Glass PA 1 lp I BookIjp_ ?^ v ^u Southern District of New-York, ss. BE IT REMEMBERED, That on the second day of February, A. D. 183a, and in the fifty- fourth year of the Independence of the United States of America, G. & C. & H. Carvill, of the said district, have deposited in this office the title of a book, the right whereof they claim as proprietors, in the words following, to wit : «' Greek Tables ; or a method of teaching the Greek Paradigm in a more simple and funda- mental manner. By D. Friedrich Thiersch, Prof, in the Lyceum, and Principal of the Philolog. Sem. at Munich. To which is added an Essay on the Dialects, from Buttmann's Grammar, Translated by R. B. Patton, formerly Professor of Languages in the College of New Jersey- Second Edition revised and enlarged." In conformity to the Act of the Congress of the United States, entitled " An Act for the encour- agement of learning, by securing the copies of maps, charts, and books, to the authors and pro- prietors of such copies, during the time therein mentioned;" and also to an act, entitled " An act, supplementary to an act, entitled, an Act for the encouragement of learning, by securing the copies of maps, charts, and books, to the authors and proprietors of such copies, during the times therein mentioned, and extending the benefits thereof to the arts of designing, en- graving, and etching historical and other prints." FRED. J. BETTS, Clerk of the Southern District ofNew-Yorh N 16 /i« W. E. DEAN, PRINTER. ADVERTISEMENT TO THE FIRST EDITION OF THE TRANSLATION. The present translation originated in a sincere desire to excite and cherish, in the youth of our country, a thirst for more exten- sive investigation, in the subjects connected with the Greek Gram- mar and Literature. The author holds a distinguished rank in Germany, among those who have laboured so successfully, of late years, to facilitate the study of the Greek language. The original work was not designed by the Author to enter the lists with any Grammars in common use, and the same may be said of the translation. In Germany, the Original has been gene- Tally admitted into the Gymnasia, even where the Greek Grammar of the Author is not adopted for the purposes of elementary in- struction. And if the Translation can succeed in extending the views of our students beyond the range of mere grammatical forms, and the modes of instruction to which they have been ac- customed, and enable them to participate in the views and feel- ings of the scholars of a portion of Europe, so conspicuous for philological attainments, the translator will have reason greatly to rejoice, although the translation, as a translation, may not be approved. The Translator confesses himself of the number who value highly the philological works of the Germans, and who earnestly desire to see them circulated in our country ; to see the same spi- rit of laborious research and expansive inquiry infused into the bo- soms of our youth ; in order that we may avail ourselves of the advances made by others ; of their experience, habits, thoughts, and feelings ; and thus, be enabled to cope with them in future researches. The system developed in this work does not differ materially iy ADVERTISEMENT. from that of Buttmann. Thiersch has pursued the analysis a step or two further, with what success every one must decide for him- self. The Edition of the Tables, that of 1813, to which I had access, literally swarmed with errors of the press. So far as time would permit 1 have endeavoured to eradicate them, and not to commit new ones in correcting the old. It has been thought expedient al- so to render the Homeric Paradigms more complete, by some ad- ditions, principally from the second edition of the Grammar of the Author. These additions being merely from another work of the Author, it was not thought necessary to specify them par- ticularly. The Original was printed in tables, and in the folio form. The whole work is here reduced to a smaller size, which renders It more convenient and less expensive. On the dialects, we have preferred the small but comprehensive treatise of Buttmann. Mat- thiaB's