MASTER NEGA TIVE NO. 92-80720 MICROFILMED 1993 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES/NEW YORK as part of the "Foundations of Western Civilization Preservation Project" Funded by the NATIONAL ENDOWMENT FOR THE HUMANITIES Reproductions may not be made without permission from Columbia University Library COPYRIGHT STATEMENT The copyright law of the United States - Title 17, United States Code - concerns the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material. Under certain conditions specified in the law, libraries and archives are authorized to furnish a photocopy or other reproduction. One of these specified conditions is that the photocopy or other reproduction is not to be "used for any purpose other than private study, scholarship, or research." If a user makes a request for, or later uses, a photocopy or reproduction for purposes in excess of "fair use," that user may be liable for copyright infringement. This institution reserves the right to refuse to accept a copy order if, in its judgement, fulfillment of the order would involve violation of the copyright law. AUTHOR: ARNOLD, THOMAS KERCHEVER TITLE: A PRACTICAL INTRODUCTION TO PLACE: NEW YORK DA TE : 1866 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES PRESERVATION DEPARTMENT BIBLIOGRAPHIC MICROFORM TARGET Master Negative # Original Material as Filmed - Existing Bibliographic Record 887.82 Ar63 mri^^mrm' II ■ ■ ■ I Ulllj i I i m^p^i^tp^i i i p w I ii I II j nyw^pypf ^^ I liiipip A practical introduction to Greek prose composition. By Thomas Kerchever Arnold . . . Carefully rev. and cor. by Rev. J. A. Spencer, a. m. From the 5th London ed. New- York, D. Appleton & co. ; Philadelphia, G. S. Apple- ton, 1647. 18G6. 2 p. 1., iviii-x, {llj-237 p. 20~ Another copy in Plimpton Library, 1848. 1. Qrcck language — Composition and exercises. Ames, 1816-1898, ed. ' 417731 .' O "' f Library of Congress j..^^ .^r PA258.A75' 1847 I. Spencer, Jesse 10-193101; Restrictions on Use: TECHNICAL MICROFORM DATA FILM SIZE:____2.5_ilrn_ REDUCTION RATIO: IMAGE PLACEMENT: lA ^I^ IB IID M 7^ DATE FILMED: 'l'\^-'>^ INITIALS ____^y. nLMEDBY: RESEARCH PUBLICATIONS. INC WOODDRIDGE. CT ' uatbMMMM^BaMftaaBMMiaaMaNki tmmmitM BiBLlOGllAl'lUC IKKIiG U LAlU'llliS " "IS- ^07^- imRY-.JjAjh 7 IjiQWL l/JiA. CH - ~ BMiQRraphic Irrepntar^JP s in the Orig inal Hnrl^impnt List volumes and pages affected; include name of insUtution if filming borrowed text. _^^:^Page(8) missing /not available: ■__ ^Volumes(s) missing/not available: ^>r Jllegible and/or damaged page(s): q<^ U-^\ p UoW^.. p ...^. ^ — Page(s) or volumes(s) mlsnumbered: _Bound out of sequence:. f^ioc . _Page(s) or iliustration(s) fiimed from copy borrowed from: /\ f-^ i(Hlf. 0. £ci 1/1 Other: T./^ 5|7.W ^, ^p ^IL , |7^ ,,, y^(<; FILMED IN WHOLE OR PART FROM A COPY BORROWED FROM NEW YORK UNIVERSITY LIBRARIES r Association for information and Image iWanagement 1 1 00 Wayne Avenue. Suite 1 1 00 Silver Spring. Maryland 20910 301/587-8202 A /. Centimeter 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 I ILL iiMliiiiliiiiliiiiliMiliiiiliiiiliiiilmiljiiilmil | iii^^ Inches 1.0 1.25 I I I I I I I 3 4 ■ 63 ■ 71 1*0 I.I I 1 4.0 m to lui 1.4 2.5 2.2 2.0 1.8 1.6 15 mm m MflNUFRCTURED TO fillM STflNDflRDS BY APPLIED IMAGE, INC. vN ,>\ iV V standard Classical "Works, 1 ( ) 1 • • (Hiilumbia Itmurnntu ICtbrani i^riini ICuttiuuitnn abnmaii BORN 1835-DIED 1903 FUR THIRTY YEARS CHIEF TRANSLATOR DEPARTMENT OF STATE. WASHINGTON. D. C LOVER OF LANGUAGES AND LITERATURE HIS LIBRARY WAS GIVEN AS A MEMORIAL BY HIS SON WILLIAM S. THOMAS. M. D. TO COLUMBIA UNIVERSITY A. 0. 1905 J < < 291 pages. llaDsar'w €oininontarioM on tlio Gallic War. English Notes, Critical and Explanatory: a Lexicon, Gcoj^ra] and Historical Indexes, and a Map of Gaul. By J. A. Spe D.D. 12mo. 40d pages. :7icero's Select Orationn. "With Notes for tho nso of S< and (\)Uej;es. By E. A. 'Johnson, Trofc^sor of Latin in th«: versity of New York. 12mo. 40'J pages. i-^mo. • With >hlcal .NCKB, 'hools > Unl- 9 "• /^. Q /^/. ^. /^/^Jv^/^. standard Classical "Works. Cicero dc Offlcli«. Zump and Bonnell. 12ajo. 194 pages. With English Notes, mostly translated from By TnoMAs A. Tuacuek, of Yalo College. Horace, The Work* off. With English Notes, for the use of dchools and Colleges. By J. L. Lincoln, Prof, of Latin Lan- guage and Literature in Brown Univ'y. 12mo. 5T5 pages. I.lvy. Selections from tho first five books, together with the twenty-first and twenty-second books entire. With a Plan of Eouie, and a Map of the Passage of Hannibal, and English Notes for tho Uso of Schools. By J. L. Lincoln, Prof, of the Latin Lan guage and Literature in Brown Univ'y. 12mo. 329 pages. ^"f"*"f <^'"-""»: Life and Exploits of Alexander the Great. Edited and Illustrated with English Notes, by Wiluam Henet Ckosbt. 12mo. 885 pages. Sallust's Juffurtba and Catiline.* With Notes and a \ocabulary. By Butleb and Stfrgas. 12mo. 397 pages toft^^P^IIS/i'U^^Jj:;!^^ fbund superior to any edition here- The HiMorles of Tacifnii. With Notes for Colleges. By W. S. Ttlek, Professor of Latin and Greek in Amherst Colleeo 12mo. 453 pages. ^ * Tacitus' Germania and Agricola. With Notes for Col- leges. ByW. 8. Ttler. 12mo. 193 pages. VIrKll's JEneld.* With Explanatory Notes. By Henet Feieze, Professor of Latin in the State University of Michigan. (Kecently published.) 12mo. 698 pages. -♦♦♦- Greek Text-Books. A rir»t Creek Book* and Introductory Reader. «7 A. Harkness, Ph. D., author of " Arnold's First Latin Book " -Second Latin Book," &c. (Recently published.) l2mo. ' 276 pages. lr> .SPE END OP THIS VOLUME. ■/^l( ( 'ill I fii i f 'JC K -^ ^ ^ 1^ \ •:•'*. * ^ A* i rMCXICAL INTKODUCTION TO GREEK PROSE COMPOSITION BY THOMAS KERCIIEVER ARNOLD, M. A., RECTOR OF LYNDON, AND LATE FELLOW OF TRINITY COLLEGE, CAW BRIDGE. (:, iH CAREFULLY REVISED AND CORRECTED BY REV. J. A. SPENCER, A. M. PROM THE FIFTH LONDON EDITlOlf. NEW YORK : D. APriETON & CO., 443 & 445 BPwOADWAY 18G6. \ VSk Enteueo, according to Act of Congress, In tbo year 1S4^ by D. APPLETON & CO., In Iho Clerk's Office of tUo District Court of the United States for the Southern Di. trict of New York. ^. ^, y t ' / C>l \ PREFACE. The plan and object of the present volume are so fully and so satisfactorily stated by Mr. Arnold in his Preface, that it is quite superfluous for the American Editor to add any thing to what he has there said. It is simply incum- bent on him to state, that he has bestowed much care and attention upon the volume in order to perfect its arrans^.e- ment and render it uniform with the other works of the series, and also to ensure, as far as possible, correctness, neatness, and even elegance of typography. While he can hardly dare to promise himself that there is an entire absence of errors of this kind, he ventures to express the hope that nothing of consequence has escaped attention, and that the Practical Introduction to Greek Prose Composition will be found equally acceptable and equally valuable with , any of its predecessors in the Arnold Series of Classical Books for Schools and Colleges. J. A. S. New York, Nov. 20th, 1846. 390036 M z.^mimmmmtmmit0mmmstmm \ <^i^-iC^. / I rHEFACE TO THR ENGLISH EDITION. The plan of this Introduction requires some ex- planation. Its object is to enable the student, as soon as he can decUne and conjugate with tolerable facility, to translate simple sentences after given examples and with given words ; the principles trusted to being those of imitation and very frequent repetition. It is at once a Syntax, a Vocabulary, and an Exercise-book ; the Syntax being in substance that of Duttmann's ex- cellent School Grammar. One object I have steadily kept in view, that of making the general construction of sentences of more importance than the mere government of cases ^ which is nearly all that most Exercise-books pretend to teach. The Exercises are adapted for viva voce practice ; but if the book is so used, they should by all means be written down afterwards. The Vocabularies, if possi- ble, but at all events the Examples, should be com- mitted to memory and carefully kept up. It is due to Mr. Ollendorff, whose Introduction to German has appeared in English, to state that the pub- lication of a work like the present was suggested to me VUl PREFACE. by the advantage I myself derived from the use of his book. I had originally drawn it up exactly on his plan ; but the probable expense of publication deterred me, for some time, from publishing it in that shape.* The present work differs therefore from his, in requir- ing from the pupil a general acquaintance with the Accidence. For the convenience of those who may wish to use the Syntax as such, I have added a complete set of Questions to the work. T. K. A. Lyndon, 1841. • The very great success of this work, and the similar one on " Latin Prose Composition!' — which are now used at all, or nearly all, our public schools, — has encouraged the author to send to press the more elementary Exercises here alluded to, under the title of a " Prac- tical Introduction to Greek Accidence.** [This volume forms the " First Greek Lessons," carefully revised and improved by the Ameri- Editor.] 4 > ' '• J^ .C. ' u^i^^o ^ '' ^d ( / / ■/ ' /^/r^<^ >n3^ CONTENTS. •BCTIOJV PAfll 1. On the Tenses- The Article . 11 2. The Article continued . 13 3. The Article continued 16 4. The Article continued 18 5. The Article continued 20 6. The Article continued 22 7. The Article as demonstrative Pronoun — Pronouns , . .24 8. Pronouns continued 27 9. Pronouns continued . , 29 10. Of the Neuter Adjective 31 11. Subject and Predicate [Words with which the copula is often omitted], 33 12. On the Moods • . . 36 13. The Moods continued [s*, av, Ac] 38 14. The Moods continued ,,,..... 40 15. The Moods continued 43 16. The Moods continued 46 17. The Moods continued .47 19. The Moods continued 49 19. ov and ^i\ 50 20. Verbals in rioi 53 21. Double Accusative ; 55 22. The Accusative after Passive and Neuter Verbs ... 67 23. The Accusative continued 60 24. The Genitive • . 63 25. The Genitive continued 65 2G. The Genitive continued [Voc. of Verbs governing the gtn\ . 69 27. The Genitive continued [Voc. of Verbs governing the ^«n.] . 71 28. The Genitive continued 73 29. Comparison 75 30. Comparison continued 78 31. The Dative [Voc. of Verbs governing the c/o/.] ... 80 32. The Middle Voice [Voc. of mtrfrf/tfVerbsl .... 84 33. Middle Voice contmued [Voc. of njtcW/e Verbs] . . .87 34. On the Perfect 2. [Voc. of second Per/edd .... 89 35. Additional Remarks on some of the Moods and Tenses . . 91 36. On the Infinitive , .94 37 The Infinitive continued [Voc. of •£*] '97 38 The Infinitive continued 101 39. The Participle [Voc. on the use of some Participles'] . . . 103 10. The Participle coritinued [Voc. of Verbs that take the Pmtidplt] 135 t Z CONTENTS. 41. The Participle continued : Tvyxovfi>} Xavddvojf 6avo) [Voc. on *Air4 andn(D<5], IW 42 The Genitive Absolute, &c. [Voc. of Words used in Nam, Absol.] 110 43. The Relative [Voc. on 'Ev, 'Avd, Eij] 113 44. The Relative continued [Voc. on Ata.] • .... 117 45. b olos av dvfip [Voc. on Kara] .«••..«• 120 46. orJiij offris ov .... 123 i7' oioSfdita, neWco [Voc. on* Afiipifllepi] , . . • , ,125 48. ojTcjj, oinfi [Voc. on 'Eni] • . • • ^ t • 128 49. i^a, nn oq"Voc. on McraJ 130 50. /ij? with Relatives, Infin., Ac. [Voc. on Ilapa ] . . . 133 51. Some Adverbs of Time, &c 136 52. On interrogative Sentences [Voc. on ITprfj] . , . .139 53 Indirect Single Questions [Voc. on *Y7r<5] 143 54. Double Questions .... ^^ ... . 145 55. Observations on d, lav , . , . . ,> . , .146 56. Condensed Questions - t •..••.. 148 57. Various Constructions 150 58. Various constructions continued ..*... 152 69. List of Particles, &c 154 tTables of Prepositions in Composition] .... 168 ►le of Differences of Idiom 169 Questions on the Syntax 181 Index I. (English) 197 Index II. (Greek Phrases explained) 231 Index III. (Irregular Nouns and Verbs) 235 EXPLANATION OF ABBREVIATIONS, &c. B., K., M., R., T., denote respectively the Greek Grammars ol Butt' mann, Kuhnery MatthiH, Rostj and Thiersch. Kr. stands for Kriiger. E. refers to the Eton Greek Grammar. R., after a declinable word, stands for root. Thus, ydvr, R. ydi^ar, means, that the regular terminations are to be added to y^far. V. refers to Vomel's Synonymisches Wdrterbuch. A Greek letter added after a verb, shows that the timpler root (a« H appearii, for ioBtancc, in Mr. 2 ) ends in that letter. t A PRACTICAL INTRODUCTION /^ GREEK PROSE COMPOSITION. n Gu^-^K ^ 1. On the Tenses. — The Article. 1. It is taken for granted that the student knows: — (1) That the verb agrees with its nominative case in number and person.* (2) That every adjective word— whether adjective, participle, pro- noun, or article — must agree with its substantive in gender, num- ber, and case. (3) That the transitive verb is followed by the accusative. (4) That one substantive depending upon another is put in thf genitive case. (5) That any verb may have the same case after it as before it, when both words refer to the same person or thing. 2. The Imperfect, besides the usual meaning of that tense,t is used to express continued or rejieated actions^ taking place in past time. 3. The Aorists express actions completed in past time.t • But a dunl nominative is often joined with a plural verb ; and a neuter plural generally takes a singular verb. t The Imperfect expresses 1) an action continuing during another «ction which is past ; 2) an action continued by being frequently re- peated ; and (occasionally) 3) an action begun or intended, but not completed, (See Self's Greek Gram. Vol. II. p. 53.) — Am. Ed. I The Aorists mark actions simply past, without reference to other actions, at the same or a different time ; as eypaipa rhv im7^vatj coy, at, qiloaoqogy oi*, 6. iTtnogy ovy et tj. SXuyoog, w, 6 {ace, XaycHv or yvvrj, yvvai'Aog, 7) [voc. yvtai), oQt'tg^f oQnOog, 6 et 1), vd(on^ vduTog, to. • Kr. who quotes Bacch. 1314: viv U Sdficjy iniios iKpcpXfiaojtai I h * That is, the nmninative before the verb. The predicate is what ii affirmed or said of the subject. (See note •). • Or, dtTKdi iycvero h Kopr,. So, Ocog rj > o ASyoi, the Word was God. This arises from the nature of a proposition. We usually assert of a particular thing that it is included, as an individual, in a particular class ; not that it is the whole of that class. * S'..»fOur»jj, G. ovi, D. ct, &C. A. Eaj (Plato), ^^Kpirnv (Xcno- phon), V. Ho'xrprtrcf. f • Bird; but in Att generally cock, hen ; just a? we use Jowl G. ipvWoi, &c. A. a and v. Flur. reg., but also ooveti, G. ipvtuiv, D. op^i t<(f) 0.1I), Ace. opvui fJ^vU). Wine, Boy, son. To have, To bring fortii, or (of birds) to lay, Damsel, maiden, Leather-bottle, Become, An Qg^, Three, olvogy^' oVf 6. naig, naidog, 0. 1 1X7(0^ {t6x). daxogj or, 0. yiyvofiai^ (jev), WOVf OVf TO. tgeig, ZQelg, rgta. Exercise 2, 16. I admire the beauty of the hen. A (14. {d) boy had a hare. The water was turned into (= became) wine (14. (e). The hen laid three eggs. A certain damsel had three hens. I admire the virtue of the maiden. The hare was turned into (= became) a horse. The boy admires the beauty of Athens. The citizens ad- mire the beauty of the woman. I admire those who transact^* the affairs of Athens. I have often admired the virtue of Socrates. I admire Socrates the philoso- pher. The woman shall have a hen. The water has been turned into ( = become) wine. A certain judge has three hens. ^ o7vos, with the digamma FoTvoi^ mmim. So (!^6v.f djFuv, ovum. t;^<.), f^o) and (r;^/|o-tj, £«i', country un- derstood). TO. ttjg 7t6lE(ogy the affairs of the state [nQaynara understood), ta fftd, my affairs, my property, oi iv aorsi, the people in the city, those in the city, oi ovv to) ^aailsTy those with the king. ^ Substantives in i'.i are derived from adj., and express the abstract notion of the adj. — The other positions of the gen. are frequently mot with : ^Iriieirii t»> ipirayriv. (Herod. i. 3.) h dvaxt^pnats rwi» 'AOrjvaiojk. jThuc. i. 12.) For a partitive gen. these are the only correct positions. ' The lr.*.ter poa'tirn gives emphasis to ih-^ adjective or dependent genitive. noiritiig^ ov, c GoqiUf ag, i), 'AXt^atbqogj ov, o, fbiXmnog, or, 6. 2!G}q)Qoriaxog^ ot\ 6, viog, oVf 6. Xoj^a, ag, fj. ijfiSTtQog, a, ov. viiitEQog, «, ov. 24. Vocabulary 4. Poet, Wisdom, cleverness, Alexander, Philip, Sophroniscus, Son, Country, Our, Your, March an army (when ,, , spoken of its general), ^^«^''^-' March (of the army, and » / -.u of a person undertaking roeeyo^«t(withaor i ^^ass., an expedition) also jou?- *^* J"'"' ""Scunst a per. ney, set out, '"'« "« ^hat the rhinoceros Aa./ a K;«f K '^"Jr^?'"^'''""''^ ^«*'^« ^°"^J ^ot use the article Thus of the crocodile: I^u 6i .al o..^a, .aprcpov,^ it also has 8tro„| * Thus in English, " Burke on the Sublime and Beautiful.** from what is base; let 21s pursue what is honorable. c) fitj dioixatfiev 7 a aloxQu, let us not pursue what is base. d) JoraxvlaXHv,\di\km^fast; zovzaxv XahiVyOj talking fast, Same, Some — otkej;0j^ To pain, annoy, Delight, oi pip — ol de. Xvneoa. teQTTOO. • icaTa(i>eCY(o. (2. aor.) •rh,!!»*^n^«r' ''"'^- *,"'.' **"* *^^ «"^' *°^ in Homer for. It is used Zi^M f ^^" ^^'''''^^ ^ required, to avoid having a proposition in Jhe middle of a discourse unconnected with what goef before It^ nftlT therefore, omitted in translating into English ^°* 2 f h If"' hi t 26 Wol^ Lamb, Fly for refuge, Temple, More — than, To fear, Death, Fire, Say, Give, Sheep, Dog, House, Deceive, At full speed. Force, strength, Ride, K.ONOUin. PRONOUNS. 21 XvHog, ov, i. « f For, fC^ Can yap begin {No.) afifog, ov, c. xataq)Svy(o. faog,^ ov, 6. ficiXXop — 5* q)oBEOf£aiK ^ayarog, or, o. fiVQ, nvQog, to, didoifil. oi'g, olgJ nvoov, Kvpog, 6 et rj (m. it the sex is not to be spec- ified. R. xvv, V. xvov). ohog^ ov, 0. anazdco, i^anardfa (the lat- ter being stronger, to de- ceive thoroughly), ava xQcitog {at force). ytgdrog, sog (ovg), to. iknvvsir {to drive on, hnop understood). ydq. the sentence? (AV) CunHI {No.) Can^l Exercise 8. 42. A dog was pursuing a sheep, and it fied-for-re- fuge into a house. Some admire the mother ; others the daughter. Cyrus rides at full speed. I™ myself say it I admire the mother more than the daughter herself They will give him the gold. I will give the gold to ;the man) himself (39. 4). I deceived the slave himself. • vcojf, AZt. * In act. frighten. It has /. mid. and pass. ; aor. pass. » The forma in Attic Greek are ; S. o?j, oWj, olt, oiv,—D. o7t, oioj„. P. oi€i, ojui', oiaif 9ias and o7j. (It is m. and /. "■ The nora. of the personal pron. is not to be expressed. And they {AO c), being deceived, fly-for-refuge into a temple. And he, riding at full speed, flies from those who> are pursuing him.