertheless the thoughts of the angeld make one with tlie ihiniiiiits of man, hecuuse they correspond ; they make one almost like the expressions of a speaker, and the nnderstand- mg, of tlicm hy a hearer, who does not attend to the expressions, hut only to their incaninir : hence it is evident in what manner heaven is conjoined with man hy the Word. To take another ex- ample from tlie M'ord : " In that day there shall be a jmth from Egypt to Assyria, and the Assyrian shall come into Egypt, and the l^gyptian into Assyria, and the Egyptians shall serve the Assyrians : Tn that day Israel shall be a third to Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth, ichich Jehovah Ztbaoth shall bless, saying, Jilessed be my people the Egyptians, and the Assyrian the tcork of my hands, and Israel mine inheritance," Isaiah, chap. xix. 23,21, 25. In what manner man thinks, and in what manner the angels. when these words are read, may be manifest from the sense of the letter of the Word and from it's internal sense : man thinks, from the sense of the letter, that the Egyptians and Assyrians are to be converted to God and accepted, and that they are to make one with the Israelitish nation ; but the angels think, according to the internal sense, of the man of the spiritual church, who is there de- scribed in that sense, wliose spiritual is Israel, whose natural is the Egyptian, and whose rational, which is the middle one, is the As- syrian :* both the latter and tlie former sense still are one, because they correspond ; wherefore when the angels think thus spiritually, and man thus naturally, they are conjoined almost like soul and body ; the internal sense of the Word also is its soul, and the sense of the letter is its body. Such is the quality of the Word through- out : hence it is evident, that it is a medium of conjunction of hea- ven with man, and that its literal sense serves for a basis and foun- dation. * That E^ypt and Egyplian, in the AVord, signifv the nntiirn) principle, and ihe scientific thence derived, n. 4967, .5079, 5080, 5095, .'vlO, .5799, 6015, G147, 0252, 7X33, 7GI8, 9319, 9340. That Assyria signifies the rational principle, n 119, 1180. That Israel signifies the spiritual principle, n. 5414, 5801, 5803. 5300, 5812, 5817. 5.'^19, .5820,583.3, 5879, 5951, 642G, CG37, 6862, G8G8. 703.'., 70G2, 719=', 7201, 7215, 7223,. 7956. S234, 8805, 9340 J78 Cjoxcerning heavbn and hell. 308. There is also a conjunction of heaven by the Word witf» those who are out of the church, where they have not the Word, for the church of the Lord is universal, and appertains to all who acknowledge a Divine, and live in charity ; such also are instruct- ed after their decease by the angels, and receive divine truths ;* on which subject more may be seen in its proper article, Avhen we come to treat of the gentiles. The universal church in the earth is in the sight of the Lord as one man, altogether like heaven, of which see above, n. 59 to 72 ; but the church where the word is, and where by it the Lord is known, is as the heart and lungs in that man : that all the viscera and members of the whole body de- rive life from the heart and lungs by various derivations, is a known thing, so likewise that part of the human race which is out of the church where the word is, has life, and constitutes the members of the above man. The conjunction of heaven by the word with those who are afar off, may also be compared to light, which is propagated from the midst round about ; divine light is in the Word, and there the Lord with heaven is present, by virtue of which presence they who are afar off are also in light ; it would be otherwise if there were no Word. These observations may be fur- ther elucidated by what was shown above concerning the form of heaven, according to which the consociations and communications have place there. But this arcanum is comprehensible to those who are in spiritual light, yet not to those who are only in natural light ; for the former, Avho are in spiritual light, see clearly innu- merable things which appear only as one obscure thing to those who see merely in natural light. 309. Unless the Word, of a quality as above described, had beeiv given in this earth, the men of this earth would have been sep- arated from heaven, and if separated from heaven would no longer have been rational, for the human rational derives its existence from the influx of the light of heaven. The men also of this earth ' That the churcli specifically is where the Word is, and by it the Lord is known, thus where divine truths from heaven are revealed, n. 3857, 10761. That the church of the Lord is with all in the universal terrestrial globe, who live in good according to the principles of their religion, n. 3263, 6637, 10765. That all in every country, who live in good according to the principles of their religion, and acknowledge a Divine [Being or Principle], are accepted of the Lord, n. 2589 to 2G04, 2861, 2863, 3263, 41D0, 4197, 6700, 9256, And besidet 4II infants wheresoever thev are born. n. 2289 to 2309, 4792. CONCERNING UEAYEN' AND IIELI. ltd are of such q quality as to be incapable of receiving immediate revelation, and of being instructed by it concerning divine truths, like the inhabitants of other earths, of whom we have treated in a peculiar small work ; for the former are more immersed in world- ly things, thus in things external, than the latter, and internal thini^s are what receive revelation ; in case external things received It, the truth would not be understood. That the men of this earth are of such a quality, appears manifestly from those within the church, who, although they are instructed from the Word con- cerning heaven, concerning hell, concerning life after death, still in heart deny those things, amongst whom also are some who are distinguished above others by tlieir literary attainments, and of whom it might thence be supposed that they were wiser than others. 310. I have occasionally discoursed with the angels concerning the Word, observing to them that it is despised by some on ac- count of its simple style ; and that nothing at all is known con- cerning its internal sense, and that hence it is not believed that so great wisdom lies concealed in it : the angels replied, that the style of the Word, although it appears simple in the sense of the letter, is still of such a character, as to be incomparably more excellent than any other, inasmuch as divine wisdom lies concealed, not only in all its meaning throughout, but also in each expression, and that that wisdom gives light in heaven ; they meant to say that it is the iight of heaven, because it is divine truth, for divine truth in heaven is lucent, [see above, n. 132] : they said also, that without such a Word the men of our earth would have no light of heaven, thus neither would there be conjunction of heaven Avith them, for in proportion as the light of heaven is present with man, in the same proportion there is conjunction, and likewise in the same propor- tion he has revelation of divine truth by the Word : the reason why man does not know that that conjunction is effected by the spiritual sense of the Word corresponding to its natural sense, is, because the man of this earth knows nothing concerning the spir- itual thought and speech of the angels, and that it is difterent from the natural thought and speech of men, and unless he knows this, he cannot at all know what the internal sense is, and hrnce that by It such conjunction can be given. They said also, that if mau knew that there is such a sense "id in reading the Word had his ihoujrhts influenced bv anv knoA>.. Jge of it, he would come int« 180 CONOERNINti HEAVEN AND HELL. interior wisdom, and would be still more conjoined with hcavcti, since by it he would enter into ideas similar to those of the angels. TnAT Heaven and Hell are kiioai the Human Race. 311. It is altogether unknown i« the christian world that he.i- ven and hell are from the liuman race, for it is believed that angel? were created from the beginning, and that hence came heaven, and that the devil or Satan was an angel of light, but, because he was rebellious, he was cast down with his crew, and that hence came hell. That such a faith should prevail in the christian world is ;< matter of the greatest wonder to the angels, and especially when they observe that nothing is known concerning heaven, which yet is a primary object of doctrine in the church ; and whereas such ignorance prevails, they rejoiced in heart that it has pleased the Lord now to reveal to mankind several particulars respecting hea- ven, and also respecting hell, and thus, as far as possible, to dissi- pate the darkness which is every day increasing, because the church is come to its end : wherefore they arc willing that I should assert from their mouths, that in the universal heaven there is not a single angel who was created such from the beginning, nor in hell any llevil who was created an angel of hght and cast down, but that all, both in heaven and in hell, are from the human race, in heaven those who have lived in the v/orld in heavenly love and faith, in hell those who have lived in infernal love and faith, and that heli in the whole complex is what is called the devil and Satan, the term devil being applied to denote that hell which is to the back, inha- bited by those who are called evil genii, and the term Satan being applied to denote that hell which is in front, inhabited by those who are called evil spirits :* what is the quality of the one hell, and what the quality of the other, will be shown in the following pages. The reason why the christian world, they added, have conceived such a faith respecting the inhabitants of heaven and the inhabi- tants of hell, is, because they have misunderstood some passages in the Word, interpreting them only according to the sense of the * That tlic IipIIh taken together, or the infernal.; taken together, are called the devil and Satan, n. ()94. That they who have been devils in the world becom'* devils after death, n 9GV. CONCERNING HEAVEN ANP HELL. Iftl lettCT, mill not illnstratinir and unlnldina; tlicm by pcnuine doctrine derived from the Word ; when yet the sense of the letter of the Word, unless cnlij»htened by genuine doctrine, distracts the mind with the variety of its objects, whence come ignorance, heresies, and errors. * 312. Another reason why the man of the church so believes, is, because he believes that no man comes into heaven or into hell until the time of the last judgment, concerning which time lie liatli conceived a notion, that all things visible to the eyes are then to perish, and that new things are to exist, and that the soul will then return into its body, by virtue of which conjunction man will again live as a man : this faith involves another concerning the angels, viz. that they were created so from the beginning, since it cannot be believed that heaven and hell are from the human race, when it is believed that no man comes thither till the end of the world. But that man may be convinced that this is not the case, it hath been given me to hold consort with the angels, and likewise to discourse with those who are in hell, and this now for several years, sometimes continually from morning to evening, and thus to gain information concerning heaven and concerning hell, which is granted with a view to prevent the man of the church from con- tinuing any longer in his erroneous faith concerning resurrection at the day of judgment, and concerning the state of the soul in the mean time, also concerning angels, and concerning the devil ; which faith, inasmuch as it is a faith of what is false, involves darkness, and, with those who think on the above subjects from their ow^n proper intelligence, induces doubt, and at length denial : for they say in their hearts, how can so extended a heaven, with so many constellations, with the sun too and the moon, be de- ' That the doctrine of the churcli must be derived from the Word, n. 34C4, 5402, 6c32, 10763, 10765. That the Word witiiout doctrine is not understood, n. 9021, 940'J, 0424, 9430, 10324, 10431, 10532. That true doctrine is a lamp to those who read the Word, n. 10401. That genuine doctrine must be had from those who are in illustration from the Lord, n. 2510, 2516, 2519, G424, 10105. That they who are in the sense of the letter without doctrine, never attain any understanding respecting divine truths, n. 9409, 9410, 10582. And that they arc led away into several errors, n. 10431. What is the dilTerence between those who teach and learn from the doctrine of the church derived from the Word, and those who teach and learn froui the literal sense alone, n. 9u25. 24 iS>i CONCERNING HEAVEN AND HELL. stroycd and dissipated ? and liow can the stars at that time fall from heaven to the earth, when yet they are greater than the earth 1 and how can bodies eaten up by worms, consumed by pu- tridity, and dispersed before every wind, be gathered together again to their soul ? where in the mean time is the soul, and wliat is its quality when without the sense which it had in the body 1 not to mention several similar enquiries, which, inasmuch as they relate to things incomprehensible, cannot become objects of faith, and in several instances destroy faith concerning the life of the soul aftef death, and concerning heaven and hell, and with those subjects others appertaining to the faith of the church : that they have de- stroyed faith, is evident from those who say, Avho hath ever come from heaven and told us that it is so ? what is hell, and is there any such place ? what is meant by man being tormented in eternal fire ? what is the day of judgment, which hath been expected for so many ages ? not to mention several other cases, which imply a denial of all such things : lest, therefore, they who entertain such ideas ,( as is the case with great numbers, who, by reason of their worldly wisdom, are called learned and well informed), should any longer disturb and seduce the simple in faith and heart, and should induce infernal darkness respecting God, respecting heaven, re- specting eternal life, and respecting other things in connexion with them, the interiors of my spirit have been opened by the Lord, and thus it hath been given me to discourse with all whom I have ever been acquainted with in the life of the body, after their decease. Avith some for days, with some for months, and with some for a year, and likewise with others in such numbers that I should not overrate them by calling them a hundred thousand, several of whom were in the heavens, and several in the hells ; I have likewise dis- coursed with some two days after their departure out of the body, and have told them, that preparations were making at the time for their interment; to which they replied, that it was proper to reject that which served them for a body and its functions in the world : and they requested me to say, that they were not dead, but that they now live as much men as before, and that they have only migrated from one world into another, and that they are not aware that they have lost any thing, since they are in a body and its senses as before, and likewise in understanding and in will as be- fore, and that they have similar thoughts and aflcctions, similar CONCERMNQ HEAVEN AND HELL. 188 &ensution3, ami similar desires, to lliose winch they had in llic world. Several of those who were recently dead, when they saw themselves livinjr men ns beforr, and in a similar state, ( for after death every one's lirst stale of life is snch as it had been in the world, but is successively changed with him, either into heaven or into hell), were aflVcted with new joy at fiiidinff themselves aUve, and declared that they had not believed this, but were much sur- prised that they should have Uved in such ignorance and blindness concerning the state of their life after death ; and especially that the men of the fchurch are in such ignorance and blindness, when yet they, above all others in the universal terrestrial globe, might have been enlightened on those subjects : * on this occasion they first discovered the cause of that blindness and ignorance, and that it is owing to external things, which relate to the world and to the body, occupying and filling their minds to such a degree, as to render them incapable of being elevated into the light of heaven, and of viewing the things of the church beyond doctrinals ; for, from corporeal and worldly things, when they are loved in the de- gree in which they are loved at this day, there is an influx of mere darkness, which obstructs the passage to higher light. 313. Great numbers of the learned from the Christian world are in amazement when they see themselves, after their decease, in a body, in garments, and in houses, as in the world ; and when they are excited to a recollection of what they thought concerning a life after death, concerning the soul, concerning spirits, and con- cerning heaven and hell, they arc covered with shame, and confess ' Tliat in Christendom at this day few believe that man rises again imme- diately after death, preface to chap. xvi. Gen. and n. 4iJ2'2, 107r>8 , but that he shall rise again at the time of the last judgment, when the visible world will perish, n. 10594. The reason why it is so believed, n. 10504, J0758. That nevertheless man rises again immediately after death, and lliat then he is a man as to all and singular things, n. 4527, 500G, 5078, 893'), t'JOl, 10594, 10758. That die soul which liveth after death is the spirit of man, which in man is the man himself, and likewise in the other life is in a perfect human form, n. 322, 1880, 1881, 3()33,4U22, 4735, 5883, G054, GG05, GG2G, 7i)2], 10594; from ex- perience, n. 4527, 50liG, 8939 ; from the Word, n. 10597. What is meant by the dead seen in the holy city. Matt, xxvii. 53, n. 9229. In what manner man is raised from the dead, from experience, n. 1G8 to 189. Concerning his state after resurrection, n. 317, 318, 319, 2119, 5079, 10596. False opinions concern- ing the sonl ?,nd its resurrection, fl. 144, 445, 4527, 4622, 4658. 1S4 CONCERNING HEAVEN AND lIELL. that they had thought foohshly, and that tlie simple in faith thought much more wisely than they did. Exploration was made of the learned, who had confirmed themselves in such ideas, and who had ascribed all things to nature, and it was discovered that their inte- riors were altogether closed, and their exteriors open, so that they had not looked to heaven, but to the world, consequently also to hell ; for in proportion as the interiors are open, in the same pro- portion man looks to heaven ; but in proportion as tlie interiors are closed, and the exteriors open, in the same proportion he looks to hell : for the interiors of man are formed for the reception of all things of heaven, and the exteriors for the reception of all things of the world, and they who receive the vvorld, and not heaven at the same time, receive hell. * 314. That heaven is from the human race, may be manifest also from this consideration, that angelic minds and human minds are similar, each enjoying the faculty of understanding, of perceiving, and of willing, and each being formed to receive heaven; for the human mind has a relish for wisdom like an angelic mind, but the reason why it does not so far attain wisdom in the world, is, be- cause it is in an earthly body, and in that body its spiritual mind thinks naturally ; but it is otherwise when it is loosed from that bodily bond, in which case it no longer thinks naturally, but spiri- tually, and when it thinks spiritually, it then thinks what is incom- prehensible and ineftable to the natural man, thus it becomes wise as an angel ; from which circumstances it may be manifest, that the internal of man, which is called his spirit, is in its essence an angel, [ see above, n. 57], t which, when it is loosed from the earthly body, is in a human form alike with an angel : that an angel is in a perfect human form, sec above, n. 73 to 77 : but when the internal of man is not open above, but only beneath, in this * That in man the spiritual and the natural world are conjoined, n. 6057. That the internal of man is formed for an ima^c of heaven, but the external for an image of the world, n. 3028, 4523, 4524, 0057, 6314, 9700, 10156, 10472. t That there are as many degrees of life in man, as there are heavens, and that they are opened after death according to his life, n. 3747, 9594. That heav- en is in man, n. 3884. That men who live a life of love and charity have in them angelic wisdom, but at the time hidden, and that they come into it after death, n. 2494. That man, in the Word, is called an angel, who receives the good of love and of faith from the Lord, n. 10528. CONXERNlNfl HEAVEN AND HELL. \So onsc, after its separation from the l)0(ly, it is still in aliiiinan form, but direful aiul diahoiical ; for it cannot look u[»wards to lieaven, but only downwards to hell. 315. AVhosocver is instructed concerninjj divine order, may also understand that man was created to become an anj^el, because in him is the ultimate of order, [n. 304], in which that may be formed which is of heavenly and angelic wisdom, and which is capable of being renewed and multiplied : divine order nevefinany case stops in a middle point, and there forms any thing without its ultimate, for it is not in its fulness and perfection, but proceeds to an ulti- mate ; but when it is in its ultimate, it then forms something, and likewise by mediums there collected renews itself, and gives birth to further productions, which is effected by procreations ; where- fore in the ultimate is the seminary of heaven. 31 G. The reason why the Lord rose again not only a:; to spirit but also as to body, is, because the Lord glorified His whole Hu- man when He was in the world, that is, made it divine; for the soul, which He had from the Father, was of itself the very Divine itself, and the body was made a likeness of the soul, that is, of the Father, thus also divine ; hence it is that He, otherwise than any other man, rose again as to both,* which He also manifested to His disciples, who believed that they saw a spirit when they saw Him, saying, '^^ Behold My hands and My feet, that I Myself am : handle Me, and see, for a spirit hath not flesh and bones, as ye see that I have,'''' Luke xxiv. 36, 37, 38 ; by which words He declared, that He is not only a man as to spirit, but likewise as to body. 317. To the intent that it may be known that man liveth after death, and, according to his life in the world, cometh either into heaven or into hell, several particulars have been manifested to nic concerning the state of man after death, which will be treated of in order in the following pages, when we come to speak of the world of spirits. " That man rises again only as to spirit, n. 10593, 10504. That the Lord ilone rose again as to the body also, n. 1729, 20d3, 5078, 10823. \ &6 toncernting ueaven and hell. Concerning the Nations or People out of the Church in Heaven. 318. It is a general opinion, that they wlio arc born out of tha^ church, and who are called heathens or gentiles, cannot he saved, by reason that they are not in possession of the Word, and they are ignorant of the Lord, without whom there is no salvation ; ne- vertheless, from this consideration alone it may be known, that they likewise are saved, because the mercy of the Lord is universal, that is, extended to every particular person; that they are born men alike with those who are within the church, and who are re- spectively few ; and that it is no fault of theirs that they are igno- rant of the Lord. Every one who thinks from any degree of en- lightened reason may see, that no man is born for hell, inasmuch as the Lord is love itself, and His love consists in being willing to save all ; wherefore also He has provided that all shall have reli- gion, and by it acknowledgment of a Divine, and interior life : for to live according to religion is to live interiorly, since in such case a Divine is respected, and so far as this is respected, so far man does not regard the world, but removes himself from the world, thus from the life of the world, which is exterior life. * 319. That the gentiles are saved alike with Christians, may be known to those who apprehend what it is which makes heaven with man, for heaven is in man, and they who have heaven in themselves come into heaven : heaven in man consists in acknowl- edging a Divine, and in being led by Him : the first and primary of all religion is to acknowledge a Divine, since Avithout such ac- knowledgment religion is not religion ; the precepts also of every religion have respect to worship, thus they teach in what manner " That the nations are saved alike with Christians, n. 932, 1032, 1059, 2284, 2589, 2590, 3778, 4190, 4197. Concerning the lot of tiie nations and people out of the church in the other life, n. 2589 to 2G04. That the church is specifically -vherc the Word is, and by it the Lord is known, n. 3857, 10761. Nevertheless, that they who are born where the Word is, and where the Lord is known, are not on that account of the church, but they who live a life of charity and of faith, n. GG37, 10143, 10153, 10578, 10C45, 10829. That the church of the Lord is with all in the universe who live in good according to their religious principle^ and acknowledge u Divine, [Being or Principle,] and that they are accepted of the Lord, and conic into heaven, n. 2539 to 2604. 2661, 2363, 3263, 4190, 4197 6700, 9256. CONCERNING HEAV£X AND IIELI.. 18' the Divine is to be woishippeil, so tliat the worship may he ac- oeptahlc to Ilim : niul \vheii this jjains nchiiittance into man's mind, thus in proportion as lie wills it, or in proportion as he loves it, in the same proportion he is led of the Lord. It is a known thin;;' that the gentiles live a moral life alike with Christians, and that several of them live a better life than Christians do : moral life is lived cither for the sake of the Divine, or for the sake of men in the world ; the moral life which is lived for the sake of the Divine rs spiritual life ; both appear alike in the external form, but in th«' internal form they are altogether different ; one saves man, the other does not save him ; for he who lives a moral life for the sake of the Divine, is led by the Divine, but he who lives a moral life for the sake of men in the world, is led by himself. Tiiis case may be illustrated by an example : he who does no evil to his neighbour because evil is contrary to religion, thus contrary to iha Divine, abstains from doing evil from a spiritual motive ; but he who doe.-- no evil to another merely on account of the fear of the law, of the loss of reputation, of honour, or of gain, thus for the sake of him- self and the world, abstains from doing evil on a merely natural ground, and is led by himself; the life of this latter one is natural. 1 ut that of the former one is spiritual : the man whose moral lifei5 spiritual, has heaven in himself, but he whose moral life is only na- tural, has not heaven in himself; the reason is, because heaven ilows-in from above, and opens man's interiors, and by [or throughj the interiors flows-in into the exteriors ; but the world flows in lioni a lower region, and opens the exteriors, but not the interiors, since influx is not given from the natural world into the spiritual, but froiu the spiritual world into the natural ; wherefore if heaven be not received at the same time, the interiors are closed : from these considerations it may be seen, who receive heaven in them- selves, and who do not receive. But heaven in one person is not similar as to quality with heaven in another, differing in each ae- eording to the aflTection of good and of the truth thence derived : they who are in the afiection of good for the sake of the Divine, love divine truth, for good and truth mutually love each other, and are desirous of being conjoined ; * wherefore the nations or gen- * That between good and trulli tlurc is llic resemblance of a marriage, n 10!)4, 2173. 2."»03. That pooJ and !n;th arc iii a pcrpeiual tendency to roniiin'- 166 CONCERNING HEAVEN AND HELL. tiles, nlthough they are not in genuine truths during their abode iti the world, still receive them from love in the other life. 320. There was a certain spirit from amongst the gentiles, Avh* had lived in the world in the good of charity according to his reli- gion, and when he heard Christian spirits reasoning concerning articles of faith, (for spirits reason much more fully and acutely with each other than men, especially concerning goods and truths,) he wondered at their disputing in such a manner, and said that he was not willing to hear them, because they reasoned from appear- ances and fallacies, instructing them by observing — If I am good, I can know, from good itself, what things are true, and what I do not know, I am able to receive. 321. I have been instructed on many occasions, that the gentiles who have led a moral life, and have lived in obedience and subor- dination, and in mutual charity according to their religion, and have hence received something of conscience, are accepted in the other life, and are there instructed with solicitous attention by the angels in the goods and truths of faith, and that when they are being instructed they behave themselves modestly, intelligently, and wisely, easily receiving and imbuing truths ; they have never also formed to themselves falses contrai*y to the truths of faith, and which it may be necessary to shake off, still less scandals against the Lord, like many Christians, who cherish no other idea concerning Him than as of an ordinary man ; the case is other- wise with the gentiles, who, when they hear that God was made a Man, and thus manifested Himself in the world, instantly ac- knowledge it, and adore the Lord, saying, that God has altoge- ther manifested Himself, because He is the God of heaven and of earth, and because the human race are His. * It is a divine verity, lion, and that good desires trutli and its conjunction, n. 9206, 9207, 9495. In wliat manner the conjunction of good and of truth is effected, and with whom, n.3834, 3843, 4096, 4097, 4301, 4345, 4353, 4364, 4368, 5365, 7623 to 7627, 9258. * The difference between the good in whicli the nations are, and that in which Christians are, n. 4189, 4197. Concerning the truths appertaining to the nations, n. 3263, 3778, 4190. That the interiors cannot be so closed with the nations, as with Christians, n. 9256. That neither can so thick a cloud be given with the nations, who live according to their religious principle in mutual charity, as with the Christians who live in no charity, the reasons, n. 1059, 9256. That the na- tions cannot profane the holy things of the church like Christians, because they CONCERNING HEAVEN AND HELL. 169 iliat without tlic Lonl tlitre is no salviitinn, but this is to be under- jtootl as iniplviiijr, that there is no salvation but from tin* Lord. In the universe tliere are many earths, and all lull of* inhabitants, yet scarce any of them are acquainted that the Lord assumed th6 Human in our earth ; nevertheless, inasmuch as they adore the Divine Being under a human form, they are accepted and led of the Lord ; on which subject see a small treatise cuiucntini^r tin; Eartlis in the Universe. '3'2'i. There are amongst the gentiles, as amongst Christians, both the wise and the simple ; and that I might be instructed as to their quality, it has been given me to discourse with both, some- times for hours and days: but at this day there are no such wise ones in existence as in ancient times, especially in the ancient church, which was diffused through a great part of Asia, and from which religion was communicated to several nations. That I might know of what quality they were, it has been granted me to hold familiar discourse with some of them. There was a certain one presented before me, who formerly ranked amongst those of supe- rior w isdom, and was thence also well known in the learned world, with \Vhom I conversed on various subjects ; it was given me to believe that it was Cicero ; and whereas I knew that he was a wise man, I entered into discourse with him concerning wisdom, con- cerning intelligence, concerning order, concerning the Word, and lastly concerning the Lord : concerning wisdom he said, that there is no other wisdom than w hat relates to life, and that wisdom can- not be predicated of any thing else : concerning intelligence, that it is derived from wisdom : concerning order, that order is from the Supreme God, and that to live in that order is to be wise and intelligent: as to what concerns the Word, when I read to him some parts of the prophetical writings, he was exceedingly delight- ed, especially at the consideration, that singular the names and singular the expressions signified interior things, wondering greatly that the learned at this day are not delighted with such study : I perceived manifestly that the interiors of his thought or mind arc not acquainted with them, n. 1327, 1328, 2051. That they arc afraid of Christians on account of their lives, n. 25(i;, 2-597. Tlidt they who have lived well, according to their religious principle, are instructed by the angels, and easily receive the trutlis of fliith, and acknowledge tho Lord, 0.2049,2505, 259f, aCOO, 2G01, 2C03, 2(K>1, 2)jC3, 3203. •^5 lab CCNCtilNING UEAV13N A?fD HELL. were open ; he said that he could no longer listen, because he pci*' ceived a sanctity, which affected him so interiorly that he could not endure it : at length I discoursed with him concerning the Lord, saying that He was born a man, but conceived of God, and that He put off the maternal human, and put on the Divine Human, and that it is He who governs the universe ; to this he replied, that he knew several things respecting the Lord, and apperceived in his manner that if mankind was to be saved it could not have been otherwise effected : in the mean time some ill-disposed Christian? infused various scandals, but he paid no attentioh to them, observ- ing that it was not to be wondered at, because in the life of the body they liad imbibed unbecoming ideas on the subject, and that, until such ideas were dispersed, confirming proofs could not be ad- mitted with them, as with those who are in ignorance. 323. It has also been granted me to discourse with others who lived in ancient times, and who then ranked amongst the more wise ; they were seen at first in front at a distance, and at that distance they were able to apperceive the interiors of my thoughts, thus many things fully ; from one idea of thought they could discover the whole series, and by the delightful things of wisdom fill it witit pleasant representations ; hence it was perceived that they were amongst the wiser sort, and it was told me that they Avere of the ancients, and thus they approached nearer, and when on this occa- sion I read to them something from the Word, they were very greatly delighted ; I perceived their delight and gratification, which arose principally from this consideration, that all and singular things which they heard from the Word, were representative and signifi- cative of celestial and spiritual things ; they said, that in their time, when they lived in the world, their manner of thinking and speak- ing, and also of writing, was of a like quality, and that this was the study of their wisdom. 324. But as to what concerns the gentiles of the present day. they are not so wise, yet most of them are simple of heart ; in the other life such of them receive wisdom as have lived in mutual cha- rity, of whom it is allowed to adduce an example or two. Whilst I was reading the xvii. and xviii. chapters of Judges concerning Micah, and how the sons of Dan took away his graven image, the Theraphim, and the Levite, a gentile spirit was present on the oc- casion, who in the life of tlie body had' adored a graven imago* »;ONCEnMNC HF.AVES AND HELL. 191 t\1kii lie attentively Iiearil wliat was done to Mieali, and the frrief wliicli lie ciKliiiod on account of Iiia graven image, he was also himself overtaken and afl'ected with grief, insomuch that he scarce knew what to think by reason of interior sorrow ; this sorrow was perceived, anil at the same time innocence was perceived in singu- lar his affections : christian spirits were also present, w ho observed and wondered that the worshipper of a graven imngc should be nioveil with so great an aflection of mercy and of innocence. Af- terwards good spirits discoursed with him, who observed, that a graven image ought not to be worshipped, and that, as being a man, he was capable of understanding this, but that, se])arate from n graven image, he ought to think of God the Creator and Governor of the universal heaven and the universal earth, and that that God is the Lord : when these observations were made, it was given to perceive the interior adoration with w^hich he was affected, and which was communicated to me, which was much more holy than what has place with christians ; from which circumstance it may be manifest that the gentiles come into heaven at this day more ea- sily than christians, according to the words of the Lord in Luke ; '' T'hcn shall they come from the cast and the ttcst, and from the north and the south, and shall lie dotvn in the kingdom of God: and /o, there arc last loho shall he first, and there are first who shall be last, xiii. 29, 30 ; for in the state in which he was, he was capable of being imbued with all things of faith, and of receiving them with interior aflection, for there ap))ertained to him the mercy which is of love, and in his ignorance there was innocence, and when these arc present, all things of faith are received as it were spontaneous- ly, and this with joy : he was afterwards received amongst the angels. 325. One chorus at a distance was heard on a certain morning, and from the representations of the chorus it was given to know that they were Chinese, for they presented a species of a woolly goat, also a cake of millet, and an ebony spoon, and likewise the idea of a floating city ; they desired to come nearer to me, and Avhcn they appHed themselves, they said that they wished to be alone with me, that they might open their thoughts ; but they were told that they were not alone, and that there were others who were indignant at their wishing to be alone, when yet they were merely guests; on perceiving their indignation, they began to consider Ji,9ii CPXCERXING HEAVEX AXD HELL. whether they had transgressed against their neighbour, and wheth cr they had claimed any thing to themselves which belonged to others ; (all thoughts in the other life are communicated ;) it was given to perceive the disturbance of their mind [atiimus] arising from the idea that possibly they had done an injury, grounded also in the shame which they thence took to themselves, and at the same time in other well-disposed aft'ections, which made it evident that they were endowed with charity. I presently entered into dis- course with them, and at length also concerning the Lord, but when I called Him by His name Christ, there was a certain reimgnance perceived on their part, the cause of which was discovered to ori- ginate in the ideas they had received in the world, in consequence of knoM'ingthat christians lived worse than they did, and were not in charity ; but when I gave Him simply the name of Lord, they were then interiorly affected : they were afterwards instructed by the angels that the christian doctrine, above every other in the uni- verse, prescribes love and charity, but that there arc few who live according to it. There are gentiles who, during their life in the world, were apprised, both from conversation and from rumour, that christians live evil lives, being addicted to adultery, to hatred, to quarrelling, to drunkenness, and similar disorders, at which they shuddered, because such things are contrary to their religion : these in the other life are more afraid than others of receiving the truths of faith, but they are instructed by the angels that the christian doctrine, and the faith itself, teaches altogether otherwise, but that christians live less according to their doctrinals than the gentiles do : on perceiving these things, they receive the truths of faith, and adore the Lord, but not so quickly. 326. It is a general law, that the gentiles who have adored any god, under an image or statue, or any graven object, should, when they come into the other life, be introduced to some who are sub- stituted in the place of their gods or idols, for the purpose of dis- persing their phantasies ; and Avhen they have remained with them for some days, they are thence removed. They who have adored men are also occasionally introduced to them, or to others who personate them, as is frequently the case with the Jews, who are thus introduced to Abraham, to Jacob, to Moses, to David ; but when they perceive that they are men like others, and that they are incapable of affording any aid, they are ashamed, nnd are con- CONtrUNMNG Hn.WEN AND UI.IA. 1153 v^ycd to tlioir respective plare-;, according to their lives. Amongst the nations in heaven, tlic Africans are principally beloved, lor they receive the goods and truths i»f heaven more easily than oth- ers do : they are particularly desirous to he called obedient, but not faithful, observing that christians, as j>ossessing the doctrine of faith, may be called faithful, but not so themselves, unless they re- ceive that doctrine, or, as they term it, are capable of receiving. 327. I have discoursed with some who were in the ancient church, (that is called the ancient church which was after the flood, exten- ding at that time through several kingdoms, viz. through Assyria, IMesopotainia, Syria, Ethiopia, Arabia, Lybia, Egypt, Philistha^a even to Tyre and Zidon, through the land of Canaan on this side and beyond Jordan),* and who then knew that the l^ord was to come, and who were imbued with the goods of faith, but still de- clined from the faith, and became idolaters : they were in front to- wards the left, in a dark place, and in a miserable state : their dis- course was like the sound of a pipe, of one tone, almost void of ra- tional thought : they said that they had been there for several ages, and that they are occasionally taken out thence, that they may serve others for certain uses which are vile. From them it was given to think of several christians, who are not exteriorly idola- ters, but interiorly, being worshippers of themselves and of the world, and denying the Lord in heart, what lot awaits them in the other life. 328. That the clmrch of the Lord is spread through the univer- sal terrestrial globe, thus is universal, and that in it are all they " Tliat tlic first and most ancient cliurcli in this earth was that which is de- scribed in the first chapters of Genesis, and that tliat cliurch, above all others, was celestial, n. G07, 895, 929. 1121, 1122, 1123, 1124, 289fi, 4493, 8891, 9942, 10545. What is their quality in heaven, n. 11 14 to 1125. That there were va- rious churches after the flood, which are railed ancient churches, concerning which, n. 1125, 1126, 1127, 1327, 10^35. What was the quality of the men of the ancient church, n. 609, 895. That the ancient churches were representative churches, n. 519, 521, 2896. That the ancient church had a Word, but that it is lost, n. 2897. What was the quality of tiie ancient cinirch when it began to decline, n. 112S. The difference between the most ancient church and the an- cient one, n. 597, 607, 640, 641, 765, 784, 895, 4493. That the statutes, tlip judgments, the laws, which were commanded in the Jewish church, were in part like those which were in the ancient church, n. 4288, 4449, 10149. That the Lord was the God of the most ancient churcli, and likewise of the ancient, and that He was called Jehovah, n. 1343, 6346. 194 COXCLK\ING IIUAVEN AND HLLL. TV'Iio have liveil in the oocd of chanty accordinjf to their religion, and that the church where the Word is, and where by it the Lord is known, is, to those who are out of the church, as the heart and lungs in man, from which all the viscera and members of the body derive life according to their forms, situations, and conjunctions, may be seen above, n. 308. Concerning Infants in Heaven. 329. It is the belief of some, that only the infants who are bori. within the church come into heaven, but not those who are born out of the church, assigning as a reason, that infants within the church are baptized, and by baptism are initiated into the faith of the church : but they are not aware, that no one has admission in- to heaven, nor becomes receptive of faith, by baptism, for baptism is only for a sign and memorial that man is to be regenerated, and that he is capable of being regenerated who is born within the church, since in the church there is the Word containing the divine truths by which regeneration is effected, and in the church the Lord is known, from whom regeneration is derived.* Let them know, therefore, that every infant, wheresoever he is born, whether within the church or out of it, whether of pious parents or impious, is re- ceived, when he dies, by the Lord, and educated in heaven, and, according to divine order, is taught, and is imbued with the affec- tions of good, and by them with the knowledges of truth ; and af- terwards, as he is perfected in intelligence and wisdom, he is intro- duced into heaven, and becomes an angel. Every one who thinks from reason, may know that no one is born for hell, but all for hea- ven, and that man himself is in fault if he comes into hell ; but that infants are incapable as yet of committing any fault. 330. Infants who die are alike infants in the other life, possess- ing a like infantile mind [animus], a like innocence in ignorance, * That baptism signifies regeneration from the Lord by the truths of faith de- rived from tlic Word, n. 42)5, 5120, 9089, 10239, 10386, 10387, 10388, 10392. That baptism is a sign that man is of the church where the Lord is acknow- ledged, from whom regeneration is derived, and wliere tlie Word is containing flic truths of faitli, by which regeneration is eflected, n. 10380,10387,10388. That baptism dotli not confer faith nor salvation, but that it testifies that ther who arc regenerating will receive them, n 10391. CON'CERMN'C HEAVEN A\D UF.LI.. lU.'j nml a like tenderness in all things, beinijf only in the rudiments of the capacity of becoming angels : ftjr infants are not angels, but become angels : for every one, on his decease, is in a similar state of life [to that iu which he was in the world], an infant in the state of an infant, a child in the state of a child, a youth, a man, rtn old man, in the state of youth, of manhootl, and of age ; but the state of every one is afterwards changed ; yet the state of infants exceeds the state of all others in this respect, that they are in innocence, nud that evil derived from aotuallife is not yet rooted in them : in- nocence also is of such a nature, that all things of heaven may be implanted in it, for innocence is the receptacle of the truth of faith and of the good of love. 33 1. The state of infants in the other life is much more excellent than the state of infants in the world, inasmuch as they are not clothed with an earthly body, but with a body like that of the an- gels; the earthly body in itself is heavy or dull, nor does it rcceiva its first sensations and first motions from the interior or spiritual world, but from the exterior or natural world. Infants, therefore, in the world, must learn to w alk, to gesticulate, and to speak, yea, (heir senses, as the senses of seeing and of.liearing, are to be opened by use : it is otherwise with infants in the other life, who, as being spirits, act inunediately according to their interiors, walk without previous use, and also speak, but at first from general affections not yet so distinguished into ideas of the thoughts, though in a short time !hey are initiated also into these latter, and this by rea- son that their exteriors are homogeneous to their interiors. That the speech of the angels flows from affections variegated by ideas of thought, so that their speech is altogether conformable to their thoughts grounded in affection, see above, n. 234 to 245. 332. Infants, as soon as they are raised from the dead, which is^ effected immediately after their decease, are taken into heaven, and are delivered to the care of angels of the female sex, and who in the life of the body tenderly loved infants, and at the same time loved God: these angels, inasmuch as in the world they loved all infants from a sort of maternal tenderness, receive them as their own, and the infants also, by virtue of a propensity implanted in them, love them as their own mothers : every female angel has as many infants under her care, as she desires from a spiritual mater- nal affection. This heaven appears in front over asrainst the forr- 19(5 CONCERNING HEAVEN AN1> HELL. head, directly in the hne or radius in which the angels look at tiie Lord ; the situation of that heaven is such, because all infants are under the immediate auspices of the Lord ; they derive influx also from the heaven of innocence, which is the third heaven. 333. Infants are of different dispositions, some being of the same disposition as the spiritual angels, and some of the same as the ce- lestial angels ; the infants who are of a celestial disposition appear in the heaven above mentioned to the right, whilst they who are of a spiritual disposition appear to the left. All infants, in the Grand Man, which is heaven, are in the province of the eyes, in the pro- vince of the left eye if they be of a spiritual disposition, and in the province of the right eye if they be of a celestial disposition ; and this by reason that the Lord appears to the angels who are in the spiritual kingdom before the left eye, and to those who are in the celestial kingdom before the right eye [see above, n. 118.] From this circumstance of infants being in the province of the eyes in the Grand Man or heaven, it is also evident that infants are under the immediate sight and auspices of the Lord. 334. In what manner infants are educated in heaven, shall also be briefly shown. From their tutoress they learn to speak : their first speech is merely a tone of affection, which by degrees becomes more distinct as the ideas of thought enter ; for the ideas of thought derived from the aftections give expression to all angelic speech, on which subject see its proper article, n. 234 to 245. Into their affections, which all proceed from innocence, are first insinuated such things as appear before their eyes, and are delightful ; and as these things are from a spiritual origin, the things of heaven flow-in into them at the same time, by which their interiors are opened, and thus they are every day perfected : after the period of this first age, they are translated into another heaven, where they are in- structed by masters : and so they proceed. 33o. Infants are instructed principally by representatives ade- quate to their capacities, the beauty of which, and the fulness of wisdom which they derive from an interior ground, exceed all be- lief ; thus by degrees intelligence is insinuated into them, which derives its soul from good. It is here allowed to mention two rep- resentatives, which it was granted me to see. from which a conclu- sion may be formed in regard to the rest. They first represented the Lord rising from the sepulchre, and at the same time the uni- CONCERNINd HEAVEN AND HELL. 197 iiou of His Iluniaii with the Divine, which tlicy effected in a mnii- iicr so wise as to exceed all human wisdom, and at the same time in an innocent infantile manner : they also presented the idea of a sepulchre, but not at the same time the idea of the Lord, except so remotely that it was scarcely jjorceived to be the Lord only as it WTre at a distance, by reason tiiat in the idea of a sepulchre there is something dismal or fimereal, which they thus removed : after- Mards they admitted with discretion into the sepulchre somcthinj^ atmosj)hericaI api)earin<^ as thin watery, by which they signified >piritual life iit baptism, yet again by a decent removal [of every thing dismal or funereal]. Afterwards I saw represented by them I lie Lord's descent to those who were in prison, and His ascent with the prisoners into heaven, and this with incomparable pru- dence and piety ; and, what was peculiarly infantile, ihey let down small cords almost invisible, very soft and tender, by which they assisted the Lord in His ascent ; influenced always by a holy fear, lest any thing in the representative should border upon any thing destitute of the spiritual celestial : not to mention other represen- lativcs in use amongst theni, and by whicli they are brought into •he knowledges of truth and the affections of good, as by sports suitable to the minds of infants. 