THE METRE OF MACBETH ITS RELATION TO SHAKESPEARE'S EARLIER AND LATER WORK DAVID LAURANCE CHAMBERS, A.M. PUBLISHED BY THE GRADUATE SCHOOL OF PRINCETON UNIVERSITY PRINCETON THE PRINCETON UNIVERSITY PRESS I903 THE LIBRARY Ot'J CONGRESS, Two Cwioij RechivebJ 19G3 Cr*VHfOHT BMTBV TTT so 8^' — ^e Copyright, 1903, By David Laurance Chambers. CONTENTS I. Prose 7 II. Rime 10 III. Blank Verse 23 A. Stress 24 B. Substitution 33 C. Feminine Syllables 40 D. End-Stopped and Run-On Lines 48 E. Light and Weak Endings 53 F. Speech Endings 57 IV. Summary 59 Appendix 67 Tables for Twenty-six Plays 68 Bibliography 68 PREFACE. THIS little book had its origin in a paper prepared in the spring of 1902 for a Seminar course in Macbeth, under the direction of Professor Thomas Marc Parrott. My design had been to present concretely a few of the metrical peculiarities of the play under discussion, and to show as briefly as possible its general place in Shake- speare's versification. But at the very threshold of investigation I found that the subject of metrical changes, which I imagined to have been worked out with scien- tific definiteness and completeness, was still largely a matter of dispute and conflicting testimony, that results with the most unreliable support were frequently ac- cepted as established facts, that the tabulations which had been made were widely scattered, that the excellent work of German critics in this field was ignored by most English writers, and, finally, that Macbeth itself offered unexpected metrical difficulties. I became gradually involved in a series of intricate problems, and so this thesis grew far beyond the bounds of its original purpose. It now attempts to show when certain metrical phe- nomena appeared in Shakespeare's work, why they appeared (as far as that can be determined), and what stage they had reached in Macbeth. To carry out this purpose statistics have been gathered from various sources, criticised and elaborated. In many instances only the figures for the total number of occurrences could be obtained, and these had to be converted into percentages before it was possible to base safe general- izations upon them. 6 THE METRE OF MACBETH The essay endeavors also to set forth, more fully than has been hitherto attempted, the metrical evidence in regard to the authorship of disputed passages in Macbeth. I desire to acknowledge my great indebtedness to Professor Parrott for the illuminating suggestion and careful criticism with which he has aided me at all stages of my work, and to Dr. W. P. Woodman for his kindness in reading the proof. David Laurance Chambers. Princeton, N. J. PROSE. The broadest possible division of a Shakespearean play is into prose and verse. Evidently the relative proportions of this division in the different dramas will not serve as a general test for their chronological ar- rangement, dependent as is the amount of prose upon the extent of the comic element which the author desired to introduce, and upon the number and prominence of the prose-speaking characters. Says Mr. Henry Sharpe, 1 "The time at which the plays were written does not appear to have much to do with the quantity. Roughly speaking, there is least prose in the early and late plays, and most in those in the middle as to date." In partic- ular cases the ratio is sometimes suggestive. From the very start Shakespeare employed a liberal admixture of prose in the comedies, especially for parts of low humour. 2 In his first notable and undisputed tragedy, Romeo and Juliet, there is a considerable sprinkling of it. But for some reason or other (perhaps the influence of Marlowe's unvarying grandiloquence in Edward II.) he avoided its use in the histories until i Henry IV. 3 Later on, he extended its range of effects to include even Hamlet's imaginative discourse {Hamlet, II. 2. 304 ff.), though the introduction of verse in a prose-scene always marks a rise to a higher dramatic pitch, a higher emo- tional plane, verse being the natural language of emotion. 1 Transactions of the New Shakspere Society 1880-6, p. 525. 2 There are over 1,000 lines of prose in Love' 's Labour 's Lost, spoken mainly by Sir Nathaniel, Holofernes, Dull, Costard, Moth and Jaquenetta. But the proportion varies in the comedies from The Comedy of Errors, one-eighth prose, to Merry Wives, nine-tenths prose. 3 With the single exception of Richard LIL., I. 4. 8 THE METRE OF MACBETH In Macbeth prose makes its appearance in four places, though only one of these (V. i) is a " prose- scene " properly so called. In Act I., Scene 5, it is used for Macbeth's letter to his Lady ; prose is the normal medium for letters, proclamations, and other written documents. 1 The Porter's rhythmical 2 speech (II. 3) is a good example of the use of prose for purposes of comedy, though, as befits the tone of the play, the jesting here is rather grim. Poor men and clowns are regularly speakers of prose in Shakespeare. Macduff, except for two lines, descends to the level of the Porter, because, as Sharpe frames the law, 3 " if an educated man who usually speaks metre meets a poor man, both speak prose." Being the language of every-day life prose contributes much to that effect of the reflux of the human world upon the fiendish which De Quincey makes the rationale of the scene. With the subsidence of the Porter and the return to serious business at the entrance of Macbeth, prose gives way to blank verse. Act IV., Scene 2, illustrates how prose lowers the dra- matic pitch for the sake of emotional relief. After Lady Macduff's bitter discussion of her husband's conduct with Ross, in impassioned verse, she begins a gentle word-play with her son in prose, half-sad, half-merry. It is not, however, altogether prose. LI. 40, 41 are surely prose, but 11. 42, 43 are as surely verse. Prose is resumed in 1. 44 and thence continued as far as 1. 64. This rather curious intermingling has led Professor Liddell 4 to question the genuineness of the prose parts. 1 See Sharpe, p. 557. The only exceptions, he says, are Titus And., II. 3.268 ff. ; All's Well, III. 4.4 ff„ IV. 3.252 ft. 2 See Dowden in T. JV. S. S. 1874, p. 276. 3 p. 553. i Elizabethan Edition, p. 165. PROSE 9 He would have Lady Macduff's words in 11. 42, 43 follow immediately on 1. 37, and close the dialogue, and he thinks that this excision would relieve the play of an inhuman and distorted representation of childhood. Rather it would deprive the play of a most dramatic and most Shakespearean contrast between the prattle of family life and the tragic summons to instant death. The boy is no more precocious than Shakespeare's other children, than, say, the Duke of York in Richard III. And, finally, this alternation of prose and verse is by no means unique. For another example see Henry V., IV. 8. The arrival of the messenger with his awful tidings requires a re-heightening of the pitch and a return to verse. Messengers natu- rally and regularly speak in metre. In Act V., Scene 1, the Doctor and the Gentlewoman discuss Lady Macbeth's mental perturbation in prose. The conversation consists of simple professional question- ing and a direct report of symptoms. 1 The tone is low. It might seem strange at first sight that Shake- speare should employ prose in the sleep-walking scene which follows, where the dramatic excitement is surely intense. The attempt to explain this apparent vagary has led to some extraordinary criticism. 2 But in reality it is no vagary. Shakespeare deems prose peculiarly appropriate to the broken utterance of madness (real or assumed) in Hamlet and Lear, of frenzy in Othello, of intoxication in Antony and Cleopatra? and so also of the 1 See Delius, Jahrbuc -h V., p. 267. 2 Hudson, for example, says : " I suspect that the matter of this scene is too sublime, too austerely grand, to admit of anything so artificial as the meas- ured language of verse ; and that the Poet, as from an instinct of genius, felt that any attempt to heighten the effect by any arts of delivery would impair it." Quoted in Furness's Variortun, p. 259. 3 See Hamlet II. 2.171 ff., III. 1.103 ff., IV. 5.172 ff. ; Lear, III. 4.51 ff., IV. 1.58 ff., IV. 6.131 ff. ; Othello, IV. 1.36 ff. ; Ant. and Cleo., II. 7-28 ff. io THE METRE OF MACBETH irrationality of " slumbery agitation " in Macbeth. The pity and terror of the scene are brought out in the Doctor's blank-verse speech at the end, which, however, contrary to the general rule, indicates a falling-off in the emotional intensity. The function performed by prose in the other great tragedies — that of introducing variety in the composition — is, in Macbeth, largely performed by lyrical passages in a different metre. II. RIME. TABLE OF RIMES. 1 Play. Love's Labour's Lost Comedy of Errors . Merchant of Venice . Henry V Hamlet Othello Lear Macbeth Ant. and Cleo. . . . Winter's Tale . . . Tempest 5.5 v 2 *- c c 62.2 I9.4 4-6 3.2 2.7 3-2 3-4 5-8 • 7 .0 3.5 550 216 85 62 64 78 70 108 34 «P5 1. 12 5-3 22. 30.9 36.8 30.5 29.6 I4.9 76.1 inf. S 5 . O c -° ... a * 66 o 34 2 8 o o 121 o U a d c c u (30 in < en p 36 242 42 187 O 64 O 98 9 4 O 2 8 14 O 60 81 rim es in p lay 25 97 2 ill?) 1 ' 6 choru s: 32 r lme- 57 lines 5o masqu e: 54 r lme- lines 12 son g Of the metrical portion of the play the most com- prehensive division is into rimed lines and unrimed lines, or blank verse. The percentages of the rimed 1 The per cent, column is from Konig, p. 131. The rest are from Fleay's Tables in Ingleby, p. 99 ff. with some corrections. I have verified their figures for Macbeth and calculated the ratio column on the basis of Fleay's Figures. The eleven rimes in 1, 3, which Fleay counts as song, I should prefer to include without distinction in the short riming lines. RIME ii lines of less than five feet 1 in the different plays form no chronological criterion, as the introduction of such lines was contingent upon the character of the work Shakespeare had in hand, and very likely, too, upon the company having a popular singer. 2 It is as natural to find such rimes in The Tempest as in A Midstun- mer-Nighf s Dream. The speeches of the three weird sisters 3 are prevailingly tetrameter with a trochaic cadence, the rhythm which Shakespeare almost always, if not always, adopts in songs and in lyrical passages hardly to be told from songs. "That the individual verses do not all contain exactly the same number of syllables is obvious to the most careless reader; but the rhythmical equivalence of them never admits of doubt. The movement is as free and varied as that of popular rimes and jingles, and consequently as hard to deal with by rule-of-thumb scansion." 