TRAVELS IN PERU. TRAVELS IN PERU, DURING THE YEARS 1838-1842, ON THE COAST, IN THE SIERRA, ACROSS THE CORDILLERAS AND THE ANDES, INTO THE PRIMEVAL FORESTS. BY DR. J. J. VON TSCHUDI. TRANSLATED FROM THE GERMAN BY THOMASINA ROSS. NEW EDITION, COMPLETE IN ONE VOLUME. NEW YORK: GEORGE P. PUTNAM, 155 BROADWAY 1852, PREFACE. THE Work from which the present Volume is translated consists of extracts from the Author's Journal, accompanied by his recollections and observations. The absence of chronological arrangement will be sufficiently accounted for, when it is explained that the zoological investigations for which the journey was undertaken frequently required the Author to make repeated visits to one particular place or district, or to remain for a considerable time within the narrow circuit of a few miles; and sometimes to travel rapidly over vast tracts of country. Disclaiming any intention of making one of those travelling romances, with which the tourist literature of the day is overstocked, the Author has confined himself to a plain description of facts and things as they came within the sphere of his own observation. But though Dr. Tschudi lays claim to no merit beyond the truthfulness of his narrative, yet the reader will no doubt readily concede to him the merit of extensive information, and happy descriptive talent. His pictures of Nature, especially those relating to the animal world, are frequently imbued with much of the charm of thought and style which characterizes the writings of Buffon. Lima, the oldest and most interesting of the cities founded by the Spaniards on the western coast of South America, has been frequently described; but no previous writer has painted so ani vi PREFACE. mated a picture of the city and its inhabitants, as that contained in the following volume. After quitting the capital of Peru, Dr. Tschudi went over ground previously untrodden by any European traveller. He visited the Western Sierra, the mighty chain of the Cordilleras, the boundless level heights, the deep mountain valleys on the eastern declivity of the Andes, and the vast primeval forests. Whilst recounting his wanderings in these distant regions, he describes not only the country and the people, but every object of novelty and interest in the animal, vegetable, and mineral creations. Those lovers of Natural History who are familiar with the German language, and who may wish to make themselves extensively acquainted with the animal world, in those parts of Peru visited by Dr. Tschudi, will find abundant information on the subject in his work, with plates, entitled " Untersuchungen iiber die Fauna Peruana." The present Publication, though containing a vast deal to interest the naturalist, is addressed to the general reader, and will, it is presumed, gratify curiosity respecting the highly interesting and little known regions to which it relates. It may fairly be said that no previous writer has given so comprehensive a picture of Peru; combining, with animated sketches of'life and manners, a fund of valuable information on Natural History and Commerce. T. R. CONTENTS. CHAPTER I PAGE Embarkation at Havre-The Voyage-Arrival at the Island of Chiloe-Landing-The Gyr-Falcon-Punta Arena-The Island of Chiloe described-Climate and Cultivation-Cattle-The Bay-San Carlos-The Governor's House-Poverty and Wretchedness of the Inhabitants of the Town-Strange method of Ploughing-Coasting Vessels-Smuggling-Zoology-5eparture from Chiloe... CHAPTER II. Valparaiso and the adjacent country-The Bay-Aspect of the TownLighthouses-Forts-Custom House-Exchange-Hotels and Taverns-War with the Peru-Bolivian Confederation-First Expedition-Preparations for the Second Expedition-Embarkation of the Troops-Close of the Port-July Festival in honor of the French Revolution-The Afuele, or Mole-Police-Serenos, or Watchmen -Movable Prisons-Clubs-Trade of Valparaiso-SantiagoZoology..... 15 CHAPTER III Juan Fernandez-Robinson Crusoe-Passage to Callao-San Lorenzo -Rise and fall of the coast-Mr. Darwin's opinions on this subject -Callao-The Fortress-Siege by the Spaniards-General RodilSiege by the Chilians-The Colocolo-Pirates-Zoology-Road to Lima... 26 CHAPTER IV. Lima-Situation and extent of the City-Streets, Houses, Churches and Convents-San Pedro-The Jesuits-Nunneries-BeatariosHospitals-San Andres-The Foundling House-The PantheonThe Palace-The Plaza Mayor-Pizarro-The Cabildo-Fountains viii CONTENTS. PA@G Palace of the Inquisition-The University-National Library-Museum of Natural History and Antiquities-Academy of Design-The Mint-The Theatre-Circus for Cock-fighting-The Bridge-The City Wall-Santa Catalina-Barracks 42 CHAPTER V. Population of Lima-Its diminution-Different races of the Inhabitants-Their characteristics-Amusements-Education-The Women of Lima-Their Costume-the Saya y JManto-Female domestic life-Love of dress-Beatas-Indians-Slaves-BosalesFree Creoles-Negroes-Negresses-Black Creoles-Their varieties -Mestizos-Mulattoes-Pelanganas-Zambos —Chinos-Foreigners in Lima-Corruption of the Spanish language. 63 CHAPTER VI. Primary Schools-Colleges-The University-Monks-Saints-Santo Toribio and Santa Rosa-Religious Processions-Raising the HostThe Noche Buena-The Carnival-Paseos, or Public PromenadesIce-Riding and Driving-Horses.-Their Equipments and Training -Mules-Lottery in Lima-Cookery-Breakfasts, Dinners, &c.Coffee-houses and Restaurants-Markets-The Plazo Firme del X.cho-Bull Fights 89 CHAPTER VII. Geographical Situation of Lima-Height above Sea level-Temperature-Diseases-Statistical Tables of Births and Deaths-Earthquakes-The Valley of Lima-The River Rimac-Aqueducts, Trenches, &c.-rrrigation-Plantations-Cotton-Sugar-Various kinds of Grain-Maize-Potatoes, and other tuberous rootsPulse-Cabbage-Plants used for Seasoning-Clover-The Olive and other Oil Trees-Fruits-Figs and Grapes-The Chirimoya-The Palta-The Banana and other Fruits.... 111 CHAPTER VIII. Robbers on the coast of Peru-The Bandit Leaders Leon and Rayo -The Corps of Montoneros-Watering Places near Lima-Surco, Atte and Lurin-Pacchacamac-Ruins of the Temple of the Sun -Difficulties of Travelling on the Coast of Peru-Sea Passage to Huacho-Indian'Canoes-Ichthyological Collections-An old Spaniard's recollections of Alexander Von Humboldt-The Padre RequenaHuacho-Plundering of Burial Places-Huaura-Malaria-The Sugar Plantation at Luhmayo-Quipico-Ancient Peruvian RuinsThe Salinas, or Salt Pits-Gritalobos-Chancay-The Piques CONTENTS. ix IPAG Mode of extracting them-Valley of the Pasamayo-Extraordinary Atmospheric Mirrors-Piedras Gordas-Palo Seco.... 137 CHAPTER IX. The Coast southward of Lima-Chilca-Curious Cigar cases made there -Yauyos-Pisco-Journey to Yca-A night on the Sand Plains -Fatal Catastrophe in the year 1823-Vine Plantations at YcaBrandy and Wine-Don Domingo Elias-Vessels for transporting Brandy (Botijas and Odres)-Cruel mode of skinning Goats-Negro Carnival-Peculiar species of Guinea Pig-The SalamanquejaCotton Plantations-Quebrada of Huaitara-Sangallan-Guano-Retrospect of the Peruvian Coast-Rivers-Medanos-Winds-Change of Seasons-The Garuas-The Lomas-Mammalia-Birds-Amphibia....... 160 CHAPTER X. Roads leading to the Sierra-Chaclacayo and Santa Ines-Barometrical observations-San Pedro Mama-The Rio Seco-Extraordinary Geological Phenomenon-Similar one described by Mr. Darwin-Surco-Diseases peculiar to the Villages of Peru-The Verugas-Indian mode of treating the disorder-The Bird-catching Spider-Horse-Shoeing-Indian Tambos-San Juan de Matucanas -The Thorn-apple and the Tonga-The Tambo de Viso-Bridges -San Mateo-Passports-Acchahuari-Malady called the Veta-Its effects on horses-Singular tact and caution of Mules-Antarangra and Mountain Passes-Curious partition of Water-Piedra Parada -Yauli-Indian Smelting Furnaces-Mineral Springs-Portuguese Mine owners-Saco-Oroya-Hanging Bridges-Huaros-Roads leading rom Oroya.. 179 CHAPTER XI. The Cordillera and the Andes-Signification of the terms-Altitude of the Mountains and Passes-Lakes-Metals-Aspect of the Cordillera-Shattered Rocks-Maladies caused by the diminished Atmospheric Pressure-The Veta and the Surumpe-Mountain StormsThe Condor-Its habits-Indian mode of Catching the Bird-The Puna or Despoblado-Climate-Currents of Warm Air-Vegetation-Tuberous Plant called the Maca-Animals of the Puna-The Llama, the Alpaco, the Huanacu and the Vicuia-The Chacu and the Bolas-Household Utensils of the Ancient Peruvians-The Viscacha and the Chinchilla-Puna Birds and Amphibia-Cattle and Pasture-Indian Farms-Shepherds' Huts-Ancient Peruvian Roads and Buildings-Treasure concealed by the Indians in the Puna.. 203 1* x CONTENTS. CHAPTER XII. Cerro de Pasco-First discovery of the Mines-Careless mode of working them-Mine Owners and Mine Laborers-Amalgamating and Refining-Produce of the Mines-Life in Cerro de Pasco-Different Classes of the Population-Gaming and Drunkenness-Extravagance and Improvidence of the Indian Mine Laborers-The Cerro de San Fernando-Other Important Mining Districts in Peru-The Salcedo Mine Castrovireyna-Vast Productiveness of the Silver Mines of Peru-Rich Mines secretly known to the Indians-Roads leading from Cerro de Pasco-The Laguna of Chinchaycocha-Battle of Junin-Indian Robbers-A Day and a Night in the Puna Wilds 229 CHAPTER XIII. The Sierra-Its Climate and Productions-Inhabitants-Trade-Eggs circulated as money-Mestizos in the Sierra-Their Idleness and Love of Gaming and Betting-Agriculture-The Quinua Plant, a substitute for Potatoes-Growth of Vegetables and Fruits in the Sierra-Rural Festivals at the Seasons of Sowing and Reaping-Skill of the Indians in various Handicrafts-Excess of Brandy-Drinking -Chicha-Disgusting mode of making it-Festivals of SaintsDances and Bull-Fights-Celebration of Christmas-Day, New-Year's Day, Palm Sunday, and Good Friday-Contributions levied on the Indians-Tardy and Irregular Transmission of Letters-Trade in Mules-General Style of Building in the Towns and Villages of the Sierra-Ceja de la Montana.. 253 CHAPTER XIV. Road to the Primeval Forests-Barbacoas, or Indian Suspension Bridges -Vegetation-Hollow Passes-Zoology-the Montana Plantations -Inhabitants-Trade in Peruvian Bark-Wandering Indians-Wild Indians or Indios Bravos-Languages, Manners, and Customs of the Indios Bravos-Dress-Warlike Weapons and Hunting ArmsDwellings-Religion-Physical formation of the Wild Indian Tribes -Animals of the Aboriginal Forests-Mammalia-Hunting the Ounce-Birds-Amphibia-Poisonous Serpents-Huaco-InsectsPlants 271 CHAPTER XV. Montana of San Carlos de Vitoc-Villages-Hacienda of Marayniocthe Coca Plant-Mode of Cultivating and Gathering it-Mastication of Coca-Evil Consequences of its excessive Use-Its Nutritious Qualities-Indian Superstitions connected with the Coca Plant CONTENTS. xi PA.G Suggestions for its Introduction in the European Navies-Fabulous animal called the Carbunculo-The Chunchos-Missions to Cerro de la Sal-Juan Santos Atahuallpa-The Franciscan Monks-Depopulation of Vitoc. 309 CHAPTER XVI. Oppressions exercised by the Spaniards upon the Peruvian IndiansThe Repartimiento and the Mita-Indian Insurrections-Tupac Amaru-His Capture and Execution-War of Independence-Character of the Peruvian Indians-Music-Dress-Superstitions-Longevity-Diminished Population of Peru-Languages spoken by the Aboriginal Inhabitants-Specimen of Quichua Poetry-The Yaravies-The Quipu-Water Conduits-Ancient Buildings-Fortresses -Idols-Domestic Utensils —Ancient Peruvian Graves-Mode of Burying the Dead-Mummies.... 329 TRAVELS IN PERU. CHAPTER I. Embarkation at Havre-The Voyage-Arrival at the Island of CliiloeLanding-The Gyr-Falcon-Punta Arena-The Island of Chiloe described-Climate and Cultivation-Cattle-The Bay-San Carlos-The Governor's House-Poverty and Wretchedness of the Inhabitants of the Town-Strange method of Ploughing-Coasting Vessels-SmugglingZoology-Departure from Chiloe. ON the 27th of February, 1838, I sailed from Havre-de-Grace on board the " Edmond.' This vessel, though a French merchantman, was freighted with a cargo of Swiss manufactured goods, suited to any commercial transactions which might be entered into in the course of a circumnavigatory voyage. It was a boisterous morning. A fall of snow and heavy clouds soon intercepted our view of the coast of France, and not one cheering sunbeam shone out to betoken for us a favorable voyage. We passed down the British Channel, where the multitude of vessels, and the flags of all nations, presented an enlivening picture, and we finally cleared it on the 5th of March. Favored by a brisk north wind, we soon reached Madeira and came in sight of Tenerifle, the peak being just perceptible on the skirt of the horizon. Easterly breezes soon brought us to the island of Fogo, which, having passed on the 35th day of our voyage, we received the usual marine baptism, and participated in all the ceremonies ob* 2 TRAVELS IN PERU. served on crossing the equator. We soon reached the tropic of Capricorn, and endeavored to gain the channel between the Falkland Islands and Patagonia; but unfavorable winds obliged us to direct our course eastwards, from the Island of Soledad to the Staten Islands. On the 3d of March we made the longitude of Cape Horn, but were not able to double it until we got into the 60th degree of south latitude. In those dangerous waters, where it is admitted by the boldest English sailors that the waves rage more furiously than in any other part of the world, we encountered great risk and difficulty. For twentytwo days we were driven about on the fearfully agitated sea, southward of Tierra del Fuego, and were only saved from being buried in the deep, by the excellent build and soundness of our ship. We suffered much, and were long delayed by this storm; but when it subsided, a smart breeze sprang up from the southward, and we held our course along the Pacific to the coast of Chile. After a voyage of 99 days we cast anchor on Sunday the 5th of June, in the Bay of San Carlos. Like the day of our departure from Europe, that of our arrival off Chiloe was gloomy and overcast. Heavy clouds obscured the long-looked-for island, and its picturesque shore could only be seen, when, at intervals, the wind dispersed the dark atmospheric veil. We had no sooner cast anchor than several boats came alongside rowed by Indians, who offered us potatoes, cabbage, fish, and water, in exchange for tobacco. Only those who have been long at sea can form an idea of the gratification which fresh provisions, especially vegetables, afford to the weary voyager. In a couple of hours, the harbormaster came on board to examine the ship, the cargo, &c., and to give us permission to go ashore. The long-boat being got out, and well manned, we stepped into it, and were conveyed to the harbor. The Bay of San Carlos being shallow, large ships, or vessels, heavily laden, are obliged to go three English miles or more from the landing-place before they can anchor. Our boat was gaily decorated and newly painted; but this was mere outside show, for it was in a very unsound condition. During our passage through the tropics, the sun had melted the pitch between the planks of the boat, which lay on the deck keel uppermost. BAY OF SAN CARLOS. 3 In this crazy boat, we had scarcely got a quarter of a league from the ship, when the water rushed in so forcibly through all the cracks and fissures, that it was soon more than ankle deep. Unluckily the sailors had forgotten to put on board a bucket or anything for baling out the water, so that we were obliged to use our hats and boots for that purpose. Fourteen persons were crowded together in this leaky boat, and the water continued rising, until at length we began to be seriously apprehensive for our safety, when, fortunately, our situation was observed by the people on shore. They promptly prepared to send out a boat to our assistance, but just as it was got afloat, we succeeded in reaching the pier, happy once more to set our feet on terrafirma. Our first business was to seek shelter and refreshment. There is no tavern in San Carlos, but there is a sort of substitute for one, kept by an old Corsican, named Filippi, where captains of ships usually take up their quarters. Filippi, who recognized an old acquaintance in one of our party, received us very kindly, and showed us to apartments which certainly had no claim to the merits of either cleanliness or convenience. They were long, dark, quadrangular rooms, without windows, and were destitute of any article of furniture, except a bed in a kind of recess. As soon as I got on shore, I saw a multitude of small birds of prey. They keep in flocks, like our sparrows, hopping about everywhere, and perching on the hedges and house-tops. I anxiously wished for an opportunity to make myself better acquainted with one of them. Presuming that shooting in the town might be displeasing to the inhabitants, who would naturally claim to themselves a sort of exclusive sporting right, I took my gun down to the sea-shore, and there shot one of the birds. It belonged to the Gyr-Falcon family (Polyborinice), and was one of the species peculiar to South America (Polyborus chimango, Vieil). The whole of the upper part of the body is brown, but single feathers here and there have a whitish-brown edge. On the tail are several indistinct oblique stripes. The under-part of the body is whitish-brown, and is also marked with transverse stripes feebly defined. The bird I shot measured from the point of the beak to the end of the tail 1 foot 61 inches. 4 TRAVELS IN PERU. Though these Gyr-Falcons live socially together, yet they are very greedy and contentious about their prey. They snap up, as food, all the offal thrown out of doors; and thus they render themselves serviceable to the inhabitants, who consequently do not destroy them. In some of the valleys of Peru, I met with these birds again, but very rarely and always single and solitary. I continued my excursions on the sea-shore, but with little satisfaction, for the pouring rain had driven animals of every kind to their lurking-holes. After a few days, I went on board the " Edmond," for the purpose of visiting PUNTA ARENA, a town on the side of the bay, whither our boat used to be sent for fresh water. The ground surrounding the spring whence the ships obtain supplies of water, is sandy, and it becomes exceedingly marshy further inland. After wandering about for a few hours, I found myself quite lost in a morass, out of which I had to vwork mny way with no little difficulty. The whole produce of my hard day's sport consisted of an awlbeak, a small dark-brown bird (Opethiorhyncus patagonicus), and some land-snails. On our return, as we were nearing the ship, we killed a seal (Otaria chilensis, Mull.), which was rising after a dive, close to the boat. On the 22d of June, all our ship's company were on board by order of the captain. We weighed anchor, and cruized about for some time. At length, about five in the afternoon, we returned, and the ship was anchored again precisely on the spot she had left a few hours before. It was set down in the log-book that the wind was not sufficiently favorable to allow the ship to pass out safely through the narrow entrance to the bay. But all on board were well aware that this was merely a pretence on the part of the captain, who, for some reason or other, wished to stop-longer at San Carlos. I was very much pleased at this opportunity of prolonging my stay at the Island of Chiloe, hoping that better weather would enable me to make an excursion into the interior. But the sky still continued overcast, and the rain poured incessantly. One day, however, I undertook a journey to Castro, in company with the French Charge d'Affaires to Peru, one of my fellow passengers on the voyage. A merchant accommodated THE ISLAND OF CHILOE. 3 us with two horses, saddled in the Chilian manner; but he warned us to be on our guard, as horses were often restive when just returned from their summer pasturage. We set off very promisingly. The commencement of our ride was pleasant enough, though the road was steep and very difficult. It sometimes lay over smooth slippery stones, then through deep marshes, or over scattered logs of wood, which bore evidence of attempts to render the ground passable, by this rude kind of paving. After we had ridden for several hours in the forest, the rain checked our further progress, and we turned, to retrace our way back. Our horses seemed well pleased with the project of returning home. For a time they proceeded with wonderful steadiness; but on coming to a part of the road where the ground was comparatively level and firm, they quickened their pace, and at length dashed forward through the wood, uncontrolled by the bridle. The long narrow saddle, with its woollen covering, the crescent-shaped wooden stirrups, and the heavy spurs, with their clumsy rowels, baffled all our skill in horsemanship, and it was with no little difficulty we kept our seats. We thought it best to give the animals the rein, and they galloped through the umbrageous thickets, until at last, panting and breathless, they stuck in a morass. Here we recovered our control over them, and pursued the remainder of our journey without further accident, though we were drenched to the skin on our return to the town. On subsequent days, I took my rambles on foot, and found myself richly rewarded thereby. The long evenings we spent in the company of our host and the harbor-master, from both of whom I obtained some useful information respecting the island. Chiloe is one of the largest islands of the Archipelago which extends along the west coast of South America, from 42~ south lat. to the Straits of Magellan. It is about 23 German miles long, and 10 broad. A magnificent, but almost inaccessible forest covers the unbroken line of hills stretching along Chiloe, and gives to the island a charming aspect of undulating luxuriance. Seldom, however, can the eye command a distinct view of those verdant hills; for overhanging clouds surcharged with rain, almost constantly veil the spreading tops of the trees. At 6 TRAVELS IN PERU. most parts of the shore the declivity is rapid. There are many inlets, which, though small, afford secure anchorage; but there are no harbors of any magnitude. While Castro was the capital of the island, Chacao was the principal port; but San Carlos having become the residence of the governor, this latter place is considered the chief harbor; and with reason, for its secure, tranquil bay unites all the advantages the navigator can desire on the stormy coast of South Chile. At Chacao, on the contrary, reefs and strong currents render the entrance dangerous and the anchorage insecure. Chiloe is but little cultivated, and scantily populated. If the statement of my informant, the harbor-master, be correct, Chiloe and the adjacent small islands contain only from 48,000 to 50,000 inhabitants, part of whom live in ranchos (huts), and part in a few villages. Next to San Carlos, and the half-deserted Castro, to which the title of " City" is given, the chief places are Chacao, Vilipilli, Cucao, Velinoe. It is only in the neighborhood of these towns or villages that the forest trees have been felled, and their removal has uncovered a fertile soil, which would reward by a hundred-fold the labor of the husbandman. The climate of the island is moist and cool, and upon the whole very unpleasant. During the winter months, the sun is seldom seen; and it is a proverbial saying in Chiloe, that it rains six days of the week, and is cloudy on the seventh. In summer there are occasionally fine days, though seldom two in succession. The thick forests are therefore never dry, and beneath the trees, the vegetation of the marshy soil is peculiarly luxuriant. The constant moisture is one of the greatest obstacles to agriculture. To clear the ground for cultivation, it would be necessary to burn the forests, and as the trees are always damp, that could not be done without great difficulty. To some kinds of culture the soil is not favorable. The cereals, for example, seldom thrive in Chiloe; the seed rots after the ear is formed. Maize grows best; though it shoots too much into leaf, and bears only small grain. The damp soil, on the other hand, is favorable to potatoes, of which vast quantities are planted. There is a degenerate kind of potato, very abundant in Chiloe. On bisection it exhibits a greater or lesser number of concentric rings, CLIMATE AND CULTIVATION. 