- The wolves fly at full speed Let us pursue the wolves at full speed. The same do2s are pursuing the hares. Let us pursue them- ourselves Let us not deceive our neighbour. The Persians of those cfay^" pursued honorable things.^^ Speak well 01 those who» have done you kind offices. »• 5 8. Pronouns continued, takes the article; the pronoun standing before the arti- cle, or after the noun. 44. nag in the sing.^ without the article (= kaarog), 45. a) ot;jo^ 6 dv{iq, or^ b dv^iQ oltog [not 6 oltog dvi^g] this man. txehog 6 dv^g, or 6 dprig ixedog that man, avrog o paaiUvg, or 6 ^aadsvg av- tog, the king himself h)na(ja nohg, every city; ndaa ^ nohg, the whole ^ city, all the city, c) aXXot others ; ol dXXoi, the others ; ot higoi, the others (with a stronger opposition), the other d) ri aXXtj xoiga, the rest of the country, e) noXXoi, many; ot noXXoi, the many, the mul- titude, most people, 46. Vocabulary 8. Others, The others, aXXot, ol dXXoi. meam'^i'quUe oSviot."'"'" " '^^^'"^ ^^^"^^^ "^^^ '^' P™» »ar',/«zIr^.K- "'; '"'"u *""^' ^V^ ^^^ ^^^'^^^^ ^^«n t^ere is reference tc Varacular objects : when not, the usage is variable. 38 'J 1. 1' TBONOUNa. The other party, The rest of, Many, much. Great, The many, the muhitude. Most people, Every, each. 04 SJSQOl \ 6 aXXos (agreeing with ita subst,) noXvg,^ TioXXi^j TToXv, l^iyag, ftsydXtjy fjuyiz, ol TToXXoi, nag (in the sing, without the art.) nag 6, or 6 nag (in the sing. F\,ndrTeg: see note on 44.) ovtog: ode, ixelvog, rj, o, avriQf dgog : ap^gtonog, or, 6. re/ivojf'i (of a country to rav- age or lay waste by cut- ting down its trees, crops, pursuing his slave ; but he fled for refuge into the upper' ' f TiiXtif, ffoXXij, iroH, iroXXoS, jroAXijf, iroXXov, &.C. i T(fivinction. • i. e. Imperf., aorists, and pluperf. • Oblique narration (sermo obliquus) is when the opiniona aaser* II I ON THE HOODS. ^ "^ ''^auT' '^° ""' ^'^"^ ^^°^^^^^ stealing gettfK M Mps do not steal (forbids stealing in a particular instance). 6) S nuQiiiti, Ua 'dm, /am here to see ' »«??»', &-« '9 01^,, /was there to see.- ovH ,x,,, / did ^ not know which way to turn myself, c) w«To, « owTOff $xo\he asked if it were so. «i«l« (to,, o« , o«off gi.'eo. tls T^, „6h,, ?r«n oQvrirM told me that the road led to tht city which I saw. 73. Vocabulary 12. Steal, , , Theft, *]""?': . Know, "^f"'' '^' '• Whither, 2".Vin^ A ' not; (in dependent ques- tions onot.) (>ermo rectu,). ' ' '*'"*' *"=" """''l l" " *>«« narration / t0M. Hueeuons, as . 9,pu»Ta fit rig «rj,v, he asked me wh -^^«P. «. jJciv, i«. ^J, (from j^ea). J«^if, commonly $Stid«c». Hurt, injure, ^Xdntm. Kill, put to death, a/ro-xmVo). ■ It ia implied, that he has not any thing. ON THE MOODS. Speak the tnith, Mina, Talent," Not only — but also Even, Not even, dXij&evm, Hva, fivag, ij. tdXavtov, ov, TO, ovx otr — dXXa xaL xai, ovds. & Oas. u}(pc\eiv^ 0\airreiv, &c. take besides ace. of person, an sdj m the ace. neut. plw., where we should use adverbs ; rery, more. j are formed by adding cf to the root ; ^\.6, Ka)u, . rax-vf , ra;t^-«f, ruxi-cos. ^ ^ ^' Ihe terminauon la becomes e. ! ieneraX ^at^bT^ Particle meaning ' nor inlm^td^^^^^^^^^^ 1 ^•^^£vp.a.a,, eip,Va,, cv^^.a. ««p,/.a«. r^Tp,,, .^p^^,,^ ^^^^^^ y^^^ ^^ •> Sec 8. note a. Escape from, Black, Flatterer, Flatter, Ever, at any lime, Just, Faithful, How much, Think, Hone, ON THE MOODS. qitvyto^ {ace. fut. rftiil.) fitlag, aifa, av. v.6XoL^y aKog, 6. xoXaxsvm. 7107 e,'^ dixaiog^ a, or. niatog, ?/, 6v. noaov, (neut.) oiofiat.' Exercise 15. 41 88. One cannot find a more shameless flatterer. One cannot find a blacker dog. TgiTLwill not escape from those who are pursuing you. W I possessed a talent, I would not ask you' for pay. It is not possible that you, being a man, should be able to deceive the gods. You will not deceive God, the judge of all. I should like to find these things. I should like to see the old geome^rs. Let us fly from the shamelessness of wicked men. You will not find a juster judge. Do not steal the poet's gold. Do not flatter. If you do this, you will conquer your enemies. How much do you think the eagle will fetch, if offered for sale? I asked him how much (72, note) his possessions would fetch, if sold? I will ask for three talents, on the plea that I shall then cojiouer (86*. e) all my enemies. I hope that you will be able to io all this (86*. d). ^ 15. The Moods continued. 89. a) The compo unds of dv (sdv, orav, tnBi^df, &c. ' v6t€ ; interrog. when ? • ohitai and t"" ai (2 sing, orei), oifjaofiat, olndnv. Imperf. fijduqy, ^m, f 9^ J09 d 124. a. M- J r » iri i If 44 ON THE MOODS. ON THB MOODff. 45 I 77) regularly take the subjunctive. The same rule applies to relatives with av, 90. b) When they come into connection with past time or the oblique narration, they either remain unchanged, or the simple words («', hs, i7reid^-5g,iaus, 9aog, 6cc.) take their place with the optative (69). 90*. c,d. e) When these compounds of ay, and rela- lives with tif, go with the subjunctive of the aorist, they answer to the Latin /w^wrc perfect {futurum exactum), yi. a) Tzagsaofiai idv u dsj^s (60,»), / will come to you ^ (of) 6e with you\ if lam wanted. o) ecpjj nagsasa&ai, si u dsot or de^aoi, he said that he would come, if he were wanted. e) TOTS d/j,^ otav a xgh ' ftoiisg, evivxeig, then only are you prosperous, when you do what you ought, tots d/j, otav a XQV nonqaxig, evrvxijaetg, then only will you be prosperous, when you have done ^ what you ought (turn demum, ^ quura officia tua expleveris, felix eris). a) iTzeidap afzavza axovat^re, xgivate, when (or after) you have heard all, decide. e) diacp&egeiOyU av Xd^ij, he will destroy whatever he takes or lays hold of {ceperit). 92. Vocabulary 15. t/, (neut. of?4). XOi. tav tt dtrj, or Bin Seol evtvxem. At all, Also, One ought, If there is any need, or oc- casion. Am prosperous, or fortun- ate; prosper, f Ti^at all lav Ti Sirj, if it should be at all necetaary. » TAen frti/y (and not before)=Mc7i on/y. iXPnv or xpHv {not, IxP^) : jut. xpn oaitg.^ ineid/f, or with av, mtiidv. (iro^rvai, to be present (here or there) ^ is often used of being present to assist; where we should use ' come to you^^ or ' be with you.') Exercise 16. J^* When the consequent verb is in the/u/., how is • if* transla- ted 1 with what mood 7— 81. 6. 93. He says that he will come, if he is wanted (91. b). If we do what we ought, we shall be happy. If the citizens were to do^* what they ought, they would be prosperous. If the citizens had done what they ought (imperf), they would be prosperous (now). When I have any thing, I will give it. When they see this, they will fear. When you have managed the affairs of the state well, you shall manage mine also. He hopes that he shall (thus) be able to deceive the gods also. I am glad that the enemy are destroyed." If the enemy had done this, they would have been destroyed. The judge said, that he would come, if he were wanted. JFut. Aimivofiat (but aor. 1. fiKovaa)^ aKftKoa^ fiKOWftau ■ Srav when the subj. should be used with iv. ■ iKKpdctpo), itas from inip^ u wa rpuXos, (Mi from naTTJP' (P-) ' aarv Is used of Athens as we use * town ' of London. • itarpilScivt to rub (or wear) away, xP"^*"*"? '^*<'»' {conierere tempos terere vitam). Without ace. to linger, stay, &,c. * The imperfect of an habitual action ; translated by *u8ed to,* &c 8ee 2. Obs. ■ SoK£(a {seem and also think), Sd^u, iiloynai {visua sum), aor. 1. \ioia. (The 3 sing. Jo«r, imperf. cJ(J«(, Jrf^ci, iSo(t{v), iUoKrai). " riavu, real root ray. Hence Tay-. dvcayewPj'' cif to. Silence, Horse-soldier, To charge an enemy, ai(07ijj, 7jg, ij, Innevg, ecog, 6 {plur. caval- eXavvetv elg (with ace, some> times, infj. Exercise 17. What is tne/u/. of ^jraivcu 7— 60, note d. 97. He had a dining-room whenever he stayed in town. The judge had an upper chamber whenever he stayed hi town. I praise all whom I see (94. 1) acting well. The judge praised all whom he saw acting well 1 will do whatever (94. 1) I please.33 Whenever he took any city, he used to kill all the citizens. When I have taken^« the city, I will kill all the citizens. When you have taken the city, do not kill the citizens. I praise those who march in silence. If you march in good or- der, I will praise you. Who would not admire cavalry marching (riding) in order? The cavalry of the Per- sians charge the ranks of the enemy. / should like to 9ee^^ cavalry charging the enemy. % 17. On the Moods. 98. The subjunctive is used in doubting questions either alone, or after ^ovXei, ^iletg {do you wish ?). So also afte r oiK ixto (or ol6a : 72. 6), and dnopui (ceo) Jam at a lost, 60m verbs, denote regularly the abstract notion of the verb Hence r»^«j«the putting in order; but also, order, a place assigned, &c. • ^dwioyaAov from apUf y'^^^'^t earth, ground. « $ln', ibo, (not to be confounded with <, sum). ^ .fY SI '\ I i I 1-1 ^8 ON THE MOODS. fc^^'A^""^ *"* ^'''" ^^'") •***• (Optat. after the historical tenset 72. 6.) 99. a) /Jor'Afty ovv axonmfiev ; do you, wish then, thai we should consider (the question)? h) no&sv ^ovXei aQ^mfiai; what do you wish me to begin with ? c) u noia ; what shall I do 7 what am I to do ? not iQunrnfiai ; whither shall I turn myself? d) einco ovv aoi to aiuovj shall I then tell you the cause ? e) fvr aHovffm' avOig^; shall I now hear again — 7 100. Vocabulary 17. Wish, Consider, examine, Whence. Begin, Cause, Again, Then {of infer ence\ Am at a loss, Seek, ^ovXoftaif ^eX(a or iOikto. caonim, noOtv. agiofiai, aitiov,^ ov, TO. ovv. anogm,* {df' ifioii. drrd aoi, &c. dp^ditcvogi (having begun tnih you «=) and you among tfu first ; and you aa muck as any body.) t / ?■ ^"^^' ®^^''^'^°/'«'» which with Sirro/iai and oiouai always make . 104. «) I„stead"of the mrfjp. /„,„,, (g,. j) ^e shall have the tnfin. future ; and «' i,7A opf«. • on wifh ^"^ "f r ""'■''* *«'^-''' 'f '" «=°n»«^' [ I 'h mmii m ii III 1; i' OV AND fif/. 105. Thus where we should have had in the cons^ quent clause^ , k noioTfi av, J noii^aatfi civ, ^ nsnotrjxoifi af^ ftoiTjam, ^ i„o{oyp oLf, \ inoiriaa civ, ( inenoiijxeiv ar, we shall have, • * , noi^asiv, noieiv civ, noil^aai av, nenoitjitsvai av Exercise 19. 106. He said that, if you were to do this, you would do him the greatest service.^^ I said that, if any one should do this, he would greatly injure me. He said that, if he had a mina, he would give it to the slave. He said that, if any one were to do this, he would do the •Greatest injury*' to the state. He said that he was there To see the battle. How much do you think that your horses would fetch, if they were sold (86*. c)l Who would not wonder at the shamelessness of this basest flatterer ? He told me, that his daughter had very beau- tiful hands.*' I should extremely like to see^* the wise men of old,^ * If the Persians of the 'present day ' * were wise they would be doing better. I should wish to be contented with what comes from the gods.*^ § 19, OV and fitj. 107. 1) OV denies independently and directly. 2) fAq does not deny independently and directly, but in reference to something else ; to some supposed case, condition or purpose ; or in the expression of some /ear, solicitude, 01 care. 107' I) iifi is used in all prohibitions (see 32. Ohs.) 2) With all conditional particles, «i, idv (r/f, av\ OV AND ^/J. 51 orav, hetddv, &c., and with Ste, 67160. 3) Wifh Tli 1^ ?"f '''"'' '' '"^^^''^ (111- ^)- a) With all particles expressing intention or purpose; ha, 5na>g, cog, (fee. hen:et^i:^^^^^^ ^^^ compounds of ,,' will iW ^L?"J 'i'' "'^^ '^^^^ ^''' "^^ (^^«0 ' and also with h,vf, he cannot either speak well of Ms /nends, or treat them well. ^ A^y'^T T'' ""^ "^^"^^'^ to go hi (Here a condition is implied: if he was no at leisure at that time.) 112. Vocabulary 18. No^t'f single person, 'S^^^f ''" »«n': m!!'lti:^.r'"''*''»^'*"' f°™" - 'h^ common p™. I H Te —=-- \ 52 OV AMD ftrj. I t ii No longer, Not even, Neither, nor, Neither, nor yet, Both, and. Unices, Go into, Go away, Company (= intercourse with). Bid, order. One is allowed {licet). To be at leisure, Leisure, ovxtri, firjaitiJ oide, lAti^L ovjt — ovTc: fATit^ — V^i^^* ovTC — ov5«: fijjifi — nrfit, nai — xa/, or t« — xaL It f/jj. eiaBQxofiai. ofiiXia, as, 17. xeXevoo. axoXd^oa, (tXoJIjJ {oxoXi, dcwly : with a verb »= am slow to do a thing, &c.) Obs, ri — Kai is very often used, where tr« should only use * tmd,* —The notions are thus brought into closer connection, and the tI prepares us for the coming icau Exercise 20. When should ^h Kki-rrt be used 1 when nh «>iV'!»s '^ 72. 113. I will go away (65, note g), that I may not see the battle. Let us no longer pursue what is disgrace' fuV^ He told me, that the road did not lead to Athens J08). Do not think, that the citizens serve you. If you Jo not do what you ought (91. c), you will not prosper. No longer accustom yourself to deceive your father. I will not take it, unless you bid (me). Let no one steal this. Let not a single person go away. He says that the boys do not wish to go away. Let us not fly-from the company of the good. He said that, unless the citi- zens performed him this service", he would lay waste the rest'* of the countrv. I shall be slow to do that."* f in is yet, still; with negatives, rniy longer. fc ipx°l^'^h i'V'ffOf'a'i iM>'Vdu, {nXvOov) ^Xdof. See C5. note g. VERBALS IN TfiOff. 53 § 20. Verbals in rsog, 114 These verbals are formed both from traris. and intrans. verbs : and also from mid. {deponent) verbs, smce they are sometimes used in a passive meaning. 115. a) They ^re passive, and take the agent in the dative ; but they also govern the object in the same case as the verbs from which they come. 116. a) When used in the neuter (with the agent in the dat. omitted), they are equivalent to the participle in dus used in the same way, and express : * one must, ought,' (fcc. ; 'we, you, (fcc. must, ought' &c. ; or, 'is to be/ (fee. 117. b) When formed from transitive verbs, they may also be used in agreement with the object, the agent bemg still m the dative. Here, too, they exactly a^ree with the participle in dus. 118. Two peculiarides in Attic Greek deserve notice: 1. The neuL plur. is used as well as the neut. sing. 2. The age?it is sometimes put in the accus. as well as the object. ..J^^' ^) ^^^^ a verb has two constructions with diflerent meanmgs, the verbal adjective sometimes has both : thus micxiop with accus. has the meaning oi per- suade {nei&eL0 zwd)] with the dot. that of to obey {nsi&eaaai^ tik), ^ 120. a) G. in*<^vftrjr80p earj rjjg dger^g, we, you, ^ &c. should desire virtue. D. inixBiqritiop iazl t(p CQy(f^^wc,you,&,c, should set about the work. A. HoXaan^ip ifyz^ rov 7Tai8a, we, you, &,c. should pivush the boy. b) daxrjie'ov lari aotthpaQfrn r, ) ^^" . ^^"^^^ ^ ' ) tue. * Perf. 2. (or mid:) irhoida, T trust, or ful tv^t • / am persuaded. 64 VERBALS IN ttog* c) nsiarsov iazlv avtovj we must persuade him. nsiaTeov iauv avr^, we must obey him, N. B. These examples may all be translated passive ly. Virtue should he cultivated^ g, o. neigdofiai, (verb. adj. nsiQa- riog). idoD^ (verb. adj. eariog). ^oij&ioii {dat.) Ob9. These verbals should be formed from aor. 1 pass.™ by reject ing the augment, turning Onv into riog^ and therefore the preceding aspirate (if there is one) into its mvte (t. e. wr, »r, for ^a, x0). 5;^- Form verbals, from ii<^Ki^ pursue, oney. h) ov oe aTToxQvxpa) ravta, I will not hide this from you, c) rovg noXefiiovg rtjv vavv dfreazeQi^xafjiev, we have deprived the enemy of their ship. d) Ifiddaxovai rovg naidag aoacpgoavvt^v, they teach the boys modesty {moderation or self-re- straint.) e) tov naida i^t'dvas tov ^i'^mfa, he stript the boy of his tunic. 125. Vocabulary 20. Thebans, Qrj§aToi, ol Money, XQni^(^ta, td (pi. ofxQrma). ■ The art. must be repeated before * poets! or the meaning would be * those who are parents and poets f in other words, hith attributes would be spoken of the same subject. • From xP^'^f^'^^ (^^ S» 'lote a). It is only in the plur. that it means money, etc. Properly, a thing used. f airctaBai in the mid. {sibi aliquid expetere) does not take two ac- eiimti\e8, but one ace. ard irapa, or one noun and an ir^n. (Poppo.) ^ 56 DOUBLE ACCUSATITE# !■! \ Ml Hide, Ship, Deprive of, Take away from, Teach, Modesty, moderation, self- restraint, To be wise, (i. e. prudent), or in one's right mind, To be mad. Die, Mortal, Immortal, Strip, or take off, Put on, Tunic, Misfortune, anoateQEoo. aoicpQoavvti,^ rig, ij. v>y)/axo),' dnoOvi^oxot. ■&v7]T6g, rj, or. dOdvarog, og ov, ixdvcoy^ ) in mid. " on or off ivdvoi,' ) myself." ;fiT(»>', ' oovogy 0, dvanqayla, ag^ jJ. But for, All but, Phrases. el firj did (ace.) V n. e. just as much lot). oaov ov as not' ^ In aor. 2. this verb has /? for charact. ' yavi, vecHs, vm, vaSv, — »/^«f , vcajf, vawri, vavi. These are the formi as used in Attic Greek. • alpita (rVw, &.C.), tlXoVf rjptOriv. ' 6i8aaKu}, J( Jd|a), 'Ofiai, 6tSiSaj(a. Act. / teach Mid. / have (them • TiUi^poavvrfv .... quam soleo cquidem quum iemperantiam turn moderationem appellare, nonnunquam etiam modestiam. (Cic.) — oivrit abstract nouns from adj. in uiv (especially) and others, auxpptav (from odi salvus, ) 58 THE ACCUSATIVE AFTER PASSIVE, &C. VEBBS. the jiom. of the passive ; the object of the active coir tinning to be the object of the passive in the accusative [imiQinEiv, marevsiv zm ii). 130. d) Intransitive verbs take an ace. of a noun of kindred meaning ; and (as in qeXv yaXa) of one that restricts the general notion of the verb to a particular instance. e) Here the ordinary accus. of the object is found together with this limiting accusative. 131. a) acpaiQS&sig* trjv aqxriv, haying had his government taken from him, h) £o)XQdtTjg imjQSTiSTai r^y diattav, Socra* tes is entrusted with the arbitration; Ttsmarsvfiai*^ tovzo, this is entrusted to me, or lam entrusted with this. c) ixxoTisis Tovg 6q)0^aXfiovgj having had his eyes knocked out, d) QHv ydXtty to flow with milk ; l^\]v^ ^lov, to live a life ; xnSvvsveiv xitdvvov, to brave a dan- ger ; noXffiov fioXsfieiv, to wage a war, vnvov xotiACLG&aiy to sleep a sleep. c) ivixrjGETOvg ^UQ^aQOvg trjv ip MagaOMVi ndiriv^he conquered the barbarians in the battle of Marathon, 132. Vocabulary 21. Tu commit, confide, or en- trust to, Eritrust to, Arbitialion, Faith, Disbelieve, disobey (a pei- son or law), matevcot (also with dat, only, to trust a person), Siaitay rjgf tj. niatig, eosg, fj. dmaTtm {dat.) ■ 125, Tjote B. , »• J • iyo) wtarevofiai (uir {ace. : v^giXeiv eig ti- va, to act insolently to- wards). v^Qif, eoagyjj. aidsofiaiy taofiaiy et aor. 1 pass.: {ace.) aTTodidgdaxo)^ {ace.) • The subj. used as in 99. c. expresses more doubt as to what is tr he done than the fut. asrd ivatfTtov. * /a. ' jjx'"^""' «Jf« (from iSoi), (irreg. fut.) iSofiat, iif,8oKa, iSfiSeauai. U (from root ^ay\ ftSitrdnv. ■ G. aog, 6»5, &,c. • SivSpoy, D. plur. Sip8peer5o^0o^great consider- ation,3» the citizens wolld have put him to death At what part of the earth am I arrived? I will give each of them a golden crown. He told me that we oiicrht to give to each of them a golden crown (71). If he had not been advanced in years, he would not have died. rhey slept {used to sleep) till late in the day. Let us hear whatever the gods please^' (90*). All men, so to say^^dmire rich men. No Grecian will do this, at least willmgly, I will not drink any of the wine, at least vvillingly. I will give some of the flesh to this eaffle My property was plundered, wretched man that I am i Alas, what injustice ! Alas for my possessions ! Lot is ay from the greatest of diseases, shamelessness. ^ 25. The Genitive continued, 146. a) Verbal adjectives with a transitive meaning 3 IdJi^T^ ^"""^ >P^'^^' ^^'\ *^' *'^"- ^'•^ ^"^^^^ i^ *•« sentence: Wiv Hi ifovoa tiva' «vc aito\tiitcTai h i^v^n. See 151. a .It- ill 6a THE GENITIVE. THE GENITIVE. 