p 1405 Fifth Pan American Conference special Handbook for the use of the Delegates n JOHN BARRETT, Director General Francisco J. YAnes, Assistant Director Washington, D. C, U. S. A. September, 1914 Quinta Conferencia Panamericana Manual Especial para el uso de los T^elegados n JOHN BARRETT, Director General Francisco J. YAnes, feuBDIRECTOR washington, d. c, e. u. de a. Septiembre de 1914 Qass. Book. KlAAA TtZ Digitized by the Internet Archive in 2010 with funding from The Library of Congress http://www.archive.org/details/fifthpanamericanOOpana ■X~'Jt Fifth Pan American Quinta Conferencia Conference Panamericana ciU' special Handbook Manual Especial for the use para el uso of the de los Delegates Delegados n n ^ JOHN BARRETT, JOHN BARRETT, Director General Director General Francisco J. Yanes, Francisco J. Yanes, Assistant Director Subdirector Washington, D. C, U. S. A. Washington, D. C, E. U. de A. September, 1914 Septiembre de 1914 / I" i4o^ To the Delegates to the Fifth Pan American Conference: The executive officers of the Pan American Union have the honor of submitting this handbook for consultation by the Delegates to the Conference and others interested, and it is hoped that it may prove convenient and useful. It was difficult to set a limit on just what material should be included in its pages, and much is omitted that might prove desirable, but the necessity had to be observed of holding its size and data to such extent as would approach the point of greatest practical value without being cumbersome or prolix. The extended official and full reports of previous conferences contain a vast amount of supplementary data, and can provide most of the detailed informa- tion not included herein. John Barrett^ Director General. Francisco J. Yanes, Assistant Director. D. Of D. APR 3 1916 Senores Delegados a la Quinta Conferencia Panamericana: Los funcionarios ejecutivos de la Union Panamericana tienen el honor de ofrecer este Manual a los senores Delegados a la Conferencia y otras personas interesadas, como obra de consulta, en la esperanza de que sea de utilidad practica. Dificil ha sido determinar lo que deba contener en sus paginas, y mucho se ha omitido que quizas fuera im- portante, pero se imponia la necesidad de condensar los datos que contiene al punto de que, sin perder su valor practico, no fueran volu- minosos o prolijos. Las extensas memorias oficiales y los informes de las conferencias anteriores contienen un buen acervo de datos, que se puede consultar para los detalles que en esta publicacion no se en- cuentren.. John Barrett, Director General. Francisco J. Yanes, Suhdirector. ^^.v^, FIFTH INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. The Fourth International American Conference, held at Buenos Aires, Argentina, from July 12 to August 27, J1910, adopted on August 11a resolution on Future Conferences whereby the Governing Board of the Pan American Union was authorized to call, within five years, the meeting of the Fifth International American Conference ; to select the city where the meeting was to take place; to prepare the program and regulations to govern the Conference, in conformity with the pro- visions of the resolution organizing the Union of American Re- publics*; to give one year's notice of the date and place selected for the Conference, and to communicate, not less than six months before the appointed time, the program to the countries of the Union. In conformity with these provisions, at the regular meeting of the Governing Board of the Pan American Union, held on May 12, 1-913, the city of Santiago, Chile, was unanimously selected. Two committees were appointed to draft the program and regulations for the forth- coming Conference. The Committee on Program, consisting of _J;h§, ,.Hoh. William Jennings Bryan, Secretary of State, Chairman ; His Ebccellency Domicio da Gama, Ambassador of Brazil ; Senor Don Joaquin Bernardo Calvo, Minister of Costa Rica, Secretary; Senor Don Pedro Ezequiel Rojas, Minister of Venezuela; Senor Don R6mulo S. Naon, Miilister of the Argentine Republic; Senior Don Eduardo Suarez Mu/ica, Min- ister of Chile ; Senor Don Federico Alfonso Pezet, Minister of Peru ; Senor Don Francisco Duenas, Minister of Salvador; and Senor Don Manuel de la Vega-Calderon Charge d'Affaires of Cuba, adopted on November 28, 1913, the final program for the Conference, which was submitted to the Governing Board at its regular meeting held on December 3, 1913, and unanimously approved by that body. The program is as follows: *This resolution, adopted by the Conference on the same day, provides (Art. I) "The purposes of the Pan American Union are the following: "7. To act as a Permanent Committee of the International American Con- ferences, recommending topics to be included in the program of the next Conference, such projects to be communicated to the various Governments forming the Union, at least six months before the date of the meeting of the next Conference." QUINTA CONFERENCIA INTERNACIONAL AMERICANA. La Cuarta Conferencia Internacional Americana, que se reunio en Buenos Aires, Argentina, del 12 de julio al 27 de agosto de 1910 aprobo el 11 de agosto una resolucion sobre Futuras Conferencias por el cual faculta al Consejo Directive de la Union Panamericana para convocar, dentro del plazo de cinco anos la reunion de la Quinta Conferencia Internacional Americana ; para sefialar la ciudad donde ha de reunirse, preparar el programa y el reglamento que ban de regir la Conferencia, de conformidad con las disposiciones de la Resolucion sobre la reorganizacion de la Union de Repiiblicas Americanas apro- bada en esa misma f echa,* hacer con un afio de anticipacion la designa- cion de fecha y lugar para la Quinta Conferencia y comunicar a los paises de la Union a lo menos seis meses antes de la epoca que se seiiale, el programa de la Conferencia. De conformidad con estas disposiciones, en la sesion ordinaria que celebro el Consejo Directive de la Union Panamericana el dia 12 de mayo de 1913, fue designada la ciudad de Santiago, Chile, por el voto unanime del Consejo. Se nombraron dos comisiones, una para el Programa y otra para redactar el reglamento de la proxima Conferencia. La Comision de Programa formada por el Hon. William Jennings Bryan, Secretario de Estado, Presidente; S. E. Domicio da Gama, Embajador del Brasil; Sr. Don Joaquin Bernardo Calvo, Ministro de Costa Rica, Secretario; Sr. Don Pedro Ezequiel Rojas, Ministro de Venezuela ; Sr. Don Romulo S. Naon, Ministro de la Republica Argen- tina; Sr. Don Eduardo Suarez Mujica, Ministro de Chile; Sr, Don Federico Alfonso Pezet, Ministro del Peru ; Sr. Don Francisco Dueiias, Ministro de El Salvador; Sr. Don Manuel de la Vega-Calderon, Encargado de Negocios de Cuba, aprobo el 28 de noviembre el pro- grama, que fue sometido al Consejo Directive en la sesion ordinaria de 3 de diciembre de 1913 y aprobado unanimemente por este Cuerpo. El programa es el siguiente: *Esta Resolucion aprobada por la Conferencia en esa misma fecha dispone (Art. 1.°) "Las atribuciones de la Union Panamericana son las siguientes: s|; ^ ^ * * * * ♦ 7.0 — Funcionar como Comision Permanente de las Conferencias Intema- cionales Americanas, iniciando proyectos que pudieran ser incluidos entre los temas de la proxima Conferencia; estos proyectos deberan ponerse en conoci- miento de los diferentes Gobiernos que forman la Union, seis meses,_ por lo menos, antes de la fecha en que deba reunirse la proxima Conferencia. Program. I. Consideration of the application in each country of the conventions and resolutions of the Fourth Pan American Conference. II. Results accomplished by the Congress of Jurists which met in Rio de Janeiro with respect to the codification of international law. Ill- Definite organization of the Bureau of American Republics. IV. Solemnization of the opening of the Panama Canal. V. Measures designed to prevent the propagation of diseases. VI. Possibility of signing conventions based on the resolutions adopted by the International Sanitary Conference of the American Republics. VII. Analysis and consideration of the conventions and resolutions adopted by the former Conferences. VIII. Cooperation of the governments in the construction of the Pan American Railway. IX. Interchange of university professors and students. X. Adoption of measures for the repres^on of anarchism in the countries of the Pan American Union. XI. Declaration as a principle of American policy, that aliens do not enjoy other civil rights nor other recourses than those guaranteed by the constitution and laws of each country to the citizens thereof. Programa. I. Estudio sobre la aplicacion de las convenciones y resoluciones de la Cuarta Conferencia Panamericana en cada pais. 11. Trabajos realizados sobre codificacion del Derecho Internacional por el Congreso de Jurisconsultos de Rio Janeiro. III. Organizacion definitiva de la Oficina de las Republicas Americanas. IV. Solemnizacion de la apertura del Canal de Panama. V. Medidas destinadas a prevenir la propagacion de enfermedades. VI. Posibilidad de llegar a celebrar convenciones sobre acuerdos adopta- dos en las Conferencias Sanitarias Internacionales Americanas. VII. Analisis y estudio de las convenciones y resoluciones de las anteriores Conferencias. ' VIII. Cooperacion de los Gobiernos en la construccion del Ferrocarril Panamericano. IX. Intercambio de profesores y estudiantes universitarios. X. Adopcion de medidas destinadas a reprimir el anarquismo en los paises de la Union Panamericana. XI. Declaracion como principio de politica americana, de que los extran- jeros no gozan de mas derechos civiles ni de otros recursos que los reconocidos a los nacionales por la Constitucion y leyes de cada pais. 8 General Data on These Topics. The following data relative to the various topics in the program have been prepared by the Pan American Union for the use of the delegates to the Fifth Pan American Conference. I. Consideration of the Application in Each Country of the Conventions and Resolutions of the Fourth Pan American Conference. Data in possession of the Pan American Union show that the ma- jority of the countries signatory to the several treaties, conventions and resolutions adopted at the former Pan American Conferences have ratified most of these instruments. (See pages 106-108.) II. Results Accomplished by the Congress of Jurists Which Met in Rio de Janeiro With Respect to the Codification OF International Law. The Third International American Conference, held in Rio de Janeiro, adopted on August 23, 1906, a convention providing for the meeting of an International Commission of Jurists, at Rio de Janeiro, consisting of one representative from each of the signatory states, appointed by their respective governments, for the purpose of pre- paring a draft of a Code of Private International Law and one of Public International Law, to regulate the relations between the nations of America. This Commission met at Rio de Janeiro from June 26, to July 18, 1912. The date for the opening of the Conference was fixed in ac- cordance with a protocol signed at the Pan American Union Build- ing by the Governing Board of the organization, January 15, 1912. While the original convention called for one delegate from each country, the Governing Board protocol provided for the appointment of two delegates instead of one, each delegation having however, but a single vote. The following countries, 16 in all, sent their official delegations : Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Peru, Salvador, United States, Uruguay and Venezuela. After the inauguration of the Conference, at their first business meeting a committee of five was appointed for the purpose of framing the rules and regulations of the conference. The report of this committee resulted in the organization of six distinct committees, as follows: 1. A committee to meet at Washmgton, D. C, to consider matters pertaining to maritime war and the rules and duties of neutrals: Datos Generales Acerca de estas Materias. La Union Panamericana ha recogido los datos que a continuacion se expresan acerca de las materias del programa, para el use de los delegados a la Quinta Conferencia Panamericana : I. ESTUDIO SOBRE LA ApLICACION DE LAS CONVENCIONES Y ReSOLU- CIONES DE LA CuARTA CONFERENCIA PANAMERICANA EN CaDA Pais. Segiin los datos que existen en el archivo de la Union Panamericana, la mayoria de los paises signatarios de los diversos tratados, conven- ciones y resoluciones aprobados por las Conferencias Panamericanas anterigres han ratificado la mayor parte de aquellos instrumentos. (Vease paginas 107-109.) II. TrABAJOS ReALIZADOS SOBRE CODIFICACION DEL DeRECHO InTER- NACIONAL POR EL CONGRESO DE JuRISCONSULTOS DE RiO JaNEIRO. La Tercera Conferencia Intemacional Americana que se celebro en Rio Janeiro, aprobo el 2Z de agosto de 1910 una convencion por la cual se disponia que en Rio Janeiro se celebrara la reunion de una Junta Intemacional de Jurisconsultos, formada por un representante de cada uno de los paises signatarios, nombrados por los Gobiernos respectivos, con el objeto de preparar un proyecto de Codigo de Derecho Intemacional Privado y otro de Derecho Intemacional Publico que regulen las relaciones entre las naciones de America. La Comision o Junta se reunio en Rio Janeiro del 26 de junio al 18 de Julio de 1912. La fecha de la aperura de la Conferencia se determine por medio de un protocolo firmado en el Palacio de la Union Panamericana por el Consejo Directive de esta institucion, el dia 15 de enero de 1912. La Convencion que creo esta Junta de Juris- consultos dispuso que cada pais enviase un delegado; pero por el protocolo del Consejo Directive se determine que se nombrasen dos delegados en vez de uno, estipulandese que cada delegacion solo tendria un voto. Los siguientes paises, 16 por todo, enviaron sus delegaciones oficiales : Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Mexico, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay y Venezuela. Despues de inaugurada la Conferencia, en la primera sesion ordinaria se nombro una comision de cinco con el objeto de redactar los reglamentos de la misma. El informe que presento esta comision recomendaba la organizacion de otras seis comisiones asi: 1.^ — ^Una comision que se reuniria en Washington, D. C, con el objeto de estudiar las materias relativas a la guerra maritima y los derechos y deberes de los neutrales ; 10 2. A committee to meet at Rio de Janeiro to make a study of war on land, civil war, and claims of foreigners growing out of such wars ; 3. A committee to meet at Santiago, Chile, to give its attention to international law in time of peace; 4. A committee to meet at Buenos Aires to consider the subject of pacific settlement of international disputes and the organization of international tribunals ; 5. A committee to meet at Montevideo to make a study of the status of aliens, domestic relations and successions ; and 6. A committee to meet at Lima to consider matters of private international law not embraced in the previous enumeration, and including the conflict of penal laws. Thus the method of work in the future was determined, and the date for the next meeting of the Commission of Jurists was fixed at June, 1914. Two other committees were then appointed to report at once upon a tentative draft of two conventions covering extra- dition and the execution of foreign judgments. The Committee on the Convention on Extradition made a full report, which was discussed in detail but no definite conclusion reached. The other committee decided to recommend that the question of execution of foreign judg- ments be referred to the respective committee created for the purpose of doing the work under the convention of 1906, subsequent to the adjournment of the Commission of Jurists. III. Definite Organization of the Bureau of American Republics.* The Committee on the Bureau of American Republics of the Fourth Pan American Conference appointed to consider the reorganization of the institution, submitted to the Conference, together with a report favorable to the continuance of the Bureau under a dififerent name, "Pan American Union," a resolution entitled "Reorganization of the Union of American Republics," which was adopted by all the delegates August 11, 1910. The resolution- is as follows : 'The Fourth International American Conference resolves : Article I. _ To maintain, under the name of "Union of American Republics," the Interna- tional Union created by the First, and confirmed by the Second and Third Con- ferences, and, under the name of "Pan American Union" the institution serving as its Agent and having its seat in the Building of the American Republics in the City of Washington, D. C. *For further consideration of this subject special attention is invited to the Director General's official report to the Conference which will be submitted to that body. 11 2.^ — Una comision que se reuniria en Rio Janeiro para estudiar la guerra terrestre, guerra civil y reclamaciones de extranjeros prove- nientes de ellas; 3.* — Una comision que se reuniria en Santiago, Chile, con el objeto de considerar el derecho internacional en estado de paz; 4.^ — Una comision que se reuniria en Buenos Aires para estudiar la solucion pacifica de los conflictos y organizacion de los tribunales internacionales ; 5.^ — Una comision que se reuniria en Montevideo y se ocuparia de la capacidad y condiciones de los extranjeros, derechos de familia y sucesiones ; 6.* — Una comision que se reuniria en Lima para ocuparse de todo lo no comprendido en las materias anteriores, incluso el derecho penal. Quedo, pues, determinado el metodo de las labores de las comisiones en lo porvenir y fijada para la proxima reunion de la Comision de Juristas el 14 de junio de 1914. Se nombraron tambien dos comisiones, una para que informase acerca del proyecto de dos convenciones rela- tivas a la extradicion y la ejecucion de sentencias dictadas en el extranjero. Esta comision present© su informe, que fue sometido a discusion en detalle, sin que se llegara a ninguna conclusion definitiva. La otra comision decidio recomendar que la materia de ejecucion de sentencias dictadas en el extranjero fuese sometida a la comision respectiva creada al objeto, segiin la convencion de 1906, despues de terminados los trabajos de la Comision de Juristas. III. Organizacion Definitiva de la Oficina de las Republicas Americanas.* La Comision de la Oficina de las Republicas Americanas de la Cuarta Conferencia Panamericana, nombrada para estudiar la reor- ganizacion de dicha institucion, present© a la Conferencia un informe recomendando que continuase la oficina bajo otro nombre, el de Union Panamericana; y tambien una resolucion titulada Reorganizacion de la "Union de Republicas Americanas," que fue aprobada por todos los delegados el 1 1 de agosto de 1910. La resolucion es como sigue : La Cuarta Conferencia Internacional Americana, reunida en Buenos Aires resuelve : ARTfcULO I. Mantener con el nombre de "Union de las Republicas Americanas" la Union Internacional creada por la Primera Conferencia y confirmada en la Segunda y Tercera, y, con el nombre de "Union Panamericana" la Institucion que le sirve de organo y tiene su asiento en el edificio de las Republicas de America,, en Washington, D. C. *Datos mas extensos acerca de esta materia se encuentran en el informe oficial que el Director General somete a la Conferencia. 12 The purposes of the "Pan American Union" are the following: 1. To compile and distribute commercial information and prepare commercial reports. 2. To compile and classify information respecting the treaties and Conventions between the American Republics, and between these and other States, and their legislation in force. 3. To supply information on educational matters. 4. To prepare reports on questions assigned to it by resolutions of the Inter- national American Conferences. 5. To assist in securing the ratification of the resolutions and conventions adopted by the different Conferences. 6. To carry into effect all resolutions, the execution of which may have been assigned or may hereafter be assigned to it by the International American Con- ferences. 7. To act as a Permanent Committee of the International American Con- ferences, recommending topics to be included in the program of the next Con- ference such projects must be communicated to the various Governments forming the Union, at least six months before the date of the meeting of the next Conference. 8. To submit within the same period a report to the various Governments on the work of the Pan American Union during the term covered since the meet- ing of the last Conference, and also special reports on any matter which may have been referred to it for report. 9. To keep the records of the International American Conferences. Article II. The control of the Pan American Union is vested in a Governing Board consisting of the diplomatic representatives of all the Governments of said Re- publics accredited to the Government of the United States of America, and the Secretary of State of the United States, on whom the American Republics have conferred the presidency of the Governing Board. Article III. Any diplomatic representative unable to attend the meetings of the Board may transmit his vote, stating his reason therefor in" writing. Representation by proxy is prohibited. Any Republic having no representative accredited before the Government of the United States of America may designate a member of the Governing Board to represent it in the Union of American Republics, and in this case said representative will have a vote for each representation. Article IV. The Governing Board shall meet in regular session the first Wednesday of every month, excepting the months of June, July, and August; and in special session at the call of the President issued on his own initiative, or at the request of two members of the Board. The attendance of five members at any ordinary or special session shall be sufficient to permit the Board to proceed with business. Article V. In the absence of the Secretary of State of the United States, one of the diplomatic representatives in Washington then present, shall preside according to rank and seniority, with the title of Vice-Chairman. 13 Las atribuciones de la "Union Panamericana" son las siguientes: 1.° — Compilar y distribuir datos comerciales y proporcionar informes al respecto ; 2.° — Compilar y clasificar todo lo referente a los Tratados y Convenciones entre las Repiiblicas Americanas y entre estas y otros Estados y a la legisla- cion vigente en ellas; 3.° — Informar sobre asuntos de educacion; 4.° — Informar sobre las cuestiones designadas por el acuerdo de las Con- ferencias Internacionales Americanas; S.° — Contribuir a obtener la ratificacion de las Resoluciones y Convenciones adoptadas por las diferentes Conferencias ; 6.° — Dar cumplimiento a todas las Resoluciones que le hayan impuesto o le impongan las Conferencias Internacionales Americanas; 7.° — Funcionar como Comision Permanente de las Conferencias Interna- cionales Americanas, iniciando proyectos que pudieran ser incluidos entre los temas de la proxima Conferencia; estos proyectos deberan ponerse en conoci- miento, de los diferentes Gobiernos que forman la Union, seis meses, por lo menos, antes de la fecha en que deba reunirse la proxima Conferencia; 8.° — Presentar con la misma anticipacion a los diferentes Gobiernos, una Memoria acerca de las labores de la Union desde la ultima Conferencia, y tam- bien informes especiales sobre cada uno de los asuntos cuyo estudio se le hubiere encomendado ; 9.0 — Tener bajo su custodia los Archives de las Conferencias Internacionales Americanas. Articulo II. La Direccion de la Union Panamericana estara a cargo de un Consejo Directive, constituido por los Representantes Diplomaticos de todos los Gobier- nos de dichas Repiiblicas, acreditados ante el Gobierno de los Estados Unidos de America y por el Secretario de Estado de esta misma Nacion, a quien las Repiiblicas Americanas han conferido la Presidencia del Consejo Directivo. Articulo III. El Representante Diplomatico que no pudiera concurrir a las sesiones del Consejo, podra enviar su voto, razonandolo por escrito. No se permitira la representacion por poder. La Repiiblica que no tenga Representante acreditado ante el Gobierno de los Estados Unidos de America, podra designar a un miembro del Consejo Direc- tivo para que la represente en la Union de las Repiiblicas Americanas; en este caso, dicho Representante tendra un voto por cada representacion. Articulo IV. El Consejo Directivo celebrara sesiones ordinarias, el primer miercoles, de cada mes, con excepcion de Junio, Julio y Agosto y las extraordinarias a que convoque el Presidente, por su iniciativa o a peticion de dos miembros del Consejo. Bastara la concurrencia de cinco miembros a cualquiera de las sesiones ordinarias o extraordinarias para que el Consejo pueda funcionar regularmente. ARTfcULO V. En ausencia del Secretario de Estado de los Estados Unidos de America, presidira las sesiones, por orden de jerarquia y antigiiedad, con el caracter de Vicepresidente, uno de los Representantes Diplomaticos en Washington, que esten presentes. 14 Article VI. At the regular session to be held in November the Governing Board shall fix by lot the order of precedence among all the representatives of the American Re- publics forming the Union in order to create a Supervisory Committee. The first four on this list and the Secretary of State of the United States of America will constitute the first Supervisory Committee, and the four members of the Committee shall be replaced in turn, one every year, so that the Committee shall be totally renewed in four years. The outgoing members shall always be replaced by those following on the list, the same method being observed in the event of resignation. The Secretary of State of the United States of America shall always be the Chairman of the Corrimittee. The Supervisory Committee shall hold their regular session the first Monday of every month, and three members shall be sufficient to constitute a quorum. Article VII. There shall be a Director General appointed by the Governing Board and an Assistant Director who shall also act as Secretary to the said Board. Article VIII. The Director General shall have charge of the Administration of the Pan American Union in accordance with these fundamental rules, the regulations, and the resolutions of the Governing Board. He shall have charge of the correspondence with the Governments of the Union through their diplomatic representatives in Washington, or directly in the absence of such representatives, and with the Pan American Committees. He shall attend in an advisory capacity the meetings of the Governing Board, of the Committees, and of the International American Conferences, except in the case of resolution to the contrary. Article IX. The personnel of the Pan American Union, the number of employees, their appointment, duties and everything pertaining thereto, shall be determined by the Regulations. Article X. There ihall be in the Capital of each of the Republics of this Union a Pan American Commission responsible to the Minister of Foreign Affairs consisting, if possible, of persons who have been delegates to some International American Conference, their functions being: (a) To obtain the approval of the resolutions adopted by these Conferences. (b) To furnish accurately and without delay to the Pan American Union all the data needed in the preparation of its work. (c) To submit of their own initiative any projects they may deem proper to foster the interest of the Uttion, and to exercise such further functions as the respective Governments may entrust to them. These Commissions may correspond with the Pan American Union either directly or through the diplomatic representatives in Washington. The Governments represented shall be entitled to send, at their own cost, to the Pan American Union a special agent of the respective Commission, charged with the supplying of such data and information as may be asked from him and at the same time to secure such as may be needed by his Government. 15 ArtIculo VI. En la Junta Ordinaria de Noviembre, el Consejo Directive establecera por sorteo el turno entre todos los Representantes de las Republicas Americanas que forman la Union, para crear una Comision de Vigilancia. Los cuatro primeros que resulten de esta lista y el Secretario de Estado de los Estados Unidos de America, constituiran la Primera Comision de Vigilancia; y por turno se renovaran los cuatro miembros de la Comision, uno por ano, de manera que la Comision quedara renovada totalmente a los cuatro anos. Entraran a reemplazar a los salientes, los que sigan en la lista sorteada, debien- dose proceder asi en caso de renuncia. El Secretario de Estado de los Estados Unidos de America, sera siempre el Presidente de la Comision. La Comision de Vigilancia celebrara sesion ordinaria el primer lunes de cada mes, y tres miembros seran suficientes para constituir "quorum." AETicuLO VIL Habra un Director General nombrado por el Consejo Directivo, y un Sub- Director que tambien desempenara las funciones de Secretario del expresado Consejo. Articulo VIII. El Director General tendra a su cargo la administracion de la Union Pan- americana, de acuerdo con los presentes Estatutos, con el Reglamento y con las disposiciones del Consejo Directivo. Estara a su cargo la correspondencia con los Gobiernos de la Union, por medio de sus Representantes Diplomaticos en Washington o directamente, a falta de dichos Representantes, y con las Comisiones Panamericanas. Debera concurrir con caracter consultivo a las Sesiones del Consejo Directivo, de las Comisiones y de las Conferencias Internacionales Americanas, salvo resolucion contraria. Articulo IX. El personal de la Union Panamericana, su niimero, nombramientos, deberes y cuanto a el se refiera, se determinara por el Reglamento. Articulo X. Habra en la Capital de cada una de las Republicas de esta Union, una Comision Panamericana, dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores, compuesta, si fuere posible, de antiguos Delegados a alguna Conferencia Inter- nacional Americana, con el encargo de : (a) Gestionar la aprobacion de las Resoluciones adoptadas por estas Con- ferencias. (b) Suministrar a la Union Panamericana con precision y a la mayor brevedad, todos los datos que ella necesite para la preparacion de sus trabajos. (c) Presentar, por iniciativa propia, los proyectos que juzgue convenientes a los fines de la Union, y ejercer las demas atribuciones que, a los mismos fines, les confirieren los respectivos Gobiernos. Estas Comisiones se comunicaran con la Union Panamericana, directamente, o por medio de los Representantes Diplomaticos en Washington. Los Gobiernos representados tendran derecho de enviar a su costo a la Union Panamericana, un Agente especial de la respectiva Comision, con el encargo de que suministre los datos y noticias que se le pidan y de que adquiera al mismo tiempo los que su Gobierno necesite. 16 Article XI. The Director General of the Pan American Union shall submit at the regular meeting in November a detailed budget of the expenses for the following year. This budget, after approval by the Governing Board, shall be transmitted to the various signatory Governments with a statement of the annual quota which each is to contribute, this quota being fixed in proportion to the population of the country. Article XII. The Pan American Union shall issue such publications as the Governing Board may determine, and shall publish a Bulletin at least once a month. All geographical maps published by the Pan American Union shall bear a state- ment thereon that they do not constitute documents approved by the Gov- ernment of the country to which they apply, nor by the Governments of the countries whose boundaries appear thereon, unless the former and the latter Governments shall have expressly given their approval, which shall in each case also be stated on the map. A similar statement shall be made on the other publications of the Union, save those which are of an official nature. All these publications, with the exceptions determined by the Governing Board, shall be distributed gratuitously. Article XIII. In order to assure the greatest possible accuracy in the publications of the Pan American Union, each of the Signatory States shall transmit directly to the Union two copies of all official documents or publications relating to matters connected with the purposes of the Union; and with the same object they shall also send one copy to each of the Pan American Commissions. Article XIV. All correspondence and publications of the Pan American Union shall be carried free of charge by the mails of the American Republics. Article XV. The Pan American Union shall be governed by the regulations prepared by the Governing Board in accordance with the Statutes. Article XVI. The American RepubHcs bind themselves to continue to support the Pan American Union for a term of ten years from this date, and to pay annually into the Treasury of the Pan American Union their respective quotas. Any of the Republics may cease to belong to the Union of American Republics upon notice to the Governing Board, two years in advance. The Pan American Union shall continue for successive terms of ten years unless twelve months before the expiration of such term a majority of the members of the IJnion shall express the wish, through the Secretary of State of the United States of America, to withdraw therefrom on the expiration of the term. Article XVII. All rules contrary to the present Resolution are hereby repealed. Made and signed in the city of Buenos Aires on the eleventh day of the month of August in the year one thousand nine hundred and ten, in the Spanish, 17 Articulo XI. El Director General de la Union Panamericana, presentara en la sesioo ordinaria del mes de Noviembre, un presupuesto detallado de los gastos del ano subsiguiente. E^te presupuesto, despues de aprobado por el Consejo Directive, se transmitira a los diferentes Gobiernos signatarios, con determinacion de la cuota anual con que cada uno debe contribuir, cuota que sera fijada proporcional- mente a la poblacion de cada pais. Articulo XII. La Union Panamericana hara todas las publicaciones que determine el Con- sejo Directive y mensualmente, por lo menos, publicara un Boletin. Toda carta geografica que publique la Union Panamericana, llevara constancia de que no constituye documento aprobado por el Gobierno del pais a que se refiere, ni por los Gobiernos de los paises cuyos limites aparezcan en la misma carta, a no ser que aquel y estos, hayan manifestado expresamente su aproba- cion, la .cual, en su caso, se hara constar en la misma carta. Analoga constancia se pondra en las demas publicaciones de la Union, que no tengan caracter oficial. Todas estas publicaciones, con excepcion de las que determine el Consejo Directive, seran distribuidas gratuitamente. ARTfcULO XIII. A fin de que la Union Panamericana obtenga la mayor exactitud en sus publicaciones, cada uno de los Estados signatarios, remitira directamente a esta Institucion, dos ejemplares de los documentos o publicaciones oficiales que puedan relacionarse con los asuntos que se refieran a los fines de la Union; y, con el mismo objeto, remitiran un ejemplar a cada una de las Comisiones Panamericanas. Articulo XIV. Toda la correspondencia y publicaciones de la Union Panamericana seran franqueadas gratuitamente por los Correos de las Repiiblicas Americanas. Articulo XV. La Union Panamericana se regira por el Reglamento, que dicte el Consejo Directive, con sujecion a estos Estatutos. ArtIculo XVI. Las Repiiblicas Americanas se cemprometen a continuar sosteniendo esta Union durante el termino de diez anos, contados desde esta fecha y a pagar anualmente a la Tesoreria de la Union Panamericana, la cuota que a cada una corresponda. Cualquiera de ellas podra dejar de pertenecer a la Union de las Repiiblicas Americanas, dando aviso al Consejo Directive, con dos anos de anticipacion. La Union Panamericana continuara por periodes consecutivos de diez anos, a menos que, doce meses antes de expirar dicho termino, una mayoria de los miembros de la "Union" haya notificade oficialmente, por medio del Secretario de Estade de los Estados Unides de America, el desee de separarse de ella al concluir el citado periede. ARTfcULO XVII. Quedan derogadas todas las disposiciones contrarias a ta presente Reselucion. Heche y firmado en la Ciudad de Buenos Aires, a los once dias de Agosto de mil nevecientes diez, en espanel, ingles, portugues y frances, y depositado /^ 18 English, Portuguese and French languages, and filed in the Ministry of For- ■eign Affairs of the Argentine Republic, in order that certified copies may be taken to be forwarded through the diplomatic channels to each one of the signatory States. The committee also considered the advisabihty of adopting a formal convention to assure the continued development and permanent exis- tence of the Pan American Union. The resolution embodying the proposed convention was unanimously adopted by the Conference on August 11, 1910, and contains virtually the same provisions in the resolution approved on the same day and under which the Pan Ameri- can Union now exists. The action of the committee in submitting a resolution and a proposed convention on the Pan American Union was due to the fact that many of the delegates felt that as the ratification of the convention would require an indefinite time, because of the different constitutional provisions of the republics, relative to the ratification of such agreements, it would be more practical to main- tain for the immediate future the resolution under which the Pan American Union operates, and to submit to the several governments the proposed convention for ratification w'hen deemed convenient. The proposed convention which is in a form ready for the action of the governments of the American Republics, contains in a simpli- fied form the main elements of the resolution, while many details are left to the action and determination of the Governing Board. The resolution embodying the proposed convention is as follows : The undersigned, Delegates of the Republics represented in the Fourth Inter- national American Conference, duly authorized by their respective Govern- ments, have approved the following Resolution : There having been submitted to the consideration of the Conference the pro- posal to agree upon a permanent organization of the "Pan American Union," be it resolved : To recommend to the Governments of the American Republics that they consider the proposal of assuring the continued development and permanent existence of the Pan American Union by means of a Convention based on the following stipulations : PROJECT OF A CONVENTION _ The .Governments of the United States of America, Argentine Republic, Bo- livia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Salvador, Uruguay, and Venezuela, desiring to put on a more permanent basis the International Bureau of the American Republics, created by the First In- ternational Conference of American States and confirmed by the Second, Third and Fourth Conferences, have resolved to conclude a Convention to that end; and for that purpose their Plenipotentiaries: After having communicated to each other their respective full powers found to be in good and due form, have agreed upon the following articles : Article I. The Union of the American Republics, constituted by the signatory States, maintains under the name of the "Pan American Union" the Institution which 19 en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Republica Argentina a fin de que se saquen copias certificadas para enviarlas, por la via diplomatica, a cada uno de los Estados signatarios. La Comision tambien estudio la conveniencia de aprobar una con- vencion que asegurara el fomento y la existencia permanente de la Union Panamericana. Esta resolucion, que comprende la convencion propuesta, fue aprobada unanimemente por la Conferencia el 11 de agosto de 1910 y contiene en esencia las mismas disposiciones de la resolucion que fue aprobada ese dia y que rige hoy a la Union Pan- americana. La Comision, al presentar una resolucion y un proyecto de convencion relativos a la Union Panamericana, tomo en cuenta la opinion de muchos de los delegados de que como la ratificacion de la convencion necesitaria un tiempo indefinido a causa de las diferentes disposiciones constitucionales de las Republicas relativas a la ratifica- cion de convenciones, seria mas practico mantener la resolucion que reorganiza la Union Panamericana y someter a los Gobiernos la con- vencion propuesta para su ratificacion cuando se juzgue conveniente. La convencion propuesta esta redactada en tal forma que solo necesita la accion de los Gobiernos respectivos y contiene los elementos principales de la resolucion antedicha, mientras que muchos detalles se dejaron para la determinacion del Consejo Directivo. La resolucion que contiene la convencion propuesta dice asi : Los que suscriben, Delegados de las Republicas representadas en la Cuarta Conferencia Internacional Americana, debidamente autorizados por sus Gobier- nos respectivos, ban aprobado la siguiente Resolucion : Sometida a la consideracion de la Conferencia la idea de pactar una organiza- cion definitiva de la "Union Panamericana," se resuelve : Recomendar a los Gobiernos de las Republicas Americanas, que consideren la conveniencia de asegurar el desarrollo continuo y la existencia permanente de la Union Panamericana por medio de una Convencion, con arreglo a las siguientes bases propuestas al efecto. PROYECTO DE CONVENCION. Los Gobiernos de los Estados Unidos de America, de la Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colomibia, Costa Rica, Cuba, Republica Dominicana, Ecuador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Sal- vador, Uruguay y Venezuela, deseosos de establecer sobre base permanente la "Union Panamericana," creada por la Primera Conferencia Internacional de Estados Americanos y confirmada por la Segunda, la Tercera y la Cuarta Con- ferencias, ban resuelto celebrar una Convencion, y al efectos sus Plenipoten- ciaros respectivos, los senores despues de haberse comunicado sus poderes, que se hallaron en buena y debida forma, ban convenido en los articulos siguientes : Articulo I. La Union de las Republicas Americanas, constituida por los Estados signa- tarios, mantiene, con el nombre de "Union Panamericana," la institucion que 20 acts as its organ and has its seat in the building of the American Republics in the city of Washington. Article II. The functions of the Pan American Union are: 1. To compile and distribute information and reports concerning the commer- cial, industrial, agricultural, and educational development, as well as the gen- eral progress of the American countries. 