8:30. The qiiality of their tender luiderstanding was also shown to nie : when 1 repeated the Lord's prayer, and on this occasion they flowed-in from their intellectuals into the ideas of my thought, it was apperceived that their influx was so tender and soft, as to be nearly that of aftection only ; and at the same time it was ob- served on the occasion, that their intellectual was open even from the Lord, for what proceeded from them was like something trans- fluent, or as if it only flowed through them : the Lord also flows-ia chiefly from the inmost into the ideas of infants, for nothing closes those ideas, as with adults, no false obstructing the understanding of truth, nor any life of evil obstructing the reception of good, and thus the reception of wisdom. From these considerations it may be manifest, that infants do not come instantly after death into an angelic state, but that they are successively introduced by the knowledges of good and truth, and this according to all heavenly order ; for the smallest of all things of their natural disposition arc known to the Lord, wherefore according to all and singular the 16 398 COiVCERNlNG HEAVtN AND HELL. movements of their inclination they are led to receive the truths of good and the goods of truth. 337. In what manner all things are insinuated into them by de- lights and pleasantnesses which are suited to their temper, has be^en also shown to me ; for it was given me to see infants handsomely clothed, having their breasts adorned with garlands of flowers re- splendent with the most pleasing and celestial colours, which also encircle their tender arms : on a certain occasion it was also giv- en me to see infants with their tutoresses accompanied by virgin» in a paradisiacal garden, not consisting so much of ornamental trees, as of laurel espaliers, and thus of porticos with paths con- ducting towards the interior parts ; the infants themselves were clothed in the manner mentioned above, and when they entered in, a most delightful splendour was imparted to the flowers above the entrance : hence it may be manifest what is the quality of their de- lights, and also that by pleasantnesses and delights they are intro- duced into the goods of innocence and charity, which goods are continually insinuated from the Lord by those dehghts and pleas- antnesses. 338. It was shown me by a mode of communication familiar in the other life, what is the nature of the ideas of infants vvhen they see any objects ; it was as if all and singular things were alive, whence in every idea of their thought there is life : and it was per- ceived that the ideas which infants on earth have are nearly simi- lar, when they are engaged in their little pastimes, for as yet they have not the reflection, such as adults have, to know what is inani- mate. 339. It was said above, that infants are of a temper either celes- lestial or spiritual : they who are of a celestial temper are well distinguished from those who are of a spiritual temper ; the for- mer think, speak, and act with a greater degree of softness, so that scarce any thing appears but as something flowing from the good of love to the Lord and towards other infants ; whereas the latter do not express so much softness, but in singular the things appertaining to them there is manifested a sort of fluttering like the mngs of birds, which is also evident from their indignation : not to mention other marks of] distinction. 340. It may be supposed by many, that infants remain infants in heaven, and that they are as infants among the angels. They CONCERNING HUAVEN AND HELL. 19? who are in ignorance of what an angel is, may liave been confirin- cd in this opinion from tlie images occasionally exhibited in tem- ples, where angels arc exhibited as infants: but the case is alto- gether otherwise : intelligence and wisdom are what nVike an an- gel, and so long as infants are witlH)ut intelligence and wisdom, they associate indeed with angels, yet they arc not angels ; but when they are intelligent and wise, they then first become angels : yea, what I have wondered at,' they then no longer appear as in- fants, hut as adults, for then they are no longer of an infantile dis- position, but of a more adult angelic temper ; intelligence and wis- dom produce this effect. The reason why infants, as they are per- fected in intelligence and wisdom, appear more .adult, thus as lads and young men, is, because intelligence and wisdom constitute es- sential spiritual nourishment ;* therefore the things which nourish their minds, nourish also their bodies, and this from correspon- dence, for the form of the body is nothing but an external form of the interiors. It is to be noted, that infants in heaven do not ad- vance in age beyond early youth, and stop at that period to eterni- ty. That I might know of a certainty that this is the case, it has been given me to discourse with some who have been educated as infants in heaven, and who had grown up there : with some also when they were infants, and afterwards with the same when they became youths ; and I have heard from them the career of their life from one age to another. 341. That innocence is the receptacle of all things of heaven, and thus that the innocence of infants is the plane of all the affec- tions of good and truth, may be manifest from whtA was shown above, n. 276 to 283, concerning the innocence of the angels in heaven, viz. that innocence consists in being willing to be led of the Lord, and not of self, consequently that man is so far, in inno- cence as he is removed from his own proprium, and so far as any one is removed from his own proprium, that so far he is in the proprium of the Lord ; the proprium of the Lord is what is call- " That spiritual food is science, intelligence and wisdom, thus the good and truth from which those things are derived, n. 3114, 4459, 47!>'2, 5147, 5293, 5340, 5342, 5410, 5426, 5576, 5562, 5568, 5(556, 8502, 9003. Hence that food in a spiritual sense is every thing which comes forth from the mouth of the Lord, n- 681. That bread signifies all food in general, therefore it signifies every good celestial and spiritual, n. 276, 680, 2165, 2177, 3478, 61J8, 8410. The reason is, because those things nourish the mind, wliich is of the internal man, n 4459 5293,5576,6277,8418 200 COXCEKMX(; JIEAVL.N' AM) IlLLI, ed the Lord's justice and merit. But the innocence of int'anLs. is not genuine innocence, because as yet it is without wisdom ; genuine innocence is wisdom, for so far as any one is wise, so far he loves to be led of the Lord ; or, what is tlie same thing, so far as any one is led of the Lord, so far he is wise. Infants there- fore are led from external innocence, in which they first are, wliich is called the innocence of infancy, to internal innocence, which is the i^anocence of wisdom ; this latter innocence is the end of all their instruction and progress ; wherefore when they come to the inno- cence of wisdom, the innocence of infancy, which in the mean time had served them as a plane, is then conjoined to them. The nature and quality of the innocence of infants was represented to me by a kind of \vooden image almost void of life, which is vivified in proportion as they are perfected by the knowledges of truth and the affections of good ; and afterwards was represented the quali- ty of genuine innocence by a most beautiful infant altogether alive. and naked : for the innocents themselves, who are in the inmost heaven, and thus nearest to the Lord, appear before the eyes of other angels no otherwise than as infants, and some of them naked, for innocence is represented by nakedness which excites no shame, as is written concerning the first man and his wife in paradise. Gen. chap. ii. 25 ; wherefore also, when their state of innocence perished, they were ashamed of nakedness, and hid themselves, chap. iii. 7, 10, 11. In a word, the wiser the angels are, so much the more innocent they are, and the more innocent they are, so much the more they appear to themselves like infants : hence it is that infancy, in the AVord, signifies innocence [see above, n, 278.] 342. I have discoursed with the angels concerning infants, en- quiring whether they were pure from evils, because they have no actual evil, like adults ; but I was told, that they are equally in evil, yeaj, that they in like manner are nothing but evil ;* but that * That all men wliateoevei" are born into e\ ils of every kind, insomuch that their proprium [or selfliood] is nothing bnt evil, n. 210, 215, 731, S74, 875, 87C, 987, 1047, 2-^07,2308, 3518, 3701, 3812, 8480, 8550, 10283, 10284, 102S6, 10731. That man therefore must be re-born, that is, regenerated, n. 3701. That the he- reditary evil of man consists in loving himself above God, and the world above heaven, and in making no account of his neighbour in comparison with himself, except only for the sake of himself, thus in regarding himself alone, so that it consists in the love of self and of the world, n. 694, 731, 4317, 5600. That from the love of self and of the world, when those loves predominate, come alj evils, qOItfCERXINO UF.AVtN AVI) HELI.. 201- thpy, like all ann^rlrf, arc witlihcld finm evil ami arc licKl in good h) the Lord, insomuch that it appears to iheiu as if they were in good of themselves : wherefore also infants, after they become adults iu heaven, lest they should tntrrtain a false opinion concerning them- selves, and iniaoine that the good apjicrtaining to tlnin is from them and not from tlie Lord, are remitted occasignally into their own evils winch they have ri^ceived hereditarily, and are loft in them until they know, acknowledge, and believe, thpt the case is so. A certain one, who died an infant, but who grew up in heaven, [he was the son of a certain king,] was in a similar opinion, where- fore he was remitted into the life of evils in which he was born, and then I perceived from the sphere of his life that he had a disposi- tion to domineer over others, and that he made hght of adulteries, which evils he had derived hereditarily from iiis parents : but after he acknowledged that he was of such a quality, he was then again received amongst the angels with whom he was before associated. No one in the other life ever suffers punishment on account of he- reditary evil, because it is not his, thus it is no faidt of his that he- is of such a quality ; but he suffers punishment on account of the actual evil which is his own, thus in proportion as he has appro- priated to himself hereditary evil by actual life. The reason why infants, when they become adult, are rCinitted into a state of theii hereditary evil, is, not that they may suffer punishment for it, but that they may learn that of themselves they are nothing but evil, and that by the mercy of the Lord they are taken out of the hell, which appertains to them [quod apiid cos,] and introduced into heav- en, which introduction is not for any merit of their own, but from the Lord ; and thus to prevent their boasting before others of any good that appertains to them, since this is contrary to the good of mutual love, as it is contrary to the truth of faith. 343. On several occasions, when some infants have been togeth- er with me in choirs, at a time when they were as yet altogether infantile, their speech was heard as somewhat tender and inordi- nate, proving that they did not yet act in unity, as they do after- n. 1307, 1308, 1321, 1594, 1691, 3413, 7255, 7376, 7480, 7488, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742. Wliif h evils are contempt of others, enmity, lialrcfl, revenge, cruelty, deceit, n. 6067, 7372, 7373, 7374. 9348, 1003S, 10742. And that from these evils comes all that is false, n. 1047, 102;:'3, 10'284, 10280. That thosc loves rush headlong so fur as the reins are given them, and that llie love of self aspires even to the throne of God, n. 7375.8678. 203 CONCEUNIXG HEAVEN A:\U HELL. wards wl.eu they become more adult ; and, wJiat surprised me, the spirits attendant on me could not refrain from leading them to speak, such desire being innate in spirits ; but it was observed, on all these occasions, that the infants resisted, not being willing so to speak, which refusal and resistance was attended with a species of indignation, as I have often apperceived ; and when they had any liberty given them of speaking, they said only that it is not so : I have been instructed that such is the temptation of infants, in order to accustom and inaugurate them, not only in resisting what is false and evil, but also to teach them that they should not think, epeak, and act from another, consequently that they should not suftVr themselves to be led by any other than the Lord alone. 344. From the considerations above adduced, it may evidently appear what is the nature of the education of infants in heaven, viz. that by the intelligence of truth and the wisdom of good they are introduced into angelic life, which is love to the Lord and mu- tual love, in which loves is innocence. But how contrary the edu- cation of infants on earth is, in many cases, may be manifest from the following example : I was in the street of a great city, and I saw little boys fighting with each other, whilst a crowd flocked round them enjoying the sight with much gratification, and I Avas informed, that the parents themselves excite their little boys to such combats : the good spirits and angels, who saw through my eyes what was passing expressed such aversion at the sight, that I perceived their horror, and especially at this consideration, that the parents incited them to such things ; they said, that thus in early life parents extinguish all mutual love, and all innocence, which infants receive from the Lord, and initiate them into hatred and revenge ; consequently that they studiously exclude their chil- dren from heaven, where there is nothing but mutual love. Let pa- rents therefore, who wish well to their children, beware of such practices. 345. What the difference is between those who die infants and those who die adults, shall also he shown. They who die adults have a plane actpiired from the earthly and material world, which plane they carry along with them : this plane is their memory and its corporeal natural affection ; this remains fixed, and is then quiescent; but still it serves their thought after death as an ulti- mate plane, for the thought flows-in into it : hence it is, that such CONCERNING HEAVEN AND HF.LL. 203 as tliat plane is, and such as is the correspondence of the rational uith the tilings contained in it, siicli after death is the man. But infants who die infants;, and are educated in heaven, have not such a plane, but a spiritual natural plane, inasmuch as they derive noth- ing from the material world and the terrestrial body, wherefore ihey cannot be in such gross aflections and consequent thoughts, for they derive all things from heaven. Moreover, infants do not know that they had been born in the world, wherefore they believe themselves born in heaven ; consequently they do not know of any other nativity than what is S]jiritual, which is eflectcd by the know- ledges of good and truth, and by intelligence and wisdom, by vir- tue whereof man is man; and whereas these are from the Lord, they believe, and love to believe, that they are of the Lord Him- self. iN'evertheless the state of men who grow up to years of ma- turity on earth, may become equally perfect as the state of infants who grow up in heaven, provided they remove corporeal and ter- restrial loves, which are the loves of self and of the world, and in their place receive spiritual loves. Concerning the Wise and the Simple in Heaven. 346. It is believed that the wise will possess glory and eminence in heaven above the simple, because it is said in Daniel, " The in- telligent shall shine as with the splendor of the expanse ; and they who justify 7nany as the stars fur ciicr,'''' xii. 3 ; but few are aware who are meant by the intelligent, and by those who justify : it is commonly believed, that they are those who are called the erudite and learned, especially those tvho have been teachers in the church, and who have excelled others in doctrine and preaching, and espe- cially those amongst them who have converted many to the faith : all such in the world are believed to be the intelligent, but still they are not the intelligent in heaven, of whom the above words are spoken, unless their intelligence be heavenly inteliigencc, the na- ture and quality of which shall be shown in what follows. 347. Heavenly intelligence is interior intelligence, arising from the love of truth, not for the sake of any glory in the world, nor for the sake of any glory in heaven, but for the sake of truth itself, which excites inmost atfection and delight ; they who are affected ^04 CONCERNING HEAVEN AND HLLL. and delighted with truth itself, are aflected and delighted with tlje lio-ht of heaven, and they who are affected and delighted with the light of heaven, are also affected and delighted with divine truth, yea with the Lord Himself, for the light of heaven is divine truth", and divine truth is the Lord in heaven, [see above, n. 126 to 140.] This light does not enter except into the interiors of the mind, for ihe interiors of the mind are formed to receive it, snd as it enters, it also affects and delights, for whatsoever flows-in from heaven and is received, has iii it what is delightful and pleasant ; hence comes the genuine affection of truth, Avhich is the affection of truth for the sake of truth : they w ho are in that affection, or, what is the same thing, who are in that love, are in heavenly intelligence, and shine in heaven as with the splendor of the expanse ; the reason why they shine is, because divine truth, wheresoever it is in hea- ven, is lucid, [see above, n. 132 ;] and the expanse of heaven, from correspondence, signifies that iuterior intellectual, appertain- in"- both to angels and men, which is in the light of heaven. But they who are in the love of truth for the sake of glory in the world, or for the sake of glory in heaven, cannot shine in heaven, inas- much as they are not dehghted and affected with the light itself^ but with the hght of the world, and this latter hght without the former is mere thick darkness in heaven ; * for self-glory predo- Hiinates, because it is the end principally respected, and when that glory is the end principally respected, in such case the man re- spects himself principally, and respects the truths, Avhich are sub- servient to his own glory, only as means conducive to the end, and as instruments of service : for he who loves divine truths for the sake of his own glory, respects himself in divine truths, and not the Lord, consequently he turns his sight, which is that of the under- standing and faith, from heaven to the world, and from the Lord to himself; hence it is, that persons of such a quality are in the. light of the world, and not in the light of heaven. These in the * That the light of the world is for the external man, tlie light of heaven for th» uiternal, n. 3222, 3223, 3337. That the light of heaven flows-in into natural lu- men, and that the natural man i.s so far wise, as he receives the light of heaven, n. 4302, 4408. Tl)at from the light of the world, which is called natural lumen, the things which are in the light of heaven cannot bo seen, but vice versa, n. 9754. Wherefore tkcy who are in the light of the world alone do not perceive those things which arc in tho light of heaven, n. 3108. That the light of the world is thick darkness to the angels, n. 1521, 1783, 1880. CONCERNING HEAVEN AND HELL. 205 txtcrnal lonn, thus before men, appear equally intelligent as those who are in the light of heaven, by reason that they discourse in like manner, and occasionally in external appearance with more wis- dom, because excited by self-love, and taught to assume the sem- blance of heavenly aflections ; but still in the internal form, in which they appear before the angels, they are altogether of another character. From these considerations it may in some degree b© manifest, who they are that are understood by the intelligent who shall shine in heaven as with the splendor of the expanse: but who they are that are understood by those who justify many, who shall shine as the stars, shall now be shown. 348. By those who justify many are understood those who aro wise, and in heaven they are called wise who are in good, and they are in good in heaven who commit divine truths immediately into the lite, for divine truth, when it is made truth of life, becomes good, inasmuch as it becomes of the will and love, and whatsoever is of the will and love is called good ; these therefore are called the wise, for wisdom is of the life : but they are called intelligent who do not commit divine truths immediately to the life, but first to the memory, from which they are afterwards brought forth and com- mitted to life : in what manner and in what degree the former and the latter ditVcr in the heavens, may be seen in the article which treats of the two kingdoms of heaven, the celestial and the spirit- ual, n. 20 to 28, and in the article treating of the three heavens, n. 29 to 40. They M'ho are in the Lord's celestial kingdom, conse- quently Mho are in the third or inmost heaven, are called just, by reason that they attribute nothing of justice to themselves, but all 10 the Lord. The justice of the Lord in heaven is the good which is from the Lord ; * Avherefore these are here meant by those who justify, and these also are they concerning whom the Lord saith, " The just shall shine as the sun in the kingdoin of My Father,'''' Matt. xiii. 43 : the reason why they shall shine as the sun, is, be- cause they arc in love to the Lord from the Lord, and that love is * That thfc merit and justice of the Lord is tlic good which rules in heaven, n 94SG, 09SG. That a just and justified person is one to whom the merit and jus- tire of the Lord is ascribed ; and iic is unjust who hath his own justice and self- merit, n. 50G9, 92G3. What is the quaiiiy of those in the other life wlio claim justice to themselves, n. 942, 2027. That justice, in the Word, is predicated of good, and judgment of truth, hence to do justice and judgment is m do what i>' good and true, n. 2235, 9S57 27 506 CONCERNING HEAVEN AND HELL. Yinderstood by the sun [see above, n. 116 to 125;] the light ais» nppertaining to them is flaming, and the ideas of their thought par^' take of flaming, because they receive the good of love immcdiatel*^ from the Lord, as the sun in heaven. 349. All who have procured to themselves intelligence and wis- dom in the world, are accepted in heaven and become angels, every one according to the quality and quantity of intelligence and wisdom : for whatsoever a man acquires to himself in the world, this remains, and he carries it along with him after death, and like- wise it is increased and filled, yet withm the degree of the aftectiou and desire of truth and its good, but not beyond that degree ; they who have had little of aftection and desire, receive little, but still as much as they can receive within that degree ; but they whf) have had much of affoction and desire, receive much ; the degree itself of affection and desire is as the measure, which is increased to the full, more therefore to him who has a great measure, and less to him who has a small one : the ground and reason of all this is, be- cause the love, which is the source of affection and desire, receive? every thing which is in agreement with itself, hence in proportion to the quantity of the love is the quantity received. This is under- stood by the Lord's words : *' To every one ivho hath, shall he given, that he may have more abH?uIantly" Matt. xiii. 12 ; chap. xxv. 29 : " Into the bosom shall be given good measure, pressed down, shaken together, and running over,'''' Luke vi. 38. 350. All are received into heaven who have loved what is true and good for the sake of what is true and good ; they therefore who have loved much, are those who are called wise, but they who have loved little, are they who are called simple : the wise in heav- ed are in much light, but the simple in heaven are in lesser light ; every one according to the degree of the love of good and truth. To love truth and good for the sake of truth and good, is to will them and to do them, for they who will and do are they who love, liut not they who do not will and do : these also are they Avho love the Lord, and aie loved by the Lord, inasmuch as good and truth are from the Lord, and because they are from the Lord the Lord also is in them, viz. in good and truth, consequently he is also witk those who receive good and truth in their life by willing and doing. Man also, viewed in himself, is nothing else but his own good and truth, because good is of his will and truth is of his understanding. CONCERNING HEAVEN AND HEM. 207 «iiJ iTiJin is such as liis will and iiml(rstaiuliiiG4, 6844, 6845, 6.598 6612, 6614, 6622, 6624. That therefore he is inwardly against all those thing.s which are of heaven and the church, n. 62f>l , 6316, 6844, 6845. 6948, 0949. Thai the learned, who have confirmed themselves against tlie truths of the church are sensual, n. 6316. The quality of the sensual man is dpscribcd, n. 1(936. 210 CONCERNING HEAVEN AND HELL. by sciences are meant the various kinds of experimental philosoplajr, as physics, astronomy, chemistry, mechanics, geometry, anatomy, jjsychology, philosophy, the history of kingdoms, also the criti- cisms and languages of the learned world. The rulers of the church therefore, who deny a Divine, and do not elevate their thoughts above the sensual things appertaining to the external man, regard the thiiigs of the Word in no other light than as others re- gai'd sciences, nor do they make them matters of thought or of any intuition enlightened from the rational mind, because their inte- riors are closed, and witli them at the same time the exteriors prox- imate to the interiors : the reason why they are closed is, because they have turned themselves backward from heaven, and have bent back those principles which were capable of looking in that direction, which principles are the interiors of the human mind, as vias said above : hence it is, that they are unable to see what is true and good, inasmuch as these things are in thick darkness with ihem, whilst Avhat is false and evil is in light. Nevertheless sen- sual men can reason, some of them more cunningly and acutely than others, but from the fallacies of the senses confirmed by their scientilics ; and because they are thus capable of reasoning, they also believe themselves wiser than others.* The fire which en-' kindles their reasonings with affection, is the fire of the love of self and of the world. These are they who are in false intelligence and wisdom, and who are understood by the Lord in Matthew ; " See- ing they see not, and hearing they hear not, neither do they under- stand,^^ xiii. 13, 14, 15 : and in an other place, " These things are hid from the intelligent and wise, and revealed to infants,'" xi. 25, 26. 354. It has been granted me to speak with several learned per- sons after their departure from the world, with some who were of most distinguished reputation, and were celebrated by their writ- ings in the literary world, and with some who were not so celebra- ted, but still had hidden wisdom in themselves. They who in heart liad denied a Divine, howsoever they had confessed Him with the mouth, were become so stupid, that they could scarce com- * That sensual men reason acutely and cunninirly, since they make all intel- ligence to consist in speaking from the corporeal memory, n. V.)r>, 196, 5700, 10236. But that they reason from the fallacies of the senses, n. 5f'84, 6948, 6949, 7693. That sensual men arc cunning and malicious more than others, n. 7693, 10236. That .such were called hy tho ancients, serpents of the tree of sci- ence, n. 195, 196, 197, 6398, 0919, 10313 CONCERNING HEAVEN AND HELL- "-ill ))relipnd any civil trutli, still U ss any ii|»iiiiu:il truth : it was per- ceived, uiitl aUo sic'i'ii, thai thrir intfriors, wIirIi arc of the mind, were so closed, that they ap|)ear('d as black, (such thiiiiis in the spiritual world are pre^^euied to the si^ht,) and thus that they could not endure any heavenly li;iht, conse(|uently they coidd not ad/nit any inllux out ot" heaven : the hiackness in which their interiors aj)j)eared, was •,rreal«*r anil more extended with those who had con- lirmed themselves against the Divine by their learned seientilics. Such in the other life receive with delight every false principle, which they imbibe as a sponge does water, and they repel every truth, as an elastic bony substance [clatcr osscus] repels what falls upon it: it is said, also, that the interiors of those who had con- firmed themselves against the Divine and in favour of nature, are ossified : their head also apj)ears callous, as if it were of ebony, which reaches even to the nose, — a proof that they have n«) longer any perception. Persons of this description are immersed in whirlpools, which appear like bogs, where they are kept in agita- tion by the phantasies into which their falses are turned : their ui- ferual fire is the lust of glory and of a name, from which lust they are exasperated one against another, and from an infernal ardour torment those who do not worship them as deities, and thus by turns they torture each other. Such is the change which all world- ly learning undergoes, which hath not received into itself light i'rom heaven by the acknowledgment of a Divine. H-io. That persons of the above description are such in the spi- ritual world, when they come thither after death, may be conclud- ed from this circumstance alone, that all things Mhich are in the natural memory, and immediately conjoined to the sensual j)rin- ciples of the body, as arc such scientifics as have been above men- tioned, arc then quiescent, and only the rational principles which are thence derived, serve for thought and for iliscourse there. For man carries along with him all the natural memory, but the things which are in that memory are not under his viev,-, and do not enter into his thought, as when he lived in the world ; he cannot there- fore bring any thing forth thence, and expose it in spiritual light, Ijecause the things contained in that memory are not objects of that light, since nothing but things rational or intellectual, Avhich man lias acquired from the sciences whilst he lived in the body, are in Hny agrccmriit with the light of the spiritual world : wherefore in fJlSS CO.VCEUMXfc HEAVEN AND m;LI.. proportion as the spirit of man is made rational l)y know ledger anci sciences in the world, in the same proportion lie is rational after the dissolution of the body; for then man is a spirit, and it is tlie spirit which thinks in the body. * 356. But with respect to those who have procured to themselvesf intelligence and wisdom by knowledges and sciences, as is the case with all those who have applied all things to the use of life, and at the same time have acknowledged a Divine, have loved the Word, and have lived a spiritual moral life, spoken of above, n. 319, to these the sciences have served as the means of growing wise, and likewise of corroborating the things which relate to faith ; their interiors which are of the mind have been perceived, and likewise seen, as transparent from the light of a bright, flaming, or blue colour, such as is the colour of diamonds, rubies, sapphires, which are pellucid, and this according to confirmations in favour of a Divine, and in favour of divine truths, from the sciences : such is the appearance of true intelligence and wisdom when it is present- ed visible in the spiritual world ; this effect is derived from the light of heaven, which is the divine truth proceeding from the Lord, whence comes all intelligence and wisdom [see above, n. 126 to 133 :] the planes of that light, in which the variegations as of col- ours exist, are the interiors of the mind, and the confirmations of divine truth by such things as are in nature, thus which are in the sciences, produce those variegations, t For the interior mind of man looks into the things of the natural memory, and those things which are confirmative there it as it were sublimates by the fire of heavenly love, and withdraws them, and purifies them even into spiritual ideas : that this is the case is unknown to man so long as he lives in the body, inasmuch as in the body he thinks both spirit- ually and naturally, but the things that he then thinks spiritually he does not apperceive, noting only those which he thinks natural- * That scicntifics arc of the natural memory, which man liatli in tlic body. n. 5212, 9922. That man carries with him after death all ihe natural memory, n. 2475 : from experience, n. 24S1 to 24SG. But that from that memory he cannot bring any thing forth as in the world, for several reasons, n. 2476, 2477, 2749. t That most beautiful colours appear in heaven, n. 1053, 1624. That colours in heaven are from light there, and that they are its modifications or variegations, n. 1042, 1043, 1053, 1024, 3993, 4530, 4922, 4742. Thus that they are the ap- pearances of truth derived from good, and signify such things as are of intelli- gence and wisdom, n. 4530, 4922, 4677, 94G6. eONCERMNG HEAVEN AND HELL. '^l.*! ly ; nevertheless wlicn he c-omcs into the spiritual world, he then has no apperception of what he thought naiiiraliy in the world, but of what he liiought spiritually ; thus the state is changed. From these considerations it is evident, that man by knowledges and sciences is made s[iiritual, and that those things are the means of growing wise, hut only with those who in faith and life have ac- knowledged a Divine. Such also are accepted in heaven above all others, and rank there amongst those who are in the midst [n. 43,] because they arc in light more than others ; these are the intelli- gent and wise in heaven, Avho arc resplendent as with the sjilcn- dour of the expanse, and who shine as the stars ; but the simple are they who have acknowledged a Divine, have loved the "Word, and have lived a spiritual and moral life, whilst yet their interiors, which are of the mind, have not been cultivated by knowledges and sciences. The human mind is as ground, which acquires a quality according to its cultivation. Extracts from the Arcana Ccdlestia concerning the Sciences. That man ought to be imbued with sciences and knowledges, since by them he learns to think, afterwards to understand what is true and good, and at length to grow wise, n. 120, 1450, 1451, 1453, 1548, 1802. That scientificsare the first principles, on wliicli is built and founded the life of man, both civil, moral, and spiritual, and that they are learned for the sake of use as an end, n. 1489, 3310. That knowledges open the way to the internal man, and afterwards conjoin that man with the external according to uses, n. 1563, IGIG. That the rational prin- ciple is born by sciences and knowledges, n. 1895, 1900, 308G. Yet not by knowledges themselves, but by the affection of the uses derived from them, n 1895. That there are scicntifics which admit divine truths, and which do not admit them, n. 5213. That empty scientifics ought to be destroyed, n. 1489, 1492, 1499, 1580. That empty scientifics are those which have for an end and which confirm the loves of self and of the world, and whicii witlidraw from love to God nnd love towards the neighbour, because such scientifics close the internal man insomuch that man afterwards cannot receive any thing from heaven, n. 1563^ 1000. That scientifics are the means of growing wise, and the means of becom* ing insane, and that by them the internal man is either opened or closed, and thus the rational principle is either cultivated or destroyed, n. 4156, 8028, 9922 That the internal man is opened and successively perfected by scientifics, if man balli good use for an end, especially the use which respects eternal life, n. 0086. That in this case scientifics, which are in the natural man, arc met by spiritual and celestial things from the spirifoal man, which adopt such as arc suitable, n. 1495. That the uses of heavenly life in this case are extracted, pu- rified, and elevated, from scientifics wkioh are in the natural nan, by thr 28 '214 CONCERNING HfiAVCN AND rfELlv Concerning the Rich and Poor in HeaveVo 357. Thefe are various opinions concerning reception into heav* en ; some suppose that the poor are received, and not the rich ; some that the rich and poor are received ahke ; some that the rich internal man from the Lord, n. 1895, 1896, 1900, I9Ul, 1902, 5871, 5874, 5001. And that incongruous and opposing scicntifics are rejected to the sides and exterminated, n. 5871 , 5886, 5889. Tiiat the sight of the internal man rails forth from the scientifics of the exter- nal man no other things than what accord with its love, n, 9394. That beneath the sight ofthe interrtal man, those things wliicii are of the love are in the midst and in brightness, but those things which are not ofthe love are at the sides and in obscurity, n. 6068, 6085. That suitable scicntifics are successivsly implanted in his loves, and as it were dwell in them, n. 6325. That man would be born into intelligence, if he were born into love towards his neighbour, but whereas he is born into the love of self and of the world, therefore he is born in total ig- norance, n. 6323, 6325. That science, intelligence, and wisdom, are the sons of love to God, and of love towards the neighbour, n. 1226, 2049, 21 16. That it is one thing to be wise, anotiier thing to understand, another to know, and another to do, but fliat still, with those who are in spiritual life, they follow in order, and are together in doing or in deed, n. 10331. That also it is one thing to know, another to acknowledge, and another to have faith, n. 896. That scientifics, which are ofthe external or natural man, are in the light ofthe 'world, but that truths, which hav« been made truths of faith and of love, and have thus gained life, are in the light of heaven, n. 5212. That the truths which have gained ppiritual life, are comprehended by natural ideas, n. 5510. That spiritual influx is from the internal or spiritual man into the scientifics which arc in the external or natural man, n 1940, 8005. That scientifics are the recepta- cles, and as it were the vessels, of the truth and good which are of the internal man, n. 1469, 1496, 3068, 5489, 6004, 6023, 6052, 6071, 6077, 7770, 9922. That scientifics are as it were mirrors, in which the truths and goods of the internal man appear as in an image, n. 5201. That they are there together as in their ultimate, n. 5373, 5874, 5S86, 5901, 604, 6023, 6052, 6071. That influx is spiritual and not physical, that is, that there is influx from the jntcrnal man into the external, thus into the scicntifics of the latter, but not frons external into the internal, thus not from the scientifics ofthe former into the truths of faith, n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478, 6322, 91 10, 9111. That from the truths ofthe doctrine ofthe church, which are derived from the Word, a princi- ple is to be drawn, and those truths are first to be acknowledged, and that aftfr. wards it is allowable to consult scientifics, n. 6047. Thus that it is allowable for those who are in an affirmative principle concerning the truths of faitii to confirm them intellectually by scientifics, but not for those who are in a negative princi- ple, n. 2568, 2588, 4760, 6047. That he who doth not believe divine truths un- less he be persuaded by scientifics, never believes, n. 2094, 2832. That to enter into the truths of faith from scientifics is contrary to order, n. 10236. That they CONCERNING HEAVKN ANO UEtl,. 3li>. runnot he rccciveil, unless they renounce their wealth, nnd l>ecom» ns the poor : every one confirnis his opinion from the Word : hut who do so hccDtnn infatu.itrd as to those things wlritli arc of licavcn and tha fhurch, n. 12S, 1'2\), 14H. That they full into the falscsof evil, n.232, 233, Tliat they who reason from scicntifies against the truths of faith, reason sliarp- ly, because from the fallaiics of the senses, which are engaging and persuasive, since it is with dilliculty that they can be dispersed', n. 5700. What and of what ijuality the fallacies of the senses are. n, 50d4, 3094, 64f>0, r>948. That they whe understand nothing of truth, and likewise they who arc in evil, can reason about the truths and goods of faith, and yet not understand them, n. 4'213. That mere- ly to conllrm a dogma is not tlic part of an intelligent person, but to sec whether it be true or not, before it is confirmed, n. 4741, G047. That sciences are of no avail after death, but what man hath imbibed in hi.s understanding and life by sciences, n. 2480. That still all scientifics remain af- ter death, but that they are quiescent, n. 247G to 2479, 24di to 248G. That the same scientifics with the evil are falscs, because they are applied to evils, and with the good are truths, because they are applied to good, n. G917. That scientific truths with the evil arc not truths, howsoever they appear as truths when they are spoken, because inwardly in them there is evil, n. 10331. Wliat is the quality of the desire of knowing, which spirits have, an example, n. 1993. That with the angels there is an immense desire of knowing and of growing wise, since science, intelligence, and wisdom are spiritual food, n. 3114, 4459, 4792, 4970, 5147,5293,5340, 5;{42, 5410^ 542G, 557G, 5582, 5588, 5656,6277, 8562, 90o3. That the science of the ancients was the science of correspondences and representations, by which they introduced themselves into the knowledge of spiritual things, but that that science at this day is altogether obliterated, n. 4844, 4749, 4964, 49G5. Spiritual truths cannot be comprehended, unless the follo%ving universals be known, viz. 1. That all things in the universe have reference to good and truth, and to the conjunction of both, that they may be something, thus to love and taith and their conjunction. II. That there appertains to man understanding and will, and that understanding is the receptacle of truth and the will of good ; and that all things have reference to those two principles appertaining to man, and to their conjunction, as all things have reference to truth and good, and their conjunction. 111. That there is an internal man and an external, and that they are distinct from each other as heaven and the world, and yet that they ought to make one, that man may be truly a man. IV. That the light of heaven is that in which the internal man is, and the light of the world that in which the external is, and that the light of heaven is divine truth itself which is the source iJlg CONCERNING HEAVEN AND HELL. they who make a distinction between the rich and poor in regard to heaven, do not understand the Word : the Word in its bosom is spiritual, but in the letter natural, wherefore they who apprehend the Word merely according to the literal sense, and not according to any spiritual sense, are mistaken in many points, especially con- cerning the rich and poor ; as where it is said, that it is as difficult for the rich to enter into heaven as for a camel to pass through the eye of a needle, and that it is easy for the poor because they are poor, inasmuch as it is said, " Blessed are the poor, for theirs is the kingdom of the heavens " Luke vi. 20, 21 : but they who know any thing of the spiritual sense of the Word, tliink otherwise, being well aware that heaven is for all who live the life of faith and of love, whether they be rich or poor : but who are meant by the rich in the Word, and who by the poor, will be shown in what fol- lows. From much discourse and life with the angels it has been given me to know of a certainty, that the rich come as easily into heaven as the poor, and that man is not excluded from heaven be- cause he lives in abundance, neither is he received into heaven be- cause he is in poverty : there are in heaven both rich and poor, and several of the rich in greater glory and happiness than the poor. 3.58. It is proper to observe in the outset, that man may acquire riches and accumulate wealth as far as opportunity is granted, pro- vided it is not eftected with cunning and evil artifice ; that he may eat and drink delicately, provided he doth not make life to consist in so doing ; that he may dwell magnificently according to his rank in life ; may converse with others, as others do ; frequent places of amusement and discourse on worldly subjects ; and that he has no need to assume a devout aspect, to be of a sad and sorrowful countenance, to bow down his head, but that he may be glad and cheerful ; neither is he compelled to give all he has to the poor, only so far as aflection leads him ; in a word, that he may live in the external form altogether like a man of the world, and that such conduct is no hindrance to his admission into heaven, provided /)f all intelligence. V. That there is a correspondence between the things which are in the internal man and those which are in the external, and that hence they appear in all cases under another aspect, insomuch that they are not discerned except by the science of correspondences. Unless these and several other things be known, no ideas can be conceived and formed of spiritual and celestial truths except Biich as are incongruous, and thus scientifics and knowledges, wliich are CONCERNING nr.AVr.N AND UFA.U "il? iluit interiorly iii liiiiistit" Ik' timiks in a bei-nininj^f manner al)out («o(l, and cIeal^ ^inccrcl}- and ju.stly uitii his ncigliljour : for man is of such a ([iialify as his aflection and ihonj^ht arc, or of such u quality as his love and faith are ; hence all his external acts derive tlieir life, for to act is to will, and to speak is to tiiink, since every one acts from will and speaks from thought ; wherefore by what is said in the Word, that man shall be judged according to his deeds, and that he shall be recompensed according to his works, is understood that he shall be judged and recompensed according to his thought and atVection, which give birth to deeds, or which arc in deeds, for deeds are of no account without them, and are alto- gether of such a quality as they are. * Hence it is evident that the external of man is of no account, but his internal, from which the external is derived. The case may be thus illustrated ; if any one be sincere in his actions, and does not defraud another, for no other reason than because he fears the laws, the loss of reputation, and consequently of honour or of gain, and would defraud another to the utmost of his power unless restrained by that fear, such a per- son has fraud in his thought and will, whilst yet his actions in the external form appear sincere ; such a person, therefore, inasmuch as he is interiorly insincere and fraudulent, has hell in himself; but he who is sincere in his actions, and does not defraud another because it is contrary to God and contrary to his neighbour, would not bo willing to defraud another even though it was in his power, his thought and will forming his conscience; such a person, there- of the natural man, without tliose univcrsals can be little seniceablc to the ra- tional man for understanding and increase. Hence it is evident how necessary scicntifics are. * That it is very frequently said iji the Word, that man shall he judged, and that he shall be rccompen.sed, according to deeds and works, n. 3934. Tliat by deeds and works in such passages are not meant deeds and works in the external form, but in the internal, since good works in the external form are done als© by the wicked, but in the external and at the same time in the internal form, only by the good, n. 3'.)34, 6073. That works, like all acts, derive their esse and cx- istere, and their quality, from the interiors of man, which are of his thought and will, inasmuch as they tl.ence proceed, wherefore such as the inferiors are, such are the works, n 3934, 8S11, 1U331. Thus such as the interiors are in regard to love and faith, n. 3!)34,6073, 10331, 10333. That thus works contain thosJe principles, and arc then in effect, n. 10331. Wherefore to be judged and re- compensed according to deeds and works, denotes according to those principles, n. 3147, 3934, G073, 8911, 10331, 10333. That works, so far as they respect self and the world, arc not good, but only «o ftir a api)ear alike, but in the internal they are altogether dissimilar. 359. Inasmuch as man in the external form may live as others do, may grow rich, keep a plentiful table, dwell in a splendid ha- bitation and wear splendid apparel according to his rank and em- ployment, enjoy delights and gratifications, and undertake worldly engagements for the sake of employment and business, and with a view to the life both of the mind and body, provided he interiorly acknowledges a Divine, and wishes well to his neighbour, it is evi- dent that it is not so difficult as some believe it to enter the way of heaven : the only difficulty is, to be able to resist the loves of self and of the world, and to prevent their predominance, for thence come all evils : * that it is not so difficult as is generally believed, is understood by these words of the Lord : ^'^ Learn of Me, for I am meek and lowly of heart, and ye shall find rest unto your souls ; for My yoke is easy, and My burden is light, ^' Matt. xi. 29, 30: the reason why the yoke of the Lord is easy and His burden light, is, because so far as man resists the evils which flow from the lovee of self and of the world, so far he is led of the Lord and not of himself, and because the Lord afterwards resists those evils apper- taininsr to man, and removes them. 360. I have discoursed with some after death, who, daring their life in the world, renounced the world, and gave themselves up to a life almost solitary, that by an abstraction of their thoughts from worldly concerns they might be more at leisure to indulge in pious meditations, believing that they should thus enter into the way of heaven; but such in the other life are of a sorrowful temper, de- .<5pising others who are not like themselves, indignant at their not attaining happiness superior to others, depending on their own merits, having no concern about others, and turning away from of- fices of charity, by which conjunction with heaven is effected ; they desire heaven with greater ardour than others, but when they are elevated amongst the angels they induce anxieties, which disturb the happiness of the angels; wherefore they are dissociated, and being dissociated they betake themselves to desert places, where » That all evils are derived from tlie love of self and of the world, n. 1307, ]3(18, 1321, 1594, 1G91, 3413, 72-.5, 7376, 7480,7488, 8318, 9335, 9348, 10038, 10742. Which arc contempt of others, enmities, hatred, revenge, cruelty, de- ceit, n. f>6(i7, 7372, 7373, 7374, 9348, 10038, 10742. That man is born into those loves, thus that in them arc his hereditary evils, n. 694, 4317, 5660. CONCCKMNG IIEAVE.V AND IILLI.. '-210 lliey lead a life similar to what tlu-y It-d in tlic worlil. Man cannot be formed for henvcii l)ut by the world, the ultiiiiiitc etfi-cts beinj^ there, in which the affection of every one must icrininate, which affection, unless it exerts itself, or pours itself forth into acts, which is done in the society of several, is suffocated, and at length to such a degree, that man no longer respects his neighbour, but himself alone : hence it is evident that a life of charity towards our neigh- bour, which consists in doing what is just and right in every work and in every employment, leads to heaven, but not a life of piety without it, • conseijuently that the exercises of charity, and the increments of that life thence derived, can only be so far given as man is engaged in some employment ; and so far cannot be given as he removes himself from employment. On this subject I shall now speak from experience : several of those who in the world have been engaged in trading and merchandise, and have also grown rich by their engagements, are in heaven ; but fewer of those who have been in stations of honour and become rich by their offices ; the reason is, because these latter, in consequence of the gain and honour bestowed upon them on account of their dispensing the decrees of what is just and right, and dispensing also lucrative and honourable posts, have been induced to love themselves and the world, and by so doing to remove their thoughts and affections from heaven and turn them to themselves ; for so far as man loves himself and the world, and regards himself and the world in every thing, so far he alienates himself from the Di- vine, and removes himself from heaven. 361. The lot of the rich in heaven is such, that they excel all others in opulence, some of them dwelling in palaces, where with- in all things are refulgent as with gold and silver ; they enjoy an abundance of all things expedient for the uses of life ; neverthelesb they do not set their heart at all on those things, but on essential uses, which they \ie\f in brightness and as in light, whilst the gold and silver are seen respectively in obscurity and as in shade; the reason is, because in the world they had loved uses, and gold and ' That charily towards a man '8 neighbour consists in doing what is good, just, and right, in every work and every employment, n. 8120, 8121, 8122. Hence that charity towards a man's neighbour extends itself to all and singular things whirh he thinkelh, willcth and doetli, n. 8124. That a life of piety without a life of charity is of no avail, but with it is profitable in all things, n. 8252, 6253. 