."■^^ vO^ ^•^..^.^ ^^ ,^^ V. ,0o^ r 'V^VV 'd,^ '.y-%f^* ^'i.'^ "^^ \ ? •>:^'% -/H ... V- ^='^ / ■ f u- >p^. ■^oo^ oH '7^. ^ -t: ,0- V <» ^ ^.^' :i^>B/'\\ '^ i?/. '^"%VVj^ ^s^% o5 -^c^. ROBERT BROWNING. SELECT POEMS OF ROBERT BROWNING. Edited, with Notes, BY WILLIAM J. ROLFE, A.M. AND HELOISE E. HERSEY NEW YORK^ HARPER & BROTHERS, PUBLISHERS, F K A N K I. I N SQUARE. 1887. I \ J 1^*-* K. I\n3 ENGLISH CLASSICS. Edited i!y WM. T. ROLFE, A.M. Illustrated. i6mo, Cloili, 56 cents per volume ; Paper, 40 cents per voliime. 1 1 Shakespeare's Wokks. 1 The Merchant of Venice. The Taming of the Shrew. Olht-llo. All ;s Well that Endb Well. Jnlius Cxsar. Coriolanus. A Midsummer-Night's Dream. I'he Comedy of Errors. Macbeth. Cynibeline. Hamlet. Antony and Cleopatra. Much Ado about Nothing. Measure for Measure. Komeo and Juliet. Merry Wives of Windsor. Love's Labour 's Lost. As You Like It. The Tempest. Two Gentlemen of Verona. Twelfth Night. Timon of Athens. The Winter's Tale. Troilus and Cressida. King John. Henry VI. Part I. Kichard II. Henry VI. Part II. Henrv IV. Part I. Heniy VI. Part III. Pericles, Prince of lyre. Henr'v IV. Part II. Henrv V. The Two Noble Kinsmen. Kichard III. Venus and Adonis, Lucrece, etc. Henry VIII. Sonnets. King Lear. Titus Andronicus. Goldsmiths Select Poem s. Gray's Select Poems. Bkowning's Select Poems. Puumshed bv harper & BROTHERS, New York. 1^^ Atijy of the above works will be se it by mail, postage frepaid, to any part of the United States, oil receipt of the price. •yib^ib - rl '\\ Copyright, 1886, by Harper & Brothers. PREFACE. The publishers liave desired that this book should be included in the series of "English Classics" edited by me, and that my name should be put first on the title-page ; but I may say here in the preface that the better part — in every sense — of the work has been done by Miss Hersey, who knows tenfold more about Browning than I do. She originated the plan, selected the poems, prepared the Introduction, and wrote more than half of the notes. I have carefully collated the earlier and later texts of the poems (see especially the various readings of The Lost Lead- er, Childe Roland, and Pippa Passes, none of which appear in their later form in the American editions), and have revised and filled out the Notes. We have worked together in putting the results of our individual la- bors in shape for the press ; and we venture to hope that the book is the better for having two editors instead of one. We are more confident of the excellence of choice and arrangement in the text than of the wisdom and completeness of the\annotations. In the latter, however, we trust that at least we have not merited the scathing reminder of Browning's own lines in Mom weevil and chafer ? 100 Laugh through my pane, then; solicit the bee; Gibe him, be sure; and, in midst of thy glee, Love thy queen, worship me ! Worship whom else ? For am I not, this day, Whate'er I please ? What shall I please to-day? 105 My morning, noon, eve, night — how spend my day? To-morrow I must be Pippa who winds silk. The whole year round, to earn just bread and milk : But, this one day, I have leave to go, And play out my fancy's fullest games; no I may fancy all day — and it shall be so — That I taste of the pleasures, am called by the names Of the Happiest Four in our Asolo ! See ! Up the hill-side yonder, through the morning. Some one shall love me, as the world calls love: ns . I am no less than Ottima, take warning! The gardens, and the great stone house above. And other house for shrubs, all glass in front, Are mine; where Sebald steals, as he is wont, To court me, while old Luca yet reposes; 120 And therefore, till the shrub-house door uncloses, I — what now ? — give abundant cause for prate About me — Ottima, I mean — of late. Too bold, too confident she '11 still face down Tiie spitefullest of talkers in our town — 125 How we talk in the little town below ! io8 PIPFA PASSES. But love, love, love — there 's better love, I know ! This foolish love was only Day's first offer; I choose my next love to defy the scoffer : For do not our Bride and Bridegroom sally 130 Out of Possagno church at noon ? Their house looks over Orcana valley — Why should I not be the bride as soon As Ottima ? For I saw, beside, Arrive last night that little bride — 135 Saw, if you call it seeing her, one flash Of the pale, snow-pure cheek and black bright tresses. Blacker than all except the black eyelash; I wonder she contrives those lids no dresses ! So strict was she, the veil mo Should cover close her pale Pure cheeks — a bride to look at and scarce touch, Scarce touch, remember, Jules ! — for are not such Used to be tended, flower-like, every feature. As if one's breath would fray the lily of a creature ? 145 A soft and easy life these ladies lead ! Whiteness in us were wonderful indeed. Oh, save that brow its virgin dimness, Keep that foot its lady primness. Let those ankles never swerve 150 From their exquisite reserve. Yet have to trip along the streets like me. All but naked to the knee ! How will she ever grant her Jules a bliss So startling as her real first infant kiss? 155 Oh, no — not envy, this ! Not envy, sure ! — for if you gave me Leave to take or to refuse. In earnest, do you think I 'd choose That sort of new love to enslave me ? 160 Mine should have lapped me round from the beginning. PROLOGUE. 109 As little fear of losing it as winning; Lovers grow cold, men learn to hate their wives, And only parents' love can last our lives. At eve the Son and Mother, gentle pair, 155 Commune inside our turret ; what prevents My being Luigi? While that mossy lair Of lizards through the winter-time, is stirred With each to each imparting sweet intents For this new year, as brooding bird to bird 170 (For I observe of late, the evening walk Of Luigi and his mother always ends Inside our ruined turret, where they talk, Calmer than lovers, yet more kind than friends). Let me be cared about, kept out of harm, 175 And schemed for, safe in love as with a charm ; Let me be Luigi ! — If I only knew What was my mother's face — my father, too ! Nay, if you come to that, best love of all Is God's ; then why not have God's love befall 180 Myself as, in the palace by the Dome, Monsignor? — who to-night will bless the home Of his dead brother; and God will bless in turn That heart which beats, those eyes which mildly burn With love for all men ! I, to-night at least, 185 Would be that holy and beloved priest. Now wait ! — even I already seem to share In God's love : what does New- Year's hymn declare .'' What other meaning do these verses bear.'* All service rafiks the same 7vith God. 190 If 710W, as formerly he trod Paradise., his presence fills Our earthy each only as God wills no PIPPA PASSES. Can work — God^s puppets, best and worst, Are we ; there is no last nor first. 195 Say not 'a small event/' Why ^ small V Costs it more pain that this ye call A ' great event ' should come to pass, Than that? Untwine me from the mass Of deeds which make up life one deed zoo Power shall fall short in or exceed ! And more of it and more of it! — oh, yes — I will pass each, and see their happiness, And envy none — being just as great, no doubt, Useful to men, and dear to God, as they ! 205 A pretty thing to care about So mightily, this single holiday ! But let the sun shine! Wherefore repine? With thee to lead me, O Day of mine, Down the grass-path gray with dew, 210 Under the pine-wood blind with boughs, Where the swallow never flew Nor yet cicala dared carouse— No, dared carouse ! \She enters the street. I.— Morning. Up the Hill-side, inside the Shrub-house. Luca's Wife, Ottima, and her Paramour, the German Sebald. Sebald \sings^ Let the watching lids wink I Day 's a-blaze with eyes, think — Deep i?ito the night, driiik ! Ottima. Night? Such may be your Rhineland nights, perhaps ; But this blood-red beam through the shutter's chink — 5 AVe call such light the morning's : let us see ! Mind how you grope your way, though ! How these tall Naked geraniums straggle ! Push the lattice SCENE I. Ill Behind that frame ! — Nay, do I bid you ? — Sebald, It shakes the dust down on me ! Why, of course lo The slide-bolt catches. — Well, are you content, Or must I find you something else to spoil ? Kiss and be friends, my Sebald ! Is it full morning? Oh, don't speak then ! Sebald. Ay, thus it used to be ! Ever your house was, I remember, shut 15 Till midday ; I observed that, as I strolled On mornings thro' the vale here : country girls Were noisy, washing garments in the brook, Hinds drove the slow white oxen up the hills; But no, your house was mute, would ope no eye ! 20 And wisely ; you were plotting one thing there. Nature another outside. I looked up — ■ Rough white wood shutters, rusty iron bars. Silent as death, blind in a flood of light. Oh, I remember ! — and the peasants laughed 25 And said, ' The old man sleeps with the young wife !' This house was his, this chair, this window — his ! Ottima. Ah, the clear morning! I can see Saint Mark's ; That black streak is the belfry. Stop : Vicenza Should lie — there 's Padua, plain enough, that blue ! 3° Look o'er my shoulder, follow my finger ! Sebald. Morning.? It seems to me a night with a sun added. Where 's dew, where 's freshness .'' That bruised plant, I bruised In getting thro' the lattice yester-eve. Droops as it did. See, here 's my elbow's mark 35 I' the dust o' the sill. Ottitna. Oh, shut the lattice, pray ! Sebald. Let me lean out. I cannot scent blood here. Foul as the morn may be. There, shut the world out ! 112 PIPPA PASSES. How do you feel now, Ottima? There, curse The world, and all outside ! Let us throw off 40 This mask: how do you bear yourself? Let 's out With all of it ! Ottima. Best never speak of it. Sebald. Best speak again and yet again of it, Till words cease to be more than words. ' His blood,' For instance — let those two words mean ' His blood ' 45 And nothing more. Notice, I '11 say them now, *His blood.' Ottifna. Assuredly if I repented The deed— Sebald. Repent ? who should r^epent, or why ? What puts that in your head ? Did I once say That I repented .? Ottima. No, I said the deed — 50 Sebald. ' The deed' and ' the event ' — ^just now it was * Our passion's fruit ' — the devil take such cant! Say, once and always, Luca was a wittol, I am his cut-throat, you are — Ottima. Here 's the wine ; I brought it when we left the house above, 55 And glasses too — wine of both sorts. Black ? white then? Sebald. But am not I his cut-throat ? What are you ? Ottima. There trudges on his business from the Duomo Benet the Capuchin, with his brown hood And bare feet — always in one place at church, 60 Close under the stone wall by the south entry ; I used to take him for a brown cold piece Of the wall's self, as out of it he rose To let me pass — at first, I say, I used — Now, so has that dumb figure fastened on me, 65 I rather should account the plastered wall A piece of him, so chilly does it strike. This, Sebald ? SCENE L 113 Sebald. No, the white wine — the white wine ! Well, Ottima, I promised no new year Should rise on us the ancient shameful way, 70 Nor does it rise : pour on ! To your black eyes! Do you remember last damned New- Year's day? Ottima. You brought those foreign prints. We looked at them Over the wine and fruit. I had to scheme To get him from the fire. Nothing but saying 73 His own set wants the proof-mark, roused him up To hunt them out. Sebald. Hark you, Ottima, One thing 's to guard against. We '11 not make much One of the other — that is, not make more Parade of warmth, childish officious coil, ^<» Than yesterday — as if, sweet, I supposed Proof upon proof were needed now, now first, To show I love you — yes, still love you — love you In spite of Luca and what 's conje to him — Sure sign we had him ever in our thoughts, 85 White sneering old reproachful face and all ! We '11 even quarrel, love, at times, as if We still could lose each other, were not tied By this — conceive you ? Ottima. Love ! Sebald. Not tied so sure ! Because tho' I was wrought upon, have struck 9° His insolence back into him — am I So surely yours? — therefore, forever yours? Ottima. Love, to be wise (one counsel pays another). Should we have— months ago, when first we loved, For instance that May morning we two stole 95 Under the green ascent of sycamores — If we had come upon a thing like that Suddenly — 8 114 PIPPA PASSES. Scbald. 'A thing'— there again — 'a thing!' Ottinia. Then, Venus' body, had we come upon My husband Luca Gaddi's murdered corpse loo Within there, at his couch-foot, covered close — Would you have pored upon it ? Why persist In poring now upon it? For 't is here As much as there in the deserted house — You cannot rid your eyes of it. For me, 105 Now he is dead I hate him worse ; I hate — Dare you stay here? I would go back and hold His two dead hands, and say, ' I hate you worse, Luca, than ' — Scbald. Off, off— take your hands off mine ! 'T is the hot evening— off! oh, morning, is it? no Ottima. There 's one thing must be done — you know what thing. Come in and help to carry, AV'e may sleep Anywhere in the whole wide house to-night. Scbald. What would come, think you, if we let him lie Just as he is? Let him lie there until 115 The angels take him ! He is turned by this Off from his face beside, as you will see. Ottima. This dusty pane might serve for looking-glass. Three, four — four gray hairs ! Is it so you said * A plait of hair should wave across my neck ? 120 No — this way. Scbald. Ottima, I would give your neck. Each splendid shoulder, both those breasts of yours, 'I'hat this were undone ! Killing 1 Kill the world So Luca lives again ! — ay, lives to sputter His fulsome dotage on you — yes, and feign 125 Surprise that I return at eve to sup. When all the morning I was loitering here — Bid me dispatch my business and begone. I would — SCENE I. 115 Otti?na See ! Sebald. No, 1 '11 finish I Do you think I fear to speak the bare truth once for all ? 130 All we have talked of is, at bottom, fine To suffer ; there 's a recompense in guilt ; One must be venturous and fortunate: What is one young for, else? In age we '11 sigh O'er the wild, reckless, wicked days flown over ; 13s Still we have lived : the vice was in its place. But to have eaten Luca's bread, have worn His clothes, have felt his money swell my purse — Do lovers in romances sin that way? Why, I was starving when I used to call 140 And teach you music, starving while you plucked me These flowers to smell ! Ottima. My poor lost friend ! Sebald. He gave me Life, nothing less ; what if he did reproach My perfidy, and threaten, and do more — Had he no right? What was to wonder at? 145 He sat by us at table quietly — Why must you lean across till our cheeks touch'd ? Could he do less than make pretence to strike ? 'T is not the crime's sake — I 'd commit ten crimes Greater, to have this crime wiped out, undone! 150 And you — O, how feel you? feel you for me? Ottima. Well then, I love you better now than ever, And best — look at me while I speak to you — Best for the crime ; nor do I grieve, in truth. This mask, this simulated ignorance, 155 This affectation of simplicity, Falls off our crime ; this naked crime of ours May not, now, be looked over — look it down ! Great ? let it be great ; but the joys it brought, Pay they or no its price? Come : they or it ! 160 Ii6 PIPPA PASSES. Speak not ! The past, would you give up the past Such as it is, pleasure and crime together? Give up that noon I owned my love for you? The garden's silence! even the single bee Persisting in his toil suddenly stopped, 165 And where he hid you only could surmise By some campanula's chalice set a-swingt Who stammered, 'Yes, I love you'? And when I ventured to receive you here, Made you steal hither in the mornings — Sebald. When 170 I used to look up 'neath the shrub-house here. Till the red fire on its glazed windows spread To a yellow haze? Ottima. Ah — my sign was, the sun Inflamed the sere side of yon chestnut-tree Nipped by the first frost. Sebald. You would always laugh 175 At my wet boots : I had to stride ihro' grass Over my ankles. Ottima. Then our crovvnino^ night ! Sebald. The July night ? Ottima. The day of it too, Sebald ! When heaven's pillars seemed o'erbowed with heat, Its black-blue canopy suffered descend 180 Close on us both, to weigh down each to each, And smother up all life except our life. So lay we till the storm came. Sebald. How it came ! Ottima. Buried in woods we lay, you recollect ; Swift ran the searching tempest overhead ; 185 And ever and anon some bright white shaft Burned thro' the pine-tree roof — here burned and there, As if God's messenger thro' the close wood screen Plunged and replunged his weapon at a venture, SCENE I. 117 Feeling for guilty thee and me : then broke 190 The thunder like a whole sea overhead — Sebald. Slower, Ottima — Ottiina. Sebald, as we lay, Who said, ' Let death come now ! 't is right to die ! Right to be punished ! nought completes such bliss But woe !' Who said that ? Sebald. How did we ever rise ? 195 Was 't that we slept ? Why did it end ? Otti?na. I felt you. Fresh tapering to a point the ruffled ends Of my loose locks 'twixt both your humid lips — My hair is fallen now: knot it again ! Sebald. I kiss you now, dear Ottima, now, and now ! 200 This way? Will you forgive me — be once more My great queen ? Ottima. Bind it thrice about my brow ; Crown me your queen, your spirit's arbi tress, Magnificent in sin. Say that ! Sebald. I crown you My great white queen, my spirit's arbitress, 205 Magnificent — {From without is heard the voice of PiPPA singing) The year ^s at the spring., And day ^s at the morn; Morning ^s at seven ; The hill-side 'j dew-pearled : eio The lark ^s on the wi?ig ; The snail '>$• 07i the thorn ; God 's in his heaven — Alps right with the world I (PiPPA passes.) Sebald. God 's in his heaven ! Do you hear that? Who spoke? You, you spoke ! Ii8 PIPPA PASSES. Ottima. Oh — that little ragged girl ! 216 She must have rested on the step: we give them But this one holiday the whole year round. Did you ever see our silk-mills — their inside? There are ten silk-mills now belong to you. 220 She stoops to pick my double heart's-ease — Sh ! She does not hear : call you out louder ! Sebald. Leave me ! Go, get your clothes on — dress those shoulders ! Ottima. Sebald ! Sebald. Wipe off that paint! I hate you! Ottima. Miserable ! Sebald. IMy God ! and she is emptied of it now ! 225 Outright now ! — how miraculously gone All of the grace — had she not strange grace once? Why, the blank cheek hangs listless as it likes, No purpose holds the features up together, Only the cloven brow and puckered chin 230 Stay in their places ; and the very hair, That seemed to have a sort of life in it, Drops, a dead web ! — • Ottima. Speak to me — not of me I Sebald. That round great full -orbed face, where not an angle Broke the delicious indolence — all broken! 235 Otti??ia. To me — not of me! Ungrateful, perjured cheat! A coward, too — but ingrate 's worse than all ! Beggar — my slave — a fawning, cringing lie ! Leave me! betray me! I can see your drift! A lie that walks and eats and drinks ! Sebald. My God ! 240 Those morbid, olive; faultless shoulder-blades — I should have known there was no blood beneath ! Ottima. You hate me, then ? You hate me, then ? Sebald. To think INTERLUDE I. „o She would succeed in her absurd attempt, And fascinate by sinning, show herself 245 Superior — guilt from its excess superior To innocence. That little peasant's voice Has righted all again. Though I be lost, I know which is the better, never fear, Of vice or virtue, purity or lust, 250 Nature or trick ! I see what I have done. Entirely now ! Oh, I am proud to feel Such torments — let the world take credit thence— I, having done my deed, pay too its price! I hate, hate — curse you ! God 's in his heaven ! Ottima. Me ! 255 Me ! no, no, Sebald, not yourself— kill me ! Mine is the whole crime. Do but kill me — then Yourself — then — presently — first hear me speak! I always meant to kill myself — wait, you ! Lean on my breast — not as a breast ; do n't love me 260 The more because you lean on me, my own Heart's Sebald! There, there, both deaths presently! Sebald. My brain is drowned now — quite drowned : all I feel Is — is, at swift-recurring intervals, A hurry-down within me, as of waters 265 Loosened to smother up some ghastly pit : There they go — whirls from a black, fiery sea ! Otti?7ia. Not me — to him, O God, be merciful ! Talk by the way, 7vhile PiPPA is passing from the Hill-side to Orcana. Foreign StJidents of Paintijig and Scjdpture,from Venice, assembled opposite the House ^ Jules, a yonng French Statuary, at Possagna. \st Student. Attention! my own post is beneath this win- dow, but the pomegranate clump yonder will hide three or four of you with a little squeezing, and Schramm and his I20 PIPPA PASSES. pipe must lie fiat in the balcony. Four, five — who 's a de- faulter? We want everybody, for Jules must not be suffered to hurt his bride when the jest 's found out. 6 2d Stiideiii. All here ! Only our poet 's away — never hav- ing much meant to be present, moonstrike him! The airs of that fellow, that Giovacchino ! He was in violent love with himself, and had a fair prospect of thriving in his suit, so un- molested was it, — when suddenly a woman falls in love with him, too; and out of pure jealousy he takes himself off" to Trieste, immortal poem and all — whereto is this prophetical epitaph appended already, as Bluphocks assures me — ''Here a 7nammoth-poem lies., Fouled to death by butterflies^ His own fault, the simpleton ! Instead of cramp couplets, each like a knife in your entrails, he should write, says Bluphocks, both classically and intelligibly. — y^sculapius, an Epic. Cat- alogue of the drugs : Hebe's plaister — 0?ie strip Cools your lip. Phoebus' emulsio7i — One bottle Clears your throttle. Mercurfs bolus — One box Cures — 21 2,d Student. Subside, my fine fellow ! If the marriage was over by ten o'clock, Jules will certainly be here in a minute with his bride. 2d Student. Good ! — Only, so should the poet's muse have been universally acceptable, says Bluphocks, et canibus nos- tris — and Delia not better known to our literary dogs than the boy Giovacchino ! 28 \st Student. To the point, now. Where 's Gottlieb, the new-comer ? Oh, — listen, Gottlieb, to what has called down this piece of friendly vengeance on Jules, of which we now assemble to witness the winding-up. We are all agreed, all in a tale, observe, when Jules shall burst out on us in a fury by and by : I am spokesman — the verses that are to unde- ceive Jules bear my name of Lutwyche — but each professes himself alike insulted by this strutting stone-squarer, who came alone from Paris to Munich, and thence with a crowd of us to Venice and Possagno here, but proceeds in a day INTERLUDE L 12 1 or two alone again — oh, alone indubitably ! — to Rome and Florence. He, forsooth, take up his portion with these dis- solute, brutalized, heartless bunglers ! — so he was heard to call us all : now, is Schramm brutalized, I should like to know? Am I heartless? 43 Gottlieb. Why, somewhat heartless ; for, suppose Jules a coxcomb as much as you choose, still, for this mere cox- combry, you will have brushed off — what do folks style it? — the bloom of his life. Is it too late to alter? These love- letters, now, you call his — I can 't laugh at them. 48 4M Studeiit. Because you never read the sham letters of our inditing which drew forth these. Gottlieb. His discovery of the truth will be frightful. ^th Student. That 's the joke. But you should have joined us at the beginning : there 's no doubt he loves the girl — loves a model he might hire by the hour ! 