^ THE OLD YELLOW BOOK It SOURCE OF BROWNING'S THE RING AND THE BOOK IN COMPLETE PHOTO-REPRODUCTION WITH TRANSLATION, ESSAY, AND NOTES BY Charles W. Hodell t SECOND EDITION PUBLISHEU BY THE Carnegie Institution of Washington July, 1908 ■^ CARNEGIE INSTITUTION OF WASHINGTON Publication No. 89 C-iii Inatitutl. ; n B^' -^C°ll ge Library, Oxford. This first reproducnon of it has been made bV the Columbia Planograph Company of W ash- Tngton from photographic plates taken by the Clarendon Press, Oxford. M Nfc n- t-mx. Tta/m-tiA t ivt^tvc V I A/»VM4tt )-'.nin u ) • 'V\ J y 1)^ ic^ MS friflW^ftt V^ ii.iRA'^'sr'-; /IrU^ /in^nr^^^^n^ . ToLTov /StXa^ olXko- r^i^^e^. Cui tuttaJa Lau/a Criminals Cmiro (^uiaol/ranco/cAinL jfolpfe. Antlno^ & iuoi Slca^ru JlatL altl rnorlri in Roma ^'/ai/i(X, CMfrifTiO con la. cucoltaWjne £7aitrJ Oun/Ofd' at *j^orca^ jioniana J/omiddwrum. U)/sputatur an e.t auando JnanL /7^^/ (;cc'mere\^or6m ^~~^ Adulterant. /^ /? c~r r P. w^'^' ,y^ J- ^ C-Tlt'^Tfy^ o^th^^^n-^rn^s — ^ — — - — — fm] ^u^f'^/^^ ' — /^ttrd v^rutn^i.^'n^ .. ' . . . IVJ Z^ m3 J}7^^c^ j^^Zi^^^A^ P3^^^^wP.y>42 ■^'^^^ /7Arf^e^e^^ii^ m^^ £.^j f^^-' ?nir7pfir-AJ c^^: y^^;^~%^ Ivi! ^ji4%rM)f T^M-f/a^t^J /a^^-^-^^ M^a-rieA^ eJ-^/ryf/t'T^ J a^^^L^i^itife. " ^^//t-z^^/^r %:^^?yi:i> v^^^-K/?^^ i^^^f^ cJt!^ ^EU^ [VII] '/h ^^/?IU iyMO^i-rV^^^^unfai^ ■'II ^/IJJU^fZU^/Tt^ ^^^ h}^ ^'^e-^ ^f^'f^ [vin] Romana Homicidiorum. IJl- , &c Reur Dne . N "^^ ^^ nus Guido Francifchiai nobih" genet e ortus Fraocilcs Pom- piliar>qua(n PetroS]& Viohntes Coaiuges eoruascflcfiliam ctianiincaiinenti DignJcatcconftitutoalTerueranrj Sc btcat tempore addu^a Aretium Viri Patfiara vfia cum cius Pfeudo Genirofibus cohibf'ta fait liberioreoi viraoi ducere, quamuls pTXtcxtii ltctiUtav a?grcfe- rcntihus ipfa , 5c Coniugibus afTuefani viuendi Libertarem_a £bi denegan , inflillaruot Pueilae, vc conqucrerccur corim^ Reuerendiiltmo Epifcopo >c]uoJ ibi faerat propmatum Ve- nenum a LeuirO) & ina^a dircedusConiugum , qui ad Vr- bem reuerfuri crane, dctcrriaia fuafionc infufTurarunt , ircd in vina obedientis prarcepcrunr, vt proprium Virunn occidc- ret jCognatum, & focrum Vencaoperderec, & Oomum ia- ccndioconflagraret , ac cx inde ( poft taraen coruna diCccf- fura , ne viderentur oialum dedifTe Consilium) ope AmaH/ cligcndi mjedicatam fugam vcrfus Vrbem ad cfFeduna pcrdu- ce(eC) vt exvnaex cios EpiHolis ia eodeai Proceffu cJare elicJtur. DomurnreuerG falfi GenitorcSjdccIaraado FranciTcam nonj foilTeabcis geniraojifed cooctptamex incerto parte per vi- lidlmam Lotitcem , inflicuerunt (udiciumcoiaai A.C Tho- macofupernullicate confticutionis Ootis . Decrefccntein dicscharicate Francifcaj ineius Viriiiin,&aa- gcnte fc Amore tn qucrndam Eccleda/licum > Res eo perdu- da eft, vt ftatafa no vtinam non conceptual Adulccrioo coitu , enix«)efi,quod vcrecundiam , & dolotem auxic ia viro> & ira A dik [IX] diu excitafaadcdpcrcfeuitsVtvndiqtieammifTo honorc apud probos viros ia ludibrium dlgka odctjderecur > prscipue soj patrlai vbi ingenuis hominibus fummoperc cordi eft bon.-o «xiftimatioi Quo circa U-.iin uirorem i dolor in defperatio- nem ita infehccm virum adegcrunt , vt facfus ducenj mori , quam inter honcfios 'gnominiose vluere » obcarcata mentcj iter ariipuit ad Vrbem quatuor ioc'ijs feptus > & node fecuti- da labencis mcofis lanuarij fpcciedandi littcracn Araaij) Re- legati properslis prKtersdifuradJlloruoi Doajuaij cuius la- naa palefadlaad nomen Rckgati ? jugulafTe Vioianrem i & Pctrums & confodiOc Francifcam tot vuineribusj vt pofi pMii- cos dies obieric . Eadetn defp^rationc durante i!npfouiduS)& habcs animus mo- dura fe Jntutum ponend: noa fuggefifioi'ed ijfdera Hotnini* bus fiipatus per viaoi confsilaremEetflo tramits ad pstriairu reuerfursis in ftragolo quicfcens in quadaoi Caupona ab Ja» fequcnribus Bsrriiarijs cuia iocijs earcctatus rcmaoTit. Magnuui quidera facinus > fed majiirnopcre commireraadufflLj > & excurationcdignifEmum^coi r^ucriiHnije leges indulgent* & mitJITiaje fe gerant ergi Mariros notam Iniatnis dclenres fanguinc adulterarurnVsorUfn l.Si Adtdte^ium cum incAftu j8 %dm^sratdrfs ff. ad Ug. \uL di Adutier.l. Marito i^.Jf.sod. Ug, Gracchus Ccfid.hg. I. §. fin.^.tdhg.Cortifl.Je SjcarJ.Si qe/s ia graui ^. §.S* i&men Mantus^.ad Syilaa. (lar.§. Ho>Tnctdtafii~* tiutfi.^g.Giurh. coi>f$6^ Kut/j.g.BfrIu^,pra^. ionciuf. §.4.ftf«- chf.2'j.fium,i^ti Caball. refsL crim. ca/.^oo, nam.^.Farsgacc. Quod idem fancuum fueraj in Icgibos AthsnieQi^umi , & folo- nis s hoc ed fapieorifsimorum Lcgisiatorusn $ & quod fnagis eft in iUo rudi feculo RomuH ieg^ i j. ibi — Adttltsrij conuu clam vir ^^ Cognativti '^jolexi ntcarfte — ycrcfcfiibs S^s/- ^jjfw. PiccerdJa %.item lex lulia dt Adithiriis fium. 5. IttjUf. de fuhlicAudtC' & i\mi\\itx ia i(gii>us xt. T^huU-t vt rcfeft AhL Qtll. nocL A^' lib. 10. c&p^ 2^.7'iraquelL ad Ug- Connul;.. 15, priac.& nttm.i.y Amefcaadfpsiefi.wfe fpfum cap^i^. xup^.n, to ftn> > Maithau^ de recrm. Sfntrou* i i.m/m.S. Et prapcDifTc non poff'e dubjfari de Adulteno Vxoris, nedunu ex fuga firnaksnea cuin Amafjo per longum Eramiicnr conii- nuata , Bimin, lua. toeif. 274. nuw. jf i. ^Unocth^sonf. 3 J . aa- mero l-vi fneri%%, Tarhacc. qudfl>ii$. ifu^.tB4. CrufJe lftciic> par it 3» Ex Jitreris Amajorijs mutud mifsisj qus linenaufea in Procef- fu fjgar Icgi non pofiuDi hlsJIies.inci^p.Pr'ditria fiow.^.vnfjg Admimculis , <>' /^i !tum.'^^de Ttfli* hut 3 Parlf ceftf 'y^tnutn.6^Jd--^. HiminAun. di&$cotif.i']^.»U' tmro gJarinaic.diHa qu^ft ^ij6.riumrii6,.Qtuf,dehidi(, diffs fart.i-cap.'j.mitn.j. Exingreffu eiufdeia Amafij Clandeftloo in Dcmum eiufcfeatj Jemporc {\it^tStoi» Vrsctj.fuga 107 & ftq^Grat.conf.'^o* antt Tiumtturn ffimttfn , ^ num.Sf.lih.i.(jTti=>:or,f,A\i>ntim.i'it verf. Idem iiep$tii(Ae:Bapt'Fcrrefi.conf 1 68 ?»«w p,(h-ff(jq ^ »um, ^. Berfatt.C$f>/^6Q.fjum,<}.Iictt.diucrfde(tf.g^}.«ur>i,'/.p(iri,z, Esokulis in eadcm fngaimpicJisytf/.ioo.iuxta iliud . Fi/«5, ^J* aV.$iju'ium j /<»£!7fe%f , psf^ofculafaBum . & probani /4^^.f» cap.Tenioloct nntn,/^.verf,velipfiim $fcul(i0' tern extra de pr£fump!.Heftien.in diCfe s^p.Pr stereo. rtnm,'i.vfff. Di hdrfiiokuih ettam ixna de TesHi.& ibi U: Atdr. nun. 4. A/ichiiran.nUfn»l,Ant,di Butf ,tiam.^,$Afin*'-oerf. A^ffinicuta^ autem , Ex condormitione in eadem Caupona' <'e'i2 49- Pari/.con/.zSo f}um.6oJib./^,ver/l ^vhe>-'}f*iopti>ti<:lofef>h. Foatanetla confiL crimJftterf^g-] t3um>^g.lib,z.in pH'uii 5 SoccifiAur,.£euf, j 2. *«- tnero i6lih.cA'}tBaptii?a Terren.d<.tfoconfi6%.nuTn„iAnfn, (^ num. ii.MettfCch^de Pr^Jump.Fraffimpi.t^t.tium.il. Scdctiamex Scntentialudicisjquicoadamnaujf Aa>afioai pra cogoitione Carnaii Ipfius? qusgororinin inducitCa/'. ve- pra de cshahiti Qlerie. & M alter ap^Ji/i' (it. tod, ^ in (crmitiis via. dtcif. 297. num, \z. & i^.lii. i. Vitra quod hie noa agirur dc pi obatione Adulteris ad irrogan- dam Pffnam J fed ad edectum excafandi Occifotem , Sc ad iiliuj dcfcafioneni , quo cafu leuiorei! probationes exhubera- rent vt moaeiMathteu^de rs Crimhi.d. Qantrau. 1 1- num. 2j. Quibus ptiehabitis non obdat aliqaotuns opinio afTercntium^ noncfTecscufabilemMasitum -a Pafai:. ordinaria occidcotcm Vxorcm Adulreram ex inSerusUojCKquo prardi^a luu lo- quunturde Vxorcrcpcrra ir; n^gisio, & ficiacontinenti pro- indenondebcnr esicndiad Vxoricidiunt ca interualio pa- tratum »cx quo non debeant relaiari habsMiar homimbos ad» dclinqucudum j & ad ,^bf ius dicendum Parinacc quep^ 1 2 i. A 2 ««'» ' i.XIj num. I T 8. t>omhus Rai»al. in fats otffer. Crim. cap, t. %, 4. nu. 1 J 6. C^ cap' 7« in Rubr.ttum. 1 1 7 Naoi pEiEterquair.quod fartnaccius non ffrniac Conclufionem led nim'is dubiuuo fe piaebct »bi — fl^i apndme eft vtlde dubia^ Kampromhigtiione P^rne Caufa hoaorii 1 & tuft us dolor t^^ui JerfiperCop prAtitU , muiiumjlringit — qu^e verba ia noftro pro- poilto bene ponderat Matlhsn. de re Crimin. Controa. 1 2. fat num, aa- & Jnfupcr conclnduot i\m Faryiaccius-, quam Domi- nusRiimaldps P*nam poffe moderarf conlulto Principe Adueni butnilfter fupphco. quod prxdit^a I'nj, qua? vidcntur icquiic Rcpcricionem in fragaoti, vcaliqui opiiiati funr, id non ftatuuut ad excufandura Marirum motum ad occidcndom ex repetino Irs iajpetu,& inconfulto illiu* caiorcfed oe qua- libec iufpicione AduUeris pleriimque van^ ad occidenduit,* jrruanr Vxorcs f* pcinnoccotcs.proindedeprslienfio in Cri- xnincalegibus requifira noarcfcrtur, ncc inrdligiturderepe- xitionc iaactu Turpittidsais . fed refertur ad probationcni_» AdultCrit^Qeicuibus fui'picionibns Vxor,tradatur vltimo iup- plicio 3 vbi tameo non e.'t dabitabile Aduitcrium , ad cuitan- danr« maxiaaaai p^nam nullum dsTcrimen reperitur uvcr occi- tjenfcrn iacoatinents4^ ex intz^w^Wo yVt in punOa Doude ea gra.vicitti. Conftiit. 97. »f/ws. 17. equities eoim V xprfitde AduUcrh conui^j , vel ft AduittfiX ma- pife/ia -ifemper dicitur in Crimiae depr^hcnfA Glos. in rap, oc litter arum 4>def9 ijuidnxJf; Matrim.cjttapoH.per AduU.iu Virh' dfpfishcnfatn ibt -Idesi ciftuicfam ftla enim d^pr^benfio nonfuffi^ eerftad hoc , vifparAtftur , licet fnffiii&t ad iiifamiam - Glof. in I, ic/nb 'Vtrbo dcpTitheaJus C vhi Se/fat. I'dClanf B&rt'r,. in i, \. num. I.e. de Petit. BfiK.Jut>lat.liLio. /gje Plat. in Ru- bric. Q.eod.nam. \. Caball. Rgfol.Crimd. Caf. 300. num, 26. BertAz,zeL C^fifiLCriw, 42. *«»». xo. Matt^au. de Re Crim, d. Ceatrote. i:i.num.'^.0piime Sanfeliie. dectfu'j. «».9 r.c^yf(f-/.£ de Vxoreconui^s Icquitar^. lex'Ro:fiuli. Et inrei vcfitateranoRcs adduftcpcrfctflanrcscontrariaen opi- nionem funt nimis debiies) Homicidiura tinm ex caufa Ho- noris comaninom quoticlcunquc comniiffatur> (cmpcr dicttuf incontinenticommifTum, quia honoris U'llo Temper anre ecu, Jos fcdct,& afliduisvac incefTantibus ftifr.uiis pramendo, ad fuireparationeni ioilicicdt) & impeijic Giiiri. conf %6. num. J 8. [XH] 1 8. (^ 1 9. B<haf. d( Angd. it) Addit. ad Gizzarel. decif. tS. nurn, j. Prat.Rfjh^vf. Grim, 2^.nnm* $JnJ^a, Safi/elix. d.de' Cif. H'j.num, 50. Kc!jxatio Habajnarum Mantis ad fibi ius dicenduui cfTet folu- Biodo confidcrabilis ? fl adhuc vigcrct lex Repudii} hoc enim cafi) non cjfet pcrmittendaro Mantis ius fibi diccrc pro repa* ratione fui honoris, nam aiiaVia fatisflbi confultura cfTct facuicate fcilicet dimirtendijSif rrpudiandi Vxorcm pollutam ft/iccaufacn Ttirpitudiois, imoipum ignominlam procoPa fc abijcrc pofTenrjAt poftquam Diuina fjucnte gratia gentj- \\% CaJcitas diminara eft » & agnitnm Aiic Matrimonium eflTe perpffiiuiTi,& indifToiuibiJc, lunt miferatione digniHIimijqui preclafa (ibi omni alia via, honori foo litandoCiiJore A<^ul- terarum VxorurtinTacuIasdcterguntPe/r frortf. Rtr, ludicat, lib. 8. tit. I. de Adulter, cap. i.»bi poftquam dc hulofmodi fC didcruit iitxra normatn iuris Rowanorum in fine addit ibi Sps enim fuhlatiftiundi matrimonii^ ^uamdut Aduiiera fuperjles erit ■i durius c,-inCiquia po^ont dccipi , fed laudabi* litis prcfesf^o cfTct cohibcre 'aJacitatcm Vxnribus;fi enim mo- dcftefeg?rerenr»&honeftc viuercnt,non vtique Viros im- pclIcrcntadhuiufmcdiftredixcrinQ ncccflaria facinora , nc- quencgare poiTumusex ignoniinia Adujtcrioinata non cx^f- f enri j Vefanos rcddi » & iurtifnmum do.'orcm in cordc exci- lari 1 qsii cronena aliumfine comparationc pra?ce!lit? maio* reaiproindccoramifcrationcmiiercruriuxtailludSjtyrici, Bxigit ifie Dehrphs quam lexvlla Dolori co/Jce£Jt* Quod bene agnouit Papiiiaf/us inl, fi Adulter'iumcuminci.f!u §. Irrperaterts ff. ad I. lot. deadfdttr, ibi - Qumpt dif/ietllimum iujium dolor tm ttmperare LGractbus Cod* tod. Ex quibus Do- iftorcs inferunc iuftum dolorcm Idcnire pa?nam ctiam in prjc- meditatis facin^ribus, quiaiuflus dolor nonfac'icrefedic, Rec traiflu tetnporis vires ammittir, k^ ficut Infamia affiduo corpungic , & quo durat Infamia ipfedurat , imoaugetuc [xiiij Afp^- f^pif Ohfl'tt. VJgs. Neaf^.. lib. j. dtpdm Vxsrum iv-j ad^lierio Rub. 46.num.. i.ii fin.O" nam. 2. Facchin.cenf, J 6. num. U. lit: 2. Cai>alL refsl- crim. d. Caf^oo. nvm, 66' E6 jotcnfsus impeilit , quo migis impune , vt ita dicam , Vxo« tcs marriofscnia fedaru-, & totias Oofims honorcmcoinqui- nanc; Antiquo tempore? vigznttlege lada Vxoresmaritalo Thalamam f^danfes yitlraum fiipphciinn fubibanr U ejuam' sis la. i. C. ad h^ hi. de adulefr^L trar.figtreC, deUanftiii* §. ittnt Ux lylia de adaUerp in fiu.de pubitc. iudtc. ProuC s5- cituta fuerae inSacris Lifieris, Vxoresenim adultery lapi- dibus obrucbaatar G?fiif. fsp.^B. Leuii. cap.io. ver/.io.Deu- tberosom; tap. 2 j. verf.z 2. E&ecthifl. capii6. Solatium ex pubiica vjndidiAsmptum fcdabatdolorefn , infa- niia'T) delcbst, & prirrsa?u«libcrtati Coniux reftirutus ,nou3 fed lionefta induiiia Vxore 1 indecore fijios rufcipiebat; Ac tnodo, srsala ncOrs jripptftife; ohdeplorabiiem fcelerisfrc- quendaravbique iocorutn obfojetoSacfarutn Legutn rsgo^e> cum agaciir rnici/Timc contra Vxorts turpirer vjucntes ,infx' licifTinaacffet Maritorum rosKiiticdaut viuefldum cflcrpcr- pciub cUvii iiyfamisfi auc illiusabolicio, morre V»ori« media- te 5 expianda eflet vicimo fsppiiciO) vc bene confidcrai ^<»f- thiu.di re Cmn. d. centrest. it. num., 27. Qoorirci ybi queriturj vt Marirus coralitCrimpunJS euada^rOc icquiritur , quod Vxoroccsdafur in a vade defumcrc poffumus non fuinfe punibilem occi/ioneaij* fed occifjonis modum>qu«ni2dfnodiHT! deduciojusfAr Bartd, ikt , ^ C«;W. iftf^ at. 40, ««w. >. in Addii. Htt.E. optimd Dc' [xivj ^^e.fjum. iS. f(irt»JC:C0tif.66.num.^. Dantiieu.confrih. gj. nam, 5. prietcrca cd ccufidcr.ifione dignifllmom , quod pro tutcla fui corporis impune lic^c Aducrfarium occiderc, fed incontine- th & '^n ipfo a.ftii aggrcfJionis , non aurem ex inferuaiio, quia per occiHoncm Occiforif non rfparatur vita inius-.(|ui ab ipfo occifus ell , proindc quidqcid pofl primum homicidium fc- quitHr) tendit ad vindi(fiam Icgibuj cxor3in,& odiofamjqui'i qiioquo modo Krditur iurifdidio [udici , aufcrtndofacolta- icm popllcc vindicandi homicidium , {sd fi per fnorrcro ho- tRxcidx pofTct in vitam rcuocariocciros ab co, non puro efTc dubitabilc jquin !iccrc!:cuiiii>cidi<5um inteifeJiorcm inttr- ficcre, quia non eiTccvltio, {z<^ mera dctcn/iorendcns ad re- cuperationcm Vhz adempt^ ; p\t ybi rua- ctiam ex intcruallo , queries puKlufa /it ornnis alia via jlJtj reciiperandJ-F fed iiabct rraffluos focccfTIuucn.imo lapfu rcmpof is co maior eua- dir, quo plus vjh'pcnditur iniuriatuSjideo quotielcumquc fe- cuatur homicidium , fecnpcr Sanfelic. d, decs/. S37- nurn. 5 o. vitra tUcs ciiatos. Ptoi;'ide hiS) & aliis r Jtiooibus fr *ci commtmiori affcntientiurn Calculo Doiiiorcs Sritiaruof, Mafijum occidcntem Vxorem Adultcratn ex intecuallo,& nonrcpertam iu atiibus vcnercis puniii quidem » fed mitiui . & extra ordinem s ban. in I, D;- uus ff. ad L Pomp, de Farmid. Bitd. isnf. ^iz. nun* 5 . lib. 4. Alex. ionf. 1^0, Tiunt. 9. hh, 2. Affliil, in Qoftit. EegurSi Alari- tus nun). I. Rub.^6. lib. 5. Tufcb.pra^conchflut.A.corichif. A 4 I4i" [XV J j^^.Kurn, ^i^Riiii.cofi/. i.Hum>y. lib. i^Vfon^ed, c»»/. 104. num. 30. vol. I. Bc-taz. zol. conf. Crim. /{ 2. per tot. lo. Fratir. de Fortt. 98. num. 8. & feq. Hh. i. Marta vol. Pi/. 206. per (0- tumGhrb.(en/.S6.»um. ig.&ii. Vim. dea/i^l.num. 26. c Sanfiltc.d(Ci6^.».').S'd.dec.l^'J.per totu Matlhsu de reCr/rn* d. co/ftrou. iz.au, 21.^ per lot. Tfjor. Compiad.deaf. Verb.occi* dens V xorem ante r?ied.verf.aluis fi ex interuallopart ■^. feci. 2. Et iderei praflicatura fmfle in dioerfis Orbfs Tribunalibus te- ii^ntMX CabalLdiflo (a/:}OO.nam./^'i.Sc ajios cafus recenlet (i- milirer dccifos Caluin.de dquitaie llh.\.cap.^%.»um.iZ.io, Noil cjuidcm afliifripcio lociorum adhibitorum in homicidiJ5> quid iicite potuit vti opetacomitijm>vt tual\.€onfcrim.^-ful:'.nur».\$,Sx.^cx 'O- numeios Cabalt.d.caf^joo.nutn.'jg, Kequc dcl! quod magis efli & fine cojrparacionc admirabiliiis alijs dcmandarc hoipj- cidium vxotis adulters mediante pscunia » vt inconc»ne h'r- tnaruiu Bald.tn LGracchus t>um.')> Q.ad l.IuLdt Adulter AffUfl, in ctn^tt.Regntltb.l.Rubr.Z. de cuhu PatfC'"*'^' i- Mazzot. Can/.^j.num.iS. Carer, p/an.crim. §.(irraitaqu^ /lum.'j.fubt^ verf.adi»(lar hojiis verf.tamen Baldus fohmihi 192. ^ %.ex' cufatur num.i^.verf.intantafol.mihi JC)6. Alex, RAude».var. re/hli/!.iium.S verf.^ mediante affafJinio^Pa fchal.de Pair. Pote/i.h.b.\.cap.').num.2^.ve, f, qni die it banc vindUfam ^ Viu, dicif'ig-f.num.i'^.Ub.x.Mart.vot, Pifan.206, num,g. Gramm. fuper conftti.Regn.firriArifusiT. Xt.Ui.^.Cjtp^tLconf.crim.Jl.n.X I . ijerf.fed hoc refpottdcndum i Caluin.de &ioterritusaggrcfluia cffe taitn grandefacinus » aurumfutlfiparticipem cfTe t"uga» , & fociare elaribus viri proi:\igam vxorcm ; E: apcrtiiis dciu- micur ab vna ex eius cpiftolis . ia qaa hortando Francifcaaij vein Lagcnis romniferum medicamen admilceret ad oppri- incndiim fomno viium, dt domcfticos, fubiungic j quod qua- tenus pritfenfifTent japeriret quidem lanuam i nam vel mor- tem cum ipfa fubiturus cffei , vel ab ecru m manibus eaan_» eripuiffet, qux ittdjcant andaciam, &fortitudinem ; Etlic^c vxor eflec fjemina > hoc eft imbellis ) & timtda, nihiiominus FrancifcanimisProcaX) & audaic fiuc ob odium erga mari- tum , (ludob iramconcepcara occarccrationc Amafij Gla- diutu flrinxit contra virum coramBirruarjs cam carceracuris, & ne vIteriusprogrcderetur,nC(c(reruir> vtab cius raanibus ab adftanteeucllerccur , vndenDnpotuitance carcerauoncm iiiorumquodmeditatusfiicraf,&fibJ licebat, ad elfetaurru perducere, quia erar rolus>& viribas impar; Dcinde ad carce- res adduc-di6/a dcctf.j^j.nam.sS. in fi'>'')9-& 6o.vbi quamuis^narituspotuif^er cam incontinent! occidercj & non interfccit, fed diffitnolando quam citiiis po- luit ab ignoroinia ncce vxoris fe eiemit , ^ num^^ouircafi' ttemiGturbJ.conf.^6.num.ig. ^21* vbiquianoa agiturde iniurja perfonali) kd reali. vt fupradidliim eft . Curauit eius captuiani) & infteciti vtpuniretur, neadulceri&_») & Flagicia concinuaret, &: impotctis ad aliud peragcndum^ « quod coniufio mentis > rabies inualida % & verecundia fuafie inconrulto peregir> non vt (ibi ius adimerer proprijs manibus iccupecare honotcm amniifTumi C^uere!auitquidein>fed qui4 oc- [x-vii] occidere non potoiti nc " es il!iu$ eircer atlone , & punltione fuiffct dctcn'a ignominii j & aboiita infamia , iojo cum port illius carcc.Mtioneni magis arcerctur a cxtti riobllium-fempcr accrbiorreddcbacur iniuriaj &tsruentius fiimuJabat ad re- parand.-itn fuam cxifl'mationcra , prscipucaiigebarur animi mxror pr^fcntiendo (miTc rcgrel. 4in in DomuraPctri,& Vio- iatKis,qui Ueclarauctant non effe eorum fiiiam>fed iGhojicflac tnulieris, yndeaug^b;afar iniurfs perraanendo in dotno fuf- pcd3)YCpauIo infra dicca5r,§cproindecadem caufi militaj la pod cgrefluiBjC Monafterioj squam ,'ioie carcerajionens , & ioftancias fadasper DomiiiumGuaioneHi. Parum ciiam refer?, quod Framnks permaneret in domo Vio- ian'ij dc confcnfu hatris di potuii id diflimnlare t vt aditunx^ habere pottiifTej ad eamoccidendam , vt honor, eiusreinre* grarctuf) ncc hiiiufmodi difHinuiatio dciidlum aiixiffct) pr^- cipucad p^namcrdinariam, cum certuna ut abfque illius in- cmii^ p '^e vsocm idulteriopoilutan! nccari j qiiaoouis tno- do rnaior roodo minor p3?na ingcratur,qao maior, vel minor proditio infcrct & ad propulfationemlniuria?, vt infortiorjbus terminis de de- licto commino intra Carccres filar, /Hut.4eet/.^6. Rice, decif. 'xj^'^.part.},Mnli».PignatteU.C9strou,F9ret>f.c66.nHm<, i8. ^ zg.Ceatur. prima . Demum ob Komicidis Perri,& Violantis es fupra dedu(5lis au- geri Poeaam noo pode credin3u$> quia eadea caufa Konorisj qux [xvm' quae impulie Dominum Guldoncm) coegk etilai perderc di- ^osconiuges, Parcanc interim Dcfun^florum Cineres, fi a , qoK Tupra refalir&qiuj? didorus fum, videantur turbare co- rum PjccCTs quia non Odi; fomes ,ncc frjB ioipoITus, quo- rum caufas prociii habeO) fuggeffcrunr, fed Dcfen^onis ne- cedieas non vno tituloafTamptjecompellic omne » quod ad fincm esopcatUBi conducir, in medium proferrc , Dixij&, vtputojnoo imtnerico Oofninum Inquirttuna pro/ilyf- fe ad viriufque incernicionens inotum limplicirer iniurtaj de dircdo laedence fuaco a? uiftimarioncrn ; Poft cnitn paucos uncnfcsadie Macfimonijcontradiieum Francifca ? quam efli cor urn Ftliam profcffi fuerant, non erubuerunt dcclararc noa ciTe talcm; Hinc eftin^uitabiie Dilemma ; Aut vcre ? & reali- tcr fucratabipfisgcaita, & cogenur fateri , negando poft- modum Fili^tioncnij imprefiifTcinaainsam Iniuriam Honori> & extrtimacioni Domini Inquifiti5& elicirur magnum odtura, & Liuor in eis conera eumdciHi quera ^ vt Ignotninia afficc- rent, vclutidcfponfafret riliam viliffios^E' 5 & inhoneflie Mu- iieriS) non curarum de hoaeftare propriarn Filiaos; Hoc vnum eft, quicumque agnofcif Domioum Guiconem , appr£hen- det Matrimonio (ecopulaffe cutnPuclla oe dum difparis » fed etiioi iafiinaf>& inhonefta; conditionisj quod fummopcre Ijfdic xxiftinQ.uioDcm totius donits . Aut in vcrjtacc Ffancifca procreata tah ab incerto Patre» & io iuccm zdita per inhoneftam Lotilcem , & non potcrit negari nonfuilTe maioti iniuriaaftcvftum inurentenotam infarajx s tiirn refpcdiu Natalium, turn quiafoicntFiiiae non diffimilcs 1^.*^ qUiCFLl^S nutn,9g.Bofr.i}7 VraB.titJe Plur. vw'ent. nu. e^.tnfifj. Et eft textjn cap.Jigens Anglorum 'y6.rtifi. ibi de tali csmmixiiffff tmreiruum^ afttmAndum tfi-, degeneres Populos ^ (^ Igrjohtles,^ furgmes libidine - Et vtiaara cKpciicntia nos noQ docuiilct ! Crcdidit infslis; vir nubercFilir Petri ,& Violantis eslegits- roo Macrimonio najx* & nihiiominiis opera, & f-tllacia dido* rum coniugutn n»pfii PucHje dcplorata; condifionis,conce- pta; cxinhonena Matrcfornicariocoirii; Hinc delumi tas eft* cuius quaiitatis cflfcnt conioges pr^diCii , qui , vt fraudarent legitirae vosatos ad Fideicommiflum partam viiifsimumj fuppo* [xixl fuppofucrunt , immeraores Reos faclos e(Ye vltimifuppiicii L.pyimai C. ad leg.CorneUdt falf /Haf^lan.l.JI muUerem nom.^, if. ad leg. Corrjei.4t Sycur.lo.de Anan.tn cap.AdfalfAriwn num. IX.iofiii'de Oim.falf.BeJf.in VraEi. tit. de Vartu fnppofito num. i.Bfer. deci/^8i.r.um.S.f» ^H.Ajfli^. deiift /^Qt^.nitm.17 in fin, verf, lt irattarctur inftabant quotidi?,vt r jram,Cognatom,& fuocrum vencno perderct , & inccndio Domum confumerct? qux lic^t pefsima finr, adhuc pciusconfiliunis erJam m vim obedientig dedcrunt, vtfcilicet port cojuon difce^runB ab Aretio capta- rct Amafinaa» ipfoque Comitc a Domo viri diuei tendo > fe conferret ad V^rbcm, proiitvciutiobcdicnciisjma Filia nimis quippe prompta pariiir mandatis . Quis igiiur. negabic , oorj efTe triboendum huiufmodii Aufum temcrariumjcxquo no- torium faffinm fuitobbrobrium diifufum tori Domui Domi- ni Inqt'iiiti: perfua/ionibusirapi/s di(f)orom Coniiigem^Ncc fuic difficile perruadcrcPudlj? ca, ad qi)a:piopcnfa eratin- ilindu originario ? & excmplo Macris . Ad quid aiJtem tam ansie dfliderarent Coniiiges regrefll'uiTU Francifcarad eoruni Domuin^non eft meum diuinare>oon ta- coenpofTum milii pcrfuadcre, quod tnoucrentur cx mcra^ CharitatCj vtfcilicet feeripctct a malis tradlatrcntis , dunu fatetui' Francifca indidta Epiftoladuccrc vitam tranquillaui> virom» & Domcfiicos ctimcaoprinnragcfc >& ca,qiJ2Rc- uercndifsimo Epifcopo fuppofuit fuJsTefalso commentataj diiStis coniiTgibus. Scioinfuper, quod fi vir notum hrfbcus Adultcriiira Vxoris,eamque Domi rcrinear» nocam, & Pce- nam Lxnocinij cuitare non poteft L. 2. $. Lenocinij., I. Mariti l,ltto?tniumff.i\dlc^i.iul.dr Adulter.1.2. Cod. eod. M*noch. dcj Ar hitrar^caf.'y ^.4.>/um.i^.^arifJacc.ijua/?.j^^,Kum.9^.& 98. Si ergo , vt dicii coniuges cxagerabant > Francifca non erat co- rum Filia j cur earn po/ldcrcdom roanifefte Adiilteriucn in domuin tcncrifsinae reccperont, &, vt ita diCJm, in Gnu con- fouerunt nedum vfqucad sditioocm PartuSjfed ctiaoj vlquc ad mortem? Et vnnamibinonperdnraflent Aroorcs cunu Relegatol diim ad /implex nomcn illius? pcrccptoa pulfan- iclanuam jquodrcdditurus erat Epiflolara di(fti Relegaci, Itaiioi [xxj ftatiw paicfaQa fait lanua, hdas folt adieus Man'to a J re-> cupcrandum Honofciri) nam fidifti Coniuges male fenfifieiie A & omnem artruxifTenc viatn mutu« coirefponden- tix; Ex quibus euidcntifsime patet > continuance caufano Honoris Ixd in Domino Inquifito , Jino nouas caufds cnicr- (iile ciurdetn fpeciei, quia omnes tcndebant ad defurpandani ems ffxiftimarioncm . Nccquicquam facir ,quodpIurcs Caurasod// recenfeat Dom?- r.us Inquifitus tarn contra Franci!cam,qu3cn contra Coniu- ges, quiafi bene pcrpendantur, omnes coincidunt , & redi- guntur ad criginalc ro Caufam, ncmpc Honoris I^fij, VtcuiTj- que fir, quando Caufa funt inter fe con'.patibJIcs , rulhuc vr- gcntiori » & pinguiori a^us fecjurus rribucodus eiTct Rohcor. san.tnem.Alex.Vin. (iec.i6S.n(/vi.^,8i io punifto , quod coa- currcntibuspIuribuscaufiSjHoinicldiuni refcrafUr,5c tribua- tiir caufas Honorisi & non alijs Manbiu.de re trim, d, controu. Quann obrem putOjqucmlibetCordatum Hominerrs deberc r'"a- teri iuftiflioiam caufaara habuiftcoccldeodi prad!i5los Coniu- ges , & ioftirtimum dolorenjfuifce«citatum > acque in dies aufium homaoa confidcrationc ,quQd non nupfiiTet illi y niS deccptus fuiiTct i Vaferrimis Coniugibusi Et prxdiiflis addi- tnr, quod aue Partus afditus fuerac conccptus ex Adultero, vt D.Inquifitus credere poteraf* ncfcjens in foga Vxoreni_» cfTc pratgnantefBj & non poffumm negarc, ex pactti prsdido non futfTc nouam caufam cxcitatanijfiue Priorcm rcaouatsm; Aut genitus fueratakgitimo Patre»& quis negabif.ab iUius occultatione irafci denud nondebuifl'c ammifTione Filii ? Esc vtraquccaufa maximus dolor conccptus, cui eft vis maxima, excufationem mx'retor, adeout qiiaroplurima Deli Bcr- [xxil ^o,iGiitrh.CG7if.S6 H" S.Ver/. Ei vbt tuih delorePrat. Refponf, Ecnon fesnel in comitigencia faclicua.'ernnt Impuncs <]i!i iurto dolore fflociappouicrunt auntisetiaoi la Innocentes; Mulicr enim qu^daoiSmirDea Viruni, & Filium ex eoconccptum interfcccrat ex quo Vir perdiderat filiiim fuam primi matri- monij> acciiTata dcindc apud Dolabellam Proconfulcni , ne- que duabus cffdibus cootaoiinatam libcrare, neque iufto do- lore impuifanBcondernnarevoIuibfedremiiic ad Areopaguni SapicntiflGmorum ludicum Castum, vbij cognico de Caufa. » refponfutn fuit, vt ipia , & Accufator poil centum Annos re- dirent,5ci'»cdupl«ciparrJcidio Rcaiquamuis etiam Innocca- tern occidifTct i vndcquaquceuadt Impunis, vc refer t K^/f/-. Mape.Ds^or.fi&sfsmcmorabJib.^.cap^i^ de Public, ludic. vcrf. EAdem haJiiationeyTin^uellJe Pren.timperanJ.Cauf. i.nu 1 7. arcA med' Miy'C(sb-di A''i'Sirar^ca/.^$6.Kum.6o. Cyriaccontr, Similiter Vxor)qux maDdauerai Honsicidium Viriob iufium_j dolorem exdencgatione debit! matrinnonialis fait Paecunia- riarauldia panita> & ad tcmporalem permanentiam in Mona- fterJOj vt teHacur CyriacJ Cdnirou.io'y.in fin. Hsc fane procederent « quotres Donnnus /nqui/ieus cfTet do prsdi^isconfefTaSj vc! fegijime conui<5ius, quorum neutrum affiroiaripotefttmultoigitur rnagis admittcnda font , dunu fatetur dcdiffe dunscaxac ordinem ad incidendam facteni^ Vxorissvel adsfriSandutn, & fi Mandatarij mandarum excef- iiffcfitj non vtsque de exceflTu tcnerecur Decian.tra&.crim. Uh. g.cap.^S nu.6.'verf.Et Ego vaufn dtjcr/dt-, CUr.%.Jif3. qu&j1.%t), num.')'^tmih,de Arhiirar, ca-f.^^i. num.T^. Fari/sacc.^f^.i^^. 7}af»,l J 6. Socij , & Comites ilium nominant . & profitentur c^edibus in- lerueoilfe J fed ptiEterquamquod Fifcus prstcnditin quam piutirtiis vciitatem occukafTsinoDpatituriEquitaS} vc eorum Dcpoiitionc fciDdancur , & pro parte taiuum accipiantur, cum mendax it! vno, talis ccnR'atur in omnibus; Exhube- raret ad adimendana €'is omneta Fidems, quod in Tortnra €oram ipfo maculam t\on pmgAnttint s^accJe ludichb.prima c(ip.Z6'num.^6.1Eayl?facc.q.^^,»uy/i,[ ^^'^ fiqq.Qartar.PracL [xxiij l6Jib.iCaball.'UefoLcrini.Caf.Z^.K$tm*i l. LicuitaddefcnraroiuftiusNobiiis Viri current!. vtaJuntj Cala- mp hjec deducere pr* teroporisanguilia , quje non j^afia tit aiia fundamenta cumulare , quae paiuo laboje , Ik forfan non imuiiJier coaceruaripotsranr, ouamsiiscredam exbuberan- tef iatisfadura cile cbie-i}ioiiibua3f]i;a£pro pans Fiici txcita- ri poflcnc' Quarc Uc. H. de Arcangelis Pauperuoi Piocur. [xv.iii] GVBERNATORE In Crimindihus Romana Homicidiorum . P ^ o Domino Guidone Francifchino Carcerato. C O N T ^ qA Fifcum . Memoriale FacIi , ^ Juris . Romje jTypis Reu. Gani.Aport.i6po. fxxiv] Romana Homicidiorum. Illuftrifs."' ,& Rcu.^'Dne. ^^iX brkaro in hoc codem Tribunali, &ab ipfonrcr D.meo Ven- im'mo Indies ptxfcntis Caaferaris , /'operque conftae dc AduJccriocomtnifTo per Fraocifcafn Pompiliam V'xorem D. Gu'donis FranciTchini NobiHs Arctini ciira CaaonicoCa- ponfacchicciim quoconfpirantil?us eiuidetn Franc ifcae Pom- pniajC?enitoribus, quanauis?vicin vtbe degencibus > tradiro prius fomiiifcroeidera DorninoGaJdoni , totique cius Fa- mil ioenoiflis tempore eadeni aufugie c Ciuicafc Areti; Vr- besTi vcrfus ,8tJ , vc memoratos Ononicus fuerit hsc dcj Caufa Rclegttus inCitritaje Vetub euro exprcfsione j'a^^j in Dccictodi^jsCondemnuioais Gognkionis Carnalis eiuf- dem ajuiieris ; Coriftat ctiam de di(!to Adulterio ex aliis h>^ faclodaducendisper Dominuirs meurft Piocurarorem pay- perum,id< vcnuUusrcmancai hafitandi Jocus fupcr hoc , qaiii potiiisprsedi'fliim Adulteriufn dicipofsic notorium hie inVrbe* in Patriadi(Si D.GuidoniSj & ia vrsiuerfa Hetru- ria . Hoc ftsntc luti aflcrere pofTumus.qyod quamuis idem D. Gui- do dfct confefTusde nccc inf^icla di&s iux Vxori, cum coaj- plicitates & A^xiiio Bkfij Augufliadl i de Ciuitate Pjebis , ^ sinide FloreiitiaTFrancifcs Pafqujni DominlcijGaSsiifiLnideTloi^ » Francifci Pa fgufn i dc Caflmraonnsjlcud, & Aksandj] Balac^MZiigihen^ ; i3on propferea vemrct punicndus Pcena ordiaaria , fed a^i^ tiorijcs Rcicrfpto Diai Pij relaco ab Vjpiano LCinLu Aiiul^ terium 3 8. §. Im^raures ff^d leg. Qernd. de Adulter. & a Mar- tian© pfiriser LC. in Lprtpsm %,finf.ad l.luLde S/V^r. V'trobiq; enimdiciturjquod humili loco nansia esiliuni perpeeunra «Ja?urjnobi!i$ veroad tcmpas rclcgatur j Ignofcitisr Ciqaidcai Msrho tunc luffum Doiorcra exequeoci , vc fsippecic ideoa^ Vulpian. ia l.Ji qms in grauiS^ Ji q^^is moriefis in fine ff^^d Sc^. Csnfiilt. Sy(ln Imffla 58, ^dtapfr&tarcsy ffl adUgclul.de AduUgr. Et iraconciiiando Antonomiarn ifg-necinea tz.ff. eedcm Til, bene deciaras ibidem glojjjn verh amaem , ^ />3 flf(/?a L.pri.>?tRay»er,^ inters ftrikentis iff l. Gracchus , Ced, ad Ug.lul. dc Adidtsr, Angel .in diaai.ft Adultertum cum Ina- fiu. §. ImpestaionSi f}um,primOi(jr 2.f.effdemt VariJ.i;onf. 154. T)uTr).frim9^ & a. iily.^^,Gturh.c9»fiL^6.»t4'».g-SiCCi/i.lan. conf. 54.»aw.5. (jr/eqefdih.2- Beriax-z-fiLofi^LCrmtfteAZ^ nu- firimo-, TirsqAeg. Conn&b. tz, ftsb mvs.^.A/tgeLde Aiakf. in verba Cfie hai ad»iter&ts la mia Donna-, xierf. adueriat ta-Tteay pagi /m mibi iiZ, a tergSi Neui&an Sila. Nuptial. Ifk p.vffba non ejt g>y^endum^ftum„9^.^ feqfj.Gomez^ad ie^. Tatn So. f)iimtr. 51, ^verjlvfiumtamcne^i Ckaan4ra&->Crimif$dih.g.c i s i^sw.5 9. & 60. iseifsirae Cabail.Refol.Cnmi ». caf loo.vum.'i^^ pturibiis fe^q. Matthttit den Cnmin, cohtrstt. 1 i /tum.S.Dondf Csnfu/l.gjMum. i. ^ 2. Sanfitlic^ dtcif. 3 37. »BfW. 9, itxAft. piures alios alkgans dtcifions Sa^dia. 5 7. per toi. Quamquim adhocs vc niftigattoni di&.s Poei« locus effec , ne- ccJTcqijidctn nofi haberesjitu? quod Adultcnum yxoris fuif- fet, prouc efl, conciudenccr probatfjni; (ufficerct enscn, quoi vcrfarcmy/' m Cimpiicl iufpkione gi-.Zis i. Dn'us Adrianus tn fgur Atiufi^: Cafus txbi' qu" •ilium occiJ;':, queai cum Nouerca iacerecredebat, & erac im^ t'srum* dcporrarur in Infuiam- fi.ad teg.Fompisam de Patricid> Intsce i» cap ft vera Cub aum, i. Vtyfnec iaiCMi dtihiSaret;^ 'jerf.vsl tpfc Uic'-^s dt h&( prfbabih- terdtihitaret deffnt^^xcjffi^^Arsiin.ccrtfil.Z)* rmm. 55. Gr^fn- tnatie.C9nf.iZ.Kum.%.0' r'f^fltg.num.x.Farinacc.csftf.^ 5 . num^ 2i,idem GfUfitmeiii dtcif.^ ,?f&m,io.: Vbi dc eo^qui fe iai2:.iuc- rat vdlecarnaliter cogaofcerc fororetn occidentis,qiiod Ju- liam furpicioiiCQb'% Tirtorem amifsJonis honoris dicitur iii- cursiffead euisafldam Foenao ordinariam hoaiicidii ? opci- mi Dsnit,dtis& stfsful i.cj^um*^, Ncc veruos eft> idjquod aliqui Dot^ores a^'rmanf,quod ncccf- fariamficquod Marirus vsoremdirpr^hendat in Aduiterio, iilacaque ioGontiaenti occidarj in quJbus Terminis inquiunc loqu! fupradi^as kges, ischs aurdm fi ex interaailo, vt pei* Dolores all egaf Of fer farmacu qui iilos feqi)i vidccur i/qui fe defponrauerac per verba defuturo cuns cius /brorcj iliamque tenuerat per rrcs mefiTes , & deinde refura- ueratj propter quod rn3gna fucrat irrogata Imuxh , & Tgno- minia eius famiiiff, & toti Cognations » sdducit fupradjdas leges loquerucsde Maritooccidenec VKorcm foam Aduite- ramj Bfrtaz.s:,ol.di(F^^cenjl4l^f3Uw,S.&/t?,f^> vfaiue w fin em, ^h'l ponicCarum ineo, quivxorsm Aduheram mrerfeccrat , & pofte^ ad fui defcn/jonem probauerar Aduirerium tx gem i, nata eiw^dtm Vsoris ConkffiQnc ikClaudhsfiiwJ iff Addit. teftaturdiftus OccirorcmfijiiTea Prstorc Mirandalae Banni- turn ad tempus, & poftea lapfisaliquibusmenfibusa Domi- no Duce Miranduls reuocarum,/#.F?'<»»f,fi'? Pc»»rr conf.g%.f?it, 37-C^y^?f ^*^- i^repeiiufuhtuf desSanfel. 3 j 7./*^ PHSj.&fcqdf^ Jiffli^.faper Cinft. Eeg. d, Ith. ?, R»^r. 4 ^Ta^ «. l-vbi relatai CcoliiEucionc RegRJ -SiMirituf' conccdcnte impumraJem Marito occidenri VKorem , 5c adultersm dummodoambos in ipfe aciu adulttrii »& fine vlla mora occidat .inquit.quod fi noo cocurrant huifniodirequifita 5 MarituscKcuratura ta- lo»oofiai!tem a coto, & fie rnstivw punuur ? & num, t.x^' tlODCao r€ddir»quia vbicatriquc quis Jufio drtlcre motus com- fBifit dclidSiim J pafna deberaliquansolym rgmpcrarl ,iux!a_. fr4di{iftm Texiuminl. f quis wgraui §. /i quu mortens , verf^ maritmif. ad Sea. Cf»f.SyiL^mafi. & 41ios , qtms ibidem allc- gat J fequitur Carer, pr ail. Grim. §. 9. extufkiur tnaritus nu, iC.foLijo. CaiatU'i.ref. 500. »«w. 24« cJ" ducb.fe^q.vbi : atr »«iw. »^. teftatur isa vididc obreruari in f^&f contingenna.. » Qahrer. de^met* lib. z.cap. 45. »«». ij. ^'(f/■yC ^arf qutdem fe»~ ttntia Bdlta. de t-iteft. eor.quifinfit tnconunenticap. 20. anm* ^.vbi quod ita flatutum fuit per Senatum Medioiani Manh. de rtCrim.ssatfOti. iz, a mm,'], l^que ad ij. ^mm. 21. vbi quod ifa obferwant cun(fjafer^ iribunalia Mundi;^»a- mtrisfe^q. vfque in finem-, ^ d? Rtgimnf. Reg~Valer,t. cap. 8. §. JB. «v/w. V J^prtehtnfam-i explicat > idctt con- uidtam J Mart.vot. fci* decif. j 06. per totam vbi num.^. quod ifta opinio eft mulium iusta^squa , & communiter tenta^-^/i*- ta dec. Sicil'ta di. nam' ii. c^ 1 2. & in Calcc ponit rcfoljut. MagQff Curljcd. Rcgni >pef quaasawritusfuit damnatusad ctircmes per fcptcnntum ) idgue artenta circumflantia, quod vocarife/ccrai Vxorcm pcrfilium* extra maroia Ciuitatisubiq; illam jnterfcccrat* '& cius Cadaucr poftci repcrcum fuerau comedi k canibos Oexar. decif. Sardin, ^.per totanii vbiin/i- fic tcltam rfic fuiflc dccifum in Sacro Rcgio Prarcorio , coo- dcmnando maricum duntaxac incxiliutn ) Sat)f. i'X>& 13' vbi quod4in6 coacurrente Quaiiu^o Perfons tucruota RcgioConfilio Neapolisabfoluti quidam nobilcs luucnes, qui occidcrunt vxorcs ex interuallo > &es vchcroendfufpicioDe Adulrerij.ad quorum fsuorcro fcripfe- runtdo^ores prima: claHlis, quorucn ailcgationesidem Au- thor ponit Tubt^sdictam fuara decinoncni » &quamuisali- qui iprorum fucrinc damnati ad rcmigandum > inquid > quod hoc [xxviii] noc proccflitcx caufa ab/ciflRonis gen»fa/«ura defn^o fecu- taj^quia ocmpd id ficiemes reputantur.inirnki oamr* )Mti(Ii- mt Pantm9lLde(if,%6.ti.io.& plurihus fet:j^.Calderg decif /^i n, i6.&i7.vbiquamuisipfe in antcccdcntibii j.n.n. in nobis con^ trariarainclinarciu oplnioticm , vifo Matthxitfuprt per oos 4/- legatoc\im illiusopinionepercranfit. Etraciocft cuidcntifljoia 5 quia Imiufmodi iniuria recepta per viros ingenuos ■> prajfertim nobiles jCiTdcmfcooper eftprae- fcfis> fempcrquc corprcmit , & \rrget ad vlciicendum ob amifsum honorcra rccupcrandu, vt bene animaduerat Gmrh. d.cottf^S.nwn.l^.Scllen.depoteJl eerum > eju£ fintit iacorttin. dt- ^0 cap.20,t!um.6.Ca'-oL/1n(.de Ltcaia&ddit.ai Franch. dtOa- dectf,6-jZ.r>nm.%.adfinem.i fjtrf.matituiy vd Pater t San felted, decif.ii'j.ftu mtliu! t« prima allegat, fubtus dtifara dectf. num. ^o,Pa»imQll.d.dec.S6,nut7i.i i,^ feqif. Quemadmoducn fcniper > & vbicumque agitur de homicidio commilso ex ci\ih honoris non cfsc locum panaf ordinaris, fed cam arbicrio ludicis mitigandam jCtiam > quod illud fe- quutum f ucrit ex intcruaIlo,& pof} multum tcmpus ex fupra- di(fia»'3tioncfi,-n)anc,& decifum rcferunt (^rammattc.dfcif.^. ^li^QtzzarellMcif.i'^.num.^.vhic^nod ita lenopcr fuicludi- catum per Sacrum Coniiliuin Nedpolitanum . & quod hasc opinio Temper Fnit a maioribu"; noflr/s rccepta c^»*«.j.f^/- ^u< Baldax.de Angel.aum a.O" fee}(f.?rat,rejpenf.crim.z%. nnm. \%,in fiB. Adden. ad Pa/cal.de'vnth.Patr.potf/i.par.^. tap. 6' %.C9Mgruit pAg.^i^'^. \ eriKXgl.conf.'iT'nuyn.i i. Roc.GeHueo.vou ti.fuhtiHm.^.ver/. ^ tft ade'e prmilcgiatA > poil Ctttfal.ad leg* vti,Ccdtc./iquis ImperaLmaledix. Campat.re/o'.ut.i6. nu,,^. vbl quod ita fuitludicatum per Magmm Curiam Vicarijequam- uis agcrcturdeiiomicidio poft bicnaiuni) & proditorie com- mifio i duobus fratribus in perfonam Adulter^ eor urn Soro- risCoofobrinx, CTiriac.c«mr$uerf.ioi^.num.j^,vb\ dehomici- diocommifsopervxorem in perfonam mariri ex caufa,quod rctinebat Concubin3m> & cius Honori infidiabatur, & dicit, quodiuftus dolor cum habeat tradum fuccefsiuum racione vltimidolorisivhio femperdici debet fequuca incontinenti > Polic.de Reg.Audiettjffm.i.tit.io.cap.y.na.^o, Suppctic quoquc alia ratio aDodorjbus conlidcraca , quia fci- licet iniuria, per quam honor l^ditur , non eft Perfonalisifed reaiiS) quaepropccrei^ propuifaripoteft quadocttm<)ue etian^ A 3 poft [xxix] pofi lapfum longirsiffi! terrsporijj vtin nortrfs termiuisCy/ar^. 29 & fe^AiLl.repesit.fubiai d.deaf Sanfeiic, 357. f'»b ttam.Hj. virf.nam cutn fi Cum igitur habsamus roc ClafsJcos dodlores vfutfsimis ratio- nibus firmanecshomicidiuiis commifsum etiaoi ex inrerual- iojn Psjfonam ysort'3> &alEerius cuiufcucnqus Perfona ex caufa honoris noa efse punicnduns poena ordinaria » fed mi- tiori, & vlterius cli(Si Do 2 6.Hot,recens,dtcif/^ 64.»»fli.8. VltcviiiS animaducrtcndoj quod idem Author in conf.66. num,'^, contrarJum lenct, prxfcrum fe fundans in difpoficione 7*?*- fss in leg^Diuus Adrianusff.ad leg, Vomp, de Parrhid vbi Par cf oecidens fiiium non rrperfum in aftu venereo cum noucrca 1 fed in vcnatione, &sn Si!uis> de iHreVifci vbi ModcftiousIurJsConfalfus inqoirfenon putarc dclin- querc cuio,qui indiibi/squaidionibus contra Pifcum Faci- !d rcfpooderii 5 d?- F-ar/fl. ficdiccntemrcfert , de fequkut id his terminisD.R^^ /»<«/. />?f,quod fcilicet fua Opinio faifsctj vcipfcpcrcipcre potuit magis approbata a Sacra Conrulta.quia cunij vt jpfc- met faretur, dubitatiotunc non fueric propoHtaiipfe non po- tcrae djumarc quid cucncurum fuifsct fi propofica fuifscc > & reuera fapicacilsimi PP.difli fuprerai conlcfsus cuta iilius opi- [xxxj opinlone non ttsnftum , kd contrariam nobis f^uorabiletru fcruaiK , VE exrefoiunonibus , qu^eraanant indies j ira_; enim ieruatum fuicdie vJgefima quiuta Martij 1672. eo£n_- Carolo Falerno qui da«:natusfult in exrraofdinarid pro ho- micidjo parrato in perfonan? FranciTci Doniinici ; quein in- uenit cgrcdicnfcro ex Ecclcha) ad qu.'sm ne accederet priE- tnonuerar fufpicajuSjquod Vxoremad rccrarct»r,i^rnilj mo- do cum Carolo P^atarazzo fub die 15. Augnftt 1675. qui vxoiemincerfecif exearuftlcana fufpicjonei quod Pauus i'uppoizti ratione men/ium iucg abfentj^ cflet furpet^us de^ non legitimicase, ciimramen ea rufpicio in i'sifio non adc6 veriest! refponderet, & in lure fit res prorsus fallax , & hu- mano intelJevlui imperuiaad text, in I. i. $. 14. yfl (J ale^Ti. lfk& ibi fsnbtfisef 5 & optimd ratiocinatur Hi?/. /« Auenioncn. dstationis ^, Marl^ X692. § y?<^ cum hodie (oram R.P,D. meo Caprara, Sicutf eiiam in homicidfo ex infjdijSjCiim Archibufiasacom- mifToiii perlonam ThornaeBouinia Francifco Mauucciode monteS. loannis periona viIifRma ex Caufa ifimpiicifer ten- tara' pudiciti^ eius foron'sj dequocondabat per duos TefJcs de aoditu abiplooccifo die 4. Septcosbris 1651. pxj^am tri- remium perperuarum , In quam Tub die 12. lulij aoreccdcncis diclus Martocciiises indicijs vrgcnjifiiinijcondemnatus rue- rat modcrata efc SacConfulca Pooente bo. mem. R.P. D. Rarta. lure icaqoe merlro idem FarwaecP'x pTo(c(\Q conhtatm,^ reij- citur a Matih.delie Crimtn, d.rsfoLii.Kum.xz. f^ a Dexart, d . del. 5 . pf sfertim num. 1 6, Et h^c ncu'tra opinio eo facilius recipicnda venit > ponderan- do, quod manrusindigoarur plus de adukcrio Vxous» quam fi fihiis occidarur picnc lo: Lopez, in Ruhr, de donat. inter vi' rwwsC^ I' Jf(?r, §.78. wdw.j. ckm feq. Bojf. de Coif, damv.fjr p»' fjibd. t!Ufr},^6. Cahal. refoL crtmin. caf, 1 5 , n^m.g^ ^ dtfi. caf* ^00. num. iQ, Neuar. in Summ.Bultar, dt&apar.i commeittar. ji.fubitum.Bi. Jilui, d,dec.6i.mm,i, quinirpd, & magis> qusifi (1 fltopetur HUSiNei'izaf), Sih. uupiiat.if.%.ve>b. non efi fnubendam num. ^o.Pafikai. devir. p&tr^poie/l par. i.eap.'y* f!um.^^. verf.d^ de hoc Crimtuey Nsuar, d. comment ar.Ti. fub d. fium-Hi, aded> quod /] maritus dc aduiterio Vxoris naru» conqucraiur j prsfumicur Lcno 5 vc profequitur Pafcat. vbi A 4 pf'f- [xxxi] proxime; Adulfcrium fiqoidcm Vxoris oflPendic non foliinj_. maritum» fed totam cognationem denigrar , & macular , vt inqnic Uomatt. toaf./^^i, niim.io.BoJf.d. tit. decoit. damn- & funihil. z!.44. Mcuar. d.Commemar -jz.fubd. w.8l. quod con- cigifl'e in praBlcnucafu ftJanibuspalpatutn eft; Dominusenim Abbas Paulus fratcr O.Guidonjs coaftus fuic non folutru vrbcm defercrcin qua fucnma ciim laudc vixcrat per mulros annos t fed tranfgrcdi (raliani,quia nimirum per huiufmodi adulcerium fumnsum Dcdecus confcquutus fucrat > adco , vc CUE) ludicialiter profcquerctur illius Caufatn ipfi accidit » quod moucrit rifum, & cachinoos fcrd in Ofnnibus ctian.* fenfatis,& cordatis virisjnon umcn dicaaa in ipfismct ludici- bas> quemadmodum in his criaoa contingcre con(ueutc Ttftt Cajir. conf. 277. fub numen 3. verf, fed net Indices' lih.2. fequicur Neuix.an. S'lu. nuptitd. tib.i. aerb. noneB nubendnm^ ful?nam.g^, CaifuL di^i.ca/. ^00, Tium. if. Matth. dicia centr. It nurp.z^' Boer, dec. igZ. num.i. Qaiderh d, dec.^i .fsum.6, Pf xdi(^is oullaienus obnaret , fi , citra vcri pra?iudicium , ad- mittcrcrouE ( prourFiTcus praftendic) quod idem D.Gdido VJforem occidilTer cum Conopiicitate > & auxilio prxdidto- rumBlafij, Dumsoici , Pfj nci fc; -, & ^lexandri adhuc effe- duriTcoaddnatorocn ,qu)3 W ci facerc licuiflct> vt commo- dius ,& rutins dc iila vindiQaflrenf.inleg.Refe6ii9. fits num. ^.Cod.Comm.Prddior. laf.inleg. i:§, V fufruci arias ^ Tiuiti.'y.verf.fecundoaetabiliterltmitAff.de cper. tsou. tiunciat, Ca/lrenf.cenf.i-j'j»num,'^dib.z, CepoU. conf. Crimin.^. num. \ ^, verf. fecuttdb Jsmilit'er ^ ^ »«i».i4. , <> 1 J. vbi refcrc id fuinc ludicatum per rotam Curiam Veron«>c^«»/w. \6.^ fecj. vbi quod ifta eft Veritas « (^conf.-ji.num.i i. , c^ de feruit. Vrban. ^rxdior cap.2^.»um.i I. > vbi paricer, quod iti fuic iudicatum) & quod hoc eft menti tencodum , RoUh. tonf. ^4. nunt. 8. ^ fequentibus-iijfque ixd iS. lib, 2, Soccin. iut)xCotif.i^Mum,i2, ^fetf.vel.i, Pap-if, conf. 1 54. nam.j, vol.^. 1$: Franc, de Petit, conf ^S.itum.^ I. , &fe^q, lih.i. quod eft rcpctitum ia Cake di^* deciftonis S&>tftUc.%^y. num.Zg. 1 ^feq. Marjil, Cs^guUr. IT). per tot, lo; de Arnon, fi»gular.^%.pariter^er toi.Cajf ipfi fuerunt u\ Caula iniuris> & ignominiar >qua!cxeo rediltarunt in pernicicrahonons,3c exiltimaiionis Domini Guidonis Generi , & rcfpecfiiud Mari- iii proptcrea /icuti ipfi de lure puniri dcbuifTcnt eadcm pasna qua Principalis iuxta Textus exprc ita , yt negari noru. poflic.quin Dominus Guide ex hoc etiam iuftum doiorcm, & Prouocationc conccpcrit, & iuftara Ciufam habuerit fumcn- di yindicftam ad Tcxtum in cap. i .de ijs , quifil. occid. vb» Ale- xander Tercius rcfcripfit Epifcopo Tornaccnfii quod mulie- reta , qu« filium incerfeccrat co , quod fibi a Marito exproba- rctur illuro efTe conceprum ex Adulterio , dctruderet in Mo- naftcrium . In delidlis cnim,in quibus etiam Iracundia non_, excufac » adhuc delinqucns in iracundia , quae ortum babuii exiuftodolore venicaliqualiterexcufandu* , vt ex pra?di(5lo Tcxtu notat ibidem Gonzal. »um. 2. & firmat Menech. de Ar^ bitr. caf. ^')6.fium.')g. Abrque CO , quod ex his Fifcus pra?teodere poflit incurfum poe- nae in Alexandrina conftitucionc appofitje > quia delii^um in praf- [xxxiiij pr^ienti noD potefl dici cofRmifTum in odium litis , in qu a.. D. Ciuido fenc VI lati/Tfme firmac Pari- fiacc. conf.6j.f9r tot. vbi \vi calcc ponit per eitCenSum dcci/io- ncm Sacrj Rofsp. Et in omoem cafum , chm in D. Guidone dux concurrerene CauCr ad delinc^i^endum ; Al'cra TciJIcet praediase litis 1 & Altera honoris )a^/i ob diflam litem inrentatatr!, & confpira- tam fiigami ex quo aduiceriuai psoccffit , atceadenda c(! ilia honoriS) qiis cfl granior , & confcqiienter etiam m.igis pro* portionata delicto Hondt^. conf. 105. num. 6q. Ith.i. vermigt. conf.jg. f}.l^.Rot.GefJtiC)7.vpt. ri. 9. 5.c^6. /"o// CcufaL ai I, v/tic. C. fi ^uh Imper. ffialedixer, optiaie in his teratims Matib. derecnmix. ccHfy.i i.Kum.yg. Similiter necaggrauafi debet p'oena refpcftu Joci, quia honoris derenfio eft adeo iufta , adeoque eft lufta Ira , animiquc oao- tus exea prouenienSj vt deeo oon fir habcnda rafio> vt ex Itafifte Fraticifc' del Carrilb dec'f'7 1-"'*-5^ & 5 5.1oqueinej dc InfuItU fai2o in Carccrc XtiictMerlin, Viavatel. controuer, for,(ap.66,numai. e^ 28. vbi tium, 29. Concliilionem cora- probat ex co, quod maior Rcuerentia Ecdefiisi 8f alijs locis, Deo cotjfectatis, & in quibus Rex Rcgum 5 & dominus do- minantium afTiflit percfTentiain, & nihilominijs •dclinqaens in cis ex iufta Ira> & doiorc excufatur , afleiens iti vno oro fateri Canonifias omncs in cap.fia.de Immunit.Ecclef. ii aiioj pereum ibi allegatos. Facilius igitur Conclufio proccdcre debet in Cafu noftro , vbi D. Francifca non cxiftebat in Carceribus formalibusjfcd ha- bebar domum pro Carcere fob fideiufliOne fcutoruic Triccn- torum de non difcedendOjqui cnim dedit fidciufifbres>& lura- uir de non reccdcndo oec in vjoculis, nccin Cuftodia eft L. prima jf.de Cuffod.Reof.AiigtUn Ltjui in Carcerem mm. %. ff. tjuod [xxxiv] ^utdmet. Cduf iMcde Pfn, in i.fiqu'u Decurh , nuttt.6* Cod, de Deeunoa.lilt.io.Vh'i quod fint diuerfa inter fc in vinculis cu- Aodiri, & fiJeiuflbribus commicii Grammai,ceH/.^ i.nam.8.(^ g.FarinaccqUitff.^oriurner. ^S.vhi quod vcrbura CoRodix magis {ici^k inrciiigenduaieft, quacn vcrbura vinculorusij per Tetetum io LSaecurritur in finei ibi -- Cujiodiam avti^m fn- titm publicam acdpi Laho pmat — Et iWi" glojf ta verba putat. ^mix quibui: Cauf. maioret ^r. Cyrill. in Sttmtn. Qrimin. Ruhr. 12 . de Cu/M.Rear,§. i.num.l,vcr/. Viaculorktrt ergo apptliatia latius accipitur . Si igitur D. Guido> quatcniiset'am confeiTus fuiffet fcciinxj complicitatc, & AuJtiliopr«dit , fed dum inquiJltum torqucrc prjffcndat proha- beoJa wlteriori praefcnfa vericatcj in fali cafu Torri/ra crit (implex, non enioi agi potcft de fortnento vjgiJis,quia obftat confticutio fa.m.Pauli V. edita fupcr reforaiatione Tribuna- lium vrbis; qua; habetur inter alias conftitutioncs ciufdcrrL* inord-ne /a 71. Tit. de ludic, Cnminttib. ^ui e/i§. 10. *.|o. toni' 3. Bultar. pag. 198. per quatn fancitum fuit huiufmodi tormcnrum infcrri non poffc, nifi copulatiue concurrant ilia "dtio>videhcet quod delidiuai fir atrociffimunij quodq; Rcu; fie grauatusindicijs rrgentiiSniis, & teftantuBS/»ai.f<'«/.ii4. 0.4. ilk I. Fartnacc. qu.^8' oum.jt. Locattl. qq. ludtc. crtmirt. infj/ecf.i. ft«w.44. Guaz.x.in, def.^o, cap.ii. nn/n,!^. iierf. ». 70. t/s primipio > de ho» mieid. tn 6. Deli- [xxxv] Deljdlum aatctn atrociinmutn dlchut duaitaxJt illud , pro quo pjcna grsuior, qua fioiplicis mortis inipofienda venit > velut? fcinfionisin frufti, cotnbafiiooijj^J ^milium, Purinnc. qn- 1 8. nnm. 68. (ja.rpz.an. praH. crimift.par.^. qu, 102. «a/^?. 6 2. Sf4- »4rd/. ^f "y/y^^ Career. lth.i,i.6. tap.^. num. i^.pag.igi .Cara- oa», refoi.x. nutfuxZ. Palic. df Reg. Audien, tom.i. tit. ?. cap.2. tium.6z.D, Rainali.o'aferu, pir^^. cap.S^. §■ 6. t>um. 4 Quod mortis Genus ,vti Ignominiofuoi , & Irrogans inUfQiani^ fignanter non bsbel locuni in Perfoais nobilibuj, Ifg. tnoris eH 9= %>fed entmff. de ?fu. QLnff. in I. dcfertorem j. §. torqutn- tur-, ibiquf Burt el. ff". de Re milit. idem Bjrtol. in l.tapitiiUum-t Sfersti c£ fiff.de Pds^Cajfan, i» Catal Glor, mundx par. 8. con' j/idtr, -^i.verfhtniettAtn tftJParin. quafi.ij S, num. 98. Coi4arr» •UAriar. lih, a. cap. 9. tturrt. 4, muko igifur minus, qc.od non_s agitur hie dc Pjena mortis^qux in pfccrenti aon injiac ex fu- periusfirmatis, & ia p'jnSo adc/fcdum, vt huiuHnodi deli- dumnon dicaturqualificatum aduertit GabricU conf X87. num. 12.& i^. lib.2. QtizdiCii funt fauorc D.Giu'donis Princfpalij m ilitant ctiam-» f'auorc , prafdiffioraiT) Blaflj, Dominici> Franci^ci.& Alexan- drijquia ncc ip/i pumri poifant poena ordinanaifed ei dusn- taxatjquadiiSus Principslis^^W.*/* l.Graceus., nufTi.^.Cod.ad icg.Ifil'de Adulter, vlii pOiUtCi(am de ft-ituio pr^cipicntejv quod Baooictis proceiiOiCfimine »on poiHc occidi ni(i ab InimiCO; qui f^cit euai bannirij fie dicit q'jod d Iniajicus fe, cericcumaflainnafi, /fflaflfsnus non punitur j & Rationeaue redditj quia quod fuic iicitum in Perfooa maodantis , rcpu- tatur lititum m Pctfona maDdatariij& diciJ cfTeCasu expref- fum in d.le^CyCaJhefrf, tn l.Hefsiiioais n ^.Ced, Cen*muf!,Prt' dior.t vbi quod fi ex forma ftaturo Iicitum cfl a.'icui fo mere vindi<5iamdc co,qui ipfiimoflendJt, iicituinefl etiarn con- gregarc Araicos, qui ipfuas iuucntad hoc > & quod illi noa puniuntut) (icuc nee ipfe Principalis • & dicic hoc idem^ Cenuiffi: IdcoLButrigar. & 'ft I. raptores num,6,'utrf. Sedtjuidji permttst C. de Epifi,^ Clersi. vbi m eifdem tcrminis:& conf. i.'jT.fuh nu.l.verf.ldeiparQendum fun eis 1 vbi in tcrmiois ma- riti) quicoadonauerac horaiDCsadbaftcnandoincum , qui cum velJet ofFendcre pudicitiam fu2 Vxoris ioiunxitci- quoJ Bominibus talhcv coadunaiis parcendum fyir,<]uJ^ huiufmodicoadunitio fue- lat licita Marito Principali VoLz.UfoK.ftfleg.i.^.v/efruc/ua' Ttusnom.^ praferfim i/i/ecunda hmuat.ffj. non.opcr^ noticiat. vbi quod quauis vindida, quar a itatuto pcrm!tcicur,non pof- fit alteri dcmandari j tanren is , cui ilia perciiirrriur ,pottft fcciim adhibcrc Socios, & Compilccs ad iitum a'tum , qui 's fimulcumeooccidanr,non tcnebunturdeoccifcnccde Au- xilio praiflito, & dicir, quod ifta fisa opinio e(? mulcum Cor- di tenenda CapoU.coti/.Crimin.^.ttuvj.X'^. •Verf.z./imiitter , <^ ««w./>^^. &execnplificat in pluribos cafibus fjgi.anrcr in lU lo de hominibus occidentibus conwcrlantemcum .?ororo cius t qui illos coadunaucrat » & did'-, qood non dcbucranc puniri,ficuti,nec ipfc prjne!palisj& quod ita obtinuit ludica- ji,& hoc idem rcpetrt cenf.j i,num. 1 1.(^ dc feru.iiyfban.pr£. dior.cap.zs>num>li. Reland. cor^l. 34. nawer. 8. d?* ffoq^ njfjueadl^- lib, iSocc',n,\tin.co»f.^^,nam.l^.(^ i^.volum.2, vbi nifi torjequisvclic dicere , quod punin debeant mmore poena>quam principalis prouc fep^ conting't in auxiliator;- bur» & loquitur in his noflristerminis hominum 3 Marito coadunatorum ad effcdlum Decidendi ad-jiterum Vxorrs fuce, inquibusetiam rerminis coufuiuit Pari/cofif.i^^.Kum.io.i^ fcq<},vol.^.CArer.iKpra6i.Cnmi!t.iH trail. ^Je homicid.cr a(fo{f. j^,S>exca/atnf pater fjwa.t 3. vbi de Pane, qui per aflTarsinium fecerat occidi filiam eurpiterconucrfanfem , & dicitquod necPatcr nee occidens renetur rd. 169, dr §.g. excufatur Maritus num.ii.vhi hoc idem tcnecin terminis Mariti>eiur- que Mandatarij/^/. 1 70.4 iergo lequirur Mart.votyfeit drci/ion, lo6.nKm.t 6.C de Epifs, ^ Cleric. ^d'lHo conf.ifj. fuhd.nam.-^ isel % . lnfof}.i/i di&i l.i.§. vfufrnxinn rtus num, 5 . 1*2 .limit, ff* de ftou.opfr.nHUciat.Chajfan.ad ionfuetud.Burgund, rubr.'y. %.i, tit.des R^»/^5/jtf;K.43.^<«^.8iv&ita iudtcatuni fuiffc eeftarur, GArz..d.dec(f.'jl,\b\ — liniiCiAtfecufn adhihere Socies ad hunc a^initq^i fi fimulciimfo occiiunt aduUeres mlniw} tcneantury nec d: octifo nee de i^uxUioj &faii iudicatum-> quod J;c . Etintortioribus terminis occidentis per afTaflinium.&ric abfen- te ctiam principali fuic originalis o^plnio Bald-.in LGracchus intm''i,fig'>Antcr ibi -- wodo tjuaritur nufitjtud fijfaUiniuspu- ti}atur% & die ffuod aae, quid ilhd , qtiodfuit licit um tn perfona rrsandatuis fuit Ikiiutn tn ftrfcna ffiandatarij -- Ccd- ad le?> luL de adult. Caftren. /« d.lcg. ^efeclianis tmm. 4. ibi — §lt*iA , quod p^Jfum facere per me > poffitm faiC' re per tr)t»!(lrss tneos ad hoc nectlTiiFios.Ajfli^.fuptr eo}:Jiu.Regn . Ub. \,rtibr.%,num^1c. ibi -- tamper fe , qudm ^er alium etiam^ fum pccuKta-, & Jic^er aj] afjinium dicst Bald.ibtdem-, quod ideffif quia quod Itclikm e[t tn Per/9f)a mandAfnii eU licitum tn Perfona ptaftdaiartj.Qi te/latoma ^uiffle ml^\czn^m^& li6.$ rub. 45.»5. vbi pariter quod^ira it)dfcatun»fuit,d'' nume^o ^.Carer.prafi. Crtmin. in ^. tra&.dc homicid. (jr ajf, §, 8. excufatur Pater rjSim.ii.fol.i6$&%.N0ng excufitt4r tnaritus num. ll.foL 170. A (ergo MonticiU.eoclem trail. reg.6Je mandatat^nn, 14. /^/.j 9, NettiziUf.Silu, nupstal. lib. x. lio'.mn eft nuhendum numero g%, prsfcrtim ibi — ^T-Ai.1afott»^ aliorum ^ quos allegauimus fupfS %./fB£diSi» fuaty & cum hxc nodes opmfo Qt sqalottSc mitiofj efi tcnen- da, vt in pundo refoluit Ja/I?>r rf/Vi^tf Ui.%.vfas/rs{}uArius ». j. Ncquc verohuiafmodi poena exafpcrarJ poeeft ob prxtenfim^ dclatjonem armorum prohibi?orum, quia j"f?a contanditur cum del'i^Q BaiifiLadu^rfus in ^!ie, CJe fnrt,-,TarAn L^aei dtchur nurr., "i'ff-ic verb .ohbg.Marfil .ia Lfi'tn rixxnum. y-%-f' ad l.CsraJe Sitancr (onf,^ i.naffi.^ i.verf.cum ergo id a portcitio armsrumi Cgphal,C6nf.zo^.nam.;\.%. (t feq. vol.2, VaTtfj.qUdfl. ioB.itum.r66.G»azzifi, iffi*if>i6. qusprodelj- mm. 17, Folia vl^i froxsne sumcra^S' Prsrcrtimcutn 3 & Ifll finf ^tarensmore? .-yi /» Pros.foL^y. & |o4.refpc ffa^fr3.(rim,par.\.'i}>haPfj(rr.rKta n.^^.vcrf.ferttustji cafus Ci- aaic^ddfracb.rtg.payt.