67 ;i Il': I govern the genitive. That is, the object of the vern stands in the gen, after the verbal adjective. 146*. b) Words relating to plenty^ wanty valucj &€., govern the genitive. 147. c) Verbs relating to the senses, except sight govern the genitive. Obs. dKoveiv, hear, generally takes a ^en. of the sound, and an aee. of the person producing it : but in neither case without exception. 148. e. f) The genitive is often used where we may supply * in respect to ' in English. In this way, the gen. restricts a general expression to a particu- lar meaning ; to some particular circumstance, object, &c. The genitive so used may often be supposed governed by Ivcica, on account of. It is very frequently used in this way after words' compounded with a privative. 149. a) jTQaxuxog roov xaXav, apt to perform (or, in the habit of performing) honorable ac- tions. h) faarov iaii to ^p qigovzideay, life is full of cares. al^iog'niAiiig, worthy of honour, dele Oai xqriiidKovy to want money ; also dnaOai tivog (gen. of perso7i), to beseech a person. e) o^etv fiVQoov, to smell of perfumes, anrecj&ai vexQov, to touch a corpse, axoveiv natdiov itXaiovTogj to hear a child crying, tovg dovXovg eysvae rljg iXevOegiag, he allowed his slaves to taste of liberty, ayevarog Ttjg iXevOsgiagy one who has never tasted of liberty. d) txsG&ai tivog, to cling to, or be next to. am- rrjQiag sx^a&at, to provide (carefully and anxiously) /or one's safety. e) anaig u^qspcop naidtop, without male offspring, lyyvjaia avt^ eifii yspovg, I am very near- ly related to him (literally, very near to him with respect to birth), daavg dtp^Qiov, thick with trees ; thickly planted with trees, f) eviaifiopiX(o asTovTQOTtoVf I think you hap* py in your disposition, oixreigto 58 tov fidOovg, I pity you on account of your affliction. 160. Vocabulary 24. Apt to do or perform ; in the habit of doing or per- TiQaxnxog, ' », 6p. forming. Apt, or fit to govern, To govern, To smell of, (i. e. emit a smell). ag^ixog, i^, op. Ointment, perfume. Touch, Corpse, Free, Freedom, liberty. Hear, Child, Cry, Give to taste, allow to taste, One who has not tasted, '^yhildless, Male, Near, Race, family, birth, ' Thick, crowded. Think or pronounce hap- ,, " J py^ evoaifioi%(o. fiVQOP, OV, TO, amofjiai. PEXQog, ovy 6 (adj. " dead"). iXev&€Qogj a, op. iXev&egia, ag, rj. dxovo). " natdiopf'' OV, 70. xXaim. * yeioi). aysvffTog, og op. anong (one termin. G. dnai- ^ dog). oiQQfjv, ' ^r, EP, iyyvg [gen.) yipog, €og, to. daavg, eia, v. • i«r llKwe that lorm a dactyl are paroxytone ; the rest proparoxy tone. ^ KXaioy{KXavaK(>i has ac" CVS of the charge^ or punishment ; gen. of person. In the pass, th* ace. will of coiirse become the worn., and the gen. of the person remain. 72 THE GENITIVE. THE CHNITIVE. 78 , 1 'it 4 Piety, Banishment, Former, Folly, Laughter, I at least, I for my part. Far (= much, greatly). Forefather, ancestor, 6 TIQIV (26). yeXoaSf ooro^, 6. noXv, fTQoyovog, ov, 6, Exercise 29. O* What is the usual opt. of contracted verba 1 oirjv, Moroi. r J', r If IP flf 1 ti 74 THE GENITIVB. (a person) by the foot a/fif x'<^^^* '• /earf by the hand. • hv XvHov imv oSTODf x^arw /g'C^ AoZ(f o/ . (R.) m^ COMPARISON. 75 to confer benefits upon his friends. He told me that he valued this very highly. He said that if he had a talent, he would lay it down for this horse (102). It is not every man that can master" his desires. He took hold of the boy by his foot. The mother leads her daughter by the hands. J have not practised equestrian exercises for a long time. Two dogs had got hold of the same wolf by the ears. Three dogs had got hold of the wolf; by the same ear. The boys are practising equestrian exercises. They exact payment for the horse. If you care for yourself, provide for your safety. If they cared for the boy, they would not do this. I had got hold of the wolf itself by the ears. It is not every man who can get hold of a wolf by the ears.'' It is not every man that is-without-fear-of death. A slave is not his own master. I will go away by night. The Scythians went away by night. V i ^vyv A § 29. Comparison. 166. a) The thing with which another is compared, is put in the genitive. The fuller construction is with ^, than ; which however is used only where the genitive cannot be employed. 6) The gen. is sometimes used, where it is not the immediate ob ject of comparison : e. g. in the phrase, *fa>X«o»' t^iov ^6stq^ the things compared are not '/' and ^your singing i* but ^my singing' and ' yours.* 166. c) Greater, before a stibstantive ; ^ ^aze be- fore a verb in the infinitive. k To get hold of, &,c. ' Or 1> Kp6i, is not the part of, &c. S 78 COMPARISON. COMPARISON. 77 168. a) fisiXtov Ifiovy taller (greater) thaii L h) >{dXXTov ifiov adeigy you sifig better (more beautifully) than /(do). c) dvvaraTSQoi avzot avrav'^ iyiyvovto, they became more powerful than ever (lite- rally, more powerful themselves than themselves, i. e. than themselves were at any other time). d) fisi^a ij xaia Sdxgva nenop&evai, to have suffered afflictions too great for tears. nnQog fisi^ajf ? 3aM. form, with fxxX. mid., in the •ease, am deprived of : — tTrtpovfint, aTe^f,a»jL pany with, ^^* Follow, inofiai.* t>«n GaXilj, G. GaXt'w, D. GaAp, A. GaX^v. (ijroj, jyr/, rjra, later.) y Voc *H^. '^- ft V '$. mmmtmmm *• " - • .V 84 middlt: voice. of the co7t)itnf^ has been laid waste by the Greeks. He told me that we ought to persuade the judge (120. c). § 32. Middle Voice. The middle voice denotes: 1) That the agent docs 'the action upon hvn- self; or 2) That the agent does the action for Ins own advantage ; or 3) That the agent gets tlie action done for hia own advantage. The strict reflexive mcaninrr}? found but in very few verbs ; prin- cipally those mat describe some simple action done to our oienver- tons; as as to dolne, croirn, &c. The reflexive sense is often cquiv alcnt to n new simple meaning; which may be cither transitive or xntransitire, 187. The lenses that have the middle nicanin^ when the verb has it at all, are 1) Pres. and impcrf. } . y 2) Perf and Phiperf \ ^^"^^ passive form, 3) Futures and aorists ?nid. And in some verbs 4) The aor. 1. pass. i. e. of the jmssiveform, ISS. Vocabulary 31. To wash, ;.oi'«,.. M. wasli myself, bathe,-'' strangle, andyxeiVy andylai. M. to strangle {or hang) myself, umly/eaOat. a) With new iiitransitive meaning. To send, cnlXur. M. (to send one's self ) to ._ , journ ey, aztV.taOaiJ • II may have an accust. of a part of one's own p*«rson. crtXXtcOa,, to clothe oneself , nnd to send for, lius aor. onCX^aQar. tTiAAcoeoi) to travel, vToXfivat. MIDOLE VOICE. 85 To make loccasc, nuveu. M. (to make myself cease,) lo stop, cease, leave olf, TTUViO&CU. b) With new trantiitire meaning. To put a man over (a river), M. to cross (a river, ace.) rTEQuiovv (nvu). mQuioioOai. To pluck, TiVfir. M. 10 mourn for (ace.) i. e. by tearing one's hair, ti)- XioOat. (2.) To make a man one's ally ' (to form an alliance with 1 a person), i.e. for one's * ovu^aiov nouXadai tiva, own advantage, To place guards (over one's J own property; for one's > xftraoTjJ(y«oO«iP g;rXaxa^ own protection,) ) To lift or take a thing up, M. to take up for one s ad- uwm It. vantage, i. c. to keep for one's self, mQiaOon. To And, nQio'Auv. M. find for myself, procure, get, fl'(i[(JX£(Ti>«f. To provide, miqac-Aivdluv, M. to provide (for one's own use), nvLnacy.ivaC,E(5i)(f.u (3.) I cause a table to be set be- / ^^.^..^[omai rQant^av. fore me, \ ^ - To let out for hire, ftta06(o. M. cause to be let to myselt, i. e. to hire, fttaOovaOai. To leach, dtliuaxHr M. to get or have taught, dtdua-AfdOat. To weep for, naraxlatHv. M. to weep for (one's own misfortiuies, ace.) xaza- nXaUaOai. I> gad larttfti' 68 MIDDLE VOICE. Having jliown Iiis own wickedjiess, To enact hiws {of an a hso- hite prince who docs not niak.^ ihem/or himself). To enact laws (of the Iciris- latorofa//ee.s7f//(;, who • makes them for himself as well as for his fellow- citizens)/ pr?s°cd'byX"?Lr '°"""° '"'""''^ •" ""= »"'"" "> «'/ 1« " Wicked, To weigh anchor, To conmience or engage in a war against, Sail-away, «/(>e(r(f4/xr()ia', understood). (^/cc.) Exercise 30. 189 Solon enacted laws for the Athenians WnO. >^nrsdves O boys. The son of XenocliJerhun; . n ! sclt. Al ol them washed llieir hands and their feet Mi m your neighbour's eyes. 1 will let you niy 1 ou e I will take into my pay (Jure) as many Hoplit Js aVy/o^.i . il The mother wept for her sutferings. 1 provided ^m^^^^^^ mo Iier. The citizens, fearing, placed guards O ve o ^e'd ovor'r ^ "• "'"^'i^ ^^'^''^'- 2^^) The soldic^r me Athenians. If wc had been wise, wc should hiv«. formed an alliance with the Athenians. AVIiat kind.of ^ rT!"*" ^.^'^"^"^^ " "°^ however, strictly observed (B ) XtivOrjt ll MIDDLE VOICE. 87 laws has the king of the Persians enacted? The boy has shown his wicked disposition. If you do this, you will get something good. 'I'he Athenians engaged in a , war with the Persians. The Athenians having weigh- ed anchor, sailed away. He told me that wc ought to obey the laws of the stale (120. c). If the Athenians had been wise, they would have enacted laws. The Athe- nians crossed the river and attacked the Persians. ^ 33. Middle Voice coniinuca, 190. Vocabulary 32. 1) To take,' uI{)hv. To take, receive, ht^tXr, M. choose (followed by «»- Ti with gen.\ niQuaOau M. take liold of, ).d(ieaOai* 2) Verbs whoso Mid. Voice Bccrnn to have a reciprocal meaning. To consult, ^ovltvuv. To reconcile (others), hu- P.i'f/y)." M. to consult together, de- liberate: but also (with * regular mid. significa- tion) to counsel myself, adopt a resolution. (In the sense of deliberate it is followed by h^qi with geu.\ ^ov).evt(jOat, M. to be reconciled to each other {7r(>ng with ace), diaXvtaOat. 3) iliddle forms of which there is no m/tre nnd wliich must there- fore be considered simply as deponents. I receive, dixofiat. I perceive, am informed of," aiaOdtonat, ■ a}pltJ, &,C. tJXoVf fiXiJiirji', '}piCti^. MM H«aM -■.r»ii^^^'*M^.. »* - * 1' i m: V 88 ^MIDDLE VOICK. 4) Aorifiia passive with mid. meaning. Laid myself down : laid . down, yaTixhOtir,* Took myself off, dTi^indp;^, (Irom mQuiovaOai, cfofiuaOai, ^oi^uaOai, ^axuaOai). 5) Some first futures oimid. form have a pass, meaning. fmn-." "^'^^r^'''^^ ofioUy/^aoiica, crvlu^oiua, OQtipOfiU,, fiom a)(3n.cA^«, ofwXepco, cfvXurzo^, tq^'cj^ (aid, hcJp,) (conftss.) 6) To be on one's guard, to guard against, (with ace. of lhi7ig or person), 7) By (agent after pass, verb), (;,'»arJ,) (nourish.) cpvhiizeaOai {mid,) vnu (with ^e^z.): also,-7«^a Exercise 37. T ^^V, '^J^^y ^^^^^ choose to obey rather than p to fi'^ht I would choose liberty before wealth. Xenoclides was chosen genera with tinee others. The multitude often choose ill He took hold of his hair (plur,) Let us consult about the state. To deliboratJ ciuidcly is a difierent thing (ri/Jer.^) from deliberating'^ wisely Let us consult together what we ought to do.'" They con- sulted together what they should do with (137 b) the unjust judge. I cxercised-myself-in (190. 4) that art. Go to sleep. Having said this, he took himself off. 1 he boy haying shown (183. 3) much virtue and tern- perance died. O boys, receive this. Ihave received tins. 1 he city will receive many times as much (174 /) as this (plur.) O slaves, receive sonie« of tiie wine' Ihe physician being informed of wliat had happened came in great haste. 1 crossed over the river in great haste. If you do this, you will be greatly benehted mipo^^tm. 4*1 ON THE PERFECT 2. ed I will guard against this danger. Having a pnhi in bo»h my ears, 1 lay down. This will be confessed by all. This will be confessed, wlllinghj at least,*^ by none. The army shall he maintained from the kinp;'a country. I am glad that' the children are well brought up. The city shall be well guarded by the citizens. 1 feared the very men {those themselves) who* guarded the city. ^ 34. On ihe Perfect 2. 192. The Perf. 2. (improperly called the Perf. mid.) prefers the intransitive signification, but never has the pure rejlexive meaning of the middle. 1) If the verb has both the trariB. and intrant, meaning, thc;>tfr^ 1. has the former; the per/. 2. the latter. 2) If the intrant, mean ing has gone over to the mid,^ or to the pass, (as often happens)^ the perf. 2. belongs in meaning to that voice. 3) If the verb is in trans , the perf. 2. has the same relation to it that any other perf has to its verb. 193. Vocadulary33. Perf. I. Perf. 2. Open, wyo/j'CD^' . avt(ft)^af Stand open, avtoiya. Arouse, lyaQca, tyfiyzQAU, am awake, iyQ/jyoQa. Persuade, ndOto^ ntnuxa, am confident, trust, have confidence, ntnoiOa. Break, uyrvftt/ am broken, tilyu. Destroy, o).lvni,\ 6Xoi).Exa, am undone, {perii\ oXojXa. Fix, TZfjyrvfii,^ am fixed, am congealed^ (fee. ntnrjya. Ods. d)r?»t«/i», Karaypvfit, morc common than the simple verbs. P ^XAya belongs to later Greek writen* : a^«'jyii« ?i i« U5ed by the older authors. * aypx^fn, o(w, aor. la(a, liyriv (u). » *X>C,ii, iXw, 6\u\cKa. uXtaa. *XX^/iai, 6Xoiifiat, ShoXa. ^-'9mmmmmtii xV.hfi'«!?|^p«r.'! t^mi0t0^ammAliKmSm^»m,'^*3Jum ir ,ii ■ ■U* « 00 Pot, pitcher, One more, Gate, Spear, Breast, To watch over, To raise a war, Safety, Roman, ^ Jupiter, Early in the morning. ON THE TERFECT 2. doQV, ■ doQUTOfj to. CTiQVOV, or, TO. iyQr^yoQkvui niQi (with g^en.) iyeiQEiv noXifiov (in pass. arise). acjqiuXetat ag, ij, 'Pa)fi(uo^, ov, 6. Zevg, Ji6^\ 6 (voc. Zev), TTQm, Exercise 38. 194. The pitcher is broken. If we conquer the Romans i?i one more battle,** we are undone. The spear was fixed in his breast. All the water" is congeal- ed. I broke the boy»s head. The boy*s head is broken. I have watched over your safety for many years. Hav- ing lost' all his property, he took himself off. The gates are open. The servants opened the gates early, as their custom was. Brave men have confidence in them- selves. Then only (91. c), when they obey the laws, will the citizens be prosperous. If we do not bear what covies from the gods,'^^ we are undone. Who in the world^' lias broken this pitcher? It is the part^* of a general to watch over the safety of his army. O Jupi- ter, the folly of the man !*" If a war should arise (6c raised), we are undone. If you break one pitcher more, O worst of slaves, you shall not come off with im- jnaiihj.^^ My property was plundered, wretched vian that Ia7}i!*» If any man is in the habit of performing just (actions), it was he.«^ I have not met either my friend or my brother's.* o S6pv. 66paTos, &c.— Poet. iop6s, iopH of which iopi\B found in Attic prose, m the phraee hpX iUXv. MOODS AND TENSES. 01 § 35. Mditional Remarks on so?ne of the Moods and Tenses* 195. a) TIjc fut. 3. (or future perfect) expresses a future action continuing in its effects, 19G. Tlic fut. 3. dillbrs, therefore, from the Latin futurum exactum, in not being used to express merely the future completion of a momentary action. 197. b) The fut. 3. is, however, sometimes used to express 1) the speedy completio?i of an action, or 2) the certainty of its completionm the most positive manner. 198. The fut. 3. is obviously the natural future of those perfects, that, from their marking a continued state, are equivalent to a present with a new meaning : e. g. ftffiptjfiaif xixTTjfzai. 199. Some verbs have (he fut. 3. as a simple future : e»g. dtOr^aofiai,^ nEnavabfiat, xexo'xpofiat. 200. c) In the active voice a continued future state, or ^future action continuing in its effects, is expressed by tcTOfeai with perf participle; a circumlocution which is also used in the passive (as in the example 205. c.) 201. d. e) The perf has also a subjunctive and op- tative, and the future an optative, which are used when- ever that kind of imcertainty or contingency peculiar to those moods agrees with the time of these tenses. • ^ Only, however, when particular distinctness is required ; and even then, the perf. part, with ciijv or u is generally preferred to the regular ojA. and nibj. of that tense. 202. Tlie imperat. perfect is principally used in those verbs whose perfects have the meaning of a pres- ent : f4ffivjj-'sc-j ,i 02 MOODS AND TENSES. tive alone «— expresses a wish. If the wish expressed has not been (and now cannot he) realized^ ei&e is used with indie, of aorist or imper/., according as the time to which the wish refers is past, or present. So mcpeXof . {eg, e) alone, or with il&s, ei ydq or w^, and followed by the infiniti^. 205. a) tj noXiteia rsXtmg itenoafii^aeiaif lav 6 roioi)- ji - rog aifTfjr imaxonlQ gpv^al, the constitution ^ will have been perfectly arranged, if such * ^^fi guardian superintends it, b) (pQu^e xai TJSTTQd^sTat, speak arid it shall (immediately) be done. c) ra dt'ovra iaofiEOa iyvo^xoreg,^ x«J Xoytof fiaraioiv dnr^XXayfitvoi, we shall have voted on the subject as we ought j and be freed from empty speeches. d) ei&s 6 vtog veviatj'aoi, would that my son had conquered ! e) slnev on ^Joi rjf^fQcc tqitti, he said that he should come on the third day. f) TtEnEiQaaOonj let it be attempted, 206. Vocabulary 34. Constitution, Arrange, adorn. Superintend, overlook, What we ought. Empty, vain, useless I am come, I am gone, am off, Endeavour, noXiTHa, ag, ij, xoafitco. iniGHontos. ra diovja. paralogy a, 09. ^xw ■ (with perf meaning). oiXOfiai'^ {perf meaning.) neiQuofiai, ■ As in cj vaTy yivo 10 -trarpdq tiirvyicTtpoq. See also 293. e. 7 yiyvuiOKtiv interdiim de plebiscitis vel populi juasis (Bremi ad Demosth. Phil. I. 54.) • ij/ras \kov, ^w ; no Other tenses in use. /?i'o» «> ^kuv, to have ar- rived at an advanced age {Herod.): a construction eeidom found ip ^ttic Greek. • otxoitaty oij(vaoiiat, ^Tifiai (pi^ajKo). //I .A^. %. ^ / ENSES. ^ Would that To make to disappear, If it is agreeable to you, if you are willing, And that too, For the present at least. As far as they are concern- ed. a^«, £?