220 rONCERMNG HEAVEN AND IIELI. silver only as serviceable mediums : essential uses are thus reful- gent in heaven, the good of use as gold, and the truth of use a« silver:* according therefore to the quality of their uses in the Avorld, is the quality of their opulence, and the quality of their de- li«»-ht and happiness. Good uses consist in a man's providing for himself and his connexionsthe necessaries of life, in desiring abun- dance for the sake of his country, also of his neighbour, who may be more benefited by a rich man than by a poor one, in many ways ; and because thus he may remove his mind [animus] from an indo- lent life, which life is hurtful, since in it man is influenced by evil thoughts originating in the evil into which he is born. These uses are good, so far as they have in them what is divine, that is, so far fis man respects a Divine and heaven, and places his good in them, regarding wealth only as a subservient good. 362. But contrary to this is the lot of the rich who have not be- lieved in a Divine, and have rejected from their mind [anit/ws] the things which are of heaven and the church, for all such are in hell, the habitation of filth> of misery, and of want ; into such things riches are changed when they are loved as an end ; nor is this the case only w ith riches, but also with the uses themselves, which con- sist either in gratifying their peculiar tempers, and indulging in pleasures, and in giving up the mind more abundantly and freely to the commission of wickedness, or that they may be exalted to eminence above others, whom they despise : such riches, and such uses, inasmuch as they have nothing spiritual in them, but only what is terrestrial, become filthy ; for a spiritual principle in riches and their uses is like a soul in the body, and as the light of heaven in a moist ground ; they also grow putrid as a body without a soul, and as moist ground without the light of heaven. These are they who are seduced by riches, and withdrawn from heaven. * Tliat every good hath its delight from use, and according to use, n. 3040, 4984, 7038; and also its quality, consequently such as' the use is, such is the Rood, n. 3049. That all the happiness and' delight of life is from uses, n. 997. In general, that life is the life of uses, n. 19G4. That angelic life consists.in tlic goods of love and charitj', thus in performing uses, n. 453. That the Lord, and from Ilim the angels, regard only the ends respected by man, which ends are uses, n. 1317, 1()45, 5844. That the kingdom of the Lord is a kingdom of uses, n. 453, 696, 1103, 3C45, 4054, 7038. That to serve the Lord is to perform uses n. 703S. That all have a quality according to the quality of uses which the^ perform, u. 4054, G815 ; illustrated, n. 7038. CONCERNING HEAVEN AND HF.LL. 221 TJGI3. Every man's ruling affection or love remains with him after «]eatli, nor is it extir|tateil to eternity, since the spirit of man is al- together as liis h)ve is, and, what is an arcaiunn, tlit l)ody of every spirit and angel is the external form of his love, altogether corres- jionding (o the internal Corm which is of liis mind [animus] and of his mind [hj/»s,] and hence it is that spirits are known as to their quality from the fai:ey*from thegesttires, and from the speech ; and likewise man would he known as to his spirit, whilst he lives in the world, if he had not learned in his face, his gesture, and his speech, to assume a semhlance of virtues which do not beh)ng to Jiim : hence it may be manifest, that man remains to eternity such as his ruling affection or love is. It has been granted me to dis- course Mith some who lived seventeen centuries ago, and whose lives are well known by what was written at that time, and it was found that every one was still influenced by the love which ruled him when he lived in the world. Hence likewise it may be mani- fest, that the love of riches, and of uses derived from riches, re- mains with every one to eternity, and that it is altogether of such a quality as he has procured in the world ; yet with this difference, that riches with those who had rendered them serviceable lor good uses, are turned into delights according to the uses, and that riches with those who had rendered them serviceable for evil uses, arc turned into filth, with which also they are then delighted, in like manner as in the world with riches for the sake of evil uses : the reason why they are then delighted with filth, is, because defiled pleasures and crimes, which had been to them the uses derived from riches, and likevrise covetousness, which is the love of riches without use, correspond to filth, spiritual filth being nothing else. 364. The poor do not come into heaven on account of their pov- erty, but on accoimt of their life, since every one's life follows him, whether he be rich or poor, neither is there peculiar mercy in fa- vour of one more than in favour of the other ; * he is received who lives well, and he is rejected who lives ill. Moreover, poverty equally seduces and withdraws man from heaven as wealth, there being very many amongst the poor who are not contented with iheir lot, who are greedy of many things, and believe riches to be ' That imnirdiatc mercy i^ not given, but incdiatn, that is, to those who live according to the Lord's precepts, because from a principle of mercy Ho lead? in»>ii continualiv in the world, and afterwards to eternitv, n. S700. 106-'»'^. ■'29 •222 CONCERNING HEAVEN AND HELL Wessings, * wherefore when they do not receive them, they are ffn*' gry, and cherish evil thoughts concerning the Divine Providence ; they also euvy others the good things which they possess ; moreover they likewise equally defraud others, when occasion presents itself, and likewise they live equally in sordid pleasures. But it is other- wise with the poor who are content M'ith their lot, who are careful and diligent in their occupations, and love labour in preference to idleness, and act sincerely and faithfully, living at the same time a christian life. I have occasionally discoursed with those who were of the rustic class, and amongst the lower orders in society, and who, whilst they lived in the world, believed in God, and were in- fluenced in their Avorks by principles of justice and rectitude ; these, inasmuch as they were in the aft'ection of knowing truth, made en- quiry concerning the nature of charity and of faith, because in the world they had heard many things concerning faith, but in the other life many things concerning charity ; wherefore they were told, that charity is every thing which relates to life, and faith every thing which relates to doctrine ; consequently that charity consists in willing and doing what is just and right in every work, but faith in thinking justly and righti}^ ; and that faith and charity conjoin themselves like doctrine and a life in agreement with it, or like thought and will ; and that faith becomes Chanty, Avhen what a man thinks justly and rightly he also willeth and doeth, and that when this is the case they are not two but one : this they well un- derstood, and rejoiced, saying, that they did not comprehend in the world that believing was any thing «lse than living. 36.5. From these considerations it may be manifest that the rich come into heaven alike with the poor, and one as easily as the other. The reason why it is believed that the poor come easily into heaven, and the rich with difficulty, is, because the Word hath not been understood, where mention is n)ade of the rich and poor; by the rich, in the Word, in the spiritual sense, are understood those who abound in the knowledges of good and of truth, thus who are within the church where the Word is ; and by the poor, those who are Avanting in those knowledges, and yet desire them, * That dignities and riches arc not real blessings, wherefore they arc given (o the wicked as well as to the good, n. 8!)30, 10775; 10776. That real blessing is the reception of love and of faith from the Lord, and thereby conjunction, for thence comes eternal happiness, n. 1420, 1422, 2846, 3017,3408,3504,3514, 3530, 3665, 35S4, 4216, 4981, S939; lU495. CONCEIINING HLAVE.N AND HELL. 223 thus who are out of the church, where the Word is not. By tho rich man who wns clotiicd in purple and fine linen, and was cast into hell, is meant tlie Jewish nation, which, as liavin? the Word, and thence abounding in the knowledj^es of good and trutli, is call- ed rich; by gurnients of purple are also signified the kncjulcdges of good, and by garments of fine linen the knowledges of truth ;* but by the poor man who lay at his gate, and desired to be filled with the crumbs wluch fell from the rich man's table, and w as car- ried by the angels into heaven, are meant the nations or gentiles, which had not the knowledges of gf)od and truth, and yet desired them, Luke xvi. H>, 31. By the rich who were called to a great supper, and excused theinselves, is also meant the Jewish nation, and by the poor introduced in their place, are understood the na- tions which were out of the church, Luke xiv. IG to 24. ^\ ho are meant by the rich man of whom the Lord saith, " It is easier for a camel to pass through the erjc of a needle than for a rich man to enter into the /cingdom of God,^^ Matt. xix. 24, shall also be shown ; by a rich man are there understood the rich in both senses, as well natural as spiritual ; in the natural sense, the rich are they who abound in wealth, and set their heart upon it ; but, in the spiritual sense, the rich are they who abound in knowledges and sciences, for these are spiritual riches, and by them the possessors are wdl- ing to introduce themselves, from their own proper intelligence, into those things which relate to heaven and the church ; and as this is contrary to divine order, therefore it is said, that it is easier for a camel to pass through the eye of a needle ; for in that sense by a camel is signified the principle of knowledge and of science in general, and by the eye of a needle spiritual truth -.t that by a * That garments sign-fy truths, thus knowledges, n. 1033, 2576, 5319, 5954, 9212, 9216, 9902, l(t.53G. That purple pignifies celestial good, n. 9467. That fiiK^ linen signifies trutii from a celestial origin, n. 5319, 94^9, 9744 t That a camel, in the Word, signifies the principle of knowledge and of science in general, n. 3u48. 3071, 3143, 3145. Wliat is meant by needle worki working with a needle, and hence what by a needle, n. 9088. That to enter into the truths of faith from scientifics is contrarj" to divine order, n. 10230. That they wiio do so become infatuated as to those things which are of heaven and of the church, n. 128, 129, 130, 23-.;, 233, 0n47. And that in the other life, when they think about spiritual things, they become as it were drunken, n. lt)72. What further is their quality, n. 190. Examples to illustrate that spiritual things cannot be comprehended, if entrance to them be made by scientifics, n 233, '224 CONCERNING HEAVEN AND HELL. camel and the eye of a needle those things arc meant, is not known at this day, because hitherto the science hath not been opened which teaches what is signified in the spiritual sense by those things which are said in the literal sense of the Word ; for in singular the things in the Word there is a spiritual sense, and also a natural sense, inasmuch as the Word, that it might be conjunctive of heav- en with the world, or of angels with men, after immediate conjunc- tion ceased, was Avritten by mere correspondences of natural things with spiritual : hence it is evident who are specifically meant by a rich man in the above passage. That by the rich, in the Word, in the spiritual sense, are understood those who are in !^the knowl- edges of truth and good, and by riches the knowledges themselves, which are also spiritual riches, may be manifest from various pas- sages, which may be seen in Isaiah, chap. x. 12, 13, 14 ; chap. XXX. 6, 7 ; chap. xlv. 3 ; Jer. chap. xvii. 3 ; chap, xlviii. 7 ; chap. 1. 36, 37 ; chap. li. 13 ; Dan. chap. v. 2, 3, 4 ; Ezek. chap. xxvi. 7, 12 ; cfcap. xxvii. 1 to the end ; Zech. chap. ix. 3, 4 ; Psalm xl. 13; Hosea, chap. xii. 9; Rev. chap. iii. 17, 18; Luke, chap xiv. 33; and in other passages: and that by the poor, in the spiritual sense, are signified those who have not the knowledges of good and of truth, and still desire them, see Matt. chap. xi. 5 ; Luke, chap, vi. 20, 21 ; chap. xiv. 21 ; Isaiah, chap. xiv. 30 ; chap. xxix. 19 ; chap. xli. 17, 18; Zeph. chap. iii. 12, 18. All these passages may- be seen explained according to the spiritual sense in the Arcana Coelcstia, n. 13227. Concerning Marriages in Heaven. 366. Inasmuch as heaven is from the human race, and hence the angels therein are of both sexes ; and Avhereas it is ordained from creation that the woman should be for the man, and the man for the woman, thus each should be the other's ; and since that 2094, 2106, 22i>3, 22«i9. That from spiritual truth it is allowable to enter into the scientifics which are of the natural man, but not rtff versa, because spiritual influx into the natural principle is given, but not natural influx into tjic spiritual principle, n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478, 632'^, 9110, 0111. That the truths of the Word and of the church ought first to be acknowledged, and after- wards it is allowable to consult scientifics, but not vice versa, n. G047, CONCEUNINO HEAVEN AND HKI.I.. XJ-io lovo is innate in cacli ; it Ibllciws tliat there are uiarriaj^cs in the heavens as well as on the eartii ; hut niarriaj^es in the heavens dillcr greatly from marriages in tiie earth. AVliat therefore is the nature and quality of marriages in the heiivrn.--, and in what they dilVer from marriages on the earth, and in what they agree, shall now be shown in what follows. 367. 3Iarriage in the heavens is the conjunction of twcj into one mind ; what the nature and (juality of this conjunctioji is, shall he first explained : mind consists of two jiarls, cjiie of which is called understanding, the other will ; wlicn those two j)arts act in unity, they are then called one mind ; in that mind the hushanil acts that part winch is called understanding, and the wife that which is call- ed will : when this conjunction, which is of the interiors, descends into the inferior principles which are of the body, then it is per- ceived and felt as love, which love is conjugial love. From which considerations it is evident, that conjugial love derives its origin from the conjunction of two into one mind ; this is called in heav- en cohabitation ; and it is said that they are not two but one ; wherefore i\ro conjugial partners in heaven are not called' two but one angel.* .308. That there is also such a conjunctioji of husband and wife m inmost principles, which are of their minds, is an cfl'ect of crea- tion itself ; for the man -is born to be intellectual, thus to think from intellect, but the woman is born to be voluntary, thus to think from will ; which is also evident from the inclination or connate disposition of each, as also from ihe form : from the disposition, in that the man acts from reason, but the woman from affection ; from the form, in that the man has a harsher and less beautiful countenance, a deejier tone of speech, and a more robust body, but the woman has a softer and more beautiful coujitenancc, a tone of voice more tender, and a body more dehcate : similar is the dis- tinction between understanding and will, or between thought and affection ; similar also that between truth and good, and similar that between faith and love ; for truth and faith are of the under- * That it is unknown at tliis day wliat and vvlicnce conjugial lovo is, n. 2727 That conjugial love is to will what another wills, thus mutuallv and reciprocally, n. 2731. That they who are in conjugial love cohabit in the inmost principles of life, n. 2732. That there is a union of two minds, and thus that from love they are one, n. 10168, 10169. For the love of minds, which is spiritual love, is union, n. 1394, 2057, 3939, 4018, 5807, 6195, 7081 to 706C, 7.301, 10130 226 CONCERNING HEAVEN AND HELL. Standing, and good and love are of the will. Hence it is, that, ic the Word, by a young man and a man (vir), in the spiritual sense, is meant the understanding of truth, and by a virgin and a woman the aftection of good ; and likewise that the church, from the affec- tion of good and of truth, is called a woman, and also a virgin, also that all those who arc in the aliection of good are called vir- gins, as in Rev. xiv. 4.* 369. Every one, both man (vir) and woman, enjoys both under- standing and will, but still with the man (vir) understanding is predominant, and with the woman the will is predominant, and the man (homo) is according to that principle which predominates : but in marriages in the heavens there is not any predominance, for the will of the wife is also that of the husband, and the understanding of the husband is also that of the wife, since one loves to will and to think, as the other, thus mutually and reciprocally ; hence their conjunction into one. This conjunction is actual conjunction, for the will of the wife enters into the understanding of the husband, and the understanding of the husband into the will of the wife, and this especially when they look at each other face to face ; for, as has been often said above, there is a communication of thoughts and of affections in the heavens, especially between conjugial part- ners, because they mutually love each other. From these consid- erations it may be manifest what is the qualiry of the conjunction of minds which makes marriage and produces conjugial love in the heavens, viz. that it consists in the one being willing that all he or she has should be the other's, and this reciprocally. 370. It has been told me by the angels, that so far as two conju- gial partners are in such conjunction, so far they are in conjugial love, and at the same time so far in intelligence, wisdom, and hap- piness, by reason that divine good and divine truth, from which all * That young men, in the Word, signify the understanding of truth, crone that is intelligent, n. 76G8. That men (viri) have a like signification, n. 158 265, 749, 915, 1007, 2517, 3134, 3930, 4823, 9007. That woman signifies the affection of good and of truth, n. 508, 3160, 6014, 7337, 8994 ; also the churchy n. 252, 253, 749, 770 ) and that wife also signifies the same, n. 252, 253, 40!>, 749, 770 ; with what difference, n. 915, 2517, 3230, 4510, 4822. That hushand and wife, in the supreme sense, are predicated of the Lord and of his conjunction with heaven and the church, n. 7022. That a virgin signifies the affection of good, n. 3007, 3110, 3179, 3189, 6731, 6742: and also the church, n. 2362, 3081, 3963, 4038, 6729, 0775, 6778. CONCtllM.NG HEAVEN AND HELL. -Z'i'i intelligence ^>isdoni ami happiness are derived, principally flow-in into conjujrial love, c()nsi'(|ucntly that conjugi;il love is the very jilane itself of the divine ititlux. because it is at the same lime the marriage of truth and good ; for as it is the conjunction of undcr- standinij and will, so likewise it is the conjunction of truth and ijood, since understanding receives divine truth, and is also furmcd from truths, and the will receives divine good, and is also formed from good ; for what a man wills, this is a good to him, and m hat lie understands, this is true to him ; hence it is that it is the same thing whether we speak of the conjunction of understanding and will, or of the conjunction of truth and good. The conjunction of truth and good makes an angel, and likewise his intelligence, wis- «lom, and happiness, for the (piality of an angel depends upon the degree in which the good appertaining to him is conjoined to truth, and the truth to good ; or, what is the same thing, the quality of an angel depends upon the degree in which the love appertaining to him is conjoined to faith, and the faith conjoined to love. 371. The reason why the Divine [Principle] proceeding from the Lord principally flows-in into conjugial love, is, because conju- gial love descends from the conjunction of good and truth, for, as was said above, whether we speak of the conjunction of understand- ing and will, or of the conjunction of good and truth, it is the same thing : the conjunction of good and truth derives its origin from the divine love of the Lord towards all who are in the heav- ens and on earth : from divine love proceeds divine good, and di- vine good is received by angels and by men in divine truths, truth being the only receptacle of good ; wherefore nothing from the Lord and from heaven can be received by any one Avho is not in truths ; so far therefore as the truths appertaining to man are con. joined to good, so far man is conjoined to the Lord and to heaven : hence then is the very origin itself of conjugial love, wherefore it is the very plane itself of the divine influx ; hence it is that the con- junction of good and truth in the heavens is called the heavenly marriage, and that heaven, in the Word, is compared to a marriage, and is also called a marriage, and that the Lord is called the bride- groom and husband, and heaven, with the church, the bride, and also the wife.* * Tliat love truly conjugial derives its oriein, cause and esssncc from the marriage of good and of truth, thus that it is from hi-aven. n. 27"28, 272n. Con- cerning angelic spirits, who have a perception whether there be a conjugial priii- *i26 t;ONCERxVIN(i UKAVExN AND IlELL- '372. Good and trutli conjoined with" an angel and a man are not two but one, since in this case good is of truth and truth of good: tliis conjunction is as when man thinks what he wills and wills what he thinks, in which case thought and will make one, thus one mind, for thought forms, or exhibits in form, that Avhich the will wills, and the will gives it delight ; hence also it is, that two conjugial partners in heaven arc not called two but one angel. This like- wise is what is meant by the Lord's words, " Have ye not read, thcif He who made from the beginning, made them male and female, and said, for this reason a man shall leave father and mother, and shall adhere to his wife, and they two shall he one flesh ; icherefore they are no longer two, hut one flesh; wherefore what God hath joined together, let not man separate : all do not comprehend this word, hut they to lohom it is given,'" Matt. xix. 4, .5, C, 11 ; Mark x. 6, 7. 8, 9; Gen. ii. 24. In this passage is described the heavenly mar- riage in which the angels arc, and at the same time the marriage of good and truth ; and by man not separating what God hath joined together, is meant, that good ought not to be separated from truth. .^^ 373. From these considerations it may now be seen what is the origin of love truly conjugial, viz. that it is first formed in the minds of those who are in marriage, and that it thence descends, and is derived into the body, and is there perceived and felt as love ; for whatsoever is felt and perceived in the body derives its origin from its spiritual principle, because from understanding and will, which make the spiritual man : whatsoever from the spiritual man de- scends into the body, this presents itself there under another as- pect, but still it is similar and unanimous, like soul and body, and like cause and effect, as may be manifest from what was said and shown in the two articles concerning correspondences. eiple, from the idea of the conjunction of good and truth, n. 10756. That con- jugial love is circumstanced altogether like the conjunction of good and truth, n. 1094, 2173, 2429, 2503, 3101, 3102, 3155, 3i79, 3180, 4358, 5407, 3835, 9200, 9495 , 9G37. In what manner the conjunction of good and truth is effected, and with whom, n. 3834, 409G, 4097, 4301, 4345, 4353, 4304, 4308, 5365, 7023, to 7027, 9258. That it is not known what love truly conjugial is, except by those who are in good and truth from the Lord, n. 10171. That in the Word by marriage is signified the marriage of good and truth, n. 3132, 4434, 4834. That in love truly conjugial is the kingdom of the Lord and heaven, n. 2737. fcONCERNING HEAVEN ANU HELL. 229 574. I Imvf heard an angel describinir love truly conjugial and its heavenly delights in this iiiunrit-r ; that it is the Divine of the Lord in the heavens, wliieh is the divine good and the divine truth, united in two, so conipletely, that they are no longer two hut as one ; he said, that two coiijiigial partners in heaven are that love, because every one is his o\\ n good and his own truth, both as to mind and as to body, lor the body is an effigy of the mind, because formed to be a resemblance of it ; hence he concluded that the Divine is effigied in two w ho are in love truly conjugial ; and since the Divine is so elligied, that heaven also is elKgied, because the universal heaven is the divine good and the divine truth proceeding from the Lord, and that hence it is that all things of heaven are inscribed on that love, and so many beatitudes and delights as to exceed all calculation ; he expressed the number by a term which involves myriads of myriads : he, wondered that the man of the church knows nothing.of this, when yet the church is the Lord's heaven on the earth, and heaven is the marriage of good and of truth : he said that he was astonished at the consideration, that adulteries are committed, and are also confirmed, within the ehurch, more than out of it, when yet their delight in itself is noth- ing else, in the spiritual sense, and consequently in the spiritual world, but the delight of the love of what is false conjoined to evil, which delight is infernal delight, because altogether op])osite to the delight of heaven, which is the delight of the love of truth con- joined to good. 375. Every one knows that two conjugidl partners, who love each other, are interiorly united, and that the essential of mar- riage is the unition of minds [animus,] or of minds [mens;] hence also it may be known, that such as the minds [animus] or the minds [/rtcn.s] are in themselves, such is the unition, and likewise such the love prevailing between them : the mind [wuvkv] is formed solely from truths and goods, for all things which are in the universe have reference to good antl truth, and likewise to their conjunction, wherefore the unition of minds is altogether of such a quahty as the truths and goods are from which they are formed, consequent- ly, the unition of minds which are formed from genuine truths and goods is the most perfect. It is to be noted, that no two things Mititunlly love each other more than truth and good, wherefore :33ft CONCERNING HEAVEN AND HELt. from that love descends love truly con jugial :* what is false and evil also love each other, but this love is afterwards turned into hell. 376. From what hath been now said concerning the origin of conjugial love, it may be concluded who are principled in that love, and who are not ; that they are principled in conjugial love who are in divine good from divine truths ; and that conjugial love is so far genuine, as the truths which arc conjoined to good are more genuine : and whereas all good, which is conjoined to truths, is from the Lord, it follows, that no one can be in love truly conju- gial unless he acknowledges the Lord, and His Divine, for without that acknowledgment the Lord cannot flow-in, and be conjoined to the truths appertaining to man. 377. From these considerations it is evident, that they are not in conjugial love who are in false principles, and especially they who are in false principles derived from evil : with those who arc in evil and thence in false principles, the interiors also, which are of the mind [mews,] are closed, wherefore in that mind there can- not be given any origin of conjugial love, but beneath those inte- riors, in the external or natural man separate from the internal, there is given the conjunction of what is false and evil, which con- junction is called the infernal marriage. It has been given me to see what is the quality of marriage between those who are in the falses of evil, which is called the infernal marriage ; they discourse with each other, and likewise are conjoined from a lascivious prin- ciple, but interiorly they burn with deadly hatred against each other, which is so great as to admit of no description. 378. Neither is conjugial love given between two who are of a difterent religion, inasmuch as the truth of the one does not accord with the good of the other, and two dissimilar and discordant prin- " That all tilings in the universe, both in heaven and in the world, have refer- encc to good and truth, n. 245), 316G, 4390, 4409, 5232, 725(5, 10122. And to the conjunction of each, n. 10555. That between good and truth there is a marriage, n. 1004, 2173, 2503. That good loves, and from love desires, truth, and its conjunction with itself, and that hence they are in a perpetual tendency to conjunction, ii. 1)20G, 9207, 9495. That the life of truth is from good, n. 1589, 1997, 2'>79, 4070, 40l»G, 4(»97, 473G, 4757, 4884, 5147, 9GG7. That truth is the form of good, n. 3049, 3180, 4574,9154. That truth is to good as water tc bread, n. 4976. CONCERNING IIEAVCN AND HELL. St9-t. ciples cannot make one mind out of two, wherefore the origin of tlicir love does not partake at all of wlial is s|)iritual ; if they co- habit and at^roe together, it is only from nutiiial causes.* It is for this reason that marriages in the heavens are contracted with those who are within a society, because they are in similar good and truth, hut not with those who are out of tlie society : that all who are there, within a society, are in similar good and truth, and dif- fer from those who are without, may be- seen above, n. 41, and fol- loM'ing articles : this was also represented in the Israelitish nation by tnarriages being contracted within tribes, and specifically with- in families, and not out of them. 379. Neither is love truly conjugial pos.sible to be given between one hudhand and several wives, for this destroys its spiritual ori- gin, which is that one mind be formed out of two, consequently it destroys interior conjunction, which is of good and truth, from which the essence of that love is derived ; marriage with more wives than one is like an understanding divided into several wills, and like a man not attached to one but to several churches, for thus his faith is distracted, insomuch that it becometh no faith. The angels say, that to marry more wives than one is altogether contrary to divine order ; and that they know this from several reasons, and likewise from this consideration, that as soon as they think of marriage with more than one, they are alienated from in- ternal blessedness and heavenly felicity, and that in such case they become like drunken persons, because good is disjoined from its truth with them ; and since the interiors, which are of their minds, from mere thought with any intention, come into such a state, they perceive clearly, that marriage with more than one closes their internal, and causes the love of lasciviousness to insert itself in the place of conjugial love, which love of lasciviousness withdraws from heaven. t They say further, that man with difficulty compre- * That marriages between those wjio arc of a different religion are unlawful, on account of tlie non-conjunction of similar good and truth in the interiors, n, 8998. t Inasmuch as husband and wife ought to be one, and to cohabit in the inmost principle of life, and since they make together one angel in heaven, therefore love truly conjugial cannot be given between one husband and several wives, n- 1007, 274*1. That to marry more wives than one at the same time is contrary to divine order, n. H)835. That there is no marriage but between one husband and one wife is clearly perceived by those who are in the Lord's celestial king- 23'/^ CONCERNING HEAVEN AND HEErL. hends this, because there are few who arc principled in geniunc conjugial love, and tliey Avho are not so principled know nothing at all of the interior delight which is in that love, but only of the delight of lasciviousness, which delight is turned into what is un- delightful after a short time of cohabitation ; whereas the delight of love truly conjugial not only endures to old age in the world, but also becomes the delight of heaven after decease, and is then filled with interior delight, which is perfected to eternity. They said also, that the blessednesses of love truly conjugial may be CJiumerated to the amount of several thousands, of which not even one is known to man, nor can be comprehended in the understand- ing by any one who is not in the marriage of good and truth from the Lord. 380. The love of dominion of one over the other altogether takes away Conjugial love and its heavenly delight, for, as was said above, conjugial love and its delight consist in this, that the will of one be that of the other, and this mutually and reciprocally ; this is destroyed in marriage by the love of dominion, for he wha domineers is desirous that his will alone should be in the other, and none of the other's reciprocally in himself, hence no mutuali- ty, consequently no communication of any love and its delight with the other, and reciprocally, which communication and consequent conjunction is yet the very interior delight itself, which is called blessedness, in marriage : the love of dominion altogether extin- guishes this blessedness, and with it every thing celestial and spir- itual appertaining to that love, insomuch that it is not known that ii exists, and if its existence were to be proved, it would yet be accounted so vile, as to excite either ridicule or anger. When one wills or loves what the other wills or loves, then each has freedom, for all freedom is of love, but neither has freedom where there is dominion, one being a servant, and this being the case too with liim who exercises dominion, because he is led as a servant by the lust of domineering : but this is altogether incomprehensible to him who docs not know what the freedom of heavenly love is : never- dom, n. 8fi5, 3246, 9902, 10172. The reason, is, because the angels there are in the marringe of pood and triitli, n. 3246. That the Israolitish nation were per- mitted to marry several wives, and to adjoin concubines to wives, but christians arc not so permitted ; the reason was, because that nation were in externals with- out internals, but christians may be in internals, thus in the marriage of good and of truth, n. 324C, 4837, 8809. CONCERNING HEAVEN AND HELL. '23.'? (liolcss from what lias hecn said above coiirrrniiif; the ori<;jin and essence ot'conjiijrial h)vc, it may be known, that so I'ar as dominion enters, so fair minds are not conjoined, but divided, since dominion siiltjugatcs, and a suhjiifratod mind has either no will, or an oppo- site will ; if It has no will, it has also no love, and if it has an op- posite wdl, it is hatred instead of love. The interiors of those who live in such a state of marriage, are in mutual collision and combat against each other, as is the usual case with two opposites, howsoever the exteriors are held in check and under controul for the sake of quiet ; the collision and combat of their interiors dis- covers itself after death, on which occasion they generally meet to- gether and then fight like enemies, as if they would tear each oth- er to pieces ; for in such case they act according to the state of their interiors ; occasionally it has been given me to see their com- bats and tearings, which, in several instances, were full of revenge and cruelty ; for the interiors of every one in the other life are set at liberty, nor are any longer restrained by external considera- tions, which have their ground in worldly causes ; for every one then is such as he is interiorly. 381. There is given in some cases a sort of resemblance of conju- gial love, but still it is not conjugial love, since, if the parties are not principled in the love of good and truth, it is a mere appearance of conjugial love grounded in several causes, viz. that they may be well attended at home, that they may live in security, or in tran- quillity, or at ease, or that they may be nursed in sickness and old age, or for the care of the children whom they love ; in some in- stances a principle of compulsion operates, arising from fear of the other partner, of their reputation, of evil consequences, and in some instances the appearance is induced by lasciviousness. Conjugial love also differs with the conjugial partners, as one of them may possess more or less of it whilst the other possesses little or nothing, and, by reason of this difference, heaven may be the portion of one, and hell of the other. 382. Genuine conjugial love prevails in the inmost heaven, be- cause the angels there are in the marriage of good and truth, and likewise in innocence ; the angels of the inferior heavens aro also in conjugial love, but only so far as they are in innocence, f«)r con- jugial love, viewed in itself, is a state of innocence, wherefore amongst conjugial partners, who are in conjugial love, heavenly dc- 234 COXCEUNING HEAVEN AND HELL. lights arc before their minds [animus] almost hke the sports of in- nocence, as amongst infants, for every thing dehghts their minds [mens], since heaven with its joy flows-in into singular the things of their life : wherefore conjugial Jove is represented in the heav- ens by the most beautiful objects ; I have seen it represented by a virgin of inexpressible beauty, encompassed with a bright cloud ; and I have been told that the angels in heaven derive all their beau- ty from conjugial love : the aftections and thoughts flowing from it are represented by adamantine auras sparkling as from carbimcles and rubies, and this with delights which affect the interiors of the mind. In a word, heaven respects itself in conjugial love, because heaven with the angels is the conjunction of good and truth, and tliis conjunction makes conjugial love. Marriages in the heavens differ from marriages in the earth in this respect, that marriages in the earth have for an end also the procreation of children, but not in the heavens, where, instead of that procreation, there is the procreation of good and of truth ; the reason why this latter procreation is instead of the former, is, be- cause their marriage is the marriage of good and truth, as has been shown above, and in that marriage good and truth, and their con- junction, are loved above all things, wherefore these are the prin- ciples which are propagated from marriages in the heavens : hence it is that by nativities and generations, in the Word, are signified spiritual nativities and generations, which are of good and of truth, by a mother and father truth conjoined to good which procreates, by sons and daughters the truths and goods which are procreated, and by sons-in-law and daughters-in-law the conjunctions of these, and so forth.* From these considerations it is evident that mar- ^ That conceptions, births, nativities and generations have a spiritual signifi- cation of the same things in reference to good and truth, or to love and faith, n. G13, 1145, 17.>5, 2020, 2584, 3860, 3868, 407O, 46G8, 0230, 6ti42, 0325, 10197. That hence generation and nativity signify regeneration and re-birth by faith and love, n. 516U, 5598, 9042, 9845. Tiiat mother signifies the church as to truth, thus also tiie truth of the church ; father tlie church as to good, thus also the good of the church, n. 2691, 2717, 3703, 558<», 8897. That sons signify the aflcctions of truth, thus truths, n. 489, 491, 533, 2623, 3373, 4257, 8649, 9807. That daugh. ters signify the affoctions of good, thus goods, n. 439, 490, 491,2362, 3963, G729, C77>, 6778, 9ii55. That son-in-law signifies truth associated to the aflection of good, n. 2369. That dnugiitcr-in-law signifies good associated to its truth, n CONCERNINQ HEAVEN AND IlKLI.. Z'Sij nages in the heavens are not like tnarriages in the onrth, the mi|)- tialri in the heavens being spiritual, which are not to he called nuji- tiab, hut conjunctions of niindis from the niarriag*; of good and of truth, but m the earth they are iniptials, because they are not only of tiic spirit but also of the Hesh : and whereas there are no nuptials in the heavens, therefore two conjugial partners there are not called husl)and and wife, but the conjugial partner of anoher, from an angelic idea of the conjunction of two minds into one, is called by a term whicii signifies his [or lier] mutual re-active [j;art- iier]. From these considerations it may be knijwn, how the Lord's words concerning nuptials are to be understood, Luke xx. 35, 30. 383. In what manner marriages are contracted in the heavens, it has also been granted me to see : in heaven throughout there is a consociation of those who are of similar dispositions, and a dis- sociation of those who are of dissimilar, hence every society of heaven consists of those who are of similar dispositions ; similar are presented to similar, not of themselves, but from the Lord [see above, n. 41, 43, 44 and following articles], in like manner one conjugial partner is presented to another conjugial partner, where there is a capacity of their minds being conjoined into one ; where- fore at first sight they intimately love each other, and see them- selves to be conjugial partners, and enter into marriage ; hence it is, that all the marriages of heaven are from the Lord alone : they also have their festivities, which take place in the company of sev- eral ; the festivities differ in ditferent societies. 384. Marriages in the earth, inasmuch as they are the semina- ries of the human race, and likewise of the angels of heaven, (for, as was shewn above in its proper article, heaven is from the human race), also because they are from a spiritual origin, viz. from the marriage of good and truth, and the Divine of the Lord flows-in chiefly into that love, on these accounts are most holy before the angels of heaven ; and, on the other hand, adulteries, inasmuch as they are contrary to conjugial love, are regarded by them as pro- fane ; for as in marriages the angels behold the marriage of good and truth, which is in heaven, so in adulteries they behold the mar- riage of what is false and evil, which is hell, wherefore when they only hear mention made of adulteries, they avert themselves : this also is the reason why, w hen man commits adultery from delight, 236 CONCERNING HKAVEN AND HELL. heaven 13 closed to him ; and when heaven is closed, he no longed acknowledges a Divine, nor any thing of the faith of the church.* That all who are in hell are in opposition to conjugial love, has been given to perceive from the sphere thence exhaling, which was like a perpetual endeavour to dissolve and violate marriages ; from which it appeared evident, that the ruling delight in hell is the de- light of adultery, and that the delight of adultery is likewise the de- light of destroying the conjunction of good and truth, which con- junction makes heaven : hence it follows, that the delight of adulte- ry is an infernal delight altogether opposite to the delight of niar- riage, which is heavenly delight. 385. There are certain spirits who, from habit acquired in the life of the body, infested me with peculiar cunning, and this by an influx softish and as it were undulatory, such as is the customary influx of well disposed spirits, but it was perceived that there was craftiness and such like principles in them, xvith a view to ensnare and deceive ; at length I discoursed with one of ihem, who, it was told me, had been the general of an army, wiien he lived in the world ; and whereas I perceived that in the ideas of his thought there was a lascivious principle, I discoursed with him concerning marriage in spiritual speech with representatives, which fully ex- presses the meaning of what is said, and several things in a mo- ment : he said that in the life of the body he made light of adulte- ries : but it was given me to tell him, that adulteries are heinous, although from the delight with which they captivate, and from the persuasion which they hence instil, they appear otherwise to adul- terers themselves, and even to be allowable ; of which he might also be convinced from this consideration, that marriages are the seminaries of the human race, and hence also the seminaries of the heavenly kingdom, and that on this account they ought in no wise to be violated, but to be accounted holy ; also from this, that he ought to know, since he Avas then in another life, and in a state of * That adulteries are profane, n. 9965, 10174. That heaven is closed against adulterers, n. 2750. That they who have perceived delight in adulteries, cannot come into heaven, n. 539, 2733, 2747, 2748, 2749, 2751, 10175. That adulter- ers arc unmerciful, and without a religious principle, n. 824, 2747, 2748. That the ideas of adulterers are filthy, n. 2747, 274S. That in the other life they love filth, and arc in such hells, n. 2755, 5394, 5722. That by adulteries, in the Word, are signified the adulterations of good, and by whoredoms the perversions of truth, n. 2466, 2729, 3399, 4865, 8904, 10648. CONCERNING HEAVEN AND HELL. 937 porccptioii, that cnnjuorial love dcsceiuls iVoni the TiOrd throu2, 696, 1104, 3C45, 4054, 71)38. That to serve the Lord is to perform uses, n. 703S. That all ill the other life ought to perform uses, n. 1103. That even tiic wicked and infer- nal, but in what manner, n. 69G. That all arc such as are the uses which they perform, n. 4054, 6815 : illustrated, n. 7038. That angelic blessedness consists, in the goods of charity, thus in performing uses, n. 454 COWCERNIXG IIEWE.V AND HELL. 239 forms, ami all <,n)ocl is fruin the Loril, tlicierore lie gives all to the Lord: M liciL'lort' lie who tliiiik.s of honour for hiiiibelt' anil thence for use, and not for use and thence for himself, cannot perform any office in heaven, because he looks backward from the Lord, rejiartliiig; himself in the fust plane, and use in the second. Whea we speak of use, the Lord also is understood, because, as was said just above, use is good, and good is from the Lord. IJOO. From these considerations it may be concluded what is the nature and quality of subordinations in heaven, viz. that as every one loves, esteems, and honours use, so also he loves, esteems, and hinnjurs the j>crson to whom that use is adjoined ; and likewise that the jiersoii is so far loved, esteemed, and honoured, as he does not ascribe the use to himself, but to the Lord, for so far he is wise, and so far the uses which he performs he performs from a principle of good : spiritual love, esteem, and honour, are nothing else but the love, esteem and honour of use in the j)erson, and the honour of the person is from the use, and not of the use from the person; he, also, who regards men from spiritual truth, regards them in no other point of view ; for he sees one man like to another, whether in great dignity or in little, but that they difier only in wisdom, and wisdom consists in loving use, thus the good of a fellow citi- zen, of a society, of a man's country, and of the church. lu this also consists love to the Lord, because all good, which is the good of use, is from the Lord ; and likewise love towards the neighbour, because the neighbour is the good which is to be loved in a fellow- citizen, in a society, in a man's country, and in the church, and which is to be performed towards them.* * Tiiat to lovo the neighbour is not to love the person, but to love that wliich ajjpertains to liim, and which constiUitcs him, n. 5025, iri33G. That they who love tiie person, and not what appertains to the man, and wliich constitutes him, love equally an evil man and a good man, n 3820 ; and that they do good alike to the evil and to the good, when yet to do good to the evil is to do evil to the good, which is not to love the neighbour, n. 3820, ()703, 8120. The judge who punishes the evil that they may be amended, and to prevent the good being contaminated and injured by them, loves his neighbour, n. 3620, 8120, 8121. That every man and society, also a man's country and the church, and in a uni v^rsal sense the kingdom of the Lord, are the neighbour, and that to do good to them from the love of good according to the quality of their state, is to love the Deighbour; thus their good, which is to be consulted, is the neighbour, n. 68iP to 6824, 8123. *J40 CONCERNliXG HEA^N AND HELL 391. All the societies in the heavens arc distinct according to uses, inasmuch as they are distinct according to goods, as was said above, at n. 41, and following paragraphs, and goods arc goods in act, or goods of charity, which arc uses : there are societies whose employments are to take care of infants ; there arc other societies whose employments are to instruct and educate them as they grow up ; there are others which in like manner instruct and educate boys and girls, who are of a good disposition from education in the world, and thence come into heaven ; there are others which teach the simply good from the christian world, and lead them into the way to heaven ; there are others which in like manner teach and lead the various nations ; there are others which defend novi- tiate spirits, or those who come recently from the world, from in- festations occasioned by evil spirits ; there are some, likewise, who are attendant on those that are in the lower earth ; and likewise some who are attendant on those that are in the hells, and restrain them from tormenting each other beyond the prescribed limits ; there are also some who are attendant on those that arc raised from the dead. In general, the angels of every society are sent to men, that they may guard them, and withdraw them from evil af- fections and consequent thoughts, and inspire them with good af- fections, so far as they receive them from a principle of freedom , whereby also they rule the deeds or works of men, removing, as far as it is possible, evil intentions : the angels, when they are at- tendant on men as it were dwell in their affections, and are near a man, so far as he is principled in good derived from truths, but are more remote in proportion as his life is distant from good.* But all these employments of the angels are employments of the Lord by [or through] the angels, for the angels perform them, not from themselves, but from the Lord : hence it is that by angels, in the Word, in its internal sense, are not understood angels, but * Concerning angels attendant on infant?, and afterwards on boj-s, and thus successively, n. 2303. That man by angels is raised from the dead, from expe- rience, n. 168 to 189. That angels are sent to those who arc in the hells, to pre- vent their tormenting each other beyond measure, n. 907. Concerning the offices of angels towards men who come into the other life, n. 2)31. That spirits and angels are attendant on all men, and that man is led by spirits and angels from the Lord, n. 50, 697, 2796, 2887, 2888, 6847 to 586G, 5976 to 5993, 6209. That the angels have dominion over evil spirits, n. 1755. CONCERNINC; HEAVKN AND IIFI.I . ~4l somPthing of the Lord; and Im'Iicc it is tlial angels, m llie Word, are called god«.* ii\}'2. Those einployiiients of the augcls are their couinioii [or general] employments, but every one has his particular cliarge [or office ;] for every common [or freneral] use is compounded of in- jHimerable ones, which are called mediate, administering, subser- vient uses ; all and singular arc co-ordinated and sub-ordinated ac- cording to divine order, and, taken together, make and perfect the common use, winch is the common good. 393. Ecclesiastical concerns are under th'- cliariro of those in heaven, who, in the wf)rld, have loved the "Word, and from a desire have enquired into ihe truths contained in it, not for the sake of honour or gain, but for the sake of use of life, both in regard to themselves and others ; these, according to the love and desire of use, are there in illustration, and in the light of wisdom, into which also they come from the Word in the heavens, which is not natural as in the world, but spiritual [see ai)ove, n. 2.j9 :] these perform the office of preachers, and, according to divine order, they are in a superior place, who, by virtue of illustration, excel olliers in wis- dom. Civil concerns arc given in charge to those, who, in the world, have loved their country and its common good in preference to their own, and have done what is just and right from the love of what is just and right ; in proportion as these, from the desire of love, have enquired into the laws of what is just, and have hence become intelligent, in the same proportion they arc in the faculty of administering offices in heaven, which also they administer in that place or degree in which their intelligence is, which intelli- gence also, in such case, is in an equal degree with the love of use for the common good. Moreover, in heaven there are so many offices and so many administrations, and likewise so many employ- ments, that it is impossible to enumerate them on account of their abundance, those in the world being respectively few : all, Avhat- soever be their number, are in the delight of their work and labour from the love of use, and no one for the love of self or of gain ; nor is any one influenced by the love of gain on account of life, ' That by anircls, i'l the Word, is signified something divine from tin- Lord, n 1025, 2321 , 3059, 4085, 6280, 8192. That angels, in the Word, are called gods, from the reception of divine tnith and good from the Lord, n. 4295, 4102, 6192, 6301 242 CONCERNING HEAVEN AND HELL. because all the necessaries of life are given them gratis, their hab- itations are given gratis, their clothes gratis, and their food gratis : from which considerations it is evident, that they who have loved themselves and the world more than use, have not any lot in heav- en : for every one's own love or own affection remains with him after his life in the world, nor is it extirpated to eternity [see above, n. 363.] 