■ ■ * I M 8& ■•- #<{>■■ I ^m 1 ■ Ml' K ■ ■ ■ ri; i ' I W^V-^rAr I I ' ■ V ■ I I I ■ ■ ■ V^V v^> V^V \- * : y% •JW /\ : -SR ; ♦♦*%. : -SR- : J ftf&-\ ,'°--^i. - *Arf!BSA V v +$ aV xeccvomoci vvfAtpai rn^os TraqafjLvQiav ocvrov, xal avros o 'Oxeavoy, os Xaj xai Xs'yei rco rfy>opw)8eT, Jva dvrskSouv ir^oS tov A/a, SsriGEGi xocl \irous tteIgyi avrov exXvgocl tov Segiaov TIpo- {Atj&sV xal Ylpo^r^Evs ovx sp, to tov Ato* eIScus axapc^Tov xal hpccGv. xou dvot%coQYiG — o m o *- #£ (To/ 7ra,T7}f) | etpeiTO, rov\$e 7rpog TreTgoug \j^v}Xo7C^fi\yoig rev \eu(>\yw o%pc£, without mortals, from a. priv. and figoros a mortal. 4. e(psiro plusq. perf. from e v e^s* S-xi Te'Xos", xai oiJSev gTt Efjs/iroSafV* hyw S' eiptl aroK/jios Swat ouyysvYj 9"sov /3/<^ •zrgo*' iva^eifAegto (pdigccyyi. for having stolen the flame of the all- working fire, your ornament, he bestowed it upon mortals : where- fore it is necessary he should give retribution to the Gods for such errors^ that he may be taught to respect the tyranny of Jupiter, and to abstain from his philan- thropic conduct. Vulc. Strength and Force, the command of Jupiter to you has now an end, and nought impedes the business. But I dread to bind a kindred God by force to this weather-beaten rock. 7. stormy, having cold winters, from %vs and '/jEi^.m, B 2 4 AI2XYA0Y KuvTuq $* ccvdyMi ruvde ftoi roXfiuv (T^eltaV svcogiocfav yccfj iraT(>og Xoyovg jSa^J. rijg o(>()o&ov\ov ©tfjufiog di7rv^Toc ttciT, ukovtcH 9 to neglect, disregard, from ev well, and cSga care; by antiphrase it is made to signify to neglect. 18. '0%Qi£ou\os, ov, o, xal, «, prudent, right counsel- ing, from 'QpQus right, and fiouXw advice, anrv^nrnsy ov, 6, having lofty designs, from ounvs and iawtis. 20, \A7rav6gcyflrof, ov, 0, xai, ft, remote from men, from amo and ivflgwwos". 22. SraQEVTos, ri, ov, from otoctos one who stands, con- stant, and £&*/ to roast. 23. 'Aot/.i'yQs, perf. part, from «£w to please. nP0MH©ET2 AE2MHTH2. 5 tj ITOMiXslflUV VV% a,7T0K(l\)l\>U ov 7r6 ov% V7TQTJjoroiv SvfTTroc^ulTTjTOi Qgsveg, airocg $s Tfa%i)c, otrrig oiv viov yc^otrri. 33 KP. eieV ti peXXsig kou Tcotroncn^u fioiryiv ; rt tov Geoig sxOhttov ov CTVysTg Qbov. cCTig to crov QvTjToTci 7T(>ov$uicbv yimg ; HO. to %vyytveg toi feivov, y\ G* ofjuXicc* oqSooro&riV , olvtivos, oil xdfATrrcov yow Sg (p§£y%ei woXkobs hlvQixovs xaX oLvootyzkzis yoovs' ya.% Q gives A 10* SuaTragotir'nToi. air us Se T § a X^ 5 '> ogtis av xgaTy? veov. KP. efev* 5ia t/ (xiXksis xoci xocroixri^si (acctyiv ; S*a rl ov arvyets tov $aov s x&iffTOv SsoIV, ogtis Trgovticoxev to gov yigtxS ^vnroiGt ; H$. to! to ^yysves" Sen/ov, 73 &' 6/xiX/a, Jeiva. upright, sleepless, with unbent knees, and will pour forth many lamentations and unavailing groans : for the mind of Jupiter is difficult of persuasion. All are severe who have acquired new dominion. For. Be it so: but why delay and lament to no purpose? Why hate you not this God, most hateful to the Gods them- selves, who has delivered by treachery your peculiar reward to mankind ? Vulc. Because the ties of kin- dred and acquaintance are powerful. 32. '0§9offTaJajv, adv. standing upright, from 'OqQhs and 'iGTYifAi. 31. AuGTru^alrriTos, ov, 5, xal, ri, implacable, inexora- ble, from Sis and iraqonreo^ai to entreat. 36. Efsv, sync, for zwouv. The ellipsis may be thus supplied, tolvtql ri TrgxyftacTa. elev, let these matters be : granted. 39. Bvyyevyt, zos> 0, xa\, v, Att. Dial from aw and yivcpwu. nPOMH©£Y2 AESMftTHS. 7 KP. fcvptpilf* 9 ccvyiKCV yjEigwvafyoc itoWa, puffyj&siVa. KP. t\ oruy£s vlv ; yag, us omhu \6yu 9 riy^iin ovbh airix ruv Ttovuv vvv ttxqqvtuv. HO. %(/.7ras r\% aXkos utyeXsv Xay^Tv aurrtv. For. I assent: but how is it possible to disobey the commands of the Father? Are you not more afraid of that? Vulc. But you are ever pitiless and full of daring. Str. It avails nothing to lament him, and do not you labour to no purpose after things which bring nothing advantageous. Vulc. O ! my much detested handicraft. Str. Wby blame you that, for in plain truth your art is not the cause of your present la- bours? Vulc. At least I wish some other had ob- tained it. 40. 'Avrjxo^ffTt'w, to disobey, from a and oLkqvgtyis an auditor or disciple. 45. XeiQuvaZix f as, n 3 a handicraft or art, from % B k and «va£. 48. fi$eXsv, a. 2. act. from otpelXu to owe. Although we translate this verb by the words " 1 wish," its person is always regulated by the object spoken of, as us u. KP. ovxovv Itts^bi ^(TfJLoi rwJs Treg&oiXuv, cog py cr IXivvovtcz, irgoorSegxQy tfut^ ; HO. ku) $vj 7T(>oxet()u yccXioi $6(>xtJ/aX(a Trgo^eigcr nig% Se'gxg lyK^UTBl vQtVZl 55 gxicrTyoi GeTve, TrcctrcraXeuE nraog Trergaug. HO. iregxivsTui Jq xou para, rovpyov rcSe. KP. a^ocor(TB pciXXov, og. KP. XaQwv vjv, &e?vs pociGTvpt gyxgaTgi ff&g'vet a/x^* X e P ff * v > TrocGGdXzvB irpos wirpoits. HO. irEpocivsrai ro$s to e^yov xoCi q$ J-w fxtzTp. KP. aqpiGaz /xaXXov, otpiyye, (jlw$oliayi t /ikcc» yag lari Sg*vo£ si/ggn/ wopovs, xotX a% &ywyj!wm. HO. rJSs ys ciXivn SucexXutoj? oipocgsv. KP. xai viJv srogTradov acrvtdv $ioLfJL7rct% 7rucr(rci\ev e^u/jusi/cog. 65 HO. a*, a), noGfJLTjQeV, (TTBveig ; 07rag py cruvrov oiitTieTg wore. HO. cgug Geuftcc $u rov^e xvpovvroc, rouv eira%io!fV, aXku /3aXs ^ccayjxXia - Tripas df*(pl m\evp /u/Jiv nsXeusw, hou en&ajvZaj ye irpos. %dpei Kccrco, Ss xipyccoGov aaeXn fiigc. HO. xal Soi to epyov mhtpaLY.rcu ov ^ccKpSo Ttova). KP. vvv %ehs eppwf/,ivws oWro- pous w&ccf, ojs esfitifMYirns ye rcuv epycov fiapvs. Str. I behold one receiving his deserts : but fix the belts around his ribs. Vulc. Necessity enjoins the performance ; but exhort me not so violently. Str. But indeed I will exhort you, and moreover impel you; proceed downwards, enchain his legs with force. Vulc. And now the work is finished with no great difficulty. Str. Now firmly beat the perforating fetters, since he who examines the work is severe. 71. M.ao£, 6 y.aX r\ y an animal like a wolf. 74. Kif how, to fix with rings, from y.ipytos or %pw.os a ring. 76. Apropos, ov, 5 nai ri, penetrating, perforating, from Sii and rogew to perforate. 77. \E72-m//.73T7j. ofjtoix (zogtpY) yXcoccroc crov ymvtrou* KP. (rv [4,u\6ocKi'£ov 9 rrjv $' epyjv otu9ct$ia,v ogyrjg ts TfjotxuTyTct fJLvj ttittXtio'O'b pot. 80 HO. dfJLZV 9 cog KciXoicnv ccp(pi&\yi* tX u * KP. evToaidoc vvv vfyif^e, koli Oeoiv yigu cvXZvj iQfjfjLegoicri irftotrriQu. rl tyevtioovvfJLcag ore Saipoveg Tlgofivfisot 85 H$. ykwaaoi gov ynpveroci b'fJLoia fAOpQri, KP, gv fjt*cik§axl- 2pV 9 T6 [JL71 SflTlVXTJffffE fJLOl S* l//,7)V TfiV OtU§a$tO.V T£ T payjj T%T(X. opyr t s. HO. GTBixwfjLsv, a$ zyjzi d^(piQ\nGrpa. xgjXoigw. KP. IvroLvSoi wv 2Cgi£e, x«i gvXcuv yipa. &s£v irpoorfoei f^yj- fxipoiGi, xa.roL rl Swroi bggovtoci oiot re omcLvrkriGotX gqi to/vS' ^ovo;v ; Ja/pcovss -^ev^ajvvfjicos x.x.'KovgIv gb Ylpo^r^ix ; Vulc. Your tongue is rough like your form. Str. Indulge your effeminacy, but reproach me not with my pertinacity and the roughness of my manners. Vulc. Let us be gone, since he bears the fetters on his limbs. Str. There now upbraid, and, stealing the God's re- wards, grant them to mortals. In what manner will mankind be able to relieve you from these labours? The Gods call you, falsely, the Provident, prehend. The epithet b eirmiAyrris, doubtless relates to Jupiter. 79. MaX&ax/^ai, to be effeminate, to languish, from /xaX&<%Ko*, yj, ov, effeminate, soft. 81 . \Apup/C Xmrpov, ov to, any thing which is thrown around, from i^QcxXKu to throw around. 83. TIpoGriSei, att. imper. fr. flr/wn'&oj/xi. 85. Tipo^r^ioc. This pun, which consists in the simi- larity between the adjective Ylpoy*r$Yis> and the proper name Ylpo^rfczvs, cannot be well expressed in English. nPOMH0ETS AESMflTHI 13 KockoiHTiv. avrov yoc(> 9 %oci tuxottts^oi 7rvotcu 9 TTOTCtfAW T£ 7TV\yCt^ 7T0VTIM TB KVfiOlTUV dv7}(>iQfjLov yiXourpu, TrupftviTOf) re yy\> 90 XUl TOV irotVOTTTVlV KVTCXOV 7}\lOV TtOtXto* iosovov udXsvcrco. TOtcvS* o veog 95 Id. Tocycq fAocKuguv s%zvp itt ipoi Id. defffJLQV cestui]. Anap. Mon. (ptVj $£$' TO 7TUQOV) TO T STTSWOfJLEVQV Anap. Dim. ftyifJLU (TTSVO&XCO. 7T7J 7TOTB fjt,6%QcdV . Id. XM reouuTOi tcov\F IttituXoli; 100 Paroemiacus. / / / 5- / KUtTOl Tl (pV\fJLl; 7TUVT0C, 7r^cv^S7riOVOV [AVplcTYi. TOlOvSe SsffplOV act*?) o veo£ rar/o$ fAaxccpeuv s%svpe sirl gpco*. (peD, tyzv* arwiyjf) TO TTOCpoV Tir^Oi T6 TJ SflTeg^OptSVOV. ^7} 7T0T6 %py) ri^OLTCC t^vSe p^o^So/v £7riTeTXat ; xcclroi ri (p^pu ; ^oi^eTriVrapta* (yxs&^s - 7rxvroc r& ixiXKovra, qv$z ou$h Tiorxmov irr^x rfei e/xo/. I shall struggle for ever. You see what disgraceful fetters the new ruler of the Gods has found out for me. Alas! Alas! I lament the present evil and the future: From whence hereafter will the end of these labours arise? But what do I say? I clearly foresee all the future, nor will any unexpected misery afflict me. hundredth line is a Paroemiacus, so called from Tlagoifjuoc, because many proverbs were uttered in that measure. The Paroemiacus requires an Anapaest in the last place but one of the line. 94. Aiotxmico, to torment, to tear, from Sii and xva/.w to pluck or tear. 95. AhXeuaj, to struggle, from a&Xov a contest. 9(j. Tayw, ov, o, a leader, from rdaaco to order, com- mand. 102. Ylorawiosy ix y iov, fresh, new, unforeseen, from ssroTi, for xpos, and alvos a fable or proverb. nPOMHQETS AESMftTHI 15 wyfA ovSb yj?