?> V-. d) Catiline, and Jonson 's "Sejanus too was irksome." In Fuller's Worthies we find the following reference to Shakespeare: "He was an eminent instance of the truth of that rule, Poeta non fit, sed nascitur — one is not made but born a poet. Indeed his learning was very little . . . nature itself was all the art which was used on him. . . . The wit combats between him and Ben Jonson, which two I behold like a Spanish great galleon and an English man-of-war. Master Jonson (like the former) was built far higher in learning; solid but slow in his performances: Shakespeare, like the English man-of-war, lesser in bulk and lighter in sailing, could turn with all tides, tack about, and take advantage of all winds, by the quickness of his wit and inven- tion." Dryden in his Essay on Dramatic Poesy (1668), says: "Those who accuse him to have wanted learning, give him the greater commendation ; he needed not the spectacles of books to read nature ; he looked inwards and found her there : ' ' and in the same author's prologue to Julius Cazsar we find, So in this Caesar which today we see, Tully ne'er spoke as he makes Antony. Those then that tax his learning are to blame; He knew the thing, but did not know the name. Great Jonson did that ignorance adore, And tho* he envied much, admired him more. 16 JULIUS CAESAR The material for his historical plays he obtained from Holinshed and Plutarch, and in the use of these rather unre- liable authorities he makes many unscholarly mistakes. During his mature years and in the time of his prosperity, he brought out his best works. Some writers credit him with the authorship of forty-three plays of a dramatic character. Seven of these are considered spurious. Thirty-three known to be his are divided as follows : The Taming of the Shrew The Merchant of Venice All's Well that Ends Well Much Ado About Nothing Measure for Measure The Comedy of Errors Twelfth Night Midsummer -Night 's Dream As You Like It Cymbeline Two Gentlemen of Verona The Merry Wives of Windsor Love 's Labor 's Lost The Winter's Tale The Tempest Timon of Athens Pericles Julius Csesar Antony and Cleopatra Coriolanus Hamlet Troilus and Cressida Romeo and Juliet Othello King Lear Macbeth King John King Richard the Second 1 and 2 King Henry the Fourth King Henry the Fifth 1, 2, 3 King Henry the Sixth Richard the Third Henry the Eighth Italian Origin V Classical (from Plautus) ^Mediaeval Sources Legendary Spanish Origin English Origin French Origin [►Origin Unknown Classical Origin .(Plutarch's Lives, North) ^Mediaeval Origin Comedies by } Italian Origin "1 Origin — Legendary r History of Britain Origin — Holinshed & Hall Tragedies Chronicle Plays INTRODUCTION 17 Besides these he wrote one hundred and fifty-four Sonnets and some Narrative Poems. IV. THE DRAMA A lengthy discussion of the drama cannot be conveniently introduced into a text of this kind ; therefore, the chief heads only will be touched upon. Drama is a Greek term signifying action, and in its application it comprehends all forms of literature proper for presentation on the stage. In the drama, actors usually tell a story by means of word and action. This story may be tragic or comic; — tragic when the serious phases of life are discussed, comic when life's follies and foibles are depicted. Other phases of the drama which do not, strictly speaking, come under the heading tragedy or comedy, are the Greek Satyrs, the Morality Plays of the Middle Ages, the Pastoral Plays of the Renaissance, and the Melodramas still in vogue. Although the drama was well established in the remote ages in India and China, the earliest examples of pure dramatic art are to be found in Greece. From the sacred songs and choruses in honor of the god Dionysius, the Greeks in time evolved a form of drama, the chief features of which, even in its highest stages of development, were lyric or choral. To Aeschylus, Sophocles, Euripides, and Aristophanes, in the fifth century, and to Menander at a later period, the Greek drama owes its greatness and its influence in ancient and in modern dramatic literature. The Roman drama, as it has come down to us in the works of Terence, Plautus, and Seneca, is but a slightly modified form of Menander, and shows some traces of the influence of Aeschylus and other dramatists of his time. This modification, in the comedies of Plautus at least, was not for the betterment of the drama; on the contrary, it was a concession to the depraved taste of his Roman audience. Unfortunately, Plautus' travesties of the old Greek masters later served as models for the dramatic writers of the Renaissance, and his influence is felt even to the 18 JULIUS (LESAR present day. Modern tragedy, generally speaking, is a direct offspring of the works of Seneca. Toward the close of the Roman Empire, the theaters became the scenes of the most degraded exhibitions of indecency and debauchery. Christianity attacked these indecencies and drove the mimes from their haunts of infamy into the streets and byways of Rome and its environs. These mimes practiced their mimicry in the villages and cross- roads, and became the models for the strolling players of the middle ages. Christianity, however, recognized the necessity of the drama as a humanizing influence, and though years elapsed before its restoration as drama proper, the leaders of the new religion set about the substitution of wholesome Christian plays for the Roman indecencies to which they had recently given the death blow. The Scriptures and the liturgy of the church were rich stores from which were drawn the materials for the Mystery, the Morality, and the Miracle Plays. After a time these exhibi- tions passed from the control of churchmen into the hands of the Guilds. Under the management of the Guilds these plays soon lost their religious aspect, and before the end of the fifteenth century they had been completely divorced from church in- fluence, and were ready to be destroyed or absorbed by the spirit of the New Learning. This destruction or absorption, however, was not accomplished without a struggle. The leaders of the Renaissance advocated the complete dominance of classic in- fluence in the reconstruction of the drama, while the Mediaeval- ists strenuously advocated the perpetuation of the Mystery, Morality, and Miracle Plays. Of this travail, however, was born the modern drama. Italy, France, Germany, England, and Scandinavia contrib- uted largely to the formation of the modern drama, but prac- tically all the dramatic writers of these countries have been in- fluenced by the Greek and Roman masters. These masters have been slavishly imitated by all but a few of their pupils. This INTRODUCTION 19 is especially true in the matter of composition and technique. The observance of the unities, the harmony of rhyme, the smooth- ness of rhythm, the maintenance of the chorus, the number and character of the dramatis personae, etc., were classic restrictions, which, to a certain extent, have stultified the higher and broader aspirations of many a dramatic genius. Among those who rebelled against these restrictions, in so far as they affected the English drama, were some of the immediate predecessors of Shakespeare — Marlowe, Kyd, Green, and Lyly. These men opened the way for the sweeping innovations of Shakespeare, and for the half-hearted adoption of these innovations by Ben Jonson, who often apologized to his contemporaries for his temerity in disregarding the unities and other classic formulae. Since Shakespeare 's time, or what is known as the period of the Elizabethan drama, no English dramatic literature, worthy of comparison with the work of that great master, has appeared. During the reign of James I., Massinger, Middleton, Shirley, and others wrote, but their art was only a weak imitation of their masters, Marlowe and Shakespeare. Addison, Steele, Goldsmith, Wordsworth, Coleridge, Byron, Shelley, Tennyson, and others, have sought recognition on the dramatic stage, but with little or no success. So far America has produced nothing of a dramatic nature worthy of recognition, and judging from the dominance of the light, frivolous, vaudeville performances on the English and American stages, the drama as a popular entertain- ment has been laid to rest, and the day of its resurrection seems far distant. V. THE REPRESENTATION OF THE DRAMA IN SHAKESPEARE 'S TIME The staging of the drama in Shakespeare's time was a very different matter from what it is today. The primitive theaters, or theatrical inns, were rude wooden structures, usually circular in form, with a covered stage and covered galleries, and an open 20 JULIUS CJESAR pit exposed to the vicissitudes of wind and weather. These crude structures were usually located outside the city walls, and be- yond the jurisdiction of the city authorities, for, at that time, all theatrical representations were held in disfavor by the Puri- tanical leaders in church and state. The gallants of the town occupied the stage with the players, and delighted in chaffing and interrupting the actors with irrelevant puns and clownish mimicry. The middle classes occupied the galleries and often enjoyed the spontaneous sallies of wit and repartee between the gallants and the players more than they enjoyed the play itself. The "tag-rag," or what then might have been regarded as we regard our present-day "gallery gods," occupied the pit, and when not dodging the not infrequent missiles hurled from the stage, or the snow or rain from the open firmament, they could appreciate a good comedy or a real drama as well as could the more favored occupants of the reserved places. The stage had no scenery, that being first introduced by Davenant after the Restoration. There were no rise and fall of a curtain to mark the opening and close of a scene. The entrance to the stage was strewn with rushes instead of being carpeted; the walls were hung with arras; a large board with names painted on it indi- cated where the scenes of the play being produced were laid. For tragedies the walls were hung with black tapestry; Shake- speare speaks of "Black stage for tragedies and murders fell" ("Lucrece"); and History, addressing Comedy, says: Look, Comedy, I mark'd it not till now, The stage is hung with black, and I perceive The auditors prepar'd for tragedie. A Warning for Fair Women. Before the Restoration women's parts were acted by boys, and even among the audience no woman might appear unless masked. The union of the serious and the comic in the same play was common, and clowns were apt to thrust themselves INTRODUCTION 21 upon the stage on all occasions, much to the annoyance of Shakespeare himself. (See Hamlet, III., ii., 43.) The costume and many other stage accessories were almost entirely lacking, and the few that were used were usually inappropriate. Thus the gorgeous stage setting of the present day which adds so much to the successful presentation of the drama had to be sup- plied by the keen imagination of the audience; and here we get a fair appreciation of the high degree of intelligence de- manded from theater-goers of the Elizabethan period. VI. THE CONSTRUCTION OF THE DRAMA "A drama undertakes to tell a story by presenting a few episodes or situations from which the entire course of the action ean be inferred. Inasmuch as these scenes are to be presented in rapid succession to an audience, they must be not only clear and easy to follow, but, to be interesting, they must also afford op- portunity for striking, significant action on the part of the char- acters. Further, inasmuch as in a drama the author has no op- portunity to tell his audience directly what he thinks of his characters, these latter must reveal their natures and purposes by their attitude toward one another, as manifested in speech or action. It is most important that every action in a drama be explained, prepared for, given a motive, by something which has already taken place, or some trait of character already indi- cated.' ' — Robert Morss Lovett. JULIUS C&SAR Julius Ccesar was not published until nine years after its author's death. It first appeared in a collection of Shakespeare's plays, known as the Folio of 1623. This Folio was published by a syndicate ' ' at the charges of "W. Jaggard, Ed. Blount, I. Smith- weeke, and W. Aspley." It was printed for two of the poet's admirers and fellow-actors, Henry Condell and John Hemyng, 22 JULIUS CAESAR and contained thirty-six plays and no poems. No other play of Shakespeare's was published with greater care and ability than was Julius Ccesar, and no other play presents fewer difficulties arising from inaccuracies in the original edition. The precise date of its composition is not known, but a conjecture relative thereto, amounting almost to certainty, may be made upon the following grounds: External Evidence 1. Julius Ccesar is not included in Meres'* List of Shakespeare's Plays published in 1598. It is, therefore, presumed to have been published at a later date. 2. Weever'sf Mirror of Martyrs, published in 1601, contains the following passage which evidently alludes to Julius Ccesar, and from which it may be argued that the play was writ- ten before 1601. The many headed multitude were drawn By Brutus' speech, that Caesar was ambitious; When eloquent Mark Antony had shown His virtues, who but Brutus then was vicious? 3. Hamlet, written in 1601-2, has the following allusions, I did enact Julius Caesar; I was killed in the capitol ; Brutus killed me. — III. ii. In the most high and palmy state of Eome, A little ere the mightiest Julius fell, The graves stood tenantless, and the sheeted dead Did speak and gibber in the Eoman streets. — I. i. From the evidence of these references as well as from the following internal evidence, commentators have concluded that Julius Ccesar was composed in 1600. * Meres, Francis, born 1565 ; died 1647. An English divine and author, t Weever, John. Born 1576 ; died 1632. An English poet and antiquary. INTRODUCTION 23 Internal Evidence The plays which are generally recognized as belonging to the years 1601-3 are: Hamlet, 1601-2; Twelfth Night, 1601; All's Well That Ends Well, 1601-2 ; and Measure for Measure, 1603. Of these plays Hamlet most closely resembles Julius Ccesar in tone of thought, style, versification, plot, and in treatment of character. The apparent reasons for these similarities are : 1. Both plays are tragedies of thought rather than of action. 2. Each is the tragedy of an individual who feels that he has a duty to perform, but who finds himself unequal to the task. The thoughts of the noble Brutus tend too much toward idealism and abstract right; the sensitive and philosophic Dane turns his thoughts ever too much inward. 3. Much of the action and development of character in each play turns upon a murder — the murder of Hamlet's father, and the assassination of Csesar — and in each tragedy the spirit of the murdered man plays an important part in unfolding the plot. 4. Revenge and Destiny, the mystery of life and death, super- stition and religion, are dealt with in both plays. The opinion held by Malone,* Drake, f Skottowe,$ Fleay,§ Knight, 1 1 and others that Julius Ccesar was composed about the same time as were Antony and Cleopatra and Coriolanus, 1607-8, is not tenable, apparent internal evidence to the contrary not- withstanding. VII. STRUCTURE OF THE PLAY Just as every complete action has its cause, growth, height, consequence, and close, so a perfect drama has five component parts. These are the Opening Movement, Growth, Height or * Malone, Edmund. Born at Dublin 1741 ; died 1812. An Irish literary critic and Shakespearean scholar. „,.,,,. t Drake, Nathan. Born 1766 ; died 1836. An English physician and author. X Skottowe, Britiffe Constable. Born 1857. An English historian. § Fleay. Rev. Frederick Gard. An English author ; began writing in 1857 ; || Knight, Charles, Born, England, 1791 ; died 1873. An English publisher and author. 24 JULIUS CESAR Climax, Fall, and Close or Catastrophe. In addition to these five parts there is frequently a sixth, the Introduction or Expo- sition, containing, as it were, the end or circumstance from which the action arises. In Julius Ccesar the First Scene is of an introductory nature. 1. The Opening Movement lies in the Second Scene of the First Act, in the meeting of Brutus and Cassius. 2. The Growth embraces everything between the Opening and the Climax, and includes the progress of the Conspiracy and the presentation of Caesar's character. 3. The Climax is the death of Caesar, and it is essential that it be made especially manifest. 4. The Fall embraces the events between the Ides of March and the battle of Philippi. The interest in the play is kept alive by the references of Octavius to the spirit of Caesar, and by the appearance of Caesar's ghost. 5. The Catastrophe is a consequence of the action itself. The battle of Philippi is the result of Caesar's assassination, and the defeat of Brutus and Cassius, and their suicide have been prepared for by the development of their char- acters throughout the play, and by the manifestations of the Cesarean power. Vin. TWO VIEWS OF THE PLAY (a) As a Political Play The central idea of the play, considered politically, is the decay of republicanism in Rome and the rise of Caesarism. In the First Scene the populace give unconscious evidence of the growing spirit of monarchy. This they manifest when they cry out in the Third Act : Let him be Caesar. Caesar's better parts Shall now be crown 'd in Brutus. INTRODUCTION 25 The nation is calling for a representative in whom it may put supreme and unlimited confidence. Roman imperialism began under Julius Caesar, and assumed definite form in the absolute military monarchy of his grand-nephew, Octavius Au- gustus. " Nothing did so much to set the people in love with royalty, both name and thing, as the reflection that their beloved Caesar, the greatest of their national heroes, the crown and consum- mation of Roman genius and character, had been murdered for aspiring to it. . "We can all now see, what he alone saw then, that the great social and political forces of the Roman world had long been moving and converging irresistibly to that end. . . . The great danger of the time lay in struggling to keep up a republic in show, when they already had an em- pire in fact." — Hudson* (o) As a Tragedy of Character The central idea of the play considered as a tragedy is that Good cannot come out of Evil. "Brutus is noble, wise, valiant, and honest," but he made shipwreck of his life by one great error. He committed a crime to prevent, as he thought, a greater crime, and by so doing he brought upon himself and his country greater evils than those he had sought to avert. "The stain of assassination adheres to Brutus, a crime which no political duty, no apposite duty whatever, can out- weigh. This stain cleaves closer to the 'lover' of Caesar than to Caesar's personal enemy, Cassius, and to him, therefore, to Caesar's good angel, the spirit of the murdered man subse- quently appears, as his evil and revenge-announcing genius." — GervinusA * Hudson, Henry Norman, born at Cornwall, Vermont, 1814 ; died 1886. An American Shakespearean scholar. t Gervinus, Georg Gottfried, born at Darmstadt, Germany, 1805 ; died 1871. A German critic and Shakespearean writer. 26 JULIUS CAESAR IX. POINTS OF CONTRAST BETWEEN THE ENGLISH AND THE ROMAN HISTORICAL PLAYS Speaking generally, the Roman plays are more truly trage- dies than are the English historical plays. They conform more closely to Aristotle 's rules of dramatic art. The Roman tragedies are complete, each in itself. The English historical plays are linked together in close and exact succession so as to form one great whole. Shakespeare followed Plutarch more closely than he did Holinshed, his authority for the English plays. "The theme of the English historical plays is the success and the failure of men to achieve noble, practical ends. . . . Success in the visible material world, the world of noble posi- tive action, is the measure of greatness in the English historical plays. . . . But in the tragedies, the men who fail are not necessarily less worthy of admiration than the men who suc- ceed. . . . Octavius is successful. Yet, we should rather fail with Brutus. Prosperity or adversity in the material world is here a secondary affair." — Dowden.* X. SOURCE OF THE PLAY Historical Authority The source from which Shakespeare derived the materials for Julius CcBsar is Sir Thomas North 'sf translation of Plu- tarch' s% Lives. The first edition of North's translation ap- peared in 1579 and the second, in 1595. Julius Ccesar is an admirable example of Shakespeare's fac- ulty for transforming history into drama and prose into poetry, without changing the original narrative in any important de- gree. The poet has adhered with wonderful fidelity to the ac- counts which he found in Plutarch. * Dowden, Edward, born at Cork, Ireland, 1843. A British critic and poet. t North, Sir Thomas ; 16th Century. An English translator. t Plutarch. Born A.D. 46. A Greek historian. INTRODUCTION 27 ' ' Shakespeare, ' ' says Archbishop Trench,* "has thrown a rich mantle of poetry over all, which is often wholly his own; but of the incident there is almost nothing which he does not owe to Plutarch, even as continually he owes the very wording to Sir Thomas North." Departures from Historical Fact Shakespeare's departures from Plutarch do not affect the substantial truth of the account. They fall naturally under two heads, "Departures from Historical Facts" and "Charac- ter Digressions." Of the departures from historical fact the most important only are given : 1. Caesar's triumph in the first scene is made to take place on the same day as the festival of the Lupercalia, February 15th, 44 b. c. ; in history the triumph takes place four (some historians say six) months earlier than the festival, October, 45 b. c. 2. According to Shakespeare, Caesar is killed in the Capitol; in Plutarch the assassination takes place in Pompey's senate- house. 3. In the play the death of Cassar, the funeral speeches, and the arrival of Octavius in Rome all take place on the same day; in Plutarch the speech of Brutus is given on the morning after the assassination, that of Antony two days later. Octavius was in the city of Apollonia, in Illyria, when Caesar was slain. He did not land in Italy until the following May. 4. In Shakespeare the meeting of the triumvirate takes place in Eome; according to Plutarch the triumvirs meet "by the city of Bononia, where they continue three days to- gether. ' ' * Trench, Richard Chevenix. Born Dublin, Ireland, 1807 ; died 1886. An English prelate, philologist, and poet. 28 JULIUS C^SAR 5. Shakespeare represents the two battles of Philippi as taking place on the same day; in Plutarch there is an interval of twenty days between them. These departures from historical fact resulted in confining the action of the play within narrower limits than historical accuracy required. By limiting to one day actions which were in reality spread over several days, Shakespeare avoided the dramatic error of scattering the events over a longer period than the time of action demanded. Narrowing the limitation of time necessarily involved the contraction of place. The scenes of the action are Kome, Sardis, Philippi. Nothing would have been gained, and something of unity would have been sacrificed, had another scene, Bononia, been introduced. Dra- matic art especially requires that only the essential aspects of realities be reproduced. XI. THE TITLE OP THE PLAY It has often been asserted that this play should have been called " Brutus, " and not "Julius Caesar." The reason for this is that Caesar appears on the stage only three times and upon these occasions he does nothing worthy of a great hero. To this it may be replied : 1. Although Caesar is not the hero of the play in the sense in which Brutus is, yet he is the moving spirit and the subject of the drama. 2. Although he is assassinated in the First Scene of the Third Act, his influence continues after his death. 3. Shakespeare never allows this influence to be lost sight of. The name of Caesar occurs eighty-nine times after the assassination, and he reappears on the stage in the per- son of his ghost, which, as Dr. Dowden says, ' ' serves as a kind of visible symbol of the vast posthumous power of the dictator." INTRODUCTION 29 4. The play illustrates the triumph of Caesarism over repub- licanism and of that spirit, which, in the Fifth Act, calls forth from Brutus the testimony, O Julius Caesar, thou art mighty yet! 5. Caesar's spirit lived on in his grand-nephew, Octavius, through whom the prophecy of Antony over the body of Caesar was fulfilled. (See III. i. 270.) 6. Finally, to quarrel with the poet for not calling the play "Brutus" would be as absurd as to quarrel with Milton for not calling his immortal epic "Satan" instead of "Paradise Lost." XII. ON CHARACTERIZATION Adherence to the fundamental rules of dramatic art con- tributes more to the excellence of a play than does the observ- ance of the Unities of Time, Place, and Action. The principal rules by which a dramatist is guided may be called the laws of Distinctiveness, Contrast, Consistency, and Effectiveness. 1. Distinctiveness. It is a primary requisite of the drama that every man should be represented according to his gov- erning passion. His distinctive characteristics should be marked early, e. g., Brutus' patriotism, Caesar's ambi- tion, Cassius' envy, and Antony's lewdness. 2. Contrast. Nothing marks character more clearly than does the use of contrast. Thus Cassius is a foil to Brutus, Antony to Octavius, etc. 3. Consistency. Characters may be complex to any degree, but they must not be inconsistent with themselves. 4. Effectiveness. A character should be effective with regard to the dramatic action, and the conduct of the play should seem to spring from the natures of the chief charac- ters. Thus the assassination of Caesar results from the haughty bearing and excessive ambition with which Shakespeare has chosen to endow him. The principal 30 JULIUS CiESAR characters should predominate, and minor characters should not idly intrude. A careful study of the different historical plays of Shake- speare will disclose the fact that when the poet has made changes from the historical view of the character of any of his dramatis personae, such changes usually tend toward a closer adherence to the foregoing principles, and the result is a gain in dramatic effect. Xm. CHARACTER INTERPRETATION In judging the characters of the dramatis personae, the student may be guided by the advice of the following eminent critics : " If , " says Coleridge, * ' you take only what the friends of the character say, you may be deceived, and still more so if that which his enemies say ; nay, even the character himself sees himself through the medium of his character, and not exactly as he is. Take all together, not omitting a shrewd hint from the clown or the fool, and perhaps your impression will be right; and you may know whether you have in fact discovered the poet's own idea, by all the speeches receiving light from it, and attesting its validity by reflecting it." "It is in what I called portrait painting, delineating of men and things, especially of men, that Shakespeare is great. All the greatness of the man comes out decisively here. It is un- exampled, I think, that calm creative perspicacity of Shake- speare. The thing he looks at reveals not this or that face of it, but its inmost heart and generic secret; it dissolves itself as in light before him, so that he discerns the perfect structure of it. ' ' — Carlyle* "His characters are like watches with dial-plates of trans- parent crystal; they show you the hour like others, and the in- ward mechanism is also visible." — GoetheA * Carlyle, Thomas, born ii» Scotland, 1795 ; died, 18S1. A celebrated Scottish essayist and historian. f^^m t Goethe, Johann Wolfgj^^Pvon, horn at Frankfort-on-the-Main, 1749 ; died, 1832. A famous German po^^dramatist, and prose writer. INTRODUCTION 31 XIV. CHARACTERS OP THE PLAY Julius CcBsar Shakespeare's Caesar is not the Caesar of history. The poet presents only such traits of his hero's character as are suited to the dramatic exigencies of the play and many of these traits are far from being admirable. He portrays him as physically weak and intellectually vacillating, inordinately ambitious, cow- ardly, superstitious, and vainglorious; while in reality he was one of the greatest soldiers, statesmen, and scholars that ever adorned the pages of history. " Caesar, " says Hudson,* "is far from being^himself in these scenes ; hardly one of the speeches put into his mouth can be regarded as historically character- istic; taken altogether, they are little short of a downright caricature, and when he speaks, it is very much in the style of a glorious vaporer and braggart, full of lofty airs and mock- thunder. ' ' His greatness and his military genius are but lightly touched upon, being but involuntarily acknowledged by the tribunes in the First Scene, when they berate the plebeians for doing honor to Caesar, and strewing flowers in his way That comes in triumph over Pompey 's blood. — I. i. 53. In the play he shows neither the modesty nor the quiet self- confidence that usually accompanies true greatness; rather his wisdom is consumed in confidence." The position to which he has been exalted, the never-failing adulation with which he is surrounded, the success he has achieved, the flattery that has been his portion — all this has left its mark upon him, so that he already regards himself as a god, and speaks of himself in the third person as though deified while yet alive: "Caesar is tujn'd to hear," I. ii. 17; "Caesar shall forth," II. ii. 10; isar doth not wrong," III. i. 47; and am 5 * See note, page 25. i 32 JULIUS CJESAR Danger knows full well That Caesar is more dangerous than he. — II. ii. 44. The Caesar of Shakespeare has become most susceptible to flattery, but this love of flattery must be skillfully worked upon or not at all. " Low-crook 'd court 'sies, and base spaniel- fawning" (III. i. 43), move him not. But Decius knows him and in this speech discloses the secret of his successful flattery : But when I tell him that he hates flatterers, He says he does, being then most flattered. — II. i. 207. Decius further knows how to work upon his ambition and superstition. He turns to his own account Calpurnia's dream, by which Caesar had been undoubtedly disturbed. According to the interpretation of Decius, it Signifies that from you great Rome shall suck Reviving blood, and that great men shall press For tinctures, stains, relics and cognizance. — II. ii. 87. His ambition is but faintly sketched in the play, but we find several evidences of his superstition. He begs Mark Antony "to touch Calpurnia" at the Lupercalia, in order that she may thereafter bring forth children, and he attaches weight to the advice of augurers. Cassius doubts if Caesar will attend the meeting of the senate, For he is superstitious grown of late, Quite from the main opinion he held once Of fantasy, of dreams, and ceremonies. — II. i. 195. Shakespeare misses no opportunity of bringing into prom- inence the physical weaknesses of Caesar. He represents him as feeble in health, subject to fits and swooning, deaf of one ear, and even inferior in powers of endurance to the spare Cas- sius, by whom he was once worsted in a swimming contest. That Shakespeare thoroughly understood and admired the greatness of Caesar's character, however, — while exaggerating INTRODUCTION 33 and-empliasizing his physical and intellectual weaknesses as a dramatic expedient, — is evident from various passages in the play: Thou art the ruins of the noblest man That ever lived in the tide of times. — III. i. 257. Are all thy conquests, glories, triumphs, spoils, Shrunk to this little measure? — III. i. 150. Further proof that Shakespeare did not underestimate the true greatness of Caesar may be found in such passages from other plays as, "the mightiest Julius," Hamlet; "broad-fronted Caesar," Antony and Cleopatra; "there is no more such Caesars," Cymbeline; "conquering Caesar," Henry V; "death makes no conquest of this conqueror," Richard III. A description of Shakespeare's Caesar would be imperfect without some reference to the "spirit of Caesar," or "Caesar- ism. " It is of this spirit that Brutus is thinking when he says : O, that we then could come by Cassar 's spirit, And not dismember Caasar. — II. i. 169. It is this magic influence that makes Caesar's body the ruins of the noblest man, That ever lived in the tide of times. — III. i. 257. and of which Antony prophesies: And Caesar's spirit, ranging for revenge, With Ate by his side come hot from hell, Shall in these confines with a monarch's voice Cry ' l Havoc ! ' ' and let slip the dogs of war. — III. i. 271. Dr. Dowden* quotes from Antony's speech after having first remarked: "This bodily presence of Caesar is but of sec- ondary importance, and may be supplied, when it actually passes away, by Octavius as its substitute. It is the spirit of Caesar which is the dominant power of the tragedy; against this — the spirit of Caesar — Brutus fought ; but Brutus, who for- * See note, page 26. 