394. Every one in heaven is in his work according to corres- pondence, and correspondence is not with the work, but with the use of every one's work [see above, n. 1 12,] and there is a corres- pondence of all things [n. 106.] lie in heaven, who is in an em- ployment or work corresponding to his use, is in a state of life al- together similar to that in which he was in the world, for what is spiritual and what is natural act in unity by correspondence, yei with this diflerence, that he is in more interior delight, because in spiritual life, which is more interior life, and hence more recipient of heavenly blessedness. Concerning heavenly .Toy and. Happiness. 395. "What heaven is, and what heavenly joy, is known to scarce any one at this day ; they who have thought about them have con- ceived so general and so gross an idea concerning them, that it scarcely amounts to an idea : from the s])irits who come out of the world into the other life, I was best enabled to know what notion they entertained of heaven and of heavenly joy, for, when left to themselves, they think in like manner as if they were in the world. The reason vvliy it is not known what heavenly joy is, is, because they who have thought about it have drawn their judgment from external joys which are of the natural man, not knowing what the internal or spiritual man is, thus neither wiiat his dehght and bless- edness is ; wherefore if they should be told, by those who are in spiritual or internal delight, what and of what quality heavenly joy is, they would not be able to comprehend it, for it would fall into an imknown idea, thus not into perception, wherefore it would be amongst those things which the natural man would reject. Yet every one may know, that when man leaves the external or natural man, he comes into the internal or spiritual, whence it may be known, that heavenly lij^hl is internal and spiritual delijrht, but not external and natural ; and since it is internal and sj)iritual, that it is purer and more excpiisitc, and that it aftectsthe interiors of man, which are of his soul or spirit. From these considerations alonc^ every one may conclude, that his delight is of such a (luulity as had been the deliijlit of his spirit, and that the delight of the body, which is called the delight of the flesh, is respectively not heavenly : what also is in the spirit of man, when he leaves the body, this re- mains after death, for then lie lives a man-spirit. 390. All delights flow forth from love, for what a man loves, this he feels as delighffid, nor has he any one delight from any other source ; hence it follows, that such as the love is, such is the de- light : the delights of the body or of the flesh all flow forth from the love of self and from the love of the world, hence also they are concupiscences and the pleasures attending them ; but the delights of the soul or spirit all flow forth from love to the Lord and from love towards the neighbour, hence also they are the aftections of ffood and truth, and interior satisfactions : these latter loves with their delights flow-in from the Lord, and out of heaven, by an in- ternal way, which is from above, and they aflect the interiors ; but the former loves with their delights flow-in from the flesh and from the world by an external way, which is from beneath, and they af- fecj the exteriors. In proportion therefore as those two loves of heaven are received, and affect, in the same proportion the interi- ors are opened, which are of the soul or spirit, and look from the world to heaven ; but in proj)ortion as those two loves of the world are received and aflect, in the same proportion the exteriors are opened, which arc of the body or the flesh, and look from heaven to the world. As loves flow-in and are received, so at the same time also their delights flow-in, the delights of heaven into their interiors, the delights of the world into the exteriors, since, as was said, all delight is of love. 307. Heaven in itself is such, as to be full of delights, insomuch that, viewed in itself, it is nothing but what is blessed and delight- ful, since the divine good proceeding from the divine love of the liOrd makes heaven in general and in particular with every one there, and the divine love consists in willing the salvation of all and the happiness of all from inmost and fully : hence it is, that wheth- er we speak of heaven or of heavenly joy, it is the same tiling. ^^44 Ct>.\Cl:,RMNli HEAVEN AND IlLLL. 398. The delights of heaven are ineftjable, aiul hkcwisc arc uj* jiumcrable, but of those innumerable dehghts not one can be known nor credited by him who is in the mere dehglit of the body or of the flesh, since, as was said above, his interiors h)ok from heaven to the world, thus backwards ; for he who is wholly immersed in the delight of the body or of the flesh, or, what is the same thing, in the love of self and of the world, has no sensation of any delight but what is to be found in honour, in gain, and in the pleasures of the body and the senses, which so extinguish and suffocate the in- terior dehghts, which are of heaven, that their existence is not be- lieved ; wherefore a person of this description would wonder great- ly, if he were only told that there are delights given on the removal of the delights of honour and of gain, and still more if he were told, that the delights of heaven succeeding in their place are innume- rable, and such, that the delights of the body and of the flesh, which are chiefly the delights of honour and of gain, cannot be compared with them : hence the reason is evident, why it is not known what heavenly joy is. 399. How great the delight of heaven is, may be manifest only from this consideration, that it is a delight to all in heaven to com- jnunicate their delights and blessings to another, and whereas all in the heavens arc of such a character, it is evident how immense is the delight of heaven ; for, as was shown above, n. 268, in the heavens there is a communication of all with each, and of each with all. Such communication flows forth from the two loves of heaven, which, as was said, ai*e love to the Lord and love towards the neighbour ; these loves are communicative of their delights : the reason why love to the Lord is of such a quality, is, because the love of the Lord is the love of communication of all that. He has with all, for He wills the happiness of all ; similar is the love in each of those who love Him, because the Lord is in them, whence there is a mutual communication of the delights of the angels one amongst another : that love towards the neighbour is also of such a quality, will be seen iji what follows : from which considerations it may be manifest, that those loves are communicative of their delights : it is otherwise with the loves of self and of the world : the love of self withdraws and takes away all delight from others, and centers it in itself, for it wills well to itself alone ; and the love of the world is desirous to possess its neighbour's property as its CONCERNING HEAVEN AND HELL. 246 owni ; ^riicrofore these loves are destructive of tlie dclinhts apper- laiiiiiig to others ; if they arc communicutivc, it is for llie sake of themselves, and not for the sake of others, wherefore in respect to others tl)cy arc not communicative, but destructive, only so far as the delights of others appertain to themselves, or arc in tiiemselves. That the loves of self and of the world, when they have rule, are of such a quality, has been often given me to perceive by living ex- perience : as often as spirits, who were in those loves wlulst they lived as men in llic world, approached, so often my delight depart- ed and vanished ; and I was likewise told, that if such only ap- proach towards any heavenly society, the deliglit of those who are in the society is diminished, altogether according to the degree of their presence, and, what is wonderful, those wicked spirits are then in their delight : hence it has been made evident what is the quality of the state of such a man in the body, for it is similar to what it is after separation from the body, viz. that he desires or covets the delights or goods of another, and so far as he obtains them, so far he has delight : from these considerations it may be seen, that the loves of self and of the world are destructive of the joys of heaven, thus altogether opposite to heavenly loves, which are communicative. 400. It is however to be noted, that the delight in which they are who are in the loves of self and of the world, when they ap- proach to any heavenly society, is the delight of their concupis- cence, thus likewise altogether opposite to the delight of heaven ; they come into the delight of their concupiscence from the depri- vation or removal of heavenly delight with those who are in it : the case is otherwise when there is no deprivation and removal, for then they cannot approach, because so far as they then approach, so far they come into agony and pain : hence it is that they seldom dare to come near : this likewise has been given me to know by several experimental cases, some of which I will also mention. Spirits who come from the world into the other life, desire nothing more than to be admitted into heaven, this being the request of almost all, supposing that heaven consists only in being introduced and received ; wherefore also, since they are desirous of it, they are conveyed to some society of the ultimate heaven ; but when they who are in the love of self and of the world approach to the first threshold of that heaven, they begin to be tortured and so in- »i46 COiVCEKiMNG HEAVEN AND HELL. teriorly tormented, that they feel in themselves rather hell thaft heaven, wherefore they cast themselves down headlong thence, nor are they at rest until they come into the hells amongst those of their own quality. It has also very frequently heen the case, that such spirits have desired to know what heavenly joy is, and when they have been told that it is in the interiors of the angels, they have wished to have it communicated to themselves, wherefore this- also was granted, for what a spirit desires, who is not yet in heav- en or in hell, is given bim, if it conduces to any good purpose ; but when the communication was made, they began to be tormented, insomuch that, by reason of their pain, they did not know in what posture to place their bodies ; they Avere seen to thrust down their head even to the feet, and cast themselves to the earth, and there to writhe themselves into foldings in the manner of a serpent, and this by reason of interior torture : such was the effect which heav- enly delight produced with those who were in delights derived from the love of self and of the world ; the reason is, because those love? are altogether opposite, and when one opposite acts into another, such pain is produced ; and whereas heavenly delight enters by an internal way, and flows-in into a contrary delight, it twists back- wards the interiors which are in that delight, thus turns them into •what is opposite to themselves, whence they are made sensible of such torture. The reason why they are opposite, is, because, as was said above, love to the Lord and love towards the neigbour are willing to communicate all that they have to others, for this is their delight, whilst the love of self and of the world are desirous to take away from others all that they have, and to impart it to themselves, and so far as they can accomplish this purpose, so far they are in delight. From these considerations it may likewise be known, whence it comes to pass that hell is separated from heaven, for all who are in hell were, when they lived in the world, in the mere delights of the body and of the flesh derived from the love of self and of the world, but all who are in the heavens were, when they lived in the world, in the dehghts of the soul and of the spirit grounded in love to the Lord and in love towards the neighbour : and since the above loves are opposite, therefore also the hells and the heavens are altogether separated, and this to such a degree that a spirit who is in hell dares not even put forth a finger thence, CONCERNING IIEAVUN AND HFXr.. 247 or elevate the crown ofliis head, since in proportion as he attcuttptf^ ft he is tortured and tormented : this hkewise I have often .*cen. 401. The man mIio is in the loves of self and oftlie world, fccUv so long as he lives in the body, a delight derived from those loves, and likewise in singidnr tin; pleasures to which they give birth: but the man who is in love to God and in love towards the ncigh- t)our, does not feel, so long as he lives in the body, a manifest de- light arising from those loves, and from the good affections derived from them, but only a blessedness almost imperceptible, because it is stored up in his interiors, and is veiled by the exteriors which are of the body, and rendered less sensible by worldly concerns : but the states are altogether changed after death ; the delights of the love of self and of the world are then turned into what is pain- ful and direful, because into such things as are called infernal fire, and by turns into things defiled and filthy, corresponding to theit unclean pleasures, which, what is wonderful, are in such case de! lightful to them ; but the obscure delight and almost imperceptible blessedness, which appertained to those in the world who were in love to God and in love towards their neighbour, is then turned into the delight of heaven, which is in every way perceptible and sensible ; for that blessedness which was stored up and concealed in their interiors, when they lived in the world, is then revealed and brought forth into manifest sensation, because they are then in the spirit, and that was the dehght of their spirit. 40'2. All the delights of heaven are conjoined with and are in uses, because uses are the goods of love and charity, in which the angels are ; wherefore every one has delights of such a quality as- are those uses, and likewise in such a degree as is the aftection of use. That all the delights of heaven are delights of uses, may be manifest from comparison with the five senses of the body apper- taining to man : there is given to every sense a delight according to its use, to the sight its delight, to the hearing, to the smell, to the ta5te, and to the touch, their delights ; to the sight, the delight derived from beauty and forms, to the hearing, that derived from harmonies, to the smell, that derived from odours, to the taste, that derived from what is savoury : the uses which each of them per- form are known to those who attend to such considerations, and more fully to those who are acquainted with correspondences ; that tlie sight has such delight, is owing to the use which it nfibrds to 248 CONCfcRffiNG HEAVEN AND HELL. the understanding', which is the internal sight; that the hearing" has such dehght, is owing to the use which it aftbrds both to the understanding and to the will by hearkening ; that the smell has such delight, is owing to the use which it aftords to the brain and likewise to the lungs ; that the taste has such delight, is owing to the use which it aftbrds to the stomach and thence to the universal body, by nourishing it : conjugial delight, which is a purer and more exquisite delight of touch, is more excellent than all those above mentioned on account of its use, which is the procreation of the human race, and thence of the angels of heaven. These de- lights are in those sensories by virtue of an influx of heaven, where every delight is of use and according to use. 403. Certain spirits, from an opinion conceived in the world, believed that heavenly happiness consisted in an idle life, in which they were to be served by others ; but they were told that happi- ness in no case consists in being at rest from employment, and in enjoying the happiness thence resulting, for thus every one would be desirous to possess the happiness of others for himself, and since every one would be so desirous, no one would have happiness ; such a life would not be active but indolent, in which the faculties would become torpid ; Avhen yet it may be known to all, that with- out active life there can be no happiness of life, and that cessation from employment is only for the sake of recreation, that man may return with greater alacrity to the activity of his life : it was after- wards shown by many considerations, that angelic life consists in performing the goods of charity, which are uses, and that the an- gels find all their happiness in use, from use, and according to use. To those who entertained an idea that heavenly joy consisted in living a life of indolence, and in breathing eternal joy without em- ployment, it was given to perceive, in order to make them ashamed what is the quality of such a life ; and it was perceived to be most sorrowful, and that all joy being thus destroyed, after a short time would they loathe and nauseate it. 404. The spirits who believed themselves better instructed than others, declared that it was their belief in the world, that heavenly joy consisted in this alone, that they should praise and celebrate God, and that this was active life ; but they were told, that to praise and celebrate God is not such active life, and that neither has God need of praises and celebration, but that He wills that all CONCERNING HEAVEN AND HELI.. ~49 should perfurm uses, ami tliiis the gfoods wliich arc called goods of cliarity : but they coidd not conceive any idea of hcaverdy joy in |)erforniing the goods of charity, but of servitude ; nevertheless the angels testified, that in the performance of such good works there is the hiijhest state of freedom, because it proceeds from interior aflection, and is conjoined with incflabh; delight. 405. Almost all who come into tiie other life, suppose that every one has a similar hell, and that every one has a similar heaven, when yet both in hell and heaven there are infinite varieties and diversities, and in no case is the hell of one similar to that of an- other, nor the heaven of one similar to the heaven of another, in like manner as in no case one man, spirit, and angel, is altogether like another, not even as to the face ; when I only thought that two were altogether similar or equal, the angels expressed horror, saying, that every one thing is formed from the harmonious agree- ment of several things, and that every one thing is such as that agreement is ; and that thus every society of heaven makes one, and that all the societies of heaven make one, and this from the Lord alone by love.* Uses in the heavens, in like manner, are in all variety and diversity, and in no case is the use of one altogeth- er similar and the same with the use of another, thus neither is the delight of one similar and the same with that of anotlier ; and still more, the delights of every one's use arc innumerable, and those innumerable delights are in like manner various, but still conjoined together in that order that they mutually respect each other, as the uses of every member, organ, and viscus in the body, and still more as the uses of every vessel and fibre in every member, organ and viscus, all and singular of which are so consociated, that they re- spect their own good in another, and thus in all, and all in each ; from this universal and singular aspect they act as one. ' Tliut one thing consists of various thinjis, and lioncc receives form and qual- ity and pericclion according to tiio quality of liarniony and a<;rccment, n. 457, 3241, 8003. Tiiat there is an infinite variety, and in no case is any one thing the same with another, n. 7230, 9002. In like manner in tlie lieavens, n. 5744, 4005, 7230,7833, 763G, 9002. That hence ail the societies in the lieavens, and every angel in a society, are distinct from each ot'icr. because in various good and use, 690, 3241 , 3519, 3804, 3980, 4007, 4149, 4203, 7230, 7833, 7986. That the divine love of the Lord arranges all into a heavenly form, and conjoins them so that fhey are as one man, n. 457, 3986, 5598. '250 CONCERNING HEAVEN AND HELL. 406. I have occasionally discoursed with spirits who had come recently from the world, concerning the state of eternal life, viz- that it is of importance to know who is the Lord of the kingdom, what is the quality of the government, and what its form ; as in the case of those in the world who remove into another kingdom, nothing is of more concern than to know who and of what quality the king is, what is the nature of his government, v,'ith several oth- er particulars which relate to that kingdom ; how much more then must this be the case in this kingdom, in which they are to live to eternity ! be it therefore known to them, that it is the Lord who governs heaven, and likewise the universe, for He who governs one governs the other, thus that the kingdom in which they now are is the Lord's, and that the laws of this kingdom are eternal verities, which are all founded in this law, that the inhabitants should love the Lord above all things and their neighbour as themselves ; yea, what is more, if they are desirous to be as the angels, that they ought now to love their neighbour better than lhen)selves. On hearing these things, they were unable to make any reply, because in the life of the body they had heard something of the kind, but had not believed it, wondering that there should be such love in heaven, and that it could be possible for any one to love his neigh- bour more than himself; but they were informed that all goods in- crease immensely in the other life, and that such is the life in the body, that they cannot advance farther than to love their neighbour as themselves, because they are in corporeal principles ; but when these are removed, the love then becomes purer, and at length an- gelical, which is to love their neighbour more than themselves, for in the heavens their delight is to do good to another, and it is not delightful to do good to themselves, unless that it may become an- other's, thus for the sake of another ; and that this is to love their neighbour more than themselves. That it is possible for such love to be given may be manifest, it was urged, from the conjugial love of some persons in the world, in that they preferred death rather than that any injury should be done to their conjugial partner ; the same was evidenced from the love of parents towards their children, in that a mother would rather sufler hunger than see her infant in want of food ; likewise from sincere friendship, wherein one friend -will expose himself to the perils for the sake of another ; and like- wise from civil and pretended friendship, which is desirous to cm- CONCERNING HEAVEN AND HELL. U31 ulate what is sincere, which can make an ollVr of its best pos.st.'s- sions to those for whom it professes {jood-will, and also that such is its lani^uage, thoii!i:li not the disposition of tlie heart ; histly it was evidenced from the nature of love, which is such, that its joy is to serve others not for its own sake but for theirs. Aevi-rtheless these things could not be apprehended by those who loved them- selves more than others, and who in the life of the Ixxly had been greedy of gain ; least of all could they be apprehended by the ava- ricioiy. 407. A certain one who in the life of the body had been a per- s.on of extraordinary power, retained also in the other life his desire of ruling ; but he was told, that he was in another kingdom, which is eternal, and that his authority on earth was expireil, and that where he was now no one is esteemed except according to good and truth, and to the mercy of the Lord, in which he is by virtue of his life in the world ; also that this kingdom is circumstanced as on earth, where men are esteemed for their wealth, and for their fa- vour with the prince, wealth here being good and truth, and favour with the prince being the mercy in which man is according to his life in the world in respect to the Lord ; if he is desirous to rule otherwise, he is a rebel, for he is in the kingdom of another. On hearing these things he was ashamed. 408. I have discoursed with spirits who supposed heaven and licavenly joy to consist in this, that they should become great ; but they were told, that in heaven he is greatest who is least, for he is called least who has no power and wisdom, and is willing to have no power and wisdom, from himself, but from the Lord, and he who is least, according to this description, has the greatest happiness ; and since he has the greatest happiness, it thence follows that he is the greatest, for thus he has all power from the liOrd, and excels all in wisdom ; and what is it to be greatest, unless to be most happy ? for to be most happy is what the powerful seek by power, and the rich by riches. They were further told, that heaven does not consist in the desire to be least with a view to be the greatest, for in such case the mind aspires and desires to be the greatest, but it consists in willing from the heart the good of others more than of themselves, and in serving others for the sake of their happiness, without regard to any end of remuneration on their own account, hut from love. <; 252 CONCERNING HEAVEN AND HELL. 409. Heavenly joy itself, such as it is in its essence, cannot be described, because it is in the inmost of the hfe of the angels, and thence in singular the things of their thought and aflection, and from these in singular the things of speech and in singular the things of action ; it is as if the interiors were fully open and unloosed to receive delight and blessedness, which is dispersed into sin"-u- lar the fibres, and thus throughout the whole, whence its percep- tion and sensation is such as to admit of no description ; for what commences from inmost flows-in into singular the things which are derived from those, and propagates itself always with augmenta- tion towards the exteriors. Good spirits, who are not as yet in that delight, because not as yet raised up into heaven, when they perceive it from an angel by the sphere of his love, are filled with such delight, that they come as it were into a sweet swoon : this hath occasionally been the case with those who desired to know what heavenly joy is. 410. Certain spirits also were desirous to know the nature of heavenly joy, on which account it was granted them to perceive it to that degree that they could bear it no longer ; nevertheless it was not angelic joy, scarce amounting to the least degree of what is angelic, as was given me to apperceive by communication ; it Avas so slight as almost to border upon cold, which yet they called most celestial, because it was their inmost joy : hence it was man- ifest, not only that there are degrees of the joys of heaven, but also that the inmost joy of one scarce accedes to the ultimate or middle joy of another ; also that when any one receives the inmost of his own joy, he is in his own heavenly joy, and that he cannot endure what is more interior, which becomes painful to him. 411. Certain spirits, not of an evil sort, sunk into rest, as into sleep, and thus as to the interiors which are of their mind, they were translated into heaven ; for spirits, before their interiors are opened, can be translated into heaven, and be instructed concern- ing the happiness of those who dwell there ; I saw them, when they had thus rested for half an hour, and were afterwards convey- ed back into the exteriors in which they before were, and at the same time also into the recollection of what they had seen ; they said that they had been amongst angels in heaven, and that they had there seen and perceived things stupendous, all shining as of gold, silver, and precious stones, in wonderful forms, which were < ONCEUNING HEAVEN AND IIELt,. 253 admirably varied ; and that the angels were not so much dehglitcd with the external thinfjs themselves, as with those which they rep- resented, which were divine, ineiVable, and of inliinte wisdom, and that liiese things were to them a source of joy ; besides innumer- able things which could not be expressed in human languages, not even as to a ten thousandth part, nor be admitted into ideas con- taining any tiling material. 4V2. Almost all who come into the other life, arc ignorant of the nature of heavenly blessedness and felicity, because they do not know wimt and of what (juality internal joy is, having no percep- tion of it but what they conceive from corporeal and worldly glad- ness and joy ; wherefore what they are ignorant of they suppose to be nothing, when yet corporeal and worldly joys are of no account respectively ; the well-disposed therefore, who do not know what heavenly joy is, to the intent that they may know [scio] and know [cognosco] what it is, are first conveyed to paradisiacal scenes which exceed all idea of the imagination ; on this occasion they suppose that they are admitted into a heavenly paradise, but they are taught that this is not happiness truly celestial ; wherefore it is given them to know [cognosco] the interior states of joy percep- tible to their inmost ; they are afterwards conveyed into a state of peace even to their inmost, when they confess, that nothing of the kind is at all expressible, nor even conceivable : finally they are let into a state of innocence, even also to their inmost sense : hence it is given them to know what spiritual and celestial good really is. 4] 3. But that I might know what and of what quality heaven is and heavenly joy, it has been often and for a long time granted me by the Lord to perceive the delights of heavenly joys, wherefore, since I have had living experience, I can know them, but not at all describe them; yet something shall be said, in order to give some idea of them. It is an affection of innumerable delights and joys, which together present something common [or general,] in which common [or general] thing, or in which common [or general] af- fection, are contained the harmonies of innumerable affections, which do not come to the perception distinctly, but obscurely, be- cause the perception is most common [or general ;] still it was given to perceive, that things innumerable were contained in it, in such an order as to admit of no description, those inimmerable things being such as flow from the order of ^icaven : such is the 33 '254 CONCERNING HEAVEN AND HEIL. order in singular and the least things of affection, which are pre- sentcd and perceived as one most common [or general] thing, ac- cording to the capacity of him who is the subject : in a word, in- finite things arranged in a most orderly form are in every common [or general] thing, and there is nothing but what lives, and affects, and indeed all things from inmost, for from those heavenly joys proceed. It was likewise perceived, that the joy and delight came as from the heart, diffusing themselves with the greatest softness through all the inmost fibres, and thence into the congregate fibres, with such an inmost sense of gratification, that the fibre is as it were nothmg but joy and delight, and in like manner every percep- tion and sensation thence derived, receiving its life from happiness ; the joy of bodily pleasures, compared with those joys, is as a gross and pungent clot compared with a pure and most gentle aura. It was observed, that when I was desirous to transfer all my delight into another, a more interior and fuller delight than the former continually flowed-in in its place, and it was perceived that this was from the Lord. 414. They who are in h<;aven are continually advancing to the spring of life, and tb« more thousands of years they live, so much the more delightful and happy is the spring to which they attain, and this to eternity, with increments, according to the progresses and degrees of love, of charity, and of faith. Of the female sex, they who have died old and worn out with age, yet Ivave lived in faith in the Lord, in charity towards their neighbour, and in happy conjugial love with a husband, after a succession of years come more and more into the flower of youth and adolescence, and into a beauty which exceeds every idea of beauty at all perceptible by the sight ; goodness and charity is what forms and makes a resem^ blance of itself, producing this effect, that the delight and beauty of charity shine forth from the most singular parts of the face, so that they themselves are forms of charity; they have been seen by some, and have excited astonishment ; the form of charity, which is seen to the life in heaven, is such, that charity itself is what forms the effigy and is effigied, and this in such a manner, that the whole angel, especially the face, is as it Avere charity, which man- ifestly both appears and is perceived ; which form, when it is view- ed, is ineftable beauty, affecting with charity the very inmost hfc of the mind. In a word, to grow old in heaven is to grow young ; CONCERNING HEAVEN AND ITELt. MS chey who have hved in love to the Lord, and in charity towards the neijijhbour, boconie such forms, or such beauties, in the other hlc : all the umbels are such forms, with innumerable variety; and of these heaven consists. ^ Concerning; the Immensity of Hp.avkn. 415. That the heaven of the Lord is immense, may be manifest from several things which have been said and shown in the fore- going pages, especially from this, tliat heaven is from the human race [see above, n. 311 to 317,] and not only from that part of mankind who are born w ithin the church, but also from those who are born out of the church [n. 318 to 328,] thus from all, from the first birth of this earth, who have lived in good. How vast the multitude of men in this universal terrestrial globe is, may be con- cluded by every one, who has any knowledge of the parts, the re- gions and kingdoms of this globe : he who makes a calculation will discover, that several thousands of men are every day removed hence by death, so that within a year they amount to some myriads or millions, and this from the earliest times, including some thous- ands of years, all of whom, after their decease, have come into the other world, which is called the spiritual world, and come daily. But how many of these have become angels of heaven, and still be- come such, it IS impossible to say : it has been told me, that in ancient times very many became angels, because at that time men thought more interiorly and more spiritually, and hence were in heavenly aftection ; but that in the following ages not so many, because man in process of time became exterior, and began to think more naturally, and hence to be in terrestrial aflVction. From these considerations it may be manifest at the outset, that the heaven formed solely from the inhabitants of this earth is of great magnitude. 410. That the heaven of the Lord is immense, may be manifest from this consideration alone, that all infants, whether they be born within the church or out of it, are adopted by the Lord, and become angels, the number of whom amounts to a fourth or fifth part of the whole human race on earth. That every infant, where- •260 CONCEllNING HEAVEN AND HELL. soever born, whetlicr within the church or out of it, "whether ol' pious parents or of impious ones, is received by the Lord at death, and is educated in heaven, and according to divine order is taught and imbued with the aflections of good, and by them with the knowl- edges of truth, and afterwards, as he is perfected in inteUigencc and wisdom, is introduced into heaven, and becomes an angel, may be seen above, n. 329 to 345 ; it may therefore be concluded what a great multitude of angels of heaven have existed from the first creation to the present time from infants alone. 417. How immense the heaven of the Lord is, may also be man- ifest from this consideration, that all the planets visible to the eye in our solar system are earths, and that besides these there are in- numerable ones in the universe, and all full of inhabitants, which have been treated of in a peculiar small Avork concerning them, from which I shall adduce the following passage. " That there are several earths, and men upon them, and thence spirits and an- gels, is a thing very well known in the other life, for it is granted to every one, who from the love of truth and thence of use desires it, to discourse with spirits of other earths, and thereby to be con- firmed concerning a plurality of worlds, and to be informed that the human race is not only from one earth, but from innumerable ones. I have discoursed with some spirits of our earth on that subject, and it was said that any intelligent person may know, from many things with which he is acquainted, that there are several earths, and men upon them ; for it may be concluded from reason, that such large masses as the planets are, some of which exceed this earth in magnitude, are not empty masses, and created merely to be conveyed and circulate round the sun, and to shine with their scanty light for the benefit of one earth, but that their use must of necessity be of a distinguished kind. He who believes, as every one ought to believe, that the Divine has created tlie universe for no other end than for the existence of the human race, and thence of heaven, since the human race is the seminary of lieaven, must of necessity believe, that wheresoever there is any earth, there must also be men. That the planets, which are visible before our eyes, because within the boundaries of the world of this sun, are earths, may be manifestly known from this consideration, that they are bodies of earthly matter, because they reflect the sun's light, and, when viewed through telescopes- do not appear as stars spark- CONCERNING Hr.AVKN AND HEl.L. 257 imsr by virtue of flame, but as earths with varie|)ear, oxee|)t to tliose wlin arc about to be let in, to whom they are then opened, and when thej are opened, there appear dusky and as it were sooty caverns, tend- ing obliquely downwards to the deep, where again there are sev- eral doors : through those caverns exhale nauseous and fetid stenches, which good spirits shun, because tiiey hold them in aver- sion, but which evil spirits appetite, because they are delightsome to them ; for as every one in the world has been delighted with his own evil, so after death he is delighted with the stench to which his evil corresponds : in this respect the wicked may be compared with rapacious birds and beasts, as with raven?, wolves, and swine, which, in consequence of the smell which they perceive, tly and run to carrion and dunghills. I heard a certain spirit deep- ly bemoaning himself, as from internal torture, on being struck with fragrant effluvia from heaven ; and afterwards rendered trau- int, viz. being withdrawn from the body, the case is this : man is brought into a certain state, which is a middle state between sleep and waking, and when he is in this state he cannot know any other than that he is altogether awake, all his senses being awake as in the highest wakefulness of the body, both the sigbt and hearing, and, what is wonderful, the touch, which, on this occasion, is more exquisite than it is ])ossible to be in the wakefulness of the body : in this state also spirits and angels are seen altogether to the life, they are likewise heard, and, Avhat is wonderful, touched, and in this case scarcely any thing of the body intervenes : this is the state which is called being ivith- drawn from the body, and of which it is said by one who experienc- ed it, that he knew not whether he toas in the body or out of the body. Into this state I have been lei only three or four times, that I might just know what was its quality, and at the same time that spirits and angels enjoy every sense, as does man also as to his spirit when he is withdrawn from the body. 441. As to what concerns the other point, viz. the being carried away by the spirit to another place, it has been shown me by living experience what it is, and in what manner it is effected, but this only two or three times ; one single experience I am disposed to adduce. Walking through the streets of a city and through fields, and on this occasion being engaged also in discourse with spirits, I knew no other than that I was thus awake with my eyes open as at other times, thus walking without error, and in the mean time I was in vision, seeing groves, rivers, palaces, houses, men, and sev- eral other objects ; but after I had thus walked for some hours, suddenly I was in bodily vision, and observed that I was in another place, at which being greatly astonished, I perceived that I had been in a state similar to that of those of m horn it is said, that they •were translated by the qjirit into another place ; for, during the pro- cess, the way is not attended to, though it be of several miles, neither is time reflected on, whether it be of several hours or days^, CON'CERMNO HEAVEN AND HELL. 271 tii-ither IS any fatigue perceived; on such occasions hIso tlic man is directed throu HELL- 41G. The inmost coHiiminicalion of the spirit is with respiration and with the motion of tlie heart, his thought communicating with respiration, and the affection which is of love witii the heart;* wherefore when those two motions cease in the body, separation instantly takes place : those two motions, viz. the respiratory mo- tion of the lungs and the systohc motion of the heart, are the very bonds on the breaking of which the spirit is left to itself, and the body, being then without the life of its spirit, grows cold and putri- fies. The reason why the inmost communication of the spirit of man is with respiration and with the heart, is, because all the vital motions thence depend, not only in general, but likewise in every part.t 447. The spirit of man after separation remains for some short time in the body, but no longer than till the total cessation of the motion of the heart, which takes place with variety, according to the state of the distemper of which a man dies, for the motion of the heart in some cases continues a long time, and in others not so long : as soon as this motion ceases, the man is resuscitated ; but this is effected by the Lord alone : by resuscitation is meant the drawing forth of the spirit of man from the body, and introduction into the spiritual world, which is commonly called resurrection. The reason why the spirit of man is not separated from the body until the motion of the heart has ceased, is, because the heart Cor- responds to the affection wliich is of love, which is the very life of man, for from love every one derives vital heat ri' wherefore so long as this conjunction continues, so long there is correspondence, and hence the life of the spirit in the body. * That the heart corresponds to the will, thus likewise to the affection vvliicli is of love, and that the respiration of the lunns corresponds to undorslanding, thus to thought, n. 38SS. That heart, in the Word, hence signifies the will and love, n 7542, 90-50, 10336. And that soul signifies understanding, faith, and truth, hence from the soul and from the heart signifies from the understanding, faith, and truth, and from the will, the love, and good, n. 2930, 9050. Concern- ing the correspondence of the heart and lungs with the Grand Man or heaven, n. 3883 to 3896. t That the pulse of the heart and the respiration of the lungs prevail in tin body throughout, and flow-in mutually into every part, n. 3887, 388l>, 3890. t That love is the esse of the life of man, n. 5002. That love is spiritual Iiea!, and thence the very vital principle itself of man, n. 1569, 2M('>, 3338, 4900,7061 to 7086, 995-1, 10740. That affection is the continuous principle of love, n. 393i= CONCEnNING HEAVEN AM> lir.lA. ^73 448. In what manner resuscitation is effected, has not only been lold to me, but has also been shown by living experience: 1 myseU was the subject of that experience, to the intent that I might be fully acc|uainted with the nature of it. 440. 1 was brought into a state of inseiisibiiity as to liio bodily senses, thus almost into the state of dying persons, whilst yet the interior life with thouirht reuiaiiied entire, so that I ]terceiv<'tl and retained in memory the things which befel me, and which belal those who are resuscitated from the dead : I perceived tJiat the re- spiration of the body was almost taken away, whilst the interior respiration, which is that of the spirit, remained, conjoined with a gentle and tacit respiration of the body. On this occasion there was first given communication as to the pulse of the heart with the celestial kingdom, iuasnmch as that kingdom corresponds to the heart with man ;* the angels from that kingdom were also seen, some at a distance, and two near the head, at which they were seated : hence all affection proper to myself was taken away, but still there remained thought and perception ; I was in this state for some hours : the spirits then who were around me removed them- selves, supposing that I w as dead ; there was also a sensation of aromatic odour, as of a dead body embalmed, for when the celestial angels are present, what is cadaverous then excites a sensation as of what is aromatic, and when this sensation is communicated to spirits, they caimot approach ; thus likewise evil spirits are driven away from the spirit of man, when he is first introduced into eter- nal life. The angels who were seated at the head, were silent, only communicating their tlioughts with mine, and when these arc received, the angels know that the spirit of man is in such a state that it can be brought forth from the body : the communication of their thoughts was effected by looking into my face, for this is the manner by which communications of the thoughts arc effected in heaven. Inasmuch as thought and perception rcmaineil with me, to the intent that I might know and remember in whnt manner re- suscitation is ctlcctcd, I perceived that those angels first enquired what my thought was, whether it was similar to that of those who die, which is usually employed about eternal life, and expressed a willingness to keep my mind in that thought : it was after>vard? * That the heart corresponds to the Lords rclrstini kingdom, but llic liiiigy tc His ppiritual kingdom, n 3G35, 3880. 3887 '274 CONCERNING HEAVEN AND HELL. said, that llie spirit of man is held in his last thought, in which he was when the body expired, until he returns to the thoughts re* suiting from his general or ruling affection in the world. It was principally given to perceive, and likewise to be sensible, that there was an attraction and as it were a plucking away of the interiors of my mind, thus of my spirit, from the body, and it was said that this was from the Lord ; and that hence is resurrection. 450. When the celestial angels are attendant on a resuscitated person, they do not leave him, because they love every one, but when the spirit is of such a quality that he can no longer remain in consort with the celestial angels, he becomes desirous to depart from them ; and when this is the case, angels from the Lord's spir- itual kingdom attend, by whom is given to him the benefit of light, for before he saw nothing, but only thought : it was shown likewise in what manner this is effected : those angels seemed as it were to unroll the coat of the eye towards the septum of the nose, that the eye might be opened, and it might be given it to see ; the spirit has no other apperception than that it is so done, but it is an ap- pearance : when the coat of the eye seems to be unrolled, there appears a kind of lucidity, but obscure, as when a man at first awaking looks through the eye-lashes ; this obscure lucidity seemed to me of a celestial colour, but 1 was afterwards told that this ef- fect takes place with variety : the next sensation is that of some- thing being unrolled softly from the face, and when this is done, spiritual thought is induced; this unrolling from the face is also an appearance, for by it is represented that the deceased comes from natural thought into spiritual thought ; the angels are extremely cautious lest any idea should come from the resuscitated person but what savours of love : they then tell him that he is a spirit. The spiritual angels, after the benefit of light has been given, per- form for the new spirit all the offices which he can ever desire in that state, and instruct him concerning the things of another life, but in proportion as he can comprehend them : in case however he is not of such a quality as to be willing to be instructed, the resus- citated person then desires to depart from the company of those angels ; nevertheless the angels do not leave him, but he dissociates himself from them ; for the angels love every one, and desire noth- ing more than to perform kind offices, to instruct, and to introduce into heaven, their higbr;-t delight consisting in such things. WhcB CONCEIt.MNC IILAVLN AND HLLL. 275 llie spirit thus dissociates himself, he is received by good spirits, and when he is in tlicir conipjiny, they also perform all kind olTiccu towards him : but if his liie in the world had been surh that he cannot remain in the company of the good, in this case likewise he is desirous to remove from them, and this so long and so often, until he associates himself with such as arc in perfect agreement with the life he led in the world, and with these ho finds his life, and then, what is wonderful, he leads a siuular life to what he led in the world. t-»l. IJut this bou-itmin IIELI.. 'J'liAT Max after Death js ix the perfect Hlman Form. 453. That the form of the .spirit of man is the human form, or that the spirit is a man even as to form, may be manifest from what has been shown in several articles above, especially in those where it was inculcated that every angel is in the perfect human form, n. 73 to 77 ; and that every man is a spirit as to his interiors, n. 433 to 444 ; and that angels in heaven are from the human race, n. 311 to 317- This may be discerned still more clearly from this con- sideration, that man is a man by virtue of his spirit, and not by virtue of his body ; and that the corporeal form is attached [or added] to the spirit according to the form of the spirit, and not contrariwise, for the spirit is clothed v/ith a body according to its form ; wherefore the spirit of man acts into singular, yea, into the most singular parts of the body, insomuch that the part which is not acted upon by the spirit, or in which the spirit is not active, does not live : that this is the case, may be known to every one from this single circumstance, that thought and will act upon all and singular the things of the body, thus that the body is altogether at their disposal, in such a manner that every thing concurs, and what does not concur, is not a part of the body, and is also cast out as containing in it no life : thought and will are of the spirit of man, and not of the body. The reason why the spirit does not appear to man in a human form, after it is released from the body, nor is seen in another man [whilst living,] is, because the organ of the sight of the body, or its eye, so far as it sees in the world, is niaterial, and wliat is material sees nothing but what is material, whilst what is spiritual sees what is spiritual, wherefore when the material of the eye is veiled, and deprived of its co-operation with what is spiritual, then spirits appear in their form, which is human, not only spirits who are in the spiritual world, but also the spirit which is in another whilst he is yet in his body. 454. The reason why the form of the spirit is the human form, is, because man as to his spirit was created to be a form of heaven, for all things of heaven and of its order are collated into those things which appertain to the mind of man ;* whence he has the *^ That mim is tlic being into whom arc collated all things of divine order, and that from creation he is divine order in form, n. 4219, 4220, 4223, 4523, 4524' CONCERNING HEAVEN AND HELL. 277 faculty of receiving intelligence and wisdom : whether wo speak of the faculty of receiving intelligence and wisdom, or of the faculty of receiving heaven, it is the same thing, as nmy he mRnifest from what has been shown concerning the ligiit and hont of licaven, n. 12G to 110; concerning the form of heaven, n. 2U0 to 2i"2 ; con- cerning the wisdom of the angels, n. 205 to 275 ; and in the article, that heaven, as to its form, in the whole and in part, resembles a man, n. 59 to 77; and this from the Divine Human of the Lord, in which heaven and its form originate, n. 78 to 80. 