M-6 MISS DUZENBERRY. PQ 2321 .115 Copy 1 A BURLESQUE COMEDY. Adopted from the French of Eugene Labiche for the Trinity Dramatic Club, Hartford, Conn. HARTFORD : Clark & Smith, Printers, 362 Main St. ♦.■■ 'ardus- You may find more excitement than you like. Barnaby- It's great fun being a girl— when you are a pretty one willi Style. Like me. Comes to front of stage. J Jo 'tardus- There, I think you will do now. Now, assume the 13 feminine air and remember that your name is Sussanna Duzenberry I am your husband, Obed Duzenberry, from Wayback. Now observe the conventionalities. Bamaby. Nobody can recognize us. Seats himself in chair and throws his leg over the arm. Bogardus- Here, you musn't do that. Assume a modest de- meanor. Bamaby. Like this ? Bogardus- No, more like this. Mind, you mustn't look at any men. Bamaby- Don't want to, if they look like you. Bogardus- Come, that is first rate for a wife. Bamaby* Where is the pocket ? No vest pocket ! No trow- sers pocket ! How is this ? This is a great rig. Bogardus- I think the pocket is somewhere round here. Bamaby* Turning round and round. Might as well have a pocket in another woman's dress. Bogardus- Here it is, I think. Bamaby- Poor women do have hard times, don't they ? Strides up and down. Bogardus- 5f ou musn't walk that way. Step as if your knees were tied together with an elastic band. There that is better. No- body can recognize us. Bamaby- Now, my dear, I think we are ready to go out. Bogardus- That isn't the way a man's wife talks to him. You must say, "Obed, how long are you going to keep me waiting? Bamaby- Obed, how long are you going to dilly-dally ? I never saw such a slow, old poke. Bogardus- That is much more natural. Bamaby- I say, old man, have you got anything to smoke? Bogardus- That won't do. You have got to give up smoking. Bamaby- Have I ? The way of the transgressor is hard. I never realized how hard before. Bogardus- Now, we are ready to depart. I know a quiet re- treat where we can remain secluded till this thing blows over. Bamaby- Do you know, the effect of this costume is to make me feel very tender towards that poor girl. Bogardus- Don't mention her. Shuddering. Bamaby- Weeping. So young and so lovely. Hangs on Bo- gardus. Bogardus- It can't be helped now. Bamaby- Cut down in the flower of her youth and happiness. 14 Bogardus- We must save ourselves. Bamaby- We are especially interested in her. We ought to put up a suitable monument, in the cemetery. Bogardus. Oh, nonsense ! Bamaby. I shall send a check to her family, as a token of my heart-felt sympathy. Takes check book from table. Bogardus. Are you crazy ? We must lie hidden. Bamaby. You must make some allowance for the tender feel- ings of a female. Don't speak so harshly to your own. Embraces him. Bogardus. Oh, stop.— You don't do it right anyhow. Enter Peter. Peter. Who are you ? How did you get in ? Bamaby. I am your father's ghost. No, I mean I am your mother's aunt. Peter. Frightened. For de Lawd, dere is something wrong here. Where Mr. Bogardus ? Bamaby. He has gone, Peter, to the region of the home wind. You are the last rose of summer, left blooming alone. Tell him we called, Peter. Peter. How he get down stairs without my see him ? Enters bed-room f Bamaby turns key. Bamaby- Why not kill him for practice. Bogardus- No, no. He is too good a servant. Good servants are rare. Peter. Within, kicking door. Let me out ! Let me out ! There is something wrong. Police ! Police ! Bogardus. In his natural voice near the door. What is the matter, Peter ? Peter- Within. Two strangers lock me in here, Mr. Bogardus. Bo tardus. To Bamaby. Our disguises are a success. To Peter. That is all right, Peter. They are my uncle and aunt from the country. Remain quietly in the room where you are, Peter. I must have some conversation with the old people. Don't disturb us, Peter. To Bamaby. Now we will lock all the doors and leave. Bamaby- Aside. Gad, what presence of mind he has ! I be- lie vr: that he is an old hand at dodging the law. Let us fly. Exeunt. — Curtain. 15 ACT II. Office of a country inn. Window on left. Practicable door in middle. Five splint-bottom chairs. Franklin stove, maps and advertisements, chromos on walls, etc. Counter at one end with hotel register, pens, show case, etc. Table. Smother, Hossbarn and Deadhead, all in their shirt- sleeves. Smother behind counter. The others tilted back in chairs, feet on table. Smot}ier> I see they have had quite a murder over to Camp- town . Hossbam Camptown always was quite a lively place. Deadhead- That's so. Hossbam- Don't nothing happen here. There ain't no enter- prize in Clayville. Deadhead- That's so Smother- Well, 1 had just as lieve the murder business was dull, as not. Deadhead- So would I. Hossbam- I tell you that a murder is a mighty good advertise- ment for a place. Calls attention to the natural advantages of the location. Smother- Expensive. Hossbam That's according to who it is that is murdered. It brings in lots of strangers and they all spend some money. Deadhead- . That's so. Hossbam And bosses ; and they all have to be fed. A coro- oner's jury would be worth five dollars to this house. Enter Bogar- dus and Barnaby disguised, from rear. Bq tardus- (3&n we have board and lodging here for a week or so? Smother- I reckon you can. Presenting register. Bogardus signs. Won't your lady go into the parlor ? Bogardus- Lady! What lady ? Smother- Why, this lady. Don't she belong to you ? Bo^ardllS- Oh, certainly she is my sister. Aside to Barnaby. You musn't tramp round so. You must go into the ladies parlor. You are not conventional Baniabfj. Aside to him. What can I do there? I had rather stay here. What did you divorce me for ? 16 Bogardus. Aside. Oh, I forgot. You can't stay here. Re- collet your sex. Don't make love to the chambermaid. Barnaby- Aside. If I remember my sex, I will. Smother- Show the lady to the parlor. Exit Hossbarn and Barnaby. Deadhead- Looking out of the window. There comes Haines's trotter. Smother- Is that so ? Smother, Deadhead and Hossbarn exeunt hurriedly. Bogardus. Here ! See here ! I want a room. Cool set this, to all rush out to see a horse and leave a man in possession ! Re- enter Barnaby. Barnaby- I'm not going to sit alone in that parlor with a cast iron stove and a stuffy smell and three chairs, two with broken backs, and a china lamp on the mantelpiece. I had rather be killed at once. I'm going out to the barn to see the horses. Bogardus- No, you must not. You are the most unmanage- able person I ever saw. You have no discretion at all. Barnaby- Have I not acted the part naturally ? Bogardus- Altogether too naturally. You have been making eyes at every man you met. You mustn't be making up to all the men in that preposterous way. I'm ashamed of you. Barnaby- That is the most natural thing about me. I've had two offers already. Oh, I'm a masher. Bogardus- You musn't attract so much attention. Barnaby- How can I help it? Enter Smother. Smother- That is a mighty good boss, and well gaited, behind. Barnaby- Oh, I should so like to ride behind it. Bogardus- Well, you can't do it. Barnaby- This is a very pleasant town of yours, Mr. Smother. Smother. Yes, Miss Duzenberry, we think so. Barnaby- And a pleasant old-fashioned roomy house. Smother- I am glad it pleases you miss. We are rough, but we are hearty. Notices ring on Barnaby's hand. Aside. That's a hand- sum ring she has, and a nice cane he has, guess they are rich folks. Barnaby. Pretty good business, Mr, Smother. Smother- Oh, so— so— pretty fair for the country. Barnaby- I just dote on the country, I'm infatuated with it ? —just positively infatuated. Bo tardus- Aside. Are you crazy? Do keep quiet like a good girl. Smother- But since I lost my wife, things go sort of caty- cornered. 