MASTER NEGA TIVE NO. 92-80674 MICROFILMED 1 992 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES/NEW YORK as part of the "Foundations of Western Civilization Preservation Project" Funded by the NATIONAL ENDOWMENT FOR THE HUMANITIES Reproductions may not be made without permission from Columbia University Library COPYRIGHT STATEMENT The copyright law of the United States ~ Title 17, United States Code ~ concerns the making of photocopies or other reproductions of copyrighted material... Columbia University Library reserves the right to refuse to accept a copy order if, in its judgement, fulfillment of the order would involve violation of the copyright law. .• A UTHOR : OSWALD, MICHAEL MATTHIAS TITLE: USE OF PREPOSITIONS IN APOLLONIUS ... PLACE: NOTRE DAME DA TE : 1904 COLUMBIA UNIVERSITY LIBRARIES PRESERVATION DEPARTMENT Master Negative # 32^- BO 6-1 U- .k mmimmm0»i* Restrictions on Use: BIBLIOGRAPHIC MICROFORM TARGET Original Material as Filmed - Existing Bibliographic Record w i ll m i ■W^^P-^W H I nil fi >■« ■•HJ 88Ap7 DO Oswald, Michael Matthias P. Tlio use of the prepositions in Apollonius Rhodius, eoniparod with Ihoir use in Ilonior ... Notre Dame, Ind.. Notre Dame university press, 1904. cm 208 p. m Thesis (pir. D.)— Catholic university of America, iiibliogniphy: p. i5i-8. :?-ie773 Library of Congress u 6—16762 FILM SIZE:____^>jim TECHNICAL MICROFORM DATA REDUCTION RATIO: ^2f_ IMAGE PLACEMENT: lA (^ IB IIB DATE FILMED: 3j:M7fJr. INITIALS U"^, HLMEDBY: RESEARCH PUBLICATIONS. INC WOODBRIDGE. CT c Association for information and Image Management 1100 Wayne Avenue. Suite 1100 Silver Spring, Maryland 20910 301/587-8202 Centimeter UN 12 3 4 5 iiiiiiiiiiimniiiniiiiiiiilimliiiiliiiilnii n 7 8 9 10 liiiiliiiiliiiiliiiiliiiiliiiili 6 iiiliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii m fi 11 I 12 13 1 14 15 mm iiliiiiliiiil rrr Inches 1 T T TTT 1.0 U^ 2.8 IJL It ^ 1.4 2.5 22 I.I 2.0 1.8 1.6 1.25 TTT MRNUFRCTURED TO fillM STRNDflRDS . BY APPLIED IMRGE, INC. THE PREPOSITIONS IN APOLLONIUS RHODIUS COMPARED WITH THEIR USE IN HOIWER BY MICHAEL M. F. OSWALD, C. S. C, NOTRE DAME UNIVERSITY PRESS NOTRE DAME, INDIANA 1904 ' •: Columbta Winibtifiitp intfteCitpof^toHorb LIBRARY THE USE OF THE PREPOSITIONS IN APOLLONIUS RHODIUS COMPARED WITH THEIR USE IN HOMER DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF PHILOSOPHY OF THE CATHOLIC UNIVERSITY OF AMERICA FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY BY MICHAEL M. F. OSWALD, C. S. C \''. \:'' ■X,, NOTRE DAME UNIVERSITY PRESS NOTRE DAME. INDIANA 1904 ^\ III r 4 mtf TO DR. GEORGE M. BOI.UNG, >'■ 'tiiiiigiiiiiiii ipi "I *■ (, T t MY ESTKliMKD PROFESSOR OF GREEK, SANSKRIT AND COMPARATIVE PHII^OLOGY THIS WOIUv IS CORDIALLY AND RESPECTFULLY DEDICATED. f s ^ \ *',> A t\ BIBLIOGRAPHY. A. GENERAI, W ORKS OF REFERENCE. Paui,, H., Principien der Sprachgeschichte, 3te Aufl.; Halle, 1899. ScHOBMANN, G. F., Die Lehre von den Redeteilen; Berlin, 1862. Strong, Logeman and Wheeler, The History of lyanguage; New York, 1891, VOGRINZ, G., Sprachgeschichtliche Beraerk. z. Lehre v. d. Prapositionen; Berl. Phil. Wochenschr., 1885, Sp. 225-230. B. GRAMMATICAL WORKS. Brugmann, K., Griech. Grammatik, 3te Aufl.; Miinchen, 1900. CuRTius, G., Erlauterungen zur Griech. Grammatik; Prag. 1875. Dei,brueck, B., Vergleich. Syntax der Indogerm. Sprachen; Strassburg, 1893. Delbrueck, B., Syntaktische Forschungen, Vol. V., Halle, 1888. Fairbanks, A., The Dative in Sophocles; Trans, of Am. Phil. As., XVII., (1886), pp. 78-126. Gii.DERSi,EEVE, B. L., Problems in Greek Syntax; A.J. P., XXIII., 1902. G00DEI.1., T. D., The Genitive in Sophocles; Trans, of Am. Phil. As., XV., (1884), pp. 4-35. JoosT, A., Sprachgebrauch Xenophons in der Anabasis; Berlin, 1892. Krueger-Poekel, Griechische Sprachlehre; Leipzig. 1875- 1894. Kuehner-Gerth, Ausf. Grammatik der Griech. Sprache; Leipzig, 1898. — 6 — — 7 — Main, J. H., Locative Expressions in the Attic Orators; Johns Hopkins Dissert., 1892. Monro, D. B., Homeric Grammar, ( 2nd. ed.); Oxford, 1891. Rutherford, W. G., The New Phrynichus; London, 1881. RzACH, A., Grammatische Studien zu ApoUonius Rhodius; Wien, 1878. VoGRiNZ, G., Grammatik des Homerischen Dialektes; Pader- born, 1889. C. WORKS ON PREPOSITIONS. Ai^viN, A. R , De Usu Praepositionis vapd apud Thucydidem; Upsaliae, 1873. DEBBhRT, P., De Praepositionum irepl et dfi(pl usu Thucydideo, Regimonti Pr. , 1880. Eggers, J. H. C, Abhandlung iiber den urspriinglichen Gebrauch der griechischen Praposiiionen; Altona, 1846. Form AN, L., The Difference between the Genitive and Dative with erf to denote Superposition; Johns Hopkins Dissert., 1894. Geyer, M., Observationes Epigraphicae de Praep. Graec. Forma et Usu; Altenburgi, 1880. GOWSH, E. J., De Praep. Usu Thucydideo, (P.l.-VI.); Schweidnitz, 1859-1877. Haggett, a. S., a Summary of the Prepositions in Homer, in "Studies in Honor of Basil L. Gildersleeve"; Balti- more, 1902. Kahi,e, a., De iiri Praepositionis Usu Euripideo, (P. I.); Mar- burgi Cattorum, 1888. Krapp, F., Der Substantivierte Infinitiv, abhangig von Prapositionen und Propositions - Ad verbien in der his- torischen Gracitat. (Herodotus bis Zosimus); Heidel- berg, 1892. Krebs, F., Die Prapositionen bei Polybius; Wiirzburg, 1881. Krieger, E., Die Prapositionen iirL und t/mJj in Xenophons Anabasis; Gumbinnen, 1895. KoEMMEL, C, De Praepositionis iiri cum Casibus Conjunctae Usu Thucydideo; Bonnae, 1875. / i; 'f Laun, E., De Praepositionum Usu apud Aeschylum; Upsaliae, 1885. LUNDBERG, C. A., De Ratione Herodotea Praepositionibus Utendi a Scriptoribus Atticis Diversa. Upsaliae, 1869. LuTz, L., Die Prapositionen bei den Attischen Rednern; Neustadt a. d. H., 1887. LuTz, L., Die Casus - Adverbien bei den Attischen Rednern; Wiirzburg, 1891. MeThner, J., De Praepositionum Graecarum Natura atque Usu; Lesnae. MOMMSEN, T., Beitr. z. d. Lehre v. d. Griech. Prap.; Berlin, 1895. Pierson, W., Ueber die Tmesis der Prapositionen vom Ver- bum bei den Griech. Dichtern, insbes. bei den Dramati- kern und Lyrikem; Rhein. Mus., 1857. Przybii,i,a, K., De Praepositionum Kard et dvd Usu Lucianeo; Konigsberg, 1883. Rau, F. H., De Praepositionis Tapd Usu; Lipsiae, 1870. Rosberg, M., De Praepositionibus apud Homerum, quae cum solo genitivi Casu conjunguntur; Upsaliae, 1870. Schumacher, J. , De Praepositionum cum tribus casibus Con- junctarum Usu Euripideo, (P. I.); Bonnae, 1884. Soboi^ewski, S., De Praepositionum Usu Aristophaneo; Mosquae, 1890. Tyi,er, W. S., On the Prepositions in the Homeric Poems; Trans, of Am. Phil. As., 1874. Wentzel, E., De Praepositionum Tmesi apud Herodotum; Vratislaviae, 1829. Westphal, F., Die Prapositionen bei Xenophon; Freienwalde a. Oder, 1888. Wrede, F., De Origine Praepositionis eis et varia apud Graecos Scriptura; Monasterii, 1868. D. SPECIAL WORKS ON APOLLONIUS. Beneke, F., Beitrage zur Metrik der Alexandriner; Berlin, 1884. Choi,evius, Ueber den griech. Epiker ApoUonius Rhodius; Konigsberg, 1882. 8 — H Gerhard, E., Lectiones Apolloniauae; Lipsiae, 1816. CouAT, A., La Po^sie Alexandrine; Paris, 1882. Gbrcke, a., Alexandrinische Studien; Rhein. Mus., 1887, 1889. Goodwin, C. J., Apollonius Rhodius, His Figures, Syntax and Vocabulary" Baltimore, 1891. KoFi^ER, J., Gleichnisse bei Apollonius Rhodius; Brixen, 1890. La Roche, J., Der Hexameter bei Apollonius, Aratos und Callimachos; Wiener Studien, XXI., (1900), pp. 161-197. LiNSENBARTH, O., De Apollouii Rhodii Casuum Syntaxi; Lipsiae, 1887. RzACH, A., Grammatische Studien zu Apollonius Rhodius; Wien, 1878. Seaton, R. C, Imitation of Homer by Apollonius; Journal of Philol. XIX., 1890. WeicherT, a., Ueber das Leben u. Gedicht des Apollonius von Rhodus; Meissen, 1821. ft E. TEXTS. Apollonius is cited according to the small edition of Merkel, except that in the matter of accentuation the traditional rules are followed. The "Editio Major" of Merkel ( Lipsiae, 1854) was unfortunately inaccessible. The Teubner-Text has been used for the citations from Homer and other authors. Edi- tions of Apollonius and Homer frequently consulted are : Brunck, R., Apollonii Rhodii Argonautica; Lipsiae, 1810. LEHRS, F. S., Apollonii Rhodii Argonautica; Parisiis, 1862. Seaton, R. C, Apollonii Rhodii Argonautica; Oxonii, 1900. Weli^auer, a., Apollonii Rhodii Argonautica, (Cum Scholiis); Lipsiae, 1828. Ameis -Hentze, Homers Odyssee; Leipzig, 1895. La Roche, J., Homers Ilias; Leipzig, 1883. P. INDICES AND LEXICA. Ebblinc, H., Lexicon Homericum; Lipsiae, 1885. Gehring, a.. Index Homericus; Lipsiae, 1891. Nauck, a., Tragicae Dictionis Index; Petropoli, 1892. Seber, W., Index Vocabulorum in Homeri lliade et Odyssea- Oxonii, 1780. ' ^ \ %, J 1 PREFACE. A The study of Apollonius Rhodius offers many points of special interest to the classic student, on account of the almost endless variety of epic usages reflected from the Homeric poems. How far Apol- lonius succeeded in imitating Homer has been shown {i) for the forms by Rzach; {2) for the vocabulary by Merkel, (Prolegomena), by Schmidt, (De Apollonii Rhodii Elocutione, Muenster, 1853), and by Seaton, (Journal of Philology, XIX., 1890); {2>^ for the syntax of the cases by Cholevius and Linsenbarth; (4) for the figures, syntax arid vocabulary hy Goodwin; J ( 5 ) fo^ Ihe participle by Boiling, ^ The aim of the present work is to compare Apol- lonius with Homer in prepositional usages. The prepositions make a good, though rugged, field for comparison, because the standard taken by Apollonius had to be not only negative, by avoiding post- Homeric uses, but also positive, by adopting forms and uses which had never crossed the boundaries of epic poetry and were, for that reason, artificial. For many valuable suggestions in the work I wish to acknowl- edge my indebtedness to Dr. Boiling. To Dr. Miller of the Johns Hopkins University I am grate- ful for the final examination of the manuscript. 9 / A -M INTRODUCTION. The classification of the parts of speech, generally accepted by grammarians, is convenient but not accurate. When examined in the light of compara- tive linguistic science, the division is found to be ir* a large measure arbitrary. The cardinal difficulty lies in the fact that words are grouped together and differentiated either according io form, or according io function', but the differences of form and function do not always go parallel. Hence a division accord- ing to one does not fit the other. In the development of a language the original meaning of a word often fades and the word may even pass from one part of speech to another. This process of change is well recognized as one of the most interesting phenomena in the history of language. Cf. Paul, Principien der Sprachgeschichte, p. 312; also B. I^. Gildersleeve, A. J. P., XXIII. , p. 14. As regards the form of the prepositions, some un- doubtedly originated in noun-cases; e. g. a(j. 78, X 88; n 192, n 239, etc. The prose form av^v is not found in Apollonius. though it occurs nine times with the genitive in Homer: P 407, * 387, etc. "Arra: — III. 44 avua ^i^pdur. Cf. B G26, T 69, 73, 75; a 334, etc. 'Avrta: — I. 790 dj^rta h(snQivr^g\ IV. 1710 r 21 'Innov^ilog dvTia vrjcfov. Cf. 4> 481, T 80, 88, 113, 118; etc. In Homer dvria is always con- strued with a case; in Apollonius it occurs also in an absolute sense, as in I. 799, III. 287. 'A7tdv8v^i:{v): — I. 863 dndvEv^e yvvaixidv] also II. 874, 1210; III. 114, 333; IV. 371. Cf. A 48, 549, E 30, etc. "^ A7tov6(y(pL: — III. 9 Aioq 5' avrolo xal dT^Xidv d^avdrcdv dnovoatpi ^euv. Cf. A 541; s 113, etc. ^A(JGov:-lV. 780 daaov tola, Cf. X 4; p 303. "Arep: — I. 397 Yipd^^vdrep dXXwr; II. 55 nd- Xov drfp, 1009 xafidrcdv drfp. Cf. A 498, A 376, E 473, 753; I 604, 292, ^ 50, etc. ""A^pig: — III. 874 Xevx^g smyovvlhog d^pig, 1382 d^pig xid^idv. Cf. G 370, where Homer uses d;^pf in a temporal sense. The form d;^pt is not used by Apollonius. In two passages Apol- lonius uses d;^p($ to emphasize a preposition (like Latin "usque ad"); III. 762 vno veiarov Iviov d;^pf$, and IV. 1401 d;^p^ in axvyjanv. Aia^nepeg: — II. 319 rduv . . SiafiTtepeg; IV. 1251 hiaiine^eg . . nsr^didv. Cf. M 429, T 362, etc. 'Eyyv^c—l, 633 eyyv^t vriaov, also III. 926; IV. 1072, 1442. Cf. Z 317, I 76; v. 156, (o 358. The prose form iyyvg^ which occurs forty-six times in Homer, is not used by Apollonius. Kivexa: — I. 666 tov . . . elvexa; II. 180 ] 22 slvExa ^lavroavvyjg; also II. 2C1; III. 721; IV. 191, 398, 648, 807, 1097. Cf. A 174, F 100, 128, Z ;?28, 3o(>, H 89, T o8, X 236, * 608, II 501; 5 145, etc. Of the variants, evexev occurs once with the genitive in ApoUonius: IV. 364 acdr h'8X8v xatidrcdP, with which compare for Homer p 288, 310. The form ehexev, which is not Homeric, is Ibund four times with the geni- tive in the Argonautica: I[. 21 (> avr^g eivexep "Hp>7g; similarly II. 1133; IV. 1032, 1714. Here may he mentioned also ovvexa, which is used only absokitely in Homer, but in Apol- lonius it governs the genitive three times: I. 1325 = III. 356 olo Tttp ovv8x\ III. 370 rdv yap a(pe i^iereX^euev ovvex aUTta. In these passages ovvexa is equivalent in meaning to evexa. The absolute sense "because" is seen in I. 615; III. 246, 334, 470, 626, 1124; IV. 791. Cf. y 53, 61, etc. The prose form evsxa, which occurs twenty-six times in Homer with the genitive, is found only once in ApoUonius (IV. 1521), and only in the absolute sense "because." 'Exdg: — I. 84 tardg Kolxc^v; similarly 11.134, 858; III. 207; IV. 131, 566, 1649. For Homeric parallels compare E 791, I 246, N 263; y 260, t/i/, exc. '•'I*' 'Exdrep^8v:—IL 678=IV. 1660 napetduv txdr8p^8v. Cf. r 340, * 813. "ExYiri: — 1) Of gods, "by the aid of:'' I. 116 Aiuivvooio 8XYii:i. Cf o 319, t 86, i; 42. This is the only use in Homer. ApoUonius uses it also: 2) Of persons: I. 902 Hf^tao Ixriri', likewise 1. 334; 11. 253, 297, 526, 757; III. 621, 1059; IV. 1085, 1197. 3) Of things, "for the sake of," as equivalent to 8lv8xa: I. 773 (piT^orYirog cxyjrt; II. 1156=111. 266 xT8dvidv 'A^dfiavrog exyitl; IV. 390 ExyjTL y8 avi^^8aLdidv, 1016 Exyjri napyoavvYjq. Cf. Find. N. 8, 81; Aesch. Choe. 701; Soph. Phil. 669; Eurip. Med. 1235. In Homer iorr^n (dat. of iorr^g) is used of gods and mortals; cf S 396, T 9; Yi 214, X 384, a 234; also ApoUonius III. 542, IV. 1030. In Aeschylus, Pro. 557, it is used of the occasion, as loran ydiiuv "on the occasion of the marriage." "ExTo^cv: — I. 1037 d!)6VX8o<; 8xro^8v dryjg; III. 1200 ndrov 8xro^8v. Cf a 132; also Aesch. Pers. 871, Sept. 629. In IV. 520 Apol- lonius has the adverbial prepositional phrase ex r6^8v (not exro^ev as Brunck, Wellauer and Lehrs would have it.) *Exro^i: — I. 243. yaiyjg Uava^au^og 8xro^L ^dX?M; I. 659 = I. 793, IV. 47, 1180 hro^i nipyidv. Other examples are: I. 833, 1291; — 24 — III. 373, 1198; IV. 1296, 1546, 1755. For Ho- mer compare 391, X 439,— the only two pas- sages in which he uses the word. ApoUonius has it in an absohite sense in III. 255. 'Exrog: — 11. 1174 ixrog dvYipeipeog nsXe VYjov; 111. 472 f^Yiaov re xai aareog ixrog el3Yjaav Simihirlj- IV. 211, 1655. Cf. I 67, T 49, 8 678, eio. "ExtocSf: — I. 634 nvlkdv hroa^e; IT. 894 nerpdijp hroa^e. Cf. I 552; 4^ 148, etc. "Ei^f^o^^r: — I. 929 'Poir6id(iog ev^o^sv dxr^g. Cf.Z 247,11 161; (5 74. *Ei^f^o3<:— I. 936 Jlponovri^og ev8o^i; simiLar examples are: II. 346, 1265; IV. 333, 508, 1374, 1383. Cf. 2 287; h. Cer. 355. ''Ev(hp: — I. 906 JlEXaayi^og hSov ^hdXxov. Cf. T 13, * 200, etc. ''Ep8p^8{v):— II. 846 axpy:g rvr^v evepy 'Ax^povalSog; III. 1158 xXivr^pog Evep^ev; IV. 535 TtoXXov evep^fv ov^eog. Cf. 16, A 252. The form V6p^e{v), which in Homer is twice construed with the genitive (H 204, 2. 302), is used thus by ApoUonius only in con- nection with a preposition, as 1. 155 vep^e xard Z^ovog, 745 vep'^ev vnex fia^olo. 'Evrog: — I. 782 7iv?i6uv re xai doreog iv- T6g. Cf. M 374, 380, etc. ""Evroa^eiv): — II. 761 ^eydpcov hroa^e; III. [I \ — 2S — 754 cryj^ecoj' hroa^ev; also IV. 1066, 1133, 1778. For Homer compare A 454; a 380, (3 145, etc. 'E^eri:— II. 784 = IV. 250, 430 i^en xei- mv (temp.); IV. 789 e^ki vyinvriYig, Cf. I. 106; ^245. In I. 976 en is best taken with veov in the sense of ^^recently," — e^ alone governing narpog. Another possibility would be to change veov to the genitive veov governed by ei^-en. Cf. Kuehner-Gerth, p. 540 A. ''E^o;^a: — 1. 859 e^o^a h' aXXcor d^avdrcdv, Cf. E 257, a 113, 134. 'l^ig: _ I. 1032 i^vg ioio; 11. 254 rod 5' l^vg. Cf E 849, 322, M 106, 254, H 584, P 340, n 471; o 511, et€. Ka^vnep^e: — III. 581 ^iaaiyjg xa^vnep^e xo2.6vY!g; IV. 1377 xa^vnep^e 3aXd(7a>7$. Cf y 170, ^ 279, etc. Karavrixpv:—Il, 626 i^ieftevoio xaravrixpv {xar' dvrixpvl) UeXiao. Cf. x b59z=X 64,— the only example in Homer. Karonia^ei—ll. 273 rdcov 5' av xaroTtia^e, Cf. X6z=fi 148. Aa^pyj: — II. 125 Xd^pyj ivpptvoiv re xvvuv avruv re vo^yjov, Cf. E 269; p 43; h. Cer. 240. MeGT^yv:—lY . 1573 fieayjyv \ py^yfitvov, Cf. 259, 560, I 549, A 448, 570, N 568, n 396; x 26 — 27 — I 93, 442, 459, etc. Apolloiiius reversed the Ho- meric usage of this word. Homer construed it with the genitive twenty thnes; Apollonius only once. Homer uses it in an absolute sense five times (A 573, 316, T 371, * 521; >? 195); Apollonius has it eighteen times (I. 85; II. 51, 270, 337, 1231); III. 307, 441, 665, 723, 929; IV. 525, 600, 880, 1231, 1360 ^eaariyvg'- III. 1316; IV. 579, 582 ^leaaYjyv). Mf(T<|)a:— IV. 337 ^lea^a ^akayyCivog nora^ fiov xal NeaTL^og alyjg. Cf. 508 (the only ex- ample of fieacpa in Homer). The phrase iii.0fa airig ''untiF' occurs twice in Apollonius: II. 1230, 1261. MfToTKdS'K— I. 1064 noaiog ueroTtta^e. Cf. I 504; L 529. Neto.^sp: — I. 1197 SaneSoio . . rivd^ag\v8i- 6^6P. Cf. Liddell and Scott s. v. The word oc- curs only once in Homer: K 10 veio^ev ex x^a- hiYig, for which Apollonius has two close paral- lels: I. 385 vHo'^ev e^ E^py^g and I. 1313 veio- ^ev 8x ?My6vidv, Apollonius lias the word also in the absolute sense in I. 1288; II. 205; III. 383, 1302, 1357; IV. 142. NaoSc— I. 63 e^vaero veio^i yaiyjg, 255 vsl- 6^1 yaiYig xslro; III. 62 veio'^i Sfaacar:— The word occurs only once in Homer 317 vho^l Tii^vYjg. Apollonius uses it absolutely in I. 990, .!