BV 32+4 .HT With compliments of the mur Alvert Styma HOEN'S LETTER ON THE EUCHARIST A. HYMA UNIVERSITY OF MICHIGAN 3 9015 01091 9663 Reprinted from The Princeton Theological Review, Vol. XXIV, No. 1, January, 1926 : * t T ; 1 HOEN'S LETTER ON THE EUCHARIST A. HYMA Reprinted from The Princeton Theological Review, Vol. XXIV, No. 1, January, 1926 NOTES AND NOTICES HOEN'S LETTER ON THE EUCHARIST AND ITS INFLUENCE UPON CARLSTADT, BUCER AND ZWINGLI Cornelius Hoen, or Honius, the author of the widely discussed Epistola Christiana tractans Coenam Dominicam, was a lawyer at the Court of Holland in The Hague till the year 1523. Eras- mus called him "vir optimus." He studied the works of a Dutch humanist, named Wessel Gansfort, who had written a treatise on the Holy Supper. He was so much impressed by this treatise that he arrived at an entirely new view on the sacrament. It seemed to him that Gansfort had deviated considerably from the generally accepted view of transubstantiation. For Gansfort had written such statements as this: 3 2 Necessarily it must be admitted that when he says, “Except ye eat the flesh of the Son of man and drink his blood," we are to understand that it is an inward eating and drinking, that is, of the inner man. He who thus eats already has the benefit of the outward sacramental eating. To eat, therefore, is to remember, to esteem, to love.4 Hoen also appears to have been greatly influenced by Luther. It was probably in the year 1520 that he composed a short treatise on the Sacrament of Communion, in which he seems to betray an acquaintance with some of Luther's works." His ad- miration for Luther undoubtedly impelled him to seek the great Reformer's advice on the sacrament in question. He finally de- cided to send his treatise or letter to Wittenberg, where Luther was residing in 1520 and in the months of January to April, 1 P. S. Allen, Opus epistolarum Des. Erasmi Roterodami, vol. V, Oxford, 1924, pp. 276-277: "Cornelius Hoen, vir optimus, ut audio, fuerat restitutus per aulam." Allen indicates that Hoen was a good friend of Erasmus. 2 The best work on this humanist is M. Van Rhijn, Wessel Gansfort, The Hague, 1917. An excellent translation of Gansfort's most important works is found in: E. W. Miller and J. W. Scudder, Wessel Gansfort, New York, 1917. His name originally was Goesevoyrd, but it never was John Wessel, nor was he a doctor. 3 The title of this treatise is: De Sacramento eucharistiae. 4 From E. W. Miller and J. W. Scudder, Wessel Gansfort, vol. II, pp. 28-30. 5 E. L. Enders, Dr. Martin Luther's Briefwechsel, vol. III, Coln and Stuttgart, 1889, p. 424. Le LL 7-19-192 125 1521. We have two sources which seem to prove that the letter was sent in 1521. One of the two is the Life of Wessel Gansfort by Albert Hardenberg, which is in itself, however, by no means a reliable source. Here we read that Hinne Rode, rector of the school conducted by the Brethren of the Common Life at Utrecht,-the school where Hoen himself had been taught— visited Luther in person and presented the letter to him, to- gether with some of Gansfort's writings. Luther was greatly pleased with the latter, but condemned Hoen's treatise. This part of Hardenberg's account is very probably correct, for although the whole of it has been rejected by several author- ities in Germany, we have a second source which clearly cor- roborates the first part. This source is the title-page of the first printed edition of Hoen's letter, written by Zwingli, who edited the letter in 1525, and had it published at Zurich in the same year. It reads as follows: NOTES AND NOTICES EPISTOLA CHRISTI- ANA ADMODUM AB ANNIS QUATU- OR AD QUENDA (M), APUD QUEM OMNE IUDICIUM SACRAE SCRIPTURAE FUIT, EX BATHAVIS MISSA, SED SPRETA, LO(N)- GE ALITER TRACTANS COENAM DOMI- NICAM Q(UAM) HACTENUS TRACTATA EST, AD CALCE(M) QUIBUSDAM ADIECTIS CHRISTIANO HOMINI PERNE- CESSARIIS PRESERTIM HIIS PERICULOSIS TEMPO- RIBUS. I. CORINTHI(UM) XI: NON POTESTIS COENAM DOMINI- CAM MA(N)DUCARE QUOD UNUSQUISQ(UE) PROPRIA (M) COENAM OCCUPAT IN EDENDO. .M.D. XXV. This first edition of Hoen's letter is so rare that neither H. Barge nor O. Clemen, nor any of the Dutch authorities make mention of it till 1917. Professor A. Eekhof of Leyden dis- covered what appears to be the only extant copy, in the Royal Library at Berlin, and published it in facsimile. He shows • M. Van Rhijn, Wessel Gansfort, pp., xii-xiii. This library is now called Preussische Staatsbibliothek. 