Class fS SS4-I KnnTr JPlZ 1 U gllt^ ?/? COPYRIGHT DEPOSIT; INCLUDING HORACE % INCLUDING HORACE BY LOUIS UNTERMEYER Author of " These Times," " and Other Poets," etc. ■ NEW YORK HARCOURT, BRACE AND HOWE igig COPYRIGHT, 1919, BY HARCOURT, BRACE AND HOWE, INC. 22 1919 THE OUINN a BODEN COMPANY RAHWAY N J. ©CI.A5366G2 * •* TO H. L. MENCKEN MORE IN SORROW THAN IN ANGER CONTENTS PAGE INTRODUCTION xi " INTEGER VITJE " As it might have been translated by ROBERT BRIDGES 3 ROBERT HERRICK 5 ROBERT BROWNING 7 SAMUEL T. COLERIDGE II WILLIAM SHAKESPEARE 13 A. C. SWINBURNE 14 HEINRICH HEINE 15 DANTE GABRIEL ROSSETTI AND OSCAR WILDE . 1 6 EDGAR ALLAN POE 17 C. S. CALVERLEY 19 AUSTIN DOBSON 21 WALT WHITMAN 22 J. M. SYNGE 24 JAMES WHITCOMB RILEY 25 GUY WETMORE CARRYL 27 W. H. DAVIES 29 ROBERT FROST 3° CARL SANDBURG 3 2 EDWIN ARLINGTON ROBINSON 34 AMY LOWELL 3^ THE IMAGISTS 3^ CONRAD AIKEN AND T. S. ELIOT . . . . 40 FRANKLIN P. ADAMS 42 IRVING BERLIN 44 vii PAGE 49 vm Contents OTHER ODES "on with the dance!" " tears, idle tears " c growing old disgracefully B -c 35 52 A-D. I919 53 THE TEASING OF XANTHIAS ca A HAPPY ENDING r£ A LINGERING ADIEU ~g IT ALWAYS HAPPENS 60 A STRAIGHT TIP TO ALBIUS .... 62 BARINE, THE INCORRIGIBLE . . . ' . . 64 HORACE LOSES HIS TEMPER .... 66 A GRACEFUL EVASION 68 TO CHLOE y Q TO CHLOE AGAIN y 1 " THE FEMALE OF THE SPECIES " . . . . J 2 QUESTIONING LYDIA 7? ETUDE ON THE SAME THEME 74 THE PASSING OF LYDIA 76 REVENGE! 78 BY WAY OF PERSUASION 80 MEASURE FOR MEASURE 82 " HE WHO LAUGHS LAST — " 83 TO PYRRHA 84 THE FICKLE LYDIA 85 A BURLESQUE RONDO 87 AN APPEAL 88 ODE AGAINST ANGER 89 Contents ix PAGE MUTINY 91 HOLIDAY 93 TO A FAUN 94 aftermath 96 railing at iccius 98 pantoum of procrastination .... ico horace explains 102 an invitation io4 winter piece i06 invocation io8 the pine tree for diana io9 a pleasant voyage for maevius . . . .110 simplicity 112 victorian simplicity ii3 neapolitan simplicity 114 seditious song against prohibition . . . ii5 horace, temperance advocate . . . ii7 trite triolets 119 on pride, position, power, etc 120 the golden mean 122 civil war 123 lugubrious villanelle of platitudes . . 125 an infamous rendering 127 prolog in the approved manner . . . 129 spring summons ....... i3i the modest host 133 the warrior returns 1 34 the toast i36 Cleopatra's death 138 the ghost of archytas i4o x Contents PAGE TO THE (ROMAN) SHIP OF STATE .... I43 TO MERCURY I45 TO VIRGIL I47 TO VENUS 149 TO HIS LYRE 150 TO APOLLO 152 A COMPLACENT RONDEAU REDOUBLE . . .154 HALF IN EARNEST I56 "i CELEBRATE MYSELF " 1 57 INDEX OF ODES 159 INTRODUCTION Quintus Horatius Flaccus, popularly known as Horace, was born in Venusia, a town on the eastern slope of the Apennines, about sixty-five years before the Christian era. He lived fifty-seven years, and lived most of them fully, almost riotously. He was very much the product of his age ; in thought he was neither ahead of it nor behind it. When he was not consulting doctors or reading, he was fighting under Brutus against his future patron; carrying on a mul- tiplicity of amours ; indulging in a variety of wines ; suffering horribly in consequence ; taking the warm baths at Baiae and the cold ones at Clusium for his invalidism; forgetting caution and eating rich and almost fatal food with the Roman elite; listening half- credulous to the fortune-tellers at the Circus ; playing a game of ball with Maecenas ; and retiring now and then as a " gentleman- farmer " to his retreat in the Sabine hills. There were, of course, other distractions, but, ex- cept for one thing, he occupied himself very much as would any person of the comfortable middle-class of his time — or of ours. In those crowded fifty-seven xii Introduction years, whenever he was free from more fascinating diversions, he was a poet. And as a poet he com- posed vividly patriotic occasional odes, lively satires, charming and unforgettable vers de societc, and some of the dullest philosophical poems ever written by a genuine poet. Ever since Davidson published his translations in 171 1, an entire literature has grown up around Horace, so great that the poet himself has been al- most obscured. Practically every editor has sent forth the Odes and Satires with a mass of erudite notes, of variorum readings, of grammatical and tech- nical criticisms, of dissertations on the metrical intrica- cies — a collection so weighty that it made Horace seem the pedantic and hair-splitting technician that every freshman suspects him of being. One comes, with surprise and gratification, upon such a fresh and energetic work as E. C. Wickham's " Horace for English Readers " (published at The Clarendon Press), in which Dr. Wickham treats Horace as an old friend instead of an old classic. In these almost casual prose versions the spontaneity and light-heart- edness of Horace's finest examples are preserved. And, to acknowledge the debt more directly, it is to this volume in particular that the present paraphraser has turned whenever his small and sketchy stock of Latin has failed him. Examine, for instance, Horace's love-poetry. Most of the translators have regarded Horace's amorous persiflage as the outpourings of an intense nature — Introduction xiii and have attempted to give it to us with this emphasis. Few indeed have done what Wickham has accom- plished in prose, given us Horace in his own mood — light, slyly mocking, petulant, often downright flip- pant. In spite of his immortal literary harem, his Lydias, his Chloes, his Pyrrhas, his Lalages, there is never in all of Horace's erotic rhymes the note of genuine passion. Unlike a poet such as Catullus, he never lets an emotion overmaster or even control him ; he is more concerned with the pleasantries, the disap- pointments, the incidents and ornaments of love, than with love itself. His attitude is almost that of an amused or interested spectator ; he keeps his head ; a wave of passionate joy or sweeping bitterness scarcely ever engulfs him. His amatory poetry reflects this : it is always ar- tistic, always conscious. It is the love-poetry of a middle-aged man; a record of memories, of gentle railleries, of approaching age and corresponding back- ward glances. The note is always that of sophistica- tion. It is never an outcry. It sings, but it does not surge ; it delights, but it never thrills. It is for this reason that the technically artificial versions of Austin Dobson, the colloquial adaptations of Eugene and Roswell M. Field, even the most slangy and impudent burlesques of Franklin P. Adams and Bert Leston Taylor reveal more of the living Horace than the meticulous gravity of Professor Conington and the precise but prosy translations of Addison and Ros- common. xiv Introduction Had Horace been content to remain the poet of ironical and generally playful verses, exquisite in form rather than in substance, the world would have lost some of the most dignified and illuminating records of Roman life that have ever been written; records that, in the satires, rise to eloquent heights. It would also have lost, as hinted before, the platitudinous and vague philosophical ramblings that mar much of his otherwise inimitable work. If the form and diction of the often quoted odes to Postumus, to Sallust, to Grosphus, to Leuconoe, were not so perfect, we should almost wish that Horace had never taken the time to write them. They are full of an empty didacticism that must have been hackneyed long before Solomon wrote the Proverbs. Robbed of the glamour of the verse and boiled down to its essentials, Horace's philosophy is as commonplace as it is reiterative. He cannot, it seems, get over the fact that life is a fragile thing and that we all must die. Over and over again he tells us to enjoy the pres- ent and distrust tomorrow. " The years slip by," he exclaims ; and, impressed with the profundity of this thought, repeats it at every opportunity. What are his words on wealth ? " All the gold in the world cannot keep you from dying." Likewise, " It is wrong to hoard money," and " The man who is happy is better than a king." His views on friendship? " Friendship is a boon ; it is more noble than love. Fill the waiting goblet ere death overtake us." Love? "A silly, childish game; changeable as the weather; Introduction xv war one moment, peace the next. It is beyond all rea- son or regulation." Enjoyment? "Pile on the fagots and bring forth the mellowed wine ; leave all else to the gods. Life is perilous and hard for those who do not drink. Be temperate, however, in your use of liquors; thirst turns bitter if indulged without restraint, and the man who cannot control himself is little better than a beast," etc., etc. ... It is the taking of such banalities seriously that robs the trans- lations of even so keen a humorist as Calverley of their otherwise noteworthy merit, and makes the ver- sions of lesser adapters both prim and pitiful. Noth- ing could be flatter and more vapid than many of these inconsequential thoughts — unless it is the flat and vacuous reproductions of those translators, fever- ishly intent upon revealing " every shade of Horace's philosophic searchings." But, though most of his odes and epodes present Horace with all his shortcomings as a lover and thinker, they (as well as the longer and less popular works) show him to be the most gifted and spontane- ous writer of occasional poetry in classic or, for that matter, all literature. The thinness of thought and mere graces of writing disappear whenever he turns to civic or national affairs, to chant of victories or patrons, to stir his countrymen to loftier aims — to become, in short, not so much the poet as the man. Whenever Horace forgot that he was " a high- priest of song," forgot his position as an intimate " friend of the Muses," he wrote the things that sur- xvi Introduction pass in power his most chiseled lyrics. He was a charming versifier every time he wrote a single line, but a great poet only when an occasional one. There was never in his time that peculiar apathy to this sort of verse which exists at present. The feeling which has inhibited