#« 1098, 1326; II. 355; III. 164, 706; IV. 1613. Nd(7c/)t(i^):— I. 197 voGipLV y '"^pax^nog, 322 nokvioc; v6a ndpog. Cf. 254. Ilpondpot^£{v):—I. 215 'D.iggov Ttpondpoi^s. Other examples are H. 68, 529, 862; III. 254, 317; IV. 1475. For Homer compare A 348, n 218, 66; S 355, etc. In Apollonius npoTtdpot- ^8P is always post-positive; in Homer it stands also before the case, as in N 205; a 117, etc. np6(T3f(r):-IV. 2U7tp6a^8a82.yjvaiy^g. This is the only example of npoaS^ev with the geni- tive in Apollonius. In Homer, however, we find thirty-five examples; cf. M 145, N 385, T 13; X 4, etc. — 28 — j^lr,-lU. 1334 ryjXe 5' tolo, Cf. A 817, H 539, X 291; [3 333, etc. Witli preposition: I. 1278 r^le 8'dn dxrijg; TV. 1472 rvj^^e k' inei- po(o. Cf. A 358, n 117; e 315, etc. The ad- verbial phrase TYi'X.e nape^ occurs twice in Ap- ollonius: 11. 272; III. 1233. TyiU^ev— 11. 506 ryjlo^ef Mifioviyjg. Cfl Find. N. 2, 18; Soph, Aj. 204; Eurip. H. F. 1112. In Homer always with a preposition, as: A 270, B 849, 857, 877, 2 208, etc. With e 283 ry^X6^8v ix ^o?.vf.icdP opkdv compare for Ap- ollonius II. 402 Wt.iaparTC}v ryj-Jlo^fj^ i^ opscdv. In III. 879 the genitive depends on the verb. TYjU^t— II, 588 ryjU^i , . . TiErpdcdv. In II, 795 ryj?Mi^i raierdovrog ev6a7i; is used only absolutely in ApoUonius. The pas- sages cited by Linsenbarth for case-construction are examples of the absolute use. In II. 177 the dative (not the genitive) depends on the verb, and in I. 722 and IV. 68 the genitive is adnominal. "^ Anoxpi^ov; — II. 15 aTtoxpiSdv . . . 6fj.L?x)v. Cf Liddell and Scott s. v. ''Ancj^ev: — IV. 323 amd^sv . . . 'Ayyov- /- — 31 — pov optog, 952 dTtw.^cz' nerpdcov. Cf Eurip. Iph. T. 108. The absolute sense occurs ten times in ApoUonius: I. 583; II. 48, 86, 433, 983; III. 1136, 1190; IV. 443, 1170, 1569. ^ExTto^ev:— III. 262 exm^ei^ dryjg, 1288 sxno^Ev dippdaroLO xev^iimfog j(^^oviov. 'Eraj-ioiSa^tg: — I. 380 rcdv S^ eva^0i[3ahig avrol ereoja^ev dfKpoTEpcxi^ev. A similar ex- ample is IV. 199 duoii3a^ig dvspog dvi^p ii^o^evog^ although here we may have a blending of two constructions. Cf Solon 12 (4), 1. 43cr7ifi;- ^81 (V d/lXoJ>ci' d?.?^og; but Theocr. I. 34 nap Se ol di^^peg I xaTiOV s^£Lpd^ovT£g df^iotiSafiig aXXo^ev a?i?iog I v6LX8iovG' eTtttoai. 'EvoTiayig — IV. 1505 hnorphoaprog ivuna- S/g.— AbsoL: IV. 354, 718, 1413. 'Ead;^pt: — I. 604 iod^pt Mvptpyjg. Karevavria: — IL 1118 xarevavrla v/iaov. Cf Dion. P. 114. Mejjo^t: — II. 172 ^eaao^L vyjog. Here fiea- ao^L is a poetic variant for fisra^v. — AbsoL: I. 1278. MeroTtiv: — IV. 1762 (.leromv . . . Ev(py!uoLO. UapoLrepo: — II. 427 rcSvSs napoLTepu. Ab- soL: II. 686. nfpia;i;ia: — II. 217 nepiaXXa ^euv. AbsoL: III. 529; Hom. h. XIX. 46. — 32 — Uporepoae: — L 1241 lov npoTspidae xe^^ev- S^ov; II. 394 vrjaov ^e TtporepcjGe xai rjteipoio its- pairig (pepfiovrai ^iT^vpeg. — Absol.: I. 306, 391, 592, 964, 1014; 11. 369, 554, 621; III. 1287; IV. 498, 1375, 1608. Cf. Horn. h. 32, 10. B. WITH THE DATIVE. As T. Mommsen (p. 186) observes, there are two characteristic differences between the Alexandrian poets and the early bards; (1) the decrease of ^srd with the dative (and to some extent also of a^ua) and (2) the increase of syn- onymous adverbs, as fiiya, a^iiiya and the like with the dative. a) APOLLONIUS AGREES WITH HOMER. "Alia: — 1) temporal: I. 607 au r.eXloio (3o- Xalg. Similar examples are: I 1362; II. 945, 1123; III. 1171. Cf. 1 682, 2 136, 210, etc. 2) sociative: I. 257 xp(c5 afi. Similar examples are: I. 656, 637; II. 210, 419; III. 256, 880, 915, 1242; IV. 363.— Cf. K 196, etc. 3) concomitant: I. 425 afj.' evj^uXf, III. 632 aaa xXayyii; IV. 1599 aaa 5' fij^oX^- atv. Cf.^ 161; Horn. h. 24, 15. 'Ouov: — II. 121 ofiov 8i ol eaasvovro Aiaxl- 8aL, 788 oiiov MvgoIglv. Other examples are: Ai^ — sa- il. 841, 891, 964; IV. 1329. Cf. E 867, 118, etc. "Eyyv^evi—II. 137 a^iaiv iyyv^ev. Cf. P 554, 2 133. b) APOLLONIUS HAS CASK - CONSTRUCTION, WHERK HOMER HAS ONI.Y THE ABSOLUTE SENSE. "Avri^v: — III. 100 avryiv \ d?.?L^XaLg. — Absol.: III. 1009, 1065. Cf. 11 223; e 77, etc. C) APOLLONIUS HAS CASE- ADVERBS, NOT FOUND IN HOMER. *A[i(iiya: — I. 573=11. 985 afifiiya navpoig-, III. 1404 afifitya KoXxoig. Cf. Herod. VI. 58, 16 av/ifitya yvvat^i — Absol.: IV. 626, 1194. Mtya:— IV. 1343 fiiya ^Yi^^^vrepYiGLV. Cf. Find. Pyth. IV. 113. Similarly fxiySa in Ho- mer 437. C. WITH THE ACCUSATIVE. UepL^ (not Homeric): — II. 204 yalav Si Ttepi^, 573 vyja , . , nepi^; III. 1213 nepi^ Se fiiv iare^dvcipro. Cf. Aesch. Pers. 368; Eurip. H. F. 243. In Herodotus the word governs the accusative frequently, and the genitive twice: I. 179; II. 91. The absolute sense is found in ApoUonius in I. 1097; III. 1290; IV. 272, 281 1518, with which compare Aesch, Pers. 418; Soph. Ant. 1301; Eurip. Andr. 266. --34 — D. WITH THE GENITIVE AND DATIVE. Of the five adverbs that govern the geni- tive and the dative in Apollonius, only ax^hov has both cases in Homer. IlfXag governs only the genitive in Homer. 'ETtttTj^epo and e^vne^- ^€v are nsed only absolutely in Homer; Avhile imax^Sop is not a Homeric word. Xxe^6v:—1) With the genitive: I. 402 aXog ax^Sov, 408 [3(a^ov axe^ov. 1243 Uyjyecjv axe^op. Similarly H. 1099, 1193, 1255; EL 1072; IV. 469, 506, 1123, 1311, 1742. Cf. T 263; S 439, e 288, etc. 2) With the dative: I. 671 r^ xai Ttapi^- evixal nlavpeg ax^^ov tlipiouvro. Cf. [i 284, i 22. UeXagi—l) With the genitive: III. 1073 vrjaov niXag; IV. 1343 op^oio nsXag. Cf o 257 TYi^ief^iaxov nsXag (the only example of niXag c. gen. in Homer). Likewise, the word is found only once in the absolute sense in Homer {x 516); whereas Apollonius has it more often; cf I. 737; n. 187, 984; HI. 59, 1235; IV. 718! 2) With the dative: II. 1049 Tte^a^ n^lv. Cf. Find. 01. VII. 34, N. XL 4; Aesch, Supp. 208. "Eniaxep6: — 1) With the genitive: IV. 451 imaxBpcd . . . doiS^g. 2) With the dative: I. 528 iniaxepo dXX- rfkoKSiv, Absol.: III. 170, 1268. Cf A 668, 2 68, ip 125. t' I iir i -^. '^U \ — 35 — 'E<^i;7tfp^f(r): — 1) With the genitive: 11. 395 *ai;p(jj^ 5' €>i;7tep^fi^; III. 217 €<^i;7tep3f SofiOLo; IV. 1706 SoLOUdV Se fii^g i(pv7t8p^ev. 2) With the dative: III. 833 d^/?po(T6w S' i^vnep^e xapyjan ^dXke xaXvnrpyjp, — Absol.: IV. 176. Cf a 645: S 298, etc. 'EmaxeSop: — 1) With the genitive: 11. 1286 sTtiaxs^op . . . veiGof.iepidP ; IV. 946 ni^a^oevrog emax^^op aiytakolo. Cf h. Ap. 3 imcxs^op €p;^0|Mf j'oto. 2) With the dative: II. 606 intaxe^ov (U;i>7Xy?(Ttr:— Absol.: 11. 492; IV. 1108, 1185, 1348. E. WITH THE GENITIVE AND ACCUSATIVE. EI(TG):— 1) With the genitive: L 372 elcTw a?i6g; II. 136 slao) Be(3pvxiyjg, 579 elcrw Tterpdcdp; III. 311 hnspcyjg bIgo} ;^3oj^og. The variant eao c. gen. occurs three times : I. 357=390 €G(j a;i6$; XL 73 eaco rolxoto. Cf Z 284=X 425; yj 135; ^ 290;— Aesch. Sept. 232, 539, Ag. 1022; Soph. 0. T. 1515, Tr. 902, El. 39; Eurip. Med. 89, 100, 135, etc. 2) With the accusative: HI. 1018 (pphag flcTo; IV. 308 x6?i7top eao noproto. Cf A 71, r 322, Z 10, 2 441, 11 155, 184, 199; X 579, etc.— Absol.: 11. 95, 736; III. 48, 651; IV. 710. Cf H 270, 8 775, etc. »• / 37 CHAPTER II. 1 ^•^M PREPOSITIONS USED AS INDEPENDENT ADVERBS. The adverbial use of the prepositions belongs chiefly to the epic language. It is less frequent in lyric and dramatic poetry, as also in Ionic prose. In Attic prose only Tzpd^di and xai npo^ have survived. Cf. Kriiger-Pokel, P. II., Sec. 68,2; Kiihner-Gerth, Sec. 443. According to the general opinion this was the original use of prepositions, though Delbriick (Grundr., 275) thinks that the «l T€ dpd diroTpd inrd I. 7 4 5 I 4 3 I o o o o o o o o o o o II. 8 2 I 2 o 3 I 2 I I I o o I I o o o III 2 8 3 3 4 I 3 3 4 2 I I o o o o o o IV. 6 6 6 8 2 4 2 2 o I o I I o I o o o TotinAp. 23 20 15 14 10 II 7 7 5 4 2 2 I I 2 o o o Total in Homer. Total 80 1 . 43. Od. 37) 64(11.41, Od. 23) 59(11.27, Od. 32) 6(11. 4. Od. 2) 3(K224,4'879, «387) o 10 (II. 7, Od. 3) 21 (II. 17, Od. 4) 8 (II. 2, Od. 6) 12 (II. 7, Od. 5) 17 (II. II. Od. 6) o 18 (II. 16, Od. 2) 2 (A i8o=n699) 2(d/A^iTepf-4>io, 4^191) 2 (2562, «343) 2 (n669, 679) 9 (II. 7. Od. 2.) 25+244-35+40 = 12I II315 (II. 192, Od. i23.) — 39 .|i!ii — 'A^c^t — I. 238 d^lat5i^ | nTiYj^vg anepj^^ouevov ativ- I. 880 di.i7^>7(ittj^. Cf. T 276, 4> 164, etc. — ev — In point of frequency of the prepositions in the adverbial use, ev holds the third highest place in Apollonius as well as in Homer. Also in Ionic prose ev is often used adverbially, jundbarg (p. 5) cites twenty-five examples from Herodotus. For most of the examples from Apollonius are found close parallels in Homer. I. 752 h he hvLi Si^poi nenovi^aro Sy^pioovreg. Cf.E 740-741, 2 490, 573, 587; >? 129, etc. I. 759 ev xai 'ATtoaXcjj^ oa/3o$ oiarevoiv irirv- xTo, Cf. 2 483. L 939 ev 8e ol dxrai | dfi(plSv(ioL. Cf. r 173, 175, etc. I. 948 ev h'fjpcjg AlvYiLog v\o<; avaaaev. Cf. Soph O. T, 27, 182. I. 1262 ev he xeXaivov vno cnTidyxvoig ^eev alfia. With this compare the following examples, in which the dative is ethical: III. 1042 iv hi «► i '^.-4 — 41 — oi dXxY! I l(T(Ter'; IV. 169 ev he ol ^rop ;tatpet; IV. 1064 iv he ol ^Top . . . e^'aero; IV. 1541 iv he ol 6aae . . . ^d^nerai-, IV. 16 ev he ol oa- ae nTJfixo nvpog. Cf. T 16, 366; ^ 131. II. 1266 iv he xal avrov \ larov d(pap ;^a^a(Tar- To napaxTiLhov. III. 1090 iv h' avrvi 'lai^'^xdg, euyj n6'kig, iv he xai d/l/lat noTiXai vaierdovoiv (are situated)- For this use of avryj compare: I. 23, 109, 349; III. 269; also Z 451, ^ 441, etc. The emendation to aiV?? (Brunck, Wellauer, Lehrs and Seaton) is unnecessary, espec- ially since the reading of LG is avryj IV. 655, 656 iv he aoXoi xal rpv^ea ^eaxe:^a xeivGiv, I iv he Xi^yiv 'Apywog incovvfiiy^v ne- (pdrLOrau Cf. H 551; l 136. - 'Em - The preposition ini when adverbial is used a) in a local sense, "near", "by", "above'' or "over"; b) in a temporal sense, "next", "after", "thereupon". This second usage is not Homeric. a) Of place:— II. 370 inl he arofia Sepfi^- hovrog . . . fivperai; II. 1072 ini he U^l ia- aelovro; III. 1207 inl h' dpveLov rd^ie Xaifidv. Cf. A 462=j/ 459 ini h' al^ona olvov 7,el(ie', also A 639, 640; 2 612, etc. b) Of succession in time:— III. 726 rolov h' — 42 — ini fiv^ov hiTtev, which occurs with slight varia- tion in III. 779, IV. 1095,1594. Cf. Herod. IV. 59, VIII. 93. In Homer A 25, 379, etp6vrig re xal ''Apyog, | vie 8vu pt^oi;, ;^a^d5($ ^opor. IV. 877 ^erd 5' ovn naXiaavrog Ixer^ oTtlaao. IV. 1219 ^erd 5' avre Sv68exa SQixev enea^ac \ MriSeiYi Sfiodg. IV. 1257 ^erd 5' avrog . | . "Ayxalog . . dyo- pevaev, IV. 1423 ^erd 5' epvea ryjXe^dovra] . . . r.e^ovro, IV. 1588 ^erd 5' ovr ig ia eSpaxev. IV. 1688 fierd 5' olye veov . | . Ipov . . ISpvcavro. c) In the concomitant sense "together with": III. 115 fierd xai Favvfiy^^ea lfvpe~\. Cf. B 446, 477,0 67 (La Roche). — Hapd — II. 841 Ttapa 5' danera [lYiTja | . • . ra^yjia Xat- fiorofiYjaav. Cf A 611, B 279, etc. III. 1285 Ttapd 5' o^pi^ov ey^og enri^ev \ 6p36r m ovpidxiii- Cf r 135, K 153. — Hape^ — 1) "Away": II. 272=111. \2^^r^:Ke nape^ "far away". 2) "Besides": III. 195 ov 5' eaxe nape^ ong d?iXo xeXevoi. Cf. 8 348. III. 237 SaiSaXeyj 6' al^ovaa nape^ ixdrep^e rirvxro. — 44 — III. 1050 xai he roi ct/lXo Ttape^ hno^i^ao^* 6v- eiap, Cf. ^ 168. — Ilfpt — Of all the prepositions Ttepl is most fre- quently used as an adverb in ApoUonius as well as in Homer. In this use it means either "on all sides'', "around'' (Lat. undique) or "exceed- ingly". a) Of the place, "on all sides", Lat. undique: I. 1036 ndvTYi Se Ttspt ^eya nenrarai ?p;co$. Cf. E 194 a^^t ^6 nenXoi \ ninravraL. II. 301 Tocppa 5' dpiar^eg Ttivoev nepi Sep^ia ye- povTog I ndvrri — 45- prefer Ttepi in Homer. For ApoUonius, Brunck, Wellauer and Lehrs use Ttept; but Merkel has the form without anastrophe. I. 101 og TtEpi ndvrag 'Epe;^S^et5a$ exExaaro, I. 138 og TtEpi Ttdvrag ixaivvro vavriXtriaiv. I. 670 TtEpi hk ^EVEaiv dyopEVGai. Cf. 11 186. I. 771 TtEpi yap iiEvmivEv ETtEO^ai \ ryjv ohov, I. 1333 TtEpi yap ^' d^og yixev eviaTtElv. Cf. II 279. IL 20 TtEpi 5' a^ YioT^vhEvxEa ti^Ev ofiox^T^. Cf. ^88. II. 53 TtEpi 5' oly EOav iaxXyjuTEg. Cf. 2 549, 4> 105. II. 241 TtEpi 5' avTE Svo) vlag ^opkao. III. 1354 (ppi^Ev Se TtEpi onfiapolg oaxEEoaLV Sovpaai t' d^^iyvoig xopv^Eoal te T^a^Tto^Ev- riaiv I "^ ApYiog TEfiEvog. Cf h. Cer. 472. IV. 181 TtEpi yap hiEv, Cf E 566=P 666, 1 433, A 557; X 96. IV. 1029=1381 CO TtEpi Syj lUEya ^Epraroi. — Ilept r cifi^L TE — This double preposition, which is the equiv- alent for the Homeric d^iptnEpi, occurs three times in ApoUonius. In HI. 633 it is used in case-construction, as it is also in P 760, the only example of TtEpi t' d^7 1 7 xoTiTtoig nepixa^^alev, ' which Lehrs translates by "unaque caput sinui injecit." IV. 1164 avv he rig aiel \ Tttxpj? Tia^fiefi^^xev ev^ooavvipaiv dvii^. ^ Very curious is III. 700 avv re dpj?- areioa neXea^i. I prefer with Wellauer to take avvas a simple adverb here, though tmesis with the verb {aiv . . . TuXea^i) is pos- sible. The scholiast thought even of tmesis with the noun {avv . hpr,areifa=n avvepyog), for which compare the chapter on the preposi- tions in adverbial phrases. — 49 — Note: — Here may also be mentioned the five examples from ApoUonius in which the pre- position is equivalent to a compound verb, i. e. the idea of the verb is so subordinate to the preposition that the verb is dropped altogether. This use is more common in Homer than in ApoUonius. ' Ava=dvd dk ol offtre. . . II. The preposition is to be construed with the verb when an important word, with an objective emphasis of its own, stands between the preposition and its case ; e. g. O 266 dfi(p\ dk /arrac | (i>/iot<^ ditrffuvrai. Note: — An attributive genitive has no objective emphasis of its own ; hence in S 378 «va governs Ye(popau}>^ etc. III. The preposition should be taken with the verb, when the verb stands between the preposition and the supposed case ; e. g. /^ 3 7:£p\ dk ^i 547, 599. 609, 640, 683. 867, 892, 1016, 1038, 1063, 1076, 1104, 1134, 1146, 1171, 1199, 1265, 1270, 1281, 1292, 1301, 1325, 1350, 1392, 1436, 1533, 1534, 1550, 1577, 1654, 1709, 1744, 1777. Total 123. b) Preposition and verb in different lines: I. 381, 392, 396, 1028, 1079, iiio, 1205, 1231; n. 91, 530. 701, 930; III 154. 516, 725, 873, 1203, 1235; IV. 603, 645, 747, 983, 1031, 1123, 1181, 1415, 1669, 1675, 1677. Total 29. B. PREPOSITION AFTER THE VERB. ( 12 IN ALL.) 1 ) No word intervening : III. 831, 1135, 1192; IV. 307, 600. Total 5. 2) Particles intervening : 1. 979, 1 195; II. 682; IV. 750, 1312. Totals. 3) More important words intervening : III. 46, 1017. Total 2. \i \f -58 ~ Tmesis is less frequent in Apollonius than in Homer. Apollonius has one example per 28.4 lines ; Homer, on the other hand, has one per 20.4 lines on the average (II. 21.9, Od 18.8). The more im- portant differences in the numerical relations of the individual prepositions are the following : In Homer the preposition used most frequently in tmesis is xard (210); in Apollonius it is i^^i (36). *Avd gains and xard loses in Apollonius ; similarly Sid and e«V. Apollonius has on if* twice in tmesis : Homer never. Upfh occurs only once in tmesis in Apollonius ; but Homer has 36 examples of this use. ///><> and oko Apollonius does not employ in tmesis ; though Homer has Trpd eight times and urJ eigthy-two times in tmesis. Other differences in usage will be noted in the more detailed account of each preposition in tmesis. According to the divergence, the following sub- divisions are made, wherever required : 1 ) Apollonius and Homer both have tmesis. 2) Apollonius has tmesis; Homer has only the compound verb. 3) Apollonius has tmesis; the compound verb is post- Homeric. 4) Apollonius has tmesis ; the compound verb is not quotable. — 59- TABLE SHOWING THE FREQUENCY OE EACH PREPOSITION IN APOI,I,ONIUS, COMPARED WITH THEIR FREQUENCY IN HOMER. Prepos. iK ivd iw6 Kard iw Sid xepl dfjLL ci)v wapd furd dt ifwip 7rp6s SUk irapdK inriK hr€K7rp6 wp6 xnrb Total I. 7 II. 7 III II IV. II Tot.inAp. 36 3 5 II 12 31 7 6 7 8 28 5 I 5 10 21 5 5 4 5 19 12 I I 3 17 5 2 4 II 3 I 3 2 9 I I I 4 7 I 2 I 3 7 2 3 5 I I 2 4 I 2 3 2 2 I I I I I I I I I I 48 36 50 71 205 Total in Homer. 207 (II. 104, Od. 103) 208 (II. 107, Od. loi) 71 (II. 35. Od. 36) 115 (II. 74, Od. 41) 210 (II. 126 (II. 19(11. 68 (II. 67 (11. 37 (11. 55 (II. 20 (II 26 (II. 109, Od. . 72, Od. , 10, Od. 34, Od. 30, Od. 19, Od. 21, Od. . 12, Od, 14, Od. loi) 54) 9) 34) 37) 18) 34) 8) 12) 36 (II. 19, Od. 17) I (tA 16) 3 (7 175, * 149. 'f 129) o 8 (II. 6. Od. 2) 82 (II. 49> Od. 33) 1359 (II 715, Od. 644). This table, as also those in the other chapters, shows the prepositions not alphabetically, but accord- ing to their decrease in frequency in Apollonius. In the more detailed account, however, the alphabetical order is observed. f — 60 — — dfi^L — a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. ^ A^^L-[iaXkid: I. 262 (irityip 5' d^7;gef, and ^P 97 dfi^i^akovre dTJXriT.ovg., also Eurip. Bacch. 1364 Tt II dii^i^d?iXsig ;tfpcr(V; A clearer example of tmesis is seen in IV. 747 d^Kpl ^e nenTiOv | 6<|)3aX^otai ^akovaa, Cf, 2 204; x 365, 451, etc. ^AfLi^i-evvvfii: III. 1203 d^t^l 5f ^pog | latraro; IV. 1436 d^tpi Si fiipfia neTyopiov earo Xeovrog, Cf. T 293; x 542, ^ 529. 'Afxipi-ri^yjlii: II. 1071 d^<^i 5f ;^a>lxetag x6piJ^a$ x6(paX'^aiv e^evro, Cf. K 261; v 431. 'Afi^i'X^u: IV. 645 d^<^f ydp a(r>7r | r.epa XBV€ 3ed. Cf. >7 14, 3 278, 296. b) APOLLONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONLY THE COMPOUND. ^AfjL^L'8iveonai: IV. 1533 rpig 5' dfi(pi avv evTsat Sivi^^evreg. Similarly is nepl in tmesis in I. 1059. Cf X. 165; (where, however. La Roche construes nepc with tioXlv), ^ 562, etc. Aesch. Pers. 457. — 61 — 3 / va- a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. 'Av-aipeo: I. 1205 drd ro^a xai iovg \ Sepfia S-' fXor; III. 157 am ^' dyxvXov el/iero ro^ov. Cf A 32. 'Av-iaryjf.u: II. 493 dvd S' larar ^lyjacov, \ dv he BopyjLOi vhg. Cf * 886, etc. 'Ara-/3atV(o: I. 1110 av he xai avrol \ (3alvov; III. 1235 dv he xai avrog \ (iyjaaro. Cf P. 541; y 481, 492. ^ Av'ej(pnai: I. 673 dvd 5' eaj(^e^e hetpriv, Cf p 291. 'Ava-Xro): III. 821 nvxvd K dvd xXyilhag eCdv Xveaxe S'l^pduov. Cf. 1 178, 562, yl 636. 'Aj^-6pri;^ut: I. 349 dvd S' avrog dpi^iog cdpvvr ""Iriacdv; IV. 1350 dvd S'' vfieag opcrat. Cf. ^ 812; ^3. b) APOLLONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONLY THE COMPOUND. f 9 'Av-aeipcdi I. 1268 xai dvd nT^atvv av^^v deipcdv I IyiOlv iivxYifia; II. 14 npiv x^lpeoaLV ifi'^CLV idg dm ;tetpa$ delpai; III. 873 dv he XtT(^voLg I Xenra2,eovg . . . deipov; IV. 1550 yaiyjg 5' dvd (3(^^ov deipag \ ^elvi dpiaryieaat TtpoLGxero. — For the compound compare III. 72, IV. 94, 1497; also H 130, X 399, 508, * 614, 882; [i 402, etc. f — 62 — 'Av4pxofiat: IV. 1627 37^0$ 5' rMiog ^h eSv, dvd S' rjXv^ei darjjp | av?.tog. 