8 A. Eekhof, De Avondmaalsbrief van Cornelius Hoen (1525), The Hague (Martinus Nijhoff), 1917. ܕ܂ 126 THE PRINCETON THEOLOGICAL REVIEW that the "eminent theologian" to whom Hoen's letter was sent, and who contemptuously rejected it (the word "spreta" means "spurned"), was Luther." Moreover, Luther undoubtedly read those works of Gansfort which according to Hardenberg were brought to Wittenberg by Rode. When in 1522 they appeared in print at Basel, they were provided with a letter of recommendation by Luther, where we find this astonishing and much debated statement: "If I had read his works earlier, my enemies might think that Luther had absorbed everything from Wessel: his spirit is so in accord with mine."10 Luther's own words, therefore, corrob- orate part of Hardenberg's account. 12 It is not surprising, however, that scholars have hesitated to accept any part of Hardenberg's biography. Clemen wrote in 1907: "I cannot consider it any more as a historical source."11 Hence the skeptical attitude adopted in Germany and also in this country by writers who mention Gansfort and Hoen. H. Eells wrote as late as the year 1925 that Bucer derived his view on the eucharist from Carlstadt, and not from Hoen and Rode.¹ Now it is true that Bucer himself said: "When the writings of Carlstadt appeared, I was forced to make an investigation. What appears evident to me is, that as in baptism plain water, so also in the supper, plain bread, was used." Bucer went even farther than that when in 1530 he wrote to Zwingli : "Carlstadt was the first to attack the erroneous view of Christ's physical presence in the eucharist.”14 Nevertheless we know that Hoen's letter was sent to Luther › A. Eekhof, I. c., p. xv. 10 From E. W. Miller and J. W. Scudder, Wessel Gansfort, vol. I, p. 232. 11 O. Clemen, Vorwort zu Wesseli epistolae 1522, in: D. Martin Luthers Werke, Weimar edition, vol. X, Weimar, 1907, p. 315, note 1: "Jetzt aber möchte ich sie überhaupt nicht mehr als Geschichtsquelle gelten lassen." 12 See: The Methodist Review, March-April, 1925, p. 325. 13 Quoted in: H. Eells, The Attitude of Martin Bucer toward the Bigamy of Philip of Hesse, New Haven, Conn., 1924, p. 13. 14 "[Karlstadt] primus . . errorem illum circa eucharistiam ex- pugnare adortus est." Quoted from: Corpus Reformatorum, vol. XC, Leipzig, 1914, P. 323. 127 in the year 1521, that is, one year before Carlstadt began to teach the new view on the Sacrament of Communion. It was not Carlstadt, therefore, who "was the first to attack the doc- trine of Christ's physical presence in the eucharist." Zwingli knew better than that, for not only did he publish Hoen's letter in 1525, but in 1527 he wrote to Luther: "God sent us Hoen's letter, with which you are of course familiar.' "'15 In the same year he made the following statement in his Expositio eucharistiae negotii ad Martinum Lutherum: "This conclusion that est stands for significat¹e I adopted from the Dutchman Hoen, whose letter John Rode and George Saganus carried with them.' 9917 NOTES AND NOTICES It would indeed be futile to doubt the veracity of Harden- berg's report where he speaks of Rode's trip to Wittenberg. We do not know whether Rode talked to Carlstadt as early as the year 1521. Luther left for Worms in April, 1521, and did not return to Wittenberg from the Wartburg till March, 1522. During his absence from Wittenberg, his friends Melanchthon and Carlstadt instituted a number of radical reforms, most of which were discredited by Luther upon his return to the city. Early in the year 1522 several treatises by Gansfort were pub- lished at Wittenberg, though not edited by Luther in person, due to his absence. On July 30 of the same year he wrote the letter of recommendation mentioned above. The letter was dated "III. Calendas Augusti," and may have been composed in the year 1521, inasmuch as it was published at Zwolle in 1522, in an edition of Gansfort's celebrated Farrago Rerum Theologi- carum. 