^.fub nnffierfi ^Sa^Jurd. dtci/ioae 197* Et hafc fiincqus in maxims tcmporfs snguftia pro roco sr.une- lecoHigere potui sd dcfenfam horum paupcrue Carceraro- runris nuHatenvs diffidcns, quod Domini mei ludices vbi no- uerint, o.nod minus nierirdiaiim, id fupp!ere,& proferrc ve- iint,cx fumma, quapollenr resflicudine , obrcmperantcs Ac. crecolmpcnsorum Diocletian!, & Masimiamcekso inltg. IJKt- [xxxixj vnicaC.vtqudJefufitadaoc. Scfeqatmes monltura HipixtUn /War//y Infigaiscriminaiiftxdicentis ,quod iudexex officio renetur qiiarere defeiifiones Reo in pra&^.aunc vtdenJum vetj.d' Don folum . Quarc &c. Defiderius Spretus Pauperum A-du. lUuflrifi. & ^uerendifu ^omi GVBERNATOEi In Criminalibtis ' ILomana Homicidioruir r % o Domino Guidonc Francifchlno & Socijs Carceratis. C O N T % ^yl I Curiam, & Fiicum. Konis ,Typis Reu, Cam.ApofLi6 [XL] Romana Homicidiomm. Illme , & Rme Dm . H^ro^ct: donem eximit ob homicidia fcquuta a pcena rigorolijea- dem profeftb militat ad mitigationein poenae ordinaris Blafio t & Sociis, qui homicidijs interuenerunt, quamuis prstendaturpaitopretiointeruenifie: Prarjtiiflb enim, quodprocul verfamur^ crimine AfTalTinij propter prae- fentiam caufamhabentis, vt communiter lentiuntC^^r, ton/. 1 7o.num.%, ^fequcn. vol.prirKo , 'Tiertaz. conf.i^i. numer. 1 3. , Guazzin. defeHf.4.. capit.ii.num.i, Gratian. dlfcept.forenf.capit,6\'^. niim.^s- Del 'Sene de Immun'it. EccUf. iom.2. cap. 1 6". duhiL 2 1 .fe^.^. num. i . Ther. cdrtt' pend. dec:/. par. ^.feB. prima "uerbo <^_fajjinluni ^ vbi in fine teflatur fie fuifie iudicatum 3 Corliad. decif.f)^. num. 27. ^euerendifi.Zaiilus Eplf:cpin P^crulan. obferuatMd Batut. Fauentiv. l/b.A.ruhr.i^. n. 1 7. Maxima controuerfiafuit inter Dodores, an Pater, vel Ma- ritus pollkdemandare altcri excepto filio homicidiurrL.. filitt, vel vxorls adulters, & in vtrarnque partem fcifTi valde digladiantur, vt videre aii Fartnaccqu^ri. lai, num.! Af. ad \8. Caball.refol. criminal, caf.^oo. a num.^$^ ^feq. }quamaisproaffirmatiua5& leuiori fententia cx- cedat niimeru3j& incontingcntia fafti pluries iudicatum fuifle conftet , Nemzz. Sylu. Nuptial. lib,i. fub num.^%. ^art.voi .^F iJ'an,2o6, n.g. Sed cum quarftio fit extra noftram hypothenm, friiflraneus effet labors & vndique inutiiisjoec ed ternpus terendum, iilius anguftia pra'mente . Nos verlari conftat in Auxiliacoribus ad homicidia perpe- tranda conuocatis iuxta lenfijm Fifci , proinde non io-- iiim non conueniunt termini finiplicis mandati ob inter- cfftntiam Principalis , quia cum iOe fimul manum impo- natcrnnini,ij qui idem operancur, non dicuntur Man- datarijj fed Auxiliatores, & opem htQniz% Ber^Gzzol. conf.i 45. ». 1 2. verf. ^u$ -veroy ^n.12, Scd infuper ficuti ifie eximitur ex dicla caufa honoris a p^- na vkimi fiippllcij , itaSocij, & Auxiliatores, vt vna- A ni- [XLI] miter PatiUe CaFir.in Irefeclionh 7ium,af.i^ s.f.Com- mun. ^Fnedior. , 5? idem repetijt Inconf. 277. Jub num.2, ver/ec. €go auiem , &fah num.^. In fne^ qui pro contra- ria Tolet allegari lib. 2. , laf.in I. prima §. VfttfruBitariui fubnum.s.ff'' de oper. nou. nunciat. CepolLconf.^.fub nu. 1 5- » d^ <:onf. 7 5 . numcr. i i . » C^ d€ feruitutlbm l/rbanor, '^rcsdlor. cap It. 2 1 . num. i o. in fine y & i\. Pari/, conf 1 44. num.2 1 . (^ff^J. pari. Of. Socc'tn. Junior, conf. 3; ^. num. 1 a. Vib.2. FacQhsn.conJiLid num.22, ver/ic.^uonlam prater quamllb.2. CajTan. adconfuetud.'^urgundiisilt.reditib, vendlt.rubric.s.num.4'\.fol.mlbi 9^.?., §/PhrJiL fingular. 1 1$. ^'in l.vnica num. 11. Cod. de rapt. Virgin. , Qram^ mat.fupsrcon/iit./imaritui num. 2.1^ feq. Garz. ex gra- tia -olden. decji.per tot. Farlnacc. quaeH. 12 1. num.20. > (^ num.%j. Qui verb citantur pro contraria opinione non loquuntur in noftristerminis, fed de marito alceri demandante ho- micidium Vxoris aduiterx, iion autem de Socijs occi- dentibus vnacum V^iro, vt in calu nodro, vt videre efl: Felin.in cap, St verdfub num.prlmo ergd finem de fentsnt. excommun.^ in cap.qit£ in capit. qucc inEccleJiarum fub num I i-^oHmed. de conBlt. , /Jartol. In Lnon folihn \.Si rnandato meo Kum.s.jf- de Inluryi , Marjil. in diSf.l.vnic/i num.i- Cod. de rapt. Virgin. , £^ in/inguL 448. AngeL de malcfc. "verb. Che hai adulterata la mia Donna num. 24. , Grammat. in d.conHitutione Ji maritui n.<). Et in contingentia fafti feraper (bcij,quiauxiliatl funt Ma- ritumoccidentem adulteram gauifi flint cadcm Indul- gentia,quam Principalis reportauit,- hoc eft Temper eua- lerunt p(|nam vltimiflipplicij / imbimpuniti ,& abfblu- ti remanferunt Cepoll. de Jeruitut. Vrhanorum frxdlo- rum di&o capit. 2 5. num. 1 1 . in fin. ^ conJiL 4- num. i j. in fin. ^Isleuizzan. in Sylua Nuptial, lib, i . fub num. 9 8. lafon. in di&a leg. prima §. Vfufru&uarim num. s.ff. de nou. oper. ^P^nciat. ^4fifli^.f/per Confiit. ^gn. lib. i . ^T^ubric %.de Cultu Farifn.so. Necafficit diftinQio Caballi dlFlo cafiOQ. num. 7^. vbi Socij poffuntquidem iinpnnc afllflere Marito , vcl Patri Occident! filiam . vel Vxorem refpeilruu^ , vt facuriiis in« tcrficiantj nun tamen polTunt manibus fe ingerere,& oc- ci- [XLIl] cidercnam ali^s de occifb tenerentnr. Quia pro fundamento fusediftin^lionis figit pedes in Petttl. de CaBr. didio conf.tj^. lib. 2. qui tantuni abeft , quod fuam intcntionem probet, quin potius mirifice retor- queatur . Nam pnflquam fibi obiecit huiufmodi dilTicul- Xa\:cm fub' num.3, addit ibi — Ego autem omnimodarn contra , quod nee ille , qui inierfecii-t nee qui Congrcga- tionem fecit poteH dk'i , quod tencaniur de bomicidh quo ad imponendam pmnarn Capitalem . Etin conHi.^7(ollandi dValle ?4. num. 29. C^ 31. Sed par- cat mihi tarn eximius Doflor , quia i&fi cone-tur confu- tarePauium de Qkiiroirj di^o confil. 154. pro nobis mi- litantcm Tub prascextu quod loquatur contra commanern opinionem , hoc non fufficit ex Tupra citatis auctoricati- busj^c fi tcmpus pateretur clarifisoflendifTem . Prxtcrea ^T^lLindui allsgat 'Pari/iiwi in conf. 1/4. lib. 4. Sed potcrat ilium omittere , quia probat exprelse contra ipftim in fpecie»»ry?. 22. ibi -" St in ferjninii no/Iris erl optima dcci/io ''Pauli de Cajlro inpr£allcgato t^on/Ilio -obi hifortioribui termini: etiam includendo cafum pra^fen- tem concludlt , confcia , pnefente^ , (y afTociafttes (fMa- Titum in a&u diBi homicidij , ac pr^cfiaraei opem puniri von debere maiori p£na^ quam Principalis per Re'^ul. ^cceforium de^T^egul. lur.infMui pan6luaiem aufto- ritatem Marfilij, ^coriciudit, quodadomtie pcius con- fiderata omni rigoroHtate puniri non debercnt vkra pig - nam temporalis relegationis. Vltra quod Rolandui indicia Conjflso exprcCse confutatur dFacchin. di&9con/iL i6'.num.22.verjtc. ^usniam pree- ierquamlib. 2, Nee fine vlua ratione, nam ficnti qualitas deliftumalterans in princlpaltdelinquente illud exafpe- rat etiam in Auxiliatoribus,qaotifcs ipfis fit cognica ^ Ita omnis aquitas expoflulat^uod qualitas minuens p^nam inPrincipaliagnita ab Auxiliatoribus, ijs quoquc fuf. fragetur Decian. traB. CrtmifU lib. 9. cap. 35. nmn.%. (^cap. ^(f. natn.zy. Parinacc. queB.\l').num.i^.^ if. proinde Caballm remanet fine fundamento ftabili , & contra mentem i&t D&Borum aJJegatorum nullam di- flinQionem faciencium Inccr aififtcntes fimpii'citer, & inter cooperantes ad homicidium , imb omnes ioquun- A 2 tur [XLUl] tnr de Auxiliatoribus , & infuperpluries ludlcatumre- peritur etiaro jnfortioribustcrminis mandati , vt fupra didumeft; & ade6 honoris caufa cftefficax, vt non_. fblum fe diffundatin Mandacarios firaplices, fedetiarru. in Mandataries qualificaros Af&flinij qualitate , colque abfblui fecerit , vtdec'ifum rcperimus apud Carer. pra&. Crimin.^.»oNo etteufaturm^ I i.fol.mibi i^/, ter. Mart. Veto Pifan-zo^. n.^, Vndc fi Mandatarij , «& Aflaffinij exirauntur apcena ordi- naria mortis, quoti^s occidant Adulteram de Mandate Viri,necc(ranbfequiturquoddi(tin£lio CabaJlinon fit vera 5 nee fit rccepta inpraftica, quiafifuntMandata* rij, non pofiumus negare, quod proprijsmanibusocci- derintj&nihilominus hancopinionem Reis fauorabilem contra Caballum feriiari in prafbica teftatiir Clar. ^.Ho- vn'icidium num. 5 1. circa Jin. vltra decifiones fijperius al— latas. Si igitur paena vltlml fuppHclj non funt pleflendl Blafius»5; ibcij ob opem prffifiitara in Homicidijs, fruftra qusritur, an pro habenda ab eorum ore fincera verltate porfini fupponi tormentoVigilis, quod duo requisita expofcit, alterum quod militenc indicia vrgentiflinia contra In- quisitumj alterum quod crimen sitatrociffimum exprg- icripto "Bulla '^formationi% fart.mem.PauU /^§. 10.17.3. Scanorol.de [/iftt.Carcerat.llb.2.^.6'.cap./if,num. i j., & an. te eum Cartar.de mod.IntfrQg.Reor.Mb.^xap.2.n./ .^^Z. ^aiard.adClar.%.fin.qa£^.6^.poftnum> 105. Farinatc. qu£B.i8.num.p^\,Guazzin, defen/.^Q. cap.2\.nuwAi.m princip. verf. Et non debeh ^ verf.in ba( Curia, Et licetampliflimarsintfacuItatcsTribunalisj vbi difpen- faturvn)exditlisrequisitis> nunquimtamen vidi adhi- beri diQumtorraentuni) nisi vbi non dubitatur , quod crimen de quo prstenditur per Fifcum elici confeflio- nem ab Inquisitis raereatur ptjnam vltimi fiipplicij. Dc quaagi credere non pofiumusob prxtcnfam conuenti- culam, quia congreg*ti non tencntiirvlla pscna ob con- uenticulam, fed tantum qui ilios congregauitjVt egregii £ald.ln cap.qux caufa num. 1 3- verf. Tu die de hii-i qux vi ynctufque cauj, Farinacc.q. 1 1 ^.n. 1 40. Ncc inhoccaiiitra^UripQCcfl dcpsnaaftertc conuenti- cnls XLIV] cu\?2 r^i'peflu D.Guidonisjqiiia caura,ob quam congr^ gauit Homines ilii fuffragaturad euadendam pa:nam_*, cum licitum sit con vocare Amicus, & fbcios adreinte- grandam (bam exiAimationem,<$?//2r/{*/./>7 l.i.nunt.ii.C. de^ ^apt. Virgin. Pari/xonf.i s^.nuzn./.'i (^ num. 1 5. p.j\. forinaccj.qu.x 2\.nu3>j,Baiard.udClar. ^.Homic'idium num. \^ 5. 1 96. ^ 1^7. verf. (^ etivrnpoteH alios congrc- gare^ & alij fupra citati. Quod comprobatur namquoties quis iuflo doloremotus conuocat Homines pro vindicanda iuiuria non incidit ia crimcn,& pEnamconuenticuJiE, Corii.conf.2\6. num.3, iierf. ^uinlmb/I mult i lib. ix Et licet Farlnacciui qutcfl. 1 1 l-n i jj. declaret Id procede— re, 1) Jncontinenti fiati Seciisfi ex interuallo, fupplico aduerti,quod quicquid eflet (1 ageretur dc vindifta iniu— riaj perfonalis, in quibus tcrminis ipfe loquitur , quando tamen agitur de iniuria la:dente honorem,vindi6ta fump- ta in omni tempore dicitur fafta incontinent! , tCim qui?, fempervrget, & prasmic, turn quia potius dicitur Rein— tegratio, & reparatio honoris, quam alias in exiftimatio- ne Isfus confegui non potefl, quam vltio, 6f vindifla , vt fatius credimus fatisfa^^um efTe in alia pro Domino Gui-> done. Sed ceflat omnis prors£is difficultas , quia fors^n procedi poflet pro conuenticula, fi ad malum finem fuifTent con- gregati Homines, & nullum alium dellftum exinde fe- quutum eflet, atcumfuerintconuocati iuxta fenfum Fi- fe! ad committenda Homicidia, eaque patratafuerint nequit ampliusagide conuenticula prohibita, led de__> Homicidijs, quia coadunatio hominum tetendit ad eun. dem effect um, vt eft magljlrale votum , Seraphin. dec.6r. ifum.^.& 7.8L \b\&\'m6.vQtum'^lancbett. nii. 19. & 22. pojl con/ilFarinac lib.2. vbi quamplurimas authoritates congeruntur. Ea potifljmum ratione, quia vbi principium , & finis funt iJ- licita, attenditur finis, 5c non principium , vc docet Bar- tol. viden.in l.quodait lex %.quodait nura.s^.f. ad leg. Jul. de adult. ^ lex.conf.j s.n.6.lih,i.Mar/il.in prafl. §. quo- niamn.cii, B ofi.ln praB .tit .de fauor.defenf.n .7 Additur, quod hominum congrcgiatio non c/l propter fe^* r.xLv] iliicita, imo potefleflequandoque licitSj&approbatajVt in cafibus Kt\zv,%u Farinac.q,\ i^.n.iSO. 155, iS'^-'y Ced propter maiam confequentiam, & propter prauum fine, propter queni fieri fblec,proinde curn prohibltio congre- gationis hominuni non propter fe , ^sd propter aliud fa- fta, fit niagis attend! debet finis, quam ea , qusefinem-, prsecedunt Serapbtn.d.D0t.6'i.n.'j. Neque rigoro fa paena mortis ingerenda eflet pro pr.Ttenfa delatione armoriim reprobatic menfiirae nedum contra Dominium Gamballlni, & Francifciim Pafquini, quia vti Forenfes, ncc diu veriantes in Statu Ecclcilaitico per ^antum temporis fpatium, quo prafuini pofibtkiipfis {cientiaj fed nee contra CKteros; nam &ri per Gonflitu* tiones, & Bannimenta comminata fit pcena vitimi fuppli-* cijetiam pro eorum delatione, fiue retentione . tamer»_^ cum armorum gelbtio Omiliter propter le non prohibea- cuTjfed propter perniciorum fincnijqui earn fequittirjvei fequi potc/l,cumque dirjgeretar ad difta Homicidia_»i caque quamuis non fueiintin tctum Jicita , nontannen>.j funt pieiiitus inexciifabilia , huiufmodi delationis armo* rum crimen debet con Fundi cum fine , pro quo afportats fueruntjqula vnarn infsrc lo aliud ^ ne peiora vJdeantur media, quam finis, & licet fecundum ahquoruni opinio- nem psna gedatianis annarura non confundamr cum crimineadmiilo, quotiesfit^raulor-jhoc tamen vsdetur intelligendamefTe, quando crimen CLsm eis patiratumflt vndiqueiilicitUQi, & inexcufibiie, non tamen ybi minai*' tur, & extenuacur , atquc exciifatuf iaitcsj in parte \. caufa, ob quam coramiduin eft. In omnem carumcura lure communiattento srmorum de- latio fit leue Delidam , Bartolui in L leula num. ^. ff. de Accuf. , ^ in L Dium la 2. raiin. 3. cir- ca TTiad.f. de CuHod. Rcor.^ MarfiL In FraSr, crim, %,PrQ compkmento num. 44. , Dan%. ^ugn, 'DoBorum tit, dc (eArmis cap^ 2. num. i., Rimt.ftiper 'pragmatic. Regn. Fragm. 4. de Arms nam, J4. , Cahall. Rcfol. crimm. caf. 107, num. 17. Licet per CSftitutiones particukres,vX Bannimeta autla fit poena t'ere ad fiimmjjm Apiccns, non tamen hiiiufinodi auOio illius natucs imnmtat) adeout ficuti dc lure com- rauni fXLVll muni ob eiuslceultatem non infertur Tortura ad haben- dam veritatem ab indiciatis de didla dllatione , Farinacc. f.42.».7. itanec vigore Conflitutioniim, & Statutorum, qua: pcenam auxerunt, vt optima ^omitio GVBERNATORE In Criminalihus • Romana Homicidiorum F '^ O Blafio Agoftinelli, &Socijs Carceratis. c o // r ^ a// Fifcum . Memoriale FaSfi , ^ Juris , Roraac jTypisReu. Cam.Apoft.i^^g. [XLVIIl] SVMMARIVM Die 24. lunlj 1694. pro D. Petro Comparino contra quo(- cumquc cxamtnata fuit Rooueper me &c. ad perpcruanu^ reimcmoriam Angelica (ilia q. Petri q. lo: BaptifttC de Caftcl- luccio Aretinae Dicecefis &c. xtatis fua anuorum jj.circirer cui delate fibi mramcnto vcritatis dicendse dcpo/uit > prouf infra videlicet . Dico a V. S. per verita come trouandomi in Arezzo ncl mcfe di Gennaro proffimo padato in Cafa della Sig. Maddalcna Baldi Albergotn , mi fu propofta I'occafione d'aadare a feruirc la-* Sigoora Beatrice Francefchini , e luoj h'glioli &c. mi rifolfi d* andarui , fi chc cdendo andara i Cala di dd. Signori Francef- chini , parlai con ia detra Signora Beatrice, la quale mi tir6 da parte in vn Qaniiolino , e mi diflc , che mi hauetia pigljata per Serua, ma che non hancrti mai trattato a pSrtc con li due vec- chi.ch'erano in Cafa , vno de' quali era il Sig. Pictro Campa- rini, e I'altto la Signora Violante fua mogl/e,e di piu m'impo- fe, che leper fort una mi hauciTechiamato qualchedunodi dd, vecchi nella loro Camera lo non ci fuiTi andata,, fe prima non dimandauo hcenza a lei , c con qucfte condizioni mi accetto al fcruizio, ondc effcndoui cntrata, offeruai , chc la Signora-* Violante per il piii fe ne (laua nella fua Camera piangendo , ^ fe bene erano treddi cosi rigorofi fe nc (laua fcnza fuoco , fi chc 10 compaflionandola di nafco(to di delta Beatrice pigliauo il fuoco del m/o Caldanino . e glide portauo, e non piu tofto glie lo porgeuo la detta Signora Violante mi mandaua vi«_. dalla fua Camera, pcrche detta Signora Beatrice non haueflo pigliato fdegno , chc jo hauefli fatto dcfta cariii, anzi vna vol-. ta tri raitre, che fe n'accorfe mi fece lalciare ii foco ncl Cam- mino con leuarmi la Palctra dalle mam , con brauarmi , c dir- mj ,che felei lo volcua, foffe vcnuta da fe i pigiiarfclo,perche non volcua, ch'io face(Jj alcun fcruizio a dd. Signori Compa- rini.li quali ne pure tradi loropoteuano parlare » perche tan- to il Sig. Gmdo Francefchini , quanro li Sig. Canonico D. Gi- rolamo fuo fratello, e Signora Beatrice loro Madrc fi mettcua- no chi a vna porta della loro fianza , c chi ad vn' altra port , quo pcrmanferunc in illius Domo ijx_j Ciuicate Aretina . [XLIX] dirmi .che badadi i federC) e chc non mi accortaili, fenon vc« leuofaltare lafmeftra, il chctaoto piunoi parcua m3le,quan' lo, che haucao ir.refo dire in loro Caia, chc prima.che entrafii alfcruiziodi dd, Francefchini tornando vna (era di nottc il dertoSignor Pierre per faiirc Jo fcalc fenza iutne, cadde per le medcrnc fcalc , e fi fece vna brutfiflima rtincatura i per la quale iti obliguo giiardare ii ktto per molci giocnj . Nell' i^eflTo rcmpo, che lUuo al cietto I'cruizio ("accefle vaa mattina mentre fipranzaua, cheii dd. Francefchini diedero ccrti difguftiaila detta Signora Violantc, alia quale per caufa de'inedemi venne vn'accidente.ch'appenaarriuoaella fua flanzi. cfi burco fopra vni fedia di paglia doue fi fucnnc , di chc eiTcndofi accorra la Signora Franccfca Pompilia ooogiie di detto SignorGuido.co* roinc;6 i lagnarfi, cgridate ad alta voce dicendo : La Signora Aladrc mi^ Ci more , i che accorfa io , volfi slacciaria , c poc- rarglj vn pocod'aceto,edifoco> mi pcrcnc di queftoaon_» vca'era, pigliaideila Icgna > ela tnifi ncl Camino pcraccen- deria , il ciie hauendo veduto la detta Signora Beatricc.iei oie- defirna Icuo ia Icgna da! ibco, con fdcgnograndc , c mi diOfe , chciopiglJa la quale per ii frcddo grande , chc regnam , quaado arriuai QclU Camera doue rtaaa detta Signora Violantc mezza morta , gli detta ccncre era fircdda , fiche tanto io, quanto ia detta Signo- ra Pompilia piangendo ambedne fpoglia^Hino detta Signora Violantc, e U mctfcIRmo aktto. cheers giaccio , e pctchcio piangeuo qiundo tornai in Cucina dooo haucr mcffa a Ictto elTa Signora Violantc la detta Signora Beatrice dilfe, vuoi.chc io pigli va poco di capccchio per ncttarfi gl'occhi , il che fentii ancora la Signora Franccfca Pompilia oe fcce qualche fchia- mazzo i detta Signora Beatrice, non volfe , chc pm torna (Ii in detta Camera , ne volfc.che Ii facc(fi vn poco di pancotto con- forme detta Signora Violantc ml haueua impofto . Siicccflfcj pochi giorni dopo. che fa del mefc di Febraro fuficgucnte.che mentre Ii Signori Francefchini , Franccfca I'onpilia , Sig. Pic- rro, c Signora Violantc ftauano a tauola difcorfcrodi volermi maiidar viadiCafa , ficomcanche antecedenrcmcntc lidetti Francefchini mj haueuano IicentiatO; il che intcfodalli detta Signora Franccfca Pompilia* chc com'ho dctto ftaua i Tauola con I'altri.diffcal rfectoSig. Pietro , e Violantc > fapcteperchc h vogliono mandar via * Pcrchc fi fono dati i credere, chc lei mi hjbbia ri dctto, chela Signora Beatrice gli dicelfe Ii giorni paHiti, chc voleua pigliarQ i! eapecchio per fciugarfi Ic lagrime dagl'occhi, quando piangcua per I'accidenre fucceffo alia detta Sigfiora Madrc; Allorail detto Sig. Pietro diflfe, prcgandodd. Signorj France/chini , che mihaueffcro in gratia fua tcnuta per otto , odieci altri giorni, perche in occafione , chclui voleua niofuarc in Rom^ aflicme con ia SignotaViolantcmihaureb- bc M bceondoftocon Joro, cche quefia gratia pafeualui fperarfa da loro,e(reodo la prima. cheli haueuacJomandaro, acheniu- no de'Francefchinirifpofe, ma Icuacofi da Tauola i\ detto Sjg. Guido vennc alia volta mia , e mi diede due bonidimi fchiaffi, c vi accorfcro ancora, mentre ii detto Signer Guido mi daua il detto Canonico fuo fratcllo,c mi dieds de caici, e la Madre dc pugni dicendomivd via, adeflo ,il chefentitOtC vcdutodaila dettaSignora Violantc, commifcrandotnidiflc add. Signori done voicicche vadi adeflo qucda pouereUa,e tucti li ddrpran- ccichini d'aceordo differo alia detta Signora Violaate, vattene via con ia Scrua ancora tu.diccndogli carogna ,&altte parole jngiuriofc, fiche detta Signora Violanteando nella fisa Came* ra per veftirli,& il Signot Canonico sfodcro vna fpada.e li cor- fe diecro in detta Camera,e fcrro la porta in modo.che temcn- doio.thenondaffequalcheferifa alia detta Signora Violantc, corli per entrare in detta Camera, c trouai , che il detto Signor Canonico s'era Jierraro demro delta Camera, fiche tanto io, quanto il detto Signor Pietro, e Franccica Pompiha cj mcttef- modpiangercjegridarc peraiuto,flimando Noi,ehcil detto Canonico id dentro ammazzaflc detta SignoraViolante, c dop- po qualche poco di tempo mi parti) daila detta Cafa , c lakiai , che dd. Signoii Coniugi , e Signora Francefca Pompiha grida- uano con dd. Signori Francefchini; In tuttoil tempo , che io irittrattenni al (eruifio dclUdetti Signori Francefchini inArez- zo, com'ho detto di fopta,ponb dire per verira d'liauer ieruito a Tauola fetnpre matina , e icraii detti Signori Francefchini, Signora Francefca Pompilia, Signor Pietro, e Signora Violaiv- te de Comparini , e per il vitfo.c mangiarc di tutti dd.Comcn- zali , il Sabbato dctti Signori Francelchini comprauano vn' Agncliino da latte> nel quale fpcndeuano dodici.b quattordjci gratie al piii , equefta la detta Signora Beatrice , che cuctnaua Io ripartlua per tutta la fettimana i anzi la Tefticciola d'vno di detri Agnellini ft npartiua per I'antipafto in tre volte , e I'altre volte il feruma per antipatJo delia Coratella, e Budclla riparti- camente per tutci li giorni della fettimana, chefimangiaua carne, ne vieraaltra forte di carnc a lauoia per lodisfarc alii bifogni di ciafchcdun dc'Comenzali • Quando non ft compta- ua ii Sabbato , come ho detto detto Agnellino il Signor Gui- do ,6 daua li deaari a Gioleppc Garzonedi Cala, perchc com- pralTcduc libre di carne vaccina , quale ogni matina la detta Signora Beatrice da fc medema metteua a cucinare , ne vole- ua ,ch'altiices'ingeriJTe ,c diquefta fi mangiaua a Tauola, c fi riparriua anchc per la fera , e perche detta carne era cosi du- ra , che i\ detto Signor Pietro non poteua mangiare , pcrchCj nonfi faceua cuocere, il detto Signor Pietro rcllaua per il piii fenza mangiar carnc j ma mangiaua folamente vn poco di pa- ne ftufiio , mal coudttionato , & vna fettarella di cakio.ccoo A 2 quc- [Ll] qiiclio k la pa/Taua detfo Signer Pietro ne' giorni, chc G com-" praua la vaccina . ne' giorni poi di magro Ci mangiana vna mineftra dih.'gumi ,con vnpocodi Lucciofalaro , cq^alchc volra vn poco di cafiagnc alefle , f cmpre pero 6 fi raangiafle di roagro , 6 di grafTo , il pane era negro come inchioftio , e non leuiio , ne ben condirionaro , il vino poi . che (eruiua pec la dctta Tauola era vn fiafco nel quale prima di metterci il vi- no la dctta Signora Beatrice roici faccua mettere dcU'acquAj finoallamcti ,c cosiammezzatod'acqua , mi faceua empire il fiafco di vino, cmolte volte era piuacqua. che vino, c qucfto fiafco fi mcttcua i Tauola , & ordinariamentc baftaua per rutti Ji Commcnfali, ancorche ij fiafco a rsgorcnon te- ncffc piu di tre fogliettc , c mczza airvfo di Roma . Inokre di- ce , che partita io dal detro feruizio, non molti giorni doppo, fu del to publicamcnte per Arczzo, che eflendo ruornato Ja fe- ra , il dctto Signer Pictroi Cafavcrfo vna mczz' horadi noitc jn circa haueua trouato , che la porta di Qrada era (errata ia modo, chelui non poteuaaprirla, H chefiiaftrettoa bufTare, ne vcdcndo la Signora Violanre , che alcuno di Cafa fi mouc- uapcrandarliad aprirc, lei niedema fcefe ic fcale peraprirlc, ma perche la porta era ferratacon lachiaue, benche hauefl'e chiamato il Signer Guido, & ahri, che crano in Cafa . nondi- menononfi moflealcuno^ per andarliad aprirc, eche pcrcio il dctto Signer Pictro fen'andafle a dormire aH'Oftcria , & cf- fendoritornatola mattinai cafa per riuedere tanto la Signo- ra Violante, quanto la Signora Francefca Pompilia , fi diceua parimente per Arezzo, che eflendofi lamenraroil dctto Signet Pietro per efTcr ftato ferrate fuori di cafa di derto Signer Ca- nonico, ingiuriando tanto il detto Signer Pictro, quanto la detta Signora Violante , nacque rra dj lore nuoua contcfa , c pcrcio ambedue erano ftati cacciati fuori di ca/a , e che ia Si- gnora Violante fii riceuuta dal Signer Dettor Borri , doue la fera ceno , c la notre dormi , e che il dcfto Signer Pictro cra_» andare allOfteria a ccnare , e dormire, il che fcntito da mcj me n'andai a cafa del detto Signer Borri per vederc la detta Si- gnora Violanre, ma non fui'introdotta, perche la mogliedel detto Signer Borri mi difie, che me ne fufli andara a fare li fatti miei, perche non voJcua , che li Francefchini. che ftaua- no in facoa alia fua cafa fi foOero accorti , che lo fuffi an- data i vcdere la derra Signora Violante , e che pcrcio ne fuffe nato qiialchcdifordine , la martina /cgucnte poiandai alla>* dttiaOftcriadouc mi era rtato detto ,che viera andacaanche la dctia Signora Violante per freuare li detto Signer Pictro , ma non vi trouai alcuno di loro , e mi fii dctto daU'Ofte , che crane vfciti ; fi che per non fapere doue trouarmeli , me nc-> tornai a cafa dclla detta Signora Maddalcna Albergotti, doue vni itatteneuo, e Tenrij doppo djrc, che tanto dctto Signer Pic- 'ro [MI] tro.quAnto ia Signora Violante crano riromati alia dotta_j 0(leria,douc haueuano praiizaro, cchc poi per rintt-rporitio- nc del Signer Comminano d'Aiezzocrano nmcni d'accotdo con detu Francefchmu die pcro erano rifornati a cafa loro, e fentiuo direancora.cliecontinuornodctn Franccfclimi a mal- iraitare,& ingiur;arc detn Signori Comugi ncflo HclTo modo, chccontjnuaracntc faccuano ncl icmpo , ch'io Hiuo ai loro /cruUJO , e che pero vltimamente fumo ncccfficaii parrirc_> d'Arezzo. e fotnarlencin Roma, ctucte !c fadcttc coiV le so per haucr vcduioio mcdciima . c (ertito li inali trattaiucnti, the decti Mgnori Francelchini faccuano a detti Signori Com- paimi> c I'lngiurJc, che dicciiano , tJnio a loro , quanro al!«_» dct(aSjgaora Franccfca I'ompilia ,e rcfpettiuamente per ha- ucrlc intefc dire publicamente per Afczzo , dou'c publico , c nototio, c n'c publica voce, c fama iii caufa fcicntis &c. Adi 17. Giugno 1697. Attcfliamonoi infrafcrittiachiunquf fadi bifogno , comcli_» rsIllfTl.Z. verica fi e.chc la S'gnora Franccfca Pompilia Comparini mo- Diuerf* attcfb^io- glic dci Signor Gujdo Francekhini , fi e piu , e piia voire fug- lus /iipei iecur<'u gita di cafa, eandata corrcndo, quandoda Monfignor V^cfco- Francifc* ad EpifVo uo.equandodal Signor ComminTatjo, e quandoda vicini per P;""' & CommKfa. 11 continui (Irapazzi.c mail tratiamenri, cheii vcniuano fatcj. ' I""V-. P'?'''f'^ J*",'- tanto dal predeuo Signor Guido luo Mariro.chc dalia Signo- VfVw,"!''.*' -* ra Beatrice lua Socera , c dal Signer Canonico Girolao^o luo fratcllo, e cio lo fappiamo per efferci inconuati in c(Ta , quan- do come fopra fuggiua, & eflcrne di ci6 pubiica voce , c fema in tutta la Cittad'Arczzojln fcdedi che habbiamo fotrofcrit- ta la ptcfcnte di noftra propria niano qutftodi , & anno lu- dc(ri<5cc> lo Canonico AlefTandro Tortelli affermo cffere la vcrird quanto fopra> Si m fede ho (critto dj propria mano &c. lo Marco Romaniatfermo effcre ia verici quanto fopra, & in fede &c. mano propria . lo Antonio Franccfco Arcangcli affcrmo cffcr U vcrira di quanto (opra fi contiene mano propria, lo Cammiilo Lombard! afFcrmo quanto lopra fi contiene mano propria . lo Francefco lacopo Conri di Biflignano aifcrmo quanto fi contiene, 5c in fcdc (Sec. mano propria , lo Vrbano Antonio Romarn Sacerdote Aretino ,&3l pre- fentc Curato dcUa Chicfa Parochiale di S. Adriano affer- mo eiTerc la vcrita di quanto fopra fi contiene^ & in fede ho fcritto di propria mano . Scquicut rccognitio manus in foitna &c. A 3 Molt' [liu] Particula F.piflol* fcriptjc a D. Thoma lie Romanis Auiin- culoGuiiionis Fran- cefchinl q. I'etro Coinparino Romam Patriciila alrcrius Epiftoiifciipr^per D. tqiiuem Bartho- lomariini de Alber- gottis Pctio Campa • hni • Num. ^. Depofitiopianrifci i'uper afl". Fpillolis ab ea fciiprJs Abba- t( Fraiicefchino & piins dejineatis a Vi ro c ma vi accoricil Segrctatio del Vefcouo , i\ quale efortd il Signor Guido > c la Signora.* Beatrice, d non ftrapazzareJa Signora Spofa Sic ba{ta doppo Ic tante biiliccie riconduffcro la SigHoraSpoia a cafa &c. Die 2!. Mani'i i (597. Conftituta Franrifca Comparina&c.& ia- tcrrogataannunquam tranfmifcritaliquam Hpiftolam adAb- batcm Franccfchinum hie in Vrbc tempore quo pccmanfit ia Aretio . ilcfpondit. lo mcntreftauoin Arezzo fcrifli ad iftanzadimio Marito all'Abbate Fianccfchini mio Cognato qui in Roma * ma perch'io non fa peuofcriu ere cflbmio Manto faccua lij lertera col roccalapis , cpoi mi faccua ripaflarla fopracoUa penna, & inchioflro da me , c mi diceua , che fuo frateUo ha« Ilea gudo d'hauer quaichc mia leticra fcntia da me , c queflo fiidue, oirc volte . InTCTrogata ait fi vjderct aliquamex Epiftolis vt fupra fcriptts, & uanfiniffis ad Vtbcm ad cundem Abb.Franccfchinu recogno- Jccrci &c. Rcfpondit- Se V.S. mifaceffc vedcrequalcheduna dcHcletterc da nic (critta come fopra > e mandate aii'Abbate Franccfchini k ricoriofccrei bcnidimo . Et oftenfa (ibi per mc dc mandato Epiftola » de qua in Proccflu incipien. --CariflTinio Signof Cognato lono con qucfta&c. &'finicn. &c. -- Arezzo 14. Giugno 1694. atfcftionaiiflimd^ Scrua, e Cognau Franccka Comparini nc Franccfchini . Rc- [uvj Refpondit ho viflos c veduto bcniffimoquefla letter* nioftr3?a» mi d'ordinc di V.S- che comincia — CariHIimo Signor Cogna- to (ono coaqucfta&c. c fioifce Francefca Comparini nej Franccfchini , & haucndola o^ieruaia oii pare , ma noo poffo atieHaiepcr vcriti,che fia vnaietterada mc Tcriua, ncUa con- formity ludctta al S«gaor Abbaie francekhim mio Cogna- Cari^mo Cognato . Sono coo quefla i riuerir V.S. , e ringratiaria deH'operationt ha j^nor Epia'olxc'n fattc percollocariui in quefta Cafa , doue iontana dalli mici p« vt'i fupra'*Abbati Genitori vino , ora vna vita cranquilli , & vna falute pcrfetta Francefchwo . non hauendo li mcdemi a rorno, chc mi contrifiaiianogior- no , e noffc con li peiucrfi lore comandaoicnti contro lalcg- gc humana, e diuina a non amate il Signor Guido mio marito, c fuggirc di notte dal ktEo del medemo con farmcU dire , chc feco non ei haucuo genio , che non era mio marito , perches feco non ho figii , e con farmi fare in piii volte Ic fughc dal Vefcono,fenza veruna cagionc con farmeli dire, cheio vole- uo hr diuortio con li Signor Guido, c permctrerc vagran di- fordme in Ca/a , diH'c msa Madre al Vefcouo, ai Signer Gui- do, e po! per la Citra , come il Signor Canonico mio Cogna- to mi hauefierichieftodeiriionote cofa non mai penfata dal nKdcQmo, mi ftimolaiiano di coniinuar i coofirgll iontani dal giufto. e dalia pace , che fi deue al maruo con lafciarmi nelU loro partenza per erprclTo comandaniento d'obcdicnza ad ammazzareii marito>c dare il Vclenoalli Cognati , e Socere. ad incendiarc la Caia , c romper va(i , Sc alcro , accio non pa- rellcdoppo partiti , chefoilcro flati ioroappiclTo ilMondo> che mi configiiauano a fare tante ieggierezzc , & iti fine delia loro partenza mi lalciorono , che io mi kicghciri vn Giouinc a mio genio, c che feco me ne fuggifli a Roma.e tant'altrcj cofe , che per rotTore tralai'cio , ora che non ho chi mi follieiii la menicgodo vnaquieredl Paradifo, c conoico ,cheli mici Genitori mi guidauano per loro pazzia ai prccipitio , onde ri" conofcendoli (propoUii fatti percomandamento de'miei Ge- nitori ne chiedo perdono a Dio, a V.S. , a tatto it mondo vo- lendoedcrbuona Chnfttana, e buona moglie del Signor Gui- do mio , quale tance volte mi Igndaua con maniera amorofa dicendomi.che vna volta i'haurei ringraziato dclic riprcnfio- 111 mi ^Jceu3 , e di quefti cattiui confcgli mi faceuo conofccrc, che mi dauano li njiei Genitori, e miconfcrmo. Atczzo 14- Giugno i6p4. Afifeitionatiilima Serua, eCognata Franceka Comparmi ac'Francclchini . Foris. [LV] Foris. Ail'Abba.'c Paolo Franfefchini. Roma. Num.f. Depofitio Francifcae Pompiit,E, quod ro- gaueiiit Canonicumj qtioti/ihipr.dcnraue- ncauxaliumin fuga. Die Laoaj i^.Maij 1697. Franclfcafilia Petri Compjnni &c. Inferrogata vt dicat quade Cama,& quo tempore precise di- TccfTit d Ciuitate Arctij , & ad quem efFedum rcipondjf. Raccontcro i V. S. &c- vn mcie (i in circa andai a confeffar- mi da vn Padre di S. Agoftino > die li diceuano il Rommo > c gli raccontai tutti li iniei guai pregandolo, ciie fcriueirc m mio nome, pcrche io rjoti $6 fcnucfc , i mio Padre coo rap- prefentargli > che 10 ero difpcrata , c chc cro nccellitaia dt par- tire da mio marito , c vcnirmcnc da iui ia Roma , ma non_» ebbi rifpofta , e cosi non fapendo i chi ricorrere per naettcrt^ in cfccuzionc qucfta mia volenti , e pcnfando che ncisuno del PaeJe , 6 per parentcia , 6 per amicizia di mio marito nou mi hauerebbe aOiftito; finalmcnre mi rifolfi parlarnc al dcrjo Caponfacchi, perche fentiuo dire ch'cra huomo rifoluto con- forme pafsando vn giorno auanti la Cafa mia in feaspo , che mio marito era fuori di Citii, lo chiamai ,c dalle Scale gli parlai con rapprcfentaigli i! pcricolo , nc! quale mi trouauo anco per caufa (ua , c chc pcrcio lo pregauo a volcrmi coa- durre qua in Roma da mio Padre , c msa Aladre , ma efso mi rcplicaua.. che non vo'cua in conto aicuno ingersrfi in qiiefta faccicnda, perche farebbe ftafo malfc-ntito da jutta la Chii > tanto piu , ch'efsocra amicodella Cafa di mio marito , mi io lo fcongiurai tanto , c gli difsi , che era opera di Chriitiano ii- berarcdaila morte vna poucra doana foraftiera in modo rak * chcl'indufsi a promcttermijche mi haurebbecondottocomc fcpra > & allora mi difsc , chc hauerebbe fernjafo il Calefse , e che quando fofse fiatc aggim'tato nel pafsare , che haucri^-» fattoauantj Cafa nodra, mc nehaurefabc date si fegn.o€on_. farfj cadcte ii Fazzolctto , mi cfscndoci pafsato i! gicroo fe- guente,ch*!o ftauoalia GcloHa non fcce detto fegno=&iI giorno furscguente efsendo ripafsato con)c fopra ci riparlai nuooamente , c mi dolfi con efso . ch'hauefse mancaco ail«-* paroia darami , c lui fi fcuso, chc non haueua trouato Caie.'se in Arczzo, & io g!i rcplicai , ch'in tutti ii mod; i'hauefsepro- curato anco di fuori conforme promife di fare » e U Domeoi- ca vltjma del meic pa/sato ripai'saudoauaoti Cafa fecc il fegno con il Fazzolctto come haueua derto, c cosi efsendo andata-^. a Icfto coo mio marito la fera , & accortami !a rjotte> che U medemo dormiua rai alzai da letto > mi vcdij , e prefi alcunc robbicciuole di mio vfc , vna fcaroia , con molte bagatseilc dentro , & alcuni denari , chc noa soquanti fofscroda vn-» Scrigno , chc vi crano anche de'miet proprii confbrme appa- rilce dalja nota laato dclic robbc , auanto dcili denari tatta^ dai [lvi dal Cancclliere in Caftel Nuouo , e poi kcG i bafso • che eraj r Alba douc trouai dctto Caponfaccbi , & anda/Ismo inficme a Porta S. Spirito fuori de!la quale ftaua vn Calcfsecon due Caualli, e Vcrturino > c inonrat! rutti due in Calefse , ccne vcnifsimo alia volia dt Roma con caminar notrc, e giorno ienza fermarci , k non tantoquaiuo fi rinfrcfcauano, emu- tauano li Caualli finchc giungcffimo d Cartel Nuouo douc arriuaflimo all'Alba jcpoi foftimofopragiunti , com'horac- contatc di fopra a V.S. da mio marito con farci arrcftarc daili Sbirri come lopra &c. lo infrafcritroReligiofo AgoftinianoScaizo fo fede com'eden- dorai trouato ail'affiftenza dei.'a Signora Franccica Compari- ni dal primoiftanredel cafo lagrimeuole , fine aU'vItitni pe- riod! dclla fna Vita , dico, e< attcfto con giuramento Sacerdo- tale alia prefeoza di quel Dio , che mi dcue giudicarc , come ho trouato-, & ammiraio a mia confufionein qucftafia fcm- ptc bcnedcfta figliola vna cofcieoza innocentc , c Santa , & in t]ue!li quattrogiorni , che foprauiuettceffendo da mceforu- la a pcrdonarc, qucrta con lagrjmc i gl'occhi , c con voce pla- cida , ccompaffioncuolerifpondcua Gicsii gli perdoni , che io digia con furroil cuore I'hofatfo. Maqueilo chec pia d' amnjirarc fi e , che fcntcndogran doiorenella fua ma!aeia_j , niai gl'ho vdito dire parola otFcDfiua, 6 impatiente, ne tampo- co fturbamento cflerno, nc centre iddio , ne il prolfimo , asa Icmpre conformata alle Diu»ne difpofizioni dicea Signore habbiate mifericordia dime, cofainuero, che fi rendc in- compoflibjlecon vn'Anima,chenon ftia vnita 4 Dio,3lla_» quale vnione non fi giunge io vn folo iflantc > mi bensi cosij habito inucterato . Di piu dico . che feniprc I'ho vifta mode- latirtima ,e maflime nelloccafionc del medicarfl , chfc fe Ja_» lei non ci fuffe ftato I'abito buono in quell' occsfione uon ha- ucria abbadato accrtc minuzzcrjeintorno alia modeftia da-. me tnokobencnotatCj & ammirate i n tal fegno, che vnij Zifcllanon (aria potutaftare alia prefenzadi tant'huomini con quella modeftia , ccompofitionecon cheflauaquella bcnc- detra rtgliola benchc moribonda . E fe G crede , che lo Spirito Santo quclio , che fauella per boccadcU'Euangclifta in quelle parole dette da S. Msttco ncl cap.7. che Arbor mala non po- tcftbonosfrudusfacerc ; notando che dice non poreft ^ e no, lion facit ,cioe mcttendoimpoilibile ridurre la potenza ad at- ti di perfettione , quando riltefla e irapcrfcrra . & infetta da yj- i.ii , fi dcue dire che quefla figliola era d'ogni bonta , e mode- ftia, mcntre con tutrafacilita.etuttaefatfczzafacca atri vjr- tuofi , c modeftianche ncirvltimo della vita • Di piue morfa con gran fcntjmentodi Dio, con gran di/^pofitione interna con tutti li Santi Sagramenti dclla Qiicf3,e con aaamiraiione di Num. 6, Arteilariones fafn_» ReJigioforum.qi.'am aliornrr, omni exce- ptione maiorum, qui .-iffitlentia prihusrut FiMncifca: vfcjnc ad otiirum fuper hone- ftate, & declarationc ab Jpl'a emilfa dt^ nunquam viol?a fi, dc CooiuE^ali . [l-vii] dituttllickcoftanti Canonizandoia per Santa. Nondico di piupcr ooncffcr lacciatodipartiak* so molrobene .chcTolus Dcusefl fcrutatotCordium . Ma so anche ciieexabundanti c non poiTo altro di- re, che neceflariamcnte bilogna, die fciuprcfia (tata vna Giouane fauona, modcdas & honorata &c.quctto di ic. Geanaro idps* io Ffi Celeftino Angdo di S. Anna Agofliniano Scalzo affctmo quanto di lepra ho dcito mano propria . Alia attcRatio , vc j^qj fottofctitti per ia vctita richjefli facciamo piena , 5c indubi* i»'P^* tata fede mediante il noftrogiuramento, come in occa(7ono > checifiamo trouatiprcfeoti ; cnamoadifliti all'vUimainfer- mitidclla qualee motra Frsnccfca Pompiiia Moglie di Gui- de Fraocelchini .cdeado la mcdefima ftata piu volte ricerca- ta da Padri Spiriiuati s Sl akrc perfone , fe haueua com.-riefTo mancamento alcuno al detto Gudo fuo Marito > per ii quale gii haucOc daro occafionc ds maitrattarla nel modo, che n "vc- (icua>e faria aialrrattarea morrc» la medefiaia fempre hiri- fpofto , che non gl'hi in alcun tempo conimefto mancamen- to aicuno , e fenapre e viffuta conognicaftifi , e pudicitia, e cio noi lofappiamo per eflcrci trouati prefenu in detra Infcr- oiita hauer'inte/o tutte ic dctte richicfte, e ri/poflc in occafio- nc anco d'haueda medicata , & ailiflua , & hauerla /cntita ri- fpondere a dette richieftc come fopra oel!i qnaitro giotni,ch'e ftata nclli paiimcnii delle ferite, & hauerlaben veduta, e fcnti- la , e per hauergii veduto fare vna morte da Santa . In fedc habbianio fottoicritfa.'a profente attcdatione di uoftra propria mano in Romaqucfiodi lo. Gcnnaro 169S. loNicolo Coftantio &c. cheailiftito alia Cura della fudetta-* Franccfca Pompiiia per io fpazio di quattco giocni attcAo quanto di fopra &c. lo FraCcleftino Angeio di S. Anna AgortinianoScaIzo dico» come mi (ono ttouatoprefcnte dal primo iftanre del cafo tino alia fine delta vita , & ho (eaiprc afliilitoaila iudetia , ia quale leraprc diccua , che Dio U petdoni in Cielo > conforme 10 It perdono in terra, mi per la cofa , cbe m'oppongono , e mi a(- faflinorono ionoinnocentiflimad fcgnotalcdicea , che DiO qucfto pcccato non giiclo perdona{se» perchc noi» I'hauea fat- to, mori come vna Martire ionoccnte in prcfcnza d' vn' altro Reu. Sacetdote,con edificazionedi tuttilt circoltanii ,ficome fopra affcrmo mano propria 10 [lviii] loSaccrdofc D»PlacidoSardi affcf mo quanfo hi dctto il (a- pradefto Padre FraCclcditio trouandomi prefcnse coojc fo- pra mano propria . lo Marchcfc D. Nicold Grcgorij affermo come fopra mano propria . lo infrafcritto a{Feraio M^na > 6c ho affiftita h rctrofcritra Signora Francefca Pomps- lia peril primo , hauendola raccolta da terra cue giaccua ab- bandonara dt forzc per caiid dclie feritc . 8( haucua la tefla sii Ic ganibedsJSig. Pjcrro Comparini gii crjorco . e la medcma fi confcfso nelle mie braccic al P. Ret tore del Collegio Gre- co, pcrche non fi porcua reggere , ne Hare coica , e dall'ora_» non i'ho mai lalciata, mi Tcmpre alTiftita fin' alia mortc fua_,, che e Itata la piu cfcmplare Chriftiana, & edificaute, ch'io mai habbiaviflo, hauendola (cmpre vifta rafscgiata nel Diuiao vokre, e fenjpre li confidaua QclU fua jnnocensa &c. Jo Giufcppe d'Andilli mano propria . !o infrafcritto arteflo , & affermo quanto in tuttc dette fcdi fi contiene per hauer aJTiftito a detia q. f rancefca Pompilia &c- Dionifio Godyn mano propria . lo LucaCorfi affermo quanto in tutrederteattertationi fi con- vene per haucraffilfjtogiorno , cnotre finochc ddurata I jn- fermita di detta qu. Signora Franccfca Pompilia , e fenjiio qiianto fopra m^no propria « lo Gio: BattiflaGuifcnsSpeziale, che h6 afllftito alii medica- mcnt i ) e cura dclla detta quondam Franccfca Pompilia aficr- nio quanto in cutte Ic fudctte fcdi , & atteftationi fi contcngo- no, per hauer conrinuaraente in tutto il tempo nottc i e gior- no deH'infermita della medefima afliflito utano propria . lo Gio;Battifta Muclia Giouine del fudctro Gio; BactiflaGui- tpnsSpezialcafFermoquantodi fopra ncllc dette ahcftationi fi contiene, per hauer affiftito a detta quondam Francefca_» Fotnpslia mano propria . Si fa piena , & indubitata fede per me qui fottofcritto Abbatt* D. Liberato Barberito Dottore della S. Tcologia . qualmentc coll'cfser rtato chiamaro ad afliflctc alia morte della q. Signo- ra Francefca Pompilia Compartni, ho ofscruatoia piu vo4:e,e fpecialmcnte ne! tempo d'vn intiera notrc ianomiiiatadjcfon- ra con Chriftiana rafsegnazionc foffcire i dolori del fuo male, ccon foprahiimanagencrofitacondon^reroffefc di chi con,* tantcferitcl'haucuacaufatoinnocentemcnte la mortc > anzi per [I.IX] per lofpaziodella fudctta nottc ofseruai la tcnctczzi di co- fcicnza dclla nominati , haucndolapai'sata in addurmi quoti- diaoi fentiment! d'vna eroica, e chnfliana pcrfcrtionc , laiiro Che pofsoatrcflare.che per !a prattica io ho, efsendo ftato per quattro anni Vicarionelia Cura ddla bo: me; di Monfignor Vc(couodi Monopoli nonhaucr olseruaro moribondi con fimili (cotjmenri, canto pm con la condizione d" vn male cost violcntcmcntcda altricaulatoli , ondc jii fede.&c. Ilonia_» qucfto di ID. Genaaro 1698. 10 Abbatc D. L.bcrato Barberito affcrraoquantodi fo- pra&c. J/iuJlrifs, £5^• Reuerendifs. P. GVBERNATORE JnCriminaltbus: Romana Homicidij cum qualitate. T R o Fifco . Summarium ROM/E, TypisR.Cam. Apoft. 1698^ [LX] Romana Excidij lllr & Reu.-"' Dnc H ^l^' f"Jt"" t Jy cotius Famihg deCom- parinis fcquuturn in hac Alma Vrbenode diei fecund^e cur- rentis men/is lanuarij ,& fanguiscfTufusclamat vindirtam ad- uerfijs Delinquentesdc terra apud Deum ; Etnos, vt Munus, quo fungimur ,adifripleamus opcrs pretium duximus htc fideli caiamo fcriem faftt reccnfcre , ex qua Domini mci ludiccs agnofceretacilius raleanc , qusnam iura pro lefoJutione Caii- fae, & poeiiie Delinquentium /inteidcm fado app[jcabilia_, , iuxcamonitum Texjus inltg.Jffial. irt prineip.^.de lureiuran. & quia , vc aic Barbo/a axiom, iur. axiom. 95. num. i. ficut ex fado lus oritur , ita ex Taiilo lus moritur . f adi ideo ferics ita fc habet , Guido Fcanccfchinus dc Citiitatc^ Areei) in Vxorem duxit Francifcam de Comparinis , cui pro Dote iatcr cartcra promifTa fuerunt nonnulla bona Fideicom- miffo fubiccla a Petro , & Violantc lugalibus de Comparinis , quieamdcm Francifcam vti filiam in domoeducarunt > & vti talcraetiamin Matrimoniiim coJlocarunt ; Ciimque praedxili Pctrus, &: Violantcsnullos alios habercncfilios , rcli^a habi- tatione Vrbisad habirandumin dome Francefchinifira in Ci- tiitate Arccij fe conrulcrunt, vbi per aliquod tcmporis fpatiucn infimulcohabicandoinpaceperfcucrarunc; Scd vc fepcacci- derc folct inter Amicos > & Coniun(5i:os j orrs fuerunt conten- tiones,aciurgia,obquxprjefatus Pectus, & Violantes e do- nio , & a Ciuitate Arcti; receflcrunt , & in Vrbcm reucrfi fue- runt; Interim crefcente flamma acccnfi odij , introdufta fuic lis fuper Dote promifTa , & a Pctro Comparino dcncgata , co fubprajtexcu, quod Francifca vcr6 non effec filia ab codcriu Pctro , & Violantc genita , fed vti Partus fuppofitus fuecic rc- cepta > ac cducara , & quod proinde idem Guido , & Francifca ad fuccefltionembonorumFideicommiffiafpirare nun pofTcntj At licdtfupcr hoc Articuio Francefchinus fauorabilem repor- tauerit Scntentiam , attamen cum pro parte Petri Comparini fuerit ab eaappellatura ,agnouie Francifca fe mal^ in domo Vi- ti ab CO trafSatam , & ob id curauic e domo ipfius Viri recede- rc, proutcum auxilio , & focietatcCanonici Caponfacchi , vt fupponitur, Affinis ciufdcm Francefchini , fugam arripuit > fed lubita per per cumdera Franccfciiinumnotiria de Vxoris A fug a [LXl] fuga, illam infequens ruitafTeqautus in Cauponam Caftri No- ni , vbi adeundo Gub^rnarorem di<5ti Loci curauie committi ca- pcuram , & Vxoris , & Caiionrci , proue fcquuca fuic ; porrc- dtaquedcindc querela introduditiiin fuic ludicium Criminalo in hoc Tribunal! Gubernij Vrbis in quo fabricato Proceflu , & auditis pluries , tarn orccenus , quam in fcriptis.Procuraroribas vtriuique Partis, refolutum fait ob defciSium probationisAdul- tcri; didum Canonicum relegandum in Ciuitatc Vccul2,& di- Ctaw Francifcam in Conferuatorio retinendaai ; Verum quia^ pro parte de Comparinis prsetcndebatur fubminiftrationem ali- iijcnrorum in Conferuatorio ad Franccfchinum fpe & pro eius praua: voluntatis execucionc. coadunatis Dominico Gambanino Florentino , Aiexandro Baldefco deTerritorio CiuicatisCaftelli, Francifco Palquini, Antooij de Marchionatu Montis Aguri, Blafio Ago- ftinclio dc Ciuirate Piebis !ncola Viiij? Quaracx, & eifdera ac- commodaris gladijs, & ftylo per Buliam Alexandri Odiaui pro- hibit«s > ingrefius fuic Vrbem infocicratem praedidorum Ho- ininum ^ & habito acccifu ad domum de Coaiparinis hora pri- ma noiftis curauit fibi apcriri lanuara fob /imuiatione dcferendi epiUoiam Violanti uanfmiffam a dido Canonico Caponfacca in dicta Ciuirate Vetulacomojorante, prout aperta lanuaha- bttationis per didam Violantem> ipfam (latim aggreffi fuerunr> praefariGuidoj & Socij a quibus cum gladijs pr^didisfuerit lugulaca ftatim occubuit j prout eriam Petrus paritcrlugula* tus ab hac vita migrauit , Francifca vero curauit fubtus ledum fe abfconderes fed repertaj Sc pluriiius vulneribusaffcdaj tunc, iic Deo permitiente , non remanlic extinda j licec poft paucos dies etiam jpfa deceflcrir , itaut potuic hoc immane fcelus re- ueiarci dcquohabita noriria per Illuftrifs. D. meum Vrbis Gubprnatorcm pcruigili attentionc curauit , vt ab exequuro- ribiis extra Vrbem Malefadores infcquircntur . prout eadem_. nodercpcrci in Caupona Meilucciasj cumarmis igneis> 5e gla- dijs [lxii] a dijs prohibltis etiam fanguinolcntis , du & conftruwto contra eos Proccfl'u fuerunt Tuper criminc examinatf > dcquo aliqui ipforum func coiitclli , a!ij vero tjuamuis fintnegatiu! fupcr traiilatu, ac kicntia de occiden- do omnes dc famiJia > aecamcn coatra cosj noo foium vrgen- tilfima? prafumptioncs > fcicnciae , & trai^atus pixdi£ti , fed ctiam grauifJimaex codern ProcciTa refultanc indicia , itauc per DO. Defcnfores , minimi impignari (, ac conuouerd pofHnc, Hioc cum hxc caiifa Gt proponenda pro refolutione capicnda > credimusJnuIlam fubliftentem elici pofTc dcfenfioncm pro parte Dclinquentium , ad euadeiidam poenam vkimi foppii- cij quoad confefTos de crimine> & ad eximendum negatiuos a rigorofo vigilias tormento ; Licet cnimquxflio fit valdd a. DC), agitata an raaritusoccidensvsorctn adulieram non in- continentia acin aduineria dcprsheafam > fed ex inceruallo i poena ordinaria , legXoraeUf Sicar, excufari debeatsduin aliquipro excurationeoiaritiaffiKnariuam opinionem profi- tcntur, vt videre ed apa(iGturh,con/.S6»Gizzarel,dec.iS,Mu'' ta dec SicilU 6i Strtaz^oUonf crim. 206. ^ cofj/,j^6. San- felic.dec.^l-j.Pratus ad Pajchal.de patr.pete/i.part.^,c.6.'vsrf. bine CabaL rejol. crim.caf. ioo. qui omnes Dodores ad mi- tigandam pcenam maricoj que ex mtesualJo vxorcm occidit» caratione moucntur » quia cumcaufa honoris femper coc przmat difficile eft tesnperare iuftum dolorem , ob qucin ioj continenti dicitur fa(Sa honoris defcnfio cutn comodc fieri podit. Alij vcroquamplures negatiuam tuentur firtnantes maricum^ occidentem vxoremaliter'quam in adulrcrio, j&in adibus Vcncrcis deprxhenfam poena ordinaria puniendum > ifa An- gel. de Malefic, verba , chehai adulisrato la mia Donna nu. i. 'verf.multo minus » ClarJn § homicidium num. 48. ^^.fin, qujeft.%9Anfin. Gomez, ad leg. Tauri 80. num. 6S. Cctuar. in epit.Iur. Caf3on.2.p.cap.y.S 'j,num,^.Farinacc.qu£/i. iii. nu. 1 1 1, ^feqq. ^inconf.i/^ipertot. vbi contrijs refpondcc & D.Raynald.cap.%. %.4.num>i^^- & cap.-j'inrubr.nu. 1 18. &feqq.vh\ hancopinlonemdicit vcriorem ,&magis Rcipu- blicae proficuam > nee ab ca in indicando rcccdendam effo Sanz.de regim.Vatenii^ ca^.S. S- 8. num. 6^. ^ 64, vbi qnod apud ilium Senatum pluriesindicatum fuitnon excufari ma- ricuniex adulicrio iegi?ime probaco, fi ex inceruallo occi- A 2 dac [lxuiI dat vxorem > ea ratione , quia oUm ex lege Romuli marltus vxorem occidcrc potuit , fed kx lulia permifir tantum occi- dcrc adulterum vilcm , vt probac Anton* Mattbxu de crimi- nibus tit'Z- de adulter, cap.^.numii^ Attamen in hac noftrafad^ fpecie crcdimiw vcrfari extra diffi- cuhatem propofit* qujeftionis. Quia Dodlorcs pro contraria opinione fupracitati procedunt, & inrclligi debcnc quoties agitur de marito , qui abfque ex- cefTu legis ■> & niiliis concurrenribus circumftantijs j & qua- litatibus aggrauancibus, i uftoquc dolore tantum motus vxo- rem occidit, fccusautem., quando , vt in noftro cafu adcft cxceJfus ) & contcmptus legis , ac concurrunt t:ircumftantix> & qualitates aggrauantas , prout cum hac diftinftione iuxti communem praxim efle procedendom tedMm Laurent. Mat' thJu de re crim.conir.xz.fjum.ig. podquim firmaucrit mari- tum cfTe excufandum a poena ordinaria . & mitius e/Tc pu- n.endum , ita fubiungit , ex quibut praxit communis eaejl -^ vt efefius doloris perpendatur-, t^folumpuniatur excejjusiita" utfiadtjl dolifujpicio in forma occidendi^ vt puta eircumjian' tia tendem ad prodiiionef ^poina aggrauetur. O'rcunftantia? vero aggauantes» qns in noftro cafu concurrunt func plurcs , & adco grjucs> vc quaeliber ex ipfis eft fufficiens ^id poenam vltimi fupplicij imponcndam , & ad reddendum crimen qualificatum . Prima cnim eft coadunario homjniim Armarorum > proqua^ fecundum Bannimenra buius Gubernij Vrbjs imponitur poena vitx > & confifcationis Bonotum illi, qui e(l caput coa- dunationis , ctiamfi coaduoati fint folum quatuor, vt legi tur in cap. Sa.eorumdcm Bannmenrorum * qu3e circumftantia> & quaJitas eludj nequit audoritate aliquorum Dodorumj afTerentium Hcitum effe Marito Vxorem occidere coaduna- cis eriara Hominibu, »quia prjtdidi Du & Vxorem in aiSu Adulteri; » vel irt* Domo ipfius Maritij fectis autcm ex interualJo , & extra-. Domum ipfiusMariti ad traditapcr Anton.de Ball.tra&.var. delitt. difpenf. caf. i . num.6^. vcl procedcre forte peffent , fi alio modo non potuiflet Adulterum » & Vxorem occidere* prout fentiunt omnes Docftores, qui pofluntfauore Mariti adduci , quod non eft dicendum in cafu ifto , diim Franci- khinusinlequcndo Vxofcmatmis igncis munitus poterac vin- [lxiv] vindfdbam fumerc in Caupona Cadrinouh vbirecurfum ha- buitad Iudicem,elegitquc viam ludicialcm pro punitiono vxoris ,& Canonici cum quo ilia aufugic,- vel demum pro- cedcrcnt fi minorem numerum Hominum coadunaflTec , ob <]uod, crimen conuencicuK-e non conftitucrctur ; Fortius quia nonagebaturdelcommittendofat^um , vcdiximus impuni- bile , & a lege permiffum . Non enira credimus pofTe per Dotninos Dcfenforcs prxtcndf , quod Maritusimpuneoccidcrevalcac Vxorem Adulterarro cxinteruallo, diim omncs Do(flores quiadduci polTuntlfa- uore Maritieximunc quidemipfum apoena ardinaria noa> autem ab extraordinariaj prout videri pofTunt addu(5ii per jios fupra in §. Hifjc cum Caufa ; fi ergo in cafu noflro Mari- tus committic delidum punibile], quomodo poteft coaduna- re numerum Hominum conuenticulam forroanrem -> & a Ban- nimentis prohibicara, abfquc incurfopoen? ab ipfis com- minat3C ? Secunda qualitas » ac circumflantia e/ldelatioarmorum contra formam Conftitutionis Alexandri Vlll. quxad torum Ec- clefiafticum Sratum extendiiur j ad cuius comminatae , po2n« excufationem , minus allegari pofTunt Do<3orum auftorira- tcs maritum excufantes » fi cum Armis prohibitis occidat adultcrum, & vxorem, quia vltra refponfionem pcrNos datara in cxplicatione primjpcircumftantiaj coad jnacionts, ac conuenticul« , quod iflae fcilicet proccdant , & intelligi debeantin cafu a lege pcrminb , & impunibili , dicimus ap> plicari mjnime pofTe rcfpedilu Armorumde quibusagitur > dum d. Confticucio non folum prohibet delationemj fed ctiam retentionem , fabricationem , & introdu^ioncm eo- ruminVrbcm, & Statum Ecdefiafticum [ixbpetnis rebellio" tfh t & Criminis Uf noii^ autem retcntio t &introdu(aij fubquouis pr«texta etiam.* luftitiS) vt habecur m eademConfticu(ione S.f • ibi: Autquo quouis etiam militiaj aut executionis iujiititt praffxtu deferred minufque in Domtbus , aut alibi retinere : & in $. Ad hxc , prohibet etiam introdutlionem ibi : Retentionem Domi-, in in Apotecis ^ alibi , introdu&ionem in Statum Ecclejiafii' cum yfabricajionem &c. Si ergo fubpcxtextulufticiae prohibita eft retencio > & intro* du^io [lxv] dudliohulufmodi Armoriim , ri dicula efTct prxtcnflo Fran- cefchini » fibi licuiffe » ciim didis Armis acccdcrc ad vrbem , & Donium vxoris ad vindicandam ex intcruallo ptj- tcnfam honoris offcn/ionem ; Certiiis quia delidum huiuf snodi Armorum eft grauc,' & de pcrfc poena capital! puni fur 5 vt probaaimus , quo cafu fccutoddido ,-fi maior eft poena afportafionis , qudm dclifti , accipitur pcena grauiori* qua: Jeuiorem abforbct> BartJn Lnumquamplura nu.^ ff.de priuat.deli^.GlofAn l.qui de crimine, •uerbo plurtma C. de Ac- cu/af'CacyeJafr,dectJl i S.»um.x ,^per tof.Cabal.eafioo.n.i2, 1 3.^?* 14 Giuyhaton/.i6,num.\.conj".^i.tiu./^i» vt grauius pu- niatur deIinquens»G %.»um. i oi.Parinacc.qu, iz.n.iz.^qu.i 08- tium.i66.Sartfel$c.deoif.4^.mm.2.& j.falijquc quos aiiegaCj & fequitur oriLadCapjff.refoLt,ftum»^i, Tertia (ircumftantia eft > quia Franccfchirms cum Homitiibus praedidis homicidia patrauit in Domo » achabitatione pro- pria de C6parinis,qud fie vt homicidiu in Domo occifi cotn- fni(riHn,dic3turqualificatufo > c^m Doraus debeat efle tu- tum fui Domini rcfugium i.pleriquei & ibi Bart.& alij ff. dc ill ius vocan Spad,c0njlr'^y.num.^*§e. quia doFrancifchinus in« grefrus fiiitciim muratione vcftimcntorum . quo cafu Horai- cidium diciturcommifTumcx In/idijs Fanttac . gu, i 26. cum alys adduffifper eumdem Spad.loe.cit. num.