iJk--4737»-« 1 iM I M'-^- 'a ■ nr. a' . **' ^-v , ' »>■ ' *'/ -»• 'V>.'' .'■ ;♦ , *. /r . J-. -7 ln< THE illiamVarren edition ii 'ANDARD PLAYS _ WALTER H .DAKER & CO. Ky • HAMILTOM- PLACE BOSTON THE MERCHANT OF VENICE a Cometis in jFibe ^cts BY WILLIAM SHAKESPEARE T^e text employed is substantially that used in the performances of the late Sir Henry Irving^ but for some of the stage-business of this edition the editor is indebted to the admirable prompt-book of the Castle Square Theatre BOSTON WALTER H. BAKER & CO. 1907 XWofCONGRCSsf J Uo(H«s Keceivad Sbakespea'^*"*' :t i5'90f THE MERCHANT OF VENICE f ic 7 COPY Entry XXc,, NOi B. CHARACTERS. Shylock, a Jew .... DuKB OF Venice .... Prince of Morocco, suitor to Portia Antonio, a merchant of Venice Bassanio, his friend ; a suitor to Portia Salanio, "".... Salarino, "".... Gratiano "".... Lorenzo, in love with Jessica . Tubal, a Jew, Shylock'' s friend Launchlot Gobbo, servant to Shylock Old Gobbo, his father Prince of Arragon .... Gaoler Leonardo, servant to Bassanio Balthazar, servant to Portia . Stephano Clerk of the Court Portia, a rich heiress Nerissa, her waiting maid . , Jessica, Shylock'' s daughter . Drury Lane, Feb. 14, 1741. Mr. Macklin. Mr. Winstone. Mr. Cashell. Mr. Quin. Mr. Milward. Mr. Berry. Mr. Ridout. Mr. Mills. Mr. Havard. Mr. Taswell. Mr. Chapman. Mr. Johnson. Mr. Turbutt. Drury Lane, Jan. 2b, 1814. Mr. Kean. Mr. Pope. Mr. Powell. Mr. Rae. Mr. Barnard. Mr. Vining. Mr. Wrench. Mr. Phillips. Mr. Meredith. Mr. Oxberry. Mr. Butler. Mr. Elliot. Mrs. Clive. Mrs. Pritchard. Mrs. Woodman. Miss Smith. Mrs. Orger. Miss Povey. Magnificoes, Officers pf the Court, Maskers, Servants and others, according to the conditions of the production. COSTUMES. Costumes for so important and well-known a play as this should be supplied by some reputable costumer. Home made dresses and amateur archaeology in such cases as these are dangerous economies. ACT I. Scene i. " 2. ACT II. Scene i. " 2. ACT III. Scene i. 2. " 3. " 4. " 5. ACT ACT IV.' V. SYNOPSIS OF SCENES. A public place in Venice. Full stage. Portia's Garden in Belmont. Scene in two. Same as Scene i. A street in Venice. Full stage. Another street in Venice. Scene in one. Same as Scene i. Portia's House in Belmont. Interior — full stage. A street in Venice. Scene in one, same as Act II., Scene 2. Same as Scene i of this Act. A street in Venice. Same as Scene 2. A room in Portia's house in Belmont. Scene in two. A court of justice in Venice. Another part of Portia's garden in Belmont. Full stage. Copyright, 1907, by Walter H. Baker & Co. :t INTRODUCTION. The earliest mention of " The Merchant of Venice " is an entry by one James Robertes in The Stationers' Register, July 22, 1598, in which it is clearly implied that the play was then the property of The Lord Chamberlain's Company, of which its author was a member. The publication thus authorized is now known as The First Quarto, and is the earliest of the five sources of the text of this play that are known. The text found in the Folio of 1623 is a reprint of the second of the Quartos, entered by Thomas Haies, on October 28, 1600, an inferior text to that of Robertes, and clearly chosen by the editors be- cause it had been actually employed in the theatre and was thus nearer to its author. Their additions, chiefly matters of stage business, suffi- ciently indicate their plan of selection. The earlier text of Robertes contains no evidence of having been derived from an acting copy. The date of composition is doubtful. The first mention of the play by title is in Francis Mere's " Palladis Tamia" (1598), but in Hens- lowe's Diary, reprinted in 1845 ^7 ^^^ Shakespeare Society, appears the entry: "25 of aguste 1594 ne Rd at the Venesyon comodey . . . I s VJ d." Mr. Henslowe's habit both of spelling and of expression was illiterate, but it has been thought possible that in the above hiero- glyphic is recorded the first production of this play, ue being his cus- tomary abbreviation in such cases. Mr. Henslowe's returns from this venture were better than appears, the purchasing power of money hav- ing been many times greater in Shakespeare's time than now. The plot may have been derived from many sources. There is, however, in Gosson's *' Schoole of Abuse " (1579) a reference to " The Jew and Ptoleme, shown at the Bull (Inn), representing the greedinesse of worldly chusers and bloody mindes of usurers," a play in which the casket and the bond ideas, both existing antecedently in a great vari- ety of forms, are combined. It falls in reasonably with Shakespeare's easy-going habit of helping himself from the nearest and amplest dish to suppose him to have conveniently based "The Merchant of Venice" upon this play, traces of which, indeed, have been allowed to survive, by carelessness, in the text of its derivative. 3 4 INTRODUCTION. What may have been the popular estimate of the character of Shy- lock in Shakespeare's time, or what may have been the manner of interpreting the character then in vogue, are equally unknown. The original actor of the part of Shylock was Richard Burbadge, but of him and of his performance it is only meagrely recorded (1618) that he wore in the piece a red w^ig. It is probable that his effect in the part was comparable to that produced by him in the Barabas of Mar- lowe — a hateful one of tragic poignancy and power. The modern conception of Shylock as a sympathetic character was probably as far from the mind of his creator as was the purely comic aspect that it took on later. The next actor of the part was Thomas Doggett, whose name appears in the cast of characters prefixed to the printed text of the so-called Lansdowne version of this play, first published in 1701. By this time it is quite clear that Shylock had become by custom a low comedy character. No account of Doggett's acting in this part sur- vives, but he was an habitual actor of humorous roles, and owing to the impossibility of treating the character as presented in Lord Laus- downe's version in any dignified way, ito seems probable that he played Shylock as a comic character. Our old friend Downes, the pioneer historian of the English stage, says of him in a general way: " Mr. Doggett, On the stage, he's very Aspectabund, wearing a Farce in his Face; his Thoughts deliberately framing his Utterance Congruous to his Looks : He is the only Comick Original now Extant ; Witness, Betty Solon ^ Nikin^ the/ew of Venice, etc." The Lansdowne version was adapted from Shakespeare's text by George Granville, Viscount Lansdowne, and while — to the credit of the audiences of its period — it does not seem to have been especially popular, it still held the stage to the exclusion of the pure text for nearly forty years. Lansdowne, under the impression that he was im- proving the play, added a prologue in which the ghosts of Shakespeare and of Dryden, crowned with laurel, hold discourse with each other, neither author doing himself much credit by this spectral return to the stage. The ensuing play presented selections from the lines of Shake- speare, mingled with dreary inanities of the adapter's own invention, and altogether omitted the characters of Tubel, Launcelot and Old Gobbo. Betterton played Bassanio in its original cast, and Mrs. Bracegirdle Portia. Doggett's successors in the part were Benjamin Griffin (17 14) and Anthony Aston (1722). The two great Shylocks of stage history are Macklin and Kean. The latter represents a great personal triumph ; the former not merely that but also a gratifying revulsion of popular feeling toward a great INTRO D UC TION. ^ author, rescued by the originality, intelligence and native force of a very remarkable figure in theatrical history from a degrading miscon- ception of nearly half a century. It was in 1741 that Charles Macklin, an Irishman who had dropped his native McLaughlin with his brogue, and had become an actor of good reputation in London, persuaded Fleetwood, the then manager of Drury Lane, to revive the piece. His insight had enabled him to perceive the dramatic possibilities of the part, so long submerged in the muddy deluge of the Lansdowne " im- provements," and he had determined to adventure the verdict of the public with his conception of the character. During the rehearsals of the play he was wise enough not to invite the inevitable opposition of a timidly conservative management by the least hint of his iconoclastic purpose. It necessarily appeared, however, that he was cutting loose from the established Lansdowne in the employment of the unmutilated text, and Mr. Quin, among other actor critics, went so far as to say encouragingly that he " would be hissed off the stage for his arrogance and presumption." Fleetwood himself, finally aware that some inno- vation was on foot, remonstrated with the stubborn Macklin, urging subtly that his standing as an actor might be destroyed altogether by the inevitable failure of such an attempt ; but the player, supported by a sounder good sense and a better judgment, persisted in his inten- tion, and the play was finally announced for the evening of February 14, 1 741, with the inimitable Kitty Clive as Portia. When the night came the house was crowded in every part within a very few minutes after the opening of the doors. Some came to support the actor in his attempt, and some to oppose him with hisses. His fellow- actors were apprehensive of failure and inclined to be malicious and unsympathetic. The manager was vociferous in the expression of his fears and distress ; the feelings of Macklin, burdened as he was with the sole responsibility for this attempt, may be imagined. Cooke's " Life of Macklin" gives a most interesting and dramatic account of the event in detail. For present purposes it need only be said that the actor's reception in the part was cordial and his hearing a fair one, and that in the great scene with Tubal in the third act his final triumph was announced in thunders of applause so great that he was obliged to pause between the speeches to give them opportunity. His own words will best sum up the result of his and Shakespeare's triumph on that evening: "On my return to the green-room after the play was over, it was crowded with nobility and critics, who all complimented me in the warmest and most unbounded manner; and the situation I felt myself in I must confess was one of the most flattering and intoxi- 6 INTRODUCTION. eating of my whole life. No money, no title, could purchase what I felt ; and let no man tell me after this what Fame will not inspire a man to do, and how far the attainment of