£i* Trjv TreTT^cofJisvyjv $e x$ ctiroLv (pegeiv cog gucrrcx, yiyvcdcrycovd cri to tyis ccvccynrjg l(rr dtyiTOV crQsvog* 105 dxx obre (Ttyoiv, outs [at} criyctv rv^ctg mov ts pot TOCO'S* BCTTi. QvqToTg yuf* yt(>ct TTogcov, dvdyKutg rouc^ evtQvypai rccXccg. voto()rjK07r\Y}acoTOU Je dygujAou Trvoog Ttyyviv xXoTTocitzv, rj SiSc&rx.c&Xog Tixyyg 110 TTOLtryig (3j>0T0~g Tretpqve, kou pzyotg Trogog. el x^yj EfXE Qaqsiv ojs qqiara rwv 7rs7rqco^.syriV ouaav, yiyvcLcxovrx on to cr&evos- iris dvocyycriS sari ao^gj-rov. d\X 9 ecri olov ri fXoi ours aiygiv ours (j*r) OLygiv rdotis ruyjxs, yag Troqdv yiga. §vriTo7$ rdXas svi^suyixxi toughs dvdyxxis. S^go/pcai 7iriyr,v tiuqqs xXoiraidv, Ss vaftyKOftXriqcorov, r) vi(pr,\s o^ibdaxaXos xal piyas Troqos wtkavis riyQins @qotq7s» But it behoves me to bear as calmly as possible my des- tined fate, well knowing that the power of necessity is invincible. It is alike unavailing to me to conceal or mention my misfortunes. For having given benefits to mortals, 1 am unfortunately subjected to these necessi- ties. I sought out the fountain of fire, which stolen by me, and concealed within a cane, became the teacher and great bestower of every art to mortals. 105. 'AS^iror. ov y o Y.&X r), not to be conquered, from a and Iripis a contention. 109. N 1 1 5 GecfJLOViOV S7TI irayov, Anap. Dim. CataL TTcvuv Bfjtcav Gewgog ij ri Stj GeXeov ; c^oire SetTfAcoTyv pe $vo"7TOTflov Geov 9 virocl&Qios cuv, itciaaaXsvros SstJ/xorcri, rlvco ToiaaJg Tron/a* a^rXaxrjptarwv. a, a, si, ga, t*V a^cJ, rls ©5pta aipEyyyk grgojeVra /xs Szogutos, 99 /BgorHtos- ^ xexqafjiixivri ; 1'xeto eVi Tsg/utoviov t ndr/0Vy SeougiQS gpca/v tiovgjv, r) Jyj Ss'Xwv t/ ; o^ari (xe SvGTTQTfAQV &gOV SgJpOWTTJV, Exposed to the inclemencies of air, riveted in chains, such are the punishments I suffer for my errors. Ah ! Ah ! Alas ! Alas ! what noise, what odour ob- scurely creeps upon me ; is it divine or mortal, or of the heroic race ? Is it come to this distant soil to view my distresses, or for what other purpose ? Behold me, a Deity, unfortunate, enchained, 113. 'Ytfa&pw, ou, 6xai^,inopenair,fromi5zroand aJSpa. 115. IlgoffEflrTa, a. 2. act. fr. wpoaiTrTYif/,.. 'Atpsyyr)?, aos", 5 kx\ fi, obscure, from a, pr. and (piyyos, eq$, to, light, splendour. 116. ©eoauros, ou, 0, kou i\, divine, coming from God, from &sc>r and csvgj to rush or proceed. Ksxpa^ivo^, prset. part, from xgccco to mix. 117. This verse may be scanned thus, and be con- sidered as an Anapaest with the Proceleusmatic : _ O U mm W U O U U t> — i ixgTO ts^//,ovi|ov g^i Trocyov. 119. /HwGTrbr&os, ou, 5 xal ^, unfortunate, from S^ and Tror/AOf fate, condition. ITPOMHQEY2 AE2MfiTH2. 17 rov Aiog IxQpw* rov nan QeoTg 120 Anap. Dim. &' ct7rs%9eioig e\9ovQ\ ottoctoi Id. TTjU Atog avXrjv zlcroi'xyovirw, Id - diet rrjv \ictv (piXorrjTa, QqotZv. Id. ei), ri xivaflitypta oicuvm tzzKols wots olv yCkuca ; § alQoig v^off^g/^et sXaf galV §i7ra7s" 7rr£guya>$/. ^«v to wpoaigitov Epich. Dim. or ^oy;£ TFupnroxxr* (ppvccq. Iamb . Dim> Cat . K^0Ci7TV0(p0^0l $B fJL BTfSfJL^oiu aZf>0(,C Epich. Trim. 9 \ » \ 9- p Epich. Dim. or TCTVTTcvy^ axy^XvQog^ Iamb . Dim . Cat- v\ Siy^v avTgcov (tvxov, en ogoi a5§ai gftrg/A\|/av /w,s' yag a%&> XTiJflrov ^aXi/Co^ Siri^sv i^vypv avrpcov, Sg g* 7ra,TcSi Id. TrjcrSe (pccoocyyog CK07reXoig Iv ctzgoig 145 Id. Qoovpccv a,£ijXov oxrfaroi)* Paraeniiacus. ■ — »i . Ttfv Q Efts guv iv atioj* Ss-aTrsSiXo* ffi/SriV tttspcijtqj oyw. IIP. al, aT, a?, a?. eV/ova ttJs ttoXi/tskvoi/ TV161/0V, rz itouocs rov CIke&vov •zrargos' sI\iggo{jAvov daoifjiriroj psvfjLXTL tfepl TTzaav yfi&VGi, Ssg^floQTs, 6(t/Ssj9s, o7w Sc(7pu3 TTgOff-TrogflraTO*, OyYjGOJ 6V the ingenuous shame. Unsandaled, I have flown to you with speed. Pro. Ah! Ah! Ah! Ah! Descen- dants of the fruitful Tethys, children of your parent Oceanus, who rolls with sleepless course around the whole earth, behold, see, bound in what chain, I keep among the lofty rocks the unenvied station of this desert. 137. ®s[A£%u>iris, ri y modest, bashful, from 3-cpcsgo5- and orv}/, ojTiQs o, an eye. 138. *Aflrg5iXos-, ov, h yea.) w, without sandals, from a pr. and wsSiXov, a sandal or shoe. 140. Ho\uTsx.vof, ov, h xal r\, having many children, from noXvs and tskvov, ov to, offspring. 142. 'Axo/pcojrof, ov, 5 vlol\ it, watchful, sleepless, from a pr. and Koi^dco to sleep. 146. v A£'/)Xos-, ov, b na\.i, whom no one envies, vile, despised, from a pr. and ^Xor, ov, q, emulation, envy. d2 20 AI2XTAOT XOPOE. , lfJLo7(Tiv ocraroig cfj^xXa, Id. ^ irQ09ev (f AlSoV Anap. Dim. Cat. rov vsKgoSeynovog, elg um^vTOu Id. TCLOTotoov ijxev, SscpoTg ccXvrotg 160 Id. aygiotg TreXucocg, cog ftyrs 9sog Id. [tyrs rig aXXog rottrcV lysyvjSei. v Id. VVV Gli(/Bf)iOV KlVUyfA ToCkOCg Id.-e*. *xfi(>otS e7ri%u(>TK ttbttovQck. 164 Parami. Ss vvv d'icroi r » \ Iamb. Trim* reoi(rt 9 d;%# ye Aiog ; o o S7ri7coTccg as* Cat SccftvcLTCti cvgotvlav 170 Dact. Penthem. ygyyav* cJJg X^- Dact. Dim. £g; 7T£ ai> */ KOQecri ksxo, tj TrocXupa, tivi Dact. Pentam. rocv dvtrccXcoTOV eXy rig ccgx^* Chor.Imp.Dim.Hyp. XO. ris 9"ea/v oj$s rXr.ffixi^ios oru rccie sm%aqri ; fis ov GuvoLoyyikgi rsdiai xaxois Viyjz ye A toy ; 6 Se asl SifjLsvos ayvafjLTTTOv voov eTnxoTa/s SdfAVxrai ovgavlav ye'vvav' ov^e Xyi^ei 9T/;!v >? ctv xopicri v.kccp, w t1* eXoj TtoCkot.y.y. nvl roiv ^ugcL- T^corov d%%dv* Chor. What God is so hard-hearted as to be delighted with these things? Who does not suffer with your sufferings, except Jupiter? But he, for ever upholding an inflexible mind, angrily subdues the celestial race ; nor will he cease, until he satiate his heart ; or some one seize by artifice the impregnable empire. 165. TXo)<7ixa§Sior, ou, b xal y, hard hearted, from r\dco and xagfiioi the heart. 167. ^vv(x,ayjx\ xgocTegaTg sv yvt07TB$otig ouTC^ofiivov^ 175 $ei%oci to veov jSouAgu^, v KOU TTiZ^Uig UVTUTTf*. /3 . Iamb. Dim. Ivouviv ov$h Itti'xc&gLsj 186 Id. ayotv £ IXsuOsgocrTOfitTg. Id. IfJLoig Sb (ppivocg hsQice diocrooog (po&og* Iamb. Jrim. $e$ta $* dfJL(pi rfiea, km) iceag Dact. Pen. SeaiAuiv, re eSeXo^r) rivw zsoivas nrriaV aiTtsii?. XO. ov y*h re hpocovs, xal zTnyjikcjis otiblv zjix%cc7$ Suochjiv, Sg oiyav eXs^&s- ffaTs" Thais' zjoi sjots yjgh as xiXaccvroc eaihtv Tggpta r£v$s these cruel fetters, and be willing to yield me retribution for this indignity. Chor. You are indeed bold, and cede nothing to your bitter sufferings: you use the freest language: but penetrating fear agitates my mind, and I tremble for your fate, and know not into what port retreating, you may find an end of these labours : for the son of Saturn has manners which are inflexible 187. 'EXzuQepoeropiw, to speak freely, from eXeiJSggo^ and (TTo/xa. 1S8. Aidropos, ov 9 o xccl w y perforating, penetrating, from hi and roqsdf to penetrate. 189. Ae'Sia, 1 sing. perf. ind. mid. from htico to fear. 191. KeXravTa, 3 sing. a. 1. part, from xeXXcy properly, to direct a vessel to land. 192. KniypTos, ou, 6 xaJ fi, not to be soothed by prayers, from a pr. and niyyuM to seize. ItPOMH©ET2 AESMftTHS. 25 dtfUQtipvQoVBXe' Xgovov TTUig. Chor.Imp.Dim.Hyp. IIP. oi $* on Tgaxvg kou tfuif eavTcS Anap. Dim. to lUcuov t%m Zevg. u\\ Ifiirocg 19$ Id - fjLCtkuxoyvtofACOV Anap. Mon. scroti troQ\ orccv tcmtvi goucdy* Anap. Dim. Tip $* ciTeoxfjLVov crro^icrocg ogyviv, Id. Ug OC^fJLOV SfJLOl, K&l (plXoTVjTM Id. OUsvicdV (TKevfioVTi 1V0§ y%U* 200 Paroemiacus. XO. ttccvt ewtdi\v$/ov, kgc) yeyuv qfuv Xoyov, dTrx^ifxv^QV xiccg. IIP. oTS' on Zeus lari Tpocyyjs xal g^wv ro Stxaiov xqdro^ TtccQ eocuroj. dXKac ftori egtoci \yjTtOLS fAaXaix,* yvdfJLCtjv, orciv pai&ri tocutyi Xi/pcp' Ss oro^icus tojv dripocfAVov hoym wots GTtzubwv s%zi l/xot gvsvSqvti bU ag&ptov kcu (piXo- rnrtx,* XO. ekkoXu^/ov Trdvra, xai yiycuvs fifMV Xoyov and an inexorable heart. Pro. I know that Jupiter is inflexible, and possesses in himself the right of power: but hereafter he will become entirely gentle, when de- pressed by these misfortunes, and keeping down his haughty pride, he will hereafter come hastening to re- ceive my offered union and friendship. Cho. Discover all and speak out to us the cause, 193. 'Attagapw&of, ov, h kou ri, inexorable, from a, pr. arid zjagapc^&eopta*. 196. MaXaxyvciptwv, ovof, 6 xai rt, of soft and gentle mind, from ptaXaxor, *i, ov, and yva/pw). 198. \Arsga/x,vos> ov, o kou w, crude, difficult of diges- tion. 199. 'AgS/xos, ov, h, friendship, union, from apw to connect. 200. From hence, until the two hundred and eighty- fifth line, we have a series of Iambic verses. 201. Yzywiw, to speak out, to vociferate. E 26 AI2XYA0Y TTOlto XotCtoV %6i6v Qecav — lirl 7rolw aiTi£[AOLTi TjBus Xaf civ as, ovruS alxltyrai irly^us nod itiKgus ; $3a%ov Ti^ois, et ^yj ffhwnrzi ri Xoycj. IIP. eanv aXyeiva ptg'v ptoi y.ou Xe'y«*v rode, Je akyos oiygcv, 5e itcivrczyjn ^vaTror^x. ivel nxyyara. Sa/poovss" riefeavro %oKov 9 re araais wqoSuvsTO ev aXXoiXouiv — ol i&h §i\ovrss IxCaXen/ Kgovov sS^as, cus Ze^S StjQev dvciGGOi, ol Se CTrsudovrzs to i'pwraXiv, #£ Zev£ fAriWora &p%mv &sa/v — by whose allegation Jupiter thus bitterly and dis- gracefully afflicts you. Instruct us, if no injury arise from the relation. Pro. It is painful to me to mention, painful to conceal these things ; grievous in every way. As soon as the Deities commenced discord, and revolt was excited among them (some wishing to eject Saturn from his throne that Jupiter forsooth might reign, and others expediting the contrary that Jupiter might never govern the Gods), 209. Titanus and Japetus, the two eldest sons of Ouranus, opposed the sovereignty of Jupiter, who released from confinement Briareus, Coitus, and Gyges, and by their assistance defeated his enemies. ^•KU- . nPOMHQKTS AE2MATH2. 