^ •prafertim Quaiu qualitas , & circum/lantiaeft , quia ^\di3. Francifca erat Tub pctrfiiate ludicis, dum fui«eideni > vtdiximus in narra- tionc faclij afljgnata Domus citnfideiufiionedc habendo il- 1am pro ruto.& rccuio Carcerc, & fie erat xxi fortijs Curiar, vt voiunt Gramat.decif.\jL.num. qui in fortijs Curiae exifi^it!, quiiquid dici poffet qaando agi- turde cius pra:iudicio ; idcoqus compertum eft in lure, ncc minus JBannicum capitalcm in Fortijs Curif cxiftentem oc- cidi pofTc 5 Bart.irt l.'i.%.transptgasff.adl.Corn*deSicar. odio graui pro- fcquebqtur » propter litem motam , Sc quia prxdiCti lugaJes inftarent apud Franciicam « vc mortem viro, & Cognate ve« neno pararet j ac eiiam quia rctiaerent in Domo eius Vxo- renij vtmagisincontinuarioneadulterij cius honor offendc- retur , quia v!tfa quod , vt fupra dicimus Ftancifca Fuit au- doritafc ludicisin ditfiam Domum repofita cum confcniu fratris Germani eiufdem Marid ? non ineraeq,i3.i?fiio an fie pcrmilfum dlege occidcreConiun'itosj Amicos >& Dorns- hicos Vxotis adulters , eiiamH Maritus ilios fufpedos tia- bsrecdepei-milTione, vel altcnCa pr.'enito Vxori adulterium coinmitccnti j cum fpccialia j ac priuiicgia concelTii Manro, aducifus Vxorem non fine mulriplicanda, ac extendendajled iiiiCic jnccrprstanda quamomnino cxigitbomicidium pramediatum^ iuxia Tcxf.in I. 5. $. Paiiatur Cod.de Epifc. Aud. ^ in §. Lex Cornelia injiit.dc Pwblici ludic.&in l.pdn.%, ^ujaaUas Per/o- nus J] ad LVmp.de Pancid.O' in l.e'tufdeminJtH ff.ad leg.Com. de Sycar.f^ exGenefi cap.g,ver/ic.6.0' Exod.'cap.n.lS- Deu' ttron.cap.T.g.verfi%.per qltx lura idcmfirmat Godofred.Aha. wir prax CriminaL§.hom!Csda num.A-O' $ ^Giurb.con/.Crimsa, z.num. nac.qu.i\9.num.\%.&feqq'C^ ratio.ic , quia leges prohibcnt yindxStZm t priuatam hoc eft illam >, qnam Cardites publico ininifterio propter fuaodia in intcrficiendis hominibiis , vcl aliter Ixdencis fibi vfiirpant » vt habecur in ieg.14.C0d.dr lu- di9'& l.^^S-^'ff'^^ leg.IuL de Adulter, ciim alys luribut ad- Juffitper DeminummeumRaynMdum cap.j. in Rubricanwn. jzi.^ xzh vbinum. 24.fubdicquod non folum in hooiici- dioappenfatoimponcndaeftpcEna ordinaria contrd ipfurio ccciforcm , fed etiam contri omnes alios , qui data opcr^ , aflTiftunti &ad hnmlcidium patrandum concurriint opera., , ope>vci confilio ex cliro^.bomieidium ver/.auf vera/unt flu- tes farinac.qu.gS.num.^ 'i.&feqq.eonf. i ^S.num.2j.Cabai.re.. fol,Cfimin,i9^'fft*f^»^-& fi^q' Francifcus do Gambis F/fci , & R euerendd^ Cam^ Apofi. Pro-^ cumtorCeneralis . lUuJlrifi. & 'n^uerendifu Tio V R B I S GVBERNATO In Crimifialibus ' Romana Excidij. r ^, O Fiico . C O N T VI ^ D. Guidonem Francifchinui & Socios . Faifi^a^ luris > Domini Procuratoris Fifcalis Gem Romae , Typis Rea. Cam. Apoft. I LX VI 111 Romana Homicidi j cum qualitate . Tit mc ;ir f? «Ti me Fifio. /^ Voniam ( vt auditum-. 111. «. i\.eU. UnC, %J f^.j ^ pj^^ip^^ defcafio Domini Francefchmi inquifiti conuJtir in pr^tcnfa Caufa hono- jjs, ob quam motus fucrit ad dclinquendum Fifci proptcrca par- tes funt huius infubfiftcntiam oftendcre , vr dcbita poena plcdla- tur adeo atrox, & engrme deli^^uro . Examinandaiiaquc aCfumo fundaascota, quibus afferca honoris Caufa inniri potcfi, fugam fcilicet infdicis V'xoris A Domo Viri, vnacum Canonico GaponraccOj cum quo in Hofpitio Caftri Nouicaptafuits&praetenraslitterasaniatorias in ProcefTa iuper difta fuga,& deuiatiotieinfertas ex quibus prsteafa Vxoris inho- neftasdcfumitur cum alia cumulaca in didtoproccffu , fiat om- t\ino l£uia, vcl xquiuoca, vcl non ptobata > ve etiaen coiiigi po- tcft ex dimjflione Franciicx Vxoris com fo!s cautioncdc habco- do Domum pro Carccre > & D. Canonici cum triennali rciega" tione in Ciuitate Vctula , qua vtiq uc oftcndit nullam faiffe i Fi» fcoin codem FroceQu acquifitam Icgirimam probaticnem inho> neftatiS) ficprastcnfe violationisfideiconiiigalis, dequa fucrae per inquificum delata . Ec quidenacx defenfionib'is tunc fadJis , immo ex ipfo Proccffu tiv culentcr apparuit iuftiffima caufa , ob quam infdix PucUa mota fuit ad arnpiendam fugam , aDomo Viti, vc ad propriosiarcs rcmcar«» &apud Parcntesquietam, & turam vitam traducercr. Notorise quipj?e funt altercationes ftatim exorta: ob rei familia- lis anguftiaai inter diflos railcrrimje Pueil* Parentes, & Inqtufi- tum.ciufque matrera* & fratres i/fdcm frufhalugentibus fc fuif- fedcccptos fub fpecie non infimae opulentie ob fuppoficuca_» annuumrcddiium fcut. fyoo. qui prorfus inlubfirtcns deteftu^ fuit adeout dum moram in Oomo S'ponfi inquifiti rraxcrunt in Ciuitate Arctij adco male ab ipfo ciulque Coofanguincis habiti fuetint , vt poft paucos mcnfes ab eadem rcccdcre , ac ad Vrbem rcdire coatti fine totoque tempore , quo conuixcrunt continue interipfos viguerintcontentioncs, ^ quoenmooiaB , obiulhiin dolofcm deccpfionis, quam parti fuerant excitats , vt conftat ex Epiftolis Abbatis P»uJi Franccfchini cas praefupponentibus ad de- fenfam pouderaris per D. Procutatorem Gharitatis , & indicanti- bus malum aoimum.vfquc tuneadueifusjnfclices Parentes con- cepuim > & fignanter in ilia fcripta 6. Martii ibi : Tarno dfcnuere a y.S. che non vogtto imitarlo ricl modo di firiuere non ejfendo da par fuo fcminxrc certc parole nelle lettere, che meriterebbero rifpofle di futtiy e non di parole , e queflefono offenfiue afegno , che le lonferuo per fuo ritt/prouero, e mortifirationt: & infra jbu (hcfe lei ei darddeguai^che nrni credo mai ) non iie rcflercbbe cfente ne pur lei- futficieus aurem ex Epiftolis rcfultat probatio, vt moi^eniCabrid ut.de confefs.coti' A cluf.l* [lAix] ciuf.l . ntita-Si' farinacc. conf. (Yim. 24. num. 2 r. Mafth, San^. de re critH. comr,zS, num>i6. &fcq, ^contr.yj. num. 3. Sfercll. dccif. 69. Et licet ipfc non parificentqualitatem altercationum, tameo, vltra quod aliqus praleterunt quasrinioniasadeo excreuilTc.vt amari- tudines in odium excrefcerenr , vt conftat ex Epirtoia fub dje ! 2. Febraarij 1694-. ibi: mAfintendo daU'vna ,e I'ahra parte crefccrc fr4^ hro l'a>»are:!^'^eper non dir gl'odij: facile fuiffct inquifito,& D.Ab* bati cius frarn cxhibcndo literas eidem fcriptas, vt apparct ex te- norc diftaE Ediftols ibi ; lo pero che fcnto cbe il nemko di Dio habbia mefje amart-^^'^e tra loro, c comeneuoU; cbe io adempifca conKS. al de- bUo di rifpofi vrgct contta occultantcm prsfumptio veriiads earumdeni , & iftz Caufa: ob quam con- quaBrebantur, & altcrcabantur , vt in fimilibus rcrmims hrmaiiit T{ota in Sontana ,feu T^eapotitana Uberationis a mole flu s tj.Februarvj J {$00. §. eo tiJAgis coram Emnent'JJtmo Cardmali Caccia, ^iit Rbmaiia. f^ectmiaria fuper exhibition: zi.iunij 1694. ^. clarius coram /^. V, 2). Muto . Qu^B tamcn fpecificatio pcffimorum tradiatuum erga-. Parcntcs. quibus ex conuentiooe dotali fubminiftranda crant ali- xxsenra habetur ex dcpofitiotic hnciWa, d^ta in Sumrru num.i. qua vrique fi Icgenrium commirerationem extorquereaptacd.mul- to magiscrcdibilc redditur ex huiulmodi peffimis tradationibus fummopcrc cxa/peratum fuiffe animum miferrims fponte fuos Parenccs ita vcxari rruftra iugcnris , imo ctiam lugcrc impc- ditx. Rcditus ad Vrbemrorumdetn Parentum quanfd, & quidem iuftif- iimo dolorc affcccritmifcrrimam Pueilatu 15, atafis annum noa cxccdcnteoj, omnibus nocum cffc potc(J > Ea quippc omni auxi- hodcftisuta, maritaii feueritati expolitj remancbar, ob quaoi fc quotjdic in vita difcriminc con ftitutamtimcbat, & fruflratcnta- to recurfu ad Reuerendiflimum Epifcopum , & D, Comtnifia- iium5«ww.;7«?w.2.fruftraqucintcrpo(Itione nobilium virorum, qui priusetiaminuriliscuafcrat, vt conftat ex dida Epiftolafi. Marti) ibi : Ma cbe nmedio pojfo darifi io , ^uando tanti Cnualteri amo, reuolid'ambe le parti fento [t ftam frame£, per comporli, e non liiforti- to: Nonaliud Ubiremediumfoperclfepuraucric. quaca fugara^ arripicndi e domo Viri, & Patrios istes r^petcndi ; Qua proptc- rea vtpote exccutioni deinandata procuadcndo vke difcrioune , nullum inboncftatis, & violats coniugalis fidei prjebere valet in- dicium , cum ad caufam omnino licitam potiiis quam ad crimi- nofam (it refcienda, vt per Text' m cap. in pants de regul. iur. in 6. monent Handed, con/. 105. num.60. Ub.iXrauet. confiL 8. num. 2. ^ conf. ? 1 9. mm. i . .kindred, contr.66. num. 24. Mafcard. «c probat. con- c/a/.^ 14. mm.i, vol.z. ConcioL allegat.ij. mm. 2^. Vrgcote el 1. 1 m al ia Caufa obquam Patnos lares repetcre ftuduit, Paternaj, fciiicct infirmitatis, de qua in epit^olawn qua infinuauit non [lxxJ non ^xpejSancfam eUc focicMttfra D. Grcgorij Quilicbini fcfo cf lam Circa hoc fcmittendo D. Canonico, vndc bcncinfcrripo- reft, quodcx caufis Ileitis dc fuga agcbatur . Nullatcnus vcro fidcnduni eft Epiiiol* ab cadcm Sponfa confcri- pt« D. Abbati FNUccfchino.in qua ijli gratias sgit quod ipfam MatrJnrtonio tunxcnt cum inquilito cius fratrc , ac proii;etut , quod pod Genitorum difcc^trum omniho tranquitism vitam^ duccbat ccllantc ijlotum pemcrta (cdudione.qas iplam a Viro alicnani reddcbat ,& dcrcgitpc/ninum confiiiumipfi traditum totaquod infelix Puclla.nifi inctu per virutn iliatumcoafta taita fcnbcrc potucru inpetnicicm , & dctradioncm proprioru(iL» Gcnitotum * ad quern eifeftum eadcm datur la Sunnaaria nw mero 4. luOtor ctiam euaHt timorob quetn mors fuit sd fugatn capien- dam infcJijL Purila ex mora per Patrem InquiOto lite lupec nuliuate conftirucionis dotis , vtpofc fa^s ex faifa caufa , quia crcdebatcam fi\ix proniittcre , qualeni noaefleagnouerac ex Kuclationc per M^trem facia , quod ad dccipicndum Virucn . &acccndos eiusCreditorcspartum fuppo(uiQct ; Cuca cniou* ouiaia bona fuiflfcnt in dotcni allignata , &quidem confpicui vaioiisinfpcda qualitatc pcrfooarum motai'tipcr illis per Socc- runn contfouerlia vtiquc grauifTima, & Capitalis cxorra timcri potcrat inimicitia per quain coniugalis pax, iam dm pcscedcn- tibusaltercationibusturbata , rcctudefccntibus odijs . prorlus climinaiarcEpanerct. Hunc cniin cfFcaum parcre liies luper confidcrabili quantiiate , mulroquc magis fupcr toto afle mO' tas qiiotidiana cxpericntia docct , & iradunt Grantdticus conf.^6. num.^m Craunt. confil-j^.tium.li.Soccin. lun.conf.fi. num. 14. ■>()- ium-1' Dcc'un. traS, CrimnaL lib.}, cap, zs- num. 56. C 57. f ef» migltol. conftl. J J I . num. 5 . F-ainac. qutifl.-^g. num. z. Adeoquecum tu^ns tiinorcon(idcrcturpen(acis per prudencetu Judiccmcirciimftantjjs Pcrfonarum , & {cmporis, vt ex Text, in L metiis autem Can fa f. ex quibus cad/,, maior GloJ, in cap. Pen. da his , qua cui rneiuJH. Cauf. monent Farif. confiL 5 j. num. 60 lih.^. Idsnoch. de arbitr. caf. i :js. num,z. M.zfcard. aeprohat. concl. io\ crimin. torn. h cap. z^. §,4.«k. 34' vbiquod fufficit videre figna ! & aijus manifcfta; voluntatis, vc! pracparamcnta. Quaoid magis excufabiJis , ik commir«a- tionc digna ccnfcri dcbes dura ideo vrgens , & vndiquc vcrifi- cataconcurrit Caufa , obquam ad fugicndum moofuit, vt aducrtit d. Mogolon. tit, 2. §. 6. "Wbi quod folus vifus armof urn , licet habcns CIS nonvtatur, ncque caeuagioet cil iuxtacauia inctus produdJaa . Nccinhoneftatis , Sc violatas coniugalis fidci prxfumprio infurgc re valet ex fbcierate D. Canooici Capon(acchi,cuai quo fugam arripuit , obquam ipfc fujt ad tricnnalcm tclcganoncm in Ct- uiratc Vetuia damnatus. Cum caim, vt di«fjume(l , infclix Pueilacflctomni auxilio dcftituta , propriarqucattafss, fuiquc kxiis, & ftatQS ratio non paterctur, vt Tola , vci iji ibcictate ali- cuiiisvilis mulicrcuias periculofo itineri fe comniitterct , nt^ dcmeHica difcrioiina fugicndo , incaute (e grauioribus pericu< lis cxponcrcc, prourcontingerepotuifiTet , H per vsrum iola_» fuifict in itioetedeprchenfa, necaliuus futioreniinuenirc po- tuerit Coniitcm> quam ipfum D.Canooicum amicitia coniur?. ^umcutn D. Canonicode Conoitibus, qui licet familiaris. & coafangumeus inquifiti eius (latum magna com tniferacioQt> pro/equebafur , tutjus cxjftimauit €um co fugam arripcro > qucm prouiduntjj Saptum adiUamadoptatum eiitumpcrdu- cendamccnfuit, quam aiitciillamexcqui cum maiorj diicrj- iTSine ; Qax proptcrca ncce/Istas j. & prodcns cleflio miGorss iiialiomncmprajtenrae inhoneilatis /^urpicionem excludit , vc tradunt Bald, in l.fiiiiim num.l. ff.de his , qui funt lUlvcl alien, iur. €^ in !. I . num.^ ^,C. dc us , qui accttf. non tofs, Menoch. de prxfump. lib. 6. pmfusKps. 54. Kum. zz. & 2.?. de arbitr, lib. 2. f^/* 89. num. 23. Eaque vUcrius cxclufa reniancnt ex modo > quo fuga fuit execu- tion! demandata iter ad Vrfacm arripicndo redo tramitcs "^ cuKi maxima celefitatc. Si cnim cxpcndcndx isbidmis caufa cam codcm Canonico Amado ( vt alias liiitcidcm obicdum* & iTiodoforfan animolius ad affcdandam honoris Caufam rc- pctcrur) inlejix Puella fugam arripaifiet , vd moram traxiffct jnaliquo loco extra publii-amviam jo quo per inquifituos-j cteprchcodi non poiJct s vcl non accefljflct cum tanta edentate ad Vibcm , nifi vcri id peregiflet Patrios lares repetitura , iro qua vua? , atquc honoris fecuiitatem alTcqui ipcrabat . Nimis quippe imprudens fuiffirt Amalij conGImra traducendi Vxo- tera a Domo Yiii ad locam , quo fuam cupiduatem c^^pleio non [lxxiij nonpofifet, quae fola inuerif^miiltodo farHceret ad oftetiden- dam veritatem CauAc pec Vxoreni in conftitutis addudae » quod pro vitando Vits djfcrimine in quo fe coaftitutam eime- bat fugam arripuit . vt ad Parnos lares ieconferrct opem pras- benre, Sc aflbciante Canonico ex mora commircradone , He omnino falua honcftarcj verifitnilitudo fiquidem fcmpcrcft potifTime fpcdanda ad argueodum dclidura > vcl illud exclu- dendumjVttraduni fttrinac. defalf.&-fimul.qu£ft.is3. num.176. ^ feqq,& conf.60> num.ii. & il'CahaU. rejol, eriitjin. cafu 199. num.j^Xonciol. refol. criniin.%y.nuin.z. & feq. FermiglioLconf-ti. num.^, & conf.266. num. 10. Minufque lubfifliialterum fundamentum atTertx Caufe honoris, quod alias fuk per inquifimoi conftitutum fupcr pr«tcnfis lit- tcrisamatorijs,qua: permiferriaiam Puellam rcr,pta: prsfende- bantur Canonico, nccnon ex quibufdam abco fcriptis, repcr- tis in Latrina Hofpiti; Caftri noui in qaam.prsieflae adercban- tur ad illas occultandas ; Vltra refponfiones quippe tunc rradi- tas per D. Procurarorem ChariratiSs nor. probats identitatis caradcris, & inccrtitudinis j cum non appareant , cui lint dire- ftf* qusforfanadmifT* fuerunt cum nulia pcsna fuerjt eidcm PucUarirrogata ,& fimplidter dimifTafir ciifncautionc dc ha* bcndo Domum pro CarcetCi qoaniuis iofpedo corum icnort* ptxfeferre videantur , nimix bencuoleQUE fignificahoneai^ , tamen ea potuit per eamdem iingi ad alltcierjdum D. Canoni- cum relutlantcm , vt ipfafatetur in fuoconfiiruro ad er aujci- hum przbcndum in e:cccutfone prsmcditar; fugs ipfanj ad Vrbem affociando, conftat enim £piftoias fuiffe ad hunc fincm cxaratas 5Anr»r. num.^. Adeoqueeoaioiitleraticnedigna exiiU- mari debet mifcrrima PuelJaomni auxilio deftituta, & in di- fcriminc vita: pofita > H blandis ; & for(an amafonjs verbis aili- cere tcntauit D. Canonicum> quern aptum credebat ad ei opera fercndam, nee ex dd. Epiitolis ad eamdcra fugse finem conlcri- ptis maius violate pudicitis funii valet argumentum. quam ex ipJa fuga ; nee nouum eftcafiiflimas ffminas fimiiibus artibus quandoque vti ad iicuura nnem vt in lacns pagmis , fecilTe ic- gimas luditta ad decipicndum Holofemem, vt patriaaa iifacra- rct . Jd igirur faccrc potuit infelix Puella, vt mortis periculum cuadcretabfque vila inhoneilatis nota . Accedcntc prifertioi confidentia, quod habebat , turn propris contincntis , rum integritatis e!u(deni^ D. Canooici de qua dc- ponit Teftjs dc audita a D. Gregorio GuilJichino paritcr con- fanguineo, ( vt mihi fupponitur) inqujfiri in didto Proc, per Fifcumad inflantiam inquiilti tunc aderentis cxaminatus ibi: jl Signer Gregorio alL'hora mi foggiunje ilSignor Canonico yi vi per buon fine, e pcrche ellafs ne vorrebbe andare A Homa, e mi dijfe anther (he non ci poteua nafcere del male, pcrchefrd loro non vera male alcit^ no : cuius profe(!^6 Tcftis depofitio contra mdueentcna picne A i probata I i.xxiirj ptobatjVtmdiintyurittaC'eonJ.i^o.nuw. lo. ycrtnlgU c»tif. 500. num.i. D. Canon. 1{ayi^4d. ton.i. cap. 23. §.4. num. zO.fol, 1 1 2. Ac pcoptcrca cum nihil uiaiiponct dida infeiix PucUa (ufpicarii fbcifftatedidi D>Canonici>nccaiiud rcmcdiutn aptius habcrct» vtfuatnpremcdttationcmexcquerecur, tcacbatus habitus cum codciU pen Eptflolas excufandus c§ » vtpord ad huoc Anctn or* dinaru;, quam^is aiiqua in ilhs legamur verba amatoria , qas p(Hiu£ o^Sciofa ,&adcaprandanibeneuokntiam appolitaccn- icrldcbc^t I ^ fempcr c^piicanda hint iuxta intencionem pro- fcfcntis , Vt ex T<3ct.in ejip» iMtelUgentia , &" cap. pvoptena de ver* bor. fignific. moment Surd, conftl. 4 j \ . num. 3 $• cum alijs reiat. ptr Mclia, de rit. nupt.Ub.i. ^w^/itSj. num.^o. Accedentc infupcr participatione D. Canonici de Cotaitibus no* bilis viri , & alfinis O. InquiGti , Sc huoc ttaclatum pfoaiouca> tis ; qucm incrcdibtle non ed illius hoaori infidiai i voluifle-^ , iiod {antam ex caufa cocnroifctationis infeiiccm Pueilam ab ionmJucnii mormpcncuiocfijf>erc-, Talis autcm participatio ciuceicjtipfic epiOohs , qus ab illo confciipts prascetidua- tur. Lcqioris pondcris funt alia piaitcQfae inhoncftatis indicia dc/uiu- pta exacccHu D. Caaonici ad doaiuu) Inquiiiti nodurno tern* pore ad cffcduipalloqucadi cum vxorc occifa , deofculatio cJuTdcm in »tincr€> dcqua d^fonic Francifcus loannes de ilu- bri« Chili; s vujgo Cakjfe Du^r , & prjetenla condormitio ioj COdcor Itdoin hofpitio Gaftri Noui . Vltra dcfe£lum fiquidcm piobatioois rerpeclupnnni , vtpocd relultaniis ex di^o vnici tantum Tct^is Mari« Margarits de ContentiSt qux pacicur rclc- uantiHlaiani cxceptioQem puhlici tncretriciji & ranquam vnica nihil probac, vt rcfpedu meteeticiarquahratis monct Text, ia l.i. $. lege luiu t ibique Glof yerbo patamff. de tefiibus AiarfU. con- fil.lOi. num. 9.yermlgliol. confii. 408. num. l. Cr«t. de Tefl. part. 3, num. ^6. Varif. cofifil. 67. nutg. 80. iib. 3- Mafcard. de probationibits concluj'. 1^61' mm 10. Et rcfpetlu vnicifatis , Tcxtiis in cap. ve- niens , it cap, licet vniuerfis de Tefi. Farinac* de Teft. qutiji.ft^. n. 28. cSr* 3f. yermigLconftL 146. ««?». 3. D.Cauonicus Raynalius in Sin- tafs. rer, crimiu. tom.x. tap. 1. §. !o. mm. 1 1 8. Cum talis accellus cUccordioatusad iicitum fioem fubtrahendi mifcram Pucllam ab imminent! mortis periculo > earn ad patrios lares ducendo non eft trahendus ad indicium illicici cotamcrcij,cum Tola pof- libilitasadhunceffcdum Aifficiar, vr in bonam partem Htfu- mcodus , vt per Text, in I. meritof. pro foe. tradunt Menoch, toti' fit.i^ num.Ti.Surd. decif-^%. num.^ yermigUol. conf.iyi.num. 27. &con]il.s97. num.1 1. 1{ota decif.lo6, Jium.j, par.z. diuerf. Maxime cum ipfe Teflis dc tali accc ffu depooens referar de auditu i di£to D. Gregorio Cuillichino , quod crat ad bonum hnem, & quod nihil mali iaterccdebat inter D. Canonicum , & occi- iim , qui cum eflct melius iofocmatus , vtpore amicus, & con- fan- [lx.xiv] /aogtiinfus (nqtiifiti ( vr mihifupponltuOotnnetn coatrarUm fufpicionem exdudit; cui JepoQcioni confonarc videtur aUi-# ipQiwD. Canonici Franccfcliini fratris Inqutfin, qai mterro* gatus an iciict inrcr L>. Caaoaicum Capontacchium , & (pou' jam Vila familiaritas intcrccdcrcti rcfpondit-- ,^Kflo nonhaue- U'tmo m.ti faputo per I'ianan^i, mi fegaito it ratta la Cittd dice, cht f/d tjf;vi pajfifj'e ajjalut'imente qunUhc corrlfponden^a* - qiim ignoranna prorfus cxciudit> Sc inucndmiles reddit furciuos , Sc illicitos ac-> ceiTu; D. Canonici ad domum, cum cnim laquiflrus fponfaai^ occidcre miiiarus cfTct ob joiultam mrpjcioacm dc illo coticc- ptaoi crcdibiiectl, quod tamipUct quam frarcr,oinnc(quc do* nic^lici ortini ftudio inuigilaucrint pro eius cuftodia , itaut ipfis innotuiflfct dK^us acccflTus (i verc. \t(\ippoaitat, frcquens fmf- fct,& ad malum fincnordinata!! . Eodemquedcfcdu probationis laborat pratcnft niutuadeofcuU- tioimcinrrc , de qua deponit Testis vnicus, cuius ojmiaaai* molitasex eiusafTcrciotiedetegitur, dum id vidiffc afleeit oo- dutno tempore non rcddira fctcmis cau(ai quod> fciiicet , tunc Luna iuctrcCt vcl alto arcificiaii luminc • tcnebras nodis depci- lentc, id vidcrc potuerit , qua ratione non reddita , ddcm nnivj mcrccur, -vtaducrtUUt Burfatt. confil, 34. num. 6, Ftrinac. de Tc/J. quttji.66.num.i% G'turb' lonftl. criwin. ij. num 4t. Poiidor. l{Jp, in trafi. de noiJ. temp cap. $ 7. nttnt'?' & feq» yemiigliol. confiLyj^. tiu. i , JD. Canonicus Rainald, tont. i. cap. 11. §. g. ad 1 3. num. 8./0I, ^pi. Addira inluper maxima inucridmilitudine 1 quod dum Chi- lium duccbat * Sc quidcm ea vetootate, vc porius voiare, qodna vcloci(cr progredi vidcrctur , rctrofpiccrc potuerit* & muruam deoiculationcm videre , qua: paritcr ioucriGmilttudo 6demillt adimit , iuxtaca qu^trjdunt Farinac. conftU ipi.num. 60. infiru yermijliaL cofifil.io. num. 2^^ confil.y^. num.4* Omnemquc ptastcnfas inhoncdatis fufpicionem exdudcre apta>» cftancrtioeiuidem mifcrtlms Puella: h€ti in arriculo mortif pod pluralxtaiiavulnera eidcm illata ad requifitionem Kelt* giofarum perfonarumAaiiarum ipH mini(trantium,quod nun* quam defecerat fidci coniogali > femperquc cvm omni caftira* te, & pudicitia fe geircrat.vt ex iurara arte(}atfonr, ibi- Come in ttecaftone , che cifiamo trouati prefenti , e/fjtno ajjifliti aWvltima infir- mita delU quale e morta Francejca T'ompilia mogtie di Citida France, fchini , ejfendo la medem-ifitta pisi volte ricercaca da "Padri fpiritualt , & litre peyfone, fe haueua camrneffo mancamento ale ww al detto Guido fuo mantOtper il quale gl'hauejfe data occafione di maltrattarla nel mo' do,r.hii fivedeua, efurU maltrattare amorte , lamedema fempre b.t rifpojio , che non ha in alcun tempo conmeffo tnancamento dcano , c-» fempre e vtffuta con ogni cafiiti > e pudicitia ', Et magis prxciiie dc_» hacconftanti anemone dcponie Fr.Cxietlinus Angclus 4 S.An- na Ordinis Dircaiceatorum S. Auguilini in di^a attcftationcji fubfaiptus abi • Uquil fcmpre diceua , che Dio gU perdoni in Ciela , tQuforme ingH ftrdom in tfrra. , mci per la ctufa che nt^oppongom » fo- no innoccntiffima a fegitc inlet che dicesa^che -Oio di que/lo peccata non gle lo perdmaffe, percheuon.l'btusifafatco-' Qux fane aflfcrtio lU at- ticulo oaortiscmifl'aomnemtidemnieretur , cum nento tunc nientiri prgfumitur , vt ttiduc^t Ngtu conjU. ^■i^.num, i8. lib. j. Calderin, conftLi'i. tit. de vfitr. Mentteh. de prtsJumptJib.^.prafitmpt. 5, num.j^&isqq. & in prscifis tertninis rolpcrti dchasrcfi, quod huiufmodi fufpicio tollacur G. in arciculo mortis dicat .^ & pio- teftctur ie vix'iffe , & vclle mari , & credere fecuDsWon placila_» San^ Aotnansj; Eccicfiae > Hecian.traSl. crimin lib, 5. tit. de de^ fenf Bsoucep.i7,vii, rj, vbi rcfert opioioiicai ^Ibericiin l{itbric. C.dehxrett einafjnemvcrf.vltiTKonota, afleicnris ex hac protc- flatiooc fadia cotam Cardioaitbus dcfenfam tuiffc inemoriam_< Bonifacij Paps, & iprum Albcricum ex eadefendide Galea* ciutn V icceomiteni Medio!ani > £t maximd dum otnncs pras- fari Tcfl« conucniunt mifetrirnam banc Pucilani obiifsc cunus fioajrima xdificatione addantium , fcmperquc gcHlfse a^tus Chriftiana pcrfe£tipnis , vt in dida atteftationc ibi^ eper hauerli •vcdiita fare vnamone da-Santa. Et in alia ^iSti Patcis Caelcftini Angel) prxteritab vita: innocentiara rx a£li bus ante obituoa gc- ftis argucntis, qusc omncsdantut in Summar. num.S. C«terumquateous ctiam tain esdiifla fuga , quam ex rcpertis lit* teris . vt fupponiturj&ipfariim verbalis tenor praefcferrevide- SuramatcrisaliquacndeinKofleftate vxoris potuifsct Inquifitus fufpicionera conciperc?, qusiuftam illius iram ptouocare vo- lui/set; Nuiiatenus tamenexcufabilisreddituradeo tru^ulenta vindi^a^ pofl tancum temppiisiRterualluni fumpta « nedum d£ ipfa miferrima vxore« fed de omoino incautis , & nil tale me« rentibuseius gcniroribas , & cum adeograuibus circumftantijs delidumcxtoliemibus , quominus poetia vitimi fupplicii ple- ^endusooQefseiflilludfaferetur . Quainuis cnim iuftus do- lor violata coniugaiis /ider maritum adulteram vxorcm occi- dcntcm poenam cemperarefolrat, nam de totali impunitate aoi- pliusagcndutn non e(t ponadempram licentiam proprium ho- norcm necc Adulrcri, vei Adulters vindicandi , vr moncnt Je- lin. in cap. ft vera num. I. dt f entente excommunic. ImoU in I. quid er- go^.fi bisres num. ^.ff. de legat. j. Mantic. conf. 241. num. 1 8. in fin- lib'i* Oldendorp. *ar. leS}. ad lur. CiuU. interpretat. lib. de vfucap. tit' de adult, num.i. in fin. pag.zpS- Baccon.ad Treuul.volum.z. difp. 3 2. th£f 6. litt.C- yerf. idem conceditur pag.i 277. Cajfad. Xittefch^ ad iSlpuell. luflinian. par.12. cap.$. num.8, pag. ($77. Matthiaf. Stephan, aditouell.ijy, num.zo. pag.dop. Attamen ad euirandam leg.Corne* li* de Sicarijs pcsnam , camque temperandam > (cruaci dcbenc omnia requifita lelat. jtcx Angel, de malefic, verf.chehai adulterato la mia Bonna nun.S.&'feejq. , &• per loann. deTeitops in traCl, de.j> lur. occiden, Pr^henf. in adult. par.z,num.^J. fir feqq. Pracipuuin autcm > & indi/peu/abilercquifiium eft > quod Vxoc lit [lxxvi] iit in adulter io drprzhcnfa, vrpcr Ten^ in I. gnod ait le^.%^i ff. ad leg. Ittt. de adulter, ibi : Troluh enim ltd deaium banc pote» fiatem Tatri competere , jt tM ipfx turputudine fjiam deprahendat libeo quoque probat > & Pomponius fcribir ia iplls rebus vc- nereis deptsehcn fa m occidi , & hoc eft, quod Solon. & Drago dicuntcfplicat ibi Glof. rerf. in ipfts rebus » & tradunt Bartol. alij' que interpetref, Sdicet.in L Gracchus C, ad leg. lul. de adult. Angel. de malefic, ditto yerf. che hai adulterato la vjia Donna nunt.2. &• 9- Caball. refol. crimin. caf.30Q.num.z1. 39. > CS^ JJ. Matth. San^. dcj re criminal, contr.ll.nunt.i-2. & feq, qui Text, licit loquatur de.^ Patre , muito magis proccdit in Marito . cuius ira fscilius con- tra Viore.'R acccndi poteft finiftra, &facpdiniufta fufpicionc_> dc ea coiiccpta , & qui non fcmper booam pro ca confilium^ capere folet 1 quod Parrem ex ifiiiinftu oaturs faccrc lex prxfu- mit.vtmonet Text- in I. nihil i/tterefl f. eodem folum cxcufans Patrem fi vnacu'in AdultcroMamoccidat. veH^talJa vulncra cidem infcrat . Idquc eft adeo verura , vt non fuficjat Vxorem fuiflfc repcrtam-» in afiibus remotis , vel prsparatorijsadadultctiuai , vt cora- muniter firmant DD. & fignaatcr Soccin. in cap. peruenit n.\(i%. cum duobus feqq. deSent. excom. ilanc»de Tudic, num.69. Decian* tra£l. cYitn. lib.g. cap./i if mentiuntur j qui turn aiunt deprahenfum 4n ndulteria > & deinde rcprobat opinio- uem .Accurfij ajferentis fufficere adulter ij prxludia, &• in §. fecundo pofl relatam condliationem , quod fcilicit eitts opinio intelligi de* beat de prxtudijs proximis , ita fuam explitat Sententiam «bi ; Sed proximis , vtl in caftt capit. iitteris 1 a. dt prtfumpt. vbi ex dtprxheufione folius , & nudi turn faU » C^ tutda in eodem leSIo iacentis yiolenta.t ^ certa formcationis fufpicio aritur ex qita Sew tentia diuortif promulgari pojjtt . .Attamen ne violent am quidem^ fufpictoncm hie fufficere Ittrvlentir ofiendunt leges fstb litt.J. addu- ila neque enim httc inuentio e^ -ptra m ipfo aciu .Adulterij dc prahenfio , ^ ex eaufa ciuili in di^o cap. Iitteris ad plemnt .yfdul- terij probationem ia Caufa Criminal/ (faud firmitir arguitur &c» cum [lxxvii] fUtit neme tx fufpichnibus dumnari , nedum occidi queat le^e ab- fentem f- de p/tnhquin , & Ifla. violenta ftijpicia »on efl itiduhita- tum indiciHm ad prohationsm , quale in crhninal. requiritwc itg. final. C, de probationibus , fed immo fallax ej} quia talitir inuen'J fotuijjfent fic agere , vt ^dulterarent , &■ tanteti nou adulterarmt , "vt hquuntur Crauctt. d^c. Soluniquede pa;natemperanda agendum e/Tet , fi D- Inquidtus in adu deprjehentjonis Vjtorisruginusin Ofpirio Caftri noui cam cum D. Canooico illam aflbciantc occidiiltt , ai cum nc- gles3a vindi«fla fadi malucrireiigere vindi^tam luris , vtiquc_> non potuit iilam cxinteruailointcrncerc , vtpcr Text, inl.quod ait lex §. final, ff. adl. Juliam dtadult. tirnaantcm non pofle vin- di^am port diem diffcrri mdaut ^ngel. detnalefic.diclo verf. chf haJ adtiiterato la mia Donna nuni.ii.infin. Fannac. qtuiis^ n«nK4o$. aiTcrcns ira in praxi fcruari ni dctur adifus Ic vlci- iccndt propria ^tith. c^ conf.ii^t. per tor. , €r Jignamir numg. & feq., vbi confusat Bertal;^ol. cinf.'ii. parificanrem cafom dc- prarhcnfionis inadulterio, dt quod Vxor de illo conuifla fit icaut rion valcat decodubifaTi,nct fir iniufta f vel niniis faci- 1)5 ftifpicio Viri aifignans validim differentia; rationcm , quia_. iuftus doioriram cxcitans, qot vjti oicntcm turbarc folct vc- ril^catur in aduali dcprEhrnfionc Vxoris inadultcrio, & in_» adibus proximis noncx inrcroallo. quamuisiutta fitcios fa- ipicio , adcoquc leges MarttL-m cxcufantes ex Caufa lufti , 8c inconJulti doloris , vt in l.gracctis adt. luliitm de Adulter, c in l. ncc in ea legef. eodem cxrcndi non poflunt ad vjndi^am ex in- tcruallo rnmptam . quia tunc nee iinpetu!( doloris y nee incon- fuitus dolor vcrificatur > &. fcdatoanimo homicidium patra. tumdicitur. Quodlt ad refrenandum impemm Tinientis do- Ions, ne propria authoritaK Marttusvindid^ffmfumat Qon ex. cufatiir 3 pjna legis Cornel, dfSieariji fi Vxorcm tx intcruallo intcrficiat . quanrd minus exco^ndus cfit Q clcfla via publicas vindi^s per Carcerationcm Viforis , & ptrrcnfi Amafij longo inrenedo temporis rpatioeamdcm vnacum fuis GcntTOrib.tis adeo i mmaniter trucidauerit . Accedit ad cxafperandam p?nara , quod ret'pc&a in&Iiciucn Ge- niforumnmla fuberat lurti Caufacosoccidendi, nifi pro tali cortfiderari vclir its mora lupcr refciffionc Inftrumenti DofaJis ob DetcdumPartttm fuppofiruin , quat potius dclidnro extol* Jit ad atrociffimom Crimen Ixfaj Maicftatis ob otnnimodam_» fectjritatera , quara Pontificia Maieflas iitigantiftus in Vrbe ptaberc voluit , vtcxnou Conihtutione Alex. VI. S.i. /«j ■princ. ibi ; Uorrehda iv vmattilate- detefiandaque fcuitia mortent* fttientes aliorutrt: (Sc in fine ibi • in Dlalfne Maieflutis ojfenfjnu Jurifdi^ionis, & authoritatis ApoflUica Ufionem : 3c §.4. cnCd raedium ibi^<7c hfa Maiejlutit Criininis Sententias incurrant ipfc ftdh ; & pajjio ^oft ib' ; Sini.qu^ niaju in fwiS^>onis omnibus /tj cun- [lxxviu] cnulits perpetuo diffidati , nihilominut , & Banditi t ac inftnies , ^ inhabiles habemtur, Pluricrutn quoque condderari msretur qualitas adeo inhumane nccis in propria Dotno pairata , qua debet efle vnicuique tu- tiflimum habiraculunj, vt per Text, in I. pUriqueff. de in lus vo- candot, C^ m I. nemo io|. ff. de regul. lur. ibique Peirus Faber, & ^uerard. trsduDt Farinac. in fragment. Crimin. par.l. verf.Domus num.130. CUr. in $. final, quxfi.io. Gahal. caf.i$,num.iO., & clc- gantcr Cicer. in Orat. prd Domo fua ibi : J^/.Y efl janSlius qjud omni religione tnunitlui , qwrn Domus vntufcuiufquc Ciuiutn , htc arte , hie foci , hie dii penates > hie Sttertt J{eligiunis Ceremonict eon- tinentur • Hoe perfugtum efl ita San^urfi omnibus , t/t inde abripi neminetn, mfaj fit : Muhoquc iijagistcfpcdu mifcrrimae Vxo- lis, qua; in ilia dcrinebatur loco Carcerisapprobante quoque Domino Abbatc Ftancifchino , adcout publica fccuritas viola- ta dici dcbcat, & Is fa MaieQas Pnocipiscum eadcm ratio ha- bcaturdc veto, 6f forniaii Carcere»ac dea^fignatoi Principe firmant Farinae* quxfl.^o. niim.^-j. fillof. de figit, cap.iS. §. J. num.i.&fcquen. D^Canon^ Raina.d.inprax Crimin. tom.i. cap.^, $.2. ad 6. nHtn.146. Tandem eft quoque confidetandaqualitas Armorum prohibitO" rumcumquibus dclidum fuitpatratum, qusde per fep^nam moftis cxpofcit , quamuis ipfuno Principalc crimen eflct mitius puniendum. vt monenr 5'.^«/f//f dedf.^^ per tot. rcferens iri fuifle ludicatum Capic. lair, decif.jg. num.z. & per tot. & ibi Adden. num.z. Qua re &e. loannesBapti/laBottinius Fifci, 6C Cam. Apofl. Aduoc. [lxxix] JUuftrtfs, ^ Reuerendifs. P. GVBERNATOR.E In Criminalibus : Romana Homicidij cum qualitate . T R O Fifco. C O N r VI A D. Guidum Francifchinuin , & Socios . lurisD. Aduocati Ftfcalh, ROM^E J TypisR.Cam. Apoft. i5^8. [lxxx] SVMMARIVM- Illuftrifs. Sig. Padronemio CoIIcndiffirao . MI giunge la fua fauorira Ictrera Jn tiara del di 24. del ca- Num. 1. duto, cfpiacemi fommamentel'agitazionc/nclla quale Epiflola Domini tni accenna ritroiiarfi per ic malediccnze, che vanno diffe- Marzimedict minando per Roma Ji Signori Pietro Comparini , c fua mo- Gubtrnatorts g!ie inrorno ^ mali trattamcDti , che dicono hauer riccuuti Arttini . ncJla di lei Cafa nel tempo, che fono dimorati in Arezzo, c ricercandomi ella di fincera informarione , le replico cojij tutra ingenuira cfTejc Ji medemi ftati trattati dz tucta qucft* NobiIta,& ir, ftw Cafa con tutto rifpetto, e dccoro, e la cau- h de prirai diflurb/, che nacqucro tra e/H > ela Signora fua-» Madre^Fratelli fii pcrchcla Sig.Violantcpochigiornidop- po giuncaui prctcfe dom/nar efTa la Cafa , tcner Ic Chiaui di tutto, & efcluderne affatto la Sig, Beatrice fua Madrcal che con raggione non hauendo volute acconfentire veruno dc fuoi Signori Fratclli > diede motiuo allc prime grofTezzc , c contcfcdomeftichei s^accrebero poi ncirofferuare , cheii Sig. Pietro fudctto lafciata la prattica , c conuerfationc del- Je Perfone piii qualificate di quefta Citta > fi yniua con i piu viJi, ccon e/fi loro fi diede 4 frequentare giornalmcntcj quante bcttole v'crano , il che caggiono a lui di fcredito , & a lor Signori poca reputazione . Di fcandalo molco mag- giorc fono ftatc piu fughe , e ricorfi fatti dalla Sig.Spofa lo- 10 figiia a Monfig. Vefcouo> non con altro motiuo j fenoii,. che nc cffa , ne li fuoi Genitori voleuano piu dimorare in Arezzo, ma tornarfenc a Roma. Sgridata pcrodaquefto prudentiflimo Prclato, la rimando femprc a Cafa in Carroz- za . Vero e pero , che doppo eflere partiti da quefta Citti, li Signori Comparini , la Sig.Spofafi cdiportara fino ad ora CO gran modeftia,e f3uiezza,da cheprende indizio ogn'vno> che a fimili cccelfi la. pouera giouinetta foffc ftata indotta-» da fuoi Genitori , come ella fe ne dichiara con tutti , detc- ftandone anche la memoria , onde fi va reftituendo nel con- cetto vniuerfale, c di quefte Dame, che haueuano tralafcia- to di trattaria .In vltimo li medemi SignoriComparini haue- uan leuace tutte legioie alia Si^. Spofa, che gli sforzai a re* A fti- [lxxxi] flituirlc . In fomma loao tali, e tanti li fcinclali, chc hanno dati nel decorfo di piu mefi > chc vi fono dimorati a tutu !a Cicrajche non gli ne fcriuochepochije I'accertO) che li Sig. fuoi tVatclh hanno iiauuca con clft vna foffercnza da Martin , fi che vcdendo lo, chc crano vcnuti incorrigibili , c la fauo- la della Citta , c chc poteuano mcttere in necerfita li Signo- ri fuoi Fratclh di comiiicctcrc vcrlb di ciTi qualche ecccifo per regolaldi buon gouerno, mi vokai a prcualcrmi dell'aur- torita> che per lua grjna mi iia daca S. A. S. col minacciarli di priggionia> c caltighi le non li t'odero corrcttijdoppo que- lle minaccic parendoliforii (\i meritarli, e chc ii potcffc luc. ccdere, deliberorono ritornare a Roina , come fcccio poco doppo, lafciando di ioro in quefta Citra vn peifirao concet- to ; del rcfto al prefente in lua Ca(a vi c vna grandiiTima-. quiete) c la Sig. SpoU vine con lauuzza efcmplarc , detc- ilando il male ciempio,che ha di le daro a queilc Damc,con- teifando libcramence,chc li veniua commandato da fuoi Gc- nitorij & a niiogiudmo ciUta Jamanods Dio , ciie ha libe- rati lor Signon da ceruelii coli torbidi . Qucfto e quaoto polio dclmcacli del moltopiii) chc vifarebbc da dirle ; li tranquilii dunque , e crcda , che il difcrcdito e ftato tutto lo- re 5 ue rcftaiidonu , cJie foggiungerie mi confermo con tutto Fanimo . ui V.S. iiluflirifs. Arczzo 2. Agofto 1694. Dcuotifs. & Obl/gatifs. Scruitorc Vinccnzo Marzi Medici . Sig. Abb. Paolo Francefchini . Roma . Dcpofi!ioT*anc^f« Raccontcio a V.S. la Caufa , per la quale lo fono fuggira dalla Cafa di mio Marito, h d chc effcndo trc Anoi fono llata ma- ritata qui m Roma da mio Padre , c mia Madre al fodctto Franceichinoj e doppo eHc're (lata fporataalmcdemcfi trac- tcnnc in Roma per lo fpatio di due meli fenza confumarc il matiimonio 5 epailarod. tempo > fui condotta afliemc colli fodctti mio Padre , e mia Madre dal fodcfto mio marito iii_, Arczzo , pcrchc nelii Capitoli matrimoniali 11 era conuenu- to, chc d. mio Padre , c mia Madre douclfcro venire ad ha- bitare io Arezzc conformc fecero,c doppo cflerfi traitenuti cola [l-XXXIl] colA per Iq I'puio di quattro m«fi fe oc partiroao j c fc ne ri« tornorno in Roma per \i mail cratratnenti . che riceueuaoo , non foloda mio Marito. ma dagTalrri di fua Cafa , & efTcn- do loreftata in Aiczzodoppo confumato il macrimoniopaf- fato qua/i vn Anno > ne riafcendo griuida > comincio d. mio MaritOj& ancvo Beatrice fua Madre a volcard contro di me » perche non ficcuo figlioli dicendo,cUe per caufa mia li cftin- gucua la fua Cafa, c che oon Ci potcua da. rac coi tempo /pe- rarc fucccifione, raentre cfTo mio Marito diccua dauuantag- gio di haucr fentieo dire da mio Padre » che ia occa/ionc di certa infcrmira da Zitella mi haueua dati ccrci kmi per me- dicamentcche qucibforfe impediuadifar figlioli , c con^ quefto mociuo lo vcniuo concinuamen^eadefler malrratcaca da! fodetto mio Marito, e Socera , beoche io gli replica® > che fopra qiiefto non ci haueuo colpa » e concinuauano tutta vi^ a niiiijcciarmi fuila vfta> 5c andauanoccrcando ogni pre- tcHo bcnclic fcnza occaHone per malttactarmitC poiil mede- mo mio Marito comincio a preaderH geloHa di mctC mi pro- hibi,che non mi afFacciafTc allafincftra » & Io per togliergli queila occaHone non mi aftacciauo maijma tato aon baAau3> perche vn giorno ftando fopra laloggiajil medemo di/Tejchc flauoafariamorcla sii altofenza nomiQarmico chi}& logU replicai, che qucAi erano pretefti) cdal luogo fodcctonon Ci vedeua jchc vna ftrada fenzarincontro di fcncftra deile Ca- fe> perche fopiaftaua d. loggia alli Tetti folamente, e perche poi il fodetto Canonico Caponfacchi con altri Giouani del Paefc pafTauano auanti Cafa noftra . c fi fermauano a difcor- rere con ccrre Donnicciuole, cheftanno in faccia il medemo mio Mariro comincio a borbottare contro di mCj per caufa > che d. Canonico pafl'^iua come fopra> benchc Io non haucfH in cio colpa alcuna » e canto piu gli crefce il fofperco> perche flando vna fera alia Comedia trii moltcaltre genti il Cano- nico Conti fratello del Marito di mia Cognata>mi tiro alcu- ni confetti , c mio Marito » che ci era ancor lui li vicino fo r.e adombroj ma non del Conti, ma del Caponfachijchc fta- U3 a (cderc a carsto il foderto Conti, ma poi perche d. Conci pratticaua in Cafa noftra come Parente a prcfc ombra anco del medemo, in mode talc, che accortami di cid,quando poi veniua d. Canonico Conti in cafa coilra !o mi ricirauo in-» Camera » perche non haue/Te a darmi maggior trauaglio -, A £ ma [lxxxiii] Litt. A. Rcccnfec mmasobie- lo hffiam viiidcAnu' 6 Peierat alTucBx ncfcice fcxibcK. c Fatenit Amafii Po11cq> t>ani,dc Audactam . ma mjo Marito non fi appagaua di cio, ira dfceua, ehe io lo faceuoad arte>eche nan glifikuauano lifofperiijchc hai>e ua cnnrro di mc, e tornaua nuouamente a cnbnlarmi per cau- ia del Caponfacchi > in modo tile , die mi ero ridotta in dii* peratione) e non fapcuocome direj e poi per togliergll anco que^l'occafionepafTando va giorno detcoCaponfachi aitanti Cafa gli parlai i e Io pregai a concencarH di non palTarci per leuar me da. ranti guai> che riceueuo per que/la aud da mio Marito, & efTo mi foggiuQfe,che non fapeuadonde cfTo niio Marito caoafTe tal raotiuo,mentre efTo pafTaua di id per aJtri afFari,cchcfiuaImcntcncin gli Hpoteua impedirepalTarcper flrada, e benche mi promeuelfe di non pafTarci > tanco con- cinuo d palfarci, mi Io non mi aftacciauo alia Hiieflra » e coa cutto cio fl fodetco mio Marito non (I mai quietaua >e conti^ nuaua a maltrattarmi^e minacciarmi su la vitai e che voleuai ammazzarmtjanzi quandofb la cofa della Comcdia raccon- tata di fopra , tornati che fuffimo a Cafa mi appunco vna Pi- ftola in petto diccndo - Oh Crifto chl mi ticnc « che non ti ftenno qui, amrairi bene il Caponfacchi > fe non vuoi i che ti facci co5, e non ti ammazzi - anzi in principio delli (Irapaz- zi fudetti andai due volte da Monffg. Vefcouo , perchc ha« uefTe rimediatoin qualchc forma , ma non feruia niente pec la corrifpondenza > che haueua colla Cafa di mio Marito ; Onde eftendo Io in queiU Citti forailiera » ne fapendo itij che modo liberarmi daili pcricoli^e Ilrapazzi (odetti dubitan. do , che fe non mi ammazzaua con armi , mi hauelTe potuco auuelcnarc , penfai fugirmcne > e venire in R oma da mio P4- dre, c MadrCj ma non fapendo in che modo farmi 1 vn mefo fa in circa andai a confefTarmi da vn P. di S. Agoftino, che li diccuauo il Romano , c gli raccontai tutti li mici guai > prc- gandolo) che fcriucfTe in mio nomc» pcrche io non sofcrluere^ a mio Padre, con tapprc/entarli ■> ch'io cro difpcrata > c cho cro ncccflitata partite da mio Marito, « vcnirmenc dalui in Koma. > rod non hebbi rifpoiJa 1 c cofi non fapendo a chi ri- correre per mcttcre in crtccutionc qucfta miavolontai o penfando,chc nefTunodd Pacfcoper Parentcla,6 per ami- citia d[ mio Marito noD mi haucrcbbe afHHito » finalmcnto mi rifolfi parlarnc al d Caponfacchi, pctche/enn'uo dire^bt erabuonto rijbluto , conformc paffando vn giorno auanti Ci- fa iQU in ttiDpo> cht tiiii> M«ri(o era fuori di Ci(Ca > lo chia- (nai» [lxxxiv I mai, e dalle fcate gll parlai j con rapprefentargli il pericolo » D iiei quale mi trouauo anco per caufa fuaj e che perci6 lo pre- F«"uf coiioquiusefi gauo i condurmi qua tn Roraa da mio Padre, c mia Madre j ma. elTo mi rcplicaua > che non voleaa m conto alcuno ingc- riffi in quefta faccnda , perchc farebbc ftato mal fentito da-» tuctaia Cuta^tanto piuicheefTo era amico dellacafadi mio Marito , ma lo lo fcongiurai canto , c gli diffi, ch'era opcra-» da Criftianoliberare dalla morce vna poucra Donna fora- iliera^ in mode rale;, che I'indutfia prometrctmi, chcmi ha- uerebbe condorto come fopra y & aJl'hora mi diffe j che ha- uerebbe fermaco il CalefTe , e che quando foflTe ftato aggiu- ftato nel pafTare , che haiieria fatto auanti Cafa noftra , me re hauerebbedatoil fegno con fa rfi cade re il fazzolettOjma cffendoci paflato il giorno fcguente , che lo ftauo alia Gelo- fia, non fcce d. fegno, & il giorno fuffeguentc cfTendo ripaf- _ fato come fopra ci parlai nutuamente, e mi dol/i con eflTo , che „ ,^...-. liauciie mancatoallaparola datami ^ e Jui ii icuso.chenonj cumAmafio. haueoa rrouaco CalefTe in Arezzo 5 & io ^\\ rcplicai, che in tucri i modi I'haueflTe procurato anco di fuori,conforme pro- tnifc difarc, ela Domenica vlcima del mefe paiTatoripaf- fando auanti cafa fcce il fegno col fazzoletto, come haueua detro, e cofi eflendo andata a letto con mio marito la fera., , & efrendomi accorta , che la notce dormiua mi alzai da let- to , mi v^ii'i] , e prefi alcune robbicciuole di mio vfo , vna^ fcattola con molte bagartells dentro , & alcuni denari , che non so quantifoffcroda vn Sgrigno, chece ne crano anclie de mici proprij , conformc appa.ifccdalJa nota tanro dello robbe , quanto delli denari fatca dal CanceJliero di Caftcl- noiio, e poi fcefi a balJo, che era I'alba , doue trouaid. Ca- ponfacchi, & andartimo allicmea Porta S. Spiriro-fuori del- la quale liana vn CalefTe con due Caualli , e Vetturino , t/ ironrati tutti due in CalefTe ce ne veniffimo alia volra di Ro- ma con caminare notte,e giorno fenza fcrmarci, fenontan- co quanto fi rifrefcauano , c mutauano li Caualli , finch ,,, ' 1 r Araafius non tli ami's Marlto^n\2h(m^ imxco. Vm . Refpondit . II fodecto Caponfachi prima del fatto , non mi hd A J man- [lxxxv] K Ncfsifj fciibcrs > tius H mandato aleutta lefferai percks io tten so Ifggere il manojcrit' «on iccrpcnt Interns _, ,, •^- j t r .^ r j L^ • - J..« -«riiaru , & hcicja: icn RcfpondJC . Nc mcno 10 prima deljattojodeito ho mM mandatQ ^"•^ • J Utter a di forte ate una al d. Caponfacch't . A!a.<4„una.c...n,.quo«i Iccriim conihtun &c. Reipor.dit &c. Io tnentre ftauo in Arcz- Bon ^>n{iric ipiiioias 20 Icfitli ad iikat)7.i di mio Marifo alPAbbaic Francefehini mio Cognato qui m Roma 5 tna perchc to nonfapeuojcrtuere , ejfo mio Afarltofaccua la lettera col toccalapis , epoi mtfacc- ux npajfarci/opra colia penna » ^ inchiofcro da me ■, e mi di- Vu l.uc*bit ip.ii'oiaj. ccuajchefuo fratcllohaueuagufto d'haucr qualchc nu«^ leftcra , che folic ftata fcrirta da mc 5 c quelto ii\ duct 6 trc volte . Rclponair. Se V.S. mifaccffi vcderequalch'vna dclle ktrere dame fctittc conic iopra,e mandate airAbbate Ffancelchi- ni le ritonofcerci bcnifliroo . Etoftenfa &c. & Inter- &c. Refpondir. Ho viftOiC vedo be- niflinioqucfta letccia moftratanii d'ordine di V. S. che co- mincia - Cariffimo Sig. Cogoato > fonoconqiiefta - e fini- fcc- Francefca Comparini , nc Fraocefchini - ht hauendola ofTcruata mi pare, ma non pofio attcftarc per veiita » che (ia vna delJe Ictrcrcda me fciitje nella conibrmica lodettaall' Abbate Francefehini mio Cognaio &c. Et paucis incetie* ais &c. Interrogata &c Refpondir. Io non ho mai mandate lettered! foitcalcuna per Maria fudcttaa perfona vciuna. L Refpondit. Io perla vcrita ainuai a Caficlnouoal rofTeegiar A'lnd men Ucium Circa < i|>A|W, " tAiuKiou,. Refpondit. Noi ci fermaflimo ncU'Ofleria di Cartel nouo per Io fpatio di piu di vn'hora , & in qucfto tempo ci trattcnidi- j^ mo in Saia di fopra, & poft pauca &c. Noua inendacia quod I'ltCffogata Refpondit . lo oon nii mi(fi a dorniii c ne ripof?ro noncubaiifritincaupo- nell'Oftaria di Caftelnouo per quel tempo . che mi c« fermai come fopra . Refpondit . Sento > che V. S. mi dice » che la Corte pretende in oltre, che Io la none dormifli^ nella fopradetra Oftaria di Cartel nouo in vna Camera di fopra, nelia quale dormirt^cj anco il Canonico Caponfacchi j & Io dice , c nfpondo , che niuno puo dire qncrto per verita j perchc Io non npofai iii_» cofiro alcuno in d. Ortaria , c mi ci fermai per ii tempo di^ me dctto di fopra &c. Ca- [lxxxvi] Cariflimo Sig. Cognate . Sono con qucfla a riucrire V. S. eringratlaria deilcopeiationi Num. 5. fattc per colJocarmi in quefta Cafa -, doue iontana daili miei Ept/hla Franci- Genitori viuo hora vna vita tranquiiia , 6e vna lalure pcttct-fc^ad Abbafem^ tanon haucndo Ji medcfsmi attorno, che mi comridauano Francijchinum . giorno > e notte con li perucr/i lore comandamenti cootro Ja leggehumana>eDiuinaa nonamareilSig. Guidomio Ma- rito, a fuggjre d\ notte da! Ictto del medcTnno > con farmcli dircjchefcco non cihaueuogenio,che nonera tnioMariio, pcrche feco non hofigli , e eon farmi fare in piu volte le fu- ghe ai Vefcouo fenzaVeruna cagionc , con farmeli dire , chc io voleuo fare diuorrio col Signer Guido , e per metteie wvu gran difordine in Cafa ,di(Te mia Madre al Vefcouo , al Sig. Guido > c poi per la Citta, come il Sig. Canonico «nio Co- gnato mi haucua richiefto dcil'Honore 5 cofa non mai pcnfa- udalmcdcumoi Mi ftimoiauanodicoutinuoaconfighlon- tani daJ Giufto , edalla Pace , che i\ deuc al Marito co! la- fciarmj nella loro Partcnza per efprcffo comandamcnto di obedienza ad ammazzare i! Marito , e dare il vclcno allj Co- gnati, c Soceras cd incendiarc la Cafa, a rompere va(i, & al- tro, accio non pareff'edoppo partici? chc folTcro ftati loro ap- pre/To j] Mondoiche mi configliauano a fare tanre feggierez- 2C) & in finedeila loro parrenza mi iafciorno, che lomi fce- gliefli vn Gfouane b. vn'io genio > e che feco me ne higgi/fi a^ a Roma> e tante altre cofe.che per rofTore tralafcioj hoi a,che non ho chi mi foUeui la mence , godo vna quiete di Paradi- io^ econoko, che li micGcnirori miguidauanopcr loro pazziaai precipizioj onde riconofcendo li fpropofiti facti per comandamenro dciii miei Gcnirori > ne chiedo pcrdono aDio, a V.S. a cutroiimondo , volendo eflere buonaCri- lliana, e buona moglie del Sig. Guido mio, quale tanre vol- te mi fgridaua con manieraamorofa diccndomi , chevna_* voha i'hauerei ringraziato dclle ripprenfioni mi faceua, c di quelli cattiui , che mi faceua conofcercj che mi dauanoli niieiGcnitori, cmiconfcrmo. Arezzo 14. Giugno54. Aifezionatlfs. Serua, e Cognata % Francefca Comparinine Francckhini . A 4 Tuori [l.XXXVIf] Num. 4- Foris - AI Sfgnor Abbaee Paolo Francefchini. Roma. Eptjiola Franci" Intus vero.CariflTmo Signor Cognate. Ho riceuuto il venta, fcafcripttDomi' g|fo donaromi da V.S. , quale c flaco d'\ mia fodisfattiono > no Abb»u Fran- J'ho gradico , e la ringratios mi difplace, che li miei Gcnitori ci/cbitto, lacerino fenzaragionelanoftra Ca{^ , loper me ilobenc , c content! , non hauendo hora chi mi fomenti ai male , voglio bene a f utti dl noftra cafa col fanfo timor di Dio . In tanto fi rida delle maledicenzje delli miei Genirori , mi commandij e la riuerifcodicuore. Arczzo ip.Luglio 1694. Obligatiffima SeruajeCognata Franccfca Comparini Francefchini* Num. y. Examen D> Ca- Jq doucuo venire in Roma per accommodarmr)e lo conffdai con nomci Capefi/ac- n Canonico GIo: Batcifta Conti parcnte del Francefchini.chc f^^ ■ pratticaua in Cafa de mcdemi , ftirao , che detra Francefca-* i'haueflTe poruto fapere dal medefimo Canonicoj fe bene an- coperla Citta fidsfcorreuadclla mia venuca in Roma >cbo Litf. A' e che non fapcndo con chi confidarfi , mi richiedeua a volcrgli fare U fernicio accompa- gnarla come ropra> & io gli rifpofi> che non voleuo farqu«lJa Utf. B. cofa , ne mettermi a taJ cimento , cbe^li fcriffiia rifpo^apcr Viftsjfa Serua^ che io non mi ricordo il tempo precifo> che mi mandafTc la lettera fudetta , c doppo continud a farmi lafu^ Utft C dctca inftanza con buttarmi alle volie daliafene/tra , mentrs to pajfauo auanti Cafafua quaiche poliuno , con rcirerarmi i'inftanza fudcttaj & io gli rcplicauos mandandogli la rifpo/ts per detta Sei'u^ s diccndoii, che non voleuo ingerirmt . ma con vna cordieeila^ > colla quale I'auuifauo, che per libcrarla dalla morte, io i'hauerei accompagnata come fopra , ^tffa •vn'altrafera mt getto dalla fcneflrH vna lettera , con la quale mi rinouagi> igff^ 2). I'inftanza fudctra , rapprefencandomi , che il Marito tut» tauia la minacciaua d'ammazzarla , che percio hauerebho riceuuto il fauore » che io gli diceuodi accoinpagnarla come fopra . & vltimamence la Domenica vltima del pjffato meCo d'Aprilepadando auanti Cafa fua, e ftando lei alia fincfira > gli diffi, che hautuofermato il CalcflTe per la raattina feguen- te a bon' hora , c che i'hauerei afpettata alia porta di S. Cle- mente , conforme alle feci' hore in circa , venne fola alia por- ta fudecta , & entrati in Caleffe giraffimo fuori ie raura dellaj Cktk per andare alia porta diS.Spirito, che vk verfo Peru- gia , cheil Calefle era di Agoftino Ofte in Arezzo, che Io conduceua vn Vetturinodecto per fo^^tanomeVenarino Gar- zone di detto Agoftino , che Io feci vfcire la fera di Dome- nica alPAue Maria dalla Citta , e poi feguitairimo il viaggio fenza pernottare in luogo alcunce cifermauamo canto, quan- to bifognauarinffefcarcjemutare li Caualli, fin che giungel^ iimo il Martedi a fera vlcimo del fudetto mefe di Aprile in^ Cartel nouo, e pcrchedetca Francefca difTc , che ii fentiu«-» aicuni dolorii e che non gli daua I'animo di feguirare il viag- gio fenza ripofo , fi batto fopra al letco in vna Camera cosi veftira > & io parimente veftito mi po(z fopra vn'aicro letto , ch'eraindecra Camera, con dire all'Ofte ,chedoppotre ,6 quattr'horeci haueffc auuifatoper feguitare ii viaggio , ma non ci auuiso , e fopragiunfe in tanto il Marito di detta Fran- cefca , e ci feec aireftare dalla Corte tutti due , e dila poi fof* fimo condotti in Roma . Rifpondit. Io non ho parlaco in Arezzo 3 detta Francefca altre Lett. E. volte , fe non quanco bo racconraco di fopra a V. S. Amafius nonefi ^efpsndit. II Marito della detta Francefca non mie parente \n affinis D%GmdQ- gradoalcuno. A j Ks" ms, [lxxxix] fiejy»niit . lo non ho profcfljone alcuna , ma fono Canonico delia Pieue di S.Maria d"Arc22o,e fono fempjiccmente Sod- diacono. Hefpondit . Quando fui carcerato a Caflci nouo furno troua- ti certi dcnari , e cerci Anelii coo akrc robbc :. conformc Ja nota fartaae dalla Corte. Refpend'it . lo non ho mai fcritca alcuna Icjtera alk fudeita Fran- cefca 5 fe non quelle da mc dcrcc di fopra . ftefpondit . Le lectcie mawlatetni come fopra da decta France- fca > furono da me abb/urdate in Arezzo . He/pandif » Benche neiU Carcere di.Gandnouo, doue io fui pofto foffc htta diligenza dalia Corre , & ancodal Marito di derta Franccfca non vi fu r itrouato cos'alcuna . Refpondit , La fudctfaFrancefca nel partire d'Arc^zo porto fc- CO vn*lnuoiro dclii fuoi habiti 5 & vna Scattola , neiia quale diffe s che vi fofTero gioic > ma io non le viddi •. & anco in vna pezzola coil akuni denari 5 che furno poi defcricci in Cartel nt»uo da quel Caacelliere. B-e/pefidsi. Non so piecifaiDcntedachi foflero rtate fcrittclc-* Jcttcre raandatemi da detra Francefcaj ma io fuppongo potef- fero elTer flate fcrijtcda iei, ma noa sofe iappia fcriuc- re. RffportdfS . A Cartel nouo riCH'Oileria , & in quella Camera^ doueci fcfmaflFimo, comedilfi neiraitromioefame, c che ci ctano due le«i jnefiiaccomodaro vno folocoilclcnzuoli dal Cameriero deH'O/ic, pcrchc fcruilTe per !a Signora Fran- cefca, c nell'altro non ci feci mctrerc Icnzuoli > perche io gia non voieuo fpogliarmi , fe bene non ii Ipoglio nc meno lei , conforme diffi neli'aitro mio cfame, Hefpondit . Se io vedefli qualche letcera di quelle da me fcrittc: alia Sig. Francefca fudetra le riconofcerci hcniffimo . "Bjjpondxt ^ HovirtojC vcdobcniffimoquerte due Icttcrc, che rtanno ligate in quertoproceffo mortratcmi d'ordine di V. S. che vnacomincia > Adorara mia Signora , vorrei fapere i&c. c finifce, mi hadctto il Conti5& hauendolabcnconfidcrata, dico > che qucrta Icrrcra non e ilata ^3i me icriaa , benche il caratterc dclla medeina habbia quschc fomiglianza al mioca. ractcrej & ho anchc veduja quert'ahra lerrera ^ che comincia, Amatiflima mia Signora jRiccuOj ^cefinilcc qucrta niia ,& haucndola ben conJlderata ; dico j che la medcma non e rta- ta ( V, ta III conto alcuno da me fcritfa , non e mlo Carauerc -, anzi non vi e ne anco lomiglianza al derco mio Caratterc in conto akuno. J{efp§ndit . lo non ho parlato m Arczzo alia Sig. Francefca , fe non che tanto quanto gli parJauo d^iWi^ fencftraj conformc ho detto nciralrro mio efame . Re/pondif. lo non ho mai ticeuutc altrc Icrtcre dalla fudetra.^ Sig. Francefca conccrncnti alcra Caufa , fe non quelia dell.o fiiga per venire a Roma > conibrme ho detto negl'altri miei cfami . 'RefpoTiJit . lo reAo marau;gh"atO) che il Fifco habbia pretcnfio- ne, i lie dalla fudctta Sig Francefca ananti fcguifl'e la di Jei fu- ea mi fofTcro ttafineffe piii lettcrc AmorofeiefTcndo la mede- ma vna Giouine modcfia , e qucfte cofe farebbcro ftatc fuori del proprio ftato , e della fua na/ciu , e pero dico efTere la fu- detta pretenfione falfa j & inlufliflcnte . Ee/pofidic . lotorno d dire a V. S. che nella Carcerc in Caftcl nouo non fii trouato dalla Cortc cos'alcuna j e fe V. S. mi di- ce , che folfero trouate alcune lertere Aniatoricj le quali poi prctende il Fifco, che fiano quelle mandatcmi dalla fudecta Sig. Francefca , dico , e rifpondo , che non c vero nicnte . 