54 Gottlieb. See here ! ' He has been accustomed,' he writes, ' to have Canova's women about him in stone, and the world's women beside him in flesh ; these being as much below, as those above, his soul's aspiration ; but now he is to have the reality.' — There you laugh again ! I say, you wipe off the very dew of his youth. 60 1st Student. Schramm ! (Take the pipe out of his mouth, somebody) — will Jules lose the bloom of his youth? Schramm. Nothing worth keeping is ever lost in this world : look at a blossom — it drops presently, having done its service and lasted its time ; but fruits succeed, and where would be the blossom's place could it continue? As well affirm that your eye is no longer in your body, because its earliest favour- ite, whatever it may have first loved to look on, is dead and done with — as that any affection is lost to the soul when its first object, whatever happened first to satisfy it, is supersed- ed in due course. Keep but ever looking, whether with the body's eye or the mind's, and you will soon find something to look on ! Has a man done wondering: at women ? — there 122 PIP PA PASSES. follow men, dead and alive, to wonder at. Has he done wondering at men ? — there's God to wonder at : and the faculty of wonder may be, at the same time, old and tired enough with respect to its first object, and yet young and fresh sufficiently, so far as concerns its novel one. Thus — 78 \st Student. Put Schramm's pipe into his mouth again! There, you see : Well, this Jules — a wretched fribble — oh, I watched his disportings at Possagno, the other day! Canova's gallery — you know : there he marches first resolv- edly past great works by the dozen without vouchsafing an eye \ all at once he stops full at the PsicLe-fanciiilla — cannot pass that old acquaintance v.-ithout a nod of encouragement — 'In your new place, beauty? Then behave yourself as w^ell here as at Munich — I see you !' Next he posts him- self deliberately before the unfinished Pieta for half an hour without moving, till up he starts of a sudden, and thrusts his very nose into — I say, into — the group ; by which gesture you are informed that precisely the sole point he had not fully mastered in Canova's practice was a certain method of using the drill in the articulation of the knee-joint — and that, likewise, has he mastered at length ! Good-bye, there- fore, to poor Canova — whose gallery no longer need detain his successor Jules, the predestinated novel thinker in mar- ble ! 97 ^th Student. Tell him about the women; go on to the women ! \st Student. Why, on that matter he could never be super- cilious enough. How should we be other (he said) than the poor devils you see, with those debasing habits we cherish? He was not to wallow in that mire, at least; he would wait, and love only at the proper time, and meanwhile put up with the Psiche-fanciulla. Now I happened to hear of a young Greek — real Greek girl at Malamocco ; a true Isl- ander, do you see, with Alciphron's 'hair like sea-moss' — Schramm knows ! — white and quiet as an apparition, and INTERLUDE I. 123 fourteen years old at farthest, — a daughter of Natalia, so she swears — that hag Natalia, who helps us to models at three lire an hour. We selected this girl for the heroine of our jest. So, first, Jules received a scented letter — somebody had seen his Tydeus at the Academy, and my picture was nothing to it : a profound admirer bade him persevere — would make herself known to him ere long. (Paolina my little friend of the Fenke, transcribes divinely.) And in due time, the mysterious correspondent gave certain hints of her peculiar charms — the pale cheeks, the black hair — whatever, in short, had struck us in our Malamocco model : we re- tained her name, too — Phene, which is by interpretation sea- eagle. Now, think of Jules finding himself distinguished from the herd of us by such a creature ! In his very first answer he proposed marrying his monitress: and fancy us over these letters, two, three times a day, to receive and dispatch! I concocted the main of it: relations were in the way — secrecy must be observed — in fine, would he wed her on trust, and only speak to her when they were indisso- lubly united ? St — st — Here tiiey come ! 6th Student. Both of them ! Heaven's love, speak softly, speak within yourselves ! 13° 5/// Student. Look at the bridegroom ! Half his hair in storm, and half in calm, — patted down over the left temple, — like a frothy cup one blows on to cool it ! and the same old blouse that he murders the marble in ! 2d Student. Not a rich vest like yours, Hannibal Scratchy ! — rich, that your face may the better set it oiT! 136 6th Student. And the bride ! Yes, sure enough, our Phene ! Should you have known her in her clothes ? How magnifi- cently pale ! Gottlieb. She does not also take it for earnest, I hope ? 140 \st Student. Oh, Natalia's concern, that is ! We settle with Natalia. 6th Student. She does not speak— has evidently let out no 124 PIPPA PASSES. word. The only thing is, will she equally remember the rest of her lesson, and repeat correctly all those verses which are to break the secret to Jules ? 146 Gottlieb. How he gazes on her ! Pity — pity ! \st Student. They go in : now, silence ! You three, — not nearer the window, mind, than that pomegranate — ^just where the little girl, who a few minutes ago passed us singing, is seated ! 151 II. — Noon. Over Orcana. The House of ]\]'LEs, who crosses its threshold with Phene : she is silent, on which JuLES begins. Do not die, Phene ! I am yours now, you Are mine now ; let Fate reach me how she likes, If you '11 not die : so, never die ! Sit here — My work-room's single seat : I over-lean This length of hair and lustrous front ; they turn 5 Like an entire flower upward : eyes, lips, last Your chin — no, last your throat turns : 't is their scent Pulls down my face upon you ! Nay, look ever This one way till I change, grow you — I could Change into you, beloved ! You by me, 10 And I by you ; this is your hand in mine, And side by side we sit : all 's true. Thank God ! I have spoken : speak, you ! Oh, my life to come ! My Tydeus must be carved that 's there in clay; Yet how be carved, with you about the room ? 15 Where must I place you? When I think that once This roomful of rough block-work seemed my heaven Without you ! Shall I ever work again, Get fairly into my old ways again, Bid each conception stand while, trait by trait,' 20 My hand transfers its lineaments to stone? Will my mere fancies live near you, their truth — SCENE 11. 125 The live truth, passing and repassing me, Sitting beside me ? Now speak ! Only, first, See, all your letters ! Was 't not well contrived ? =s Their hiding-place is Psyche's robe ; she keeps Your letters next her skin : which drops out foremost? Ah,— this that swam down like a first moonbeam Into my world ! Again those eyes complete Their melancholy survey, sweet and slow, 30 Of all my room holds ; to return and rest On me, with pity, yet some wonder too : As if God bade some spirit plague a world, And this were the one moment of surprise And sorrow while she took her station, pausing 35 O'er what she sees, finds gogd, and must destroy! What gaze you at ? Those ? Books, I told you of; Let your first word to me rejoice them, too : This minion, a Coluthus, writ in red Bistre and azure by Bessarion's scribe — 40 Read this line— no, shame— Homer's be the Greek First breathed me from the lips of my Greek girl ! My Odyssey in coarse black vivid type With faded yellow blossoms 'twixt page and page, To mark great places with due gratitude : 45 * He said, and o?i Antmous directed A bitter shaft'— 3. flower blots out the rest 1 Again upon your search ? My statues, then !— Ah, do not mind that— better that will look When cast in bronze— an Almaign Kaiser, that, so Swart-green and gold, with truncheon based on hip. This, rather, turn to ! What, unrecognized ? I thought you would have seen that here you sit As I imagined you— Hippolyta, 126 PIPPA PASSES. Naked upon her bright Numidian horse. 55 Recall you this, then? ' Carve in bold relief — So you commanded — ' carve, against I come, A Greek, in Athens, as our fashion was, Feasting, bay-filleted and thunder-free, Who rises 'neath the lifted myrtle-branch. to " Praise those who slew Hipparchus," cry the guests, "While o'er thy head the singer's myrtle waves As erst above our champion : stand up, all !" ' See, I have laboured to express your thought. Quite round, a cluster of mere hands and arms 65 (Thrust in all senses, all ways, from all sides. Only consenting at the branches' end They strain toward) serves for frame to a sole face. The Praiser's, in the centre, who with eyes Sightless, so bend they back to light inside lo His brain where visionary forms throng up, Sings, minding not that palpitating arch Of hands and arms, nor the quick drip of wine From the drenched leaves o'erhead, nor crowns cast off, Violet and parsley crowns to trample on — 75 Sings, pausing as the patron-ghosts approve. Devoutly their unconquerable hymn! But you must say a ' well ' to that — say, ' well !' Because you gaze — am I fantastic, sweet? Gaze like my very life's-stuff, marble — marbly 80 Even to the silence ! why before I found The real flesh Phene, I inured myself To see, throughout all nature, varied stuff For better nature's birth by means of art : With me, each substance tended to one form 85 Of beauty — to the human archetype. On every side occurred suggestive germs Of that — the tree, the flower — or take the fruit, — Some rosy shape, continuing the peach. SCENE II. 127 Curved beewise o'er its bough; as rosy limbs, 9° Depending, nestled in the leaves ; and just From a cleft rose-peach the whole Dryad sprang ! But of the stuffs one can be master of, How I divined their capabilities! From the soft-rinded smoothening facile chalk 95 That yields your outline to tlie air's embrace, Half-softened by a halo's pearly gloom, Down to the crisp imperious steel, so sure To cut its one confided thought clean out Of all the world. But marble ! — 'neath my tools 100 More pliable than jelly — as it were Some clear primordial creature dug from depths In the earth's heart, where itself breeds itself, And whence all baser substance may be worked — Refine it off to air you may, condense it 105 Down to the diamond ; — is not metal there. When o'er the sudden specks my chisel trips? Not flesh, as flake off flake I scale, approach, Lay bare those bluish veins of blood asleep? Lurks flame in no strange windings where, surprised no By the swift implement sent home at once, Flushes and glowings radiate and hover About its track ? — Phene ! what — why is tiiis? That whitening cheek, those still-dilating eyes! Ah, you will die — I knew that you would die ! 115 Phene begins, on his having long re??niined silent. Now the end 's coming ; to be sure, it must Have ended sometime ! Tush, why need I speak Their foolish speech ? I cannot bring to mind One half of it, beside, and do not care For old Natalia now, nor any of them. 120 Oh, you — what are you ? — if I do not try 128 PIPPA PASSES. To say the words Natalia made me learn, To please your friends, — it is to keep myself Where your voice lifted me, by letting that Proceed; but can it? Even you, perhaps, 12s Cannot take up, now you have once let fall, The music's life, and me along with that — No, or you would ! We '11 stay, then, as we are — Above the world. You creature with the eyes ! If I could look forever up to them, 130 As now you let me, I believe, all sin. All memory of wrong done, suffering borne, Would drop down, low and lower, to the earth Whence all that 's low comes, and there touch and stay — Never to overtake the rest of me, 13s All that, unspotted, reaches up to you. Drawn by those eyes ! What rises is myself. Not me the shame and suffering; but they sink, Are left, I rise above them. Keep me so Above the world ! But you sink, for your eyes 140 Are altering — altered ! Stay — ' I love you, love — ' I could prevent it if I understood ^ More of your words to me — was 't in the tone Or the words, your power? Or stay — I will repeat Their speech, if that contents you! Only, change 145 No more, and I shall find it presently Far back here, in the brain yourself filled up. Natalia threatened me that harm would follow Unless I spoke their lesson to the end, But harm to me, I thought she meant, not you. 150 Your friends — Natalia said they were your friends And meant you well — because, I doubted it, Observing (what was very strange to see) SCENE II. 129 On every face, so different in all else, The same smile girls like me are used to bear, 155 But never men, men cannot stoop so low; Yet your friends, speaking of you, used that smile, That hateful smirk of boundless self-conceit Which seems to take possession of the world And make of God their tame confederate, 160 Purveyor to their appetites — you know! But still Natalia said they were your friends, • And they assented though they smiled the more, And all came round me — that thin Englishman With light, lank hair seemed leader of the rest; 165 He held a paper — ' What we want,' said he. Ending some explanation to his friends, * Is something slow, involved, and mystical. To hold Jules long in doubt, yet take his taste And lure him on until at innermost 170 Where he seeks sweetness' soul, he may find — this ! As in the apple's core the noisome fly ; For insects on the rind are seen at once. And brushed aside as soon, but this is found Only when on the lips or loathing tongue.' 175 And so he read what I have got by heart : I '11 speak it, — 'Do not die, love ! I am yours ' — No — is not that, or like that, part of words Yourself began by speaking? Strange to lose What cost much pains to learn! Is this more right? 180 I am a painter who cannot pamt ; Ifi my life, a aevil rather than saint, In my brain, as poor a creature too — No end to all I cannot do ! Yet do one thing at least I can — 185 Love a man, or hate a man Supremely : thus my lore began. 9 I30 PIPPA PASSES. Through the Valley of Love I went , In its lovingest spot to abide, And just on the verge 7vhere I pitched my tent, 190 I found Hate dwelling beside. {Let the Bridegrooi7i ask what the painter f?ieant Of his B?'ide, of the peerless Bride/) A7id further, I traversed Hate's Grove, In its hatefullest nook to dwell ; 195 But lo, laliere I flung myself prone, couched Love Where the shadow threefold fell I ( The meaning — those black bride' s-eyes above, Not the painter's lip should tell!) 'And here,' said he, 'Jules probably will ask, 200 You have black eyes, love — you are, sure enough, My peerless bride, — then do you tell, indeed. What needs some explanation — what means this?' — And I am to go on, without a word — So I grew wise in Love a?id Hate, 205 From simple that I was of late. Once, when I loved, I ivould enlace Breast, eyelids, hands, feet, form, and face Of her I loved, i?t one ein brace — As if by mere love I could love imme?tsely / 210 And when I hated, I would plunge My sword, and wipe with the first lunge My foe's whole life out like a sponge — As if by mere hate I could hate intensely I But ?iow I am wiser, know better the fashion 215 How passion seeks aid from its opposite passion ; And if I see cause to love more, or hate more Than ever man loved, ever hated, before — And seek in the Valley of love The nest, or the nook i?i Hate's Grove, 220 SCENE II. 1^1 Where my soul may smrly reach The essence^ nought less, of each, The Hate of all Hates, the Love Of all Loves, in the Valley or Grove — I find them the very ivarders 225 Each of the others borders. When L love most. Love is disguised Ln Hate ; and ivhen Hate is surprised In Love, then L hate most : ask How Love smiles through Hate's iron casque.^ 230 Hate grins through Love's rose-braided mask, — And how, having hated thee, I sought long and painfully To reach thy heart, nor prick The skin, but pierce to the quick — 235 Ask this, my yul-'.s, and be afiswered straight By thy bride— how the painter Lutwyche can hate I Jules interposes. Lutwyche ! who else ? But all of them, no doubt, Hated me : they at Venice — presently Their turn, however ! You I shall not meet : 240 If I dreamed, saying this would wake me ! Keep What 's here, the gold — we cannot meet again, Consider — and the money was but meant For two years' travel, which is over now. All chance or hope or care or need of it. 245 This — and what comes from selling these, my casts And books and medals, except — let them go Together, so the produce keeps you safe Out of Natalia's clutches I — If by chance (For all 's chance here) I should survive the gang 250 At Venice, root out all fifteen of them. We might meet somewhere, since the world is wide. iErot/t without is heard the voice of PiPPA, singing) 132 PIPPA PASSES. Give her but a least excuse to love me / When — where — How — can this ai'tn establish her above me, 255 If fortune fixed her as my lady there., There already, to eternally reprove me ? (' Hist I ' said Kate the Queen ; But ' Oh /' cried the 7naiden, binding her tresses, * 'Tis only a page that carols unseen, =60 Crumbling your howids their messes /') Is she wronged 'i — To the rescue of her honour, My heart / Is she poor ? — What costs it to be styled a donor ? Merely an earth to cleave, a sea to part I 265 But thatfortu7ie should have thrust all this upon her / {'Nay, listr bade Kate the Queen; And still cried the maiden, bindifig her tresses, * ^Tis only a page that carols unseen Fitting your hawks their jesses /') 270 {YlvvK passes.) Jules resuvus. What name was that the little girl sang forth ? Kate ? The Cornaro, doubtless, who renounced The crown of Cyprus to be lady here At Asolo, where still her memory stays, And peasants sing how once a certain page 275 Pined for the grace of her so far above His power of doing good to ' Kate the Queen ' — ' She never could be wronged, be poor,' he sighed, ' Need him to help her !' Yes, a bitter thing To see our lady above all need of us ; 280 Yet so we look ere we will love ; not I, But the world looks so. If whoever loves Must be, in sonrie sort, god or worshipper. SCENE IL J 23 The blessing or the blest one, queen or page, Why should we always choose the page's part? 285 Here is a woman with utter need of me, — I find myself queen here, it seems ! How strange ! Look at the woman here with the new soul, Like my own Psyche, — fresh upon her lips Alit the visionary butterfly, 290 Waiting my word to enter and make bright, Or flutter off and leave all blank as first. This body had no soul before, but slept Or stirred, was beauteous or ungainly, free From taint or foul with stain, as outward things 295 Fastened their image on its passiveness ; Now, it will wake, feel, live — or die again ! Shall to produce form out of unshaped stuff Be art — and, further, to evoke a soul From form be nothing? This new soul is mine! 300 Now, to kill Lutwyche, what would that do ? — save A wretched dauber, men will hoot to death Without me, from their laughter ! — Oh, to hear God's voice plain as I heard it first, before They broke in with their laughter! I heard them 305 Henceforth, not God! To Ancona — Greece — some isle ! I wanted silence only ! there is clay Everywhere. One may do whate'er one likes In art ; the only thing is, to make sure 'J'hat one does like it — which takes pains to know. 310 Scatter all this, my Phene — this mad dream ! AVho, what is Lutwyche, what Natalia's friends. What the whole world except our love — my own, Own Phene ? But I told you, did I not. Ere night we travel for your land — some isle 315 1-54 PIPPA PASSES. With the sea's silence on it? Stand aside — I do but break these paltry models up To begin art afresh. Meet Lutwyche, I — And save him from my statue meeting him? Some unsuspected isle in the far seas ! 320 Like a god going thro' his world there stands One mountain for a moment in the dusk, Whole brotherhoods of cedars on its brow ; And you are ever by me while I gaze — Are in my arms as now — as now — as now ! 325 Some unsuspected isle in the far seas ! Some unsuspected isle in far-off seas ! Talk by the way, tohile PiPPA is passing from Orcana to the Turret. Two or three of the Austrian Police loitering with Bluphocks, an English vagabond, just in view of the Turret. Bluphocks* So that is your Pippa, the little girl who passed us singing? Well, your Bishop's Intendant's money shall be honestly earned: — now, do n't make me that sour face because I bring the Bishop's name into the business : we know he can have nothing to do with such horrors ; we know that he is a saint and all that a bishop should be, who is a great man besides. Oh I were but every tvorin a maggot., Every fly a grig. Every bough a Christvias fagot. Every tune a jig! In fact, I have abjured all religions; but the last I inclined to w^as the Armenian : for I have travelled, do you see, and at Koenigsberg, Prussia Improper (so styled because there 's a sort of bleak hungry sun there), you might remark over a venerable house-porch a certain Chaldee inscription ; and brief as it is, a mere glance at it used absolutely to change the mood of every bearded pas- senger. In they turned, one and all ; the young and light- * " He maketh his sun to rise on the evil and on the good, and sendcth rain on the just and on the unjust." INTERLUDE II. 135 some, with no irreverent pause, the aged and decrepit, with a sensible alacrity— 't was the Grand Rabbi's abode, in short. Struck with curiosity, I lost no time in learning Syriac (these are vowels, you dogs,— follow my stick's end in the mud— Celarent, Darii, Ferio !\ and one morning presented myself spelling-book in hand, a, b, c,— I picked it out letter by letter, and what was the purport of this miraculous posy? Some cherished legend of the past you '11 say—' How Moses hocus-pocus sed Egypt's land with fly and locust,'— or, ' ffo7v to Jonah sounded harshish, Get thee up and go to Tarshish,'— or, ' Ho7i> the angel meeting Balaam, Straight his ass returned a \alaa7?i: In no wise ! ' Shackabrach—Boach— somebody or other— Isaach, Re-cei-ver, Pur-cha-ser, and Ex-chan-ger of— Stolen goods!, So talk to me of the religion of a bishop ! I have renounced all bishops save Bishop Beveridge— mean to live so— and die— y^y so7ne Greek dog- sage, dead and merry, Hellward bound in Charon's wherry— With food for both worlds, under and upper. Lupine-seed and Hecate's supper, and never an obolus —\\-\oug\ thanks to you, or this Intend- ant thro' you, or this Bishop thro' his Intendant, I pos- sess a burning pocketful of zwa7izigers—to pay the Stygian ferry I -^ Yst Policeinan. There is the girl, then ; go and deserve them the moment you have pointed out to us Signer Luigi and his mother. {To the rest) I have been noticing a house yonder this long while— not a shutter unclosed since morn- ing ! 2d Policeman. Old Luca Gaddi's, that owns the silk- mills here: he dozes by the hour, wakes up, sighs deeply, says he should like to be Prince Metternich, and then dozes again, after having bidden young Sebald, the foreigner, set hts wife to playing draughts. Never molest such a household, they mean well. ^^ Bluphocks. Only, cannot you tell me something of this little Pippa I must have to do with? One could make some- 136 PIFPA PASSES. thing of that name. Pippa — that is, short for Felippa — rhyming to — Pafinrge consults Hertrippa—Believ'st thou, King Agnppa2 Something might be done with that name. 54 2d Policeman. Put into rhyme that your head and a ripe musk-melon would not be dear at half a zwanziger! Leave this fooling, and look out : the afternoon 's over or nearly so. 3// Policeman. Where in this passport of Signor Luigi does our Principal instruct you to watch him so narrowly? There? what 's there beside a simple signature? (That English fool 's busy watching.) 