7 alternately white and violet; sometimes all of the latter color. It is well known that southern Chile is the native land of the potato. In Chiloe and also in the neighboring islands, potatoes grow wild; but, both in size and flavor, they are far inferior to the cultivated kind. Like the maize, they shoot up in large leaves and stalks. The climate is also very favorable to the different kinds of the cabbage plant; but peas and beans do not thrive there. In the forests there are often clear spots on which the grass grows to a great height, and supplies excellent pasturage for numerous herds of cattle. The inhabitants of Chiloe breed for their own use, horses, oxen, sheep, and swine. The horses are small, and not handsomely formed, but very spirited and strong. Some are scarcely twelve hands high. The cows are small and lank, and the same may be said of the swine and sheep. It is remarkable that all the rams have more than two horns; the greater number have three, and many are furnished with four or five. I afterwards observed the same in Peru. The domestic animals on this island, notwithstanding the abundance of food, are small, and sickly-looking. I believe the cause to be want of care, for they remain all the year round exposed to every sort of weather and discomfort. The population of Chiloe consists of Whites, Indians, and people of mixed blood. The Indians are now few in number, and those few are chiefly in the southern part of the island, and the adjacent islets. They are of the Araucana race, and appear to be a sept between that race and the people of Tierra del Fuego, on the one side, and the Pampas Indians on the other. People of mixed races form by far the greater portion of the population. They are met with in every variety of amalgamation. Taken in general, they are the reverse of handsome. They are short and thick-set, and have long, straight coarse hair. Their faces are round and full, their eyes small, and the expression of their countenances is unintelligent. The whites are either Chilenos or Spaniards: the latter are almost the only Europeans who have become settlers here. The principal town, San Carlos, called by the natives " Ancud," lies on the northern coast of a very fine bay. Without a good chart, the entrance to this bay is difficult. Numerous 8 TRAVELS IN PERU. small islands form a labyrinth, out of which vessels, if not commanded by very experienced pilots, cannot easily be extricated. Besides, near the land, the sky is usually obscured by clouds which prevent any observation for the latitude, as the sun's altitude cannot be taken even at noon; and when the sun gets lower, the hills, which would serve as guiding points, cease to be distinctly seen. Several whalers, which for some days vainly endeavored to work through this passage, were afterwards obliged to direct their course northward, and to cast anchor in Valivia. One of the largest islands at the entrance of the bay is San Sebastian, where there are numerous herds of cattle. Cochino is a small island, distant only a few miles from San Carlos. It is hilly, and thickly crowned with brush-wood. It has only one landingplace, and that is rather insecure for boats. The water of the bay is remarkably clear and good; only round the little island of Cochino, and along the harbor, it is covered with an immense quantity of sea-moss, which often renders the landing difficult. It frequently happens that commanders of ships, wishing to go on board to make sail during the night, get out of the right course, and instead of going to the ship, steer to Cochino and get into the moss, where their boats stick fast, till returning daylight enables them to work their way out. The poor inhabitants boil this sea-moss and eat it. It is very salt and slimy, and is difficult of digestion. Among the people of Chiloe, this sea-moss occupies an important place in surgery. When a leg or an arm is broken, after bringing the bone into its proper position, a broad layer of the moss is bound round the fractured limb. In drying, the slime causes it to adhere to the skin, and thus it forms a fast bandage, which cannot be ruffled or shifted. After the lapse of a few weeks, when the bones have become firmly united, the bandage is loosened by being bathed with tepid water, and it is then easily removed. The Indians of Chiloe were acquainted, long before the French surgeons, with the use of the paste bandage. The town of San Carlos is dirty; the streets unpaved, narrow, and crooked. The houses, with few exceptions, are wretched wooden huts, for the most part without windows; but POVERTY AND UNCLEANLINESS. 9 there is a board divided in the middle horizontally, the upper part of which being open, it serves for a window, and when both parts are open, it forms a door. The flooring usually consists merely of hard-trodden clay, covered with straw matting. The furniture, like the apartments, is rude and inconvenient. These remarks of course apply to the habitations of the very poor class of people. The richer families live in more comfortable style. Of the public buildings, the custom-house and the governor's residence are the most considerable, but both make a very indifferent appearance. In front of the governor's house, which occupies a tolerably large space of ground, in the upper part of the town, a sentinel is constantly stationed. This sentinel parades to and fro, without shoes or stockings, and not unfrequently without a coat, his arms being covered only by his shirt sleeves. As to a cap, that seems to be considered as unnecessary a part of a well-conditioned uniform, as shoes and stockings. After sunset every person who passes the governor's house is challenged. "Who goes there?" is the first question; the second is Que gene? (what country?) The sailors amuse themselves by returning jocular answers to these challenges; and the sentinel, irritated by their jeers, sometimes runs after them through part of the town, and when weary of the chace returns to his post. Poverty and uncleanliness vie with each other in San Carlos. The lower class of the inhabitants are exceedingly filthy, particularly the women, whose usual dress is a dirty woollen gown, and a greasy looking mantilla. In their damp gloomy habitations, they squat down on the floor, close to the brasero (chafing pan), which also serves them as a stove for cooking. They bruise maize between two stones, and make it into a thick kind of soup or porridge. When employed in paring potatoes or apples, or in cutting cabbages, they throw the skins and waste leaves on the ground, so that they are frequently surrounded by a mass of half-decayed vegetable matter. Their favorite beverage is mate (the Paraguay tea), of which they partake at all hours of the day. The mode of preparing and drinking the mate is as follows: a portion of the herb is put into a sort of cup made from a gourd, and boiling water is poured over it. The mistress of 2* 10 TRAVELS IN PERU. the house then takes a reed or pipe, to one end of which a strainer is affixed,* and putting it into the decoction, she sucks up a mouthful of the liquid. She then hands the apparatus to the person next to her, who partakes of it in the same manner, and so it goes round. The mistress of the house and all her guests suck the aromatic fluid through the same pipe or bombilla. The poverty of the people is extreme. Specie is seldom current, and is exclusively in the hands of a few traders, who -supply the Indians with European articles, in payment of their labor, or in exchange for the produce of the island, which is sent to Chile and Peru. With much surprise I learned that there is no saw-mill in Chiloe, where the vast abundance of trees would furnish a supply of excellent deals, for which ready and good payment would be obtained in Peru. The inhabitants direct their industry chiefly to agriculture and navigation. But rude and imperfect are their implements for field labor, as well as their nautical vessels. To a stranger nothing can appear more extraordinary than their mode of ploughing. As to a regular plough, I do not believe such a thing is known in Chiloe. If a field is to be tilled, it is done by two Indians, who are furnished with long poles, pointed at one end. The one thrusts his pole, pretty deeply, and in an oblique direction, into the earth, so that it forms an angle with the surface of the ground. The other Indian sticks his pole in at a little distance, and also obliquely, and he forces it beneath that of his fellow-laborer, so that the first pole lies as it were above the second. The first Indian then presses on his pole, and makes it work on the other, as a lever on its fulcrum, and the earth is thrown up by the point of the pole. Thus they gradually advance, until the whole field is furrowed by this laborious process. The Chiloe boats are merely hulks. They obey the helm reluctantly, but they bear away before the wind. Several individuals usually join together, and convey in these boats, the produce of their respective localities, in the southern villages, to San Carlos. Women as well as men take their turn at * Bombilla is the name given to this pipe, and the cup or gourd in which the decoction of the mate is prepared, is called the macerina. CHILOE COASTING BOATS. 11 rowing the boats, and after being out all day, they run into some creek, where they pass the night. When a favorable breeze springs up, they hoist a sail, made -of ponchos. The poncho is an important article of male clothing in this country. It consists of a piece of woollen cloth, measuring from 5 to 7 feet long, and from 3 to 4 feet broad. In the middle there is a slit from 12 to 14 inches long; through this slit the wearer passes his head. The poncho thus rests on the shoulders, and hangs down in front and behind as low as the knees. At the sides, it reaches to the elbow, or middle of the forearm, and thus covers the whole of the body. The carters and wagoners in Swabia wear, in rainy weather, a covering somewhat resembling the poncho, which they make out of their woollen horse-coverings. When a Chiloe boat is on its passage on the coast, and a sail happens to be wanted, the men give up their ponchos and the women their mantillas. The slits in the ponchos are stitched up, and both ponchos and mantillas being sewn together are fixed to a pole or bar of wood, which is hoisted to a proper position on the mast. This patchwork sail can only be serviceable when the wind is fresh. At nightfall, when the boat runs into one of the creeks for shelter, the sail is lowered, and the sewing being unpicked, the ponchos and mantillas are returned to their respective owners, who wrap themselves in them, and go to sleep. There is but little trade in San Carlos, for Chile itself possesses in superfluity all the productions of Chiloe, and the inhabitants of the island are so poor, and their wants so limited, that they require but few foreign articles. The port is therefore seldom visited by any trading vessel from Europe. Some of the Chiloe boats keep up a regular traffic along the coast. They carry wood, brooms, hams, and potatoes, to Valparaiso, Arica, Callao, &c., and they bring back in return, linen, woollen and cotton cloths, ironware, tobacco, and spirits. North American and French whalers have for several years past been frequent visitors to San Carlos, as they can there provide themselves, at a cheap rate, with provisions for the long fishing season. All the captains bring goods, which they smuggle on shore, where they sell or exchange them at a high profit. A custom-house officer is, indeed, sent on board every vessel to ex 12 TRAVELS IN PERU. amine what is to be unshipped; but a few dollars will silence him, and make him favor the contraband operations, which are carried on without much reserve. A French captain brought to Chiloe a quantity of water-proof cloaks and hats, made of a sort of black waxed cloth, and sold them to a dealer in San Carlos. To evade the duty, he sent his men on shore each wearing one of these hats and cloaks, which they deposited in the dealer's store, and then returned on board the ship, dressed in their sailors' garb; This was repeated so often, that at length it was intimated to the captain that, if his men had a fancy to come on shore with such hats and cloaks they would be permitted to do so, but it must be on condition of their returning on board dressed in the same costume. The people of Ancud (San Carlos), formerly so simple and artless, have gradually become corrupt and degenerate, since their frequent intercourse with the whale-fishers. Among the female portion of the population, depravity of morals and unbecoming boldness of manners have in a great degree superseded the natural simplicity which formerly prevailed. All the vices of the lowest class of sailors, of which the crews of the South Sea Whalers are composed, have quickly taken root in San Carlos, and the inseparable consequences of those vices will soon be fatal to the moral and physical welfare of the inhabitants. In the interior of the island of Chiloe there are few quadrupeds. The largest, the domestic animals excepted, is a fox (Canisfulvipes, Wat.), which was first discovered by the naturalists who accompanied Capt. King's expedition. This is the only beast of prey. The coast abounds in seals of the sea-dog species (Otaria chilensis, Mull., Otaria Ursina, Per., Otaria jubata, Desm.)-in sea-otters (Otaria chilensis, Ben.)-and in the water mouse (Myopotamus Coypus, J. Geoff). Among the birds, there are some very fine species of ducks, well worthy of notice, which are also found on the continent of South America. There is the little Cheucau (Pteroptochus rubecula, Kettl.), to which the Chilotes attach various superstitious ideas, and pretend to foretell good or ill luck from its song. The modulations which this bird is capable of uttering are numerous, and the natives assign a particular meaning to each. One day, when I wished to have' SUPERSTITION OF THE INHABITANTS. 13 some shooting, I took an Indian lad with me. Having levelled my gun at one of these birds, which was sitting in a low bush, and uttering its shrill huit-huit, my young companion firmly grasped my arm, earnestly entreating me not to shoot the bird, as it had sung its unlucky note. But my desire to possess a specimen was too great to be thus baffled, so I fired my gun and brought it down. I was engaged in examining the elegant little bird, when a mule, probably alarmed by the shot, came running at full speed towards the spot where we were, and we deemed it prudent to get behind a hedge as speedily as possible. The infuriated mule made an attack on my gun, which was resting against the hedge. It was thrown down,'bitten, and trampled on by the mule. The Indian boy turned to me, with a serious countenance, and said:-" It is well if we escape further danger! I told you the bird had piped bad luck!" The day fixed for our departure from Chiloe now approached. The wind, which had heretofore been unfavorable for leaving the port, promised to change, and we began to ship provisions. Whilst I was waiting for the boat which was to take me on board, I had an opportunity of observing the dexterity with which the Indians slaughter their cattle. This business is performed on the Mole, where, in the space of a quarter of an hour, and by two men only, an ox is killed, and the carcase cut up into the proper pieces. When it is necessary to ship live oxen, the animals are brought to the shore, where their feet are bound together, and then they are rolled over planks into the lancha (boat). On nearing the ship, the Indians tie a rope round the animal's horns, and then the sailors hoist him up with a strong tackle. It is a curious sight to behold a strongly-bound struggling ox, hanging by the tackle, and swinging between wind and water. My little Chilotean pony, which I intended to take to Peru, was dealt with more gently: he was got on board with a girth, purposely made for hoisting horses on board ship. At length we sailed out of the bay with a fresh easterly wind. Three coasting boats, one of which was heavily laden with brooms, left the roads at the same time, and their crews said they hoped to reach Valparaiso before us. But they had too great confidence in their round-bottomed keels, for they did not anchor 14 TRAVELS IN PERU. in their place of destination till five or six days after our arrival. The wind soon got up, blowing W.N.W., but rather flat. In the course of the night, during the second watch, we were roused from our sleep by a heavy shock, followed by a peculiarly tremulous motion of the whole ship. We concluded we had struck in passing over some hidden rock. The lead was thrown, but no ground was found; the pumps were set a-going, but we were free of water. The captain attributed the shock to an earthquake, and on our arrival at Chile, his conjecture was confirmed. In Valdivia, in the latitude of which place we were at the time, a severe shock of an earthquake had been experienced. After a pretty favorable passage of seven days, we anchored on the 30th of June in the harbor of Valparaiso. VALPARAISO. S CHAPTER II. Valparaiso and the adjacent country-The Bay-Aspect of the TownLighthouses-Forts-Custom House-Exchange-Hotels and TavernsWar with the Peru-Bolivian Confederation-First Expedition-Preparations for the Second Expedition-Embarkation of the Troops-Close of the Port-July Festival in honor of the French Revolution-The Muele, or Mole-Police-Serenos, or Watchmen-Moveable PrisonsClubs-Trade of Valparaiso-Santiago —Zoology. THE impression produced by the approach to Valparaiso on persons who see land for the first time after a sea voyage of several months' duration, must be very different from that felt by those who anchor in the port after a passage of a few days from the luxuriantly verdant shores of the islands lying to the south. Certainly, none of our ship's company would have been disposed to give the name of " Vale of Paradise" to the sterile, monotonous coast which lay outstretched before us; and yet, to the early navigators, its first aspect, after a long and dreary voyage, over the desert ocean, might naturally enough have suggested the idea of an earthly paradise. Along the sea coast there extends a range of round-topped hills, 15 or 16 hundred feet high, covered with a grey-brownish coating, relieved only here and there by patches of dead green, and furrowed by clefts, within which the bright red of tile-roofed houses is discernible. Half-withered cactus trees, the only plants which take root in the ungenial soil, impart no life to the dreary landscape. The hills continue rising in undulating outlines, and extend into the interior of the country, where they unite with the great chain of the Andes. The bay of Valparaiso is open on the north and west; on the south it is protected by a little promontory called the Punta de Coromilla. In this direction the shore is steep and rocky, and 16 TRAVELS IN PERU. the waves break against it with great fury. From the Punta de Coromilla the bay extends from east to north-west in the form of a gently curved crescent, having a sloping, sandy beach, which rises very gradually towards the hills. On the north side of the bay there are several small inlets, almost inaccessible and edged with steep rocks. The bay is sometimes unsafe, for it is completely unsheltered on the north, and the heavy gales which blow from that point frequently end in storms. At those times the bay is furiously agitated, the waves sometimes rising as high as in the open sea, and the ships are obliged to cast their sheet-anchors. Many vessels have at various times been driven from their anchorage, cast ashore, and dashed to pieces on a rock called Little Cape Horn; for, when a violent gale blows from the north, it is impossible to get out to sea. Sailors are accustomed to say that in a violent storm they would rather be tossed about on the wide ocean than be at anchor in the bay of Valparaiso. But against the south wind, though sometimes no less boisterous than the northern gales, the harbor affords secure refuge, being perfectly sheltered by the Punta de Coromilla. The town of Valparaiso looks as if built on terraces at the foot of the range of hills above mentioned. Northward it stretches out on the level sea shore, in a long double row of houses called the Almendral: towards the south it rises in the direction of the hills. Two clefts or chasms (quebradas) divide this part of the town into three separate parts consisting of low, shabby houses. These three districts have been named by the sailors after the English sea terms Fore-top, Main-top, and Mizen-top. The numerous quebradas, which all intersect the ground in a parallel direction, are surrounded by poor-looking houses. The wretched, narrow streets running along these quebradas are, in winter, and especially at night, exceedingly dangerous, Valparaiso being very badly lighted. It sometimes happens that people fall over the edges of the chasms and are killed, accidents which not unfrequently occur to the drunken sailors who infest these quarters of the town. Viewed from the sea, Valparaiso has rather a pleasing aspect, and some neat detached houses built on little levels, artificially made on the declivities of the hills, have a very picturesque ap FIRST ASPECT OF VALPARAISO. 17 pearance. The scenery in the immediate background is gloomy but, in the distance, the summit of the volcano Aconcagua, which is 23,000 feet above the level of the sea, and which, on fine evenings, is gilded by the rays of the setting sun, imparts a peculiar charm to the landscape. The bay is protected by three small forts. The southernmost, situated between the lighthouse and the town, has five gUuns. The second, which is somewhat larger, called el Castillo (le San Antonio, is in the southern inlet of the bay. Though the most strongly fortified of the three, it is in reality a mere plaything. In the northern part of the town, on a little hillock, stands the third fort, called el Castillo del Rosario, which is furnished -wit six pieces of cannon. The churches of Valparaiso are exceedingly plain and simple, undistinguished either for architecture or internal decoration. The custom-house is especially worthy of mention. It is a beautiful and spacious building, and from its situation on the Muele (Mole) is an object which attracts the attention of all who arrive at Valparaiso. In the neighborhood of the custom-house is the exchange. It is a plain building, and contains a large and elegant reading-room, in which may always be found the principal European newspapers. In this reading-room there is also an excellent telescope by Dollond, which is a source of amusement, by affording a view of the comical scenes sometimes enacted on board the ships in the port. The taverns and hotels are very indifferent. The best are kept by Frenchmen, though even those are incommodious and expensive. The apartments, which scarcely contain necessary articles of furniture, are dirty, and often infested with rats. In these houses, however, the table is tolerably well provided; for there is no want of good meat and vegetables in the market. The second-rate taverns are far beneath the very worst in the towns of Europe. On our arrival in Valparaiso, a vast deal of activity and bustle prevailed in the harbor. Chile had declared war against the Peru-Bolivian confederation, and was fitting out a new expedition for the invasion of Peru. At its head were the banished Peruvian president Don Augustin Gamarra, and the Chilian 18 TRAVELS IN PERU. general Bulnes. The growing power of Santa Cruz, who set himself up as protector of a confederation between Bolivia and Peru, had given alarm to the Chilian government. It was apprehended, and not without reason, that the independence of Chile might be threatened by so dangerous a neighbor. Santa Cruz had given umbrage to Chile by several decrees, especially one, by which merchant vessels coming direct from Europe into a Bolivian or Peruvian port, and there disposing of their cargoes, were subject to very low duties, whilst heavy imposts were levied on ships landing any part of their cargoes in a Chilian port. This law greatly increased the trade of Peru; but it was prejudicial to Chile. This and other grounds of offence, joined to the representations of the fugitive Ex-president Gamarra and his adherents, determined the Chilian government to declare war. An expedition under the command of General Blanco was sent to Peru; but Santa Cruz was prepared to receive the invaders, and in the valley of Arequipa he surrounded the Chilian forces so completely that they were obliged to surrender without striking a blow. Santa Cruz magnanimously allowed General Blanco to make a very favorable capitulation. The soldiers were sent home to their country; but the horses were detained and sold by the conquerors to the conquered. The generosity of Don Andres Santa Cruz did not meet its due return on the part of the Chilian government. The treaty of peace concluded by Blanco was not ratified in Santiago, the minister declaring that the general was not authorized to negotiate it. Hostilities were kept up.between the two states, and at length a second and more important expedition was fitted out. It sailed whilst we were lying in the harbor. No sooner had we cast anchor than several officers of the Chilian army came on board to inquire whether we had any swords to dispose of, assuring us that they, together with the majority of their comrades, were yet unprovided with arms, and knew not where to procure them. The captain informed them that there were no swords in our cargo; but that he had a few sabres, &c., which he was very willing to sell. They were immediately produced, and some were purchased; among the number was a heavy broad-sword, about five feet ir. length, CHILIAN SQUADRON SENT TO PERU. 19 which had once belonged to a cuirassier in Napoleon's guard. The Chilian officer who bargained for it was a delicate-looking stripling, who, with both hands, could scarcely raise the heavy weapon. He, nevertheless, flattered himself that it would enable him to achieve great deeds in battle and deal death among the Peruvians. Ten months afterwards I met this hero on a march among the mountains of Peru. He had, girded on, a light little sword, like a tooth pick or a bodkin compared with the formidable weapon he had discarded, and which a sturdy negro was carrying behind him. I could not refrain from asking the officer whether the trusty broad-sword had not done good service in the battle of Yungay; but he candidly acknowledged that he had not attempted to use it, as he found it much too unwieldy. The Chilian squadron sent to Peru consisted of twenty-seven transport ships, and eight ships of war. Almost all were in a wretched condition, having but few guns, and manned by very insufficient crews. The largest vessels were the three corvettes, Confederacion, Santa Cruz, and Valparaiso. Only one ship, the schooner brig Colocolo, was distinguished for solidity and swift sailing. The fleet was commanded by an admiral of little judgment and experience. Among the crew there were but few Chilenos: most of the men were Chilotes and French, English and American deserters. The officers commanding the ships were almost all Englishmen. The transport ships were heavily laden, some carrying troops, and others provisions. These provisions consisted of sesino (dried beef), chalonas (whole sheep dried), maize, potatoes, dried fruits and barley, together with hay for the horses. The embarkation of the horses was most clumsily managed: many were strangled in being hoisted up the ships' sides, others slipped through their girths and were severely hurt by falling, and a considerable number of the poor animals died before the ships left the port. Every morning we saw dozens of dead horses thrown over board. The continued lurching of the vessels in which the cavalry was embarked, bore evidence of the inconvenient situation of the horses between decks. At the beginning of July the whole squadron sailed for the 20 TRAVELS IN PERU. harbor of Coquimbo, where the troops were decimated by the small-pox. There prevailed in Chile a feeling very adverse to this campaign; so much so that most of the troops were embarked by force. I was standing on the muele when the Santiago battalion was shipped. The soldiers, who were in wretched uniforms, most of them wearing ponchos, and unarmed, were bound together two-and-two by ropes, and absolutely driven into the boats. This war proved most unfortunate to Peru, a result which, however, cannot certainly be ascribed either to the courage of the enemy's troops or the judgment of their commanders. We shall presently see the circumstances which combined to secure triumph to the Chilenos. I and my fellow-voyagers were also sufferers by the war, our captain having imprudently announced his intention of selling the Edmond to the protector Santa Cruz, as she might easily have been transformed into an excellent corvette. She was a quick sailer, tight-built, carrying ten guns of moderate calibre, and she might easily have mounted ten more. The captain's intention having reached the knowledge of the Chilian government, the natural consequence was, that the port was closed, a measure deemed the more necessary inasmuch as an American captain was suspected of entertaining the design of selling his ship to the Peruvians. It was not until the fleet had had time to reach Peru, and' the first blow was supposed to be struck, that the embargo was raised, and we obtained leave to depart. We lay in the port of Valparaiso five-and-forty days. To me the most annoying circumstance attending this delay was, that I could not absent myself from the port longer than twentyfour hours at a time, as the ship was constantly in readiness to get under weigh, as soon as we should receive permission to sail, which was hourly expected. My excursions were, therefore, confined to the immediate -neighborhood of the town; and even there my walks and rides were much impeded by constant stormy and rainy weather. On the 29th of July, preparations were made on board our ship for celebrating the Paris revolution of 1830. At eight-o'clock POLICE OF VALPARAISO. 