&•' &(ftXov'^ si yoQ (ocpeXoVy (og ScpeXov, or mcfs- Xov alone). xal tavia. to ye vvv ehai. to em tovtotg eJyai. X/y Exercise 39. 207. For thus we shall have done (205. c) what we ought. For thus what we ought (to do) will have been done (205. 6). I will remember my former^^ folly. He told me that they had forgotten their former virtue (205. c). Let us place the wise and good as guardians of this most beautiful constitution. If it is agreeable to you, these things shall {instantly) be done. Let these things be done (205./). Do not attempt to deceive the gods. If you do this, I am off. The physician told me, that he would come on the fourth day. If you obey God, your soul will be adorned with all virtues. Would that the wise superintended the state ! Would that the prudent managed the affairs of the state ! Would that the wise judge had superintended the whole constitu- tion ! Would that Thales were alive ! Would that the man had escaped death ! If you obey the physician, you will be freed from your disease. Would that the Greeks had conquered ! They condemned him to death (156, note g. obs.) and that too though he was {say: ' being') your citizen. For the present at least, we will use him. I don't know what in the world^^ we are,^® for the present at least, to do« with him. As far as ^ d6jjv. Fut. Oainv, dds). iar. dva naaav ijfiSQav, ava nav itog. dva Tttvie, slg SidacjHciXov (foirnv^ xiav understood), ftV didaaxdXov nffinstv. (•* I Exercise 49, 260. I pity the mother for having been deprived ot such a daugher (258. b). 1 will give him some of the wine which I have. He sent for more wine in addition to what he had drunk already (258. A). This is the hare you saw (258. d). You act strangely in speaking .. _ i ll even of your friends. He knew that 1 should enjoy ^Umg^HU^e good things I possess (258. g^). Receive the good ^^Tnings you desire (258. g). 1 have a stick to beat you with (258. c). The Hoplites arrived first of all. All these things depend on you. They harassed us all the day, so that (211) the Hoplites could not march. They went into the city by fives. Those who had plotted against the king entered (went into) the city by threes without being observed.''* Say quickly^ what your opinion is [what seems good to you). I, for my part, would choose peace in preference to all that I possess. I knew that (/?) the citizens would choose'* peace in preference to war. Why do you wait, wheii it is your duty to succour your friend? The Athenians used to do this every year. They are not aware that (p) they * This phraae is elliptical: Iv roXg TrprTirot naptj with S. Aor. 1. should probably be preferred for indie, and part. ; aor. 9. for optat. and infn. (B.) Hermann rejects the indie, and imver. of .9. Wfll -J 122 oiog av avtiq. fl mg aXtiO^g ndaifjiopia. 01X8(0. a&Xiog, a, op. True happiness, To dwell, Miserable, wretched. Preposition, Haza, Properly xatd signifies a motion from a higher placa downwards : and governs the genit, and actus. With genit. it means, down from, down, under; but more commonly against ^ with verbs of speakings thinkings &c. With accus. it means, at, hy, near, durifig, in an in- definite way ; also, according to, and with the distri- butive sense of our *6y' (by twos, &c.) According to reason, During, in, or.at the time of the disease. In villages, Two by two. In all respects, Sensual pleasures. According to Plato, xata Xoyov (also with gen. " in proportion to"). aara Ttjv voaov. xaja xtafiag (vicatim). Tiaia dvo. naza ndvia. ai aara ro a^fia rfioval. xaT« nXdiMva. Exercise 52. 275. They cling to sensual pleasuits, because^' they liave never tasted true happiness. They are too wise** to cling to sensual pleasures. (Men) gladly gratify 5wc/i a man as you are. I would gladly gratify such men as you. They leapt down from the wall. Do you king loved such men as you are. The boy has made astonishing progress. He said that he would*' very gladly gratify a man like you. Men like you always speak well of the good. A man like you is praised by every body. I would rather see men like you, than the king of the Persians himself He has- become very ovdiig oaug ov* 1123 wretched, unknown to himself.''^ I cannot gratify a man like you too soon."^"^ Will you not gratify a man like me directly ?^^ Sophroniscus, as being selfish, obliged nobody, willingly at least. ^^ All men, so to say** like to oblige such men as you. All men. so to say, rejoice in praising^'' such a man as you are. These things happened in the time of the disease. I know that they dwelF^ in villages. The eagle has wings in pro- portion to its body. To live according to reason is a diliuient thing (from living °) according to passion. I will tell you on condition that you (will) send your boy to some master (259). § 46, ovdetg oarig ov. 276. In ovdetg oazig oh {nemo non) the declinable words are put under the immediate government of the verb. Kuhncr calls this inverted attraction^ because the noun (or word representing it) conforms to the relative, not the relative to the noun. Sometimes adverbs are affected by this kind of attraction : Pfivai KtiQiv, 69ev nep fJKCi (for Ktiac). 277. N. ovdeig oGTig ovx av javta noitjaeiEv. G. ovdevog otov ov xateyeXacjEv. D. ovdevi or(p ovx dnexQivaTo. A. ovdeva ovr iva ov xatfxXavas. There is no one who would not do this. Theie was no one whom he did not laush at. There was no one whom he did not answer. There was no one whom he did not weep for, 278. Vocabulary 46. To laugh at, xataytXdo}.f 111 • The art. must be expressed, though the infin. is to be omitted. ' ycAdw, 'avo^at, but iyi\aca. Short a. 124 To answer, To weep for, Especially, There is nothing like hear- ing, As fast as they could. The agricultural popula- tion, ovdstg oaus ov. xataxXaim. aXXmg t« xai (ootll Other wise and also). ovdfv olov uxovaai, (og tdxoig dxopJ oi afiqil y7fV B^fivtig, Exercise 53. 279. There is no one who would not weep for such men as you}* There is nobody whom he does not de- spise. There is no one whom he does not hold cheap. There is no one whom they do not gladly oblige. There was none of those present* whom he had not plotted against. I act strangely in not gratifying'^* a man like you.** I know that I shall love^* a man like you. lam ashamed of having plotted^* against a man like you. He evidently wished^ ^ to oblige such men as you. That is a hard thing, and for a man like me at least,* impossible. To live according to reason is un- pleasant {not pleasant) to most persons, especially (when they are) young. There is nothing like hear- ing the ambassadors themselves. The agricultural population are doing well. They pursued the dog as fast as they could. * AoT. 1. diroKpiQi\9ai is passive, from AnaKpivoi (secerno), except ja late writers, who use it for aitoKpivaaOai. (B.) ' Gren. of rd;^of . • Put the partic. after the negatives. Oiitvii irurt oi tavrtav l» (Plato, Protag. 317. e.) illCJ ys iftat. otog. dsco, /JiiXXm, 120 ^ 47. olog. dioo. fiikXco, 280. a. h) olog with the infinitive implies great fit- ness or ability in a thing : ri is usually joined with olog in this signification ; as oUg tb elfu TzoietVy I am the rnan, the fittest one to do it, / am able to do it, caii do iU Without the infinitive, with neuter, olov denotes possi- bility. 281. c. d).dt(o with oXiyov, noXXovy (fee. is used both personally and impersonally, in the meaning of I want but little of, am ia.rfrom doing, rpSwtj, t The fut. with ojrwf expresses a definite intention, for the accom- plishment of which vigorous measures are to be pursued. (R.) •» Dawes laid it down as a rule, that the subjunctive of the aor 1. act. and mid. was never used with onus, ov fifi, but that the fut. i„ tie. %*%B used instead. This rule is now given up by the best scholars j but Battmann thinks that the subj. of the aor. 2. was employed with a kind 9/ predilection, and that, when the verb had no such tense, the fut iudic. was used in preference to the subj. of the aor. 1. e) oftng avrjQ ecsi, that you behave (or quit y our self) like a man. d) oncog fifi noi^arjjBy TzoXXdxig vfiag e^Xaxpfv, be sure not to do what has often been detrir m,ental to you. e) ov fiij XaXi^aeig ; do not chatter pray, ov /itj yivrjtai tovto, this will assuredly not hap pen. 288. Vocabulary 48. To bethink myself, consid- er, take care, Talk, chatter. Whilst he was walking, Nevertheless, To be at dinner, q)Q0VTll^(O. XaXtto. fiera^v neQinat^r. ofimg. deiTiftaj {deiTzvov, coena, the principal meal of the day taken towards evening). Preposition ini. Governs genit.j dative, and accus. Signification : in answer to question where! generally with genit., sometimes with dat. in the sense of 'on': as icp Innov oxsTaOai : i(p innto rroQevea&ai. In answer to questions whither? with accus.; as inl Xo- (fov Tivdjto a certain hill ; and more generally, ow,fw. towards tOj &-c. They marched to Sardis, im ^ugdemv. They sailed to Crdos, Im trig Xiov. Towards home, in otxov. inl with dative denotes in addition to, besides ; close by (as m\ 7^ notan^) ; an aim or condition (266), and the being in one's power (65). ifii with genit. often marks the time by means of some- thing contemporary^ generally a contemporary per- son (65). To come for ) (to effect it), iX(yeTv im tovtq). this, i (to fetch it), " " tovro. 6^ 130 f*i M ov. To be drawn up four deep, ^Vi rertdgcp rera'^^oi. 1 o be named after a per- ^ ^ , son, otofiu txeiv ini ripog. To endure a thing for the , , , , sake of praise, *^ e/raacp. Exercise 55. 289. Be sure to be here yourself (287\ d). Takecare that your children may beas good = as possible'* (287* a) Be sure to behave like men worthy of the liberty you possess. Take care not to say what has often hurt you. rake care to mjure nobody. The Grecian Hoplites were drawn up three deep Cyrus marched forSardis with (part.) his Grecian Hoplites. He said that these things were not in his power.'' They made (mid,) a treaty on these conditions He is named after the great kin- He said that his boy was named after Thales, the dIh- losopher. They killed him whilst he was at dinner. 1 he Athenians though (p) they were able to take the citv nevertheless sailed back home. In addition to all this tlie Athenian generals have already sailed home. He told me ihat the general was not of a character«« to act unjustly by the citizens. They are not sent out (on an under- standing that they are) to be slaves (227. 6). He savs that he dwells close by the river. He is very ambitious, so as (211) to do every thing for praise. He said that the corpse was of a superhuman size.'' He said that he had suffered things too great for tears." Do not do this, pray. They will assuredly not obey the laws of the city. Leave off chattering. ^ 49. ^ij. i^/j ov, 290. a. b) After expressions of fear, solicitude, nn- tertainty, &c. ^jy is used with the subjunctive or bidic. • diXriarot. (itj. fiij ov. 131 Obs. The indie, is used when the speaker wishes to intimate hi« conviction that the thing feared, &c. has or will really come to pass Of course the subj. becomes the opt. in connection with time paH, and in a dependent proposition. (70, 71.) 291. c) The notion of fear is often omitted before /liy ov, the verb being then generally in the subj. 292. f g) fit] ov is also used with the infin. after many negative expressions: — 1) After to hinder, deny, fed misgiving, &c. when they have a negative with them; if not (as in 293. e), they are used with /^n, where tee use no negalive.t 2) After such expressions as Seivdv clvai, alaxp6v or aiax^vrw tlvai, ala^fVtaBai, 3) After such negative expressions as, to be unable, impossible, no* right, Ac. ») nil oil is also sometimes used with the participle <» and with (it re and infin., after negative expressions. 293. a) dt8otxa /i^ Odvcoy I fear that /shall die. dtdoixa nTj ov x)dv(o, I fear that /shall die. not b) (fo^ovfiai fiTj svQ^aofiEv, I fear we shall find. cpo^ovfiai fi t] dficpoTtQcav tj fiaQn^nafiev, I fear that we have missed (lost) both. c) dV.a fjirj ovH J didaxrov, but perhaps it is a thing that cannot be taught, d) « ds vEvtja6fie\^a Im^aaikH, ri ifiTXodayv firj ovxt ndvTa ra deivotara na&ovTug dnod'a- v£Tv ; but if we shall fall into the power of the king, what will prevent us from being put to death, after suffering all that is most terrible 7 e) ancioaJivoai jovg'EXXtjvag fit] iXOsTv, to pre- vent the Greeks from coming, tjqvovv' TO fiTj ne7irSa\ J.aav ««^„„ • - , With pity '° ''"'^'^ «/">» ««r*e/t,ei Merer /eai-e o/T tin f h^' f " ""''"''' '^'«y Near, ' , , Nnar the city. 7^^'' Apart, W*^i' 7';i' W;if 0,^. Immediately, directly, ,; JJ^^'^ Directly or straight [o the citv. ON INTERROGA*-IVE SENTENCES. 189 city, Immediately on his arrival I^rom our very birth, as soon as we are born, MostofaJI, ' Except a very few. Except if, Out of, without the city. Exercisers. ' Also T«i. JAS«. ;„,.-. n^. T T — '^^*'><' fighting till I have conquered you. It is not possible foi you to conquer your enemies out of the city, till you have chastised those in the city itself. He went away before I came. I was banished myself before you re- turned-from-banishment. Whilst you are still at leisure, speak. We were afraid, till {fi^xQ^g) the Greeks sailed away. They did not cease till (before) they sent for the boy's father. We used to wait about » till the gates were opened. I will not go away till (before) I have conquered you. He said, that he would come to us, whilst he still might. Do not cease, till you have mas- tered your temper. Whilst you remain, combat the boy's disorder. He said that he feared the gods most, when- ever he was most prosperous (was doing best). The general went in to the king. And they {of persons be- fore mentioned^ 38) obeyed, except if any man stole any thing. He said that he was nearly related^ ^ to him. They march straight to the city. Immediately on his arrival, he told me that we ought to set about^^ the task. From our very birth we want many things. He died as soon as he was born. § 52. On Interrogative Sentences^ 311. Besides the interrogative adverbs and pronouns, ^he following particles are used in questions. 312. oLQa is mostly used in questions that imply sorao- thing oi uncertainty^ doubt, or surprise, 313. The answer * Yes^ is expected by, — ctQ oh; 7] 7«V / ov ; ovxovv ; aXXo rt rj; 314. The answer * iVb' is expected by, — una [i/j; tj nov {num fortel) firi or n^v . ^ ^ irepiftivbi. w ft^opz^ufi ovv : but the etymology being forgotten, ovv is sometiraea a8<»4 with it. Also pwi/ /i^ ; and /itSy oi ; the latter requiring an aeeent- n> viawcr (^nonnc?) 4 i I 140 ON INTERROGATIVE SENTENCES. Oas oi expects yes; nf,, no.^oi, is often followed by \ilvTot i alvi by Sn.Sjj a-or, with which it has an ironical foxce^ I imafrine^ fortooth. Also ovrt vov. 315. h. i) sha, tmira {then — and yet— and neverthe- less) express astonishment and displeasure, implying that what they suppose has been done, is inconsistent with something before mentioued. 316. k) From the frequent use of aUo rt 5, it came to be used as a simple interogative particle, and the ^ was often dropt.« It is then better to write it as one word, aXlon (K.) 317. jlna&(ov ; {having suffered what? = ) what pos sesses you to . . . &,c. ? tl finOcov ; {having learnt what! =what in duces you to . . . (fee. ? These phrases are used in indignant^ reproachful questions : the former obviously relates to the/ec/inir*; the latter to the under ttanamg, and consequently to more deliberate offences. 318. a) ag evrvx^t^' ; are you prosperous 7 faq ovx t6tiv aa&svj]g ; is not he ill 7 ^^ J ^ he is ill, isnH he 7 I ^Q(^ M ^otiv aaOevr^g ; is he ill 7 ) ry. [ ^ he is not ill, is he 7 \^^^' c) t] 7T0V TSToX/iTjxag ravra ; you have not surely dared to do this 7 [No.] d) Ti yccQ, idv 71 iQoiza ae ZajxQctTrjg, UTroxomi ; if Socrates puts any question to you, you will answer him, will you not 7 [Yes.] e) ovri 7Z0V iyat dyQotxtXofiai ; surely I am not behaving rudely am I? [No.] f) fiav jias ddixsT; ^ he has not injured you in any respect has hel [No.] g) lATi u vEtaieQov* dyyilXsig; you bring no baa news I ho pe, do you 7 [No.] « Stallbaum thinks it was dropt in animated, impassioned ques- Uons, and retained in those of a more sedate and sober character. y The present of this word is used for the perfect, for a man eon- tvmes to wrong us till he has made us reparation. (Heindorf, Protag. • wwrtpoj for vtov{a new thing; netcs), and that per euphemismum w KaUv. (Heind. Prot. 461.) [Yes.] ON INTERROGATIVE SENTENCES. 141 TVftTO!}. fXev&EQog, a, ov. h) lit iaiyag UXovrog &v ; and did you then hold your tongue, you Plutus 7 t) 1 71 BIZ ovH out ^eovg dv&QcoTToov ri qiQOvri^eiv ^ do you then really not think that the gods regard mankind 7 k) dXXo Ti tj 71£qI nXsiarov fzoiyy ontog mg peXtiatoi 01 if6(6tsQ0i eaovTai ; do not you look upoti it as a thing of extreme importaficBj that the risitig generation should turn out as well as possible 7 aXXoTi ovv olyB cpiXoxegdeTg q)iXov6i to xfgSog . what ! do not the covetous love gain 7 319. Vocabulary 52. To strike, Free, Weak, ill, daOevrig, rig, ig (a, aOirog, strength). Weakness, infirmity, a , ^z complaint, . ' '» < Fond of gain, (fiXoxegdi^gf i^g, sg. Preposition ngog. Governs genit., dative, and accus. Signification: to, close by ; in answer to whither 7 ngog generally takes the accus. : in answer to where 7 the dative. With ace, TtQog also means towards, against, in refer- ence to, with a view to, in comparison of With genit. ngog means from, by (after to hear, to be praised or blamed by, and frequently after the pas- sive verb). It is also used with genit. of situation and in adjura- tions. I am wholly wrapt up in % ^^ '.« ^i^. .? .t To pay close attention to . « r * ^a^. one's affairs, «eofTo.ff;re«r^a«y.yrw<>« In addition to this, ngog rovroig. 142 ON INTEEROGATIIHE SENTENCES. To fight against a person, To calculate with one- self, To be dishonoured by. On the father^s side, 1) To be consistent with, like, characteristic of; 2) to be on his side ; 3) to make for him, to be for his interest ; to be a good thing for him. ftQog iiva. Xoyi^ea&ai ngog tavtof (sc with cxsTrtsaOatf 6}i07ieip, to consider). aiifid^iaOai nQogtiroq fTQog TiaTQog. thai TTQog iivog. Exercise 59. 320. Are not these things for our interest rather than for thatof our enemies (318.6)? Is not he wholly wrapt up in these things? You do not surely wish to have wmein addition to your bread (318. c)? Idonot^wrc/v actmsolentlydoI(318. e)l You are not come to bring us (/?) any bad news, I hope {are you) ? [No.] And are you, then, not without fear of death, though (p) a pious man (318. A)? And do you, then, not think that you shall be punished for what you have done (p. 