455. What has been now said, the rational man is capable of understanding, for he is capable of seeing from a connexion of causes, and from truths in tlieir order ; but the man who is not ra- tional does not understand those tilings, for which several causes may be assigned ; the principal one is, that he is not willing to un- derstand them, because they are contrary to his false persuasions, which he has made his truths ; and he who on this account is not willing to understand, has closed up the way of heaven as to his rational principle, which nevertheless may still be opened, provided the will does not resist [see above, n. 424.] That man can under- 3tand truths, and become rational, if he is only willing to become so, has been shown me by much experience : evil spirits, who had become irrational by denying in the world the Divine and the truths of the church, and had confirmed themselves against those truths, were frequently turned by a divine force to those who M'ere in the light of truth, and on this occasion they comprehended all thing* like the angels, and confessed them to be truths, and likewise that they comprehended them all ; but as soon as they relapsed into themselves, and were turned to the love proper to their will, they comprehend nothing, and spoke in opposition to truth : I have also heard some infernals saying, that they knew and perceived that what they did was evil, and that what they thought was false, but that they could not resist the delight of their love, thus their will, and that this leads their thoughts to see evil as good, and what is false as truth : hence it wa^: made evident, that they who were in falses grounded in evil, were capable of understanding, conse- quently of becoming rational, but that they were not willing ; and 5114, 5368, C013, 6057, GG05, G626, 9700, 1015G, 10172. That so far as man liveth according to divine order, so far in the other life he appears as a man per- fect and beautiful, n. 4839, 6605. 66%. 36 278 CONCERNING HEAVEN AND HELL. the reason -why they were not Willinn^ was, because they loved false* in preference to truths, inasmuch as they agreed with the evils in \\hich they Mere : to love and to will is the same thing, for what a man wills, this he loves, and what he loves, this he wills. Since such is the state of men, that they can understand truths if they are only willing to understand, it has been granted me to confirm the spiritual truths, which relate to heaven and the church, even by rational considerations ; and this to the intent that the falses, which with the generality have closed the rational principle, may by ra- tional considerations be dispersed, and thus possibly the eye may in some degree be opened ; for to confirm sjjiritual truths by things rational, is allowed to all Vv^ho are in truths : who would ever un- derstand the Word from the sense of its letter, unless he saw truths contained therein from enlightened reason ? what but the want of i^uch is the source of so many heresies, all derived from the same Word ?* 456. That the spirit of man, when released from the body, is a man, and in a similar form, has been evidenced to me by the daily experience of several years, for I have seen, have heard, and have discoursed with spirits a thousand times, even on this subject, that men in the world do not believe it to be so, and that they who be- lieve are reputed by the learned to be simple : the spirits were grieved at heart to think that such ignorance still continues in the world, and principally within the church ; but they said that it originated chiefly with the learned, Avho have thought concerning the soul from a corporeal sensual principle, from which they had conceived no other idea respecting it than as of thinking alone, which, when viewed without any subject in which and from which it exists, is as a kind of volatile pure aether, which must of necessity be dissipated on the death of the body ; but whereas the church, * That we ought to begin with the truths of doctrine of the church, which are derived from the Word, and first acknowledge those truths, and that afterwards it is allowed to consult seientifics, n. G047. Thus that it is allowed those who are in an affirmative principle concerning the truths gf faitii, to confirm them rationally by seientifics, but it is not allowable for those who are in a negative principle, n. S.KJB, lioHr, 47(;0, 6ti47. That it is according to divine order from spiritual truths to enter rationally into seientifics, which arc natural truths, and not from the latter into the former, because spiritual influx into natural things is given, but not natural or physical influx into things spiritual, n. 3219, 5119, 5259, 5427, 5428, 5478, 6322,'i»110, 9111. COXCERNIXO HEAVEN AND HELL. 27^ on tlie nuthority of the Word, believes in the immortality of the soul, they wore c(un|ielled to ascribe to it .soinelhiiip^ vital, such ass is that of th(ui<,Hil, but still not a sensitive principle such as man has, until it is a^ain conjoined to the body : on this opinion is founded the doctrine concerning resurrection, and the faith that such conjunction will take place when the last judgment comes ; hence it is that, when any one thinks about the soid from doctrine and at the same time from hypothesis, he does not conceive it to be a spirit, and that that spirit is in a human form : add to this, that scarcelv anv one at this day is acquainted with what the spiritual is and means, and still less that they >vlio arc spiritual, as all spirits and angels are, have any human form. Hence it is that almost all who come from this world into the other, arc in the greatest aston- ishment at finding themselves alive, and at their being men equally as before, at their seeing., hearing, and discoursing, and at enjoying as before the sense of touch, and at experiencing no diftcrence at all [between their present and past state of existence,] see above, n. 74 : but when this astonishment ceases, they then wonder that the church should be in such total ignorance concerning the state of men after death, thus concerning heaven and hell, when yet all, as many as have lived in the world, are in another life, and live as men there : and inasmuch as they aliso wondered why this was not made manifest to man, as being an essential of the faith of the church, they were told from heaven, that such manifestation might have been given, since nothing is more easy when it pleases the Lord, but that still it would not have been believed by those who had confirmed themselves in falses against such manifestations, al- though they should even see them ; likewise that it is dangerous to confirm any thing by visions with those wlio are in falses, because thus they would first believe, and afterwards would deny, and by so doing would profane the truth itself, for profanation consists in believing and afterwards denying, and they who profane truths are thrust down into the lowest and most grievous of all the hells.* * That profanation consists in the commixing of good and evil, aUo what is true and wliat is false, with man, n. (J348. Tliat none can profane truth and good, or the holy things of the \V'ord and the church, but those who tirst ac- knowledge them, and especially if they live according to thoni, and atu-rwards recede from the faith, deny thcni, and live to lliemsclvcs and the world, n. 593, lOOd, lOlO, 1059, 3398, 33J9, 389S, 42S9, 4i>oJ, 102dl, 10287. If man after re- pentance of heart relapses to I'ormcr evils, that he is guilty of profanation, and 280 CONCERNING HEAVEN AND HELL. This danger is what is meant by the Lord's Mords, " lie liath blinded their eyes, and hardened their hearts, lest they should sec with their eyes, and understand with the heart, and convert themselves, and I should heal them," John xii. 40 : and that they who arc in falses will still not believe, is understood by these words : ^^ Abraham said to the rich man in hell, they have Moses and the prophets, let them hear them; but he said, nay father Abraham, but if one were to come to them from the dead, they ivould be converted ; but Abraham said to him, if they hear not Moses and the prophets, neither tvill they be- lieve though one rose from the dead,'''' Luke xvi. 29, 30, 3L 457. The spirit of man, when he first enters the world of spirits, which eft'ect Kakes place a short time after his resuscitation, spoken of above, has a similar face and a similar tone of speech to what he had in the world ; the reason is, because he is then in the state of his exteriors, nor are his interiors as yet uncovered ; this state is the first state of men after their decease : but afterwards the face is changed, and becomes quite another face, being similar to the ruling affection or love in which the interiors of the mind have been in the world, and in which the spirit was in its body ; for the face of the spirit of man differs exceedingly from the face of his body, the face of the body being derived from the parents, but the face of the spirit from its affection, of which it is an image ; into this face the spirit comes after life in the body, %vhen the exteriors are removed, and the interiors are revealed: this is the third state of man. I have seen some on their recent arrival from the world, and have known them from their face and speech, but when they have afterwards been seen, I did not know them ; they who had been in good affections were seen with beautiful faces, but they who were in evil affections, with deformed faces ; for the spirit of that in such case his latter state is worse than his former, n. 8394. Tlial they cannot profane holy things, who have not acknowledged thein, still less who do not know them, n. 1008, 1010, 1059, 9188, 10284. That the nations, who are out of the church, and have not the Word, cannot profane it, n. 1327, 1328, 2051, 2081. That on this account interior truths were not discovered to the Jews, since if they had been discovered and acknowledged, that people would have profaned them, n. 3398, 3489, G963. That the lot of profaners in the other life is the worst of all, because the good and truth, which they have acknowledged, remain, and likewise what is evil and false ; and, because they cohere, the life i.s rent asun- der, n. 571, 582, 6348. That therefore the utmost provision is mode by the Lord to prevent profanation, n. 2420, 10384. CONCERNING HEAVEN AND HELL. 281 man, viewed in itself, is nothing but its own affection, the external form of which is the face. The reason also why the faces art changed, is, because in the other life no one is allowed to assume a semblance of affections which are not properly his own, thus he is not allowed to assume faces contrary to the love in wliich he is; all, of every description, are there reduced to such a state as to speak as they think, and to express the inclinations of the will by the countenance and gestures ; lience therefore it is that the faces of all are the forms and effigies of their affections : hence also it is that all, who have known each other in the world, know each other likewise in the world of spirits, but not in heaven or in hell, as was said above, n. 427.* 458. The faces of hypocrites are changed later than the faces of other spirits, by reason that from custom they have contracted a habit of composing their interiors so as to imitate good affections, wherefore for a long time they appear not unbeautiful ; but whereas what is pretended is successively put off, and the interiors which are of the mind are disposed to the form of their affections, they become afterwards more deformed than others. Hypocrites arc those who have discoursed like angels, but interiorly have acknowl- edged nature alone, and thus no Divine, and hence have denied the things which relate to heaven and the church. 459. It is to be noted, that the human form of every man after death is more beautiful, in proportion as he had more interiorly loved divine truths, and had lived according to them, for the inte- riors of every one are both opened and formed according to their love and life, wherefore the more interior the affection is, so much the more conformable is it to heaven, and hence so much the more beautiful is the face : it is from this ground that the angels who are in the inmost heaven are the most beautiful, because they are the * That tlie face is fjrmcd to correspondence with the interiors, n. 4701 to 4805. 5095. Concerning the correspondence of the face and its countenances with the afiections of the mind, n. 15C3, 2988, 2039, 3631, 4796, 4707, 4800, 5165, 5168, 5695, 9306. That, with tlic angels of heaven, the face makes one with the interiors which are of the mind, n. 4796, 47y7, 4798, 4799, 5695, 8250 That on this account, face, in the Word, signifies the interiors which are of the mind, that is, which are of the affection and thought, n. 1999, 2434, 3527, 4066, 4796, 5102, 9306, 9546. In what manner influx from the brain into tJie face hath been changed in a successive course of time, and with it the face itself; as to cor- reepondence with the interiors, n. 4326, 8250 282 CONCERNIXG HEAVEN AND HELL. forms of celestial love : but they who have loved divine truth:? eX' teriorly, and tlius have lived exteriorly according to them, are less beautiful, for only exteriors shine forth from their face, and no in- terior celestial love is translucent through those, consequently no form of heaven such as it is in itself; there appears somewhat re- spectively obscure in their faces, which is not vivified by the trans- lucence of interior life : in a word, all perfection increases towards interiors, and decreases towards exteriors, and as perfection in- creases and decreases, so likewise does beauty. I have seen the angelic faces of the third heaven, which were such, that it would be impossible for any painter, by all his art, to give to colours any share of such light, as to equal a thousandth part of the light and life which appeared in their faces ; but the faces of the angels of the ultimate heaven may in some measure be equalled. 460. I feel disposed to mention in the last place a certain ar- canum as yet known to no one, which is, that every good and truth, which proceeds from the Lord, and makes heaven, is in a human form, and this not only in the whole and greates't, but also in every part, and in the least part ; and that this form affects every one who receives good and truth from the Lord, and makes every one in heaven to be in a human form according to reception : hence it is that heaven is similar to itself in general and in particular, and that the human form belongs to the whole, belongs to every so- ciety, and belongs to every angel, as was shown in the four articles from n. 59 to 86; to which is here to be added, that it belongs to singular the things of thought, which are derived from celestial love appertaining to the angels. This arcanum, however, is of difficult apprehension by the understanding of any man, yet it is clearly apprehended by the understanding of angels, because they are in the lijrht of heaven. TuAT Man after Death is in the Enjoyment of all Sense, Memory, Thought, and Affection, in which he was in the World ; and that he leaves nothing except his terres- trial Body. 46L That man, when he passes out of the natural world into the spiritual, as is the case when he dies, carries along with him CONCKUNING lILAVtN A>D HELL. 283 I'll things that appcrtniii to luin, or which are proprr to him a^ a man, excopt his terrestrial \un\y, has been testified to me by mani- Ibltl experience : for man, wlien ho enters the spiritual world, or into the Hie after death, is in a body as in tli«- natural woriti, with- out anv differenee as to ai)pearaiHe, since he is not sensible of, jieitlier does he see, the ditlVrence ; but his body is si)irilnal, and thus separated or purifietl from terrestrial things, and when what is spiritual touches and sees what is spiritual, it is alto^rether like what is natural touching and seeing what is natuial : hence man, when he becomes a spirit, knows no other than that he is in liis own body which he had in the world, and hence he knows not tliat he is deceased. A man-spirit also enjoys every external and in- ternal sense which he enjoyed in the world, he sees as before, he hears and discourses as before, he likewise smells and tastes, and, when he is touched, he feels the touch as before ; he also appe- tites, desires, longs, thinks, reflects, is alVected, loves, wills, as be- fore ; and he who is delighted with studies, reads and writes as be- fore; in a word, when man passes from one life into the other, or from one world into the other, it is like passing from one place into another, and he carries along with him all things which he pos- sessed in himself as a man, so that it cannot be said that the mau after death, which is only the death of the terrestrial body, has lost any thing of himself: he likewise carries along with him the natu- ral memory, for he retains all things whatsoever which he has heard, seen, read, learned, and thought, in the world, from earliest infancy even to the conclusion of life ; but the natural objects which are in the memory, inasmuch as they cannot be re-produced in the spiritual world, are quiescent, as is the case with man when he does not think from them ; nevertheless they are re-produced when it is well-pleasing to the Lord : but concerning this memory, and concerning its state after death, more will be said in wiiat presently follows. That such is the state of man after death, cau- Dot be at all believed by the sensual man, because he does not com- prehend it, for the sensual man cannot do otherwise than think naturally, even about spiritual things; wherefore those things of ■which he is not sensible, that is, which he does not sec with the eyes of his body and touch with its hands, he pronounces to have no existence, as it is written of Thomas, John xx. 25, 27, 29: what the quality of the sensual man is, may be seen above, n. 207, and in the notes there, marked*. *J84 OONCEKNING HEAVEN AND HULL. 4G2. Nevertheless the difference between the life of man in the sjjiritual world, and his life in the natural world, is great, as well with respect to the external senses and their affections, as with re- spect to the internal senses and their affections : they who are in heaven have more exquisite sensation, that is, they see and hear more exquisitely, and likewise think more wisely, than when they, were in the world, for they see from the light of heaven, which ex- ceeds by many degrees the light of the world [see above, n. 126 ;] they hear also by a spiritual atmosphere, which likewise exceeds by many degrees the terrestrial one [n. 235 :] the difference of these external senses is as the difference of sunshine in respect to the obscurity of a mist in the world, and as the difference of hght at raid-day in respect to shade in the evening ; for the light of heav- en, inasmuch as it is divine truth, gives to the sight of the angels to apperceive and distinguish things the most minute : their external sight also corresponds to the internal sight or to the understand- ing, for with the angels one sight flows-in into the other, so that they act in unity, and hence their sight is so keen ; in like manner also the hearing corresponds to their perception, which is both of the understanding and the will, in consequence of which they ap- perceive in the tone of voice and the expressions of a speaker the most minute things of his affection and thought, in the tone of voice the things which relate to affection, and in the expressions the things which relate to thought [see above, n. 234 to 245 :] but the rest of the senses appertaining to the angels are not so exquisite as the senses of seeing and of hearing, by reason that seeing and hearing are serviceable to their intelligence and wisdom, but not the rest, which, if they were exquisite in a similar degree, would take away the light and delight of their wisdom, and would intro- duce the delight of dispositions residting from various appetites and from the body, which obscure and debilitate the understanding in the proportion in which they prevail ; as likewise is the case with men in the world, who are dull and stupid as to spiritual truths, in proportion to their indulgence in the taste and tangible blandish- ments of the body. That the interior senses of the angels of heav- en, whicli are of their thought and affection, are also more exqui- site and perfect than what they enjoyed in the world, may be man- ifest from what has been said and shown in the article concerning the wisdom of the angels of heaven, n. 265 to 275. But as to what CONCERNING HEAVEN AND HEI.L. 285 rnnccrns the diflorciico of the state of tliosc wlio are in hell in re* Sij)ect to their state in the uorhl, it likewise is great ; for in pro- portion as the perfection and excellence of the external and inter- nal senses prevails with angels who are in heaven, in the same pro- jKjrtion imperfection prevails with those who are in hell : but the state of these latter will be treated of in what follows. That man, when he passes out of the world, takes along with him all his memory, has been evinced by many circumstances, sev- eral of which have been seen and lieard that are worthy to be re- lated ; I shall mention some of them. There were spirits whode- jiied the crimes and villainies which they had perpetrated in the world ; wherefore, lest they should be believed innocent, all were detected, and were recounted from their memory in order, from their earliest age to the latest ; they consisted principally in adul- teries and whoredoms. There were some who had deceived others by wicked arts, and who had been guilty of theft, whose cunning and thefts were also enumerated in a series, several particulars of Mhich were scarcely known to any one in the world, except to themselves alone ; they also acknowledged those things, because they were made manifest as in the light, with every thought, inten- tion, delight, and fear, which together agitated their minds on the occasion. There were some who had accepted bribes, and had made gain of judgment, who from their memory were in like man- ner explored, and from the memory were recounted all things from the first period of their employment to the last; every particular as to quantity and quality, together with the time, the state of their mind, and intention, all which things were together brought to their recollection, and shown to their sight, amounting to more than several hundreds : this was done in some cases, and, what is wonderful, their memorandum books themselves, in which they had written such things, were opened and read before them from page to page. There were some who had enticed virgins to acts of for- nication, and who had violated chastity, and these were called to a similar judgment, and every particular of their crimes was taken and recited from their memory ; the very faces of the virgins and women were also produced as present, with places, discourses, and purposes, and this as suddenly as when any thing is presented to view ; the manifestations contimied sometimes for hours together. There was one. who had made light of the evil of backbiting others, 37 28G CONCERNING HEAVEN AND HELi. "and I heard recounted in order his backbitings and dci'aniation"? with the words themselves, the persons too who were the subjects of them, and those also to whom they were addressed, all which particulars were produced and presented to the life together ; and yet every particular was studiously concealed by him when he lived in the world. There was a certain one who had dei)rivcd a relation of his inheritance under a treacherous pretext ; he also was in like manner convicted artd judged, and, what is wonderful, the letters and notes, which passed between them, were read in my hearing, and it was said that there was not an expression want- ing. The same person, also, almost immediately before his death, clandestinely destroyed his neighbour by poison, which was de- tected in this manner : he ap))eared to dig a hole, from which a man came forth as out of a sepulchre, and cried out to him, What hast thou done to me ? On which occasion every thing was re- vealed, the manner in which the murderer discoursed with him in a friendly manner, and in which he held out the cup, also what his previous thoughts were, and what afterwards came to pass ; on the discovery of which circumstances he was sentenced to hell. In a word, all evils, wicked actions, robberies, artifices, deceits, are manifested to every evil spirit, and are brought forth from his very memory, so as to produce conviction ; nor is there any room given for denial, because all the circumstances appear together. I have heard also from the memory of a certain person, when it was seen and examined by the angels, what his thoughts had been within a month one day after another, and this without fallacy, being re- called as he himself was in tliein on those days. From these ex- amples it may be manifest, that man carries along with him all his memory, and that there is nothing, however concealed in the world, which is not manifested after death ; and this in the company of several, according to the Lord's words : " There is nothing hidden which shall not he uncovered, and nothing concealed which shcdl not he known : therefore the thiiigs which ye have said in darkness shall be heard in light, and tvhat i/e have spoken into the ear shall be preached on the house-tops,''^ Luke xii. 2, 3. 463. When man's actions are discovered to him after death, the angels then, to whom is given the office of inquisition, look into his face, and extend the enquiry through the whole body, beginning from the fijJgers of each haod, and thus proceeding through the CO.VCERNrVO HEWE.V AND HELL. tJST" ifvliole : being surprised nt this circumstance, the reason of it wa.'? discovered to me, viz. tliat as sinn^iilar tlie things of the thought and will are inscribed on th« brain, for their lieginnings are there, so likewise they arc inscribed on the whole body, since all the things of thought and of will proceed thither from their beginnings, and there terminate as in their ultimate ; hence it is that the things uiscribed on the memory, from the will atid its consequent thought, are not only inscribed on the brain, but also on the whole man, and there exist in order according to the order of the parts of the body : lu'ncc it was made evident that man in the whole is of sucli a ([uality as he is in bis will and thought thence derived, so that an evil man is his own evil, and a good man his own good.* From these considerations it may likewise be manifest what is meant by the book of man's life, spoken of in the Word, viz. that it means that all things, both which have been acted and thought, are in- scribed on the whole man, and that, when they are called forth from the memory., they appear as read in a book, and as seen in an effigy when the spirit is viewed in the light of heaven. To what has been said I will add a memorable circumstance concern- ing the memory of man remaining after death, by which I was con- firmed, that not only things in general, but likewise things most singular, which have entered the memory, remain, and are never obliterated : there were seen by me books with writing in them as in the world, and I was instructed that they were from the me- mory of those who wrote, and that tiiere was not a single expres- sion wanting there which was in the book written by the same person in the world ; and that thus from another's memory may be taken the most singular things of all, even those which he him- self in the world had forgotten : the reason was also discovered, viz. that man has an external and internal memory, an external which is of his natural man, and an internal which is of his spiri- tual man ; and that singular the things which man hath thought, hath willed, hath spoken, hath done, also which he hath heard and * That .1 good man, spirit, and angel, is his own good and his own truth, that is, that lie is wholly such as his good and truth are, n. 10298, 10367. Tlie reason is because good makes tlie will, and truth the understanding, and the will and understanding make the all of life appertaining to man, to spirit, and to angel, n. 3332, 3G23, 6065. In like manner it may be said that every man, spirit, and angd is his own lovp.n. 6872, 10177 lO^Cl. 288 CONCERNMXG HEAVEN AND HELL. seen, are inscribed on his internal or spiritual memory ;* and that the things therein are never blotted out, inasmuch as they are in- scribed at the same time on the spirit itself, and on the members of its body, as was said above ; and thus that the spirit is formed according to the thoughts and acts of its will : I am aware that these things appear as paradoxes, and hence are hardly believed, nevertheless they are true. Let not man therefore suppose, that any thing after death lies concealed which he has thought in him- self, and has done secretly ; but let him believe that all and singu- lar things are then laid open as in a clear day. 464. Although the external or natural memory is in man after death, still the merely natural things which are in it are not rei)ro- duced in the other life, but the spiritual things which are adjoined to natural things by correspondences ; which things, neverthe- less, when they are presented to the sight, appear in a form alto- gether similar to that which they had in the natural world ; for all things which appear in the heavens, appear in like manner as in the world, although in their essence they are not natural, but spi- ritual, as is shown in the article concerning representatives and appearances in heaven, n. 170 to 176. But the external or natural memory, so far as regards those things in it which are derived from what is material, and from time and space, and from all oth- er tilings which are proper to nature, does not serve the spirit for that use in which it had served it in the world, since man in the world, when he thought from the external sensual, and not at the same time from the internal sensual, or the intellectual, thought * That man hath two memories, an exterior one and an interior, or a natural one and a spiritual, n. 24G9 to 2404. That man doth not know that he hath an interior memory, n. 2470, 2471. How mucii the interior memory excels the ex- terior, n. 2473. That the things contained in the exterior memory are in the light of the world, but the things contained in the interior are in the light of heav- en, n. 5212. That it is from the interior memory that man can think and speak intellectually and rationally, n. 9394. That all and singular the things which man hath thought, hath spoken, hath done, and which he hath seen and heard, are inscribed on the interior memory, n. 2474, 7398 That that memory is the book of his life, n. 2474, 938G, 9841, 105u5. That in the interior memory are the truths which have been made truths of faith, and the goods which have been made goods of love, n. 5212, 8067. That those things which have acquired habit, and have been made things of the life, and thereby obliterated in the exterior memory, are in the interior memory, n. 9394, 9723, 9841. That spirits and angels speak from the interior memory, and hence that they have a universal language, n. 2472, 2476, 2490, 2493. That languages in the world arc of the exterior memory, n. 2472,2470. CONrKRMVn IIHAVKN AND MF.LI.. 289 naturally and not spiritually ; yet in the otlit-r lilV, when tlie 9i)irii 13 in tlie !«|)iritual world, lie ilocs not think naturally Itut s|>iritually ; to think spiritually i.s to think intellectually or rationally; hence il is that the exteiiml or natural iiieinory, as to th(jse thin;^s which arc inatfMial, is then quiescent, and nothin. j26, 27 : " I will recompense them according to their work, and accord- ing to the dad of their hands,'^ Jer. xxv. 14: ^^ Jehovah, whose eyes are open on all the ways of man, to give to every one according to his ways, and according to the fruit of his work," Jer. xxxii. 19: •' I will visit upon his ways, and recompense to him his works, llospa iv. 9: " Jehovah docth icith us according to our ways, and according to our works,"' Zrcli. i. 0. AA'licre the Lord predicts concerning the last jml-fment, lie recounts iiolliing but works, teaching that they should enter into eternal life who had done good works, and into damnation who had done evil work. Matt. xxv. 32 to 46; not to mention many other passages, where the subject treated of is concerning the salvation a^d condemnation of man. That works and deeds are the external life of man, and that by them liis inter- nal life is manifested as to its quality, is evident. 472. But by deeds and works are not understood deeds and works only, such as are presented in an external form, but also such as they arc in the internal form; for every one knows that every deed and work proceeds from man's will and thought, since if it did not proceed thence, it would be a mere motion, such as i^ that of an automaton and image ; wherefore a deed or work, viewed in itself, is only an effect, which derives its soul and life from the will and thought, insomuch that it is will and thought in effect, consequently is will and thought in an external form : hence it follows, that such as the will and thought are which pro- duce a deed or work, such likewise is the deed and work; if the thought and will be good, in such case the deeds and works are good, but if the thought and will be evil, in such case the deeds and works are evil, although in the extei'nal form they appear alike : a thousand men may act alike, that is, may present a simi- lar deed, so alike, that as to the external form they can scarce be distinguished, and yet each, viewed iu itself, is dissimilar, because from dissimilar will : as for example, in the case of acting sin- cerely and jtistly with a companion; one person may act sincerely and justly with him to the intent that it may appear that he is sin- cere and just for the sake of himself and his own credit ; another for the sake of the world and of gain ; a tliird for the sake of re- compense and merit ; a fourth for the sake of friendship; a fifth 39d eONCERNING HEAVEN AND HELL. on account of the fear of the law, of the loss of reputation and of employment ; a sixth to engage another to his own party although it be evil ; a seventh to deceive ; thus others with other views and purposes ; but the deeds of all these, although they appear good, since it is good to act sincerely and justly with a companion, are still evil, inasmuch as they are not done for the sake of what is sincere and just, and out of love to those, but for the sake of self and the world, which are the objects loved, and to which love what is sincere and just serves, as servants a lord, whom the lord de- spises and casts off when they do not serve him. They also act sincerely and justly with a companion in like appearance as to the external form, who act from the love of what is sincere and just, some of them from the truth of faith or from obedience, because it is so commanded in the Word ; some from the good of faith or from conscience, because from religious principle ; some from the good of charity towards their neighbour, because his good ought to be consulted ; some from the good of love to the Lord, because good ought to be done for the sake of good, thus likewise what is sincere and just for the sake of what is sincere and just, which they love because they are from the Lord, and because the Divine proceeding from the Lord is in them, and hence, when regarded in their very essence, they are divine : the deeds or works of these latter are interiorly good, wherefore also they are exteriorly good, for, as was said above, deeds or works are altogether of such a quality as the thought and will are from which they proceed, and without these they are not deeds and works, but only inanimate motions. From these considerations it is manifest what is meant by works and deeds in the Word. 473. Inasmuch as deeds or works are of the will and of the thought, therefore also they are of the love and the faith, conse- quently they are of such a quality as the love and faith are ; for whether we speak of the love or the will of man, it is the same thing, and whether we speak of faith or the determinate thought of man, it is also the same thing, for what a man loves, this he like- wise wills, and what a man believes, this he likewise thinks ; if man loves what he believes, in this case he likewise wills it, and as far as he is able does it : every one may know that love and faitU are in the will and thought of man, and that they are not out of them, since the Avill is what is enkindled by love, and the thought CONCtRNING HEAVEN AND HELL- 297 is what is illustrated in matters of faith, wherefore none are illus- trated hut those who can think wisely, aud accorchii^ to lUustratioii they think truths and will truilis, or, wiiat is the same lluiiii;, they believe truths and love truths.* 474. It is however to be noted, that will makes the man, and thought only so far as it proceeds from the will, and that deeds and works proceed from both ; or, what is the same thing, that love makes the man, and faith only so far as it proceeds from love, and that deeds and works proceed from both : hence it follows, that the will or love is the very man himself, for the things which pro- ceed are of that from which they proceed ; to proceed is to be pro- duced and presented in a suitable form that it may be apperceived and appear.t From these considerations it may be manifest what faith is separate from love, viz. that it is no faith, but only science. * That as all things in the universe, wiiich exist according to order, have re- ference to good and truth, so, with man, they have reference to will and under standing, n. 803, 10122. The reason is, because tlie will is recipient of good, and the understanding recipient of truth, n. 3332, 3G23, 5332, 60G5, G125, 7503, 9300, 9930. It auiouiits to tiie same thing, whether we speak of truth or faith, because faith is of truth and trutii is of faitli, and it amounts to the same thing wiicthcr we speak of good or of love, because love is of good and good is of love, n. 43o3, 4997, 717S, 10122, 10367. Hence it follows that the understand- ing is recipient of faitli, and the will of love, n. 7178, 10122, 103G7. And since the understanding of man is capable of receiving faith in God, and the will ca- pable of receiving love to God, it follows that man is capable of being conjoined with God in faith and love, and he who is capable of being conjoined with God in love and faith can never die, n. 1523, G323, 92-'Jl. t That the will of man is the very esse of his life, because it is the receptacle of love or good, and that the understanding is the e.xistere of life thence derived, because it is the receptacle of faitii or truth, n. 3, 3G19, 7342, 8885, 9282, 1007(3, 10109, 10110. In like manner as light from fire or flame, n. G032, 6314. Hence it follows that man is man by virtue of will and of understanding thence derived, n. 8911.9069, 9071, 1007G, 10109, 10110. Every man is loved and esteemed by others accor- ding to the good of his will, and of his understanding thence derived, for he ip loved and esteemed who willeth well and understandeth well, and he is rejected and despised who understandeth well and doth not will well, n. 6911, 1007C. That man after death remains also such as his will is and his understanding thence derived, n. 9069, 9071, 93^G, 10153. Consequently that man after death remains such as his love is and his taith thence derived, and that the things whicli are of tuith, and not at the same time of love, then vanish, because they are nc m the man, thus not of the maa, n. 553, 2364, 10153 •^98 CONCERNING HEAVEN AND HELL. which has no spiritual life in it ; in like manner what a deed or work is without love, viz. that it is not a deed or work of life, but a deed or work of death, in which there is apparent life derived from the love of evil and from the faith of what is false ; this ap- parent life is what is called spiritual death. 475. It is further to be noted, that in deeds or works the whole man is exhibited, and that his will and thought, or his love and faith, which are his interiors, are not complete, until they are in deeds or works, which are the exteriors of the man ; for these lat- ter things are the ultimates in which the former terminate, and without terminations they are as it were things incomplete, which do not as yet exist, thus which are not as yet in the man : to think and to will without doing, when ability is given, is like flame in- closed in .1 vessel, which becomes extinct; it is also like seed cast upon sand, which does not grow up, but perishes with its prolific principle ; whereas to think and to will, and thence to do, is like a flame which dispenses heat and light all around ; and it is like seed in the ground, which grows up into a tree or a flower, and gains existence. Every one may know that to Avill and not to do, when ability is given, is not to will, also that to love and not to do good, when ability is given, is not to love, thus that it is only to think that he wills and loves, consequently that it is thought separate, which vanishes and is dissipated : love and will is the very soul it- self of a deed or work, forming its body in the sincere and just ac- tions which the man does ; the spiritual body, or the body of the spirit of man, is from no other source, that is, it is formed from no other than from those things which man does from his love or will [see above, n. 4G3] ; in a word, all things of the man and of his spirit are in his deeds or works.* 47C. From these considerations it may now be manifest what is meant by the life which remains with man after death, viz. that it * That the interior things successively flow-in into exterio--, oven into the ex- treme or ultimate, and that there they exist and subsist, n. 634, G'239, 6405, 9216, 9217. That they not only flow-in, but also form in the ultimate what is simul- taneous, in what order, n. 5897, 6451 , 8603, 10099. That hence all interior things are held together in connexion, and subsist, n. 9828. That deeds or works arc the ultimates, containing interior things, n. 10331. Wherefore to bo recompen- sed and judged according to deeds and works is to be recompensed and judged according all things of the love and faith, or of man's will and thought, because these are the interior things contained in them, n. 3147, 3934,. 6073,8911. 10331. 10333. CONCERN'IXG HEAVEN AND HELL. iOM i> his love and tlif faitli tliciicp ucrivpcl, not only in potency, but nl.-jo in act, thus that it consists in deeds or works, because these contain in them all things of man's love and faith. 477. It is tin- rulinij love which remains with man rificr death, neither is it ever clumired to eternity : every one is influenced bv several loves, but still they all have reference to his rulin;^ love, and make one with it, or tog-ether compose it : all thinjrs of the will, which arrree with the ruling loves are called loves, because they arc loved : these loves are interior and exterior, there being some whicl» are immediately conjoined, and some which are mediately conjoin- ed, some which are nearer and some which arc more remote, and some which are rendered subservient in various manners ; all taken together constitute as it were a kingdom, for such is their arrange- ment with man, although man is utterly imacquaintcd with that ar- rangement ; nevertheless something is manifested to him in the other life, for according to their arrangement he has an -extent of thought and of affection there, an extent into heavenly societies if the ruling love consists of heavenly loves, but into infernal societie.": if the ruling love consists of infernal loves. That all the thought and aftection of spirits and of angels have extent into societies, ma^" be seen above in the article concerning the form of heaven accor- ding to which consociations and communications arc there effected. 478. But the things which have been hitherto said affect only the thought of the rational man, and therefore, to the intent that they may be presented to apperception before the senses, I shall adduce some experimental cases for their illustration and confir- mation. First, that man, after death, is his own love or his own will. Secondlv, that man remains to eternity such as he is as to his will or ruling love. Thirdly, that the man who is in celestial and spiritual love comes into heaven, and the man who is in cor- poreal and worldly love, without celestial and spiritual, into hell. FouRTULv, that faith does not remain with man, unless it he grounded in heavenly love. Fifthly, that it is love in act which remains, thus that it is the life of man. 479. That man after death is his oitn love or his oicn 7ciU, has been testified to me by manifold experience. The universal heav- en is distinguished into societies according to the differences of the good of love, and every spirit who is elevated into heaven, and becomes an angel, is conveyed to the society where his love is, and 3f)0 CONCERNING HEAVEN AND HEL!.. when he comes thither he is as with himself, and as at th» house where he was as it were born ; this the angel perceives, and is there consociated with his like : when he departs thence, and comes to another place, there is constantly something of resistance, at- tended with an affection of desire to return to his like, thus to his ruling love : in this manner consociations in heaven are effected : in like manner in hell, where also they are consociated according to loves contrary to heavenly loves : that societies are what con- stitute heaven, and likewise hell, and that they are all distinguished according to differences of love, see above, n. 41 to 50, and n. 200 to 212. That man after death is his own love, may likewise be manifest from this consideration, that those things are then re- moved and as it were taken away from him, which do not make one with his ruling love ; if he be a good spirit, all things discord- ant or disagreeing are removed and as it were taken away, and thus he is let into his own love ; in like manner an evil spirit, but with this difference, that from the latter truths are taken away, whilst from the good spirit falses are taken away, until at length each becomes liis own love ; this is effected when the man-spirit is brought into the third state, which will be treated of in what fol- lows. When this effect takes place, he then turns his face con- stantly to his love, which he has continually before his eyes, in whatsoever direction he turns himself [see above, n. 123, 124.] All spirits may be led at pleasure, provided only they be kept in their ruling love, nor can they resist, howsoever they may be aware that this is the case, and think that they will resist ; on several oc- casions the trial has been made, whether they can act in any re- spect contrary to it, but in vain ; their love is as a bond, or as a rope, with which they are as it were tied round, by which they may be drawn, and from which they cannot loosen themselves : the case is similar with men in the world, who are also led by their own love, and by that love are led by others ; but more so when they become spirits, because then it is not allowed to present to appearance any other love, and to assume a semblance of what is not properly their own. That the spirit of man is his ruling love, is made manifest in all consociation in the other life, for so far as any one acts and speaks according to the love of another, so far the latter appears with a full, cheerful, lively countenance through- out ; but so far as any one acts and speaks contrary to his love, so CONCERMNG HEAVEX AND HELL. 301 f;\r liis countenance beajins to be changed, to be obscured, and not to appear, and at ionv;lli it totally disappears as if he bad not been there ; that tliis is tlie case, I have often wondered at, because nothing of the kind can have place in t)ic world; but I have been tohl, that the case is simdar with the spirit in man, which, when it averts it>elf from another, is no lonjjcr in tlie viewofhiin. That a spirit is his ruhng h)ve, was also made evident from this considera- tion, that every spirit seizes upon and appropriates to himself all thiiiiTs which are in agreement with his love, and rejects and alien- ates from himself all things which are not in agreement : the love of every one is like spongy and porous wood, which imbibes such fluids as conduce to its vegetation, and repels all others ; and it is like animals of every kind, which know their proper food, and ap- petite those things which agree with their nature, and hold in aver- sion those things which disagree ; for every love is willing to be nourished by its own, evil love by falses, and good love by truths : occasionally it has been given me to see, that certain simple good spirits were desirous to instruct the evil in truths and goods, but that the latter fled away far from the instruction, and when they came to their own, seized with much jdcasure on tlie falses which were in agreement with their love : also that good spirits dis- coursed with each other concerning truths, which were heard with gratification by the good who were present, but not attended to by the evil who were also present, and who seemed as if they did not hear. In the world of spirits appear ways, some lending to heav- en, some to hell, every one to some society ; good spirits go in no other ways than in those which lead to heaven, and to the society which is in the good of their own love, and they do not see the ways which are in another direction; but evil spirits go in no other ways than in those which lead to hell, and to that society there which is in the evil of their own love, neither do they see the ways which are in another direction ; and if they see them, liiey arc still not willing to walk in them. Such ways in the spir- itual world are real appearances, which correspond to truths or falses ; wherefore ways, in the Word, signify truths or falses.* That way, path, road, a street, a broad street, signify truths, whicli lead to good, and a)so falses which lead to evil, n. C27, 2333, 10422. That to sweep a way denotes to prepare for the reception of truths, n. 3145. That to make a 39 30ii CONCERNING HliAVJiN AN/J HELL. From these documents of experience confirmation is given to what was before said from reason, viz. that every man after death is his own love, and his own will: it is said, " liis own will," because the will of every one is his love. 480. 