'Ava-xatu: II. 701 8vayeu>g Upo) dvd 5(7tAda fiyjpia ^o^o) \ xalov. — For the compound com- pare 7] 13, I 251, etc. 'Ava-ando: II. 926 oi 5' dm fziv xpacnvag Xalipog andaav. Cf. N. 574 and A 480. ' Ava-Ti'^Yifii "dedicate'^ II. 930 av hk xal ^0p(p6vg \ ^^X€ ^VpYlV, ' Ava-: IV. 683 i[ 5' ore hri vvxl^v ano Ssifiara ne^^ev oveipuv. Cf. (i 133 and 'Ano-re^vca: III. 378 and yX^acag re rafi6p; IV. 983 and narpog \ firjSea vriTieiug Irafie Kp6vog, Cf. F 292; Soph. Ph. 1207. b) APOLLONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONLY THE COMPOUND. 'ATto-TiVc): IV. 1325 and , , . tlvst' duoi- ^nv. Cf. r 286. etc. C) APOI.I.ONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMERIC. ^ ' Ano-xoiiiCi^: IV. 1104 ici ano narpl xofiiaoai * ATto-Xu^doiIY. 1415 ano kylav\.,:^^Go(i€v, 'AnO'VYiki^: I. 364 ano h' elfiar' . . vyirjaavro, Cf. Eurip. Ion 875. ' Ano^rpdnrcj: III. 1017 arpdnrsv "Epug fi^elav and ^Xoya. I I bi> -65- d) APOLLONirS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS NOT QUOTABI^E. ' ATtD-iie^iYiiiL: I. 280 dno i^vxriv ^e^iftsv, — Slol — a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. Aia-xed^o: IV. 392 Sid r mneSa ndvra xedaaar, IV. 1265 6id Syj ndXac fjSe xeda^yj vyjvg, Cf. 322. ALa-xoGfiio): III. 46 xocfiei xP^^^h ^^« xspxlSi. Cf. B 655; t 157. Aia-riuvo: II. 355 'A;t^P"^ avrrjv Sid veio^i rifivcdv \ axpriv. Cf. P 522, 2 618. b) APOI.LONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONI^Y THE COMPOUND. Aia-eiho^ai: II. 581 ev^a xai ev^a 8id nT^nvg elSero Uovrog. For the compound compare I. 546; IV. 1358; also 0535, N 277. Aia-xeSdvvvfiL: II. 1128 de^lXat vyjog . , , Sid Sovpara ndvr' ixiSaaaav; II. 1192 xecpy^v ye xaxov hid xvfi ixeSaaaev. Aia-oeva: III. 670 Std S'eaavro ^afi^^^aaaa. C) APOI.I,ONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMERIC. Aia-nepdu; 11. 608 Sid vyjl nepT^ari; IV. 461 ^v ovSe Si al^yjoi nepoaaiv. — 66 — d) APOLLONIUS HAS TMESIS; TIIK COMPOUND IS NOT QUOTABLE. Aia-ravvG) : IV. 599 8id nrepd xovlX(j: II. 926 ix ^i l3a?.6vreg \ nda- fiar\ Cf. A 436, A 109. 'Ex-ysTididi I. 485 ix 5' iyiXaaaev d5>7V 'A^py^iog "iSag. Cf. Z 471. 'E^-epfo^at: III. 1166 ix r' ipeovro. Cf. A 204, 233; B 257; x 63, 109. "Ef a^i "exibo'': III. 112 ix S' laav a^^u. Cf. 4^ 370, G) 501. . i *f ^" \ , i -67- 'E^-epxoi^at: II. 202 ix S" iX^oiv fieydpoio. Cf. K 140; y 406, S 121, 403, 740, o 395, n 165, 343, etc. Likewise are we to construe in the follow- ing examples ix with xtco, though that verb does nowhere occur in the actual composition, and for this reason, it seems, ix-xio has been kept out of the dictionaries. The rule of Haggett "to classify as adverbial only those instances in which the preposition does not in Homer enter into composition with the verb and so cannot be said to be separated from it by tmesis," must not be followed too scrupulously. Haggett himself did not do so, since with Vogrinz and Monro he denies the existence of the independent adverbial use of ix in Homer. Hence he must have taken ix with xiev in o 492. This applies also to i^-dyvvfii, i^'aiaao, i^-aXeo^at, ix-xakvivti^, ix- peo, and c^-w^eco, which are never found in Homer as actual compounds, though tmesis has to be assumed in the case of each one. Cf r 367, E 161, N 655, * 119; ;. 559, X 64, etc. 'Ex-xtG): III. 269 ix h' avTyj Ei8vla Sdfiap XLEV AlT^rao. Cf w 492 ix 5' vlog AoXtov xiev, where tmesis is confirmed by the preceding i^-eX^^v. The other two examples in ApoUo- nius are III. 650 ix he ndXtv xiev evSo^ev and .pi EEV — 68 — III. 868 ix he ^vpa^e xiovaa: Cf. 2 29 ix ^e ^vpa^E ISpa^ov. 'Ex-Xav^dvo): III. 280 ix 5' oye xapTtaXifi- Old XaScoi' noaiv ovhov auec4^Ev, Cf. ri 220. ^Ex'TtiTtru: III. 961 ix 5' dpa ol xpahiyj arri^Eoiv tiegev, Cf. yi 283; also K 94.— IV. 1016 dig i^ol EX nvxLval ETtEOov ^pEVEq, 'Ex-peo: IV. 1677 ix hk ol i^oip \ . Cf. N 655, 4> 119; y 455, i 290. 'Ex-^aividi II. 1043 €x 5' i^adv^ri \ aXXog ini nporepo) TiEnoryjiievog, Cf. TI 299. 'Ex-;^f(j: II. 904 ix 5' E^Eav niavvoi avEfioi Tiiva. Cf. A 525, 4> 180. b) APOI.I.ONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONLY THE COMPOUND. 'E^-LxvEo^ai: III. 311 ix S' txo/iiea^a [ dxT>7J' riTtEipov TvpaYiviSog. 'E^-ovoiiaivcd : IV. 1744 ex r ovofiYjvEv AiaoviSyi. Homer has i^-ovofid^a in tmesis. Cf. A 361, r 398, etc. 'Ex-TiEpduxi : IV. 329 ix 5' inEpiqaav \ hoidg ^ApTEfiiSog Bpvyyjihag dy^^o^i vyjaovg. Cf. ri 35, ^ 561, 'Ex-nrvu: IV. 478 rplg S' i^ ayog Inrva' 686vruv. Cf. E 322. ..^ flyi #1 — 69 — C) APOLI.ONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMERIC. 'E^-ava-TtvECd: III, 231 ix Se nvpog Setvov aiXag dunvEtEaxov; cf. III. 1291; IV. 472. For the tmesis within the double preposition com- pare Kuehner-Blass, Vol. II. p. 321. 'Ex-^odw: III. 631 ix 5' il36yjaav \ j(^(d6[iEV0L, Cf. Xen. Cyr. 6, 10. ^Ex-xELpij: IV. 1031 xal ix ^Epog ovTioov dvSpcdv I xELpETE yYiyEVEidv, Homer has dno-xEipid in tmesis; cf. K 456, N 546; also Eurip. Hec. 910. 'Ex-Xd^Ttw: III. 371 ix heol o^L^iar eXa^yi^ev. 'Ex-Xeltio): IV. 1401 ix bi Xinovtcov | . . . . oLoruv; IV. 1759 ix Si Xinovrag \ ^ndprriv. Cf. Eurip. Andr. 1040. ^Ex'Tipo-XECdi IV. 603 ix hi (paEtvdg \ r,?.Exrpov 2,i(3dhag (i^E^dpcdv npo^Eovaiv Epa^E, ^Ex-pvo^ai: IV. 83 ex inEy (plXoi, pvaaa^E, Cf. Eurip. Bacch. 258. 'Ex'^pd^Gi : IV. 1123 ix S' dpa naaav \ TtE^pa^Ev dyyEXiYiv. Cf. Aesch. Pr. 950. d) APOI.I.ONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS NOT QUOTABLE. 'Ex-Ttpo-td/lyla) : IV. 1669 ix S' aihYi'ka \ SEixYiTija npotaTi^Ev, — 70 71 iv zni a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. "Efi-l3aLvu: I. 381 iv 5' dpa Ti^vg (Sy^aa^'. Cf. q^ 481. 'E^.^aXXo: 1. 392 iv U ol larov \ .. i^d?uovro. Cf * 352; /3 330, g 268. 'Ev-eXavvu: I. 526 iv yap ol 86pv Mov i:^y!^aro. Cf T 259. ''Ev^eLfii: I. 730 iv fiiv eaav Ki;xX6)7tf$. Similar examples are I. 735, 747, 763. Cf. 2 419; v 438; also h. Ap. 395. 'Ev-iYiui: II. 274 iv yap eyjxev | Zevg fievog axduarov a^ptv; III. 958 (ii^Xom 5' iv aanerov nxev bi^vv. Cf. H 182, n 291, ^ 177, etc. 'E/^-7ti7tT(i>: I. 566 iv U liyvg niaev odpog. The other examples in Apollonius are I. 1028, 1284; IV. 393. Cf A 134, 485, A 297, n 276, * 9. b) APOLLONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONLY THE COMPOUND. 'Ev-8p8i!)u: 1. 1198 iv Si nXarvv ufiov speiGEv. Ci. I 383. 'E^M-m7tX>7^<: I. 697 iv 5' dyopjj nX^ro ^p6oi\ Cf. Herod. 11. 87. C) APOLLONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMERIC. 'Ey-xaXvnna: IV. 1292 iv Si xdpYi nenXoiai xaXv^^d fxevoi, Cf Arist. Ran. 911; PL 714. > ^- a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. ^En-atveG): I. 348 inl 5' YiveoVy a>$ ixeTiSVsv | ^EpaxXeyjg; III. 946 inl Si a^^Sov r.vsov afi^a, Cf r 461; II 294=352. 'E7tt-/3d/i;i(j: III. 1189 d xai nep inl c^vyd ^oval (SdXoiro; III. 1192 vv^ S' Innoiaiv e^a'k'Xev em ^vyd\ IV. 1146 la^e ^' ixdarYiv\aiS(Sig Isfievyjv nep 0|U6)$ inl ;t^^P* /^aXeaS^ar, IV. 1744 ruv ap inl ^vijariv xpaSiyj ^d7.ev (Merkel). Cf fl 272; S 440, ^ 520, T 58, i; 4. 'En-e'Xavvid'. I 755 inl Mi^pTtXo$ YiT^aGev Innovg. Cf H 223. 'En-epxoi^ai: IV. 493 inl Se a7 283,^152. 'En-idXT^cdi II. 183 tq xat oi y^pag ^iv inl Srjvaidv laXXev [Zei;$]. Cf. t 288, o 474. 'En-opvv^Li I. 850 Ki;!ntpt$ yap inl ylvxvv Ifjiepov cdpaev; III. 516 inl Si rpirog *lSag \ «pro fxeya ^povkdv, inl S' vUs TvvSapeoLO. Cf. ^V 759, 689; y 176, ^ 313. 'E7t^-7teXo^at: IV. 1654 onnote firi ol in' dxdfiarog ni'koi ai6v. Cf. o 408. 'Enc-ri^yilii: II: 534 xal i^' lepd ^evreg-, II. 693 inl fiyjpia ^rjaofiev alyuv. Other examples are IV. 609, 1301, 1534. Cf B 29, A 41, 2 317, * 18. — 72 — 'Eni-xSu: II. 191 ini (ivhaXeriv bhfiYiv x^ov, similarly III. 205, 1209. Cf. 158, 589; y 289, ^ 14. b) APOLLONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONI.Y THE COMPOUND. 'E7t-aapw: III. 591 6^vem<; inl ;ffipa i^v xredreaaiv deipetp, 'Eni'xei^ai: IV. 1392 ini ^yjpyj yap hsiro \ il^l^a. For the compound compare III. 430; also Z458. # 'Em-6aaofiai: II. 28 ini 8' oaaErai olo^ev olog dj/^pa. Cf. P 381. 'Eni-nei^ofzai: III. 511 ^vfiog iij ini ndyxv nenoi^ev \ r.vopsri, 'E7t£-ppco2/i;^f: 1.385 ini h' ipp6aavro noheooiv, '£7t(-Tpf7ta): I. 400 ini 5' erpeTWv aivriaavreg \ Ttfpvv ivareipyjg oiT^ia vy^og Epva^at. C) APOI,LONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMERIC. 'E<^-a7p, 'Eni^xXv^cj: I. 541 ini Se p6^ia xU^ovro; II. 682 xXv^sv 5' Int xv^iaTa ;tfp(T6j; cf. I. 257. L \ t i I \ r i| y — 73 — 'Em-Xa/z/?di^6) : III. 750 daxd fxaX ov yiYihetav ini yT^vxepog kd(3ev vnvog; IV. 1063 o?>7 (iiv ini a^vyepyj Tid^ev aha, 'Em-TtpiG): IV. 1669 TievyaXsov 6' ini ol nplev xoXov, 'Ent-^ihpvvGi: III. 831 dXoLq)ri\vexrapBri ^aihpvver' ini X9^) cf. IV. 661. — elg — a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. 'ELa-voEi^: I. 321 ig h' ivoYiaav. Cf. M 335. b) APOtLONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMERIC. 'EiG^^dXku,: IV. 594 ig h' l/3aXov fivxarov poor 'EpiSavolo, with which compare I. 928. IV. 1577 Big dXo^ o%a /idXyjre; cf. IV. 637, 824, etc. In case-construction the phrase would mean "to cast into the sea", '^to throw over- board ''rather than "to put out to sea '; cf. A 314. — xard — a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. Ka^-atpeo): III. 725 xdS Se ^iiv dx?ivg\€lXev, Cf. L 372 xdS Se fiiv vnvog YipEi; also X 426, o 496; n 268. Kara-fiaivu: III. 888 xar' avro^i /S^aar dnT^vYjt;, Cf. N 737, 384. KaTa-^d;iXa): III. 154 xdS Si ^aEivQ — 74 — /3dXf x(5X7t6). Cf. B 414, 692, T 356, E 305, * 125; I 482, 539, x 172, etc. Kar-e^idi II. 742 aiyri 5' ovnore nqv ye xard ^Xoavpyjr sxei ax^r^v, Cf. B 560, 699; t 6, 7. 497. KaTa-xayli;7tT(o: I. 434 xah h' a^vhig rd ye ndvra xaXv^i^avreg nvxa Syj^t}; II. 894 xar^ ai'ToSi 5' dfi^e xaXv^ei\axXeudg xaxog olrog, Cf. A 460, B 423, Z 464, P 594, n 325; y 457, etc. Kara-zlaTtcj: I. 1144 ^yjpeg 5' f(?wi;oi;$ Tf xard ^v^o^ovg re Xmovreg \ oip'^aiv aaivovreg ini^Xv^ov; IV. 298 xar avro^t nalha Xinovreg, Cf. P 535, * 201, n 470; x 209, a 269, ^ 90, etc. Kara-pfcj: IV. 1701 xard S' eppeer d(T;^a- Xocjj^Ti I 5axpt'a. Cf. A 810, 11 109. Kara- ;^ai): IV. 367 xard S' or/looj^ at(y;go$ Ixeva I :^>7?wi;Tepa($. Cf. D 123; yj 286, X 433, etc. b) APOIXONIUS HAS TMESIS; HOMER HAS ONLY THE COMPOUND. Kar-epvxcxi: I. 1079 rovg Se xar' av^L \ vavriXXea^t epvxov; II. 530 dpicr^eg 5e xar' av^L\^i[j.voi epvxdfievoi. Cf. II. 287, also Z 192; a 315, etc. Kar-epvo: II. 933 xdS 5' dpa Xdt^og ipvaad- [levot ravvovro \ eg nohag dfi(porepovg, Cf. € 261, ^ 151, etc. Kar-evvd^u: I. 1155 xara S^ evvaaenovrov. Kara-xXdo): IV. 1076 yj^e Se xovpYi\aivo7ia^yjg xard (lOL voov ex?iaaev avriouaa. i' — 75 — C) APOLLONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMKRIC. Kara-xU^G): IV. 1281 [ofi^pog'] oare (3o(3v xard fivpia exTivaev epya. Cf. Archil. 8, 4. Kara-fiLfivu: III. 648 xar avro^i ^i^vev, Cf. * 163 nap ai^i fievov. Kara-vdo^ai: 1. 1356 Syj ydp pa xar' airo^i vdcaaro Ttalhag, Cf. II. 522. d) APOLLONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS NOT QUOTABLE. Kara-ne'ke^i^id: II. 91 xdh he liapelav\xelp inl ol neXefii^ev, Cf. the scholiast, and Liddell and Scott s. v. — (lerd — a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. Mer-elTtov: II. 1279ai'T/m S' 'Ayxalog rolov fierd (.iv^ov eemev; cf. III. 522 avrixa h" ^Apyog \ rolov enog fiermnev eelho^evoLOtv de'^Tiov. Mera-rpeTtw: III. 261 ^erd 5' i^ufag erpanev aiaa. III. 649 fierd S' irpdner avng bniaoid \ Grpe 422; a 229, etc. / n « — 76 — — TCapd — a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. Tlapa'l3d?iX(o: IV. 484 KoX^i8og ay;^oS^6 i^ridg tYiv Ttapa vYia (idXovro \ yjpo>€g; IV. 892 orig Ttapd nela^a ^dTiotro, Cf. E 369, 504, N 35. nap-taT>7^i: III. 1 E( b' dye vvv, ^Eparci, Ttapd ^' laraao. Cf. E 809., b) APOLLONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS POST-HOMERIC. Xlapa-^erpeG): IV. 1777 d/lXd sxyiXoi \ yalav KexponLYjv napd r AvkiSa fierpi^oavreg. Cf. I. 595, 1116; II. 939, etc. C) APOI^LONIUS HAS TMESIS; THE COMPOUND IS NOT QUOTABLE. Ilap-opi'i^ac III. 486 rsYjv napd ^Yirepa ^v^oig opvv^t, ?iLGa6(i6vog. Cf Liddell and Scott s. V. — Ttapex — IlapEx-afiei^Q: II. 94 6 5' dyx* aiVoto napsx yovv yovvog dfi6il3o)V] cf I. 581 nyjXidbag Se Ttape^yjIjiEi^ov ipinvag. The compound does not occur in Homer; but II. 94 is a close imitation of A 547. — TtepL — a) APOLLONIUS AND HOMER BOTH HAVE TMESIS. Ilepi- €ifii: II. 58 oaaov iyci f>ivovg re ^ouv nepi r eifii rafieo^at, Cf. 27 roaaov iyo) Ttepi t' €1(1* dv^p^Ttciv. I 1 *i r -77 - TLlepi'XaXvnrG) : I. 218 Xvyaioig ibd^aaae nepl vifpeeGOi xa/li;'v//a$; III. 746 xai rtva naihidv \ fiy^r epa re^vecircjv dbivdv nepi xCdy! ixdXvnrev. Cf K 201, H 359, n 735, fl 20; a 201. UepL'X,^o)' III- 291 0)g be yvvYj [laXepo) nepl xdpip Kparepbv m/cos iriaeif, iv bk Ko\(pdi I daireros; 11. 493 dv&, 5' iffrar' 'I-^auv, \ Siv 8^ Bopijtot vUv, III. 1230 Slp S^ voXiLfppiPov pdfia a-dKos, Slp 8^ Kal ?7xoy; III. 516 irl 8i rplros 'ISos | (Spro, fiiya , -»V£, and 'Se. Therefore, before taking up ApoUonius' use of the prepositions with cases, it is well to compare his use of these last two constructions with the Homeric use. A. SIMPLE CASES TO EXPRESS LOCAL RELATIONS. l) LOCAIv GENITIVE. Setting aside adverbial forms such as adrouy ayx^n^ rr^Xuh, u(;>oo, which though originating in this construc- tion do not have the same stylistic effect, we find according to Linsenbarth, De Apollonii Rhodii Casuum Syntaxi Comparato Usu Homerico, few examples in ApoUonius as compared with Homer. Of the subdivisions made by Monro ( Sec. 1 49 ) , neither the first nor the second are represented in ApoUonius. Examples after verbs of motion are . I. 687 [/^of$] yuoro^ov veiolo (iieipvaaovatv aporpov. Cf. K 353 bXxe^evai veiolo l3a^ELYjg nyjxrov dporpov; also B 785, 801, V 14, A 244, E 222, 597, etc. III. 1055 al XEV opipofievovg no^eag veiolo ^oxevGYig. Cf. P 748 nehioio hiaTtpvaiov rerv- ;t>7X6>$; also P 372. Without Homeric parallels are: I. 546 drpanog &g ;|jXofpoIo hieihofievYi nehioio. Cf. Call. Del. 141 SietSofjiivyj sv i55aTt v^cog. \ -83- III. 953 aryj^eov idyyj xeap ''her heart broke within her breast." The quasi-partitive genitive, like nov yvig (Lat. ubi terraruni) occurs in the following passages: II. 1139 bnn6%i yatyjg; similarly IV. 532 onyi Z^opog, Cf. Eurip. Her. 19, 46. III. 770 ev^a xaxuv. Cf. Soph. Aj. 659; Eurip. Tro. 680. IV. 1476 'Hpa;c;i37a|... dneipeaiYig ryjTiov z^ovog eharo Avyxevg\r(:}g iUeiv. Cf. Arist. Nub. 138 TYiT^ov ydp oixCd rdv dypwr. Under the partitive genitive may also be put III. 876 'AfiviGolo loEoaa^evYi nora^olo, and III. 1203 Tioeaaaro .... norafiolo | . . . . repev Sifiag. Cf. E 6, Z 508, 265; /? 261, etc. 2) ABI^ATIVAI, GENITIVE. The ablatival genitive is used in prose chiefly with verbs of separation and of depri- vation. In addition to these verbs, it occurs in poetry frequently with verbs of motion. This latter use had to be reinforced by prepo- sitions in prose.— Goodell, The Genitive in Sophocles, A. Ph. As., XV., has collected from Sophocles 456 examples of the ablatival genitive without prepositions (17. 1 % lyric), 616 with — 84 — prepositions (14 % lyric) and 96 with adverbs (18.5 % lyric). ApoUonius, through the influence of the tragic poets, has extended the use of the ablatival genitive. Under the following three divisions I have mainly re- arranged the results of Linsenbarth so as to bring the agreement and the difference between ApoUonius and Homer into greater prominence. Besides presenting the na^kaia xaivCyg, I have added some new examples. a) WITH VERBS USED ALSO BY HOMER WITH THE ABI^ATIVAI, GENITIVE. a) With simple verbs: — dsvsa^i 1. 782; II. 976; IV. 491. Cf. B 128, T 294, N 310, etc.—elvai II. 523, 992; III. 358; IV. 990, 1387. Cf. Z 211; a 215, h 206, etc. In I. 230 ApoUo- nius uses dno; Homer has ix in A 63, B 197 a 33, 40.— £ixa^£t»' I. 105. Cf. elxeiv in A 509 E 348; n 42, a 10.— sxso^i I. 334; II. 1204 III. 1267; IV. 1054. Cf. B 98, T 84, N 360 etc.—Mr'iv III. 1300; IV. 667. Cf. A 210, 319 Hes. Th. 4S.—lEi7tsa^ai I. 315. Cf. * 523 529.— Xmv I. 903; III. 62. Cf. e 397, v 321 n 364.— Ttamr IV. 712, 773, 777. Cf. B 595 4> 228, p S.—TtaveaS^i III. 418. Cf. A 467, B 430, H SlQ.—xau^ea^i HI. 1050. Cf A 504, M I72,262,etc.— w^flff^t II. 1056. Cf. M 420. Hi -85- (i) With compound verbs: — dvahvea^ai I. 1228. Cf. A 359; e 337 .—dvanrelv II. 609, 739. Cf A 382, 235, T 221 .—aTtoepyeiv I. 865. Cf. n 23S.—dnoX^yHv 1. 1325. Cf. H 263, A 255, * 577, etc.— dnoyiveiv II. 456; III. 1343. Cf. X 50; <^ 46. — dnofiopyvvvai II. 86. Cf. E 416. —dnonXa^siv I. 1220; II. 776, 959. Cf ^i 285, 382.— dnoTt'i^eff^at I. 129. Cf (p 119.— dTtoriiyiyeiv IV. 1118. Cf K 364, X 456.— d-' •^'V r -89- —xTiYjlGiv III. 1268.— 3aXd//cj IV. 28.— rfr'^ IV. 791.— xp>7T>7ptT( I. 1185. C) OF THE PARTS OF THE BODY OR OF THE SOUI,. v6o) III. 902; IV. 735.— :^i;^^t5 I. 817; II. 1222; III. 451, 786; IV. 1746.— <^pF(T/rI. 508.— XepolvlU. 1236.— (Vvi IV. 179.— onioiGL III. 45. The datives after dvdGGeiv (I. 49, 507; IV. 305, 7&S),xoipavElv (I. 34; 11. 1000; III. 406) and fiETanpsTteiv (I. 100; II. 786; HI. 246, 335) may also be regarded as local. This would make in all 63 examples of the locative dative in Apollonius. 4) THE ACCUSATIVE OF THE GOAL. The accusative to denote the '^termiiuis ad quern" is common with IxvEo^iai, Ixu and Ixdvid but comparatively rare with verbs like dyw, a^t, sp^ofiOLL, Yiyeouai and veo^ai. Cf. Monro, Sec. 140, 4. The examples in Apollo- nius are the following (105 in all): a) With simple verbs of motion: — dyeiv I. 1316. Cf H 363, eic.—liaiveiv IV. 1212. Cf. y 162, Qic.—hvveiv I. 195, 263, 627, 635, 832, 1025; II. 298, 923; III. 1255; IV. 206, 722, 861, 1178, 1616. Cf r 339, etc.— 5iW3a£ III: 1190; IV. 863, 1543. Cf * 739, etc.— UvaL IV. 739. Cf a 176, ei(^,-lxdveiv I. 318, 785; II. 1280; III. 387. Cf Z 370, etc.^ i — 90 — IxEtv {Ixh^ai) I. 608, 709, 874, 1031, 1244, 1333, 1402; 11. 350, 551, 730, 1068, 1143, 1263; in. 213, 1108, 1121; IV. 33, 243, 378, 505, 659, 767, 773, 819, 966, 992, 1232, 1234, 1394, 1417, 1514, 1568, 1676. Cf. Z 225, etc. —viaa£ai>aL IV. 257. This last example is without a parallel in Homer. b) With compound verbs of motiou: — atpLxavHv IV. 847. Cf. £ 159, etc. — aquxveln^ai I. 1177; 11. 