17 Bamaby- They eo caty-cornered, do they? I'm so sorry. Dear ! dear ! are you a widower ? It is bad for a house to be without a mistress. I lost my husband three years ago. Dear ! dear ! you remember bow badly I felt, Alfred. Bogardus- Aside. Stop your nonsense. You will get us into trouble. Bamaby. A house like this ought to have a mistress, Mr. Smother. Smother. Indeed, it had, Miss Duzenberry. I feel it every day. Bogardus- Aside. Come, you fool, let us go out. Barnaby > A Smart capable woman about my age. Smother- Yes, indeed, Miss Duzenberry. Bogardus- Taking Barnaby's arm. You musn't stay here, this is the men's room. Bamaby- I'm sure I don't wish to intrude. Do I Mr. Smoth- er ? I am not in the way, am I ? Smother- No, marm. You are welcome to any part of the house or to the whole of it, when you say the word. Bamaby- Oh, Mr. Smother, do you really mean that ? Men are deceivers, ever. Aren't they, Alfred ? If I thought — Enter Hoss- barn. Hossbam- Excitedly. That hoss is coming down the street at a 2:30 clip. Exit hurriedly. Smother. Is he? I don't believe he can do it. Exit. Bogardus- Angrily. Now you have got to stop this. What a fool I was not to register you as my wife. Here we are in a safe re- treat, the police entirely baffled, and you are reckless beyond de- scription. Bamaby- It is all the effect of that costume. I can't wear this rig without acting out the character. Bo tardus- At least you might act as a dignified, retiring ma- tron. Bamaby- I act up to my conception of the character. If you don't like it get somebody else. I say, my reading is true to the broad lines. Seats himself. Bo&ardus- You really must be quieter in your manner, Barn- aby. Women don't try to attract notice from every one they meet. Bamaby- Don't they though ? Bogardus- They don't assume that wild, reckless air. It is considered highly objectional in good society. Bamaby- You are way behind the time in your conception of 18 the female character. Noise of dog fight heard outside. Barnaby jumps up, overturning chair, and rushes to window. Hi Towzer ! good dog. Grip him boy. Bo&ardws- Brags him from window. I suppose you consider that lady-like. Now, I tell you, you must not behave in that man- ner. It is not feminine. Barnaby- Well, perhaps that was not, but was it not a lively fight ? Bogardus You will give the whole thing away. After a pause. After all why not ? Our tracks are entirely covered, we might safely lay aside our disguises. Barnaby- By all means. This is the most infernal, uncom- fortable, inconvenient, exasperating rig ever invented by the enemy of mankind. No vest pockets, no hip pocket, no shirt front, no nothing, — pins sticking into you, things flapping about your legs. You don't know what I have suffered. Next time I am a woman, I'm going in for the divided skirt. Bogardus As we have thrown the police entirely off from the scent, I see no reason why we should not go out and throw away our disguises and come back and register again. I will carry your coat. Unpacks it from bag . Enter landlord. Smother. That is a good boss, but in my opinion, he will never do better than 2:33. Wouldn't you like to look him over, Miss Duzenberry ? Barnaby. Oh, of all things. Bogardus. No, we are going out for a little walk. Smother- Can I have a few moments private conversation with you, Miss Duzenberry? Bogardus- Not now. Come with me. Barnaby- Oh, Alfred, why so stern? I'm sure I should like to hear what Mr. Smother has to say,— that is, — if it is proper. Boftarrfus- Aside. The very spirit of mischief is in you. Barnaby* Good-bye, Mr. Smother. I shall not forget. I de- clare 1 am all of a tremor. Good-bye. Au revoir. Kissing his huwl r/xjuet'ishly. Ho'Jardus. Pushing him out. I declare you are worse than a real woman. Exeunt Bogardus and Barnaby. Smother* ^olus. That is a plaguy smart acting woman. Shouldn't wonder if she had souk; money. That is a hansum ring ,| l;ll B he had on. He don't want me to keep company with her. Quesa I will -lick up some. Puts on his coat and brushes his hair. Thai was a hansum ring, Bhe is a hansum woman, too. First 19 woman I've been took with, since Sally had them fits. Mighty good woman Sally was, but, she did put a little too much shortening in her raised biscuits. But, her pies! I shall never see them pies again, nor such a pie-maker. She was never out of pie but once while we kept house, and she could jell anything she set her mind to. Taint likely I shall see her equal again. But it ain't well for a man to live alone. Oh dear. Enter Hossbarn. Smother- That was a fine sort of a woman, William. Hossbarn- Who was ? Smother. That woman who arrived with her brother. Hossbarn- Shoo ! There ain't much odds in women. They are curious creeters, but they are all alike, 'cept in heft and age. Smother- You live with one a spell and you will find out that there is odds in temper. Hossbarn- I wouldn't give a hundred dollars boot between any two women I ever see. Smother- I tell you there is just as much odds in 'em as there is in hosses, or in folks. You don't know nothing about 'em, William. Hossbarn- There is lots of odds in hosses. Smother- That is so. I wonder where Miss Duzenberry, and her brother went. They was mighty fine folks. Hossbarn- I seen 'em moseying off by the river. Eater Bogar- dus and Barnaby in their original dress. Bo&ardus- To Barnaby. Now, w r e have got to arrive all over again To Smother. Can w T e be accommodated with rooms here for a few days, Laudlord ? Smother- I reckon you can it you will take us as w T e run. Noticing Bogardus' cain. — Aside. That is just like her brother's cain. Barnaby* Give me something to smoke, quick I haven't smoked tor a week Landlord ovens cigar case, and puis a bundle of cigars on top of case. Notices Barnaby 's ring. Aside. Her ring ! There has been foul play. Bogardus- Well, what can you do for us, Landlord ? Smother. Did you notice a couple of strangers as you came up, a gentleman and a lady handsomely dressed ? Bogardus. We didn't see anything but strangers, but we cer- tainly did not see anybody handsomely dressed. But show us a room. Smother- To Hossbarn. G^ out and see if you can find any- thing of Mr. and Miss Duzenberry. I believe these evil looking chaps have murdered them. Get the other constable and some of the neighbors Exit Hossbarn. 