4 The fact that the speeches of Hecate and of the First Witch 5 are in iambic measure creates, I think, a strong pre- sumption against their Shakespearean authorship. With the other arguments 6 impugning the genu- ineness of these speeches — their superfluous and incon- gruous character, etc. — we are not here concerned. Moreover, if Shakespeare wished to write iambics, Heaven save the foolish critic from believing that he 1 I here include lines, themselves without rime, but in the midst of riming passages, e. g., I. 3.17. 2 See Spedding, T. N. S. S. 1874, p. 29. 8 I. 1. 1-7, ii, 12 ; I. 3.8-37; IV. 1.4-38, 44-47, 64-68, no, in. There are also a number of short trochaic unrimed lines of various length : I. 3.1-3, 62-69 ; IV. 1-3, 107-109. K Manly, p. xxxii. 5 III. 5-4-33 ; IV. 1.39-43, 125-132. 8 Admirably stated by Mr. E. K. Chambers in the Arden Edition and Mr. C. H. Herford in the Eversley Edition. Mr. A. W. Verity in the Pitt Press Edition argues for the other side. 1 2 THE ME TRE OF MA CBE TH could not do so! But it remains true that for some reason or other he seldom cared to employ the four- stress iambic couplet. The only other places where it occurs — except as an occasional variation in the midst of trochaics, as in the Epilogue to The Tempest — are in the Gower choruses in Pericles (undoubtedly not by Shakespeare), and in the mock prophecy in Lear III. 2.81 ff. (generally regarded as an interpola- tion, and in any event a parody on the familiar iambic verses known as" Chaucer's Prophecy"). Many iambic lines occur in the Duke's speech in Measure for Measure, III. 2.275 ff., but they are so interwoven with trochaic lines that it is difficult to determine the prevailing character of the rhythm, and, moreover, this is another passage the authenticity of which has been called in question. The same may be said of "Apemantus' Grace" in Timon, I. 2.63 ff. Not once is the iambic tetrameter to be discovered in a pas- sage which bears the unmistakable impress of Shake- speare's hand. Per contra, the trochaic tetrameter is found in Dumain's love-poem in Love's Labour s Lost, IV. 3.101-120, the songs of the fairies in A Midsummer - Nigh? s Dream, the casket rimes in The Merchant of Venice, the verses of Orlando, Touchstone, and Phoebe in As You Like It, III. 2.93 ff. and IV. 3.40 ff., Tom of Bedlam's jingle in Lear, III. 6.69 ff., Autolycus's song in The Winter s Tale, IV. 4.220 ff., and the masque in The Tempest, IV. 1.106 ff. What is more, the metre of these speeches of Hecate — dull, mechanical, regular, touched with favour and prettiness — is in striking and almost amusing con- trast with the grotesqueness, the freedom, the bold roughness of the colloquies and incantations of the weird sisters. RIME 13 Now Thomas Middleton, whose connection (direct or indirect) with Macbeth is indicated by the interpola- tion in the text of two songs from his play, The Witch, was fond of the iambic tetrameter. He used it, for example, in the concluding portion of one of these same songs, "Come away, come away," sung by his Hecate in III. 3; in the Raynulph choruses in The Mayor of Queensboroiigh, I. 1 ; II. 1 ; IV. 2 ; in The Widow, III. 1.22 if.; A Chaste Maid in Cheapside, IV. 1.162 ff. ; The Phoenix, V. 1. 317 ff. ; The World Tost at Tennis, second song. And that he was capable of writing as smoothly and as flatly as these Hecate speeches is proved by the following passage, 1 which, it will be noticed, concludes with a pentameter couplet exactly as in Mac- beth, III. 5 : " When Germany was overgrown With sons of peace too thickly sown, Several guides were chosen then, By destin'd lots, to lead our men ; And they whom Fortune here withstands Must prove their fates in our lands. On these two captains fell the lot ; But that which must not be forgot, Was Roxena's cunning grief ; Who from her father, like a thief, Hid her best and truest tears, Which her lustful lover wears In many a stoln and wary kiss, Unseen of father. Maids do this, Yet highly scorn to be called strumpets too : But what they lack oft, I'll be judg'd by you." There are several circumstances which indicate that Macbeth as a whole was not as successful a stage- play at first as one might imagine. But there is every reason to believe that the supernatural element made 1 From The Mayor of Queensborough, I. I. i 4 THE METRE OF MACBETH an immediate hit. One reason for this, as Mr. Verity- says, 1 is that it gave opportunity for the introduction of music. From the start, therefore, there was a ten- dency to impart an operatic character to the play. Incidental music has always been an important factor in its presentation. 2 This is seen in the interpolation of the songs, "Come away, come away," and "Black Spirits." And it is more than likely that it is to be seen also in these lyrical or recitative passages of Hecate and the First Witch. Middleton wrote for the King's Players (Shakespeare's old company) from 1615 to 1624. Plays were constantly being worked over by new hands for fresh presentation. It surely does not take a bold flight of fancy to imagine that the manager and actors desired some alteration in Macbeth to please the ground- lings, and called upon Middleton to tinker with the work of the master-dramatist; and that Middleton thereupon introduced two songs and the character of Hecate 3 from The Witch, which he had written under the influence of Macbeth. And one is surely doing a service to the text of Shakespeare if one can create a presumption against the genuineness of these inferior lines. Variations in the several plays in the ratio between the number of lines of blank verse and the number of 1 Pitt Press Edition, p. xxxix. 2 See Davenant's version (Furness's Variorum, p. 303), Pepys' interesting comment on the " divertisement " in Macbeth, {Diary, Jan. 7, 1666-7), and Fleay, Life and Work of Shakespeare, p. 239. There was much music in the performance of Henry Irving. 3 It must be admitted that modern criticism has pointed out that the char- acter of Hecate in the two plays is not the same. The Hecate of Macbeth is the Queen of Hell ; the Hecate of The Witch is a mere common hag. But this is a subtlety of distinction which would not have disturbed Middleton in making his additions, especially if he was trying to write up to Shakespeare's level. RIME 15 lines of rimed pentameter furnished data for the first metrical test to be applied to Shakespeare. In 1778 Malone wrote : " It is not * * * merely the use of rimes, * * * but their frequency, that is here urged, as a circum- stance which seems to characterize and distinguish our poet's earliest performances. * * * [Shakespeare's] neglect of riming seems to have been gradual. As, therefore, most of his early productions are character- ized by the multitude of similar terminations which they exhibit, whenever of two early pieces it is doubtful which preceded the other, I am disposed to believe, (other proofs being wanting,) that play in which the greater number of rimes is found, to have been the first composed." 1 A reference to the Table will show how Shakespeare's usage changed in this regard. In the early comedies the amount of rime is very large: in Love s Labour s Lost it more than balances the blank verse ; in The Comedy of Errors there is about one rime line to every five of blank verse. By the time of the Romances, rime has all but disappeared: with the ex- ception of the speech of Time the Chorus in Whiter s Tale, IV. 1, there is not a pentameter couplet in the play ; and in The Tempest, with the exception of the masque, there occurs but one tag, II. 1.326, 327. There can be little doubt that, from the time when Tamberlaine (1587) first caught the popular ear with " the spacious volubility of a drumming decasyllabon " until 1640, there was "a gradual disuse of rime by every author " and " a growing dislike on the part of the pub- lic to the mixture of rime and blank verse in stage plays." 2 But it is quite another thing to say that the number of rimes in a drama will determine its exact 1 Quoted in T. N. S. S. 1874, p. iv d. 1 Fleay in Ingleby, p. 64. But see Nicholson in T. N. S. S., 1874, p. 36. 1 6 THE METRE OF MACBETH position in the order of composition. The venerability of this test seems to have given it undue importance in the eyes of certain critics. Mr. Fleay thinks that it is the only one which "is of use per se for determining the chronological arrangement of Shakespeare's works," 1 but Mr. Fleay, though an indefatigable investigator, is seldom a reliable critic. The rime-test will indeed in- dicate the extreme groups, but the most casual glance at the Table at the end of the essay shows that it will not decide the order of the intermediate plays. (Is one to suppose, for instance, that Tzvelfth Night was written before Richard III}) The reason for this fallibility may be easily demonstrated. The operation of all the verse-tests is restricted by certain rules which are based on common sense. If these tests ever come in conflict with external evidence as to date or with the best sort of aesthetic criticism (perhaps they never do ; but grant the supposition), then the verse-tests must give way. Again, one test alone is not to be taken as determinative, but all are to be compared and their relative values weighed. Thirdly, the importance of a test is in inverse ratio to the delib- erateness with which the author uses the particular metrical peculiarity. 2 Those phenomena are least note- worthy which spring from a direct purpose, because this purpose may be assumed by the author for special reasons at any stage of his career. Those phenomena are most serviceable which follow a general subconsci- ous change of taste and habit, because such a change is least arbitrary and most irrevocable. If this last law be applied to the rime-test, it is evident that its conclu- sions are of little worth except in setting apart the plays 1 See T. N. S. S., 1874, p. 7 ; Ingleby, pp. 63, 66. 67. 