18 We know that in 1522 Carlstadt for the first time disagreed with Luther on the question of Christ's physical presence in the sacrament of communion.19 The relations between the two re- 15 "Und nach dem allem hat uns gott die epistel Honii zugesendt, von der du wol weist." Quoted from A. Eekhof, 1. c., p. xiv. 16 Matthew xxvi. 26; and Luke xxii. 19: "Hoc est corpus meum." 17 "Ipse ex Honio Batavo (cuius epistolam Joannes Rhodius et Georgius Saganus, viri tum pietate, tum eruditione insignes altulerunt), per ‘est' pro ‘significat' expedivi.” Quoted from A. Eekhof, 1. c., p. xvii. 18 M. Van Rhijn, Wessel Gansfort, p. 260. Van Rhijn believes that Luther wrote the letter in 1522; so does Clemen. 19 Enders pointed this out as early as the year 1889 in vol. III of his edition of Luther's letters, pp. 424-425. 128 THE PRINCETON THEOLOGICAL REVIEW formers were not very cordial after Luther's return from Wart- burg. This is perhaps the reason why Carlstadt now rejected both transubstantiation and consubstantiation. His explanation of Christ's institution of the sacrament, however, is far from ingenious. He asserted that when Christ said to his disciples: "This is my body," he was not looking at the bread which he broke for them, but pointed to his own body. Hence Professor W. Walker's remark, which the present writer supports: “The explanation was valueless enough."20 If Bucer was influenced by Carlstadt in adopting the new view, one might say that he was influenced by Hoen through Carlstadt. The latter's place in the history of the Reformation is but one of the many instances where both journalism and history have overemphasized the importance of men who through their spectacular words and deeds attracted consider- able attention in their lifetime. Carlstadt's contribution to the development of the new Protestant doctrine on the eucharist was but slight. He himself, as Preserved Smith remarks, adopted the symbolic interpretation from Hoen.21 The source of the Zwinglian and Calvinistic doctrine is not Wittenberg, but the Netherlands; it is not Lutheranism, but the Devotio Moderna. Even Luther and Melanchthon would finally have yielded, as many of their followers did later, had not Luther been quite so certain of being specially inspired with the only true understanding of the Holy Scriptures.22 20 W. Walker, The Reformation, New York, 1922, p. 170. 21 P. Smith, The Age of the Reformation, New York, 1920, p. 108. Although H. Barge has devoted three good-sized volumes to the life and works of Carlstadt, he has not proved that Carlstadt was a great theologian. His Frühprotestantisches Gemeindechristentum in Witten- berg und Orlamünde, published at Leipzig in 1909, fails to show a vital connection between the labors of Carlstadt in Wittenberg and the prin- ciples and influence of Calvinism (pp. 189–191), but merely establishes a frail hypothesis. 22 The present writer has often wondered why so many Protestants know absolutely nothing about Luther's amazing audacity and conceit. Whereas Luther asked his opponents at the Diet of Worms in 1521 whether they could prove from the Holy Scriptures that he had erred, and whereas he placed the Bible above all human knowledge and in- spiration, he nevertheless considered himself even better inspired than several of the men who composed the Bible. He acted as if he had a monopoly of the truth. Revelation he thought neither apostolic nor 129 It is interesting to observe how Zwingli responded to the stimulus of the new teachings. In January, 1523, Rode and Saganus arrived in Basel, where they had a conference with Oecolampadius in the house of Andrew Cratander, the