1 iris- All'IiluftriflimoSignoreOireruandifilirao, ii Sign. Paolo Francelchini - Homa . Intus vero - Illuftriflimo Signore OfTcruandiinmo. Vedo quanto piacc a V.S. difignificarmi intorno alle contro- ., uerficjche pafTano tra il Signor Guido fbo fratello, & il Sign. ^ -u^' t' Coroparini,e non pofTo non compatirle per il diflurbo > cho J/r- .^* ne dctiua a V.S. in vn cafo cosi raro , cforfe fcnza efempio . '^^^WJ>^\^^ Fece qualche ricorfo a me la Signora fua Cognataj ma si co- i'''^^^ Arettm . ineiicalorgrande , che haueua con vna fouerchia paffiont^ della madrcmi appaleforno? che la figlfa faceua qocilopaflb per pura inftigazionccosi procurauodi appiaccuolirl3»pen- iando , che tolti i fomenti , h ndurrebbc al giufto , potendo tanto pill facilmentccrcderlo, quanto che la fua teneraeta > tanto diceua, e tanto reclamaua, quanto era forzata a farlo per il fomcnto della Madrce perche non fi cfafperafTe anche qucfta maggiormente , la feci accompagnare ben due volte d cafa dalla mia Carrozza . Haueuo quafchc cognitione di cid perche il Signor Senatorc Marzi Medici > che prefiede al go- ucrno Laico in quefla Citta per ii SereniiTimo Gran Duca.^ > mi [xct] mihaueuacommunicaw iJ tutto> e noti mi reftada foggiun- gere aItro,fenon rapporrarmi a quanto ii medemo fopra cio gii ha finccramencc lcritco> e bumando nuouc occafioni di feruirJa , mi confermo Di V.S. Arezzo xj.Setccmbre z^^4. DeuotiUimo Seruicorc G.M. Vcfcouo d'Arezzo Amaeo mio Signore . Num. 7. Kon moltiph'co atteftati per accreditarui il mio amore > perche Ipifiols Amato" ^ fufficicnza n'c tcftimonio Ja mia rifoJutione, & ilvoftro etjreciproca merito . II mio aflfctto non ha piii fr eno &c. Dl gratia la rcn- primafol.io'^ ^» ^ <^*^' g^icncporge . Mio Signore. 3. 2 z Li dico )Che non prcnda ammiratione/e la Signona Madre ftaua alia fine Arajperche amcniraoa a quello) che affettaua la cane- pa,e pero V.S. ci puoi paifare fenza paura . lo piu a belPagio ii fcriucrd deilc belle cofe &c. quando mi diranoo nience > lo faro auuifaco a V.S. Adoraco Mirriilo j Anima mia . ^. 12 Lapregoiperdonarmi, feionon vi mirauo > quando erialit Cappuccini; perche ia vedcuo^che tutce due mirauano > fe io vi nrirauo , c per quefto io patij pene in non poter mirarc ii mio Sole ; ma mi vedcuo col mio core > nel quale vi tcngo fcolpico. Reftoquairoao>e faro V. deuota Seru. e fedele Amance Amarilli. Amato mio bene . ^ 1^ Io riceuo la fuajqualc mi da molta pena &c. , che il gelofo ve- dcflc le Icttere, ie viddc,ma non le apri, che erano ftrettc in- fiemejC lui crcfe, che fuflcro altre earce>e non le prcfc in ma- UOj [xcn] no . Quefto lui lo diccj perche vorria,'chc voi vi adirafli con jne&c. Poi voi mi ditc, fc iolonodclmedcfimoj pcnfierO)& io vi d.'co, che si, che le voi non fete mutatOjio iono pronta-* a fare quellcchc io ho derro &c. Poi in circa* fe fi feguita i here il vino roffosvi dico di si.Se voi fete del mcdcfimo pen- fiero: Se poi fete pentiro,io (onocontcntadifare quellojchc volece vol SiCfCilo quale fono 4, Fedele Amante. ij. 19. AmatiQImo raio Signorc. Io non so per qnal caufa non pafsd di qua hierl fcra 5 che io mi ^ feci alia fineftra,e non vidUi nefluno . Io mi kwai daila fine- ■*' ^' lira J perche vi era il Canonico roio Cognato ; Mi leuai per andare all'altrc fincftre , accionon roivedefTeScc. Mavol- tafte in verfo la porta , ftrada voftra amaca , perche ci, i chi adorate II Conii mi ha chicfto quelle ottaoe,che mi haue- te dace &c. , pero ditemij fe io le ho k dare, 6 pure rircnercj care per me>ereno qual fono,e faro Fedele, cfedcliffima Amante Amarilli . Wifcordauodirlijchela Signora Madre nonhapiiifebre, cbc* j__ ueil vino>ma da fe,pare croflbjcome ilnoftro, pure ditemi qucUohoafarc, che iolo faro. Lafciauo di mandarui vn^ inillione di baci, ma sojche in quefto modo non vi fono cari, e pocO} fe ve li daffi da me,aia quclli della Cantarina vi fono carifsimi,ma vi dicojche fono auuelenati &c. > c fate lo fcru- polofo con i'al£rc,coroe haucte fatco con me»che con I'altro ne haucrece ragione • ma con me non nc hausuiuo occafio- ne&c. Oiferuandifiimo Narcifo . Qucfta ferariceuola fuajemidagranconfolationeilfentirtj' ^^ che non feteadirato &c. > non so quando me la data, ma fo me ia da, la daro a voi . 11 Gelofo e di fuorii e ci farei ancor io,c tuiti , ma perche la SIgnora Madre non troua vna Seruai &c. haunodetto,che ci vonno ftarevnpezzo , perche voi mi vfcitc di mentc per non vederui per vn pczzo; Ma chi fi ama [xciii] di buon cuore j fi tjenc a mcntc , cost faio lo > prego V. S. a perdonarmi, ie mi ftendo croppo per fcriuere troppo fpcflo , raflcgnandomi quale Tono Deuoti/IimaScrua>e fedelifsima Araantcrefto. Amatirsimomio Signote . 7, itf. Sipuoleimmaglnarecon qual prefcia iovi/criffi quelliducj vcrfi &c. M'incontrai col Signer Dotcore, come ai fblif o > mi dike doue io andauce per la ftrada mi difTe, pcrche gl'haue- uo fcritto djfpcttofa , io gJi diisi j che meritaua pc^gio , pcr- che faccua fatti cattiui> e buooe parole, perchc diceua di vo- Icrmi bcnce poi lo vuole alia Souara,& altre &c. mi rifpofc che non vcmua daqucfto^ma percagione di vn'altroSigno- re , che ci voieuo bene,piu garbato di lu i . Io gh dilsijche fe non era garbato qoanto iui>almeno piii fedeie &Cv ptofeffan- domx quaJe fcmpre fui fcdcle . Mio adoratOjC riucrito Signore. 8. ty Sono con qucfta nia a fcufarmi dcli'errorc , che ho commcfTo in figillare quclla letters , chcandauaa Roma &c., dico a V.S. , che non mi hanno trouato ncflfuna icttcra » perchc io non Ic nietto nella cafia -, ma bcnsi le do allc fiamme , & in queltempojchciolctcngo, ktcngoinfeno, c qucfta non i fcufa , pcrche lei faccia riflelTione a vna rnia , che vi dico , che gll do luogo ncl mio feno &c. in quanto, che vno di lore foflc alia geloiia, forfc lo credo , pcro vol non fate gefto nef- funo , quando fete fotto Ic fincftf e Io qucfta fera faro alia fi- neftra, 6 pure alia geIofia,|c quando vi vcdro , mi faro alia d- ncftra, ma bilogna,che flia auucduta,che lui non mi veda,chc mi ha detto, che fe mi vede vuol far tantc cofe , ehe non nc^ fccetanteEneaTroiano. Io per non darh fofpetto , non ci (16) mi profofTo Deuotifsioia Serua. Sofpi- fxciv] Sofpiraro mlo Bene . Sc i\ dire> che io non vi amo non e errore- per non conofccimi, 8. 9 ma quefto per nongrad nni, confcntire crtio caro, chc io mi fdegni con voi 1 pcrche 6 mi riputate cieca , 6 non rai ripu- rate amabile . Non potcre dire con vcrita,che io non vi ami, 6 potece dire con verita.chc non fi ama unto, quanto io amo voi. Miratcmi ne'mieiocchi, die reca inerauiglia rer/i dal- le mic lacrime vi faranno Icdelifsimi fptcchij fcorgerc c, che i! voftro volco e copiaro , nella quale fe di hi abbozza- turenelSoIC) chc la voftra bianchczza ncuicata in /irodel- la via lattca i che !c gratie vi hanno regobto i moumienti di propria mano? chc Vcnere Jici formarui ha prefa la jnifuraj coi proprio cinto deJlc vofire membra . Ah, chc ioyiamo, jn manicra, chc da vn canto vorrei amarui JfoJa nci Mondo , pcrche mi parepocerui amare per tutti Hal Latio centre . Vorrcijche tutti viamafTero , perchc vedefti, che pof^i tur- tiinficmc non giungouoairamordi mc fola . II mio petro e inuidiato da quahmque alrra parte di me> quaH habile (ia To- load amarui. Sonocofcda non Tapcrfi vdircs fono cofe da rcnderefcufabilc a qualunquc altro;, che non locrcda; Ma voi bello crudclcche ic vi vedcte il volto compofto di mira- coli An^clici, nondouete ftimare menzogna, che (i troui va core fabricacod'aniorofimiracoli &c. vihlcio milic , e rail- le baci. Amaco mio Bene. Lafcio andare li complimeuti per non potcr corrirpondcre al- ii fuoi verii tantogaianci , tutto il contrario di qucllo; ch'io "^ ^^' xncriro. Lei mi dice? chc vuci faperecioicheefeguito in cafa j iovi di- co , che non vi efcguiconicnte per quanto mipofToauue- dcrc 5 perchc non mi hanno detco nientc neffunodi lore . Ma il Signor Gnido mi par piii tofto in bona con me , chc al- teracojcpercid non poflo vcderc, fefijno ftizzati con me. Mio Cognaroferri la porta , Io fa piu volte &c. Se poi noti ci voletc pafTare piihqueftoc voPtro arbitrio » et ioprendc' ro ip. piaccTC quelle pcnc , che vi fono grate j cpercioio vi dico^cl.e tatcquellojche vokicchc comeroto nel foco, co- si I'Amo- [xcv] sil*AmorencldoIore fiaffim, pofTobca dire, che patiro pcna a non vcdcrui»comc cro foliu ^c. , c dandoui vn'amoc rofo bacio^redo quale fcmprc fui fuifcerarifsiraa Amancc . c fedeiifsima Scrua. Mi fi era fcordaro auuifaruixhe fto nclla medema ftanza di pri- ma , e Gioucdi fcra andai a Ject o a due horc di notte , c pcr- cio lei non mi fenti enjrar in Camera . Diifi alia Serua > che faccfTc li iegni , che era reftato di tare &c. Sabato mattina torno il Sig. Guido , e lei potra pafTarc la fera X quaur'horC) 6 prima » che vedra il iumc iii Camera &c. Caridlmo roioBene. 1 1. so. Riceuo la fua a me gratifGma , come tucre I'altrc mandatemi &c. SentO) che Jei ha hauuto caro il Paftor FJdo . Ma vorrci » che ki lo imitafTe , & io imiraro vn' akra Vienna . Scnto da lei, che vorr^ venire a vedermialla Villa &c. chcvorrci pocer fare io > vi farei piii volontieri per Spofo , che per Seruo . Lei mi dice, che il Conti non vuol porcarui piu lectcre » vi fo (a- pere, cheio li to due vczzl^e mi abaftai'animodifarc, che ve le porri , perche io gli dioo due buone parole , c iui s'in- canta, c farracjucllo cheio vorro. Mi dice^che li mandi Is corda per la Gciofia) ma noA mi dice la fcra &c. Lifaccio laperciche 11 gelofo e ico k Sousra-, s'io sn potefli parlarc i ma il Conftflore non vuole in conco neffuncc per qucfto io non vici faccio venirejchehora non /iapte piii i'vfcio di^ftrada; ma poirete aprire qucllodclla RjmeHa &c. Ma quel Frato non vd) e non vole . La ringratio dclli Baci , che m'inuiatej ma fe me U dafHuo da voi , gli hauerei cari , & io vc ne do al« sri; e t&ati millioni di quanti mc ne dare voi &c. Fedcliinma Amantc. Io oon $6, che nome mi dare 6 Vienna , 6 Amarilli , 6 Dorinda, 6 Lilla, ma vogliodirmi Arianna^quale credo d'hauere a cf- fcre J voglio dirmi tale , fe pure voi non fete vn Tefeoi ma vn caftoGiufeppc, 6 vn caro Narcifo, 6 vnllagOjoFcdone; ma Adone fii pictofo con Vcncre, ma io non fono tale; ma bcnsi vna Meduia . onde mcrito &:c. Se voi haueteietto il TaflTo lo fepcrecc chi iii qucfto &c. Amato [xcvi] Amato Idolo mio , Sento ie cofc > chc vi fono occorfc , Jo non I'ho per male, men^ ,2. ^ j. tre lei dice, chc non R puol fare dormirc mia Madrc, mcntre lid maic , e non bene vino> c percio non porta dormirc . Piiol cfierc , che in quedi giorni guarifca , pure glie io farro auui- fatoj&c. Fcdele Amantc Amarilii. Adorato , riuerito j amato mio Core. MJconfondoin tantc lodi &c. mifcriua piii fpclTo, cliepuolo ?3. ia. Circa il Dottore > lei m'olfonde in dirmi, che io rorneioad ainar lui ; Vi dico, chc fe nafccfTe al Mondo vn Sole, non ho Cuorc per airra Piaga; ma chi ma! fa, ma 1 pcnfa &c. In quan- to a quclloj che viiol fapcre del Fino, vi dicojche c roffb per hura: ma piu m qua non so » come faia i ma vc Io faro auui- fato , mandandoui mille, c mille, c milk, e mdlicni di baci > rcflo. Qucua fera venire ad vn' hora di notte, chc vi voglio pariare, c 14. 26. totTue quando fece fotto ia fineftra . Amarilli. 1,3 Sgrana pcrche non potcua dire, come dice qui,che era di lac- tc chc lei ^ nera piu di me, fe fufli voi vi potria dire Auorio, come vi chiamo Io ; Aucrtite , che ia fera non iia il Gclofo, enoii ios pcro io tofliro, fe non fenti(e toflfire non vi mouetc. Vi faccio fapere, che ilSig. Guide va fuora, ci ftara piugiorni; i^. aS. Perd ia prego venire la fera quaH ad vn hora di notte, c come fete foKo !a feneftra , toflire , e fer mareui vn poco j accio io non sb^li . Lulva fuori Lunedi mactina &c, CarilTlmo , mcritiffinto mio Amorc , mio Bene , Rcndo infinite gratie deila Rofalinda &c. Vorrd fapcre j chc-» 17,29. cenni mi fece per la via del Poggio &c. c non perche io voglia far proua del voftro Amore , chc so molto bene> che fete co- ftante quanto mi , c per© io non vogho far quefle proue &c. fichc voi non potecc dire, che io non vi voglia piii bene, per- cbe tutto quelloi che veleuo al Ssgnor Guida e volto d voi) (be io mtritMte , Amarilli . Ado- Lxcvii] Adoraw mia Signora. 1 S, JO. Vorrei fapere , fc Domenica fcra , cioc dirnani a fera pcteto Lltt(r£ Amasij* parcire » perche (c non (i parte dirnani a fera , Dio sa qaan- do fi potra per la fcarfezza de Calcfli , douendo Mercordi parrirc ii Vefcouo con tre Calefll , percio fe poictc pardrcy Jubito lecta quefta mia ritornate alia fincfira> e gertaccmi la^ medetna per ie§no> accio fermi vn CalelFc auanti, che fia fer- mato da quakhedun' altro, & io le fcrmaro il CalefTc dirnani, nel pafi'ar di colli mi lafcero cadere la pezzuola vna foi voica; del refto poi dimani a fera iotni tratterro dalle due di notte fine a quaiuo biiogncra, c icifubito^ clie vedc, che Tono dor- miti bene, mi aprira, accio glj poffadare aiuto a farli fagoc- d 5 c metcere afTieme i denari , fopra il tunc cershi dim^tier- tie in tufi i Boccali , e lei rioa ftf beua , efe per cattiua difgratia iafcoprijjiro , e la tnin.^cciajjero di morte , oprapure la poyta-, che, morirt) con voi, o vi libemro dalle loro mani , e pregando il Signore Diot che cifacci riufcire bene quejlo nojlnt di/egnoy mi vatificoperjempre vojlrofedelijfimo Sentitorcy & Ama.tne. Mirrillo. ip. Che i! Gelofo fi mortri rappacificato , c che habbi detto , cho ftfate allafineftra •, e vo catriuidimo TcgnO) perche in qucfio modo vorra fcoprirc cola face alia fineilra,& a che fine ci fta- te> perche mi ha detcoil ContisChehora epitj gelofo dipii- ma J c che fc vienc in chiaro di nulla , fi vuol vendicarc coiij darci la morte » c che vol procurare di fare il iimilc a me ■> e qiiefto e quello, che fucceiTe» ci e feguira pot la rottura delia corda . Amati0ima Signora . Riccuo i fuoi caratteri abondanei di quelle cfpieffioni, ("e fc- guirano parole aniorofe. ) Si compiaccia riccuerim nel fuo leno , nel quale ripofo tutti i mici affctti &c. Confegni alle ceneri quefta raia . Riuerito Signore . ^lia liUera Spinta dall'affcttc, che io porto a V'.S. fono sforzata di contra- frane'ifca. dire a quello gli raandai hier fera in quella letcera, che gli di- 31. 32. ccuOiChe io non volcuo piu dirle jchelei ci vemfie ,fe non !o diceua lei) hora le dico, che vorrei, che lei ci vcniiTe que- fta 200 [xcvin] /la fera airhora di hier Talcra fera, perchc I'c ho penfafo, che Je Torri non fi mouono cosi a colpj leggieri , fe lei ci vol ve- nire , purche non fia occauonc , chc iei manchi di parola i qualchc fua amata Donna, 6 pure gli (ia d'iicommodo, quale io non voirei ciTcr caufa ; pero k a vol veaifc, ripafil di qui fubitO} che lei Vba. Jctta &c. Die Martis 24.SepteRibris i6g-/. Kum. 8. lofcph Maria Caponfacchius de Arctio pro comph'cifate in fu- Deo-etum R ac Violaa- tis de Comparinis foccri, & focnis tantum abeft} quod Ftfco opiculetur ad cxigendam poeoam ordinariam » quin potius nobis mirificefaueacpro exclufiotic illius puenae » quia non_. ampliuseft anibigendum de caufa homicidiorum, nempe honorisj qux primo a Fifco coatroucrtcbatur ob concurium aliarum caufarura , quamuis vel efifent inefficaccs, vel de di- redlo i;Edcntcs honorein 5 vt infra illotis manibns non per- tranfibiinus i nam confeffio acceptanda eft cum omnibus fuis circumftantijs , nee ad fupradiiftum cfFcclum patitur fcindij Metioch. de Arbitr. caf.i 79. num.6' &feq. 5 Clar. %.Jin. q. 5 ) , num. 16. 1'trf. forte pujjety Gofnez^'var.re/oL tom.^»cap.-^.n.i6' poji medium 'verf. vtium tamen eji- Farinac.quafl.% i .num. 1 5 y.j Guazz, defenf. 3 2 . cap.^ 5 .num. i . verf. Jed coni7artv.m-i'& nu.t.^ Sperell. decif.6^. num.16. par,i.\ ^ decf.ioS* nu. ^6. ^Cf ds" ctf.iiS. uum.T.'j.par.i, Quodproccrtofufficcrebvtmitiiiscum Eo, & Socijs agcretur> attcnto quod caufa honoris eft fuHicientifliima ad Icuicudam pcEnam, vt in alia probauimus , quod fcilicct abfquc incurfu poenxvItJmifupplicijpoflllcMaricusetiam ex intcruallo ob- truncate Vxorem Adulteram, quoties adukerium probccur, vt Dominus meus Fifci Aduocams conccdic in eius Rci'pon- fione §. Solamquefufpicionem . Et inreivericaie adduximus in alia quamplurimas Supremo- rum SenatuumDecifiones, quibus liquet fuilfc minoratarqj poenam Mantis, qui ctiam mediantc AfTaiTinio occidi fcce- runt Coniuges5& viceuerfa nulla afFertur Decifio Fifco fauo- rabilis; Qualis fementia eo libcntiusampleclendaeft, quia a maiori numero DD. canonizatur; Et licet Farinai. , & Do- minus meus Raytialdus contrariam fedari videantur i nihilo- niinus Farinac. in fuis qu£flioni\)Us nimis fc dubium reddidi: , vt in alia oftendi,c^ inconf.u^i. nimis inconitantem le pra:- buit, dum/«fo^.66. zrww.j.contrarium probauit : Quamob- remde huiufmodiinconftantiaadmonitus fe cxcufando af- fecuit in d.conf. 1 4 x ./ub num. 1 6. Bcatriccm > pro qua fcripfe- BcaX^uf-t Ce,ttci-. A rac [CI] rat inconf. 66. fui/Te capite obtrlincatam , quafi quod huiul modi rigorofa fciitentia in pradlica fcruetur , {ed parcan mi- hi tarn esimiiis Doiflor, nimisincongriiererpondjLoblitiis> qUiE in fine d. conjdij 66. fci ipta reliquerat, hoc eft fuisTe pu- nitam Bearriccm poena vltimi Tupplicij > non quia ex inccr- uajlo occidi mandauii: infidiancem fuo honori > fed quia eius exceptioneni non probauic ibi— Proutt cb" idem firmiter JfC' rabaiur de for ore Beatrice Ji propo/itam excufationem probajfel > prout fieri probauit , Dominus vero Raynaldus , ciiiisfcriptaj & verba vcneror iru* Juis Obferuationsbus Crimiitalibus cap. 2. %.^,num. 156. prxter- qiiamquodaderitexbcnignitace Principis fpcrari pofTe re- mifliotiem filtcm quoad poenam ordinariam* nondecidit ar- ticulumafferendo GizzareU., & Giurbam hrmantes debero ex iiiftitia poenam minorari, fed feremittitad eajqus fcrip- l]c cap.-]. inMubrkafub num. ^o. vbi r.imen ex prof'elTo nooj examinat articulum homicidij admiflli ex caufa honorisi alias contrairetcommunifcncentias Doftoaim, & tor Decifioni- busSupremoruin Mdgiftratuum,hoc eft Communi Tribuna- lium praxijdc qua eciam teftatur Clar.§.Homicidium/ub w.5 1. ibi— E( hipfa^ica , prout in contingent in^ faf}i reperio tudicajje Curiam Neapolitanaifi . Et de cadenu piaiit Aittilit^rteftatar MairktU de re i;rimin,conirouerf,\%, num. 29. Quamuis nobis fulficerer> vc dixi, quod D. Guido non fit legi- time conuictns » vt eius coifeflfio m totum fine diuifione ac- ceptecur : Nihilominus ad abundantem adducimus plenas probationes Adulterij ex ProcefTu fugxrefultantes, quasncj Fifcus daret manus vidias impugiiare conatut > & Achilles fii2 pr^tenfionis eil vnicum examen ad pcrpetuam rei me- iTioriam in Proccflli nonredadum , fed extra vagans cuiuf- damvilismuliercula; olimfamulse indomolnquifitiab ipfo, a D. Canonico eius fratre , &:ab iftoruno matre percuffioni- bus male muldaca; » mtms affedate recenfcntis peffima tra- (flamcnta fada Petro, & Violantidc Comparinis , ac Franci- fcae eorum nli^ , & vxori refpediuc , prarcipue circa vii5tum , qua dc cauk Petius j & Vioiantes fatiiis duxerint Romano-* icnQniiSummar.Fifcimm. i. quamuis D.Cuido per Inflru- mcntum fe obligafTct pra:dii5iis Coniuglbus alimenca praefta- rci Ec infuper infcrcurnecclTariam fuiflfe fugam Francifcae minis [on] minis mortis aift5« > V£ ex ea dcduci aequeaf praua volun- tas vlolandi matrimoni^e fsdas . Sed fi veriutcm amamus res facniliaris inquifiti non efl^ded angufta» vt nedura ad frugaiiter , fed etiam ad hute viucn- duoinonesuberafTeEj vt dsmondtic furtutn pecuniarium a FrancifcaiaafaufugjecoianjifiTuiais ytwProceJfuJugsfol. 5. Caufa vera > & realis , qu« mouit Pecrum, & vxorem ad regre- dicndum Romam ea infaliibiliter fuit, quia taater D.Guido- nistolerarc non potuks quodprasdsdli Coniuges de Compa- rinisrem domcfticatn raoderarencur » ficad eorutn iibituiiu difponcrenc omnia ad guberniiira domus fpeftantia > quod flagrandffirn^ » fed aoa minus audacter cupiebmt » & quia male iafuper fercbat Petrus repreheadi, quod vtMSis. Nobi- Ijum Conuerfadonc cum vilifllmis afsiduc non fine honcdo- rum Virorum Icandaio ad Cauponas fe fociabac , & fortius , quia coadus fuit i Prjefide Ciuiiatis carccrationis mjcu re- ih'mere iocaIia» & gcaimas eius filis ablatas, vt D. G jido in fiio examine depohiic 96. d* 97. » & miriffcc corapiobatm- ab cpiftolaciafdetn Praifidis a nobis nuper produAa, quiou damus in Summar. num,i, Qmbtssadftipulatur examen iudicialc eiufdcna Francifcs in fu- g« carcerata?,in quo nullibi Icgiiur fuilTe male tradacarru , Bcc vnquam conquefta eft de domas decantaca paupertate , & nihilonajaus eft valdeprobabiie,quod ad cohoneftandain fugam dcduxiflec necef^tatem rei domeftic« , & mifedarru domusj it quam paffa ciTet . Nonnegaresusortasfubindd fuilfi; conteationcs inter Franci- fcam, & Virura, & forsan iftutn fuiffc illi morcem minacurro, {t6 ob aliam caufani > vt fcllicet inceptos illiciros amores i genitoribusfuggeftosdefereret,&honefti, vtparerat, vi- ueret, vt exprefs^ legitur in cias depofitione Summar. mftra ffum.i' litt.A. Hinc verificaciir, quod ipfa Fraocifca in epiftola fcripta Do- mino Abbati Francifehino ingenue fatecur Summario Fifci num.4' ' ^ nqflronum.^. quod fcilicet cius genitores femina- baut zixanias inter ipfos fponfos > & fuadebant recurfum ad Reuerendifiimum Epifcopum fub falfo comraento maiorum craiSatnentorum, atque die, noduque inftigabant> vt viruni , cogna£um» &focruravcncno abigcrct, domum comburc- A i ret. [cin] retj & quod horribiiius eft , captarec Amafium , in ciiius fo- cierate Romam redirccj quemadmoduroobedireiniftorum pluribus non neg-lexic . Etin aiiaEpiftolaeidem Abbatifcripta , atque per nos exhi- bijai& data Summario n.^Abi-'/rofj hauendo bar* chi mifamen* ti a I trial c • Xnanis eft refponfio, quod finguia elcmenta ditflae prima: Epi- ftoli fucrant prius defigaata per D. Guidonem > & deindc fuperinduifto per earn calamo efFormata> vt ipfa afscnc dicio Surr.Tn^rio nojiro num.i. litt.K. Ad quorum comprobationem nil aliud deducere valuir, quam i'cribcrc nefcire> d.Summar. num.i>litt.B. /-/. 6- K. Nam pr>Eterquaiuquoddemendacio apertiflime remmet coa- uida ab eius fufcriptione abipfa recognicaiti mandaco pro- cur je in carceribus , vt in ProccfTu f ugae/o/. 39., & ab aiia^ fubfcriptionc in capitulis raatrimoaialibus, de cuius vcricatc nefas eft difce'ptari, turn quia adeft fubfcriptio vnius ex Do- minis Cardinalibus > cum etiam quia fuic recognitus pariter cius cara.tthcr ab cadem fubfcribente per rogicum Nocarij » vc in copia relicta in Proccfsu /o/. r jz ., & infuper conuincitur ab Ecclefiaftico > cum quo fugam arripuic , afserente non fe- mclnoclurho tempore recepifsc epiftolas proicwtas ab ca b fcueftra, aliafque mifsas per famulam , cuius dcpoiitionemj damus in nojho Summ-iria num.%-lifr.A,B,C.D. quod veriflca- tur a Tefte Fifcali/^'/.ioS. ibi— E tiro giitvna carta > chebe- fiiflimo I J veddii & H Signor Canomco la raccol/Ci efe ne ando : prjeter epiftolas , &: fchcdas rcpercas in carcerc Caftri No- ui > vbiipfi repa*iebantur» contincates mutunm amorcm_? i Vndc impoffibile rcdditur 3 quod illarum elcmenta parifor- miter fuitsent ab eius viio dcdgnatajnec ciocetur a quo fue- rint fcriptje , proinde pr.Tfumendum eft fuiisc ab ipfa cxara- tasj ne patefaceret amores vctitos, qui occultari funamo ftu- dio debuifscnt : Et qu^^fo fubijciatiir oculis prajdivfb epifto- la 1 & bene agnofcctur , an ad imitacionem fignorum fucrint atramento efforma;a elemcnta a fcribere nefciente , vcl po- dtjsab expercamanu mulieris. Primordium veritacis dictat epiftoix, de qualoquimur , depre- hendimus ab eadem epiftola Praefidis Arcti),di^o mjiro Sum- rnarionum 1. > vbihabctur— di/candalomolto maggiorejono jiAtelefughe -i e ricorjifatti dallaSignora Spofit loro fglta a MOTI' [CIV] Monftgnof X^efcom ■• mn cofi altro molluofe non , cbe rJ eja » »? li/uoi Genitor i voleuano dimoyar piu in Arezzo , md tornarjsnt a Rama ■, jgfidata pero da quejio prudtnt'ifp.mQ Prelala , la ri" mando fempre a ca/a tn carrozza , Idque ijmiliter exprcfse derumitur ab alia epiftoh Rcuerendif- fin'ii Epifcopij qux datur in Summario num.6, \h\--e tanto rC" ctamaua, quanta eraforzataafario per ilf omenta dslla madre. Et paucis interieiflis ihi : haucuo quakhs cognitione di ciiiper" che ilSignor Senator e MiirzAAI edict - che prcfieds al Gouerna Laico as quejia Citfaper li 'Serenijjimo Gran Duca mi baueutu^ cotnmunicato il tntto . Venficatur vlterius per aliim cpiflohm D- Barcholomsi AU bergocti exaduerfo produJVa> qux ditnv in Summario Partis mim.i.w fine , {^di noa Integra , ibi enim habciar per Secrc- tarium Reuercadifumi Epifcopi fuifsc cxhortatcs D. Gui- dooeni , & eiusmafrem ibi : AnonJirup3z.z.are laSignoro-* Spof*deira^rontofa!toli-,ba/la dopo tantebifticcie ricondujfe la Sfgnora Spo/a d cafa , d^ ellafi e dichiarat»di nijit volerejlare a^oiuiiments coUa Signura Beatrice > ne col Signor Canonico Gt- roUmofuoCagnatOt & poft pauca : lofuppiicoVS. liiujirijji* ma ■> e Vliluftn'Jima Signora Viclante a vulerm porre rimedto i conin/inuare alia Signora Spofu'vnapaee tranquiUa per quiets dt tutti-, vt infrA. \go, ter. Quodcomprobatiir ab epiftola D. Abbaris e-^aducrfo produ- £tifol. 1 8 2 . ibi : Dal Signor Guido miofratello g It fonojlate.^ fatte diuerj'c offerte-t non fonojlate accettatet e/ipretendet cbe net douiamo ohligare la noj^ra Uignora Aiadre > e Signer Canonico ^td-u/cirediCafa-i quejfo non far a. mctiverotfe pure non fegmlfe d^amore-i e d'accordo ; md io non ce li conjjgliaro . Et abepiftola D. Hoinani iSS. a tir, ibi : Hu faputo per qual caufafugg! da Monjignore > C?*? qntfia che non •umi jiare colli Stgnori Canonico , e ''Beatrice df r. qus yeiba in di^o Sum^^^rio F'fci num.2* non adnotantur . Ecceigirur, quodFrancifca non male tradabatur , quamuis male tradari mcrcrcEur ob affciftatutn , & indecentcm recur- fum line caufa ad Rcucrcndifiifnum Epifcopum, prout par.ec ancxtnaiiscra^amentis prjedidii Coniuges de Comparinis difcefscrint ab Aretio, & Francilca aufugeric . Rcftat mod«, vt videamus cefsantibas mails tradiamentis > quaoi nam ciufam Francifca habuorit aufugicndi 4 dooso yi- A 3 ri. rcvj ii s fiue potius , sft fcandalofa fueric c Ju« fugs , quod non erk difficile agnofcerC} fi parumpcr immoreiivuria depoficioncj eiufdcm Francifcs , & in littcris repertis in dicto carcero CaftriNouij qux prodiidlaeper Fifcum in Proccfsu j Iicec non fucrint recognit? eiiis ncgiigentia nobis oUicere nequic, nee idco puto pofse controuerti c(se eiufdem caraclhensj fi conferantur cum caradiherc certo mandati procure > vhrxj quod vcluti continentcsamorcs 5 & nomen ipiius Guidonis > nemo prudens cenfebit non foifsc ab eifdem f'criptas . Exciusenimdepo/itione depromicur t'lxifsc fjcpius obiurga- tam ob eius fterilitatem , & fuifse minis mortis perterritanxj caufaaraorum cam dido Ecclc/iaftico> vt di^o Summar. n.i. iiti'A. ncc fallebatur caucus vir> dum indies creicebat amor> ym6 coniugalis affeiftus diminutus crga virum, augcbatur er- ga Amafiumj In didis cnisn iittcris, qua: A^xntiiT inSummario xunt.jAlle Ecclefiaflicus vocabazur Amafusy Adoratus-iMir- tillust Anima mea, AmatiJ/tmuS', NarcifsHS^Su/piralum bonum , Cban£imumldulum^^ fubfcribebatur— Fidelis Amans Amn' rillty & e conucrfo ab Ama/so vocabacur ,Adorata wia Signo ■ ra , & in earum fiogulis exprinjitur intenfus amor , & amoris ardor> quo vexabatur infeJix pro Amafio j vc viderc eft > nee fiiie pudore (ingulas exprcffioncs anaoris tenerrimas refcr- icm? fed tantum vnam > vcl alteram non omittam s vt ab vn- guc Leo dignofcatur , vt iu cpiftola 1 7. ibi : J/cbe vai non po» tctspiu dire-, cbe to non vi •voglia bene ^percbe tut to queilo > cbc^ voleuaalSigftorGaidoe valtodvoiy cbe lo meriiate . Et haic forsan eftcaufacurrcnuebatiacerccum viro, vtannuudi- £ia. cpiftola di ibi— Ilmia affetto non ha piu freno — liu quarta— lofon pronia a faf qusllo 5 che %/ho detto — In dcci- ma— Prendero inpiacere quelle pene , che vi fan grate ; & Ion- gum efTct, acnimiam naufcam afferrec (ingula rcccni'ero; Male enim ferebat caftis moribus AretiJ fc conformare , af- fueta Uberiotem vitam tradiiccre* vt Icgitur in Epiftolis Domini AbbatisFrancefchjni exaducrfo produdtisye/. 179. Urgo ) ibi — Quelle occafioni , chefianofiate di atnarezjc* trd V, St & il Signor Quido io non le voglio ejaminare , so ben dtre , che [cvi] cbcje e pracedulo per voisrs tndfizzarc alU eojiumanze della^ Pa/riala Signora Spofa , quefiopuo , edeuefarlo ilMi^rtto , /i perche Jopro la Moglie git da I'autlorita Oio , ^ came perche e pratico ddle vfanzs , etratti delU Palria-> chcfc V.S. & ;7 Sig. Pieironelo impedijjero farebbono m.ile * &• al Manto tacca^ auuertir la Mvglie — Ec in ^.W^fol. 124. iWi — AV mi pojjb per- fuadere > che li miei Madre^ efratellijiponim tn foyma tal^^^ che oblighifio a fare/mili trafcorfacci — Ecpoit pauca , ibi— Et apprendere-i che tjuello da t mtei /i ar.daua in/inuando alia Si' gnora Francefca al Sig. Pieiro ■, d^ a F.S. non erafi nonptrpw ro zelo del decora dell a Ca/a > e loro , Viceueilainlicteris didiiBccleliafiici idem defumirur, vc in^ Epift.20.ibi — Riceuo ifuoi caratteri abondanci dt quelle efpref~ Jivni d^f • Ji contenti riceuermi mlfuo feno nd quale ripo/u tutt: i miei ajfetd — Ecqa« pertinent ad fugam rc^Kiu ic clariorem-- Probationcni mutiKE viciditudinis , vcpotc vcrificata ab effe ■ per chef e non Ji parte domariidjera, Dio so, qu.indo/ipartiri per lafcarfezz^A^ de'CaleJfi— & paucis interpofltis — Elei/ubiio cbe vede , che Jvno dormiti bene-, mi apnra , accidglipojja dare aiuto afare.^ i fagotti-, & a mettere ajjltme i danari — Et port panca — Pre- gaado il Stgnor Iddio , che ct facet riu/cir bene quejio noftro di- fegno. Et Epi^ola 19. eiufdern Amad;, qua dantur Amats documenta non obfcure ctiam nos cdocct cuius qualitacis cflcnc Amo- res , ibi — Cbe ilgelofo /im)ftri rappacificato^ e che habbt delta-, chefiiate allafinejira , e vn cattuvfjimofegna -^perche tn qusfto modo 'vcirrdfcoprire cofafate alia fenefira , c?" a che fine cijia- tt ; Mibii detto il dr'C. Che horaepiUgelofo di prima-, e cheft^ •viene in ckiaro dt nulla ifi vwA vendicare con darci la mortt^-, e che vuol procarare difareilfimile a me . Comprobatiirvltcrius,quod iftc mifer Inquifitus deplorabili- terexclamat non vnotantum Amafio Arccij t\niTs coarcn- tam , kd a pluribus Procis coinquinatam , vt vituperia eius Domus mukiplicaretyc/.pS. tergo^ Dusn non obfcurc legitur in fcptima Epiftof a » ibi — Alt tncontrai con tl Stgnor Dsttore-, come al/oiifo , mi dijje doue andaua, eper lajirada mi dijj'eper- che gl'baueuofcritto dijpettnfn , logli dtffh che meritaua peggte, perche faceafattt catfiui , e buone parole , perche diceua dt 1/0 ^ lermi bene-, ? pot lo -vuole alia Souara-, & altre , & in r ?. ibi — A 4 circa [CVIlJ firia H Dai tore lei m'effendt sen 4irm -, the to torrtero ad amaf iui •> "vi dico s cbe/t nafcejfe si mondo vn Soie - non bo cuoreper altraptaga. Pacer igitur an honc(5ain Caufam FmnciTca habuerit diuertcn- tendi a Domo Viri fiucpotiusconcitata fucric i vehement!- bus amoris cakaribus; dicatur modo, quod ad bonum nncm huiufmodi litterae miffa: fuerunt, vr alhccretur Ecclcilafticus ad cam aflTociandamiVtcuiearct mortis difcrimcn, in qi!0€X iniufta caufa repcrlebaturj & quod pocuerit in Societato Aniafij tututn feruare pudorem , dum pro certo amoroOe cx- prefHoncs fatftce in dd. Epiilolis non pr^teFerunc caftitatcnu Animi , Si pudicum atfeilum > & fsae flcficiente caufa iufta-» fugiendi, corruir vclamcnsQuo falacicas obumbrari prxten- dcbatur. Fateor iuduhani caftidimam Vidiiam decora facie? & vndique ornatam perrexiire ad hoflem falacillimum , fed ad explendam pium opus ad iibcrandam fcilicct Patriano non prxsTi lilts Ufciuis litteris, fed oracion!hus feruciinbus munitam , de cuius iliibaca pudicitia nefis fine fufpicari , cum imo afflatu Spiritas Saafti impulfa extiterk , Hodic ve- TO per qiiam pauc£ inueniunfur iudichoe tied multiplicantur fiii« Loth 5 quc^ f\ cufiodire propriiiai pudorem in comnieii- faijfare patris non valucmue j imo ne fobrins negaret , quod impotenter cffiagitabanc » inebriarunt cum vino , vt alienatus ab* eius mencc inuolunrarle ncfario incafflu polUcretur G quae Arnore dcperibat, qmardentidiine flagrabac fociecateoi-* Cupidi Amancis, & Amati faluann habuerit honellatem iju longa fuga ? quam vtinam in Domo Viri feruaHTec ! Ee fane (i iuftura ma^tum cs iniuJia Caufa fibi iilaturr) habuiifet, non vtique 5d augcndum fufpicionem prau^>&ljbidinoras conucrfatioais in fuga dic~tunJ Ecclenafricum aflumpfidet Comitem , qui eius Viro fufpc^'^us crat j & qui nuilo gradu confangusnitatis, feu ailimcatis iibi 5 vei marico erat conning <5tus , vc vterque fatecur in nojlro Summarto num. 2. Int, G. & rum. 5. lii(. £. & fie , ve autcnticarct iiihoneftatem ? kd fer- uato Matronah dccovc, vei mediantc opera Reuerendi/En:ii Praefiiiis aliquod Monaftcrium fuilTec ingreifa , fs verifato, non mesidacijs vfa fuiiTct, vcl habitorecurfu ad Prx/idetru laicum , iftc cunftis cxp!oratJs » aut tutum redirum ad Vrbem honcftis Viris , sc Muiieribus comitantibus proe- buiifeCj vei penes iioneftam ^4atronam cusi debiiiscau- tio- [C\T[U1 tionibus colIoca/Tet; aut quoties » de neutro conffdiffet, S: ftatuiflct ex (e Romam reucrci faltcm cum vno ex Attinenti- bus iter fuiflet aggrcfla- Prout labitur aliaexcufatio ad coJioneftandumillicitum Amo- rem, quod dcpr«di)ftis confcius erat alter Ecdefiafticus Ic- uirCognat«di<3a;Frandfca?, dum/i bend percurrantur (u- pradic>jE Epiftolar fummopere augebitur fufpicio illicitx correfpondentia? cumil!iuscomplicirate> vtin Epiftola ii. jbi " lei mi dicecbe il &€. non ^uol port arc i pit* letttre , vif» fapere , che lo Ufa due vezzi , e mi abba/la I'animo , chc vf le fvrti , perche logli dico due bume parole , e lui s'incanta , efard quello-) cbe lo vorre — Et in Epiftoia 19. Amafij, ibi -- Per- sbc mi ha dttSo il &c. Cbe bord epiii gelo/o di prima-, e chefe vie- ntm ihxaro di nulla fivuolvendic are — An auteoi ex dictis verbis po/Iimus defumcrcj quod cafti cffcat amores inter jpfos , quia de praedi*Sis erat Confcius Alter Ecciefiafticus > cuifquc iudicct, Scio tamcn , quod ad fibilum Amafi; ia^ iocietaec d. AlteriusEccIefiaftici fe cxponere Francifcam ia fencilra non bene olcbat, vt deponit in ProcelTu fugje Teflis Fifcalis 107. tergp 108. proindd non Hne Caufa Dominus Guido fufpicabatur etiam de dicSko fecundo Ecciefiaftico , vt ipfa Francifca aiFcruit in fua depo/Itione diOo Summ.nojlro ftum,i. ante lit t. A, H IS prxhabitjs > hoc eft non conftiro, quod Francifca fine iufla, & legitima caufa fuifTet perculfa minis mortis > imo conftito de fufpcdifHrna correfpondenria cum Atnalio > confequens erit , quod mmsB proferebantur a Viro » vc iionor eius fcrua- rctur ,& fie erat in potcftate eiufdem Francifcae fe eximcrc a prxdidis minis fine fcandalo fine fuga, fine opprobrio> fed cafte viuendoj fed ipfa nimis procliuis tlntillo carnis omnia poftpofuerat, vt libidincm expIeret,nul!o habito refpediu ad violandum fjdusconiugale>dc cuiustcmeratione nimis inco- gruum eftdubitare, cu manifcftc liqucat ex dedudlis m Pro- cefiu , & fignanier ex rcciproco A more inter Amafios » vt ad- uenit Rota dec. g^.n.6. par. 2. diuer/or., & ex littcris tamtc- nerritnas expreiTiones continentibus » Antaran. in cap.Pntte- rea num. i.^ibi Felin. num. 3. de Tejiibus > Pari/, conjii. 54. num. 64. hb. 4. Ryminald. lun. conjil. 2 74. num. 9, lib.l . H*' /card, de probat. conclu/.6^.num.io.'tn^ne. Ingreflusjvclcgrefilis d, Ecclefiaftici c Oomo Francifca: tem- A 5 pore [cix] pore fufpciflo, de quo dcponitTeftis Fifcalis lov./v'r^o^jbi— Nel/uvns deWAue Maria e£endu nelia medenta /tnejir.i vtddi vprire I'v/cio pianpiano di detti Signori Francefebrni ^ dai quale ii/ci detto $!gmrc&c. f/ucrhm/e nel efcire del to -vfcio , md Man lo cbiu/e affatto , e di It a pQCc delta Signara Fratice/ca Potapilia con tl lume in mano vids , cbf chiu/e detto vfcio — $( comprobu- tur ab Epiftola 1 1. ibi — Eper quefto lo non vtfaccio venire t che bora non s'apre I'v/cia dijirada > md potrets aprtre quello diUa Rimeffa&CMdc per fe eft validus probarc- Adultcnuauf quotjes etiam agerctur id irrogandam poenaai , Polidor.Rip. de Ko&ur. tempor. cap, 56. num. 14., Farinac qudft. 135. Pi'oiedio ciufdem .-d ftneftram ad fibiliisn diu, noduquc, Sc nutus muiui » de quibiis dcponir d. Tejiis 108. func vakle cf- ficaces ad probandatn copulam carnalem , Ancaran. mdi^e cap. ?r£terea num. 3. cb- ihi Butr. num 9, adfinem , FtUn.poft num. I I'de Tejtihus . Modus quoad fugam fe praepararunt coinlnens » vt iti dicanijj fpeciem Infidiarum,vt deluniiriir ex Epiftola Ecclt fiaftjci 18. ibi — Sbpra tl tutto eerchi di fnettere in tutii i Bucali, e let non^ r.ebeua -- qui qua?rcndo opportunitattm nnfctndi fomnife- ra perfcrutabatur cuvus coioiis vinuni in Domo bibcrctur* ne vt aurhumo> alterarns iUius color mcdicamine admixto infidias piodcrct, vt in EpiAola 4. ibi - Potinvtrca/s /ifegui" ta d here 'I vino rofjo vt ciico di si ~- In i 2. — Mevtre lei dtce^ cbe non fi puQ.Jar durmirc mi a. Madre > mentreftd male , e non beue vino -- Er in Epi.'u l.i 1 5, — In quanta a quello, cbe vuol Japere del vino vi dice t (bee rofjo per kura 5 md piu in qua notu. JO comejard •> wd vf lu faro/apers . Acctditquodd'aa '.r.irciriiv.j affiticbaturZeiothypiadictiEc^ cieiiaftici,vt not.uiirii) hpiitolis j.& 2 r. qua? non lolcccon- cipi , n\[\ .ib Anianubiis; Quo c rca cum (ic iniicgabilis asnor carnalis inter infos recii.rocns , non puro pofTe dubicavi ,quia difccllus hniuhaueus a Ooino V^iri •> C dequibus dc- ponn;Te{lis Fiicai!"^* quern ca vidiile dc nodtc ia Proct ?u noii [ex] nonrepcrlo , vt csaduerfo fupponitur, fed/ol. loo. alTcnt, ibi -- Solo njiddi > che alle xiolte/i kaciauanot & qnat tarn a nxic impingcre Francifca defidcrabac, eadcmqud rccipere , vt ia Epiftoia 1 1, ibi — Lci ringratio ddlibaci^ che mtinuiate , ms Je meli daffiuo da voil'hauerei car it & to ve ne da altretanti millioni— Et In Epiftola lo. ibi — E dandoui vriamorojoba- cio — Et in 5 . -- Lafciauo dt mandarui "un milliune dt bact -- & padim in alijs , reddunc Adulterium non ambiguum , adeouc non define alferentes J quod probatoofculo,dicatur proba- tum Adulterium, Clar.§. Adulterium num. i6. Laurent. Tennin. in prafi.cautheL6.num. 15^. Quo circa nemo , ni fallor , ram vecors , & lam infipidcp mentis inueniri potcrit, qui fcicns, quarrccenfiiimus non firmicer credat,quod cumrcperirenturinCauponisin itinere, iiuo node ad quiefcendum , ^uc mane ad fe refocilJandos pudor Matronalis non fuerit temer.uus . Sed profedo omucs prorsiis coliuntur Ambages > dum omifTo » quod ille Ecclefiafticus vcftibus laycalibus indutus efTet 4. loo.quod nonlcue momentum atfertad probationem Adu!- ttu] Matthdtu^de re crim.controu.xi.num.^i. peruencrunc in- firaul ad Cauponara Caftri noui Tub hora prima nodis cwvcu dimidio> vc tres Teftes Fifcalcs concordjter deponunt44. tergo 47. 49* Et licet in Maniioneduo lecla adefTentivnumj tamen dumtaxat diiflus Ecclefiafticus voluit aptari , & tota-» node claufis foribus (blus cum Tola quieuit (fi quid'cere pof- funt Amantes,) ex quo abfque dubio probarum remanet Adulterium cap.litteris de pr^e/umptionibus , Menoch.confil.i i. num. 35. verf. nee "vera eji , He ft or. PcjniL dt Teftib, verb.Te- Jits Adulterium num. ^3, Farinacc. diila quaJl.i^S. num^ijo* & alij palfim vltra rclatos in alia . Quails quippc probatio efficacior cuadit a Mendacio Francifce afTerenris pcrucniflc ad didum Hofpitium in Aurora > dt&o Summar. num 2.litt.F.& L.Si enim ml mali fuKFet per adum, non vtique ventatem occukarc teotaffct > vt bene in propo- fito Riminal.Iun d conj.z'] i^.nunuS^Md 6j. Dcnviira fcntentia , fcii Dccretum Tnbunalis, quod datur in^ Summario num. S. vbi condemnaturdidus Ecdeiiafticus pro cognitionecainaliFrancilca:, reraouecomnedubium. quia Adulterium rcddit notorium , vr in alia probatum fuit. Et licee aflcratur fuifle in mentc Dominorum ludicum illud A 6 mo- [cxi] modcrare » & addcre — propratenfa cognhtone earttali — ndn tamen fuit moderatum» & mhilominus nihil obefTcc > poft- quam ad aurcs mfolicis mariti fuerat peruentura Adulterium vxoris manifeftum>& notorium canonizatum fcilicec per ludicisdecietum. Prjcfertim quia, & fiab eopr2efcinderemus,adhucadefFe^um> de quo agitur, copula carnalisplufquam fufficientcr proba- ta remaneret, quia non ;igitur de infcrenda poena Adultcrx, fed Adulterium excipiendodeducimus,vt aducrtit^^//^rf». in prxcifis tertninis diffs controu.ii. num.2 5. & in fortioribus Spad.cofi/.Ss. inprwcip.lib.i. Eftenim regulare, quod Adul- terium prslumptionibus exhuberanterprobeturad effe(auni Ciuilcm, ad feparationemfcilicctThori, vel ad ammiflto. nem Dotis » Bofitcn. in cap. litteris pqji numnum^. verb.Di- ttortij J d^ ibiButrius num. S.deprajumpt. Soccin. lun. eonf.^2, rum. 9- in fine lib.2. Ferrett. con/. 168. num.^. 'Berfazzol. conf, crim.2o.num.%. Nee rcleuatjquod aliquc ex diftis vehementibus praefumptio- nibus probentur per Teftes fingulares , quia agimus de pro- banda Inhoneftate, & Adulterio in gencrc, nee ad eflfeAurt condemnandi Adulteram , /ed ad defenfam Inquifiti, vt fcn- tit in pun & Amafium j aflcrueritnil mali inrerceflifTe inter ipfosj quia huiufmodiexculpatio nimis.afFe quoties antecedentcr fociuminculpalTet , & nuilo alio indicio eius inculpatio fuffulra cfTct ,& haeciuuaret focium non ipfanv . At poftquam de matrimoniali fide fra^a ex fupradi^is pro- bationibus conui<5ta remanet} abfurdum effetj quod exculpa- tio rxii tio faifla, vt honcfla mori viderctur tantjt cflfet cfficacix, vc probationes fuae turpitudinis abolere pofTec Marfil. inpraE}, §. rtfiat num. XZ'& i6. in fine Burfatt. conf. 201. num. 14. RU min- tun. con/.^ i o, num. 1 7. Farinacc. qu vt ex dida exculpatione occifor gra- uiuspunirecur. Crcdoj & fperare iiiuac eius animam in loco fcmpiterns falutis clfepofitam, medianceDiuino auxilio,dum tenipus habuic detcftari aateaifliin vitam, (cd nulluscordatus homo huda- re poterit eius Tefiameiicariam difpoSrionein,in qua eius fi- lium vix natum> & ideo innocentcm Patri occuhatum folum> vt audio in legitima > & cxcrineum nullo nexu affinitatis , feii confanguinitatisconiunctum inreliquahjBreditatc in- (licuit . Ex liis igitur patet adulterium Francifcar efic pleniffimj proba- tum } & proindc iuxta ctiam fenfum Fifci eiofdcm homici- dium, & (i ex interuallo pacratum non eftexpiabile poena- Vltimi Tupplicij, nedum ex lufto dolore corcepto , fed etiam quia honoris Ixiiofempcr viget iuxta illid Virgilij RneiA. hb. prima , Itternumferuansfub ptftore vulnuf . In nihilo refragante, quod non Occident vxorem,& adulterura* quos affequutus fuerac in Caupona Caftri noui ^immo cura- uerit corum carcerationem, quaii quod poft recurfum ad lu- dicem non potuiflet de fadto luum honorem vicifci . Quoniam loto Caflo ncgamus potuiffe aliquem iilorum interff- cere» quia vel citato itinere fefTuS) vtl agitatione mentis ita penurbatus, vt febii corriperetur , & vlrra quod pracfenferat duftum Ecdefiaftinum armisfulphureis e(repra;munitum»vC in ProcelHi fugae ipfe afTeniiti tempore fcilicet non fufpeAoj quia non adhuc commiflfa fuerant homicidia 76. 77. Erat inc fuper didus Ecclefiafticus terribih's , vc ex Tefte Fifcali fol.tSy. & ipfa Francifca fatctur Summ. noflro num. 2. lift. C. alias inquihcus pro cxoncratione Archibufiatae in Birruarios> vt ipfe aflerit 71. Et infuper nimis promptus> & difpofitus ad refiftendum, vt in Epiftol. 1 8. vbi loquens dc fomnifero pro* pinando domefticis addit ibi — £ /cpcr cattiua difgratia /<«_* fcoprijjerot ela minacciajjero dimorte-, aprapure laporta^ che a morirocon •voi^ oviliberaro dallshro mam — Vkoj: vero in- tc- [cxiii] ttmtii minaX) iraCA) & Furibundai vt eflPet^us demonftrauir, dum redaifto in pofle Curiae Ecclefiaftico coram Birruarijs « &Tcftibus aufa fuit cnle denudato irrucrc contra virunu » fluem defacilioccidilTet J nifi fuifTct imped itay^/. 50. ipfc-» vero inualidus, & iribus impar non potcrat vtrumque » vel jftorumalterumoccidendo vindidam fumcre enfc viarotio folumnicdo mftructusj curauit eius carccrationem in illa> confiifione animi,vt nonpotcns occidcrc euitaret continua- cionem turpitudinis,&h3c via impediret fucuraaJulrcria^ > imm6> queries octidcK potui(Tct>& non occidiffet effec lau- dandus; quiaaon adhoc pcrfententiamludicis notorium fa- dtum erat adulterimj de quo folummodo vrgebant fufpi- ciones . Quo vero ad recurfurn ad ludicem, quando aflirmari pofTet re- DunciafTcfaculcati occidendi vxorcm adulteram > quod ne- gamusjfupphco adjcrti , quod prudenter ie geflTir Tribunal collocando Francifcam in Monafterio , vt decentius > quam in carccre conucrraietur > & deinde vi^a atteftatione Medici de eius infirm itatc, nc ibidcftituta necefsarijs auxilijs rnore- retur, & fie fubiret in procedendo poenam, a qua vbiquc lo- corumreccdjtur » pcrmiuere attcutoconfenfu Domini Ab- batis Francefchini fiatris D.I nquifiti,vt penes Gcnitorcsde- poneretur cum cautiore dc habcndo Domum pro Car- ccre, Sed laudare nonpofsum cuifquis fnerit > qui curauit cuellero Francifcam a Monaftenofolfo commcnto infirmitattS) dum dccentius> & magis legitime poterat confequi iatentum vc- ritate patcfa(fla,ne«npcob pr2gantiam,8f vrgentcm vtcrumt fed id fn(5tum fuifse acn ob aliam caufam > ni(ii aut vt Domino Guidonifilius occultaretur $ dum lex pra^fumitfi- lium fuifse gcnituin alcgitimo PatrC) quamuis vxor fe prx- buifset incontinent cfTi, aut credens Francifca ex alio concc- pifsc) quam ex virc pro pofse palliauir eius grauidantiam . Placeat interim lUuftrjIIimo D.meo paulo vcrgere pculos Arc- tium , & parumpei canfiderare Dt Guidoocin infamia nota- tum>dum ad eius aures pcruenit dccretum eondemoationis aduitcri, adultera vfquc illuc fine poena 9 Dcfcieusob infir- mitatem fuppolitam nonpotuifse puniri^ & iq Puerperio (ibi deinduftriaoccuU.itoiucapacemerK:pQBa£> videos iniiiper Fran- [cxiv] Francifcam rcuerfam in rufpecli/firaam domum Petri,& Vio - lantis , qui inft:lJarunt inhoneftatcm Franci/cx, tjui cam rc- pudiarunt, & filiara mircrricis efse profcffi funt , perdidic omnem patientiam , vt licjuecexdirpo(itioncB!alTJ>/. 51S. tergo ibi - Mii di piul'haueua ripigltata in (a/a , dopo cbcgli ficrafuggita.-> hercheim I'hauejje meJJ'a nel MonaJJeroy qnx conuciCa in defperationcm coegit infeliccm virum ad tan- dem honcftun) else, ncc idco rccurfus ad ludiccm debet illi poenam augere, vc in pundloZ2ft/«. con/.i. num-j.-ver/./i Ma- rt tus oc cider it 'vxorem lib.^, Non negamus D. Abbatem Francelchinum dedifse confcnfum rcduetioni Trancircae ad domum Petri, & Violantis, vt Re- ligioni Domini mei FiiciAduocatiacqijielcam, fed ad funi- mum orctenusj quia in fcriptis ilium videre non potui ; Ve- rum in noftro propofito nonafficit D Guidonem j cum non liqueat foifse certioratum de tali confctjiu » & quatcnus Fw feus prxfumat fuilse cdodum ab Abbatc Franccfchmo ciiis fratre de dido conicnfu , coadi crimus affirmarc > vel I'cien- ti^ra non piaEfumi , vt infra oftendetur -, vel ad omne pcius adefse fcientiam frsfumptam , & non puto, quod ex lumif- modi prxfumpta fcicntia poflit irrogart poena mortis > & D. Guide condemnari , cum non fit dc dUti Icientia confefsus , vel conuidus cap. not in quemquam 2. qtidji, i. ibi — Nos \n quemquamfententiamftrrc non pvjjumui mji aut conuiHunL^ > aut/ponte confe(Jum » Imo fi D. Guido falsusefsetfciuifseconrenfum prxflitum a D. Abbaieeius fratre jCum tameniftae non haberccmandatum_» fpcciale, nee gcneralc ad lirestfedtantummodo ad rccipicii- das pecunias libi ablatasaPrancifca, vt videie cd/jl. 156. Exccdendo limitcs fu? facultatis exafperafset ipiius animum necnonFrancifcs, Petri , & Violantis temeritatc its. excan- duifsec infelix Vifj vt raperctur fere dixerim coade dd vm- diftam fumendam jquam diftulitquoufquc fpcin habuit di-- rimere matrimonium per crrorem pcrfonaf coiitracluin do Apicibus luris Canonici ignarus > qtiod fcilicet error quaii- tatisperfoni non reddit nullum matrimonium> fed error in- diuidui Tancred. de matritn. Itb.j. di/put.ii. numS. Ncc refert, quod Francifca tempore > quo occifa fuit j efsct fub iideiuilione de habcndo domum pro Carcere?quali quod cx- titifscc iub Prineipis cuAodia > quooiam quidquid fit G iiu Prin- [cxv] Principis odium inqulfitas Francifcam occidiTset, dum ta» men fuum honorcm reciipcrarc voluit) & maculam fujc jcfii- mationi inuftam detcrgerc ilJius fanguine , & fie ex caufa^ particulari, praidit^a afscrta cudodia non attenditur, nee de- lictum aggrauat vt in fortiori cafu de offendentc hahentcm faluum condudlum a Principe diftinguendo Ermat Farinacc. qud^.29. num. sS.& ante earn Mafcard.de probaf»coacl. i6i* rtuf». 1 8. <> 1 9. vbi quod fcieatia non prxfumitur . Praetcr qua m quod quandoloquimurdecuftodia intelligero debetnusdc publica, non dc dome priuata,vt in alia proba- nt, nee fatisfacit refponfiojqnod proccdcrct in ipfo cuftodi- to, nonautcm decuftodiam Violante, quoniam nefciorepe- rire probabiledifcrimen inter vnumque » cum vterque agat de effagienda poena , ncc maior ratio confiderari porcft iru vno» quam in 3Jio,im6 maiori excufatione dignus eft tertiusj qui huiufmodi cuftodias frangft, non probata fcientiajquod offenfus fub tali cuftodia exifteret, quemadmodum excufa- uit occidens Bannitus ignorans Rebannitionem Ma/card.de prubat. d concLiSi.num'ij.Farinacc.qUitJl.xo^.n.ii^, Si vltima poena non fit puniendus D.Guido ob Vxoricidiutru** eaderw ratione puniri non poterit ob homicidia Petri,& Vio- Jantis,quia eadem caufa honoris commifsafueruntitum quia ad illorum inftigationcm Francifca rcperijt Amafium » turn quia vt magis D.Guido vitupcrareturnon erubuerunt decla* rare Francifcam ex illicito coitu genftam fuifse in lucenu seditam per meretricem , quod multum derurpat honorern^ totals Domus , vt obferuat Gratian. di/cept. 865. num. 4, %> & 6. cuius filiae foJent matrem imitari » turn ciiaiiu quia, vtfupradixi, Inquifitus exarfit ) habita notitia do regrcfsu Francifcje ad eorum domum 518. tergo , ^/equen. & comprobat Alexander in fua confeffione 646. ibi — eht^ doueua ammazzare la Moglitt Secfra^ e Socero^ percbe detti So- cer» , e Socera teneuano mano al malfare allafiglia j egUface- uano i Rujfiani — Quod magis clarutt in fataii fcro > quo oc- cubuerunt,nam pulfaia Ianua,& ftatimac Violantcs audiuit charifiimum nomen Amafij > illico illam aperuic j & pacefe- cit, quod ni fallor remouet dubiura> quod Petrusj & Violan- tes non f grcferrentamores filiajj & Amafij . Hoc vnuni eft,quodautcompellimurfateri di(5los Coniuges dc Comparinis dedifsc Qouam caufam Ixfiuam honoris rect- picn» [cxvi] piendo earn dotnipoftquamdeclaraucrattt Hon cfse coruni^ filiani,& deaduJterioiUiusmanifefteconftabat, &proindc reccdcndum efsca poena ordinaria j vt bene Bertazzal. con/. 4_J4. num. i J . 'verf. verum/umus . Quamuis iuftiis dolor con- ccptus rcmpcr cor prxmar, & ad vindidam ftimulct, vt prae- tcr in alia relates lofepbMeleinaddit, ad Guizzarell. dec.iB. fivm* 5. Autadhuc durafse, imo au6lam fuifse caufamiufti doIoris,quK fatis eft ad afserendiim homicidia dici incontinenti patrata, vt egregii in termini s Ruin.d.con/.i. num.j.poji med. verf. du- rante igitur tom.^- Honded.con/.io^.tmm, ^o.-vol. i . Bertazzol, d.cttif.^S'\' nnm. 1 5 . 'ver/. Pratena , lo/epb Melt in addlt. ad GizzarellJ.dec.iS,nu.^.&/eq. de Ponte depote/i.Proreg. ttt.i. S ^.num.i2. Cumqiie turn ex confef/ione Guidonis , turn ex confeHione fo- ciorum, turn denique tx tot probationibus io Proccfsi! rcda- dlisconrtet D. Guidonem moturn Hiifsc ad illos occidendos ex caufa honoriSjfruftra Fifcus prxtcndit ex alia caufa extra- neadelitfla commififsc, nam vc venimtatearnuliam ;iliafn«» caufamreperio, qua; honorcm nontangat, & vulneret j fi contemplcmuti quas D. Guide recenfetm Procefsu/^/. gS. 97. Quod fcilicet pridit^i Coniugesde Comparinis cnraf- fent fugam Francifc^, quodque infidiati fuifseiu eius vitir , quod vnum fulficeret ad euadendam poenam ordinaria ito Bertazzol.con/.^l ^. c^ ^^^.Grammat. dec. 5. per tot. vbi te- ftantui- fuifse mitius punitum , qui occidi mandauit minan- tcm licer non pleneconftarctdc minis, vt patct«x 16. ver/. &y/djcatur fequitur Tcb. Notu conf. 109. nu.6. & funt Textus dart in l.prima C. quands ticeat "jnicuique ibi — Et morlent^ , quam mitiabatur excspiMt^^ id quod itttendebat incurrat, &-in l,/icu( allegas Cad leg.Cornel.de Sycar. 'ih\— Dubiiim non efi turn , qui mferend tunc vtiquc fadus eilct locus Alexandrine ; At cum Iccfus Honor caufam dedevit Homicidio longc vcrfamur extra terminos AlcKan- dnnae , alias adinucntus clTcr pulchcrrimus modus » vt impu- ne Vxores proftitueretiir , nam/i poftAdultcriaadmifTa in- ftituerenc ludicium fuper feparatione Thorircpcrirentturum confugium adcuitandas Mariti iufte iratas manus,&tuto redderenturClypeo Aidx Bullae, quamuis non obtentatumj diuortiura, fed obearum Inhoneftatcm ofFenderentur . Qualisp^na vltimi Supplicij co minus ingeri poterit contra D. Guidonem fub prfcextu > quod contra formam Apoftolica- rum Conftituiionum, & Bannimcnrorum Homines Armatos congefTcrit , nam quando etiam controucrterctur ; An liceat Viro congregate Homines ad occidendum Vxorem Adulte- ram, adhuc eflemus extra terminos Conftitutionum,quf lo- cum habent , quando Homines congregantur ad indetcrmi* natum malum) & malum fequtitum nonefijtonc cnim aptan- tur [cxviii] tur difpofitiones Bullares , at quotfes vniuntur Homines ad patranda dclifta, tunc eis fcquutis attenditur finis, ad quern Homines congregati fucranc > &illius poena indicicur , nee ampliiis qu^ritur de principio, hoc eftdeconucnticula, vt in alia probaiii, & addo aliud Votum Oram penes Deaf. poj?. z. vol. confil. Farinacf. vot.6i. num to. & ibi Adden. litt.A. in-t fine ■> vbipoftdifputatam quarftionem aflTcntibi— Sed certe prtenttffis non objlantibus inoc current i cafu non credo recedendum a rejolutione tctntorum virorum > quos credendum eji omnia.^ cum maturitaUt&prudentia cenfideyajjtt & refcripfije S.D.N. CltmentiVIlI. — Ec in fine additionis teftaturita fuitfe iu« dicatum in Camera Apoftolica de ordine di(fti Summi Pon- tificis > EartoL in I. nunquam plura num. io.jf.de Priuat, de^ ua. Quod etiam remanct comprobatum a Barinimentis Illunri(&mi Domini mei eap.Bz. vbi imponunt p^nam pro coadunatio- neHominumad malum finem , (i iileprauus finis fequiitus non fit, & nihil determina.nt vbi dclidum > pro quo Homines erantcoaccruati ficconfumatums quia hoc cafu poenje con- uenticulae cefTanr, fed ingericur folummodo p^na patrati dc- li quia attenditur finis > quetru principaliter Delinquens in incnte habutc > vt m noftris prf- cifisterminis Eartol.ini. numquam plura num.j. (^ ibi Ad* den. Ittt.C. jf.de priuat. deUa.