768. Cf. A 618, etc. — eiaarpixdveiv IV. 540, 612, 731, 775, 1759. Cf. E 230, etc.— elaa^ixvela^ai IV. 302, 643, 1213. Cf. X 17, etc. — eiGf^x^a^^^i III. 39. Cf. X '12 .—siixvEla^ai 111.312; IV. 1472. Cf.(-)439,etc.-f7tm;iai;fa;^af III. 1065. VX,^U,-moixEa^ai I. 644; 11.455; IV. 370, 1317. Cf A 50, etc.— |t/erax(d^£(i' I. 1221; III. 489, 801; IV. 305, 531, 779. Cf. a 22.-^fTfp;i:fa^at III. 348, 438, 547; IV. 837. Cf. Z 280, etc -n^o(y(idXkea^ai IV. 1044. Cf E 879.-[^7to<5i;f/i/II.433; IV. 1376. Cf. 5 435, etc. With the following five compounds Apoll- onius has the accusative of tlie goal without a preposition, where Homer uses one:— drep;^- «T3a( II. 1145. Cf. X 97.-8iaiMveiv II. 535; IV. 1588. CM 59.— 8ia6Xav 11.674, 1267, 1285; IV. 633. Cf. v m.—sis^avveiv I. 987 — i^i^dvsiv I. 667. — Also with three verbs not found in Homer: — vmevat III. 1076. Cf. Arist. — 91 -- Vesp. 4:&5.-^v7tBp6vy8a^ai II. QSQ.—siaanoiJaLPeiv I. 846; IV. 625, 648, 1779. B. SUFFIXES .//£v, (-,^0 AND -^h TO EXPRESS LOCAL RELATIONS. Excepting ^eaao^i (I. 1278, II. 172), Homeric forms like 'Utd^f, ovpavo^i, w^i, ^yipyj^i, etc., are not found in Apollonius. Likewise, the old case-suffix fpiv, which is com- paratively frequent in Homer, occurs only four times in Apollonius (always with a preposition); viz. I. 566=IV. 1661; II. 494; IV. 80, with which compare y 353, e 59, ^ 414, p 74, 283, 552, etc. Of the suffixes -^Fr and -^^ev I. 877 (B 264. fi 439); &ypv^evll. M0;dyp6^sv I. 1172 {v 268, 428); Svfio^ev I. 7 (t 197); I — 92 — evvYJ^Bvll. 197 (i; 124); ^evyXri^ev JII. 1318; rt^ivYi^Bv IV. 1577; ovpavo^Ev I. 547, 1280; II. 287, 518; III. 1195, 1376; IV. 639, 1285, 1695, (A 195, 208, 558, et€.); ndrpyj^ei^ II. 543 (Pind. N. VII. 103); neSd^ev I. 1199; III. 1315 (j'295); Ttoif^ivyj^evll. ^93; npv^vo^ev IV. 909, 1684 (Aesch. Sept. 71, 1056); l>i^ri^8v ♦ III. 1400; ;^6p(To^er IV. 1262; fieaaoS^ev I. 1168, and o^o^Ev I. 91, which the scholiast para- phrases by and rov avrov ronov, 2. Of time:— r^tS^f r I. 594, 1053; II. 729; IV. 497, 855, 1222. Cf. a 372, y 153, 366, a 214, yj 189, etc. 3. Of the agent:— ^eo^Ev II. 261; III. 1004; IV. 413. Cf. 7C 477; also Eiirip. Med. 1270; Herod. VI. 14. In three examples the form is strength- ened by a preposition: ttTt' Aiytvyj^ev IV. 1775 (ft 492); 8x Aio^sv II. 995; ex npv^vrj^ev II. 588 (0 716; also Aesch. Sept. 191). 2) FORMS IN -^e (45 IN ALL), a) WITH PROPER NAMES. 1. Of place: — AIolvSe III. 306; Alfiovirv^B IV. 1032; 'ApmSt'>7^'5f 11. 1054; Hi^^o^f I. 209; II. 186 (;i581). 2. Of the person:— 'AXxirooj^Sf IV. 1198 (fl 338). — 93 — b) WITH APPEIXATIVFS. 1. Of place:— dyop>7^;Sf I. 328 (A 54, B 207); aXaSe IV. 135, 546, 1608 (A 308; (3 389, et 8, Z 109, 161); xpyivnv^e I. 1258 {v 159); :K6Vxai'Ly]i'8e II. 192; f^ivxovk IV. 1543; VY;6p^e III. 939; IV. 50; vyjaovSe II. 1115; olxovk III. 1138 (a 17, 317, 360, 424, etc.); OvXv^t7t6i'?ie II. 605; III. 1357; IV. 779 (A 221, 394, 425, et€.); ne^iovk III. 1344 (A 492, T 148, * 8); ndrpyivf^e IV. 190; nekayoaSe IV. 1231, 1268; noXivbe III. 1153 (E 224; a 189); nd^^s^ovb' II. 921 (B 443, 589, 872, etc.); novrov^E II. 329, 415, 542, 686, 1104; IV. 198, 1748 {l 495, X 48); Ttora^dv^E 11. 1274 (4> 13, 120, etc.); XEpaovb' III. 199 (h. Ap. 28). 2. Of the person: — avroxaGtyvy^ryiv^E HI. 647. In IV. 1766, the word is reinforced by a preposition; viz. (lErd v^db\ Cf. x 851. — 95 CHAPTER V. 1 PREPOSITIONS IN CASE-CONSTRUC- TION. * ' Passing from the cases to the prepositions we enter, ' ' as Dr. Gildersleeve remarks, * * upon a field which has been worked in spots until the ground is pulverized with the statistical harrow, while in parts it lies absolutely fallow." Cf. A. J. P. XXIII., p. 25. The Argonautica of ApoUonius is still virgin-soil^^ as regards the treatment of the prepositions. * At least this was the case when the present work was undertaken. While it was in progress there appeared a thesis by A. S. Haggett, ''A Comparison of ApoUonius Rhodius with Homer in Prepositional Usage ^^ published by the John Murphy Co., Baltimore, 1902; but, owing to the fact that Raggett's thesis was mentioned neither in Bursian's Jahres- bericht, nor in the Bibliographical Record of the American Philological Association, nor among the notices of Recent Publications in the American Journal of Philology, — the ordinary sources of bibliographical information about such a work — It escaped my notice until after my work was com- pleted and presented to the Faculty of the University. — Owing to my fuller treatment of the other uses of the prepositions the present chapter is the only one which might liave been affected by Raggett's thesis, had it come to my notice sooner. Before going to press I made a special revision of this chapter and compared my results with those of Haggett; but with the exception of a few examples, I did not see any reason for changing my treatment of the subject. Hence, where I differ from Haggett, the differences are all intentional. Haggett does not distinguish between prepo- sitional phrases as iirl di^p and ewl xp^^ovi ^""i 7roXX6i' and iirl v6vT0Vi is aiel and is evdiov; avd ttjXov and dirb yairis; etc. His tables show the total of all the prepositions in ApoUonius to be 2047; whereas I have 21 10, which in itself makes already a serious difference of 63 examples. -96- Before taking up each preposition separately, three general questions of great stylistic and syntactic im- portance should be discussed. FREQUENCY IN GENERAL. The aggregate frequency of prepositions varies according to time, subject and writer,— being less in poetry than in prose, less in the drama than in epic or lyric poetry, less in the orators than in the philoso- phers. Cf. T. Mommsen, Beitr. z. d. Lehre, v. d. Griech. Prap., p. 14 seq. Haggett, in his summary of the prepositions in Homer, gives as a total of the prepositions in case- construction the figure 8198 (II. 4746, Od. 3452 ). Accordingly Homer has an average of one preposi- tion in every 3.4 lines, that for the Iliad (3.3) being slightly higher than that for the Odyssey (3.5). T. Mommsen has an average of one preposition for 3.14 lines in the Iliad and one for 3.95 lines in the Odyssey. As there is no objective rule to decide the doubtful cases of tmesis or of the adverbial use, it is impossible to say that either set of these figures is absolutely correct and the other wrong. The differ- ence, however, is immaterial, as in such questions only the large masses count. — Apollonius has 1743 examples of prepositions in case-construction, mak ing an average of one preposition in 3.3 lines, and so he remains faithful in this respect to the laws of his department. In connection with the aggregate frequency, it is important to notice that the distribution of the pre- positions is far from being uniform, as the following passages from ApoUonius will show. - 97 4«# a) PREPOSITION S RARE I. 139— 150 709— 720 1215—1230 II. 539— 548 1195—1206 III. 74_ 89 144— 153 651— 666 765— 776 IV. 662— 669 823— 839 1235—1250 Total:— Lines— 157 b) PREPOSITIONS NUMEROUS. I. 536— 539 617— 626 740— 746 II. 102— 113 1166—1175 III. 210- 218 675— 685 739- 745 1277—1284 IV. 625— 634 964— 977 1765—1775 5 prep. 8 t( 6 8 8 6 7 7 5 9 9 8 (( (( << u (( l( «< 4< <( Lines— 113; prep.— 86. FREQUENCY WITH EACH CASE. As T. Mommsen has shown, the numerical relation of prepositions with cases is a criterion of style, period and department. In the older and poetic language the dative preponderates; in the later language ( especially in prose ) the accusative is most frequent; while the genitive ranks first in the rhetorico-philosophic elements in prose and poetry. The relation in the dramatists, as given by Mommsen, is the following : X 1 « GENITIVE DATIVE ACCUSATIVE Aeschylus Sophocles Euripides Aristophanes 5 3 4 3 5 2 4 2 4 2 5 3 Prose from the earliest period showed a tendency for an increase in the accusative. The result of this tendency may be seen in Polybius for whom Krebs pp. 6-9 gives an average of 2.2 gen.; i dat; 4.5 ace. — 98 — For Homer Haggett gives the following statistics : fTot. No. of occ. with the gen.: 1160-24 46 per cent. Iliad I •• *• •* " ** *' dat.: 1979=41 70 ** " ♦* *• '* " " " ace: 1607=33.84 ** ** fTot. No. of occ. with the gen.: 663=19.21 per cent. Odvssev< *' *' ** dat.: 1470=42.58 " " ^ "'I " •* " " " " ace: 1319=38.21 '* ** It is easily seen from this that in the Odyssey the genitive decreases in proportion as the accusative increases, foreshadowing the later prose usage.— Apollonius followed the more poetic usage of the Iliad, with a slight reactionary decrease of the accusative. A ^„« fTot. No. of occ. with the gen.: 456=26.16 per cent. Argo- . ,, .. .. .. u .. jj^j. . 740=42.45 " '• nautica '^ ., .. ,, ., .. u ^^^ . 547=31.39 » " As Haggett says, ' * we naturally expect the pre- ponderance of the dative in epic poetry because of the great number of concrete locative situations af- forded by the subject matter. Hence i> and iTzi are the favorite prepositions.'* * TABI^ES SHOWING THE FREQUBNCV OF THE PREPOSITIONS WITH CASES. a ) PREPOSITIONS WITH ONB CASB: Genitive. Avri dir6 iK Tp6 irp6va.p vpoirp6 inroTp6 \ inriK Apol. Horn. 3 10 69 372 163 690 2 34 2 I I 13 15 PREPOSITIONS WITH ONE CASE: (Continued) Dative 1 Accusative iv l T€ Apol. Horn. 298 1893 65 188 165 823 I I — 99 — b) PREPOSITIONS WITH TWO CASES: GENITIVE AND ACCUSATIVE: Sid 8Uk Kard 1 irapiK inrip Apol. Horn. gen. 36 , 97 ace. 29 77 gen. II 12 ace. 10 gen. 24 68 ace. 64 586 gen 5 2 ace. 6 8 gen. 29 49 ace. 31 C) PREPOSITIONS WITH THREE CASES: dti4>L dvd ivl Apol. Horn. gen II 2 dat 32 88 ace. 26 135 gen. dat. 9 ace. 55 143 gen. 47 164 dat. 180 S44 ace. 65 413 PREPOSITIONS WITH THREE CASES: (Continued) Apol. Horn. /Ltcrd Tapd wepl gen. dat. ace. gen. dat. ace. gen. dat. ace 36 47 4 18 18 '9 31 10 5 215 164 67 219 133 79 85 72 PREPOSITIONS WITH THREE CASES: (CONTINUED) irp6s inrd Apol. Horn. gen. 3 27 dat. 21 ace. 10 279 gen. 13 126 dat. 81 187 ace. 25 62 Apart from quantitative differences, which will be discussed later, it is to be noticed that the Homeric use of awi with the dative is not found in Apollonius. Also /lera with the genitive and np6>,^ with the dative are avoided by Apollonius because of the frequent employment of these constructions in prose. Cf. I.utz, p. 62, 99 ; Krebs, p. 6. — lOO TABI^E SHOWING THE AGGREGATE FREQUENCY AND THE IIEI.ATIVE PERCENTAGE OF THE PREPOSITIONS IN CASK- CONSTRUCTION IN APOI,I*ONIUS AND IN HOMER. Prepos. I. 63 II. 68 III 72 IV 95 TotinAp. iv 298 — .170 htl 72 66 60 94 292— .167 df 37 32 43 53 165— .094 iic 34 42 41 46 T63 .093 hth 26 30 31 32 119 — .068 icard 20 II 26 31 88— 050 IutA 16 18 23 26 83= .047 At6 19 9 17 24 69= .039 Afupi 17 15 15 22 69= .039 irbv 17 12 18 t8 65= .037 ItA 12 14 13 26 65 =.037 W€pt 10 12 18 20 60= .034 dpd 14 13 8 20 55-031 hr4p 8 13 7 16 44= 025 wapd 9 14 7 10 40= .022 vp6t 2 4 3 4 I3fe= .007 irrl 2 I 3= .002 wp6 I I 2= 001 itiK 3 8 4 6 21= .012 inriK 4 I 4 4 13= .007 wapiK 3 s I 2 11= .006 trpSTap I I 2— .001 irpoTp6 I i=.cxx)6 hnnrpb I i=.ooo6 ydi.p.4>i re I i=.ooo6 Total in Homer. i893( II. 989, Od. 904)=.23i 1 121 (11. 642, Od. 479) =.136 823 (II 374. Od. 449)=. 100 690 (II. 406, Od. 284) =.084 375 (II. 266, Od. 109)=. 045 654 (II. 383, Od. 27i)=.079 384 (II. 233, Od. 151)= .046 372 (II. 273, Od. 99)= 045 225 (II. 158, Od. 67)=. 027 188 (II. 113, Od. 75)= .022 174 (II. n8. Od. 56)= .021 236(11. 157, Od. 79)=.o28 152 (II. 90, Od. 62 )=.oi8 80 (II. 53, Od. 27)= .009 419 (II. 264, Od. 155)= .051 327 (II. 168, Od. 159)= .039 10 (II. 7, Od 3)=. 001 J 34 (II. 28, Od. 6).oo4i 12 (II. I, Od. ii) = .ooi4 15 (II. 13, Od. 2)=.ooi8 10 (II. 6, Od. 4)=. 0012 q\ Homer has diroxp^ once, oiand Siairp6 three times o j which are not found in Ap. I (P 760). Total l!388|39o|4i3!552|i743 8198(11. 4746. Od. 3452). The tendency in quantitative differences between Apollonius and Homer is evident. The prepositions which in Apollonius show an increase are chiefly poetic. They are : oLfil 84.5 123.5 (75/- position almost entirely superseded the /reposition, — d and purd being the only prepositions that stand before the case. In the old Persian, on the contrary, the /ripG): I. 535 yacYig dno itarpihog ofifiar Iveixev, Cf. B 838, M. 96; x 48. 4>opio^at: I. 1278 rijXe 5' an' dxr^g . . . ^opeovro. Cf. P 301, 2 256. I — io8 — Xfo: I. 1067 ano /?ylf<^dpor oaa ^dacpixi XBvav. Cf. * 385, h 114. Homer has no close parallels for I. 125 ai^ ^Afxahing . . . d^6t4^a$ tyiv ohov, 1. 1107 ano ara^fi(^v iXdaavtEg, Homer has ix in H 87, 293. — ^11. 1216 ttTtd xparog ard^at ^6vov; IH. 375 ofxapryiaavreg dip' 'E/l/ld&)g; IV. 1647 and XBp7(i)i'. In this example, as also in HI. 907=912 trdpcjj/ ano ^ovvQv.ih^ prepositional phrase is redundant. For examples without the preposition compare I. 1240; IV. 910. Cf. Vogrinz, Gram. d. hom. Dial., p. 210. A better example of position is I. 937 TvrSor (XTto ^^vyiriq noXv^Yjiov r^neipoio \ eig aXa xexKifievyj Iv^aog]. Cf. h. Ap. 24. Here belong IL 253 and ^vfiov and 11. 865 an' iXniSog where in place of a local position we have a mental attitude. Cf. A 562; similarly K 324; 7l 344. Soph. El. 1127. a. IN A METAPHORIC SENSE. a) To denote the origin or descent. I 231=11. 359 tt<^' alfiarog €vj(^€r6Dvro 6[i(itvaL; III. 920 dtp' alfiarog ifiXdaryjaav. Cf. f 18, T 163 (Ameis); h. Cer. 213. 6) To denote the source. Here belongs one example of the person after whom something is named: I. 625. XiKivov am; cf. h. Ap. 396; Herod. VII. 74. Also one example after a verb of hearing a thing fi-om some one: I. 766 iknofievog . . . nv' and G^eiuv iaaxovaai (3d^iv; cf. ^ 12, (i 187. Another example of the source is IV. 1186 ^viov 5' ajto ryiTio^L xYixie Xiyvvg. — Ill — 3 ex Closely allied in meaning with dno is ix. Of the two prepositions ex has the larger variety of usages, most of which coincide in poetry and in prose. Chiefly poetic and Ionic is ex as a substitute for hno to denote the agent. For examples of this use in Herodotus, compare Lundberg, p. 13. — Poetic is also the use of ex as equivalent to Ttapd with the person in the singular. As ex and dno are often used synonymously, we find occasionally ex in ApoUonius, where Homer has dno and vice- versa. On the whole, the correspondence in the two authors is remarkably close. The form ex is used before a consonant and e^ before a vowel. The different uses may be classified as follows: 1. LOCAL. a) Of motion from a place, (a) From countries, cities and other geographical divisions, such as mountains, seas, rivers, etc.:— II. 611 hi, 'Mihao ais^eci^ai. IL 1096 %i Mrig eveovro] similarly II. 424; III. 1060.— II. 1167 'EX/ldSog e^ avrijg veofi, I. 69 e^ 'Onoevrog opasr. Cf. A 269, B 557, 863, E 645, Z 529, H. 363, 467, I 253, 439, A 625, N 793, P 350; /3 326, S 633, o 42, etc.— I. 207 ix i' f — 112 — 1^ apa 4>Qx>76>v xiev *l^irog. Cf. B 852, K 356, 537; € 282.— II. 390 f$ kUg ehiv; similarly IV. 779, 992, 1363.— IV. 885 ix 8e (3v^olo svvaiag Eikxov, IV. 628 yaLYi<; ix fivxdryig„A7iopvvix€vog, I. 385 v JJ ^pro viea^ai; similarly I. 1212; II. 816; IV. 708.— III. 249 ix ^aXdfiov MXafiovSe . . . fienovaap; similarly III. 671, 739.— II. 468 rov S' ix fieydpoco xtdprog- similarly III. 285, 442; IV. 743, 876, 1119^ 1220.— I. 804 ix Si (leM^pov | . . . dneaaevopro yvpalxag, I. 640 ix vyjdg dpiaryjsg npoeyjxav I Ai^aXiSyjp; similarly III. 316, 1199; IV. 659. I. 307 ix pyjolo . . . ehtp. IV. 673 r^vre fi^?xi \ ix ara^fi^p . . . ehip, I. 976 ryjp f.iip viov i^ en narpog | . . . dpriyayep 'Vhom he led even recently from her father's." For Homer com- pare r 142, Z 377, 507, A 227, X 472; a 441, /3 5, y 441, S 300, 310, ri 339, 3 257, l 548, x 5l' V 116, 19, p 455, a 198, t 60, etc. (y) From parts of the body:— IV. 1308 «t' ix narpog xe^Xyjg ^dps ['A^^j.>7]. II. 666 lSp6g I ell3erai ix :{ay6va)v re xai avx^vog, IV. i^ — 114 — 704 (la^oi I nXT^fifivpov Tioxiyjg €x vrjivog, II. 50 arri^ec^v i^ al^a xehdaaai; similarly II. 207; III. 289; IV. 901.— III. 1303 og; similarly IV. 207, 1054.— III. 1035 lei(3a>v ix Unaoq. Cf A 534, H 336, T 62, X 190; /3 2, 5 730, e 1, x 23, 4 349, etc.;— A 194, M 190;— I 469. (f) Here belong two examples of ix with the person in the singular. This use corre- sponds to ei$ with the person in the singular. A typical example is II. 277 or' ig ^iviia xai ix i;f 16) ex ndvruiv . . . Aa'. I. 1352 pvaC oTtaaaav , . . dplarovg \ vleag ex hri^oio. Cf. A 96, 680, 2 431, etc. b) Of the source or origin. (a) When the source is a person: — I. 283 TO yap oLov Iyjv en ^oinov eeXSidp \ ex ae^ev. I. 1071 ex Aiog Yiiiap enriXv^Ev; similarly II. 196 ^hfparov ex Aiog yiev\ II. 527 ex Aiog oiJpai; II. 995 ex Aio^Ev nvoial . . . | yiIv'^ov, II. 1122 to he (ivfiov ex Aiog vhup \ l^^ev. IV. 446 ex oe^ev ovXofiEPai r Ipi^Eg. IV. 1082 evlaxero if e^ev opxoig. Here belong the examples of learning or hearing a thing from a person: III. 182 Jf t yt ■V^ 'r V — II7-- avrolo . . . huEvreg. III. 677 ihdYjg ex narpog eviTLriv. III. 903 Eiaaiovaai \ if EfiE^av Note- worthy is the example of naming a place after some one: IV. 1762 diuEL^aro 5' ovvo^ta Q)7p>7$ | if e^Ev. For Homeric parallels compare: A 63, 525, B 197, e 140, 251, K 68, H 19; a 283, [i 136, 374, p 518, etc.; also h. Merc. 477; Xen. Ana. II. 6, 17. {(i) When the source is a thing: — III. 294 [Ttrp] a^ka^arov if oXiyoio \ haXov dvEyp6[.i£vov. III. 498 86aELV 6' if o^iog yevvcdv onopov; similarly III. 1027. — III. 1347 ex nora^olo podidv I . . . d(pvaodfjEvog. IV. 157 ^dnrova ex xvxEidvog. IV. 674 nporEpyjg if i?.vog e(i?ydarYiaEv, IV. 1426 ex Se vv XEivcdP \ bEvSpEiJV . . . e^E 157, * 347; v 192, etc. if — i[8 — e) Of the agent, .901 Ttarra yBvomo \ €;c jwaxapor; gumi^fiy II. 608 /.lopaiuov yjev \ fx (laxdficdv. I. 1098 ix yap Tvig [Tfa^] aveuoi . . | . neneipyiraL, 11. 426 ix ydp T37$ [Ki;7tp(f5o$] xXvrd Tielpara xelrai de^Xuv, II. 798 8^ o^eui' ehoaav riaiv. III. 431 [dvdyxYj] yj i^is xai h^^d^e vela^ai ijiex^pasv ix (iaail^og, which the scholiast exphiins by d^iyfie^a npog ae (iiao^evreg vno rov (iaaikkdg. Cf. B 33, 70, 669, E 384, P 101, etc. /) Of the cause: ^Hn consequence of ^' ' ^ on account of ^\ I. 498 veixeog i^ okoolo Siexpi^sv. I. 520 ix 5' dve^ioio I eifiioi ixXv^ovro nvaaGOfiivyig aXog dxpai; similarly 11. 1248; III. 345; IV. 215, 607.