it will not remunerate his greatest labors. By G , sir, though I was not worth fifty pounds in the world at that time, yet, let me tell you. I was Charles the Great iox that night." Tlie play ran twenty-one nights, a significantly long run for that lime, was repeatedly revived in that and later seasons, and firmly established Macklin's reputation. George II. is said to have been unable to sleep after seeing his performance of the Jew. It was of Macklin that Pope said, on the third night of the play, — This is the Jew That Shakespeare drew. Macklin dressed the part of Shylock for the first time with some attempt at historical correctness, wearing a red hat, and otherwise aim- ing to convey some flavor of the place and period, but his example had but small influence on his fellow-players. Even so late as his last ap- pearance Miss Pope, his Portia, wore the wig and gown of an Enghsh barrister of the period, while the Duke of Venice presented all the e.xternals of an English judge, and the other parts were dressed in contemporary street costume. Macklin is supposed to have been born in May, 1690. His last appearance on the stage took place on May 7, 1789, in the part of Shylock, for his own benefit, at nearly one hun- dred years of age. His memory not unnaturally failed him, and Ryder, who was ready for such an emergency, finished the part for him. He lived eight years longer — until 1797. Thirteen years after Macklin's revival — October 30, 1754 — Sheri- dan appeared in the character at Covent Garden, to the first perform- ance of Portia by the great Woftington, and after him several comedi- ans followed in the footsteps of Doggett, but without venturing to defy the Macklin tradition: Shuter, the Gobbo of the Sheridan cast, to the Portia of Mrs. Hamilton, on May 3, 1759; King, the original Sir Peter Teazle, March 24, 1768, to the Portia of Mrs. Dancer; Yates, March 27, 1770; Digges, at the Haymarket, August 24, 1780; Ryder, at the Haymarket, June 22, 1790, and Harley, at Covent Garden, May 12, 1796. Henderson appeared in the character at the Haymarket, June II, 1777, and the great John Philip Kemble, at Drury Lane, to the Portia of Miss E. Kemble, January 22. 1784, but with no notable suc- cess. Elliston played Shylock at the Haymarket to the Portia of Miss De Camp, at her first appearance. August 28, 1797, and G. F. Cooke appeared in the part at Covent Garden, November 10, 1800, to Miss INTRODUCTION. 7 Murray's Portia. Charles Young acted the Jew at the Haymarket on the occasion of Mrs. Glover's first appearance as Portia, on August 16, 1809, and Stephen Kemble followed him at Drury Lane, October 5, 1813, to the Portia of Miss Smith. On January 26, 18 14, at Drufy Lane Theatre, occurred the memor- able debut of the great Edmund Kean in this character. Engaged by Arnold, the then manager of the house, he came up to London full of high hopes, only to endure a month or more of delay, disappointment and humiliation while some dispute as to his prior engagement at the Wych St, house was being settled with Elliston, who claimed his ser- vices. Poor and friendless, his salary withheld after the first week, snubbed by his fellow-actors and advised by many on a hasty valuation of his mere externals, which were not impressive, to abandon a profes- sion in which he could never hope to succeed, he remained steadfast and confident. Finally he was offered a first appearance, but advised to make it in a minor character. He stood fast in his determination that it should be in Shylock or in nothing. Huddart, of Dublin, had recently failed in this same part, and Sowerby, another man banked on as a novelty, had not succeeded, so it was finally decided to give the little man a chance upon his own terms. He was only five feet five inches high , and hopes for him were in strict proportion to his inches. Nearly everything was against him : the supporting company shirked rehearsals, and when they came they rehearsed without interest and did not spare the new-comer criticism and even offensive comment ; but he who had borne much was able to bear more. The night of his debut was bitterly cold and the house was half empty and without any helpful enthusiasm. He wore* a black wig in the pirt — an unheard-of innovation. Yet he was received with encouragement and ended the act to significant applause. The second act went better and the actor warmed with his audience, . At the beginning of the third act the doubting actors were summoned from the green-room by the tumult in front to be witnesses of an unprecedented success. In a single even- ing Edmund Kean had taken a place high above the heads of them all with probably fewer circumstances to aid him and more to hold him back than any actor ever had in a similar case. It has been said that the life of an actor is less intrinsically dramatic in its course than that of most men ; Macklin and Kean seem to offer striking exceptions to this statement. After Kean, Shylocks multipUed too fast to be reckoned, Macready, who first played the part at Covent Garden May 13, 1823, to the Portia of Mrs, Ogilvie, was the first to make the Jew an old man. Samuel 8 INTRODUCTION. Phelps, who had played Tubal to Edmund Kean in 1831 in a small town in the north of England, and had attracted his favorable notice in the character, made his London debut in the part of Shylock at the Haymarket, August 28, 1837, to the Portia of Mi.ss Huddart. Charles Kean, who, suffering from a chronic cold in the head, made Shylock a vegetarian by his inescapable mispronunciation of the line. " When you do take the ^eans by which I live " first appeared in the part June 3, 1840, at the Haymarket; later, in 1858, he gave the piece a spectac- ular revival at the Princess's, with Mrs. Kean (Ellen Tree) as Portia. Farren, whose conspicuous leanness of person stimulated the gallery to obvious repartee in the scene of the pound of flesh, was another Shy- lock, and Dowton is notable as one of the few who utterly failed in the part. A long list of recent Shylocks is closed by the well-remem- bered performance of Sir Henry Irving, which was first given at the Lyceum, London, November i, 1879. '^^^ part has been played by women — among others, by Charlotte Crampton and Mrs. Macready. Portia has been acted by a long line of players more or less distin- guished, but few of which can be named. The Portias of the Lans- downe version were Mrs. Bracegirdle, Mrs. Bradshaw and Mrs. Barry. There is no record of any earlier- players of the part. Kitty Clive, Macklin's Portia, had the success of a popular favorite merely. She is said to have given in the trial scene an imitation of Lord Mansfield, which enables us to measure the value of her performance with some accuracy. Miss Macklin, the daughter of the veteran, whose highest joy it was to play men's parts, naturally found Portia to her liking, and played the part in support of her distinguished father at Covent Gar- den, April 13, 1776. A life-long difference between these two, father and daughter, resulted from a trifling difference of opinion as to a line in the trial scene of this play, in which neither would yield. Mrs. Abington played Portia for the first time in London at Drury Lane, November 5, 1768, having made her first appearance in the character in Dublin, January 7, 1760. The great Mrs. Siddons made her first appearance in London as Portia, to the Shylock of King, on December 29. 1775- She was announced as "A Young Lady." and, as she her- self says, " was merely tolerated," and went back to the provinces. Twenty-eight years later (1803) she again appeared in the part as one of a strong cast embracing George Frederick Cooke as Shylock. J. P. Kemble as Antonio and Charles Kemble as Bassanio. A distinguished procession of later Portias is impressively brought up by that of Miss Ellen Terry, Mr. Irving's leading support, who first played the part to the Shylock of Charles Coghlan in 1874, IMTRODUCTION. 9 "The Merchant of Venice" was the first play produced by the Hallams, who headed the first regular company to give theatrical per- formances in America. This performance was given in Williamsburgh, then the capital of Virginia, a village of two hundred or so buildings and perhaps a thousand souls, September 5, 1752. The Hallam Com- pany, just arrived from England on " The Charming Sally," acted in an adapted warehouse so near to the woods that the actors could and did shoot pigeons from the stage door. The orchestra consisted of Mr. Pelham alone, performing upon a harpsichord. Mr. Rigby, later the Bassanio, spoke the prologue. Mr. Malone was the Shylock and Mrs. Hallam the Portia. Miss Cheer played Portia in Philadelphia in 1766, and Mrs. Osborne in Annapolis in 1769. Mrs. Morris appeared in the part in Philadelphia in 1772 to the Shylock of Mr. Henry, described by Hallam as " a splendid amateur actor," and Mrs. Ryan in Baltimore in 1782, supported in Launcelot by one Mr. Shakespeare — an ama- teur, unfortunately, and not "consanguineous." Between the dates of these two performances theatrical prices had been high in Philadel- phia — fifteen dollars admission for a child, twenty dollars for a seat in the gallery, thirty dollars to the pit, and forty to the boxes — Conti- nental money. Mrs. Whitlock (EUzabeth Kemble) was the first " star " to make a tour of the United States. She played before George Washington in Philadelphia, and was engaged for four hundred and fifty dollars and a benefit to play a season at the Boston Theatre, in October, 1796, where she appeared as Portia among other things. The first Shylock seen in Boston was that of Mr. Hipworth, who pre- sented himself in the character at his own benefit at the Federal St. Theatre, June 17, 1795, to the Portia of Mrs. Snelling Powell, who had been reckoned in England as second only to Mrs. Siddons, and of whom George III. had approved. She was later on the salary list of the Haymarket Theatre, Boston, at forty-two dollars a week. It was at this house, situated at the corner of Tremont and Boylston Sts., that Mrs. Giles Leonard Barrett, the second Portia to delight a Boston audience, appeared in support of her husband's Shylock, on January 27, 1797. She was a pupil of Macklin, and made her debut as one of his numerous Portias. A Mrs. Henderson played Portia in Charleston in 1796. The first performance of the " Merchant of Venice " in New York was given at the John St. Theatre in 1768. Henry J. Finn made his first American appearance in the part at the Park Theatre, January 16, 1818. EdA\'in Forrest attempted it for the first time at the Bowery, July 