Book._^Z3-it %riglitN __L9_Lgi v ? COEBUGHT DEPOSE & " THE WALTER -BALLARD FRENCH SERIES BEGINNERS' FRENCH THE WALTER-BALLARD FRENCH SERIES Published by CHARLES SCRIBNER'S SONS Beginner's French. Walter and Ballard . . . $1.00 A French Reader. Ballard 1.00 French Songs. Walter and Ballard 50 Annotated Texts Sand's La Mare au Diable. Brooks 60 Contes Divers. Harvitt 60 Other volumes to follow Napoleon a, Arcole "II empoigne notre drapeau. ... II etait tout seul en avant." -Soulie ^l^j^Ui^JUu , ^ytL^UiL "THE WALTER-BALLARD FRENCH SERIES BEGINNERS' FRENCH BY ANNA WOODS BALLARD, M.A. DIPIOMEE DE L'ASSOCIATION PHONLTIQUE INTERNATIONALE ASSISTANT PROFESSOR OF FRENCH IN COLUMBIA UNI- VERSITY, IN CHARGE OF FRENCH LN THE SCHOOL OF PRACTICAL ARTS, TEACHERS COLLEGE, COLUMBIA UNIVERSITY ILLUSTRATED CHARLES SCRIBNER'S SONS NEW YORK CHICAGO BOSTON fc c c 7* Copyright, 1914, 1916, 1918, by CHARLES SCRIBNER'S SONS v UCT 30 1918 ©CI.A506393 ~ 5 bon 34- a plan 35- 8 main 36. 63 brun Why do we need signs which represent the sound of French? Because letters represent sounds in a very imperfect way. 1. Different letters represent the same sound: as in c and q in cog. 2. The same letter is used for two sounds: c in car and c in cent. XX BEGINNERS FRENCH 3. Two letters are needed to represent one sound: as ch in champ. 4. One letter represents two sounds following each other: x in exemple = gz. 5. A letter is silent: as e in beau, z in nez. Paul Passy (Les Sons du franqais.) Lists for Constant Practice I. (i) 2. (e) 3- (e) 4- (a) lit nez met table dit et tres a qui ete foret la fini donner fait voila ami trouve chaise 1 revoir mene 1 regardent chaine 1 part tete 1 5- (u) 6. (0) 7- (0) 8. (a) mou mot robe tasse ou aussi porte pas loup chose Paul classe trou cocher ecole voler fort aurai 1 In these four words the sound is e:. That is, the sign of length is :. INTRODUCTION 9- (5) io. (a) 11. (b) 12. (ce) bon plan main brun son en fin un ont dans vin jeun non encre bain chacun avons enfant faim parfum plafond planchei linge lundi coton pente plein ballon Adam simple present soin loin pain americain i3- (y) 14- (0) 15- (oe) 16. (9) une peu sceur je dur creux cceur me rue deux professeur de j sur feu neuf te plume jeudi seul le bureau eux peur se juge yeux heure degre juste milieu redire jupe veut refaire eu peut retourne fus dieu ridicule monsieur i7- Ol) : 18. (ji) 19. G) huit signe cahier lui ligne papier puis digne tablier suis XXI xxu BEGINNERS FRENCH 00 0) regne fille peigne travailler agneau famille gagner Versailles soleil feuille ceil orgueil 20. (S) 21. (3) 22. (r) chou je robe hache age revoir chemin juge livre chaise joli porte cheval juste Marie leger morceau present professeur fenetre Formation of Sounds. {For reference.) (p), (t), (k) must not be followed by the "souffle" or "Hauch" as in English and German. Thin paper held before the mouth should not move when the sounds are uttered. (p), (b) are formed by the lips. (t), (d). The point of the tongue is placed at the lower teeth and the surface against the upper teeth and the gums. (k), (g) are formed between the back of the tongue and the soft palate. (m), (n) are formed exactly as (p) (b) and (t) (d) respectively: the only difference is that part of the air passes through the nose. INTRODUCTION XX111 (ji) is formed between the middle of the tongue and the hard palate. (1). The point of the tongue is placed against the lower teeth, and the surface against the upper teeth and the gums, ex- actly as for (t) (d) (r): only, an opening through which the air passes is left on both sides or on one. (r) is formed by trilling with the tip of the tongue against the upper teeth. Those who find difficulty in forming it will be infallibly successful if they practise the two sounds (t) and (d) in quick succession. The practice must be as constant as possible and kept up for three months, perhaps longer. (w). The lips are brought near, the corners are contracted vigorously: the opening is small and the lips are thrust out freely. (t[). The lips are brought near, the corners slightly contracted, the lips slightly advanced: the middle of the tongue is raised slightly toward the hard palate. (f), (v). The upper teeth rest on the lower lip and the air is expelled through the teeth. (s), (z) are formed by the tongue and the teeth with a narrow passage for the air. (S)> (3) are formed by the tongue and the teeth with a wider passage for the air. (j). The middle of the tongue is brought near the hard palate expelling the air. (y) is (i) rounded. The tongue must be kept at the lower teeth, the lips rounded instantly. (0) is (e) rounded; or it may be formed perfectly by blowing hard and tightening the lips before uttering the sound. (ce) is (e) rounded. In all nasal sounds (5, a, e, ce), part of the air must be ex- pelled through the nostrils. xxiv beginners' FRENCH Linking of Letters {Liaison) The final consonant of a word is often linked to the initial vowel of the next. It takes place whenever (a) An article is followed by a noun or adjective: un_eleve une^autre page (b) A numeral precedes a noun or adjective: Dix^ans Trois_autres pages (c) A personal pronoun is followed by a verb : II nous^aime (d) A verb is followed by a personal pronoun: Ecrit-il? (e) An adjective or a verb is preceded by an adverb: II faut bien^ecouter. (/) A preposition is followed by its complement: Sur^une autre page. Note. — i. t of et is never linked. 2. 5 of mats is not linked as a rule. 3. 5 sounds like z, d like /, / like v. For all beginners the best rule is to link sounds only when compulsory. H aspirate and h mute The letter h is not sounded in French. We say: l'homme cet homme les hommes le heros ce heros les heros because homme begins with h mute and heros, with h aspirate. Before h mute the article, etc., is written and pronounced as be- fore a vowel: before h aspirate the article, etc., is written and pronounced as before a consonant (without elision or liaison). In vocabularies a mark before one or other distinguishes h aspirate from h mute. INTRODUCTION XXV Syllables i. In French, syllables end in a vowel sound when possible: fi-nir, ci-te. 2. A single consonant sound goes with the following vowel sound: a-mi,fi-ni. 3. Combinations of consonants which may be pronounced together, of which the last consonant is I or r (not rl or Ir) go with the following vowel sound: ou-vrir, por-trait. 4. Other combinations of consonants are divided: mon-trer, per-du, es-prit. 5. Final e forms a syllable: dou-ze, u-ne. 6. Doubled letters have regularly only a single sound but are divided in writing: pres-ser. Accents, Cedilla, Marks of Punctuation, etc. I. Accents. — The accents are of three kinds: (a) The acute accent (') placed over e: ite. (b) The grave accent ( N ) placed over a, e and u as in la, frere. (c) The circumflex accent (*) placed over all vowels except y: tete, roti, hate. The omission of an accent {accent aigu, grave or circonflexe) is a bad grammatical mistake. Often only the accent makes a distinction between words: a, a; la, la; ou, ou, etc. II. The cedilla (J (la cedille) placed under c (before a, 0, u) softens it, makes it sound like s instead of k: leqon, commenqa, requt. Before e and i, c is soft. III. The diaeresis ("), (le trenia), shows that the vowel over which it is placed is pronounced separately from the one be- fore it: heroique, aigue. xxvi beginners' French IV. The apostrophe (I' apostrophe) takes the place of a, e } i before a word beginning with a vowel or mute h: L'eleve = le or la eleve L'heure = la heure V. The hyphen (le trait oV union) is used to bind two words: avez-vous? a-t-elle? VI. La virgule (,) Le point (.) Le point- virgule (;) Les deux points ( :) Le point d'interrogation (?) Le point d' exclamation (!) Le tiret, la barre ( — ) La parenthese ( ) Les guillemets ((( ))) Capital letters They are not used in French for (a) the pronoun I (je) (b) the names of the days of the week (mardi) (c) the names of the months (juin) (d) adjectives of nationality (le livre franqais). Gender All nouns in French are masculine or feminine. The best way to know the gender of a noun is to learn it with the article. CE $ BEGINNERS' FRENCH LECON I i. (Le professeur (profesceir) montre chaque Qak) objet a la classe en parlant.) Qu'est-ce que c'est? (kes ka se) C'est le mur. C'est le plafond. C'est le plancher. C'est le livre. C'est la table. C'est la porte. C'est la fenetre. C'est la craie. 2. (Le professeur fait r action en parlant.) Je regarde le mur. Je regarde le plafond. Je regarde le plancher. (Le professeur park a la classe et la classe fait les actions.) Regardez le mur. Regardez le plafond. Regardez le plancher. 3. (II parte lentement a un eleve. Ueleve fait les actions.) Venez id. Je mets la craie sur la table. Prenez la craie. Mettez la craie sur la table. Allez a votre (votr) place. Asseyez-vous (aseje). Lessons 1 to 11, 32, 34, 35, 40, 41, 48, 49, 62, 63 may be had in phonetic transcription. I LA FRANCE d'aujonrd'hui Longitude West 2 I BEGINNERS' FRENCH LECON I i. (Le professeur (profesceir) montre chaque ($ak) objet a la classe en parlant.) Qu'est-ce que c'est? (kss ka se) C'est le mur. C'est le plafond. C'est le plancher. C'est le livre. C'est la table. C'est la porte. C'est la fenetre. C'est la craie. 2. (Le professeur fait V action en parlant) Je regarde le mur. Je regarde le plafond. Je regarde le plancher. (Le professeur parle a la classe et la classe fait les actions.) Regardez le mur. Regardez le plafond. Regardez le plancher. 3. (II parle lentement a un Sieve. L'eleve fait les actions.) Venez id. Je mets la craie sur la table. Prenez la craie. Mettez la craie sur la table. Allez a votre (votr) place. Asseyez-vous (aseje). Lessons 1 to n, 32, 34, 35, 40, 41, 48, 49, 62, 63 may be had in phonetic transcription. I BEGINNERS* FRENCH 4. (Le professeur parle a un autre eleve.) Venez ici. Regardez-moi. Regardez la porte. (Le prof esseur fait faction.) J'ouvre la porte. (L 'eleve fait r action.) Ouvrez la porte. Je ferme la porte. Fermez la porte. Allez a votre place. Asseyez-vous. 5. (Le professeur parle a la classe.) Regardez-moi. Je montre la fenetre. Montrez la fenetre. Je regarde par la fenetre. J'ouvre la fenetre. Je ferme la fenetre. (77 parle a un eleve. U eleve fait les actions.) Venez ici. Allez vers la fenetre. Ouvrez la fenetre. Fermez la fenetre. Regardez par la fenetre. Allez a votre place. Asseyez-vous. 6. (Le professeur parle a la classe. La classe fait les actions.) Levez-vous. Asseyez-vous. Montrez le mur, le plafond, le plancher, la table, la porte, la fenetre. (Le professeur repete 3 et 4 en parlant d d'autres eleves.) BEGINNERS' FRENCH GRAMMAIRE I. Definite Article (Article defini) Masculin Feminin le mur la table le plafond la porte le plancher la fenetre le livre la craie What is the definite article, masculine singular? feminine singular? II. J'ouvre = je+ouvre. The final e of je is dropped before a vowel. III. Cest = Ce+est. Ce is a demonstrative pronoun. Cest le mur = \ . . [ the wall [ it is Notice that ce and mur refer to the same object. lecon n I. Qu'est-ce que c'est? Cest un crayon (krejo). Cest une plume (plym). Cest un cahier (kaje). Cest une table. Cest une boite (bwait). [ Cest un encrier (aikrie) or (akrije). (// etend le bras droit (drwa).) Le bras droit — le bras gauche (goi$). 4 beginners' trench (Le professeur montre la main) La main droite (drwat) — la main gauche. (77 park a un eleve.) Venez ici. Donnez-moi la main droite. Donnez-moi la main gauche. 2. (Le professeur park a un autre eleve.) Je leve le bras droit. Levez le bras droit. Je baisse (beis) le bras droit. Baissez (beise) le bras droit. Levez le bras gauche. Baissez le bras gauche. Je leve les deux (d0) bras. Levez les deux bras. Baissez les deux bras. 3. (Le professeur park a la classe, et la classe fait les memes (meimz) actions.) 4. (II park a deux (d0z) Sieves, un garqon et une jeune fille.) Venez ici. Je donne la craie a monsieur (masj0). Je donne la main (me) droite a mademoiselle (madmwa- zel). (Au [a+le] gar con) Donnez la craie a mademoi- selle. (^4 la jeune fille.) Donnez-moi la craie. Je mets la craie sur la table. Allez a vos places. Asseyez-vous. BEGINNERS' FRENCH 5. {Le professeur parlant a la classe.) Montrez un mur, un cahier, le plafond, le plancher, un livre, une boite, la table, la porte, une fenetre, une plume, la craie, un crayon, le bras droit, la main droite, le bras gauche, la main gauche. GRAMMAIRE Singulier Pluriel le livre les livres le crayon les crayons 1' encrier les encriers l'eleve les eleves la place les places la table les tables What is the plural of le, la? How do French nouns form their plural? Vencrier = le encrier; V eleve = le eleve or la eleve. Le and la drop e and a before a vowel. II. Masculin Feminin un crayon une plume un livre une table un encrier une boite What is the indefinite article (V article indefini) masculine singular? How is it made feminine? III. un encrier des encriers (ink-wells, or some ink-wells) un cahier des cahiers une plume des plumes What word is used as the plural of un, une? BEGINNERS' FRENCH EXERCICES Mettez Farticle indefini devant les mots suivants (fol- lowing): mur, plafond, plancher, porte, fenetre, table, cahier, livre, plume, crayon, craie. lecon m In this lesson the pupil speaks as he performs the ac- tions already learned. The class, helped by the teacher, says what each pupil does. The teacher works with indi- viduals and with the class until all can give fluent answers. Le Professeur: La Classe: Qu'est-ce que c'est? C'est le mur. le plafond. le plancher. le crayon. 5 le livre. le cahier. l'encrier. la table. la boite. io la porte. la plume. la fenetre. la craie. la main. IS le bras. le bras droit. la main droite. le bras gauche. la main gauche. BEGINNERS FRENCH Le pr.: Regardez le mur, monsieur (masj0) B. Dites (say): «Je regarde le mur.» Monsieur B. parte: Je regarde le mur. La classe: II regarde le mur. Le pr.: Regardez le plancher, M lle C. 5 M lle C: Je regarde le plancher. La cl.: Elle regarde le plancher. Le pr.: . Mettez la craie sur la table, monsieur D. Monsieur D.: Je mets la craie sur la table. La cl.: II met la craie sur la table. 10 Le pr.: Mettez le livre sur la boite, monsieur E. Monsieur E.: Je mets le livre sur la boite. La cl.: II met le livre sur la boite. Le pr.: Montrez la fenetre, monsieur F. Monsieur F.: Je montre la fenetre. 15 La cl.: II montre la fenetre. Le pr.: Mettez la plume sur le livre, mon- sieur G. Monsieur G.: Je mets la plume sur le livre. La cl.: II met la plume sur le livre. 20 Le pr.: Montrez la porte, monsieur H. Monsieur H.: Je montre la porte. La cl.: II montre la porte. Le pr.: Ouvrez la porte. Monsieur H.: J'ouvre la porte. 25 La cl.: II ouvre la porte. Le pr.: Fermez la porte, monsieur E. Monsieur E.: Je ferme la porte. La cl.: II ferme la porte. 8 BEGINNERS 7 FRENCH Le pr.: M lu B.: La cl.: Le pr.: 5 M lle B.: La cl.: Le pr.: Monsieur X. La cl.: 10 Le pr.: Monsieur X. La cl.: Le pr.: Monsieur X. 15 La cl.: Le pr.: M lle K.: La cl.: Le pr.: 20 M lle K.: La cl.: 25 Ouvrez le livre, mademoiselle B. J'ouvre le livre. Elle ouvre le livre. Fermez le livre. Je ferme le livre. Elle ferme le livre. Ouvrez la fenetre, monsieur X. J'ouvre la fenetre. II ouvre la fenetre. Fermez la fenetre. Je ferme la fenetre. II ferme la fenetre. Regardez par la fenetre. Je regarde par la fenetre. II regarde par la fenetre. Levez le bras gauche, M lle K. Je leve le bras gauche. Elle leve le bras gauche. Baissez le bras gauche. Je baisse le bras gauche. Elle baisse le bras gauche. {Le professeur donne un morceau de craie a un eleve.) Le pr.: Donnez la craie a mademoiselle. L' eleve: Je donne la craie a mademoiselle. La cl.: II donne la craie a mademoiselle. Le pr.: Donnez le livre a monsieur. line eleve: Je donne le livre a monsieur. La cl.: Elle donne le livre a monsieur. BEGINNERS' FRENCH Formules de Politesse. Bonjour, monsieur (madame, mademoiselle, messieurs, mesdames, madame et monsieur, mesdames et messieurs). Au revoir (ravwair), monsieur. — Excusez, monsieur. — Pardon, monsieur. — S'il vous plait, monsieur. Merci, monsieur. — Merci mille fois, monsieur. — II n'y a pas de quoi, monsieur. — Je vous en prie, monsieur. GRAMMAIRE I. Le verbe francais INFINITIF INDICATIF PRESENT ImPE" RATTF donner je donne donnez tu donnes il donne elle donne regarder je regarde regardez tu regardes il regarde elle regarde Donner and regarder are present infinitives. We mention a verb by its present infinitive. The stems are donn- and re- gard-; the ending is -er. The ending (la terminaison) is the part of a verb that changes for person, number, tense: the rest of the verb is the stem (le radical). II. Regular verbs are divided into three classes. In Class I the present infinitive ends in -er; in Class II in -ir; in Class III in -re. What are the endings of the present indicative singular of verbs of Class I? io beginners' trench III. tu donnes. tu regardes. The form tu is used in, speaking to children and to intimate friends. IV. The present indicative is used in French as it is in English, only that French has one form where English has three. i. I give. 2. I am giving. 3. I do give. Je donne means EXERCICES I. Mettez {put) Tarticle defini convenable devant les mots suivants (sujiva) au singulier et au pluriel. Exemple: le mur, les murs. mur, table, plancher, fenetre, main, cahier, boite, crayon, plume, plafond, garcon, porte, livre. II. Mettez Particle indefini convenable devant les mota de l'exercice I. Exemple: un mur, des murs. III. Remplacez le tiret ( — ) par un mot convenable. 1. Qu'est-ce que ? la craie. 2. Allez a — place: — -vous. 3. — par la fenetre. 4. Levez le — gauche; — la — gauche, 5. — -moi. moi votre livre. 6. II pose le livre — la table. 7. II — la porte. BEGINNERS ' FRENCH II 8. — le plafond. 9. — le garcon. 10. Donnez la craie — monsieur B. 11. Nous — la craie — M lle C. IV. Formez des phrases avec l'imperatif de ces verbes: montrer, dormer, baisser, fermer, regarder, aller, lever. V. Ecrivez l'indicatif present au singulier (segylje) de: montrer, baisser, fermer, parler. LECON IV Le professeur (a mademoiselle B) : Venez id. (A monsieur D) Venez ici. (A la classe, en montrant la jeune fille) Qui est-ce (ki es)? C'est mademoiselle B., c'est une jeune fille. 5 {En montrant le garcon) C'est monsieur D., c'est un garcon. (// parte a la classe) Qui est-ce? C'est moi (mwa), c'est le professeur. Qu'est-ce que c'est? C'est un pupitre. 10 Je donne deux livres, un, deux, a la jeune fille. Je donne trois (trwa) livres, un, deux, trois, au (a+le) garcon. Comptez (koxte) les livres de la jeune fille et du (de+le) garcon. 15 Comptez les livres des (de+les) deux eleves — un eleve ? une el^ve. 12 BEGINNERS ' FRENCH Un, deux, trois, quatre, cinq livres. Combien (kobje) ai-je de livres? Deux livres. Dites (dit): ((Monsieur, vous avez deux livres. » 5 La classe: Monsieur, vous avez deux livres. Le pr.: Combien a-t-il de livres? La cl.: II a deux livres. Le pr.: Combien a-t-elle de livres? La cl.: Elle a trois livres. 10 Le pr.: Combien le garcon et la jeune fille ont-ils de livres? Combien les deux eleves ont-ils de livres? La cl.: lis ont cinq livres. {Le professeur prend trois livres.) i$ J'ai (3e) des {some) livres. II a des livres. (// montre le garqon) Elle a des livres. {II montre la jeune fille.) Nous avons des livres. Vous avez des livres. {II parle aux {d+les) 20 deux eleves.) lis ont des livres. {II montre les deux eleves.) {Au garqon) Mettez trois livres sur la table du (de+le) professeur. Monsieur D.: Je mets (me) trois livres sur la table du pro= 25 fesseur. La cl.: II met trois livres sur la table du professeur. Le pr.: Combien de livres mettez-vous sur la table du professeur? Monsieur D.: Je mets trois livres sur la table. 30 La cl.: II met trois livres sur la table. Le pr.: Allez a votre place, asseyez-vous. 13 (A M lle B.) Mettez les livres sur le pupitre. M lle B.: Je mets les livres sur le pupitre. La cl.: Elle met les livres sur le pupitre. Le pr.: Combien de livres mettez-vous sur le pupitre? M lle B.: Je mets deux livres sur le pupitre. 5 La cl.: Elle met deux livres sur le pupitre. Le pr.: Allez a votre place, asseyez-vous. {A la classe.) Comptez les livres. Comptez les murs, les fenetres, les crayons, les plumes. 10 Montrez cinq garcons, cinq jeunes nlles. (A un eleve.) Venez ici. Prenez la craie. Ecrivez les nombres, cinq, un, trois, deux, quatre. 15 Le pr.: Je montre la place de monsieur R. La cl.: Vous montrez la place de monsieur R. Le pr.: C'est la place de l'eleve. La cl.: C'est la place de l'eleve.. Le pr.: C'est la place du professeur. 20 La cl.: C'est la place du professeur. Le pr.: Montrez les places des eleves. La cl.: Nous montrons les places des eleves. Le pr.: Le professeur donne un livre a monsieur G. Que fait le professeur? 25 La cl.: Le professeur donne, etc. Le pr.: Monsieur G., donnez le livre au professeur. Le pr.: Le professeur montre un livre rouge aux eleves. Que fait le professeur? La cl.: II montre un livre rouge aux eleves. 30 14 BEGINNERS FRENCH GRAMMAIRE Infinitif - - avoir Indicatif present Affirmatif Interrogatif j'ai fee) ai-je? (8x5) tu as as-tu? il a a-t-il? elle a a-t-elle? nous avons avons-nous? vous avez avez- vous? ils ont ont-ils? elles ont ont-elles? we never say or write ■ we never say or write II. d+le prof esseur = au prof esseur ■ a le. de+le professeur=du professeur de le. a+les Sieves = aux Sieves — we never say or write a les. de+les Sieves = des Sieves — we never say or write de les. We say a V Sieve and a YScole (ekol) and de VSleve, de Vecole, because before a vowel we drop e and a of the article. In each of these expressions, what letter is dropped? EXERCICES I. Formez le pluriel: un mur, un plafond, une fenetre, une table. II. Le mur, les murs; un mur, des murs. Meme exercice avec les mots suivants: table, pupitre, place, livre, plume, crayon. BEGINNERS FRENCH *5 III. Completez ces phrases, seur. Ex.: Le livre du profes- — livre — professeur. — livres — professeurs. — plume — garcon. — pupitre — eleve. — pupitres — eleves. — encrier — garcon. J' — trois livres. Elle plumes. Le garcon pupitre. — de livres avez-vous? crayons — -ils? Nous — deux tables. IV. Conjuguez a l'indicatif present au singulier: compter les murs, montrer les fenetres, baisser les bras, fermer la porte. V. Ecrivez a Timperatif les phrases de l'exercice IV. VI. Repondez a ces questions: i. Qui est-ce? 2. Combien avez-vous de livres? 3. Combien donnez-vous de livres aux garcons? 4. Combien ont-ils de livres? 5. Ou mettez-vous les cinq livres? i6 BEGINNERS FRENCH LEgON V Le professeur: La classe: Le pr.: is Les jeunes filles: Les garqons: Le pr.: 20 25 Monsieur A.: La cl.: Le pr. et la cl.. Comptez les murs: un, deux, trois, quatre. Nous comptons les murs: un, deux, etc. Comptez les coins. Voici un coin (kwe). Comptez les livres. J'ai dix livres. Je compte mes livres: un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Comptez les livres. Je compte les doigts (dwa). Comptez les doigts. Dites: ((Nous comptons les doigts.)) Nous comptons les doigts. Vous comptez les doigts. lis comptent les doigts. Elles comptent les doigts. Le chiffre 4 vient (vjet) apres le chiffre 3. Quel chiffre vient apres le chiflre 3? _ Le chiffre 4 vient avant le chiffre 5. Quel chiffre vient avant le chiffre 5? Le chiffre 4 se trouve entre 3 et 5. Quel chiffre se trouve entre 3 et 5? etc. Ouvrez la fenetre, monsieur A. J'ouvre la fenetre. II ouvre la fenetre. Nous ouvrons la fenetre. Vous ouvrez la fenetre. Us ouvrent la fenetre. BEGINNERS FRENCH 17 Le pr.: M lle B. La cl.: Mettez les livres sur la table, M lle B, Je mets les livres sur la table. Elle met les livres sur la table. Nous mettons les livres sur la table. Vous mettez les livres sur la table, lis mettent les livres sur la table. Le pr. et la cl.: Addition Multiplication i et 1 font 2 2 fois (fwa) 1 font 2 tc I 2 " 3 2 " 2 " 4 tt 1 3 " 4 2 " 3 " 6 Cl 1 4 " 5 2 " 4 " 8 1 5 " 6, etc. 2 " S " 10 SOUSTRACTTON Division 10 moins (mwe) 1 font 9 10 divise par 2 donne 5 9 " 1 a 8 8 a " 2 " 4 8 " 1 u 7 6 a " 2 " 3 7 " 1 u 6 4 (C " 2 " 2 6 " 1 a 5, etc. 2 (( " 2 " 1 GRAMMAIRE Infinitif — regarder, Classe I Affirmaiif je regarde tu regardes il regarde elle regarde nous regardons vous regardez ils regardent elles regardent Interrogatif regarde-je? or est-ce que je regarde? regardes- tu? regarde-t-il? regarde-t-elle? regardons-nous? regardez-vous? regardent-ils? regardent-elles? 1 8 BEGINNERS' FRENCH i. When a personal pronoun is subject, how is a verb made interrogative? 2. What is inserted in the 3d sing, when the verb ends in a vowel? 3. regarde-je. — Notice the acute accent on the 1st pers. sing, of a verb of Class I. Why is it used? We usually say «Est-ce que je regarde?)) (Is it that I look?) Est-ce que may be used in all persons. 4. What are the endings of the plural of the present indica- tive of regarder? All regular verbs of Classes I, II and III have these endings in the plural of the present indicative. 5. Like regarder, practise parler, donner, chanter. EXERCICES I. Ecrivez l'indicatif present a l'affirmatif et a l'inter- rogatif de (1) montrer un coin, (2) fermer la fenetre, (3) chercher un crayon. II. Ecrivez l'indicatif present de ces verbes en em- ployant la locution est-ce que. III. Completez: Le livre . . . Paul. La couleur . . . livres. Comptez . . . livres. La chaise . . . professeur. Les cahiers . . . eleves. Don- nez les cahiers . . . garcons et les livres . . . jeunes filles. BEGINNERS' FRENCH 19 LEgON VI 1. Marie entre dans 1 l'ecole. 2. Elle passe par le corridor. 3. Elle monte l'escalier, ou elle prend l'ascenseur. 4. Elle arrive devant la porte de la classe. 5. Elle tourne la poignee (pwane) de la porte. 6. Elle ouvre la porte de la salle. 7. Elle entre sans bruit (brqi). 8. Elle se dirige vers sa place. 9. Elle s'assied. 10. Elle finit son devoir (davwa'r). QUESTIONNAIRE I. Que fait Marie? 2. Par ou passe-t-elle? 3- Que monte-t-elle? 4. Ou arrive-t-elle? 5- Que tourne- t-elle? 6. Qu'est-ce qu'elle ouvre? 7- Comment entre-t-elle? 8. Vers ; quoi se dirige (diri:3)-t-elle? 9- Que fait-elle? 10. Que finit-elle? GRAMMAIRE Infinitif — finzY, Classe II Indicatif present je finis nous finissons tu finis vous finissez il finit ils finissent 1 'to enter' (with a direct object) is not entrer but entrer dans. 20 BEGINNERS FRENCH i. Finir is a regular verb of Class II (-ir verbs). What are the endings of -ir verbs in the pres. ind.? 2. What is added to the stem in the plural before the end- ings are added? Like finir, practise obeir, choisir, remplir, sai- sir, grandir. (See vocabulary.) Many irregular -ir verbs do not add -iss- before the endings (e.g. sortir, p. 198; partir, p. 197). 3. In a verb like finir we must use est-ce que in the first per- son used interrogatively in order to pronounce it. II. Infinitif — se diriger Indicatif present Affirmatif je me dirige tu te diriges il se dirige elle se dirige nous nous dirigeons vous vous dirigez ils se dirigent elles se dirigent Interrogatif est-ce que je me dirige? te diriges- tu? se dirige-t-il? se dirige- t-elle? nous dirigeons-nous? vous dirigez-vous? se dirigent-ils se dirigent-elles? 1. Verbs with se in the infinitive are called reflexive verbs. What are the reflexive pronouns in the singular and in the plural? What is irregular in diriger — that is, different from dormer or regarder? 2. Notice that from the verb. ever separates the reflexive pronoun 3. Like diriger (without the reflexive pronoun) practise manger une tartine (p. 196), voyager en bateau, interroger la classe, corriger les fautes, changer de place, encourager les eleves. BEGINNERS' FRENCH 21 III. Infinitif — s'asseoir (aswair) Indicatif present je m'assieds (asje) nous nous asseyons tu t'assieds vous vous asseyez il s'assied ils s'asseyent What letter is replaced by the apostrophe? Why? See p. 3. We call all verbs in -oir irregular verbs. EXERCICES I. Ecrivez les reponses aux questions p. 19. II. Conjuguez dans des phrases : passer, monter, arriver. III. Employez dans des phrases : devant, sans, vers, ou, ou. IV. Ecrivez l'indicatif present de s'asseoir a l'interrogatif . J Est-ce que je m'assieds? (Why est-ce que?) ^ 1 T'assieds-tu? etc. V. Conjuguez «Je m'amuse bien.» VI. Conjuguez le meme verbe interrogativement. Formules de Politesse. Comment allez-vous? — Merci, monsieur, je vais tres bien. Et vous? Comment va monsieur Legrand? — II ne va pas bien. Comment vont vos parents? — Merci, mademoiselle, ils vont bien. Made- moiselle votre sceur ne va-t-elle pas mieux (mj0) (better) ? — Elle va mieux a present. Remplacez le verbe aller par se porter. 22 BEGINNERS' FRENCH lecon vn Des animaux L'elephant est au-dessus de Tours. II a une longue trompe et deux defenses d'ivoire (ivwair). II a deux grandes oreilles. Le lion est au-dessus de l'elephant; il est au-dessus de tous les animaux. On l'appelle le roi (rwa) 5 des animaux. II rugit. L'ours (urs) est au-dessous de l'elephant, le tigre est derriere lui et le renard est devant lui. Regardez la queue (k0) et le museau du renard. Au bas de la page a gauche est le singe (sei3); il est 10 perche sur la branche d'un arbre. II a une longue queue. Au bas de la page a droite est le loup (lu). Le loup hurle. Regardez-le. QUESTIONNAIRE i. Ou est l'elephant? 2. Comment est sa trompe? 3. Combien de defenses a-t-il? 4. Ou est le Hon? 5. Ou est Tours? 6. Ou est le tigre? 7. Ou est le renard? 8. Que fait le loup? 9. Ou est-il? 10. Quel animal est en bas de la page a gauche? 11. Quel animal est en haut de la page? 12. Combien d'animaux voyez-vous (vwaje vu)? Ce qui se dit en classe: Ecoutez bien. Repetez. Repetez ensemble. Est-ce correct? C'est correct. Com- mencez. Lisez le francais. Traduisez en anglais. Comment traduisez-vous? BEGINNERS FRENCH 23 Des animaux 24 BEGINNERS 7 FRENCH GRAMMAIRE 1. Singulier Plurid A. le morceau les morceaux le museau les museaux le tableau les tableaux How do nouns in -au form their plural? B. ranimal les animaux le cheval les chevaux How do nouns in -al form their plural? 2. «I1 est au-dessus de l'elephant.)) What do de+le become before a vowel? 3. ((On l'appelle le roi des animaux.)) «On» is an indefinite pronoun — it means one, they, people, we, you, used indefinitely: They say; people think; we should be careful what we say; you can never tell what will happen, etc. 4. Contraires long court (ku:r) grand petit au-dessus de au-dessous de a gauche (go:§) a droite en haut de la page au bas de la page EXERCICES 1. Ecrivez les noms des animaux. 2. Employez dans des phrases: au milieu de, au-des- sous de, devant, a gauche. 3. Conjuguez: Je vois beaucoup d'animaux. (Voir f p. 198.) 4. Ecrivez rugir a Tindicatif present. (Like finir, p. 19.) BEGINNERS' FRENCH 25 LEgoN vm Le professeur: Est-ce un livre? La classe: Non, monsieur, ce n'est pas un livre, c'est un carrier. Le pr.: Est-ce un carrier? La cl.: Non, monsieur, ce n'est pas un carrier, 5 c'est un livre. Le pr.: Est-ce une plume? La cl.: Non, monsieur, ce n'est pas une plume, c'est un crayon. Le pr. (a monsieur X.) : Venez ici. Dites : « Je viens. )) 10 Monsieur X.: Je viens. La cl.: II vient. Le pr.: Donnez-moi un crayon. des crayons. une plume. 15 des plumes, un carrier (kaje). des carriers, un livre. Allez a votre place. Dites: «Je vais a 20 ma place.)) Monsieur X.: Je vais a ma place. La cl.: II va a sa place. Le pr.: Asseyez-vous. Dites: «Je m'assieds.)) Monsieur X.: Je m'assieds. 25 La cl.: II s'assied. Le pr. (a la classe) : Repetez. Encore une fois. Je viens — il vient. Je vais a ma place. 26 BEGINNERS' FRENCH II va a sa place. Je m'assieds. II s'assied. (A M lle G.) Venez ici. 5 M lle G.: Je viens. La cl.: Elle vient. Le pr.: Donnez-moi un livre. Donnez-moi trois livres. Donnez-moi de la (some) craie. 10 (77 montre les objets a la classe.) Je vous donne du papier. Je vous donne du papier a lettre. Je vous donne du papier buvard. Allez a votre place, is M lle G.: Je vais a ma place. La cl.: Elle va a sa place. Le pr.: Asseyez-vous. M lle G.: Je m'assieds. La cl.: Elle s'assied. 20 (Le professeur pose chaque question d'abord a un eleve } puis a la classe.) Est-ce le mur? Non, monsieur, ce n'est pas le mur, c'est le plafond. Est-ce le plancher? Non, monsieur, ce n'est pas 25 le plancher, c'est la fe- netre. Est-ce la table? Non, monsieur, ce n'est pas la table, c'est la porte. Le pr.: Est-ce que je montre le plafond? 30 La cl.: Non, monsieur, vous ne montrez pas le plafond, vous montrez le plancher. BEGINNERS' FRENCH 27 Le pr.: Est-ce que le chiffre 3 vient apres le chiffre 4? La cl.: Non, monsieur, le chiffre 3 ne vient pas apres le chiffre 4; le chiffre 5 vient apres le chiffre 4. GRAMMAIRE I. Affirmatif Negatif c'est ce n'est pas je viens je ne viens pas allez n'allez pas il s'assied il ne s'assied pas 1. How is a verb made negative? 