'pass.) against the laws of the gods ? What possesses you to strike* a free man? What induces you not to choose to stay with us any longer? What possesses you, that you will not cease to behave-insolently^* towards your friends ? These things are not more Jfor the ifiterest of our enemies than of us, are they? [No.] Have you been in any respect dishonoured by Xenoclides ? Do you not think it a most important thing, that your child- ren should be brought up as well as possible (318. k)l U IS not like a pious man to fear death excessively. The other party are more on Cyrus's side. Know that these things are^* for the interest of Cyrus. I know that he IS on the side of the Athenians. De we not both see and hear from our very birth .?»• • Translate as if it were, « hating suffered what do you strike V tc INDIRECT SINGLE QITESTIONS. U8 % 63. Indirect single Questions, 321. a) The proper forms for indirect questions are those pronouns and adverbs which are formed from the direct iiiterrogatives by the prefixed relative syllable 6 — , which gives them a connecting power. Thus from jrdffoj ; iroToi ; irov ; nddev ; nuis ; &c. are formed hndaost hiroToSy ovov, inrddev, oircjf, &C. So offrti, formed by prefixing the relative to n'f , is the proper de pendent interrogative. See 72, note y. 322. But as the Greeks often pass from oblique to direct narration, so they often use the simple interroga- lives in dependent questions; and even, as in {b^inter- mix the two. 323. c) Occasionally, thougji very seldom, the rela- tive forms themselves are used in dependent questions. c) When, as in this example, a pronoun or noun is the accus. after the first verb, and the nom. before the second, it is generally expressed in the accus. ^^ and not in the nominative. 324. d) When the person of whom the question is asked repeats it, he uses the forms beginning with 6 — . 325. a) ovx o7da (or ovx ^x t' d) ovtog,'^ u TTomg ; — o,t< noioi ; you there, lohai are you doing 7— Achat am I doing ? 326. Vocabulary 53. Preposition vno. Governs genit., dative^ and accus. Signification : with genit., hy, after passive verbs and active verbs with a passive notion. Also, to express a cause ; from^ out o/, through, TVith dat.^ under, after verbs of rest only: sometimes. instead of the gen., after passive verbs {dafi^vai vno rivi). With accus., under, after verbs of rest as well as verbs of motion. Also, about, of time. To die by the hands of, aTTo&aveiv vno (gen). To learn by compulsion, vn avdyntig. He did it through or from < . », ,., fear, ^"^ ^^^^^ (o««>?, ovg, to). To be mad from intoxica- , , , tion. ^"^ fis&Tjg ftaiveaOai, At or about nightfall, l„h vvxta {sub noctem). V Exercise 60. " 327. The slave died by the hands of his master. Most boys learn by compulsion. I perceived (p) that the boy learnt by compulsion. I do not repent of hav- ing learnt^* these things by compulsion. He said that the shameless flatterer was mad from intoxication. The few are wounded by the many. I will go away on condition that (269. e) you will yourselves set out at nightfall. Do you see, said he, how many men are wounded by a few ? I don't know how the eagle had his eye knocked out.«» I shall praise (all) whom I see (94. 1) marching in good order. How much would your possessions fetch, if they were sold? He says that he * ovrof, avrr,^ are iMed (instead of roc ) in exclamations ; you there .« DOUBLE QUESTIONS. 145 will hold his tongue though he should have '* much to say. If the slave should die by your hands, you will be punished. Do you see how many there are of the ene- my? He says that he has been entrusted with these ibioj^'j.** These things happened about the same time. €118 ^ 54. Double Questions, 328. Direct double questions are asked by noTsgop (or norega) — rj, less commonly by aga — ?. Rem. {iwv — *t is still less common : 5 — ? belongs to poetry, espe- cially epic poetry. 329. Indirect double questions are asked by sits— si — 5: nitsgov — §. Rem. ft—? belongs to epic poetry, though occasionally found in Atiic poets. uTt — ^, and tl — ctrc, are also used by poets. 330. a) aotsgov sxpovrai Kvgcp, ij ov ; will they follow Cyrus or not ? ngiv drjXov slvai , . . noTsgof sx^ovtai, Kvgcp, ^ ovf before it was known, whether, &c. 6)-T0t;T(j» tov vovv TTgoasxs, si dixaia XsyoD, rj fiiy, attend to this, whether what I speak is just or not, c) oxonmfisv Bits tixog ovroag sx^iv, sits lii^, let us consider whether it is likely to be so, or not. 331. Vocabulary 54. The road home, ^ oixads • odog To suffer a thing to be done, to allow it to be nsgiogdooJ done with impunity. • oUaSe is from the ace. of a shortei form (such as of^, oUdi) of o7iro?. 7 nough this form does not occur, several similar ones do ; c. g. dX«r, Kf6Ka, for dXicfi, Kp6iniv. TB.) ' It takes the infinitive if the thing is to be prevented; the partiei' pie if it is to be avenged. Of course (by 73, note r) nepii'SeTv will be used for aor., nept6^ea6at for fut. — The phrase brings to one's mind our '!• 7 146 OBSERVATIONS ON «i, ear. Boldly, Restore an exile, To pay attention to, to at- tend to, liikely, natural, ^a^mp (participle). xatayoo, toy vovv TXQoasxHVj or mfo^i ^ Xm only, with daU iixog.' Exercise 61. 332. I don't know whether he is alive or dead. If yon attend to your afiairs yourselves, all will be well. If you attended to your afiairs yourselves, all would be well. If you had attended to your afiairs yourselves, all would be well. I will not allow our land to have been ravaged with impunity. Are the same dogs pur- suing the sheep, or not ? Go away boldly o?i condition of holding your tongue. I fear that we shall forget our road home. I knew that they would not sufler'* their country to be ravaged. O citizens, let us not sufiei our country to be ravaged. They will not stand hy and see us injured. They made peace on condition that both (parties) should re- tain {have) their own. He said that Xenoclides was too wise** to be deceived by his slaves. He says that more arms were taken than could have been expected from the number of the dcad,^* He says that /te'« is not afraid of death. The king sent persons to restore (the exile) Xenoclides (238*, third example). ii § 55. Observations on si, Idv. 333. a) H is used for ort (that^ after Oavf*d^to, and some other verbs expressive -^1 feelings, Hand by and see' (a man injured) ; but it gets its meaning in a diflfereni way ; i. e. not from the notion of seeing and yet not acting, but from that of not seeing, of looking round about an object instead of at a. Hence it agrees more nearly with our to overlook (an offence). ■ Ncut. ofciKus, part, of eoua {am like)^ which has three forms o part, ioicwj, €Uus, otKui. (B.) OBSERVATIONS ON sl, idv. 147 This arises from the Attic habit of avoiding positivcness in speak ing; which, in this case, speaks of what may be quite certain aa only probable. ^ 334. b) el is (as we have seen, 80) used for ' whether ;' it has this meaning after verbs of seeing, knowing, con- ndering, asking, saying, trying, )f»aOnp. [ il 148 CONDENSED QUESTIOIfS. Exercise 62. 338. It is this very thing, O Athenians, that T anj in- dignant at, I that you alloio half your country (58) to have been ravaged with impimity. This it is that I am indignant at. Cyrus being indignant, sets out with {part.) five horsemen for Sardis. He pleases more men than any other single person.** He says that he is of a mild disposition (137. a). I asked him whether the king was of a mild disposition or not. Do you see how many are suffering the same as you (182. a)? Do you know of what kind the laws of the Persians are (323) ? You there, what do you say ? — What do I say ! Al- though, if any man is of a mild disposition, it is he.*' I wonder that you are not able to go in without being observed^* He says that he is not of a character to do any thing whatever for the sake of gain (283). ^ 56. Condensed Questions, 339. a. b. c) By attaching the interrogative to a par- ticiple, or using it in an oblique case, the Greeks employ a single sentence in questions where we must use two. Rem. Thus in translatinsf from English into Greelc, a relative clause attached to an interrogative one will be got rid of. 340. a) ti af noiovvrsg avaXd^onv trjf aQxalav agsr^p; what must they do to recover their an^ cient virtuel (or, by what conduct can they, &c.?) b) xaiaftffid&Tjxag ovv Tovg ri rrotovvrag to ovofia jovio uTioxalovatv ; (have you learnt = ) do you know J then, what those persona do, to whom men apply this name ? I I am indignant at this thing itselfl CONDENSED QUESTIONS. 149 e) titag rovaff ogm ^evovg ; who are Jthese strangers whom I behold 7 341. Vocabulary 56. With what object in view, By Jupiter, No, by Jupiter, Apollo, Neptune, Minerva, Swallow, Nightingale, Spring, Once, Bring, lead. To burn out, Feacock, Ti ^ovXofisvog; vtj Jia, or vtj tov " Jia, fid Jia. ^udnoXXonv,'^ (ovog, 6, IIo(jeidmv, mvog, 6. '/4&tjpd, ug, tj. X^Xidrnv,'* ovog J t}, drid(6vyV 6rog {ovg), ij. eaQf'* eaQog, to. dyos. ixxaioo. taoig, 0), 6. Exercise 63. 342. One swallow does not make a spring. He tolo me that one swallow did not make a spring. I asked by what conduct I should please the gods. The eagle is having its eyes burnt out.** He says that the eagle has had its eyes burnt out. With whdt view did the other party march into the country of the Scythians ihe same spring ? The peacock lays only once a year. He (p) who commits no injury,' requires no law. By Apo' lo, I will be with you, if I am wanted. By Minerva, I will free the boy from his disorder. Who is this phy sician that you are bringing (340. c) ? Will you not go away at once ? — No, by Jupiter, not I (eycoyc). Even if ■ The art. is generally used except in /i») or fia Aia. ■ •AtriiXXcjf and HoaetSuiv have ace. 'Aw^AXw, YloouSiSf voe. 'AnoX.K,^, f driSv, the archon for the time bein rr ; the person who at any time is archon. 363. &lri9ig (accented in this way), ironically, indeed! %iane 1 ?64. «Ua, but. It is often used to introduce quick, ab- rupt retorts, objections, exhortations, f JEol, aZruii Att. (Eustath.) ' Especially after ris ; ndre ; irw$ ; &c. For which yovv is more commonly used. PARTICLES AND PHRASES. 157 It adds strength and emphasis to the word to which it is added, answering the same purpose that an elevation of the voice does in speak- ing, or italics in a printed passage. It is used in rejoinders and answers, either to confirm or to restrict; also in exhortations to make them more impressive. iyoDye, I for my part — slxozmg ye, quite naturally — ^rafi; ye, quite so, certainly, ye di],^ certainly. ye tot, yet at least ; at least however ; however, ye firiv (certe vero ; vero), certainly however ; but yet ; hence it is also a strengthened di. I J. 377. ^loti [=bia tovto oTi), because: but later writers often use it for oti, that. i78. *de(see fitv) has three meanings of and, but, for [the last in the old writers only]. • 379. *^jj,> a strengthening particle, properly 7ioio (for which ftdrj is used) ; it is employed in various ways to enliven a speech : — dye d^, (ptge di^, come now ! ri dri ; what then 7 It a.so means truly, forsooth. After relatives it has the force of our * ever.^ octig ^/J, whoever it may be, &c. It often follows superlatives. 380. *drinov (confirms a conjecture proposed. M.) : it is a more emphatical nov (see nov), I imagine or sup- pose; doubtless. *d^nov&ev is used to hint, with a little irony, that the contrary is impossible. ^ Interest hoc inter yl Sfj et yl rot, quod Sn sententiam per yi restric- tam simpliciter confirmat, rot autem earn sententiam indicat oppositam CMC praBcedentibus quodammodo. Hinc yi in est sane quidem, enim" vero; ye roi autem certe quidem. (Hemi.) •*• ' It is only in Homer and Pindar that i >) stands at the beginning uf a proposition or clause. (M.) 158 PARTICLES AND PHRASES. PARTICLES AND PHRASES. 159 V5*£..has also the ironical force ofai forsooth. (M) E. 381. £/ if; 2) whether; and 3) after some verbs of feeling, that. (See 333.) ^ \ eixai, if even, although, ( xa 382. xaJ ft, cve/t if, even though. £1 yaV, O //ia^ /—a wish j' like it&e. SI firj, unless, ei fjiri did, but for. Ekig, eUi, properly, if anij one; ifanythino^: but It IS used as equivalent to ^oang, with more emphasis • whoever, whatever, ^ * dtct S7ZSI \a, \ ^) ^f^f^rwards, thereupon; 2) then. They are used in scolding, reproachful ques- tioiis (see 315), and often with verbs, to refer ^Q-i " a ^"^P^^^^C''^% to a preceding participle.^ 383. £.aa demonstr., Aere, there ; but also, and in prose fuher^' '^^'''*'-" '''^"^'' demonstr., hlrl] ivrav&a {Ion. IvOavTo), here. tf(hv. hence thence, whence : ivOivds, hence. 'nn'fV;r'"^'' ^*'(Amc-i//mc), on the one side — on the other. hOevxal iv&Ev (hinc illinc; ah utraque parte), on this side and that ; on both sides, ^ EPTsv&ev, hence, thence. OQA » (All these words relate also to time.^ i>o4. inei, after ; 2) since, quoniam. Before interrogatives and the imperat., it has the meaning of for ; for else, Oere Tthet *" ' ""^^ "'""^ *' '^* ^^^einning of period. Tor ihi. I iTteiUri has the same meanings, but «W is far oftener used in the sense of since. 385. kte (= k oT«t), until, as long as. 386. hi, yet, still, further. ovxhi, fiTixhiy no more, no longer. 387. «V ^y" ^^ condition that : i(p 4^s, the same but generally with the infinitive. H. 388. Tj, or ;^ in comparisons, than 389. i truly, certainly : but generally a mere interrog- tive particle [—ne, but only in direct questions]. ? nr^v assuredly, in asseverations, promises, &c, 390. 'ydrj, now, already. Also, 'without going any further^^ 391. nv==lav (see 77). This^is the form used by the Attic poets for idv : never dv, B, "192. •^iji' (enclit.), I should imagine; siirely ; in iron- ical, sarcastic speeches, ov 0/jv, rj Oi^v. It is pecu- liar to Ionic and Doric poets. i. 393. ff a, where ; 2) in order that,* t This derivation seems disproved by such passages as Xen. An. iv. 5, 6: iri rovrrj o— ) is equivalent to in\ tovtio wj— .. P It retains this meaning in questions: nddev »}*« ; fi SfjXov oy ^ dyi>' pat ; where is he come from ? or is it plain that he is come from the market-place (and so the question unnecessary) 1 1 vavv yup /ioi <5o«r fi6n iroXXov av a^ioi ttvat InirpoTPif S>v roiovroi. Xen. ^ ^ «. r Ua (=in V3hich case) goes with indie, of a past tense to expresf ▼hat would have happened, if, &c. W 9 v Tv'> ^^' 100 PARTICLES AND PHRASB8. PARTICLES AND PHRASES. 101 K 394. xa/, 1) and ; 2) also, even. Ts — xai, both — and J or and also : as to ell — a*. [But these particles are often used where we should only use * andJ] nal elf xav el : see under ei. xaJ fidla, ) before these words nai has a peculiar xaJ Tidvv, \ energy. xaJ fir^v, ( immo,) well! certainly ! 2) (atqui), a/irf yet. xaineg, although. xai tavia (idque), and that too, aaiTot, and certainly ; 2) and yet certainly; and yet ; 3) although, %ai {also) often seems to be superfluous in familiar conversation : ha, na\ c*^c5, that I may know, L>La, fiivtoi, 6cc, The answering Se is sometimes omiited : — 1) When the opposition is clearly marked without it : e. g. by naturally opposite words, such as adverbs of place and time^ with an opposite meaning: here — there; in the first place — secondly, 2) When the opposition is suppressed: chiefly when personal and demonstrative pronouns are used with ftiv at the begin- ning of a proposition. Thus, iyoj iiiv, equidem, 400. *fievtoif to be sure; 1) / allow ; 2) but indeed, however, 401. iifif not; 2) lest, or that not; 3) that (after verbs oi fearing, 1) ^^w^^j indeed; 2) but indeed, yet. ti fii^f ; why not 7 404. liYitB ye, (nedum) much less. N. 405. yjj, *6y,' in oaths (with ace.) the statement made is nearly exact (according to the helief of thi epeaker), without pretending to be quite so. * ntv and 6i are much more frequently used than indeed — huty which always express a strong opposition, whereas the Greek particles connect any different propositions or notions. Thus a section, chapter, or even part of a whole work, often ends with (for instance) «rai ravra filv ovtoh iyivcTo : when the next chapter will necessarily begin with something like Tj <)• varepaia (on the following day). It is only when the context olearly requires it, that fiiv is to be rendered, it is true, indeed. 162 PARTICLES AND PHRASES. 406. *vv, vvv (end it. tJ), properly the same as rv», foJ which it sometimes stands ; 2) for olv, then^ now 407. vvv 8q, now ; 2) with a past tense, jtist now. O. 408. 6 fisv — 6 5i^" ^Ae one — the other. 01 fisv — ol de, some — others. 6 fisv, 6 d' ov often stands alone in reference to a preceding proposition, ndviag (fiXriitov, ak)^ cif top f48v jov d* ov, we must love all, and not {love) one man indeed, but not another, nagijaav ovx 6 fitv 6 d* oVf aXXcc Tzdvtsg. 409. di{quod vero est\ after which the rovjo ian is omitted.' 410. o&ovve/a (= otov evexa), hecatise^ that, in the Tragic poets. 411. olog [7tomv\ of a kind or character (to do, po*erf to what has been said before, and may be translated by {quumtamen') whereas, but however, or sometimes, but rather. (See Heindorf, Thext. 37.) iJ 3£ with the superlat. often stand alone, with the omission of tolt6 iouv. thil^h'^-'o* ««;.'«;«"; T« ^dwf xaT£H?y«<«»^o. i'«f "'« g-rea/es/ thing w C/Ais'> that, &c. (See o 8« — .) 439 -TO enc it.), properly an old dat. for r,1, meaning -x. : f >« t i i I 168 PREPOSITIONS IN COMPOSITION. 09^ (with accent) = ovtoDg, thus. It is common in the poets, especially the lonians ; but in prose is found only in o^^ ^$, aal mg. Table of the less obvious meanings of Prepositions in Composition. afiqiif on both sides. avrly againstj marking opposition. avdy^ up ; back again. did {dis) marks separation; taking apart or aside. iv, often into. natdj^ down; it often implies completion, and hence, 2) ruiti, destruction (answering in both to per). fiezd (trans) marks transposition, change. naqd sometimes signifies (like prceter) missing or doing amiss. naQa^aivstv, to transgress, in my ing from j head. 6. He rejoiced (or, was vexed) when the citi- zens were rich (or, that the citizens were rich). 6. My friend and my bro- • ther's. 7. ($ 4.) The wisdom of the geometer. 8 Greek. The (person) doing (6 TTgdrtcov). The Socrates (often). A certain woman (yvvtj ug), [When a particular per- son is meafity though not named.] The my slave. The your slave. I am pained (as to) the head : ace. (dXya). He rejoiced (or, was vexed at (im) rich the citizens The my friend and the of the brother. ( Very often) The of the geometer wisdom — or the wisdom, the of the geometer. \i ^ii no TABLE OP DIFFERENCES OF IDIOM, &C. 171 English. 8. The beautiful head. 9. The son of Philip. Into Philip's country. 10. The affairs of the state. The people in the city. Those with the king. My property, 11. (^5.) The men o/oZd. The men of old times. The men of those days. The intermediate time. The present life. The upper jaW. 12. (§ 6.) The rhinoceros has a very hard hide. They have strong claws. 