> <*. .-^'^ .-^j.: 0^ c-^^.-^o. ^^^ ^^ •'^-o' ^^ °^ "^ a" ■^0^ ' -^^ ,.*' /i '*^% x> V ^•^.^^ .'i«SM= V.^*^ ^^ -1 o. v'. "^^ ^^^ ^I<;{^C^''o ^ <^ *^^^M' ^-^ -^ '*■" ^Ci. Q^ Off ^Cj'.a^'il, - ^ K .-^ °^ V'-' i #i ^•%. ^/ :^ i^'- ^^4:. -"-.^J" :'^^: %.^ i^k'^ %^J- ;i^'-., BARABOO And Other Place Names In Sauk County, Wisconsin By H. E. COLE Baraboo, Wis. The Baraboo News Publishing Co. BARABOO. WISCONSIN December. 1912 JAN -J «9t8 INTRODUCTION iLACES are named for various reasons. Fre- quently the name of a person is commem- orated, many appella- tions are of Indian origin, again a name is often applied because of some natural characteristi c or object of the locality. Once Governor Doty of Wisconsin pointed to a river and of an Indian asked its name. The Indian supposed the gov- ernor meant the water in the river and not the name of the stream and res- ponded "Nee-nah". The Indian word for water is "nee-nah" and to this day the river is called Neenah. There was once a Frenchman at Portage by the name of Paquette and when the people of the village now known as Poynette desired the govern- ment to establish a postoffice, Uncle Sam asked what the name should be. PAQUETTE or POYNETTE when scrawled with a goose quill pen might easily enough have the "A" look like an "O"', the "Q" like a "Y" and [5] the "U" like an "N". So it was when the would be postmaster sent the name down to Washington. The clerks had never heard the name Paquette and so decided the name was Poynette. When the name of the office came back to the Columbia county hamlet the citi- zens thought it was a great joke and let the matter rest. The place is called Poy- nette to this day. Not only are names sometimes ap- plied in an unusual manner, but place names are often changed for trivial rea- sons. A study of the origin of the place names in a community is an interesting one. On account of its importance the name Baraboo is here given first place, followed by the other names in the county. [6] BARABOO Whence came the word Baraboo? It was first applied to the river, then to the rapids, bluffs and valleys and later to the town and city. There are many con- jectures and uncertainties surrounding the appellation and it is very doubtful if the mystery will ever be cleared. In W. H. Canfield's "Outline Sketches of Sauk County" published in 1873, he says: "John de la Ronde, a Frenchman who settled at Fort Winnebago, May 5, 1828, and now living with his Winne- bago wife upon the banks of the Bara- boo river, six miles from Portage, says the river received its name from a Cap- tain Barebeauy, who was in Moran's ex- pedition against the Indians, and who wintered at the mouth of the stream. "On a 'Sixpenny map of the Uni- ted States' brought from Glasgow, Scot- land, by John Dickey, in 1842, a river bearing the name of Belle Chasse oc- cupies a position nearly where the Bara- boo river is situated. Mr. Dickey thinks the map was published in 1817. Its Eng- lish would be 'beautiful chase, '—fine hunting grounds. "Upon Farnam's map of the Terri- tories of Michigan and Ouisconsin, pub- [7] lished in 1830, it is called Bonibeau's Creek. "upon the map of Long's Second Expedition to the Rocky Mountains in 1823, it is called Mahlenak. Morse & Brees' Map of Wisconsin, published in 1844, is the first to call it Baraboo." The Winnebago Indian name is Ocoochery, signifying "plenty of fish." The information is sometimes given that there was once a large sand bar in the Wisconsin river at the mouth of the Baraboo river and that at that time the latter stream was known as "Beau" or something of that nature. This word preceded by the word bar makes Bar- beau which is easily expressed as Bara- boo. According to an article by William Hill in the "History of Sauk County," published in 1880, Baraboo is derived from a French surname. Aside from the mythical old Frenchman, "Barabeau," to whom legend assigned a shanty at the mouth of the river in days prior to the settlement of the valley, a number of names of real personages give hints of the name Baraboo. The Barbou fam- ily was, perhaps, the most cele- brated family of printers of France from the sixteenth to the eighteenth century. [8] The same author hints at the name being given in honor of Lieutenant General de la Barre, of the eighteenth century and Colonel Isaac Barre, who was a friend of Wolfe and saw him die at Quebec. At the time the county history was published Professor Henry of the Smith- sonian Institution said that it might have come from French