Class Book: Fj£L CopightN?. COPYRIGHT DEPOSIT. Tbeatb's flDofcern Xanguage Series EN FRANCE WITH NOTES, ORAL EXERCISES, AND VOCABULARY BY C. FONTAINE Assistant Professor of Romance Languages in Columbia University, New York d. c. heath & CO., publishers BOSTON" NEW YORK CHICAGO Copyright, 191 5, By D. C. Heath & Co. "5 OCT 15 1915 ©CI.A411971 PREFACE This book owes its appearance to the many and urgent requests of my friends and colleagues, one of whom wrote me some time ago: " You, a native of France, who know that country so well and love it more, why do you not write a book about it ? " I hesitated a long time — there are already available a number of works on the same subject — but at last I yielded. Here it is. This text is primarily intended as a reader, written in correct, idiomatic French; but in the last few years there has been a marked tendency towards the teaching of the spoken language in French, German, and Spanish. It seemed, therefore, that a book dealing with France and the French would be incomplete if conversational exercises were omitted. Hence they have been added. The questionnaire, which, with the help of illustrations, can be extended almost ad infinitum, may also be used for written work. Requiring the pupils to answer the questions in writing, either from memory, or even with the help of the text or notes, will prove an excellent drill for them. It affords me pleasure to acknowledge the debt I owe to Professor V. E. Francois of the College of the City of New York, who read the first proof of the text, and to my friend and colleague Mr. E. J. Fortier for the help he has also given in reading the proof of the entire book, as well as for valuable suggestions. C. FONTAINE Columbia University, New York TABLE DES MATIERES PAGE Le Depart. Le Voyage. L'Arrivee i La Normandie. Rouen 5 Dijon. La Bourgogne 14 Lyon 21 La Savoie. Les Alpes 28 Valence. Orange. Avignon 34 En Provence 41 De la Mediterranee a l'Atlantique 53 En Bretagne 60 Au Mont-Saint-Michel 68 Au Pays des Chateaux 74 Premiers Pas dans Paris 86 Paris vu de la Seine 91 La Cite. Notre-Dame. La Sainte-Chapelle .... 99 Aux Halles Centrales. L'Eglise Saint-Eustache . . .103 Au Quartier Latin. Les petits Metiers des Quais . .108 La Place de la Concorde. Les Champs-Elysees. Le Bois de Boulogne. Les Invalides. La Tour Eiffel . .113 Sevres. Saint-Cloud. Les Foires de Paris et des Environs 120 Versailles 126 Un peu partout dans Paris 131 Derniere Journee. Le Retour 137 Questionnaire 141 Notes 151 Vocabulary 171 St£lotH_ \^n&\\\e&P— iBCharenton /\ / >^MelunS^ Tohtalpem.eau ° ,.^-Blpis^ '/'fours/' j^nnecy^ <- -> „.- ,* * \o> :-,_ (/> r III-: *- :nuW H a". •( • X^Avignon J $^o ( Beayalregr ArS^X/ Cannes!/**^ V Toulouse Montpellierv^ — dr-V^-i^ -^T^ o a Marseille^V/ ^^^ «a Touiy*%;- \ NimesV ■'~&..t.N. ■-—£'', K *■ *£* Special Map op France Drawn to Accompany "En France" EN FRANCE PREMIERE PARTIE LE DEPART. LE VOYAGE. LARRIVEE C'etait jour de fete chez monsieur John Duval. Ses enfants Paul et Jeanne venaient de rentrer de l'ecole supe- rieure ou, apres quatre annees d'etudes serieuses, ils avaient re^u le diplome qu'ils avaient si bien merite. Ils etaient done heureux, mais une surprise delicieuse les attendait a 5 la maison. — Mes enfants, leur dit M. Duval, en les voyant entrer, vous avez bien travaille et je suis content de vous. Pour vous recompense^ car tout labeur merite salaire, je vais vous emmener f aire un voyage en France et . . . . 10 II ne put achever sa phrase; Jeanne et Paul etaient si contents qu'ils en l sautaient de joie et criaient a tue-tete: — Merci, papa; merci, papa! Quand leur joie se fut un peu calmee, M. Duval continua: — J'ai reserve des places a bord du paquebot France et 15 nous partons demain. Dans sept jours, nous serons en Europe. La famille de M. Duval etait bien 2 americaine mais d'origine francaise. Refugies au nouveau monde apres la revocation de l'edit de Nantes, 3 les ancetres de nos amis 20 s'etaient pris d'un vif amour pour leur patrie adoptive sans pour cela oublier la terre de leurs ai'eux, et chez eux la langue francaise avait tou jours ete en honneur de sorte que nos 2 EN FRANCE voyageurs n'auraient aucune difficulty a se faire comprendre pendant leur voyage. Le lendemain matin, avant neuf heures, ils se trouvaient au dock de la " Compagnie generale transatlantique ", prets 5 a partir. II y avait la grande animation. Des gens de tous les coins des Etats-Unis, du Canada, des Antilles et meme de l'Amerique du Sud se preparaient a se mettre en route. M. Duval et ses enfants monterent a bord, et tout de 10 suite Jeanne et Paul remarquerent combien tout ce qu'ils voyaient etait different de ce qui les entourait chez eux. Les garcons de pont, de cabine et de salle a manger etaient ranges en ligne a l'entree du paquebot, prets a aider les voyageurs et a transporter les bagages dans leurs cabines, 15 ce qui ne les empechait pas de bavarder entre temps, et cela amusait fort nos jeunes voyageurs. Paul remarqua que presque tous les officiers portaient la barbe et que leurs uniformes etaient moins amples que ceux des officiers americains. Mais nos jeunes gens ne s'arreterent guere 20 a ces details et se firent conduire a leur cabine qui portait le numero 303 et se trouvait placee juste au centre du bati- ment, ce qui, du moins ils l'esperaient, leur epargnerait le mal de mer. Ils etaient dans l'etonnement de voir comme tout y etait bien amenage — eau chaude, eau froide, canape, 25 armoire a glace, lumiere, sonnette et pendule electriques, quand un violent coup de sifflet, suivi de deux autres, se fit entendre. Ils se precipiterent sur le pont. On ne par- tait pas encore, il s'en fallait de dix minutes, mais on preve- nait ceux qui ne partaient pas de descendre a terre s'ils ne 30 voulaient devenir voyageurs malgre eux. A dix heures sonnant, 1 un nouveau coup de sifflet se fit LE DEPART. LE VOYAGE. I/ARRIVEE 3 entendre, des bras vigoureux souleverent la passerelle qui fut retiree a terre, et, tandis que Porchestre du bord jouait Thymne national des Etats-Unis et celui de la France, le gigantesque batiment se mit lentement en marche. On descendit le fleuve; nos voyageurs purent admirer Pimmense 5 statue de la Liberte, ceuvre du Francais Bartholdi l gracieu- sement offerte a l'Amerique par la France, et bientot Ton ne vit plus que le ciel et Teau. ' Le lendemain matin, le frere et la sceur, bras dessus bras dessous, se promenaient sur le pont lorsque leur pere vint a 10 eux et leur dit: — Puisque nous allons en France, pourquoi ne parlerions- nous pas un peu de ce pays que nous allons visiter? En superficie, la France est un peu plus grande que la Calif ornie mais sensiblement plus petite que le Texas. 15 Elle a une population de quarante millions d'ames .... — Quarante millions, interrompit Jeanne, Ton doit s'y trouver passablement a l'etroit! 2 — Pas autant que tu le penses, lui repondit son pere; et puis le sol de la France est si fertile et si bien cultive qu'il 20 produit amplement ce qui est necessaire a ses habitants. II faut dire aussi que sous le rapport du climat la France est un pays favorise de la nature. On n'y connait ni les grandes chaleurs ni les froids intenses. Traversee en tous sens par des rivieres et des canaux, elle n'a pas a craindre les 25 secheresses devastatrices qui se produisent quelquefois dans d'autres contrees; les inondations y sont aussi fort rares. Somme toute, c'est un climat des plus temperes qui est propre a la culture de tous les grains et de tous les fruits. De ces derniers, c'est la vigne qui est le plus prospere, et tout le 30 monde sait que les vins de France sont parmi les meilleurs. 4 EN FRANCE Au point de vue administratis le pays est divise en quatre-vingt-six departements, 1 sans compter le territoire de Belfort. 2 — Ah! je vois, dit Paul, je suppose qu'un departement 5 est en France ce qu'un etat est chez nous. — Pas exactement. Aux Etats-Unis, les etats sont pour ainsi dire autonomes, tandis qu'en France les prefets qui se trouvent a la tete des departements relevent de Padministration centrale a Paris. C'est le president de la 10 Republique qui les nomme sur la proposition du ministre de PInterieur. Leur autorite est neanmoins temperee par une assemblee qui s'appelle conseil general et qui est elue au suffrage universel. — Et les villes, demanda Paul, comment sont-elles ad- 15 ministries? — Presque comme chez nous, lui repondit son pere; par un conseil municipal a la tete duquel se trouvent le maire et ses adjoints qui varient en nombre selon Timportance de la commune. II faut dire aussi, pour etre complet, que les 20 departements se divisent en arrondissements 3 et que chacun de ces derniers est administre par un sous-prefet et une assemblee qui se nomme conseil d'arrondissement. 4 La conversation en resta la pour le moment. Dans Tapres-midi, on distribua a tous les passagers le 25 Journal de V Atlantique qui donnait les nouvelles qu'on avait regues par la telegraphie sans fil. — Oh! la merveilleuse invention, s'ecria Paul, qui nous permet d'avoir des nouvelles au milieu meme de FOcean ! Tout allait bien. Le temps etait beau, la mer belle. 30 Pas Tapparence de mal de mer. Le sixieme jour du voyage, comme apres le diner nos amis LA NORMANDIE, ROUEN 5 respiraient sur le pont-promenade l'air pur du soir, void que, tout a coup, a sa gauche, Jeanne apergut une lumiere. C'etait PEurope qui s'annongait; les cotes d'Angleterre n'etaient pas loin. Bientot un second feu parut, mais celui-la ne ressemblait pas au premier; il paraissait, dis- 5 paraissait, puis reparaissait encore. Intrigues, les enfants demanderent ce que cela voulait dire. — C'est, leur repondit un officier, un feu a eclipse qui brille pendant quelques secondes, puis s'eclipse et parait de nouveau. 10 Ce soir-la, Paul et Jeanne se coucherent tard; ils ne pouvaient se lasser d'interroger l'horizon, ou de nou- veaux phares brillaient sans cesse. Puis ils regagnerent leur cabine, savourant deja le plaisir qu'ils auraient, le lendemain, a fouler la terre de France. 15 En effet, des qu'a l'aube ils mirent le pied dehors, ils aperfurent, pas bien loin, les collines verdoyantes de la grasse Normandie, 1 la Normandie bocagere, terre riche et fertile, ou la vie est clemente et facile. On arrivait au Havre. A droite l'estuaire de la Seine, 2 a gauche les collines 20 de Sainte-Adresse, 3 station estivale favorite des Parisiens. Le paquebot vint se ranger a quai 4 et, quelques minutes plus tard, on debarquait. LA NORMANDIE. ROUEN 5 A quelques pas du debarcadere, un train se trouvait sous pression. 6 Les malles furent rapidement transporters du 25 bateau au fourgon a bagages et Ton partit. — Vois done, 7 dit Jeanne a son frere; que les wagons franc;ais sont droles! Au lieu d'etre divises par un passage EN FRANCE central qui s'etend entre les banquettes, le couloir se trouve a droite des voitures et chacune d'elles se divise en quatre compartiments separes du couloir par une porte; j'aime mieux les wagons americains. Un compartiment de premiere classe 5 — Vois-tu, petite soeur, 1 lui repondit Paul, tous deux ont leurs avantages. Ici, lorsqu'on se trouve cinq ou six, on peut presque toujours avoir un compartiment entier, Ton ferme la porte de separation du couloir et Ton se trouve chez soi. Personne d'etranger ne vous importune, on est en 10 famille. En outre, comme la cloison qui separe les compar- timents est capitonnee presque jusqu'en haut, on peut y appuyer la tete, ce qui est bien reposant quand le voyage doit etre long. Cependant nos enfants, qui n'etaient pas venus en LA NORMANDIE. ROUEN 7 France pour se reposer mais pour voir, etaient sortis du compartiment et, par les portieres, ils regardaient de tous leurs yeux les campagnes a travers lesquelles la locomotive les entrainait a toute vitesse. A ce moment M. Duval les rejoignit. 5 — Nous sommes ici, dit-il a ses enfants, dans la vieille province 1 de Normandie; ce ne fut qu'en 1450 qu'elle fut definitivement annexee a la France. Mais Jeanne, qui etait tout yeux et qui s'interessait beau- coup plus a ce qu'elle voyait qu'a l'histoire de France, s'ecria: 10 — Regarde, papa, voila des femmes qui travaillent dans les champs; comme c'est drole! En Amerique, cela ne se voit jamais. — Ma fille, repondit M. Duval, en France, les femmes aident leur mari dans les travaux de la campagne, mais 15 la tache la moins penible leur est reservee: elles sarclent, elles ramassent les pommes de terre et, a la ferme, elles s'oc- cupent a traire les vaches. — Mais, vois done, continua la petite, le drole de bonnet qu'elles ont; cela ressemble a un seau a charbon mis a 20 l'envers. — Oh! je comprends, dit Paul, cette coiffure a larges bords, qui leur descend sur le front, les protege fort bien des rayons du soleil. Cependant, ce n'etait pas toujours des champs que Ton 25 traversait; il y avait aussi de grandes prairies ou paissaient des centaines de vaches. — Je me demande, dit Jeanne en s'adressant a elle-meme, a quoi peuvent bien servir 2 tous ces animaux; les paysans d'ici ne sauraient assurement boire tout le lait qu'elles 30 donnent. 8 EN FRANCE — Petite etourdie, interrompit Paul, qui etait heureux de se montrer superieur a sa soeur, ne sais-tu pas que le beurre de Normandie a une reputation universelle, qu'il s'exporte Copyright by Underwood & Underwood, N. Y. " Les femmes travaillent dans les champs " un peu partout, 1 qu'en outre nous ne sommes ici qu'a 5 quelques heures de Paris, que la grande ville a un appetit enorme, qu'il faut la nourrir et que c'est la que les fermiers vendent presque tout ce qu'ils produisent ? LA NORMAXDIE. ROUEN 9 En entendant le mot Paris, Jeanne avait cesse de regarder par la portiere. — A quelle heure arriverons-nous a Paris, papa? nt-elle. 1 — Mes enfants, nous n'allons pas a Paris. — Et ou allons-nous done, demanda Paul, ne sommes- 5 nous pas sur la route? — Si, repondit M. Duval, mais Paris, je vous le reserve pour la bonne bouche. 2 Nous nous arreterons a Rouen et Rouex. La Vallee de la Seixe de la nous continuerons sur Test de la France, puis sur le midi; nous traverserons alors tout le pays, de la Mediterranee 10 aux Pyrenees, nous visiterons la Bretagne, le pays des chateaux, et nous n'arriverons dans la capitale qu'en tout dernier lieu. 3 A ce moment meme, le train se mit a ralentir; la superbe vallee de la Seine passa devant les yeux de nos voyageurs 15 et, deux minutes plus tard, on arriva en gare de Rouen. Des que le train se fut arrete, un employe se mit a courir IO EN FRANCE sur le quai, tout le long des wagons, en criant a tue-tete: " Rouen, Rouen." Malgre ses appels reiteres, il ne descen- dit guere qu'une bonne demi-douzaine de voyageurs (et le train etait bonde), les autres s'etaient evidemment decides 5 a arriver a Paris le plus tot possible. En sortant de la gare, ce qui attira d'abord Pattention de nos amis, ce fut toute une rangee d'omnibus portant au- dessus de la portiere de derriere le nom de Photel qu'ils representaient: " Hotel de Normandie," " Hotel de Paris", io " Hotel des Etrangers", "Hotel de France et d'Angleterre ", "Hotel du Cheval blanc", "Hotel du Chapeau rouge", "Hotel de la Pomme normande." Ce fut ce dernier que choisirent M. Duval et ses enfants. Pourquoi? Qui aurait pu le dire? lis avaient souvent entendu vanter par des 15 Francais d'Amerique le cidre et les pommes de Normandie, et c'est probablement ce qui les avait decides. Qu'y a-t-il du reste de plus delicieux, en voyage, que de suivre son premier mouvement? S'il s'y trouve parfois de petits me- comptes, on y rencontre d'autre part tout le charme de 20 Timprevu. Quoi qu'il en soit, 1 ils monterent dans la voiture et, deux minutes plus tard, ils roulaient sur le pave de Rouen. En quelques instants, ils arriverent a Photel. C'etait une maison a Paspect assez vieux, mais tout y etait d'une proprete immaculee. Comme ils n'y devaient rester 25 que vingt-quatre heures, ils n'hesiterent pas longtemps sur le choix des chambres. Lorsqu'ils se furent assures que les lits en etaient moelleux, ils ne poursuivirent pas plus loin leur examen du mobilier et se declarerent satisfaits. — Maintenant, dit M. Duval a ses enfants, la premiere 30 chose que nous ayons a faire, c'est de nous procurer de Pargent francais, car, quelque bons que soient 2 les dollars LA NORMANDIE. ROUEN II de TOncle Sam, ils n'ont pas cours * en Europe; nous irons done encaisser un cheque de cinquante dollars pour lequel on nous donnera 256 francs et 25 centimes. Deux minutes apres, ils etaient dans la rue, et il ne leur fallut que peu d'instants pour trouver une banque en rela- 5 tions d'affaires avec des maisons americaines, ou on leur remit deux beaux billets bleus de cent francs chacun, deux pieces d'or de vingt francs chacune, une de dix, une piece de cinq francs en argent, une d'un franc et enfin deux pieces de dix centimes et une de cinq centimes. Munis du 10 nerf de la guerre, nos voyageurs commencement a explorer la ville. A la premiere boutique de cartes postales illustrees, Jeanne s'arreta et en acheta une demi-douzaine qu'elle voulait envoyer a ses amies des Etats-Unis, et tout en mar- chant elle ecarquillait les yeux a droite et a gauche comme 15 si elle cherchait quelque chose. — Que veux-tu, sceurette ? 