13. The beautiful ; beauty (in the abstract.) Beautiful things. Whatever things are beautiful. What is beautiful. 14. Speaking. Of speaking. By speaking, &c. 15. Virtue. Gold. Eagles. Greek. As in English; or, Mhe head the beautiful.' The of Philip {son, vioV, understood). Into the of Philip (coun- try, ;fw^ai', understood). The {neut. pL) of the state. The (ol) in the city. The (oi) with the kin^^. \ > / The long-ago (men)— oi ndXai. The then (men). The between time. The now life. The w/? jaw (^ arm yfd&og). The rhinoceros has the (=its) hide very hard. They have the{=ihe\x) claws strong. TO ytaXov. \ ra Hula. 16. To do kind offices. — confer benefits on. —treat well. The to-speak. Of the to-speak By the to-speak, of..(kc. guilty S 28. {% 13.) Not only— but also. To confer a great bene- fit on. Greek. To pursue of murder. To fly of murder. The indeed— but the, ol [Jitv — ol ds. 6 de. . . at the head of a clause. \ (gene- rally) in the subj. with - QtaaBat is * to hehoW something that may be considered a «P'cfa- iU. ihu (hp~av, SxpeaOut) is simply vidcre, to see. Hence Tow/ii shou d be used in the phrase ' / shouid like to see,' when the notion of a gped- lade is quite out of place. i- ■ i _». • Po^U verb* may be in the future indicative (ihe conditional verb Os .>N English. If it has thundered, it has also lightened. 2) If you should do so, I s'AowZd laugh. If you were to do so, I should laugh. If you would do so, you would oblige me. 3) If I had any thing, I would give it. If I had had any thing I would hav^ given it. 37 {That) they would fetch. {That he, &c.) woiild be able. They would have died. I should have died. 38. (^20.) We should (or ought to) set about the work. Greek. If the consequent verb ** in any tense of the ind but the future, or in the imperative, put the con ditional verb in the indie with ei. 2) When both verbs have ^ should,^ * would,^ or the first ^were to^ the second >" ^should ox^would^ hoih are to be in the optative ; the consequent verb with av. 3) When the consequent verb has * would,^ but the conditional verb not, both verbs are in a past tense of the indicative ; the conditional verb with CI, the consequent verb with " av. » jf r 4 evQBiv av. dvvij&ijvai av .(* 14. Aor. with av » {imperf. oi pluperf. if necessary). The work is to-be-set-about (verbal in riog). with f.). The condition is then expressed in a more positive way, as a contempl.tted event: a construction which is often adopted when the condition expresses an event hoped for or feared (R.) ; as, el n iret- eovrai \USoi tii Ilipffag rd ieivdv fiiti. ,..1 • As in the consequence of the fourth form of conditional propow^ tiooi. 81. d. % li ' A 174 TABLE OP I I ! English. The work should he set-about. We must set-about the work. The work must be set about. 39. (^21.) I should have died but for the dog. 40. The all hut present war. 41 . (^ 22.) Having had his government taken away. Having been entrusted with the arbitration. Having had his eyes knocked out. 42. To conquer him in the battle of Marathon. 43. To flow with a full {or strong stream). To flow with milk. 44. {^ 24.) Till late in the day. 45. Willingly at least. Willingly. 46. So to say. To speak generally. 47. Sensible persons. 48. To drink some wine. (Not) todrink any wine. Greek. It is to-he-set-about {neut of verbal in t«oj?) the work.p I should have died, if not thrmgh the dog {d nn did, with ace.) The as-much-as not {oaop ov) present war. Having been taken away his government. Having been entrusted the arbitration. Having been knocked out his eyes. To conquer him the battle at («V) Marathon. To flow much (noXvg adj.) To flow milk. Till far-on {n6i}Q(a) of the day. > To be willing (fixwy (hai). As to say a word {o)g e/rog eiTfelv). The sensible of persoris (oi cpQonuoi rav av{>Q(6n(OP, sometimes ; but very often 01 cfQivifioi only). To drink of wine. (Not) to drink of wine. P The * work' is to be in the case governed by the verb from which he verbal is derivei DIFFERENCES OF IDIOM, &C. 175 English. 49. My property, wretched man that lam! 50. What misery! 51. (§ 25.) Who in the world . . 7 52. To be nearly related to. 53. (^ 26.) You shall not do it with impunitp. 54. I would not have done it at all (132). 55. (<^28.) It is thepaH^f a wise man. Vj 56. It is not a thing thai everybody can do. ^ It is not every one that "> can do this. ^ 57. To be one^s own mas-^j ter. 58. (§ 29.) More powerful'^^ than ever. ^ Greek. My (property) of (me) the wretched! [za ificc Tov Tiaxodaifwvoii,] The misery (in the geji.) Who ever? {rig note;) To be near to a person {in respect) of family. You shall not do it rejoic- ing {xo^^Q^^y I would not have done it the beginning {oQxnr or tTiv aQxnv). It is of a wise man. 59. Afl[lictions toogreatfor tears. \j Of superhuman size. More than could have been expected from the small number of the killed. 60. Too young to know, an^ are temperate. I one man have injured you the most (nXeiata tig avriQ at e^Xaxpa), To charge (eyxaXcii') a crime to a man. If it is to you wishing it {ei aoi ^ovXonsfcp iari), xai tavta. to yt VV9 thai, to inl fovtotg ehai, I offer myself to interro* gate. It was done tov firi X^^i %ay.ovQytiVf &c. Nothin^Bts done dia tl wtXvof fiT} naqzXfau aroi English. 72. He said that he was in a hurry. 73. (§ 40.) He is evidently hurt. I am conscious of thinking so. I am conscious that I think so. 74. I know Ijj^^j I -remember 1,^^^^ -rejoice [done it. — am aware J lam ashamed (j^^° J I repent ^ j^„gj° Know that you will be punished. 1 perceived that he thought, ehai nqog tipog* J Doing what. Wishing what He qitQmv gaTOi QUESTIONS ON THE SYNTAX. Obs. Words in small capitals are to be translated into Greek. ^ 1.— 1. What is the difference between the imperf. and the bor, ? [The Aorist is used of momentary and single actions : the Imperfect of continued and repeated ones.] 2. What English tense does the aor. most nearly answer to? [Our perfect indefinite (the perf. formed by inflexion)^ 3. Is the aor. ever used for the per/, ? [Yes,* when the connection of the past with the present J6 obvious from the context.] 4. Where is a governed gen. often placed ? [Between an article and its noun.] 5. How do you render 04 nQdrtovtegl [TAose who do.'] 6. To what is tlie artic, with a participle equivalent ? [To a personal or demon- Btrative pronoun with a relative sentence.] ^ 2. — 7. Do proper names ever take the artic 7 [Yes.] 8. When ? [When they are the names of persons well knovm.'] 9. When is a proper name generally without the art. 7 [When it is followed by a description which has the article.] 10. Is there an indef. art. in Greek? [No.] 11. By what pron. may a' sometimes be translated? [By t»V.] 12. When? [When we might substitute ' a certain^ for *a.'] 13. Which generally has the art., the subject or the predicate (i. e. the nom. before or the nom. after the verb) ? [The subject.] ^ 3. — 14. YoDR SLAVE. [6 aog dovXog.] 15. Is the art. evei equivalent to a possessive pron. ? [Yes, when it is quite obviouk whose the thing in question is.] 16. When must the pronouns he used ? [Whenever there is any opposition (as, when mine is opposed to yours or any other person's)]. 17. When an adj. without the article stands before the art. of the substantive, from what does it distinguish that substantive? [^From itself under other circumstances.] 18. My father and my friend's, [b ifibg natTjQ, xai 6 rov qjiXov.] • And even for the pluperfect. 182 QUESTIONS ON THE SYNTAX. !!i Ml <^ 4. — 19. The son of Philip. [6 ^iXitittov: viog, son, un* derstood.] 20. Into Philip's country, [eig rTjv ilhllnnov, rmQar, country, understood.] 21. How does it happen that the article often stands alone? L^n consequence of the omission ol a noun or participle.^ ^ 5. — 22. What is often equivalent to an adjective ? [An adverb with the article.] 23. The men cf old. [oi nd).ai, the Long ago men.] ^ 6.-24. How did the Greeks express 'she has a very beau- riful head?' [She has the head very beautiful.] 25. Distin- guish between to aalov and ra HaXd. [to naXofy is: 'the beautiful,' 'the honorable,' in the abstract; beauty, ra xaKa, are : beautiful (or honorable) things ; whatever things are beau- tiful ; what is beautiful ; or simply, beautiful things.] 26. How is the first pers. pi of the subj. often used? [In exhortations.] 27. What is ' not ' in an exhortation of this kind ? [fiq.] 28. How may the infn. become (virtually) a declinable subitantive? [By beintr used with the article.] 29. Do abstract nouns and names of materials generally take the art. ? [Yes.] 30. When does a noun (whether ^ng. or plur.) always take the art. ? [When a whole class, or any individual of that class, is meant.] ^7.-31. ofxer-odt: oi fitf— ol de. [{this^thal ; the me-^the other) {these— those ; some-mothers.)] 32. How does 6 dt stand once in a narrative? [For but or and he or it:^ the article being here a pronoun.'] 33. How y.ai og ? [For and he •' but only when the reference is to a person.] 34. When /s avtos self? [aviog is 'self,' when it stands in the nom. without a substantive, or in any case with me.] 35. When is it him, her, it, &c. ? [avtog is him, her, it, &c. in an oblique case without a substantive.] 36. When is avtog same? [6 aviog is 'the same.'] 37. Does avzog standing alone in an oblique case, ever mean self? [Yes, when it is the first word of the sentence.] ^ 8. 38. Does a noun with oJto^, o5f, ixeivog, take \hcart. or not? [Yes.] 39. Where does the pron. stand ? [Either 6^- fore the article, or after the noun.] 40. What does nag in the sing, mean without *lhe art. 7 [' each,' ' erery.']— what with the art.l [' the whole :'' all.'] ^ ^ %• u » A 9, — 41, In the reflexive pronouns (s/iarTov, &c.) \s the av- -OS emphatic? [No.] 42. How must thyself im ace) be traxif QUESTIONS ON THE SYNTAX. 188 ated when it is emphatic? [avrog must precede the pronoun, avTor (je, &c.] 43. How do you translate 'own' when it is em- phatic ? [By the genitive of the reflexive pronouns f^avToy, amvTOV, iaviov.]—hovf his, theirs, &c. ? [By the gen. of av- Tog.] 44. Does iavtov ever stand in a dependent sentence for the nom. of the principal one ? [Yes.] 45. What pronouns are often used instead of a case oNavrov, to express, in a dependent clause, the subject of the principal sentence? [The simple av- *oV, or £, (of, 01, — (Jcpeig, acpag, &c.)] 46. Is ov ever simply reflexive in Attic prose? [No.»] 47. To what Attic prose- writer are the forms, o J, £ confined ? [To Plato.] ^ 10.— 48. How is the neut. plur. of an adjective, standing without a noun, generally translated into Enghsh? [By the singular.] 49. How is the neut. art. with a g-ew. ccwe, used ? [To denote any thing that relates to, or proceeds from, the thing in question.] 50. How are neut. adjectives often used? {Adverb- tally.] 51. When is the neut. singular generally used adverb- ially? [When the adj. is of the comparative degree.] 52. When the neiU. plur. ? [When the adjective is of the superlative de- gree.] 53. Does a predicative adjective ever not agree in gen- der with the substantive it refers to? [Yes; when the assertion is made of a class or general notion; not of a particular thing.] &4. In what gender do noUg (nXf'mv, nXeiaiog) and ^fiiavg stand, when followed by a gen. ? [In the gender of the gen. that follows them.] ^ 11.— 55. In what number does the verb generally stand, when the nom. is a neut. plur.l [In the singular.] 56. What exception is there ? [When persons or living creatures are spok- en of.] 57. Mention some predicates with which the copula is very often omitted? {uliog and xaXmov, Ot'fiig, ojqu, cfQovdog, dvdyxrj,^ Qccdiovy and dvratog (with its opposite word), and iroifiog.) «^* 1 2.-58. Do the moods of the aor. refer to past time ? [No.] 59. How do the moods of the aor. differ from the moods of the vrcsentl [The moods of the aorist express momentary actions; • That is, ov, I, &,c. is not used by prose-writers in a principal sen- rence, to express the subject of such sentence : its place is i» a de. pendent or accessory clause, to express the subject of the principa clause. I i 184 QUESTIONS ON THE SYNTAJt. QUESTIONS OK THE SYNTAX. 189 those of the present, continued ones.] 60. Does the part, of the aor. refer to past time 7 [Yes.] 61. Are the moods of the aor, rendered by the pres. in English? [Yes.] 62. When fi?//or- hidSj what moods does it take 7 [fitj when it forbids^ takes the imperative of the present, the subjunctive of the aorist.] 63. What is the diflference between f/ure action continuing in its effects.'] 166. What notions does it express be- sides that of a future action continuing in its effects 7 [The speedy completion of an action, or the certainty of its completionJ] 167. What verbs have the fut. 3. for their regular future ? [Those perfects that are equivalent to a present with a new meaning: e. g. fiffiprjfAat, niTitrjfiai,] 16S. What answers to the fut. 3. in the active voice ? [saofjiai with perf. participle.] 169. What is generally preferred to the opt. and subj. of the perf ; [The perf part, with sirjp or a.] 170. In what verbs is the imperat. perf principally used ? [In those verbs whose perfects have the mean- ing of a present: ftsftrrjaOj &c.] 17L What does the 3 pers, imperat. o^ the perf pass, express? [It is a strong expression for let it be done^ &c.] 172. How is a wish expressed in Greek ? [siOe with the optative— the optative alone— or w(f£Xor* eg, «, alone, or with siOs, et ydg or w^, and followed by the infinitive.] 173. What mood and tense are used with eiOs, if the wish has not been, and now cannot be, realized 7 [The tndic. of aorist or im- perf, according as the time to which the wish refers is past or present.] ^ 3(5,_174. Mention a use of the infinitive that the Greek and English have, but the Latin has not. [Itjs used to express the purpose.] no. What does the particle man express ? [A con- sequence.] 176. How is so— as to expressed ? [So— as to; wcyre with infnitice.] 177. How is so— that expressed? So— that; McTTfi with infinitive or indicative.] 4 37.— 173. What does the infin. with the article in the gen, express ? [The infinitive with the article in the gen. sometimes denotes a mjotive or purpose.] 179. When the xnfin. has a subject of its own, in what case does it regularly stand ? [In the accusa- tive.] 180. What prepos. with the infin. is equivalent to a sen- tence introduced by becausel [did.] ISl. When is the subject of the infinitive generally not expressed ? [When the subject of the infinitive belongs to, and is expressed with, the former verb.] • Dehuit. lii aJESTIONS ON THE SYNTAX. 19] 182. When the subject of the infin. is omitted, because expressea with the former verb, in what case is the noun after the infin. generally put? [In the same case that the subject of the infini- tive stands in in the other clause.] 183. What is this construction called ? [Attraction.'] ^ 38.— 184. May attraction take place when the infin. is in- troduced by the art. or oiais 7 [Yes.] ^ 39.— 185. What kind of sentences may be translated into Greek by a participle ? [Relative sentences, and sentences in- troduced by when, after, if, since, because, although, &c.] ..86. How may the English participial substantive, under the govern- ment of a preposition, often be translated? [By a participle in agreement] 187. How may the first of two verbs connected by and, often be translated into Greek 7 [By a participle.] ^ 40.— 18S. What participle often expresses a purpose 7 [The participle of the future often expresses a purpose.] 189. Mention some verbs that take the participle where we should use the infin., a participial substantive, or ' that.'* [Many verbs that signify emotions, perception by the senses, knowledge, recollection, cessation or continuance, &c., take the participle, where we should use the infinitive mood, the participial substantive, or ' that.^] ^ 41.— 190. By what are qi&dvoD, come, or get before, and XavOuKOy am concealed, generally rendered? [By adverbs.] 191. Mention the adverbs and phrases by which XavOdroa may be rendered. [Without knowing it; unconsciously, unknown to myself; without being observed; secretly; without being seen or discovered.] 192. How may Xa&(6p be rendered ? [By secretly, without being observed, seen, &c.] 193. How cp&daas or dpvaag ? [Quickly; at once, immediately.] 194. When cpOdva) and Xav&dpoa are translated by adverbs, how must the participles v;ith which they are connected, be translated ? [By verbs.] {Genitive Msolute, (^•c.) ^ 42,— 195. Which case is put absolutely in Greek ? [The jr< nitive.] 196. What does the participle, put absolutely, express? [The time, or generally any such relation to the prmcipal sen- 'ence, as we should express by when, after, since, as, because^ though, if, &c.] 197. In what case do the participles of imper- ■ With the subjunctive or indie.] 227. When is the indie, with iiij used in expressions oC fear? [When the speaker wishes to ntimate his conviction that the thing feared, &c. has or will really come to pass.] 228. How does it happen that filj ov sometimes stands with a verb in the subjunctive, but without a preceding verb ? [The notion of fear is often omitted before [iri ov, the verb being then generally in the subj.] 229. After what kind of ex pressions is fttj ov used with the infin. ? [After many negative expressions.]* 229. Is it ever used with the participle or infin. ? and, if so, when? [piij ov is sometimes used with the participle and with worg and infin., after negative expressions.] ^ 50. — 231. When is fijj used with relative sentences, parti- ciples, adjectives, &c.? [Whenever the negative does not di reetly and simply deny an assertion with reppect to some parlicu lav mentioned person or thing.] 232. Does the infin. generally takc^i/orov? [/if] 233. When does it take ov? [Wheii ipidons or assertions of another person are stated in sermone qb* • See 293. (1) (2) (8). — — •-^^ 9 I k': 194 QUESTIOIIS ON THE SYNTAX. m liquo.'] 234. When should fii^ follow cjarsl and when #i1 [With ooare, the infinitive takes ^jy, the indicative ov.] ^ 51. — 235. What case do some adverbs govern? [The same case as the adjectives from which they are derived.] 236. How is dog sometimes used ? [As a preposition »= ngos.'i 237. When only can tog be used as a prepos. 7 [It is only joined to persons.'] 238. What mood do oqxi, fifXQ^, (oog, tart take ? [The subj. or opt. when there is any uncertainty; the indie, when not.] 239. Does ngiv civ eX&l>Lo it 5 >] 244. What expect the answer * A'o'? , [The answer 'A'b' is expected by, — a^a /4J/; ij nov ; num. forte! WkLYi or fA^v ;] 245. What particles give an ironical force to qv7 ^dij, dri nov.] 246. Does ov expect ' yes * or ' no ' for answer ? [ov expects yes ; fitj^ no.] 247. In what kind of questions are eZra, STieita uaed ? [Such as express astonishment and dis- pleasure.] 