the writer of " occasional verse " is the result of a strange misunderstanding: it is a prejudice which has its roots not so much in a dislike as an ignorance of the thing itself. Occasional poetry is, in the best sense, a truly living poetry, because in it the poet must celebrate an occasion rather than an abstrac- tion. It is the picture of an actual thing rather than a speculative generality. It is a pulsating, poetic microcosm; in it the poet must synchronize the thought, the temper, and the atmosphere of his times. Far from trivial, it makes greater demands upon the poet than almost any other manner or theme. It is never, as so many suppose, the exercise of the tyro ; it is the test of the master. The man who expresses it fully, expresses not only his age as seen by himself but himself as seen by his age. Horace did this un- questionably. The picture he gives of his period and his relation to it could not be equaled by a dozen volumes of historical data; it is glowing and inter- pretative — with a single exception. We learn from him little concerning the Woman of his day. Horace is essentially a man's poet, just as he was essentially a man's man. He never troubled himself to understand women in any other than a physical way. He never speaks of the quality of their minds Introduction xvii but always of the qualities of their bodies. Their whiteness or redness, their arms and ankles, their warmth or frigidity, seem to be the only things about them which interested him. One imagines that even a loose-living reprobate of a bachelor, such as Horace, must have known something more compelling in womankind than the poet saw fit to chronicle. He never regarded or even recognized them as social beings. They were, to him, so many " types " ; he seems never to have observed them even as individual mentalities. Once in a while he mentions the lower class of women, the peasants, the farmers' wives, with a grudging sort of respect. But beyond that he does not exert himself. One thinks of him, after many readings of his works, as an aesthetic philanderer; his attitude toward women being a combination of artistic admiration, playfulness, and uncomprehending ridicule. But the muse that prompted the Satires and Epistles — the one Horace calls his " Musa pedestris," who went humbly on foot along earthy roads instead of soaring about Olympus — gave him a far more serious and deep-rooted understanding than the spirit that prompted his other verses. These satires and letters are filled with a speech that is racy and casual. Horace still deals with his favorite topics : the wisdom of enjoying rather than desiring, the folly of hoard- ing, the shortness of life, the perplexity of religious beliefs. But there is more of the man in these lines ; they are keener, warmer, more a result of feeling xviii Introduction than of thinking. Often they take the flavor of causeries — so unrhetorical and vivid are his pungent ironies, his revealing bits of gossip. It is these qualities as well as the poems written dur- ing his " laureateship " which make him something more than a dextrous writer of immortal light verse. All in all his work, with its varying temper and its various influences, gives us his picture ineradicably. A keen observer, a commonplace philosopher, a crafts- man with a technique at his finger tips, a frank and full-blooded man — good-humored, carnal, something of the mocker, something of the priest. A curious blend, if one can picture it, of Austin Dobson, Hein- rich Heine, and Oliver Goldsmith. ii The present volume is an effort to do two things : First, to suggest, through the thin veil of parody, how certain other poets would have used Horatian sub- jects — and one famous theme in particular. Second, to present, in a loose set of paraphrases, the spirit rather than the letter of most of Horace's finest odes. A few of these renderings are almost literal trans- lations, approximating, as far as the language will permit, the meters of the original ; a few verge peril- ously on and even descend into burlesque. But the majority of the poems contained in the second part are light-hearted versions that, in their very fragility and varying verse-structure, attempt to reflect the grace and vivacity of the sparkling originals. I have Introduction xix not even tried (with two or three exceptions) to surmount the insuperable obstacles in the way of bringing over the Latin verse-forms intact into Eng- lish poetry. We have no natural counterparts for the Alcaiacs and Asclepiads so freely used by Horace. And although John Conington's amazingly precise measures and Warren Cudworth's strophe-for-strophe versions are gallant attempts, for which every student must be grateful, they remain among those works that have dared without attaining the impossible. It should also be said that the opinions expressed in this introductory note are personal rather than pedagogic. There have been many and striking dif- ferences. A. T. Quiller-Couch ("Q"), for one, flatly disagrees with a great part of the foregoing esti- mate of Horace's work. He believes that Horace's secret is buried in the Odes and " most defiant of capture there " ; the Satires having been imitated suc- cessfully by Cowper, Dryden, Pope, Goldsmith, and others. In the Odes, " Q " maintains, " lies that witchery of style which, the moment you lose grasp of it, is dissipated into thin air and eludes your con- centrated spirit." There now remains nothing but to acknowledge once more my indebtedness to E. C. Wickham's lively prose renderings, to the microscopic eye of Dudley F. Sicher, without whose vigilance this vol- ume would be even less authoritative than it is now, and to The Century, The New Republic, The Smart Set, Life, Vanity Fair, The New York Tribune, and xx Introduction The New York Evening Post for the privilege of reprinting several of the poems that are here collected. Two of these verses originally appeared in a previous volume of parodies (" and Other Poets") and the author thanks Henry Holt and Company for per- mission to reprint them in their present setting. L. U. New York, July, 1919. " INTEGER VITAE " (TWENTY-FOUR VERSIONS) ROBERT BRIDGES TRANSLATES IT IN ITS OWN CLASSIC MEASURES Integer vitae, scelerisque purus, non eget Mauris iaculis . . . Book I: Ode 22 He who has lived a blameless life and pure one Needs naught of Moorish bows or mighty javelins, Needs neither armored plates nor poisoned arrows, Fuscus, to shield him, Whether he roams beside the shoals of Libya, Or through the barren Caucasus he wanders — Even in lands where, glorious in fable, Rolls the Hydaspes . . . Once in the Sabine woods a wolf beheld me Strolling about unarmed. He heard me singing, Singing a song of Lalage — and sudden The creature vanished. Direst of monsters! Such a savage terror Lurks not within the deepest woods of Daunia; Juba itself, the land that fosters lions, Breeds naught so frightful. 3 Robert Bridges Oh, place me amid icy desolation, Where not a tree is cheered by sunny breezes, Where Jove himself is only seen in sullen Sleet and gray weather; Or place me where the very Sun's great chariot Drives over me in lands that burn and wither — Still Lalage's sweet words and sweeter laughter Always shall rouse me. / ROBERT HERRICK INCLUDES IT IN ONE OF HIS " PIOUS PIECES Fuscus, dear friend, I prithee lend An ear for but a space, And thou shalt see How Love may be A more than saving grace. As on a day I chanced to stray Beyond my own confines, Singing, perdie, Of Lalage, Whose smile no star outshines — So 'tranced were all Who heard me call On Love, that from a grot A wolf who heard That tender word Listened and harmed me not. 5 Robert Herrick Thus shielded by The magicry Of Love that kept me pure, I live to praise Her wondrous ways Where'er I may endure. There's but one plan: The honest man Wears Vertue's charmed spell; And, free from vice, That man lives twice Who lives the one life well. _.OBERT BROWNING ENLARGES UPON IT IN SEVERAL OF HIS MANNERS AND INTERPOLATES A LYRIC This is the tale: Friend, you shall know the right and the wrong of it. Listen, before old Sirius grows pale And the tang leaves the ale — For, saith the poet, all things have an end, Even beauty must fail, The rapture and song of it. Here, to be brief, is the short and the long of it — < Listen, my friend. ii Virtue, I hold, is the raiment to travel in. Fuscus, my friend, if you're swaddled in virtue, Never a spear-head, a sword or a javelin, No, not an arrow that's poisoned can hurt you. Virtue is more than a shield or a stirrup ; Virtue's the charm — it will shock sloth and rasp ease, Even in lands where the lazy Hydaspes 7 $ Robert Browning Ambles along like a curious syrup; Aye, and in climes where the voice is as raucous as Winds in the barren and harborless Caucasus. Fuscus, the man who is guiltless is fearless; He's of the chosen, the purple, the peerless — What does he care for a frown more, a cheer less? Bearing the falchion of Truth — But I bore you. Plague take all pedantry. Learning, what stuff is it . . . Weighty and erudite preambles — Sufficit! Here, you shall have only facts set before you, Told in my harsh but imperative accents. (Music in which the musician must pack sense Cannot be sensuous with every syllable) But — here's the tale, though as teller I'm ill able (Would I were worthy!) to render the glories Of my adventure — how goes it? . . . O mores! I tell it in rhyme like an intricate minuet To caution the soul that, I warrant, is in you yet; Didactic with hoping — why should I deny it — You'll guess at the moral and, what's more, apply it! in One day I went wandering casually; The sky was a deep lapis lazuli; The poplars were rustling with merriment, As half in a burst, half experiment, I sang, without fear or apology, Of honor, of love — and of Lalage. Robert Browning 9 And yet, 'neath the ballad's urbanity Was an echo of Life and its vanity. The fabric of living, how sheer it is, How fragile . . . The song — eh? Well, here it is. IV * What's love that you should ask How long Life's sands will run — See how the butterflies