2 lui dit son frere. — Je cherche une boite aux lettres et je n'en vois point; ou done se trouvent-elles? Oh! si, en voila une la-bas dans l'epaisseur du mur; 3 qu'elles sont done dimciles a decouvrir! 20 Chez nous on les accroche aux bees de gaz ou aux lumieres electriques, 4 et elles frappent tout de suite la vue; e'est bien plus commode. Cependant Paul s'etait arrete a la devanture d'un con- fiseur et considerait d'un air intrigue un baton rond et 25 argente, qui pouvait bien avoir vingt centimetres de longueur sur deux de diametre. — Je me demande ce que cela peut etre, dit-il a son pere; cela n'a vraiment pas 1'air de se manger. 5 — Erreur, repondit M. Duval, ce que tu vois la represente 30 Tune des industries les plus prosperes de la vieille Nor- 12 EN FRANCE mandie: c'est du sucre de pomme. 1 II s'obtient en faisant bouillir le jus des pommes additionne de 2 sucre jusqu'a ce qu'il ait atteint une certaine epaisseur; puis on le verse dans des moules de verre ou il se durcit et prend la forme 5 que tu lui vois. C'est alors un bonbon exquis et, pour t'en persuader, je vais t'en acheter un baton. Apres avoir goute ce produit de Rouen, les enfants de- meurerent d'accord que c'etait une chose delicieuse. Cependant, tout en mar- chant, on etait arrive en face d'une petite rue assez etroite; on y penetra et bientot on apergut le Palais de Justice, Tun des monu- ments gothiques les plus justement fameux de France. Plus loin, nos voyageurs s'emerveillerent devant la cathedrale aux fleches aeriennes, 3 dentelles de pierre profilees dans le ciel d ? un bleu tendre et laiteux; ils contemplerent ses tours massives, ouvra- gees par des artistes qui sculpterent de la base au sommet des chefs-d'oeuvre. Puis, redescendant vers la Seine, ils decouvrirent en amont la terrasse de Bon-Secours 4 30 ou Jeanne d'Arc 5 glorifiee pardonne a ceux qui la brulerent comme heretique et relapse. En verite, nos Americains La Cathedrale de Rouen LA NORMANDIE. ROUEN 1 3 marchaient de surprise en surprise et d'admiration en admiration. Pour retourner a l'hotel, ils suivaient la rue Jeanne d'Arc, une de ces grandes arteres modernes qui forment avec la vieille ville un contraste si frappant, lorsque Jeanne lut tout 5 haut une enseigne qui se trouvait au-dessus de la porte d'un magasin: "Pierre Dubois — Nouveautes et Rouenneries." — Nouveautes va l tres bien, fit-elle, mais rouenneries ne me dit rien. 2 — On appelle rouenneries, lui repondit son pere, toute 10 sorte d'etoffes de coton dont Rouen est le centre manu- facturier. II arrive ici de notre pays des navires charges de coton, et les Rouennais en fabriquent des lustrines, des indiennes, des calicots, etc., de sorte que l'expression rouen- neries s'applique a tous les tissus de coton, quels qu'ils soient, 3 15 et ce mot, cree ici meme, a fait son chemin et s'emploie par- tout en France. Rentres a l'hotel et lestes d'un bon diner, 4 nos amis allerent s'asseoir dans l'un des jardins publics de la ville ou jouait une musique militaire. 20 Entre les morceaux, nos amis s'entretenaient de ce qu'ils avaient vu, et le papa, en homme 5 qui tient a instruire ses enfants, ne laissait passer aucune occasion de leur apprendre quelque chose. — Vous avez visite cette ville charmante, leur dit-il, 25 mais il faut aussi vous rappeler qu'elle est la patrie de bien des grands hommes. C'est ici que sont nes les deux Cor- neille, 6 Pierre et Thomas, dont le premier fut en quelque sorte le createur de la scene franchise. — Oh! oui, interrompit Paul; a l'ecole nous avons lu le 30 Cid. 14 EN FRANCE — C'est aussi a Rouen que naquirent Fontenelle, 1 le litterateur du XVIIP siecle dont les Entretiens sur la pluralite des mondes, ceuvre elegante et habile de vulgarisa- tion scientifique, eut un si vif succes, Boieldieu, 2 com- 5 positeur de musique, Gericault, 3 peintre distingue dont le tableau le Radeau de la Meduse est connu du monde entier, Gustave Flaubert, 4 romancier realiste, et bien d'autres. Sur ce, 5 allons nous coucher, car demain matin nous devons nous remettre en route. 10 Et Ton se separa. Tous etaient fatigues mais enchantes de leur premiere journee sur la vieille terre de France. DIJON. 6 LA BOURGOGNE Le lendemain matin, nos jeunes amis s'eveillerent frais et dispos. Aussitot habilles, ils descendirent a la salle a manger et ce fut la leur premier desappointement. 15 — Eh! quoi, fit Jeanne, en apercevant sur la table le de- jeuner qui se composait d'une tasse de chocolat et de deux croissants, 7 est-ce la tout ce que Ton va nous donner? — Ma foi, oui, lui repondit son pere, le matin les Frangais ne mangent guere autre chose, et il faudra que nous fassions 20 comme eux. Tout en faisant grise mine 8 a ce maigre repas, les enfants se mirent a table, mais les croissants etaient si bons, le chocolat si succulent que leur mauvaise humeur, comme une buee matinale au soleil d'ete, ne tarda pas a se dissiper 25 et que, lorsqu'ils partirent de Thotel pour se rendre a la gare, tout leur semblait pourle mieux dans le meilleur des mondes. 9 Comme nos amis approchaient de la gare, ils entendirent le son d'une cloche. Elle annongait Parrivee du train qui DIJON. LA BOURGOGNE 1 5 devait les emporter. lis n'eurent done que le temps de sauter en wagon et, quelques instants apres, ils etaient en route. Arrives a une douzaine de kilometres de Paris, ils changerent de voiture pour prendre un train de "grande ceinture " qui devait les conduire a la gare du Paris-Lyon- 5 Mediterranee x sans traverser la capitale. — Qu'est-ce que e'est que la " grande ceinture " ? demanda Paul. — Voila. Paris est entoure de deux lignes de chemin de fer circulaires dont Tune se trouve pres des fortifications 10 tandis que l'autre, celle que nous prenons, fait le tour de la ville a une distance de douze a quinze kilometres des remparts. Ces deux lignes ont un double but: elles servent aux voyageurs et aux marchandises, mais elles mettent aussi en communication les forts nombreux qui defendent la 15 capitale. Au moyen de ces lignes de ceinture, un voyageur peut monter en wagon a Calais 2 et en descendre a Rome, a Naples, voire meme a Constantinople. Le train qui le transporte emprunte de Calais a Paris les lignes de la Compagnie du chemin de fer du Nord, 3 de la gare du Nord 20 a celle ou nous nous rendons la " grande ceinture," puis les lignes du Paris-Lyon-Mediterranee et enfin les lignes italiennes ou autres selon l'endroit ou il se rend. Tout en causant le temps passait, et bientot on arriva a la gare du Paris-Lyon-Mediterranee. 25 Apres quelques minutes d'attente, le train se mit en marche. Comme e'etait un express qui ne s'arretait que rarement et que les enfants voulaient savoir par quels endroits ils passaient, ils allerent s'installer dans le couloir lateral de la voiture, et la, le nez colle aux vitres, 4 30 ils examinaient les champs, les forets, les coteaux, les 1 6 EN FRANCE rivieres, les villes et villages qui leur defilaient devant les yeux. — Melun! 1 Fontainebleau! s'ecriait Jeanne, tandis que le train traversait ces gares a toute vitesse. Est-ce que 5 nous ne visiterons pas ces villes fameuses? — Oh! non, repondit M. Duval. II y a bien a Melun et a Fontainebleau des choses interessantes, mais on ne peut pas tout voir, il nous faudrait beaucoup plus de temps que nous n'en avons a notre disposition. 10 Cependant, a mesure que le train s'avanc^ait, le paysage changeait d'aspect; on commengait a voir des vignes un peu partout, et la campagne presentait au regard de gentilles ondulations. Le train s'arreta a Laroche; qui se trouve juste a moitie route entre Paris et Dijon, Ton 15 changea de locomotive, Ton se remit en route et, quelques minutes plus tard, on penetrait dans la vieille province de Bourgogne. — En voila une province qui a cause des ennuis aux rois de France, fit M. Duval. 20 — Comment cela, papa ? demanda Paul qui ne laissait passer aucune occasion de s'instruire. — Eh! oui, les dues de Bourgogne. . . . Au moment ou M. Duval allait faire Fhistoire du duche de Bourgogne, le train entrait en gare de Dijon et cela coupa 25 court a ses explications. Comme nos voyageurs voulaient s'y arreter, ils descen- dirent et, ne voyant pas en face de la gare Pomnibus de l'hotel ou ils voulaient aller, ils se mirent en route pour le trouver. Au bout d'une dizaine de minutes de marche, comme il 30 faisait tres chaud, M. Duval proposa a ses enfants de s'arreter a un cafe pour y prendre quelque chose. Nos DIJON. LA BOURGOGXE 17 amis y consentirent avec joie, assoiffes qu'ils etaient par le voyage et la promenade. lis s'attablerent sur le trottoir du "Cafe de Bourgogne" et commanderent trois sirops de groseille a l'eau de Seltz. M. Duval reprit alors ses explications et s'exprima de la 5 maniere suivante: — Voici Dijon, la capitale de Tancienne province de Bourgogne et maintenant le chef-lieu du departement de la Cote-d'Or. 1 Ce joli nom lui vient peut-etre de la belle couleur d'or qu'affectent ses collines couvertes de vig- 10 nobles, mais peut-etre aussi des richesses que procurent a ses habitants les vins exquis qui s'y recoltent. La Bour- gogne est, selon le mot si juste et si profond de Michelet, 2 DlJOX. L'HOTEL DE VlLLE une region de transition: pour l'homme du nord, le vesti- bule du midi, et, pour le Meridional, le couloir qui aboutit 15 au nord. C'est une terre de hauteurs moyennes, coupee de nombreuses, larges et fertiles vallees; de pentes douces exposees a un soleil fecondant, sur lesquelles murissent les plus grands et les plus riches crus fran^ais. Ce ne fut qu'en 1477 Q ue cette province fut reunie a la couronne. 20 Pendant de longues annees, les dues de Bourgogne avaient 1 8 EN FRANCE combattu pour conserver leur autonomic, peut-etre aussi pour devenir rois de France, et il fallut toute l'habilite, on pourrait dire toute la duplicite, de Louis XI, 1 pour mettre fin a cet etat dans l'Etat et le convertir en partie 5 integrante de son royaume. Rafraichis et reposes, nos Americains se remirent en marche et ils ne tarderent pas a arriver a "l'Hotel du Cha- peau rouge" ou ils voulaient descendre. — Quelle drole d'enseigne pour un hotel! dit Paul. 10 — II y en a de bien plus droles que cela si tu les connais- sais, lui repondit son pere. Rien qu'a Dijon, on peut trouver "le Grand Hotel de la Cloche ", "l'Hotel de la Galere et des Negociants", etc. Ces enseignes ont presque toujours pour origine soit une legende soit une tradition 15 qui ne laisserait pas d'etre 2 interessante si Ton remontait a sa source. — Mais, papa, dis-moi, est-ce son enseigne qui t'a fait choisir l'hotel ou tu nous conduis? — Non pas, mon enfant, c'est le souvenir que j'en ai 20 garde d'un diner exquis que j'y ai fait il y a tantot vingt ans. La Bourgogne a, de tout temps, ete fameuse pour l'excellence de sa table, Dijon surtout parmi les villes de la province, et " le Chapeau-Rouge " fameux parmi les hotels de la ville. 25 Tout en marchant, les enfants ne perdaient rien de ce qui se passait autour d'eux; ils etaient tout yeux, tout oreilles: les passants, les voitures, les boutiques, les tramways, les amches de toute sorte, les reclames des maisons de com- merce, rien ne leur echappait et, de temps a autre, il leur 30 venait a l'esprit des reflexions amusantes qu'ils s'empres- saient de communiquer a leur pere, ce qui le faisait rire. DIJOX. LA BOURGOGXE 19 Tout a coup, ils apercurent en face d'eux la facade d'une eglise. C'etait Notre-Dame, le monument le plus parfait du gothique^ourguignon et Tune des ceuvres les plus ori- ginales du XIIP siecle. Ils y entrerent. La nef amenagee et eclairee avec une ingeniosite rare, l'abside aux formes 5 elancees; tout les remplit d'admiration. Mais ce qui les interessa encore davantage, ce fut Fhorloge qui se trouve au haut du monument et qui se compose d'une cloche qu'un personnage que les Dijonnais appellent Jacquemart frappe d'un marteau pour annoncer les heures. Ce Jacquemart, 10 enleve a Courtrai 2 en 1383, est depuis plus de cinq cents ans l'hote aime des Bourguignons. La visite de l'eglise ter- minee, nos amis se remirent en marche. Tout a coup, Jeanne s'arreta devant une boutique et lut tout haut ce qui se trouvait sur la devanture: 15 FABRIQUE de PAIN D'EPICES Ch. AUGER = D1J0N = Envoi du Prix-Courant franco sur demande l Colis Postaux France et Etranger 4 Et tout de suite elle voulut savoir ce que c'etait que du pain d'epices. — Le pain d'epices, lui expliqua son pere, est une sorte de gateau fait de miel, de fruits confits et d'epices comme son nom l'indique. II s'en fait a Dijon un commerce tres 20 20 EN FRANCE important; c'est une des specialites de la ville et, comme tu peux le voir par les mots " Colis postaux France et Etranger ", ce commerce n'est pas restreint a la ville meme mais s'etend a la France entiere et aussi aux autres pays. 5 En France presque toutes les villes ont la specialite de certains produits dans la fabrication desquels elles excellent, et ces produits se vendent un peu partout. Chose singu- liere, outre le pain d'epices, Dijon a une autre specialite, c'est la moutarde. Lorsque nous serons a Paris, nous y verrons 10 annoncee la moutarde de Dijon ainsi que son pain d'epices. On traversait en ce moment la place Darcy ou se trouve un joli square dans lequel s'eleve la statue du sculpteur Rude 1 dont le groupe magnifique "le Depart " orne TArc de Triomphe de PEtoile 2 a Paris, puis on 15 atteignit bientot le palais des dues de Bourgogne. Nos amis y entrerent et y visiterent la " Salle des Gardes ", les "Cuisines", dont Pampleur n'a jamais ete depassee et qu'on a conservees telles qu'elles etaient aux jours glorieux des dues; puis ils penetrerent dans les autres pieces qui ont 20 ete transformees en musee et ou ils admirerent surtout, les tombeaux des dues Philippe le Hardi et Jean sans Peur, 3 qui sont de veritables joyaux. Cependant, le jour commen- gait a baisser, l'heure du diner approchait et nos amis sortirent du musee pour retourner a l'hotel. Tout en 25 cheminant lentement, M. Duval expliqua a ses enfants que * Dijon avait la gloire d'avoir donne naissance a bien des celebrites, parmi lesquelles se trouvent Bossuet, 4 le puissant orateur sacre du XVII e siecle, Piron, 5 le philosophe du XVIII 6 , et Rude, Partiste eminent dont il a ete parle plus 30 haut. 6 Et en finissant sa petite legon d'histoire, le papa ajouta: LYON 21 — Demain matin nous nous reposerons et nous partirons pour Lyon : a 13 heures et dix minutes. — 13 heures et dix minutes, qu'est-ce que c'est que cela? s'ecria Paul qui ne comprenait pas. — Cela veut dire une heure dix de Tapres-midi. De- 5 puis quelques annees, les chemins de fer francais, imitant en cela d'autres pays, ont divise la journee en 24 heures, de sorte que Ton prend le train a 9 heures, a 10 heures, a 15 heures, a 22 heures, etc. Pour obtenir les heures de Papres- midi, il n'y a qu'a soustraire douze du total, de sorte que 23 10 heures, cela veut dire onze heures du soir. C'est bien simple et apres tout assez logique. Nos voyageurs arriverent a Photel au moment precis ou sonnait la cloche du diner; ils s'attablerent et firent honneur au plantureux repas qu'on leur servit. Bientot apres, ils 15 monterent dans leur chambre et Paul s'endormit en se demandant quelle avait bien pu etre la raison qui avait en- gage les compagnies de chemin de fer a diviser la journee en 24 heures au lieu de la laisser telle qu'elle etait autrefois, divisee en deux fois douze heures. 20 LYON Contrairement a leurs habitudes, nos touristes avaient pris un train omnibus. Les trains express et les "rapides" ont le grand avantage de vous conduire vite a destination, mais ils ne vous donnent guere Toccasion de voir les pays que vous traversez; ils u brulent " 2 presque toutes les stations 25 et marchent avec une telle rapidite qu'il est impossible d'apercevoir aucun des details du paysage. Le premier arret du train cette fois, ce fut Beaune, petite ville qui est 2 2 EN FRANCE surtout fameuse par le vin delicieux auquel elle a donne son nom. Plus loin, ce fut Chalon-sur-Saone x et, tandis que le train stationnait en gare, les enfants consideraient avec un air intrigue une grande pile de paniers remplis de 5 petites boules noiratres. A la fin, n'y tenant plus, 2 Paul demanda a son pere ce que c'etait: — fa, mon enfant, ce sont des cassis, quelquefois aussi appeles groseilles noires; on s'en sert pour fabriquer une liqueur assez douce et assez inoffensive du reste. On en 10 fait a Chalon-sur-Saone un commerce fort important; mais, pour toi, Paul, qui t'interesses beaucoup aux sciences, tu seras heureux d'apprendre que c'est ici que naquit en 1765 Niepce, l'inventeur de la photographie que perfectionna plus tard l'artiste Daguerre. 