23, 1827, but. he was far from great in the character, and plaved I o INTRO D UC TION. it but a few times. C. W. Couldock played Shylock at Castle Garden, September 6, 1852, the occasion being the centennial of the first Amer- ican production of the play. Mrs. Vickery was the Portia and Mr. Burton the Launcelot. James W. Wallack played the part at his own house December 9, 1858. Mrs. Hoey was the Portia and Lester Wal- lack the Bassanio. Edwin Booth first played the Jew in New York at Tripler Hall, February 11, 1861. He appeared in this character at the Haymarket, London, on September 30 in the same year, to the Portia of Mrs. Charles Young (Mrs. Herman Vezin), and made an elaborate production of the play at Winter Garden, New York, on January 28, 1867, that ran for seven weeks. Matilda Heron, one of the innumer- able Portias of native growth, first appeared in the part at Laura Keene's Varieties, New York, May 8, 1863. Charlotte Cushman played Portia more than once, but it was only a rivet in her crown and not a jewel. In the year 1787 " The Merchant of Venice " fell into the hands of one of the innumerable army of mediocre German composers, Mr. J. A. Just, who set it to music in an opera that was performed for the first and last time in Amsterdam. The play was later turned into an opera said to have possessed considerable merit, by an Italian, Signor Petrella. The play has been acted a good deal in Germany, and is an established item of the German repertoire. It was played eighty-four times in 1896 and sixty-two times in 1897 in that country. It was plagiarized by Cyrano de Bergerac (1619-1655) in his " Agrippina," and while it has never been acted in a French version, it has been more than once presented in Paris in English by English actors, notably by Edmund Kean. A Japanese version of this play was produced by a Japanese com- pany at the Bijou Theatre, New York, March 12, 1900. F. E. Chase. June 12, jqoj. THE MERCHANT OF VENICE. ACT I. Scene I. — Venice. Set represents a public place. Back drop in four represents the Grand Canal with ships with colored sails in foreground at L. Sunshine on set and dur- ifig the action. Carriers laden with packs pass back and forward as if lading ships. One or two groups of sailors and gondoliers dress the scene up stage afid move about during action. Entrances marked with houses at both r. andl.. LIGHTS full up* {When the curtain is well up, enter, from r. u. e., Antonto followed by Salarino and Salanio. Antonio is a staid, bearded man of dignified bearing, wearing a long tunic and hat of rich black velvet. Salarino and Salanio are younger, and dressed ifi gay colors.) Antonio (as if replying to a reproach on his sad manner, as they come down). In sooth, I know not why I am so sad ; It wearies me ; you say it wearies you ; But how I caught it, found it or came by it, What stuff 'tis made of, whereof it is born, I am to learn ; And such a want-wit sadness makes of me That I have much ado to know myself. {Stops at c.) Salarino {at l.). Your mind is tossing on the ocean ; There, where your argosies with portly sail — Like signiors and rich burghers on the flood, Or, as it were, the pageants of the sea — Do overpeer the petty traffickers That curt'sy to them, do them reverence, As they fly by them with their woven wings. II 12 THE MERCHANT OF VENICE, Salanio {at R.). Believe me, sir, had I such venture forth, The better part of my affections would Be with my hopes abroad. I should be still Plucking the grass to know where sits the wind ; Peering in maps for ports and piers and roads ; And every object that might make me fear Misfortune to my ventures, out of doubt, Would make me sad. Salar. My wind, cooling my broth, Would blow me to an ague when I thought What harm a wind too great might do at sea, I should not see the sandy hour-glass run. But I should think of shallows and of flats ; And see my wealthy Andrew dock'd in sand. Vailing her high-top lower than her ribs. To kiss her burial. Shall I have the thought To think on this-, and shall I lack the thought. That such a thing bechanc'd, would make me sad ? But tell not me ; I know Antonio Is sad to think upon his merchandise. Ant. Believe me, no. I thank my fortune for it, My ventures are not in one bottom trusted, Nor to one place ; nor is my whole estate Upon the fortune of this present year. Therefore my merchandise makes me not sad. Salan. Why then you are in love. Ant. Fye, fye 1 Salan. Not in love, neither ? Then let's say you are sad, Because you are not merry ; and 'twere as easy P'or you to laugh, and leap and say you are merry Because you are not sad. Now by two-headed Janus, Nature hath framed strange fellows in her time ; Some that will evermore peep through their eyes And laugh like parrots at a bagpiper ; And other of such vinegar aspect. That they'll not show their teeth in way of smile Though Nestor swear the jest be laughable. Here comes Bassanio, your most noble kinsman, Gratiano and Lorenzo. Fare you well. {Passes behind An- tonio to join Salarino at l.) We leave you now with better company. THE MERCHANT OF VENICE. 13 Salar. {saluting Antonio as he and Salanio move up tow- ard L.). I would have staid till I had made you merry, If worthier friends had not prevented me. Ant. Your worth is very dear in my regard. I take it your own business calls on you, And you embrace the occasion to depart. Enter Bassanio, Lorenzo -and Gratiano at r. i e. Lor- enzo is the youngest of the three, Bassanio the most distin- guished and Gratiano the gayest. Salar. {greeti?ig them). Good morrow, my good lords. Bassanio {crossing quickly to l.). Good signiors both, when shall we laugh ? Say when ? (Lorenzo and Gratiano talk with Antonio.) You grow exceeding strange. {As Salanio and Salarino show by a gesture that they have business elsewhere^ Must it be so ? Salar. We'll make our leisures to attend on yours. Exeunt Salarino and Salanio at l. 3 e. Lorenzo {crossing to l. c). My lord Bassanio, since you have found Antonio, We two will leave you ; but at dinner time, I pray you, have in mind where we must meet. Bass, {at l.). I will not fail you. Gratiano (r.). You look not well, Signior Antonio ; You have too much respect upon the world. They lose it that do buy it wdth much care. Believe me, you are marvellously changed. Ant. (c). I hold the world but as the world, Gratiano ; A stage, where every man must play a part. And mine a sad one. Gra. Let me play the fool ; With mirth and laughter let old wrinkles come ; And let my liver rather heat with wine Than my heart cool with mortifying groans. Why should a man whose blood is warm within 14 THE MERCHANT OF VENICE. Sit like his grandsire cut in alabaster ? Sleep when he wakes ? and creep into the jaundice By being peevish ? I tell thee what, Antonio, — I love thee, and it is my love that speaks : There are a sort of men whose visages Do cream and mantle like a standing pond, And do a wilful stillness entertain. With purpose to be dressed in an opinion {During this speech all the action up stage has ceased, and the sailors, porters a?id gondoliers who have dressed the scene move away to leave it free for the rest of the action^ Of wisdom, gravity, profound conceit ; As who should say, ** I am Sir Oracle, And when I ope my lips let no dog bark 1 " Oh, my Antonio, I- do know of these. That therefore only are reputed wise For saying nothing. I'll tell thee more of this another time. Come, good Lorenzo. Fare ye w-ell a while ; ril end my exhortation after dinner. Lor. {to Bassanio). Well, we will leave you then till din- ner time. I must be one of these same dumb wise men, For Gratiano never lets me speak. {Crosses to r.) Gra. {lijiking his arm in Lorenzo's). Well, keep me company but two years more. Thou shalt not know the sound of thine own tongue. Ant. Farewell. I'll grow a talker for this gear. Gra. Thanks, i'faith ; for silence only is commendable In a neat's tongue dried and a maid not vendible. Exeunt Gratiano and Lorenzo at r. Ant. Is that anything now ? Bass. Gratiano speaks an infinite deal of nothing — more than any man in all Venice. His reasons are as two grains of wheat hid in two bushels of chaff ; you shall seek all day ere you find them, and when you have them they are not worth the search. THE MERCHANT OF VENICE. ' 15 Ant. {who has been gazing after Lorenzo and Gratiano, turns to Bassanio, and with a change of manner and tone from indifferejice to affectionate interest^ places his hands on his friend^ s shoulders and looks in his face). Well ; tell me now what lady is this same To whom you swore a secret pilgrimage That you to-day promis'd to tell me of ? Bass, (returning Antonio's frank gaze). 'Tis not un- known to you, Antonio, v How much I have disabled mine estate By something showing a more swelling port Than my faint means would grant continuance. Nor do I now make moan to be abridged From such a noble rate ; but my chief care Is to come fairly off from the great debts Wherein my time, something too prodigal. Hath left me gaged. To you, Antonio, I owe the most, in money and in love ; And from your love I have a warranty To unburthen all my plots and purposes. How to get clear of all the debts I owe. Ant. 1 pray you, good Bassanio, let me know it ; And if it stand, as you yourself still do, Within the eye of honor, be assur'd {ivith an outward gesture, as he takes his hands from Bassanio's shoulders, as if offer- ing his friend everything he had) My purse, my person, my extremest means. Lie all unlocked to your occasions. Bass, {moving down r., after a momenfs pause). In my school days, when I had lost one shaft, I shot his fellow of the selfsame flight The selfsame way, with more advised watch, To find the other forth ; and, by adventuring both, I oft found both ; I urge this childhood proof, Because what follows is pure innocence. I owe you much ; and, like a wilful youth. That which I owe is lost ; but if you please To shoot another arrow that self way Which you did shoot the first, I do not doubt, As I will watch the aim, or to find both Or bring your latter hazard back again, And thankfully rest debtor for the first. 