-i^ ibi Angel. num.Z. cum ad- den. litt.B.pofi medium-) Bald in l.Aduerfus num.j. C. defur^ tis , Andr. Barbat. de Cardinal legat.^. quaft. num.26. > Maf- fil. in l.fi hi Rixa num."). ff. ad leg. Cornel, de Sycar. , d^ In I. -vnicanum.^/^.Cod. derapt.Virgiif.-i^in Prax. crim. %.Pro complcmentonum.^S. & poftquamplurimos lodoc. in Praff. enm. cap.-j-j. num.^. Andr. de I/em. tn Confiit. ft qms altquem de Percujf.tUtat.cum Armis tnfin. princfpy verf Jed prim a^ opinio videturverior-t Viu^eomm.optn, 'uerb. Stattttumpunienst Ber^ [cxix] Bfrtazzol. cor/, criminal, 510. num. i . Cepbal. conf. 204. ».4 j . ^feq.ltb.2-F ■irinacc. quaft .it> num.10. Et in punclo , quod occidens ex caufa Honoris cum Armis prohibicis mjtius adhuc puniatur iudicatum tcftatur Matthteu.de Re crim.di' fla conlrou.ii. num.^6. & 47. Quod ctiam procedit in fortiori cafu plurium DelivSorum, quat pofTuntpatrari commode feparatimj &tenduntad finerru* diuerfum > nihilominus fi eodera tempore> & ad eumdem fi- ncm commitramur , vna tantum pf na principalis deliCi'i iiu mente habiti imponicur> vt volens committerc furtum (i tranfcendar muros Ciuitatis > quamuis illud potuiffet com- mitterc abfque dcliiflo tranfccnfionis, quod eft grauiffimum Tarinacc.qudtfi.zo. num.\:[6. adfauc vnica tantum pfnafci- lic^t furti punitur veluti principalircr habiti in mente paulo accrbiori pro tranfgreflionc murorum Ciuitatis, non tamen grauidima Jofepb, Luiouic. decif. Lucenf.6i. num'^. 'oerf.fi tvifofotent par.i.Farinac. quaji.iz. num.i^. Nonmcla:cC>quodBannimcnta llluftriflimi Domini mcif^/'.S. videintur dirimere qusftioncm difponendo > quod poena-» dclacionis Armorum confundi non debeat cum poena dclidi cum CIS commifTi » fed vkra , quod Bannimenta non com- prjebcndunr aliqucm cx Socijt vri forenfes , & nondediftri- cum tamen pafliuamiafcrprftationetn rccipiant a luro communi> quoties Arma def^rantur non ad malum ffnem, & cleindcaUquoddcJi(5iumcamtniitatur cumeis* quia DeJin- qucns non hahuit in mentc ddi^rturr), quod patrauitj tunc dc Vtroque punitur,quia diuerfo rcmpore diucrla criminacom- snifit* atquando quisaniinooccidcndiarma prohibita de- fcrar, & exinde occidat, tunc attenditur principalc delictum Homicidijj cuius contemplationc Arma geftauit » & Homi- cidij poena imponiJur,non tutem dclationis Armorum, vt in puni^o Cic diftinguendocomprobat lo: de Plat, in %. Item lex Juliail2,infinever/./edquero Anjialiquislnjiit. de public, ludie. Suppiicoaduerti,quod Facijusj dequoagitur, redditur con- iiderabilc , quia tres nil nwli timeotcs, fed vndcquaqueti- mere dcbentctceciderunt , twn ob genus Armorum, quibus c«fifunt» & fie corum Humerus non Inftrumentum mortis cxcicauit admiratiouem » &idein pro certofivirec H longii^ Hmis [cxx] funis enfibus , vel Biculis, vd Saxis occuhuifTenr » quo circa duriffimum e/Tet, quodFifcus excandefcac Homicidi;s»& pro illis non potens cxigcre po?nam mortis j exigac cam prq delatione Armorum . PrjBterea D. Guido ncgac exprefse adhibuiflTe, d^rulifre>aut rcr tinuiffc arma reprobate menfur^, & licet a quaiuor eiusSo- cijsafleratur tempore Homicidiorum habuiflfe prxmanibus hrcuemculrrum J & fimile armorum Genus dedifTeSocijs, non tanicn ifti poiTunt ilium conuincere ad poenam ordina-^ riam , vtbenedifcutata materia, & confutatis pontrarijs fir*? mant Fari». quift- /^^.num.y6. iuaffo num. 69. &/eq. Guaz.' zin. defefi/,^2.cap'8. num. 5 . verjic.^ua opmisnssper tat. Angel, de cnnfeffilib.^>quaft'i9Jium. 14. Non negat penes fc habuifTe Terzarolum vndiquehonufturnL», [cdi ilium in occidendo non adliibuic nee ad occidendttni-» gcftabat, fed folummodo ad fe defendcndum> quoties in do- mo prajdida inuenjlTet extrancos paratos ad vjm inferenda , idque fibi petmifTum fuit ftance ampla faculcate deferendi hqiufmodi genus Armorum per Srafum Eccicfiafticura » & addere audacler poirera etiam in Vrbe,quia de Vrbe ibi nui« la fit mentio , quamuis excipiantur nooaulla loca ex verifH- mo axiomate, quod exceptio firmac regulam in non exce- ptisj Alex, con/.6/^.num.z.lib,^.Surd.con/.^lo>nu,'].lib»^. Gra- tian. difcept.forenj, cap.^ii.num.'^ i. ue faciliiis (ibi iiccre> prederc poterat , quia in Vrbefexca- bant eiiis hiimici , & hie minabantur , ac infidias ftruebant , vt ipfe D. Guido dicit> & ideo magis erat neceflaria hie de- latio fimilium armofumj quam alibi . Nee rekuat., quod ex quo appenfate prstcndituroccidifseei fuffiagari non dcberct licencia deferendi Arma , nam vltra^ qnod ex iupra dedudis •> & in alia homicidia praediAa ftante caufa hpnoris nequcunt dici ex interuallo patrata j Obiedu proccderet quoties vfusfuiiTetdidtis Armisad occid€ndura> fed ijs non adhibitis non videcur pof se dici non fuffragari fa- cultatem. In omnem cafum quamui; de Turn mo rigorclo-> quendo poflct dici armatus dd. armis occidifse, non camen poena rigorofa mortis efset puniendus CahaU.refol.crimn. caf. 90. num. 7. ibi -- Nunquam tamenvidi defaiia in his ca- /ibus d. condemnationem vita fxequiy/ed ex gratia in mitiorem committari. De- [cxnj Idq DetnJim nee ex qua artitit homicidi/s commiflds per Socios cum Arwis prohibicts poceft dici incidiTse in poenam prohi- bitioniS) quia huiiifmodi poena j quae locum habct in adhi- bcnte dd, Arma , non fe exrcndir ad Socios, & afliftentes ■, vt in puivf^o Merlin. Pignaftclt. cuntr.forenf.cap./^'j.n.ii.cent.i. Nonloquorde Dominico, & Francifco, quia ifti duo vln'mi rcluti forenfcs non ligantur noftris Bannimentis , pro omni- bus ramcn militant omnia > & /ingula fundamcnta pro rai- norationc poena? , quar militant pro Domino Guido.K jcuna acccfToria non iudiccntur ad imparia cum principali > vt in^ alia oftendi, non affcrendo fimplicicer Authoritaicm vnius > velahcrius Do<^oris » fed Decifioncs Supremorum Magi- ftratuum , & banc Senrentiam feruari in Pra(5lici ceftatur Clar. §. Homicidiumfub num & iljius Ge- nitores^qui poftpofita omni verecundia filiam repudiarunr> & declararenon crnbueruntclTeMeretricis genitam ^ vt ipfe dehoncftaretur, cuius mencem pcruertcrunt -, & ad illici- tos Amores non pcilcxerunr dnmraxat> Ccd vi obedicntia? fi- lialis cogcrunt . Occidit ne fcilicet amplius in dcdecorc vi- ucret Confanguineis inuifus , a Nobilibus notarus , relidus ab Amici$^ab omnibus dcrifus. Occidit in Vibe nempo, qua: alias fuit fpeftata Nobilem Matronam abiucre maculas pudicitix proprio faaguine , quas ipfa inuira, & reiudanto filius Regis impegit , morte propria alterius culpam , & vio- lentiam expiando Valer. Maxim, lib.6. cap.iJtum. t . Tit. Liu. lib. I. Htftor. Et quae viditpjtrcm vndcquaquc impuncrnj* & non iliaudatuin fe poliucntcm Parricidio filii > ne ra- iperctur ad ftupra Valer. Maxim, vbi/npra rtum.z. Tit, Liu. ib. $. Hiftor, tanci ilii cordi fuit ammittendi Honoris fufpicio » vt potius volucrit orbari filia, quam illaince- detet inhonefta , licet non fponte . Occidit in propria^ pomo , vr Adultcra » eiufquc Parcntes confci; agnofccrcnt nullum locum » nulluraquc afylum eflTe tutum , & impcne- trabilem Honori lajfO) neue ibi continuarentur opprobria,& Domus quas turpium Tcftis fuit* elTet & pj n«. Occidit, quia alio fcxxii] alio modononpoterat ejus afxifllraatio Ixd tam enormftef ducere cicatrices . Occidit vc exemplum prieberer Vxonbus Sacra lura Coniugij religiose effe feruanda . Occidic dcni- que, vt pro pofle hciieftus viueret, fin minus proprij Hono- ris offcnfi commiferancla vi^imti cadcrct . Quale &c. H. de Archangclis Pauper urn Procurator . [cxxiii] lllujlr'ifi, ^ Reuerendifi. D% Vrbis GVBERNATORE In Criminalihus . Romana Homicidiorum . PRO Domino Guidone Francifchino, &So- cijsCarceratis. c o 5Y, r i^ A Fifcum. Noua FaBl^ (^ lurh DominiTrocu- rator'n Pauperum , cum Summario . ROM^ 5 Typis R. Cam. Apoft. 16^8. [cxxiv] Romana Homicidiorum. Ill'"'' ScReu,'"' Dnc C 0"^^"-"" ^- g-- Dominici Gambafftni , Francifci Pafquini , & Alexandri Bai- defchicius fociorum func nulla? » proptercajion attcndenda'> ciim fcilicet eminaueriiu metu rigorofi Tormcnti Vigilio: eifdcm imu(}e dccreti. Bertaz-zol.conf.crtm.^^i.nu.-ii.Giurb.. con/.S.ttN.ig.Heff.ftlic.aliegaf. \o6.num,i, Mattheudere Crimin, confrou,%j* nu.26. &: id quamujsipfi in eifdem Coa- feflionibus forrafsc adhuc pcrfcucrcnc Faul, de Cajir, conJiU 275. nu.i. vol.1. Vt cnim diccbamuf in priccerita ex gratia reaffumcnda , Confli' tutio/a. me. P»uli V. cdita fuper Keformatibne TribunaJium Vrbjs , qu« eft in ordine /<» 7 1. tit. de tudic. Criminal, qui cji S. 10. num.^o. to. ^.Bullari^ n^ui pag. 198. mandat hocTor- aieotum non inferri niCi duobus copulatiud concufrencibus, alc«ro,quod Reus (it grauatuslndicijs vrgcntidimis . aJcero> quod delictum fit atrociffimum » & de praxi tcftantur Doifo- res altegati in di^a mtA Informxtiane §. ^uatenus vera fifaut. Nequevcro fuffragar? poCTunt aflferrae facultates huius Tr/bu- ntlis » quia qualefcumque ilia; fine > non habent iocum , nzii in deli^is poena mortis puniendis D. Raynnld. -ibferu par.i. fap.^. S. r. ad terttum num. 1 2 1. &feq vbi racionem reddiCj quia quaiido Reus non eft damrvandus ad mortem » pro ha- bendaab eo Confeffione » non eft cxponcndus Tortncnto quod porcft iliamcaurarc, proiic fere caufauic Alexaodro, qui per duas vices in eodeix) Tormcnto lerhaliter defccir. peli(flufn autcni » quod fmt imputarutn Domino Guidoni , &• {oci)s » & quod ipli confaffi (bnr non eflTe primi , ncc rtcundi generis late faicprobatJoi in prprerita i Er quidem cum Do- minus Guidofiieritmocus ad occidendum^fiucoccidi Facic!]~ dum Franc ifcam Pompiliam Vxorem , Petrum, & Viobntcm Socros excaufa honoris > fcilicet ob Adultciium, quod ditiia Francifca Ponipilia commi/it confpiranribusj& adiuuanribuj ali/s, ifta releyat a posna mortis non foliim ipfum iuxta Tex- tus •> df Do^oref alleg itos rndi^a Informations §. Hocjiante Cumfej.iun^is $. prddi&is nuUatenuS:, & %.feq, A Veruin [cxxv] Vcrum & Socios ex lio&oribui pariter allegatis in di&a IttfoV' maiiofie %. qu£ dicta funt cum fribut feqq. quibus addj pof^- funt Biild.in I. prima itifecunda kflura num.i6. in fine-, Cod. vndcvi-y & in cap. deCiCtero^ num.^. verf. fed pone de J'ent. &■ re Judic. loanti. de Anatt. in cap. final, nu.i. verf. ijltimo pro amplioriide Raptor. Incendiar.^c- Roman-ia I. prima-, %yfa^ fru&uariusynum. ^I'jf- deeper, nou. nunciat. Marfil. in lege vnica nu.i^. ^ duobusjeqq. C. de Rapt. Virgin . Gabriel, con- fil.iyo. »u.3' ibi ; Etmulto minus debent morte hi affidi quia- citm infpeHa opmione hominum communi fabritium excufet d gr atti or i poena iuftus Dolor. I. graccus » Cod. de Adulter, etiam huquiab ipfovocatiiC^ adduBifunttdebentfimiliter excufari: ^nu.i^. lib. I. Alazzol. confil.'^'j, num.18, Vacchin. conf, 56. fium.2 2. lib. 1. Alex. Rauden. var. cap.j.num.s. Grammaiic. fuper Conflit. Regni fi Maritus > qua efllih. j. rubr. de pan. yxor- in Adulter. depnehenf. num. 1 2 . pag. 1 09. Mattheu de re Crimin. contr.ix. i^u./^i.cumfeq. Viu.decifigj, nu.26. Ab(qur CO , quod in prajfcnci ampliiis opponi polfit , quod do Caufa honoris non conftet* quia decrctura Condemnato- rium Canonici Caponfacchi pio dido Adulterio cmanatum in hoc Tribunal! die 24. bcptembris proximo prxtcriti^Sc quod datur per extenfum in Summario num.S. rem fa^ it cla» ram , & manifeftam caf. Vejlra^ S- quibufcumque , verf ctete- riitn aliud eft ^t^ cap. qutejttum de Cohabit. Cleric, c^ Mulier, dicirur enim ibi: lofeph Maria Caponfacchio de Aretio pra Complicifate infuga , c^ deuiatione Francifca Comparing , ^ cpgnitione Carnali eiufdem » Relegatus per'triennium in Ciui- fate Vetula : Nee ifta verba dici poflunj Titulus Caufae > qui ron facitquemquam Reum, vt fupponic Dominus mcusFi- fci Aduocatus , fed ipfummet Decrerum , fiquidcm Titulus Caufs a me vifus in ProcefTu originali fuit is > qui fcquiiur : Aretij in Efruria fug£ a viro . Intantumvcro didusCanonicus fuic condemnatus dumtaxac in didam poenam , quia ipfe erat forcnfis , & deliquerac ex- tra Aatum , quo cafu debuiflet folum dimirti cum exilic. Fa- rin, quafl.j. nu.j. verf. fed quid erit faciendum in fine, Ncc vcrum eft , quod fuerit recclTum a dido dccrcro , ininufq; de mandata illius moderatio ) nil enim aiiud habcmuS) quam vtaliqualiter indulgeretur alTerca: adhiic honcftati Mulieiis } & decori didi Canonicij pro quibus acriier>& in- ccfiTan- [cxxvi} ccffanter vrgebit D. PrCourator Chariratfs comm defenfor, in mandate de cxcarterandoloco vcrborumdi(fti Dccrcti> fuerunr adhibita alia — Pro caufa de qua in atlis — q'ja? v(iq; non important pra^ccdentiuCorrcdtionerajfed imo viitua>cai cmnium Adorum , J!i confequenter etiam eiufdem Decre- ti InfcrtJonem vuigata Uaffetotc ff.dc he refponfonu cide D. Procurarori Inftanti pro di^a vciodcxzi\u\c per Clojf. in l.diuerfa. Cod deT'rafi/jff.BarioLin l.a^averjTertiam^ tpinionem > Cod dc Re ludicai. Sed ad qnid modo ii.Oilcre in pi a mifHs , diim ex rot Cmtifque in praffcnci dcdu'i>is,& optime more folitoponderatisper D. cr.cum Procuratorcm Paupcru ( quajqmdcm hie non lepcco procuiranda Inutili fuperfluitatej concludenrer adco <:on- iiit de dido Adnlrerio , & Vircriori erianv Inhoneftatc i\i:\x Mulictis , vr nuUus rcm3neat dubitandi locus de Caufa ho- noris 5 qu£ vere impulit D.Guidoncm ad delinqueudunj;Iui- ficcretcnim » quod hutuimodi Caufa vcnficareturctianij poftquam ipfc Dcli^um commifit > v£ in puntito confuluit Bertax,z.ul,ionf. Crifnirs./^i. HO. i.^vtatfcu. deTC crinuconir. i 2» num. 1 5 .&feqq.Dend.conJuit.g'j.num.i6 in fine Muta dccSi^ eil. 6 i.fiufn. 12. Dexari.decSardifs 5 num.i'y. "VlreriiiS non eft opus modo infiikre in pra:miflis,quia D, Gui- do Caufam honoris,& quidem refpicicntcm non folum vxo- rem, fedipiofmetSocros cxprcfTtt in fua ConfcHlonc praefcr- tim fol. 98. ibi — Di pot ejucctfja lafuga cost obbrobriofa fion Job alia Ca/a mla , che e Nobile , ma anc . a quella di qual/i-. uoglia anche Verfnna Vne , U qaalfugafece di notte umpo col Canonico Capofi/accbii e CompagniyU quale in progrejjo , eht^ fit accompagriAiii ntUa fuga dal Vntorino in cali[fefu ve- duta dal medcmo VisturtUG dare bagi^O' abiira::iamctiti al JudettoCunamcOjdi poi ho hauttta noua , che dor/nirno t*sfie\ meinVoligtiQ neirojhrla deiiapoJUtdipoi jn Cajislnouo j d JegTto tale , she refta conuinta ptr Aduitca nonjolo per quejlo ecceffo, md con altrifie»ili , chs hbfetttito di poi habbia facto in Are zzo con alt re Perfone — fol. 672. a tcrgo , ibi — £ tichief- tolu detto Santi-,fe hdueffe vol/uto accudire difire v» ajfronto alit Compariniacaufa dclVbotior mio , e ddl'ln/tdie > che fic;- [cxxvn] uanofopra all* mia viia ? gU fifpofe H detSo Alefandro > che P kauefehbefafiOf ef(f»/p bifognaio qualchgd*'on altro ■> I'haue- r.ebhe tronato^ondc dops alquanti giofni mi iapite in Ccfa Bia- gto alsre uolts nsmnatoin Compagaia delcimtoSsntiycmi di/" /^i cbf ancbe lui baunebbe accudifOi trattandojlfpecialmenic^ di materia d'honordy e dimachina di wfar'& fol. 678. ibi — * mentrs ci tratuvcjamo mila vignafudett/t 5 cioe nella Qafu ditjfa-iji difcorfs di diuerfd coffiB preci/arnenie di queiloy ebz^ ^ douettafare ' me deWaffronso difar/t alU Csm^arini •, cioe Fietrot VwlaAtes e Framefca mia moglie^e di dare alii medemi delUferite in riguardo , ebe li medemi mi baueuano tolto i'bo- ftofCi ehe e U principale » '^ anccT» mHn/idiauano alia vita — , Zc fol.68^. a tcrgo in fine ibi — ^ Bauerei da dir tantt 5 cbeji potrebhifcriuerejim a domattinajquando nioUsfi raccorttan.^ tutti g"'' aggrauij^efpefsy che ho riceuute da i Comparini/udet- ti J fna tmto que/lo non importaua niemte j je mn mi hauejjero tociato neWbonoret & Infidiato alia vita -•« & fol.684. ibi — Come i ebe Santi difopra nominato era mio Lauoratore nello-* mia villa di Vitsiano,i^ irtconfeguenza Jnformato di tutti gli aggrauyiCbe haueuo riceuuti dA detti Comparinii& ancora ba^ ueua Informations deWjfidisentis/Smafugaprefa/t da mia mo- giie fieila forma altremffe detsa-^/ies/Tbl difo di frouarmijcon- Jbrme mi trouo it nominato AXeffandro ad ijfettot che niipotejfo acsudire in eusntv j che io bauesjivelfuto vendicare il mioho- fiore 5 e Vlnfidte 3 the fi foceuano alia mia vita — & fbl. 699. ibi— ^y« da me arriaatain Caftelnouo son il Canonico Capon- faschi-j douefurono arrejiati dd/birri, epofcia eondotti in que^ fis Carceri-i ejjageral piu volte nil Tribunale I'eccejjo del Par- te fuppojio -i actio fiveniQe dpunireeoBoro 5 md ionen bauendo tnai vedutOi cbefidapyejo ejpediente fopra vn ajfare di tanta import ant.a all honor miofonjlato quafinecesjitato a. prender' Tie qualcbt refolutione per yicaperare quell' honor e-,cbe con tan- ta Infamia li Campari ni medemi haueuano riuerhepata in miL^ La loro Ignofmnia ■»& fol.720. ibi— e quello , che disji ad Ale- jandro, Biagio^? Domenico , lo dis/f ancora a Vrancefco in oeca~ fione-, che il medemofopendo gli aggrauij-^che io haueuo riceuuti neirhonore-i ?ni/i ejfibi difore vnfmacco alia ftomindtamia^ moglie, & io ali'ora gli r/fpOjS, che non merit aua lofmaccOimd^ hen/ila morte . Huiuf- [cx.xviii I Hujufmodienim Confe/Hoaccirpearf debet cufM fua qualitatc, quam non poteft Fifcus fcinderc, & ab j|la fcparare ex vuiga- ta Theorica Bari, in L Aareiut , § itemquasijt -^ff. de liberty leg. Faritt. con/. 6-j. num. §. ^ conf. 1 87. num. 5 . 0' qu^Jl.Z i. -num.i^j' Vertnigl. conf. 282. 7:.^. Guazin. def lo. cap.j. «.j. Cb" defenf.^i. cap.^^. num.i. -verf. fed cofttrarium , & num. 2. Matfheu de Re Crimia. contr. 1 8. num.60. Triuifan. decf. 46. ?;mot ^i.lib. 2. vbi quod diftindlionts j qua; folentabaliqui- busafferri,proceduntin Ciuilibus,nonauteniifi Criminali- b\is J Sperel. desf 6^' num. 16.^ decf. toZ. num. ^S.^ d^cf. 156. num. 27- Rof. coram Merlin, decf. 105. num. 2. c^in re, cen.decfiOQ. num.<).par.i ^. i^ decf. ^j. num. •ult.par.ij. ladubitanter quando > proiu in prsfcnti ? agitur ad effc(itum pu- nicndi pxnaordinaria ^quidquid lecits dici poflTctfecundutn aliquos ad cftcctiira infligcndi extiaordinanam, Abb. in cap. auditis-, num. ^2. verf.putat tamen^ de prxftript. Vermigl.conJ» 315. num.6. Bertazzol. conf. crim.zj.n.i.lih, t. ib-con/.n^i^g. ztu>n.SQ.& J I. O' corf. d')0. per (of. lib.z. Farm. qu^^.Si.per iotam , & prtccipue num iiz. t^ i^j. Gomgf. var. refol. tit. de hoii'.ctd. cap.^. Mum.iS. Feller. verL ^ /i conjlfebuntur , n.4.6. Ludou. decf. Lucerf. \ 9. per tot am 5 ^ p?acipue num. 1 2. vbi Conclulioncm extendit ad omnes quaiificatas Conteffioucs in quouis gencre Dclidtorura . Frarfcrtlm quando , qualicas aliunde non foliitn admi- niculaiur > led concludenter iuftificatur i Vermigl, row/. 2 8 2. num.12, conf^^i. num.j. Cmac. contr.S^T. num.j, fartnacc. qu& alia fuperiiis animaducria habemus focios Criminis exprefsc deponentcs fc fqiife reqnifitos a D. GuidonC ad vna cum ipfo deiinqocn- dutn ex prxdicta Caufa ligna liter iJ/^/Jw^ Agojlinelliful.^ 16. ibi — quale Sig. Guido mi racconto . cheglifi era fuggj^ta la mo- glie con vn'Abbate-, e che gli haueua portate via denarii e gioict menandomi nella (ianza ■> doue gli haueua leuate dette gioie , e densri^ e mi dijfe , che lui 'Ouleua venire d Roma ad ammazza- re la fua mtglie-^ e voleua-, che io , e ditto Aleffandro fojjimo ve- nuti con luh&c. &fol.^ ij,ihi--& in tale occu/tone del to Sig. Guido mi difje 5 che la fudettafua moglie per fuggire ficura- mente con ditto Abbate , (^ accio , che lui non fe nefujfe accor- tOf haueua mejfo I' cppionelvint per iaCena per Jar* addar^ A 3 meH' [cxxix] trtenfare hi co7i tutti > e che litigaua con il juo Socero > ^yalt^ non JulobMieuAgiurato ■) che detta fua rnogiic nun fojfe di lui figlia ,m.i di piii HjaueuA npigliafa in Caja, dopo, chegUfi er* tMggitii-,bencbeluil'hJiuefp mejfA »el Munajhro, dupotchfl'ar- riuo in Cajldnouo nella fuga , - dr Alix^ndrum Baldcjchi ftl, 2 J. ibi — detto Sig Gnido alia prefe nz,:t r/jia , com( d: Biagio > di France/co > e di L>omenico , <^Cy dijfe , che /i diuiu^ amm^z.- zare la /«.» Donna , cioeUfua Moglie , chejiauA qui in Rom* Mcaujadi ricomprare I'onore , c^' anchetl Padfe , e la Madre dt detta Ju<-i moglie y pen he tenejpro m.ino a det:a fu* moglie ai torto y che git face an nell'honore > f cf Al- 6^').ter. ibi -" ci diffe anche alia pre/enza del ^^ignaroloxhe /tdoutua amniAz., Zire la Mollis , // Suocero-,elii Suucera , perche detti Suocero-, e Suocem teneuano mano al mal fjre alia figUa > e gli faceua- no It Ruffiani , e perche anco diccua detto Guido^ che detti gen- ii J che jidoueu.mo Ammaz.z.are > -voleuano fare ammazz,are.^ Itii , cioe ejjo Guido . Caulani aut£- honoris cxciudere no valenr atreflationes eorum, qui allirtcntia prxbucrunt Francilca: Pompilix vfq; ad obitum iuper declararionc ab eadem tada dc numquam vioiata fide coniugali ; quia funt fimpiices fides cxtraiudiciales, qu« non taciunc fidem ,CyriaCcCofttr.6i. num6. ^ contr.%%^. nu.66. Rot.rec.decif zgo. num.z.in fin. par. ^. Praslertim cum tucrint cxtortx , & emendicata; pendente Iite,& parte non citaia per Harredemciufdem Francifcx Pompilic ad cuitaodas vcxationcs Monaftcrij Conuertitarum prstcn- dentis fuccelTionero ex caufainhoneftacissquodqucpropterca lequcftrari 5& iudicialiccrdelcribi fecit omnia bona h.Krcdi- tariaeiufdem , Roland, con/.^o, num.'), lib. i.Ciriac d. contr. 61. tium.6. Rot. recen. decif.^ 23. num.'\. ptr- 2. <> decif. 2 2 u num.\^.par.i6. Maximc cutnaiiqiiiexTcftibus vt fupra dcponcntibus fint lu- gatarijciufdem Francifca:- Pompilii' , itaiit ipii dcpofuerinc ad proprium commodum ; lubliftenre cnim inhoncftate bo- na deuoluercntur ad di(Sum Monaftcrium > & conlequcnrcr ipli remanercnt cxclufi a fuis legatis , /. nullus jf. de Tcjiib, I. omnibus C.eod, Cra6.num.').Farinac.d.qute/i./^3.num.2^.cum duobjeqq. &quteJi-^6.n.'j2.Hyeromm.Laurent.dec!f.Auemon* I'y.num.iC.iunflonum. 8.»e6magis quando agiturad cfFedu grauiiis puiiitndi eiufdc declarantis inimicumi Mafcurd.dt-» probat Concl. i^^Mum-^-t ^/eqq. Sub/iTlcnte itaq; Caufa honoris hjI prorsiis officit, quod d'xStxj homicidia fucrint comiflfa ex Interuallo iuxta latifllime fir inn» ta in pranerita §. necverum ejl-^ vfqiad § pradi&is nulUtenusy vbi oflenfum fuit hanc efl'e communifSmam Dodorumopi- nionem •, & iuxta illam pafsim ludicari non i'oliim in Sacra.. Conlulta , veriim etia in omnibus alijs Tribunalibus Mundi) vtbcDc animaduertit Afattheu allegatus in diifia pra^tcritij de Re Crimin.controu. 12. K//W.70 1^ 2 1. A qua quidem opinione in pra:rcnti recedi nequitcx eoj quod D. Guido vxorem non occiderit in adu dcprahentionis ciuf- dem in fuga ciim Amafioi quinimocontentus fuerit illam^ dcfcrre ludici vti Adukeram j quia ciim tunc d nonfuerit tutum illam occidere (quia ipfe eiat folusj ilia autem in lo- cieratc didi Amafi; luuenis fortis , /Ireoui , armis muniti, &: delinquere foliti; & quod magis eft prompti, & parati ad rc- fiUcndum nc amata Amarillis cidcm rapcretur , quemadmo- dum & ipfa prompta fuir , & paraca ad Impedicudum cnfo A 4 ctiam [cxxxi] ctiamcapto, &dcnijclat«j vt diie(fiu«Mittil!usnoaoffendc- retrr) non proptcrea ccnfcri debet cidem pepercilTe, & Iniu- riam remiiifTc, (ed cO^ ne aufugerct in longmquiores partes* fine fpc debits vindidse* iuftus, &repcotinus dolor tunc illi confulucrit earn arrcftari facerc per birroarios, vt cum prima coromode pofTct iilam occiderct«peruenta poftraodum com- tnoda occafioncjfi iilam occiditj reputari debet? ac (i incon- tinenti camdem oecidifTcj in pundo Ruin.conf.z, num.7''ver'f. ft mart fits oicideris vxorem lib,^ . Giurb.conf^e. num. j g.verf. fie maritust& num-z i,i Io.Trans.de p0»i,con/.9S.ffum,2^.i^ feqq. 'vfq; ad nu.^$.voLpr. rtpetit.fubtus dectfionem Sanfalic. ^■^f.num.%i''i&Jeqq'Vfq;adn.^Q»Fraf,refpotif.crim.i').n'-ii.-t ^Jcqtf. Cabrer. demtt. lib. 2. cap. 45. num. i ^.> verj, Celebris fuceedit ^ufjiiot fjf -verf, rcalis eft, Pafchal. de pair, pot eft. par* pr. cap. 5 .fub num.^.^ Mattheu de re Crimin. contr. 1 2. «. 28.> nouar.. in Sunint.Btillar.par.pr. Commenear.j2.rum.S1 .vertex quo Adulteri09P0lic.de Reg.Aad.To^i. tif. 10. cap. 7. num. 29. verf.quemadmodum tiinc dicitur incontinentitMarta •vot.'^feu decif. to$. num. 7., ^ num. lo.^ pr£ferttm inverf.Jed quand» commiftifury Mut. dtcif. %,icil.€i.fub num.x i.GiZzarell.deoif. 1 8. num. S'l ihfq; Baldax. de Angel, nu 4. & Didac. de Mart fub num.']. FanimelLdecif.SS. naw.7 9-, &• duobusfeqq. Et gcncraliter » quod ea , qua; fiunt es Interujllo dicantur fieri incontincnti, (i ftierunt fada cum prireiim fuit oblata occafio ilia faciendi, eft Textus in l.t, %.CtnfejTim, ibi - ConfejUnL^ AUttm fie erit accipiendum , vbi primumpotait — jf- ad Sen, Confult. Tertullian.,Bellon.de pote/i. eorum^qu vt ipfius cxdcs poftea.fequuta numquam dicarur prodiroria Maflrill.ad Indult.gfner.cMp.ig.num 6.verJ.fed quid /imari- tuTt Nouar.in Summ.BulUr.dibapar.pr.Commenfji. «. S i., Donde. confult. ^-r. num. iS.verf alioqutnt ad quod multurtu facitetidm MutidiifadeeifSicil. 61. per totam -tvbi cftcafns dc maritO) qui fccerat vocari vxorem per filium extra mania Ciuitatis , vttutoillam ibioccideret, & tamcn maritus fuit damnatus foJuni ad Rcmigatidum per feptennium . Et [cxxxiij Et faciteeidai idy quodalij Dolores eradunt* quod fcilicet ma- titus poflit dilfimulare rurpitudinem fox vxoris , vt cuto po- ftca de ilia vindidam fumat lo.iiff Af^iC'C&fif4,n».^.y Anonym. apud Sanfelic.di&a deaf, -^ii.uiim. 1 7. in fins ^ ^ n. ^. g,Dondo fonfult. g-j.num. id.ficuti poteft iliaro dilTitnuiari facerc per vxoremj vt fccure fumac vindidam dc iilo , qui vult eins pu- dicitiam olFcnderc iuxta faroigcratifSmum Con/ilium Caftr, Tanto magis , quod ab ipforaet D. Procuratorc Charitatis de- fenfore diifia? Francifcs Pompiliaf, & Canonics Camponfac- chi; infua allegatione imprejj'a §. horrfret quidfm Animus di<3u$ D.'Guido fuit reprahenfus de huiufmodidelacione ad Iudicem>pcrea,qus aduerrunt CaflrenJ> dicio ccnj. xyj.fuh num.'^. prope fin.verffed nee Indices, lib.z.t Memch.de Arbitr. caf. ^9S,nuM.26., Neuizafi.SHu- nuptial. lib, pr. verf. non ejl pubendum nu'^^.i^" ««w.8o., SoeciN.lurs.coft/.^^^.rju.Qjib.i. Neuar.ia SammSullar. Comment, jx/ub num. 8 1. verf. vndi meritu; quoru plures & nos allegauirr.us in oo{[x^ pr£ierita. Jnformatione § ■, ^ bxc noJira-> Afferuns cnim vnanimiicr pradidi DD., quod mariti reputantur vales , & Cornuti , fi proptijs manibus non furaunc vindiif^am, fed expectant liJam fieri per ludices, qui fummoper^ riden£,& cachinanturjvndc non mifum, fi laielsx maritus etiam poH: dictum recurfunt^ fadumadludiccmyquemtJinc ilii fuggcflit Inconfultus Irx Calorjvoluitdcamiiro honore fe vindicarc ; dcliquit enim, vt vulgij & Doaorii CdYifuram euiuret, & lic nc amifTo ho- nori iftam quoq; Ignominiam fupefadderet . J^il auteoj rclcuat, quod D. Guido in di litem vertenrera inter Do- minum Guidonem > & Comparinos »qua!itateni Armorui^ prohibltoium > & deniquc ad locum vbi ddiiflutn fuit com- midum , cum fcilicct Franci^ca Pompiiia decineretur loco Carceris in domo in (jua ftjlr oectfa , fcdfaciiiscft Rcf- ponftO) quia huiufmudj cticumft.iacur poffunt quidemali- qualitercxafperarepoenam ddidi Pnncipulis , ^cd nulla to- nus iilam extolkre ad fummum apicem, adto, vt D. Guido > eiufqueSocij vitimo fupplicio veniaitr punicndt ; fie decifum intcim'itilsh3hcmMsz^\idmut.d.decif,/icil.xy tpr-afertim /«-» itne-i ibi 'facia ergo relatione in vifira ^n'r*ti menfe Martif 1617 ' coram excellentiajaa , ex quo vi/us fuU waius modus earn Decidendi fie vocaia per filium , cb* po/lea eius Cadauer quafi repertumfuit^ quod Canes commsdebant extra d. manias fuit tpfe Leonardus condemnatus fuper regtjs Trtremihas per annosfeptem - Sonfelic.d.decif.^iy. num.i^. ibi - dr quamuis aliqui ipforum fuerint damnat't ad relegandum fuit ex caufa inci/ionis Genital- um defafio , pro quo deliilo dicebat Fijcits effe puniendos leg. Corneliie poena de^tcarjjs - Mattheu de re Crimin.d.contr. i i.num. 46. ibi - at re mxturius in Aula per- penfa iudicatum fuit Maritum nimis dolosi aperatum fuiJpL.j abfentiamfimulando > fratrem fecum ducenda , atque Armis prohibitis necando , qwafolnm ex •vfu Armor um i^neorum dC' liflum redditurinfidiofum apud nos (jj-c fie decifum fuit prO' pter hune excejfum condemnandum fore in panam exilij per quadriennium , ^ adfoluendum duos mi lie ducatos &c. qua ingradufuppUeaticTiisfuit confirmata • c^ contr. 1 2 fuh «• 2 9» ibi - "Etfiic detifum in fpecle propofita condemnando Francifcutn Palo- [cxxxiv] Palomeque in panam Remigy per deceHnium &c. ex quaiitate Armorum igneorum pcenam aggrauando ; in J.mile pcenamfuit condemuaius Ant de qua/i?r6 tituhff. (^ Cod. ad /■ Cortiel. deSicar. ici pariformicer fufficiens reputari debet ad etfugicndas alias quaicumque ptsias appo/icas inj Conilicutionibus Apo(loiicis contra commictences alia deli- femper enim artenditur principaleu propofitum in Dcllnqaemc i l.fi qui s nee Cau/am fffi cerium petaiur; cuius eciaai animus lempcrdiftinguitmaleficaj/.vf- ruM ejit et I. qui iniuriaff. defurt. vt in pun>ilo ad efFedumj icilicec euitaodi pcenam indiclam in Conjlitutione T^-fa, tne. Sixii V. Btillar.nou. 'I'oa.pag,^6Z. contra Coadunantcs ho- mines armatos » quotiefcumquc coaftat illos fuifle coaduna- tos ad eflpedum comraittendi aiitid Deliaum , iciiicet fran- gendi Carceres? SI derentos in eis esimendi refoluerunt tres Sacrx Rotx Auditores cckberirai, nempe Coccifj.Bianchsn. et Or an. , quorunn vota habentur icnprefKi inter deci/mnes colledasp quod poflmodum incontrarium fcripreric fo- uendo partes fifcls cuius crat Aduocatus Spitd.coti/.2$. lib.t, quiaeius opinio fuit ex profeffocontucata, & folidilfimis ra- tionibusi &argumcnt!S teicAa dVermgLcefj/.^^S. per tot. et a D.Rainaido obfaru^par.^ cap.Z'S.S-^.dnu^g.vfque ad j^. & ante eos idem quoque ienfcrat Doclor Anonymus ime}* Cofjfil.farin.con/d'i.d numer.6S.ad i^f,et tpfemst Varinacc. qu£li. 11^. num.60. Guazzin. de confifc. ampliafA6, coficLi^, nur/i.^. Et interminis ad eftedum euitandi paenam bannimcntorum-- , feu [cxxxv] feu Conftitutionum Apoftolicarum delationera Armorumj prohibcntium piurcs DoiSores allegaui in praierita §. neque t/tyoySi prae ali)s PoUc-de Reg.Aud. Tbsn.i.tit.io.cap.d.nutn.Z. ^Jequentibust qui late niateriamexaroinat, alios congcnc Dominus meus Procurator Pauperum in fua prajenti In^- formationcS. remanettandem^ qujbusaddo Caball.re/ol. cri- win.caf.Oz.pertotuTntMatthcu de crimin.difla controuerf. 1 1. num./^6cumfequentibus > tT di&a controuerf, 1 2 ./ub nunt' 2 9. Capyc.latr.decj^.num.-j ,verf.diJct4jJ'o iamen fiegotio^vhi quia^ afituspraeparatorius confunduurcum pra?parato, & teftatur ita fuifle rcfolutum ^ct Sac.Conf.Neap.^ num.feq. Similiter ad effcrtum effugiendi psnam appo(irani contra occt- dentes dctentum in Carccribus,& (ic exiftenrem fubcuflodia Principis piurcs Dodoresallegauimus /«/?>'^;fW/^ %Jimili' ter nee aggrauari , quibus nunc addo Praf. in addit. ad Paf- chal.de Patr.potejl, part. 3. cap. 6.verf, ex his quoque D.Ray' rald.obfert4.part. i .cap./^,%. \ .ad/^.fium.6^ .^feqq. Mut.deiif* SiciL^6. in fine' Ncc quidquam facitiquod Potie.loco citato^ & aliqui all; ex Do- ftonbus proxime ailcgaris loquantur dc homlcidio com- inifro in rixa , fioe ad defcnfionem propria; v\tx ; intantusa-* enim circumftantia rixa» reieuat delinquentcm ab ordinaria-* pznadclidi, inquantumignofcitur eijqui Voluic vlcifci pro- uocacus , vt inquit Vlpianus in I. qui cum natu maior 14. §. idem puto-jf- de Bond btrt. & in quantum ipfe tunc iufto do- !orc prjeuentus non eft in plenitudine intelletftus > vt poll Bald. i ft cap. I. infine^depac.iuram.firman. tradit 3offtit> i komic.n'6o.infin.Vermigl.conJ.26.n.'i. Vtraque autcm ex his rationibus procuidubio nrsilitat in mari- co, & quocuraqucaliohomicidiumcommktentc csCaufa-. honoris iuxta firmata f « prteterita §. hocjlunteyiy %.fequentt ; ctiamfi idfaciant ex intcruallo ex allcgitisparker/«/'r^/rr<- ta %.nec verum efi cum multisfeqq. Et in his pr^cifis terminis,quod (cAicQt occidens vxorem adul^ ceram ex intcruallo excufetur ob iuftuoj dolorem , qui facit > quod ipfe uon fit in plcnitudine inrcllcclus prse c;£teris fir- inanc Carer, in pra^.crif/fi».tra^.^> de homicid . §./exto igitur fKcaJjitiufius dohri»um,/^.fol. 160, a tergO) Gomez ad I, Tau^ [cxxxvi] **' ri 80.f7aw.5S. ver/'ifem homo , Mattheu de recrimln.d. Con- trou.iz.ft.x4» Inquitenim Vlpianus inl.Tnaritl i9'inpri»cip.Jf.adl.Juliam^dc adult, ibi : debuif cm m 'uxor i quoqut irafchqua matrimontum eius violauit . Iram autcm fieri ex dolore accepts contunjc - Mdi , & naturam eo modo infurgere , vt illam a fe depellat > quocumque modopoteft,bene aducrcit Zacfb.qq. Medicoleg* lib,2jit.i.qua/i.6.»uffs.2S.&/eqq, cum difficilius fit iranx* cohibercquam miracula faccre,vt mq\jit D.Gregor.dial.i. & aduerdt BoJf.tit.de homic. num.60. Vermr^. conJ.z6.nuui,'j ,{3* eottf.^^.Kum,'^. Alij vcio Doftorcs loqucnres dc committenfibus homlcidiutn pro defenfione propria v'ax cum Armis prokibitis,& in Car* ceribus parircr fuffragari dcbent> quia dcfcnfo honoris pro* prij a VJris ingenuis praefertim nobilibus nedUn vita «cqui- paratur l.iuftaff. de manum.vend.kd ipfimctvivE anfefertuc juxta illud Apojlol.epifi.i.ad Cortnih.cap.^* Expeiit mihi ma- gis mori , quam vt gloriam meam quh^uacuet. Et D. Amhrqf, lih.i.offic.eap.^ ^ujs cnim 'vitium Carports, autPatrimouy damnum non leuius ducat , viti& anini > ^ txiftimatienis aif- pendio ? MarcTuU.^hilippif,-^. Ad decus > ^ libertatem ftati Jumus-> aut h£c tem^mus » aut cum dignitate moriamur . Aie^ ttochxon/.ge.num.i'^.O' can/.^8.»um.8, , Vale»z.eonf.gt.fi.t^ vfquead 7. , Vrat.refponf.crimin.z^ .numz^*^ pluribus feqq„ lojeph Mde in addit. ad Gizzarel.decif. 1 8. num. 6* ^fequen-' tibui , in his termini's Bertazzol. eon/. 43. num.6. Bond, can^ fult gj.num.S. & 9. Sanfelicdec^^j./eu in allegat. Aduocae^ ibidem Jmfrejf.nimi.^^. &/eqq>PanimolL decif So,nump2}. > &/eqq' Adcoi vt qui honorcm fuum fpernlt,& non curat fccupcrare fo vlcifccndo nil diffcrat a Belluis* Gizzarell.diffa deei/.iS. w.j, fium.^. Caldero decif.^2.fub num.^ j. ^ aly ex mox cifatis i Quinlmo irrationabiiior ipfifmet Bciluis reputetur, fuxu au- rca verba Theodorici apud Cafftodor.lib.i.var.cpifi.^'j, , qoac nos retulimus inpraterita §. Nee verumefipofi mediumt Bep» i^zoi. diBo con/.^i. num. $. vtrf. ^ fi non eji plufquam^ Beffid. Qnouero ad lltem,qux vcrtebat inter Domlnum Guidonem , ^ illos de Comparinis fuper fuppofitione PartuS) vltra mox^i- [cxxxvn] €la,'rteri!mfupplIco anlmaduerti quod Conftitacio Alcxafi- drinanon intrac j vbi c> parte ofFcnfi prsceflfit aliquaprouo- cat vt bene HimztT arinaec.conf.6'j.p'er tatum-, fequendo de- cifionem Rot^ » quam pcnic injcalce ciufdcm Coniiljj, & nos prarucntiuc perpendimus in prxterita 5. abfque eo quod j quae quidcm proiiocatio in p«fenti rcfultat ex iniuria;quam didi de Comparinis pendente life irrogarunc eidcm D. Giiidoni propter comi)Vic\tatcm hjbitam in d. fuga, » in adultcrio pec filiam iJiius occafionecommiflTo • Altera lis, qus prxtenditur mota per Francifcam PompiJiani aduerfusDominum Guidonem fiipcr diuorricpotuifTet omic- ti ) quia vltra animaduerfa per Dominum meum Procurato- rcm PiupQtumift/ua pric/eriti Ififormatiotie §. qu^ etiam ap- iantur-, ea fuirnuUiter intentata , cxequuto fciJiccr, vtmihi fupponitur, monitoriodumtaxat contra Dominum Abbatem Paulum frat/cm Domini Guidonis> qui nullum ad hoc man- darum habcbat>piaecipue nonprobatOi quod idem D. Guido habuerit icicntiaoi emfdem litis , vt praecendKur j ioten- cata?. Quoad Blafium Agoftinclliabund^ fuit fcriptum in prateerita » ciim fcilicer ip & Francifci ; Verum quiaj nondum bene innotufc , quo iurc Fifcus prxtendat illas cli- dcre, ideo fatisfaciam \n Hefponfione, pro ccrto credens h\j praefenti noneuenturum } quodDominusmeus Pifci Aduo- prouc cum ifumma^ nc dum mei, fed aliorum admiratione contigit in pra:tcrita_; ; ipfecDim,ficut & ego vnice dcbemus qua:rereveritatcm, ciufque cflTe Aduocati^ficuci ambo fumusofficiaies Principfs, iuxca [cxxxvm] luxta animaduerfa per Domi»ifmHaffiaU. eh/eru* p. z. cap.ig, §.j.a.i56. , qui quidcm nil aliud e£opfar,quarn, quod lufti- tia miniHrctur, &cuai agjcur de pmpenbus, carceratis , ia eorum caulis pietas triumphare deb;t , quia ipfi funt thefau- rus Chrirti J vt bcneadnoflrum ptopofitum inquit Petnu* fuper Ri^^M'CVicrif.z ^.nafa.^. cina med. Quace &c. Dejiderius Sprctus Adii Vaup. [cxxxix] Jllu/lrifs, €9^ Remrendifs. Dfio Vrbis GVBERNATORE In Crimtnalihus* Romana Homicidiorum . IP ^^ Q D, Guidonc Francifchino , & Socijs Catccratis . C O N T <^ ^ Fifcum . Noua luris D. Aduocati Paupcrum . KOMi^aTypisR. Cam.Apoft.i5pnR> > coo pefo aachcdi molciplicare i fruc- ti per vna buona porzione > che percio hauercbhe douuco viuere parcamenee per non ridurfi lu (laco di oiiferie » ftancc jl vincoJo di tufto iJ capieaie » e di vna pane de inedefitnt frutcij e/Tendo troppo indulgence alia gola.c dedicoali'ozioi c hauendo prefo mogljc con pochi/fima dote , con efTcrgli ropragiunte Ik'h venuta k reduzziane dc frurti de iuoghi di Montc> & altre auuer/ka i fi riduflc in ftato aiUi pouero , o miferabilcj afegnochc, feguira piti voice ia di lui carcc- razionc per debuo ? e fatta I'indicazione de beni > riccue dal Palazzo Apoftolicola limoflua fcgrcca d'ogni mcfe . Ritrouandoli in talianguHie, premedito maricarc Franccfca^ Pompilia fua figliaconqualche perfonaj che fiprendelTo cura di lofteticarlo iofierae con Violancc Peruzzi fua Mo- gire 3 Donna raoico icaUraj e di gran ioquacica , con il di cui parerehaueua iiitrapreroraffiirc> cfuftimatoa propplitoil parcJtoconGuido Fraaccfchini , il quale conducendo la« Spofa, e i Genirori in Arezzo fua Parria , hauerebbe potuto trouare opporjuno ritnedjo alle neceflira dclii mede me- dianccraffiftenza in Roma dell'A bbace Paolo Francefchini di lui Frateiloj huorao attiuoi e diiigentc,con dar fefto al pa- crimonio di Pierre fequcftrato, e intrigaio dafuoi Credico> ri , ondc elTendo ftata eonfticuitd la dote in iuoghi ventifci di Monte » coa lafperanza delja futura fucccfllone al rima- tience de i beni in vircu del /ideicomosinbi al quale la Spo£u era chiamata , fu abbracciato quefio partico » come vtilca^ Pietro, e fua moglic per libcrarfi da grincommodi , nc qua- il G ticrouauan.o> c altresi vancaggjofo alii Francefchini , che attcfa la diltgcnza deli'Abbate , e quakhe difpendio ccmpo- ranco dclla Cafa * poreuaoo credere di doucrc guadagnaro a fuo tempo ii peculio predctto qua/i incicro> epoco^b nulla dcterioraco < A Tali [CXLI] Tali fnrono a puncipio i fcambicuoli oggctn deil'inEiufto nu- rrimonioj dal chefi conofce, (]uanco/i.i debole pretefto ri dire , chcGuido ncicrartati ingaunafTc Pieti-o, ci.i MoglJo nel dar nota di godcre vn'anuua Entrstta di icudi mille fcc- tecsnto , trooata po! rnoJto inFcnore-, perche il /?iieprima- riO) con cur fu conclufo , poftoia molto ben confeguird > an- chi con vn'Entrara di iommz inolta mtnore j fjpcndofi in^ ctfctcos die effbndo ftau moftrata da Violmte i'lftefFa notJL, a PictroCoQ»psriai » diflenci vederla oh ah mi hs/irrehbc^ folccbc fojfelsmsti ■» c farebbc (lata graridiifima balordag- ginc di Piccro »che ad voa fcinplicenota di-vn Forcfticro » fenza pigiiarc altrc infornsazioni , haueifi daro marito allav figlia I ognivoka, che lacaufaimpulfiua foffe proccdura,. dalle prcfitppoftc facolta in dctta nota j Anzi ne nicno iru grado di ccnucnjcnza » e. diiikl puol cfTere riconuenuto Guido 5 perche qtiando da Pieeto fii prodotto in giiidizio ladettancta, TAbbats Paolo Fraaceichini ne refto forte- mcncc marauigliato , onde Tgridatone con ietjcre jl fratcllo , cjucfto rifpofe haner cid fatco a perfuafiooc d{ Violante « ia_» quale dcriderando Teffertuatione del matrJraonio»e vedendo irrefoluto il Marito > per aftimadc 9 indfiffe Guido d dare la^ fudetta nota con alteraEiooe . Hebbe dunquffcftetto il mattanionio » c tur ci infieme fi con- dufleroaila Citt^ d'Arei:EOj douei Comparini noii furo- nomalrra:tati» corae fi preccnde di giuftsficare da vnafede cxrragiudiciale 6\ vna Scraa partita di Ca^i con dilgufto » la di cui fola Ictcura bafta per faria conofcerc fatca Con animo cattiuo , e a iftigacionedi akri saooformeclia mcdefioii iid dichiarata coadiucrlc perlbnc , dimoAundolo Con naufca^ i'lnnpidaafFetcazioncj con cui c concepica, e fpecialment£j» done dice, che vn'Agnellinodilatccfifaccuafefuirepcrali* mcnto fufficientcper ferce * 6 otto perfonc in vna fcttimanaj intieracon alcrc fimili impropriety ds, noncrederfi, mafu* rono trattati con ogni honorcuole3;2a> p dccoro > con(otm^ attcftano Montignore Vcfcouo > e il Sigaore Comnaiirario di dctta Citti , Soggetti molto qualifieaei » e molto piu degni deiia Serua maligna, cfubornata ,cfipuoiehauerc ancora^ ratteftatione di vno s die hi feruico [in qucila Cafa per trc- dici mcfi) nel tempo, che vi fono ftati li i\xdQtu Pjstfo>e Vio^ laiue [ex Li I J UT\t€,potenio raeconrare rtio!tc particol^rid dci buonicrat* tamenci) che riceueuano da i France/cbioi . Ben e vcro* che nacqucro diiturbi di coatiderazione in qucUa^ Cafa cagionati daila lingua mordacc diPictro, edalia fu- perbia di Violantc fua Moglie, mencre bcfFaQdoH di eutci graodamenri , che faceuano i Franccfchtni , auuanzandofi conattidi fupcriorita t porcarono aila Madre dei Francef- chini , c con effi ^ (utti gi'aUri della fansigh'a > crauagli rile- uanti/Hmi, diflfimulati pcro all'hora , per non violarcle Icg- gi dcirHofpicalita , c cio non oftante » quando Pictro, o ia Moglie fi difpolero per il ritorno a Rocna > fubito che n'efprcirero i loro volcri , furono proueduti di danaro per il viaggip > e in Roma di oiobili per ciordiaare ia Cafa dc- relitta . Giunti in Roma Pietro, e Violante , fu fpcdito monitorio giu- dicialc d iftanza di Pietro , in cui egli efpofc , che Franccfca Pompilia realitientc non era fua figlia , c pero non era tenu- to fodisfare alia dote promcfTaj e per giuftificarlo porto I'ac- teftazione dcli'iftefTa Violantc fua Moglie, quale in foftan- za diceua , che ella medcfima per icnere a diecro i Crediro- ridcl Maritoin vittii deUifidcicommini > c per goderc anchc ilfruttode Luoghidi Monte, haueita Gnro d'effere graui- da , c poi d'hauer partorita vna figlia> cioc la dctta Franccfca Pompilta hauuia da vna vililfima partoricotc per opera di vna O/tetricc . Da vu'accoil btafimeuole diuulgato in vn fubito per tucta la^ Corte > nacque per neceffita di natura nc i Francefchini vn* odio intcufo vcrfo gl'Autori di cflo ; ma poicrono aftcncrfi da i douuti rifentimenti con la fperanza, che > fc Franccfca^ Pompilia non fofre flata Hglia di Pietro» c Vioiancc > come fi era prefuppoAa neili fponfaIi> fi farebbe potuto annullare ii macrimonio « e coCi purgarfi di til macchia la loro repuca« zione . Te^limonij di que/li loro fcntimenti ibno molti Ooe- tori , c Virtuofi > che furono richiefti da i Francefchini , a ftudiarne il punro , c dime il loro parere t ma perche queftf furono difcordanti , non vollcro allora i Francefchini ci- mcntarfi a vna imprefa d'efito dubbiofo > nclla cui pro- mozione doucua nccefTariamente confeffarfi t e prefupporfi la non filiazionc , daila quale confcflionc poi farcbberore- A 2 Aati Icxuii] ^ati pregjadlciri ncirintefcffe ddli doccj epcrciaftirta- ronobene il tralafciare pcrall'hora d'efporfi al pericoJo di p«rder la doie? £ di non potcr dare di nuilita al marri- gnonio • S'oppofero bcnsi &l moniforio , c ottennero per Francefcaj PompilJa iamanutemione nel quail pofTcfTo dclla fiWazio- xitf J e il decrcto per traf fcrire i luoghi di Monre doeali, ma ef- fendo^ Piecroappsllaeo da tai Dccreto, nci tiv propone Ja^ Caura neiJa Segftatura di Giuflizia s venne a vna copiofi^ diftftbutione di Scrittare per Roma » facte dslui ftampart di grauJ/Hmo pregiadizio aH'honore dc Franccfchini > per non dsie infamatoriej iqual'? hcbbero di nuouo taaca ibr- 2d da potcr raft'rcnare i gtufti rifeatimend dciranirao loro irricaEo su la rJHc/Hoac della fperanza i chc haueuano di po- scj- fa? coaofccre alia Cottc , conse fcgui , nofi meno ioi itnenEOgne de gi'AuuerfariJ > che il lofo proprio c^ndore » e auuiuad daqucfla fperanza, foffdrono fufiegucotcmeme^ cun ogni patscnza mokiirime veffationi ordkdi coa diuerfe Cabbak. e tcrgjucrrazioni per impedirc retfetcoddlasfaf- laiiouc de Juoghi dc Monte dotali k con haucrli fufcitaii i CompariRi vari iuoi Credi?ori> 6 foflcro veri?6 purccoi- lufiui J f^nde {laa<« le dctfeoppo/igioni > prouarono bcnii 1* ineommodo , s la fpelis delia traila^sone •> ma. non gia ilcom- modo deS Iruteo? di cui n« pure vn biradlre poterono gii niai rifcuotere. In sale ftajoerano gsuntigraffsr? dcil'vna, e Taltra partc^quan- doGaido leuaiofi vna mattina rrouo mancatfi nel letto ia^ woglies onde smmcdJararrrenre Jcuatoil , viddcfualigiatilr Scrign? J V f oggita is Donna , non fcnza ibfpetto d'haucr la [CXLIV] la quale hauencfo fattocattutarc ds fool Sbirn tufti duel fuggitiui, furonoconfegnati alia Corcedi Monfjgnor Go- uernatore di Roma » ecoadocci alle Carceri nuouc. E benchc fopra quefto particolarc f.iccia ftrcpito i! Fifco, chc il Francefchini douelTc vcndicarc i fuoi ojtracgi ncJJ'atto del ritrooatnento ; peradeguata rifpoftafi deuc rifltttercu» ali'impofTibilita di efeguire la vendetta per h prccauzione di armi , con k quali Icppe i\ Franccfchini per il vsaggio , che andauano prcmuniti i f uggitiuija fegno cbe la Donna> quando viddc li Marito , hebbe ardimcnro di correrii alia vita col ferro nudo » per la qua] cofa fii prudcnte tcmpera- mcntoin qucU'iflantc di afficurare la fuga * medranrc I'ar- reflio, canto piii che aH'ora non cra.noro I'aduherio deJI^u moghe a e forie hcbbe repugnanza dimbraffarfi le mat\i ncl langue di colei , chc haueua ceouta piii volfe fra 1*-j» fucbracciai nientrc poreua reftarli viua qualche fpcran» za di rifarcire la fua rcputazione per airre ftradc > chc del.' vccifionc . Madoppo , che furono trouatc leetcre delii medeffrai fuggr- ciui icambieuolmenfc amorofe, sfacciare,difoncftc, e prc- paratorie alia iuga, cdallcfame del Vctfuiino rcHo pa' lefe, cheper viaggio in CaJeffc non faccuano alrro , the baciarfi impurameiue , e dal dcpofto dcll'Oftc & vcnne in cognlzione . che haueuano dorm to ambcdtje nel'a tae- dcfima Camera i c fioaJsnenEc dalla fentcnxa , 6 decrc;^ to del Tribunalc nclla condannagiont del Canonico Ca- ponfacchi aila relcgatione perne inni in Ciuira Vccchi*.* perhauerconofciuiocarnalmcme 'Fr^amfjca -^ legui ia note- fieta , epublicitadeli'adulterio; Confideri cialcheduoo , che ha fenjimcnco Ai honorcj ia quaJi aoguftic ■> c agitazio-* ni d''animo ii croiiafle il pouero Guido , meutre Fifidfi «jni-« snaliirragioacuoli con iatnaggiof ferocia, chc poflfa fug- gerirli f idinco nacurale* detciKino » e abominano ia consa- minaztone della fedc coniugalc , vcndicando nonfolamen- tc rimpudicitia delie loro Compagnc, con rvcciSoue dell* Aduicero, ma ancoragrolcraggi^ci'iogiurie, che a fanno alia reputazione dc iloro Padroni , corae racconta Eha- no nelhb. u. WJlor. Ansmd. cap. tj. di vn* Elefancc' » chevcndicA i'aduherio del fuo Padrone coq la morEe del- A J la [CXLV] U moglie j c dcM'Adultcro trouati dffiemc nelJ'atto dd- Tadulrcrio* c vi fono anche altri fimili cfcaipi , como rifcrifcc il TtraqutlLin /. conniA. /. i j. glojf. t. num. r. cum Ritornando alia fcricdcl fatto, d da fapcrfi , chc doppo la^ carccrazioae de i fuggjriui efTcndo vcnoto a Rotna anco- raGuido» e ftandoaffIitti(fimo ,equafi dcliraotc pcrl'ec- ccffbdella fua moglie i da fuoi buoni Amici fu coni^brtato coo la rperanza > che quefto actencato dclla fuga i congiun- to con la mancanza delia 61iazione di Franccfca > col di cui ruppoflocontraffeJi Tponfali i haucrebbe faciiicaco ildi- fcioglimento del Matriinonio > e per quefta (irada fi fareb- berocancellare turte le macchie deH'offefa fua reputaz io« nc , ondc egli con tale ipcranza fe nc ritorno alia Patriae > lafciando la condocta dciraiFare all'Abbate fuo fratello . Teftitnonto nc puo elTerc Monf}gaore Segreeario della $#• era Congregaztone del CoQcilioi a cui I'Abbace Paolo rap- prcfento il Katcocon fuppllcarlo a voler proporrc in quel- la Sacra Congrcgazione Tarticolo , fopra Tinualidita del Matrimonioa fuo cempo > ciod doppo j che fi foffe ottcnu- ca la fenrenza crioainale nel Trib unale di Monngoore Go* ucrnatore . Fra tan to Pi ftelTo Abbace anefedi propoCtoa follecicare la^ cerminaziooe dt detta Caufa cri roinale > c mentre Pompilia per non cfTcre conuinra delleletcere amorofe , era ricorfa al rcfugio di non faperc (criucrc > in Facile aU'Abbate poterla^ conumccrcdi quefta menzogua con rcfibizione de Capito* iimacrimonialifottofcrittidipropriopugno anche da cHa » C davnCardinalegia dcfontocon la rccognizionede'ca* latteri} ma cio non oftanteicflendon diuulgati i merirt della caufa da per tuttOrs'accorfc il iredennio Abbate^che in vece diefTercompatitO) apoco> apocoogn'vno cominciauai beffarlojC deriderlo,conformceglirifcria piuperfone, forfi perchc ficome fii tentato io Roma d'introdutre il potcr pec* ttrt impuneoientc contro la Legge di Dio con la Dottrina del MolinosiC col peccatofilofoficO} ilche f^ impedito con Tautorita del S. Vftziojcosi molti hauerebbero dciidcrato» chefircanccllafredallatncote degrhuomini reflimazionc/ dcll^honore • c della cipurazione per poter peccarc impune* mcfue [CXLVI] meotccontro Icleggi humane* edar luogo agl'adulteri; fenza alcun ritengo di vergogna> c di ro/Tore. Eperoccrto, che J'Abbate vcdendoproJungare iiprofegui- mento della Caufajhcbbe giufto moriuo di portarh' a' piedi di No/lro Signore con Memorialc > ndqciale cfponcuadi non potere piii rc/iftcrc a tancciC cost varie liti , e vcflationi proccdcnti daqucftoinfcliciffimo niatrimonio > fupplican- doloadcflinarli vna particolare Congrcgajrioncj per lurrcj Ic Caufe,cioe deila fiiiazionc, fuga, aduJtcrio, dote,& altre dependenti dal matrimonio > come anchc fopra li di lui re- fci encomiando la rifolu- tione , e io Ipirito diiua/igha nell'hauer faputo builarci Francefchini con la fuga vituperofa > e con la rapina dcllo cofepiii prfziofcjC ncU'haucr trouatoripiegodidarc si bel- le rifpoftc al Giudicc nei Conftituii col rifcrirne Ic nartico- larira,vanrandofi ancor3>chc in breue farcbbe tornata a cafa fua al difpetto de i Franccfchini, contro i quali haucrcbbtj molTo tante liti,e maianni>che farcbbcro ftati coftixrt i a ta- cere,e lafciar correre,dellc quali cofe fe nc potrauno haue- re attedacionida molteperfone » quando bifognino > onde per tali pungenti iatt>inze, c per tanti ftrapazzi s'andaua^ icmpfc piii cfaccrbaDdo i'anin.odi Guido, con tutto che hauefTe procuratodi fare ogm, sforzo per raffrenare grim- peti del fuo fdegno da caiue ingiuric prouocato . Hrallaca Franccfca Pompilia dalle carcerirrafporrara prcucn- tiuaniente nel Conferuacorio chiamaro delta Scalctcajouc (i trattenneperilcorfod'alcuiii nie(i» nel qual tempo fcoper- tafi grauida,e farti mol i ttnraciui per procuiarnc TabortOial di cui effcrro le turoiio mandate piii volte polucri , & altri •ngredicnti dalla Madrc , ilchc eiftndo riufcito indarno, tii conil prctcfto di oppijazionc, e nccc/Hta di purgarfi riman- A 4 dara [CXLVII] data alia Cafa di Pietto>e Violante » douc fcgui U ricegm* zione dcllagrauidanza caoi'acceffodeiMedics: ma lave- rita fi e>chc crekendo i'vterotaan voilero Ic Monachc* che feguilfe lo (grauio di clTo nel loro recinto , c percio Ca tro- uaco il ripicgo di faria vCcks i cagioae delU fudetta oppi- lazioae, c del bifogno di purga . Or qei conuenne romperc i Icgami delU foffercn^a aM'Abba- tc>che fc bene reftaiia ofFcio di rifle iTo, cioe nclla pcrfoaSj c. ooore di Guide fuo fratcUo, nieatedimcno pareoag!i» cHe k« froiitc d'oga'iiuotiio folfe diuentau vno foccchio, m cui ti- inirafTs rireiagine del iudibnodi fua Cafa, onde auuilitofi l' anicQo fuo per a!tfo virilce coftance, proruppc piii voice id lagrimc diroccidime di dolore fiiio a fencir/i fofpinto bco fpciraageturSi ncl ffumc, conforrac paleso a tutciifuoi Amici» c per fottrar/i di si imfnincnce pericoio , free rifolu* none di abbandonar Romaiia Corte>le fpcranzej gl'haucri > i faoi amoreuoii , equalsffcaa Padroni » equanro di beno htucua accumalaco perlo fpatio ditceat'aani nelia raedc- Hma Citca, daila quale partkofi con queliaafaizzioae* chc ognuiio puolc iraaginarfi > aadd i ricercare va Clima a£fit- to ignoto,e ftraoieiO, oue non giungeHTe il terorc de' fuoi vi- cuperi) quancuoqucda siTo, e dalla fua Caiiinots mm» taci . Ma ToffefadiGuido procedendo da piu acerbe , e piu graui puncurcj internandofi neJie fuc vifcere corae Maritoj hebbe forza di eccftare Jo fdcgno ffno aiieilretno , e confidcrando non cflTer fu/ficicnce ripiego ii punir fe (itiio con va roioa- tario'cfiglioperidelicualcfui* mencredal moiido potcua cflcre giudicata vna fal rifoiuzionc » argomcnco euidente di debolezza , e vilta d'ania3o>e hauendo Heme notizic j chc Pompilia fgrauataf; del ojefedi December divn iiglio ma(- chio in cafa del Compariai mandaco occulcamencc i balia » nonfoIomancencuarinKifnecorrifpondenza col Canoaico Caponfacchi)riceuuto (coaforflie e ^aco dsno ) per ofpito nella fuderca cafa^ma ancora,che piii d'vno auuoitoio ii rag- giraua intornoa queilc mura per giungerecon augum:n- to dellelbe vergogned meccereil rofl:ro> egl'artigli nella carne bramaca,prouaua gagliardiflifne commozioni nei fan- gue> che lo ftimolauano ad appigliarfi a ogni piii di(peraca rifolutione . In- [cxLvm] -Ineaneo \roigcndo , c nuolgeado quzft ddieams i faoi fune/li pcnfieri,su i n&efTi, chc Ci trouaua aborrito dagrAmici, dii« cacciarodaiparcnfijcmoflrato d dito da turn nellaiua Patrij, eprcconendola fama . chc in Roma /i vcndeuacoa mcrcatoinfamc la fua riputazione, la (^uil co/a doppola roorte di Pompilia ha dato motiuo al Fifcale ddie Conuer- titedi mandar prc-cctci , e pigharpofie/To , aggiun^cndofi i continui rimprouerjs chf riceueua dai perduto fuo hoaorc , ebro tutto di furicH parti di Atczzo in compagnia deila. diC- perazione , egionco in Roma , porcaroii aila Cafa , chc era ra/ilodcluoi yituperij, non pote dubitarc quanco fofic in vencrazionc ii Iblo nome dejradultero, mentrc fiogcndo di prefcntare vna Jetfcra di fua coramifsione, Jc furono Tubiro fpalancatc Ic Porcce pofto a pena il piede ndia fog|Ja,v!d- de farfegli incocro il (ao difonorcjchc doue da lunoj nc ri- ceueua folamence le imprefsioni in idea,aliora baldanzofcc trionfante non hebbcrimore di rinfacciarle con volto fmal- cheraro tuttc I'ingmrjc, chc erano ftacc coaifReire in quella Cafa contro il /uo dccoro ; oude riinsrando di per »ut£o in- croftate le mura dc Tuoi gr auifsimi fcorni , e delle fue infa- mierottigl'arginiddhragione, precipico nel miferabiie cccidiod'immergerficoa fune^a catj/lrofe ncl Tjngue de- groppreflori deliafua rcputazione. NepiiolmecreWi indubbiOjcheaFrancefchini habbia com- meffo vn'ecccfso da difperato, c chc la mente fua furi- bonda toffc cotaimemc deftitura dellVfo dcila ragiono, mentrc hauendo perduto la robba, perduto ia moglie , perduto I'ooore J alcro nonli rcftaua > chc perderc , To non mirerabilmenre la vitdi pcrche, come dice, p.iriando di vn'huonnoiraco ildotrifsuno naturaiccgiurifta Paolo Zac- 4:bia neiiefue quejiisni MehcoUgali lib.z.tii.i.quaijl. 