2 See Spedding in T. N. S. S., 1874, pp. 28-29, Nicholson in same, p. 37. RIME 17 which belong in the very first division. A poet may unconsciously put down an Alexandrine or a weak end- ing or run on one line into the next; 1 these are matters, not of choice and purpose, but of general artistic ten- dency. But no man rimes unconsciously — except by accident 2 at very rare intervals, or when he does not understand the nature of rime. 3 Thought is required of most men who would write in rime, and if a play- wright uses rime he has an end to be gained thereby. Down to his latest plays Shakespeare, at odd intervals, deliberately employed rime for certain definite effects. The presence or absence of such a deliberate intention must always be taken into account in the application of the rime-test. Thus it would not be right to place A Midsummer- Night's Dream before The Comedy of Errors, simply be- cause it contains a larger proportion of riming lines, until it had been first decided whether special incentives to rime did not exist in the case of the comedy of Fairy- land ; and the existence of such a long riming sequence as that put into Titania's mouth (III. 1. 168-177) proves that rime here is treated with the design of producing special effects. 4 If, therefore, it is found that the pro- portion of riming lines in Macbeth is far and away above that in every play which is generally supposed to be- long to the same period of authorship, it would not be right to assign it to an earlier date 5 until it has been 1 See Dowden, Primer, p. 44. 2 Macbeth, II. 3. 59-60, is, I think, an accidental rime. Cf. III. 4.99-100. s Cf. the rimes in the Aeneid. * See Dowden, Primer, p. 44 ; also Nicholson, T. N. S. S., 1804, p. 37, who adds a remark about the plays written at the time of the poems ; also Konig, p. 135, who thinks this the least important of the tests because the emotional pitch and the occasion must always be reckoned with. 5 As Fleay did. See Manual, p. 136. 1 8 THE ME TRE OF MA CBE TH considered whether there are not special reasons for the extraordinary number of heroic couplets. The number is really extraordinary. There are 1 08 lines of rimed pentameter in Macbeth, while Hamlet (twice as long) has only two-thirds as many, and Antony and Cleopatra (twice as long) has but one-third. In order, however, to appreciate the peculiar nature of the difficulty, it is necessary first to examine the several uses to which Shakespeare regularly puts the rimed heroic. The couplet, then, is called upon 1 — (1) To mark an exit, that the actor may not go feebly off, and that he may give an easily remembered cue to his successor. An instance of this is the familiar Lay on, Macduff ; And damn'd be him that first cries, ' Hold, enough.' (V. 8.33 f.) Cf. V. 7.12 f. Similarly, it indicates the disappear- ance of a supernatural being — which amounts to an exit on the stage. See IV. 1. 7 1 f., 79 f. (also prophesies). (2) To round off a speech of some length with a high-flown sentiment or an epigrammatic snap; e. g., Duncan ends his welcome to Macbeth with the words: Only I have left to say, More is thy due, than more than all can pay. (I. 4.20 f.) Cf. I. 570 f.; V. 3.9 f. (3) In maxims, proverbs, old saws, and epigrams ; — so Lady Macbeth's Nought's had, all's spent Where our desire is got without content. (III. 2.4 ff.) Cf. I. 3.146 f. (also an aside); IV. 3.209!. ; V. 8. 5 if. (4) In asides, " which otherwise the audience might have great difficulty in knowing to be asides." 2 See 1 See Heuser in Jakrbuck, XXVIII, p. 258. 2 Abbott, Grammar, § 515. RIME 1 9 I. 3.146 f. (also a proverb); I. 4.48-53 ;* V. 3.61 f. (also a tag). (5) In the prophecies of supernatural beings. See IV. 1.90-93; cf. IV. 1.71 f., 79 f. Perhaps also V. 3-59 f- (6) In moments of passionate agitation. See III. 4.135-140, 2 IV. 1. 94-101. 3 The purposes for which these couplets are used are by no means extraordinary, and parallel instances throughout could be given from other plays. The num- ber of the couplets is extraordinary ; the three long rhyming passages — I. 4.48-53; III. 4.135-140; IV. 1. 94-101 — are especially remarkable, and I am strongly inclined to agree with Professor Manly 4 that the last at least contains several spurious lines. But the most striking peculiarity of the pentameter rimes in this play is the unusually large number of couplets at the end of scenes and acts. 5 Mr. Fleay says, 6 " In this play more scenes end with tags than in any other play in Shakespeare; the number of tag- rhymes is also greater than in any other play, includ- ing his very earliest." Mr. Fleay counts, in the twenty- eight scenes of Macbeth, twenty-one scenes ending with tags, and thirty-three rimes in all. My own reckoning, 1 Fleay suspected this passage {Manual, p. 251). 2 Apparently doubted by Fleay {Manual, p. 256). 3 This, with the tags, disposes of all the pentameter rimes in Macbeth, except III. 5.2 f., where the couplet at the beginning of Hecate's speech counterbalances the one at the end ; and II. 3.59 f., where the rime is probably accidental. IV. 1.69 rimes with a line of four-stresses, the First Witch break- ing in upon Macbeth. 4 P- 153. 5 Abbott ($ 515) thinks this kind of couplet helped the audience to under- stand that the scene was finished, when the scenery was not changed, or the arrangements were so defective that the change was not easily perceptible. 6 Manual, p. 261. 2o THE METRE OF MACBETH based on a more rigorous distinction between tag-rimes and rimes used for the other purposes, gives nineteen scenes with the end-tag, and twenty-eight rimes; 1 but, though the figures are slightly reduced, the conclusions remain practically unimpaired. Compare the three Shakespearean plays which have as many scenes as Macbeth, or more. 3 Henry F/has twenty-eight scenes, ten with tags, fourteen rimes; Antony and Cleopatra has forty-two scenes, four with tags, six rimes ; Corio- lanus has twenty-nine scenes, two with tags, four rimes. Fifteen is the largest number of scenes which end with tags in any other play of Shakespeare's, and the play which has fifteen is the ever-puzzling Troilus and Cres- sida. The precise nature of the singular rime problem in Macbeth now becomes evident and demands solution. Spedding suggested as a general explanation 2 that the actors were unwilling to have a scene end without a colophon; but this merely drives one back to the fur- ther question, why the actors developed such an acute aversion for going feebly off in 1606 — a question, of course, beyond the possibility of answer. A more self- sufficient theory is offered by the Clarendon Press Editors 3 and Mr. Fleay; 4 viz., that many of the tags 1 I. 2.64-67; I. 5.72 f. ; I. 7.81 f. ; II. 1.60 f., 63 f. ; II. 3. 151 f, ; II. 4.37 f., 40 f. ; III. 1. 141 f. ; III. 2.52-55 ; III. 4.142 f. ; III. 5-34 f- ; IV. 1. 153 f. ; IV. 3.239 f. ; V. 1.85 f. ; V. 2.29 f . ; V. 3.59-62 ; V. 4.17-20 ; V. 5.47-52 ; V. 6.7-10 ; V. 8.72-75. Note the extraordinary number in the last act. 2 T. N. S. S. 1874, P- 29. 3 Messrs. Clark and Wright, Preface, pp. ix-xii. They suspect I. 2.64-67 ; II. 1.60 f.; V. 2.29 f.; V. 5.47-50 ; V. 8.72-75. [16 lines]. * Manual, pp. 251 ff. He adds to the Clarendon Press list I. 4.48-53 (technically not a scene-tag) ; II. 3. 151 f.; II. 4.37 f., 40 f.; IV. 1.153 f-J V. 3.61 f. ; V. 4.17-20; V. 6.9 f. [22 lines]. Fleay afterwards retracted. See his Introduction to Shakespearean Study, p. 36. RIME 21 were written, not by Shakespeare, but by another, pre- sumably Middleton. They are certainly bald and weak enough, and their salient characteristics — unequal rhythms, faulty rimes, violent cacophany, crowding of consonants, and withal a certain " catchiness" — are Middletonian symptoms. Compare the following: In Macbeth: — (i) Our bosom interest: go pronounce his present death, And with his former tide greet Macbeth. I'll see it done. What he hath lost, noble Macbeth hath won. (I. 2.64-67). (2) Which now suits with it. Whiles I threat, he lives : Words to the heat of deeds too cold breath gives. (II. 1.60, 61). (3) And still keep eyes upon her. So good night : My mind she hath mated and amazed my sight. (V. 1.85, 86). (4) Each drop of us. Or so much as it needs To dew the sovereign flower and drown the weeds. (V. 2.29, 30). (5) That calls upon us, by the grace of Grace We will perform in measure, time and place : So thanks to all at once and to each one, Whom we invite to see us crown'd at Scone. (V. 8.72-75). In Middleton : (1) " Come let's away : Of all the year this is the sportful'st day. {The Roaring Girl, II. 1.430 f.) (2) Tarry and dine here all. Brother, we've a jest, As good as yours, to furnish out a feast. We'll crown our table with't — Wife, brag no more Of holding out : who most brags is most whore." {lb., IV. 2.345 ff.) (3) I'll take some witch's counsel for his end, That will be sur'st : mischief is mischief's friend." {The Witch, IV. 1.95 f.) (4) " Flatters recovery now, the thing's so gross : His disgrace grieves me more than a life's loss." {lb., V. 1 .1 35 f.) (5) " The worst can be but death, and let it come ; He that lives joyous, every day's his doom." {Women Beware Women I. 2.232 f.) 22 THE ME TRE OF MA CBE TH The theory of the Middletonian authorship of the tags may be thus elaborated : The extreme brevity of Macbeth and the garbled state of the text of some of its scenes (notably I. 2) suggest that the play, as we have it, is a stage version reduced from the original draft. Among other alterations the revising playwright may have cut out extended passages towards the ends of various scenes and substituted rimed complets in their place. This hypothesis gains some additional plausability from an examination of the peculiar formations of the scene-endings. Instead of a number of single tags, with a few scattering variations, such as we find in the other plays of Shakespeare, we have here almost every variety, every peculiarity. There are, in Macbeth, four single tags (in one of which is an Alexandrine), four double tags (in one of which there is an Alexan- drine and a short line), one triple tag, three single tags followed by short lines, two double tags followed by short lines, two single tags followed by full lines, one single tag followed by a full line and a short line, one double tag with a short line between the two couplets, one double tag with a full line intervening. It is, however, a precarious matter to lay one's finger on a line and say, "This cannot be Shake- speare's," and I would not press too closely the theory of the Middletonian tags. But whatever be the correct explanation — whether Spedding is right, or Fleay is right, or Wright is right, or all of them are wrong and the true interpreter has not yet appeared — the reader can hardly help feeling that some special and unusual influence occurred to cause this freak in Macbeth, and that the extraordinary number of rimed lines does not BLANK VERSE 23 indicate for it an earlier authorship than that generally assigned. 