62 id Policeman. Flourish all round — ' Put all possible ob- stacles in his way;' oblong dot at the end — 'Detain him till further advices reach you ;' scratch at bottom — ' Send him back on pretence of some informality in the above ;' ink- spirt on right-hand side (which is the case here) — 'Arrest him at once.' Why and wherefore, I do n't concern myself, but my instructions amount to this : if Signor Luigi leaves home to-night for Vienna, well and good — the passport deposed with us for our visa is really for his own use, they have mis- informed the Office, and he means well ; but let him stay over to-night — there has been the pretence we suspect, the accounts of his corresponding and holding intelligence with the Carbonari are correct, we arrest him at once, to-morrow comes Venice, and presently Spielberg. Bluphocks makes the signal sure enough ! That is he, entering the turret with his mother, no doubt. 78 III. — EVEMNG. Inside the Ttirret on the Hill above Asolo. LuiGi and his Mother entering. Mother. If there blew wind, you 'd hear a long sigh, easing The utmost heaviness of music's heart. Luigi. Here in the archway ? Mother. Oh no, no — in farther, Where the echo is made, on the ridge. SCENE III. 137 Luigi. Here surely, then. How plain the tap of my heel as I leaped up ! Hark — ' Lucius Junius !' The very ghost of a voice, Whose body is caught and kept by — what are those ? Mere withered wallflowers, waving overhead? They seem an elvish group with thin bleached hair That lean out of their topmost fortress — look i And listen, mountain men, to what we say, Hands under chin of each grave earthy face. Up and show faces all of you ! — 'All of you !' That 's the king's dwarf with the scarlet comb; old Franz, Come down and meet your fate ! Hark — 'Meet your fate !' Mother. Let him not meet it, my Luigi — do not i Go to his city ! Putting crime aside. Half of these ills of Italy are feigned ; Your Pellicos and writers for effect Write for effect. Luigi. Hush ! say A writes, and B. 2 Mother. These A's and B's write for effect, I say. Then, evil is in its nature loud, while good Is silent; you hear each petty injury. None of his virtues ; he is old beside, Quiet and kind, and densely stupid. Why 2 Do A and B not kill him themselves ? Luigi. They teach Others to kill him — me — and, if I fail. Others to succeed ; now, if A tried and failed, I could not teach that : mine 's the lesser task. Mother, they visit night by night — Mother. You, Luigi.? 3' Ah, will you let me tell you what you are.^* Luigi. Why not 1 Oh, the one thing you fear to hint, You may assure yourself I say and say Ever to myself. At times — nay, even as now We sit — I think my mind is touched, suspect v. 138 PIPPA PASSES. All is not sound ; but is not knowing that What constitutes one sane or otherwise? I know I am thus — so all is right again. I laugh at myself as through the town I walk, And see men merry as if no Italy 40 Were suffering; then I ponder — 'I am rich, Young, healthy; why should this fact trouble me More than it troubles these ?' But it does trouble. No, trouble 's a bad word ; for as I walk There 's springing and melody and giddiness, as And old quaint turns and passages of my youth. Dreams long forgotten, little in themselves. Return to me — whatever may amuse me. And earth seems in a truce with me, and heaven Accords with me, all things suspend their strife, 50 The very cicala laughs 'There goes he, and there ! Feast him, the time is short ; he is on his way For the world's sake: feast him this once, our friend !' And in return for all this, I can trip Cheerfully up the scaffold-steps. I go ss This evening, mother ! Mother. But mistrust yourself — Mistrust the judgment you pronounce on him! Luigi. Oh, there I feel — am sure that I am right ! Mother. Mistrust your judgment, then, of the mere means To this wild enterprise : say you are right, 60 How should one in your state e'er bring to pass What would require a cool head, a cold heart, And a calm hand ? You never will escape. Luigi. Escape? To even wish that would spoil all. The dying is best part of it. Too much 65 Have I enjoyed these fifteen years of mine, To leave myself excuse for longer life : Was not life pressed down, running o'er with joy, That I might finish with it ere my fellows SCENE III. 139 Who, sparelier feasted, make a longer stay? 70 I was put at the board-head, helped to all At first; I rise up happy and content. God must be glad one loves his world so much. I can give news of earth to all the dead Who ask me : — last year's sunsets, and great stars 75 That had a right to come first and see ebb The crimson wave that drifts the sun away — Those crescent moons with notched and burning rims That strengthened into sharp fire, and there stood, Impatient of the azure — and that day So In March, a double rainbow stopped the storm — May's warm, slow, yellow moonlit summer nights-^ Gone are they, but I have them in my soul ! Mother. (He will not go !) Luigi. You smile at me ? 'T is true, — Voluptuousness, grotesqueness, ghastliness, 85 Environ my devotedness as quaintly As round about some antique altar wreathe The rose festoons, goats' horns, and oxen's skulls. Mother.^ See now : you reach the city, you must cross His threshold — how? Luigi. Oh, that 's if we conspired ! 90 Then would come pains in plenty, as you guess — But guess not how the qualities most fit For such an office, qualities I have. Would little stead me otherwise employed, Yet prove of rarest merit only here. 95 Every one knows for what his excellence Will serve, but no one ever will consider For what his worst defect might serve ; and yet Have you not seen me range our coppice yonder In search of a distorted ash ? I find 100 The wry spoilt branch a natural perfect bow ! Fancy the ihrice-sage, thrice-precautioned man 140 PIPPA PASSES Arriving at the palace on m}' errand ! No, no ! I have a handsome dress packed up — White satin here, to set off my black hair ; X05 In I shall march— for you may watch your life out Behind thick walls, make friends there to betray you ; More than one man spoils everything. March straight — Only no clumsy knife to fumble for! Take the great gate, and walk (not saunter) on no Thro' guards and guards — I have rehearsed it all Inside the turret here a hundred times. Do n't ask the way of whom you meet, observe, But where they cluster thickliest is the door Of doors; they '11 let you pass — they '11 never blab 115 Each to the other, he knows not the favourite. Whence he is bound and what 's his business now. Walk in — straight up to him ; you have no knife : Be prompt, how should he scream ? Then, out with you ! Italy, Italy, my Italy ! 120 You 're free, you 're free ! Oh, mother, I could dream They got about me — Andrea from his exile. Pier from his dungeon, Gualtier from his grave ! Mother. Well, you shall go. Yet seems this patriotism The easiest virtue for a selfish man 125 To acquire. He loves himself — and next, the world — If he must love beyond — but nought between : As a short-sighted man sees nought midway His body and the sun above. But you Are my adored Luigi, ever obedient 130 To my least wish, and running o'er with love; I could not call you cruel or unkind. . Once more, your ground for killing him ! — then go ! Luigi. Now do you try me, or make sport of me ? How first the Austrians got these provinces — 135 If that is all, I '11 satisfy you soon — Never by conquest but by cunning, for SCENE HI. 141 That treaty whereby — Mother. Well ? Liiigi. (Sure he 's arrived, The telltale cuckoo — Spring 's his confidant, And he lets out her April purposes !) 14° Or — better go at once to modern time — He has — they have — in fact, I understand But can 't restate the matter ; that 's my boast : Others could reason it out to you, and prove Things they have made me feel. Mother. Why go to-night? h5 Morn 's for adventure. Jupiter is now A morning-star. I cannot hear you, Luigi ! Luigi. ' I am the bright and morning-star,' saith God — And, ' to such an one I give the morning-star !' The gift of the morning-star ! Have I God's gift 150 Of the morning-star.? Mother. Chiara will love to see That Jupiter an evening-star next June. Luigi. True, mother. Well for those who live through June ! Great noontides, thunder-storms, all glaring pomps Which triumph at the heels of June the God 155 Leading his revel thro' our leafy world. Yes, Chiara will be here — Mother. In June : remember, Yourself appointed that month for her coming. Luigi. Was that low noise the echo ? Mother. The night-wind. She must be grown — with her blue eyes upturned 160 As if life were one long and sweet surprise : In June she comes. Lutgi. We were to see together The Titian at Treviso. There, again ! {From without is heard the voice of PiPPA singing) 142 PJPPA PASSES, A king lived long ago, In the morning of the worlds j^s When earth was nigher heaven than now ; And the king's locks curled. Disparting o'er a forehead full As the milk-white space Uwixt horn and horn Of so7ne sacrificial bull — 17° Only calm as a babe new-bor?i : For he was got to a sleepy mood, So safe f'om all decrepitude, Age with its bane, so sure gone by — The gods so loved him while he dreamed, >75 That, having lived thus long, there seemed No need the kifig should ever die. Luigi. No need that sort of king should ever die ! Among the rocks his city was : Before his palace, in the sun, , »8o He sat to see his people pass, And Judge them every one From its threshold of smooth stone. They haled him many a valley- thief Caught in the sheeppens, robber-chief 185 Swarthy and shameless, beggar-cheat. Spy-prowler^ or rough pirate found On the sea-sand left aground ; And sometijnes clung about his feet. With bleeding lip and burning cheek, 190 A wo?na7i, bitterest ivrong to speak Of one with sullen thickset brows ; And sometimes fro7n the prison-house The angry priests a pale wretch brought. Who through some chink had pushed and pressed, 195 On knees and elbows, belly a?id breast, SCENE III. 143 Worm like into the temple^ — caught At last there by the very god, Who ever in the darkness strode Backward and forward, keepiiig watch 200 O'er his brazen bowls, such rogues to catch ! These, all and every one, The king judged, sitting in the sun. Luigi. That king should still judge sitting in the sun ! His councillors, on left and right, 205 Looked anxious up,— but no surprise Disturbed the kijig' s old smiling eyes., Where the very blue had turned to white. 'T is said, a Python scared one day The breathless city, till he came, 210 Withforky tongue and eyes on flame. Where the old king sat to judge alway ; But when he saw the sweepy hair, Girt ivith a crow7i of berries rare Which the god will hardly give to wear 215 To the maiden 7vho singeth, danciiig bare In the altar- smoke by the pine-torch lights, At his tvondrous forest rites — Seeing this, he did not dare Approach that threshold in the sun, 220 Assault the old king smiling there. Such grace had kings ivhen the ivorld begun I {VwVK passes.) Luigi. And such grace have they, now that the world ends ! The Python at the city, on the throne, And brave men, God would crown for slaying him, 225 Lurk in bye-corners lest they fall his prey. 144 PIPPA PASSES. Are crowns yet to be won, in this late time, Which weakness makes me hesitate to reach? 'T is God's voice calls, how could I stay ? Farewell ! Talk by the zuay, while PiPPA is passing from the Turret to the Bishop's bjother's House, close to the Duonio Santa Maria. Poor Girls sitting on the steps. \st Girl. There goes a swallow to Venice — the stout sea- farer ! Seeing those birds fly, makes one wish for wings. Let us all wish; you, wish first! 2d Girl. I ? This sunset To finish. 3^ Girl, That old — somebody I know. Grayer and older than my grandfather, s To give me the same treat he gave last week — Feeding me on his knee with fig-peckers, Lampreys, and red Breganze-wine, and mumbling The while some folly about how well I fare. Let sit and eat my supper quietly — lo Since had he not himself been late this morning, Detained at — never mind where, — had he not — *Eh, baggage, had I not!' — 2d Girl. How she can lie ! \st Girl. My turn. Spring 's come and summer 's coming : I would wear A long loose gown — down to the feet and hands, 15 With plaits here, close about the throat, all day; And all night lie, the cool long nights, in bed ; And have new milk to drink, apples to eat, Deuzans and junetings, leather-coats — ah, I should say, That is away in the fields — miles ! 3^ Girl. Say at once ao You 'd be at home— she 'd always be at home I Now comes the story of the farm among INTERLUDE III. j .^ The cherry orchards, and how April snowed White blossoms on her as she ran. Why, fool, They 've rubbed the chalk-mark out, how tall you were, 25 Twisted your starling's neck, broken his cage, Made a dunghill of your garden ! \st Girl. They destroy My garden since I left them? well— perhaps ! I would have done so — so I hope they have ! A fig-tree curled out of our cottage wall ; 30 They called it mine, I have forgotten why, It must have been there long ere I was born : Cric — eric — I think I hear the wasps o'erhead Pricking the papers strung to flutter there And keep off birds in fruit-time — coarse long papers, 35 And the wasps eat them, prick them through and through. 3^ Girl. How her mouth twitches ! Where was I ? — before She broke in with her wishes and long gowns And wasps — would I be such a fool? — Oh, here! See how that beetle burnishes in the path ! 40 There sparkles he along the dust; and, there — Your journey to that maize-tuft spoiled at least! 1st Girl. When I was young, they said if you killed one Of those sunshiny beetles, that his friend Up there would shine no more that day nor next. 45 2d Girl. When you were young? Nor are you young, that 's true I How your plump arms, that were, have dropped away! Why, I can span them ! Cecco beats you still? No matter, so you keep your curious hair. I wish they 'd find a way to dye our hair 50 Your colour — any lighter tint, indeed. Than black — the men say they are sick of black, Black eyes, black hair ! 4M Girl. Sick of yours, like enough! Do you pretend you ever tasted lampreys 10 146 PIPPA PASSES. And ortolans? Giovita, of the pahice, 55 Engaged (but there 's no trusting him) to slice me Polenta with a knife that had cut up An ortolan. 2d Girl. Why, there ! is not that Pippa We are to talk to, under the window, — quick, — Where the lights are? \st Girl. That she? No, or she would sing. 60 For the Intendant said — 3^ Girl. Oh, you sing first ! Then, if she listens and comes close — I '11 tell you, Sing that song the young English noble made. Who took you for the purest of the pure, And meant to leave the world for you — what fun ! 65 2d Girl. [Sings] You ^11 love me yet I — and I can tarry Your love's proti'aded growing : ywie reared that bunch of flowers you carry From seeds of April's solving. I plant a heaj'tful 7iow : some seed 70 At least is sure to strike And yield — what you 'II ?iot pluck indeed^ Not love, but, may be, like. You '11 look at least on love's remains, A grave's one violet : 75 Your look ? — that pays a thousand pains. What 's death ? — you 'II love me yet ! T^d Girl. {To Pippa, who approaches) Oh, you may come closer — we shall not eat you ! Why, you seem the very per- son that the great rich handsome Englishman has fallen so violently in love with! I '11 tell you all about it. si SCENE IV. i^y IV. — N IGHT. The Palace by the Duonio. Monsignor, dismissing his At- tendants. Moiisignor. Thanks, friends, many thanks. I chiefly de- sire Hfe now, that I may recompense every one of you. Most I know something of ah-eady. What, a repast prepared? Benedido benedicatur — ugh — ugh! Where was I? Oh, as you were remarking, Ugo, the weather is mild, very unHke winter-weather ; but I am a Sicilian, you know, and shiver in your Julys here. To be sure, when 't was full sum- mer at Messina, as we priests used to cross in procession the great square on Assumption Day, you might see our thickest yellow tapers twist suddenly in two, each like a falling star, or sink down on themselves in a gore of wax. But go, my friends, but go! \To the Inte7idant\ Not you, Ugo! \The others leave the apartment^ I have long wanted to converse with you, Ugo ! m Inte7idant. Uguccio — Monsignor. — 'guccio Stefani, man! of Ascoli, Fermo, and Fossombruno ; — what I do need instructing about, are these accounts of your administration of my poor brother's affairs. Ugh ! I shall never get through a third part of your accounts : take some of these dainties before we at- tempt it, however. Are you bashful to that degree ? For me, a crust and water suffice. 22 Intejidant. Do you choose this especial night to question me Monsignor. This night, Ugo. You have managed my late brother's affairs since the death of our elder brother — four- teen years and a month, all but three days. On the 3d of December, I find him — • 28 Inte7ida7it. If you have so intimate an acquaintance with your brother's affairs, you will be tender of turning so far back: they will hardly bear looking into, so far back. Monsig7ior. Ay, ay, ugh, ugh, — nothing but disappointments 148 PIPPA PASSES. here below ! I remark a considerable payment made to yourself on this 3d of December. Talk of disappointments ! There was' a young fellow here, Jules, a foreign sculptor I did my utmost to advance, that the Church might be a gainer by us both : he was going on hopefully enough, and of a sud- den he notifies to me some marvellous change that has hap- pened in his notions of art. Here 's his letter : ' He never had a clearly conceived ideal within his brain till to-day. Yet since his hand could manage a chisel, he has practised ex- pressing other men's ideals ; and, in the very perfection he has attained to, he foresees an ultimate failure : his uncon- scious hand will pursue its prescribed course of old years, and will reproduce with a fatal expertness the ancient types, let the novel one appear never so palpably to his spirit. There is but one method of escape: confiding the virgin type to as chaste a hand, he will turn painter instead of sculptor, and paint, not carve, its characteristics,' — strike out, I dare say, a school like Correggio : how think you, Ugo ? 50 Intendant. Is Correggio a painter.? Monsigftor. Foolish Jules! and yet, after all, why foolish? He may — probably will, fail egregiously; but if there should arise a new painter, will it not be in some such way by a poet now, or a musician — spirits who have conceived and perfected an ideal through some other channel — transfer- ring it to this, and escaping our conventional roads by pure ignorance of them ; eh, Ugo ? If you have no appetite, talk at least, Ugo ! 59 Iiitetidant. Sir, I can submit no longer to this course of yours. First, you select the group of which I formed one, — next you thin it gradually, — always retaining me with your smile, — and so do you proceed till you have fairly got me alone with you between four stone walls. And now then.? Let this farce, this chatter, end now — what is it you want with me ? 66 Monsignor. Ugo ! SCENE IV. j^g Intendant. From the instant you arrived, I feft your smile on me as you questioned me about this and the other article in those papers — why your brother should have given me this villa, that podere, — and your nod at the end meant — what ? 72 Monsigtior. Possibly that I wished for no loud talk here, if once you set me coughing, Ugo ! — Intendant. I have your brother's hand and seal to all I possess : now ask me what for ! what service I did him — ask me ! ^^ Monsignor. I would better not : I should rip up old dis- graces, let out my poor brother's weaknesses. By the way, Maffeo of Forli — which, I forgot to observe, is your true name — was the interdict ever taken off you, for robbing that church at Cesena? 82 Inte?idaiit. No, nor needs be ; for when I murdered your brother's friend, Pasquale, for him — Monsignor. Ah, he employed you in that business, did he? Well, I must let you keep, as you say, this villa and thatpo- dere, for fear the world should find out my relations were of so indifferent a stamp! Maffeo, my family is the oldest in Messina, and century after century have my progenitors gone on polluting themselves with every wickedness under heav- en : my own father — rest his soul! — I have, I know, a chapel to support that it may rest ; my dear two dead broth- ers were — what you know tolerably well ; I, the youngest, might have rivalled them in vice, if not in wealth, but from my boyhood I came out from among them, and so am not partaker of their plagues. My glory springs from another source ; or if from this, by contrast only, — for I, the bishop, am the brother of your employers, Ugo. I hope to repair some of their wrong, however : so far as my brother's ill- gotten treasure reverts to me, I can stop the consequences of his crime ; and not one so/do shall escape me. Maffeo, the sword we quiet men spurn away, you shrewd knaves pick 15° PIPPA PASSES. up and commit murders with; what opportunities the virtu- ous forego, the villainous seize. Because, to pleasure myself, apart from other considerations, my food would be millet- cake, my dress sackcloth, and my couch straw, — am I there- fore to let you, the offscouring of the earth, seduce the poor and ignorant, by appropriating a pomp these will be sure to think lessens the abominations so unaccountably and ex- clusively associated with it? Must I let villas and poderi go to you, a murderer and thief, that you may beget by means of them other murderers and thieves ? No — if my cough would but allow me to speak ! 113 IfiteJidant. What am I to expect? You are going to punish me ? Monsignor. Must punish you, Maffeo. I cannot afford to cast away a chance. I have whole centuries of sin to re- deem, and only a month or two of life to do it in. How should I dare to say — Intendant. ' Forgive us our trespasses ?' 120 Monsignor. My friend, it is because I avow myself a very worm, sinful beyond measure, that I reject a line of conduct you would applaud, perhaps. Shall I proceed, as it were, a- pardoning? — I, who have no symptom of reason to assume that aught less than my strenuousest efforts will keep myself out of mortal sin, much less keep others out. No: I do trespass, but will not double that by allowing you to trespass. Intendant. And suppose the villas are not your brother's to give, nor yours to take ? Oh, you are hasty enough just now ! 130 Mo7isignor. t, 2 — N0..3 ! — ay, can you read the substance of a letter. No. 3, 1 have received from Rome ? It is precisely on the ground there mentioned, of the suspicion I have that a certain child of my late elder brother, who would have suc- ceeded to his estates, was murdered in infancy by you, Maf- feo, at the instigation of my late brother — that the Pontiff enjoins on me not merely the bringing that Maffeo to con- SCENE IV. i^i dign punishment, but the taking all pains, as guardian of the infant's heritage for the Church, to recover it parcel by parcel, howsoever, whensoever, and wheresoever. While you are now gnawing those fingers, the police are engaged in sealing up your papers, Maffeo, and the mere raising my voice brings my people from the next room to dispose of yourself. But I want you to confess quietly, and save me raising my voice. Why, man, do I not know the old story t The heir between the succeeding heir, and this heir's ruf- fianly instrument, and their complot's effect, and the life of fear and bribes and ominous smiling silence? Did you throttle or stab my brother's infant ? Come, now ! 