34 JULIUS CJESAR ever errs in practical politics, succeeded only in striking down Caesar's body; he who had been weak now rises pure in spirit, strong and terrible, and avenges himself upon the conspirators. The contrast between the weakness of Caesar's bodily presence in the first half of the play, and the might of his spiritual pres- ence in the latter half of the play, is emphasized and perhaps over-emphasized by Shakespeare," and he adds: "The ghost of Caesar (designated by Plutarch only the 'evil spirit' of Brutus), which appears on the night before the battle of Philippi, serves as a kind of visible symbol of the vast post- humous power of the Dictator." — Shakespeare, His Mind and Art. The Brutus of Shakespeare Patriotism is the most prominent trait in the character of Brutus,, and identical with his patriotism is his love of repub- licanism. For generations his family had been renowned in Rome for its republican spirit. His "ancestors did from the streets of Rome the Tarquin drive, when he was called a king." Upon this theme Cassius continually harps when he wishes to gain Brutus over to the cause of the conspirators. ' ' There was a Brutus once," etc., he reminds him in I. ii. 159. Ligarius addresses him as "Soul of Rome," and recalls his honorable ancestry, II. i. 321. (His motto is "Peace, freedom, and lib- erty," III. i. 110, /and the reason he assigns for the part he took in the murder of Caesar is\ "Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more," III. ii. 23. {He believes there can be no man "so vile, that will not love his country," III. ii. 36. An- tony testifies to the patriotism of Brutus, and this testimony has the greater weight from the fact of its being the evidence of an opponent : All the conspirators, save only he, \ Did that they did in envy of great Caesar; \ He only, in a general honest thought And common good to all, made one of them. — V. v. 69-72. INTRODUCTION 55 ' Brutus is noble and patriotic, sitting ' ' high in all the people 's hearts;" yet his cause is a failure^ To his idealism must be attributed much of his want- of success. /He lacks the art of adapting means to an end.\ Jle is a philosopher rather than a man of action $ a theorist, 1 and a lover of books,} but quite im- practical.) He would "come by Caesar's spirit, and not dis- member Caesar." Other equally impossible measures he at- tempts, with consequences disastrous alike to himself and to his party. yTo the rabble, excited by blood, he philosophizes; he cannot see that republicanism is dead in Rome, that the people want a Caesar. /(Nor can he see that his fellow-conspirators are envious of the one man great enough to wear the crown) (Closely connected with his idealism is his gentleness] This quality shows itself in his intercourse with everyone, but par- ticularly with his wife, "dear to me as are the ruddy drops that visit my sad heart," and with his little attendant, Lucius. \£o these two qualities, his idealism and his gentleness, we may look for the cause of three, at least, of his four great errors i (1) his refusal that Antony be slain with Caesar ;\ (2) /his consent that Antony speak at Caesar's funeral;) (3) his refusal to over- look the offense of Lucius Pella; (4) his decision, against Cassius' better judgment, to "put all to the hazard of battle as soon as might be possible." (The admiration of Shakespeare for this kindly, gentle, ideal- ist is best shown by the eulogium that he puts into the mouth of Antony : His life was gentle, and the elements So mix 'd in him that Nature might stand up, And say to all the world, ' ' This was a man ! ' ' — V. v. 73. / ( Brutus belongs to the Stoic school of philosophy, founded by Zeno, which held that pleasure and pain are independent of outward circumstances and are of no significance in them- selves; that a life virtuously spent insures perpetual happi- 36 JULIUS C7ESAK ness; that the wise man cannot really meet with misfortune; and that virtue is to be cultivated for its own sake. Such is the philosophy by which he had ordered his early life ; but this does not sustain him through the trials and dangers of his later years. Even before the assassination he loses something of his wonted calmness, and cannot conceal his anxiety from his wife. His quarrel with Cassius shows that he has become peevish, petulant, and subject to fits of ill temper. He confesses that he is "sick of many griefs, " upon which Cassius remarks: Of your philosophy you make no use, If you give place to accidental evils. — IV. iii. 145. But when Cassius learns that to Brutus' other trials is added the "insupportable and touching loss" of his wife Portia, he is filled with admiration and amazement at the stoical patience and endurance of his brother-in-law. Although Brutus still retains so much of the philosophy of his younger days that he finds it "cowardly and vile" to anticipate his natural death by suicide, yet he cannot live up to his lofty ideal and "go bound to Rome." His self-inflicted death shows tjiat human considerations of honor and the fear of shame were for him a religion more binding than the philosophical creed he had cul- tivated. Mark Antony, in his famous oration, modestly declares him- self to be "no orator as Brutus is," and the student of the play is thus sometimes led to regard Brutus as the type of an excellent orator. Such, however, is not the case. On the contrary, Antony is an orator ; Brutus is not.) ( The speech of Brutus makes no deep impression upon his audience ; J ahe re- sistless eloquence of Antony takes a^l ears captive.) Antony effects his purpose ; Brutus does not. f Brevity and logical pre- cision are the chief characteristics of his speech, and it is only when under the influence of some strong emotion that he is eloquent, as when he forbids the oath, II. i., or when he bids INTRODUCTION 37 his fellow-conspirators stoop and bathe their hands in Caesar's blood, III. i. ; Hatred of the very name of king and dread of tyranny are firmly rooted in his nature, but the reasoning by which he argues the danger to be apprehended from Cassar is very weak. He admits that Caesar is no tyrant, but there is a possibility that sovereignty may "change his nature," and " therefore, ' ' he says, he must think him as a serpent's egg, Which, hatch 'd, would, as his kind, grow mischievous ; And kill him in the shell. — II. i. 32. Such is the erroneous argument by which Brutus arrives at the conclusion that Caesar must be killed. "While the conqueror of the world is thus in some degree thrown into the shade, Brutus, the favorite of the poet, is brought forward, not only adorned with all the virtues attrib- uted to him by Plutarch, but, in order to excite a deeper in- terest in his favor, and to prove that not jealousy, ambition, or revenge, but unalloyed patriotism was the sole director of his conduct, our author has drawn him as possessing the utmost sweetness and gentleness of disposition, sympathizing with all that suffer, and unwilling to inflict pain but from motives of the strongest moral necessity. He has most feelingly and beau- tifully painted him in the relation of a master, a friend, and a husband; — his kindness to his domestics, his attachment to his friends, and his love for Portia demonstrating that nothing but a high sense of public duty could have induced him to lift his hand against the life of Caesar. ' ' It is this struggle between the humanity of his temper and his ardent and hereditary love of liberty, now threatened with extinction by the despotism of Caesar, that gives to Brutus that grandeur of character and that predominancy over his asso- ciates in purity of intention, which secured to him the admira- tion of his contemporaries, and to which posterity has done 38 JULIUS CiESAR ample justice through the medium of Shakespeare, who has placed the virtues of Brutus, and the contest in his bosom between private regard and patriotic duty, in the noblest light; wringing even from the lips of his bitterest enemy the fullest eulogium on the rectitude of his principles and the goodness of his heart/ ' — Drake* "And what a rare significance attaches to the brief scene of Brutus and his drowsy boy, Lucius, in camp a little before the catastrophe ! There, in the deep of the night, long after all the rest have lost themselves in sleep, and when the anxieties of the issue are crowding upon him — there we have the earnest, thoughtful Brutus hungering intensely for the repasts of treas- ured thought: Look, Lucius, here's the book I sought for so; I put it in the pocket of my gown. — IV. iii. 253-4. What the man is, and where he ought to be, is all signified in these two lines. And do we not feel a touch of benignant irony in the implied repugnance between the spirit of the man and the matter of his present undertaking ? The idea of a book- worm riding the whirlwind of war! The thing is most like Brutus; but how out of his element, how unsphered from his right place, it shows him ! There is a touch of drollery in the contrast, which the richest setting of poetry does not disguise." — Hudson.\ Brutus in History Brutus was named after his father, who was treacherously put to death by Pompey during the civil wars. His mother was Servilia, sister of Cato of Utica. At the time of his father's death, Brutus was eight years old. Shakespeare has, for the most part, portrayed Brutus as he is represented in history, but has neglected to refer to the generous treatment he received at * See note, p. 23. f See note, p. 25. INTRODUCTION 39 the hands of Caesar after the battle of Pharsalia. Although Brutus had espoused the cause of Pompey, Caesar pardoned him \ after his victory and subsequently appointed him to the gov- ernorship of Cisalpine Gaul, little thinking that the Komans of future generations would have reason to weep as they read the words of the poet Pacuvius, "I spared him that he might kill me. ' ' Brutus wrote several philosophical treatises and some poetry, but nothing of his writings has survived. He combined with these tastes the incongruous occupation of a money-lender, Cicero being amongst his clients. Plutarch (Skeat's* Ed. p. 129) writes that Brutus, "for his virtue and valiantness, was well beloved of the people and his own, esteemed of noblemen, and hated of no man, not so much as his enemies; because he was a marvellous lowly and gentle person, noble-minded, and would never be in any rage, nor carried away with pleasure and covetousness, but had ever an upright mind with him, and would never yield to any wrong or injustice ; the which was the chiefest cause of his fame, of his rising, and of the good-will that every man bare him : for they were all persuaded that his intent was good. ' ' The Cassius of Shakespeare Cassius is the opposite of Brutus in almost every respect. He is envious of Caesar's greatness, and personally hates him. Consequently he has a keen eye for his defects, but none for his virtues. He regards himself as Caesar's equal, if not in- deed his superior, and he cannot submit to occupy a position in- ferior to that held by Rome 's idol. Comparing his own physical strength with that of Caesar, he wonders why this man Is now become a god; and Cassius is A wretched creature, and must bend his body, If Caesar carelessly but nod on him. — I. ii. 115. * Skeat, Walter William, born at London, 1835. A noted English philologist 40 JULIUS C^ESAB He cannot endure that a man of such feeble constitution should "bear the palm alone." His envious disposition is written in his face: Yond Cassius has a lean and hungry look. — I. ii. 194. Caesar knows no man more to be avoided than "that spare Cassius," for experience has taught him that Such men as he be never at heart's ease Whiles they behold a greater than themselves. — I. ii. 208. Cassius is the originator, the organizer, and the soul of the conspiracy. He has great ability, is quick to act, and ready to take advantage of every opportunity. Furthermore, he has the ability of impressing others. He knows human nature and knows that there are few "so firm that cannot be seduced." He uses the right arguments to win Brutus, and he cleverly controls Casca and the other conspirators. With respect to the points upon which he clashes with Brutus he is always politi- cally, though not morally, right. That there is a nobler side to Cassius' nature is evident from the fact that he recognizes and admires the lofty ideals and purity of character of Brutus, and is ennobled by contact with him. After the quarrel, Brutus addresses him as "noble, noble Cassius," IV. iii. 234, and upon seeing his dead body pays him this tribute : The last of all the Romans, fare thee well! It is impossible that ever Rome Should breed thy fellow. Friends, I owe moe tears To this dead man than you shall see me pay. I shall find time, Cassius, I shall find time. — V. iii. 99. By inclination and education Cassius is an Epicurean, hold- ing that the gods exercise no influence upon the world or man, attaching no credit to omens and portents, and believing in no existence beyond the grave. Happiness or peace of mind — to be acquired only as the result of a virtuous life — is, according INTRODUCTION 41 to his philosophy, the end of all human exertions. He appears also to have cultivated to some extent the philosophy of the Stoics, but he is of too excitable a temperament to make their rigorous philosophy the rule of his life. Like Brutus, he changes many of his philosophical theories toward the close of his career. Just before the battle of Philippi, feeling a premonition of his approaching death, he says to Messala: You know that I held Epicurus strong, And his opinion: now I change my mind, And partly credit things that do presage. — V. i. 79. His death was dignified, "after the high Eoman fashion.' ' The "wreath of victory" for which he struggled in vain during his life was awarded him in death, O setting sun, As in thy red rays thou dost sink to-night, So in his red blood Cassius ' day is set. — V. iii. 60. Cassius in History Shakespeare has contrived to present a more favorable por- trait of Cassius than history warrants. He has made but slight reference to his vindictiveness, cruelty, and tyranny, and has given the utmost effect to the fire and energy which charac- terized him. We read in Plutarch that ' ' men reputed him com- monly to be very skillful in wars, but otherwise marvellous choleric and cruel, who sought to rule men by fear rather than by lenity;" that he was "a hot, choleric, and cruel man that would oftentimes be carried away from justice for gain, of whom it was certainly thought that he made war and put himself into sundry dangers, more to have absolute power and authority than to defend the liberty of his country." Plutarch contrasts the clemency of Brutus toward the Lycians with the extreme covetousness and oppression of Cassius toward the inhabitants of Ehodes, and relates that "after he had compelled the 42 JULIUS CJESAR Rhodians, every man, to deliver all the ready money they had in gold and silver in their houses, the which, being brought to- gether, amounted to the sum of eight thousand talents: yet he condemned the city besides to pay the sum of five hundred talents more.'' Contrast Between Brutus and Cassius 11 The leading distinctions between these two remarkable men, as drawn by Shakespeare, appear to us to be these : Brutus acts wholly upon principle; Cassius partly upon impulse. Brutus acts only when he has reconciled the contemplation of action with his speculative opinions; Cassius allows the neces- sity of some action to run before and govern his opinions. Brutus is a philosopher; Cassius is a partisan. Brutus, there- fore, deliberates and spares ; Cassius precipitates and denounces. Brutus is the nobler instructor; Cassius the better politician." — Knight* "The difference between his nature and the character of Brutus comes out on every occasion: Brutus appears through- out just as humanly noble as Cassius is politically superior; each lacks what is best in the other, and the possession of which would make each perfect." — GervinusA Mark Antony in Shakespeare Antony possesses many and varied features of character, the more attractive of which are due to the conception of the poet, whilst the more repugnant belong to his real historical character. Brutus sees only the worst side of Antony's character, and speaks of him with contempt as a man not to be seriously con- sidered, "gamesome," "given to sports, to wildness and much company," "who can do no more than Caesar's arm when Caesar's head is off," and makes the two great mistakes of allow- * See note, p. 23. t See note, p. 25. INTRODUCTION * 43 ing him to outlive Caesar and to speak in Caesar's funeral. Caesar commends him for his love of plays and music; Cassius reproaches him with being ' ' a masker and reveller. ' ' His volup- tuousness and selfishness are fully brought out in Antony and Cleopatra, where Shakespeare has, with no uncertainty, pointed to those characteristics which were destined ultimately to prove the cause of his ruin. His treatment of Lepidus, whom he proposes to use first for his own purpose and then turn him off, Like to the empty ass, to shake his ears And graze in commons. — IV. i. 25 is the essence of selfishness; whilst his conduct in connection with the proscription shows that tendency to cruelty which is the dominant feature of his character. But Shakespeare, in the play, has dwelt rather on the more attractive side of his nature. His devotion to Caesar is prominently set forth. Cassius wisely fears "the ingrafted love he bears to Caesar.' ' Even in the presence of his enemies there is nothing feigned in the emotion he shows upon the death of his master. Live a thou- sand years, he says, I shall not find myself so apt to die: No place will please me so, no mean of death, As here by Caesar, and by you cut off, The choice and master spirits of this age. — III. i. 160. To the genuine fidelity and attachment to Caesar which Antony shows in this scene must be attributed much of the moving effect of his eloquent funeral oration. He is a man of great ability, but little fixity of purpose. At one time he is cunning and secretive; at another outspoken and bold. Cassius understands him, and with reason dreads his power: You know not what you do: do not consent That Antony speak in his funeral. — III. i. 232. 44 JULIUS CJESAR But Cassius allowed himself to be overruled by Brutus. An- tony's speech in the Forum is one of the finest specimens of eloquence in the English language. Although subservient to the will of Caesar and obedient to the beck and nod of Octavius, he has no respect for men of only moderate abilities who cannot act upon their own initiative. For such a man as Lepidus, who "must be taught, and trained, and bid go forth," he has nothing but contempt. Unprincipled and unscrupulous though he be, he admires the noble qualities of Brutus. In Antony and Cleopatra, Shakespeare exhibits the fully de- veloped character of Antony, adopting Plutarch's opinion that his love for Cleopatra "did waken and stir up many vices yet hidden in him, and were never seen to any: and if any spark of goodness or hope of rising were left him, Cleopatra quenched it straight and made it worse than before." In this play, An- tony, clever, dashing, and reckless, a magnificent debauchee with flashes of greatness, gives himself up to voluptuousness and subjugates his reason to his passions. Honor and ambition are forgotten in the pursuit of pleasure. He trifles away his man- hood and becomes "the abstract of all faults that all men fol- low." Antony in History Marcus Antonius, the triumvir, born about 83 b. c, was the grandson of a distinguished orator of the same name, and the son of Julia, the sister of Julius Caesar. In his youth he in- dulged in every kind of dissipation. As a soldier he served with distinction in Syria, 58 b. c, in Palestine, 57-56 b. c, and in Gaul, 54-51 b. c. He was one of Caesar's most active partisans, and commanded the left wing at the battle of Pharsalia, 48 b. c. In 44 b. c. he was consul with Caesar, and after the murder of the latter he endeavored to succeed him, but found a formidable rival in Octavius, by whom he was defeated at Mutina, 43 b. c. After this battle the rivals were reconciled and an agreement INTRODUCTION 45 was made by which Antony, Octavius, and Lepidus should, as triumvirs, divide the government of the Eoman State for five years. In 42 b. c. Octavius and Antony crushed the republican party at Philippi. Antony then went to Asia, where he became a captive to the charms of Cleopatra, but for political reasons he married Octavia, the sister of Octavius. After the renewal of the Triumvirate in 37 b. c. he surrendered himself entirely to the allurements of Cleopatra. At Actium, in 31 b. c, he was finally crushed by Octavius, and accompanied by Cleopatra, he fled to Alexandria, where, in the following year, 30 b. c, he put an end to his life. Previous to the period of his mad infatua- tion for Cleopatra he was a sagacious and skillful leader, fearless in danger and cheerful under the utmost privations. Among his soldiers he distributed presents in land and money with a prodigal lavishness, which made him their idol. His few redeem- ing virtues, however, were far outweighed by his degrading vices, which had their culmination in the inhuman persecution and death of Cicero. He successively deserted his two wives, Fulvia and Octavia, and, according to Plutarch, was "to the most part of men cruel and extreme." Contrast Between Antony and Brutus Brutus, the Stoic, is honorable and unselfish, self-controlled, indifferent to amusement and pleasure, acting always upon prin- ciple, ready to give his life for his country; Antony, the lover of pleasure, is a man of loose morals and a gamester, artful and cruel, incapable of self-control, but showing occasional glimpses of greatness. Brutus is no politician, yet his strong character controls that of the unprincipled Cassius; Antony, an adept in all the arts of politics, finds himself obliged to submit silently to the stronger will of Octavius. Antony must always have some one upon whom to depend ; Brutus causes others to depend upon him when they ought to depend upon themselves. "How low does this man (Antony) sink when, contrasted 46 JULIUS OESAR with Brutus' unselfishness, patriotism, mild forbearance, and saving of blood, we see the triumvir subsequently indifferent to the fate of his political enemies, altering to the prejudice of the people that will of Caesar with which he had roused them to revolt, using Lepidus as a beast of burden, and himself silently submitting to the young Octavius! And yet we must confess that even this wretch, on the score of humanity, recommends himself to us beside the corpse of Caesar more than even the noble Brutus. ' ' — Gervinus* Octavius in Shakespeare Octavius is the dark and crafty politician, who steps in at the opportune moment to reap where he did not sow. A great reserve of power is hidden behind the calm exterior of the beardless schoolboy. He says little during the conference of the triumvirs as they arrange the details of the proscription, but what he does say is to the point, and he imposes his will upon his older and more experienced associates. Oct. Your brother too must die; cousent you, Lepidus? Lep. I do consent — Oct. Jot him down, Antony. — IV. i. 2. Plutarch says "he never spake unto the senate nor peo- ple, nor to his soldiers, but he had first written and premeditated that he would say unto them,' , and it is this aspect of his character that Shakespeare presents in the play. He grows impatient as he listens to the abusive language and recrimina- tions of the other generals on the plains of Philippi, and cuts them short with, Come, Antony, away! Defiance, traitors, hurl we in your teeth: If you dare fight to-day, come to the field; If not, when you have stomachs. — V. i. 63. * See note, p. 25. INTEODUCTION 47 He is cool and calculating, and takes the lead in every situation in which he is called upon to act. Although young and inex- perienced in wars, by comparison with Antony, he, nevertheless, takes the post of honor. Ant. Octavius, lead your battle softly on Upon the left side of the even field. Oct. Upon the right hand I; keep thou the left. Ant. Why do you cross me in this exigent? Oct. I do not cross you; but I will do so. — V. i. 16. And afterwards, although his forces have been overthrown by Brutus, he assumes the position of sole commander. So call the field to rest; and let's away, To part the glories of this happy day. — V. v. 80. Octavius in History (62 b. c. — a. d. 42) An account of the life of Octavius — or, to give him his full title, Caius Julius Caesar Octavianus Augustus, the first Roman Emperor — would embrace the history of the Roman Empire dur- ing sixty of its most eventful years. It will suffice to quote the following passage from Schmidt,* in which he sums up the char- acter of the first emperor : ' ' Previously to his victory at Actium, he had been cruel, faithless to his friends, selfish, and in many instances cowardly: after that event his fears compelled him to seek the affection and confidence of the people, and, supported by his friends, he learned to appear good, even when he was differently inclined. But, admitting that none of his good actions sprang from a noble soul, and that his whole life was a series of hypocrisies, still it cannot be denied that the character which he was obliged to assume in order to gain his end was the source of incalculable benefit both to Rome and to the world at large." — It was during his reign that Christ was born. * Schmidt, Henrich Julian, born at Merienwerder, Prussia, 1818 ; died, 1886 A German literary historian and journalist. 48 JULIUS CJESAR Contrast Between Octavius and Antony The young Octavius was cold-blooded, far-seeing, politic ; the older man, Antony, possessed a more complex character, and a much more passionate temperament. The cruelty as well as the generosity of Octavius was calculated to secure whatever end he had in view; Antony was more passionately cruel, but much more naturally lavish and generous. With Octavius, hypocrisy became almost second nature, while Antony was only occasion- ally a dissembler from necessity. Octavius took a practical, Antony, an aesthetic, view of life. Octavius was the more suc- cessful man, Antony the more picturesque character. Lepidus The weak character of Lepidus is a strong contrast to the more powerful natures of the two other triumvirs. He appears as an active character in one scene only, IV. i., where he goes to Caesar's house to "fetch the will hither. "~ He is stigmatized by Antony as "a slight unmeritable man, meet to be sent on errands," "a barren-spirited fellow," who "must be taught, and train 'd, and bid go forth," one that feeds On objects, arts, and imitations, Which, out of use and staled by other men, Begin his fashion. — IV. i. 36. "Do not talk of him," says the elder triumvir, "but as a property." He reappears in Antony and Cleopatra, where as a good-natured simpleton, he strives to keep the peace between Octavius and Antony, and continues to be used as a tool by both. Octavius reproaches him with being "too indulgent" to the vices of Antony, and "having made use of him in the wars 'gainst Pompey, presently denied him rivality; would not let him partake in the glory of the action," (Antony and Cleopatra, INTRODUCTION 49 III. v. 8) and deposes him from the triumvirate, and sends him to live in retirement under strict surveillance until his death. In history he plays much the same part as he does in the drama. On Caesar's assassination he espoused the cause of Mark Antony and gave him protection when he fled after his defeat at Mutina, in 43 b. c. In 36 b. c. Octavius summoned him to assist in the war against Sextus Pompey. Lepidus obeyed, but tired of being treated as a subordinate, he resolved to acquire Sicily for himself, and to regain his lost power. He was easily subdued by Octavius, who spared his life, but deprived him of his triumvirship, his army, and his provinces, and banished him to Circeii. He was fond of ease and repose; yet he possessed abilities capable of effecting much more than he did. He died 13 b. c. Portia Portia reflects the character of Brutus. Husband and wife possess one mind and one soul. She is his "true and honorable wife," accustomed to share all his thoughts, his pleasures and his griefs. She feels a noble pride in her ancestry and in her husband : I grant, I am a woman; but withal A woman that Lord Brutus took to wife: I grant, I am a woman; but withal A woman well-reputed, — Cato's daughter. Think you I am no stronger than my sex, Being so fathered and so husbanded? — II. i. 292. Like her father and her husband she has cultivated stoicism and is able to suffer for others. I have made strong proof of my constancy, Giving myself a voluntary wound . . . Can I bear that with patience, And not my husband's secrets? — II. i. 299. 50 JULIUS (LESAB But her philosophy and her self -discipline do not enable her to bear the terrible strain put upon her womanly nature. She can suffer for others better than for herself. Her anxiety and love for Brutus can be kept in bounds by no rules of philosophy. In her impatience to learn the issue of the conspiracy her secret almost overpowers her. She breathes a prayer and a regret : constancy, be strong upon my side, Set a huge mountain 'tween my heart and tongue! 1 have a man's mind, but a woman's might. How hard it is for women to keep counsel! — II. iv. 6. She is the possessor of her husband's secret, and she has dis- covered for herself ' ' how weak a thing the heart of woman is. ' ' The manner of her death shows how her struggle against nature ends in failure. Suspense and overwrought feeling break her heart, and in a paroxysm of madness she commits suicide. Brutus thus relates to Cassius the cause of her death: Impatient of my absence, And grief, that young Octavius with Mark Antony Have made themselves so strong; — for with her death That tidings came: with this she fell distract, And, her attendants absent, swallowed fire. — IV. iii. 152. The virtues of Portia are alluded to in The Merchant of Venice , where Bassanio describes his Portia as "nothing undervalued to Cato's daughter, Brutus' Portia." "Portia, as Shakespeare has truly felt and represented the character, is but a softened reflection of that of her husband, Brutus : in him we see an excess of natural sensibility, an almost womanish tenderness of heart, repressed by the tenets of his austere philosophy; a stoic by profession, and in reality the reverse — acting against his nature by the strong force of prin- ciple and will. In Portia there is the same profound and pas- sionate feeling, and all her sex's softness and timidity held in check by that self-discipline, that stately dignity, which she INTRODUCTION 51 thought became a woman 'so fathered, and so husbanded.' The fact of her inflicting on herself a voluntary wound to try her own fortitude is perhaps the strongest proof of this disposition. ' ' — Mrs. Jameson* Calpurnia Calpurnia is a woman, different in almost every respect from Portia, and Shakespeare presents her as a contrast to the patriot's wife. She is to Caesar a wife, "but as it were in sort or limitation," to comfort him at times, and to dwell "but in the suburbs of his good pleasure." She loves him, it is true, and he does sometimes "humour" her; but in the marriage of Caesar and Calpurnia there is not, as in the case of Brutus and Portia, a real sympathy, wedding heart to heart and mind to mind. She does not, like Portia, share her husband 's ambitions, plans, and secrets. He does not impart to her his fears, and her influence over him is easily overborne by the conspirator Decius. Cicero Cicero acts an unimportant part in the drama, and, appar- ently he is introduced to afford a contrast to Casca. He is pre- sented as a scholar who speaks Greek and is unintelligible to the crowd. Superstition has no place in his mind, and he is unmoved by the strange occurrences on the night of the storm. He does not believe with Casca that "they are portentous things." To do so, he implies, would be to construe things "clean from the purpose of the things themselves." He is represented as a man much respected in Rome. Caesar sends him word that he is going to the Capitol, — I. iii. 37 ; and the conspirators are anxious that he should join them. Brutus, however, will not suffer him to be included in their number, and * NSe Anna Brownell Murphy, born in Dublin, 1794 ; died in England in 1860. An extensive writer on art and literature. 52 JULIUS C^SAE gives a reason, true to the character of Cicero, but not to be found in Plutarch: For he will never follow anything That other men begin. — II. i. 151. He died a victim of the proscription. Cicero in History Cicero is represented in Plutarch as being "the first man that, mistrusting his (Caesar's) manner of dealing in the com- monwealth, found out his craft and malice;" but, although aware of the danger to be apprehended from Caesar's ambition, he was too cautious and too much in fear of the people to seize 1 ' the opportunity that offered him against Caesar. ' ' Like Brutus, Cicero bore arms against Caesar at Pharsalia, and, like Brutus, he was pardoned after the battle. As to the reason why Cicero was not included among the number of the conspirators, Plutarch writes as follows: "For this cause they durst not acquaint Cicero with their conspiracy, although he was a man whom they loved dearly, and trusted best; for they were afraid that he, being a coward by nature, and age also having increased his fear, he would quite turn and alter all their purpose, and quench the heat of their enterprise (the which specially required hot and earnest execution), seeking by persuasion to bring all things to such safety as there should be no peril." After the murder of Caesar, Octavius joined himself to Cicero, who, "being at that time the chiefest man of authority and estimation in the city, stirred up all men against Antonius." Consequently, it was to satisfy Antony's desire of vengeance that Cicero suffered death in the proscription by the triumvirs. "With regard to his death, we read that Brutus "was more ashamed of the cause for the which Cicero was slain than he was otherwise sorry for his death." INTRODUCTION 53 Casca Casca appears first in Caesar's procession as a flatterer and a courtier, calling for silence whenever the dictator speaks, and hanging on his words. He next appears in a character not his own, assuming blunt honesty, feigning stupidity and contempt for the proceedings in which he had just been taking a prominent part. Cassius tells us that he is not really dull, but quick "in execution of any bold or noble enterprise," However lie puts on this tardy form. This rudeness is a sauce to his good wit, Which gives men stomach to digest his words With better appetite. — I. ii. 309. He is superstitious, and cannot understand Cicero's indiffer- ence to the terrors of the stormy night, which he thus explains : Either there is a civil strife in heaven, Or else the world, too saucy with the gods, Incenses them to send destruction. — I. iii. 11. He could not hold with men of intellect or science who should say, ' ' These are their reasons ; they are natural. ' ' Cassius, with his usual ability and foresight, seizes upon the moment when Casca is stirred to the very depths of his being by "the strange impatience of the heavens." He works upon his superstition, and includes him in the conspiracy, knowing that he can trust him as a dependent to follow faithfully the lead of others more powerful than himself. ' ' Hold, my hand, ' ' says Casca : Be factious for redress of all these griefs, And I will set this foot of mine as far As who goes farthest. — I. iii. 118. He depends now upon Brutus and Cassius as he had formerly depended upon Caesar, and, being at the same time physically courageous and most bitterly envious, he is rewarded with the responsible part of being the first to strike at Caesar. 