account is somewhat confused, and probably, in a historical point of view, incorrect. Many assertions of Thiersch, on this head, are perhaps too gratuitous. Buttmann is always chaste and inductive. As to the translation itself, much might be said, as usual, on the crowd of German technics, and the unwieldy and refractory German sentences, which almost refuse to receive the English dress. But I forbear. To those who are acquainted with the German, and especially the German of the prefaces to this work, nothing need be said : to those who are riot, all that could be said would be in vain. I close with the hope, that those who have more time and abi- lity for such an employment, may endeavour, by means of transla- tions, to extend our acquaintance with the philological works of foreign nations, especially of Germany, and thus produce that uni- versal literary excitement, which eventually must secure to us the highest literary privileges, as well as establish our national pros- perity on the firmest basis. ADVERTISEMENT TO THE SECOND EDITION OF THE TRANSLATION. The " Greek Tables " by Thiersch have met with very general approbation in this country. This circumstance is the more gra- tifying to the Translator, because it was his wish that no special efforts should be made to bring the work into notice, or extend its use in our schools, in order that it might rest upon its own merits and not upon a forced patronage. In the present Edition, the translation has been revised, and some retrenchments and addi- tions have been made, which are not of sufficient importance to demand a particular enumeration. The use which the Translator has made of the System, in the lower classes of the Colleges with which he has been connected, has convinced him of its superior advantages above the common method. Those who have made themselves acquainted with both methods, have uniformly given the preference to that of Thiersch. And those teachers who have adopted it in their schools, have concurred in the opinion, that it greatly facilitates the acquisition of the forms of the Greek verb. PREFACE TO THE EDITION OF 1808. To be thoroughly grounded in the Greek Paradigm, it is not enough that the learner be able, immediately, or, at least, upon a little recollection, to analyse every form which presents itself, — for example, XsjcpSsiVav, to tell immediately what it is, and that the root contains Xsi#, Xs»/3, or Xsip. He must also be prepared, as in the Latin, without the labour of conjugating, to give, in its pro- per form, any mood, tense, and person, of any verb, at pleasure* Should the instructer, therefore, demand the 1. Aor. Mid. Opt. mood. 3 pers. Dual numb, of ^utfo'w, he must be able promptly to answer p^ixj'wa'outfSniv. Owing to the endless complication of the Greek Paradigm, this attainment has been deemed impossible for the beginner ; and so indeed it must be, if we consider the vast multitude of rules in our grammars, regarded as indispensable for the for- mation of as great a number of tenses. Every one, however, who will pursue the method here pointed out, in explaining the forms and in using the paradigm, will find it; I think, not only pos- sible, but, to the gratification of both teacher and learner, not even difficult. The paradigm must be reduced to its simple constituent parts, as is than, according to the common method, to PREFACE TO THE EDITION OP 1809. II convert (pa. into ppou, ya. into 7f*ai, and xa sometimes into (aoci and sometimes into o>ai, in order to obtain the Perf. Pass. ; or, in or- der to arrive at the Aor. 1. Pass, of fagiyu, to lead us through srf- rgeipa, efogscpu, sW^ajifjLcci, eW^a^Tai, (stfT^owf-Syjv) £tfjxoifJU, at least not without the most violent and unnatural changes, fi. g. SiSi^sv, by reject- ing o, x, a, from dsdoixct^sv. It must already appear evident that in the formation of the Perf., the language has pursued its own free course, without ren- dering this tense dependent on the first Aorist. And why, indeed, in order to arrive at the original forms r&vapev, SsiS^sv, should we invent unheard of Aorists, g'Sv^tfa, sSrta (Homer has, it is