1 The pretty arrangements of rime-lines — interwoven quatrains, sonnets, etc. — so common in the early plays, have all disappeared long before Macbeth? I should prefer to consider I.3.7 (' ' Her husband's to Aleppo gone, master o' the Tiger") as a single doggerel line, if such a thing may be, rather than to force it into a blank- verse scansion. 3 For doggerel in tragedy, cf. Lear, I. 5-55 f- III. BLANK VERSE. When Milton wrote in his preface to Paradise Lost of " true musical delight, which consists only in apt numbers, fit quantity of syllables, and the sense var- iously drawn out from one verse into another," he ex- pressed an empirical truth about the harmony of blank verse, which it had taken more than a century to dem- onstrate. It was not a self-evident truth to Lord Surrey, who introduced the metre about 1540: — " There stands in sight an isle, hight Tenedon, Rich, and of fame, while Priam's kingdom stood, Now but a bay, and road, unsure for ship. Hither them secretly the Greeks withdrew, Shrouding themselves under the desert shore. And, weening we they had been fled and gone, And with that wind had fet the land of Greece, Troy discharged her long continued dole." 4 1 A simple explanation might be developed along this line : — almost half of the tag-rimes occur in the last act ; in this act there is a crowding of action, of army scenes and lively incidents ; the rimes bear out the martial strain and help to impart an impressive fulness to the actors' tones. * See Fleay in Ingleby, pp. 52, 53. s Mr. E. K. Chambers tries to do this (Arden Edition, p. 176). * Surrey's translation of the Aeneid, II. 29 ff. 24 THE ME TEE OF MA CBE TH It was not a self-evident truth to Norton and Sack- ville, or to Thomas Kyd, or even to Christopher Mar- lowe. Between the woodenness of Surrey's Aeneid and the extreme flexibility of Macbeth or The Duchess of Malji is a whole world of change. As far as this general development concerns Shakespeare — and indeed he is the central figure in the movement — one may perhaps summarize it as follows: 1 Starting under a metrical bondage but little less troublesome than that of riming, he perfected himself first within the limits of the indi- vidual line, until he reached at last the utmost freedom possible within those limits; then he set himself to re- move the limits, broke down the barrier at the end of the line, and proceeded to compose less and less with the single verse as a standard, and more and more in rhythmical phrases of ever-varying length ; in Cymbeline, The Winter s Tale and The Tempest long familiarity leads him at times to abuse his liberty, and to write measured prose for verse. To put in it still broader terms, Shakespeare's development is a progress " in the proper adaptation of words and rhythms to the sense contained in them," 2 a progress from a "declamatory" to a " spontaneous " verse-form. 3 A. Stress. Stress Modification of the Five-Foot Line. A blank- verse line is commonly defined as an unrimed line of five feet, each foot containing two syllables, and every second syllable receiving a stress or accent. I have | thee n6t | and ydt | I sde | thee stfll. 4 (II. 1.35.) 1 See Corson, p. 61 ; Manly, pp. xxxiii, xxxiv. 2 See Symonds, p. 50. 8 Corson, p. 61. 4 Such regular lines are most common where, as here, there is an anti- thesis. (Abbott, § 453 a.) STRESS 25 But this definition, like many of the definitions of our English prosody, is to be taken somewhat as a con- ventionalized norm, more honoured in the breach than in the observance. In the classical prosody there is a definite and unmistakable distinction between a long and a short syllable. In the English, based as it is upon an accentual and not a' quantitative principle, there are many shades of gradation between an unstressed and a full-stressed syllable. 1 There is no small difference be- tween the accent on as and the accent on feeling in the following line, and yet both count as "stress" : To feel I ing as | to sight | or art | thou but (II. 1.37.) The modification of the norm-line by weak or inter- mediate stresses constitutes, therefore, one of the eas- iest and most frequent safeguards against monotony in blank-verse. A large majority of lines (in Macbeth probably 75 per cent.) have less than the whole number of five emphatic accents. 2 Out of the thirty-one lines in Macbeth's famous soliloquy (II. 1.33-64 omitting 41), to my ear only nine have five full stresses, while sixteen have four stresses, and six have but three stresses. Such results cannot be definitive, since different readers (and the same reader at different times) will emphasize differently. Nevertheless they show how preposterous is the vulgar notion that blank verse is designed to tally 1 Mr. A. J. Ellis distinguished nine grades of force or stress : subweak, weak, superweak, submean, mean, supermean, substrong, strong and super- strong. {Transactions of the Philological Society, June 1876). 2 Cf. Abbott (§ 453 a) "I should say that rather less than one of three has the full number of five emphatic accents. About two out of three have four, and one out of fifteen has three." Alden is more conservative (p. 55) : " It would be safe to say that in English five-stress iambic verse, read with only the ordinary etymological and rhetorical accents twenty-five per cent, of the verses lack the full five stresses characteristic of the type." 26 THE METRE OF MACBETH the number of fingers on the hand. A very few lines have indeed but two strong stresses; 1 e. g., This supernatural soliciting. (I. 3.130.) On the other hand, there are lines with more than the five primary accents, one foot bearing two. In some such cases we have a "hovering accent," 2 where the regular word-accent and the peculiar verse-accent divide the stress between them: the accent "hovers" over two syllables; e. g., As she is troubled with thick-coming fancies . 3 (V. 3.38). The result is a close analogy to the classic spondee. In other cases, besides the five primary accents, a sec- ondary accent may be found in one foot; e. g., Lead our | first bdt | tie ; wdr | thy Macduff | and we - (V. 6.4) ; or in two feet; e. g., To cry / | Hold, hdld! | Great Gla | mis wdr | thy Cd.wdor 4 (I. 5.55) ; or even in three feet, to offset the two-stressed line ; e.g., WMt hath I quench'd thdm | hath given | me fire. | Hark! Pdace. (II. 2.2). If the generalizations of Conrad may be accepted, despite the inadequate basis on which they rest, 5 there are more fully accentuated lines in the earliest and lat- est dramas than in the central plays of Shakespeare's career, more in The Comedy of Errors and Macbeth than in The Merchant of Venice and Henry V. He gives a 1 Tennyson to the contrary. See the Memoir by his son, vol. II., p. 14 : " In a blank verse you can have from three up to eight beats." Mr. E. K. Chambers shares this opinion. (Arden Edition, p. 174). But see Conrad in Jahrbuch XXXI, p. 331. * See Gummere, Handbook of Poetics, p. 142. 3 For other examples of hovering accent, see II. 3.150; IV. 3.28; IV. 3.196 ; V. 2.18 ; V. 3.27. 4 For other examples of seven-stress lines, see II. 2.1,39. 5 Set. Jahrbuch XXXI, p. 332. He deals with but four plays, and with only a thousand lines in each. STRESS 27 plausible explanation of this interesting circumstance by saying that in Errors the poet was endeavoring, after the poetic fashion of the day, to make his lines as regu- lar as possible (therefore, with five accents); in the middle periods his allegiance to the law of regularity was shaken ; and in Macbeth and the later plays the heavily stressed line returned with the increased fulness of expression and consequent weight of the rhythm. 1 CONRAD'S TABLE OF STRESSES. 2 Play Lines with 3 or 4 5, 6, or 7 2 stresses stresses stresses 6 752 202 29 819 156 32 814 153 25 734 236 Comedy of Errors . Merchant of Venice Henry V Macbeth Stress Modification by Change in Length of Line. Variations in stress are produced also by the addition of a whole foot to the line (resulting in an hexameter or Alexandrine 3 ), or by the subtraction of one or more feet (resulting in a " short line "). When Alexandrines occur, the time-element has generally been obscured by the division of the line be- tween different persons; 4 e. g., Mac. Shall be | the maws | of kites | Lady M. What, quite | unmann'd | in folly? (III. 4.73.) 1 For various rules about the use of stress, see Arden Edition, p. 174, and Abbott, \ 453a. They deserve little attention. J Based on a thousand lines in each play. s Alexandrine is the regular term of art ; but, properly speaking, an Alex- andrine (as used in French) is a twelve-syllable line with the pause after the sixth syllable. Not all of the sixth-stress lines in Shakespeare have the pause so placed ; in some respects, therefore, hexameter is the better word. 4 Abbott, ($500) and perhaps Ellis (in Mayor p. 170) would read such a passage as two short lines rather than one long line, and call it a " trimeter couplet." 28 THE METRE OE MACBETH Mr. E. K. Chambers ! thinks that the extra foot is possibly to be explained " by the second speaker break- ing in on the first, so that one or two syllables are pro- nounced simultaneously." But it is not likely that a dramatic poet could hear the two sounds simultaneously while composing. Once in a while the Alexandrine is parceled among three speeches; e. g., Lady M. For a | few words. | Serv. Madam, 2 | I will. | Lady M. Nought's had, | all's spent, etc. (III. 2.4.) On the infrequent occasions when an Alexandrine occurs in the course of a single speech, there is gener- ally such a break in the middle of the line as to make practically two speeches instead of one. 3 Thus: Mac. Give to the edge o' the sword His wife, his babes, and all unfortunate souls That trace | him in | his line. || No boas | ting like | a fool. (IV. 1. 153.) Or thus : Macd. I am not treacherous. Mai, But Macbeth is. A good and virtuous nature may recoil In an | imper | ial charge. || But I | shall crave | your pardon. (IV. 3.20.) When the sense of rhythm is not disturbed in one of these ways, Alexandrines are comparatively rare. As a rule investigators of metre have shown themselves inconsistent and perplexing in their handling of this irregularity. 4 Some, like Abbott, would put every 1 Arden Edition, p. 174. 2 The extra foot is often a title of address, like madam or sirrah, or my liege, or my lord. It is hard to tell whether one should not count the title as altogether extra-metrical. 3 See Arden Edition, p. 174. 