bask On the crocus lips i' the sun. Theirs is no mighty task . . . And yet who'ld say ill-done? The years glide swiftly by. How swiftly, no one knows; The drainers and dancers will lie V the long, stark night 'neath the snows. The clay outlives the cry; The thorn survives the rose. Love, even as we stay, Age subtly strokes thy cheek. Let us snatch Time's sleeve zvhile we may, Ere the heart with the hand grows weak. Come, let us live to-day — What's life but loving . . . Speak! *Vide Book I: Ode if. IO Robert Browning Well, as I sang, thinking no whit of harm, I walked along, when . . . zooks, before me sprang A wolf, a monster with a head like Death's, As — how d'ye call — Apulia does not rear, Or Juba, land that's nursing-mother to lions, Never gave birth to. How my heart flew up! Gr-r-r-r he stood growling in my very path. Flesh and blood — that's all I'm made of, friend. What to do? Fly at his face? Turn tail And run as fast as legs could carry me? Thus, craving your pardon, sir, might you have done. Not I . . . My mind was set, my conscience clear; I faltered not and kept on with my song. With that the beast retreats, gives way, runs off — And I am left alone, unscratched, unscathed; A victor without arms, a conqueror without strife. (There's thought for you in this, and moral too.) And so all's right with me, and so I go Singing of Lalage in every place — Spring, summer, winter, autumn — what's the odds; Lalage, her sweet prattle, sweeter laughter . . . Believe it, Fuscus, to the righteous man There's no hurt in this world but love and song Can draw the sting and leave all sound again. Now, let us understand the matter, sift the thing. Here, in a nutshell, is the crux of it : Old Euclid teaches — ha! d'ye note the dawn! — That — What? Must you be going? Well, good-night . . . SAMUEL T. COLERIDGE LETS THE ANCIENT MARINER PARAPHRASE IT Horace meetetk a friend and detaineth him with advice. He liveth best who loveth best All virtues great and small, And neither knife nor heavy strife Shall make him fear at all. And telleth how the man that is clear of conscience goeth fully armed. He relateth a tale of a wondrous escape. How the wolf appeared to him and what ensued. Alone, alone, all, all alone, In lonely lands though he may be, He shall not lift his voice in moan But it shall have a pleasant tone, Like a blessed melody. listen well and I shall tell The reason of my rime. Know then, while walking it befell 1 wandered through a little dell, Singing away the time. When huge and weird a wolf appeared, The while my singing ceased ; He looked me up, he looked me down, And, like a wave of living brown, With one stride came the beast. 12 Samuel T. Coleridge How that his own virtue made manifest to the beast, did save him. Without a breath, without a pause, I sang her name full clear. And seized with dread the monster fled; He saw about my shining head A stronger thing than fear . . . He teacheth, by his own example, love and reverence for all things. He liveth best who loveth best All things, below, above. So, Fuscus, call, the first of all And last of all, on Love! WILLIAM SHAKESPEARE SOLILOQUIZES UPON IT The quality of virtue is not strained; It falleth sweetly on the upright soul And clothes the spirit with a suit of mail. The honest man, with neither bow nor shield, Envenomed arrows, daggers, javelins, Can stand unarmed against a sea of troubles And, by opposing, end them. Whether he walk Beside the huge and multitudinous waves, Or through unharbored Caucasus he roam, Nothing shall lift its great, abhorrent head And freeze the quivering marrow in his bones. There's a divinity doth hedge a man Who feareth naught, rough-hew him how you will. Why, I have seen this wonder come to pass : As I went singing lately through a wood, A wolf all teeth, a wolf of savage hate, A wolf, whose every movement was a threat, Sprang at me snarling, like the winds of March. But king-becoming graces soothe the beasts And music charms them with her silver sound ; So on I went, unchecked by groveling fear. I tell thee, Fuscus, Life is but a plant; Honor and righteousness its sun and rain, And Heaven grants such precious nourishment To save the flower from the canker, Death. 13 A. C. SWINBURNE ALLITERATIVELY REVOLVES ALL AROUND IT No murmurs, no moons have arisen; No laughter to live with the light, And the earth, like a blind thing in prison, Must gnaw through the nimbus of night. We cry and we quail and we quiver, We fly from the fervors of Life — But the pure and the passionate liver Feareth no knife! The heaven is hushed, its great heart aches, The quiet is cruel and cold ; Yet somewhere a lyrical star takes My longings and gives them its gold. The world and its warring may rack me, Its sorrows may sting like a thong — But I sing and, though wolves should attack me, I thrill with my song. For Lalage's lips have the magic Of rhyme and the unravished rose; And the terrible times are not tragic; I am brave 'neath the bitterest blows. For She is the bountiful bringer Of joy even brighter than pain — And, blessed or damned, I shall sing her Again and again! 14 HEINRICH HEINE TRANSLATES IT INTO GERMAN, AFTER WHICH IT IS " ENGLISHED " BY JOHN TODHUNTER Good lives are like an arrow, So straight and clean and pure; The thought of them will gladden And move the heart, I'm sure. From out the songs I fashion There comes a strength so grand, That wolves and all things evil Its power cannot withstand. Where'er I go it follows, Like to the moon above ; And fills all the earth and heavens With love and the light thereof. 15 DANTE GABRIEL ROSSETTI & OSCAR WILDE BEGIN A BALLAD ON IT The wind is weary, the world is wan ; (Oh, lone, lank lilies and long, lean loves) My shield is shed, my armor is gone, And Virtue is all I depend upon. (My lily, My lissome lily, my languid love.) Full thirteen days have I walked with woe, (Oh dear, dead days and divine desires) And wolves may follow where'er I go, But nothing shall stop my song's sweet flow. (My lily, My love, my delirious, dark desire.) The night is old and threadbare and thin, (Oh limpid lily, oh labial love) And at this point I shall straightway begin Repeating the Ballad ad lib., ad infin. . . . (My lily, My lilting, loquacious, repetitive love.) 16 EDGAR ALLAN POE FINDS IT FULL OF LUNAR POSSIBILITIES It was midnight, the month was November; The skies, they were cheerless and cold, The forest was trembling and old ; And my heart it was grey, I remember, As I walked through the hyaline wold. The moon was a perishing ember, The heavens were ashen and cold. It was midnight, and so to restore me To laughter and solace from pain, I sang and the melody bore me To Israfel's bosom again, To the regions enchanted again ; I felt the dim Beauty flow o'er me, The fever of living seemed vain, And Death but a shadow of pain. And I sang, though a wolf stood before me. I sang of the terrors titanic, Of ghouls and the breath of the tomb, Of scoriae floods and volcanic, Of Helen, Lenore, Ulalume, Of devils from hell free, Of bells in the belfry, 17 1 8 Edgar Allan Poe Of the banging and the clanging as they boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom. I sang of these things, and in panic The wolf disappeared in the gloom — He left me alone in the gloom. But Lalage's eyes I remember; I shall dream of them till I grow old, When Lenore and Ligeia are cold. They are with me in June and September, October, November, December, — Though the skies may be barren and old, And the forest is nothing but mold ; Though the moon is a perishing ember, And the heavens are ashen and cold. C. S. CALVERLEY TRIES IT IN A NEW METER The man who's had a blameless life Never needs armor, Nor Moorish spear nor two-edged knife; Nothing will harm or Impede his progress in the land Of Caucasus or Libya; and Though others' joys be sweetly planned His will be far more. Once, I recall, as through a wood Where fancy led me, I sang of Lalage (too good And fair to wed me), A wolf that happened to appear, Stopped as he saw me passing near And, half in wonder, half in fear, Abashed, he fled me. ***** Still will I sing of her, although I dwell forever In barren lands 'mid ice and snow, Or those where never 19 20 C. S. Calverley The kindly shade and shelter are Beneath Apollo's flaming car. She still will be the guiding star Of my endeavor. AUSTIN DOBSON BUILDS A RONDEAU AROUND IT An upright man need never dread The blows of Fate; he who has led A blameless life is safer far Than kings in frowning castles are, For he is armed with Truth instead. Once, as I roamed with careless tread, A wolf who heard me turned and fled. He felt that I was, more than czar, An upright man. So when the last refrain is said Above my narrow, rose-strewn bed, Say not, " He worshiped flower and star." Say not, "He loved satis let or bar." But write these words above my head: " An Upright Man." 21 WALT WHITMAN RHAPSODIZES ABOUT IT I sing the conscience triumphant, I celebrate the body invulnerable. The firm tread, the square jaw, the unflinching eye, the resolute voice, Mind equal with matter, I chant. I see the Roman singer standing erect, His figure rises Masculine, haughty, naif ; He confronts and answers me. Me, spontaneous, imperturbe, Loafing, swaggering, at ease with Nature, Passive, receptive, gross, immoderate, fit, Broad-shouldered and ripe, a good feeder, weight one hundred and eighty-seven pounds, warm- blooded, forty-two inches around the breast and back, voluptuous, combative, vulgar, Bearded, continental, prophetic; Understander of beasts and scholars, meeting children and Presidents on equal terms. I hail him with the others. He, walking about unarmed and care-free, Pleased with all countries, climates, conditions, Pleased with bleak Caucasus, sultry Syrtes, the woods of Daunia, Walt Whitman 23 Pleased with all seasons, fortunes, women, the native as well as the foreign ; Fearing no thing, hating no thing, Upright in life, of conduct clean ; A lover, caresser of life, prodigal, inclusive, Him I hail without effuse or argument. I accept him, do not scrape or salaam, Knowing him to