2. Where is each part of the negative placed? 3. «I1 ne s'assied pas.)) Notice that nothing, not even ne, separates the pronoun object from the verb. What kind of object is se? Asseoir means 'to seat/ s'asseoir, to seat oneself, that is, 'to sit.' Je suis assis = 'I am seated.' Je m'assieds = 'I sit down.' 'take a seat.' II. Du papier, de Pencre, de la craie, des plumes, des crayons, des eleves. 1. All the words in heavy type in II mean some. It is often omitted in English, but seldom in French. 2. Of what gender and number are papier, craie, plumes? 3. Before what kind of noun as to gender and number do you use du? de la? de 1'? des? When do you use de 1'? For what does the apostrophe stand? What do these words mean besides some? 28 BEGINNERS' FRENCH III. J'ai du papier — vous n'avez pas de papier. J'ai de la craie — vous n'avez pas de craie. J'ai de l'encre — vous n'avez pas d'encre. J'ai des livres — vous n'avez pas de livres. Notice that only de is used instead of du, de la, de V, des, after a negative verb before the direct object. So: J'ai un livre — jen'ai pas de livre. EXERCICES 1. Je n'ouvre pas la fenetre; j'ouvre la porte. Meme exercice avec les exemples suivants: Aller a la table, — a la fenetre. Montrer le banc, — la table. Fermer le cahier, — le livre. Baisser le bras droit, — le bras gauche. Regarder les jeunes filles, — les gar cons. II. Completez ces phrases: i. Donnez-moi — papier, — craie, — encre, et — plumes. 2. lis ont — livres. 3. Je vois — garcons. III. Ecrivez la forme negative de: 1. C'est le garcon. 2. Je vais a ma place. 3. Je m'assieds. 4. Allez a votre place. 5. Venez par ici. 6. J'ai des sceurs (soeir). 7. J'ai des eleves. 8. Mon pere a des chevaux. 9. Le professeur a un tableau. BEGINNERS FRENCH 29 IV. ficrivez a l'indicatif present amrmativement, nega- tivement, interrogativement: 1. Ouvrir la fenetre (ouvrir, p. 196). 2. Fermer la porte. 3. Lever les deux bras (lever, p. 199, 4). 4. S'asseoir sur une chaise. 5. Venir de bonne heure. V. ficrivez au negatif l'indicatif present de: (1) se di- nger; (2) s'asseoir; (3) s'amuser. Exemple: Je ne me dirige pas. VI. Apprenez l'indicatif present de venir, p. 198; alter, p. 194- Remember that the irregular verb is the most difficult thing in French, and you must know it perfectly. Qui veut (v0), peut (p0). ((A moitie (mwatje) fait qui bien commence.)) Ce qui se dit en classe: Prenez votre livre. Ouvrez le livre. Fermez le livre. Parlez haut. Ne parlez pas bas. Parlez lentement. Ne parlez pas si vite. Prononcez cor- rectement. LEQON IX Le professeur: Regardez le mur. Un eleve: Je regarde le mur. Le pr.: Regardez- vous le mur, monsieur K.? Monsieur K.: Oui, monsieur, je regarde le mur. Le pr.: Dites : « Je le regarde. » Regardez- vous la fenetre, M lle B.? 30 BEGINNERS FRENCH M lle B.: Non, monsieur, je ne regarde pas la fenetre. Le pr.: Dites: «Je ne la regarde pas.» Que (what) regardez-vous? Je regarde 5 le mur. Qui (who) regarde le mur? Ecoutez bien; faites votre possible. La cL: M Ue B. regarde le mur. M lle B. le re- garde. 10 Le pr.: Que (what) regarde- t-elle? Elle regarde le mur. Elle le regarde. (Le pr. a M lle F.) Montrez le crayon, s'il vous plait (pie) (if you please), M lle F. Je montre le crayon. Je le montre. 15 La cL: Elle montre le crayon. Elle le montre. Le pr. a M lle F. Montrez- vous la plume? M lle F.: Non, monsieur, je montre le crayon. Le pr. a la classe. Que montre-t-elle? La cL: Elle montre le crayon. Elle le montre. 20 Le pr.: Qui montre le crayon? La cl.: M lle F. montre le crayon. Le pr.: Mettez le crayon dans le livre, M lle F. M lu F.: Je mets le crayon dans le livre. Je le mets dans le livre. 25 La cl.: Elle met le crayon dans (da) le livre. Le pr.: Ou (where) est le crayon? Regardez! La cl.: Le crayon est dans le livre. Le pr.: Mettez le livre et le crayon sur la table, monsieur K. 30 Monsieur K.: Je mets le livre et le crayon sur la table. Je les mets sur la table. BEGINNERS FRENCH 31 La cl.: 11 met le livre et le crayon sur la table. 11 les met sur la table. Le pr.: Allez a votre place. Monsieur K.: Je vais a ma place. La cl.: 11 va a sa place. 5 Le pr.: Asseyez-vous. Monsieur K.: Je m'assieds. La cl.: 11 s'assied. Le pr.: Ou sont le livre et le crayon? Monsieur K.: lis sont sur la table. 10 Le pr.: Je mets le cahier sous la table. Ou est le cahier? La cl.: 11 est sous la table. Le pr. a M lle B.: Venez ici. M lle B.: Je viens (vje). is La cl.: Elle vient. Le pr.: Mettez-vous devant moi. (A monsieur C.) Mettez-vous derriere moi. (A la classe) Ou est M lle B.? La cl.: Elle est devant le professeur. 20 Le pr.: Ou est monsieur C? La cl.: 11 est derriere le professeur. Le pr.: Ou est le professeur? La cl.: 11 est entre les deux eleves. Le pr.: Ou sommes-nous? 25 La cl : Nous sommes (som) dans la salle de classe. Le pr.: Conjuguez : Je suis dans la salle de classe. Tu es dans la salle de classe. II est dans la salle de classe. 30 32 BEGINNERS' FRENCH Elle est dans la salle de classe. Nous sommes dans la salle de classe. Vous etes dans la salle de classe. lis sont dans la salle de classe. Elles sont dans la salle de classe. N. B. — Notice how very irregular the commonest verbs are. That is because they are most used. The hardest work in French is to master the irregular verbs. Learn to say them: learn to write them, for in speaking or in writing we must use them. ((C'est le premier pas qui coute.)) GRAMMAIRE i. What are the personal pronouns used as subjects? 2. What are the personal pronouns used as reflexive objects? 3. What are the personal pronouns used as direct objects of the verb in the third person singular and plural? 4. II me regarde. II te regarde. II nous regarde. II vous regarde. How are me, te, nous, vous used in these sentences? Name all the personal pronouns used as direct objects of the verb. EXERCICES I. Conjuguez a Tindicatif present: 1. Etre a Pecole. 2. Etre dans la rue. 3. Etre dans la cour. II. Les memes phrases negativement, puis interroga- tivement. beginners' trench 33 III. Completez les phrases : Nous — a l'ecole; nous — des livres et — cahiers. Mon- sieur, vous — des eleves; vous — le professeur. Je ne — pas dans la rue; je — a l'ecole. Paul n' — pas assis; il — debout. Robert et Jean freres; ils — une sceur. IV. Dites en employant des pronoms personnels au lieu des noms: i. Je regarde le mur. 2. Tu montres ma table. 3. II ferme la fenetre et la porte. 4. Mon cahier est ici. 5. Sa plume est devant moi. 6. Ou est M lle B.? 7. Ou est monsieur C? V. Repondez a ces questions: 1. Qui est devant le professeur? 2. Qui est derriere le professeur? 3. Ou est le crayon? 4. Ou est la craie? 5. Ou met-il le livre et la plume? 6. Ou est la table? 7. Ou sommes-nous? 34 BEGINNERS FRENCH LEQON X i. Le professeur pose une question; l'eleve fait la re- ponse. Que fait le professeur? Que fait l'eleve? Le professeur pose une question, l'eleve fait la reponse. 5 Le professeur pose la question; les eleves font les reponses. Que font les eleves? Les eleves font les reponses. Les eleves font leurs devoirs d'ecole. Que font les eleves? Les eleves font leurs devoirs d'ecole. 10 Berthe, faites-vous vos de- Oui, monsieur, je fais mes voirs d'ecole? devoirs d'ecole. Con juguons : Je fais mes devoirs, mais je ne fais pas de fautes. Tu fais tes devoirs, mais tu ne fais pas de fautes. 15 II fait ses devoirs, mais il ne fait pas de fautes. Elle fait ses devoirs, mais elle ne fait pas de fautes. On fait ses devoirs, mais on ne fait pas de fautes. Nous faisons nos devoirs, mais nous ne faisons pas de fautes. Vous faites vos devoirs, mais vous ne faites pas de fautes. 20 lis font leurs devoirs, mais ils ne font pas de fautes. Elles font leurs devoirs, mais elles ne font pas de fautes. 2. L'eleve repond a la question du professeur. Que fait l'eleve? II repond a la question du professeur. 25 Les eleves repondent aux questions du professeur. Que font les eleves? Ils repondent aux questions du professeur. BEGINNERS' FRENCH 35 Que faites-vous, Georges? Je reponds a votre question. Que faites-vous, la classe? Nous repondons a vos ques- tions. 3. Dites-moi ce que je fais avec: le bras. Vous le levez. 5 1> main. Vous la fermez. Vous Fouvrez. la tete. Vous la tournez a droite. Vous la tournez a gauche, la feuille (f cej) de papier. Vous la pliez. 10 Vous la depliez. la porte. Vous la fermez. Vous Fouvrez. les yeux (J0). Vous les fermez. Vous les ouvrez. 15 EXERCICES Conjuguez amrmativement, negativement, interroga- tivement : 1. Je reponds aux questions. 2. Je descends Fescalier. 3. Je suis devant le professeur. 4. Je suis derriere la table. 5. Je fais mon possible. GRAMMAIRE I. Infinitif — rompre (roipr), Classe III Indicatif present je romps (to) nous rompons tu romps vous rompez il rompt ils rompent elle rompt elles rompent 2,6 BEGINNERS FRENCH i. What are the endings of the -re verbs in the present in- dicative? 2. What other verbs have the same endings in the plural? II. Infinitif — repondre je reponds (repo) nous repondons tu reponds vous repondez il repond ils repondent i. What is the stem of repondre? In what letter does it end? What do you notice about the third person singular? 2. Like repondre practise attendre, entendre, descendre, vendre, defendre, rendre. (See vocabulary.) Exemples: i. J'attends le fiacre. 2. J'entends mon ami. 3. Je descends l'escalier. 4. Je vends un vieux (vj0) livre. 5. Je defends la patrie. 6. Je rends une visite. LEQON XI J'ai un crayon. Voici (vwasi) mon crayon. Le void. Avez-vous un crayon? Oui, Monsieur, voici mon crayon. Le voici. J'ai trois crayons et deux plumes. Voici mes crayons et mes plumes. Les voici. Combien de crayons avez-vous? J'ai deux crayons. Voici mes crayons. Les voici. Combien de plumes avez-vous? J'ai deux plumes. Voici mes plumes. Les voici. BEGINNERS' FRENCH 37 Voila le cahier de monsieur A. Voila son cahier. Montrez son cahier. Voila son cahier. II a aussi une plinne. Voila sa plume. La voila. Ou est sa plume, M lle A.? Voila sa plume. La voila. 5 II a trois cahiers et trois plumes. Voila ses cahiers et ses plumes. Les voila. M lle B. a un cahier de francais. Voila son cahier. Montrez son cahier, monsieur H. Voila son cahier. Le voila. 10 Montrez sa plume. Voila sa plume. La voila. Elle a trois cahiers et trois plumes. Montrez ses cahiers et ses plumes. Voila ses cahiers et ses plumes. 15 Comptez ses cahiers. Elle a un, deux, trois cahiers. Combien de plumes a-t-elle? Elle a trois plumes. Le professeur: Regardez-moi. Ecoutez bien. 20 Je montre le nez (ne). Dites: «Voici le nez.» Je montre la bouche. Montrez-moi la bouche. La classe: Voici la bouche. 25 Le pr.: Je montre les cheveux ($av0). Montrez-moi les cheveux. La cl.: Voici les cheveux. Le pr.: Voici mon nez, ma bouche, mes cheveux. La cl. (montre et parle) : Voici mon nez, ma bouche, mes 30 cheveux. 3 8 BEGINNERS ' FRENCH Le pr.: Regardez monsieur B. Voila son nez, sa bouche, ses cheveux. Repetez. La cl.: Voila son nez, sa bouche, ses cheveux. Le pr.: Je montre le front. Montrez le front. La cl.: Voici le front. Le pr.: Je montre le menton (ma* to). Montrez le menton, etc. la gorge (gor3). les oreilles .(/.) (orerj). les dents (/.) (da). GRAMMAIRE I. Voici = vois+ici = see here. Voila = vois+la = see there. Why do the pronoun objects le, la, les precede these words? (P- 27, 1, 3) Voici and voila are used in reference to objects in plain sight. They are equivalent to the English ' there is ' with emphasis on there. II y a means ' there is ' in all other cases. Ex. : II y a trois plumes sur la table. II y a un monsieur a la porte. Y a-t-il de l'encre dans l'encrier? Y a-t-il un tapis sur le plancher? II. A. J'ai mon crayon, ma plume, mes crayons, mes plumes. B. Tu as ton crayon, ta plume, tes crayons, tes plumes. C. II a , son crayon, sa plume, ses crayons, ses plumes. BEGINNERS' FRENCH 39 What are the forms of the possessive adjective ist sing.? What are the forms of the possessive adjective 2d sing.? What are the forms of the possessive adjective 3d sing.? What are the two meanings of each possessive adjective in C? N. B. — ton, ta, tes are the forms of the possessive adjective correspond- ing to tu: they are used, as tu is, in addressing children or intimate friends. EXERCICES I. Employez Padjectif possessif convenable de chaque per sonne devant les noms de la page 6. II. Conjuguez a l'indicatif present au singulier: Aller a sa place: Je vais a ma place, etc. Avoir son livre: J'ai mon livre, etc. Avoir ses livres et ses plumes: J'ai mes livres et mes plumes, etc. III. Employez le pronom personnel, regime direct, au lieu du nom: Voila son nez. Voici mon papier buvard. Voila mon amie. Voila mon encre. Voici les tables. Voila monsieur K. Voici mes amis. Before feminine words in the singular beginning with a vowel we use mon, ton, son, instead of ma, ta, sa. 40 BEGINNERS' FRENCH LECON XII Le professeur: M lle B., regardez: Voila mes livres. Je mets mes livres sur la table. Voila vos livres: mettez vos livres sur la table. s M lle B.: Je mets mes livres sur la table. Le pr.: Que fait-elle? La cl.: Elle met ses livres sur la table. Le pr. et la cl.: Nous mettons nos livres sur la table. Vous mettez vos livres sur la table. 10 lis mettent leurs livres sur la table. Elles mettent leurs livres sur la table. Le pr.: Je prends (pra) mes livres; prenez (prone) vos livres. M lle B.: Je prends mes livres. is La cl.: Elle prend ses livres. Le pr. et la cl.: Nous prenons nos livres. Vous prenez vos livres. lis prennent (pren) leurs livres. Elles prennent leurs livres. 20 Nous aimons notre (notr) oncle (oikl), notre tante, nos cousins (kuze) et nos cousines. Vous aimez votre (votr) oncle, votre tante, vos cousins et vos cousines. lis aiment leur oncle, leur tante, leurs cou- 25 sins et leurs cousines. Elles aiment leur oncle, leur tante, leurs cousins, leurs cousines. BEGINNERS FRENCH 41 GRAMMAIRE I. Adjectifs possessifs m. s. f.s. pL / s 1. mon ma mes (my) Un possesseur 2. ton ta tes (thy) 3- son sa ses (his, her) Deux ou plu- ' 1. notre notre nos (our) sieurs (plyzjoeir) 2. votre votre vos (your) possesseurs . 3- leur leur leurs (their) II. Remplacez les tirets par Fadjectif possessif convenable; Marie et moi, nous faisons — possible. Jean et Jacques, vous faites — possible. Les garcons font — possible. Les jeunes filles font — possible. III. Conjuguez a toutes les personnes du singulier et du pluriel: 1. Je prends mon papier buvard. 2. J'apprends le francais. 3. Je comprends ma lecon. 4. Je corrige (korii3) mon exercice. (Cf. dinger, p. 195.) 5. Je fais mon possible. (Faire, p. 196.) 6. Je fais mes devoirs (davwair). 7. Je commence a compter. (Commencer, p. 195.) 42 LECON XIII Le professeur: Comptez de un a dix. (La classe compte.) Je compte de dix a vingt: dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze (ke:z), seize (se:z), dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt 5 (ve). Comptez de dix a vingt. Dites: «Nous comptons,)) etc. La classe: Nous comptons de dix a vingt. Le pr.: Vous comptez de dix a vingt. 10 Les jeunes filles: lis comptent de dix a vingt. Les garqons: Elles comptent de dix a vingt. Le pr.: Regardez le tableau noir (nwair). La cl.: Nous regardons le tableau noir. Le pr.: Fermez vos livres. 15 La cl.: Nous fermons nos livres, etc. Le pr.: Ouvrez vos earners. La cl.: Nous ouvrons nos earners, etc. Le pr.: Je compte de vingt a trente: vingt-et-un, vingt-deux. 20 Ensemble! Vingt- trois, vingt-quatre. Le pr. et la cl.: Vingt-cinq, vingt-six, vingt-sept, vingt- huit, vingt-neuf, trente. Le pr.: Repetez! Continuez a compter: trente, trente et un, 25 etc. 40 = quarante 50 = cinquante. 6o = soixante (swasait). Ecrivez au tableau noir les nombres: BEGINNERS' FRENCH 43 vingt-deux, seize, onze, dix-sept, vingt- huit, trente, dix-neuf, deux, douze, quatre, quatorze, treize, dix-huit, cinq, quinze, cinquante, quarante, soixante. Conjuguons ensemble: J'ecris au tableau noir. Tu ecris au tableau noir. II ecrit au tableau noir. Elle ecrit au tableau noir. Nous ecrivons au tableau noir. Vous ecrivez au tableau noir. lis ecrivent au tableau noir. Elles ecrivent au tableau noir. Conjuguons ensemble : Je lis les nombres, etc. (Lire, p. 196.) EXERCICES I. Ecrivez en toutes lettres : 20, 25, 17, 15, s, 40, 14, 4, S3, 39, 5o, 57. 60, 66, 16. II. Lisez et ecrivez: 4 fois 1 font? 5 fois 1 font? 4 " 2 " ? 5 " 2 " ? 4 " 3 " ? etc. 5 " 3 " ? etc III. Lisez et ecrivez: 60 divise par 6 donne? 5o a " 5 Ct ? 60 (i "12 a ? 42 it " 7 cc ? 36 (( " 4 u ? 21 (i " 3 ic ? 15 a " S a ? etc V. Calcul. Combien font 7 et 9? 13" 12? 3 f°is 5? 2 " 7? 44 beginners' trench IV. Conjuguez: J'ecris une lettre et je la jette dans la boite aux lettres. (Jeter, p. 196.) Ma plume est mauvaise : je la jette par la fenetre. 15 moins 6? 20 " 12? 18 divise par 6? 20 " " 5? Ce qui se dit en classe: Faites attention! Vous ne faites pas attention. Ne faites pas tant de fautes. Faites vos devoirs soigneusement. Repondez distinctement. Re- pondez par une phrase complete. Chez le dentiste Marie a mal aux dents. Elle a une mauvaise dent. Elle va chez le dentiste. II trouve que la dent est en grande partie cariee et branle beaucoup. II ne la plombe pas. Ceia ne vaut pas la peine. Le dentiste l'arrache. Marie se rince la bouche et s'en va vite. questionnaire 1. Qui a mal aux dents? 2. Pourquoi? 3. Ou va-t-elle? 4. Comment est la dent? 5. Que fait le dentiste? 6. Pourquoi ne la plombe-t-il pas? 7. Que fait Marie ensuite? BEGINNERS FRENCH 45 GRAMMAIRE I. Mascidin Feminin mauvais . mauvaise grand grande How do you form the feminine of the adjective? EXERCICES I. Ajoutez les adjectifs et soulignez les terminaisons: i. Je leve le bras droit; levez la main . . . 2. Mon frere est grand; ma soeur n'est pas . . . 3. Paul n'est pas petit; Louise est . . . 4. Mon crayon est mauvais; votre plume est . . . 5. Le tableau est noir; l'encre est . . . 6. Le mur est gris; la table est . . . 7. Votre livre est brun; ma regie est . . . II. Vous etes Marie; racontez Fhistoire. Dans la der- niere phrase dites : «Je me rince la bouche.)) III. Conjuguez : J'ai mal a la tete. J'ai mal aux yeux. Je ne me porte pas bien. Je m'en vais vite. (Cf. alter, p. 194.) IV. Repondez aux questions oralement et par ecrit. 46 BEGINNERS FRENCH LECON XIV La famille (famiij) M. Pierre (pjeir) Delavigne (se marie avec M lle Marie Leblanc) | I I I I Georges Marcel Berthe Louise (se marie avec (se marie avec M lle Adele Plon) M. Lucien Turgot) I I II II filise Gaston Henri (crri) Jeanne (3am) Monsieur Delavigne se marie avec M 1Ie Marie Leblanc. 1. Avec qui se marie- t-il? Marie est la femme (fam) de Pierre. Pierre est son mari. 2. Qui est la femme de M. Pierre Delavigne? 5 3. Comment s'appelle son mari? lis ont quatre enfants: deux garcons, deux fils (fi:s), Georges et Marcel; et deux filles (fiij), Berthe et Louise, 4. Combien d'enfants ont-ils? 5. Combien de fils? Combien de filles? 10 6. Comment s'appellent les fils? 7. Comment s'appellent les filles? Georges et Marcel sont les freres de Berthe: Berthe est leur sceur. 8. Combien de freres a Berthe? I5 9. Combien a-t-elle de soeurs? 10. Combien Georges a- t-il de sceurs? Georges, un des fils de M. et M me Delavigne, se marie avec M lle Adele Plon. BEGINNERS' FRENCH 47 ii. Avec qui Georges se marie-t-il? 12. Comment s'appelle le mari de M Ile Adele? Adele est la belle-fille (la bru) de M. et M me Pierre Dela- vigne. j* Qui est son beau-pere? 5 ta Qui est sa belle-mere? M. et M me Georges Delavigne ont deux enfants (a* fa) ; un rils qui s'appelle Gaston et une rille, qui s'appelle Elise. 15. Combien d'enfants ont M, et M me Georges Delavigne? 16. Comment s'appellent-ils? 10 Gaston est le petit-dls de M. et M me Pierre Delavigne, et Elise est leur petite-fille. Les deux aieuls (ajoel) de Gaston et Elise sont M. et M me Delavigne, le grand-pere et la grand'mere. 17. Qui sont les aieuls de Gaston? 15 18. Qui est la grand'mere d'Elise? Et son grand-pere? 19. A-t-elle d'autres aieuls? Je m'appelle Delavigne. Tu t'appelles Delavigne, etc. Continuez. [S'appeler, p. 199.] GRAMMAIRE I. Affirmatif Interrogatif A . Marie est sa femme. Marie est-elle sa femme? B. Pierre est son mari. Pierre est-il son mari? C. Georges et Marcel sont les Georges et Marcel sont-ils les freres de Berthe. freres de Berthe? D. Les grand'meres aiment Les grand'meres aiment-elles les enfants. les enfants? E. Le grand-pere et la grand'- Le grand-pere et la grand'- mere aiment les enfants. mere aiment-ils les enfants? 1. When a pronoun is subject how is a sentence made inter- rogative? Give examples. , 48 BEGINNERS' FRENCH 2. When a noun is subject how is a sentence made interroga- tive? (a) Where is the noun placed? (b) Where is a pronoun placed? (c) With what does the pronoun agree in gender and number? Notice in E — if one word is masculine, the pronoun is mas- culine. N. B. — If the sentence begins with an interrogative word, such as comment (koma), combien (ko:bje), qui, the noun may follow the verb. (See questions, p. 46.) EXERCICES I. Mettez a la forme interrogative: 1. Berthe est leur sceur. 2. Marie entre dans la salle de classe. 3. Les Delavigne ont quatre enfants. 4. Les cousines sont ici. 5. Le mari de ma sceur s'appelle Georges. 6. Le lion est le roi des animaux. 7. Le loup hurle. 8. L'oncle et la tante sont la. LECON XV I. Marcel est l'oncle d'Elise et Gaston; et Louise et Berthe sont leurs tantes. Qui est l'oncle de Gaston? Combien de tantes a Gaston? Comment s'appellent-elles? Gaston est leur neveu (nav0) et Elise est leur niece. Marcel ne se marie pas. II est vieux (vj0) garcon. II vit de peu et gate ses neveux. Louise ne se marie pas non plus: elle est contente de rester vieille (vje'j) fille. BEGINNERS TRENCH 49 Berthe se marie avec M. Lucien Turgot. C'est le gendre (3a:dr), le beau-fils des parents de Berthe. lis ont un fils Henri et une fille Jeanne. Avec qui Berthe se marie- t-elle? Combien d'enfants ont M. et M me Lucien Turgot? Henri n'a pas de frere et Jeanne n'a pas de sceur. Henri 5 est le cousin de Gaston et d'Elise et Jeanne est leur cousine. Combien de freres a Henri? Combien de sceurs a-t-il? Combien de sceurs a Jeanne? Combien de cousins a Elise? Nommez ces cousins. 10 Combien de cousines a Gaston? Les deux garcons, Gaston et Henri, sont les petits-fils de M. et M me Pierre Delavigne, et les deux filles, Elise et Jeanne, sont leurs petites-filles. Combien M. et M me Pierre Delavigne ont-ils de petits- 15 fils et de petites-filles? Combien ont-ils de petits-enfants? M. Pierre Delavigne est le grand-pere des quatre en- fants, et M me Pierre Delavigne est leur grand'mere. Main tenant (metna) nous connaissons (koneiso) la fa- 20 mille Delavigne, les Delavigne. 2. Conjuguons ensemble: Je connais (kone) les Delavigne. (Connaitre, p. 195.) Nous disons (say) : «Je connais les Delavigne,)) mais «Je sais (se) ma lecon.)) Tu sais ta lecon, etc. (Savoir, p. 197.) N. B. — savoir (savwa:r) and connaitre (kone:tr). savoir, to know a fact, to know what one has learned. connaitre, to be acquainted with. Henri n'a pas de frere. Jeanne n'a pas de sceur. Expliquez de. {Voir p. 28.) 50 BEGINNERS' FRENCH EXERCICES I. ficrivez a l'interrogatif : i. Marie prend l'ascenseur. 2. Marcel ne se marie pas. 3. Berthe se marie avec M. Lucien Turgot. 4. M. Pierre Delavigne est le grand-pere des quatre enfants. 5. Les oncles gatent les neveux. 6. Les Delavigne demeurent en France. 7. Les petites-filles aiment le grand-pere. II. Conjuguez: Je vis de peu (p0). (Vivre, p. 198.) III. Ecrivez au negatif : 1. Madame Delavigne a des petits-fils. 2. Marcel a un neveu. 3. £lise a des tantes. 4. Nous avons des exercices a faire. LECON XVI Jean met de Fencre dans Pencrier L'encrier du professeur est presque vide. ((Jean, rem- plissez mon encrier d'encre s'il vous plait.)) ((Avec plai- sir, monsieur.)) II obeit aussitot. (La bouteille (buteij) d'encre est en bas dans l'armoire (armwair) du corridor.) Jean se leve; il quitte sa place. II s'approche de la table. II prend Tencrier. II se dirige vers la porte. II prend la poignee (pwane). II la tourne. II ouvre la porte. II sort de la salle de classe. II descend l'escalier. II nettoie (netwa) l'encrier, x U va vers 1'armoire. II ouvre la porte de l'armoire. BEGINNERS' FRENCH 5 1 QUESTIONNAIRE i. Comment est l'encrier du professeur? 2. A qui parle-t-il? 3. Que dit-il? Que dit Jean? 4. Ou est la bouteille d'encre? 5. Que fait Jean? 6. Que quitte-t-il? 7. De quoi s'approche-t-il? 8. Que prend-il? 9. Que tourne-t-il? 10. Qu'ouvre-t-il? 11. D'ou sort-il? 12. Que descend-il? 13. Que nettoie-t-il? 14. Ou va-t-il? 15. Qu'est-ce qu'il ouvre? GRAMMAIRE Le yerbe francais Classe I Classe II Infinitif -er -ir regarder remplir Ind. pres. — e — is — es — is — e —it Classe III -re rompre — s — s —tor — — ons — ez — ent 52 BEGINNERS FRENCH Inf. remplir Ind. pres. je remplis tu remplis il remplit nous remplissons vous remplissez ils remplissent In -ir verbs what is added to the stem before the plural ending? Inf. rompre Ind. pres. je romps nous rompons tu romps vous rompez il rompt ils rompent Int. repondre Ind. pres. je feponds nous repondons tu reponds vous repondez il repond ils repondent Note. — Verbs ending in -d in stem never add the t of this third person singular. EXERCICES I. Repondez aux questions., page 51. Ecrivez les re- ponses. II. Conjuguez a toutes les personnes du singulier et du pluriel: 1. Je veux bien remplir l'encrier du professeur. loir, p. 198.) 2. Je m'approche de la table. 3. Je me diirige vers la porte. 4. Je sors de la salle de classe. (Sortir, p. 198.) 5. Je descends l'escalier. (Prendre, p. 197.) 6. Je vais vers l'armoire. 7. Je nettoie l'encrier. (Nettoyer, p. 196.) (Vou- BEGINNERS FRENCH 53, LECON XVII Jean met de Pencre dans l'encrier {suite) II voit la bouteille d'encre. II la saisit. II la debouche. II verse de l'encre dans l'encrier. « II bouche la bouteille. II la remet a sa place. II referme l'armoire. II se retourne. II se dirige vers l'escalier. II le remonte. II arrive devant la porte de la classe. Elle est ouverte. II rentre sans bruit. II pose l'encrier plein (pie) d'encre sur la table devant le professeur. Le professeur dit: «Merci bien, Jean.» Jean dit: «I1 n'y a pas de quoi (kwa).» II re- tourne a sa place. II s'assied. II finit son exercice. QUESTIONNAIRE 1. Que voit-il? 2. Que fait-il? 3. Que fait-il ensuite? 4. Que verse- t-il? 5. Que bouche- t-il? 6. Ou remet-il la bouteille? 7. Que referme- t-il? 8. Ou se dirige-t-il? 9. Que remonte- t-il? 10. Devant quoi arrive- t-il? 11. Comment est la porte? 12. Comment rentre- t-il? 13. Que fait-il? 14. Que dit le professeur? 15. Que repond Jean? 16. Ou retourne- t-il? 17. Que fait-il? 18. Que finit-il? 54 BEGINNERS FRENCH GRAMMAIRE monter mettre remonter remettre tourner fermer entrer retourner refermer rentrer What does the prefix re (r) mean? EXERCICES I. Formez des verbes avec le prefixe re (r) : Faire ses devoirs. S'approcher du tableau noir. Ouvrir les fenetres. Lire la fable. Passer devant la classe. Plier le papier. Descendre l'escalier. Prendre ses cahiers. II. Conjuguez: i. Je saisis la bouteille. 2 3 4 5 6 7 8 9 io Je nettoie l'encrier. (Nettoyer, p. 196.) Je mets de l'encre dans l'encrier. (Mettre, p. 196.) J'envoie une lettre a mon pere. J'emploie beaucoup de papier. Je me leve. Je remplis mon verre de lait. Je recommence mon exercice. J'obeis au professeur. Je ressaisis la poignee. III. Repondez oralement et par ecrit a toutes les ques- tions (kestjo), p. 53. BEGINNERS FRENCH 55 IV. Citez le contraire de: ouvrir a gauche plier il s'assied quitter boucher descendre vide V. Mettez a la forme interrogative: i. L'encrier du professeur est vide. 2. La bouteille est en bas. 3. Jean se leve. 4. II se dirige vers la porte. 5. L'encre est dans l'encrier. 6. La bouteille est pleine d'encre. lecon xvin Le professeur: Dans mon livre de francais (fraise), une page est dechiree. Monsieur B. le voit: il me prete son livre. Je l'accepte et je lui (lui) dis «Merci beau- coup (bo*ku), monsieur.)) II me repond: 5 «A votre service, monsieur.)) M lle A. parle a sa voisine (vwazin). Elle lui repond. Je leur dis: «Faites attention, mesdemoiselles, ne bavardez pas. Je vais vous poser des questions sur la lecon d'au- 10 jourd'hui.)) Le professeur ecrit au tableau noir : les eleves lui disent tout ce qu'il ecrit. 56 BEGINNERS' FRENCH Singulier Pluriel GRAMMAIRE Pronoms personnels conjoints (k5'3we) Sujet Reflechi Regime direct Regime indirect je me me me tu te te te il, elle se le, la lui (lqi) nous nous nous nous vous vous vous vous ils, elles se les leur (loer) II. All these pronouns used as subject, reflexive, direct and indirect objects are called "conjunctive" {conjoints) because they are joined to a verb. III. In what persons are the direct and indirect objects exactly like the reflexive pronouns? In what persons do they differ from them? IV. Where are personal pronoun objects placed whether reflexive, direct or indirect objects? Give many examples. V. Read these sentences, noticing where the pronoun ob- ject is placed: A. Affirmatif B. Negatif Asseyez-vous. Ne vous asseyez pas. Regardez-moi. Ne me regardez pas. Regardez-les. Ne les regardez pas. Repetez-le. Ne le repetez pas. Assieds-toi (twa). Ne t'assieds pas. What part of the verb is used in A ? in B? Where is the pronoun object placed in A ? in B? When does the pronoun object follow the verb? I BEGINNERS FRENCH 57 Where is the pronoun object placed in the imperative affir- mative? Where is it placed when the imperative is negative? What then is the one exception to the rule that personal pro- noun objects precede the verb? N. B. — When the pronoun objects follow the verb, use moi and toi instead of me and te. [See words printed in bold-face type in A and B.] VI. Pour former l'imperatif Une explication sans paroles Indicatie present Imperatie nous rompons rompons ('let us 4-ti vr\rriT\c TTiTY\T\C break') -iu. rump a vuus ruiiipc/s ruiiipo ronipc/i remplissons ('let ilUfctla IcIIipilasUIlo us fill') tu- remplis remplis remplissez V vy vii icIIipilbbcZ nous donnons donnons -tu- donne\ voug donnez donne donnez From what tense is the imperative formed? What is dropped in all conjugations? What else is dropped in the first? asseyons-nous ('let us sit') assieds-toi asseyez-vous levons-nous (' let us rise') -feu- te leve\ vou g- vous levez leve-toi levez-vous Why is toi used? Explain the use of the words in heavy type. nous nous asseyons 4^- t'assieds vous vous asseyez nous nous levons 58 BEGINNERS' FRENCH EXERCICES I. Remplacez les mots soulignes par des pronoms per- sonnels, i. II parle au professeur. 2. Donne- t-il un livre a Louise ? 3. Le professeur dit ((Merci)) aux eleves. 4. Je suis le professeur. Jean dit ((II n'y a pas de quoi)) au professeur. 5. Vous etes les eleves. Je donne des devoirs aux eleves. 6. II parle a ses amis. 7. Elle donne son cahier a sa voisine. 8. Je passe un crayon a mon ami. 9. L'eleve remet son devoir a son professeur. 10. Les eleves remettent leurs devoirs a leurs professeurs. II. Les enfants obeissent a, leurs parents. 11. Ecrivez a la forme negative: 1. Parlez-lui. 5. Dites-le. 2. Donnez-moi. 6. Employez-les. 3. Levez-vous. 7. Ecrivez-le. 4. Regardez-le. 8. Ecoutez-le. III. Remplacez les mots soulignes par des pronoms per- sonnels: 1. Racontez rhistoire (istwair). 2. Parlez a votre voisin. 3. Commencons la legon. 4. Mettez le livre sur la table. 5. £crivez vos exercices. 6. Marie parle au dentiste. 7. Je tourne la tete. 8. Remplissons la bouteille. 9. Conjuguons les verbes. 10. Connaissez-vous les messieurs? 11. Repetez la phrase. 12. Savez-vous les verbes irreguliers? IV. Ecrivez a l'imperatif : s'amuser, se diriger, se lever, commencer, prendre, faire, rompre, repondre, voir, venir, aller. BEGINNERS FRENCH 59 LEgON XIX 1. Le professeur: J'ai deux encriers, Fun pour l'encre rouge et l'autre pour l'encre noire. Voici mon encrier. II est a moi. C'est le mien (mje). Voici mes encriers. lis sont a moi. Ce sont les miens. Voici ma plume. C'est la mienne (mjen). Voici mes plumes. Ce sont les miennes. 2. Voila le livre de Monsieur B. II est a, lui. C'est le sien. Voila ses livres. Ce sont les siens. Voila sa plume. C'est la sienne. Voila ses plumes. Ce sont les siennes. 3. Voila le cahier de francais de M 1Ie A. II est a elle. C'est le sien. Voila ses autres cahiers. Ce sont les siens. Voila sa plume. C'est la sienne. Voila ses plumes. Ce sont les siennes. 4. Regardez notre (notr) tableau noir. II est a nous. C'est le notre (noitr). Regardez notre salle de classe. C'est la notre. Voila nos livres. Ce sont les notres. Voila nos fenetres. Ce sont les notres. 