149 Intendatit. So old a story, and tell it no better? When did such an instrument ever produce such an effect? Either the child smiles in his face, or, most likely, he is not fool enough to put himself in the employer's power so thorough- ly ; the child is always ready to produce — as you say — how- soever, wheresoever, and whensoever. 155 Mo7isignor. Liar ! Intendant. Strike me ? Ah, so might a father chastise ! I shall sleep soundly to-night at least, though the gallows await me to-morrow ; for what a life did I lead ! Carlo of Cesena reminds me of his connivance, every time I pay his annuity — which happens commonly thrice a year. If I remonstrate, he will confess all to the good bishop — you ! Mofisignor. I see thro' the trick, caitiff! I would you spoke truth for once. All shall be sifted, however — seven times sifted. 165 Jjitendant. And how my absurd riches encumbered me ! I dared not lay claim to above half my possessions. Let me but once unbosom myself, glorify heaven, and die ! — Sir, you are no brutal, dastardly idiot like your brother I frightened to death : let us understand one another. Sir, I will make away with her for you — the girl— here close at hand ; not the stupid obvious kind of killing ; do not speak — 152 PIPPA PASSES. know nothing of her or me! I see her every day — saw her this morning. Of course there is to be no killing ; but at Rome the courtesans perish off every three years, and I can entice her thither — have, indeed, begun operations already. There 's a certain lusty, blue-eyed, florid-complexioned Eng- lish knave I and the police employ occasionally. You as- sent, I perceive — no, that 's not it — assent I do not say — but you will let me convert my present havings and holdings into cash, and give me time to cross the Alps.'' 'T is but a little black-eyed, pretty singing Felippa, gay silk-winding girl. I have kept her out of harm's way up to this present \ for I always intended to make your life a plague to you wiih her. 'T is as well settled once and forever. Some women I have procured will pass Bluphocks, my handsome scoun- drel, off for somebody; and once Pippa entangled! — you conceive? Through her singing? Is it a bargain ? iss {From wii/ioiii is heard the voice -o the French Admiialty at the time were looked up and the facts established. See the Account in the Prornetiade an Croisic, by Gustave Grandpre, iii. 186, and Notes sur le Croisic, by Caillo Jeune, p. 67, a 'Croisic Guide-Book.' Browning's only alteration is that Herve Kiel's holiday to see his wife, 'La Belle Aurore,' was to last not a day only, but his lifetime: 'Ce brave homme ne demanda pour recompense d'un service aussi signale, qn'ujt conge absolu pour rejoindre sa femme, qu'il nommait la Belle Aurore'''''' {Browning Society Papers, Part L pp.65, 163). Herve Riel was written at Le Croisic, the home of the hero. It is a small fishing-village near the mouth of the Loire. A charge of hasty work is often made against Mr. Browning. As a test of its truth, we insert in the notes the readings of certain lines in an earlier MS. copy of HerTe Riel — written in 1869. The changes invaria- bly make for clearness and vigor, and especially for that smoothness which Browning is popularly supposed to disdain. I. At the Hogue. The Cape of the Hogue {Cap la Hoiigue) must not be confounded with that of la Hague, from which it is distant some thirty l6o NOTES. miles, on the eastern side of the same peninsula. The naval battle re- ferred to took place on the 19th of May, 1692 (Old Style), when the united fleets of the English and Dutch defeated and nearly destroyed the expe- dition prepared by Louis XIV. for a descent on England, with the design of restoring James II. to the throne. The action began at a distance from the coast, between Cape Barfleur (which is north of the Hogue) and the Isle of Wight, After a running fight the French, in three divisions, re- tired to their own coast, pursued by the English. Three of the largest ships, including the admiral's, sought refuge in the harbor of Cherbourg, where they were blown up by the enemy. How some of the other ships had better luck is explained in the poem. 2. Fight. The MS. has "meet." 5. St. Malo is on a small island at the mouth of the Ranee. It is con- nected with the mainland by a causeway, 650 feet long. Its harbor is perfectly dry at low water ; but the tide rises forty-five or fifty feet. 7. Victor. The MS. has "victors." 15. Then the pilots. The MS. has "The pilots." 16. Why, etc. The MS. reads : " What hope to pass for ships like these? laughed they." 18. Twelve and eighty. We should expect "two and ninety;" but Browning gives the literal translation of the French qiiatre-vingt-douze. 19. Single narrow way. The MS. has " narrow channel way," 21, And with flow. See on 5 above. The MS. omits a«^/. 24. Or water runs. The MS. omits or. 25. Not a ship xvill leave the bay. The MS. has " Not a vessel leaves the way," 27. And. The MS. has "as." 29. That's. Omitted in the MS. 30. Plymouth, in the southwest of England (Devon) is one of the most important British naval stations, and has the finest dock-yards in the world. The Sound is large and easy of access. The MS. omits For. 34. Let. The MS. has "Bid." 37. But 710 such word. The MS. omits But. 39. Up stood. The German fashion of compounding verbs is sanc- tioned only by the rough emphasis needed for this line. 43. Tourville, the French admiral, had defeated the combined Dutch and English fleets two years before, and pursued the English to the Thames. Again, in '93, he revenged himself for La Hogue by the vic- tory of Cape St. Vincent. 44. Crosickese. OfLeCroisic; as yJ/f^?/^?/////^ below = of St. Malo. 49. Greve. The sands extending for many square leagues round Mont St. Michel are known as La Gj-eve. They are left bare for four or five hours by the fall of the tide. 51. And eve. The MS. omits ««^. . 53. And anchored. The MS. has " stationed." 54. Fleet. The MS. has " ships." 55. Believe me, there's a 2uay. The MS. bus "Believe there 's ample wav." 58. Get this. The MS. has "the " for this. CLIVE. i6i 59. Make the others folloio mine. The MS. has "Keep the twenty-one by mine." 69. Captains^ give the sailor place. This line is not included in the or- der of DamfreviUe. It is like Browning to fling in this vivid, hasty word from the poet to the *' Captains." He stands for the instant on the ad- miral's deck with his own lips at the trumpet. 74. Clears. The MS. has " Takes." v£'///rj'=:entrance. 75. As its inch, etc. As if its inch, etc. ; a common Elizabethan use of as. 89. The bay. That of St. Michel. 92. Raiiipired Solidor. A feudal fort on the mainland, built in the I4ih century, and forming a part of the defences of the harbor. For rampired (an earlier form oi ramparted), cf. Shakespeare, T, 0/ A.v. ^ 47 : " our rampired gates." 93. How hope. MS. has " How the hope." 94. Outburst. The MS. has "Cry." ^d. France's. The MS. has " the." 108. You have saved, etc. The MS. reads : *' You must name your own reward Who have saved the king his ships. Demand whate'er you will. 'Faith, our sun was nigh eclipse!" Faith is, of course=:in faith, but there is no reason for printing ''Faith^ as Browning does. 114. Theu. The MS. has "And," 116. As. The MS. has "And." 120. F7-om Malo Roads to Croisic Point. A hundred miles across coun- try. For Point the MS. has " Bank." 121. Since 't is ask. The MS. transposes 121 and 122. 125. That he asked, etc. The MS. omits the line. This is the best example of the added vigor of the revision. 128. Feat. The MS. has " thing." 129. A head. That is, a figure-head. 132. All that France saved, etc. The MS. reads: " What the French saved from the fight, whence the English bore the bell." 134. The heroes, etc. The historical portraits in the gallery of the Louvre. 1 36. You shall look, etc. The MS. reads: "Eye shall range long enough ere it stop at Herve Riel." CLIVE. Robert Clive was born in Shropshire in 1725. He was the son of a tradesman, an idle dare-devil of a boy, whom his friends were glad to pack off to Madras in the service of the East India Company. His early days there were days of wretchedness and despair. Twice he at- tempted suicide and failed. But a change came at last. In the war of II I62 NOTES. the Austrian succession the French resolved to expel the English from India. Madras was besieged, razed, and its clerks and merchants cap- tured. Clive escaped in disguise, and joined the Company's force as an ensign. 'Jlie French allied with the Emperor of India made rapid con- quests, and Trichinopoly, the one town which held out against the na- bob of the Carnatic, was all but brought to surrender when Clive (1751) came forward with a daring scheme tor its relief With a few hundred green troops he surprised, in a thunderstorm, Arcot, the nabob's capital, and held it for fifty days against thousands of assailants. Released by re- inforcements, he led handfuls of cowardly Sepoy troops to equally splen- did victories in the field, and, in short, completely routed the French. The climate proving unfavorable to his health, he returned to England in 1753. Two years later he went back as Governor of Fort St. David. At once he was called to avenge the hideous Indian massacre of Bengal. A hundred and fifty English traders had been thrust by Surajah Dowlah into the Black Hole, and after one night only twenty-three remained alive. Clive sailed for Bengal with 3000 men. When he faced the Indian army on the plain of Plassey the odds were so great that on the very eve of the battle a council of war advised an English retreat. Clive withdrew to a neighboring grove, and after an hour's lonely musing gave the word to fight. With his 3000 men he gained an incredible vic- tory over the nabob's army of 60,000. With the victory of Plassey be- gan the empire of England in the East. After another visit to England Clive returned in 1765 to India, to at- tempt reform in the English service there. The two years of his rule were in fact the most glorious of his life. He returned to England poorer than he went, to face the storm raised at home among those who were profiting by Indian abuses. But he had roused a new interest in the subject of India, and an investigation of the whole administration was begun by a committee of the Commons. Clive's own early acts were examined with unsparing severity. But the memory of his great deeds won from the House, at last, a unanimous vote " that Robert Lord Clive did at the same time render great and meritorious services to his countrv." Broken in health by long residence in India, and in spirit by his trial, he died by his own hand in London in 1774. The above is condensed from Green's Short History of the Euglish People. For further details see Life of Clive, by Sir John Malcolm. The anecdote which forms the basis of Clive was told to Mr. Brown- ing in 1846 by Mrs. Jameson, who had shortly before heard it at Lans- dovvne House, from Macaulay. The poem was first published in Dramatic Idylls (ii.) in 1880. 8. Flnssy. The place is in the presidency of Bengal, about eighty miles north of Calcutta. The battle was fought on the 23d of June, 1757. The more common spelling of the name is Plassey. 12. This forthri;rht, that vieaiider. A reminiscence of Shakespeare, Tempest, iii. 3. 3 : *' Through forthrights and meanders ;" that is, straight paths and winding ones. 16. Rnmvier-glass. A sort of drinking-glass, such as Rhenish wme CLIVE. 163 is usually drunk in ; also, a brimmer, or glass of any liquor filled to the top. The glasses were probably so called because used in former times in the Romersaal at Frankfort, when they drank the new emperor's health. If so, the word is Latin, from Roma, Rome (Skeat). 23. Tic/dish. Tickling, pleasing. 40. Arcot. This old Mohammedan capital of the Carnatic is on the Palaur, seventy miles to the southwest of Madras. 47. Bee's -wing. A peculiar film in port-wine, indicative of age. The word is but just finding its way into American dictionaries, being given only in the supplements of Webster and Worcester. 50. As his scale-7nair s 7varty iron, etc. A line whose sound empha- sizes its sense, — onomatopoetic. Cuirasses. Not in the dictionaries as a verb. Browning, like Shake- speare, turns a noun into a verb when it suits his purpose. 65. A drug-box. With opium in it. Cf 77 below. There is an anti- thetical point in " honest liquor." 70. What said Pitt? Pitt entered the House of Commons from a borough owned by Clive. Clive was not above the corrupter political methods of gain. There was little obligation on the part of Pitt, since the bargain for a seat from a " Borough-monger " was purely a commer- cial matter. But the Great Commoner seems to have maintained a warm admiration for Clive. 89. When he spoke, etc. Browning has caught the two most striking symptoms of the victi.n of the opium-habit; the fixed though dazed re- gard of some indifferent object, and the lifeless, monotonous voice. 94. At a factor's elbow. His company at the card-table. loi. Cock (?' the Walk. A conceited bully. 103. Over one green baize. Over the same card-table. 111. Force a card. A gambler's trick by which the person holding the cards determines the cut and so the trump. 112. Thyrsis . . . Chloe. Now generic names for a rustic and his love ; first used by Theocritus in one of his idyls. 190. Brought the late-ejected devil, etc. Cf. Matt, xii, ^<^,Luke xi. 24. 222. Tenant at the Frenchinan'' s will. See note on title. 240. We V/ Jiope condoned. Compare Apparent Failure, 7 : " It 's wiser being good than bad ; It 's safer being meek than fierce: It 's fitter being sane than mad. My own hope is. a sun will pierce The thickest cloud earth ever stretched ; That, after Last, returns the First, Though a wide compass round be fetched ; That what began best, can 't end worst, Nor what God blessed once, prove accurst."* * Dramatis Persottee, p. 252. 164 NOTES. " now THEY BROUGHT THE GOOD NEWS FROM GHENT TO AIX." The " Good News " is that of the " Pacification de Gaiit," concluded in 1576. It was a treaty of union between Holland, Zealand, and the southern Netherlands, against Spain, under the tyrannical Philip H. The treaty was greeted rapturously by the frontier cities, because it was ex- pected to free the Netherlands from Spanish power. " There is," writes Mr. Browning, " no sort of historical foundation about ' Good News from Ghent.' I wrote it under the bulwark of a vessel off the African coast, after I had been at sea long enough to ap- preciate even the fancy of a gallop on the back of a certain good horse ' York,' then in my stable at home. It was written in pencil on the fly- leaf of Bartoli's Simholi, I remember." While there is, then, no historical foundation for the "gallop," the verisimilitude of the situation is perfect. Aix might easily have resolved to set herself on fire at a given hour, rather than submit herself and her citizens piecemeal to the torch of the persecutor. The "horse without peer "might possibly have galloped the ninety-odd miles between Ghent and Aix, but the feat would be a marvellous one. 10. Piqiie. The pommel of the saddle. ^Ve state this on authority of an army officer, although the meaning is in none of the dictionaries. 14. Lokereu. A town twelve miles from Ghent, in a direction a little north of east. 15. Boom. Sixteen miles due east from Lokeren. 16. Diiffeld, or Duff'el, is about twelve miles east of Boom, and a few miles north of Mechlin, 17. Meckel ti. The contracted form oi Mecheleii, the Flemish form of Mechlin (French, Malines). The church steeple is the lofty (324 feet) though unfinished tower of the Cathedral of St. Rombold. Like many of the great Belgian churches, it is noted for its chimes. 18. Aerschot. All the eds. spell the name Aershot ; but the sch is pro- nounced like sk. The town is fifteen miles from Duffel. 31. Hasselt. The capital of the province of Limbourg. It is about twenty-four miles from Aerschot, and almost eighty from Ghent by the route described. Dirck had, indeed, "galloped bravely." 38. Looz. This town is seven or eight miles due south from Hasselt, and Tongres is also out of the direct road to Aix-la-Chapelle. We should expect the riders to take the route via Maastricht. By rail it is forty- one miles from Hasselt to Aix, and the highway cannot be much less. 41. Dalhein. Apparently some village near Aix. It cannot be the frontier-town Dalheim, for that lies too far to the north. The doine- spire is probably the cupola of the "octagon" of the cathedral, built by Charlemagne and containing his tomb. 46. Her fate. Self-imposed, of course. See note on the title. 52. His pet-name. The skill which leaves the tenderness of the "pet- name" to our imagination is beyond praise. THE LOST LEADER. THE LOST LEADER. 165 There has been much idle discussion over the original of The Lost Leader. Wordsworth, Southey, Charles Kingsley, have all been as- signed to the enviable (?) position of Mr. Browning's model. The fol- lowing note from Mr. Browning ought to settle the matter. It is pub- lished in the Preface to a recent edition of Wordsworth's Prose : " 19 Warwick-Crescent, W., Feb. 24, '75. "Dear Mr. Grosart, — I have been asked the question you now ad- dress me with, and as duly answered it, I can 't remember how many times ; there is no sort of objection to one more assurance, or rather con- fession, on my part, that I did in my hasty youth presume to use the great and venerated personality of Wordsworth as a sort of painter's model ; one from which this or the other particular feature may be selected and turned to account : had I intended more, above all, such a boldness as portraying the entire man, I should not have talked about 'handfuls of silver and bits of ribbon.' These never influenced the change of politics in the great poet ; whose defection, nevertheless, accompanied as it was by a regular face-about of his special party, was to my juvenile apprehen- sion, and even mature consideration, an event to deplore. But just as in the tapestry on my wall I can recognize figures which have struck out a fancy, on occasion, that though truly enough thus derived, yet would be preposterous as a copy, so, though I dare not deny the original of my lit- tle poem, I altogether refuse to have it considered as the 'very effigies' of such a moral and intellectual superiority. "Faithfully yours, Robert Browning." 20. Whom the rest bade aspire. The allusion is, of course, to the health- ful discontent and aspiration which the Liberals tried to nourish among the lower classes. 23. One more deviVs-triinnph. The original reading was "One more triumph for devils." 30. Menace oiir heart, etc. The reading was originally " Aim at our heart ere we pierce through his own." THE BISHOP ORDERS HIS TOMB AT ST. PRAXED'S CHURCH. St. Praxedis (or Praxedes), the Virgin, was the daughter of Pudens, a Roman Senator, the friend of St. Paul (2 7»//. iv. 21). She lived till the time of Antoninus Pius, and was distinguished for her devotion, her sim- plicity, and her good works. An oratory is said to have been built above her grave m Rome by Pius I. in A.D. 499. This building was de- stroyed A.D. 822, and the present church erected by Paschal I. During the absence of the popes at Avignon it fell to ruin, but was restored by 1 66 NOTES. Nicholas V. in the 15th century, and by St. Charles Borromeo in 1564. I'he mosaics of the church are especially remarkable. All the stone- work is of the rarest. The tribune is ascended by a flight of steps com- posed of large slabs of rosso antic c. The pillars on each side of the high altar are of white marble beautifully carved with foliage. St. Praxed's Slab (on which she slept) is of nero-bianco granite. One of the chapels is entered by a doorway formed of two columns of the rare black porphyry and granite, suj^porting an elaborately sculptured frieze. The outer and inner walls are covered with mosaics. From their richness this chapel was called Or to del Faradiso, or the Garden of Paradise. It contains one of the most celebrated relics in Rome — the column to which Christ was bound. It is a curious fact that so elaborate a church should have risen in honor of a maiden whose distinguishing virtue was her simplicity. To complete the contrast, to-day no woman is allowed to enter this rich chap- el except on Sundays in Lent. At other times they can only look into it through a grating. Opposite the side entrance to the Orto del Paradiso is the tomb of Car- dinal Cetive (1474) with his sleeping figure, which reminds us of the Bish- op's design for his tomb, whereon he is to "lie through centuries" (80 fol.). 3. Nephews — sons. Passing for the former, though really the latter. 5. Old Gandolf. The Bishop's predecessor and hated rival. 15. I foui^/it, etc. Other great ecclesiastics have thus looked out for their final resting-place in advance. The late pope Pius IX., for exam- ple, prepared a mausoleum for himself in the basilica of Santa Maria Maggiore by constructing in front of and beneath the high altar a splen- did chamber approached by broad stairways and lined with the most pre- cious marbles and alabaster ; but as his death approached he changed his mind and desired to be buried "with the poor" in San Lorenzo. 21. On the epistle-side. The right-hand side, as one faces the altar. 23. Aery. Airy ; a poetical word used by Keats and others, but rare. Milton has "aery-light'' in P. L. v. 4, and " More aery" in Id. v. 481. 25. Basalt, a hard, fine-grained rock of volcanic origin. On a slab of this the recumbent statue of the Bishop is to be placed, with a tabernacle, ■ or canopy, above him supported by columns oi peach-blossom marble. 28. Anselvi. His favourite son, then standing at the foot of his bed. 31. Onion-stone. Browning's translation of cipolin ( Italian cipollino, properly a little onion, from cipolla, onion, so called because made up of different strata, one lying upon another), a greenish marble, containing white or greenish zones. " Our stupid habit of using foreign words with- out translation is continually losing us half the force of the foreign lan- guage. How many travellers hearing the term ^cipollino'' recognize the intended sense of a stone splitting into concentric coats, like an onion?" (Ruskin, Modern Painters, vol. iv. p. 361.) 41. Olive-frail. A basket made of rushes, used for packing olives. 42. Lapis-lazuli. A beautiful stone of a bright blue color, much val- ued for ornamental work. It is found in rounded masses of a moderate size, like the Jeivs-head here. 46. Frascati. A favorite resort, twelve miles from Rome, on the slope THE BISHOP ORDERS HIS TOMB. 167 of the Alban Hills. It was built in 1191 on the ruins of a villa overgrown with underwood {frasc/ic), whence its name. 48. Like God the Ealher's glohe, etc. In the great Jesuit church (// Gesii) in Rome, the altar of St. Ignatius is adorned with a group of the Trinity by Bernardino Lndovisi. The Father holds a globe, which is said to be the largest piece oi laf^is-laznli in existence. 51. Swift as a xveaver's shuttle, etc. Cf. Job, vii. 6. 54. Aiitiqiie-bhick. " ' Nero-antico ' is more familiar to our ears; but Browning does right in translating it, as 'cipoUino' into 'onion-stone' " (Ruskin). See on 31 above. 55. My frieze to come beneatJi. That is, the sculptured upper part of the sides of the tomb, which is like an oblong box with the slab for a cover. This kind of tomb, with its recumbent statue, and with or without the elaborate canopy over it, is the most common type of funeral monument in European churches. 58. Some tripod, thyrsus. The juxtaposition of the tripod (the symbol of Delphic wisdom) and the thyrsus (the symbol of Bacchic revels) is a fit introduction to the general chaos of Christian and Pagan art which follows. The spirit of the Renaissance is exactly typified by the conceit of making the mischievous Pan next neighbor to St. Praxed on the one hand and Moses on the other. 