'riiat man after death remains to eternity such as he is as to his will or ruling love, has also been confirmed by abundant expe- rience. It has b -en granted me to discourse with some wlio lived two thousand years ago, and whose lives are described in history, and hence made known ; they w^erc found to be still like them- selves, and altogether such as they had been described, thus of the .same quality as to the love from which and according to which their lives were formed. There were others who lived seventeen iiundred years ago, and were also made known by history ; and there were others who lived four hundred years ago, and some three, and so forth, with Avhom also it was granted to converse, and it was found that a similar affection still prevailed amongst them, with no other difterence than that the delights of their love were turned into such things as correspond. It w^as said by the angels, that the life of the ruling love is never changed with any one to eternity, inasmuch as every one is his own love, and therefore to change it with a spirit would be to deprive him of his life, or to extinguish it. They explained also the reason, viz. that man after death can no longer be reformed by instruction, as in the world, because the ultimate plane, which consists of natural knoAvledges and affections, is then quiescent, and cannot be opened, because it is not spiritual [see above, n. 464,] and that upon that plane, the interiors which are of the mind [mens] or of the mind [animus] rest as a house on its foundation, and that hence it is that man remains to eternity such as the life of his love had been in the world. The angels wonder exceedingly that man is not aware that every one is of such a quality as his ruling love is, and that many believe that they may be saved by immediate mercy, and by faith alone, without any regard to the quality of the life, and that they do not knoW Ihat divine mercy is mediate, and that it consists in being led by the Lord both in the world and afterwards to eternity, and that they are led by mercy w ho do not live in evil ; and that neither do way known, when concerning the Lord, denotes to in:itriict in truths which lead lo good, n. 10564. coiVCEiiNixn iiF.Avr.v and iif.ll. 30iJ. they know tliul faith is tlie aflection of truth prorficding from ihr heavenly love which is from the Lord. 481. That the man who is in celestial and spiritual lore comes in- fo hiOvcn, and the man who is in corporeal and trorldli/ love, without celestial and spiritual, into hell, mi<,'ht he made evident to me from all whom I saw taken up into heaven, and cast into liell : they who were taken up into heaven had been in celestial and sj)iritual love as to life, but they who wore cast into hell had formed their lives from corporeal and worldly love : celestial love consists in loving what is ijood, sincere, and just, because it is good, sincere, and just, and in doing accordingly under the influence of that love, whence they derive the life of what is good, sincere, and just, which is ce- lestial life ; they who love those for the sake of those, and do them or live them, love also the Lord above all things, because those are from Him, and they also love their neighbour, because those are the ncighl)our who ought to be loved :* but corporeal love consists in loving what is good, sincere, and just, not for the sake of those, hut for the sake of self, because to secure thereby reputation, hon- our, and gain, in which case they do not regard the Lord and their neighbour in what is good, sincere, and just, but themselves and the world, taking delight in fraud, which fraud renders good evil, sin- cerity insincere, and justice unjust, so that evil, insincerity and in justice are principally loved. Inasmuch as the love thus determines * Tliat tlic Lord, in tlic supreme sense, is the neighbour, breause lie ought lo be loved above all things; but that to love the Lord is to love that wiiicli is from Ilim, because lie Iliinsolf is in every thing wliioh is from Himself, thus it is to love what is good and true, n. 2425, 8410, rtTUO, 071 1, 68i;», 0S23, f-123. That to love what is good and true, wliich is from Him, is lo live according to those principles, and that this is to love the Lord, n. 10143, 10153, lOolo, 10336, 10578, 10648. That every man, and society, also a mans country and the church, and, in the universal sense, the kingdom of the Lord, are the neighbour, and that to do them good from the love of good, according to the quality of their state, is to love the neiglibonr ; tlius their good, which is to be consulted, is tlic neighbour, n. Csl8 to fiS24, 8123. That moral good also, which is sincerity, and civil good, wiiich is justice, arc the neigiihour ; and tliat to act sincerely and justly from the love of sincerity and justice is to love the ncighbou% n. 2015. 473'», 812<), 8V21, 8123, 8123. Hence that charily towards the neighbour extends itself to all things of the life of man, and that to do what ia good and just, and to act sincerely from the lieart, in every function and in every work, is to love (he neighbour, n. 2417,8121, 8124. That doctrine in tbc ancient church wa.sthc doctrine of charity, an 1 that hence they had wisdom,, n. 2417, 23:^3. 341». 342''i 4844, 6628. 304 CONCERNING HEAVEN AND IIELL. the life of every one, therefore all, as soon as they come after death into the world of spirits, arc explored as to their quality, and are brought into connexion with those who are in similar love, they who are in heavenly love with those who are in heaven, and they who are in corporeal love with those who are in hell : and likewise when they hare passed through a first and second state, they are so sepa- rated, that they no longer see each other nor know each other; for every one becomes his own love, not only as to the interiors which are of the mind, but also as to the exteriors which are of the face, of the body, and of the speech, since every one becomes an effigy of his own love, even in externals : they who are corporeal loves, appear gross, obscure, black, and deformed ; but they who are heav- enly loves, appear cheerful, bright, fair and beautiful : the}' are also altogether dissimilar as to their minds and thoughts ; they who are heavenly loves are likewise intelligent and wise ; but they who are corporeal loves are stupid, and like persons infatuated. When it is given to inspect the interiors and exteriors of the thought and affec- tion of those who are in heavenly love, the interiors appear like light, in some cases like flaming light, and the exteriors in various beautiful colours like rainbows ; but the interiors of those who are in corporeal love appear as somewhat black, because they are clos- ed, and in some cases as dusky fire, which is the case witli those who had been interiorly in mahgnant deceit ; but the exteriors ap- pear of a dirty colour, and disagreeable to the sight ; (the interi- ors and exteriors, which are of the mind [?«f?z<;] and of the mind [anifnus], are presented visible, in the spiritual world, as often as it is well-pleasing to the Lord). They again who are in corporeal love, see nothing in the light of heaven, which to them is thick darkness, whereas the light of hell, which is as light from burning coals, is to them as clear light ; in the light of heaven also their in- terior sight is darkened, insomuch that they are insane, wherefore they shun it, and hide themselves in caves and caverns, at a depth according to the falses derived from evils prevalent with them ; but, on the other hand, they who are in heavenly love, the more interiorly or superiorly that they come into the light of heaven, so much the more clearly do they sec all things, and likewise all things more beautiful, and so much the more intelligently and m isely do they perceive truths. They who are in corporeal love, cannot in any wise live in the heat of heaven, for the heat of heaven is heav- CONCEUNMNW lir.AVr.N AND III'.I.L. 'JOo v\\\y love, but in the licat of licll, uliich is tin- love of exrrcisiiijj; rage towards others wlio «lc» not ravoiir tlicmselxcs ; eoiitempt of others, enmity, hatred, reveiijre, are tlie deh<;ht.s of their love, and when they are in those dehirhts, tliey are in their hiV, not at all knowing what it is to do 2;ood to others from ijood, and for the sake of good, but only to do good from evil, and for the sake of evil. Neither can they who are in corporeal love respire in luaxcii, for when any evil spirit is conveyed thither, he draws his breath as one who is in an agony of i)ain ; whereas they \\ ho are in heavenly love respire the more freely, and live the more fully, in proportion as they arc admitted more interiorly into heaven. I'rom these con- siderations it may be manifest, that celestial and spiritual love is lieaven with man, because on that love are inscribed all things of l:eaven; and that corporeal and worldly love, without celestial and spiritual, are hell with man, because on those loves are inscribed all things of hell. Hence it is evident, that he who is in celestial and spiritual love comes into heaven, and he who is in corporeal and worldly love without celestial and spiritual, into hell. 482. That faith does not rtmain trith man if it be not grounded in heavenhj love, has been made manifest to me by so much expe- rience, that if all things were to be adduced which I have seen and heard on the subject, they would fill a volume : this I can testify, that there is no faith at all, neither cau any be given, with those; who are in corporeal and worldly love without celestial and spirit- ual, and that it is only science, or a persuasion that a thing is true, because it serves their love : several also of those who supposed that they had been in the faith, were brought to those who were in the faith, and on this occasion, when communication was given, they perceived tliat they had no faith at all; they confessed also, afterwards, that merely to believe what is true, and to believe the Word, is not faith, but to love truth from heavenly love, and to will and do it from interior affection : it was likewise shown that their persuasion, which they called faith, was only like the light of winter, in which, because there is no heat, all things on the earth, being frozen up, are torpid, and are buried in snow ; wherefore the light of persuasive faith with them, as soon as it is shone upon by the rays of the light of heaven, is not only extinguished, but also becomes as thick darkness, in which no one sees himself; and on this occasion the interiors at the same time arc so darkened, that ■30(i CONCERNING HEAVEN AND HELL. they understand nothing at all, and at length grow insane from falses. Wherefore with such, all the truths are taken away which ihey had learned from the Word and from the doctrine of the church, and had called the truths of their faith, and in their place they are imbued with every false which is in agreement with the evil of their life : for all are let into their own loves, and with them into concordant falses, and on this occasion they hate and hold in aversion, and thus reject truths, because they are repugnant to the falses of evil in which they are. This I can testify from all my ex- perience concerning the things nf heaven and hell, that they who from doctrine have confessed fiiith alone, and have been in evil as to life, are all in hell ; I have seen them cast down thither to the number of several thousands, of whom an account may be seen in a small work concerning the Last Judgment and the Destruction of Bcd>i/Ion. 483. That lave in act is ichat remains, thus that the life of man remains, follows as a conclusion from what has been just now shown from experience, and from what has been above said concerning deeds and works ; love in act is work and deed. 484. It is to be noted that all works and deeds are of moral and civil life, and hence that they regard what is sincere and right, also what is just and equitable ; what is sincere and right is of moral life, and what is just and equitable is of civil life : the love from which those are brought into efl'ect, is either heavenly or in- fernal ; works and deeds of moral and civil life are heavenly, if they are done from heavenly love, for the things done from heav- enly love are done from the Lord, and the things done from the Lord are all of them good ; but the deeds and vrorks of moral and civil life are infernal, if they are done from infernal love, for the things done from this love, which is the love of self and of the world, are done from the man himself, and the things done from the man himself are all in themselves evil ; for man, viewed in himself, or his proprium, is nothing but evil.* * That the proprium [selfhood] of man consists in loving himself more than God, and the world more than heaven, and in making light of his neighbour in comparison with himself, thus that it consists in the love of self and of llic world, n. G34, 731, '1317. That it is this proprium into which man is horn, and that it is dense evil, n. 210, 215, 731, 874, 875, 870, 087, 1047, 2307, 2318, 3518, S701, 3312, 6480, 8550, 102^3, 10284, 10286, i0731 . 'J'hat from the proprium of man «:oNi i;uMX<; iii:vvi:n .wn hell. '.iO'i That the Delights ov tmi: Lu'e of every one after Death are tiknei> into rorkespondent ones. 485. Tliat tile niliii"^ aflectioa or predominant luvc remains tn ftcrnity w lli tvery one, was shown in the preccilin":^ article ; but that the deh-^hts ol" that atrection or h)ve arc turned into corres- pondent ones, remains now to be shown : by being turned into corresi)ondcnt ones, is meant into i>[)iritual deli^iits which arc cor- respondent to natural : tliat they are turned into s])iritual dehghts, may be manifest from this consideration, that man, so long as he is in his terrestrial body, is in the natural world, but when ho leaves that body, he comes into the spiritual world, and puts on :i spiritual body. That the angels are in a perfect human form, and likewise men after death, and that their bodies, with which they arc clothed, are spiritual,' may be seen above, n. 73 to 77 : and n. I'i'^ to 400 : and what the correspondence is of things spiritual with things natural, n. 87 to 115. 486. All the delights appertaining to man arc of his ruling love, for man is not sensil)lo of any other delight than of what he loves, ilius he is most sensible of that which he loves above all things, for whether we speak of the ruling love, or of that which is loved above all things, it is the same thing. Those delights are various ; ihere are as many in general as there are ruling loves, conse- quently as many as there arc men, spirits and angels, for the ruling love of one is not in every respect like that of another ; hence it is that no two faces are exactly alike, for the face is an image of the mind of every one, and in the spiritual world is an image of every one's ruling love : the specific delights of every one are also of infinite variety, nor is one delight of anyone altogether like to or the same with another, whether they be regarded as suc- lornqtli not only all tliat is c\ il, but likewise all that is talic, n. 1047, 10283, 10284, 10280. Tliat tlic evils, which aru from the proi)riiim of man, arc con- Ipfupt of others, enmity, hatred, revenge, cruelty, doceit, n. CG67, 7372, 7373 7:m, 9348, 10038, 10742. That so far as the propriuni of man hath rule, so far tlif good of love and the truth of faith are either rejected, or sufTocutod, or per- verted, n. 2041, 742, 7(143, 84S7, 10455, 10743. That the propriun. of man is hell with him, n. C!)4, i^480. That the good, wliich man docth from the proprium, is not good, but in itself evil, n. 8478. 308 OONCERNING HEAVEN AND HELL. ceeding" one after another, or as abiding together one Avith the other, for in neither case is one given the same with anotlier ; ne- vertheless these specific dehghts with every one have reference to his one h)ve, Avhich is the ruHng love, for they compose it, and tlius make one with it : in like manner all delights iu general have re- ference to one universally ruling love, in heaven to love to the Lord, and in hell to the love of self. 487. What and of what quality the .spiritual delights arc into "which the natural delights of every one after death are turned, cannot be known from any other source than from the science of correspondences; this science teaches, in general, that nothing }uitural is given which has not something spiritual corresponding to it, and it also teaches, specifically, what and of Avliat quality that is which corresponds ; wherefore whosoever is in that science may know (cognosco) and know (scio)* his own state after death, provided he only knows (scio) his own love, and what his quality is in the universally ruling love, to which all loves have reference, as was said just above. But to know the ruling love, is impossible for those Avho are in the love of self, because they love what is their own, and call their ovs^n evils goods, and at the same time call the falses Avhich favour them, and by which they confirm their own CA'ils, truths ; nevertheless, if they are willing, they may know it from others who are wise, since these see what they themselves do not see ; but neither is this possible with those who are so intoxi- cated with the love of self, as to reject all teaching of those Avho are wise. But they who are in heavenly love, receive instruction, and see their own evils into Avhich they were born, Avhilst they are betrayed into them, discerning them by virtue of truths, for these make evils manifest : for every one is capable, by virtue of truth which is derived from good, of seeing evil, and the false which at- tends it, but no one can see what is good and true from evil ; the reason is, because the falses of evil are darkness, and likewise cor- respond to darkness, wherefore they who are in falses derived from evil are as blind persons, who do not see the things which are in * The Author here makes a distinction between the two Latin terms cognosco and scio, whicli distinction cannot be expressed in the English language. He applies the term cognosco to all that knowledge which is derived from the Word of God, and the term scio to the knowledge which man derives from other sources. See also the Note at n. 412. Tr. CONCEUXING IIE.VVEN AXU HELL. -iW light, they likewise shun them like birds of night :* but truths de- rived from good are light, and likewise correspond ti> light [see above, n. TiOto 131 ;J whcrefiire they who are in truths derived from good, are seers and persons whose eyes are open, and dis- ■cern those things which are of light and of shade. On these subjects it has also been given me to be conhrined by experience ; the angels who are in the heavens both see and perceive the evils aiul falses which occasi(mally arise in themselves, and likewise the evils and falses wluoh prevail in the spirits in the world of spirits who are connected with the hells, but the spirits themselves cannot see their own evils and falscs ; what the good of heavenly love is, what conscience, Avhat sincerity and justice except it be for the sake of themselves, what it is to be led by the Lord, they do not comprehend, insisting that there are no such things, thus that they are of no account. These observations are made to the intent that man may explore himself, and from his delights may discover his love, and hence, as far as can be known from the science of correspondences, may know the state of his own life after death. 488. In what manner the delights of every one's life are turned after death into corresponding delights, may indeed be known from the science of correspondences, but inasmuch as that science is not as yet made public, I shall endeavour to throw light on the subject by some cases of experience. All they who are in evil, and have confirmed themselves in falses against the truths of the church, especially they who have rejected the Word, shun the light of heaven, and plunge themselves into hiding-places, which in the apertures appear extremely dark, and into clefts of rocks, where they hide themselves, and this because they have loved falses and liave hated truths, for such hiding-places, and likewise the clefts i»f rocks, t and also iulscs, correspond to darkness, and light to That darkness, in the Word, from correspondence signifies falscs, and thick darkness the falscs of evil, n. 1839, lS(>ihes, whence tliey jiorceive interior delights : the things which appear in their houscB are as it were adamantine, in which are similar variegations ; I have been told, that the walls of their houses are as it were chrys- talline, thus also transparent, and in them appear as it were float- ing forms representative of things celestial, and this also with per- j)etiial variety : these effects result from the circimistance, that such transparency corresponds to an intellect enlightened by the liord, the shadows being removed which arise from the faith and love of natural objects ; such are the things, and infinite others, concerning which it is said by those who have been in heaven, that they have seen what eye has never seen, and, from tlie perception of divine things communicated to th« m from those things, that thev have heard what the ear has never heard. They, again, who have not dealt clandestinely, but have been desiro is that all things which they thought should be exposed to view, so far as was con- sistent with civil life, inasmuch as they thought nothing but what was sincere and just from the Divine, have lucid faces in heaven, and in their faces, by virtue of that lucidity, singular their affec- tions and thoughts appear as in a form, and as to their speech and actions, they are as it were the effigies of their affections ; hence they are loved more than others : when they speak, the face con- tracts a degree of obscurity, but when they have done speaking, the same things which they spoke appear together in the face fully- exposed to view: all things likewise which exist around them, in- asmuch as they correspond to their interiors, are in such an ap- pearance, that it is perceived clearly by others what they represent and signify : the spirits who have had delight in clandestine deal- ings, when they see them at a distance, shun them, and appear to themselves to creep away from them like serpents. They, again, who have regarded adulteries as enormous, and have lived in the chaste love of marriage, are above all others in the order and form of heaven, and hence in all beauty, and continually in the flower of youth ; the delights of their love are ineffable, and they encreasc to eternity : for into that love all the delights and joys of heaven 314 CGXCERNIN'G IlEAVKN AND HELL. flow, because that love descends from the conjunction of the Lortf with heaven and with the church, and in general from the con- junction of good and truth, which conjunction is heaven itself in general, and with every individual angel in particular [see above, n. 3G6 to 380 :] their external delights are such as cann<,t be de- scribed by human expressions. But these are only a few of the things which have been told me concerning the correspondences of delights with those who are in heavenly love. 490. From what has been said it may be known, that the delights of all after death are turned into correspondent ones, the love it- self still remaining to eternity, as conjugial love, the love of what is just, sincere, good and true, the love of sciences and of knowl- edges, the love of intelligence and wisdom, and all other loves : the things which thence flow, as streams from their fountain, are delights, which likewise remain, but are exalted to a higher d&- gree, when raised from natural delights to spiritual. Concerning the first state of Man after Death. 491. There are three states througli which a man passes after death, previous to his coming either into heaven or into hell; the first state is that of his exteriors ; the second state is that of his interiors, and the third state is that of his preparation ; all which states man passes through in the world of spirits. Yet there are some who do not pass through these states, but immediately after death are either taken up into heaven, or cast into hell. They who are immediately taken up into heaven, are they who have been regenerated, and thus prepared for heaven, in the world ; they who are so regenerated and prepared that they have need only to reject natural filth with the body, are immediately conveyed by the angels into heaven ; I have seen them taken up after the hour of death. But they who have been interiorly wicked, and exteri- orly as to appearance good, thus who have filled their wickedness with deceit, and have used goodness as a means of deceiving, are immediately cast into hell; I have seen some of this character cast into hell instantly after death, one of the most deceitful, with his head downwards and feet upwards, and others in other ways. CONCERNING HKAVEN AND IIKLL. 315 There are likewise some who iimnediatcly after death arc rejected into caverns, and arc thus separated from those who are in the world of spirits, and are tlicnce taken out and k't in thither hy turns ; these are tliev who, uiuh-r civil pretences, have deah wick- edly with their neijjhlKtur. But hoth the latter and the former are few in comparison with those who are kept in the world of s[)irits, and are there j)repared according to divine order for heaven or for hell. 492. As tu what concerns the first state, which is the state of the exteriors, man comes into it immediately after death : for every man as to liis sjiirit has both exteriors and interiors; the exteriors of the spirit are those, by which it accommodates the body of man in the world, especially his face, speech, and i^estures, to consocia- tion with others ; but the interiors of the spirit are those which are of its own proper will and its derivative thought, which are rarely manifested in the face, the speech, and gesture ; for man i? accustomed from infancy to assume a semblance of friendship, of benevolence, and of sincerity, and to conceal the thoughts of his own proper will ; hence, from habit, he contracts moral and civil life in externals, whatsoever his quality may be in internals ; and the etTect of this habit is, that man scarcely knows his interiors, and likewise that he does no^ attend to them. 493 The first state of man after death is similar to his atate in the world, because then in like manner he is in externals ; he lias also a similar face, similar speech, and a similar mind [ajii- wws,] thus he is in similar moral and civil life ; hence it is that he then knows no other than that he is still in the world, unless he adverts to those things which present themselves, and to what was told him by the angels when he was raised up, that he is now a spirit [n. 450]. Thus one life is continued into another, and death is only the passage. 494. Inasmuch as the spirit of man recently departed from the world is of such a nature, therefore he is now known by his friends, and by those with whom he was acquainted in the world, for spir- its perceive this, not only from the face and speech, but also from the sphere of his life when they approach ; for every one in the other life, when he thinks of another, presents also to himself the face of that other in his thought, and at the same time several things relative to his life, and when he does this the other becomes 31b COXCERNIKCi IIEAVK.N AXD IIKLl.. present, as if he was sent fv>r and called : this circumstance in the spiritual world results from the fact, that thoughts are there com- municated, and that there are no spaces there such as exist in the natural world [see above, n. 191 to 199 ;] hence it is that all, when they first come into the other life, are recognized by their friends, their relations, and by those with whom they are at all acquainted, and likewise that they discourse with each other, and afterwards consociate according to their friendship in the world : I have fre- quently heard that they who have come from the world, have re- joiced at seeing their friends again, and that their friends in their turn have rejoiced at their arrival amongst them. This is a com- mon case, that a married person meets his or her former spouse, and that they mutually congratulate each other ; they remain also for a time together, but longer or shorter according to the delight of cohabitation in the world; nevertheless if love truly conjugial, which love is the conjunction of minds from heavenly love, has not joined them together, after remaining with each other for some time they are separated. But if the minds of the parties M'ere in disagreement, so as interiorly to hold each other in aversion, they burst forth into open enmity, and sometimes into combat, notwith- standing which they are not separated until they enter th.e second state, which will be treated of in what presently follows. 495. Inasmuch as the life of spirits recently deceased is not un- like their life in the natural world, and since they know nothing of the state of their life after death, nor about heaven and hell, except what they have learned from the literal sense of the Word and preaching thence derived, therefore when they have wondered that they are in a body, and in the enjoyment of every sense which they had in the world, and that they see similar objects, they come into a desire of knowing what is the nature of heaven and what is the nature of hell, and where they are to be found ; wherefore they are instructed by friends concerning the state of eternal life, and are likewise led about to various places, and introduced into va- rious companies, and some into cities, and likewise into gardens and paradises, generally to objects of magnificence, since such delight the externals in which they are : they are then by turns let into their own thoughts, which they had entertained in the life of the body, concerning the state of their souls after death, and con- ' eerning heaven and hell, and this even to indignation at their hav- CONCERNING HEAVEN AND HELL. 317 kiitf been entireh' iijiioraiit of such things, ftiid likewise at the ig- norance of the c.hurcli. Ahnost all arc desirous of knowing whetlicr they shall come into heaven ; several believe that they shall come into heaven, ixicauso in the world they iiav«^ led a moral and civil life, nf)l considering that bi>tli the wicked am! the gooil lead a si- milar life in externals, doing good to others in a similar manner, and in a sin»ilar manner frctiucnting places of public worship, hear- ing sermons, and repeating juayers, not being at all aware that external acts and the externals of worship are of no avail, but the internal from which externals proceed : out of some thousands scarcely one knows what internals are, and that heaven and the church appertaining to man consist in those ; and stdl less that external acts have a quality according to that of the intentions and thoughts, and of the love and faith, by which they arc influenced, and from which they are derived ; and when they are instructed, they do not comprehend how thinking and willing are of any avail, resting all on speaking and acting : such is the quality of the gen- erality of persons who at this day come from the christian world into the other life. 49G. Nevertheless they are explored by good spirits as to their quality, and this by various methods, since in this first state the wicked speak truths, and do good actions, alike as the good, for the reason spoken of above, because they have alike lived morally in the external form, since they have lived in governments, and under laws, and since they have thereby ac1» CONCERNING HEAVEN AND H^LL. to their inleriors, but those interiors arc not manifested to any one so long as they are in exteriors, for external things hide and cover things internal, especially with those who are in interior evil ; nev- ertheless afterwards they appear manifest, when they come into the second state ; because then their interiors are opened, and the exteriors laid asleep. 498. The first state of man after death continues with some for days, with some for months, and with some for a year, and seldom ^ith any one beyond a year ; in each case with a difference ac- cording to the agreement and disagreement of the interiors with the exteriors : for with every one the exteriors and interiors ought to act in unity, and to correspond, it not being allowed to any one in the spiritual world to think and will one thing and to speak and act another, since every one in that world must be the effigy of his own aftection or of his own love, and therefore such as he is in the interiors, such he must be in the exteriors ; for which reason the exteriors of a spirit are first uncovered and reduced to order, that they may serve as a corresponding plane for the interiors. Concerning the Second State of Man after Death- 499. The second state of man after death is called the state of the interiors, because he is then let into the interiors which are of his mind, or of the will and thought, and the exteriors, in which he had been in his first state, are laid asleep. Everyone who adverts to the life of man, and to his speech and actions, may know that with every one there are things exterior and things interior, or exterior and interior thoughts and intentions ; this may be known from the following considerations : he who is engaged in civil life thinks of others according to what he has heard and apperceived concerning them either from report or from conversation, never- theless he does not speak with them according to his thought, and although they are evil, still he behaves civilly towards them : that this is the case, is especially evident from pretenders and flatter- ers, who speak and act altogether otherwise than they think and •will ; and from hypocrites, who speak about God, about heaven, about the salvation of souls, about the truths of the church, about CONCERNINO HEAVEN AND HELt. 319 their country's good, and nboul their neighbour, as from faith and Jove, when yet in heart they entertain other sentiments and love tlieniselves alone. From tliese considerations it may be manifest, that there an- two principles of thouglit, one exterior and the other interior, and tliat sucli persons speak from exterior thought, and from interior thought entertain a dilVerent sentiment, and that those two thoughts are separated, caution being taken lest the in- teriors should rtow-in into the exteriors, and in any manner ap- pear. Man from creation is of such a quality, that interior thought should act in unity wilh exterior by correspondence ; and it like- wise does so act in unity with those who are in good, for such think and speak only what is good ; but with those who are in evil, interior thouglit does not act in unity with exterior, for all such think what is evil and speak what is good ; with these there- fore order is inverted, for good with them is without, and evil with- in ; hence if is that evil has dominion over good, and suVjjects this to itself as a servant, that it may serve itself as a medium to obtain its ends, which are of its love ; and whereas such an end is in the good which they speak and which they do, it is evident that the good appertaining to them is not good, but infected with evil, how- soever it may appear as good in the external form with those who are not acquainted with their interiors: it is otherwise with those who are in good, for with them order is not inverted, but good from interior thought flows-in into the exterior, and thus into the speech and into the actions ; this is ;he order into which man was created, for thus his interiors are in heaven, and in the light of heaven, and since the liijht of heaven is the divine truth proceed^ ing from the Lord, consequently is the Lord in heaven [n. 126 to 140], therefore they are led by the Lord. These observations are made to the intent that it may be known, that every man has in- terior thought and exterior thought, and that they are distinct from each other. When thought is mentioned, will is also meant, for thought is from the will, since no one can think without will. From these considerations it is evident what is the stale of man'^ exteriors and the state of his interiors. 500. >VI)en mention is made of the will and the thought, in such case by the will is also meant the afiection and the love, likewise all the delight and pleasure which are of the affection and the love, because these things have re.'Vrcncc to the will as to their subject, 320 CONCERNING U^ATEN AND HELL. for what a man wills, this he loves, and feels as delightful and pleasurable, and, on the other hand, what a man loves, and feels as delightful and pleasurable, this he wills : and by the thought, in this case, is meant also all that by which man confirms his aft'ec- tion or luve, for the thought is nothing else but the form of the will, or that whereby what a man wills may appear in the light ; this form is presented by various rational analyses, which derive their origin from the spiritual world, and belong properly to the spirit of man. 501. It is to be noted, that man is altogether of such a quality as he is as to his interiors, and not such as he is as to the exteriors separate from the interiors; the reason is, because the interiors are of his spirit, and the life of man is the life of his spirit, for hence the body lives, whei'efore also such as man's quality is as to his interiors, such he remains to eternity ; but the exteriors, inas- much as they belong also to the body, are separated after death, and those of them, which adhere to the spirit, are laid aslcej), and only serve as a plane for the interiors, as was shown above, in treating of the memory of man remaining after death. Hence it is evident what things are proper to man, and what things are not proper to him, viz. that with the wicked all those things which are of the exterior thought from which they speak, and of the exterior will from which they act, are not proper to them, but those things Avhich are of their interior thought and will. 502. "When the first state :> passed through, Avhich js the state of the exteriors, treated of in the foregoing article, the man-spirit is let into the state of his interiors, or into the state of his interior will and consequent thought, in which he had been in the world, when, as being left to himself, he thought freely and without re- straint ; into this state he slides without being aware of it, in like manner as in the world, when he withdraws the thought which is nearest to the speech, or from which the speech is derived, towards interior thought, and abides in it : wherefore when the man-spirit is in this state, he is in himself, and in his own very life, for to think freely from his own proper aftection is the very life of man. and is himself. 503. The spirit in this state thinks from his ov.n very will, thus from his own very affection, or from his own very love, and in this case the thought makes one with the will, and one in such a man- CON'CEUXING HEAVEN AND IIKI.L. '321 u»-r, that it scarcely appears tliat tltr spirit thinks, hut that !i^ •wills: the case is nearly similar when he speaks, yet with this dit- ference, that he speaks with some degree of fear, lest the thou<;hts of the will should go forth naked, since by civil life in the world his will had contracted this haltit. 504. All uu'ii whatsnever are let into this state after death, he- cause it is proper to their spirit ; the former state is of a quality such as the man exercised as to tlie spirit in company, which statu is not pro))er to him : that this latter state, or the state of the ex- teriors, in which man is immediately after death, as was shown in the preceding article, is not proper to him, may be manifest from several considerations, as from this, that spirits not «»nly think, hut also speak, from their own ati'ection ; for their speech is from that affection, as maybe manifest from what was said and shown in the article concerning the speech of angels, n. 234 to 245 ; the man also thought in like manner in the world, when ho thought within himself, for in such case he did not think from the speech of his body, but only saw the things thought of, and at the same time many more within a moment of time, than he could afterwards ut- ter in half an hour : that the state of the exteriors is not proper to man or to his spirit, is also evident from this consideration, that when he is in comjjany in the world, he then speaks accordin"- to the laws of moral and civil life, and that in such case interior thought rules the exterior, as one person rules another, to prevent its pass- ing beyond the limits of decorum and good manners : the same is evident also from this consideration, that, when man thinks within himself, he also thinks in what manner he ought to speak and act, that he may please and secure friendship, benevolence, and favour, and this by extraneous means, tlius otherwise than he would do if he acted from his own proper will. From these considerations it is evident, that the state of the interiors into which the spirit is let, is his |)roper state, thus also the state proper to the man when he lived in the world. 505. When the spirit is in the state of his interiors, it then manifestly appears of what quality the man was in himself during his life in the world, for he then acts from his own proprium ; he who was interiorly in good in the world, then acts rationally and wisely, yea, more wisely than in the world, because he is released from connexion with the body, and consequently with terrestrial 323 CONCERNING HEAVEN AND HELL. things, which caused obscurity and as it were interposed a cloud ; but he who was in evil in the world, then acts foolishly and insane- ly, yea more insanely than in the world, because he is in freedom, and under no restraint ; for when he lived in the world, he was sane in externals, since he thereby assumed the appearance of a rational man ; wherefore when external things are taken away from him, his insanities are revealed. A wicked person, who in externals assumes the semblance of a good man, may be compared to a vessel exteriorly shining and polished, and with its cover on it, within which is concealed filth of every kind ; and is according to the Lord's declaration, " Yc are like to whitened sepulchres, which outwardly appear beautiful, but within are full of the bones of the dead, and of all uncleanness," Matt, xxiii. 27. 500. All who have lived in good in the world, and have acted from conscience, as is the case with all those who have acknowl- edged a Divine and have loved divine truths, especially those who have applied them to life, appear to themselves, when let into the state of their interiors, like those who, being awakened out of sleep, come into the full use of siglit, and like those who from shade en- ter into light : they think also from the light of heaven, thus from interior wisdom, and they act from good, thus from interior affec- tion : heaven also flows-in into their tljoughts and aftections with interior blessedness and delight, of which before they knew noth- ing ; for they have communication with the angels of heaven : on this occasion also they acknowledge the Lord, and worship Him from their very life, for they are in their own proper life when in the state of their interiors, as was said just above, n. 505 ; and they likewise acknowledge and worship Him from freedom, for freedom is of interior affection : they recede also thus from exter- nal sanctity and come into internal sanctity, in which essential worship truly consists : such is the state of those who have lived a christian life according to the precepts delivered in the Word. But altogether contrary is the state of those who in the world have lived in evil, and who have had no conscience, and have hence de- nied a Divine, for all who live in evil, interiorly in themselves de- ny a Divine, howsoever they may think that they do not deny but acknowledge, when they are in externals, but to acknowledge a Divine, and to live wickedly, are opposites : persons of this des- cription, appear in the other life, when they come into the state of CONCEtlMNO HEAVEN AND IIIILL. \i'2'.l their interiors, and arc licard to s|K'ak and seen to act, as infatua- ted, for by reason of tluir evil lusts tliey burst lortli into all abomi- nations, into contempt of others, into ridicule and blas])heniy, into hatred and revenge ; they contrive plans of mischief, some of them with such cunnin<>; and malice, that it can scarcely be credited that any tlun<^ of the kind could have place inwardly in any man ; for they are then in a free state to act according to the thoughts of their will, because they are separated from exterior considerations, which restrained and checked them in the world : in a word, they fire deprived of rationality, because the rational faculty which they possessed in the world had not resided in their interiors, but in their exteriors : nevertheless on these occasions they appear to themselves wiser than others. Such being their character, there- fore when they are in the second state they are remitted by short intervals into the state of their exteriors, and in this case into the memory of their actions when they were in a state of their interi- ors ; some of them are then ashamed, and acknowledge that they have been insane ; some are not ashamed ; some are indignant at not being allowed to be continually in a state of these exteriors: but it is shown to these latter what their quality would be if they were continually in this state, viz. that they would clandestinely attempt to act as they had been accustomed to do, and by appear- ances of goodness, of sincerity and justice, would seduce the simple in heart and faith, and would wholly destroy themselves, for their exteriors would burn at length with the same fire which was kind- kd in the interiors, so as to consume all their life. 507. When spirits are in this second state, they appear alto- gether such as they had been, in themselves, in the world, and like- wise publish what they had done and spoken in concealment, for then, inasmuch as external things do not restrain them, they speak similar things openly, and hkewise endeavor to act similar things, not being afraid of their reputation as in the world : they are let also in such case into several states of their own evils, that their quality may appear to angels and good spirits : thus hidden things are laid open, and secret things are uncovered, according to the Lord's words, " There is nothinrr covered which shall tint be tmeov- rred, and hidden which shall not be known: what yc have said in darkness, shall be heard in light, and what ye have spoken into the '•nr in closets, shall be preached on the house tops," Luke xii. 2, 3 : 1324 CONOiiRNlNG HEAVEN Ai\I> HELL. and in another place, ^'' I say vnio yov, whatsoever useless word men have spoken, they shall give an account thereof in the day of judg- ment,'" Matt. xii. 36. 508. What is the quality of the wicked in this state, cannot be described in a few words, for every one then gives way to insanity according to his lusts, and these are various, wherefore I shall only adduce some specific cases, from which a conclusion may be form- ed respecting the rest. They who have loved themselves above all things, and in their offices and employments have regarded self- honour, and have performed uses, not for the sake of uses, so as to be. delighted with them, but for the sake of reputation, that they might by those uses be esteemed more worthy than others, and have thus been delighted with the fame of their own honour, arc more stupid, when they are in this second state, than all others ; for in proportion as any one loves himself, in the same proportion he is removed from heaven, and in proportion as he is removed from heaven, he is so far removed from wisdom. But they who have been in self-love, and at the same time have been crafty, and have raised themselves to honours by such craftiness, consociate themselves with the worst of spirits, and learn magic arts, which are abuses of divine order, by which they provoke and infest all who do not honour them, laying snares for them, cherishing hatred, burning with revenge, and desiring to exercise their rage upon all who do not submit themselves, and rushing into all these enormi- ties in proportion as the wicked crew favours thcin, and at length considering with themselves in what manner they may ascend into heaven to destroy it, or to be worshipped there as gods ; to such lengths does their wild folly carry them. Such amongst the Ro- man Catholics as have been of this character, are more insane than the rest, for they conceive in their minds that heaven and hell are subject to their power, and that they can remit sins at pleasure, claiming to themselves all that is divine, and calling themselves Christ : their persuasion that such is the case is so strong, that wheresoever it flows-in, it disturbs the mind, and induces darkness even to pain : they are nearly like to themselves in both states, but in the second they are without rationahty ; but concerning their insanities, and concerning their lot after this state, some things Avill be specifically said in the small treatise concerning the Last Judgment and the Destruction of Babylon. They who have attri- CON'CEn.M.VC IIEAVCN AND IIF.l.L. 3*30 butcd creation to nauirc, mikI li:ivc hence denied in licart, altlmugli not with tlieir hps, a Uivinc, consequently all thinj^s of the church and of heaven, consociate themselves with tiieir like in this state, and call €;very one a god who excels in craftiness, worshipping him also with divint' honour : I have seen such in an assembly adoring a magician, and consulting ahout nature, and behaving like people infatuated, as if they were beasts under a human form ; amongst them also were some who in the world had been exalted to posts of dignity, and some who in the world had been believed to be learned and wise. So also in other instances. From these few observations it may be concluded, what is the quality of those whose interiors, which are of the mind, are closed towards heaven, as is the case with all those who have not received any influx out of heaven by the acknowledgment of a Divine, and by a life of faith: every one may judge from himself what would be his quality if he were of such a character, and he were allowed to act without fear of the law and of the loss of life, and without external bonds con- sisting in the dread lest he should suffer in his reputation, and be deprived of honour, of gain, and of the pleasures thence resulting. Nevertheless their insanity is restrained by the Lord, so as to pre- vent its rushing beyond the limits of use, for some use is still de- rived from every one of such a character : the good spirits see in them what evil is, and what is its quality, and what the quality of man is if he be not led of the Lord ; it is also a use, that by them similar wicked spirits are collected together, and are separated from the good ; also that the truths and goods of which the wicked have assumed an appearance in externals, are taken away from them, and they are brought into the evils of their own life, and into the falses of evil, and are thus prepared for hell : for no one comes into hell until he is in his own evil and in the falses of evil, since it is not allowed any one there to have a divided mind, viz. to think and speak one thing and to will another ; every wicked person must there think what is false derived from evil, and must speak from the false of evil, in such case from the will, thus from his own proper love and its delight and pleasure, as in the world, when he thought in his spirit, that is, as he thought in himself, w hilst under the influence of interior aflection ; the reason is, because the will is the man himself, and not the thought, only so far as it partakes of the will, and the will is the very nature itself or disposition of tl\e man, wherefore to be let into his will is to be let into his nature 42 3Sfi^ tONCEBNJNG HtAVEN AND lIELt. Mr disposition, and likewise into his life, for man by life puts on a Mature ; and man after death remains of such a quality as his na- ture is, which he had procured to himself by hfe in the world, which with the wicked can no longer be amended and clianged by the way of thought, or of the understanding of truth. 509. Evil spirits, when they are in this second state, inasmuch as they rush headlong into evils of every kind, are wont to be fre- quently and grievously punished : punishments in the world of spirits are manifold, nor is any respect had to person, whether the culprit had been in the world a king or a servant : every evil brings along with it punishment, evil and punishment being conjoined, Avherefore whosoever is in evil is also in the punishment of evil ; nevertheless no one there sufters punishment on account of the evils Avhich he had done in the world, but on account of the evils which he then does ; yet it amounts to the same and is the same things whether it be said that men sufter punishment on account of their evils done in the world, or that they sufter punishment on account of the evils which they do in the other life, inasmuch as every one after death returns into his own life, and thus into similar evils ; for the quality of the man is such as it had been in the life of his body [n. 470 to 484]. The reason why they are punished is, be- cause the fear of punishment is the only medium of subduing evils in this state ; exhortation is no longer of any avail, nor yet infor- mation, nor the fear of the law and the loss of reputation, since the spirit now acts from his nature, which cannot be restrained tior broken except by punishments. But good spirits are never punished, although they have done evils in the world, for their evils do not return, and it is likewise given to know that their evils were of another kind or nature, not being done from any purpose contrary to the truth, and not from any other evil heart but what they received hereditarily from their parents, into which they had been ensnared from a blind dehght, when they were in externals separate from internals. 510. Every one comes to his own society in which his spirit had been in the world, for every man as to his spirit is conjoined to some society either infernal or heavenly, a wicked man to an in- fernal society, a good man to a heavenly society : that every one returns to his own society after death, see n. 438: the spirit is brought to it successively, and v.t length enters it : an evil spirit, uhen he is in the state of his interiors, is turned by degrees to hi^ CONCERNING HEAVCN AND IlEIL. 