2. To compile and classify information referring to the treaties and Conven- tions concluded among the American Republics and between these and other States, as well as to the legislation of the former. 3. To assist in the development of commercial and intellectual relations be- tween the American Republics and of their more intimate mutual acquaintance. 4. To act as a permanent commission of the International American Con- ferences; to keep their records and archives; to assist in obtaining the ratifica- tion of the Resolutions and Conventions adopted; to prepare or initiate projects which may be included in the program of the subsequent Conference, to communicate such projects to the different Governments of the Union at least six months in advance; and to prepare the program and regulations of each Conference. 5. To submit to the various Governments, three months before the meeting of each Conference, a report upon the work of the Institution since the closing of the last Conference, and also special reports upon any matter which may have been referred to it. 6. To perform such other -functions as may be conferred by the Conference or by the Governing Board. Article III. There shall be established, in the Capital of each of the Republics of the Union, a Pan American Commission, attached to the Ministry of Foreign Affairs and composed as far as possible of former delegates to an International American Conference. The Commissions shall have the following duties : (a) To assist in securing the approval of the resolutions adopted by the Conference. (b) To furnish the Pan American Union with promptness and in a complete manner all the information it may need in the preparation of its work. (c) To present upon their own initiative, projects which they may consider adapted to the purposes of the Union and to fulfil such other functions which in view of these purposes may be conferred upon them by the Governments. Article IV. The government of the Pan American Union shall be vested in the Govern- ing Board constituted by the diplomatic representatives of the American Govern- ments, accredited to the Government of the United States of America, and of the. Secretary of State of the United States of America, upon whom the Republics of America have conferred the presidency of the Governing Board. In the absence of the Secretary of State, one of the diplomatic representatives in Washington who may be present shall preside over the sessions of the Gov- erning Board, in the order of diplomatic rank and seniority, and with the character of Vice-President. An American Government which may not have a diplomatic representative at Washington may confer its representation in the Governing Board upon any other member of the said Board ; in this case such representative shall have one vote for each country represented. The Governing Board shall hold regular sessions every month, with the ex- ception of June, July and August, and extraordinary sessions when convoked by 21 le sirve de organo y tiene su asiento en el edificio de las Republicas Americanas en la ciudad de Washington. Articulo II. Son atribuciones de la Union Panamericana : 1.0 — Compilar y distribuir datos o informes relatives al comercio, industria, agricultura, instruccion y progreso de los paises americanos. 2° — Compilar y clasificar todo lo referente a los Tratados y Convenciones entre las Republicas Americanas y entre estas y los demas Estados y a la legisla- cion vigente en ellas. 3.0 — Contribuir al desarroUo de las relaciones de comercio e intelectuales de las Republicas Americanas y a su mas intimo conocimiento miituo. 4.0 — Funcionar como Comision permanente de las Conferencias Interna- cionales Americanas ; conservar sus archivos ; contribuir a obtener la ratifica- cion de las Resoluciones y Convenciones adoptadas; estudiar o iniciar proyectos que puedan ser incluidos en el programa de la proxima Conferencia; comuni- carlos a los diferentes Gobiernos de la Union, por lo menos con seis meses_ de anticipacion, y dar forma al Programa y Reglamento de cada proxima Conferencia. S.o — Presentar a los varios Gobiernos, tres meses antes de la reunion de cada Conferencia, una memoria de los trabajos realizados por la Institucion, desde la clausura de la Conferencia anterior, e informes especiales acerca de cada uno de los asuntos que le hayan sido encomendados. 6.0 — Desempenar cualesquiera otras funciones que le cometa la Conferencia o el Consejo Directive. f ARxfcXILO III. Habra en la Capital de cada una de las Republicas de esta Union, ^ una Comision Panamericana, dependiente del Ministerio de Relaciones Exteriores, compuesta, si fuere posible, de antiguos Delegados a alguna Conferencia Inter- nacional Americana, con el encargo de : (a) Gestionar la aprobacion de las Resoluciones adoptadas por estas Con- ferencias. (&) Suministrar a la Union Panamericana con precision y a la mayor breve- dad, todos los datos que ella necesite para la preparacion de sus trabajos. (c) Presentar, por iniciativa propia, los proyectos que juzgue convenientes a los fines de la "Union," y ejercer las demas atribuciones que a los mismos fines les confirieren los Gobiernos. Articulo IV. La Direccion de la Union Panamericana estara a cargo del Consejo Directive, constituido por los Representantes Diplomaticos acreditados por los otros Gobiernos Americanos ante el Gobierno de Washington, _y del Secretario de Estado de los Estados Unidos, a quien las Republicas Americanas han conferido la presidencia del Consejo Directive. En ausencia del Secretario de Estado de los Estados Unidos, presidira las sesiones del Consejo Directive, uno de los representantes diplomaticos en Washington, que esten presentes, por orden de jerarquia y antigiiedad, con el caracter de Vice-Presidente del Consejo. El Gobierno Americano que no tenga Representante Diplomatico en Washing- ton, podra conferir su representacion en el Consejo Directive, a cualquier otro miembro del Consejo; en este case, dicho representante tendra un vote por cada representacion. El Consejo Directive celebrara sesiones ordinarias en cada mes, con excep- cion de Junio, Julio y Agosto, y las extraordinarias a que cenvoque el Presi- 22 the President, either upon his own initiative or upon petition of two members of the Board. The attendance of five members at ordinary or special sessions shall be sufficient to constitute a quorum. Article V. The Director General of the Pan American Union shall present at the regular session in November, a detailed budget of the expenses of the following year. This budget, after being approved by the Governing Board, shall be com- municated to the signatory Governments with an indication of the quota, fixed. in proportion to population, which each Government shall pay into the Treasury of the Pan American Union not later than the first of July in each year. The Governing Board shall elect from among its members a Committee charged with examining, on the dates determined by the Board, the accounts of the expenditures of the Union, in conformity with the financial arrangements- established by the Regulations, Article VI. The Governing Board shall appoint the following officers : A Director General, who shall have charge of the administration of the Pan American Union, with power to promote its most ample development, in ac- cordance with the present Statutes with the Regulations and with the resolu- tions of the Governing Board to whom he shall be responsible. An Assistant Director who shall also act as Secretary of the Governing Board. The remainder of the personnel and their duties shall be determined by the Regulations. The Director General shall prepare, with the approval of the Governing Board, the internal regulations by which the various services of the Pan American Union shall be governed. Article VII. The Pan American Union shall publish a monthly bulletin dealing with the matters contained in the first paragraphs of Article II of this Convention, as well as such other works as the Governing Board may determine. In order to. assure the greatest possible accuracy in these publications, each signatory State shall transmit directly to the Pan American Union two copies of the official documents or publications which may relate to matters connected with the purposes of the Union. All the correspondence and publications of the Union shall be carried free- of charge by the mails of the American Republics. Article VIII. The Pan American Union shall be governed by the Regulations adopted by the Governing Board in accordance with this Convention. Article IX. The ratification of the present convention by the nations of America shall be communicated to the Secretary of State of the United States of America, who, in turn, shall give formal notice of such ratification to each one of the signatory States. In case one of the signatory Governments should desire to withdraw from the present Convention, it may do so by giving formal notice of its intention to the Secretary of State of the United States of America, two years in advance; and the Secretary of State of the United States shall communicate such notice to. the Governments of the Union and to the Governing Board. Any signatory- 23 dente, por su iniciativa o a peticion de dos miembros del Consejo. Bastard la concurrencia de cinco miembros a cualquiera de las sesiones ordinarias o extraordinarias, para que el Consejo pueda funcionar regularmente. Articulo V. El Director General de la Union Panamericana presentara en la sesion ordi- naria de Noviembre, un presupuesto pormenorizado de los gastos del aiio siguiente. Este presupuesto, despues de aprobado por el Consejo Directive, sera comunicado a los Gobiernos signatarios, expresandose la cuota anual, fijada proporcionalmente a la poblacion de cada pais, que debera consignar cada Gobierno, no mas tarde del dia primero de Julio, en la Tesoreria de la Union Panamericana. El Consejo Directive elegira una Comision de su seno, encargada de examinar, en las fechas que el Consejo sefiale, la cuenta de los gastos de la "Union," conforme lo determine el Reglamento. Articulo VI. El Consejo Directive nombrara: Un Director General que tendra a su cargo la Administracion de la Union Panamericana y facultad de promover su mas amplio desarrollo, de acuerdo con los presentes Estatutos, con el Reglamento y con las disposiciones del Consejo, ante el cual es responsable. Un Sub-Director, que desempenara tambien las funciones de Secretario del Consejo. El resto del personal y cuanto a el se refiera, se determinara por el Reglamento. El Director General dictara, con aprobacion del Consejo, un reglamento in- terior de los varies servicios de la Union Panamericana. Articulo VII. La Union Panamericana publicara un Boletin mensual relative a los tres primeros incisos del articulo II de esta Convencion, y los demas trabajos que el Consejo Directive determine. A fin de obtener la mayor exactitud en estas publicaciones, cada Estade signatario remitira directamente a esta Institucion, dos ejemplares de los decumentes o publicaciones onciales que puedan rela- cionarse con los fines de la '"Union." Teda la cerrespondencia y publicaciones de la "Union" seran franqueadas gratuitamente por los Correes de las Repiiblicas Americanas. Articulo VIII. La Union Panamericana se regira por el Reglamento que dicte el Consejo Directive con sujecion a estas bases. Articulo IX. Per lo que respecta a la adhesion de las Naciones de America a la presente Convencion, ella sera comunicada al Secretario de Estade de los Estados Unidos de America, el que a su vez, notificara formalmente a cada uno de los Gobiernos signatarios, de la referida ratificacion. En el case de que uno de los Gobiernos deseara denunciar la presente Con- vencion, pedra hacerlo netificande formalmente su desee al Secretario de Estade de los Estados Unidos de America, con dos aiies de anticipacion. El Secretario de Estade de los Estados Unidos de America, comunicara esta notificacion a los Gobiernos de la L''^ni6n y al Consejo Directive. Cualquiera 24 Government which may have denounced the present Convention may again adhere to it in the manner prescribed above. In witness whereof the respective Plenipotentiaries have signed this Con- vention, and fixed thereto their seals. The reorganization of the "Union of the American Republics" has been effected with remarkable success and in strict accordance with the terms of the resolution above quoted. The Governing Board and the Supervisory Committee have met regularly for the transaction of business, a set of rules and regulations has been approved and now govern the institution. In the discharge of the duties devolving upon the Pan American Union nothing has been left undone which would in any way tend to the success of the organization and of the interest committed to its care. A Brief History of the Pan American Union and Its Work Under the Buenos Aires Resolution. The First Pan American Conference was held in the City of Wash- ington, D. C, from October 2, 1889, to April 19, 1890. It was called by James G. Blaine the Secretary of State of the United States and was attended by the majority of the countries of the Western Hemi- sphere. The countries attending the Conference were Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Salvador, United States, Uruguay and Venezuela. On March 29, 1890, a recom- mendation was approved for the organization of an association under the title of "International Union of American Republics" for the prompt collection and distribution of commercial data and information. This Union was to be represented at Washington, D. C, by a Bureau called "The Commercial Bureau of the American Republics," its organ of publicity to be a publication in English, Spanish, Portuguese and French — the four languages spoken in Latin America and the United States — entitled "The Bulletin of the Commercial Bureau of the Ameri- can Republics." It was also provided that this Bureau was to be "at all times available as a medium of commimication and correspon- dence for persons applying for information in regard to matters per- taining to the commerce of the American Republics." To defray the expenses of maintaining the Bureau the sum of $36,000 was set aside to be advanced by the Government of the United States, which was to be reimbursed by the other republics by their respective quotas in proportion to their population. Subsequently the Dominican Republic joined the Union, as did later Cuba and Panama. The report of the committee adopted by the First Conference is the original charter of the Bureau. 25 de los Gobiernos signatarios que hubiese denunciado la presente Convencion, puede de nuevo adherirse a ella, de la manera indicada. En testimonio de lo cual, los Plenipotenciarios respectivos han firmado y sellado esta Convencion. La reorganizacion de la Union de las Republicas Americanas se ha llevado a cabo con notable exito y de acuerdo con los terminos de la resolucion preinserta. El Consejo Directive y la Comision de Vigilan- cia se han reunido con regularidad y han sido aprobados los regla- mentos que hoy rigen la institucion. En el desempeno de los deberes que incumbe a la Union Panamericana no se ha dejado de hacer cuanto pudiera de algun modo contribuir al exito de la institucion y de los intereses que le estan encomendados. Breve Historia de la Union Panamericana y su Labor de Acuerdo con la Resolucion de Buenos Aires. La Primera Conferencia Panamericana se celebro en la ciudad de Washington del 2 de octubre de 1889 al 19 de abril de 1890. El Secretario de Estado de los Estados Unidos, James G. Blaine, la con- voco y asistieron a ella la mayoria de los paises del Hemisferio Occi- dental. Los paises que concurrieron a la Conferencia f ueron : Argen- tina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salva- dor, Estados Unidos, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Uruguay y Venezuela. El 29 de marzo de 1890 aprobo la Conferencia una recomendacion para que se crease una asociacion bajo el titulo de "Union Internacional de Republicas Ameri- canas," para la pronta coleccion y distribucion de datos e informes comerciales. Esta Union estaria representada en Washington, D. C, por una oficina llamada "La Oficina Comercial de las Republicas Ame- ricanas" y su organo de publicidad seria una publicacion en ingles, espafiol, portugues y frances — los cuatro idiomas que se hablan en la America Latina y los Estados Unidos — intitulada "Boletin de la Oficina Comercial de las Republicas Americanas." Tambien se dis- puso que esta oficina "fuese en todo tiempo tenida como medio de comunicacion y correspondencia con las personas que solicitasen in- formes acerca de materias relacionadas con el comercio de las Re- publicas Americanas." Para sufragar los gastos del sostenimiento de la oficina se disponia de la suma de $36,000, que seria adelantada por el Gobierno de los Estados Unidos y la que habria de ser reembolsada a este por las otras Republicas mediante las cuotas respectivas en pro- porcion a su poblacion. La Republica Dominicana se adhirio a dicha Union, y despues lo hizo Cuba y luego Panama. El informe de la Comision, que fue adoptado por la Primera Conferencia, es la carta fundamental de la Oficina. 26 On August 26, 1890, Mr. William E. Curtis was appointed the first Director and instructed to organize the Bureau. This was done by Mr. Curtis, and the publication of the Bulletin and of handbooks descriptive of the countries of the Union was immediately begun. Mr. Curtis continued as Director until May 18, 1893, when he was succeeded by Mr. Clinton Furbish, who held the office until March 29, 1897. In accordance with the report or fundamental charter the Bureau was under the direct control of the Secretary of State of the United States. In practice, it was found that this provision of the charter to a large extent nullified the international character intended to be stamped upon the Bureau by the First Conference. The Secretary of State of the United States, the Honorable Richard Olney, on April 1, 1896, called a meeting of the diplomatic repre- sentatives in Washington of the countries supporting the Bureau, for the purpose of a consultation regarding its affairs. At this meeting a committee, consisting of Senor Don Matias Romero, Minister of Mexico, Sehor Don Salvador Mendonca, Minister of Brazil, Senor Don Jose Andrade, Minister of Venezuela, Senor Don Antonio Lazo, Minister of Guatemala, and Sehor Don Joaquin B. Calvo, then Charge d' Affaires of Costa Rica, was appointed to draft a plan for the re- organization of the Bureau. On June 4, 1896, the committee reported, recommending the creation of an Executive Committee of five mem- bers, the chairman of which was to be the Secretary of State of the United States, and the other four members to be taken in rotation from the Latin-American countries. This committee was to act as a board of supervision of the administration of the Bureau. The recommendations of this report were agreed upon, and thus became the first modification or change in the original charter. On March 18, 1899, at a meeting of the diplomatic representatives of the supporting countries, a further enlargement of the plan of the original charter was agreed upon. The Executive Committee, con- sisting of the Secretary of State of the United States as ex officio chairman, and four representatives of the Latin-American countries (the four to be chosen in rotation from all the supporting countries), in addition to having advisory powers was given the power to appoint the Director, Secretary and permanent translators of the Bureau, to fix their salaries and to dismiss them whenever it seemed advisable so to do. The method of appointment was provided by the plan then adopted and the duties of the Director and subordinates prescribed. The Executive Committee was, by the plan adopted, charged with the duty of general supervision and perfecting of the management of the Bureau. This was the second change in the original charter and 27 El dia 26 de agosto de 1890, el senor William E. Curtis, fue nom- brado primer Director y se le dieron instrucciones para que organizara la Oficina. Asi lo efectuo el senor Curtis, e inmediatamente se comenzo a publicar el Boletin y manuales que describian los paises de la Union. El senor Curtis continue desempeiiando el cargo de Director hasta el 18 de mayo de 1893, fecha en que le sucedio el senor Clinton Furbish, que ejercio dicho cargo hasta el 29 de marzo de 1897. De conformidad con el informe o carta fundamental, la Oficina estaba bajo el dominio directo del Secretario de Estado de los Estados Unidos. En la practica se encontro que este precepto anulaba, en gran manera, el caracter internacional que la Primera Conferencia quiso darle a la Oficina. El dia 1.° de abril de 1896, el Hon. Richard Olney, Secretario de Estado de los Estados Unidos, convoco a los Representantes Diplo- maticos que habia en Washington de los paises que sostenian la Oficina, para celebrar una reunion con el fin de discutir ciertas materias rela- cionadas con ella. En esta reunion se nombro una Comision compuesta del senor don Matias Romero, Ministro de Mexico, el senor don Salvador de Mendonga, Ministro del Brasil, el senor don Jose Andrade, Ministro de Venezuela, el senor don Antonio Lazo, Ministro de Guate- mala y el senor Joaquin B. Calvo, Encargado de Negocios de Costa Rica, para que redactase un plan con el objeto de reorganizar la Oficina. El 4 de junio de 1896, la referida Comision present© su dicta- men, en el cual recomendaba que se nombrase una Comision Ejecutiva compuesta de cinco miembros, y cuyo Presidente habia de ser el Secre- tario de Estado de los Estados Unidos, debiendo nombrarse los otros cuatro miembros por turno, de los paises latinoamericanos. Esta Comision habia de hacer las veces de una junta de inspeccion de la administracion de la Oficina. Fueron aprobadas las recomendaciones que se hacian en este informe y de esta suerte vinieron a ser la primera modificacion o cambio que se efectuo en la carta fundamental. En una reunion que celebraron los Representantes Diplomaticos de los paises que sostenian la Oficina, el dia 18 de marzo de 1899, se acordo una nueva ampliacion del plan. A la Comision Ejecutiva, — compuesta del Secretario de Estado de los Estados Unidos, como Presidente nato, y cuatro representantes de los paises latinoamericanos, que habian de elegirse por turno de todas las Repiiblicas que sostenian la Oficina, — ademas del poder consultivo de que estaba investida, se le autorizo para que nombrase al Director, el Secretario y los traduc- tores permanentes de dicha Institucion, asi como para fijar sus sueldos y destituirlos siempre que lo juzgase convenrente. El metodo de hacer las nombramientos fue prescrito por el plan que entonces se adopto, habiendose dispuesto, tambien, los deberes del Director y de los subalternos. Por virtud del plan adoptado, a la Comision Ejecutiva, se le confio la inspeccion general y el perfeccionamiento de la administracion de la Oficina. Esta fue la segunda modificacion que se hizo y la que, en 28 the one that, in truth, made the Bureau international in its character as was intended by the First Conference. At the Second Conference, which met in the city of Mexico on October 22, 1901, and adjourned January 31, 1902, a resolution was adopted on January 29, 1902, for the reorganization of the Bureau. In Article I of this resolution it is provided that the International Bureau of the American Republics shall be under the management of a Governing Board, which shall consist of the Secretary of State of the United States of America, who shall be its chairman and of the diplomatic representatives of all the governments represented in the Bureau and accredited to the Government of the United States of America. The resolution contained thirteen articles and provided in detail for the management of the Bureau, and conferred upon the Governing Board full power over its affairs. The name of the Bureau was changed from "The Commercial Bureau of the Ameri- can Republics" to "The International Bureau of the American Republics." The Third International Conference, which met in Rio de Janeiro on July 21st and adjourned August 26, 1906, adopted on August 19th a resolution, signed by all of the delegates, for the reorganization of the Bureau. This resolution did not change in any particular the essentials of the resolution of Mexico City so far as the government, its character as an international institution, and the work to be per- formed by it, was concerned. It did change many of the details of administration within the Bureau, and imposed upon it additional work. The action of the Fourth International Conference still enlarged the scope of the Institution, and changed the name to that of "Pan American Union" while the name of the organization of American countries which support the Pan American Union was changed to "Union of American Republics" instead of "International Union of the American Republics" the chief executive officer of the Union was made Director General, and the Secretary was made Assistant Director and Secretary of the Governing Board. Since its establishment there have been in all seven Directors of the Bureau, as follows: William E. Curtis (1890-93), who died in October, 1911, was execu- tive officer of the First Pan American Conference, Chief of the Latin- American Department of the Chicago Exposition and correspondent of the Chicago Record-Herald. Qinton Furbish (1893-97), Joseph P. Smith (1897-98), and Frederic Emory (1898-99), also dead, were eminent publicists. W. W. Rockhill (1899-1905), was Ambassador to Turkey, Ambassador to Russia, Minister to Greece and China, and Assistant Secretary of State. Williams C. Fox (1905-07), was Consul at Brunswick, Germany, and Minister to Ecuador. 29 verdad, dio a la Oficina el caracter internacional que deseaba darle la Primera Conferencia. En la Segunda Conferencia que se efectuo en la ciudad de Mexico el 22 de octubre de 1901 y que suspendio sus sesiones el 31 de enero de 1902, se adopto una resolucion el 29 de enero de 1902, que disponia la reorganizacion de la Oficina. El articulo 1.° de esta resoluci6n, prescribe que la Oficina Internacional de las Republicas Americanas estara a cargo de un Consejo Directivo, compuesto del Secretario de Estado de los Estados Unidos de America, que sera su Presidente, y de los Representantes Diplomaticos de todos los Gobiernos representa- dos en dicha Oficina y acreditados ante el de los Estados Unidos de America. La expresada resolucion, contenia trece articulos y prescribia detalladamente la direccion de la Oficina, confiriendole al Consejo Directivo amplio poder para regir los asuntos de aquella. El nombre de "Oficina Comercial de las Republicas Americanas," habia sido ya sustituido por el de "Oficina Internacional de las Republicas Americanas." La Tercera Conferencia Internacional que se reunio en Rio Janeiro el 21 de julio, y suspendio sus sesiones el 26 de agosto de 1906, adopto^ el 19 de agosto del mismo ano, una resolucion que firmaron todos los delegados y que disponia la reorganizacion de la Oficina. Esta resolu- cion no cambio en ningun sentido la base fundamental de la resolucion que fue adoptada en la ciudad de Mexico, en cuanto se relacionaba con la administracion de la Oficina y su caracter como Institucion Interna- cional, ni con los trabajos que estaba llamada a hacer. Sin embargo^ modified muchos de los detalles de la administracion interior de la Oficina y le impuso tareas adicionales. La Cuarta Conferencia Internacional amplio mas aun el radio de accion de esta institucion ; le dio el nombre de "Union Panamericana'^ y a la organizaci6n de paises americanos que la sostiene el de "Union de Republicas Americanas" en lugar de 'U'nion Internacional de las Republicas Americanas." Al director de la Oficina se le llamo Director General y al Secretario se le ascendio a Subdirector y Secretario del Consejo Directivo. Desde que se fundo la Oficina ha tenido siete directores, a saber : William E. Curtis (1890-93), fallecido en octubre de 1911, fue funcionario ejecutivo de la Primera Conferencia Panamericana, Jefe del Departamento Latinoamericana de la Exposicion de Chicago y corresponsal del "Chicago Record-Herald." Clinton Furbish (1893- 97), Joseph P. Smith (1897-98), y Frederic Emory (1898-99), tambien difuntos, eran eminentes publicistas. W. W. Rockhill (1899-1905), ultimamente Embajador en Turquia, habiendo sido antes Embajador en Rusia, Ministro en Grecia y China y Subsecretario de Estado. Williams C. Fox (1905-07), fue Consul en Brunswick, Alemania, y Ministro en el Ecuador. 30 John Barrett (1907-), the present Director General, has been United States Minister to Siam, Argentina, Panama, and Colombia. He was also Delegate of the United States to the Second Pan Ameri- can Conference in Mexico ; Special Commercial Commissioner in Japan, China, the Philippines and India; Commissioner General to Foreign Nations of the St. Louis World's Fair; and has been the executive officer of the Pan American Union since its reorganization in 1907. The present Assistant Director, Francisco J. Yanes, is a Venezuelan and has held responsible posts in the foreign service of that country. He represented the Union at the last Pan American Conference in Buenos Aires and has traveled widely in Latin America. The resolution of August 11, 1910, reorganizing the Union of Ameri- can Republics specifically provides that the duties of the Pan American Union are: 1. To compile and distribute commercial information and prepare ■com^mercial reports. Under this provision the Pan American Union has compiled a great variety of useful publications, reports and other general data in the four languages of the Union, viz., English, Spanish, Portuguese, and French, among which may be mentioned the following: (a) The set of illustrated pamphlets on each of the twenty Latin American countries, under the title of "General Descriptive Data and Commerce," giving geographical sketch, historical sketch, constitution and government, interior government and cabinet, and an annual review under the following heads : Foreign Affairs, Finance, Com- merce, Production and Industry, Steamship and Waterways, Posts and Telegraphs. (b) A set of pamphlets on each of these countries containing a gen- eral summary of imports and exports, entrances and clearances of vessels, etc. (c) "Panama Canal: What it is; What it Means," an illustrated handbook of 128 pages, with maps and diagrams. (d) "The Pan American Union — Peace, Friendship, Commerce," a book of 253 pages, giving a complete account of the practical work and history of the Union, and a description of its new building. (e) The report of the Pan American Commercial Conference, held in Washington, D. C, February 13-17, 1911, in the new building of the Pan American Union. (f) A handbook entitled "Mexico, a General Sketch," an illustrated work of 300 pages. (g) Translations of the Tariff Laws of Argentina, Bolivia, Vene- :zuela and Colombia. 31 John Barrett (1907-), el actual Director General, ha sido Ministro de los Estados Unidos en Siam, en la Argentina, en Panama y en Colombia; Delegado de los Estados Unidos a la Segunda Conferencia Panamericana de Mexico ; Comisionado Comercial Especial en el Japon, China, Filipinas e India; Comisionado General en el Extranjero de la Exposicion universal de San Luis y funcionario ejecutivo de la Union Panamericana desde que fue reorganizada en 1907. El actual Subdirector, Francisco J. Yanes, ciudadano venezolano, ocupo anteriormente puestos importantes en el servicio exterior de su pais. Represento a la Union ante la Cuarta Conferencia Panamericana de Buenos Aires y ha via j ado por toda la America Latina. La resolucion de 11 de agosto de 1910 relativa a la reorganizacion de la Union de las Repiiblicas Americanas dispone que las atribuciones de la Union Panamericana son las siguientes : 1.° — Compilar y distribuir datos comer dales y proporcionar informes al respecto: De acuerdo con esta resolucion la Union Panamericana ha compilado un gran numero de publicaciones utiles, informes y otros datos gene- rales en las cuatro lenguas de la Union, es decir, inglesa, espanola,. portuguesa y francesa. Entre estas obras pueden mencionarse las siguientes : (a) Una coleccion de folletos ilustrados relativos a los 20 paises latinoamericanos, publicados en ingles bajo el titulo de "Datos gene- rales descriptivos y comerciales" que contienen un esbozo geografico e historico de cada uno de los paises, notas relativas a la Constitucion y al gobierno interior, y una revista anual que comprende las siguientes materias : relaciones con el exterior, finanzas, comercio, produccion e industria, vapores y vias de comunicacion, correos y telegrafos. (b) Una coleccion de folletos en ingles relativos a estos mismos paises, que contienen un sumario general de las importaciones y ex- portaciones, entradas y salidas de vapores, etc. (c) "Panama Canal — What it is — What it means" (El Canal de Panama, lo que es, lo que significa) . Manual ilustrado de 128 paginas, con mapas y diagramas. (d) "The Pan American Union: Peace, Friendship, Commerce" (La Union Panamericana: Paz, Amistad, Comercio), de 253 paginas, que contiene una resena completa de la obra practica y de la historia de la Union, asi como una descripcion del nuevo edificio de esta. (e) Informes de la Conferencia Comercial Panamericana, que se celebro en Washington del 13 al 17 de febrero de 1911, en el nuevo edificio de la Union Panamericana. (f) Manual titulado "Mexico: resena general," obra ilustrada de- 300 paginas. (g) Traduccion de las leyes de aduana de la Argentina, Bolivia, Venezuela y Colombia. 