248. What words are used as a simple interrog. par- ticle? [alXo 71 iq.] 249. Render ti naOmv ; — ri fiuOmv ; [ti Jia&oiv ; what possesses you to . . . &c.? — ti fiuOoov ; what induces you to . . . &c. ? ^ 53. — 250. What are the proper forms of pronouns and adverbs for indirect questions? [Those which are formed from the direct interrogatives by the prefixed relative syllable 6 — .] 251. Are the simple interrogatives ever used in indirect ques- tions? [Yes.] 252. Are the relatives ever so used? [Yes; but very seldom.] 253. When the person addressed repeats the question, what forms does he use? [The forms beginning with I — .] 254. When the pron. or noun is the ace. after one verb, and the nom. before the next, which case is generally omitted 1 [The nominative.] ^ 54. — 255. By what particles are direct double question! tfked ? [By norsQaVj or noteqa, — ?, less commonly by a^n— ^.J QUESTIONS ON THE SYNTAX. 195 256. By what particles are indirect double questions asked 1 [h78 — eitt, el — ^, notiqov — 50 ^ 55. — 257. After what verbs is il used for otif thai 7 [Af- ter ^avfjid^tOj and some other verbs expressive of feelings. \ 258. After what verbs has %i the force o^ whether 7 [After verbs of seeing^ knowing, considering, asking, sayings, trying, &c.l 259. When is idp used in this way ? [When the question re- lates to an expected case that remains to be proved.] ^ 56. — 260. How can an interrogative sentence be con- densed in Greek ? [By attaching the interrogative to a partici- ple, or using it in an oblique case.] 261. What clause may thus be got rid of? [A relative clause attached to an interrogative one.] ^ 57. — 262. What is J fifif ? [A solemn form of assevera- tion.] 263. When is the propos. gvv omitted ? [Before avi^, avT j, &c. which then= /o^c/Zier with, with.] 264. How is dficpo- reool used ? [aficpotegov is used adverbially, or ellipticaUy, by the poets, for both ; as well— as, &c.] 265. How dficporsga ? [In reference to two words, without being made to conform^to them in case.] 266. What force has xat, when it refers to aX- Xog ? [The force of especially, in particular.] 267. Explain the use of ihe part. fut. with fQxea&ai, &c. [%€(y^ai, iivai, with part, fut., is, to be going to, or on the point of] 268. How is lyflo sometimes used with a past partic. 7 [As an emphatic cir- cumlocution.] 269. How is it used with Xrjgeiv, &c. ? [«xa> with the second pers. ofXr^geiv, naiXetv, qiXvdgeiv, &c. is used to make a good-humoured observation.] 270. How is cpigcay used in some expressions? [qitgmv appears redundant in some expres- sions, but denotes a vehemence of purpose, not altogether free from blame.] ^ rm • ' ^ 58. 271. To what is SiKatog nm equivalei*^? [To di- %ai6v iauv, f>', «(>^£w, ace. 138. Ambassador, ttq^o^v^^ 259. Ambitious, (piXozTuogj 214. Among the first, translated by uQldfiEvog {having be gun). See lOiO. And that too,xatTai;ra,206. yet, fZra, sneiTitj 315. nevertheless, eitaf snei- Trt, 315. Ancestor, ngoyovog, 156. Animal, ^eiov, 65. Annoy, XvTTta), 41. Answer, a^oxpiVofiat (?),278. Are there any whom . .1 269. d. Arise, iysiQOfiai {pass.)^ 193. Arms, oTzXaj 168*. Army, aTgdzevfiaj to, 24. Arouse, iyeigoD (perf. with Attic redupL), 193. Arrange, rdaaco (later Attic Tttzroj), 96. — xoafjtta), dta- xoa^soi (to arrange, with a view to a pleasing ap- peara7iceofelegance,sym- metry apt arrangement, (fee), 206. Arrive, dq}ixvsofiai (?), 144. ■ — first, q}Oijvai (?) aqt- ix6(jievogf 242. d. but only, &c., 358.6. Art, tsxvtjf 214. As he was, 351. — his custom was. See Custom. -- many as,ocTo(, 175. — possible, 0601 nXeToTotf 174. c. -- silently as possible, atyi (og dvvcTOv, 174. b. — faras they are concerned; fo in) tovtoig shai, 206. y \i 202 INDEX I. ikiU' As far at least as .his is con- cerned, Tovtov ve EPexa, 250. A.S far as depends on this, J0V70V ys ivexa, 250. — as much as any body. See 100. — the saying is, to Xeyofie- pov, 137. d. — possible ( af£er superla- tives), 6g, on, 171. — he possibly could, 174. c. — fast as they could, atg zd- Xovg fjj^of, 278. — soon as he was born,fv- Ovg ysvofievog, 309. — long as, ears, 306. — to, (oaie, with inf., 211. — (before particX ate, ate di 242. a. Ask, rJQOfitir, aor. 2 : f (>o)t«w used for the other tenses, 73. for aitm (two accusa- tives), 87. Assist in the defence of, j5ojy- ^fw, dat. 121. Assistance. SeeFXy or'Rxm. Associate with, huiUoi, dat. 183. Assuredly (in protestations), Ti fitjv, 343. (will not), ov uL 2S7\ Astonished (to be), Oavud^m (F. M.) At, 319. •— all, ttQx^v 01 thp dgrtjv, 92,132. At. Not at all (oMp ti). — a little distance, di oXivop 270. ' • — a great distance, dta nol- Xol, 270. — any time, rxote. — ease about, Oaggetv neoL 283*. — first, dQxofiefog, 235. — home, evdov, 125. — last, TO reXsvtaiop, 34* ; teXevtcov, 235. — least, ye, 73. — once, i^drj, 65— How to translate it by the «ar//c. (p&daag, or by ovx av qi&d- voig] see 242. e.f. — the beginning, dQxoftevog, — the suggestion of others, an dvdgav itegosv, 243. Athens, '^Orjvai, 15. (O) Athenians, cJ ardgeg *j4{^rivaXoi, 337. Attach great importance to, 77^0 ;roUoi; noietaOat, 243. — negi noXXov noieiabai or nyeia^ai, 283*. Attempt, Tteigdofiai, 121.— ( = dare) toXfidat, 239. Attend to, to^ vow rrgoaexfi^t a master, tig dh dacxdXov cpoirav, 259. Avoid = fly from, cpevyetv^So, Bad, xaxog, 20. Banished (tobe), qitvYeip,270 no. ax I. 20d Banishment, (pvr»/, 156. I Bethink myself, qp^o,Tit«>, ^"?:;T^^2I?^ ' Between, ,.r«Jv, 28. Z^e^XTlSSiiy Beyond i^^^^^^^^^ Battle, ,«x.; 73. B.d ;.^^^^^^^ HJ ^^^^ Base, aiaxQog, o5. . ^""> "^''^ ^. ^ .. A.' . oi a Bear, (p^getv (?), 60.--anxo ^at (= endure) refers to *'V'"'' 'Oil . -.young — ,veoa6og,^i^^ Birth, y«Voff, ro, 150. our DOM?er of enduring Black, fieXaff,»7. (raftorrr^n^uZ^., &c.). Blame, ,.W er>^« 214.-To;Liti(ia, (== susti' Xeo), da^ 1«^. nere\ to bear to do what Body, G(^a, l^b. requires coz^ra^e, 239, Boldly, ^a^c^' P^^^^^ '^toTr Both,aMg)03,a/ ^^^• Benefit, mcfeXeco (ace), 8/2. Beseech, dtofiai, 150, (^en. 149. 6.) 5c)7(To/iat, «5f J?^»?»'. ^ Besides, lm{dat.),^Q>7taQa {ace), 299. Best, ? see Good, 35. Better, S ^^____ Both, dficpo}, dficporegog. See 28. Both— and, xal—aai, or t« — xai, 112, Both in other respects— and also, aXXmg te xai, 278. Boy, naig, 15. Brave, drdgeXog, 175. a danger, xivdvveveip xiv- dvvov, 131. a. Bread, a^ro?, 299. ^ Break, ayyvjiit, xatayvvfAi (/), (alaw), ;raea?«t''<»»228. Breast, atigvov, 193. Bring, ayw, 341. ^ assistance to, emxovgi(Ot da^. also ace. of the thing, 239. — forth, TixTco, (?), 15. up, rglcpto, 190. — ;rat- ^evfo, 214. . ToegjtD relates to physi- cat, naidevm to moral education: i. e. Tgeqpoo t How to translate ' before^ by ^Wvo,, see 942, i 1 i I S-* < 1,1 ll *s. t04 INDEX I. IW»' to the body, naitiiito\ to the mind, \ ^ bad nQ^^s, vmnooy u amXXeip, 318. g. Brother, ddeXgiog, 20. Burnout, *xx«/a>, 341. xaiJao,, &C. — txav&t^y. But, a/— (a ^fV should be in the former clause), 38, note h. ^' ' — for, €/ ^^ ^la; with ace. Buy, dyoQd^to, 163. J'vW, with geti. of agent, 326. ^^oV, after to be prais- ed or blamed by. - (-close by), ;r^oV, 319. (=- cause), V7i6,gen, and alter passive verb, 326. — Jupiter, (fee. ,-^ ^/a,*„A torJia,3iL - the hands of, ^;jo', ^ew. — the father's side, „ghg fOLtQOS, 319. ^ — fives, (fee, iiva nittB, 259. — what conduct? ri av noiovvtig; 340. a. — compulsion, In' drdj'xijg, 326. Calculate, XopXea&ai nohg •^VTop, 319. ^ Calumniously ; to speak— of, XoidoQiofiai, dat, 1 83. t^an, awa^ai (possum), 87. "^«'0« ri £,)4« (qH€0)j 283. The former relates r« ^otper, the latter to con dition or qualification. Aug.ofdv*af4at7 Can ; that can be ] taught, Capable of being p'^«^7oV taught, J Care for, xr;^o^«,(^en.), 156. Carefully provide for, ivea^ Oai, ge7i. 149. d. Cares, ^gortideg, 150. 188 (1)"'^"''^^'''''^"''^"' Catch (in commission of a crime), dXiaxofiai (?), 73 note s. V /' » Cause, arrtoy, 100. — to be set before me, naqauOEfjiai, 188. Cavalry, iWf,^ {pi of /.t- ^«vff), 96. Cease, navo^ai of what may be only a temporary, Xtjy(o of a final cessation at least for the time. X^m terminates the aclion; Tccvofiai breaks its cori- ^^nuity, but may, or may not, terminate it. They govern ^ew., 154. 188(1). navofiai with partic, 239. Certain (a), t,V, 12. «o),t^cw.l56. : prosecute on a — , dicoxeiVf gen. of crime, 35. : am tried on a — , qstvynv, gen. of crime, 35. Chase, ^qa, 154. Chastise, xo;i«C«, F. M., 121. Chatter, XaXiot, 288. Child, nai^iov, 150. Childless, dnaig, 150. Choose, aiQfOfiai (?), 190. a. • : what I choose to do, « Soxet (uoi), 96. See Diff. 33. Citizen, noXh^g (r). 8. City, noXig, rj. 8. — datv, to. 24. "Aaiv refers to the site or buildings : noXig to the citizens. Hence datv never means ^state,^ as noXig so often does. The dotv was often an old or sacred part of a nohg. Clever, (joqroV, 20. ^f/roV, 214. Cleverness, trogj/a, 24. Cling to, f;f£(T^«4,^en. 149.rf. Close by, «W, rfa^ 288. ngog, 319. Collect, a^^oit / Confess, ofwXoytojy 190. Confide to, imrQiTKo, 132. Conquer, vTudvt {vmcere; gain a victory over ene- mies ;) nsQiyiynadai (?), overcome {gen.) P3='*In' omitted after conquer when it stands before * battle.' Consider, axontoa (of care- fully examining and re- flecting on a point, 100. — (fQovnXo) (of anxious con- sideration), 288. — with oneself, 7ia() taviov (cxott- £iv or axeni£ai)y 319. Considerable, avxvog, 163. Consideration, a^itoiia, 144. Constitution, nolitua, 206. Consult, ^ovXivHv, 190. together, ^ovXsvea- &ai, 190. Consume, avaXi6iii(xi (?), 235. Contemporary with, to be. See 183. 182. a. Contend with, £(?tt«» ^«^- 183. Contention, iqig, ij^og, 183. Continuous, avxvog, 163. Contrary to, TraQci {ace.) 299. Contrivance, rfp^* 214. Corn, olTogf 259. Corpse, vsxQog, 150. Country, x^^a (« country), 2i,—najQig (native coun- try or native city), 228. Crocodile, xQoxo^tiXog^ 28. Cross (a river), nsQaiovo&aiy with aor. pass. 188 (1 ). Crowded, daavg^ 150. Crown, attqjavog, 144. Cry, xJLatm (?), 150. daxqvm 283*. Cultivate, acxicoj 121. Aor. mid. ? 190. (t Custom : ac- \ cording to — , I xara to : as his f doaOogt 52. was, j Cut, rffivm (?), 46. — out, ixxomo), 132. — to pieces, xataxonzet, 132. Cyrus, KvQog, 24. Damage : to inflict the most, nXeiata xaxovQyeip {accU" sative.) Damsel, xogtj, 15. Dance, j^oqevoj, 168*. Danger, xitdvvogy 132. (to brave, incur, ex- pose oneself to a), xivdwev' €iv xivdwov. Dare, loyL^ao), 239. Daughter, ^vydrrjQ (?), 20. Dead, vexgog, 150. Death, ^dvarog^ 41. Deceive, a;7araa}, tJa/raTaou, 41. Decide, x^iVw (?), 92. Defend, dfiiveiv with rfar only, 222. Deliberate, ^ovXsiic&at neQi, gen. 190. Delight, jiQna), 41. Deny, agvioftai^ 293. INDEX I. 201 Depends on you, if ao\ eon, 259. Deprive of, dnoaTeQscuj 125. GTSQsai^ 168*. Desire, im&vfzeony gen. Im- ^vfjiia, 156. Desist from, Xi^yaiygen. 154. Despicable, qjavXogy 144. Despise, oAi^oo^eoa, ^cm. xaxacfQOVicOy gen. 156. Destroy, diaqt&eiQO) (?), 92. «;roZii'fit (?), 193. Determined (when or though we have, (fvXa^ (x). H.— Habit: in the—of perform- ing, 7TQaxTix6g,genM9. a. Hair, fgil rgixog, ^, 175. Half, i^fiiavg. See 59. Hand, xeiQ, ^, (?) 20. Hang oneself, andyxonai, 188, (1). Happen, Tvyxdv(o,'\ 242. h. Happened: what had — ^rh ysyovog. Happy, evduifzm; ovog, 20. Harass, novow or nQayfiara TTaQsxsiVj 214. Hard, x^^smg, 65, 214. Hare, Xayoig, See 15. Harm : come to some — , fiai, gen. 156. confidence in, mnmifa, 193. — done supper, dno detrr vov ysrsaOat, 243. — in one's hand, dta x^i Qog Exstv, 269. — lost, atsQtco, 168*. no fear of, eanQtm, ace. 138. — slain a man with one's own hand, avforeiQ thai, 299 the tooth ache (= suf fer pain in my teeth), aXyta jovg odovtag. See 19*. b. Head, xeqjaX^, 20. Hear, dxovm, F. M. 92.— on its government, see 148. Hearing: there is nothing like — , ovdev olop dxovaai 278. , Heavy, paQvg, 183. fiJ^^lT^' ^^^^^^^ ^°^^' Heavy-armed soldier, 6nXi\ Ttjg^ 154. Hen, oqvtg. See 15, note g. thing). Haste, 67Tovdi^y 183. Have, Ijfoj. See 15, note i. — a child taught, didda xofiai, 125, t. Henceforth, to dno rovde, 34./. Hercules, *HQaxXijg, 183. t For conjog. o^^vxavu, see 183. INDEX 1. 213 Here, if&dde, 28. Hide, dogd, 35. yQVTTTOi, anoxQvmoij 125. Hill, Xoqjog, 288. Hinder, xoiXvto, dnoxtoXvoij 293. Hive, fita&ovfiai, 188. Hit (a mark), rvyxdvo), 183, note b. Hold a magistracy or office, CLQX^iV OLQXfiV^ 132. cheap, 6Xiy(x)QE(o {gen.) 156. — my tongue about, (TKOTrdoa, F. M. 87. (without ace). m Inbehalfof, ;reo,243. — comparison of, ngog, 31.9. — (= in doors), tvdovj 125. — preference to, arxt, 214. — proportion to, ycajd (acc.)^ 274. — reality, r^ orti, 65. — reference to, ciV, 259. fTQog, ace. 319. — (space of time), avd, 259. — the time of, ini with gen 65. habit of doing, ;i^ax- Tixoff, 150. - world, who ? tig nors, eari ngog {tivos)) 319. 150. Incur a danger, mvSvvevsiv xifdvvov, 132. danger, xivdvv£veiv,131. Indeed, jm«V, 38, note f. Infinitely many, fiVQioi, 228. Infirmity, da&svsia, 319. Inflict damage on, xuxovq- 7«c», 222. Injure = AMr/, ^XaWw, 82. ddixsojy 138. Injury ; do an — to, ^Xdntoi. Injury: to commit an — , ddixEiv ddixiapj 138. Injustice, ddixia, 82. to don- to, ddixtto, 138. W^ Insolence, v^gig, ij, ^^ ^ Insolent person, v^qiariqg. Instead of, dvti, 214. Insult, v^QiXoa, ace. vBoig, i}, 138. Interest for a man's — to be translated hy ngog, with the gen, ofpersoUj 319. Intermediate, fitra^v, 26. Into, «V, ace. Intoxication; /4«^»/, 326. Is a good ] thing for, — advantage- ous to, — character- istic of, — consistent with, — like, — enough, or sufficient for, dgxEi, 175. — to be, fiiXXet eaea&cu, 283. h, — of a character to, iaup olog, 283. b. It being disgraceful, aiargop or, 250. — being evident, dqXop or, 250. — being fit, ngoaTjxop, 250. — being impossible, ddvpa- 10V 6v, 250. — being incumbent, ngoaT^- xov, 250. — being plain, dJjXov o»','250. — being possible, dvvatov oy,^0, nds on you, ip ad — is allowed {licet\ t^eau, 112. — is expedient, avftqiigtt^ dat. 228. — is necessary, arayxij {omitting the verb), 65. — is not a thing that «very niDBX I. 215 body can do, ov namog icti, 158. It is not every body that can, 163, 283. —is possible, olopTe €(TTt,283. — is profitable, avfjKpigei, dat., 228, ^ — is right, og&mg l^fi, 222. ^ is right that, dixaiov icti, 358. a, — IS the nature of, nicpvxa, Bcpvv, 214. ' — is the part of, ecu (gen.), U2r,h. Jaw, yyav^Off, ^, 20. Journey (v.), nogevofjiai, 24. 6t6XXofiai{l), 188 (1). Judge, xgitrig (general term), 8. — dixaati^g (only of a judge in the strict sense), 239, X : {verb) xgivoa, 92. Jupiter, Zevg, Jiog, ' ,1 I i f: Leap, aXXofiai, 273. Learn, (with partic.) nav- ^tttw (?), 239. Leather bottle, aaxog, 15. Leave off, X/jo), gen., 154. fiuvoftat, 188 (1). Leisure, axoXi^, 112. Let for hire, fnaOoa), 188. Liberty, iXsvOegia, 150. Lie down, xataHXivofiut (xa- jeMOriv), 190. Life, ^log, 28. by ivjin., to ^v, 150. Lift up, aiQstv, 188 (2). Like a dog, xwog^ dixriv, 250^. ofiotogy {dat.)j 183. ayand(xi^ 52. to do it = do it gladly {ifimg). , should like to. . . ij^e- (og aPy 87. , should extremely like to . . . r^diar av, 87. Likely, alxog ineiit, partX 331. Lily, xQivov (?), 144. Little (a little), oXiym, 168*. Live, fao), 131. G^. note b. (= spend one's life), SiaTsXmy 60. about the same time, xaia lov avtov ^qovov ys- via&aiy 183. Long {o{time)j ovxvogy 163. fiaxQogt 214. ago, ndXatf 28. Loss : to be at a—, af99QBe\ Love, g:tXeto (of /ore arising froni regard, and the per- ception of good and ami- able qualities), 20.— aya- ndo) (stronger: implying affection arising from the heart, at, 283. progress, frnorcontoo, 274. immense (or aston- ishing) progress, ^avfiaa- tov 060V TZQoxcoQeTVf 273. c. self-interest the object of one's Hfe, ngog rb avfi (ffQov f jy, 228. for one's interest, elyca TtQog (gen.) J 319. t Atrial generally of sensual love, but Ipaadai Tvpnvvi6o( common. f INDEX I. 211 Male, uQQtiv, 150. Man, 46. (Obs.) : am not a man, 283, note a. Manage, Tr^arro), 8. Many, noXvg, 46. the many, oi TToXXoif 46. times as many or much, noXXanXdaioi {ai, a), 175. numerous, ;ioX- XanXdaiot, 175. March, iXavvta (?), noQevo- fiaif 24. of a single soldier, elfii (?), 96. ^ r*Iare, innog, ^, 15. Mark, oxonog, 183, b. Market-place, ayo^a, 154. Master, deanotijg, 222. 8tSd(fxaXog (= teach- er), 168. (v.) xgatsco, {gen.), Miserable, a&Xiog, 273. Misfortune, dvanqayia, 125. Miss, afiaQTdp(Oy {gen.), 154. Moderate (in desires^ &c.) atoqjQoyv, 125, u. Moderation, ) acocpgoavvr^y Modesty, ) 125, u. Molest, novov or nqdyiiata naQtxsiVf 214. Money, xQW^^^* 1^5. Month, fi^v, 0, 138. More than (»= beyond), fia- nce (ace), 299. — — than, fioiXXov — 5, 41. than any other single person, 174. e. enough, nsgnia 156. May (one — ), i^eari, 222. {though or when I may), nagoPy 250. Meet, ivTvyxdp(o, dat. 183. Might (one—), ^J^r, 222. {when or though I, (fee. might,) nagov, 250. Mild, Tigaog (?), 138. ^ Milk, yaXrt, ydXaxit to, 132. Mina, /ui^a, 82. Mind (as the seat of the passions), ^vfiog, 121. Mine, e^oV, 20. Minerva, 'A&rjpa, 341. Misdeed, xaxovgytjfia, to,222. 10 imp dgxovPToop, 174, f. could have been expected, (fee, 168. d. More (after a numeral,) «*«, 193. Morning : early in the — , ftgmtf 193. Morrow (the), jj avgiov, 26. Mortal, ^yj/ToV, 125. Most, TzXeiaTotf 175. of all, fidXtota ndptaoVf 309. his time, tk noXXd^ 137. Most men, or people, oi noX- lot, 46. Mostly, ra noXXd, 137, 282. Mother, fi^iTjg (?), 20. Move, xTpEoa, 28. Mourn for, tiXXea^ai ((tcc^ 188(1). «4 218 INDEX I. u !| i}. I. Much, noXvg, 46. (with comj)ar.)j noX- X^, 168*. Multitude (the), oi noXXoi, 46. Murder (to be tried for), (fEvyeip gjoVov, 35. Murderer (the actual — ), aifToxeiQ, 299. Must (= ought), dti, 60. , how translated by verbals in rtog, 1 14. My, f>oV, 20. Name (by name), oio/ia, to, 138. 137. a. Named : to be — after, orofta il^iv trri 7ivog, 288. Nation, e&rogy to, 65. Natural. See 331. Nature: it is the— of, 6i; 1^0^. fau)!. Obey, Tiei&scfOaif dat. 120. Obtain, rv/j^aVca, ^'cn., 183, note b. Occasion : if or when th'^re ^1^ INDEX I. 219 is any — , Idf ti 5/^/, or et ri d£0(, 92. Of {themselvesj myself, T«, 2^8. — condition of being . . . , im TcjJ tlvai, &c. — - horseback, icp Innov or iTimpy 288. — (space or time), dvd, 259. — the contrary, 137. d. — the father's side, ngog naTQogy 319. the next day, tJ vart- QuifCf 183. — the plea that, cog o?to)^, 86*. e. — your account, diet as, 269. ^ Once a/za^, 341. One fig {fJiiUy tv)y 87. One = a persofi, rig. may, i^fcTTi, 222. — might, fj^f, 222. One more, iu slg, 193. who has never tasted, &c., dyevazog, 150, who has slain another with his own hand, alio- XsiQi 29. One's neighbour, 6 nXtiaiov, 28. own things, ia eavrov Only, fiovov. Open, dvoiyaay dreq)xa, Perf 1. stand — , driqiya. Perf 2.^ Openly, djib niv Trgocrarovg, 243. Or, (in double questions), ^, after nozegov^ 328. Or both, 5 dfjicpoTsga, 345. Order, x£^ei;oD, (the weakest word = bid^ tell,) 112.