5. Jean (3a) et Jacques feak) Pasteur, vous avez un professeur, c'est le votre. une table, c'est la votre. des livres, ce sont les votres. de bonnes places, ce sont les votres. 60 BEGINNERS' FRENCH 6. Le professeur d'Allemand et son epouse M me Sprache demeurent (damceir) 10 rue Charles. lis ont leur salon. C'est le leur. lis ont leur salle a manger. C'est la leur. lis ont leurs meubles (mcebl). Ce sont les leurs. lis ont trois filles. Ce sont les leurs. 7. Prononcons ensemble les pronoms possessifs. le mien, la mienne, les miens, les mL« le tien, la tienne, les tiens, les tiennes le sien, la sienne, les siens, les siennes Un possesseur • Deux ou plusieurs pos- sesseurs miennes. le notre, la notre, les notres, les notres. le votre, la votre, les votres, les votres. le leur, la leur, les leurs, les leurs. EXERCICES I. Conjuguez : Je prononce bien le francais. II. Remplacez les mots soulignes par les pronoms pos- sessifs convenables: 1. Void ma place; montrez-moi vos places. 2. Vous avez votre livre; allez chercher son livre. 3. J'entre dans ma salle de classe; chaque eleve entre dans sa salle de classe. 4. Dans notre salle de classe il y a quatre fenetres; dans votre salle de classe il y a cinq fenetres. 5. Le professeur lit dans son livre; je lis dans mon livre; Louise lit dans son livre; nous lisons dans nos livres. Les Aleves lisent dans leurs livres. BEGINNERS' FRENCH 6 1 III. Conjuguez: i. Je ne choisis pas le livre. 2. Je finis mes devoirs avant le diner. 3. Je ne reponds jamais. 4. Je ne reponds rien. 5. J'affranchis ma lettre. LECON XX Void l'Europe (cerop). Void la France (frais). Les Francais demeurent en France. C'est leur patrie. Void l'Angleterre (a-glateir). Les Anglais (crgle) de- meurent en Angleterre. C'est leur patrie. 5 Void 1' Allemagne (almaji). Les Allemands (alma) de- meurent en Allemagne. Voici F Italic Les Italiens (italje) demeurent en Italic Void l'Espagne (espan). Les Espagnols (espariol) de- meurent en Espagnc 10 Voici la Russic Les Russes demeurent en Russic Ou demeurent les Francais? les Anglais? les Italiens? les Allemands? les Russes? les Espagnols? Quelle est la patrie des Francais? des Anglais? etc. Qui demeure en France? en Italie? en Allemagne? en 15 Espagne? en Russie? en Angleterre? Les Allemands demeurent-ils en Russie? Non, monsieur, les Allemands demeurent en Allemagne. La France est-elle la patrie des Anglais? Non, monsieur, les Anglais demeurent en Angleterre. 20 Les Italiens demeurent-ils en Espagne? Non, monsieur, les Italiens demeurent en Italie. 62 BEGINNERS' FRENCH Les Anglais parlent anglais, les Russes parlent russe, les Italiens parlent italien. Quelle langue parlent les Es- pagnols? les Francais? etc. Mon frere demeure a Paris. Ma sceur demeure a Londres 5 (loidr). Ou demeure votre frere et votre soeur? Paris est en France. New York est aux Etats-Unis (etazyni) . Les Americains demeurent en Amerique. La France est une republique. 10 Elle a un president: il demeure aux Champs-Elysees (Sa:z elize). Quelle belle avenue ! Les Etats-Unis ont un president. II demeure dans la Maison Blanche a Washington. Est-ce que 1' Angle terre a un president? is Non, monsieur, l'Angleterre a un roi. C'est un royaume. Est-ce que la France est un royaume? Et l'Amerique? Ou demeure le president de la France? Ou demeure le president des Etats-Unis? GRAMMAIRE v I. L'adjectif interrogatif — quel quel pere? quels freres? quelle mere? quelles soeurs? EXERCICES I. Employez l'adjectif interrogatif dans ces phrases: i. — enfants sont a l'ecole? 2. Dans — maison avez-vous ete? 3. — histoires avez-vous etudiees? . 4. — professeur preferez-vous? BEGINNERS' FRENCH 63 5. — beaux livres! 6. — belle matinee! 7. — fleurs avez-vous cueillies? 8. Dans — rue demeurez-vous? II. Conjuguez: 1 Je demeure aux Etats-Unis. 2 Je demeure a Paris. 3 Je demeure en France. 4 Je demeure au Canada. III. Citez six pays d'Europe. Nommez leurs langues. Ecrivez le nom des habitants au singulier et au pluriel. Faites attention ! francais — les Francais. (/ est une minuscule — F est une majuscule.) Les petites lettres comme / s'appellent ((minuscules.)) Les grandes lettres comme F s'appellent ((majuscules.)) GRAMMAIRE When there are two personal pronoun objects: I. Je le donne a mon ami. Je le lui donne. J'ecris une lettre a ma mere. Je la lui ecris. Je le lis aux eleves. Je le leur lis. Je les donne aux jeunes filles. Je les leur donne. If lui or leur is used, where is it placed? It is placed next to the verb, directly before it. II. II me le donne. II vous les donne. II vous le montre. II me le dit. If lui or leur is not used, which object is next to the verb? Where is the indirect object placed? 64 BEGINNERS' FRENCH III. Donnez-le-moi. Montrez-le-lui. Dites-le-leur. £crivez-le-nous. When the pronoun objects follow, which object is always next to the verb? Why do the objects follow in III? IV. Ne me le donnez pas. Ne le lui montrez pas. Ne le leur dites pas. Ne nous l'ecrivez pas. Explain position and order of these pronoun objects. (See I and II above.) Be sure you understand all you have learned about personal pronoun objects. LEQON XXI i. Le professeur: Monsieur B., venez ici. Je viens (vje). II vient. Frappez a la porte. s Je frappe a la porte. II frappe a la porte. Qu'est-ce qu'il (kes kil) a fait? II a frappe a la porte. La classe, repetez ! Encore une fois. 10 II a frappe a la porte. Qu'est-ce que vous avez fait, monsieur . B.? J'ai frappe a la porte. BEGINNERS FRENCH 65 Allez a votre place — asseyez-vous. Je vais a (vez a) ma place; je m'assieds. II va (va) a sa place; il s'assied. 2. Le pr.: Levez la main droite, M lle B. Je leve (leiv) la main droite. 5 Qu'est-ce que vous avez fait ? J'ai leve la main droite. Qu'est-ce qu'elle a fait? Elle a leve la main droite. Levez la main droite, messieurs, mes- 10 demoiselles. Nous levons la main droite. Qu'est-ce que vous avez fait? Nous avons leve la main droite. Vous avez leve la main droite. 15 lis ont leve la main droite. Elles ont leve la main droite. 3. Le pr.: Comptez de un a dix (dis), monsieur B. Je compte de un a dix: un, deux, etc. Qu'est-ce que vous avez fait? 20 J'ai compte de un a dix. Qu'est-ce qu'il a fait? II a compte de un a dix. (^4 la classe.) Comptez de onze a vingt. Nous comptons de onze a vingt: onze, 25 douze, etc. Qu'est-ce que vous avez fait? Nous avons compte de onze a vingt. Vous avez compte de onze a vingt. lis ont compte de onze a vingt. 3Q Elles ont compte de onze a vingt. 66 BEGINNERS FRENCH 4. Memes exercices pour les expressions suivantes: Je ramasse le crayon. Je mets la craie sur la table. Je plie le papier. Je cherche le crayon. Je trouve le crayon, etc. GRAMMAIRE I. Infinitif Participe present Participe passe Passe indefini donner dormant donne j'ai donne (to give) (giving) regarder regardant regarde j'ai regarde s'amuser s'amusant amuse je me suis amuse (samyize) monter montant monte je suis monte saisir saisissant saisi j'ai saisi remplir remplissant rempli j'ai rempli rompre rompant rompu j'ai rompu rester restant reste je suis reste 1. What is the ending of the present participle? What do regular -ir verbs add to the stem before this ending? 2. What is the ending of the past participle of (a) -er verbs. (b) -ir verbs. (c) -re verbs. 3. Write the present and past participles of entrer, poser, commencer, parler — of finir, batir, choisir ($wa*zi:r), reussir (reysiir), accomplir — of vendre, attendre, repondre, perdre. II. How do you form the past indefinite (passe indefini) of a verb? What part of the auxiliary is used? BEGINNERS' FRENCH 67 What part of the verb? Why are avoir and etre called "auxiliaries"? (Latin: auxi- lium=h.ekp.) A tense which, like the past indefinite, is formed by using a past participle with an auxiliary verb (avoir or etre) is called a compound tense. Most verbs use avoir. Some use etre. What verbs in this list use etre? Notice others: (aller, venir, sortir, entrer). All reflexive verbs require etre. The past indefinite is the past tense of conversation — I gave, I spoke, I dined, etc. It may mean also: I have given, I have spoken, I have dined. Notice how many French people in speaking English always say: I have given, I have spoken, etc. — they are translating their own past tense of conversation. This is a common mistake made even by those who speak English well. Temps simple Temps compose Indicatif present — je donne Passe indefini — j'ai donne je vais je suis alle N.B. — You will never have any trouble with compound tenses if you remember that in a compound tense the auxiliary is the verb. Pronoun objects come before it; ne comes before it (or before the pronoun objects preceding it) and pas directly after it. In asking a question the pronoun subject comes after the auxiliary. Ex. : J'ai vu votre pere. Je l'ai vu. Je n'ai pas vu votre pere. Je ne l'ai pas vu. Avez-vous vu mon pere? EXERCICES I. Traduisez en frangais: 1. I give them to him. 2. I gave it to him. 3. He shows them to you. 4. He showed it to you. 5. He is showing them to us. 6. He has shown it to us. 7. I am bringing it 68 BEGINNERS' FRENCH to you. 8. I have brought it to you. 9. He told it to them. 10. He told it to you. 11. You saw it. 12. He has spoken to you. II. Ecrivez les memes phrases negativement. III. Ecrivez les memes phrases interrogativement. IV. Traduisez: 1. Tell it to me. 2. Do not tell it to me. 3. Tell it to them. 4. Do not tell it to them. 5. Bring it to us. 6. Do not bring it to us. 7. Here they are! 8. Here I am! 9. There he is! LECON XXII {Le professeur montre les jours sur le calendrier.) Quel jour sommes-nous (avons-nous) aujourd'hui? Quel jour est-ce aujourd'hui? Aujourd'hui je suis a l'ecole dans la salle de classe. 5 Hier j'ai ete absent. Vous avez ete absent aussi, monsieur K., n'est-ce pas? Monsieur K.: Oui, monsieur, j'ai ete absent. Le pr. et la classe: II a ete absent. Elle a ete absente. 10 Nous avons ete absents. Vous avez ete absents, lis ont ete absents. Elles ont ete absentes. Le pr.: Je suis alle a la gare le matin. 15 Ou etes-vous alle, monsieur K.? Monsieur K.: Je suis alle au marche, monsieur. BEGINNERS' FRENCH 69 Le pr. et la cl.: II est alle au marche. Elle est allee au marche. Nous sommes alles au marche. Vous etes alles au marche. lis sont alles au marche. 5 Elles sont allees au marche. Le pr.: Qui a fait la classe de francais, M lle K.? M lle K.: M me X. a fait la classe, monsieur. Le pr.: Conjuguons ensemble. Le pr. et la cl.: J'ai fait la classe. 10 Tu as fait la classe. II a fait la classe. Elle a fait la classe. Nous avons fait la classe. Vous avez fait la classe. 15 lis ont fait la classe. Elles ont fait la classe. Le pr.: Ouvrez votre livre. Qu'est-ce que vous avez fait? Monsieur K.: J'ai ouvert mon livre. 20 Le pr.: Ouvrez vos livres. Qu'est-ce que vous avez fait? La cl.: Nous avons ouvert nos livres. GRAMMAIRE I. Elle est allee au marche. Elles sont allees au marche. II est alle au marche. lis sont alles au marche. When a verb is conjugated with etre, with what does the past participle agree? 70 BEGINNERS FRENCH II. Active and Passive Le libraire vend le livre. Le livre est vendu par le li- braire. Le marchand vend les meubles Les meubles sont vendus par le marchand. La couturiere fait la robe. La robe est faite par la cou- turiere. The use of the passive in French has no difficulty for English- speaking pupils. Just remember that when etre is used (as it always is in the passive) the past participle agrees with the subject. The passive is not much used in French: (a) the reflexive form of the verb, or (b) a phrase using on is substituted. Le livre est vendu (a) Le livre se vend. (b) On vend le livre. EXERCICES I. Conjuguez au passe indefini : Je batis une maison. Je choisis mes amis. Je finis mon exercice. J'attends mon pere. Je vends (va) mes vieux livres. II. Conjuguez negativement les phrases de I au present et puis au passe indefini. III. Conjuguez-les interrogativement. BEGINNERS FRENCH 71 IV. Mettez a la forme interrogative: Vous avez ecrit a, vos parents. Elle a parle a son professeur. II a mange une pomme. II est tombe de tout son long. II est mort le premier juin. V. Conjuguez: Je suis revenu du marche. Je suis entree dans la salle de classe. Je suis reste toute la journee. Je suis arrive de bonne heure. Je suis parti a huit heures du matin. VI. Mettez au passe indefini les phrases des legons XVI et XVII. Infenitif ouvrir prendre diriger s'asseoir avoir venir vouloir voir dire mettre faire ecrire etre GRAMMAIRE Verbes irreguliers Participe present Participe pass£ ouvrant ouvert prenant pris dirigeant dirige s'asseyant assis ay ant (eja) eu (y) venant venu (vony) voulant voulu (vuly) voyant vu (vy) disant dit mettant mis faisant (feza) fait ecrivant ecrit etant ete 72 BEGINNERS' FRENCH LEgoN xxm Le professeur: Comptez de un a dix. Comptez de dix a vingt. Comptez de vingt a. trente. Comptez de trente a quarante. 5 Comptez de quarante a cinquante. Comptez de cinquante a soixante (swasait). Comptez par dizaines de dix a soixante. Venez par ici, M lle S. M lle S.: Je viens. 10 Elle vient, etc. Le pr.: Prenez la craie. Dites: «Je prends (pra) la craie. » M lle S.: Je prends la craie. La cl.: Elle prend la craie. 15 Nous prenons la craie, etc. Le pr.: Ecrivez au tableau noir: cinq, quinze, onze. vingt, vingt-trois, vingt-neuf, quarante, quarante-huit, trente, trente-deux, cin- quante, cinquante-sept, soixante, soixante- 20 cinq, seize. Allez a votre place. La cl.: Je vais a ma place. Elle va, etc. Le pr.: Asseyez-vous. 25 La cl.: Je m'assieds. Elle s'assied, etc. Le pr.: La classe, lisez les nombres. Le pr. et la cl.: Nous lisons les nombres, etc. 70 = soixante-dix. BEGINNERS' FRENCH 73 Comptez de 60 a 70. 80 = quatre-vingts. Le pr.: Je compte de soixante-dix a quatre-vingts: soixante-onze, soixante-douze. Finissez : 5 Lepr.etlacl.: Soixante- treize, soixante-quatorze, soixante- quinze, soixante-seize, soixante-dix-sept, soixante - dix - huit, soixante - dix - neuf, quatre-vingts. Le pr.: 90 = quatre-vingt-dix. 10 100 = cent. Comptez de quatre-vingt-dix a cent. La cL: Quatre-vingt-dix, quatre-vingt-onze, quatre- vingt-douze, etc. 100 = cent. 15 200 = deux cents. 201 = deux cent un (6.0 sa ce). iooo = mille. 2000 = deux mille. mille trois cent vingt-cinq 20 1325= or treize cent vingt-cinq. GRAMMAIRE I. Pronunciation of cinq, six, sept, huit, neuf, dix: A. When used alone. B. Before a vowel or h mute. C. Before a consonant or h aspirate. A. cinq (seik) A. six (sis) B. cinq ans (ss:k a) B. six ans (siz a) C. cinq livres (se liivr) C. six livres (si liivr) 74 A. sept (set) A. huit (qit) B. sept ans (set a) B. huit ans (t[it a) C. sept livres (se liivr) C. huit livres (iji liivr) .4. neuf (noef) A. dix (dis) 5. neuf ans (noev a) B. dix ans (diz a) C. neuf livres (nee liivr) C. dix livres (di hvr) N. B. In dates these consonants are always pronounced. Le 7 (set) mars. II. vingt chevaux cent hommes (satom) quatre-vingts chevaux trois cents hommes (saz om) quatre-vingt-dix chevaux trois cent (sa) trois hommes Vingt and cent add s when preceded and not followed by another number. N. B. — They do not add s in dates, or when used as ordinals. See p. 114. III. deux mille = 2000 deux milles = 2 miles Mille, a thousand, never adds s. In dates mille is spelled mil. Ecrivez en toutes lettres: 105, 115, 150, 35, 21, 17, 70, 79, 46, 1185, 1905, 600, 2763. yy Pronoms interrogatifs 1. Pour les personnes: Qui? toujours A. Sujet Qui parle? who? B. Regime d'un verbe Qui voyez-vous? whom? C. Apres une preposition A qui ecrivez-vous? whom? BEGINNERS' FRENCH 75 2. Pour les choses: A. Sujet Qu'est-ce qui? what? Qu'est-ce qui arrive? Qu'est-ce qui vous gene? Qu'est-ce qui se trouve ici? B. Regime d'un verbe Que? what? Que fait-elle? Que voyez-vous? Que cherche-t-il? C. Apres une preposition Quoi? A quoi pensez-vous? De quoi parlez-vous? Remplacez les tirets par des pronoms interrogatifs. i. — nous voit? 2. — dit-il? 3. A — dit-il cela? 4. Chez — demeurez-vous? 5. — se passe? 6. A — pensez-vous? 7. — regardez-vous? 8. — appelez-vous? 9. — faites-vous? 10. — va a Paris? 11. — est rouge? 12. Sur — est-il tombe? 3. Pour les personnes et les choses: Lequel de ces hommes est votre pere? Lesquels de ces garcons sont vos freres? Laquelle de ces maisons est la votre? Lesquelles de ces demoiselles sont vos cousines? Lequel {which) is used for persons and things; it is usually followed by de. It agrees in gender with the noun to which it refers. Does it agree in number? It contracts with a and de to form auquel, auxquels, duquel, desquels, etc. Remplacez les tirets par des pronoms interrogatifs. 1. — des portes est ouverte? 2. — de ces livres sont a, vous? 3. Voila deux robes; — est la plus jolie? 4. Voila les messieurs; — connaissez-vous? 76 BEGINNERS' FRENCH 5. — de ces deux paires de gants preferez-vous? 6. — des convives avez-vous parle? 7. — de ces soldats se sont distingues? 8. — de vos freres avez-vous donne mon livre? 9. — de ces deux paires de gants mettez-vous? Long forms of interrogative pronouns. [See p. 224.] Qui est-ce qui parle? Qui parle? Qui est-ce que vous voyez? Qui voyez-vous? Qu'est-ce que vous dites? Que dites-vous? The three forms in heavy type are the so-called long forms of the interrogative pronouns. They are much used in conversa- tion. What corresponds to que? to qui as subject? as direct object of a verb? Notice use of long forms in questions of Lesson XXII. Use long forms where possible in exercise on interrogative pronouns, p. 75, under 2. LECON XXIV 1. (Le professeur montre et parle: la classe montre et parle.) Qu'est-ce que c'est (kes ka se) ? C'est le visage. le nez. la bouche. 5 la langue. la joue. le menton. la gorge, le cou. 10 le dos. la poitrine (pwatrin). un ceil (cej). 77 Ce sont les cheveux ($av0 or $v0). les oreilles (/.). les bras (m.). les dents (/.). les yeux (in.) . 5 les poignets (m.) (pwajie). les doigts (m.). les ongles (m.). Montrez et nommez ces (these) parties du corps. 10 2. Le professeur: Dites ce que je fais. Je regarde ce plafond. La cl.: Vous regardez ce plafond. Le pr.: J'ouvre cette porte. La cl.: Vous ouvrez cette porte. 15 Le pr.: Je ferme ces fenetres. La cl.: Vous fermez ces fenetres. Le pr.: Je quitte cette salle. La cl.: Vous . . . cette. . . . Le pr.: J'entre dans cette salle. 20 La cl.: Vous . . . cette. . . . Le pr.: Je ferme cette porte. Je ramasse ces crayons. Je mets ces crayons sur la table. Je frappe a cette porte. 25 Je plie ce papier. Je deplie ce papier. Je dechire ce papier. Je ferme cet ceil, l'ceil droit. Je compte (kost) ces garcons: un, deux, 30 etc. 78 BEGINNERS' FRENCH Je cherche le crayon. Je trouve le crayon. Je demeure en Amerique. Je demeure a Paris. 5 Nous disons : « Je demeure a Paris. Je demeure a Londres. Je demeure a New York.)) Nous disons : « Je demeure en France. Je demeure en Angleterre. io Je demeure en Amerique. )) Paris, Londres et New York sont des noms de villes (vil) ; France, Angleterre et Amerique sont des noms de pays (pei). GRAMMAIRE 1. i. Quelle est la regie generale pour la formation du pluriel des substantifs? 2. Comment forme- t-on le pluriel des noms qui se terminent par al? par au? Singulier Pluriel le bras les bras le dos les dos Tours (urs) les ours (urs) le Francais les Francais le nez les nez la voix les voix (vwa) le prix les prix 3. Quels sont les noms qui ne changent pas au pluriel? 4. Quel est le singulier du mot yeux? (Voir p. 180.) II. 1. Quelles sont les formes de l'adjectif demonstratif? 2. Pourquoi dit-on cet ceil, cet angle? BEGINNERS' FRENCH 79 EXERCICES I. Remplacez les tirets par l'adjectif demonstratif: 1. A Paris il y a une rue (ry); dans — rue il y a une maison (mezo); dans — maison il y a une chambre (§a:br); dans — chambre il y a une table; sur — table il y a un tapis (tapi); sur — tapis il y a une cage; dans — cage il y a un nid; dans — nid il y a un ceuf (cef); dans — ceuf il y a un oiseau (wazo). Singulier Pluriel un tapis — tapis — tapis un nid — nid — nids une rue — rue — rues une maison — maison — maisons une table — table — tables un ceuf — ceuf (cef) — ceufs (0) un oiseau — oiseau — oiseaux LECON XXV Le professeur: Voici quatre (katr) livres. Combien de livres ai-je? La classe: Vous avez quatre livres. Le pr.: Voici le livre jaune (30 m). Voici le livre rouge (rui3). Qu'est-ce que c'est? La d.: C'est le livre rouge. Le pr. Est-ce le livre jaune? La cl.: Non, monsieur, ce n'est pas le livre jaune, c'est le livre rouge. Le pr.: Ce livre-ci est rouge et ce livre-la est jaune. 8o BEGINNERS FRENCH Void le livre noir. Qu'est-ce que c'est? Est-ce le livre rouge? La cl.: Non, monsieur, ce n'est pas le livre rouge, c'est le livre noir. s Le pr.: Void le livre vert (veir). Qu'est-ce que c'est? Qui a les quatre livres, M 1Ie B.? M lle B.: Le professeur a les quatre livres. Le pr.: De quelle couleur (kulceir) est ce livre, IO monsieur X.? Monsieur X.: 11 est rouge. Le pr.: De quelle couleur est ce livre, M lle B.? M lle B.: 11 est jaune, etc. Le pr.: Venez ici, monsieur K. 15 Monsieur K.: Je viens. La cl.: 11 vient. Le pr.: Montrez le livre rouge, le livre vert. De quelle couleur est ce livre-ci? Et ce livre-la? 20 Mettez le livre jaune sur le livre rouge. Mettez le livre noir et le livre jaune sur le livre vert. Allez a votre place. Monsieur K.: Je vais a ma place. 25 La cl.: 11 va a sa place. Le pr.: Asseyez-vous. Monsieur K.: Je m'assieds. La cl.: 11 s'assied. Le pr.: Le plafond est blanc (bla). 30 De quelle couleur est le plafond? La cl.: 11 est blanc. BEGINNERS' FRENCH 8 1 Le pr.: La craie est blanche (bla:$). De quelle couleur est la craie? La cl.: Elle est blanche. Le pr.: Voici la robe de M lle S. De quelle couleur est sa robe? 5 La cl.: Elle est blanche. Le pr.: Comptez les robes blanches. La cl.: Une, deux, trois, quatre. Le pr.: Combien y a-t-il de robes blanches. La cl.: II y a quatre robes blanches. 10 Le pr.: Qui porte une robe noire? La cl.: M lle K. porte une robe noire. Le pr.: Qui porte une robe rouge (11113)? La cl.: M lle M. porte une robe rouge. Le pr.: Combien de robes rouges voyez-vous, 15 M lle B.? M lle B.: Je vois deux robes rouges. Le pr.: Les garcons portent des cravates. Voici une cravate. (Le professeur rnon- tre la cravate de monsieur N.) C'est 20 une cravate bleue. Qui porte une cravate bleue? La cl.: Monsieur N. porte une cravate bleue. Le pr.: Comptez les cravates bleues. La cl.: Une, deux, trois, quatre, cinq. 25 Le pr.: De quelle couleur est le papier buvard (by*va:r)? La cl.: II est jaune. Le pr.: Voici mon mouchoir (mu$wa:r). De quelle couleur est-il? 30 La cl.: II est blanc. 82 BEGINNERS 7 FRENCH Le pr.: De quelle couleur sent vos mouchoirs? La cl.: lis sont blancs aussi. Le pr.: Regardez. Mon mouchoir est grand (gra). Comment est-il? 5 Le mouchoir de M lle S. est petit (p[o]ti). Comment est-il? M lle N. est grande. Comment est-elle? M lle X. est petite. Comment est-elle? Ouvrez les fenetres, monsieur M. 10 Monsieur M.: J'ouvre les fenetres. La cl.: 11 ouvre les fenetres. Le pr.: Les fenetres sont ouvertes. Comment sont-elles? La cl.: Elles sont ouvertes. 15 Le pr.: Comment est la porte? Le pr. et la cl.: Elle est fermee. Le pr.: Ouvrez la porte, monsieur X. Comment est-elle a present? Monsieur X.: Elle est ouverte. 20 Le pr.: Je ferme la porte. Comment est-elle a present? La cl.: Elle est fermee. Le pr.: Voici un crayon et une plume. Le crayon est long et bleu. Comment 25 est-il? Les crayons sont longs et bleus. Com- ment sont-ils? La plume est longue. Comment est- elle? 30 Les plumes sont longues. Comment sont-elles? BEGINNERS 7 FRENCH 83 Comment est votre crayon, M lle B.? M lle B.: Mon crayon est long. Le pr.: Comment est votre plume? M lle B.: Elle est longue. «Etre homme (om), c'est d'abord se posseder soi-meme.)) M me DE Pressense. I. Masculin Feminin A. rouge rouge jaune jaune votre votre notre notre VV hat is the last letter of all these masculine adjectives ? What adjectives are unchanged in the feminine? B. quel ? blanc ? long ? What is the feminine of quel, of blanc, of long? Note. — Where are adjectives of color always placed? Note. — Ce livre-ci, ce livre-la. The demonstrative adjec- tive ce, cet, cette, ces, may mean "this" or "that." When it is necessary to distinguish this from that, -ci and -la are added to the noun (-ci=ici, here; -la = there). II. How do adjectives form their plural? What ending has the feminine plural? Why? Masculin Feminin blanc blancs blanche blanches rouge rouges rouge rouges bleu bleus bleue bleues long longs longue longues 84 BEGINNERS' FRENCH EXERCICES I. Ouvert, ouverts; ouverte, ouvertes. Meme exercice avec les adjectifs suivants: petit, grand, noir, gauche, droit, jeune, bon, ferme. II. i. La fenetre est ouverte. 2. La fenetre n'est pas ouverte. 3. La fenetre est-elle ouverte? 4. La fenetre n'est-elle pas ouverte? III. De meme avec les exemples suivants: 1. Un mauvais eleve (movez eleiv). 2. Une bonne eleve. 3. Une jeune fille. 4. Une phrase complete. IV. Ajoutez Fadjectif a la forme feminine. 1. Le mur est haut; la chambre est-elle — ? 2. Mon frere n'est pas petit; votre soeur est — . 3. Ce crayon est mauvais; votre plume n'est pas — . 4. Quel livre voulez-vous? — couleur aimez-vous? 5. Mon encrier est vide. La bouteille n'est-elle pas — ? 6. Le livre est jaune; la regie est — . 7. Dites-moi un mot francais; nous apprenons la gram- maire — . V. De quelle couleur sont: le plafond, la craie, la cravate du professeur, le plancher, le tableau? Qu'est-ce qui est rouge? vert? bleu? blanc? noir? jaune? BEGINNERS' FRENCH 85 LECON XXVI 1. Le professeur: Je prends la regie et la craie, et je trace deux lignes sur le tableau noir. Re- gardez ces deux lignes. Comparez- les. La ligne a est aussi longue que la ligne b. La ligne b est aussi longue que la ligne a. 2. Le pr.: Void deux livres. Comparez-les. Ce livre-ci est grand, ce livre-la est petit. Celui-ci (salqisi) est grand, celui-la est petit. Celui-ci est plus grand que celui-la. Celui-la est moins (mwe) grand que celui-ci. 3. Le pr.: Voici qua tre livres. Comparez (ko*pare) ces deux livres-ci avec ces deux livres- la. Ceux-ci (s0 si) sont plus grands que ceux-la. Ceux-la sont moins grands que ceux-ci. 4. Le pr.: Comparez ces deux lignes: Celle-ci est plus longue que celle-la. Celle-la est moins longue que celle-ci. 86 5- Le pr.: Comparez ces jeunes filles. Celles-ci sont plus grandes que celles- la. Celles-la sont moins grandes que celles-ci. 6. Le pr.: Comparez ces trois eleves. Monsieur B. est grand. Monsieur C. est plus grand que mon- sieur B. Monsieur X. est le plus grand. M lle A. est grande. M lle B. est plus grande que M lle A. M 1Ie C. est la plus grande. (De meme avec trois crayons.) GRAMMAIRE I. Degres de comparaison Positif: grand petite longs (ues) Comparatif: plus grand plus petite plus longs (ues) Superlatif: le plus grand la plus petite les plus longs (ues) How are the comparative and superlative of the adjective formed in French? N. B. — Positif Comparatif Superlatif bon meilleur (mejceir) le meilleur mauvais (move) pire le pire II. Pronoms demonstratifs Singulier Pluriel masc. celui ceux „ „ \ this or that fern. celle celles BEGINNERS' TRENCH 87 masc. celui-ci ceux-ci fern. celle-ci celles-ci masc. celui-la ceux-la fern. celle-la 1 c'est moi celles-la this (as distinguished from thai; also the latter) that (as distinguished from this; also the former) ce: c'est mon livre, etc. ceci — this 1 with reference to something not definitely cela — that J mentioned J'aime ceci, je n'aime pas cela. Ceci est a moi, cela est a vous. Ceci est bon, cela est mauvais. Ceci, cela: Ceci is often used for something to be mentioned (but not yet mentioned), cela for something already mentioned indefinitely. EXERCICES I. Remplacez les tirets par les pronoms demonstratifs convenables : 1. Marie a apporte ses livres et — de son petit frere. 2. J'ai trouve ma plume et — de ma sceur. 3. Mon livre est dechire; je veux emprunter — de mon voisin. 4. Mon assiette est plus jolie que — de ma sceur. 5. La patrie des Francais est la France; — des Anglais est l'Angleterre. 6. Les robes de Louise sont belles, mais — de Marie ne le sont pas. 7. — qui etudient, apprennent le francais. 8. Votre livre est noir et — de mon frere est rouge. 9. Nous avons achete deux chiens; — est grand et — est petit. 10. Voici deux crayons; — est plus grand que — . 88 BEGINNERS' FRENCH ii. — est rouge; — est noir. 12. — est a moi; — est a vous. 13. Void deux plumes; — est bonne, — est mauvaise. 14. Void deux plumes; — est a moi, — est a vous. 15. Void quatre garcons; — portent des habits fonces, — portent des habits clairs. 16. Void quatre jeunes filles; — ont les cheveux noirs, — ont les cheveux blonds. 17. Ces deux professeurs nous enseignent les langues; — en- seigne le francais; — l'anglais. 18. Ces deux livres sont a moi; — est rouge, — est noir. 19. Voila deux fenetres; — est ouverte, — est fermee. II. Comparez: 1. Charles — Joseph (petit). (Charles est plus petit que Joseph.) 2. Maison d'ecole — maison d'habitation (grand). 3. Mon frere — ma sceur (jeune). 4. Ces fleurs-ci — celles-la (beau). 5. Armoire — table (haut). 6. Marguerite — Rosalie (applique). 7. Nuits d'hiver — nuits d'ete (long). III. Memes phrases negativement. IV. Employez les adjectifs au superlatif : 1. Paul est l'eleve . . . de sa classe (sage). 2. Notre classe est . . . de l'ecole (grand). 3. La rose est . . . fleur (beau). 4. L'hiver est la saison . . . (froid). 5. Le mois de Janvier a les jours . . . (froid). 6. Le mois de juillet a les jours . . . (chaud). 7. Monsieur J. et M lle K. sont les . . . eleves de l'ecole (bon). 8 9 Apprendre par cceur: L'amitie Sur terre toute chose A sa part de soleil (solej) ; Toute epine a sa rose, Toute nuit son reveil (revej). Pour le pre, Dieu fit l'herbe; Pour le champ, la moisson (mwaso) ; Pour l'air, l'aigle superbe; Pour le nid, le buisson (bqiso). Tout arbre a sa verdure; Toute abeille, son miel; Toute onde, son murmure; Toute tombe, son ciel. N.B.— Dans ce monde, ou tout penche Vers un centre meilleur, La fleur est pour la branche, Et l'ami pour le cceur. Eugene de Loulay. Singulier masc. tout fern, toute Pluriel tous toutes LEgON XXVII i. Quand je suis a la campagne (kcrpaji), je me leve chaque matin (mate) (tous les matins) a sept heures (ce:r); je me lave, je m'habille (abiij) je descends (desa) l'escalier, je me mets a table, je dejeune (de3cen). La bonne m'ap- porte du cafe au lait (le) et des petits pains. Elle m'offre 9° aussi des ceufs (0) a la coque ou des ceufs sur le plat. Je prefere ceux-ci a ceux-la. 2. L'annee passee quand j'etais a la campagne, je me levais chaque matin (tous les matins) a sept heures; je me lavais, je m'habillais, je descendais l'escalier, je me mettais a table, je dejeunais. La bonne m'apportait du cafe au lait et des petits pains. Elle m'offrait aussi des ceufs a la coque ou des ceufs sur le plat. Je preferais ceux-ci a ceux-la. GRAMMAIRE I. What kind of action is expressed by je me levais chaque matin, je me lavais, je m'habillais, etc.} How often were these actions done? The imperfect tense (l'imparfait) (eparfe) is used to express repeated action, customary action in past time. Infinite? Participe present Imp ARE AIT donner donnant je donnais finir finissant je finissais prendre prenant je prenais ecrire ecrivant j'ecrivais II. From what part of the verb do you form the imperfect? What is dropped? What is added in the first person? III. The endings of the imperfect are: -ais (e) -ions -ais -iez -ait -aient (e) Avoir has ((j'avais.)) Savoir has ((je savais.)) All other verbs form the imperfect regularly. BEGINNERS TRENCH 9 1 EXERCICES I. Ecrivez a l'imparfait: ouvrir, venir, aller, se diriger, s'asseoir. II. Ecrivez ce morceau (morso) au passe indenni: Hier je me suis leve, etc. [With descendre use etre here.] The imperfect tense is a descriptive tense. It expresses a state or action customary, repeated or continued in the past; it is usual where the English progressive past would be re- quired. " Je donnais " means-" I was giving," " I used to give." LEgoN xxvin Le chapeau ($apo) perdu Un pere de famille voyageait en chemin de fer (Same da feir) avec son petit garcon de cinq ans a peine (pern). L'en- fant regardait par la fenetre. Le pere, qui voulait amuser son enfant, lui enlevait rapidement son chapeau en disant : «Ale! ton chapeau est parti par la fenetre!)) Puis il ajoutait 5 chaque fois: ((Attends, je vais le siffler pour qu'il revienne.)) Le pere sifflait pour le rattraper et le chapeau se retrouvait tout a coup sur la tete de Penfant. Une heure plus tard, le petit garcon s'est eerie: ((Papa, siffle! siffle!)) ((Mais pour- quoi, mon petit?)) ((Mais, il me faut mon chapeau; je l'ai 10 jete par la fenetre!)) QUESTIONNAIRE 1. Qui voyageait en chemin de fer? 2. Quel age avait le garcon? 