27 ipTQ&ZQ* lyco roc \ut Jfelojoav o*5Se TrpofjQxi^ai to 9r2v. 5?) xpdricra rm tots mapzarwrm IfatVETO (jlqi eTvoci, s^z wgooXocQovroL (AYirspoc, exovtgc Trapaorarsiv Ixovt* Ztjv*. pCEXapcCaSyjr xsv^fxa/v Taprd^ou xaXvTrrsi, Ipous Se (3ou\ouf, tov mcCkauyviri Kpovov, she said, that there was need neither of force nor vio- lence, but of craft, to subjugate those who had the superiority. When I declared such things to them by words, they deigned not even once to look at me. The best way, under the then existing circumstances, ap- peared to be, that I should take my mother, and with voluntary aid assist Jupiter. The dark-profound abyss of Tartarus covers, through my councils, the ancient Saturn, 225. Some editions have ^-gosXafovTi, in which case it agrees with l^o\ in the preceding line, but TrpoaXafiovra, must have e/xs understood. 227. MsXa/x&x&'ytf, gof, 5 xou w, having a dark abyss, from //.sXas and /3a5o$-. 228. UccXuiysvrtf, sor, 5 xal i\ 9 old, one born a long time ago, from ^aXou and ys/voptaj. nPOMH0ET2 AESMftTHS. 29 o tcov dewv rvouvvog cotpeXyjuevogy 230 ~ M t\/ » » / f TCOCKMHTl TFOlVULg TOLKTde f6 MVT7J[JtH\y0iT04 svscti y0t 9 roicc^ hpya, e% 6[jlqv avTo^si^aTo pee TaiVSe xaytouGi woivofis* yag Ttm rovro voaaj/xa 'heart rri ri/gavv/S*, /xai vrsTtovSivoct rots (piXoiGi. 5-y) <7a(pyjvia) rovro, o S* o&v epcoroirs, xa&* Jivnva amav aixiQerod pes. o'^w^ ra^wra xa&c£sTO elf Trotrg&ov Sgovov. svSus ve/xei yipec Sa/ptojtv and his allies. The tyrant of the Gods, assisted in these matters by me, repaid me by this evil recom- pence: for somehow this disease belongs to tyranny " to mistrust its friends." I will now unfold that which you require, viz. the reasons why be afflicts me. As soon as he was seated on his paternal throne, he imme- diately distributed rewards, 229. xari tWSs spyx, with respect to these matters, or in these particulars. 231. Avra/xs/CVa*, to remunerate, from av-ri and a/xe/£o/xat to make an exchange, or repay. 235. Sa^wS, for aaQwiacj, f. 1. act. I will explain, from v, wretched, unfortunate, from raXaw to bear, and zsZpos grief, vexation. 243. 'E^egi/ffapwjv figorous rov pw pooXeiv ^lappouaSivhois lis oTxov Kilov, may be thus literally translated; I saved mankind that they might not go breaking through into the mansion of hell. nPOMHQETS AESMXITHS. 81 wouT'xj'W fi\v d\ysivu7ouug elgy. cckytivouon fjilv moioyjciv, S' o\y.Tpouaw iSelv. SI ^o&eptivos SvriTOufhoixTcp, avrot ovx. -w^jcJ&ojv rvy/iv rovrov, %a^\ay^xros 9 aXXa ur$B \n\eous Ippv^iMGyLou, 3"ga $v komuv ; OvF BO'TiV C&OXoU TBPfJLU (TOt TTDOKeiftSVOV ; 265 IIP. ovjc ctXXo y ov$ev 9 ttXtjv %Totv zeivto Sokvi. XO. $c£et %v*s ; S' atf %[jloc%T£S, our* l^oi Xsyeiv xaS' yiSovriv, rs akyos 001. dXXd f/,h [abOcu^bv ravra. Ss £rirsi tiW €xXt/o"*v oiQXou. Pro. From which they will learn many arts. Cho. Then Jupiter hath punished you upon such accusa- tions, and remits nothing of your misfortunes. Is there no termination of this difficulty in view? Pro. None other except when it may please him. Cho. But how will it please him ? What hope ? See you not that you have erred ? But in what manner you have erred I cannot relate with pleasure, and it would give pain to you : but let us leave these considerations. Search out some escape from this agony. 264. ITgoxeZ/xsvov, from 7tpoy.Bi^ai to be placed before : ao\ flrgox£*'/xEvov, lying before you. 268. "Our g/xo! xiyzw %B lofty, iEol. Dial, for piErdgGios. 278. 'Aysirajv, ovos, h xal fi, Avithout neighbours, de- sert, from a pr. and yEircuv. IIPOMH0EY2 AE2MJ1TH2. 35 7re$o7 Se Qurcii rug 7T(>oo(n£avei. XO. ovk ctKovcroug e7rtOcav%otg 285 Anap. Dim. Cat^ tovto, noofMjQei) 9 Anap. Monom. Cat, KOti VVV l\a(p()to 7TQ$) K()0li7rv6o\i7rovgai 7rol$l s 9"' ayvov al&e'ga, wopov oic5va/v, tfsXS Ta$s yfiovl oKgiQisavf but descending on the earth, listen to events which are creeping on, that you may fully know the whole, Attend, attend to me, labour with him who is now in difficulty: for with respect to these matters, misfortunes wandering about, light now on this, anon on another person. Cho. Prometheus ! you have mentioned this to willing ears, and leaving now with light step this swiftly-moving seat, and the pure air, the tract of birds, I approach to the rugged earth : 280. FleSoV, adv. on the ground. Bacxi, 1 pers. f. plur. a. 2. past, from jSa/vw. 281. Ai<£ ri\ov$ 9 the same as h&vroivTos entirely. 289. 'Qjcgiosis*, Qiaaoc 9 osv, rough. 290. ITsXa;, for WeXocgw, fut. 1. from TttktkZp to ap* proach, from viXas near. f 2 36 AI2XTAOT XwiCp ^ TTUVTog OC7C0V(TUi. Paraem. XIKEANOS. qKCti SoXiXW riofJLU K&evQoV Anap.Dim.Cat. diotfjLSifyoifjLSvog 7T()og ce 9 n^opj^eu, Id. tov TTTiovyuxri rovS* olcovov Id. yvcipii, (TTOfJi(o)v aTS(>, evQuvuv. 295 Id. rocTg cuTg Je rvxcziSy icQi, cvvotXyea* Id. to re yd(> pe, $ok£, %uyytveg ovrtag Id. e &KOVG0LI Sia ttolvtos robs govs itovovs. fiK. Tipofxri* §sv, wco ii^os gb, 5iapi£i\I/a/x£V05' rigfxa, iokiyfis xsXeiJ&oz/, svSvvwv yvcJ/x*), arzp ffropt/wy, tovJe vrregwceoxY) tov olo/vov. Itabi, GWotkycZ raits gous Se rvyjxi r ya)% Joxcc/, to re £yyysvEV otfrcyy Iffavayxa^si /xe, te %a>/>ir yivovs ova eVtiv S^o* otcu yeifjiaci^ /xs/£ova fxoigav r^r e/>W , swift on the wing, from ?3T*%v%, vyos, ri, a wing, and cjkv$. 297. Hi/yyevT]*, to*, 6 h 9 Id. (rrjfjiociu o ri xf>rj rot %vfJL7r(>(x, Ka * *** $V ^ovm 1(jlm fang 67ro7FT7ig ; TTtog IroXftvicrug, Xi7rcav 67TUVV[4,6v T6 ()SV[AU Ku) 7T6T^B(p^ Xe yvciast rd"Se cos erv&x, ovle en (xot itivm yyxqiroy'koooaeXv yap (pipe, arcane o ri %%ri %u(A7rpccG)tou QsctfjLcz, Tcvfie tov Atog (piXov, TOV %VyKUT0l OVTt TTOMlXto* yiyvoxnte creoiVTov, kou fAeQagftoorui r^o7rovg vscvg* veog yccg not) rv^otvvog h QeoTg. copwGcov e/xas" rv%as> xal %&vctc , xjzkwv xaxois ; Sigxou 9"eapta, tovJs tov (plKov Atos - , rov ^t/yxaTaffTyiffavTa rriv rupcivviSa, olous Z5YitA,ovouo i niywr 0^x11)7? aurov, £2K. YlgopmSsv, hpcu xatys §£\co <7rotgxivi<7%ou iG'cog cot (pxtvofjLou xiystv rctSe, 325 roictvTQL f/evTOi ry\g uyocv VlfyfjyOQGU yXco(ra m 7ig J II do fiijQiv, TU7rixeioK yiyvzTou. Ss si ov$e pl^sts rQccyjZs xou TsS^ypcEvoys" \oyovs y Tjzvs kou &ax£v X.OLTQL fJL&Xgciv OOQV &VGJTEQOJ ?(£%& oLV xXltOl GOV, >S TOV %oKoy vvv zsoiQwrat, ixoyfioov SoxsTv goi hi vat ^ratSjav. aXX* oj TaKoLXTtooQE u(p£S oqyus as s'^sts", 5s tyrst diraXKocyas reives TTWlAdrw. 'lows (pctivoiAai goi Xiysiv rc&s a§%a7a. rigopMoSsi), TOiaDra fxiyroi s'igI ra IniyjziQo. tws ayav v-^/yyogou yXouGGW, But if you thus throw outroagh and sharp expressions, Jove, although sitting far above, may soon hear, and the agony of the present miseries may seem sport. But O unfortunate! dismiss the pride you now feel, and seek retreat from these evils. Perhaps I appear to you to be saying old-fashioned things ; but forsooth, Prometheus, such are the rewards of a very lofty-in- veighing tongue. 319. T&nyijLivQus, perf. part. pass, from &r/yw to sharpen. 322. Houhci, play, from nous a boy. 325. Kqyjz&s, ou%> ouov, old, ancient. 326. Y-^rtyoqos, ov, o xal y, boasting, holding high language, from v-^os and alyogx. 327. 'Ett/x^ov, ov, to, a reward, from sVl and % £ V the hand. 40 AI2XYAOT (rv $* ov$£ttc0 Tcwreivoc, ouT BlKSig KCMOig, Trgog roTg ttuoovo'i $' uWoc 7T/)o P 7 !^ eTfjLi xotl irei%ciGO[Jt,cct, eav SuvcofjLoti, EKkvaai Ge to/vJs irovcov, gu S' t hov%a.2 i z, ixr^e oiyav XaCgdffToTAEi, % ovk oioOa, oLnpiQws, wv it£%iGG&(ppajv on You, at no time humble, yield not to evils, but wish to add other distresses to the present. If you do not use me as your instructor, you will strike your foot against the pricks, seeing that the monarch is severe, and rules without controul. But I now depart, and will endea- vour to free you, if I am able, from these distresses. Be you still, nor violently mouth out abuse ; for certainly you must well know, being greatly endowed in mind, 332. ^YnsvQuvos, ou, 5 xaJ ^, accountable, subject to investigation, from into and Bvbwn. The accounts which the Athenian magistrates were obliged to render at the termination of office were called bvSwou. 335. Aa£go ov irBiceig viV ov yug BVTf^rig. TTUTTTCCIVB £' OiVTOg fXTJ Tl ITflfJLUvGfjg 0$60. X1K. iroXka y oiptivoov rovg TTBXug (pgsvovv etpug y cuvtov* B^yca koJ Koyca TBTtfiuigopui. OfjflUfJLBVOV Jfi Hr$K. %<$vs zjoXKco y' &[AEivuv (pgevoSv rovs zszk&s rj oxvrov. rzx[Aoctpo- y*qu sgyw xcu ov Xoyo?. Se lAr&aixws dvriairdians pes og^/xsvov, that punishment treads close upon an insolent tongue. Pro. I envy that you who have shared and dared all things in conjunction with me, are free from blame ; and now cease ; trouble not yourself; you will by no means persuade him, for he is not easily to be persuaded. Watch, lest you yourself should suffer something in this journey. Ocean. You are much better suited to think for your friends than yourself ; but I will prove my- self by deed and not by word. Do not restrain my ardour, 338. OS' ovvek exactly corresponds with propterea quod, so often used by Caesar. 341. Et/tfsiSyir, so?, 5 y.a\ '/) y one who easily obeys or is persuaded, from ev and ttei&co. 343. Tovs owe ei oxxttvxoq* rovd cvvbkcc GeXoip uv cog 7rXeib$cov 9 c&xQoq ovz evctyKc&Xov. top yyjyevri tb KtXvctuv oIkvjto^ avT(>cov IScav uktsi(>u, $di'ov TB^ccq^ ' 360 ItLKToynclfioivov Trgog fiixv xBiftovpsvov Tv(pcavct Qovf)ov 9 ocng dvTBcrrj 9eo7g 7 $vouv(poug ft ev ungcctg yftsvog [avXootctvttb? ak\d oiygvirvov /3eXo£ Ztjvoj-, xocrociGdrins xegai/vos - , lamim QXiyoc, ^X&sv olutca), as I^ETrXfl^s a^Tov avrl zJvJ/ajyogo/v KoymaG- (AotTcov. yag runels sU avraS (pgs'var, oSivos e(ps\J/aXa;9 , 7j xaJ HpQpovTY&ri* kou vvv dy^psiov hoc) moLphoQW ^i^(x.s xsirou TrXnatov SolXolooIqu gtevcjwov, wouiAevos vtto A\rwiccis pifyuaiv. Ss "H^ff-ros* riyLzvos lv axqais Kopvtyous fjLv$%ox,Tt/7:st 9 But the sleepless weapon of Jupiter, the descending thunder, breathing fire, came and smote him for his insolent invectives. Struck to his very soul, his strength was reduced to ashes, and annihilated ; and now the weak and vasty body lies near the marine streight, depressed beneath the iEtnean roots; .and Vulcan sitting at the lofty top forms the ardent mass : 306. * Ay pumas, ov, o kou ri, sleepless, from aypoj to excite. 