20 Bogardus.. Landlord, if you can spare us a few moments of your valuable attention, we would like to be informed whether we can have a private room. Aside. Beats all the hotel clerks I ever saw. Smother. Presently, presently ! Don't be too fast. Opens reg- ister, pushes it with pens totcards them, retreats to back of enclosure and takes down old horse-pistol. Register. Bogardus. What have you got that pistol for ? Smother. In case -we should disagree about the room. Bamaby. What a lunatic. I suppose that you don't know that it is loaded. Smother. It is loaded young man, with seven buckshot and a slug. Bogardus. Do you keep an asylum or a hotel ? Can we have some rooms ? Smother- Presently, presently. Now, what sort of a room would you like ? Bogardus. What have you got ? We want a room with two beds and a fire. Smother. Two beds and a fire ? I haven't got a room with two beds and a fire. Bamaby. Well, then give us a fire with a room and two beds. Smother. The fire is in this pistol, young man. Bamaby. Well, don't point it at me. It might go off and hurt you. Smother- Aside. What bold villains. Not afraid of my pis- tol ! Let me think. A Mr. and Miss Dnzenberry have my two best rooms. Observes them intently. Bogardus. With confusion. Ah, yes. Bamaby. We know them well. Very nice people. Give us their rooms till they come back. Smother. The cold blooded miscreant! Leaves the room pre- cipitately. Bogardus. Here! You haven't settled us yet. Did you ever see the like. I believe that we have struck a private lunatic asylum. Bamaby. Having two sets of guests oome the same afternoon has unsettled his reason. Re-e)ite> Smother, accompanied by Hossharn, Deadhead and several citizens armed with muskets and pitchforks. Smother- There are the men. Seize the desperate criminals. Bo0Cirdll8> What is the meaning of this P Arc you crazy ? AIL. Surrender ! Bogardus and Bamaby are seized and after resistance are overcome and bound in two chairs with a clothes line. 7 he crowd gathers to one side. 21 Bogardus- What under the sun are you about ? I will have the law of you. Smother- You will have all the law you want. Bamaby, Why do you treat inoffensive tourists in this inhos- pitable manner? Smother. Tragically. You are accused of murder. Bogardus. ) Marder!! Bamaby. > Smother. Of the murder of a fair and pure-souled maiden. Bamaby. Aside to Bogardus. The devil ! Who would have supposed that they would have heard of our peccadillo out here? Smother- Of the murder of Miss Duzenberry and her brother. Bogard,us. Oh ! that ! Bamaby- Is that all ? I breathe again. Jumping up. Smother- Hard-hearted miscreants ! is not that enough ? She was a beautiful woman. Bamaby- So she was. But how do you know she is dead ? Smother- She went out with her brother to view the scenery. They entered the grove near the river. They have never been seen to emerge. A splash was heard. Shortly after you emerged from the fatal grove, your faces covered with fiendish glee, your boots covered with mud. No one knows where 3 t ou came from, nor how you arrived in this place. You have the ring of that saintly woman on your finger, She was strangled by your hands in the bloom of her youth and in the new found prospect of happiness, for I should have married her. You have her brother's cane. Fiends, in the human shape, what have you to say for yourselves ? Bamaby- Oh, that is all right. Landlord. Don't interest your- self so much in other people's business. Smother- As sure as there is law in Jackson County, you shall hang. Red-handed murder can't stalk through the streets of our village with impunity. Hossbam- Not much it can't. Bogardus- We demand that you produce the body. Smother- Your request is denied. What hardness of heart to wish to gaze on the mangled remains. Bamaby- L et us know when you have the coroner's inquest, will you ? Smother- This levity is ill-timed. Hossbam- This will be a mighty good advertisement for our town. Deadhead- That's so. 22 Smother. Who will wan't to settle in a place where a lovely- stranger and her brother disappeared mysteriously in broad daylight. However, I will telegraph to New York for a reporter, and you may charge ten cents for a glass of whiskey. Hossbarn- It will make things hum. Smother. Let the doors be guarded, and we will drag the river for the bodies. Bogardus. We demand counsel. Smother. In niy opinion, they ought to be lynched. However, send for old Quibble. He will get them hanged anyhow. Exeunt all but Barnaby and Bogardus, who are tied to the chairs. Barnaby. How are you, Bogardus ? Bogardus- How are you, Barnaby? They go through the motion of shaking hands, then edge their chairs along till they are nearer together, Barnaby. This is an odd tiling — to be arrested for murdering ourselves. Who ever heard of hanging a man for suicide. Bogardus. Yes, and if we explain matters, that other matter might come out. Barnaby. What little matter? Bogardus. Why, what are we running away for? Barnaby. Oh yes ! Murder No. 1. I keep forgetting about that poor girl. You see, I am a novice at this business. Bogardus. Barnaby, do be serious. Our situation is gravo — extremely grave. Barnaby. All right. I am grave too. But is is a little compli- cated for a man to be accused of two murders in same day. Bogardus. So it is. But we must remain strictly incog. Barnaby- We must not give our real names. Bo&ardus. Certainly not, and they can't do anything with us till they find the bodies. Barnaby. They won't do that in a hurry. I say, Bogardus, this criminal career has its ups and downs, hasn't it ? Bo&ardus. Yes, it is like any other business, I suppose. No matter how hard you work, your efforts are not always blessed. Barnaby. Doesn't it strike you as too confining. Bogardus. I don't like the sedentary part. Enter Quibble and Guard. Guard Here's your lawyer. Aside. Tough cases those. Exit (hi aril, leaving his musket. Quibble* Well, gentlemen, a little trouble, hey ! What can I do for you ? 