be made of the right stuff, No perfumed dilettante, no dainty affetuoso, But a man, Upright, solemn, desperate, yearning, puzzled, turbu- lent, sound, Loved by men, misunderstood by men, Going on, fulfilling the hopes of a great rapport. Libertad ! — the divine average ! — the rich melange ! — On the wasted plain, the dark-lipped sea, the hottest noon, the bitterest twelfth-month Solitary, singing, I strike up and declare for these. J. M. SYNGE PUTS IT INTO THE IDIOM OF THE ARRAN ISLANDS And it's himself that should have no call to be fear- ing hard words or bitter blows or evil gossip or to be destroyed by the blow of a loy, itself — he, after living a good life and a fine one. Many's the night I have walked whistling along a twisty road with no light ahead and no light behind, and only a slip of a moon, like the youngest of the angels, timid and bobbing before me. And sometimes, maybe, it would be in a wood I'd find myself, fearing no wolves or any living thing at all, but would be after dreaming of grand evenings in houses of gold or be listening to the young girls and young men making mighty talk. And there'd be little stirring but the sound of laughter far off — and I lifting my voice in lonely song. Ah, it's a great blessing, I'm saying, to be pure of heart and to have the sweetness of youth and the lonely wis- dom of the old. And it's a better thing, I'm thinking, to have the grand gift of song ; to be singing even when the suns of June do be broiling or the bitter winds do be blowing on me, till I'd feel my blood stopping like a small stream in the winter nights. For it's the singer that's young and wise, and the sweet- ness of all the ages is given to him, surely. 24 JAMES WHITCOMB RILEY MAKES AN INDIANA " NEIGHBORLY POEM " OUT OF IT I ain't, ner don't p'tend to be, Much posted on philosofy, But to my truly rural mind The feller that is good an' kind Ain't worritin' his whole life through 'Bout what the worl' might say er do. I alius argy that a man That lives as natchurl as he can Is jes' as safe as safe can be In fur-off lands as Zekesbury. Why, onc't I kindo' los' my way In Mills's woods, but I wuz gay An' singin'-like, when — Jeemses-whizz ! A wolf that looked like he ment biz, Come snarlin' at me . . . Wuz I skeered? I kep' right on. He disappeared ! An' sence that day my doctern's bin To teach all you-uns how to win The goal by livin' as you oughter. (A Ho osier-picture here by Vawter). 25 26 James White omb Riley I ain't, ner don't p'tend to be, Much posted on philosofy, But to my truly rural mind It pays to jes' be good an' kind. GUY WETMORE CARRYL TURNS IT INTO A NEW FABLE FOR THE FRIVOLOUS Beneath a wood's umbrageous limbs, Where leaves and beasts aplenty lay, A Latin bard went singing hymns Of where festina lente lay. Unarmed, unharmed he walked along; His ardor and his voice were strong; And all the forest heard his song, His dolce-far-niente-\a.y. Gaily he sang of love — when lo, A savage wolf confronted him; The creature looked and eyed him so, It looked as if it wanted him. But Horace (thus he leaped to Fame), Acting as though the beast were tame, Sang, " Nice old doggie. What's your name? In short, it never daunted him. And, like a skilful amateur, He jumped an octave tastily. The wolf, although no connoisseur, Went off a little space till he 27 28 Guy Wetmore Carryl Observed that Horace loved to dwell On all the trills and high-notes. Well, The beast gave one reproachful yell And left the poet — hastily! THE MORAL: Every student will Applaud the beast with such a vim; They too of Horace get their fill Instead of just a touch of him. The wolf, when Horace would not cease, Could get no piece, lean or obese — And since he gave the wolf no peace, The wolf had far too much of him! W. H. DAVIES MAKES IT SIMPLER THAN EVEF The man that's good, He never has To wear a hood Of steel or brass. No shield he's got, No sword or gun; He's safe in what He may have on. A friend of elves, He tries his tunes On shaggy wolves And burly bruins. He sings an air That's old and sweet, And ladies fair Sit at his feet. They give him tea, They bring him food. Who would not be The man that's good? 29 ROBERT FROST TAKES IT UP TO NEW HAMPSHIRE He took the rifle from the cupboard shelf And, having oiled the catch and greased the barrel, He put it back again. At last he turned And tried the window-locks, and stood awhile Watching the snow pile hummocks on itself Where there was scarcely any need for mounds, And lay fresh sheets above the piece of ground, Such as it was, that soon would be his bed. Something, somebody's saying, half a phrase Kept him there standing at the kitchen door. It almost came, escaped him, and went out Back to the pine-trees where it grew. He followed, Afraid of nothing but a childish fear Of all outdoors that made him hum his tune A little louder than he meant to do. " In Amsterdam there lived a maid " — and so On to the shameless end of it; at least Nearly the end. For, toward the final bars, Behind the witch-grass and hepaticas, A great white wolf appeared as suddenly As though the snow had made or blown him there. He thought of fairy-tales he had forgotten And what, for reasons, he could not forget 30 Robert Frost 31 Of werewolves and the time he had run off To see the animals in Barnum's circus. He took a doubtful step and then undid it To gain a minute's time; thought of the gun Within hand's reach ; then put the thought Out of his mind to let another in : Something he must have heard or maybe read Concerning music and the savage breast. So to his song again, and to the last Lewd notes of it. When he looked up, there was A windless stir in the forsythia trees, An empty space where the strange beast had been, And nothing else changed from an hour ago. The moon went through a twisted apple tree That leaned its crooked length against the sky. A log snapped in the stove, reminding him That he had meant to bring some kindling in And that it must be late and he was cold. He watched the moon a moment, shut the door; Tried all the window-locks again, pulled down The shades, blew out the light and clomped upstairs. CARL SANDBURG CONSIDERS IT ON STATE STREET, CHICAGO, ILL. Take it from me, When the cops are gone and the long barrels of the Remingtons are only a long smear of rust, When the guns of France and the arrows of Rome Are part of the red mud, When the chilled steel rots, The lovers will rise . . . from the dusk ... in the new grass. Take it from me, When New York is corn for the huskers, and Pekin and Hamburg are mixed with the dust of Daunia, When the gray wolf prowls in the jungle that used to be Main Street, The lovers will sing ... in the dusk ... in the new grass. Believe me or not, Danny, Iron won't help and the sword will be softer than virtue. You'll know, some day, I said a mouthful, When a young star winks at you through a cobweb 32 Carl Sandburg 33 And the ghosts of the past are put out of business. When the old moon stands still and the earth is rammed into silence, Take it from me, The lovers will laugh ... in the dusk ... in the new grass. . . . EDWIN ARLINGTON ROBINSON IS HALF-CAUSTIC, HALF-CRYPTIC ABOUT IT Horatius Flaccus, child of fate, Was honest as the fabled farmer; His gentle virtues held him strait As though they were a suit of armor. His guileless spirit always hid What ruder natures went and did, And all he knew of ways forbid Was kept from every charmer. Careless of this or that mischance, He walked the outskirts daily; Convinced that each fell circumstance Would somehow meet him gaily. So that he watched with half a yawn A brute upon his new-cut lawn, A hairy sort of devil's spawn, Red-eyed and almost scaly. The creature stretched unearthly jaws; Hell opened to affright him. But Flaccus, holding to the laws Of what could not excite him, 34 Edwin Arlington Robinson 35 Followed a path direct and long, Continuing to shape his song; " The man," it went, " who knows no wrong Is armed " ... ad infinitum. And with this bland, incurious faith He passed a calm existence ; Having, for all the ghosts, no wraith Of question or resistance ; Held to a bright security, Like sunlight on a fallen tree, Or voices rising from the sea, Waking a moonlit distance. AMY LOWELL GROWS POLYPHONICALLY PROSY CONSIDERING IT North, South, East, West, there is no rest for a man save he has something stronger than arrows or a narrow shield to guard him. Hard are the envious blows of critics, a multitude of foes, but harder still are the mind and will of the man who has fought dis- tortion for a span of years. Fears are not his por- tion ; his life, squandered so soon, goes to the tune of Blood and Honey. Blood and Honey! It sings in the glittering sands of the Hydaspes. Blood and Honey! It rings through the bitter lands of Caucasus and skirts the chrome-yellow Syrtes, rambling along its bramble- covered sides. Blood and Honey ! It glides and swings its flame-colored notes against the polished throats of Canterbury bells ; swells and spills its lavish rhythms over daffodils and squills. The lilies with breasts of alabaster and hearts of snow tremble and glow among the asters, japonica, larkspur, and sword-shaped iris-leaves. The pattern weaves and interweaves. Blood and Honey! In the heart of a wood, One man is faced by a wolf. He pauses and stares — Stopped by the torture of a blood-shot sun, 36 Amy Lowell 37 Held by the mauve and cobalt clattering in the west. He hesitates . . . then sings. Dragonflies dart about him, Like multi-colored arrows; An iris — or is it a butterfly? — Opens and closes its leaf-like wings ; Plum-blossoms settle on his shoulders, Crystals of fragrant snow; The sky is lacquered with lilac and red. The song ascends. And with it rises an enameled moon . . . In the heart of a wood One man is singing alone. And still he sings ! Carried on fantastic wings, his passion seeps through the earth, sweeps over water, leaps through the air. Everywhere its echoes wake laughter and unrest in a thousand breasts. It never stops, but drops of its music fall like the tinkle of pearls in a silver pan. Sweetly-smiling, sweetly- prattling girls rattle their bracelets and keep beguiling man with snatches of its magic. Its beauty catches one by the heart, the throat. It floats, like ivory surf on the curved tops of waves, into each dusty corner of the years. One hears it going on ... on ... it never veers . . . Straight on it goes, stopped by no gate ; it knows no bars. On . . . on . . . push- ing against the pointed stars . . . Crushing out wars and hate . . . On . . . on . . . THE IMAGISTS MAKE WHAT THEY CAN OF IT Listen, Aristius Fuscus; it is not the quiver bursting with arrows, nor sudden spears, nor certainly the warmth of confident armor that shields a man . . . Here is a wood full of blue winds and dead symbols; full of white sounds, hints out of China, and clashing invisible flowers . Why should I tremble? Now let me pause . . . now let me sing of you, plangent and conquering . . . with furious hair, green and impalpable features, and fluent caresses . . . 