true, BdsKfag, bSSeitfe, £§8eiai through tefau, tfsvtfw, srfsvrfa, tfsrtsvxu, crsVuxa and tfsVujjocu ; as the Platonic sophist chases his ovrug 6'v through fire, air, earth, and water, without dis- covering the absurdity ; on him we might justly impose the task, of collecting the necessary number of epic Perfects Act. with their Aspirates and Kappas, in order to derive from them, accord- ing to his beloved method, such perfects as the following, and the forms derived from them, which occur in innumerable instances in Homer and Hesiod, viz. xsxaXu/x|xai,.xs;^a£j0'jj!,ai, Xs'XsjfXjxai, Xs- Xsy/xai, tisiMypcu, vs'y;/jijaai, tfetfaXa^/xaj, tfsVua^cu, tfs'ai, the in- termediate member 5e was then introduced, between the tf and the root, by one of those arrangements, so frequent in the Greek, which gave birth to so many ground-forms ; e. g. #Xixo/xa», crXsx- Co/jlou, tfXsx-de-fx.ai, ^Xs^rjtfo/xai.* At the same time, from the root thus lengthened tfXsx, tfXexSe, tfXe^Ss ; rutf, rutfSs, 5v. 7. rwpSnifl'. cutf^tf with Sr before s, %e, &c. We need only subjoin certain terminations to these ground-forms, e. g. Tutfw, rv«4u, TupSsw, &c. and we find ourselves unexpectedly ushered into the fanciful theory of Hemsterhuys, Valkenaer, and Lennep, who have, unfortunately, obscured what was true and useful in their principles, by an unskilful and arbitrary application of them. * A little more reflection, however, will convince us, that the forms, collectively, rest upon a twofold root ; e. g. £ r Stigma 2r. $. st Sigma 2- o-. ;. s. Sdeta Z. £. sd Tau T. r. t Eta H. * ee* Ypsilon T.y. y & yy* Theta O. S. th Phi O. (p. ph Iota I. /. i and ii # Chi x.%. ch Kappa K. z. k Psi ^.^. ps Lambda A. X. 1 Omega n. &. 00 My M. /a. m The letters are not arranged in any natural order, but stand as they have been put together by custom and accident. For reasons which are presently stated, we may class together, s, 77. 0, w. a, », u. «, (3, . tf, with a gentle h, or breathing, becomes 8 ; and jv, but g^rXg^&rjv ; 13 3 *T 2 3 3*5 not gXswrShjv, but gXgiux»,:j: ) — Sptxpw, rpt- Xot-Spti. (Tr.) t tvv- re-rvK'nat perf. pass. Te-TVfi-pcu rpijS- rt-rpt^'fiai rt'Tpifi-fiaL ypa<£- yt-yp^-ftat yt-ypafi-fiat. (Tr.) OF SYLLABLES. 27 5. A x-sound, before a p., is changed into y. For irevXsxpat, fisfigsxncu, write tfsVXeypoti, /3s'/3£gypa» ; Xs'Xsyfj-ai, from Xg'yw, remains, of course, unaltered. 6. A T-sound, before a jx, is changed into tf. For ^vur/xai, ygsiSpcu, iretfs&nou, write ^vutffi-ai, -^sitf.aai, iriiesufpat. Note 2. A r-sound, before another uv-yavw ; but >aa/3avw, Xi^cravw, tf&pa[Af/ia», crstpayxa, ruy^avw, 2, OF SYLLABLES AND ROOTS. or BYLLABL1 § 5. Origin and extent of Syllables. Multiplicity of Consonants avoided. 1. A syllable is formed when a vowel is uttered alone, or to- gether with a consonant ; e. g. z.yu, tfo-oc, e.Xsi.ts. Note 1. The vowel may have a consonant both before and after it ; and after it, even a double consonant ; e. g. jx/jv, yow, •ru^-w, xo-£ag. When two other consonants, i. e. not forming a double consonant, come after the vowel, a final vowel has gener- ally been dropped ; e. g. wotf' is w^tfs — w^-tfe. Note 2. The vowel of the syllable, besides a single consonant preceding it, may take also another consonant, viz. a Mute or a Liquid ; e. g. tfxai-6^, <$£av, S^ag. Sometimes a tf followed by a Mute with a Liquid, commences the syllable ; e. g. tixkyfe, $ai. ( Tr. ) t ffirsvSu — vyu. When the same letter is repeated, it is, of course, a matter of indifference, which one is rejected. /3 drsva-fo ftoiiy. (Comp. § 8. 2.) 7. Hence we obtain three classes of verbs : 1. Verba pur a, whose root ends in a vowel. 2. Verba muta, whose root ends in a Mute. 3. Verba liquida, whose root ends in a Liquid. § 8. Changes of the root. Increase of the same. Augment. Addition of various Consonants to the root. 1. A root is increased before, (receives an Augment,) 1. by prefixing an s, if it commence with a consonant ; e. g. tv °X £ ' ^ x ' *^ s > "^ av 5 rx > u/^f'?? £ f> S ^X' °k ? > a 'f> a ^X we obtain ^, z>x s > te &* s > ^ av > r *> u ft'?' ?