54 JULIUS CJESAB Casca in History Casca was a tribune of the plebs in 44 b. a, fought in the battle of Philippi in 42, and died shortly after. He was not the uneducated man that Shakespeare represents him ; for Plutarch relates that, at the murder of Caesar, when the victim " cried out in Latin, '0 traitor Casca, what do'st thou?' Casca, on the other side, cried in Greek, and called his brother to help him." Publius Publius is included among the dramatis persona? as a senator. He is an old man, and at the assassination of Caesar is " quite confounded with this mutiny. ' ' Beyond this he plays no part in the drama. The name does not appear in Plutarch. Popilius Lena Popilius Lena, another senator, was a friend to Caesar. He unwittingly gave the conspirators reason to fear that their plot was discovered, III. i. 13. The incident is taken almost literally from Plutarch. Trebonius Trebonius is one of the conspirators. In Plutarch he plays the part which Shakespeare has assigned him. "Trebonius, on the other side, drew Antonius aside, as he came into the house where the senate sat, and held him with a long talk without." Artemidorus would have warned Caesar to "trust not Tre- bonius. ' ' In history he played rather a prominent part in the last days of the republic. He was one of Caesar's legates in Gaul, became successively praetor, propraetor, and consul, and after the death of Caesar, pro-consul in the province of Asia. In 43 b. c. he was surprised by Dolabella in the town of Smyrna, and slain in his bed. INTBODUCTTON 55 Ligarius Ligarius is a friend and admirer of Brutus, who styles him " brave Caius" and "my Caius." He is ill, but possesses a spirit which, in the interest of a friend, can make him forget physical pain: I am not sick, if Brutus have in hand Any exploit worthy the name of honour. — II. i. 316. Artemidorus says that Caesar has wronged Ligarius, and Metellus informs the other conspirators that : Caius Ligarius doth bear Caesar hard, Who rated him for speaking well of Pompey. — II. i. 215. He perished with his two brothers in the proscription of 43 b. c. Decius Brutus Decius Brutus, surnamed Albinus, is one of the most dan- gerous and most ungrateful of the conspirators. According to Plutarch, Caesar put such confidence in him ' ' that in his last will and testament he had appointed him to be his next heir." By his adroit flattery he prevails upon Caesar to attend the senate, when Calpurnia's persuasions and his own fears would have kept him away. History tells us that after the death of Caesar Decius went to his province, Cisalpine Gaul, which he refused to surrender to Antony, who had obtained it from the people. In 43 b. c. he was betrayed by Camillus, a Gaulish chief, and was put to death by Antony. Metellus Cimber Metellus Cimber 's attitude toward Caesar is like that of Decius Brutus — humble and flattering. In history his true name is Lucius Tillius Cimber; but 56 JULIUS CAESAR Shakespeare is following Plutarch when he calls him Metellus. After the assassination he went to his province of Bithynia and raised a fleet, with which he rendered service to Cassius and Brutus. Cinna Cinna is one of the earliest of the conspirators to join with Cassius in his plot against Caesar's life. He is so hated by the people that in their frenzy they slay Cinna, the poet, mistaking him for the conspirator. Flavins and Marullus Flavius and Marullus are tribunes who oppose Caesar after his victory at Munda over the sons of Pompey. They possess considerable influence with the citizens, whom they compel to "vanish tongue-tied in their guiltiness." They were deprived by Caesar of their tribuneships, or, as Casca has it, ' ' for pulling scarfs off Caesar's images, are put to silence.' ' Artemidorus Artemidorus of Cnidus, a teacher of rhetoric, endeavors vainly to warn Caesar against his impending danger. Plutarch says he was "a doctor of rhetoric in the Greek tongue, who, by means of his profession, was very familiar with certain of Brutus' confederates, and therefore knew the most part of all their practices against Caesar." Cinna, the Poet Cinna, the poet, who was slain for his namesake, Cornelius Cinna, enjoyed considerable renown during his lifetime. He was a tribune of the plebs, and a friend of Catullus. His prin- cipal work was an epic poem entitled "Smyrna." INTRODUCTION 57 Lucilius Lucilius was a friend of Brutus, whom he strove to shield by impersonating him at the battle of Philippi. Antony says of him : "I had rather have such men my friends than enemies, ' r and after the battle takes him into his service. He remained with Antony, ''and was very faithful and friendly unto him till his death." Titinius Titinius was "one of Cassius' chief est friends," who fought with him at the battle of Philippi. He was greatly attached to his master, and slew himself over his body. He is included in the eulogium of Brutus : Are yet two Eomans living such as these? Messala Messala was a friend of Brutus and Cassius. At Philippi he "had charge of one of the warlikest legions they had." After the battle he took refuge in the island of Thasos. Finally he became Octavius' friend, "fought valiantly, and with great affection" for him at Actium. In addition to being a soldier, he was a patron of learning and the arts, a historian, a poet, a grammarian, and an orator. Young Cato Young Cato was the son of the famous Stoic of the same name. (See note, Act V. iv. 172.) He died at the battle of Philippi, bravely proclaiming: I am the son of Marcus Cato, ho! A foe to tyrants, and my country's friend. — V. iv. 4. Volumnius Volumnius was ' ' a grave and wise philosopher, who had been with Brutus from the beginning of this war." They had been 58 JULIUS CiESAR at school together, and Brutus speaks of ' ' our love of old. ' ' He refuses to help Brutus commit suicide on the ground that ""that's not an office for a friend/ ' Lucius ( i And what a dear little fellow Lucius is! — so gentle, so dutiful, so loving, so thoughtful and careful for his master; and yet himself no more conscious of his virtue than a flower of its fragrance. ' ' — Hudson* The Citizens The citizens and commoners are represented by Shakespeare as a somewhat mean-spirited crowd, easily swayed this way and that. They are fickle and irrational, possessing little of that spirit of freedom that characterized their ancestors. Childish in their love of shows and spectacles, their sympathies are readily moved, and they are formidable only when their deepest passions are aroused. "Yet their feelings are in the main right, and even their judgment in the long run is better than that of the pampered Roman aristocracy, inasmuch as it proceeds more from the instincts of manhood. Shakespeare evidently loved to play with the natural, unsophisticated, though somewhat childish heart of the people ; but his playing is always genial and human-hearted, with a certain angelic humor in it that seldom fails to warm us towards the subject. ' ' — Hudson. XV. HISTORICAL INTRODUCTION IN CONNECTION WITH ROMAN HISTORY Julius Caesar was born in 100 b. c, of an old Roman family, the Julia Gens. * See note p. 26. INTEODUCTION 59 The origin of the name Caesar is doubtful. According to some it is a name which was applied to a certain member of the Julian tribe, who was remarkable on account of the abnormal growth of hair with which he was afflicted. (Sanscrit, kesa, hair; Lat., caesaries.) But it has come to mean in various languages the holder of despotic power. Sulla, the champion of the Optimates, or well-to-do classes, died in 78 b. a, and Caesar, who had been learning the art of war in the East, returned to Rome to take part in political and civil affairs. His progress in the attainment of honors and power was rapid. In 68 b. c. he became Quaestor at the early age of thirty-two. In 65 b. c. he was elected iEdile, in which office he gained the applause of the people by the magnificence of his shows and entertainments. In 63 b. c. he became Pontifex Maximus. In 62 b. c. he obtained the Praetorship. The power of Pompey, "whom alone of all their champions the Romans had distinguished by the appellation of the Great," was now at its zenith. His ' ' rapid conquests in Asia could only be paralleled by those of the Macedonian Alexander."* "The conqueror of nations, the founder of nine and thirty cities, what opposition could be made to any claims he might choose to advance?"! In 61 b. c. Pompey returned from the East, and of the pageant by which his return was celebrated, we read: 1 ' Never had the Sacred Way seen such a triumph as that which Pompeius celebrated on September 28th and 29th of the year 61 B. a Clad in a robe which once belonged to Alexander the Great, he led three hundred and twenty-four captive princes, princesses, and captains to the Temple of Capitoline Jupiter." In 60 b. c. Caesar returned from Spain with a princely for- tune and formed with Pompey and Crassus the First Trium- * Merivale, History of the Romans Under the Empire. (Merivale, Charles, born, 1808 ; died, 1893. An English divine, lecturer, and Roman historian.) t Horton, A History of the Romans. (Horton, Robert Forman, born at Lon- don, 1855. An English clergyman and author.) 60 JULIUS 03ESAR _ virate. The influence and wealth of these three "monarchs" rendered them all-powerful in Rome. Caesar was elected Consul in 59 b. c, and became the recog- nized leader of the popular party at Rome. He forced upon the senate an Agrarian Law, which assigned estates to a large num- ber of citizens and to the Pompeian veterans. Cato, a rigid republican, descended from Cato the Censor, a name long held in veneration for probity and simplicity, opposed the law in vain. The consistent advocate of old republican virtue, whose spirits rose with danger, exerted himself with impetuous energy, and had to be dragged from the rostrum by the orders of Caesar. Cicero also opposed the act in the senate so far as he dared. At the end of this year, 59 b. a, Caesar, as Pro-Consul, acquired the command of Gaul, and held it for ten years. In order to retain his political power in Rome he gave his daughter Julia in marriage to Pompey, and himself took, for his third wife, Calpurnia, the daughter of the Consul-elect, Lucius Cal- purnius Piso. Of the famous Gallic Campaign only one incident need here be mentioned. In 57 b. c. Caesar with his legions was preparing to encamp upon a hill descending with a gentle slope to the Sambre. The Nervii, a Belgic tribe of German descent, lay concealed in a wood hard by. As soon as they saw the Roman army standing before them, ignorant of their proximity, they rushed from their place of concealment and made an impetuous charge upon the legions. Caesar was taken by surprise, but proved himself equal to the emergency. He exposed himself personally in combat. "With buckler and broadsword he fought amongst the foremost, and his men were fired with that indescribable personal enthusiasm which afterwards turned them from Romans into Caesareans. ' '* The imminent defeat was turned into a victory. The senate, unable to stem the torrent of popular acclamation, granted him * Horton. (See note, p. 59.) INTBODUCTION (Jl the unprecedented honor of a thanksgiving of fifteen days for his brilliant successes in Gaul. On June 9th, 53 b. c, Crassus, one of the Triumvirate, was treacherously murdered in Parthia, and Cassius became com- mander of the Roman forces. In 52 b. c, Pompey was named sole Consul in Rome, which city at that time was in a state bordering on anarchy. Becom- ing jealous of Caesar's growing influence, he gradually attached himself to the senatorial party. Of these two illustrious com- petitors for power it was said that Pompey could bear no equal, Caesar, no superior. In 49 b. c. Caesar was declared a public enemy by the senate. On January 15th of that year he crossed the Rubicon, a little stream which divided his province, Gaul, from Italy. This was an explicit declaration of war. ' ' At the first blast of his trump- ets every obstacle fell before him. ' '* Even before he had time to bring up his legions, the chiefs of the senate had evacuated Rome. Pompey secretly left the capital and abandoned Italy to the conqueror. Caesar was made Dictator, and held the office till his death. The victory of Ilerda (mod. Lerida) secured Spain in 48 b. c. This year saw the rout of the Pompeian forces at Pharsalia. Pompey himself fled, and was shortly afterwards murdered at Alexandria. In 46 b. c v Caesar was invested with the title of Imperator for life. On hearing of Caesar 's victory at Thapsus, Cato committed suicide — "the gravest philosopher Rome had yet produced. " Mommsen's History of Rome.j The victory which Caesar gained at Munda over Cneius, the son of Pompey, on March 15th, 45 b. a, finally crushed the * Merivale. (See note, p. 59.) f Mommsen, Theodor, born at Schleswig, 1817. A celebrated German his- torian. 62 JULIUS CAESAR Porapeian party. In October he celebrated his fifth and last great triumph.* The possession of the new office of Imperator gave him all the power of a king, and he began to assume the state and visible symbols of monarchy. He now "very judiciously connected him- self with Servius Tullius. . . . From ancient times there stood on the Capitol the statues of those seven kings whom the conventional history of Rome was wont to bring on the stage; Caesar ordered his own to be erected beside them as the eighth. ' ' He appeared publicly in the purple robe of the traditional kings of Alba, with a crown of laurel upon his head. The image of the monarch appeared on Roman coins. He was regarded in his lifetime as a demigod, and was worshipped as such. He received "sitting on his golden chair, and without rising from it, the solemn procession of the senate. . . . Several, indeed, of his most vehement adherents suggested to him in different ways, and at different times, that he should assume the crown ; most strikingly of all, Marcus Antonius, when he as Consul offered the diadem to Caesar before all the people. But Caesar rejected these proposals without exception at once."f This hap- pened at the festival of the Lupercalia on February 15th, 44 b. c. It was at this time that the formidable conspiracy against Caesar's life began to take definite shape. Cassius was the originator of it, but he was soon joined by Decius Brutus, Publius, Casca, Metellus Cimber, Caius Trebonius, and no fewer than sixty — or according to some, eighty — others. With the exception of Cicero, almost all the survivors of the Optimate party were concerned in it, and, almost without exception, the conspirators were men who had received honors and promotion at the hands of Caesar. They wisely secured for their project * Caesar's other triumphs were given him for his victories : 1. Over the Nervii in Gaul, 57 B. C. 2. Over Ptolemy in Egypt, 48 B. C. 3. Over Pharnaces at Zola in Pontus, 47 B. C. 4. Over Juba at Thapsus in Numidia, 46 B. C. These four triumphs were celebrated on four successive days in June, 46 B. C. f Merivale. (See note, p. 59.) INTRODUCTION 63 the cooperation of Brutus, who traced his descent from a sup- posed third son of that Brutus who, according to the legend, drove the Tarquin kings from Kome, and with grim patriotism condemned to death two of his own sons for sympathizing with the exiled family. "As long as Caesar remained at Rome his fearless demeanor exposed him to the daggers of assassins, for he had dismissed the guard which had at first surrounded him, and he appeared daily in the Forum and the Curia with no other attendance than that of friends and casual visitors."* The conspirators assembled early, and repaired in a body to the portico of Pompey's theater, adjacent to the hall assigned for the meeting of the senate. Decius Brutus overcame Caesar's disinclination to attend the meeting of the senate, and he passed for the last time in a litter from his house near the Temple of Vesta, through the Forum to the theatre of Pompey. The con- spirators performed their terrible act just as Shakespeare has described it, and "in the evening three slaves came to the deserted Curia and carried that imperial body home to Calpurnia in the litter in which he had come in the morning, the autocrat and lord of the Western World. ' ' t Caesar was the leader of the popular party, and monarch though he was, in fact if not in name, he was none the less a democrat. This is a fact which should not be lost sight of by the student of history. Among the politicians of the day Caesar, alone, perhaps, was conscious of the corruptness existing in Rome, and the desire of his life was to avert a military despotism. But "Fate is mightier than genius. Caesar desired to become the restorer of the civil commonwealth, and became the founder of the military monarchy which he abhorred; he overthrew the regime of aristocrats and bankers in the state only to put a mili- tary regime in their place. "J * Merivale. (See note, p. 59.) $ Mommsen. (See note, p. 61.) f Horton. (See note, p. 59.) 64 julius c^hsar The assassination of Caesar was a political blunder. The fabric of the republic had long been tottering to its fall, and Caesar was the one man who could have built upon the old foundation a solid and stable government. His death involved the state in fresh struggles and civil wars for many years, until in the end it fell under the supremacy of Augustus, who estab- lished a monarchy far more despotic than that which the so-called "liberators" had attempted to avert. "His talents for war were, perhaps, the highest the world has ever witnessed; his intellectual powers were almost equally distinguished in the closet, the Forum, and the field: his vir- tues, the very opposite to those of Cato, have been not less justly celebrated . . . equally capable of commanding men and of courting them, of yielding to events and of moulding them, he maintained his course firmly and fearlessly, without a single false step till he attained the topmost summit of human power. ' ' Marcus Brutus and Cassius fled to their provinces — Mace- donia and Syria — and Decius Brutus to Cisalpine Gaul, leaving Antony master of the situation. Caesar's grand-nephew and heir, Octavius, being then but eighteen years old, at once sailed from Apollonia to Italy. He arrived at Rome in May, 43 b. c, and assumed the name of Caius Julius Caesar Octavius. In June he was at open enmity with Antony. Cicero had become a strong supporter of Octavius and delivered his immortal Philippics against Antony, making at the same time almost superhuman efforts to revive the republican spirit in Rome. At first it seemed as though he would be successful. The armies of Brutus in Macedonia and Cassius in Syria were gain- ing victories, and Antony was beaten by Octavius in Northern Italy. But these successes were only temporary. "The tie created by the dead Caesar was stronger than the tie created by dying Rome."* * Horton. (See note, p. 59.) INTRODUCTION 55 In October, Octavius, Lepidus, and Antony held a confer- ence at Bononia, modern Bologna, Italy, on an islet in the river Rhenus (Reno), and agreed to divide the empire amongst them- selves. Octavius took Africa, Sicily, Sardinia, and Corsica; Antony, Cisalpine Gaul, the Northern and central parts of Trans- alpine Gaul; Lepidus, Spain and Southern Gaul. Their first care was to rid themselves of troublesome opponents. "The associates, thus prepared for the work of slaughter, sate with a list of the noblest citizens before them, and each in turn wrote the name of him whom he destined to perish. Each claimed to be ridded of his personal enemies, and to save his own friends. But when they found their wishes clash, they resorted without compunction to mutual concessions."* Octavius surrendered Cicero to Antony's hatred; Antony in return surrendered his uncle, Lucius Ca3sar ; and Lepidus aban- doned to the malice of his colleagues his own brother, Paulus ^Emilius. The list of the proscribed gradually swelled to three hundred senators and two thousand knights. Cicero's name is said to have stood first on the bloody list. He was assassinated on December 7, 43 b. c. "The acts of horror and inhuman cruelty perpetrated at that time by the brutal murderers, who were actuated by revenge, avarice, and malice, surpass even the horrors committed in France during the Revolution in the days of Robespierre, Danton and Mar at." t Brutus and Cassius were in Asia engaged in the plunder of Rhodes and Xanthus when Antony pushed his forces through Macedonia into Thrace. On their arrival at Philippi they found the passes barred against them. They occupied two hills facing the city of Philippi to the southeast, their left flank resting on the sea. Brutus was on the right and Cassius on the left, their * Merivale. (See note, p. 59.) t Schmidt's History of Rome. (See note, p. 47.) For Robespierre, Danton, and Marat see History of French Revolution^ 66 JULIUS CiESAR double camp being connected by a long line of rampart. Their fleet, which should have been at hand, was in the Western seas. The armies engaged on either side exceeded in numbers those engaged in any previous battle — the Republican army number- ing 120,000 legionaries, that of the triumvirs, 80,000. To main- tain such a force in the field, Brutus and Cassius had been obliged to exhaust the supplies of the different places through which they passed. Cassius wished to retreat upon Asia, Brutus insisted on giving battle. The first engagement took place very much as Shakespeare has described it, except that Octavius was not present, being kept away by illness, or, as some say, by cowardice. Brutus was victorious over the army of Octavius; he stormed the enemy's camp and cut three legions to pieces. Cassius was beaten by Antony, and, thinking the battle lost and the cause desperate, committed suicide. The first battle was followed by an interval of twenty days, during which the Republican legions, demoralized by the death of Cassius and disorganized by the slackness of Brutus' discipline, gave themselves up to plunder or deserted to the enemy. Finally, Brutus was forced to renew the battle. This engage- ment took place on the same ground as did the other. For a time the contest was undecisive and stubborn. After hours of mutual slaughter the forces of Brutus were put to flight. "With four legions he gained a position of security among the hills behind his camp. When, on the following day, he wished to renew the battle, his soldiers sullenly refused to fight. Brutus saw that no hope was left, and to avoid indignity worse than death he slew himself, after exclaiming, "We must fly, indeed, but it must be with our hands, not with our feet." — Plutarch* The battle of Philippi was the death-blow of the republic. The battle of Actium which was to follow, 31 b. c, was the crisis * See note, p. 26. INTRODUCTION 67 of the personal rivalry of Octavius and Antony. The fate of the Roman world was then decided at once and for ever. From that date Caesar reigned supreme in the person of Octavms Julius Caesar Augustus. XVI. ROMAN TITLES Imperator. The title "imperator" belonged, in the repub- lican period, to the victorious general. Caesar was the first to retain the title after the termination of his generalship. Pontifex. The College of Pontifices or priests dated from the time of the kings. At the head of the College was the "Pontifex Maximus," who held the supreme authority in things sacred. Caesar, as Pontifex Maximus, instituted a new order of "Luperci" called "Juliani," of which he made Antony chief priest. Augur. The gods of the Romans had their own way of speaking, which was intelligible to the initiated only. The Col- lege of Augurs, sixteen in Caesar's time, was a kind of priest- hood especially skilled in interpreting the language of the gods from the flight of birds, from the inspection of the entrails of slaughtered beasts, and by other mysterious methods. Prcetor. The praetors were judicial magistrates for civil or private suits. They were elected annually. Caesar raised the number from eight to sixteen, and the nomination of half of them was in the hands of the imperator in the same way as was the nomination of half the quaestors. Brutus, in 44 b. c, was one of the praetors nominated by Caesar. Tribune. The tribunes were plebeian magistrates, elected annually by the plebeian assembly. They possessed the right of veto on a magisterial edict, and their "plebiscita" or laws were binding on all citizens. Among their prerogatives was that of calling the other magistrates to order. Flavius and Marullus were tribunes. 68 JULIUS C^SAR XVII. ABSTRACT OF THE PLAY Act I, Scene i. The curtain rises upon a busy scene of popu- lar enthusiasm. Roman tradesmen and mechanics are making holiday, and thronging the streets of Rome to see Caesar, and rejoice in his triumph over the sons of his old rival, Pompey. The tribunes, Flavius and Marullus, are indignant that Caesar should triumph over men who were Romans like themselves, and they drive the Commoners from the streets. Taking advantage of the display of popular enthusiasm, Mark Antony three times offers Caesar a kingly crown, which he each time refuses. In the meantime Cassius is busy assembling the conspirators to per- fect their plans for the assassination. Act I, Scene ii. Caesar first appears at the head of the pro- cession celebrating the festival of the Lupercalia. (See note I. i. 35, page 164.) A soothsayer bids him "beware the ides of March. ' ' As the procession passes along, Brutus and Cassius remain behind, and Cassius with great skill poisons the mind of Brutus against the dictator. When Caesar with his train passes again, Casca remains to relate to Brutus and Cassius how Antony had thrice offered a crown to Caesar, which he had reluctantly refused. Cassius, alone, congratulates himself on the result of his interview with Brutus. Act I, Scene iii. On a night made terrible by thunder and lightning, Casca meets Cicero in the street, and relates the strange sights he has seen. As Cicero hastens away to seek shelter, Cassius appears, and, working upon the already agitated mind of the superstitious Casca, easily induces him to join in the conspiracy against Caesar. Cinna enters, and the three con- spirators take measures to win over Brutus to their party. Act II, Scene i. Brutus, alone in his orchard, laments over Caesar's ambition and monarchial tendencies. He decides that Caesar must be killed that Rome may be saved from the INTRODUCTION 69 tyranny of a king. The conspirators enter, and are introduced to Brutus. Cassius finally prevails on Brutus to join them, and the details of the plot are discussed. Brutus will not allow Antony to be killed. On the departure of the other conspirators, Portia, Brutus' wife, enters, and, questioning Brutus as to his recent strange behavior, urges upon him her right to share his secrets and his anxieties. Brutus admits Ligarius into the num- ber of the conspirators. Act II, Scene ii. In the early morning of the ides of March, Caesar is persuaded by his wife, Calpurnia, and by the warnings of his augurers, not to attend the senate on that day. Decius Brutus, however, enters, and by means of artful flattery, induces Caesar to disregard the entreaties and the fears of his wife. The other conspirators and Antony come to escort Caesar to the senate-house. Act II, Scene iii. Artemidorus reads a paper warning Caesar of his fate. This he hopes to present to the dictator as he passes him in the street. Act II, Scene iv. Portia, to whom Brutus has imparted his secret, finds the burden of anxiety and suspense so difficult to bear that she almost faints in her effort to suppress her natural feelings. Act III, Scene i. Caesar, disregarding all warnings, enters the senate-house, the conspirators and others following. Metellus Cimber makes humble suit to Caesar for the recall of his brother from banishment. The other conspirators also intercede for him. Caesar arrogantly refuses to hear them. The conspirators then assassinate Caesar and proclaim "Peace, freedom, and liberty.' ' Antony, who had fled during the confusion, asks and receives permission to converse with them in safety. On seeing Caesar's corpse he is filled with the deepest sorrow, which he nobly expresses. After feigning reconciliation with Caesar's mur- derers, he obtains permission from Brutus to speak at Caesar's funeral. On the departure of the others he prophesies civil war 70 JULIUS CAESAR and vengeance on the conspirators. The approach of Octavius Caesar is announced. Act III, Scene ii. Brutus, in a well-reasoned speech, tells the citizens why he who loved Caesar slew him ; the citizens wish to crown Brutus in the place of Caesar. Antony follows, and in an oration by turns persuasive, eloquent, and fiery, stirs up these same citizens to mutiny and rage against the murderers. Octavius enters Rome, and, at the same time, Brutus and Cassius flee from the city. Act III, Scene iii. The citizens in their fury slay Cinna, the poet, mistaking him for his namesake, Cinna, the conspirator. Act IV, Scene i. The triumvirs, Antony, Octavius, and Lepidus, draw up a list of those who are to be put to death by their proscription. Lepidus is used as a tool by the other two. Act IV, Scene ii. The scene changes from Eome to the camp of Brutus and Cassius near Sardis. Brutus and Cassius meet; each complains of wrongs suffered at the hands of the other. Act IV, Scene iii. Their quarrel becomes intense. Cassius at last offers his life to Brutus, and a reconciliation takes place. They pledge their mutual love in wine, and Brutus tells Cassius of Portia's death. Together with Titinius and Messala, they discuss their plans for the future, and, against Cassius' better judgment, they decide to give battle at once. After the retire- ment of the others, Brutus begins to read. Caesar's ghost appears and tells him that he will see him again at Philippi. Act V, Scene i. Octavius and Antony, at Philippi, prepare to take the field. A parley between the opposing generals results only in fierce denunciations. Brutus and Cassius converse on the subject of suicide, and determine what to do in the event of defeat. They take a touching leave of each other. Act V, Scene ii. Brutus gives the word of battle too early. Act V, Scene iii. Cassius is defeated, and, thinking Titinius captured and all lost, is, by his own request, stabbed by his bond- INTEODUCTION 71 man Pindarus. Titinius slays himself over Cassias' body. Brutus pronounces a eulogy over the two Romans. Act V, Scene iv. Young Cato dies bravely in the front of the battle. Lucilius, declaring himself to be Brutus, yields, and is taken to Antony, who discovers the deception. Act V, Scene v. Brutus, defeated, appeals unsuccessfully to several of his friends to put an end to his life. At length he induces Strato to hold his sword whilst he himself runs upon it, and dies with the words on his lips: "Caesar, now be still: I kill'd not thee with half so good a will." Octavius and Antony enter with their army. Antony utters a noble tribute of praise over Brutus' body. Octavius calls the field to rest, and with Antony goes away — To part the glories of this happy day. 5 W EH o o o o o -2 Si Eh £ -a ft S .2 En ft P •3 - Z P g g »s •^ ft 05 P O P as 8 O O "p. o O CL p o +-> OS .s CO S '0 CD u <4-( ® p 03 rt O ft w 03 DQ 2 «S oi ° P CO o -»J O 03 p ft ^ o ,Q O 03 .S ^ **H - ^ O g ft rd to 5 £ 03 ^j ►» c3 a 3 3 cr p v. -2 O £ 03 P P P & * JULIUS CAESAR. Sramatts $?v&tm&. Julius Cesar. OCTAVIUS CdESAR, Marcus Antonius, M.^Emilius Lepidus } triumvirs aUer the death of Julius Ccesar Cicero, *] Publius, ^senators. Popilius Lena. J Marcus Brutus, Cassius, Casca, conspirators Trebonius, against Ligarius, \ Julius Caesar Decius Brutus, Metellus Cimber, ClNNA. Flavius and Marullus, tribunes. Artemidorus of Cnidus, a teacher of Rhetoric. A Soothsayer. Cinna, a poet. Another Poet. Lucilius, Titinius, Messala, Young Cato, Volumnius. >friends to Brutus and Cassius. Varro, Clitus, Claudius, Strato, Lucius, Dardanius. servants to Brutus. Pindarus, servant to Cassius. Calpurnia, wife to Ccesar. Portia, wife to Brutus. Senators, Citizens, Guards, Attend- ants, etc. Scene: Rome: the neighbourhood of Sardis: the neighbourhood of Philippi. ACT I. Scene I. Rome. A Street. Enter Flavius, Marullus, and certain Commoners. Flav. Hence! home, you idle creatures, get you home: Is this a holiday? What! know you not, Being mechanical 2 , you ought not 3 walk Upon a labouring 4 day without the sign Of your profession ?