3-27 pwrn society, niul at lenirlli dirrctly to it, hcfore tiiis stale is ended ; and when the stale is ( lul ;d, then the evil spirit himself casts him- self into the hell where his like are ; the act itself of casting ap- pears to the si^rht like one falling headlong with the head dwvn- wards and the feel upwards ; the reason why it so appears is, be* cause he is in inverted order, having loved infernal things and re- jected heavenly things : some evil spirits, in this second state, by turns enter the hells, and likewise come out again, but these do not appear on the occasion to fall lieadlong, as when they are fully rastatcd. The society itself, in which they had been as to their spirit in the \%orld, is likewise shown to them when they are in tl>e state of their exteriors, that they may thence know that they have been in hell even in the life of the body, but still not in a similar Slate with those who are in the hell itself, but in a similar state with that of those who are in the world of spirits ; concerning whose stale, in respect to that of those who arc in hell, more wilL be said in ■what follow s. 511. The sejtaration of evil spirits from good spirits is effected in the second state, for in the first state they are togetlier, since tvhilst a spirit is in his exteriors he is as he was in the world, thus as an evil person with a good one there, and as a good person with an evil one ; but it is otherwise when he is brought into his interi- ors, and left to his own nature or wiH. The separation of the good from the evil is effected by various means, generally by their being led about to those societies with which they had had com- munication by good thoughts and affections in their first state, and £0 to those which they had induced to believe, by external appear- ances, that they were not evil: they are most usually led about through a wide circle, and every where is shown to good spirits what their quality is in themselves ; at the sight of them on such occasions the good spirits turn themselves away, and as they turn themselves away, so likewise the evil spirits who are carried about, are averted from them, as to their faces, to the quarter where their infernal society is, into which they are about to come. Not to 5iention other methods of separation, which are several. 328 concerning heaven and hell. Concerning the Third State of Man after Death, which IS THE State of Instruction of those who come into Hk-wen. 512. The tliird state of man after death, or of his spirit, is k state ©f instruction ; this state appertains to those who come inta heaven, and become angels, but not to those who come into liell, since these latter cannot be instructed ; w herefore their second state is likewise their third, wjiich closes in this circumstance, that they are altogether turned to their own love, thus to the infernal society wliici) is in similar love : when this is the case, they then think and will from that love ; and whereas that love is infernal, they will nothing but what is evil and think nothing but what is false, these things being tt»eir delights, inasmuch as they are the objects of their love ; and hence they reject all that is good and true, which they had before adopted, because it served as a medium for their love. But the good are brought from the second state into the third, which is a state of their preparation for heaven by instruction : for no one can be prepared for heaven except by the knowledges of what is good and true, thus except by instruction, since no one can know what spiritual good and truth is, and what the evil and the false is which is opposed to them, unless he be in- structed : what civil and moral good and truth are, which arc call- ed just and sincere, maybe known in the world, because in the world there are civil laws, which teach what is just, and there are the intercourses of society, in which man learns to live according to moral laws,. all which have reference to what is sincere and right : but spiritual good and truth arc not learned from the world, but from heaven ; they may indeed be known from the ^Vord, and from the doctrine of the church which is derived from the Word, but still tliey cannot flow-in into the life, unless man, as to the in- teriors which are of his mind, be in heaven; and man is then in heaven, when he acknowledges a Divine, and at the same time acts justly and sincerely, since he ought so to act because it is required in the Word ; thus he lives justly and sincerely for the sake of the Divine, and not for the sake of himself and the world, as ends. But no one can so act unless he be first instructed, as that there is a God, that there is a heaven and a hell, that there is a life after death, that God ought to be loved above all things, and that man CONCERNING IlEAVr.N ANU IILLL. 'J'i9 ought to love his nci^hbuiir as hiin^jcir, uitd liiat the things con- tained in the Word ought to be believed, beeause the Word is di- vine ; without the knowledge and acknowledgment of those thing.s man cannot think spirilually, and without thought concerning those things he does not will them, for the things \\hich a man does not know, lie cannot think, and the things which he does not think lie cannot will : when therelbre man wills tho.se things, in such case heaven llows-in, that is, the Lord through heaven, into the life of man, for He flows-in into the will, and by the will into the thought, and by both into the life, inasmuch as all the life of man is from that source : from these considerations it is evident that spiritual good and truth are not learned from the world, but from heaven, and that no one can be prepared for heaven but by means of in- struction. In proportion also as the Lord flows-in into the life of any one, in the same proportion He instructs him, for in the same proportion He enkiniiles the will with the love of knowing truths, and enlightens the thought to know them, and in the degree in which these effects have place, in the same degree the interiors of man are opened, and heaven is implanted in them ; and further, in the same degree what is divine and celestial flows-in into what is sincere of moral life, and into what is just of civil life appertain- ing to man, and makes them spiritual, inasmuch as man then does them from the Divine, because for the sake of what is divine : for the sincere and just things appertaining to moral and civil life, which man does from the above origin, are the very effects of spir- itual life ; and the effect derives all that it has from its efficient cause, for such as the latter is, such is the former. 513. Instructions are elfected by the angeU of several societies, egpecially by those which are in the northern and southern quar- ter, for those angelic societies are in intelligence and wisdom from the knowledges of what is good and true : the places of instruction are to the north, and are various, arranged and distinguished ac- cording to the genera and species of heavenly goods, that all and singular may be there instructed according to their jiarticular tem- pers and faculties of reception : those places extend in all direc- tions there to a considerable distance. The good spirits who are to be instructed are conveyed thither by the Lord, when they have passed through their second state in the world of spirits ; but still not all ; for they who had been instructed in the world, were there also prepared by the Lord for heaven, and are conveyed iiito heav- ^SO COiN'CEItMKG HEAVEN AND HELL. rn by another way; some immediately after deatli ; some after a flhort stay with ffood spirits, where the grosser thoughts and affcc" tions, which they contracted from honours and riches in the world, are removed and thus they are purified : some are first vastated, whicli is effected in places under the soles of the feet, which are called the lower earth, where some suffer severely : these are they who have confirmed themselves in falses, and still have led good jives; for falses confirmed inhere with much force, and until they are dispersed, truths cannot he seen, thus cannot be received : but the subject concerning vastations, and the different manners in which they arc efiected, has been treated of in the Arcana Cce- LESTiA, extracts from which may be here seen in the notes.* 514. All who are in places of destruction, have distinct habita- * That vastations are effected in the other life, that is, that they, wlio come tluther from tlic world are vastated, n. 698, 7122, 7474, 9703. That the well disposed arc vastated as to falses, and the ill-disposed as to truths, n. 7474, 7541, 7542. That with the well disposed vastations are also effected for the putting off" earthly and worldly principles, which they contracted whilst they lived in the world, n. 718G, 9763. And that evil and falses may be removed, and thus place may be given for the influx of goods and truths out of heaven from the Lord, together with the faculty of receiving them, n. 7122,9331. That they cannot be elevated into heaven until such things are removed, because they opr pose and do not agree with heavenly things, n. 6928, 7122, 7136, 7541, 7542 ^763. Tliat thus likewise they are prepared, who are to be elevated into heav- en, n. 4728, 7090. That it is dangerous to come into heaven, before they are prepared, n. 537, 538. Concerning the state of illustration, and concerning the joy, of those who come out of vastation, and are elevated into Iieaven, and con- cerning their reception there, n. 2G99, 2701, 2704. That the region where those vastations are effected, is called the lower earth, n. 4728, 709O. That that re- gion is under the soles of the feet surrounded by the hells, its quality is describ- ed, n. 4940 to 4951, 7090. From experience, n 099. What the hells are, which infest and vastate more than the rest, n. 7317, 7502, 7545. That they who have infested and vastated the well-disposed, are afterwards afraid of them shun them, and hold them in aversion, n. 77G8. That those infestations and vastations are effected in different manners according to the adherence of evils and falses, and that they continue according to their quality and quantity, n- HOG to 1113. That some are willing to be vastated, n. 1107. That some are vastated by fears, n. 4942. Some by infestations from their own evils which they have done in the world, and from tlieir own falses which they have thought in the world, whence come anxieties and pangs of conscience, n. 1106. Some by spiritual captivity, which is ignorance and interception of truth conjoined with the desire of knowing truths, n. 1109,2694. c^ome by sleep ; some by a rniddlc state between wakefulness and sleep, n. 1108. That they who have placed merit in works, appear to themselves to cut wood, n 111§. Othcre in fsther ways, with much variety, n. 699. CONCERNING IIKAVUN AND UELt. 331 troiis there ; lor every one as to his interiors is connected with the societies of heaven to vvliich he is about to come ; wlitrefore since the societies of heaven are arranged according to a hcaviil y form^ [see above, n. '-JOO to '21*2], so are hkewisc the places wJiere in- structions are given ; it is on this account, tliat when those place* are inspected iVoin lieaven, there appears there as it were a heaven in a lesser form: they extend themselves there length-ways froni east to west, and breadth-ways from south to north ; but the brcadih, to appearance, is less than the length. The arrangements 111 irmrral are as follows. In front are those who died infants, and have been educated in heaven to the age of first adolescence, who, after completing the state of their infancy with the females ap- ])ointed to educate tlicm, are brought thither by the Lord and in- structed. Behind them are the places where they are instructed who died adults, and who in the world were in the affection of truth from the good of life. Behind them are they who have pro- fessed the 3Iahomedan religion, and in the world have led amoral life, and acknowledged one Divine, and the Lord as the very Pro- phet Himself; these, when they recede from Mahomed, because he is not able to help them, accede to the Lord, and worship Him, and acknowledge His divinity, and in this case are instructed in the christian religion. Behind these, more to the north, are the places of instruction of various nations [or gentiles], who in the world have led a good life in conformity with their religion, and have thence derived a species of conscience, and have done what is just and right, not so much on account of the laws of their govern- ment, but on account of the laws of religion, which they believed ought to be kept holy, and in no respect to be violated by deeds ; all these, when they are instructed, are easily led to acknowledge the Lord, because it is impressed on their hearts that God is not mvisible, but visible under a human form : these in number exceed all the rest ; the best of them are from Africa. 515. But all are not instructed in a similar manner, nor by sim- ilar societies of heaven : they who from infancy have been edu- cated in heaven, are instructed by angels of the interior heavens, inasmuch as they have not imbibed falses from false religion, nor have defiled their spiritual life by the grossness resulting from honours and riches in the world. They who have died adult, arc mostly instructed by angels of the ultimate heaven, because these angelfe arc more suited to them than the angels of the interior heav- 588 CONCERNING HEAVEN AND IIELI,. ens, for the ialter are in interior wisdom, Avhich is not ns yet re- ceived. But the Mahoniedans arc instructed by the angels who had before been in the same reUgion, and had been converted to Christianity. The nations [or gentiles], hkewise, arc instructed by their respective angels. 516. All instruction is there effected from doctrine derived from the Word, and not from the Word without doctrine. Christians are instructed from heavenly doctrine, which is in perfect agree- ment with the internal sense of the Word : all others, as Mahome- dans and the nations [or gentiles], are instructed from doctrincp ade(juate to their apprehension, which differ from heavenly doc- trine only in this, that spiritual life is taught by moral [life], in agreement with the good' dogmas of their religion, from which they have derived their life in the world. 517. Instructions in the heavens differ from instructions on earth in this respect, that knowledges are not committed to the memory, but to the life ; for the memory of spirits is in their life, inasmuch as they receive and imbue all things which are in agreement with their life, and do not receive, still less imbue, those things Avhich are not in agreement, for spirits are affections, and hence in a hu- man form similar to their affections. This being the case with them, the affection of truth is continually insjiired for the sake of the uses of life ; for the Lord provides that every one may love the uses suited to his particular genius, which love is also exalted by the hope of becoming an angel : and whereas all the uses of heaven have reference to the common use, which is for the Lord's king- dom, this kingdom being their country, and whereas all special and singular uses are excellent in proportion as they more nearly and more earnestly respect that common use, therefore all special and singular uses, which are innumerable, are good and heavenly ; wherefore with every one the affection of truth is conjoined with the affection of use, insomuch that they act in unity : truth is thus implanted in use, so that the truths which they learn are truths of use: angelic spirits are thus instructed, and prepared for heaven. The affection of truth suitable to use is insinuated by various means, most of which are unknown in the world ; principally by repre- sentatives of uses, which in the spiritual world are exhibited by a thousand methods, and with such delights and pleasantnesses, that they penetrate the spirit from the interiors which are of his mind to the exteriors which are of his body, and thus affect tlie whole : CONCERNING HEAVEN AND IIELL. 3!i3 hence the spirit hecDiiics as it were his own n.^e : wherefore wlion he comes into his own society, into wliich he is initi;Ued by in- strtiction, lie is in his own lile wlien in his own use.* From these considerations it may l»e nianifest, tliat knowledj^os, which are ex- ternal truths, have not tlie etleet of introchicinir any one into heav- en, hut that this elVect is produced hy the hfe itself, whicli is the life of use, ingrafted by knowledges. 518. There were spirits who, from what they had conceived in the world, had persuaded themselves that they should come into heaven, and be received above others, because they were learned, and knew many things from the Word, and from the doctrines of their churches, believing thus that they were wise, and that they were meant by those of whom it is said, that they should shine as the splendour of the expanse, and as the stars, Dan. chap. xii. 3 : but examination was made whether their knowledges resided in the mcniorv, or whether in the life : they who were in the genuine atlection of truth, thus for the sake of uses, separate from corpo- real and worldly things, which [uses] in themselves are spiritual uses, after they had been instructed, were also received into heav- en, and it was then given them to know what it is that shines in heaven, viz. that it is divine truth, which is there the light of heav- en, in use, which is a plane receptive of the rays of that light, and which turns them into various kinds of splendour : but they with whom knowledges only resided in the memory, and who had thence procured the faculty of reasoning about truths, and of confirming those things which they received as principles, which, although they were false, after confirmation they saw as truths ; these, in- asmuch as they were in no light of heaven, and were yet principled in the belief, grounded in the conceit which frequently adheres to sucli intelligence, that they were more learned than others, and should thus come into heaven, and be scrvetl by the angels, were therefore, for the purpose of rescuing them from their infatuated * Tliat every good liatli its dtliglit from uses, and according to uses, and like- wise its quality, wlience such as the; use is, such is the good, n. 3049,4984, 7o38. That angehc life consists in the goods of love and cliarity. thus in pcrf )rniing oses, n. 453. That nothing appertaining to man is regarded by the Lord, and thence by the angels, but ends, which are uses, n. 1317, lti45, 5844. That the kingdom of the Lord is a kingdom of uses, u. 4ihi, 690, 1003, 3645, 4054, 7038. Tliat to serve the Lord is to perform uses, n. 7038. That man hath a quality according to the quality of uses appertaining to him. n. loGS, 3570, 4054, 6571, 6!r,4. r, known from the Word, that the Lord wills the salvation of all, and the damnation of no one. 0"2.j. The generality of those who come from the christian world into the other life, brinfj along with them the above faith, that they are to be saveil by immediate mercy, for they implore that mercy ; but on examination it is found that they believed, that to come into heav«'n consists in mere admission, and that they who are let in enter into heavenly joys, being not at all aware of what heaven is, and of what heavenly joy is ; wherefore they are told, that heaven is not denied by the Lord to any one, and that they may be let in if they desire it, and' may likewise tarry there ; on which occasion they who desire it arc also admitted, but when they are at the very threshold they are seized with such torture of the heart from the breathing of heavenly heat, which is the love where- in the angels are, and from the influx of heavenly light, which is divine truth, that they apperceive in themselves infernal torment instead of heavenly joy, and in conseiiuence of the shock they throw themselves headlong thence : thus they are instructed by living experience, that heaven cannot be given to any one from immediate mercy. 526. I have occasionally discoursed on this subject with the an- ofels, and have told them that the generality of those in the World who live in evils, when they discourse with others concerning heav- en and concerning eternal life, express no other idea than that to come into heaven consists merely in admission from mere mercy, and that this belief is principally maintained by those who make faith the only medium of salvation ; for such persons, from their principles of religion, have no respect to the life, and to the deeds of love which make the life, thus neither to any other means by which the Lord implants heaven in man, and renders him recept- ible of heavenly joys ; and whereas they thus reject every actual means, they establish the necessary consequence, flowing from their own persuasions, that man conies into heaven from mercy alone, to which they believe that God the Father is moved by the intercession of the Son. To these observations the angels replied, that they were aware that such a tenet follows of necessity from the pre-conceived principle respecting faith alone, and inasmuch as that tenet is the head of all the rest, and, since it is not true, is 338 CONCERNING HliAVEN AND HKLL. not aihnissive of any light from lieaven, that hence coines the ig- norance, whicli prevails in the church at this day, concerning the Lord, concerning heaven, concerning the life after death, concern- ing licavenly joy, concerning the essence of love and charity, and in general concerning good, and concerning its conjunction with truth, consequently concerning the life of man, whence it is, and what is its quality, which yet no one ever derives from thought, but from will and consequent deeds, and only so far from thought as the thought is grounded in the will, thus not from faith, only so far as faith is grounded in love. The angels grieve at the thought, that these same persons are not aware that faith alone cannot ex- ist with any one, inasmuch as faith without its origin, which is love, is merely science, and with some a kind of persuasion which has the semblance of faith [see above, n. 48-2], which persuasion is not in the life of man, but out of it, for it is separated from the man if it doth not cohere with his love. They further said, that they who are thus confirmed concerning the essential medium of salvation appertaining to man, cannot do otherwise than believe in immediate mercy, because they perceive from natural lumen, and likewise from the experience of sight, that faith separate does not make the life of man, since they who lead an evjl life can think and persuade themselves [of doctrinal truths], in like manner [with those who lead a good life] : hence it comes to be believed, that the wicked can be saved alike with the good, provided only that at the hour of death they speak with confidence concerning intercession and concerning the mercy which it procures. The angels professed, that as yet they have never seen any one, who had lived an evil life, received into heaven by immediate mercy, howsoever he might have spoken in the world from that trust or confidence, which, in an eminent sense, is understood by faith. On being questioned concerning Abraham, Isaac, Jacob, and Dav- id, and concerning the Apostles, whether they were not received into heaven of immediate mercy, they replied, not one of them ; and that every one was received according to his life in the world ; and that they knew where they were ; and that they are not iu more estimation there than others : the reason, they said, why such honourable mention is made of them in the Word, is, because by them in the internal sense is meant the Lord ; by Abraham, Isaac, and Jacob, the Lord as to the Divine and the Divine Hum- an ; by David the Lord as to the llegal Divine, and by the apost- CONCERXINC IIF-AVF.N AND HELL. 339 los the Lord as to divine truths ; mid that they have no appercep- tion of thcin whatsoever, whilst the Word is read hy nian, inas- much Jis their names i\o not enter heaven, hut instead of tlieni they have a perception of the Lord, as was just now ol)served ; and tliat therefore, in the Word which is in heaven [see ahove, n. 2.>9] tliey are no where mentioned, inasmuch as that Word is the in- ternal sense of tlie \\ Ord wliich is in the world.* r>"27. 1 can testify from nmch ex|>crience, that it is impossible to implant the life of heaven in those who have led lives in the world ttpjH)site to th<' life of heaven : fur there were some who believed that they should easily receive divine truths aftr-r doath, when they beard them frnui tlw anj^els, and tliat they should <;ive credit to then), and hence should live otherwise than tbey had done, and thus that they mij^ht be received into heaven : but trial was made in many instances, yet only with those who were in such a belief, to whom the trial was permitted for the purpose of convincinj^ them that no repentance is given after death : soine of them, with whom the trial was made, understood truths, and seemed to re- ceive them, but instantly, on turning to the life of their love, they rejected them, yea, argued against them : some rejected them im- mediately, being unwilling to hear them : some were desirous that the hfe of love, which they had contracted from the world, might be taken away from them, and that angelic life, or the life of heav- en, might be infused in its place ; this likewise, by permission, wa? accomplished, but when the life of their love was taken away, they lay as dead, and had no longer the use of their faculties. From thesp and other cases of experience, the simply good were instruct- ' That by Abraham, Isaac, and Jacob, in the internal sense of the Word, is meant the Lord as to the Divine [Principle] itself, and tlic Divine Human, n. 1803, 4615, 6098, 618;'., 627G, 6804, GS47. That Abraham is unknown in heav- en, n. 1S34, 1876, 3229. That by David is meant the Lord as to the Regal Di- vine [Principle], n. 18SS, 99r>4. That the twelve apostles represented the Lord as to all things of the Church, thus which are of faith and love, n. '21*29, 3354, 3468, 3858, G397. That Peter represented the Lord as to faith, James as to char- ity, and John as to the works of charity, n. 3750, 10087. That by the twelve apostles sitting on twelve thrones, and judging the twelve tribes of Israel, ia signified that the Lord is about to judge according to the truths and goods of faith and love, n. '2129, G397. That the names of |)crsons and of places in tho Word do not enter heaven, but are turned into things and states ; and that neith- er in heaven can the names be uttered, n. 187G, 522.5,0510, 10210, 10282, 10432. That the angel? also thiok abstractedly from persons, n. S343, 8945; 9007. 340 CONCERNING HEAVEN AND HELL, ed, that the life of any one cannot in any wise be changed aftdl' death, and that evil hfe cannot any how be transmuted into good life, or infernal life into angelic, inasmuch as every spirit, from head to foot, has a quality agreeable to his love, and consequently a quality agreeable to his life, and that to transmute this life into the opposite is altogether to' destroy the spirit : the angels declare that it is easier to change a bat into a dove, and an owl into a bird of paradise, than an infernal spirit into an angel of heaven. That man after death remains of such a quality as his life had been in the world, may be seen above in its proper article, n. 470 to 484. From these considerations it may now be manifest, that no one can be received into heaven by immediate mercy. That it is not so difficult as it* is supposed to live A Life which leads to Heaven. 528. Some people believe, that to live a life which leads to heav- en, which is called spiritual life, is difficult, by reason that they have been told, that man must renounce the world, and deprive himself of the concupiscences which are called the concupiscences of the body and of the flesh, and that he must live a spiritual life ; which things they conceive as implying, that they must reject worldly things, which consist chiefly in riches and honours, that they must walk continually in pious meditation about God, about salvation, and about eternal life, and that they must spend their life in prayer, and in reading the Word and other pious books ; this they call renouncing the world, and living in the spirit and not. Ill the flesh : but that the case is altogether otherwise, has been given me to know from much experience, and from conversation with the angels, yea, that they who renounce the world and live in the spirit in the manner above described, procure to themselves a sorrowful life which is not receptible of heavenly joy, for every one's life remains with him after death : but to the intent that man may receive the life of heaven, it is altogether necessary that he live in the world, and in office and employment there, and that in such case by moral and civil life he receive spiritual, and that spir- itual life cannot otherwise be formed with man, or his spirit pre- pared for heaven ; for to live internal hfe and not external at the 60NCERNING HEAVEN AND HELL, iMl i»anie time, is like dwelling in a house which has no foundation, which successively cither sinks into the f;;round, or hcconies lull of chinks and breaches, or totters till it falls down. 5'2'J. If the life of man be viewed and explored by rational intu- ition, it is discovered to be threefold, viz. spirituid life, moral life> and civil life, and that those lives are distinct from each other ; for there are men who live a civil life, and yet not a moral and spir- itual life ; and there are men who live a moral life, and stdl not a -piritual ; and there are those who live both a civd life, a moral life, and a spiritual one to-^ether ; the latter are they who live tlie life of heaven, but the former are they who live the hfe of the Avorld -iparate from the hfe of heaven. From jhese considerations it may be manifest, in the first place, that spiritual life is not separate from natural life, or from the life of the world, but that the former is • ■onjoincd with the latter as the soul with its body, and that if it were separated, it would be like dwelling in a house which had no foundation, as was said above. For natural and civil life is the ac- tivity of spiritual life, since spiritual life consists in wUhng well, and moral and civil life in acting well, and if the latter be separat- ed from the former, spiritual life consists merely in thought and speech, and wdl recedes, because it hath no suj)port ; nevertheless will is the very spiritual itself of man. 530. That it is not so difficult as is generally supposed to live a life V, hich leads to heaven, may be seen from what now follows. ^Vho cannot live a civil and moral hfe, since every pne from in- fancy is initiated into it, and from life in the world is acquainted with it ? every one also brings it into act, the bad and the good alike, for who is not willing to be called sincere, and who is not Avilhng to be called just ? almost all exercise sincerity and justice in externals, insomuch that they appear as if they were sincere and just in heart, or as if tliey acted from sincerity itself and jus- tice : the spiritual man ought to live in like manner, which he may do as easily as the natural man, but with this difference only, that the spiritual man believes in a Divine, and that he acts sincerely and justly, not merely because it is agreeable to civd and moral laws to do so, but also because it is agreeable to divine laws ; for the spiritual man, inasmuch as his thoughts, when he acts, are oc- cupied by divine things, communicates with the angels of heaven, and so far as this is the case, so far he is conjoined with them, and thus his internal man is opened, which, viewed iu itself, is a spii'- 11 342 CONCERNING HEAVEN AND HELL. itual man : whoa man is of such a character and quality, he is then adopted and led by the Lord, whilst he himself is not aware of it, and in such case the acts of sincerity and justice which relate to moral and civil life, are performed by him from a spiritual origin, and to perform acts of sincerity and justice from a spiritual origin, is to perform them from sincerity and justice itself, or to perform them from the heart. His justice and sincerity, in the external form, appears altogether like the justice and sincerity appertain- ing to natural men, yea, appertaining to evil men and infernals. but in the internal form they are altogether dissimilar : for evil men act justly and sincerely merely for the sake of themselves and the world, wherefore unless they feared the law and its penalties, also the loss of reputation, of honour, of gain, and of life, they would act altogether insincerely and unjustly, inasmuch as they neither fear God nor any divine law, thus neither are they restrained by any internal bond, wherefore to the utmost of their power, in such case, they would defraud, plunder, and spoil others, and this from delight : that they are inwardly of such a character, appears prin- cipally from persons of a similar character in the other life, where external things are removed from every one, and his internals are opened, in which finally they live to eternity [see above, n. 499 to 511]; for all such, inasmuch as they then act without being re- strained by external bonds, which, as was said above, are the fear of the law, of the loss of reputation, of honour, of gain, and of life, act insanely, and laugh at sincerity and justice. But they who have acted sincerely and justly under the influence of divine laws, when external things are taken away and they are left to things internal, act wisely, because tlioy are conjoined with the angels of heaven, from whom wisdom is communicated to them. From these considerations it may now first be manifest, that the spiritual man can act altogether in like manner as the natural man, as to civil and moral life, provided he be conjoined to the Divine as to ihe internal man, or as to will and thought [see above, n. 358, 359, 360]. 531 . The laws of spiritual life, the laws of civil life, and the laws of moral life, are also delivered in the ten precepts of the deca- logue, in the three first the laws of spiritual life' in the following four the laws of civil life, and in the three last the laws of moral life : the merely natural man lives, in the external form, according to the same precepts, in like manner as the spiritual man, for in CONCEIt.NIMi HKAVKN AND HKLI.. 'MM like manner he worships the Divine, frequents the temple, heurs sermonH, composes his face to devotion, docs not commit murder, nor adultery, nor theft, docs not bear false witness, docs not de- fraud liis companions of their goods ; but these things he does merely for the sake of himself and the world, to keep up appear- ances ; hence tlic same person, in the internal form, is altogether opposite to what lie appears in the external, because in heart he denies the Divine, in worship plays the hypocrite, when left to him- self and his own thoughts he laughs at the holy things of the church, believing that they serve merely as a bond to bind the simple vulgar : hence it is, that he is ahogether disjoined from heaven, consequently, not being a spiritual man, he is neither a moral man nor a civil man ; for although he docs not commit mur- der, still he bears hatred towards every one who opposes him, and in consequence of hatred burns with revenge, wherefore unless civil laws, and external bonds, which are fears, restrained him, he wouki conmjit murder, and since this is his governing desire, it follows that he is continually committing murder : again, although he does not commit adultery he is perpetually an adulterer, because he is in tiie commission of adultery so far as ability and license are given : a person of the same description, although he does not steal, yet, inasmuch as he covets the goods of others, and regards fraud and evil artifices as no offences against jurisprudence, in mind he is continually playing the part of a thief: the case is similar as to the precepts of moral life, which teach not to bear false witness, and not to covet the goods of others : such is the character of ev- ery man who denies the Divine, and who has not a conscience grounded in religion : that such is his proper character, appears manifestly from similar spirits in the other life, when, on the re- moval of things external, they are let into their internals, on which occasion, inasmuch as they are separated from heaven, they act in unity with hell, wherefore they are consociated with those who are in hell. It is otherwise with those who have in heart acknowledged the Divine, and in the transactions of their lives have had respect to divine laws, and have acted according to the three first precepts of the decalogue equally as according to the rest : when these, on the removal of things external, are let into their internals, they become wiser than when in the world ; for when they come into their internals, it is like coming from shade into light, from ignor- ance luto wisdom, and i'mr^y ^ sorrowful life into a ble««ed one, in- 344 CONCERNING IIEAVtN AND HELL. asmucli as they are in the Divine, thus in heaven. These obser- vations arc made to tlie intent that both the qiiahty of the one and the quahty of the other may be known, ahhough both have lived a similar external life. 532. Every one may know that thoughts arc conveyed and tend according to intention.^, or in the direction which a man intends, for thought is the internal sight of man, which in this respect is like the external sight, that it is turned in the direction, and there abides, in which it is bent and intended : if therefore the internal sight or thought be turned to the world, and there abides, it follows that the thought becomes worldly ; if it be turned to self and self honour, it follows that it becomes corporeal ; but if it be turned to heaven, it follows that it becomes heavenly ; consequently, if it be turned to heaven, that it is elevated ; if to self, that it is drawn down from heaven, and immersed in what is corporeal ; and if to the world, that it is also bent down from heaven, and diffused amongst those objects which ai'c presented to the eyes. It is the man's love which makes his intention, and which determines his internal sight or thought to its objects; thus the love of self to it- self and its objects, the love of the world to worldly objects, and the love of heaven to heavenly objects ; from which considerations it may be known what is the quality of the state of man's interiors, Avhich .ire of his mind, provided his love be known, viz. that the interiors of him who loves heaven are elevated towards heaven, and are open above ; and that the interiors of him who loves the world and who loves himself are closed upwards, and are open exterior- ly : hence it may be concluded, that if the superior principles of the mind are closed upwards, man can no longer see the objects which are of heaven and the church, and that those objects are in thick darkness in respect to him, and the things which are in thick darkness are either denied or not understood ; hence it is that they who love themselves and the world above all things, inasmuch as the superior principles of their minds are closed, in heart deny di- vine truths, and if they discourse at all about them from memory, still they do not understand them ; they regard them also in the same manner that they regard worldly and corporeal things, and since they are of such a character, they cannot pay attention to any thing but what enters through the senses of the body, with which also they are alone delighted ; thus they are delighted with many things so entering which are likewise filthy, obscene, pro- COyCERNI.VC HEAVEN AM) HELL. 345 f.iiir, and wifkrd, wliicli tliiiifjs cannot be romovcd, because with Nucli persons there is nc* inHiix <]^iven from heaven into iheir minds, inasmuch as these arc closed above, as was before oltserved. The intention of man, from wbieh his internal sipht or thoujifht is dc- tern)incd, is his will, for what a man wills, tliis he intends, and what he intends, this he thinks ; wherefore if his intention be to- wards heaven, his thought is determined thither, and with it his whole mind, which is thus in heaven, whence he looks downwards upon the thinp:^ of the world which are beneath him, as a person I ookinjj from the roof of a house ; hence it is that the man who has the interiors of his mind open, can see the evils and falses which appertain to him, for these are beneath the spiritual mind ; and on the other hand, that the man whose interiors arc not open, cannot see his own evils and falses, because he is in them, and not above them : from these considerations a conclusion may be formed re- spcctinff the origin of wisdom in man, and the orijjin of insanity, also what will be the quality of man after death, when he is left to will and to think, likewise to act and to speak, according to his interiors. These observations are also made with a view to its being known what is the quality of man interiorly, hoAvsoever he appears exteriorly like to another. .53:3. That it is not so difficult to live the life of heaven as is be- lieved, is evident now from this consideration, that nothing more is necessary than for man to think, when any thing presents itself to iiim which he knows to be insincere and unjust, and to which he is inclined, that it ought not to be done because it is contrary to di- vine precepts ; if he accustoms himself so to think, and from so ac- customing himself acquires a habit, he then by degrees is conjoined to heaven ; and so far as he is conjoined to heaven, so far the higher principles of his mind are opened, and so far as those are opened, so far he sees what is insincere and unjust, and in propor- tion as he sees these evils, in the same proportion they are capable of being shaken off, for it is impossible that any evil can be shaken off until it be seen : this is a state into which man may enter from free desire, for who is not capable of thinking as above from free- dom ? But when he has made a beginning, then the Lord operates all sorts of good with him, and gives him the faculty not only of seeing evils, but also of not willing them, and finally of holding them in aversion : this is meant by the Lord's words, " My yoke Is easy, aitd My burden I'gJif,'* Matt. xi. 30. It is however to be 340 CONCERNING HEAVEN AND HELL. noted, tliat the difficulty of so thinking", and likewise of resisting evils, increases, in proportion as man commits evil from tlie will ; fi)r in the same proportion he accustoms himself to evils, until at length he does not see them, and is next led to love them, and from the delight of love to excuse them, and by all kinds of fallacies to confirm them, saying that they are allowable and good ; but this is the case with those who, in the age of adolescence, plunge into evils as without restraint, and then at the same time reject divine things from the heart. 534. Some time since there was represented to me the way which leads to heaven, and that which leads to hell : there was a broad way tending to the left, or towards the north ; there appeared many spirits going in it ; but at a distance there was seen a stone of considerable magnitude, where the broad way terminated; from that stone went aftervfards two ways, one to the left, and one in an opposite direction to the right ; the way which tended to the left was narrow or strait, leading through the west to the south, and thus into the light of heaven ; the way which tended to the right was broad and spacious, leading obliquely downAvards tow- ards hell. All at first seemed to go the same way, until they came to the great si one at the head of the two ways, but when they came thither, they were separated ; the good turned to the left, and entered the straight way which led to heaven ; but the evil did not see the stone at the head of the two ways, and fell upon it, and wci-e hurt, and when they rose up they ran on in the broad way to tlje right, which tended towards hell. It was afterwards explained to me what all those things signified, viz. that by the first way, which was broad, in which many both good and evil went together and discoursed with each other as friends, because the difference between them was not discoverable to the sight, were represented those who in externals live alike sincerely and justly, and who are not visibly distinguished : by the stone at the head of the two ways, or of the angle [or corner], upon which the evil stumbled, and from which afterwards they ran into the way leading to hell, was represented the divine truth, which is denied by those who look towards hell ; in the supreme sense by the same stone was signifi- ed the Divine Human of the Lord : but they who acknowledged divine truth, and at the same time the Divine of the Lord, were conveyed by the way which led to heaven. From these consider- ?Ttions it was again made evident, that in externals the wicked CONCERNING HEAVEN AND HELL. I?47 ioad the same kind of life us the <,'oo(l, or '^>> i\\ the same way, tlius one as easily as tin- otliiM*, and yet that they who at:kiiowlcd. That unless the doing good is conjoined with willing good and with thinking good, there is no salvation; nor any conjunction of the internal man witli the external, n 3987. 4o ;3,>0 CONCERNING HEAVEN AND HELL- same proportion that the other acts and impels, neither of them has any force, because on each side there is a similar potency, and that in such case each may be acted upon at pleasure by a third ^ for when two things, in consecjuence of equal opposition, have no force, the force of a third thing does all, and acts as easily as if there were no opposition. Such is the equilibrium between heaven and hell ; but it is not an equilibrium as between two bodily com- batants, the strength of one of whom i.s equivalent to the strength of the other, but it is a spiritual equilibrium, viz. of what is false atvainst what is true, and of what is evil against what is good : from hell there is a continual exhalation of what is false derived from evil, and from heaven a continual exhalation of what is true derived from good : it is in consequence of this sj)irltual equilibri- um that man is in the freedom of thinking and willing; for what- soever a man thinks and wills has relation either to evil and the false thence derived, or to good and the truth thence derived, con- sequently, M'hen he is in that equilibrium, he is in the freedom ei- ther of admitting or receiving evil and the false thence derived from hell, or of admitting or receiving good and the truth thence derived from heaven ; in this equilibrium every man is held by the Lord, because the Lord rules both heaven and hell. But why man is held by equilibrium in this freedom, and why what is evil and false is not removed from him, and what is good and true implant- ed by the Lord, will be shown in the following pages under its proper article. 538. It has been occasionally granted me to perceive the sphere of what is false derived from evil exhaling out of hell ; it was as a perpetual attempt to destroy all that is good and true, conjoined with anger and a sort of rage at not being able to do so, and prin- cipally an attempt to annihilate and destroy the Divine of the Lord, and this because all good and truth are from Him. But from heaven was perceived a sphere of truth derived from good, by Avhich the rage of the attempt ascending from hell was restrained ; hence comes equilibrium : this sphere from heaven was perceived to come from the Lord alone, although it appeared to come from the angels in heaven ; the reason why it was from the Lord alone and not from the angels, was, because every angel in heaven ac- knowledges that nothing of good and of truth is from liimself, but that all is from the Lord. CONCERNING HEAVEN .\ND HELL. ^1 639. All power in tlic spiritual world belongs to truth dcrivctl from irood, and there is no power at all in what is false derived from evil ; the reason is, because the essential Divine in heaven is divine good and divine truth, and what is divine has all power : the reason why what is false derived from evil has no power, is, because all jjower belongs to truth derived from good, and in what is false derived from evil there is nothing of truth derived from good ; hence it is that there is all power in heaven, and none in hell, for every one in heaven is in truths derived from good, and every one in hell is in falses derived from evil : for no one is ad- mitted into heaven until he be in truths derived from good, neither is any one cast down into hell until lie be in falses derived from evil; that this is the case, may be seen in the articles treating of the first, second, and third state of man after death, n. 491 to 520 : and that all power belongs to truth derived from good, may be seen in the article concerning the power of the angels of heaven, n. 228 to 23:3. 540. This then is the equilibrium between heaven and hell, and in it are all those who are in the world of spirits, for the world of spirits is mid-way between heaven and hell: and hence likewise all men here below are kept in a like equilibrium, for men here below are ruled of the Lord by spirits who are in the world of spirits, which subject will be treated of below in its proper article. Such an equilibrium cannot be given, unless the Lord rule both heaven and hell and moderate on each side ; for if this were not the case, falses derived from evils would be superabundant, and would aftect the simply good who are in the ultimates of heaven, and who may be more easily perverted than the angels themselves, and thus the equilibrium would perish, and with it the freedom appertaining to men. 54L Hell is distinguished into societies in like manner as heav- en, and also into as many societies as heaven is ; for every society in heaven has a society opposite to it in hell, and this for the sake of equilibrium : but the societies in hell arc distinct according to evils and the falses thence derived, because the societies in heaven arc distinct according to goods and the trutlis thence derived. That every good has an opposite evil, and every truth an opposite false, may be known from this consideration, that it is not any thing without relation to its opposite, and that from the opposite is known its quality, and in what degree it is, aud that hence comes 35'3 CONCERNING HEAVEN AND HELL. all perception and sensation : wherefore the Lord conlinually pro- vides, that every society of heaven may have its opposite in a soci- ety of hell, and that between them there may be equilibrium. 542. Inasmuch as hell is distinguished into as many societies as heaven, therefore also there are as many hells as there arc socie- ties of heaven, for every society of heaven is a heaven in a lesser form [see above, n. 51 to 58], thus every society of hell is a hell in a lesser form. Inasmuch as in general there are three heavens, therefore also in general there are three hells, the lowest, which is opposed to the inmost or third heaven, the middle, which is oppos- ed to the middle or second heaven, and the higher, which is oppos- ed to the ultimate or first heaven. 543. But in what manner the hells are ruled by the Lord, it may be expedient also briefly to state : the hells in general are ru- led by the general afflux of divine good and divine truth from the heavens, whereby the general tendency [or eflbrt] issuing forth from the hells is checked and restrained ; and likewise by a spe- cific afflux from each heaven, and from each society of heaven. The hells are ruled in particular by the angels, to whom it is given to look into the hells, and to restrain the insanities and disturban- ces which abound there ; occasionally also angels are sent thither, and by their presence they moderate those insanities and distur- bances. But in general all who are in the hells are ruled by fears, some by fears implanted, and as yet ingrafted, from the world ; but whereas these fears are not sufficient, and likewise by degrees lose their force, they are ruled by fears of punishments, whereby principally it is that they are deterred from doing evils : punish- ments in hell are manifold, more gentle and more severe according to evils : for the most part the more malignant, who excel in cun- ning and in artifice, and arc able to keep the rest in compliance and servitude by punishments and the terror which they occasion, are set over others, yet the governors dare not pass beyond the limits prescribed them. It is to be noted, that the fear of pnnish- ment is the only medium to restrain the violence and fuiy of those who are in the- hells ; there is no other. 544. It has been hitherto believed in the world, that there is some one devil who presides over the hells, and that he was crea- ted an angel of light, but, becoming a rebel, was cast down with his crew into hell : the reason why this faith has prevailed is, be- cause in the Word mention is made of the devil and Satan, and OONCERMN. An opinion has prevailed with some, that God turns away His face from man, rejects him from Himself, and casts liim into liell, and that he is angry with hinj on account of evil; and with some it is supposed still further, that God punishes man, and does evil to him : in this opinion they confirm themselves from the lite- ral sense of the Word, where expressions to that effect occur, not being aware that the spiritual sense of the word, which explains the literal sense, is altogether otiicrwise ; and that hence the gen- uine doctrine of the church, which is from the spiritual sense of the Word, teaches otherwise, viz. that the Lord never turns away His face from man and rejects him from Himself, that He does not cast any one into hell, and that he is not angry with any one.