6. dopo il numsr9\6. Eft enim impetus tile iaiis.ac tantust vl ommnd nihil ab ififania , ^furore differre , apertifflme aff^rmauerit G«»/r»«j»fogg!ungcndoal num. 20. ciochede iure e noto , cheidelitdcomnsefsi in talcftatoii punifcono con minor pena,ancor^he fi frattaflTe del deJittoatrocifsimo; dQ\ parri- cidio Calder. dca/.cdm.Catbaloa.^^. num.^ ^. lib i, c molte altre cofc «1 noftro propo/ico riferifcc al num. 27. con i le- guenti,equeftc;propofltaoni di tcorica ij riconofcono i pna- to [CXLIX] to in atco pratico veri^cace in Guidot poiche , come total- mcntc furioJo , c priuodi feano, commife vn'acrentato si grande in hora benchc norcurnajfrequenrata molco dal po- polcdopodicuinon curandofi di alcuna precauzione, 6 circofpezione , con la quale ogn'aliro di mente fana hauc* rcbbe procuraco gouernarfi , fi pofe m vuggio per la ftrada maeftra di fetcanca miglia in circa di confine fcnza prcpara* zione dicaualcacurcjcoiiic fef'ofle vn feniplice viandantc di ritorno di Romanic qiiali circoflanze come fegni euidenu di mente offefa^e delirantc>oflbrua il Calder. rella fopradetta^ 'iecif. Cathalofj.crim./\.s.nur».i^. vcrificandofiin qucft'attio- ne qucllo, chc fcriue San Gieronimo nelle fue Epiftolc . Fbi honor non e[i-,ihi contemptus tfl : ihi cantemptus , ibifrequens in\uriallora > ficomeringiuria h. permanence pec li continui aflfroatijcheringiiu-iato riceue> cosila vendetta s'incende preia in concinenci, e fenza alcunointertullo> co- me i Sigaori Oifenfori dclJa caufa hauno mfficientementc^ prouatoneilcloronon meiK>ctudice,chedocte fcritture_«» con fortifTimi argomenci>c infuperabiii docctine . Ke vale il dire > che re/li aggrauaco il delicto per ia qualiti dcUearmijpcrchccome dice Virgilio/«f perche in vnfuriofo tuttoefcurabile I eflendo a(noma> e principio ccttiflimo > che natura eo modo in/urgit > vt a ft^ depellat quocumque modo pottji ^e, m conformicd di qucl- lo lo dice il Icracajloto feguitato dal Zacebia loca citato n.ij, , e in veto vn'animo ingenuo* c chc fa dima del fuo honore> edclia fua riputazionc > ogni qual voica rcfta oflFefo atro- cemente I'n parte cotanto fen/Ibile, e cotanto delicacaj ogni qual volragiungealccrminedel furore, e delia difpera- zione, pcrduco ogni lume di ragione « come delirance , e fre- neticO) non puole appagar(i , ne tneno fe giugnefTc i fcoo- uolgerc) quando U folfc pofsibilc , i Cardioi dcirVniucr- fo perannichilare non folameoce gli Aucori , ma ancora il luogo,e la memoria de fuoi fcorni) e de fuoi vicuperi > quia zelust ^ furor V iri hoh pareet in die vindicfx > nee acquie- feet cuiufquam precibus ^ttecfufcipiet pro redemptione dona^ plurium , come parla in quc/lo propofito lo Spirito fanto perbocca diSalomonc nei Prouerbi al 6. in fine; al cho molto bene confcrifce quello , che dottamcnte fcriue Safu» Bernardo in Epiftol. ad Robtrt. Nepot.fuum in principt Do- lor quippe nimius non deliberat , non -verecundatur , non^ eonfulit rationent > non metuit dignitMtis damnum , legi non obtemperaty iudieio non acquiefeit j modum igngraf y ^ or- dmtm . A cai fegno non vi e dubbio > che giungefld Sanfone i quando eadde in potefta de fuoi Nemici . SofFri con animo inttc- pido la priuazione degli occhi •> e alcre dolenti fciagure^, mk quando 11 vidde dcAinaco k feruicc di craflullo ne i luo- gbi publici , e che in quclli vdiua le derifioni > e le be£Fo del Popolo > s'accefe lo fdegno ncl foo petco > con impcco ule , che tutto fmanie > eucto furie moriatar y difTe y anims meacumVhilifiijny edacavna fcofla alle Colonne i chefo* fiencuano il Palazzo > lo riduflc in ruina « multefque plurer interfecit moriens-, quam viuens occiderat , come rifcrifce il Sacf o TcOo i e Chrifio medeflmo » aKorche folTe manfue- tiffimo> e hauclTe fomna fofferenza ncl riceuere gli obbro* brij > e gli flrapazzi fenza mai lamencar/i , niencedimeno % quando Ci fenti coccaconell'bonore> rifpofe Honorem meum nemini dabo ; & e certo , che chiunque apprezza U reputs* ziooe > e I'honore > (lima molto meoo il morire huomo ho* nora(o fotto vna mannaia % chc viuere per moici fccoli iiLf facciaal roondocon vcrgogna > edishonorc. Qucfto [CLi] Quctlo argomcnto COS! forte ha procuratodebflitarc in fat- to va' accorto iailigatore aderenre al Fiilo^ iiaucado procuraro, chc c(ca dalJa dociifTmja penna di Monsignoro Ftfcalc vfi pcnodo . che dice : VerUm quia prs ^arfe dt^ Cemparims ptstendehatur fabmim/lt'.aignem aitmcntonmi »i franc ffchtnum \n Confer rjnatona jpsclart ■, ^ proparte.^ francefchini dicskAfu? »d Comparinum psrcinere lUufiriJ- fimtis-i & Reuersndifiimui D. Guhern.itor ^ habits prius ftf«- fenfu Abbalis Paul? germani fratris Gfiid^nis > d^• Procura- tsrii in Caufa-, Domum deComparifus etdem Vr:inc'ifc4 pro tuto t ^fecuro Curare fuh fidiiuf stone ajsign^iiiit ; ma que- fto fatto figiuAifica chiaramcntc , che noa ha alcuna luili- llcnza. Quando Francffta Pompih'a dalle Career! doueuacondurfi al Coiifciuat-orio , ft lichiefj^o TA-bbatc Francefchini a-i prouedcfia degli aiimenti , con protcfta , che repugnando, farebbe comparfii pesfona terza ? e igaota > che n'haucreb-. be adunto il pcfo com fiio dishonore , onde TAbbate volen- dodaiiiiK ^vtx voita .iHe occafioni di riceuere nuoue ver- gogne, c togliere ogoi attacco di conferuarene meno vn minjmo (egno di ittinenza con robbrobriofa Cogndta > ac« ccfSo il mezzo tatniine propoftoh co» qucfte circolhnze » C!od chc il Lamparelii come Pfocuratore delh Carita ne haueffe facco si prouedimento coti io shorfo de propn; da- nari per riualcrrenc contro chi di ragione li competeu.i_/> ficorne poi fe nc rimborso fcpra il danaroj che era ftaco tro- uato apprelTo la fuggiriua rubbato ai Madto, e neiia di lei caecura pofto in dcpolko neirVlfizio, oue ne rcifo ancht> tanto 5 che in fine d'ogni cah i\i confcgnato ii refiduo al mcdcfimo Abbate . C^amJo poi da! Confcruatorio derta Francefca Pompilia fu trafporrara aJla Cafa di Pictro , e Violamc > tuctc le circo- ilaD2caruecedenti, e fuiTeguenri dimofJrano per moko in- uefifimilcj che i'Abbatc vi de/Ii il confenfo > anzi che noji tt-ouandoti .oegii uti oae fia regiftrsro il detro confenro* apparifce chiaratnente « chc non ioC^c date , e ne meno po- «Ctt3 legititnamenre darlo > non cflfcndo Psocuratore del Fratello in quefto particoiare s ftante che il fuo mandate ff teiliingcua foiamcntc alia facoka di potere ricuperare il dana- [cxii] Hanaro » e aUro » che ftaaa m depoHte RclI'Vflfiwo , coma icfta gmaificato negli ani ? c dai raccouro » chc fece TAb- batc aU'hcra a iuoi Amies' , c conoJcenri , d diftrugge jo- lalmcnte I'afTertiua dci Fifco , sr.anre ciiccua elfcrgli ihta Hotificato , chc la Giouanc per ncceffij^ di purgadi , in ri- guardo airindifpo/izione tcfhfscatadal Medico , doucua.* vfcirc dal Conrcruatorio* c portadi alia Ca(a pa£€rna,a! che parendoJi d'cfTer burlato » rifpofe * chcfi po«cua cora- modamentc adcmpire la purga dVna Donna ncl Conferua- torio, fenza efporla a pericoli tanto cuidcnfi di maggior vitupcrio , marauigliandofi nioico 3 corae in vn fubiro toffe fitornaro I'affeao di Padre in Piccro Comparini verfo Pom- pilia.che tame volte I'haucua negaca per figlia in/ieme con ia Moglie , c come poreHero i medeiimi cilere, e oon cficre Genitori d i detra Donna , fecondo i ioro de/Idcri in pregiu- dino della Cafa Francefchina. E fe bene Tifiigatore , percolorirc rhonefta 61 detra Donna, ha mcr.dicato diiicrfe giufiificationi , eda notar/ij cheiiui foilanza juao qtiello, che iidice in queflopropo/Ito^fon- dato sa cio, che con la propria bocca in fauore di fe fiefTa, c per difcolpa de Iuoi mancaracnei ha proferitcia Donna» tanto in quefta congiuntura , quanto in queJla dciJa fuga, comenel Proccffo da riuederHjCoftando in facfo cucto il con- crariO) con aggiungcrui ic proue cfteriorij chc voleuano tare le ConuertitC) dalle quali il aflennero hauuta la nouzia del Parto dd figlio mafchio ; e piaccfie a Dio , chc c!Ia haueflTc oflcruatc le Leggi della fanu honeila, che da moi capricci non farcbbe fucceduroeccidio cosi grande . Auuertcndofl in oUre,che Taifcrta dschiarazionc fatta dalla Donna in ar- ii«.olo di morte puoie elTcrc equiuoca in fe {lefCi con i! fsn« fo } che doppo Ja Confeffione , & AiToluzionc Sacramcntale rcIticanccUatoil peccaro jcomefc tnaifoffeftato commcf- (o, in modo chc in foro poli non habbia pin bifogno di per- dono ; onde da tutte le fopraccennatc circoflanzc j e ragioni validiflime » non vie Ja dubirare, chei! Trancefchini da^ meritcuolc del comparimenro, chc danno Ic Lcggi, per cau- iadcgh eccefli , che traggono I'originc da gli ftimoli dell' honorc ; c quando mai folfimo nc i termini , chc quefta cau- l"a doueflc cHeregiudicata colVcxpeJif , dourcbbe fenza dif- iicolu [CLIIlJ ficolra eflercpuiiitolcggiermentcil Ffancefchini»p€rfinr» cuzzare TorgogUo aU'lmpudictftatC alia SfacciauginCi che come Donne non mancandogli fcguaci > trionfano per tuf U Bomajio compagnia delTradimentOttanto in publico,quan- to in p'riuato > con oppreffione , c derifione dci Mariti > che fanno Hi ma dclla loro riputazionC) dando (icolo di freddure alle circ^rpezionttche fi deuono haucre per la conrecuazio* nc del pi oprio Dccoro . fCLIv] SVMMARIVM Die la. Odobris 1697, IN mci &c. D. Francifca Pompilia Vxor D. Guidi Fran- ccfchini dc Aretio in eius libcrcatc pofita &c. promifit &c, habere banc Domum D. Petri q. Francifci Cotnpafi- ni &c. fitam in via Paulina pro tuto, & fccuro Carcerej& ab ca non difcederc, neque de die.neque de node, ctiam ianuis, & fcneftris aperris, fub quouispraetextu Sec. etiam animorcdcundi&c. &fcpr«rcntarc&c. poftquam con- ualiierir,actoticsqiiotics&c. ad omne mandatum Ulu- fthflimi, & Rcuerendiflimi Domini &c. Aim* Vrbis Gu- bernatoris pro cau/a de qua in afiis &c etiam nouis , vel non nouis fuperucnien. indicijs fub poena (c, terccnto- runi Reu. Cam. Apoftolicar applican. in cafu&c. Scquitur fideiulfio in forma . Charica^ Notarius . Fidcm facie ego infrafcriptus &c. quaUtcr in libro Baptiza- torum fbi. 1 5 2. rcperitur infrafcripu partkula vidcJiccc Die 2^. £oli/ 1680. Ego Bartholoo)«us Minius Curatus Baptizaui infamcm natam 17. huius ex D. Pctro Compa- rino &c. & ex D. VicJantc Peruzi ConiugibiM degen. in^ hac Parochia,cui nomcn impoficuin fuit Francifca,CamiI- la,Vi c mi hi daso la carta,e qucllo mi hi bi- fognaro, pcro voi fubito, che haucte Ictto quefla raia» Ve- nice qiu in Callci nouo pef darms quaiche aiutOj che mio Marito mi fa cotitro, qijanto puole » pero fe voi volete la voftra.^glioia, venire fubitoj e refto perche non ho piii tempo ii 5. Maggio. Foris — hi S*g. Pietro Comparini mio Padre alia ftrada^ Vittoria . Roma . RcnJo inlinite graiic deli'ottaue, che mi hauete d.ite» qua- il i'ono tutce al contrario deila RoJalifKii^che rancp k ho- nefta quell j, tanto c lafciua quefta » e wt marauiglio j che voi chejeie tatita tajho ■= l^imtH ccmpojis , i copiatf iofs tanto pof,oonefti^c, ma ionon^orrei -, chetioifacejie (oiiin ogni ■c e qutfte &n»ui! tuiie it cantraho ■» che ■vox da innto »nefit} , eht/e^ , di'ae^tiKfie imit&atdifOi ii cbi ftae cfedv c^T, Intottss cflng^limieibtra &c. <«ia Ercd^ vTufruniiciria^. ^ftitusft^ JaSignom Vio)3i\rel*"^i'ufcji mn Coniorre <5fC. Emorendo dettaSignota Vloisiitefeilitujfco t^\ de«o vfiifnitrodena nua vniuerJsicFrcdits Fraucefca Pompi- i1a-rm)gi-i« dd Sig, Guido i^rancefchini d'Arczzo ■> e que- fta ioftituzionc la f^ccio per i'l iuoi btioni coftumi , c per hauer'eira vifilito in buona fede per molto tempo, & anni d'eficr mia fig) sola, /i come dciia Signora Vioiance niia»r Conforte , & io d'effcTgli Padre ? ritrouandod tanto cffaj KsedcihTsa .come lo jtt x^\ creduHea wigaanair* mGtch al- ia v-xniti ck psnJkri malatneiire efaminati daiia ikrta vnU Confottc ocnhauermf fuppofloil l^artodelU mtttema* e da detta Signora Vioianr? mia Ccnfortepcx fcrupolo di colcitnEa fcopri-comi dopo jiMarita^gio di Francefca Pom- [oLvrj Pompiii.i aiedcfima ■> e da mcnconofcmto clfcr vero Par- to fiippofio conic notizle prefenc da pcribne d'lntegra fcdc. Con cutidttioHs perb t che delta FrancefiA Pompitit^ debba ripairiars > e dimorare in Romafua P Atria <&<:, neUa. quale Ottd fptru -vnierix cajiamentt -> &■ onsfiamente , f da^ buona Gri/liana ^ e nan ripatrujndoy g ripa^andofntt^ndo sim sfacciAiA tjnp-udiatta ( che Dio DOn permerta ) voglio tibs dccada daWvfuftuitij d\ duta mi.% EredHa , e {13, htto !uo- goaliafoftitiizione a (iuorcdell'tofrafcTstm mio Eredo propricrario &c. pcrche cosi &c. c non alcrisnence &c. E pcrche potrcbbc darii il ca(o » che riniancfle Vtdoua 3 ^ ii ~^- diiToiucifs ii MutriiP.onio » fiance la ike, che vertc auanti Monfignorliiurtrifl^mQ Tomad per 1' atti dell' Oliuicri deiia fua fUiatione , pero vokodo deeta Franccica Pom- pilia rimaritarfi, o f.irii Monica , in cali cah , 6 cafo , vo- glio , che fjpcOa fmcnibraredailafr.ia Eredita lino aila Ibmma di fcudi miile ttioneta ad cifetco? che \\ poffa ri- mantarcs 6 monacarc 5 fe gii piacera , infinuandoia votl- rimaritar^ per non foggiaccreaH'econdo , dad akri in- ganni, dandoll in olcrc facoifa di peter se/Ure fino alia fomma d'altri fc.ducento moncra deiia mia Ersdsta , & in cuerjto , che prcmorifTe detto Sig. Guido alia dcrta Fraocdca Ponipslia &c. per il che ne veniffe la rcftifutio- nc del denaro da effoSig. Gin'do riceuuci in fomma di fc.fecteccnto m circa &c*chclD ftimo fe non impoHibilo almeno d^fficilinumo per elfer dctco Sig. Guido mifcrabi- ii^mo, elt fua Caia affai pouera, voglio non gli fi com- punno alia detra Fianceica Pompilia neUi dettj fcoiooo. , ne tampoco r.ella facolta di te^aie pcrche cosl &c. DiC 7. Odobris 1694. D.Guidusq.Thoinafdc i'rancciem- j^j^g^„^ oreca* nis dc ArcEiofpontc &c. fecit-* & conRiruit&c eius ve- j^ ftStim a D.Gui rum i^c. ProciK-atorem &€. Ipecialemi 3c genera km &c« jene enncefcbim itatamen &c. D, Abb. Pauluni de Francefchiniseius g & mistas motas ? 5c moucndas quaiibet de cnv.i^i^ contra quoicunquc vbi- quc locof isinj & lignejiter Rom^ cam ai5iiyej quaiti pa^iud coram [CI-VIl] coram quoeunque D. ludice Mm Ecclcfiaftico , quaiiu facculari > Congrcgatione, feu Tribnnaii j & coram eo, vel cis libclJum dandum, cxcipiendum , litem contcftandum, iurandum dc calumnia , & quodlibct aliud licitum lura- iTJcntum praefiandum&c. ac omnia, & (ingula alia ada opportuna > & neccfTaria gcrcndum j & procurandum eo modo J & forma 5 & prout faccre poffct d. Coftftituens , fi prsfens cflTct , & difto Procurator! &c.libci:c videbitur, & placcbit &c. pronjittcns &c. rogans &c. Ego lofeph &c. dc Riccij Notarius publicus &c. Arc- cinus rogacus&c.in /idem Sec. Illuflrifu & Reuerendifi. D* Vrbis GVBERNATORE In Criminalibus . Romana Homicidiorum . cum qualitate» PRO Fifto . C O "H. '^ R A D. Guidum Francefchinutn, & Socios . Summarium. ROMiE jTypisR. Cam. Apoft. 1658. [cLvm] RomanaExcidlj . 111."" 6{ Reu."" li'wQ . A °J,f .'»?,"/'"'■ X JL '^t^ I" dliputariono articuli J an AduJtcriuro , ijiiod prjetenditur ejcaducrfo Co«n- miflTiim a Francifca de Comparinis dim Canonico Caponfac- ca He fufficientcr iunificarum , dum nos in pdma noftra facii , & luris informatione diximus refolutum folum fujfle in Con- gregarionc pto poena Rclegadonis In Ciuitatc Vetula aduer- siispritfatujn Canonicum, & retentionis io Confcruatorfo ciufdem Francifcas ob dcfeaura probationis ^iOtx Adulterj; , & lure memo , quia nee ipl'e Canonicus ndc diSa Francifca funt confeffi , minu^que conuiiiiij & quia prafumptioacs ex- aduerfo defiimpta: funt leues , accquiuocae iquamuis ctiam fi efTeiit graucs acque vrgcntKfiina; non fufficercnt ad confti- tuendani Concludcnccoi probarionctn , Ted ad furDinomin- ducerc poffent animutn iudicis adaliquampoeaam leuem, ac afbitrariamimponendam , vcteftatur Farinacc, de Qommuni Stride ideo infiftendura foluni vcnir pro parte Fifci non Hcuiflc Guidoni Francefchino vxoreoi noo depixheofita in Adulre- riojac in a(^ibus venereis , & ex iocerualio occidere abfquc incurrupocn«ord ea rarionc i quia non po- ttft eadtin cifc poena , quando maius deliv'luas eft ia vno Ca- fui quam m alio iuxta Text, in Lftnalff. it Calumniat.Bald in l.iitm propofias num. \ 2. Cod. dt Hautkof&nore , quod in ooftris pracifisccrmiais etiam comprobauiinus amSorirare Laurent. MAibi-udereCrtmiaal.CQiHrouerf. 12. num. 2^, vtrf. £x qui- bus. Mec ad poficrnendum hocFifci fundamentura obijci valccquod omnesqualiratcs , & circumftanci^, qu« pro parce eiufdcnj A Fifci [CLIX] Fifcr curoulatae fucrunt taaqoam «endcDtcs » 8f prayoidinata ad fiaero in mcntc propofitom non 6m habenda; in tonfidc- ratione cuto finis, & intcnr»o d.Guidonis Franccfcbint teii« derec ad occidcodam vxOfefn,& Ad vindicandum eius bono- rciquia quantum fallax (it hocargomentufacis comprathea- di f oreft «x iam fcrip^is per nos in S.prima vbi prubaMimus,quod ao* ^oritatcs Oodor. qui pofTcntexaducrro adduct loquunrurr & iotcliigi debenti qtiando Aois eft iic(tus,nec a lege pro bi- bitu$9vet quando per partijcularcs Con(litutiones,ac Baoni* fnentaquaiicas > ac circumJiantia non conftituat delidum capitate prorsiis diftinc^uni) & feparatuoii Hud fequaturiHuj^ non fcquacur id quodfuit in mcote dcliuquentis ptxordiha- tutn. In ooftro cafu ex cooccfsis per OD. nieos Defenforcs non eft iicitum 1 nee a iure pemiinum marito impund vxorem pro Aduiterioex ifttcruailooccidcre, fed (o!um i iure eideo peraiitcitur Adiilteroni viictn>& Adulterant vxoreoi inAdul« ccria deprxhen(am morri tradere; quumodoergo applicaa* dxfunt nof^rocafui DD.audorltatestqua^proceduntjdc jSbi locum vIodicaQC in cafu a iure permiflb » in qaibus cerminii loquitur Lnureat, Mattben exaduerfe allcgatiis CHifr. 1 1. vbi in figuracione cxfus kgitar A 6: Adulceram foiffc motci traditot jiu domo roariciiquaatuis in illo cafu maritus^ non impunitus eaaferit, eo quia vfus fuerit armis igneis. Neque fub/iftit in iure, & in praxf * quod deiatio armoruot confundatur cum deii<^o patrato,NoQ in lure, vt iam firma- uimus in alia §./ erpo , verfCertius , nee in praxi » quia in^* omuibus cribanaiibus totius jdatus Bcclcfianici feruacur, quod fecuto homicidioetiamrixofo fi iliud fueric comif* fum cum arcois dcferri ptohibicis fub poena capitali) prasfer" titn fi di^a atma ad manusCurias petueocrint accipftur^p^njl maior > & honaicida qui ob homicldiuro rlxofum in pafnam extraordinariam daiuoari deberet io pcenam ordioiriam ob diSam armorum deiationemdamnj(ur> proutdc bacpraxi in llatu Ecclefiaflico vigore Bannimcntorum teftanrur Farinac, ^uaR.i o8.«»fw. i6Z,(Jrff^l» Gttazzim. ^efc/)f.2^.ftKm,iS, Ver/1 Miniis applicantur c«tcr« Dodl. auiSoricates addu^xad clu- dcndam dilpofitionem Conftitutionis Alexandtinx;* quia li<' cec [CLX] cet verum fit j quod ad hoe vt fntret po&na ab ipfa confii'tti- tione ccmminatatiebcant tn'a concurrae > iicmpt^ dolus cau- fa litis, & quod nulla interucneriEproaocario, vt tradit F«- rif>a(c.ifj conf6y, num.i.cxtcnquc ab eo citati > attamen in^ nof^f o cafu prsdi»■<«• fitmfU i.num.iio.Varinac.qusft.Zg.infpe^.^.num.^j. DeCaufa litis paritdr non eft ambigendumiquia ob prajtcnfiooc Petri dc Coojparinis fupcr dote promifTaj quoad fiona Mci- commido fubici5ia ad exclufioncm dd. GuidoaisFrancelcbi- ni » & Francifcf eius Vxcns , non folum inchoatuis fuit iu- dicium, coram A.C. Thomato, fed etiamab ipromecludice fuit prolata Sentcntia faoorabilis cidcin Franccfchino . Quod autem ptouocatio ex qua motus fuerii Francefcbinus ad occidendum propriam vxorcm procefferiiex Caofa practcn- {\ Adukcri) habcmus ex confeffione ipfiulmet Franciichini foper qua Doomi mci Defcnfores principalitec infiftuni; SMzm Caufdmciim negare mioime poffintfuifTeinrrodu^atn riminaliter corajxi ludicc ab eodenimct Francifchino, tate- ri perneccfse opponet fibi locum vindicate BitlU Alezandri. nxdifpofitiontm » qus loquitur tam deCaufts Ciuilibus> quaraCriminalibuSjVt videreefl fa § ^» erdtnis , & praeminemU fuerint ^qa^e turumin dujis-i tam Beneficial: bus. ^uam prof anisiac Crimtna- libtts, fiue miXtis indiHa Cuna nunCi ^prh tempore pendeutihus Aduerfarlasy'vel illas frtfetjuentes s & procurantcii fine Aduoea' tos -iitut Prosuratores ipforu»* &c. & ibi •■^ ft mutttatio rmmhri^ 'velmorSf ijuhd Deus aiiertat- fuhfequatur ^vitra Caaft , & lu- ris amifsionein Uf* Maitjiatis Crimtms fintenuas iacurrant ipfofa&o. Et hafc currcnti calamo propter anguftiaoi tcmporis trium ho- tarunaexaracafufficerc credimus ad clarius demo^raadum fun- [CLXl] fuadamenta Fifci in priorlbus fcrJptisfifmata fub/iHcrenoa obftanttbus exaduerfolacd) &ecudita > fiac umen legitinta^ probatione dedu^is > Quare &c» F dc Gambis Fifci, & R* C. A. Proc. Gcneralis. inujlri/s. ^Rtuetendifs.D Vrbis GVBERNATOE In Criminalihus. Romana Exddij . 9» ^ o Fifco . C O N T ^ ^ D, GuidoQcm Francifchinum , & So* Carccratos . Rcfponfio Dili Procuratoris Fii Gcneralis ► ROMi£ , Typis R. Cam.Apoft.i [CLXU] Romana Homicidiorum. ili"^ . & Reu.-"' Dne . R^^,?;;;.^-^^. uocatusin princpio ruxnoujelnforniatioaisOccrccumhuius lupreraiTribunalisfupcr Tormcnco Vigiliac D.Guidooi Frao- ccfchinoi flc locijs infercndo pro hibendj courcflioiic imtnd- niiTiffli fcckris ab ipfis pacraei tanquam iii'uftum • exindeque contcflioncs iliius mcrucmanacas ,Sc eoceflantcratiticata$,vc moriseft jCildcjuoocerc rvon poffe infctn Intudiciam vci6 diwli Dccrcti defuinercconarur n edu in px defect u qualitatis atrociiliaiJe per conftirurioncm fel rec. Pauli V. fupcr rcfor- inationc Tribunaliuni Vrbis recjuifirje , fed ctiam c< quo non porfecirrogari poena mortis pi o Grimfne, dc quo agitor* dc iCa ncccfii'nex facuJtiribus fxtraardinanVs huic Tiibunali concelfis decerni Tormeiuuin vjgilijp>ne miior firsfperitas in procedendo i quatn in con Jen»nando j vt mo.iec D.Cano- DicMsRajti*U^h/eruat.pare.t.cap.s,9,t»atirtrttum nun. isi. &feq. In fine vcrd didae noux ioforiaationis me qucque redarguic, co quod cum futninj ip/ius, & aHoruoi adcnirationc mci tnuoC' ris obligacioni , vcritatem ^cllic<^tqlJ£^eadl, defeccrio > con* ficiendo alkgarionesprocuendis iurjbus Fifct cideoi noou coromunicauS) de quo fatis ipfum orctcnt^s conqusftuin_« exidi^nabarr, vt noux querela parcerc potuilTeCy cum mcum non (icillascooanfiunicKc > prour mihinuaquaai ab eodenii quas ad dcfeafan) conceit, do^^idftma! demorc inforinationcs communes ftuot; Quod fojum innucre opera? pretiumduxi > nb meo muoecf , & obferuancif $ qua Dominum ffieum pro* fcquor.dcfccidc vidcar . prarmiflTa proptcrea propria apologia, tranfco ad vindicandatn abobiet^a iniutlitia decrctura huius Tribuoalis » & omiiffl^ tndaginequaluatis Crijninis:An fcilic^trtputari valeatatro- ciiHmuot > de quo id abundanciam difTetui in prxcerita rcf- ponfione %Sed fuUfmh ettAm cum feffuett.odcadcade earn^ fubdmeri polTe ob qualicaces illudeKafperantes > & Cxtollcn- tes ad \x(3s aiaie^ans dcli«f)uini ex dtfpoGtionc Coodicueio- num Apodoiicarum ,& Gciieralium. Banntmentorum » fatis c0e ccnfeo in pixfenti ofteoderc > quod pro illo poeoa mor- A CIS [CbXIIl] ti$ fft frrogantJa » quodfaclli ncgocio euincerc fpero » duitu ex ipfa ians decreta per intcgcrn'mos ludices accrbiorlsTor- curjcrpccicjdiadf quoque pjpnaf Jocum cfTc prxfupponea- dum cA ) izaut cum nihil noui tam in fa^o , quim in iure de> ducatur> quodoon fucrit priiis in relatione Caufae pro dc- ccrncnda Tortura examinaturn , Tuperucnta Rcorym confcf- Hone ludicam partes fint cxecuttonem pxas pccmeritc ab omnibus iam diu etpcid^atx pronunciare > DixiniIn dicuracommireratioiien)} vt miuiis tam ipre,quam Socij pu- niendifiiir>e« audotiratibus procoadduifiis in prima infor- matiooe §.Uoe Hante cum.Jc^, ^ %, Prsdicits nulUteaus parittr tum/e^. & i/iprntfenii $.Fcrum , i^ fnios j fed eadcm recurric refponfiO) quad nullum Keis prapHdiutn aiFerre valet exec* ptiu piaeten(xcaur« honoris ob ctus infubn^enciara ia fac^Ot & irreleuantiim in lure. Quid quid coJo) fit an ad excufaodam vindi vel Amaduoi > foLa vehc- roens fufpicio adulcerij fufficiat ex quo iUa reprrta (it \n adti* bus V^nereis vel pra?paratorijs ad illud> quia cunc ob iacoo- fultutn doloieo) ad iram prouocanrem ab ilia exitatum, px« naplurtmumcfl tcmperanda iuxta qualitat^m cafus atqucj pcrfonarunitcertum efY,quod adefTe^uoi vitandi pxnao) or. ainariarolegisCorncIig dc Skar. pro ficcc Vxorisex inicr- uallopatrata iloiafufpiciAquaintuniCunque vetieonens noto fu^iciX) fedrequiritur eius Uquidiflima probatio>vcl ex con- fedione ipfius Vxoris , vel fenrentia condemnatoria rcful- taiH » vt practe< addui^os in iftea praeterita refponfione 5. S^- lamque /a/pici^em i admittunt per Dominos Defenfores lau- dati Mitfcarddt pr$k4U.tani, i .concly.6^'Vfrh.Adultermm Num.Z* tt q,B^rtazz.tl.ctn/.i^i.rmm.\,verf^u0 ficuc S. loanncs Baptifta, & rnaxtts^ quorids agicurdc prsiudi> cio Tcrtij , & dc grauiiis initnicucn declarantis puoiendo. Qubniam ofrmcs facli negocio diifoluuntar « InFormitas qoip- pc probationis obrtare poCTct. fi Fifcus tcncrerur eatn aflTu' mere , & perteaam enhibere i At cum falconos Reo iocuo)* bat ex lopra tradicts pro vitanda pa-na tnorris, quotids Vto- reoiex intcroallo necauie, fltfalcj actefliriones foliioi addu- caatur ad otfufcandumprobarionem prseteafiaduireri/ per il- ium addu<3ani , ia hoccerte cafn rperneadx oon funt , prx- ferti'D artcnra qoatitatc attcftantiura , cum fine ReligioQ no- rat probiratis »quo$ , cedibilenoo cft,meatiri voluiflc , x;^ per Text, in cap.Si Tefies^-qud(}.^> cap.ln trti.'ra d< Tefitb, tra- dant ^kxctnr-^inum.^.-ooLj. Craue/t.c»»/'.i6y.n»m.z.v«Li, Menoch,c»nf.i 2 i.tiuM.^.lti.^ Fariaac.df Teftib, qu^ft.Jo. u»m mere /^ji.StUeif.difquifClertf. part. I, tit.de Cierico Tefle%, i. num.1. , & fetf. Eidcmque replicationc toliiiur cxceptio i qu6d exeortc fuerint per h«rcdeai, litepcndcntc pro rctnoucndis molcft'js illatis a Monaflerio Coauertitaiuin » quia cum agatur de probauds afTercione emiHa in vUirais diebos m^ atqux ioarticulo mor- A 2 tis, [CLXV] tis , non potent, nifi ca fecutj » inftftul prohatio > & luidajt- duf eftheres, q >i renetur neccm defua^i '/mdicare , ne in- dignus repurctiir, vt per TextMteralem <« leg.x.C.de ijif quibiiS Vt indigO!S ibi -- Hsredts, (futs necem Teflatoris tnuUaiUj 9m'/iD£ cooPittrit J frur7hs integrot tegantur rtiiere o-C. mo* neot Angel.ibidem aum.t.B^rtol.num.i. ©• %,CiJSren.nuinsr. i. Ia/&».«««.i.(idi(3:as atceftacioncs procurauic? vc fiUcm fa- mam Tcftjtricis tacatur , quo poiiiis tendcbit eius ftadiuin > quam ad arcendas mokfliis iadcbite illatis, it qua.-unn ipli cc/fatio rctorqoeri poteft ad exdufloQcna pr^tcnf* probario- nis inhoncftatisinff iicis Vxoris . Miaufqtic obftarc vaier > Iquod aJiqui ex fubfcriptis (int legata- rij, cum torum incerclTcoon fit adeocoinderabilct vc a tc- Oimonio ferendo rcpen.inrur> vc moncnt Hcrculan. sntrac?, de Kfg<$t, au9i 215. Lui'Jiiiertex^, de (on:ra&. giof. «o, num. 4. Boff. $H tit. de «pi>ojJt. cpntr, Ttff. nam. 1 2 5. cf fcqq. Mafcard* dtprol'at.lic'.t.CPnci.^iS, a!fm,4, ^ Ith.^, coBcl. jJJ?. n>6g. ^Jeq- Ofiif;h.dec'f. l'ede>ne's$.g<). /j«w. tj. (^ 38. prajicitiia quori^s agitijr dcpiobanda ic . qu« coiuigu inrra domcih- cos p3rictcs, & cuius proprcrca probatio difficsllima rcpu- tatur, vt aducreic AUx, conf.tOf. numsro i. l\h.\. FarinaC'dc left. qit. 6. nam.yS'&f^'ijq. cutn ibi adduwiisj Ta\ijqne c*-Ce« ptio, quafcpus fub/iftcrec 1 fupplcta remanercc e< nomero aliorom Teftiiim n dd, atrcftacionibus fuhfcriptoruoi , vt trsdtsnt A egf I. i^i L.nui Te/hmrnra Kitnt.^. ffldf Teftgm.Cam' peg.'ie TcftiL Tegul.j').tn p''if»,t/al'fn.',Farinac. dicl. qu. 70. ntim.6^' Rot. (ora'n Rny.is dfc. J^j.waw, 5. ^ 6. '.<^ dec ^66, numtScr loram Buran, dec.i^^, fiumeto ^8. d^* cor.im Merlin, dfC.27-j.Ninm. II, Exceptio vcro quod affcrtio morjcntisjvt pote ecndens ad pro- pnam cxoncraiioncm non fit attcndcnda,quia nemo cogicur proprlamiurpitudinern dctegerc, forfan procederc poHct (i probatum fuifferAduitcrloin. & rron conftatet> vuJncratam.. obijfle comniaximaChriftianjt compuniSionismanifcOatio- nc, qu* mcndacij Ju/plcionena cxcludcret > quo cafu ca non proccdir, fed Jucccilit alia validiffima pt^fuoaptio, quodoe- mQcrcdaiur, vellemori ralufisaftcrnjc iramemor, vt monec Mafcard ex adufrfo adduUus defrobat, censUf. 144. num* 2. vbi rt'fpondct Balds sk coHtrarium fariter allato in Tit, De face (tt>fianti£ verhc Vajfulli in ifh.fcud.ajfcremit quhdnen em- [CLXVl] om^iis^ i^ui t»ayl(ari0S, loanr^cs Eua»gtllf)A^oftindende^ ^uQd ipfe (ft fsbt contrariusy dum in (onf.isMff.i. ajt? ConfefTionCwu* emifsam in articulo mortis valere . fubditquc , id ad verica- tem proprJus accedcrc > adducendo in comprobationcoi^ Aiar/fl. canf, ^^numero 14.^ JK.iik 1. ^ Anchor . corif.x<^t. affirmantcm, vt fi quis afTerercriConfticutum in articulo mor- tis mentJri , diccrct non ver ifimllc , & concludit j hanc opi- niofJem eiTe magis a.'quaaJ5& farioni> ^c lurinatorali magis coofeotaneam, & licer aliquasaffefatlimiraiiooes .nulla ra- iwen cafui noJlro adaptatur , & quaiftio , de :qna ipie agit , proceditio afTcrtione vulneraci , an hchi indicium conerss^ lnculpatmn» qnae foto coelo a no(hs difpuEacionc diftat, cum vt obfcruatum eft. Fifco non incumbat onus probaodi , ncc afTertio nortrajmorientisprincipaiitcrtendatad viodii^amj, cum ex dd. actcftationibus confter » ipfam ab cadem abhor- ruiflcj vE I'emper pfoficefccurfelibetuiffjme viro parcere. His potius ad abundantiam, quam pro afferenda luftitia decreti huiusTribnnalis, necefficarecxpofccnfspir^notaris , f^^ciio crit pr^-tenii Adiiiterij probaEionena per t>0. Deteiifores addudam elidere : Nam quarenuseadeftjmitur ex alio Oe- crero ciufdefn Tribunalis condenmtorio D. Canonici Ca- ponficchi pro fuga ,& cograuone camali Fraacifc^ Pompi- Wxt fubfidit rcfponfio tr-jdita, qu6d 000 fie atcendendos Ti- tulusjfed probarjo c\ ProccfTu rcfulcaosjSs pcsna per fencca- tiara impofiea . Adcr6'.)uc licet in Decrety »vna cum titoio compliciratis in fugi , &: deuiationis d. Francifcs Poojpihas additusfucrircriam TJtulascogn:£ionis carnalis eiufdeaduj Attamen dum in Proceffu non reperitur probafio ilisus ve- ri!icat!U3» ciquc pgna triennalis rdegatioois non cocrcfpoa- det» remanec proprcrea nudus Tituiui noo atrcndendus ex audoritatibusaddusiiisin prstcnra refponfione %.no» rete- uaate, Eoque minus ex illorefukare valet probatio ,ade6 clara pr:x- tenn Adulrerij ,! prout requiritur ad euadendam pocnaaa or~ dinariam pro vindi>3a ex interuailo furapra 1 dum id inftati- tiam D. Procuratoris Charitatis fuit per DO. ludices, ap- probante liluflriiTimo D. meojdecrcta corredro/ubroganrdo generaJem Titul-im ad ProcefTum relatiuum j fcil'cet : Pro cati/ai de qua in af?ii: qua; corrcitioj lic^t non legator \n 11- b«yrculo> in quo adnocanturrefblueJooes vuigo Vacchetf&y A 3 ta- [CLXVIl] tamen d^ta TaJtin fchcduU tnnftnifTioni&ifi reltfgatlonem , Ctin decreco aTtgndd'onis Domos loCocatQCtisSiimm.nti.t. qux cutn fiiSti&t de confenfu 0*Abbaeis Pauii Francefchini eidcm proptercd innoruifred.mutationcaita/firmandamed ob notoriam jlliusfollicitudmfni in humfmodi Gaofi pro- mouctidajtaut prorsiisinuerifimilc fit » ipfum non ptrlu- ftrafTc tale dccrctum,<3c obligaciorKtn faiitaai a PctroK Tub* miniftrandi aUnocnta>abrqucfpe ilia rcpetendi* ac fiddnf* ftoneni prxRitam de habendodomum procarccrc > exqai- bosfcicntiaeiasdenri luficicntcr probata ccnfcri dtbct, vc 6r cretum, t traque Farce non aod potcrac ia condemnacionc D. Caoonici adtni« (ccti ticuius cogoitionis Caraafis ei aded prxiudicialisioe- dum quoad cxiflicnatioaetn , Ifcd etiam qooad amil^oneni^ dotis> cut prscipue maritusinbiabstiir^ enim tndcfeafa mu- licr condcmnariooem paiTa fuinet,8f quod peius cd^vt oHen' diteucntUSr ^xpofita remancbat fucori virr. Ac proiDrdd talis corrediof iuflitia diftaocC) mertro impectata » & e%ecu- cioDi deoiandaca fuiri& quaccnus etiam noo conf^giffetjnea potcrac feateiuia contra D.Csnonicum lata cidcm nocero canquam res inter ahos a^a»vt per Text, in L. De vnoquo- ^/)d^ ifi i* fafi ffy de reittdic, firmAmit Rot. toram Duaox,, lun^ det.y^j , ttuvs.^. iif in ree.dee.^gi.fiBm.^.par iS» Qood aurem mutatio per relatiooem ad a^a idem imporc££»ac cxprcdiocituti cognition is caroalisiigratis omnin6 Aifethan cum enim plures ticoli priiis in dccrcco condemnationis ev prcfll fuifTcntt fcjlicet complicitas infuga, deoiatio » &co- gnitio carnulis , fuper quibus c^aAru^as ^uerat ProcefTus 1 cxprelTio caufje in eo contentar Qon ctt pottiis dc voa> qaam de alia vcrificabilisi He ccrtdaon deomaibuSi quu (i voiuif- f^nt omne« in Decreto rcFormatorio comprxhcndi) didam fuiffcr — Pre taufii, deqaibta in Pmceffu , cum namerus fm- gularisplnribus non cooueniac, vx tradont Surd, conf ^qS* frum.^. /i>. J. Pd/w. Nef, alleg. 1 10. num* 6. Ub,%iB.ota stram. Greg, [cLxvm] quia in procefTu noncracvenficatacauia cognjcionfs caroa- iiS> vc' proiJla damaarinoo potcrac D,Canonicus,maudir3> & iodffcnra Francifca PoropiJia propter mdiuiduiratem cri- minis Adultcri;,quod non patitur fcifTurani per coodemna- tioncm yoius caufa pendec quoad aiium , & pr^reniinu* dutn omoes funr praefentcs > & in xrarceribus conltituti , vt moqct Text, in L. denuaciaffe %.fin.ff. dt Aduhtr, , Mhenc. ibid. $. efttAtitur num*6, vcr/l fed re/p9»deri poteff ff. ad kg. IS dt Adulter. Salicet. iti L Rtos »•/». i. verf. Hie vera , ^ num.^»verf.ltem prodtft Cod. eodem lituU , Ciriac. (ontr.^^^f.. nam, a i. Crauett.ctttf. 206. num. i . Ori^liit adCarrpan. thferu. adrefol.i^^ 25. n»m.^6. &/e de qua in ProccHu > folum iniclligi debet de cotnplicita- ce in fuga« & deuiadone) qus poterat e^ptdivt abfque con. demnatione Fraocifcae Pooipiiix » Don autem de complici' tate carnali,€U reiatio fa^a ccafends ficad ea taacum,qaibus difpofitiorelatiua congruir,vc Er(rnntCrit»eU'C9af.^^S,a.zi, Surd, cottf.^^ I. Bam.6^. Mentch. («af. 420. num. 78- ^ (o^f. ^gg. num.i^S. Atttgrad {Oitf.^%. nuns. jS, Itb 1. Roccdifput. iur.feUcf. tap.^2.Hiim.4o> ^ota dee,ijS.finm.4.par 3. rec, Idquc oianifcftucn redditurex leuic3repoens,adquam damna- tus fait D.Canonicus , Icilicet triennaiis reiegacionic , quae certdnoncorrefpOQder deuiacioni mulierisnuptxd Doroo virij ciufquc tiaduitioni ad vrbem!& carnali cognitioni)quo> niam circumfcripta ctiam quaiitace Raptus capttali poena puniendit ni(ragerctur de perfona Ecclefiaftica » pro folo Adulrerio iong^ grauior infligenda fuiflec i (i cius probacio ex ProcefTu re fulcaretj vt ex Text, to cap.fi quit Clericus dtli. 8 1, tradunt Abb. in cap. vt Clericorum aum.Z. de vita j & ho- ne ftate Citric . Meooch. de arhttr, caf.^ig. nnm. 60. Diaz, in prax. crim. canon. cap. 87» Decian. tracfat. crimJtb.6. cap.z^. />«»!. 14. Bellett. dif^ui/l Clericpar.z, 5« 7- nune-S. Agnofcit D. mcus Pauperutn Aduocatus> nimis imparem efTo pcenamdeli(aoacerrini^expiando> & pr^fertim poftrcno- uaiam Sixtinam Conftiturioncroi sa.me. Innoc.XI.acpro<- ptcrea ad euirandumdefcflum probatloniseiufdem exlcui- tate poena? line Optimo arguendum > refpondcrc conatur , quod mifiiis iOiuw fucrit,cum D.CanonicO) quia ipfe erac forenOs ) Scagcbatur de deiid^ocommiflb extra Statum Ec- A 4 cle- clc(i;ift}cujn, quo €zCo cuta folo esilfo dinnjjicndus crat » dd refponSocx pluribus infubfl/Hns dctcg^rur, Primd quia ex notorio priuikgio sfrbis HofK^^quK Patria com- munis efts poflTiint in ea puftsri ctsatn ij, qui extra Jiatum Ec- cicnsfticuQi PonfificJjf poceS^ri fjeculari fubsedum delique- raor> & qujdcm non pro roJxcontfe tit* vhi de (rimiu, agi epsrf. »«»». iS.vbi teftaiun fe ita fcruaffe de anno IS 40. in Foro?Capiruijno, Fariaac, ie Iftquifit. qu,j, num, 1 2. "Vii-f, h*i quttfiiSi vbl quod in hac C3- dem Curia de unno ijSo. fuie ad triremes condemnacus Gcorgius Corfo,qui Florenisar boa>kidiuea comti^irerat}& ablaioequoQccifOjEomaffs ycnersf , non obrtantc > qpotl accrrtm^ caufd pro Rco fucru {Icfenfa, Boer,dei.2g. /j.7, Serunddqqod idfort.o? procedir jquoties agitur depuniendis dcliiSiis pairaris a pf r 'bnis HccJetlaflicis. quse Summi Ponti- ficislurifdi'^ioni fubsacent, & poHaiu in vrbc de itlis poana ordjnaria puniri» \k^t extra dinonem Jemporaicm comtrnffa fint» vt aducrtunr Barhofi iuate Tit, de Iudi(. nd L. fesundatn ^.Ifgaiis Ba«,35. O-feif. fagf}ti». iff faff, laet kuv.j i. de fs/r, ttrnpettn- Jbi -- Reasa enimecmmunis cji pAt'tAs 0- idii in R0~ ffiaoa CdCW qmhhct Qfrftt^s, vsi Latcus i0ntieniri pos«Jf •> itcit ibi n*n delin^uat &i. pariptas. ciiata iju^-^.fulf nufrt.n. Terii6qucd cum acceJTu»ad vrbcta , Sc tiadu<3io Visaris td estndere fai.^4pr«tendere{yr{ibidinig caufx t & pro matori facilitaieeaaicarnalif^rcogcorccndis Vilam (ubiraiicodoau Domo viri, viique ex tali deflioiinone £>• Csnonicas fe fab-* ieciCTer prfiats> qus delidum £xptare poHcnti eciam n\ Vrbc irrogandic, jjcut cjfdenr. obaoxjus rcaiants tra>-*ljns in illaL^ deiitf^ucQi quamuis C}(;ra fj^rum perScicndum > vt tradunc Altiat, iitif. 1 3 Hi-,']. C/^r. in f>mff. crim. qU' i8,& qn^ji. 3 9, C»&*tl. rtfoi. iviffi. SAf.i nut?f,'j.Q' fetiff, vbi quod adtiibucn- dam I«rifdilonei« iudici pio dclidis cofnmiilis;, atcenditur poriijs pcrfona otfcndcns.quatpoffcnla , P&if lord. sIhiuH (gnttty Vtf/,3. lii.i^. tif.%. num. 194. &fe^. Qaacio quod prsreala co^fliiuo camaiis, quatcuiis in Proccffii pio- [ci.xx] ffohita did pofTcf* & per reiadonea? ad ilium dc ipfa verifif- cui vaierecdccf crura re fofmatuQfi.contigiffec ia Statu £c- cicfiailicojcura eius potiin?s?«sn indiciMfn defumarur ex afT. condornnicione in eadcm cclia in Hofpiiio CaHri noui , per Ttxt»i/icifp. Uteris depr*fttmps aliafquc auSoritaeesadcJu^as per D. Paupenam Procuracorera in %.fei froft^h . Adcoque non pro Tola contredatiooe, fed pro Adulterio potuilfet , ac debuiffcr D, Canonicus pa?na condigna plcwii, (iprobatum fuifTct, qujE cum impofna non fueri£» n'nl ctiatn de Iniuftkia redargui vciit d. Oecretuoa mitioreajpajnaai irrogaos,& fo-. ium adapcabiieen (itnplici dcuiationi > & cooiplicitati in fuga cxcufationibus per D.PfOcuratorcm charicatis addudiis »al- d^ tcmperandani) afTerendum proprerea €ft» D. Canonicuna nuUarenus fui/Tc pro prxcenfa carnalicognitiooe damnacuen nam qualitas p^n^ bene arguie dsUSii quiiieaeeoi > cut cooa- roenfurari debet, iuxta jilud Demberm^ (a^.%%. ibi — ?r9 meafUra peccaii, 'trit j (dr plagAmm ntsim & craduQC> CahtU, eaf^ t . »»wj. 19. (1^ ft!/lr45, a.y. Ckarfar. de(. Crim.jo. ««. 5. ^Hee.jo. num.^.f^ dfCtf.66.»timS6, Exciufa ifaqueprxtenfacondemnationcD. CaQQQici pro co- guidonc caruaii Fr4acircePoaipili»>corruit quoquc pra>- ceofanocoriccas Aduiterijex iila refultaaS) qus tanien ncc etiacn pofTcc contra iliam iodcfeafam aliegari > & Hcuti aon poifer in eadem licic^ Tundari publics v'mdiStz a ludicc dc cerncnda » ica aec|fl3uit6 minus eRcufabilis exiftioiari valec priuaca a viro ex inccruallo fumpca cum eiufdeoi necCifoJum a poena ordinaria imniunis,iuxtd mitioretn f«nre!}ciaiii>quan- do perliquidi/fimasprobationes de Adukerioconftat a O. D. cxcoipjigcacas in coofsdlone > vel fcftccatia fupcr ilio emaoaea. Proutctiam fuperfJuum eflct elidere pwfumprioncs pcrDD- Defcnforcsj pra?cipu^ perD. Procuratorcm Paupcrutn ad» du^as ad erucndatn ex ipus AduIrerijprobatioQcm, fu^ce- ret enim vnica rcfpoofio , quod omnes cinnulats foeraat io Proceffo fupcr fuga j & deusacione confcflo ad inftaotiam^ D. Guidonis codeai vrgentc pro lucfo dotis propter Adul« tcrium, & per D. pro Fifco fcfibentcm tunc acrltcr fupcr il* lisfuitinfticum J & tanien in relatione Caufs non hierunc aDD.Iudicibus in confiderationc habits ob ipfsrcm irre- Icuaauans; vt conflac ex kuitatc pcsnx gootraiprum D. Ca« A 5 no- [CLXXl] nonlcum dccictar. A a qua ptouoss^e pocerac $ ft fc grauatum fcocic- bat* nee Ikitum ci crat id immaoem fadi vmdi^am conuo- iare ; ne taoien aliquid inra fcripta D. Abbati Prance- fchiao, Geniibres iofiaiulando» quod ipfam adigerent) vi Vi- rum, Cognarum^ & Socfam vencno perderet, Domum com^ burcrctj & cum Ama^oad vrbcm remearei > cuius profcdd mciior confutatio habf ri noo potcft , quam cs ipfo eiufdeai Epidolatenoreadcd inuerifimilia , im6|incrcdibilia conti- oentc, vtmcrit6fprerafuerit 3 DD. ludicibusjQuis cnim_» filialis amoris>& obfcruantisadcdexpers > & immcmor rc- pcriri poreriti vt fsbi perfuadeaf , tencrrimam poellaro'j tunc dccimum quartucn aetaris annum non e«cedentcm> vt ex fide BaprMvoi Summ. Hum. a. esrra Patries Lares nuptam , & dc difccflu ParcncumacridolorepercoirafT), &iin dome Virr pefiime habitam , vtcoacJs fyerit recutfus habere ad Supe- riorcs tarn EccJcCafticoj? qusmLaict^s ade6 itnprobafibi ab ipHs tradita aedum conliira » fed impcria iquo anioio confcripfifTc Viri Fratri ejfdem notorid infenfo , nifi vi ipfa ingenue fareturad eaconfcribenda cosda fuiffeta Viro>cui tilts, msximum pcricolnin bare in^peranti relu^ari non po- icrat, cum ipfa fola inuerlfimilirudo apt.i iegent'boshorro- rcm inijcerc fatij oftcndat, id non fponte, M coaat gclTific, iujtCa tradita per JFarinat, tonft i. t>um. 54 ante med.Uh. i. & (cnf. 60, mm, 3 1 . m^a. CaUll, rtfolut, crim. laf. \ g^.vftm, B^.vbiqu^d non eftadrajrendun) , quod nemo fanus pio- barctj Vermigl,corf.3.ni,m.6,& 7. cum alijs ibi relatis.! Ac propterea opus non eft cxaminare; an veri/iroilis exifliman- dafrt qualitas coofcfljonl 3dfeaa,quod iraritosdcfignaocric eleraenta d.Bpiftcke,qi33» fuper indoaosbea calamcfucrinc atranaciwo notata , quia ipfa fcribere ncfciebAt . Perhorruit cnim for jfaQ ciiam mctu ada^ara k talia fcripfiffe fateri in^ per- perniciem Pstris* & Matris, qui umcn id miTcrj vxore woe* rac ;Etat«s omni auxilio deftitut* cx^ra Patrios Lares, 8c in do- Bjo vhi eft oranino prafunsendus > *t tradunt Meaoch, (onfil, i^mm^^tgoMh. iXrauett.confi i^.num.^Mb.i.CepoLcaat.iii, n»m,^.(jr S-Magolo/tJe metu cap,i.%*7-iua§.i 5. vbi quod c% abfcncia confanguineorucn refulcat praefutDpcio mccus , Ca- pfe.LarrJee* t ^B»um. 1 6.6c ptsfenita poft inut (liter baHitos recurfus ad fupcriores . Contraria probatio fofficicnrer ooiu dedocitur ex ipfius Ffancifca; Poaspiliar fubftriptione in ca- picuiis fnacrinnoaialibusr&exaffertis Epiftoli&fuccefnue sb £2 confcripcis, & D^Caoonico tranfmiffis, aut ifeoeflra pro- icdis, vt rcfert Teffis Ft/calis in ?feceff»fug4fol, 108. cum quotidlana experientia doccat, plares repcriri » qui vix prcpriutn nomen fcriberc vaJcnf j eaguc multo minus ex af- fcrtis Epiftolfs pcobaiadicipotcft > curafuerinc abcadctnj conflanter ncgata? nee fatis verificatar dies valcnt e suflertio- ne difti Teftis Fifcalis , quod ipfa proiecit c fcncflra cartaoi quam DCanonicus coUegic, Si difcefBc> quia vitia quod eft vnJcusr & viliffim^ccnditionis fcilJccc in honefta Meretris ideoque jnepius ad conuincendumivtmonct TtfCt.in cap.vc' niins,cap,lktt vniuerfis deTeJlib''Farin(U.deTcfiib,q.6'\%tt.iZ' Vf>'f»igl,S(>njCi<^6'fium^i'. D, Canonicas RaynaldAn f$ntsix.rer» tr{mi»,tor>i'\.eap,j^.S.xo.nui9i,ii2.riec affiroMti oec affirmarc » potefl , ilJam cfTe Epiftoiam a Francifca Ponjpilia confcri- psann. Promalienamsnu confcribi potuiCTeuc Epiftoiae ioj CarcercCaftri noui reperts , & quaccnus etiam fuiflTsnc ab jpfa exarararjcum Cini pofteriorcs, non argaunt peritiam fcri- bendi de pr^tciitOjquia base potuitacqoiri ex port, dcfpera- tionc ingenium acuente, vc D^Canonicum allitere poiJct ad fugaos cuos ipfa capuodaroi vt ita euadcrct imminentis mor- tis pcriculumj Inhiseoimqus variabiliaAinc j& fuperuCQi- te ponunc, ^ prajfenri non ben^ arguicurad prxceritum > vt tradunt AldatJn tra^.ds prafum.reg.i.prAfum.x^ .0V.2. verf^ Et idtm credfy Crafteit,de aatiquit.tempia vlf.fart. ntut.^. MC' nitcbMpr/tfumptdtb.i.prdfumpt.^^.tium.'j.ii quod de fadlo in Ciuiutc Arstiaa poftdifeeflTuoiParcntum fcriberedidiceric , A 6 con- ecnfisc ex chifdem Epjflofa fcrlptaia Carce.-e Caflri nouire- perra inter dofncHicas Icripturas pofi obitumillius dauiQ Verification's quoquc prafit^HplfioIc defuraptac exiittcris X)«Pfa:(idJl^> feu CommifTani Arccij? Reuercndifllrai Epifco- pt) & D.Bartholocisi Aibergottij tanciim sbeO , vt licitanu itig^ caufam ab ipfa Francifca Pompiiia > & D. Canonico in ProceflTufugK addu-ftgfn exciudcrc vakanti vrpotiaseam- dcfl3 confoucai^ ; Namdumrcdarguont tanquam inconful- tosreeurfujab jpfa habsros, farfan ad ie exi»endom ^ cenfu- sa»qaod ipfos improuidd rclccerinSjeo caagis credibile eft, per illos ixafperatura fuifle aoimum fcrocis viri, &: immitjs» ac fcroper^ vtc)tperientiadocct!5T3pJ8cab!lis focros ,qucnu wulto magJs exaccibatuo) foifTc quihbct llbi perfuaderc po- tericpoil rootam litem fupcr foppofitio rse Parrus jSercfcif- Cone ixiftrumenti doralis , & publrcatas fcri^pturas fupcr an- gu(Ua rsi faa5ilisrijs5& pefiijuis traclarionibus habicis Aren'i andomoceRiygom > &es coDccpta fufpicioRe amoriscrga 2>> DaAonicam } quao^yisfienulatiad ilium aiiiciendum ex qua viri cxafpcfailonecapiralc odium cscitanttj quod ori- tur gx jitc fopCE fc airip.nsvalons , & mukotragis de toto afle* vt aduerJUnt Grammai,conf.^6'. fum.^. Crauett. conf.fi* ViiglicUconf, 3 2 i.tium.'^.FarwaeS' ^tuejf.^g, »om,t, quaiis rc- putanda eras coatrouerfia fupcr fuppofitione Paaus j negari profe^o non potcric juHus lieioc iuf^licis Jvaoris dc fuae vJts difcrimincjadquod euadendum in defperatioocioi ad^a licitc potuerit fugam arripere, qood fi iicituro eft ob fimplicss per- culGoncs vlcra tes mjnos pcrmi/T? correciionisjVt poft AmBa- ran'tonf.^oZ.^TtraqttellAnieg^iuonmh.num.ity.taonciMol- ier.fieCtrnrtu»p.$.nuKt,2^.q\izntd inagi$ licitum cxiftimati debet, dum vjjor Cihi mortem £erro , auf veneno infcrcndasn continuotiflQcbat 9pro qua vttafldaprudet^s conlilium fuit 3 viro fcccdcre, & ad Patrios Lares rcmcarc , SatiuaquidemfuifleJfecuritstemcaprare J recurfum habcndo ad Reuercndiilimuni Epilcopuni , v£ ip'am in aliquoMona- ftcrio } vcl penes honeflaoi matrouam coliocaret? ve! ad D. CcmtniffariutD) qui cJufdetn indemnitati ? & honori familioe viri confuluifiet , aat faliem in focieuie cujurdam attiocntis fugam [OLXXIV] fugans arr iperc, fed vltra ♦ quod tlmor imralnemis pericuH noil fiuit meiiora confilia fumere * & pfsrerticn tniferrinrJE niulicritenerc aeratisomni ausiiiode^irura;) & cjtpo/itje fu- rori viri, ac focruSi timcr^ poterac fruftra nouos recurfus ab jpfa habeodosjdum primes iaro jnanes espcrtafuerat, nee aiiucnapcioceo) asodurr: inueoire valebatadfugam tuc6arri« picndam, in quavnicumrcmedimn fibi fupcreflfe cxiftima- bat'j quam adbibira ope, ac focietate Doaaini Caoonici fjbi ad hunc etfc^uin propofiti k Domino Canonico de Cofuitibus , & Domino Gregorio Guiilicchino Viro affinitatc coniun<5lis , quos credibilf oon eft iinc maxiraa j 8e» vrgeoci caufa, & confidentia deillias hone ftare , atquc mo- dcftia in pernicicm bouoris ciufdem confpiraffCT quorunuj a!ter» Icilicec Gregorius fefe ctiam eshibuerat Cotnitem iti- jjcris> & id quoqnc pix(\ii\Qct, ft eiusinfiroiicas pcrmiiiflfer* vc ex d. Epiftola Francifc* Pootpiiiae port obitum repcrta ejc- liibua tnprdfenti ^umm.d.>>utn.j.tztR6tm caufacn infirinitarijf G(egorij referciireiacqueiinminentisperieulii quodpaflfurn nontnit, vtillius conualercentiamexpe^art^ Adeoquccuuu ntceflirJte cogentein focicratc D.Caoonici pcffpciaarab jp- fa mod ftiac, vt parircr conftat exalia Epiftola Summ.txad' nerfo ))(im-7,Efit/I,i2.in qua eumcaftum lofephum appellat> & exa'tcta , in qua ipiitis verccundiaiB commeadac> ewu- fand^fft, fi ncceffitate cogent c hoc rcmciisUin elcgft , ex vulgato JxioiPare, quod necc/Ticas legem nort pat«cuf,tlc quo 45 i,fjum.i%\.GsiU.obferu.Ui>.i.obf!ri$.\Qi num.^.Ceuail.com, (cnir.commJom.i^.qujiil .^n.aum.so.BellettJifefuif. Clfric.til.de Dcfumtncia propterea noo cf} caufa \\\k\tm fiiga* propter Jn- honcAam amoiem , quo Franciica Pompifia D. Canotiicotn prolequebaiurcxeiufUem Epjftoiis* quia lic^t amitorie vi- dcacttuf} tamtn vtpoce ordinate adaHicjcndutn eumdem D. Canonicum, vr cum ipfafugafn arriperetiquscniioe illo nec cxequijHcc tcntire pofle agnofcebaf > nuUuoi pr^bcrcva- Icnt indicium (equuci Adoltcrij , quod licit rcfoitet es lice- risamatonjs, vtcx auctoricacibus addu<3is per O. Dcfcofo- rcm m ^.Hu prdbabnih^imzn illud prorfus elifum rsraaoetj A 7 fi [CLXXVJ vitiK fi'-'tdired«5 Nam ruaclkurj pprmjfTus eAHnis, ifa lid" ta exiftiioanda font nsedia. quamuiS rufpicione non carenda , QUje non per fe, Ted propter Snsm coofidcra itur, vciraduiU } Cratiaft.difcept,for,.csip.%%o num,Z.G^h coafalt. S iqatmmer.jz, Et adhucno.iefiadco viole»tt prae/umptio adalterij ex lit- tcris amafosiis defunspts nlti rcquurarrornkarionis iaspL'ci- tamconfeffioneiBinuciyanCj vtexpUcando OD.ccoCjariuia aflereores JradUj atich.de mimm Jib loatt.didtucrt.dtfcurf, 12 ^u£/I.^.»uw.^S.f(f^e reUto MeUer.de Cornuhiap,"] .nu^z^. Vrgcnie prxfertim ad jd Cuadendufn coriljderationcjquod in- £dix puclla cxuftmabat D.Caaonfcu«?> niodefte fccum feba- buurom in mm ere, dum ipfum alias d« ajodcfris j ac caftita- teconiffitndat'Jtn cbiiirgare nos dtfioi? in voa ex EpiUoHs, qood cidcm carraiina snhonefta crarsTmirerit Summ.pr &ftntl riuffi.^' «bi — £ w/ isi'.rauigliOithe vi?!^ chcfcts t&ntci cafte-i hn- uete compopS'. t i^pi&U ieft Ur40pscohpi3?ftt '«■ & Infra ibi — Via '0 aen "vorrti ? ihe %ii>if&(tfi€ coii m fgm cofa , cemek*- meiejaite h qa^fti l'thri% chs il prmo effatv tanfp honsEci e que- J}e sisaue iyfic 4 contratiei (he ■vos da tanso bant^ot ihofntidi' ventafii mnfd ardiiOj it che nss credi) - csqua profe^o fincc- la cbiurgatione conClatjqyo jnisnocoDrcrJpt« iintEpidolsgj isce« blanditias $ & amoris figniJ^cadoncscontincntcs , dum ipfa ctiaai sb iDhonenistrareiinibas ftbi nanfmjfljsabhojrc- bat. Adeoque ipfe Epiflols fecundumlnteotfonem foribcQ- £is,ficuc verba iuxra JnttntJon^proferentis intelhgi debenti ^t tx Texttin csp,lr4eiligeMi0>^€sp.Ftatefea at vefb'figni' fcfTtOiistOldrsd-iOf'/ g,rtum.§*^iirducrrf.<^^i.nam, ^^ . Moiiv. de rit. fiuplJtb,^ (]UA(i 8 j .»««» % o, X.cuisproprert'ai & itnprobabiiissfxiftim.inda non cft^reduli- jasiquodin ifinae aiarroeakjB pudicitia Cfuaiieiiit infafiix vxor veloc((?!n3afuga propria iRcolinnstatJ coff/ttlcrr Tara- gens , & qt:od ea non Jueris a D^Canonico tcnraw s <^4i«3 amor inter ipios joserceGens vnscr prchfiiyr €• dd.EpiftoJis ad fugam ordi{iatis,5< qtijc prasfcieryot rolHcirt'diDcm nsode- iiiaei ac contintofi* , dyci profoia iranfroifisonc adcocoo- qijsftj fuir, t mens ne audax euaderct, vt confla? ex partica- ia felatar Epiftols-. Ncc defuot exempla feruats comiiscari^ ioiop^iorij & fccmsnod/Oi'j isiaere per jftsjsQscs fufcspWy acque [OLZXVl] acqnccomphtosquamuis llche poiTcnt Amoris {limulis in- dulgcrc, V'nde inucrtfiinilt nosit ei) , intiiilhos liir^ites io rel;giose continuiHe roifcram vxorcra in viis d fs rsrnino conHicutamj quod eusdste prajci^'ici fuga piarfloiabatur . LongddcbiliOics fL-ot aH« pr«U)ajpracncsp!xienrj Aduhcrij, ac proindeoiCfitolpreciE in Jtlaiione C^ufa jaa* iupet fu" g3, qusiTi pro deccrrer)dorotn!cntoj,M«tiii)senim Ati'or jfs- ter ipfom , & D.Canonicunri nor) fax t« probatns dicj poicfi CK pr«fatis Epif^oJis vcpotc lendeutibus sd pr^ordinandam fugam Ingiciitis, & cgrsfTiistejrporc novfiumo indomum Francifca, & ab iila reipfdiue, probatur per vnic um viljilJsTsum TcOesn, nee eft ad in.iicm f.ntin ^^tsiun endoSj di>m sccdf bar 3d pff- parandam fogan'i Quorifs enisnhabcrr us cau fam cKprfHaoi licitara> ad q^ato refcrri pcfefl , non sf} fiiboendus ciufff i!« licitdPi & ct'im'iVQi^SiVtpfr Text. in Ug,trerit9ff.p}ofoc, tradit In tcrnT'inis Crs«iei!.<:in»j'zo^ .r,uw,7.& 8« Adqu^mftiaoi referri dsber faciijcssk (pecJandam cxbibcndi in fcneftij adfibilunj diu » jjoduqae iignuoo pr^bcntcnij traoieunEis pr^cenfi ^raafij , qusa cujs atnor Umularectir ad iiliifiT! allicicndum } vrfugx opens fcrfet » fe iocium tuneris pr^bendoj nil tarsgjsoperari vsleai iiW Aniorii ffgnificatio- Bcs } quimspfc prsteofus Amor » quo jirsquasn ftraiagem- mate infeljs Vxof vfa hi% > y? propria iniolumitats confole- ret; Etit* rffcufrst rcfponfio* qyod diroliciro fine daionan- da non funt suediasd jllum afsequetidufn oidinata . Pf rtenfus qtioque modus iViSdiofu? » quo fuga/uit prEparata, & egecyrioni dcmandara per fosaaiifcrtini V^ros & Domedi' CIS pr'^fpiuatusa , qaanentis probarejai. prout sitsllo mo- de tuij m Pryceffo probarus , prober ce qusdcra fag* indi- cium, Ud non guars Aduiterii j duta fascaonfiJiE ad sHu4 prsordina^a* kd ad efTugiffsdum ykae psridultiin , cui nioJl* iniprooiJ^ fc vxQT eommsfincJ »»ul iaceotem fccum snlct^o Virum fopore oppreiTuia nSiSa ciTcj, vciciiaaatrleoi cosn- rooditatcinprocuraiTes . Zclotipia in ahqoibus Epillolis pafefaiflJi , e0 qistdeni fignomj Am oris » iuxrl dlud PdciiB*-- S^ (# fdikiii pl^ss iimoris Amor .- fcdquotiesj vj diwluOTcitj AcTior fuitadjiiCitUfla fi- A 2 ncm [CLXXVIl] nemfimulatus, potuifctiam ad illoni fingenddm admirceri oftcntauo zelotipiae ad eumdcm fincm tendensf caprandas bcneuoIentiS) vr voti compos euaderet ; Ex quo proprerea fimularo Annore I & confidis cius figais argji non ^reft > quod difccffusfiniuStaneusa doeno Viri»& alloc latio per Ion- gum iter pr«tcnn Adulccfsj probationeoj inducar , cuolj ctiaftiincafu intercedcntis vcri rcjiproci Aniofis fcruata^ fucrit coDtinentis, quod ccrte msgisditf!ci!e eft. Ne applicantur addodafaaiSoritatcs per D. Dcfenforcm in §. Accedtt (]»od'. Quia Texfut va L.Confcnru §. Vir quocjUi C. dg rc/iMdfroccdir in mulicrcabfcjtie iufla,& prohabili caufaper- nodante extra domum Viri co inuitOi vt condat ex vcrbif ciufdemqusB dirpofKiocafuinoftronon adaptatur, dum mi- ferima Vxor difccfTtf a dorao Viri, & ad Parries Lares {c con- tulit 5 Vf vit£ pcricuium , quod jjbi imoiincrc timebar , < ffu- geret , & itadutnex iufla,& probabiiicaii fa idcgif , prarfHti Textuscenlurapotius rctorqucri)r5& itactiam fuam altertio- neaa explicat Farm. it> iofitranum addu&us queft. ij6. nam^ l82-fbi -'^ccui fi cum canfafubde'n^ ejuodjala ptraofhlio noa prodai Jluprtim 5 qutapcteft dart cajus , quod Vxor perno!fauerit etiatft cum Virit , ^ tamtis Matrimonii fidtm non hfcrtt^ ^ ep* time Crauett. lit, conf. coj.nwfa. ii.verf.i.prtncipaliter c»ft' ftdcro, quae poffibilitas cum trcrificetui in cafjj qooquc noftro non potcfl ex fuga , & aflTociatione in itinerc ad finem cou- fulendi propria indeninicaii dcfumi pra'Tumptio fequuti Adulteri). Maiua dcofculatjo in itinere non leueni pra»bej-et violatp pudi cJtiiC prajfuinptionemjquatenus probaretur , fed osinis fluxj cA probatio cefuitans ex dii^o vnius vilnfTimi Tei^is proifus inuerifimilia dcponentis > quod fciiiccr duai Currocn volan* tern vulgd' CaUJJi ciitnio curfu ducebat , vidcrit Francifcam^ Pompiliam 1 & Canonicuno fc inoiccajdeofculantcs; Quain animofa fit hfc dcpofitio, ex coconf}ar> quod refpicitfadum no & quideni momentaneum, fietran/itoriutn nulla reddita caufa fcienti^ , quod Luoa iucerct , vcl aitud ariifi- ciale lumen cooi mod 'tJ tern praebuerir illud videndi » vt tra- dunt Bur/at (ofif. 34. aunt. 6. Farinac. de Te3ii>, q. 66. num. ^S.Gitirb.tffff. C>-im. ^-^.num. 41. i^oUdor.Rtp.Jc adii. tfnp, capi cap. 5 7. num. 7. D. Canomc. RayttaL tonu i. cop. 1 1. §• %,ad 1 5. num. 8. Augcturque inueri(i(niii£iHlO)reu potiusincredibiltt3s,quoddu Teftis intcntus cratducendoCurriculocum c.