>'» ^x> v 1 * 5 * Tfo *»*#■ 2. A root is increased behind, (receives a suffix,) by the addition of various letters, without any general rule : e. g. 2K, yriga, yy\. gatix ; (in all the following examples the final consonant of the root must be rejected) SiSax, Ma-^ffx, 8ida£ix, (p^itftf ; Z, e. g. fiVsva^, tfTSva^, tfTcva^ ; tfaiy, tfai^. Note 1. When the root is increased by the addition of s, the s of the root becomes o : e. g. Xey, Xoys ; ]v ; from oixs'w, wxr^ou and wx7)3-*]v ; and from Tjr^wtfxw, rsTgwjj-ai, irgw^w ; &c. Also x $. (Tr.) PORMATION OF THE TENSES. gg 3. In order to render himself familiar with the terminations of the Active, let him observe them in their proper order Press. Imperf. Fut. 2. Aor. 2. Fut. 1. Aor. 1. Perf. Plusqpf £ '" * " ov ■«« -*« -« -8IV JNote. Properly speaking, we have here done with the for mation of the tenses. But the three classes of verbs must be separately considered, the foregoing explanations applied, and the deviations or exceptions noticed. § 10. Verba Pur a. In this class of verbs, the roots are not generally shortened. Hence the Fut. 2. and Aor. 2. are not common. Observe also, that when a consonant is added to the root, the final vowel of the same is very frequently doubled, ( § 8. 2. note 2.) e. g. w ,., w ,*, w . Observe also, that the Perf. and Plusqpf. take a x between the root and the termination, in order to strengthen the form • e a ^v,*«, („W notrfW . Inthe same manner, ^x«; Roots 0»X£ Praes. c/xs'-u Imperf. „*e.ov i. w V..» £ >,> K .ov Aor 1. r ,., a ^^ u ,^ a Perf. ^,. x .. „ E . x? ^. a ^^.^ ^^ Plusqpf. u^ ..^aptta* ^^j^, Ut , rUMK Note. Only when the root ean be shortened, as in d m i u , 0(u-u, some short tenses are found in use. §11. Verba Mula. 1. When a s/a 5 an( ^ takes sometimes the x sound in place of a -us Aor. 2. 6&ov siftov -o/xs2ra stfSe sreu stf&ov Forms of the Perfect without the characteristic vowel. -•^ai tf-rai -w/xeSrov TjtfSov TjtfSov Aor. 1. M. t\)\ j -wfjis&a qtfSte wvrcu Optat. (termination of the secondar. tenses.) Praes. rvrfr ~* Fut. 2. Tu^rf Fut. 1. TUCpSf^tf -OI^IJV 010 oivro Fut. 2. M. -o>svog r\ ov \ -o/xsvog rj ov ,1 Fut. 1. ru]T0V P. oj-^sv *]- -are -a- wv outfa ov Fut. 1. TUn^) Note. The Aor. 2. has the accent, both in the Infinitive and Participle on the last syllable ; e. g. wrtm outfa 6v, Inf. vvtsTv. 43 ON THE PASSIVE VOICE. 1. Derivation of the Tenses. If the Paragraphs on the letters and syllables, are fresh in the memory, the learner will find no difficulty in comprehending, in its whole extent, the Greek passive ; which, indeed, must not be regarded as a confused and arbitrary mass of inflexions, but as a noble and inimitable master-piece, and worthy, on account of the euphony and perfection of its forms, of the highest degree of at- tention and admiration. The Praes. Imperf. Perf. and Plusqpf. have each one tense- form, the Futt. and Aorr. have each two, making in all twelve tense-forms. The Futt. and Aorr. require a separate considera- tion. We commence with the four first-mentioned tenses. § 22. Formation of the Prces. Imperf. Perf. and Plusqpf. The Primary tenses of the Pass, end in -/ut-ai, and the Seconda- ry tenses, in -/xqv ; which terminations are preceded by the Mood- vowel o ; in the Perf. and Plusqpf., however, they are subjoined immediately to the root. Verba Pura. Verba Muta. Verba Liqulda. Root ohs X$y £eXX-£aX Prses. ohi-o-iiai Xsy.o-,uai £s'XX-o-|aai Imperf. wxs-d-pjv cXsy-6-|ay)v &eXX-o-p)v Perf. wVo-/xa» § 8. 1. XeXsy-jjiaj IsftX-jxai § 12. Plusqpf. wxtj-iu^v £XsXsy-fJW]v ^aX-jm,7]v Note 1. For the changes which the Mutes or * * r-sounda undergo, see § 4, and the several examples there given ; e. g. Praes. Perf. Praes. Perf. rwVrw (ruff) rirv^ai tfi5 Fut. 2. TUTTTJ-rfO^aj {pl<5*3-tfo|XOU Aor. 2. tVuff'-iqv icpi^-TQv Long roots row jfl'o| JI ' a ' Aor. 1. hucp-^v ix r£v &* TS,VW ^ **"• * s ^w Fut. 2. M. cutf-go/sai afiw,v sVsugaj/^v Aor. follows the analogy of the Act. e&ihcL sVsiXa|x»]v. Note. 1. The four last tenses of each class are marked with M, (tempora Medii), on account of the Middle signification of their Aorists. Note 2. The completed Future, Futurum exactum vel perfectum, receives the Augment as in the Perf. and the Terminations as in Fut. 1. ; e. g. Xsitf, XsXsK^o/xa/, relictus ero ; ai, (tfgq^aoVai) vsqpgaufcu, (tes^uSrou) trs &c. The Plusqpf. suffers the same changes as the Perf., and for the same reasons ; e. g. eVstpiX^/^v, sVs) -o(jm.