66. Travertine. A white, hard, semi-crystalline limestone, deposited from the waters of springs or streams holding lime in solution. The name is a corruption of the Latin Tiburtimis, from Tibur, now Tivoli, near Rome. 69. Jasper. Probably the variety known as blood-stone, deep green with blood-red spots. No stone takes a finer j^olish. 71. Pistachio-nut. Known also as the green almond. The kernel is shaped like that of the almond, but is a delicate green. 77. Tullfs. Cicero {Marcus Tullius). 79. Ulpinn. Who did not flourish until long after the Augustan age of Latin literature. 82. See God made and eaten. In the Eucharist. 87. A crook. The bishop's crosier. 89. Mortcloth. Pall. 95. St. Praxed at his sermon on the vtount. The Saviour and the fe- male saint appear to be confused in the Bishop's wandering thoughts. Cf 59, 60 above. 99. Eiucescebat. Blunderingly formed as if from a verb Elncescere. The verb " to be notable " (naturally used in an epitaph) is Elucere. Evident- ly, then, Eiucescebat is not "choice Latin." loi. Evil and brief etc. Cf. Job, xiv. I. 108. A visor and a Term. A mask ; and a terminal figure, so-called, that is, a half-statue or bust, not placed upon, but springing from a square pillar (the Latin terminus). Both these, like the tripod, thyrsus, etc., are Pagan or classical emblems. III. Entablature. This term includes not only \\\t frieze, h\x\. the hor- izontal mouldings above and below it. 116. Gritstone. A coarse-grained variety of sandstone. 1 68 NOTES. RABBI BEN EZRA. "One of the deepest and weightiest of all Browning's works. My fa- vorite one. It contains the Philosophy of Life" (Furnivall). Rabbi Ben Ezra, or Ibn Ezra, was born at Toledo in Spain about 1092 or 1093 A.D., or in 1088, according to one authority. He was poor, but studied hard, wrote patriotic poems, married, had a son Isaac (also a poet), travelled in Africa, the Holy Land, Persia, India, Italy, France, and England. He wrote treatises on Hebrew grammar, astronomy, and mathematics, besides commentaries on the books of the Bible, etc. He died in 1 167. His commentary on Isaiah has been translated into Eng- lish, and published by the Society of Hebrew Literature (London, 1873). 15. Do I remonstrate, etc. Age has a satisfaction more keen than that of youth's restless desire to possess the matchless flower or the transcen- dent star. 16. Rather I prize the doubt, etc. Cf. Tennyson, In Memoriam, xcv. : " There lives more faith in honest doubt, Believe me, than in halt the creeds." 24. Irks. Annoys. The verb was at first used personally, as here. Cf. Surrey, ^;/«r/, ii. 18: "The Grekes chieftaines all irked with the war;" Udall, John, x\\. : " ignominie irketh them muche," etc. After- wards it came to be employed only impersonally ; as often in Shake- speare, Spenser, and other Elizabethan writers. Cf. F. Q. vi. 10. 29: " Sayd Calidore : ' Now sure it yrketh inee. That to thy blisse I made this luckelesse breach,'" etc. The simple sense here is that care and doubt do not distress beasts, whose sole pleasure is feasting. 31. Then welcome, etc. Compare Easter Day, xxxiii. : " Happy that I can Be thwarted as a man, Not left in God's contempt apart With ghastly smootli life, dead at heart, Tame in earths paddock as her prize." 40. What I aspired, etc. Compare Lowell's Longing: "The thing we long for. that we are For one transcendent moment." 52. Dole. Share, or portion dealt. 84. Indue. Put on ; its original sense. This word, from the Latin induere, is not to be confounded with eudiie or indite, which is merely an- other form of endow. 151. Ay, note that Potter''s wheel, etc. Cf the splendid episode in the Rubaiydt of Omar Khayyam, stanzas 83-90. See also Isa. xxix. 16. 156. Seize the day. Cf. Horace, Od. i. 1 1. 8 : " Carpe diem, quam mi- nimum credula postero." BEN KARSHOOK.—CHILDE ROLAND. 169 169. What though, etc. The figure of the Potter is continued to the end of the poem. 178. The new wijie^s foaming Jio7u, etc. For the figure (suggested of course by Matt. xxvi. 29) cf. Mrs. Browning's Past a7id Future: " Dear Christ ! when thy new vintage fills my cup. This hand shall shake no more, nor that wine spill." BEN KARSHOOK'S WISDOM. This poem was printed in The Keepsake in 1856. It has, strangely, never been included in any volume of Browning's works. It seems clear that it was written before Men and Women was pub- lished (1855), and that it was meant to be part of that work ; for in 0)ie Word More, 135, 136, Browning says : " I am mine and yours— the rest be all men's, Kar shook, Cleon, Norbert, and the fifty." But in the later Tauchnitz Edition of 1872 the Karshook is altered into KarsJiish — the narrator of one of the long poems in the volume. 2. Karshoofi. The name means in Hebrew a thistle. 17. The Hiram's- Hammer, ^\.c. See I A7;/^-.y, vii. 13-22. The figvna- tive use here is thoroughly Oriental. "CHILDE ROLAND TO THE DARK TOWER CAME." This poem has enjoyed for some time the reputation of being one of the most obscure and inexplicable pieces of work done by its most ob- scure and inexplicable author. We try the experiment of printing it without one note exce)ot an introductory one. The following article by Mr. Arlo Bates (from The Critic for A]jril 26, 1886) throws a flood of light upon the poem, and should, we think, make it intelligible even to the mind unaccustomed to Browning's method : " Without meaning to* analyze, to expound, and least of all to explain a poem from which I would fain keep my hands as reverently as from the Ark, I ask the poet's pardon for saying that to me Childe Roland is the most supreme expression of noble allegiance to an ideal — the most absolute faithfulness to a principle, regardless of all else ; perhaps I can- not better express what I mean than by saying the most thrilling crystal- lization of that most noble of human sentiments, of which a bright flower is the motto Noblesse oblige. •' Ineffable weariness — that state when the cripple's skull-like laugh ceased to irritate, that most profound condition of lassitude, when even trifles cannot vex — begins the poem; with glimpses behind of the long experience of one who has seen hope die, effort fade, and — worse than all — enthusiasm waste, until even success seemed valueless. A state of exhaustion so utter that nothing but an end, even though it be failure, J 'JO AZOTES. could arouse even the phantom of a desire. Then negative objective desolation, so to say ; dreariness around in landscape, starved foliage, and on up to the loathsome horse. Then subjective misery; a failure of the very memories which in sheer desperation the hero calls up to strengthen him in an hour whose awful numbness stupefies him. Then, when once more relief is sought outside, impressions that are positively disheartening; a suggestion of conflict that brings an overwhelming im- oression that all the powers of evil actively pervade this place ; then — 5;he Round Tower ! " What does it matter what the tower signifies — whether it be this, that, or the other ? If the poem means anything, it means, I am sure, everything in this line. The essential thing is that, after a lifetime pledged to this — whatever the ideal be — the opportunity has come after a cumulative series of disheartenments, and more than all amid an over- whelming sense that failure must be certain where so many have failed ; where nature and unseen foes and the ghosts of all his baffled comrades stand watching for his destruction, where defeat is certain and its igno- miny already cried aloud by the winds of heaven. And the sublime cli- max comes in the constancy of the hero: ' In a sheet of flame I saw them and I knew them all. And yet Dauntless the slug-horn to my lips I set And blew.' The nominal issue of the conflict is no matter, because the real issue is here ; with the universe against him, with the realization of all this, dauntless he gives his challenge ! *' The whole poem is a series of cumulative effects, of which the end is a fitting climax. One cannot read it without a tingling in every fibre of his being, and a stinging doubt whether in such a case he might not have been found wanting. I cannot conceive of anything more com- plete, more noble, more inspiring. Heaven forbid that any one should so mistake what I have written as to suppose I think I have 'explained ' Childe Kolatid. I have already said that I believe the meaning of the poem could be put in no other words than those of Mr. Browning ; and what I have said does not even attempt to convey a hundredth part of what that glorious poem means to me. Mr. Browning hitnself very likely would smile at what I have written ; but I hope the smile might have in it more of tolerance than of anger." Richard Grant White, in his Introduction to Selections from Robert Browniiiifs Poetns, has a passage which may throw additional light on this poem, if any is needed. THE BOY AND THE ANGEL. The Boy and the Angel was published in Hood''s Magazine, August, 1844. ^ix poems by Browning were printed in this magazine between june, 1844, and April, 1845. At that time he was not in the habit of TIVO CAMELS. 171 contributing to magazines, but yielded to an appeal to help poor Hood, who was dying by inches during these months. The Boy and the Angel was reprinted in the seventh number of Beits ami Pomegranates in November, 1845. It has especial interest for the student, because many changes were made in this later edition. One additional couplet, also, was introduced in the collected edition issued by Mr. Browning in 1863. 13. As well as if. The ist ed. omits As well. 23. God said hi heaven. The ist ed. has " In heaven, God said." 27. Entered in flesh. The 1st ed. omits in flesh. 28. Lived there. The 1st ed. omits these two words. 29. And mornin^^ evening, noon, and night. The 1st ed. has ** And morn, noon, eve, and night." 35. And ever. The 1st ed. has " Yet ever," and omits on earth in the next line. 37, 38. Lie did, etc. This couplet was inserted in 1863. 46. The flesh disgnise. The 1st ed. omits disguise. 48. Saint Peter'' s dome. The ist ed. has "the dome." 51. Dixht. Decked. Cf. Milton, VAll. 62 : "The clouds in thousand liveries dight." 55, 56. Since when, etc. This couplet and the next were inserted in 1845. 59. And rising. The 1st ed. has " How rising," thus connecting the couplet with 54. 62. And on his sight, etc. The 1st ed. has " And in the Angel burned." 63. I l)ore thee, etc. This couplet was inserted in 1845. 66. Vain was thy dream, etc. The 1st ed. has " Vainly hast thou lived many a year." 67. Thy voice's praise, ^\c. This couplet was inserted in 1845. 71, ^2. With that iveak voice, etc. This couplet was inserted in 1845. 73-76. Back to the cell, etc. As recast in 1845, except that Resume has since been put for " Become." The reading of the ist ed. was : " 'Be again the boy all curled ; I will finish with the world.' Theocrite grew old at home, Gabriel dwelt in Peter's dome." TWO CAMELS. Ferishtah's Fancies was published in 1884. The idea of it grew out of a fable by Pilpay, which Browning read when a child. He put this into verse, and then added other episodes to it until now the poem consists of twelve Fancies and as many lyric Interludes. Ferishtah is a Persian dervish whose wisdom brings to him many inquirers after truth. He re- plies to each by a parable or " Fancy." ' Txvo Camels, which we quote, is the eighth in'the series. There is much of Browning's peculiar mingling of humor and ieri- 1^2 NOTES, ousness in all these poems. He is so especially anxious that we shniild not miss this flavor that he prints opposite the title-page the following passages : •' His genius was jocular, but, when disposed, he could be very seri- ous." — Article " Shakespear," Jeremy Collier's Historical, &'c., Die- tionary, 2d edition, 1701. "You, Sir, I entertain you for one of my Hundred ; only, I do not like the fashion of your garments : you will say, they are Persian ; but let them be changed." — King Lear, Act IH. sc. 6. II. Well-saffroued. Saffron is an Arab word {zafara^i), and very small quantities of the herb are used in Persia as a spice. It has a strong, pun- gent taste. 27. A'ishapur to Sebzevah. Nishaftir, or Nis/iapoor, is a city in the northeastern part of Persia, in the province of Khorassan. It has a spe- cial trade in turquoises, obtained from mines to the northwest. Sebzevah (more commonly Sabzawar, or Siibzairar) is a fortified town, sixty-five miles west of Nishapur. It has a good bazaar. It must not be confound- ed with Subzawur in Afghanistan, about a hundred miles south of Herat. 35. Furslatte. A common plant with thick, siicculent leaves. Lupines. A large genus of the bean family. They are more used in Eastern countries than here as food for cattle. 38. Doit. A small Dutch coin, worth about a quarter of a cent. Cf. Temp. ii. 2. 33 : " When they will not give a doit to relieve a lame beggar, they will lay out ten to see a dead Indian." 41. Quoth that. That is, the other camel. 43. Simooms. The hot winds so common and so destructive in the Arabian deserts. 46. Chervil. Literally " pleasant leaf ;" another succulent plant. 50. Heartened. Encouraged. Cf. 3 Henry VI. ii. 2, 79 : "And hearten those that fight in your defence." yj. A brand. A somewhat doubtful reward ! 58. Good-and-faithful-servant. See Matt. xxv. 14 and Luke, xix. 12. 64. Lilith. It was a belief of the Talmudists that Adam had a wife, Lilith, before he married Eve, and that the children of this first marriage were devils. In the demonology of the Middle Ages, Lilith is a popular witch. She appears in Goethe's Faust. Finally the name has become a generic one for any beautiful and beguiling woman. Browning has a poem in Dramatic Idylls (second series) called Adam, Lilith, and Eve. It is, however, a modernized version of the situation in Eden. 89. Browning introduces several Hebrew lines in the Fancies. The transliteration and translation of this one are as follows : Hahinnam I yare 1 lyod " I Elohim. for naught | doth fear | Job | God. This passage is the last clause oi Job, i. 9. 90. /// Persian phrase. It is a Persian who is speaking ; but there may be more in the expression than this. " The real learning of this pas- YOUTH AND ART. 173 sage," says a clergyman deeply read in Jewish antiquity, "is not in its use of the Hebrew phrase, which is, indeed, a superficial pedantry, but in the natural, seemingly careless choice of the adjective Persian. That shows that Mr, Browning must be perfectly familiar with the immense literature of the controversy regarding the date and origin of the Book of Job. He might have said ' Hebrew phrase,' or ' Scripture plirase.' Either would have passed without challenge even from scholars. But he has reached the conclusion of the most skilful modern commentators that the Book of Job is a product of Persian civilization, and of much later date than has usually been supposed." 95. The Hebrew word in this line bears excellent evidence of being a misprint for the first word of the preceding Hebrew quotation, with the addition of the prefix "min" or "from." No vowels are represented in the printing of Hebrew words, and the omission of a dot like that in the first word of 89 makes a serious difficulty in the interpretation of a word. But the sense here is doubtless " A proper speech were this from God ;" that is, from the Creator to the creature. For the ironical use oi proper, cf Shakespeare, Much Ado, iv. I. 312 : "A proper saying !" Macbeth, iv. 4. 60 : " O proper stuff !" etc. 104. At maiCs iiutifference. God is more likely to be displeased at man's indifiference to the beauties of the universe than at his absorption in them. YOUTH AND ART. The poem was published in Dramatis Persons in 1864. It is an excel- lent miniature illustration of Mr. Browning's deepest human feeling, — the desire that each soul should work out its own individuality, and so its own salvation, by every means in its power. The man who is the creat- ure of circumstance, of conventionality, who hesitates and trembles before his own impulses, is a contemptible creature in the eyes of the poet. The Statue and the Bust is a larger development of the same theme. To see a great, noble emotion within reach, and to sit in the arm-chair of conven- tionality while it passes by, is a crime v^'hose punishment will be eternal. " So ! while these wait the' trump of doom How do their spirits pass, I wonder, Nights and days in the narrow room? "Still, I suppose, they sit and ponder What a gift life was, ages ago, Six steps out of the chapel yonder. " Surely they see not God, I know, Nor all that chivalry of His, The soldier-saints who, row on row, " Burn upward each to his point of bliss— Since, the end of life being manifest, He had cut his way thro' the world to this^ * * The Statue and the Bust (in Men and Woinrn. p. 121). 174 NOTES. 8. Gibson, John (1791-1866). A pupil of Canova and Thorwaldsen. His most famous sculpture is The Wounded Amazon. 12. Grisi, Giulia (1810-1869). An Italian singer, the most famous of her time. 58. Bals-pares. Dress balls. (Xi. R.A. Member of the Royal Academy of Art. SONG FROM "A BLOT IN THE 'sCUTCHEON." A Blot in the ''Saitcheon is the fourth in the series of Dramas, and was published in 1843. This song from it is so unique, not only among Browning's poems, but in the literature of our language, that we extract and insert it here, in violation of our principle that no mutilated poems shall appear in the book. MAY AND DEATH. Mrs. Orr says of this poem : " It was a personal utterance, provoked by the death of a relative whom Mr. Browning dearly loved," It first appeared in The Keepsake for 1857, edited by Miss Power. It was reprinted with some new readings in Dramatis Personce, 1864. 8. Moon-births. The ist ed. has "Moon's birth." ()-\o. So, for their sake, tic. The 1st ed. reads : " So, for their sake, prove May still May ! Let their new time, like mine of old," etc. 15. Save a sole streak. The 1st ed. has " Except a streak." 19. But I, etc. The ist ed. has " And I, — whene'er the plant is there," etc. MY STAR. With My Star we begin a series of five poems addressed at one time and another to Mrs. Browning. The first two were published during her life, the last three after her death. Browning has written many others under the same inspiration. These are selected as the most typical, if not the most beautiful. Curiously enough, two of them have been mis- taken by some critics for addresses to Christ. The blunder is not incon- ceivable in Prospice, but how one could so misinterpret the Invocation, "O lyric Love," is mysterious. However, Browning will wait long to suffer what Shakesj^eare has suffered at the hands of commentators. My Star was published in Men and Women in 1855. 4. Like the angled s/^ar. Spar is a generic word applied to any mineral which breaks into regular surfaces, and reflects the light, or has, as we say, lustre. ONE WORD MORE. ly^ 9. Dartles. A frequentative of (/izr/", probabl}' of the poet's own coin- age. It is not in Wore, or Wb. The Supplement of the Imp. Diet, gives it, with this passage as illustration. 10. Like a bird. For Browning's poetic feeling for birds, see note on Pippa Passes, prol. 170. ONE WORD MORE. This poem concludes ATen and Women, the volume of short pieces pub- lished in 1855. There were fifty poems besides this. The warm, per- sonal feeling which Browning shows in it increases the interest which the beauty of the work alone would inspire. 5. A century of sonnets. The name of the lady to whom these sonnets are addressed is not positively known. In fact, the whole story is wraj^ped in a romantic mist. According to the records of the Abate Melchior Missivini, she was Margarita, the daughter of a Roman baker. A small house in the Strada Santa Dorotea is still shown as her birthplace. The meeting of Raphael with her is described by the abate, and, if we may believe him, it was a full-fledged love from the first moment. Such of the sonnets as remain are scrawled on various sketches for the " Disputa" — the famous painting of the Vatican. One sketch with son- net is in the British Museum. The sonnet is, it must be confessed, poor enough poetry and most voluptuous sentiment. An interesting pamphlet on this treasure is '■'' Rafaello Sanzio. His Sonnet in the British Museum, Studied by Louis Fagan." The most complete transcript of the sonnets is in Grimm's Life ol Raphael. 21. MadoniMs. Raphael painted no less than fifty. 22. Her, San Sisto navies, and her, Foligno. The Madonna di San Sisto, or Sistine Madonna, so called from the representation of St. Six- tus with St. Barbara in the lower part of the picture, is in the Dresden Gallery. The Madonna di Foligno, now in the Vatican, was painted in 1 5 12 for the church of Ara Coeli in Rome, but was removed in 1565 to Foligno, a view of which city appears in the backgrotmd of the picture. 23. Her that visits F.'orejice in a vision. Probably the Madonna del Granduca, a work of Raphael's P'lorentine period, formerly in the palace of the Grand Duke of Tuscany, but now in the Pitti Gallery. Passavant, in his Life^ of Raphael, says of it : "The bold, commanding, and lumi- nous style in which the painting stands out from the background makes the figure and divine expression of the head still more im])ressive. Thanks to all these qualities united, this Madonna produces the effect of a super- natural apparition [the italics are ours]. In short, it is one of the master- pieces of Raphael." 24. Her thafs left with lilies in the Louvre. Apparently the Madonna known as La Belle Jardijiiere, from the fact that the Virgin is represent- ed as seated in a garden, with lilies among the flowers of it. In the Ma- donna of Francis /., also in the Louvre, an angel is scattering flowers over the Mother and Child, but they do not seem to be lilies, though Grimm {I^ife of Raphael) or his translator calls them so. 27. Guido Reni. Born in 1575. The book must, accordingly, have 1^6 NOTES. come to him through the hands of some one who knew Raphael, as the latter died in 1520. 33. Beatrice. Beatrice Portinari was the first and only love of Dante. Tradition says that he was but nine years old when he met her, and that he loved her faithfully during his whole life. About 1290 he wrote the Vita A^iiova, which embodies and commemorates his love for her. She died at twenty-four. So completely has Dante spiritualized and refined his passion, that recent critics begin to doubt that Beatrice was a real woman. 35. A pen corroded. Dante in his Inferno immortalized many a Flor- entine by giving him a conspicuous place among the damned, lie has been charged with gratifying personal spite upon some of these unfortu- nate victims ; but Browning evidently thinks otherwise. 38. Stigma. A brand, especially one of disgrace. 57. Bice. A tender diminutive of Beatrice ; pronounced like beechy. 73. Heave7i' s gift takes eartJi's abatement. Fame itself brings pain to the genius who gives his treasures reluctantly into the world's keeping. 74. Smites the rock. Cf. Ntimb. xx. 92. The ''ciistomed prehide. Three times, certainl}', before Moses smote the rock for water, he had delivered the Israelites from some dire dis- tress. Moses, however, is used here rather as a type of saviours than as an individual. 95. Egypt's flesh-pots. Cf. Exod. xvi. 3. " Since the miracle gives us nothing better than water, we might better have suffered the drought, which gave us at least a warrant for murmuring." 96. Sinai-forehead's. Browning uses with German freedom these awk- ward compounds. Cf. Exod. xxxiv. 29. 98. Riiiht-arm's rod-sweep. Cf. yV/zw/'. xx. 1 1. loi. jethro's daughter. Zipporah, the wife of Moses. Cf. Exod. ii. 21, iii. I, iv. 18. III. All-express. Another Germanism. 