3. Que faisait-il? 4. Que faisait le pere? 92 BEGINNERS FRENCH 5. Pourquoi? 6. Que disait-il? 7. Qu'est-ce qu'il ajoutait chaque fois? 8. Qu'est-ce qui arrivait? 9. Qu'est-ce que le garcon a crie? 10. Pourquoi? n. Est-ce que le chapeau est revenu cette fois? EXERCICES I. Expliquez l'emploi (a-plwa) de l'imparfait. II. Racontez l'histoire au present. III. Conjuguez: 1. Je veux m'amuser. 2. Je voyage en chemin de fer. 3. Je me suis eerie tout de suite (suit). IV. Conjuguez les memes phrases negativement. GRAMMAIRE 1. 1. Le garcon est bon; sa sceur est bonne. 2. Le garcon est heureux (cer0); sa sceur est heureuse. 3. Les gar cons sont heureux; les jeunes filles sont heureuses. 4. Les garcons sont paresseux; les jeunes filles sont pares- seuses. 5. Le pere de Jean est beau; sa mere est belle. 6. Ses oncles sont beaux; ses tantes sont belles. 7. M. Robert est le premier (dernier) eleve de la classe; il a la premiere (derniere) place. 8. L'omnibus est complet. Faites une phrase complete. 9. L'oncle de Louise est vieux garcon; sa tante est vieille fille. 93 io. Le livre est gros; les livres sont gros. ii. Le mur est bas et gris; les murs sont bas et gris. A . How do adjectives ending in -x form their feminine? B. How do adjectives ending in -er form their feminine? in et? C. How do adjectives ending in -x form their plural? D. How do adjectives ending in -s form their plural? EXERCICES I. Ecrivez au pluriel les phrases de l'exercice quatre, page 84. II. Quel est le feminin de bon, heureux, beau, dernier, paresseux, vieux, complet? III. Ecrivez au pluriel: 1. L'ceil bleu. 2. Ce garcon laborieux. 3. Cet homme malheureux. 4. Ce beau chapeau. 5. La petite voix. 6. La grande eglise. 7. L'eau verte. 8. Le grand feu. 9. Ton cheval blanc. 10. Notre bon fils. 11. Le ciel gris. 94 BEGINNERS 7 FRENCH LECON XXIX La semaine a sept jours — dimanche (dima:$), lundi (ldedi), mardi, mercredi, jeudi (30-di), vendredi, samedi. {Le professeur partira de la realite, du jour meme quHl est.) Aujourd'hui (ojurdqi) c'est vendredi; hier, c'etait jeudi; 5 avant-hier, c'etait mercredi. Aujourd'hui c'est vendredi; demain (dame) ce sera sa- medi; apres-demain ce sera dimanche. En francais lundi est le premier jour de la semaine et dimanche est le dernier jour. En anglais, quel est le pre- 10 mier jour? Dimanche est le premier jour chez nous. Quel est le dernier jour? Quels jours avez-vous conge (ko^e)? Quel jour suit le vendredi? Quel jour suit le mardi? Quelles classes avez-vous vendredi? lundi? Et vous? Combien de jours y a-t-il dans la semaine? Quel jour de is la semaine s'appelle mercredi? Quel jour vient apres lundi? Nommez les jours de la semaine. Quel jour est-ce aujourd'hui? Quel jour etait-ce hier (jexr)? et avant-hier? 20 Quel jour sera-ce demain? et apres-demain? LEQON XXX Paris, le 26 decembre 1913. Ma chere Louise, Je puis a peine (puiz a pern) te dire combien j'ai ete heureuse de recevoir tes charmants vceux (v0) . Tu n'as pas oublie l'anniversaire de ma naissance (nesais); cela m'a fait grand plaisir. Je t'en remercie; merci surtout des BEGINNERS FRENCH 95 jolies fleurs que tu m'as envoyees. Je les ai placees sur la table, en face de moi, et tout le jour elles m'ont fait penser a toi. La fete (feit) de mon anniversaire a ete ravissante. On m'a vraiment gatee; jamais je n'ai recu tant de cadeaux. 5 La soiree a ete d'autant plus charmante que nous etions reunis autour de l'arbre de Noel, tout brillant de lumiere, de fruits dores et de fils (fil) d'argent. C'est bien dommage que tu n'aies pu etre presente. Mes parents, eux aussi, ont vivement regrette ton absence; tu as manque a tous, 10 a eux comme a moi. Papa Fa dit plus d'une fois. Tu sais combien lui et maman aiment te voir au milieu (milj0) de nous. Tache done de t'arranger de sorte que tu puisses 1 passer avec nous la journee du 8 Janvier. C'est la fete de papa; 15 il aura 2 (ora) cinquante ans. C'est une raison pour bien le feter. Mais j'espere que je n'aurai 2 pas besoin d'attendre ce jour-la pour te revoir et pour bavarder un peu avec toi. Mes parents envoient leurs salutations affectueuses a 20 toi et pour tes chers parents. J'en fais autant, en t'embras- sant de tout cceur. Sincerement a toi Yvonne. Pronoms personnels disjoints moi nous toi vous lui, elle eux, elles 1 ' So that you can.' 2 Futur du ver 96 BEGINNERS' FRENCH Emploi: i. (i) Je bavarde avec toi. (2) C'est lui qui Pa dit. (3) Moi, je Pai fait. (4) (a) Marie et moi, nous faisons notre possible. (b) Vous et lui, vous etes en retard. (c) Je les vois, eux et elle. (d) Je les apercois, lui et sa cousine. (5) Lui seul est mon ami. (6) II est plus riche que moi. (7) Qui est la? Moi ( = c'est moi.) 2. The disjunctive personal pronouns are used: (1) After a preposition (see 1). (2) After ce+etre (see 2). (3) To emphasize the subject pronoun (see 3). (4) When there are two subjects (see 4 a and b) or two objects (see 4 c and d) either or both of which is a personal pronoun. (5) When the subject pronoun is separated from the verb by any word except ne or the pronoun ob- ject (see 5) or used without one (see 6). (6) In answering a question without repeating the verb (see 7). This is really the same use as it 2. EXERCICES I. Apprendre par ccetjr: A. Je vais chez moi. Tu vas chez toi. II va chez lui. Elle va chez elle. Nous allons chez nous. Vous allez chez vous. lis vont chez eux. Elles vont chez elles. BEGINNERS' FRENCH 97 B. Qui est-ce? C'est moi. C'est toi. C'est lui. C'est elle. C'est nous. C'est vous. Ce sont eux (0). Ce sont elles. C. Moi, j'ai faim (fe). Toi, tu as soif (swaf). Lui, il a chaud ($0). Elle, elle a froid (frwa). Nous, nous avons raison (reizo). Vous, vous avez tort (toir). Eux, ils ont sommeil (someij). Elles, elles ont peur (poeir). These pronouns are called disjunctive (disjoints) because, though they may be used with a verb as in B, they are used without one as in A and C. II. Mettez un pronom convenable a la place du tiret. Expliquez l'emploi de chaque pronom disjoint: Ex. Lui, il parle. 1. — , il parle. 2. — , je le dis. 3. — , ils ont tort. 4. — , elle a raison. 5. Jeviensapres — . 6. Celivreesta — . 7. Son frere et — ils ont des chevaux. 8. C'est — qui avons froid. 9. C'est — qui avez chaud. 10. Ce sont — qui ont froid. 11. Ce sont — qui ont sommeil. 12. — et — ils parlent trop vite. 13. — et — nous sommes en retard. 14. Vos amis et — , vous etes chez les Delavigne. 9 8 BEGINNERS' FRENCH III. Je vais chez moi. Je ne vais pas chez moi. Vais-je chez moi? Ne vais-je pas chez moi? De meme aux autres personnes. IV. Meme exercice avec: C'est moi. C'etait moi. C'est moi qui ai ecrit cette lettre. «Toi, dans ce combat de la vie, sois fort; et pardonne aux faibles.)) Octave Feuillet. M me Roussel: Louise: M me R.: Louise: s M me R.: Louise: :o M me R.: Louise: is M me R.. LEgON XXXI A table Louise, quelle heure est-il? Midi, maman. As-tu deja, mis la table? Oui, maman, j'ai mis trois couverts, un pour papa, un pour toi et un pour moi. Cela ne suffit pas, tu sais bien que papa a invite tante Marguerite et oncle Robert. Oui, c'est vrai; je vais mettre encore deux couverts. Apporte aussi une carafe d'eau fraiche, et de la limonade pour les personnes qui ne boivent pas de vin. Tiens, c'est vrai, tante Marguerite a de- mande de la limonade la semaine passee. Les voila justement qui arrivent; ton pere marche devant, je reconnais tante Mar- guerite a son grand chapeau a plumes. BEGINNERS' FRENCH 99 Louise: En effet, ils sont dans le jardin. Bonjour, mon oncle, bonjour, ma tante. Avez-vous fait bon voyage? U oncle Robert: Oui, merci, mon enfant; mais nous avons eu tres chaud. 5 Louise: Le voyage vous a certainement donne de l'appetit; voila midi qui sonne. Allons a table, le dejeuner (de3cene) est pret. Les repas (ropa) Les Francais font ordinairement trois repas par jour: i° le petit dejeuner, de six a neuf heures du matin, 10 2 le dejeuner, entre midi et deux heures, et 3 le diner, entre six et huit heures du soir. Au petit dejeuner, on ne prend ordinairement qu'une tasse de cafe au lait (le) avec du pain (pe) ou des petits pains; parfois on prend aussi des ceufs a la coque. 15 Le dejeuner se compose le plus souvent d'un hors- d'ceuvre, d'un plat de viande (roti, etc.), d'un plat de le- gumes (legy-m) et d'un dessert. Au diner, on prend un potage, un plat de viande ou deux, des legumes, du fromage, des fruits (frqi) et du dessert. 20 En mangeant, on boit (bwa) tres volontiers un verre de vin melange ordinairement d'eau. Une petite tasse de cafe termine presque regulierement le dejeuner et le diner. QUESTIONNAIRE 1. Combien de repas les Francais font-ils ordinairement par jour? Combien en faites-vous? 2. Nommez les repas. 3. Quand fait-on ces repas? IOO BEGINNERS' FRENCH 4. Que prend-on ail petit dejeuner? 5. Qu'est-ce que vous mangez a dejeuner? 6. Dites-moi de quoi se compose le diner. 7. Buvez-vous quelque chose, aux repas? Quoi? Les fruits et les arbres fruitiers Le cerisier produit les cerises. Le pommier produit les pommes. Le poirier donne les poires. Le pecher donne les peches. L'oranger produit les oranges. Le prunier produit les prunes. 1. De quel genre sont les fruits? 2. De quel genre sont les arbres fruitiers? 3. Aimez-vous les fruits? Lesquels aimez-vous? Le- quel aimez-vous le mieux? Apprendre par cceur: Enfant, reste fidele Au devoir d'aujourd'hui: travailler, obeir. L'heure que tu vois fuir, souviens-t'en, porte en elle Ou le mal ou le bien, germe de l'avenir. M me de Pressense. GRAMMAIRE I. En as a Pronoun 1. Avez-vous des crayons? J'ai des crayons. J'en ai. Je n'ai pas de crayons. Je n'en ai pas. Avez-vous de l'encre? J'ai de l'encre. > J'en ai. Je n'ai pas d'encre. Je n'en „ ai pas. En means some or any. BEGINNERS' FRENCH IOI 2. Parlez-vous de ces livres? Je parle de ces livres. J'en parle. Combien de crayons J'ai trois crayons. avez-vous? Combien en avez-vous? J'en ai trois. Combien en a Charles? II en a cinq. Venez-vous de Paris? Je viens de Paris. J'en viens. En means of it, of them, from it (= de+a personal pronoun). 3. Son panier est rempli de fruits (frqi). Son panier en est rempli. Je vous remercie de votre bonte. Je vous en remercie. J'ai besoin (b8zwe) d'un parapluie. J'en ai besoin. En replaces a phrase beginning with de (=de+personal pro- noun). How do you translate: to be filled with? to thank for? to be in need of? II. Y as a Pronoun 1. Je vais a Londres. J'y vais. 2. Les livres sont sur la table. lis y sont. 3. Je demeure dans cette maison. J'y demeure. 4. Allez-vous chez votre soeur. J'y vais. 5. Pensez-vous a vos lecons? J'y pense. Y is used as a pronoun to replace a phrase beginning with a, dans, chez, etc. It was originally an adverb meaning there, thither. EXERCICES I. Remplacez les mots en gros caracteres par en ou y. 1. Je mets le livre sur la table. 2. Marie entre dans l'ecole. 102 BEGINNERS' FRENCH 3. Je vais a ma place. 4. Le crayon est dans le livre. 5. Elle va chez le dentiste. 6. Mon frere va a Paris. 7. II verse de l'encre dans Pencrier. 8. II a six fils. 9. II sort de la salle de classe. 10. II descend de sa chambre. 11. Combien de livres avez-vous? J'ai dixlivres. 12. II parle de ses amis. 13. II pense a ses affaires. 14. Quelle est la patrie des Francais? 15. Qui va a la poste? N. B. — En and y precede the verb as other pronoun ob- jects do; they come after all other pronoun objects and en follows y. An easy way to remember the order of en and y is to remember the phrase il y en a=' there is some/ II. Repondez a ces questions en employant en ou y. 1. Avez-vous des amis? 2. Combien d'amis avez-vous? 3. Allez-vous a, Paris? 4. Revenez-vous de Londres? 5. Parlez-vous de vos tableaux? 6. Allez-vous a la campagne? 7. Avez-vous achete des cerises? 8. Descendez-vous de la chambre de votre pere? 9. Pensez-vous a vos exercices? 10. Avez-vous des livres francais? 11. Etes-vous alle au mar die? 12. Etes-vous content de vos emplettes? 13. Combien de livres avez-vous? La cuisine BEGINNERS 7 FRENCH 103 lecon xxxn La cuisine Void la cuisine (kuiizin). La cuisiniere Marie est debout devant la grande table de cuisine. Elle porte une blouse blanche, une jupe noire et un tablier blanc: elle a les manches retroussees. Elle est en train (tre) de rouler la pate pour faire un pate. Elle se sert d'un rouleau. La 5 pate est sur la planche a patisserie. Le rouleau et la planche a patisserie sont en bois (bwa). Le fourneau est a gauche. Sur le fourneau il y a une casserole, une poele (pwail) a frire et une marmite. Sur la casserole vous voyez un couvercle. Regardez la porte du 10 four, qui tourne sur ses gonds. Sur la cheminee il y a une cafetiere, un moulin a cafe, et un bougeoir: dans le bougeoir il y a une bougie: vous pouvez voir la meche. Pres de la cheminee il y a une etagere; elle a deux tiroirs (tirwair), trois rayons et une tablette. Sur la tablette il y a un pot 15 et derriere le pot vous voyez un plateau. Sur le premier rayon il y a une assiette (as jet), une cruche et un bol. Sur le deuxieme rayon il y a cinq assiettes creuses et sur le troisieme il y a trois plats. Au fond de la cuisine vous voyez une porte qui mene a 20 Pomce ou l'on range la vaisselle (vesel). N. B. — After et, ou, si, we usually write Von instead of on. The meaning is unchanged. QUESTIONNAIRE 1. Que represente ce tableau? 2. Qui est dans la cuisine? 3. Ou est-elle? See foot-note, page z. 104 BEGINNERS TRENCH 4. Que porte-t-elle? 5. Comment sont ses manches? 6. Qu'est-ce qu'elle est en train de faire? 7. De quoi se sert-elle? 8. Ou est la pate? 9. En quoi sont le rouleau et la planche a patisserie? 10. Que voyez-vous a gauche? n. Qu'est-ce qui se trouve la-dessus? 12. Ou est le couvercle? 13. Quelle porte voyez-vous en regardant le fourneau? 14. Sur quoi tourne-t-elle? 15. Qu'est-ce qu'il y a sur la cheminee? 16. Decrivez le bougeoir. 17. Qu'est-ce qui se trouve pres de la cheminee? 18. Combien a-t-elle de tiroirs? De rayons? De tablettes? 19. Qu'est-ce qui se trouve sur la tablette? Sur le premier rayon? Sur le deuxieme rayon? Sur le troisieme rayon? 20. Ou est la porte? Ou mene-t-elle? EXERCICES I. Repondez aux questions oralement et par ecrit. II. Remplacez (da cuisiniere)) par (des cuisinieres)). «Les cuisinieres sont debout,)) etc. (Le mot debout reste in- variable.) III. Conjuguez: 1. Je me sers d'un rouleau pour rouler la pate. {Servir, p. 198.) 2. Je me suis servi d'un rouleau. 3. Je suis en train de repondre aux questions. 4. Je viens de repondre aux questions. IV. Faites la description de votre cuisine. BEGINNERS FRENCH 105 V. Exemples: 1. Je vais rouler la pate. 2. Je roule la pate. 3. Je suis en train de rouler la pate. 4. Je viens de rouler la pate. 5. J'ai fini de rouler la pate. Meme exercice avec les exemples suivants: 1. Allumer la bougie. 2. Nettoyer la vaisselle. 3. Ranger la vaisselle sur Petagere. N. B. — Je vais rouler la pate = I am going to, I shall do it, immediately. Aller with an infinitive expresses an imme- diate future. Je viens de rouler la pate = I have just done it. Venir de followed by an infinitive is used in speaking of something which has just occurred. Je viens de parler=I have just spoken. Je venais de parler=I had just spoken. GRAMMAIRE Oui et si 1. Avez-vous bien dine? Oui, merci, j'ai assez mange. 2. Vous n'avez done pas dine? Mais si. 3. Avez-vous fini votre theme? Oui, monsieur, tout a fait. 4. Est-ce que vous n'avez pas fini votre theme? Si, mon- sieur. 5. Aimez-vous les f raises? Oui, monsieur. 6. N'aimez-vous pas les fraises? Si, monsieur. Si translates 'yes' in answering affirmatively a negative question. 106 BEGINNERS' FRENCH ' EXERCICE 1. Remplacez les tirets par «oui)> ou ((si)). i. N'etes-vous jamais alle (3amez ale) en Europe? — . 2. Vous ne m'entendez pas? Oh — , au contraire. 3. Vous n'avez pas etudie votre lecon? — , monsieur, je l'ai lue trois fois. lecon xxxm La part (pair) du lion La mere du petit Jean a achete des cerises. Elle les a donnees a Jean. «Maman,» a dit Jean, «toutes les cerises, sont-elles pour moi?» «Non, mon enfant,)) a repondu sa mere, «pense a ton petit frere. Tu vas donner la part du 5 lion a Louis, n'est-ce pas?» ((Mais oui, maman!)) a dit Jean. Peu apres le bebe a commence a pleurer, et la mere a remarque que Jean a mange toutes les cerises sans rien don- ner a son petit frere. ((Quel mediant (me$a) gamin!)) a-t-elle crie. «Appelles-tu cela la part du lion? Rien pour 10 Louis?)) «Oui, maman,)) a repondu le mediant gamin, (des lions ne mangent pas de cerises.)) QUESTIONNAIRE Qu'est-ce que la mere a achete? A qui les a-t-elle donnees? Qu'est-ce qu'il a demande? A qui faut-il penser? Qu'est-ce qu'il faut donner a Louis? Peu apres, qu'est-ce qui est arrive? Qu'est-ce que Jean a fait? Qu'est-ce qu'il a dit a sa mere? BEGINNERS' FRENCH 107 GRAMMAIRE 1. Elle a achete des cerises. 2. Elles les a donnees a Jean. 3. II a mange les cerises. 4. II les a mangees. A. The past participle of a verb conjugated with avoir agrees with the direct object when the direct object precedes the verb; if there is no direct object, or if it follows the verb (as in 1 and 3), there is no agreement. B. This same rule holds for reflexive verbs. See p. 192. EXERCICES I. Mettez le pronom au lieu (1J0) du substantif : 1. II a traverse la rue. 2. Ha nettoye la bouteille. 3. II a taille son crayon. 4. II a ouvert les fenetres. 5. lis ont achete deux timbres-poste. 6. 11 a tendu la main. II. Ecrivez l'histoire au present: 1. Jean raconte l'histoire au present et au passe indenni. 2. La mere raconte l'histoire. 3. Dialogue. III. Conjuguez au present et au passe indenni: 1. Acheter des cerises. (Acheter, p. 194.) 2. Appeler cela la part du lion. (Appeler, p. 199.) 3. Ne pas manger de cerises. (Manger, see diriger, p. 195.) 4. Ne pas commencer a pleurer. (Commencer, p. 195.) IV. Expliquez l'accord des participes passes de la lettre a la page 94. 108 BEGINNERS FRENCH LECON XXXIV La salle a manger Jeanne, la bonne, met le couvert pour trois personnes. Son tablier est plus joli que celui de la cuisiniere : les manches de Marie sont retroussees et celles de Jeanne ne le sont pas. D'abord Jeanne enleve le tapis: puis elle etend la nappe sur 5 la table. Pour chaque convive elle met un couvert, c'est-a- dire une assiette, une cuillere (kyjeir or kuijeir), une four- chette, un couteau, un verre. A cote des couverts elle pose les serviettes, plus grandes que celles qu'on emploie au dejeuner. La nappe et les serviettes sont en toile 10 d'Irlande. Elle dispose la poivriere, la saliere, la carafe d'eau. La bouteille de vin qu'elle vient de deboucher est dans V office. La poivriere et la saliere sont en argent, et la carafe est en cristal. C'est une table a rallonges oupeuvent diner dix personnes. QUESTIONNAIRE 1. Comment s'appelle la bonne? 2. Que fait-elle? 3. Combien de personnes vont diner ce soir (swair) a cette table? 4. Comment est le tablier de Jeanne? 5. Est-ce que ses manches sont retroussees? 6. Qui a les manches retroussees? 7. Que fait la bonne avant d'etendre la nappe sur la table? 8. Que met-elle pour chaque convive? 9. Qu'est-ce que c'est qu'un couvert? 10. Ou pose-t-elle les serviettes? 11. Comment sont-elles? 12. En quoi sont-elles? La salle a. manger BEGINNERS FRENCH IOQ 13. Que dispose- t-elle ensuite (crsqit)? 14. En quoi est la saliere? 15. Comment est la bouteille? 16. En quoi est la carafe? 17. Est-ce qu'elle verse le vin (ve) dans les verres? 18. Combien de personnes peuvent diner a, cette table? LECON XXXV La salle a manger (suite) Dans la salle a manger, la table est mise pour trois per- sonnes. La bonne sort de la salle par la porte battante qui mene a l'ofnce. Elle porte une robe blanche, un long tablier avec un nceud (n0) et un joli bonnet. Elle a un plateau a la main et elle se retourne pour re- 5 garder la table. On peut voir le siege et le dossier de la grande chaise en cuir (kuiir). Des rideaux de soie pendent devant la fenetre qui est fermee. Le buffet a deux tiroirs et deux portes. Sur le buffet il y a un plateau avec une cruche et deux 10 verres. Derriere, vous voyez un assez grand plateau en argent. II est six heures. Le diner est pret. La bonne trouve M me Lebrun et lui dit: ((Madame est servie.» M. et M me Lebrun et leur fils Roland entrent dans la salle a manger 15 et se mettent a table. M me Lebrun aime a inviter ses con- naissances et celles de son mari, mais ce soir ils dinent en famille. Leur diner se compose d'une soupe a l'oseille, d'un poisson (pwaso) gratine, d'un gigot feigo) de mouton aux haricots (o ariko), d'une salade de cresson, de fromage 20 et de dessert (deseir): fruits, gateaux, cafe moka. IIO BEGINNERS' FRENCH QUESTIONNAIRE i. Combien y a-t-il de convives? 2. Comment savez-vous cela? 3. Qui sort de la salle? 4. Par quelle porte sort-elle? 5. Qu'est-ce que c'est que 1'omce? 6. Decrivez la robe de Marie, son tablier, son bonnet. 7. Que porte-t-elle? 8. Qu'est-ce qui s'y trouve? 9. En quoi est la grande chaise? 10. Montrez le siege, le dossier. n. Qu'est-ce qui pend devant la fenetre? 12. En quoi sont-ils? 13. Comment est la fenetre? 14. En quoi est la fenetre? 15. Decrivez le buffet. 16. Qu'est-ce qui s'y trouve? 17. En quoi est le grand plateau? 18. Quelle heure est-il? 19. Quand le diner est pret, que fait la bonne? 20. Que font les Lebrun? 21. Qui dine souvent chez les Lebrun? 22. Comment dine-t-on ce soir? 23. De quoi se compose leur diner? 24. Que mange-t-on pour dessert? EXERCICES I. Mettez la table pour quatre personnes, et dites ce que vous faites. 11. Formez des derives de: (1) cuisine, (2) inviter, (3) voyage, (4) rouler, (5) couvrir, (6) cafe, (7) bougeoir, (8) etage, (9) plat, (10) poivre, (11) con- naitre. BEGINNERS FRENCH III III. Termes composes: i. La salle ou Ton mange, c'est la salle . . . 2. Une table qu'on peut rallonger, c'est une table . . . 3. Une porte qui a deux battants, c'est une porte . . - 4. Un verre dans lequel on boit du vin, c'est un verre . . . 5. Un verre dans lequel on boit de l'eau, c'est un verre . . . 6. Un gigot avec lequel on mange des haricots, c'est un gigot . . . 7. Un chapeau qui est garni de plumes, c'est un chapeau . . . 8. La planche sur laquelle on prepare les patisseries, c'est la planche . . . 9. Le moulin qui sert a moudre le cafe, c'est k moulin . . . LEgON XXXVI Douze mois font line ann.ee. Le premier mois s'appelle Janvier (3aivje). Le deuxieme s'appelle fevrier. le troisieme, mars (mars) le quatrieme, avril (avril) le cinquieme, mai le sixieme, juin (swe) le septieme, juillet (snije) le huitieme, aout (u) le neu\"ieme, septembre (septa ibr) le dixieme, octobre le onzieme, novembre le douzieme, decembre Le premier Janvier est le premier jour de Tannee; le trente-et-un decembre est le dernier. Quel est le jour anniversaire de Washington? 112 BEGINNERS TRENCH Quelle est la date de la fete nationale des Etats-Unis? Quel jour sommes-nous? Nous sommes le premier, le deux, le trois. Quel quantieme (kcrtjem) sommes-nous? Combien de jours a Janvier? mars? aout? Combien de mois font une annee? I. NOMBRES CARDINAUX i, un, une (de), (yn). 2, deux (d0). 3, trois (trwa). 4, quatre (katr). 5, cinq (seik). 6, six (sis). 7, sept (sst). 8, huit (qit). g, neuf (ncef). io, dix (dis). ii, onze (5:z). 12, douze (du:z). 13, treize (treiz). 14, quatorze (katorz). 15, quinze (ksiz). 16, seize (se:z). 17, dix-sept (dissst). 18, dix-huit (dizqit). 19, dix-neuf (dizncef). 20, vingt (v§). 21, vingt et un (vstece). 22, vingt-deux (vet d^). GRAMMAIRE Nombres NOMBRES ORDINAUX i er , i" e , premier, premiere, 2 e , deuxieme (d0zjem). 3 e , troisieme. 4 e , quatrieme. 5 e , cinquieme. 6 e , sixieme (sizjem). 7 e , septieme. 8 e , huitieme. 9 e , neuvieme. io e , dixieme (dizjem). n e , onzieme. i2 e , douzieme. i3 e , treizieme. i4 e , quatorzieme. i5 e , quinzieme. i6 e , seizieme. i7 e , dix-septieme. i8 e , dix-huitieme. i9 e , dix-neuvieme. 20 e , vingtieme. 2i e , vingt-et-unieme. 22 e , vingt-deuxieme. BEGINNERS FRENCH 113 NOMBRES CARDINAUX 23 , vingt-trois (vettrwa) , etc. 30, trente (trait). 31, trente et un. 32, trente-deux. 40, quarante (karait). 50, cinquante (seikait). 60, soixante (swasait). 70, soixante-dix. 80, quatre-vingts. 81, quatre- vingt-un. 90, quatre- vingt-dix. 91, quatre- vingt-onze. 92, quatre-vingt-douze. 100, cent. 101, cent un (sa ce). 102, cent deux. 120, cent vingt. 200, deux cents. 202 , deux cent deux. 1,000, mille. NOMBRES ORDINAUX 23 e , vingt troisieme, etc. 30 e , trentieme. 3i e , trente-et-unieme. 32 e , trente-deuxieme. 40 e , quarantieme. 5o e , cinquantieme. 6o e , soixantieme. 7o e , soixante-dixieme. 8o e , quatre-vingtieme. 8i e , quatre- vingt-unieme. 9o e , quatre- vingt-dixieme. 9i e , quatre-vingt-onzieme. 92 e , quatre- vingt-douzieme. ioo e , centieme. ioi e , cent unieme. io2 e , cent deuxieme. i2o e , cent vingtieme. 2oo e , deux centieme. 202% deux cent deuxieme. i,ooo e , millieme. 2,ooo e , deux millieme. 2,000, deux mille. Note. — Use «et» in 21, 31, 41. etc., to 71. Except where et is used compounds under 100 take hyphens. The t of vingt is pronounced in numbers from 21 to 29 but is silent in numbers from 90 to 99. II. Deuxieme, troisieme, sixieme, septieme. 1. How are ordinal numbers formed from cardinals? 2. What word is used iox first? 3. What do you notice in quatrieme, cinquieme, neuvieme? 4. What do you notice in all numbers ending in -e? III. Cardinals and ordinals. (a) Le deux (trois, quatre, etc.) mai. (b) Henri IV (quatre); Louis XIV (quatorze). 114 BEGINNERS' FRENCH In French, the cardinal numbers are used in dates and names of sovereigns instead of the ordinals. But "first" is always premier — premiere. Le premier mai; Napoleon I er (premier). IV. Vingt and cent do not take s in dates or when used as ordinals. V. In dates the final consonant of cinq, six, etc. is sounded: le cinq (seik) mars. Age Quel age avez-vous? A quel age votre grand'mere est-elle morte? Quand votre grand-pere est-il ne? mort? Quand etes-vous ne? (Infinitif naitre.) Quel est l'anniversaire de votre naissance? Ferdinand Baron de Lesseps est ne le 19 novembre 1805 a Versailles; il est mort le 7 decembre 1894 a La Chenaie. A quel age est-il mort? Quand est ne Washington? Lincoln? Benjamin Franklin? Quand ces hommes sont-ils morts? A quel age sont-ils morts? Fetes Noel est une des trois grandes fetes chretiennes. Les deux autres sont Paques (Easter) et la Pentecote (Whitsuntide). La fete nationale des Francais a lieu le 14 juillet. Quand a lieu la fete nationale des Americains? Vacances En France, les grandes vacances commencent le 14 juillet; elles durent jusqu'au i er octobre. Combien de semaines ces vacances durent-elles? Quand avez-vous vos grandes vacances? Ou passez-vous les vacances? BEGINNERS' FRENCH 115 EXERCICES 1. 1. Quel est le premier jour de la semaine? le qua- trieme? le septieme? le cinquieme? etc. 2. Quel est le deuxieme mois de Pannee? le neuvieme? le onzieme? etc. II. 1. Combien de jours a la semaine? 2. Combien de jours a mai? octobre? juin? fevrier? etc. 3. Quels mois ont 30 jours? 4. Lesquels en ont 31? 5. Lequel en a 28? 6. Quel est le mois le plus court? LEQON XXXVn Du hachis (dya$i) ((Maintenant, mes petits amis, j'ai quelques questions a vous poser sur les fractions,)) dit le professeur. «J'ai un morceau de bifteck, et je le coupe en seize morceaux; com- ment s'appellent les parties?)) «Des seiziemes,)) repond un eleve apres avoir reflechi un instant. «Tres bien. Et je coupe ces seiziemes en deux, qu'avons-nous alors?)) Grand silence dans la classe! Mais, un moment plus tard, un petit garcon au fond de la classe leve la main: «Vous savez, Jacques?)) «Du hachis!)) repond Jacques vivement. Il6 BEGINNERS' FRENCH QUESTIONNAIRE i. Qui parle? 2. A qui parle-t-il? 3. Sur quoi pose-t-il des questions? 4. En combien de morceaux coupe-t-il le bifteck? 5. Comment s'appellent les parties? 6. Quelle question leur pose-t-il ensuite? 7. Que dit la classe? 8. Un moment plus tard, qui leve la main? 9. Que dit le professeur? 10. Que repond Jacques? 11. Quelle etait la reponse a donner? GRAMMAIRE Apres avoir reflechi= after having thought. Notice the use of the infinitive in French for the English present participle after all prepositions except en. II parle en montrant le tableau. II regarde par la fenetre en riant. But: II montre le tableau sans parler. Avant de parler, il se leve. EXERCICE Transformation de la serie: Paul remplit l'encrier du professeur. Paul se leve. Apres s'etre leve, il quitte sa place. Apres avoir quitte sa place, il . . . etc. Autre forme: Avant de quitter sa place, il se leve. Avant de se dinger vers la table, il quitte sa place. La tour de Jeanne d'Arc a, Rouen BEGINNERS FRENCH 117 LEgoN xxxvm Napoleon et la sentinelle Apres la victoire d'Arcole, Finfatigable Bonaparte par- courait le camp dans la nuit. II apercut une sentinelle endormie; il lui prit doucement son fusil (fyzi), ne l'eveilla pas, fit la faction a sa place et attendit. Le soldat s'eveilla enfin; quel ne fut pas son trouble quand il apercut le general dans cette attitude. II poussa un cri ((Bonaparte! Je suis perdu!)) — «Rassure-toi,» re- pondit le general, « apres tant de fatigues, il est bien permis a un brave comme toi de s'endormir. Mais une autre fois, choisis mieux ton temps!)) Jeanne d'Arc Jeanne d'Arc, notre grande et sainte heroine nationale, battit les Anglais, delivra Orleans, rendit confiance aux Francais, fit sacrer Charles VII a Reims (reis). Elle fut faite prisonniere a Compiegne. Les Anglais la brulerent a Rouen (rwa) en 143 1. N.B. — The past definite (apergut, prit, fit) is the past tense of written narration, of history. It is often used to relate a series of actions that took place only once. GRAMMAIRE Infinitif donner finir Passe defini repondre je donnai tu donnas il donna je finis tu finis il finit je repondis tu repondis il repondit n8 BEGINNERS FRENCH nous donnames (am) nous finimes nous repondimes vous donnates (at) vous finites vous repondites ils donnerent ils finirent ils repondirent What are the endings of the past definite in -er verbs? In -ir and -re verbs? What persons always have the circumflex accent? The other persons are formed from the first person singular by changing the endings. EXERCICES I. Ecrivez le passe defini de : regarder, entrer, aller, jeter, gagner, bruler, marcher, ouvrir, partir, sortir, saisir, sentir, dormir, remplir, battre, rendre, descendre (desaidr), rompre, suivre (sqiivr). II. Verbes irreguliers Infinitif Passe defini avoir j'eus (y) ^tre je fus (fy) s'asseoir je m'assis voir je vis venir je vins (ve) faire je fis ecrire j'ecrivis lire je lus tenir je tins recevoir je recus s'apercevoir je m'apercus plaire je plus connaitre je connus vouloir je voulus pouvoir (puvwair) je pus mettre je mis BEGINNERS FRENCH II9 Infinity Passe defini savoir je sus vivre je vecus (veky) courir je courus conduire (ko'din'ir) je conduisis prendre je pris III. How to form the whole past definite of irregular verbs. Notice in what way the first person is irregular. The whole tense will be irregular in the same way. 1. Infinitif — faire passe defini — je fis The first person consists of the letter f and the regular end- ings of -re verbs. Similarly all the persons can be written, je fis nous fimes tu fis vous fites il fit ils firent EXERCICE A Ecrivez le passe defini de voir, mettre, pp. 207, 205. 2. Infinitif — courir passe defini — je courus Infinitif — lire passe defini — je lus The first person singular ends in -us. The regular ending would be -is. In the first person singular we find u instead of i. Use u instead of i in all persons. courir lire je courus je lus tu courus tu lus il courut il lut nous courumes nous lumes vous courutes vous lutes ils coururent ils lurent 120 BEGINNERS' FRENCH EXERCICE B ficrivez le passe defini de vivre, connaitre, vouloir, re- cevoir, savoir, etre, avoir, pouvoir, plaire. 3. Infinitif — venir passe defini — je vins In the first person singular, the i of the ending is dropped. Drop it in the endings of all persons. je vins nous vinmes tu vins vous vintes il vint ils vinrent EXERCICE C ficrivez le passe defini de: tenir, revenir. EXERCICE D Quel est l'infinitif de : 1. Ils furent. 2. II courut. 3. II ecrivit. 4. II put. 5. II fit. 6. II eut. 7. II vit. 8. Vous vintes. 9. Vous futes. 10. Ils recurent. 11. II plut. 12. II lut. 13. Nous sumes. 14. Ils voulurent. 15. Nous connumes. 16. J'eus. 17. II vecut. 18. II mit. 19. II tint. 20. II s'assit. 21. Ils con- duisirent. 22. Ils vinrent. 23. Ils purent. 24. Ils eurent. EXERCICE E Conjuguez au passe defini: 1. Defendre courageusement sa patrie. 2. Bien choisir son temps. 3. Etre de faction pendant deux heures. 4. Faire un petit somme. 5. Prendre son fusil et se mettre a sa place. 6. Battre Fennemi. 