32 (h) Supplement No. 2 to the bibliographical list entitled "Latin American History and Description" in the Columbus Memorial Library, Pan American Union. (i) "List of books for reading courses on Latin American subjects," a short bibliography to meet the increasing demand for such informa- tion. (j) A compilation of addresses made by members of the Governing Board of the Pan American Union before the South Commercial Con- gress, held in Mobile, Alabama, October 27-29, 1913. (k) Several reprints of material dealing with general conditions in Latin America, taken from official publications of the United States. The Pan American Union has helped to distribute thousands of pamph- lets published by the several governments of Latin America. Its most popular means of propaganda is a monthly publication •called "Bulletin of the Pan American Union," edited and printed in four languages, each in a separate edition. The demand for this Bulletin exceeds the supply, as there is a constant and steadily increas- ing request for this monthly publication from all over the world where either English, Spanish, Portuguese or French are spoken. This de- mand applies not only to the current numbers of the Bulletin, but to back issues as well as to the supply of the several pamphlets and other small publications of the Pan American Union. The average number of pages, illustrations and circulation of each edition of the "Bulletin" is as follows : Number Number of Edition. of pages. Illustrations. Circulation. English 160 100 10,000 Spanish 150 100 6,000 Portuguese 64 50 2,500 French 48 40 1,500 The Pan American Union also supplies the press regularly with commercial and other important data showing the progress, cultural civilization and opportunities offered by the countries of the Pan American Union. This information is sent out every week to over 2,000 papers, and has come to be a great educational influence. The propaganda carried on so systematically by the Pan American Union is not confined to these publications, nor to the enormous cor- respondence which naturally results from the broadcast dissemination of data on Latin America and the United States. The executive of- ficers and other qualified members of the staff are constantly invited by Boards of Trade, Chambers of Commerce, universities and col- (h) Suplemento al numero 2 de la lista bibliografica titulada "Latin American History and Description" (Obras historicas y descriptivas de la America Latina) en la Biblioteca de Colon, que es la de la Union Panamericana. (i) "Lista de obras de lectura sobre asuntos de la America Latina" publicada para atender a las solicitudes de informes de esta naturaleza, (j) Compilacion de discursos pronunciados por miembros del Consejo Directivo de la Union Panamericana en el Segundo Congreso Comer- cial del Sur, que se celebro en Mobila, Alabama, del 27 al 29 de octubre de 1913. (k) Varias reproducciones de trabajos relativos a las condiciones generales de la America Latina tomadas de publicaciones oficiales de los Estados Unidos. La Union Panamericana tambien ha contribuido a distribuir millares de folletos publicados por los distintos Gobiernos de la America Latina. El medio de propaganda mas popular es la publicacion mensual titulada "Boletin de la Union Panamericana" redactada e impresa en cuatro idiomas y en ediciones separadas. El pedido por los Boletines excede al numero de estos que se publica, pues constantemente se reciben solicitudes de todas partes del mundo donde se habla el ingles, espafiol, portugues y frances. Estos pedidos no solamente se refieren a los mimeros corrientes del Boletin sino a ediciones atrasadas, asi como tambien a varios de los folletos y otras pequefias publicaciones que hace la Union Panamericana. El promedio de paginas, ilustraciones y circulacion de cada una de las ediciones del Boletin es como sigue : Numero de Numero de Edicion. paginas. ilustraciones. Circulacion. Inglesa 160 100 10,000 Espanola 150 100 6,000 Portuguesa 64 50 2,500 Francesa 48 40 1,500 La Union Panamericana tambien envia a la prensa con toda regu- laridad informes comerciales y otros datos importantes relativos al progreso, la cultura y las oportunidades que ofrecen los paises de la Union Panamericana. Estos informes se envian mensualmente a mas de 2,000 periodicos, y ban llegado a ejercer grande influencia educativa. La propaganda que de manera tan sistematica ha hecho la Uni6n Panamericana, no se circunscribe a estas publicaciones, ni a la enorme correspondencia resultado natural de la diseminacion de datos sobre la America Latina y de los Estados Unidos. Los funcionarios adminis- trativos y otros miembros idoneos del personal de la oficina son invita- dos continuamente por juntas de comercio, camaras de comercio, uni- 34 leges, prominent clubs, and other similar organizations, to lecture before them on different phases of Latin American civilization and progress. This system of propaganda is most effective, as is shown by the questions asked of the lecturers by those present, and the corre- spondence that invariably follows these lectures. To make them more effective, as well as to extend its educational influence, sets of lantern slides have been collected and specially prepared lectures are provided by the Pan American Union for use by responsible lecturers. 2. To compile and classify information respecting the treaties and conventions between the Am^erican Republics, and between these and other States, and their legislation in force. The Pan American Union, in compliance with this provision, had a list of such treaties and conventions prepared by experts, showing the contracting countries, the nature of the instrument, its main pro- visions, date of exchange of ratifications, and whether the treaty in question is in force. The Governing Board, on recommendation of the Supervisory Committee, to which the work was submitted, decided, since several of the countries have already published their collection of treaties, to urge each of the Governments of the Pan American Union that have not yet issued such a compilation, to have it made, and that when this has been completed, the work done by the Pan American Union might serve as an index. 3. To supply information on educational matters. In compliance with this provision, the executive officers of the Pan American Union submitted to the Supervisory Committee and the Governing Board a tentative plan for the organization of a special de- partment of education, in connection with the other duties of the office, as follows : "The purpose of the Educational Division shall be: "(1) To collect data in regard to the principal universities, colleges and schools of all the countries of the Pan American Union, in reference to their curricula, school year, educational methods, number of students, and all matters pertaining to edu- cation in general. "(2) To correspond with the principal educational institutions of Latin America in order to assist students from those coun- tries who wish to come to the United States to complete their studies or to undertake special studies. "(3) To supply to students and teachers of the United States who may wish to go to Latin America to undertake special studies. 35 versidades y colegios, clubs notables y otras instituciones semejantes, para dar conferencias acerca de las distintas fases de la civilizacion y el progreso latinoamericanos. Este sistema de propaganda es suma- mente eficaz, como lo demuestran las preguntas que hacen al orador los que asisten a estas conferencias y la correspondencia que invariable- mente les sigue. Para hacerlas mas eficaces, asi como extender su influencia educativa, la Union Panamericana tiene colecciones de pro- yecciones para linternas y conferencias preparadas especialmente para el uso de profesores y conferencistas responsables. 2.° — Compilar y clasiUcar todo lo referente a los tratados y con- venciones entre las Repuhlicas Americanos y entre estas y otros Estados, y a la legislacion vigente en aquellas. La Union Panamericana, en cumplimiento de esta disposicion, hizo preparar por peritos una lista de estos tratados y convenciones con especificacion de los paises contratantes, la naturaleza del documento, sus disposiciones principales, fecha, cambio de ratificaciones y si estaba o no vigente. El Consejo Directivo, por recomendacion de la Comision de Vigilancia a la cual se sometio el trabajo, determinto que, como varias de las naciones ban publicado ya su coleccion de tratados y otras estan en vias de publicarla, se excite a los gobiernos que aun no hayan hecho su compilacion a que lo realicen, y entonces el trabajo preparado por la Union Panamericana puede servir de indice. 3.° — Informar sohre asuntos de educacion. De acuerdo con esta resolucion los funcionarios ejecutivos de la Union Panamericana sometieron a la Comision de Vigilancia y al Consejo Directivo un plan provisional para la organizacion de una seccion de educacion en la oficina de la Union Panamericana. El plan es el siguiente: "Los fines de la Seccion de Educacion seran, en terminos gene- rales, los siguientes: "1. Recoger datos de las principales universidades, colegios y escuelas de todos los paises de la Union Panamericana, acerca de las asignaturas, aiio escolar, metodos educativos, numero de cur- santes, y todo aquello que se relacione con la instruccion en general. "2. Mantener correspondencia con los principales planteles de educacion de la America Latina, con el objeto de ayudar en sus propositos a los estudiantes y maestros de aquellos paises que deseen venir a los Estados Unidos a perfeccionarse, o a estudiar curses especiales. "3. Informar a los estudiantes y maestros de los Estados Unidos que deseen ir a la America Latina a hacer estudios especiales de 36 information in reference to the qualifications needed in order to enter Latin American schools, universities or other educational institutions. "(4) To supply to the students of the different countries of the Pan American Union trustworthy information as to the ap- proximate cost of living in the other countries, in addition to matriculation fees and traveling expenses, as well as any other useful information along this line. "(5) To keep a register or list of Latin American students in the United States and of United States students in Latin America, in order to furnish them with data regarding the different coun- tries published by the Pan American Union, as well as any other information they may request. "(6) To cooperate in establishing the interchange of publica- tions of the universities, colleges and other educational institu- tions of the countries of the Pan American Union. "{7) To develop in a practical way a system whereby oppor- tunities for employment may be suggested to young men from Latin America coming to the United States, who wish to study a profession here while earning their living, and to prepare a list of students and teachers in the L'nited States who wish similar employment in Latin America. "This is a tentative plan which can be modified in any detail as experience may indicate." This plan, while not formally approved as yet, met with the favor of the Governing Board, and the work is now in charge of a competent scholar. Many letters from teachers and others interested in educa- tional conditions in Latin America have been received and answered. Acting on the general plan of propaganda of the Pan American Union, and in conformity with the provisions of the Resolution on Inter- change of Professors and Students, adopted by the Fourth Pan American Conference on August 18, 1910, everything possible has been done to promote such interchange, especially by correspondence with educational institutions in the United States as to their facilities for receiving Latin American students. There is now under con- sideration a plan for developing a system of collecting and distribu- ting authoritative information regarding the opportunities for study or special work in all parts of America. The Pan American Union has endeavored by every means to en- courage the study of Spanish and Portuguese in the universities and colleges of the United States, in preference to other languages that engaged the attention of students. The success of the Pan American Union in this direction has been most satisfactory, and there are today in the United States hundreds of educational institutions taking up the study of these languages. The same must be said of the study of the history and geography of the countries of Latin America. This I 37 los requisites necesarios para entrar a las universidades, colegios u otros establecimientos docentes. "4. Suministrar datos fidedignos acerca del costo aproximado de la vida para los estudiantes en los diversos paises de la Union Panamericana, ademas de los gastos de viaje, matricula y otros informes utiles. "5. Llevar un registro o nomina de los estudiantes latinoame- ricanos en los Estados Unidos, y de los de este pais en la America Latina, con el objeto de proporcionarles los datos relatives a los diferentes paises que publique la Union Panamericana, asi como cualesquiera otra informacion que soliciten. "6. Cooperar al establecimiento del cambio de publicaciones de las universidades, colegios y otros institutes docentes entre si. "7. Buscar la raanera de ayudar eficazmente a los jovenes latino- americanos que vengan a los Estados Unidos con objeto de estudiar alguna profesion o arte al mismo tiempo que se ganan la vida trabajando, y hacer identico servicio a los jovenes de los Estados Unidos que deseen ir a la America Latina con igual objeto. "Este plan general esta sujeto desde luego a las modificaciones de detalle que la experiencia aconseje." Aun cuando este plan no ha sido aprobado definitivamente, el Con- sejo Directive no lo desaprebo, de mode que el trabajo esta a cargo de persona competente. Se mantiene cerrespondencia con maestres y etras personas que se interesan en el desarrollo de la instruccion en la America Latina. La Union Panamericana, siguiende el plan general de propaganda a que obedece, y de cenfermidad con la Resolucion sobre Intercambio de Prefesores y Alumnes firmada el 18 de ageste de 1910 per la Cuarta Conferencia Panamericana, ha hecho tedo lo posible para fementar el intercambio, especialmente per cerrespon- dencia con las instituciones docentes de los Estados Unidos, al objeto de ver que facilidades ofrecen para recibir estudiantes latino- americanes. Esta en estudie un plan para perfeccienar el metedo de receger y distribuir informes auterizades acerca de las oportunidades que hay para el estudio o para trabajos en tedas las Americas. La Union Panamericana ha hecho cuanto ha estade de su parte para fomentar el estudie del espafiel y del pertugues en las universidades y colegios de los Estados Unidos, en preferencia a otras lenguas. El exito alcanzado por la Union Panamericana a este respecto ha sido de lo mas satisfactorie, y existen hey en les Estados Unidos centenares de instituciones docentes en dende se estudian aquellos idiomas. Lo mismo debe decirse del estudio de la historia y de la geografia de los 38 subject has been given special attention in many of the colleges and universities of the United States. Another phase of the educational plan as carried out by the Pan American Union is the sending of young men to Latin America to learn the language, customs, habits, methods, either commercial or educational, of Latin America. These young men on their return to the United States will serve as powerful links between the peoples of those countries and the United States. The sending of young men from Latin America to the United States is also encouraged, and through the influence of the Pan American Union some clever, in- dustrious, ambitious young Latin Americans have been able to work in the shops of some of the largest firms in the United States, to perfect themselves in some trade. 4. To prepare reports on questions assigned to it by resolutions of the International American Conferences. The Division of Customs and Statistics of the Pan American Union has made a general survey of the customs situation of South America, to comply, as far as possible, with the provisions of such resolutions as relate to the subject. This report has been published. 5. To aid in obtaining the ratification {by the several Governments) of the Resolutions and Conventions adopted by the different Conferences. The very nature of this provision shows that the duty of obtaining such ratification devolves upon the Governing Board of the Pan Ameri- can Union and the several Pan American Committees. In so far as it has been within the province of the executive officers t)f the Pan American Union to suggest the ratification of the reso- lutions and conventions adopted by the different Conferences, the Pan American Union has made such recommendations. A complete list of such conventions, treaties and recommendations will be found under the head "A Brief Sketch of the Pan American Conferences," on page 84. It may be said, however, that the majority of the coun- tries signatory to the several treaties, conventions and resolutions adopted by the Pan American Conferences, have ratified them. 6. To carry into effect all resolutions, the execution of which may have been assigned or m^y hereafter be assigned to it by the Inter- national American Conference. The statement under No, 4, above, is also applicable to this topic. So far as possible the Pan American Union has discharged all the duties imposed by the Conference, within the means at its disposal. 39 paises de la America Latina. Muchos colegios y universidades de los Estados Unidos han dado especial atencion a estas materias. Otro de los puntos del plan educativo que desarrolla la Union Panamericana es el envio de jovenes norteamericanos para aprender el idioma, las costumbres y metodos comerciales o educacionistas de la America Latina. Estos jovenes a su vuelta a los Estados Unidos serviran de eslabones poderosos entre los pueblos de aquellos paises y el de este. Tambien f omenta el envio de jovenes latinoamericanos a los Estados Unidos y debido a la influencia de la Union Panamericana algunos jovenes latinoamericanos inteligentes, trabaj adores y emprendedores han hallado trabaj o en los talleres de varias de las fabricas mas grandes de este pais para perfeccionarse en algun oficio. 4° — Informar sobre las cuestiones designadas por los acuerdos de las confer en cias internacionales americanas. La division de Aduanas y Estadisticas de la Union Panamericana ha hecho un estudio general de los metodos aduaneros de la America del Sur, en cumplimiento, hasta donde ha sido posible, de lo dispuesto por las resoluciones que se refieren a esta materia. Dichas observa- ciones han sido publicadas en forma de folleto. 5° — Contribuir a obtener la ratificacion (de los distintos Gobiernos) de las resoluciones y convenciones adoptadas por las diferentes conferencias. La naturaleza misma de esta disposicion indica que este deber in- cumbe al Consejo Directivo de la Union Panamericana, asi como a las Comisiones Panamericanas. Por lo que a la Union Panamericana se refiere, sus funcionarios ejecutivos han insinuado, dentro de la esfera de sus atribuciones, la ratificacion de las resoluciones y convenciones aprobadas en las distin- tas conferencias. La lista completa de estas convenciones, tratados y resoluciones se encuentra bajo el titulo de "Breve resena de las Con- ferencias Panamericanas," que comienza en la pagina 85. Debe hacerse constar que la mayor parte de los paises signatarios de los tratados, convenciones y resoluciones aprobados por las Conferencias Panamericanas, los han ratificado. 6.° — Dar cumplimiento a todas las resoluciones que le hayan impuesto le impongan las Conferencias Internacionales Americanas. Lo que se ha dicho mas arriba con relacion al No. 4.° es aplicable tambien a este caso. La Union Panamericana en cuanto le ha sido posible y por todos los medios a su disposicion, ha desempeiiado todos los deberes impuestos por la Conferencia. 40 In considering the duties devolving upon this organization, it would be well to bear in mind that until the Pan American Union was reor- ganized by the Fourth Pan American Conference, and had its own palatial home and increased revenues, this organization, while doing splendid work of propaganda, merely existed. The work of reorgani- zation, of housing the institution, and maintaining its high degree of efficiency, of enlarging its daily growing scope, of administering its finances in a manner in keeping with the dignity of the Union and its ever growing necessities, exacts a special concentration of energies on certain phases of the work, demanding immediate attention. The main work carried on by the officers and the staff of the Pan American Union has been that of propaganda, striving to establish a better mutual knowledge of the different constituent countries, as a basis for future work of a special character. The importance and scope of the varied and comprehensive work of the Pan American Union can be measured by the unqualified success it has attained as an international institution. 7. To act as a Permanent Committee of the International American Conferences, recommending topics to he included in the program of the next Conference; such projects must he communicated to the va- rious Governments forming the Union, at least six months hefore the date of the meeting of the next Conference. The Governing Board of the Pan American Union has already pre- pared and distributed the Program and Regulations of the Fifth Con- ference which is to meet at Santiago, Chile, on November 29, 1914. B. To suhmit mithin the same period a report to the various Gov- ernments on the work of the Pan American Union during the term covered since the meeting of the last Conference, and also special re- ports on any matter which may have heen referred to it for report. The Director General's special and exhaustive report on the work of the Pan American Union covers this provision. 9. To keep the records of the International American Conferences. Such of the records of the Pan American Conferences as have been sent to the Pan American Union are kept in a secure fireproof vault, including the treaties and conventions of the Central American Peace Conference held in the building of the International Bureau of the American Republics in 1907. The Pan American Union is housed today in one of the most artistic and dignified buildings in the city of Washington, located at 41 Al estudiar las atribuciones de esta institucion no debe perderse de vista que hasta el momento en que la Cuarta Conferencia Panamericana reorganize la Union Panamericana y esta ha tenido su edificio propio y mayores rentas, la institucion, aun cuando hacia un esplendido trabajo de propaganda, llevaba una existencia precaria. El trabajo de reorganizacion de la oficina, establecerla en su propia casa, y conser- var su mas alto grado de eficiencia, ensanchar el radio de sus atribu- ciones de acuerdo con las exigencias diarias, administrar sus finanzas de una manera consona con la importancia de la Union y sus necesi- dades cada vez mayores, exigen una concentracion especial de energias. La obra principal que ban hecho los funcionarios de la Union Paname- ricana ha sido la de propaganda, tratando de establecer un conocimiento mutuo mas perfecto entre los diferentes paises que constituyen la Union, como base para cualquiera obra futura de indole especial. La importancia y extension de la variedad de trabajo de la Union Paname- ricana puede medirse por el exito que ha alcanzado como institucion internacional. 7.° — Funcionar como comision permanente de las Conferencias Inter- nacionales AmericanaSj iniciando proyectos que pudieran ser incluidos entre los temas de la proxima Conferencia; estos proyectos deherdn ponerse en conocimiento de los diferentes Gobiernos que forman la Union, seis meses, por lo menos, antes de la fecha en que deba reunirse la proxima conferencia. El Consejo Directivo de la Union Panamericana elaboro y distribuyo ya el Programa y Reglamento de la Quinta Conferencia Panamericana, que se reunira en Santiago, Chile, el 29 de noviembre de 1914, como queda dicho. 8.° — Presentar con la misma anticipacion a los diferentes Gobiernos una memoria acerca de las labores de la Union desde la ultima Con- ferencia, y tambien informes especiales sobre cada uno de los asuntos cuyo estudio se le hubiere encomendado. El informe que presenta el Director General comprende por manera prolija las labores de la Union Panamericana. 9.° — Tener bajo su custodia los archivos de las Conferencias Inter- . nacionales Americanos. En la Union Panamericana se conservan en lugar seguro, a prueba de incendio, aquellos de los archivos de las Conferencias Panamericanas que le han sido enviados, incluyendo los tratados y convenciones de la Conferencia de Paz Centro-americana que se celebro en el edificio de la Oficina Internacional de las Republicas Americanas en 1907. La Union Panamericana ocupa hoy uno de los edificios mas artisticos e imponentes de la ciudad de Washington, situado a la entrada del. 42 the entrance of Potomac Park and facing the President's Park, or White Lot, next to the White House Gardens. The structure and grounds represent an investment of $1,100,000, of which the American Republics contributed $250,000 and Mr. Andrew Carnegie $850,000. The cornerstone was laid on May 11, 1908, and the complete building was dedicated and occupied on April 26, 1910. The architecture is a Jiappy combination of the classical with Spanish renaissance. One of the most important factors of the Pan American Union is the Columbus Memorial Library, which occupies the entire left wing of the Pan American Union Building. The Library was created by the Second Pan American Conference under the resolution for the reor- ganization of the International Bureau of the American Republics, as a section of said Institution. This Library contains at present over 30,000 volumes referring to the history, geography, legislation, finance, etc., and material of the cultural progress of the 20 Latin American Republics. Besides bound collections of the leading newspapers of Latin America, thousands of photographs, maps and atlases, etc. The report of the Acting Librarian will give in detail the data relative to the growth of the Library. IV. Solemnization of the Opening of the Panama Canal. In accordance with No. XIV, of the Program of the Fourth or Buenos Aires Pan American Conference, the delegates of the twenty countries represented adopted on the 4th of August, 1910, a resolution referring to the Governing Board of the Pan American Union, in the city of Washington, the manner in which the opening of the Panama Canal shall be celebrated. In compliance with this recommendation, the Governing Board of the Pan American Union appointed at their regular meeting held Novem- ber 5, 1913, a committee consisting of Senor Don Joaquin Bernardo Calvo, Minister of Costa Rica; Doctor Don Pedro Ezequiel Rojas, Minister of Venezuela; and Senor Don Federico Alfonso Pezet, Min- ister of Peru, to report on this subject. At the regular meeting of the Governing Board held December 3, 1913, the committee submitted the draft of a resolution suggesting the manner in which the opening of the Panama Canal should be celebrated. This resolution, which was unanimously approved, is as follows : Whereas the Pan American Conference assembled in Buenos Aires adopted on August 4, 1910, a resolution whereby "the manner in which the opening of the Panama Canal shall be celebrated is referred to the Governing Board of the Pan American Union," the Governing Board hereby resolves : To recommend to the Governments of the American Republics that the day when the Canal shall be officially opened to the navigation of all the nations of the world be dedicated to the solemn celebration of the openingof the Canal, so that this transcendental event may be celebrated at the same time in all the American Republics, as the inauguration of a new era of progress, of moral and 43 llamado Parque del Potomac, frente al Parque del Presidente, y los jardines de la Casa Blanca. El edificio y los terrenes que le rodean representan el valor de 1,100,000 dolares, habiendo contribuido las Repiiblicas Americanas con $250,000 y el Sr. Andrew Carnegie con $850,000. La primera piedra fue colocada el 11 de mayo de 1908 y el edificio inaugurado y ocupado el 26 de abril de 1910. La arquitectura es una agradable combinacion del estilo clasico y del renacimiento espafiol. Uno de los mas importantes factores de la Union Panamericana es la Biblioteca de Colon, que ocupa el ala izquierda del edificio. La. Biblioteca fue creada por la Segunda Conferencia Internacional Ame- ricana, segiin la resolucion reorganizando la Oficina Internacional de las Republicas Americanas y como una dependencia de la misma. La Biblioteca cuenta actualmente con mas de 30,000 volumenes que se refieren a la historia, geografia, legislacion, finanzas, etc., y demas datos sobre el progreso y la cultura de las 20 republicas latinoame- ricanas. Aparte de que tiene encuadernados los principales periodicos de la America Latina, miles de fotografias, mapas, atlas, etc. En el informe del Bibliotecario interino se da cuenta detallada del notable desenvolvimiento que la Biblioteca ha alcanzado ultimamente. IV. SOLEMNIZACION DE LA APERTURA DEL CaNAL DE PaNAMA. De conformidad con lo prescrito en el No. XIV del Programa de la Cuarta Conferencia Panamericana de Buenos Aires, los delegados de los 20 paises alii representados aprobaron con fecha de 4 de agosto de 1910 una resolucion encomendando al Consejo Directivo de la Union Panamericana, establecido en la ciudad de Washington, la manera de solemnizar la apertura del Canal de Panama. En esta virtud, el Consejo Directivo de la Union Panamericana nombro en su sesion ordinaria de 5 de noviembre de 1913 una comi- sion compuesta del Sefior Don Joaquin Bernardo Calvo, Ministro de Costa Rica, Doctor Don Pedro Ezequiel Rojas, Ministro de Venezuela, y el Sefior Don Federico Alfonzo Pezet, Ministro del Peru para que informaran acerca de la manera de solemnizar la apertura del canal. En la sesion ordinaria de 3 de diciembre de 1913, la comision presento un proyecto de resolucion que fue unanimemente aprobado, y que es como sigue: Por cuanto el Congreso Panamerlcano reunido en Buenos Aires adopto el 4 de^ agosto de 1910 una Resolucion, "encomendando al Consejo Directivo de la Union Panamericana la manera de solemnizar la apertura del Canal de Panama." El Consejo Directivo acuerda lo siguiente : Excitar a los Gobiernos de las Republicas americanas a dedicar a la cele- bracion de la apertura del Canal el dia en que la nueva via sea inaugurada oficialmente para la navegacion de todas las naciones del mundo, de modo que tan trascendental suceso se festeje solemnemente a un mismo tiempo en todas. las Republicas americanas, como el punto de partida de una nueva era de- 44 material approximation, and of greater harmony among the peoples of this hemisphere, as well as the inauguration of an era of benefits, great and new, to the general commerce of the world; _ To convoke, through said Governments, a great University Convention, con- sisting of delegates of all the Universities, Scientific Faculties, and Institutions of Superior Education of the American Republics, for the purpose of recom- mending the manner in which the interchange of professors and students may be brought about, and also to make other recommendations upon all other sub- jects tending to make effective the communion of ideas and principles of the peoples of America, as the most efficacious means of making real and permanent the continental union to which the Panama Canal is to contribute in such a large measure. This University Convention will inaugurate its sessions on the same day as the inauguration of the great interoceanic route, at the place on the Isthmus where the official acts of the opening of the Canal shall take place, and continue its sessions at the place which the Convention may designate. On February 4, 1914, the Governing Board adopted the following resolution, enlarging upon the one adopted on December 3, 1913 : In view of the international Pan American importance of the meeting of a great University Convention approved by the Governing Board at its meeting of December 3 ultimo, the Committee appointed to consider this topic believes that it would be fitting that the President of the United States should attend the inauguration of this scientific body, as well as any political dignitaries of the other American Republics who might be present at the time of the celebra- tion of the opening of the Panama Canal. To attain this end, and in order to determine the prlace at which the Uni- versity Convention shall hold its first meeting, leaving to its own initiative the designation of the place where the Conference shall continue its sessions, it becomes necessary to know the order in which the official acts will take place in opening to the nations of the world the interoceanic route. On the other hand, the Governing Board could in due time request the Government of the United States to include among the numbers of its program for the occasion that of the inauguration of the University Convention. For these reasons the Committee believes that it would be well to postpone the final decision as to the date and place where the first meeting of the Con- vention is to be held, so that these may be determined later on in a manner befitting the circumstances. In the meantime, it would be proper that the general resolution adopted by the Governing Board, in compliance with the resolution of the last Pan American Conference of Buenos Aires on the manner in which the opening of the Panama Canal shall be celebrated, be transmitted to the Governments of the American Republics through a circular note signed by the Secretary of State in his capacity as Chairman ex ofUcio of the Governing Board, and that said communication should state that further particulars regarding the inaugural meeting of the great University Convention will be communicated in due time. V. Measures Designed to Prevent the Propagation of Diseases. The Second Pan American Conference which met at Mexico City adopted on January 29, 1902, a resolution on International Sanitary 45 progreso, de acercamieiito moral y material y de mayor armonia entre los pueblos de este Hemisferio, y tambien como el comienzo de una era de grandes y nuevos beneficios para el comercio general del mundo. Convocar, por medio de los dichos Gobiernos, una gran Convencion Uni- versitaria, compuesta de Delegados de todas las Universidades, Facultades cientificas y Planteles de Instruccion Superior de la America republicana, para celebrar conferencias en las cuales se decida el modo de practicar el inter- cambio de profesores y de alumnos, y se acuerde tambien todo lo demas que conduzca a hacer efectiva la comunion de ideas y de principios entre los pueblos de la America, como el medio mas eficaz de hacer cierta y perma- nente la union continental, a que tanto ha de contribuir la magna obra del Canal de Panama. Esta Convencion Universitaria inaugurara sus sesiones el mismo dia de la inauguracion de la gran via interoceanica, en el sitio del Istmo en que se celebren los actos oficiales de la apertura del Canal, y continuara sus confe- rencias en el lugar que la misma Convencion designe. Con fecha 4 de febrero de 1914, el Consejo Directive aprobo la siguiente resolucion propuesta por la comision referida, ampliando la que ya habia side aprobada el 3 de diciembre del ano anterior: En atencion a la trascendencia internacional panamericana que puede tener la reunion de la Gran Convencion Universitaria, acordada por el Consejo Directivo en su sesion de 3 de diciembre ultimo, la Comision encargada de ocuparse de este asunto cree que seria conveniente que el Presidente de los Estados Unidos asistiera al acto de la inauguracion de aquel Cuerpo cientifico, y piensa tambien en la posibilidad de que asistan igualmente los Dignatarios politicos de otras Republicas americanas que acaso concurran a las festivi- dades de la apertura del Canal de Panama. Para lograr este objeto y, por consiguiente, para fijar el sitio en que la Con- vencion Universitaria celebre su primera sesion, dejando siempre a su voluntad continuar sus conferencias en el lugar que ella misma designe, se hace necesario conocer el orden de los actos oficiales con que se ofrecera a las naciones del mundo la via interoceanica, o bien podia el Consejo Directivo pedir en debido tiempo al Gobierno de los Estados Unidos que incluya en los niimeros del respectivo programa la inauguracion de la Convencion Universitaria. Por tales consideraciones, la Comision opina por que se posponga la decision sobre fecha y lugar de la primera reunion de la Convencion,' a fin de que esto pueda resolverse de un modo adaptable a las circunstancias apuntadas. Entretanto seria tal vez adecuado al presente caso que la Resolucion general adoptada por el Consejo Directivo, en cumplimiento de un Acuerdo del ultimo Congreso Panamericano reunido en Buenos Aires, sobre la manera de solem- nizar k apertura del Canal de Panama, se transcriba a los Gobiernos de las Republicas americanas en una nota circular suscrita por el Serior Secretario de Estado, en su caracter de Presidente del Consejo Directivo, y en la cual se prometa comunicar posteriormente los particulares que se refieran a la sesion inaugural de la Gran Convencion Universitaria. V. Medidas Destinadas a Prevenir la Propagacion de Enfermedades. La Segunda Conferencia Panamericana, que se verifico en la ciudad de Mexico, aprobo el 29 de enero de 1902 una resolucion sobre Policia 46 Police, recommending, among other measures relating to international Sanitary Police and in the interest of the mutual benefit that would be derived therefrom by each of the American Republics, that a general convention of the representatives of the health organization of the different American Republics, be called by the Governing Board of the International Union of American Republics, to meet at Wash- ington, D. C, within one year from date of the adoption of the resolution, and requesting that the delegates be authorized to conclude such sanitary agreements and regulations as in the judgment of the convention may be in the best interest of the republics represented. It was also recommended that subsequent sanitary conventions should be held at such regular times and at such places as may be deemed best by the convention. It was further contemplated the designation of a permanent executive board to be known as the "International Sanitary Bureau" with permanent headquarters at Washington, D. C. The expenses attending the work of the Bureau were to be made from a special fund to which the governments represented in such con- ventions were to contribute by annual appropriations on the same basis of the contributions of the American Republics for the main- tenance of the Bureau of American Republics. The first International Sanitary Convention took place in the city of Washington, December 2^, 1902. The Second Sanitary Conference could not be held at Santiago de Chile as was decided, because of insanitary conditions in the United States and Mexico, but finally met in Washington, D. C, October 4-14, 1905. The Third Sanitary Conference was held in Mexico City, Decem- ber 2-7, 1907. The Fourth Sanitary Conference took place at San Jose, Costa Rica, December 25, 1909, to January 3, 1910. The Fifth Sanitary Conference met in Santiago, Chile, November 5-12, 1911; and the Sixth Conference is to meet at Montevideo, Uruguay, in December 13-21, 1914. The International Sanitary Bureau is the headquarters of this, movement in the United States and publishes in English and Spanish the transactions of the several International Sanitary Conferences. Conventions. The Second International Sanitary Conference adopted ad referendum October 26, 1905, a convention, known as the Washington Sanitary Convention. Every Conference has made recom- mendation on several subjects to the respective governments, and the Fourth or Buenos Aires Pan American Conference, as well as the Fourth Sanitary Conference held in San Jose, Costa Rica, amended Art. IX of the Washington Convention, relating to sanitary police. The Fourth Pan American Conference on August 18, 1910, adopted at Buenos Aires the following resolution: 47 Sanitaria la cual recomendaba, eiitre otras medidas referentes a policia sanitaria internacional y en beneficio de todas las repiiblicas america- nas, que se convoque por el Consejo Directive de la Union de dichas Repiiblicas la reunion en Washington, D. C, de una convencion general de los representantes de las oficinas de salubridad de dichas republicas, dentro de un atio contado de la fecha en que la Conferencia adopte dicha resolucion. Tambien se exigia que los delegados que asistieran a la convencion estuvieran debidamente facultados para celebrar los convenios sanitarios y los reglaraentos que a juicio de la convencion fueren mas beneficiosos a los intereses de los paises representados. Recomendaba, asi mismo, que en lo sucesivo se reunan otras conven- ciones sanitarias en las fechas y en los lugares que se juzgaran mas adecuados, y por ultimo recomendaba la creacion de un Consejo Ejecutivo con el nombre de "Oficina Sanitaria Internacional" y residen- cia permanente en Washington. Los fondos necesarios para el sosteni- miento de esta oficina seria contribuidos por los gobiernos respectivos, anualmente, adoptando como base para calcular la proporcion corres- pondiente a cada una, la que sirve para el sostenimiento de la Oficina de las Republicas Americanas. La Primera Convencion Sanitaria Internacional se reunio en la ciudad de Washington, D. C, del 2 al 4 de diciembre de 1902. La Segunda Conferencia Sanitaria no se pudo reunir en Santiago, Chile, como se habia determinado, a causa de las condiciones insani- tarias de los Estados Unidos y Mexico ; pero finalmente se verifico en Washington, D. C, del 4 al 14 de octubre de 1905. La Tercera Conferencia Sanitaria se verifico en la ciudad de Mexico, del 2 al 7 de diciembre de 1907. La Cuarta Conferencia Sanitaria se celebro en San Jose de Costa Rica del 25 de diciembre de 1909 a 13 de enero de 1910. La Quinta Conferencia Sanitaria se verifico en Santiago de Chile del 5 al 12 de noviembre de 1911 ; y la Sexta Conferencia se reunira en Montevideo, Uruguay, del 13 al 21 de diciembre de 1914. La Oficina Sanitaria Internacional es el centre de estas conferencias, esta situada en Washington, y publica los trabajos de las conferencias, €n espafiol y en ingles. Convenciones. La Segunda Conferencia Sanitaria internacional aprobo ad referendkim, el 26 de octubre de 1905, una Convencion, conocida como Convencion Sanitaria de Washington. Cada una de las conferencias ha hecho recomendaciones a los gobiernos interesados acerca de materias especiales y la Cuarta Conferencia Panamericana de Buenos Aires, asi como la Cuarta Conferencia Sanitaria de San Jose, Costa Rica, enmendaron el Art. 9, de la Convencion de Wash- ington, relativa a Policia Sanitaria. La Cuarta Conferencia Panamericana aprobo el 18 de agosto de 1910 en Buenos Aires la resolucion que sigue: 48 The Fourth International American Conference, assembled at Buenos Airts, resolves : I. — To recommend to the Governments which have not yet adopted the Inter- national Sanitary Convention of Washington, the adoption of the same. II. — To recommend likewise the adoption of the recommendations of the Third and Fourth Sanitary Conferences. III. — To word Art. IX of the Convention of Washington as follows : "In order that a locality be considered free of contagion it will be necessary to furnish official proof satisfactory to both parties interested : First : That there have been no deaths nor new cases of plague or cholera for five days after the isolation, death, or discharge of the last case of plague or cholera; in the case of yellow fever the period shall be eighteen days, but each Government reserves the right to prolong this period against those countries where the measures for the isolation of cases, the destruction of mosquitoes, and the disinfection of foci, are not observed. Second : That all measures of disinfection have been applied, and that in treating plague cases, there have been carried out all measures for the destruc- tion of rats; and that in case of yellow fever the proper measures have been taken against mosquitoes." IV. — To recommend earnestly that all the Republics participate in the next Sanitary Conference, which is to be held in Santiago, Chili. Data in the files of the Pan American Union show that the follow- ing countries have ratified the Sanitary Convention of 1905 : Brazil January 9, 1908 Honduras .... December 20, 1905 Chile July 15, 1909 Mexico July 16, 1906 Colombia August 21, 1908 Nicaragua ....January 5, 1907 Costa Rica August 17, 1906 Peru August 23, 1906 Cuba April 8, 1907 Salvador May 16, 1907 Ecuador April 30, 1906 United States May 19, 1906 Guatemala May 22, 1907 Venezuela June 22, 1907 VI. Possibility of Signing Conventions Based on the Resolu- tions Adopted by the International Sanitary Conferences OF THE American Republics. At the First International Sanitary Convention, Washington, D. C, 1902, the following countries were represented: Chile, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay, United States, Uruguay. The main resolutions adopted by the Conference were as follows : (1) The time of detention and disinfection at maritime quarantine stations shall be the least practicable time consistent with public safety and in accord with scientific precepts. (2) Measures of prophylaxis against yellow fever shall be based upon the fact that up to the present time the bite of certain mosquitoes is the only proven natural means of propagation of yellow fever. (3) The Governments represented in the Conference approve the measures, employed in Habana for the prevention of the spread of the disease on land, 49 La Cuarta Conferencia Internacional Americana, reunida en Buenos Aires, resuelve : I. Recomendar a los Gobiernos que no lo han hecho, que adopten la Con- vencion Sanitaria Internacional de Washington. II. Recomendar asimismo que adopten las Recomendaciones de la Tercera y Cuarta Conferencias Sanitarias. III. Redactar el Articulo IX de la Convencion de Washington asi: "Para que una circunscripcion no se considere ya como contaminada, se necesita la comprobacion oficial satisf actoria para ambas partes interesadas : (1.