4 Thus Ellis's inconsistency is pointed out by Wagner in Anglia XIII., p. 356. Many of the examples which Mayor gives (pp. 161, 162) are open to a similar charge. As for Fleay, out of the fifty-six cases he counts in Winter's Tale (Ingleby, p. 90) I can agree to only seventeen. STRESS 29 apparent Alexandrine into the Procrustean bed and short- en it by drastic measures. This is to rob Shakespeare of one of the means by which he imparted variety. Others greatly exaggerate the number of instances, because they fail to consider trisyllabic feet and feminine sylla- bles. I find at most twenty-five Alexandrines in Mac- beth; viz., I. 2.37 [Here the text is probably corrupt] 1 ; I. 2.58, 64; I. 3. in; II. 3.58, 88; III. 1.45,46 [which I believe should be considered one line]; III. 1.139; III. 2.4, 16; III. 3. 11; III. 4.73; HI.6.14,30,39,49; IV. 2.30; IV. 3.8, 20, 97; V. 3.5, 37; V. 5.16, 17 [which I believe should be considered one line]. 2 As to Shakespeare's general usage, it is probably safe to accept Fleay's conclusions, cum grano salts. 3 Until Twelfth Night, the dramatist seems to have con- tented himself with a dozen or half-dozen Alexandrines in each play ; with Measure for Measure the number takes a sudden leap, (revealing in this case, as in so many others, the poet's growing impatience of metri- cal rules), and the frequency of Alexandrines becomes a rough test for plays of the Third and Fourth Periods. TABLE OF ALEXANDRINES. 4 Love's Labour's Lost 4 Comedy of Errors 8 Merchant of Venice 12 Henry V 12 Hamlet 43 Othello 66 Lear 60 Macbeth 2S Antony and Cleopatra 39 Winter's Tale 56 Tempest 15 1 So they, I think, belongs to the next line, from which Doubly should be omitted. 2 Compare Fleay's list in Ingleby, p. 85. 3 See Ingleby, pp. 83, 88. 4 This Table is made from Fleay's lists in Ingleby, pp. 71-92. It does not agree in a single total with his first count {Manual, p. 135). 3o THE METRE OF MACBETH Short Lines, of one, two, three, or four measures, are much more frequent than Alexandrines, and more organically connected with the verse-structure, as de- finite reasons for their use can frequently be detected. 1 (i) The defect in the line is sometimes to be pieced out by a gesture or a bit of action ; e.g., As this which now I draw. [Drawing his dagger]. (II. 1.41). This is a sorry sight. [Looking on his hands']. (II. 2.21). Cf. I. 2.41; III. 3.18; III. 4.4. (2) Sometimes the compensating pause is to be ac- counted for by a change in the person addressed. Macbeth says to his Lady in the banquet scene, " What man dare, I dare," and then, turning to the ghost of Banquo, "Approach thou like the rugged Russian bear." (III. 4.99). Cf. I. 3.126; I. 4.14; I. 7.28. (3) Or by a change in thought. Banquo answers Macbeth's question, " Went it not so? " with " To the selfsame tune and words," and then, seeing the ap- proach of Ross, inquires " Who's here? " (I. 3.88). Cf. I. 6.6; 2 II. 4.29; III. 2.51; IV. 3.28, 44. (4) The unexpected gap may attract the attention, and so throw back upon the words of the short line an unusual emphasis. Thus, when Macbeth says that Duncan purposes to go away the next morning, Lady Macbeth replies with fearful energy, O, never Shall sun that morrow see. (I. 5.62). Cf. III. 4.20, 51; IV. 3.219; V. 5.28 [which falls also under (8)]; V. 8.16. (5) Accordingly, the short line is often used instead of a tag-rime or even after a tag, to give an impressive 1 See Jahrbuch XXXI, pp. 335, 336 ; Mayor, p. 148 ; Arden Edition, p. 174. J The text is probably corrupt here, and a word has dropped out. STRESS 31 ending to a scene; e. g., I. 4 ends with the words of Duncan, full of dramatic irony, "It is a peerless kins- man." Cf. I. 3.156; IV. 2.85 [these three without tag] ; I. 5.74, III. 2.56, III. 4.144, V. 2.31, V. 4.21 [these five after tag]; IV. 1.156 [after tag and an unrimed line]. (6) Or to render the exit of a character effective ; e. g., the second apparition (IV. 1.81) says For none of woman born Shall harm Macbeth. [Descends.'] Cf. II. 1.30; II. 3-57; V. 7.23. (7) Short lines are frequent at the end of a speech, where a well-defined rhythm-group comes to an end. See I. 3.61, 85, 103; I. 4.43; II. 2.30; l II. 2.72; II. 3.25,54,111; III. 1.13,18; m.4.6,68; IV. 2.26, 35, 43; IV. 3.17,90, 215; V. 3.46. They appear occa- sionally also at the beginning of a speech, as II. 3.86; II. 4.33; III. 2.13; V. 8.23; and in broken dialogue, as I. 2.7; III. 2.26. (8) In some cases of this sort the termination of the rhythm-group and the neglect to complete the line are occasioned by the entrance of a character; e. g., II. 2.63; II. 3.68, 95, 101; III. 4.8; IV. 1.76; IV. 2.64; IV. 3.139; V. 7.4. (9) The short line crops out, furthermore, in mo- ments of intense emotion, when language is naturally brief, broken, and explosive. The irregular lines in the excited narrative of the battle, unless the text is cor- rupt, are perhaps to be explained by the breathless haste of the narrators. See I. 2.19 [I prefer to take, with the Folio, " Like valour's minion " as the short line]; 1. 2.51. Cf. II. 3.83, 109; IV. 3.217. 1 I prefer to take " When they did say ' God bless us ! ' " and " Consider it not so deeply" as two short lines, rather than as an Alexandrine with femi- nine syllables before the caesura and at the end. 32 THE METRE OF MACBETH (10) Speaking generally, the short lines denote abruptness and lack of continuity, and so are common in questions and answers, exclamations, apostrophes, proper names, summonses, commands, etc. Cf. I. 2.66; II. 1.1, 10, 11; II. 2.18, 19, 30; II. 3.75; II. 4.39; III. 1.24, 29,40; III. 2.1; III. 3.15; III. 4.13, 15,47; IV. 1.77, 78, 143; IV, 2.80; V. 3.12, 18,34; V. 5.30. 1 My count of the short lines in Macbeth is as follows. (It should be compared with Fleay's figures as given in the Table below). Total number 104. (1) One Stress; nine instances: I. 3.103; II. 1.10, 11 ; II. 2.18, 19; III. 1.40; III. 3.15 ; III. 4.47; V. 3.29. (2) Two Stresses; thirty instances : 1.2.19,41, 51, 66; I. 4.14; I. 6.31; II. 1.1; II. 3.54, 68, 86, 109, 131 2 ; 11.4.33,39; HI. 1. 18, 24, 29; III. 4.13, 15, 20; IV. 1. 143; IV. 2.26, 80, 85; IV. 3.219; V. 3.34; V. 5.30; V. 7.23; V. 8.16, 23. (3) Three Stresses; fifty-five instances: I. 3.61, 85, 126, 156; I. 4.43, 58; I. 5.62, 74; II. 1.30, 41; II. 2.21, 30 (2), 63, 72; II. 3.57, 75, 95, 101, in ; III. 1. 13; III. 2.1, 13, 26, 32, 51, 56; III. 3.18, 21; III. 4.4, 6, 8, 51, 68, 144; IV. 1.76, 77, 78, 81, 156; IV. 2.35, 43, 64; IV. 3.17, 28, 90, 139, 215; V. 2.31; V. 3.12, 18, 46; V. 4.21; V. 5.28; V. 7.4. (4) Four stresses; ten instances: I. 2.7; 1. 3.88; I. 6.6; I.7.28; II. 1. 19; II. 3.83; II. 4.29; IV. 3.44, 217; V. 8.59. Shakespeare developed a sudden fondness for these irregular lines at the same time that he began to use the Alexandrine extensively, viz. , at the opening of his 1 The so-called Amphibious Section (See Abbott, § 513, and Mayor, p. 146) is to me an Amphibious Fiction. No poet would think of composing in the way it suggests. (See Ellis in Mayor, p. 166). 2 I prefer to take " Look to the Lady " as the 'short line in this passage rather than " Let's away." " Nor . . . motion " seems to me certainly a line- SUBSTITUTION 33 Third Period. 1 Alexandrines and short lines are but particular applications of the general remark, that Shakespeare came to compose in rhythmical periods rather than in single lines. " If this be true, it may be expected that he will often end one well-defined rhythm- phrase with any of the legitimate endings, and begin the next without reference to the way in which that will affect at the junction the carrying through of a system of scansion" 2 based on the individual line ; hence the long line and the short line. TABLE OF SHORT LINES. 3 Play. Per Cent, of Unriraed Verse Lines. Total Number. 1 foot. 2 feet. 3 feet. 3-6 23 O 12 II 1.4 17 2 II 4 2.4 46 7 16 20 1.6 31 4 12 11 6.3 158 25 53 66 6.7 171 25 67 69 8.4 I 9 I 15 37 120 5-7 97 4 29 5i 5-2 143 11 35 71 2-9 5S 4 14 26 4.8 70 3 20 42 4 feet. Love's Labour's Lost . Comedy of Errors . . Merchant of Venice . . Henry V Hamlet Othello Lear Macbeth Antony and Cleopatra . Winter's Tale .... Tempest 4 M 10 19 13 26 14 5 B. Substitution. Those lines are now to be considered in which va- riety is secured by the substitution for the regular iambus of a trochee, or a monosyllabic foot, or a trisyllabic foot. A large number of feet are only apparently so ' 'irregular" — if indeed we should ever apply that Johnsonian word to our "iambic licentiate." Mistakes in scansion are apt to spring from a failure to realize that many words 1 Compare forty-two in As You Like It and fifty-nine in Twelfth Night with 108 in Julius Caesar and 107 in Measure for Measure. 2 Manly, p. xxxiv. 3 This Table is based on Fleay's figures in Ingleby. The per cent, col- umn is my own. 34 THE ME TRE OF MA CBE TH in Shakespeare's day were not accented as they are now and that many others had not yet been frozen into a constant pronunciation. Thus we always say persever- ance; Shakespeare always perseverance (see IV. 3.93). Again our practice is to say unfe'lt ; Shakespeare accents either unfe'lt {Richard III., 1. 4.80) or tinfelt {Macbeth, II. 3.142). Cf. undone (I. 5.26), ?inrough{V. 2. 10), ilnsure (V. 4.19). Other instances in Macbeth where Shakespeare's pronunciation differs from ours, or where Shakespeare's pronunciation is not consistent, are as follows : (1) I'nsane (I. 3.84). This is the only time the word occurs in Shakespeare. (2) Authdrized (III. 4.66) — probably; cf. Lover's Complaint, 104, Sonnets, xxxv. 6. 1 (3) Purveyor (I. 6.22); only occurrence of the word. (4) Htcmane (III. 4.76). Both the modern words, humane and human, are always spelled humane in Shake- speare. Modern humane is with him always hilmane, except perhaps in Winter s Tale, III. 2.166. (5) Chastise (I. 5.28). But chastise in Troilus and Cressida, V. 5.4. (6) Hecate (III. 5.1, etc.); always dissyllabic in Shakespeare, except in 1 Henry VI., III. 2.64. 2 (7) D tens inane {IV . 1.93); elsewhere Dunsinane {e. g., V. 4.9.) (8) Cdnfirmd (V. 8.41); so also in Much Ado, V. 4.17; elsewhere confirmed. (9) Obscure (II. 3.64); but obscure in Venus and Adonis, 237. Schmidt frames the following rule: Dis- syllabic oxytonical adjectives and participles become paroxytonical before nouns accented on the first syl- lable. 3 1 See Browne, p. 9. 2 Which Shakespeare probably did not write. 