122. The liberal hand. Accustomed to the free, bold work of fresco- painting. 125. Missal-marge. The margin of a prayer-book; in the olden time often exquisitely adorned with delicate painting. 136. Karshish^ Cleon^ A^orbert. For the change from "Karshook" to Karshish., see introductory note on Ben Karshook' s Wisdom, p. 169, above. Karshish is the writer of An Epistle Containi?ig the Strange Medical Experience of Karshish, the Arab Physician (in Men and Women, p. 65). Cieon is the hero of the poem of that name (Id. p ''02). Norbert is the hero of /« a Balcony {Id. p. 217). 138. Lippo, Roland, or Andrea. Lippo is the painter in Era Lippo lippi (in Men and Women, p. 25). For Roland, see " Childe Roland to the Dark Tower Came.''' Andrea is Andrea del Sarto (in Men and Wot?ien, p. 184). 145. Here in London, etc. The Brownings lived in Italy during most of their married life, only coming to London when forced to do so by business. 148. Fi'esole. The town lies on the height to the north of Florence, and three miles awav. PROS PICE. 177 150. Sammiitialo. The ancient Church of San Mi'niato, on the hill to the east of Florence, and very conspicuous from many points in the city. Samniiniato is the softened popular pronunciation of the name. 158. Coicld love a mortal. As she loved Endymion. 160. Mythos. The Greek word of which myth is a contraction. 161. Turn ii new side^ etc. The moon always turns the same side to the earth. Of the other side we know nothing. 163. Zoroaster. The probably mythical founder of the Persian religion, and compiler of the sacred books of the Zend-Avesta. The Persian wor- ship of light and heat made the sun and the moon the objects of their most solemn ceremonials. 165. heats — him even. The chaste moon should reveal herself, if to any one, to the man who wrote The Eve of St. Agues, with its matchless pictures of moonlight. Browning has always a peculiar tone of tenderness and admiration for Shelley and Keats. They were his first loves among the poets. At thir- teen, he found some stray poems by Shelley, and was greatly stirred by them. He procured with difficulty all the rest of Shelley's works, and at the same time three small volumes of Keats. Neither of the poets was much read at the time. They undoubtedly had a large influence in de- termining the direction of Browning's activity. Cf. Memorabiiia (in Men and Women, p. 183) : "Ah. did you once see Shelley plain, And did he stop and speak to you?" 170. Upon the ship it founders. Goddess loves have sometimes proved disastrous. 171. Ctyslals. Some of the English editions print "chrystals;" but Browning, who lays so much stress on spelling Greek proper names in the Greek way, cannot be responsible for this obsolete orthography. 174. Moses, Aaron, Nodal), and Abihu. See Exod. xxiv, 9 fol. : Then went up Moses, and Aaron, and Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel ; and they saw the God of Israel : and there was under bis feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness." The Revised Version has " As it were the very heaven for clearness." 179. When they ate, etc. See Exod. \x\v. ii. PROSPICE. The title of the poem means simply " Look forward." It was first published in 1864 in Dratnatis Persona;. "A noble poem. P'ace the last fight with Death. Yours the Gain" (Furnivall). 7. In a visible form. All the eds. put a comma after form, but the mark of interrogation is more in accordance with rule and usage, as the question proper ends here, though the connection of thought with what follows is very close. 12 178 NOTES. 27. O thou soul, etc. The poet never loses an opportunity for an ex- quisite allusion to the lost love. INVOCATION. This poem concludes "the Introduction to The Ring and the Book (1868-69). Furnivall points out that a certain Mr. George McCrie, in a work called The Religion of Our Literature, states that "Though ' Lyr- ic Love' is here a quality personified, it seems to be so interchangeably with Christ." It is the fashion among a certain class of sentimentalists to twist Browning's lines to his wife into addresses to Christ. But this is really an appalling irreverence (see first two lines). Perhaps, however, Mr. McCrie thinks that no one but Christ ever came to earth "To toil for man, to suffer, and to die." The Invocation, although an extract (see on Song, p. 174 above), is essentially a complete poem in itself. 4. Took sanctuary, etc. To take sanctuary was the legal term for taking refuge in a sancttiary, or asylum in which a person was privileged from persecution or arrest. Cf. Shakespeare, Rich. III. iii. i. 27 : "The queen your mother and your brotlier York Have taken sanctuary;'' that is, in the Sanctuary at Westminster (within the precincts of the Ab- bey), which retained its privileges until the dissolution of the monastery. In the Comedy of Errors Antipholus of E])hesus takes refuge in the pri- ory, and the abbess refuses to give him up (v. i. 914) : "he took this place for sanctuar\' And it sliall privilege him from your hands." For a figurative use of the phrase, cf. Dryden (quoted in Imp. Diet.) : "The admirable works of painting were made fuel for the fire ; but some reliques of it took sanctuary under ground, and escaped the common des- tiny." 7. When the first sjimmons, etc. Cf. Mrs. Browning, Sonnets from the Portuguese, vii. : "The face of all the world is changed, I think, Since first I heard the footsteps of thy soul Move still, oh, still, beside me ; as they stole Betwixt me and the dreadful outer brink Of obvious death, where I who thought to sink Was caught up into love and taught the whole Of life in a new rhythm." 14. Who best taught song, etc. Cf. Sonnets from Portuguese, xvii. : " My poet, thou canst touch on all the notes God set between his After and Before, And strike up and strike off the general roar Of the rushing worlds a melody that floats in a serene air purely. Antidotes Of medicated music, answering for Mankinds forlornest uses, thou canst pour A WALL. 179 From thence into their ears. God's will devotes Thine to such ends, and mine to wait on thine. How. Dearest, wilt thou have me for most use .' A hope, to sing by gladly? or a fine Sad memory, with thy songs to interfuse? A shade in which to sing— of palm or pine? A grave on which to rest from singing? Choose." 16. Despite the distance and the dark. Q". Mrs. Browning, Vision oj Poets : " Let the b!oom Of Lite grow over, undenied, This bridge of Death, which is not wide " 20. Never coticlude. The Ring and the Book has another allusion and dedication to " Lyric Love " in its last lines. The connection is too close to allow citation. 23. So blessing back, etc. This is one of the most obscurely construct- ed passages in Browning. The difficulty lies in the peculiar use of '* bless- ing " with the adverb " back." The sense, however, of the whole passage from line 13 is this : "May I never begin my song without a j^rayer for thy inspiring presence, — never conclude that song without rendering thanks to that heaven to which eyes that can not reach yet yearn. So shall I send blessing in turn to that half-seen, half-dreamed whiteness in the heaven which may be thy face, that 'wanness where, I think, thy foot nuiv fall.' " A WALL. This poem, which the author entitles A Wall in the Selections from Robert Brozvniug''s Poems, Second Series, published in 1S80, was written and printed as the Prologue to Pacchiarotto and Hozv he Worked in Dis- temper, published in 1876. It is another expression of the poet's uncon- querable desire to pierce the darkness which separates earth from that life which is to come. We never understood the poem until we lived for a summer month in sight of a high, brick, windowless, vine-grown wall. The half-mysterious flutter of the foliage might stimulate a more sluggish imagination than that of Browning to fancy a subtle connection between vine without and soul within the wall. 5. Lush. A curious word. It is a contraction v>{ hiscions, and a doub- let of lusty. Shakespeare {M. N. D. ii. i. 251) uses luscious in the sense of luxuriant in growth : " Quite over-canopied with luscious woodbine " (where some editors substitute "lush"), and lush in combination with lusty in Temp. ii. i. 52 : " How lush and lusty the grass looks." Cf. also Tennyson, Dream of Fair Women, 71 : " through lush green grasses," etc. 13. And there again! Recurring to \he pulsation of 9 above ; an excel- lent phrase for the subtle, indescribable thrill and quiver which runs through a mass of leaves. 17. Wall upon wall are. A "construction according to sense" rather than syntax, which would require " is." i8o NOTES. PROEM TO DRAMATIC IDYLLS (SECOND SERIES). The second series oi Dramatic Idylls was published in 1880. Compare these lines with Hamlet, iii. 2. 339 fol. : " Why, look you now, how unworthy a thing you make of me ! You would play upon me ; you would seem to know my stops; you would pluck out the heart of my mystery ; you would sound me from my lowest note to the top of my com- pass : and there is much music, excellent voice in this little organ ; yet cannot you make it speak. 'Sblood, do you think I am easier to be played on than a pipe ?" 6. The lights. The organs of breathing. The word is properly ap- plied only to the lungs of brute animals. Of course its use here is a part of .the mockery of the passage. PIPPA PASSES. "The most simple and varied of Browning's plays — that which shows everv side of his genius, has most lightness and strength, and, all in all, may be termed a representative poem — is the beautiful drama with the quaint title of Pippa Passes. Ii is a cluster of four scenes, with pro- logue, epilogue, and interludes ; half prose, half poetry, varying with the refinement of the dialogue. Pippa is a delicately pure, good, blithesome peasant maid. * 'T is but a little black-eyed, pretty singing Felippa, gay silk-winding girl,' — though with token, ere the end, that she is child of a nobleman, put out of the way by a villain, Maffeo, at instigation of the next heir, Pippa knows nothing of this, but is piously content with her life of toil. It is New- Year's day at Asolo. She springs from bed, in her garret chamber, at sunrise, resolved to enjoy to the full her sole holi- day. She will not 'squander a wavelet' of it, not a 'mite of her twelve hours' treasure.' Others can be happy throughout the year: haughty Ottima and Sebald, the lovers on the hill ; Jules and Phene, the artist and his bride ; Luigi and his mother ; Monsignor, the Bishop ; but Pippa has only this one day to enjoy. She envies these great ones a little, but reflects that Gods love is best after all. And yet, how little can she do ! How can she possibly affect the world t Thus she muses, and goes out, singing, to her holiday and the sunshine. Now, it so happens that she passes, this day, each of the groups of persons we have named, at an im- portant crisis in their lives, and they hear her various carols as she trills them forth in the innocent gladness of her heart. Sebald and Ottima have murdered the latter's aged husband, and are unremorseful in their guilty love. Jules is the victim of a fraud practised by his rival artists, who have put in his way a young girl, a paid model, whom he believes to be a pure and cultured maiden. He has married her, and just discov- ered the imposture. Luigi is hesitating whether to join a patriotic con- PIPPA PASSES. i8i spiracy. Monsignor is tempted by Maffeo to overlook his late brother's murder, for the sake of the estates, and to utterly ruin Pip]>a. . . . " All these persons are vitally affected — have their lives changed — mere- ly by Pippa's weird and suggestive songs, coming, as if by accident, upon their hearing at the critical moment. With certain reservations this is a strong and delicate conception, admirably worked " (Stedman, Victorian Poets, p. 315 fol.)- It is most important, in order to judge the work of a poet with fairness or even with intelligence, that we should be able to measure him by his own standard. In plain English, we must know what he means to do. This seems so axiomatic as to be superfluous statement ; but much re- cent criticism fails to hit the mark, because it fails to distinguish between the artist's conception and the artist's execution. It is sheer nonsense to scold Emerson because he does not write like Milton, or condemn George Eliot because she has not the method of Fielding. The first question to be asked about Mr. Browning's dramas, then, is not " How do they compare with the dramas of Shakespeare .?" but rath- er " What is their conception ?" or, if we like, " How do they compare in conception with those of Shakespeare .'"' Let us concede at the outset that the mere passage of three hundred years will have a tendency to al- ter some of the forms which were thought fundamental in the Elizabeth- an drama. For example, it is true that Shakespeare makes all his per- sons speak in character. So excellent a critic as Mr. Stedman falls into the error of judging Browning's work by the standard of the old demand. He says of Pippa Passes, "The usual fault is present: the characters, whether students, peasants, or soldiers, all talk like sages ; Pippa rea- sons like a Paracelsus in pantalettes, — her intellectual songs are strange- ly put in the mouth of an ignorant, silk-winding girl ; Phene is more nat- ural, though mature even for Italy, at fourteen. Browning's children are old as himself; he rarely sees them objectively." Now the simple fact that Pippa does not speak in the least like a mill-girl is evident to the most cursory reader of ten lines of her opening soliloquy. Surely what one who runs may read cannot have escaped Mr. Browning's attention. He knows that there is no verisimilitude in his dramas. He lives in a world of plain men and women and he knows how they talk, as scores of his poems testify. It must be, then, that this departure from actual dialect is deliberate. Whether we like or approve it or not, here it is, to be accounted for. It may seem arrogance to attempt to explain the method of a living poet, but nothing else remains as reply to such a crit- icism. In his Essay on Shelley, Browning speaks of one class of poets as striv- ing towards " Not what man sees, but what God sees." This seems the key to the whole matter. Browning does not try to represent the facts of life as they appear to the man who is not a poet. That can be done in prose. If photography be the ultimate art, then we may as well be done at once with painting and sculpture. But, like the other fine arts, jjoetry is born to express that most difficult of expression — the inexpres- sible, as we say. So when Browning's great, full, rich soliloquy s])rings from the lips of the silk-winding girl, it aims to be simply the truest ex- i82 NOTES. pression of all the wild, free joys and quivering fears which press upon her heart unuttered. She is a dumb creature. In point of fact, she could not voice one of those million emotions. But poetry has come that the human heart may have speech. Like the gospel, it preaches liberty to the captive. The poet sees as God sees, and says as God might say. Once granting the poet's right to such a method, we shall be broader critics. It is by such a standard that Browning's claims judgment. Of course dramas constructed on this theory will not succeed on the stage. Mr. Browning's have not succeeded. The moment actual men and women begin to speak the words which the poet puts into their mouths, the discrepancy appears between their speech and their power of speech. There is a fatal confusion of two artistic methods. But let the lines tell their own story, in the closet, and Pippa and Ottima and Colombe and Gerald and Chiappino will become more real than any mere external verisimilitude could make them. For these creatures are learned, and recognized not by their clothes, but by their souls. The author's dedication of the drama is as follows: I DEDICATE MY BEST INTENTION'S, IN THIS POEM, MOST ADMIRINGLY TO THE AUTHOR OF *' ION," — MOST AFFECTIONATELY TO MR. SERGEANT TALFOURD. R. B. Asolo, the scene of the drama, is nineteen miles northwest of Treviso, and somewhat more than thirty miles from Venice. It is finely sit- uated on a hill, and is encircled by a wall flanked with towers. It has an old cathedral, and the ruins of a Roman aqueduct. Silk-growing and spinning are the chief industries of the region. In the country between Trent and Verona, 120,000 pounds of silk are annually produced. Prologue. — i. Day. The lengthening and hastening lines are de- scriptive of the rapid dawn. 20. Asolo. The accent properly falls on the second syllable, but Brown- ing puts it on the first. Cf. 42 and 64 below. 40. Feel. Used in Middle English in the sense of feeling, and collo- quially so now. 45. Her Sebald''s homage. For the argument of the play, and summary of each episode, see the extract from Stedman's Victorian Poets above. 62. Moiisignor. A bishop, as well as lord of his brother's estates. 88. Martaxon. A ?.pedes o{ h\y {Li/ium martagou). 89. St. Agues. She was a virgin martyr of the 4th century. She was remarkable for her beauty, and excited the admiration of all the noble youth of Rome ; but she resolved to live as the spouse of Christ, and at last died rather than give herself in marriage. She is kept in the mem- ory of the world of letters, if in no other way, by Keats's poem. The Eve of St. Agnes. Pippa has in mind some picture 'in the cathedral. PIPPA PASSES. 183 94. Dusk green universe. The deptlis of ocean. Cf. "Swart green," ii. 51 below. 100, Weevil and chafer. Small, destructive insects of the beetle family. The latter is more commonly called the cockchafer. 102. Gibe. Flout. Cf. Shakespeare, /^. a«t/ C ii. 2. 74 : " and with taunts Did gibe my missive out of audience." 120. Luca. The decrepit and hated husband of Ottima. 131. Possagno church. Possagno was the birthplace of Canova, and the church was designed by him. It is in the form of a circular temple. It contains his tomb, and an altar-piece by him. As Possagno is but four miles from Asolo, and as the memory of Canova is worshipped in all the region, nothing could be more natural than that a wedding — especially that of an artist — should take place in that church, 166. Our turret. Probably one of the ruined tow'ers of the old walls. 169. Each to each. The mother and Luigi, not the lizards. 170. As brooding bird to bird. Browning is especially happy in his ob- servation of birds. Cf. Home Thoughts from Abroad: "That 's the wise thrush; he sings each song twice over, Lest you should think he never could recapture The first, fine, careless rapture." Stedman says of that passage : " Having in mind Shakespeare and Shelley, I nevertheless think [these] lines the finest ever written touching the song of a bird." 181. The Palace by the Dome. The cathedral {/hiomo or Dome) and its adjoining Bishop's Palace are in the centre of the town. 197. More pain that this^ etc. The American ed. copies the English misprint of " than" for that. 213. Cicala. Italian for cicada, a. genus of insects remarkable for the loud shrill sounds they make. Scene I. — "To my thinking, there is no grander passage in literature than that tremendous scene between Ottima and her paramour in Pippa Passes ; no one accuses the author of that, and of The Riug and the Book, of neglecting love or overlooking the body ; and yet I do daily homage to the genius of Robert Browning" (Robert Buchanan*). 4. Your Rhineland nights. There is an especial dramatic purpose in making Sebald a German. The Italian temperament would not be capa- ble of so strong a reaction as he suffers. 28. St. Mark^s. The cathedral at Venice, about thirty miles away. The belfry is the lofty campanile of the church, the highest tower in the city. It is a fact that Venice, Vicenza, and Padua can be seen from the hill of Asolo in clear weather. Vicenza is about twenty-five miles to the southwest, and Padua about the same distance directly south. 45. His blood. Cf. Macbeth (ii. 2. 31) for another illustration of the effect of crime in forcing the mind to dwell upon so trivial a matter as mere words. * The Fleshly School of Poetry and Other Phetiomena 0/ the Day, by Robert Bu- chanan \Londoi), 1872). iS4 NOTES. 54. Wiftnl. Properly, a 7unU7i_^ cuckold. Cf. Shakespeare, M. IV. jj. 2.313: "Cuckold! wittol-cuckold ! the devil l)imself hath not such a name." 56. Black ? The mere sight of the dark wine repels him with its sug- gestion of blood. 58. Dnomo. The cathedral. See on prol. 181 above. 59. Caf^uchm. A monk of the order of St. Francis. 76. Proof-mark. The sign which shows a print to have been an early product of the press before the ]:)late is worn by repeated impressions. 80. Coil. Ado, "fuss." Cf. Shakespeare, T.G.ofV.\.2.^<): "Here is a coil with protestation !" 116. He is turned. There is a superstition that the face of a murdered man always looks skyward for vengeance. 119. Four gray hairs. Ottima's age is probably greater than Sebald's. See 228 below. 167. Campanula's chalice. A large genus of bell-shaped flowers (Lnt. campanula, little bell). 185. S'lvift ran the searching tempest overhead. Cf. Browning's other description of a thunderstorm in The Ring and The Book {The Pope, ' ' "I stood at Naples once, a night so dark I could have scarce conjectured there was earth Anywhere, sky or sea or world at all : But the nights black was burst through by a blaze — Thunder struck blow on blow, earth groaned and bore, Tiirough her whole length of mountain visible : There lay the dty thick and plain with spires. And. like a ghost disshrouded, white the sea." The later passage is usually regarded as the finer, and it has a tremen- dous ethical force in its connection. But nothing can be more wonderful as a leap of the imagination than '• Plunged and replunged his weapon at a venture." Interlude I. — In each scene, or true episode, of the drama, Pippa a])pears. Not only does she speak or sing in each, but her presence is subtly felt and her appearance expected throughout. But the interludes are partly by way of explanation and partly for contrast and relief. Three of them are in prose, and they are all in a much lower key than the body of the drama. 9. Giovacchino. A poet whom these fellows rail at is sure to have some fine qualities. The situation so sneeringly depicted is simply that of honorable flight from a passion either unworthy or impossible. 13. Trieste. At the head of the gulf of the same name — the north- western extremity of the Adriatic. 14. BluPhocks. The only unredeemed villain whom Browning has cre- ated. See interlude ii. i below. 18. yEscJilapins, an Epic, etc. All these gibes are directed against an honor too fine to enjoy any passion without regard to consequences. Giovacchino has undertaken to cure himself of love by the judicious course of running away. Forthwith he is ridiculed by these fellows for treating love as if it were a disease, instead of enjoying it boldly, be it PIPPA PASSES. 185 worthy or unworthy. They suggest that his epic shall have for its hero ^^^sculapius, the god of medicine, and that various divinities be called in to assist in the cure of the lovesick victim. 27. Et canibus nostris. And to our dogs. The quotation is from Virgil, Ed. iii. 67 : " Notior ut jam sit canibus non Delia nosiris." 33. /;/ a tale. Bound to tell one story. Cf Shakespeare, Much Ado, iv, 2. 28 : " Fore God, they are both in a tale." 39. Alone. That is, without the new bride. ^6. Cancaid' s women. See on prol. 131 above. 