* * That an^or and wratli in the Word arc attribntod lo tlio Lord, but tliat thc) appertain to man, and that it is so expressed, because it so appears to man when he is punished and damned, n- 798,01)97, 8284, 8483, 8>7.'>, y3i>6, 10431. That evil also is attributed to thc Lord, when yet from thc Lord nothing but good c<-^n come, n. 2^47, G0T3, GOy->, C<»!)7, 7r)33, 7032, 71177, 7926, 8227,62-28, 8«i32,l>3oO. Why it is so expressed in the Word, n. 0)073, 60')2, 0^97, liiii, 7G32, 7G7i), 7710, 7926, 828-2, yOOi), 9128. That the Lord i> pure nicrcv and rh^mrnrv, n 0007 8375 . 354 CONCERNING HEAVEN AND HELL. Eve^y ono tilso, whose mind is in a state of illustration, when he reads the Word, perceives this to be the case from this considera- tion alone, that God is good itself, love itself, mercy itself; and that good itself cannot do evil to any one, also that love itself and mercy itself cannot reject man from itself, because it is contrary to the very essence of mercy and love, thus contrary to the Divine Itself; wherefore they who think from an enlightened mind when they read the Word, clearly perceive that God never turns Him- self away from man, and since He never turns Himself away from man, that He deals with Him from good, love, and mer- cy, that is, that He wills his good, that He loves him, and that He is merciful to him. Hence also they see, that the literal sense of the Word, in which such things are said, conceals in itself a spiritual sense, according to which those expressions are to be ex- plained, which, in the sense of the letter, are spoken in accommo- dation to the apprehension of man, and according to his first and common ideas. 546. They who are in a state of illustration, see further, that good and evil are two opposites, and that they are so opposed as heaven and hell are, and that all good is from heaven, and all evil from hell ; and since the Divine of the Lord makes heaven [n. 7 to 12], therefore nothing but good flows-in from the Lord with man, and from hell nothing but evil ; and that thus the Lord is contin- ually withdrawing man from evil, and leading him to good, whilst hell is continually leading man into evil : unless man were between both, he would not have any thought, nor any will, still less any freedom and any choice, for man is in possession of all these things by virtue of the equilibrium between good and evil ; wherefore if the Lord were to turn Himself away, and man were left to evil alone, he would no longer be a man : from these considerations it is evident, that the Lord flows-in with good to every man, the evil and the good alike, but with this diflTerence, that He is continually leading away an evil man from evil, and leading a good man to good ; and that the cause of such difference rests with the man, because he is the recipient. 547. Hence it may be manifest, that man does evil from hell, and that he does good from the Lord ; but whereas man believes that whatsoever he does he does from himself, therefore the evil which he does adheres to him as his own ; hence it is, that man is in the cause of his own evil, and in no wise the Lord : evil apper- CONCERNING HEAVEN AND HKLL. 055 taiiiiug to man is hell appertaining!^ to liiiii, tor wlictlier we spt-ak of evil or of hell, it is the same thinjif: now whereas man is in tin cause of his own evil, therefore also he hrinjrs himself into hell, and not the Lord, and the Lord is so fur from bringing man into hell, that he delivers man from hell, so far as man does not will and love to be in evil : that all of man's will and love remains with him after death, see n. 470 to 484 : he who wills and loves evil in the world, the same wills and loves evil in the other hfe, on which occasion he no longer suffers himself to be withdrawn from it; hence it is that the man who is in evil, is tied to hell, and likewise is actually there as to his spirit, and after death desires nothing more than to be where his own evil is : wherefore man after death casts himself into hell, and not the Lord. 548. How this case is, shall also be shown : when man enters into the other life, he is first received by the angels, who perform for him all good offices, and likewise discourse w ith him concern- ing the Lord, concerning heaven, concerning angelic life, and in- struct him in truths and goods : but if the man, who is now a spir- it, be of such a quality, that he had received indeed similar infor- mation in the world, but denied it or despised it in his heart, he then, after some conversation, is desirous to depart from them, and likewise seeks to be gone, which when the angels apperceive, they leave him, and after some consociation with others, he at length associates with those who are in similar evil with himself [see above, n. 445 to 452] ; when this is the case, he turns himself away from the Lord, and turns his face to the hell with which he had been conjoined in the world, and which is irdiabited by those who are in a similar love of evil. From these considerations it is evi- dent, that the Lord draws every spirit away [from hell] to Himself by the angels, and likewise by influx from heaven, but that the spir- its who are in evil altogether resist, and as it were pluck them- selves away from the Lord, and are drawn by their own evil as by a rope, thus by hell ; and inasmuch as they are drawn, and by reason of the love of evil are willing to follow, it is manifest that from freedom they cast themselves into hell. That this is the case, cannot be believed in the world, in conseciuence of the idea enter- tained of hell ; neither does it appear otherwise in the other life before the eyes of those who are out of hell, it only appears other- wise to those who east themselves thither, for they enter of their own accord, and they who enter from au ardent love of evil, appear 35(8 CONCERNING IIEAVExX AND HELL. as if they Avere cast headlong with the head downwards and the feet upwards ; it is ki consequence of this appearance, that they .seem as if they were cast down into hell by a divine force : on this subject more may be seen below, n. 574. From what has been al- ready said it may now be seen, that the Lord does not cast any one down into hell, but that every one casts himself down, not only whilst he lives in the world, but also after death when he comes amongst spirits. 549. The reason why the Lord, from His divine essence, which is good, love, and mercy, cannot act alike with one man as with another, is, because evils and the falses thence derived oppose, and not only blunt, but also reject. His divine influx : evils and the falses thence derived are as black clouds, which interpose them- selves between the sun and the human eye, and take away the sun- shine and serenity of the light, although the sun still remains in a continual endeavour to dissipate the opposing clouds, for it is be- hind them and operates, and likewise in the mean time lets in some- thing of shady light into the eye through various passages round about: the case is the same in the spiritual world, in which world the sun is the Lord and the divine love [n. 116 to 140], and the light is the divine truth, [n. 126 to 140] ; the black clouds are falses derived from evil, the eye is the understanding ; in propor- tion as any one in that world is in falses derived from evils, in the same proportion he is encompassed by such a cloud, Avhich is black and dense according to the degree of evil : from this comparison it may be seen that the presence of the Lord is perpetual with every one, but that it is received difterently. 550. Evil spirits are severely punished in the world of spirits, that by punishments they may be deterred from doing evil ; this likewise appears as if it were from the Lord, when yet there is nothing of punishment in that world from the Lord, but from evil itself: for evil is so conjoined with its own punishment, that they cannot be separated ; for the infernal crew desire and love nothing more than to do evil, especially to inflict punishment, and to tor- ment, and they likewise do evil and inflict punishment on every one who is not protected by the Lord ; wherefore when evil is done from an evil heart, in such case, since it rejects from itself all protection from the Lord, infernal spirits rush in upon him who does such evil, and punish him. This may in some measure be illustrated by the case of evils and their punishments in the world. CONCEIINING HEAVEN AND HELL. 'i'it Wliert" also they arc conjoined ; for laws in tiie world prescribe pumsluiicnt for cvorv evil, wlicrefore lie who ruslip« into evil, rush- es also into the puni.slinient of evil ; the only ilillorcnce is, that evil may be concealed in the world but not in the other life. From these considerations it may be manifest, that the Lord dors evil to no one, and that the case in this respect is like as in the world, wJicrc neither a kin^, nor a jndrium of the sjjirit, or into the spirit itself: on this sui)ject see likewise above, 11. 425. .552. A\ hen man is of this description after death, he is then no longer a man -spirit, such as he is in his first state [see above, n. 491 to 498], but he is truly a spirit ; for one who is truly a spirit has a face and body corresponding to his internals, which are of his rnind [animus], thus he has an external fornx which is the type or effigy of his internals ; such is a spirit after passing through the first and second state, spoken of above ; wherefore he then, when he is viewed by the eyes, is immediately known as to his quality, not only from the face, but also from the body, and likewise from the speech and gestures; and since he is now in himself, he cannot be in any other place than where his like are : for in the spiritual world there is all manner of communication of affections and con- sequent thoughts, wherefore a spirit is conveyed to his like, as it were of himself, because from his own affection and its delight, yea, he also turns himself in that direction, for thus he breathes his own life or draws his breath freely, but not when he luras himself in another direction : it is to be noted that communication with others, in the spiritual world, is effected according to the turning of the face, and that before the face of every one are continually present- ed those who are in similar love with himself, iaiid thus in every conversion of the body [see above n. 151]. Hence it is that all infernal spirits turn themselves backward from the Lord to the point of thick darkness, and of darkness, which in their world are in the place of the sun and in the jilace of the moon of this world, but that all the angels of heaven turn themselves to the Lord as the sun of heaven and as the moon of heaven [see above, n. 123, 143, * That tlio evil, before they are cast down into hell, arc devastated as to truths and goods, and that wlicn those principles arc taken away tlicy are carried of themselves into hell, n. 6977, 7(139, 7795, 8210, 6232, 9330. That the Lord doth not devastate them, but that they devastate themselves, n. 7642, 7920. That every evil hath in it the principle of what is false, wherefore thoj' who arc in evil, arc also in what is false, although some of them do not know it, n. 7577. S09*l. That they who are in evil, cannot but think what is false, whilst they think from themselves, n. 7437. That all who arc in the hells speak falses from evil, n. 1695, 7351, 7352, 7357, 7392, 7698. CONCEU.VING IIUAVEN AND HELL. 35i^ III, 151J. I'roiu thft-c cunsiileraliuiii it iiuiy iiuw be manifest, thaL all who mc iu the hells are in evils ami the fulsies theme derived ; and likewise that they txvc turned to tiieir own loves. ."iii^j. All spirits in tlie hells, wliea inspected in any light of heav- en, apj)ear in the form of their own evil, for every one is an eftigy of his own evil, inasmuch as with every one the interiors and ex- teriors act in unity, and the interiors present themselves visible in the exteriors, w Inch arc the face, the body, the speech, and the ges- tures ; thus their cpiality is recognized as soon as they are seen : in general they arc forms of contempt t)f others, of menaces against those who do not pay them respect ; they are forms of hatreds of various kinds, also of various kinds of revenge ; outrage and cruel- ty from their interiors arc transparent through those forms; but when others commend, venerate, and worship them, their faces are contracted, and have an appearance of gladness grounded in de- light : it is imj)ossible to describe in a few words all those forms such as they api>ear, for one is not like to another ; only between those who arc in similar evil, and thence in a simdar infernal so- ciety, there is a general similitude, by virtue of which, as from a plane of derivation, the faces of each appear there to have a kind of likeness : in general their faces are direful, and void of life like carcases, in some instances they are black, iu some fiery like little torches, in some disfigured with pimples, warts, and ulcers ; in several instances no face appears, but in its stead something hairy or bony, and in some cases teeth only are extant ; their bodies also are monstrous ; and their speech is as the speech of anger, or of hatred, or of revenge, for every one speaks from his own falses, and the tone of his voice is from his own evil ; in a word, they are all images of their own hell. It has not been given me to see what is the form of hell itself in general, it was only told me, that as the universal heaven in one complex resembles one man, [n. 5Uto 67], so the universal hell in one complex resembles one devil, and may likewise be presented in the effigy of one devil, [see above, n. 544] ; but in what form the hells are specifically, or the infernal societies, it has been often given mc to see, for at their apertures, which are called the gates of hell, for the most part appears a monster, which in general represents the form of those w ho are within ; the out- rages of those who dwell there, are at the same time on such oc- casions represented by things direful and atrocious, the particular mention of which I omit. It is however to be noted, that such is 360 rONCEUNlXG HiEAVEN AND HELL. the appearance of tlie infernal spirits in the Hght of heaven, where- as amongst tliemselves they appear as men, which is of the Lord's mercy lest they should seem as filthy one amongst another as they appear before the angels ; but that appearance is a fallacy, for as soon as any ray of light from heaven is let in, their human forms are turned into monstrous forms, such as they are in themselves, as described above, for in the light of heaven every thing appears as it is in itself: hence likewise it is, that they shun the light of heav- en, and cast themselves down into their own lumen, which lumen is like a lumen from lighted coals, and in some cases as from burn- ing sulphur ; but this lumen also is turned into mere thick darkness, when any thing of light from heaven flows-in thither ; hence it i» that the hells are said to be in thick darkness, and in darkness ; and that thick darkness and darkness signify falses derived front evil, such as prevail in hell. 554. From an inspection of those monstrous forms of spirits in the hells, which, as was said, are all forms of contempt of others, and of menaces against those who do not pay them honour and respect, also forms of hatred and revenge against those who do not favour them, it a2)peared evident, that all in general were forms of the love of self and of the love of the world ; and that the evils of which they are specific forms, derive their origin from those two loves: I have been likewise told from heaven, and it has also been testified to me by much experience, that those two loves, viz. the love of self and the love of the world, rule in the hells, and likewise make the hells ; but that love to the Lord and love towards the neighbour rule in the heavens, and likewise make the heavens ; also that those two loves which are the loves of hell, and those two loves which are the loves of heaven, are diametrically opposite to each other. 555. At first I wondered how it came to pass, that self love and the love of the world are so diabolical, and that they who are in those loves are such monsters to look at, since in the world little attention is paid to self-love, but only to that puffed-up state of mind [animjis'\ in external things which is called pride, and which, as being apparent to the sight, is alone believed to be self-love : more- over, self-love, when it does not so obtrude itself, is believed in the world to be the fire of life, by virtue of which man is excited to seek for employment, and to perform uses, in the performance of which his mind would grow torpid, unless actuated by the views of CONCKRNINti HKVVtN ANU MULL. Mh honour and glory : thus it is n common observation, tliat no one does any Wdrtliy, usiful, and .>S. That self-love is opposite to neijilibourly love, may be seen from the origin and essence of both : nci7iG, 0711, (i-^ll), 6^21. That the distinctions of neighbour are as many, as the distinctions of good from the Lord, and that good ought to be done with discrimination towards every one accord- ing to the quality of his state, and that this is a branch of christian prudence,,!) 6707, 670y, G'lO, GSlS. That those distinctions are innumerable, and that on this account the ancients, who were acquainted with what is meant by a neigh- bour, reduced the exercises of charity into classes, and marked them with their respective names, and that hence they knew in what respect every one was a neighbour, and in what manner good was to be done to every one piudently, ii 2417, 6629, 6705, 72-59 to 7262. That doctrine in the ancient churches was the doctrine of charity towards the neighbour, and that hence thoy had wisdom, n i?417, 2385, 3419, 4320, 4844, 6628 364 COXCKUMXG HEAVEN AND HELLr and tliat the former proceeds from evil, because from tlio propriiiM of man, whereas the latter proceeds from good, because from the Lord, who is Good Itself: it is evident also that the nei-j^hbourly love which proceeds from man and his proprium is corporeal, but the neighbourly love which proceeds from the Lord is heavenly. In a word, the love of self, where it prevails, makes with man the head, and heavenly love makes with him the feet, on which he stands, and if it does not serve him, he tramples it under foot : hence it is that they who are cast down into hell, appear to be cast down with the head downwards towards hell, and with the feet upwards towards heaven [see above, n. 548]. 559. Self-love also is of such a quality, tliat, so far as the reins are given it, that is, so far as external bonds are removed, which are fears on account of the law and its penalties, and on account of the loss of reputation, of honour, of gain, of employment, and of life, it is so head strong, that at length it not only desires to rule over the wliole terrestrial globe, but also over the whole heaven, and over the Divine Himself, not knowing any limit or boundary: this propensity lurks in every one who is in self-love, although it is not evident before the world, where the above-men- tioned bonds restrain it. That this is the case, must be obvious to every one from observing potentates and kings, who are not sub- ject to such restraints and bonds, and who rush on with impetuos ity to the subjugation of provinces and kingdoms, so far as they succeed in their purposes, and aspire after unlimited power and glory : this is still more manifest from modern Babylon, which has extended its dominion into heaven, and has transferred all the divine power of the Lord to itself, and is continually lusting after more. That persons of such a character are altogether opposed to the Divine and to heaven, and are in favour of hell, Mhen they come after death into the other life, may be seen in the little treat- ise concerning the Last Judgment and the Destruction of Babylon. 5()0. Let any one conceive to himself a society consisting of per- sons of the above description, all of whom love themselves alone, and love others no further than as they make one with themselves, and he will see that their love is only like that of robbers one amongst another, who, so far as they act conjointly, embrace and call each other friends, but so far as they do not act conjointly, and so far as they reject their rules of government, rise up against and murder each other : if their interiors, or minds, be explored, CUXCUUM.NG MUAVEN AND HELL. 3<>-> It Will appear, that tli«'y are full of ho:;ood to no one but to himself alone, so that the uses which he pcrfoiiu^ are for the sake of self-honour and glory, which to him are the only uses: when he serves others, it is with the view that he may him- self be served, honoureil, and exalted to dominion ; he courts dig- nities not for the sake of the good offices which are to be perform- ed to his country and to the church, hut that he may be in eminence and glory, and thence in the delight of his heart. The love of do- minion remains also with every one after life in the world ; but to those who liave exercised rule from neighbourly love, dominion is also entrusted in the heavens, yet in this ease it is not they who exercise rule, but the uses which they love, and when uses rule, the Lord rules : but they who in the world have been in dominion under the influence of self-love, after life in the world are in hell' and are there vile slaves: I have seen the mighty ones, who in the world have exercised dominion, rejected amongst th.e most vile, and some amongst them in exci*ementitious places there. 5C5. But as to what concerns the love of the world, this love is not opposed to heavenly love in so great a degree, inasmuch as it does not conceal in it so great evils. The love of the world consists in a man's desiring to secure to himself the wealth of others by every kind of art, and in setting his heart on riches, and in sufler- ing the world to^raw him back and withdraw him from spiritual love, which is love towards his neighbour, thus from heaven and from the Divine. But this love is manifold ; there is the love of wealth for the sake of being exalted to honours, w hich alone are loved ; there is the love of honours and dignities with a view to the increase of wealth ; there is a love of wealth for the sake of various uses which give delight in the world ; there is the love of wealth merely for the sake of wealth, as is the case with the avaricious ; and so forth : the end, for the sake of which wealth is sought, is called its use, and it is the end or use from which the love takes its quality ; for the love is of such a quality as the end regarded is, and all other things only serve it as mean.«. ♦^68 concerning heaven and hell What is meant by Infernal Fihe, and what uy Gnashing of Teeth. 566. What eternal fire is, and gnashing of teeth, wliich arc men- tioned in the Word as the portion of tJiose who are in hell, has as yet heen known scarcely to any one, by reason that mankind have thought materially cojicerning those things which are written in the Word, not being acquainted with its spiritual sense, wherefore by fire some have understood material fire, some, torment in gener- al, some, the pangs of conscience, and some have supposed that it is spoken of merely to impress the wicked with terror : and by gnashing of teeth, some have understood such gnashing, some, only a horror, such as is excited by the sound of such collision of the teeth. But he who is acquainted with the spiritual sense of the Word, may know what eternal fire is, and what the gnashing of teeth ; for in every expression, and in every sense of expressions, in the Word, there is contained a spiritual sense, since the Word, in its bosom, is spiritual, and what is spiritual cannot be expressed otherwise than naturally before man, because man is in the natu- ral world, and thinks from the things of that world. AYhat there- fore eternal fire is, and the gnashing of teeth, into which evil men come as to their spirits after death, or which their spirits, which are then in the spiritual world, siifter, shall be shown in what now follows. 507. There are two origins of heat, one from tlie sun of heaven, which is the Lord, and the other from the sun of the world ; the heat which is from the sun of heaven, or the Lord, is spiritual heat, which in its essence is love [see above, n. 12()to 140] ; but the heat from the sun of the world is natural heat, which in its essence is not love, but serves spiritual heat or love for a receptacle : that love in its essence is heat, may be manifest from the heating of the mind [animus], and thence of the body, from love, and according to its degree and quality, which man alike experiences in winter as in summer ; also from the heating of the blood : that natural heat, which exists from the sun of the world, serves spiritual heat for a receptacle, is manifest from the heat of the l)ody, w hich is ex- cited by the heat of its spirit, and serves as its substitute in the body ; especially from vernal and summer heat with animals of every kind, which then return every year to their loves ; not that this latter heat produces the eflect, but because it disposes their bo- CONCCllMN*:; IIKAVEN A.\l> in.l.L. 3G9 dies to receive tlic lipat w liitli flows-iii also with llicin ridiii llic spir- itual world, for ihc spiritual woritl llows-in iiit(( the natural as cause into cdt'ct : lie ulio believes that natural heat produces their loves, is much deceived, for there is an influx of the sj)irilual world into the natural world, and not of the natural world into the sjtirilual, and all love, inasmuch as it is ot" the lite itself, is si)iritwal : he, also, who believes that any thinjj exists in the natural world without the influx of the spiritual world, is likewise deceived, for what is natu- ral exists and subsists only from what is s])iritual : the subjects also of the vegetable kingdom derive their germinations from influx out of that world, the natural heat, which prevails in the season of spring and suinincr, only disposing the seeds into their natural forms, by expanding and opening them, so that influx from the spiritual world may there act as a cause. These remarks are made to the intent that it may be known, that there are two kinds of heat, viz. spiritual and natural, and that spiritual heat is from the sun of heaven, and natural heat from the sun of the world, and that influx and consequent co-operation present the eff*ects which ap- pear before the eyes of men in the world.* 568. The spiritual heat appertaining to man is the heat of his life, because, as was said above, in its essence it is love ; tliis heat is what is meant, in the Word, by fire ; love to the Lord and neigh- bourly love being meant by heavenly lire, and self-love and the love of the world by infernal fire. 569. Infernal fire or love exists from the same origin as heaven- ly fire or love, viz. from the sun of heaven, or the Lord, but it is made infernal by those who receive it : for all influx from the spir- itual world varies according to reception, or according to the forms into which it flows, just as heat and light from the sun of the world is so varied ; the heat thence derived flowing-in into shrubberies and beds of flowers jiroduces vegetation, and likewise draws forth grateful and sweet odours, but the same heat flowing-in into excre- mentitious and cadaverous substances, produces putrefaction, and draws forth stinking and nasty smells ; in like manner the light from the same sun, in one subject, produces beautiful and pleasing * That there is an influx oftlic spiritual world into tiie natural world, nOfluil to fiOoS, 6169 to G215. 6307 to (1327, ()466 to 64!)5, (If.OS to 6626. That there in influx also into the lives of animals, n. r>850. And likewise iuto the siihjects of the vegetahic kinirdoni, n. 3648. That this influx is a continuiil endeavour of acting according to divine order, n. 62U at the end. 370 CONCERNING HEAV EN AND HELL. colours, in another, such as are ugly and unpleasant : tlie case is similar in regard to heat and light from the sun of heaven, which is love : when heat or love from that source flows into good, as with good men and spirits, and also with angels, it fructifies their good, but when it flows-in Avith the wicked, it is attended with a contrary eflect, for their evils either suffocate it or pervert it ; in like manner the light of heaven, when it flows-in into the truths of good, gives intelligence and wisdom, but when it flows-in into the falses of evil, it is there turned into insanities and phantasies of various kinds. Thus in all cases it manifests itself according to reception. 570. Inasmuch as infernal fire is the love of self and of the world, it is therefore every lust which is the resnlt of tliose loves, inasmuch as lust is love in its continuity, for what a maia loves, this he continually lusts after; and it is likewise delight, for what a man loves or lusts after, when he obtains it, he perceives delight- ful, nor is delight of heart communicated to man from any other source : infernal fire, therefore, is the lust and delight which spring from those two loves as from their origins. The evils derived from those loves are contempt of others, enmity and hostility against those who do not favour them, envy, hatred, and revenge, and, as the results of these, savageness and cruelty ; and with regard to the Divine, they consist in denial, and thence in contempt, deri- sion, and blaspheming, of the holy things appertaining to the church, which evils after death, when man becomes a spirit, are turned in- to anger and hatred against those holy things [see above, n. 562]. And whereas those evils breathe continually the destruction and murder of those whom they account as enemies, and against whom they burn with hatred and revenge, therefore it is the de- light of their life to will destruction and murder, and, so far as they cannot eft'ect this, to will to do mischief, to injure, and to ex- ercise cruelty. These are the things which are understood by fire in the Word, where the wricked and tiic hells are treated of, some passages from which I shall here adduce for confirmation : '^ Every one is a hypocrite and an evil doer, and every mouth speak- cth folly, because wickedness burnetii as afire, it dcvoureth the briars and thorns, and kindleth the thickets of the forest, and ihry elevate themselves tcith the elevation of smoke, and the people are become the food of fire, no man spareth his h^ofhrr,'' Isaiah ix. 17, 18, 19 : "/ CONCERNING HEAVEN AM) HELL. -JTl irillgii'e prodigies in hcavnt and irt earth, blood, and fire, and pillars nf smoke, the sitn shall be turned into dar/atcff, Joel ii. 30,31 : " The earth shall become burning pitch, night and day it shall not be extinguished, its smoke shcdl ascend for ever,'' Isaiah xxxiv. 0, 10: "■Behold the day eometh burning like a furnace, and all the proud, and every one that docth irickedncss, shall be stubble, and the day that eometh shall enflame them,'" Mnl. iv. 1 : ^'■Babylon is become the habitation of demons, they that scar the smoke of her burning cried, the smoke as- ccndcth for ages of ao'cs," Rev. xviii. 2,18 ; chap. xix. 2 : "//c opened the pit of the abyss, whence came up smoke from the pit, as the smoke of a great furnace, and the sun was obscured, and the air, by the smoke ofthepit,'^ Rev. ix. 2 : ''Out of the mouth oftheJiorscs went forth f re, smoke, and sulphur ; by these were slain the third part - of men, by the f re, by the smoke and by the sulphur,''^ Rev. xi. 17 18: "//e who adorcth the beast, shall drink of the wine of the anger of God miud with neto wine in the cup of His anger, and shall be tormented with frc and sulphur,^^ Rev. xiv. 9. 10 : ''The fourth angel poured out his vial into the sun, and it was given him to burn men with heat by the fire, therefore men were scorched with a great heat,'''' Rev. xvi. 9 : " They were cast into a lake burning with fire, and sulphur,'''' Rev, xix. 20 ; chap. xx. 14, 15 ; chap, xxi 8 : "Eve- ry tree that bringeth not forth good fruit shall be cut doicn and cast into the fire,'' jNIatt. iii. 10, Luke iii. 9 : "The Son of Man shall send His angels, who shcdl gather together out of His kingdom cdl things that offend, and those icho do inicpiity, and shcdl send them into the chimney of fire. Matt. xiii. 41, 42,50. "The king shcdl say to those who are on the left hand, depart from me ye cursed info everlasting fire, prepared for the devil and his angels," ]Matt. xxv. 41 : " They shall be sent into everlasting fire, into the gehenna of fire, where their worm shall not die, and the fire shcdl not be quenched," Matt, xviii. 8, 9: INIark ix. 43 to 49: "The rich man in hell said to Abraham, that he was tormented inflame," Luke xvi. 21. In tliosc and in several otlier passages, by fire is meant the lust Avhich is of self love and the love of the world, and by the smoke thence issu- ing is understood the false derived from evil. 571. Inasmuch as the lust of doing evils, wliich originate in the love of self and of the world, is understood by infernal fire, and since such is the lust of all in the hells [see the foregoing article], therefore likewise, Mhen the hells are opened, there is seen as it were a fiery appearance, which smokes, such as is usually seen in 3T'2 CONCERNING HEAVEN AND HELL, buildings on fire, a dense fiery appearance exhaling- from the liell^ where self love iwevails, and a flaming appearance from the hell» vhere the love of the world prevails. But when they arc closed, this fiery appearance is not seen, but in its place an appearance like a dark, mass of condensed smoke ; nevertheless that fiery prin- ciple still rages within, as is also perceivable from the heat thence exhaling, which heat is like M'hat arises from the burnt ruins after a fire, in some places as from a heated furnace, and in others af? from the heat of a bath, which heat, when it flovvs-in with man. excites in him lusts, and Avith evil men hatred and revenge, and ■with the sick insanities. Such is the fire, or such the heat, apper- taining to those who arc in the above mentioned loves, inasmuch as they are tied, as to their spirits, to those hells, even whilst they live in the body. It is however to be noted, that they who are in the hells are not in fire, but that the fire is an appearance ; for they are not sensible there of any burning, but only of a heat such as they before experienced in the world ; the appearance of fire is from correspondence, for love corresponds to fire, and all things which appear in the spiritual world appear according to correspon- dences. 573. It is to be observed, that the above fire, or infernal heat, is turned into intense cold, when heat from heaven flows-in, and in this case the infernal inhabitants shiver like those who are seized with a cold fever, and they are likewise inwardly tormented ; and the reason of this is, because they are altogether in opposition to the Divine, and the heat of heaven, which is divine love, extin- guishes the heat of hell, which is the love of self, and with it the fire of their life, whence comes such cold and consequent shiver- ing, and likewise torment ; on this occasion likewise thick dark- ness ensues there, and hence infatuation and blindness. But this rarely is the case, only when violent outrages are to be appeased, in consequence of their increasing beyond due measure. 573. Inasmuch as by infernal lire is meant every lust to do evil flowing forth from the love of self, hence also by the same fire is meant torment such as has place in the hells ; for the lust derived from that love is the lust of hurting others who do not honour, ven- erate, and worship the subject of it, and in proportion to the anger thence conceived, and to the hatred and revenge proceeding from such anger, is the lust of exercising cruelty towards them ; and when such lust prevails in every one in a society, which is restrain- COXCERNING HEAVEN AND HELL. 373 ei)cry, cunning, avarice, uii inercil'ulness ; the worst hells of that genus are in the northern •luarter, the milder in the southern; their direfulness increases as tiicy arc nearer to the western (juarter, and likewise as they are more remote from the southern, and it decreases towards the east- ern quarter, and also towards the southern. Behind the hells which are in the western quarter, are dark forests, in which the nialij^nant spirits wander like wild beasts; in like nianner behind the hells in the northern quarter. But behind the hells in the southern quarter are the wildernesses, which were treated of just above. So far resj)ecting the situation of the hells. 588. As to what concerns the plurality of the hells, they are as many in number as are the angelic societies in the heavens, inas- much as to every heavenly society an infernal society corresponds in the way of opposition : that the heavenly societies are innumer- able, and all discriminated according to the goods of love, of charity, ;aid of faith, may be seen in the article concerning the societies of which the heavens consist, n. 41 to 50 ; and in the article concern- iag the immensity of heaven, n. 415 to 4'20; the case therefore is the same with the infernal societies, which are discriminated accor- ding to the evils opposite to the above goods. Every evil is of in- finite variety, like every good ; that this is the case, cannot be con- ceived by those who ha\e only a simple idea concerning every evil, as concerning contempt, concerning enmity, concerning hatred, concerning revenge, concerning deceit, and concerning other simi- lar evils, but let them know that every one of those evils contains so many specific differences, and so many differences still more spccilic or particular, that a volume would not suffice to enumerate them; the hells are so ordinately distinguished according to the differences of every evil, that nothing can be more ordinate and more distinct : hence it may be manifest that they are innumerable, one near another, and one remote from another, according to the differences of evils in general, in species, and in particular. There are likewise hells beneath hells ; there are coni.munications of some by passages, and there are communications of several by exhala- tions and this altogether according to the aflinities of one genus and one species of evil with others. How great the number of the hells is, has been given nic to know from this rirpunistance. thai 394 CONCERNINC HEAVEN AND HELL- there are hells under every mountain, hill, and rock, and likewise under every plain and valley, and that they extend themselves be- neath in length, breadlh, and depth ; in a word, the whole heaven, and the whole world of spirits, are as it were excavated brnrath, and under them is a continual hell. So far concerning the plural- ity of the hells. Concerning the Eqcilibrium between Heaven and Hell. 589. "With a view to the existence of any thing, it is necessary that there be an equilibrium of all things, since without equilibrium there is neither action nor re-action ; for equilibrium is the result of two forces, one of which acts, and the other re-acts, and the rest occasioned by similar action and re-action is called equilibrium. In the natural world there is nn equilibrium in all and singular things, in general in the atmospheres themselves, in which inferiors re-act and resist, in proportion as superior ones act and are in- cumbent : in the natural world also there is an equilibrium between heat and cold, between light and shade, and between dryness and moisture, the middle temperature being their equilibrium : there is likewise an equilibrium in all the subjects of the three kingdoms of nature, the mineral, the vegetable, and the animal; for without an equihbrium in those kingdoms nothing exists and subsists, there being every where as it were an endeavour (coiiatits) acting on one part and re-acting on the other. All existence, or every effect, is produced in equilibrium, but it is produced by this circumstance, that one fjrce acts, and another suffers itself to be acted upon, or that one force by acting flows-in, and another receives and yields in agreement with it. In the natural world, that Avhich acts, and that which re-acts, is called force, and likewise endeavour or effort (conatus) ; but in the spiritual world that which acts and which re- acts is called life and will ; life in that world is a living force, and will is a living endeavour (conatus), and the equilibrium itself is called freedom : spiritual equilibrium therefore, or freedom, exists and subsists between good acting on one part, and evil re-acting on the other part, or between evil acting on one part and good re- acting on the other part ; the equilibrium between good acting and evil re-acting is such as appertains to the good, but the equilibrium hetween evil acting and good re-acting is such as appertains to the CONCERNING HEAVEN AND Mni.L. 385 evil : tlie reason why Hpiriiiial i>i{uilil)rMiin is between good and evil. IS, because the all ol' the life of man lias reference to fjood and to evil, and the will is the receptacle of both : there is likewise an o(|iiilibriuni between what is true and what is false, but tins depends on the t(]uilibriuiii between whal is fjood and what is evil : the equilibrium between w hat is true and w hat is false is like the equi- librium between lifrbt and shade, winch operate upon the subjects of the vegetable kiii^C' the meas- ure in which they liave hehl evil in aversion ; l)iit the e(|iiihhiium of the spirits in liell is the measure in wliich they liave l)een wilhiig to be in evil, or the measure of tlu; evil in which they have lived in the world, thus likewise the measure in which, in heart and spirit, they have been opposed to good. 592. Unless the Lord ruled both the heavens and the hells, there would not be any equilibrium, and if no equilibrium, there would jiot be either heaven or hell ; for all and singular things in the uni- verse, that is, both in the natural world and in the spiritual world, derive consistence from equilibrium ; that this is the case, every rational man may perceive, since if there were an over-balance on one part, and nothing of i*esistance on the other, it is plain to see that both must perish: thus the spiritual world must perish, if good did not re-act against evil, and continually restrain its insurrection ; and thus both heaven and hell would perish, and with them the whole human race, unless the Divine alone effected such restraint : it is said, unless the Divine alone effected this restraint, because the proprium of every one, both angel, and spirit, and man- is nothing but evil [see above, n. 591]: wherefore no angels and spirits are able in any wise to resist the evils continually exhaling from the hells, since by virtue of their proprium they all have a continual tendency towards hell. From these considerations it is evident, that unless the Lord alone ruled both the heavens and the hells, no one could be saved. Moreover, all the hells act in unity, for evils in the hells are connected, like goods in the heavens, and no one but the Divine alone, which proceeds only from the Lord, can re- sist all the hells, which are innumerable, and which act together against heaven, and against all who are in heaven. 593. The equilibrium between the heavens and the hells is dimin- ished and increased according to the number of those who enter heaven and who enter hell, which entrance takes place to the amount of several thousands daily ; but to know and perceive this, and to moderate the balance and make it e(pial, is not in the power of any angel, but of the Lord alone ; for the Divine proceeding from the Lord is omnipresent, and observes, in every direction, every degree of preponderance, whereas an angel only sees what 13 near himself, and hath not even a perception in himself of wTiat is doing iu his own society. 388 CONCERNING HEAVEN AND HELL. 694. In what manner all things are arranged in tlie heavens and in the hells, that all and singular the inhabitants may be in their equilibrium, may in some measure be manifest from what has been said and shown above concerning the heavens and concerning the hells, viz. that all the societies of heaven are arranged most dis- tinctly according to goods, and their genera and species, and all the societies of hell according to evils, and their genera and spe- cies ; and that beneath every society of heaven there is a corres- ponding society of hell opposed to it, from which opposite corres- pondence equilibrium results : wherefore it is continually provided of the Lord that no infernal society shall prevail over a heavenly society, and so far as it begins to prevail, it is restrained by various means, and is reduced to a just measure of equilibrium ; these means arc several, some only of which, shall be mentioned : some of these have reference to the stronger presence of the Lord ; some to the closer communication and conjunction of one society or of several with others ; some to the ejection of superfluous infernal spirits into wildernesses ; some to the translation of a certain num- ber of those spirits from one hell to another ; some to the arrange- ment of those who are in the hells, which is also efiected by various methods ; some to the concealment of certain hells under denser and grosser coverings ; also to the letting them down to a greater depth ; not to mention other means, and also those which are prac- tised in the heavens above them. These observations are made, to the intent that it may in some measure be perceived, that the Lord alone provides for the establishment every where of an eqinlibrium between good and evil, thus between heaven and hell, for on such an equilibrium is founded the safety of all in the heavens, and of all on the earth. 595. It is to be noted, tbat the hells are continually assaulting heaven, and endeavouring to destroy it, and that the Lord contin- ually protects the heavens, by withholding the inhabitants from the evils derived from their propritmi, and by holding them in the good which is from himself: it has been frequently granted me to per- ceive the sphere issuing from the hells, which was entirely a sphere of attempts to destroy the Divine of the Lord, and thus heaven: the ebullitions of some hells have also been occasionally perceived, which were attempts to emerge and to destroy ; but the heavens, on the other hand, never assault the hells, for the divine sphere proceeding from the Lord is a perpetual endeavour to save all ; aud concehmkg heaven and hell. 380 whereas they cannot be saved who are in the hells, inasmuch as all who dwell there are in evil and are against the Divine of the Lord, therefore, as far as is possible, outrages in the hells are sub- dued, and cruelties are restrained, to prevent their breaking out beyond measure one against another ; this also is effected by in- numerable means of the divine power. 590. There are two kingdoms into which the heavens are dis- tinguished, viz. the celestial kingdom and the spiritual kingdom, concerning which see above, n. 20 to 28 ; in like manner there are two kingdoms into which the hells are distinguished, one of which kingdoms is opposite tc the celestial kingdom, and the other is opposite to the s])iritual kingdom : the former, which is opposite to the celestial kingdom, is in the western quarter, and its inhab- itants are called genii ; but the latter, which is opposite to the spir- itual kingdom, is in the northern and southern quarter, and its in- habitants are called spirits. All who are in the celestial kingdom are in love to the Lord, and all who are in the hells opposite to that kingdom are in the love of self; all, too, who are in the spir- itual kingdom are in love towards the neighbour, but all who are in the hells opposite to that kingdom are in the love of the world : hence it appears evident, that love to the Lord and self-love are opposites ; in like manner love towards the neighbour and the love of the world. It is continually provided by the Lord, that no in- fluence from the hells opposite to the Lord's celestial kingdom shall be directed towards those who are in the spiritual kingdom, for if this were the case, the spiritual kingdom would perish, the reason of which may be seen above, n. 578, 579. These are the two gen- eral equilibriums, which are continually preserved in connexion by >he Lord. That Man is in Freedom through the Equilibrium BEtwEEN Heaven and Hell. 597. The subject of the equilibrium between heaven and hell has been above treated of, and it has been shown that this equilibrium is an equilibrium between the good which is from heaven and the evil which is from hell, thus that it is a spiritual equilibrium, which in its essence is freedom. The reason why a spiritual equilibrium 50 '390 CONCERNING HEAVEN AND HELL. in its essence is freedom, is, because it is between good and evil, also between what is true and what is false, and these things are spiritual ; wherefore to be able to will what is good or evil, and to think what is true or false, and to choose one in preference to the other, is the freedom which is here treated of. This freedom is given to every man by the Lord, nor is it ever taken away ; it is indeed, by virtue of its origin, not of man, but of the Lord, because It is from the Lord, nevertheless it is given to man together with life as his own, and this to the intent that man may be reformed and saved, for without freedom there is no reformation and salva- tion. Every one may see from some rational intuition, that man is at liberty to think ill or well, sincerely or insincerely, justly or unjustly ; and likewise that he can speak and act well, sincerely and justly, but not ill, insincerely and unjustly, by reason of spir- itual, moral, and civil laws, w^hereby his external is kept in bonds. From these considerations it is evident, that the spirit of man; which is what thinks and wills, is in freedom, but not so the ex- ternal of man, which speaks and acts, unless this is in agreement with the above mentioned laws. 598. The reason why man cannot be reformed unless he has freedom, is, because he is born into evils of every kind, which yet must be removed before he can be saved ; nor can they be remov- ed, unless he sees them in himself, and acknowledges them, and afterwards ceases to will them, and at length holds them in aver- sion, on which occasion they are first removed : this cannot be ef- fected unless man be both in good and in evil, for from good he may see evils, but cannot from evil see goods ; the spiritual goods which man is capable of thinking, he learns from infancy by read- mg the Word, and from preaching ; and moral and civil goods he learns from a life in the world ; this is the primary reason why man ought to be in freedom. Another reason is, because nothing is ap- propriated to man except what is done from the ailection which is of love ; other things indeed may enter, but no farther than the thought, and not into the will, and what does not enter even into the will of man does not become his, for thought derives all that it has from memory, but the will derives all that it has from the life itself: nothing is in any case free, which is not from the will, or, what is the same thing, from affection which is of love ; for what soever a man wills or loves, this he does freely; hence it is thr the freedom of man, and the affection which is of his love, or of ' CO\CERNIN the faculty ufruceivinv influx fruiii tlio Luiil, but nut trutli without ;^ou(], n. 8321. That notliiiig is injurious wliicli tluws-in intu tlic tliought, but wliut fluws-in into the will, since the latli^r is a]>|)rupriutu(i to man, n. G3U8. That influx m general [or cominonj, n. 585<>. That it is a continual endeavour [runatus] to act according to order, n. (j'211. That this influx is into the lives ot' animals, n. 5650. And likewise into the subjects of the vegetable kingdom, n SfrlS. That also according to general [or conimonj influx, (.bought falls into spcecli, and will into actions and gestures with man, n. 5b02, 59'JO, 0192, G211 CoscEKNiNu SScDJKCTs. That spirits sent forth from societies of spirits to other societies, also to some spirits, are called subjects, n. 4 103, 585G. That comrnunications in the other life are efledcd by such cmi.ssary spirits, n. 4403, r)85G, 51)83. Tliat a spirit, who being sent forth serves for a subject, does not think from himself, but from those by whom he is sent forth, n. oOS5,5'^8i>. '.'.)87 Several particulars concornirig those spirits., n. 5933, 5980. EN DATE DUE o(Qr rg^TrtfH! ps UUT 19^1)0 ll QAYLOHD PRINTED IN U.SA COLUMB.AUN>V.«S>T. UBRAB.es 0039051374 938.94 Sw556 CO Ui 00 m C7> CO