367. KaraiGaiw, ou, o, the descender, from xara! for xa-ra and /3a*W. 370. Oe^aXoci, to reduce to cinders, from (ps^aXos a coal or spark. Ex£govTua/, to annihilate by thunder. 371. Axpefit, wi>y s»3v, useless, from a and %pzi&. 374. Mi/Sgoxiwgft/, to forge hot iron, from &vlpo$ a fiery mass, and xrmlw to strike. 8 nPOMHQETS AESMftTHS. 45 H(patfjio7g uttXtjctov (Hxscrt ftU(>7rvoov ^dXyg, kuIttsq Tceoocvvcp Zyvog 7}v9poi}tcofjt,evog* 380 (TV 6 OVJC U7TStp0g, OVO BfJLOV dtOOUTKUXoV XW&'G* vkvtqv from Trig and irvon a blast. 380. 5 Hv9gaxo//xsvo5-, perf. part. pass, from d\9p%Koci to reduce to ashes* from avQpa%, outos, h, a cinder. 46 AI2XYAOY \g t uv Aug (pgcvtjpoi XtoCpTjory ^joXou. X1K. ovkouv, ngOfJLyQsv, rovro yiyvclffKBig, on cayqg voo'ovcvig shtiv largoi Xoyot ; 386 IIP. buv rig Iv icuigta ye fiuXOuovri Kzcif>, Koti fjifj c(p^yc3vroc Qvpcv- l £s rov ttuqovtu vovv. X1K. ogfAupevco fiat rov$* eSdv^ag XoyoV 401 flK. si /xe voasiv r^s rri visa, snsl sari srgSypta ytsfitarov tivol (ppovovvTtx, sv } [AW SojcsTv vov ol[/.ov a&£QO$ m aj/xsvos" Je Tav xapt\J/£i£v yovy Iv olxsioiai ffra^ , p^oT$■. XO. ITflo/uwjS'eS, (rrsvft; o*£ xam ras ouXo^ivois rv%ccs % Jaxg^j/rax- tov ^eos" a$ro pocSivouv ooocov ET£y%5 Kixpsioiv voriois Ttwyais. ydg TjSvs xgarvvouv roiSe dy^kyctQra. Itilois v6[/,ois evSeixwaiv vtizqti- (pavov aiyj^iv rots &soTf itdpos* for my four-footed bird will skim the light tract of the air, and, pleased, will repose in his domestic stall. Cho. Prometheus ! I lament your fallen fortunes. The tear-distilling 1 stream from tender eyes, has moistened my cheek with humid waters. Jove, ruling by laws peculiar to himself, uninfluenced by pity, shews his haughty power to those who were formerly Gods, 403. TsTfatfXEXyjf, eo£, o xal w, four-footed, from TErpds and okeKos. 406. AocK^valaruKrog, ou, 6 xa! w, tear-falling, tear-dis- tilling, from Sxxpv and ar&Zp. 409. 'A/ziyagTa for d^sydprcos, without a sense of pity. 411. "YVspipavor, of, 6 kccI v\> proud, he who wishes to be superior to others, from vmlp and / A ».^ c p r \ «* Antisp. Trim. neXuivog 6 Aidog vKofyepei poyjg yag, Hy p. imp . TtOLyai Q* ccyvoovrcov TTQTUfJLCtiV Anap. Dim. Cat. crrevovfTiv aXyog omtcov. Iamb. Dim. Cat. XufxaiS Qscuv ^oefxivra. sv aSa/xavroSeTOij' ttovojs-, * ArXavra T i- Tava, G^alev Kara viri^O'/pv xgarocibv oQevos vttogtzvz^ei ovpotviov re Tiohov. Ss tiovtios xXv^cuv Gv^n:irvojv fioa, fivQbs arivzi, Ss xsXaivos lAvyjbs * A'&os woQpi^zi y&f, re srayca ccyvo^vrcuv 7roTa{j.ajv gtwqvgiv olar^ov a\yo$. in the destruction of the Gods, subdued by adamantine labours, Atlas the Titan, who always, by superior power- ful strength, supports on his shoulders the setherial pole. The waves of the sea unite in lamentation, the deep groans, the black recess of hell resounds beneath the earth, and the fountains of pure streams bemoan your lamentable distress. 436. "KrXavra.. Atlas one of the Titans, son of Japetus and Clymene, and brother to Epemitheus, Pro- metheus, and Menaetius. c T(Vsgo%os-, ov, eminent, excel- lent, from vTrlq and *%co. 439. 'Ttfoffrevaga;, to groan beneath, from vvo and (Trevor, ou, o, narrow, contracted. 443. Yl'%ya\ 9 Dor. for myaL 'Ayyoppvros, v, ov, pure- flowing, from oquv l^aurbv c^Se txqovge\ov^evov» xalroi ris aWos % lyco TravreXo/s" Sioupicsv yi^cc rovrots rots viols' SeoHgi ; aXX<% Giyco avrd* x.ou yap ccv XiyotfJLt zJ/xTv e\$v Iocgiv ri aV UKOUGOLTE TTYifAOLTO. /3/POTQiV u)S e&OJXE otyoLS , VflTl'tOVS 0VT0CS TO irgiv, tvvovs y.aX iTzriQoXovs (pgevcUv* Pro. Think not that I am silent from pride or perti- nacity : but my heart is devoured with the consciousness of seeing myself thus punished with contumely. Yet who besides myself ever bestowed rewards on these new gods I But let me be silent ; for I should tell them to you already acquainted with them. Hear the mis- fortunes of mortals ; how I rendered them, who were heretofore unacquainted with language, intelligent and inquisitive in their minds. 446. SzJwoia, thought, grief, knowledge, from guv and voos. 447. YI%ouge\ou[ji,£vo$, treated with contumely. 449. Aiopity, to define, to distinguish, from Sid and opos, a boundary. 450. TL'iSuidaiv, for eI^xuiccgiv. 452. Ntithos-, ov, o, a child, an infant, ignorant, from >yj and ettos. 453. "Ewous, ou h o kou r), intelligent, possessing intel- 4 I1POMH0ET2 AESMHTHl 53 aXX* Zv Js<5W evvoiccv egvjyovfJLevog* 455 CI 7TD00TOL {JLiV, j3X£7T0VTeg S&X67T0V ftCCTVJV, xXvovreg qvtc tjxgvov* aXX cvsidoctcov e(pU()ov elwi ^o^vtcc, kovts 7rXivQv, one who hits a mark, and thence metaphorically used for skil- ful, ingenious, from eh\ and fiaXXcv, 455. dXX' Sjv Se'Swxa, the relative Sjv is here placed in the same case as the antecedent Sripav. 458. 'Axiyxtos, ou, h y.a\ ri, like, from rfxJz, lkos, b x«i fi, of the same age. 459. Elxr), adv. accidentally, confusedly. TLXivQvtpvs, eos, o y.x\ ri, built of bricks, from TrXlvQoi and t(paivcu. 460. IIpbtEiXous, ou, o xa) r h sunny, exposed to the sun, from itpos and zl\w, the splendour of the sun. ^Ht^v, 3 pi. plusq. perf. Att. from si'So/. BuXoupyix, as, %, the fabrication of woods, from \ukov and epyov* 54 AI2XTAOY Ka.TtoQWxzq os 9 cvtb xct^Tupov Seooug /2e&ociov' aW* ccreo yvcoftrjg to ttcw 4-65 bttqclctctov, eg tb or) arQiv ctvTOAoig tyco uarr^M £$ei%a, Tag tb Svtrx^Crovg Sxxniq. KOCl (AVIV CCglQfJLCV B%0%OV CO^lG'^CCTCaV^ Ss tvaiov, cugts anavqoi fjLvgfA'nxes, Ka,rcJjpvyjzs sv oivnklois ixv%o~s avrqcov. r?v Se avrois ouSev (SiGaiov rixyLGtp ovrz yjcl^aros, ovrs gLv9e{jlou'$qvs ripos, ours xapwifAov Sioovs' dXkoi %7r^aaaov to tzuv arsq yvcLiAYiS, %s ts StJ lyoj sSst^a a$iv dvroXoi^ oiarpcuv, Te ras ^VOXplTOVS $UGEIS, Y.CU fXYiV agiS/XOV B%0%OV O0 light, small, from amp and ouqoj, to draw. 462. 'AvriKios, ov, 6 xocl r)y shady, without sun, from a and rfkios. 464. 'AvQepuic^fr, eos, 6 xai w, flowery, from avSeptov, ov to, a (lower. 466. 'AvToXaj for dvccroXdf, from dvariWu to rise. 467. Auoxqitos, ov, o xxl v, obscure ; difficult of expla- nation, from 5i/y and npkt&. ' IIPOMH0EY2 AESM^THS. 55 £%£vdov avTo7$ y ybct\i\L mother of letters, from [xovgcz and //,ooT7)g. 473. Aia£o%os-, 0Vy 5 xal r), succeeding, successor, from SjaXs%o/xa«. 474. "Hyayov, Att. for vyov. $i\r!vi05", n, ov, loving the reins, from (piXico and wj#. 475. *AyaX/x«, aTor, to, an ornament, from dyaXkco, to adorn. ^YnignXouTos, ov, xai ri, rich beyond measure, abundantly wealthy, from vK5% and wXqutqs* 56 AISXYAOT QocXucrcroirXccy^crot ^' ov rig ccXXog uvt Ifiou Xivctttso sups vocvtiXcov oxyfjMTU. (3(>oto?o'iv, ccvrog ovx 6X&) mccg re^vocg ts kou ttoqovq Bfji^crocfjCfjv* , 486 to fjutv /xiytcTOv, el rig elg vccrov 7reo"oi, ovk ijv a,\e£fjfjt, ovoev, ovtb l^^cocifjuov^ ov XP i(rrov 9 ovrs ttio'tov, aXXu (pcc^uzcou %0e/<* KUTB(T}ciXXovro 9 ttoiv y lyoo trtpiciv 4#0 eG6l%0L K^OUTBig 7}7nC0V OUCeVfJUZTCdV a\g Tccg U7rctv* to /xgv {xiyiarov, el' ns Ttivoi eiV voGi$ food. 489. XpiGTtf, ou, 0, pertaining to ointment, from xqtco to anoint. TIigtos, ov y 6, that which is drank, drinkable, from viva to drink. 490. KcLTzoxiXkw, to dry up, to waste, from Kara, and I 58 AI2XTAOT rqo'KQvq $s TroXXovg [luvtim\<; e ysvicdai, ytKy^ovocg re Sucxgirovg 4-95 iyvco(>iog ctXXyXovg riveg *x9gcu rs Ttoti arregyijOgx noti %vvt$()ioii 9 500 Se larolyjiGx rpoirovs ttoXKous (aolvtikyis rtyyins xaJ ttqcZtos expiva. a e% oveipdrcov %pw ysviaQaci Swap, re eyvcu^iGsc avrois ^vaycpirovs xXajSovas - , re evobiouS ov&Qokovs, re StcigiGx okeQqquS itrr^Giv ycLysifmvyuv olouveuv, re olrives Se^tol (Qugiv re evuvv^ovs xal rivrivoc S/airay exocGrot ey^ovGi, ycai re rives e%fipai xaJ crigynOpot xal JjyveSgiai itpos dXKr{Kovs m I arranged many methods of divination, and first dis- tinguished what things in dreams were of true vision. I explained to them obscure oracles, and the acci- dental occurrences on the road. I defined clearly the flight of the curve-taloned birds, the auspicious and inauspicious, to what food each is addicted, their hatred, affections, and alliance; > 493. Stoix,^, to arrange, to dispose in order, from 6roi%os an order. 495. "Ytt^, aros, to, a true dream or vision. "Ywup differs from ovap, the former being a true vision, the latter a false dream. 49G. 'EvoSiW GvfxQoKovf, omens which occur on the road. 497. TaiAy^ciwxos, ov, o kou w, having crooked talons, from yafjuy^og and "ow%. 501. Ei/vE.fyi«, as, a, a sitting together, a council, from gvv and efy#. nPOMH0ET2 AESMflTHS. 59 tou X^ 0i0CV rivex ' €%ovt uv strj locifioviv nr^oq rjdovyjv' %0X^ 9 \0&0V TB 7T0lKl\yiV SVfAO(i(plCX,V* nvltry $e kcoXcc toiXv7iTcc 9 Koct pc&Kficcv 505 ccrtpvv 7rvod>(ra$, ^vcrlycfJLU^Tov eig Texvyv taStatra, Ovyrovg* Koti (pXoyuTrci (T^oltcx, l^cofjifidrcacu^ irgotrQev ovr l^u^ys^oc. Toiavrcc [xev $rj rccvr' he^9s $e x® ov °$ ts Xsiomrx onXdyy^vcov xal riva %poiccv sy^ovrot av aw mpos riSoMYiV Sa/pco(TiV* re izoiKikriv £u[JLO%(pia.v y^oXris re XofoD. Se hvqqjgcls xufXa GuyKaXvirra. ytviori xai [Aocxpav ootpuv, ljo*coaoL hvnrovs eh ^vareyi^aqrov riyQinv. xai V&w&tugqI tyXoyojiroi GYilAarx, ovrcx. ETrapysfAa, 7rqoa^ev % roioiira. fxlv Sri raXtra. the smoothness of the entrails of animals, and the colour which they should have to be acceptable to the Gods ; and the various appearances of the gall and liver. I burnt the limbs involved in fat, and the long chine, and directed mortals to this difficult art. I made clear the omens to be observed in flames, till then involved in obscurity. So much for these things. 