Barbue — cat- fish — a not uncommon designation of rivers and creeks by the eaily voyageurs; or from Barbeau — carp or sucker. What is now Putman's creek in Essex county, New York, was Riviere a la Barbue of the French and is so set down on M. de Levy's map of 1748, and in Pouchet's Memoir of the war of 1755-60. Other examples are given and he says that the transition of Barbue to Baraboo is easy. Mr. Hill found that the term Bar- beau was synonymous with Barbel, a large, coarse, fresh-water fish having several barbs of beard-like feelers pend- ant from the leathery sucker like mouth, which gave it the name. At that time the Baraboo river was rich in sturgeon and catfish as recorded by Archibald Barker. In the spring of 1841, while running down the Baraboo river, Mr. Barker says: "In company with Ed. Kingsley, going down the lower Baraboo Rapids each on a crib, I hallooed to him to look [9] — that somebody seemed to have made a dam of stone across the river. As we ap- proached we saw it was the backs and tails of fishes. We were soon among them and found they were sturgeons. I killed three with a handspike. In jump- ing into the water to get them I was knocked down by others running against my legs. For a short distance the river seemed to be jammed full of them." Mr. Hill was of the opinion that "Riviere a la Barbeau" should in the case of Baraboo be interpreted "Stur- geon River." It strengthens this con- clusion that the Winnebago name of the river, Ocoochery, signifies "plenty of fish." Bearing upon this subject Louis Claude wrote March 12, 1872, as follows: "The name 'Baraboo' is now up for final judgment, and although the abun- dance of 'suckers' both aquatic and ter- restrial, which it appears has always distinguished this valley lends so great a weight to the 'Barbeau' theory that I will not 'carp' at it, still I beg to offer the following mite of suggestion — it can hardly be called information — viz; Fif- teen years ago, I brought here a map of the date of about 1837, which a small but dishonest boy sold me (emphatic- ally) on the cars for one of 1857. On this map the Baraboo river is marked as [10] Barivaut's or Baribaut's Creek. I have always believed the above to be the cor- rect derivation." There is a statement in the same History of Sauk County from Hon. J. Allen Barber that in 1649 and 1650 the Hurons and their allies, who had been converted to Christianity by Father Brebeuf, were overthrown by the Iro- quois, and part of them fled to Wiscon- sin on their w-ay to the Mississippi. They were met and driven back by tlie Sioux. In 1659 — 60 the French traders found them stationed about six days' journey southwest of Lake Superior, or not far from what is now called Bara- boo. Very soon after that period they had returned to Green Bay. As they were Christians, may they not have given the name of their religious teach- er, whose memory they would honor, to their temporary residence near the por- tage? The word 'Brebeuf might possi- bly leave its shadow behind in the form of Brabo or Baraboo. John T. de la Ronde was a ready writer and gives the following as the origin of the name Baraboo according to his narrative in the Wisconsin Histori- cal Collections. In speaking of his jour- ney through this region he says: "I may mention what I learned from the Per- rish Grignon, older than his half-broth- [11] er, Augustine Grignon, derived from his grandfather, Charles Ivanglade: That when Captain Moran defeated the Sauks and Foxes at the Butte des Morts, in the last century, they fled to what is now known as Sauk Prairie; and when Moran heard of their new location, he drove them down the river, leaving a force under an officer named Rabault, and from him Rabault or Earaboo river received its name. W. H. Stennett in "A History of the Origin of the Place Names on the Chicago & Northwestern Railway" says Baraboo was named for Jean Baribault, an early French trapper and settler. A river of this name was by Miss Julia A. Lapham asserted to have been named for Capt. Barabeary, who was alleged to have been an officer in Moran's expedi- tion against the Indians, but there does not seem to be any real evidence to sus- tain the story, as it is very certain the river was named after Jean Baribault, who lived on this stream before Moran's expedition was ever thought of. Mrs. Kinziein "Waubun" spells the word "Barribault, ' ' but does not say why the river is so named. The same refer- ence is made in Wisconsin Historical Collections. Henry Gannett