85. Pdche-fanchilla. Canova's Psyche {Psiche) was first placed in the Residenz at Munich, and afterwards moved to the gallery at Possagno. Fanchilla is Italian for young girl. 89. Pieth. Shortly before Canova's death he worked a colossal mar- ble statue of Religion, and a Pieta (the Mother with the dead Christ in her arms) for the church in Possagno. 106. Malamocco. A small town on the long sandy island of the same name (also known as the Lido^ which forms part of the boundary of the harbor of Venice. 107. Alciphron. A Greek epistolary writer, supposed to have lived about 200 A.D. He represented social customs of various sorts in ficti- tious letters, the style of which is admired as of Attic purity. III. Lire. Plural oi lira, the Italian equivalent of the Y x twch fraric, and=i8.6 cents in our money. 113. Tydeus. A Homeric hero who led an expedition against Thebes. He killed his arch-enemy, Melanippus, but was himself fatally wounded. As he lay on the ground^ Athena appeared to him with a divine remedy, which was to heal his wound, and also make him immortal. But Am- phiaraus cut off the head of Melanippus, brought it to him, and Tydeus ate the brain. This so disgusted Athena that she did not apply the rem- edy, and Tydeus died, the victim of his own hate. Academy. The Academy of Fine Arts at Venice. 116. Fenice. Phenix ; the name of the leading theatre in Venice. 135. Hannibal Sci'atchy. A burlesque of the name of the famous Ital- ian painter, Annibale Caracci. 150. The little girl. Pippa. Scene II. — 26. Psyche's robe. Psyche (the soul) was the daughter of a king. She was hated by Venus, but loved by Cupid. He at last made her his wife, after having gained for her immortality. 39. Minion. A favorite. Cf Shakespeare, Cymb. ii. 3. 39 : " The exile of her minion is too new : She hath not yet forgot him." Coluthns. One of the late Greek epic poets of the 6th century. Most of his works are lost, but a poem on " The Rape of Helen " was discov- ered by Bessarion in Calabria. 40. Bistre. A dark-brown paint, made from the soot of wood. Bessarion' s scribe. John Bessarion (1395-1472) was a learned Greek cardinal. He was noted for his accurate and elegant scholarship, and his enthusiasm for Greek learning. 1 86 NOTES. 46. He said, etc. Odyssey, xxii. 10. Antinoiis was one of the suitors f>f Penelope. He attempted, in the absence of Ulysses, to dispose of Telemachus, and make himself master of the kingdom. Homer relates in the twenty-second book of the Odyssey how Ulysses on bis return treated the aspirants. The first to meet his fate was Antinoiis, who fell l)ierced in the neck by the "bitter shaft." 50. Aijfiaixn Kaiser. German Emperor. 51. Swaii-greeit. Dark green. Swart is rarely if ever used, even by early writers, to qualify another adjective of color. It means literally black. Tennyson had the compound " black-green " in the first version oi Recoil, of Arab. Nights: "Black-green the garden bovvers and grots" (now "Black the garden," etc.). Triaitheon. A short staff, emblem of high office. Cf. Hatnlet, i. 2. 204: "Within his truncheon's length." 54. Hippolyta. Queen of the Amazons. 59. Tliuiider-free. The laurel, or hay, was anciently supposed to be a protection against lightning. The Emperor Tiberius, according to Sue- tonius, never failed to wear a wreath of it when the sky threatened a thun- derstorm. Cf. C/iilde Harold, iv. 41 : " For the true laurel-wreath which Glory weaves Is of the tree no bolt of thunder cleaves." 61. Praise those who slew Hipparchus. Hipparchus was the son of Pisistratus, tyrant of Athens, and was slain by Harmodius and Aristogei- ton, B.C. 514. Their deed formed a favorite subject of drinking-songs, of which the most famous and popular is preserved in full by Athenaeus. It begins thus (Denman's translation) : " I '11 wreathe my sword in myrtle-bough, The sword that laid the tyrant low, When patriots, burning to be free, To Athens gave equality." The daggers with which the tyrant was killed were concealed in the myrtle-branches borne by the assassins at the festival of the Panathe- nsea. Cf. Childe Harold, iii. 20 : "all that most endears Glory is when the myrtle wreathes a sword Such as Harmodius drew on Athens' tyrant lord." 75. Parsley croivns. The leaves of a species of parsley {Apiuin grave- olens, our celery) were much used by the ancients in garlands on account of their strong fragrance, especially in drinking-bouts. 90. Beewise. Like a bee as it poises over a flower. The word is in none of the dictionaries, and is probably of Browning's coinage. 92. Dryad. A nymph of the woods. 95. Chalk. That is, crayon. 98. Steel. The tool of the engraver. 108. Not flesh. Flesh is in the same construction as metal in 106. The whole passage may be roughly paraphrased: "The capabiliiies of marble are numberless ; it may have the clearness of air, the brill- iancy of diamond ; it is at one moment metal, and at another, flesh ; PIPPA PASSES. 187 it is even flame-like when the passion of the workman wakes an answer- ing passion." 117. Tush. The use of this word alone would suffice to break the charm, 181. I am a painter^ etc. The verses composed to reveal the hellish ])lot are, as Lutwyche says, "slow, involved, mystical." The plain thought in them is that he has planned to make his hate most effective by striking at Jules through his love. Jules has married Phene believing her to have great personal beauty, a pure and childlike heart, and a strong intellect. The letters have been cunningly contrived to make the decep- tion complete. Now these verses, as they come brokenly from Phene's lips, reveal to him that his wife is removed bv every experience of her life from his dream of her. Her beauty remains ; but her mind has nev- er existed, and her purity has been ruined by the hideous schemes of Natalia and Lutwyche. 253. Give her but the least excuse to love ?Jie. Perhaps the best com- mentary on this song would be the lines of Berington — so inferior poet- ically, and yet having that simplicity which gives value to a commentary : " 'T is verj' hard to give no gift. To yearn and yet to bide." But cf. 275 fol. below for the condensed sentiment of the song. 257. 7o eternally reprme. This separation of the to of the infinitive from the verb is condemned by the grammars, but has the sanction of many good writers. 266. All this. Queenship. 270. yesses. Straps of leather or silk, fitted round the legs of a hawk, to which the line held in the falconer's hand is attached. Cf. Othello, ' ^' ' "Though her jesses were my dear heart-strings, I 'd whistle her off and let her down the wind, To prey at fortune." 272. The Cornaro. The old castle at Asolo, built in the 13th century, was the residence of Caterina Cornaro, the last queen of Cyprus, after siie resigned her kingdom to the Venetians in 1489. 276. The grace of her. Her favor. Cf. Shakes]:)eare, M.for M. iv, 3. 4 * "And you shall have your bosom on this wretch, Grace of the duke, revenges to your heart, And general honours." 290. The visionary butterfly. The symbol of the soul, and naturally of immortality. 306. Henceforth. From that time. The use with a past tense is pe- culiar. Ancona. A city on the east coast of Italy, the capital of a province of the same name. It is beautiful for situation, and the region roundabout is among the loveliest in Italy. 318. To bei^in art afresh. Cf. iv. 45 fol. below. Interlude II. — r. Bluphocks. The foot-note on this name is appar- ently Browning's half-apology for creating a character of so unmixed evil 1 88 NOTES. We supposed there could be but one interpretation of this character, and of the remarkable foot-note which concerns it. But we find ourselves at issue with Miss E. D. West in her understanding of the passage. She says (" One Aspect of Browning's Villains," Browning Society Papersy Part IV. p. 430) : " The vagabond Bluphocks is shown to us rather as a tool in the hands of a wicked man, than as a villain prompted by any evil motives of his own. No moral sense in him appears to be awake. The broad fact of this world being patent before him, that the sun does ' rise on the evil and the good, and the rain fall on the just and the unjust,' he feels no need to concern himself with any differences between them. Knocking about in the world, he must make a livelihood somehow ; he is as ?/;/moral as a professional London thief might be. His pocket full of zwanzigers, the payment given by the Intendant of the Bishop, for the innocent Pippa's intended ruin, are [is] to Bluphocks not the price of blood, but simply zwanzigers, — coins which will keep him afloat, and in the ease of care- lessness as long as they last ; and then some other like bit of lucky chance may come to him." Surely the foot-note cannot be intended as the key to Bluphocks's inner character, but as a plea for our tolerance of him in the drama. It is not what he thinks of us which Browning needs tell us, but what we are to think of him. Miss West believes that to be ?///moral is better than to be /wmoral. But human nature disagrees with her. Nothing is more revolting to the world — which does not itself pretend to over-much mo- rality — than some creature with no apparent sense of obligation. This demand expresses itself in such proverbs as "There's honour even among thieves." Now Bluphocks has not even one fluttering shred of honor. He may not be malicious, but if not, it is because malignity is too much trouble. To expect from him one spark of compassion would be to expect fire from water. The Intendant, whom Miss West thinks the type of the unmitigated villain, at least spared the life of Pippa when her father ordered her murdered. We are content to give Bluphocks place as Browning's one embodi- ment of pure intellectual knavery. He is, as the Intendant confesses, "a handsome scoundrel." Even on such, Browning reminds us, God mak- eih his sun to rise and his rain to fall. 2. Jntendanfs money. The bribe of Maff'eo, the superintendent in charge of the estate which the Bishop has just inherited from his brother. As will presently appear, Maffeo plots to put Pippa out of the way. He expects to find the new master as ready to his villainous purpose as the old has been. It may be well to explain, here, that Pippa is really heir- ess of the estate. 8. Grig. A cricket; a common metaphor for incessant activity. Cf. Tennyson, The Brouk, 54: " Iligh-elbowed grigs that leap in summer grass." It is worth notice that the phrase " As merry as a grig " is a corruption of " As merry as a Greek." 10. Armenian. The Armenian Church separated itself from the Ro- man Church in 491. It has a pope (Catholicos) to whose palace every Armenian must make a pilgrimage once in his life. The Armenians be- lieve in the worship of the saints, but not in purgatory. They are especial- PIPPA PASSES. 189 ]y rigid in the observance of fasts. Perhaps that is the reason Bluphocks admires them so much. II. Koenigsberg. A city of Eastern Prussia, the third in size in the dominion. Prussia Improper. The arm of land bounded on the north by the Bal- tic and on the south by Poland was long called " Prussia Proper," to dis- tinguish it from the other provinces of the kingdom. Koenigsberg is just over the boundary of Brandenburg. 14. Chaldee. A Semitic dialect, in which parts of the books oi Daniel and Ezra were written. 19. Syriac. The common language of Western Asia from the third to the eighth century. By the nineteenth century it had disappeared, except as the ecclesiastical language in the Syrian churches. 20. Vowels. The Syriac has five vowels denoted by the Greek vowels inverted. Bluphocks would be likely to remember those after he had forgotten the more difficult consonants. 21. Celareitt, Darii, Ferio. "Barbara, Celarent, Darii, Ferioque, pri- ons," is the first of five mnemonic lines used by logicians to designate the nineteen valid forms of the syllogism. 23. Posy. A verse of poetry, a motto. The word is a contraction of "poesy." Its sense of "flower" or "nosegay" is derived from the fact that flowers were often used symbolically, as they still are in the East. Cf. Tract 1422 of Heber's MSS., called "A New Yeares Guifte, or a posie made upon certain flowers presented to the Countess of Pembroke." For the sense in which it is here used, cf. Shakespeare, M. of V. v. i. 148 : " A paltry ring That she did give me, whose posy was For all tlie world like cutler's poetry Upon a knife.'' 25. Hoctis-pocnssed. Juggled. The derivations usually given to explain this word are absurd. It is simply the invention of the player of tricks. Fly and locust. Cf. Exod. viii. 20 and x. 4. Ho7v to yonah, etc. Cf. Jo7iah, i. This rhyme is a perfunctory one, since the Lord specifically wished Jonah not to go to Tarshish, and to go to Nineveh. 27. How the angel, etc. Cf. Numb. xxii. 22 foj. 31. Bishop Beveridge. The pun upon the name is evident. Bishop Beveridge ( 1636- 1707 ) was a most exemplary, benevolent, and self- denying divine. He was a voluminous author, and an ardent Calvinist. '}^'}^. Charon's wherry. Charon, son of Erebus, carried the shades of the dead in his boat across the river Styx (the Stygian ferry of 37 below) in the low^er world. For this he was paid with an obohts (a small Athe- nian coin), placed in the mouth of the corpse before burial. 34. Ljipine-seed. A kind of pulse, an excellent food for an abstemious man, — hardly suitable for Bluphocks. Hecate's supper. Hecate was a goddess of terrible appearance, and of multiple powers. She was much feared, and was thought to be propiti- ated by frequent gifts of food, put at the cross-roads. 37. Zwajtzigers. An Austrian silver coin, of twenty kreutzers, or about fifteen cents. igo NOTES. 46. Prince Metternich. A celebrated Austrian statesman (i 773-1859). He was prime-minister from 1809 to 1848. This period includes the most stormy years of the reign of Napoleon. Metternich was a conservative, and a repressor. His policy was to keep down the various nationalities of the Austrian empire by means of each other. To him is attributed the saying " Apres moi, le deluge !" Revolution broke out at Vienna in 1848. One of the first acts of the mob was to sack Metternich's palace. He fled to England, and never returned to public life. 48. Draughts. The game popularly known as " checkers." 53. Painirge constdts Hertrippa. Panurge is one of the important per- sonages in the romance oi Gargantua ami Pantagrtiel^ by Rabelais (1483- 1553). Panurge is a handsome, dashing, witty young man whom Pan- tagruel befriends and finally makes his chief adviser. He is full of all manner of drolleries, and especially delights in practical jokes. Panurge resolves upon marriage, and consults various people concerning the step. He wishes to know if it will be fortunate, and also wishes advice about the candidate for his affections. All the authorities discourage him. At last he goes to Hertrippa, philosopher, magician, and physician. Here he receives the most alarming predictions. For further details see Wal- ter Besant's excellent book on Rabelais.* King Agrippa. Cf. Acts, xxvi. 27. 55. Your head and a ripe musk-melon. The head being jocosely reck- oned as worth nothing. For the turn of expression, cf. Shakespeare, M. N. D. V. I. 293 : "This passion [the lament of Bottom as Pyramus over the slain ThisbeJ and the death of a dear friend would go near to make a man look sad." There is an old English proverbial saying in the same vein: "He that loseth his wife and sixpence hath lost a tester" (the tester being sixpence). 61. That English fooVs, etc. There is no danger that the object of their watch may escape, as they gossip. 71. Visa. An endorsement made by the police upon a passport sub- mitted to them for inspection, and found to be correct. //(f/^Wr^ depos- ited ; the etymological sense, now obsolete. 75. Carbonari. A secret organization which was trying at this time to liberate Italy from Austria's grasp. See on iii. 18 below. 76. Spielberg. A terrible Austrian prison, originally the citadel of Brunn in Moravia. 84. Makes the signal. Bluphocks is to point out Luigi to the police. Scene HI. — 6. Lucius Junius. Lucius Junius Brutus was leader of the revolt which drove the Tarquins from Rome, and founded the republic (509 B.C.). Cf. y. C. \. 2. 158. His name comes naturally to Luigi's lips, as he tries the echo, for he is meditating a deed similar to that which made Brutus immortal. 14. Old Franz. The Austrian emperor, Francis I. The early reading was " the scarlet comb ; now hark — " 16. Lethim,e\.c. She refers, of course, to the tyrant whom Luigi is to kill. * Foreign Classics for English Readers. Rabelais, by Walter Besaiit (Edinburgh, 1879). PIFPA PASSES. 191 19. Pdlicos. Silvio Pellico (1788-1854) was one of the Italian patri- ots who tried to free his country from the yoke of Austria. He was a member of the secret society of the Carbonari, was arrested as such, and confined eleven years in the prisons of Santa Margherita in Milan, of I Piombi at Venice, and finally of Spielberg. His famous work, Zt' Mie Prigiotii, gives a most pathetic account of these years. At last, in 1830, he was set at liberty, and passed the rest of his life peacefully in literary pursuits. 30. They visit nii^ht i>y night. In dreams. This justifies the mother's hint that his mind is touched. 51. Cicala. See on prol. 213. 55. I go this evening. Cf. interlude ii. 69 fol. Of course the police have been misinformed. 99. Coppice. A copse, or wood of small growth. 115. Blah. To tell tales. Cf. V. and A. 126: "These blue-veined violets whereon we lean can never blab." 122. Andrea, Pier, Gnaltier. Former conspirators against the Austri- an tyranny. 135. H 07V first the Anstrians got these provinces. In the summer of 1813 the Austrian armies gained the greater part of northern Italy. The Congress of Vienna made one concession after another (this is the treaty of 138 below), untii in 1815 all the provinces were under the control of Austria. 148. "■' I am the btight and morning-star.'''' Cf. Rev. xxii. 16. 150. The gift of the viorning-star. Cf. Rtv. ii. 28. 151. Chiara. Luigi's betrothed. 156. Leading his revel. It is certainly rare to find June personified as masculine. For the changes the author has made here and elsewhere in the drama, see Addenda below. 163. The Titian at Treviso. There is an altar-piece by Titian in the Annunziata chapel of the Cathedral at Treviso. 164. A king lived long ago. This song was published in 1835. Six lines were added, and others altered when it was incorporated in Pippa Passes in 1841. Still other changes have since been made. 168. Disparting. An intensive form oi parting. 174. Bane. The ed. of 1835 has : "Age with its pine," 172. Got to a sleepy mood. Got is here used in its frequent sense of be- gotten. 175. The gods so loi>ed him. The ed. of 1835 has: "As though gods loved him." 177. The king. The ed. of 1835 has "that he." 184. Haled. Hauled, dragged. Cf. Luke, xii. 58, Acts, viii. 3. The ed. of 1835 has "some" for rough in 187. 189. And sometimes clung, etc. The four following lines were inserted in 1841. This line then read " Sometimes there clung about his feet." The present version appears first in Moxon's Selections from Browning, 1865, 193. And sotnetimes from. The ist and 2d versions have " Sometimes from out." 192 NOTES. 19^. C/iink. The ed of 1835 has "nook." 196. On kuees. The ed. of 1835 omits On. 198. At last there. The ed. of 1835 has " He was." 205. His councillors. The ed. of 1835 has "Old " for His. 209. A Python. Originally used only of the famous dragon which guarded the oracle of Delphi. He lived in the caves of Mt. Parnassu<, but was killed by Apollo, who then took possession of the oracle. Now the word is applied to any violent, graceless tyrant. The ed. of 1835 has : " A python swept the streets one day, The silent streets— until he came, With forky tongue and eyes of flame, Where the old king judged alvvay. But when he saw the silver hair Gift with a crown of berries rare. That the god will hardly give to wear." The ed. of 1841 has two variations from the version of 1835 : "A python passed one day The silent streets," and in the last line, "The god will hardly give to wear." The ed of. 1863 has the version given in our text. 215. Which the god, etc. The version of 1835 has : "But which the God's self granted him For setting free each felon limb Faded because of murder done. Seeing this he did not dare Assault the old king smiling there." The version of 1841 has : (i) "But which the god's self granted him (2) For setting free each felon limb (3) Because of earthly murder done (4) Faded till other hope was none. — (5) Seeing this he did not dare (6) Approach that threshold in the sun, (7) Assault the old king smiling there." The version of 1863 cuts out Is. 1-4 of the 1841 edition, and for Is. 5-7 has: "Beholding this he did not dare Approach that threshold in the sun, Assault the old king smiling there. Such grace had kings when the world begun." The 23resent version from 215 to 218 appears first in Moxon's Selections^ 1865. INTERT.UDE IH. — 7. Fig-peckers. A species of bird which lives upon figs. 8. Lampreys. An eel-like fish, formerly thought a great delicacy, and still eaten in Europe. Bregavze-wine. Breganza is a village twelve miles north of Vicenza, noted for its wine. 19. Deiizans. A variety of apple. PIPPA PASSES. 193 yuneiings. An early apple. Cf. Bacon, Essay 46^ On Gardens: "In July come . . . plummes in fruit, ginnitings, quadlins." The word is of- ten thought to be derived from the name of the month, but it is not so. Leather-coat. An apple with a tough skin. The name is generally ap- plied to the golden russet. Cf. Shakespeare, 2 Henry IV. v. 3. 44 : '* There 's a dish of leather-coats for you." 55. Ortolans. A singing bird, about the size of the lark. It is found in Europe, and esteemed a delicious food. Browning evidently appre- ciates them. Cf. Prologue to FerishtaJi's Fancies : •' Pray, reader, have you eaten ortolans Ever in Italy? . Recall how cooks there cook them : for my plan 's To — Lyre with Spit ally. They pluck the birds,— some dozen luscious lumps, Or more or fewer, — Then roast them, heads by heads and rumps by rumps, Stuck on a skewer. But first.— and here 's tlie point I fain would press, — Don't think I 'm tattling ! — They interpose, to curb its lusciousness, — What 'twixt each fatling? First comes plain bread, crisp, brown, a toasted square * Then, a strong sage-leaf: (the English "song-thrush") and the throstle both belong to the thrush family. The merle (or merl) is the English blackbird. 91. Howlet. Another form of oivlet. It is the spelling oi the early eds. in Macbeth, iv. i. 17 : " Lizard's leg and howlet's wing " — the only in- stance of the word in Shakespeare. 92. Chantry. A private chapel, especially one endowed for the sing- ing of special mass for the souls of the dead. Cf. Henry V. iv. 1.318; " and I have built Two chantries, where the sad and solemn priests Sing still for Richard's soul." 94. Fidl complines. The compline is the last division of the Roman Catholic breviary, and it is often customary to recite it after sunset. 96. Co'ivls ajid twats. Twats is in no dictionary. We now have it from the poet (through Dr. Furnivall) that he got the word from the Royalist rhymes entitled "Vanity of Vanities," on Sir Harry Vane's picture, Vane is charged with being a Jesuit. " 'Tis said they will give him a cardinal's hat : They sooner will give him an old nun's twat." "The word struck me," says Browning, "as a distinctive part of a nun''s attire that might fitly pair off with the cowl appropriated to a monk," ADDENDA. A Few Notes from iMr. Browning. — Just as the book is going to press we receive a letter from Mr. Browning, dated July 10, 1886, which answers a few questions we ventured to send him through Dr. Furnivall. In Herve Riel, we could get no information about Damfreville, and were puzzled as to his relation to Toiirville, who was admiral of the fieet. Mr. Browning says : " Damfreville commanded the squadron that escaped, and his was the big ship presenting the greatest difficulty." In The Bishop Orders his Tomb, etc., our explanation of 95 (see p. 167 above) is confirmed by the poet thus : " In St. Fraxed, the blunder as to ' the sermon ' is the result of the dying man's haziness ; he would not re- veal himself as he does but for that." In the Tvo Camels, our impression that there must be a misprint in the Hebrew of 95 (see p. 173) is also confirmed.