21 in the morning we fired three guns, and the Edmond was soon decorated from her deck to her mast-heads with flags and streamers. At the fore-mast gaily floated the Swiss flag, probably the first time it had ever been seen in the Pacific. When the guns on board the French ship-of-war had ceased firing, we began our salute; but, as we had only ten guns, it was necessary to load a second time. Our seamen, being unused to this kind of duty, did not observe due precaution, and the consequence was that one of them had his hand so dreadfully shattered that immediate amputation was indispensable. The day's rejoicing was thus suddenly brought to a melancholy close. The mole in front of the custom-house is exceedingly dangerous; so much so, that, during the prevalence of stormy north winds, it is impossible to pass along it. From the shore a sort of wooden jetty stretches into the sea, at the distance of about sixty paces. This jetty has been sometimes partially, and at other times completely, destroyed by the waves. The harbormaster's boats, and those belonging to the ships-of-war, land on the right side; the left side is allotted to the boats of the merchant ships. On the shore there are always a number of boats ready to convey persons who wish to go on board the different ships. Each boat is generally rowed by two Indians. Whenever any person approaches the shore he is beset by the boatmen, who throng round him, and alternately, in English and Spanish, importune him with the questions,-" Want a boat?" "Vamos a bordo?" Day and night, parties of custom-house officers go round the port for the purpose of preventing smuggling. In this, however, they only partially succeed; for they detect only petty smugglers, whilst those who carry on contraband trade on a large scale elude their vigilance. The captains of French vessels are notorious for this kind of traffic, and they frequently succeed in landing vast quantities of goods surreptitiously. The police of Valparaiso is probably as good as it is in any part of South America. Serenos (watchmen) perambulate the streets on foot and on horseback, and continually give signals one to another by blowing small whistles. For personal safety there is little risk, probably not more than in the most populous cities TRAVELS IN PERU. of Europe. It is true that nocturnal murders sometimes take place; but the police speedily succeed in capturing the criminals, who, after a summary trial, are shot. In Valparaiso, as in most of the towns on the western coast of South America, the serenos go about all night, calling the hours and announcing the state of the weather. At ten o'clock they commence with their-" Viva Chile!"-" Ave Maria purissima!"-Las diez han dado y sereno!" (past ten o'clock and a fine night!) or nublado (cloudy),-or lloviendo (raining). Thus, they continue calling every half-hour till four o'clock in the morning. Should an earthquake take place it is announced by the sereno when he goes his round in the following half hour. However, the phenomenon usually announces itself in so positive a way, that the inhabitants may easily dispense with the information of the serenos. Among the most remarkable objects in Valparaiso may be numbered the moveable prison. It consists of a number of large covered wagons, not unlike those used for the conveyance of wild beasts. In the inside of each wagon, planks are fixed up like the board bedsteads in a guard-house, affording resting-places for eight or ten prisoners. A guard is stationed at the door, which is at the back of the wagon; and in the front a sort of kitchen is constructed. These wagons are drawn by the prisoners themselves, who are for the most part destined to work in the streets and roads, and, accordingly,.they take their prison with them when they are ordered to any considerable distance from the town. To a country in which there may be said to be no winter, this sort of nomad prison is exceedingly well-suited, and the prisoners may be conveyed from place to place at very little expense. I went into some of these moveable prisons, and I must confess that I never beheld such an assemblage of ill-looking faces as were collected within them. In the countenances of some of the prisoners unbridled passion and degrading sensuality were so plainly and so odiously portrayed, that one shuddered to reflect that such features could be an index of the human mind. Most of them were Creole Indians; but there were a few Europeans among them. To me it was melancholy to behold the European, BUILDINGS IN VALPARAISO. 23 who might be supposed to possess some little share of education, mounting the prison steps chained to his fellow-criminal, the uncivilized Chileno. In Valparaiso, as in all seaports, there is a heterogeneous mixture of different countries, nations, languages, and manners, amidst which the national character of the country is entirely lost. The trade in European goods is very extensive, but almost exclusively in the hands of a few great North American and English houses, who supply the whole country with the articles they import. At times, such is the overstock of importations, that goods are sold at lower prices in Valparaiso than in Europe. The warehouses are so filled with some sorts of merchandise, that without any fresh supplies there would be sufficient for some years to come. Among the clerks in the mercantile houses I met with a great number of Germans, who all maintain an intimate association with each other. They have formed themselves into a union, and they have a very commodious place in which they hold their meetings. Following their example, the English have united together and established several clubs. The French have not gained any considerable footing in this part of South America, in which there are scarcely two French mercantile houses of any consequence. On the other hand, there is abundance of French hairdressers, tailors, shoemakers, jewellers, confectioners, and Chevaliers d'industrie. Neither is there any want of Modistes Parisiennes et Bordelaises. Valparaiso is yearly increasing in extent and in the numbers of its inhabitants; but the town makes little improvement in beauty. That quarter which is built along the Quebradas is certainly susceptible of no improvement, owing to the unfavorable locality, and it is only the newly-built houses on the heights that impart to the town anything like a'pleasing aspect. In laying out buildings in a place like Valparaiso, the aid of art should make amends for the defects of nature. My visits to Valparaiso did not produce a very favorable impression on me. The exclusively mercantile occupations of the inhabitants, together with the poverty of the adjacent country, leave little to interest the attention of a mere transient visitor. The case may be differ 24 TRAVELS IN PERU. ent with persons who, having longer time than I had to stay in the town, may enjoy opportunities of entering into society, and occasionally visiting the pleasant valley of Quillota and the interesting capital Santiago. The latter is thirty leagues distant from the port; but a very active communication is kept up between the two places, and better roads would, no doubt, increase the intercourse. A few years ago the roads were very unsafe; but now the journey may be performed without danger if the Birlocheros (coachdrivers) are in the least degree careful. The zoology of the neighborhood of Valparaiso is not very interesting, though more so along the sea-shore than in parts further inland. Among the Mammalia are sometimes seen the fox (Canis Azarc, Wild.), and the pole-cat. In the immediate vicinity of the town a very large mouse is seen in the burrows of the ground; it is of the eight-toothed species (Octodon Cummingii, Benn.), and has a brush-formed tail. As the fields round Valparaiso are not cultivated these animals do no harm, other wise they would be the plague of agriculture, and probably are so in the interior parts of the country. Now and then a sea-dog may be observed in the bay; but the whale is seldom seen, add whenever one appears he is immediately killed, as there is always a whaler at anchor and not far off. In the market, live condors are frequently sold. These birds are caught in traps. A very fine one may be purchased for a dollar and a half. I saw eight of these gigantic birds secured in a yard in a very singular manner. A long narrow strap of leather was passed through the nostrils of the bird and firmly knotted at one end, whilst the other end was fastened to a wooden or iron peg fixed in the ground. By this means the motion of the bird was not impeded: it could walk within the range of a tolerably wide circle; but on attempting to fly it fell to the ground head foremost. It is no trifling matter to provide food for eight condors; for they are among the most ravenous of birds of prey. The owner of those I saw assured me that, by way of experiment, he had given a condor, in the course of one day, eighteen pounds of meat (consisting of the entrails of oxen); that the bird devoured the whole, and ate his allowance on the DEPARTURE FROM VALPARAISO. 25 following day with as good an appetite as usual. I measured a very large male condor, and the width from the tip of one wing to the tip of the other was fourteen English feet and two inches -an enormous expanse of wing, not equalled by any other bird except the white albatross (Diomedea exulans, Linn.). The snipes (Scolopax frenata, III.) found on the little plain between the bay and the light-house are in color precisely like those of Europe, from which, however, they differ in having two more feathers in their tails. Small green parrots, little bigger than finches, are tamed and brought to Valparaiso from the interior of the country. These parrots are very docile, and are easily taught to speak; but they cannot endure cold, and require to be tended with very great care. In the bay itself there are numerous cormorants, and occasionally penguins and large flights of the cut-water or shear-bill (Rhynchops nigra, Linn.). The latter is distinguished by a sharp-pointed bill closing laterally, the under mandible being about double the length of the upper one. But the most beautiful bird in the bay of Valparaiso is the majestic swan (Cygnus nigricollis, Mol.), whose body is of dazzling white, whilst the head and neck are black. On the 13th of August we at length obtained leave to sail. Early on the morning of the 14th we weighed anchor; and, as we sailed out of the Bay of Valparaiso, the summit of Aconcagua soon disappeared in the blue horizon. 8 26 TRAVELS IN PERU. CHAPTER III. Juan Fernandez-Robinson Crusoe-Passage to Callao-San LortnzoRise and fall of the coast-Mr. Darwin's opinions on this subjectCallao-The Fortress —Siege by the Spaniards-General Rodil-Siege by the Chilians-The Colocolo-Pirates-Zoology-Road to Lima. WITH a favorable east wind we reached, in thirty-six hours, the island of Juan Fernandez, which lies in the latitude of Valparaiso. Ships from Europe, bound to Peru, which do not go into Chile, usually touch at Juan Fernandez to test their chronometers. It consists in fact of three islands, forming a small compact group. Two of them, in accordance with the Spanish names, may be called the Inward Island and the Outward Island, for the most easterly is called Mas a Tierra (more to the main land), that to the west is called Mas a Fuera (more towards the offing). That to the south, which is almost a naked rock, is the Isla de Lobos, which we may call Sea-dog Island. The two first are covered with'grass and trees. Mas a Tierra is much longer, and better suited for cultivation than Mas a Fuera. In form the two islands have a striking resemblance to Flores and Cordua, islands of the group of the Azores. Until within these twenty years, Mas a Tierra was the place of exportation for convicts from Chile; but as it was found that the facility of escape is great, none are now sent there. In 1812 a number of prisoners of war were confined there, but the rats, which had increased in an extraordinary degree, consumed all the provisions sent from Chile. Several fruitless attempts have been made to populate the island, but that object is now given up, and it is only occasionally visited by sea-dog hunters. Ulloa speaks of the great number of sea-calves or dogs with which the island was frequented, and distinguishes kinds which belong to the short-eared species. Their skins are excellent, and they sell at a good price in England. Wild goats are numerous, and their LANDING AT CALLAO. 27 propagation would be excessive were it not for the multitude of dogs, also wild, by which they are destroyed. There is yet another kind of interest attached to Juan Fernandez. It was on Mas a Tierra that, in 1704, the celebrated English navigator, Dampier, landed his coxswain, Alexander Selkirk, with whom he had quarrelled, and left him there with a small quantity of provisions, and a few tools. Selkirk had lived four years and four months on this uninhabited island, when he was found there by the bucaneers Woods and Rogers, and brought back to Europe. From the notes which he made during his solitary residence, the celebrated Daniel Defoe composed his incomparable work, ROBINSON CRUSOE. The weather continued favorable, and in about a week we doubled the west point of San Lorenzo Island, where some Chilian cruizers were watching the coast. We soon entered the fine bay of Callao, and cast anchor in the harbor of the Ciudad de los Reyes. While rounding the island, an American corvette spoke us. She had left Valparaiso on the same day with us, and sailed also through the strait between San Lorenzo and the main land; yet, during the whole passage, we never saw each other. No signals were exchanged between us and the shore, and no port-captain came on board. We were exceedingly anxious to know the issue of the Chilian expedition. Hostile ships of war lay off the port, but the Peruvian flag waved on the fort. At last a French naval cadet came on board, and informed us that the Chilians had landed successfully, and had taken Lima by storm two days previously. They were, at that moment, besieging the fortress. We immediately went on shore. The town presented a melancholy aspect. The houses and streets were deserted. In all Callao we scarcely met -a dozen persons, and the most of those we saw were negroes. Some of the inhabitants came gradually back, but in the course of a month scarcely a hundred had returned, and for safety they slept during the night on board merchant ships in the bay. At the village of Bella Vista, a quarter of a mile from Callao, the Chilians had erected their batteries for bombarding the fortress. As it was difficult to obtain provisions, the commanders of the 28 TRAVELS IN PERU. foreign ships of war sent every morning a small detachment cf sailors with a steward to Bella Vista, to purchase meat and vegetables. The merchant-ships joined in the practice, so that early every morning a long procession of boats with flags flying proceeded to the Chilian camp. But a stop was soon put to this, as an English butcher in Callao found means to go with the boats for the purpose of purchasing large quantities of meat, which he afterwards sold at an immense profit, to the fortress. Though the besieged did not suffer from want, they were far from having superfluity. Having sufficient time to make myself acquainted with the country in the immediate vicinity of Callao, I took advantage of every opportunity for excursions; going from place to place by water, which was more safe than journeying by land. The bay of Callao is one of the largest and calmest on the west coast of South America. On the south-west, it is bounded by the sterile island of San Lorenzo; on the north it flows into the creeks, which are terminated by the Punta Gorda, the Punta Pernal, the Punta de dos Playas, and the Punta de Dofia Pancha. The beach is flat, for the most part shingly, and about the mouth of the Rimac, somewhat marshy. Between the mouth of the Rimac and that of the Rio de Chillon, which is a little southward of the Punta Gorda, there is a tract of rich marshy soil. A small boot-shaped tongue of land stretches from the fortress westward to San Lorenzo. On this spot are the ruins of old Callao. San Lorenzo is a small, long-shaped island, about 15 English miles in circumference. It is intersected throughout its whole length by a ridge of sharp crested hills, of which the highest point is about 1387 feet above the level of the sea. On the north-eastern side, the declivity is less steep than on the southwest, where it descends almost perpendicularly into the sea. Seals and sea-otters inhabit the steep rocks of the southern declivity, and swarms of sea-birds nestle on the desolate shore. San Lorenzo is separated on the southern side by a narrow strait, from a small rocky island called El Fronton, which is also the abode of numerous seals. The coasts of Callao and San Lorenzo have undergone very remarkable chapges within a few centuries. Mr. Darwin, the RISE AND FALL OF THE COAST. 29 English geologist, is of opinion that this part of Peru has risen eighty-five feet since it has had human inhabitants. On the north-eastern declivity of San Lorenzo, which is divided into three indistinctly marked terraces, there are numbers of shells of those same species of conchylise which are at the present time found living on the coast. On an accurate examination of these shells, Mr. Darwin found many of them deeply corroded. " They have," he says, " a much older and more decayed appearance than those at the height of 500 or 600 feet on the coast of Chile. These shells are associated with much common salt, a little sulphate of lime (both probably left by the evaporation of the spray, as the land slowly rose), together with sulphate of soda, and muriate of lime. The rest are fragments of the underlying sand-stone, and are covered by a few inches thick of detritus. The shells higher up on this terrace could be traced scaling off in flakes, and falling into an impalpable powder; and on an upper terrace, at the height of 170 feet, and likewise at some considerably higher points, I found a layer of saline powder, of exactly similar appearance, and lying in the same relative position. 1 have no doubt that the upper layer originally existed on a bed of shells, like that on the eighty-five feet ledge, but it does not now contain even a trace of organic structure."* Mr. Darwin adds, that on the terrace, which is eighty-five feet above the sea, he found embedded amidst the shells and much sea-drifted rubbish, some bits of cotton thread, plaited rush, and the head of a stalk of Indian corn. San Lorenzo does not appear to have been inhabited in very early ages. The fragments of human industry which have been found mixed in the shells have probably been brought thither by fishermen who visit the island, and often pass the night on it. Darwin further remarks:-" It has been stated that the land subsided during this memorable shock (in 1746): I could not discover any proof of this; yet it seems far from improbable, for the form of the coast must certainly have undergone some change since the foundation of the old town," &c.-" On the island of San Lorenzo there are very satisfactory proofs of elevation, *Natural History and Geology of the countries visited by the Beagle. 30 TRAVELS IN PERU. within a recent period; this, of course, is not opposed to the belief of a small sinking of the ground having subsequently taken place." But satisfactory evidence of the sinking of the coast is not to be obtained in a visit of a few weeks' duration; nor nmust that evidence rest solely on geological facts, though doubtless they furnish much important data. History must aid the inquiry. Tradition and the recollections of old persons must be attended to. According to these authorities, a change more or less considerable has taken place in the level of the coast, after every great earthquake. If we refer to the account given by Ulloa, and compare the plan of the harbor of Callao, drawn by him in 1742, with the most correct modern charts, we do not find much difference in the representations of the distance between the main-land and San Lorenzo. Four years afterwards the great earthquake occurred, which destroyed the city of Callao, and plunged it into the sea. Subsequently there was a rising of the coast, which could not be inconsiderable, for according to the statements of old inhabitants of'Callao, the distance from the coast to San Lorenzo was so inconsiderable that boys used to throw stones over to the island. At present the distance is nearly -two English miles. I have no doubt of the general correctness of those statements, for a careful investigation of facts leads to the same conclusion; so that within the last sixty or seventy years the sinking must have been considerable. It must be observed, however, that the ruins on the small tongue of land are not, as Darwin supposes, the remains of the city of Callao, swallowed up by the sea in 1746, but of the Callao which was destroyed by the great earthquake of 1630. Another proof of the sinking exists in the extensive shallow between the coast of the main-land and San Lorenzo, called the Camotal. In early times this shallow was dry land, producing vegetables, in particular Camotes (sweet potatoes), whence the name of this portion of the strait is derived. The inundation took place in the time of the Spaniards, but before 1746, either in the great earthquake of 1687, or in that of 1630. Northward of the Bay of Callao, near the plantation of Boca Negra, there is a shallow, where, according to records, there ex SAN LORENZO AND THE CAMOTAL. 31 isted a sugar plantation about fifty years ago. Turning to the south of Callao, in the direction of Lurin, we find, at the distance of about two English miles from the coast, two islands or rocks, of which one is called Pachacamac, and the other Santa Domingo. At the time of the Spanish invasion these rocks were connected with the main-land, and formed a promontory. On one of them stood a temple or castle. At what period they were detached from the coast I have not been able to ascertain authentically; but there appears reason to suppose that the separation took place during the violent earthquake of 1586. Attentive investigations to the north of Callao-at Chancay, Huacho, Baranca, &c., would probably bring to light further evidence on this subject. Between the facts stated by Mr. Darwin and those here adduced, there is considerable discrepancy. On the one hand they denote a rising, and on the other a sinking. But it may be asked, might not both these phenomena have occurred at different times?* Mr. Darwin's opinion respecting the still-continued rising of the coast does not appear to me to rest on satisfactory evidence. The relics of human industry which he found embedded among shells, at the height of eighty-five feet above the sea, only prove that the elevation has taken place after the land was inhabited by the human race, but do not mark the period at which that elevation occurred. Pieces of cotton thread and plaited rush are no proofs of a very refined degree of civilisation, such as the Spaniards brought with them to Peru, and cannot therefore be taken as evidence that the elevation took place at any period subsequent to the conquest. Garcilaso do la Vega traces the dynasty of the Incas down to the year 1021, a period when the inhabitants of the coast of Peru were tolerably well advanced in civilisation. Fernando Montesinos furnishes facts connected with the history of Peru, of several thousand years' earlier date; and, judging from the number of dynasties, the nature of the laws, &c., it may be inferred that civilisation existed at a period * Mr. Darwin, in the work just quoted, says in reference to this subject, "Since our voyage, Dr. Tschudi has come to the conclusion, by the comparison of old and modern maps, that the earth both north and south of Lima has certainly subsided."