502. kou riva, xpoiav eypvra av etn to lead the way, from hoos, 508. E^opt/xaToo;, to render clear, from 1% and o/xM-a. J E7rag7£/xof, ov 9 5 liciX y, covered with darkness, from a^/eptov a cataract in the eye. 509. roiavTz ixh Sri tocvtoc, literally, u such are thes-fe things." i2 60 AI2XTAOT KBZPVfJtfJLBV UvQcC07r0lCiV OOtpsXljuoiTCC, 510 'XjxhKov^ (Tidyjoov, aoyvoov, vouvov r$ 3 ng QYjGTSltV UV 7TCt()0lVSV e£SVP£iV £f*0V \ ovosig, petty oiSa, fjuvj fjidryiv (pKvcroa QeXw* @(j u X e * ^ fivQc*) ttccvtu crvWq&Svjv pccOs, vravoti tv/voli j3poto?(Tiv Ik JJpofJujQsag. 515 XO. fJLfJ VVV @(>OTG\)q fASV fcXpeAfi; KOLtOOV 7T6()CC, cravrov , wolggu ri%voci e\g\ fiporoiGiv ek I7go- IATiQeous, XO. ///?] vvv oo(QeXei PqotouS Ttkpa, ytaigov, Je ax7$E* oocvrov Sugtuxovvtqs* us iyco glpu eveXirls as sn XvMvra, Ik t£vJs ISeoiawv, Who can say that he found out before me those auxilia- ries to men, concealed beneath the earth, brass, iron, silver, and gold. No one, I am well assured, unless he wish vainly to trifle. Learn all collectively, and in one short word, every art was given to mortals by Prometheus. Cho. Assist not mortals contrary to your interest, nor disregard your own misfortunes, since I entertain great hopes, that you being freed from these chains, 514. 2^XX?i£Sajv, collectively, taken together, from cvy and Xa^Qcivco. 516. NiJv, therefore, an enclitic particle. Koupou vipcc farther than is fit or proper. 517. Attest, imp. mood, from axyjSs'o;, to be unmindful or without care of a mtfter, from kv$qs care, 518. EueXms, iSof, o xocl w, entertaining good hopes, from ev and hans. riPOMH©ET2 AESMfiTHS. 61 hvvevTu, fAr$h peTov Ifr^vceiv Aiog* IIP. ov tolvto, tocutvj (jloTqcc 7Tco reXtctpogog 520 Kfiuvoii TreTTguTur fjLV^tcag $e 7rv\fJL0vot7g 9 cvoag re Kc&fjt,(pde)g 9 £$e SurfJLoi (puyyctvw. Tz%yyj (poi 9 pvTjuopeg r 'Egivvveg* 525 XO, tgvtcov ugct Zsvg ecTTiv . cl. Dact. Penth. 9b7t Ipa, yvd- 536 Troch.Mon. XO. yiq ri TtkTtfwroLi 7j*rm<> itX^m xpa.rs~v ahl. IIP. ouk 9 £ri av TtuSoio tovto, fxriSs Xiirdqsi. XO. tj ttov lorlvri csfxvov o %MOL[*Miy£is ; IIP. ixifAvrioSs aXKov Xoyov, Se ov^ix^oos xctigoS sen yeycovsh tovSs Xoyov, aXka. avyxaXvirrios Icrri ogov [AaXiGTo.' yoLQ sydf cdfav tovSs Xoyov, enQvyycivco SsgiaouS deiKsts xal liv&s. XO. TjEvs q ve//.o/v Travra ^r^i^x &£iro Cho. But what is destined to Jove except eternal empire? Pro. You may not yet know this; forbear to enquire. Cho. The matter is perhaps important which you conceal ? Pro. Talk of some other thing, for this is by no means the proper time to mention that ; and it must be concealed as much as possible : for by keeping this circumstance I shall escape disgraceful fetters and woes. Cho. Jupiter the ruler of all, let him never oppose his power in opposition to my opinion, 529. Amapia, to ask earnestly, to persevere. 530. riot;, enclitic, and may signify in this place " perhaps." Vigerus says, concerning the signification of the enclitic itov, dicatur de re non satis certa ac definiia nempe fortassis ac serviat modestise et cau- tioni dicentis. 4 IIPOMH0ET2 AESMftTHS. C3 \icl Xjjccrog ctVTiirccXov Zev$, Epionic. Dim. Acat. fivfi eA/i/u- Troch. Mon. GottfJLi Qsovg ocrio&tg 9o£- Epionic. or Epich. Dim. Hyp. VUig TTOTlVKrcoflivac 540 Dact. Penthem. /3oU(p OVQiQ. 7TCZD Troch. Mon. S^TCSocvoto TTCtTOog Dact. Penth. or Epich. Dim. Acat. acTaxe/y), a, 2. opt. from ^rmoyLon to wear away. 64 AI2XYAOT TOP (zomdov Ttl- Trocli. Monom. VSIV f3l'ov Inn i(Tl> (pctvoug Epichor.Dim.Acat. Qvpcv aA&M- 550 Troch. Mon. .,_ » » ' ^ /• Epionic.orDact.Trim. vcufAr\. (pegs ottcos 1 yji^is axv, for e

?piEgift/v t fipoTM is understood. nPOMH0EY2 AESMfiTHS. 63 oXiyo^ocviav Anap. Mom UKMW) icrovBtgov, a to (pUTUV Iamb. Trim. Cat. ctXciov * * * ysvog S[A7r67ro$i- 566 Anap. Dim. Cat. CfJLiVOV ; 0V7T0TS TOCV AtOg CCgfJLOVlCW Id. Ouoctcov iFUfxfcioHTi QovXxi, Iamb. Dim. Hyp, efjictQov Tct$e crag 7T(>OGri$oiJ when having persuaded by large dowry, you led our sister Hesione the espoused companion of your bed. Io. What land is this ? What race? Whom may I say that I behold exposed on this rocky prison I The punishment of what error destroys you? Inform me to what riart of the 573. l TfXBvcci6dj to sing the hymeneal song, from $jjl£- vaios, ou, o, Hymen. 574. 'O/xoflraT/Hof, ou, o xal ri, one born of the same' father, a brother or sister, from optos- and itzrrip. 575. "Ayaye*, Dor. for wyxyzs, Att. for wyzs. f/ ESv«, cuv, t&, the gifts which the spouse gave to his mistress. 576. KoivoXejct§o£, ov y 6 kou w> participating the same bed, a wife, from xoivos and Xe*t§oV. 579. Xe^a^o/xat, to winter, to be exposed to winter nPOMH©£Y2 AE2MJ1THL 67 tyk$ *J floySDOC 7T67r\ctV1JfjtOU. Paraem. »\ a »/ * %f>Ui Ttg av fjti tuv TuXaivuv otcci f Iamb. Dim. Cat. zrov (jlvdicottcv elcrogcocrcc /3ovtccv 9 585 Iamb. Trim. Cat. o $e TTOgeveTUt $o\iov GfifJL s%tov Paeon. Trim. joy ov$e koctOocvcvtoc yotia, kbuQbi* Iamb. Trim. Cat. ocKXa fjts rav raXouvav Epichor.Dim.Acat. ej? IvegtoV TTBoSv Iamb. Mon. Hyp. or Dim. Dact. yr\s lyw w (xoyepx TrstfXavyjptai. a, a, sa, sa. av tis oicrqps %qlsi pts rdv rdkawrzV Ja, uksvs sutaXov ynysvov$ "ApyoW tyoGovfxai, sIgoqwgol rov fAvpiconov /Sovray, 6 Ss tfoqzusroLi %%ojv SoX*ov ofX[xx 9 ov KocrQccvovrx ou$l youa, xeuQei* aXXi Ttspoiv 1% Ivsga;v KuvnyeTei /&e riv rakandv, earth, I, the unfortunate, have wandered. Ah ! Ah ! Alas! Alas! Again this sting pierces me miserable. Earth ! turn from me the image of the soil-born Argos. 1 tremble when I behold tlje hundred-eyed shepherd ; but he, whom dead the earth hides not, follows me with deceitful look, and passing from the shades of Hell hunts me the unfortunate, 581 . ITs^Xav^ai, perf. pass, from tfXavaw to wander, to be led from the right path. 582. Ohrpos, ou, h, a gad-fly, a breeze. 583. Torysw, zos 9 6 xa.1 %, earth-born, from yn and 7/vo/xai. 584. 'AXsw, to turn away. AS Dor. for 7$?. 585. Nivgiwwos, ov, h xix.1 y, having numberless eyes, from fjivqiof and a*^* Jk 2 68 AI2XYAOY KuvriyBTsT 9 TrXuvoi tb vyjo-tiv dvd rccu iamb. Trim. TrcigctXiuv fyotfJLfAOV. 590 Paeon. Mon. Hyp. U7fo $e K7j()07rXa,. Tro ^'f )im ' d%BTuq V7TV0$6tccv vcfJLQV) Epichor.Dim.Hyp. id)> l&, ITCTVOI) Iamb. Dim. Brachy. 7TC&, 7TC7T01 7TC& fJU dyoUCTl Antisp.Dim. Cat. ttjXbttXocvoi ttXocvoci ; 595 Chor.Hyp. Ti TV OTB (A to Koovis TTuT, Troch. Dim. Bracliy. rl 7T0TB Tula's 3 BVB- Dact. Dim. <^BV%ag Bvgoov dfjcoc^Tovcocv bv iryfjcovotTg ; Poiyschem. ts TtXavgc VYtGTiv avoi rciv TtapctXlav y^cc^tAOV. Ss oiy^&TOLS Sova^ KYipo7r\ocaros vtyoroQzi uttvoSotocv vopcov i&, icu, vivot, vice, Dor. for z5#vo$ott)v, from vwvos and Ions. nP0MH©EY2 AESMftTHS. 69 2, 6. ol(TT^rjXoCTCp $6 SeifAOLTl SsiXtK&V Polyschem. 7ro&^dzo7rov co$e refgsig ; 600 Iamb. Dim. Cat. *n/£*' fJLB (pXe%0V, 7} %0M* fcaAuif/01/, $ Troch.Dim.Hyp. TTOVTloig SccKSCTi $cg @0V()XV 9 Paeon. Dim. Hyp. (tySe fJLOl (p9ov^a, (TTVyyjTog Tfoog fiiotv yvftvu^BTUi ; in. 7ro8ev efjLcv co rotkoig, 6 15 Paeon. Mon. Hyp, 7civ Tci\a,i'7rto()0V Z£ £- Antisp.Dim.Cat. TyiTvpa, tt^ocG^obT^ Dact.Dim. kotruTcv tb votrov m- ™ P Ti&?™ , ^ i Troch. Mon. Hyp. vopccorczg a, pct^oti- Troch. Mon. Hyp. IIP. Se Ttws ov kKvoj tyiS olarpo^ivrirov no^oor, ttjs - Suyarpos 'Iva^e'iots tj Sotkirei neap Ajos" sqgjti, xccl vvv GrvyriTQ$"i\(iQc yvfAVct^erat TTga* $iav rous vire^weis Spinous ; I«fi. woSev €v ot/nvets ovopca sfxov Ttccrgos ; at rakas, elite pioi ?p (xoyepp, xis £jv %it aga ojbe errnrvy^x vtQoah poets fxe rav rcckocincopov re civo- fjLocoizs Qeocurov yoaov a j£gga<~ Prq. Do I not hear the sting-tormented damsel, the daughter of Inachus, who soothes the heart of Jove in love, and now hated by Juno, is driven by force through immense wanderings? Io. Whence mention you the name of my father I O unfortunate ! inform me, the afflicted, who you are that thus truly address the misera- ble damsel, and who name the heaven-sent disease which wastes by piercing 609. 'OiffTgoSwjTo*, ov 9 o y,a\ fi, from qTotqqs and hviw. Tlais ov. Nonne. Whether or no. 610. ^TtcpiATixrif, eos, 6 xa! «, very long, from v X$Q l< > '^^h gvk s/xttXskmv otlviyfjLctT , aXX anr'hS Xoytoj 631 ilxTTTtfi Hkcliov TTPcg (plXovg olyziv ctto^u. Trvpog @{>OTo7g Sorij^ ogc&g UoofJirftza,. 1X2. d K01V0V O)(pZ\vifJL0L 9v7]ToT(ri (pccvetg, ou. 1X1. (Tfjfjuqvov oa'Tig ev (poc^ocyyi cr uxfAcicre. IIP. QovXevpa. filv ro A?w* c Hog ye Tourotg, re^px ryg epj£ TrXavyg $ei%op, rig ee7&>• G55 HP. crov egyov, 'loT, roucrc? VTrovgyycou xdcgiv, IIP. dKK* ov (jLsyaiqoj aoi rovSe ^ajpr^xaros. IQ. rt ^yrac fjiiKKeis fAYi ov yeycuvioKStv to rcav.; IIP. outieU /asv (pSovos, S* qkvou §pdi%ou ooL (rucpsT <5g [i66a ttccv oirs^ 7T(>oy&Tei *7rev(reri pts oLitiarriaat v(a7v. Sg irsuGtoOs j<%(p£4 /xiJ&o; wcHv oTrsp flrgocr^r^sTc* xairoi xod GuvyjuvoiAou \iyovaoc Szoaavrov y^si^ouvoc, xocl foaffiopaiTt especially as they are the sisters of your father ; and to lament and weep over misfortunes, there, where one is sure to be repaid by a tear from the listeners, is a meri- torious office. lo. I know not how I can refuse you. Hear then in plain language all you require : although I blush at relating the heaven-sent tempest, the de- struction 657. "AXkous re itivrus ko\, x. t. X. Especially as they are all the sisters of your father. "AWcvs te Ttivrcos con- veys the idea that no one would hear Io's misfortunes except such as would have the delicacy to respect and conceal them. Inachus, the father of lo, was the son of Oceanus and Tethys, consequently the Oceanides were aunts of lo. 660. 