* Speak, what trade art thou? plebeians, citizens ^mechanics 3 sc. to forking * I. e. your working clothes and your tools. But it was a custom rather of Shakespeare's own time and not any law of the Romans that is referred to here. 73 74 JULIUS CLESAR [Act I J First Com. Why, sir, a carpenter. Mar. Where is thy leather apron, and thy rule? What dost thou with thy best apparel on? — You, sir, what trade are you? Sec. Com. Truly, sir, in respect of 1 a fine 10 workman, I am but, as you would say, a cobbler.* Mar. But what trade art thou? Answer me directly. 2 Sec. Com. A trade, sir, that, I hope I may use with a safe conscience; which is, indeed, sir, a mender of bad soles. 3 Mar. What trade, thou knave? thou naughty* knave, what trade? Sec. Com. Nay, I beseech you, sir, be not out 5 20 with me: yet, if you be out 6 , sir, I can mend you. Mar. What meanest thou by that? Mend me, thou saucy fellow! Sec. Com. Why, sir, cobble* you. Flav. Thou art a cobbler, art thou? Sec. Com. Truly, sir, all that I live by is with the awl : I meddle with no trademan's matters, nor women's matters, but with awl.f I am, indeed, sir, a surgeon to old shoes; when they 30 are in great danger, I re-cover 1 them. As proper* men as ever trod upon neat's-leather* have gone upon my handiwork. 10 Flav. But wherefore art not in thy shop to- day? Why dost thou lead these men about the streets? 'comparison with straightfor- wardly z a pun on "souls" ^worthless 5 do not quarrel 6 i. e. at heels. a play on the word "out." 7 a quibble =(1) to cover again and (2) to bring back to health 8 fine *ox hide l0 workmanship * A cobbler ■■ quibble. Cf. a clumsy mender, a botcher. The word is here used with a Cobbling extends a thousand ways, Some cobble shoes, some cobble plays. Lloyd's Cobbler of Tessington. t Awl. A shoemaker's tool. For the play on the word with ' 'all," cf . the ancient ballad, The Three Merry Cobblers: We have ' ( awle" at our command, And still we are on the mending hand. Scene I] JULIUS CAESAR 75 Sec. Com. Truly, sir, to wear out their shoes, to get myself into more work. But, indeed, sir, we make holiday to see Csesar, and to re- 40 joice in his triumph. Mar. Wherefore rejoice? What conquest brings he home? What tributaries follow him to Rome, To grace in captive bonds his chariot-wheels? You blocks, you stones, you worse than sense- less things! O you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not Pompey? Many a time and oft Have you climbed up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat 50 The live-long day, with patient expectation, To see great Pompey pass 1 the streets of Rome : And when you saw his chariot but 2 appear, Have you not made an universal shout, That Tiber trembled underneath her banks, To hear z the replication 4 of your sounds Made in her concave 5 shores? And do you now put on your best attire? And do you now cull out a holiday?* And do you now strew flowers in his way 60 That* comes in triumph over Pompey's blood? Be gone! Run to your houses, fall upon your knees, Pray to the gods to intermit 7 the plague That needs must light* on this ingratitude. Flav. Go, go, good countrymen, and, for this fault, Assemble all the poor men of your sort; 9 Draw them to Tiber 10 banks, and weep 11 your tears Into the channel, till the lowest stream Do kiss the most exalted shores of all.f 70 [Exeunt Commoners. x pass through 2 but his chariot 3 at hearing A echo b hollow 6 who Idelay »fall ^station or rank 10 an adjective u shed * Cull out a holiday; choose to-day for a holiday: French cueillir — to pick or gather. t Till your tears so fill the stream at its lowest that it reaches the top of the banks. 76 JULIUS CAESAR [Act I See, whether 1 their basest metal 2 be not moved; They vanish tongue-tied in their guiltiness. Go you down that way towards the Capitol; This way will I : disrobe the images, 3 If you do find them deck'd with ceremonies.* Mar. May we do so? You know it is the feast of Lupercal. 5 Flav. It is no matter; let no images Be hung with Caesar's trophies. 6 I'll about, 1 And drive away the vulgar* from the streets : So do you too, where you perceive them thick. These growing feathers pluck'd from Caesar's wing Will make him fly an ordinary pitch, 9 * Who else 10 would soar above the view of men, And keep us all in servile fearfulness. 11 [Exeunt. Scene II. A Public Place. Flourish. Enter Cesar; Antony, for the course;^ Calpurnia, Portia, Dectus, Cicero, Brutus, Cassius, and Casca; a great crowd following, among them a Soothsayer. Cws. Calpurnia! Casca. Peace, ho! Caesar speaks. [Music ceases. Cobs. Calpurnia! Cal. Here, my lord. Cobs. Stand you directly in Antonius , way, When he doth run his course. f Antonius! Ant. Caesar, my lord? Cces. Forget not, in your speed, Antonius, To touch Calpurnia; for our elders say, 80 l a monosyllable Hemper 3 i. e. of Caesar ^religious orna- ments 5 a festivalin honor of Pan, cele- brated Feb. 15th 6 with diadems on their heads as tokens of C cesar's victories 7 go here and there Hhe common people ^flight ^otherwise n terror * I. e. this check will bring him down to his proper level. \ I.e. the course of the Luperci round the city wall. ' 'That day there are divers noblemen's sons, young men (and some of them magistrates themselves, that govern then), which run naked through the city, striking in sport them they meet in their way with leather thongs" (made of the skins of goats which had been sacrificed). — North's Plutarch, Skeat's Ed., p. 95. (See note, p. 164). Scene II] JULIUS CiESAR 77 The barren, touched in this holy chase, Shake off their sterile curse. 1 Ant. I shall remember: When Caesar says, "Do this," it is perform'd. 10 Cces. Set on; 2 and leave no ceremony out. [Music. Sooth. Caesar! Cces. Ha! Who calls? Casca. Bid every noise be still : peace yet again ! Cces. Who is it in the press 3 that calls on me? I hear a tongue, shriller than all the music, Cry "Caesar!" Speak; Caesar is turn , d i to hear. Sooth. Beware the ides 5 of March. Cces. What man is that? Bru. A soothsayer bids you beware the ides of March. Cces. Set him before me; let me see his face. 20 Cas. Fellow, come from the throng; look upon Caesar. Cces. What say'st thou to me now? Speak once again. Sooth. Beware the ides of March. Cces. He is a dreamer; let us leave him: pass. [Sennet. 6 [Exeunt all but Brutus and Cassius. Cas. Will you go see the order of the course? Bru. Not I. Cas. I pray you, do. Bru. I am not gamesome: 7 I do lack some part Of that quick spirit* that is in Antony. Let me not hinder, Cassius, your desires; 30 I'll leave you. Cas. Brutus, I do observe you now of late: I have not from your eyes that gentleness And show 9 of love, as 10 I was wont to have: You bear too stubborn and too strange a hand Over your friend that loves you.* Hhe curse of barrenness proceed Hhrong Hums Hhe 15 th 6 a sounding of trumpets ifond of sports ^liveliness 8 demonstration l0 which * You treat your old friend too roughly, as though he were a mere stranger, as a horseman curbs a strange horse. 78 JULIUS C^SAR [Act I Bru. Cassius, Be not deceiv'd: if I have veiFd my look I turn the trouble of my countenance Merely 1 upon myself.* Vexed 2 I am Of late, with passions of some difference, 3 40 Conceptions* only proper to myself,* Which give some soil, 6 perhaps, to 6 my be- haviours; 1 But let not therefore my good friends be grieved, — Among which number, Cassius, be you one — Nor construe any further my neglect, Than that poor Brutus, with himself at war, Forgets the shows of love to other men. Cos. Then, Brutus, I have much mistook your passion; 8 By means whereof, 9 this breast of mine hath buried Thoughts of great value, worthy cogitations.™ 50 Tell me, good Brutus, can you see your face? Bru. No, Cassius; for the eye sees not itself, But by reflection, by 11 some other things. Cas. 'Tis just: 1 * And it is very much lamented, 13 Brutus, That you have no such mirrors as will turn 1 * Your hidden worthiness into your eye, That you might see your shadow. 15 I have heard, Where 16 many of the best 17 respect in Rome, — Except immortal Caesar, — speaking of Brutus 60 And groaning underneath this age's yoke, Have wish'd that noble Brutus had his eyes. 18 Bru. Into what dangers would you lead me, Cassius, That you would have me seek into myself For that which is not in me? Cas. Therefore, good Brutus, be prepared to hear: Entirely 2 a dissyllable Conflicting feelings Hhoughts Hhat concern myself alone 6 mar somewhat 1 outward con- duct 8 realfeelings Q and on that account 10 reflections n by the aid of 12 that's so l3 to be lamented ^reflect 15 reflection l6 how that 11 held in the l8 could see him- self aright * If I have worn a clouded brow, my looks are but the index to my own troubled heart. Scene II] JULIUS C^SAR 79 And, since you know you cannot see yourself So well as by reflection, I, your glass, Will modestly discover to yourself That of 1 yourself which you yet know not of 70 And be not jealous on 2 me, gentle Brutus: Were I a common laugher, 8 or did use 4 ' To stale 5 with ordinary oaths my love To every new protester; 6 if you know That I do fawn on men, and hug them hard, And after scandal 1 them; or if you know That I profess myself, 8 in banqueting, To all the rout, 9 then hold 10 me dangerous. [Flourish and shout. Bru. What means this shouting? I do fear, the people Choose Caesar for their king. Cas. Ay, do you fear it? 80 Then must I think you would not have it so? Bru. I would not, Cassius; yet I love him well. But wherefore do you hold me here so long? What is it that you would impart to me? If it be aught toward the general good, 11 Set honour in 12 one eye, and death i' the other, And I will look on both indifferently; 13 For, let the gods so speed me, 14 as I love The name of honour more than I fear death. Cas. I know that virtue to be in you, Brutus, 90 As well as I do know your outward favour. 15 Well, honour is the subject of my story. I cannot tell what you and other men Think of this life; but for my single self, I had as lief 16 not be, as live to be In awe of such a thing as I myself. I was born free as Caesar; so were you: We both have fed as well; and we can both Endure the winter's cold as well as he: For once, upon a raw and gusty day, 100 The troubled Tiber chafing with her shores^ 1 Caesar said to me, "Darest thou, Cassius, now ^bout 2 suspicious about 3 jester A were I wont 5 make cheap 6 new person who protested his love for me 7 abuse s make profes- sions of af- fection Q noisy com- pany, mob l0 consider. Cf. Latin teneo and habeo u that makes for the common welfare 12 full in the view of 13 impartially u so help me heaven 15 appearance n would as willingly {pronounced "lieve" to bring out the play on ''live") ^angrily buffet- ing her banks 80 JULIUS CJESAR [Act I Leap in with me into this angry flood, And swim to yonder point V Upon the word, 1 Accoutred 2 as I was, I plunged 3 in, And bade him follow; so, indeed, he did. The torrent roar'd; and we did buffet it With lusty 4 sinews, throwing it aside, And stemming it, with hearts of controversy: 5 But ere we could arrive 6 the point proposed, 110 Caesar cried, "Help me, Cassius, or I sink!" I, as iEneas, our great ancestor, Did from the flames of Troy upon his shoulder The old Anchises bear, so from the waves of Tiber Did I the tired Caesar: and this man Is now become a god; and Cassius is A wretched creature, and must bend his body, 7 If Caesar carelessly but nod on him. He had a fever when he was in Spain, And, when the fit was on him, I did mark 120 How he did shake : 'tis true, this god did shake : His coward lips did from their colour fly, 8 And, that same eye whose bend 9 doth awe the world Did lose his 10 lustre: I did hear him groan: Ay, and that tongue of his, that bade the Romans Mark 11 him and write his speeches in their books, Alas, it cried, "Give me some drink, Titinius," As a sick girl. Ye gods! it doth amaze me, A man of such feeble a temper 12 should So get the start of 13 the majestic world 130 And bear the palm 14 alone. [Flourish and shout. Bru. Another general shout! I do believe that these applauses are For some new honours that are heap'd on Caesar. Cas. Why, man, he doth bestride the narrow world ho, instantly 2 clad , 3 a dissyllable A stout ^courage eager for the fray 6 sc. at ''make a rever- ence 8 went pale Hook l0 its Hook up to, observe 12 temperament 13 outpace l4 prize Scene II] JULIUS CJESAR 81 Like a Colossus; and we petty men Walk under his huge legs, and peep about To find ourselves dishonourable graves. Men at some time are masters of their fates: The fault, dear Brutus, is not in our stars, 1 140 But in ourselves, that we are underlings, 2 Brutus, and Caesar: what should be z in that "Caesar"? Why should that name be sounded 4 ' more than yours? Write them together, yours is as fair a name; Sound them, it doth become the mouth as well; Weigh them, it is as heavy; conjure with 'em, s Brutus will start a spirit as soon as Caesar. Now, in the names of all the gods at once, Upon what meat doth this our Caesar feed, That he is grown so great? Age, 6 thou art shamed! 150 Rome, thou hast lost the breed of noble bloods! When went there by an age since the great flood, 7 But it was famed 8 with more than with one man? When could they say, till now, that talk'd of Rome, That her wide walls encompass' d but one man? Now is it Rome indeed, and room 9 enough, When there is in it but one only man. O, you and I have heard our fathers say, There was a Brutus once that would have brook'd 10 Th' eternal 11 devil to keep his state 12 in Rome 160 As easily as a king. Bru. That you do love me, I am nothing jealous; 14 What you would work me to, I have some aim: 15 How I have thought of this and of these times, I shall recount hereafter; for this present 16 I would not, so 17 with love I might entreat you, M — I. e. he would as soon have the devil for ruler as to ha.vea.Mng Hhe stars under which we were born 2 serfs z can there be 4 uttered b use them for invocations "our genera- tion 7 see page 165 B made famous by 8 a play on the word Rome ^yielded to n damned 12 maintain his dignity l4 I in no wise doubt your love for me n idea 16 sc. time l7 if 82 JULIUS CJESAR [Act I Be any further moved. What you have said, I will consider; what you have to say, I will with patience hear, and find a time Both meet to hear, and answer, such high things. 170 Till then, my noble friend, chew 1 upon this: Brutus had rather be a villager, Than to repute 2 himself a son of Rome Under these hard conditions as z this time Is like to lay upon us. Cas. I am glad that my weak words Have struck but thus much show 4 of fire from Brutus. Bru. The games are done, and Caesar is re- turning. Cas. As they pass by, pluck Casca by the sleeve; And he will, after his sour fashion, tell you 180 What hath proceeded* worthy 6 note to-day. Re-enter Cesar and his Train. Bru. I will do so. — But, look you, Cassius, The angry spot doth glow on Caesar's brow, And all the rest look like a chidden train: Calpurnia's cheek is pale; and Cicero Looks with such ferret 7 and such fiery eyes As we have seen him in the Capitol, Being 9 cross'd in conference by some senators. Cas. Casca will tell us what the matter is. Cms. Antonius! 190 Ant. Caesar? Cces. Let me have men about me that are fat; Sleek-headed men, and such as sleep o' nights. 9 Yond 10 Cassius has a lean and hungry look; He thinks too much: such men are dangerous.* l ponder Hhan repute 3 which ^demonstration 6 sc. of 7 the ferret's eyes are red s when *at night l0 that *Cf. North's Plutarch, where Caesar says: — " 'As for those fat men and smooth-combed heads, quoth he, I never reckon of them; but these pale- visaged and carrion lean people, I fear them most;' meaning Brutus and Cassius." P. 97. Scene II] JULIUS CiESAR 83 Ant. Fear him not, Caesar, he's not dangerous : He is a noble Roman and well given. 1 Cces. 'Would he were fatter ! — but I fear him not : Yet if my name 2 were liable to fear, I do not know the man I should avoid 200 So soon as that spare Cassius. He reads much; He is a great observer and he looks Quite 3 through the deeds of men; he loves no plays, As thou dost, Antony; he hears no music;* Seldom* he smiles, and smiles in such a sort, 5 As if he mocked himself, and scorned his spirit That could be moved to smile at anything. Such men as he be 6 never at heart's ease 7 Whiles* they behold a greater than themselves; And therefore are they very dangerous. 210 I rather tell thee what is to be fear'd Than what I fear; for always I am Caesar. Come on my right hand, for this ear is deaf, 9 And tell me truly what thou think' st of him. [Sennet Exeunt Caesar and all his Train but Casca. Casca. You pull'd me by the cloak; would you speak with me? Bru. Ay, Casca; tell us what hath chanced™ to-day, That Caesar looks so sad. 11 Casca. Why, you were with him, were you not? Bru. I should not then ask Casca what hath chanced. Casca. Why, there was a crown offered him; 220 and, being offered him, he put it by with the back of his hand, thus: and then the people fell a-shouting. 2 L CcBsar hight 4 emphaticfrom its position 5 way 6 are ''ease of heart ^whilst Q CoBsaris mortal after all. This de- tail is not historical l0 taken place u serious * Cf. Merchant of Venice, V. i. 83-5:— The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit fcr treasons, stratagems, and spoils. Shakespeare evidently thought such men dangerous. 84 JULIUS CAESAR [Act I Bru. What was the second noise for? Casca. Why, for that too. Cas. They snouted thrice: what was the last cry for? Casca. Why, for that too. Bru. Was the crown offered him thrice? Casca. Ay, marry, 1 was't, and he put it by thrice, every time gentler, 2 than other; 3 and 230 at every putting-by, mine honest* neighbours shouted. Cas. Who offered him the crown? Casca. Why, Antony. Bru. Tell us the manner of it, 5 gentle Casca. Casca. I can as well be hanged as tell the manner of it: it was mere foolery; I did not mark it. I saw Mark Antony offer him a crown; — yet 'twas not a crown neither, 6 'twas one of these coronets; — and, as I told you, he put it by once: but, for all that, to my think- 240 ing, he would fain 7 have had it. Then he offered it to him again; then he put it by again; but, to my thinking, he was very loath to lay* his fingers off it. And then he offered it the third time; he put it the third time by: and still 9 as he refused it, the rabblement 10 shouted, and clapped their chapped 11 hands, and threw up their sweaty night-caps, and uttered such a deal of foul breath, because Caesar re- fused the crown, that it had almost choked 250 Caesar; for he swounded, 12 and fell down at it. And for mine own part, I durst not laugh, for fear of opening my lips and receiving the bad air. Cas. But, soft, I pray you: what! did Caesar swound? Casca. He fell down in the market-place, 13 and foamed at mouth, and was speechless. Bru. 'Tis very like : he hath the falling-sick- ness. 141 Cas. No, Caesar hath it not; but you, and I, l by the Virgin Mary Hn a more reluctant manner 3 sc. the ^worthy {con- temptuous) 5 how it hap- pened 1 either ^willingly (also used as an adjective) Hake *ever 1( >rabble("m(mt" is here a con- temptuous suffix) n another read- ing is chopt, i. e., split with work 12 another read- ing is "swooned" l3 i. e. the Forum u epilepsy Scene II] JULIUS CvESAK 85 And honest Casca, we have the falling-sickness. 260 Casca. I know not what you mean by that; but I am sure, Caesar fell down. If the tag-rag people 1 did not clap him, and hiss him, accord- ing as he pleased and displeased them, as they use 2 to do the players in the theatre, I am no true 3 man. Bru. What said he when he came unto himself? Casca. Marry,* before he fell down, when he perceived the common herd was glad he refused the crown, he plucked me ope 5 his doublet, and 270 offered them his throat to cut. An 6 I had been a man of any occupation, 7 if I would not have taken him at a 8 word, I would I might go to hell among the rogues. And so he fell. When he came to himself again, he said, if he had done or said anything amiss, he desired their worships to think it was his infirmity. Three or four wenches, where I stood, cried, "Alas, good soul!" and forgave him with all their hearts; but there's no heed to be taken 280 of them; if Caesar had stabbed their mothers, they would have done no less. Bru. And after that, he came, thus sad* away? Casca. Ay. Cos. Did Cicero say anything? Casca. Ay, he spoke Greek.* Cas. To what effect? Casca. Nay, an 6 I tell you that, I'll ne'er look you i' the face again; but those that understood him smiled at one another, and 290 shook their heads; but for mine own part, it was Greek to rae. 10 t I could tell you more babble. Cf. 1 'tag, rag, and bobtail" in the same sense 2 are wont Hruthful. Cf. our expres- sion l 'a good man and true" 4 Cf. I. ii. 229 H saw him pluck open. "Me" is an instance of the so-called Ethic Dative Hf 7 be Scene II] JULIUS CJESAR 125 not be a Roman? 1 If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile, that will not love his country? If any, speak; for him have I offended. I pause for a reply. All. None, Brutus, none. Bru. Then none have I offended. I have dO done no more to Caesar than you shall do to Brutus. The question of his death is enrolled 2 in the Capitol; his glory not extenuated* wherein he was worthy, nor his offences en- forced,* for which he suffered death. Enter Antony and others, with Caesar's body. Here comes his body, mourned by Mark Antony: who, though he had no hand in his death, shall receive the benefit of his dying, a place in the commonwealth; as which of you shall not? With this 5 I depart, — that, as I 50 slew my best lover for the good of Rome, I have the same dagger for myself, when it shall please my country to need my death. All. Live, Brutus! live! live! 1 Cit. Bring him with triumph home unto his house. 2 Cit. Give him a statue with his ancestors. 3 Cit. Let him be Caesar. 4 Cit. Caesar's better parts 6 Shall now be crown' d? in Brutus. 1 Cit. We'll bring him to his house with shouts and clamours. Bru. My countrymen,-*— 2 Cit. Peace! silence! Brutus speaks. 60 1 Cit. Peace, ho! Bru. Good countrymen, let me depart alone, And, for my sake, stay here with Antony: Do grace 9 to Caesar's corse* and grace his speech Tending to Caesar's glories, which Mark Antony, By our permission, is allow'd to make. I do entreat you, not a man depart, huch a bar- barian as to wish not to be a Roman Recorded z belittled ^magnified H.e. with this remark (re- ferring to what follows) Qualities 7 i. e. shall reach their culmination or crowning point 8 honor 9/ 'corpse 126 JULIUS CAESAR [Act III Save I 1 alone, till Antony have spoke. 2 [Exit. 1 Cit. Stay, ho! and let us hear Mark Antony. 3 Cit. Let him go up into the public chair; 70 We'll hear him. Noble Antony, go up. Ant. For Brutus' sake, I am beholding 3 to you. [Goes into the pulpit. 4 Cit. What does he say of Brutus? 3 Cit. He says, for Brutus' sake, He finds himself beholding 3 to us all. 4 Cit. 'Twere best he speak no harm of Brutus here. 1 Cit. This Caesar was a tyrant. 3 Cit. Nay, that's certain: We are blessed that Rome is rid of him. 2 Cit. Peace! let us hear what Antony can say. 80 Ant. You gentle 4 Romans, — Citizens. Peace, ho! let us hear him. Ant. Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; 5 I come to bury* Caesar, not to praise him. The evil that men do lives after them ; The good is oft interred 6 with their bones; So let it be with Caesar, f The noble Brutus Hath told you Caesar was ambitious: If it were so, it was a grievous fault, And grievously hath Caesar answer' d it. 7 90 Here, under leave of Brutus and the rest, — For Brutus is an honourable man, So are they all, all honourable men, — Come I to speak in 9 Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me: But Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome, 2 spoken 3 beholden, obliged Hn the sense of our ' 'gentle- men" Histen to me 6 a trisyllable ^suffered for it, paid for it. (We still say 1 'He has a great deal to answer for" in nearly the same sense) ^during or at * An anachronism : at this time the dead were burnt on a funeral pyre. (Cf. III. ii. 263) t This refers to ' 'the good " only, and not to ' 'the evil." Let Caesar's good deeds be interred with him : I will not speak of them. Scene II] JULIUS CJESAR 127 Whose ransoms did the general coffers 1 fill: Did this in Caesar seem ambitious? 100 When that 2 the poor have cried, Caesar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honourable man. You all did see that on the Lupercal* I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse: was this am- bition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man. I speak not to disprove what Brutus spoke, 110 But here I am to speak what I do know. You all did love him once, not without cause: What cause withholds you then, to mourn 3 for him? judgment! thou art fled to brutish beasts, And men have lost their reason! Bear with me; My heart is in the coffin there with Caesar, And I must pause till it come back to me. 1 Cit. Methinks there is much reason in his sayings. 2 Cit. If thou consider rightly of the matter, Caesar has had great wrong. 120 3 Cit. Has he, masters? 4 1 fear there will a worse come in his place. 4 Cit. Mark'd ye his words? He would not take the crown: Therefore 'tis certain he was not ambitious. 1 Cit. If it be found so, some will dear abide it. 6 Hhe treasury of the state 2 when 3 from mourning 4 my men 6 if this be found to be true, some will pay dearly for it * Mr. Wright (Clarendon Press) points out that the Lupercal was the cave or grotto in which Romulus and Remus were found, whereas Shakespeare speaks of it as a hill. But surely ' 'on the Lupercal" means ' 'during the festival of the Lupercalia." The preposition "on" is the natural one to express a point of time. We say, e. g., "on Sunday" "on the 1st of the month." In I. i. 75 we have "it is the feast of Lupercal" i. e., the feast Lupercal, where Lupercal is the name of the feast, and certainly not of a mountain. 128 JULIUS CiESAR [Act III 2 Cit. Poor soul! his eyes are red as fire with weeping. 3 Cit. There's not a nobler man in Rome than Antony. 4 Cit. Now mark him, he begins again to speak. Ant. But yesterday the word of Caesar might Have stood against the world: now lies he there, 130 And none so poor to do him reverence.* masters, 1 if I were disposed to stir Your hearts and minds to mutiny and rage, 1 should do Brutus wrong, and Cassius wrong, Who, you all know, are honourable men: I will not do them wrong; I rather choose To wrong the dead, to wrong myself, and you, Than / will wrong 2 such honourable men. But here's a parchment with the seal of Caesar; I found it in his closet, 'tis his will: 140 Let but the commons 3 hear this testament, — Which, pardon me, I do not mean to read, — And they would go and kiss dead Caesar's wounds And dip their napkins 4 in his sacred blood, Yea, beg a hair of him for memory, And, dying, mention it within their wills, Bequeathing it, as a rich legacy, Unto their issue. 4 Cit. We'll hear the will: read it, Mark Antony. All. The will, the will! we will hear Caesar's will. 150 Ant. Have patience, gentle friends, I must not read it; It is not meet you know how Caesar loved you. l my men Hhould strictly be li to wrong" s populace handkerchiefs * /. e. and (there is) none so poor (i. e. so lowly) (as) to do him reverence. The commentators seem to find needless difficulty in interpreting this line. The meaning is obvious, and the ellipsis natural. Cf . Twelfth Night, II. iv. 99 : "No woman's heart so big to hold so much," i.e. so big as to, etc.; and cf. also Julius Ccesar, IV. iii« 79: "so covetous, to lock." Scene II] JULIUS C^SAE 129 You are not wood, you are not stones, but men; And, being men, hearing the will of Caesar, It will inflame you, it will make you mad: 'Tis good you know not that you are his heirs; For, if you should, O, what would come of it! 4 Cit. Read the will! we'll hear it, Antony; You shall read us the will, Caesar's will. Ant. Will you be patient? will you stay awhile? 160 I have o'ershot myself 1 to tell you of it: I fear I wrong the honourable men Whose daggers have stabb'd Caesar; I do fear it. 4 Cit. They were traitors: honourable men! All. The will! the testament! 2 Cit. They were villains, murderers: the will! read the will! Ant. You will compel me, then, to read the will? Then make a ring about the corse 2 of Caesar, And let me show you him that made the will. Shall I descend? and will you give me leave? 170 AIL Come down. 2 Cit. Descend. 3 Cit. You shall have leave. [He comes 4 Cit. A ring; stand round. down. 1 Cit. Stand from 3 the hearse*, stand from the body. 2 Cit. Room for Antony, most noble Antony. Ant. Nay, press 5 not so upon me; stand far off. Citizens. Stand back! Room! Bear back! Ant. If you have tears, prepare to shed them now. You all do know this mantle: I remember 180 The first time ever Caesar put it on; 'Twas on a summer's evening, in his tent, That day he overcame the Nervii: 6 Look, in this place ran Cassius' dagger through : 1 gone too far 'corpse z away from ^coffin 5 crowd 6 a Belgic tribe defeated by Cozsar at the battle of the Sambre, 57 b. c. 130 JULIUS CAESAR [Act III See what a rent the envious 1 Casca made: Through this, the well-beloved Brutus stabb'd; And, as he plucked his cursed steel away, Mark how the blood of Caesar follow'd it, As 2 rushing out of doors, to be resolved 3 If Brutus so unkindly knock' d, A or no; 190 For Brutus, as you know, was Caesar's angel: 6 Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him! This was the most unkindest 6 cut of all; For when the noble Caesar saw him stab, Ingratitude, more strong than traitor's arms, Quite vanquish'd him: then burst his mighty heart; And, in his mantle muffling up his face, Even at the base of Pompey's statua, Which all the while ran blood, great Caesar fell. O, what a fall was there, my countrymen! 200 Then I, and you, and all of us fell down, Whilst bloody treason flourished' 1 over us. O, now you weep, and I perceive, you feel The dint* of pity: these are gracious drops. Kind souls, what, weep you when you but behold Our Caesar's vesture wounded? Look you here. Here is himself, marr'd, 10 as you see, with" traitors. Cit. O piteous spectacle! Cit. O noble Caesar! at. O woful day! 210 O traitors! villains! O most bloody sight! We will be revenged. Revenge! About! Seek! Burn! Kill ! Slay ! Let not a traitor live ! 1 2 3 4 at. i at. 2 at Citizens. Fire! Ant. Stay, countrymen. 1 at. Peace there! hear the noble Antony. 2 at. We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him. hnalicious 2 as if Ascertain ^struck 5 second self (alter ego) 6 double superlative 7 stood triumphant Hmpression °holy w mangled Uhu Scene II] JULIUS CiESAR 131 Ant. Good friends, sweet friends, let me not stir you up To such a sudden flood of mutiny. 220 They that have done this deed are honourable: What private griefs 1 they have, alas, I know not, That made them do it: they are wise and honourable, And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : 2 I am no orator, as Brutus is; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend ; and that they know full well That gave me public leave to speak of him. For I have neither wit, 3 nor words, nor worth, 230 Action, nor utterance,* nor the power of speech, To 5 stir men's.blood : I only speak right on; 6 I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor, poor, dumb mouths, And bid them speak for me : but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony 7 Would ruffle 8 up your spirits, and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny. Citizens. We'll mutiny. 1 Cit. We'll burn the house of Brutus. 240 3 Cit. Away, then! come, seek the conspirators. Ant. Yet hear me, countrymen ; yet hear me speak. Citizens. Peace, ho! 9 Hear Antony. Most noble Antony. Ant. Why, friends, you go to do you know not what : Wherein hath Caesar thus deserved your loves? 10 Alas, you know not, — I will tell you then: You have forgot 11 the will I told you of. Citizens. Most true: the will! Let's stay and hear the will. Ant. Here is the will, and under Caesar's seal : — To every Roman citizen he gives, 250 To every several 12 man, seventy-five drachmas. 13 2 Cit. Most noble Caesar! We'll revenge his death 3 Cit. O royal Caesar! grievances Head you astray by working on your emotions Hntelligence *fine elocution 5 so as to 6 straighton,i.e. without stop- ping to weigh what I am going to say 7 he would be an Antony who, etc. s stir Hherel ^either ( 'your manifesta- tions of love" or ' 'the love of you all" n forgotten ^separate 13 about fourteen and a half dollars 132 JULIUS C^SAR [Act III Ant. Hear me with patience. Citizens. Peace, ho! Ant. Moreover, he hath left you all his walks, His private arbours, and new-planted orchards, On this side Tiber; 1 he hath left them you, And to your heirs for ever; common pleasures, To walk abroad 2 and recreate 3 yourselves. 260 Here was a Caesar! when comes such another? 1 Cit. Never, never! Come away, away! We'll burn his body in the holy place, And with the brands fire* the traitors' houses. Take up the body. 2 Cit. Go fetch fire. 3 Cit. Pluck* down benches. 4 Cit. Pluck 5 down forms, windows, anything. [Exeunt Citizens, with the body. Ant. Now let it work.* Mischief, thou art afoot, Take thou what course thou wilt! Enter a Servant. How now, fellow! 270 Serv. Sir, Octavius is already come to Rome. Ant. Where is he? Serv. He and Lepidus are at Caesar's house. Ant. And thither will I 7 straight to visit him: He comes upon a wish. 9 Fortune is merry, And in this mood will give us anything. Serv. I heard him say, Brutus and Cassius Are rid 9 like madmen through the gates of Rome. Ant. Belike 10 they had some notice of 11 the people, How I had moved them. Bring me to Octavius. [Exeunt. Scene III. Rome. A Street. Enter Cinna, the Poet. Cin. I dreamt to-night 12 that I did feast with Caesar , And things unlucky charge my fantasy. 13 I have no will to wander forth 14 of doors, Yet something leads me forth. Enter Citizens. 