-T. 32 TRAVELS IN PERU. of even more remote antiquity. It cannot therefore be deter. mined with any accuracy at what time the deposit at San Lorenzo, now eighty-five feet high, was level with the sea, or whether the rise suddenly followed one of those frightful catastrophes which have so often visited the western coast of South America. Then, again, the different degrees of decay presented by the beds of shells seem to indicate that the rising has been gradual; and it may have been going on for thousands of years. Had the ciast risen eighty-five feet since the Spanish conquestthat is to say, within the space of three hundred and sixty-two years-the Camotal would long since have again risen above the surface of the sea; for it is very improbable that it sank to a depth exceeding ninety or ninety-five feet. It is evident that risings and sinkings have occurred at various times, and that causes contingent on earthquakes have produced the variations in the rising and falling of the coast. It is probable that the accurate sounding of the depth of water in the Camotal, at stated intervals, would furnish the best means of ascertaining the rising and sinking of the coast. A variety of circumstances combine to favor the practicability of calculation by this method. For example, no river flows into that part of the bay in which the Camotal is situated. The Rimac, whose mouth lies further to the north, is not sufficiently large to carry any considerable deposit into the bed of the bay: moreover, there is but little tide, and the bay is always calm, being sheltered on the south by the island of San Lorenzo, and north breezes are rare and never violent. I may here mention a singular phenomenon which has in latter times often occurred at Callao, and which, in 1841, I had myself the opportunity of observing. About two in the morning the sea flowed from the shore with greater force than in the strongest ebb; the ships farthest out were left dry, which is never the case in an ebb tide. The alarm of the inhabitants was great when the sea rushed instantly back with increased force. Nothing could withstand its fury. Meanwhile there was no commotion of the earth, nor any marked change of temperature. In the earthquake of 1746 Callao was completely overwhelmed by the sea. Several travellers have related that on calm days TOWN AND FORTRESS OF CALLAO. 33 with a clear sky the old town may be seen ben6ath the waves. I have also heard the same story from inhabitants of Callao. It is doubtless a mere fable. Under the most favorable circumstances I have often examined the spot-the Mar brava, as it is called-without being able to discover a trace of the ruins of old Callao. The existing town of Callao is small, and by no means pleasant. In winter it is damp and dirty, and in summer so dusty that in passing through the streets one is almost choked. Most of the houses are very slightly built, and they are usually only one story high. The walls are constructed of reeds, plastered over with loam or red clay. All the roofs are flat, being made of straw mats laid on a frame-work of reeds, which is also plastered with loam on the under side. The windows are in the roof, and consist of wooden trap-doors, which look very much like bird-cages. They have no glass panes, but gratings made of wooden spars. On the inside there is a window-shutter, and a string hangs down into the apartment, by means of which the shutter can be opened or closed. The most interesting object seen in Callao is the splendid fortress. Though built on a flat surface close to the sea, it has a magnificent appearance. It consists of two castles, the largest of which the Spaniards named Real Filippe, but since the Revolution it is called Castillo de la Independencia. It has two round towers, wide, but not very high. The court-yards are spacious. The walls are thick, rather low, and surrounded by a ditch, which can be filled with water from the sea. To the south of this castle there is a smaller one, called El Castillo del Sol. Before the War of Independence they mounted both together four hundred pieces of cannon, many of which were of very large calibre. At present they have only sixty pieces of cannon and seventy-one carronades. On the fortress of Callao the Spanish flag waved long after independence was declared in all the countries of Spanish South America. The Spanish general, Rodil, threw himself into the castle, and with wonderful resolution held out against a siege of a year and a half. During the last three months the Spaniards 3* 34 TRAVELS IN PERU. suffered all the privations and miseries which a besieged army must endure within the tropics. Lord Cochrane blockaded the fortress by sea, and General Bartolome Salom drew up his army on the land side. More than 4,000 Spaniards fled to the castle with all their valuable property, ani took refuge under Rodil's protection. The greater part of the fugitives belonged to the principal families of the country. When provisions began to fail, the commandant found it necessary to expel 400 women, and one morning they issued forth in a long line of procession. The besiegers supposed that the enemy was making a sortie, and directed the fire of their artillery against the helpless beings, who, uttering loud shrieks, attempted to save themselves by flight. As soon as the mistake was discovered the firing stopped, and the women were conveyed to Lima. Insurrections were several times-attempted by the garrison of Callao; but the presence of mind and cool resolution bf Rodil in every instance enabled him to suppress these mutinies The guilty were punished with so much severity that the soldiers soon gave up all further attempts. Horses, asses, dogs and cats, became at length the food of the besieged. Rodil at this time carried on a traffic which does no honor to his character. He had a quantity of provisions stored, which he now sold at immense prices. For a fowl he got from three to four gold ounces. He demanded proportional prices for bread, &c. A contagious fever broke out, and, of more than 4000 persons who had taken refuge in the fortress, only about 200 survived the siege. Hunger and disease at last obliged Rodil to yield. On the 19th of February, 1826, he obtained an honorable capitulation, and embarked with his acquired wealth for Spain, where he was invested with the rank of commander-in-chief of the infantry guards. Since the independence of Peru this fortress has often been the seat of partial revolutions. Its death-doom has been pronounced by different governments, and it will be a fortunate event for the country when it ceases to exist as a place of warlike defence. It has lately been found useful for other purposes, and a great portion of its vast space has been converted into custom-house warehouses. SIEGE OF CALLAO. 35 The siege of Callao by the Chilians, of which we were eyewitnesses, was by no means such a serious affair as that undertaken by the patriots. The squadron was weak, and the land army inconsiderable. Callao was only cannonaded during the night by some Chilian gun-boats commanded by Englishmen. The artillery of the castle wa~ inefficient, but the Chilian bombs did considerable damage. One Sunday afternoon the little Chilian brig, " Colocolo," sailed in close under the walls of the fortress, and threw in some shot. The fire was immediately returned by all the guns that could be directed to the sea-side; but in vain did the Peruvians erpend their shot. Every ball went over the "Colocolo," and fell among the neutral ships. The commander of the French squadron then sent a boat to the fortress, with a declaration that he would attack it in good earnest if the fire was not discontinued. The message had due effect. A few days after the affair with the " Colocolo," the Peruvians had an opportunity of avenging the provocations they had received. The Chilian admiral sent an officer, with seven sailors, to our ship to purchase shoes. The garrison having observed the Chilian boat, sent out a shallop with twenty-five men, which came close alongside of us. In spite of our opposition the Chilian officer leaped into his boat and stood off. He was, however, too late; for, just as he was leaving the ship's side, the hostile shallop passed under our bowsprit, and fired a volley into the Chilian boat. Five sailors fell into the sea, either killed or wounded. Of three men picked up, one was the officer, who had received two wounds from musket balls. We saved one of the wounded sailors by throwing him a rope, by which we pulled him up, covering him with the French flag. The Peruvians had no longer a fleet strong enough to keep at sea; but soon after their government purchased the " Edmond," and some other merchantmen, and fitted them up as privateers. The command was given to M. Blanchet, who had been first pilot of the " Edmond" during our voyage from Europe. After he had taken the " Arequipena," an old Chilian ship of war, and burnt several transports, he attacked three Chilian corvettes in the harbor of Casma. They had already struck their flags, 36 TRAVELS IN PERU. when Blanchet was shot while boarding one of them. His loss damped the courage of the Corsairs, and the contest was soon given up. The shock of Blanchet's death had such an effect on the crew of the " Edmond," that they all went down between decks in great grief, except the cook, who fired a gun he had charged to the brim, and killed some men who were on a bowsprit of one of the hostile vessels. He then sprang to the helm, and steered the ship safely into one of the inlets of the bay. The lover of natural history finds in the bay of Callao numerous opportunities for gratifying his curiosity. The mammalia are not very numerous. Sea otters and sea dogs are found there, as on all parts of the South American coast. Two species (the Otaria aurita, Humb., and the 0. Ulloae, Tsch.) inhabit the southern declivity of the Fronton. I went to hunt seals on the rock with the officers of a French ship of.war. When we landed, which was difficult on account of the breakers, we fired at the animals and killed a number of them. A sailor waded through the breakers and bound the dead seals with a rope, by which he drew them on board. As we shot a great number of birds, the Chilian admiral, on hearing the firing, thought that one of his ships must be engaged with the Peruvian Corsairs; and, therefore, sent out the " San Lorenzo" brig of war to see what was going on. The bay abounds in fine water-fowl. Amongst the most remarkable is Humboldt's penguin (Spheniscus Humboldti, Mey.). A few are smaller than the common grey penguin, and one is somewhat different in color on the back and breast. The Peruvians call it Paxaro nino (the child bird). It is easily tamed, becomes very social, and follows its master like a dog. It is amusing to see it waddling along with its plump body and short legs, and keeping itself in equilibrium by moving its floating wings. I had one completely tame, which I bought from an Indian. It was named Pepe, and it answered readily to the name. When I was at my meals he regularly placed himself beside my chair, and at night he slept under my bed. When he wished to bathe he went into the kitchen and beat with his bill on an earthen pan until somebody threw water over him, or brought him a vessel full of water for a bath. MARINE AND LAND BIRDS. 37 I brought away a few of the marine birds which appeared the most remarkable. Among them was the banded cormorant (Carbo Gaimardi, Less.). On the back it is grey, marbled by white spots; the belly is fine ash-grey, and on each side of the throat there runs a broad white stripe or band. The bill is yellow and the feet are red. The iris is peculiar; I never saw its like in any other bird. It changes throughout the whole circle in regular square spots, white and sea-green. Thousands of the spotted gannet (Sula variegata, Tsch.) inhabit the rocks of the island of San Lorenzo. This bird is the greatest producer of guano. The inca tern (Sterna luca, Less.) is without doubt the finest of the whole tern family. The color of the head is brown-grey; getting darker towards the tail, and brighter on the lower body. From the root of the bill on either side there shoot out some white feathers slightly curving, so that they give the appearance of white moustachios. Among the land bilds are some very fine colibri (Trochilus Amazilia, and Tr. Cora, Less.). The horse-protector (Crotophaga sulcata, Swains.) is a singular animal. It is about the size of a starling, with a short, compressed and curved bill, having several deep furrows along its sides. The tail is long and fan-shaped. The whole body is of a deep blue color, with a slight metallic brightness. The bird is very social with cattle of all kinds, and more particularly with horses. It is fond of perching on the back of a horse or an ass, and searching for insects which it finds there in abundance. These animals are very sensible of the service thus rendered to them, and by the manner in which they move about when the bird is perched on their heads or necks, show how much they are gratified by its presence. Foreigners, when they-visit the coast of Peru for the first time, are much surprised at the immense number of birds of the vulture species which. they meet with about the roads and on the roofs of the houses. In Callao and in all other ports the Turkey vulture (Cathartes aura, Illig.) is frequently seen. It is called by the Spaniards Gallinazo a cabeza colorada (red-headed vulture). Further in the interior of the country it is frequently seen, though there it is less common than the black gallinazo (Cathartes fastens, Illig.). The color of the former is dark 38 TRAVELS IN PERU. brownish-black;. the unplumed head and throat are red; the throat is full of wrinkles and warts. The latter is very like it in size and color, only the head and neck are greyish black. These birds are the size of a turkey-cock; but they are lanker and more angular in form. The black-headed gallinazo is inactive, heavy, and seldom flies far. When seeking food he hops about on the ground in short, regular springs. When he wishes to move faster forwards he helps himself with his wings, but without flying. Its cry is seldom heard and never long continued. At noon, sometimes from sixty to eighty of these birds perch themselves on the tops of the houses or on the adjoining walls, and with the heads under the wing they all go to roost. They are extremely voracious, and devour every sort of animal substance they can find, however filthy it may be. They are not in the least degree shy, for they hop about among men and cattle in the most populous places. The Turkey vulture is far more lively, and its movements are more light. It flies faster, and continues longer on the wing than the black-headed gallinazo. It is, however, more timid. It nestles in sandy rocks and uninhabited islands. The female lays three or four whitish eggs, which are hatched in February and March. The common gallinazo usually builds its nest on the tops of houses, churches, ruins, and high walls. The female lays three or four eggs, which are whitish brown and speckled, and are hatched in the same months as the eggs of the Turkey vulture. Among the amphibia in Callao, the iguana and land agama are numerous. Snakes abound in the low bushes at the mouth of the Rimac, and some kinds, which are venomous, live on the arid sand-banks. All the sea tortoises have been driven out of the bay, and now inhabit the detached creeks of the uninhabited parts of the coast. The kinds of fish are numerous.-Sharks, rays, ballancers, corvinas, bonitos, &c., are caught in abundance. Most of the corvinas and bonitos are carried to market. The flesh of the latter is firm, dry, and less savory than the corvina. The Pexe-rey (king-fish) is superior in flavor to the Pexe-sapo (toadfish),-which is a little larger, and has a thick, fleshy head. These A PHRENOLOGICAL PREDICTION. 39 fish are taken on rocks and under water, where they are struck by a kind of harpoon hooks and drawn out. When, on board the " Edmond," I first saw the towers of Lina gilded by the beams of the setting sun, and the chains of hills behind, rising by gradations, until in the farthest background they blended with the cloud-capped Cordilleras, I felt an inexpressible desire to advance towards those regions, that I might breathe the air of the Andes, and there behold nature under her wildest aspect. But these wishes were vain, and I was compelled to turn again to the desolate ocean; for it was understood that our further voyage must be towards the north, and from there that we should proceed to the coast of Asia. I did not then foresee that my longing might be fulfilled, and that so much of enjoyment, together with so much toil and danger, awaited me in the mountainous regions of Peru. Notwithstanding the insecurity of the road to Lima I resolved to proceed thither. Carriages and horses were not to be procured in Callao, for the latter were all either seized for the service of the government or concealed. I could therefore travel only on foot. Don Manuel de la Guarda, the commander of the fortress, observed, whilst giving me a passport, that he would advise me to use speed, and to get as soon as possible out of the range of the guns, for he expected every moment to be obliged to order the firing to commence. I did not neglect to follow his advice. However I had not got more than a hundred paces from the castle when the artillery began to play, and balls fell around on every side. I quickened my pace, and soon got near some fences, where men were firing with muskets. There I was seized by some Chilian cuirassiers, who sent me forward from post to post, until at last in one of the posts I met with an officer with whom I had been acquainted in Chile. When I was dining one day on board the corvette Confederacion in the bay of Valparaiso, the young officer whom I have just alluded to sat next me. The conversation happening to turn on phrenology, he insisted on my examining his head, and pronouncing a phrenological diagnosis on it. Though I assured him that I attached no value on this alleged science, he continued to urge me to make the examination. After feeling his head I observed to him, with great gravity: 40 TRAVELS IN PERU. " Here is the organ of mathematics pretty well developed, and it is probable that you may distinguish yourself in that branch of knowledge." The fact was, I had observed from his uniform that he belonged to the artillery, and since I was obliged to say something, I thought it would be best to make my remarks refer to his profession. Don Antonio had not forgotten it, for as soon as he saw me at the outpost, he ran up to me quite overjoyed, and told me that I had judged rightly of his talent, for the guns which he commanded always sent their balls direct into the fortress, and did more execution than any other. By following my advice and cultivating his mathematical organ, he assured me, he was enabled to direct a gun better than any other officer, and his aim could always be relied on. He immediately procured me a pass, by which I was conducted all the remainder of my journey. The distance from Callao to Lima is two Spanish leagues. The road is covered with deep sand, and on either side are uncultivated fields and low brushwood. After leaving Callao I came to Bella Vista, then to the ruins of an old Indian village, and farther on inland reached some plantations. Halfway between Callao and Lima is the convent of la Virgen del Carmen, and also a chapel. The convent is now abandoned, but in front of the chapel there constantly stands a monk, who begs for alms. Close to the convent there is a Tambo,* in which brandy, lemonade, and bananas are sold. This place, which is called La Legna, is a Spanish league from both towns. The hired horses are so used to put up at this place, that it is only with great trouble they can be got to pass it. Though much wearied by my journey on foot, I tried in vain to obtain some refreshment here. Unluckily the Tambero, a Zambo, had decamped, as his house had often been plundered. In the most oppressive heat I wandered over the shadeless plain, and at last reached the fine road called the Alameda del Callao, which extends from the Callao Gate of Lima to nearly half a league beyond the city. Don Ambrosio O'Higgins, an * Tambo is an Indian word, signifying an Inn. Tambero means Inn. keeper. THE CITY OF THE KINGS. 41 Irishman by birth, first a small shopkeeper in Lima, then a soldier in Chile, and finally viceroy of Peru, with the title of Marques de Osorno, built the fine Callao Gate and laid out the Alameda. On the 6th of January, 1800, it was solemnly opened. The whole undertaking cost 340,964 dollars. Restingplaces are made in the Alameda at regular distances; and there are on each side charming gardens, with luxuriant fiuit-trees. Happy in having reached the end of my wearisome journey, I quickly passed through the Callao Gate, and entered the City of the Kings. 42 TRAVELS IN PERU. CHAPTER IV. Lima-Situation and extent of the City-Streets, Houses, Churches and Convents-San Pedro-The Jesuits-Nunneries-Beatarios-HospitalsSan Andres-The Foundling House-The Pantheon-The Palace-The Plaza Mayor-Pizarro-The Cabildo-Fountains-Palace of the Inquisition-The University-National Library-Museum of Natural History and Antiquities-Academy of Design-The Mint-The Theatre-Circus for Cock-fighting-The Bridge-The City Wall-Santa CatalinaBarracks. LIMA is built on both banks of the river Rimac, which divides the town into two unequal parts.* The larger part (the town, properly so called) is situated on the southern bank of the river; the smaller part, consisting of the suburb San Lazaro, or the fifth section, is on the northern bank. The greatest extent of Lima is from east to west; from the Gate of Maravillas to the Monserrate. Between those two points the distance is 4471 varas,t or two-thirds of a Legua, or Spanish league; and the greatest breadth of the.city, that is to-say, from the Bridge (the suburb of San Lazaro not included) to the Gate of Guadalupe, is 2515 varas, or two-fifths of a Legua. The utmost circumference of Lima is about ten English miles. The plain on which the city is built, takes rather a decided slope from east to west. The streets of Lima intersect each other in right lines, and consequently groups of houses form quadrangles: these are called manzanas. Each side of one of these manzanas measures on the average from 140 to 145 varas; and it may therefore be computed that, collectively, they occupy a superficies of from 148,* The city of Lima was founded by Don Francisco Pizarro on the 6th of January, 1534. As it was the day of the Epiphany, Lima received the title of Ciudad de los Reyes (City of the Kings). Historical records vary respecting the day and the year of the foundation of Lima; but I have reason to believe that the date I have mentioned above is perfectly correct. t The Vara Castellana is equal to 33 inches English measure STYLE OF HOUSE BUILDING IN LIMA. 43 000 to 160,000. There are in all 211 manzanas, of which those situated on the Periphery are the smallest and most irregularly constructed. Lima is divided into five sections, which are again subdivided into ten districts and forty-six Barrios. It contains about 3380 houses, 56 churches and convents (the latter occupying at least one-fourth of the superficies of the city), 34 squares or open areas in front of the churches, and 419 streets. On the average the streets are about 34 feet wide and 386 feet long. Most of them are very badly paved, but they have lateral footpaths. According to the original plan for building Lima, it was intended that all the streets should run in one direction, viz., from southeast to northwest, so that the walls of the houses might afford shade both morning and afternoon. Between the Plaza Mayor and Santa Clara this plan has been pretty uniformly carried out; but in other parts it has been less rigidly observed. At noon there can be no shade, as the city is situated in 12~ of south latitude. The impression produced at first sight of Lima is by no means favorable, for the Periphery, the quarter which a stranger first enters, contains none but old, dilapidated, and dirty houses; but on approaching the vicinity of the principal square, the place improves so greatly that the miserable appearance it presents at first sight is easily forgotten. Most of the houses in Lima are only one story high, and some have only the ground-floor. The larger class of houses correspond one with another in the style of building. In front they have two doors: one is called the Azaguan, and is the principal entrance to the house; and next to it is the door of the Cochera (coach-house). Either above the cochera door, or on one side of the house door, there is frequently a little chamber, having a window closed by a wooden railing. At this little railed window the ladies are accustomed to sit and watch the passers-by-nor are they very much displeased when some of the latter occasionally make free to reguardar la reja (to look at the railing). The azaguan opens into a spacious court-yard called the Patio, on either side of which there are little rooms. Directly facing the azaguan, is the dwelling-house, round which there usually runs a balcony. Two large folding-doors lead into the Hall (Sala), 44 TRAVELS IN PERU. in which the furniture consists of a sofa, a hammock, and a row of chairs: the floor is covered with straw matting. From the sala a glazed door opens into a smaller apartment, called the Cuadro, which is elegantly, often splendidly furnished, and the floor is carpeted. This is the room into which visitors are shown. Adjoining the cuadro are the sleeping-rooms, the dining-room, the nursery, &c. These apartments communicate with a second court-yard, called the Traspatio, the walls of which are often adorned with fresco paintings. This Traspatio, a portion of which is usually laid out as a little garden, communicates with the kitchen and the stable (corral). A small avenue, called the callejon, forms a communication from the first to the second Patio, and is used as a