1 6 THE MERCHANT OF VENICE. Ant. You know me well ; and herein spend but time To wind about my love with circumstance ; And, out of doubt, you do me now more wrong In making question of my uttermost, Than if you had made waste of all I have. Then do but say to me what I should do, That in your knowledge may by me be done, And I am prest unto it ; therefore, speak. Bass. In Belmont is a lady richly left. And she is fair, and, fairer than that word, Of wondrous virtues. Sometimes from her eyes I did receive fair speechless messages. Her name is Portia ; nothing undervalued To Cato's daughter, Brutus' Portia. Nor is the wide world ignorant of her worth ; For the four winds blow in from every coast Renowned suitors*; and her sunny locks Hang on her temples like a golden fleece ; Which makes her seat of Belmont Colchos' strand, And many Jasons come in quest of her. Oh, my Antonio, had I but the means To hold a rival place with one of them, I have a mind presages me such thrift That I should questionless be fortunate. WARN change- SIGNAL lights down. Ant. {reflects a mometit a?id then, coming down to Bassanio, places a ha?id on his shoulder affectionately). Thou know'st that all my fortunes are at sea ; Neither have I money nor commodity To raise a present sum ; therefore go forth, Try what my credit can in Venice do ; That shall be rack'd, even to the uttermost, To furnish thee to Belmont to fair Portia. Go, presently inquire, and so will I, Where money is, and I no question make To have it of my trust or for my sake. Exeunt together^ r. i e. THE MERCHANT OF VENICE. 17 LIGHTS down for changfe. CHANGE set Scene II. — Lights up, disclosing a part of the garden in Por- tia's house at Belmont. Back drop in two represents a terrace with flowers and trees. A flight of stone steps leads up to it, and at L. c. is a practical st07ie seat on which there are some gay cushions and a book. LIGHTS full «p. Enter Portia at once at l. i t.., followed by Nerissa. Portia {with a sigh that is almost a groan as she drops into the seat). By my troth, Nerissa, my little body is a-weary of this great world. Nerissa {standing behind Portia). You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are. And yet, for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with noth- ing. It is no mean happiness, therefore, to be seated in the mean ; superfluity comes sooner by white hairs, but compe- tency lives longer. PoR. {shrugging her shoulders wearily). Good sentences and well pronounced. Ner. {coming down r. c). They would be better if well followed. PoR. If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men's cottages prince's palaces. It is a good divine that follows his own instructions. I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching. But this reasoning is not in the fashion to choose me a husband. Oh, me, the word choose ! I may neither choose whom I would nor refuse whom I dislike ; so is the will of a living daughter curb'd by the will of a dead father. Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none ? • Ner. Your father was ever virtuous ; and holy men at their death have good inspirations ; therefore the lottery that he hath devised in these three chests of gold, silver and lead 1 8 THE MERCHANT OF VENICE. (whereof who chooses his meaning, chooses you) will, no doubt, never be chosen by any rightly but one who you shall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that are already come? PoR. I pray thee over-name them ; and as thou namest them I will describe them ; and according to my description level at my affection. Ner. {as if listifig them off on her fingers). First, there is the Neapolitan prince. PoR. {with a grijnace). Ay, that's a colt, indeed, for he doth nothing but talk of his horse ; and he makes it a great appropriation to his own good parts that he can shoe him himself. (Rises.) Ner. Then is there the county Palatine. PoR. He doth nothing but frown ; as who should say (striking an attitude in imitation of him), " An if you will not have me, choose." He hears merry tales and smiles not. I fear he will prove the weeping philosopher when he grows old, being so full of unmannerly sadness in his youth. I had rather be married to a death's head with a bone in his mouth than to either of these. God defend me from these two ! Ner. How say you by the French lord. Monsieur Le Bon? PoR. (quickly) God made him and therefore let him pass for a man. Ner. How like you the young German, the Duke of Saxony's nephew ? PoR. (ivith a grimace of disgust). Very vilely in the morn- ing when he is sober, and most vilely in the afternoon when he is drunk ; when he is best he is a little worse than a man ; and when he is worst, he is little better than a beast. An' the worst fall that ever fell, I hope I shall make shift to go without him. Ner. If he should offer to choose, and choose the right casket, you should refuse to perform your father's will if you should refuse to accept him. PoR. {ivith emphasis, as she goes to Nerissa)*. Therefore, for fear of the worst, I pray thee set a deep glass of Rhenish wine on the contrary casket ; for, if the devil be within and that temptation without, I know he will choose it. THE MERCHANl OF VENICE. 19 Ner. You need not fear, lady, the having any of these lords ; they have acquainted me with their determination, which is, indeed, to return to their home and to trouble you with no more suit. PoR. {with a gesture of thanking heaven^ sinks with a sigh of relief into her seat again). I am glad this parcel of wooers are so reasonable ; for there is not one among them but I dote on his very absence, and I pray God grant them a fair departure, Ner. (^passing behind Portia). Do you not remember, lady, in your father's time, a Venetian, a scholar and a sol- dier, that came hither in company of the Marquis of Mont- ferrat ? PoR. Yes, yes, it was Bassanio ; as I think, so was he called. Ner. True, madam ; he, of all the men that ever my foolish eyes looked upon, was the best deserving a fair lady. PoR. I remember him well ; and I remember him worthy of thy praise. Enter Balthazar at l. i e. (To him.) How now! What news ? RING lights down fot changfe* Balthazar. The four strangers seek for you, madam; to take their leave ; and there is a forerunner come from a fifth, the Prince of Morocco, who brings word the prince, his master, will be here to-night. Por. If I could bid the fifth welcome with so good heart as I can bid the other four farewell, I should be glad of his approach. {Rising.) Come, Nerissa. {Placing her hand on Nerissa's shoulder. To Balthazar.) Sirrah, go before. Exit Balthazar, l. i e. Whiles we shut the gate on one wooer another knocks at the door. Exeunt, gaily, Portia and Nerissa, l. i e. STAGE darkened for chang^e* 20 THE MERCHANT OF VENICE. Scene III. — Lights up to disclose same set as Scene i. Shy- lock enters /r<7»/ r. u. e., muttering to himself and fol- lowed by Bassanio. He comes down to C. and stands a moment^ while BASSAjed seats being placed against the walls like stalls in a church choir. In the R. wall of the room the entra?ices. Across the back is a barrier of carved wood, and behind is a crowd of the Venetian popu- THE MERCHANT OF VENICE. 5^ lace in picturesque dress. Dfwn l. c. is a wide fiat-topped desk on which are books ^ and behind it, facing the audience, is seated the Clerk. Ttvo low broad-backed chairs are beside the table, and a stool Guards at door and up stage to keep populace in order. On table are bags of money. At the rise of curtain Bassanio, Antonio, Gratiano and Salarino are already on the stage, down at extreme L., in conversation. Afiourish of trumpets, and the Duke enters with his train. As he crosses the stage all bow before him. He mounts the platform and seats himself, the Council tak- ing its place on either side of him. Gratiano and Salar- ino cross to R. LIGHTS full up- Duke. What, is Antonio here ? Ant. {stepping forward, facing Duke). Ready, so please Your Grace. Duke {to Antonio). I am sorry for thee ; thou art come to answer A stony adversary, an inhuman wretch, Incapable of pity, void and empty From any dram of mercy. Ant. I have heard Your Grace hath ta'en great pains to qualify His rigorous course ; but since he stands obdurate, And that no lawful means can carry me Out of his envy's reach, I do oppose My patience to his fury ; and am arm'd To suffer with a quietness of spirit The very tyranny and rage of his. Duke. Go one, and call the Jew into the court. (Guard opens door at r.) Salan. He is ready at the door. He comes, my lord. Duke. Make room, and let him stand before our face. (Antonio steps back beside Bassanio.) Enter Shylock. The Duke, studies him as he crosses to c, facing him. The populace push and crowd to see him. 6o THE MERCHANT OF VENICE, Duke. Shylock, the world thinks — and I think so, too — That thou but lead'st this fashion of thy maUce To the last hour of act ; and then, 'tis thought Thou'lt show thy mercy and remorse, more strange Than is thy strange apparent cruelty. And where thou now exact'st the penalty (Which is a pound of this poor merchant's flesh), Thou wilt not only lose the forfeiture But, touch'd with human gentleness and love, Forgive a moiety of the principal ; Glancing an eye of pity on his losses. That have of late so huddled on his back — Enough to press a royal merchant down And pluck commiseration of his state From brassy bosoms and rough hearts of flint, From stubborn Turks and Tartars, never train'd To offices of tender courtesy. We all expect a gentle answer, Jew. Shy. (c). I have possess'd Your Grace of what I purpose, And by our holy Sabbath have I sworn To have the due and forfeit of my bond. If you deny it, let the danger light Upon your charter and your city's freedom. You'll ask me why I rather choose to have A weight of carrion flesh than to receive Three thousand ducats ? I'll not answer that, But say it is my humor. Is it answer'd ? What if my house be troubled with a rat. And I be pleas'd to give ten thousand ducats To have it baned ? What, are you answer'd yet ? - Some men there are love not a gaping pig ; Some that are mad if they behold a cat. Now for your answer : As there is no firm reason to be render'd Why he cannot abide a gaping pig ; Why he, a harmless necessary cat ; So can I give no reason, nor I will not. More than a lodg'd hate and a certain loathing I bear Antonio, that I follow thus A losing suit against him. Are you answer'd ? Bass. This is no answer, thou unfeeling man. To excuse the current of thy cruelty. THE MERCHANT OF VENICE. . 