1 Cit. What is your name? l i. e. on the Forum side of the Tiber, though Casar's gardens were really on the other side 2 for walking abroad in ^refreshing, or it may mean amusing, as we now use the word recreation. Possibly the two ideas are both con- tained in the word A a dissyllable 5 pull, tear 6 i. e. let the fer- ment I have produced go on by itself 7 will I go s just as I was wishing for him 9 have ridden 10 probably u intimation about. Cf. our phrase "news of a thing" l2 last night u weigh upon my imagina- tion u out Scene III] JULIUS CiESAK 133 2 Cit. Whither are you going? 3 Cit. Where do you dwell? 4 Cit. Are you a married man, or a bachelor? 2 Cit. Answer every man directly. 1 1 Cit. Ay, and briefly. 10 4 Cit. Ay, and wisely. 3 Cit. Ay, and truly, you were best. 2 Cin. What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I a married man or a bachelor? Then, to answer every man directly and briefly, wisely and truly: wisely I say, I am a bachelor. 2 Cit. That's as much as to say, they are fools that marry: you'll bear me a bang 3 for that, I fear. Proceed; directly. 20 Cin. Directly,* I am going to Caesar's funeral. 1 Cit. As a friend, or an enemy? Cin. As a friend. 2 Cit. That matter is answered directly. 4 Cit. For your dwelling, briefly. Cin. Briefly, I dwell by the Capitol. 3 Cit. Your name, sir, truly. Cin. Truly, my name is China. 1 Cit. Tear him to pieces; he's a conspirator. Cin. I am Cinna the poet, I am Cinna the poet. 30 4 Cit. Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses. Cin. I am not Cinna the conspirator. 2 Cit. It is no matter, his name's Cinna; pluck but his name out of his heart, and turn him going. 5 3 Cit. Tear him, tear him! Come, brands, ho! fire-brands! To Brutus', to Cassius'; burn all. Some to Decius' house and some to Casca's; some to Ligarius'. Away! go! [Exeunt. straight- forwardly Ht were best for you z Vll see that you bear {receive) a blow 4 a quibble on the word; here it means l 'im- mediately" 6 pack him off 134 JULIUS CJESAR [Act IV ACT IV. Scene I. Rome. 1 A Room in Antony's House. Antony, Octavius, and Lepidus, seated at a table Ant. These 2 many, then, shall die; their names are down. 3 Oct. Your brother 4 too must die; consent you, Lepidus? Lep. I do consent — Oct. Jot him down, Antony. Lep. Upon condition Publius* shall not live, Who is your sister's son, Mark Antony. Ant. He shall not live; look, with a spot 5 I damn 6 him. But Lepidus, go you to Caesar's house; Fetch the will hither, and we shall determine How to cut off some charge in legacies. 7 Lep. What, shall I find you here? 10 Oct. Or* here, or at the Capitol. [Exit Lepidus. Ant. This is a slight? unmeritable 10 man, Meet to be sent on errands: is it fit, The three-fold world divided, 11 he should stand 12 One of the three to share it? Oct. So you thought him; 13 And took his voice 14 who should be picked 15 to die, In our black sentence and proscription. Ant. Octavius, I have seen more days than you:f And though we lay these honours on this man, To ease ourselves of divers slanderous loads, 16 20 He shall but bear them as the ass bears gold, To groan and sweat under the business, Either led or driven as we point the way; And having brought our treasure where we will, 1 the meeting was really near Bolonia on a little island, and did not take place till October, 43 B. C. 2 $0 Hicked off, marked down 4 Paulus 5 i. e., by writ- ing his name ^condemn 7 cut down some of the legacies ("charge" is equivalent to "burden") 8 either ^worthless 10 i. e. without merit n that in a three- fold division of the world 12 be left 13 you thought him a fit per- son 14 allowed him a vote in our councils ^condemned l6 sundry loads of abusive at- tacks *Publius. Plutarch says (Skeat's Ed., p. 169): "Antonius also forsook Lucius Ccesar, who was his uncle by his mother." Either Shakespeare has made a slip both in the name and relationship or the text is corrupt. t Antony was about twenty years older than Octavius, who was at this time twenty. Scene I] JULIUS C^SAR 135 Then take we down his load, and turn 1 him off; Like to the empty ass, to shake his ears And graze in 2 commons.* Oct. You may do your will; But he's a tried and valiant soldier. 3 Ant. So is my horse, Octavius; and for that I do appoint* him store of provender. 5 It is a creature that I teach to fight, To wind, 6 to stop, to run directly 7 on, His corporal 8 motion govern' d by my spirit. And, in some taste, 9 is Lepidus but so; He must be taught, and train' d, and bid go forth; A barren-spirited 10 fellow; one that feeds On objects, arts,f and imitations, Which, out of use and staled by other men, Begin his fashion: 11 do not talk of him But as a property. 12 And now, Octavius, Listen great things: — Brutus and Cassius Are levying powers: 13 we must straight make head: 14 Therefore let our alliance be combined, Our best friends made, 15 and our best means stretctid out; 16 And let us presently go sit in council 11 How covert 18 matters may be best disclosed, And open perils surest answered 19 Oct. Let us do so: for we are at the stake, 20 And bayed about with 21 many enemies; And some that smile have in their hearts, I fear. Millions of mischiefs. [Exeunt. 30 40 50 x pack 2 on z a trisyllable 4 allot provisions 6 wheel ^straight s bodily 9 in a way; to some extent 10 dull u i. e., when they have been made com- mon by others and gone out offashion; they begin to be fashion- able with him 12 tool 13 forces u oppose them 15 most useful friendships formed. Cf. our phrase ''to make friends " 16 made the most of 17 go and sit, etc., i. e., consult l8 hidden 19 most safely combated Hied to the stake like bears baited by dogs * Graze on the common land; a figurative way of expressing ' 'go back and form one of the multitude." t Other readings are: (1) ' 'abject orts" (Theobald's emendation) = thrown away fragments or fag-ends; (2) "abjects, orts" (Staunton's reading) = leav- ings, fragments; in the first case abject is an adjective, in the second a noun. (3) The folio reading was ' 'on objects, Arts, and Imitations," where ' 'objects" would mean ' 'things which catch his eye." Lepidus is a man who does not go into things deeply. 136 JULIUS CJESAR [Act IV Scene II. Before Brutus' Tent, in the Camp near Sardis. Drum. Enter Brutus, Lucilius, Lucius, and Soldiers; Titinius and Pindarus meet them Bru. Stand, ho! Lucil. Give the word, ho! and stand. Bru. What now, Lucilius! is Cassius near? Lucil. He is at hand; and Pindarus is come To do you salutation 1 from his master. 2 Bru. He greets me well. 3 Your master, Pindarus, In his own change, or by ill officers, 4 Hath given me some worthy cause 5 to wish Things done, undone; but, if he be at hand, I shall be satisfied. Pin. I do not doubt 10 But that my noble master will appear Such as he is, full of regard and honour. 6 Bru. He is not doubted. 7 A word, Lucilius: How he received you, let me be resolved* Lucil. With courtesy and with respect enough; But not with such familiar instances 9 Nor with such free and friendly conference 10 As he hath used 11 of old. Bru. Thou hast described A hot friend cooling: ever note, Lucilius, When love begins to sicken and decay, 20 It useth an enforced ceremony. There are no tricks in plain and simple faith; But hollow 12 men, like horses hot at hand 13 Make gallant show and promise of their mettle; But when they should endure the bloody spur, They fall 14 * their crests, and, like deceitful jades, Sink in the trial. Comes his army on? * For this transitive use of ' 'fall," cf . Othello, Act IV., Scene i If that the earth could teem with woman's tears, Each drop she falls would prove a crocodile. Salute you 2 i. e. Cassius Opportunely (not, as some take it, ' ( in a friendly way") 4 owing to some change in himself, or to the actions of bad officers 5 good cause ^show himself in his true char- acter, full of thoughtful- ness and honor 7 1 do not mis- trust him Hell me ^familiar atten- tions "talk n made use of 12 insincere 13 i. e. either when held in hand (curbed in), or when led by hand instead of be- ing mounted 14 let fall Scene III] JULIUS C^ESAE 137 Lucil. They mean this night in Sardis 1 to be quarter'd; The greater part, the horse in general, 2 Are come with Cassius. [March within. Bru. Hark! he is arrived. 30 March gently on to meet him. Enter Cassius and his Powers. 3 Cas. Stand, ho! Bru. Stand, ho! repeat* the word along. 1 Sold. Stand! 2 Sold. Stand! 3 Sold. Stand! Cas. Most noble brother, you have done me wrong . Bru. Judge me, you gods! wrong I mine enemies? And, if not so, how should I wrong a brother? Cas. Brutus, this sober form of yours hides 40 wrongs; And when you do them — Bru. Cassius, be content, 5 Speak your griefs 6 softly: I do know you well. Before the eyes of both our armies here, Which should perceive nothing but love from us, Let us not wrangle: bid them move away; Then in my tent, Cassius, enlarge your griefs? And I will give you audience. Cas. Pindarus, Bid our commanders lead their charges* off A little from 9 this ground. Bru. Lucilius, do you the like; and let no man 50 Come to our tent till we have done our con- ference. Let Lucius and Titinius guard our door. [Exeunt. Scene III. Within the Tent of Brutus. Enter Brutus and Cassius. Cas. That you have wrong'd me, doth appear in this: l chief town of Lydia Hhe main body of the horse Soldiers l pass, i. e. say it one after another ^contain your- self, be calm ^grievances ^enlarge upon {speak freely of) your grievances Hroops "away from 138 JULIUS CJESAR [Act IV You have condemn'd and noted*- Lucius Pella For taking bribes here of the Sardians; Wherein my letters, praying on his side* Because I knew the man, were slighted off. 3 Bru. You wrong'd yourself to write in such a case. Cas. In such a time as this it is not meet That every nice* offence should bear his com- ment. 5 Bru. Let me tell you, Cassius, you yourself Are much condemn'd to have 6 an itching palm; To sell and mart 7 your offices for gold To undeservers. Cas- I an itching palm! You know that you are Brutus that speaks this, Or, by the gods, this speech were else your last. Bru. The name of Cassius honours* corruption, And chastisement doth therefore hide head. Cas. Chastisement! Bru. Remember March, the ides of March remember: Did not great Julius bleed for justice' sake? What villain touch'd his body, that did stab, And not for justice?* What, shall one of us, That struck the foremost man of all this world But for supporting" robbers, shall we now Contaminate our fingers with base bribes, And sell the mighty space of our large honours* For so much trash as may be grasped thus? 12 I had rather be a dog, and bay the moon, Than such a Roman. Cas. Brutus, bait 13 not me, this his* 10 20 1 openly dis- graced 2 behalf Hreated with contemptuous neglect Hrivial 5 be commented upon (his = its) 6 for having 7 for selling and trafficking ^renders honorable (this is sar- castic) Hts 10 for aught but justice' sake n simply for counte- nancing 12 i. e. for a handful of paltry gold 13 others read "bay" I. e. the vast empire of our great honor, which is contrasted in the next hne with a mere handful of dross Honors is plural, as abstract words otten are m bhakespeare, when applied to more than one person at the same time. Scene III] JULIUS CJESAR 139 I'll not endure it : you forget yourself, To hedge me in; 1 I am a soldier, I, 30 Older in practice, abler than yourself To make conditions? Bru. Go to; 3 you are not, Cassius. Cas. I am. Bru. I say you are not. Cas. Urge me no more, I shall forget myself; Have mind upon your health, 4 tempt me no farther. Bru. Away, slight 5 man! Cas. Is't possible? Bru. Hear me, for I will speak. Must I give way and room to your rash choler? 6 Shall I be frighted 7 when a madman stares? 40 Cas. O ye gods, ye gods! Must I endure all this? Bru. All this? ay, more: fret, till your proud heart break; Go show your slaves how choleric you are, And make your bondmen tremble. Must I budge?* Must I observe 9 you? Must I stand and crouch Under your testy humour? 10 By the gods, You shall digest the venom of your spleen, 11 Though it do split 12 you; for, from this day forth, I'll use you for my mirth, yea, for my laughter, When you are waspish. 13 Cas. Is it come to this? 50 Bru. You say, you are a better soldier : u Let it appear so; 15 make your vaunting true, And it sfyall please me well : for mine own part, I shall be glad to learn of noble men. Cas. You wrong me every way; you wrong me, Brutus; I said, an elder soldier, not a better: Did I say, better? Bru. If you did, I care not. Hn putting re- straint upon me 2 i. e. with the people on whom offices are to be be- stowed s enough 4 a care for your own safety Hnsignificant "anger "^affrighted °give way 9 pay court to, look up to 10 cower before your peevish- ness n your venomous malice 12 burst ^malignant u a trisyllable l5 be proved 140 JULIUS CAESAR [Act IV Cas. When Caesar lived, he durst not thus have moved 1 me. Bru. Peace, peace! you durst not so have tempted 2 him. Cas. I durst not? 60 Bru. No. Cas. What, durst not tempt 3 him? Bru. For your life you durst not. Cas. Do not presume too much upon my love ; I may do that I shall be sorry for. Bru. You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats; For I am arm'd so strong in honesty 4 That they pass by me as the idle wind, Which I respect 5 not. I did send to you For certain sums of gold, which you denied me : 70 For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart* And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard 7 hands of peasants their vile trash 8 By any indirection: 9 I did send To you for gold to pay my legions, Which you denied me: was that done like Cassius? Should I have answer'd Caius Cassius so? When Marcus Brutus grows so covetous, To lock such rascal counters 10 from his friends, 80 Be ready, gods, with ail your thunderbolts; Dash him to pieces! Cas. I denied you not. Bru. You did. Cas. I did not: he was but a fool That brought 11 my answer back. Brutus hath rived 12 my heart : A friend should bear his friend's infirmities. 13 But Brutus makes mine greater than they are. Bru. I do not, till you practice them on me.* housed 2 provoked. Cf. our modern phrase "Don't tempt me too far," in the same sense 3 provoke 4 honor 5 heed 6 give my heart to be made into money 7 i. e. hard with working. We still talk of the * 'horny- handed sons of toil" s paltry coppers * crooked con- duct, dishon- orable means. In- direct is not straight, i. e. not straight- forward, hence "crooked 11 in a bad sense 10 worthless coins "Counters' 1 were of prac- tically no in- trinsic value ll took 12 riven 13 weaknesses * I. e. jiot "I do not make them greater till," etc., but "I do not fail to bear them except when you bring them out in your dealings with me." Scene III] JULIUS CJESAE 141 Cas. You love me not. Bru. I do not like your faults. Cas. A friendly eye could never see such faults. Bru. A flatterer's would not, though they do appear 1 90 As huge as high Olympus. Cas. Come, Antony, and young Octavius, come, Revenge yourselves alone on Cassius, 2 For Cassius is aweary* of the world; Hated by one he loves; braved by his brother; Check' d* like a bondman; all his faults ob- served, Set in a note-book, learn'd, and conn'd by rote, 5 To cast into my teeth. O, I could weep My spirit from mine eyes! There is my dagger, And here my naked breast; within, a heart 100 Dearer 6 than Plutus' 7 mine, richer than gold: If that thou* be'st a Roman, take it forth; I, that denied thee* gold, will give my heart: Strike, as thou* didst at Caesar; for, I know, When thou* didst hate him worst, thou* lovedst him better Than ever thou* lovedst Cassius. Bru. Sheathe your dagger: Be angry when you will, it shall have scope; 8 Do what you will, dishonour shall be humour. 9 O Cassius, you are yoked with a lamb That carries anger as the flint bears fire,f 110 Who, 10 much enforced, 11 shows a hasty spark, And straight 12 is cold again. Cas. Hath Cassius lived To be but mirth and laughter to his Brutus, When grief and blood ill-temper'd vexeth him? hhould actually appear. An emphatic sub- junctive, not a statement of fact 2 on Cassius alone 3 right weary ("a" is in- tensive) *held in check, Hearnt by heart s more precious 7 the god of riches s your anger shall have full play 9 7 will regard your dis- honorable conduct as a mere caprice 10 which n struck hard n straightway * It is worth remark that Cassius in this speech uses the second person singular in speaking to Brutus, whereas Brutus all along uses the plural, as does Cassius in the rest of the dialogue. It is probably an intentional indica- tion of Cassius' extreme emotion for the moment. t /. e. that has anger burning in its breast, but displays it in mere momen- tary flashes, and that only when forced to it. 142 JULIUS CiESAR [Act IV Bru. When I spoke that, I was ill-temper' d too. Cas. Do you confess so much? Give me your hand. Bru. And my heart too. Cas. O Brutus! Bru. What's the matter? Cas. Have not you love enough to bear with me, When that rash humour 1 which my mother gave me Makes me forgetful? 120 Bru. Yes, Cassius, and, from henceforth, When you are over-earnest 2 with your Brutus, He'll think your mother chides, 3 and leave you so. [Noise within. Poet.* [Within] Let me go in to see the generals ; There is some grudge 5 between 'em; 'tis not meet They be alone. Lucil. [Within] You shall not come to them. Poet. [Within] Nothing but death shall stay 6 me. Enter Poet, followed by Lucilius, Titinius, and Lucius. Cas. How now! What's the matter? Poet. For shame, you generals! What do you mean? 130 Love, and be friends, as two such men should be; For I have seen more years, I'm sure, than ye.* Cas. Ha, ha! how vilely doth this cynic 7 rhyme! * The verses are a translation of lines uttered by Nestor in the Iliad, and in North's Plutarch run as follows: — "My lords, I pray you hearken both to me, For I have seen mo years than suchie three." Skeat's Plutarch, p. 134. Hemperament 2 use too hard words Hhat it is your mother who is scolding Hn Plutarch it is Marcus Phaonius, a crazy philoso- pher, and not a poet, who makes his way into the tent Hll-feeling ' rude fellow. The cynics were very out- spoken phil- osophers^ Scene III] JULIUS C^ESAB 143 Bru. Get you hence, sirrah; saucy fellow, hence! Cas. Bear with him, Brutus; 'tis his fashion. 1 Bru. I'll know his humour, when he knows his time:* What should the wars do with these jigging fools?*— Companion,* hence! Cas. Away, away, be gone! [Exit Poet. Bru. Lucilius and Titinius, bid the com- manders Prepare to lodge their companies to-night. 140 Cas. And come yourselves, and bring Messala with you, Immediately to us. [Exeunt Lucilius and Titinius. Bru. Lucius, a bowl of wine! [Exit Lucius. Cas. I did not think you could have been so angry. Bru. O Cassius, I am sick of many griefs. 4 ' Cas. Of your philosophy you make no use, If you give place to accidental evils. 5 Bru. No man bears sorrow better. Portia is dead. Cas. Ha! Portia? Bru. She is dead. Cas. How 'scaped I killing 6 when I cross'd you so? — 150 O insupportable and touching loss! — Upon 7 what sickness? Bru. Impatient of 8 my absence, And grief, that young Octavius with Mark Antony Have made themselves so strong; — for with 9 her death That tidings came: with this she fell distract, 10 x way: a trisyl- lable here ^rhyming fools, or silly poets 3 you fellow! 4 with many sorrows 6 give way to chance evils *being killed 7 from B from im- patience at 9 just before 10 distracted * I'll pay regard to his humor when he pays regard to the seasonableness of his visits. 144 JULIUS CAESAR [Act IV And, her attendants absent, swallowed fire. Cas. And died so? Bru. Even so. Cas. O ye immortal gods! Re-enter Lucius with wine and tapers. Bru. Speak no more of her. — Give me a bowl of wine. In this I bury all unkindness, Cassius. [Drinks. Cas. My heart is thirsty for that noble pledge. 160 Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup; I cannot drink too much of Brutus' love. [Drinks. Bru. Come in, Titinius! [Exit Lucius. Re-enter Titinius, with Messala. Welcome, good Messala. Now sit we close about this taper here, And call in question our necessities. 1 Cas. Portia, art thou gone? Bru. No more, I pray you. Messala, I have here received letters, That young Octavius and Mark Antony Come down upon us with a mighty power, 2 Bending their expedition 3 toward Philippi. 170 Mes. Myself have letters of the self-same tenour. Bru. With what addition? Mes. That by proscription and bills of out- lawry,* Octavius, Antony, and Lepidus Have put to death an hundred senators. Bru. Therein our letters do not well agree; Mine speak of seventy senators that died By their proscriptions, Cicero being one. Cas. Cicero one! Mes. Cicero is dead, And by that order of proscription. 180 Had you your letters from your wife, my lord? Bru. No, Messala. Mes. Nor nothing 5 in your letters writ 6 of her? l go into the question of what is to be done *force z marching placards adver- tising certain persons as outlaws . ^anything ^written Scene III] JULIUS OffiSAR 145 Bru. Nothing, Messala. Mes. That, methinks, is strange. Bru. Why ask you? Hear you aught of her in yours? Mes. No, my lord. Bru. Now, as you are a Roman, tell me true. Mes. Then like a Roman bear the truth I tell: For certain she is dead, and by strange manner. 1 Bru. Why, 2 farewell, Portia. We must die, Messala: 190 With meditating that she must die once, 3 I have the patience to endure it now. Mes. Even so great men great losses should endure. Cas. I have as much of this in art 4 * as you, But yet my nature could not bear it so. Bru. Well, to our work alive. 5 What do you think Of marching to Philippi presently? Cas. I do not think it good. Bru. Your reason? Cas. This it is: J Tis better that the enemy seek us: So shall he waste his means, weary his soldiers, 200 Doing himself offence; 6 whilst we, lying still, Are full of rest, defence, and nimbleness. Bru. Good reasons must, of force, 7 give place 8 to better. The people 'twixt Philippi and this ground Do stand but in a forced affection; 9 For they have grudged us contribution: The enemy, marching along by them, 10 By them shall make a fuller number up, 11 Come on refresh'd, new-added, 12 and encouraged : From which advantage shall we cut him off, 210 x and met her death in a strange manner 2 well (in a tone of resigna- tion) *at some time or other Hn my phil- osophy Ho our business with the liv- ing; no more of the dead! *harm ^perforce 9 only appear to like us be- cause they are forced to ^through their district n be reinforced 12 with increased numbers * Cassius' philosophy — he was a Stoic by conviction — like Brutus', would bid him bear a great grief like Brutus does; but he feels that his nature would not allow him to bear it so well. (See Characters of the Play, p. 39.) 146 JULIUS CJESAR [Act IV If at Philippi we do face him there, These people at our back. Cas. Hear me, good brother. Bru. Under your pardon. 1 You must note beside, That we have tried the utmost of our friends,* Our legions are brim-full, our cause is ripe: The enemy increaseth every day; We, at the height, are ready to decline.* There is a tide in the affairs of men, Which, taken at the flood, leads on to fortune; 220 Omitted, 3 all the voyage of their life Is bound in shallows and in miseries. f On such a full sea are we now afloat; And we must take the current when it serves, Or lose our ventures* Cas. Then, with your will, 5 go on; We'll along ourselves, and meet them at Philippi. Bru. The deep 6 of night is 7 crept upon our talk, And nature must obey necessity; Which we will niggard* with a little rest. There is no more to say? Cas. No more. Good night: 230 Early to-morrow will we rise and hence. Bru. Lucius! [Re-enter Lucius] — My gown. 9 [Exit Lucius.] Farewell, good Messala: Good night, Titinius. Noble, noble Cassius, Good night, and good repose. Cas. O my dear brother! This was an ill beginning of the night: Never come such division 'tween our souls! Let it not, Brutus. Bru. Everything is well. Cas. Good night, my lord. 1 with your good permission, I have some' thing more to say 2 got all the help we can from our friends Hf not taken advantage of hohat we have risked, i. e., the cargo or merchandise; cf. our phrase "The Company of Merchant Venturers" 6 as you wish Hepth ''has 8 stint ^dressing gown * I.e. our numbers have reached the highest point they can, and so any change in them must be by way of decrease. t I.e. they journey through life buffeted by miseries, as a boat is buffeted by the choppy waves of shallow waters. Scene III] JULIUS C^ESAE 147 Bru. Good night, good brother. Tit. and Mes. Good night, Lord Brutus. Bru. Farewell, every one. [Exeunt Cassius, Titintius, and Messala. Re-enter Lucius, with the gown. Give me the gown. Where is thy instrument? 240 Luc. Here in the tent. Bru. What, thou speak'st drowsily? Poor knave, 1 I blame thee not; thou art o'er- watch' d* Call Claudius, and some other 3 of my men; I'll have them sleep on cushions in my tent. Luc. Varro and Claudius! Enter Varro and Claudius. Var. Calls my lord? Bru. I pray you, sirs, lie in my tent and sleep; It may be, I shall raise* you by and by On business to my brother Cassius. Var. So please you, 5 we will stand and watch your pleasure. 250 Bru. I will not have it so: lie down, good sirs; It may be I shall otherwise bethink me. 6 Look, Lucius, here's the book I sought for so; I put it in the pocket of my gown. [Varro and Claudius lie down. Luc. I was sure your lordship did not give it me. Bru. Bear with me, 7 good boy, I am much 9 forgetful. Canst thou hold up thy heavy eyes awhile, And touch thy instrument a strain or two? Luc. Ay, my lord, an'P please you. Bru. It does, my boy: I trouble thee too much, but thou art willing. 260 Luc. It is my duty, sir. Bru. I should not 10 urge thy duty past thy might; I know young bloods 11 look for a time of rest. Had Hired out with watching s others house 6 if it so please you ^change my mind 7 don't mind what I say 8 very Hf it 10 I ought not to n people. Cf. I. ii. 151 148 JULIUS CAESAR [Act IV Luc. I have slept, my lord, already. Bru. It was well done; and thou shalt sleep again: I will not hold 1 thee long: if I do live, I will be good to thee. [Music, and a Song. This is a sleepy tune: O murderous slumber, Lay'st thou thy leaden mace upon my boy, That plays thee music?* Gentle knave, 2 good > night; I will not do thee so much wrong to z wake thee : If thou dost nod, thou break' st* thy instrument; I'll take it from thee; and, good boy, good night. Let me see, let me see; is not the leaf turn'd down Where I left 5 reading? Here it is, I think. [He sits down. Enter the Ghost of Cesak. How ill this taper burns ! Ha ! who comes here? I think, it is the weakness of mine eyes That shapes this monstrous apparition. It comes upon me. — Art thou anything? Art thou some god, some angel, or some devil, That makest my blood cold, and my hair to stare? 6 Speak to 7 me, what thou art. Ghost. Thy evil spirit, Brutus. Bru. Why comest thou? Ghost. To tell thee thou shalt see me at Philippi. Bru. Well; then I shall see thee again? Ghost. Ay, at Philippi. Bru. Why, 8 1 will see thee at Philippi, then. [Ghost vanishes. Now I have taken heart thou vanishest: 111 spirit, I would hold more talk with thee. 270 280 Had 3 as to 4 art sure to break Heft off 6 stand on end Hell ^very well *The idea is that Sleep — whose mace or emblem of authority is ap- propriately of lead — is about to take Lucius into custody, and is touch- ing him with the mace as a sign of arrest. In other words, Lucius is falling asleep. Scene III] JULIUS CAESAR 149 Boy, Lucius! Varro! Claudius! Sirs, awake! 290 Claudius! Luc. The strings, my lord, are false. 1 Bru. He thinks he still is at his instrument. Lucius, awake! Luc. My lord? Bru. Didst thou dream, Lucius, that thou so criedst out? Luc. My lord, I do not know that I did cry. Bru. Yes, that thou didst: didst thou see anything? Luc. Nothing, my lord. Bru. Sleep again, Lucius. Sirrah, Claudius! 300 [To Varro.] Fellow thou, awake! Var. My lord? Clau. My lord? Bru. Why did you so cry out, sirs, in your sleep? Var. and Clau. Did we, my lord? Bru. Ay, saw you anything? Var. No, my lord, I saw nothing. Clau. Nor I, my lord. Bru. Go, and commend me to my brother Cassius; Bid him set on his powers betimes 2 before, And we will follow. Var. and Clau. It shall be done, my lord. [Exeunt. l out of tune 2 march his forces early 150 JULIUS CiESAK [Act V ACT V. Scene I. The Plains of Philippi, Enter Octavius, Antony, and their Army. Oct. Now, Antony, our hopes are answered: 1 You said the enemy would not come down, But keep the hills and upper regions; It proves not so: their battles 2 are at hand; They mean to warn 3 us at Philippi here, Answering before we do demand of them.* Ant. Tut, 3 1 am in their bosoms, 4 and I know Wherefore they do it: they could be content 5 To visit other places; and come down With fearful bravery, 6 thinking by this face 7 10 To fasten in our thoughts 8 that they have courage; But 'tis not so. Enter a Messenger. Mess. Prepare you, generals; The enemy comes on in gallant show; Their bloody sign of battle* is hung out, And something to be done immediately. Ant. Octavius, lead your battle™ softly 11 on Upon the left hand of the even 12 field. Oct. Upon the right hand I; keep thou the left. Ant. Why do you cross me in this exigent? 1 *] Oct. I do not cross you; but I will do so 1 * 20 [March. Drum. Enter Brutus, Cassitjs, and their Army; Lucilius, Titinius, Messala, and others. Bru. They stand, and would have parley. Cas. Stand fast, Titinius: we must out and talk. Oct. Mark Antony, shall we give sign of battle? Carried out 2 forces, battalions ^summon ^nonsense! 4 know their secrets *would be glad. Cf. French content = pleased, glad ^formidable show of valor 7 shov) of valor s to convince us 9 scarlet ensign or banner. Plutarch (Ed. Skeat, 139) says the sig- nal of battle was "an arming scarlet coat 1 * 10 division n slowly 12 flat, level xZ exigency, crisis x Hn Plutarch Octavius is on the left. (See Historical Introduction v-47.) * I. e. answering our question before we ask it — a figurative way of saying "defending themselves against us before being attacked by us." tFor "exigent" as a noun, cf. Holland's Livy, p. 120: "Pittying the un- happy and unfortunate beautie of the damsell: and bewailing the hard exigent and extremitie of the father." So, also, several times in Shakespeare, Scene I] JULIUS C^SAB 151 Ant. No, Caesar, we will answer on their charge. 1 Make forth; 2 the generals would have some words. Oct. Stir not until the signal. Bru. Words before blows: is it so, country- men? Oct. Not that we love words better, as you do. Bru. Good words are better than bad strokes, Octavius. Ant. In your bad strokes, Brutus, you give good words: 30 Witness the hole you made in Caesar's heart, Crying, "Long live! hail, Caesar!" Cas. Antony, The posture 3 of your blows are 4 yet unknown; But for your words, they rob the Hybla 5 bees, And leave them honeyless. Ant. Not stingless too. Bru. O, yes, and soundless too;* For you have stol'n their buzzing, Antony, And very wisely threat before you sting. Ant. Villains, you did not so, when your vile daggers Hack'd one another in the sides of Caesar :f 40 You showed your teeth like apes, 5 and fawn'd like hounds, And bow'd like bondmen, kissing Caesar's feet; Whilst damned Casca, like a cur, behind, Struck Caesar on the neck. O, you flatterers! Cas. Flatterers! — Now, Brutus, thank yourself: This tongue had not offended so to-day, If Cassius might have ruled, t l will wait till they charge (a natural ex- pression: an answer im- plies a pre- vious ques- tion. Antony says they will act on the de- fensive, which implies simi- larly a pre- vious attack) 2 forward! direction Hs 5 a town in Sicily, the neighbor- hood of which was celebrated for honey 6 i. e., grinned * I. e. they are sweeter than the honey of the bees of Hybla. Antony re- plies: "Yes, but they have no sting like the bees." Brutus replies: "Yes, they have both more sting and make more noise than the bees." t I. e. so many of them struck at Caesar that their daggers knocked against one another in Caesar's body. t He would not have used such offensive language if I had had my way. In II. i. 161 Cassius urges that Antony should be put to death: ' 'Let Antony and Caesar fall together," 152 JULIUS CJESAR [Act V Oct. Come, come, the cause: 1 if arguing make us sweat, The proof 2 of it will turn to redder drops. Look; 50 I draw a sword against conspirators; When think you that the sword goes up 3 again? Never, till Caesar's three and thirty* wounds Be well avenged, or till another Caesar Have added slaughter to 5 the sword of traitors. Bru. Caesar, thou canst not die by traitors' hands, Unless thou bring'st them with thee. Oct. So I hope; I was not born to die on 6 Brutus' sword. Bru. O, if thou wert the noblest of thy strain, 7 Young man, thou couldst not die more honour- able. 9 60 Cas. A peevish 9 school-boy, worthless of such honour, Joined with a masker and a reveller] 10 Ant. Old Cassius still! 11 Oct. Come, Antony, away! Defiance, traitors, hurl we in your teeth: If you dare fight to-day, come to the field; If not, when you have stomachs. 12 [Exeunt Octavius, Antony, and their Army. Cas. Why, now, blow wind, swell billow, and swim bark! 13 The storm is up, and all is on the hazard. u Bru. Ho, Lucilius! hark, a word with you. Lucil. [Standing forth] My lord? 70 [Brutus and Lucilius talk apart. Cas. Messala! Mes. [Standing forth] What says my general? Cas. Messala, This is my birthday; as 15 this very day Was Cassius born. Give me thy hand, Messala: Be thou my witness that against my will, Ho the matter before us 2 i. e., the de- cision by arms Hnto its sheath. We still say "Put up thy sword" ^Plutarch, Appian, and Suetonius all say he had twenty-three wounds 5 furnish an- other victim for 6 by ''race ^honorably ^wayward 10 i. e. Antony 11 the same spiteful- tongued Cas- sius as of old! 12 feel inclined 13 i. e., away with peace, let the worst come! u must be left to fortune *on Scene I] JULIUS C^ESAK 153 As Pompey was, 1 am I compell'd to set Upon one battle all our liberties. You know that I held Epicurus strong, 2 And his opinion: now, I change my mind, And partly credit things that do presage. 