printer. They explained Hoen's letter to him, and not without effect, whereupon Oecolampadius suggested that they visit Zwingli.28 It was in the summer of 1523 that they met the Swiss reformer. Zwingli readily admitted that Hoen's letter at last revealed to him the meaning of Christ's momentous words: "This is my body." On October 23, 1525, Zwingli wrote to Bugenhagen re- garding the visit: NOTES AND NOTICES I had noted that the words "This is my body" had been said to be a figure of speech, but I did not understand how to interpret it. Then it happened that two pious and learned men, whose names I withhold, came to Leo and me to discuss this question. When they heard our opinion, they rendered thanks to God, but did not yet reveal their own, as it was not safe to do. And they brought a letter of a certain learned and pious Dutchman, which has now been published anonymously. Here I found the word is to mean signifies. The figure of speech, there- fore, was hidden in the word is.24 Erasmus confirmed Zwingli's report in the same year, saying: "A certain Dutchman wrote this letter four years ago, but anonymously. It has now appeared in print."25 If Zwingli could be so easily persuaded, one might expect Bucer to have offered still less resistance. He had a talk with prophetic. The Book of Esther should never have been written. Ec- clesiastes rides in neither boots nor spurs but stumbles along in socks, "as I did when I was in the cloister." As late as the year 1545 he said that the Epistle of James was a letter of straw, while in his Table Talk he criticized it even more severely. See: Preserved Smith, "The Methods of Reformation Interpreters of the Bible," in The Biblical World, Oc- tober, 1911, pp. 241-242. 23 M. Van Rhijn, Wessel Gansfort, p. 260. 24 This letter first appeared without the date and place of publication and was published in: M. Schuler and J. Schulthess, Huldrici Zvinglii Opera, vol. III, Zurich, 1832, pp. 605-606. It is not clear why this letter does not appear in the Corpus Reformatorum, vol. XCV. 25 D. Erasmus, Opera omnia, Leyden edition, vol. III, part I (1703), col. 894: "Carolstadius quum hic clanculum latitaret, sparsit libellos Germanice scriptos, quibus contendit in Eucharistia nihil esse praeter panem et vinum. Persuasit illico plerisque. Hujus sententiam Zwinglius jam editis aliquot libellis confirmavit. Batavus quidam ante annos quatuor egit idem epistola, sed sine nomine, quae nunc excusa est.” 130 THE PRINCETON THEOLOGICAL REVIEW Rode and Saganus at Strasbourg in November, 1524, and was greatly impressed by the arguments of the two Dutch scholars. He wrote not long thereafter that he knew no man more pious than Rode, not excepting Luther. Although Rode was a follower of Luther, yet he often owed more to Gansfort. Bucer, when Rode was his guest, tried to defend Luther's view, but could not meet Rode's arguments. Hence he forthwith dropped his view on Christ's physical presence in the eucharist.20 Strange to say, the letter in which Bucer so clearly expressed his indebtedness to Hoen and Rode, was used by Eells to prove that Bucer derived his view from Carlstadt. This letter reads. in part as follows: When the writings of Carlstadt appeared, I was forced to make an in- vestigation. . . . I consulted Luther, who answered me in a friendly manner. In the meantime there came to me a pious man, named John Rhodius, a heart so pious and enlightened, both in deeds and in words that I, in matters of faith and ethics, know of no one whom I can place above him, not excepting Luther. . . . He comes from The Netherlands, where he carries on about the same sort of work as Paul did among the Greeks. Although he regards Luther as his teacher, he nevertheless owes at times more to Gansfort. I am amazed that we make so little of Gansfort. • • This man Rhodius was my guest. He, with the Bible in his hands, discussed consubstantiation with me at great length. I defended Luther's view with all the force at my command, but soon noticed that I could not meet his arguments, and that one cannot maintain the view I sought to uphold, if one adheres to the Bible as the final authority. So I had to relinquish my own view on Christ's physical presence, although I was still in doubt as to the meaning of the words ["This is my body."]