passage for the horses. When there is no callejon, as is often the case in the poorer class of houses, the horses are led through the sala and the cuadro. In the upper story the arrangement of the rooms differs from that of the groundfloor. Above the azaguan is the cuadro, opening into a balcony, which is attached to most of the houses in Lima. The sala in the upper story forms an ante-room to the cuadro; and the rest of the apartments are built above the ranges of ground-floor rooms on either side of the patio. Above the sala and cuadro of the ground-floor, there are no upper rooms. The roofs of those two apartments form a kind of large terrace called the Azotea, which is paved with freestone, and surrounded by a railing. This azotea serves as a play-ground for the children of the family; it is ornamented with flower-pots, and covered with an awning to shade it from the sun. The upper story has a flat roof, composed of bamboos and mats, overspread with mortar or light tiles. In the houses of Lima, as in those of Callao, the windows of some of the rooms are made in the roofs. The other windows, of which there are but few, are on each side of the house door; they are tastefully ornamented, and often have richly gilt lattices. The style of house-building here described must of course be taken merely as a general example; that th(re are numerous deviations from it may naturally be supposed. In the large houses the walls are of brick, faced with ornamental tiles (adobes). In the smaller houses, the walls consist of double rows of bamboos, covered with plaster, and afterwards painted white or yel. CHURCHES AND CONVENTS IN LIMA. 45 low. The fronts of the houses are usually quite plain, but here and there may be seen a house with a finely ornamented facade. The house of Torre Tagle, near San Pedro, and some others, are remarkable for the beauty of their ornaments, which attract the notice of all strangers visiting Lima. Owing to the heat of the climate, the doors and windows are almost always kept open, so that the houses have not the privacy and comfort of European dwellings. Of the numerous churches and convents in Lima, some are deserving of particular mention. The cathedral occupies the whole eastern side of the Plaza Mayor. The foundation stone of this edifice was laid on the 18th of January, 1534, by Don Francisco Pizarro, who named it the Church of Nuestra Seiora de la Asuncion. Ninety years elapsed before the building was completed, and on the 19th of October, 1625, it was consecrated by the Archbishop, Don Gonzalo de Ocampo. Such was the pomp observed at this ceremony, that, though mass commenced at six in the morning, it was five o'clock in the afternoon before the host was raised. The interior of the cathedral is exceedingly beautiful. The grand altar is ornamented with seven Ionic columns of silver, twelve feet high, and one and a half thick, and is surmounted by a massive silver gilt crown. The tabernacle is seven feet and a half high, and composed of exquisitely wrought gold, set with a profusion of diamonds and emeralds. On each side of the altar there are massive silver candelabra, each weighing four and a half arobas (712- pounds). On high festival days, the gorgeous splendor of the cathedral of Lima probably exceeds that of the principal churches in Rome. The robes and ornaments worn by the priests correspond with the magnificence of the altar; they are embroidered in gold, and set with precious stones. The cathedral service is performed by the canons (Canonigos). Among the Churches of Lima, San Lazaro is distinguished for its tasteful exterior, and the chaste simplicity of its internal decoration. The bodies of persons unknown, found dead in the streets, are conveyed to the door of the church of San Lazaro, and there exposed for the space of twenty-four hours. The convent of Sar. Francisco, the largest of the monastic es 46 TRAVELS IN PERU. tablishments in Lima, is an immense building, situated in the vicinity of the Plaza Mayor. In this convent mass is read daily every half-hour, from five in the morning till noon. A small chapel within the convent is called the Capilla de los Milagros, and a superstitious tradition records that during the great earthquake of 1630, the image of the Madonna, which surmounts the chapel door, turned towards the grand altar, and with folded hands invoked the divine grace in favor of the city. By this intercession it is believed that Lima was saved from total destruction. The monk who conducted me over the convent, and who related to me this miracle, observed with much simplicity that it was singular that the Madonna did not repeat her gracious intercession in the year 1746. The carved work which adorns the ceilings in the corridors is admirably executed, though not very beautiful in design. The cells of the monks are very simple, but perfectly comfortable for habitation. The spacious and well-arranged gardens within the area of the convent form a pleasing contrast to the gloomy appearance of the external walls. To the Franciscan monks also belongs the convent of Los Descalzos, situated in the suburb of San Lazaro. A broad avenue planted with six rows of trees leads to Los Descalzos. It is a neat but not large edifice, and stands at the foot of a sterile hill. The extensive garden which surrounds it, and which is in a very neglected condition, contains three palm-trees, the only ones to be seen in the near vicinity of Lima. The situation of the convent is not healthy, and in consequence the monks frequently suffer from intermittent fever. These monks go barefooted, and live entirely on alms. Every morning two lay brethren ride on asses to the city, where they visit the market-place, and obtain from the different saleswomen charitable donations of fish, vegetables, or meat. Another convent is the Recoleta de San Diego. During Lent, and especially in Passion Week, many men retire to this place to prepare themselves by mortification and prayer for confession and participation in the Holy Sacrament. The convent of Santo Domingo is very rich. It enjoys a yearly revenue of from seventy to seventy-five thousand dollars, for the ARREST OF THE JESUITS. 47 most part accruing from the ground-rents of houses in the city. The steeple of Santo Domingo is the loftiest in all Lima. It is 188 feet high, and is visible at the distance of three leagues. It is built of wood, and inclines so considerably in its upper part, that there is little probability of its surviving another earthquake like that of 1746. The interior of the church is splendid. The grand altar almost vies with that of the cathedral. San Pedro must, doubtless, at a former period, have been the principal convent in Lima. It belonged to the Jesuits, and was their Colegio maximo. This establishment possessed enormous revenues, for all the finest plantations and best houses in Lima were the property of the order. In 1773, the king of Spain, instigated by the celebrated Bull of the 21st of June of that year (Dominus ac redemptor noster), dispatched an order to the viceroys of the provinces of South America, directing them to arrest the Jesuits all in one night, to ship them off to Spain, and to confiscate their wealth. Of course the utmost secresy was observed, and it is a well-authenticated fact, that in Peru, with the exception of the viceroy, and those of his agents whose assistance was indispensable, no one knew anything of the affair. But the same ship which conveyed the king's commands to the viceroy, had on board the necessary instructions to the vicar-general in Lima, from the superior of the Jesuits in Madrid, who was fully acquainted with the king's design. The preparatory arrangements were made under the seal of perfect secresy, and at ten o'clock at night the viceroy assembled his council, and communicated to them the royal commands. It was determined that no one should be permitted to leave the council-chamber until the blow was struck. At midnight some confidential officers, with the requisite assistance, were despatched to arrest the Jesuits, an accurate list of whose names lay on the table before the viceroy. The patrols knocked at the gate of San Pedro, which was immediately opened. The commanding officer desired to see the vicar-general, and the porter ushered him into the great hall of the convent, where all the members of the order were assembled, evidently expecting his visit. The holy brethren were prepared for immediate departure, each being provided with a bag or trunk containing such articles as were requisite on a sea voyage. Similar 48 TRAVELS IN PERU. preparations had been made in all the other convents belonging to the Jesuits. The surprise and disappointment of the viceroy on receiving this information may be easier conceived than described. Without delay he ordered the whole brotherhood to be conducted under a strong escort to Callao, where they embarked. In the course of a few days inventories were made of the effects in the convents. At San Pedro it was expected that vast treasures in specie would be found; but how great was the dismay, when, instead of the millions which it was well known the order possessed, only a few thousand dollars could be collected. All the keys, even that of the treasury, were politely laid out in the chamber of the superior. This was a cruel mockery! The Jesuits could not have taken a more ample revenge on the treachery that had been practised on them. It was suspected that the treasures were concealed partly in the convent of San Pedro, and partly in the plantations. According to the evidence of an old negro, at that time in the service of the convent, he, together with some of his comrades, was employed during several nights in carrying heavy bags of money into the vaults of the convent. Their eyes were bandaged, and they were conducted by two of the brethren, who helped them to raise and set down the bags. The negro, moreover, declared his conviction that there was a subterraneous spring near the spot where the treasure was deposited. The searches hitherto made have been very superficial, and it seems not impossible that by dint of more active exertions this concealed wealth may yet be brought to light. At present San Pedro is occupied by about a dozen lay priests. They perform the spiritual service of the Oratorio de San Felipe Neri. They live on the revenues derived from the rents of the few plantations which have not been, confiscated or sold. The chapel is prettily fitted up in the interior, and the midnight mass at Christmas is performed there with great solemnity. The external walls of both the chapel and the convent are painted a reddish-brown color, which has a very sombre and ugly effect. The convents of Nuestra Senora de la Marced and San Agustin are situated at the back of San Pedro. The former is spacious, but not largely endowed; the latter is a poor-looking HOSPITALS OF LIMA. 49 edifice, but it possesses rich revenues. To San Agustin is attached the once eminent but now very inferior college of Sau Ildefonso. Besides the monastic establishments above named, Lima contains several smaller convents, for friars, and sixteen nunneries. Of the latter the largest is the Monasterio de la Concepcion. It is very rich, and has an annual revenue of upwards of 100,000 dollars; in other respects it is remarkable for nothing except the not very pious habits of its inmates. Santa Clara and the Encarnacion are also large establishments, and well endowed. The nuns who observe the most rigorous conventual rules are the Capuchinas de Jesus Maria, the Nazarenas and the Trinitarias descalzas. For extremely pious women, who wish to lead a cloistered life without taking the veil, there are three establishments called Beaterios, which may be entered and quitted at pleasure:* these are the Beaterio de Patrocinio, the Beaterio de Santa Rosa de Viterbo, and the Beaterio de Copacabana. This last was originally established exclusively for Indian females. The Refugio de San Jose is a place for the reception of married women who wish to withdraw from the ill treatment of bad husbands. On the other hand husbands who are of opinion that their wives may be improved by a little temporary seclusion and quiet meditation, can, with the permission of the archbishop, send them for a while to the Refugio. The Recojidas is another institution of the same kind, but destined for females of the poorer class. Lima possesses a great many hospitals, but all are lamentably defective in internal arrangement, and above all in judicious medical attendance. The largest of the hospitals, San Andres, was founded in the year 1552 by the Licentiate Francisco de Molina. Three years afterwards, the Viceroy Don Andres Hurtado de Mendoza, first Marquis de Cafiete, placed it under the direction of the Government. Down to the year 1826 this hospital was exclusively destined for the reception of sick Spaniards. San Andres contains five large and four smaller wards, with 387 beds. One part of the establishment is set apart for incurable * The females who retire to these establishments are called Beatas (Bigots). The term Beaterio signifies a house for Bigots.-T. 4 60 TRAVELS IN PERU. patients. The annual outlay of the hospital amounts to between 45,000 and 50,000 dollars. In the hospital of San Andres insane patients are received, and their number is always considerable. On the 30th of November (St. Andrew's Day) this hospital is opened for the admittance of the public, and one of the favorite amusements of the inhabitants of Lima is to go to San Andres to see the lunatics. It is melancholy to observe these unfortunate beings, thus made the objects of public exhibition, and irritated by the idle throng who go to stare at them. The collection of alms from the numerous visitors is, doubtless, the motive for keeping up this custom, which, nevertheless, is exceedingly reprenensible. The hospital Santa Ana was founded in the year 1549, by Don Fray Geronimo de Loyza, first Archbishop of Lima, and was destined for Indians of both sexes. The benevolent founder, with the most earnest self-devotion, attended the patients, and with true Christian charity performed the humblest duties of a aicknurse. He died in 1575 in the hospital, to which he bequeathed a yearly revenue of 16,000 dollars. The building contains five large wards, and 336 beds. Since the declaration of independence no Indian has been received into it. This hospital, alternately with those of San Andres and San Bartolome, was used as a military lazaretto; but since 1841 it has been allotted exclusively to female patients of all classes; for it was found necessary to abandon the former female hospital of La Caridad, on account of its damp situation. San Bartolome was an hospital founded in the year 1661, for negro patients; but it has lately been closed. It contains eleven wards and 217 beds. Under the name of Santo Toribio an hospital for incurable patients was established in the year 1669, by Don Domingo Cueto. In 1702 it was consigned to the superintendence of an order of nonks, called the padres Belemitas, and in 1822 it was incorporated with the hospital of San Lazaro. The latter establishment was founded by Anton Sanchez, in the year 1563, and was exclusively destined for leprous patients. Persons afflicted with eltaneous diseases, and especially maladies of a contagious nature, are sent thither. CEMETERY IN LIMA. 51 In the convent of San Pedro there is a small hospital for poor priests. Attached to it is a dispensary, from whence the poor were supplied gratuitously with medicines, at the time when the convent was in the possession of the Jesuits. Lima also possesses a Foundling Hospital. Luis Ojeda, who humbly took to himself the title of Luis el Pecador (Luis the Sinner), bequeathed all his fortune to the foundation of this establishment, which received the name of "Collegio de Santa Cruz de los nifios expositos."* The refuge for female penitents was founded in the year 1670 by the viceroy, Count de Lemos. The funds were derived from a legacy bequeathed for that object by Don Francisco Arcain in 1572. The establishment has but few inmates. In former times it was the custom in Lima to bury the dead in graves dug within the churches; but the heat of the climate, and the difficulty of making the graves sufficiently deep, rendering this practice exceedingly objectionable, the viceroy, Don Jose Fernando Abascal, determined on making a burial place beyond the boundaries of the city. A piece of ground was allotted for the purpose, and it was consecrated on the 1st of January, 1808. It is called the Cementerio general or Panteon, and is situated eastward of the city on the high road leading to the Sierra de Tarma. It consists of two gardens, very prettily planted, and inclosed by high walls. Along the walls, on the inner side, there are niches, about a thousand in number, ranged in sixteen different classes, and they may be purchased by those who wish to possess them. Many of them belong to families -and convents. The graves are watched and kept in order by criminals who are condemned to this duty as a punishment. It is calculated that it will be five years before this cemetery is filled. When room is wanting, the niches which have been first occupied will be cleared, and the bones deposited in a bone-house, of simple but appropriate construction. At the entrance of the Panteon there is a neat little chapel, where the funeral obsequies are performed. Burials are permitted to take place only in the morning; and * According to some accounts this establishment was instituted in 1654, by Mateo Pastor de Velasco, a native of Portollano in Spain. 5i2 TRAVELS IN PERU. when a funeral retinue arrives too late, the body remains uninterred until the following morning. The rich are buried in coffins, the poor merely in winding sheets, which are made after the pattern of the habits worn by the bare-footed friars of the order of San Francisco. The grand square of Lima, the Plaza Mayor, though not in the centre of the city, is nevertheless the central point of its life and business. It is 426 feet distant from the Rimac, and presents a regular quadrangle, each side of which is 510 feet long. From each of the four corners two handsome straight streets run at right angles. There is no pavement, but the ground is covered with fine sand. The cathedral and the archbishop's palace occupy the eastern side of the square. The latter adjoins the sanctuary, and has rather a fine facade. The windows of the principal apartments open into a balcony, commanding a view of the Plaza. On the north side of the square stands the government palace, formerly the residence of the all-powerful viceroys. Its exterior aspect is mean. It is a square building, and the front next the Plaza is disfigured by a long range of shabby little shops (called La rivera), in which drugs are sold.* These shops are surmounted by a balcony. A large double door opens from the Plaza into the great court-yard of the palace. Along the western side of the building there are also a number of little shops occupied by saddlers and dealers in old iron. The street, running in this direction, is called the Old Iron Street (Calle del Fierro Viego). The principal entrance to the palace is on this side. On the south the building has no entrance, and it presents the gloomy aspect of a jail. On the east a door opens into a small yard or court, within which are the office and prison of the police. A few long flag-staffs, fixed on the roof of the palace, do not add to the beauty of the edifice. The interior of the building corresponds with its outward appearance, being at once tasteless and mean. The largest apartment formerly bore the name of the * In these shops any one may purchase for a trifle one of the most deadly poisons (Strichnos Ignatia, L.). It is made up into what are called Pepitas de Cabalonga. It is used in Lima for poisoning dogs. GOVERNMENT PALACE. 53 Sala de los Vireyes. It is now used as a ball room when enter. tainments are given by the government. Under the Spanish domination this room was hung round with portraits of the viceroys, the size of life.* The series of vice-regal portraits from Pizarro to Pezuela, forty-four in number, completely filled the apartment at the time when the patriot army in Lima revolted, and consequently the last viceroy, Don Jose de la Serna, who owed his elevation to the military revolution, could not have a place assigned for his portrait among those of his predecessors.t The other apartments of the palace are small and inelegant. Some of the rooms are used as government offices. The present palace was, as far as I have been able to ascertain, built about the beginning of the seventeenth century. In the great earthquake of 1687 it was almost totally destroyed, but it was subsequently restored. The palace which Don Francisco Pizarro built for his own residence, stood, not on the site of the existing edifice, but on the southern side of the Plaza, on the spot where now a narrow dirty alley, called the Callejon de petateros, forms a communication between the Plaza and the Silversmith's-street (Calle de Plateros). It was in that old palace that Juan de Herada, the friend and partisan of Don Diego de Alma* This highly valuable and interesting collection of portraits is now removed from the palace to the museum. It is curious to mark the progressive changes of costume, and to observe the various physiognomies, especially if we reflect on the history of the men whose traits denote such striking differences of character. Almost all these portraits are distinguishqd by an air of tranquil gravity which in some is combined with true kingly dignity, and in others with an expression of fierceness. The handsomest head of the whole series is decidedly that of Francisco Pizarro. His features bear the stamp of manly energy, and his whole countenance is characterized by courage and candor. The nose has the prominent Arabic form, and the forehead is high and expanded. The thick beard, covering the mouth and chin, gives a gloomy and resolute character to the face. In this series of portraits there is one representing a priest with the vice-regal insignia. t By a singular coincidence, the title of Conde de los Andes (Count of the Andes) was conferred on La Serna by King Ferdinand at Madrid on the 9th of December, 1824, being the very day on which he gained the battle of Ayacucho, the results of which gave the Spanish dominion in South America its death-blow. 54 TRAVELS IN PERU. gra, carried into effect his plot against Pizarro. On the 26th of June, 1546, the viceroy was seated at table with a party of his friends, when the insurgents surrounded the palace, shouting " Death to the tyrants!" Pizarro, though warned of his danger, had scarcely time to seize his sword. One of his principal officers, Don Francisco de Chavez, was killed at the door of the apartment, and several of the viceroy's friends and servants escaped by the windows. Among others who attempted to save themselves in this way was Pizarro's counsellor, Juan de Velasquez. Only on the previous evening this man had been heard to declare that no one would be found bold enough to join in an insurrection as long as he held in his hand his staff of authority. This declaration was in a certain measure verified, for Velasquez, whilst descending from the window, held his staff between his teeth, that he might be the better able to support himself with his hands. Martin Pizarro, together with two noblemen and two pages, were the only persons who remained faithful to the viceroy. The latter, with the bravery of a lion, made a long stand against his assailants. "Courage, brother! Down with the traitors!" exclaimed Martin Pizarro, who, the next moment, lay dead at the viceroy's feet. At length Pizarro, exhausted by his efforts to defend himself, could no longer wield his hitherto victorious sword: he was overpowered, and one of his assailants naving stabbed him in the throat, he fell, mortally wounded. With his last faltering accents he implored the aid of a confessor; and after losing the power of utterance he traced with his finger, on the ground, the sign of the cross, kissed it repeatedly, and breathed his last. Such was the sad end of one of the greatest heroes of his age;* a man guilty of many crimes, but also unjustly accused of many of which he was innocent. His acts were consistent with the spirit of his age, and were influenced by the frightful circumstances in which he was placed. In short, there can be little doubt that Pizarro was " better than his firme." The west side of the Plaza Mayoi is occupied by the Cabildo, * The above particulars are collected from the Historia del descubrimiento y conquista de la Provincia del Peru, by Augustin de Zarate. PALACE OF THE INQUISITION. 6 ort senate-house (formerly called the Casa Consistorial), together with the city jail, and a row of houses of no very handsome appearance. The south side is filled by a range of private dwelling-houses, with balconies looking to the Plaza. The houses, both on the west and south sides of the square, are built above a colonnade, in which there are numerous shops. In the middle of the Plaza is a magnificent bronze fountain with three basins. From the middle basin rises a pillar, surmounted by a figure of Fame spouting the water from her trumpet. In the other two basins the water is ejected from the mouths of four lions. The pillar and figures for this triple fountain were cast in the year 1650, by the able artist Antonio Rivas, by order of the then reigning viceroy, Count de Salvatierra. Besides this principal fountain, there are several smaller ones, from which the public are permitted to supply themselves with water. The second large public square in Lima is the Plaza de la Inquisicion, which, since the war of independence, has received the name of the Square of Independence (Plazuela de la Independencia). It is of trapezi-form, widening in the eastern part, and is certainly no ornament to the town, for it is always in a very dirty condition. Being the public market-place, it presents a very busy aspect during the fore part of the day. Two buildings on this Plazuela attract attention, viz.