>jv oio ojto, &c ; -ojfi/yjv -oitfo -oiro Praes. Fut. l.M. TUvj^ a»T0j &c. Fut. 3. TSTV^ _ ON THE PASSIVE VOICE. 4J> Note 1. The Aor. 1. M. takes here also its ar. Note 2. In the 2 pers. Sing., the d is dropped, and no farther change takes place. Note 3. In this Mood also, the Perf. cannot be formed, because the Mood-vowel fails. In the Attic dialect, however, some of the verba pura, to form the Optat.. receive an » between the root and the Termination ; e v g. (tfscpiXTj-i-fjMiv) tfsqjjX^jArjv, (tfsyikri-i.tfo rfscpi- "kytfo) irecpiXyo, &c. and this i disappears entirely when it cannot be subscribed ; e. g. (XsXujfwjv) XsXu(X7]v ; which, however, pro- perly speaking, should be written XsXui{x?]v, XsXufo, &c. § 27. Imperative. The Mood-vowel is here also an ». The Terminations are Alone. With the M.-vowel. 0*0 -ff%W -stfo .stfSw tfSov -tfSwv -stfSov -stfSwv tfSs -ffSwo'av -stfSs -StfSwiTav Note. After rejecting tf, in the 2 pers. Sing., so becomes ou. Prses. (wtT-stfo) tjttou, Tu^r-s'tf^w, &c. The Aor. 2. M. in the 2 Sing, has the accent on the last syllable tutou. The Aor. 1. M. ends in on in the 2 Sing., and is regular in the remaining per- sons ; retaining, however, its a ; e. g. rt^-ai, Tu-^-atrSoj, &c. In the Perf., on account of the Mood-vowel which fails, the conso- nants are multiplied in the verba muta (rsrvir-tfo) tstu^o, (tstut- tfSw -w ijg &c. as Aor. 2. Perf. q-siw - w ajj &c. as Aor. 2. rutfr * [1. -w 2. jjg 3. *> 1. -W/XSV 2. VJTOV 3.. KJTOV I. o/jt-sv srov stov WfASV 2. IfJTfi 3. wtf« OfASV STS -W 2. r£ 3. >] ■w/xsv 2. ?j -oi^sv oirov -o»/xsv o;ts o/fxj oTg - 1 C "01/ \ -nil \ 0//XSV Optative. 01 oiVkjv oisv o7 OJTOV 0»T*)V o^s oTsv -OI/AI 0J£ 01, &C. -a»/xsv a»rov aiV*jv -a«|X5v airs ai&v Homeric. ruifr -o«u,< oiff, &c. «W \ 'St -eoi\u soig g'oj -soifxsv so<-\> \ -OJjUU, Olff, &C. «TU^ -«I/X( DC»£, &C tu-v]^ -sja sjaj gjg and the 3d Plur. s/av 54 COMMON AND HOMBKIC PAKADIGM. Imperative and Infinitive. Common. Hmoeric. Praes. sve ) -e>ev SSlV £JV £ -S sVw, &C. > S« stu'tt ^ Participles. Praes. ™<7rr > fUt. 1. TU-sf/ J Fut. 2. TUTT -WV Aor. 2. j srat ov stfSov gtfSov wflrt" ps$u s£tf$fl In the remaining persons like com. r 1. -opai k Z. sai r\ < 1. -O/XSSOV -o'/XetfSoV ( 1. -o'u-sSa .o'wstfSa COMMON AND HOMERIC PARADIGM. 55 Common. Homeric. Imperf. t -o>rjv ov sro ^^ / 1. . >»]v 2. so 3. £ro hv*T } -0>sSrOV StfSoV sW ,. / 1. -OfAS&OV -OfA£rfSoV ( -o>s&a stf&s ovro ' (1. -o>s&a -ofAStf&a In the other persons no deviation. rvvrerfx. ) -o'/at]v £o £-ro Perf. •rsru tfrat (pSov TsVu/x/Aai > -o/. 3d Plur. ovro -•^at, &c. 3d Plur. rSTutpurai ./xjatjv v^o &c. 3d Plur. -iparo Fut. 2. Fut. 1. 1. -01 2. £a« ( J . -o'/jt-sSa •/AfAai ^a» -fAjX£SoV (p%GV ■j(A|X£$a £&a -o'/A^^a , , > -*jv &c. 3d Plur. -rjtfav or £v 7]jUL£V TjTOV VjT1f]V iruir ) ?1/A£v rjT£ ijtfav ((pavgtfxs Od. 11. 587. for fyavij. vid. Gram, § 210. c.) (7>.) frwp* -„v ,* &c. like Aor. 2. ^ * "^ &c ' eVup^ S 3d Plur. -750*00/ or sv ttfai , I. .su/Aai 2. £7] 3. £frai fltfoV Sifltfov 1 . -£ufA£&0V 2. £££0o\ f 1. -oa.sda -OUStfda 2. sat.-n -fjfxecr&ov IxsQu. -o'jLt£(f^a («ru4. -ofAai, &c. with reduplicat. vid. Gram. §208. 10. (7>.) 56 COMMON AND HOMERIC PARADIGM. Common. Aor. 1. M. STU^ w - ccto i> atf^ov atf^yjv a !r4 Homeric 1 1. - 1 af/.*]v 2. ao -w ajxgflov -ajjis^ov ajxsfla -a'AStffla Subjunctive. Pl'ffiS. Aor. 2. tut Aor. 1. tu Aor. 2. M. tut Aor. 1. M. tu-J/ Prses. tuTt -WfA£0OV 7]tf0OV TJfl^OV -wfxg^a 7]tf^s wvrai < -upsdov y) ov yjtfdov t£tut I 1. -w/xg0ov -wfxgtftav GJV-ra» tu4> \ 1. -wfX£0a -Wfistffla, Optative. Fut. 2. Fut. 1. Aor. 2. Aor. 1. TUT^tf TUT ruffld -oj/xtjv oio o/ro •ofjtxgdov ojtf^ov ojV^v -o»|Xgda oiC0g oivto -Ol'jX'/JV 010 01-70 -oi'/X£0ov ojtfdov oitfdrjv -oifx£0a oitfdg otvro tuTt / 1. -OlfJ 1 1. -o/fi ( I. -ok -siyjv -gMjfXgv -girjfxgv gn)S g|7]T0V gj'ijrg gjy) SlYltfOLV Fut. 2. M. TUT 1. -oifMQV, &c. fj^sdov -oifxgfl'dov jx£0a -oi[/.stfda 3d Plur. ojv-o -oiWo v M. -oifAnjv, &c. TUT?]tf \ ' , . A (1. -o»fX£0ov -OtfJLgtftfOV ^ ' 1. oijxsfla -oifxgtfda 3d Plur. ojvto -oiaro /■ -£mjv, &C. tut 1 1. Plur. sfojfxgu -gffxgv TD^d J 2. siiirs -sTte \ 3. SMjtfav -sTed S0J70 Aor. 2. Fut. 1. M. tut M. TU-| f -0I/X'/)V 0J0 0J70 £ -gOI[X"/]V £010 gOITO < -oijxg&ov ortf^ov Oltf&TJV TUT J -SOIjXS&OV ioiffSov EoiffSijv ( -offXE^a ofa^E cu^to \ -£0ifXg$ra &c. / -oi'jxvjv oio oi-ro < -oj/xg^ov oitfSov o/crS ( ■ oifAE&a oitfSs ww lffS*]V -o fXgSfC tut / 1. -oi',a/)v &c. tstut / 1. -oif«Sov oifiSff&ov COMMON AND HOMERIC PARADfGM. 