3 Coming from Sardis, on our former* ensign 80 Two mighty eagles fell; and there they perch'd Gorging and feeding from our soldiers' hands; Who to Philippi here consorted 5 us: This morning are they fled away and gone, And in their steads* do ravens, crows and kites, Fly o'er our heads, and downward look on us, As 7 we were sickly prey: their shadows seem A canopy most fatal, under which Our army lies, ready to give up the ghost. Mes. Believe not so. Cas. I but believe it partly; 9 90 For I am fresh of spirit and resolved To meet all perils very constantly. 9 — Bru. Even so, Lucilius. — Cas. Now, most noble Brutus, The gods to-day stand 10 friendly, that we may, Lovers 11 in peace, lead on our days to age! But since the affairs of men rest still incertain, 12 Let's reason with 13 the worst that may befall: If we do lose this battle, then is this The very last time we shall speak together: What are you then determined 14 to do? 100 Bru. Even by 15 the rule of that philosophy* By which I did blame Cato for the death Which he did give himself, I know not how, But I do find it cowardly and vile, For fear of what might fall, 15 so to prevent 17 The time of life: 18 arming myself with patience *i. e., at the bat- tle of Phar- salia 2 wasafirm believer in Epicurus. (Epicurus did not be- lieve in signs and omens) z foretell the future ^foremost, front Accompanied 6 place 7 as if 8 believe it but partly 9 firmly, reso- lutely 10 in an optative sense, i. e., may the gods show them- selves friendly n friends 12 uncertain l3 discuss u a quadrisyl- lable 15 following u befall ^anticipate 18 the full period of life * I. e. the Stoic philosophy, which counselled resignation to the will of the gods, and therefore would not allow a man to anticipate his natural death by- suicide. But Brutus soon changes his mind. Plutarch makes his conduct more natural. He says that Brutus when ' 'but a young man, and not over greatly experiencedin the world," trusted this doctrine. 154 JULIUS CAESAR [Act V To stay 1 the providence of some high powers That govern us below. Cas. Then, if we lose this battle, You are contented to be led in triumph Thorough* the streets of Rome? 110 Bru. No, Cassius, no: think not, thou noble Roman, That ever Brutus will go bound to Rome; He bears too great a mind. But this same day Must end that work the ides of March begun;* And whether we shall meet again I know not. Therefore our everlasting farewell take: For ever, and for ever, farewell, Cassius! If we do meet again, why, we shall smile; If not, why then this parting was well made. Cas. For ever, and for ever, farewell, Brutus ! 120 If we do^meet again, we'll smile indeed; If not, 'tis true this parting was well made. Bru. Why then, lead on. — 0, that a man might know The end of this day's business, ere it come! But it sufficeth* that the day will end, And then the end is known. Come, ho! away! [Exeunt. Scene II. Plains of Philippi. The field of battle Alarum. Enter Brutus and Messala. Bru. Ride, ride, Messala, ride and give these bills 5 Unto the legions on the other side. 6 [Loud alarum. Let them set on 7 at once; for I perceive But cold demeanour in Octavius' wing, And sudden push gives them the overthrow. 8 Ride, ride, Messala: let them all come down. [Exeunt. Scene III. Another part of the field. Alarum. Enter Cassius and Titinius. Cas. O, look, Titinius, look, the villains fly! Myself have to mine own turn'd enemy: 1 (I am deter- mined) to await Hhrough 3 eitherfor be- gan, or which was begun on the ides of March Hs satisfactory ^instructions. The word "bills" is taken from North's Plutarch 6 wing 7 attack 8 a sudden onset will instantly overthrow them Scene III] JULIUS CiESAE 155 This ensign* here of mine was turning back; I slew the coward, 1 and did take it from him. Tit. Cassius, Brutus gave the word too early; Who, having some advantage on 2 Octavius, Took it too eagerly: his soldiers fell to spoil, Whilst we by Antony are all enclosed. 3 Enter Pindakus. Pin. Fly further off, my lord, fly further off; Mark Antony is in your tents, my lord: Fly, therefore, noble Cassius, fly far off.f Cas. This hill is far enough. Look, look, Titinius; Are those my tents where I perceive the fire? Tit. They are, my lord. Cas. Titinius, if thou lovest me, Mount thou my horse and hide 4 ' thy spurs in him, Till he have brought thee up to yonder troops And here 5 again; that I may rest assured, Whether yond* troops are friend or enemy. Tit. I will be here again, even with a thought. 7 [Exit. Cas. Go, Pindarus, get higher on that hill; My sight was ever thick; 8 regard 9 Titinius, And tell me what thou notest about the field. [Pindarus ascends the hill. This day I breathed first: time is come round, 10 And where I did begin, there shall I end: My life is run his compass. 11 Sirrah, what news! Pin. [Above] O my lord! Cas. What news? 10 20 'AC., who bore it Hurrounded *bury, dig 5 back 6 yonder 7 as quick as thought 8 bad *watch. Cf. French re- garder = to look at 10 the circle is completed n its course *It is not necessary to take this as meaning "standard-bearer"; it is simply the standard, as is shown by the "this," and by the "it" in the next line. As the standard bearer "turned back" the standard would of course do so at the same time. The meaning in either case is obvious. t The Clarendon Press editor suggests that ' 'far" may be ' 'the comparative and equivalent to 'further/ just above." But Pindarus would seem rather to mean that Cassius is not only to fly "further off" from Antony than he is at present, but that it would be better to. . ., fly "far" i. e., a long way: "further off" is only a comparative distance; "far" is an absolute long distance. 156 JULIUS CAESAR [Act V Pin. [Above] Titinius is enclosed 1 round about With horsemen, that make to him on the spur; 2 Yet he spurs on. Now they are almost on him. 30 Now, Titinius! Now some light. 3 O, he lights* too. He's ta'en. [Shout] And, hark! they shout for joy. Cas. Come down, behold no more. O, coward that I am, to live so long, To see my best friend ta'en before my face! [Pindarus descends. Come hither, sirrah: In Parthia did I take thee prisoner; And then I swore thee, 5 saving of thy life, 6 That whatsoever I did bid thee do, Thou shouldst attempt it. Come now, keep thine oath; 40 Now be a freeman: and with this good sword, That ran through Caesar's bowels, search 7 this bosom,* Stand not to answer: here, take thou the hilts; 8 And, when my face is cover' d, as 'tis now, Guide thou the sword. [Pindarus stabs him] Caesar, thou art revenged, Even with 9 the sword that kill'd thee. [Dies. Pin. So, I am free; yet would not so have been, Durst I have done my will. O Cassius! Far from this country Pindarus shall run, Where never Roman shall take note of him. 50 [Exit. Re-enter Titinius, with Messala. Mes. It is but change, 10 Titinius; for Octavius Is overthrown by noble Brutus' power, 11 As Cassius' legions are by Antony. Tit. These tidings will well comfort Cassius. x a trisyllable ^spurring their horses z alight A alights 5 made thee swear 6 when I spared thy life 7 pierce 8 hilt *by means of mt-for-tat; defeat here, victory there. "Change" has perhaps the double meaning of 1 'exchange," and "vicissi- tude" n forces * Plutarch says: "But then, casting his cloak over his head, and holding out his bare neck unto Pindarus, he gave him his head to be stricken off." Scene III] JULIUS CJESAK 157 Mes. Where did you leave him? Tit. All disconsolate, With Pindarus, his bondman, on this hill. Mes. Is not that he that lies upon the ground? Tit. He lies not like the living. O my heart! Mes. Is not that he? Tit. No, this was he, Messala, But Cassius is no more. O setting sun, 60 As in thy red rays thou dost sink to-night, So in his red blood Cassius' day is set; The sun of Rome is set! Our day is gone; Clouds, dews, and dangers come; our deeds are done! Mistrust of my success 1 hath done this deed. Mes. Mistrust of good success hath done this deed. O hateful error, melancholy's child, Why dost thou show to the apt 2 thoughts of men The things that are not? error, soon con- ceived, Thou never comest unto a happy birth, 70 But kill'st the mother that engender'd thee!* Tit. What, 3 Pindarus! Where art thou, Pindarus? Mes. Seek him, Titinius, whilst I go to meet The noble Brutus, thrusting this report Into his ears: I may say, thrusting it; For piercing steel, and darts envenomed,* Shall be as welcome to the ears of Brutus, As tidings of this sight. Tit. Hie 5 you, Messala, And I will seek for Pindarus the while. [Exit Messala. Why didst thou send me forth, brave Cassius? 80 Did I not meet thy friends? and did not they *as to the result of my mis- sion. "Suc- cess " was formerly a neutral word, simply mean- ing ' 'issue 1 ' or a "result" whether good or bad.Hence, in the next line the ad- dition of the adjective "good" Hmpression- able, sus- s an expression of impatience^ asinll. i. 1 *a quadrisyl- lable ^hasten * We quickly fall into mistakes, but ever suffer for making them. 158 JULIUS C^SAR [Act V Put on my brows this wreath of victory, And bid me give it thee? Didst thou not hear their shouts? Alas, thou hast misconstrued 1 everything! But hold thee, 2 take this garland on thy brow; Thy Brutus bid me give it thee, and I Will do his bidding. Brutus, come apace, 3 And see how I regarded* Caius Cassius. By your leave, gods : this is a Roman's part: 6 Come, Cassius' sword, and find Titinius' heart. 90 [Kills himself. Alarum. Re-enter Messala, with Brutus, young Cato, Strato, Volumnius, and Lucilius. Bru. Where, where, Messala, doth his body lie? Mes. Lo, yonder, and Titinius mourning it. Bru. Titinius' face is upward. Cato. He is slain. Bru. O Julius Caesar, thou art mighty yet! Thy spirit walks abroad, and turns our swords In 6 our own proper 7 entrails. [Low alarums. Cato. Brave Titinius! Look, whether 8 he have not crown'd dead Cassius ! Bru. Are yet two Romans living such as these? The last of all the Romans, 9 fare thee well ! It is impossible that ever Rome 100 Should breed thy fellow. Friends, I owe moe 10 tears To this dead man than you shall see me pay. I shall find time, Cassius, I shall find time. Come, therefore, and to Thasos send his body: His funerals 11 shall not be in our camp, Lest it 12 discomfort us. Lucilius, come; And come, young Cato; let us to the field. Labeo, 13 and Flavius, 1 * set our battles 15 on: — ■ 'Tis three o'clock; and, Romans, yet ere night 1 * We shall try fortune in a second fight. [Exeunt. 1 accent on sec- ond syllable 3 quickly ^respected 6 what a Roman should do Hnto 7 very own 8 monosyllable ^Plutarch's own words 10 more n for the plural form, cf. Fr. funerailles, and the L. funera. We still say "nuptials" K "it" is either impersonal or it stands for ' 'the bury- ing" implied in the pre- vious line 13 Brutus' lieutenant lA captain of the pioneers of Brutus' camp l5 forces u the second bat- tle of Phil- ippi really took place twenty days later Scene IV] JULIUS CJESAR 159 Scene IV. Another part of the field. Alarum. Enter, fighting, Soldiers of both armies; then Brutus, young Cato, Lucilius, and others. Bru. Yet, countrymen, 0, yet hold up your heads! Cato. Who will go with me? I will proclaim my name about the field; I am the son of Marcus Cato, ho! A foe to tyrants, and my country's friend; I am the son of Marcus Cato, ho! [Charges the enemy. Bru. And I am Brutus, Marcus Brutus, I; Brutus, my country's friend; know me for Brutus. [Exit , charging the enemy. Cato is over- powered, and falls. Lucil. O young and noble Cato, art thou down? Why, now thou diest as bravely as Titinius; 10 And mayst be 1 honour' d, being Cato's son. 1 Sold. Yield, or thou diest. Lucil. Only I yield to die: 2 There is so much that 3 thou wilt kill me straight; [Offering money. Kill Brutus, and be honour' d in his death. 1 Sold. We must not. A noble prisoner! 2 Sold. Room, ho! Tell Antony, Brutus is ta'en. 1 Sold. I'll tell the news. Here comes the general. Enter Antony. Brutus is ta'en, Brutus is ta'en, my lord. Ant. Where is he? Lucil. Safe, Antony; Brutus is safe enough : 20 I dare assure thee that no enemy Shall ever take alive the noble Brutus: The gods defend him from so great a shame! When you do find him, or alive or dead, He will be found like Brutus, like himself. x may thou be 2 J yield only when I am slain 3 on condition that 160 JULIUS CiESAR [Act V Ant. This is not Brutus, friend; but, I assure you, Aprize no less in worth. Keep this man safe; Give him all kindness: I had rather have Such men my friends, than enemies. Go on, And see whether 1 Brutus be alive, or dead; 30 And bring us word unto Octavius' tent, How everything is chanced.* [Exeunt. Scene V. Another part of the field. Enter Brutus, Dardanius, Clitus, Strato, and VOLUMNIUS. Bru. Come, poor remains of friends, rest on this rock. Cli. Statilius show'd the torch-light; but, my lord, He came not back: he is or ta'en or slain. Bru. Sit thee down, Clitus: slaying is the word; It is a deed in fashion. Hark thee, Clitus. [Whispering. 3 Cli. What, I, my lord? No, not for all the world. Bru. Peace, then! no words. Cli. I'll rather kill myself. Bru. Hark thee, Dardanius. [Whispering. 3 Dar. Shall I do such a deed? Cli. O Dardanius! Dar. O Clitus! 10 Cli. What ill request did Brutus make to thee? Dar. To kill him, Clitus. Look, he med- itates. Cli. 'Now is that noble vessel full of grief, That 4 - it runs over even at his eyes. Bru. Come hither, good Volumnius; list a word. Vol. What says my lord? x a monosyllable (whe'r) 2 has turned out %e asks him to kill him *so full of grief that Scene V] JULIUS C^SAU 161 Bru. Why, this, Volumnius: The ghost of Caesar hath appear' d to me Two several 1 times by nignt; at Sardis once, And this last night here in Philippi 2 fields: I know my hour is come. Vol. Not so, my lord. 20 Bru. Nay, I am sure it is, Volumnius. Thou seest the world, Volumnius, how it goes; Our enemies have beat 3 us to the pit:* [Low alarums. It is more worthy to leap in ourselves, Than tarry till they push us. Good Volumnius, Thou know'st that we two went to school together; Even for that our love of old, I prithee, Hold thou my sword-hilts, 5 whilst I run on it. Vol. That's not an office for a friend, my lord. [Alarum still. Cli. Fly, fly, my lord! there is no tarrying 30 here. Bru. Farewell to you; and you; and you, Volumnius. Strato, thou hast been all this while asleep ; Farewell to thee too, Strato. Countrymen, My heart doth joy, 6 that yet 7 in all my life I found 9 no man but he was true to me. I shall have glory by this losing day, More than Octavius and Mark Antony By this vile conquest shall attain unto. So, fare you well at once; for Brutus' tongue Hath almost ended his 9 life's history.* 40 Night hangs upon mine eyes; my bones would rest, That have but labour 7 d to lQ attain this hour. [Alarum. Cry within, "Fly, fly, fly!'' Cli. Fly, my lord, fly! Bru. Hence! I will follow. [Exeunt Clitus, Dardanius, and Volumnius. Separate 2 Philippi'i 3 beaten 4 brink of the precipice, i. e., there is no escape B sword-hilt ^rejoice ^hitherto 6 have found Hts 10 have labored but to * I. e. Brutus hath almost spoken his last word. 162 JULIUS C^SAB [Act V I prithee, Strato, stay thou by thy lord. Thou art a fellow of a good respect; 1 Thy life hath had some smatch 2 of honour in it : Hold then my sword, and turn away thy face, While I do run upon it. Wilt thou, Strato? Stra. Give me your hand first. Fare you well, my lord. Bru. Farewell, good Strato. [Runs on his sword.] Ccesar, now be still: 3 50 I kill'd not thee with half so good a will. [Dies. Alarum. Retreat. Enter Octavius, Antony, Messala, Lucilius, and their Army. Oct. What man is that? Mes. My master's man. Strato, where is thy master? Stra. Free from the bondage you are in, Messala: The conquerors can but make a fire of him; A For Brutus only overcame himself, And no man else hath honour by his death. Lucil. So Brutus should be found. I thank thee, Brutus, That thou hast proved Lucilius 7 saying 6 true. Oct. All that served Brutus, I will entertain 60 them. 6 Fellow, wilt thou bestow 7 thy time with me? Stra. Ay; if Messala will prefer 9 me to you. Oct. Do so, good Messala. Mes. How died my master, Strato? Stra. I held the sword, and he did run on it. Mes. Octavius, then take him to follow thee, That did the latest service to my master. Ant. This was the noblest Roman of them all: All the conspirators, save only he, Did that they did in envy of great Caesar; 70 He only, in a general honest thought And common good to all, 9 made one of them. His life was gentle, and the elements l held in good esteem 2 savor 3 cf. V. iii. 95. Brutus felt deeply the power of Ccesar's spirit. His death is now to * 'lay the ghost" 4 i. e. burn his body, they cannot drag him captive at their chariot wheels 5 Lucilius had said: "When you do find him, or alive or dead, He will be found like Brutus, like himself " — V.iv. 24-5 Hake them into my service. Cf. French entretenir = to keep, pro- vide for ''spend ^recommend {literally, to bring forward; hence, bring to the notice of) 9 he alone, think- ing for others and for the welfare of the com- munity Scene V] JULIUS CiESAK 163 So mix'd in him 1 that Nature might stand up And say to all the world, "This was a man!" Oct. According to his virtue let us use 2 him, With all respect, and rites of burial. Within my tent his bones 3 to-night shall lie, Most like a soldier, order'd* honourably. So call the field 5 to rest; and let's away, To part 6 the glories of this happy day. [Exeunt. 80 *i. e. his nature was so equable Ureat 3 body Hreated Hhose in the field of batik Ho distribute NOTES Act I. Scene I Line 15. Soles. A pun on ' ' souls. ' ' Cf . The Merchant of Venice, IV. i. 120, and Glossary. 35. Triumph. This triumph was decreed to Caesar for his victory over the sons of Pompey, at Munda, in Spain, 45 B. C. In making the triumph and the festival of the Lupercalia occur at the same time, Shakespeare departs from historical fact, for the triumph took place four months prior to the festival. A triumph wherein a general was escorted in solemn procession through a breach made in the walls of the city was generally decreed to a commander after a notable victory. (See foot- note, p. 62.) 47. Great Pompey. Cneius Pompeius Magnus, a member of the first Triumvirate, was born 106 B. C. ; died 48 B. C. During his lifetime he enjoyed three triumphs: (1) for his victories in Africa, 81 B. C.j (2) for his victories in Spain, 71 B. C.j (3) for his victories in Asia, 61 B. C. 50. Tiber. The river on which Rome is located. 68. Capitol. The Capitol was a temple of Jupiter on the Capitoline Hill. Shakespeare thought the senate met there. (See note I. iii. 36, and III. i. 7.) 72. Feast of Lupercal. The Lupercalia, a Roman festival, was cele- brated on February 15th in the Lupercal, the cave in which Romulus and Remus were said to have been nurtured by a she-wolf. This festival was originally a purification ceremony of the Palatine city, in which human victims were sacrificed. Later, dogs and goats were the victims, and the celebrants ran around the walls of the old Palatine striking all whom they met with thongs cut from the skins of the slaughtered animals. (See note I. ii. 3.) The word February is derived from the Latin februum, a goat-skin. Act I. Scene II Antony, for the course. Prepared for running the course. Antony was the high priest of the god Lupercus. 3. Stand you directly in Antonius' way. "Many noble women, and gentlewomen also, go of purpose to stand in their way, and to put forth 164 NOTES I65 their hands to be stricken . . . persuading themselves that, being with child, they shall have good delivery; and so being barren, that it will make them to conceive with child." Plutarch. (See note, I. i. 72.) 40. Passions. Cf. The Merchant of Venice, III. ii. 107. 99. Endure the winter's cold. Caesar endeavored by his active life to build up the infirm constitution which it is said he possessed in his youth. (Plutarch's "Caesar.") 114. .ffineas. . . . Troy . . . Anchises. JEneas was the son of Anchises and Venus. In the Mneid, Virgil tells of the capture of Troy by the Greeks, after a ten years' siege. He relates how iEneas carried Anchises, his father, from the burning city. 119. He had a fever. "Concerning the constitution of his body, he was lean, white, and soft-skinned, and often subject to headache, and otherwhile to the falling-sickness, the which took him the first time, as it is reported, in Corduba, a city of Spain." (Plutarch's "Caesar.") 136. Colossus. The Colossus of Ehodes was one of the seven wonders of the world. It was a large bronze image 105 feet high, and its feet rested, one upon each of the two moles which formed the entrance to the harbor. Ships passed full sail between its legs, and few men could span one of its fingers. It was begun in 300 B. C. and completed in 288 B. C. 152. The great flood. According to mythology, the flood, which hap- pened in the time of Deucalion, son of Prometheus, was brought about by Jupiter in consequence of man's impiety. Deucalion and his wife, Pyrrha, escaped to the top of Mount Parnassus, and, by the advice of the oracle of Themis, repaired the loss of mankind by throwing behind them the bones of their grandmother, which were the stones of the earth. Those thrown by Deucalion became men; those thrown by his wife, women. This deluge is supposed to have occurred in Thessaly 1503 B. C. 159. There was a Brutus. Lucius Junius Brutus, the Consul, 509 B. C, son of Marcus Junius and Tarquinia, sister of Tarquinius Superbus, was one of the Bomans who accomplished the expulsion of the Tarquins. He loved his country even better than he loved his children, and con- demned two of his sons to death for attempting to restore the Tarquinian dynasty. According to Pomponius Atticus, the genealogist, Marcus Junius Brutus, the Brutus of the play, known also as Quintus Caepio Brutus, was descended from a third son of Lucius Junius Brutus, the Consul. 178. The games. This refers to the festival of the Lupercalia. (See note, I. i. 72.) 185. Cicero. Shakespeare obtained no suggestion from Plutarch for the description he here gives of Cicero. 166 JULIUS CiESAR 257. Falling sickness. When Caesar was in Africa, before the battle of Thapsus, "the falling sickness took him whereunto he was given." (Plutarch's "Caesar.") On another occasion, according to Plutarch, when he had offended not only the senate but the common people also, ' ' Caesar, rising, departed home to his house, and tearing open his doublet-collar, making his neck bare, he cried aloud to his friends that his throat was ready to offer to any man that would come and cut it. Notwithstanding it is reported, that afterwards, to excuse his folly, he imputed it to his disease, saying, 'their wits are not perfect which have this disease of the falling evil; when standing on their feet they speak to the common people, but are soon troubled with a trembling of their body, and a sudden dimness and giddiness.' " 270. Doublet. See Glossary. This is an anachronism, for the Romans did not wear doublets. (See note 257, above.) 292. It was Greek to me. This expression is said to have originated with Shakespeare. 294. Caesar's images. The Tribunes, Flavius and Marullus, pulled down the images of Caesar, which had been set up some time previously. This so incensed the Dictator that he summarily deprived them of their tribuneships. 328. Writings. "But for Brutus, his friends and countrymen, both by divers procurements and sundry rumours of the city and by many bills also, did openly call and procure him to do that he did. ' ' (Plutarch 's "Brutus.") Act I. Scene III 3. Sway of earth. Established order of the earth's movement. 15. Common slave. Slaves were employed to perform all kinds of menial work, and also to assist the state officers. 36. Capitol. The Capitol, which was one of the most imposing build- ings in Rome, was situated on the Capitoline Hill. Shakespeare confuses the Capitol with the Curia Hostilia in the Forum, in which the senate usually assembled. On the occasion of Caesar 's murder, however, the senate met, not in the Capitol or in the Curia Hostilia, but in a portico in the Campus Martius, a short distance from the Forum. 49. Thunder-stone. Fabulously supposed to be the product of thunder. 70. Instruments of fear and warning. Intimations of approaching calamities. NOTES lg7 75. The lion in the Capitol. Shakespeare thought that lions were housed in the Capitol at Rome, as they were in the Tower of London. 126. Pompey's porch. This shaded veranda was a fit rendezvous for conspirators. 143. Praetor's chair. . . . Brutus' statue. " For under the image of his ancestor Junius Brutus (that drave the kings out of Rome) they wrote : ' O that it pleased the gods thou wert now alive, Brutus ! ' and again, 'that thou wert here among us now!' His tribunal or chair, where he gave audience during the time he was Praetor, was full of such bills: 'Brutus, thou art asleep, and are not Brutus indeed.' " Act II. Scene I 1. Lucius. The character of Lucius and the affectionate relations between him and Brutus are due to Shakespeare's imagination. 2. Progress of the stars. This is an allusion to the constellation Libra — the Balance — so called because when the sun enters it the days and nights are equal. 17. Danger. The argument of Brutus is this: "It is not in Caesar's nature to be tyrannical. But then he has not yet tasted the delights of kingship. Sovereignty may entirely change his nature." Act II. Scene II 32. Cowards die many times. According to Plutarch this was the substance of one of Caesar's sayings. 109. Welcome, Publius. "So when the day was come, Brutus went out of his house with a dagger by his side under his long gown, that nobody saw nor knew but his wife only. The other conspirators were all assembled at Cassius' house to bring his son into the market-place, who on that day did put on the man's gown, called toga-virilis, and from thence they came all in a troop together unto Pompey's porch, looking that Caesar would straight come hither." (Plutarch's "Brutus.") 119. Waited for. "The first and chief est (misfortune) was Caesar's long tarrying, who came very late to the senate." (Plutarch's "Brutus.") Act II. Scene III 8. Security. Cf. Macbeth, III. V. 33. 15. Contrive. Cf. note 7, page 99. 168 JULIUS CLESAB Act III. Scene 1 The CapitoL (See note, I. i. 68 and I. iii. 36.) At this time the Curia Hostilia, the proper senate-house in the Forum, was undergoing exten- sive repairs and consequently the Senate had to meet in the Curia Pompeiana. Shakespeare has sacrificed historic accuracy to dramatic effect in assign- ing the location of Pompey's statue to the imaginary senate-house in the Capitol, instead of to its proper place in Pompey's theater. 8. What touches us. "Caesar took it of him, but could never read it, though he many times attempted it, for the number of people that did salute him; but holding it still in his hand, keeping it to himself, went on withal in the senate-house." (Plutarch's "Caesar.") 47. Nor without cause. Only a real cause could induce Caesar to grant a pardon. 53. Publius. A fictitious name given by Shakespeare to Cimber's brother. 60. The northern star. The Pole-star which never sets to inhabitants of the northern hemisphere. By it navigators determine latitudes. 74. Olympus. In Greek mythology Olympus was the chief seat of the gods who ruled the universe. 85. Publius. This character should not be confounded with Publius Cimber, nor with the son of Antony's sister. (See Introduction, p. 54.) 115. Pompey's basis. The base of Pompey's statue. The French removed this statue to the Colosseum in 1798, and there, amidst Italian pomp and French display, performed before it Voltaire's Mort de Cesar. 202. Close. Cf. Hamlet II. i. 43. 209. Princes. Deer-hunting, especially in enclosures, was, in the Middle Ages, a favorite pastime of kings. 230. Speak in the order. If the deceased was of illustrious rank, the funeral procession went through the Forum and stopped before the rostra, where a funeral oration was delivered. This practice was of great antiquity among the Romans. 268. Quartered. Cut to pieces. 271. Ate, the daughter of Zeus, was the avenger of evil deeds; hence her character is almost the same as that of Nemesis. 273. Havoc. A. S. hafoc, a hawk. To cry "havoc"— to cry 1 ' hawk, ' ' was probably a cry of encouragement to a hawk when let loose upon its prey. 286. He lies to-night. Octavius did not arrive in Rome till the fol- lowing May. According to Plutarch, at this time he was in Apollonia, in Illyricum, on the eastern shore of the Adriatic. NOTES 169 Act III. Scene II 92. Honourable. The mistake is frequently made of pronouncing this word as if it were uttered ironically. Not until he feels that the majority of his audience is with him does Antony become ironical. 105. The Lupercal. A cave surrounded by a grove on the north side of the Palatine Hill, between it and the Circus Maximus. The name is also used for the festival celebrated in honor of the god Lupercus. 180. I remember. Antony was not with Caesar in the campaign against the Nervii, being at the time in Palestine; neither was he present at the assassination of Caesar, having been drawn "out of the way" by Trebonius. 183. Nervii. See Historical Introduction, p. 60. 193. Judge, O you gods. Plutarch claims that because of Caesar's unlawful passion for Servilia, mother of Brutus, he not only pardoned Brutus after the battle of Pharsalia, "but also kept him always about him, and did as much honour and esteem him as any man he had in his company. ' ' 251. Drachmas. Caesar's will was written in Latin, not in Greek, and the term sestertii, not drachmae, was used. 258. On this side Tiber. Caesar 's gardens were on the Janiculum on the other side of the Tiber from the Forum. Plutarch has here led Shake- speare into error. 263. The holy place. The body was burned in the Forum. 271. Sir, Octavius is already come to Rome. (See note, III. i. 286.) 278. Are rid like madmen. Here Shakespeare differs from Plutarch, who says they left the city "within a few days." Act III. Scene III 1. I dreamt to-night. Shakespeare frequently introduces dreams as prognostics of good or evil. 31. For his bad verses. This humorous touch is Shakespeare 's. Act IV. Scene I 5. Who is your sister's son. (See footnote, p. 134.) 9. Cut off some charge. Antony's wild and ungovernable life has plunged him into enormous debts, to be relieved of which he stoops to duplicity of the basest nature — the falsification of Caesar's will. "Al- though," says Cicero, "at the time of Caesar's death he (Antony) owed 170 JULIUS C^ESAK more than one million five hundred thousand dollars, yet within less than a fortnight he had paid it all off. " (Philippic ii. 37.) 37. Objects, arts, and imitations. An "object" is anything that can be recognized by the senses and probably is here used with that meaning. "Arts" is used by Shakespeare in the sense of instruction, learning. "Imitations" has the meaning of fashion. Cf. "Other slow arts entirely keep the brain." (Love's Labour's Lost IV. iii.) "Well fitted in arts." (Love's Labour's Lost II. i.) "Those arts they have as I could put into them." (Cymbeline V. v.) "Without what imitation you can borrow from youth of such a season." (Cymbeline III. iv.) Act IV. Scene II 16. Familiar instances. Signs or proofs of familiarity. 26. Crests. Frequently used by Shakespeare of horses. (The rhetor- ical figure Synecdoche.) Act IV. Scene III 10. An itching palm. Plutarch tells us that Cassius "would often- times be carried away from justice for gain." 15. The name of Cassius. A satirical retort to the words "You are Brutus," in 1. 13. 47. Spleen. A spongy viscus near the large extremity of the stomach, formerly supposed to be the seat of melancholy, anger, or vexation. 76. To you for gold. According to Plutarch, this request was made after the meeting at Sardis, and was not refused. 98. I could weep. An abrupt change of person, an indication of Cassius' increased excitement. 147. Portia is dead. According to Plutarch, Portia died after the death of Brutus. 175. An hundred senators. In the Life of Brutus, Plutarch says two hundred senators, and in the Life of Antony, three hundred "of the chief est citizens," were condemned to death by proscription. Shake- speare has reproduced the apparent discrepancy of the two accounts. 194. In art. Cassius means that he had studied to acquire stoicism, but his natural disposition was opposed to it. 197. Of marching to Philippi presently. According to Plutarch, this discussion took place at Philippi. 206. Grudg'd us contribution. Plutarch relates that when Brutus "sent unto the Lycians to require money and men of war," the cities rebelled against him. They "did despise his courtesy and good nature." NOTES 171 254. Book. Books in Caesar's time were written on rolls of papyrus; hence the "leaf turned down" is an anachronism. Brutus is said to have been employed the night before the battle of Pharsalia in making an abridgment of Pausanias. Eoman pockets were bags rather than pockets as we understand the term, not invented till the fourteenth cen- tury. Thus, pocket also is an anachronism. 276. Ha! who comes here? According to Plutarch, the ghost appeared at Abydos, not at Sardis. Act V. Scene I. Plains of Philippi. For a description of the battle see Historical Introduction, pages 65-67. 20. I do not cross you. I will not argue the point, but I will do as I say. 34. Hybla bees. Hybla was the name of three towns in Sicily. That known as Hybla Minor — later Megara — was probably the one from which came the Hyblaean honey so frequently mentioned by the poets. 41. You show'd. Antony draws upon his imagination. (See note III. ii. 180.) 