* Mr. Browning says : " The * yod ' is omitted by the printer's fault, as is shown by the correct retention of the letter in the line a little above: it means 'from God.' " w The error will be corrected before printing the text. This should be borne in mind 1 reading the note on p. 173, which we leave as first written. 196 NOTES. In One Word More, our question concerning the Madonnas referredto in 23 and 24 is answered thus: "The Madonna at Florence is that called ' del Granduca,' which represents her as ' appearing to a votary in a vis- ion ' — so say the describers : it is in the earlier manner, and very beautiful. I think I meant 'La Belle Jardiniere' — but am not sure — for the picture in the Louvre." "Childe Roland to the Dark Tower Came." — The following early readings in this poem should be noted : 52. For O'er the early eds, have " To." 65. 'Tis the Last Jiuigmenfs fire, etc. " The Judgment's fire alone can cure this place." 79. For aright I know. " For all I know." 168. Clearer case. " Plainer case." 179. Dotard, a-dozing. " Fool, to be dozing." A few verbal notes may also be added: 114. Bespate. Bespattered; a word not in the dictionaries, and prob- ably coined by Browning. 130. Pad. Tread down ; a provincialism. 135. Mews. Enclosure. Mew or mews was originally the place in which tame hawks were kept (probably because they were confined there while mewing, or moulting) ; and hence, metaphorically, any close place. 161. Dragon-pemied. Dragon-feathered; not in the dictionaries. 177. Crouched. Macmillan's Selections has " Couched," which is prob- ably a misprint. 203. Slug-horn. The word is not in Wore, or Wb. ; and the only meaning given in the Imp. Diet, is " Slogan." Alterations in "Pippa Passes." — We have followed the text of the London ed. of 1878, which has the following variations from the earlier readings as given in the Boston reprint : Prologue. — 83. Whoever it was quenched, etc. The early eds. omit it was. 203. I will pass each. Early eds. have " by " for each. 213, 214. Nor yet cicala, etc. The early reading was : "As yet, nor cicale dared carouse — Dared carouse !" Cicale is the plural of cicala. Scene I. — 32. With a sun. Originally, " With the sun." 54. Here 'j the wine. " Here is the wine." 82. Proof were needed. " Proof was needed." 126. Return at eve. " Returned at eve." 148. Pretence to strike. " Pretence to strike me." 149. ""Tis not the crime'' s. '"Tis not for the crime's," 158. Look it dozvn. "Look it down, then." 168. Who stammered. " As he clung there — " 179. When heaven''s. "When the heaven's." 180. Suffered descend. " Seemed let descend." ADDENDA. I^y 222. Call you out, " You call out." 233. Speak to me, not of me ! " Speak to me — speak not of me !" 245. Show herself. " And show herself." 265. A hurry-dotvn. '* A hurrying down." Interlude I. — 37. Came alone. "Came singly." Scene IL— 15. The room. "The chamber." 22. Their truth. "My truth." 63. Our champion. " Our champions'." 119. Beside. "Besides." 124. Letting that. "Letting it." 133. Siiffering borne. "Or suffering borne." 138. Not me the shame. " Not so the shame." 141. Hove y 021, love. " I love you, love you." 155. Girls like me. "Girls like us." 159. The world. "This world." 162. Bjit still Natalia. " But no— Natalia." 163. Though they smiled. "While they smiled." 170. Until at innermost. " So that, at innermost." 178. No— is not that. " Stop— is not that." 187. My lore. '• My love " (a misprint ?). 197. Deepest shadow. " Shadow threefold." 202. Then do you. " So do you." 205. Grew wise. "Grew wiser." 207. Once when. " For once when." 220. The nest, or the nook. " The spot, or the spot." 221. May surely. " May the sureliest." 223. The Love. "Or the Love." 224. In the Valley. "In its Valley." 227. When I love most. " I love most when." 234. To reach thy heart, nor prick. " To wound thee, and not prick." 242. The gold. " This gold." 265. Earth . . . sea. " Earth's . . . sea's." 274. ILer memory stays. "The peasants keep." 275. And peasants sing ho^v once a certain page. " Her memory ; and songs tell how many a page." 276. Of her so far. "Of one so far." 277. Jiate the queen. " As a queen." 279. Need him. " For him." 289. Psyche. "Psyche's." 305. Their laughter. "That laughter." 318. Meet Luttvyche, I. " Shall I meet Lutwyche." 319. Statue. "Statue's." Scene IIL— 10. That lean . . . look. " Who lean . . . looking." II. Listen. "Listening." 14. Old Franz. " Now hark." 30. Visit night by night. " Visit by night." 43. Trouble. " Trouble me." 1^8 NOTES. 51. Cicala loughs. " Cicalas laugh." 60. To this. "Of this." 92. Most Jit. " Required." 95. Otily here. " Here — here only." 100. I find. " It happens." loi. Branch. "Branch's." 134. Try me. " Ask me." 141. Modern time. "Modern times." 148. Saith God. " God saith." 155. The god June. " Sovereign June." 156. His revel thro' our leafy world. "His glorious revel thro' our world." i"]^. Age. "From age." 202. These. " And these." 219. Seeing. "Beholding." 224. At the city. " In the city." 227. This late time. " This late trial." Interlude III. — 10. Let sit and eat. " To be let eat." 25. Rubbed the chalk-mark out, how tall. " Rubbed out the chalU- mark of how tall." 43. Maize-tuft. "Maize-tuft's." 58. Has cut. " Had cut." 61. That she ? no, etc. "No," etc. Scene IV. — 78. I would better. "I had better." no. Foderi. " Poderes." 138. The infantas. "That infant's." 146. This heir's. "That heir's." 191. Nought below. "And nought below." Epilogue, — 9. Life. "Life's." 24. Raiv-silk-coloitred. "English-coloured." 25. Keep. "Keeps." 59. Call this. " See— call this." 60. Something rare. "And something rare." 66. Call this. " So call this." 80. All achieved. " What's achieved." 91. Over the woods. " Far over the woods." 99. To really knotu. " Really to know." no. True in some sense, etc. After this line the early eds. have "Though I passed by them all, and felt no sign." 113. Ranks the same. " Is the same." INDEX OF WORDS AND PHRASES EXPLAINED. Academy (at Venice), 185. Aerschot, 164. aery, 166. iEsculapius, an epic, etc., 184. Agrippa, King, 190. Alciphron, 185. Almaign Kaiser, 186. all- express, 176. Ancona, 187. Andrea, 176, 191. Anselm, 166. antique-black, 167. Arcot, 163. Armenian, 18S. Ascoli, 194- A solo, 182. Assumption Day, 193- hah-f>ares, 174- basalt, 166. Beatrice, 176. bee's-wing, 163. beewise, 186. Bessarion, 185. bespate, 196. Beveridge, Bishop, 189, Bice, 176- bistre, 185. blab, 19 r. blessing back, 1 79. BUiphocks, 184, 187. Boom, 164. Breganze-wine, 192. butterfly ( emblem of the soul), 187. Campanula's chalice, 184. Canova, 183. Capuchin, 184. Carbonari, 190. Celarent, Darii, Ferio, 189. century of sonnets, 175. Cesena, 194. chafer, 183. Clialdee, 189. chalk (—crayon), 186. Charon's wherry, 189. chervil, 172 Chiara, rgi. Chloe, 163. cicala, 183, 191. cipolin, 166. Cleon, 176. Clive, Robert, 161. Cock o' the Walk, 163. coil (=ado), 184. Coluthus, 185. compHnes, 195. coppice, 191. Cornaro, Caterina, 1S7. Correggio, 194. cowls, 195. ■ Croisic, 159- Croisickese, 160. crook (=crosier), 167. crystals (spelling), 177- cuirasses (verb), 163- Dalhem, 164. dartles, 175. deposed (=deposited), 190. deuzans, 192. dight, 171. disparting, 191. doit, 172. dome (=cathedral), 183. dole (=share), 168. dragon-penned, 196. draughts (game), 190- dray ( = nest), 195. drug-box, 163. Dryad, 186. Diiffeld, 164. duomo, 184. dusk green universe, 183. elucescebat, 167. entablature, 167. epistle-side, 166. et canibus nostris, 185. feel (noun), 182. Fenice, 185. Ferishtah, 171. Fermo, 194- Fiesole, 176. fig-peckers, 192. force a card, 163. Forli, 194. forthright, 162. Fossumbruno, 194. Franz, Old, 190. Frascati, 166. frieze, 167. Gandolf, 166. gibe, 183. Gibson, 174. Giovacchino, 184. got (rrbegotten), 191. grace (=favor), 187. Gr^ve, la, 160. grig, 1 88. Grisi, 174. gritstone, 167. Gualtier. 191. Guido Reni, 175. liad rather, 194. haled, 191. Hannibal Scratchy, 185. Hasselt, 164. head (=figure-head), 161 heartened, 172. Hecate's supper, 189. hedge-shrew, 195- henceforth (=from that time), 187. Hertrippa, 190. Herve Riel, 159- Hipparclius, 186. Hippolyta, 186. Hiram's-Hammer, 169. hocus-pocussed, 189. Hogue, Cap la, 159. howlet, 195. in a tale. 185. indue, 168. irks, 168. jasper, 167. jesses, 187. Jethro's daughter, 176. June (masculine), igr. junetings, 193. Karshish, 176. 200 INDEX OF WORDS AND PHRASES EXPLAINED. Karshook, 169, 176. Koenigsberg, 189. lamprey, 192. lapis-lazuli, 166. leather-coat (apple), 193. liberal hand, 176. lights (=lungs), 180. Lilith, 172. Lippo, 176. lire, 185. lob-worm, 195. Lokeren, 164. Looz, 164. Luca, 183. Lucius Junius, 190. lupine-seed, 189. lupines, 172. lush, 179. Madonnas (Raphael's), 175. Malamocco, 185. Malouins, 160. martagon, 182. mavis, 195. meander, 162. Mecheln, 164. merle, 195. Messina, 193. Mettemich, Prince, 190. mews, 196- millet-cake, 194. minion (=favorite), 185. Miserere mei, Domine, 195- niissal-marge, 176. Monsignor, 182. morning-star, gift of the, 191. mortal sin, 194. mortcloth, 167. mythos, 177. Nishapur, 172. Norbert, 176. olive-frail, 166. onion-stone, 166. ortolans, 193. over one green baize, 163. pad (= tread down), 196. Padua, 183. Panurge, 190. parsley crowns, 186. Pellico, Silvio, 191. Persian phrase, 172. Pier, 191. Pieta, 185. pique (of saddle), 164. pistachio-nut, 167. Plassy, 162. Plymouth, 160. podere, 194. polenta, 193. Possagno church, 183. posy, 189. proof-mark, 184. Prussia Improper, 189. PsicJie-fanciulla, 185. Psyche, 185. purslane, 172. Python, 192. R. A., 174- Rabbi Ben Ezra, 168. rampired, 161. right-arm's rod-sweep, 176. Roland, 176. rummer-glass, 162. saffron, 172. Saint Agnes, 182. Saint Malo, 160. Saint Mark's, 183. • Saint Praxed, 165. Samminiato, 177. Sebzevah, 172. seize the day, 168. seven and one (stars), 195. simooms, 172. Sinai-forehead, 176. slug-horn, 196. soldo ., 194. Solidor, 161. Spielberg, 190. steel (of engraver), 186. stigma, 176. swart-green, 186. Syriac, 189. term {^=^terfnhms), 167. throstle, 195. thunder-free, 186. Thyrsis, 163. thyrsus, 167. Titian at Treviso, the, 191. Tongres, 164. took sanctuary, 178. Tourville, 160. travertine,- 167. Trieste, 184. tripod, 167. truncheon, 186. Tully, 167. twats, 195. twelve and eighty, 160. Tydeus, 185. Ulpian, 167. up stood, 160. Vicenza, 183. visa^ 190. vizor, 167. vowels (Syriac), 189. weevil, 183. well-saffroned, 172. wittol. 184. would better, 194. Zoroaster, 177. SHAKESPEARE. WITH NOTES BY WM. J. ROLFE, A.M. The Merchant of Venice. The Tempest. Julius Caesar. Hamlet. As You Like it. Henry the Fifth. Macheth. Henry the Eighth. A 3Iidsummer-Night's Dream Richard the Second. Richard the Third. Much Ado About Nothing. Antony and Cleopatra. Romeo and Juliet. Othello. Twelfth Night. The Winter's Tale. King John. Henry IT. Part I. Henry IV. Part II. Illustrated. i6mo, Cloth, 56 cents FRIENDLY EDITION, complete in 20 vols., i6mo, Cloth, $30 00 : Half Calf, $60 00. {Sold only in Sefs.) King Lear. The Taming of the Shrew. All 's Well That Ends Well. Coriolanus. Comedy of Errors. Cymbeline. Merry Wives of Windsor. Measure for Measure. Two (xentlemen of Verona. Love's Labour 's Lost. Timon of Athens. Henry VI. Part I. Henry VI. Part II. Henry VI. Part III. Troilus and Cressida. Pericles, Prince of Tyre, The Two Noble Kinsmen. Poems. Sonnets. Titus Andronicus. per vol. ; Paper, 40 cents per vol. In the preparation of this edition of the English Classics it has been the aim to adapt them for school and home reading, in essentially the same way as Greek and Latin Classics are edited for educational pur- poses. The chief requisites are a pure text {expurgated, if necessary), and the notes needed for its thorough explanation and illustration. Each of Shakespeare's plays is complete in one volume, and is pre- ceded by an Introduction containing the " History of the Play," the " Sources of the Plot," and " Critical Comments on the Play." From Horace Howard Furness, Ph.D., LL.D., Editor of the ^^ Neiv Vnrioi-um Shakespeaj-e.'''' No one can examine these volumes and fail to be impressed with the conscientious accuracy and scholarly completeness with which they are edited. The educational purposes for which the notes are written Mr. Rolfe never loses sight of, but like "a well-experienced archer hits the mark his eye doth level at." Rolfe^s Shakespeare. From F. J. Furnivall, Director of the N'exv Shakspere Society, London. The merit I see in Mr. Rolfe's school editions of Shakspere's Plays over those most widely used in England is that Mr. Rolfe edits the plays as works of a poet, and not only as productions in Tudor English. Some editors think that all they have to do with a play is to state its source and explain its hard words and allusions ; they treat it as they would a charter or a catalogue of household furniture, and then rest satisfied. But Mr. Rolfe, while clearing up all verbal difficulties as carefully as any Dryasdust, always adds the choicest extracts he can find, on the spirit and special "note" of each play, and on the leading characteristics of its chief personages. He does not leave the student without help in getting at Shakspere's chief attributes, his characterization and poetic power. And every practical teacher knows that while every boy can look out hard words in a lexicon for himself, not one in a score can, unhelped, catch points of and realize character, and feel and express the distinctive individuality of each play as a poetic creation. From Prof. Edward Dowden, LL.D., of the University of Dublin, Au- thor of " Shakspere : His Mind and Art:' I incline to think that no edition is likely to be so useful for school and home reading as yours. Your notes contain so much accurate instruc- tion, with so little that is superfluous; you do not neglect the aesthetic study of the play ; and in externals, paper, type, binding, etc., you make a book "pleasant to the eye" (as well as "to be desired to make one wise") — no small matter, I think, with young readers and with old. Fro7n Edwin A. Abbott, M.A., Author of "■ Shakespearian Grammary I have not seen any edition that compresses so much necessary infor- mation into so small a space, nor any that so completely avoids the com- mon faults of commentaries on Shakespeare— needless repetition, super- fluous explanation, and unscholar-like ignoring of difficulties. From Hiram Corson, M.A., Professor of Anglo-Saxon and English Literature, Cornell University, Ithaca, N. V. In the way of annotated editions of separate plays of Shakespeare, fjr educational purposes, I know of none quite up to Rolfe's. Rolfe^s Shakespeare. From Prof. F. J. Child, of Harvard Uriiversity, I read your " Merchant of Venice " with my class, and found it in every respect an excellent edition. I do not agree with my friend White in the opinion that Shakespeare requires but few notes — that is, if he is to be thoroughly understood. Doubtless he may be enjoyed, and many a hard place slid over. Your notes give all the help a young student requires, and yet the reader for pleasure will easily get at just what he wants. You have indeed been conscientiously concise. Under date of July 25, 1879, Prof. Child adds: Mr. Rolfe's editions of plays of Shakespeare are very valuable and convenient books, whether for a college class or for private study. I have used them with my students, and I welcome every adcJtion that is made to the series. They show care, research, and good judgment, and are fully up to the time in scholarship. I fully agree with the opinion that experienced teachers have expressed of the excellence of these books. From Rev. A. P. Peabody, D.D., Professor in Harvard University. I regard your own work as of the highest merit, while you have turned the labors of others to the best possible account. I want to have the higher classes of our schools introduced to Shakespeare chief of all, and then to other standard English authors ; but this cannot be done to ad- vantage unless under a teacher of equally rare gifts and abundant leisure, or through editions specially prepared for such use. I trust that you will have the requisite encouragement to proceed with a work so hap- pily begun. From the Exavmter and Chronicle, N. V. We repeat what we have often said, that there is no edition of Shake- speare which seems to us preferable to Mr. Rolfe's. As mere specimens of the printer's and binder's art they are unexcelled, and their other merits are equally high. Mr. Rolfe, having learned by the practical ex- perience of the class-room what aid the average student really needs in order to read Shakespeare intelligently, has put just that amount pf aid into his notes, and no more. Having said what needs to be. said, he Stops there. It is a rare virtue in the editor of a classic, and we are propor- tionately grateful for it. Rolfe''s Shakespeare. From the N. Y. Times. This work has been done so well that it could hardly have been done better. It shows throughout knowledge, taste, discriminating judgment, and, what is rarer and of yet higher value, a sympathetic appreciation of the poet's moods and purposes. From the Pacific School Journal, San Francisco. This edition of Shakespeare's plays bids fair to be the most valuable aid to the study of English literature yet published. For educational purposes it is beyond praise. Each of the plays is printed in large clear type and on excellent paper. Every difficulty of the text is clearly ex- plained by copious notes It is remarkable how many new beauties one may discern in Shakespeare with the aid of the glossaries attached to these books. . . . Teachers can do no higher, better work than to incul- cate a love for the best literature, and such books as these will best aid them in cultivating a pure and refined taste. Fro7n the Christian Union, N. Y. Mr.W. J. Rolfe's capital edition of Shakespeare ... by far the best edi- tion for school and parlor use. We speak after some practical use of it in a village Shakespeare Club. The notes are brief but useful ; and the necessary expurgations are managed with discriminating skill. From the Academy, London. Mr. Rolfe's excellent series of school editions of the Plays of Shake- speare . . . they diflfer from some of the English ones in looking on the plays as something more than word - puzzles. They give the student helps and hints on the characters and meanings of the plays, while the word-notes are also full and posted up to the latest date. . . . Mr. Rolfe also adds to each of his books a most useful " Index of Words and Phrases Explained." Published by HARPER & BROTHERS, New York. 1^^ A ny of the above works will be sent by mail, postage prepaid, to any part of the United States or Canada, on receipt of the price. OLIVER GOLDSMITH. SELECT POEMS- OF OLIVER GOLDSMITH. Edited, with Notes, by William J. Rolfe, A.M., formerly Head Master of the High School, Cambridge, Mass. Illus- trated. i6mo, Paper, 40 cents ; Cloth, 56 cents. {^Uni- form with Rolfe' s Shakespeare?) The carefully arranged editions of " The Merchant of Venice " and other of Shakespeare's plays prepared by Mr. William J. Rolfe for the use of students will be rememlDered with pleasure by many readers, and they will welcome another volume of a similar character from the same source, in the form of the " Select Poems of Oliver Goldsmith," edited with notes fuller than those of any other known edition, many of them original with the editor. — Boston Transcript. Mr. Rolfe is doing very useful work in the preparation of compact hand-books for study in English literature. His own personal culture and his long experience as a teacher give him good knowledge of what is wanted in this way. — The Congregationalist, Boston. Mr. Rolfe has prefixed to the Poems selections illustrative of Gold- smith's character as a man, and grade as a poet, from sketches by Ma- caulay, Thackeray, George Colman, Thomas Campbell, John Forster, and Washington Irving. He has also appended at the end of the volume a body of scholarly notes explaining and illustrating the poems, and dealing with the times in which they were written, as well as the incidents and circumstances attending their composition. — Christian Intelligencer, N. Y. The notes are just and discriminating in tone, and supply all that is necessary either for understanding the thought of the several poems, or for a critical study of the language. The use of such books in the school- room cannot but contribute largely towards putting the study of English literature upon a sound basis ; and many an adult reader would find in the present volume an excellent opportunity for becoming critically ac- quainted with one of the greatest of last century's poets. — Appletoii's Journal, N. Y. Published by HARPER & BROTHERS, New York. IW Sent by 7nail, postage prepaid, to any part of the United States or Canada, on receipt of the price. THOMAS GRAY. SELECT POEMS OF THOMAS GRAY. Edited, with Notes, by William J. Rolfe, A.M., formerly Head Master of the High School, Cambridge, Mass. Illus- trated. Square i6mo, Paper, 40 cents ; Cloth, 56 cents. ( Uniform with Rolfe' s Shakespeare^ Mr. Rolfe has done his work in a manner that comes as near to per- fection as man can approach. He knows his subject so well that he is competent to instruct all in it ; and readers will find an immense amount of knowledge in his elegant volume, all set forth in the most admirable order, and breathing the most liberal and enlightened spirit, he being a warm appreciator of the divinity of genius. — Boston Traveller. The great merit of these books lies in their carefully edited text, and in the fulness of their explanatory notes. Mr. Rolfe is not satisfied with simply expounding, but he explores the entire field of English literature, and therefrom gathers a multitude of illustrations that are interesting in themselves and valuable as a commentary on the text. He not only in- structs, but stimulates his readers to fresh exertion ; and it is this stimu- lation that makes his labor so productive in the school-room. — Saturday livening Gazette, Boston, Mr. William J. Rolfe, to whom English literature is largely indebted for annotated and richly illustrated editions of several of Shakespeare's Plays, has treated the " Select Poems of Thomas Gray" in the same way — ^just as he had previously dealt with the best of Goldsmith's poems. — Philadelphia Press. Mr. Rolfe's edition of Thomas Gray's select poems is mai\ed by the same discriminating taste as his other classics. — Springfield Republican. Mr. Rolfe's rare abilities as a teacher and his fine scholarly tastes ena- ble him to prepare a classic like this in the best manner for school use. There could be no better exercise for the advanced classes in our schools than the critical study of our best authors, and the volumes that Mr. Rolfe has prepared will hasten the time when the study of mere form will give place to the study of the spirit of our literature. — Louisville Courier- Journal. An elegant and scholarly little volume. — Christian Intelligencer, N. Y. Published by HARPER & BROTHERS, New Youk. Sent hy viail, fosiage preP'iid, to any part of the United States or Canada, on receipt of the price. 740 '''■^- .<^ .S^% .0^^ S/$^i^ a\ r. N r '^ ' O ft S «i^ ^ %^^*^5^\ .-'^' ° ^ ^> '^o. ' 0^ v^ v^^ -^ ^ •-J^' -f^ v= 0^ a"^ ■'■,