— I. 1073 i^ dx8(>iv epyoio,..e^v6ovro. II. 432 ix xa^droio | ao^^^ dvatpvatocov. III. &27 ix S" apa rov velxog neXev, lY. 613 ?u7iciv ix narpog ivmijg. IV. 1725 ix be vv xeivrig \ ^oXn^g . . . yvvdixeg | avSpdai byipmavrai. Cf. H 111, I 566, A 308; y 135, S 343, ^ 29, o 197, w 388, etc. g) Of conformity' ^^ according toy III. 1006 ix [lop^ng, Cf K 68. Metaphoric are also III. 616 xovpriv ^' i^ dx^c^v dSivog xareXutpeev vnpog "refreshing sleep gave the maiden rest from her anxieties*'. Homer uses the simple genitive in l 460 xdS 5e jc' ifiov xijp Xcd^i^aeie xaxc^v. II. 828 Ix . . . d^pdaroio '* unexpectedly"; cf. and anovSyjg "earnestly" H 359, M 233. 1. '!#» 4 'i> — 119 — TtpO The primary meaning of npo ( Sanskrit pri, Latin pro) is "forward", "in advance of", "before". Homer uses it chiefly in the local sense. In Apollonius Ttpo is used in case- construction only twice, and in both passages it is local. I. 781 Ttpo noXyjog II. 811 Ttpo dcreog, Cf. 351, T 292, X 110, fl 783; x 105, u 468. It is not surprising that Apollonius avoided the temporal Ttpo (K 224, A 50=8 469. o 524, p 476), because this usage had become prosaic. Cf. Lutz, p. 60; also Sobolewski, p. 105. That he did not use Ttpo in its metaphoric sense of hnip or 7t8pL "in behalf of" (A 156, 373, 57) may be accounted for by the very small per- centage which Ttpo holds among the prepo- sitions in Apollonius. In the sense of Ttpo (local) , Apollonius used three double prepositions, none of which are found in Homer. a) TtpoTtap. I. 454 TtoTiLOv npoTtap alyiaTiOlo; IV. 1286 bo^LXov TtpoTtap aiyia^lo. Cf. Hes. Th. 518; Eurip. Phoen. 120. (3) Ttponpo. III. 453 TtpoTtpo 5' dp 6.6g . | . . iXioacdVTai. III. 575 rvr^ov vnex eXeog x^P^¥ inixeXoav, III. 1182 vnex yevvuv sXdaaaa, III. 1318 vnex nifog ... | ;ta^6(T3>7J^. IV. 1657 Inex ^eXeoiv ipvaavro. Cf. A 465, 504, S 232, ete. 2. OF PERSON. IV. 949 aX^yj vne^ dTiXYjg ^e^erai [afpdipav]. IV. 1222 ^Xv^e 5' oipog | . . . vnex Aiog. Cf. P 581, 589; X 37. 3. METAPHORIC. III. 608 vnex xaxoTyjrog aXv^vj, Cf. vnex xaxov in N 89, 700, T 300; f£ 107. ♦ ' 121 I:' w B. WITH THE DATIVE. iv Form: — The preposition iv was probably at one time a locative case without suffix, — ivi being the form with suffix. To iv and ivl correspond eiv and eivi, which seem to be metrical lengthenings of the former. The numerical relation of these forms in case-con- struction in Apollonius as compared with Homer is as follows: ivl ip €lv elvi Apol. Horn. 157 6oi 133 1251 8 36 5 These figures show a special fondness on the part of Apollonius for ivi, while he avoided elvi altogether. Meaning: — iv denotes primarily rest in a place. Hence in sense as well as in case- construction, it stands between ix and eig. Besides a) the radical sense "in", iv has the following local meanings: b) "among", with the plural of persons. c) "on", of superposition. d) "into" or "upon" with verbs of motion (constructio praegnans). Closely connected with these local uses is the quasi-instrumental use in such phrases as ivi ;f fpciv bovpara vid^iYi- i — 122 — aavrsg; celov S" fV;^fta$ ^^ 7ta?Mirtaiv or iv ofp^Ti^olat i^ovrsg. The examples in which iv is used metaphorically are rare in epic poetry, and denote chiefly the occasion, the condition or state. Likewise the temporal use of ev is little represented in the epic literature. I. LOCAL. WITH VERBS OF REST TO DENOTE: a) The place in which something is or happens. (a) With proper names of countries, islands or cities: — IV. 425 Ai>j h dfi^idTiO) . . . xd^ov; IV. 434 Airi evi xdXXine ri^ao). III. 1177 ov 'D.yvyiYi svi (dri^ri | . . . nepvev. II. 522 iv ie Keo xarevdoaaro. IV. 1687 KpriZYi evi hi] xvE^g Yjvli^oi^o. IV. 614 rov iv TuTtapii Aaxepei'^ \,„erixrev. I. 83 Ai^vyi hi Tap;|^i;(JarTo; IV. 1483 Ai[3vYi hi.,. sXovro. I. 770 MatmXo) iv . . . iyyvdii^ev. I. 536-537 &ar' u^eoi *ot/3ct) x^9^^ ^ ^^^ Yiv'^ol I Yi nov iv 'Oprvyixi . • . aryjcdfieioi. I. 1305 T>7i'6) iv dfx^ipvrYi nepvev. I. 94 liYiXeix; hi ^^ri hi h^^ata vals Tiiaa^eig; cf. A 155 iv 4>3t'p, h 555 'I^dxij hi olxia vaiav: Find. Pyth. III. 101, and scliol. to Nem. V. 25 TlviXevg i' iv ^^lyi ipi^6?jixL vale Xiaa^eig, Hence there is no need for construing hi with vaU, as Gerhard and Wellauer have done for the reason that the caesura of the verse falls between case and preposition. The Bucolic i-r I — 123 — Diaeresis satisfies the requirements of the meter, so that there is no cause for changing the read- ing of the Manuscripts he to ivL These remarks apply equally as well to IV. 1687. — I. 45 4>i;Xdxv? hi byjpdv s^.einro. For examples from Homer compare B 766, V 244, N 453; a 395, h 556, e 123, ^ 80, X 325, v 260, etc. Q3) With appellatives signifying the great divisions of the world and other localities: — I. 128 ivl 7ip6rYiai Mvxy;vai(jiv dyopioiv | . . . dne^T^xaro: similarly I. 673 aryj h' dp ivi ^eaari dyopfi (assembly). A mixed example is II. 1021-1024, describing the perverted customs of the Mossynoeci on the Pontus, oaaa fiev d[i? alyag xepaovg 7,e npoxag i^revovreg; similarly II. 1213; III. 851. — II. 972 iv xo^Tto) . . . | xsXaav. I. 965 aarsog evXifxevi npvuvT^aia vy;dg dvd^^ai; IV. 1123 rovg 5' Evpsv . . . | 'TXXixio iv T^iuevi. III. 42 tl en [fii^X^^ '^dvrahaiha7.a j^d7^xevev. 11.387 tv? f^tr t' ivi [vYiabi] vr,6v . . . Tto/j^aa^'; similarly IV. 452, 544, 1726. IV. 331 kfpy? ^ev iv [i^/ydw] lepov eaxev ehe'^Tiov \ iv h' erepYi . . . (ialvov is a typical example of iv with a verb of rest and of motion in the same sentence. — II. 1006 epGYievi:i vo^u evi noif^iaivovGiv. L 1006 ivi ^vvoj(^Y} ?.ifievog . . . reravro; similarly II. 318; IV. 627. — I. 375 iv 5' 6?.XL) ^eardg aropeaavro ^dXayyag. III. 976 Ttdrp'}? evt vaierdaaxov. III. 1206 ne^o) evt (io^pov opv^ag; IV. 1394 neSov, G) evL Xdh(^v . . . ^iero fiyjXa. I. 81 nXayj^^evrag Ai(3vyig ivi neipaai. II. 131 J)$ he fieXiGcdov Gfi^vog . . . fjteXiGGoxofioi nerpYi evi xanviooGiv. II. 939 cS evt [^naTafidi] xovpyj \ Ay^ruig . , , \ ov 5f^a$ . . . dva^v^et; III. 57 Ttoradw evt ^aGiht vYJa xartG^^t; III. 168 fjpcjeg . . , iv 7iora(.io} xa^^ eXog T^eXo^yifievot- — I. 16 evt Ttovro} . . . vogtov oXeGG^; similarly III. 743; r 4 ! 4 — 125 — IV. 1705. — II. 1193 ivi novrov GreividnCiGvviaGt. IV. 13 xefidg, yjvre (ia^etYig Tdp(peGtv iv ^vTiOxoto xvvi^v i similarly III. 944, 980; IV. 1396. For Homeric examples compare A 105, 358, F 34, A 483, I 634, 20, 631, 2 36, 4> 77, 239; a 186, y 103, 5 335, yj 244, t 25, 36, 57, 200, x 210, v 188, o 441, p 136, etc. (y) Of buildings, parts of buildings and the like: — I. 148 h6[iotg evt Tvv^apeoto . . . rexev; similarly I. 225; II. 437, 459, 1022, 1154. I. 818 dXX olat xovpat T^i^irif^eg ev re SofiotGiv \ ev re X^polg dyopYi re xai elT^xnivriGt [leTiOvro, is a mixed example. — IV. 1022 ert [xot [lirpYj [levet, 0)g ivi narpog S6uaGtv. IV. 810 ov 5>7 vvv H^eipuvog iv y]^eGt Kevravpoto vYitdbeg xo^eovGt. III. 656 ore rtg vv^^yi '^aT.epov itoGtv iv ^aXd- ^otGtv fivperai] similarly III. 671, 798, 1127. — IV. 1093 6p(pvaiYi ivi ;^aXx6i^ dXerpevovGa xaXiii, I. 285 xeveolGL keXei^^o^at iv ^eydpotGtv; similarly I. 810, 909; II. 304, 778, 1023; III. 228, 305, 1116; IV. 8, 1083, 1160.— II. 1028 iv I'^idTG} jiaGi7.evg ^oGGvvt ^adcroji^; cf. Xen. Ana. V. 4, 26. III. 939 vYidvhe ^ed$ l^t, n;^ — 126 — m xovpriv Siisig, III. 278 npoSo^o) evL ro^a ravvaaag; similarly III. 648, 838; IV. 471. — I. 1174 ip TtpofioTi-^ . . . yovvar' exafi-^ev; III. 215 larap 5' iv npofioXftai^ — II. 381 hvpareoig nvfiyoiatp ip olxta rexri^papreg. IV. 1283 fivxal arixolg Ipi 7 132; Herod. I. 36. The examples in Homer, coming under this cate- gory are numerous. Cf. H 339, A 132, H 642; ^ 15, n 441, i; 1, etc. (5) Of beds: — I. 264 ip Xexeeaot xa2.v^l^' d^€Pog'y IV. 1069 xovpi^g nipi ^y^ndaaxop \ omv ipl Xf;Kf€(T afiYicyaro. III. 1298 G)g S' or' ivi roYjrolGiP BvpptvoL x^dpoLOLV I ^vaai . . . dva^ap- fiaipovaip. I. 746 x^^^^h • • • «^ aani^L ^aip€r\ C£ B 87, 345, 367, U 402, ^ 248, etc. (^) Of parts of the body.— II. 956 Itiepr^aiv ip dyxoivYiaiP SdfiaaaBP. IV. 1732 elaaro ydp ol Saifioviyj /3c5;ia^ . . .q)iv dyoarG), III. 1160 vypd 5' ipi (37ie(pdpoLg exev o^fiara, IV. 696 oaae i^vg ipi ^Xe^dpoiCLP dveax^^ov, II. 281 d;cp'y?$ ip yepveaat [idryjv dpdfSyjCfav oSovrag. III. 63 OGGOP ifiolatp ipi a^hog enXero yvioig. IV. 1142 dr^ea . . . Xevxolg ipi . , . xoT^noig \ ia^opeov. III. 644 ipi xpabiri a^eaoi dXyo$. III. 728 ^yi ydf> fioc ip o^^aX^olat (paeipot r.dig; similarly IV. 853, 1145.— III. 93 at^cog eaaer' ipo^fiaatv, III. 457 ip ovaOL . . . opcipet avbyj. III. 635 ^oXig S' iaayelparo ^v[idp \ 6g ndpog iv arippocg; IV. 1059 ip areppoLg dx^oiP elXiaaero ^viiog. — I. 478 ^opov ^e^v ^apoaXeov x>7p oibdvei ip ar^^sacL; similarly III. 397, 759; IV. 1721.— Cf A 83, 238, I 554, E 213, 316, 2 555, T 169,* 417, etc. Here belong also ^pyjv and ^vfiog. The examples are mixed, i. e. partly local and 128 — partly metaphoric: — iv ^peoi ^v^dg Idv^ri; similarly IV. 782, 794, 1671. Cf. 202, 413, K 232, Pill,* 386, * 600; n 73, i; 38, etc.— III. 551 xeap 8b fioi wg ivi 3i;/ic5 . . . nponoaGerai; similarly III. 700; IV. 1045. Cf. B 223, I 459; ;t 11, etc. Noteworthy are two examples in Apollonius, for which Homer seems to have no parallel; VIZ. I. 460 siv iol aiVw nop^vpeaxev Ixaara "he pondered everything within himself*'. III. 23 avhixa TtopipvpovaaL ivi a^iaiv "thinking differ- ently within themselves". (>7) The instrumental use of h: — This use of h with the dative is the more plastic form for the simple dative. Both uses are well represented in poetry, while in Attic prose the latter construction prevails. Some of the examples here given are on the boundary line of the local and of the instrumental use; others are more clearly instrumental. 1st. Examples which are local as well as instrumental: I. 254 hi xrepeeaaiv sTivaMg; similarly III. 1030; IV. 214.— I. 1034 6 5' ivi ^afid^oLGiv sXvG^eig. Homer uses the simple dative in H 640, * 319; ^ 479, etc.— I. 561 ivi X^pc^iv . . . nyjhd^.t'' dfitpienEOx; II. 1057 7t?Lardyyjv ivi x^poi rivdoauv; similarly III. 1263; IV. 222, 1153, 1175, 970, 1053. Cf. A 14, 238, 221, ♦ t% — 129 — etc.— II. 399 ivi vyji Ttape^. Cf. M 16; a 211, 13 226, y 131, V 317. 2nd. Examples that are more clearly instrumental: II. 332 xaprvvavreg ialg ivi X^fxylv ipsTfid "plying the oars with their hands"; similarly II. 712; III. 140; IV. 904.— I. 814 iv o^^a^fzolai . . . opocoro] IV. 1617 repag alvov iv 6^^a:;{,fiotGLV iMvreg. Cf. A 587, T 306, 2 135, 190; ^ 459, x 385, £ 343, etc. For the dative compare (1) Apollonius I. 519, 631; III. 1009; IV. 128, 476, 1038, 1668; (2) Homer r 28, 169, E 770, K 275, N 99; /? 155, y 373, S 47, 226, 269, etc.— II. 44 en ^aiSpog iv o^fiaaiv. Cf. Boiling on the Epic Fragment from Oxyrynchus, A. J. P. XXII —III. 343 ^ S' ivi yofitpoig laxsrai [yYivg'\ "the ship is held together by bolts". III. 206 iv dhei^yiroiai xareL^vaavre (BoEtaig. IV. 888 ravvaavreg iv Ifidvreaat; cf the scholiast. d) Place ''among,'' or ''between''. In Apollonius as in Homer this use is limited to plurals denoting persons or an assembly of persons. I. 441 and HI. 605 are plural in sense, and II. 597 is personification. The examples are: — ^I. 1213 ov iv ^pvouEOOiv Ine^vev. II. 238 ot ivi Qp'^xeaaiv avaaaov. Cf. A 109, A 470, H 45, etc.— I. 343 ^fievoL iv (ihaom; similarly I. 441, 464; II. 309, 881. Cf. H. 417, M 206, 209, 2 569, etc.— I. 656 ijf ivl r^Giv . . . wyo^svBV. I. 1338 ^dg hi roloiv anaaiv. II. 10 toIov 5' iv navreaci . . . h7$ yeveii rdfie Ivypd rerix^oLt' Cf. I 634; y 103, etc. — III. 667 yj h' ivl natGlv ^ar\ Cf. a 114.— III. 812 oa' ivi (^uolGL neTjovrai, Cf Aesch. Pro. 442. — III. 1105 AiYiTYig h' ov rolog iv dvbpdaiv, Cf p 354. — IV. 88 ^£ovg ivi aolmv iraipoig . . . reOtv fiv^Giv inuaropag . . . noiriaat. Cf. ^ 703, etc. — Without Homeric parallel is III. 314=835 iv noaiv in the sense of iunoh6v\ but compare Pind. Pyth. VIII. 43; Soph. Ant. 1327; Eurip. Ale. 739. c) To denote superposition. Kuehner-Gerth and Sobolewski are princi- pally responsible for this category. Greek or Roman writers would hardly have formed this sub-division. The distinction rests with us, and it comes from our trying to express with greater logical accuracy the position of things. Whether we should render the Greek iv by "in" or "on" depends largely on our idiom. I ♦ ^. , — 131 — We can say "to hunt in the mountains'*, but we can not say "to sacrifice in the beach". "On the campus" and "in the campus" show no difference. Either is correct, but one may be more habitual than the other. Idiomatic differences exist in all languages. Thus the German "aw/ dem Lande wohnen", is in English "to live in the country". The most important cases are those in which a distinction in meaning is to be expressed; as, "fish live in the sea", but "a log floats on the sea". — In the following examples from Apollonius we would translate iv by "on". I. 728 iv h' dp ixdorcd \ ripfian SaiSaXa 7toX/ld SiaxpiSov ei ixexaaro, i. e. on either end of the Argo were separately wrought many curious works. Cf Lalin, p. 2, b. — I. 1090 xexXt^evov (laTuaxolg ivl x6eaaLV "reclin- ing on soft skins". II. 26 Afoi/, ovr' iv opsaatv dvipsg dfi^inhovrai; similarly 11. 478, 525, 1102; III. 857, 968; IV. 265, 287, 518, 1680.— II. 927 iv aiyia^o) ^rsve?j)v Tde^eLv dxT'^, For Homer com- pare A 29, 34, * 316; a 108, yi 287, r 520, etc. — I32— WITH VERBS OF MOTION, IMPI^YING SUBSEQUENT REST: When motion is expressed by iv with the dative instead of t-ig^ ini or npog with the accusative, we have what is known as the '' constructio praeg7ians'\ i. e. the rest or position, consequent upon the motion, is antic- ipated; e. g. iv yatri neaeeiv (IV. 388) '^'to fall (to the ground and remain lying) on the ground". This use is chiefly epic. For the examples in Aeschylus see Lalin, p. 3-4. Apollonius adheres to the Homeric usage. BttU'6): 1) Of going aboard a ship II. 962 ivl vrii . . . l^riaav. Cf. B 610. 2) Of landing IV. 332 iv 5' irepYi [vyjoo)] . . . palvov. MX'ku: II. 107 iv xoviYiai (id2,8v. Cf. E 588; X 352, etc.; similarly III. 1307 rov S' iv ;^3^o^i xd(3(3aXev oxXdg. Metaphoric are II. 256 ^ri fioi ravra vou evi fiaXkeo] IV. 1109 yi h^ snog iv ^v^G) nvxivov lidXer. Cf. E 513; i; 65. Aexo^ai: III. 585 5f;^3at ivi ^BydpOLOLV i^eortov; IV. 186 Hix^oLt 5' ivl ;^fpcrtr i-^oiv; IV. 1133 (J ivl x6Xno} U^aro. Cf. 2 331, * 89; p 110. Ai;u) (hvvi^): I. 638 'T^inv'keia hvv' ivl Tei;;^eat rarpog. IV. 769 hv h" ivl novro) Aiyaioi f Ipt$]. Cf. K 254, * 131; o 496, etc. EfXew: I. 1247 ivl ora^^olOL vo^^eg eXaav llin^^al Cf. ^ 210. 'Ep€iS(j: 1. 1234 a>$ rd Ttpwra pooj Ivl xdXniv Ipetdev. «»y — 133 — ©aat^G): III. 251 ^dfiL^ev \ iv ueydpoig; cf. II. 453 0? xal npoa^ev in'' yj^iari xelas ^dui^ov. @p6(Jxco: IV. 487 ivi ara^^olai ^opovrsg, Cf. E 161. 'lSpi;(i): IV. 1548 ot/3ou xrepag ISpvov iv X^ovL Cf. y 38, e 86. ''1^6): I. 788 xXia^G) evi . ..elaev; similarly II. 36; III. 49; IV. 689. Cf. I 200, 150, * 202, etc. Mi;po^^af: 11. 371 xokiti^ iv ev^ioovri . . . (ivperai; cf. schol. TiriyvvfiL: IV. 694 (pdayavov iv ;t^ort Tirj^ag; IV. 1091 yT^rivaig evi . , . xevrpa nyj^e. Cf. Z 10, K 374, X 276, etc. Uinro: I. 506 eneaev 5' ivl x^iaoiv cjxeavolo; similarly I. 757, 1027, 1056; II. 1014, 1038; III. 1312; IV. 388, 1290. Cf. A 482, E 370, 400, 538, n 258, etc. TIpo-<^ep(x) : III. 1114 iv o^^aTi^olGtv iTisy- ;^eta$ npo^epovaa, 2x>7pt7trw: 11.668 Irt ;/a/>7;K>7^d$(T;c>7p67troi^Tf. Ti^yifii: II. 233 xaxii iv yaarepi ^ea^ai. Cf. A 441. — IV. 159 avTYi ivl x^9V "^n^^vlyevvv^ X6(o: III. 757 [i'Scop] TO ^>7 veov ie Xe/?)7Tt,| ns Tiov iv yav2.(^ xsxv^oit- Cf. v 261. In IV. 930 TtlayxrYiatv ivl aniXd^saaiv ipvaaai the preposition means between. — 134 — 9. TEMPORAL. I. 1080 mLTCkoiihri h" hi vvxri; similarly m. 798, 862; IV. 60.— III. 327 npor ipoi hi %aTi; similarly IV. 236, 1477, 1500.— IV. 217 ^vTjoxoifi hi fXYivL IV. 244 rfil ivi Tfirdri^, For examples of this use in Homer compare n 643, 2 251; (i 76, p 176, a 367, x 301; also h. Merc. 67, 155, 400. A blending of the local and temporal use gives: 3. THE HETAPHORIC USAGES TO DE nOTE a) The occasion* A good example to show this transition is I. 818 bXX olai xovpat T^yiin^eg ev re io^oLCiv sv re x^P^^^i ayopy? re xai eiTianivYiat ^eXovro, "only the captive maidens were honored in the house, at the dance, at the meeting and at banquets". Other examples are: I. 200 h araSiYi Se^y^^evog dvn^epea^ai. I. 215 x^9^ ^^^ hvevovaav. I. 290 ov8' h ompo) madfiYjv; II. 306 oUv r' h ovelpaat ^vfiov laivcdv. I. 467 xvSog hi nroX- ifioiaiv dapo/ittt. — Cf. A 258, Q. 568; e 395, 5 497=;i 384, T 581, etc. Another metaphoric usage is that of ^) The cofidiiian or state, I. 160 hi ^vvoxv TtoXeiioio, "in the pressure of war". I. 1211 roioiaiv h T^^eatv avrog l^ep(3ev. Cf. I 143, 285. II. 66 xaxii 8i^aavreg h ala-jj. Cf. X 61, etc. II. 214 [;tapti'] xai y 4 \ — 135 — dpyaleoLatv dvdnro^ai h xajidroiaiv, ''even in hardships I return thanks". II. 333-334 inei 460, ^V 829, n 430; a 191, 362, ^ 183, (3 32, 85, 8 751, ^ 52, 80, etc. d) Partnership or co-operation. I. 111=11. 1191 avv hk 01 "Apyot, I TeD^er. III. 539 avv ho[\LQvi Tteipyj^eiyjv; similarly IV.547, 822. Cf. r 439, Z 314, I 49, A 792; >? 235, ^ 493, V 391, V 2, etc. Here belongs the metaphoric expression ^to lie with', found in the following examples: III. 839 ovncd /lexrpa avv dvSpdat nopavvovaa. IV. 1105=1117 XExrpov 8e avv dvept nopaaiv- ovaav. IV. 793 re a>vv d^avdracg r^e ^vyjr'^atv iaveiv IV. 1152 avv d'kT.YikoiaLV e^i^av. Homer uses Ttapd c. dat. instead. Cf. e 154, yj 347, X 464, ^ 219. a. nODAL. The best examples of this use are: I. 512 avv dfilSpoaiYi . . . av^ii; cf. B 787; co 193; Aesch. Sept. 487. — 11. 1069 avv xeXdSo); cf. A 161; — 138 — I 151; Aesch. Pers. 470.— III. 126 ^^ xeveaTg avv x^9^'^^y cf- ^ 3^9- — Examples which border on this as well as on the following category are: I. 241 avv r ev x£(y t^ OLtaaovr ag; similarly I. 1059; III. 499.— I. 1207 ""TTiag x^^^h ^^^ xaXniSi . . . St^)7To xp/iVYig hpov poor. III. 176 xard vYia avv evrsat fiifive^' exYi^^oi; similarly IV. 1122, 1533.— III. 862 avv op^vaiom pkpEaaiv. III. 899 avv noTiieaiv oveiaaiv olxct^^ hoia^e. III. 1197 /?>? ^' k ipw^'^^^ • • • '^'^^^ rig ^p avv naaiv xp^^^^f- m* ^^'^^ ^vv Sovpi xai daniSt [3alv ig df^Xoi;. III. 1287 (391 5' avr^i Ttporepidae avv dani^i. Cf. A 170, A 419, E 297, I 80, 194, K 182, H 498, n 248; X 359, V 118, 258, etc. 3, INSTRUriENTAL. II. 1224 avv Evreai neipyi^^vai. IV. 1096 avv tevx^<^iv i^eXdaaifiL Ko^xovg. — Cf. E 220, Z 418, A 386, N 719, etc. 4. CONCOniTANT: ••TOGETHER WITH." I. 617 avv r'^aiv iovg eppaiaav axoirag, 1. 