3 See Appendix I. to Schmidt's Lexicon, Vol. II., p. 1413. SUBSTITUTION 35 Somewhat similiar cases are the endings, -ion, -ins, -ions 1 , and the like, the first vowel of which is now always slurred, and sometimes blended with the preceding consonant (nation being pronounced nashon), but to which Shakespeare often gave full two-syllable value, especially at the end of the line. Whether the termin- ation is to have one or two syllables must be deter- mined solely by the ear. Thus — Which smoked with bloody execution. (I. 2.18). But Is execution done on Cawdor? Are not (I. 4.1). It goes without saying that in Shakespeare as in modern English poetry the e of the past tense or past participle in -ed is sometimes sonant and sometimes mute. Shakespeare at the beginning of his career was more likely to sound it than at the end. 2 I find in Macbeth but one 3 instance where the e is sounded in the past tense {disbursed, I. 2.61), and ten instances where it is sounded in the participle {drenched, I. 7.68; cursed, II. 1.8; heat-oppressed, II. 1.39; blessed, II. 3.97; trenched III. 4.27; acciirscd, IV. 1 . 134 ; constrained, V. 4.13; abhorred, V. 7.10; accursed, V. 8.17; cursed, V. 8.55). When an r comes next to a consonant an e sound may be inserted between the two letters (Compare the way Scotchmen pronounce world), and this e may be treated as part of a foot; e. g., 1 Cf., also, sergeant (I. 2.3). 2 The sounding of the -ed, also the -est of the second person, and the -eth of the third person present are made tests by Hertzberg {Jahrbuch XIII, p. 257) and by Schipper (II. i. p. 295), Their observations on the -ed are confirmed by Conrad {Jahrbuch XXXI, p. 34S). But the figures are few and the test is un- important. 3 Verbs the infinitives of which end in d or / are of course not included in this count. 36 THE METRE OF MACBETH Let your rememb[e]rance apply to Banquo. (III. 2.30) Not i' the wor[e]st rank of manhood say 't. (III. 1.103) So also ent[e]rance (I. 5.40), monst[e]rous (III. 6.8), child[e]ren (IV. 3.177). An anomalous instance, with p and an i sound, is cap\i\tains (I. 2.34), which was per- haps influenced by the French pronunciation. Similarly long vowels or diphthongs before r's in monosyllables, " since they naturally allow the voice to rest upon them, are often so emphasized as to dispense with an unaccented syllable. . . . Whether the word is dissyllabized, or merely requires a pause after it, can- not in all cases be determined 1 ." As a rule I am inclined to favour the latter alternative. What should be spoken here, where our fate. (II. 3.127) Cf fare 2 (IV. 3. 1 1 1), fire (IV. i.n), our (I. 6.30) On the other hand, the burr of the r may obscure or soften a neighbouring vowel sound, so that it is almost or quite inaudible, as — Cleanse the stuff'd bosom of that perilous stuff. 3 (V. 3.44) The same is now and then true of other liquids {cf. persnal, I. 3.91). In the case of evils (IV. 3.57), devil (IV. 3.56, etc.), and devilish (IV. 3. 117), either the v drops out, as in Scotch " de'il " and the "dram of eale," 4 or the i is to be slurred. 5 Frequently, also, there are elisions in the connection of pronouns with the forms of <5^and have, though here again it is hard to say whether the syllable is actually dropped, or passed lightly over. See, e.g., I have (I. 4.20), we have (III. 1 Abbott, §484. 2 Perhaps in this case the compensating pause comes before the word. 3 See the long list in Mayor (pp. 158 ff.). The spellings sprite and parlous show the justness of this slurring. 4 Abbott, S466. 5 Mayor, p. 159. SUBSTITUTION 37 3.20), they have (II. 1.2 1), / am (III. 1.108), we are (III. 1. 91), etc. 6W fo «//Y^ you (III. 1.44) is in fact, says Walker 1 , God V wi you ; sometimes a trisyllable, some- times contracted into a dissyllable ; — now good-bye. For the rest I am inclined to think that much of the elision and slurring over which Abbott, Mayor and other inves- tigators wax enthusiastic is imaginary, — a relic of Popean methods in metrical criticism. 1 have not thought it worth while to make a count of the trochees and anapaests in Macbeth, because their number is so great and their character so variable that precision would be almost impossible, and because all the practical results of such a count have been already demonstrated sufficiently by Conrad (see Table, p. 39). Trochees occur most frequently at the beginning of the line, to which they often impart an incisiveness. They are common also after the caesura, in the third and four feet. In the second and fifth feet they are compara- tively rare, because two stresses coming together with- out a pause make the rhythm awkward. There are many cases where two trochees occur in the same line, and an occasional instance of three. Examples: — ( 1 ) In the first foot : — Say to I the king | the know | ledge of | the broil. (I. 2.6) (2) In the second foot : — The eye | wink at j the hand; | yet let | that be. (I. 4.52) See, also, I. 3.59; I. 7.30; III. 1.97; IV. 2.71, etc. (3) In the third foot : — And his | great love, | sharp as | his spur, | hath holp him. (I. 6.23) See, also, I. 2.67; I. 3.42, 48, 49, 58, 107, 116; II. 2.16, 59; II. 3. 118; II. 4.7; III. 2.41, etc., etc. 1 p. 227. 38 THE ME TRE OF MA CBE TH (4) In the fourth foot : — And fan | our peop | le cold. | Ndrway | himself. (I. 2.50) See, also, I. 3.82, 86, 93, 117, 136; II. 1.32; II. 4.13; III. 1.32; III. 3.8; III. 4.2, 54, 93, 109, etc., etc. (5) In the fifth foot : — You know I not how | to do | it. Well, | say, sir. (V. 5.32) See, also, IV. 2.4; V. 8.50, etc. (6) In the first and third feet : — Cdnnot I be ill ; | cannot [ be good : | if ill. (I. 3. 131) See, also, IV. 1.151; V. 3.49, etc. (7) In the first and fourth feet : — Ring the | alar | um-bell. | Murder | and treason. (II. 3.79) See, also, I. 4.25; II. 3.124, 149; III. 1.20 1 ; III. 4.49; III. 6.18, 29, 34, etc. (8) In the first and fifth feet : — Say, if I thou'dst ra | ther hear | it from | our mouths. (IV. 1.62) (9) In the third and fonrtJi feet : — No less J to have | ddne so : | le"t me | infold thee. (I. 4.31) (10) In the fourth and fifth feet : — Butin I itshares | some woe, | though the | main part. (IV. 3.198) See, also, IV. 3.18. (1 1) In the first, second, and third feet : — Ay', and | since too, | murders | have been | perform'd. (III. 4.77) See, also, V. 6.4. (12) In the second, fourth, and fifth feet : — What a haste | Idoks through | his eyes ! | S6 should | hd look. (1. 2.46). Trisyllabic feet, or anapaests, are not at all unusual, and are generally felt to add speed to the rhythm. In my | volup | tuousness : | your wives, | your daughters. (IV. 3-6i) All con I tinent | impe | diments would | o'erbear. (IV. 3.64) 1 Read as one line with 19. SUBSTITUTION 39 What a haste | looks through | his eyes ! | So should | he look. I. 2.46) That look | not like | the inha | bitants | o' the earth. (I. 3.41) Monosyllabic feet are comparatively rare, appear- ing only when the stress upon the single syllable is very heavy, or the quantity of the syllable is very long, or a pause makes up for the omission of the light syllable. " Initial truncation " (z. e. the dropping of the first light syllable of the line,) so common in other English iambic rhythms, is especially rare in Shakespearean blank verse. I think that I detect an instance of it in I. 2.45. Who I comes here ? | The wor | thy thane | of Ross. 1 Other examples of monosyllabic feet are I. 2.5 (fourth foot), I. 4.35 (fourth foot), I. 5.41 (fourth foot), I. 5.58 (fifth foot), II. 1.5 1 (third foot), III. 4. 133 (third foot), III. 6.14 (fourth foot), IV. 1.22 (third foot). As Shakespeare's verse grows freer and bolder, more in harmony with the thought and the emotion, it is only to be expected that these irregular feet should become more and more frequent with him. TABLE OF SUBSTITUTIONS. 2 Play Trochees Anapaests Monosyllabic feet Total 260 215 26l 309 I 2 4 II 2 O I 6 263 217 266 326 Conrad's special Table of Trochees presents some interesting matter: — Play Total At Beginning After Caesura 2 in a line 3 in a line Comedy of Errors . Merchant of Venice 260 215 261 309 185 135 164 149 32 44 61 I02 12 15 24 29 O O 5 1 So Verity (p. 271). Cf. Measure for Measure, V. 1.315, Richard II. I. 1.20. 2 From Conrad's Tables, in Jahrbuch XXXI, pp. 350-352, which are based upon a thousand lines in each play. 40 THE ME TRE OF MA CBE TH In the trochees at the beginning of the line, he says, we have the striking phenomenon that Henry V. as well as Macbeth falls behind Errors, a fact which is best explained by the increased overflowing of the verses; the enjambernent would be obscured if a stressed end-syllable of one line were followed by a first syllable of the next also accented. On the other hand, the trochees after the caesura form a steadily rising column in the four plays, which shows that in the later dramas the caesura becomes more and more the principal pause. If you omit the trochees which are least felt {i. e., those at the beginning), you have this steady progression : Errors, 75; Mer'. of Ven., 80; Henry V., 97; Macbeth, 160. What was not clear in the sum total of the trochees we recognize clearly here, viz., that the use of the trochee as a rhythmical counterstroke grew with the years; that, therefore, with the trochees, too, the same evidence is before us as with the anapaests and the monosyllabic feet. C. Feminine Syllables. However the poet might diversify the internal structure of the line, there was always a strongly stress- ed end-syllable, against which he must come with a jolt every minute. The ring of that end-syllable in his mind (long associated with the enforcement of rime) was a constant temptation to " bumbast out" the blank verse with unnecessary phrases, repetitions and plays on words. 1 We must now consider by what devices Shakespeare overcame this champion of dulness, this chief foe of liberty and variety. One thing he did was to add an unstressed syllable 1 As in Richard III., II. 2.71-79, Love's Labour's Lost, III. 1. 196, 197. ee Corson, p. 54. FEMININE SYLLABLES 41 after the last accent, which was thus modified by a " kind of grace-note x ," e. g., He hath a wisdom that doth guide his val(our. 2 (III. 1.53.) By an extension of the peculiarity we sometimes have two such extra syllables : My thought, whose murder yet is but fantastical. (I. 3.139.) The extra syllable may even appear at the end of an Alexandrine : The sleepers of the house? speak, speak ! O gentie la(dy. (II. 3.88.) That the comparative frequency of these "femi- nine endings," as they are called, indicates, in a general way, the date of a play was first pointed out by Charles Bathurst in his classic work on Shakespeare's versifica- tion (1857). 