'A£/av rgiCoiv, an agreeable delay or occupation. 663. YlsuasaQe, fut. mid. from 7r^v9avopta«. 664. Kal $ia(p$opQiv [AopQrit, the ruin of my figure. Io had been turned into a heifer, an indignity likely to vex the temper of a pretty woman. l2 76 AI2XYAOY pooQyg, o6ev ptoi trxzrXix tt^otbtttocto. 66$ dei yug ofysig evvvxoi 7ro\ovfjt,evcu slg TTaoQevtovccs rovg euovg, iruMyopow XeioKTt fjLVUoig eo fJLty zvooupov nogy, r/ TroigQevevsi ^ot^ov^ i%ov iftBgou jQeAe* 67Q TTficg iXa Sa/ptociv. 7}X.ov S' ivayyiXKovrss alo\oe- rofjt,ov$ f* and to the sheep-folds and ox-stalls of your father, that " the eye of Jove may rest from desire." Miserable, I was pursued every night by such dreams, until I made bold to mention these night-wandering dreams to my father : and he sent many messengers to Delphi and Dodona, that he might learn by what actions or words he could please the deities. The messengers returned, bringing back doubtful, 674. Bouarams, sus, ri, an ox stall, from @ovs and oracis. 676. Eu$p6vy}, ns, fi> night, so called because good council is best found in the stillness of night, from sv and cd7rcv &v Aiog (jloXsTv kb(>olvvov, og 7rocv \^ou(rr^, to compel or necessitate, from avayxoj. 694. AizGrpofyos, ou> kou r), perverted, distorted, from 695. 9 0%uaro(jt,o$, ov, 5 kou w, possessing a sharp mouth, from h^vs and gto^ol. 696. Mucous, the same as oforgos a gad-fly. 'E/x^av^, ear, 5 kou ri y furious, from e/x//.a/vo/x.#i. 697. t H olIg"X}, unexpected, from a r TTgOf, SoX£&>. 702. Ol guv and t/&7)jlu. XIPOMH0EY2 AESMATHS. 81 XO. tu, \ct> % CV7T0T, 0V7T0T 1}V~ 710 trdoct Xoyovg lq dnoocv spuy, cu0& 9 fJL0t^0C 3 7TS(p()tK , 6*0"- 720 Iamb. Mon- Paeon. Mon. Troch. Mon. Hyp. Id. Dact. Mon. Ac. Antisp. Doch. Iamb. Trim. Cat. Dact. Dim. Dact. Mon. Doch. Dupl. Iamb. Mon. Troch. Dim. Cat. Iamb. Dim. Cat. XO. ea, %x" (fsv 'ounors, ovitors nvy^ovv %ivovs "koyovs /xoXe7! and cckw a point. M 82 AI2XTAOT IIP. 7T(>o ye (rrevct^eig, kom (po&ov ttXsoc, rig £*• ZTCHTytQ) eg T civ koci to, Xoittol Trgotrpcityg. XO. Xey\ BK$i$ourx.e' ro7g voaovcrl toi yXvnu to Xoittov ctXyog Tr^ov^BTTitrrucrQ^ ro^cog. FTP. tv\v irglv ys xqzIclv rjvvcroicQ Ipov ttoc^oc 725 Ttovtpcog* pudeTv yx(> Tyjtrfie Trocar £X(ji& Te rov ocfjt(p y euvTvjg ocQXov e%yiyov[ASV7jg. TO, XoiTTol VUV CCK0V(Tcx9\ da, W7J TTO^drj tXtjvoci TToog "Hgctg ttjv^b tyjv veaviScz* cv r\ 'Ivc&xbiov (Ttjb^ijlu^ rovg spovg Xoyovg 730 Qvfiu /3dx\ &q cxv ri^fiur ezfjtd,9vg oJou. IIP. 9TgO 7= OTEVCC^EIS, Y.OU eI Tl$ <7I\E(Z (f>o€oV. EfflG^ES, ES T£ rriv cuqrtv y aa\ TrpoG^xbriS roc Xoiwoc. XO. Xsys, skS/cWxe* sgtI rot yXvao rois vogovgi Trgou^ETrlarotQai robots ro Xoittov akyos. IIP. 7ivi>G0LG$i ye y.qu§qjs rr t v %ge/av TTglv tzqlqoc EfMov' yoig TTpcuroc £XC?C £TE (*&§& rrtG^B xoqris E&youfjLEvns rov oc9Xov txfAtyi Eocurris. vvv iytovGxre roc Xomoc woc^n, otoc yjp'h ttivJe rrjv vsdvtdoc rXfjvou 7rpo$"Hpa,s' gv ts 'IvaJ%£iOV gtieq^oc $qcXe Sc/xoJ rovs Ipto^S Xoyovs ojs ocv EK[jLoc6rs riqfxaroc otiov. Pro. You lament too soon, and are too prone to fear. Restrain yourself until you learn the remainder. Cho. Speak: declare: it is pleasant to the sick to know clearly beforehand the evil which is to come. Pro. You easily obtained from me the prior request ; for you first solicited to hear from her own mouth an ac- count of her misfortunes. Now hear the future suffer- ings which it behoves this damsel to endure from Juno ; and do you, seed of Inachus, consider in your mind my words, that you may learn the end of your journey. 721. From hence, unto the nine hundredth and second line, we have a series of Iambic verses. TI%o ye, k. r. X. literally, you groan beforehand, and are a person full of fear. # riP0MH©EY2 AESMHTH2. 83 ttocotov ulv evOevF vjXiou Troog tzvToXocg Tij(Jt,svot*- oig fjbvj 7re\ct£eiv, aAX' dXicrrovoig TfoSotg X^TTTOvfroc pocxiottcriv BKiregaiv yfiovci. XctioLg Ss X si f>°$ 0a8as 9 o? s^Tiprn^ivhi Ijo3? oko\$ ro%oiaiv, TreSagujot vociovai xXsktixs ariyas, ln\ suxvk- Xoi5" ox ois ' °fs XQW as A^ wz'Kgc^eiv, aXkoi xpi(/.7rrouaoc tioS&s aXkcrovois p(x,yj.(uoiv %qt) gs iytitspoiv %&ova. Sg ol Gi^yigoriKTOves First turning yourself from hence towards the rising* sun, proceed to uncultivated fields, and you will come to the Scythian Nomades, who adorned with far-shoot- ing bows, dwell aloft in wicker mansions constructed on swift waggons, whom it behoves you not to approach: but directing your feet towards the resounding shore, go out from the land. The Chalybes, artificers of iron, 733. 'Avt^otos", ov, o xal t), uncultivated, unploughed, from a and uqooj. 734. Nopuk, ctSos 1 , 6 xa.1 7), living in pastures, from wiaoj. UXzktos, t), ov, woven,' of wicker work. 735. *Et/xt/xXos, ov, o km, 7), swift, round, from e5 and y.vHko$. 737. 'Ax* avY\fjL£(*ot yoio, ovSs Trooo'^Xutrroi fcevoig. y^eig $' v&oktttjv iroTUfiov^ ov tyBvScevvfjLov, ov fiy '7reou(rys, ov yotf* sv&otrog Treouv^ *7T(>iv UV TTftOq UVTOV KotVKCKTOV fJLOXfjq^ OQCOV vtytCTOV, ev9o& TTOTUfJLOC SKQVCTci [JLSVOg 745 xpoTCtQcav ct7T avTctiv. da-rpoydrovocg $e X(>ij xo^v(pccg V7T6()&clWovcrciv 9 eig fjt,zoivviv XdXvGsS dtxovm "Koliqls %£ipo$, ovs ygh V[jl7v $OKBl 7^0 o tcov Qbmv TVfjczvvog Big roc nravff oyjag fiiuiog uvea ; rySs ycif> Gvyryi Qeog X&&V [AiyiJVCll, TOCO'S* B7TB^l^BV TTXoLVOtg. itikqoZ $* Bxugo'ag) £ nogr], tqjv trcov yctfttov [AVij$ filaioS els' rdi ir&vra, ; yag &soj %py&v fjuyrivoci r^Se ^wrf!, sTrippi-^ev tocg'Sz wXoivaS. oj xogr), S' \yjuqgols TTjKgoi) HvriGTvpos ruv acuv yapewv. ya% Soze? Xoyou$ ous vvv daYixoas , . leaving which, you must boldly venture to pass across the Mseotic strait. There will he report for ever of your passage among mankind, and the Bosphorus, by its name, will perpetuate the circumstance. Then leav- ing the soil of Europe, you will arrive at the Asiatic continent. Does the tyrant of the Gods forsooth appear to you to be equally powerful in all things? This God, in pursuit of his affections with a mortal, has subjected her to these wanderings. My girl, you have acquired a bitter suitor of your affections ; 755. ®%aGV7i\(i.yyvws, adv. boldly, properly, of hold entrails, irom hgiavs and erffXay^vov an entrail. 7G5. 'Axmoois, pcrf. ind. Att, for moots. IIPOMH0EY2 AESMftTHS. 87 UVUi $0X61 Co) UTjSeTTU 9 P TTDOOlfJLlOig. 111. ICO fJLQl fJLOl. £, S. TIP. (rv cJ/ ys TrzXotyog arrj^g Svrjg. 1X2. ri Syr efto) £y\v zs^og 9 ccW* ou^ Iv recast tfyty eftc&VTvjv Tq yv ccv Trijfjcccrcov u7raXXuyyj m vvv S* cvfiev siv ccv Zevg eK7rst*x*i$ ^tcc ; . IIP. ritioi ccVy ckfJLUi) t%v$* locvccc crvfjccpooctv. HI. 7rcag yap EffTi xqsiogov sis aitot^ Savsiv, y Ttiay^iv xaxcZs rcis uTraaas vtfjLipas. IIP. w oiv tyipois ^vgitbtZs rovs b(xovs oiQXovs, oru ptev ov sariv ttsttqcuiazvov Savsiv. avrn yo\% oiv yv dircxXKayn TrntActTcuv. vvv Ss Ian oiiblv riq(Ax ^oyficov ngoxsifAsvov poi, £> mors aayjxXgi. in. Ssogrov, r) fiporeiov ; e5 pwrov, (ppoicov. IIP, ri 5e (f^iaco oyrivoc ydfjLov . yag o£ pnrov oci^oia^oci to^e. Pro. Then you must know that things are thus. Io. By whom shall he be deprived of his tyrannic sceptre? Pro. By himself, in consequence of his own foolish councils. Io. In what manner? Tell it if there be no harm. Pro. He will contract such a marriage as will repent him. Io. Divine or human? if allowed, speak. Pro. Why should I tell what kind of marriage, for it is not allowed to mention this? 787. Kevo (pt^r^ov nmrficg. in. ovK BfTTtv uvtm tijitF d7TO(TT^o(p^ tvxw ; IIP. ov Xtitcc, 7T(>iv y sycoy uv lye Izvpm XvGelg- 1X1. rig ovv o \vti. IIP, $vo?v Xcyoiv yic$si£qv, al^triv r Ifioi $$ov. IIP. $$&>[&• eXov yoif) tj ttovcov toL Xoittcc, trot, 805 (pocccco coc(p7jvcog 9 q rov sjcXvctovt ipl. XO. rovrcav . yw Trporslvcov xiqSos (A.oi, sTra, a7T0(7T6g£t. IIP. Swgajjoptat cs Saripa) Suoiv \6yotv. Iil. woiotv Xoyoiv ; TTgoSei^ov, rs S/Soi/ t |l//,oi atipemv. IIP. S/ctapu* yag hXov ri o&(pwVGu$ (ppiacu cot. ra Xoiira, hovqjv, rj rov IxXvaovri epts. XO. cv Siknaov SicQai rwv ptsv %dpiv rovrotv Xoyoiv rr$e 'Io?, twv 5s %dpiv l/xoi, [jly^s drifAcians eyovs Xoyous. xou /xiv yiyuve rr\v \oi7rr)v vtkowm rrjiSe, Io. This oracle is not easy of conjecture. Pro. But seek not to know your misfortunes. Io. Do not pre- sent me a favour, then snatch it from me. Pro. I will give you one of two relations. Io. Of what two? De- clare them, and give me the choice. Pro. I grant them. Choose either that I shall clearly divulge to you your future labours, or the person who shall free me. Cho. Be pleased to grant the favour of one of these relations to her, the other to me, nor disdain my request ; and relate the remaining wanderings to her, 800. Y.iUJjy&Knros , ov, h kou % easy of conjecture, from sS and qv^QoXKco. 802. ITgoreiW, part, used for the imp. mood. n2 92 AI2XTAOT IfAoi $e Toy Xvcovtu* tovto yuo wo^ca. SJO IIP. BTTsl 7T(>oQvfJLUoC0V cgov 8 1 5 TTgcq ccvToXag (p\oyoo7ruq y\ioSl$ KVKVOfjLO(>v e%ei Trvoccg. 825 al rgsiV xt/xvo/xog^oi Ocyx/Se*-, Sojvaial xopai, valovai, ektvuaevoii xoivov bpcpta, pcovoJovrsf, ccs ovrs rfkios vrpoe'SigytETou axTio-jv, ours *$ VUKTSpOS (AVIW) 7T0T£. TrlXoiS Sfi e\gi TqElS KOLtiltrZQQi x/$e;. These monsters, as well as the Gor- gons, were daughters of Phorcys and Ceto. 820. KvM&fAopQof, ou, h xat ^, having the appearance of a swan, from kvkvqs and pco§(py}. 821. Mov6Soi/*j oJovToy, 6 xai y, having one tooth, from (jlovos and oSous. 823. KocrdwTEpQs, ou, o xal w, winged, from xara and TTTEpOV. 824. AgaxovropcaXXor, ov, h xaJ ^, having snakes in place of hair, from £§ax«uv, and (xaXkos, hair. Bgorooruyris, eos, o xal ft, hating men, from Photos and orvyos. 