77. Epicurus. A celebrated Greek, founder of the Epicurean school of philosophy. He was born B. C. 342, and died in 270. He regarded human happiness, resulting from a virtuous life, as the chief end of man. He conceived the gods as exercising no influence upon creation, and hence his followers did not believe in omens or portents. 80. Sardis. The Lydian capital in Asia Minor. Early in 42 B. C, Brutus and Cassius there united their forces against the Cesareans. It was one of the earliest seats of the Christian religion. 104. I do find. There is a discrepancy between the statements of Brutus in this passage and in the next. In this speech he finds it "cow- ardly and vile" to anticipate destiny by committing suicide; in the next he implies that he intends to slay himself in the event of defeat. The discrepancy, as the Clarendon Press Editors have pointed out, is due to Shakespeare 's being misled by Plutarch. In the line, ' ' I truste a certain rule of philosophy, etc.," the word truste, although evidently a past tense, must have been read by Shakespeare as the present. (See footnote, p. 153.) Act V. Scene III 23. This day. Plutach says Cassius died on the anniversary of his birth. 37. Parthia. A country in Asia, southeast of the Caspian sea. In 172 JULIUS CJESAK ' his campaign against the Parthians in 53 B. C, Cassius, who was then Quaestor to Crassus, greatly distinguished himself. After the defeat of Crassus at Carrhae in that year, and his subsequent assassination by a Persian satrap, Cassius assumed command of the Eoman legions. 41. Freeman. Eomans, when about to die, frequently freed their slaves. 64. Dews. Cf. As stars with trains of fire and dews of blood. Hamlet I. i. 117. 71. Kill 'st. It was, and is still, generally believed that snakes swal- low their young to protect them from danger. 109. 'Tis three o'clock. Commentators refer to the inconsistency between this statement and "O, setting sun," 1. 60. From this line and the line following, it is not necessary to conclude that the sun was setting at that moment. The present tense often denotes futurity, so that ' ' dost sink" may mean shalt siiik. In northern climates (of which Shakespeare was thinking), on March evenings the sun is often red as it descends to the horizon, at or soon after three o'clock. Act. V. Scene IV 4. Cato. Marcus, great-grandson of Cato the Censor, born in Utica, 95 B. C. He was of a stern, unyielding character and was devoted to Stoic principles. He vehemently opposed the measures of Caesar, Pompey, and Crassus. He committed suicide 46 B. C. rather than fall into the hands of Caesar. (See Historical Introduction, p. 60.) Act V. Scene V 13. Vessel. Vessel is often used by Shakespeare of persons, especially in the phrase ' ' the weaker vessel, ' ' which occurs four times. 73. His life was gentle. This description of Brutus has been fre- quently applied to Shakespeare himself. 73. The elements. The first or constituent parts of anything — all existing things having been supposed to consist of fire, air, water, and earth. According to ancient psychological notions, choler was ascribed to fire j blood, to air; phlegm, to water; and melancholy to earth. GRAMMATICAL NOTES On reading the works of Elizabethan authors we wonder at the many points of difference in grammar and meaning between their English and the English of today. Yet, there is really no cause for surprise. The great " renascence ; ' had just taken place, and the ancient classics were being studied in England as they never before had been studied. Changes in structure and meaning in the language of Chaucer were demanded and introduced, but as old prejudices die hard the result for a time was chaos. Neither party — the devotees of the old and the advocates of the new — would give way, so both reigned, but neither was supreme. Language is given to interpret thought, and the result of the conflict between the old and the new was a language clear in thought but doubtful in expression. Such must be the conditions in all transitional periods. Hence, though the Elizabethan English differs in many respects from the English of today, it was and is intelligible. The change from the old forms through the Eliia- bethan English to our present forms was slow indeed, but changes that are to endure are not wrought in a generation. In this may be found the raison d'etre of the so-called grammatical difficulties of Shakespeare. Besides, in those days printed books were less common than they are now, and even today spoken language is frequently less grammatical than that which is written. Prepositions Frequently Interchanged In respect of (I. i. 10). Compared with. Be not jealous on me (I. ii. 71). Of. Upon the word (I. ii. 104). Immediately after and in consequence of. Cf. our "thereupon." 0' nights (I. ii. 193). During. Sensible of (I. iii. 18). Sensible to, though this arises rather from the meaning of " sensible. ' ' Upon a heap (I. iii. 23). In. The climate that they point upon (I. iii. 32). Towards. 173 174 JULIUS CAESAR Clean from the purpose of the things themselves (I. iii. 35). Con- trary to. Cast yourself in wonder (I. iii. 60). Into. Frequent use after verbs of motion. Unto some monstrous state (I. iii. 71). Of. And we are governed with our mothers' spirits (1. iii. 83). By. I am glad on 't (I. iii. 137). Of. Shall Rome stand under one man's awe? (II. i. 52). In awe of one man. I think we are too bold upon your rest (II. i. 86). In intruding upon. We shall find of him a shrewd contriver (II. i. 157). In. Quite from the main opinion he held once (II. i. 196). Different from. Go along by him (II. i. 218). By his house. Within the bond of marriage (II. i. 280). In. Beyond all use (II. ii. 25). Contrary to all usage. Your statue spouting blood in many pipes (II. ii. 85). From. Thaw'd from the true quality with that which melteth fools (III. i. 41). By. Of whose true-fixed and resting quality (III. i. 61). To. Unshaked of motion (III. i. 70). By. I know that we shall have him well to friend (III. i. 143). For a friend; as a friend. And pity to the general wrong of Rome (III. i. 170). For. Upon this hope (III. i. 221). In; on the strength of. In his funeral (III. i. 233). During. Their infants quarter 'd with the hands of war (III. i. 268). By. Marr'd, as you see, with traitors (III. ii. 207). By. He comes upon a wish (III. ii. 275). Immediately after and in conse- quence of. Belike they had some notice of the people (III. ii. 279). From; about. Bayed about with many enemies (IV. i. 49). By. Cf. III. i. 269 and III. ii. 207. Like horses hot at hand (IV. ii. 23). Either when held in hand or by the hand. A little from this ground (IV. ii. 49). Away from. Sick of many griefs (IV. iii. 144). With; because of. Upon what sickness (IV. iii. 152). In consequence of, or, as a result of. With her death (IV. iii. 154). Just before. By strange manner (IV. iii. 189). In. "By," "with," "from," and "in" all represent the Latin Ablative, and are frequently inter- changed. GEAMMATICAL NOTES 175 Under your pardon (IV. iii. 214). With. With your will (IV. iii. 225). In accordance with. Having some advantage on Octavius (V. iii. 6). Over. Even with a thought (V. iii. 19). As quickly as. Eevenged, with the sword (V. iii. 45). By means of. Turns our swords in our own proper entrails (V. iii. 95). Into. In a general honest thought (V. v. 71). Filled with. We still talk of a person as being in a good frame of mind, in a temper, etc. Transposition of Adverbs And when you saw his chariot but appear (I. i. 48). When you saw but (only) his chariot appear. If Caesar carelessly but nod (I. ii. 118). If Caesar but carelessly nod. Where Brutus may but find it (I. iii. 144). Where but (only) Brutus may find it. Cf. I. i. 48 and I. i. 118. Come and call me here (II. i. 8). Come here and call me. Alone on Cassius (IV. iii. 93). On Cassius alone (only). Fly o'er our heads and downward look on us (V. i. 86). Look down- ward. I but partly it believe (V. i. 90). I believe it but partly. Cf. I. ii. 118 and I. iii. 144. Only I yield to die (V. iv. 12). I only yield to die. Cf. IV. iii. 93. They have but labour 'd to attain (V. v. 42). They have laboured but to attain. Adjectives as Adverbs He put it by thrice, every time gentler than other (I. ii. 229). More gently. Caesar doth bear me hard (I. ii. 322). Hardly; with difficulty. And after this let Caesar seat him sure (I. ii. 330). Surely. Indeed, it is a strange-disposed time (I. iii. 33). Strangely. Of honour ab te-dangerous consequence (I. iii. 124). Honourably. And open perils surest answered (IV. i. 47). Most surely. Come on refreshed, new-added, and encouraged (IV. iii. 209). Newly- added. Young man, thou couldst not die more honourable (V. i. 60). Hon- ourably. 176 JULIUS CAESAR Irregular Use of the Relative Pronoun Relative pronouns were formerly used more irregularly than now, as the following examples will show. I have not from your eyes that gentleness And show of love as I was wont to have (I. ii. 33). * ' As ' ' in this case = which or that. Who glared upon me (I. iii. 21). Which. In Shakespeare's time "who/' ' 'which," and "that" were used without much distinction. That is no fleering tell-tale (I. iii. 117). Here we have "that" for "as." Cf. I. ii. 34, for the converse case. As who goes farthest (I. iii. 119). As he who goes farthest. That will be thaw'd (III. i. 41). We should say "as." That now on Pompey's basis lies along (III. i. 115). Who. Who, much enforced, shows a hasty spark (IV. iii. 111). Which. Who to Philippi here consorted us (V. i. 83). Which. Omission op the Relative From that it is disposed (I. ii. 319). From that to which it is disposed. Lucius, who's that knocks? (II. i. 309). Who's that who knocks? There is one within . . . recounts most horrid sights (II. ii. 14). There is one within . . . who recounts, etc. Why, know'st thou any harm's intended? (II. iv. 31). Any harm that is intended. there were an Antony Would ruffle up your spirits (III. ii. 236) An Antony who would ruffle, etc. I may do that I shall be sorry for (IV. iii. 64.) That which. Cf. IV. iii. 65 and V. v. 69. Archaic Forms of the Past Participle Originally strong past participles ended in en, but in Elizabethan English there was a tendency to drop this suffix both in the infinitive and in the participle, and so we get many shortened forms of the participle, or what looks like the past tense for the participle. Then, Brutus, I have much mistook your passion (I. ii. 48). Mistaken. Thy honourable metal may be wrought (I. ii. 318). Shakespeare always uses ' ' wrought ' ' both for the past tense and the past participle of "work." Worked is a modern form, but we still use "wrought" in speaking of metals, etc., e. g., ' ' wrought iron. ' ' GEAMMATICAL NOTES 177 Have rived the knotty oaks (I. iii. 6). Eiven. Cf. IV. iii. 84. Where I have took them up (II. i. 50). Taken. Secret Komans, that have spoke the word (II. i. 125). Spoken. The clock hath stricken three (II. i. 192). Struck. Stole from my bed (II. i. 238). Stolen. O, what a time have you chose out (II. i. 314). Chosen. Caesar, 'tis strucken eight (II. ii. 114). It has struck. Vnshaked of motion (III. i. 70). Unshaken. Untrod (III. i. 136). Untrodden. How like a deer, strucken by many princes (III. i. 209). Struck. Till Antony have spoke (III. ii. 68). Spoken. You have forgot the will I told you of (III. ii. 247). Forgotten. Are rid like madmen through the gates of Eome (III. ii. 277). Have ridden. Shall I be frighted when a madman stares (IV. iii. 40). Frightened or affrighted. With this she fell distract (IV. iii. 155). Distracted or distraught. Nor nothing in your letters writ of her (IV. iii. 183). Written. Our enemies have beat us to the pit (V. v. 23). Beaten. The Infinitive Form Used for the Gerund To think that or our cause or our performance (II. i. 135). By thinking. To think that Caesar, etc. (III. i. 40). In thinking. What cause withholds you then to mourn for him? (III. ii. 103). From mourning. I have o'ershot myself to tell you of it (III. ii. 161). In teUing. To stir men's blood (III. ii. 232). For stirring. To walk abroad and recreate yourselves (III. ii. 260). For walking abroad and recreating yourselves. You wronged yourself to write (IV. iii. 6). By writing. Are much condemn 'd to have an itching palm (IV. iii. 10). For having. To hedge me in (IV. iii. 30). In hedging. Omission of Verb of Motion I'll about (I. i. 74). Go about. Cf. III. ii. 214. And every man hence to his idle bed (II. i. 117). Go hence. Cf. IV. iii. 138 and IV. iii. 231. 178 JULIUS (LESAB Caesar shall forth (II. ii. 10). Go forth. Cf. III. i. 119. Or shall we on (III. i. 217). Go on. I will myself into the pulpit first (III. i. 236). Go into. Thou shalt not back (III. i. 291). Go back. And thither will I straight to visit him (III. ii. 274). Will I go. We'll along ourselves (IV. iii. 226). Go along. Singular Verb with Plural Subject There's two or three of us have seen strange sights (I. iii. 138). There are. 7« Decius Brutus, and Trebonius, there (I. iii. 148) ? Are. There is tears for his love (III. ii. 30). Are. When grief and blood ill-temper 'd vexeth him (IV. iii. 114). Vex. Plural Verb with Singular Subject And grief, that young Octavius with Mark Antony Have made themselves so strong (IV. iii. 153). The posture of your blows are yet unknown (V. i. 33). Interrogative Verb Without Auxiliary Brought you Caesar home? (I. iii. 1). Did you bring? Why stare you so? (I. iii. 2). Why do you stare? Comes Caesar to the Capitol to-morrow? (I. iii. 36). Does Caesar come? Cf. IV. iii. 27. Wrong I mine enemies? (IV. ii. 38). Do I wrong? Auxiliary Verbs Employed Differently from Present Usage. And he shall wear his crown by sea and land (I. iii. 87). Is to. Shall I entreat a word? (II. i. 100). May I? Caesar should be a beast without a heart (II. ii. 42). Would. They could be content (V. i. 8). Would. Past Tense for Perfect He came not back (V. v. 3). Has not come. I found no man but he was true to me (V. v. 35). Have found. GEAMMATICAL NOTES 179 Abstract Nouns Used in the Plural Which give some soil, perhaps, to my behaviours (I. ii. 42). Behaviour. Our youths and wildness shall no whit appear (II. i. 148). Youth. Cowards die many times before their deaths (II. ii. 32). Death. And sell the mighty space of our large honours (IV. iii. 25). Honour. And in their steads do ravens, crows, and kites (V. i. 85). Stead. Accusative for Nominative and Vice Versa But we the doers (III. i. 94). Us. I do beseech ye (III. i. 157). "Ye" is nominative. Save I alone (III. ii. 68). Me. Cf. also V. v. 69. Nouns as Adjectives Draw them to Tiber banks (I. i. 63). His coward lips did from their color fly (I. ii. 122). With carrion men, groaning for burial (III. i. 275). And this last night here in Philippi fields (V. v. 19). Double Superlatives With the most boldest and best hearts of Eome (III. i. 121). This was the most unkindest cut of all (III. ii. 193). Double Negatives Yet 'twas not a crown neither (I. ii. 236). Nor to no Roman else (III. i. 91). Nor no instrument (III. i. 154). Nor nothing in your letters (IV. iii. 183). Miscellaneous Irregular Constructions You ought not walk (I. i. 3). To walk. Modern usage drops the infinitive after certain verbs — behold, feel, hear, know, observe, see, etc. A labouring day (I. i. 4). A day for laboring. Wherefore art not in thy shop to-day (I. i. 32). Note omission of subject. To see great Pompey pass the streets of Rome (I. i. 47). Pass along. 180 JULIUS CAESAR That Tiber trembled underneath her banks (I. i. 50). Its. Elizabethan writers scarcely ever used the form ''its." It is found only once in the Authorized Version of the Bible. Go see (I. ii. 25). Go and see. And after scandal them (I. ii. 76). Afterwards. What hath proceeded worthy note to-day (I. ii. 181). Worthy of note. Yond Cassius has a lean and hungry look (I. ii. 194). That. He put it by thrice, every time gentler than other (I. ii. 229). The other. He plucked me ope his doublet (I. ii. 270). Ethical dative; the meaning is "I saw him pluck open." And after this, let Caesar seat him sure (I. ii. 330). Himself. Cf. I. iii. 156. Cassius, what night is this! (I. iii. 42). What a night. Here, as I point my sword (II. i. 106). "As" used loosely for 1 ' where. ' ' What need we any spur? (II. i. 123). Why. Nor the insuppressive mettle of our spirits (II. i. 134). Insuppressible. Dear my lord (II. i. 255). My dear lord. Ay, and truly, you were best (III. iii. 12). It would be best for you. These many, then, shall die (IV. i. 1). So many. Call Claudius, and some other of my men (IV. iii. 243). Others. Bear with me, good boy, I am much forgetful (IV. iii. 256). Very. Much is now used with passive participles only. If thou dost nod, thou brealc'st thy instrument (IV. iii. 272). A vivid present for "thou art sure to break," "will break." In most languages the present tense can be used for either a vivid past or future. Fly o'er our heads, and downward look on us, is we were sickly prey (V. i. 86). As if. Cf. As it were doomsday (III. i. 97). And then I swore thee saving of thy life (V. iii. 38). In saving. * ' Saving ' ' is the gerund or verbal noun, and should be preceded by the prep- osition. The preposition often appears under the form "a," e. g. "the house was long a-building, " i. e. in building. Then the preposition dropped out and the verbal noun became confused with the participial adjective; e. g. a sewing machine = a machine for sewing with. Take thou the hilts (V. iii. 43). Hilt. Shakespeare uses both the singular and the plural form in speaking of one sword. My sword-hilts (V. v. 28). VERSIFICATION The arrangement and much of the subject-matter of the following pages are from Dr. Abbott's Shakespearian Grammar. The ordinary line in blank verse consists of five feet of two syllables each (iambic pentameter), the second syllable in each foot being accented. But ye's | terda'y | the wo'rd | of Cas's J ar mi'ght Have stoo'd | again'st | the wor'ld: | now lie's | he the're, And no'ne | so poo'r | to do' | him re'v | eren'ce. III. ii. 129-131. But as this line is too monotonous and formal for frequent use, the metre is varied, sometimes by changing the position of the accent, by introducing trisyllabic and monosyllabic feet, and by other devices of which Shakespeare took advantage. The accent after a pause is frequently on the first syllable, (trochee). Cow'ards | die ma'n | y time's | befor'e | their dea'ths. II. ii. 32. This ' * pause accent ' ' usually occurs at the beginning of a line. Some- times it follows a full stop in the middle. He com'es | upon' | a wis'h. | Fo'rtune | is me'rr(y). III. ii. 275. Was Ca'ss | ius bor'n. | Give' me | thy ha'nd, | Messa'l(a). V. i. 72. Occasionally we have two consecutive trochees. 2 Cit. Cae'sar | has ha'd | great wro'ng. | 3 Cit. |Ha's he, |ma'sters? III. ii. 120. An extra syllable is frequently added before a pause, especially at the end of a line. Our cou'rse | will see'm | too bloo'd | y, Ca'i | us Ca'ss(ius). II. i. 162. So le't | it be' | with Cae's(ar). | The no' | ble Brut (us). III. ii. 87. I wi'U | not do' | thee so' | much wro'ng | to wake thee. IV. iii. 271. Such extra syllables are called double — or feminine — endings, and they afford a useful indication of the approximate date of the play. Speaking generally, if double endings are rare, e. g. four per cent in Love's Labour's Lost, 1588, we may infer that the play is of early date ; if they occur frequently, that it belongs to a later period, e. g. thirty-three per cent in The Tempest, 1610, 181 182 JULIUS CiESAK Unaccented monosyllables. Provided there be only one accented syllable, there may be more than two syllables in any foot. No'ne that | I kno'w | will be', | mu'ch that I | fear ma'y chance. II. iv. 32. I was su're | your lo'rd | ship di'd | not gi've | it m'e. IV. iii. 255. Let me se'e, | let me se'e ; | is no't | the leaf | turn 'd down. IV. iii. 274. Accented monosyllables. Sometimes an unemphatie monosyllable, such as and, at, for, from, if, in, of, or, is allowed to stand in an emphatic place, and to receive an accent. When such syllables occur at the end of a line, they are called "weak endings." These appear for the first time in considerable numbers in Macbeth, 1605, and hardly appear at all in Shakespeare's earlier plays. Such m'en | as he' | be n'e | ver a't | heart's e'ase. I. ii. 208. To wa'lk | unbra'c | ed, a'nd | suck u'p | th(e) humo'urs. II. i. 262. You ha've | f orgo't | the wi'll | I told | you o'f . III. ii. 247. The paucity of weak endings found in Julius Cwsar affords evidence that the play was written much earlier than either Antony and Cleo- patra or Coriolanus, in which they are comparatively numerous. Two extra syllables are sometimes allowed, if unemphatie, before a pause, especially at the end of a line. To ma'sk | thy mo'n | strous vis'(a)ge? | Seek no'ne, | conspi'r | (acy). II. i. 81. How fo'ol | ish do' | your fea'rs | seem now', | Calpu'r | (nia). II. ii. 105. And Bru' | tus An' | tony', | there we're | an An' | (tony). III. ii. 236. In this line the first "Antony" is more emphatic than the second. Syllables omitted. Many syllables which we now pronounce were formerly omitted in pronunciation. Thus: A soo'th | sayer bi'ds | you fcewa're | the i'des | of Ma'rch. I. ii. 19. Submi'tt | ing me' | unto' | the pe'ri j lous ni'ght. I. iii. 47. We '11 alo'ng | ourse'lves, | and mee't | them a't | Phili'ppi. IV. iii. 226. Which giv'e | some so'il, | perha'ps, | to my | behaviours. I. ii. 42. Sometimes two syllables coalesce, or are rapidly pronounced together. Set hon' | or in' | one ey'e | and dea'th | i'th'oth | er. I. ii. 86. Let u's | be sa'cri/rc | ers bu't | not bu't | chers, Caius. II. i. 166. Our pu'r | pose ne'e j essary, bu't | not en' | vious. II. i. 178. VEESIFICATION 183 Similarly ' 'whether' '■ — often spelt "where" — in the folios is fre- quently a monosyllable. Cf. I. i. 64, II. i. 194, V. iii. 97, V. iv. 30. So also ' 'spirit" in I. ii. 29, 147; I. iii. 83, 95; II. i. 134, 169, 324, etc., and ' ' either ' ' in IV. i. 23 are monosyllables. Lengthening of words.. The termination "ion" is frequently pronounced as two syllables at the end of a line — rarely in the middle. The na' | ture o'f | an in' | surrec't | ion'. II. i. 69. Similarly "satisfaction" in II. ii. 73, "permission" in III. i. 239 — but a trisyllable in III. ii. 66; "proscription" in IV. i. 17 and IV. iii. 180. "Ambitious" is a quadrisyllable in III. ii. 88, 96, 100, 103, 108; "impatience" is a quadrisyllable in II. i. 248; "fashion" is a trisyllable in IV. iii. 135, and ' ' soldier ' » in IV. i. 28 and IV. iii. 51. "K" final is pronounced with a kind of "burr/' giving the effect of an additional syllable. Cos. Good ni'ght, ] my lo'rd. | Bru. Good ni'ght, | good bro'th | er. IV. iii. 238. Monosyllables are frequently pronounced as dissyllables. As fi' | re drives | out fire, | so pit | y pi't | y. III. i. 171. Le't me | tell yo' | u, Cas's | ius, yo'u | yourse'lf. IV. iii. 9. So also "hour" in II. ii. 121, "fire" in III. ii. 264, "fare"— in "farewell" — IV. iii. 232, etc. Observe the scansion of the lines: ' ' Spe'ak, | stri'ke, | redre'ss ! " | Am I | entrea'ted. II. i. 55. Lo'ok, how | he maTses | to Cae's | ar : ma'r | k him. III. i. 18. You sha'll | read u's | the wi' 1 11, Cae's | ar 's w'ill. III. ii. 159. Cos. Ci'cer | o on' | e? Mes. Ci'c | er'o | is dead. IV. iii. 179. Monosyllabic exclamations often take the place of a foot. Struck Cae's | ar on' | the ne'ck. | O', you flat't(e)rers! V. i. 44. Alexandrines containing six pronounced accents are very rare in Shakespeare. There is only one in Julius Ccesar: And the'se | does she' | apply' | for wa'rn | ings an'd | porte'nts. II. ii. 80. Apparent Alexandrines are frequent. They can usually be explained by the omission of unemphatic syllables. Sometimes they are couplets of two verses of three accents each. Thus: Is li'ke | to la'y | upon us. | I 'm gla'd | that m/ | weak wor'ds. I. ii. 175 can be explained by the omission of the first syllable of "upon." That ma'de | them do'(i)t: | they (a) re wi'se | and hon" | (ou)ra'ble. III. ii. 223. 184 JULIUS C^ESAB The following is an example of a trimeter couplet: The o'ld | Anchi' | ses bea'r, 1 1 so f ro'm | the wa'ves | of Ti'ber. I. ii. 114. Lines with four accents are not uncommon where there is an interruption. Messa' | la! (Mess, standing forth.) | What sa'ys | my ge'n | era'l? V. i. 70. He's ta'en. | (Shout.) | And, ha'rk! | they shou't | for jo'y. V. iii. 32. Single lines with two or three accents are frequently found interspersed among the ordinary lines. Numerous examples will be found in Abbott 's Shakespearian Grammar, to which the student is referred. Ehyme is sparingly used by Shakespeare in his later plays, and when used it is always with a definite purpose. Thus it marks the close of a scene in I. ii., in V. iii., and V. v. In V. iii. 89 it marks the deliberateness with which Titinius puts an end to his own life; similarly, in V. v. 50, when Brutus dies. The use of rhyme, says Coleridge, "is unfrequent in proportion to the excellence of Shakespeare's plays." Prose is used in comic scenes, I. i., III. iii. ; in colloquial scenes, as in I. ii., where it indicates Casca's assumed bluntness; for letters, II. iii., and in the speech of Brutus, showing that he calmly and deliberately appeals to the reason of his hearers, thus affording a contrast to the speech of Antony, appealing to the emotions. VARIANTS AND PROPOSED EMENDATIONS A few only of the more important are given. Other readings will be found in the Clarendon Press edition, and in the Temple Shakespeare, to which we have occasionally referred. Ff. W dikes; Eowe, walls. Ff. Why old men, Fooles and children calculate; Blackstone, Why old men fool, and children calculate. Ff. Is Fauos, like; Johnson, In Favour's like; Eowe, Is feav'rous like; Capell, 7s favour 'd like. Ides of March, Theobald's correction of Ff. first of March. Fourteen, Theobald's correction of Ff. -fifteen. Ff. 1, 3, 4, For if thy path thy . . .; F. 2, For if thou path, thy . . .; Pope, For if thou march, thy . . .; Coleridge, For if thou put thy . . . i. 114, 116. Pope gives this speech to Casca. Ff. in strength of malice; Capell, no strength of malice; Pope, exempt from malice; Badham, unstring their malice. Ff. limbs; Johnson, lives; Craik, loins. Ff. Objects, Arts; Staunton, objects, orts; Theobald, abject orts; Gould, objects, orts. IV. i. 44. F. 1, our meanes stretcht; Ff. 2, 3, 4, and out best meanes stretcht out; Johnson, our best means stretcht; Malone, our means stretch' d to the utmost. TV. ii. 50, 53. Craik suggests that Lucilius and Lueius should be trans- I. ii. 155. I. iii. 65. I. iii 129. II. i. 40. II. i. 59. II. i. 83. III. i. 114, III. i. 174. III. i. 262. IV. i. 37. V. i. 53. Ff. three and thirty; Theobald, three and twenty. 185 THE FORUM AND ITS SURROUNDINGS The Boman Forum is one of the most interesting spots in the world. One need be no classical scholar to feel a thrill of genuine emotion in gazing upon the mutilated fragments which crowd this small space — only about five acres — that has been the scene of so much history and so much glory. The Forum was at once the market, the exchange, the tribunal, and the open-air place of meeting, where the destinies of the mighty Eoman world were discussed and often decided. From it, roads led to the farthest limits of the empire. No description can convey to the mind an adequate idea of the attraction of this historic scene. A spectator looking northward from the Temple of Castor and Pollux, at the southern extremity of the Forum, can see the following buildings and ruins: Site of the Temple of Vesta. This was a circular building close under the Palatine Hill. Probable site of Caesar's house, at the foot of the Palatine and behind the Temple of Vesta as viewed from the Capitol. The earlier Eostra Julia, built 44 B. C. The Capitol, resting on the Tabularium. The Curia Hostilia, or Senate-house. The site is now occupied by the Church of St. Adrian. It was approached from the Forum by a flight of steps. Steps leading up to the Capitol. The Basilica Julia, built by Julius Caesar and named after his daughter Julia. It was the great court of appeal. The Temple of Castor and Pollux. The columns are Corinthian, and form the most beautiful ruin in the Forum. The Temple of Saturn, consisting now of eight Ionic columns. The Temple of Vespasian. The Via Sacra, a winding street leading from the top of the Palatine to the top of the Capitoline Hill. Along this street Antony would "run his course," and Caesar would pass from his house to the senate. The arch of Septimius Severus, erected A. D. 205. Site of the Temple Tomb of Caesar, a tomb built to Julius Caesar by the triumvirs. This may also be the site of the rostra from which Antony delivered his speech, and before which Caesar's body was burnt. The Tabularium, upon which the modern Capitol rests. It is one of the oldest architectural relics in Kome, and contained the tables of the laws. 186 CAUTIONS AND HINTS FOR PARAPHRASING 1. Do not mistake the meaning of "to paraphrase. ' ' It is not to put into other words the words of a passage, but to put into your own words the meaning of that passage. 2. Eead over several times the passage to be paraphrased, and be quite sure you have grasped the general sense before writing anything down. 3. Put nothing down that you do not know the meaning of. If you do not understand what you write, you may be sure no one else will. 4. If you use a dictionary — to be avoided if possible — make sure that you understand the meaning selected for any given word, and that it "fits in" with your own composition. 5. It is better to write nothing than to put down unintelligible rubbish. 6. In paraphrasing poetry — or condensed prose, such as Bacon's — it is almost always necessary to amplify in order to bring out the full meaning of any given passage, i. e. your version ought generally to be longer than the original. 7. Do not turn into the third person what is expressed in the text in the first person, and especially do not change from the one to the other without good reason. 8. Change the order of words or sentences as much as you please so long as you preserve the meaning. 9. Maintain the spirit and general character of the composition as far as possible. If you know the context of the extract, that knowledge will help you to express yourself appropriately. If you do not know the context, imagine a setting for the extract; this will help you to make your meaning clear. 10. Do not use a greater number of words than are necessary to convey your meaning, and use the simplest words you can to express your thought. EXAMPLE 1. Paraphrase of the passage commencing "But 'tis a common proof,' ' 11. i. 21: It is a matter of common experience that when a man proposes to him- self to scale the heights of ambition, he at first affects humility. So long as he sees before him new summits to ascend, he is grateful for the aid by 187' 188 JULIUS C^SAR which he is enabled to advance. But once he has reached the highest point of his ambition, standing alone upon the lofty eminence of his vantage ground, seeming to tread the sky, he scorns the steps whereby he rose. So may it be in Caesar's case, and therefore we must check him ere he climbs too high. And since neither his character nor his conduct has, up to the present, given us any good pretext for proceeding against him, let us reason thus: If he follows the usual course of such as have risen to great heights, being fortified in his greatness, he will pass to such and such extremes. We must, therefore, regard him as a serpent's egg, which, when hatched, will be venomous and dangerous to all, and we must therefore crush him while we may. QUESTIONS FOR REVIEW INTRODUCTION Shakespeare's Life 1. Write a brief biography of Shakespeare with particular reference to the dates of chief events. 2. Quote the lines from The Merry Wives of Windsor and from 2 Henry IV which are regarded as allusions to Shakespeare's experience with Sir Thomas Lucy. 3. Who were Shakespeare's associates in his first important appearance upon the stage in 1594? 4. Trace the direct line of Shakespeare's descendants to the extinction of the family. 5. What conclusions, if any, have you reached regarding Shakespeare's religion ? 6. Give in substance the reference to Shakespeare found in Fuller's Worthies. 7. Complete the stanza by Dry den beginning So in this Caesar which today we see. 8. Give the authors from whom Shakespeare took most of the material for his historical plays. 9. Group Shakespeare's plays under the headings, Comedies, Tragedies, and Chronicle Plays. 10. What other works besides Comedies, Tragedies, and Chronicle Plays did Shakespeare write? The Drama 1. Define drama and state its scope. 2. Name those phases of the drama which do not come under the head- ing Comedy or Tragedy. 3. Sketch briefly the evolution of the Greek drama, and name its chief exponents. 4. Sketch briefly the development of the Roman drama. 5. Sketch the influence of Christianity upon the drama. 6. Tell what you know of the Modern Drama down to and including Shakespeare's time. 189 190 JULIUS CMSAB 7. Compare the Elizabethan dramatic literature with that which has been produced since then. 8. Compare the staging of the drama in Shakespeare's time with its more modern staging. 9. How does the intelligence of theater- goers of the Elizabethan period compare with the intelligence of present day theater-goers? 10. Briefly sketch the Construction of the drama. The Tragedy Julius Ccesar 1. Tell briefly what you know about the first publication of Julius Ccesar. 2. Give the External and Internal Evidence regarding the date of its publication. 3. In what essential respects do Hamlet and Julius Ccesar resemble each other? 4. Show briefly that in its composition Julius Ccesar conforms to the re- quirements of the perfect drama. 5. How may Julius Ccesar be viewed 1. As a Political Play, 2. As a Tragedy of Character? 6. As Tragedies, how do the Roman and the English plays compare? 