3 15 Le train s'etait remis en marche et bientot on arriva a Macon, 4 l'ancienne capitale d'un pays de France appele le Maconnais 5 et a present le chef-lieu du departement de Saone-et-Loire. C'est dans cette ville que naquit l'illustre poete Lamartine. 6 20 — Lamartine, fit Jeanne, est-ce l'auteur de Graziella que nous avons lu a l'ecole? — Precisement, mon enfant, mais c'est bien plutot par ses poesies que par ses oeuvres en prose qu'il s'est rendu celebre. 25 Cependant on approchait de Lyon et les enfants ne pouvaient se lasser de regarder les paysages qui leur defi- cient devant les yeux. Ce qui attirait aussi leur attention, c'etait les routes qui, comme de grands rubans blancs, se voyaient partout, et elles etaient si unies, si droites, si bien 30 tenues 7 et bordees de si beaux arbres que l'aspect en etait charmant. Quelque chose qui faisait rire les jeunes Ameri- LYON 23 cains, c'est que, a chaque passage a niveau, en face d'une bar- riere soigneusement fermee, se tenait une femme coiffee d'un chapeau de toile ciree l presque exactement semblable a ce qu'on est convenu d'appeler un chapeau de matelot, quoique ces derniers n'en aient jamais de semblables. Puis, pres de 5 la barriere, se voyait toujours une petite maison de briques rouges entouree d'un jardin plante de toute sorte de legumes, de quelques arbres fruitiers et parfois borde de buis. On y voyait aussi des fleurs. Paul voulut naturellement savoir pourquoi cette femme se trouvait la. 10 — Tu as du remarquer, 2 lui dit son pere, qu'elle avait a la main un drapeau rouge enroule autour de sa hampe. Eh bien! si la voie se trouvait obstruee par quoi que ce fut, 3 elle deroulerait son drapeau, ce qui indiquerait au mecanicien que la voie n'est pas libre. Or, c'est une 15 femme qui fait ce travail assurement peu fatigant, car pendant ce temps-la le mari travaille aux champs. La petite maison rouge et le jardin appartiennent a la com- pagnie du chemin de fer qui en donne l'usage a son garde-barriere, et lui paie en outre une petite remuneration 20 annuelle. Ce garde-barriere doit aussi fermer la barriere des que l'approche d'un train est signalee, mais ceci ne se fait que pendant la journee; pendant la nuit, la barriere reste toujours fermee et c'est aux voituriers, aux cochers et aux automobilistes a l'ouvrir et a la refermer, lorsqu'ils 25 veulent traverser la voie ferree. Grace a ce systeme, les accidents sont tres rares aux passages a niveau. On entrait en gare de Lyon. Nos amis prirent des cham- bres a l'hotel Terminus, qui se trouve en face meme de la gare et qui est sous la direction de la Compagnie internationale 30 des wagons-lits. 24 EN FRANCE Lyon, c'est la troisieme vilk de France pour la popula- tion et l'industrie, et cette superiorite est due a deux causes : la situation qu'elle occupe au confluent du Rhone et de la Saone 1 et l'energie infatigable de ses habitants. C'est du 5 reste ce qui frappa M. Duval et ses enfants des les premiers pas dans la rue. Tout le monde semblait affaire; sur les trottoirs pleins de monde on se bousculait presque comme a New- York, et cela formait avec les autres villes qu'ils avaient visitees un contraste frappant. Puis, dans les rues 10 d'affaires, toutes les branches de Tindustrie et du commerce semblaient etre representees: vins, ameublement, cordon- nerie, vetements confectionnes et sur mesure, et surtout soieries; tout s'y trouvait. Mais c'est cette derniere In- dustrie qui paraissait occuper la place d'honneur. II etait 15 du reste naturel qu'il en fut ainsi, car c'est surtout dans la vallee du Rhone que se fait l'elevage des vers a soie dont la production, bien qu'enorme, ne sufflt pas a alimenter les manufactures du Lyonnais, 2 ce qui fait que, tous les ans, on importe de Chine des quantites enormes de soie grege. 20 Tout en flanant, nos amis s'arretaient de temps en temps pour contempler avec etonnement l'activite febrile qui se manifestait sur les quais ou Ton chargeait et dechargeait des bateaux; puis ils atteignirent la Place Bellecour ou s'eleve une statue de Louis XIV. 3 Ils admirerent l'Hotel de 25 ville qui fut construit sous le regne de Louis XIII, 4 et enfm ils prirent un tramway qui les conduisit sur la colline de Fourviere ou se trouve l'eglise de ce nom dediee a la Vierge et d'ou on a une vue grandiose de l'ancienne province du Dauphine 5 et de la chaine des Alpes, dans le lointain. 30 — Que veut dire le mot Fourviere? demanda Paul a son pere. LYON 25 1 X i^w jgmr P *^<3 \ <#•-*■ 5" PSWff«^PP- I'M tlf'fc §-■*■■ riMiiiiili /5» -« ■« s il 1 jaau^ s i s s <]ifll J ^PF • Lyon. La Place Bellecour Lyon. Notre-Daue de Fouryiere 26 EN FRANCE — Je m'attendais a cette question et je suis heureux que tu me Tales faite, repondit M. Duval. Fourviere vient du latin Fori veteris, vieux ou ancien forum. 1 C'est ici en effet que se trouvait le forum a l'epoque de la domina- 5 tion romaine, car il ne faut pas oublier que les Romains avaient eu bientot fait de decouvrir 2 la situation exception- nelle dans laquelle se trouvait, au point de vue geographique et de la facilite des transports par eau, cette ville qu'ils appelaient Lugdunum et dont les Franfais ont fait Lyon. 10 Cette ville fut du reste pendant deux siecles la vraie capitale des Gaules et Ton conserve au musee de la ville les " Tables claudiennes," larges plaques de bronze du premier siecle apres Jesus-Christ, qui commemorent l'accession omcielle de la Gaule aux dignites senatoriales. Lyon donna le 15 jour a deux empereurs romains: Claude et Caracalla. 3 Celui-la y naquit dans Tan X avant notre ere et epousa Agrippine, mere de Neron, 4 qui l'empoisonna pour epouser Germanicus, 5 ne lui aussi a Lyon. Et dans les temps modernes c'est encore a Lyon que naquirent le botaniste 20 Jussieu 6 qui rapporta de Palestine un cedre qu'il planta au Jardin des Plantes 7 a Paris; Ampere 8 qui decouvrit le principe de la telegraphie electrique et la loi fondamentale de l'electrodynamique, Madame de Recamier, 9 femme cele- bre par sa beaute et son intelligence, Meissonier, 10 le peintre 25 illustre dont Tune des oeuvres les plus fameuses "1807" se voit au musee de New- York; j'en passe et des meilleurs. 11 Vous voyez done, mes enfants, que les Lyonnais ont quel- que droit a etre tiers de leur cite et qu'il ne faut pas trop les blamer lorsqu'ils ont Fair de croire que les autres villes de 30 France ne sauraient etre comparees a la leur. C'est du reste un petit travers qui se rencontre dans tous les pays: LYON 27 les New-Yorkais sont intimement persuades que New- York depasse toutes les autres villes de Y Union l et les Bostoniens ne sont pas loin d'avoir la meme opinion lors- qu'il s'agit de la capitale de l'Etat du Massachusetts, tandis que d'un autre cote les habitants de Chicago et ceux 5 de San-Francisco auraient beaucoup de mal a admettre 2 qu'il existe aux Etats-Unis rien qui puisse se comparer a leurs cheres cites. Comme il y avait pas mal de temps que Ton marchait, Jeanne qui commen^ait a se fatiguer parla de retourner a 10 l'hotel. — Pas avant d'avoir bu quelque chose, dit Paul; je meurs de soif. L'on s'assit done a une petite table qui se trouvait sur le trottoir d'un des cafes de la splendide rue de la 15 Republique et l'on commanda des sirops de grenadine. 3 Le gar^on deposa alors sur la table les verres contenant le sirop, un siphon d'eau de Seltz et une carafe frappee, de sorte que ceux qui voulaient boire frais et meme froid le purent tout a leur aise. 4 20 Comme on se levait de table pour prendre le tramway, M. Duval, s'adressant a ses enfants, leur dit: — Nous avons vu Lyon, nous avons parle de ses gloires passees et presentes, mais il faut aussi que je vous dise que e'est ici que s'est passe un des evenements les plus tristes de 25 notre epoque. C'est ici meme, en effet, que fut assassine en 1894 par un anarchiste italien le quatrieme president de la Republique franchise, Sadi Carnot, 5 l'un des hommes les plus distingues de son temps. II etait sur le point de finir son septennat G et etait venu a Lyon pour y presider a l'ouver- 30 ture d'une exposition des arts industriels de la vallee du 28 EN FRANCE Rhone, lorsque l'assassin, sautant sur le marchepied de son landau, lui plongea un poignard dans la poitrine. Ce penible recit attrista un peu la fin de la promenade mais il fit voir a nos jeunes amis que tout n'est pas rose * dans la 5 vie pour ceux qui arrivent aux dignites les plus elevees dans la carriere politique. LA SAVOIE. 2 LES ALPES Le soleil se levait a peine et il semblait a Paul et a Jeanne qu'ils n'avaient pas dormi la moitie de leur content, 3 lorsque Ton frappa a leur porte. 10 — Cinq heures et demie, fit une voix. C'etait le garcon qui, suivant les ordres qui lui avaient ete donnes la veille, eveillait nos voyageurs. Les enfants se frotterent vigoureusement les yeux, s'etirerent deux ou trois fois et sauterent a bas du lit. Une bonne douche 15 d'eau froide acheva de leur eclaircir les idees et ils descendirent a la salle a manger ou les attendaient le chocolat fumant et les croissants 4 traditionnels. — Tout de meme, c'est dur d'etre en vacances et de devoir se lever si tot, dit Paul. 20 — Bah! lui repondit son pere, si tu es un jour dans les affaires, il t'arrivera souvent d'etre oblige d'en faire autant, et ce ne sera pas pour ton plaisir tandis qu'ici c'est pour t'amuser. Nous nous mettons en route d'aussi bonne heure parce que ce que nous allons faire aujourd'hui, demain 25 et peut-etre apres-demain, je ne l'avais pas d'abord compris dans l'itineraire que je m'etais propose de vous faire suivre. Mais j'ai reflechi que ce serait vraiment dommage de venir en France sans voir le Dauphine, la Savoie et les Alpes. LA SAVOIE. LES ALPES 29 Si tu veux regarder ta carte des chemins de fer, tu y verras que nous allons, avant de continuer plus avant au Midi, faire un petit crochet x qui nous permettra de voir des choses superbes. Paul prit sa carte et vit en effet que la premiere ville 5 importante qui se trouvait au sud de Lyon, c'etait Valence, 2 et il demanda a son pere dans quelle direction on allait se mettre en route. — Voila, nous allons nous diriger vers le sud-est et notre premier point d'arret sera Chambery. 3 J'aurais bien 10 voulu vous faire voir aussi Grenoble, 4 gracieusement niche sur les bords de l'lsere et siege d'une universite frequentee surtout par les etrangers, du moins en ete, mais il faut savoir se borner. A Chambery meme, nous ne nous arreterons guere que pour dejeuner et. . . .je vous y menage une sur- 15 prise. Tandis que les enfants se demandaient ce que pourrait bien etre cette fameuse surprise, le train glissait rapide- ment le long des rails, trop lentement cependant a leur gre, car leur curiosite avait ete mise en eveil 5 par la promesse 20 que leur avait faite leur pere. — Chambery! Chambery! cinq minutes d'arret. Nos voyageurs sauterent du train. — Papa, ou est la surprise? fit Paul. Mais M. Duval, pour aiguillonner encore da vantage la 25 curiosite des enfants, repondit simplement: — Allons dejeuner. Et il les fit s'asseoir a la terrasse d'un restaurant qu'il connaissait apparemment de longue date. On mangea de bon cceur d'excellent polsson du lac du Bourget, 6 des 30 cotelettes d'agneau aux pommes de terre frites et des 3). barbe, /. beard. barbier, m. barber. barbue, /. brill (a fish). barde, m. bard. barque, m. boat. barriere,/. gate; garde , gate- keeper. bas, -se, low; la , over there; a — , down. bas, m. bottom. base, /. base. basilique, /. basilica, church. basse-cour, /. barnyard, poultry yard. 176 VOCABULARY bassin, m. dock, basin. bateau, m. boat. batiment, m. building, ship; au centre du — , amidship. batir, to build, baton, m. stick, staff. battre, to beat, whip. bavarder, to chatter. Bearnais, -e, inhabitant of Beam, beau, bel, -le, fair, smooth (of the sea), beautiful, handsome. beaucoup, much, many. beaute, /. beauty; de toute — , very beautiful. bee, m. beak. belvedere, m. belvedere, benediction, /. blessing, beneficier, to profit, benir, to bless. benit, -e, blessed. berceau, m. cradle. beret, ;;/. tam-o'-shanter cap. berge, /. bank (of rivers). besogne, /. work. besoin, m. need; avoir — , to need. betail, m. cattle; quartier de — , quarter of beef. beurre, m. butter. bibliotheque, /. library. bicorne, m. two-cornered hat. bien, well, really, surely, indeed, much, many; eh! — , well then; — que, although; aussi — que, as well as. bienfait-eur, -rice, benefactor, benefactress. bientot, soon; a — , good-bye; we shall meet again soon. bijou, m. jewel. billes, /. pi. marbles. billet, m. bank note. biniou, /;/■. bagpipe. blamer, to blame. blanc, -he, white. blanchatre, whitish. blancheur, /. whiteness. bleu, -e, blue. bleuatre, bluish. blouse, /. blouse, smock frock. bocag-er, -ere, woody, shady, of groves. bock, ;;;. glass of beer. bceuf, ;;/. ox, beef. boire, to drink. bois, ;;/. wood, lumber. boite, /. box, can; — aux lettres, mail-box. boitier, m. case {of a watch). bon, -ne, good, nice. bonbon, m. candy. bonde, -e, crowded. boniment, m. speech. bonne, /. servant, maid. bonnet, m. cap, bonnet. bonsoir, m. good night, good evening. bord, m. border, brim, bank, shore; a — , on board; Por- chestre du — , the ship or- chestra. border, to border, line. borner, to limit; se — , limit one- self. Bostonien, -ne, Bostonian. botaniste, m. botanist. botte, -e, in boots; le chat — , Puss in Boots. bouche, /. mouth. VOCABULARY 177 boucherie, /. butchery; viande de — , meat. bouffant, -e, puffing. bouillir, to boil. boule, /. ball. boulevard, m. boulevard, avenue. bouquiniste, m. second-hand book dealer. bourdonnant, -e, buzzing, hum- ming. bourdonner, to hum, boom. bourgeois, -e, middle-class per- son, citizen. bourgeoisie, /. middle class. bourguignon, -ne, Burgundian, of Burgundy. bourriche, /. basket (for fish or game). bourse, /. purse. bousculade, /. jostling. bousculer (se), to jostle, hustle. bout, m. end, bit; — de cigare, cigar stump. bouteille, /. bottle. boutique, /. shop, store. boutonniere, /. buttonhole. braies, /. pi. trousers, breeches. branche, /. branch. branchette, /. little branch, twig. bras, m. arm, branch; — dessus — dessous, arm in arm. bravoure, /. bravery. bresilien, -ne, Brazilian. Bretagne, /. Brittany. Breton, -ne, Briton, Breton. brillant, -e, brilliant. briller, to shine. brindille, /. little branch, twig. brique, /. brick. brise, /. breeze. briser, to break. brouhaha, m. bustle, noise. brouillard, m. fog. bruit, m. noise. brulant, -e, hot. bruler, to burn. bruyant, -e, noisy. bu, -e, p.p. of boire. bucher, m. stake, pyre, pile. buee, /. haze. buffet, m. restaurant (of railroad station). buis, m. boxwood. bulletin, m. receipt. burette, /. flagon. but, m. aim, purpose, goal. butte, /. hill. buvaient, imperf. of boire. ca, adv. here; — et la, here and there; ah! — , well now. ca, pron. that. cabaret, m. music hall. cabine, /. cabin. cache-cache (a), hide and seek. cadavre, m. corpse. cadet, -te, younger. cafe, m. cafe, coffee; — au lait, coffee and milk. cahot, m. jolt. caisse, /. box; grosse — , kettle- drum, big drum. calepin, m. pocket note-book. calice, m. chalice. calicot, ;;/. calico. Californie, /. California. calme, calm, smooth; noun, stillness. 