6 1 Shy. {to Bassanio). I am not bound to please thee with my answer. Bass. Do all m^n kill the things they do not love ? Shy. Hates any man the thing he would not kill ? Bass. Every offence is not a hate at first. Shy. What ! wouldst thou have a serpent sting thee twice ? Ant. [placifig his hand on Bassanio's shoulder to restrain him). I pray you think — you question with the Jew ; You may as well go stand upon the beach And bid the main flood bate its usual height ; You may as well use question with the wolf Why he hath made the ewe bleat for the lamb ; You may as well forbid the mountain pines To wag their high tops and to make no noise When they are fretten with the gusts of heaven ; You may as well do anything most hard As seek to soften that (than which what's harder ?) His Jewish heart. Therefore I do beseech you Make no more offers, use no further means, But, with all brief and plain conveniency, Let me have judgment and the Jew his will. Bass, {to Shylock). For thy three thousand ducats here is six. {Approaching desk and placing his hands on the bags of coin there.) Shy. (facing Bassanio, as he speaks slowly afid emphati- cally, tapping the bags with his knife, which he dra^vs from his girdle). If every ducat in six thousand ducats Were in six parts, and every part a ducat, I would not draw them ; I would have my bond. Duke {to Shylock). How shalt thou hope for mercy, rend'ring none ? Shy. {facing the Duke). What judgment shall I dread, doing no wrong ? You have among you many a purchas'd slave Which, like your asses and your dogs and mules, You use in abject and in slavish parts Because you bought them. Shall I say to you, Let them be free, marry them to your heirs ? Why sweat they under burdens ? Let their beds Be made as soft as yours, and let their palates 62 THE MERCHANT OF VENICE. Be season'd with such viands ? You will answer, The slaves are ours. So do I answer you. The pound of flesh which I demand of him Is dearly bought ; 'tis mine and I will have it. If you deny me, fie upon your law ! There is no force in the decrees of Venice. I stand for judgment. Answer ; shall I have it ? Duke. Upon my power, I may dismiss this court Unless Bellario, a learned doctor Whom I have sent for to determine this, Come here to-day. (Guard enters and whispers to Salarino.) Salar. {stepping forward^. My lord, here stays without A messenger with letters from the doctor. New come from Padua. Duke. Bring us the letters. Call the messenger. Exit Salarino at r. Bass, {both hands on Antonio's shoulders). Good cheer, Antonio ! What^ man ? Courage yet ! The Jew shall have my flesh, blood, bones and all, Ere thou shalt lose for me one drop of blood. Ant. I am a tainted wether of the flock, Meetest for death ; the weakest kind of fruit Droops earliest to the ground, and so let me. You cannot better be employ'd, Bassanio, Than to live still and write mine epitaph. Enter Salarino at r., showing in Nerissa, dressed like a law- yer's clerk. Nerissa crosses to Duke. Duke {to Nerissa). Came you from Padua, from Bellario ? ^TLR. {at foot of steps ; bows). From both, my lord. Bella- rio greets Your Grace. {Presents a letter.) {During this scene^ while Duke reads letter, Shylock whetS his knife on the sole of his boot.) THE MERCHANT OF VENICE, 63 Bass. (l.). Why does thou whet thy knife so earnestly? Shy. (c). To cut the forfeit from that bankrupt there. Gra. (r.). Not on thy sole, but on thy soul, harsh Jew, Thou mak'st thy knife keen ; but no metal can — No, not the hangman's axe — bear half the keenness Of thy sharp envy. Can no prayers pierce thee ? Shy. No ; none that thou hast wit enough to make. Gra. Oh, be thou damn'd, inexorable dog I And for thy life let justice be accus'd. Thou almost mak'st me waver in my faith, To hold opinion with Pythagoras, That souls of animals infuse themselves Into the trunks of men ; thy currish spirit Govern'd a wolf, who, hang'd for human slaughter, Even from the gallows did his fell soul fleet, And whilst thou lay'st in thy unhallow'd dam, Infus'd itself in thee ; for thy desires Are wolfish, bloody, starv'd and ravenous. Shy. {still whettitig his knife). Till thou canst rail the seal from off my bond {taps the bond at his belt with knife), Thou but offend'st thy lungs to speak so loud. Repair thy wit, good youth, or it will fall To cureless ruin. (Rises.) I stand here for law. Bass, {finishing letter). This letter from Bellario doth commend A young and learned doctor to our court. {To Nerissa.) Where is he? Ner. He attendeth here hard by To know your answer, whether you'll admit him. Duke. With all my heart. Some three or four of you Go give him courteous welcome to this place. Exeunt Salarino and Gratia no at r. Meantime, the court shall hear Bellario's letter. (Duke passes letter to Clerk, who rises in his place behind table and reads.) Clerk. " Your Grace shall understand that at the receipt of your letter I am very sick, but in the instant that your 64 THE MERCHANT OF VENICE. messenger came, in loving visitation was with me a young doctor of Rome ; his name is Balthazar. I acquainted him with the cause of controversy between the Jew and Antonio the merchant. We turned o'er many books together. He is furnish'd with my opinion, which, better'd with his own learning (the greatness whereof I cannot enough commend), comes with him, at my importunity, to fill up Your Grace's request in my stead. I beseech you, let his lack of years be no impediment to let him lack a reverend estimation ; for I never knew so young a body with so old a head. I leave him to your gracious acceptance, whose trial shall better publish his commendation." Duke. You hear the learned Bellario what he writes ; And here, I take it, is the doctor come. Re-enter Salarino and Gratiano, conducting Portia, dressed as a Doctor of Law, in red robe and cap. She crosses to Duke and mounts steps to take the hand he offers. Give me your hand. Came you from old Bellario ? PoR. I did, my lord. Duke. You are welcome ; take your place. Are you acquainted with the difference That holds this present question in the court ? (Portia steps to seat at r. of table ^ c. Nerissa Places books on table ajid sits on stool.) PoR. (sits c). I am informed thoroughly of the cause. Which is the merchant here and which the Jew ? Duke. Antonio and old Shylock, both stand forth. (Shylock steps forward r. c. and faces Portia. Antonio at L. c.) Por. {to Shylock). Is your name Shylock ? Shy. Shylock is my name. Por. Of a strange nature is the suit you follow ; Yet in such rule that the Venetian law Cannot impugn you as you do proceed. {To Antonio.) You stand within his danger, do you not? ipg f I THE MERCHANT OF VENICE. M Ant. Ay ; so he says. PoR. Do you confess the bond ? Ant. I do. PoR. Then must the Jew be merciful. Shy. On what compulsion must I ? Tell me that. PoR. (rising). The quality of mercy is not strain'd ; It droppeth, as the gentle rain from heaven, Upon the place beneath. It is twice bless'd : It blesseth him that gives and him that takes. 'Tis mightiest in the mightiest; it becomes The throned monarch better than his crown. His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings, But mercy is above this sceptred sway, It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself ; And earthly power doth then show likest God's, When mercy seasons justice. Therefore, Jew, Though justice be thy plea, consider this — That in the course of justice none of us Should see salvation. We do pray for mercy, And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy. I have spoke thus much To mitigate the justice of thy plea, Which, if thou follow, this strict court of Venice Must needs give sentence 'gainst the merchant there. Shy. My deeds upon my head. I crave the law. The penalty and forfeit of my bond. PoR. Is he not able to discharge the money ? Bass, {stepping forward to table and showi?ig money bags. Portia gii^es him a quizzical look as he faces Shylock). Yes ; here I tender't for him in the court — Yea, twice the sum ; if that will not suffice, I will be bound to pay it ten times o'er. On forfeit of my hands, my head, my heart. (Portia arches her eyebrows^ then turns calmly to Shylock to conceal the movement^ If this will not suffice, it must appear That malice bears down truth. And I beseech you, 66 THE MERCHANT OE VENICE. Wrest once the law to your authority ; To do a great right, do a little wrong ; And curb this cruel devil of his will. PoR. It must not be ; there is no power in Venice Can alter a decree established ; 'Twill be recorded for a precedent, And many an error, by the same example, Will rush into the state. It cannot be. Shy. (^gloating over Bassanio). A Daniel come to judg- ment ! Yea, a Daniel 1 {Approaching Portia and kissing her robe.) Oh, wise young judge, how do I honor thee 1 PoR. {to Shylock). I pray you, let me look upon the bond. Shy. {servilely takiftg it from his breast ; as he carefully hut eagerly unfolds it). Here 'tis, most reverend doctor, here it is. {Gives it to Portia and rubs his hands.) PoR. {taking it^ but addressing Shylock before looking at the bofid). Shylock, there's thrice thy money offer'd thee. Shy. {still rubbing his hatids). An oath, an oath, I have an oath in heaven. Shall I lay perjury upon my soul ? No 1 not for Venice ! PoR. {slowly turns her eyes to the bond). Why, this bond is forfeit ; And lawfully by this the Jew may claim A pound of flesh, to be by him cut off Nearest the merchant's heart. {To Shylock.) Be merci- ful! Take thrice thy money ; bid me tear the bond. Shy. {quickly^ as Portia makes a movemefit to do so, prevent- ifig her). When it is paid according to the tenor. It doth appear you are a worthy judge ; You know the law ; your exposition Hath been most sound ; I charge you by the law, Whereof you are a well-deserving pillar, Proceed to judgment ; by my soul, I swear There is no power in the tongue of man To alter me. I stay here on my bond. Ant. (l.). Most heartily I do beseech the court To give the judgment. THE MERCHANT OF VENICE. 67 PoR. Why, then, thus it is. {To Antonio.) You must prepare your bosom for his knife. (Antonio, in spite of Bassanio's tears^ opens the neck of his doublet^ Shy. Oh, noble judge ! Oh, excellent young man ! PoR. For the intent and purpose of the law Hath full relation to the penalty, Which here appeareth due upon the bond. Shy. 'Tis very true. Oh, wise and upright judge 1 How much more elder art thou than thy looks 1 PoR. {to Antonio). Therefore, lay bare thy bosom. (Antonio does so.) '^ Shy. Ay, his breast, So says the bond. Doth it not, noble judge ? (Pointing to words in the bond with point of his knife.) Near- est his heart. {Knife on the words.) Those are the very words. PoR. It is so. Are there balance here to weigh The flesh ? Shy. {taking a balance from his breast; movement of excite- ment in the populace and of disgust among other characters) . I have them ready. PoR. Have by some surgeon, Shylock, on your charge To stop his wounds, lest he do bleed to death. Shy. {looking at bond). Is it so nominated in the bond ? PoR. It is not so expressed ; but what of that ? 