\jniia veloci- Ute voJoiJuns imitante»vc deponit alius Tcftis potucnt rctio- fpicerCj & motoffdeorculatiooisat^um viderc,qu£ inuenfi- militudo fidern adimif nedum vnijfcd plutibus teftibus, vt in €c!ebii Perufina Laudi relara per Vermtgl. eonfi ^.ntim.^, confidcrau iofuper pojTlbilirate , quod ex velocifl'imo curfu pocuctit contig^re coilifio inanentium in Curriculo> & ex ea crcdidcric Tcfti* niraiscuriofus.quod ipfi k inuicem dco- fcularentur • cum re vera mere cafuaiis cdiet approximatio vtriufque capicis « vel faciei non ad impudica ofcuJa jibanda prxordinatai quoties aucem a^us trahi pocefl ad bonum> vc 1 malum fucrendal fetnpcr ell prsfuoipciomali cxcioHua , vt monct Al qux Citero quin iperncnda non erat. Nullumque fomcncum reciperc valec nimis inuerifimilis , & animofi diJiiTc/lis dcpo/idoes pratenHs Epiftohs , in qui- bus Francifca gratias agit deofculiscransmiins >qu£ cariora fibiforeproficcEur, fi ver6 a Canonico tradita fuifreut,& dc- ci^s centres millies ciJem frasmitti(> non enim cxinde inTer- tur,q;iodarrept3 commoditaiemutua dcofculatio coniigeric cum ifla Hnt verba ofliciofa, &cap(acoria prolata ad finem-* alliciendi, qus obligacioncm non pariunt » vt firmac Deciau. conf. 5 s.aam, 1^. Paris con/.Sg. num. ij.Cfns.can/.iig, num. 3- & y^f?« Laderc. conf. to I. num. 1.^2. Qtn. df/ertpt. pri- uat.lib. _j. de Epifi. num. 15. (^ 14. ci jfquc proptciea cxc- cutionispriiWutppEioncon noii inducunEjOiaxicne cum cadcm Francifca pluncs Canonicutn monueric $ vt mcdcftiaoiLj feruaicr, & dumcius fines ipfom transgrclTumfuiflecorope- rit fibi rranfmirrcndo Cannma parum honcfta » eumdcm ob- iurgauit , ne in pofJcrom audax euadcrcc fuum defiderium_« infinuando, quod longe difJacab impura cupidkatc illius ofcularccipicndiin divfta Epiflola olBciosd, dccitraiocentio- nemmatronalcm pudorem tcmcrandi expoHta^ Vfus quoque veftuim Laicaliura , quibus rcpcrtus fuit indutus [CLXXIX 1 Canonkus nullum pr*hete vsiet fndtciumj quia cum aott^ effet Sacerdos ^ vciifusdici non poterat in iiinere , fisitqucj adbonum finem forfaa ordinarus fe cctandi $3^ auericndi ftandalum jquodconccpi poruifTct videndo perfonani Ec- clcfsafu'cam cummu'icrc fjorida> apeatis", & vi audiui nojij Ipcincnds fam* iter facJentcm abfqsic ahctins famjna? , vtl ftm-ili comitatu, Adcoquc nonapplicarur au^oritas Martb, Sattf<.dcre ertmiv^ teas.ii. »am. ^i^ qisis in eius cafu null«_» toncorrcbat caufa, propter qusm Clcrirusivefjibus indecco- tibus } & armisinOrodus snccdcfef,& rcperius fuerara Vi- ro>ve! inipfa turpJEudinCi yci in pr«p3ra:orsis id illanj» & ilijcd intcrfeftus foer;ir ^quocafu Adukeri; prxfomptioncj* bene admittuntuf'id minuendai® pfr.am,& ad hunc cffesftom ab eodem honors ciimulanrur , Condormisio tandem in codism Ic^o, vcl ulremsn eodem Cq* btcuio in Hofpitio Caftri neiil non Cm in cofi/ideratione h«- biiaindidarclAiione Caufs I'upcr fttgacs dettauprobatio- nis oegaia quippe tVit ^ Francifca Pompiii^s & iolum Cano- nitus ingenue hifus eft, qaodparunopfirquicuit in aliolccTto in eodem Cobiculo mancsuc » nee breuis icora as eodem ert ad deij.(fium rrahead3,dun! tr»baj debet c^Hodiaj rulccpti? d, Francifc* jcai ffeciORs itinfrts ft pr«buiti& pioprcrca renc- bator cam cuftodirs jiftcaSiquid Hisliip/i eneoireri Qoottei aotem a^us ex caufa licita gcOosdici potcft, ccRh ftifptcia malij vtirt pr^ci/is terjRfsiJs monet Cr&vat d, ccttf. 205 r «, 9. <^/tf^. a;^^»««5. /5, aj^qood ad humaniortm parteftijf feoipercft habenda jntcrpetfstiojqu^muisrigorofa v'deator forcior fubdens »«w,26.cr a (4 non fufSceie ad pienam piO- batianem AduherH }quod qyis vifus fucrir foius com foU 6e ntidus cum n^ds ^ Sc quod luuenis fucrtf inuentus in cuhi' crifnina li- ter agisuri. Adcdqueinuicd asieuf eius prxiuaipcio snfufgc* re potiiAct brC&ti nsot'a in codsm Cubiculo cuf}odt£ cau» la.' Ncquc prohatioCoMormtctoni^iri eodem W(\^ defunsi portft ex depclitJone Cub*cu{*fii eiBfdtro Hofpiwi a(fcrcntis ynuos Mntiioi kdiutn infttci (Jbidsmandarum fuifTe^noncnimeKm*^ dc [CLXXX] de rrqasfUf tmbos in jllocubaife , idanfeni iflurofuir, qtHs fola Francjfca parumper quiefcere voiebar , vr Vircs" rcti c- ret cclcritace perstfii irincns proftutas* Ganoni, oad eius cuOodiatn cxcuhante,&prorecutioni e'mfdem itincris parm. dae incurobentc » prout dc eesnpore ? vara dunt /^/^. 52 «ftw 14. & ffqi' Ex his cum exclufa, & p^oitiis.elifa r emancar probatio prxtenfi Adulteri;, curandum nooeflsquod D.Guido in confefliono qoaiitatemappofoerijcaunE honoris relpicientis oon foluat^ Vsorem, fed iprofmetrocrossqu^confeffio jcindioon poreft, faUeia adcffcdumirrogandi p^nam ordinariatn i vltra quod enimnon defuntmagni nominis Doe'torcsctiamad hoc qua« litatcm coafcflGoni adiedarai reiKieodsfn cflearfirmanrcs > & pra alijs Bartei- in L»Auretiiis § /<^fw ^H^feitff.df Hher cau- » ^Btrnfecud funt Bald.qm plurihus haflc probat conciufio- nem, & refponder contrarijs ii L, i.Mum. 44. c^/?^. Cod. dz^ CeffeJftSf vbi quod iudcs non debet admitrcre haoc qualiff- catam coofcfliorscns BtreuJf^cap, Atj^Utrictfium.T^, de lu- dtf. vbi shjs relads de magisconnmuni reftarur Afsgtl. de ma- lef. verb.Comfiarueringt d-.dA^quifid O'c.^utn.p^imo , Fotler.in fra&.Crim.verL &fi confitthuntur par,\.n/tmer,/^6, Bs(f.traB« Crtm,titJe iQiifs£lttism,i$,^bi quod m hoc Bartolus eft com- LOLXXXIJ muniter approbatos> Mtttock, de arhi$y.caf.g^.Hum,^-j,vi>i de (ommum ciar. iaprafi.S'fia. ^r*-*/?. 5 5* verf. PofTet quoquo reus, vbi rcprobacis contrarijs, hanc dicit magis commu ncfn opioioncm, S^ abea in iudicaodo non cfFe recedcndum , fa- c'tartJe prohst.ltb.primo Cip^i$,a$im. l^Xiuiser.^UitJi. ig.numer. ?5'«^ l^ Sp»'i-^'>nf.iog.9um»tz.iib i.ComioL vcrL confeffore' fel.z^.Bunf'primti &/eq.Vermiglul.conJiL%iZ. num. 6.&c9iif'> Huiulmodihonorsscaufanon fempcr prodefJ pro yitanda vlti- nii fupplici; poena, ied nuic foliim , qu.iodo vindidla lumitur incoQtinencii ve! luxra mitiorem opinionesn etiam exinter- uallo legitinjc- ramen probato Adultctio per fcotentiam con- demnatoriam, vciconfcflfioncm . Nimisauf^"^ laKaremuf habenaf priuatas vindit>«in pernicicm Rcipubiicsi (\ dcficiente probatione Adulterij pro loinoenda-. poena, ftandum effcc qualicati per Reum confcffioni adiCiSae, quia ficeuadeiet Tcfiis \n caufa propria > quod ncroini per- codem tit >K6( A anJtisf.g ^.num-primo^^ in recdear. 26 1. »«w. ^.par.i*& decif.i'jz.num.ig.par. 17. & onus probationls ci- dena incumbcfis procffugicnda pceoa ordinaria impletum-» rcmancrec e}< ipfa fola Rci affcrd'onCj quo nihil abfurdiws ex- cogitari potcft. Cxieriioi noo eftadniittenda opinio»quod probato eeiam Adul- terioliceatMarito vxorem Adulreram ex inrcruallo interti- cerc abfque inc urfu poenae Capiralis» cum cam rcprobcnt pra- ui^Ttmi Ai)doreS}Vr prater addudtos m Infoiroacione %Xj*Kr» •vftfMt tta §. Selumujutt (jr in ftfponjhfie §. in l»re videri pojfunt Bariot. in I. i.S- Cum ignur jf, de vii & vi armata t vbi di(tin- gueodo inter iniuriam realcm, & perfonalem Hrmac , qu6d quandoloiuriacn pcrfotialis> debet propulfari incooiincnti > fi vcro fit reajis, poTcft propulfari ex ioteruallo > Gomfz.. ad Itg.Taurt Sz.num.^S.^. Itegp 0uia verf. Scd htsntn chjiaiitl-' bus - ibi— eg9 teneocontrariam fentcitiiim 5 tmb tjaoi MariiMS puiiatur ptpna ordi»aria deliffi tastquam Homicida. > nee pro- pter hoc alique modo excufetur , quiet vere commifii Horni- (idiuM J ftec pottji compeufiire deli&it»i » vet ejfenfam prs- ttrifam > nifi in e^ cafu > quo ccciderit in flagranti Crimine^^z* & [CLXXXll] 9e fubfcqueatibus numeris refpondet conrrari/s fund-tmentis Siilofj. dci^htjua^uai ineintiKeniicap.6f.n»m.i-].Gaill, praif, ^fermJib.x. o^/eru.ioi.mim.'$. vbi poflquiin £rma(iit» quod Hoojicidiiiflj caufa honoris comraifluoifrc licJtum ait- iyjtdU' gCi(B fuic execu« tusj CI audoritacibiw addudis per Dominum ipeutf^ Paupc- xona Aduocatum §. A^qua qmdem tamffq.^h'x oftendere cona- tW) quod cum effcE inermis } vci imparibus ar»is > fcilic^C Eafe taoaen viatorio inArudlus> aggredi aonpouit v^oreia^ aflbciatam a Canonico viro HrenuO} & audsci < «c folico in fi. iniiibus delinquercj & arma fulphurea ge(iante> & qui fc pro- ptumobmleracpro defenfioiic Aiaafi* niori.agoifo infuper > qo6d V^cor flfiif^o in ipfuntgladioirrupiCi Decern iliatura^ nifl coercka fuifTet a fiirruitrijs « Quoniam comiPodJras otcidtn- diAduIreramnoacflua fumenda* vt nex iili valei^r inferri cum otnni fcccritase* & abfquc vil» Uifcuruincj At* hoc coim omnis abhorret luris Ccafura e^ccufationccRpritbeRs pro lai- naenda posna $ Q ea fcquatur ex impetu icconfultt doloi (s,qui Marltum cogitad negJigendum propriae vii»pcriculam ■> vt illatam (ibi ex AdulEcrio sniuriam vicifcatijr . Prima itaqucj consmodUas a Do^onbuscooGderatajVC Homictdfuai dica- tur incontioenti patratuci. infeliigl debet cum pritnum fefo obt^litocca{iO}& in didam futtscndijcxcufando illius dila- Uone(n,vcI propter abrcntiam, vcl propter aliaai iuflao) cao- faasj VI in csfu, fijper qoo fci split Maitb.Sanfcofitr. 12. In co eoim Adojrcrium coiT.mifTum ^ueratabfente vJro , & vxor aofugcrac, itaut puus spit fe vicifci non potuer it > vt con(^t ex feric fadi reiara fium. i, cb- num.^S. conclufionem ita fta«» tuic . Zm«; excufentur , frAftr%t»t fi {iatim , qu«m Temper profequutus nilc , niaiiaque profeclo ignauiifi fc acctifacj afTcrendo » quod impar eflct pro C3 perficicnda ob ferocesa Canoiici natiarviinjquiadunrs ipfc rcpenebatur arreOa^usi poierat in Vsorem irrusre , nee qus- Iitas artfjorumiplam fcrrere debebar $ quia cs defcripriono iiSts. ifi Proceflu appsief>qudd Enfem ranriim gefcabae-iadeo- ^u^ paribus arsni? crant inRruiJiJ, nee adeo propri;e incolumi- rati «onfulurlfe».1ftimulisbojicfis reparandi fulAct adaifjus ad vindi^am fumcwdamcuajaliquoetiam iilius difcrinin^ iu- fius cnita dolor otodum nefcir, fibiquc Imputare debers S fo- lus, & ioiparibus Sfmis vxorem cum Amafio valido • & rae- liiis atmato vr tiraere poeerac fugkntc Jnfccutus fuk > iHeque asodusinfequutionis potius arguit cius animum fuiffe con- ucrfum ad vittdidam loris pro lucro dods captando , qu^m^ Si^ vindiiftamfaiSi pro reparando honorc. FatJIucn eaim opii- tak oftendic, quails facrJ? ansmus? vj per T^.^; <» /-. i .S. /^-^^ (i(doLtrad9»i Gt&mmat-i6nf.i2,nitm,i,f^ ^^ deaf, ^j^aum, 6,M»fi&rd<,ii fn h&iJth prim$ concl, 9 f =»«*». i . ©i' 2 . B&tinii cc» infragmo Qrm» parH prima laiera B« %jtrh. Aaimus tsumsro S28- DUatiopariter^Jndldspoflredttum I'xons ad domura pn^t- aamexciudic praftenfara quaiirateroj quod fuerii: incondncu- ^ futnpta quia prius esequudoni mandari non pof ucrit rsaafuj Mlecondgrtdie la.Odobrisanni preterkj ,^ nes ^idenu libra full ftctHSda Imuarij prarfentss 3an{,& pocius affjrmsn- dusxicRexpeSatumfuiiTs illJu? pirtum fcquutum die 18. Decigbrisj vefacceffioadquamMaritus tnhiabar in tucc po- fieretur dito) ffatirapcfllitjuoi confilium yxorem ciufquc ge- nitores iasmant-esicidiopcrdendifuir exccutioni tfadrrum) vc ex combi^atione tcmpotum facile tiit dignofcere csiadeq.uc eliacn conflac qao animo illad pcrpcrratuns fueri? 3 & '^i pro afscrsareparSEfonc lefi honorb vindi^a dici valear jncojisiea- tlfijfcepta ideftcaas pr«ammcons®odi?3S ^Sc occafio l«ob- fuiiciusia ia contrariuir.adde^asaurharit^tes ► E/ciSa proindi viftdi,ai luris per Garcerationeiri Vs£0!:is,& pr»- tenfi Acaafij) & profecutioacrn c^afe Cdininaiiss iiciasoi aoa fuic [CLXxxrvJ faifad.vindidamfa^^ircgrediscamfjse Aiegendo dsci notu potefii qudd iucontincnti vkionem fufceperiri 8e pubHcam^ iudictj) ianofupremi Pnncipjs Maieftarcsij vsolaaitj qua fola circumftantia valdd poenaro exafpefat ,& ddi^Ilura esrollit , vt mouet Text.in L ^aod ait lex $,fi»,f.Ad ifgJuL dc Adulter. Angtl. de male/, verf, Che hat aduit^rato la mia Donna s num^ >i. i» ///tfcuos alijs relatis in prxcefita informatione §. Ss' lemmas , i{b{<\i&? eOi quod appljcari valeant conctvCiones per D. meumj Paupeium Aduocacum addn&x inSEtiantum ubifi cnm feq~ &auvSoritai;es iliascomprobasueS) q«6d Iniuria nonfprsfu- matur a Msriro retniff^j fed potius con; inuado an iml fe vlci- Iccndiproditionisexclufiua 5 licet Maritas diffim ulatlonc/ vfas fucrU pro vindiiS* fumendai Qwia qujefiio «n prafenei.!.. no© eft fupcr qualjrate Heinicidjjj ex quo illad vcre prodfro- riam prscrendatur, nee Mar irus loiuf iam d^Ofitnulauitj fed fjo- iius e;ii!i propaiauir^conuolandoad vi^di^lain /ufis; quse ii- cc£foif«nficaiinii$hoacfta5cafneadi}£Bei placuiti^ vtDoteai lucraretur, nonpofuitfua fpe frsiftfaiaa, ob non purobstamu^ AdukeriufBjreafiutnere vindiS:am fa-Si, dslKsonJsexcufiitio- neni prstcndendo, qudd fcilicct illaia priijs cx^qul noo po» tucrir, Cum cnitn diiatjo, feiajpedimentunfi prouencrir ek fa- fto proprio* non potcS ex iSJo prasfidiBin cscufationis capra- rCj Justi rcgiUam r^^f. i^ cap. Damnusridi- reguli lur. in (S, 'RetJecif.^^'i.numefO i^.parte ij.&d^i/si^g 6o^,ntif)>€r»ii» par.iB»yec. Sed vtcunquc cjccuftnda cfTct Barbara f^« fnff#itlnta? vsori fab ludice maRCnu'i viro toOanse, ac ilhm dcferente, slki^j ccrS^ profsus ioexcufabile rcpBtari debet Exeidiusn Pefrr? & Vio- laQtisjquibus lic^ adaptarc quoqac in cohktft&rK afFcdaoc- th caufaes hoDoris ob prsrenfam coaspieglc^tecs lam ififua* (denda fuga* qu^m in aflVrta Vxorb inhooel^ate, nulla taeeea huias quaiifstis probatioafTerri pore0>raec Hlias vmbra j^ei tBieima r^fyhatex Procdfy fags^. Ac prorfo^ joBertGrailiS s iaidinciedibills dctcgitur ex fola conndcratione $ quod nul- lacenitsconfenfifTer D. AisbasFfanctrchinoslnquifidjSi: Rei confcfsi Frajer corum cul^odi^ committi vxorem eiiifdem jfi aii— [CLXXXV] aJiquam vcl etiant IcuiTsimam fufpkionera d» co»p!iciuti habulfTcf, ducD adco 3Cn't«r honoris repnrationi anhclabat » qui plane conicnfus infcrlptaralfalico idiomace prd nosicia fadli cxarata nimis animosg ncgaius per D. Pauperum Pro* curaforcm pro fua eximiaingenuJfaic admicritur > ncgando foliimjcum ad noti(!am Maiici pcrucniffc , vcl Tolam fcicn* tiara prajfuropiam eiufdeia k Fifco prxsendi pofic infcrcn* do Qux tamcn viiri, qu6d cfl vald^ probabiIis,& ex vfolcnea ptar- iumptionededuqu6d i Fratro fucrie ccrtior rcddirus dc Vxoris egrclTu ^ Mooaftcfio, ciuf* que coUocationein d.domo cum obligatione fufcepta per eius Genitores alimenra fubmioiftrandi , 6c maxio*.^ dcte^o pffgnancia) vt tradunc Gratian.di/ctft.fir.cap.796- numcr.iS* Crauett.sonfiLiii.oum.^rimo (ff a. Rot Jets f, ^/^i.nnm 6.f*rtc X i.rece»t.\w pcxfenci autetn oon agifur dc fcientiaMariti pro- banda} fed de inferenda c>j didio coofcnru pr«ruraptiooo exciofiuaprftenfiecomplicJtatis Petri, ac Violantis in Vxo- ris inhoncftate oulJo modo probata . Tantumquc abeft vt ea probata dici vaJeat rcrpc(5io Petri >¥t contrariufTsomnino conftct czcius Teftamentocondjro do anno 1595. poft(n!roduda«j litem fuper foppofiiionc Par» tuS) in quoj canon obltanteprimo loco reliquit hjtredea-* vfufrui5iuariam Violanrem vxorem, 8e pofi ci ipfaro honcOe ba- Aenus fc gcfsiffc, & ob eius bonos n-.ores Icgatum rclinquc- rc vfusfruftus prcfitctur. Adeourprorfus Incredibiledetcga- tur> qood ipfe viiicns cotjlpirare voluerit in eius inhoacfta- teni) a qua mortuus quoque abhorrisjC) earn in cafu j quo in- hooeflam vitam ducercti reiido vruFrudupfiuando» & hor- tando iocafu difTolurionisMarrlmonij ad rengiofum babituia aflumcodum . reliclo etiacn ad huoc etfcaum pingai le- gato PrxCcnf^ vcro complicitatis nullam prsbere valet praefum- piioocm confideratso , quod fimulata prsBfentationc* cpifiolsex Domino Canoaico traofniina; ftatita per Vioian- lem [CLXXXVl] rem pitxfiCtx fucn'nt fores occiforibus, ex qua ficWiatc , ^c crcdulitarc arguere conantur DomiaJ OeCcaforcs , qi^od ipfi noo cfTet ir.vifum notncn Am3fij,& iu nee eius conucrfatio cum Francifca Pompilis. Quoniara cum ipfc fuerit Author li- bcracioniseiufdctn^ pericuia mottis eamk Oomo Viri ad Patiios lares traduccadonegleifioproprio difcriminc mirum vidcri non debet} quod gradanicrd fignificationem pro col- late fiiiabcnchcioconferuaret,&paicfacerct ncc egindeJQ- fcrri valet coofcnfus inhoncftati qua immuQiscrat pra;teriu corrcfpondcntia , muJtoquc magis dc seraporc quo iple ab- fens rtperiebatur > & in Ciuiiacc Vetula rclcgatus . Vera iguurCaufa> propter quara ipfi$quo(|ue ncx iliata fuits alia cfTe nonpotuit) qu^nj odium, quo MantJS cxarferat ob iatcntatam litem (uppo(itionisPariu$ Tpeineludentis pinguem dotcni5& KJCccfsioneiT) afTequcndj, & defhieriuni vltioo'S pio fcripturis promiilgatis occaiioned. Litis protnouendje lupec anguf^iarei famiitj(i$,& pefsimis tra'^Jtionibus iadomo vi<- ri reccptis,qa2 nullatenus excufat a pcQoa prarmeditaci Ex- cidijiquininio illaiii esalpcratjvtpot^ ipfufn cxtoUcns ad Cri- men \£i'x M & refciffione inftru- mcnti doralis » adcoquc prouocationeta cxclufiuam caufae li- \\\ parcre non vaict , quf vlterius debet efle vera , & noio afFciaarai & delivlo patrato corrcfpondens. vt firmant Blame, it Udic.ftam.z^ j . dr fc^uc//. Fulfill. conf,gg, numz. Fari/iac, [cLxxxvir] duncur ex complicitate if? sHtrfCa In honeflatCjprorrus exciti- fa remanet ex defetiSu pyobadonis iats inhoneftatis, quarru cotjniueariaf 5 itsu? proycMiio ex ijla defumpti dctsgatur omnindirrelci.'ans, vt poifc afFe^S^ti Aljaquoquehsiorentata nofRineFrancifcx PompiliiE faperfe- pararione Thori , frailM esieari prxrendira*" ob affcf faro nul • iirateai sconirorij, qaiaeseqisistum fuerir contra D. /Ibba- tcm FraoceJcbinam m^ndud Procurs carenfcm ; nam illud era? ampii^'T.um 3d litesivr ex eisistenore rchro i« prxfcn- t\ SvwM.Kuw.6, cofiftar j & if5 sndoSa Iscc per n>onitorium_j» vt p(r Glo/l iff Clem(tf.i,vcfk?iefs^ , vi lU. penden.,^rmai. Rota CPira'K Buriitl.decif-.iO'^.iium \.^ 5 , vcrfacnur \ti fcrmiois A^Zi- sandfiHf ConllijunonisjSf difpofirionis Bann mentaiis edit? contra oifcadenscses ciufa Urisj Nonrcleuaats rerponlionc iradita per D.P'Ocorajorcm Pauperom 'm%Qae eti/tm aptaa fgr. quod > confliro dc jnhoiicf?ate Vsjons* pcrmittcnd*^ non Gtimpunitas ab Ira csafiii foam tniuriafn vicifccoeis»per intfodtiifisoacm [iris fuper feparasione Thori j ncc dici vsleat Homicidium pro repafatsone hosoris cooiminiint » in odium litis parratum, Quoni^m fupponk, id qued eft in qo^ftionej probsiasn fciiic^t Vnoii$ iahoncftarem > cIjjuj prob^sfio prot' ius deficit , & ad fummum procedere poflee j (i f^afim pafra- foaduitCfioVxor mQiiu^rst Itsditaun (bper fcparationcTKo- fiffectis duas siiud irstenjstsit poftc'tdama mariro vhw^ v'w4i&e larss , criniinaisjcr agcado pra prctenfo adi>Jte(io,& prolycrodotis > &' poftquass? elus fpe fruOratus remanftc* dam €% ProcefTu nalh refuiunr iilius indicia j itaur pnsl ex afperaeum virsanimufn propri* Incchjeoirati confs^lerc iici- tumcs cffedebcbat, refnediusTifcparatiooisTbor! insploraa- do jquoiudicio peadentenex eideia ilbja poenis per Ale- ziuduoim , & BatiiJimentaiem Janilioncs ioSt^tsfic omnina expianda cuius ctism diTpaddo appHcsfur dutn Vsori ncx iHata fuicpcndetireadhuccaufa Grinainaii contra ipfam per raariciiat Inftrudla fuper prsrcnfo adulter!© cum di'^ia Con- ftitutio lit?s tins Ciuiics qtslm Criminalcs camprajheodat ve conftaj C5f eius i? aars . Cca- [CLXXXVIIlJ a/o pro fecurius patrldo fotius Fasr.lHc cgcidio dcli^um ex- roliitgd L^is Maieftatjs crifacn* & poena cufpefandamfua* dcE.yr nrmstum fuit io prater iraieaqjDOD coitatur ex rcrpon* fioR!bu3 trsditisj leu porids rcpetijis per DD.Dcfenroies, & pr*fe?ti'aj quod cum dsliftusa principsleperpetratum »«crie ex csuOj hoQOrlis Hcufi propter jliam jocuoi json habet ofdi- ©i-dinarJg poena leg'a Csrnilt>$ de Sicar^s , na oec irrogar« va- Jear pa?aa procosdunadonepcf Cois(}»ta?iones Apoftoiicaf, & generals'* Bion»Si«nEa ioHs^a » qaia confundiiur cum poe- B-ad.°Jii«i prmcipaltSj quod eft yniceitfendendum , cumaoi* musj ajque propoilrafn mjlcScia diftinguat » vt. firosatur ia* voto ?fium Sac.Rotaf Auditorutn Biascbe$tf, Oram i^Ccaai tclxto pQ&fecui$dfsm vol. conf, tiLrint^cAicS t. Quoniacn fru- Srsnea cuadsfcr dsTpolisio di viaducrtit fiS^i^f.^a.i^i.we.sdO' &€g eo repetii Sp«i, f<»#/j5,»?s ^<},lsh,ir i Bsilla habct locum esiarn jquandocosi- uoca.Ttur homJnc* ad arma in cafu Ikit03& ad boauo) fioeto, quia psr iUaaiSummu^Pontifei conHjIere volujt publics fe- sariras:s,& f cfr«narc audacia fibi dc fa<5o Ior4iccnciurn,quaQ- fomagss lot a hihebirsquoeies coadunatlonfad maju Snefcs- ikcf ad deJinqucndu^ » quamuisdeiii^issipossiataordinaria ijon merearur, {'lludqjfueric fcquiicusVS argbit %pad.d.£onf.%%, 9um.$9' ^bi in §. £» f/>^?i^o; adduck rarioncraj quod Pontifcx in hac Gooftiruuonc condtnds conCidctnuk folusn rumulsass & asia a)?.h , qtiaf c:< coouocadonc Afmatoramcooringercj folent in pernicism publics Eranquslliraris , Bt licet eius opinio faeris rcprobara per Dociores a D. sneo Pauperum Aduocato addu^os in §.»i?,is refragaati ; confutacio noa ca- dii fiuper coadunatione Atmatoruosad tsalucQ fjacm » quam* uss non ade6cria)inofum» yc pLcraa raarti? isxiponi valcat.fed in cafu licitOj fciiiccr pro recupcraoda iQconcinenei poffeSio- ne vm vs recundendo . in quo ctiam csfu difpoficioni Bull* locum enccoRfuluic Spada 3 & ideo fedarguiia conefficir, quo tTiinus prrefaiffi ConilJfutioni« difpofidcnc cafui noftro applicabilisj tiutn coadunatio fulf pr^ordinata ad Excidium iniegra? faailis tcmeisno sufu cxecu:i@ni staditura e QuJa fCLXXXIx] Quiti obdarc valcint vota d coadunatronemcffeordinacainaduersus PriacipCTtj, vei Rcmpublicann,non ex caufs patrandi aliud dcli & Reipublictj & quateniis etiatn coaclufio in iliis fir- iDaca fubfifteret»ea procederc poHTec , infpc^i difpoGtionc Conftitutioais, non cciam Banataicncaii poftea craaoata,qnae fane inutili«j & fruflranea euadercr, fi poena capitals per il- latn iopofita coflcra Coadunantes hofnincs Armatos fo- liim habere poffct locuni) qiando delid^iim, ad quod pacraa- dum fa'5la fait Coadonatio, Cn eadcoi poeiii pleAendu m , & adhuchac neccffitate adnaiira non po(T"cc cuicari appiicatio Confticuriooissdum nulh honoris caufa proexcufanda nccc Petri, acViobntis efl3lieg3bilis,& rcfpeilj Francifcae Pooi- piliy nullaccnus probata ioit, Pr»paratio paritcr armoru'U probibicoruni,eorurnque vfus poe- na capital! plcifJendus, infpe(3adirpofjiionc Baitnimentoruni) &Gonftit!jrioni$sa.mc(n.Alc3t.5ndri Vllf. , fjiiicicnrer noii_» euitaturrefponHone tradira per D-D. De^'eaforesl quod con- fundirur cwfn delicto principdi.adcouc ma or poena ncqueac pro jISo imponi» quam ipfufn deii^lurn prome'-earnr j Naou* vltra qu6d ra!i confufioni poenao) bannimenralem abforben- 14 repugnant fupra tradita re pedtu Coadunacionis , «5: con- trariom firmant Dodtores addudi in pr^tenta rsfponfione $. Nee deUtioms^ & in contrarium aliati procedere poffunc quotics agttir de snfultu, vel hom'cidio \n rixi pitrato , vci ad proprfamdcfen(ionen[t>aut ex caofa honoris inconrinenti rcparandi,in quibus rermujis loquitur Matth.Snit.. de re^ Crim.difi.ctntroH. I i.uum.^G, Cedar in ca(u nortro diilicultas cxclaradifpofitione Bannimentoruai explicit^ declarantium» &iubentium) quod poena deiacioois aroBoruo) non confun- datur cum poena delj^i cum illis cotnmiin i pro qua vtcanda non yidecur lufficiens refponfio tradita per O. Pauperuni Procuratorcra jqoodcum ii!a rccipiant intcrpr^ratione n_« padiuami iure communis cuiu? fan(aionc infpSvla vnicuin_» delidum confldcratur pr^paiatfo , & deUtio armorum ad ef- tedum patrandi cum ipGs hooiicidiuai , fecus C\ arma defe- raniur [cxc] rmtinnon ad malum finpmi&cfclticfdflJtn ilfis allqnod dcH- • dum commirtatun Quoniam nimis afpe-rum ioret, quod maiorem pccnara paterctur arma defeicns non ad maluin fi- nem > & dciadc cuai illis delinquens i quirn csdcm prtpa- taos addelinquendum, & ctijTi adhunc effedufn deterens* Itaitt nanquam tako interpraca:iopcfn rccipcre vak-anc Bannimcora, quibus, dum vctira fmt delario ar moruni vtpO' te pcrniciofa , & occafionctn deimquendi prjcbcns, multo magi$ prQhibita,& rigorofa poena plcif^enda txi(iimari deber deiacioad delinquenduin ordai/ci maximc attcnca dccla- rationc, quod dclifia non confundaijtur . Supercft candem alia qualiras fummoperc dclldum aggrauans. vtolacio fcilicet domus afftgnara: proCarccrecuntj conlenlu D. Abbatis Franccfchini . Ablque to quod ailegac valc^JC jgnorantia huiuscircumOantir, duaiindi(fia fcriqtijra Itali- coidiomarc^exarata pro rradeiida fiiiccra nocirra fidi a.\Tqu6deid-em fuit a Fratrc fcIi-SaiBc commina omoimoda foIbcJtudo huiDS Caur«p,dum ab Vrbedikeflir, itaut prorsiis incrcdibile (it,qu6d oon fucrit ab eo ic re tarn releuanti ccr- tier rcdditusj & quoad difcriojcn intsr vioiarioncm publici CarccriS) & fimplicis cuflodiaf in domo (ub fi jeiu(Tbribusi& licicam in co quoqac oflFenfinnefn ex caufa bo nons, (atis tiiit in prartcrita rcfpoofum §. j^u:buj accedit (um/e(]uent. ■, qaod eadcm vrriufqjcftratiojcuni in vrroquc deren tus mancat fub proie(Sione Principis cuius proindd maicftas locdiiur* Sc quod cxcufatio procedcrcr , fi agatur de propullanda iniurii incarcerejllaca , &in his tcrminis loquuncur authoritaccs per D.D.Defcofores addutfis , vt conflarc poreft ex illarum lecognttionc. CuTi ergo /n prsfcnti tot grauififimr concurrant qualitatcs de- lictum cxtollentcs, propter qtias D. meus Paupct una Aduo- catus poena exafperandaoi e(Te admittit in §. Agoofcit PifcHSt & talis exafperationon nili de poena Capitab vcnficari pof^ fifjnam alias folum Homicidu Vxoris cjc intcruallo patratij quatenus etia probacu fuiflTet Aduheriu.qnod in cafu noftro nullatcniis fuit probatura,iu xra mitiorctn fententia vnica ex- pofccte poflet minorationS fatis aflcrca,* k contrarijs vindi- uu dici debet luftitiaDccrcti proTormsnto vigiji2,i(autac- cedcntc [cxcil eedchte confeiHorie protansifacinoris e»piatIone coadigna poena inf creoda (emancae . Quare &c. o:Baptifta Bottinius Fifci,& R.C.A* Aduocatus * [cxcii] JUuJfrifs. ^Reuerendi/s,Dno Vrbis GVBERNATORE In Crimimlihus Romana Homicidiorum cum qualitate . ?* ^ a Filco« C O N T 'It ti^ O.Guidum Francefchinuni) & Socios > ^(epllcaiio lurh D,/iduocati Fifcalh, ■ 1 II II I I a ROMit J Typis R. Cam. Apoft.id^S. [cxciv] Romana Homicidiorum cum qualitatc. Ill "^ Dnr TN^*^"'^^?'^ ^- •"«"•" PauperuiTiAduo- ***• l.-'llC. J^ catumaddcfcnfamDGuidonisFran- cefchini inquiHti de tribus homJcidijscum gr^uiflimts qua- licatibus cadem extollentibus fuadcrc non valent, IpAjm non cfle ordinaria poena tegis Cornelia: dc Sicar. pledlcndum > quaienus de illis confcfCiis repcriretur ? & habenda fuper ijs veritatc reliolo tortnento vigilia? > fimpl/cem torturam cfTo irrogandam, vc Hngulis refpondcndo^quantum maxima rcm- poris anguftia patirur, Fifci partes, vt mci muncris ratio po- ftulati & criminis atrocicas , & immanicas expofcic ) cucndo* oftenderc conabor . Prafcipuum itaque Domini mei afTtimpfum confirtit'io parifi- candocafu vindi^x incontinenti per Maritum fumpt* cum nece Adultera: in turpitudinc deprfhcnHe , ac cQ intcruallo capta;, quotics de adulterio Vxor conuifta reperirur , vt ve- rificari pr^cendit in cafu noftro, fed ilhid ram in fa in qua fingulas cius prjefumptionesj fcii pocius fu'picioncsex ProceflTu > ad queni felatiue fe hjbct D. mens , reliiltanres confurauii oftcnden- do } fugam arrcptam per vxorem in focictate D» Canonici Caponfacchi prastenfi Amafij ex legirima canfa > imminens vita? periculum, quod ipfa rimebat , non ex illicito libidinis impulfu proccllifle, quod vtique (bade: c debet participatio> ctcomplicrtas in eadem promoucnda D. Canonici dc Co- mitibus,et D.Grcgorij Guillichini affinium Inquifiti^quod vtique non priftitiHent » ii malum ffnem violands fidci con- iugaiis in ipforunvqnoque dcdccus ccffinct j fed quia bene agnofccbant rcmcdij ncccffitatem , illudquc periculo vaca- rc , vt d«ponit Tcftis fikalis dc auditu a D. Grcgorio in eo- dem Ptoceifu fuper fuga , ei quoquead cxecutioncm-pcrdu- cenda fuam oper^jm admifcueiunt'- Non rcleuante ? quod in Decrcto condcmnationis eiufdcciL* A D. Ca- Ccxcv] D. Canonicj 3id relcgatiorero in Ciukiti vetula Jnff rlpius fuerit titulos carnalis cognirionis , cjflia » vt ftiit praeucntiud rcfponfum , dcmandata fuit illrusmoderatio > et fubrogatio gcncrali: tituli ad Proceffum rciatiuij cecum ex ProcelTu cius indicia non refultent j vcl ex defonfionibus »quas infc- lix Vxoi- cum iimplicj cautione de habendo Domum pro Carcere dimiffa, faccre potuifTet , nifi adeo immanirer neca- ta fuifTcr, cum d. dccretam fuerjt emanatum ea non vocata > neque audita 5 prorsus clifa rctnanfiiTer , [iofcriptio £ada per ludicem poetics ada dc tituio deliifij cius ream cfficcre non-. valtsicj fed veriras fadi ex probacionibus relultans eft atcen- denda» vr per Tex.in I famo/i §. hoc autem nr'imenff.ad i ltd. M^iiji' tradunt MaJirsH. deindulf gefter*cap> ?-9. num, 19. verf.^. confirmatur Franc, deci/.^^o. ftum.6. tbtqae Vtfcont, in addit. Reufftendifsy cruUn-ad Statut.Tauentm.lib.^.rubr, 14, num.i/^. Faceor quidem aliqua excufatione dignum exiftimandura fore D. Inquifiturri) (i Vxorem in adiu depritheniianis eiufdem \\\ fuga cum pritenfo Ansailo necarter j cum ad hunc effct^um ncdum Veritas » isdetiam fufpicio parrati adulterij fufficiat , vt exglo/Jn l.Dluut Adriatnts in figuratione Cafus ff. adltg. Pompon. deParictd.tr&dkD.n\^us , fed dum negledo prx- lenfo lureprioatafvindidtafj pablicam implorauit ,iUan> ar« reftari faciendo , vciqueamplius non p0tcr.1t eamancntcj fub publics ludicis poteftatc priuaram vindidam fumcrei!- Jam trucidando nil cale timentem, fufpicio fiquidem iufti do- loris cxcitaciua, qucm tcmperare difficile eft, cxcufat i quanco, finona toto> quoties exinccnfulto impcju ifcC Ma- fjcus vltionem inconrinenti fumic j non etiam quarsdo ex in- teruaiio , ec caufa Tub ludicc minenre , atc^ue Vxore ad ip- fius inftanciam carcerata id prajftat > ve infra probabitur > Oi^cndcndo irrcleuantiam principalis alTurapti . Neque obftat GLiffJnalUg. Text. inl.Diuus Adfianusi qui,ij loquitur de filio in flagranti adisitceio cum Nouerca per Pu- trem deprshenio , et non ck interuallo per Pacrem interfc- do, vt quamplurimis tclitis 6vmit Farirtacccon/.i^i. a. 16. Sclongediuerla eil ratio inter Patreraj ec Maritumex inttf- uallo occidentem-t quia vt fubdic ibiFarifiacc.fium 17. Pa- ter lubet in filium maximam poteftatem , etantiquolnjo poccrac eciam illmn occldefc 1 quam cerce non habct M.ui- (US fcxcvij fos J a<:etiam lex facilius Pitreiis cxojfats quia fempet pijefumicur, quod capiac bonum coafiiium pro fiiio ex'in- ftin(5lu Patcrni amorij 5 qusm conndentiam non habctde Vivo, qui facilior eflerokt ad concipiendam iniuilam (uf- picioneni de Vsore J arque ideo pcrmititendum non eft, qnod foia fufpicione poiSt illanjcx inceru^llo necarc ,nec cil ob cam nullo modo excufandus , vt connderata latio- ne addufta per Tex. in L nee in eaf- ad leg. IhL de Adul- ter. — quia pit'tas Paterni amoris pleruwquf Can/ilium pro liberis capit > Mariii •vera cahr » ^ impssus facile f^men- ttsftfit refrenandus — jradunt Cmarr. in tit. de i>pQnfal. t^ matrim. 7.^ par. %.-j,num. %. vtrf. licuit , Decian,tra&, erimin.cap.i^.nuhi.^^, in fin>Cab:iU.ref»L crimift. ia/.^oo, r.um 2 T. Quod adeo veriim efl, vt non alias Pater cxcufetur ni/i vna_» cum adultero ipfa /ilia occidarur , vel istfiaiiter vuinere- retur ; vt fatopotiusscjuam paterni indulgentix moricm effugiiTe 5 tribuenduns Cit •> idque non alia rationc per Le- gislatorcs induclufti e'l > nifi quia talis dolor ad iratn^ inconfuitam proiiocans ad excufandutn Patrem requiri- tiir vt propriae Hits non parcat 5 qcsod cum Srsiarum npi"L- icgaturper leges dc Maritoloquerrtes; manifcfts deregi- £ur difparitas inter vrrumque ob nimism facilitatem iuipi- cioncmconcipiendi, 5i contra Vxorcm iiiljL'uicndi . Solansque fufpicionem non fufficerc s.d hoc vt sninuatur poe- na Marito ex interualio Vxor veialijs probatfonlbus , Iraut dcUiocoiiuidadicivalear, vttr.ldiJnc MaJiant.depr&bari'oricl.o^^.nuf^.S. O'-^. Ber- tazz. conf.crim* ^i.num.io. C^baiL rcJ'oL crim^ d vaf. ^00. num, %6- ibi — P^idt in ccngingentiafacJi ohjifuari , ^ sx- {ttfari maritum qui Vxoremtnterficeral adulter am > non^ tamen In ailibus •venfreis repertam 5 fid tahm •ver'c , tr realits? exiflent?m , c^ ^oc apemffim^ prvhato » Vnde aia- mfcfrum reddJrurcx ipljs aurfcorisacibus pet D. nieuftu addudss>non e>:cufari Mariram ex inrcrualloyxoremoc* cidcntem ex foJa {ufpic!one> ex Caufa fuper aciulter io ad- liuc lub ludicci qucm jofe adiuerat. mancfue . A ' In [cxG\^IJ lolurequoque infubHrtcns detcgicur alfumptum parlficans vtndidam fumpcam incontiacntij in adlu fcilicet depr^E- heafionis in adulterio i vcl in praeparatorijs proximis Ic- gicimam fufpicionem eiufdem inducentibus , & ex inter- uallo , quoties de ilio conftat > & eo quidem probationum gcnere , quod adiilteriutn apcrriflSmum rcddat . Liccc cnim not! define quamplures Dodiores pjcaara mmucn- dam fuadenccs ex addufta pcripfos ratione » quod Cau- fa honoris ferapcr vrget, & ad vindi(5l3ra prouocat, & quod fan's dicitur in adulterio dcpr^ehenfa Mulierde illo confedaj vcl conuida, plena manu congefti per D.meuaij & quorum aliquo moxipfe indicaui; Tamcn contraria_» opinio eft verior , & in praxi rccepta > de qua ceftantur infignes prav5lici noftri temporis > & in re criminali Peri- tiffimi, fcilicet VarinuccdiEixonf.infin. , vbi concludit fe ita indubicantcr de iurecredere > confulcns ita tenendum cfie nifi errare vclimiis , difertc pritis refpondendoratio- mbus> &auchoricatibusin confrariuin addutftis , & D. Canon. Rainald. qui cciam Procuratorfs Paupcrum mu- nus fucnma cum iaude cxpleuit , de ideo credi poteft quod ad pietaterai & commiTerationc fucrit fumnoopere procli- uis t & ex folo veritajis kiaandje ftudio huic opinion! ad- bxferie) quaaivcrioranappciiat, & magis Reipublics proficuaoi, nee ab ea in iudicando recedendum efTciVC cra- dic infmi ob/eruat.crimn.cap.Z'S.'^'num. 155.^ eap.-j. in rubr.num. 118. &feqq. Sed quacenus ctiam confliclus auttioricatum polfet aliquo modo loquinco fuffragare pro minuenda poena * fi folus cxcefliis in tempore concorrercr j prorsiis tamen in excu- fabilis exiftimandus e(l « tcaut non valear pcEnam ordina- riam effugere , dum tot qualicares delidum extollentes concurrunt •, quarum vnaqusque de perfe poena mortis plc«Senda eflTer . In primisquippeconfidcrari ad hunccfFeaumraerctur coa- dunatio Armatorum perniciofiflfimum publicae quieti de- Ii(^tum conuenriculxconfticuens, in fiannim£n£iscap*82« damnatum pcena vltimi Aipplicii refpedu authoris cutn^ dcclaratione, quod fufficiatquatuor Armatosfuifle con- gregates ad illam conftitucndam > quae priiis fucrat fub eadcm [cxcvin] eadcm poena prohibita per Confiit.y^. faJ.rcc.Sixti V. ca extolkndoad criincn rcbeIIionis>exquacutnque cau- ia ficret, vt late pvobatSpad.conJ.i^.pirrtotJih.prifno, af- iercns ilJam clTe gcneralirer inteiligcndam in omnibus cafibu$> in quibus prohibita coadunatio ficret . Pro quo cfTugicndo, vcl capitali poena euadcnda > non rdc- uat cxcufacio ] quodltcitumiitMaritoetiain coadunaris Atmatis adulccram Vxorem occidcre. Quidquid cnim-> fitquotids Maritus vult occidcre Vxorem in Adultcrio dcpr^hcnfam, quia timere poceU > quod Adulter armatus ei re^ftcre valeacj &forfarihabeac in fui auxilium fimu- iosi quo caiu cum aliccr 7indi(5tam cxequi non valcac> quamauxiliatorcs conuocando> vc monci Caball.difi.caf. Soo,ttum.^S.(^ $9. vtiqucincafu vindi^a? ruroprxexin- tcruallo) manence Vxorc/ub porcOate ludicis t & vigcfi' te foia fufpicione adultcriji pcrmiHa nuliatcnus dici po- tcfi conuocacio artnarorumcum Cortftit. fxl. tec. Sixci V. inter ipfius imprcHas 7 j. calcm coadunationem prohibeac etiam in cafu iiciio , vrpot^ publico quietis turbatiuam > vrdiflerteprobatS^<»<^.:c#«/ is.perfof. lib. x. Adcoquo muitomagjsprofiibiU) & poena ordinana ram d« Confli* tutionis, quam difpofitionisBannimencaiis expianda)dura adfinem illicttum* acque damnatum fadla fuit * fciliccc occidcndi Vxorem) & cum ea Socerumi & Soccramjquod mauifef^um reddicur cv afTcrtionc Po(5lorum excuian- tium a poena ordinaria Marituroeximeruallo fevlcifcn- tem; & lane nimisampla/lruercrur via priuats vindida; Jegibusej^ofjet (i poftquam Maritus elegic viam vinditfta; Iurii> & neglexit praiteafam iniuriam vlcifci in adu de- praehenlionis Vxorisin fugacum praftenfo Amalio} excu- fundus elfcc illam coadunaris Armatis cum omni fccuri- tate ex ioccruallo fumendo > incautam occidendo Tub po- teftate ludicis manentem abfque vilo proprio periculo « Ablquc CO quod fuffiragari pofllitrerponno > quod in tantum neglexit priuatam vindi^ani fumere, quia erac inermis>& Vxor rcpcricbarur in Socictitc D.Canonici Viri audacis. & validi ; Quoniam /ibi imgutarc debet Maritus li Vxo- rem cum Amafio fugient^ folus> & inermis fuir perfcquu- tus ; Tunc enim porerac meliori iure Socios alTumcre, & A 3 arma- [cxcix] armar us earn perfequi > & in tali cafu coaditnitio forfan elTet aiiquo modo excufabilis, non etiarn ad fuoicndamex int^r- uallo adeo immancm vindidam ; Quinimo coniiderata ra- tione , propter quam Maritusadulterufn* vel Vxorem occi- dens mitiori pxna punitur iuxta qualifateoi perfonarum > fi vitro in ipfo adlu fcquatur* fcilicct JQConfuhi dolom> qui tempcrari non valcat , iilicica decegitur coadunatio armato- yuni ad id ex interuallo praeftandura > quia inconfiiUus dolor cfficic j[ vt ipfe cxponac difcrimioi rcfiftcntis per Adultetam facicnd«,qui non folerincrmisaccedere,ratioae cuius peri- culi poena minuicur, cum illud oftendat Maritum incatiti fo flli cxpofuiffe ex impetudoloria ilium excecante, quod ve- rificaturin vcndida ex interualb cum omnimoda pMemedi- tatione fumpta coadunaris Armacis , ye nihil mali marirus jimerc pofFet fibi eueniurum cxillius executione i qus pra;- paratio nimis rcpugnat inconfuko dolori> qui temperari non valeatj a quodcrumsturcxcurisio, vc ponderando verba_. Tcxtuum iu contrarium addu qufbus homicidia pairata fuerunt > cum fint prohibita^ in nota Conftiturionc fan. me. Alexandri Vi 11. nedum quo- ad dclajionem j fed eriam quoad retentionem > introduilio- nera > & fabricariouem ex quacumque Caufa etiam Tub prs- tcxtu militiae»& executionis luftitia: ,adcoquemuItd magis ad effedum adeo impiam) & immanem vindi<^am fumendi , pcrdendo intcgram famiiiani . Nccdclatsonisarmorum dcli & pefiifnas trsiftiones, quas experri lucrunr Parentis Sponfitin Domo Inquiliti ? quibus ex coijutn- iione docaJi (ubminiftfanda erant alsmcofa , cuai alias dt-» ccnaViiratione in fuga, minufqus de coEJpliclcacc iaprs- lerjfoadukerio vlls probatio habcatur . Adcoque lem- pcr vrgcbat caufa odii cx lice conccpci ? qu^ non esisBita pcnaper Alcxandrinam Gonnieiitioncfn ir.RU&a. cx quo lis ininriofa fueritInqui(ico> vei isi fubftantia s vd cir- ca modum, quiaha?c arguit quidem Caufara s qax in ho- irici- feci] micidijspr^medirarii femper rcqulritor, non aufeni qua. licatem litis excludic )im6 camconfirmac> dumcxpliciee ortamfuiffe iniuflitiriamfupponicur ) alias permirrcretiu' aditus vidi(5ia^l priuatam fumcndi ijquod omni lurc veti- riim eft, & prjefertim inrercedcutc Ike, quia tunc Ixdirur Maieftas Principis> vc probatUm fait in alia informatione §. Accedct ad exa/perattdam'. Quarta , & quidem graui^ma qoalicas defnmitnr excircuin-. ftantialociiin qHopatrarumfuirdeIi(ftun3 ifciiscec m do- mo propria corum s quibus mors illata fuic , & quiderru niodo infidlofo , conffn^ndo coniignationem Epiftoio: ^ D. CanonicoCaponfaccho trarifmiirar. Domu'; eiiitn^ propria tuti/Timum ciiili «£ rcfugium efle dcbec , vc in^ alia probatum fuit %'Plurt/nttm quoque . Qui faae modus prodifionem fapit »'qu«verificatur nedum patrato homi- cidio fub fpecie amicitia:, {^A etiam quotiesccfTac \ti Oc- cifo pr^ecaucndi potcnria vcj obligacio , vc tradunt hart, in l.re/pirf qui ad talem minorationem obtinendamrcquiriturab omnibus mitio- ris opinionis Se{ec ob no- bilitacem , non densgrandam ex cali exafperatiotie infa- miam irrogance, quatenus etiamverilicaretiir, nori obfla- ret » quo minus ad vigilix tornsentum inferendum dsuc- niripolfct. cumad hunccfJe^um folacriminis ratio ha- beasur non attcnta qaaiicate pcrfonat pgnf infamiatu infe- reiuis exequutionem impcdiente , alias Nobiics nunquam exponi poiTene tormento yigiliaf » nee Sacerdotes , & Re- ligiofijquibus infamies pa:ra non infligitiir. Nobilitas au- tcm nullum priuiiegiunn tvibuic in gcnere eofnneniofum prsiertimincriminibus atrcciRimis, vtmonztGarz. dt^ Nobilit.ghJf.i.»'i7-^ de coofuctudinc ccftatur F««rw^ff. Quare &c. lo. Baptifta Bottinius Fifci > & Camera A poftolics Adu. [ccivl GVBERNATORE In Crimindihus* Romana Homicidiorum cumqualitate, f '^ O Fifto. C O N r *^ eyf D. Guidonem Franclfchinum, & alios . "J^ejponjto D. %/fduocati Fifcalii. Roni« ,TypisReu. Cani.Apoft.idy8. fc.vij R I S P O S T A. t AJle notizie di fattcedi ragioni nclla Caufa Francefchini . Addcia belliffima Starua di Nabocdono- /or pstche pedii>us atn regebatur' cosi a pun- to precipitarono II figurari cftorri foppofti co'quali lo fcricroreanonirtjo in fogli ioi- preffi ccrcn d'infinuire nel rozzo incellerto del volgo Torigiije dcil'ciTecrJQdo eccidiO commefi'odcnrro Koma dicrd mircri inuo- ccntidaGuido Ffanccfchini a^siftito d4_f quactro huomini armaci d'arnai prohibite a carcflFetto cot dc- nari condotti, & a fucfpcfeper piii giorni laanccnuti con_» prcparate infid'C prouenire dai giufto dolorc concepito » allo- rachc fi vidde perotco mcfi aaanti mancarfi nella propriiui Cafa in Arezzo Ftancefca Pompilia fua Mog!ie> e fuggita in_» Compagnia del Canonico C^ponfaccbi dai medcrao luogo per ricouerar/i in Roma focto il patrocinio di Pietro » c Vio- laDtecooiugideComparinij che come figiia I'iiaueuano al- JeuatajC dai fofpetto crefciutogli,cIie nel viaggio prccipito- fohaueffcconcfsorotteie leggi maritiii per cilerglifi trouate apptefTo alcunclcftcre amofofe> dalle quali nededuceua ir- ragioftcuolaienteradulteriodi qucI!a>ecori ptc/upporc. clic coiue aduUcro ne foflTc detro Oponi'acchi condannaro allij relegazione di trd anni in Giniri Vecchiaj per potere cooj cjueflo mafchcraco titolod'onore render men graue il delit- 10, e d'eccitarc ia compafsionc non meno ncllc perfone idio- tCjChe neH'aniaio de ReligiofiTifni Giudici per difporli ad vnapcna piu mitC) cnon cornfpondentc fecondo la leggcj alia qualitai forme? ccircoftanzc del deljtto ,e qacfto in I'o- ftanzat dtuttocioche^ prerende daH'aurorede Fogli ftampt- ti intitolati notizie di fatto, c di ragioni nella Caufa Francef- chini, ma perd troppo mancheuoli ne) racconto dclla tragica Iftoria, che ha diucrfo principio,ecag!one independence dai colorico ticolo d'onore> che in e.li vien troppo animofamente A * liip- [covii] fuppoHo cfTerli (into tolto dalla Moglie, menfre qucDa. ha sc- pre intajfa confcrD^ra la (ua pudicizia, e bencufiodite leleg- gidcH'oncft^ coniugakjcotnccuidcntetnentc /jcnoftra in ap- prcfio. Chela 'iolorofi C-raftrofs deli'eccidlo di <|uefta intiera Fami- gjia non fia procedutacome rAnoni.iJoScriftorediuuIga nel- ic fue ftarope daliafigurafa caufa d'onore . ma da vn danoa- to iiucrefTc ben puo dimourarfi co! riflcflbjche a queft'ogget- to s'incrodufse dal Ffancefchtno i'jofaufto trattafo de Spon- fali, con detca Franccfca Pompiiia, acccrratofi , che doppo la aiortc dc (t»oi Cfedati Genitori g!i douefsc rcftare vn'molto copJidfrabile vaUcnie, e pia toSo deue crederfj commefsa in odiodi rre liti peader>ticiocdus Ciuili vna lopra la figlio- Janza legitimadi fua Moglie» e nuilitadicoflituzione di Do- te, nel Tribunaie della Sacra Roea iarrodocta da Pierro j Tal- trafopra la rcparazionedci Toroauanci Monfigoor ViceGe- icntc introdocfa da derta Francefca Pompilia, c la jcrza Cri- nsinale in decifs pendente nclTfibuoaie di Monfignor l!lu- ftridrnio Goucrnatorc ifsordinc al pretefo adukeno mofja^ coll'iflefso ftimolo dell'snterefseper gaadagnare i'inticrjij dofC» quandoquciio fofseftaco concludcntemcnfc prouato in efso introdotfa da detjo Ffancefchini, la tjual Ipcranza ef- iendo rimafta deiufa per roancanza delic prouc , che farfano deltuctofuanirecoliedifercche poteuanof che ben fcopcric ie frodisC i'ingani adoprati per far fortire il dettoma- trisnonio e che cio fia il vcro eccone proncc Ic diaiofirazioni, Se oe ftaua oziofo in Roma Guido Franccfchini fuori del feruizio di vn porporato » co! foldo da{ quale foroonint. iiraeoli fino sliora Ci era mantcnufo , & il fuo piu frcqucntc iDantcnioicnto era in vna Bottega dialcune Donne Peruc- chiere>douc piu volte latto(i mtcndcrcefsercia foa incentio- ne d'accafsarfi con quaiche buona dore vanfando Ie grandcz- ac dcila fua Patria , de fuoi natalijc dei/e Cue Toftanzc difpofc la mcdefieaa con promefsc a proccaciarnc i'occa/ione , e fco- pertodseiscroi quefta di detra Franccfca Pompijia alloraj (limara figlia Icgitimaie naturale di Pictro.e Vioiante Ccniu- gi dc Comparini fe nc accinfe efso mede^jnio coll'aiuro dell' Abhatc Paolo fuo FrateJ}oairi{nprcra,& viandol'aflutapru- dci3Z3)dclia quale fiferui ii maligno Scrpcnte allorchcnel Para* [ccviii] ParadiTo Terreflre per foriicrtire Adamo i tfafgredire J] Pft>» cct:o>c raangiarc del Porno viceato faccodoinuQiconnS le io v6 dircttamcntc ad afsalfarc i'Vamo, cgli come sfsai fortCi alsairifoiuto mi verri a dardi ficuroia ripuHi) mcglio don- que d> che io temi prins la Denna,chc e ds naeara raobiic, e di cuore molle, e pero dfeJe ?! pri.no afsaito ad Sua* perche poiguadagnatsj chc haucfsc quel la p^r mezzo di cfss U (a- rcbbe (latopiii fucilc VacqalCto di Adama' primam t»i«itwi- ntumffxus moUioris eggrejfus cji, fono parole iogegojofe di »?• Ilario . Cosi I punso d\\i\{o W def ro Guido coirinrclligcnia deil'Abba* re Paolo Aio fracello, e cosi 3 punio gii riuid » ?nentre rraU" /cJaodo di dilcofrcre diderto M«ffs0sonio c6 Pictro* dal qui* leprobabiloicnrehaueuahauuta la ncgadua>volie prima sefi- nreViolantcfua moglic, perche coiFacqui^o 4.% efsahsue- rcbbe poi con piii faciiit?. rouuersicoii Marito a preflarui \\ confcnfo^ nc §11 fu diHrcile rorprcnidefc la Donoa , pcroch&j fcppe cosi bene impricnergli ncH aoimo le grandezic della-» fua Patriaj la nobijii primaria de fuoinaj;ili> c le grofsc rcndi- £e dc fuoi beni parrimoniali finoaiia forBmadi fcudi 1700., con lafciarglicoc nota icritta di proprio pugno; chc ^itA no tzikh incaatara, e feoza prcndcre z\Xf% ictorniazione fi pefe i I'conuoJgere ii Marito coa ricauarnc d« lui ii cocirenfoi auuc- rando quello fi iegge fcric£0 ne Proaerbij» »}«/ay Vieifreiic- fam afsti»itmciipite,q^&adQfid\hc diMardoccbeOjChefi va- icfsc d'E(tcr, ^uando egji volie placare Io fdcgao d^Afsuero cor. il Popolo 1 e di Giabbc j chc fi fcrusfse della TecuJsta ; GVi3SidG egli yollc addoicire I'jra ds Dauidde col figliolo.e de Fiiilleidella Tafjaatele, qaandoeidi voJkroricaaafe da San« fone iofciogiiaieutode! problemada Juspropoilo nci Coa- uitonuzziak « Lacreduiajma ingsnnata Donna tsnro adoproili coi {aar!;o» cUe SQ finelo rsdudea fotcafcriucre llcgpicoli aiarrifaosiall coa h codieuiioae della dofe di luoghi 36. di Qionci> & alia morts di detti Coniugi Coitipariai di imto '\\ ioro hauerej afccadcJire, come coafeila rartoiiimQScru?orej(inD ailarocno roa di fc. la. milajc perrsnJerfi li dd. Fraacefchini Psdg-o ancora in Ioro vita di decto vah'enre fi fcccro ccdere i'v^^j fiuctod'efToconnrrcnte jutro in corpi frutti feci di cafe po inoitimo /ItOi& in iuoghidi moaji .col pefopefo di co*' El' [ccix] durre dciti Con»ug« Comparioi alia Cittk d'Arczzo » 6e «oi alimentarli . veftirii . c fouuentrii di fcriiitio in cioche fuffc Qato loro dibifogtiOjia qua! promefTj non era difgiunta dal* U fperan7.a,che con difgufti, c patitneiiti,chc faria loro con* uenuto di fotfrire reftartc aceelcrata la morte , & cffb diuc- niJTe Padrone affbluto del loro hauere. E quantunque Pietro doppo fottofcritti li detti Capitoli , for- tcmente ricufaifc di venire aU'effettuatiooc del matrimonio di detta Franeefca Pompjlia con d fodcero 6u'di cui po- chc btione relation! baueua haute afTai differenti dalle pre- fuppof^e ricchez36,e dalle vancacequalitariguardeuoii, on- defi potcua ben dircdilui cio jChc condufc Pcrfio nclia4. Satjra i Refpicf^ued non t(i toilat faa muttrn Cerdo > Ttcum^ babita , (ir noris quimftt tihi cur ufuppf Ilex. Ad ogni modo il fudetto Guido \m-jfofi con detta V'lolante im- beuta dellc fue lufinghc , ecarezze, fprezzando ogn'alrro confcnfo di Pictrodi nafcoflo del mcdemo > e (cnza foa fa- pctaconrraffe il Matrimonio in facicm Ecclcfia? con dctta_. Franeefca Pompilia , fcoprcndo fempre piii con dctto aito pocoriucrcnte vcrfo^il Proouflbredella dote la (ua auidita non folo 3 quella quantita jchegl'era ftataaflcgnatam dd* Capi{oii>ma anco al reftodebeni, che Picrropofledcua, te- ncndo per ccrro , che doppo U di luri mortc neceffarjamenre doueuano per Sdei commilTo d'Antenaci colare in decto Franeefca Pompilia ,gia facta fua Spofa. RifapiitoH doppo qualche giorno da Piecro lo Spofahio feguito ancorche vigorofaanenre riprouaffeloperatoi tutraiiia •, per- thcfii^um in fedum fieri imnpoteftfCt le lulinghe di Violan-" tefuaMogliC) epcrrinterpofitione d'altro Porponto , al quale fcru^ua I'Abbarc Fratello di Guido . ih il poucro Vec- chio coftretto a beuerc il Calice dclle fue amarczze venen* do quafi forzatatnenre dopo molti MeH alia ftipiylacione dcU' loftromenro Dotalc,& in vn fubito comincio a prouare gl'cf- fetti dciringannodcl Francelchinii mtntre nc anco per fare |c prime fpcfc dello Spofalitio haueua vn'foldo del proprio« in modo , che per fupplire alle medcme, fii di mefticre con- trola vogliadi Pjetroliberarc dal vincolodclfideicommiffo cinque luoghijc piii di Monti, con mandarodel Signor Au- ditorc di Moofignor lUufttifs. Goucrnarorc , e vcndcrli per coo»- [ccx] conipjre[alIc mcdeme , oode chiaramcnte G vede, che II pn* mirio oggetto , chc fi d ha auto dal Francefchini sii qucft*-, prattica c ftatod'ingannar > tanto Pictro,comc Viohatt^ fua Moglic > c la Pouera Figlia per farfi ricco con la robba-» alcruf. Ncpuo pill negarff la fraudolcnta fuppofitione dcJle vanrato ricche?2C del Franccfchini con dctta nota di fua mano fcrit* ta ,e confcgnata ai Comparini , percheoltrcche lo confcds apercatneatc lo fcriitoreanonimo,nienfrcpec faluare i 6 per !a rabbia di effi cagio- nata , chc furono coftretti doppo pochi mcd a ritornare ijju Roma , c pibcuidentcmcnte refta prouaso dalle fedi de Ca- taftri eflrattc da publici libri dcUj Gitti d' Arczzojdalle qua- li rifulta , che dctto Guido non poitiede ne pure vn'foldo de beni ftabili efprcffi in dctta nota , come pure non cfTer vero godcr efIo» ela fua famiglia il primario ordine della nobiiti della fua Patria> at£efo> che da shrc Partite cftrattc di publi- ci libri di detta Citti > fi vedc > chc la fua f^miglja c ripofts nel fccondo ordine • le fudettc forme dolofe , c fraudolcnti di rrattare > pofte in lu- ce molto prima, chefcgui(rei'cccidio,e publicate in qtfct1« Cortc , & in Arezzo , poffono ben dirfi effcr ftara i'originc^ della premcditata ftragc con modi cosi dcteftabilij com'^ notoriO) e non il colorato titolo d'onorc ', mcntre dcKC loro frodi J come fopra diuolgate > operarono nel cornmun* con- cctro d'efler non meno TAbbate Paolo j che il detto Guido fuo fratcllo s Oimati per huomfni di raggiro, c d'inganno , cheadcffifirendeua piu fcnfibile, che ogn'aftracofa > atte- fo, che non poteuano piu vantarc quelle grandezze di nobil- tk , e quelle affiucnze di ricchezza , che eHI diffeminatc ha- ueuano nelle bocche del volgo, & ogn'vao (i guardau^ dal trattar con loro corae foggetti di fcde non fincera > c cooic^ A 3 vfur. [ccxi] vfofpatondi quelle glofiis che per nlua' dfitto crano loro doou?e . Mag=»ioraieote s'-icccfe ia cupidigia dell' intereiTe all' hora > cbefi vidde .it'ueurfine fratcili Francefchini rafHoma com- mune tii?ticcdicne?K> iii dal- Iad> !u! fciifenzainterpoda rappellatione ,ecoai«Uc{fi aljdj Sac Roi^ Pooenjc Monfjgtjor Molincs j oue anco pcnde in- dccifj fopra ii principaie punto detia fi^ppoAa HglioiaQZ«^» c ouliiei di con/lltut^one di Dote » dai rcai^ no giudicio di Canro Tribonalcfcnza dubio artefeleco«iclodentillinae prouC fadcrec dclia ruppofitjonic del parto s filjrebbc dcciU non-» loeno la aulltta delia cosfiijiuticne d| d^^rca Oote , che ^ai-c$ d ichiaratione eCfcr dctra Ffsncefca Pompsha dtioro %Ua_j iappofla,con cheveniua a ceifirc quel vancaggfo* checoa^ lanto toganno Ii FMncefcftifSi hiaeuano procarato alora coremodo. Sjcomproqatuttocid con il rifteflfb ,cbepub!fC3Cofinofi meno in K<3mii che in Arezzo i'ing^nao dci fraacekhini, dclufo con [ccxii] con fitnilc vii&clo per leproucgia httc ndU pcndenzadt di det!Ogiuditio,che dctta Frssoccfca Pompilsa non era figlia Jegitim3,e naturaledi derci CooiugiCompan'ni (oiio mca- dicati fofpctri aflTcttaua Guido la caufa di mairrawarla coio ingiuriCj & pcrcolTc) epiii d'vna voUa s'accinfc con ferrO}& arm! da fuoco per toglserli la vira per vindicarS contro di cfsa deU'inganno propfio . dal quale reftaoa delufo ■> ondo conucnne alia poucra moglic in eta reoera all'hora di fcdeci anni, in Pacfc ftranicro,per cuirare la ficrczza del cnarito in diucrfi tempi foggirfeneairAfilo dlMonfignor Vcfcouo, c del Goucrnatcre > oComtniflariodelia Citta-, perehcponcf- fero frenoalii ftrapazzi j che foffriiia jC benche U mcdciiroi con il lore zelo per ali'tioraprocurafTerOjchefoflre data qua T che tregua alie minaccie tuttauia la pouer2Moglie intimori- ra pafTdua li fuoi giorni racchiufa dcntfo voa fianza , e cnag- giortncDce crebbe il timore ^pcrchc il auuidde > che il detco Guide haueua fatto preparationed'acquetta coo la quaIc-» pretcndeua toglierli !a vira fenza ftrfpitod'armi,& effer piu iicuro di far nmanere impunito il deiitto. Hor fe donque in queflo tcmpcoue no cadcua aicun'ombra lii fofpetfo d'ho- nore>ii Marito machinaua IamortedellaMog!ic>poteua aftc- ncrfi I' Anonimo Scrittore d';mbrattare Ic carte a fine di per- I'uadcre , che laftrage deH'Occifi habbia hauta la fua origj- nc dallo ftimolo di riparare i'offefo honore - Mcglio affai pill bauerebbc fondatc le fue ftatcpe , fc fifoffeconfultata con li vcro, che qucfta fia nroceduta dali' Jntctefse de- lufo. Agiiata dalle racconrarc anguflie fe ne fiaua la poucra moglie ineditando di raccoglicrc lo rcampo dclla tcmuta morcc i & ■pcrfofegli rintelletto da'la vcffationejfiracconiando al Si- gner Canonico Conii ftrettifjimocongiontodej Franccfchi- ni cfponcndogli Ic fue miferic) li fuoi peticoli , It Tuoi giufti timofij ancor che ad clTo non igooci t perchc procuraCTc di confolarlacon oiejreria in faiuo dcHa fua vifa,& egli tocca- to da viua compaffionej e mofTo a picra per lo ftato Fagtime- uole, ncl quale elia n trouaua per efimcrla , da! quale bca conofceua non effcrui aicro fcampojclie la fuga dalia Cafi^ del mafito, appigliandofj al detto del Pocta Heii fugt trude- Its terras, fuge littus auarunj^ raa non porcndo in cid cgli mc- dcfimo darle aiuto, ic fuggcri^ che non vi era per cid ercgui- A 4 re [ccxiii] rc peifona pin al propofiro del Sig.Canonico Giufcppe Ca- ponzacchirooaniico, & anco attinentci] dicui fpirito hauc- rebbe fupcraro ogoi cicnen to , e con cffo parlacone il Conti, coo lutto che trouaHl' diificoita in fccondare il deftderio dcih gjouinc, per non incorrere i'lodigaarioae de'France- fchinij tuttauia prcualfe in iui io ftjmoio deIJa cirica} c picta di fottrarre dalla ojorte vn.i innocence Donna , e riteriialo da! Conti I'appiicationc di quclio aWimprtfi aon onanco la mcdemi infiatnmarlocon piu iuc itnbirciate , lectcre con- lenctniaoche vezzJailetcatiuiali'cfFetfuation deJ fuo fcato- po , confcruando pero ancbe inclVi ta co/hate voloota di non violare !a fedc maritaicjincntre in alcunc loda i! medc- fimo.Canonico per !a fua caftica , & in altrc lo rimproucfij. per haucrlc mandate alcunc otraue poco onc[?e , auuertcn- dolodi non degenerate diiconcegrjo, del quale li prcgiaua* c coacertauali eon quello la fugi, asenrre il maritOjC jutti di i^ua cafa dormiuanojfipoleioambedtit con ralfiflenza di d. Caoonico Conti a vn prccipiiofo viaggio per ie pofte fcnza perdcic VQ momensodi tcn>po»ic nonquanrooccoTcua per la mutationc de' C^iuaiii) & arriuati di nocte a Catleinouo » ancorche I'Ofte haueiTc preparajo vnlctto da ripofo ,Dicnrc dimenod'effo non {e oereruirono, pcrche ii Caponzacchi accudj fempre in foliecitare ii Vetturino d prcpsrarc aim" Cauaili pcrpioreguiroc icrroinare j1 viaggio, nc- i'Oilc dld^ luogo efaminjco ncl Procedo ibpra ia fuga Ci fogno mai di dcporre ,che nel Icttoapparecchidto doraidllro mlicme Ij^ Donna > & iI C^ponzacchi , bcnche con fuo dishonorc il Franccfchini habbia pubiicalo il contrario , per tolorircj colla iappoHa caufj delJ'onore la vera cagionc della ftrago da iui commcfla. Sopragiunfc in tarsto i! marito Francefchini , e vedurod dalla^ moglie» for(5 qucfja timidaj Ci ficir6,fj nafcofe comer rca d'al- cunmaocarnenco commeiroj d'alcun torto fjftogii nei cu« ftodire il candore della fua pudiciria ? no ; ma ardira ancor- che in ctatenera gia nferiia d'anni i6. gii rimprouero l.u. cooftanza del luo honorogl'inganni, e ftiapazzijche gli ha- oeua v(ati, Ic minaccieaccompagnajecoHcpercofrtspiu vol- te daicliili vckni, & jcqtictrc prcparatepcrtoglierJa di vi- ta»e che pcrciocra ftaiaconOrctca i quc-lla rc(oliicione di procuxare colla tuga lo rcanipo da maggioj i pcrict li , coo,' ricor- [ccxiv] ricorfere ails pku di dd. conlogt Compar«n?» chc corne fo^ rofiglJai'hauetianoailcuat3,cu(iodcado pcr6 fempr'-iiitat- te !e leggi coiiiugaii, criftsfTo rimproucro fu facto da) Ga- nonico, ii quale haneua neila foga icligiorasncnte oflfcruacc le iDifure d'vna douiita modefJia. Cfac Tifpofcchc tens6 ii Francefchini^incorche artnatc di fp.t- disaliamogiicinefme, & al Caponzacchbchcnoahaueua^ fccos the yn piccolo Tpsdino? Nienrcai cerro, fecondochc depofcro Ii Tc/iiasem'J) chc jj trosorno prefcnti, pcrch^ re- fjo dalle giuOe rimoftranzc dcila asoghc conuinto j Ma chc ©pro ? DereliJsa ogas vendetta , cfae per dtino di legge na- jurak, 6 anco ciuile moko megNo compeccrgU potcua di «iUcilo» chcvada I'Anonimo Scrittore laiK^ndo in difcolp^ di cosi cfccrando dsiiuo, sinplord ii bt^ccio ddja giuftjtja, facendo areeJlare dalia Corre di quel Juogo fa cnoglie » & il dettcCaponz-acchi ? chc poj k fua inftanxa furno coodottj prigion! mlk Career! di Monfignor llluiitifftmo Gowersia- forc di RoGJ3?auanddi cui qyereidls mcdeKsideiUfugajfe^ poi non contcntoj cfpofe sUra querela di AippoRo aduiceria conioieffo condetto Caponz^cchit s'ausozo anche maggior- sjcntceon fare Clrepitolo rscorfa al Sooiroo Pontelice per ii caftigodiqucUije rimeffc ic fue fappliche airiftcdb Monfe Goueraatore>ardicoo nuoua querela dotnandare ichefuflfc la mogiifidichiar3naduUcf5>c chc a !ui fi douciTe (econdo le leggi ii guadagno di totea h dorCj jI chc io foftanza ben-» fa ccnofccre, che non iofifteua per la riparagioae dcU'ono- ye, del quale baueua erafcotara la vendetta, ma turro li ope* rauaperfolo oggetto deli'intSfefTes cioddiguaiiagasrc Ia* Dote. QoaltKntatfuJ, quali efclanaatlonj , quali dih'genze non ha adopraro il Franccfchsnij e I'Abbafe Paolo fuo Frajcilo pec far dichiarare aduUerala moglse jecorsrcguite illutrobra- mate ? Sallo Monfignor lUufkOhmo Gouetnstottt > chc con tanta foSfereoxa foftennc ieioro appa(non«tc premure . Sal- lo il Sig. Vcnturini Giudice della Gaufa > e !o fisnno ben&,# anco rurti grahriGiudici»e Nocart dc! Tribunakjchc nau* fcati crano dalle loro importunira . Indi perchc la giuftizia^ non poteua in verun congo colpirc a loro difegnijGsenfrc dal ProccfTo non coftaua d'aJcun reaco della siGglse, nc da! dec- (c CspoQsachi? arbitrando] risorofaoieoic ssl pctsdcnuaio^ [CC'XV] JiReHgiofinaftcrio>nonconoportaadoildecoro, chc dcDtro di dfo partorifse . e npoRa con il conienio di dettoAbbarc Paolo inCafa Jidd. ConJugi Comparini con ia llcurcadt fc. 500. d'hauer quclla per licuro carccrc. Con tcoppa animofica s(x quclio puato ridarguifce il detfo Scrittor AnonioioqucilOichedottamente kfifle Monugnor Fjfcalc, non e(fcfoi intciueniwo il conrcofo di deico Abbatc Paolo, eflendo, come ad ognVno e noia la di iui fomraa , & iocorrotta integrita«di non {eruirfj di paroia nel fuo (criuc- redella quale non glicon(Hcou proua> piij che Ijcuraj co- me cuidenftmenceglicooftaua xl fattodi detto confenfo, mcntre I'Abbatc Paolo alia prefenza propria cosi redo d'ac- cordoconMonf. liiu^tfillioioGoucrnatore. eco! Sig. Vera- curini Giudice vnuaraenic, coa digcrc Tobligo di fietro Coooparini di fomrainiftrarcgli aljooeoti fenzafpcraoza di iccopcrarli' comefu efeguitocorjdctso concerto, noo meri- «ando la loroqualita va rjmprouero cosi iadecente perelFcr Oaci troppo rndulgcDci con effi. Conaitretaocaanioiofita Hnegaoon hauer detto Abate Pao- lo mandato di Procura fufficiente da Guido (ao Fratello di preftare fimik confenfo, perchc in prcndete derra proiiifio- neMonf.Goucrnaiorc non haueu* di bifogno dt coni'cnfo delie Parti, cfeha volutofvfarccoo eflo vn'atcodico.iuc' ritnz3j& vrbanita, non doueua a quefto loiJcrutTrccoff!