178 VOCABULARY chamoniard, -e, inhabitant of Chamonix. champ, m. field. chance, /. chance. change, m. exchange. changeant, -e, changing. changer, to change. changeur, m. money-changer. calmer, to calm; se — , become calm, subside. camarade, m. comrade; — de classe, schoolmate, school friend. camion, m. truck, dray. campagne, /. country, cam- paign; se mettre en — , to start on a visiting tour. Canadien, -ne, (a) Canadian. canape, /. sofa. canon, m. cannon. canot, m. rowboat. cantique, m. canticle, song. cap, m. cape, headland; head or bow; mettre le — sur, to head or steer toward. capitaine, m. captain, military leader. capitale, /. capital city. capitole, m. capitol. capitonner, to upholster. capricieu-x, -se, capricious, freakish. captiver, to hold. car, for, because. carafe, /. decanter, bottle; — frappee, bottle of ice water. carriere, /. career. carrosse, m. carriage. carrousel, m. tournament, merry- go-round. carte,/, card, map, visiting card; — postale, postal card, cas, m. case; en tous — , anyway, in any case. casquette, /. cap. cassis, m. black currant, cathedrale, /. cathedral. catholicisme, m. Catholicism. catholique, Catholic, cause,/, cause; a — de, because of. causer, to talk, chat, cause, bring. cavalier, m. horseman, cavalier, cave, /. cellar, ce, cet, -te; pi. ces; adj. this, that, these, those; pron. this, that, it. ceci, this. cedre, m. cedar tree, ceinture, /. belt. cela, that. celebre, celebrated, celebrer, to celebrate; se — , be celebrated. celebrite, /. celebrity, celte, Celtic, celtique, Celtic. celui, celle ; pi. ceux, celles ; this, that, these, those; ci, this one; la, that one. Cendrillon, /. Cinderella. cent, hundred. centaine, /. hundred. centime, m. centime (the fifth of a cent). centimetre, m. centimeter (about two-fifths of an inch). central, -e, central, in the middle. VOCABULARY 179 centre, m. center; au — du bati- ment, amidship. cependant, however, meanwhile. cerceau, m. hoop; jouer au — , to roll a hoop. ceremonie, /. ceremony, func- tion. cerise, /. cherry. certain, -e, certain. certainement, certainly. certes, certainly. certitude, /. certainty. cesse, /. ceasing; sans — , with- out ceasing. cesser, to cease, stop. chacun, -e, each, each one. chaine, /. chain, range (of moun- tains). chaise, /. chair. chaland, m. barge, canal boat. chaleur, /. heat. chamarrer, to embroider. chambre, /. room, house (politi- ical assembly)) — a coucher, bedroom. chant, m. song. chanter, to sing. chapeau, m. hat. chapelle, /. chapel. chaperon, m. hood; le — rouge, Red Riding-hood. chapitre, m. chapter (of religious orders). chaque, every, each. charbon, m. coal; seau a — , coal scuttle. charger, to load, have charge, be entrusted; se — , take charge. chariot, m. truck, wagon. charmant, -e, charming. charme, m. charm. charme, -e, delighted. charrette, /. wagon, cart. chasse,/. hunting ground, chase, hunt. chasser, to drive away, chase. chasuble, /. chasuble (priest's garment). chat, m. cat; le — botte, Puss in Boots. chateau, m. castle, chateau. chaud, -e, hot, warm. chaussee, /. street. chef, m. head, chief. chef-d'oeuvre, m. masterpiece. chef-lieu, m. main city, chief place. chemin, m. way, road; faire son — , to succeed, be successful; — de fer, railroad. cheminee, /. smokestack, chim- ney. cheminer, to walk. chemise, /. shirt. chene, m. oak. ch-er, -ere, dear; adv. dearly, high. chercher, to look for, seek. chercheu-r, -se, seeker. chere, /. fare, cheer. cheri, -e, dear. cherte, /. expensiveness. cheval, m. horse; a — , on horse- back. cheveu, m. hair. cheville, /. ankle. chez, at the house of, in the home of; — eux, at (their) home; — nous, with us. i8o VOCABULARY chien, m. dog; tondeur de — , dog clipper. Chilien, -ne, (a) Chilean. Chine, /. China. chocolat, m. chocolate. chceur, m. chancel. choisir, to choose, select. choix, m. selection, choice; faire — , to choose, select. chomer, to be idle. chose,/, thing; quelque — , some- thing; autre — que, some- thing more than. christianisme, m. Christianity. chute, /. fall. cicerone, m. guide, cicerone. cidre, ;;/. cider. ciel, m. sky, heaven. cierge, m. wax candle. cigare, ;;/. cigar; bout de — , cigar stump. cime, /. top, summit. cimetiere, m. cemetery. cinq, five. cinquante, fifty. circulaire, circular. cire, -e, waxed; toile -e, oil cloth. cirque, m. circus. ciseleur, m. chaser. cite,/, city. citer, to mention, cite. civil, -e, civilian. clair, -e, clear, evident. clarte, /. clearness, neatness. classe, /. class; camarade de — , schoolmate, school friend. classer, to place, classify, locate. classique, classical. clement, -e, sweet, clement. cierge, m. clergy. client, -e, customer. climat, m. climate. clin, m. wink; — d'ceil, winking of an eye. cloche, /. bell. clocher, m. steeple. cloison, /. partition. cloitre, m. cloister. cloture,/, closing. coalise, -e, leagued, united. cocher, /;/. driver. cceur, ;;/. heart; de bon — , heart- ily; de tout — , heartily; a contre — , unwillingly, reluc- tantly. coffre, m. chest, coffer. coi, -te, quiet, silent. coiffe, /. cap. coiffure, /. headgear. coin, m. corner, part. col, m. collar. colis, m. package, piece of bag- gage; — postaux, parcel post. collectionneu-r, -se, collector. college, m. college, school. coller, to be close to. colline, /. hill. Cologne, /. Cologne; eau de — , cologne water. colonie, /. colony. colonne, /. column. colossal, -e, colossal. colosse, m. colossus. combattre, to fight. combien, how, how much, how many. comedie, /. comedy. commander, to order, command. comme, how, as, like. commemorer, to commemorate. VOCABULARY 151 commencement, m. beginning. commencer, to begin, commence. comment, how. commerce, m. commerce, busi- ness; maison de — , business house, firm. commis, m. clerk. commissariat, m. commissioner's office. commode, convenient. commune, /. community, town. communiquer, to communicate. communiste, m. f. Communist. compagnie, /. company. compagnon, m. companion. comparer, to compare; se — , be compared. compartiment, m. compartment. compatriote, m. f. compatriot, fellow countryman. complaisance, /. obligingness, complaisance. compl-et, -ete, complete. completer, to finish up, complete. composer, to compose; se — , be composed. compositeur, m. composer. comprendre, to understand, com- prise, include. compte, m. account; se rendre — , to realize, understand. compter, to count, reckon, take into account, expect. comte, m. county. Concarnois, -e, inhabitant of Concarneau. concevoir, to conceive, make up. conclure, to conclude. Concorde, /. concord. concours, m. competition, concurremment, jointly, together. conduire, to conduct, take (of people), lead, drive. cone, m. cone. confection, /. making, framing (of laics). confectionner, to make; vete- ments confectionnes, ready- made clothing. conferenci-er, -ere, lecturer. confiseur, m. confectioner. confit, -e, candied; fruits — s, candied fruit. confluent, m. confluence, meet- ing. confondre (se), to blend. confortable, m. comfort. connaissance, /. acquaintance. connaitre, to know, be ac- quainted. conseil, m. council, counsel; — municipal, Municipal Council, board of aldermen. consentir, to consent. conserver, to keep, preserve. considerer, to look at, gaze upon, consider. consigne, /. parcel room. consister, to consist. consommateur, m. drinker. consommer (se), to be used. constituer, to constitute, make. construction, /. building, con- struction. construire, to build, construct. consulter, to consult. conte, m. fairy tale. contempler, to gaze upon, con- template. contenir, to contain. 182 VOCABULARY content, -e, satisfied, glad, pleased. contenu, m. contents. continuel, -le, continual, endless. continuellement, continually. continuer, to continue, go on; se — , be continued. contourner, to go around. contraire, contrary; au — , on the contrary. contrairement, contrarily, in op- position. contraste, m. contrast. contraster, to contrast. contre, against; a. — coeur, un- willingly, reluctantly. contree, /. country. contresigner, to countersign. contribuer, to contribute. controleur, ;;/. inspector, control- ler, supervisor. convenir, to agree. convertir, to convert; se — , be converted. convoquer, to convoke, call. copieusement, copiously. coquetterie, /. coquettishness. cor, m. horn; a. — et a cri, loudly, vehemently. corde, /. rope; jouer a la — , to jump a rope. cordialement, cordially. cordialite, /. cordiality. cordonnerie, /. foot-wear. corps, m. body. correspondre, to correspond. cote, /. coast. cote, m. side; d'un autre — , on the other hand; du — de, in the direction of. coteau, m. hill. cotelette, /. chop. coton, m. cotton. cou, m. neck. couchant, m. West. couch er, m. setting (of the sun). coucher, to sleep; chambre a — , bedroom; se — , go to bed, retire. coudoyer (se), to elbow one another. couler, to flow. couleur, /. color. couloir, m. corridor, aisle, coup, m. blow; — de sifflet, whistle; tout a. — , suddenly; pour le — , this time. couper, to cut, divide; — court, cut short. cour, /. courtyard, court. courageu-x, -se, courageous. courir, to run, go. couronne, /. crown. couronnement, m. crowning, top, coronation. couronner, to crown. courroie, /. leather strap. cours, m. course, park, avenue; au — de, during, in the course of; — d'eau, stream. course, /. trip, course; — de nuit, night trip. court, -e, short; adv. short; cou- per — , to cut short. couteu-x, -se, expensive. coutume, /. custom, habit. couvert, -e, p.p. of couvrir. couvrir, to cover, roof; se — , cover oneself. craindre, to fear. VOCABULARY 183 cratere, m. crater. cravate, /. necktie, cravat. creat-eur, -rice, creator, foun- der. crecelle, /. rattle, cresselle. creer, to create, establish. creme, /. cream. creneau, m. battlement. crepitement, m. crackling. crepuscule, m. twilight. cri, m. cry, exclamation. criee, /. auction. crier, to shout, cry. crieur, m. crier. croire, to believe; se — , believe oneself. croisade, /. crusade. croiser, to cross; se — , cross one another. croix, /. cross. croquant, -e, crisp. cru, m. variety of wine. cru, -e, p.p. of croire. crustace, m. crustacean, shell fish. crypte, /. crypt. cuir, m. leather. cuire, to cook. cuisine, /. kitchen. cuisini-er, -ere, cook. cuivre, m. brass, copper. cultivateur, m. farmer. cultiver, to cultivate, raise. culture, /. cultivation. cure, m. curate, parish priest. curiosite, /. curiosity. dame, /. lady. dans, within, in. danse, /. dance, dancing. danser, to dance. date, /. date; de longue — , for a long time. dater, to date, date back. davantage, more, further. de, of, from, for, by. debarcadere, m. landing place. debarquement, m. landing. debarquer, to land, disembark. debat, m. debate. deborder, to overflow, run over. deboucher, to come to, arrive. debout, standing; etre — , to be up. decerner, to award. decharger, to unload. decheance, /. downfall. dechiffrer, to decipher, make out. dechoir, to fall, lose. decider, to decide; se — , decide, make up one's mind. declarer, to declare; se — , de- clare oneself. decoction, /. decoction. decor, m. decoration, stage scen- ery. decouple, -e, well-made, strap- ping. decouvrir, to find, discover, look over, uncover, see. decrire, to describe. dedain, m. disdain, scorn. dedier, to dedicate. defaut, m. fault, defect. defendre, to defend. defense, /. defense. defi, m. challenge. 1 84 VOCABULARY defier, to challenge. defiler, to go past, file off. defini, -e, definite, exact. definiti, -f -ve, definitive, in force. definitivement, definitively, fi- nally. degourdir, to stretch, remove numbness. degre, m. step, stair. dehors, outside, out of doors. deja, already. dejeuner, to breakfast; noun, breakfast. delai, m. delay; dans le — de, within. deliberation, /. deliberation, sit- ting. delicat, -e, delicate, fine. delicieu-x, -se, delightful, deli- cious. demain, to-morrow. demande, /. request. demander, to ask; se — , wonder, ask oneself. demeure, /. dwelling house, abode. demeurer, to remain, live, dwell; — d'accord, agree. demi, -e, half. demissionner, to resign. demolition, /. demolition, pulling down. demontrer, to demonstrate. dent, /. tooth. dentelle, /. lace. depareille, -e, unmatched, odd. depart, m. departure, sailing. departement, m. department (a division of France). depasser, to exceed, surpass, overtake. depenser, to spend. deplorer, to deplore. deploy er, to unfold; se — , un- fold oneself. deposer, to place, deposit, leave, bring. deposition, /. testimony, evi- dence, deposition. depouiller, to strip. depourvu, -e, unprovided, de- prived; au — , unawares. depuis, since, far; — peu, a short time ago. depute, m. deputy. derni-er, -ere, latter, last. derouler, to unfurl, unroll; se — , unfold oneself. derriere, behind; noun, back. des, from; — que, as soon as. desappointement, m. disappoint- ment. descendre, to descend, go down, come down, stop, put up (oj hotels), alight. descente, /. descent, coming down. desert, -e, deserted. designer, to designate. desir, m. desire. desirer, to wish, desire. desordre, m. disorder. desormais, henceforth. des que, as soon as. dessin, m. pattern, drawing. dessous, under. dessus, above, over. destinee, /. fate, destiny. VOCABULARY 185 detacher, to detach, move away, separate, cut off. detail, m. detail, particular; en — , retail. detaillant, m. retailer. detaille, -e, detailed, in detail. detourner (se), to be drawn away. detroit, m. strait. detroner, to dethrone. dette, /. debt. deux, two; tous — , both. deuxieme, second. devant, before, in front of. devanture, /. front, show win- dow. devastat-eur, -rice, destructive, devastating. devaster, to lay waste. devenir, to become. deviner, to guess. devoir, must, to be to, have to, be obliged, owe. devoir, m. duty. devotion, /. devotion. devouement, m. self-sacrifice, devotion. dialogue, m. dialogue, conversa- tion. diametre, m. diameter. Diane, /. Diana. dicton, m. saying. difference, /. difference. different, -e, different. differer, to differ, be different. difficile, difficult. difficult!, /. difficulty. digne, dignified. dignite, /. honor, dignity. digue, /. dike. Dijonnais, -e, inhabitant of Di- jon. dimanche, m. Sunday; — des Rameaux, Palm Sunday. dimension,/, size, dimension. diner, to dine; noun, dinner. diplome, m. diploma. dire, to say, tell, mean; se — , say to oneself; vouloir — , mean; pour ainsi — , so to speak; c'est a — , that is to say; il va sans — , it goes with- out saying; entendre — , hear; a. vrai — , speak the truth; — du mal, speak ill. direct, -e, direct. directement, directly. direction, /. management, direc- tion. diriger, to direct; se — , go. discredit, m. discredit, disrepute. discuter, to discuss. dise, subj. of dire. disette, /. famine. disparaitre, to disappear, vanish. dispos, -e, active, well; frais et — , hale and hearty. disposer, to dispose, direct. disposition, /. disposal. dissiper, to scatter; se — , be scattered away. dissoudre, to dissolve, discharge distinct, -e, different, distinct. distingue, -e, distinguished, re- fined. distraction, /. diversion, amuse- ment. distribuer, to distribute, deliver. dit, -e, p.p. of dire; proprement — , properly so called. i86 VOCABULARY diviser, to divide; se — , be divided. dix, ten. dix-huit, eighteen. dix-neuf, nineteen. dizaine, /. about ten. dock, m. wharf, pier. doigt, m. finger. doive, subj. of devoir. dome, m. dome. domicile, m. residence; a. — , to houses, residences. dominer, to tower over, domi- nate, look over. dommage, m. damage; ce serait — , it would be a pity; quel — ! what a pity! don, m. gift. done, therefore, then, now. donjon, ;;/. castle, turret. donner, to give; se — , be given. dore, -e, gilded. dormir, to sleep. dos, m. back. double, double, twofold. douceur, /. sweetness, comfort, sweetmeat. douche, /. shower bath, douche. doute, m. doubt; sans — , with- out doubt. douter, to doubt; se — de, sus- pect. dou-x, -ce, gentle, sweet, mild. douzaine, /. dozen, about twelve. douze, twelve. dramatique, dramatic. drame, m. tragedy, melodrama, drama. drapeau, m. flag. draper, to drape, cover. draperie, /. drapery, wall hang- ing. dresser (se), to rise, stand. droit, m. right. droit, -e, straight. droite, /. right. drole, funny, queer. du, due, due, owing. due, m. duke. duche, m. Duchy. duchesse, /. duchess. duplicite, /. duplicity, astuteness. duquel, of which, whose, of whom. dur, -e, hard. durcir (se), to harden, get hard. duree, /. duration. durent, prct. of devoir. durer, to last. E eau, /. water; — de seltz, seltzer water; ville d' — x, watering place; cours d* — , stream. ebranler (s'), to start. ecaille, /. shell. ecaillere, /. oyster-woman. ecarquiller, to open wide. ecarter (s'), to get away. Ecclesiaste, m. Ecclesiastes. echange, m. exchange. echanger, to exchange. echapper, to escape. echo, m. echo. echoppe, /. office, shop. echouer, to be stranded. eclaircir, to clear up. eclairer, to light, light up. eclat, m. light; — de rire, burst of laughter. VOCABULARY 187 eclatant, -e, bright, brilliant. eclater, to break out. eclipse, /. eclipse; feu a — , re- volving light. eclipser (s'), to eclipse oneself, disappear. ecole, /. school; — superieure, high school. ecossais, -e, Scotch. eerier (s'), to exclaim. ecrire, to write. ecrivain, m. writer. ecrivit, pret. of ecrire. ecueil, m. reef. e curie, /. stable (for horses). ecuy-er, -ere, equestrian. edifice, m. building, edifice. edifier, to build. edit, m. edict. education, /. education. effacer (s'), to be effaced, oblit- erated. effectuer (s J ), to be made, ac- complished. effet, m. effect; en — , in effect, in fact; faire V — , to give the impression. effluve, m. odor. efforcer (s'), to endeavor. egal, -e, equal, even. egalement, equally, also. egaler, to equal. egarer (s*), to wander. eglantine, /. wild rose, eglantine. eglise, /. church. elance, -e, slender. electeur, m. voter. electrique, electric. electro-dynamique, /. electro- dynamics. elegamment, elegantly. elegant, -e, elegant. elevage, m. raising, breeding. eleve, -e, high, lofty. elever, to raise, erect; s J — , stand, come to, amount, rise. eligible, eligible. elire, to elect, eloigne, -e, far away. eloigner (s*), to get away. eloquent, -e, eloquent. elu-e, p.p. of elire. embarcadere, m. starting point, terminus. embarquement, m. embarking, sailing. embarquer (s J ), to embark. embarras, m. embarrassment. embellissement, m. beautifying, embellishment. embleme, m. emblem. emboiter, to can, put in a box. embouchure,/, mouth (of rivers). embrasser, to embrace, kiss. embrasure, /. embrasure, recess. emerveiller (s J ), to wonder, be amazed. eminence, /. hill, eminence, eminent, -e, eminent. emmener, to take (of people). emotion, /. emotion, emparer (s'j, to catch hold, empecher, to prevent, hinder; s* — , to help, prevent