38 The Imagists 39 why should I tremble, and stammer like moonlight caught on black branches . . . Now like a fish in the net of to-morrow let my heart batten on the thought of your face; let my soul feed on the red rind of passion, softly . . . exulting. Out of the hush of the arches of night, from the core of despair let me remember climate and javelins, laughter and Lalage, virtue and wolves . . . And so forth . . . Et cetera CONRAD AIKEN & T. S. ELIOT COLLABORATE UPON IT It is late, says Fenris, and the evening trembles Like jelly placed upon an old man's table. It is late, he says, and I am scarcely able To keep my collar up, attend the latest play, Mumble stale gossip ; cough and turn away ; Grope in confusion down an endless hall. The evening drags . . . and why should I dissemble? I am tired, I tell you, tired of it all . . . The heavy dawns, the dying fall Of music ending in a cloud of gray. Virtue is ashes; mist and fog Cover the worm-eaten trees. A block away Some one is singing tunes to a mangy dog. A thin light tops the sky like a moldy crust. And should I read a paper, smoke a pipe, While the full moon hangs like an overripe Pippin upon the rotted branch of day? Twilight and sodden rain . . . boredom and lust . . . It is like a piece I used to play . . . IWhat were the lines? ... I dream ... I cannot say . . . The harlot's laugh has a coating of rust . . . 40 Conrad Aiken & T. S. Eliot 41 There was a bow . . . and javelins . . . some one said Juba ... or was it Lalage ... I forget. I am tired, I tell you, tired . . . and yet How shall I force the ineffectual crisis? The air is poisoned with a delicate regret. In the Copley-Plaza men are serving ices. I fidget in my seat, pull down my vest; Adjust my new cravat and chatter, while Death slides among the dancers, strokes a breast, Rattles the xylophone, slinks down the hall And pares an apple with a weary smile. The music twists and curves ... an alley cat Adds its high tenor; wan, malignant, flat. A siren echoes . . . Can I have no rest? For I am tired . . . tired of the strident brawl . . . Tired of ennui . . . tired of it all . . . Silence is better than the twice-expressed. In countless volumes new leaves turn and fall . . . I have seen them all ... I have seen them all. FRANKLIN P. ADAMS TREATS IT FAMILIARLY Fuscus, old top, an honest phiz Fears no police-court's shameful durance; The guy who's square — his virtue is His life insurance. He's playing safe. He wears his grin Alike in Brooklyn or Tahiti, In Murky Michigan or in This well-known city. Why, once when I had lost my way A wolf espied and almost clutched me; I merely sang a tune — and say, He never touched me. And such a wolf ! It seemed at least A dozen to your Uncle Horace ; As Terence said, it was some beast! Believe me, Mawruss. 42 Franklin P. Adams 43 Since then I've strayed without a pang Wherever f - - kle Fo - - une bore me ; No foes came near whene'er I sang — They fled before me. So, as a lyric Q. E. D. — When this here planet's " dry " — and tearful, Keep singing. . . . That's my recipe? You said an earful. IRVING BERLIN JAZZES IT UP IN RAGTIME Mister Horace, won't you come and sit with me ; Play a tune that's made an awful hit with me. Go and get your fiddle; Rosin up your bow; Here's a little riddle That I'd like to know. So Tell me why your music makes me feel so good; Cheers up everybody in the neighborhood. I ain't never worried; Gee! I'm awful strong For the grass and cows and chickens And my heart beats like the dickens When I hear you singing that song. Chorus: Play me that Integer Vitae Rag; (It gives me joy.) Lose your blues and go on a musical jag. (Oh boy!) It's the latest, greatest, sort of new sensation, Watch your step ! There's pep in this here syncopation. Don't it beat creation how it hits you with a slam ! (My honey lamb!) 44 Irving Berlin 45 So play that mysterious, serious drag; {Oh mister please!) I'd get delirious if it should weary us and lag — {I'm on my knees.) Take my rings and other things, my socks or nightie, If you'll only play that flighty, Gosh Almighty, Highty-tighty, Integer Vitey Ra-hag ! OTHER ODES "ON WITH THE DANCE!" Quid bellicosus . . . Book II: Ode iz Why all these questions that worry and weary us? Let's drop the serious role for a while. Youth, with smooth cheeks, will be laughing behind us ; Age will not mind us; the cynic — he'll smile. Come, for the gray hairs already are fretting us; Girls are forgetting us. Lord, how we've got! Come, let's convince them our blood is — well, red yet. We are not dead yet. Let's show them we're not! Yes, we'll have cups till you can't keep a count of them; Any amount of them — hundreds, at least. I'll have the table all tempting and tidy — And we'll get Lyde to come to the feast! "TEARS, IDLE TEARS ..." Quid fles, Asterie . . . Book III : Ode 7 Why are you weeping for Gyges ? Your lover, though absent, is true. As soon as warm weather obliges, He'll come back to you. At Oricus, snow-bound and grieving, He yearns for domestic delights. He longs for the moment of leaving; He lies awake nights. His hostess, a lady of fashion, Is trying to fan up a few Stray flames of his fiery passion, Lit only for you. With sighs and suggestive romances She does what a sorceress can. But Gyges — he scorns her advances; The noble young man. But you — how about your bold neighbor? Does he please your still lachrymose eye? When he gallops past, flashing his saber, Do you watch him go by? 50 "Tears, Idle Tears . . ." 51 When he swims, like a god, down the river, Do you dry the perpetual tear? Does your heart give the least, little quiver? Be careful, my dear. Be warned, and be deaf to his pleadings; To all of his questions be mute. Do not heed any soft intercedings That rise from his flute. Lock up when the day has departed, Though the music grows plaintive or shrill. And though he may call you hard-hearted, Be obdurate still! GROWING OLD DISGRACEFULLY Uxor pauperis Ibyci . . . Book III: Ode 15 B.C. 35 Wife of poor Ibycus, listen ; a word with you. How can you seem so outrageously gay? Think of your age! It is sad and absurd, with you Acting this way. Truly, old lady, it's time that you ceased all this; Here, with young girls, you should never be found. Stop those ridiculous antics ; at least all this Running around. It's all very well for a kitten like Pholoe To smile at the lads who repay her in kind, But when you approach them, they rapidly stroll away — Lord, are you blind! Strange, you won't see that the thing which delights a man Is always the dancer and seldom the dance; A Thyiad with white hair and wrinkles affrights a man; He looks askance. 52 Growing Old Disgracefully £3 Roses and romance and wine-jars are not for you; There is the loom and the raw wool to comb, Mending and baking and — oh, there's a lot for you Right here at home! A.D. 1919 You are old, Mrs. Ibycus, wrinkled and old, And still you are going the pace; Your actions are scandalous. Really, I'm told They know you all over the place. You doll yourself up like a girl of sixteen, You tango from morning to night; You wear out your partners, you primp and you preen — " Do you think, at your age, it is right ? " You run after boys that are just out of school; You trot with your daughter's young men; Forgetting that chickens may do, as a rule, What's forbidden a silly old hen. Oh rub off the rouge of your giddy career, And send back your drinks to the bar; " The home is the sphere for a woman," my dear, — When the woman's as old as you are. THE TEASING OF XANTHIAS Ne sit ancillae . . . Book II: Ode 4 You never need blush, since your love for a hand-maid, Friend Xanthias, is known to — well, more than a few. Conceal it no more. Here's a girl who is planned, made And fashioned for you. Briseis, the slave-girl, with tints like the lily's, Her body a mingling of fire and snow, Enraptured the noble and haughty Achilles — A thing that you know. And Ajax, the fearless and well-known defier, Was snared by Tecmessa, the modest and grave; Though he was a lord who could surely look higher, And she was his slave. And as for your Phyllis who scorns your sesterces, Her family tree may be broad as an oak's. Her people, I'm sure, though upset by reverses, Were eminent folks. 