°) de que no ha habido defunciones ni casos nuevos de peste o colera desde hace cinco dias, sea despues del aislamiento, sea despues de la muerte o curacion del ultimo pestoso o colerico; en los casos de fiebre amarilla, el periodo sera de diez y ocho dias ; pero los Gobiernos se reservan el derecho de prolongar este periodo contra aquellos paises donde no se observan las medidas de aisla- miento y desinfeccion y destruccion de mosquitos; (2.°) que todas las medidas de desinfeccion han sido aplicadas y si se trata de los casos de peste, que se han ejecutado las medidas contra las ratas, y en el caso de fiebre amarilla. se han ejecutado las medidas contra los mosquitos." IV. Encarecer a todas las Repiiblicas que se hagan representar en la proxima Conferencia Sanitaria que se celebrara en Santiago de Chile. Segiin los datos que se conservan en el archive de la Union Pan- americana, los paises que a continuacion se expresan han ratificado la Convencion Sanitaria de 1905. Brasil Enero 9,1908 Estados Unidos.. . .Mayo 19, 1906 Colombia Agosto 21, 1908 Guatemala Mayo 22, 1907 Costa Rica Agosto 17, 1906 Honduras Diciembre 20, 1905 Cuba Abril 8, 1907 Mexico Julio 16, 1906 Chile Julio 15, 1909 Nicaragua Enero 5,1907 Ecuador Abril 30, 1906 Peru Agosto 23, 1906 El Salvador Mayo 16, 1907 Venezuela Junio 22, 1907 VI. POSIBILIDAD DE LlEGAR A CeLEBRAR CoNVENCIONES SOBRE AcuERDOS Adoptados en las Conferencias Sanitarias Inter- nacionales Americanas. A la Primera Conferencia Sanitaria Internacional, que se reunio en Washington, en 1902, asistieron los siguientes paises: Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay y Uruguay. Las principales resoluciones aprobadas por la Conferencia fueron las siguientes : (l.o) El periodo de detencion y desinfeccion en las estaciones de cuarentena maritimas ha de ser el mas breve posible, compatible con la seguridad piiblica y de acuerdo con los preceptos de la ciencia. (2.°) Las medidas de profilaxis contra la fiebre amarilla se han de basar en el hecho de que, hasta la fecha, la picadura de ciertos mosquitos, es el unico medio natural probado de la propagacion de la fiebre amarilla. (3.°) Los Gobiernos representados en la conferencia aprueban las medidas empleadas en la Habana para impedir la propagacion de la enfermedad en el 50 for the isolation of cases and the fumigation of buildings, it being understood that said measures are based upon the principle enunciated in resolution No. 2. (4) The prevention of the importation of the disease by vessels wherein per- sons actually infected are found must conform to the methods employed on land, yet there are questions concerning the importation of infected mosquitoes that require further study before any decided modification of the quarantine laws can be recommended. (5) That the subject of bringing the quarantine laws to conform with the new doctrine of mosquito infection shall be referred to the International Sani- tary Bureau of the American Republics for report at the next meeting. (6) The different Governments shall study, in their respective territories, the geographical distribution of the mosquito of the genus stegomyia, in order that said study may have practical application in subsequent conventions. (7) Whereas bubonic plague and other diseases are spread by rats, mice, and other lower animals, which, to a great extent, find sustenance in animal and vegetable kitchen wastes commonly called garbage, all organic waste or garbage shall be kept separately on the premises until it can be removed, unmixed with anything else, and destroyed. (8) Whereas typhoid fever and Asiatic cholera are caused by swallowing food or drink contaminated by the discharge of previous cases, if all the discharges of every existing case of typhoid fever and Asiatic cholera were instantly disinfected, typhoid fever and Asiatic cholera would cease to be a menace to the world. (9) Whereas the Second American International Conference of the Pan American States, held in the City of Mexico, October, 1901, to January, 1902, provided that a sanitary convention convene in Washington within one year from the signing of the resolutions on sanitation and quarantine, and shall elect an International Sanitary Bureau, with permanent headquarters at Washington, for the purpose of rendering effective service to the different Republics rep- resented in this convention : It is hereby Resolved: (a) That it shall be the duty of the International Sanitary Bureau to urge each Republic to promptly and regularly transmit to said bureau all data of every character relative to the sanitary conditions of their respective ports and territories. (b) And to furnish said bureau every opportunity and aid for a thorough, careful, and scientific study and investigation of any outbreaks of pestilential diseases which may occur within the territory of any of the said Republics. (c) It is further resolved, That it shall be the duty of the International Sanitary Bureau to lend its best aid and experience toward the widest possible protection of the public health of each of the said Republics in order that disease may be eliminated and that commerce between said Republics may be facilitated. {d) It is further resolved by this convention, That it shall be the duty of the International Sanitary Bureau to encourage and aid or enforce in all proper ways the sanitation of seaports, including the sanitary improvements of harbors, sewage, drainage of the soil, paving, elimination of infection from buildings, and the destruction of mosquitoes and other vermin. (e) It is also recommended by this convention. That in order to carry out the above measures a fund of $5,000 shall be collected by the Bureau of American Republics in accordance with paragraph 7 of the resolutions of the Second International American Conference above referred to. 51 pais, efectuar el aislamiento de los casos, y fumigar los edificios, quedando entendido que dichas medidas estan basadas en el principio enunciado en la resolucion (2.°). (4.°) Lo que se haga para impedir la importacion de la enfermedad por medio de los buques en que se encuentren personas realmente infectadas, tiene que concordar con los metodos empleados en tierra, por mas que haya cuestiones relativas a la importacion de mosquitos infectados que exigen un nuevo estudio antes de que sea posible recomendar una modificacion definitiva de las leyes de cuarentena. (S.°) Que la cuestion de hacer que las leyes de cuarentena concuerden con la nueva doctrina de infeccion del mosquito, se someta a la consideracion de la Oficina Sanitaria Internacional de las Republicas Americanas, para que se presente el debido informe en la proxima reunion. (6.°) Que los diferentes Gobiemos estudien en sus respectivos territorios la distribucion geografica del mosquito del genero Stegontyia, a fin de que dicho estudio pueda aplicarse practicamente en las convenciones posteriores. (7.°) Por cuanto la peste bubonica y otras enfermedades se propagan por medio de las ratas, ratones y otros animales inferiores, los cuales encuentran su sustento, hasta un grado considerable, en los desechos animales y vegetales de la cocina y los que comunmente se denominan basura; todos los desechos de sustancias organicas se guarden separadamente en las casas hasta que puedan ser removidos, sin mezclarse con ninguna otra cosa, y que luego se destruyan. (8.0) Por cuanto la fiebre tifoidea y el colera asiatico se propagan por el uso de alimentos o bebidas contaminadas por evacuaciones de enfermos de los mismos males; si todas las evacuaciones, en cada caso de fiebre tifoidea o colera asiatico, fuesen desinfectadas instantaneam,ente, tanto la fiebre tifoidea como el colera asiatico dejarian de constituir una amenaza para el mundo. (9.°) Por cuanto la Segunda Conferencia Panamericana, celebrada en la ciudad de Mexico, de octubre de 1901 a enero de 1902, dispuso que se reuniera en Washington una Convencion Sanitaria dentro de un ano, a contar de la fecha de la firma de las resoluciones relativas al saneamiento y a la cuarentena, y que se eligiese una Oficina Sanitaria Internacional, cuyo centro permanente habia de establecerse en Washington, con el fin de prestar servicios efectivos a las diferentes Republicas representadas en esta convencion; Por tanto, Se resuelve: (c) Que sera deber de la Oficina Sanitaria Internacional pedir a cada Repiiblica, que remita pronta y regularmente a dicha oficina todos los datos de toda clase relativos al estado sanitario de sus respectivos puertos y territorios. (&) Proporcionar a dicha oficina todo el auxiho posible para que haga un estudio detenido y cientifico de las invasiones de cualquiera enfermedad conta- giosa que puedan ocurrir en el territorio de dichas Republicas. (c) Se resuelve, ademas, Que la Oficina Sanitaria Internacional estara obligada a prestar al mejor auxilio que pueda y toda la experiencia que posea, para contribuir a que se obtenga la mayor proteccion posible de la salud publica de cada una de dichas Republicas, a fin de que se eliminen las enferme- dades y de que se facilite el comercio entre las expresadas Republicas. (d) Se resuelve, ademas. Que la Oficina Sanitaria Internacional debera esti- mular y ayudar o imponer por todos los medios licitos a su alcance, el sanea- miento de los puertos de mar, incluyendo la introduccion de mejoras sanitarias en las bahias, el alcantarillado o sistema de cloacas, el desagiie del^ suelo, el empedrado, la eliminacion de la infeccion de todos los edificios, asi como la destruccion de los mosquitos y otros insectos daninos. {e) Esta convencion recomienda, asimismo. Que a fin de poner en practica las medidas precitadas, la Oficina Internacional de las Republicas Americanas ha de recaudar un fondo de $5,000, moneda de los Estados Unidos, de acuerdo con el parrafo 7 de las resoluciones de la Segunda Conferencia Panamericana, a que antes se ha hecho referencia. 52 Second International Sanitary Conference, Washington, D. C, ipoj. At the Second International Sanitary Conference the following countries were represented : Chile, Costa Rica, Cuba, Dominican Re- public, Ecuador, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Peru, United States, Uruguay, Venezuela. The main resolutions adopted were as follows : (I) Whereas the decennial edition of the United States Pharmacopoeia has just been published and issued by the board of trustees of the convention of the United States Pharmacopceia appointed by the American Pharmaceutical Asso- ciation, and Whereas this revised pharmacopoeia embraces many new forms of value, both for use in therapeusis and prevention of epidemic disease and represents the best thought and labor of experts on these matters : Therefore be it (a) Resolved, That a translation of this United States Pharmacopceia into the Spanish language would prove of great benefit to the medical profession and pharmacists in each of the Republics represented in this convention; and further, (b) Resolved, That the said pharmacopoeia be referred to the several Govern- ments to report upon at the next meeting in Mexico, with a view to the adoption of an international pharmacopoeia for the American Republics ; and be it further (c) Resolved, That the International Sanitary Bureau be requested to ascertain if it is possible for the payment for such translation and publication of an edition . of 5,000 copies to be made out of the fund provided for in section 7 of the resolutions adopted by the Second International Conference of American States, held in the City of Mexico in the winter of 1901-2; and be it further (d) Resolved, That if it is found that the expense of this translation and publi- cation can not be provided for from the fund provided by said section 7, the mat- ter to be referred to the Bureau of the American Republics, with the request that if possible the said translation and publication be provided for by the said Bureau. (II) Whereas the Republic of Mexico and the Panama Canal Zone, by the application of the mosquito doctrine to public sanitation, are nearing rapidly the desideratum of the final extinction of yellow fever ; and Whereas the Republic of Cuba, by the application of the same methods, has continued to maintain its territory free from yellow fever; and Whereas as through lack of preparation to apply these methods the spread of yellow fever has been permitted in certain countries ; and Whereas in the city of New Orleans an epidemic unfortunately took a firm foothold, has been held in check, and has been gradually reduced by the applica- tion of the said methods in the midst of the largest non-immune population that was ever exposed to yellow fever : Therefore be it (a) Resolved, That this convention sees in these results a further confirmia- tion of the view that yellow fever is naturally transmitted only by the bite of infected mosquitoes. (b) That the convention is of opinion that an efficient plan of defense against the propagation of yellow fever at the beginning of an epidemic can be easily established upon the basis of this doctrine. (c) That the successful carrying out of such plan depends upon a thorough understanding of the mosquito doctrine by the people, and upon the support 53 Segunda Conferencia Sanitaria Internacional Celehrada en Washing- ton, en 1905. A la Segunda Conferencia Sanitaria Internacional asistieron los siguientes paises : Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, Estados Unidos, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Peru, Republica Dominicana, Uruguay y Venezuela. Las principales resoluciones aprobadas por la Conferencia fueron las siguientes: (1.°) Por cuanto la Junta de Fideicomisarios de la Convencion de Farmaceu- ticos de los Estados Unidos, nombrada por la Asociacion Farmaceutica Ameri- cana, acaba de publicar la edicion decenal de La Farmacopea de los Estados Unidos; y Por cuanto esta farmacopea revisada comprende muchas nuevas formulas de valor, tanto para uso terapeutico como para prevenir enfermedades epide- micas, y representa la mejor idea y labor de los peritos en estas materias, por lo tanto, (0) Se resuelve, Que una version castellana de esta farmacopea de los Estados Unidos seria de gran provecho para las profesiones medica y farma- ceutica de cada una de las Republicas representadas en esta Convencion, y ademas. {b) Se resuelve. Que se someta dicha farmacopea a los respectivos Gobiernos para que la comenten en la proxima Convencion que se celebrara en Mejico, con el objeto de adoptar una farmacopea internacional para las Republicas Americanas, y (c) Se resuelve, ademas, Que se ruegue a la Oficina Sanitaria Internacional que averigiie si se queden sufragar los gastos de dicha traduccion y la publica- cion de una edicion de 5,000 ejemplares, del fondo provisto en el articulo 7 de las resoluciones adoptadas por la Segunda Conferencia Internacional de las Republicas Americanas, celebrada en Mejico en el invierno de 1901-2, y {d) Se resuelve, ademas. Que si resulta que los gastos de dicha traduccion y publicacion no pueden sufragarse del fondo provisto en el mencionado articulo 7, se remita el asunto a la Oficina de las Republicas Americanas con la siiplica de que se haga dicha traduccion y publicacion en la citada oficina. (2.0) Por cuanto que la Republica de Mexico y la Zona del Canal de Panama, mediante la aplicacion de la doctrina del mosquito al saneamiento publico, estan aproximandose rapidamente a la consecucion del exterminio final de la fiebre amarilla; Por cuanto que la Republica de Cuba, mediante la aplicacion de los mismos metodos, ha conservado su territorio libre de dicha fiebre; Por cuanto que la falta de preparacion para la aplicacion perfecta de estos metodos ha sido la causa de la propagacion de la fiebre en varios territorios ; y Por cuanto que gracias a la aplicacion de los mismos metodos en la ciudad de Nueva Orleans se ha combatido y se esta reduciendo gradualmente la epide- mia de fiebre amarilla, que desgraciadamente tomara pie firme en ella, la mayor de las poblaciones propensas que hasta ahora se han expuesto a esta fiebre; por lo tanto, Se resuelve: (a) Que esta conferencia considera que estos resultados son mas pruebas que confirman la exactitud de la doctrina de que la fiebre amarilla se trasmite solamente por la picadura de un mosquito infectado; (b) Que la conferencia es de opinion que sobre la base de esta doctrina puede establecerse facilmente un plan eficaz de defensa contra la propagacion de la fiebre amarilla al comienzo de una epidemia; (c) Que el exito de este plan depende de la perfecta comprension, por parte del pueblo, de la doctrina citada, y del apoyo que presten notificando pronta 54 that they may give to the prompt and frank reporting and the proper handling: of the first cases, and of all suspicious cases. {d) That the convention expresses its censure of the sanitary authorities that do not report in due time the presence of yellow fever in their territory. {e) That the congratulations of the convention be extended to the Republics, of Mexico and Cuba and to the Canal Zone of Panama for the success attained, and also to the Public Health and Marine-Hospital service for the brilliant work done in New Orleans; and be it further (/) Resolved, That in the opinion of this convention all maritime quarantine and the management of all epidemics that threaten to extend to neighboring States and countries should be placed in the hands of the national health authorities. Third International Sanitary Conference, Mexico City, 190^. The following countries were present at the Third International San- itary Conference held at Mexico City: Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Sal- vador, United States and Uruguay. The main resolutions adopted at this Conference were the following :. (1) Requesting the representatives, of the Governments of Brazil, Colombia, and Uruguay that, in accordance with the full powers with which they are invested by their respective Governments, they approve and adhere to the Sanitary Convention of Washington of 1905. (2) Recommending to the Governments of the American Republics the codi- fication of all the sanitary laws and measures of the respective countries, and as soon as they have done so to send one or two copies of said codification to the International Sanitary Bureau of Washington. (3) Authorizing the International Sanitary Bureau of Washington to estab- lish, by such means as it may deem advisable, relations with the International Sanitary Bureau of Paris, to carry out the resolutions of the Third Inter- national Convention of American States, held in Rio de Janeiro, in August, 1906. (4) Recommending to the American Governments the advisability of agree- ing upon compulsory vaccination against smallpox. (5) Recommending to the Governments the advisability of declaring free of fiscal duties, quinine salts, fine mesh wire used for protection against mos- quitoes, crude petroleum, ready-made mosquito netting, and such fabrics as are used in the manufacture thereof. (6) Recommending that, through their respective sanitary authorities, the governments carry on the most active propaganda possible, concerning ethiology, prophylaxis, and treatment of malaria, and to establish a series of public lectures on said matters in schools, shops, barracks, etc. (7) Recommending that free quinine be distributed to the poor in such quan- tities as may be necessary. (8) Recommending to the Governments to direct their maritime sanitary authorities to state in their bills of health, the mortality caused by malaria. (9) Instructing the International Sanitary Bureau of Washington to dis- tribute regularly information concerning the existence of malaria in their several important seaports. (10) Recommending to the Governments the publication and free distribu- tion of a pamphlet containing, in a brief, simple and practical form and in such manner that the people at large will readily understand it, all useful informa- tion concerning malaria. 55 y francamente los primeros casos que ocurran, asi como los sospechosos, y atendiendolos debidamente ; (d) Que las autoridades que no den aviso inmediato de los casos de fiebre amarilla, son merecedoras de las censuras de esta conferencia; (e) Que esta conferencia de la enhorabuena a las Repiiblicas de Mexico y Cuba y a la Zona del Canal de Panama por los exitos obtenidos, asi como tambien al Servicio de Sanidad Publica y Hospitales Maritimos de los Estados Unidos por el brillante trabajo realizado en Nueva Orleans; (/) Se resuelve ademds, Que esta conferencia opina que las cuarentenas maritimas y la direccion de las campanas contra toda clase de epidemias que amenacen extenderse a los estados y paises vecinos, scan encomendadas a las autoridades nacionales de sanidad. Tercera Conferencia Sanitaria Internacional Celehrada en la Ciudad de Mexico en i^oj. A esta Conferencia asistieron Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua y Uruguay. Las principales resoluciones aprobadas por esta Conferencia fueron las siguientes: 1.° — 'Suplicar a los Setiores Represent9,ntes de los Gobiernos del Brasil, de Colombia y del Uruguay, que con sujecion a los plenos poderes de que estan investidos por sus respectivos Gobiernos, se sirvan adherirse a la Convencion Sanitaria de Washington de 1905. 2.° — Recomendar al Gobiernos de las Repiiblicas americanas representadas en esta Convencion, la codificacion de todas las leyes y medidas sanitarias de los paises respectivos; tan pronto como lo hayan hecho, se les suplique enviar una o dos copias de ellas a la Oficina Internacional Sanitaria de Washington. 3.° — Recomendar que esta Convencion autorice a la Oficina Internacional Sanitaria de Washington para que establezca, por los medios que crea con- venientes, relaciones de correspondencia con la Oficina Sanitaria Internacional de Paris, de acuerdo con la declaracion hecha en la Tercera Convencion Inter- nacional de Estados Americanas, tenida en Rio Janeiro en Agosto de 1906. 4.° — Recomendar a los Gobiernos americanos la conveniencia de acordar la vacuna obligatoria contra la viruela. 5.° — Recomendar a los Gobiernos, la conveniencia de declarar libres de derechos fiscales las sales de quinina, telas de alambre, de mallas finas que se usan para la proteccion contra los mosquitos, el petroleo, crudo, los mosquiteros confeccionados y telas que se usan para su confeccion. 6.0 — Recomendar que por medio de sus respectivas autoridades sanitarias, hagan los Gobiernos la propaganda mas activa acerca de la etiologia, profilaxis, tratamiento del paludismo, y que resuelvan el establecimiento de conferencias piiblicas sobre dichos asunt9s, en las escuelas, talleres, cuarteles, etc. 7.° — ^Recomendar que se establezcan centres para la distribucion gratuita de quinina a los pobres, en cantidad necesaria, para la profilaxis del paludismo. 8.0— Recomendar a los Gobiernos que ordenen a las autoridades de sanidad maritima, que hagan constar en las patentes de sanidad que expidan, la mortali- dad ocurrida por causa de la malaria. 9.° — Recomendar a la Oficina Sanitaria Internacional de Washington, la in- formacion regular con , respecto a la existencia de malaria en los principales puertos de mar. lO.o — Recomendar igualmente a los Gobiernos representados, la publicacion de una cartilla en la que se compile en forma breve, sencilla y practica y al alcance del vulgo, los conocimientos sobre el paludismo, la que debe distribuirse liberalmente. 56 (11) Recommending to the Governments the non-admittance of immigrants afflicted with trachoma or beri-beri. (12) Recommending to the American nations the nationalization and central- ization of the sanitary authorities by means of proper legislation. (13) Recommending to the American Governments to enforce the following^ provisions for preventing the spread of tuberculosis on railroad cars and steamers : (a) To avoid, as far as possible, the use of fixed carpets and curtains. (b) To recommend the use of cuspidors, which should be profusely dis- tributed. (c) Periodical disinfection of the cars or berths, including furniture, beds, wash basins, clothes, etc., etc.; this disinfection should be made more especially in the berths of steerage passengers. All clothes, including napkins, should be disinfected before being washed. (d) Disinfection of dining-room utensils, and, in addition, to direct that napkins for the use of passengers be always kept in paper bags or envelopes, and to recommend that the food be kept under wire gauze covers, and that the doors and windows of railroad cars, as well as the berths and staterooms of steamers, be protected by fine wire screens, in order to prevent the entrance of flies. (e) The examination of the personnel of the service, both on the railway passenger cars and on steamers, in order not to employ persons afflicted with tuberculosis. (/) All steamers to have a special comfortable department for the transpor- tation of persons afflicted with tuberculosis, so constructed as not to retain dust. (g) To post notices in conspicuous places prohibiting spitting on the floor. (h) Recommending the advisability of employing on board physicians who are not only graduate practitioners, but who also, if possible, shall have had special training concerning the prophylaxis of tuberculosis. (14) Recommending the advisability of European nations adopting the Sani- tary Convention of Washington of 1905, with respect to such colonies as they have in America, especially in matters relating to yellow fever. (15) Recommending to the American nations that their bills of health contain the same kind of information. (16) Recommending to the American governments the advisability of estab- lishing separate hospitals for the treatment of consumptives, and when not possible, to establish separate pavilions in the hospitals for the treatment of said patients. (17) Whereas, the international prophylaxis of tuberculosis, in so far as it relates to navigation and to railway communication, should be the result of a perfect local organization of the countries in the systematic struggle against such disease, the Third International Sanitary Convention agrees to recom- mend to the Governments of the nations here represented, the generalization of the sanitary measures employed against the invasion of said disease. (18) That the next convention prepare and adopt the regulations to which vessels, cargoes, and passengers shall be subjected at a contaminated port of departure, in order to afford the greatest possible protection to passengers and avoid the occurrence of cases on board. (19) Whereas, The Third International Conference of American States, held at Rio de Janeiro in August, 1906, by resolution urged the delegates to the International Sanitary Convention in Mexico to report on practical measures intended to obtain the sanitation of the cities, and especially of the ports. Resolved, That this subject be considered also by the International Sanitary Convention to be held in Costa Rica, and that the International Sanitary Bureau in Washington be authorized to make investigations and to take such other action as may be necessary to report at the convention in Costa Rica. 57 11.° — Recomendar a las Gobiernos representados, la no admision en sus terri- torios, de inmigrantes que sufran de tracoma o de beri-beri. 12.° — Recomendar a las naciones americanas la nacionalizacion y centraliza- cion de las autoridades sanitarias por medio de la legislacion adecuada. 13.° — Recomendar a los Gobiernos americanos las siguientes disposiciones encaminadas a prevenir la tuberculosis en los carros de ferrocarril y en los vapores : (o) Evitar en lo posible el uso de alfombras y cortinas fijas. (b) Recomendar el uso de escupideras profusamente disemlnadas. (c) Desinfeccion periodica de los wagones o camarotes, comprendiendo inuebles, camas, tazas de lavabos, ropas, etc., etc. Esta desinfeccion debe hacerse tnuy especialmente en los camarotes de tercera clase. Todas las ropas, incluso las servilletas, deben desinfectarse antes de lavarlas. (d) Desinfeccion del servicio de comedor y resolver que las servilletas para el uso de los pasajeros, se guarden siempre en bolsas o sobres de papel, y recomendar que se cubran los alimentos con campanas de tela de alambre y las puertas y ventanas de los carros de ferrocarril, camarotes y habitaciones de los vapores, con tela de alambre fina, para evitar la introduccion de las moscas. (e) El examen del personal del servicio, asi de carros de pasajeros en ferrocarril, como de los vapores, a fin de no emplear personas tuberculosas. (/) Todo vapor debe tener un departamento especial y confortable para la conduccion de enfermos tuberculosos, tratando de que su construccion sea de tal manera, que no retenga polvo en ninguna parte. (g) Colocacion en los sitios visibles, de avisos en los que se condene la costumbre de escupir en el suelo. (h) Recomendar la conveniencia de que los medicos de a bordo, no sola- mente sean profesionales titulados, sino que, si fuere posible, tengan conoci- ■miento especial acerca de la profilaxis de la tuberculosis. 14.° — Recomendar la conveniencia de que las naciones europeas adopten la Convencion Sanitaria de Washington de 1905, con respecto a las colonias que tengan en America y en lo que se refiere a la fiebre amarilla especialmente. 15.° — Recomendar a las naciones americanas que sus patentes de sanidad contengan la misma clase de informacion. 16.° — Recomendar a los Gobiernos americanos la conveniencia de establecer liospitales separados para el tratamiento de los tuberculosos y cuando esto no fuere posible, el establecimiento de pabellones separados en los hospitales, para tratar a los enfermos indicados. 17.° — Considerando que la profilaxia internacional de la tuberculosis, en lo Telativo a la navegacion y a las comunicaciones ferroviarias, debe ser el resul- tado de la perfecta organizacion interior de los paises en la lucha razonada •contra dicha enfermedad, la Tercera Convencion Sanitaria Internacional acuerda recomendar a los Gobiernos de las naciones aqui representadas, la difusion de las practicas de salubridad usadas contra tal invasion. 18.° — Que en la proxima Convencion se discutan y acuerden las prescripciones a que ban de someterse en el puerto de salida contaminado, los buques, carga- mentos y pasajeros, a fin de dar la mayor proteccion posible a estos, evitando la produccion de casos a bordo. 19.° — Visto : que la Tercera Conf erencia Internacional de los Estados Unidos Americanos, efectuada en Rio Janeiro en Agosto de 1906, dio instrucciones a los Delegados de esta Convencion Sanitaria para estudiar y resolver los medios practicos para obtener el saneamiento de las ciudades y especialmente de los puertos, se resuelve: Que a este asunto se le de atencion especial en la proxima Convencion Internacional, y que la Oficina Sanitaria Internacional sea autorizada para que prepare una memoria que se juzgue apropiada, para facilitar la discusion de «este punto tan importante, asi como su aprobacion. 58 (20) That the Bureau of the American Republics be entrusted with the collec- tion of the fund provided for in section 7 of the resolutions relating to interna- tional sanitary police, adopted by the Second International Conference of American States, held in the City of Mexico in 1901-2, and likewise be en- trusted with this fund and the keeping of the accounts. (21) That at the next meeting of the International Sanitary Congress, the model documents or forms to be employed by the nations adhering to the Con- vention, shall be discussed and approved in order to verify the same, and that in every port open to foreign commerce the sanitary authorities issue bills of health to all vessels applying for same, in accordance with such model or form. as the next Convention may adopt. Fourth International Sanitary Conference, San Jose, Costa Rica,. ipop-ipio. Twelve countries were represented at this Conference, as follows t Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Guatemala, Honduras, Mexico,. Nicaragua, Panama, Salvador, United States and Venezuela. The main resolutions adopted were as follows : (1) With respect to bilharziosis, hydrophobia, leprosy, t3T)hus fever, ankylosto- miasis, etc., that recommendations be limited to requesting the various Gov- ernments to take those measures of protection which they believe necessary. (2) (a) To recommend especially to the various Governments that they em- ploy all possible means at their disposal to secure the effective sanitation of seaports, to the end that the introduction of plague, cholera, and yellow fever may be prevented, and in the event that a case of either of these diseases reaches a port that it be promptly isolated and measures taken to prevent its. spread. (&) To recommend special ordinances for the proper construction of rat- proof buildings, especially those designed for the storage of foodstuffs, such- as markets, granaries, abattoirs, stables, etc. (c) To make obligatory the use of galvanized iron garbage cans with tight- fitting covers for the reception of refuse from houses, and to arrange for the- daily disposal of such refuse. (d) That properly equipped laboratories be provided at all seaports where periodical examination of rats may be made, so that plague can be detected before its appearance in human beings. (e) That the crusade against the mosquitoes, "Stegomya calopus" and "Ano- pheles," be carried on vigorously along the lines which have given the best results. (3) (a) That careful statistics on population, morbidity, and mortality be kept at every port, such data to be compiled at regular intervals of not more than one month, and also annually. (&) That every port should be provided with a proper system of sewerage,, an adequate supply of pure water, and paved streets. (c) That all habitations be constructed with a view to furnishing fresh air and sunlight stifficient to maintain the health and vigor of the inmates, and that the character of the construction shall conform to local conditions. {d) That in every port there shall be a sanitary authority clothed with ample power to vigorously enforce sanitary ordinances. 