94 AI2XYAOY roiovro {JLiv trot tovto (pf>ovf)iov Xlyco. aWyv F unovcrov Svc^e^ Qsca^ocv 9 c%vt[*U nlv tovto toiovto (pgovpiov ooi. S' aycovaov aXXiw ^voyjcQJh SsciigiaV yxp (pvXa^ai o^vgto^ovs axgaysiV xvvxs Zow* T*p virxs, rov tz fjLovvouira, iTMoQctfAovu 'Agipcaffflrov ffrgarov, o* oIkovgiv apt(pj %(3VGoppvTov va//a, wbpov TIXqutcovos. Se oasis' TYikovpov yyjv, xsXaivov 5Xov, o* vaiovai TtpoS wnyous yihlov, %v9a ttotoc^os Aje/ovj/. I tell you, that they being such, are to be avoided. Hear another terrible sight : guard against the voracious and dumb dogs of Jupiter, the Gryphins, and the one-eyed equestrian Arimaspian troops, who dwell on the golden fount, the stream of Pluto. You will arrive at a dis- tant land, a dark tribe, which dwell near the fountains of the sun, where flows the river iEthiops. 828. 'Axgav^f, bos, o xal w, mute, from a and xp&fyj. 830. ^A^aaisos. The Arimaspi were a people of Scythia, dwelling on the river Arimaspias. 'lititoQi^m, ovos, o, one who mounts a horse, from "mmos and /3a* va/. 834. TioTa^os Ai&io-vl/. The river iEthiops or Niger was supposed by the ancients to roll its black stream through immense deserts scorched with intolerable heat till it came to the last cataract, and thence falling into Egypt assumed the name of the Nile. The Niger and ITPOMH0EY2 AE2MX1TH2. 95 tmtou «7rag> o%0a£ egtp , £&>£ ay e£*K*7 835 KCCTCcGuCTftOV, Bvdu Bv&XlVUV CfjOOV K7TO i7jeog. ovrog e5gtov 1/txaJv pwJ&wv. for I have more leisure than 1 wish. Cho. Say, if you are able to mention, any thing about this pernicious wandering, which was omitted or passed by: but if you have told all, bestow on 11s the favour which we requested, and which you well remember. Pro. She hath heard the whole of her wanderings, but that she may know she hath not vainly listened to me, I will relate her distresses until her arrival hither, giving her this proof of my veracity. 844. Ylapeifjt,£vov f perf. part. pass, from Trap'wiAi, to pass by or omit. 845. Ho\v(p^o^os, ov, kuI w, pernicious, from Ttokvs and (p&g/gw. 847. Alroupcea&a, Att. from aclrovfxs^a. 848. Akwkoev, Att. for wtosv. riP6MH©EY2 AE2MftTH2. 97 o^jXoi/ fjLsv ovv top TfXeTarrov lycXsfyco \6yuv, TTgOg OLVTO $* sTfM TBDfJLOC (TCOV TTXoiVIJfJloiTCdV. €7rei yct(> y\9eg 7Tf>og MoXcxraroL yotmilot,) T1JV ul7TVVCOT0V T OCfJLOl $0V6$> vo(riiyo(>ev9iig y Atog xXeivy SdfAUf) ovv /xev sxXe/vJ/cy tov ttXhutov o%Xov Xoya/v, S* sf/xi irgbs avro TspiXac acuv irXocvinf/,oircov. yoip e#ei ^X0gr wpbs MoXo$u>\wv. Dodona, a town of Thes- protia in Epirus, celebrated for an oracle of Jupiter, supposed to have been the most ancient in Greece. An extensive grove which surrounded the temple had the gift of prophecy, and the oaks spoke ; in the same manner as any oaks may speak, which have priests concealed in the trunks or boughs. O 98 AI2XYAOT fiiXXovT eceo-Qur rcov Se irfjocro'aim ei* ov ^£*/xa^et 9ra- XifjuTrXdyyiroiGi Sp6[jL0i$, gx§ws iiriaraao, novrios [Auyjbs rov St fxsXKovroc %povov y xsJcXoiffsrai 'Iovioy, pw/xa rots ttoLgiv figoroT* TYlS GY)$ TtOQZlxS. TGC$£ 8§EVCtf, i)S Sfif X€- rai t> TrXiov rov 7ts(pxaixivov. eXSouv sU ravrov \'%vos rwv Trxkai Xoyajv, (ppxco) roc "Koitix stteol els xoivov S' vfMV re ty$s xoqri. and yoa received some consolation from this. Driven furiously along the sea- washed w^y* you rushed to the great gulphofRhea, from whence you have hastened hither with wandering speed. Be well assured, the watery bay in future time shall be called the Ionian, a monument to all mankind of your passage. These may serve as demonstrations that my mind sees somewhat more than appears. Returning to the head of my for- mer discourse, I shall address the rest in common to you and her. 86 L. TIaqdKriof, ov, 6 nai ^, pertaining to the shore, from itx^x and axryj. 862. KoXttov Tear. The Adriatic Sea. 863. Xs//xa£gi for %e*/x«£*). IIPOMH0EY2 AEXMfiTHS, 99 s0£, NeiXou 7T(>oq uvTto (rTofjean tcoc) TrgocxcifjuzTf evTowdx $yj ere Ztvg rlQqtriv eptpfjovx, BTTOMpCOV UTOi^sT X^ % KUl 6tytaV fAQVOV. E7rc£vvfjiov Se tuv Aiog ytvvqfJui,TUV 875 TB^stg jteXuivov "ETrctipov, og zoc^7rco(reTui ocryv TfXurv^ovg NeTXog dgSevet x®° m * iroKis Kavwf os egtiv layim %6ovof, itpos aura oto(jlkti kql\ < BpoG%oimo(.Ti Ns/Xoi/* evraSS'a cWi Zeus rifaalv ge eptog 9 (pevyovcra, ivotg, MQKOl 7Te\eiUV OV fJLOtKQoiv \t\SlfJLfJLlV0l 9 7j%ovev ovy£ ekovgol irqbs "Apyos, (psvyovaot, avyysvri ya/xov ave- 4/tftJv' oi S' etttotj/xevoi Ifio) $iy\9s Tirocvig Qe/xig* 07rag Se %a>7r^, tocvtcc dst ftoMgov Xoyov %#&) Bi7TSiv 9 crv r ov$ev ex/zctQovtrcc, icsfjfiavug. I XI. eAsAsu, l\e\ev, Anap.Mon.Cat. vtto fju u\) crCp&KsXog, xczi (p^evoTrXvjyeTg Anap.Dim. Ac. fJLOcvlou 9dX7T0VT y oIts\QS kocI QgsvoTrXriys'is (Axvioci viro ^iKitoval /xe, but from this seed will spring a bold one, illustrious in his bow, who will free me from these labours. Tita- nian Themis, my age-honoured mother, related this oracle to me. But how and when, there is need of much discourse to tell these things, and you would receive no advantage from the knowledge. Io. Ah me ! Ah me ! pains and distracting frenzy assail me ; the fiery sting of the breeze pierces me : 897. T6£oi%£v, frantic, from $e tyofiou (pSQOfiui, Xvtrcrijg Id. TTvsvfiuTi ficcfiyct), y\co. Epion. velDact. Tr. TTDCorog ev yvco- Troch. Mon. Acat. fioc roS* l£cx Se Qokzpol Xoyoi elx^ woliqvgi it^bs ku(aocoiv aruyvris O.TYIS* XO. 7? 7JV (TOCOS', 7} 7]M GOtyOf, o£ TTqWTOS iQivrClOZ ToSs ev yvcvfApytad StsiAvSokoyriGEv y\coa. 'Ex/ySr/v adv. from ikiaaoo. nPOMH0ETS AESMftTHS. 105 Ttd StGcQpVTTTOUBVCdV, Epion. Dim. Cat. or Dact. Pen. uvjtb Ttav yev- 920 Troch.Mon. VO, [ZSyocXwofjLBVCOv Dact. Penthem. VVTCC •X£MT i TOW eooUTTevtrM* Troch.Dim.Hyp. ftyTrOTS, (JL7J7T0TB fJL S (loT- OCVT. Dact. Trim, or Epion. am * * * Troch.Mon. Acat # * XiXSCtv Aiog 6VVCC- 925 Dact. Trim. retouv $0i 6 pes wiXovaoLV svvaireiqav Xsy^iajv Aio*. /xyjSs TrXa&enw rm yaptsT$e to/v e£ oupavov* yag ragGou ziaopuaa. iarspydvopa. vragQeviotv among those who abound in wealth, nor among those who boast of pedigree. Never, never, O destinies ! may you behold me the partner of the couch of Jove. Nor may I receive a husband from among the heavenly deities* for I tremble when I behold the man-disdaining virgin, 919. Ai&$pi/7TToiJL3ii, to be effeminate, to be devoted to luxury, from Spvirrw to bend. 921 . MeyaXuva, ' to extol magnificently, to amplify, from i^iyoLs. 922. Xegvai-rw, ou, o, one who lives by daily labour, from %zlq and vyj&o; to spin. 925. 'Ewxreipa, as, rj, a wife, from swn a couch. 929. 'Aorsgyivcop, ogor, i\> disliking men, from &, sriqyw, imp. p 106 AI2XYAOY »v •% t- et rig av yBVol^UV* Troch. Dim. Hyp. TOCV Aiog yotf) 0V% °t>to 9*9. Troch. Dim. Cat. fJLlJTW 01F0L S x.p£iaoowjv 9"6ft/v Trqoa^qocKOi pes Kara. atyuKTov of/tfjL.oc. oSe y£ o TtohsyLos anoksyLOS, wbpijAQS oVo§«. ovV *£%oj vis av yevo/ptav* yap ovy£ opoj ottx av (fvyoiixi rav /x^rtv Aios. Io, greatly afflicted by the vexatious persecutions of Juno* But when a marriage equal and fearless may be my lot, I shall be happy. Never let the love of the powerful deities regard me with unavoidable eyes. This were a war without a conflict, accomplishing things impossible. I know not how I might act, for I see not in what manner I could escape the power of Jupiter. 934. e OpoaXo*, equal, from h^ov. 937. "A rpbnto. vvv xaf&ri&oj Sapouv VpQS T&VTGt, 7TK7T0S To\$ TTsJaOffiW XTVTTQIS, Pro. Nevertheless Jupiter, though meditating haughty deeds, shall yet be low : he is preparing to contract a marriage Avhich shall cast him from the tyranny and throne. The curse of his father Saturn will then be completely fulfilled, which he imprecated when he fell from his ancient dominion. None of the Gods but me will be able clearly to point out to him a retreat from such misfortunes : but I know these events, and in what manner they may be avoided. Now let him sit confiding in circumstances, relying on his lofty thunder, 948. Anvaios-, a, ov, ancient, of long duration, from Sriv. 952. Ylcoccpoioit for txzrapoiois, p2 108 AI2XTAOT TrtfTTog, ?\voL}ceo'ei to fty ov 7TBcreTv ccTipcog irrtopoLT ovk dvota'xtTct* 9$$ T010V TTCCXUKTTyjV vvv TruoourKSVoiFeTcii S7T uvrog aura, ovcrfJLu^corctrov repots og dvj KEgocvvov x()6i(ro m ov' evgycrsi supportable, from avocay^aj. 956. HccXocigtw, ov, o, an adversary, one who strives against another, from ttoXaicj to contend or strive against. 957. Avaixaxof, ov, kou y y not assailable, difficult to be subdued, from $us and y.iyr\. 960. . Tiva;m*g«j as, 7), that which shakes, from rivdoov- to shake. IIPOMH0EY2 AESMHTHS. 109 Tf>ictivcLVj aixpW T V V noreiocovog, x 6iV xa * r ° fovXsvsw Vy/jx. 963 XO. crv Qvjv ct Xf>j£ Bi Si 70MT irtiyXttiVCcl Aiog. IIP. CC7TSO TiXSlTCM, nv^og J' ct (ZovXofJLoii xiyta. XO. tcoci 7r()o ov f^opoi^ov Sccvew ; Tottering with these evils he (Jupiter) shall learn how great the difference between the ruler and the slave. Cho. You mouth out against Jupiter the things you desire. Pro. I speak those things which will happen, and which I wish may happen. Cho. And are we to expect that some one will subdue Jove? Pro. He shall have labours more difficult of riddance than these which I have mentioned. Cho. Do you not tremble when you use such expressions ? Pro. What should I fear, who am not fated to die ? 96L Tptaiva, ra>, w, a trident, from r^s. 2xsS£, 1 f. Att. for GKE^xGEij from oxz'Sdco. 967. AvgXoQos, ou, o ycod w, scarcely tolerable, not easy to be carried, from ous and Ko$o$, a neck. 9 110 AI2XTAOT XO. d\\* ccQ\gv civ croi rovSs y aXylco ttoqoi. 