7. Faire sacrer le roi. 8. Rendre confiance aux Francais. BEGINNERS' FRENCH 121 LEgON XXXIX II y a quatre saisons dans l'annee: le prin temps (pre*ta), 1'ete, l'automne (o-ton), l'hiver (iveir). Dans quelle saison sommes-nous? Nous sommes au printemps. Nous sommes en ete. 5 ' Nous sommes en automne. Nous sommes en hiver. Chaque saison dure trois mois. Le printemps commence le 21 mars. L'ete commence le 21 juin. 10 L'automne commence le 21 septembre. L'hiver commence le 21 decembre. En ete il fait chaud. II fait beau temps. II fait du soleil (sole 1 j). En ete nous avons chaud; il nous faut (fo) des eventails (evaitaj) — pourquoi? Parce qu'il fait chaud. 15 L'ete est une saison chaude. II fait souvent des eclairs et du tonnerre. En hiver il fait froid. II neige. Nous avons froid. II nous faut des manteaux, des fourrures. Pourquoi avons-nous froid en hiver? Parce qu'il fait froid; l'hiver est une saison froide. Au printemps nous par tons de bonne 20 heure; nous courons dans les bois; nous cueillons (kcejo) des fleurs. Au mois de mars il fait du vent et de la pous- siere. En automne il fait souvent mauvais; il fait sombre (soibr); il pleut (pl0). Nous nous enrhumons facilement. QUESTIONNAIRE 1. Combien de saisons y a-t-il dans l'annee? 2. Nommez les saisons. 3. Comment dit-on "in summer," "in spring," etc., en francais? 122 BEGINNERS' FRENCH 4. Combien de mois y a-t-il dans chaque saison? 5. Dans quelle saison sommes-nous? 6. Quel jour sommes-nous aujourd'hui? 7. En ete quel temps fait-il? 8. En hiver, quel temps fait-il? 9. Comment dit-on en francais "it is cold"; "I am cold"; "it is warm"; "I am warm." 10. Quelle saison aimez-vous le mieux? 11. Que faites-vous au printemps? Apprendre par cceur: L'abeille (abe:j) et le papillon (papijo) ((S'il fait beau temps,)) Disait le papillon volage, ((J'irai 1 folatrer dans les champs.)) «Moi,)> bourdonnait l'abeille sage, ((J'irai aux champs faire mon ouvrage, S'il fait beau temps.)) EXERCICES 1. Ecrivez six phrases en employant «il fait.)) 2. Conjuguez: A. Je pars de bonne heure. (Partir, p. 197.) B. Je cours dans les bois au printemps. (Courir, p. 195.) C. Je cueille des fleurs. (Cueillir, p. 202.) 1 Futur du verbe alter. BEGINNERS FRENCH 123 GRAMMAIRE Formation de l'adverbe Masculin Feminin Adverb e heureux heureuse heureusement vif vive vivement actif active activement dernier derniere dernierement fort forte fortement 1. If the adjective ends in a consonant in the masculine, how is the adverb formed? Masculin autre poli absolu Adverbe autrement poliment absolument 2. If the adjective ends in a vowel in the masculine, how is the adverb formed? Masculin recent (resa) different eloquent 3. If the adjective ends in the adverb formed? Adverbe recemment (resama) differemment eloquemment -ent in the masculine, how is Masculin mechant constant sufhsant Adverbe mechamment constamment sumsamment 4. If the adjective ends in -ant in the masculine, how is the adverb formed? 1 24 BEGINNERS' FRENCH EXERCICES I. Apprenez ces adverbes: Adjectif Adverbe gentil gentiment present presentement lent lentement II. Formez les adverbes de ces adjectifs: joli, mal- heureux, vrai, doux, diligent, juste, lourd, naturel, coura- geux, ner, constant, premier, seul, cruel. LECON XL Le salon Madame Delacour veut faire une visite a Madame Lebrun. Elle se rend chez elle et sonne. La bonne vient ouvrir. 5 ((Madame est-elle visible?)) «Mais oui, madame; elle recoit (roswa) le lundi: prenez la peine d'entrer.)) Madame Delacour entre dans le vestibule avec sa petite fille et la bonne les conduit au premier etage ou se trouve 10 le salon. Le salon est de style Louis seize. La cheminee est en marbre blanc, la pendule est en porcelaine, le candelabre a trois branches est en or. Une grande glace surmonte la cheminee. Tout pres de la cheminee vous voyez un joli 15 ecran. Regardez le nceud, la guirlande, le medaillon (medajo). It is the intention of the authors that Lessons 40, 41, 48, 49, 62, and 63 should be taught from large wall pictures. BEGINNERS' FRENCH 125 QUESTIONNAIRE 1. Que veut faire M me Delacour? 2. Que fait-elle? 3. Qu'est-ce qui arrive? 4. Que dit M me Delacour? 5. Quelle est la reponse? 6. Que fait M me D.? 7. Que fait la bonne? 8. De quel style est le salon? 9. Que voit-on dans le salon? 10. En quoi est la cheminee? 11. En quoi est la pendule? 12. En quoi sont les branches du candelabre? !3- Q u 'y a-t-il au-dessus de la cheminee? 14. Qu'y a-t-il tout pres de la cheminee? 15. Qu'y a-t-il sur la cheminee? EXERCICES I. Conjuguez : 1. Je veux faire une visite a ma cousine. {Vouloir, p. 198.) 2. Je recois le lundi. (Recevoir, p. 197.) 3. Je me conduis bien. (Conduire, p. 194.) 4. Je viens de la part de mon ami. (Venir, p. 198.) LEQON XLI Le salon (suite) Les meubles (mce*bl) sont tres jolis. Les fauteuils (fo-tceij) et le canape sont rembourres. Voila le dossier, voila le siege. Derriere (derjeir) le canape vous voyez trois panneaux: 126 BEGINNERS' FRENCH a gauche il y a une fenetre ouverte. Devant la fenetre il y a des rideaux de dentelle. Sur le plancher il y a un grand tapis. De chaque cote de l'entree vous voyez une colonne classique surmontee d'un chapiteau. Voila l'escalier. Vous voyez les marches. II n'y a pas de tapis d'escalier. Voila la rampe. On s'en sert en mon- tant et en descendant pour eviter de tomber. QUESTIONNAIRE 1. Comment sont les meubles du salon? 2. Combien voyez-vous de fauteuils? Decrivez-les. 3. Que voyez-vous derriere le canape? 4. Ou est la fenetre? Comment est-elle? 5. Qu'est-ce qui pend devant la fenetre? 6. Qu'y a-t-il sur le plancher? 7. Que voyez-vous a l'entree? 8. Decrivez l'escalier. 9. A quoi sert la rampe? EXERCICES I. Formez les adverbes de: obligeant, violent, fidele, attentif, industrieux, difficile, prudent, rapide. GRAMMAIRE I. Comparaison de l'adverbe A. Positif: Elle chante doucement. Comparatif: Elle chante plus doucement que Louise. Superlatif: C'est elle qui chante le plus doucement. alon , and station, may be obtained from thepublisbers Le salon Wall pictures. 28 x 42 inches, of the parlor, bedroom, ami station, may lie obtained from the publishers. BEGINNERS' FRENCH 1 27 B. Comparaison irreguliere Positif Comparatif Superlatif bien mieux le mieux mal pis le pis peii moins le moins beaucoup plus le plus II. Position de l'adverbe A. 1. 11 aime beaucoup le francais. 2. II ecrit souvent a sa mere. 3. II ne mange jamais de pommes de terre. When the verb is in a simple tense, where is the adverb placed? B. 1. II a beaucoup parle de nous. 2. II a souvent ecrit au president. 3. II n'a jamais mange de viande. When the verb is in a compound tense where is the adverb placed? LEQON XLH L'heure (Le professeur se sert d'un cadran pour enseigner Vheure.) Quelle heure est-il? II est une heure. {La classe repete toutes les reponses.) II est une heure cinq (minutes). II est une heure dix. II est une heure un quart. II est une heure vingt. II est une heure vingt-cinq. II est une heure et demie. 128 BEGINNERS' FRENCH 1 2 3 lO 5 ]] 12 Quelle heure est-il? BEGINNERS' FRENCH 1 29 Encore unefois. Ensemble (a'saibl). Parlez haul. II est deux hemes moins vingt-cinq. II est deux heures moins un quart. II est deux heures moins dix. II est deux heures moins cinq. II est deux heures. On dit: «I1 est midi.)) «I1 est minuit)) (mnrqi). Combien de secondes y a-t-il dans une minute? Combien de minutes dans une heure? Combien d'heures dans un jour? Combien de jours dans une semaine? Combien de semaines dans une annee? Regardez la pendule. Quelle heure est-il? La leeon de francais commence a . . . et unit a . • • La lecon de francais est rmie a present. A demain ! GRAMMAIRE 1. We may say une heure dix (dis) or une heure dix (di) minutes. 2. Une demi-heure. Une heure et demie. Demi does not agree when before a noun. It agrees with the noun it follows. Similarly nu= naked, bare. II va nu-pieds. II a les pieds nus. EXERCICES I. ficrivez en toutes lettres l'heure qu'il est: II est 3.15; 3.35; 4. to; 2.05; 2.45; 6.15; 6.30; 7.25; 7.50; 9.40', 12.00; 12.15; 12.30; 12.50. 130 BEGINNERS FRENCH II. A quelle heure avez-vous: la classe de dessin? de geometrie? de calcul? d'histoire naturelle? de geographie? de chant? de gymnastique (3imnastik)? d'histoire? d'allemand? III. Conjuguez au present, au passe indefini, et a Fimparfait: se coucher de bonne heure et dormir bien (dormir, p. 195) ; repeter toutes les reponses (repeter, p. 197) : finir sa lecon de francais. IV. Conjuguez comme repeter les verbes: ceder, prote- ger, secher, regner, esperer. V. Repondez oralement et par ecrit a ces questions: 1. A quelle heure vous levez-vous? 2. Fait-il jour a cette heure-la? 3. A quelle heure vous etes-vous leve ce matin? 4. A quelle heure vous etes-vous eveille (eve - je) aujourd'hui? 5. Vous etes-vous rendormi? 6. Avez-vous bien dormi? Tres bien, merci, monsieur; et vous? 7. A quelle heure commence Fecole? 8. Combien de fois par semaine avez-vous la classe de fran- cais? 9. A quelle heure avons-nous commence la classe? 10. Quand rmit-elle? 11. Combien d'heures restez-vous a Fecole? BEGINNERS' FRENCH 131 12. Jusqu'a quelle heure y restez-vous? 13. Quand allez-vous chez vous? 14. A quelle heure dejeunez-vous? 15. Dinez-vous a midi ou le soir? 16. Quand vous couchez-vous d'ordinaire (generalement)? 17. Fait-il nuit a cette heure-la? 18. Quand vous etes-vous couche hier soir? LECON XLIH La poule aux ceufs d'or Un homme acheta une poule. Le marchand dit qu'elle pondait tous les jours des ceufs (0) d'or. Son maitre croyait que la poule avait un tresor cache dans le corps; il Touvrit pour voir si c'etait vrai. Mais, il fut bien puni, car la pauvre bete ne pondait plus; il l'avait tuee — elle etait morte! QUESTIONNAIRE i. Que possedait un homme? 2. Que faisait la poule? 3- Q ue croyait le maitre? 4. Que fit-il? 5. Pourquoi? 6. Comment fut-il puni? Temps simple Temps compose Imparfait Plusqueparfait il tuait il avait tue ((Qui trop embrasse, mal etreint.)) 132 BEGINNERS' FRENCH GRAMMAIRE French verbs have five principal parts (temps primitifs) from which the other forms may be derived. These five principal parts are: 1. Infinitive. 2. Present participle. 3. Past participle. 4. Present indicative 1st sing. 5. Past definite 1st sing. EXERCICE I. Apprenez les temps primitifs de donner, finir, rompre, avoir , etre, pp. 183, 188, 189. LECON XLIV 1. Je mettrai de l'encre dans l'encrier. (Repetition de la legon XVI au futur.) Infinittf Futur — dematn Je me leve lever je me leverai Je quitte ma place quitter je quitterai Je m'approche de la table approcher je m'approcherai Je prends l'encrier prendre je prendrai Je me dirige vers la porte se diriger je me dirigerai Je tourne la poignee tourner je tournerai J'ouvre la porte ouvrir j'ouvrirai Je sors de la salle de classe sortir je sortirai Je descends l'escalier descendre je descendrai Je nettoie l'encrier nettoyer (netwaje) je nettoierai Je vois la bouteille voir je verrai Je saisis la bouteille saisir je saisirai BEGINNERS' FRENCH 1 33 iNFIOTTrF FUTUR — DEMAIN Je verse de l'encre dans verser je verserai l'encrier Je remets la bouteille a, remettre je remettrai sa place Je m'assieds asseoir je m'assierai 2. Terminaisons du futur: -ai (e), -as, -a, -ons, -ez, -ont. De quelle partie du verbe forme-t-on le futur? Qu'est-ce qui tombe dans les verbes en -re? Quel est le futur irregulier de se lever, nettoyer, voir, s 'asseoir? LEQON XLV Le cadran Le professeur: Qu'est-ce que c'est? C'est un cadran. C'est une aiguille (egqiij). Ce sont deux aiguilles. C'est la grande aiguille. C'est la petite aiguille. La petite aiguille marque les heures. La grande aiguille marque les minutes. Qu'est-ce que la petite aiguille marque? Qu'est-ce que la grande aiguille marque? Combien de secondes font une minute? Combien d 'heures font un jour? Combien de mois font un an? Combien de minutes font une heure? Regardez ! 134 Je fais marcher la grande aiguille. Qu'est-ce que je fais? La classe: Vous faites marcher la grande aiguille. Le pr.: Venez par ici, M lle K. 5 M lle K.: Je viens, etc. Le pr.: Prenez le cadran. Dites: «Je prends le cadran.)) M lle K.: Je prends le cadran, etc. Le pr.: Faites marcher la grande aiguille de quatre io heures a cinq heures. Dites a la classe toutes les cinq minutes: ((Quelle heure est-il?» M lle K. le fait, et la classe repond Men. Le pr.: Venez par ici, Monsieur B. 15 Monsieur B.: Je viens, etc. Le pr.: Prenez le cadran. Monsieur B.: Je prends, etc. Le pr.: Mettez les aiguilles a deux heures un quart. Deux heures moins un quart. 20 Cinq heures. Cinq heures et demie. Bien. Asseyez-vous. Monsieur B.: Je m'assieds, etc. Le pr.: Conjuguez: Je prends le cadran, etc. 25 Combien de chinres y a-t-il sur le cadran? Combien de fois par heure la grande aiguille fait-elle le tour du cadran? Combien de fois par jour? Et la petite aiguille? 30 Laquelle des deux aiguilles va le plus vite? Quelques montres ont aussi une aiguille qui 135 marque les secondes. La v6tre en a-t-elle une? Voila la pendule. Qu'est-ce que c'est? C'est la pendule. 5 Voila une montre: c'est ma montre. Avez-vous une montre, M lle K.? M lle K.: Oui, monsieur, voici ma montre. Le pr.: Montrez vos montres, tous! Comptez les montres de la classe, monsieur S. 10 Combien de montres avons-nous? Combien de montres ont les garcons, mon- sieur T.? Combien de montres ont les jeunes filles, M lle B.? is Combien de montres a la classe, monsieur M.? La pendule est juste. Regardons nos montres. Ma montre avance de cinq minutes. Ma montre est-elle juste, M lle A.? 20 M lle A.: Non, monsieur, votre montre avance de cinq minutes. Le pr.: Quelle heure est-il a ma montre? Quelle heure est-il a votre montre? Montrez-moi votre montre: elle retarde de 25 dix minutes. Mettons nos montres a l'heure. Conjuguons ensemble : Je mets ma montre a l'heure. (Mettre, p. 196.) Qui a une montre qui ne marche pas? Levez 30 la main droite. I36 BEGINNERS' FRENCH Qui leve la main? Monsieur K. et monsieur S. Venez par ici, monsieur K. Monsieur K.: Je viens, etc. 5 Le pr.: Montrez-moi votre montre. Elle ne marche pas. Elle est arretee. Je remonte votre montre. Elle marche a present. Regardez la pendule. 10 Reglez votre montre. Marche-t-elle? Est-elle juste? Mettez votre montre dans votre poche. Monsieur K.: Je mets ma montre dans ma poche, etc. 15 Allez a votre place. Monsieur K.: Je vais a ma place, etc. Le pr.: Asseyez-vous. Monsieur K.: Je m'assieds, etc. EXERCICE Apprenez les temps primitifs de faire, ecrire, venir, lire, recevoir, mettre, et de tenir, voir, connaitre, vouloir, pouvoir. ((Soyez comme Toiseau, pose pour un instant Sur des rameaux trop freles, Qui sent ployer la branche et qui chante pourtant, Sachant qu'il a des ailes!» Victor Hugo. 137 LEQON XLVI La fable de la laitiere Une laitiere ayant sur sa tete un pot (po) plein de lait, va au marche. Elle va vendre le lait. Tout en marchant elle fait des chateaux en ($ signine «de trois couleurs.)) ((Ecoutez bien, serrez les rangs, Aimez le drapeau tricolore, Soldats!)) Le mot ((drapeau)) s'emploie dans l'infanterie; le mot «etendard» dans la cavalerie; le mot ((pavilion)) dans la marine. Sur le drapeau francais est ecrite en lettres d'or cette belle devise: HONNETJR. ET PATRIE ((Gloire a notre France eternelle! Gloire a ceux qui sont morts pour elle ! Aux martyrs ! Aux vaillants ! Aux forts ! A ceux qu'enrlamme leur exemple, Qui veulent place dans le temple, Et qui mourront comme ils sont morts!)) Victor Hugo. 1 Que je dise is the present subjunctive of dire. Verbs of per- mitting, allowing, forbidding take the subjunctive: permettre, defendre. 2 Que j'embrasse is present subjunctive of embrasser. (See 1.) 164 BEGINNERS 7 FRENCH Impossible n'est pas francais Napoleon premier donne un jour a un jeune lieutenant un ordre difficile a executer. L'officier hesite et murmure: «Sire, l'execution de cet ordre est impossible.)) ((Impossible!)) crie Napoleon furieux, ((impossible! cemot n'est pas francais.)) Le soldat francais «Le soldat francais connait la mort, ca ne lui fait pas peur. Pourvu qu'on le tue, 1 il est content: mais il hait qu'on le laisse mourir.)) Souli£. EXERCICES i. Ecrivez le verbe signifier au present et a l'imparfait de Tindicatif. 2. Conjuguez a la troisieme personne du singulier employer, crier, ecrire. 3. Apprenez les temps primitifs du verbe mourir et conjuguez ce verbe a la troisieme personne du singulier et du pluriel. 1 Tue is the present subjunctive of tuer; it is used because pourvu que precedes. The subjunctive is always used after these conjunctions : Men que, quoique, pour que, afin que, sans que, avant que, a moins que, etc. N. B. The proper way to learn the subjunctive and its uses, which are many, is to understand why it is used every time it is met in reading. i65 LECON LIX La rue de Rivoli et le jardin des Tuileries La rue de Rivoli s'etend depuis la place de la Concorde jusqu'au dela de l'Hotel de Ville. II y a ici un va-et-vient continuel de voitures, d' automobiles et de pietons. Tout le long de la rue on voit des cafes, des magasins de bijouterie (bi^utri), de gravures, etc. Les arcades de la rue de Rivoli 5 protegent les promeneurs contre la pluie et le soleil. C'est Fete: il fait chaud a Paris. Deux dames sur le trottoir portent des ombrelles foncees et une dame a l'imperiale a une ombrelle claire. Sur le trottoir vous voyez beaucoup de reverberes pour eclairer, le soir. 10 A Paris il y a plusieurs beaux jardins publics. D'un cote de la rue de Rivoli vous voyez le jardin des Tuileries qui s'etend de la place de la Concorde jusqu'au Louvre. Bade nombreuses allees ou Ton peut se promener, des pelouses ressemblant a des tapis de verdure, des parterres 15 avec de jolies rleurs — des tulipes de toutes nuances (nqais), des muguets, des jacinthes, des primeveres et des ceillets, selon la saison. Les fleurs sont en general plantees aux pieds de rosiers ou d'autres arbustes et il y a aussi de grands vases ou 20 poussent des rleurs. Les jardins sont entretenus par des jardiniers payes par la ville. II y a beaucoup de bancs ou Ton peut s'asseoir sans payer. Dans ce jardin se trouvent aussi des pieces d'eau et de belles ceuvres (ceivr) sculp turales. ((Tout vient a point, a qui sait attendre.)) ((On a les defauts de ses qualites.)) l66 BEGINNERS' FRENCH LECON LX L'avenue des Champs-Elysees L'avenue des Champs-Elysees, ou demeure le president de la republique, est la promenade favorite du ((Tout Paris,)) comme on dit la-bas. Lorsque le temps le permet, cette avenue est remplie de promeneurs elegants et de 5 milliers de gens de toutes les classes. Ici vous voyez les Francais qui se divertissent. La chaussee est encombree d'equipages de luxe, de cavaliers et d'amazones. C'est une avenue splendide, un des endroits les plus celebres du monde. Elle va de la place de la Concorde 10 jusqu'a l'Arc de Triomphe, un beau monument erige a la gloire de Napoleon I er . Cette avenue superbe a presque deux kilometres de long. Les allees sont bordees de fleurs et d'arbres. Au premier plan vous voyez deux pylones supportant deux statues equestres. ((La Providence a fait certaines ames avec certaines ressem- blances, qui forcent ces ames, lorsqu'elles se rencontrent, a se reconnaitre et a s'aimer.)) L'Abbe Perreyve. EXERCICE Conjuguez a la troisieme personne du singulier et a la premiere personne du pluriel les verbes aller, courir, prendre, cueillir. ((Soyez de ceux qui esperent.)) BEGINNERS' FRENCH 167 LEQON LXI L'omnibus (lomnibys) Void Fexterieur d'une grande gare a Paris. Elle a beaucoup de fenetres dont quelques-unes ont des stores. Pres de la gare il y a un bureau d' omnibus. II y a un tramway (tram we) devant cette gare. On voit le tram- way et les rails, (raj) 5 On voit deux omnibus qui attendent les passagers a la sortie de la gare. Le cocher porte un petit chapeau rond. II tient les guides et conduit. Le conducteur est a, la porte: il porte une casquette. II reste debout et entre dans la voiture 10 pour faire payer les places. Les voyageurs sont assis sur des banquettes et le conducteur sonne chaque fois qu'un voyageur monte en omnibus. On peut prendre place a Finterieur de Fomnibus ou Ton paye sa place six sous ou bien on peut grimper sur Fimpe- 15 riale ou Ton ne paye que trois sous. Allons en omnibus : on est si bien a l'imperiale et Fomni- bus va assez lentement pour permettre de tout voir. D'abord nous entrons dans le bureau d'omnibus; nous y prenons deux petits cartons portant les numeros, 3, 4. 20 L'omnibus que nous attendons arrive et s'arrete en face du bureau. Des messieurs et des dames en descendent. Le conducteur crie «Un, deux, trois»; deux dames ont les numeros un et deux; elles montent tout de suite et entrent a Finterieur. Nous rendons nos billets et montons a 25 l'imperiale. Le conducteur monte bientot. II dit ((Places, places 1 68 BEGINNERS' FRENCH s'il vous plait,)) et nous payons nos places. II demande ((Correspondance?)) «Non ? merci.)) Pour six sous on a droit a une correspondance. C'est un billet qui vous permet de prendre un autre omnibus sur le parcours de votre premier omnibus. QUESTIONNAIRE i. Que represente le tableau? 2. Qu'est-ce qui se trouve pres de la gare? 3. Ou sont les omnibus? 4. Qui conduit? 5. Que tient-il? 6. Que porte-t-il? 7. Qui est a la porte? 8. Comment reste-il toujours? 9. Pourquoi entre-t-il dans l'interieur? 10. Que fait-il lorsqu'un voyageur monte dans l'omnibus? 11. Ou les voyageurs sont-ils assis? 12. Comment voyage- t-on en omnibus? 13. Combien paye-t-on sa place? 14. Pourquoi preferez-vous l'imperiale? 15. Que fait-on avant de monter en omnibus? 16. Ou s'arrete l'omnibus? 17. Qui en descend? 18. Que crie le conducteur? 19. Qui monte le premier? Pourquoi? 20. Que dit le conducteur pour faire payer les places? 21. Qu'est-ce que c'est qu'une correspondance? 22. Combien la paye-t-on? BEGINNERS 7 FRENCH 1 69 EXERCICES I. Conjuguez au present et au passe indefini: 1. Tenir les guides et conduire. 2. Pouvoir grimper sur l'imperiale. 3. Y prendre un carton. 4. Rendre son billet. II. Conjuguez a la troisieme personne du singulier voir, prendre, faire, lire, avoir, descendre, s'asseoir, conduire, crier, dire. lecon Lxn La gare Ce tableau represente l'interieur d'une gare de chemin de fer en France. Au fond nous voyons le train: c'est un long train, mais nous ne voyons que la locomotive, le tender (tcrdeir), et un wagon. 5 A gauche vous voyez le bureau de poste ou Ton jette les lettres; pres du bureau de poste vous voyez la consigne. La dame demande son sac de nuit qu'elle y a depose il y a deux heures. Elle porte une robe claire. Elle a dejeune au buffet que vous voyez a droite. Regardez le garcon pres 10 de l'entree. Regardez son tablier et la serviette sur le bras gauche. Voila le guichet (gi$e) ou quelques personnes prennent leurs billets. Les deux dames et le monsieur font la queue (k0) et attendent leur tour. La vieille femme entre la dame 15 et le monsieur porte un assez grand panier. Le monsieur 170 BEGINNERS' FRENCH montre beaucoup de patience — il a quelque chose a lire. A la barriere, vous voyez un monsieur qui montre son billet a l'employe. Le voyageur a son pardessus sur le bras. 5 Pres de la barriere a droite il y a un monsieur et une dame qui consultent Findicateur. C'est une grande affiche qui se trouve toujours dans les gares pour indiquer les heures d'arrivee et de depart des trains. Quelques passagers sont deja assis dans les comparti- 10 ments. Avant de monter dans le wagon (vago) ils ont pris leurs billets au guichet. On ne peut pas penetrer sur les quais (ke) d'une gare sans avoir son billet. Ils ont fait peser et enregistrer leurs malles. Ces messieurs ont donne un pourboire au facteur qui a porte leurs colis et 15 qui les a conduits au train. II a mis leur paquet de parapluies et leurs sacs de voyage dans le filet au-dessus de leurs tetes. Un paquet assez lourd est sous la ban- quette ou se sont assis les messieurs. QUESTIONNAIRE 1. Que represente ce tableau? 2. Que voyez- vous au fond du tableau? 3. Voyez- vous beaucoup de wagons? 4. Que voyez- vous a gauche? 5. Qu'y a-t-il pres de cela? 6. Que demande la dame? 7. Quand l'a-t-elle depose la? 8. Ou a-t-elle dejeune? 9. Qui est a 1' entree du restaurant? 10. Decrivez-le. 11. Combien de personnes prennent des billets? 12. Ou les prennent-elles? Lagire BEGINNERS' FRENCH 171 13. Combien de personnes peuvent prendre leurs billets a la fois? 14. Que font les autres? 15. Pourquoi le monsieur est-il patient? 16. Qui est a la barriere? 17. Que fait -il? 18. Decrivez-le. 19. Que font la dame et le monsieur qui sont pres de la bar- riere a droite? 20. Pourquoi le consultent-ils? LEgON LXin La gare (suite) Regardez le facteur qui pousse un chariot ($ario) charge de deux grandes malles et de quelques sacs de voyage. Une de ces malles appartient au monsieur qui se tient de- bout pres de la bibliotheque. II a deja pris son billet, fait peser sa malle, paye l'excedent 5 et fait enregistrer la malle. II a recu un bulletin de bagages. S'il le perd, il aura des dimcultes a rentrer en possession de ses bagages en arrivant a destination. II se procure un journal et quelques revues qu'il lira pendant le voyage pour ne pas s'ennuyer (s CO a3 d 4^ X 3 O 42 -»-> co o CO < i = en -a 0) en v 03 Cij d d o 4^H 13 "o CJi bX) d '55 CO n3 O d O, CD ~£ ^ d O. ft c cj n3 sj aJ rt 42 42 42 CO CD +■» d 'o3 ft B d d 42 d ri C/5 HH +J > c/i d >% o3 3 o d X! 42 42 E 7- i | ft* 3 /CD 4* **> hi C3 »r-l r ' ** r ' o 53 is. ^ <*> i>. C3 1 I •<* i««i •^ O rQ ft • >-( o "tn d i-O £ ^ t-T c3 % CD cd „ o3 cT ^ id CO «-l H 0) Sen CO «1 44 o PJ4 »H '3 G > (rf 'o o c« "co 03 ^2 43 43 202 BEGINNERS FRENCH .9 en 1 O CJ ,cQ >> >-H o r/i U o TJ* < CU CJ 1 d cu CO *3 , aa 0) 1-1 d *c3 p b0 CO rf H XI d ^H w p 2 el d 3 o o o o o cj CJ CJ o (J «j cu cu 0) CU ^ I I 8 "3 a • CU . en O U) d u o CJ CJ fcH <5 ^ a 1 E* «.*> e <» <5 e J-H d d u *d d •a CU .d o o o o u u o o o U CJ d £ o cu m d CJ CJ 3 o o p ^ cu" *d d o CJ d I vcu T3 .2h 'o ft CO uT d - CJ £ ^ '3 v* Oh . cu VCU cu .d cj >> nj j3 » . o . g | h £? f- BEGINNERS FRENCH 203 en d d .S3 MO y Jh pi 2 a /CO 13 a -4-» d o MO jO a *SP MO > f-l '0 O d d d d >-> 1 d ■4-> d > d jg O 43 d id O > d c/5 a O C/5 JO 'd u MO >o MO <0 w CO o> bo •a ^ si <=> *M CO ft) 'O 1 O |a 1^ > 1 204 BEGINNERS' FRENCH ft O en 00 a; 43 -h . en rt cu 3 i— H 0) . O r=l 00 ,8 .S fc! ^ O « D - H M u cd aj /OJ o cd to to < ft 4J *c3 00 £ \a> «£h a NJ q .2 # CU ft cu oo on 00 4-1 Pi > 00 O 3 '^ 3 w J w 22 3 v Cj • aj .PS 3 PI PJ cj co cj CD 4_> '3 O +J # (U PI PI |L| PI cj cd 1 CO CDi PI 5 CO Pi cu cj cu to &: .b * " 1 a> £ fa <0 I ' CD 45 .2 JS S .g .« II BEGINNERS FRENCH 205 c3 m CO xfi bD P § .0? 3 CT.2 £ .2 (W P ^ J2 P C/2 p cu Oh Ph^ P, Sh Ph £ ® •£ ^ g Ph-p 3 3 *p +-> fa k is _l ft P 2 P Ph ||| s l§ »§ all I g. II i |-& 1 8 1 1 1 M -l * 3 S a 3 3 J g^ ffcr ^£ n fcj P £ flp ^— ' Ph w Ph Ph Ph PhC/2 Ph C/j « fc ^.^S'l^ * M P P Jr $s 8 r T - £ -E c 5 a p 2 g r . > r . ^ Sroqa PcjH *H 2 \ CU CU 1 - CU a /CU CU "CU >H f-H J-H CU co CO m CO u M M /CU CU O 'B co en CO CO +3 # CU .° # cu # cu .° "W v-i t-i •fH P ^ CO ^cu ._, , H ■TS •I § P cu CO -4-> 1 <3 i ^ ^ *H Ci e=> CU v "«* /CU G CD O H Oh CD > I cu +-> 1 £"&£ -g s I CU iP "CU D V CU Uh .h Oj \(D ID O S &§ Sri Pi ^ ! CD CD H # d u CD u •a p co §.! O o d bfl VCD CD > 'o > fe ■S i CD vCD CD VCD CD ed vcd < I-. U «-( »-t U CO CO ( BEGINNERS' FRENCH 207 '3 13 .a x« .a § o 0) f til "O > 0) a> 0> CU > CJ bo 3 2 * -3 si ,d d o . P >* cj o n > > > > > d 0) d d sd d o -d d .Sco^co dc^ > ^c^ dc^ >> as e$ a; .!h o o o > > > > > > > § .Si T > n ^ «T > o > S, .§ 5 P4 S Pn b .d Pn 3 Pn £ rt «J 0) .S o o o ► > > > > > > CHANSONS 1. Frere Jacques * ^=3-- Fre - re Jac - ques, Fre - re Jac - ques, Dor - mez p t= IE vous? Dor - mez vous? Son - nez les ma - ti - nes. $ -a- *=$■ 4 i ^ Son -nez les ma - ti - nes. Dig, din, don, dig, din, don. II Frere Jacques, Frere Jacques, Dormez-vous? Dormez-vous? Sonnez les matines, Sonnez les matines, Dig, din, don, Dig, din, don. Cct air peut se chanter sous forme d^ canon a plusieurs voix. 2. Sur le pont d 'Avignon — 1* — M 4&1 J J"- 4- M 1 ~\ -0 * • -f i — f> — (5l- y^-± ** *u U/ — s — J — * — 1 i. Sur le pont d'A-vi- gnon, L'on y dan - se, l'on y ~7Tfr — h 1* ~N — I -rs — fv =J=£=£: r ~h — P* is Fin. -rl -§>--•— f-J-. L =J— •— •- d * ' i-«i_t=s= -»r-| dan - se, Sur le pont d' A - vi-gnon, L'on y dan - se tout en rond. 208 BEGINNERS 7 FRENCH 209 B.C. V- d j d d • d *— d dd * J— H Les beaux messieurs font comm' ca, Et puis en- cor comm' ca. Sur le pont d' Avignon, L'on y danse, Ton y danse, Sur le pont d'Avignon, L'on y danse tout en rond. Les beaux messieurs font comm' ca, Et puis encor comm' ca. 1 En disant ((Les beaux messieurs . . ., etc.)), les eleves imitent le salut des messieurs. 2 A la reprise, les eleves chanteront: ((Les bell's dames)) en imitant le salut des dames. 3. Cadet Rousselle Allegretto m^m ^^^. Ca - det Rous - selle a trois mai - sons, Ca - det Rous E^ —4 — — = selle a trois mai-sons. Qui n'ont ni pou - tres ni che - ~N N N -N N N" vrons, Qui n'ont ni pou - tres ni che - vrons. C'estpour lo - S *-f— ?- * d d d —m- ~d •— f •- -• d J— 1 u—* — ' I U * riI=1 tm ger les hi - ron- del- les, Que di-rez-vousd' Cadet Rous-sel-le? Ah! i A — \ — fV imm ah! ah!maisvrai-ment, Ca-det Rous-selle est bon en - fant. 2IO BEGINNERS' FRENCH I Cadet Rousselle a trois maisons (bis) Qui n'ont ni poutres ni chevrons (bis) ; C'est pour loger les hirondelles. Que direz-vous d' Cadet Rousselle? Ah! ah! ah! mais vraiment, Cadet Rousselle est bon enfant. II Cadet Rousselle a trois habits (bis) Deux jaunes, l'autre en papier gris (bis); II met celui-ci quand il gele, Ou quand il pleut et quand il grele. Ah! ah! ah! . . . Ill Cadet Rousselle a trois chapeaux (bis) Les deux ronds ne sont pas tres beaux (bis)) Et le troisieme est a deux cornes: De sa tete il a pris la forme. Ah! ah! ah! . . . IV Cadet Rousselle a trois gros chiens (bis) L'un court au lievr', l'autre au lapin (bis), L'troisiem' s'enfuit quand on l'appelle, Comm' le chien de Jean de Nivelle. Ah! ah! ah! . . . V Cadet Rousselle a trois beaux chats (bis) Qui n'attrapent jamais les rats (bis); Le troisiem' n'a pas de prunelle, II monte au grenier sans chandelle. Ah! ah! ah! . . . VI Cadet Rousselle a marie (bis) Ses trois filles dans trois quartiers (bis); Les deux premieres ne sont pas belles, La troisidme n'a pas de cervelle. Ah! ah! ah! . . . BEGINNERS' FRENCH 211 P 4. Le chevalier du guet * * — -* 1 — g- -* — r Qu'est-c'qui passe i - ci si tard, Com-pa-gnons de la Mar - jo - $ I -P^-ft £^ *. • . * #" lai - ne! Qu'est-c'qui passe i-ci si tard, Gai, gai, des-sus le quai? TOUS 2 Qu'est-c' qui passe ici si tard, Compagnons de la Marjolaine? Qu'est-c' qui passe ici si tard, Gai, gai, dessus le quai? LE CHEVALIER 3 C'est le chevalier du guet, Compagnons de la Marjolaine, C'est le chevalier du guet. Gai, gai, dessus le quai? TOUS 4 Que demand' le chevalier, Compagnons de la Marjolaine? Que demand' le chevalier, Gai, gai, dessus le quai? LE CHEVALIER 5 Une fille a marier, Compagnons de la Marjolaine, Etc. TOUS N'y a pas d' fille a marier, Compagnons de la Marjolaine Etc. LE CHEVALIER Je veux que vous m'en donniez, Compagnons de la Marjolaine, Etc. TOUS Sur les onze heur's repassez, Compagnons de la Marjolaine, Etc. LE CHEVALIER On m'a dit qu' vous en aviez, Compagnons de la Marjolaine, Etc. TOUS Ceux qui l'ont dit s' sont trompes, Compagnons de la Marjolaine, Etc. 1 Un £leve arrive, representant le chevalier. 2 Les autres, le voyant venir commencent par chanter; ((Qu'est-c' qui passe ici si tard?» etc. 3 Le chevalier repond sur le m£me air: ((C'est le chevalier du guet,)) etc. 4 Le chceur chante: ((Que demand' le chevalier?)) etc. 5 Ce dernier repond: «Une fille a marier)) etc., et ainsi de suite. 212 BEGINNERS' FRENCH LE CHEVALIER Les onze heur's sont bien passees, Compagnons de la Marjolaine, Etc. TOUS Qu'est-c' que vous lui donnerez, Compagnons de la Marjolaine? Etc. TOUS Sur les minuit revenez, Compagnons de la Marjolaine, Etc. LE CHEVALIER De Tor, des bijoux assez, Compagnons de la Marjolaine, Etc. LE CHEVALIER Les minuit sont bien sonnes, Compagnons de la Marjolaine, Etc. Mais nos filles sont couchees, Compagnons de la Marjolaine, Etc. LE CHEVALIER En est-il un' d'eveillee, Compagnons de la Marjolaine? Etc. TOUS Ell' n'est pas interessee, Compagnons de la Marjolaine, Etc. LE CHEVALIER Mon cceur je lui donnerai, Compagnons de la Marjolaine, Etc. TOUS En ce cas-la, choisissez, Etc. REVIEW This review for "Beginners' French" is to be used gradually as needed. Sections I to XII cover all the work to page 50; they cover also Lessons XXI, XXII, XXVII, XXXVIII in so far as these lessons teach the past tenses of the verb. From the beginning, the present indicative is taught, first of regular and then of irregular verbs. 