23 Barnaby- You might untie this rope. Quibble- I can't interfere with the executive. When the law ties a rope, no man can unloose it. First, what are your names ? Re prepares to takes notes Barnaby. My name is Morris. Bogardus- So is mine. Quibble- Writing. Both names Morris What was the occa- sion of your j ourney ? Barnaby- I am travelling for my health. He is my valet. I had heard that this is a very healthy part of the country. I am troubled with nervous prostration. Bogardus- So am I. Quibble- Writing. Both suffering from nervous prostration. Yes, the salubrity of our valley is remarkable. Yet people some- times lose their lives here, very suddenly. Now detail all the occur- rences from the time you left the city up to the commission of the crime. Bogardus- There isn't anything to tell. We haven't committed any crime, — at least not here. Quibble- You need not be afraid to tell me. You must confide in your counsel. Bogardus- We come here as simple travellers. We asked for rooms. They bind us in this inhospitable way. Quibble- To Bogardus. I prefer to talk to your master. To Barnaby. Have you any money ? Barnaby- No, not much, and we mean to keep what we have. Quibble- Have you any political influence ? Barnaby- I haven't any with me. Have you Bogardus ? Bogardus- I never had any. I'm a mugwump. Quibble- Then I should advise you to plead guilty. No money and no political influence? Then, why did you commit a crime? Bogardus- We haven't committed any crime. Quibble- I can get your sentence reduced to ten years for one hundred dollars. Barnaby- J Ten years ! ) Bogardus- \ Ten years ! J Quibble- Yes, you will get that, any way. You have a pretty good watch there. Barnaby- Have I? It puts me up to the time of day. Bo&ardus They can't prove us guilty till they find the bodies. Quibble- They will have both of them inside of an hour. They were fast to one as I came in, I heard. 24 Bamaby* Were they ? Well, when they get them we will be there. Quibble- Gathering up his papers. When you make up your minds to confide in your counsel, send for me. I can get you down to ten years for one hundred dollars. Meanwhile, good bye. Exit Quibble. Bamaby- Ten years! This criminal life has its drawbacks as a life of pleasure. But there is lots of excitement in it Bogardus- It wont be so exciting, ten years of solitary con- finement. Bamaby- No, I should say there might be some sameness after the first year People put their heads in at the doors and windows. Cries of "they ought to be lynched." Aren't they desperate looking, etc., etc. Bamaby. Our appearance seems to be attracting a good deal of attention, Bogardus. Bogardus- I don't half like this. Suppose they should take it into their silly heads to lynch us. Bamaby- It grows more and more exciting. Mary and Fanny enter at the door with floral ornaments, wreaths, etc. Mary, Why, they are real interesting looking. Did you ever See a real murderer before ? Fanny- Pointing to Bamaby. This one is real cute. Bamaby- Rising and bowing, uith chair attached Thank you mavm. Excuse my sitting, please. Circumstances over which I have no control, prevent me from standing. Pray be seated, ladies. In r less constrained posture, I should be much more cute, I assure you. Mary- Poor men. We have brought you some flowers, to cheer your last hours. Bogardus- Flowers are the one thing we needed to make the time pass pleasantly. Fanny- We will put them where } r ou can see them and inhale their heavenly fragrance. Bamaby- ConlcVt you fasten them in my button hole ? Fanny- Oh, no ! You see you haven't been introduced. Bamaby- You ought not to refuse the last wish of a condemned man. Fanny- No, poor man. Your wish shall be gratified. Aside. I don't think that he is dangerous at all. Fastens large bouquet to his coat. Mary does same for Bogardus. Mary- r lo Bogardus. You too shall be decorated. Bamaby* Thank you so much. Seems like a funeral But we COUid converse better, ladies, if you would undo these ropes. 25 Fanny- Oh, we ought not to do that. Bogardus- We should so enjoy a few moments unrestrained conversation with you Bamaby. Dear Madam, see how those cruel men have bound us. Mary. To Fanny How untamable they look. How lion-like the glances of their eyes. So different from the commonplace every- day men one meets at picnics. Fanny, ^es, indeed. Like eagles. Bamaby- For the love of humanity, do loosen this cord a little. My foot's asleep. Fanny- Will you promise not to run away ? Bamaby- We will promise on our sacred honors not to try to escape. Bogardus. We will consider ourselves on parole. Mary- But you might break your parole. Bogardus- Say no more, madam. If you have no confidence in my honor, freedom and captivity are all one to me. Fanny. How could you hurt his feelings so. His spirit is so noble. To doubt his honor. Bamaby . My spirit is noble, too, but both my feet are asleep, but I will endure it. Bogardus. Many times have I been in imminent peril. I have stared death in the face without flinching- And he stared right back without flinching either, but never has my honor been doubted be- fore. Fanny- I have more confidence in you. I know that neither you nor your friend would swerve from your plighted word. Offers to unbind him. Bogardus- No, madam. I will not be unbound, if your friend thinks that I cannot be trusted. Oh, that my word should be doubted by a lovely woman. This is indeed a stab Bamaby. Aside. Gad, he knows how to manage 'em.^y left eyebrow tickles. Fanny. Poor fellow. Does it? I will relieve you. Takes a gun left by the guard and rubs his eyebrow with\muzzel. There, is it better. Bamaby- Thank you. It does not tickle any more. Mary To Bogardus, whose head haugs dejectedly. Now, do not take it so to heart. I would not wound you for worlds. There, you see I have perfect confidence in you, unbinds him. Aside. What delicacy of feeling ! Ba,maby My feet and hands are all asleeep. 26 Fanny- Poor man. I will release you. Barnaby- No. I do not wish to be unbound. If there is a shade of suspicion between us, I prefer to submit to the temporary in- convenience of the ropes I despise. Aside. — I guess I can work that game as well as he. Fanny- To Mary. What nobility of soul. So superior to the men one meets at dances. To Barnaby. Pray pardon me my sus- picion. It was unworthy of me. I had never met any gentlemen of your profession before. Both are unloosed and walk about unsteadily. The girls support them. Fanny- Cruel men, to put you to such inconvenience. JVLarif- To Bogardus. Can you forgive me ? Bogardus. Say no more about it. We are, perhaps, foolishly tenacious of our professional honor. Mary- Now, sit down, and tell us something about your life. Fanny- How wildly exciting it must be to be a real murderer. Were you brought up to it ! Do sit down here. They seat themselves. The men in the center, the girls on either side. Barnaby- I was forced into a wild life by a cruel train of unmitigated circumstances. Fanny- How interesting. Do tell us all of your adventures. Bogardus I was born an orphan. Mary- How touching. Barnaby- I was born of rich but