54 The Teasing of Xanthias 55 A girl so devoted, unlike any other Your arm may have had the occasion to crush, Could never, believe me, be born of a mother For whom you need blush. Her arms and the turn of her ankles enthuse me; Her face has the glamour that all men adore. What ! Jealous ? You mean it ? Go on — you amuse me! I'm forty — and more. A HAPPY ENDING Donee gratus eratn tibi . . . Book III: Ode 9 HORACE Once (even twice) your arms to me would cling, Before your heart made various excursions; And I was happier than the happiest king Of all the Persians. LYDIA So long as I remained your constant flame. I was a proud and rather well-sung Lydia, But now, in spite of all your precious fame, I'm glad I'm rid o' ye. HORACE Ah well, I've Chloe for my present queen. Her voice would thrill the marble bust of Caesar; And I would exit gladly from the scene If it would please her. LYDIA And as for me, with every burning breath, I think of Calais, my handsome lover, For him not only would I suffer death, But die twice over. 56 A Happy Ending 57 HORACE What if the old love were to come once more With smiling face and understanding tacit; If Chloe went, and I'd unbar the door, Would you — er — pass it? LYDIA Though he's a star that's constant, fair and true, And you're as light as cork or wild as fever; With all your faults I'd live and die with you, You old deceiver! A LINGERING ADIEU AS W. S. GILBERT MIGHT HAVE RENDERED IT Vixi puellis nuper tdoneus . . . Book III: Ode 26 As a militant lover I've taken to cover; The lyrics of love — I have sung them all. My lutes and my armor Will rouse not a charmer; In the temple of Venus I've hung them all. Though aging and hoary, Yet not without glory I entered Love's lists when he 'sought me to; Each maid I enraptured, I came, saw and captured — And lo, this is what it has brought me to. Here, then, lay the crow-bars; The door now needs no bars That used to be fastened so tight to me. Lay down Cupid's arrows — The thought of them harrows When girls are no sort of delight to me. 58 A Lingering Adieu 59 Yet, Goddess, whose feelings Know not the congealings Of Winter, the sting and the clutch of it, Come down where it's snowy, And give this cold Chloe The lash — and a generous touch of it! IT ALWAYS HAPPENS Albi, ne doleas plus nimio memor immitis Glycerae . . . Book I: Ode 33 Grieve not too much, my Albius, since Glycera is no longer As worthy of your constant love and amatory sighs As in the yesterdays, and since a taller man and younger, Who once embraced her slender waist, seems fairer in her eyes. Lycoris of the little brow loves Cyrus unrequited; While he in turn will madly burn for rustic Pholoe — Yet shall Apulian wolves with docile she-goats be united Ere he persuade this wilful maid to smile and turn his way. Such is the will of Her who rules the destinies of lovers ; For Cupid's courts hold cruel sports when wanton Venus reigns. And underneath her brazen yoke one oftentimes dis- covers Young couples who, ill-suited to each other, curse their chains. 60 It Always Happens fri Thus once the little Myrtale, a slave-born girl and lowly, As wild and free as is the sea beneath Calabrian skies, So captured me with pleasing ways I swore to love her solely — When from the glade a worthier maid looked on with longing eyes. A STRAIGHT TIP TO ALBIUS (THE SHADE OF VILLON SPEAKS) Albi, ne doleas . . . Book I: Ode 33 Stop being peeved about that skirt ; Cut out those maudlin songs — and hurry! What if she is a heartless flirt? You should worry! You know that little low-brow dame, Lycoris — well, her eyes still glisten Only for Cyrus Whatsisname. And he — Well, listen . . . Cyrus, the unresponsive brute, To Pholoe turns all his wooing; But she — she doesn't give a hoot; There's nothing doing. She tells him, with a tilted nose, Together goats and wolves will revel Before she'll have him ... So it goes. It beats the devil. 62 A Straight Tip to Albius 63 Yes, so it goes. Why, look at me. Once I was more than happy, sowing Wild oats with Mamselle Myrtale; She had me going. And all the while a loftier miss Desired me ... I should regret it? No, Albius. In a case like this, Old top, forget it. BARINE, THE INCORRIGIBLE Ulla si iuris . . . Book II: Ode 8 If only once for every perjured oath, Each broken tryst and troth, One punishment, one scar, one cheek too pale, One broken finger-nail; If but one blemish would appear and grieve you, I might believe you. But in your case, with every faithless vow You sparkle more somehow; You go abroad to break, with bright untruth, The hearts of all our youth ; You swear still falsely by the gods above you — And still they love you! Yes, Venus gossips with her laughing crew, While every Nymph laughs too; And even Cupid, busy at his art, Pointing the fiery dart, In spite of all his labors pauses nightly, And chuckles lightly. 64 Barine, the Incorrigible 65 Beguiled by you the lad grows up your slave, Freed only by the grave. And though he leaves you, though the new-wed spouse Forsakes your godless house, He comes back pleading at your doors for mercy — Light-hearted Circe! HORACE LOSES HIS TEMPER Extremum Tanain si biberes . . . Book III: Ode 10 Your husband is stern and you're adamant, Lyce, Oh yes, there is not the least doubt of it. But open the door, for the weather is icy; Let me in out of it. Oh, cruel you are to behold me, unweeping, All huddled and drenched like a rabbit here; Exposed to the pitiless snow and the sweeping Winds that inhabit here. The blast, like the sharpest of knives, cuts between us — Ah, will you rejoice if I freeze to death? Come, put off the pride that is hateful to Venus; Come, ere I sneeze to death! Your sire was a Tuscan — may Hercules club me Or crush out my life like a mellow pea — But who in Gehenna are you that you snub me? You're no Penelope ! 66 Horace Loses His Temper 67 Forgive me. I know that I rail like a peasant, — But, won't you be more than a friend to me? Won't tears and my prayers — and the costliest present Make you unbend to me? Once more I implore ; give my pleadings a fresh hold ; My soul in its torment still screams to you . . . What? Think you I'll lie down and die on your threshold ? Good Night! And bad dreams to you! A GRACEFUL EVASION Scriberis Var'io . . . Book I: Ode 6 Some other bard, Vipsanius, less wedded to his slavery, Some lyricist like Varius with a more Homeric touch, Shall celebrate your victories, belligerence and brav- ery, Shall sing about your leadership, your strategy and such. But I, dear general, such as I who could not think an Odyssey, Can no more sing your martial deeds than tell the burning tale Of Troy or shrewd Ulysses when, deserted by a god- dess, he Defied the sea heroically with half a tattered sail. I know my limitations and — this is no mock humility — My lyre balks at thundering themes and other war- like lures; Its pleasant lilt, its fluent grace, its rhythmical facility Would only serve to dull the edge of Caesar's fame — and yours. 68 A Graceful TLvasion 69 The deeds of Mars and Diomed and other ancient gory ones, Are not for him who lacks the voice although he has the will. The battles I immortalize are chiefly amatory ones, The wars, the struggles waged with arms that wound but never kill. TO CHLOE Vitas inuleo me similis, Chloe, . . . Book I: Ode 23 Though all your charms in a sweet disarray, Chloe, have won me, you shun me as though I were a tiger that searches for prey, I would not hurt you, your virtue is so Glowing that passion is melted away. As a lost fawn, wandered far as it could, Starts at the breezes and freezes with fear At the least sound from the ground where it stood; Flies and escapes from the shapes that appear And the whispering leaves in the murmurous wood, So you evade me, my Chloe, and you Daily dissemble ; you tremble when I, Singing your loveliness, tell what is true ; And, should I hold you or scold you, you fly Out of my arms, like a bird to the blue! I seek you and capture the ghost of a scent; Though I pursue you, I woo you in vain. Come, nights like these for dim courtships were meant, When Love sings, half-breathless, the deathless re- frain, When dark willows call and the night-wind is spent. 70 TO CHLOE AGAIN Vitas inuleo me similis, Chloe, . . . Book I : Ode 23 You shun me, Chloe, like a fawn That, frightened, seeks its timorous mother, Running this way and the other, When familiar paths are gone; Starting at the lightest breeze, Or a bush stirred by a lizard, Or when Spring, the gentle wizard, Trembles in her knees. Chloe, do not fear me so — I am not a beast to scare you, Not a lion that would tear you; Do not treat me as a foe. Chloe, leave your mother's side; Come, you are a child no longer. Make your faint desires stronger — Be a bride. 71 " THE FEMALE OF THE SPECIES " Non vides quanto . . . Book III: Ode 20 Have you ever robbed a lioness of just one tiny whelp? Have you ever felt the power of her claws? Well, think of these, oh Pyrrhus, and before you cry for help, Remember what a woman is — and pause. The unfair sex, the one that is " more deadly than the male," Will never leave unturned a single stone, She'll fight, she'll bite, she'll scorn the rules; she'll make a strong man pale . . . So you'd better let Nearchus quite alone. And meanwhile this Nearchus, the sweet and blushing prize, Conducts himself as umpire of the fray; He shakes his scented locks; he smirks and rolls his pretty eyes — A tired semi-demi-god at play. Oh let her have her perfumed youth — as she is sure to do, Although she break a Senate-full of laws; Admit defeat. Retreat from them — the virgin or the shrew. Remember what a woman is — and pause. 