oneself, empereur, m. emperor, empire, m. influence, empire, emplacement, m. site. emplir, to fill, emploi, ;;/. use, employment, office. VOCABULARY employe, -e, employee. employer, to employ, use; s' — , be used or employed. empoisonner, to poison. emporter, to carry away, excel, surpass. empresser (s J ), to hasten. emprunter, to use, borrow. emu, -e, moved. en, prep, in, within; into, to; pron. for it, to it, of it, of them, of him, of her. encaisser, to cash, take in {of money), receive. enceinte, /. enclosure, building. enchante, -e, delighted, glad. enchantement, m. enchantment. enclave, /. enclosed land. enclaver, to enclose in, shut in. enclin, -e, inclined, prone. enclos, m. inclosure, inclosed field, encombre, -e, crowded. encore, yet, still, again, endiguement, m. embanking, embankment. endiguer, to embank. endimanche, -e, in Sunday clothes. endormi, -e, sleepy. endormir (s'), to go to sleep, endroit, m. place, spot, energie, /. energy. energiquement, energetically. enfance, /. childhood. enfant, m. f. child. enfermer, to imprison, confine. enfin, at last, finally. enflamme, -e, enthusiastic, fer- vid. enfoncer (s'), to sink, go. engageant, -e, inviting, attract- ive. engager, to induce; s' — dans, enter. enlever, to take away. enliser (s') 9 to sink (in quick- sand). ennemi, -e, enemy. ennui, m. trouble, difficulty, weariness. ennuyer, to bore. ennuyeu-x, -se, tiresome, bore- some. enonciation, /. enunciation. enorme, enormous. enormement, very much, enor- mously. enregistrer, to register, check. enrichir, to enrich, make rich. enrouler, to roll, furl. enseigne, /. sign. ensemble, m. whole. ensoleille, -e, sunbathed, sunny. ensomeille-e, heavy with sleep. ensuite, moreover, then; adv. to- gether. entamer, to injure, begin to eat, cut first. entendre, to hear; s' — , agree. entendu, -e, heard; bien — , of course; c'est — , it is agreed upon or understood. enthousiasmer (s>), to grow en- thusiastic. enthousiaste, enthusiastic. enti-er, -ere, whole, entire. entierement, entirely. entourer, to encircle, surround. entrainer, to carry. VOCABULARY 189 entre, between, among; — temps, meanwhile. entree, /. entrance, going in, admission. entreprise, /. enterprise. entrer, to enter. entretenir (s'), to talk. entretien, m. talk, conversation. entrevoir, to see dimly, see, catch a glimpse of. envahir, to invade, fill. envers, m. wrong side; a V — , upside down. environ, about. environnant, -e, surrounding. environs, m. pi. vicinity, en- virons. envoi, m. sending. envoyer, to send. epais, -se, thick. epaisseur, /. thickness. epargner, to spare, save. epaule, /. shoulder, epee, /. sword. epice,/. spice; pain d* — s, ginger cake. eplore, -e, sad, tearful. epoque, /. time, epoch. epouser, to marry. eprendre (s'j, to be fascinated or taken. eprouver, to feel, experience. ere, /. era. eriger, to erect, build, errant, -e, wandering. errer, to wander, loiter. erreur, /. mistake, error, erudit, -e, erudite, learned, escalader, to scale, escalier, m. stairway, step. espace, m. open country, space. Espagne, /. Spain. espagnol, -e, Spanish; E — , a Spaniard. espece, /. species, kind. esperer, to hope. espoir, m. hope. esprit, m. mind, spirit. essence, /. species, kind. essentiellement, essentially. essor, m. start. est, m. East. estampe, /. print, cut. estival, -e, of summer; station — e, summer resort. estomac, m. stomach. estomper (s'), to be outlined. estrade, /. platform. estuaire, ;;?. estuary. et, and. etable, /. stable {for cattle). etablir, to establish, start. etablissement, m. building, es- tablishment. etage, m. level, floor. etalage, m. display, stall. etaler, to spread out; s J — , be displayed, spread out. etape, /. stage, traveling day. etat, m. state, condition. Etats-Generaux, m. pi. states- general. Etats-Unis, m. pi. United States. ete, p.p. of etre. ete, m. summer. etendard, m. standard, banner. etendre Is'), to extend, stretch out, be developed. etendu, -e, extended. etendue, /. extent, expanse. 190 VOCABULARY eternel, -le, eternal. eterniser (s'), to remain forever. ethnographique, ethnographical. etirer (s'), to stretch. etoffe, /. cloth, stuff. etonnement, m. astonishment. etonner, to astonish; s* — , be astonished. etourdi, -e, thoughtless; noun, giddy pate. etranger, m. foreign country. etrang-er, -ere, strange, foreign; noun, stranger, foreigner. etre, to be. etroit, -e, narrow. etude, /. study. etudiant, -e, student. eu, -e, p.p. of avoir. Europeen, -ne, European. eux, them, to them, themselves, they; chez — , in their home, at home; memes, them- selves. eveil, ;;/. awaking. eveille, -e, awake, awakened. eveiller, to wake up; s' — , awake. evenement, m. event. eveque, m. bishop. evidemment, evidently. eviter, to avoid, do away with. exact, -e, exact, correct. exactement, exactly. exactitude, /. exactness, preci- sion. exageration, /. exaggeration. examen, m. examination. examiner, to examine, look at, consider. excellence, /. excellence; par — , above all, of all others. exceller, to excel. exceptionnel, -le, exceptional. excessivement, excessively. exciter, to stir, excite. executi-f, -ve, executive. execution, /. execution. exemplaire, m. copy. exemple, m. specimen, example; par — , for instance. exercer (s J ), to be carried on, be practised, be in the hands of. exister, to exist. explication, /. explanation. expliquer, to explain. explorer, to visit, explore. exporter, to export; s' — , be exported. exposer, to expose. exposition, /. exposition, exhibi- tion. express, m. express train. exprimer, to express; s J — , ex- press oneself. exquis, -e, exquisite, delightful. extraordinaire, extraordinary. Extreme-Orient, m. Far East. extremite, /. extremity, edge. fabrication, /. making. fabrique, /. manufactory. fabriquer, to manufacture, make. facade, /. facade, front. face, /. face; en — , opposite, in front of; faire — , to be op- posite or facing. fache, -e, sorry. facile, easy. facilement, easily. facilite, /. facility. VOCABULARY IQI faciliter, to facilitate. facon, /. way, manner; de — a, so that. fade, tasteless. faible, small, unimportant. faillir, to come near. faire, to make, do, give, cause; se — , be done; se — conduire, have oneself conducted. fait, m. fact. faite, m. summit, top. falloir, to be necessary, must, take; s'en — , be wanting or missing. fameu-x, -se, famous. familial, -e, family. famille,/. family; en — , at home. fanatique, m. f. fanatical person. fanatisme, m. fanaticism. fanfare, /. brass band. fantastique, fantastic. fardeau, m. burden. farine,/. flour. fasse, subj. of faire. fastueu-x, -se, gorgeous, pom- pous. fatigant, -e, tiresome, fatiguing. fatigue, -e, tired. fatiguer, to tire; se — , get tired. faudra, fid. of falloir. fauve, m. wild beast. favori, -te, favorite. favoriser, to favor. febrile, feverish. fecondant, -e, fecundating, fer- tilizing. feerique, fairylike. femme, /. woman, wife. fenetre, /. window. feodal, -e, feudal. fer, m. shoe {of horses); chemin de — , railroad. fer-blanc, m. tin. ferme, firm. ferme, /. farmhouse. fermer, to close, shut. fermeture, /. closing. fermi-er, -ere, farmer, farmer's wife. ferraille, /. old iron. ferre, -e, shod or pointed with iron; voie — e, railroad track. festin, m. feast. fete, /. feast, fete, festival; jour de — , holiday, day of rejoi- cing; salle des — s, reception hall. feu, m. light, fire; — a eclipse, revolving light. feuillage, m. foliage. feuille, /. leaf, newspaper. feuillu, -e, leafy. feutre, m. felt hat. fiacre, m. cab, carriage. fiancer (se), to be betrothed, be- come engaged. fichu, m. neckerchief. fidele, faithful. fi-er, -ere, proud. fierte, /. pride. fifre, m. fifer. figure, /. face. figurer, to figure; se — , fancy. fil, m. wire; sans — , wireless. filer, to spin. filet, m. net. fille, /. daughter, girl. fillette, /. young girl. fils, m. son. fin, /. end; a la — , finally. 192 VOCABULARY fin, -e, fine. finir, to complete, finish; a n'en pas — , endless, without an end. fit, prct. of faire. fixer, to fix; se — , settle, live. flamboyant, -e, flaming, bril- liant. flamme, /. flame. flanelle, /. flannel. flaner, to loiter, walk slowly. flanerie, /. loitering, slow walk. flanquer, to flank, cover. flatter, to flatter. flatteu-r, -se, flattering, becom- ing. fleche, /. spire, arrow. fleur, /. flower. fleuriste, ;;/. /. florist. fleuve, m. river. floral, -e, floral. flot, m. wave, sea, tide. flottant, -e, waving, hanging loosely; phare — , lightship. flotte, /. fleet. foi, /. faith; ma — ! upon my word. fois, /. time (of things that can be counted); une — , once; deux — , twice. folie, /. blunder, folly. fonctionner, to run (cf cars), work. fond, m. bottom, depth, back. fundamental, -e, fundamental. fondat-eur, -rice, founder. fonder, to found, establish. fonds, m. pi. funds, money. fontaine, /. fountain. foret, /. forest. forme, /. form, shape. former, to form, make. fort, m. fort. fort, adv. much, very much, very. fort, -e, strong. fortifier, to fortify. foule, /. lot, crowd. fouler, to tread. fourberie, /. trick, knavery. fourgon, m. van; — a bagages, baggage car. fournir, to furnish, give, yield, provide. foyer, m. home. frais, adv. cool, fra-is, -iche, fresh; — et dispos, hale and hearty, frais, m. pi. expenses; aux — de, at the expense of. fraise, /. strawberry. franc, m. franc {about 20 cents). francais, -e, French; F — , Frenchman, Frenchwoman. franchir, to cover (of distances), travel, cross. franco, post-free, prepaid, franque, Frankish, Frank. frappant, -e, striking. f rapper, to strike, knock; carafe frappee, bottle of ice water. frequemment, frequently. frequenter, to frequent. frere, m. brother, friar, fresque, /. fresco. frit, -e, fried. froid, -e, cold. fromage, m. cheese. front, m. forehead. frontiere, /. frontier, boundary, f rotter, to rub. VOCABULARY 193 frugal, -e, frugal. fruit, m. fruit; — s confits, can- died fruit. fruiti-er, -ere, fruit-bearing; arbre — , fruit tree. fruste, rough. fulgurer, to glitter. fumant, -e, steaming, hot. fumee, /. smoke. fumer, to smoke. funiculaire, m. funicular railway. fur; au — et a mesure, in pro- portion as. fuseau, m. spindle. fusilier, to shoot. fut, pret. of etre. futaie, /. forest {of old or lofty trees). futaille, /. cask. gagne-pain, m. means of sup- port. gagner, to win, gain, reach; se — , win for oneself. gai, -e, gay, cheerful. gaiete, /. gayety. galere, /. galley {a boat). galerie, /. gallery. gallo-romain, -e, Gallo-Roman. galop, m. gallop; au — , at a gallop. garcon, m. boy, waiter; — de pont, deck steward. garde, m. guard. garde-barriere, m. f. gatekeeper. garder, to keep; se — de, be careful not to. gardien, m. keeper, guard. gare, /. railroad station. gateau, m. cake. gater, to spoil. gauche, /. left. Gaule, /. Gaul. gaulois, -e, Gallic; G — , a Gaul. gaz, m. gas. geant, m. giant. general, -e, general; procureur — , public prosecutor, attor- ney-general. generalement, generally. genereu-x, -se, generous, copi- ous. generosite, /. generosity. genou, m. knee. genre, m. kind. gens, m. f. people. gentil, -le, pretty, pleasant, nice, kind. geographique, geographical. geste, m. gesture. gibier, m. game. giboyeu-x, -se, full of game. gigantesque, gigantic, very large. glace,/, ice, mirror; armoire a — , wardrobe with a mirror door. glisser, to glide, run. gloire, /. glory. glorieusement, gloriously. glorieu-x, -se, glorious. glorifier, to glorify. golfe, m. gulf, bay. gothique, gothic. gourmand, -e, eater, glutton. gout, m. taste. gouter, to taste, enjoy. gouvernement, ;;/. government. gouverner, to govern. grace, /. grace, graciousness; — a, thanks to; de bonne — , 194 VOCABULARY gracefully, readily; faire — , to pardon. gracieusement, graciously, grace- fully. gracieu-x, -se, graceful, gra- cious. grain, m. grain, cereal. grand, -e, great, large, tall, main. grandement, largely. grandeur, /. size; — naturelle, life-size. grandiose, grand. granit, m. granite. grappe, /. bunch. gras, -se, fertile, rich; faire la — se matinee, to sleep late in the morning. grave, grave, serious. gravement, gravely, seriously. graveur, m. engraver. gravir, to climb. gravure, /. engraving. gre, m. will; a leur — , to their taste, to their mind. Grece, /. Greece. grege, raw (of silk). grenier, m. garret, attic. greve, /. beach. grille, /. railing. grimace, /. grimace, wry face. grimper, to climb. gris, -e, gray. grisatre, grayish. gros, -se, coarse, big; en — , wholesale, as a whole; march e en — , wholesale market. groseille, /. currant; sirop de — , currant syrup. grosseur, /. size. groupe, m. group {of statuary). guere, hardly, scarcely, guerre, /*. war; le nerf de la — , the sinews of war. guerri-er, -ere, warlike. guichet, m. gate. guider, to guide. guillotiner, to guillotine, behead, guingette, /. open-air restaurant. H [ ' indicates aspirate h ] habile, skilful. habilete, /. skill, ability. habiller, to dress. habit, m. coat; pi. clothes, cloth- ing. habitant, -e, inhabitant; pi. people. habitation, /. habitation, dwell- ing. habiter, to inhabit, live, dwell. habitude, /. habit, custom. habitue, -e, used. habituer (s'), to get used. 'halle, /. market, market build- ing; — aux vins, wine market; — s centrales, central market, 'hallebarde, /. halberd. 'hameau, m. hamlet. 'hampe, /. staff, handle. 'hangar, m. shed. 'haricot, m. bean; — vert, string bean. 'haridelle, /. nag, jade. harmonie, /. harmony. harmonieu-x, -se, harmonious. harmoniser (s*), to be in har- mony, fit. 'hate,/, haste; a la — , hastily. VOCABULARY 195 'hater (se), to hasten. 'haut, adv. high; tout — aloud. 'haut, m. top, height. 'Haute-Egypte, /. upper Egypt. 'hauteur, /. altitude, height. 'havane, m. Havana cigar. hectare, m. hectare (about 2\ acres) . 'heler, to call, hail. hellenique, Greek, Hellenic. herbe, /. grass. hercule, m. strong man, Hercules. heretique, heretic. heriti-er, -ere, heir. hermine, /. ermine. heroique, heroic. heroisme, m. heroism. hesiter, to hesitate. heure, /. hour, o'clock; de bonne — , early; d'aussi bonne — , so early; tout a 1' — , a while ago; after a while; a la bonne — , well and good. heureu-x, -se, happy, glad. hier, yesterday. hieroglyphe, m. hieroglyphic. hirondelle, /. swallow. histoire, /. history. historique, historical. hiver, m. winter. hivernal, -e, winter, of the win- ter. 'Hollande, /. Holland. honnete, honest. honneur, m. honor. hopital, m. hospital. horloge, /. tower bell, clock, tower clock, 'hors, out, out of; — ligne, be- yond comparison. hospitalite, /. hospitality. note, m. guest. hotel, m. hotel, mansion; — de Ville, city hall. 'houille, /. coal. huile, /. oil. huit, eight. huitre, /. oyster. humain, ^e, human. humble, modest, unpretentious, humble. humeur, /. humor, 'hurlement, m. roar. hymne, m. hymn, air. ici, here; d* — , hence; — bas, here below; — meme, right here. idee, /. idea, mind. idiome, m. language, dialect. ile, /. island. illuminer, to illuminate. illustre, illustrious. illustrer, to illustrate. ilot, m. islet, small island. imaginer (s'), to fancy, imagine. imiter, to imitate. immacule, -e, spotless, immacu- late. immediatement, immediately. immortel, -le, immortal. imperiale, /. second deck, top (of cars). impetueu-x, -se, impetuous. important, -e, important. importer, to import. importuner, to disturb, annoy. imposant, -e, imposing. impregner, to impregnate. 