970 IIP. $* OVV 7T01SITCO, 7TC6VT01 ^OCrSoKfJTci fJLOk. XO. ol 7T^o(TKVvoijVTeg rvjv 9 A^ooc(TTBiocv ooctovvt cceL ifioi d tXucrcrov Zqvdg ij ftydev fzeXeu Sqoltu)) K^UTBirea rcvfie tov @po&x'uv wovov 975 O7rcog QaXtr Suoov yuo ovk cco^ei 9eo7g. &XX eito yccf* rovos tov ^log too^iv. tov tov rvgccvvov tov veov StCCKOVOV* XO. aXXa av ttoqoi goi ah\ov y* aXyico toSSe. IIP. 6 Ss oSv woisItoj, TrccvTot TTgo^Sox^Ta f/*oi t XO. ol fiat ooQq] ttqooxu- vovvtes tojv *ASga(7T£tav. IIP. gbSov, vrgoffeuxov, OZirre tov dsl xparovvTa.' Se (msKsi sfxol Zajvos 1 sXaffffov w piajJgv. dqccra/, xqaTtirco oirouS SeXsi tovSe tov fip&yjbv %povov. yag ovx, ap%£i Japov &£OiV, aXXa elaogaJ yag tovJe tov T^op^iv Aios, tov Siaxpvov toD vs'ot; rov tuqxvvou* Cho. But he may bring- upon you labours more weighty than this. Pro. Let him do it, all evils are anticipated by me. Cho. They are wise who reverence temper- ance. Pro. Worship, adore, flatter the reigning deity. I esteem Jupiter less than nothing. Let him act, let him domineer as he pleases, during this short period : for lie will not long rule the Gods. But I behold this messenger of Jove, this servant cf the nevv tyrant ; 970. *A\y Ioj 9 contr. for dXyiovoc, akyioa } aXyico. 972. \Afyao~T6ia. This goddess was the same as Nemesis. 973 The adverb ael, is to be construed with tov xgaToSvTa, and not with haurTs. Tov xparoTniTot di) y the God who happens to be reigning. {)?(}. Aiz^ov, Dor. for Sry^ov. nPOMH0EY2 AESMftTHS. Ill WcMTUjq ri kouvov dyyiXuv sXyXvQi* EPMHS. (T6 TOV (TOtptCTflVj TOV TTUCgcUg VTTB^IZ^OV^ 980 tov l%ufjLot(>TovT slq Oeovg/etpfffAsgoig irofiovTa, Ttftug, tov TTVgog kXbtttvjv Xsyco* ircbTij() civuye uQ m fiv\$£ (jloi hirXoig cooug, ngOfJuqQev, 7T^o(r^ocX^g. o^ocg v Trdvras rl xouvhv. EPMH2. 6e tov aopi«i. 989. 2ej/,vo vsov veot k(>cx,tb7tb, not) SokbTtb $rj vxUtv u7rsvQrj 7TBQya,fi* ovk Ik rcovd lyco hrcovg TV^ccvvoug BKTTBcrovTag ^ 7jV7TBj) ?A$g£, lyKOVBl TTOCXtV* ws vwnpirov &so;v. ve'oi ve'ov xgareire y.ol\ S-yj Xoxeirs vafeiv a7Tsv6>i srepya/xa. ovk sya> ^a9o//,yjv SiggouS rupoivvous ekwegmtocs £k ro/vcfs ; X' iTto-^o^oLi rov t§itov vDv xotgavoSvra alGyjGra. tcou T&yjLOTa, SKwicovTa.. yw Soxa; goi ri Tagfsn/ re ukotttiqggeiv robs viovs Seous. sXXe/tfw 7s ttoXKov xa.1 rov ttolvtoS. Se gu waLklv lyxovst xeXs^&ov, fivirep tjXS'ss'. worthy the servant of the Gods. You are yet young in empire, and think that you inhabit impregnable towers. Have I not known two tyrants already ejected from them ? And I shall see the third, who now rules, fall disgracefully and rapidly. Think you in the least par- ticle that I fear, or submit to the new Gods ? I am free from every sense of fear : but measure back the way you came. 990. ^YwYipims, ov 9 5, a servant, from too and egeiw, a rower. 992. 'ATrevSrj*, eos, xai f>, free from grief, from a and 997. IloXXot; ys xai tou sravroS eXKeiTraj. I am devoid of much and the whole ; that is to say, I am free from every particle. 998. EyKovsw, to hasten, from ev and xovi*, the dust; because those who hasten are dusty. nPOMH©EY2 AESMfiTHS. 113 TTEvtrsi yoio ovSev Zv dviCTO^ug Ifie. EP. Toio7g t7ricrTa,ov(ri 7T(>a,yfJLU ri %V[AaV vocrov. FTP. vo ocr$ox5,g IpoZ n TreweTo-Oou ira^cc ; OVX BCTTtV UlKMTft OvSs fl^X^W ^ 0Tt P ,()25 KjiOTfistyeTut fjiB Zzvg yeycovrjcai rufie, ttd)v oiv xa\aog tuvtoc, ^i7fTB(r9ci) fih aiQctXovtro'a v, x. r. X. as well as the succeed- ing line are said ironically. 1023. "Avooj contr. olvovs, ov 9 o kog ov x& m viv ex,7rs(retv rugavvifiog. EP. h(>u vuv si , Aiog yvcofAijv v$e y\ay*^si [as wars vlcu cpgdaou irpos ov y^piajv sari vtv sxTtsastv rz/gavv/So*. EP. vDv oga el ravrat (focivsroci dpcoyd aoi. IIP. rocSs ttoXoci S^ ojitrou kou fisSou- Xsvrcti. EP. toX/xoxtov, oo [axtoiis, roXpnaov itors 7rg>o$ robs ItOLQOVGCLS TTYlfAOvis QpOVSLV 6g6aJ$. OP. 6%ks7s ptaTTJV, TTXpTl- yopuv pte onus kviacx.* [armors s'ias\§srco as us syv, (QoGnSeU yvfiipwjv Aios*, ysvr\ao^on SriXitvous, let him blend and overwhelm all things by the white- winged snow and subterranean thunder. None of these will prevail on me to disclose by what means he is to fall from the tyranny. Merc. But see if this conduct be advantageous to you. Pro. It has been long since seen and weighed by me. Merc. Endeavour, fool! endeavour to think justly in your present calamities. Pro. You disquiet me to no pur- pose, exhorting me like a wave. Let it never enter your thoughts, that I, fearing the intentions of Jupiter, will bear a woman's mind, 1029. B%6vTWfjLx y^oviovy subterranean thunder. 1039. &n\vtovs, ov, 6 xal ^, soft, effeminate, from QyiXvs and vovs. nPOMH0ET2; AESMflTHS. 117 xa) XiTTa^o-co rov p'tyx (TTvyovptvov, 1040 yvvocucofiifjLoiq VTrTiccG-fjcourw X^cav XV(TCt! fJLZ fovfJLW TtavSs" TOV TTUVTOg 0BCO. EP. Xtyuv somx TToKXa kcu [accttiv I^g/V rsyyei yoco ov$sv 9 ov$e fjia,\()ct(rivu y cc ozf>l$ct (pagoiyyu (Zoovryfy km Tttoowvia, (p\oyi ttut^ (tvcl^o^u TyvSe, not) Jtfjvtyei Sepctg to tTB\evTvio m ag %£oi/ot; atyoggov rfcug elg (pctog 9 Aiog Je rot TTTTjvog KVtav, $u(powog ccerog, XciGgcog ayciy\/ai S' eav nw TTEKJ&riJ- rati EJytOiV Xoyotf, o\os yjzifxuv xal atyvKTQS rpiKUfjiio^ xqlkwv IettbigI ge. mpSirot, ph yip iraryip twapdfyci rw$£ oxg/Sa (pagayya fiqovrri xal XEgavvip (pXoyi, xal xgik^si to gov Senas', Se Ttsrpcciac ayxaXaj fiaGTc&GEi ge. Se IxreXsmwas' ptaxgov pc^xor x,? ^ *' rJ^gts" a-^oppov eU , an elbow. Baara^o;, to oblite- rate, to bury. 1057. "Ay^oppov, back again, from a\{/ and poos. 1058. Acckos, uKXrjTog e^TTcov SutruXsvg TrotvyifiB^og 1060 xs\ccivoG()C0tov $* viTTUf) EzOoivrjcrBTUi. Toiovde (Aoxfiov rs^a, pr; ri TTfiotrdoKU, TTfiiv civ Secov rig oid$oxog rcav ccov ttovoov (puvvi, Ge\tjia,oc.tos, ipirm Ss ayCknros itocvriixs^ §o£ (ioctraXeus enQowriGeTai xeXouvoSgcorov r^ira^. pri irpootioxa. ti rsQfAcc roiouSe poo^&oi/, vrpiv rts Sso/v SioSokos rouv awv ttovuv (Qavri, rs SsXaiffyj /xoXelv sU dvauynrov Ai'Soov, re a/x(pi xvEfyociiz $d&n Taprdqov. lacerate the vast fragment of your body, and coming an uninvited diurnal guest, shall devour your black liver. Expect not the termination of such labours, until some God the reliever of your labours appear, and may choose to proceed to the gloomy Hell, and the shady depths of Tartarus. 1059. Aiagrapcsa/, to dissect, to cut in pieces, from S«£ and olqtu&os a butcher. Paxo*, so*, to, a torn vest, a lacerated fragment. 1060. "AxXtjto*-, ou, xaJ fi, uncalled, from a and xotkicj. AatraXsis-, a guest, from Sflffmj. AaiTaXs^S ma.- vr)[j.£%os, a guest who stays the whole day. 1061. KsXaivofyoror, ou, h xa\ w, affording black food, from KsXaivos and (Bqojtos, from figeuMco, 1063. AiaSo^o*, ou, h kou w, a successor, from SiaSe- %OlA(X.l. 1064. 'Avauynros, ou, o %cu ft, obscure, from a and avyri. 8 120 AI2XTAOY TToog ruvru (SovXbu 9 cog o$* ov TreirXcKruBvog o %ofjL7rog^ aXXa, xa* Aiai/ eipyjuevog' lyivoiqyogBiv yoco ovk btthttutoli (Tropcc, TO Aw, ocXXoc 7T0CV ZTTOg T6X61. 7() BvGcvXiug ufteivov yiyyje rfyriw TTors aiz&aS/av dfAeivov EvSovXlocs . XO, Ep^S" (paivsrai rifMV (aev Xiyeiv oux, axaipv yag avuye os /xs&evra t^v ai&aS/av lgei/v£v t^v o&7ruieiV 9 si /iffi ctTVXcov ri X ^? poMM I uXX ovv Vfjt,s7g y ul 7nj[jio, furious, mad, from (ppyv and mXrioGoj* 1092. IlagaTraift/, to be mad. 1097. HXt&iow, to make foolish, from ofo/Stor. 1098. M^jcyjpca, arof, to, a roar, from y^vnioj. Are- ga/Lxvof, see 198. nPOMH0EYS AESMflTHI 123 XO. uKKo rt (pdovu kou 7roi^oc[^v9ov [a o, r% ycoti KSio'eig 9 ov yccg $rj ttou 1100 tovto ys tXijtov 7roc^s(rv^ug STrog* ir^q [jlb KsXevstg \mxxqtv\t atnceTv ; rovg ycco TTPO^orug fJLiog ccryg O^uOeTcro^L^^^^^-^ — - ■ * " ~ XO. (pwvei kou TtoLpat.y*v§QV [xi ri txXko o, ri kou tieIgsis 9 yo\p Sfl uv, (j*n$s vfAsts ^npot&ziao'A vrpos ams Clio. Utter and advise some other opinion than this, to which you may persuade me, for this proposal which you have divulged is not agreeable. Why do you exhort me to be guilty of a baseness ? With him am I willing to suffer whatever may happen. For I have learned to detest those who betray, and there is no evil which I more abhor than this. Merc. Nevertheless, remember the advice I have given, nor when you be overtaken by misery, 1101. Tlocpotovpv, to draw or tear immoderately. Ov yag, k. r. X. for you have certainly wrested this word in an inadmissible manner. 1106. 'Anonrvw, to spit out; metaphorically, to re- ject or despise. r2 124 A12XTAOY ug Xevg VfJioiq elg oLiroooTtTov 111© wijjtt 6icrs(oo&Xsv fly cyr 9 uvtcu o xovk efcocitpviig, ouSb Xotdguicdg, £i$ cmlfioiVTOv Siktvov uTrjg ef/,7TXsx f QyjovTy£ 9 sXtKig £' eKXccp,7rovqi l\ xovtv 1120 UXlG'G'OVfri* (TKtOTU $* CCVifJLCaV *7Tvev[tciToi Kc&vTCdVy ug aXXyXct crdcCiv avriirvovv dirotiuKvvfJLZvctf ijvVTSTdgUICTCM J* euQqg TTQVTCp. toiccS* i7f Ifioi fari A$o9ev 1125 co fJtijToog eftyg fiqovrriS Trapecfjivxoirai, Sf ZjkmvQpi eXjxe£ , impetus, violence. 7 126 AI2XTAOT. aI9iJQ koivov (pccog slxlca'caVj 1129 or ouSrip alXiaacov xoivov (pdos flravrwv, iao^gis fxe ws ffoi(j%cj O air, affording light, common to all, you behold what injustice I suffer! 1129. "EkSdcqs, ov 9 h not ft, from ex and S/xo>. gag read ra\aliroopog 1068, ayvfku read ayopu J 2& ^°1 * 4 A v "^ Deacidified using the Bookkeeper process, j Neutralizing agent: Magnesium Oxide Treatment Date : July 2006 ^ * t • * • • « °^o ' #i '/ o • ■ • « ^** * * PreservationTechnologies C * JPfflffid*? + ^ V*1 %%S5§XtfV* ^7" A WORLD LEADER IN PAPER PRESERVATION <^ V ^0 .K o. \^B^.' A" 1 1 1 Thomson Park Drive Cranberry Township, PA 16066 (724) 779-21 1 1 \ v . t • %./ \s • .^a *v «r % wvv „ ** ^ •.*«*• «r % - a°* . <# ... °* J* °^ -1 ;* .*►* W >^ /\ ; -?W y\ '■ V «**^ .• \*wrsj? V"^'*/ *\ % ^ T *\^ ■ m H ■ mm >mM LIBRARY ■ I H ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ :;;v ,: ' I HI ■■