3 Stating the fact broadly, if the feminine endings are few we may infer that the play is of early composition; if they are numerous, that the play be- longs to the period of mature authorship. Compare two typical passages, in each of which a woman scolds a man. The first is from an early play, The Comedy of Errors, II. 2.112-120: 1 Dowden, p. 43. 2 Abbott says (§455) that ' the extra syllable is very rarely a monosyl- lable, still more rarely an emphatic monosyllable.' Only the latter part of this statement is true. Unemphatic monosyllables are common enough as feminine endings. Fletcher will use even an emphatic and important word after the final stress. See Symonds, p. 35. 3 See Bathurst, pp. 3, 147, 149. Roderick (See T. N. S. S. 1874, Appendix, p. 66) first noticed the peculiarity in his remarks on Henry VIII., which were printed in Thomas Edwards' Canons of Criticism (1758). Malone quoted Roderick (See T. N. S. S. 1874, p. 443), but seemed, poor man, to be doubtful of the fact ! S. Hickson (in The Westminister and Foreign Quarterly Review, No. xcn, and No. lxxvii., for April 1847; reprinted in T. N. S. S. 1874, Appendix, p. 25), and James Spedding (in The Gentleman s Magazine for August 1850 ; reprinted in the same volume, Appendix, p. 1) used this test for separ- ating Shakespeare's and Fletcher's parts in The Two Noble Kinsmen and Henry VIII., respectively. This was the first test to be used with arithmeti- cal precision (Spedding, p. 14), and to be so applied to all the plays (Hertz- berg, in Jahrbuch XIII, p. 252). 4 2 THE METRE OF MACBETH Ay, ay, Antipholus, look strange and frown : Some other mistress hath thy sweet aspects ; I am not Adriana nor thy wife. The time was once when thou unurged wouldst vow That never words were music to thine ear, That never object pleasing to thine eye, That never touch were welcome to thy hand, That never meat sweet-savour'd in thy taste, Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carved to thee. In all the forty-line speech of Adriana from which this is quoted there are but two feminine endings (11. 121, 141). Compare with this Paulina's speech in The Winter s Tale, III. 2. 184-193 : For all Thy by-gone fooleries were but spices of(it. That thou betray'dst Polixenes, 'twas noth(ing ; That did but show thee, of a fool, inconstant And damnable ingrateful : nor was't much Thou wouldst have poison'd good Camillo's hon(our, To have him kill a king ; poor trespasses, More monstrous standing by : whereof I rec(kon The casting forth to crows thy baby-daugh(ter To be or none or little. I count in all 429 feminine endings in Macbeth, or 26. 9% of the blank-verse lines. The results of Konig and Fleay are approximately the same. Of these 429, fourteen are triple endings, viz, I. 3.129, 139; I. 4.26; I. 5-49! II. 1.3; II. 3.114, I20: II. 4T3 tA EM 3 U! U .a a V3 ~"'-~yl 2: «=; 8.2 a Per Cen Verse Ending of 5 83 fctn.S •3 o.-o 1- H en u 3 fa Love's Labour's Lost IO. ? J Comedy of Errors . .6 I.23 6 IO I O Merchant of Venice . 22.2 17.03 79 33 O O 18.3 16.09 43 18 O O 5i.6 30.19 205 Othello 41.4 26.I 245 60.9 39-°8 290 77.2 40.44 239 127 4 I Ant. and Cleo. . . . 77-5 7> ? Winter's Tale . . . 87.6 66.93 340 84.5 61.86 253 IV. Summary. It is convenient to divide Shakespeare's dramatic career, as far as it concerns metre, into four parts, to which, after the manner of Dowden, we may apply cer- tain fanciful catch-words. Period I. The Vanity of Rime. This period is characterized saliently by its large amount of rime, with the attendant trickeries of alternates, sonnets, and doggerels. The number of run-on lines, of feminine endings, of Alexandrines, and of speeches ending within the line, is very small. 2 There are practically no femi- nine mid-line syllables, practically no light or weak 1 The first column is from Konig, p. 134 ; it is decidedly more reliable and intelligent than columns two and three, which are from Pulling's Tables, be- cause it does not include rimed and one-line speeches in reckoning the per- centage. The last three columns are from Jahrbuch, XXXI. p. 340, and show how Shakespeare's habit increased of dividing one line among several speeches. 2 Cf. Fleay, Manual, pp. 131-133, and Schipper, II. i., 296. 6o THE METRE OF MACBETH endings. This period extends to 1594; in it fall Love s Labour s Lost, The Comedy of Errors, The Two Gentle- men of Verona, A Midsummer-Night 's Dream, and Richard ILL, 1 the last lacking in rime, but belonging here by every other characteristic. On the border-line between this group and the next is Richard II. As a typical example of an early passage in metre I select Love's Labour s Lost, I. 1.33-64. Biron. I can but say their protestation over ; So much, dear liege, I have already sworn, That is, to live and study here three years. But there are other strict observances ; As, not to see a woman in that term, Which I hope well is not enrolled there ; And one day in a week to touch no food And but one meal on every day beside, The which I hope is not enrolled there ; And then, to sleep but three hours in the night, And not be seen to wink of all the day — When I was wont to think no harm all night And make a dark night too of half the day — Which I hope well is not enrolled there : O, these are barren tasks, too hard to keep, Not to see ladies, study, fast, not sleep ! Your oath is pass'd to pass away from these. Let me say no, my liege, an if you please : I only swore to study with your grace And stay here in your court for three years' space. You swore to that, Biron, and to the rest. By yea and nay, sir, then I swore in jest. What is the end of study? let me know. King. Biron. Longaville. Biron. 1 For the sake of simplicity I avoid in this discussion those plays the date of composition of which is not fixed, probably because they underwent revision in different periods of authorship, vis., Romeo and Juliet, All's Well, and Troilus and Cressida, and those in which another hand than Shakespeare's is to be discerned, viz., The Taming of the Shrew, I, 2, and 3 Henry VI, Henry VIII., Titus Andronicus, Timon, and Pericles. SPEECH ENDINGS 61 King. Why, that to know, which else we should not know. Biron. Things hid and barr'd, you mean, from common sense ? King. Ay, that is study's god-like recompense. Biron. Come on, then; I will swear to study so, To know the thing I am forbid to know : As thus, — to study where I well may dine, When I to feast expressly am forbid ; Or study where to meet some mistress fine, When mistresses from common sense are hid. I Period II. The Balance of Power. This period is distinguished from the preceding mainly by the dimi- nution of riming lines. Prose becomes a vital part of the Histories. Enfambement, double endings, caesural syllables, and broken speeches increase, but are still in- significant. Alexandrines and short lines continue few, and light and weak endings are almost undiscoverable. The close of this period marks Shakespeare's most even and easy balance of thought and metre. The verse's internal structure is at the perfection of its melody, and the normal foot and normal line are returned to often enough to be felt as the units of composition. King John, The Merchant of Venice, I and 2 Henry IV., The Merry Wives of Windsor, Henry V., Much Ado About Nothing, As You Like It, Twelfth Night and Julius Caesar (1591-1601) are here included. The last shows some of the qualities of the Third Period. The famous soliloquy of the King, from 2 Henry IV. , III. 1. 4-3 1, will serve as a characteristic instance: — How many thousands of my poorest subjects Are at this hour asleep ! O sleep, O gende sleep, Nature's soft nurse, how have I frighted thee, That thou no more wilt weigh my eyelids down And steep my senses in forgetfulness ? Why rather, sleep, liest thou in smoky cribs, Upon uneasy pallets stretching thee And hush'd with buzzing night-flies to thy slumber, Than in the perfumed chambers of the great, 62 THE ME TEE OF MA CBE TH Under the canopies of costly state, And lull'd with sound of sweetest melody? thou dull god, why liest thou with the vile In loathsome beds, and leavest the kingly couch A watch-case or a common 'larum-bell? Wilt thou upon the high and giddy mast Seal up the ship-boy's eyes, and rock his brains In cradle of the rude imperious surge And in the visitation of the winds, Who take the ruffian billows by the top, Curling their monstrous heads and hanging them With deafening clamour in the slippery clouds, That, with the hurly, death itself awakes ? Canst thou, O partial sleep, give thy repose To the wet sea-boy in an hour so rude, And in the calmest and most stillest night, With all appliances and means to boot, Deny it to a king ? Then happy low, lie down ! Uneasy lies the head that wears a crown. Period III. The Discordant Weight of Thought. This period is far removed from its predecessor in the matter of Alexandrines and short lines, mid-line-ending speeches, and mid-line feminine syllables. The use of prose becomes wider and wider in range. 1 Enjambement and feminine endings pursue their broken progress up the scale. Rime remains on a low level. Light and weak endings are still very infrequent. This period is short (1603-1605), but in it were written the world's greatest romantic tragedies, Hamlet, Othello, Lear, with the great tragi-comedy, Measure for Measure, and the burden of the tragic themes is almost more than the metre can uphold. The poet begins to find that his packed eagerness of thought and feverish excitement of passion are at odds with mere harmony and grace. 1 On the development of prose in this and the following period see the ad- mirable chapter by Seccombe and Allen, in The Age of Shakespeare, vol. II., pp. 117 ff. See also J anssen, passim. SPEECH ENDINGS 63 I take part of the scene between Hamlet and his mother as an illustration {Hamlet, III. 4.68-102). Hamlet. You cannot call it love ; for at your age The hey-day in the blood is tame, it's humble, And waits upon the judgement : and what judgement Would step from this to this? Sense, sure, you have, Else could you not have motion ; but sure, that sense Is apoplex'd ; for madness would not err, Nor sense to ecstasy was ne'er so thrall'd But it reserved some quantity of choice, To serve in such a difference. What devil was't That thus hath cozen'd you at hoodman-blind ? Eyes without feeling, feeling without sight, Ears without hands or eyes, smelling sans all, Or but a sickly part of one true sense Could not so mope. O shame ! where is thy blush ? Rebellious hell, If thou canst mutine in a matron's bones, To flaming youth let virtue be as wax, And melt in her own fire : proclaim no shame When the compulsive ardour gives the charge, Since frost itself as actively doth burn And reason pandars will. Queen. O Hamlet, speak no more Thou turn'st mine eyes into my very soul ; And there I see such black and grained spots, As will not leave their tinct. Hamlet. Nay, but to live In the rank sweat of an enseamed bed, Stew'd in corruption, honeying and making love Over the nasty sty, — Queen. O, speak to me no more ; These words, like daggers, enter in mine ears ; No more, sweet Hamlet ! Hamlet. A murderer and a villain ; A slave that is not twentieth part the tithe Of your precedent lord ; a vice of kings ; A cutpurse of the empire and the rule, That from a shelf the precious diadem stole, And put it in his pocket ! 