72 QUESTIONING LYDIA Lydia, die, per omnis . . . Book I: Ode 8 Lydia, why do you ruin by lavishing Smiles upon Sybaris, filling his eye Only with love, and the skilfully ravishing Lydia. Why? Ringing his voice was ; above all the clamorous Throng in the play-ground his own would be high. Now it is changed ; he is softened and amorous. Lydia, why? Once he was blithe and, as swift as a linnet, he Wrestled and swam, or on horse-back flew by. Now he is dulled with this cursed femininity — ■ Lydia, why? Yes, he is changed — he is moody and servile, he Skulks like a coward and wishes to fly. What, can you smile at his acting so scurvily, Lydia? . . . Why? 73 ETUDE ON THE SAME THEME Lydia, die, per omnis . . . Book I: Ode 8 Lydia, I conjure you by all the gods above, Tell me why you care to try to ruin Sybaris? Why have you enraptured him and captured him with love? Why have you inspired him and tired him with a kiss? Tell me why he sits and sulks, and hates the sunny field? He was not one to shun the sun, inured to dusty plains. Why does he never ride beside his troop with spear and shield, Nor curb his steed of Gallic breed with barbed and bitted reins? Why does he dread the Tiber's stream, and hate the ringside oil? He will not play; he throws away the quoits and javelin. No longer flushed with triumph does he claim the vic- tor's spoil; He finds each game is much too tame ; he does not aim to win. 74 Etude on the Same Theme 75 Oh why do martial exercises fail to bring him joy? And tell me why he languishes in anguish as they say Achilles did when he was hid before the fall of Troy ; When he appeared disguised and weird as though he feared the fray. THE PASSING OF LYDIA Parcius iunctas quatiunt fenestras . . . Book I: Ode 25 No longer now do perfumed swains and merry wan- ton youths Come flocking, loudly knocking at your gate; No longer do they rob your rest, or mar the sleep that soothes, With calling, — bawling love-songs until late. No longer need you bar them out, nor is your win- dow-pane Ever shaken, now forsaken here you lie. Nevermore will lute strings woo you, nor your lover's voice complain, " Tis a sin, dear, let me in, dear, or I die ! " The little door that used to swing so gaily in and out, Creaks on hinges that show tinges of decay. For you are old, my Lydia, you are old and rather stout ; Not the sort to court or sport with those who play. 76 The Passing of Lydia 77 Oh now you will bewail the daring insolence of rakes, While you dally in an alley with the crones; And the Thracian wind goes howling down the ave- nues and shakes Your old shutters, as it utters mocking moans. For youth will always call to youth and greet love with a will — And Winter, though you tint her like the Spring, Beneath the artificial glow she will be Winter still — And who would hold so cold and old a thing! REVENGE! Audivere, Lyce . . . Book IV: Ode 13 The gods have heard me, Lyce, The gods have heard my prayer. Now you, who were so icy, Observe with cold despair Your thin and snowy hair. Your cheeks are lined and sunken; Your smiles have turned to leers; But still you sing, a drunken Appeal to Love, who hears With inattentive ears. Young Chia, with her fluty Caressing voice compels. Love lives upon her beauty; Her cheeks, in which He dwells, Are His fresh citadels. He saw the battered ruin, This old and twisted tree; He marked the scars, and flew in Haste that He might not see Your torn senility. 78 Revenge! 79 No silks, no purple gauzes Can hide the lines that last. Time, with his iron laws, is Implacable and fast. You cannot cheat the past. Where now are all your subtle Disguises and your fair Smile like a gleaming shuttle? Your shining skin, your rare Beauty half-breathless — where? Only excelled by Cinara, Your loveliness ranked high. You even seemed the winner, a Victor as years went by, And she was first to die. But now — the young men lightly Laugh at your wrinkled brow. The torch that burned so brightly Is only ashes now ; A charred and blackened bough. BY WAY OF PERSUASION (with genuflections to f. p. a.) Est mihi nonutn superantis annum . . . Book IV: Ode n Here, Phyllis, I've a jar of Alban wine, Made of the choicest grapes that one can gather. Vintage? I'll say its years are more than nine. Inviting? . . . Rather. And that's not all our well-known festive cheer — There's ivy in the yard, and heaps of parsley. Come, twine some in your hair — and look, old dear, Don't do it sparsely. The flat's all ready for the sacrifice ; In every corner handy to display it, There's silver. Yes, the house looks extra nice, If I do say it. The flame has started trembling, and the smoke Goes whirling upward with an eager rustling; The household's overrun with busy folk. Just see them hustling! What's that? You want to know the cause of this? Why, it's the birthday of old friend Maecenas; And doubly dear because the season is Sacred to Venus. 80 The Way of Persuasion 81 Some holiday? I'll tell the world that's right! And — well, my Latin heart and soul are in it Therefore I hope you'll be on hand to-night. Eh? . . . Just a minute. Telephus? Pah! He isn't worth a thought. If Telly dares neglect you, dear, why, let him! He's nothing but a giddy good-for-naught — Come and forget him. Come, and permit your grief to be assuaged; Forsake this flirt on whom you have your heart set. Besides, Dame Rumor hath it he's engaged — (" One of our smart set") From hopes that fly too high and reckless dreams, The doom of Phaeton's enough to scare you . . . .This is — ahem — my favorite of themes; But, dear, I spare you. Come then, so that the evening may not lack Your voice, that makes each heart a willing rover ; And, as we sing, black Care will grow less black — Oh, come on over. MEASURE FOR MEASURE Miser arum est . . . Book III: Ode 12 Alas, poor little maids who droop and pine. Neither are you allowed to wear Love's crown Nor drown Your sorrow in sweet wine. For ah, one learns to dread the family tongue; The lashings of an uncle or an aunt, One can't Defy, however young. Yet — there's a certain robber steals away Your thoughts and busy needles ; yes, I find Your mind Is not cast down, but gay! Ah well, we're young, so I have heard, but once — And Hebrus is a more than lucky man ; He can Call himself blessed, the dunce. But wait — Hebrus can hunt ; his eye is true ; He rides and runs ; he plants a well-aimed blow. And so Perhaps you're lucky too! 82 " HE WHO LAUGHS LAST—" Nox erat et caelo . . . Epode 15 It was the very noon of night, The stars were softly shining; And radiant in the amorous light, Your arms about me twining, You swore, " While tempests goad the seas, While wolf and sheep are enemies, I will be yours, though Hades freeze And Heaven starts declining." Oh fair but still more fickle love, Oh beautiful and blind one, You are a maid unworthy of A lover and a kind one. Think you that Horace will give place To him now wrapped in your embrace? Nay, he will seek a fairer face And, bless you, he will find one. And as for him, whoe'er he be, Who views my plight with laughter, So wealthy that his granary Is filled from pit to rafter, He in his turn, as I of old, Will watch your love grow strangely cold. And all of this I shall behold— And smile in silence after. 83 TO PYRRHA Quis multa gracilis te puer in rosa perfusus liquidis urget odoribus grato, Pyrrha, sub antrof Book I: Ode 5 What dainty, perfume-scented youth, whenever he proposes, Caresses you, oh Pyrrha, in a pleasant grot and fair ; For whom do you reveal your charms among a thou- sand roses? For whom do you bedew your eyes and bind your shining hair? Alas, how soon shall he deplore your perfidy, when lonely He shall behold the altered gods, invisible to us, Who now believes you his alone and who enjoys you only, Who hopes (so credulous is he) things will be al- ways thus. Oh woe to those, the luckless ones, who cling to you, not knowing Your faithlessness and folly — and to whom you seem so fair. Lo, on the wall of Neptune's temple is a tablet showing My votive offering tendered to the Sea-God with a prayer. 84 THE FICKLE LYDIA Cum tu Lydia, Telephi cervicem roseam, cerea Telephi . . • Book I: Ode 13 When you, my Lydia, praise the charms Of Telephus, and mark with pride His rosy neck and waxen arms, My bitterness I cannot hide. My color, like the restless tide, Rises in sudden wrath — and oh, The jealous tears of love denied My agonizing torments show. Nor can I see without a tear Your shoulders, scarred in Love's fierce play ; Nor look upon those lips for fear He, in his brutal passion, may Have marred the smile outshining day. Your heart he rudely set astir, And stole the best of life away From me, whose earth and sky you were. Oh leave him ; you will never find A lasting love in passion's rage. Love should be gentle, tender, kind; 85 86 The Fickle Lydia Love should give comfort, and assuage The storms and ravages of age. Such love is mine, that lives to be Written in glory on the page Whose words reflect eternity. A BURLESQUE RONDO Cum tu, Lydia, Telephi cervicem roseam, cerea Telephi . . . Book I: Ode 13 Cum tu, Lydia . . . You know the rest — Praising the waxen arms and breast Of Telephus you drove me mad. You made the sunniest moments sad, While tortures racked my heaving chest. Oh, I could see you softly dressed, Inciting him with amorous zest; And hear you whisper low, " My lad, Come to Lydia." Now you repent . . . Your arms protest That they have been too roughly pressed. Oh gain your senses ; leave the cad, And heed me as again I add : Awake ! Love is no giddy jest. Come to ! Lydia ! 87 AN APPEAL (iN RICHARD LE GALLIENNE'S MOST LIMPID MANNER) Mater saeve Cupidinum , Thebanaeque iubet me Semelae fuer . . . Book I: Ode 19 Mother of Cupids grown callous and cruel, Young Dionysus with Pleasure's bright train, Why do ye heap the faint flames with new fuel, Why are my pulses on fire again? Why this new joy and this exquisite pain? Glycera, she who in brightness surpasses Parian marble, whose lips have undone Me with their petulant laughter — what lass is Dazzling as she is, whose face is the sun! Aye, 'tis to her that my fantasies run. Now neither war nor its wild wonder fires me; I cannot sing of the Parthian in flight. Softly I chant, for when Venus inspires me, Love is the one theme in which I delight ; Love is the music for mid-day and night. Come, lads, and place on this turf as an altar, Vervains and vessels of two-year-old wine. Here shall I pray and with incense exalt her. Then, when the sacrifice glows on the shrine, She, being kinder, may come and be mine. ODE AGAINST ANGER O matre pulchra filia fulchrior quern criminosis cumque voles modum pones iambis. Book I: Ode 16 So my random rhymes displeased you, Loveliest of ladies ; how Wroth you are— to be appeased you Crave for vengeance, and your brow Clouds with reddening anger now. Take the verses rude, erratic, (Which were never meant to pain) Drown them in the Adriatic; Burn them, strew them o'er the plain- Only do not frown again. Baleful anger, what can stay it? Neither flame nor sword nor sea. Jove himself can not dismay it; It is powerful as he In its potent tyranny. When Prometheus dared to fashion Man, by mingling worst and best Of each beast, he took the passion Of the raging lion and pressed Anger in the human breast. 