-the Palace of the Inquisition and the University. There are now but few remaining traces of the internal arrangements of the fearful tribunal; for, on the suppression of the Inquisition by the Cortes, the enraged populace forced their way into the building, where they gutted the rooms, and destroyed the furniture. Lima was the seat of spiritual jurisdiction for the whole western coast of South America; and the rigor of its despotism was not far short of that of the Inquisition of Madrid. Every year vast numbers of persons convicted or suspected of crimes were brought from all the intervening points between Chiloe and Columbia to the Tribunal of the Inquisition, and most of them were doomed to the most dreadful punishments. Autos da fe were frequently held in Lima, and cases of other kinds of martyrdom were exceedingly numerous. The lists, which have been only partially preserved, present melancholy results. One part of the Palace of the Inquisition is 56 TRAVELS IN PERU. now converted into a store-house for provisions, and the other part is used as a prison. The University of Lima was once the most important seat of education in South America. It owes its origin to a decree of the emperor Charles V., issued at the solicitation of the dominican monk Maestro Fray Tomas de San Martin. The decree was dated the 12th of May, 1551, but it did not reach Lima until two years after that time. A papal bull of Pius V. confirmed the imperial decree, ind conferred on the institution the same privileges as those enjoyed by the Spanish university of Salamanca. The Lima university was originally established in the convent of Santo Domingo, but after the lapse of three years it was removed to the building now occup'ed by San Marcel, and in 1576 it was installed in thi site it now occupies. It received the name of Real y Pont icia Universidad de San Marcos. In the year 1572 the first lay rector was elected in the person of Gaspar Menendez, a doctor of medicine. The building is situated on the east side of the Plaza de la Independencia, next to the hospital of la Caridad. The faqade is not handsome, but is remarkable for a style not belonging to the age in which it was erected. The building is entered by a lofty door, opening into a spacious quadrangular court, along the four sides of which there are pillared corridors. On the walls of these corridors the different branches of science are allegorically represented in fresco paintings, and beneath these paintings are inscribed quotations from ancient classic authors. The lecture rooms open into the corridors which run round the court. Facing the entrance door, in the left angle of the court, are great double doors opening into the Aula, which is spacious, and has rather an imposing aspect. In the middle of the wall, on the right-hand side, stands the rector's chair in a sort of niche, surmounted by a canopy. On either side of this chair are ranged the seats of the professors, and the members of faculties. Opposite to the rector's seat, on the left-hand side of the Aula, is an elevated chair occupied by the president, when academic prizes are distributed. Below it is an arm-chair for the candidate. On each side of the president's seat are several rows of benches, for the members of the university and visitors. Over the entrance door there PUBLIC BUILDINGS. 57 is a gallery to which the public are admitted, and which, on the occasions when prizes are distributed, is usually occupied by ladies. On the walls of the Aula are hung portraits of celebrated learned men. The National Library, situated near the convent of San Pedro, was founded by a decree, dated the 28th of August, 1821. The books belonging to the university of San Marcos formed the nucleus of the National Library. To them were added the libraries of several of the monasteries, some sequestrated works, and the collections of a few private individuals. Of these latter, the most considerable was the collection of General San Martin, and a library of 7772 volumes bequeathed, together with a legacy of a thousand dollars, by Don Miguel de la Fuente y Pacheco. In November, 1841, the National Library of Peru contained 26,344 printed volumes, 432 manuscripts, and a small collection of maps and copperplate engravings. It is particularly rich in old works on religions and historical subjects. The books relating to the Conquest, and to the early period of the Spanish dominion, form in themselves a complete historical series. Of modern works there are but few. The pecuniary support of the establishment is very inconsiderable. The government exacts from it the import duty, three per cent., on European books, making an average annual sum of 400 dollars. In addition to this the salaries of the librarians amount annually to 2794 dollars. The library is open to the public every day (Friday and Sunday excepted) from eight in the morning till one in the afternoon, and from four in the afternoon till six in the evening. In the left wing of the same building is the museum, containing a collection of objects of natural history, antiquities, and other curiosities. This collection was first formed in the year 1826, in some of the spare rooms of the palace of the Inquisition, and was afterwards removed from one place to another, until at length the government allotted to the purpose the two fine apartments in the building above mentioned. As yet the establishment is quite in its infancy. It contains nothing of scientific value, and but for the series of historical portraits already described, it would differ but little from the collections of curiosities frequently formed by amateurs, in which all sorts of heteroge. 4* 58 TRAVELS IN PERU. geous objects are jumbled together. The museum of Lima bids fair to remain for some time to come on the footing on which it was when I saw it, for the establishment has no funds, save a monthly allowance of thirty-two dollars, and out of that scanty pittance the expense of fitting up the rooms, the glass cases, &c., has yet to be defrayed. The museum is open to the public four days in the week. Two other apartments in the same building are set aside for the Academy of Design (Academia de Debujo). On three evenings every week pupils are admitted to this academy to receive gratuitous instruction in drawing. The number of the pupils amounts to between 80 and 100; but there is convenient room for 200. The collection of models and drawing copies for the use of the students is but indifferent. The mint is situated in the vicinity of the Plazuela de la Independencia. It was founded in Lima in the year 1565; in 1572 transferred to Potosi, and in 1683 removed back to Lima. For the space of seventy years this establishment was in the hands of private individuals; but in the year 1753 the Spanish government took the management of it, and erected the building in which it is still located. It is a large and handsome structure, but very defective in its internal arrangement. Until the year 1817 the machinery for casting was worked by mules, ninety-two of those animals being employed daily. Subsequently, under the direction of an Englishman, water-power was introduced, by which expense was diminished and time saved. A few years ago a French merchant made an arrangement with the government for the use of a complex machine, which he proposed to bring from Europe. The machine arrived, but by an unlucky fatality it proved perfectly useless. For the space of four years repeated attempts were made to work it, but in vain; it fulfilled none of the required conditions. Its faults are manifold, and it reflects but little credit on the person by whom it was contrived. It has cost no less than 250,000 dollars, and has never been of the least use. In the mint of Lima there are annually cast from two to two and a half millions of dollars, which yield a profit of from 140,000 to 180,000 dollars, out of which are paid the salaries of THE THEATRE. 59 the persons employed. Under the Spanish government these salaries amounted annually to 48,906 dollars; now they make, together with other customary outlays, the sum of 85,105 dollars. The value of a mark of silver in the mint is 8 dollars 4 reales; that of a mark of gold is 144 dollars 4 reales. The standard worth of the gold is 21 carats; that of the silver 20 grains. Next to the arena for bull-fights, situated in the Plaza firme del Acho, the theatre is the principal place of public amusement in Lima. The first theatre, erected in the year 1602, was situated near the convent of San Augustin, in the street which still bears the name of " Comedia vieja." It was destroyed in the earthquake of 1630, and rebuilt on the same site. In 1662 it was pulled down to make room for a new street, and afterwards the present building was erected. Its external appearance is very ugly and the interior is not much better. Before the orchestra there are some commodious inclosed seats or stalls. The boxes, which are completely separated one from another by partitions, are narrow but deep: the smaller ones are capable of containing eight persons, and the larger ones twelve. In the centre of the first tier of boxes, and fronting the stage, is the government box, which occupies the space of two of the others. It contains seats for the prefect, the sub-prefect, and the members of the Cabildo. The president's box is likewise on the first tier, and on the left of the stage. Adjoining it there is a small cabinet, closed on the side next the pit by a wooden railing. Into this cabinet the president retires between the acts of the performance. The stage is small, and the scenery very indifferent. The performances are for the most part wretched, both as regards the merit of the pieces and the talent of the actors. Nothing can be in worse taste than the little farces called saynetes, which, according to Spanish custom, always close the performances, whether the principal piece be a tragedy or a comedy. Common-place intrigues form the subjects of these saynetes, and their dialogue consists of vulgar jokes. They are altogether calculated to banish any gratifying impression which might by possibility be produced by the principal piece. For some years past a company of Italians, settled in Lima, have given operatic performances on a small scale. One of. 60 TRAVELS IN PERU. them, Signora Pantanelli, is an excellent singer, and would be heard with pleasure even in Europe. Some other members of the company have middling talents, but the rest are decidedly bad. The operas performed are Giulietta y Romeo, Parisina, Lucia di Lammermuir, Marino Faliero, La Sonnambula, and II Barbiere di Seviglia: these, together with a mutilated Norma, and a much curtailed Semiramide, form almost the whole repertory. Want of stage room is an obstacle to the representation of operas demanding grand scenery and machinery. The costumes are for the most part exceedingly elegant, though seldom historically correct. The orchestra is defective, and ought to be much improved, to give satisfaction to a public passionately fond of music. But if the inhabitants of Lima are great lovers of music, dancing has no less powerful attractions for them. Though the time is gone, when the dress of any opera-dancer may be expected to reach below the knee, yet the drapery of a Limanese Terpsichore appears to have attained even an ultra degree of curtailment. The representation of ballets, properly so called, is not attempted; but the Bolero, the Fandango, the Cachucha, and Don Mateo, are favorite and often repeated performances. During the long intervals between the acts, smoking is permitted in the pit and in the outer court of the theatre. There is also a plentiful supply of very bad and very dear refreshments. An intolerable annoyance experienced in visiting the theatre at Lima is caused by the swarms of fleas which infest every part of the house, but most especially the boxes. Unfortunately, this nuisance is irremediable, and the visitor must be blessed with a large amount of endurance who can patiently sit out a whole evening's entertainments. Not far from the theatre is situated the circus for cock-fighting (Coliseo de gallos), where fights (peleas) take place daily. The Coliseo is a large amphitheatre, with an arena in the middle. The game-cocks trained for this sport have the spur removed from the right foot and in its stead is substituted a small sharp steel blade, curved and shaped like a scythe. One or other of the animals is frequently killed at the first spring; and when that is not the case they continue fighting until they die of wounds and THE CITY WALL. 61 exhaustion. It is a cruel sport, and a worthy pendant to bullfighting. The first Coliseo was erected in 1762, by Don Juan Garrial. The present building, in the Plazuela de Santa Catalina, is a very handsome structure, and Lima may fairly boast of possessing the finest circus for cock-fighting in all the world. In the same square with the Coliseo de gallos is the tenniscourt, a spacious area, surrounded by high walls. It is not now so much resorted to as formerly, for the Creoles are not so fond of tennis as the Spaniards. A beautiful stone bridge unites the town with the suburb of San Lazaro. This bridge was built in the years 1638-1640, when the Marquis de Montes Claros was viceroy of Peru. The plan was designed by Fray Geronimo Villegas, an Augustine monk. It is 530 feet long, and has six arches rising thirty-seven feet above the surface of the water. The foundation of the piers is composed of square blocks of stone, the piers themselves are of brick, and the parapet of cemented. stone work. The erection of this bridge cost 400,000 dollars. A sufficient proof of its strength and solidity is the fact that it survived the earthquakes of 1687 and 1746, which shattered all other parts of Lima. In the earthquake of 1746 the first arch, on which stood an equestrian statue of Philip V., was destroyed, but it is now restored. It has on one side two towers, with a dial in the middle. The city of Lima, with the exception of a portion of the north side, and the suburb of San Lazaro, is surrounded by a wall built of brick. This wall was constructed in the year 1585, when the Duque de la Plata was viceroy. It is the work of a Fleming, named Pedro Ramon. This wall is between eighteen and twenty feet high. Its breadth at the base is from ten to twelve feet, and at the top nine feet. It does not therefore afford sufficient space for mounting large guns. Along the whole extent of the wall there are thirty-four bastions. In the year 1807, this wall, which had fallen into a very ruinous condition, was repaired by order of the viceroy Abascal, and put into a condition to be mounted with artillery. On each side commodious pathways were made, and along the inner side powder magazines were constructed. At present these fortifications are in a state of complete dilapidation. The paths, which are obstructed by 62 TRAVELS IN PERU. rubbish, are almost impassable, and the powder magazines are destroyed. The city wall of Lima has nine gates (Portadau). Of these, six only are now open, viz., the Portadas of Maravillas, Barbones, Cocharcas, Guadelupe, Juan Simon, and Callao; the three others, the Portadas of Martinete, Monserrat, and Santa Catalina, are walled up. At every one of the open gates there are stationed custom-house guards, whose chief duty consists in preventing the smuggled introduction of unstamped silver (plata de piiia). In the direction of the suburb of San Lazaro, the city cannot be closed, as the wall does not extend to that part. Between San Lazaro, and the high road to Cero de Pasco, is the Portada de Guias; this, however, is not properly a gate, but a small custom-house. In this direction it is easy to gain entrance to the city from the river, and consequently it is here that most of the contraband silver, brought from the mountains, is smuggled. Among the fortifications of Lima may be included the pretty little castle of Santa Catalina, situated at the eastern end of the city, between the Portada de Cocharcas and the Portada de Guadelupe, at the distance of about two hundred yards from the city wall. It is surrounded by rather high walls, and is flanked by two bastions. The interior of this citadel is very well arranged, and is kept much cleaner than such places usually are in Peru. It contains stores of arms and barracks for the artillery. The largest barracks in Lima are those of the infantry, Quartel de Infanteria, in the Colegio. They are remarkable for want of cleanliness, and like most of the public buildings in this interesting city, going fast to decay. THE POPULATION.,3 CHAPTER V. Population of Lima-Its diminution-Different races of the Inhabitants — Their characteristics-Amusements-Education-The women of LimaTheir Costume-The Saya y AManto-Female domestic life-Love of dress-Beatas-Indians-Slaves-Bosales —Free Creoles-Negroes-Negresses-Black Creoles-Their varieties-Mestizos-Mulattoes-Palanganas-Zambos-Chinos-Foreigners in Lima-Corruption of the Spanish language. PROCEEDING from the shell to the kernel, we will now take a glance at the inhabitants of the capital of Peru: first, surveying the native in his fatherland, and next, the foreign settler in his adopted country. The population of Lima has at various periods undergone remarkable fluctuations. In the year 1764 the number of the inhabitants was stated to be 54,000; in 1810, 87,000; in 1826, 70,000; in 1836, 54,600; and in 1842, 53,000. Of most of these estimates I entertain some degree of distrust, as they are merely founded on general calculations, and are not the results of careful numbering. Certain it is, however, that the population of Lima has very considerably decreased since the declaration of independence. This is sufficiently proved by the fact that several parts of the city are now totally uninhabited: the houses falling to decay, and the gardens lying waste. The cause of this diminished population is easily explained by the physical and political condition of the country. Earthquakes have, at various times, buried thousands of people beneath the ruins of their own dwellings; the war of independence was attended by vast sacrifices of life; banishment and voluntary emigration have removed from Lima the families of some of the principal citizens; and epidemic disease, the natural consequence of defective police regulations, has swept away countless multitudes of the inhabitants. The number of new settlers is very 04 TRAVELS IN PERU. inconsiderable; and for several past years the number of deaths,has nearly doubled that of the births. There appears no reason to doubt that this decrease of population will continue; because, as will presently be seen, the causes to which it is assignable cannot be checked, inasmuch as they are intimately blended with the character of the nation. Most of these causes operate not only in the capital, but over the whole country; indeed, in the latter their influence is in some instances much greater; for example, in the interior of Peru the loss of life attendant on the war was relatively much greater than in Lima. This favored country, which extends from the 3d to the 22d degree of south latitude, and which contained at the time of its conquest by the Spaniards an immense population, though its amount is not known with numerical exactitude, now counts only 1,400,000 inhabitants. In the tax registers, drawn up during the protectorate of Santa Cruz, in 1836, the number of the inhabitants of Lima is represented as follows: Male. Female. Total. 1. White Creoles (being the descendants of foreigners, but chiefly of Spaniards)... 9,423 10,170 19,593 2. Indians..... 2,561 2,731 5,292 3. People of Color (mixed races). 11,771 12,355 24,126 4. Slaves..... 2,186 3,606 4,792 5. Ecclesiastics (Lay and Monastic)... 475 350 825 In all... 26,416 29,212 54,628 From the above it appears that in every class (No. 5 excepted) there is a preponderance of females; and that on the whole population of 54,628 individuals there is a surplus of 2796 women. About one in every sixty-six individuals belongs to the priesthood. Possibly in no other place in the world is there so much variety of complexion and physiognomy as in Lima. From the delicately fair creole daughter of European parents, to the jet black Congo negro, people of every gradation of color are setn living in intimate relation one with another. The two extreme classes -the whites and blacks-are as distinct in character as in color, and of either of those it is no difficult task to give an accurate WHITE CREOLF.. 6-7 portraiture. But it is different with the mixed races. To define their characteristics correctly would be impossible, for their mi nds partake of the mixture of their blood. As a general rule, it may fairly be said that they unite in themselves all the faults, without any of the virtues, of their progenitors. As men they are greatly inferior to the pure races, and as members of society they are the worst class of citizens. Here, as well as in the following delineations of the different races, I wish my observations to be understood only in a general sense. I have met with some honorable exceptions; though, unfortunately, they were mere solitary luminaries, whose transient light has been speedily obscured by the surrounding darkness. The white Creoles, who, with very few exceptions, are the descendants of Spaniards, constitute somewhat less than a third part of the population of Lima. They are slender in figure and of middling height. Their features are strongly marked, their complexions fair and pale, and their hair is of the darkest black. The men are feeble and look prematurely old. Their countenances, though not devoid of dignity, have a sort of sensual expression. They are effeminate, and disinclined to any kind of active exertion. If they ride the distance of ten miles, they think they have performed a feat of heroism worthy to be recorded in the state archives. If the white Creoles are inferior to the Spaniards in physical organization, they are no less beneath them in qualities of mind. They shrink from anything that demands intellectual exertion. In short, they are sworn enemies to business of every kind, and those who are obliged to work for theiir own support, make choice of some occupation which, like that of a shopman, affords them ample time to smoke cigars and to gossip with their neighbors. The richer classes give themselves up wholly to idleness. They walk about and visit their acquaint. ances, or they lounge in shops or at the corners of streets, and in that manner they often amuse themselves for half a day. Those who are owners of plantations occasionally ride through them to receive reports from their mayordomos. Their afternoons are usually spent in the Coliseo de galloe, in the coffee-houses, or at the gaming-table. The white Creoles are as passionately fond of gaming as the Spaniards, and sums equal to those staked at 68 TRAVELS IN PERU. the gaming-tables of Mexico and the Havannah are daily lost and won in Lima. Though games of hazard are prohibited, yet they are very publicly played, and it is only now and then that the police enforce the regulations of the law by the seizure of a bank. Gaming in Lima is carried on very quietly, and the most determined gamblers do not show themselves very much excited either by losses or winnings. The discovery of false dice, however, creates bitter feelings of animosity, which not unfrequently lead to assassination. Of this I knew several instances when I was in the interior of the country. The intellectual culture of the white Creole of Lima is exceedingly defective. He is not wanting in talent; but an imperfect system of education affords him no opportunity for the development of his faculties, and innate indolence is a bar to his selfimprovement by study. He seldom rises above the level of every-day life, and is ignorant of everything beyond the boundary of the city, or, at all events, of the province in which he was born. I have often been amazed at the monstrous ignorance of so-called educated Peruvians, respecting the situation, the extent, the physical formation, and the productions of their native country. On the other hand, it must not be forgotten that Lima has been the birthplace of several white Creoles, whose talents and learning have honorably distinguished them from the rest of their countrymen. For example, Don Tomas de Salazar, author of the " Interpretaciones de los Leyes de Indias."* Don Miguel Nuiiez de Rojas, the learned Judge of Confiscations in the Spanish war of succession, and Don Alonzo Conde de San Donas, who in the reign of Philip IV. was Spanish Ambassador at the Court of France. Among those eminent in literature may be named Don Pedro de la Reyna Maldonado, and the poet Don Diego Martinez de Rivera, of whom Cervantes in his " Galatea" saysSu divina ingenio ha producido En Arequipa eterna Primavera.t Several monks distinguished for learning have been white * Interpretations of the Indian Laws. t His divine genius has produced eternal spring in Arequipa. WOMEN OF LIMA. 67 Creoles, and an eminent individual of that race was Don Hipolito Unanue, the author of the " Guide to Peru," and " Observations on the Climate of Lima, and its Influence on organized Beings, especially Man;"* a Treatise ol the Cocoa-tree, &c. In more recent times, Don Mariano Eduardo de Rivero has zealously devoted himself to the study of natural history and antiquities. But in spite of his faults, the Lima Creole has his good qualities. He is an enemy to strong drinks. When he takes wine it is usually of some sweet kind, and of that he partakes very sparingly. A white Creole in a state of intoxication would, indeed, be a rare sight. Not so in the interior of the country, where the whites are remarkable for intemperate drinking. Far superior to the men, both physically and intellectually, are the women of Lima. Nature has lavishly ondoled them with many of her choicest gifts. In figure they are usually slender and rather tall, and they are especially remarkable for small, elegantly formed feet. Their fair faces, from which the glowing breath of the tropics banishes every trace of bloom, are animated by large, bright, dark eyes. Their features are pleasing-the nose being well formed, though in general not smallthe mouth invariably adorned with two rows of brilliant white teeth,t and their long black hair, arranged in plaits, falls gracefully over the bosom and shoulders. Add to all this a captivating grace of manner and deportment, joined to an exceeding degree of gentleness and amiability, and it will be readily admitted that the Limena is a noble specimen of female loveliness. At home, especially in the summer season, the ladies of Lima dress lightly and even negligently. For visiting, or going to the theatres, they adopt the French fashion. When walking in the streets, attending church, joining religious processions, &c., they appear in a very singular costume, peculiar to Lima, and consist. ing of two garments called the Saya and the 3lanto. Of the saya there are two kinds. The one called the Saya ajustada, was * " Guia del Peru." " Observaciones sobre el clima de Lima y sus influencias en los seres organizados en especial el hombre." t The women of Lima clean their teeth several times a day with the root called Raiz de dientes (literally root for the teeth), of which they keep a piece constantly in their pocket. 