57 Aor. 1. M. tu+ Prses. Perf. Aor. 2. Aor. 1. TVIfT riin) TUtf Tl)(p§ Aor. 2. M. runt Aor. 1. M. )TI •»jrw &C. rv(p§ -7)r» &c. -OU i&u -stf&ov s'tfSwv TUflT 2. -SO SU &C. -stfSs s'tf^wtfav TS*W 2. -SU &C. •ai atfSco -atfSov atf^wv ti^ -ai (so)* atfSw &c* -atfSs atfSwtfav *<5uo'so 11. 19. 36. vid. Gram. § 213. [Tr.] Note. The Infinitives and participles, not deviating in Homer from the common forms, are omitted. CONTRACTIONS OF THE FINAL VOWEL OF THE ROOT AND THE MOOD VOWELS IN THE VERBA PURA. § 31. Enumeration and classification of the possible contractions in the Verba Pura. Before the conjugation of the Aorr. Pass., together with the original and simple conjugation without Mood-vowels, can be un- derstood, we must give a general view of the so named Contract tions. The Verba Pura, for instance, whose roots end in a s o, e. g, ri/m-w o/xs'-w xgutfo-w, undergo, in the Praes. and Imperf., especially in the Attic dialect, many changes ; e. g. oixgsi was pro- nounced oksT; and x^fyx^oi. These changes are denominat- ed Contractions, We must guard, however, against the notion, that the vowel which appears after the contraction has taken place, always contains the vowels which stood together before the change. When olx&st is contracted into olxsT, and x^dfy into xgv. tfof, who would believe that the si, in this case, besides the s and i, contains also another s, or that in the 01 are concealed an o kj and i ? Evidently, the rapid pronunciation effected such a change, fhat in place of the two or more vowels one only was heard, and that, too, which came the nearest to the prevailing sound. It is not, therefore, necessary to suppose, that the sound finally obtain- ed, includes within itself the former ones, or is merely a sign of the union of those sounds. It is quite a different thing, when ss in dssKos is contracted into 5»jXos, and when o'/xss becomes olxet. In the first case, the sign v\ is employed, which comprehends se ; in the latter, however, the ss, in the rapidity of pronunciation; becomes si, the sound of which approximates to that of ss. CONTRACTIONS IN THE VERBA PURA. 59 In the Verba Pura, (-ew-aw-ow,) the vowels e a o are brought in immediate contact with the Mood- vowels. Besides, these Mood- vowels, when the several terminations are annexed, give birth, as we have already seen, in the several Moods, &c. Act. and Pass. to the following sounds, viz. wsiou v\ y 01. Each of these, there- fore, together with the simple Mood-vowels of the Ind. viz. o s, preceded by s a and o, give all the possible cases of contraction in the Verba Pura. But si and y need not be comprised in this clas- sification ; for the Iota, except in a case presently mentioned, oc- casions no difficulty, being merely subscribed wherever it is pos- sible ; e. g. r ijaasis nixag. E» and v\, therefore, may be considered as equivalent to e and r\. For the contractions, then, remain, the two short vowels, the two long ones, and the two diphthongs 01 g ; in their proper order, s o v\ w 01 g. § 32. Contractions which occur in all the Persons. -£ -0 -*) -W -01 -g 1. E. ss so ST) ;W SOI eg 2. A. as ao U7] (MJ aoi as 3. O. OS 00 0T) OW 001 MS I. For ss we obtain u ; for so, g ; and e, before the long vowels and diphthongs, disappears : e. g. 0 CONTRACTIONS IN THE VERBA l'URA. ^utfosiv ^utfSv X^tfoov ^gutfouv ^UtfOTJTOV ^utfwVov p^utfowtfj ^utfwrfi ^UtfOQIfAl X^w°'o»f*» ^urfocutfa p^uO'SCa Note. For o, with s« or with jj, we often obtain 01 : e. g. It is evident that no other contraction is possible. § 33. On the Homeric Contractions. The Verba Pura, in Homer, must be regarded in a two-fold point of view. 1 . As inclining to the uncontracted and open forms. In conse- quence of this, the contraction does not take place, when s is fol- lowed by w 7} j) o» or s, when o is followed by oi v\ or jj, and when u is followed by '/) or jj. In the other cases, the uncontracted or open forms and the contracted, are sometimes found together ; e. g. irgorfetp&vss and tfgoo'spwvsj. 