89 90 Ode Against Anger Rage is herald to perdition; At its blast the city falls. Armies suffer demolition, While the foe, whom naught appals, Drives his plowshares through the walls. Clear your forehead. Anger frantic Works but ill, and fiercer than Storms and tumults Corybantic Is the savage wrath of man. Curb it, lady, when you can. I myself, when young, was given To the swift iambic verse And, with reckless ardor driven, I would often intersperse Satires with a careless curse. Now I turn to dull excuses — Come and be my friend once more. I recant my rhymed abuses, Hoping that you will restore Your affection ... as before. MUTINY lam veris comites . . . Book IV: Ode 12 Spring's mild companion calms the seas, The wind blows up from Thrace ; The huddled hills that used to freeze Shake off the cold embrace. The seedling stirs ; the roots are squirming ; And every bird is early-worming. On soft young grass, the fattening sheep Are tended by musicians Who do their best to pipe and leap According to traditions, And chant their vernal panegyric As shepherds do in every lyric. " The year's at " — well, the thirsting time : The trees suck up their sap; The sun drinks on his lengthening climb; The wine of love's on tap. The earth's one sparkling ebullition . . . This is no place for prohibition! 91 92 Mutiny Come and forget the parching laws ; Away with dry excuses ! You shall espouse a heavenly Cause With more than earthly juices ! Their genial glow shall make it warmer For you — and any chance informer. Come, for these interdicted jars Will droop until you've kissed 'em; Come and behold more brilliant stars Than in the solar system. Fools keep to wisdom in these glum times ; The wiser man forgets it — sometimes. HOLIDAY Festo quid potius die . . . Book III: Ode 28 What celebration should there be? . . . Quick, Lyde, bring a jar! Against a dull sobriety We'll wage a lusty war. The festive sun is setting low, The dusk is almost there; And yet you scarcely move, as though We both had time to spare! Let's pour the wine and sing in turns Of Neptune in his lair, Of mermaids in the water-ferns, And of their sea-green hair. And you, upon your curving lyre, Shall spend a tuneful hour, Singing Diana's darts of fire And her benignant power. Hymns shall arise to Her who sends Fresh laughter and delight, Until our weary singing ends In lullabies to night. 93 TO A FAUN Faune, Nympharum . . . Book III: Ode 18 You sprightly mischief dancing by, As you pursue the nymphs that fly From your embraces, Run lightly through my garden plot, Respect the flower-beds that dot My favorite places; Avoiding please the early peas while going through your paces. Be gentle to the pigs and sows, The horses, chickens, ducks and cows; Pray, don't alarm them. And treat each tender, youngling kid With comradeship, as if you did Not want to harm them. They'll frisk and how their heads will bow if you should pass and charm them! For you there shall be sacrificed The herd's unblemished, highest-priced And best example. Incense shall cloud the festive shrine And there shall be great bowls of wine For you to sample — Providing all the while, of course, my grounds you do not trample. 94 To a Faun 95 And now, to celebrate your day, Cattle romp and shepherds play For flocks to gambol. The world throws off its sordid shams And no one works while wolf and lambs Together amble. The village goes to tear its clothes on rustic bush and bramble. The town turns out, a giddy rout: Lodger, landlord, lover, lout, Prince and pastor. While laborers who dig or till, Dance with passion, leaping still Higher, faster. Striking the earth, their enemy, to show they are its master! AFTERMATH Intermissa, Venus . . . Book IV: Ode i Venus, I pray, do not flay me or tear me now ; Why should you rouse me to passion again ? I am too old to let Cupid ensnare me now ; See, there are hundreds of likelier men. Spare me, oh spare me now ! Venus, go otherwhere; pass on and pardon me; I am no longer the man that I was. Thoughts of poor Cynara rise like a guard on me, These and my fiftieth year make me pause — Do not be hard on me. Young Paulus Maximus, he is the man for you ; High-born and fair, with an eloquent turn. He is the sort who will do all he can for you ; Altars he'll raise to you, incense he'll burn; Fires he'll fan for you. Sweetly the smoke of his worship will rise to you, And, twice a day, nimble feet will advance — Maidens and boys, as a pleasant surprise to you, Beating the ground in the Salian dance, While the heart flies to you . . . 96 Aftermath 97 Yes, I have altered. The sighs and alarms for me, Little indeed do I think of them now. Wine-cups and drinking-bouts — these have no charms for me ; I crave no flowers to bind on my brow, No, nor soft arms for me. But — what is this ! Can you tell, Ligurine dear, Why in my dreams do our hands interclasp? Or, like a hunter in chase of a shiny deer, Why do I seek you, who fly from my grasp ? And — why this briny tear? RAILING AT ICCIUS Icci, beatis nunc Arabum invides gazis . . . Book I: Ode 29 Oh Iccius, now you would possess Arabian wealth and foreign treasures, And so you have prepared to press Decisive war against — no less Than those dread Saban kings ; confess These are impulsive measures. Now you are fashioning with speed Chains for the formidable Mede! What virgin, what barbarian fair, When you have slain her lord and lover, Will be your slave? With perfumed hair, What stripling from the court will bear The golden cups of wine ; and there, To keep you safely under cover, Will guard you well from every foe With arrows from his father's bow? Oh rivers now may run uphill, And Tiber's course become erratic, If for Iberian arms you will Exchange your philosophic skill, Railing at Iccius 99 Panaetius' works, and those that fill Your library Socratic . . . Alas, your faithful friends, though few, Expected better things of you. PANTOUM OF PROCRASTINATION Mollis inertia . . . Epode 14 Why this inertia, you ask, Sensing my mental disorder. Why don't I finish the task, Writing a poem to order ? Sensing my mental disorder, Seeing the way I put off Writing a poem to order, I do not wonder you scoff. Seeing the way I put off, (Laugh as you will, doubting Thomas) I do not wonder you scoff — Yet there's a reason, I promise. Laugh as you will, doubting Thomas, I will not ask you to pause. Yet — there's a reason, I promise — A god, and a small one's the cause. I will not ask you to pause Here in my comfortless hour; A god, and a small one's the cause — Yes, you yourself know his power. 100 Pantoum of Procrastination ioi Here, in my comfortless hour, Cupid plays tricks with my voice. Yes, you yourself know his power, Only — you've cause to rejoice. Cupid plays tricks with my voice; Jeers at the poem's beginning — Only you've cause to rejoice, Your love is faithful and winning. Jeers at the poem's beginning . . . " Why don't I finish the task? " Your love is faithful and winning. "Why this inertia?" . . . You ask! HORACE EXPLAINS Martiis caelebs . . . Book III: Ode 8 Why, you ask, this festive raiment, why the bright regalia ? Why the smoking censer and the decorated urn? Why should I, a bachelor, observe the Matronalia? Ah, my friend Maecenas, you have something still to learn. Many years ago to-day, before I was your laureate, I lay beneath a branch and thought of nothing much at all ; To be precise, I think I scanned the latest Snappy Storiette, When suddenly the senseless tree made up its mind to fall. Pinned upon the rocky ground I spent a far from jolly day. " Help ! " I cried, at intervals from one o'clock to eight. There and then I swore to keep this date a sacred holiday If, I added tearfully, I live to celebrate. 1 02 Horace Explains 103 So let's keep the oath I made with reverence and piety. Here's a cask of Caecuban to nurse me back to health. Let the city's counselors grow sodden with sobriety ; Here's a richer business and a greater common wealth. Come then, my Maecenas, bring the sunshine of your presence here. Toast your friend's recovery and wish him many more. Join me in a happy, not too rapid convalescence here. Carpe diem . . . But you've heard the rest of this before. AN INVITATION Velox amoenum saepe Lucretilem . . . Book I: Ode 17 From Grecian pine and precipice The nimble Faunus often strays, And here, beside Lucretilis, He lingers for a space of days. Here he will keep My goats and sheep From chilling winds and Summer's blaze. For hidden strawberries and thyme The women seek in safety here; While sportive kids undaunted climb The mountain-side without a fear Of wolves or snakes, When Faunus makes Sweet music to delight the ear. Aye, all the gods are good to me, And shielded by their gifts I dwell; They love me for my piety, And all my songs have pleased them well. Sweet is my rest For I am blest With bounties more than I can tell. 104 An Invitation IOJJ Come hither. In this cool retreat You too shall share this treasure trove. Here shall you flee the dog-star's heat; Here shall you learn how, torn with love, Penelope In rivalry With Circe for a lover strove. Here shall you drink from Grecian jars Mild Lesbian wine, still sweet and warm, Nor fear that Bacchus clash with Mars, Nor savage Cyrus do you harm. So come, my friend, With me and spend Some days upon the Sabine farm. WINTER PIECE Fides ut alta stet nive candidum Soracte . . . Book I: Ode 9 Shrouded with ice and snow Soracte stands in splendor. The rivers freeze; the slender Branches are weighted low. Oh Thaliarchus mine, Come, set the fagots flaming And then, with rapt acclaiming, Bring in the Sabine wine. The rest leave to the gods Who rule the warring thunders, Whose hands shape Life's deep wonders And Death's more puzzling odds. We only live to-day; Youth knows no dull to-morrow. We who have buried Sorrow May dance when we are gray. Look, — now the maidens seek Dim walks, and breathe soft whispers To scented youths, and this spurs The love that fears to speak. 106 Winter Piece 107 Coy smiles and feigned alarms The maiden, half-resisting, Yields of a sudden, twisting The token from her arms. One hears a plaintive tune; A snatch of distant laughter . . Vague murmurs pass, and after Is silence — and the moon. INVOCATION Dianam tenerae dicite