'Twas good you do so much for charity. Shy. {still examining bond). I cannot find it; 'tis not in the bond. PoR. {to Antonio). Come, merchant, have you anything to say "i Ant. But little ; I am arm'd and well prepar'd. Give me your hand, Bassanio. {Takes both Bassanio's ha?ids. The latter tries vainly to master himself. Portia watches them keenly.^ Shylock with impatience). Fare you well 1 Grieve not that I have fall'n to this for you, 68 THE MERCHANT OF VENICE, For herein fortune shows herself more kind Than is her custom ; it is still her use To let the wretched man outlive his wealth, To view with hollow eye and wrinkled brow An age of poverty ; from which lingering penance Of such a misery does she cut me off. Commend me to your honorable wife. Tell her the process of Antonio's end ; Say how I loved you, speak me fair in death. And, when the tale is told, bid her be judge Whether Bassanio had not once a love. Repent not you that you shall lose your friend, And he repents not that he pays your debt ; For if the Jew do cut but deep enough I'll pay it instantly with all my heart. Bass. Antonio, I am married to a wife Which is as dear to me as life itself ; But life itself, my wife and all the world, Are not with me esteem 'd above thy life. I would lose all, ay, sacrifice them all. Here to this devil to deliver you. (Portia coughs and wipes her mouth with her handkerchief to conceal a smile.) Gra. I have a wife whom, I protest, I love. (Nerissa turns quite round to examine him as he speaks.) I would she were in heaven, so she could Entreat some power to change this currish Jew. (Nerissa laughs and chokes to conceal it.) Shy. (aside). These be the Christian husbands ! I have a daughter — 'Would any of the stock of Barrabas Had been her husband rather than a Christian ! {To Portia.) We trifle time. I pray thee, pursue sentence. PoR. (Jo Shylock). a pound of that same merchant's flesh is thine ; The court awards it and the law doth give it. TBS MERCHANT OF VENICE. 69 Shy. Most rightful judge ! PoR. And you must cut this flesh from off his breast ; The law allows it and the court awards it. Shy. Most learned judge 1 A sentence — come, prepare. {Approaches Antonio with his knife in his hand. Antonio bares his breast. Portia steps between them^ PoR. Tarry a little. There is something else. {Pause of surprise^ Thts bond doth give thee here no jot of blood ; The words expressly are, a pound of flesh. Then take thy bond, take thou thy pound of flesh ; But, in the cutting it, if thou dost shed One drop of Christian blood, thy lands and goods Are by the laws of Venice confiscate Unto the state of Venice. (Shylock falls back. Bassanio grasps Antonio by the shoulders. Gratiano and Salanio burst into laughter. The populace shows excitement and is calmed by Guards.) Gra. {imitating Shylock^s manner earlier in the scene). Oh, upright judge! {Mockingly to Shylock.) Mark, Jew — oh, learned judge I Shy. {dismayed; to Portia). Is that the law ? PoR. {to Shylock, as she turns over pages of a book Ner- ISSA gives her). Thyself shall see the act ; For, as thou urgest justice, be assur'd Thou shalt have justice, more than thou desirest. Gra. {mockingly). Oh, learned judge 1 Mark, Jew — a learned judge I Shy. I take this offer, then ; pay the bond thrice, And let the Christian go. Bass, {picking up bags). Here is the nloney. PoR. {paving him back). Stop 1 The Jew shall have all justice — soft 1 no haste ; He shall have nothing but the penalty. Gra. Oh, Jew I an upright judge, a learned judge I PoR. {to Shylock). Therefore prepare thee to cut off the flesh. 70 THE MERCHANT OF VENICE. Shed thou no blood, nor cut thou less nor more, But just a pound of flesh. If thou tak'st more Or less than a just pound — be it jDut so much As makes it light or heavy in the substance Or the division of the twentieth part Of one poor scruple ; nay, if the scale do turn But in the estimation of a hair — Thou diest, and all thy goods are confiscate. Gra. a second Daniel, a Daniel, Jew ! Now, infidel, I have thee on tlie hip. PoR. Why doth the Jew pause ? Take thy forfeiture. Shy. {to Bassanio). Give me my principal and let me go, Bass, {to Shylock). I have it ready for thee ; here it is. PoR. {to Bassanio). He hath refus'd it in the open court. He shall have merely justice and his bond. Gra. a Daniel, still say I ; a second Daniel I I thank thee, Jew, -for teaching me that word. Shy. {to Portia). Shall I not have barely my principal ? Por. {to Shylock). Thou shalt have nothing but the for- feiture. To be so taken at thy peril, Jew. Shy. Why, then, the devil give him good of it ! I'll stay no longer question. {Angrily starts to go to r.) Por. Tarry, Jew. (Shylock turns*) The law hath yet another hold on you. It is enacted in the laws of Venice {turning leaves of book)^ If it be prov'd against an alien That by direct or indirect attempts He seek the life of any citizen, The party 'gainst the which he doth contrive Shall seize one-half his goods ; the other half Comes to the privy coffer of the state, And the offender's life lies in the mercy Of the Duke only, 'gainst all other voice. In which predicament, I say, thou stand'st; For it appears by manifest proceeding. That, indirectly and directly too. Thou hast contriv'd against the very life THE MERCHANT OF VENICE. 71 Of the defendant; and thou hast incurr'd The danger formerly by me rehears 'd. Down, therefore and beg mercy of the Duke. {As Shylock is about to fall to his knees Gratiano seizes him by shoulders and holds him up.) Gra. Beg that thou mayst have leave to hang thyself. And yet, thy wealth being forfeit to the state, Thou hast not left the value of a cord ; Therefore thou must be hang'd at the state's charge. (Lets Srvlock fall to his knees?) Duke. That thou shalt see the difference of our spirit, I pardon thee thy life before thou ask it. For half thy wealth it is Antonio's ; The other half comes to the general state, Which humbleness may drive into a fine. POR. Ay, for the state ; not for Antonio. Shy. Nay, take my life and all, pardon not that. You take my house when you do take the prop That doth sustain my house ; you take my life When you do take the means whereby I Hve. PoR. What mercy can you render him, Antonio ? Gra. {to Antonio). A halter gratis; nothing else, for God's sake ! Ant. So please my lord the Duke and all the court, To quit the fine for one-half of his goods I am content, so he will let me have The other half in use, to render it Upon his death unto the gentleman That lately stole his daughter. Two things provided more — that for this favor ' He presently become a Christian ; The other, that he do record a gift, Here in the court, of all he dies possess'd. Unto his son Lorenzo and his daughter. Duke. He shall do this, or else I do recant The pardon that I late pronounced here. PoR. {to Shylock). Art thou contented, Jew? What dost thou say ? Shy. I am content. 72 THE MERCHANT OF VENICE. PoR. {to Clerk). Clerk, draw a deed of gift. Shy. {rises from his knees). I pray you, give me leave to go from hence ; I am not well; send the deed after me And I will sign it. Duke. Get thee gone, but do it. (Shylock turns to go offK.) Gra. {plucking him by the sleeve). In christening thou shalt have two godfathers ; Had I been judge, thou shouldst have had ten more, To bring thee to the gallows, not to the font. Exit Shylock at r., hooted by crowd. Duke {rising ahd descending steps to Portia). Sir, I en- treat you home with me to dinner. PoR. {to Duke, as they cross stage together). I humbly do desire Your Grace of pardon ; I must away this night toward Padua. And it is meet I presently set forth. Duke. I am sorry that your leisure serves you not. Antonio, gratify this gentleman ; For, in my mind, you are much bound to him. Portia and Duke salute ofie a?iother. Exeunt, at r., Duke and Council. The populace go off slowly at back, pushing and chaffing. Bassanio and Antonio, at l., ap- proach Portia, who is at c. Gratiano a?td Salanjo talk 7vith Nerissa, laho crosses to R. c. Portia covers her mouth with her ha?idkerchief as Bassanio approaches her, and struts a bit with a thumb in the arm-size of her robe. Bass. (l. c). Most worthy gentleman, I and my friend Have by your wisdom been this day acquitted Of grievous penalties ; in lieu whereof Three thousand ducats, due unto the Jew, We freely cope your courteous pains withal. THE MERCHANT OF VENICE, n Ant. (l.). And stand indebted, over and above, In love and service to you evermore. PoR. (c). He is well paid that is well satisfied; And I, delivering you, am satisfied, And therein do account myself well paid ; My mind was never yet more niiercenary. {To Bassakio, who eyes her curiously^ I pray you, know me when we meet again ; I wish you well, and so I take my leave. {Starts to go r.) Bass, {detaining her). Dear sir, of force I must attempt you further Take some remembrance of us as a tribute. Not as a fee ; grant me two things, 1 pray you — Not to deny me, and to pardon me. PoR. You press me far, and therefore I will yield. {To Antonio.) Give me {pauses as if seeking something to ask for ; sees his gloves) your gloves. (Antonio gives them with a laugh). I'll wear them for your sake, And for your love. {To Bassanio, as if suddenly seeing the ring she had given him in the previous act.) I'll take this ring from you. (Bassanio suddenly draws back his hand.) Do not draw back your hand ; Til take no more ; And you in love shall not deny me this. Bass. This ring, good sir— alas, it is a trifle. I will not shame myself to give you this. PoR. I will have nothing else but only this ; And now, methinks, I have a mind to it. Bass. There's more depends on this than on the value. The dearest ring in Venice will I give you, And find it out by proclamation ; Only for this, I pray you, pardon me. PoR. {shrugging her shoulders). I see, sir, you are liberal in offers. You taught me first to beg, and now, methinks, You teach me how a beggar should be answer'd. 74 THE MERCHANT OF VENICE. Bass, (^frankly). Good sir, this ring was given me by my wife ; And when she put it on she made me vow That I should neither sell, nor give, nor lose it. PoR. {curling her lij>). That 'scuse serves many men to save their gifts. And if your wife be not a mad woman. And know how well I have deserv'd this ring, WARN curtain. She would not hold out enemy forever For giving it to me. Well, peace be with you ! ( Waves her hand carelessly^ Exeunt Portia and Nerissa at r. Ant. My Lord* Bassanio, let him have the ring ; Let his deservings and my love withal Be