1200 i^rietpe avv avroig exf^aai yaiyjg [i^drriv], II. 828 avv oarm Ivag exepaev, II. 1120 xparepo avv Sovpari xv^arog opfiY} \ viYJag 4>p$otot fi€T' Yiiovag ^dXe. III. 689 fiyj a^E narrip ^ELvoLai avv dvSpdaiv avrix oXiaaYi. IV. 1228 eXitwv ... xai atEivag avroig avv 'Ex^vdai v^aovg, IV. 1589 a^vrog \ avrC) avv rpiTtoSi axeiov ETtXEro, Cf. n 803, P 57; (i 408, etc. ♦ V — 139 — 5. TEHPORAL. IV. 1005 avv Aiyirao xeXev^o), Here avv seems to have the same meaning as d[ia (temporal); i. e. "at the arrival of Aeetes." The example has been variously interpreted. Cf. Haggett, p. 29. The difficulty arises from the doubtful sense of xE?iev^og in this particular passage. Herwerden (Mnemosyne, XI. p. 120) suggests xeXeva^o), taking avv in the meta- phoric sense of xard "according to". It is not impossible that the phrase means "with the expedition", hence "with the fleet of Aeetes". What Gildersleeve said in regard to avv in general, viz. that it is "a false Smerdis on the list of the prepositions", may be said more particularly of this example. C. WITH THE ACCUSATIVE. — Eig — Form: — Morphologically si<^ bears a close relation to iv. Originally there were the two forms iv and ^v<^, related to each other as U and ^c. The doublets h and tv? were employed to differentiate the specific in and inio relations, ^v being restricted to the dative and cvy to the accusative. Exceptions to this restric- tion are seen in Pindar (01. X. 90; Pyth. II. 21, 157; Nem. VII. 46), where ^v governs the accusative ; cf. Latin in with the accusative and with - I40 — tlie ablative. The form ^v? was in turn bifurcated, owing to the influence of following sounds, into ^9 before consonants and ^a- before vowels, for which the Inscription of Gortyna still gives evidence. In Ionic- Attic at a later period cv? became £jV by loss of the V with compensatory lengthening. The doublets i? and £iV were both used for a time, until finally m became the standard prose form. In Apollonius the form k occurs 1 1 2 times in case- construction , while ef? is found only 53 times, giving the proportion of 2 to i , as is also the case in Homer. Meaning: — Besides its local meanings, "to", * * into' ' , " toward' ' , ei^ developed in the later language a number of metaphoric usages. Krebs (p. 1 10 ) says: *'Bei der Fliichtigkeit seiner Natur verliert sich e/y mehr als jede andere Praposition in eine reich ausgebildete Phraseologie'*. Most of these meta- phoric usages are not represented in epic poetry, and Apollonius remained true to his department. He uses £^9: I. IN A LOCAL SENSE TO DENOTE: a) The place to which or into which a motion tends, (a) With proper names of countries, islands, cities, seas and rivers: III. 61 f$ "^ kila v(L\}i:i7Jkyii:ai\ similar is the example with a noun which implies motion: IV. 1508 €$ " kiha yiverat olfiog, — IV. 652 eg Ai^T^iyiv inepyiaav v^aov. II. 692 el S* dv oniaaG) \ yalav eg AlfiovLYiv aaxYi^ia vdarov ondacYi, III. 601 ne^netv eg 'Axct-dha yalav; similarly IIL 1080; IV. 1327.— I. 336=11. 416 eg 'E;iXaSa voarog; — 141 — similar examples are eg 'E^l^dSa yalav Ixea^ai L904;cf. II. 639,893; III. 992; IV. 98; eg 'EXXciSa . . . xc^ag dyeiv II. 1139; of. I. 416; III. 29, 339, 1059. — IV. 608 '"R^ihavov npoxvXivberaL d^poa ndvra; cf. IV. 626— III. 2 eg 'ioi^xdv dvyjyaye xCyag; cf. also III. 89, 1113 1134; IV. 1161.— IV. 1490 eg Al^vyiv dnevaaae. I. 623 eg OivoiriV ipwavro. I. 419 eg 'OprvyiYiv . . . Scopa xofiLoaG^; cf IV. 1703.— II. 1156 veviie^' eg 'Opxo^^^ov. II. 986 TIoi^Toi' eg " A^etvov . . . vne^evyerai dxvyjv. — For Homeric examples compare: B 667, 752, T 75, Z 207, I 381, K 28, A 22, fl 753; a 18, 85, 172, y 159, v 160, ^ 295, X 128, etc. (/3) With appellatives signifying the great divisions of the world and other localities: — I. 635 eg aiyia'kov npoxeovro, I. 1108 eg ain- Sivyjv dvayov (36ag ovpeog axpriv. IV. 759 eX^elv eig dxrdg. 11. 368 eXiaasrai eig oka similarly II. 403, 746.— IV. 100 eg hf^ov dTiCog dv^yei vyja . . . ekdav. L 1010 nohag 5' eig (Sev^g [dX6$] epet^ov. III. 589 eyjv eg yalav iovrag. Different is III. 1358 eg yalav . . . neoovreg "falling to the ground", for which no Homeric parallel can be found. The same may be said of I. 1051; IV. 597. Homer has ev c. dat. after TtiTtro. — II. 831 eig eTiog op^yj^evrog xanpiov, III. 1196 (391 p' eg epyi^aiYiv. II. 1081 eg ripa ) — 142 — xiSvar^ dirtyi; III. 1382 dv6j(^ovrag ig riepa; similarly III. 1396; IV. 949.— I. 1263 eg Se xeXev^v . . . ^E6v. TV. 636 ^ipe . . . x6^nov ig Ci}xeavolo. I. 1110 y]peaav ig Xifxiva Qp^ixiov, I. 916 exsXaav vijaov ig 'H/lfXTp)7g ^ Ar7^avrihog\ similarly IV. 521. — II. 1091 aiaaovreg . . . 7i€pdT>7$ eig ovpea yaiyig; similarly II. 1242. — III. 1269 ig Tieiiov ro ^Api^tov r^eiyovro; also IV. 809. — II. 934 g? 5' ig neXayog 7t£<^6p>7To. II. 934 >lai<^og . . . raviovro \ ig noSag dfjt(pO' repovg. II. 1167 viofi' ig nokiv Ar/Jrao; cf. III. 1404 ^£f K ig TtToXfcf^pov. IV. 597 nkaev . . . Xi^VYig ig npojpdg noXv^ev^iog, I. 1051 ig Si nvXxxg 6(id8o} niaev, I. 1007 ig aXjivpov . . . vSap I Svnrovreg; similarly IV. 1599 ig vSara . . . ^xe, I. 1188 ^yj 3' Ifisv elg vXviv, III. 41 ig XOiXxeijiva xal axfiovag . . . ^el^nxsi, "he went to his forge and anvil"; cf. S' 273. I. 1236 XaXxov ig nxm^ta 7 (iLV TpiTGivlg dpiari^Ldi^ ig oiil^ov (opaev "A^rivaiy!; similarly III. 1165; IV. 183.— III. 820 Iva . . . avryjaeiev ig cjTtYiv; similarly III. 907 avvov xexXo[iai elg myiv "1 summoned him into my presence''. Cf. 13, I 487, P 129, T 34, 45, 173, ^ 685, n 204, 520; y 420, etc. Under this subdivision belong a few figurative expressions: IV. 404 ig arnv [i^Go^ev; similarly I. 477; IV. 1014.— I. 363 eig epyov npCSrog rpdne^'; II. 886 sypea^' elg epyov. IV. 385 olxotr' eig lpe/3o$. III. 903 (lyj narpog ig ovara (iv^og IxYirai. III. 298 otTta/ldg he fieTerpundro Ttapeidg ig jiT^oov. The expression ig ;telpa$ tivbg Ixea^at "to fall into one's hands'' occurs three times in Apollonius: II. 1170; IV. 415, 1041, with which compare K 448. Other examples in Homer are 11 327; a 421, fj, 372, etc. — The phrase elg ev "into one place", which occurs four times in Apollonius (I. 39; II. 322; IV. 135, 1333), is the equivalent for the Homeric ig x(^ov eva A 446, 60. Similar IS II. 606 Tterpat 5' elg eva ;^c5poi/ . . . ippi^oi^ev, which borders on the brachylogical use of elg, i. e. the '^ constructio praegnans'\ seen more clearly in the following examples: I. 647 3? ye \:^^X^^ f^sf^oprrat . .,ig avydg r^eXiov, cf A 789, * 305.— IV. 336 elg dxrag nTiri^vv Xinev "he left a force at the headland". Cf 276 i^dvYi I 4 - - 145 - Xig T.vyeveiog \ elg bh6v\ "^ 148 ^yiTC lepemeiv ig nyjydg; y 36 d7teSeipor6!.iy}aa \ ig l36^pov. Cf also Herod. III. 11, V. 12, 108, VIII. 57. (e) Examples in which mere direction toward a place is signified, chiefly after verbs of looking or their equivalent: — IV. 310 [vi^aog} ig alytaTiOvg dvexovaa; a similar example is I. 938 elg aXa xex?afievy;, "extending toward the sea''; also II. 732 elg dXa Sepxofievyj,— lU. 744 vavrat elg 'EXtxnv re xai darepag 'Uptwvog eSpaxov ix vyjcdv; cf I. 248 ig al^epa x^'^P^^^ aeipov, I. 725 ig ieXiov dviovra \ oaae [idXoLg. III. 951 ig Se xe?iev^ovg \ ry^Mae nanraiveaxe. II. 684 avydaaaa'^aL ig o^fiara xa;id ^eolo. III. 560 ig Se neTieiag \ xai xipxovg Xevaavreg, IV. 681 elg re (pvyjv elg r' 6f.^iara nanraivovreg. Cf. B 271, A 81, M 239, N 7, 371; i 166, fi 247, etc.; also h. Ap. 24. b) The person into whose presence motion takes place. This use with the noun in the singular is poetic. Examples in prose are rare; cf. Thucyd. I. 128, 4. 11. 37, 3. III. 3, 6. IV. 67, 2; also the example from Isaeus VII. 14 iX^v elg rriv ifiYjv fiyjrepa. The examples in Apollonius are: (a) With proper names: — II. 777 neiper' ig A^rriv roaaov n7^6ov\ III. 1172 eg Aly^rriv levai, IV. 762 ig AioXov i?iMv. IV. 773 elg — 14^ — ^'HcjKXKTTor k^riaaro, I. 1330 i^e^i^xet I . . . Te^^HCiv eg ^Irjaova. I. 12 Ixsro 4 TIeXiyiv, I. 1296 eg 'Ayvid^yjv Tl^vv 36pe. 11. 277 or' eg . . . vyjaov i ^ — 147 — Xinov "toward dawn they left the island"; similarly IV. 1620, 1688.— III. 1389 ^ifivei eg cjpatV Cf. A601, T703; 1 135, X375, ^384, etc. 3. IN A ilETAPHORIC SENSE TO DENOTE: a) Purpose: II. 64 napyjyopeovreg eg dXxriv "exhorting him to fortitude". II. 1051 ovx e^no^ai iovg \ r oaaov enapxeaaeiv eig ex^aaiv. III. 1176 nope U a.^ means "througli", first in a local then in a causal sense. In composition with verbs it has frequently the meaning "apart", "in twain '*. Its numerical relation with the cases as well as its different usages vary much in poetry (especially epic) and in prose. In Homer the relation of the cases is: 4 gen., 3 ace. ; in the Orators: I gen., 3 66 ace. Apollonius agrees with Homer, having 36 examples of the genitive and 29 of the accusative. While in Homer, as also in Apollonius, this preposition is confined almost exclusively to the local use, in prose and in comedy the metaphoric uses to denote cause, origin, author, quality, means, manner and the like preponderate. Cf lyUtz, pp. 63- 69; Sobolewski, pp. 109-12 1; Krebs, pp 65-69. A. WITH THE GENITIVE. ONLY IN A LOCAL SENSE. (a) Of linear motion "through" a place and beyond it, kd being equivalent to htex and Sianpo; cf. Kuehner-Gerth, Sec. 434. In some of the examples motion is implied: — I. 237 laav fierd v^a St acreog; also III. 871, 884. — 11. 686 ^Yj ^' Ifisvat Ttovrovbe k' ref>og; similarly I 777; IL 935, 1036; III. 141, 275, 1357, 1378; * ^ ♦ — 149 — IV. 966, 1169, 1285.— IV. 123 5t' drpamTolo (16^' lepov dTiCog Ixovro. II. 779 ore hevpo k' 'AaiSog r,7teipoio \ ne^og 6(3yi) IV. 1567 v^a . . . ixo^iaaa^ev .. .Si' r.Tisipov. IV. 1662 Sid xXyjlSog iovaav. II. 187 Sid ve^kdv . . . diOGovaai. IV. 913 r^x^ ^^ Ttoptpvpeoio Si" olSfiarog. L 789 eoavfihcjg xaXyjg Sid naordSog ehev dyovaa. II. 329 St avrcdv \ nerpdcdv novrovSe goyj nrepv- yeaai Sirirai] also 11.565. — IV. 1543 Sid p6);^^oto SvYirai, IV. 632 enrd Sid arofidrcdv hi poor. IV. 847 G8var ...Si vSarog. I. 377 5t' avrduv \j)aUyyG>v'] ^opeoiro. Cf. B 458, E 752, I 478, E 288, r 49, X 309; 183, 293, etc. (/?) Of diffusive motion, remaining within a space but spreading all through it: — III. 211 T^epa 7iov?iVv e8^p(^v\ areTCkoi^Yiv, III. 158 /?>7 Sk Siex [leydpoio. III. 887 Siex neSiidv 8?idovaa; similarly III. 915. — IV. 161 no2.vnpefivoio Sie^ v^vQ rerdvvaro. Homer has only the two phrases Siex (isydpoio X 388, p 61, a 185, t 47, etc; and ^tex npo^vpoio 124; a 101, etc. \ — 152 — B. WITH THE ACCUSATIVE. 1. 1014 fiie^ aXog olSaa vfovto; also IV. 457, 657.— II. 622 v^a Siex neXayog oevev. II. 560 V Insira 8iix Tthpa; s^Aasiav; simiLarly 11.618; IV. 304, 858, 961; cf. ^td nhpag s. M. III. 73 (I dvaelpag . . . (Suoiai f)i8x 7tpoa?Jg 7pa. IV. 1600 rixe xojrd npv[LVYig\ similarly IV. 1594 a^pd^B xard npVfxvYjg. Here belongs IV. 638 ''Epyj GxoneXoio xa^' *Epxvviov idx^yjaev, where motion of the sound is implied. For Homer compare: Z 128, A 196, 811, N 539, 74, 169, T 52; ^ 399, etc. (/?) To denote the "terminus" to which the motion tends: — IV. 654 xar' aiyiaTuolo xEj(^vvrai. III. 1021 xar ovSeog o^^ar epetSov (the direction of sight is practically a motion of the eye). IV. 158 7tSia)$ xai vep^e xard x^^^i avyd^ea^ai. IV. 1326 xard vri^vog . . . ipepovaa; also IV. 1352, 1371. Though post-Homeric, this use is still poetic; cf. Krueger Sec. 68, 24 A. 1. B. WITH THE ACCUSATIVE. I. IN A LOCAL SENSE. As xaTd with the genitive denotes the starting or finishing point in a line of motion, so the accusative usually describes the whole of that line's motion. The line need not be vertical, and so xard comes to be used like dvd or 5id. a) Of motion to signify, (a) "Over" or "through'', like 3ed:— Two very good examples to show that xatd is almost synonymous with S(d are: I. 2 IlorToio xard aro/wa xoX lid nhpag . . . ^Xaaav 'Apyw; also IV. 1000.— III. 1241 she . . . xar' aXaog. III. 873 Tp6x(^v eifeiav xar dfia^irov; similarly III. 1237.— III. 1335 ^dX'kev dpripofievyiv aki xard ^aXov oSovrag. I. 575 xar Ix^ta aYj[iav- > — 155 — r^pog . . . i^ETtovrat III. 411 rovg Jyldw . . . arv^eTiYjv xard veiov ''Apyjog, IV. 363 xard novrov . . . ^opBviiai\ IV. 1319 nXa^ofievoL xard novrov, — III. 113 ^yj 5' Ifiev OvXvfinoio xard nrvxoLg* IV. 473 alfia xar {nrzikYiv vnoioxsro. Cf A 483, A 276, 278, K 136, A 68, n 349, 2 321, T 25, X 146, * 559, * 330; ^ 406, 429, ^ 473, 7t 150, a 97, etc. (/3) "Upon", of inflicting wounds. This use is frequent in Homer; but ApoUonius has only two instances, having had little occasion for it in a descriptive poem: — I. 429 xard nXarvv avx^^oL xo-^ag. II. Ill ovra . . . xard -kandpnv TaXaolo. Cf E 66, 73, 579, Z 64, E 447, n 343; <& 406, etc. (y) "Under":— IV. 964 xard (3ev^g . . • Ivvov, Cf Z 136, etc. Other more noteworthy examples are: II. 1037 nva^d^evog nrepvyag xard VYia\ cf. x 122. — III. 809 helyL oT^ov arvyepolo xard g ^daav . . . xard nrokiv\ also IV. 1066. — II. 995 dX(Jmg ^A?yX^ovLoio xard nrv^oig evvyj^eloa. [III. 684 Ivep^e xard oryj^og TtenorYiro [^v^og]. I. 1253 t^v^i^T^Yiro xard oril3or' 'Hpaxl^i; similarly III. 534, 926, 1217. — IV. 1645 ovpiy^ aluaroeaaa xard o^vpov. II. 824 xard 7t7.arv (ioaxero rl(pog. III. 1053 xard (aXxa$ dvaaraxT^i^t Fiyavreg] similarly III. 1332. Cf. A 487, B 99, 130, 211, E 332, Z 391, 54, A 77, M 318, N 707, 682, n 96, T 231, X 146; a 247, 375, (3 140, 383, etc. J. IN A riETAPHORIC SENSE TO DENOTE: a) Fitness or conformity. I. 8 xard (3d^iv, I. 371-372 axdnrov h' al-^a xar Bvpog oaov nepi^dXkero ;|<«po$ | rM xard npi^pav, I. 299 fiolpav xard ^v^ov dvid^ovad nep SfinYjg rX^^t l6o$. I. 333=1. 839, 1210; III. 1040; IV. 360 xard xoa^ov. II. 1162 xard fiolpav. III. 552 xar oiuvov. I 660 xard Xpeiio; III. 189=IV. 530, 887 xard xp^og. Cf. J — 157 — A 136, 286, B 214, E 759, 146, K 169, A 48, M 85, P 205, a 622; 3 489, ete. 5) Distribution. I. 358 TtendXax^^ xard xXi^l^ag iperfid. II. 999 xexptfiBvai xard ^v7.a, Cf. B 362, I 521, etc. — Ttapex — This double preposition, formed from napd and €x, governs either the accusative or the genitive, according as the stress falls on the first or second element. A. WITH THE GENITIVE. I. LOCAL. II. 975 ^efS'pa . . . Tiape^ e^ev dvhxoL (3dX:^iov; cf. K 349.— IV. 550 rrjabe nape^ hUg] cf I 116. J. HETAPHORIC, "CONTRARY TO". II. 344 fiYi rTiYir oiidvolo ndpet, sri. vyii nepYJaar, cf III. 552=111. 742 7tape|^ ov narpog. B. WITH THE ACCUSATIVE. 1. LOCAL, 'ALONGSIDE OF". II. 1012 G6ovro Ttape^ Ti/SapyjvtSa yalav; cf I 7; fi 276, 443. Quasi-local is also 11. 1115 Ttape^ bXiyov ^vdroio. J. HETAPHORIC, ♦* CONTRARY TO". I. 130; 323; IV. 102 napex voov; cf K 391, T 133. — I. 1315 Ttapex . . . Aiog . . . (iovXriv; cf h. Ven. 36. — II. 341 firj r?iyjre nape^ ifid ^eoipara (i^var, cf h. Merc. 547. — 158- Form: —Trzip and l>^£ip (poetic) are etymologically the same as Sanskrit updrt and Latin s-ufier. The form t>-££'/> occurs five times in ApoUonius, as also in Homer; and only in the phrase o7r£\p aXa^ where the long syllable is necessary for the meter. Meaning:: — The fundamental meaning of ItTtip is **over", ** above". With the genitive it denotes chiefly position '*over** or, in a geographical sense, '* beyond'*, where the prospective might justify one to say •* above"; and sometimes motion *'over" or *' across" a space or an object. This last use is more common with the accusative. In ApoUonius oTcip signifies a few times motion "along side of", which is not a Homeric usage. While these local meanings prevail in epic poetry, in the later language the metaphoric usages to denote **in defence of ", "in behalf of" come into greater prominence. Cf. Kiihner-Gerth, Sec. 435; Sobolewski, pp. 134-136; Lutz, pp. 89-97; Krebs, pp. 40-43. Likewise, the accusative diminishes very much in the later language, as the following figures show: Aristophanes — gen. 24, ace. 2 of which one passage is disputed; the Orators — gen. 1270, ace. 21; Polybius — gen. 533, ace. 39; Xenophon — gen, 130. ace. 13. Cf. Sobolew- ski, lyUtz, Krebs and Westphal respectively. ApoUo- nius agrees with Homer in the numerical relation of OTtip with its cases. Homer has: gen. 49, ace. 331; ApoUonius: gen. 29, ace. 15. 4 — 159 — A. WITH THE GENITIVE. I. IN A LOCAL SENSE TO DENOTE: (a) Position ''above" or "over'': — 1.776 Soficdv vTtsp dvreXXovra, II. 171 vnep vefpeidv r.sp^evov. II. 580 vTtEp X6 twice (Debbert, p. 29). Aristophanes has five examples, one c. dat, and four c. ace. (Sobolewski. p. 229). Xenophon, differing here again from the other Attic prose- writers, has it 147 times, twice c. gen. and 145 times c. ace. (Westphal, p. 3). Herodotus and the Tragedians approached more closely to the epic usage, and they construe repi with three cases. Cf. Lundberg, pp. 24-25; Lalin, pp. 18-21; Schumacher, pp. 6-16. Apollonius agrees with Homer in general usage; but differs from him in the numerical relation with cases, as the following figures show: Apollonius: gen. 11, dat. 32, ace. 26. Homer: •' 2, " 88, *• 135. The increase with the dative is not surprlsiiig, because this is the most poetic of the three con- structions. The increase with the genitive is due to the tendency to replace the prosaic -spi by a poetic a!x7$ Ttepiikaia Grifiara vrjog \ VYj^epreg ne^arat, IV. 1452 iivlai \ d[.t^^ bXiyviv (ze?iirog yXvxepov 2,i(3a nenrYjvlaL. Cf. B 461, 533, A 425, H 135, 434, 435, I 530; X513, etc. — i66 — (/3) Of persons: — I. 843 d^^i ie rovye VBYivtheq.. .eVkiaaovro xe;^apwfrat. I. 883 dve^a^ d^fpl xivvpofievai npo/^sovro. II. 452 rov 5' dfi(pi Ttspixrirai iyepe^ovro. III. 1215 d^(pibe r^vye] [^Exdvyjv] o^ELYi v?.ax'?} x^o^^oi xvveg i(p^eyyovro. Cf. r 231, A 419, M 414, n 601; X 570, etc. (y) Of parts of the body: — I. 427 ()ondX(f) fiiaaov xdpyj du^i uerona \ 7tkii^ev\ IV. 44 neTtkov . . . d^^i iieruna | areCka^evYi xai xa7A naprjia. — III. 121 yXvxepop Se ol d^« belongs chiefly to the depart- ment of poetry. Attic prose- writers avoid it almost entirely. To use the words of Gildersleeve, ' Viva is dead to the prose of everyday life and xard reigns in iti stead.* * Lutz ( p. 4 ) cites only three examples from the Orators ( Andoc. 