honest parents on a hill farm in Connecticut. You have noticed that all our great men came from hill farms in Connecticut ? Fanny- Poor man, so young and so unhappy. Barnaby- At an early age I was deprived of my parents and left with the farm. Fanny- Poor man. No wonder you became desperate. Barnaby- In these interesting circumstances, I was put under the care of a grinding guardian. Bogardus Interrupting. At four years, I ran away from home and became a foot pad. Barnaby Interrupting. A contemptible straight-laced honest man. My spirit rose against oppression. I removed that guardian. Bo&ardus- Interrupting. Placing myself at the head of a gang of bandits, I devastated. Barnaby Interrupting and speaking very fast. Since then I have lived a life of an outlaw— my hand against every man and every man's hand against mine. I terrorized the country for years. I am the head of a great organization with our emissaries in every town. 27 My friend here is a mere amateur, a robber apprentice whom I am putting up to a few points. The unfortunate man and woman who came here yesterday were in the possession of information that was fatal to our band. It was necessary to remove them. They are re- moved accordingly. Fanny- Where to ? Barnaby- To one of the secret hiding places of our band. They can be produced at a moments notice. Mary- Then, why don't you produce them ? Barnaby- Do you think so meanly of me as to suppose that I would produce them at the dictate of the minions of the law. No, far rather death. Death has no terrors for me. Bogardws. Nor for me I snap my fingers at it. Mary- To Fanny. What untamed eagle — like fearlessness ! Such men one could love with one's whole soul. Fanny- Yes, indeed. To the firey center of one's heart. Barnaby- Do you think that we would fly from the dogs of the law. Perish the thought. Bogardus- Perish the thought. Barnaby- Don't you think that a walk in the country would be pleasant ? Fanny- The guard is at the door. Barnaby. Say the word, and I will strike him down and hew my way through all opposition. Fanny- Oh, no. You must not do that. Bo^aJ'das- Why not get out of the window and not disturb them. Mary- But that would be running away, wouldn't it ? Bogardus- It would look like it, but of course we should come back. Our parole is sacred. Barnaby Our parole is not to be broken. Tumult outside. Cries of, "Lynch the murderers. Let us get at them. Bring them out. Hang them" etc. Mary- They will get at them and kill them. Fastens the door on the inside. Blows heard on the door. Fanny- You must fly. Barnaby- Not unless you go with me. Fanny- I know a safe retreat on the mountain side where you would not be disturbed unless it might be by a Sunday School picnic. Barnaby- I used to be a Sunday-school superintendent; I love the little innocents. Will you go with me and be mine forever? Fanny Have you got over being a Sunday-school superintend- ent? 28 Barnaby. Entirely. I assure you, my love. Fanny- Then, I am yours. Come. They climb out of the window, Mary- You mustn't stay here to be assassinated by those cruel men. Bogardus- Will you consent to become a bandit's bride. Mary. Why, I hardly know. This is very unexpected. Con- sider how short our acquaintance has been. Are you sure you really know me. By the way, what is your name? Aside. — How romantic. Bogardus My name is Percival Bogardus. Can you love an outlaw, a proscribed man. Mary. It has been my dream to wed a lion-hearted man, who would terrorise the country from his rocky lair, and whom I could terrorise at home. Bogardus- Here is the man. The genuine article. Cries heard outside as before, — the door is pounded on. Mary- Come quick, there' is no time to lose. Bogardus- Aside. I guess that door will hold a few minutes longer. I will not leave this room till you promise to be mine. Mary- Nonsense, you must. Come along, we can talk of that as we fly, Pushes him towards window. Bogardus- Gad ! how strong she is ! Gently, gently, please, my dear. Mary- Catching hold of him and hauling him along. You are mine now, my lion-hearted terror, my stony eagle ! I never knew what love was before. Bogardus- Aside. Neither did 1. This is a new experience. She has the muscle of a prize fighter. I thought love was a tender passion, my dear. Mary- So it is, usually. But these are unusual circumstances. My love is deep as the oceau, and strong,— oh, so stroDg ! Still haul- ing him towards window. Bogardus- Aside. Strong. I should say it was strong. John L. Sullivan is nothing to it,— easy, easy, my dear. Mary- Gets through window and hauls Bogardus through.. Come on my bandit, my robber king. You have found your mate. Exeunt behind window as Smother enters in through the other side in exaggerated mourning. Smother- The body of the sainted woman cannot be found. I have put on mourning for her. Where have ye hidden it ye mis- creants V You shall answer; you shall be put to the torture. Per- ceives vacant chairs. Why they have gone, too ! No bodies ! No criminals! Help! Rescue! They have cut sticks. They have 29 vamoosed. They have departed. The crowd rushes in through door. The murderers are loose. Pursue them. The reputation of our town is at stake. No murderers and no corpses ! Pursue them. Bring them in dead or alive. Jill. Pursue them. CURTAIN. ACT III. Same room as in Act II. Bogardus and Barnaby bound in chairs. Smother •, Hossbarn and Deadhead have jtist finished tying them. Smother. They thought they could get away, but we caught 'em. There, 1 guess that you will not get away this time until you are led out for execution. Barnaby. I still hold, Landlord that you can't hang anybody for murder until you can prove that somebody is dead. Smother. Where is Miss Duzenberry ? Barnaby- I am sure I don't know. Why do you hold me re- sponsible for a female in whom I do not take the slightest interest ? Smother- Your impudence is equalled only by your monstro- sity. Let the door be guarded, and we will bring them to trial at once. Bring in the Jury, constable. Hossbarn- All right Squire. Exeunt all but B. and B. Barnaby- This criminal life is very confining, Bogardus. Bogardus- Altogether too sedentary, Barnaby. Barnaby- That is the most pestilential old fool I ever saw. Bogardus- They can't prove anything against us. Barnaby- I'd rather they would prove it and let me go, than not prove it and hold me because they can't, Enter Smother, Deidhead, Hossbarn, Quibble and three or four others.