valued 'gainst your wife's commandment. Bass, {gives ring to Gratiano). Go, Gratiano, run and overtake him ; Give him the ring, and bring him, if thou canst, Unto Antonio's house. Away ! make haste 1 Exit Gratiano at r. {To Antonio.) Come, you and I will thither presently, And in the morning early will we both Fly toward Belmont. Come, Antonio. RING quick curtain* Exeunt, at r. QUICK CURTAIN. THE MERCHANT OF VENTCE. ^5 ACT V. Scene. — The garden of Portia's house at Belmont. At r., broad entrance to the house is visible, approached by a stately flight of steps and portico. Dim lights within. At back^ diag07ially across the upper half of stage, a terrace with a stone balustrade from which stone steps descend to stage. On the terrace, amidst tall urns of flowers , plays a foun- tain. (Down R. c, a lo7v stone seat on which Jessica is seated with Lorenzo at her feet. Music as the curtain rises and for a few seconds after it is up.) MOONLIGHT on set. MUSIC at tisc. Lor. The moon shines bright — in such a night as this, When the sweet wind did gently kiss the trees, And they did make no noise — in such a. night, Troilus, methinks, mounted the Trojan walls And sigh'd his soul toward the Grecian tents Where Cressid lay that night. Jes. In such a night Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew. And saw the lion's shadow ere himself, And ran dismay'd away. LoR. In such a night Did Jessica steal from the wealthy Jew, And with an unthrift love did run from Venice As far as Belmont. Jes. And in such a night Did young Lorenzo swear he lov'd her well ; Stealing her soul with many vows of faith. And ne'er a true one. LoR. ' And in such a night Did pretty Jessica, like a Uttle shrew. Slander her love, and he forgave it her. y6 THE MERCHANT OF VENICE. Jes. I would out-night you, did nobody come, But, hark ! {They listen^ I hear the footing of a man. (Lorenzo rises and Stephano appears on terrace?) Lor. {at c). Who comes so fast in silence of the night ? Stephano. A friend. Lor. a friend ? What friend ? Your name, I pray you, friend ? Steph. Stephano is my name, and I bring word My mistress will before the break of day Be here at Belmont. I pray you, is my master yet return'd ? (Jessica rises and comes to c. to Lorenzo. Stephano comes . do2vn^ Lor. He is not^ nor we have not heard from him. But go we in, I pray thee, Jessica, And ceremoniously let us prepare Some welcome for the mistress of the house. {Gives his hand to Jessica. They go to l. and are about to enter, when the voice <2/' Launcelot is heard offK.) Laun. {withifi). Sola, sola! Wo, ha, ho! Sola, sola! Lor. Who calls ? ^ Enter Launcelot on terrace. Laun. Sola ! Did you see master Lorenzo and mistress Lorenzo ? Sola, sola ! Lor. Leave hollaing, man ; here. Laun. Sola? Where? Where? Lor. Here. Laun. Tell him there's a post come from my master, with his horn full of good news. My master will be here ere morning. Exit on terrace at L. Lor. {to Jessica). Sweet soul, let's in, and there expect their coming. THE MERCHANT OF VENICE. 77 And yet no matter — why should we go in ? My friend Stephano, signify, I pray you, Within the house your mistress is at hand. And bring your music forth into the air. Exit Stephano into house at l. Lorenzo and Jessica return to seat at l. c. How sweet the moonlight sleeps upon this bank 1 Here will we sit and let the sounds of music Creep in our ears ; soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony. Sit, Jessica. (Jessica sits once more and Lorenzo sits beside her. Both gaze at the sky.) Look ! how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold ; There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-ey'd cherubins. Such harmony is in immortal souls ; But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in we cannot hear it. MUSIC outside* Jes. I am never merry when I hear sweet music. Lor. The reason is, your spirits are attentive ; For do but note a wild and wanton herd, Or race of youthful and unhandled colts, Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud, If they but hear perchance a trumpet sound Or any air of music touch their ears. You shall perceive them make a mutual stand. Their savage eyes turn'd to a modest gaze By the sweet power of music. Therefore, the poet Did feign that Orpheus drew trees, stones and floods ; The man that hath no music in himself. Nor is not mov'd with concord of sweet sounds, 7 8 THE MERCHANT OF VENICE. Is fit for treason, stratagems and spoils ; Let no such man be trusted. t Enter quietly on terrace, Portia and Nerissa. They pause at the top of the steps. Portia points to the light within the portico of the house.) PoR. That Hght we see is burning in my hall. How far that little candle throws his beams ! So shines a good deed in a naughty world. (As she speaks Lorenzo rises and goes up stage with Jessica.) Lor. That is the voice, Or I am much deceive, of Portia. PoR. {to Nerissa). He knows me as the blind man knows the cuckoo — By the bad voice. Lor. {laughifig). Dear lady, welcome home. PoR. We have been praying for our husbands' welfare, Which speed, we hope, the better for our words. Are they returned ? {Descends with Nerissa, and gives her hand to Lorenzo, which he hisses.) Lor. Madam, they are not yet; But there is come a messenger before To signify their coming. PoR. Go in, Nerissa, Give order to my servants that they take No note at all of our being absent hence ; Nor you, Lorenzo — Jessica, nor you. Exit Nerissa into house at l. LoR. (r.). Your husband is at hand ; I hear his trumpet, TRUMPET sounds off R. We are no tell-tales, madam ; fear you not. PoR. (c). This night, methinks, is but the daylight sick, It looks a little paler ; 'tis a day Such as a day is when the sun is hid. THE MERCHANT OF VENICE, 79 Enter Antonio, Bassanio, Gratiano and their followers^ from R. As Bassanio descends the steps from terrace^ Portia hastens to greet him. Nerissa re-enters and goes hurriedly to Gratiano, with whom she converses up l. Lorenzo and Jessica stroll on terrace. You are welcome home, my lord. Bass, {embracing her). I thank you, madam ; give wel- come to my friend. {Presenting Antonio.) This is the man — this is Antonio — To whom I am so infinitely bound. PoR. {giving Ai^TOiiio her hand). You should in all sense be much bound to him, For, as I hear, he was much bound for you. Ant. No more than I am well acquitted of. PoR. Sir, you are very welcome to our house. It must appear in other ways than words. Therefore, I scant this breathing courtesy. Gra. {whose conversation with Nerissa has become very ani- mated). By yonder moon, I swear, you do me wrong ; In faith, I gave it to the judge's clerk. PoR. {turning toward them). A quarrel, ho, already ? What's the matter ? Gra. {to Portia). About a hoop of gold, a paltry ring That she did give me ; whose posy was For all the world like cutler's poetry Upon a knife, " Love me, and leave me not." {Comes down L. c.) Ner. {following him). What talk you of the posy or the value ? You swore to me when I did give it you That you would wear it till your hour of death, And that it should lie with you in your grave. Though not for me, yet for your vehement oaths. You should have been respective and have kept it. Gave it a judge's clerk ! No, Heaven's my judge, The clerk will ne'er wear hair on's face that had it. Gra. He will, an if he live to be a man. Ner. Ay, if a woman live to be a man. Gra. Now, by this hand, I gave it to a youth — A kind of boy ; a little scrubbed boy. 8o THE MERCHANT OF VENICE, No higher than thyself ; the judge's clerk ; A prating boy, that begg'd it as a fee ; I could not for my heart deny it him. PoR. (c, to Gratiano). You were to blame — I must be plain with you — To part so slightly with your wife's first gift ; A thing stuck on with oaths upon your finger, And so riveted with faith unto your flesh. (Bassanio at R. c. conceals his hand^ I gave my love a ring, and made him swear Never to part with it. {Tunis to Bassanio.) And here he stands. I dare be sworn for him he would not leave it, Nor pluck it from his finger, for the wealth That the world masters. {Turning back to Gratiano.) Now, in faith, Gratiano, You give your wife too unkind a cause of grief ; An 'twere to me, I should be mad at it. Bass, {aside). Why, I were best to cut my left hand off, And swear I lost the ring defending it. Gra. {to Portia). My lord Bassanio gave his ring away Unto the judge that begg'd it, and, indeed, Deserv'd it, too ; and then the boy, his clerk. That took some pains in writing, he begg'd mine. And neither man nor master would take aught But the two rings. PoR. {to Bassanio). What ring gave you, my lord ? Not that, I hope, which you receiv'd of me. Bass. If I could add a lie unto a fault I would deny it. {Holding out his hand) But you see my finger Hath not the ring upon it ; it is gone. PoR. Even so void is your false heart of truth 1 By Heaven, I will ne'er come in your sight Until I see the ring. {Goes up stage r. c, holding up the hand on which is the ring) Ner. {following Portia l. c, with same business). Nor I in yours Till I again see mine. THE MERCHANT OF VENICE. 8i Bass, {following Portia on -9^., protesting). Sweet Portia, If you did know to whom I gave the ring, If you did know for whom I gave the ring, And would conceive for what I gave the ring, And how unwillingly I left the ring, When nought would be accepted but the ring, You would abate the strength of your displeasure. POR. {coming down r. c, follozved by Bassanio, r.). If you had known the virtue of the ring, Or half her worthiness that gave the ring, Or your own honor to retain the ring, You would not then have parted with the ring. What man is there so much unreasonable, If you had pleas'd to have defended it With any terms of zeal, wanted the modesty To urge the thing held as a ceremony ? Nerissa teaches me what to believe ; I'll die for't but some woman had the ring. Bass. No, by mine honor, madam, by my soul, No woman had it but a civil doctor, Even he that had held up the very life Of my dear friend. What should I say, sweet lady ? I was enforced to send it after him. I was beset with shame and courtesy. My honor would not let ingratitude So much besmear it. Pardon me, good lady, And by these blessed candles of the night. Had you been there I think you would have begged The ring of me to give the worthy doctor. Por. {going up stage ^ r. c, accompanied by Nerissa, l. c, followed by Bassanio, r., and Gratiano, l.). Let not that doctor e'er come near my house ; Since he hath got the jewel that I loved, And that which you did swear to keep for me, I will become as liberal as you. I'll not deny him anything I have. {Up stage she and Nerissa compare rings before tumifig to come do7i>n, still follo7vcd by Bassanio and Gratiano.) Ner. Nor I his clerk ; therefore be well advised How you do leave me to mine own protection. 