59 20.° — Que la Oficina de las Republicas Americanas sea encargada del cobro del fondo provisto por la Seccion 7 de las Resoluciones concernientes a la policia Sanitaria Internacional, adoptada por la Segunda Conferencia Interna- cional de las Republicas Americanas, efectuada en Mexico en 1901-1902, y encargada de la custodia de estos fondos y del computo de las cuentas. 21.0 — Que en la proxima reunion del Congreso Internacional Sanitario, se discutan y aprueben los modelos de documentos que han de emplearse por las naciones adheridas a la Convencion, a fin de verificar aquellosj y que en todo puerto abierto al comercio exterior, las autoridades sanitarias expidan patente de sanidad a todo buque que lo solicite y conforme al modelo que acuerde la proxima Convencion. Cuarta Conferencia Sanitaria Internacional, Celehrada en San Jose, Costa Rica, iQop-ipio. Doce paises estuvieron representados en esta Conferencia y fueron Colombia, Costa Rica, Chile, Estados Unidos, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama y Venezuela. Se aprobaron las resoluciones siguientes: I. Con respecto a la bilharziasis, hidrofobia, lepra, tifus, ankilostomiasis, etc., esta Conferencia se limita a recomendar a los diferentes Gobiernos, el que tomen todas las medidas de proteccion que estimen convenientes. II. (a) Se recomienda muy especialmente a los Gobiernos, que se empleen todos los medios a su alcance para asegurar el saneamiento efectivo de los puertos, a fin de evitar la introduccion de la peste, colera y fiebre amarilla, y que para que si llega algun caso de ellas, se pueda aislar debidamente e impedir la propagacion de la enfermedad a que pertenezca; (b) Se recomiendan ordenanzas especiales para la debida construccion de edificios a prueba de ratas, especialmente los que se destinen a almacenar articulos de alimentacion, como granos, legumbres, etc., y los edificios para mercados, carnicerias, establos, caballerizas, etc. ; (c) Que se obligue el empleo de tarros de hiero galvanizado, con tapas ajustadas, para depositar los desperdicios de las casas de habitacion, y que se provea la manera de recogerlos diariamente ; (d) Que se provean todos los puertos de laboratorios bien equipados para el examen periodico de ratas, de manera que se pueda evitar la peste antes de ■que se presente en seres humanos; (e) Que la cruzada contra los mosquitos Stegomyia Calopus y Anopheles se continue vigorosamente, adoptando los metodos que la experiencia ha demostrado ser los mas eficaces. III. (a) En todos los puertos deben Uevarse cuidadosamente, estadisticas sobre poblacion, morbosidad y mortalidad, compilandose los datos a intervalos Tegulares y no mas largos de un mes, y tambien anualmente; (b) Todo puerto debe ser dotado de buen alcantarillado, de agua pura y abundante y sus calles debidamente pavimentadas ; (c) Todas las habitaciones deben construirse de manera que se reciba el aire y la luz del sol en cantidad suficiente para mantener la salud y el vigor de los moradores, sea el que fuere el caracter de la estructura de ellas, obligado por las exigencias locales; (d) En cada puerto debe haber una autoridad sanitaria con amplios poderes, en virtud de los cuales pueda poner en practica rigurosamente los reglamentos .■sanitarios ; 60 (e) That instruction in the elementary principles of hygiene and sanitation, whether objective, or by means of the publication of simple rules, or both, be made obligatory in schools. (4) (a) That it is the duty of owners and masters of vessels to rid their vessels of rats and to use all possible means to keep them free therefrom. (&) That this should be accomplished by the periodical fumigation of the hold of vessels with sulphur gas at periods of from three to six months and at such times as the vessels are free from cargo or laid up for repairs. At all other times vigilance should be exercised by the masters for the destruction of rats by such other means as they deem most effective. (5) (a) That no person be allowed to embark who is suffering from a quar- antinable disease, or from scarlet fever, measles, diphtheria, or any other com- municable disease. (b) For embarkation of passengers and crew who have been presumably ex- posed to infection where the above-mentioned diseases exist at the port of embarkation the following requirements should be enforced: (1) Cholera, five days' observation or surveillance; disinfection of baggage. (2) Smallpox in epidemic form, vaccination or other evidence of immunity. (3) Typhus fever in epidemic form, twelve days' detention or observation j disinfection of baggage. (4) Plague, seven days' detention or surveillance; disinfection of baggage. (5) Yellow fever, six days' detention or surveillance; or immunity. (c) Thorough cleaning of all portions of the vessel and prompt isolation of all cases of sickness which may occur on board. (6) Adoption of the wording recommended by the Fourth International Con- ference of the American Republics for Article IX of the convention of Wash- ington. (7) To recommend that the Fifth International Sanitary Convention deter- mine what constitutes immunity from yellow fever. (8) To recommend to the Governments the great importance of distributing,, in all possible ways, instructions as to the best measures by which people may protect themselves against malaria and tuberculosis, especially by the publica- tion of rules to control these diseases and by making it obligatory on the part of employers to supply such rules and to require their observance by their employees. (9) That the countries represented in the Convention adopt a uniform sys- tem for their sanitary paper. (10) To recommend to the Governments represented that for future sanitary conferences there be appointed delegates who have attended previous con- ferences ; and when the delegations are composed of more than one member, that one shall have attended a previous conference, or in any case that the dele- gates shall be sanitary authorities in their respective countries. (11) To request of the Bureau of Information of Montevideo to forward a report to the International Sanitary Bureau at Washington of its transactions since the Third International Sanitary Conference. (12) To request the Governments of the American Republics to favor the establishment in seaports and important cities of laboratories where not only diagnoses may' be made to comply with the requirements of the resolutions of 61 (e) Debe ser obligatoria en las escuelas, la ensenanza de los principios ele- mentales de higiene y saneamiento. E^ta instruccion debe ser objetiva o medi- ante la publicacion de reglas sencillas, o por ambas. IV. (a) Que se obligue a los duenos y a los capitanes de embarcaciones de toda clase a librar a sus navios de la peste de ratas y a hacer todo lo posible por mantenerlos limpios de ellas ; (b) Para obtener ese resultado deben hacerse fumigaciones periodicas de las bodegas de las embarcaciones con gas sulfuroso, en periodos de tres a seis meses, y ademas en las epocas en que esten libres de carga, y tambien mientras esten carenandose ; y en toda epoca, se recomienda la mayor vigilancia de parte de los capitanes para destruir las ratas por todos los medios que consideren eficaces. V. (a) No debe permitirse el embarque de ninguna persona que padezca de enfermedad cuarentenable, como escarlatina, sarampion, difteria, o cualquiera otra que sea trasmisible; (b) Para permitir el embarque a los pasajeros y tripulacion que se presuma hayan sido expuestos al contagio donde las enfermedades antes mencionadas sean existentes, se deben observar, en el puerto de embarque, los siguientes requisitos : 1.° — Colera: Cinco dias de observacion o vigilancia sanitaria y desinfeccion de los equipajes; 2.° — Viruela en forma epidemica: Vacunacion u otra evidencia de inmunidad; 3.° — ^Tifo en forma epidemica: Deben haber trascurrido doce dias despues de la ultima exposicion y desinfeccion de los equipajes; 4." — Peste : Siete dias de observacion o vigilancia sanitaria y desinfeccion de los equipajes; S.° — Fiebre amarilla: Seis dias de observacion o vigilancia sanitaria o in- munidad ; (c) Limpieza completa de todas las partes del buque y aislamiento de los enfermos que pudieran ocurrir a bordo ; VI. Esta Cuarta Conferencia Sanitaria recomienda que se interprete el articulo IX de la Convencion de Washington, como lo propuso la Cuarta Conferencia Panamericana. VII. Se recomienda al estudio de la Quinta Conferencia Sanitaria, la deter- minacion de como debe fijarse el criterio que ha de servir a las autoridades sanitarias, para resolver cuando un sujeto debe considerarse como inmune contra la fiebre amarilla. VIII. Se recomienda a los Gobiernos representados, la necesidad imperiosa de difundir por todos los medios posibles, los conocimientos que deben servir al pueblo para protegerse contra la malaria y la tuberculosis, obligando espe- cialmente la publicacion de cartillas al alcance del vulgo sobre estas enferme- dades y haciendo obligatoria la observancia de los preceptos recomendados, a los hacendados y jefes de talleres, con respecto a sus peones y empleados subalternos. IX. Que se adopten por los paises representados los modelos de documentos sanitarios que se acompafian. X. Se recomienda a los Gobiernos de las Repiiblicas americanas la con- veniencia de que para las Conferencias Sanitarias venideras se sirvan nombrar como sus delegados a profesores que hayan asistido a las Conferencias ante- riores, y cuando sus Delegaciones se constituyan por mas de un miembro, que por lo menos uno de ellos reuna el requisito anterior, o que sean dichos Delegados medicos higienistas en sus respectivos paises. XL Se ruega a la Oficina de informacion de Montevideo, que de cuenta a la Oficina Sanitaria de Washington de los informes recibidos despues de la Tercera Conferencia Sanitaria Intemacional celebrada en Mexico. XII. Se recomienda a los Gobiernos de las Repiiblicas americanas que favorezcan en los puertos y ciudades importantes, la creacion de Laboratories donde se hagan no solo los diagnosticos necesarios para cumplir con lo pro- 62 the sanitary conventions, but where also original investigations in tropical med- icine and general pathology can be made along lines which the sanitary author- ities deem practicable. Fifth International Sanitary Conference, Santiago, Chile, igii. The following countries, 18 in all, attended the Fifth International Sanitary Conference : Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Ecuador, Guatemala, Hon- duras, Mexico, Panama, Paraguay, Salvador, United States, Uruguay and Venezuela. At this conference the principal resolutions adopted were : (1) That the American Governments be requested to send, whenever pos- sible, delegates who are trained hygienists, or at least, who are nationals of the respective country; and that at least one delegate should be a high sanitary officer, or a person who has been a delegate to a former conference. (2) That each Republic should transmit, regularly, to the International Sani- tary Bureau at Washington, and to the Central Committee at Montevideo, all documents and reports relating to sanitation in that country. These documents should include demographic conditions of the chief ports and cities and the data relating to all kinds of contagious diseases. (3) That it be recommended that the International Sanitary Bureau of Washington shall study these resolutions, include in the program for the Sixth International Sanitary Conference such amendments to the Washington Con- vention as it may deem necessary, and submit the proposed amendments. (4) To recommend that each Government organize substantial and practical courses in hygiene and sanitation, so that specialists might be developed in those "branches, with specific diplomas if necessary, qualified to carry out in future the work of sanitation. (5) To recommend to the nations which have adhered to the Sanitary Con- vention of Washington, that they formally comply with its provisions. (6) That it be recommended that causes of death be certified to by physicians, at least in cities and seaports, in order to secure accuracy in statistics. (7) That the establishment be recommended of fiscal laboratories for the analysis of food stuffs and drinks imported through the custom houses. (8) That nations wherein leprosy exists be urged to keep accurate and detailed statistics of lepers ; to organize colonies for the isolation of patients, and to enact laws to ward off the disease. (9) To recommend to the Governments of the American Republic to pro- mote or facilitate investigations as to the prevalence, frequency and con- tagiousness of scleroma. (10) To recommend that prostitution be regulated in cities, and specially in seaports, intrusting the sanitary inspection to physicians specially prepared on the subject, discharging their duties in dispensaries or polyclinics provided with all the necessary equipment; and that persons that may transmit infection be confined in hospitals until cured. (11) That it be recommended that the Governments establish in their re- spective countries a "Permanent Commission on Tuberculosis." The Pan American Union of Washington shall, through the diplomatic representatives of the different American countries, request of those Governments the organi- 63 puesto por las Convenciones Sanitarias habidas, sino tambien, donde se puedan hacer investigaciones originales sobre enfermedades tropicales y las demas que las autoridades sanitarias juzguen conveniente. Quinta Conferencia Sanitaria Internacional, Santiago, Chile, igii. Los siguientes paises, 18 por todo, asistieron a la Quinta Conferen- cia Sanitaria Internacional : Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Honduras, Mexico, Panama, Paraguay, Repiiblica Domini- cana, Uruguay y Venezuela. En esta Conferencia se adoptaron 26 resoluciones como sigue: 1.° — Recomendar a los Gobiernos interesados que se sirvan en lo posible hacerse representar por medicos higienistas y, en todo caso, por nacionales de sus respectiyos paises, y que, a lo menos uno de los delegados, sea un funcionario superior de orden sanitario o persona que haya concurrido a una o mas Con- ferencias anteriores. 2.° — Se recomienda: A los paises que no hayan enviado periodicamente los datos e informes sanitarios, se sirvan remitirlos con regularidad a la Oficina Sanitaria Internacional de Washington y al Centro Informativo de Montevideo. Esos datos deben comprender : l.o el movimiento demografico en las principales ciudades y puertos y 2.° la marcha de las enfermedades contagiosas. Zp — Se recomienda: Que la Oficina Sanitaria Internacional de Washington estudie todas las proposiciones aceptadas por esta Conferencia, incluya en el programa de la 6.^ Conferencia las modificaciones que juzgue conveniente intro- ducir en la Convencion de 1905, y presente los respectivos proyectos de reforma. 4.° — Se resuelve: Pedir a todos los Gobiernos que organicen del mejor modo posible cursos especiales practicos y completos para formar especialistas en higiene, y que establezcan para el futuro requisitos especiales de capacidad (diplomas de higienistas, concursos, etc.) para poder desempenar los cargos de funcionarios sanitarios. 5.° — Se resuelve: Que todos los paises que se han adherido a la Convencion de Washington, cumplan formalmente con sus disposiciones. 6.° — Se recomienda : Que las causas de muerte sean certificadas por medicos, a lo menos en las ciudades y puertos, a fin de obtener la mayor veracidad posible en la estadistica. 7 P — Se acuerda : Recomendar a los Gobiernos la instalacion de laboratorios fiscales para el analisis de las sustancias alimenticias y debidas que entren por las aduanas. 8." — Se aconseja: A las naciones donde exista la lepra, que hagan practicar la estadistica exacta y detallada de los leprosos, que habiliten colonias para aislarlos, y dicten leyes o disposiciones restrictivas referentes a estos enfermos. 9.° — Se recomienda : Que los Gobiernos de las Republicas Americanas pro- muevan o faciliten investigaciones sobre la existencia, frecuencia y contagiosidad del escleroma en sus respectivos paises. 10.° — Se recomienda: Reglamentar la prostitucion en las ciudades y especial- mente en los puertos, encargando la inspeccion sanitaria a medicos especial- mente preparados en esta materia que desempenen sus funciones en dispensarios o policlinicas dotadas de los medios modernos de investigacion y ordenen, dentro de lo posible, la hospitalizacion de las personas que puedan trasmitir el contagio. 11.° — Se recomienda: A los Gobiernos, la creacion en sus respectivos paises de una "Comision permanente de la tuberculosis." La Oficina de las Republicas Americanas de Washington recabara de los Gobiernos, por el intermedio de sus respectivos Ministros, el establecimiento de esta Comision. Deberan tambien 64 zation of said Commission. The various countries should also exchange infor- mation in order that all may be acquainted with the methods adopted and re- sults obtained. (12) That it be recommended to the nations adhering to the Convention of Washington that they amend their rules of hygiene at ports and on frontiers so as to agree with the terms of said Convention. (13) That it be recommended that upon arrival of a vessel, a bulletin be posted advising the passengers on board as to the sanitary rules to which they are subject, and as to the laws or regulations by virtue of which such rules are enforced. (14) That countries taking protective measures against arrivals from other countries be recommended to maintain on board such vessels sanitary physicians possessing the necessary technical knowledge. (15) That it be recommended that vessels conveying passengers or immi- grants be provided with apparatus and other means of disinfection. (16) That it be recommended that the disinfection of ships be made always in the presence of witnesses in order to insure the success of the disinfection. (17) That it be recommended that all ships conveying passengers be pro- vided with room for the confinement of patients, for the observation of persons suspected of infectious diseases, and for the isolation of confirmed cases. (18) That the International Sanitary Information Committees of the Ameri- can Republics, besides the duties intrusted to them by former Conferences, shall advise their respective Governments as to the obligations imposed by the In- ternational Sanitary Conferences in which their countries have participated, or resulting from special ratifications. (19) That in order to consider a person as immune from yellow fever, it is necessary that he shall have suffered the disease, which fact must be proven by a certificate from the sanitary authorities in the port of departure. (20) That it be recommended: 1st, that the water supply and sewer system of cities be constructed and operated by the State or by the respective munici- palities, without regard to pecuniary profit; and, 2nd, that the selection of a source of water supply should be made by hygienists or engineers, by common accord, taking into consideration the condition of the soil and possibility of pollution. (21) That the Governments adherent to this Convention give always pref- erence to the cities or ports where dangerous exotic or contagious and in- fectious diseases should exist in their work of sanitation, sanitary building for workingmen and improvement of custom houses and the water front. (22) That the Conference renew the recommendation made at the Third International Sanitary Conference of Mexico of 1907, to the effect that laws be adopted enforcing vaccination and revaccination agaist smallpox. (23) That all passengers coming from cholera-infected localities, or who may incidentally have com^e in contact with cholera patients, shall be subjected to bacteriological examination of their intestinal excretions and shall be under sanitary surveillance if it be confirmed that they are carriers of the cholera bacillus ; and that those suffering from an attack of cholera shall not be re- leased from such surveillance, until it is shown that the bacillus has disappeared from the excretion. (24) That reiteration be made of the recommendations passed by the previous conferences on prophylactic measures against plague, specially those regarding the destruction of rats, both on land and on board. 65 los distintos paises enviarse las comunicaciones necesarias para comunicarse entre si los procedimientos empleados y los resultados obtenidos. 12.°^Se recomienda: A los paises que se han adherido a la Convencion Sanitaria de Washington que ajusten sus reglamentos de sanidad maritima y fronteriza a lo que preceptiia dicha Convencion. 13.° — Se recomienda: Que recibida una nave, se fije a bordo de ella un boletin para informar a los pasajeros sobre la practica sanitaria a que quedan sujetos; y el articulo o articulos de la ley o reglamentos en que dicha practica se funde. 14.0 — Se recomienda: Que los paises que se defienden de las procedencias de otros, mantengan a bordo de las naves que vigilan, medicos sanitarios con los conocimientos tecnicos requeridos. 15.° — Se recomienda: Que toda nave que conduzca pasajeros o inmigrantes este provista de los aparatos y elementos necesarios de desinfeccion. 16.° — Se recomienda : Que la desinfeccion de las naves sea siempre presen- ciada por testigos a fin de asegurar la eficacia de la operacion. 17.° — Se recomienda: Que toda nave que conduzca pasajeros este provista de locales para la hospitalizacion de los enfermos, observacion de los sospechosos de enfermedades transmisibles y aislamiento de los confirmados. 18.° — Se resuelve: Que las Comisiones Sanitarias Internacionales Informa- doras de las Repiiblicas Americanas, ademas de las obligaciones que les han sido impuestas por los acuerdos y convenios de las Conferencias anteriores, deben asesorar a los Gobiernos de sus respectivos paises acerca de las obliga- ciones contraidas en las Conferencias Sanitarias Internacionales en que han sido representados, o procedentes de ratificaciones especiales. 19.° — Se resuelve: Que para considerar inmune a una persona contra la fiebre amarilla es necesario que la haya sufrido, debiendo este hecho ser acreditado por la autoridad sanitaria del puerto de partida. 20.O — Se recomienda : 1.° Que las obras para el abastecimiento de ag^uas potables de las poblaciones, y para la instalacion de sistemas de alcantarillas se construyan y exploten por el Estado o las Municipalidades respectivas y que en ningun caso sean motivo de lucro; y 2.° Que la eleccion de las aguas que han de servir para el abastecimiento de las poblaciones se haga por higienistas o ingenieros, de comun acuerdo, prestando la debida atencion al estudio del terreno y a posibles contaminaciones. 21.° — Se acuerda : Que los Gobiernos que se adhieren a esta Conferencia prefieran siempre las ciudades o puertos en que existan enfermedades exoticas o afecciones infecto-contagiosas de caracter grave, para efectuar obras de sanidad, construcciones higienicas para obreros y mejoramiento de las aduanas y malecones. 22.° — Se resuelve : Reiterar la recomendacion que se hizo a los Gobiernos en la 3.^ Conferencia Sanitaria Internacional de Mexico de 1907, para trabajar en favor de las leyes de vacunacion y de revacunacion obligatorias contra la viruela. 23.° — Se resuelve: Que todo pasajero proveniente de localidades infectadas de colera, o que haya estado accidentalmente en contacto con colericos, debera ser sometido al examen bacteriologico de sus excreciones intestinales y quedara sujeto a la vigilancia sanitaria si se comprueba que es portador del vibrion colerico; y que los que hayan sufrido un ataque de colera no podran ser libertados de la vigilancia sanitaria en tanto no haya desaparecido el bacilo de sus deyecciones. 24.° — Se acuerda : Reiterar las recomendaciones formuladas por las Conferen- cias Sanitarias anteriores sobre las medidas de profilaxis contra la peste, insis- tiendo especialmente en la destruccion de las ratas, tanto en tierra como a bordo de los buques. 66 Sixth International Sanitary Conference. This conference is scheduled to meet at Montevideo, Uruguay, December 13-21, 1914. The provisional program of the conference is as follows: 1. Review of sanitary legislation enacted in the different countries since the Fifth Conference. 2. Report of progress made in adopting the resolutions agreed to in preceding Conferences. 3. Reports on morbidity and mortality statistics subsequent to the •last Conference. 4. Recent developments in the campaign against plague, yellow fever, leprosy, trachoma, malaria, hookworm disease, tuberculosis, and venereal diseases. 5. Measures adopted to combat the prevalence of cerebro-spinal meningitis, and acute anterior poliomyelitis. 6. Progress made in maritime sanitation since the last Conference, especially with reference to the opening of the Panama Canal. 7. Data relating to the work of the Sanitary Information Bureau of Montevideo. [This subject will be treated by the delegation of Uruguay.] VII. Analysis and Consideration of the Conventions and Reso- lutions Adopted by the Former Conferences. On page 84 under the head "A Brief Sketch of the Pan American Conferences" a general review is given of the previous Pan American Conferences, their respective programs, action of the Conference on the several subjects discussed, and the treaties, conventions and resolu- tions adopted, as well as the ratification by the governments of the instruments signed at these conferences. VIII. Cooperation of the Governments in the Construction OF THE Pan American Railway. On the 11th of August, 1910, the delegates to the Fourth Pan American Conference adopted a resolution on the Pan American Rail- way, extending the life of the Pan American Railway Committee of Washington, thanking its members for the important services they have rendered and requesting a report from the Committee containing all the necessary data, both technical and financial for the preparation of a definite chart or map and estimates for the work. The countries interested in the railwa}^ are requested to communicate with the Per- manent Committee the subsidy or guarantee they are willing to grant in order to expedite the completion of the work. An additional motion, adopted August 20, urges the American Governments to prosecute and hasten the work of the Pan American Railway, according to a fixed and determined plan. 67 Sejirta Conferencia Sanitaria Internacional. Esta Conferencia se reunira en Montevideo, Uruguay, del 13 al 21 de diciembre de 1914. El programa provisional de la Conferencia es como sigue : 1. Estudio sobre la legislacion sanitaria vigente en los distintos paises desde que se celebro la Quinta Conferencia. 2. Informes acerca de los progresos hechos desde la aprobacion de las resoluciones de las Conferencias anteriores. 3. Informes acerca de la morbosidad y mortalidad de cada pais desde la ultima Conferencia. 4. tJltimos progresos alcanzados contra la peste bubonica, fiebre amarilla, lepra, tracoma, malaria, anquilostomasis, tuberculosis y en- fermedades venereas. 5. Medidas adoptadas para combatir la meningitis cerebro-espinal y la polibmielitis anterior aguda. 6. Progresos en materia de sanidad maritima, desde la ultima Con- ferencia, con especial referenda a la apertura del Canal de Panama. 7. Trabajos de la Oficina Sanitaria de Informacion, de Montevideo. [Esta materia sera tratada por la delegacion del Uruguay.] VII. Analisis y Estudio de las Convenciones y Resoluciones de LAS Anteriores Conferencias. En la pagina 85 se encontrara una resena general de las Con- ferencias Panamericanas anteriores, con especificacion de los pro- gramas respectivos, accion de la Conferencia acerca de las materias en discusion y los tratados, convenciones y resoluciones aprobados, asi como las ratificaciones, por parte de los Gobiernos interesados, de los instrumentos firmados en estas Conferencias. VIII. COOPERACION DE LOS GOBIERNOS EN LA CoNSTRUCCION DEL FeRROCARRIL Pan AMERICANO. El 11 de agosto de 1910 los delegados a la Cuarta Conferencia Panamericana aprobaron una resolucion sobre el Ferrocarril Paname- ricano por la cual se prorroga la existencia, con todas sus atribu- ciones, de la Comision del Ferrocarril Panamericano en Washington; agradeciendole los importantes servicios prestados y encareciendo un informe de la Comision que contenga todos los datos necesarios, tanto tecnicos como financieros, para la formacion de un piano y presupuesto definitivos del trabajo. A los paises interesados en el ferrocarril se' les encarece que comuniquen a la Comision permanente los subsidios o garantias que puedan ofrecer para facilitar la consecucion de la obra. En una mocion que se aprobo el 20 de agosto se encarece a los Gobiernos americanos que continuen y apresuren los trabajos del Ferrocarril Panamericano, segun un plan fijo y determinado. 843 508 675 542 2,820 102 363 177 1,060 68 The Chairman of the Permanent Committee, Hon. Henry G. Davis, submitted to the Fourth Pan American Conference a comprehensive report covering the work done and the status of the Pan American Railway in 1910, when the Conference met. The following table sub- mitted with the report, is here reproduced as it gives a comprehensive idea of the Pan American Railway project: Mileage. To be Built. built. New York to Mexico City 3,026 Mexico City to northern border of Guatemala. . Northern border of Guatemala to Panama Canal Zone Canal Zone to Puno on Lake Titicaca Puno to Guaquil, Bolivia (water transport) .... Guaquil to Quiaca, Argentine Republic Quiaca to Buenos Aires Total 6,444 3,672 Total Pan American line. New York to Buenos Aires. . . . 10,116 Since that date figures collected by the Pan American Union show that the principal increase in mileage has been as follows : The approximate distance of 26 miles separating the Mexican road at Mariscal from tapping the Guate- malan road at Ayutla has been reduced to about 2 miles, or a gain of 24 miles The railroad building from La Union, Salvador, toward the Guatemalan railways has reached Usulutan, 60 miles from the starting point. Work progressed more slowly than was anticipated 60 Rails have been laid from Cuzco northward toward Santa Ana, a gain of 12 miles 12 The gap of 177 miles between the southern end of the Bolivian line and the railhead at La Quiaca, Argen- tina, has been decreased to 117 miles, or 60 miles constructed 60 Constructed from 1910 to date 156 miles which deducted from 3,672 leaves to be constructed. . 3,516 " or New York to Buenos Aires 10,116 constructed 6,600 " to be constructed.. 3,516 " 69 El Presidente de la Comision Permanente, el Honorable Henry G. Davis, presento a la Cuarta Conferencia Panamericana un informe completo relativo al trabajo hecho y a las condiciones en que se hallaba el Ferrocarril Panamericano en 1910 a la fecha de la reunion de la citada Conferencia. El siguiente cuadro, que forma parte de dicho informe, se reproduce con el objeto de dar una idea comprensiva del proyecto del Ferrocarril Panamericano : Millas. Construido. For construir. De Nueva York a Mexico, D. F 3,026 De Mexico a la frontera de Guatemala. . . . 843 ;. . . . De la frontera norte de Guatemala a la Zona del Canal de Panama 508 675 De la Zona del Canal de Panama a Puno en el Lago Titicaca 542 2,820 De Puno a Guaquil, Bolivia (por agua) . . . 102 De Guaquil a Quiaca, Argentina 363 177 De Quiaca a Buenos Aires 1,060 Total 6,444 3,672 Total del Ferrocarril Panamericana, de Nueva York a Buenos Aires 10,116 Desde aquella fecha, segun los datos que ha recogido la Union Panamericana, el ferrocarril ha hecho el siguiente progreso : La distancia aproximada de 26 millas que hay desde Mariscal, en el ferrocarril de Mexico, hasta Ayutla en el de Guatemala, se ha reducido a cerca de 2 millas, es decir que se han construido 24 millas La linea de la Union, en El Salvador hacia Guatemala llega hoy a Usulutan, es decir, cubre 60 millas. El trabajo ha progresado mas lentamente de lo que se calculo 60 " En la linea de Cuzco a Santa Ana se han tendido 12 millas de rieles 12 " La distancia de 177 millas que hay entre el extremo meridional de la linea de Bolivia y la linea de La Quiaca, en la Argentina, hoy solo mide 117 millas, es decir que se han construido 60 millas en esta via. . . 60 " Construido de 1910 a la fecha 156 " que deducidas de 3,672, arrojan una diferencia de 3,516 millas por construir, en esta forma: De Nueva York a Buenos Aires 10,116 " construidas 6,600 " por construir 3,516 " 70 In addition to this railroad mileage actually constructed, the follow- ing extensions have been planned or started : Construction work near David, Panama, has been recently com- menced, and the contract calls for about 80 miles of railroad construc- tion, a portion of which will form a section of the Pan American Railway. The extension in Ecuador southward from Huigra, a station on the Guayaquil & Quito Railway, to Cuenca, 93 miles, is just starting. Considerable progress has also been made in other railway con- struction in South America during the last few years, which has a bearing on the progress of the Pan American Railway. IX. Interchange of University Professors and Students. In so far as the Pan American Union is concerned, the executive officers of the institution, in compliance with the provision of the reso- lution adopted by the Buenos Aires Pan American Conference for the "Reorganization of the Union of the American Republics" directing the organization "to supply information on educational subjects," has submitted to the Supervisory Committee and to the Governing Board a tentative plan for the organization of a special department of edu- cation, in connection with the other duties of the office. This tentative plan, while not formally approved yet, appears on page 34. The resolution adopted by the Fourth Pan American Conference of Buenos Aires on August 18, 1910, contains the following provisions : The undersigned, Delegates of the Republics represented at the Fourth International American Conference, duly authorized by their respective Govern- ments, have approved the following Resolution : I. — To recommend to the Governments of America in regard to their public Universities and to the Universities recognized by those Governments, that they establish the interchange of professors on the following principles : First : — The above mentioned Universities shall grant facilities for profes- sors sent from one to another for the holding of classes or giving lectures. Second : — Such classes or lectures shall treat chiefly of scientific matters of interest to America, or relating to the conditions of one or more of the American countries, especially that in which the professor is teaching. Third : — Every year the Universities desiring the interchange shall give notice to each other of the matters of which their professors can treat and those which they desire to be treated of respectively in their classes. Fourth : — The remuneration of a professor shall be paid by the University which has appointed him, unless his services shall have been expressly re- quested, in which case his remuneration shall be charged to the University which has engaged his services. Fifth : — The Universities shall determine annually the amount to be taken 71 Ademas de las millas de via que se han construido, como queda dicho, estan en proyecto o en construccion las siguientes: Hace poco se dio principio a la construccion de la linea de David, en Panama, que segun contrato ha de medir 80 millas, de las cuales una parte formara una seccion del Panamericano. Acaba de comenzarse el trabajo en la linea de Huigra, una de las estaciones del ferrocarril de Guayaquil a Quito, hacia Cuenca en el sur, o sea una distancia de 93 millas. Se han hecho tambien notables progresos en la construccion de otras lineas ferroviarias en Sud America durante los ultimos anos, lo que tiene importancia en relacion con la linea Panamericana. IX. Intercambio de Profesores y Estudiantes Universitarios. Por lo que a la Union Panamericana se refiere, los Funcionarios Ejecutivos de la institucion, de acuerdo con la disposicion contenida en la resolucion de la Conferencia Panamericana de Buenos Aires para la Reorganizacion de la Union de las Repiiblicas Americanas, en la cual se encargaba a esta de informar sobre asuntos de educacion, ha sometido a la Comision de Vigilancia y al Consejo Directivo un plan provisional para la organizacion de una seccion especial de Educacion relacionada con los otros deberes impuestos a la oficina. Este plan provisional, aun cuando no ha sido aprobado formalmente, es el que se lee en la pagina 35. La resolucion de la Cuarta Conferencia Panamericana de Buenos Aires, aprobada el 18 de agosto de 1910, dice lo siguiente: Los que suscriben, Delegados de las Repiiblicas representadas en la Cuarta Conferencia Internacional Americana, debidamente autorizados por sus respecti- vos Gobiemos, han aprobado la siguiente Resolucion : La Cuarta Conferencia Internacional Americana, reunida en Buenos Aires, resuelve : L Recomendar a los Gobiernos de America, por lo que respecta a las Univer- sidades que de ellos dependan, y a las Universidades que son reconocidas por esos Gobiernos, que establezcan intercambio de profesores sobre las siguientes bases : (1.°) Las Universidades antes indicadas acordaran facilidades para que los profesores que envien unas a otras, den en ellas cursos o conferencias. (2.°) Los cursos o conferencias versaran principalmente, sobre materias cien- tificas de interes americano, o que se relacionen con las condiciones de uno o algunos de los paises de America, especialmente de aquel en donde ensena el profesor. (3.°) Todos los anos las Universidades comunicaran a aquellas con las cuales deseen entrar en intercambio, las materias que pueden enseiiar sus profesores y las que desearian fuesen tratadas en sus aulas. (4.°) La remuneracion del profesor sera costeada por la Universidad que lo ha designado, a menos que sus servicios hayan sido solicitados expresamente, en cuyo caso la remuneracion sera a cargo de la Universidad invitante. (5.°) Las Universidades, de sus propios fondos, si los tuvieren, o solicitan- 72 from their own funds, should they have any, or to be asked from their re- spective Governments, for the cost incurred in fulfilment of the terms of this Resolution. Sixth : — It is to be desired that the Universities of America should assemble at a Congress to provide for University extension and other means of American intellectual cooperation. II. — The Fourth International American Conference being of the opinion, also, that it would be well for the strengthening of the solidarity of the nations of the Continent that there should be an interchange of students be- tween the American Universities, resolves : 1. To recommend that the Universities of America should create scholarships in favor of students of other countries of this same Continent, with or with- out reciprocal charges, adopting, either directly, or through the Government on which they are dependent, the necessary measures for the practical carrying out of this agreement. 