68 TRAVELS IN PERU. formerly in general use, but is now seldom seen. It consists of a petticoat, or skirt of thick stiff silk, plaited at top and bottom, in small fluted folds, drawn very close together at the waist and widening towards the ankles, beneath which the saya does not descend. It is tight to the form, the outline of which it perfectly displays, and its closeness to the limbs naturally impedes rapid movement. When wearing the Saya ajustada, the ladies find it no very easy task to kneel down at church, and at the termination of every genuflexion, they are obliged to twist and twirl about for a considerable time before they can again stand on their feet.* The other description of saya is called the Saya culeFa, or the Saya desplegada. It is plaited close at the waist, and from thence downwrds it stands out like a hooped petticoat. This sort of saya is made by first being plaited both at top and bottom like the Saya ajustada; but, afterwards, the lower plaits are undone to form the Saya desplegada. The saya is always made of some dark-colored silk, black, green, blue, or cinnamon color. The Manto is a veil of thick black silk fastened by a band at the back of the waist, where it joins the saya. From thence it is brought over the shoulders and head, and drawn over the face so closefy that only a small triangular space, sufficient for one eye to peep through, is left uncovered. A rich shawl thrown over the shoulders conceals the whole of the under garment, except the sleeves. One of the small, neatly-gloved hands, confines the folds of the manto, whilst the other holds a richly embroidered pocket-handkerchief. At first sight this costume has a very singular effect, and it is * It is related that, during the war of independence, when Lima was alternately in possession of the Patriots and the Spaniards, a party of the latter, in order to ascertain the spirit of the Limenos, disguised themselves as Patriots and marched to the vicinity of the town. On their approach becoming known, a great number of persons proceeded from Callao to the Alameda to meet them. Among those who went forth to welcome the supposed patriots were a number of women dressed in the narrow sayas above described. When the disguised Spaniards had advanced within a little distance of the deceived multitude they began to attack them. The men saved themselves by flight; but the women, whose sayas impeded their mo. tion, were unable to escape, and were almost all killed FEMALE COSTUME. 69 long before the eye of a foreigner becomes reconciled to it. The narrow saya is by no means graceful; the wide saya, on the other hand, is very becoming, and sets off to great advantage a good figure -and elegant deportment. When I first arrived in Lima and saw the ladies closely muffled up in their mantos, and carrying embroidered cambric handkerchiefs and nosegays in their hands, it struck me that the nuns enjoyed greater freedom in that country than in any other part of the world. After vespers, that is to say half-past seven in the evening, the police regu. lations prohibit any woman from appearing in the streets dressed in the saya. As this garment may be worn over a dress of the ordinary kind, it is found to be very convenient, inasmuch as it saves the trouble of a careful toilette. During short visits the ladies dc not take off the saya; but when making long visits they usually lay it aside. The Saya y Manto are found to be very useful auxiliaries in the numerous intrigues in which the Limefias frequently engage. A Tapada* indulges in a vast deal of freedom when in the streets, and scruples not to make satirical observations on anybody or anything that strikes her as strange or ludicrous. The veil, or manto, is sacred, and should a man attempt to remove it by force, he would run the risk of being severely handled by the populace. In intrigues of gallantry the Saya y Manto play a conspicuous part. A lady has been known to arrange an assignation with a gentleman in the street, whilst her husband, standing at the distance of a few yards and conversing with a friend on some matter of business, has little suspected that the Tapada whose graceful figure he admired, was his own faithful better-half. It fre. quently happens that Dofia Mariquita obliges Dola Merceditas, or Dofia Panchita, with the loan of her saya, for the purpose of hood-winking the Argus-eyes of a jealous husband;-the lady being well convinced that her kind friends will render her the * A Tapada is a lady closely concealed beneath the folds of her veil or manto. The term is derived from the verb tapar, to cover or conceal. Taparse a medio ojo, is said of a lady when she draws her manto over hei face so as to leave only one eye or rather the half of an eye uncovered.-T. 70 TRAVELS IN PERU..ike service in similar circumstances. Sometimes a lady may be seen in an old tattered saya, such as scarcely the poorest female might be expected to wear; but the costly shawl, the worked pocket-handkerchief, the silk stockings, and satin shoes, betray the rank of the Tapada, and plainly denote that she has sallied forth on an adventure. It is difficult, nay almost impossible, to recognize a lady thus muffled up. The one eye alone visible, is, as may be supposed, a very uncertain token of identity, and the figure and walk may be easily disguised. It will readily be supposed that these concealments sometimes occasion mortifying mistakes. On beholding a tall slender figure whose symmetrical contour is discernible even through the unwieldy saya, and a bright dark eye beaming beneath the folds of the manto, one may be induced to imagine that the charms of a Hebe are concealed beneath the disfiguring garb. But how great is the disappointment when an accidental movement of the manto discloses the wide mouth of an ugly mulatta grinning from ear to ear. Most foreigners who marry Limenias stipulate that from the time of betrothal, their wives shall no longer wear the saya y manto. The condition is agreed to; but how far it is faithfully observed the husbands best know. Many, no doubt, lull themselves in the confidence of their wishes being implicitly obeyed; but female ingenuity readily devises opportunities for deception. The women of Lima never willingly renounce the saya y manto, for it is inseparably associated with customs to which they are, heart and soul, devoted. If we follow the Limenia (the white Creole, be it understood) into the retirement of domestic life, we find that she is an affectionate mother, but not a very clever housekeeper. Every lady has at her command a great many more domestics than are necessary: some are servants, but most of them slaves. The establishment usually consists of a cook, a nurse-maid, one or two house-maids, a needle-woman, several men-servants, and a little negro or Indian, whose chief business is to carry a carpet behind his mistress when she goes to church. These servants all do as they please, and the lady of the house concerns herself very little about the indolence which he want of vigilance encourages. PASSION FOR DRESS. 71 She rises at a late hour, and having dressed herself and deco. rated her hair with sprigs of jasmine and orange blossom, she takes her breakfast. That meal being ended, she goes out to make visits. During the sultry hours of mid-day she reposes, either by swinging in a hammock or reclining on a sofa, and meanwhile smokes a cigar. After dinner she again makes visits, and the evening is spent in the theatre, on the plaza, or on the bridge. Some few ladies employ themselves in needle-work, in which they are often most accomplished adepts; they especially excel in embroidery and fancy work; but they never pursue these employments before company. The ladies of Lima are passionately fond of music. Most of them play the piano-forte or the guitar, and also sing; but for want of good instruction neither their playing nor their singing is above mediocrity. Smoking is pretty general among females, at least those of mature age; but they indulge in this practice only in their own apartments. Of late years the custom of smoking has been on the decline in Lima, in proportion as it has been increased on the continent of the old world. Though snufftaking is prohibited in the convents, yet the nuns practise it to a great extent. They use an exceedingly fine kind of red snuff, which has the effect of closing the breathing passage through the nostrils, and of producing a peculiar nasal tone of voice. With the ladies of Lima, vanity and the love of dress appear to have reached'their climax. To this passion for persona. adornment they sacrifice everything. Formerly, when none but real pearls and diamonds were worn, many a lady was known to have ruined her husband by the purchase of those costly articles; now, however, thanks to French mock jewelry, they are enabled to bedeck themselves in glittering ornaments at trivial expense. Another of their passions is a fondness for perfumes. They are continually besprinkling themselves with eau de Cologne, esprit de Lavande, agua rica, or mistura. The latter is a fragrant yellowcolored water, prepared from gillyflower, jasmine, and for de mistela (Talinum umbellatum). They perfume their apartments daily with Sahumerios (pastiles). When the lady of the house wishes to show particular attention to her visitors, she offers them perfumed water, dropping it into the bosoms of the ladies, and on 12 TRAVELS IN PERU. the pocket-handkerchiefs of the gentlemen. Considering their free use of perfumes, it is not surprising that the fair Limeias should be constantly complaining of headache, vertigo, and other nervous ailments, or, to use their own phrase (los nervios). Above all things the Limefias pride themselves in the excessive smallness of their feet. Whether walking, standing, sitting, swinging in the hammock, or reclining on the sofa, the grand object invariably is to display to advantage the tiny foot. To praise her virtue, her intelligence, her wit, or even her beauty, would be less complimentary to a Limefia than to admire the elegance of her feet. All possible care is taken to preserve the small form of the foot, and the Lima ladies avoid everything that may tend to spread or enlarge it. Their shoes are usually made of embroidered velvet or satin, or of very fine kid, and are so exceedingly small, that they cannot be drawn on and off without difficulty. It is usual to have two new pairs every week, and the expense of a lady's shoes not unfrequently amounts to two hundred dollars per annum. A large foot is a thing held in horror by the Limefias: they call it una pataza inglesa (an English paw). I once heard some Lima ladies extolling in high terms the beauty of a fair European; but all their praises ended with the words:-" Pero que pie, valgame Dios! parece una lancha." (But what a foot, good Heaven! It is like a great boat.) Yet the feet of the lady alluded to would not, in Europe, have been thought by any means large. Gourmanderie is one of the evil habits of the female inhabitants of Lima. Between meals they are continually eating sweetmeats and a variety of things. At one moment they order tamal,* next omitas,t then pan de chancay (a sweet sort of bread), and biscuits, then masamQrita morada,f or frijoles coladas,~ &c.; and yet dinner is partaken with as hearty an appetite as though none of these interludes had been introduced. Can it be matter of surprise that the good ladies are constantly complaining of indigestion and mal de estomago? * A preparation of finely-bruised maize mixed with morsels of pork. It Ls rolled in maize leaves, and in that manner served up. t Sweet cakes made of maize and raisins. t A syrup made from the pulp of fruit. ~ Preserved peas with syrup. FEMALE NAMES. 73 In the interior of the houses cleanliness does not extend beyond those apartments which are open to visitors, namely, the sala and the cuadro. The other rooms of the house frequently bear more resemblance to a stable than a human habitation, and their condition reflects little credit on the domestic habits of the female inmates. But even this is typical of the national character,-a great outward show and little inward worth. At first a stranger is struck with the singularity of the names of many of the women of Lima. A child receives the name of the saint or of the festival whose celebration falls on the day of its birth. Those who happen to come into the world on the days on which the Romish Church celebrates the several manifestations of the Virgin receive the most extraordinary names. For example, a child born on the anniversary day of the manlfestation to St. Francis on the Snow Mountain, is named Nieves (snow). Pilar (fountain-basin) is another strange name, conferred in honor of the manifestation of the Virgin at the Fountains in Saragossa. Then there are Concepcions, Natividads, and Asuncions, without number. A girl born on Candlemas-day is named Candelaria, and one born on the first day of the year receives the name of Jesus. The singular effect of these names is heightened by the Spanish custom of using diminutives, formed by adding to the name the particle ito or ita, the former being the masculine, the latter the feminine. It may be readily imagined that a foreigner is not a little startled on hearing a young lady called Dofia Jesusita. In some names the diminutive takes a form totally different from the full name; as, for example, Panchita for Francisca, Pepita for Josefa, Conchita for.Concepcion. A married woman does not take the family name of her husband, but retains her own, adding to it her husband's name preceded by the particle de, as, for example, Dofia Maria Juana Rodriguez de Salazar. On attaining a certain age, the Limefias totally alter their habits of life. When their beauty fades, and they cease to be the objects of compliment and flattery; or when weary of an idle, luxurious, and, in too many instances, a no very virtuous ife, they betake themselves to piety, and become Beatas.* The * Literally Bigots. 5 74 TRAVELS IN PERU. Limefia who thus renounces the vanities of the world attends cnurch two or three times every day, confesses at least once every week, retires during Lent to a house of penitence; fasts, prays, and receives the visits of her confessor, to whom she sends presents of sweetmeats;-and should the holy man, as is usually the case, prefer riding to walking, she shows her piety by giving him the use of her Calesa to convey him from place to place. The women of Lima are gifted by nature with extraordinary natural talent, though unfortunately it is rarely cultivated. They possess shrewd and penetrating intelligence, clear judgment, and in general very just views on the ordinary affairs of life. Like the women of the southern provinces of Spain, they are remarkable for quickness and smartness of repartee, and in a wordy contest a Limeia is sure to come off triumphant. They have a great deal of decision of character, and a degree of courage which does not usually fall to the lot of the female sex. In these respects they are infinitely superior to the timid, spiritless men. In the various political revolutions of the country, the women have often taken an active, and, in some instances, a more decided part than the men. The Indians in Lima form but a small portion of the population, being about 5000 in number. Among them are as many emigrants as natives. Most of the former are from the mountainous districts, and but few are from places on the coast. Their character is, of course, much modified by continual intercourse with the whites; but I will endeavor to describe them as they show themselves in their original purity, marking the distinctions observable between the Indio Costeno (the Coast Indian), and the Indzo Serrano (the mountain Indian). The Indians in Lima are active and industrious. Many of them are shopkeepers, and by the integrity of their dealings they stand on a footing of good credit with the great commercial houses. Those who are employed as servants are less remarkable for industry and honesty. They are reserved and suspicious; qualities especially observable when they have but recently emigrated into Lima. They combine personal vanity with an inconceivable degree of dirtiness. Their intellectual faculties are far beneath those of the SLAVE POPULATION. 75 white Creoles, of whom they stand in a degree of fear, which is not easily eradicated. At a former period there existed in Lima a college exclusively for noble-born Indians; and the eldest sons of the families descended from the Incas, when they wished to study, were received at the expense of the State into the College of San Carlos; but since the declaration of independence, all the privileges enjoyed by the Indians have been annulled. The negroes in Lima form one-fifth part of the population. Their number amounts to upwards of 10,000, of which 4800 are slaves. Though an article in the Charter of Independence declares that " in Peru no person is born a slave," yet the National Congress has on various occasions thought fit to deviate from this principle. In Huaura it was decreed that children born in slavery shall be free on attaining the age of twenty-five, and the Congress of Huancayo prolonged the period to fifty years. There are no new importations of negroes from Africa, for an article in the Charter just mentioned sets forth that "every person who may be brought, as a slave, from another country to Peru, is free from the moment when'he sets foot on the soil of that republic." Accordingly, if a Peruvian take his slave with him on a journey to Chile, and brings him back again, the slave may, on his return, claim his freedom. The only exception to this rule refeis to runaway negroes, who, even after years of absence, may be reclaimed on their return. The value of slaves is not so high in Peru as in the southern states of North America. In Lima, the average price of a young, strong, and healthy negro is 400 dollars; the price of a negress, especially a Negra de Chavra (capable of field work), is 100 dollars higher. The value of those destined for domestic service depends on character and qualifications. A negress who is a good cook or needlewoman, is of course worth more than a negro who is to be, mployed as a water-carrier or a footman. In the plantations their value depends wholly on health and strength. The treatment of slaves in Lima, especially by the Creoles, is exceedingly mild, and generally much on the same footing as the treatment of servants in Europe. It is seldom that a master in. flicts severe corporal chastisement on a slave. If the latter 76 TRAVELS IN PERU. requires punishment, he is sent into the Panaderia (the bakehouse) to knead the dough and bake the bread, which work they perform under the supervision of a Mayordomo, who is usually a hard task-master. Owing to the heat of the climate, working in the Panaderia is more feared by the slaves than any other kind of punishment. In Lima the special laws for the protection of slaves are more favorable to them than the similar laws of any other slave country. The slaves bring their complaints before a particular judge, whose business it is to protect them against ill-treatment. A slave is free whenever he can pay the sum which his master demands for him,-which sum, in disputed cases, is fixed by legal decision. The slave also possesses the right of selling himself to another master, and the latter' may pay the purchase-money to the former owner, who, however unwillingly, is obliged to conclude the bargain. The negroes have ample opportunities for saving money. They are permitted, during five or six hours of the day, to work for themselves; so that in the course of a few years they may with ease save the sum requisite fbr purchasing their independence. But in general they spend their earnings in mere idle enjoyments, and care but little about obtaining their freedom. As slaves they are provided with lodging, food, and clothing, and they are nursed in sickness; but as soon as they become free, they must supply all these wants for themselves; an undertaking which their natural indolence renders them little inclined to. On the whole, domestic negroes may be said to be willing slaves; it is possibly different with those employed in the plantations, who are liable to harder work and harsher treatment. I knew an old negro, who had hoarded up 6000 dollars, and yet did not purchase his own freedom, though he had paid for the liberation of his children and his two sisters. He often observed to me, that he should not be half so well off if he were free. The negroes brought from Africa, who are called Bosales, are far better than the Creole negroes. In physical strength they are, inferior to the latter, and, are less lively; yet they are patient, and much more faithful and attached to their masters than the Creole negroes born in Peru. The Bosales all have a certain degree of pride, but especially those who are of princely blood. NEGRO COFRADIAS. 77 A gentleman of old Spain bought a young negro princess, who not without the greatest difficulty could be brought to perform the duties of servitude. When she was directed to go to market, she set her basket down on the ground, and signified that she had been accustomed to be served, and not to serve. Some chastise. ment was resorted to, with the view of compelling her to do the duty allotted to her; but in vain. Her pride and obstinacy remained unconquerable. Sometimes she would sit for hours gloomily, with her eyes fixed on the ground, and muttering between her teeth, in her broken Spanish, the words, " Yo clavita! yo clavita!"