196 VOCABULARY imprevu, -e, unforeseen, unex- pected. imprimer, to imprint, give, print. inalterable, unchangeable, un- alterable. inaugurer, to inaugurate. incalculable, innumerable, incal- culable. incendier, to burn. incliner (s'), to bow, go. inconcevable, inconceivable, ex- traordinary. inconnu, -e, unknown. incruste, -e, inlaid. Inde, /. India. independant, -e, independent. indienne, /. printed calico. indigent, -e, poor, needy. indiquer, to indicate. indirectement, indirectly. indistinct, -e, indistinct, con- fused. indolent, -e, indolent. industrie, /. industry. industriel, m. manufacturer, business man. industriel, -le, industrial. inexperimente, -e, unexperi- enced. infatigable, indefatigable. infester, to infest. infime, infinitesimal. infortune, -e, unfortunate. ingenieur, m. engineer. ingeniosite, /. ingenuousness, cleverness. ingredient, m. ingredient. inhospitali-er, -ere, inhospi- table. initiative,/, introducing (of laws), originating power, initiative. injonction, /. order, injunction. innombrable, innumerable. inoffensi-f, -ve, harmless. inondation, /. flood. inoubliable, unforge table. insecte, m. insect. installation, /. installation, ar- rangement. installer (s*), to install oneself, place oneself. instance, /. insistance. instant, m. moment. institut, m. institute. instruction, /. education. instruire, to educate, instruct; s* — , learn. integrant, -e, integrant. intelligent, -e, intelligent. intense, severe, intense. intention,/, intention; avoir V — , to intend. interessant, -e, interesting. interesser (s'), to be interested. interet, m. interest. interieur, -e, interior; ministre de V — , secretary of state. international, -e, international. interroger, to interrogate, scru- tinize. interrompre, to interrupt; s' — , be interrupted. intervenir, to intervene. intimement, absolutely, inti- mately. intriguer, to puzzle. introduire, to introduce. inutile, useless. investi, -e, vested. VOCABULARY 197 investissement, m. siege. inviter, to invite. Irlandais, -e, Irish. Irlande, /. Ireland. irons, fut. of aller. irresistible, irresistible. irruption, /. irruption; faire — , to rush in. italien, -ne, Italian. itineraire, m. itinerary, tour, trip. ivoire, m. ivory. jadis, of old, formerly. jalou-x, -se, jealous. jamais, never, ever. jambe, /. leg. jambon, m. ham. Janvier, m. January. jardin, m. garden. Jean, m. John. jet, m. jet; — d'eau, fountain, waterspout. jeter, to throw, put. jeton, m. check, chip, jeu, m. game, play. jeudi, m. Thursday. jeune, young. jeunesse, /. youth, joie, /. joy. joli, -e, pretty. joncher, to strew. joue, /. cheek, jouer, to play, act, beat (of drums). jouir, to enjoy; — de, enjoy, jouissance, /. enjoyment. jour, m. day, daylight; — de fete, holiday, day of rejoicing; dormer le — , to give birth; tous les — s, every day; de nos — s, at the present time, now. journal, ;;/. journal, newspaper. journali-er, -ere, daily. journalisme, m. journalism. journee, /. day. journellement, daily. joute, /. contest. joyau, m. jewel. joyeu-x, -se, joyful, merry. juger, to judge, try. juillet, m. July. juin, m. June. jupe, /. skirt. jurer, to swear. jus, m. juice, broth. jusque, up to, until; — alors, so far; jusqu'a, as much as. juste, adj. just; adv. exactly. justement, justly, exactly, just then, just now. justice, /. justice; Palais de — , courthouse; rendre — , to ad- minister justice. kepi, m. military cap. kilo, ;;/. kilogram (a little over two English pounds). kilometre, ;;/. kilometer (about I of a mile). kiosque, ;;/. kiosk. la, there; bas, over there. labeur, m. work, labor. lac, ;;/. lake. lacet, ;;/. winding path. VOCABULARY laid, -e, ugly. laisser, to let; se — , let oneself. lait, m. milk; cafe au — , coffee and milk. laiteu-x, -se, milky. laitue, /. lettuce. lambris, m. panelling, wainscot- ing. lamenter (se), to complain, moan. lancer, to throw; se — , start, throw oneself. landau, m. landau (a carriage). langage, m. language. langouste, /. lobster. langue, /. language, tongue. large, broad, wide, lasser (se), to get tired, tire. lateral, -e, lateral, side, latin, -e, Latin. lecon, /. lesson. legende, /. legend. leg-er, -ere, light, slight. legion, /. legion. legislati-f, -ve, legislative. legume, m. vegetable. lendemain, m. next day. lent, -e, slow, lentement, slowly, lequel, laquelle, lesquels, les- quelles, which, who, whom, that, lester, to ballast. lettre, /. letter; boite aux — s, mail box. leur, leurs, adj. their; pron. them, to them. lever, to raise; se — , rise, get up. levre, /. lip. levrier, m. greyhound. liberte, /. liberty, freedom. librairie, /. bookstore. libre, clear, open. lice, /. warp. lier, to tie, bind. lieu, m. place; au — de, instead of; en second — , secondly; avoir — , to take place; don- ner — , to cause. lieue, /. league. ligne, /. line, row; hors — , be- yond comparison, limpide, clear, limpid, liqueur, /. cordial, liquor, lire, to read; se — , be read, lit, m. bed; wagon , sleeping car. litteraire, literary, litterateur, m. writer, livre, m. book. livrer, to deliver, give, engross; se — , indulge, give oneself up; — passage, make way. logement, m. lodging. loger, to stay, live, dwell, logique, logical. logis, m. lodging, house. loi, /. law. loin, far; plus — , further; tout au — , very far. lointain, -e, distant. lointain, m. distance. Londres, m. London. long, m. length; tout le — , all along; le — , along. long, -ue, long. longer, to travel along, go along. longtemps, a long time, long. longuement, at length. longueur, /. length. VOCABULARY IQ9 lorsque, when. louer, to rent. loulou, m. poodle dog. loup, m. wolf; — de mer, old tar; sea dog. lourd, -e, heavy. loyal, -e, loyal. lu, -e, p.p. of lire, lueur, /. light. lugubre, depressing, lugubrious. lui, to him, to her, him, her, he, it; chez — , at home. lumiere, /. light, knowledge, science. lundi, m. Monday. lune, /. moon. lustrine, /. glazed cambric. lut, pret. of lire, luthier, m. violin maker. lutte, /. struggle, wrestling, lutter, to struggle. luxe, m. luxury. Lyonnais, -e, inhabitant of Lyons. M magasin, m. store. magistrature, /. magistracy. magnifique, magnificent. mai, m. May. maigre, meagre. main, /. hand, maintenant, now. maire, m. mayor. mais, but. maison, /. house; a la — , at home, maitre, m. master. maitresse, /. mistress, lady, majeste, /. majesty. majestueu-x, -se, majestic. mal, m. illness, evil, harm; — de mer, sea sickness; dire du — , to speak ill. mal, adv. badly; pas — de, con- siderable. malfaiteur, m. malefactor, crim- inal. maigre, in spite of. malheur, m. misfortune. malheureusement, unfortunate- ly. malheureu-x, -se, unfortunate. malle, /. trunk. malouin, -e, of Saint-Malo. malproprete, /. uncleanliness. manger, to eat; salle a — , din- ing-room. mangeu-r, -se, eater. manier, to handle. maniere, /. manner; de cette — , in this way; de — a, so that. manif ester (se), to show oneself. manquer, to be missing, miss, lack. manteau, m. overcoat, mantle, cloak. manufacture, /. factory. manufacturi-er, -ere, manufac- turing. maquereau, m. mackerel. maraich-er, -ere, market gar- dener, vegetable grower. marbre, m. marble. marchand, -e, seller, merchant. marchander, to bargain. marchandises, /. pi. goods, freight. marche, /. motion, walk, march; se mettre en — , to start, set in motion. 200 VOCABULARY marche, m. bargain, market; a bon — , cheap, cheaply; meil- leur — , cheaper; — en gros, wholesale market. marchepied, m. step (of car- riages) . marcher, to walk, travel, move, go. mardi, m. Tuesday. maree, /. tide, fish. mari, m. husband. marin, m. sailor. marinier, m. boatman. marionnette, /. puppet, mario- nette. mars, m. March. Marseillais, -e, inhabitant of Marseilles. marteau, ;;/. hammer. massif, m. bed (of flowers) . massi-f, -ve, massive, solid. matelot, m. sailor. matin, m. morning; de bon — , early in the morning; du — au soir, from morning to night. matinal, -e, morning, early. matinee, /. morning; faire la grasse — , to sleep late in the morning. mausolee, m. mausoleum, tomb. mauvais, -e, bad. Maximilien, Maximilian. mayonnaise, /. mayonnaise sauce. mecanicien, m. driver (of loco- motives), engineer. mecompte, m. inconvenience, disagreement. medaille, /. medal. Mediterranee, /. Mediterranean. meilleur, -e, better; le — , the best. melancolie, /. melancholy. melancolique, melancholy. membre, m. member. meme, even, very, same, itself, proper; tout de — , just the same; quand — , just the same. memoire, /. memory. menager, to have in store. menagere, /. housewife. mentionner, to mention. mer, /. sea; mal de — , sea sick- ness; loup de — , old tar, sea dog. merci, thanks. mercredi, m. Wednesday. Meridional, -e, Southerner. merite, m. merit. meriter, to deserve, merit. merveille, /. marvel; a — , very well, marvellously. merveilleu-x, -se, marvellous. messe, /. mass. mesure, /. measure; a — que, in proportion as; sur — , to order; outre — , beyond measure, too much, unreasonably. metal, m. metal. metier, m. loom, trade. metre, m. meter (jq inches). metropolitain, -e, metropolitan. mets, m. dish. mettre, to put, place, set; se — , put oneself, start, begin; se — en route, leave, start, sail. meuble, m. piece of furniture. meurs, pres. of mourir. mi, -e, half. VOCABULARY 20 I midi, m. South, midday, noon. miel, m. honey. miette, /. crumb; — de pain, bread crumb. mieux, adv. better; le — , the best, milieu, m. middle, midst. militaire, military; musique — , military band. mille, m. mile. mille, thousand. millier, m. thousand. millionnaire, m. f. millionaire. mine, /. mine, face, mien. ministre, m. minister; — de l'Interieur, secretary of state. minuit, m. midnight. mirer (se), to be reflected. mirliton, m. reed pipe. miroir, m. mirror. mis, -e, p.p. of mettre. mise, /. dress, costume, misere, /. misery; trifle, trifling thing. missive, m. letter, message. mit, pret. of mettre. mobilier, m. furniture. mode, /. style, fashion; fort a la — , very stylish, much in vogue; a la — , stylish, in the style. modere, -e, moderate, moderne, modern. modestie, /. modesty, modique, low, little, moelleu-x, -se, soft. moine, m. monk, moins, less; du — , at least; au — , at least, mois, m. mouth. moitie, /. half; a — route, half way. mole, m. pier, breakwater. mollusque, m. mollusk, shell fish. moment, m. moment; pour le — , for the time being. monarchie, /. monarchy. monarque, m. monarch, monde, m. world, people; tout le — , everybody. monolithe, m. monolith. monosyllabe, m. monosyllable. monotone, monotonous. mont, m. mount. montagnard, -e, mountaineer. montagne, /. mountain, montant, m. amount. montant, -e, ascending, rising. montee, /. ascent. monter, to go up, ascend; be in, man (of ships), ride. montre, /. watch. montrer, to show; se — , show oneself. monument, m. building, monu- ment. monumental, -e, monumental, morceau, m. piece (of music), piece. mordre, to bite. morose, gloom}-. mort, /. death, mort, -e, dead, quiet. mot, m. word, motte, /. roll (of butter). moue, /. grimace; faire la — , tc make a wry face, moule, ;;/. mould. moulin, ;;/. mill. 202 VOCABULARY mourir, to die. mousquet, m. musket. moutarde, /. mustard. mouton, m. mutton, sheep. mouvant, -e, moving; sables — s, quicksands. mouvement, m. impulse. moyen, m. means; au — de, by means of. moyen, -ne, mean, average, medium. Moyen-Age, m. Middle Ages. moyennant, for. muet, -te, silent. multitude, /. multitude, large number. municipal, -e, municipal; con- seil — , municipal council, board of aldermen. munir, to provide, mur, m. wall. mux, -e, ripe, muraille, /. wall. murier, m. mulberry tree. murir, to ripen. murmure, m. murmur. musee, m. museum, art gallery. museum, m. museum. musicien, -ne, musician. musique, /. music; — militaire, military band. mystere, m. mystery. N naissance, /. birth. naitre, to be born. nappe, /. sheet {of water). naquit, pret. of naitre. national, -e, national. naturaliste, m. f. naturalist. naturel, -le, natural; grandeur — le, life-size. naturellement, naturally, of course. navette, /. shuttle. navire, m. vessel, ship. ne, -e, p.p. of naitre. ne . . . pas, no, not; — ... point, none, not any, not at all; — . . . que, only. neanmoins, nevertheless. nebuleu-x, -se, vague, nebu- lous. necessaire, necessary. necropole, /. dead city, necrop- olis. nef , /. nave. neglige, -e, careless, neglectful. negligemment, negligently, care- lessly. negotiant, m. merchant. negocier, to negotiate. neige, /. snow. nerf, m. nerve; le — de la guerre, the sinews of war. net, -te, neat. nettete,/. distinctness, clearness. neuf, nine. neu-f, -ve, new. neveu, m. nephew. New-Yorkais, -e, New Yorker. nez, m. nose. ni . . . ni, neither . . . nor. niche, -e, nestling, situated. nier, to deny. nimois, -e, inhabitant of Nimes. niveau, m. level; passage a — , railroad grade crossing. noblesse, /. nobility. nceud, m. bow, knot. VOCABULARY 203 noir, -e, black. noiratre, blackish. nom, m. name. nombre, m. number. nombreu-x, -se, numerous. nommer, to appoint, name; se — , be called. nord, m. Xorth, northern; Ame- rique du — , Xorth America. normand, -e, Xorman; N — , a Xorthman. Normandie, /. Xormandy. note, /. bill. noter, to note, write down. nouer, to form, tie. nougat, m. almond candy. nourrir, to feed. nous, we, us; chez — , with us, at home; notre chez — , our home. nouveau, nouvel, -le, new; de — , again. Nouveau-Monde, m. Xew World, nouveaute, /. novelty; — s, dry goods. Nouvelle-Angleterre,/. Xew Eng- land. nouvelles, /. pi. news. noyer (se), to be drowned. nuit, /. night. nul, -le, no, not any. numero, m. number, nuque, /. nape, back of the neck. obeir, to obey, obelisque, m. obelisk. objet, m. object, obligeance, /. kindness. obliger, to compel, oblige. obscurcir, to darken, dim. obscurite, /. darkness, obscurity. observatoire, m. observatory. observer, to observe. obstruer, to obstruct. obtenir, to obtain, get; s' — , be manufactured, obtained. occasion, /. chance. occuper, to occupy; s' — , be busy, occupy oneself. ocean, m. ocean. octobre, m. October. ceil, m. eye; coup d y — , view, glance; clin d* — , twinkling of an eye. ceuf, m. egg. ceuvre, /. work. offert, -e, p.p. of offrir. officiel, -le, official. officier, m. officer. offrir, to present, offer. oiseau, m. bird. olivier, m. olive tree. ombrager, to shade. ombre, /. shadow, shade, semi- darkness. omelette, /. omelet. omnibus, m. omnibus; train — , local train. on, one, people, they. oncle, m. uncle. ondulation, /. undulation. onze, eleven. operation, /. operation. or, now. or, m. gold. orangerie, /. orange-tree hot- house. orateur, m. orator. 204 VOCABULARY orchestre, m. orchestra; V — du bord, the ship orchestra. ordinaire, ordinary; d' — , usual- ly, ordinarily. ordre, m. order. oreille, /. ear; etre tout — s, to listen attentively. oreiller, m. pillow. organisat-eur, -rice, organizer. organiser, to organize. orgueil, m. conceit, pride. original, -e, original. origine, /. origin. orner, to adorn. oser, to dare. ostensoir, m. monstrance. oter, to take off, remove. ou, where; d' — , whence. ou, or; — ... — , either ... or. oublier, to forget. ouest, m. West, Western. ourdisseu-r, -se, warper. outre, beyond; en — , moreover, besides. ouverture, /. opening. ouvrage, -e, wrought, carved. ouvri-er, -ere, workman, work- woman, working. ouvrir, to open; s' — , be opened. pacifique, peaceful, pacific. pain, m. bread; — d'epices, gin- ger cake; petit — , roll; miette de — , bread crumb. paire, /. pair, couple. paitre, to graze. paix, /. peace. palais, m. palace; — de Justice, courthouse. panier, m. basket. panorama, m. view, panorama. pantalons, m. pi. trousers. Pantheon, m. Pantheon. papal, -e, papal. papaute, /. papacy. pape, m. pope. paquebot, m. steamship, liner. Paques, m. f. Easter. paquet, m. package. par, by, out of, through, from. parage, m. parts. paraitre, to appear, seem, look. pare, m. park. parce que, because. parcourir, to travel, cover (of distances), go through, peruse. parcours, m. way. parcourt, prcs. of parcourir. pardonner, to forgive, pardon. pareil, -le, alike, similar, such. parenthese, /. parenthesis; entre — s, by the way. parfait, -e, perfect. parfois, sometimes. parfume, -e, fragrant, savory. Parisien, -ne, Parisian. parler, to speak, talk; entendre — , hear. parmi, among. parole, /. word. parquet, m. parquet floor. part, /. part; d*autre — , on the other hand; autre — , else- where; faire — de, to com- municate. particuli-er, -ere, special, par- ticular. partie, /. part. VOCABULARY 20 = partir, to leave, depart; a. — de, from, to start from. partout, everywhere. parut, pret. of paraitre. parvenir, to come, arrive. parvis, m. open space (in front of a church). pas, m. step, pace. pas, adv. no, not; with verbs. ne . . . — , not. passablement, passably, enough. passage, m. aisle, passage; — a niveau, railroad grade cross- ing; livrer — , to make way. passag-er, -ere, passenger. passant, -e, passer by. passe, m. past. passe, -e, past. passer, to pass, appear, spend {of time); se — , take place. passerelle, /. gangplank. passe-temps, m. pastime. pastorale, /. pastoral poem. patois, m. patcis, country dia- lect. patrie, /. country, birthplace. patriotique, patriotic. patron, m. employer, master. patte, /. paw, leg. pauvre, poor. pauvrete, /. poverty. pave, m. street, pavement, pav- ing-stone. pavilion, m. building. pavoiser, to deck with flags. payer, to pay. pays, ;;/. country. paysage, m. landscape. paysan, -ne, peasant. peche, /. fishing. pecher, to fish. pecheur, m. fisherman. peindre, to paint. peine,/, trouble, difficulty; a — , scarcely, hardly. peint, -e, p.p. .of peindre. peintre, m. painter. peinture, /. painting. pelerinage, m. pilgrimage pelouse, /. lawn. penates, m. pi. home. pencher, to lean. pendant, during. pendre (se;, to hang oneself. pendule, /. clock. penetrer, to enter, penetrate. penible, hard, painful, sad. peninsule, /. peninsula. pensee, /. thought. penser, to think. pente, /. slope, hill. penurie, /. need, poverty. pepiniere, /. breeding place, nursery. perche, /. pole. percher, to perch. perdre, to lose; se — , be wasted. pere, m. father. perfectionner, to perfect; se — , perfect oneself. performance, /. meet, event [of athletics). perir, to perish, die. permettre, to permit. personnage, m. figure, person- ality, personage. personne, /. person, nobody. persuade, -e, sure, certain. persuader, to persuade, con- vince. 