64 THE ME TRE OF MA CBE TH Queen. No more ! Hamlet. A king of shreds and patches. Period IV. The License of Weak Endings. The gen- eral carelessness of art which stamps Shakespeare's final period (1607-1612) confronts us most strikingly in a great crowd of light and weak endings, and only less so in the climax of run-on lines and feminine endings. Rime has all but vanished. Alexandrines and short lines seem, if anything, to recede, but there is no other evidence to support Mr. Fleay, 1 who surmises that Antony and Cleopatra, Coriolanus, Cymbeline, The Win- ters Tale, and The Tempest were produced at greater leisure, and more carefully polished. Rather let us say that the return to Stratford cast upon Shakespeare the weight of too much liberty. The poetry is so licentious that it is often difficult to distinguish from the chartered libertine, prose. 2 The dialogue between the Queen and Cornelius in Cymbeline (I. 5.6-42) will serve as a typical example of the metre of this period, all the more typical perhaps because it is in no sense a " purple " passage. Cornelius. [Presenting a small box. But I beseech your grace, without offence, — My conscience bids me ask — wherefore you have 1 Manual, p. 133. 2 Seccombe and Allen (II., p. 114) print Coriolanus, II. 2.86-96 as prose and very justly say, " Written thus this passage is not quite obviously verse, and it would be possible for a dull ear to miss its cadences in reading." Of Cymbeline, Professor Barrett Wendell says ( William Shakspere, p. 357), " Endstopped lines are so deliberately avoided that one feels a sense of relief when a speech and a line end together. Such a phrase as ' How slow his soul sail'd on, how swift his ship ' is deliberately made, not a single line, but two half-lines. Several times, in the broken dialogue, one has literally to count the syllables before the metrical regularity of the verse appears. . . . Clearly this puzzling style is decadent ; the distinction between verse and prose is breaking down." SPEECH ENDINGS 65 Commanded of me these most poisonous compounds, Which are the movers of a languishing death ; But though slow, deadly ? Queen. I wonder, doctor, Thou ask'st me such a question. Have I not been Thy pupil long? Hast thou not learn'd me how To make perfumes ? distil ? preserve ? yea, so That our great king himself doth woo me oft For my confections? Having thus far proceeded, — Unless thou think'st me devilish — is't not meet That I did amplify my judgement in Other conclusions ? I will try the forces Of these thy compounds on such creatures as We count not worth the hanging, but none human, To try the vigour of them and apply Allayments to their act, and by them gather Their several virtues and effects. Cornelius. Your highness Shall from this practice but make hard your heart : Besides, the seeing these effects will be Both noisome and infectious. Queen. O, content thee. Enter Pisanio. [Aside] Here comes a flattering rascal ; upon him Will I first work ; he's for his master, And enemy to my son. How now, Pisanio ! Doctor, your service for the time is ended ; Take your own way. Cornelius. [Aside] I do suspect you madam : But you shall do no harm. Queen. [To Pisanio"] Hark thee, a word. Cornelius. [Aside] I do not like her. She doth think she has Strange lingering poisons : I do not know her spirit And will not trust one of her malice with A drug of such damn'd nature. Those she has Will stupefy and dull the sense awhile ; Which first, perchance, she'll prove on cats and dogs, Then afterward up higher : but there is No danger in what show of death it makes, More than the locking-up the spirits a time, To be more fresh, reviving. 66 THE METRE OF MACBETH Between the last two periods Macbeth is to be placed in a sort of dependent isolation, belonging in the Third by most of its features, but pointing to the Fourth with its generous total of light endings. LcfC. APPENDIX (>l APPENDIX By way of Explanation and Addition. p. 7, footnote 3. Prose in History was familiar to Shakespeare by his work as a reviser of 2 Henry VI., where it appears in I. 1, 3, 4; II. 1, 3; IV. 2, 3, 6, 7, 8, 10, and is notable in the humourous Jack Cade scenes. It is rather curious that when it began to write alone in Richard III., Richard II, and King John, he did not turn to it for comic relief. p. 19, footnote 3. Add to the list of rimed penta- meter lines III. 5. 12, 21, which are in the midst of Hecate's tetrameters. p. 35. Add to the list of participles in which the e of the ending is sounded: damned (I. 2.14); damned (III. 6. 10); charmed (IV. 1.9); charmed (V. 8.12.) p. 36. The M. E. form of captain was capitain, adopted from late O. F. (14th C.) capitaine. The New English Dictionary cites examples of spelling with an i or y as late as 1567. Probably the word was still fre- quently pronounced as a trisyllable in Shakespeare's time. Cf. 3 Henry VI., IV. 7.30, "A wise stout cap- tain, and soon persuaded." The French word capitaine is used by Shakespeare in Henry V., IV. 4.70. 68 THE ME TRE OF MA CBE TH TABLES FOR TWENTY-SIX PLAYS. Play Love's Labour's Lost Comedy of Errors Two Gentlemen Mid. Night's Dream. Richard III (F) Richard II King John Merchant of Venice... i Henry IV 2 Henry IV Merry Wives (F) Henry V Much Ado As You Like It Twelfth Night Julius Caesa r Measure for Measure. Hamlet Othello Lear Macbeth Ant. and Cleo Coriolanus Cvmbeline Winter's Tale, Tempest 2785 1777 2292 2166 3589 2756 2570 2656 3176 3446 3029 3559 2825 2839 2690 2477 2810 39 2 9 3316 3328 2106 3059 34°6 3339 3074 2062 1022 226 659 493 63 617 1156 1431 729 3278 2174 604 1464 1857 2676 '367 2105 1679 1731 r|6 "34 1200 661 8q6 rs8 2403 1872 1 56 1 1425 .•07 iqi8 618 871 724 2181 1470 2358 2381 2072 2589 2413 2528 1948 1396 c 1 7-7 16.6 18.4 7-3 19-5 38.5 143 1 j6 26-3 78 26.5 28.4 30.7 32-9 35-4 18.4 12.9 12.4 13.2 13 19-9 (J -. o a £p 17.7 21.5 22.8 21.4 20.1 21.8 19.3 17. 1 14.7 19-3 3 6-6| 43-3 ( 45'9 46.0 37-5 41-5 s« U c 10. o .6 5-8 17-3 _2-9 7-3 18.3 20.7 21 36 2Q-3 5> 51 41.4 60.9 77- 77.51607 7Q.0 1608 85.01609 87.6 1610-1612 84.5JI6IO-I6II Bibliography Of books and articles used and referred to. The references to the text of Shakespeare are to the Globe Edition ; of Middleton, to Bullen's Edition in eight volumes. Editions of Macbeth : — Clarendon Press : W. G. Clark and W. A. Wright : pp. x, xi. Arden : E. K. Chambers : Appendix on Metre. Pitt Press : A. W. Verity : Introduction, and Appendix on Metre. Longmans' English Classics : J. M. Manly : pp. xxxii-xxxv. Leopold : F. J. Furnivall : pp. xix, xx, exxiii. Variorum : H. H. Furness : pp. 259, 303. Eversley : C. H. Herford : Introduction. Elizabethan: Mark H. Liddell: p. 165. Works in English : — Charles Bathurst : Remarks on the Differences in Shakespeare s Versi- fication in Different Periods of his Life. BIBLIOGRA PH Y 69 George L. Craik : The English of Shakespeare : pp. 28-43. William Sidney Walker : Shakespeare's Versification : p. 227. E. A. Abbott : A Shakespearean Grammar : pp. 328-429. Frederick Gard Fleay : Shakespeare Manual : pp. 121-138, 239-261. Frederick Gard Fleay : Introduction to Shakespearean Study : p. 36. Frederick Gard Fleay : Life and Work of Shakespeare : p, 239. C. M. Ingleby : Shakespeare, The Man and the Book : Vol. II., ch. II., pp. 40-49 ; also ch. III., pp. 50-141, by F. G. Fleay. Edward Dowden : Shakspere Primer : pp. 39-46. Hiram Corson : Introduction to Shakespeare : pp. 51-82. John Addington Symonds : Blank Verse : Section II., "The History of Blank Verse". Joseph B. Mayor : Chapters on English Metre : pp. 146-183. Thomas Seccombe and J. W. Allen : The Age of Shakespere : Vol. II., pp. 111-122. George H. Browne: Notes on Shakspere's Versification : pp. 9, 21. Raymond M. Alden : English Verse : pp. 55, 184 ff., 226, 437 ff. Francis B. Gummere : Handbook of Poetics : p. 142. Alexander Schmidt : Shakespeare Lexicon : Vol. II., p. 141 3. Hallam Tennyson : Alfred, Lord Tennyson, A Memoir: Vol. II., p. 14. G. C. Macaulay : Francis Beaumont : pp. 43, 44. Barrett Wendell : William Shakspere : p. 357. English Articles in Periodicals : — Transactions of the New Shakspere Society 1874-75 : passim ; especially the discussion on Fleay's First Paper (pp. 17-37) and the article by J. K. In- gram " On the ' Weak Endings of Shakspere ' " (pp. 442-464). The same, 1877-79, PP- 457, 458 : F. S. Pulling : " The ' Speech-Ending Test ' Applied to Twenty of Shakspere's Plays." The same, 1880-6, pp. 523-562 : Henry Sharpe : "The Prose in Shak- pere's Plays." Englische Studien : Band III., pp. 473-503 : J. Harrison, J. Goodlet and R. Boyle : " Report of the Tests Committee of the St. Petersburg Shakespeare Circle." Transactions of the Philological Society, June 1876 : article by A. J. Ellis. Works in German : — Goswin Konig : Der Vers in Shaksperes Dramen : passim. J. Schipper : Englische Metrik, II., i., pp. 287-316. V. F. Janssen : Die Prosa in Shakespeares Dramen : passim. German Articles in Periodicals : — Jahrbtuh der Deutchen Shakespeare-Gesellschaft, Vol. V., pp. 227-273 : N. Delius : " Die Prosa in Shakespeare's Dramen." 70 THE METRE OF MACBETH The same, XIII., pp. 248-266: W. Hertzberg : " Metrisches, Gram- matisches, Chronologiscb.es zu Shakespeares Dramen." The same, XXVIII., pp. 177-272 : Julius Heuser : "Der Coupletreim in Shakespeares Dramen." The same, XXXI, pp. 318-353: Hermann Conrad: " Metrische Unter- suchungen zur Feststellung der Abfassungszeit von Shakespeares Dramen." Anglia, XIII, pp. 353-357 : A. Wagner : " Metrische Bemerkungen zu Shakespeares Macbeth". 314.77-6 Deacidified using the Bookkeeper process. Neutralizing agent: Magnesium Oxide Treatment Date: Feb. 2009 PreservationTechnologies A WORLD LEADER IN COLLECTIONS PRESERVATION 111 Thomson Park Drive Cranberry Township, PA 16066 (724)779-2111