2. Each University which shall have created such scholarship shall appoint a committee to be charged with the care of the students to whom such scholar- ships have been given, to direct their studies and to lay down the rules neces- sary to secure due performance of their duties. 3. The Universities so attended by a foreign student shall enter him in his corresponding course in conformity with the plan of studies and their respective regulations. Done and signed in the city of Buenos Aires, on the eighteenth day of August in the year one thousand nine hundred and ten, in Spanish, Portuguese, English and French, and deposited in the Ministry of Foreign Affairs of the Argentine Republic, in order that certified copies be made for transmission to each one of the Signatory Nations through the appropriate diplomatic channels. X. Adoption of Measures for the Repression of Anarchism in THE Countries of the Pan American Union. On January 28, 1902, the Pan American Conference held in the city of Mexico adopted a treaty for the extradition of criminals and for protection against anarchism. This treaty follows closely the lines of the extradition treaties entered into between the United States, the Argentine Republic and Mexico, including a clause making anarchy an extraditable offense when it shall have been defined by the legislation of the respective countries. Article 13 of the treaty adopted by the Second Pan American Con- ference is as follows : The extradition of any individual guilty of acts of anarchism can be de- manded whenever the legislation of the demanding State and of that of which the demand is made has established penalties for such acts. In such case, it shall be granted, although the individual whose extradition be demanded may be liable to imprisonment for less than two years. XL Declaration as a Principle of American Policy, That Aliens do Not Enjoy Other Civil Rights Nor Other Re- courses Than Those Guaranteed by the Constitution and Laws of Each Country to the Citizens Thereof. At the meeting held on April 18, 1890, by the First Pan American Conference in Washington, D. C, the following recommendation con- 73 dolos de los respectivos Grobiernos, fijaran anualmente las cantidades destinadas a los gastos que demande el cumplimiento de la presente Resolucion : (6.°) Sena deseable que las Universidades de America se reunieran en un Congreso, para procurar la extension universitaria y los demas medios de cooperacion intelectual americana. II. La Cuarta Conferencia Internacional Americana estima, ademas, que es muy litil, para robustecer la solidaridad entre todos los Estados del Continente, que haya intercambio de alumnos entre las Universidades Americanas y, al efecto, resuelve: (l.o) Recomendar que las Universidades de America creen becas en favor de los estudiantes de los otros paises del mismo Continente, con o sin cargo de reciprocidad, tomando, ya de un modo directo, ya por intermedio de los Gobiernos de que dependan, las medidas necesarias para llevar a la practica este acuerdo. (2.°) Cada Universidad que haya establecido becas debe nombrar una Comi- sion encargada de cuidar y atender a los estudiantes pensionados, dirigirlos en sus estudios y arbitrar todas las medidas necesarias, para que cumplan debidamente con sus obligaciones. (3.0) La Universidad a que se incorpore un estudiante extranjero, lo hara inscribir en el curso que le corresponda, con arreglo al plan de estudios y regla- mento respectivos. Hecho y firmado en la ciudad de Buenos Aires, a los diez y ocho dias del mes de Agosto de mil novecientos diez en espanol, ingles, portugues y frances y depositado en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la Republica Argen- tina, a fin de que se saquen copias certificadas para enviarlas, por la via diplomatica, a cada uno de los Estados signatarios. X. Adopcion de Medidas Destinadas a Reprimir el Anarquismo EN LOS Paises de la Union Panamericana. El 28 de enero de 1902 la Conferencia Panamericana de Mexico aprobo un tratado sobre extradicion y proteccion contra el anarquismo. Este tratado esta calcado en los de extradicion celebrados para en- tonces entre los Estados Unidos y la Republica Argentina y Mexico, con adicion de una clausula por la cual quedaba incluido el anarquismo entre los delitos comprendidos en la extradicion, cuando la legislacion de los paises respectivos hubiese definido el delito. El articulo 13 del tratado de referencia dice como sigue: La extradicion de todo individuo culpable de actos de anarquismo puede pedirse siempre que la legislacion de los Estados, requeriente y requerido, haya establecido la pena para dichos actos. En este caso, la extradicion se concedera aun cuando _ el delito imputado al reclamado tuviere una pena menor de dos aiios de prision. XI. Declaracion como Principio de Politica Americana, de que LOS Extranjeros no Gozan de mas Derechos Civiles ni de Otros Recursos que los Reconocidos a los Nacionales por LA CONSTITUCION Y LeYES DE CaDA PaIs. En la sesion de 18 de abril de 1890 de la Primera Conferencia Pan- americana celebrada en Washington, D. C, se aprobo la siguiente 74 tained in the report of the Committee on International Law was adopted [Minutes of the International American Conference, Wash- ington, 1890, page 810] : (1) Foreigners are entitled to enjoy all the civil rights enjoyed by natives, and they shall be accorded all the benefits of said rights in all that is essential as well as in the form or procedure, and the legal remedies incident thereto, absolutely in like manner as said natives. (2) A nation has not, nor recognizes in favor of foreigners, any other obliga- tions or responsibilities than those vi^hich in favor of the natives are estab- Jished in like cases by the constitution and the law^s. Under the first subject of the Program of the Second Pan American Conference, viz : "Reconsideration — if deemed advisable, of any agree- ment reached at the First Conference," this matter was again con- sidered. A convention on the rights of aliens was adopted by the delegates. This convention which has been ratified by six of the countries present at the Conference [page 94] is as follows : First: Aliens shall enjoy all civil rights pertaining to citizens, and make use thereof in the substance, form or procedure, and in the recourses which result therefrom, under exactly the same terms as the said citizens, except as may be otherwise provided by the Constitution of each country. Second : The States do not owe to, nor recognize in favor of, foreigners, any obligations or responsibilities other than those established by their Constitutions and laws in favor of their citizens. Therefore, the States are not responsible for damages sustained by aliens through acts of rebels or individuals, and in general, for damages originating from fortuitous causes of any kind, considering as such the acts of war whether civil or national ; except in the case of failure on the part of the constituted authorities to comply with their duties. Third : Whenever an alien shall have claims or complaints of a civil, crimi- nal or administrative order against a State, or its citizens, he shall present his claims to a competent court of the country, and such claims shall not be made, through diplomatic channels, except in the cases where there shall have been, on the part of the court, a manifest denial of justice, or unusual delay, or evi- dent violation of the principles of International Law. REGULATIONS FOR THE FIFTH INTERNATIONAL AMERICAN CONFERENCE. The Committee on Regulations consisting of Sefior Don Ignacio Calderon, Minister of Bolivia, Chairman ; Senor Don Carlos Maria de Pena, Minister of Uruguay; Senor Don Joaquin Mendez, Minister of Guatemala ; Sefior Don Francisco J. Peynado, Minister of the Domi- nican Republic; Sefior Don Julio Betancourt, Minister of Colombia; Sefior Don Alberto Membreiio, Minister of Honduras; Senor Don Hector Velazquez, Minister of Paraguay; Sefior Don Emiliano Chamorro, Minister of Nicaragua; Senor Don A. Algara R. de Terreros, Charge d' Affaires of Mexico, Secretary, adopted on Novem- ber 24, 1913, the regulations for the Fifth Pan American Conference 75 recomendacion contenida en el informe de la Comision de Derecho Internacional [Actas de la Conferencia Internacional Americana, Washington, 1890, pagina 810] : 1.° — Los extranjeros gozan de todos los derechos civiles de que gozan los nacionales; y pueden hacer uso de ellos, en el fondo, la forma o procedimiento, y en los recursos a que den lugar, absolutamente en los mismos terminos que dichos nacionales. 2.° — La Nacion no tiene ni reconoce a favor de los extranjeros ningunas otras obligaciones o responsabilidades que las que a favor de los nacionales se hallen establecidas en igual 'caso por la Constitucion y las leyes. De acuerdo con el primer punto del programa de la Segunda Con- ferencia Panamericana que dice asi: "Puntos estudiados por la Con- ferencia anterior que la nueva Conferencia decida reconsiderar," se volvio a estudiar esta materia. Los delegados aprobaron una Conven- cion relativa a los derechos de extranjeria. Esta convencion, que ha sido ratificada por seis de los paises signatarios [pagina 95], dice asi: Art. 1.° — Los extranjeros gozan de todos los derechos civiles de que gozan los nacionales, y deben hacer uso de ellos en el fondo, en la forma o procedi- miento y en los recursos a que den lugar, absolutamente en los mismos terminos que dichos nacionales, salvo lo que disponga la Constitucion de cada pais. Art. 2p — Los Estados no tienen ni reconocen a favor de los extranjeros otras obligaciones o responsabilidades que las que a favor de los nacionales se hallen establecidas por su Constitucion y por sus leyes. En consecuencia, los Estados no son responsables de los danos sufridos por los extranjeros por causa de actos de facciosos o de individuos particulares, y en general de los danos originados por casos fortuitos de cualquiera especie, considerandose tales, los actos de guerra, ya sea civil o nacional, sino en el caso de que la autoridad constituida haya sido remisa en el cumplimiento de sus deberes. Art. 3.° — En todos los casos en que un extranjero tenga reclamaciones o- quejas del or den civil, criminal o administrative contra un Estado, o sus nacionales, debera interponer su demanda ante el tribunal competente del pais; y no podra reclamarse por la via diplomatica, sino en los casos en que haya habido, de parte de ese tribunal, manifiesta denegacion de justicia, _o retardo anormal, o violacion evidente de los principios de Derecho Internacional. REGLAMENTO DE LA OUINTA CONFERENCIA INTERNACIONAL AMERICANA. La Comision de Reglamento compuesta de Sr. Don Ignacio Calderon,, Ministro de Bolivia, Presidente; Sr. Don Carlos Maria de Pena, Ministro del Uruguay ; Sr. Don Joaquin Mendez, Ministro de Guate- mala; Sr. Don Francisco J. Peynado, Ministro de la Republica Do- micana; Sr. Don Julio Betancourt, Ministro de Colombia; Sr. Don Alberto Membreiio, Ministro de Honduras ; Sr. Don Hector Velazquez, Ministro del Paraguay; Sr. Don Emiliano Chamorro, Ministro de Nicaragua; Sr. Don A. Algara R. de Terreros, Encargado de Nego- cios de Mexico, Secretario, aprobo el 24 de noviembre el ReglamentO' de la Quinta Conferencia Panamericana, que sometio al Consejo Di- 76 which were submitted to the Governing Board at the regular meeting held on December 3, 1913, when they were adopted without amendment. The regulations are as follows : The Personnel of the Conference. Temporary President. Art. 1. The Minister of Foreign Affairs of the Republic of Chile, or the person whom the Chief Executive may designate, shall preside at the opening session of the Conference in the capacity of temporary president, and shall continue to preside as such until the permanent president is elected. Officials. Art. 2. There shall be a permanent president, who shall be elected by a ballot vote of the absolute majority of the delegates present, and a secretary-general, who shall be a delegate appointed by the President of the Republic of Chile. In the first session there shall be settled by lot the numerical order of the delegations for the purpose of establishing the order of precedence of their location and order in which each is to supply the absence of the president. When the delegation upon which it shall devolve to fix the presidency in a session consists of more than one member, it shall designate the delegate who is to perform the functions of vice-president. Permanent President. Art. 3. The duties of the permanent president shall be : First. To preside at the meetings of the Conference, and to submit for dis- cussion in their regular order the matters contained in the order of the day. Second. To direct that each matter submitted to the Conference be referred to the proper committee, unless by a vote of two-thirds of the delegates then present it shall be decided to proceed to its immediate consideration. Third. To concede the floor to the delegates in the order in which they may have requested it. Fourth. To decide all questions of order raised during the debates of the Conference. Nevertheless, if any delegate shall so request, the ruling made by the Chair shall be submitted to the Conference for decision. Fifth. To call for votes and to announce the result of the vote to the Con- ference, as provided for by Art. 15. Sixth. To announce to the Conference, through the secretary at the close of each meeting, the business to be, discussed in the following meeting. But the Conference may make such changes as it may deem advisable, either as regards the time of the meeting, or as to the order in which the pending busi- ness shall be discussed. Seventh. To direct the secretary, after the approval of the minutes, to lay before the Conference such matters as may have been presented since the last meeting. Eighth. To prescribe all necessary measures for the maintenance of order and ,the strict compliance with the regulations. Vice-Presiden ts. Art. 4. The duties of the vice-presidents are : To substitute the president in accordance with Art. 2. 77 rectivo en la sesion ordinaria de 3 de diciembre de 1913 y que fue aprobado por este sin enmienda. El reglamento es el siguiente: Del Personal de la Confeeencia. Presidente Provisional. Art. 1. El Ministro de Relaciones Exteriores de la Repiiblica de Chile, o la persona que el Jefe del Poder Ejecutivo designe, abrira y presidira, con caracter provisional, la sesion inaugural de la Conferencia y las subsecuentes hasta que el Presidente definitivo sea electo. Funcionarios. Art. 2. Habra un Presidente definitivo de la Conferencia, que se elegira por el voto de la mayoria absoluta de las Delegaciones presentes, por medio de cedulas; y un Secretario General, que sera un Delegado nombrado por el Presidente de la Republica de Chile. En la primera sesion se fijara a la suerte un orden numerico de las Delega- ciones con el objeto de establecer la precedencia de su colocacion y el turno en que a cada cual corresponda suplir las faltas del Presidente. Cuando la Delegacion a que corresponda suplir la Presidencia en una sesion, constare de mas de un miembro, ella designara el Delegado que deba desempeiiar las funciones de Vicepresidente. Presidente Definitivo. Art. 3. Son atribuciones del Presidente definitivo : 1.° — ^Dirigir las sesiones de la Conferencia y poner a discusion, por su turno, los asuntos comprendidos en la orden del dia. 2° — Disponer que cada asunto presentado a la Conferencia pase al estudio de la comision que corresponda, a no ser que se ordene por el voto de las dos tercias partes de las Delegaciones presentes que se proceda a tomarlos inmediata- mente en consideracion. 3.° — Conceder el uso de la palabra a los Delegados, en el orden en que lo hayan solicitado. 4.0 — Decidir las cuestiones de orden que ocurran en las discusiones de la Conferencia, sin perjuicio^ de que si alguna Delegacion lo solicitare, la decision tomada se someta a resolucion de la Conferencia. 5.° — Llamar a votaciones y anunciar a la Conferencia el resultado de las mismas, conforme al Art. 15. 6.° — Informar a la Conferencia, por medio del Secretario, y al concluir cada sesion, de los asuntos que deban tratarse en la sesion inmediata, pero la Con- ferencia podra hacer las alteraciones que le parezcan convenientes, bien sea respecto de la hora de la sesion, o bien respecto del orden en que hayan de discutirse los asuntos pendientes. 7.° — Ordenar a la Secretaria, una vez aprobada el acta, que de cuenta a la Conferencia de los asuntos que hayan entrado despues de la sesion anterior. 8.° — Dictar todas las medidas indispensables para mantener el orden y hacer que se cumpla estrictamente el Reglamento. Vicepresidenies. Art. 4. Son atribuciones de los Vicepresidentes : Suplir las faltas del Presidente, de acuerdo con el Art. 2. 78 Secretary-General. Art. 5. The duties of the secretary-general are : First. To have under his charge all the secretaries, interpreters, and other employees which the Government of Chile may appoint for service with the Conference and to organize their respective duties. Second. To receive, distribute, and answer the official correspondence of the Conference, in conformity with the resolutions of that body. Third: To prepare, or cause to be prepared, the minutes of the meeting in conformity with the notes the secretaries shall furnish him, and to see that such minutes are printed and distributed among the delegates. Fourth. To revise- the translations made by the interpreters of the Con- ference. Fifth. To distribute among the Committees the matters to be reported by them and to place at the disposal of said committees everything that may be necessary for the discharge of their duties. Sixth. To prepare the order of the day in conformity with the instructions of the president. Seventh. To be the intermediary between the delegations or their respective members in all matters relating to the Conference and between the delegates and the Chilean authorities. Committees of the Conference. Art. 6. The Fifth International Conference of the American States shall have committees constituted as follows : 1. To consider subject I (which shall include rules and credentials), five members, each from a different delegation. 2. Publications, engrossing and printing, five members, each from a different delegation. 3. Information and Protocol, five members, each from a different delegation. The Conference shall determine the other committees and the number of delegates of which they may consist, in conformity with the subjects included in the Program. Art. 7. The permanent president shall submit to the Conference for approval the appointment of the members of the different committees. Art. 8. Delegates may attend the meetings of all committees and participate in their debates, but they shall have no right to vote. Meetings of the Conference. Number of Meetings. Art. 9. The first meeting shall take place at the time and place designated by the Government of Chile, and the further sessions at such days and hours as the Conference may determine. Quorum. Art. 10. To hold a meeting it is necessary that a majority of the nations attending the Conference be represented by at least one of their delegates. Reading of the Minutes. Art. 11. At the opening of the meeting the secretary shall read the minutes of the preceding meeting, unless dispensed with. Notes shall be taken of any remarks the president or any of the delegates may make thereon, and approval of the minutes shall be in order. 79 Secretario General. Art. 5. Son atribuciones del Secretario General : 1.0 — Tener bajo sus ordenes a los secretaries, interpretes y demas empleados que nombre el Gobierno de Chile para el servicio de la Conferencia y organizar sus labores respectivas. 2.0 — Recibir, distribuir y contestar la correspondencia oficial de la Conferencia, conforme a los acuerdos de la misma. 3.0 — Redactar o hacer redactar las actas de las sesiones con arreglo a las notas que le transmitan los Secretarios y cuidar de su impresion y reparto a los Delegados. 4.0 — Revisar las traducciones que hicieren los interpretes de la Conferencia. 5.0 — Distribuir entre las comisiones los asuntos sobre los cuales deban presentar dictamen, y poner a disposicion de dichas comisiones todo lo necesario para el desempeiio de su encargo. 6.0 — Redactar la orden del dia, de acuerdo con las instrucciones del Presidente. 7.0 — Ser el intermediario entre las Delegaciones o los miembros de ellas en los negocios relativos a la Conferencia, y entre los mismos y las autoridades chilenas. De las Comisiones de la Conferencia. Art. 6. La Quinta Conferencia Internacional Americana tendra las siguientes Comisiones : 1. Para el estudio del tema I (que comprende Reglamentos y Credenciales), cinco miembros. 2. Publicaciones, cinco miembros. 3. Informaciones y Protocolo, cinco miembros. La Conferencia determinara las demas comisiones y el niimero de delegados de que estas hayan de constar, conforme al programa de materias que se presenten a su consideracion. Art. 7. El Presidente definitivo sometera a la aprobacion de la Conferencia el nombramiento de los miembros que hayan de componer las diferentes -comisiones. Art. 8. Todos los Delegados podran asistir a las reuniones de cada una de las comisiones y tomar parte en los debates, pero sin derecho de voto. De las Sesiones de la Conferencia. Niimero de Sesiones. Art. 9. La primera sesion se celebrara en el tiempo y lugar que el Gobierno Chileno designe; y las subsiguientes, en los dias y durante las horas que la Conferencia determine. Quorum. Art. 10. Para que haya sesion se necesita que este representada en ella, por alguno de sus Delegados, la mayoria de las Naciones que toman parte en la Conferencia. Lectura del Acta. AiiT. 11. Abierta la sesion se leera por el Secretario General el acta de la anterior, a menos que se dispense su lectura. Se tomara nota de las observa- ■ciones que tanto el Presidente como cualquiera de los Delegados hagan respecto •de ella, y se procedera a aprobarla. 80 Order of Debate and Votes. Art. 12. When the president shall have submitted for discussion the subjects contained in the order of the day, the Conference shall first discuss them in a general way, and those approved shall be the object of a second discussion in detail, taking up one by one the articles contained in the project under discussion. Art. 13. The Conference may, by a two-thirds vote of the delegations present, suspend the rules and proceed to the immediate discussion of a motion, which shall at once be discussed in general and in detail. Art. 14. All proposed amendments shall be referred to the respective com- mittee, unless the Conference shall decide otherwise; and they shall be put to vote before the article or motion the text of which they are intended to modify. Art. 15. The delegation of each Republic represented at the Conference shall have but one vote, and the votes shall be taken separately by countries and shall be recorded on the minutes. Votes, as a general rule, shall be taken orally, unless any delegate should request that they be taken in writing. In this case each delegation shall deposit in an urn a ballot containing the name of the nation which it represents and the sense in which the vote is cast. The secretary shall read aloud these ballots and count the votes. Art. 16. The Conference shall not proceed to vote on any resolution or motion relating to any of the subjects included in the Program except when at least two-thirds of the nations attending the Conference are represented by one or more delegates. Art. 17. Except in cases expressly indicated in these regulations, resolutions or motions under consideration by the Conference are approved when they have obtained the affirmative vote of an absolute majority of the delegations repre- sented by one or more of its members at the meeting where the vote is taken. The delegation which may have sent its vote to the secretary shall be con- sidered as present and represented at the meeting. Art. 18. When by reason of absence or abstention the vote of the Con- ference should not attain the majority as required by the two foregoing articles, the matter shall be submitted for further consideration at a subsequent meeting, on motion of any delegation. But should such abstention continue at this meeting, further consideration of the question shall then be postponed. Rights and Duties of Members. Art. 19. Delegates may speak in their own language, from manuscript or otherwise, and upon the termination of any speech either the delegate or one of the interpreters of the Conference shall, upon request of any one delegation, at once render orally a synopsis of the principal points of the speech 'in the language or languages that such delegation may suggest. This shall also apply to the remarks of the president and of the secretary. Art. 20. No delegation may, through any of its members, speak more than twice on the same subject, nor shall any delegation occupy the floor for more than thirty minutes at a time. Any delegate, however, shall have the right to speak for no more than five minutes upon a question of order, or to answer any personal allusions, or to explain his vote, and the author of a motion may speak once more, not exceeding thirty minutes. Art. 21. Any delegate may submit to the Conference his written opinion upon the matter or point in debate, and may request that it be spread upon the minutes of the meeting in which it has been submitted. Likewise, any delegation that is not to be present at the time a vote is taken may write down its vote, and leave it with or send it to the secretary, and at the time of canvassing the votes such votes shall be reckoned as if the delega- tion were present. 81 Orden del Debate y Votaciones. Art. 12. Puestos a discusion por el Presidente los asuntos comprendidos en la orden del dia, la Conferencia los discutira primero en lo general, y los que resultaren aprobados, pasaran por una segunda discusion en lo particular, que recaera sobre cada uno de los articulos de que se componga el proyecto. Art. 13. Por el voto de los dos tercios de las Delegaciones presentes, la Conferencia podra dispensar los tramites ordinarios y proceder a tomar inmedia- tamente en consideracion un asunto, discutiendolo en lo general y en lo particular. Art. 14. Todas las modificaciones que se propongan pasaran a la Comision respectiva, a no ser que la Conferencia decida otra cosa; y se votaran antes que el articulo o proposicion cuyo texto tiendan a alterar. Art. 15. La Delegacion de cada Republica representada en la Conferencia tendra un solo voto, y los votos se emitiran nominal y separadamente haciendose constar en las actas. Las votaciones se haran, por regla general, de viva voz, a menos que algun Delegado pida que se hagan por escrito. En este caso, cada Delegacion depositara en un anfora una papeleta en que se expresara el nombre del Estado que represente y el sentido en que emita su voto. La Secretaria leera en voz alta estas papeletas y hara el computo de los votos. Art. 16. La Conferencia no procedera a votar ningiin dictamen o proposicion que verse sobre alguno de los asuntos incluidos en el programa, sino cuando esten representadas en ella, por uno o mas Delegados, cuando menos dos tercias partes de las Naciones que a ella concurran. Art. 17. Salvo los casos expresamente indicados en este Reglamento, los dictamenes o proposiciones que la Conferencia considere, se entenderan aproba- dos cuando reunan el voto afirmativo de la mayoria absoluta de las Delega- ciones representadas por uno o mas de sus miembros en la sesion en que se tome la votacion, teniendose por presente y representada la Delegacion que hubiere enviado su voto a la Secretaria. Art. 18. Cuando por causa de no asistencia o de abstencion en las votaciones, no resultare en el voto de la Conferencia la mayoria requerida en cualquiera de los dos articulos anteriores, el asunto se volvera a considerar en una sesion posterior a peticion de cualquiera Delegacion; y si en esta continuaran las abstenciones, el asunto quedara aplazado. Derechos y Deheres de los Miembros. Art. 19. Los delegados podran expresarse de palabra o por escrito en su propia lengua; y cuando uno de ellos concluya, el mismo o cualquiera de los interpretes de la Conferencia vertera oralmente, acto continue y a solicitud de cualquiera delegacion sus conceptos fundamentales al idioma o idiomas que se indiquen. La misma version se hara de los conceptos del Presidente y Secretario. Art. 20. Ninguna Delegacion, por medio de sus miembros, podra hablar mas de dos veces sobre un mismo asunto, ni mas de treinta minutos cada vez. Cualquier Delegado, sin embargo, tendra derecho a la palabra por no mas de cinco minutos para el orden y para contestar alusiones personales o para razonar su voto, y el autor de un proyecto podra hablar una vez mas sin exceder de treinta minutos. Art. 21. Cada Delegado puede presentar a la Conferencia su opinion por escrito sobre la materia o punto que se discuta, y pedir que se agregue al acta de la sesion en que la presente. Tambien puede cada Delegacion que no este presente al efectuarse una vota- cion, consignar por escrito, dejandolo o enviandolo a la Secretaria, el voto que tenga por conveniente emitir, y el cual, al recojerse la votacion, se com- putara en esta como si la Delegacion estuviese presente. 82 . Art. 22. Attendance at the deliberations of the Conference shall be con- fined to the following: The delegates with their respective secretaries and attaches; the Director or other accredited representative of the Pan American Union and his secretary; the secretaries of the sessions; the interpreters and stenographers of the Conference; such representatives of the press as are properly accredited and as are approved by the Committee on Organization, and the authorized attendants; provided, however, that the Conference may by a majority vote extend the courtesies of the Conference to such persons as it may at any time designate. Whenever any delegation may request that a meeting go into executive pr secret session, the motion shall immediately be put and voted upon without dis- cussion. If the motion be carried the representatives of the press will at once withdraw, and all persons present will be enjoined to absolute secrecy as re- gards the business transacted at the meeting. At the close of each session proper communication of the proceedings shall be made to the press, when desirable, by the secretary-general, who_ will act in this duty, under the general guidance of the Committee on Publications. Resolutions and Reports Therettpon. Art. 23. The reports of the committees and the resolutions to which they refer shall be printed in Spanish, Portuguese, English and French, and shall be distributed at the next following meeting to the delegates for their con- sideration, but shall not be submitted for discussion until the next meeting after tlaey were distributed in print, at least in Spanish and English. Amendments to the Program. Art. 24. The deliberations of the Conference shall be confined to such sub- jects as are contained in the Program except when by a vote of two-thirds of the delegations the Conference decides to take under consideration a new matter submitted by one delegation and seconded by another. A motion to take under consideration a new subject shall be decided without debate. Number of Meetings. Art. 25. The number of the meetings of the Conference shall not exceed thirty. This limit, however, may be extended in case of a matter of vital im- portance, and by the vote of two-thirds of the delegations present at the Con- ference. The closing meeting shall take place as soon as all the subjects in the program may have been discussed but in any case it shall take place on the 10th of No- vember at the latest. Printing of the Minutes. Art. 26. The minutes approved by the Conference shall be signed by the president and the secretary-general. They shall be printed in Spanish, English, Portuguese, and French, in pages of two columns, and a sufficient number of copies shall be issued so that each delegate may receive four copies. The original minutes shall be preserved in the archives of the Pan American Union, at least in Spanish and English. Signature of the Final Minutes. Art. 27. The day before the closing of the Conference shall be devoted to the discussion and approval of the minutes written and printed in Spanish, English, Portuguese, and French, containing the resolutions or recommenda- 83 Art. 22. Solo podran asistir a las deliberaciones de la Conferencia, las dele- gaciones con sus respectivos secretarios y adjuntos; el Director o cualquier otro representante acreditado de la Union Panamericana y su secretario; los secre- tarios de las sesiones, los interpretes y taquigrafos de la Conferencia, los repre- sentantes de la prensa debidamente acreditados con la aprobacion de la Comision de Organizacion, y los empleados generales de la Conferencia. Bien entendido, sin embargo: que la Conferencia podra por mayoria de votos extender los privilegios de la misma a las personas que en cualquier tiempo tenga a bien designar. Cuando alguna Delegacion pidiere que una sesion continue o se verifique en secreto, la proposicion del caso se considerara de preferencia y se votara sin discusion. Si fuere aprobada, los representantes de la prensa se retiraran acto continuo y todas las personas presentes estaran obligadas a guardar secreto absolute sobre todo lo ocurrido en la sesion. Al fin de cada sesion, el Secretario General dara a la prensa, cuando se desee, debido in forme de lo actuado, y en este particular procedera bajo la direccion general de la Comision de publicaciones. Dictdmenes y Proyectos a que Aluden. Art. 23. Los Dictamenes de las comisiones y los proyectos y antecedentes a que se refieren, se imprimiran en castellano, portugues, ingles y frances y se repartiran a los Delegados para su estudio en la sesion siguiente, y no podran someterse a discusion sino en una sesion posterior a aquella en que se hayan repartido impresos, al menos en castellano e ingles. Alteracion del Pro grama. Art. 24. Las deliberaciones de la Conferencia se limitaran a las materias contenidas en el programa de la misma; salvo que por el voto de los dos tercios de sus miembros, la Conferencia decida tomar en consideracion un nuevo asunto que presentado por una Delegacion, sea secundado por otra. Toda mocion respecto de un nuevo tema se resolvera sin debate. Duracion de las Sesiones. Art. 25. El mimero de sesiones de la Conferencia sera hasta de treinta. Se aumentara este mimero en caso de tratarse de la resolucion de un asunto de vital importancia y cuando asi se vote por las dos tercias partes de las Delega- ciones que asistan a la Conferencia. La sesion de clausura tendra lugar tan pronto como se concluya la discusion de todos los asuntos comprendidos en el programa; pero en todo caso se verificara, a mas tardar, el dia 10 de noviembre. Impresion de las Adas. Art. 26. Las actas aprobadas por la Conferencia seran firmadas por el Presi- dente y por el Secretario General; se imprimiran en castellano, ingles, portugues y frances en paginas de dos columnas y en numero suficiente para que cada uno de los Delegados reciba cuatro ejemplares. Los originales quedaran depositados en los archivos de la Union Panamericana, al menos en castellano e ingles. Suscripcidn del Acta Final. Art. 27. El penultimo dia de sesiones de la Conferencia se destinara a discutir y aprobar el acta escrita e impresa en castellano, ingles, portugues y frances, en donde constaran las resoluciones o recomendaciones que la Con- 84 tions discussed and approved by the Conference. The original records shall be signed by the delegations, and the Government of the Republic of Chile shall send within ninety days after the actual adjournment of the Conference a certified copy of said records to each of the Governments represented at the Conference, and to the Pan American Union. Amendments to the Regulations. Art. 28. The foregoing rules shall be transmitted to the respective Govern- ments immediately after their adoption by the Governing Board of the Pan American Union and they shall govern the action of the Conference, unless and until altered, amended, or repealed by the Conference itself, by a two-thirds vote. Motions for this purpose shall be submitted without debate. A BRIEF SKETCH OF THE PAN AMERICAN CONFERENCES. First Conference. The First Pan American Conference was held at the City of Washington from October 2, 1889, to April 19, 1890. The invitation to this Conference was authorized by an act of the Congress of the United States, promulgated May 24, 1888, directing the President of the United States to invite the RepubHcs of Mexico, Central and South America, Haiti, Santo Domingo, and the Empire of Brazil to meet in Conference with the United States. The same Act sets forth the topics which the Conference was called upon to consider, which were as follows : First. Measures that shall tend to preserve the peace and promote the pros- perity of the several American States. Second. Measures toward the formation of an American customs union, under which the trade of the American nations with each other shall, so far as possible and profitable, be promoted. Third. The establishment of regular and frequent communication between the ports of the several American States and the ports of each other. Fourth. The establishment of a uniform system of customs regulations in each of the independent American States to govern the mode of importation and exportation of merchandise and port dues and charges, a uniform method of determining the classification and valuation of such merchandise in the ports of each country, and a uniform system of invoices, and the subject of the sani- tation of ships and quarantine. Fifth. The adoption of a uniform system of weights and measures, and laws to protect the patent rights, copyrights, and trade-marks of citizens of either country in the other, and for the extradition of criminals. Sixth. The adoption of a common silver coin, to be issued by each Govern- ment, the same to be legal tender in all commercial transactions between the citizens of all of the American States. Seventh. An agreement upon the recommendation for adoption to their Governments of a definite plan of arbitration of all questions, disputes, and differences that may now or hereafter exist between them, to the end that all A 85 ferencia hubiere discutido y aprobado durante sus deliberaciones. El acta original sera suscrita por las Delegaciones, y el Gobierno de la Republica de Chile enviara copia autentica a los Gobiernos representados y a la Union Panamericana, dentro de los noventa dias siguientes a la clausura de la Conferencia. Alteracion del Reglamento. Art. 28. Este reglamento inmediatamente despues de aprobado por el Consejo Directivo de la Union Panamericana, se enviara a los Gobiernos respectivos y regira en la Conferencia, a menos y hasta que se cambie, enmiende o derogue por la misma Conferencia, por dos tercios de votos. Toda mocion con tal objeto se votara sin debate. BREVE RESENA DE LAS CONFERENCIAS PANAMERICANAS. Primera Conferencia. La Primera Conferencia Panamericana se reunio en la ciudad de Washington y celebro sus sesiones del 2 de octubre de 1889 al 19 de abril de 1890. El Congreso de los Estados por medio de una ley, promulgada por el Ejecutivo en 24 de mayo de 1888, autorizo la invita- cion a esta Conferencia disponiendo que el Presidente de los Estados Unidos invitase las Republicas de Mexico, Centro y Sud-America, Haiti, la Republica Dominicana y el Imperio del Brasil para que se reunieran en conferencia con los Estados Unidos. La misma ley establecio las materias que deberian ser estudiadas por dicha Conferencia, como sigue : Primera. Medidas que tiendan a conservar la paz y fomentar la prosperidad de los diversos Estados americanos. Segunda. Medidas encaminadas a la formacion de una union aduanera americana que fomente, en cuanto sea posible y provechoso, el comercio entre las naciones americanas. Tercera. El establecimiento de comunicaciones frecuentes y regulares entre los puertos de los diferentes Estados americanos. Cuarta. La adopcion, por cada uno de los Estados independientes de America, de un sistema uniforme de disposiciones aduaneras que deben observarse para la importacion y exportacion de mercaderias y para el pago de los derechos e impuestos de puerto, estableciendo un metodo igual en todos los paises para la forma en que deban hacerse las facturas, asi como tambien identicos preceptos en materias de sanidad y cuarentena. Quinta. La adopcion de un sistema uniforme de pesos y medidas y de leyes que protejan los derechos adquiridos bajo patentes o privilegios de invencion y marcas de fabrica, y la propiedad literaria, de modo que los derechos de los ciudadanos de cada pais sean respetados en todos los demas; asi como tambien disposiciones identicas sobre extradicion de criminales. Sexta. La adopcion, por cada uno de los Gobiernos, de una moneda comun de plata que sea de curso forzoso en las transacciones comerciales reciprocas de los ciudadanos de todos los Estados de America. Septima. Un convenio sobre un- plan definitivo de arbitraje para todas las cuestiones, disputas y diferencias que existan o puedan suscitarse entre los diferentes Estados americanos, a fin de que todas las dificultades y cuestiones 86 difficulties and disputes between such nations may be peaceably settled and wars- prevented. Eighth. And to consider such other subjects relating to the welfare of the several States represented as may be presented by any of said States which, are hereby invited to participate in said Conference. The countries attending the Conference were: Argentina, Bolivia,, Brazil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, United States, Uruguay, and Venezuela. Results. The work of the Conference resulted in adopting nineteen recom- mendations, as follows : 1. The adoption of the metrical decimal system of weights and measures. 