. Carlstadt, for more than one reason, could not satisfy me. Carlstadt himself was compelled by Luther in 1525 to modify his view considerably." While he did not completely recant, he 26 J. W. Baum, Capito und Butzer, Elberfeld, 1860, p. 305. 27 W. Capito, Letter to Zwingli, October 28, 1525: "Recantavit Carol- stadius specie declarationis sententiam suam super materia eucharistias ... Lutherus huic agenti supparasitatur, qui agnoscit inscriptiones opinantis citra assertionem esse. O viros vere evangelicos! ... Bene cecidit. . . . Nos edimus ridiculum libellum." This letter is published in Corpus Reformatorum, vol. XCV, pp. 404-405. In 1525 Carlstadt wrote a new work on the Supper. Here he expressed his modified views. The title is: Erklärung wie Karlstadt seine Lehre von dem hochwürdigen Sakrament und andere achtet und geachtet haben will. Luther wrote an Introduction for it, which is published in the Weimar edition, vol. XVIII, 131 nevertheless ceased for several years to preach the doctrine first upheld by Hoen and Rode, and after 1522 defended and widely disseminated by Bucer, Oecolampadius, Zwingli and Calvin. Hoen's letter remains a document of great historical importance. Its influence on Bucer and Zwingli can no longer be doubted. The new doctrir ere so clearly enunciated became a hotly debated issue both ore and after the famous Mar- burg Colloquy. It probably was the chief cause of the rift in the harmony among Protestants east and west of the Rhine. But though Luther and Melanchthon refused to yield to its ever in- creasing sway, many Lutheran churches of today and practically all other Protestants have come to consider it the most satisfac- tory explanation of the words recorded in the Gospels of Mat- thew and Luke: "This is my body." Ann Arbor, Mich. NOTES AND NOTICES A. HYMA. pp. 453-466. It must have greatly humiliated Carlstadt to issue such a work, for he was neither willing nor able wholly to renounce his former beliefs. Many reformers ridiculed him and Luther as a result. Capito had lost a good deal of respect for Carlstadt as early as the year 1521, when Carlstadt had been introducing radical reforms in Wittenberg. After Luther warned Capito against Carlstadt in March, 1522, Capito had even less respect for the latter. (See: H. Barge, Andreas Bodenstein von Karlstadt, vol. II, Leipzig, 1905, pp. 208-209). It is not surprising that Luther banished his former colleague from Saxony. In October, 1524, Carlstadt appeared in Strasburg, but stayed here only four days, as neither Capito nor Bucer gave him any encouragement. They regarded him as too erratic and too fanatical (H. Barge, 1. c., vol. II, pp. 210-213). Shortly after his visit Capito wrote about him as follows: "Carlstadt has through his poisonous books thrown our church into confusion. . . . He dares to call Luther a messenger and relative of the Antichrist." (See: E. L. Enders, Luther's Briefwechsel, vol. V, p. 59: "Carolostadius nobis Ecclesiam turbatam reddidit suis virulentis libellis. .. Audet Lutherum nuntium et proximum affinem Antichristi nominare.) In October, 1525, Capito still speaks of him as a bad man. Very interesting is the letter written by Bucer, and sent by the seven chief reformers of Strasbourg to Luther on November 23, 1524, (Enders, I. c., pp. 59-68). Here the Alsatian reformers show a tolerant attitude toward Luther and Carlstadt, but even Barge does not deduce from their letter that Bucer was influenced by Carlstadt (1. c., vol. II, p. 231). Bucer was a follower of Luther and later of Zwingli, but never a disciple of Carlstadt. (See: G. Anrich, Martin Bucer, Strasbourg, 1914, pp. 47-50; Anrich also maintains that Bucer adopted his new view from Rode and Hoen.) ܪ ܝ ki првата по faci J. 1. () L ! 2 ! 18054188