1. Give definite and indefinite articles, using each form with a noun (p. 3). What word is used as the plural of the indefi- nite article? (p. 5). 2. Give forms of a and de with definite article, using each form with a noun (p. 14). 3. How do you form the plural of a noun? (p. 5). The feminine of an adjective? (p. 45). What adjectives are unchanged in feminine? (p. 83, A). Write feminine of petit, jeune, age, grand. 4. Under what letter is the cedilla used? Why? (p. xxv, II). 5. What always follows «combien»? (p. 46). II 1. How many conjugations are there in French? (p. 9). 2. What are the endings of the infinitive of each? (p. 9). 3. Of the past participle? (p. 66). 4. Of the present indicative? (pp. 17, 19, 35). 5. Of the present participle? (p. 66). 6. Give three meanings of «Je donne» (p. 10). 213 214 BEGINNERS' FRENCH 7. When is tu used? (p. 10). 8. How do you form the imperative? (pp. 9, 57). 9. How do you ask a question when subject is a personal pro- noun? (p. 18). 10. What are the auxiliaries? (p. 67). 11. Why are they called auxiliaries? (p. 67). 12. How are they used? (p. 67). 13. Which is used most? (p. 67). 14. When is the other used? (p. 67). 15. What class of verbs always takes this auxiliary? (p. 67). 16. What do you mean by a compound tense? (p. 67). 17. Which one do you know? (p. 67). When is it used? (p. 67). Two meanings? (p. 67). 18. What is a reflexive verb? (p. 20). 19. Name some. 20. How do you know it in the infinitive? 21. How do you know it in the indicative? 22. Name the reflexive pronouns. 23. Where are they always placed? Ill 1. What is irregular in appeler, lever, diriger, commencer? (p. 199). 2. Write affirmatively and interrogatively — present indicative of (a) donner, (b) finir, (c) rompre, (d) repondre, (e) avoir, (/) etre, (g) s'appeler, (h) aller, (i) connaitre, (J) dire, (k) diriger, (I) ecrire, (m) faire, (n) mettre, (0) ouvrir, (p) pren- dre, (q) tenir, (r) venir, (s) voir, (/) lever (pp. 194-198). 3. Write past participle of these verbs (p. 71). 4. Write past indefinite, first singular and third plural, of etre, aller, venir (p. 69, I). 5. What must you remember in making an -er verb interrogative? (p. 18, 2, 3). 6. An -ir verb? (p. 20). 7. Write a note on the use of est-ce que with examples. 8. When must est-ce que be used? 9. When may est-ce que be used? BEGINNERS 7 FRENCH 215 IV Count from 1 to 30. Translation into English of all expressions occurring in text to p. 21 and pp. 64, 65, 68, 69, from hearing or seeing the French. rogatively: VI Verbs ive and past indefin] Lte — affirm. donner ecrire finir faire rompre mettre repondre ouvrir avoir prendre etre tenir s'appeler venir aller voir connaitre lever dire diriger VII (1) Conjugate throughout: 1. J'ai des livres. 2. Je compte les doigts. 3. J'entre dans la salle de classe. 4. Je mets les livres sur la table. 5. Je prends la craie. 6. Je regarde par la fenetre. 7. Je me leve de bonne heure. 8. Je finis le devoir. 9. Je m'appelle Delavigne. 2l6 BEGINNERS' FRENCH 10. Je leve les deux bras. ii. Je m'assieds sur la chaise. 12. Je reponds a une question. 13. Je fais l'appel. 14. Je me porte bien. 15. Je m'amuse bien. 16. Je suis content. 17. Je vais vers le bureau. 18. Je connais les Delavigne. 19. Je dis bonjour. 20. J'ecris bien. 21. Je vais bien. 22. Je fais beaucoup de fautes. 23. J'ouvre le tiroir. 24. Je prends les cahiers. 25. Je viens de bonne heure. 26. Je vois le professeur. 27. J'ai ete absent. 28. Je suis alle a la gare. 29. J'ai fait la classe. 30. J'ai ouvert le livre. 31. J'ai frappe a la porte. 32. J'ai leve la main. 33. J'ai compte de un a cent. (2) Change 1 to 26 to past indefinite and to imperfect, and give these tenses in full. (3) Change 27 to 33 to present and to imperfect. VIII 1. What is the second sound in leve, votre, faites, mur, deux, porte, c'est, baissez, gauche, comptez, cinq, pupitre, jeune? 2. What is the third sound in craie, boite, cahier, prenez? 3. What is the last sound in monsieur, encrier, donnons, donnent, donne, moi, plafond, du, deux? 4. What is the first sound in que, encrier? Such questions should be asked constantly throughout book wherever a difficult sound appears. BEGINNERS' FRENCH 217 IX 1. Give two meanings of «je donnais. » 2. What tense is it? (p. 90). 3. When is it used? 4. From what part of the verb is it formed? 5. What are its endings? 6. What two verbs have an irregular imperfect? (p. 90). 7. Name the personal pronouns used as subject (p. 56). 8. As reflexives. 9. As direct objects. 10. Where are personal pronoun objects placed? (p. 27, 3). 11. Name the possessive adjectives (p. 41). 12. Give two exceptions (with examples) to the general rule of forming plural of nouns (p. 24). X 1. Write present indicative of (a) boire, (b) votiloif, (c) pouvoir, (d) envoyer, (e) jeter, (/) nettoyer (pp. 194-198). 2. Write in the negative — (1) allez, (2) je m'assieds, (3) j'ai parle, (4) je me suis leve, (5) il a des livres, (6) il a un livre, (7) j'ai des plumes, (8) vous avez de l'encre. 3. In making expressions negative, what three rules musJ vou remember? (p. 28, III; p. 27, I, 3; p. 67, N. B.). XI 1. How is the past definite used in French? (p. 117). 2. What are its endings? 3. What must you know in order to form it? (p. 118). 4. How can you write the past definite of irregular verbs ? Give examples (p. 119). 5. Write past definite of (1) mettre, (2) avoir, (3) lire, (4) etre, (5) voir, (6) venir, (7) faire, (8) s'asseoir, (9) ecrire, (10) recevoir, (11) tenir, (12) pouvoir, (13) plaire, (14) vouloir, (15) connaitre, (16) conduire, (17) courir, (18) savoir, (19) s'apercevoir, (20) venir, (21) vivre (p. 118). 2l8 BEGINNERS' FRENCH XII Written work in "Beginners' French" to page 50. This does not include Lesson III, all of which should be learned, or the ques- tionnaires, all of which are supposed to be used for dictation, the answers to be filled in in French by the pupil. The sentences that follow should have been underlined in the French text and used for dictation. Write in French: 1. Good morning, sir (p. 9). [Until another page is given, sen- tences will be found on p. 9.] 2. Good-by, sir. 3. Excuse me. 4. If you please. 5. Thank you a thousand times. 6. Don't mention it ! 7. What is it? It is the chalk (p. 10). 8. Who is it? It is the teacher. 9. He is looking out of the window. 10. Give me your book. 11. Give Mr. B the pen. 12. That's the teacher's place (p. 13). 13. That's the pupil's place. 14. He is showing a red book to the pupil. 15. He is showing a red book to the pupils. 16. How are you? Very well, thank you, sir; and how are you? (p. 21). 17. How is your sister? Is she better? 18. How are your mother and father? 19. They are better now. 20. Is it a book? (p. 26). 21. No, sir, it's not a book; it's a note-book. 22. Once more. 23. I have some letter-paper and some blotting-paper. 24. I have no ink. I have no pens (p. 28). 25. I have not a horse. 26. Where there's a will there's a way (p. 29). BEGINNERS 7 FRENCH 219 27. Well begun is half done. 28. What are you looking at? (p. 30). 29. Who is looking at the wall? 30. What is she looking at? 31. Do your best. 32. Where is the pencil? It is in the book. 33. I am putting the note-book under the table (p. 31). 34. She is before me, behind me, between the two pupils. 35. It's the beginning that's hard (p. 32). 36. What is the teacher doing ? He asks a question and the pupil answers (p. 34). 37. You are writing your exercise, but you are making no mis- takes. 38. You open your eyes, turn your head to the left and to the right and raise your arm (p. 35). 39. You are folding a sheet of paper. 40. I am answering the questions. I'm doing my best. 41. I go downstairs and wait for the cab (p. 36). 42. Here are my pencils and pens. 43. Here they are. There they are. 44. There is her pen. There it is (p. 37). 45. How many pens has she? 46. The hair, the mouth, the nose, the forehead, the chin, the throat, the ears, the teeth (p. 38). 47. There is a gentleman at the door. 48. Is there ink in the inkwell? 49. I am learning French (p. 41). 50. I understand my lesson. 51. I'm beginning to count. 52. The boys are doing their best. 53. Mary has a toothache (p. 45). 54. I have a headache. 55. His eyes pain him. 56. I am well. 57. I go away quickly. 58. Her husband, his wife, their children (p. 46). 59. A son, two sons, a daughter. 220 BEGINNERS' FRENCH 60. What are the names of the sons? 61. A brother, a sister. 62. The daughter-in-law, the father-in-law, the mother-in-law. 6$. The grandson, the grandfather, the grandparents. 64. My name is Delavigne. 65. The uncle, the aunt, the nephew, the niece (p. 48). 66. The son-in-law, the girl cousin, the boy cousin, the grandsons (p. 49). I know the Delavignes. I know my lesson. XIII (XIV is logically the practical part of XIII [pp. 56-84]. They are printed separately for convenience.) 1. Name all conjunctive personal pronouns, classifying them (p. 56). 2. Where are personal pronoun objects generally placed? 3. What exception is there to this rule? (p. 56). 4. In the first and second persons singular what are the forms of the pronoun objects (a) before the verb, (b) after the verb? (P- 57)- 5. When there are two pronoun objects, one direct and one in- direct, by what rules do you decide on their proper place in the sentence? (pp. 63, 64). 6. Write all forms of possessive pronouns (p. 60). How do you know what gender and what number to use? Illustrate fully (pp. 59 and 60). 7. Where are all pronoun objects placed when voici or voila is used? Why? (p. 38). 8. Give all forms of the interrogative adjective (p. 62). 9. What are the French substitutes for the passive voice? (p. 70). Illustrate. 10. Explain clearly, illustrating your answer, the pronunciation of cinq, six, sept, huit, neuf, dix (p. 73). When only do vingt and cent take an s? When not? Translate dix mille and dix milles (p. 74). BEGINNERS' FRENCH 221 ii. Name the interrogative pronouns, telling fully which are used for (a) persons, (6) things, (c) both (p. 75). Give "long forms." 12. Name the demonstrative adjectives, using each with a noun (P. 79)- 13. Write the plural of (1) le bras, (2) Pceil, (3) Poeuf, (4) Poiseau, (5) le tapis, (6; Se prix, (7) le cheval, (8) ce, (9) cette, (10) le n6tre, (11) votre, (12) Pours, (13) la voix, (14) le tableau, (15) bleu (p. 83), (16) beau, (17) assis, (18) lui, (19) mon, (20) se, (21) le mal, (22) le neveu (p. 48), (23) monsieur, (24) madame, (25) mademoiselle (p. 9), (26) au, (27) tout (P- 89). 14. Write the feminine of (1) blanc, (2) rouge, (3) alle, (4) bleu, (5) long, (6) grand, (7) ce, (8) quel, (9) son, (10) le sien, (11) leur, (12) le leur, (13) jaune, (14) beau (p. 63), (15) absent, (16) assis, (17) le cousin, (18) Poncle, (19) le pere, (20) le frere, (21) le fils, (22) le grandpere, (23) le beau-fils, (24) le petit-fils, (25) le mari, (26) le neveu, (27) au, (28) un eleve, (29) un enfant, (30) le Francais, (31) PItalien, (32) le Russe. 15. What is the rule for the agreement of the past participle when etre is used? (p. 69). When avoir is used? (p. 107). XIV I obey the teacher. I obey my father (p. 54). I clean the inkwell. I have cleaned it. I have put ink in the inkwell. I have used much paper. I have sent a letter to my mother. A page is torn in my French book (p. 55). Pay attention, young ladies, and do not talk. Write affirmatively and negatively (p. 56): (1) Sit down. (2) Look at me. (3) Look at them. (4) Repeat it. (5) Speak to him. (6) Get up. (7) Look at it. (8) Let us get up (p. 58). 222 BEGINNERS' FRENCH 10. Here is my inkwell. It is mine (two wayi, p. 59). n. Here are his pens. They are his. 12. They are yours. 13. They are ours. 14. They are theirs. 15. I never answer. I answer nothing (pp. 61, 62). 16. Here is France. Who live in France? The French live in France. It is their fatherland. What language do they speak? They speak French. (Same for England, Spain, Italy, Russia, Germany.) 17. My brother lives in Paris, my sister lives in London. 18. Paris is in France. 19. We live in America, in the United States. 20. France is a republic and has a president. 21. He lives in the Champs-Elysees, a beautiful avenue of Paris. 22. England is a kingdom and has a king. 23. The United States has a president, who lives in the White House. 24. What children are in school? 25. What a beautiful morning! (p. 63). 26. In what street do you live? 27. I live in Canada. 28. I give it to him. I write it to her. 29. I read it to them. I give them to them. 30. He gives it to me. He shows it to you. 31. Give it to me. Show it to her (p. 64). Tell it to them. Write it to us. (Same sentences in negative.) 32. What did he do? He knocked at the door. SS- I am going to my place. I sit down (p. 65). 34. I raise my right hand. 35. Raise your right hands, gentlemen, ladies. 36. We counted from 11 to 20. 37. I have put the chalk on the table and folded the paper (p. 66). 38. What day is it to-day? (p. 68). 39. I am at school in the class-room. 40. She was absent yesterday. BEGINNERS' FRENCH 223 41. She went to the market. 42. Mrs. X took the French class (p. 69). 43. We opened our books. 44. I build a house (p. 70). I choose my friends. I finish my exercise. I wait for my father. I am selling my old books. (Same in imperfect, past definite, future and conditional.) 45. You wrote to your parents (p. 71). 46. He fell his whole length. 47. He died on the first of June. 48. I came back from the market. 49. I came into the class-room. 50. I stayed all day. 51. I came early. 52. I left at eight o'clock in the morning. 53. (You are supposed to be able to understand orally and to write all numbers 1 to 1,300. See pp. 72, 73, 112, and see p. 74, III, for practice.) 54. Twenty horses, eighty horses, ninety horses, twenty miles, twenty thousand horses. 55. Who is speaking? (p. 74). Whom do you see? (p. 74). To whom are you writing? 56. What is happening? (p. 75). What is she doing? Of what are you thinking ? Of what are they speaking? 57. Which of these men is your brother? Which of these horses are yours? Which of these young ladies are your cousins? 58. The face, nose, mouth, tongue, cheek, chin, throat, neck, back, chest, eye (p. 76). 59. The hair, ears, arms, teeth, eyes, wrists, fingers, nails (p. 77). 60. Write «A Paris,)) using demonstrative adjective (p. 79). 224 BEGINNERS' FRENCH XV "Long forms" of interrogative pronouns (p. 76). PERSONS THINGS Qui? Qui est-ce qui? Subject. Qu'est-ce qui ? — Subject. ~ . ' \ Direct object. ^ , J * } Direct object. Qui est-ce que ? J Qu est-ce que ? ' Long forms are not used after prepositions. The i of qui is never dropped. Qui is used at beginning for persons. Que is used at beginning for things. Qui is used at end for subject. Que is used at end for object. 1. What long form of the interrogative pronoun has no short form? 2. What does its last word show? Its first word? 3. What is the direct object with reference to things? 4. What is its long form? 5. What does the last word of it show you? What does the first word of it show you? 6. What is the subject with reference to persons? 7. From this, how do you get the long form? 8. What must be the last word? Why? What must be the first word? Why? 9. What is the direct object with reference to persons? 10. What is the long form? n. How do you know you are right? 12. What does the first word show? 13. What does the last word show? 14. Write all the interrogative pronouns, giving both short and long forms. In one list put those used for persons; in another those used for things. State in each case the work of the word in the sentence, i. e., whether subject, object (direct), or object of a preposition. Use each form in a sentence. 15. On page 75 use long forms where possible in exercise in middle of page. BEGINNERS' FRENCH 225 XVI (Pp. 85-122.) 1. Compare long, bon, mauvais (p. 86). 2. How do you say "as rich as," "richer than," "less rich than"? (p. 85). 3. Name the demonstrative pronouns, giving all forms of each (p. 87). 4. Write feminine of complet, bon, vieux, beau, heureux, premier, dernier (p. 92). 5. Name days of week (p. 94). 6. Name disjunctive pronouns (p. 95). Give five uses of them with examples of each. 7. Name five fruit trees and the fruit of each (p. 100). 8. Give three distinct uses of en with an example of each. What does en often replace? (p. 101). What does y often replace? 9. What must you remember in using «debout»? How do you translate "to have just," "to be in the act of," "to use"? Give an example of each in a sentence, translating it (p. 104). 10. When is on written l'on? (p. 103). Why? 11. When is "yes" translated by «si»? Give an example (p. 105). 12. Name the months. Show how the date is written in French (pp. in, 114). 13. Name the seasons. How do you say "in spring," "in summer," etc.? What verb do you use in speaking of the weather? In speaking of your own feelings? (p. 121). 14. Apres avoir reflechi, avant de parler. Why in these two cases is the infinitive used? (p. 116). XVII (Practical Part of XVI) (Pp. 85-114, not including questionnaires pp. 103, 108, no or uses of en and y.) 1. This line is longer than that (p. 85). 2. That book is as large as this. 226 BEGINNERS' FRENCH 3. Those pens are smaller than these, but I like the latter better than the former. Which do you prefer, these or those? 4. Mary has brought her dress and her sister's (p. 87). 5. Here is my book; my brother's is torn. 6. The country of the French is France; that of the English is England. 7. He who studies learns (write in plural). 8. This is red, that is white (p. 88). 9. That is mine, this is yours. 10. Every thorn has its rose (p. 89, 1. 3). n. The father wished to amuse his child (p. 91). 12. He threw his hat out of the window. 13. What classes have you on Friday? (p. 94). 14. I'm going home (p. 96). 15. It is I. It is they. It is my friends. You are wrong and he is right. 16. I am hungry and thirsty. We are sleepy. They are afraid. My friends are late. 17. This book is mine. It's he who's warm. 18. Mary and I went home. We saw him and his sister. 19. You and your brother are at the Delavignes. 20. It's I who wrote the letter (p. 98). 21. Forgive the weak. 22. Have you set the table? 23. The cherry tree gives cherries and the pear tree pears (p. 100). 24. I like plums and apples. 25. I use chalk to write my exercise (p. 104). 26. I have just answered all your questions. 27. I've finished speaking (p. 105). 28. You did not study this lesson, did you ? Yes, I wrote it twice (p. 106). 29. He came on the tenth of May, and he is going away on the first of June (p. 113). 30. How old are you ? I'm ten, and my brother is twelve (p. 114). 227 XVIII i. Name the relative pronouns. Which are used for persons? Which for things? When must «lequel» be used? (p. 145). Write a note on the uses of dont, ou, and quoi, illustrating by examples (p. 146). Translate: (a) Here are the letters I brought (p. 145). (b) This is the house in which we live. (c) There are the books I spoke of. (d) The lady of whom I was thinking has come. (e) He lives on little. He has enough to live on. 2. You should be able to count from 1 to 2,000 (p. 112), to under- stand any number instantly when spoken in French, and to give the French promptly when the English is given. This needs much practice. You can give it to yourself by writing down lists of numbers. In the same way you can practice telling the time. 3. How do you form ordinal numbers? (p. 113). When do you use cardinals in French where ordinals are used in English? 4. How do you form adverbs from adjectives? (p. 123). Give examples of all rules. Form the adverbs of gentil, present, lent. Do all exercises given in text. 5. What are the "principal parts" of the verb? (p. 132). You should know them all, to say and to write. Write them out and see if you can. 6. From what part of the verb do you form the future? (p. 133). The conditional? (p. 149). Give the endings of each. 7. Write future and conditional of (a) falloir, (b) se lever, (c) etre, (d) appeler, (e) jeter, (/) cueillir, (g) aller, (h) s'asseoir, (i) faire, (j) voir, (k) venir, (/) recevoir, (m) tenir, {n) pouvoir, (0) savoir, (p) s'ennuyer, (q) valoir, (r) envoyer, (s) courir. 8. How do you know what tense to use after si, "if"? (p. 150, III). Give examples. 9. Name the compound tenses and give them of (a) a verb con- jugated with avoir, and {b) a verb conjugated with etre. Trans- late them (p. 152). 10. How do you form the present subjunctive of a verb? The imperfect? Give endings of both (p. 160). Give seven uses of the subjunctive (pp. 159-164). 228 BEGINNERS' FRENCH XIX Give infinitive; name tense: I. (i) II donna, (2) il donnerait, (3) il donnera, (4) ils donne- ront, (5) ils donnent, (6) il donnait, (7) je donnai, (8) je donnais, (9) je donnerai, (10) je donnerais, (11) donne, (12) donnez. II. II finit, il finirait, il finissait, ils finissent, ils finiraient, ils finissaient, nous finissons, nous finissions, nous finirions, nous fini- rons, nous avons fini. III. Je romprai, il rompit, il rompra, je romprais, je rompis, nous rompons, nous rompions, il romprait, vous rompez, vous rom- piez, vous romprez, vous rompriez, je romps. IV. II recut, il recoit, il recevra, il recevrait, nous recevons, nous recevions, nous recevrons, nous recevrions. V. Je vais, j'irai, il alia, il allait, nous allions, ils vont, ils iraient. J'eus, j'aurai, il aura, il avait, il court, il courut, il courra. II cueille, il cueillera, il cueillit, nous cueillions, nous cueillons. Vcus dites, il dit, il dira, vous disiez, vous diriez. J'ecrivis, j'ecrirais, il ecrit, il ecrivit, il ecrivait, nous ecri- vimes. Je recus, j'avais, je suis, je serai, je fus. VI. Je serai, recevant, disant, ecrivant, j'aurai. Recu, etant, connu, dit, couru, j'eus, je fus, ils auront, ecrit, ayant, il sera, ils ont, ils sont. VII. Endings. To what part of verb do they belong? -ions, -ont, -ent, -ai, -a, -ais, -aient, -it, -t, -ant, -e, -u, -ez, -iez, -ons, -as, -is, -ames, -ait, -imes, -erent. VIII. (1) Je fis, (2) il fait, (3) nous faisions, (4) ils firent, (5) ils font, (6) vous fites, (7) vous faites, (8) ils feront, (9) ils feraient, (10) il lit, (11) il lut, (12) ils lisent, (13) ils lurent, (14) vous lisiez, (15) vous liriez, (16) il met, (17) il mit, (18) ils mettaient, (19) ils met- tront, (20) il ouvre, (21) il ouvrit, (22) il peut, (23) il put, (24) ils peuvent, (25) ils purent, (26) ils pourraient, (27) ilsprennent, (28) il prenait, (29) je pris, (30) il sait, (31) il sut, (32) il saura, (33) vous saviez, (34) vous sauriez, (35) je tais, (36) je tus, (37) je vois, (38) ils verront, (39) ils virent, (40) ils voudront, (41) ils voudraient, (42) ils BEGINNERS' FRENCH 229 voulaient, (43) ils veulent, (44) je viens, (45) je vins, (46) ils venaient, (47) ils viendraient, (48) je vis. IX. (1) Voyant, (2) voulant, (3) sachant, (4) tu, (5) prenant, (6) pu, (7) su, (8) lu, (9) ouvert, (10) faisant, (11) vivant, (12) pouvant, (13) venu, (14) vecu, (15) vu, (16) mis, (17) voulu, (18) taisant, (19) pris, (20) lisant. X. (1) II put, (2) il mit, (3) il fait, (4) il peut, (5) je vis, (6) il sait, (7) il lit, (8) vous faites, (9) vous dites, (10) ils pourraient, (11) ils viendront, (12) je vois, (13) il sut, (14) il lut, (15) vous ferez, (16) je vins, (17) ils savent, (18) il met, (19) vous lisez, (20) vous preniez, (21) ils verront, (22) ils veulent, (23) ils virent, (24) ils voudraient. VOCABULAIRE VOCABULAIRE a, at, to, in, by, for (introducing de- scriptive phrases) : candelabre — trois branches, three-branched candlestick (or candelabrum) ; moulin — cafe, coffee mill (or grinder); — deux francs, for two francs; — ma montre, by my watch. abattre, to beat (or knock) down. abeille, /., bee. abord, m., approach; d' — , first, first of all. absence,/., absence. absent, -e, absent. absolu, -e, absolute; absolument, absolutely. accepter, to accept. accomplir, to accomplish. accord, m., agreement. acheter, to buy. acteur, m., actor. acti-f, -ve, active; activement, ac- tively. action, /., act, action. actrice, /., actress. addition, /., addition. Adele (prop, name), Adele. adieu, good-by. adjectif, m., adjective; — posses- sif, possessive adjective. adroitement, cleverly. advenir, to happen; advienne que pourra,no matter what happens. adverbe, m., adverb. affectueu-x, -se, affectionate. affiche, /., placard, bill. afiirmati-f, -ve, affirmative; a V — , in the affirmative; affirma- tivement, affirmatively. affranchir, to frank (or prepay). afin que, in order that. ago, m., age; quel — a-t-il? how old is he? aide, m., aid; a 1' — de, by the aid of. aie (excl.), oh, ah. ai'eul, m., grandfather. aigle, m., eagle. aiguille, /., needle; hand (of a watch or clock) ; en f aisant mar- cher la grande — , turning the minute hand. aile,/., wing. ailleurs, elsewhere. aimer, to love, like (a, to); — mieux, to prefer. ainsi, thus; — de suite, so on. air, m., air, tune. ajouter, to add. alcove, /., alcove, recess (of a room). allee, /., lane, walk, street. allemand, -e, German. allemand, m., German (language)) professeur d' — , German teach- er. Allemand, m., German (man); une — e, a German woman; les — s, the Germans. Allemagne, /., Germany. aller, to go; s'en — , to go away; 233 234 BEGINNERS FRENCH comment allez-vous? how are you? allumer, to light, allumette , /. , match. alors, then. amasser, to gather. amazone, /., amazon; lady rider (or lady on horseback). ambition,/., ambition. ame, /., soul. americain, -e, American. Americain, m., American (man); une — e, an American woman; les — s, the Americans. Amerique,/., America. ami, m., friend (man); une — e, a friend (woman). amitie,/., friendship. a moins que, unless. amour, m. /., love; /. pi., love. amuser, to amuse; s' — , to have a good time. an, m., year; il a vingt-neuf — s, he is twenty-nine years old. ancien, -ne, old. ange, m., angel. anglais, -e, English. anglais, m., English (language). Anglais, m., Englishman; une — e, an Englishwoman; les — , the English (people). angle, m., angle. Angleterre, /., England. Angsoka (fleur d' — ), an imagin- ary flower. animal, m., animal, annee, /., year; V — passee, last year. anniversaire, anniversary; jour — , birthday. aout, m., August. apercevoir, to perceive. appartenir, to belong (a, to). appel, faire 1* — , to call the roll. appeler, to call, name: s' — , to be called (or named); comment s'appelle-t-il ? what is his name? appetit, m., appetite. applaudir, to applaud. applique, -e, diligent, studious. apporter, to bring. apprendre, to learn; — par cceur, to learn by heart, commit to memory. approcher (s' — de), to approach. apres, after; d' — , according to; adapted from. apres-demain, day after to-morrow. apres-midi, m. (sometimes f.), after- noon. arbre, m., tree; — de Noel, Christ- mas tree; — fruitier, fruit tree. arbuste, m., shrub, bush. arc, m., arc, bow, arch; — de Triomphe, Triumphal Arch (fa- mous Parisian arch, commemo- rative of Napoleon's victories). arcade,/., arcade (covered archway). Arcole, town of Italy where Na- poleon won a great victory over the Austrians in 1796. argent, m., money, silver; monnaie d* — , silver money; plateau en — , silver tray; fils d' — , silver threads (here, tinsel). armoire, /., cupboard, wardrobe, closet; — a glace, wardrobe with mirror (in the door). arracher, to pull (out), draw, ex- tract. arranger, to arrange; s' — de sorte que, to so manage that. . . . VOCABULAIRE 235 arreter, to stop; s' — , to stop. arrivee, /., arrival. arriver, to arrive, come; to hap- pen, occur. article, m., article; — defini, defi- nite article; — indefini, indefi- nite article. ascenseur, m., lift, elevator. asseoir (s' — ), to sit down, take one's seat. assez, enough; rather; — grand (jeune, lourd), rather large (young, heavy); — gros, (here) big enough, large enough. assiette,/., plate. assis, -e (pp. of asseoir) : etre — , to be seated (i.e. to be in a sitting position). association, /., association. attendre, to wait, wait for, await. attente, /., waiting; salle d' — , waiting-room. attenti-f, -ve, attentive. attention, /., attention; faites — , pay attention. attitude, /., attitude. attraper, to catch. ail (contraction of a+le), at the, to the, on the. aucun, -e, (with ne before verb), no, none. au-dessous de, below, beneath, under. au-dessus de, above, over. aujourd'hui, to-day; d' — , of to- day, to-day's . . .; — c'est ven- dredi (c'est — vendredi), to- day is Friday. auquel (contr. of a + lequel), to which, to whom. aurore, /., dawn. aussi, also; (causing inversion) and so; therefore. aussitot, at once; — que, as soon as. autant, as much, as many; d' — plus, so much the more. automne, /., autumn; en — , in autumn (or in the fall). autorite,/., authority. autour, about. autre, other; d' — s eleves, other pupils. autrement, differently, otherwise. Autrichien, m., Austrian; une — ne, an Austrian woman; les — s, the Austrians. avance, /., advance; en — , in ad- vance, before. avancer, to advance; to be fast (of a watch or clock); ma montre avance de cinq minutes, my watch is five minutes fast. avant, before; — de monter dans le wagon, before getting on the train; — ■ que, before (conjunc- tion). avant-hier, day before yesterday. avarice,/., avarice. avec, with. avenir, m., future. avenue, /., avenue; — du bois de Boulogne (famous Parisian avenue) . Avignon, prop, name; pont d' — , bridge of — . aviron, m., oar. avoir, to have, get, obtain; il y a, there is (or are) ; y a-t-il? is there (or are there)? qu'y a-t-il? what is there . . .? il y en a de bien connus, there are some who are 236 BEGINNERS TRENCH well known; il y a deux heures, two hours ago; — besoin de, to need; — 50 ans, to be fifty years old; — envie de, to desire; — froid, to be cold; — lieu, to take place; — sommeil, to be sleepy; ■ — tort, to be wrong. avril, m., April. ayant (pres. parte, of avoir), hav- ing. B bagage, m., luggage, baggage; pi., baggage, luggage; bulletin de — s, baggage check. baignoire,/., bathtub. Baltique, /., Baltic Sea. bain, m., bath; salle de — s, bath- room. baisser, to lower, put down. balcon, m., balcony. banc, m., bench. banquette,/., bench, seat. Barberine, character in play by Alfred de M us set. barcarolle, /., {boat song) barca- rolle. barriere, /., gate {barring the en- trance to trains). bas, m., bottom, foot; au {or en) — de, at the bottom {or foot) of. bas {adverb), low; la , down there, over there; en — , down- stairs; parler — , to speak in a low tone. bas, -se {adj.), low. bateau-mouche, m., river steamer {name given to small, fleet steam- ers that ply up and down the Seine) . batir, to build. baton, m., stick. battante : porte — , swinging door. battre, to beat. bavarder, to talk, gossip, chatter. beau, bel (/. belle), handsome, beautiful. beaucoup, much, a great deal, many; — de patience, much patience. beau-fils, m., son-in-law. beau-pere, m., father-in-law. bebe, m., baby. Belgique,/., Belgium. belle-fille, /., daughter-in-law. belle-mere,/., mother-in-law. Berthe {prop, name), Bertha. besogne, /., work, task. besoin, m., need; avoir — de, to need. bete,/., animal. bibliotheque, /., library. bien, well, carefully; tres — , very well; ou — , or, on the other hand; je suis — ici, I am com- fortable {or all right) here. bien, m., good. bienfait, m., good, benefaction. bien que, although. bientot, soon. bifteck, m., beefsteak. bijou {pi. -x), m., jewel. bijouterie, /., jewelry; magasin de — , jewelry store. billet, m., ticket, note; — de banque, banknote {or bankbill) ; prendre un — , to buy a ticket. bis {mus.), again. bianc (/. blanche), white. bleu, -e, blue. blouse,/., blouse, shirt-waist. boire, to drink. VOCABULAIRE 2 37 bois, m., wood; aux — , in the for- est (or woods) ; — de Boulogne, (famous park adjoining Paris). boite, /., box; — aux lettres, let- terbox. bol. m., bowl. Bonaparte (Napoleon — ), Napo- leon I. bonbon, m., bonbon. bonjour, m., good-day; — ! how are you! bonne,/., maid. bonnet, m., cap. bonte,/., kindness. bord, m., border, edge. border, to border; — le lit, to tuck in the bedclothes. bouche, /., mouth. boucher, to stop (up), cork. bougeoir, m., candlestick. bougie,/., candle. boulanger, m., baker. boulevard, m., boulevard. bouquiniste, m., dealer in old (or second-hand) books. bourdonner, to buzz, hum. bout, m., end. bouteille,/., bottle. boutique, /., shop, store. branche, /., branch. branler, to shake, wabble; cette dent branle beaucoup, that tooth is very loose. bras, m., arm; sous le — , under his (her, etc.) arm. brave, worthy, good, brave; (used substantively) brave man. brillant, -e, brilliant. brise, /., breeze. bronze, m., bronze, brass, copper; monnaie de — , copper money. brosse, /., brush. bru, /., daughter-in-law. bruit, m., noise. bniler, to burn (here, to burn at the stake). buffet, m., buffet, refreshment room. buisson, m., shrub, shrubbery. bulletin, m., ticket, check; — de bagages, baggage check. bureau, m., office; — d' omnibus, omnibus station (or waiting- room); — de poste, postoffice; — des douanes, custom-house. but, m., goal. ca=cela. cabinet, m., office, closet, cacher, to hide, conceal, cadeau (pi. -x), m., present, cadet, m., cadet. cadran, m., face (or dial) of a watch (or clock). cadre, m., frame, cafe, m., coffee; — moka, Mocha coffee. cafe, m., cafe, restaurant; — de la Regence (famous Parisian cafe) . cafetiere, /., coffee-pot. cahier, m., copybook, notebook; — de francais, French notebook. calcul, m., arithmetic, arithmetical operation. calendrier, m., calendar. camp, m., camp. campagne, /., country; a la — , in (or to) the country. Canada, m., Canada; au — , in (or to) Canada. 