— Enough to make ajuryofsix. Smother- The trial will now proceed. Mr. Constable, conduct the jury to their places. Gentlemen of the jury, rise— You do solemnly swear that you will hear the evidence in this ease of the People against the man Morris, and his partner, and a true verdict 30 give according to the evidence and the statute in such case made and provided, raise your right hands. Jury We do. All stare intently at Barnaby. Smother. Prisoner at the bar, rise. Barnaby. Rises akwardly, with chair attached. I must protest. Smother- Silence in the Court. You shall be heard through your counsel. Beads from paper. "You are accused of having, with malice aforethought and intent to do bodily harm, clubbed, stabbed, drowned, murdered, and otherwise bereft of life with clubs, stones, daggers, swords, guns, revolvers, and howitzers, Miss Clara Duzen- berry, to her great bodily harm, detriment and inconvenience, and contrary to the statute in such case made and provided." What do you plead ? Barnaby- I claim first : that no murder has been committed ; second, that I did not do it ; third, that Miss Duzenberry committed suicide and is at present in perfect health ; fourth, that there never has been, and is not now, and never will be, any Miss Duzenberry. Smother- Entering notes. Have you counsel ? Bamaby- No. Smother- I will appoint Solomon Quibble, Esq., Attorney at- law, to defend the prisoners. Barnaby- Then, I plead guilty. Smother. You shall be heard through your counsel. Mr. Quib- ble, take charge of the case. What plea do you enter? Quibble- Rising. I plead that the prisoner is insane. It is a clear and undoubted case of emotional insanity. Barnaby. Nonsense ! Sitting down violently with chair. Bo tardus. Aside. Gad, he is about right. Quibble. We shall show, your Honor, that the prisoner's family are all insane, and have been so for three generations. Barnaby. Angrily. Perfectly absurd. Quibble. In particular we shall show that the prisoner was born under very unsanitary conditions ; that his mother boarded before his birth with an insane woman whose son was also insane, from whom the prisoner caught the complaint ; that symptoms of a tendency to delirium were developed in the prisoner at the age of two years, giving rise to homicidal insanity during his entire childhood"; that the pris- oner's speech, look and actions are wild, disconnected, incoherent and SUCll as only an insane person indulges in. Barnaby. Angrily. A pack of lies ! Quibble. Aside to him. That is right Talk and act just that" way. I call your attention, gentlemon of the jury, to the pris- 31 oner's appearance. Notice the wild gleam of insanity in his eye. Furthermore, your honor, under the authority of the 15th and 16th of Wendell, where the Supreme Court held distinctly that until the body of the murdered person is found there is no corpus delicti, and in consequence no cause of action, we ask for an adjournment. Smother. For how long ? Quibble. For seven years. Bogardus- To Barnaby. The old man's head is level. Barnaby. Aloud. The lawyer is the craziest one of the lot. Quibble Do you hear that? Another evidence of insanity. An insane person always considers other people crazy. Smother. Seven years is too long. The prisoners might die. Hossbarn. Who has been looking out of the window. They are fixing for a race between the old Daniel Webster horse and Hines's mare All. Is that so ! All rise and rush out excitedly. Smother. In going out. Hear ye! Hear ye ! This court stands adjourned for one-quarter of an hour. Rushes out leaving B. and B. alone. jBogardus. Did you ever know the like. This is the craziest town I ever struck. Barnaby. It is a good thing that we are not accused of horse stealing. They would have us hanged by this time. Enter Mary and Fanny, climbing through the window. J\tary. They would not let us in, and so we came the moment the coast was clear. Fanny. That guard is just real mean. You sha'n't be tied in chairs any longer, you poor dear bandits. Theyproceed to utiiie them. Barnaby. Thanks, awfully. I hope that we sha'n't be tied again soon. Bogardics. Interrupting. Except when we are tied to you. Barnaby- That is what I was going to say. Do not interrupt your captain. Jlfary. Now, we have a new plan. Producing bundle. We have brought you some clothes so that you can disguise yourselves and nobody will know you. Opens buudle. We have brought these that my little brother found in the river. Fanny. We have dried and iroued them nicely, so that you need not fear to catch cold. Barnaby. To Bogardus. Our disguises ! How fortunate ! Botfardus. Our disguises to be sure. Now, Barnaby, be a good girl this time. 32 Mary. Run into the parlor and disguise yourselves quick as you can. We will go away and meet you outside. Exeunt B. and B. Fanny' What fun ! Do you suppose nobody will know them ? Mary. Oh, we can fix them up a little. Fanny. But what can we do with them. Mary. We will introduce them as friends from the city. Make up some names. Fanny. Let me see. Enter Peter. Peter. Excuse me ladies. I am looking for two strangers. Fanny. Two strangers. Aside. Its somebody after our ban- dits. Peter- Yes ladies. An elderly man and woman. Mary. Oh, yes; exactly; an elderly man and woman. Peter. I followed them from the railroad station. Fanny. Why do you want an elderly man and woman ? Peter. They have absquandered my master in toto. Mary. Is it possible 1 Peter. Yes miss, and I have followed them to this town and I am going to have them arrested. They are desperate characters. Fanny- Why this town is running over with desperate charac- ters! Peter. Then I guess I'll get the constable. Mary. We will show you where he lives. Exeunt all three Enter B. aud B. disguised. Barnaby. Does my dress hang right behind ? Bogardus. Oh, yes, it hangs down to the ground. Barnaby. Is my hat on straight? This makes me think of that poor girl. Bogardus- Pretty straight, I think, but it looks crumpled. Poor thing, I am sorry for her, too. Barnaby- How do I look. Her bright and unsuspecting life snurTed out in an instant. Weeps. Bogardus. Are my whiskers even? Life is very uncertain, Barnaby, Barnaby. Push 'em a little more to the left. There that will do. It is indeed, Bogardus. She was probably bringing the candy to her little sister, Bogardus. Bogardus. They don't feel just right. Straighten 'em a little, please. That little sister will never see her, Barnaby. Nor eat that candy. Weeps. Barnaby. Not in this world. So young and so happy ! Am I all right, Bogardus ? 