— tnizdtKa, rdaaoi, 96. iniTdtrco 359. zd'^igj 96. (in good), evrdHzoag 96. Other (the — party), ol htgoi, 46. Others (the), ol aXXoi, 46. Ought, dsT, xgn (?), 60, 92 117. : what we — , za di- orzttf a XQVy 2^^* Ours, ^utzegogj 24. Out of, £x, fj, gen. 224. t|(», 309. v;io, 326. the way, f^nodtov^ 293. Outside, tj« 125 J, li 1 i 220 INDEX X. Outside: the people outside, Outward (things), t« ejoi, 125. Overcome, ntqiylyvoiiaiy (gen.), 156. Overlook, imatonsoa, 206. Own, to be translated by gen, mvtov^avTov.{}avtmv, (fcc.) P. Pain (v.), Xi)ni(a, 41. Pained , to be — , aXyi(Oy 20. Parent, yovtvg, 121. Part (the greater), 59. c, and 58. (it is the), «(jTi, with gen, 163. Passion (anger), dviiog, 121. Passions (the), nd&ia, ^, 150. Pay, (n.), fua&og, 87.^ attention to, top vovv 7toQ(jixs(v, or nQoaexeiv, dat, 331. close attention to, nQog totg ngdyiiaai ytyveaOai, 319. Peace, elgrifTj, 214. Peacock, ramg, 341. Peloponnesus, UeXonovvJi' aog, ri, 60. ^ People, 24; = persons (o* — ), see 29, z. Perceive, ah&dvoficu, (?), 190,239. Perform a service, inQTiBiia), 52. Perfume, ^y^or, 150. Perish, aft'oXXvfiM, 193, »» Permit, eaw (augm. ?), 12t Persian, niQarjgy ov, 24. Person, aoifia, 138. Persuade, nsi^cu {ace), 12Q Philip, 0iXin7tog, 24. Philosopher, g)t>lo(yo()poff, 15. Physician, lajgog, 154. Piety, evai^staf 156. Pious, evae^i^g, 1 56. Pitcher, ^v^C"' 1^^* Pity (v.), 150 ; ^(phrase) 269, oiHtsigm, di oixtov f/ctf. Place guards, xaratTTiJdacT- ^ai cpvXanag, 188 (2). Place on, imriOrjfity dat. 144. Plea. See 86*. Examp. c. Pleasant, tidvg, 214. Please, a^ccrxo), dat, 331. : what I — , a not do- xa, 96. Pleasure, to take, i^Sofiut. Plot against, tm^ovXtvio, dat. 183. Pluck, xiXXEify 188 (1). Plunder, SiaQ7id^o},fut. mid, (sometimes dam, B.), (gen- eral term plujider, rob,) 144.— Xiyifo/ia* (make 6oo^^),235. Poet, notritijg, 24. Possess, xfixTjyfta/, 87. Fut 7 iSee 199. Possession, ntqfia, to, 87. Possible, dvvatog, 65. # > 283. a. 84. 283. a. It is, o«oi' T« fiijr^, (it is net), ovn ^J-rir, T^ INDEX I. 2^ Pot. ^vT^tt, 193. Power: in the — of, im, with dat of person, 65. Powerful, dwatog, 168*. Practise, daxtot, (general term) 121. — fieXerda), (re- fers to the carefulness with which the thing is practised,) 163. Praise, eTiaivea), F. M., 60. Praiseworthy, £;ia(y«ToV, 60. Pmy don't do this, ov fij with fut. 287*. e. Preference : in — of, dvti (gen.), 2U. Present, naQcov, partic. Present circumstances, con- dition, (fcc, ta naqovTU, 52. See 293*. ^ , as adj, vvv, 26. Prevent, ifinodav ehai fu^, or firj ov, {with itifin,) xatXvoj, dnoxaiXvoi, See 293*. Procure, evgiaxofiai, 188 (2). Produce (laughter), noiioo. Production, egyov, 121. Pronoimce happv, evdatfiori- Cw, 150. Property : — generally omit- ted, the art, being put in neut, pL See Diff. 10. Prosecute, dioixeiv, 35. Prosecuted (to be), qjtvynv, 35. Prosper, ^vri^f m, 92. Protect myself, duvvonat^ 222 Provide, nagaaxivdl^m^ 188 (2). for one's safety, e/- icOai a(OTt]giag, 150. Prudent, amcpgmv (one whose thoughtfulness and sound sense has become a habit), 125, u. — qjgovifiog (one who pai/s attention to his con- duct and character), 144.t Punish, xoXaCto, F. M., 121. Punished (to be), dUriv dido- fai, or dovvai, gen. of thing, dat. of person by whom, 228. Pupil, fia&ijti^g, 168*. Purchase, dyogd^co, 163. Pursue, di(6x(o {fut, mid. best), 35. Put forth (naturally), (pvm, 214. oflf, ixdva, 125. on, ivdvoa, 125. to death, dnoxTHvto (?), 82. : to — a man over a riv- er, ntgaiovv {tiva), 188. a. Quick, taxvg, 35. Quickly, rap, 35. {partic), 242, f. R. Race, yivog, to, 100. Rail at, Xoidogsofiat, dative 183. f ^pdytjiov ill ycvcadai riv uQ^Xovra ou<^va latadaif (CjTTOp. lit. 1, 10). t ^-^^L.^^ 222 INDEX i. Raise a war, lytiQuv n6X((iovy 193. Rank, tu^ig, rj, 96. Rascal, xaxovQyogj 222. Rather tliaii, fiaXXov /*, 191. p. Ravage, r/firw (?); 46. Ready, hol^ogt 65. Reality (in), zw oirt, 65. Really, tqJ orn, 65. Rebuke, inmndoiy dat. 183. Receive, ti;7x«»'w, 183, b. Xa.- (3a>, 190. 1 ). bkio^at, 190. 3). Reconcile, ^(a^i;«y, 190. Reconciled: to be — to each other, haXv^dx^ai ^zQog {acc.l 190. Rejoice, ijdofjiai, (refers to the fueling of delight; to its sensual gratification), 20. — X^tQOif (general term), 239. Relations, nQoa^xovTsgy 283. Remain, with, naqafitKOf 222. Remarkably, diaqseQovimgy 235. Remember, fituvrjfiaitt gen. 156, 239. Repel, afiVfOfiui (ace), 222. Repent, fisrafielei fioi, 239. Reputation, aj/co/ia, to, 144. Require, see Want. Requite, afAvvoiiai{acc.\ 222. Rest (of the), 6 allogy 46. Restore an exile, nardyojy 331. Restrain by punishment, xoXttTw, F. M., 120. Return from banishment, yazFQXo^ai, xdrtifn, 269*. Return like for like, toTs ofioioig dfivvsa&(ti, 222. thanks for, x^Q'^ Eidivai {gen, of thing), 222. See 73, note q. Revenge myself, ixuvtoiiat, acc.j 222. Reverence, aideofiaty ace, 138. Rhinoceros, Qivoxegcogy totog 35. Rich, nXovciog. Ride, ilavvsiv (?), 41. on horseback, icp inn a » » ff Oaty 288. Right, oaiogy diaaiogy 293. , it is, oQOmg fx^t, 222. River, norufiogy 132. Road, 686gy ^, 73. home, jj oiHade oSog, 331. Rock, mzQay 235. Roman, 'Pto^aiogy 293. Rule over, «ex«>» (^^^0 Run, rQh'xco {SQafi), 65. to the assistance of, PoTjOtto {dat.\ 121. away from, ano^i^' qda'AOiy ace. 138. Running, the act of, dgofiog, 183. t FoTfut. see 199 INDEX I. S. Safe, daq)aXtjgy 299. Safety, dacpdXetay 193. (from danger), da- q^dXeiUy 299. Said, elnovy 60. Sail away, aTzoTzXtco (?), 1S8. Sale. See Offer. Same, d aviogy 41. Say, &c. X/yoo {= speak, of a connected speech ; also ^e//). — elneip (60, c), gijy/it (= say). — XaXtlv (= cAa/- ter, talk: especially of children who are begin- ning to speak). — qidaxco [=zgive out; intimating that the thing is 7iot so), 222. Science, inicTrjfirjy 293. Scold, XoidoQtofiaty dat. 183. Scourge, ^aauyocoy 235. Scythian, 2Jxv&rjgy ov, 24. Sea, ^dXa(Tatt, 154. Secretly, 242. c (2) ; part. Xa<>(6vy 241. ^ Security, daqidXeia, 299. See (= behold), Osdofiaiy 87. — (with part.), ogdoa (?), 73, 239. Seek, ^TjTtoj, 100. Seems (good, videtur), doxeT, 96. Self, avw, 39 (1). love, qnXavua, 228. — — loving, cpiXavTogy 228. restraint, omqjQoavvrjy 125. Selfish, ^iXavTog, 228. Selfishness, g/Aavria, 228 Sell, TTcoXsoa, 87. Send, atsXXeiVy 188, (1). (a boy) to a master, f(V didaaxdXov muneiVy 259, for, ^sTanifjiTiofjiaiy 259 Senseless, afojyro?, 214. Sensible, cfQovifiog, 140. Sensual pleasures, at aaza TO amfia rfiovaiy 274. Serve, vnrjQejscOy dat. 52. Service: do a — to, wgie^ioo, ace. Set about, InixBtQ^co dat. 121 — — out, TTOQSVOfittl, 24. Severe, |5«()i;<;, 183. Shameless, araf^^'^, 87. Shamelessness, dvaideiay 87. Shed tears, da'AQtxOy 282. Sheep, oi'^, 41. Ship, vavg (I), 125. Should, dti (?), 60. Shown, having, imdedetyfiS" vog, 188, 3. Shun = fly from, cpsvyw, 35. Silence, oiconi^y 96. Silently, (ity5» IT'^- Sin, df^agrdvoo, eig or tteqI (with accus.),against,\bL Sing, 0^50), F. M. 168*.^ better, xaPwAtoy a!iEiv^ 168*. Single (not a single person^ ovdl £tg: t*^8s eigy 112. Slave, dovXogy 20. Sleep (to), Hoifidofiai, sub, vnvog, 132. Slow, (igadvg, 175. . am slow to do it =» \ BSS 224 [yUyi^CCy inDEZ I. 22a INDEX I. V will do it hy leisure^ (X^oXJ, 112. Diff. 35. Slowly, oxoXIq (literally hy leisure: see 112.) — ^qa- dttog^ 175. Smell of, 3^(0 (?), 150 So — as to, aais with infin.j 212. — gieat, rtjXixovTogj 22S. — many, toaos, zoaoads, ToaovTogj 65. — powerful, TijXmovtog, 228. — that, wcTTc with i7ijin. or indic.y 212. — , to be, ovrtag sx^iv, — — to say, (og snog dntiVj 144. Socrates, ^flox^ariy^. See 15, note f. Soldier, aTQaTixatrigj ov, 228. Solon, 26X(aVt (ovog, 183. Some, scTiv oif moi^ 264. others, ol fitv — oi «/, 41. Sometimes, s6tiv ozf, 264. Somewhere, sativ onovj 264. Son, naig (general term, 15). — vtog, (with respect to his parents). — often omitted, 23. b. Sophroniscus, £wq^Qonaxog, 24. Soul, xpvx^' Spare, cfsidofiai {genitive\ 156. Speak, ytfycD, 35. calumniously of, lot- doQtOfiai, dat. 183. ill of, xax^g Isyeiv, t^cc, 35. Speak well of, «? Xsyeif, ace. 35. the truth, aXj/^£vo), 82l Spear, dogv, to, (?) 193. Spend, avaXiaxm (?), 235. Spring, saoj to, gen, r^oog 341. Stadium, aiddiog, or azddiop 136. Staff, ^a^dog, fly 138. Stag, tXaqiogy 35. Stand open, dncpya, Perf. 2 193. by and see, &c., nsQioQciix), 331, note o. State, noXig (eoag), ^, 8. Stay (in a town), itargt^utt 96. Steal, xXtfiTO), F. M., {xtxXo- t f ooy ^ xttT apd^QConov, 1 68 Superintend, eV((yxo;r/o9,206 Supply to, nagix^, 214. Surpass, TzsgUifii {gen.), 156 Surprised (am), ^aviid^coi F. M., 8. S^arprising, Oavfiaatog, 259 Surprisingly, ^avfiaaimg mg 273. rf. Suspect, vnonrtvcoy acc- of pers., 293*. Swallow, ;j£Xi5o)V, oVo^ (?), 341. Swear by, ofivviii, ace. {!). 351. Sweet, Tidvg, 214. T. Table, rgdne^Uf 188. Take, Xa/i^arco (?), 92. ai- ^«>, 190. away from, aqjaiQeoHf 183. pain, dXyiosy 20. punishment, dixijv dido- fai, ^cn. of thing, dat. of person by whom, 228 Suffering, nd&og, 150.^ Sufficient: to be—, aQxeiv, 175. Sufficient: more than — , 174, f. Suggestion, 243. Superhuman (of— size), (abi- 125. place. See Happen. care, qjQoviiZoit 288. hold of, Xa^ea&at, 163. in hand, imx^iQiO!), dat, 121. - myself off, uTtaXXdr" rofiai, 154. ^or. 190. 4. off, ixdvm, 125. — — 7 f ^ - pleasure in, ^doftai^ dat. 20, up, aiQSiv, 188 (2). Talent, Ta^afTor, 82. Talk, XaXm, 35. 10* : t ■: 226 INDEX I. Task, fQyov, 121. Taste: give to—, allow to — , ysv(o {ace. of person, geji. of thing). Tasted, one who has never, ayevatogy with ge?i. 150. , to have never,= /o be uysvaTog (with gen.) Taught, that can be — , dtdaxTogy 293*. Teach, dtddaxco (?), 125. Teacher, diddaHaXog, 168*. Tear, ddnQvov, 168*. shed, — , dwAQvoD, 282. Temper, {^vfiog, 121. Temperance, coJcpQoavvjjj 125, 11. Temperate, G(6qQcov, 125, u. Temple, taog (vemg, Att.). 41. Ten thousand, ftvgtoiy 228. Terrible, dEivog, 214. Thales, Oal^g (?), 183. Than any other single per- son, Eig dvriQ, 174. e. elg ye dvriq 0)1', 172. ever, aviog with gen. of reciprocal pronoun, 167. Thankful to be or feel, XOLQiv eldtvai,^ gen. of thing, 222. Thanks, to return, x«(?**' sldhatyt genitive of thing, 222. That, ixeii^og, 46. -. — ^ in order that, ira, 73. That (after verbs of tel ling), oil, 73. The — the, (with compar.)t OffQ) TOCTOtZQ), 168*. The one — the other, 6 fitt — 6 dt\ 38. The morrow (the next day), rj avQtov, 26. Thebans, Orj^aToi, 125. Theft, TiXoni 73. Then {time), tore, 92. - (of inference), olv^ in questions, dix, 100. 318. h. eTieira, 318. i. {See 315.) There, ixei, 28. {3.m), TzaQfini^ ^^. being an oj'p nluni- ty, naqor, 250. — , to be, TiaQtifti. See 91. Z^. Tiierefore, ix TavTtjg zTig at- Tta?, «x TovioVy 4,4,4,. Thick, 5«oi;i?, 150. Thickly planted with trees, baavg dtvSQoov, 150. Thine, o6g, 20. Thing, TTQciyfitt, 8. Things that are ; existing things, T« oyra, 65. Think, rofuXto, 52. orojua* (2 sing, oiei), 87. happy, evdaifiovi^tat 150. Third, T()/ro?^, 52. This, ovTogt ods, 46. f For ddivat, see 73, note q. J INDEX I. ^ 221 This being determined, ho- \av ravra, 249. c. See note o. being the case, ix tov- tov, 224. Three, jQeTg, tgia, 15. Through (of space, time, and means), dia (tov), 269. — (cause), diu {lof), 326. vTiOy gen. (the whole coun- try), am Tiuaav r/^y yTjVy 259. Throw, QiTZTm, 235. Thy, (To',-, 20. Till laie in the day, fi^xQi noQno) TJ^g l^^itQugy 144. Tune, xQ<)*'og. 28. , it is, w(;«, 65. , in my, (fcc. fV ffwvy 65. To, 288. 319. To Sardis, Chios, &c., im ^u()dt(0Vy im rTjg Xtoi'}288. To speak generally, ag tnog tiTztlvy 144. Together with, avv (omit- ted before airw, a'niQy (fee.), 345. Toil, ^zo'iOi,*, 154. To-morrow, avQiov, 28. Too (and that — ), xul ravia, 206. — great for, &c., compar- ative with 5 xard before a suhst.y Ji ware before in- fui., 168. . — soon (after cannot), , 242. e. Tooth, odovg, G. odovtog, 6, 20. Touch, antofiai, 150. Towards, after */o act in* solently,^ elg, 319. - nqogy 319. «iv, 259. home, in o'xovj 288. Town, dcTVy TO, 96 Transact, TiQazTOD, 8. Transgress, nana^aivco, 228. Treat ill, xaxwi? ;roiai', ace. 35. well, tvnoiHv^ acc. 35. Treaty, anordaf, pL 228. Tree, dtrdQov (?), 144. Trick, T<-x»''7, 214.^ Trouble, tto'i-o?, 154. True, «?.]?0^fe 274. - happiness, tj dog dlrj d^g slSaifiOviuj 274. Trust (1) (=am confident) ;^t;70f{^a, 119, note i; 193. (hare confidence in), niarevo), with dat. only, 132. Truth (the), to uXTjOtg, 274. , dlriOEittj 274. Try (for murder), dirnxstv q)6vov, 35 ; (awi tried,) cpev' ysiVy gen. , TiEiQciouai (governs gen.), 121. Tunic, x/roaV, 125. Turn, TQETTcoy 73. Turned (am — into), ytyvoficu (?), 15. \ /, J 228 INDEX V Twice as many, dinXdam, 175. Two by two, xara dvo, 274. U. Uncommon degree (in an), diarpegovTcagj 23a. Unconsciously, 242. c. Uncovered, xpjXog, 235. Under, v;io, 326. Undergo, vnofitvco, 214. Understanding, on an, hi T^ fZyai, &c. 227, n. Undertake an expedition, noQevoftai, 24. Unexpected, anQoadoHrjiogy 224. Unexpectedly, «! «;r^o(T3ox- iJtov, 224. Unfortunate, xaxodaifiojv^ 144. Unjust, adixog, 138. Unknown to myself, 242. c. Unless, aV*?' ^^^* Until, axQh f^^JQh ^^^'* *^'f» 306. Up {adv.) J avco, 28. avd {prep.)i ace. 259. Upper, 6 aym, 28. Upper-chamber, v/rf^ftJoy, 96. Upwaras, dvoa, 28. U^*»». XQOLoiiai^ dat. (contr. ?) 138. Used to, imperf.y 95, t. Useless, fidj aiog, 20(j. Utility, TO avfiqiegofy 228. T. Vain, fidtaiog^ 206. Value, rifido^atj 163. Value very highly, ngo frol^ 3lov ;rot«r(Ti^a/, 243. nsQt noXlov noiua&ai or ^yeia- ^a(, 282. Vanished, cpQovdog, 65. (A) vast number, ai'^toc, 228. Very, ndrvj 214. ;rf(), 78. highly, vXstaTovt 162*. 6. many, fHQioij 228. — well, oLQiata, Vexed, am — at, axOojiai (?), «Xorr*J^, 209. Wall, r. Tffx*t«> {subsC.)iei:' Xog^ TO, 222 Want, dto^ai, 150. Wanted, if I am, &c., f«r Tt 5«g, or ti It d«ot, 91. a. b. War, TTo^ffioff. Ward off, dfivrsiv rl Tirr, 222. from myself, dfi9- vo(Jiai, ace 222. INDEX 1. 22» Was near (« almost), oXtyov 1 d£4>, 283. c. I Wash, ;ioi;m, ^188(1). Watch over, iyQtjyoQtvai nsgij £en. 193. water, v^coq^ roj 15. Way, odog, /;, 154. Weak, da&evi^gy 319. Weakness, da&iveia, 319. Wealthy, ^^.ovaio^, 20. Weep for, Haraxlaieiv (?),1&8 (2), 278. Weigh anchor, atgeiv {an- chor^ subaud.), 188. Well,£v,8. to be, naXmg bx^iv. What? Ti; kind of? ;roro^; is, Ttt ofTa, 65. comes from (the gods) ta tmv OeaVy 54. comes next (to), ta iXOfitva, gen. 149. d. induces you to . . ? ti fia&<6v ; 3 IS. - possesses you to . . ? rlnaiytov; 318. -, to — place, zror, o;rt'f, When it is your duty, dfior, w^oLo^, 144. Worthy of, a^iog, 65, 150. Would probably have been, ixiv8vvsvLo T( ?; — ; aHoTi ; 318. aXX(og re xai, 278. ttXmai xXoTirjgy 73. dfAqjoTSQOv ( -a), 345. «y^' oJy, 267. arm, 8. «;io aou aQ^dfiSvog, 100. — deiTTvov ysvea&ai^ 243. ToD Tr^ogpai'OiI?, 243. (iTzodidQciaAeiv ttvd, 138. uQXf'jv or T7/I' «^;f'y»', 132. «p;(o/M«roff, 235. avzoig dviqamv, 350. avtog, 39. avTOi" avzov, 166. a^' cavroar, 243. jS/oi; cJ 5^f(r, 206. J. dtSoynt'vov, 249, note n. 5i7>OTaTOi; (jai'Toi; ?;(y^a, 168 note ni. dtov, 249. a. drjXog tlfit, 239. diaXiTiav xQovov, 235. 5t' opj'^v; fx^ff, &c., 270. dixaiog tliii, 358. a/xy;i' 5f5oVat [gen.\ 228. dico'Ativ qjorov, 35. ^oxoDr, 249, note n. do^av (do^ap ravra, (fcc), 249. c. doQi iXeiv, 193, note u. dvraTOOTEQOi avToi avtmv, 168. c. dvoiv dtovra {not bt6vT0iv\ 283. E. iavTov shat, 162*. i. t Phrases not found here may be looked for *Ji their /^IphabetifCa. tUce in the last section. 232 INDEX II. iynaXsiv tl uvi, 183. ft (TOi ^ovXc/icVq) etTTtV, 206. £1 iilllH yEvt'a&aij 283. « II w 5ia, 12o. — T«?,268. ^ , xai aUoi,', 174. c?. €iV ^cpslov {eg, e), 206. HQrjfisvov, 250. j £14? (iv^C* ^^^* ^' Big didaandXov {m'^nfiv, (foi- rav), 259. — trjv flHlinitoVf 23. ela'ip otXeyovteg } -263, note ol h'yovai ) a. «x/i'dvf€i'a»'<», with par/ ic. 242. c Xeyeii', («J, xaxw*;, &c.), 35. JLj^^tib; «x*"''> ^^^' 5^' Jtf. ^a ziia,341. fiav&dro) (with par/.) 239. u£yaXawqp«X£ri', ^Xdnieiv, ^' a^jj^ «la€o, doofiat, 278 ^lyvofAati 15. y/yi'oaaxoi), 156. yofr, 20. yrrjj, 15. deiy 60. deidfo, 293*. divSgov, 144. ^tSaaxo), 125. didgdaxcx), 138. 5tipaw, 131, note b. 5o^r, 193. doxs(Of 96. bvvanoLiy 87. 5i;(o, 125. K £a^, 341. cijui (i6o), 65. fZ/rov, 60. iXavvcHy 24. Inaivmy gen., F. M.,60. eTtiatafiai, 293*. tnofiaiy 183. f^aw, 274. egxofJiai, 112. £ta/(o, 150. xXeWw, F. M., 73. xo^aCw, F. M., 121. HQlfOV, 144. xvcoi', 41. 3 afiBdvcHf 92. Xay^aVco, 154. liJo), 190. M, fiaivoftai, 125. fAcixofJiciti 73. uijTi;^, 20. iV. rat^y 125. u oSovg, 20. SCw, 150. o?da, 73, nott i. oiHude, 331. otofiCLl, 87. o/V, 41, note , olxo^al, 20Qfin\B% oXlvfit, 193. o^yr^/, 343, note 8. ogdo), 73. oQvig, 15. oZff, 20. ogjeaw, 206. n. naiXm, 343, note u. aaax^Oy 168*. ;if/yaa), 131, note b, r^yvvfAii 193. ^TiVoo, 144. 711711(0, 293*. ^rX/o), 188. nogevofiai, 24. UoaeidatVy 341. ;iovtf, 20. ngaog, 138. 2". (leyaco, F. M., 269*. atroff, 259, note v. 6no7iay 336, note L aieQovfiat, 168*. ^roax^ar}?^, 15. T. Tffivw, 46, note (|. rtxroo, 15. 7ir^(0(TxOy 269*. INDEX III. m fQfX^i 65. rvyjfayo), 183. vSoaQj 15. qp«(>«>, 60. qi&dyo), 241. X jf£((>, 20. X£Xid(6v,2i\, X^aofiftf, 131, notftb. ;f^jj, 91, note i THE END. *\ i I ' ^ , ^*^^^''^vg^.i^^ i^y^if I - ,■ .'-'-^-^f^. s 4^ * ' , standard. Classical Works. Arnold's First «reek Book,* on the Flan of the First Latin Book. 12mo. 297 pages. Arnold's Practical Introduction to Greek Prose (Jompusition.* lilmo. 231 pages. Arnold's Second Part to tlie AboTe,* pages. 12mo. 248 '^. Arnold's Greek Reading Book. Containing the Sub- stance of the Practical Introduction to Greek Construing and a Treatise on the Greek Particles ; also, Copious Selections from Greek Authors, with Critical and Explanatory English Notes and a Lexicon. 12mo. 618 pages, Br Arnold's Greek Courses have been oarefnlly revised, corrected, and improv^l by J A. Spencek, D.D., making tUeia a thorough, prac tical, and easy Greek course. Boise's Exercises In Greek Prose Composition. Adapted to the First Book of Xenophon's Anabasis. By James K. Boise, Professor of Greek in University of Michigan. 12mo. 1S5 pages. Ckamplin's Sliort and Comprehensive Greek G™m"" By J. T. Ch.mplik, Professor of Greek and Latin in TVaterviUe College. 12mo. 208 pages. Pirst I^essons In Greek;* or, the Beginner's Companion- bL to nrdW's Grammar. By Jahbs Moukis Whiton rector ff Ckins G-mmar School, New Haven. Ct (Eecently pub- lished.) 12mo. fladley's Greek Grammar,* for Schools and Colleges. By flZ IIADLET, Professor in Yale CoUege. (Recently published.) 12mo. 366 pages. Herodotus, Selections Prom; Comprising Plainly such porTions aVglve a Connected History of the Eas^o the Fall of Babylon and the Death of Cyrus the Great. By Herman M. JonNSON, D.D., Professor of Philosophy and English Literature in Dickinson College. 12mo. 1S5 pages. Kukner's Greek Grammar. Translated by Professors Edw4r- V'^W^^*'^*'^^ W ]^5^bcH^/^^0L Gxv\>X^ 7 " // // ^ *