2 3 8 BEGINNERS FRENCH canape, m., sofa. candelabre, m., candlestick, can- delabrum. cannee (said of a chair), cane- seated; with a cane seat (or bottom). canon, m.; sous forme de — = in canon. carafe, /., pitcher, jug, carafe; — d'eau, water pitcher (bottle or carafe). cardinal, -e (pi. w.-aux), cardinal. carie, -e (said of a tooth), decayed. carton, m., card, slip of paper. cas, m., case, event. caserne,/., barracks. casquette,/., cap. casser, to break; se — , to break. casserole,/., saucepan. cavalerie,/., cavalry. cavalier, m., horseman. ce, cet (/. cette), pi. ces, this, that, pi. these, those; — ... -ci, this . . ; — ... -la, that. . . . ce, c\ it, he, she, they; c'est au- jourd'hui vendredi, to-day is Friday; c'est-a-dire, that is; — que (object), that which, what; — qui (subject) , that which, what. ceci, this. ceder, to yield. cela, that; tout — , all that. celeste, celestial. celui (/. celle), pi. ceux (/. celles), that, that one, pi. those; ci, the latter; la, the former. cent, hundred; deux — s, two hun- dred; deux — un, two hundred and one. centime,/., centime (the hundredth part of a franc). centre, m., center, cependant, meanwhile, cerise,/., cherry, cerisier, m., cherry tree, certain, -e, certain, certainement, certainly, cervelle,/., brains. chacun, -e, each one, every one. chaise, /., chair; — cannee, chair with a cane seat, chambre, /., room; — a coucher, bedroom. champ, 7)i., field. Champs-Elysees (lit., Elysians Fields) (famous parkway in Paris). chandelle,/., candle, changer, to change; — de train, to change trains; — de place to change one's seat, chanson,/., song, chant, m., singing, chanter, to sing. chapeau, m., hat; — x d'hommes, men's hats; — x de femmes, women's hats; — a plumes, hat with plumes, chapelier, m., hatter. chapiteau, m., capital (architec- tural term). chaque, each, every, charcutier, m., pork-butcher. Charles VII (king of France from 1422 to 1461). charmant, -e, charming, chasser, to chase, drive out. chat, m., cat. chateau, m., castle; faire des — x en Espagne, to build castles in the air. chaud, -e, hot. VOCABULAIRE 2 39 chaud, m., heat, warmth; il fait — , • it is warm; nous avons — , we are warm. chaussee, /., street, roadway. chaussures,/. pi., boots (or shoes); magasin de — , boot and shoe store. chemin, m., way, road; — de fer, railroad; en — de fer, by rail. cheminee, /., fireplace, mantel, mantelpiece. cher (/. chere), dear; couter plus — , to cost more. chercher, to look for, seek. cliercheur, m., seeker. cheval (pi. chevaux), m., horse. chevalier, m., cavalier, knight, chevalier. cheveu, m., hair; — x (pi.), hair. chevreau, m., kid; des gants de — , kid gloves. chevron, m., rafter, chevron. chez, at the house (home or office) of; — le boucher, at the butch- er's; — le dentiste, at the den- tist's; — nous, (here) with us; — vous, at your house (or home). chien, m., dog. chiffre, m., number, figure. choix, m., choice. choisir, to choose. chose,/., thing, object. -ci (in composition, denotes the nearer object or person). ciel (pi. cieux), m., heaven, sky; — du lit, canopy, cinq, five. cinquante, fifty. cinquieme, fifth. cite, /., city. Cite, /., (the) City (term applied to the oldest part of Paris). citer, to cite, quote, mention. clair, -e, light (colored). classe, /., class; salle de — , class- room; faire la — , to teach the class. classique, classical, classic. clef,/., key. cocher, m., coachman. cochon, m., pig, hog. cceur, m.j heart; de tout (mon) — , with all my heart. coin, m., corner. colis, m., (hand)baggage, parcel. colonne, /., column, pillar. combat, m., struggle, combat. combien (de), how many, how much. comedie,/., comedy. commander, to order. comme, like, as. commencer, to begin (a, to). comment, how. compagnon, m., companion; — de voyage, traveling companion. comparaison, /., comparison. comparati-f, -ve, comparative. comparer, to compare. compartiment, w., compartment (of cars) . Compiegne (city in France). complet, -ete, full, complete. completer, to complete. composer, to compose; se — de, to consist of, be composed of. compter, to count; — de prefe- rence, to prefer to count; — sur, to count (or depend) upon. Concorde, /., concord, harmony, 240 BEGINNERS FRENCH peace; place de la C — {famous public square in Paris). conditionnel, m., conditional (mode). conducteur, m., conductor. conduire, to conduct, drive, guide, lead, direct, accompany, take (to a place) ; se — , to act, behave. confection, /., clothing business; magasin de — , dry-goods store (store where ready-made clothing is sold). confiance, /., confidence. confiseur, m., confectioner. confiture,/., jam. confortable, comfortable. conge, m., leave, holiday; avoir — , to have a- holiday (or leave of absence). conjoint (adj. pp. of conjoindre), conjunctive; pronom personnel — , conjunctive personal pro- noun. conjuguer, to conjugate (a, in). connaissance, /., acquaintance. connaitre, to know, be acquainted with; il y en a de bien connus, there are some who are well known. consigne, /., cloakroom, parcels room. constamment, constantly. constant, -e, constant. constituer, to constitute. construit (pp. of construire), con- structed. consulter, to consult. content, -e, satisfied, happy, glad, contented. continuer, to continue, keep (or go) on. contraire, contrary; (subst. m.) contrary, opposite; au — , on the contrary, contre, against. contrebande,/., contraband; faire de la — , to smuggle. convenable, suitable, proper, convive, m. /., guest. coque, /., eggshell; des ceufs a la — , soft boiled eggs. cordonnier, m., shoemaker. corne, /., horn, peak, corner. corps, m., body, correct, -e, correct, right; cor- rectement, rightly, correctly, correspondance, /., transfer, corridor, m., hall. corriger, to correct. cote, m. t side; a — de, beside; d'un — , on one side. coton, m., cotton; en — , cotton, of cotton. cou, m., neck. coucher (se — ), to go to bed; chambre a — , bedroom; etre couche, to be in bed; comme on fait son lit on se couche, as you make your bed, so must you lie in it. couler, to flow. couleur, /., color; de quelle — est ce livre? what is the color of this book? coup, m. t blow; tout a — , all at once, suddenly. coupable, culpable; (subst., m. f.) culprit. couper, to cut; — en deux, to cut in two. cour, /., court, yard. courage, m., courage. VOCABULAIRE 241 courageusement, courageously. courageu-x, -se, brave, coura- geous. courir, to run. court, -e, short. cousin, m., cousin (man). cousine,/., cousin (woman). ^outeau, m., knife. couter, to cost; — plus cher, to cost more; c'est le premier pas qui coute, it is only the begin- ning that is difficult. couturiere, /., dressmaker. couvercle, m., cover, lid. couvert, m., place (at table, consist- ing of plate, knife, fork, spoon, and glass); mettre trois — s, to set the table for three per- sons. couverture, /., cover, spread, blanket. couvre-lit, m., coverlet, bed- spread. couvre-pieds, m., cover for the feet. craie, /., chalk. cravate, /., necktie, cravat. crayon, m., pencil. creature, /., creature. cresson, m., cress, water-cress. creux (/. creuse), hollow, deep; assiette creuse, soup-plate. cri, m., cry. crier, to cry. crime, m., crime, offense. cristal, m., glass. croire, to believe. cruche, /., jug, pitcher. cruel, -le, cruel. cueillir, to pluck, pick. cuiller,/., spoon. cuir, m., leather; en leather, cuisine,/., kitchen. cuisiniere, /., cook. leather, of d'abord, first, first of all. dame,/., lady. dans, in, into; lire — un livre, to read in (or out of) a book. danser, to dance. date,/., date. de, of, from; — (with def. art. in partitive sense and without it in a general negation), some, any; il est — l'interet — . . ., it is to the interest of . . .; sauter — joie, to jump for joy. deboucher, to uncork. debourser, to count out money; to pay. debout, up, upright; etre — , to be up; to stand; rester — , to keep (or remain) standing; to stand; se tenir — , to be (or remain) standing; to stand; remettre . . . — , to put one on one's feet again. decembre, m., December. dechirer, to tear (up) ; dechire, -e, (adj. pp.), torn. decider, to decide. declarer, to declare (dutiable arti- cles) . decor, m., decoration, scenery. decrire, to describe. defaut, m., defect, fault. defendre, to defend, forbid. defense, /., defense; tusk (of an elephant). 242 BEGINNERS' FRENCH degre, m., degree. deja, already. dejeuner, m., luncheon; le petit — , breakfast. dejeuner, to breakfast, have lun- cheon. dela: au — de, beyond. Delacour {prop, name), Delacour. delaisse, -e, {adj. pp.), abandoned. Delavigne {prop.name),Dz\aN\gnz. delivrer, to free, deliver. demain, to-morrow; a — , good- by (till to-morrow). demander, to ask, ask for. demeurer, to live, dwell; je de- meure rue Charles numero 10, I live at 10 Charles St. demi, -e, half; une heure et — e, an hour and a half; une heure, a half an hour; a six heures et — e, at half past six. demolir, to demolish. demonstrati-f, -ve, demonstra- tive. dent,/., tooth. dentelle, /., lace; rideau de — , lace curtain. dentiste, m., dentist. depart, m., departure. deplier, to unfold. deposer, to put down, leave, de- posit. derivation, /., derivation. derive, m., derivative. dernier (/. derniere), last; der- nierement, lastly; recently. derriere, behind, after. des {contr. of de+les) , of the; some. descendre, to come {or go) down; to descend; — l'escalier, to gc downstairs. descente, /., descent; — du lit, small rug {beside the bed). desesperance,/., despair. desirer, to desire, wish. des que, as soon as. dessert, m., dessert, dessin, m., drawing, dessus, on, over, over it, above* la — , on (over or above) it {or that); au — de, above, over, destin, m., destiny, fate. destination, /., destination. detester, to hate, detest, detendre (se — ), to be {or be- come) lax. deux, two; les — bras, both arms. deuxieme, second {properly the second of more than two). devant {of position, place); before; au — de, towards, to meet; {adv.) in front, devanture,/., shop-front. developper, to develop. devenir to become. devise, /., device, motto, devoir, to owe; must; ought; to have to. devoir, m., duty, task, exercise, '. lesson. dialogue, m., dialogue. Dieu, m., God. differ eminent, differently, different, -e, different. difficile, difficult, difflculte,/., difficulty. diligent, -e, diligent. dimanche, m., Sunday. diner, to dine, have dinner, diner, m., dinner. dire, to say, tell; c'est-a , that iSc directement, directly, straight. VOCABULAIRE 24: dinger (se — ), to go, walk, start (in a certain direction). discours, m., speech, discourse. disjoint, disjunctive. disposer, to arrange, dispose, put in place. distinctement, distinctly. distinguer, to distinguish. divertir (se — ), to divert oneself, enjoy oneself. diviser, to divide (par, by). division,/., division. dix, ten. dix-huit, eighteen. dixieme, tenth. dix-neuf, nineteen. dix-sept, seventeen. doigt, m., finger. dollar, m., (Amer.) dollar. dommage: c'est — , it's too bad (or I am sorry). dormer, to give; — sur, to look out upon, open on; la reponse a — , the answer to be given. dont, whose, of which, of whom. dore, -e, gilded. dos, m., back. dossier, m., back (of a chair). douane, /., customs, duty; (pi.) customs, duties; bureau des — s, custom-house. douanier, m., custom-house offi- cer. doucement, softly, gently. doux (/. douce), soft, sweet, gen- tle, pleasant, agreeable. douze, twelve. douzieme, twelfth. drap, m., cloth, sheet; — de des- sus, upper sheet. drapeau, m., flag (infantry flag). droit, m., right; on a — a . . ., one has a right to . . .; les — s d' en- tree, custom-house duties. droit, -e, right. droite, /., right (side); a — , at (to or on) the right; fenetre de — , right window (or window on the right). du (contr. o/de+le), of the; some, any. Dumas (Alexandre — fils), cele- brated novelist and, especially, dramatist (1824-1895). Dupont (prop, name), Dupont. duquel (contr. of de+lequel), of which, of whom; whose. durer, to last, endure. eau, /., water; piece d'— , foun- tain, pond, small lake. eclairer, to light, illuminate. eclairs, il fait des — , there is light- ning. ecole, /., school; a V — , to (or at) school. ecouter, to listen to, hear. ecran, m., screen. eerier (s' — ), to cry out, exclaim. ecrire, to write; — en toutes lettres, to write out (a number, using words instead of figures). ecrit, m., writing; par — , in writ- ing. effet, m., effect; en — , indeed, in fact. efforcer (s' — ), to try hard. effort, m., effort, struggle. eglise, /., church. eh bien (excl.), well. elegant, -e, elegant. 244 BEGINNERS FRENCH elephant, m., elephant. eleve, m. f., pupil. eleve, -e (adj. pp.), high. Elise (prop, name), Elise, Eliza. elle, she, it. eloquemment, eloquently. eloquent, -e, eloquent. elu, -e (adj. pp.), elect, chosen one. embaumer, to perfume, scent. embrasse,/., curtain rod (or cord). embrasser, to kiss, embrace. Empire, m., Empire (of France); du style — , Empire style. emplettes,/. pi., purchases. emplir, to fill. emploi, m., use. employe, m., clerk, employee. employer, to use, employ; s' — , to be used. ^mpoisonner, to poison. emporter, to carry off (or away). emprunter, to borrow. en, in; (with pres. parte.) on, when, while; — parlant, speaking, while speaking; — arrivant, when he (she, etc.) arrives (or arrived) . en, of (or from) it (them, - etc.) ; some, any; (often to be omitted in translation) je vous — prie, please, I beg you. enchainer, to enchain, chain down. encombrer, to obstruct, encum- ber. encor (poetic license for encore). encore, again; — une fois, once more, again. encourager, to encourage. encre, /., ink. encrier, m., inkwell (or inkstand). endormi, -e (adj. pp.), asleep, endormir (s' — ), to go to sleep, endroit, m., place. enfant, m.f., child; bon — , a good fellow, enfermer, to shut up. enfin, finally. enflammer, to enflame. enfuir (s' — ), to flee, enlever, to take off. ennuyer, to bore; s' — , to bore oneself, be bored, enorme, enormous, enregistrer, to register; faire — , to have . . . checked, enrhumer (s* — ), to catch cold, enrouler, to roll up. enseigner, to teach, ensemble, together. ensemble, m., whole; V — , the whole. ensuite, then, next, after that, entendre, to hear. enti-er, -ere, entire, whole, entre, between, entree, /., entrance; les droits d' — , customs, duties. entrer, to enter; — dans, to enter, come in. entretenir, to keep up, take care of. envie,/., desire, envy; avoir — de, to desire, envoler (s' — ), to fly away. envoyer, to send. epicier, m., grocer, spice-dealer, epine, /., thorn. epingle, /., pin; — a chapeau, hat- pin, epouser, to marry. equestre, equestrian. VOCABULAIRE 245 Equipage, m., equipage, horse and carriage; — de luxe, fancy (or rich) equipage. eriger, to erect. escalier, m., stairs, staircase; des- cendre 1' — , to go downstairs; nionter 1' — , to go upstairs. Espagne, /., Spain. espagnol, -e, Spanish. espagnol, m., Spanish (language). Espagnol, m., Spaniard (man); une — e, a Spanish woman; les — s, the Spaniards. espece, /., kind, species. esperer, to hope. essayer, to try, try on. estimer, to esteem. et, and. etage, m., story (of a house). etagere, /., set of shelves. Etats-Unis, m. pi., United States (of America); aux — , in (or to) the United States. ete, m., summer; en — , in sum- mer. eteindre, to put out. etendard, m., flag, standard (in the cavalry). etendre, to stretch (out), spread, extend; s' — , to stretch (out), extend. eternel, -le, eternal. etre, to be; c'est moi, it is I, (or, emphatic) I; — a, to belong to; il est a moi, it is mine; — bien, to be comfortable (or all right); quel jour sommes-nous? what day is it (or what date is it)? nous sommes le trois, it is the third; vous avez ete absent, n'est-ce pas? you were absent, were you not? est-il? (rare for: y a-t-il?) is there? etreindre, to grasp, clasp. etudiant, m., student. etudier, to study. Europe,/., Europe, eux, them; they. eveiller, to waken, awaken; s* — , to awake, wake up; etre eveille, to be awake, eventail, m., fan. eviter, to avoid; — de tomber, to keep from falling. excedent, m., excess, overweight (of baggage). excuser, to excuse, pardon, executer, to execute, perform. execution,/., execution. exemple, m., example; par — , for example; (excl.) the idea! exercice, m., exercise. exiger, to demand, require. explication,/., explanation. expliquer, to explain. exposer, to show, expose, express, m., express; train — , ex- press train. expression,/., expression. extrait, m., extract. F fable,/., fable. face,/., face; en — de, in front of, before, facher (se — ), to be (or become) angry. facilement, easily. facteur, m., porter. faction, /., sentry; etre de — , to be on (sentry) duty; faire la — . to do sentry duty. 246 BEGINNERS' FRENCH faible, weak. faim, /., hunger; la — les prit, hunger seized them (or they became very hungry); manger a sa — , to satisfy one's hunger. faire, to do, make, perform; — Paction, to perform the action (in question); — attention, to pay attention; — des chateaux en Espagne, to build castles in the air; — la classe, to teach the class; — de la contrebande, to smuggle; faire — . . ., to have . . . made; — le lit, to make the bed; — marcher la grande ai- guille, to turn the minute hand (of a watch or clock); — grand plaisir a . . ., to please . . . greatly; — un bon voyage, to have a good journey; — un pe- tit somme, to take a little nap; quel temps fait-il? what kind of weather is it (or how is the weather)? il fait chaud (or froid), it is warm (or cold); il fait beau (temps), it is fine (weather); il fait frais, it is cool; il fait de la neige, it is snowing; il fait mauvais (temps), the weather is bad; il fait de la pluie, it is raining; il fait som- bre (or nuit), it is gloomy (or dark); — suite a, to follow, be the continuation of; — une visite a, to visit. fait, m., deed; — s d'armes, deeds of arms. talloir, to be necessary, need; must; il nous faut, we need, we want, we must (or we must have . . .) ; il faut avoir a manger, we must have (or get) something to eat. famille, /., family; diner en — , to have a family dinner. fatigue,/., fatigue. faute,/., fault, mistake. fauteuil, m., armchair; — d'or- chestre, orchestra chair (in a theater). favori, -te, favorite. feminin, -e, feminine. femme, /., wife, woman. fenetre, /., window; — de droite, right window (or window on the right) ; par la — , out of the win- dow. fer, m., iron; chemin de — , rail- road. fermer, to close, shut. fermier, m., farmer, farm tenant. fete, /., festival; birthday; birth- day party; — nationale, na- tional holiday. feter, to celebrate, entertain. feu (pi. -x), m., fire. feuille,/., leaf, sheet. Feuillet (Octave — ), French nov- elist (1 821-1890). fevrier, m., February. fiacre, m. } cab. fidele, faithful. fier (/. fiere), proud. figurer, to figure, be placed fil, m., thread; — s d'argent, silver, threads (here, tinsel). filet, m., net. fille, /., girl, daughter; vieille — , old maid. fils, m.y boy, son. fin, -e, fine, pure. finir, to end, finish. VOCABULAIRE 247 flacon, m., phial, small bottle; — d'odeur, bottle of perfume. fleur, /., flower; — de neige, snow-flower. Florian (J. -P. Claris de — ), cele- brated French fabulist (1755- 1794). foi,/., faith. fois, /., time, times {or multiplied by); encore line — , once more, again; a la — , together; at the same time; plus d'une — , more than once. folatrer, to sport, frolic. fonce, -e, dark (colored). fond, m., bottom, back, back- ground; au (or dans le) — , in the background. fontaine, /., fountain. force,/., force, might. forcer, to force, compel. forfaiture, /., forfeiture, crime. formation,/., formation. forme,/., form, formula, model. former, to form, make. formule, /., formula, form. fort, -e, strong. fortement, strongly. four, m., oven; porte du — , oven door. fourchette, /., fork. fourneau, m., range, stove. fourrure,/., fur. fr. (abbr. for franc). fraction,/., fraction. frais (/. fraiche), fresh, cool. frais, m., freshness; faire — , to be cool. fraise, /., strawberry. franc, m., franc (coin worth about ao cents). frangais, -e, French. francais, m., French (language); lecon de — , French lesson. Francais, m., Frenchman; une — e a Frenchwoman; les — , the French. France, /., France. frapper, to knock, strike; — a la porte, to knock (on the door). frele, frail, slender frequenter, to frequent. frere, m., brother. froid, -e, cold. froid, m.j cold; il fait — , it is cold; avoir — , to be cold (of persons and animals). fromage, m., cheese, front, m., forehead. frontiere, /., frontier, frotter, to rub. fruit, m., fruit. fruitier, fruit-bearing; arbre — , fruit tree. fuir, to flee, fumee, /., smoke. furieux (/. furieuse), furious, angry. fusil, m., gun. futur, m., future (tense); — ante- rieur, future anterior. gagner, to gain, win. gai, -e, gay; — (excl.),=AHons t — , come, let us be gay. galerie, /., gallery (of theater). gamin, m. } boy, urchin. gant, m., glove; — s de chevreau, kid gloves. 248 BEGINNERS FRENCH ganter, to fit {of gloves). gantier, m., glover. garcon, m., boy; waiter; vieux — , old bachelor. gare, /., station; — de chemin de fer, railway station. garnir, to adorn, trim (de, with). Gaston {prop, name), Gaston. gateau, m., cake. gater, to spoil. gauche, left. gauche,/., left (side); a — , at (to or on) the left; fenetre de — , left window {or window on the left). Gautier (Theophile — ), French poet (1811-1873). geler, to freeze. gendre, m., son-in-law. gener, to bother, trouble, dis- turb. general, m., general. general, -e, general. generalement, generally. genre, m., gender gens, m. pi. {sometimes f. pi.), people. gentil, -le, nice. gentiment, nicely. geographie,/., geography. geometrie,/., geometry. Georges {prop, name), George. germe, m., germ. gigot, m., leg {of mutton, etc.); — de mouton, leg of mutton. glace, /., glass, mirror. glisser, to slip. gloire, /., glory. gond, m., hinge. gorge,/., throat. gout, m., taste; de tres bon — , in very good taste gouvernail, m., rudder. gouvernement, m., government. grammaire, / , grammar. grand, -e, great, large, tall, long. grandir, to grow up, grow tall. grand'mere, /., grandmother. grand-pere, m., grandfather. gratine {pp. of gratiner), breaded and baked. gratter, to scratch. gravure,/., engraving. greler, to hail {of weather). grenier, m., loft. griffer, to claw, scratch grimper, to climb; — sur un arbre, to climb a tree. gris, -e, gray. gros, -se, big. guere: ne . . . — , hardly. guerre, /., war. guet, m., watch. Guet (chevalier du — ), captain of the royal patrol. guichet, m., ticket office {or win- dow); box-office {of theater). guide, /., rein. guirlande, /., garland. gymnastique, /., gymnastics. h {letter of alph. a$) ; h muette, ' h ; mute. habiller (s' — ), to dress oneself). habit, m., coat, dress-suit; suit; {pi.) clothes. habitant, m., inhabitant. habitation, /., habitation, dwell- ing. habitue, m., habitue. 'hachis, m., hash; du — , hash. VOCABULAIEJE 249 'hair, to hate. haleine, /., breath. 'haricot, m., bean, kidney-bean; aux — , with beans. 'haut, -e, high; parler — , to speak up, speak in a loud tone. 'haut, m., top, height; en — de, at the top of. helas (inter j.), alas! 'Henri (prop, name), Henry. herbe, /., grass. heroine, /., heroine. hesiter, to hesitate. heure, /., hour, o'clock; de bonne — , early; quelle — est-il? what time is it? il est une — cinq, it is five minutes after one; il est deux — s moins dix (or moins un quart), it is ten minutes (or a quarter) of two; sur les onze heur's (/orheures), about eleven o'clock. heureusement, happily. heureu-x, -se, happy. hier, yesterday. hirondelle, /., swallow. histoire, /., history, story; — na- turelle, natural history. hiver, m., winter; en — , in win- ter. homme, m., man. honneur, m., honor. Hotel de Ville, m., City Hall (here, of Paris). Hugo (Victor — ), celebrated French poet, novelist and dramatist (1802-1885). huissier, m., usher (in theater). 'huit, eight. 'huitieme, eighth. 'hurler, to howl. ici, here; par — , this way. il, he, it. ile, /., island. imiter, to imitate. imparfait, m., imperfect (tense) imperatif m., imperative (mode). imperiale, /., top (of omnibus). importer, to be important; n'im- porte, no matter. impossible, impossible. indicateur, m., time-table, railway guide. indicatif, m., indicative (mode). indigner (s' — ), to be (or become) indignant. indiquer, to indicate. indulgence,/., indulgence. industrieu-x, -se, industrious. infanterie,/., infantry. infatigable, indefatigable. infinitif, w., infinitive (mode). injuste, unjust. instant, m., instant, moment. interesse, -e, interested. interet, m., interest; il est de 1' — de . . ., it is to the interest of . . . . interieur, m., interior, inside; en- trer a 1' — , to go inside (of an omnibus). interrogate (/. interrogative), in- terrogative; a 1' — , in the inter- rogative; interrogativement, in- terrogatively. interroger, to question. invariable, unchanged, invariable. inviter, to invite. Irlande, /., Ireland; toile d' — , Irish linen. irreguli-er, -ere, irregular. 250 BEGINNERS FRENCH Italie, /., Italy. italien, -ne, Italian. italien, m., Italian (language). Italien, m., Italian (man)] une — ne, an Italian woman; les — s, the Italians. ivoire, m., ivory. jacinthe, /., hyacinth. Jacques (prop, name), James. jamais, never; ne . . . — , never. Janvier, m., January. jardin, m., garden; — des Tui- leries (famous Parisian gar- den). jardinier, m., gardener. jaune, yellow. Java: ile de — , Island of Java. je, j\ I. Jean (prop, name), John. Jeanne (prop, name), Jane, Jen- nie; — d'Arc, Joan of Arc (the Maid of Orleans) . jeter, to cast; — une lettre a la poste, to post (or mail) a letter; — par la fenetre, to throw out of the window. jeudi, m., Thursday. jeune, young; — fille, girl. jeunesse, /., youth. joli, -e, pretty. Joseph (prop, name), Joseph. jouer, to play. jour, m., day; quel — avons-nous (or sommes-nous) aujourd'hui? what day (or date) is to-day? — anniversaire, birthday. journal, m., newspaper, journal. journee, /., day. juillet, m., July. juin, m., June. jupe,/., skirt. jusqu'a, to, as far as; jusqu'au dela de, beyond, juste, right, just, exact; la pendule est — , the clock is right. justement, just, justly; les voila — qui arrivent, there they are just coming in. kilometre, m., kilometer (about five-eighths of a mile). la (direct obj.), her, it. -la (in composition denotes object or person farther of); ce livre- — , that book. la-bas, down there, over there. laborieu-x, -se, laborious, indus- trious. lache, lax, loose, cowardly. la-dessus, above it (or them). laine,/., wool; en — , wool, woolen, of wool. laisser, to leave, let; se — dire, to let oneself be told; to hear. lait, m., milk; cafe au — , coffee with hot milk. laitiere, /., milkmaid. lancer, to cast. langue, /., tongue, language. lapin, m., rabbit. laver, to wash; se — , to wash (one- self). le (/. la, pi. les), the. le (neuter indefinite), it; (often nut VOCABULAIRE 251 to be translated) ils ne — sont pas, they are not. le (/. la, pi. les), him (/. her), it; pi. them. Leblanc (prop, name), Leblanc. Lebrun (prop, name), Lebrun. lecon, /., lesson; la — d'aujour- d'hui, to-day's lesson; — de francais, French lesson. Legouve (Ernest — ), French au- thor (1807-1903). Legrand (prop, name), Legrand. lent, -e, slow. lentement, slowly. lequel (/. laquelle), who, which, that; which one. Leroy (prop, name), Leroy. lest, m., ballast. lettre, /., letter; ecrire en toutes — s, to write out (a number, us- ing words not figures) ; boite aux lettres, letter-box. leur, their. leur, to them. leur (le — , la — , les — s), theirs. lever, to raise; se — , to rise, go up, get up; etre leve, to be up. libraire, m., bookseller. libre, free. lieu, m., place; au — de, instead of; avoir — , to take place. lieutenant, m., lieutenant. lievre, m , hare. ligne,/., line. limonade, /., lemonade. lion, m., lion. lire, to read; — dans un livre, to read in (or out of) a book. lit, m., bed; comme on fait son — , on se couche, as you make your bed, so you must lie in it. livre, m., book; — de francais, French book. locomotive,/., locomotive. locution,/., locution, expression. loge, /., box, loge (in a theater). loger, to lodge. logique, logical. loi, /., law. loin, far (de, from). Londres, London; a — , at (to or in) London. long, -ue, long. long, m., length; deux kilometres de — , two kilometers long; ecrire tout au — , to write out complete; tout le — de, the whole length of; all along; de tout son — , full length. longueur, /., length. lorsque, when. louer, to praise; Dieu soit loue, God be praised. Louis (prop, name), Louis, Lewis. Louise (prop, name), Louise, Louisa. Loulay (Eugene de — ) Marquis de — poete et litterateur, 1815-1886. loup, m., wolf. lourd, -e. heavy. Louvre, m., Louvre (famous pal- ace now art gallery in Paris). Lucien (prop, name), Lucien. lui, him, to him, to her; he. luire, to shine, gleam. lumiere,/., light. lundi, m., Monday; le — , on Mon- day (or Mondays). lunettes,/, pi., spectacles. lutte,/., struggle. luxe, m., luxury; equipage de — , fancy (or rich) equipage. 252 BEGINNERS TRENCH M M. {abbrev. for monsieur), Mr. . . . madame, /., Mrs. . . . Madeleine {name of a famous church in Paris). mademoiselle,/., Miss . . . magasin, m., store, shop; — de chaussures, boot and shoe shop; — de confection, dry-goods store (where ready-made clothing is sold). magnifique, magnificent. mai, m., May. main,/., hand; a la — , in his (her, etc.) hand. maintenant, now. mais, but; — oui, why, yes. maison, /., house; — d'ecole, schoolhouse. Maison Blanche, /., White House (at W ashington) . maitre, m., master, owner. majuscule,/., capital (letter). mal, bad, badly. mal, m., evil, affliction; — aux dents, toothache; — a la tete, headache; j'ai — aux yeux, my eyes hurt. malheureu-x, -se, unhappy, un- fortunate. Malines (city of Belgium). malle,/., trunk. maman, /., mamma. manche,/., sleeve. manger, to eat; salle a — , dining- room. manquer, to be lacking (or miss- ing) ; to be remiss (a, in) ; il me manque, I miss him. manteau, m., cloak. marbre, m., marble Marcel (prop, name), Marcel, Marcellus. marchand, m., merchant. marchandise, /., merchandise, wares. marche,/., step (of stairs). marche, m., market; bon — . cheap. marcher, to go, walk, march; faire — la grande aiguille, to turn the minute hand (of a watch or clock); ma montre ne marche pas, my watch has stopped. mardi, m., Tuesday. Marguerite (prop, name), Mar- guerite. mari, m., husband. Marie (prop, name), Marie, Mary. marier (se — avec), to marry, get married to. . . . marine,/., navy. marmite, /., pot, kettle. marquer, to mark, indicate. mars, m., March. martyr, -e, martyr. masculin, -e, masculine. matelas, m., mattress. matelot, m., sailor. matin, m., morning; le — , the morning, in the morning (or mornings); chaque — , every morning; tous les — s, every morning. matinee,/., morning. marines,/, pi., matins. mauvais, -e, bad; il fait — (temps), the weather is bad. me, me, to me, myself. mechamment, evilly, wickedly. mechant, -e, bad, naughty, mean* VOCABULAIRE 253- meche,/., wick. medaillon, m., medal, medallion. meilleur, -e, (comp. of bon), bet- ter; le — , the better (or best). membre, m., member. meme,same;de — , likewise; quand — , just the same; nevertheless. mener, to lead. menton, m., chin. mer, /., sea, ocean. merci, thanks, thank you; — bien (or beaucoup), much obliged, many thanks. mercredi, m., Wednesday. mere,/., mother. meriter, to deserve. merveilleux (/. merveilleuse), marvelous. mesdames (pi. o/madame), ladies. messieurs (pi. of monsieur) , gen- tlemen. mesure, /., measure; sur — , from measure. mets, m., anything edible; pi., provisions. mettre, to put, place; to put on (clothes); — le couvert, to set the table; — un couvert, to set a place (at table) ; — la table, to set the table; se — a table, to sit down to dinner (luncheon, etc.); je mets ma montre a l'heure, I set my watch. meuble, m., article (or piece) of furniture; les — s, the furniture. midi, m., noon; il est — , it is twelve o'clock (noon); voila — qui sonne, it is just striking twelve (noon). miel, m., honey. mien (le — ), la mienne, mine. mieux (comp. of bien), better; le — , the better; the best. milieu, m., midst, middle; au — de, in the middle of. mille, thousand; deux — , two thousand. millier, m., thousand; deux — s de . . ., two thousands of. . . . minet, m., kitten, cat. minuit, m., midnight; il est — , it is twelve o'clock (midnight); vers les — , about twelve o'clock (midnight) . minuscule,/., small letter, minute,/., minute; toutes les cinq — s, every five minutes. miroir, m., mirror, glass. mis, -e (pp. of mettre), put, put on, dressed. misere,/., poverty. modiste,/., milliner. moi, me, I; c'est — , it is I (or, emphatic, I). moins (comp. c/peu), less; minus; il est deux heures — dix (or — un quart), it is ten minutes (or a quarter) of two; le — , the less (or least). moire,/., silk. mois, m., month. moisson, /., harvest. moitie, /., half; la — ,-one half; a — fait qui bien commence, well begun, half done. moka, m., mocha coffee. mon (/. ma, pi. mes), my. monde, w., world, society; ilyavait beaucoup de — . . ., there were many people . . .; le plus fameux du — , the most famous in the world; tout le — , everybody. 