33 Bo&ardus. You haven't a real feminine air somehow. Cut down so early in life, she who might have made some good man's home bright and happy. There, that is better. Pulls down his skirt Bamaby. Now, we are complete. Probably she would have- lived to a good old age. Enter Peter and Hossbarn. Peter. There they are. I want you to arrest them for making away with two men. Hossbarn- Why them's the folks came this morning. They've been made away with themselves. Peter- I can't help that. I've got a requisition, Hossbarn- All right then. Peter shows him paper. Bamaby, To Bogardus Here's more trouble. These are mighty good disguises of yours. -I'd like to assume some character in which I should nnt be liable to arrest. Bogardus- lo Bamaby. No one could have foreseen this complication. It is unfortunate. Bamaby. We'll have to go through some more lightning trans- formation scenes. Fast as they take us up in one character, we will change to another. Bogardus- I am afraid that would not work. I must speak to Peter. Moves up behind Peter and speaks in his ear. Hossbarn contin- ues reading requisition paper. Peter, bring another omelet ! Peter. Great scott ! ! Mr. Hogardu/S. Hush. Don't mention my name but go right back to town and if anybody asks for me say I'm in Europe. Peter- Yes, sah. Bamaby. And Peter, While you are about it, say I'm dead. Dead, Peter recollect. I never was deader, that is simplest. Dead. Peter. Peter. Yes, sah. Hossbarn. This is all right. Now, come along. Peter. These are not the individuals. Hossbarn. Paper is all right, I'm going to arrest them anyhow. Bamaby. To Peter. Tell him you saw the right people in another part of the town. Peter I saw those individuals near the depot. Come quick. Hossbarn- Well, I want my fees anyway. Peter- You shall have them. Bamaby- "Take, O boatman, thrice thy fee." Giving him money. Hossbarn All right. We'll catch them. Exit Hossbarn and Peter, main door. 34 Bamaby. There is more excitement in this criminal life than I thought possible, but I am getting mixed as to whom I really am. Bogardus It is confusing. Assume a more conventionally proper air. Some one is coming. Enter Smother. Smother. The bodies as sure as I am born ! Where are the prisoners ? Bamaby. Two persons went out just as we arrived, Mr. Smother. Smother. Is it really you, Miss Duzenberry? Alive and well ? You can imagine what I have suffered in thinking about you. Bamaby. Have you ? Was the thought of me so painful ? Bogardus. Aside to Bamaby. Shut up, you fool. Smother- I have looked for you everywhere. That is, for your remains. I thought that you had been murdered. Bamaby, Murdered! How horrible! What an idea! lam not in the habit of being murdered, I assure you. Coquettishly. And you really felt badly ? Bogardus. To Bamaby. Stop your confounded nonsense. I believe that lawyer is right. You are insane. You will get us into trouble again. Smother. Yes, I felt very bad right here. Puts his hand on his heart. I hain't felt so bad since I lost Sally. Bamaby. Did you really think I was murdered ? Smother. Yes, there came here two of the most villainous look- ing men, I ever saw. One of them was a huge man, his face seamed with crime. Bamaby. To Bogardus That is you. But there were two you say, the other was not so bad then ? Smoth&r- You are mistaken, Miss Duzenberry. The other was shorter, but I never saw a more frightful face. He looked like a fiend from hell, out on a summer vacation and]trying to look benevo- lent. I shudder when I think of that evil man. Bogardus, To Bamaby. That is you. But] where are they now ? Smother. They were captured and escaped. I re-captured them after a most desperate struggle. Bamaby They resisted, did they ? Smother. Violently. I thought at one time that I should have to call for help. Bogardus- But, you did not. Si Mother. No, the thought of Miss Duzenberry nerved my arm. [ was like a thousand men. 35 Bamaby. But where are the desperate miscreants now ? Do let us see them. Smother- Looking around. That reminds me. They have es- caped again. They must be pursued. Calls. Hiram ! George ! En- ter Hossbam and Deadhead. Them murderers have got loose again. They must be caught. Hossbam. Them murderers is more trouble than a whole family. Deadhead' Confound them, why can't they stay caught? I can't be chasing murderers all this good haying weather. Smother. They must be caught for the honor of the town. Will you go with us, Mr. Dnzenburry ? Bo gar das Thanks. I am rather tired after my walk. Aside. — The idea of asking a man to help catch himself. I will stay and protect my sister. Bamaby- Oh, yes, do. Catching his arm. I'm so timid. Hossbarn. If we get them again, we might as well shoot them on the spot and save all further litigation. Bamaby. Oh, yes, shoot them on the spot. Smother. Bring them in alive or dead, and we will give them a fair trial. Law is laiv. Hossbam. But, it seems to me, that there hasn't been anybody murdered. Here are the folks to prove it. Bamaby \ We don't know anything about it. We are strangers, aren't we Alfred ? Bo tardus Certainly, we know nothing about the case. Smother. You can't prove anything by them. Those murder- ers were in the custody of the law, and they can't be released except by verdict. Bamaby- Oh, catch them by all means. Smother. It shall be done if you wish it. But I will take off my mourning. Removes his coat. Hossbam. To Deadhead. I can't get this through my head. Deadhead Nor I neither. But it will all come out on the trial. Bamaby. To Smother. Did you really think I was lost ? Bo (tardus- To Bamaby. Keep quiet, can't you. You will get things mixed. Bamaby. To Bogardus. Can't be mixed up worse than they are already. If I am to wear a woman's dress, I am going to have a woman's heart. No half-way measures for me. It is the effect of this costume. 36 Smother. I thought I should never see you again. Barnaby. My poor man! Now catch those murderers, and when you get them, I am yours. We will have the hanging and the wedding on the same day. Two nooses— one clergyman ! Smother. They shall be captured. Exeunt Smother, Eossbarn and Deadhead. Bogardus. Positively, Barnaby, you are the most imprudent person, — don't you know that that first murder is still hanging over us. We should avoid all notice. Barnaby. Dear me ! I forgot all about that poor girl. So young, so handsome, and no suitable monument erected over her mangled remains. Weeps. It is a duty peculiarly ours. It shall be inscribed, "From her friends and well wishers.