2. Such forms alone are constructed as are permitted by the Hexameter verse. A great liberty is used, therefore, in regard to the inflexions. For instance, where the Hexameter demands it, s is frequently lengthened into si ; e. g. ]V •4(H£ -ofc •soig •01% -SOI -or -SOI -0111 D. -soitov -soiVrjv -on-ov -OlV>]V -SOITOV •60IT1JV P. -60IT5 -£0»£V -o«ja£v -ojts -oi£v -£OlfX£V •iwrs -£0ISV Imperative. S. WV -£»VojV P. -SSTS •21TB -gVr6 -SITS -EeVwrfav -giVwtfav -SETutfav -EiVwtf'av ■sijjtfi 62 VERBA PURA. Full form. Attic. j|xsvai -»jva» Participle. -swv -souCa -s*ov -SIWV -sioutfa Indicative Imperf. -ouv -SIS -si -sirov -s«V»]v -oujxsv -e^s -ouv -sov -sss -ss -S'STOV -SgV*]V - SO/AS V -SSTS -SOV SIS SI siVov SlV»]V sujxsv site ouv -sstfxov -s'stfxss -sscfas -sistfxov -gietfxss -sisfl'xs -s'stfxov -eietfxov S. Tip, D p £V -avjrs -are -anjTg -awtfi -wCi •awCi -wtf* VERBA PUR^ Optative. Full form. Attic. Homeric S. TJ|X -aoifw -CpfJM -aoijuu -qp* -aois -§S -aois -%4 -aoi "9 -aoi -c5 D. -aoirov -&rov -aoirov .aoj' b -ow -W -OW •oys -o& ~fye -owJ'da -or, -or -oj7 -Oil (ft D. -OTJTOV -WT0V -orjrov P. -OWfJl/SV -SfASV -o'wfj-sv -6»]T£ -WTS -OirjTS -OOjtfj -WO*! -0W(fl Optative. S. or)X -OOlfAl -Olflil -OOI/XI -o'ois -oifc -o'ojs -001 -oT -001 D. -6oiX -OS -a -0£ -a -osVw -kru -osVw -kru D. -osrov -Srov -OSTOV -Stov -osVwv -& 0d - 5 - 2i5 - X^s™, II. 21.306. Juovto, II. 11. 50. tfXwo.ev, Od. 5. 240, &c. (IV.) § 35. Passive. Verba Pura in -eo^ai. S. 9»X I), P. S, q?iX -so/xaj -s/xa» -sojxai -eujaai -fy -£ -(S'SCU) -g'lj -gfaj -s'sflrai -slVai -e'srai .BlTOLl -go'jxsSov -s/xeSov -sujias^ov -so'/xstfSov -&tf&ov -ertf^ov -s'etfSov -srrf^ov -eofxs&a -xfxsSa -sufJosSa -so'jXStfSa .sWSs -slffSs -t'gtfSs -sfoSs -sovras • -2vra< -sov-rai -=uvra» Subjunctive. -ecu sUf*a» -WfAffl -£, WjUUV 66 VERBA PUKA. Full form. Attic. Ho -fy ■v -e'yjai £r\rcu -r\TOH -S7]TaJ D. -sw/xsSov -WfAg^OV -gW{Jt,g0OV -g'rjtfdov -Yj(f&0V -g'yjcT^ov P. -sw/xs^a -w/xsSa -swfjtg^a -iri&s -^tfSg -gV&s -swvraj .wvrai -£uv-fj(.i, ri'4i)-fM -nj£ -*)tfi. The, conjugation then proceeds regularly through the re- maining perss. with the usual terminations, viz. Dual -jasv -tov -tov Plur. -fASv -ts -vrtfi ; e. g. vt , , * r > -wg w JJ. -otov ot*iv r\ -o/xgv org oaav Aor. 2. s8uv > Note 1. Many verba pura, which otherwise belong to the conjugation with the Mood-vowel, form also the Aor. 2. in this manner ; e. g. &J.w, s8vv — Uvdav ; /3aivw, from /3a, l/3ijv ; yiyvwrf- xw, from ^vo, syvwv. Note 2. That the Moods are formed in the manner described when treating of the Aorr. Pass., has been already hinted ; and here also, the prefix distinguishes between the Praes and Aor. CONJUGATION OF f HE PASSIVE- 73 Subjunct. Optat. Imperat. Infin. Particip. Praes. a.i .(fat -Ton. In the same manner, xfijxai, 8i%riy.ai, oi/xai, Imperf. wjumjv, ]Tov -£l»JT7]V -OIVJTIQV -ai^Tijv -sirjfxev -oitjfxsv -airj(Jisv H. -aijxsv -8i'yjJ7fc -»j -£r/) -9 H. -wijtfi -ytf/ -w»j -^ -4jt} [jasv D. -W/X6V -SlOfibSV -EUfJkSV, &C. -OJfA£V -WO/XSV, &C. -Wf/<£V -SlofASV -g«- 3. PI. -wtfi 3 PI. -wtTi -ww(fi 3 PI. -wtfi H. Plur. H. Plur. 5 -£lVj &C. 1. -£»fJl£V 5 -0(7]V, &C. 1. -or|X£V £ -0U7)V, &C. 2. -SITS 2. -0»T£ 3 PI. -gfytfav 3. -s»£v 3 PI. -ofytfav 3. -ofgv 3 PI. -afytfav H. -a^v Imperative. 6 -is S -6s S -yfa -gVw, &C. -OTW, &C -r)TU, &C. 76 PAKAUIG31 OF THE r'ASSIVK. Infinitive. 6 -su/ai H. -i^isvcci -sfAev 8 -Svat H. -ofxevou -ojxsv £ -»jvaj H. -rjfxsvat 6 -sig Participle. 