254 BEGINNERS FRENCH monetaire, monetary. monnaie,/., money; — de bronze (d'argent, d'or), copper money (silver, gold) ; la — de 20 francs, change for 20 francs. monsieur, m., Mr., sir, gentleman; je donne la craie a — , I give the chalk to this gentleman (or to Mr. X ). montee,/., rise, ascent. monter, to go up, climb; — en omnibus, to get on the omnibus. montre,/., watch. montrer, to show, point to (or out). monument, m. } monument, building. morceau, m., piece. mort, -e (adj. pp. 0/mourir), dead. mot, m., word, mou (mol, /. molle), soft, mouchoir, m., handkerchief. moulin, m., mill; — a cafe, coffee mill (or grinder). mourir, to die. mousse, m., cabin-boy; /. moss. multiplication, /., multiplication. muet, -te, mute, silent. muguet, m., lily-of-the-valley. mur, m., wall, mur, -e, ripe, murmure, m., murmur. murmurer, to murmur. museau, m., snout, muzzle. Musset (Alfred de — ), famous French poet (1810-1857). N naissance,/., birth; Panniversaire de ma — , my birthday. naitre, to be born. Napoleon I er (Napoleon Bona- parte, Emperor of the French; lived 1 769-1821). nappe,/., tablecloth. nation,/., nation. national, -e, national. naturel, -le, natural. navire, m., boat, ship ne (first part of expressions of ne- gation): — ... pas (or point), not; — ... jamais, never; — . . . personne, nobody; — ... que, only; — ... guere, hardly. necessaire, necessary. negatif (/. negative), negative; au — , in the negative. negativement, negatively. neige, /., snow; il fait de la — , it is snowing; fleur de — , snow- flower. nettoyer, to clean. neuf, nine. neuf (/. neuve), new. neuvieme, ninth. neveu, m., nephew. New York (state and city of that name). nez, m., nose. ni: — . . . — , neither . . . nor. nickel, m., nickel. niece, /., niece. Noel, m., Christmas; arbre de — , Christmas tree. nceud, m., knot, bow. noir, -e, black; tableau — , black- board. nom, m., name, noun. nombre, m., number; sans — , in- numerable. nommer, to name. non, no. VOCABULAIEE 255 Norvege, /., Norway. notre (pi., nos), our. notre (le — ), la — , les — s, ours. nous, we, us, to us, ourselves, each other. novembre, m., November. nu, -e, bare, naked; il va nu-pieds, he goes barefoot. nuance,/., shade. nuit,/., night; sac de — , suit-case; faire — , to be dark (or night). mil, -le (with ne before the verb), no, none. numero, m., number, number (of a house). 6 (exd.), oh. obeir, to obey. obelisque, m., obelisk. obligeant, -e, obliging. objet, m., object. octobre, m., October. odeur, /., odor, perfume. ceil, m. (pi. yeux), eye. oeillet, m., carnation, pink. ceuf m., egg; des — s a la coque, soft boiled eggs; des — s sur le plat, fried eggs. ceuvre, /., work. office, m., pantry. officier, m., officer. oiseau, m., bird. offrir, to offer. ombre, /., shade, shadow, dark- ness. ombrelle, /., parasol; — foncee, dark (-colored) parasol; — claire, light (-colored) parasol. omnibus, m., omnibus; train — , accommodation (or way) train. on, V — , one, we, you, they, people, etc. (often to be transl. by the passive). oncle, m., uncle. onde, /., wave. ongle, m., nail, fingernail. onze, eleven; le — du mois, the eleventh of the month. onzieme, eleventh. opticien. m., optician. or, m., gold; en — , golden, gold, of gold; monnaie d' — , gold (money in gold). oralement, orally. orange, /., orange. oranger, m., orange tree. orchestre, m., orchestra; fauteuil d' — , orchestra chair (in a thea- ter). ordinaire, ordinary; d' — , ordi- narily. ordinal, -e, (m. pi. ordinaux), or- dinal. ordonner, to order. ordre, m., order. oreille, /., ear. oreiller, m., pillow. Orleans (French city of that name). orthographe, m., orthography. oseille,/., sorrel; soupe a V — , sor- rel soup. oser, to dare. ou, or; — bien, or, on the other hand; — ... — , or . . . or. oft, where, on (in, etc.) which; d* — , from where (or what place) ; par — , where, whither, which way. oublier, to forget. oui, yes. ours, m., bear. ouvert, -e (adj. pp. of ouvrir), opened, open. 256 BEGINNERS FRENCH ouvrage, m., work. ouvreuse,/., usher (in a theater). ouvrir, to open. ovale, oval. P Pacifique : la mer — , Pacific Ocean. page,/., page. pain, m., bread; des petits — s, rolls; mettre au — sec, to put on bread and water. paire,/., pair. panier, m., basket; un assez grand — , a rather large basket. panneau, m., panel. papeterie, /., paper-store, station- ery store. papetier, m., paper-dealer, sta- tioner. papier, m., paper; — a lettre, let- ter-paper; — buvard, blotting- paper. papillon, m., butterfly. paquet, m., package, bundle. par, by, through, out of. parapluie, m., umbrella. pare, m., park. parce que, because. parcourir, to traverse, cross, go through (or about). parcours, m., course, route, line. pardessus, m., overcoat. pardon, m., pardon; — ! pardon, pardon me, excuse me, I beg your pardon. pardonner, to pardon. parent, m., parent, relative. paresseu-x, -se, lazy. parfaitement, perfectly, exactly. Paris (French city of that name) . parler, to speak. parmi, among. part, /., share; la — du lion, the lion's share; de la — de, from (for or in the name of). partager, to share. parterre, m., pit, parterre (of thea- ter); flower garden. participe, m., participle; — present (passe), present (past) parti- ciple. partie, /., part; en grande — , to a great degree (or extent). partir, to go away, depart. pas, m., step. pas: ne . . . — , not. passager, m., passenger. passe, -e, past; la semaine — e, last week. passe, m., past (time or tense); — anterieur, past anterior. passer, to pass, go, walk; to spend (a day, week, etc.); — par, to pass through, walk along; se — , to take place, occur. Pasteur (prop, name), Pasteur. pate,/., dough. pate, m., meat pastry; meat pie. patience,/., patience. patient, -e, patient. patisserie,/., pastry; planche a — , baking-board. patissier, m., pastry baker. patrie, /., native country, father- land. Paul (prop, name), Paul. pauvre, poor. pavilion, m., flag (in the navy), naval flag. payer, to pay; faire — les places, to collect the fares; — sa place six sous, to pay six cents for one's seat. VOCABULAIRE 257 pays, m., country. peche, /., peach. pecher, m., peach tree. peigne, /., comb. peine,/., trouble, pain; prendre la — , to take the trouble (de, to) ; valoir la — , to be worth while (or the trouble) ; a — , hardly. pelote, /., pad, cushion; — a epingles, pin-cushion. pelouse, /., lawn, grassplot. pencher, to lean, tend, bend. pendant, during. pendre, to hang (up). pendule, /., clock (mantel clock). penetrer, to penetrate; — sur les quais, to go on the platform (ad- mitting to trains). pensee, /., thought. penser, to think; — a, to think of. perdre, to lose. permettre, to permit; se — de, to take the liberty of. . . . permis, -e, permitted, permissible. personne, nobody; ne . . . — , no- body. personne, /., person. personnel, -le, personal. perspective, /., perspective, view. perte, /., ruin. peser, to weigh; faire — , to have . . . weighed. petit, -e, small; — dejeuner, breakfast; — (used subst.), little one. petite-fille, /., granddaughter. petit-fils, m., grandson. peu, little; — apres, a short time afterward; a — pres, about; en — de mois, in a few months. peuple, m., people, nation. peut-Stre, perhaps. phrase,/., sentence. piece, /., piece, coin; — d'eau, fountain, pond, small lake. pied, m., foot; nu s, barefoot. pierre, /., stone. Pierre (prop, name), Peter. pilier, m., pillar, column. pire (comp. 0/mauvais), worse; le — , the worse (or worst). pis (comp. of mal), worse; le — , the worse (or worst). place, /., place, public square; seat; fare; prendre — , to sit down (or take a seat); faire payer les — s, to collect the fares; — du Theatre-Francais (public square in Paris) ; a la — de, in place of, instead of. plafond, 7n., ceiling. plaire, to please; s'il vous plait, if you please. plaisir, m., pleasure; faire grand — a, to please greatly. plan, m., plan, ground; au premier — , in the foreground. planche, /., plank, board; — a pa- tisserie, baking-board. plancher, m., floor. plat, m., platter; des ceufs sur le — , fried eggs. plateau, m., tray. plein, -e, full, complete. pleurer, to weep, cry. pleurs, m. pi., tears. pli, 7)i., fold, wrinkle. plier, to fold (up). Plon (prop, name), Plon. plomber, to fill (a tooth). ployer, to bend. pluie, /., rain. 2 5 8 BEGINNERS* FRENCH plume, /., pen, feather, plume; chapeau a — s, hat with plumes. pluriel, m., plural {number); au — , in the plural. plus (compar. 0/ beaucoup) , more; — grand, larger; le — grand, the larger, the largest; le — doux qu'il est possible, as pleas- ant (or agreeable) as possible; ne . . . non — , neither, not . . . either; — d'une fois, more than once. plusieurs, several. p!us-que-parfait, m. } pluperfect. poche,/., pocket. poele, /., pan; — a frire, frying pan. poignee, /., handful; knob, han- dle; — de la porte, doorknob. poignet, m., wrist. point, m., degree, point; tout vient a — a qui sait attendre, all things come to him who can wait. pointure, /., size (of gloves). poire,/., pear. poirier, m., pear tree. poisson, m., fish; — gratine, fish breaded and baked. poitrine, /., chest. poivriere, /., pepper-caster. poli, -e, polite. poliment, politely. politesse,/., politeness. pomme, /., apple. pommier, m., apple tree. pondre, to lay (eggs). pont, m., bridge; — de la Concorde (famous bridge over the Seine). porcelaine, /., porcelain, china. porte,/., door; — battante, swing- ing door; — de la classe, class- room door. porte-plume, m., penholder. porter, to carry, bear, wear; se — , to be (of health). porte-serviette, m., towel-holder (or rack). poser, to put, place; — des ques- tions a, to ask questions of . . . . positi-f, -ve, positive. position,/., position, place. posseder, to possess, own. possesseur, m., owner, possessor. possessif (/. possessive), posses- sive. possession, /., possession; rentrer en — de, to get possession of again (or to get back again). possible, possible. possible, m., utmost, best; faites votre — , do your best (or ut- most). poste,/., postoffice. pot, m., pot, jar. pouce, m., thumb. poule, /., hen; la — aux oeufs d'or, the hen that laid the golden eggs. poulet, m., chicken. poupee, /., doll. pour, for; — que, in order that. pourboire, m., tip. pourquoi, why. pourtant, however, nevertheless. pourvu que, provided (that). pousser, to utter; to grow. poutre, m., beam. pouvoir, to be able; can; may; qui veut, peut, where there's a will there's a way; (subst.) power. pre, m., meadow. VOCABULAIRE 259 preceder, to precede. precipice, m., precipice. precis, -e, exact; a huit heures — es, at exactly eight o'clock. preference, /., preference; comp- ter de — , to prefer to count. preferer, to prefer, like better (or best). premier (/. premiere), first. prendre, to take; — un billet, to buy a ticket; — place, to sit down (or take a seat); la faim les prit, hunger seized them (or they became very hungry). preposition, /., preposition. pres, near; — de, near; a peu — , about. present, -e, present. present, m., present (time or tense); a — , at present, now. presentement, presently. president, m., president. presque, almost. pret, -e, ready. preter, to lend. prier, to pray, beg; je vous en prie, I beg you. primevere,/., primrose. primiti-f, -ve, primitive; les temps — s, principal parts. printemps, m., spring; au — , in spring. prisonnier (/. prisonniere), pris- oner. prix, m., price. procurer, to procure; se — un journal, to buy (or get) a news- paper. produire, to produce. professeur, m., teacher, professor. profond, -e, deep, profound. promenade, /., promenade, walk. promener (se — ), to walk, take a walk. promeneur, m., promenader, pe- destrian. promptement, promptly. pronom, m., pronoun; — person- nel conjoint, conjunctive per- sonal pronoun. prononcer, to pronounce, utter. proteger, to protect. Providence, /., Providence. prudent, -e, prudent. prune,/., plum. prunelle, /., pupil (of the eye). prunier, m., plum tree. public, m., public, people. public (/. publique), public. puis, then. punir, to punish. pupitre, m., desk. pylone, m., column, pedestal, base. quai, m. } platform (admitting to trains); wharf; river road, qualite, /., quality. quand, when; — meme, just the same; nevertheless. quantieme, m., date; quel — sommes-nous (or avons-nous)? what date is it? quantite, /., quantity. quarante, forty, quart, m., quarter; il est une heure un — , it is a quarter after one. quartier, m., quarters (of soldiers)] section (of a town). quatorze, fourteen. quatre, four. 260 BEGINNERS FRENCH quatre-vingt-dix, ninety. quatre-vingts, eighty. quatrieme, fourth. que: ne . . . — , only. que (conj.), that. que {obj. pron.), what; qu'est-ce que? what? qu'est-ce que c'est? what is it? ce — , that which, what. quel, -le, which, what; — belle avenue! what a beautiful ave- nue! quelconque, some, some or other, any whatever. quelque, some; — chose (m.), something. quelqu'un, -e, some one, some- body. qu'est-ce que (object)? what? — c'est? what is it? qu'est-ce qui (subject)? what? (dialectic or by poetic license) who? question, /., question; poser des — s, to ask questions (a, of). questionnaire, m., set of questions. queue, /., tail; faire la — , to get (or wait) in line. qui, who, which, that, whom; — est-ce? who is it? — est-ce — (emphatic)? who? — veut, peut, where there's a will there's a way. quinze, fifteen. quinzieme, fifteenth. quitter, to leave. quoi, what; en — sont les rideaux? what are the curtains made of? il n'y a pas de — , don't mention it; j'aurai de — acheter, I shall have enough to buy . . .; je n'ai pas de — ecrire, I have nothing to write with; il y a de — vivre, we have enough to live on. quoique, although. quotidien, -ne, daily. R rabattre, to turn down racine, /., root. raconter, to tell. radical, m., stem (of a verb). rage,/., rage. raison, /., reason. rallonges: table a — , extension table. ramasser, to pick up. rameau, m., branch. rampe,/., railing, balustrade. rang, m., rank; serrer les — s, to close ranks. ranger, to arrange, put in order, put (or keep) out of the way. rapide, fast; train — , fast train, express; rapidement, rapidly. rassurer (se — ), to be reas- sured. rat, m., rat. rattraper, to catch, get back. ravissant, -e, delightful. rayon, m., shelf. recemment, recently. recent, -e, recent. recevoir, to receive. reconnaitre, to recognize (a, by). recouvrir, to cover (over). recrier (se — ), to cry out (against) refermer, to close again. reflechi, -e, reflexive. reflechir, to reflect, think. regard, m., glance. VOCABULAIRE 261 regarder, to look, regard, look at; — par la fenetre, to look out of the window. Regence,/., Regency {of the Duke of Orleans, at the death of Louis XIV); cafe de la — {famous Parisian restaurant). regime, m., object; — direct, di- rect object; — indirect, indirect object, regie,/., rule. regler, to regulate, systematize. regne, m., reign. regner, to reign. regretter, to regret, be sorry. reguli-er, -ere, regular. Reims {French city of that name). rejouir (se — ), to rejoice. relati-f, -ve, relative, relever, to pick up, gather up. relier, to bind (together). remarquer, to notice, observe. rembourre {adj. pp. of rembour- rer), upholstered. remercier, to thank (de, for). remettre, to put back, replace; to put off, postpone; to hand to. remonter, to wind up {a watch or clock) ; to go up again. remplacer, to replace. remplir, to fill, occupy (de, with). renard, m., fox. rencontrer, to meet. rendormir (se — ), to go to sleep again. rendre, to give up {or back); to make, render; se — chez line personne, to go to a person's house, renommee, /., renown, fame. rentrer, to return; — en posses- sion de, to get possession of . , . again, get . . . back again. repas, m., meal. repasser, to come again. repeter, to repeat. repondre, to reply, answer. reponse, /., answer, reply; — a dormer, reply to be given. reposer (se — ), to rest. representation, /., play, show, representation. representer, to represent, depict. reprise,/., repetition. republique, /., republic. ressaisir, to seize {or grasp) again. ressemblance, /., resemblance. ressembler, to resemble. restaurant, m., restaurant; wagon- — , dining car. rester, to remain; — debout, to remain {or keep) standing, stand. retard: etre en — , to be late. retarder, to be slow {of watches, clocks); ma montre retarde de dix minutes, my watch is ten minutes slow. retirer, to get, obtain, extract. retourner, to return, se — to turn round. retrousse {adj. pp. of retrousser), rolled up, turned up. retrouver, to find again. reunir, to unite, get together. reussir, to succeed. reveil, m., awakening. reverbere, m., street lamp {or lan- tern). revoir, to see again; au — , good- bye. 262 BEGINNERS "- FRENCH revue,/., review, magazine. riche, rich. rideau, m., curtain; — de soie, silk curtain. rien, anything, nothing; ne . . . — , nothing; sans — donner, with- out giving anything. rincer, to rinse; se — la bouche, to rinse (out) one's mouth. lire, to laugh; rit bien qui rit le dernier, he laughs best who laughs last. risquer, to risk; qui ne risque rien, n'a rien, nothing risked, noth- ing gained. rive, /., bank (of a river), shore. Rivoli (rue de — ) (famous Pari- sian street). robe, /., dress, gown. Robert (prop, name), Robert. robinet, m., (water) faucet. roi, m., king. Roland (prop, name), Roland. rompre, to break. rond, -e, round; danser tout en — , to dance round and round. Rosalie (prop, name), Rosalie rosier, m., rosebush. Rouen (French city of that name). rouge, red. rouleau, m., rolling pin. royaume, m., kingdom. ruban, m., ribbon. rue, /., street; je demeure rue Charles numero 10, I live at 10 Charles St. rugir, to roar. russe, Russian. russe, m., Russian (language). Russe, m.f., Russian; les — s, the Russians. Russie,/., Russia. S sac, m., bag, sack; — de nuit, suit-case; — de voyage, valise, handbag. sacrer, to crown; faire — . . ., to have . . . crowned. sage, wise, good. sain, -e, healthy, sound. saint, -e, saint. saisir, to grasp, seize, take. saison, /., season. salade, /., salad. saliere,/., saltshaker. salle, /., hall, room; — d'attente, waiting-room; — de bains, bath- room; — de classe, class-room; — a manger, dining-room. salon, m., salon, parlor, reception room. saluer, to greet, bow (to). salut, m., bow, greeting; safety. salutation,/., greeting. samedi, m., Saturday. sans, without; — que (conj.), with- out. sante,/., health. satisfait, -e (adj. pp. o/satisfaire), satisfied. saucisse,/., sausage. sauter, to jump, hop; — de joie, to jump for joy. savoir, to know (a thing or fact). scene, /., stage. science,/, science. sculptural, -e, sculptural; of sculp- ture. se, himself, herself, oneself, them- selves (and to himself, etc.). secher, to dry. second, -e, second (properly of VOCABULAIRE 163 two) ; (used substantively) second person, seconde,/., second (of time). secouer, to shake (out). Seine, /., Seine (river on which Paris is situated). seize, sixteen. seizieme, sixteenth (part). selon, according to. semaine, /., week; la — passee, last week. semer, to sow. sentinelle, /., sentinel, sentry. sentir, to feel, sept, seven. septembre, m , September. septieme, seventh. seraphin, m., seraphim. serie, /., series. serrer, to clasp, close; — les rangs, to close ranks. serrure, /., lock. service, m., service. serviette, /., napkin, towel; — a toilette, towel. servir, to serve; — a, to serve, be of use; a quoi sert cela? what's that for? Madame est servie, dinner is served (or ready); se — de, to use, make use of. serviteur, m., servant. seul, -e, alone, only. si, so; (affirmative reply to a nega- tive question) yes. si, if, whether; s'il . . ., if he . . .; — elle, if she. siege, m., seat. sien (le — , /. la sienne), his, hers. siffler, to whistle (for). signer, to sign. signifier, to mean, signify. silence, m., silence. simplement, simply, sincerement, sincerely; — a toi, yours sincerely. singe, m., monkey, singulier, m., singular (number); au — , in the singular. Sire (in direct address), Sire, Sir. six, six. sixieme, sixth, societe,/., society. sceur,/., sister, soie,/., silk. soif, /., thirst; boire a sa — , to satisfy one's thirst. soigneusement, carefully. soi-meme, oneself. soin, m., care; avoir — , to be care- ful, take care. soir, m., evening. soiree,/., evening, party, soixante, sixty. soixante-dix, seventy. soldat, m., soldier. soleil, m., sun. sombre, dark, gloomy, sombrer, to founder, somme, m., nap; faire un petit — , to take a little nap. sommeil, m., sleep; avoir — , to be sleepy. son (/. sa, pi. ses), his, hers, its. songer, to think, dream. sonner, to ring; voila midi qui sonne, it's just striking twelve (noon). sort, m., lot, fate. sorte, /., kind, sort; de — que, so that, sortir, to go out. 264 BEGINNERS' FRENCH sou, tn., sou (nearly equivalent to the Amer. cent). souci, m., care. souffler, to blow. souhaiter, to wish. Soulier, m., shoe. souligner, to underline. soupe, /., soup; — a Poseille, sor- rel soup. souper, to sup, have (late) supper. sourire, to smile; (subst.), smile. sous, under, beneath. soutenu (adj. pp. o/soutenir), up- held. souvenir (se — de ), to remember. souvent, often. spectacle, m., play, show, theater. spectateur, m., spectator. splendide, splendid. Sprache (prop, name), Sprache. status, /., statue; — equestre, equestrian statue. Ste. (abbrev. for sainte) : — Helene, Saint Helena (island where Na- poleon died in exile). store, m., blind. style, m., style; du — Louis seize, Louis XVI style; du — Empire, Empire style. subjonctif, m., subjunctive. substantif, m., noun, substantive. sucre, m., sugar. suffire, to suffice, be enough. suffisamrnent, sufficiently. suffisant, -e, sufficient. suffixe, m., suffix. suite,/., continuation; tout de — , at once, directly; et ainsi de — , and so on. suivant, -e, following. suivre, to follow. sujet, m., subject. superbe, superb, splendid, superlati-f, -ve, superlative, supporter, to support, sur, on; from; about; — les onze heures, about eleven o'clock, surmenage, m., overwork, surmonter, to surmount, top, crown. surtout, especially. table, /., table; a — , at dinner (breakfast, etc.); — a rallonges, extension table; — de cuisine, kitchen table; — de nuit, night table (at the head of the bed); — de toilette, toilet table; mettre la — , to set the table. tableau, m., picture; — noir, black- board. tablette,/., shelf. tablier, m., apron. tabouret, m., stool. tache,/., task. tacher, to try. tailler, to sharpen. tailleur, m., tailor. taire (se ■ — ), to be silent. tant, so much, so many. tante, /., aunt. tapis, m., cloth, table cover; car- pet, rug; — d'escalier, stairs carpet (or runner). tard (adverb), late; plus — , later. tartine, /., tart, slice (of bread and butter, etc.) te, thee (or you), to thee (or you), thyself (or yourself). temple, m., temple. temps, m., time; weather; tense; VOCABULAIRE 265 quel — fait-il? what kind of weather is it {or how is the weather)? il fait beau ( — ), it is fine (weather) ; — primitif s, principal parts. tender, m., tender {of locomotive). tendre, to stretch, bend, tend. tenir, to hold; se — debout, to be i {or remain) standing; to stand. terme, m., term, expression; — compose, compound word. tenninaison, /., ending. terminer, to end, terminate (par, in). terrasse, /., terrace {space in front of restaurants occupied by tables and chairs). terre, /., earth. tete, /., head. the, m., tea. theme, m., theme, translation. theatre, m., theater. tien (le — , /. la tienne), thine {or yours). tiens {excl.), well. tigre, m., tiger. timbre-poste, m., postage stamp. Tingot {prop, name), Tingot. tiret, m., dash. tiroir, m., drawer. toile, linen. toilette, /., toilet; table de — , toi- let table; serviette a — , towel. tombe,/., tomb. tomber, to fall; to be omitted. ton (/. ta, pi. tes), thy (or your). tonnerre, m. } thunder. tort, m., wrong; avoir — , to be wrong. toucher, to touch. toujours, always. tour, m., turn; circumference. tourner, to turn; se — , to turn round. tous {pron. pi. of tout), all. tout {used substantively), every- thing, all. tout {adverb), very, quite; — en marchant, while walking (along) ; — pres de, very {or quite) near; — de suite, at once, directly, tout, -e, pi. tous, toutes, all, every, tracer, to trace, draw. traduire, to translate. train, m., train; etre en — de, to be in the act of, be busy at, be en- gaged in; — express, express- train; — omnibus, accommoda- tion {or way) train; — rapide, fast train {or express). transformation,/., transformation. travail, m., work. travailler, to work. traversin, m., bolster {of a bed). treize, thirteen. treizieme, thirteenth. trente, thirty. trente et un, thirty one. tres, very. tresor, m., treasure. tricolor e, tricolor; drapeau — , tri- color {flag). trois, three. troisieme, third. trompe, /., trunk {of an elephant). tromper (se — ), to be mistaken. trop, too much; — petit, too small; — de livres, too many books, trottoir, m., sidewalk, trouble, m., confusion. troubler, to confuse, trouble, trouver, to find, discover; to think, consider; se — , to be. 266 BEGINNERS' FRENCH tu, thou (or you). tuer, to kill. Tuileries,/. pi., Tuileries (famous building and park in Paris). tulipe, /., tulip. un (/. une), one, a, an. unite, /., unit; — monetaire, monetary unit. utile, useful. vacances, /. pi., vacation. vache, /., cow. va-et-vient, m. (invariable), bustle, moving to and fro. vaillant, -e, valiant, gallant. vaincre, to conquer. vaincu (adj. pp. of vaincre), con- quered. vaisselle, /., dishes. valoir, to be worth; — la peine, to be worth while (or worth the trouble). varier, to vary. vase, m., vase. vendre, to sell. vendredi, m., Friday. venir, to come; — apres, to come after; to follow; — ouvrir, to come and open; — de: je viens de le faire, I have just done it; je venais de le faire, I had just done it. verbe, m., verb. verdure,/., verdure. verre, m., glass. vers, towards. verser, to pour. , vert, -e, green. vestiaire, m., cloakroom. vestibule, m., antechamber, vesti- bule. vetement, m., article of clothing; les — s, clothes; — s tout faits, ready-made clothes (or clothes ready to wear). viande, /., meat. victoire,/., victory. vide, empty. vie, /., life. vieille (/. of vieux), old; — fille, old maid. vieux (vieil,/. vieille), old; — gar- con, old bachelor. vif (/. vive), lively, quick. ville, /., city. vin, m., wine. vingt, twenty. vingt-deux, twenty-two. vingt et un, twenty-one. violent, -e, violent. visage, tn., face. visible, at home, visible. visite, /., visit; inspection; faire une — a, to visit, call on. . . . vite, quickly. vivement, quickly, extremely. vitre, m., pane (of glass). vivre, to live; — de peu, to spend little on oneself; vive la France! long live France! voeux, m. pi., wishes, good wishes. voici, behold, here is (or are). voila, behold, there is (or are). voile,/., sail. voir, to see. voisin, m., neighbor. voisine, /., neighbor. voiture, /., carriage. VOCABULAIRE 267 voix, /., voice. vol, m., flight. volage, fickle, giddy. volontiers, gladly. Voltaire: Marie Francois Arouet de — {great French author; lived 1694-1778). vos (pi. of votre) , your. votre (pi. vos), your. votre (le — , /. la — , pi. les — s), yours. vouloir, to wish, will, be willing; — bien, to be willing; voulez- vous bien . . .? will you please . . . ? qui veut, peut, where there's a will there's a way. vous, you, to you, yourself. voyage, m., trip, voyage; com- pagnon de — , traveling com- panion; faire un bon — , to have a good journey. voyager, to travel. voyageur, m., traveler. voyelle, /., vowel, vrai, -e, true. vraiment, really. W wagon, m., car; restaurant, dining car. Washington (Cap. of the U. S.). y, there, to it (them, etc.) ; il — a, there is (or are); qu'y a-t-il? what is the matter? what is there . . .? il — a deux heures, two hours ago; j' — pense, I am thinking of it (that or them). yeux (pi. of ceil), eyes. Yvonne (prop, name), Yvonne. Zola (Emile — ), famous modern French novelist (1840-1902). BEGINNERS' FRENCH By Anna Woods Ballard, M.A., Diplomee de l'Association pho- netique internationale, Assistant Professor of French in Columbia University, in charge of French in the School of Practical Arts, Teachers College, Columbia University. Price $1.00 This is the basic book of the Walter-Ballard French Series. It presents the essentials of French grammar and a systematic study of the French verb in a carefully developed series of sixty-three lessons. These are followed by selections for read- ing, an outline of French grammar in French, a group of the best-known French songs with music, and a vocabulary. The usefulness and attractiveness of the book are greatly increased by a map of France, a phonetic chart in colors, eight full-page half-tone illustrations, and five large line-drawings representing a kitchen, a dining-room, a bedroom, a drawing- room, and the interior of a railroad station, designed to supple- ment by the direct appeal to the eye the lessons in the text. The book embodies the best features of the Direct Method and has been carefully planned to meet conditions in our Amer- ican schools. The following features are noteworthy: i. Pronunciation is explained by the use of phonetics. 2. Oral work is insisted on from the outset. 3. Grammar is taught inductively. 4. Ample provision is made for home work. 5. The building up of a working vocabulary is systematic- ally emphasized. 6. A French atmosphere is carefully maintained through- out the book. While every opportunity is given for the exercise of the teacher's individuality, and for adapting the instruction to the needs of different kinds of classes, the complete materials are furnished and all the necessary directions are given for the successful treatment of each lesson. CHARLES SCRIBNER'S SONS NEW YORK CHICAGO BOSTON ATLANTA SAN FRANCISCO A FRENCH READER By Anna Woods Ballard, M. A. , Diplomee de 1 'Association phonetique internationale, Assistant Professor of French in Columbia University, in charge of French in the School of Practical Arts, Teachers College, Columbia University. Price $1.00 Like "BEGINNERS' FRENCH," the French Reader is based on the Direct Method. It consists of 38 selections in verse and prose from the works of such representative French writers as Lamartine, Victor Hugo, Balzac, Daudet, Lavisse, Soulie, Labiche, and Beranger, with a resume of French grammar and a vocabulary. The book is made more useful as well as attractive by a map of Paris, eight half-tone illustrations, and a number of smaller line-cuts. Though primarily designed to be used in connection with or after " BEGINNERS' FRENCH," it may profitably be used with any other text. A SERIES OF FRENCH TEXTS Under the general editorship of Dr. Max Walter and Anna Woods Ballard, M.A., Diplomee de l'Association phonetique internationale, Assistant Professor of French in Columbia University, in charge of French in the School of Practical Arts, Teachers College, Columbia University. These books will present some novel features that will appeal to progres- sive teachers. The text will be divided into reading-sections, each directly followed by explanations, questions, and exercises, all in French. Now ready. George Sand's "LA MARE AU DIABLE." Edited by Marie Karcher Brooks, Instructor in French in the Horace Mann School, Columbia University. Price 60 cents "CONTES DIVERS," a collection of short stories by such eminent French writers as Claretie, Daudet, Lemaitre, Mau- passant, Coppee, Sardou, Arene, and Bazin, edited with ex- planations, questions, and exercises by Helene J. Harvitt, Instructor in French in Teachers College, Columbia Uni- versity. Price 60 cents CHARLES SCRIBNER'S SONS NEW YORK CHICAGO BOSTON ATLANTA SAN FRANCISCO NOV * 1918