206 VOCABULARY perte, /. loss. pesant, -e, heavy. peser, to weigh. petit, -e, small, little. petit-fils, m. grandson. peu, little; un — , a little; quel- que — , somewhat; depuis — , a short time ago; sous — , soon. peuple, m. people; homme du — , working man, common man. peupler, to people, fill, peur, /. fear. peut, pros, of pouvoir. peut-etre, perhaps. phare, m. lighthouse; — flottant, lightship. philosophe, m. philosopher. phoceen, -ne, Phocaean. photographie, /. photograph}-. phrase, /. sentence. physionomie, /. appearance, physiognomy. picorer, to pick. piece, /. coin, piece, room, play, drama, pied, m. foot; a — , on foot; mettre — a terre, to alight. piedestal, m. pedestal. pierre, /. stone; — de taille, cut stone, building stone. pieton, m. pedestrian. pile, /. pile, heap. pioupiou, m. infantry man. piquant, -e, pleasing, odd. pique,/, pike {weapon). pique-nique, m. picnic. pittoresque, picturesque. pittoresquement, picturesquely. place, /. room, accommodation, seat, place, position, square, space; la grand* — , the main or public square. placer, to place, put. plafond, m. ceiling. plaider, to plead. plaindre (se), to complain. plaine, /. plain. plainti-f, -ve, mournful, plain- tive. plaire, to please; se — , be pleased, like. plaisir, m. pleasure. plan, m. plan, map. plancher, m. floor. planter, to plant. plantureu-x, -se, copious, plen- tiful, large, luxuriant. plaque, /. tablet, placque, spot, place. plat, m. dish, course (of meals). plat, -e, flat, level. plateau, m. plateau. plateforme, /. platform. platrier, m. plasterer. plausible, plausible, acceptable. plein, -e, full. plier, to fold. plonger, to thrust, plunge. pluralite, /. plurality. plus, more; ne . . . — , no more, nothing more; le — , the most. plusieurs, several. plutocratie, /. plutocracy. plutot, rather; c'est bien — , it is rather. poche, /. pocket. poeme, m. poem. poesie, /. poem. VOCABULARY 207 poete, m. poet. poignard, m. dagger. poil, m. hair. point, m. point, place; etre sur le — , to be about; au plus haut — , in the highest degree; ne . . . — , no. not, not at all. pointe, /. point, angle. poire, /. pear. pois, /. pea; petits — , green peas. poisson, m. fish. poitrine, /. chest, breast. poli, -e, polite. poliment, politely. politesse, /. politeness. politique, political; noun, poli- tics. pomme, /. apple; — de terre, potato. pompe, /. pomp, splendor. pont, m. bridge, deck; garcon de — , deck steward. pont-levis, m. drawbridge. ponton, m. pontoon. pont-promenade, m. promenade deck. populaire, popular. population, /. population. porcelaine, /. porcelain, china. port, m. harbor, haven; — d'at- tache, home port. portail, m. portal. porte, /. door, gate. portefeuille, m. portfolio. porte-monnaie, m. purse, pocket- book. porter, to wear, carry, bear; se —1 go. portiere, /. door, window carriages). poser, to place, ask {of questions)] se — , present oneself. positi-f, -ve, positive. possibilite, /. possibility. postal, -e, postal; carte — e, pos- tal card; colis — , parcel post. poster (se), to place oneself, stand. pot, m. pot, kettle. potage, m. soup. poucet, m. little thumb; Petit — , Tom Thumb. poule, /. hen, chicken. pour, to, in order to, for. pourboire, m. tip. pourquoi, why. pourrait, cond. of pouvoir. poursuivre, to continue, pursue, go on, run after. pousser, to push, utter; — un soupir, heave a sigh. poussiere, /. dust; faire de la — , to be dusty. pouvoir, ;;/. power. pouvoir, can. be able, may. prairie, /. meadow. pratique, practical. prealable, previous. prealablement, previously, hrst. precedent, -e, preceding. preceder, to precede, walk be- fore. precher, to preach. precipitation, /. hurry, precipi- tation. precipiter ;se', to rush. precis, -e, precise. precisement, precisely, exactly. preferer, to prefer. prefet, m. prefect. 208 VOCABULARY premi-er, -ere, first. prendre, to take, assume, put on; se — de, acquire. preparer, to prepare, get ready. prerogative, /. prerogative, pow- er, privilege. pres, near; — de, near to; a peu — , almost, nearly; de — , closely. present, m. actual things, pres- ent things. present, -e, actual, present; a — , now, at present; jusqu'a — , up to the present time. presenter, to present, offer, in- troduce; se — , present oneself. president, m. president. presider, to preside. presque, almost. presqu'ile, /. peninsula. presser, to press, compress; se — , crowd, shake {of hands), hurry. pression, /. pressure. pret, -e, ready. pretendre, to maintain, pretend. pretention, /. pretension. pretre, m. priest. preuve, /. proof. prevenir, to warn, inform. prevot, m. provost. prier, to ask, beg, pray. primiti-f, -ve, first, primitive. principal, -e, main, principal. principe, m. principle. prirent, pret. of prendre. pris, -e, p.p. of prendre. prise, /. capture, fall. prison, m. prison; — d'Etat, state prison. prit, pret. of prendre. prix, m. price, prize; — courant, price list. probablement, probably, likely. proceder, to act, proceed. procession, /. procession, parade. prochain, -e, early, not remote. procurer, to procure, give, yield; se — , procure, get. procureur, m. attorney; — gene- ral, public prosecutor, attor- ney general. prodigieu-x, -se, prodigious, wonderful. prodiguer, to lavish, be lavish of. produire, to produce, make; se — , happen, occur. produit, m. product, produce. profile, -e, outlined. profiter, to profit, take advan- tage. profond, -e, profound, deep. progres, m. progress. projet, m. project. promenade, /. walk, avenue, ex- cursion, outing, park; — en voiture, drive. promener (se), to walk. promeneu-r, -se, promenader, walker. promesse, /. promise. promettre, to promise. promulguer, to promulgate. prononcer, to utter, pronounce; se — , be uttered or pro- nounced. prononciation, /. pronunciation. propos (a), by the way. proposer, to propose; se — , plan, have in mind. VOCABULARY 209 proposition, /. proposal, proposi- tion. propre, suitable, clean, well kept. proprement, properly; — dits, properly so called. proprete, /. cleanliness. proprietaire, m. f. owner, pro- prietor. prosateur, m. prose writer. prospere, prosperous, thriving. protect-eur, -rice, protecting. proteger, to protect. protestant, -e, Protestant. prouver, to prove. provencal, -e, of Provence, Pro- vencal. provenir, to come. proverbe, m. proverb. provincial, -e, provincial. publi-c, -que, public. publier, to publish; se — , be published. puis, then. puisque, since, inasmuch as. puissant, -e, powerful, mighty. puisse, subj. of pouvoir. pur, -e, pure. pur-sang, m. thoroughbred. put, prct. of pouvoir. pyramide, /. pyramid. quai, m. quay, pier. qualite, /. quality. quand, when; — meme, even if, anyhow. quant a, as to. quantite, /. quantity. quarantaine, /. about forty, quarante, forty. quarante-cinq, forty-five. quart, m. quarter; — d'heure, quarter of an hour. quartier, m. quarter, fourth; — de betail, quarter of beef. quatorze, fourteen. quatre, four. quatre-vingt, eighty. quatre-vingt-six, eighty-six. quatre-vingt- dix, ninety. quatrieme, fourth. que, that, which, whom, than, how; — de, how many. quelconque, any, of any kind. quelque, -s, some, a few. quelquefois, sometimes. quete, /. quest; se mettre en — , to look for. queteu-r, -se, begging. qui, that, who, which; — ... — , either ... or. quinconce, m. quincunx; Les Q — s, a square in Bordeaux sur- rounded by trees. quinze, fifteen. quitte, quit; etre — s, to be quits, even. quitter, to leave. quoi, what; sur — , thereupon; — que ce soit, anything what- soever. quoique, although. R rabougri, -e, stunted. raconter, to tell; se — , tell one another. raccourcir, to shorten, clip. rade, /. roadstead, road {of the sea). 2IO VOCABULARY radeau, m. raft. radieu-x, -se, radiant, bright. radio-telegraphie, /. wireless tel- egraph, radio-telegraphy. raffine, -e, refined. rafraichir, to refresh, cool. raide, steep. raie, /. stripe. raisin, m. grapes. raison, /. reason; avoir — , to be right. raisonnable, reasonable. ralentir, to slacken. ramasser, to gather, pick up. ramasseu-r, -se, picker. rameau, m. branch; Dimanche des — x, Palm Sunday. ramener, to take back. rameur, m. rower, oarsman. randonnee, /. circuit, excursion. range e, /. row. ranger, to line up, arrange; se — , place oneself. rapide, m. fast express. rapidement, rapidly, swiftly. rapidite, /. rapidity, swiftness. rappeler, to remind, recall; se — , remember. rapport, m. report; sous le — du, with respect to; par — a, in relation to, with, in compari- son with. rapporter, to bring, relate, bring back; se — , deal with, relate. rapprocher (se), to get near. rare, rare, few, scarce. rarement, seldom, rarely. raser, to shave. rassasier, to satisfy; se — , sat- isfy one's hunger. ratifier, to ratify. rattacher (se), to be connected or attached. rattraper, to catch again, reach again. ravissant, -e, beautiful, ravish- ing. rayon, m. ray. rayonner, to radiate. realiste, realistic. realite, /. reality. recent, -e, new, modern. recette, /. receipt. recevoir, to receive; se — , be received. recherche, -e, refined, fine. recit, m. recital, relation. reciter, to recite. reclame, /. advertisement. reclamer, to ask, demand. recolte, /. harvest, crop. recolter, to harvest. recommencer, to begin again. recompense, /. reward, award. recompenser, to reward, recom- pense. reconnaissance, /. gratitude, gratefulness. reconnaissant, -e, grateful. reconnaitre, to recognize. reconstruire, to build again. recours, m. recourse; avoir — a, to have recourse to, appeal to. rectangulaire, rectangular. redescendre, to go down again, come down again. redevenir, to become again. redouter, to fear. reduction, /. reduction. reel, -le, real. VOCABULARY 211 reellement, really, in reality. refaire, to make again, cover again {of ground). refectionner (se), to eat, refect oneself. refermer, to close again. refimes, pret. of refaire. reflechir, to reflect, think mat- ters over. reflexion, /. reflection, idea. reforme, /. reform. refugie, -e, refugee. refuser, to refuse. regagner, to go back. regaler (se), to relish one's meal. regard, m. glance, eye. regarder, to look, look at. region, /. region. regir, to rule. regie,/, rule; en — , regular. regne, m. reign. regner, to reign. regorger, to be crowded. regretter, to regret. reguli-er, -ere, regular. regulierement, regularly. reine, /. queen. reiterer, to reiterate, repeat. rejoindre, to join. rejouissance, /. rejoicing, merry- making. relaps, -e, relapser, relapse. relati-f, -ve, relative, compara- tive. relativement, relatively, com- paratively. relever, to raise; — de, depend upon. relier, to connect, unite; se — , be connected or united. religieu-x, -se, religious. remanier, to modify, rebuild. remarquable, remarkable. remarquer, to notice; faire — , make a remark, call some- body's attention. remercier, to thank. remettre, to put again, hand, give, bring again, postpone, put off; se — , start again, begin again. reminiscence, /. reminiscence. remit, pret. of remettre. remonter, to go up, come up again, go back, ascend again, enter again. remous, m. eddy, rippling. rempart, m. rampart. remplacer, to replace, take the place of. rempli, -e, full, filled. remplir, to fill. remporter, to win. remuer, to stir up. remuneration, /. remuneration. renaitre, to be born again, come to life again. rencontrer, to find, meet; se — , be met or found. rendez-vous, m. meeting place. rendre, to give back, render; se — , go, make oneself. renommee, /. renown, reputa- tion. renouveler (se), to be renewed. be voted for, be elected. renseignement, ;;/. information. renti-er, -ere, independent gen- tleman or lad}-. rentrer, to return, come back. 212 VOCABULARY renverser, to dethrone, upset. renvoyer, to dismiss, send again. reparaitre, to reappear, appear again. reparation, /. repair. repartir, to start again, go away again. repas, m. meal, repast. repasser, to pass again. repentir (se), to repent. repeter, to repeat. repondre, to answer, fit with, correspond. reponse, /. answer. repos, m. rest, quiet, repose. reposant, -e, restful. reposer, to rest. reprendre, to resume, begin again, take again, take back, representant, m. representative. representation, /. performance, representee to represent; se — , be shown, be acted or per- formed, reprit, pret. of reprendre. reproche, m. reproach. reprocher, to reproach, criticize. republicain, -e, republican. reputation, /. reputation. reseau, m. line {of railroads). reserver, to secure, reserve. resider, to reside. resille, /. hair net. resolut, pret. of resoudre. resonner, to resound, sound. resoudre, to decide, resolve. respecter, to respect. respirer, to breathe, inhale. resplendissant, -e, resplendent, bright. ressemblance, /. likeness, simi- larity, resemblance. ressembler, to resemble; se — , resemble one another. restauration, /. restoration, re- pairs. restaurer, to repair, restore. reste, m. rest, remainder; du — , moreover; les — s, the remains. rester, to stop, remain, stay. restreindre, to limit. retard, m. delay; en — , late. retardataire, m. f. reactionary, laggard. retarder, to delay. retenir, to suppress, hold back; se — , help, refrain. retirer, to withdraw, draw back, draw; se — , get back, with- draw, fall back. retomber, to fall back again. retour, m. return; de — , back again. retourner, to go back, return; s'en — , go away; se — , turn back, look back. retraite, /. return, retreat. retrancher, to intrench. retraverser, to cross again. retrouver, to find again; se — , find oneself again, be again, meet again. reunion, /. meeting, gathering. reunir, to annex, unite, gather; se — , get together, assemble. revendre, to sell again. revenir, to come back, return. rever, to dream, ponder over, muse. reverbere, m. street lamp-post. VOCABULARY 213 revocation, /. revocation. revoir, to see again; au — , good- bye; se — , see each other again, meet again. revolutionnaire, revolutionary. revoquer, to revoke. Rhin, m. Rhine, riant, -e, smiling, pleasant. riche, rich. richement, elaborately, richly. richesse, /. wealth; de toute — , very rich, very handsome. rien, nothing, anything; — que, only. rire, to laugh; eclat de — , burst of laughter. risque, m. risk. risquer (se), to venture. rive,/, shore, bank (of rivers). riviere, /. river. robe, /. gown. rocher, m. rock. rocheu-x, -se, rocky. roi, m. king. romain, -e, Roman. romanci-er, -ere, novelist. rompre, to break. rond, -e, round. ronfler, to buzz, hum. rose, rosy; noun, rose. rose, -e, rosy. roseau, m. reed. rosier, m. rose bush. roue, /. wheel. Rouennais, -e, inhabitant of Rouen. rouenneries, /. pi. cotton goods. rouge, red. rouler, to roll, ride, travel, deal. route, /. road, way; se mettre en — , to leave, start, sail; a moitie — , half way; en — , let us go, on the way; faire — , to travel. rouvrir, to open again. royal, -e, royal. royaume, m. kingdom. ruban, m. ribbon. ruche, /. beehive. rudimentaire, primitive, rudi- mentary. rue, /. street. ruine, /. ruin. Russie, /. Russia. rustique, rustic. sable, m. sand; — s mouvants, quicksand. sabre, m. sword. sac, m. sack, bag. sachant, pres. part, of savoir. sacre, m. coronation. sacre, -e, sacred. sacristain, m. sexton, sacristan. sacristie, /. sacristy, vestry- room. sagement, wisely. saillie, /. sally, witticism. saint, -e, saint; semaine — e, Holy Week. Saint-Barthelemy, m. Saint Bar- tholomew. Saint-Michel, m. Saint Michael. saison, /. season. sait, pres. of savoir. salaire, m. salary, compensa- tion. salin, -e, salt (of the air). 214 VOCABULARY salle, /. hall, room; — a manger, dining room; — des fetes, reception hall. salon, m. parlor, exhibition {of works of art). sans, without. sante, /. health. sarcler, to weed. sardini-er, -ere, sardine catcher or packer. satisfaire, to satisfy. satisfait, -e, satisfied. sauf, except. saule pleureur, m. weeping wil- low. saumon, m. salmon. sauraient, cond. of savoir. sauter, to jump, leap. sauver, to save. savant, m. scientist. saveur, /. flavor. Savoie, /. Savoy. savoir, to know; know how, be able. savour er, to enjoy. savoureu-x, -se, savory. Savoyard, -e, inhabitant of Sa- voy. scene, /. stage, scene. scientifique, scientific. sculpter, to carve, sculpture. sculpteur, m. sculptor. sculpture, /. sculpture, carving. seance, /. session, meeting. seau, m. pail; — a charbon, coal scuttle. secher, to dry. secheresse, /. drought. second, -e, second, latter. secondaire, secondary. seconde, /. second. secours, m. help. secr-et, -ete, secret. seculariser, to secularize. seigneur, m. lord. sejour, m. sojourn, stay. sojourner, to sojourn, stay. sel, m. salt. selon, according to. seltz, see eau. semaine,/. week; par — , a week; — sainte, Holy Week. semblable, similar, like. sembler, to look, seem. senat, m. senate. senatorial, -e, senatorial. sens, m. direction. sensation, /. impression, sensa- tion. sensible, real, sensible. sensiblement, considerably, much, sensibly. senteur, /. odor, smell. sentiment, m. feeling, sentiment. sentir, to feel; se — , feel one- self. separation, /. separation; de — , separating. separer, to separate; se — , part, adjourn. sept, seven. septembre, m. September. septennat, m. seven years {term of a French president). septentrional, -e, north; Afrique — e, North Africa. sera, fut. of etre. serein, -e, serene, quiet. serieu-x, -se, serious, earnest. serons, fut. of etre. VOCABULARY 215 serrer, to press; se — , shake (of hands). servante, /. maid, servant. serviable, obliging, serviceable. service, m. service, set (of china) ; duty; de — , on duty; em- ploye de — , official. servir, to serve, be used; se — , use. serviteur, m. servant. seul, -e, alone. seulement, only. si, adv. so, yes; conj. if. siecle, m. century. siege, m. seat. sieger, to sit. sieste, /. nap, siesta. sifrler, to whistle. sifrlet, m. whistle; coup de — , whistle. signaler, to signal. signe, m. sign; faire — , to beckon. signification, /. meaning, signifi- cation. signifier, to mean, signify. silencieu-x, -se, silent. silhouette, /. outline, silhouette. sillonner, to furrow, cut. simple, simple, easy. simplement, simply. simplicity, /. simplicity, unpre- tentiousness. simultanement, simultaneously. sincere, sincere. singulariser (se), to singularize oneself, make oneself odd. singuli-er, -ere, singular. sinistre, sinister. sinuosite, /. sinuosity, winding. siphon, m. siphon; un — d'eau de seltz, a bottle of seltzer water. sirop, m. syrup; — de groseille, currant syrup. site, m. site, location. situe, -e, situated, situate. sixieme, sixth. societe, /. society. sceur, /. sister. soi, oneself; chez — , at home. soi-disant, so called. soie, /. silk; ver a. — , silk worm. soieries, /. pi. silks (of all kinds). soif, /. thirst. soigne, -e, carefully done, elab- orate. soigneusement, carefully. soin, m. care. soir, m. evening, night; hier — , last night. soiree, /. evening. soit, snbj. of etre; — ... — , either ... or; — ! let it be so, all right. soixante, sixty. soixante-quatorze, seventy-four. soixante-quinze, seventy-five. sol, m. soil, land. soldat, m. soldier. solder, to pay. sole,/, sole (a fish). soleil, m. sun; au grand — , in the hot sun. solennite, /. solemnity. solide, solid, strong. solidement, solidly, strongly. sollicker, to solicit, ask. sombre, dark, somber. 