7. Shakespeare obtained his data for this play from Plutarch. Mention some of his chief departures from his author's history. 8. What was the result of these departures? 9. Reply to the assertion that this play should have been named "Brutus" instead of Julius Ccesar. 10. Write a brief defense of Shakespeare's action in naming this play Julius Ccesar. (The form of answer must be different from that given to No. 9.) General 1. Discuss the laws of 1. Distinctiveness. 2. Contrast. 3. Consistency. 4. Effectiveness. 2. What is usually the result of Shakespeare's divergence from history in portraying the characters of some of his dramatis personae? 3. Give in substance the advice of Coleridge, Carlyle, and Goethe to those who would form a correct estimate of the characters of the dramatis personae. QUESTIONS FOR REVIEW 191 4. Of these three critics whose advice do you consider the best? 5. Can you find among Goldsmith's works that author's estimate of Shakespeare as a poet. Cesar and Brutus 1. Sketch briefly Caesar's character as portrayed by Shakespeare. 2. Show by quotations from the play that Shakespeare was aware of, and fully appreciated the greatness of Caesar's character. 3. Give a brief sketch of the character of Brutus. 4. Tell what you know of the Stoic philosophy. 5. Compare the oratory of Brutus with that of Antony. Cassius 1. Sketch the character of Cassius as given by Shakespeare. 2. Show by a quotation from the play that Caesar mistrusted Cassius. 3. Show by Cassius' own words that he thoroughly understood the weak- ness of human nature. 4. Show that Shakespeare has exhibited to us the better side of Cassius' character. 5. Write a brief contrast between the characters of Brutus and Cassius. Antony 1. Sketch the character of Antony as represented by Brutus and Cassius. 2. Give a quotation showing the high esteem in which Caesar was held by Antony. 3. Quote the words of Cassius indicating that he dreaded the power of Antony. 4. Quote ten lines of Antony's speech at Caesar's funeral. 5. Write a brief biography of Antony as given in history. Octavius 1. In what light does Shakespeare represent Octavius' character? 2. Quote lines showing that Octavius imposed his will on his associates, Antony and Lepidus. 3. How long did Octavius reign? 4. With what two great military victories is Octavius generally credited? 5. Write a brief contrast between the characters of Octavius and Antony. Minor Characters 1. What important official position did Lepidus occupy? 2. How did Lepidus end his career? 192 JULIUS C^SAR 3. Quote the words of Brutus describing the cause and manner of Portia's death. 4. Write a short contrast between the characters of Portia and Cal- purnia. 5. Why was Cicero sacrificed in the proscription? 6. How do Shakespeare and history differ as to the character of Casca? 7. Who was Trebonius? 8. By whom and under what circumstances were the following lines spoken? I am not sick, if Brutus have in hand Any exploit worthy the name of honour. 9. Why is the treachery of Decius Brutus considered so heinous? 10. Distinguish between Cornelius Cinna and Cinna the poet. 11. By whom and in reference to whom was the following spoken? Are yet two Romans living such as they? 12. Who was Young Cato? 13. By whom and under what circumstances was the following spoken? that's not an office for a friend. 14. Give in substance Hudson's opinion of the Citizens. General 1. What is said to be the origin of the name Caesar? 2. Give in substance what history says of Pompey's triumph in Sep- tember 61 b. c. 3. What great historic event took place in Rome in 60 b. c? 4. During Caesar's absence in Gaul as Pro-Consul, how did he retain his political power in Rome? 5. What important historical event took place in January 49 b. c? 6. To whom does the following line refer? the greatest philosopher Rome has yet produced., 7. Name the "triumphs" of Caesar and give the dates of their cele- bration. 8. Describe the festival of the Lupercalia. 9. Give the substance of Horton's description of Caesar's assassination. 10. Why is the assassination of Caesar said to have been a political blunder? 11. After the death of Caesar among whom was the Roman Empire divided, and what part was assigned to each? QUESTIONS FOE REVIEW 193 12. What was the "proscription" and name some of its most eminent victims? 13. Write a brief description of the battle of Philippi. 14. What were the effects of the battles of Philippi and of Actium respectively ? Act I. — Scenes I and II 1. Quote from these scenes verbal quibbles or puns. 2. Explain the allusions in the following: "as JEneas did . . . the old Anchises bear," "walk under his huge legs," "since the great flood," "he spoke Greek," "the great opinion that Eome holds of his name." 3. Comment upon the grammar of the following: "will you go see," "arrive the point proposed," "that same eye . . . did lose his lustre," "under these hard conditions as this time is like to lay upon us," "he plucked me ope his doublet." 4. Describe, according to these scenes, the personal appearance of Cassius and Cicero. 5. Explain the following, quoting one line of the play in connection with each: replication, ceremonies, pitch, ides, passions of some differ- ence, jealous, falling -sickness, tardy form. 6. By what arguments does Cassius persuade Brutus to join the conspiracy. 7. Describe the offering of the crown to Csesar. How does Casca's account reveal his own character, and how is that account received by Brutus ? Act I. — Scene III 1. By whom, and under what circumstances, are the following words spoken? Explain them where necessary: "they are portentous things unto the climate that they point upon," "the true cause . . . why birds and beasts from quality and kind," "to such a man that is no fleering tell-tale," "look you lay it in the praetor's chair. ' * 2. In what sense does Shakespeare use the following words: sensible, calculate, monstrous, trash, griefs, complexions, alchemy? 3. Scan {i.e. separate the feet by a vertical line and accent the syllables in) the following lines: And, thus unbraced, Casca, as you see. Our yoke and sufferance show us womanish. Cassius from bondage will deliver Cassius. 194 JULIUS (LESAK 4. What signs and portents presaged the death of Caesar? How were they regarded by Casca and by Cicero respectively? 5. What do you know of (1) the Capitol, (2) Pompey's porch. (See Notes.) 6. Paraphrase the ten lines commencing "But if you would consider the true cause" (1. 62). Act I. — General 1. Show how the first scene is connected with the subject of the play. How are the citizens characterized? 2. Explain the following with reference to their context: (a) When Caesar says, "Do this," it is performed. (b) For, let the gods so speed me, as I love The name of honour more than I fear death. (c) Come on my right hand, for this ear is deaf. (d) He was quick mettle when he went to school. (e) This disturbed sky is not to walk in. 3. Give examples from this act of the use of (1) a noun for adjective, (2) noun for verb, (3) ethic dative, (4) words accented in an unusual manner. 4. What is the leading feature of Brutus' character? Show how Cassius works upon it. 5. Explain ' ' run his course, ' ' " the market-place, ' ' " a man of any occu- pation, ' ' ' ' cast yourself in wonder, ' ' " preformed faculties. ' ' Act II. — Scene I 1. By what argument does Brutus try to justify the murder of Caesar? 2. Upon what special points does the opinion of Cassius differ from that of Brutus? Whose opinion prevails in each case? 3. With what meanings are the following words found in this scene? Quote a line in illustration of each: remorse, exhalations, faction, fantasies^ 4. By whom and under what circumstances are the following passages spoken ? What alternative readings have been suggested for any one of them? (See Variants and Proposed Emendations.) (a) For if thou path, thy native semblance on, (b) It shall be said his judgment ruled our hands. (c) All the charactery of my sad brows. 5. Discuss the grammar of the following: "where I have took them up," "swear priests, and cowards," "look fresh and merrily," "no fig- ures nor no fantasies," "dear my lord," "who's that knocks." QUESTIONS FOE EEVIEW 195 6. Give instances of anachronisms from this scene. 7. What reason does Brutus give for allowing no oath to be taken? Act II. — Scene II 1. Contrast the character of Calpurnia with that of Portia. 2. Explain ceremonies, hurtled, blase, liable. 3. Describe the dream of Calpurnia. 4. Explain the following with reference to their context: "go bid the priests do present sacrifice," "your wisdom is consumed in confi- dence, " "it was a vision fair and fortunate," "O, I grow faint." 5. Quote passages in which Caesar speaks of himself in the third person. Comment thereon with reference to the character of Caesar. 6. Describe the part taken by Decius Brutus in the play. Act II. — General 1. What instances of superstition occur in this Act? 2. What do you know of Trebonius, Ligarius, Artemidorus, both from history and from the play? (See Introduction, Characters of the Play.) 3. Explain the following, giving their context: (a) My ancestors did from the streets of Eome The Tarquin drive, when he was call'd a king. (b) He loves to hear That unicorns may be betray 'd with trees. (c) Caesar, I never stood on ceremonies. 4. Explain the following words: palter, cautelous, augurers, tinctures, cognizance, yearns. 5. Scan the following lines, and comment upon points of interest: (a) Our purpose necessary, and not envious. (b) Caesar, I never stood on ceremonies. (c) But, for your private satisfaction. Act III. — Scene I 1. Describe the assassination of Caesar. Where did it take place (1) in Shakespeare, (2) according to history? (See Introduction.) 2. Describe the conduct of Antony immediately after the murder of Caesar. 3. Explain the following, briefly indicating their context: "pre-ordinance and first decree," "men are flesh and blood, and apprehensive," "sign'd in thy spoil, and crimson 'd in thy lethe," "their infants quarter 'd with the hands of war." 196 JULIUS C^ESAB 4. Upon what conditions is Antony allowed to speak at Caesar's funeral? 5. What is there noticeable in the grammar of the following? "You are the first that rears your hand, ' ' " nor to no Koman else, ' ' ' ' then walk we forth,' ' "what, shall we forth?" "the most boldest and best hearts of Borne. ' ' 6. Paraphrase the ten lines commencing ' ' I must prevent thee, Cimber. ' ' Act III. — Scenes II and III 1. Discuss Shakespeare's representation of the common people. 2. Give in your own words the substance of Brutus' speech to the people. How is it received? 3. Give, as far as possible in their order, without quoting, the chief points of Mark Antony's speech. 4. How are the following words used in these scenes: lovers, extenuated, beholding, dint, directly? 5. By whom and under what circumstances are the following passages spoken : (a) Not that I loved Caesar less, but that I loved Bome more. (b) Ingratitude, more strong than traitors' arms, Quite vanquish 'd him. (c) I dreamt to-night that I did feast with Caesar. 6. How does Shakespeare make it evident that he is not ignorant of Caesar's true greatness? (See Introduction.) 7. Give examples from these scenes of (1) a double superlative, (2) the unusual uses of prepositions, (3) an irregular past participle. Act III. — General 1. Where did the incidents related in this act take place? What dramatic advantage is gained by Shakespeare in departing from historical truth? (See Introduction.) 2. Briefly contrast the speeches of Brutus and Antony, and show how the contrast grows out of the character and motives of the speaker in each case. 3. Give the context of the following passages, explaining where necessary : (a) My misgiving still Falls shrewdly to the purpose. (b) O world! thou wast the forest to this hart. (c) The question of his death is enrolled in the Capitol. 4. Explain: "into the law of children." (What is the reading of the folios? See Variants and Proposed Emendations.) "untrod state," ' ' cry ' Havoc, ' " "on this side Tiber, " " charge my fantasy. ' ' QUESTIONS FOR REVIEW 197 5. Quote and explain allusions to Olympus, Ate, the Lupercal, Nervii. 6. Scan the following, with necessary comments : (a) Look, how he makes to Caesar: mark him. (b) As fire drives out fire, so pity pity. (c) And Brutus Antony, there were an Antony. Act IV. — Scenes I and II 1. Give a short historical account of the events which took place be- tween the death of Caesar and the battle of Philippi. (See Historical Introduction.) 2. Give the date of the battle of Philippi, and state the number of forces engaged. 3. Explain the passage: One that feeds On objects, arts, and imitations. Explain also the suggested emendation : (See Variants and Proposed Emendations.) On abjects, orts, and imitations. 4. In what senses are the following words used in these scenes: damn, directly, powers, resolved, instances, jades, griefs? 5. Where do the incidents of each of these scenes take place, and when? 6. Paraphrase the nine lines commencing "Ever note, Lucilius" (ii.). Act IV. — Scene III 1. State clearly the cause or causes of the quarrel between Brutus and Cassius. 2. What tenets of the Stoics are alluded to in this scene? How does Brutus act up to his principles? 3. Describe the appearance of Caesar's ghost. What bearing has it upon the title of the play? 4. Illustrate from this scene (1) Brutus' consideration for others, (2) Cassius' habitual deference to Brutus' will. 5. Explain with reference to the context: (a) Do what you will, dishonour shall be humour. (b) How 'scaped I killing when I cross 'd you so? (c) Even so great men great losses should endure. (d) Now I have taken heart thou vanishest. 6. Give the meaning of the following words: noted, bait, rascal, humour, jigging, ventures, Tcnave, Quote a line or part <\f a line in con- nection with each. 198 JULIUS C^SAR 7. Paraphrase eight lines commencing ''There is a tide in the affairs of men. ' ' Act IV. — General 1. Give an account of the quarrel between Brutus and Cassius. 2. Show that Antony and Octavius are better suited to work together than are Brutus and Cassius. 3. What is the p?an of campaign suggested by Brutus and by Cassius respectively? What reasons are given by each in support of his proposal ? 4. Explain the following words and phrases, briefly indicating the con- text: testy, venom of your spleen, cynic, Mils of outlawry, powers. 5. Explain any grammatical peculiarities in the following lines: (a) Or here, or at the Capitol. (b) And bayed about with many enemies. (c) Nor nothing in your letters writ of her? (d) I will not do thee so much wrong to wake thee. 6. Quote fifteen lines commencing "Come, Antony, and young Octavius, come. ' ' Act V. — Scenes I and II 1. How is the masterful character of Octavius revealed in these scenes? 2. Epicurus assumed for man independence of the gods and of fatality. How is this illustrated in the play? 3. Give an account of the conversation between Brutus and Cassius on the subject of suicide. 4. Scan the following lines: (a) Struck Caesar on the neck. O, you flatterers! (b) Our army lies, ready to give up the ghost. (c) For ever, and for ever, farewell, Brutus! 5. Give the context of, and explain the allusions in, the following: (a) But for your words, they rob the Hybla bees. (b) Even by the rule of that philosophy By which I did blame Cato for the death Which he did give himself. 6. Explain the following words, and give derivations where you can: exigent, peevish, canopy, bills. 7. Describe the character of Antony. (See Introduction.) Act V. — Scenes III, IV, and V 1. What errors are committed by Brutus and his men at the battle of Philippi? QUESTIONS FOE EEVIEW 199 2. Write a short note upon "The seriousness of errors in war," draw- ing your illustrations from this play. 3. Write brief accounts of Messala, Lucilius, Flavius and Marullus, Volumnius. 4. Describe the death of (1) Young Cato, (2) Brutus. (See Introduction.) 5. Enlarge upon this theme: All the conspirators, save only he, Did that they did in envy of great Csesar. 6. By whom, to whom, and under what circumstances are the following lines spoken? Explain where necessary: (a) In Parthia did I take thee prisoner. (b) The sun of Eome is set! (c) Why, now thou diest as bravely as Titinius. 7. Show how Shakespeare uses the following words, and explain them: lights, change, success, battles, entertain, elements. 8. By whom are the two concluding speeches of the play delivered? Write them out from memory. 9. Comment upon any peculiarities discernible in the grammar of the following: "then I swore thee," "but hold thee, take, etc.," "there is so much that thou wilt kill me straight," "that have but laboured to attain this hour.' Act V. — General 1. Give a description of the two battles of Philippi, showing clearly the positions occupied by the several leaders. In what respects does Shakespeare's description differ from that of Plutarch? 2. Explain the allusions to Hybla bees, Epicurus, Marcus Cato. 3. How does Brutus express himself over the body of Cassius? To what extent are his words justifiable? 4. Scan the following lines: (a) He's ta'en. [Shout.] And, hark! they shout for joy. (b) Alas, thou hast misconstrued everything. (c) And see whether Brutus be alive, or dead. 5. What inconsistency do you observe between the death of Brutus by his own hand and his previously expressed opinions on the subject of suicide? How may this inconsistency be explained? 6. Explain the following phrases, and give their context: "kill'st the mother that engender 'd thee," "this is a Soman's part," "some smatch of honour," "the elements so mix'd in him." 200 JULIUS C^ESAE 7. Upon what occasions in the play does Shakespeare employ rhyme? Show that he always has a definite purpose in so doing. General Questions on the Play 1. Illustrate by references to the play the character of Brutus. 2. Give the context of "Let him be Caesar.' ' How does this help us to understand the issue of the drama? 3. Give the supposed date of the composition of Julius Ccesar, and the rea- sons which make this date probable. Mention other plays written by Shakespeare about the same time. 4. Point out supposed references to the play Julius Ccesar (1) In another of Shakespeare's plays; (2) In a contemporary author. What is the probable relation in order of time between the plays Julius Ccesar and Antony and Cleopatra? Give reasons for your answer. What is Shakespeare's authority for the historical statements in this play? 5. Describe briefly the events which immediately lead to the suicide of Brutus and of Cassius, and show the reasons which, in their eyes, justify that course. 6. Contrast the characters of Brutus and Cassius. Do you agree with Shakespeare's view of the former (as put into the mouth of Antony at the end of the play) ? Do these men act in accordance with the teachings of the schools of philosophy they represent? 7. M. Guizot says: "If Brutus is the hero, Caesar is the subject of the play." Develop this statement. 8. Mention any words which in Shakespeare's lines must have been pro- nounced or accented differently from the way they are at present. GLOSSAEY Abide, pay for, to stand the consequences of, III. i. 94, III. ii. 125. Abuse, evil, II. i. 18. Accoutred, fully equipped, I. ii. 105. Address'd, ready, prepared, III. i. 29. Affections, feelings, II. i. 20. Against, opposite, I. iii. 20. Aim, the direction of a missile or of any- thing compared with it, I. iii. 52. Alchemy, the art of converting base metals into gold, I. iii. 159. An, a shortened form of "and." "If" (archaic) in I. ii. 271, I. ii. 288, IV. iii. 259. Answer, to he responsible for, I. iii. 114; to meet, V. i. 24. Answered, met, safely combated, IV. i. 47. Apparent, manifest, obvious, II. i. 198. Apprehensive, ruled hy imagination, possessing the faculty of comprehen- sion, III. i. 67. Apt, fit, ready, III. i. 160; receptive, V. iii. 68. Arts. (See Note IV. i. 37, page 170.) Ate, the Greek goddess of vengeance, III. i. 271. Augurer, a soothsayer in ancient Rome, II. i. 200, II. ii. 37. Awl, a shoemaker's tool, I. i. 28. Bait, to harass in a manner like dogs — literally, to make bite, IV. iii. 28. Basis, base (as of a statue), III. i. 115. Battle, division of an army, battalion, or it may mean an army, V. i. 4, V. i. 16, V. iii. 108. Bay, 1. Vb. intr., to bark as a dog, IV. i. 49; 2. Vb. trans., to bark at, IV. iii. 27; 3. to chase, to drive to bay, III. i. 204. Behaviours, outward conduct, I. ii. 42. Beholding:, obliged, indebted; used for the more correct form "beholden," III. ii. 72. Belike, probably, III. ii. 279. Bend, look, glance, I. ii. 123. Bills, instructions, dispatches, V. ii. 1. Bird of night, the owl, I. iii. 26. Bootless, unavailingly, uselessly, III. i. 75. Brand, a burning piece of wood, III. ii. 264, III. iii. 37. Break with., disclose the matter to, II. i. 150. Brook, to bear, to endure, I. ii. 159. Brought, escorted, I. iii. 1. Budge, to give way, to flinch, IV. iii. 44. By, by the side of, III. i. 162. By him, near him (i. e., by his house), II. i. 218. Call in question, discuss, IV. iii. 165. Canopy, a covering, V. i. 88. Capitol, the citadel of ancient Rome. See Notes, Act. I. i. 73, and I. iii. 36. Carrions, decaying carcasses, worthless creatures, II. i. 130. Cause, affair, V. i. 48. Cautelous, false, deceitful, not to be trusted, II. i. 129. Censure, to judge, estimate, III. ii. 16. Ceremony, outward rite, I. ii. 11; any thing, or observance held sacred, used (a) of festal ornaments hung on Csssar's images, and (b) of signs, prodigies, and the like superstitions, I. i. 70, II. i. 197, II. ii. 13. Chafe, to fret, fume, I. ii. 101. Change, tit-for-tat, exchange, V. iii. 51. Charactery, writing, II. i. 308. Charge, to load, to burden, III. iii. 2; expense, cost, IV. i. 9; military post or command; hence troops under a person's command, IV. ii. 48; (the attack itself, V. i. 24). Charm, conjure, cast a spell upon, II. i. 271. Cheer, cheerfulness, courage, III. i. 89. Chew, to grind with the teeth; hence, to ruminate, meditate, ponder, I. ii. 171. Chopt or Chapped, rent and cracked with toil or age; "chap" is the later form of "chop," I. ii. 247. Clean from, quite away from, quite con- trary to, I. iii. 35. Climate, district, country, I. iii. 32. Close, agree, III. i. 202. Cobbler, a clumsy mender, a botcher, I. i. 11. Cognizance, that by which something is 201 202 JULIUS CESAR known, proved, or remembered; in heraldry, a badge, II. ii. 89. Colour, plausible appearance, II. i. 29. Come by, get possession of, II. i. 169. Common pulpits, those in the forum from which the orators addressed the people, III. i. 80. Companion, you fellow, IV. iii. 138. Compass, circular course, V. iii. 25. Complexion, external appearance, par- ticularly when expressive of some nat- ural disposition, I. iii. 128. Conceit, to form an idea of, to judge of, 1. iii. 162, III. i. 192. Condition, disposition, II. i. 254. Constancy, firmness, II. iv. 6. Content, self-contained, calm, IV. ii. 41. Contrive, to devise, plot, conspire, II. iii. 15. Counter, a round piece of metal used for counting, IV. iii. 80. Courtesy, a kind of reverence made by men as well as by women, III. i. 36, III. i. 43. Covert, secret, disguised, IV. i. 46. Credit, repute, estimation, III. i. 191. Cull, to select, to pick, I. i. 59. Cynic, a rude man, IV. iii. 133. Dank, damp, moist, II. i. 263. -Dearer, more intensely, more deeply, -"'III. i. 196. Defiance, challenge to fight, V. i. 64. Degree, a step or round of a staircase or ladder, II. i. 26. Dew, 1. moisture precipitated by the cooling of the atmosphere, V. iii. 64; 2. used of things refreshing and beneficent, II. i. 230. Dint, impression, III. ii. 204. Directly, in a straight line, IV. i. 32; just, exactly, I. ii. 3; without am- biguity, straightforwardly, imme- diately, I. i. 14, III. iii. 16, III. iii. 21. Distract, beside oneself, desperate, IV. iii. 155. Doomsday, the day of the last and uni- versal judgment, III. i. 97. Doublet, probably an undergarment, I. ii. 270. Drachma, an ancient Greek coin worth about nineteen cents, III. ii. 251, IV. iii. 73. Drizzle, to shed in small, slow drops, II. ii. 21. Element, aspect of the sky, I. iii. 128. Emulation, jealousy, envious contention, II. iii. 14. Enforce, magnified, exaggerated, III ii. 45. Enfranchisement, 1. release from prison or slavery, III. i. 81; repeal from exile, restoration to public rights, III i. 57. Enlarge, to express fully, to speak freely of, IV. ii. 46. Entertain, to take into one's service V v. 60. Envious, malicious, II. i. 178, III. ii. 185. Eternal, used to express extreme abhor- rence, I. ii. 160. Even, unsullied, II. i. 133. Exhalation, a bright phenomenon, a meteor, II. i. 44. Exigent, exigency, pressing necessity, V. i. 19. Extenuate, to undervalue, detract from III. ii. 43. Factious, active in organizing a party, I. iii. 118. Fain, gladly, willingly, I. ii. 241. Fall, befall or happen, III. i. 243; used actively in the sense of "lower," IV ii. 26. Falling n sickness, epilepsy, I. ii. 260. False, out of tune, IV. iii. 292. Fantasy, imagination, III. iii. 2, II. i. 197; mental image, conceit, II. i. 231. Fatal, foreboding mischief and death, V i. 88. Favour, appearance, I. ii. 91. Fear, cause of fear, II. i. 190. Fell, fierce, cruel, III. i. 269. Fleer, to make a wry face, to grin, I. iii. 117. Fool, act like fools, I. iii. 65. Fond, foolish, III. i. 39. Formal, well-regulated, II. i. 227. Former, foremost, front, V. i. 80. Forms, benches, III. ii. 268. Forth, go forth, III. i. 119. Fret, mark with ornamental lines, inter- lace, II. i. 104. From, different from, II. i. 196; away from, III. ii. 175; contrary to, I. iii. 64. General, general public, community, II. i. 12. Genius, inborn faculty, reasonable part of the soul, II. i. 66. Gentle, noble, as in our "gentleman," II. i. 171. Grace, honor, III. ii. 64. Growing, encroaching, II. i. 107. GLOSSAEY 203 Hands, handwritings, I. ii. 325. Handywork, workmanship, I. i. 33. Havoc, indiscriminate slaughter, de- struction, III. i. 273. Hearse, a coffin on a bier, III. ii. 175. Heavy, weighed down with care, II. i. 275. Hedge, hamper, restrain, IV. iii. 30. Hie, to make haste, I. iii. 150, V. iii. 78. Hind, female of the stag, I. iii. 106. Humour, wheedle, I. ii. 324. Humours, moisture, II. i. 262. Hurtle, to jostle, meet noisily in shock and conflict, II. ii. 22. Ides, the 15th day of March, May, July, October, 13th of other months in the Roman calendar, I. ii. 18, 19, 23; II. i. 40; III. i. 1; IV. iii. 18; V. i. 114. Idle, vain, empty, futile, IV. iii. 68. Incense, to instigate, provoke, I. iii. 13. Indifferently, impartially, without inter- est, I. ii. 87. Indirection, wrong, dishonest practice, IV. iii. 75. Instances, familiar attentions, IV. ii. 16. Insuppressive, insuppressible, not to be kept down, II. i. 134. Interim, intervening time, interval, II. i. 64. Intermit, to suspend, interrupt, I. i. 64. Issue, deed, result of the action, III. i. 294. Jades, sorry nags, worthless, or mal- treated horses, IV. ii. 26. Jealous, suspicious in any way, I. ii. 71; suspiciously fearful, doubtful, I. ii. 162. Jigging, singing in the tune of a jig; composing jigs or doggerel rhymes, IV. iii. 137. Just, true, so, I. ii. 54. Keep, bide, live with, II. i. 284. Kerchief, a cloth to cover the head, II. i. 315. Kind, sort, race, class, II. i. 33. Knave, a boy, a servant — term of ad- dress used in friendly intercourse, IV. iii. 242, IV. iii. 270. Laugher, buffoon, jester, I. ii. 72. Law of children, puerility, childishness, III. i. 39. Let blood, slain, III. i. 152. Lethe, death, III. i. 206. Lief, lit. dear. "I had as lief — I should like as much"; followed by an inf. without "to," I. ii. 95. Limitations, restrictions, II. i. 283. Loath, unwilling, averse, I. ii. 243. Lottery, chance, II. i. 119. Mace, a club of metal used as an em- blem of authority, IV. iii. 269. Main, strong, firm, II. i. 196. Mar, to injure, spoil, ruin, III. ii. 207. Marry, indeed, forsooth, I. ii. 229. Mart, to traffic, trade, IV. iii. 11. Merely, entirely, altogether, I. ii. 39. Mettle or Metal, constitutional dispo- sition, character, temper, I. i. 71, I. ii. 318; a fiery temper; ardor, high courage, II. i. 134, IV. ii. 24. Misgiving, fear, III. i. 145. Mo, Moe, more in number, II. i. 72; V. iii. 101. Mortal, rational spirits, II. i. 66. Motion, impulse, II. i. 64. Napkin, a handkerchief, III. ii. 144. Naughty, bad, good for nothing, I. i. 18. Neat, horned cattle, an ox, I. i. 32. Nice, petty, insignificant, IV. iii. 8. Niggard, to supply sparingly, IV. iii. 229. Note, to set a mark on; in an ill sense — to dishonor or stigmatize, IV. iii. 2. Observe, pay court to, look up to, IV. iii. 45. Objects, anything that can be recog- nized by the senses, IV. i. 37. O'er-watch'd, tired out with watching, IV. iii. 242. Offal, waste meat, refuse, I. iii. 109. Offence, harm, IV. iii. 201. Orchard, a garden, III. ii. 257. Order, course, III. i. 230. Palter, to shift, shuffle, equivocate, II. i. 126. Passion, real feelings, I. ii. 48. Path, walk abroad, II. i. 83. Peevish, silly, childish, V. i. 61. Phantasma, a vision, day-dream, II. i. 65. Physical, wholesome, salutary, medic- inal, II. i. 261. Pitch, height; a term used in falconry, I. i. 78. Pitiful, compassionate, III. i. 169. Portent, omen of ill, II. ii. 80. Prefer, present, lay before, III. i. 27. Preformed, predestined, I. iii. 67. 204 JULIUS C^SAE Pre-ordinance, a rule previously estab- lished, III. i. 38. Present, immediate, II. ii. 5. Prevent, to forestall, II. i. 28. Prevention, detection, II. i. 85; frustra- tion of plans by being anticipated, III. i. 19. Proceeded, happened, I. ii. 181. Prodigious, portentous, I. iii. 28. Prodigy, portent, II. i. 198. Produce, bring out, exhibit, III. i. 228. Profess myself, make professions of af- fection, I. ii. 77. Promised forth, engaged out, I. ii. 298. Proof, experience, II. i. 21. Proper, (one's) very own, V. iii. 96; pe- culiar to, I. ii. 41; fine, handsome — used of men, I. i. 32. Property, tool, IV. i. 40. Proscription, dooming to death without legal proceeding, IV. iii. 173, IV. iii. 180. Protester, one who insists upon, I. ii. 74. Provender, dry food for beasts, IV. i. 30. Put on, feel, I. iii. 60; assume, II. i. 225. Quality, nature, I. iii. 68. Quarrel, cause of complaint, II. i. 2S. Quick, lively, I. ii. 29, I. ii. 305. Bank, sick, diseased from excessive growth, III. i. 152. Rascal, mean, good for nothing, IV. iii. 80. Rears, raise, III. i. 30. Remorse, pity, II. i. 19. Repeal, to recall from exile, III. i. 51. Replication, reverberation, echo, I. i. 56. Resolved, satisfied, III. i. 131, III. ii. 189, IV. ii. 14. Retentive, restraining, checking, I. iii. 95. Rheumy, causing cold, II. i. 266. Rive, to split, cleave, rend, I. iii. 8, IV. iii. 84. Rout, noisy company, mob, I. ii. 78. Rude, barbarous, III. ii. 34. Sad, serious, I. ii. 218. Saucy, impudent, insolent, I. iii. 12, IV. iii. 134. Saving of, sparing, V. iii. 38. Scandal, abuse, slander, I. ii. 76. Schedule, a piece of paper written on, III. i. 3. Search, pierce, probe, V. iii. 42. Sennet, a signal — call on a trumpet, I. ii. 24. Served, attended to, III. i. 8. Show, demonstration, I. ii. 34. Shrewdly, in a high degree, lit. mis- chievously, maliciously, III. i. 146. Sign, to mark, set a stamp on, III. i. 205. Sirrah, a form of address used toward inferior persons, IV. iii. 134, V. iii. 36. Slighted off, treated with contempt, IV. iii. 5. Smatch, smack, taste, tincture, V. v. 46. Sort, station or rank, I. i. 67. Spare, thin, lean, I. ii. 201. Speed, make prosperous, help, I. ii. 88. Spleen, fit of passion, IV. iii. 47. Spoil, plundering, V. iii. 7, destruction, havoc, III. i. 207. Stale, to render stale, make worthless, I. ii. 73. Stand upon, attach importance to, con- cern oneself with, III. i. 100. Stare, stand on end, bristle, IV. iii. 281. Stomach, inclination, disposition, V. i. 66. Strain, family, race, V. i. 59. Strucken, struck or stricken, III. i. 210. Subtle, artful, dissembling, II. i. 175. Suburbs, outskirts, II. i. 285. Success, result (not necessarily prosper- ous), II. ii. 6, V. iii. 66. Sway, steady-moving, I. iii. 3. Swayed, governed, II. i. 20. Swounded, swooned, I. ii. 251. Tag-rag, rabble; a "tag" is anything "tacked," i. e., attached, I. ii. 262. Tardy, slothful, I. ii. 308. Tending to, indicating, I. ii. 327, III. ii. 65. Testy, easily angered, fretful, IV. iii. 45. Thews, muscles, sinews, I. iii. 81. Thought, anxiety, grief, II. i. 187. Thorough, through, III. i. 136, V. i. 110. Thunder-stone, thunderbolt, I. iii. 48. Tide, alternate ebb and flow of the sea, IV. iii. 219; metaphorically, denoting a regular course and progress, III. i. 256. Time, full period, limit, V. i. 106. Toil, a net, snare, II. i. 206. Trash, worthless matter, dross, IV. iii. 26, IV. iii. 74. Trophy, a sign and token of victory, I. i. 79. UnbraeSd, unclosed, unfastened, unbut- toned, I. iii. 48. Undergo, undertake, I. iii. 123. Underling, vassal, serf, I. ii. 141. Unlucky, foreboding, III. iii. 2. Unmeritable, worthless. IV. i. 12. GLOSSAEY 205 Voice, vote, III. i. 177. Void, empty, not occupied, II. iv. 37. Vouchsafe, to grant in condescension, III. i. 130; to accept, II. i. 313. Vulgar, the common people, I. i. 80. Wafture, waving, II. i. 246. Warn, summon, challenge, V. i. 5. Weighing, taking in consideration, II. i. 108. Well-given, well-disposed, I. ii. 197. Wench, a woman; not always deroga- tory, as at present, I. ii. 278. Whiles, when, since, if, I. ii. 209. Wind, wheel, IV. i. 32. Woe the while, alas for the present age! I. iii. 82. Wrangle, to argue vehemently, quarrel, IV. ii. 45. Wrong, harm, III. i. 242. Yearn, to grieve, II. ii. 129. Yoke, servitude, bondage, I. ii. 61, I. iii. 84. Yond, that, I. ii. 194. -<. « *v v* < - \V i -^ *H v/ c> / c- % ,# . iAV 5 ^ -V ^ 'V ■'-'-- C ^ ;: ^V v : ^ ^ ^ ^ *> ^ ;, J . o *, ,/ .« A- Oo. - -^ v° -O. * v i ■■ ' v ' * ° ' ^A W A' A-. ,0o. H ta , A A- -A- A^ V AV. / - % ^ 3 A^ , x \ v V / V- *v ^ N *• ^ ,A ++ v