* Then suddenly springing up, she would strike her head against the wall until she became almost senseless. As she showed a fondness for the children of the family, she was relieved from household work, and became the nursery-maid. In that way she discharged the duties which devolved on her with the most touching affection and fidelity; but she never would do anything, however trivial, which she considered to be menial service, and her master and mistress were reasonable enough not to require it. When the number of the African negroes in Lima was more considerable than it now is, the various races kept together, and formed themselves into unions, called Cofradias. They used to meet together at regular periods. At these meetings the negroes of princely descent were treated with marks of respect which they could scarcely have received in their native home. Speeches were delivered, and religious ceremonies performed; whilst music, singing, and dancing, revived recollections of past happiness, and of the far-distant native land. These Cofradias were also conducive to philanthropic ends; for when a slave had a hard master, the sum requisite for purchasing his freedom was raised by a general subscription in the union to which he belonged. Since the independence of Peru, and the consequent prohibition of the importation of negroes, the Cofradias have declined, and have lost much of their original character. Creoles and free negroes have now become members of them. The places in which these meetings are held are situated in the * Meaning Yo esclavita! (I, a slave!) Esclavita being the diminutive of Esclava. '71s ~ TRAVELS IN PERU. suburb of San Lazaro. The walls of the rooms are painted with grostesque figures of negro kings, elephants, camels, palm trees, &c. In Lima, and indeed throughout the whole of Peru, the free negroes are a plague to society. Too indolent to support them. selves by laborious industry, they readily fall into any dishonest means of getting money. Almost all the robbers who infest the roads on the coast of Peru are free negroes. Dishonesty seems to be a part of their very nature; and moreover, all their tastes and inclinations are coarse and sensual. Many warm defenders of the negroes excuse these qualities by ascribing them to the want of education, the recollection of slavery, the spirit of rerenge, &c. But I here speak of free-born negroes, who are admitted into the houses of wealthy families, who from their early childhood have received as good an education as falls to the share of many of the white Creoles-who are treated with kindness and liberally remunerated, and yet they do not differ from their half-savage brethren who are shut out from these advantages. If the negro has learned to read and write, and thereby made some little advance in education, he is transformed into a conceited coxcomb, who, instead of plundering travellers on the highway, finds in city life a sphere for the indulgence of his evil propensities. What is the cause of this incorrigible turpitude of the negroes? To answer this important question is not easy, if we admit the principle that the negro is as capable of cultivation as the Caucasian; and in support of it the names of some highly-educated Ethiopians may be cited. Those who are disposed to maintain this principle, and who are at the same time intimately acquainted with the social relations of the countries in which free negroes are numerous, may solve the problem. My opinion is, that the negroes, in respect to capability fbr mental improvement, are far behind the Europeans, and tlat, considered in the aggregate, they will not, even with the advantages of careful education, attain a very high degree of cultivation; because the structure of the negro skull, on which depends the development of the brain, approximates closely to the animal form. The imitative faculty of the monkey is highly developed in the negro, who readily seizes anything merely mechanical, MIXED RACES..79 whilst things demanding intelligence are beyond his reach. Sensuality is the impulse which controls the thoughts, the acts, the whole existence of the negroes. To them freedom can be only nominal; for if they conduct ti.emselves well it is because they are compelled, not because they are inclined to do so. Herein lie at once the cause of, and the apology for, their bad character. The negro women differ but little from the men, in their general characteristics. They are, however, more active and industrious, and better tempered. As domestic servants they are superior to the mixed races. They are much employed as nurses, and in those situations they discharge their duties well. Their personal vanity is boundless, and every real they can save is spent in dress and ornaments. It is amusing to see*them, on festival days, parading about the streets, dressed in white muslih gowns trimmed with lace, and short sleeves displaying their black arms. Very short petticoats, seldom extending below the ankle, serve to exhibit the tawdry finery of red silk stockings and light blue satin shoes. From their ears are suspended long gold drops, and their uncovered necks are not unfrequently adorned with costly necklaces. A negress, who was a slave belonging to a family of my acquaintance, possessed a necklace composed of fine Panama pearls, worth several thousand dollars. The pure white of the pearls was wonderfully heightened by the contrast of the jet-black skin of the wearer; and for this reason they were more ornamental to the negress than they would have been to the fairest lady in Europe. Having noticed the principal races, we will now consider the variegated mass of people of mixed blood, who in Lima form a considerable portion of the population. Stevenson* gives a long list of these mixed races, and specifies the proportionate degree, that is to say, how many eighths or sixteenths of black, brown, or white color belong to each. But these data respecting tint are fallacious, for, being founded solely on external appearance, they are liable to endless modifications. Stevenson falls into the mis* Narrative of twenty years' residence in South America, by W. B. Stevenson. St TRAVELS IN PERU. take of giving to the children of a negro father and a white mother, the name of Zambos; whilst to the offspring of a white father and a black mother, he gives the name of Mulattos. By a similar error, he terms the children of a white man and a Cuarterona, Quinteros; and to those of a Cuarteron and a white woman, he gives the designation Cuarterones. It is, however, an established rule, that the children bear the designation, denoting the same degree of mixed blood, whatever may respectively be the colors of the parents. Accordingly, the child of a nogro and a white woman is, properly speaking, a Mulatto; just the same as though the relations of race on the part of the parents were transposed. WThen a man of mixed blood marries a woman darker than himself, iand his children thereby become further removed from the white tint, it is said to be un paso atras (a step backwards). In Europe it is very common to attach to the term Creole, the idea of a particular complexion. This is a mistake. The designation Creole properly belongs to all the natives of America born of parents who have emigrated from the Old World, be those parents Europeans or Africans. There are, therefore, white as well as black Creoles.* The subjoined list shows the parentage of the different varieties of half-casts, and also the proper designations of the latter:PARENTS. CHILDREN. White Father and Negro Mother..Mulatto. White Father and Indian Mother.. Mestizo. Indian Father and Negro Mother..Chino. White Father and Mulatta Mother.. Cuarteron. Wh!ite Father and Mestiza Mother. Creole (only distinguished fr:-i.i the White, by a pale-brow.,ish complexion). White Father and China Mother..Chino-Blanco. White Father and Cuarterona Mother. Quintero. White Father and Quintera Mother. White. * The term Creole is a corruption of the Spanish word criollo, which is derived from criar to create or to foster. The Spaniards apply the terni criollo not merely to the human race, but also to animals propagated in the colonies, but of pure European blood: thus they have creole horses, bullocks, poultry, &c. DESIGNATIONS OF HALF-CASTS. 81 PARENTS. CHILDREN. Negro Father and Mulatta Mother..Zambo-Negro. Negro Father and Mestiza Mother.. Mulatto-Oscuro. Negro Father and China Mother..Zambo-Chino. Negro Father and Zanmba Mother. Zambo-Negro (perfectly bl'k). Negro Father and Cuarterona or Quintera Mother....... Mulatto (rather dark). Indian Father and Mulatta Mother.. Chino-Oscuro. Indian Father and Mestiza Mother..Mestizo-Claro (frequently very beautiful). Indian Father and China Mother.. Chino-Cholo. Indian Father and Zamba Mother. Zambo-Claro. Indian Father and China-Chola Mother. Indian (with rather short frizzy hair). Indian Father and Cuarterona or Quintera Mother..... Mestizo (rather brown). Mulatto Father and Zamba Mother. Zambo (a miserable race). Mulatto Father and Mestiza Mother Chino (of rather clear complexion). Mulatto Father and China Mother. Chino (rather dark). Besides the half-casts here enumerated, there are many others, not distinguished by particular names, as they do not in color materially differ from those above specified. The best criterion ior determining the varieties is the hair of the women: this is far less deceiving than the complexion, for the color of the skin is sometimes decidedly at variance with that characteristic of the race. Some of the Mulatta females have complexions brilliantly fair, and features which, for regularity, may vie with those of the most beautiful women of Europe; but they bear the unmistakeable stamp of descent in the short woolly hair. The white Creole women of Lima have a peculiar quickness in detecting a person of hallcast at the very first glance; and to the less practised observer they communicate their discoveries in this way, with an air of triumph; for. they have the very pardonable weakness of priding themselves in the purity of their European descent. Despite the republican constitution, there prevails throughout Peru a strong pride of cast, which shows itself at every opportunity. In quarrels, for example, the fairer antagonist always taunts the darker one about his descent. By all the varieties, the white skin is envied, and no one thinks of disputing its superiority of rank. The Indian looks with abhor. 5* ~%1w TTRAVELS IN PERU. rence on the Negro; the latter with scorn on the Indio. The Mulatto fancies himself next to the European, and thinks that the little tinge of black in his skin does not justify his being ranked lower than the Mestizo, who after all is only an Indio bruto.* The Zambo laughs at them all, and says " if he himself is not worth much, yet he is better than his parents." In short, each race finds a reason for thinking itself better than another. In the commencement of the present chapter I made the observation that the people of mixed blood unite in themselves all the faults without any of the virtues of their progenitors. To this general remark, however, the Mestizos form an honorable exception. They inherit many of the good qualities both of the Whites and the Indians. They are mild and affectionate. Their feelings are very excitable, and they readily perform an act of kindness or generosity on the impulse of the moment-but they are irresolute and timid. They attach themselves affectionately to the Whites; but they are not )partial to the Indians, whom they regard with some degree of contempt. In Lima their number is less considerable than in the interior of the country, where whole villages are inhabited solely by Mestizos. In those places they style themselves Whites, and hold themselves very much aloof from the Indians. One cannot pay them a better compliment than to inquire whether they are Spaniards, a question which they always answer in the affirmative, though their features are plainly impressed with the Indian stamp. The complexion of the Mestizos is usually a clear brown; but in some individuals it has a very dark tinge. Their hair is sleek, long, and very strong. The women frequently wear their hair in two long plaits descending nearly to the knees. The men are strongly made, have marked features and but very little beard. In Lima they are chiefly handicraftsmen and traders. Most of the hawkers (Mercachifles) in Lima are Mestizos. The Mulattos differ very widely from the Mestizos. In person they are less strongly made; but in intellect they are superior to any of the half-casts. They possess a very great aptitude for * A brutish Indian; a favorite expression of the Limeiios when speaking of the Indians, who certainly do not merit the compliment. MULATTO FEMALES. 83 mechanical employments, great dexterity and a remarkable degree of imitative talent, which, if well directed, might be brilliantly developed. They are exceedingly impressionable, and all their feelings are readily exalted into passions. Indifferent to all out sensual enjoyiments, they indulge in the fleeting pleasure of the present moment, and are regardless of the future. There is a certain class of Mulattos, who, in a psychological point of view, are very remarkable. They are distinguished by the nick-name of Palanganas.* They are gifted with wonderful memory, and after the lapse of years they will repeat, word for word, speeches or sermons which they have heard only once. With this extraordinary power of memory, they combine a fertile fancy, and a boundless share of self-confidence. Wherever there is anything to be seen or heard, the Palanganas never fail to attend, and they repeat with the most ludicrous attitudes and gestures all that they hear, be it a sermon in church, a speech in Congress, or an address delivered at any public solemnity. The Mulattos now study theology; for, since the establishment of independence, the Indian law, which prohibited any person of mixed blood from entering the ecclesiastical state, is no longer observed. Many have devoted themselves to medicine; and most of the physicians in Lima are Mulattos; but they are remarkable only for their ignorance, as they receive neither theoretical nor clinical instruction. Nevertheless, they enjoy the full confidence of the public, who rank the ignorant native far above the educated foreigner. The business of a barber is one that is much followed by the Mulattos of Lima. In that occupa. tion they are quite in their element, for they possess all the quali. fications for which the members of that fraternity are distinguished in all parts of the world. Among the Mulatto females many are remarkably beautifulthough they are always wanting in that oval form of the face which is the first condition of classic beauty. Their countenances are generally round and broad, their features strongly marled, * The word Palangana signifies a wash-hand-basin; but more especially the kind of basin used by barbers. Figuratively the term is used to designate an empty babbler 84 TRAVELS IN PERU. and their expression impassioned. Their beauty soon fades; and as they advance in life the negro character of their features becomes distinctly defined. Their hair, which does not grow beyond a finger's length, is jet black and frizzy. They plait it very ingeniously in small tresses, frequently making more than a hundred. Their complexions vary friom white to dark-brown; but most of them are dark brunettes, with large black eyes and pearl-white teeth. Their vanity is quite equal to that of the Negresses, but it is combined with a certain degree of taste, in which the latter are wanting. The Mulatto women are passionately fond of music, singing and dancing. They play the guitar and have pleasing voices, but their singing is quite uninstructed. The Zambos are the most miserable class of half-casts. With them every vice seems to have attained its utmost degree of development; and it may confidently be said that not one in a thousand is a useful member of society, or a good subject of the state. Four-fifths of the criminals in the city jail of Lima are Zambos. They commit the most hideous crimes with the utmost indifference, and their lawless propensities are continually bringing them into collision with the constituted authorities. In moral nature they are below the Negroes; for they are totally wanting in any good qualities possessed by the latter. Their figures are athletic, and their color black, sometimes slightly tinged with olive-brown. Their noses are much less flat than those of the Negroes, but their lips are quite as prominent. Their eyes are sunk and penetrating, and their hair very little longer than that of the Negroes, but curling in larger locks. The men have very little beard. The Chinos are but little superior to the Zambos. Indeed, in physical formation they are inferior to them, for they are small and attenuated. Their countenances are hideously ugly. They have the Negro nose and mouth, and the Indian forehead, cheeks and eyes. Their hair is black, rough, but less frizzy than that of the Mulattos. They are deceitful, ill-tempered, and cruel. They never forget an offence, but brood over it till an opportunity, however distant, presents itself for wreaking their vengeance. Thev are very dangerous enemies. FOREIGNERS IN LIMA. 85 Respecting the half-casts of fairer complexion, especially the Cuarterones and the Quinteros, there is but little to be said. Both physically and morally they approximate closely to the whites, among whom they almost rank themselves. The majority of the foreigners in Lima, and indeed throughout the whole of Peru, are the families of the Spaniards from Europe, who emigrated to South America before the war of independence. Since the close of that struggle there has been but little emigration, as the circumstances of the country are not now very favorable to new settlers. The old Spanish families are for the most part landed proprietors or merchants. They are people of very temperate habits, but they are passionately fond of gaming, and in this respect they have bequeathed a dangerous inheritance to the Creoles. The pride and mercenary spirit which distinguished the Spaniards before the independence are now broken, if not entirely subdued. The intercourse between them and the natives, though still somewhat constrained, is every year becoming more and more friendly, as the privileges enjoyed by the Spaniards, which were a continued cause of hostile feeling, are now removed. Next to the Spaniards, the most numerous class of foreigners are the Italians. These are chiefly Genoese, and the majority are run-away sailors and adventurers. They usually begin by setting up a Pulperia (a brandy shop), or a spice shop, and gradually extend their traffic until, in the course of a few years, they amass money enough to return to their native country. Some of them make good fortunes and possess extensive warehouses. The French in Lima occupy the same positions as their countrymen in Valparaiso, viz., they are tailors and hair-dressers, dealers in j.wellery and millinery. The English and North Americans, who are much better liked by the natives than the French, are chiefly merchants. They are the heads of the principal commercial houses, as Gibbs, Grawley & Co., Alsop & Co. Templeman and Bergmann, Huth, Cruning & Co., &c. The enterprising spirit of the English and North Amprioans has led many of them into extensive mining 86 TRAVELS IN PERU. speculations, which in some instances have proved very unfortunate. The Germans in Lima are proportionally few. They are distinguished by their aptitude for business, and many of them fill high stations in the great English commercial houses. They are held in high esteem by the natives. The general gravity of their manners has given rise, among the Limenios, to the saying, "Serio como un Aleman " —Serious as a German. Settlers from the other American republics have of late years considerably increased in Lima. After the Chilian expedition, many Chilenos established themselves in Peru, and numbers of Argentinos, escaping from the terrorism of Rosas in Buenos Ayres, have taken refuge in Lima. Foreigners being in general more industrious and more steady than the Creoles, the Limenios readily form connexions with them. The ladies generally prefer marrying a Gringo* to a Paisanito.t I may close this chapter on the inhabitants of Lima, with some remarks on the Spanish language as spoken in the capital of Peru. The old Spaniards, who brought their various dialects into the New World, retain them there unchanged. The Galician transposes the letters g and j; the Catalonian adds an s to the final syllables of words, and gives a peculiarly harsh sound to the letter j; the Andalusian rolls the r over his tongue, and imparts a melodious expression even to harsh-sounding words; the Biscayan mingles a variety of provincialisms with his own pecu. liar dialect. The Madrilefio (native of Madrid) prides himself here, as well as in Europe, in being far superior to the rest of his countrymen in elegance of pronunciation. The Creoles, however, have gradually dropped the characteristic dialects of their progenitors, and have adopted new ones, varying one from another in the different South American provinces. The Span. ish language, as spoken by the natives of Peru, differs widely * Gringo is a nickname applied to Europeans. It is probably derived from Griego (Greek). The Germans say of anything incomprehensible, " That sounds like Spanish,"-and in like manner the Spaniards say of anything they do not understand, " That is Greek." t Paisanito is the diminutive of Paisano (Compatriot) CORRUPTION OF LANGUAGE. 87 from the correct and pure model of pronunciation. The inhabit. ants of the coast have too soft an accent, and they frequently confound, one with another, letters which have a mutual resemblance in sound. On the other hand, the people who dwell in the mountainous districts speak with a harsh accent, and very ungrammatically. As the Swiss force out their guttural tones from the lowest depth of their throats, and with the strongest possiole aspiration, so do the Peruvians of the Cordillera. The innabitants of the sand flats of North Germany, on the contrary, impart a ludicrously soft sound to the harsher consonants; and the same p:,ecliarity) is observable in the people who inhabit the coast of Peru. Of all the inhabitants of Lima, the white Creoles speak the best Spanish; but still their language is far from pure. The ladies in particular have the habit of substituting one letter for another in certain words; for example, instead of pulso (pulse) they say purso, and instead of salsa (sauce) they say sarsa. In other words they substitute d for r, saying anmod for amor, cavalledo fo, cavallero. The 11 is frequently sounded by the Peruvians like y, a blunder wh-ich foreigners are also very apt to commit; for example, in the word polio (chicken), which they pronounce as if it were spelled poyo, and gallina (hen) they pronounce as if spelled gayina. Not only do they confound single letters, but they frequently change whole syllables; as for instance, in the word pared (wall), which they transform into pader. The name of the well-known ex-President Orbegoso was, by two-thirds of the natives of Lima, pronounced as if written Obregoso. There is no word in the Spanish language beginning with an s followed by a consonant, and the Limenios, when they attempt to pronounce foreign words or proper names commencing in the manner just described, never fail to prefix to them the letter e. I know not whether in the schools and colleges of old Spain this method of prefixing the letter e is adopted in teaching Latin; but the practice is universal among the students of all the colleges in Lima. For studium they say estudium; for spurius, espurius; for sceleratus, esceleratus, &c. To the Limeiios the correct pronunciation of these words-is extremely difficult, and many have assured me that they find it 88 TRAVELS IN PERU. impossible to omit the e before the s. Still more arbitrary is their conversion of h into k in the words mihi, nihil, &c., which they pronounce miki, nikil. The colored Creoles, who are generally uneducated, speak the Spanish language much more corruptly than the whites. The Negroes have a very bad accent. Their tongues seem quite unfitted for the pronunciation of the Spanish language, which many of them render unintelligible by transposing letters and lopping off.vllables. PRIMARY SCHOOLS. 89 CHAPTER VI. Primary Schools-Colleges-The University-Monks-Saints-t-Santo Tori.bio and Santa Rosa-Religious Processions-Raising the Host-The Noche Buena-The Carnival-Paseos, or Public Promenades-IceRiding and Driving-Horses-Their Equipments and Training-Mule. -Lottery in Lima-Cookery-Breakfasts, Dinners, &c.-Coffee-houses and Restaurants-Markets-The Plazo Firme del.lcho-Bull Fights. SCHOOLS for primary instruction are numerous in Lima, and upon the whole they are tolerably well conducted. There ar. thirty-six of these primary schools, public and private; twenty for boys, and sixteen for girls; and altogether about 2000 pupils* receive in these establishments the first elements of juvenile instruction. The principal public institutions of this class are the Normal School of Santo Tomas (in which the Lancasterian system is adopted), and the Central School of San Lazaro. Each contains from 320 to 350 pupils. Of the private schools, some are very well conducted by Europeans. The College of Nuestra Seiora de Guadalupe was founded a few years ago by two Spanish merchants. In this establishment the sons of the wealthier class of people may receive a better education than they can obtain in the public schools. There are three Latin schools, and the number of pupils attending them amounts to about two hundred. The College of Santo Toribio is exclusively appropriated to students of theology, who are likewise received into the College of San Carlos, though the latter is chiefly destined for the study of jurisprudence. San Carlos was founded in the year 1770 by the Viceroy Amat, who incorporated with it the previously existing Colleges of San Martin and San Felipe. In the year 1822 * A very small number in a population of 55,000. 09Q~0 TRAVELS IN PERU. the Colcgio do Esquilache was likewise united to Sat Carlos, which now contains about a hundred students. The building is large and commodious, containing spacious halls, a fine refectory, and a well-stored library. There are five professors of law and two of theology. French, English, geography, natural philosophy, mathematics, drawing, and music are likewise taught in this college. The annual revenue of the establishment, exclusively of the fees paid by the students, amounts to 19,000 dollars. During the war of emancipation, this establishment for a time bore the name of Colegio de San Martin, in honor of General San Martin, the liberator of Chile; but its original title was soon restored. The Colegio de San Fernando was founded in 1810 by the Marques de la Concordia, for students of medicine. In the year 1 26 this Institution received the name of Colegio de la lledecina de la Independencia, a title which it justly merits, for certainly medicine is taught there with a singular independence of all rules and systems. The Professors, who themselves liave never received any regular instruction, communicate their scanty share of knowledge in a very imperfect manner to the students. The number of the students is between twelve and fifteen, and there are tivo Professors. The clinical lectures are delivered in the Hospital of San Andres, to which an anatomical amphitheatre was attached in 1792. The heat of the climate renders it necessary that burials should take place within twenty-four hours after death, a circumstance which naturally operates as an impediment to the fundamental study of anatomy. It cannot therefore be matter of surprise that the native surgeons should have but a superficial knowledge of that important branch of science. In the University of San Marcos no lectures are delivered, and the twenty-five Professors' chairs are merely nominal. Honors and degrees are however conferred in San Marcos, and the same rules and ceremonies are observed as in the Spanish Universities. In the departments of medicine and jurisprudence there are three degrees; those of Bachelor, Licentiate, and Doctor. In former times the dignity of Doctor was conferred with great pomp and solemnity, and the public were admitted in large numbers to witness the ceremony. The acquisition of the MONKS IN LIMA. 91 degree of Doctor was then attended by an expense of about two thousand dollars, chiefly expended in presents. The new Doctor was required to send to every member of the University, from the Bachelors to the Rector, a new dollar, a goblet full of ice, and a dish of pastry. Lima is overrun with monks, lay and conventual. The monastic regulations are not very strict, for the monks are pernitted to leave the convents at all hours, according to their own pleasure. They avail themselves of this liberty to the utmost extent. Friars of various orders are seen in the streets il numbers. Most of them are fat Dominicans, who sit in the Portales playing at draughts, or lounge in shops staring at the Tapadas as they pass -by. Many of these ecclesiastics are remarkable for their disregard of personal cleanliness; indeed it would be difficult to meet with a more slovenly, ignorant, and common-place class of men. They frequent all places of public entertainment, the coffee-houses, the chichereas, tl,