2l6 VOCABULARY somme, /. sum; — toute, after all, in short, summing up. sommeil, m. sleep. sommes, pres. of etre. sommet, m. top. somnambule, m. f. fortune teller, clairvoyant,, somnambulist. somptueu-x, -se, sumptuous, splendid. son, m. sound. sonder, to sound, try. songer, to think. sonner, to strike (of clocks), sound. sonnette, /. bell. sort, m. fate, lot. sorte, /. sort, kind; de — que, so that; en quelque — , so to speak. sortie, /. coming out, exit, walk, going out. sortir, to go out, leave, come out; au — , on coming out, on leaving. sottie, /. farce. sou, m. penny, souhaiter, to wish, bid. soulagement, m. relief. soulager, to relieve, help. soulever, to hoist up, lift. soupir, m. sigh; pousser un — , to heave a sigh. source, /. source. souriant, -e, smiling. sourire, to smile. sous, under. sous-prefet, m. sub-prefect. soustraire, to subtract. souvenir, m. remembrance. souvent, often. souverain, -e, sovereign, ruler. special, -e, special. speciality, /. specialty. spectacle, m. view, sight, spec- tacle, show, performance. splendeur, /. splendor. splendide, splendid, beautiful. square, m. garden, public garden. station, /. station; — estivale, summer resort. stationner, to stop, stand still. stentor, m. stentor; voix de — , stentorian voice. strictement, strictly. structure, /. structure, building. subir, to undergo. subsister, to subsist. subvention, /. subsidy. succeder, to succeed; se — , suc- ceed one another. succes, m. success. successivement, successively, in succession. succulent, -e, succulent. sucre, m. sugar. sud, m. south; Amerique du — , South America. sud-est, m. southeast. suflire, to suffice, be sufficient. suffisamment, sufficiently, enough. suffisant, -e, sufficient. suis, pres. of etre. Suisse, /. Switzerland. Suisse, Swiss. suite,/, continuation; tout de — , all at once; faire — , to follow. suivant, according to, following. suivre, to follow. sujet, m. subject. VOCABULARY 217 superbe, superb, beautiful. superacie, /. area. superieur, -e, upper, superior; ecole — e, high school. superiorite, /. superiority. superposer, to superpose. supplement, m. extra. supposer, to suppose. supreme, supreme, highest, sur, on, upon, towards, by. sur, -e, sure, certain. surement, surely. surmonter, to surmount, cap. surnom, m. surname. surnommer, to surname. surprendre, to surprise, catch. surpris, -e, astonished. sursaut (en), with a start. surtout, above all, mainly, suspendre, to hang. symboliser, to symbolize. sympathie, /. love, sympathy. sympathique, sympathetic, friendly. systeme, m. system. table, /. table, meals, tablet; se mettre a — , to sit down at a table. tableau, m. picture. tache, /. task. taille, /. cut, size; pierre de — , cut stone, building stone. taire (se), to become silent, re- main silent. talon, m. heel. tambour, m. drummer, drum. tambourin, m. tambourine. tandis que, while, whereas. tant, so much, so many. tantot, almost; — ... — , now . . . then. tapis, m. carpet. tapisser, to drape. tard, late. tarder, to delay, be long; impers. long, be desirous. tarir, to be inexhaustible, talk incessantly. tasse, /. cup. teinte, /. tint, hue, shade. tel, -le, such; — que, such as. telegraphie, /. telegraph, teleg- raphy. temoignage, m. token. temoin, ;;/. witness. tempere, -e, temperate, modified. temperer, to regulate, check, temper, modify. temps, m. time, weather; entre — , meanwhile; de — a autre, from time to time, now and then; de — en — , from time to time; en meme — , at the same time. tendance,/, tendency, leaning. tendre, to hand. tendre, light, tender. tenir, to hold, have, care, stick, seat; se — , stand, be held, remain; — a, care for, be bent on. terme, m. limit, end, word, term. terminer, to end, finish, com- plete. terrasse, /. terrace. terre, /. land, shore, country; pomme de — , potato; mettre pied a — , to alight. 218 VOCABULARY Terre-Neuve, /. Newfoundland. territoire, m. territory. tete, /. head; en — , at the head. theatral, -e, theatrical. theatre, m. theater. theologie, /. theology. tic tac, m. tick tack. tiers, m. third. tiers-etat, m. third estate. timbre-poste, m. postage stamp. tirer, to draw, pull; se — , be printed. tisser, to weave. tissu, m. cloth, tissue. titre, m. title; a juste — , justly, correctly. toile, /. cloth, linen; — ciree, oilcloth, toilette, /. dress, toilet. tombeau, m. tomb. tomber, to fall; — d'accord, agree. tome, m. volume. ton, m. tone, accent. tondeu-r, -se, clipper; — de chiens, dog clipper. tonnant, -e, thundering. tonnelle, /. arbor. tordre, to twist. tort, m. harm, wrong; avoir — , to be wrong. tortue, /. tortoise. tot, soon, early. totalement, completely, totally. touchant, -e, touching. toucher, to near, touch. toujours, always. Toulousain, -e, of Toulouse, in- habitant of Toulouse. toupie, /. top; jouer a la — , to spin a top. tour, m. turn; faire le — , to go around; c'est a mon — , it is my turn; — a — , in turns. tour, /. tower. Tourang-eau, -elle, inhabitant of Touraine. tourelle, /. turret, little tower. touriste, m. tourist. tourmente, /. storm. tournant, m. corner. tourner, to turn, revolve. tout, -e, all. tout, adv. wholly, entirely; — en, while; avant — , before all. tout a fait, quite, entirely. toutefois, however. traditionnel, -le, usual, tradi- tional. tragedie, /. tragedy. train, m. railroad train; gor- geousness; — omnibus, local train. traire, to milk. trait, m. trait; — s, features; a petits — s, in small draughts. traite, m. treaty. trajet, m. voyage, trip. tramway, m. street car, tramway. tranquille, quiet, tranquil. tranquillement, quietly. tranquillite, /. tranquillity, quiet. trans-aerien, -ne, through the air, trans-aerial. transatlantique, transatlantic. transferer, to transport, trans- fer. transformer, to transform. transparent, -e, transparent. VOCABULARY 219 transport, m. transportation. transporter, to carry. travail, m. work, labor. travailler, to work. travaux, pi. of travail. travers, m. fault, defect. travers (a), through, across. traversee, /. ocean voyage, crossing. traverser, to cross, traverse. trentaine, /. about thirty. trente, thirty. trente-cinq, thirty-five. tresor, m. treasure. tribu, /. tribe. tribune, /. rostrum, tribune. tricoter, to knit. triomphe, m. triumph. triste, sad. tristesse, /. sadness, gloom. trois, three. troisieme, third. trop, too, too much, too many. trotter, to walk. trottoir, m. side walk, pave- ment. troublant, -e, impressive. troubler, to move, trouble, dis- turb. troupe, /. company. trouvaille, /. find. trouver, to find; se — , find one- self, be. tuer, to kill. tue-tete (a), as loud as they could. tunique, /. tunic. turbot, m. turbot (a fish). tut, pret. of taire. tyrannie, /. tyranny. U ultime, last. un, -e, one, a, an. uniforme, m. uniform. uniformite, /. uniformity. universel, -le, universal, popu- lar. universitaire, of the university = universite, /. university. usage, m. use. utilite, /. usefulness. va! indeed, go, really, vacances, /. pi. vacation; en — , on a vacation. vache, /. cow. va-et-vient, m. motion to and fro, going and coming. vague, vague, indistinct; noun, wave, sea. vaincre, to conquer. vais, pres. of aller. vaisseau, m. ship. Valentinois, -e, inhabitant of Valence. valise,/, valise; faire ses — s, to pack one's valises. vallee, /. valley. valoir, to be worth; — mieux, be better. vanite, /. conceit, vanity. vanter, to praise. vapeur, /. steam; bateau a — , steamboat, vapeur, m. steamship. varier, to vary, vaste, vast, large, vaut, pres. of valoir. veau, ;;/. veal, calf. 220 VOCABULARY vehicule, ;;/. vehicle, conveyance. veille, /. the day before, eve. veine, /. vein. velours, m. velvet. venaison, /. venison, game. vendre, to sell; se — , be sold. venerer, to venerate. venir, to come; — de, have just. vent, m. wind; faire du — , to be windy. vente, /. sale; en — , for sale. venu, -e, p.p. of venir. ver, m. worm; — a soie, silk worm. verdoyant, -e, verdant, green. veritable, real. verite, /. truth; en — , truly, really. vermoulu, -e, crumbling, worm- eaten. verras, fut. of voir. verre, m. glass. vers, m. verse. * vers, towards. verser, to pour. vert, -e, green; haricot — , string bean. veste, /. sack coat. vestibule, m. vestibule, entrance. veston, m. sack coat. vetement, m. clothing; — s con- fectionnes, ready made cloth- ing. vetir, to clothe. veto, m. veto. vetu, -e, clothed, dressed. veut, prcs. of vouloir. viande,/. meat; — de boucherie, meat. vice-president, m. vice presi- dent. victoire, /. victory. vie, /. life, living; de sa — , in his life. viendra, fut. of venir. vierge, /. virgin; la Vierge, the Virgin Mary, vieux, vieil, -le, old. vi-f, -ve, lively, keen, ardent. vigne, /. grape vine. vignoble, m. vineyard, vigoureusement, vigorously. vigoureu-x, -se, strong, vigueur, /. vigor; en — , in force. ville, /. city; hotel de — , city hall. vin, m. wine; halle aux — s, wholesale wine market. vingt, twenty. vingtaine, /. about twenty, score, vingt-cinq, twenty-five, vingt-quatre, twenty-four. vint, pret. of venir. violent, -e, sharp. violette, /. violet. virent, pret. of voir. visage, m. face. visit e, /. visit. visiter, to visit. visiteu-r, -se, visitor. vit, pret. of voir, vite, quickly. vitesse, /. speed; a toute — , full speed. vitrail, m. stained window. vitre, /. window pane. vitrier, m. glazier. vitrine, /. show window. VOCABULARY 221 vivant, -e, alive; de son — , dur- ing his lifetime. void, behold, here is. voie, /. track (of railroads); — ferree, railroad track. voila, there are, behold, here it is, there it is, ago; en — , here is. voir, to see; se — , be seen; faire — , show. voire, even; — meme, even. vois, imper. of voir. voisin, -e, near by, neighboring. voisinage, m. neighborhood, vi- cinity. voiture, /. carriage, coach, ve- hicle, wagon; en — ! all aboard! promenade en — , drive; — a bras, push cart. voiturier, m. carrier. voix, /. voice. volatile, /. poultry. voleter, to nutter. volonte, /. will, wish. volontiers, willingly, with pleas- ure, easily. volume, m. size, bulk, volume. volumineu-x, -se, bulky, large. vomitoire, m. exit, vomitory. voter, to vote, approve. vouloir, to wish, will, want; — dire, mean; — bien, be willing. voyage, m. voyage, journey, trip. voyager, to travel. voyageu-r, -se, traveler, passen- ger. voyaient, imperf. of voir. voyant, pres. part, of voir. vrai, -e, true; a dire — , to speak the truth. vraiment, truly, really. vraisemblablement, likely, prob- ably. vu, -e, p.p. of voir. vue, /. view, sight, eyes. vulgarisation, /. popularization; — scientifique, popular sci- ence. W wagon, m. coach (of railroads)] lit, sleeping car. y, there; il — a, there is, there are, ago. yeux, pi. of oeil ; etre tout — , re- garder de tous ses — , to gaze upon, look attentively. Ibeatb's flfco&ern Xanguage Series FRENCH GRAMMARS, READERS, ETC. Anecdotes Faciles (Super) . 25 cts. Blanchaud's Progressive French Idioms. 60 cts. Bouvet's Exercises in French Syntax and Composition. 75 cts. Bowen's First Scientific French Reader. 90 cts. Bruce's Dictees Francaises. 30 cts. Bruce's Grammaire Franchise. SI. 15. Bruce's Lectures Faciles. 60 cts. Capus's Pour Charmer nos Petits. 50 cts. Chapuzet and Daniel's Mes Premiers Pas en Francais. 60 cts. Clarke's Subjunctive Mood. An inductive treatise, with exercises. 50 cts. Comfort's Exercises in French Prose Composition. 30 cts. Davies's Elementary Scientific French Reader. 40 cts. Edgren's Compendious French Grammar. SI. 15. Part I, 35 cts. Fontaine's Lectures Courantes. SI. 00. Fontaine's Livre de Lecture et de Conversation. 90 cts. Fraser and Squair's Abridged French Grammar. SI. 10. Fraser and Squair's Complete French Grammar. SI. 15. Fraser and Squair's Elementary French Grammar. 90 cts. Fraser and Squair's Shorter French Course. $1.10. French Anecdotes (Giese and Cool) . 40 cts. French Verb Blank (Fraser and Squair) . 30 cts. Grandgent's Essentials of French Grammar. SI. 00. Grandgent's French Composition. 50 cts. Grandgent's Materials for French Composition. Each, 12 cts. Grandgent's Short French Grammar. 75 cts. Heath's French Dictionary. Retail price, SI. 50. Henin's Methode. 50 cts. Hotchkiss's Le Premier Livre de Francais. 35 cts. Kimball's Materials for French Composition. Each, 12 cts. Mansion's Exercises in French Composition. 60 cts. Mansion's First Year French. For young beginners. 50 cts. Marcou's French Review Exercises. 25 cts. Pattou's Causeries en France. 70 cts. Pellissier's Idiomatic French Composition. SI. 00 Perfect French Possible (Knowles and Favard). 35 cts. Prisoners of the Temple (Guerber). For French Composition. 25 cts. Roux's Lessons in Grammar and Composition, based on Colombo,. 18 cts. Snow and Lebon's Easy French. 60 cts. Storr's Hints on French Syntax. With exercises. 30 cts. Story of Cupid and Psyche (Guerber). For French Composition. 18 cts Super's Preparatory French Reader. 70 cts. Ibeatb's /IDo&etn ^Language Series ELEMENTARY FRENCH TEXTS. Assolant's Aventure du Celebre Pierrot (Pain). Vocabulary. 25 cts. Assolant's Recits dela Vieille France. Notes by E. B. Wauton. 25 cts. Berthet's Le Pacte de Famine (Dickinson). 25 cts. Bruno's Les Enfants Patriotes (Lyon). Vocabulary. 25 cts. Bruno's Tour de la France par deux Enfants (Fontaine). Vocabulary. 45 cts Claretie's Pierrille (Francois). Vocab. and exs. 40 cts. Daudet's Trois Contes Choisis (Sanderson). Vocabulary. 20 cts. Desnoyers' Jean-Paul Choppart (Fontaine). Vocab. and exs. 40 cts. Enault's Le Chien du Capitaine (Fontaine). Vocabulary. 35 cts. Erckmann-Chatrian's Le Consent de 1813 (Super). Vocabulary. 45 cts. Erckmann-Chatrian's L'Histoire d'un Paysan (Lyon). 25 cts. Erckmann-Chatrian's Le Juif Polonais (Manley). Vocabulary. 30 cts. Erckmann-Chatrian's Madame Therese (Manley). Vocabulary. 40 cts. Fabliaux et Contes du Moyen Age (Mansion). Vocabulary. 40 cts. France's Abeille (Lebon). 25 cts. French Fairy Tales (Joynes). Vocabulary and exercises. 35 cts. Gervais's Un Cas de Conscience (Horsley). Vocabulary. 25 cts. La Bedolliere's La Mere Michel et son Chat (Lyon). Vocabulary. 30 cts. Labiche's La Grammaire (Levi). Vocabulary. 25 cts. Labiche's La Poudre aux Yeux (Wells). Vocabulary. 30 cts. Labiche's Le Voyage de M. Perrichon (Wells). Vocab. and exs. 30 cts. Laboulaye's Contes Bleus (Fontaine). Vocabulary. 35 cts. La Main Malheureuse (Guerber). Vocabulary. 25 cts. Laurie's Memoires d'un Collegien (Super). Vocab. and exs. 50 cts. Legouve and Labiche's Cigale chez les Fourmis (Witherby). 20 cts. Lemaitre, Contes (Rensch). Vocabulary. 30 cts. Mairet's La Tache du Petit Pierre (Super). Vocab. and exs. 35 cts. Maistre's La Jeune Siberienne (Fontaine). Vocab. and exs. 30 cts. Malot's Sans Famille (Spiers). Vocabulary and exercises. 40 cts. Meilhac and Halevy's L'Ete de la St. Martin (Francois) . Vocab. 25 cts. Moinaux's Les deux Sourds (Spiers). Vocabulary. 25 cts. Miiller's Grandes Decouvertes Modernes. Vocabulary. 25 cts. Recits de Guerre et de Revolution (Minssen). Vocabulary. 25 cts. Recits Historiques (MorTett). Vocabulary and exercises. 45 cts. Saintine's Picciola (Super). Vocabulary. 45 cts. Segur's Les Malheurs de Sophie (White). Vocab. and exs. 45 cts. Selections for Sight Translation (Bruce). 15 cts. Verne's L'Expedition de la Jeune Hardie (Lyon) . Vocabulary. 30 cts.