2. The construction of the Intercontinental Railway. 3. The negotiation of partial reciprocity treaties between the governments which might be interested in making them, with a view to the promotion of the common welfare of all. 4. The granting of subsidies and other assistance to steamship lines, so as to improve and facilitate inter-American communication on the Atlantic side. 5. The same in regard to communication on the Pacific side. 6. The same in regard to communication on the Gulf of Mexico and the Caribbean Sea. 7. The adoption of a common nomenclature, or list of equivalent names, in English, Spanish, Portuguese, and French, alphabetically arranged, of all articles of merchandise on which import duties are levied in the American countries. 8. The adoption of certain rules tending to secure uniformity of invoices, manifestoes, and other commercial documents, and to facilitate the transaction of business, and make it imiform in the custom-houses of America. 9. The creation of an association, under the title of "The International Union of the American Republics," to be represented in Washington by the International Bureau of the American Republics, for the prompt collection and distribution of commercial information. 10. The consolidation of all port dues into a single one, to be called tonnage due, to be levied and collected according to certain uniform rules, and also for an uniform determination of the consular fees. 11. The adoption of the sanitary regulations established in the sanitary con- ventions of Rio de Janeiro, of November 25, 1887, and of Lima, of March 12, 1888. 12. The adoption, in regard to patents and trade-marks, of the treaties con- cluded at the South American Congress, held at Montevideo, from August 25, 1888, to February 18, 1889. 13. The adoption, in regard to extradition of criminals, of the treaty on international penal law,_ concluded at the same South American Congress at Montevideo. 14. The appointment of an international American commission to meet at Washington, and discuss the question of an international American coin. 15. The establishment of an international American bank. 87 •entre tales Estados, puedan terminarse pacificamente y evitarse guerras, y la recomendacion a los Gobiernos respectivos para que lo adopten. Octava. Y las demas materias relacionadas con la prosperidad de los diversos Estados representados en la Conferencia, que cualquiera de ellos estime opor- luno someter a discusion. Los paises que asistieron a la Primera Conferencia Panamericana fueron: Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, Uruguay y Venezuela. Resultados. Las labores de esta Conferencia dieron por resultado que se aprobasen 19 recomendaciones como sigue: 1. Adopcion del sistema metrico decimal de pesos y medidas. 2. Construccion del Ferrocarril Intercontinental. 3. _ Negociacion de tratados parciales de reciprocidad comercial entre los Gobiernos a los cuales pudiera convenir celebrarlos, con el fin de fomentar el bienestar comun. 4. Concesion de subvenciones y otra clase de auxilios a las lineas de vapores, con el fin de mejorar y facilitar la comunicacion interamericana en la costa del Atlantico. 5. Que se haga lo mismo respecto de la comunicacion por la costa del Pacifico. 6. Que se haga lo mismo respecto de la comunicacion por el Golfo de Mexico y el Mar Caribe. 7. Adopcion de una nomenclatura comun, o lista de nombres equivalentes, en ingles, espanol, portugues y frances, en orden alfabetico, de todas las mercancias sobre las cuales se imponen derechos en los paises americanos. 8. Adopcion de ciertas reglas que propendan a obtener la uniformidad en las facturas, manifiestos y otros documentos comerciales, y facilitar la transaccion de los negocios, a fin de que resulten uniformes en las aduanas de America. 9. Creacion de una asociacion titulada "Union Internacional de las Republicas Americanas," que ha de ser representada en Washington por la Oficina Inter- nacional de las Republicas Americanas, "para la pronta compilacion y distribucion de datos sobre el comercio." 10. Que todos los derechos de puerto se consoliden en uno solo, que se ha de denominar derecho de tonelaje, el cual se ha de imponer y recaudar con arreglo a ciertas prescripciones uniformes, recomendando, asimismo, que se fijen uniformemente los derechos consulares. 11. Adopcion del reglamento de sanidad establecido en las convenciones sanitarias de Rio de Janeiro de 25 de noviembre de 1887, y de Lima el 12 de marzo de 1888. 12. En cuanto a las patentes de invencion y marcas de fabrica, la adopcion de los tratados celebrados sobre la materia en el Congreso Sudamericano que se Uevo a cabo en Montevideo del 25 de agosto de 1888 al 18 de febrero de 1889. 13. En cuanto a la extradicion de criminales, la adopcion del tratado sobre derecho penal internacional celebrado en el mismo Congreso Sudamericano de Montevideo. 14. Nombramiento de una Comision Internacional Americana que se ha de reunir en Washington para discutir la cuestion de una moneda internacional americana. 15. El establecimiento de un Banco Internacional Americano. 16. The adoption of the treaties on private, civil, and commercial inter- national law, and also on international law of procedure, concluded at the above-named South American Congress at Montevideo. 17. The adoption of certain principles on the subject of claims and diplo- matic intervention. 18. The adoption of the principle that rivers serving as boundary lines be- tween bordering nations should be freely navigated. 19. The submission to arbitration of certain classes of questions and dis- putes between the American nations and the condemnation in America of the right of conquest and its elimination from the public law of the New World. Second Conference. The program of the Second Conference, which met in Mexico City from October 22, 1901, to January 22, 1902, contained only five topics, and was appended to the invitation sent by Mexico to the Governments of America. The points were as follows : 1. The reconsideration, if deemed advisable, of any agreement reached at the First Conference. 2. The adoption of some plan of international arbitration. 3. The establishment of an International Court of Claims. 4. The adoption of measures tending to the protection of industry agri- culture and commerce, and the increase and improvement of the means of com- munication between the American nations, the uniformity, if possible, of con- sular regulations and rules concerning ports and custom-houses, and the col- lection of statistics. 5. The reorganization of the International Bureau of the American Republics. The countries signing the different instruments adopted by the Conference were the following: Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Chile, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nicaragua, Paraguay, Peru, United States, and Uruguay. Results. The labors of the Second Pan American Conference resulted in twenty-three instruments as follows: 6 conventions, 4 treaties, 1 Protocol of adhesion to the Hague treaties, 8 resolutions, 3 recom- mendations, and 1 proposition, viz. : Conventions: 1. Relative to the rights of aliens. 2. Relative to the exchange of official, scientific, literary, and indus- trial publications. 3. On literary and artistic copyrights. 4. For the formation of Codes on Public and Private International Law of America. 5. On the practice of Learned Professions. 6. For a Geographical Congress at Rio de Janeiro. 89 16. Adopcion de los tratados sobre derecho internacional privado, civil y comercial, y tambien sobre derecho internacional procesal, celebrados en el precitado Congreso Sudamericano de Montevideo. 17. Adopcion de ciertos principios sobre la cuestion de reclamaciones e intervencion diplomatica. 18. Adopcion del principio de que los rios que sirven como lineas limitrofes entre las naciones riberenas se naveguen libremente. 19. Que cierta clase de cuestiones y disputas entre las naciones americanas, sean sometidas a arbitraje; que se condene en America, el derecho de conquista y se elimine del derecho de gentes del nuevo mundo. Segunda Conferencia. El programa de la Segunda Conferencia Panamericana, que se reunio en la ciudad de Mexico del 22 de octubre de 1901 al 22 de enero de 1902, contiene solamente 5 temas, que iban agregados a la nota de invitacion del Gobierno mexicano. Los temas eran los siguientes: 1. Puntos estudiados por la Conferencia anterior, que la nueva Conferencia decida reconsiderar. 2. Arbitramento. 3. Corte Internacional de Reclamaciones. 4. Medios de proteccion a la industria, agricultura y comercio. DesarroUo de las comunicaciones entre los paises de la Union. Reglamentos consulares, de puertos y aduanas. Estadisticas. 5. Reorganizacion de la Oficina Internacional de las Republicas Americanas. Los paises que firmaron el acta general de esta Conferencia fueron los siguientes : Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Sal- vador, Estados Unidos, Guatemala, Haiti, Honduras, Mexico, Nica- ragua, Paraguay, Peru, Repiiblica Dominicana y Uruguay. Resultados. La Segunda Conferencia hizo 23 instrumentos como sigue: 6 con- venciones, 4 tratados, 1 protocolo de adhesion a los tratados de La Haya, 8 resoluciones, 3 recomendaciones y 1 proposicion, a saber : Convenciones: 1. Relativa a los derechos de extranjeria. 2. Sobre canje de publicaciones oficiales, cientificas, literarias e industriales. 3. Para la proteccion de las obras literarias y artisticas. 4. Para la formacion de los Codigos de Derecho Internacional, Publico y Privado de America. 5. Sobre el ejercicio de profesiones liberales. 6. Para celebrar un Congreso Geografico en Rio de Janeiro. 90 Treaties: 1. Patents of Invention, Industrial Drawings and Models and Trademarks. 2. Extradition of Criminals and for Protection against Anarchism,. 3. Arbitration for Pecuniary Claims. 4. Compulsory Arbitration. Protocol: 1. Adhesion to the treaties concluded at The Hague. Resolutions: 1. On the Intercontinental Railway. 2. For the holding in New York of a customs congress. 3. To facilitate international commerce. 4. On reorganization of the International Bureau of the American^ Republics. 5. Sources of production and statistics. 6. On sanitary police, calling a sanitary convention to be held at Washington. 7. On future international American conferences. 8. Creating an international commission to meet at New York and study the production and consumption of coffee. Recommendations: 1. For the establishment of a Pan American bank. 2. That an international archeological commission should be created,. 3. In favor of the Philadelphia Commercial Aluseum. Proposition: 1. Suggesting that the American Governments contribute to make a fund of 210,000 francs to publish the dictionary of the Spanish language of Don Rufino J. Cuervo. Action of Governments. The action of the Governments represented at this Second Pan American Conference resulted in the ratification of the following documents : 91 Tratados 1. Sobre patentes de invencion, dibujos y modelos industriales, y marcas de comercio y de fabrica. 2. Sobre extradicion y proteccion contra el anarquismo. 3. Sobre reclamaciones por daiios y perjuicios pecuniarios. 4. Sobre arbitraje obligatorio. Protocolo: 1. Adhesion a las Convenciones de La Haya. Resoluciones: 1. Relativa al Ferrocarril Panamericano. 2. Relativa a la celebracion de un Congreso Aduanero en Nueva York. 3. Sobre las medidas conducentes a facilitar el comercio internacional. 4. Sobre la reorganizacion de la Oficina Internacional de las Repu- blicas Americanas. 5. Relativa a la formacion de estadisticas. 6. Sobre policia sanitaria, recomendando la convocacion de una Con- vencion Sanitaria, que se ha de celebrar en Washington. 7. Sobre futuras conferencias internacionales americanas. 8. Relativa a la reunion de un Congreso encargado de estudiar la produccion y el consumo de cafe, que se ha de reunir en Nueva York. Recomendaciones: 1. El establecimiento de un Banco Panamericano. 2. Creacion de una Comision Arqueologica Internacional. 3. En favor del Museo Comercial de Filadelfia. Proposicion: 1. Para que los Gobiernos de las Republicas Americanas suscriban 210,000 francos para la edicion completa del "Diccionario de Construccion y Regimen de la Lengua Castellana," por Don Rufino J. Cuervo. AcciON DE LOS Gobiernos. Los Gobiernos representados en la Segunda Conferencia Paname- ricana que han ratificado los tratados y las convenciones son los siguientes : 92 Treaties: 1. Treaty on Patents of Invention, Industrial Drazvings and Models and Trademarks, adopted by: Costa Rica August 4, 1903 Cuba January 10, 1906 Guatemala April 25, 1902 Honduras July 15, 1904 Nicaragua June 20, 1904 Salvador June 19, 1902 2. Treaty on Extradition of Criminals and Protection Against Anar- chism, adopted by: Costa Rica November 4, 1903 Guatemala April 25, 1902 Honduras July 15, 1904 Nicaragua June 20, 1904 Salvador May 19, 1902 Conventions: 1. Convention Relative to the Exchange of Official, Scientific, Literary, and Industrial Publications, adopted by: Colombia August 28, 1908 Costa Rica July 28, 1903 Cuba January 26, 1906 Guatemala April 25, 1902 Honduras July 4, 1904 Mexico May 15, 1905 Nicaragua June 20, 1904 Salvador Mav 19, 1902 United States June 23, 1902 2. Convention on Literary and Artistic Copyrights, adopted by: Costa Rica July 28, 1903 Dominican Republic April 24, 1907 Guatemala , April 25, 1902 Honduras July 4, 1904 Nicaragua August 13, 1904 Salvador Mav 19, 1902 United States ^'larch 31, 1908 3. Convention for the Formation of Codes on Public and Private International Laiv, adopted by: Bolivia March 12, 1904 Guatemala April 25, 1902 Salvador May 19, 1902 93 Tratados: 1, Patentes de invencion, dihujos y modelos industriales, y marcas de comercio y de fdbrica. Costa Rica Agosto 4, 1903 Cuba Enero 10, 1906 El Salvador Junio 19, 1902 Guatemala Abril 25, 1902 Honduras Julio 15, 1904 Nicaragua , Junio 20, 1904 2. Sohre extradicion y proteccion contra el anarquismo. Costa Rica Noviembre 4, 1903 El Salvador Mayo 19, 1902 Guatemala Abril 25, 1902 Honduras Julio 15, 1904 Nicaragua Junio 20, 1904 Convenciones: 1. Convencion relativa al canje de piiblicaciones oficiales, cientificas, literarias e industriales. Colombia Agosto 28, 1908 Costa Rica Julio 28, 1903 Cuba Enero 26, 1906 Guatemala Abril 25, 1902 El Salvador Mayo 19, 1902 Estados Unidos Junio 23, 1902 Honduras Julio 4, 1904 Mexico Mayo 15, 1905 Nicaragua Junio 20, 1904 2. Convencion relativa a la proteccion de las obras literarias y artisticas. Costa Rica Julio 28, 1903 El Salvador Mayo 19, 1902 Estados Unidos Marzo 31, 1908 Guatemala .Abril 25, 1902 Honduras Julio 4, 1904 Nicaragua Agosto 13, 1904 Republica Dominicana Abril 24, 1907 3. Convencion relativa a la formacion de los Codigos de Derecho Internacional, Publico y Privado de America. Bolivia Marzo 12, 1904 El Salvador Mayo 19, 1902 Guatemala Abril 25, 1902 94 4. Convention on the Practice of Learned Professions^ adopted by: Bolivia February 26, 1904 Chile June 17, 1909 Costa Rica August 5, 1903 Dominican Republic Decembeir 24, 1910 Guatemala April 25, 1902 Honduras July 5, 1904 Nicaragua August 13, 1904 Peru October 10, 1903 Salvador May 19, 1902 5. Convention Relative to the Rights of Aliens, adopted by: Bolivia March 12, 1904 Colombia August 29, 1908 Guatemala April 25, 1902 Honduras July 5, 1904 Nicaragua February 17, 1906 Salvador May 19, 1902 6. Convention for Geographical Congress at Rio de Janeiro, adopted by: Bolivia March 12, 1904 Peru August 14, 1902 The Customs Congress, called for in the resolution of January 22, 1902, met in the City of New York, January 15 to 22, 1903; and the Commission for the study of the production and consumption of coffee, met in New York, October 1 to 21, 1902. The Sanitary Con- vention, called for by another resolution, met in Washington, Decem- ber 2 to 4, 1902. A second Conference took place in the same city from October 9 to 14, 1905, when the so-called Washington Sanitary Convention was concluded. Third Conference. The Program of the Third Pan American Conference, held in the City of Rio de Janeiro from July 21 to August 26, 1906, contemplated the consideration of the following topics : I. The International Bureau of the American Republics. (a) Reorganization of the International Bureau of the American Republics on a more permanent basis; (b) Enlarging and improving the scope and efficiency of the Institution. 95 4. Convencion relativa al ejercicio de profesiones liberates. Bolivia Febrero 26, 1904 Costa Rica Agosto 5, 1903 Chile Junio 17, 1909 El Salvador Mavo 19, 1902 Guatemala Abril 25, 1902 Honduras Julio 5, 1904 Nicaragua Agosto 13, 1904 Peru Octubre 10, 1903 Repiiblica Dominicana Diciembre 24, 1910 5. Convencion relativa a los derechos de extranjeria. Bolivia Alarzo 12, 1904 Colombia Agosto 29, 1908 El Salvador . Mayo 19, 1902 Guatemala Abril 25, 1902 Honduras Julio 5, 1904 Nicaragua Febrero 17, 1906 6. Convencion para celehrar un Congreso Geogrdiico en Rio de Janeiro.. Bolivia Marzo 12, 1904 Peru Agosto 14, 1902 El Congreso Aduanero, cuya reunion recomend6 la Resolucion de enero 22 de 1902, se reunio en la ciudad de Nueva York del 15 al 22 de enero de 1903 ; la Comisi6n nombrada para efectuar el estudio de la produccion y consumo del cafe se reunio en Nueva York del 1." al 21 de octubre de 1902. La Convencion Sanitaria se reunio en la ciudad de Washington del 2 al 4 de diciembre de 1902; una segunda Conferencia Sanitaria se verifico en la misma ciudad del 9 al 14 de octubre de 1905, cuando se firmo la llamada Convencion Sanitaria de- Washington. Tercera Conferencia. La Tercera Conferencia, que se verifico en la ciudad de Rio Janeiro del 21 de julio al 26 de agosto de 1906, ofrecia en su programa el estudio de los siguientes puntos : OUcina Internacional de las Reptiblicas Americanos. (a) Reorganizacion de la Oficina Internacional de las Republicas Americanas sobre una base mas permanente; (b) Ampliar y mejorar el plan y eficiencia de la Institucion. 96 11. Arbitration. A resolution affirming the adherence of the American Republics to the prin- ciple of arbitration for the settlement of disputes arising between them, and expressing the hopes of the Republics taking part in the Conference, that the International Conference to be convened at The Hague will agree upon a gen- eral arbitration convention that can be approved and put in operation by every country. III. Pecuniary Claims. A resolution recommending to the different Republics the extension for the further period of five years of the "Treaty of Arbitration for Pecuniary Claims" agreed upon at the Mexican Conference between the different Republics. IV. Public Debts. A resolution recommending that the Second Peace Conference at The Hague be requested to consider whether and if at all, to what extent the use of force for the collection of public debts is admissible. V. CodiUcation of Public and Private International Law. A convention providing for the creation of a Committee of jurists who shall prepare for the consideration of the next Conference a draft of a Code of Public International Law and Private International Law, providing for the payment of the expenses incident to such work; especially recommending for the consideration of the said Committee of jurists the treaties agreed upon at the Congress of Montevideo in 1889 on "Civil Law," "Commercial Law," "Criminal Law," and "Judicial Procedure." VI. Naturalisation. The advisability of concluding a Convention embodying the principle that a naturalized citizen in one of the contracting countries, who renews his resi- dence in the country of his origin without the intention of returning to the country where he was naturalized, be considered to have renounced his naturali- zation in the said country, and the intent not to return shall be presumed to exist when the naturalized person resides for over two years in the country of his origin. VII. Development of Commercial Intercourse Betzveen the American Republics. Adoption of resolutions which the Conference may consider proper for: (a) The more rapid communication between the different nations. (b) The conclusion of Commercial Treaties. (c) The greatest possible dissemination of statistical and commercial infor- mation. (d) Measures tending to develop and extend commercial intercourse between the Republics forming this Conference. 97 11. Arbitraje. Un acuerdo afirmando la adhesion de las Republicas Americanas al principio de Arbitraje para el arreglo de las cuestiones que entre ellas puedan suscitarse, expresando la esperanza que abrigan las Republicas que toman parte en la Con- ferencia de que la proxima Conferencia, que se ha de reunir en La Haya, celebrara una Convencion general de Arbitraje que pueda ser aprobada y puesta en vigor por todos los paises. III. Reclamaciones Pecuniarias. Un acuerdo recomendando a las diferentes Republicas la prorroga por un periodo de cinco anos del "Tratado de Arbitraje sobre Reclamaciones Pecu- niarias" celebrado entre las diferentes Republicas en la Conferencia de Mexico. IV. Deudas Puhlicas. Un acuerdo recomendando que la Segunda Conferencia de la Paz de La Haya sea invitada a considerar si es admisible el uso de la fuerza para el cobro de las deudas publicas; y si es admisible, hasta que punto. V. CodiUcacion del Derecho Internacional Publico y Privado. Un Convenio que establezca la creacion de una Comision de Jurisconsultos que prepare para someterlo a la siguiente Conferencia, un Proyecto de Codigo de Derecho Internacional Publico y Privado y que asimismo determine la manera de pagar los gastos que exija la obra: recomendando especialmente a la con- sideracion de dicha Comision de Jurisconsultos los Tratados celebrados en el Congreso de Montevideo en 1889 sobre Leyes Civiles, Comerciales, Criminales y Procesales. VI. Naturalisacion. La conveniencia de celebrar un Convenio que comprenda el principio de que el ciudadano naturalizado en uno de los paises contratantes y que se radique nuevamente en su pais de origen, sin la intencion de regresar a aquel donde se naturalizo, sea considerado como que ha renunciado a su naturalizacion en dicho pais, presumiendose que existe el intento de no regresar cuando la persona naturalizada resida mas de dos anos en su pais de origen. VII. Desarrollo de las Relaciones Comerciales entre las Republicas Americanas. Adopcion de los acuerdos que la Conferencia considere conducentes a asegurar : (a) La mas rapida comimicacion entre las diversas Naciones. (b) La celebracion de Tratados Comerciales. (c) La mayor diseminacion posible de datos estadisticos y comerciales. Cd) Medidas llamadas a dar por resultado el desarrollo y ampliacion de las relaciones comerciales entre las Republicas que formen la Conferencia. 98 VIII. Custom and Consular Laws. Simplification and coordination of the Custom and Consular Laws referring to the entry and clearance of ships and merchandise. IX. Patent and Trade-Marks. Consideration of the Treaties of Montevideo and Mexico covering this sub- ject, together with (a) Recommendations tending toward uniformity in Patent Laws and Pro- cedure. (b) The creation of an International Bureau for the registration of Trade- Marks. X. Sanitary Police and Quarantine. Consideration of the Sanitary Convention signed ad referendum at Wash- ington and the one concluded at Rio de Janeiro, and such additional recom- mendations on matters of public health as will most effectively enable each of the Republics to assist the others in the prevention of epidemics and in the reduction of mortality from contagious diseases. XL Pan American Raihvay. Consideration of the Report of the Permanent Committee of the Pan Ameri- can Railway and recommendation, to be presented at the Conference, to the different Republics with regard thereto and reaffirming the interest of all the Republics in the success of this project. XII. Copyright. Consideration of the Treaties of Montevideo and of Mexico regarding copy- right, and legislation bearing on the subject in the American Republics. XIII. Practice of the Learned Professions. Measures which may be deemed necessary to carry into effect the idea em- bodied in the treaty agreed to in the Second Pan American Conference with re- gard to this subject. XIV. Future Conferences. Results. With the exception of Haiti and Venezuela, all the countries of America attended the Conference. The deliberations of this Conference resulted in the adoption of 4 conventions, 14 resolutions, and 3 motions, as follows: 99 VIII. Leyes Aduaneras y Consulares. Simplificacion y unificacion de las Leyes Aduaneras y Consulares que se refieran a la entrada y despacho de los buques y mercancias. IX. Patentes y Marcas de Comercio. Estudio de los Tratados de Montevideo y Mexico que se refieren a este asunto, junto con: (a) Recomendaciones que tiendan a la uniformidad de las Leyes de Patentes y de procedimientos a que den lugar. (b) Creacion de una Oficina Internacional para el registro de marcas de comercio. X. Policia Sanitaria y Cuarentena. Estudio de la Convencion Sanitaria firmada ad referendum en Washington y de la que se celebro en Rio Janeiro y de aquellas recomendaciones adicionales en materia de salud publica, que mas eficazmente permitan a cada una de las Republicas ayudar a las otras a prevenir las epidemias y a reducir la mortalidad debida a enfermedades contagiosas. XI. Ferrocarril Panamericano. Estudio del informe de la Comision Permanente del Ferrocarril Pana- mericano que ha de presentarse en la Conferencia, y de las recomendaciones a las diferentes Republicas que a el se refieran, reafirmando al mismo tiempo el interes de todas ellas en el exito de este proyecto. XII. Propiedad Literaria. Estudio de los Tratados de Montevideo y de Mexico que se refieren a la propiedad literaria y de la legislacion acerca de la materia en las Republicas Americanas. XIII. Ejercicio de las Profesiones Liberates. Medidas que se estimen necesarias para Uevar a efecto la idea comprendida en el Tratado celebrado en la Segunda Conferencia Panamericana con relacion a esta materia. XIV. Futuras Conferencias. Resultados. Con excepcion de Haiti y Venezuela todos los paises de America asistieron a la Conferencia cuyas deliberaciones dieron por resultado la aprobacion de 4 convenciones, 14 resoluciones y 3 mociones, como sigue: 100 Conventions: 1. Establishing the status of naturalized citizens who again take up their residence in the country of origin, 2. Pecuniary Claims. 3. Patents of invention, drawings, and industrial models, trade- marks and literary and artistic property. 4. International Law. Resolutions: 1. Arbitration. 2. Reorganization of the Bureau of American Republics. 3. Building for the International Bureau of the American Republics. 4. Recommending the creation of special divisions in the depart- ments of foreign affairs and determining their functions (Pan American committees). 5. Section of Commerce, Customs, and Commercial Statistics (under the Bureau of American Republics now Pan Ameri- can Union). 6. Public debts. 7. Liberal professions. 8. Commercial relations. 9. Future Conferences. 10. Natural resources. 11. Sanitary Police. 12. Intercontinental Railway. 13. Coffee Congress. 14. Fluctuations in exchange. The following countries have ratified the Conventions, the resolu- tions not calling for any special action : 1. Convention on Status of Naturalised Citizens. Argentina May 31, 1911 Brazil October 8, 1909 Chile June 28, 1909 Colombia August 29, 1908 Costa Rica October 26, 1908 Ecuador November — , 1909 Guatemala April 20, 1907 Honduras February 5, 1907 Mexico April 18, 1909 Nicaragua February 20, 1908 Panama April 20, 1911 Salvador May 11, 1907 United States January 13, 1908 101 Convenciones: , , • ,5 1 j 1. Fijando la condicion de los ciudadanos naturalizados que renue- ven su residencia en el pais de su origen. 2. Reclamaciones pecuniarias. 3. Patentes de invencion, dibujos y modelos industriales, marcas de fabrica y comercio, y propiedad literaria y artistica. 4. Derecho Intemacional. Resoluciones: 1. Arbitraje. 2. Reorganizacion de la Oficina Intemacional de las Republicas Americanas. 3. Edificio para la Oficina Intemacional de las Republicas Ameri- canas. 4. Recomendando la creacion de secciones especiales, dependientes de los ministerios de relaciones exteriores, y determinando las funciones de ellas (Comisiones Panamericanas). 5. Seccion de Comercio, Aduanas y Estadistica Comercial (anexa a la Oficina Intemacional de las Republicas Americanas, hoy Union Panamericana). 6. Deudas publicas. 7. Profesiones liberales. 8. Relaciones comerciales. 9. Futuras Conferencias. 10. Recursos naturales. 11. Policia sanitaria. 12. Ferrocarril Panamericano. 13. La industria del cafe. 14. Las fluctuaciones del tipo de cambio. Los siguientes paises ban ratificado las convenciones arriba ano- tadas, pues las resoluciones no exigen ratificacion especial: 1. Fijando la condicion de los ciudadanos naturalizados que renueven su residencia en el pais de su origen. Argentina Mayo 31, 1911 Brasil Octubre 8, 1909 Colombia Agosto 29, 1908 Costa Rica Octubre 26, 1908 Chile Junio 28, 1909 Ecuador Noviembre — , 1909 El Salvador Mayo 11, 1907 Estados Unidos Enero 13, 1908 Guatemala Abril 20,1907 Honduras Febrero 5, 1907 Mexico Abril 18,1909 Nicaragua Febrero 20, 1908 Panama Abril 20,1911 102 2. Convention on Pecuniary Claims. (In force until Dec. 31, 1912.) ' Chile June 28, 1909 Colombia August 29 Costa Rica October 26 Cuba .-March 17 Ecuador ; . November — Guatemala April 20 Honduras February 5 Mexico November 18 Nicaragua February 20 Panama April 20 Salvador May 1 1 United States March 2 1908 1908 1908 1909 1907 1907 1907 1908 1911 1907 1907 3. Convention on Patents of Invention, Drawings and Industrial Models, Trade-Marks, and Literary and Artistic Property. Brazil December 31, 1910 Chile July 2, 1909 Costa Rica October 26, 1908 Ecuador November — , 1909 Guatemala April 19, 1907 Honduras February 5, 1907 Nicaragua February 20, 1908 Panama April 20, 1911 Salvador May 11, 1907 4. Convention on International Law. Argentina May 31, 1911 Brazil December 7, 1907 Chile July 3, 1909 Colombia March 10, 1907 Costa Rica October 26, 1908 Dominican Republic June 16, 1907 Ecuador November — , 1909 Guatemala April 19, 1907 Honduras February 5, 1907 Mexico Tune 10, 1907 Panama April 20, 1911 Peru March 20, 1908 Salvador May 11, 1907 United States February 3, 1908 Uruguay March 27, 1907 103 2. Convencion sobre reclamaciones pecuniarias. [Vigente hasta el 31 de diciembre de 1912.] Colombia Agosto 29, 1908 Costa Rica Octubre 26, 1908 Cuba Marzo 17,1908 Chile Junio 28, 1909 Ecuador Noviembre — , 1909 El Salvador Mayo 11, 1907 Estados Unidos Marzo 2, 1907 Guatemala Abril 20, 1907 Honduras Febrero 5, 1907 Mexico Noviembre 18, 1907 Nicaragua Febrero 20, 1908 Panama Abril 20, 1911 3. Convencion sobre patentes de invencion, dibujos y modelos indits- triales, marcas de fdbrica y comercio y propiedad literaria y artistica. Brasil Diciembre 31, 1910 Costa Rica Octubre 26, 1908 Chile Julio 2,1909 Ecuador Noviembre — , 1909 El Salvador Mayo 11,1907 Guatemala Abril 19, 1907 Honduras Febrero 5, 1907 Nicaragua Febrero 20, 1908 Panama Abril 20, 1911 4. Convencion sobre derecho internacional. Argentina Mayo Brasil Diciembre Colombia Marzo Costa Rica Octubre Chile Julio El Salvador Mayo 11 Estados Unidos Febrero 3 Guatemala Abril 19 Honduras Febrero 5 Mexico Junio 10 Panama Abril 20 Peru Marzo 20 Republica Dominicana Junio 15 Uruguay Marzo 27 1911 1907 1907 1909 1909 1909 1907 1908 1907 1907 1907 1911 1908 1907 1907 104 Fourth Conference. The Fourth Pan American Conference took place in the City of Buenos Aires, Argentina, from July 12, to August 30, 1910, and the topics submitted to the consideration and action of the delegates were set forth in the following program: The organization of the conference. II. Commemoration of the Argentine national centenary and of the independence of the American Republics as suggested by the fact that many of those nations celebrate their national centenaries in 1910 and neighboring years. III. Submission and consideration of the reports of each delegation as to the ac- tion of their respective Governments upon the resolutions and conventions of the Third Conference held at Rio de Janeiro in July, 1906 including a report upon the results accomplished by the Pan American committees and the considera- tion of the extension of their functions. IV. Submission and consideration of the report of the Director of the Inter- national Bureau of the American Republics, together with consideration of the present organization and of the recommendations for the possible extension and improvement of its efficiency. V. Resolution expressing appreciation to Mr. Andrew Carnegie of his generous gift for the construction of the new building of the American Republics in Washington. VI. Report on the progress which has been made on the Pan American Railviray since the Rio Conference, and consideration of the possibility of cooperative action among the American Republics to secure the completion of the system. VII. Consideration of the conditions under which the establishment of more rapid mail, passenger, and express steamship service between the American Republics can be secured. VIII. Consideration of measures which will lead to uniformity among the American Republics in consular documents and the technical requirements of customs regulations, and also in census and commercial statistics. IX. Consideration of the recommendation of the Pan American sanitary con- gresses in regard to sanitary police and quarantine and of such additional recommendations as may tend to the elimination of preventable diseases. 105 CUARTA CONFERENCIA. La Cuarta Conferencia Panamericana se reunio en la ciudad de Buenos Aires del 12 de julio al 30 de agosto de 1910. Los puntos sometidos a la consideracion de este cuerpo fueron los que constan en elsiguiente programa: Instalacion de la Conferencia. I. II. Conmemoracion del Centenario de la Nacion Argentina, y de la independencia de las Repiiblicas Americanas, muchas de las cuales celebran su centenario en 1910, y fechas inmediatas. III. Estudio de los informes o memorias presentados por cada delegacion, relatives a las disposiciones de los Gobiernos respectivos sobre las Resoluciones y Con- venciones de la Tercera Conferencia, celebrada en Rio Janeiro en julio de 1906, con inclusion del informe de las Comisiones Panamericanas, y con- sideracion de la conveniencia de prorrogar las funciones de estas. IV. Estudio del informe del Director de la Oficina Internacional de las Republicas Americanas, de la organizacion actual de esta institucion, y recomendaciones relativas a la extension del tiempo y mejoras que se puedan introducir en ella. Resolucion expresando agradecimiento al Seiior Andrew Carnegie por su generoso donativo para la construccion del nuevo edificio de las Republicas Americanas en Washington. VI. Informe acera de los progresos hechos en la construccion del Ferrocarril Panamericano despues de la Conferencia de Rio Janeiro, y la cooperacion que las Republicas Americanas puedan dar a fin de lograr la terminacion del sistema. VII. Estudio de las bases sobre las cuales se pueda lograr el establecimiento de un servicio mas rapido de comunicacion por vapor para la conduccion de correos, pasajeros y carga entre las Republicas Americanas. VIII. Estudio de las medidas que tiendan a establecer entre las Republicas Americanas la uniformidad de los documentos consulares, reglamentos de aduana, el censo y estadisticas comerciales. IX. Estudio de las recomendaciones de las Conferencias Sanitarias Internacionales, relativas a policia sanitaria cuarentena y cualesquier otras recomendaciones tendentes a prevenir la propagacion de las enfermedades. 