2, Dem. i ), to which Sobolewski (p. 66 ) has added another from Demosthenes. Like- wise, of all prepositions in Polybius «>« has the least number of occurrences; cf. Krebs, pp. 33-34. Herodotus and Xenophon, who approach nearer to the poetic diction, use it somewhat oftener ; cf. Lund- berg, pp. 16-17 ; and Westphal, p. 3. ** The large use of «v«," as Gildersleeve remarks in the American Journal of Philology, Vol. XXIII., p. 26, ** gives at ^> ■< . a is used with the dative. Homer also has nine examples of this use, and in three passages (/5 416, t 177, « 284), he seems to use it even with the genitive, according to Delbriick, Monro, Vogrinz and others. As this construction, however, does not occur elsewhere in the literature, it seems preferable to take avd with the verb in those three passages. Of the two apocopated forms in Apollonius, av (be- fore dentals ) occurs only in tmesis ( eight times ) , but the corresponding form a/i ( before labials ) is used twelve times in case- construction. All these forms are found in Homer. The uses of avd in Apol- lonius may be classified as follows : ONLY WITH THE ACCUSATIVE AND ONLY IN A LOCAL SENSE: a) Of motion up through a place or through a crowd of people. I. 308 u<5iv . . . /^Yikov dv r^a^eyjv, r,e KXdpov. I. 310 dvd 7i2.yj^vv . . . xiev; II. 590 dvd ndvrag i6v. — I. 812 dfi nro2.L€^pov . . . d:^dXy!vro; similarly I. 653; III. 823; IV. 1172, 1279.— III. 166 dv ai^epa nokXov iovn. III. 685 dvd aroua ^vlev ivtanslv. IV. 1056 arpsvyofievoig 5' dv o^Ckov enrilv'^Bv evv^reipa \ ^v^ epyiav av^peaai. IV. 1110 avrixa S' capro | ix lexBov dva 5(owa. IV. 1336 Tikov &g, og pa r dv' vTiYjv I avvvoiiov riv ^e^km^v copverai. Cf. Z 505, K 362, N 199, n 349, 2 493, X 452, * 74; 6 456, x 251, 275, o 80; ^ 234, etc. 5) 0/ mofian over sfiace. II. avpai, aiT dva ndaav \ yalav b^dg . . . nveiovaiv 11. 697 dva vyjaov ibiveov. II. 1086 i^psyjxe ;|;;dXa^'ar | ix ve7$. Cf. E 87, K 339; X 176, 4. 136, etc. j 1 — 169 — e) 0/ motion up, upon. II. 1367 Toz/ p' dva ;^elpa 7jx^(jsv\ cf. K 466; y 492, etc. The reverse of this is rest "'on": III. 44 YiGio bofio) fiiVidTov dvd ^porov, cf. S 278. Homer uses dvd c. dat. in H 352, 153, etc. /) With verbs denoting extent over or in a place. In this category dvd is nearly synonymous with h, as in I. 166, 825, 1130.— I. 127 [xdnpiog'] og p evi ^yjaartg \ t^jepfisro Aa^Tteiyjg, ^Epvfidv^tov dji [leya rhpog, I. 166 'A/lfor Xiner di.i 7i62.iv; similarly I. 825; II. 998'; III. 748; IV. 1177.— I. 1061 eneipyiaavTo r de^Xov &ji ne^Lov jiEi^m'iov; also II. 516; IV. 974. — I. 1130 drd aneog . . . e^TidaTYiasv I. 1292 xvhog dv 'EXXdSa /f>7 ae xayiv-^ri. II. 1018 dv ovpea vaiETaovaiv ^oaaivag; IV. 1338 7$ nenrdfievov ^yjyolo; similarly III. 202.— 11.916 in dyx^dXov ^dv6v dxr^g; cf. I. 444 3ai'f«j^ , , . in^ 'AaiSog r^neipoto. — II. 401 in r.neipoLO KvradSog . . . .? — 172 — 4>d(Tf$ hivrieig evpvv poor Eig a/la [3d?.?.ci, III. 455 e^er inl Sporor. IV. 954 zopvcpyig em Xf0crd5og axpY;g op3o$. II. 259 en 6(p^a?^^i^v dXaop vi^og. I. 320 (Jtyj 6' dp sni npo^oX^g, II. 1058 bovTZFi ini Gxomyjg nepi^iyixEog. IV. 1318 6g ini z^ovog . . . xdiieaS^s] cf. IV. 1330, 1357. For Homer compare A 46, 536, A 38, N 12, H 157, 2 422, T 50, U^ 61; a 104, 162, 185, 190, y 90, h 718, e 82, 151, 195, ^ 136, etc. (/3) Of veliicics: — I. 658 [topa] dyeir ini vYi6g\ similarly XL 211, 1187. — II. 1254 rov ^ev [aieTOp] in* dxpordryig l8ov..*VYj6g vnepnTdf-iEvov vE(pe(dv ax^^or. Here belongs I. 566 in ixpio^tv "upon the deck". Cf. E 550, 455, N 665 n 223, n 275, 447; a 260, /3 332, y 505, g 188, p 249, etc. 5) With verbs of motion. (a) Of motion down, down upon: — 11.550 ^^xev in^ d^eivoio no^ag Qwi^i^og dxr^g. Of throwing the cable on the shore to fasten the ship: IV. 660 neia^iar in' 'liovcdv . . . (idXov; cf. HI. 569, IV. 78. — Of disembarking or land- ing: II. 631 in' ineipoio /JatV^aei/; similarly III. 199; IV. 514. — Of sitting down upon: II. 203 ix h' iX^idv (.isydpoio xa^s^ero . . . ovSov in' avlsioio- cf. 11 522; e 195, x 314, 366, etc. Here belong the examples of looking or fixing the eyes upon the ground: I. 784 iju x^ovog % " — I73-- o^liar iptiaag] similarly 11.685,111.22. Homer has xard c. gen.; but compare Theocr. II. 112. {i3) Of motion up, upon: — Here the prin- cipal expression is that of embarking, or going on board a sliip. IV. 1535, 1584 ini vriog e(3av {e^SyjGav)', cf. N 665, ;i 534, etc. Similar to this is IV. 1661 (Syjaar in Lxpi6^Lv''he mounted the platform"; also III. 573 ini v/jog \ evvaiag ipvaavreg ''drawing the mooring stones upon the ship". Other examples are: I. 1237 in' avxhog dv^sro n^(pvv "she put her arm upon, or around, his neck'*. III. 683 ^v'^og . . . ol in dxpoTdrr^g dveTe?./i6v \ y?vMGyjg. IV. 578 ^opeovro \ vyjgov ent xpavayjg 'ti?.exrpiSog. IV. 939 v^ov in ai'rdcoi^ cniT^dkjv xai xv^iarog dy^g I p6ovr'. Cf. I 588, M 265, 2 531; S 817, S' 500, (?) 51, etc. PROXIMITY. In three examples ini c. gen. means "close upon", "at" or "near". — Though prox- imity is clearly meant, yet the perspective renders the image of the object as one of superposition, and so this category can not be said to differ much from the preceding. The examples are: I. 29 7Xfd5f$ xopv^iGiv iMufieov elaopo- uGai. II. 735 in' dxpordryi [?itGGdSi] nscpvaGiv; cf. A 484. — I. 178 in6?uGGev in (xppvGiv aiyiakolo; similarly IV. 1298 vdovrog in' ocppmi naxrcoXolo xvxvoi XLvrjGovGiv iov ^teXog. IV. 605 ^a^d'^oig Im TEpGaivovrar, IV. 1503 xelro h' ini ^a^d- ^m, Cf. T 151, * 853; y5, 38, v 119, 284, 4 ■• - 175 - etc. — Noteworthy is I. 497 rii-ihv K ojg yala xai oi'paro^ rM S-dXaacra, | ro npii' in' d'/.TiyjAoiGi jiifi GwapT^poTu i-iop^Yi I veix8og i^ oAoolo hiexpi^ev ducpig exaGTa; cf. I. 946; also E 141; ^ 389, ^ 47. {fi) Of tlie object: — II. 1103 in' dxpor- droiGiv driGvpog dxpefioveGGiv; similarly 11.1148, 1273 nsnrdfievov T^aGtoLGiv ini hpvog dxpsfiov- 6GGLV. In II. 481 71 cm \hpvi] n')v7^6v aidva Tpi^eGxe [a^uaSpi'd^], evi would seem more natural: cf A.J. P., XVII. 31.— II. 487 'kui^Yiia l>e^aL in arrw [/i?6)^c3] lepd\ a similar example is II. 496 pi^ov in iG'^apo^iv, III. 218 'XakxeriGiv ini yXv^iheGGiv dp>7pet [^pty;c6$]; cf. 2 275. — IV. 955 opSog ini gteTley} rvniSog . . . ciiAov ipsLGag. III. 1158 V^e 6' ini x^afiaXoj G(pe?LaL I. 435 xalov ini G^i^YiGtv. Cf. A 462, 240; X 273, 459, e 59, etc. (y) Of vehicles: — III. 877 ;j;pi;(iftof$ . . . i^' apixaGLV iGry^vla; cf Z 354, A 600, P 459. In IV. 85 ini vyji 7yw] xc5ag ^el3?.yjro. IV. 187 [xGkzg] r^ 5' ini tpapog \ xd^l3a7.8. IV. 717 ehev ini ^earolGLv . . . ^povoiaiv. Cf Z 213, H 60, A 371, * 18, ^s 876; ^ 422, n 408, r 101, etc. Under this category seems to belong II. 1285 v^' ixelevaev in' svvairiaiv ipvaoai, Cf A 485; also Haggett, p. 46. ^ (y) Of parts of the body:— I. 517 Tioi/Sag . . . ini re yX6aa^aL x^ovro aiiofiivaig, 11. 104 t ■ — 177 — cSfiOLatv in' d^^repotai xeda^yi, 11. 220 in' o^^a:^ fiolmv. 'Epivvg Xa^ ini^yj. III. 1159 ipeiaafihyj Xatii ini x^^pi napsiriv; similarly IV. 693.— III. 1227 €716 xpari x6pvv ^ero. III. 1393 nlnrov . . . in dyoaru) xai n?i8vpolg. IV. 44 nenXov in b^pvoiv . . . arei^ia^evyi. Cf F 336, E 743, E 165, 102, 480, n 137, * 396, 727; a 364, S 213, x 123, o 230, etc. PROXIMITY. (a) On the border of bodies of water: — I. 554 no2.iYi S' ini xvfiaTog dyii reyye noSag. II. 505 norafio) em Ttoifiaivovaiv. I. 1321 ini npoxoYiOL Kioto . . . nenporai . . . (lolpav dva- nX^aetv; similarly II. 972; III. 67; IV. 615.— IV. 251 ini pYjyyXaiv eSeLf^iav [eSog']. I. 54 in 'Afi^pvaaoto poYiaiv . . . rexev, similarly I. 309. — I. 36 yeivaro Stvyjevrog i 87; o 442, u 82, etc. (^) Of other localities:— III. 1033 nvpxaiyiv ei vYiYiaag iTti /Jo^po). IV. 691 i(p' iariYi di^avre l^avov. III. 235 rri 6" em [^eaaav:ioi] no?iXai Six2.iSeg . . . ^Xafioi r' eoav. IV. 1272 in' oiYixeaat ^daaeiv. III. 679 ini yaiyjg neipaoi vaierdeiv; similar examples are: IV. 1173,1225. f^ -178- 1565, 1595. — IV. 1158 v^dvaiov ini Ttfo^o^Yiotv aeiSov. IV. 1605 ini aroiidreaai x^T^^va . . . xporeovrai. — ^IV. 1613 aire [axar3at] axoXiolg ini VEio^i xevrpoig . . . 5(;|^dG)VTo. — Cf. B 788, r 153; a 196, /3 419, 8 579, $ 52, 153, t 105, 284, X 461, etc. (y) Of the occupation: — I. 730 in d; 264. Examples of a figurative local use are: 1. 1140, III. 497; IV. 1197. Cf. A 55, K 46; B 427, ^ 554, V 209, etc. ^ - — 179 — a. IN A TEMPORAL SENSE. (a) Of a particular point in time: — I. 934 ini vvxri II. 453 in' jj^art; similarly IV. 977. — Cf. K 48, N 234, T 110, 229; ^ 105, etc. Here belongs I. 260 ini npofio^at xiovrov ^^at the departure of those going". * Cf. SchoL: r^ i^oSu ruv dpiareuv. (/3) Of succession in time: — II. 475 in* ijfiaTi 6' ^fiap 6p6p6i. II. 633 arovoeaaav in' yjfxaTL vvxra ^vXdaau; cf. 11.622,947; IV. 1632. Homer has no parallel. Akin to the preceding examples are the following, most of which refer to the order in which the Argonauts enlisted: I. 40 ini rolci . . . no?iv2] Ttapavela^e xo:^vovg Ila^T^yovuiV', cf. also IL 654, 1017, 1247; IV. 564, 570. This use, as well as the next, is not Homeric. b) With verbs of rest denoting the position ''beyond'', II. 379 T>7 h" ini [dxpYi] Moaavpoixoi . . . vifiovrat. II. 397-398 i^eiyjg Si ^dnetpeg ini il — i8o — acphi [Bej^fctpoKTt] vaierdovaiv] Bv^yjpeg 5' inl rolGiv. OF ACCESSION, ACCUHULATION OR ADDITION: I. 297 en a/iyeGLV aXyog apoio, IL 81 in' dX^6> 5' dXXo; arirai Sovnog. Notice the alliteration in the last two cases. Similar examples are: I. 811, 1064; II. 1044; III. 125, 178, 1284; IV. 411, 447, 1188, 1274. Cf. I 639, H 130; y 113, yi 120-121, 216. OF THE CAUSE. I. 286-287 w em noX2,yiv\ dyXaLYjv xai xv8og e'^ov ndpog, (L em fiovvo) \ {.drp^v npdrov eT^vaa xai vararov. II. 860 oXol) ini nyifian xyjSog eXovro, III. 643 ini afperepoig dx^ovoa Ttaiai; cf. IV. 995 eolg ini naioi ydvva^ai. III. 692 fiY^ h^ dXeyeivov Jc^' vldai x^6og eXoLO. III. 1056 in aiVci I . . . akexoiev d'^'kri^ovg. III. 1254 yYi^oavvoL . . , in iTincopiioiv de^Xov. IV. 8 GtvyepG) ini . . . de^Xo) . . . xexo^^evog. IV. 994 ini ^e g^lgl xayx<^'Xdaaxev . . . noKig, IV. 1294 olxTLGro} ^avdro) em. IV. 1495 Kdv^ov enetpvev ini pviveGGiv. IV. 1604 in^ av^^vL yavpog. Cf. A 162, I 492, H 67; y 549, ^ 43, n 19, G 414, i; 358, 374, 376, o) 91. OF THE CONDITION OR ATTENDANT CIRCUMSTANCE. I. 252 in' dyMtri (^lotolo, "with the joy of life". I. 422 in anvi^ovi [loip^, "with good I. •*" ■ - — i8i — luck". I. 514 op^olGiv in' ovaGiv 'Ipeueovreg^ "with eager ears"; cf. III. 1260.— I. 652 ini nvoLYi [3opeao; cf. I. 1013. — I. 767 Syjpoi^ nep in eXni^i ^yiYjGaio, II. 205 d3?LyjxP^ ^^ ^^^ x6f.iari xexXir dvavhog. IV. 711 (xel'/uxTpd re VYj^paT^iYiGiv xalev in sv^^jTiiiGL: cf. IV. 1599 oLfia 6' evx^d2.YiGLV. IV. 1305 dvyjvvGTo) in oce^/lco. IV. 1455 8iepolg ini x^i'keGLV nnev tavMg. Cf. N 485, 2 501, T 181; n 99, etc. OF THE PURPOSE. I. 425 ini (3ovGiv l^uGaG^y^v, "they girded themselves for the purpose of killing the oxen". III. 403 in o^veioiGiv eSy^re. IV. 1547 Op' vypY^v TtXal^ofievoi. — 11. 975 pie^pa . . . ini yalav lYjai; III. 743 vv^ . . . ini yalav aysv xve^ag. IV. 183 7(0$ fiev ^' enl yalav ixiSvaro, III. 1054 GTieipofiEvidv d(j)tog SvocpepYjv ini (iidXov oidvrcjv, Cf. H 88, e 1, K 27, 11 695; y 105, S 381, etc. Here belongs the example denot- ing direction -'over": 1.631 ndnraivov ini nlarvv . . . novrov. Cf. A 350, U^ 143; e 84, 158, etc. — Noteworthy is IV. 1357 i^' vypriv ErXyjuev; cf. ^ 370 novrov in drpvyerov xaxd ndax^eiv, e) Position, I. 930 ini hs^td yalav e^ovreg; cf. II. 347; IV. 1621. — II. 1269 e^ov S' in dpLOrepd . . . KavxaGov. Cf. E 355, N 326; y 171, f 277. This use is common in military language. A figurative local use is seen in IV. 618 ini yyj^oavvag rpdnero voog; cf. r422. — IV. 678 rd 6' ini orixag ^yayev al6v; cf. B 687, T 113, 2 602.— IV. 1773 ini x:^vrd neipa^' Ixdvo) \ vfiErepcdv xafidrcdv; cf ^ 226, ^ 338, -^ 248. J. IN A TEHPORAL SENSE TO DENOTE THE EXTENT OF TlflE. I. 605 iTii xvE^g, ^^till night". I. 793 ini Xpovov," for a time"; similar are IV. 960, 1255, 1545. — IV. 1293 vvxr^ ini naaav xai ^dog^ "for a whole night and day", IV. 1632 cV I c'J -185- ^^ap, "by day". For examples like ini Syjpov see the chapter on the prepositions in adverbial phrases.— Cf. B 299; rj 288, 494, etc. 3. OF PURPOSE. II. 1129 iTii xf>^og/'on business". III. 375 ini xwag . . . veeai^ai, "to go in quest of the fleece". III. 389 rig ^' dv roaov olhiia nepr^aat rT^LYi ixcdv o^velov ini ;cTepa$. Cf. ft 43; y 421, p 295, also Aesch. Sept. 861, Ag. 1535. — (lerd — Originally /j-^rd meant between or amoncr Cf. Brug- mann, Griecli, Gram.,'* Sec. 503 From these local meanings developed the sociative or comitative idea, in which /^sra is equivalent to Tf'». In prose Aiera (c. gen.) in a sociative sense restricted the use of 122; t 418, etc. J. IN THE SOCIATIVE 5ENSE «*WITH": ONLY OF PERSONS. I. 303 fjter^ d^^mo?^iaiv sxriTjog fiifive iofioig; cf X 204 and Mommsen, p. 43. — I. 340 V -I t — 187 -- avv^Bciag re fisrd ^dvoiai (iaXecj^ai. Cf. I 434, A 428. Other examples are: II. 536, 757; IV. 6, 1465. Cf K 208; i 335, etc. 3. IN THE CONCOniTANT SENSE ••WITH": ONLY OF THINGS. I. 223 hoveoi^ro ^erd nvoiYiciv e^mpai. III. 1214 SpvivoiGi fxsrd nrop^oiCi [^iare^dvcdvroJi. Compare also IV. 423, 427; for Homer ^ 367; ^ 118. More singular is the phrase ^isrd (ppealv (I. 463; II. 952; HI. 18,629; IV. 56?), where, according to our idiom, we render fierd by "in". Cf Haggett, p. 49. B. WITH THE ACCUSATIVE. I. IN A LOCAL SENSE 'TO", LIKE irp6s: a) 0/ persons. (a) In the singular: — III. 25 hfiev ^srd Kvnpiv. Schol. npog rvjv K. — III. 1138 veea^ac kriv fierd fiYjrepa. IV. 77 fierd rrivye [Myj^eiav] . . . iXdaaxov. Cf K 63, 73, N 252, 297; also E 152, 614, etc. {(i) In the plural: — III. 1148 /wer' dfi^i- noTiovg [copro veea^aL], IV. 1499 fi^Xa fierd a70$; cf. III. 914. — IV. 57 ^erd Adr^top dvrpov dXvaxcd. IV. 123 fie^' lepov a?i(Jog hovro. IV. 289 ^er' "Ioviyiv a)^ [idXkBC, also IV. 630, 844.— IV. 720 ^srd yalav eyjv xai ^cj^iar' lovreg. — 11. 1121 (ler^ rtovag ^dXe. a. OF SUCCESSION IN ORDER OF PLACE, **BEVOND". II. 367 ^erd rov 5' dy;^6ppoo$ ^Iptg . . . tXiaasrai eig avla. Closely allied to this is the use ♦x 'Mum. 189 3. OF SEQUENCE IN ORDER OF TIME, **AFTER", I. 698 ^srd trivye dz^wpro 'T-vj/tTtiiX)?; similarly II. 898, 1011. Cf. K 516; 147, p 336. —I. 1309=IV. 1211 iierd x^ovov. Cf x ^^2; also h . Merc. 126. 4. OF PURPOSE, ''IN QUEST OF", «*AFTER", LIKE ^ir(. The only example of this use in Apollonius is iiETd xQKig in I. 4; II. 211, 873; III. 58. Cf. N 247, T 347; a 184, n 151 (of the person); h. Cer. 106. An example of a figurative local use is ^er Ixvia vha^at in I. 741; III. 447. Cf, 2 321; (3 406. — Ttapd — Form : — Besides rcapd (24), which becomes rcdpa (2) by anastrophe, Tzap' (8) by elision, r«^ (i) by apocope, Apollonius has the form nap at five times. Homer has twelve examples of 7:apat. Use: — Of all the prepositions, ra^a is one of the best to show how close Apollonius drew the line between poetic and prosaic usages. In prose Ttapd c. gen. predominates ; in epic poetry it is com- paratively rare, in Apollonius even more so than in Homer, as appears from the following figures; Apollonius : gen. 4, dat. 16, ace. i8. Homer: ** 67, " 219, " 133. Orators: *♦ 974, ** 607, " 328. Polybius: " 554, " 416, '* 491. Again, in prose rrapd is largely restricted to a per- sonal use, or to animate beings in general. Upon — IQO — 191 — this fact was based the maxim of the old gram- marians " ^ Ttapa Iful'o^aiv iariv,'* In epic poetry, how- ever, it is used much more frequently of the thing than of the person. ApoUonius has in all only six instances of the person (3 c. gen. and 3 c. dat. ) Furthermore, in prose a number of metaphoric uses have grown around itapa; cf Kiihner-Gerth, Sec. 440; Lutz, pp. 145-154; Krebs. pp. 51-58. In epic poetry these usages are rare. In ApoUonius they are practically conspicuous by their absence. Only one example occurs with the genitive and one with the accusative. Meaning^: — The radical sense of rrapd is destde. This meaning appears most distinctly in the adverbial use of the preposition. In case-construction it is modified according to the general nature of the cases. With the genitive it is ablatival, from the side of, French de ckez\ with the dative it is locatival, by the side of, beside, near; with the accusative it denotes a) the goal of motion, to the side of, and b) motion or extent, alongside of, A. WITH THE GENITIVE. (a) Of a person: — 11. 1096 kvkovto Ttap' Mrirao Ki^ratoi;; cf. B 787, N 211, etc.— III. 38 Ttapai A(6$ Yiy^v axoiTiv; cf. 5, 175; Hes. Th. 348. — Un-Homeric is the metaphoric example of hearing something from a person: II. 417 aonaaiug xe Ttapd aeo xal ro ^eiYjv. (/3) Of an object:— III. 568 ''Apyog fiev Ttapd vYjog . . . ar€X2.h^ii; cf. N 744, H 28, 46, T 143; y 431, etc. k < fi B. WITH THE DATIVE. (a) Of a person: — ^I. 455 napd Se a^ici ^ivpt exeiro eihara xal (ae^v ylapor; cf. © 504; X 9. — IV. 223 Ttdp Se ol sy^og . . . reravvaro; cf. Z 43, 4> 547; v 387, etc. In II. 503 TtporepoLai nap' dv^pdaiv, the preposition is used partly in a local and partly in a temporal sense. {(3) Of an object or of a place: — I. 319 'ApywT? . . . Ttapd vyji fihovreg; similarly I. 855; IV. 849, 1122. Cf A 329, H 383, 345, K 35, 256, etc. — I. 530 G^erepoiai Ttap evreaiv ibpiOGivro; cf. H 135. — I. 694 = 11. 61 Ttapd Ttocaiv; cf N 617, 280, etc. II. 309 Ttap kfxdpYi Yiaro yspaiog) similarly II. 158, 498; III. 1193. Cf 562; h 449, ^ 239, 385, ^ 71. — II. 868 ov^IfifipaaioiOL Ttap' vSaOiv' AarvTtdXaLa rixre; similarly IV. 132, 973. Cf. A 475; ^ 97. — In 1. 458 Ttapd Sairl xal olvo) repTtvc^g 8^l/l6G)vro, the idea is temporal as well as local. Cf. y 37. C. WITH THE ACCUSATIVE. ApoUonius has no instance of Ttapd with a person in the accusative. The example in III. 486 is one of tmesis, not of case-construc- tion. Homer, however, uses occasionally Ttapd with a person in the accusative, as E 837, A 592, 2 143, fl 169; y 469, 5 51, etc. The uses in ApoUonius are: — 192 — (a) Of motion ^Ho", ^^to the side of":— I. 217 ayidv . . . Trapa ^6ov "E^ylvoio, II. 906 Ttapd 7tpo;j^od$ nora^olo yjXv^ov. II. 1003 XaU(iG)v Ttapd yalav Ixovto. III. 1276 Ttapd X^l'^og iXiaao^evov norafiolo, I V. 825 Ttapd l^xvX- X>7$ OTvyepop xev^f^iC^va veea^at. Cf. 220, etc. {(3) Of motion ''alongside of':— I. 1279 (popeovro napal UoOLSj^iov dxpY^v. 11. 