8 -ovg 6 -ac § 40. Paradigm of the Passive. Indicative Prces. s. rl6 -Sjwai jtf -ojwaj i? -ajaat -stfai -otfaj -atfou -ss0a H. -gf*erffla -6fjt,sda -ajjusda -si aiXM™ ao w * T»f//j? fjcpi ai^(xr]T*] TlfATjV aipflJW)T?JV T'lfJtflJ ai^jxnjra D. TJ/JUX aJpfljwjra rifAaiv a/'^fA'/jrarv P. . (/i'r.) dvs/xou 0J0 0(pJV Sing. dvg'/XW o]ag Forms of xdg*] added from the Gr. § 197. (IV.) N. G. xgarog Sing. xgolretfopi xL^., \/r* fin^r**'**- D. *£a( Ac. ipi ps N. (vw) vw'j'v VWi G. vwi'v D. vw/v Ac . vw vwf N. appsg (fates) faek G. faiuv fyxsiwv D. af/-fjijv a/xjU/i *JfJU*V >JjUL|V ?fMV Ac af/.{jt,£ TjfAsag ?fAag xcc^aroi, xagyva, xa^vwv xapwm tfp Pronouns. Sing. Tuvy] tfu tfs'o rfgib g'o gjo rfgy tfsu ■ £u iu tfg'^gv tsoio §'4ev tfOJ TO J hi 01 OJ TS'lV tfg tfs £ 1 g's fjoiv Dual. tfijv (p*jv gcpatfxov 2. sqjijs gi with cpi'hoT, |6v with rfuv. Certain Ion- ic forms also had never become strange to the Attic ear, e. g. un- contracted in place of the contracted forms, of which the writers, who always consulted the ear, could avail themselves at pleasure. This approximation to the Ionic furnishes the principal test of the older Attic, taken in its stricter sense, to which for instance Thu- cydides belongs, as Demosthenes to the more modern Attic, which forms the transition to the later or xo»v^. Note 1 1 . To give an accurate and apposite classification, we should commence the later Attics or xoivovg with the first, who were not Athenians, who nevertheless wrote in the Attic dialect, and class with these the later writers who were really Athenians. To this class then belong Aristotle, Theophrastus, Apollodorus, Po- lybius, Diodorus, Plutarch, and the other later authors, among whom however, many, as for instance Lucian, ^Elian, and Arrian, endeavoured to adopt, as far as possible, the genuine ancient Attic. Note 12. The Macedonian dialect must be especially regarded among those which were in various degrees incorporated with the later Greek. The Macedonian nation was allied to the Greeks, and numbered itself with the Dorians. They introduced, as con- querors, the Greek cultivation and refinement among the conquer- ed barbarians. Here also, the Greek was spoken and written, not however without some peculiarities of form, which the Gramma- rians denominate Macedonian. As Egypt and its capital city Alex- andria became the principal seat of the later Greek culture, these forms were comprehended under the name of the Alexandrian di- alect. The natives also of these conquered countries, began to speak the Greek (SXX*|vi£giv), and such an Asiatic Greek was de» 12 90 GREEK LANGUAGE nominated IXXvjvioV^. Hence the style of the writers of this class, with which were incorporated many forms not Greek and many oriental turns of expression, was denominated Helenistic. It need scarcely be observed that this dialect is contained in the Jewish and Christian monuments of those times, especially in the Septua- gint and in the new Testament, whence it passed more or less in- to the works of the Fathers. New barbarisms of every kind were introduced during the middle ages, when Constantinople, the an- cient Byzantium, became the seat of the Greek Empire, and the centre of literary cultivation. Out of this arose the dialect of the Byzantine writers, and finally, the yet living language of the mo- dern Greeks. Note 13. To avoid all misunderstanding, we must here observe, that the ancient Grammarians, and many of the moderns who fol- lowed in their steps, employ the names of the dialects in general, as well as the term xojvo'v, without any regard to their true his- torical sense. This is especially the case, when they endeavour to explain etymologically and grammatically the forms and the va- rious inflexions of words, Thus they denominate the simple or natural Greek form, or what they deem to be such, xojv»j ; every other form, derived from this by means of any changes, in what- ever tribe or nation it may be found, or even if it be now for the first time assumed, they designate by the name of the dialect in which such changes usually take place. Every contraction, for in- stance, is denominated Attic ; every change of a into *j, Ionic ; &c. The gen. tfoXiog from tfoXjs is called common (xoivw?), although this form properly speaking was never in general use ; #6Xso£, Ionic, because the Ionians frequently introduced s for other vow- els ; voXsus however, Attic, because the forms in -