in his volume on "The Origin of Certain Place Names" [12] says that Baraboo was named for Jean Baribault, a French settler. In the Wisconsin Historical Collec- tions, B. W. Brisbois says that Bari- beau or Baribault was the name of an old Canadian French trader, who had his trading^ post on what is now known as Baraboo river, and which stream took its name from him. As M. Brisbois. Sen'r knew him well and often spoke of him, he must have traded there the lat- ter part of the last century or early in this. Mr. Brisbois does not know what became of the trader or anything further of his history. K. Estabrook of Omaha wrote on March 15, 1872: "Governor Doty told me as many as twenty-five years ago that when he was one of the judges of the territory of Michigan (embracing Wisconsin) he used to travel from Green Bay to Prairie du Chien by canoe up the Fox river, across the portage and down the Wisconsin; that one of his stopping places was the trading post of a Frenchman named Barabeau at the mouth of the river now known as the Baraboo, that the river took its name from this trader." His brother, Capt. M. H. Esta- brook, commanded the steamboat, Sam Ward, on Lake Superior. In walking [13] through the old French village, now Sault Ste. Marie, he saw a sign to a trading house on the main street, P. BARBEAU. On May 12, 1872, B . W. Brisbois wrote from Prairie du Chien that Bari- baut had a permanent trading station where the county seat is now located, about 12 miles west of the Wisconsin portage. When the place was settled the American people could not well pro- nounce the name Baribaut and to come as near as they could to the name, it was changed to Baraboo. James G. Soulard wrote from Ga- lena on May 26 of the same year: "l re- ceived my information in boyhood from Pierre Baribeau (which Brisbois spells Baribaut) whose name was spelled in my father's account book Pierre Bari- bault. He was a carpenter and worked many years for ni}^ father in St. lyouis, Mo., in that capacity. He was a truthful and remarkably honest man, and a na- tive of Montreal, Canada, or of that im- mediate neighborhood, and established and kept for many years a trading post, as explained by my friend Brisbois. Bar- ibeau's statements were made to me in [14] the years 1808 to 1810 in St. lyouis. Baribault went to Wisconsin probabl}^ in 1800 or before." On John Farmer's map of the Ter- ritories of Michigan and Ouisconsin printed in 1830, the name of the river is Bonibau's creek. S. Augustus Mitchell's map of Ohio, Indiana and Illinois, Philadel- phia, 1831, the name is Bonibau's creek. On another map by the above map maker, Philadelphia, 1835, the name is the same. On a map printed in 1836 by Phelps & Squire of New York and now in the Sauk County Historical society, the name of the river is given as Bonibau's creek. In General William R. Smith's his- tory of Wisconsin, published in 1838, the name of the river is given as Boni- bau's creek. On a state map of Wiskonsan, 1840, (?) the name is Baraboo. On a state map of Wiskonsan, 1844, the name is Beribeau river. Miss Louise Phelps Kellogg, of the State Historical society, adds the follow- ing account concerning the Baribeau family found in Tanguay's Genealogi- cal dictionary: "The first of the name in Nev/ [15] France was Francois Baribeaii, who was born in 1624, (probably in France altho the record does not say so) was married in 1669 and died at Batiscan, leaving a number of children, who spell the name in various ways; Baribaut, Baribault and Baribeau. (The pronunciation is the same in every case and should be given long o, like o in robe). Francois' sons were lyouis, Jean (l), Pierre, and Fran- cois, junior, some of whom lived at Batiscan, but others at Ste. Anne de la Pirade. Of the third generation there were Michel and Jean Baptiste, sons of lyouis; Jean (2), Francois Antoine, Francois (2) Joseph, sons of Jean (l). Michel had a son of the same name; and Jean Baptiste three sons, Pierre, Joseph and Francois. Jean (2), had a son lyOuis Joseph, Francois (3), a son of the same name; Francois Antoine, a son named Jean Baptiste, and Joseph a son of the same name. So the family widens and the plau- sible conclusion is that there was a Frenchman by the name of Baribeau who established himself as a trader on the Baraboo river early in the last cen- tury or near the close of the century be- fore. When Dr. Reuben Gold Thwaites .s^"-. 0' ■f*^ ^p ^ " INDIANA MaO »'*°' > V *1.V1'+ CTV <0 . * 0- k=rJiii,« re^-rr LIBRARY OF CONGRESS