621 Ttapai Ei^vviSa yalav vyja , , . aevev, II. 946 Ttapd novXvv . . . i^^avvov . . . | aiyiaXov. III. 1252 xoij/e Ttap' ovpiaxov. IV. 324 axdneUv ndpa . . . r^(id4^avro, IV. 564 Ttapat Kepxi;pai^ txoj/ro. IV. 787 Ttapd XxiTiXy^g axons'Kov jiiyav r^Si XdpvlSSiv SsLvov ipevyofievyjv Sexerat oSog, i. e. the road leads alongside of S. and Ch. Cf X 127. — IV. 1578 Ttapd ;^epo'oi' kpyo^evot i^vvsG^e, Cf A 166; ^( 89, etc. (y) Of direction "towards" or ''upon": III. 445 o^fiara . . . Ttapd ^iinapyjv axo^evYi . . . xaXvnrpr^v, Cf * 603. {h) Of extent "alongside of", *^near":— I. 967 eladfiEvoL Ttapd ^Iva. II. 502 e?u)g ndpa Uyjveiolo (i^Xa vifisiv. II. 507 At^vyjp ivefiovro Ttapai Mvprumov alnog. Cf A 316, B 522, 711, Z 34, A 622, M 313; i 46, etc. (e) In the metaphoric sense "contrary to": — III. 613 Ttap' ahav, with which compare Ttapd UvafiLv (N 787), Ttapd fiolpav (^ 509). 193 — — Ttept — Akin to dfupi in meaning and in case-construction is Tre^oj (Sanskrit /t£r/, l,2Ltin per). The as never elided. The original meaning of ^^^pt has been the subject of quite a controversy. Cf. Delbriick, Vergl. Syn. I Sec. 284 ; Vogrinz, Gram. d. hom. Dial., p. 225- 226. — In Apollonius, as in Homer, it shows the meanings around^ and above, i. e. over and beyond, as in Tztp\ TzdvTwv^ above all. The former meaning is generally considered the original one, and I believe, correctly. Secondary meanings are : about, for, con- cerning, on account of and the like. The most distinctive difference between epic poetry and the other departments of literature is that in the latter the use of T^spi c. dat. practically disappeared, except in two sets of phrases ; viz. , in regard to clothing and with verbs of fear. Even in these expressions r.spi was not used much, since there was a tendency for the accusative to encroach upon the first, and the genitive upon the second usage. From the Orators Lutz (p. 125), cites only one example to which, however, two more are to be added; viz., Ant. V. 6 (i) and I^ys. Frag. 52. Aristophanes recognized that the construction was Homeric, as is shown by his parody of it, apart from which he uses it only four times. Cf. Sobolewski, p. 207. The examples in tragedy are few, as also in Thucydides and Xenophon. Poly bins has only one example of Its pi Q, dat. against 11 14 c. gen. and 1819 c. ace. In the use of Tt^pi^ Apollonius differs from Homer in several details, as will be indicated. He shows a special fondness for using it with the dative. Homer has : gen. 79, dat. 85, ace. 72. Apollonius has : " 19, •• 31, " 10. - 194 — A. WITH THE GENITIVE. I. IN THE LOCAL SENSE ••AROUND," ••ABOUT". This use does not occur in prose and it is rare in poetry. Homer has only two cases of it, (f 63, 130) and ApoUonius has only two: II. 1131 elXv^a nspi ;tH^; cf* II. 1191. J. IN THE METAPHORIC MEANINGS: ••ON ACCOUNT OF", ••FOR", CONCERNING", ••ABOUT". a) To denote the object of contention. 11. 141 fidpvavro ciSyipofpopov nepi yairig; similarly III. 1057; IV. 1485, 1765, 1770. Cf. M 170, P 157, 734, 2 265, *437; y403,(o515,etc. b) To denote the object of thought, anxiety or fear, I. 901 kyik^Bv nepL ^v^ov dpeiu \ loxoiv\ III. 60 heihi^sv . . . Ttepi h' Alaovihao. IV. 492 vavTikiYig . . .Tftpt ^Yitioaaxov) also I. 1342; III. 688; IV. 1068, 1355. Cf. T 17, ^P 553; n 191, etc. 3. IN THE SENSE OF SURPASSING: ••ABOVE". I. 65 M64.o$, ov 7i€pi ndvrov \ Ayiroi&yjq i^'Me; similarly I. 830; II. 179; III. 304, 585. Cf. A 287, 417, B831, 138,2 81; >? 108, etc. From this usage developed expressions like nepi nok- Xou Ttotaa^at, etc., which abound in the Orators. Examples of Ttept c. gen. used after verbs of saying and asking (a 135, 405, y 77; o 347, etc.), and phrases like Ttept yLv%^v, "in words" (0 284), Ttepi noii^v, *4n archery'' (^ 225), Ttspt Tivo$ slihai (p 563), nepi nvog dxovetv (r 270), are not found in ApoUonius. fc»» — I95-- B. WITH THE DATIVE. I. IN THE LOCAL SENSE: ••AROUND". a ) With verbs of binding , faste7iing or putting around, I. 379 Ttfpi GxaX^olGiv eSyjaav, III. 1224 nspl [I8V arrj^eaaiv haro ^6pyjxa; cf. also 1. 1020; II. 57, 160, 1251; III. 867. For Homer com- pare: r 330, 332, H 207, 43; ^ 528, etc. b) With verbs of falling upon, or arowid. II. 128 TiLTtrovra Ttspi a^iai. II. 833 [is^pvx^g Ss ^ou Ttepi xdnneae hovpi IV. 93 nepi yovvaai nenryjvlav. Cf A 303, 86, etc. c) Wifh verbs of whirli7ig around, IV. 936 EiXiOQQvuo 'i\pyw>7 Ttfpi vyi'l. Cf. A 817, X 97. Also with the accusative in IV. 932, 1196, 1450.— IV. 1454 TOxpatT? ^vvai Ttepi TtihaxL Stvaveaxov; for the accusative com- pare IV. 1642, 1664. — Here belongs IV. 325 axoTteXop . . . c5 nspt 8yj Gx't^idv "larpog poov. d) Examples ifi which the idea of surrouyiding jrom all sides is especially promiuefit, I. 389 nepi U G 69, etc. Un- Homeric seems to be IV. 436 3€a$ nepi vyiov ix>7Tai,i.e. to < the neighborhood of> the temple. .jf'" — 197 — b) With verbs of rest. III. 216 [xtoi^e^] nepi rot^ovg e^eiyjg avex^ov, IV. 321 nepi Aavpiov . . . vaLerdovteg. Cf. B 757, M 177, 2 374; t 402. — npog — Homer uses rrpo^ 327 times in case-construction. ApoUonius has it only 13 times. Like the later Homeric imitators, he shows a preference for the poetic form nori^ which he uses 7 times, against 2 examples of the other poetic form Trport and 4 ex- amples (with cases) of the common form np6^, Cf. La Roche, Wiener Studien, XXII., p. 49. — In Homer t:ot{ and Trport are about equal in number, and the two together amount to a little above one half of 7tp6^, ApoUonius did not use r:p6>^ with the dative. With the genitive he has it only in entreaties (three times), and with the accusative only in the local sense, except I. 684 (temp.). The Homeric examples of TT/xi? c. ace. with verbs of speaking, and in the hostile sense "against", were too common in prose to be imitated by ApoUonius. His uses of T^po^ are : A. WITH THE GENITIVE. In entreaties: — II. 215 'hsfftou rrpd^ Ztjvo^ . . . Xtffffofiat; similarly II. 1125; III 984. Cf. A 339; v 324, etc. B. WITH THE ACCUSATIVE. I. IN A LOCAL SENSE: "TO" "TOWARDS" "UPON". I. 774 ^r^ 5' ifisvai TtpoTi d(TTu; similarly II. 8; III. 322, 1154; IV. 595, 1 1 16, 1399. Cf. rii6, J 108, -^41; /? 342, etc.; also h. Ap. 8. More noteworthy are the examples denoting, (a) the extent "up to* or "as far as": II. 807 ^ort (TTOfia SepfiwdovTo^; and (b) the direction "towards**: IV. 311 TToTt poov [dvi^stv], Cf. E 605; At 81, etc. 2. IN A TEHPORAL SENSE. I. 684 ffTuyepov TtoT\ yrjpa<^j for which there is but one example in Homer; viz. /o 191 noT\ ^(rnepa. li. — igg — 11 ! It i c / VTtO Form: — Morphologically otto is connected with Sanskrit lipa and Latin s-2ib. The poetic form oTzai occurs seven times in Apollonius, but only four times in Homer. Meaning: — As appears from the adverbial use, the primary meaning of 07:0 is under. In case-con- struction this meaning is modified to denote a) with the genitive: motion/rom under or place under \ b) with the dative : position under\ c) with the accu- sative : aim, direction or motion towards and imder, or extension under. — The metaphoric usages to denote the author, the cause, the occasion, the accorn- paniment, the instrument, the means and the like are developments from the original ujider, in a local sense. The most characteristic epic feature of (>tJ> is its use with the dative to denote the agent, in place of ^Tto with the genitive. Since in prose orJt c. gen. predominates (Orators: gen. 1294, dat. 63, ace. 26), Apollonius used it only thirteen times with this case, and in these thirteen examples we find, as a further offset to prose, the form l>T.ai six times. Noteworthy is also the post- Homeric ^'>r.o vozn' (at night), which seems to have started with Aesch. Ag. 1030 '^tto axtrnp . A. WITH THE GENITIVE. I. IN A LOCAL SENSE TO DENOTE. (a) Motion "away from under": — I. 10 \nkhikov\ i^ecdwafv W Vkmc,, P 235; h 39, etc. (/3) Place ''under": — 11.106 Imoank^voio... 7tA)7^f. II. 667 o^ftara Se a(T- eo^ai vno ^i(p8t; similarly vno Sovpi II. 139; III. 416, 1186, 1329, vno ^ovpaai 111.321,1374; i^Tto axT^nrpom III. 353, 395; IV. 1176.— II. 1013 rexcdvrai vn dvSpdat rexva yvvdixeg] cf. B714, 728, 742, 820, etc. II. 1109 ^epov^' vno xv^aatv. IV. 269 norafjtog . . . q vno ndaa \ ap^erai 'Hfpt>7. IV. 1733 apSea^t Xevx^iciv irTtai Xi^dbeaai. Cf B 374, r 352, A 291, E 555, 653, Z 139, A 433, N 590, 11384; r 81, etc. Examples of the imier cause are: I. 7=11. 1112, 1169 vn ivveaiYiaL; cf h. Cer. 39. The simple dative occurs in I. 956; III. 29, 478, 818, 942; IV. 644, 772, 1443, etc.— 1. 263 oTioo) vno yyjpa. 1. 443 arvyepii vno hai^ovog aXciYi, II. 71 vno . . . ihpsiri. II. 558 I'Tt' dvidyri, II. 1059 drvi^Yi^Ci vno Sei^arr, cf IV. 53, 1009.— III. 3 vn lp6)Tt; cf IV. 567; also III. 971 ^^ey- ^aa^at vno nvoiiiaiv "Eporog. — III. 702 xaxij vno xYipi, IV. 193 xovpYig vno Syjveai. Cf. N 667; a 136, etc. Also Eurip. Med. 8. c) The accompaniment, I. 540 vn 'Op^YJog xi^dpYi. Homer has no example of the accompaniment of a musical 4 » -^Tt;.' » \ l\ \) - ♦» 201 instrument; but compare the examples of the attendant circumstances in Z 171; S 402, yj 193, etc. For a closer parallel compare Hes. Sc. 283. d) The time. This use is post- Homeric. I. 1022, 1038; III. 323, 1360; IV. 1682 vno vvxri; cf Aesch. Ag. 1030. A. WITH THE ACCUSATIVE. I. IN A LOCAL SENSE TO DENOTE: a) Motion or aim ^'towards or under. ^' II. 113 vno ^(dvyjv ^ope ;KOt^^o$; cf also II. 587; III. 1321, 1368, IV. 1062. Cf E 67, 271; V 578, etc, A figurative local sense is seen in I. 452 SeleXlvov xXivovrog vno (o^ov rETiioio; cf. * 51; X 191, etc. Without Homeric parallels are: III. 288 ^dX^Ev vn' kiaovihyiv d^apvynara. III. 675 vno ippEvag Ixeto nh^g; cf III. 1403. — IV. 39 Ehiv . . . ;ta/le7ta$ vno ;t€lpa$ dvdaaYjg. b) Position ''under'' or ''in''; like ^tzo c. dat. I. 50 \Li\ivEv vno axorLYjv opEog. I. 509 vacEa- XEV vn6 aniog; cf I. 102; II. 371, 570,1236; III. 278, 762; IV. 1474. Homer e B 603; co 234, etc. a. IN A TEMPORAL SENSE. I. 587, 1186; II. 1034; IV. 590 vno xvE^g, "toward dusk''. 1.1160 vno SeleXov, "toward evening '. II. 1122; IV. 458 vvx^' vno XvyaiYjv. Cf n 202, X 102 (the only examples in Homer); also Arist. Ach. 139, 1076; Xen. Ana. II. 2, 14 and IV. 5, 9. 202 — CHAPTER VI. I PREPOSITIONS IN ADVERBIAL PHRASES. As a supplement to the prepositions in case- construction may be regarded the prepositions in adverbial phrases, where the adverb assumes the nature of a substantive. Cf. Kriiger- Pokel, P. I., Sec. 66, A. 3-4 ; P. II., Sec. 66, A. 1-2. The following examples occur in Apollonius : With lirC : — I. 516; IV. 728 iiri S-ffv. According to Ruther- ford, New Phrynichus. p. 121, iirl 8^v is an ^* unintellii^ent^^ imitation of the Homeric iirl Srjpdu ( ! ? ). As a matter of fact, ^iri 5t7/j6i' occurs only once in Homer (I 415), but seven times in Apollonius (I. 615, 870, 1072 ; II. 519, 759; III. 949, 1048.) — I- ^359; IV. I $27 iirl tvt66v. III. II45; IV. i $16 ivl r6(r' iivai, Xnririjp Si /car' avrddi irdPTas apicrrovs, the Kard be- longs to Xiirirrip, but in Apollonius Karavrddi unblushingly takes the place of the simple a^rSdi; cf. II. 778." That this criticism is unmerited, the Argonautica itself is the best proof. The fact that in six passages Kar' has to be taken with oiJt6^i, written also Karavrddi* is not so bad as Rutherford tried to make it. In Homer we have a good parallel in 4^ 147 irap' avrddi fxrjy lepeixreLP ii irriyd^, where irap' cau hardly be in tmesis with the verb, but it is to be taken with the adverb, or rather it itself is adverbial, emphasizing the other adverb airroSi, with which later it blends into one word. Moreover, that Apol- lonius recognized Kard to be in tmesis in K 273, seems to appear from his own examples, in which Kard is in tmesis with the verb, although standing immediately before airrbdi { I. 1356; II. 894 ; III. 648, 888; IV. 298), abSc ( I. 1079; II. 530 ) or airroO ( I. 565 ). That differences in the diction of Apollonius and Homer exist is quite natural. There are stylistic differences, and great ones at that, even in the Iliad and Odyssey, as they are in the early and late writings of every individual writer. Hence it should not l)e surprising if an imitative writer does not reproduce his model perfectly. Apollonius, imbued with the spirit of his contemporaries, was a scholar rather than a poet, and in ti:e field of Homeric studies he produced undoubtedly the most creditable work of his age. • Cf. p. 28. — 204 — CONCLUSION. The purpose of this thesis has been to show how closely Apollonius reproduced the Homeric usages of the prepositions. The investigation proved to be a source of constantly growing interest on account of the striking similarities in the two writers on the whole and the intentional differences or deviations of the latter from the former in detail. It is indeed astonishing to find a writer of the Alexandrian Epos so well versed in the Homeric idiom with all its peculiarities of form and meaning, without the aid of a Gehring or Ebeling ; but still more surprising is it that Apollonius, after having thoroughly mastered the Homeric language, did not remain a slavish imitator. His aim in telling the often- told story of the Argonauts was not to make a cento. It was rather to write a poem that should be epic in coloring, but at the same time intelligible to his readers and in keeping with their taste. This demanded judicious selection. Forms, uses and words that would seem too strange, and were of so rare occurrence in Homer as scarcely to merit the name of being Homeric, had to be discarded ; others had to be avoided because, being adopted into the later language, they had become too prosaic for the elevated diction of epic poetry. The others were to be imitated with the risk of going to excess. That Apollonius should keep here a perfect equilibrium would be expecting too much. That things inconsistant with Homeric usage, and even incongruous in the eyes of one who knows the history of Greek Syntax should occasionally occur was unavoidable ; but I hope to have shown in this thesis that Apollonius is far from deserving what Rutherford says of him in the New Phrynichus, p. 121. Separated, though he was, from Homer by a long line of eminent writers, who mark so many stages in the evolution of the Greek language,— stand- ing altogether outside of the period of the Classic i "** — 205 — Literature of the Greeks, and living in Alexandria, when that city had become the centre of a new kind of literary activity, viz., that of imitation and artifi- ciality rather than of invention and originality, — Apollonius admirably acquitted himself of his task by reflecting the Homeric diction. The Argonautica is a masterpiece of systematic industry, even though it lacks the quickening spark of the genius of Homer ; and it fully shows that the Homeric language was under his discerning eye not petrified or dead ; but w^as living, organic, capable of further development and productive of new words. It is this quality, more than anything else, that gives the work of Apollonius the stamp of a strong personality, and makes it especially interesting from a linguistic point of view. If Apollonius had not understood his proto- type. Homer, we should expect to find in his work a strange mixture of poetic and prosaic usages. The Argonautica, however, testifies to a clear conception of purely poetic and prosaic constructions. In general, the prepositions which are less frequent in Apollonius than in Homer are prosaic; e. g. xara izapd^ Tzpd, 7r/)09. With the utmost care Apollonius avoided also those particular usages of prepositions that were essentially prosaic. Thus ti^rd with the genitive is entirely absent from the Argonautica ; -/><>? is rare (not once with the dative); and no trace of the articular infinitive with prepositions is found. On the other hand, the more poetic prepositions, as «/xf «', dvd^ am^ and also the double prepositions StU, Ttapix and 07:ix are comparatively frequent in Apollonius. Likewise he uses er? with the person in the singular and fJLsrd c. ace. in the same usage more frequently than Homer. Also post position and the adverbial use of prepositions gain in the Argonautica. — 2o6 — SYNOPTIC TABI^K OF AI,!, THE USES OF THE PREPOSITIONS IN APOLLONIUS. I. II. III. IV. Total. Adverbial. In Tmesi". With Cases In Ad. Phr. dlJ.5 83 dvTl 3 3 dw6 21 69 3 93 did 11 (d5 76 6iV 3 165 3 171 iK 31 163 4 198 ip 15 17 298 330 iiri 1 36 292 17 352 Kard Ift 88 107 fierd 14 4 83 6 107 ■wafd. 2 5 40 47 wepi 23 9 60 92 Trpb 7 2 9 Tp6i 4 1 13 18 a6p 10 7 65 82 inrip 2 44 46 xmb 119 119 diroTrpb 8l4k 1 21 22 Siavpo 1 1 iirnrpd 11 11 wapiK 5 1 11 17 irepiir/>6 1 1 Trp6irap 2 2 vpoTTph 2 1 3 inriK 1 13 14 inr€Kirp6 1 1 inroTTpb 1 1 f 'Tcpf r' \ dlXi T€ 2 1 3 Total. 124 205 1743 33 2105 I '1 If we include in this list the five examples in which the preposition is used in a pregnant sense, i. e. as a compound verb («va IV. i322,«i' I. 494 and Ttdpa IV. 1260, 1272, 1553) we have in all 21 10 prepositions in the Argonautica. ^■^^ - 207 — INDEX. BIBLIOGRAPHY 5 PREFACE 9 INTRODUCTION n CHAPTER I.:— The Improper or Pseudo-Prepositions. . . 17 A. With the Genitive 20 B. With the Dative. 32 C. Witu the Accusative 33 D. With the Genitive and Dative • 34 E. With the Genitive and Accusative 35 CHAPTER II.:— Prepositions Used as Adverbs 37 Table Showing their Frequency in Apol. and in Homer. 38 dfji4.( 39 Siairpd 40 kv 40 IfieL 41 4iriirp6 42 |i.€Td 42 irapd, irap^K 43 ir£p( 44 ircpC T d(ji<)>C T€ 45 «nr€piirp6, irpd, irpoirpi 4^ irp6s 47 triiv 47 Prepositions Equivalent to Compound Verbs 49 CHAPTER III.:— Prepositions Used in Tmesis 51 Table Siiowing their Frequency in Apol. and in Homer 59 djt^C 60 dvd 61 dir6 63 8id 65 8Uk 66 4v. 70 hti 71 fls 73 Kard 73 ficrd 75 irapd, irap^K 7^ ircpt 76 irp6s 77 orvv 77 {t-nip 78 Mk 78 vir€Kirp6 79 Summary of Prepositions in Tmesis 79 — 208 CHAPTER IV.:— Why Prepositions in Case-Con- struction are Rarer in Poetry than in Prose 8l A. SIMPLE CASES TO EXPRESS I.OCAI. RBI^ATIONS 82 i) Local Genitive 82 2) Ablatival Genitive 83 3) Locative Dative 87 4) The Accusative of the Goal 89 B. SUFFIXES -0€V AND -Si TO EXPRESS I,OCAI, REI.ATIONS 91 i) Forms in -Ofv 9^ 2) Forms in -St 92 CHAPTER v.: —Prepositions in Case-Construction 95 General Tables of Statistics 97 I. PREPOSITIONS WITH ONE CASE I05 A. With the Genitive 105 &vtC 105 av6 106 Ik no irpo, irpiiirap, irpotrp^i viroirp6 1 19 vir^K 120 B. With the Dative 121 Iv 121 'l M !aJ>i' S v..