106 X. Consideration of a practicable arrangement between the American Republics covering patents, trade-marks, and copyrights. XI. Consideration of a continuance of the treaties on pecuniary claims after their expiration. XII. Consideration of a plan to promote the interchange of professors and students among the universities and academies of the American Republics. XIII. Resolution in appreciation of the Pan American Scientific Congress, held at Santiago, Chile, December, 1908. XIV. Resolution instructing the Governing Board of the International Bureau of the American Republics to consider and recommend the manner in which the American Republics may see fit to celebrate the opening of the Panama Canal. XV. Future Conferences. Results. With the exception of Bolivia, all the countries of Pan America attended the conference, the labors of which resulted in the adoption by the delegates of 4 conventions and 24 resolutions, as follows : Conventions: 1. Literary and Artistic Copyrights. 2. Pecuniary Claims. 3. Patents of invention, designs and industrial models. 4. Protection of trade-marks. These conventions, according to the data in the files of the Pan American Union have been ratified as follows : 1. Convention on Inventions, Patents, Designs and Industrial Models, Cuba February 7, 1913 Dominican Republic April 18, 1912 Guatemala May 10, 1912 Honduras January 30, 1913 Nicaragua April 23, 1913 Panama March 13, 1913 Paraguay August 26 1913 United States March 21, 1911 107 X. Estudio de un convenio entre las Republicas Americanas relative a patentes, marcas de fabrica y propiedad intelectual y literaria. XI. Estudio de la continuacion de los tratados sobre Reclamaciones Pecuniarias, despues de su expiracion. XII. Estudio de un plan para el intercambio de profesores y estudiantes entre las universidades y academias de las Repiiblicas Americanas. XIII. Resolucion en honor del Congreso Cientifico Panamericano de Santiago de Chile, diciembre de 1908. XIV. Resolucion en que se autoriza al Consejo Directivo de la Oficina Internacional de las Republicas Americanas para que acuerde la manera como las Republicas de America celebraran la apertura del Canal de Panama. XV. Futuras Conferencias. Resultados. Con excepcion de Bolivia, todos los paises de America asistieron a la Conferencia, cuyos trabajos dieron por resultado la aprobacion de 4 convenciones y 24 resoluciones, como sigue: Convenciones: 1. Propriedad artistica y literaria. 2. Reclamaciones pecuniarias. 3. Patentes de invencion, dibujos y modelos industriales. 4. Marcas de fabrica y de comercio. Estas convenciones ban sido ratificadas hasta ahora, segiin datos existentes en la Union Panamericana, como sigue: 1. Patentes de invencion, dibujos y modelos industriales. Cuba Febrero 7, 1913 Estados Unidos Marzo 21, 1911 Guatemala Mayo 10, 1912 Honduras Enero 30, 1913 Nicaragua Abril 23, 1913 Panama Marzo 13, 1913 Paraguay Agosto 26, 1913 Republica Dominicana Abril 18, 1912 108 2. Convention on Protection of Trade-Marks. Brazil December 31, 1910 Cuba June 13, 1912 Dominican Republic April 18, 1912 Guatemala May 10, 1912 Honduras January 30, 1913 Nicaragua April 23, 1913 Panama March 13, 1913 Paraguay August 26, 1913 United States May 31, 1911 3. Convention on Literary and Artistic Copyright. Dominican Republic April 18, 1912 Guatemala May 10, 1912 Honduras January 30, 1913 Nicaragua April 23, 1913 Panama March 13, 1913 Paraguay August 26, 1913 United States May 31, 1911 4. Convention on Pecuniary Claims. Dominican Republic April 18, 1912 Guatemala May 10, 1912 Honduras January 30, 1913 Nicaragua April 23, 1913 Panama March 13, 1913 % Paraguay August 26, 1913 United States May 31, 1911 There were 24 resolutions adopted as follows in the order of their approval by the Conference: 1. Amendment of the rules and regulations, regarding the committees and their personnel. Adopted July 14, 1910. 2. Credentials of delegates (3 resolutions). Adopted August 4 and 10, 1910. 3. Commemoration of the Independence of American Republics. Adopted August 4, 1910. Calling for the erection in the city of Buenos Aires, with the concurrence and active collaboration of the American nations, of a suitable building for a perma- nent exposition of all the products of the soil and industries of the American nations, and for the commemoration of the independence of the American Re- publics by the publication of an artistic book, in which the Declaration of Independence of each country shall be reproduced in facsimile, with a historical summary of the great events commemorated, and the portraits of the leaders in the cause of emancipation. The details of the execution of this work, col- laboration of the other governments, etc., is left to the care of a council com- posed of the diplomatic representatives of the American Republics in Buenos 109 2. Marcas de fabrica y de comercio. Brasil Diciembre 31, 1910 Cuba Junio 13, 1912 Estados Unidos Mayo 31, 1911 Guatemala Mayo 10, 1912 Honduras Enero 30, 1913 Nicaragua Abril 23, 1913 Panama Marzo 13, 1913 Paraguay Agosto 26, 1913 Repiiblica Dominicana Abril 18, 1912 3. Propiedad artistica y literaria. Estados Unidos Mayo 31, 1911 Guatemala Mayo 10, 1912 Honduras Enero 30, 1913 Nicaragua Abril 23, 1913 Panama Marzo 13, 1913 Paraguay Agosto 26, 1913 Republica Dominicana Abril 18, 1912 4. Reclamaciones pecuniarias. Estados Unidos Mayo 31, 1911 Guatemala Mayo 10, 1912 Honduras Enero 30, 1913 Nicaragua Abril 23,1913 Panama Marzo 13, 1913 Paraguay Agosto 26, 1913 Republica Dominicana Abril 18, 1912 Resoluciones. Las 24 resoluciones aprobadas, y la fecha de su aprobacion fueron las siguientes : 1. Modificacion del reglamento en lo relativo a las comisiones y su personal, firmada en 14 de julio de 1910. 2. Credenciales de delegados (3 resoluciones) firmada en 4 y 10 de agosto de 1910. 3. Conmemoracion de la independencia de las Republicas Americanas, firmada en 4 de agosto de 1910. Recomendando que se erija en la ciudad de Buenos Aires un edificio apropiado para la exposicion permanente de los productos del suelo y la industria de todas las Republicas Americanas; y que se conmemore la independencia de las Republicas Americanas con la publicacion de una obra artistica, en que figuren, en facsimile, las actas de la independencia de todos los paises, una resena his- torica de los magnos sucesos conmemorados y las efigies de los proceres de la emancipacion. Los detalles de la ejecucion^ de esta obra y solicitud a los gobiernos del concurso necesario, etc., tocara a una junta compuesta de los representantes diplomaticos de las Republicas Americanas en Buenos Aires y por la Comision Panamericana argentina, pudiendo hacerse representar en 110 Aires and the Argentine Pan American Committee; those Republics not having an accredited mission in Buenos Aires may be represented on the board. The several Pan American Committees in the different countries of the Umion are urged to collaborate with the council in Buenos Aires towards a speedy realiza- tion of the work. 4. Homage to Mr. Andrew Carnegie. Adopted August 4 1910. This resolu- tion, calling for the presentation of a gold medal, a copy of the resolutions and documents thereto relating, to Mr. Carnegie on behalf of the American Re- publics, as Benefactor of Humanity, were carried into effect, the presentation taking place on May 5, 1911, at the building of the Pan American Union, before a select gathering. 5. International Scientific Congress held in Santiago de Chile. Adopted, August 4, 1910. The Executive of the Conference was requested to communicate to the Government of Chile an expression of the pleasure and appreciation of the American Republics for the initiation and success of the Scientific Congress, and also to express a word of encouragement for such congresses. 6. Commemoration of the Opening of the Panama Canal. Adopted August 4, 1910. (See page 42.) 7. Memoirs and reports. Adopted August 11, 1910. Five distinct recom- mendations are made by this resolution to the Governments represented in the Conference, as follows : 1. To send through their respective Ministries of Foreign Relations all the reports submitted to the Conference to each of the Pan American Cornmittees, and to the International Bureau of the American Re- publics (Pan American Union) for future reference. 2. In view of the advantages of these reports the several governments are especially urged to submit similar reports to the future Conferences. In order to secure for them more careful consideration, they should be sent to the Pan American Union, to be printed and circulated on the opening day of the Conference. 3. The usefulness of the Pan American Committees having been demon- strated in the countries where they have been appointed, the govern- ments of such countries as have not yet appointed their respective committees are urged to do so as soon as possible, informing the Pan American Union of the fact. In this connection it must be stated that according to the records in the Pan American Union the following countries have appointed their respective Pan American Committees: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru, Salvador, United States, Uruguay, Venezuela. 4. That the Governments be urged to carry into effect the resolutions of the Third Conference in reference to Natural Resources, Monetary Sys- tem, and Commerce; the several countries to send direct to the Pan American Union their reports, annuaires, data, and all other publica- tions on these subjects. 5. To facilitate the delivery of the ratification of the Conventions and to expedite its exchange and publication, besides the copy sent to the Ministry of Foreign Relations of the country where the Conference has been held, another copy shall be forwarded to the International Bureau of the American Republics, now the Pan American Union, as a means of information, the same procedure to be followed in the case of the adhesion of non-signatory nations. Ill dicha junta las Reptiblicas Americanas que no tuvieran mision acreditada en Buenos Aires. Se recomienda a las Comisiones Panamericanas de los respectivos paises colaboren en esta Junta para la pronta realizacion de las obras. En la Union Panamericana no hay datos que permitan conocer lo que se haya hecho en el particular. 4. Homenaje al Senor Andrew Carnegie, firmada en 4 de agosto de 1910. Esta resolucion dispone presentar al Senor Carnegie, a nombre de las Repu- blicas Americanas y como benefactor de la humanidad, una medalla de oro junto con la copia de dicha resolucion y de los documentos que con ella se relacionen. El 5 de mayo de 1911 en el Palacio de la Union Panamericana y ante una selecta concurrencia, se dio cumplimiento a la precitada resolucion. 5. Congreso Cientifico de Santiago de Chile, firmada el 4 de agosto de 1910. Por los terminos de esta resolucion la mesa directiva de la Conferencia quedo encargada de comunicar al Gobierno de Chile la expresion del agrado de las Repiiblicas Americanas por la iniciativa que tomo en la reunion del Congreso Cientifico y anade una expresion de estimulo por la celebracion de dichos congresos. 6. Conmemoracion de la apertura del Canal de Panama, firmada en 4 de agosto de 1910 (vease la pagina 43). 7. Memorias e informes, firmada en 11 de agosto de 1910. Esta resolucion hace 5 recomendaciones distintas a los Gobiernos representados en la Con- ferencia, como sigue : 1. Que se remitan, por conducto de los Ministerios de Relaciones Exteriores, todas las Memorias presentadas en esta Conferencia, a cada una de las Comisiones Panamericanas y a la Oficina Internacional de las Repiiblicas Americanas, para los fines conducentes. 2. Que siendo las Memorias de gran utilidad, se encarezca especialmente a los Gobiernos su presentacion a las futuras conferencias y, para su mejor estudio, que se remitan con tres meses de anticipacion a la Oficina Internacional de las Repiiblicas Americanas, para su impresion y a fin de que puedan distribuirse el dia de la apertura de la Conferencia. 3. Que habiendose demostrado la utilidad de las Comisiones Panamericanas en los paises en que se han constituido, y el interes evidente de que se establezcan en las naciones que no lo han hecho, se encarezca a estas su pronta creacion, dando inmediata cuenta a la citada Oficina. En lo relative a esta disposicion, debe hacerse constar que segun los datos que obran en los archivos de la Union Panamericana, los siguientes paises han nombrado las Comisiones Panamericanas respectivas : Repiiblica Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba, El Salvador, Estados Unidos, Guatemala, Hon- duras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru, Repiiblica Dominicana, Uruguay, Venezuela. 4. Que asi mismo se encarezca a los Gobiernos el cumplimiento de los acuerdos de la Tercera Conferencia sobre Recursos Naturales, Sistema Monetario y Comercio, pudiendo las oficinas de los respectivos paises enviar directamente a la Internacional en Washington, sus memorias, anuarios, datos y toda clase de publicaciones que se refieren a aquellas materias. 5. Que para facilitar el deposito de la ratificacion de las Convenciones, y para hacer mas rapido su canje y publicacion, ademas de la copia de ratificacion enviada al Ministerio de Relaciones Exteriores del pais en que se celebra la Conferencia, se mande otra copia, como medio de informacion, a la Oficina Internacional de las Repiiblicas Ameri- canas (hoy Union Panamericana), y que se siga igual procedimiento respecto a la adhesion de las Naciones no signatarias. 112 So far, Panama is the only country which has delivered to the Pan American Union the copy referred to. 8. Reorganisation of the "Union of the American Republics." Adopted August 11 1910. The reorganization has been effected with remarkable success, as the report of the Director General will effectively show. (See pages 10-42.) 9. Proposed Convention for the Permanent Organisation of the Pan American Union. Adopted August 11, 1910. (See page 18.) 10. Pan American Railway. Adopted August 11, 1910. (See page 66.) An additional motion was adopted August 20, 1910, urging the American Governments "to prosecute and hasten the work of the Pan American Railway according to a fixed and determined plan." 11. American International Scientific Congress. Adopted August 11, 1910. The Pan American Scientific Congress will meet in Washington, in October, 1915, an appropriation (of $35,000) having been made for that purpose by the United States Congress. Invitations to the various Governments to participate by sending delegates to the Conference have been issued by the State Depart- ment of the United States, which now has charge of the Conference. • 12. Future Conferences. Adopted August 11, 1910. The provisions of this resolution have been carried out. (See page 40.) 13. Steamship Communications. Adopted August 12, 1910. The Pan American Union has not ceased to urge upon the steamship companies and shippers the necessity for increasing the traveling facilities between the ports of the United States and those of Latin America and has always encouraged and rendered valuable services to excursion steamers carrying to Latin-American ports tourists anxious to see the beauties of those countries and the opportunities they offer. With the opening of the Panama Canal traffic and trade are bound to increase between the Pacific ports of South America and the Gulf and At- lantic markets of the United States. 14. Coffee Congress. Adopted August 12, 1910. The meeting of the Coffee Congress is still pending. , 15. Sanitary Police. Adopted August 18, 1910. (See page 44.) 16. Interchange of Professors and Students. Adopted August 18, 1910. (See page 70.) This subject has engaged the special attention of the Pan American Union, and its Director General has constantly urged, both in his speeches before uni- versities and colleges, and in the correspondence of the Pan American Union with those interested in educational matters the necessity of adopting some definite plan whereby the suggestions contained in the resolutions could be made effective. 17. Consular Documents. Adopted August 20, 1910. The Pan American Union has been frequently asked by Chambers of Commerce and other trade associations, and by merchants, to urge upon the governments of the Pan American countries the adoption of a uniform system of consular invoices and other shipping documents, so as to aid in the development of trade and pre- vent, as far as possible, many mistakes frequently made unintentionally, but se- verely punished by the customs laws. 18. Customs Regulations. Adopted August 20, 1910. This is also a most important resolution in favor of greater commercial facilities and the develop- ment of the import and export trade of all the Pan American countries. 19. Section of Commerce, Customs and Statistics — Commercial Statistics. Adopted August 20, 1910. These two resolutions may be considered as one, as their subject-matter is similar in purport. Their provisions have been car- 113 Hasta hoy Panama es el I'lnico pais que ha entregado a la Union Panamericana la copia a que se refiere la recomendacion anterior. 8. Reorganisacion de la Union de las Repuhlicas Americanas. La reorganizacion indicada se ha efectuado con gran exito como lo demostrara. el informe del Director General al respecto. (Vease paginas 11-43.) 9. Proyecto de convencion sobre la reorganisacion de la Union Panamericana, firmada el 11 de agosto de 1910. (Vease la pagina 19.) 10. Ferrocarril panamericano, firmada en 11 de agosto de 1910. (Vease la pagina 67.) El 20 de agosto se aprobo otra mocion estimulando a los Gobiernos Americanos "a proseguir y acelerar los trabajos del Ferrocarril Panamericano, dentro de un plan fijo y determinado." 11. Congreso Cientifico Internacional Americano, firmada el 11 de agosto de 1910. La reunion del Congreso Cientifico Panamericano se verificara en Washing- ton, en octubre de 1915. El Congreso de los Estados Unidos ha votado la cantidad de $35,000 al efecto. El Departamento de Estado de los Estados Unidos, que ha tornado a su cargo la Conferencia, invitara en su oportunidad a los otros gobiernos para que se hagan representar por delegados. 12. Futuras Conferencias, firmada el 11 de agosto de 1910. Se ha dado cum- plimiento a las disposiciones de esta resolucion. (Vease la pagina 41.) 13. C omunicaciones por vapor, firmada el 12 de agosto de 1910. La Union Panamericana no ha cesado de recomendar a las compaiiias de vapores y a los embarcadores la importancia y la necesidad de ensanchar las facilidades de trafico entre los puertos de los Estados Unidos y los de la America Latina, asi como tambien ha estimulado y hecho servicios importantes a los vapores conductores de excursiones, y a los viajeros deseosos de ver las bellezas de esos paises y estudiar las oportunidades que ofrecen. Con la apertura del Canal de Panama, las relaciones comerciales y el comercio aumentaran, de seguro, entre los puertos del Pacifico de la America del Sur y los mercados de la costa atlantica y del golfo en los Estados Unidos. 14. Congreso del Cafe, firmada en 12 de agosto de 1910. Todavia no se ha reunido el Congreso que recomienda esta resolucion. 15. Policia Sanitaria, firmada el 18 de agosto de 1910. (Vease la pagina 45.) 16. Intercamhio de profesores y alumnos, firmada en 18 de agosto de 1910. (Vease le pagina 71.) Esta es una materia que ha merecido atencion especial de la Union Paname- ricana, y su Director General ha encarecido siempre, ya en sus discursos ante varias universidades y colegios como en la correspondencia de la Union Paname- ricana con los que se interesan en materia de educacion, la necesidad de adoptar un plan definido para llevar a cabo con exito las indicaciones contenidas en esta resolucion. 17. Documentos consulares, firmada en 20 de agosto de 1910. Con mucha frecuencia se han dirigido a la Union Panamericana camaras de comercio y otras instituciones por el estilo y comerciantes para encarecer a los Gobiernos de los paises panamericanos la adopcion de un sistema uniforme de facturas consulares y otros documentos de embarque, en pro del comercio y para impedir, hasta donde sea posible, los errores que con frecuencia se cometen sin intencion alguna de defraudar, pero que las leyes de aduana castigan severamente. 18. Reglamenfos de aduanas, firmada en 20 de agosto de 1910. Esta resolucion es de las mas importantes en beneficio del aumento de las facilidades comerciales y del desarrollo del comercio de importacion y exporta- cion de todos los paises de la Union Panamericana. 19. Seccion de coinercio, aduanas y estadisticas. — Estadisticas comerciales, firmadas en 20 de agosto de 1910. Estas dos resoluciones podrian muy bien considerarse como una, puesto que las inspira el mismo proposito. La Union Panamericana ha cumplido con sus 114 tied out by the Pan American Union as far as possible. The section has been created and is in charge of an expert statistician, aided by competent clerks. The chief of this section has returned from Latin America, where he went to gather the necessary material and first-hand information needed to complete the report, provided for in the resolution, to be submitted before the coming Conference. The Section or Division of Statistics of the Pan American Union has already translated into English, published, and circulated a special com- pilation of the customs tariffs of Argentina, Bolivia, and Venezuela, prepared to meet the needs of the exporters and manufacturers of the United States. Other tariffs are in actual course of preparation. It has besides furnished in- formation to applicants as to the tariff valuations of goods imported in the several Latin American countries shipping methods, customs requirements, etc. It has prepared elaborate statistical data and concise though comprehensive articles devoted to the trade conditions, and trade reviews, of all the countries in the Pan American Uliion. These articles have appeared first in the Bulletin and have been subsequently circulated in pamphlet form. As to the recommendation that the Pan American Union "prepare a nomen- clature of the different expressions and synonyms employed in the countries of America to designate the same articles and products, with their English, Span- ish, French and Portuguese equivalents," this compilation to include "the cus- toms duties imposed on each article in the different Republics of the hemisphere and the classification which it may have received in the schedule of values," the nature of the work requires the services of a staff of competent translators and experts on commercial terms, and demands time and special funds for the pur- pose, as the expense of preparing and printing such work is enormous. As a basis for the nomenclature, which if compiled and published would be a most important work, the Pan American Union expects to use the translations of the several tariffs now in the hands of translators. Years ago, the then Bureau of American Republics prepared and published a similar work of no practical value at present because of the advance made in science, art, industry, commerce, etc., necessitating new terms to express new conditions. But very few copies remain of this work, which has scarcely any demand. 20. Census. Adopted August 20, 1910. This resolution provides for the taking of the census of the countries in the Pan American Union every ten years, the first census to be taken in 1920. This census must embrace popula- tion, industries, etc. 21. National Bibliographical Bureaus. Adopted August 20, 1910. The reso- lution recommends the creation of National Bibliographical Bureaus, similar to those existing in Argentina, Chile, and Peru, in those countries of the Pan American Union where there are none. 115 disposiciones hasta donde le ha sido posible. Se ha creado la seccion de comercio, aduanas y estadisticas y esta a cargo de una persona idonea y de empleados competentes. El jefe de esta seccion ha regresado de un viaje a la America Latina donde fue con el objeto de recoger todos los materiales necesarios e informaciones de viva voz importantes para completar el informe dispone la resolucion se presente antes de la proxima Conferencia. La seccion o division de estadisticas de la Union Panaraericana ha traducido ya al ingles, publicado y hecho circular una compilacion especial de las tarifas de aduanas de la Argentina, Bolivia y Venezuela, preparadas con el objeto de llenar las necesidades de los exportadores y manufactureros de los Estados Unidos. Estan en preparacion otras tarifas. La misma seccion ha dado informes a los soHci- tantes acerca de los derechos que pesan sobre las mercancias que importan los paises latinoamericanos, metodos seguidos para embarcar, requisites aduaneros, etc., y ha preparado datos estadisticos de importancia, asi como articulos concisos relatives a las condiciones comerciales de todos los paises de la Union Paname- ricana y revistas comerciales de los mismos. Estos articulos han aparecido primeramente en el Boletin y luego circulado profusamente en forma de folletos. En lo relative a la recomendacion de que la Union Panamericana se ocupe de "la formacion de un vocabulario de las diferentes expresiones y sinonimos empleados en los diferentes paises de America, para designar unos mismos articulos y productos, con sus equivalentes en ingles, frances y portugues" que ha de incluir tambien "los derechos aduaneros que graven dichos articulos, en las diferentes repiiblicas del continente, y la clasificacion que hubieren recibido en la tarifa de avaluos," la naturaleza de la obra exige los servicios de un cuerpo de traductores idoneos y de peritos en terminologia mercantil, ademas de exigir un fondo especial para sufragar los gastos de preparar e imprimir la obra, que son enormes. Como base para este vocabulario, que si llega a hacerse e imprimirse sera indudablemente una obra valiosisima, la Union Panamericana podria usar las versiones de las diversas tarifas aduaneras que hoy estan en via de traduccion. Hace algunos afios la entonces llamada Oficina de las Republicas Americanas, prepare y dio a la luz una obra semejante, que hoy no tiene valor en la practica por motive de los adelantos de las cien- cias, las artes, las industrias, el comercio, etc., que exigen el emplee de nuevos vocables. Apenas quedan ejemplares de esta obra, que ya no tiene demanda. 20. Censos, firmada en 20 de agosto de 1910. Esta resolucion recomienda el levantamiento decenal del censo de los paises de la Union Panamericana, procediendose a levantar el primero en 1920. Estos censos han de abarcar la poblacion, las industrias, etc. 21. Oficinas Bibliogrdficas Nacionales, firmada en 20 de agosto de 1910. fista recomienda el establecimiento de oficinas bibliograficas nacionales sobre las bases que existen en la Argentina, Chile y Peru, en los paises americanos en donde no existieren. INDEX. PAGE Algara, Sefior Don A 74 Aliens, declaration as to rights of 6, 72, 74 Anarchism, repression of 6, 72 Andrade, Seiior Don Jose 26 Barrett, Mr. John 30 Betancourt, Sefior Don Julio 74 Bibliographical bureaus, resolution on 114 Blaine, Hon. James G 24 Bryan, Hon. William Jennings 4 Building of the Pan American Union 42 Bulletin of the Pan American Union 16, 22, 32 Bureau of the American Republics (see Pan American Union). Calderon, Sefior Don Ignacio 74 Calvo, Sefior Don Joaquin Bernardo 4, 26, 42 Carnegie, Mr. Andrew 42, 110 Census, resolution on 1 14 Chamorro, Sefior Don Emiliano 74 Codification of International Law, Congress on 8, 10 Coffee Congress 94, 112 Columbus Memorial Library 42 Committees : Appointed by Congress of Jurists 10 Fifth Pan American Conference 78 Pan American Commissions 14, 20, 110 Permanent Committee on Pan American Conferences 4 Program 4 Regulations 74 Solemnization of Panama Canal opening 42, 44 Supervisory 14 Congress of Jurists : Countries represented 8 Next meeting 10 Results 8, 10 Consular documents, resolution on 112 Conventions and resolutions of Pan American Conferences (see Pan American Conferences). Curtis, Mr. William E 26, 28 Customs Congress 94 Customs regulations, resolution on 112 Customs and Statistics, division of (see Pan American Union). Da Gama, H. E. Domicio 4 Davis, Hon. Henry G 68 Diseases, measures to prevent propagation of 6, 44 Duefias, Seiior Don Francisco 4 Emory, Mr. Frederic 28 Fifth Pan American Conference : Amendments to program and regulations 82, 84 Committees . . , 78 Date and place of meeting 4 Meetings 78, 82 Minutes ; 78* 82 Officers 7^'^ 78 INDICE. PAGINA Aduanas, reglamentos de 113 Aduanas y estadistica, seccion de {vease Union Panamericana) . Algara, Senor Don A 75 Anarquismo, medidas para su represion 7, 7Z Andrade, Senor Don Jose 27 Barrett, Mr. John 31 Betancourt, Senor Don Julio 75 Biblioteca de Colon 43 Blaine, Hon. James G 25 Boletin de la Union Panamericana 15, 23, 2Z Bryan, Hon. William Jennings 5 Calderon, Senor Don Ignacio 75 Calvo, Senor Don Joaquin Bernardo 5, 27, 43 Canal de Panama, solemnizacion de la apertura 7, 43, 111 Carnegie, Mr. Andrew 43, 111 Censo, resolucion relativa al 115 Codificacion del derecho internacional, Congreso de Jurisconsultos 9, 11 Comisiones : Comisiones Panamericanas 15, 21, 111 Comision Permanente de las Conferencias Panamericanas 5, 13, 39 Nombradas por el Congreso de Jurisconsultos 9 Programa 5 Quinta Conf erencia Panamericana 79 Reglamento 75 Solemnizacion de la aperture del Canal 43, 45 Vigilancia 15 Comunicaciones por vapor, resolucion 113 Conferencias Panamericanas : Analisis y estudio de sus convenciones, etc 7, 67 Breve reseiia 85 Comision Permanente 5, 41 Convenciones y resoluciones 87-115 Custodia de sus archivos 41 Futuras 5 Memorias e informes Ill Paises que han ratificado los tratados, etc 89-109 Conferencias sanitarias : Celebracion de convenciones basadas en sus acuerdos 7, 49 Convenciones 47 49 Fecha y lugar de la sexta 67 Programa de la sexta 67 Resoluciones adoptadas 49-65 Reuniones 47 Congreso aduanero 95 Congreso de Jurisconsultos : Paises representados 9 Proxima reunion \\ Trabajos realizados 7^ 9 Congreso del Cafe 95 {13 Congresos cientificos panamericanos Ill] 113 Consejo Directive de la Union Panamericana 13, 15, 21 118 PAGE Fifth Pan American Conference : Order of debate and votes 80 Permanent president 76 Program 4, 6 Quorum 78 Regulations for 74-84 Resolutions and reports thereon 82 Rights and duties of members 80 Secretary-General 78 Temporary President 76 Vice-Presidents 76 First Pan American Conference: Countries represented 86 Date and place of meeting 84 Program 84 Results . . . . , 86 Fourth Pan American Conference : Application of conventions and resolutions of 4, 8 Date and place of meeting 104 Program 104, 106 Ratifications of conventions adopted by 106, 108 Resolutions passed by 108-114 Results 106 Fox, Mr. Williams C 28 Furbish, Mr. Clinton 26, 28 Future Conferences, resolution on 4 Governing Board of the Pan American Union 12, 14, 20 Independence of American Republics, commemoration of 110 Interchange of professors and students 6, 34, 70, 112 International law, congress of jurists on codification of 8, 10 "international Sanitary Bureau 46 Jurists, Congress of (see Congress of Jurists). Lazo, Senor Don Antonio 26 Membrefio, Senor Don Alberto 74 Mendez, Senor Don Joaquin 74 Mendonga, Senor Don Salvador 26 Monetary system, resolution on 110 Monthly Bulletin of the Pan American Union 14, 22, 32 Naon, Senor Don Romulo S 4 Natural Resources, resolution on 100 Olney, Hon. Richard 26 Panama Canal, solemnization of opening 6, 44, 110 Pan American Building 42 Pan American Commissions 14, 20, 110 Pan American Conferences : Analysis and consideration of conventions, etc 6, 66 Countries which have ratified treaties, etc 92-108 Conventions and resolutions of 84-114 Future Conferences 4 Memoirs and reports 110 Permanent Committee on 4, 40 Records of, custody 40 Sketch of 84 119 PAGINA Convenciones y resoluciones de las Conferencias Panamericanas {vease Conferencias Panamericanas). Convencion Sanitaria de 1905 47, 49 Convencion Universitaria i 45 Cuarta Conf erencia Panamericana : Aplicacion de sus resoluciones y convenciones 5, 9 Fecha y lugar de la reunion 105 Programa 105, 107 Ratificaciones de sus convenciones 107, 109 Resoluciones adoptadas 109-115 Resultados 107 Curtis, Mt. William E 27, 29 Chamorro, Seiior Don Emiliano 75 Da Gama, Excmo. Seiior Don Domicio 5 Davis, Hon. Henry G 69 Derecho internacional, codificacion 9, 11 Derechos de extranjeros 72> Documentos consulares 113 Duefias, Seiior Don Francisco 5 Edificio de la Union Panamericana 41 Emory, Mr. Frederic 29 Enf ermedades, medidas profilacticas 7, 45 Estudiantes y profesores, intercambio 7, Z7, 71, 113 Extranjeros, declaracion sobre sus derechos 7, 7Z, 75 Ferrocarril Panamericano : C'ooperacion de los Gobiernos 7, 67 Informe sobre los trabajos 69 Millas construidas y por construir 69 Resolucion sobre el 67^ Fox, Mr. Williams C 29 Furbish, Mr. Clinton 27 29 Futuras conferencias, resolucion ' 5 Independencia de las Repiiblicas, conmemoracion 109 Intercambio de profesores y estudiantes universitarios 7,35,71,113 Jurisconsultos {vease Congreso de Jurisconsultos). Lazo, Seiior Don Antonio 27 Membreiio, Seiior Don Alberto 75 Mendez, Sefior Don Joaquin 75 Mendonga, Seiior Don Salvador []] 27 Naon, Seiior Don Romulo S 5 Oficina de las Repiiblicas Americanas (vease Union Panamericana). Oficina Sanitaria Internacional 45 Oficinas Bibliograficas nacionales II5 Olney, Hon. Richard 27 Palacio de la Union Panamericana 41 Pena, Seiior Don Carlos Maria de 75 Peynado, Seiior Don Francisco J 75 Pezet, Seiior Don Federico Alfonso 5 43 Primera Conf erencia Panamericana : Fecha y lugar de la reunion 85 Raises representados ' " ' gj Programa 85 Resultados . . , , gj 120 PAGE Pan American Railway: Co-operation of governments , 6, 66 Mileage constructed and to be constructed 68 Report on work done 68 Resolution on ; 68 Pan American Scientific Congresses 110, 112 Pan American Union: Aid in obtaining ratification of treaties, etc 38 Annual quota of countries represented 16 Assistant Director 14, 22 Authority regarding future conferences 4 Budget of expenses 16, 22 Building of 40 Bulletin of 16, 22, 32 Columbus Memorial Library 42 Compilation and classification of treaties, etc 34 Customs and statistics division 38, 112 Definite organization 6, 10 Director-General , 14, 22 Directors of 28 Educational information 34, 36 Execution of duties assigned by Pan American Conferences 38 Franking privilege 16, 22 Functions 10, 12, 20 Governing Board 12, 20 History of 24-30 Name changed 10 Permanent Committee of Pan American Conferences 4, 40 Personnel 14, 22 Propaganda work 30-34 Proposed convention regarding 18-22 Publications 16, 22, 30 Publications and reports issued by 30, 32 Records of Pan American Conferences, custody of 40 Reorganization 24, 112 Report on work of 40 Resolution regarding 10-18 Seat of 10, 20 Supervisory Committee 14 Work accomplished 30-42 Pena, Senor Don Carlos Maria de 74 Peynado, Senor Don Francisco J 74 Pezet, Seiior Don Federico Alfonso 4, 42 Professors and students, interchange of 6, 34, 70, 112 Programs : 1st Pan American Conference 84 2d Pan American Conference 88 3d Pan American Conference 94, 96 4th Pan American Conference 104, 106 5th Pan American Conference 4, 6 6th Sanitary Conference 66 Ratifications of treaties, etc., adopted by Pan .American Conferences 90-108 Regulations for Fifth Pan American Conference 74-84 Resolutions of Pan American Conferences {see Pan American Con- ferences). 121 PAGINA Profesores y estudiantes, intercambio 7, 35, 71, 113 Programas : l.a Conf erencia Panamericana 85 2.^ Conf erencia Panamericana 89 3.a Conf erencia Panamericana 95, 97 4.a Conferencia Panamericana 105, 107 S.*" Conferencia Panamericana 5, 7 6.^ Conferencia Sanitaria 67 Quinta Conferencia Panamericana : Actas 79, 83 Comisiones 79 Debates y votaciones 81 Dictamenes y proyectos 83 Derechos y deberes de los miembros 81 Enmiendas 83, 85 Funcionarios 77-79 Quorum 77 Presidente definitive y presidente provisional 77 Programa 5, 7 Reglamento 75-83 Secretario General 79 Sede y f echa de la celebracion 5 Sesiones 79, 83 Vicepresidentes 77 Ratificaciones de tratados y convenciones panamericanas 89-109 Recursos naturale 101 Reglamento de la Quinta Conferencia Panamericana 75-85 Reglamentos de aduanas, resolucion 113 Resoluciones : Conferencias Panamericanas (vease Conferencias Panamericanas). Conferencias sanitarias 49-65 Rockhill, Mr. William W 29 Rojas, Sefior Don Pedro Ezequiel 5, 43 Romero, Senor Don Mlatias 27 Santiago de Chile, sede de la Quinta Conferencia 5 Segunda Conferencia Panamericana: Convenciones y resoluciones 89, 91 Fecha y lugar de la reunion 89 Raises representados 89 Programa 89 Ratificaciones de sus tratados y convenciones 91, 95 Resultados 89 Sistema Monetario, resolucion , Ill Smith, Mr. Joseph P.. 29 Suarez Mujica, Senor Don Eduardo 5 Tercera Conferencia Panamericana : Fecha y lugar de la reunion 95 Raises representados 99 Programa 95 Ratificaciones de sus tratados y convenciones 101-103 _ Resultados 99, 101 Union Panamericana : Archivos de las Conferencias, custodia 41 Asiento 11, 21 Atribuciones 11, 13, 21 Biblioteca 43 Boletin mensual 17, 23, 33 Cambio de nombre 11 ,122 PAGE Resolutions of Sanitary Conferences. 48-64 Rights of aliens 72 Rockhill, Mr. William W 28 Rojas, Senor Don Pedro Ezequiel 4, 42 Romero, Sefior Don Matias 26 Sanitary Bureau, International 46 Sanitary Conferences : Conventions . 46, 48 Meetings 46 Place and date of meeting of Sixth 66 Possibility of signing conventions based upon resolutions of 6, 48 Program of Sixth 66 Resolutions adopted by 48-64 Sanitary Convention of 1905 46, 48 Santiago de Chile, seat of Fifth Conference 4 Scientific Congresses 110, 112 Second Pan American Conference: Conventions and resolutions 88, 90 Countries represented 88 Date and place of meeting 88 Program 88 Ratifications of treaties and conventions adopted by 90-94 Results 88 Smith, Mr. Joseph P 28 Steamship communications, resolution on 112 Students and professors, interchange of 6, 34, 70, 112 Suarez Mujica, Senor Don Eduardo 4 Third Pan American Conference : Date and place of meeting 94 Countries represented 98 Program 94 Ratifications of treaties, etc., adopted by 100, 102 Results 98, 100 University convention, proposed 44 University professors and students, interchange of 6, 34, 70, 112 Vega-Calderon, Seiior Don Manuel de la 4 Velazquez, Senor Don Hector 74 Washington Sanitary Convention 46, 48 Yanes, Senor Don Francisco J 30 123 PAGINA Union Panamericana : Comision de vigilancia 15 Comision permanente de Conferencias Panamericanas 5, 39 Compilacion y clasificacion de tratados 35 Consej o directive 13, 21 Cumplimiento de los deberes impuestos por las Conferencias 39 Cuota anual de los paises representados 17 Directores 29 Director General 15, 23, 31 Division de aduanas y estadistica 39, 113 Edificio 41 Facultades respecto a f uturas Conferencias 5 Franqueo gratuito 17, 23 Informes sobre educacion 35-37 Inf orme del Director General 41 Historia 25-31 Labores realizadas 31-41 Organizacion definitiva 5, 11 Personal 15, 23 Presupuesto de gastos 17, 23 Propaganda que realiza 31-35 Proyecto de convencion 19, 21 Publicaciones 17, 23, 31 Publicaciones e_ informes que ha editado 31, 33 Ratificaciones de convenciones y resoluciones 39 Reorganizacion . , , 25, 113 Resolucion de la Cuarta Conferencia 11-19 Subdirector 15, 23 Velazquez, Sefior Don Hector 75 Vega-Calderon, Sefior Don Manuel de la 5 Yanes, Sefior Don Francisco 31