82 THE MERCHANT OE VENICE. {As they come down^ Antonio steps from the extreme r., where he has watched the scene^ to R. c, between Portia and Bassanio.) Ant. {to Portia)* I am the unhappy subject of these quarrels. PoR. {to Antonio, pausing at c). Sir, grieve not you; you are welcome, notwithstanding. Bass. (r.). Portia, forgive me this enforced wrong, And in the hearing of these many friends I swear to thee, even by thine fair eyes, Wherein I see myself — Por. (c). Mark you but that 1 In both my eyes he doubly sees himself ; In each eye, one. Swear by your double self, And there's an oath of credit. Bass. , " Nay, but hear me. Pardon this fault, and by my soul I swear I never more will break an oath with thee. Ant. (r. c, to Portia). I once did lend my body for his wealth. Which but for him that had your husband's ring Had quite miscarried. I dare be bound again, My soul upon the forfeit, that your lord Will never more break faith advisedly. PoR. {to Antonio). Then you shall be his surety. Give him this, And bid him keep it better than the other. {Takes ring from herfnger and gi^.'es it to Antonio.) Ant. {passing the fing to Bassanio). Here, Lord Bassa- nio, swear to keep this ring. Bass, {takes the ring and places it o?i his hand; then stands amazed, looki7ig from ring to Portia and back again. He moves to R. c. Antonio goes r., accompanying this busi- ness. Nerissa, at L. c, has given her ring to Gratiano at L.). By Heaven ! it is the same I gave the doctor. Portia {falling on her knees in simulated tears). I had it of him ; pardon me, Bassanio. Ner. {imitating Portia's business). And pardon me, my gentle Gratiano ; For that same scrubbed boy, the doctor's clerk, Did give me this. THE MERCHANT OF VENICE. 83 Gra. Why, this is like the mending of highways In summer, when the ways are fair enough. PoR. {rising ; laughing). You are all amaz'd. Here is a letter, read it at your leisure. {Gives letter to Bassanio.) It comes from Padua, from Bellario. There you shall find that Portia was the doctor, Nerissa there, her clerk. {Seriously giving both ha?ids to An- tonio.) Antonio, you are welcome ; And I have better news in store for you Than you expect; unseal this letter soon. {Gives him a letter) There you shall find three of your argosies Are richly come to harbor suddenly. (Antonio goes r. to read letter) Bass, {to Portia). Were you the doctor and I knew you not ? {Embraces her) Gra. {to Nerissa). Were you the clerk and yet I knew you not ? {Embraces her) Ant. {approaching Portia). Sweet lady, you have given me life and living ; WARN curtain. For here I read for certain that my ships Are safely come to road. Por. It is almost morning ; And yet, I am sure, you are not satisfied Of these events at full. Let us go in. And charge us there upon inter'gatories, And we will answer all things faithfully. Exeunt slowly into house as curtaifi falls, Portia betiveen Bassanio and Antonio, Gratiano and Nerissa, Lor- enzo and Jessica, following. RING slow curtain. CURTAIN. NEW COMEDIES* BACHELOR HALL. cAn Original Comedy in Three (Acts* By RACHEL E. BAKER and ROBERT MELVILLE BAKER, AUTHORS OF "MR. BOB," "FOR ONE NIGHT ONLY," "THE CHAPERON," "A KING'S DAUGHTER," "HER PICTURE," "NO MEN WANTED," " BLACK MAGIC," " AN AWKWARD SQUAD," ETC. Eight males, four females. Costumes, modern ; scenery, one interior, the same for all three acts. A clever piece, clean, bright, interesting, and. sure to make a " hit." Every part a sood one. Pinkerton Case, an amateur detective, is a great part, and a sure laugh producer. Ii-ish and negro comedy. Strongly recommended. Can be played only on payment of an author's royalty of $5.00 for each performance. Plays a full evening. PRICE 25 CENTS. CHARACTERS: The Hon. Geoffry Myrtleton, Congressman from the Ninth District . . . . ; Leading Comedy Elisha B^^ss^ET I -^^Z/^^^eton's constituents from liambletown Character :Es big:^ Mi£.REDiiH, acting under sealed orders Juvenile Pinkerton Case, an amateur detective Eccentric Comedy Veke Lee, an amateur actor and author of the " Fatal Shot " Juvenile J AHi^ER, the butler at Bachelor Hall Negro Comedy O'RouiiKE, a policeman Irish Comedy Betty V m^ce, Myrtleto7i's ward - Soubretfe Polly Reynolds, an amateur actress Soubrette Mrs. Van Styne, who has dramatic aspirations Character Claire, her daughter who has not Character SYNOPSIS: Act I. —The living room at Bachelor Hall. The great trunk mystery. Act II. — The same. The fatal shot. " Enjoy yourself." Act III. — The same once more. Pinkerton Case. The highest bidder. IN HONOR BOUND. cA Thama, in One cAd, By SYDNEY GRUNDY. Two males, two females. Costumes, modern ; scenery, simple. This admi- rable little play, condensed from alive-act comedj', is a giant among one-act pieces. It jirovides for its actors a Avholly exceptional opportunity for the dis- play of their talents, and for its audience a piece of very unusua'l strength of interest. A guaranteed success in almost any hands. Plays about an hour. PRICE J5 CENTS. NEW PLAYS* BAR HAVEN. (A Comedy in Three c/lds* By GORDAN V. MAY, AUTHOR OF " AT BAXDOM BTJX," ETC. Six males, five females. Costumes, modern ; scenery, two interiors and an exterior, not difficult. Plays two hours. An excellent piece, cleverly mingling a strongly sympathetic serious interest Avith abundant humor. Offers a great variety of good parts of nearly equal opportunity. Admirably suited for ama- teur performance, and strongly recommended. PRICE 25 CENTS. CHARACTERS: Captain Hiram Hopper, an old fisherman. Hardy Stone, his helper. With ambition to he something better. Leo. Bra.dl,ey, in search of an heir. , Gideon Graham, a wealthy rascal. Rev. John Wesley Wiggins, parson at Bar Haven. Cy Brackett, who is fishing for fish and Arbella. Mks, Wardell, of the " Marior." Florence Wardell, Jier daughter. Kate Wardell, who comes into her own. Spray Hopper, the captain's daughter who laughs at love. Arbella Wortendyke, between the devil and the deep sea. SYNOPSIS: Act I. — Home of Captain Hopper. Christmas eve. Act II. — On Beacon Hill. The glorious fourth of July. Act III. — Parlor in "The Manor." "And he brought the good ship safely in." THE WRONG PACKAGE. c/1 Comedy in One cAd* FOR FEMALE CHARACTERS ONLY. By HELEN SHERMAN GRIFFITH, AUTHOR OF " THE SCARLET BONNET," '* THE WRONG MISS MATHER," ETC. Four female characters. Costumes modern ; scene a phiin interior. Plays half an hour. A very bright and cntertainin:; little ])iece, suitable for schools or for young girls iuamateur theatricals. Tone high and quality good. PRICE \5 CENTS. NEW PLAYS. Mrs. Briggs of the Poultry Yard c/l Comedy in Three ama in Three cMcis* FOR FEMALE CHARACTERS ONLY. By DORA ADELE SHOEMAKER, AUTHOR OF "A FIGHTING CHA>-CE," ETC. Fourteen female characters, and supernumeraries. Scenes, two interiors and two exteriors ; costumes, tliose of the Colonial period. A strong and stir- ring play, touching lightly and adroitly upon certain minor historical points in the structure of its plot, but relying mainly upon purely imaginary but wholly characteristic and convincing incidents of love and minor politics for the in- terest of its story. Barbara's pretty love episode is ingeniously Avoven into tha familiar fabric of the Kevolution with admirable dramatic results. Brightly and cleverly written, full of convincing historical color, and appealing strongly and adroitly to the spirit of patriotism, it is strongly recommended to Colonial Societies and other interested bodies as first-class material. Flays a full evening. PRICE y 25 CENTS. CHARACTERS. Madam Evelyn Mayfields . Wife of Colonel Mayfields of ye British Army Helen ) ; Ber Daughters Amanda j Barbara Steele " Bitter Stveet," her Niece Dolly Darrah The Friend of Barbara " Grandmere " Mayfields The mother of Colonel Mayfields HoNORA Drake ^ staunch Loyalist Anne Van Dresser The friend of Amanda Jacqueline Marie Valcartieb, A French-Canadian girl of fallen fortune • • Grandrnere's attendant Betsey Boss. Troubles 'k Chloe F Slaves Minerva f Dassy J Guests for the Sewing-Bee in Act I, and for the Ball in Act 111. SYNOPSIS. Act I.— Philadelphia. In the garden at Madam Mayfields. Afternoon late in the month of May. , ^ Act II.— Scene I. At the old cabin. Sunset time. July Fourth. Scene 11. The home of Betsey Ross. A morning of early A utumn. Act in.— Trenton. The hall of the ballroom. Christinas night. SoLDffiRS Brave and Maidens Fair c/l Colonial Comedy in T'wo cMds* By T. H. DAVIES. Six male, two female character.'', and soldiers. Scene, an easy interior ; cos- tumes of the period. A clever and entertaining little piece depicting a stir- ring incident of the Revolution that might easily have happened even if , as is probably the case, it never did, history being notoriously undramatic. Very bright and perfectly actable. All the parts good and some of exceptional opportunity. Plays only an hour and a half or so, and so is well adapted to form part of a longer program. Strongly patriotic. PRICE J5 CENTS. Cf)e a^ilUam Wdixxtn Ctiition of Pa?0 A^ YOII I IKF IT Comedy In Five Acts. Thirteen males, four A J IVU MAI4 11 females. Costumes, picturesque ; scenery, va- ried. Plays a full evening. CAMII T F ^1^^™^ i" Five Acts. Nine males, five females. Cos- VAI1III4I4M tumes, modern ; scenery, varied. Plays a full evening. INIiAMAtt ^^y ^^ ^^^^ Acts. Thirteen males, three females. inUviil Al\ Scenery varied ; costumes, Greek. Plays a full evening. MADY ^TIIADT Tragedy in Five Acts. Thirteen males, four fe- 11IAIV1 iJIUABl males, and supernumeraries. Costumes, of the period ; scenery, varied and elaborate. Plays a full evening. THE NERCHAMT OF VENICE Comedy in Five Acts. Seventeen males, three females. Costumes, picturesque ; scenery varied. Plays a full evening. RICHFI IFII ^^^^ in Five Acts. Fifteen males, two femjales. Seen- evening. ery elaborate; costumes of the period. Plays a full THF fil VAI ^ Comedy in Five Acts. lULi BITALmJ Scenery varied; costumes of the period Nine males, five females, lavs a full evening. SHE STOOPS TO CONQUER S^U? ff^I^.ef'fc.n'^r^a" ried ; costumes of the period. Plays a full evening. TWaFIB NMHT; OR, WHAT YOU WILL SrA-ii-S/. three females. Costumes, picturesque ; scenery, varied. Plays a full evening. Sent prepaid on receipt of price by Salter 1^. TBafcer & Company No. 5 Hamilton Place, Boston, Massachusetts