— The good die young," Enter Mary and Fanny. Fanny. Why didn't you come out as you said you would ? We have been waiting for you this half hour, you naughty bandits. Barnaby. Our disguises are so good that there is no need of our running away now Fanny. Oh, you goose. You don't think that you really look like a woman. Barnaby. Why. Don't I? Mary. You might deceive a man, but not a woman. How his dress hangs ! Do look. Fanny* Let me arrange you a little. Pins it up here and there. Mary. That is better ; still— Mary and Barnaby converse apart. Fanny. But didn't you want to see us? Why did you wait? Barnaby. Knew you would come here to see us pretty soon. Fanny- But, the gentlemen ought to come to see the ladies. Barnaby- Well, I'm a lady now. I admit, Bogardus was not polite to dally here. He is only a walking gentleman. We girls have to wait for people to come to see us. Fanny. We girls, indeed ! Barnaby. It's mean in Mary to take the only beau. Fanny. Tearfully. Then you don't love me any longer ? Barnaby* Oh, yes, I do, but in a different way. More tender and retiring, you know. Fanny. I don't like the retiring way. Barnaby- I can't feel much like a bold bandit in this dress. I can't make the advances, now. Fanny. Pouting. I don't believe you ever hurt anybody. Barnaby- Don't you? Just read our exploit in this morning's paper. Feels frantically for the pocket 37 Bogardus. Calls out. Don't tell her about that. Fanny- About what ? You mustn't have any secrets from me Bogardus- Running up. Don't show that paper. You might give the police a clue. Barnaby. If they get a clue, we are safe anywhere. Fanny* You must give your Fanny your whole confidence. Barnahy- Certainly. But I can't find any pockets. There are a great many inconveniences about being a woman. Fanny- Here is the pocket. You were looking in the wrong gore. Barnaby- I was looking in the wrong gore, was I ? Bogardus- Don't show the paper. Mary- Coming up. What are you talking about, my dear ? Bogardus- I was saying that it was very fortunate that you found our disguises. Barnaby- That paper must be in my coat pocket. Goes to side where 7iis coat is. Enter Smother. Smother. No trace can be found of the fugitives. They have vanished. Bogardus- Are they still at large ? ' Smother- They are. Bo&ardus- But they cannot escape, can they ? Smother. No. The town is thoroughly patrolled. Would you advise me to send to New York for a detective ? Bogardus- By no means. Let the honor of capturing them be ours. They converse apart. Smother regards Barnahy admiringly. Barnaby. 1o Fanny. He has been examining his coat in the meantime, finds the paper, carries forward and hands to her. Here it is. Prepare to have your blood froze. Fanny- Reads. " Horrible occurrence ! A young woman found dead ! " She looks at head of paper. Why, how old are you ? Barnaby- I was thirty on my last birthday. Fa,nny- Sobbing. You have been deceiving me. You have claimed crimes that are not yours. Barnaby. No. I assure you. Fanny \ You have assumed a wickedness to which you have no Veal title. Your character is not what I thought. Barnaby Do you think me moan enough to conceal virtue un- c ler a smiling appearance of vice ? Fanny- Yes. I must conquer my love. You are not truthful. fobbing. And I thought you so bad and wild. Barnaby- I m:lv have lived a life oi violence and crime, but 1 38 have always been scrupulously veracious. My professional reputa- tion is beyond reproach. Fanny- Sobbing. How could you have murdered a woman when you were only two years old. Bamaby. Two years old. Fanny- Deceiver ! I don't believe you ever killed a chicken. Say that you have at least, robbed a hen roost, and that your love for me made you claim crimes you never have committed. Bamaby* What do you mean ? We are hiding now on account of that murder, and I haven't slept since it was committed. Fanny- Likely that you have been awake twenty-eight years. Read that, innocent man and never raise your head again. Bamaby- Reads. "Fort Sumter was this morning fired upon from Charleston. The venerable Edward RufBn pointed the first gun." Confound those fellows. Have they started a new rebellion. Is that old Ruffin on hand to fire the first gun again ? I will enlist at once. Thank the Lord for the chance to show myself a man. Good bye, my love. Halloo, Bogardus ! Come here ! We can go to war and get oat of this. The others come forward. Smother- You go to war, Miss Duzenberry ! Bamaby- I shall enlist at once. Hurrah for the Stars and Stripes ! Dances around stage. Smother- Mercy on us ! She has gone crazy. Miss Duzenberry, reflect. Think a moment. Bogardus- We will be in the ranks to-morrow. Mary- That is right. I honor you for it. Fanny- 1o Bamaby. Here, look at the date of this paper. Thrusts it into Ids hand. Bamaby- Beads. April 12th 1861!! Why, this paper is twenty-seven years old. Bogardus, that murder took place twenty- seven years ago. Bo&ardus- What do you mean ? Bamaby- See here. Showing paper. Bogardus- That murder is outlawed. Hurrah ! They dance around the stage. Smother- They have both gone crazy. . Bamaby- Hurrah! I'm a man again. Off with these duds I'm twice the man I was. Begins to take off woman's clothes. Smother- She is crazy. Miss Duzenberry ! Consider your sex. Withdraw into an inner apartment. Endeavors to hold Barnaby's Hkiris on. Oirls retire to back of stage, laughing. In the struggle, Barndby throws Smother down, throws skirt over his head. Bamaby arises without woman's dress puts on his coat quickly. Bogardus takes off false tchiskers, etc. 39 Smother. Arising Where is Miss Duzenberry? Recognize* Barnaby. Barnaby. She has gone out for a walk. Smother. That is the murderer. Seize him, ladies Barnaby and Bogardus retreat to the girls. Bogardus. We surrender. Barnaby. We surrender at discretion. Mary. We take you, for your readiness to enlist, rather than your clothes, shows that you are really men. Smother. Where is Miss Duzenberry ? Barnaby. Landlord, you have been laboring under a slight mis- take. We are the murderers and the victims In fact, there have been no murderers and no victims. Attracted by the fame of the beauty and grace of these young ladies, we came here in assumed characters that we might judge for ourselves, We find that the truth was not half told us. Fanny. Come, — you can at least lie. Smother. Then, there ain't any Miss Duzenberry. Barnaby. No, not much. Miss Duzenberry is no more. Smother. I will resume my mourning. Pats on his coat. Bogardus. There is nothing left ot her, but that skirt. Smother- Gathering up clothes tenderly. She was a fine woman. I shall never see her like again Barnaby. Take her for all in all, you never will. Smother. I wish I had her photograph to remember her by. Bogardus. Cherish her memory and be true to it. Smother. Tearfully. I loved her the moment I sot eyes on her. Barnaby. Your sentiments do credit equally to your head and to your heart, Mr. Smother. Smother. If there was a stun in the cemetery, 'long side of Sally, it would be a comfort. Mary. Things are not what they seem, Mr. Smother. Fanny. The world is full of illusions, Mr. Smother. Barnaby- "What shadows we are aud what shadows we pursue" Smother. She was hansum as a picter. Lord, what an intellect that woman had ! I shall never see such a rigger again. Enter IIoss- larn. Hossbarn. The Bronson mare is coming down the road at a two-twenty-five clip, and the Henderson mare after her. Smother. Is that so ? Excuse me ladies and gentlemen. Exeunt Smother and Hossbarn hastily. CURTAIN. i \ LIBRARY OF CONGRESS 027 249 908 1 \ S3U9N00 dO AUVU91 LIBRARY OF CONGRESS 027 249 908 1 # ■ sauoNOO do Auvuarr^) LIBRARY OF CONGRESS 027 249 908 1