* fpondcrccon UQCa inciuiitd di ridarguirio di mil hna pec mancanza di fua procura » veoendo(! con eal procedure a_i canonizargli da fc medc6rao, che ha voluco anco ingannare Monf. Goucroaiorcinacconfcntiread vna cofa. che noaj liaueua in facolci di iare» tni nc reOa conuinCo , perche d. Abbate Paolo era il manipolatore di turei gl'Atti chc fi fscs' KiacCi ne G mootua vna paglia fenza ia fua affillenza, & edo cubcQ prouiUodipju mandAci diprocuudei Fdccliojdalli qua- [ccxvi] qu4li nTu!f3 vn'atuplifllma facolta d'operarcxomeche fuflTe la pcrfoni propria del Fraccllojcon Ja daofoiadc fato,dell*. o^uale ogn'Vno sa I'cfficaci.iiB ci6 (i confcffi anche da!i';<\r»o- nimo, mentrc afTcrifcc ,chc Guidoneila fua partenzj Iqfcio appogguta tutta la codocta dclla Caufa alt'Abbatc fuo Fra- telio. Mi b*cti n conofce con quale oggetro (i neghi dccto conreiiro,cioc perpotere piuafjifnofamcntefigsjrarela coa>- plicita de'coniugi Comparini alia pictefa ddonefta ds Fran- ccfchada lorocuftodiiacosoe %lia)!a quale iiredcua rrop» poiniicrifimiie,amniettendo il deuoconfenfo deii'Abbatc. Non meno animoia e raflercionc farta dail'AnoDirno, che per pagare gli a!i;nenti foininip.idrjri aila Donna* quando ftaut ncl Confcruarorio fofle li denaro sborzato dal LanipareJli» il quale non leftilTc rcintegraro dai Depofito efiftente oel- I'OSkio, ii qaale proueiiiua da!ie monere ricrouacc apprcf- io !a aicdcfiuj3s ed ii Caponzacchi i quando furono arredati in Cafiel oouo > chc fi fuppoocuano toUc al marito , mentrc li rc.48. in circa-, che la Donna contefso d'haoer portati del fuoj fono ftati inticramente re'Jituiti s d. Abbate Paolojco- mc cofta per fua quietanza fatca ncgl'Atn » edcndo che gli altrj fu concludentemeote prouatocflcre di d. Caponzac- chJj e fubifo, che d. Abbatc Paolo hebbe riceuuto d, dena- roj peril quale continuamcnrcinftigauajfe ne parti di Hofna per effer a cocertare ia notoria ftragcjche nc TcgKi poco dopo Era pcro prima prccedutoiJ monitonoad iilanza did. Francc- fcha Pompil/a auanri Moaf, Vicegerente fopra ia feparacio- nedcl toroj&anecurarionedelladotesborzata , ciic mag- giornienteafflifieliFrancefchini J perche inefro giuJicioli larcbbcrofjttc concludentiflimc proue delli loroingaani, dcllc feuitiei dclle sninaccic, delli veleni, & acquetteprepa- ratc, dalJe quali non n'e rcftato digiano d. Caoonico Con- ti, che fu mcdiatorc della fuga »efIendo pubjica voce , e fa- mJ in Arezzo, che circa vn mefe fa mofiffsdi (Imiirofpctro con che veniua a cefiare tutta la fperanza^chc Hn da princi- pro haueuano conccpita del goadagnodi sutta laiobbadei Comparini; Ondc ogni fano intellet so ben *ede,e ben cono- fcc qual fia ia vera radicc di com temerarij,c lagrifneuob ec- cidij»o la caufa d'honorCjO la fcandaiofa>e deiclisbilecupi- dig!«)& auiditai d<}lla quale nacque i'odio delJe lit! molfw* , & indccirepcndenti>chserano pet nufcire di raiggsorcop. probno di dd.Funcefchituj dccife che fufsero a lor danno. ia jccxvii] In vanopffrcios'affatigano tanto lo Sctlctorej come anco gli altri (uoi Difenfori ad cfagciarc la caufadcll'honotc , mcn- uc quando anco qoe^o gl' toffe ftaro colco dalla moglio , che non ha vcriina fodi/lcnxa , come p-cnamcnce e ftato di- moftratoncllc Scriccurc fatte per parte dci Fi(co, ricorccodo le medefimc Ictrcrc , djUc quali ii dcfumc la proua piii rilc- iiantcin contrarso ha il Fraaccfchiiii col propriofatro rinun- ciato al dritro di riparar!Q»a!rhora chc non lo vendico quaa- do U fopragjonfe nella dctra Odcria di Caftel nouo,non gio- uandogli la fcufa d'cflcr eifo inermcperche feco haueua pu- re la rpada, c forfi altrc armi di nafcofto* non elTcndo veraii« mile , chcfi volcfrc porrc ad inffguire la moglie accompa- gnacadal Caponzacchiifenza eflcrnc prouifto, tanco piu, chc li tuggiciui crano ancor e/fi incrm!,e i'olo forniti d'vn piccolo fpadjno, e pill eofto voile cleggerc la ftrada giudicialccoa farli arrc'tar da sb!rri,e pocfa porgcrne conrro d'cffi querela pcrilcaf^igo, con jmplorarcanche il reilricto del iupremo Ponccticcriroetcer.dolefijefupplichcaUi Giudici dclia cau- {i 1 auanci li quali ( ilche ben difcuopre I'/iitentio le del mc- dcijnso»eflendomociiiodel ructoinfuperabile) fpccialmencc tecciftanza giudiciaiedc! pagifnenrodcl prezzo dell'hono- re fiippofto colcoli , c Ci dichiaraflc haucr eg i per i'ad jlcerio dclU mog!icfaperlucra:a U dote? fcdunqnein giudirio ha doBiindaro i! prexzo del luo honore » come puo dirfi.j chc^ per honore gli tofle icciro dicomractterc si cnormi cc- cidij? Atrcfojchcquanmnqiie folTc/latolecitoal marlto per caufa di honore di occjderc la moglie per ragione di legge naturalc,6 (la anco ciuileiCclTa qucfta potenza,c facoita, quando i! ma- rito vi hi riniinciato con iiriplorarc come fopra il braccio dclla giuftitia^comeio diittoftrano Icquercic efpoftc,il ricor- fofatto a! Papa, il premiodomandato de! fuo honore? con Ic quali giuditiali ifianzc fcnza dubbio ha haiiuco per derelicca la vendetta priuata dcIThonorc, che gli porena competcre>c per vna taciia rinunzia rcl}6 quclla eftinra, comedoctanieotc iniegna il ProL ad MonAch- i» cap. licet Cle/ici num. 7. (y feq. de Cleric, coniug. e pfr ii itjio cfprefp) irt cap. ex ore/eden- tis §. quia vtro de bis , qn^fiunt a maiorp*r(. capit, non po- tcndofi ammetrcre , che Tattione giuditialc intcntata dal Fianccfchini non fofle per operare la rinuntia alia vendettav del [ccxvinj del luo honorcma glf folTe permeflTo pia ticarc 1 Vn3,c J '^Itnt c feruirfl di queli'dCcjonc, chc roiglior gh tbfje parfa , perchc cioe contro Jl Tcfto cfpre/To nelcap.vi qui duas de eleff, in 6,-, il quale vienc cosi fommaro dclcelebre Canonifta^ Gio: Andrea ibi» nonpoteft elscius duas ele^iones proftqui pete tt Jo confirmationem ex Ull uetismfi protejle tur Je conre/t- tum alterayper quampoffit confequifu£ intentionis efft^um^ , necejje ergo habtt alteram eli^ercqua ele^ay ad alteram ridi- renoft poteriti c piii chiare fono le paroJe dcll'iftcfTo Tcfto jbi, Regrejfus ad aliam-, cut per ele^ionem aUerius renanciarft fihl ius epc ea non competere profiieri videtur-, nuUafenus babi- turum , Ma quando anchc porcfTe gjudlcarfi permcfTa qtir(}a y»riatio- ne da ogni icgge abortita , nc reftarcbbe deHrutto ogni fon- damcnto pcrla mancanza rotalc delJa pioua dcirofFcfa ri- ccuuta nell'honore , non eflcndoucne aJcuna ncJ proce0b d^ bricato fopra la fnga; e fc bene s'lngegna I'anonimo Scritto- rc defumcrla d;i\\t prcrcfc Ictterc araorofc fcrirte al Capoa- zacchijle quali cfjcndoda Francelca rtatc negate >c non tro- uandofi riconofciiue per fcrittc di fuo cararrerc, ne di Tuq confenro, oda lei (otrofcrirfe, non puoicaiTerirfi, chcnercftt conuinta, n^dacffepuo rifulrareproua legiri«na> come iofc- gnaogni giuridica prartica . E quando anche fuoii di ragione fi douefsero ammctterc come fcritcc dalla mcdema jtroppoanicnofa, ed irragioneuole fa- rcbbc rillaziqnejchc d:x cfle ne fiAjiti vn'artione al marito di occideria per haucr cosi fcritto? Niuno di fano intellctto rc- ftara pcrfuafo a copafsionare il marito, che ha proccduto all' occifionedclla inoglieconil folo moriuo>chcquefla habbia fcritto viglietfi amoro/i , mentre ne con la carta > nc con la^ penna rcfta offefo i'honore ConiugaIe,ma folo con atti d'imr pura difoneHa.dcquali nel cafo noftro^ne mancaogn'ombra di proua. Tanto pill che ne cefTa anche il folo rofpctto col riflcflTo al vero motiuo,coI quale fiirono fcritrijcioc d'adcfcare con /imulatc diraoftrationi d'atfetto il Caponzacchi a fourarladairitnmi* nentepericolodella morre, dalla qoaie non trouaua alcro fcarapo. che con la fuga , haucndone fcmprc prefcatc lo fpa- uento per lo fdegnD,& oUio conccpico dal madco per Ic cau* fc [coxixj fc jiccennatc,eperclo procedendo ds dceta cagjonc Ic Ictterc ainorofcdeuono rifeririia quella, c nona dilonc/^a voglia-di macchiarc ia fede coniugak del rnarito , come iimilmento idctta caufa dene riferiifi foru qualche coUoquio,che dalle fineftrehaueffe hauutocoo detta Caponzacchi per concer- tarc ii raodo di metterc in faluo la vit3,e non per offendere»d cimentare iafua pudicitia,erhonoredel mariro, oode anco caftiflsme Donne (i fono fcruitc di fimili arti,leggendofi iie!- le facrc Carte , che Giuditca nellc medcfimc forme inganno Holoferne per ouenere la Iiberanone deila lua Patria, e cosi non meno pot^ tkcr lecito a qucfta pouera Oonna vnica- mentc intcnta alia ficurczza dclia i'ua. vita, adefcare con iet- icreamatorie il Caponzacchi adcffergii iicuio compagno nella fuafuga fenz'alcuna taccia d'inhonefta. Moko meno puo ricauarfi roflefa deH'honore dairi/lefTa fiiga , perche come /i ofseruo di fopraj qucfto fegui per detta cau- f3>e chiaramente fi vede , che nonfu per fare alcun torto al maritcmentre non deuiando in pacfc fconofciuto.precipito- famente per ftrade conlolari in po/ia , efenza pernortare ioj vcrunluogoii portorno ambedui in Roma» oue ia pouera^ Donna fperaua > che Ii Comparini) che I'haueuano alleuat.i,* come loro figlia, gli hauelsero continuati qudii attidi can- th co' quali I'haueuano crefciuta fino al dolorofo niatrsmo- nio con il Francefchini contrarco . E ructo che fi vd dfiTcmi- nando>che vn Verturino deponga d'hauerli vcduti baciaro per ftrada , non ha alcnn fondamenco giuridico? non foio per ciTer Tefiimonio viIi("simo,& vnico.e deponcfc di cofc ini2C~ rifitnili, perche doucndo eflo guidare il CalelTe con quel corfo veloce, coS quale 11 fuggitiui profeguirono il viaggio, rendeuafi ad CiTo quafi impofsibileil riguardarc adieero > & offeruarc dentro va CalcfTc coperto quello> che eglino opc- rauauo,eanto pitische h fua depofirioQe e vaga) ne difiingue , fc Ii bacijchc it dauano era in tempo di nofte, 6 di gicrnoim-i moiro fill ft rcnde equiuocas & improh^bile la di lut depofi- tioncperchein detto corfo veloce, che faccuail Caicfle, po- :cua darfi il cafo^che nello sbartimentodi dfo pottaiTei'ac- cidcnce,che fi vniHe cafualmente il vifo deiPyno con I'alrro , che ad elTo poreua parerc in arto di baciarfi >comc ben fpcf- fo fuccedc anco quando non fi fi fimile cammino > fccoodo la qualita dcile arade,c paHJ rotti.che d crouano, per il che fi icnde fccxx] rcade afsai mfu/Tiftente » cdubblofa la di lul depofitione per aitra ardira . & incredibilc. Come pure cio »chccroppo anjmofamente' fi affersTce dall'ano- flimo, che gjund ncll'OReria di Cadelno'jo foffc ftatoordi- fla?o alfAlbfrgaforc ii douelTe aggiu^larc vn fol ietroper ripofo dcili fugidui^e che afsieme dorraifscro, pcrchc H'Oftc flon ha ardico di deporre ncl fuo efamcj chc Ii mede/imi voJ- ?atncn?e giaceffcro in cifo, anzi unco dalla depoficionc deiix Donrisjquanrodairakra del Caponzacchi G cfcludc iacon- didone. pofciachene' loro confticuri conftancemcnreafFer- snano ,cheniunod3 loro hnufein Icrto per ripofarc > c cho foio la Donna sbartiiradairincommodoi e pacioiento di si precipirofo catnmino,per poche bore remade afsifa fopra vna iedia^rsmaneodo fcmpre i\ letto aggiurfaro neila forma, che-» rOilc {'iiauciia accommodajOvchc gua(^o fi farebbe frouato, quando in ciTo haneffrro ripnf'ato , e /i comproua anco , chc iopragiunco ii Francefchiniin dettoiuogO; trouo , cheil Ca- ponzaccbi ftaua follccicando fofscro pofri airordineii Ca- uaili per il profeguimento del v'iaggio> c non dandofi aicuna proua inconrrarioj non f.puo coagiulia ragionc dolcrii ii Fraocefchini deU'offefa del luo honoreschc intacco daliifug- gitiui Ii fii confcruato. Ij dtoio > al quale iiinilmenfc s'appig/ia lo HcfTo nomaro Scrfc- torc , che il Decreto delia condarna del Caponfacchi 3l!a_* rciegatione , (la conccpito pro cognirione Carnab , per Fo- lacnro della caufad'honorej non h'?. punto di fermezza , per- che f u ccrrcsto, come non vero, e JifTonante dalle prouej del chene fono isgidmiTeftimonij ViRtffo Monfis, Gouernaco- re» enitdii Giudici >eNotari) dd Tribunale, cheinterucn- nero neile Congregaeioni Crimirali s c fe fi fa mcra rcflcfHo.. T)c J il ?itolo dclla Caufa c appunio > come la frafca appefa,. fuori dtiia ports deU'Oftcria , cfeebcn puo (ignificare > che in quel iuogo fi vc(3de il Vjoo j ma concludere; che quelio fi vende ? fia buono , fpacciabiie , e recipente , oh quefto no; Perche (t frouara cfTerui del puno, matricofojed'alcre qua- Utiinfeite . Si rileggono perciole Carte , e Ic proueregi- ftrate ncl Proceflo , con le qiiali .'i giuftifica il dclirtoj c norL* con il dtoloerroneo, che nepcrombra Ci rinuerraeffcruiil fuppoftocommcrcio Carnalcanzi nemeno lofpctto d'impa* shkf e che nci Procc/To nc rnanchi ogni proua ben pu6 com-» ^ prcn-' [ccxxi] prcnderfi dalU feggJerezza dclla pens aon corrifpondentiLj alia grauiri del dcittro j e daU'iaipropricca d; condanaarc U Opoafacchi conacaduhcro > pcadcatc anchc la Caufa coa- trola Donna jchcnon poceua ciTcr condanaata iodifcfa . M« per toglierc ogni fofpeteo del prctcfo adulrerio , fi prega-. ognt difappaffionaco Leteorc d riflctterc » non elTerii potuco commetterc in Arczzo ? pcrchc alia caftodia del Manto vi 5 ag*iungcua qucila de' Fracelii, quella della loro comiauno Madrc J quella dciU Ser ua > quella dc' Parcnei , c quella de Vicini,aazila volonraria prigionia della raefchina in vn'an- guflaftanza femprerifichiufa, pcrcuftodircil fuocandorcj n^ racno nci viaggiopcr efferfidicnoftrato del tutto inuctifi- iniles irnprobabilc, c aonprouato , & elTcndo lungi dai vefo» comcnc pure in Roma, efTctido notorio > che da Caftcl nouo fii condotta nelle Carcerj> e da quefte trafportata ncl Mona- fterodelleScalerte, epofciapcrla Cm grauidanzajfocto G^ gurta d'hauer la Cafi per Carcerc di fcudi 500. confcgnata x detti Coniugi Comparini, trouandofi intanro i! Caponfacchi alia fua rilegatione in Ciuita Vecchia, e ncUa quale ceffausu ogni fofpetto, mentre vi era concorfoil confenfodcll'Abba- tc Francefchini tanto zclante deli' honorc del ^ratello , o proprio . N^ fi pu6 fenza gran vioiesza rJteoerej , mentre fi fcnte dallo Scrictorc cfagcrare -, che I Caponfacchi vfcito dalle Carceri con la rilegatione d Ciuiti Vecchia, in tempo,chc Is Moglie ii ritcneua per Carcere in Cafa di detti Coniugi , albergafTo in Cafa loro , non potcndo/i dire menzogna piu sFacciati di qucfta,af{efoche i! Gaponfjcchi non id mai hofpitc di quel- li, efubito vfcito dalle Catceri li porcoai luogo dclia rilega- tione, che religiofamente kk cu^odito, fenza mai cflfec ritor- natoa Romas nc la Donna i^fci dal Monaftero, fe prima non era giuftificaco a M onfignor G lucrnatore , che quello dimo- rauain Ciuita Vecchia , cald corticuitocon fedc autensfca- del Cancelliero di quella Corec . Mi pcrmctta per tanto il detto Scrittore, ch'io !o rimprooeri di troppo ardito nel tacciarc rhonore del Franceicbini mac- chiatodalla Moglie , con dire, che appcna laiite Ic Icale del- la Cafa del Comparini incompagnia delli fuoi huoraini ar- mati percommetterc rcfecrando eccidio, rimiralk quelle* muratuticpiene dc fuoi fcorni , come che ic dctcc muti pa- rcti [ccxxii] reti haueffero fapujo Inuentad] machine d'inlognati pen/ien per fomentare la 6i lui inhumanita ad vna cosi horribiie ftra- gc, meutre di cio noo fe ne porta akra ceftitnontanza di quei- ia eflbnc fcriuecapricciofamente fenz' alcun fo!!damento> volcndolo difonorato per for.ia> perchc a gli altri difoiiori f« gU cumuii ancor quefto j bcnche i torro , effcndo ben poflo in chiaro di fopraj ci»e la caufa dd commcflfo delitto non fu qudladeirhonorc perriparare Ji corti fatiidallaMoglicirai Ij fuoj inganni fcoperrii il lucro fperanzato, fuanito, c Ic liii pendend . Di che fe n'apporta vii'akra non men conuinceofe disr.oftratio- ne > fe i'hionorc ^ cio Tpjofc il Francefchini? non era aflai vcndicato con la snoree della moglie? pcrcbe imbrarrasii piitna anco con il fangue di Vioianre , e di Fietro non com- pjsci dcila prctefa difonefta > perchc hauer tefe I'imldic per piucontmuati giorni anco in procurareia n^orte di quel plo Benefattore 3 che moflb ancor e0b.i picrtSi foniminift»-aua_ ioro aiiito nclle dd.lfti? in quefio non vi e caduro mai ii fofpecto del prcgiudicaro honorc. mcnrrc che h mogUe fta- ua in ArezEOs & cffo dimofaua in Roma , c prima fi maritaf- is, non era inctai che di foli ersdici anni non compiti,e dop- po la fuga dal marito riroraars in Ronta ft si come rcftafiL? cuilodua neiie Carceri inci Monaftero , c poi nella Cafa dl dd, Gcnitorij in jcmpo, che era *^icina i fgrauarfi ; Dunquo n Duolconcluderc auueraramenre , che il motiuo dcll'occi- fione fuifealero* chedeU'honoie, ma corocdifredeirinte- refle > e dcUc liti 3 come confeJJa ncl fuo efame l-iftelTo Fran- cefchini . Ne dcuc fprezzarfi la dichiaradone fa«3 dall'iRe0a Bonna-^ifL> articolodi rxiorcc , airhora che alia prcfenza di roolti Reli- gions e Pcrfonc d'intiera fede , conftantemenre foffrendo le-* tante fcrite, mantenncj c profcfso con gran franchezza d'cf- fcrfcmprc vi/Tuta cafia , e fedeie ai fuo Mariref> implorando convifceredi fomma rallegnacloae dalla Diuina mifericoi'- dia il perdono d'ogn'altro crroresche dl queilo haueflTe com- nielfo a fcorno de! Marito , non prsfomendon in quel punto Ja tnoribonda menrire in difcapiio dclla falutc eje?na deli' Animafuai Douendofiancora riflettcre, che in d. fattovi concorfe vna fpecialifTima gratia dell'iftdfo Oronipotento Dio in far foprauiucre per pochi giorni la inogUe j accio po- ceile [ccxxm] seJTe far palefe la fua innoccnza > c dar luoie dcH'Occifori , fsnza di cbe farebbero andati inipunici li delicti , per cio nel jneckmo atjo i! Francefchini reiteratameote comando aili fuoj Compagni 5 che ofTsruafiero fe era raorsa bcae , c qucili prendendola per ic rreccie, & alzaiidola da terra oue giace- uastredettero, chcfi^fit: morta? perche lapouera Doana per i/iKKO naturalefeppe bc.i fitnularlo col fuoabbaiidoaamea- £0, comccontcfianoli Dei/nquenti,eqiicfto concorfo di gra- tia tanto pill auuera ia dichiaracionc deila moglie , die re/ia verificata con la confcflione dcili mcdcmi Rci delli dciitti . Mifono rifcruato per vlrimo di djfcorrcre , c rifiutare|quelJo , chsil d. Scrittorc rapprefcnta dcU'Abbatc Paolo » e fe ha- «e0i a dire il verojegii Ci pud con ragfone afFcTmare elTcr Ha- U'cutta la pictrade]io fcandalo, egli haucr fonienrato Gui- de fuo fratclloa grcccidij j egh haucr rrainaro tutta Is raa- china >attefo> checfib fu quelle, che da principle voile a.* forza con induflria » c con inganns il marrimonio di d. Fran- ccfca Pompilia, cflofii quelJo,che {bfieneua icliti Ciuih , c Cfiminali ^ cbe fotto nome de Grandi fpacciando aniinofa- menEC lajoroparola* precendeua d'cftorccre con belle infi- nuationijcon raggirojcconinganno qucilagiuslida , cho rotifi doueua ; elfo era quello,a cui maggiormence fi rendc- |ia renfibileelTer ftno fcupcno per homo di machina , e Vcl- fer ftato delufo nd propiio inganno > ondc ha ben ragionc di dire loScriltorCj che li voltidcgl'altriJi I'cruiuanod! fpec- chio per rileggere ie fuc male procedure, ma non dcH'hono- re toko alfrarcllo. Si tralafcia di rifpondere a cio , che rAnonimo procura di far credere in lode deirAbbate Paolo Francefchini, per eccitarc ni3ggiorniente ilcompatiniento > mentre rintentionc dclT Autorc deila prefcnre rifpoHa) alrra non c> the d; mccrcr in chiaro U fal/ita de fuppofti contro Fonore deila poucra Don- na, c dc Conipa!ini,e di fcruire alia giuftiria 5 Jafciandone il giuditioachin'ha piena cognitione ? eper ViCicfCo riguardo fi trafcura la rifponia^ molc'alcre impropricta ,che dal dctto Scnttore inurilmcntc (i dicono fcn?.'alcun propofito,conclu- dendoii la preferfte rifpofta coU'elempio da cifo aliegato dl Sanfonc, cheall'ora ^chcii vidde efportoalie pisbliclic bur- le del Popolo , dicdc vna icodu allc Golonne del Palazzo » iacendoio cadcre per morirc con gl'aitii , c iocto Ic ruinc di quelk> [ccxxiv] quelio J per non elfcr piu ludibrio de k gcntc > Cosi d.Fran- cefchini J pcrnon cfTcr piii khernito da fuoi ingannr, con- uiene > che con li luoi Corapagni pa;hi ia meritaca pcna di^ proprijdelittijtroppopernictofi a!iaRepublica3& allaquic- ee, e ficurezza »}chedcuono prouareli Litiganci nella Cortc di Roma, per mantenerela quale hsprouifto lavigilanzade SommiPontchci Aleffandro VII, f de Succeifori} conla.. Confticucionc fopra di cio pubiicatascco' Bandifucccfliiua- meatepromulgcici; La fanta di fpolitioncdelle quali Leggi doueua tanco piii raffegtjacamente clferuarfijquanto che ha- ucua il medemo ektta Jaftrada giuu'tiale ,eliricorfifattial Soiarao Pontefice Regnante , zelandflfimo de! giufto, crano Rati rimeffi a fuoi Giudici > di che nsn fenz'vna sfacciata in* ingiuria potcua doieiil, come pare, the TAnonimo Scrittorc voglia afcriuerlo ad aggrauio,dal q»a!e s'eracerbafTe lo fde- gnodel Francefchini , ilche pariaente dimoilracon qual animoprorroropcfTe in ecceffi cosi deteftabili . [ccxxv I Romana Homicidiorum , Ail. OtlVCU. L^nc. 1^ tione cum Domino TOCO Fifci Aduocato fupcrcommunicationc fuarum Allegationum, quia tcmpus brcue cU , & magnam cidem obfcruaniiam profi- tcor vique a minori setate ; Traafcat , quod vbi agitur de nccc inflida per maritum vxori inx non in adu deprfhcnfionisciuf- denn in Aduitcrio , fed ex inreruaMoi foU rufpicio quantumuis vchcmens non fufHciacad cximfadutn a pcena otdin.2ria legii CornetixdeSicar.ticd requiritiiriiquidiflSma probario Adulte- ri), quemadmodumcxaduerso prxrendimr i cuius ramen con- trariuai nos probaui.tius in prxterira i. ^mimquam ad hoc , Sc tradunt ibidem non aliegati Doad. confult.97,au»i.i6. in fine , San- fflic- decifiij. num., i 2. , Afuta decif. 6{. num. z. . vbi quod fuffi- cit, quod rcpcrianiur in mandoncfoU , & nunt.i. , prafcnim fi mulicr crat pulchra , Mafcard. deprobat. conclaf, 61. num.i, , & iuob.feqq. , vbi refert illud Ouidianum Lit efi cum forma magna pudicUi quia habemus Decretum hutus Tribunahs , per quod hum fmodi Adultcrium Fuir canoqizatum , cuius verba^ quamuisrcUtajo pra!(enci lnf'ormatione§..^&y^uf eo, quod pla- cet hk rcpc«eic,quia funtnimis clara, ibs - lofeph Afaria d- ,fanfa.ccht de Aretio procomplkitateinfuga, Qir deuiatioite Franci- fen GompannXy &■ cognitione carnali eiufdem relegetus per triennium w Giuitite f^etulu . Non autcinprsterirepoflum, quod adhuc prstendatur , quod buiufmodi Dcctetumfueritrcuocatum; quia, vt dixi in in- formatione , vcriras eft in conttatiuni ; folum cnioj habemus , quod in mandatodcexcarccrandoCanonicum dclinquentcm , omifla relatione totius fupra relati Decreti , fuit diOum -- pra catifa ,dequa in aiiis ; qu« verba tantum abeft , quod prasfcfe- rant didtam reuocationem , quinimo probeur eiufdem Decre- ti confirm3tionem> vcfirmauiaius in Informacione §. 2^i^c"&e- 7»»r ^y?, quod idem dicenduai vcnit de Gmilibus verbis adhibi« tis perNotarium in obligatione quatu fecit Francifca Pompilia dc habcndu domum patris pro carccrCj cum a Monaftcrio , vbi fccQrepermancbdt/uitad lUam rraduiCla excaufa (uppotics in- Brmitaris , fed vcniis dicam , pra:gnauti£, quam malo fato vo- luit abrcondcrc . Xante magis, quodifla prxtcnfa Decreti reuocatio noo potuidc: fieri altera paite non audita, qacmadinodum dixi in Informa- tionc $. Eoqucmagis . A Sicuti [ccxxvii] Sicutiprsererirenonpod'utUt quod dicstor Canookam faiflfo coDdcmnslu as folum in pfoamrelcgationis ob defectum pro- bationis Aduheri) ; Sicnim haiufmodi probstio non exnti{rcr9 quoiurc potujffent Donrjini nt2J ladiccs exprimerc in Decrc- tOt quod iiJum condcmnabant pro cognirionc carnali ciufdeai Francifca: Pompilis '. Vcraasitaque d> , quod ludices habuc- runt proconcludcntJnimdiui'Jifica?o diclum Adulrermm , St di^um CanonicuJtt dc codcm conmdnm. cum in ProcctVu nil aisud decflct j qu4m deprehenfio in i!lo aftu obfc«no, quanxji Kon cfk necenariam ad probandum Adulrerium > in his icrmi- nis fcripfit %^ff.ili. in Confliitttione fi m.tyhus num. 4. verf. & ponde. ra> & fequuntur Farinac. qneji- 1 1 1. num 4z>. . Polic. de J{eg. ^ud» tom.Z. tit.io. cup.j. num.zg. -verf.ac prosude pj?.J4. Quod vcro pcenai in qua (ait condccnnatus diSus Canonicus noa rcfpondeai dido dclido , circa hoc piura podcnt rcpiicarf . fed quia id non refpicit D.Guidoaeraiidco cmva hoc pariter tran- feat ; Vtcumquc cnim fit quifuam negate pofeft , quin idcnoL* D. Guido pcrlcdo diiJio Decrefo , quod giofla non indigcbat , sure-debucritirafci de vioiata fibi cooiugalifide , & quodfipo- Rei dc huiufmodi vioiafionc vindi^tam fmuplit aiiqualiter noa fit cxcu/'andus , Textus eft in LftAdulterium j$- §• It/iperafo' res ff. ad I. lul. de adulter, > &■ in /. fi quis in gruui §. fi quis moriens infneff. ad S-C. SyUan. , Sc tradunt DoSores per oos plena ma- nu eofigefli iti prsfcfjta §. Et concitiando . Btquidcmqiiamuis huiuroiodi viodiiftam Tumpfcrit ex intcrual- io. vr pl.-niflimi tuitdemonilrarum in diRa prsterlta lafornn- tionc §.iVef verum ffi.iti vt paucs DoSores fint, qui contracium tcncane,& propterea hxrcticum fat fit de vcrifare huiufce fcn- fentixdubirare, vt iaquit Soccin.fen. €onf-j<\. nnm.i.ULi. praefer- tim Ci^m ilia fit rccepta in omnibus fcrc Tribunalibus Mundi , fignanrdrin ilioSacrae Confuitx, quae normam prabet csteris Tribunaijbus Vrbis, & totiusStatus Ecclcfiaftici , jta vt ab eius opinione rccedcrc ad inftar quoquc facfilegij cflc affirtnct, Concioi, lUeg.g'^, num.^s, jfSr allegat.^-j. tium-H, Eftautem pulchra prarrenfio velle Aduiicnj iiquidiflimas proba* tioncs cscludcrc ex dido ipfius Mulietis dc illo conuiftx , «c jliius occafionci vt ingenue fatctur Dominns mcus Ptocuratot Gcncraiis Fifes , in Monafterio retenise , cum fcihcet non le- neremrnequcin Ariiculo monis dcfcgere propriam futpitu- dinem , vt probau imus in d»£lta ptxlirati Informationc ^.fi qrnt,' tenHf, & §. fcq. ; £r cum ipfa mali . ne dicarn pcflime vixcric in pcrnlcicm honoris, Sk- exiftioiationis Tui Viri nuUam ci iniudacn irrogaoiiis , n pr«(umere voiucnas, quod nee in mortc volucrit rcfipjfci, luxta illud - Chi tnal-oiue »mal tnuore - & quia ncoio ncc »n mortc pr$fmnJ,urSan«SusIoanncs Bapiifta, vtia Infer- mationc % Xec >alet did . Firmoitaquercmanente, quod O. Guido iuftam habuerit Cau- 1am Decidendi , fiue occidcre facicodi Francifcam Pompiliam Vxo- [ccxxvni] Vxorem ; Idem nffcefiario diceftdum venk quoad homicidial Petri , 3c Viohrjtis Soceri, ^ Socrus , qaja in Proceflu r Aduiterio conuida, cum ralitcr agendofado ipfo dcc!;^faijertnr is ciufdcai Lenones fuifTe i dk efTc veile j /• 2. §• Lemar.ij I Mami lajocimum |f. ad L lul. ds adult, I. z. C. r'dem > Menoch. ds arbitr. caf. 5 ;4- ««w. 3? . Farinacc. js iMxti late firmata in Inrornia- tionc qui non fuat de OitUi- A 2 £lu) [ccxxixj clu ) ncc Condituridnibus' Apoftolirfs Armarum dcla'ioncm prohibenf(i?us , vrdisimus i« prsfcrifa ^ ^nfetji , Thejaar. dec. i6i.nnm= 4. » vbi inuebu in luiices coatrarium pfaS'faniei , &• ««. jeqif. £t quiddtR de nccsflitiie, nOD ausccn ludicis arbitrio, quii hoiuf- modi p?o« oiinoratio procedJt ex Bencficio d iure imrodu^o , & £s Caufj inrrinfcca dcli^um cninuenf*-, Aitharan. tjuafl. sg. »!??»- 3, , & d. lib. 2. , Odd. tejlani de cotnmitm dilia par. 3, o«»/?. 8o, »«^». 95., Farin. dtflatfudfi, gz. H.i6t.,e^ I&5., B*ron, d. effe^l. 10, nuKt. 14. J vbi quod ludcx alilef facicos tenetur in Syndicam , &■ nutnerii fetjq. , SahtlL allog 6. num. xox.pofi Tom. 2. jummit Pfnt. refponf critr.. 25. nunu 46, , Z>. Saynttid. diilo gap, 14. »s Rubr.tt.i^im The/'aitr, diSla in. 161. num.6. Licer veronon defint , qui conrrarjunrj fentiant, quod fcilicdtto- tum pendest ab Arbirrio ludicis, noilra tamen icntcnna eft ve- rior V & fcceptior f jlrem in Crioiinibus » qua non ^. ibiuue Oril. nitm.$ 6 & 7., & quod vbi di!i(f>tJm ell folum atrojr, vci arrociu;: iudex tencatur ncceiliratr offici; poeoaai mmofarc \Uti mox allcgaros Thefaur, diSadec.\6l.num.s- Et quod hxc {"cntenrj^ Jocum lubeat in crimine horricidij , nonobflanredifpofitione Tettui en l.fi efuit te Reum Cod. ad I. Cor- nel, de Siear. ibi-- Si qttis te Reutn Ugit Cornehs fecent Innoientia put' gdti trimen nen adulu state defrnd'-conuenit ■' quia dirpolitiohuius Tcxius talit6rintcrprctaii debet , vtaeojp^ raiaot Ddinqucns noa [ccxxx] floQCXfufetutintofum , fcdtantum miJius puniatur iuxMifj- tiquiores p!«aa manucongeftos per Farinac. di&a quxft.g z-n.n z. & feqq. quod idem fenciunt Gua':^7^ia. def. j j. ap^ f 7. num. \. Ca' ball. tef. crimin.i ?4.««i».i I, Prat d. rejpottf. trim 1%, fub num- 48. , FajcljaL de patr. potcfi, par. z. cap. S. num. zi. Thtr. compend. decif. par, 3./?^. z. Thefaur. d.dtcif,\6\.pT(gfertim mtn.J.CoTlhiad.dec.92, niiia.zg. ^ decif.g6.tium,i7. Mmitnt quandoj ptovt in prsfenti. minor non dcliqult folus, fed infocietatealiofuoijtiincenim prsfuraituf /edu(5us , idcoquc faciliuspccQaordinaria eidcm venit minoraoda Farinac-d, qtt gz. vunt.ioi, circa fsn> verf, dr etiatn quia , \^£for- Fmc. alleg. ^6.ttit.6, par. I. GuaXZtn d. def. ii.€ip.\j.num. \, i>erf. & lati egodeduxi > J'her. t/eMo. num.\6. par. 2: Oril. ad Campan ref. z. ftum.S. D. Ray^ nald. diHaper.z. cap. 14. ir. Rubr.nutn. i$ zvcrf. fecui tjuanda, & tterf, &" quod ad minorar,dam Chartar. dccif. crir»n. 7S. J3aw.6* Ncfcimusquo fc verterc pricendac Fifcis pro deftruendij hifcc iuridicis fundaosentis , quia Dominifnci agentcsipfiiis Panes nee in prsterita > nee ia prsfcnti quidcfiaoi (notiua^unc circo^ prsdiiia, quoticfcuoique vero prgEcendant hancnoflram cs* ceprioncincliderecumStatuto Fioreotiae//^: j.rair. j|. qualifer nunor 16. annis ddinqueus puniaturin criminaiibuS) plutes (uppetunt rcfponfionej, ft: prituo . qaoddJlpofftso huius flatuts noncxrcndirur addciiil^aj coinmida extrl Tetrirorium di(!^£ Civltatis , (ed iocus dcll^i « ciufquc llatutaattcndi dcbent, iftis vero ceflantibus^ prom ia^ prsknticeffant, quia bannicncnfa huius Guberoij , vb! agituf dc punitiofic quoad fbienfes iocum non habcnt ex defedu po* tclUtis Puncjpij, feu Officiaiis iiia condcntis ex ailegatis in pf«» icfita §. ^«« tofadlius, & §= jeq. ruoc dciinquens puniri debc£ fecunduoi lus commune SirioLm l.tuniim Popula num.4-9.& 50, ibiquc ctiam Baid.niim.4%.& feq.Cod. de Summa Tr.nlt. &• Fid. Ca- tbol..Farftt.prag7».irimin. pat.iMtt.D num.iQj. Secunda Rcfpouiio en> quod (larutum nil aliud dicit, quam quod minor annis decern > & fcx non porHc puniri poena ordinaria^ ddi^li » confequenter operari debet in hoc cafu > quando vero agitur dc miiiorc cxcedente didtam statem , fed mmore annis vigioti quinque,Regui3dcfami debct4Iurecomniun>; a quo didumdatutuminiahcafu pa^Huam rccipie ioferprefacionem , vt in pun^o huius met A&nm corAvtWit Marcus A fm. inter RuU crimtrt. dituvf. in f«L tofn, 2. corf, i lo.nttm. 1 2. kquituc Caball.diiia tefol. crtrain. dt£lo caj. j 54. nut».li>ad meiium , vbi teliatur Je vi- diSe ita pradiicari pfnam minori annis ^^.maioritatem Jam DunO':^. Inn. diSia dec,9^7.num.\9.& fcq &• diiJa dec. 107. num.ic). & trihmfetjcf par.\ ^.rcc. Cuiufmodi cflc ilia Cmiatis Arctii rcfpcOu al'oriim Ciuiratis florcnuf tcHarur Soecin Sen. d- conf,y. d num.'j. voi.i. & pater ex Ruhr. deMig minor, vbi inandatur, qood minorcs j^.annis non poffint obiigari fine ceitis /bleainitasibus, lupcr qua cor^fuluit Ptui. it Cafly. tonf, 1 24. lib. 4. ex hoc enim {Jarufo iatis tonilat , quodjn didia Ciuatatc, & cJus Coojitam minor xtas rcgulaturi lurecommuni. Quatenus vera Fifcu? habeat a!ia fundamenta , qu^ ex no/lro debit I ludiciodiuinari rion potuimus » iAi^ "^J*!*^ -^-^ /''-e.^ ^;a^^'<^ ^a^jlL^*. cLL-/f\t..^ ^ e^y-x^ [ccxxxvii] [ccxxxviii] rA/tM^%^. [ccxxxix] ^/^^'Jfui^5^^^i/ ^ilcy^- (i.'t^t^''^' ^u^^^> /;jpc$^/-^fc-nu. [ccxtl ^^'m.1o ^=fe^^ JV^- ^^*'^~5^< ^Ji^^^Jcj^ C S.tvXlfVA^ v^fovtii [cCXLt] Romana. iihflrifs. & %eur'. Dm. i^„r.«;;r: me, &eruditi(Tim^ habita inter DD.Pauperum Dcfenfo- rcs^i & Fi(cum in Caiifa Homicidiorum per conduftos ho- mines patratorum a D. Guidonc Francifchino in perfb- nam Francilcx Pompilia: eius Vxoris , & Petri, ac Vio- lantis Coniugum de Comparinis,renui in arenam defccn- dere, ne i proprio , quod cum eifdem DD. Defenforibus ago, munere declinarc viderer; Deditquemoras,ac tem- pos indulfit tacita etiam miferatio , nimisenim prxiudi- care credebam^ifdem Guidoni, & Socijs pro tali Rcatu carccratisjad quorum excufationem praecipu^ fe exhibe- bat caufa honoris , i\ tunc voluilTem profequi Defenfara longd antea mihi commiflampudiciti«,&honeftatiseiuf- dem Francifcas Pompiliae , cuius teneram Coniuglj men- tem nulla vnquam impure Jibidinisafperfit inFamia,&cm fiifpicax Maritus nihil potuifTet obijcere,niri Vxorcidiuctt fuiflet fequutum, quafi ex hoc Iblilm Adulterlum volue- ritprobarc, :tJnL().C.adLIiiUamiMaieJl. ^ in l.finaL Jf.eod.f^ in ^.^dnjlilutjc public. iudic, zi\\xQ\r.\\nx. Eugen, citat.conf.ix.per iot.'l^.CanQnicui RaynaldJi^.cap.z, %.\, verf Ef quoddi^us ^eui^ (^ •uerf, Ei hoc in cafu ; I ta pa- riter denegJiri non poteft D Principalis tamquam Hxrc- di beneficiatQ }& Succelforieiufdem Pompiliaj, & Petri Comparinij quin^ dum de iliius innocentia conflat, inflec pro Sententia abfolutoria reportanda , cum alias quilibet admitti po(ritaddefun^umdcrendendum,vtmonet G/<>/' in capPDamnalionis 2<\.quque^jf.dc procur.Tenia ad Emencum In dire&,Sac.lnqui fit part. 3. comment. <)2,'verf.H4C accufittio-i ^ tierf.^filc qunautem-^ Deeian.trad!at.crim'in.tom.\dib.5.cap.57.num,\o. '^.Ca^ tionicus ^aynald.€itat.cap,2.%.i.num.7%,verf,Ei hoe inca-' fti-i circa metl, [CCXLIV] ^^^ Nee ad huiufmod 1 Sententiam retird&ndAtn iterum allegari meretur fuga perdidam Pompiliam captain ibcie:ate._» D. CanoniciCaponfacchi, cum quo InHofpitio Gaftri Noui Carceribusmancipaia fuitjvitra quodenim proea remoiienda fufficeiet aiiegare ludicatum huius illuftrlfs. CongregationisemanatUfK Tub die iS. meniis Februarij proximiprsteriti aduersus Gu.'donem Francefchinnm, per quod fuit publice morsi tradJtus Tub die 22. fubfe- quenti , non obftante, quod ad penam Vxoricidij eua- dendam vnice innfleretfuperafTerto Adulterio,quodex pradifta fuga ab eius dodio refuitare praetendebaturj ceflacquiscumqueiniioneflaiisrurpjcio ex defenfionibus tuncfaflis, & ex ipfbProcefTude juftifliraacaufa appa«* ret J propter quammHerrima Vxor huiufmodi fugam ^ donio V^iri arripere conatafuitjnoaquidemex cauTa cx- plenda: libidinis cuna afferto Amafio > fed vt ad proprios lares remearet, ibique , & apud Parentcs tutam , & hone* flam vitam viueret ; Qua^rn fani caufam pptim^ pra^fefe- runt, neduni nocifliraaiurgia ftatim exert.'? poftacceiTum ad Giuitatcm Aretinam vna cum Pctfo j & Vioiante deu Comparinis in exequutionem conucntionis in capituJrs Matrimoniaiibijs inferrs . propter an^-rUi-im re] famlVix' ris,itaut coafti fiierint port paucos menfes Vrbera repe- terejuon fine maximo moerore ob deceptionem dcteflam, Vtconftat exepiftolis AbbatisPauli Francefchini, queri~ moniasex diftadeceptione refultantes prsefupponenti— bus, &fignanterexilIafcripta6.Martij i^5>4.ibi: Torno d fcriuere d y. S. che non vagUo imUarlo nelmodo dlfcriue^ Cc 5 non ejTevdo da par fuo Jiminar terie parole nellc Utte*-^ re > che meritaehbi^ro rifpojle difaiii^ e non df parole , e qtieflefono ojfenfiuc dftgno , che (e conferuopsrfiio rim^ prouero^ e fua mortifuationc-^ & infra, ibi : Chsfe lei cl da- yd dt'' guai (che non credo mat) non ne reBerebbe efcnte^^ pur lei 3^ exalijs cpiltolis recenfitis in prxterita Infor* matione, & fignanter ^.Videns igitur-i cum fequen.^c^s. li- cet qualitatem.aitercationis non oftendat, attamen diim D. Abbas Paulus non cxhibuit Jitteras eidem fcriptasjma xime contra eumdcrn vrget pr£rumptio,queriraonias fuif, fe iuftas, & cauiani. ob quam conquerebatur , & aiterca- bsntur/iiilTc veramjVt in proximis terininis ftrraauit Rct^ A 2 in [CCXLV] in Rcmana , feu NeapolHana Lihiratlon'n a UlMcftl'p 2T.Fehrmrij j6')0. §. i;'(3 r/iag/s, coram Eminent ifu e^r- tbkpifopo /I'iediulanen, Q^ in Romana "J^ecaniaria fuper ExbiluiiDns2iJunij\C^'\, ^^Ciarith^ cor am ^. F. ID. Verum etiamacerrima lis/nota per Petruni Comparinurti— liipernuiJitate conflitutionis Dotis,& probatioriisfuppe- fittonis partus faftsper Violanteni Matrem, tam ad deci- pienduiii Virum,quam ad arcendos Creditores^qui de eo tempore valde vrgebant, & cum Dos comprcheiidcrec omnia bona;, & i.'Uegrum Comparini Patrimonium noii—. exigui vaioris •> iiif pe<;ta qualitate pcribnaruni j mota per Socrum controuerfia lliper corifiderabiii quaiuitate_-», quK,vt paflmi experientia docet^implacabilia odiaj^c gra. uilTimas ininilcitias parere Iblet , vtuadunt Grammat. con(.^6.tnim.Ai-^rauiti.ccfitf-iS. nuM.w. Soccin. lunhr con/.^i-nunj. i ^.vol.2PD€cian.trucUt.crhH'in.lib,i.cap.2S' nUvt.s6.yerinlgltol.cmf> i 2 i .mirtkS' Furlnacc.qnA-JL 49. «2/«f.a.Hiiiurmodi efFeduilJ ia infi^litcir) V^xoreni peperit, itaut Coniugaiisamor iamdiCi prarcedentibus altcrcatio- ■^/=*^»* t-^^ rj'ibus turbatus, £)e niius extin(:tas remanierit , ita ,6l tali- ^U'utL/i*' fV***fi*^ terjvt ipfa ploricj, jn prop«'isp v'ts dircrimini' propter Vl- ^f^A^Jcff im^A'*^ rifeueritatem, a|iquandocon;uniel»jSj& aliquandoigneo (r 9 breuiorilclopuloeamperiequcntis, ieconflitutain vide- rit,qu^ fane pericuta llcuti dubitafi nequrt,qutn fmt aptif. fimaad incuciendum iiietuni in quemlJbetcon(Unteni_, Virum,vt a\onQ.ntyilex.conf.ist,nHmcr'^l/ifr.s, CcpolL conf. i.nutu. ^.PariJ\coNf.6o.uitm i .lib. a^. A Iafcard.de ^ro- hat.lib.2.ccticiuf\Q5 \ .nuttL^^^). AJenoch.de pra;fumptdib. 3. pnefuMpLi^. nnm.'i.Boer.deaf.i 00. num. i ^ . Rot-poB fe— lund.voLconf.F r.rmacc.declj .260.num.iQ. ^\\. ita multo jnagis idaffirmandum venit inFraiicifca Pompilia puella tenerjE ietatisjomni prortusauxilio deftituta, extra pro- prios lares, & abfeiuibus Pai'entibus, vt tradunt A'lenoch. ciiitf.\.nufn.2^0.Ub. i .Crauelt.conf.i j ^num-i-llb. i .Ccpol. e9tif.22 1 . nifm.i\.^ "i. AIogolon.de mci.cap.2.\.6. vbi quod folus vilus arniorum, licet habens eis uon vtatur , neque ca euaginet, eft iufta caufa metus produftiua , & §, 7. nu- Wfr.ij.vbiConfanguineorum abJentiam pro metuindu- ccndo coofiderat,Z/',C(rw^/<'«; Raynald.tom.^.cap,25.^..^. num, LCCXLVI] fiunt,3'\"i vbi quod fufficitviclerefigna,^ atlus manifefta voluntatis, vel prsparamenta . At proptereaconcurrentibus tot releuantiffimis circumdan- tijsiperquas Pompiliamotafuit maritaie leftam defcrere fugamarripiendo, prorsCis exchiia remanet qujecumque—* fufpicio inhonertatisj&coniugalis violate fide! ; Qaotics enim habemiis diias Gaufas, quarum altera eft iicit2,& per» miiTa , altera verb iniqiia,& abofninabiiis,ea omnino veait ampicttenda, perquam delitlum penitus excludatur, vt per Text, in cap. inp^gnh de regal. lur. ^ in I, interpraict- tione 42.^. d:p ris , & obferuantiiE erga pa rentes adco immetnor inueniri t/"^ ^^"'IC'***^ poteft , vt fibi mctipf! perluadeat teneram puellam tunc ^■»^^/<^ M*^ temporisdeciinumquartum xtatis annum nonexcedentcm Vt ex fide Baptifmi data in Swrnm. Fifci lecunds propofi-. A 3 tionis [CCXLVII] t'lonisCiuCsi^am. 2.i&. extra proprloi lares ex proximo difcefpLi Genicorum adhuc masreniem, ac in Domo viri pef- fjmdhabitam, vtpraefeferrp videntur continuas querimo- nia:,& recurfusnedurn ad Reiierendifs. Epifcopum , fed euamad Dom'umm Comniiflerjum f&£>!, potuiife contra Genitoresdcteflabilia crimins impingere , ac dc eis Mariti fratrem fibi infeHfiilimum certior^m facere > nifi, vt ipfamet ingenu^fafTafuit in fuisconftkuus , coafta fuifl'et aviro, cai propter nimiani ipfius feuitiatn fspiifime praccedenter espcrtana abfqud euidcntiffimo mortis pcricuio reiuftarcLj niinlai^potcrat>qusran^ inuerifimilituda Gcuti efi: apea— 9 legentibiis horrorem incutere , ita paritcr optime oftcndit cpiftolam nonvoluntari^, (cd coade fcripcamfiiifle, vt zd\xcTtnntFarinae.i'onf.22.iiumer, -i^. ante msd. lib, i,^ conf. 60. num. ir. in pm^Cahal.rcfolut . crint, caf, 199. «tf» zwfA j6'. vbi qabd noneft admirtendum qubd nemo ianus probarct yermlgl. con/.^. nntB.6. d^ 7.5 Quinimo ifla ni— mia cautelaextorquendidicram Epiftoiam ab vxore, eui- dent-cm argait in ipfbdolum, eamdemque afieclate procu- rn-camfuifre^ytledaretanimam eiuiBem Abbatis Fratris, qui afTiduis lacefiitus quajrimonijs ob mala traftamenta er- ga vxorem >quotidi^de «j(tlem redarguere noa cefTabatd. Guidonem, vt infimllibus eerminis adaertit Ci7^«. ^Jj^/Cfiff- fiiet. 'Z'urgund.fcl. mihi 2. nam. i g. Quo verb adSocietatem D. Canon!C!Gspon(acchi,€a pariter nonvideturapcaad inhoneflatis maculam conftituendadij Ctimenim infoliciflima mulier cnetprorsilsomni munda- noauxiliodcftituta, fruflraque aui51oritatem Reuerendifi. Epifcopi 5 ac Domini ComrnifTarij ad fe ^ vits difcrimine liberaridamimplorauerit J propriseque a:tati, ac fexui noa conuenirct, vt Tola, vel iufocietatc alicuius vilis Mulier~ culiE fugam arriperet incaut^ fe grauoribus pcriculis expo- nendo , prout contingere potui(Iet, fi per viam fbla deprre- henfa fuiflet , itaiit de ea dici poflTet - Incidit m ScHlatn cupitni euisarr Charyhdsni , Mirurrspropterea efTe non debetjfi D. Canonicum prsd. m Cotnitem affampfit , qui adhunc efFeflum fibipropofitus fuit tarn a D.CanonicodeComitibus,qu3mi Domino Gre- gorio GuilHchino Marito Pompiliae affiniiate coniunctis , quos [CCXLVUIJ qaos mcredibile omninb efl tali fugs confcnnOe , fl noriw agnouifTcnt illaaiomi)inonecefrariamad euadendum mor- tis periculum , quod imminere infaeiiciflimaj mulieri erant of^timeconfcij, &(! de hone/late, & integritate cotnitis fummopere non fidjlTenti Ideoque vrgentetaii neceffitate prudens eicaio minoris niali, quamctimque pvztcnCx inho- neftatis'v'mbrameliminatj vt tradunt ^ald, in leg. filiam fiUin. i-f.de hit ^qulfisnt fid ^xsl aVieni lurh ., ^ in I. i. num^iS' C. de ij-^^qui ace. Kor.po//mt^ Aienoch, dcprnicum motmum fuiiTe vi- tarn in tuto ponerc , non etiam earn libidlnofis obleftamcn- tis deturpare ; ^\ enim Iijec rulfretCaufa principalis, profe- ftb , ve! non retio tramite Romani appuiifTet, vbi a Cogru- to J & Parentibus , ftatim deprxhendi potuifTet, fed in lon- giuquiores Rcgiones fe contulinTet, vel non jcilm tanta ce- leritate 5 fed moram traxKTet extra publicam viam , «& ia— ioco, in quo, & per Maricum non potnifTet inucniri , 5( pro- priam libidinem ad fatietateoi exolerc valuifTet . Qiisevtiqud maxima Inuenfiinilitudo, optima oftendit vert- fatem Caufe per Mulierem in fais conflitutis adduc^Sjquod fcilicet ad Vibem celericer le contuierat , vt ibi penes pro- prios Parentes vitam , & honeftatejn in tuto collocarct , fi- cutt enim ex venfjmiiimaxioium oritur Indicium culpa:, kiparlter non minor ex Inuerininilitudine oriri debet in* nocentia; prffi/uroptiojV^tmoaent/^i^r/wtfr. conf. 22. num. l^.&defal/isquerm'iglid. ccnf.s ^ > num^r. 5. (^ con- Jil 25^. numer, /o i . Conciol rsfoL crhn. a 7. nnmer. 2. fdqu^ bene ruadv?tiir ex iogenua proteflatione facia per Cs- noQicumipfimetMarito, inaftuapprshenfionis in hofpi- tic Cafiri Nouiiilumdehulufmodi fuga obiurganii ibi — Sono Galani^huomo-i e qudla chs U fatio l^hd fatio per /— Huiufmodienim fincera obiurgacio , & tenor Eph (lolarunijin quibus nihil inhoneftatifiegitur, optima oftea* dunt, atque declarant animum Pompilis feriberuisj ac propcerea ficuti verba inteliigecida tint ioxtaifitentsoocxn proferentis , Ita a pari Cpiflol^E iuxts intentioaetn kriben* tis vcniunt interpratanda", vt per Texiuw in cap, Inteliigen- iia^i^ cap. '^Prtst^rea ds verbor Jivnific. cradiuit Qldrad. conf. 9- numa:^^ Surd. conf. 451, numer. jj. iMvUn^ de Rit, Nupt, lib. §. qu£B, 8 j. numer. 50. Via- VindicataigitUfhoneflate, &pudlc»t5a Pompilis afuga, & EpiftoIis,leuioris ponderis funt alia pr^cenfkinhonefla- tis indicia ,quatenusdeducan£ur ex accefTu D. Canonici adeiusDomum adefleftumeamalloquendi , ex modoin- fidiofb,quofiigafaic pr^parata , &exequutioni deman- dataj mcdiante Ibmnifero viro & doineRicis propinatoj niutuadcolculatione in itinere>&ex Gondormltione in ho- fpitio Gaftri noui , vltri enira Generalem refponfioneraj qubdde his omnibus nulla conciudens affcrtur probatio, proiitopusefTetadconftituendam Pompiliam dc Adulte- rio Ream , peculiaris vniculqud occurrit refponfio . Siquidem ingrcifus , & egrcflus de tempore noflurno in do- mum Francilcs non reliiltat, nifi ex depolltione vnius tan- tumTcftis, fcilicet Maria: Margharitje de contentis, qui, cum duas releuantiflimas exccptiones patiatur, nemp^ vni- citatiS) &mcretrlcij,eiusdiftam nuUam infamia' notam ir* rogare vaiet , vt refpec^u nieretrlciae qualitatis tradunt iMarfil conf.\Q2, num,^.^ yermigUol. conf^oS^ num.prlmo^ Crot. de TeBib. part,^. numer.A^. Majtard. deprobat. con-^ cluf.i ^62.num.20,iSc ixipednvn'ickcLUS'iFariffacJe Tejlth. queB.6^. num. aS . , &Zl'^ VertnigL coft/ii, 1 46. numer.s.% D- Canonicus Ra'vnaldm in ftmax. rcr, Criminal, iom.primo cap.primo §. 10. fiumer. I iS.^ & ctijn talis acceffus tenderet advnicum finem conuenicndi fliper fuga, ik fubtrahcndi infxricemMulicrem^ nimfs proximo mortis periculo, noa eft: ad malum finem prsr.jmendus ; Qnotids enimconflat dc caufa exprcflfa , adquam patefl: referri, eaqueefi. om- nin6licita, illicitaj , &criminofenon venit tribuendum , vt Q^Textuinhmeritoff profcclo tradit in cerminis Crauef. conf.2os.n,7,'i& S. Modus verb infidiofusjquo deuenitad fugam difta Francifca Pompiiia , fomniferum praeparando 5 nedCim Viro , Czd. omnibus DomefUcJs, vitr^ quod non probatur , quate« niis probaretur, potiu; fagacitatis 5 quam inhoneilatis prs- beret argumentum, cum nirais fatua fuifTet Vxor , fi fugatn ablque huiufmodi caiitcU tentaflet . Eoiiemquc defe^u probationis laborat afferta mutua dco- fculatio in itinere habita, cilm parum tuta fit iila , qus ce- fuUareprstenditurex vnius viiiffiaii Teilis depofitione_Ji Maximd Maximc diim eiusdiftum nimisanimofum detegitur; de- ponicquippc vidiffe, dam Chifium ducebat veiociter no- £riirno tempore. Franc ifcam Pompiliam , & Canonicum Ic mutuodeofculantes nonreddita ratione, quod Luna i luceret , velquod adeffet aliquod artificiale lumen rene- brasdepeliens , qua: fane circumftantia , qnemadmodum efl omiiino neceffaria in Telle de faclo nofturno depcnen- tc, ita illius omiilio omnem fidem illiadrmit, vt monent BurfuU. conJiL 34. numer.6. , VermigUol. con/ii. 74, numer. prhno , Giurb. conjil. Crini'inai^f, numer. 41., Farinacc, qu(crlicti, 66, nuwer.i2>, ^oUdcr. K^pa in tra&at> de noSIur. tempor. cap. $7. numer. -j. , ^T>. Canonicum ''T^lnald. tom.pri' tnoCiip.iT.^.S.ad \S' vumcr.%. Addita vlterius maxima jniieririmiiitudine, quod diim Chifium ducebat eaveloci« tate, vt putius volatum, quam curium imitaretur , po- tuerit retro (e voluendo mutuam deofcuiationem intueri; Magifqueaugecur taliii inuerinmiiitudo ex eiu(dem Teflis did^o, dum deponit dnxiise l-'rancilcam Fompiliam , abf- queeo, quod cogiiofceret earn else taiem , ninpoflquam rcgrediens Aretium , obuiam habuit Guidonem Franci- fchinum illius Mantum eandera iniequenvem , ac propte- re^fi earn vidifset dcofcuiari, profeflb iliicb recognouif^ fet, cum antea pluriesillam viderit, eaque fibj fueritbe- becognita; Idcoque afserendum omninb venit 5 quod vel tsedio Carceris lecretiaffeOusad ita deponendum coaflus fuerit 5 vel quod, vt verifimilius eft, cum ex velocidl- moGhifij curfucontlngere potueritcollifio (edentium in,^ eo , crediderit cafualem approximationem vtriufque_^ Capitis, & Faciei , tetendifse ad malum finem balia cap- tandi , vnde merit6 prxfumptio ex eius depofitione reful- tans , fuit in Procefsu fugae contempts, qua: alias fi aliquam uerifimiiitudinem inuolueret , in confideratione habita » fuilset . Tandem long^debilior eflprajfumptio inhoneflatisdefumpta cxaiserta condormitionein eodem Hofpitio Caflri Noui , cCim tarn per Pompiliam , quam per Canonicum iucrit in__» corum conRitutis conflantiflimc negata , Iblumque deea deponit eiufdem Hofpitij Cubicuiarius Teftis vnicus t non quidem de certa (cientia, led pricfumptine , ex quo ilium [ccLin] ilium requinuerint de Cubkulo cam vnico leftulo, dc quia DominusCanonicusingenu^ fetetur caufam , prop- ter quam vnicumleftum parare fecit, vt fcilicet Frtnci- fca Pompilia , ob eius malam valetudincm , & prxcipitofi itineris incommoditate, parum quiefceret , ipfo aJ ipfius cuftodiam vigilante , taJs a<^us non debet trahi ad caufam ilJicitam, vt in term'miz monct Craueff, cJ/a^. conJiLsos. nurKcr.j)- , &feqq-y vb numer.x^.^ alt, quod ad huma- iiiorem partem lemper eft habenda intcrpretatio, quam- uis rigorofa videatur, 6c ft, vt profequitur idem Audor nttmcr. -20., (^21. Non (iifficeret ad plenam probationem Adulterij , quod quis repextus fit fb! us cum Cola , & nudus chm nuda , & quod luuenis inueniatur in Cubiculociau- fb cum Miiliere difpeftoratus, & Caligisfoiutis, quantb minus talis prafiimptio infurgere valet ex breuilfima mora in eodem Gubiculo cuftodia: caufa . Parum refragante , quod F>anci(ca Pompilia in eius examine occuhauerit huiufmodi raoram, afserendoad Hofpitiura peruenifse in Aurora , quoniam , chm ipfa eftet optimd confciade eius V^iri creduUtate , idforfan afseruit ad pror- sus auertendam violat.-B fidei rufpicioncm , qua: certd oriri potuifsct , fi longiorcramoram in Hofpitio traxifse falsa fuifset ; Vndt l\ talem moram non negafset , cum circum- flantijs tamcn feruatam pudicitiam luadentibus , nullum prrciudicium eidem attulifsetconfefllo, it^ pariter nee mcn- dacium prsiudicare valet, vttndant A/ar/iL conJ/Li y. nu- mer.is- 3 Bertazzol. conjtl.s^. numrr.y. llb,pri»io , Permigi eonf.0. numer. 20. , (^ conf.271. nurn.y. , Farinac.conf.\^2s n.i I .ad mcd.'verJJum ctiam^^ i^conf.222. n. 1 ^.■y^ quaJl.S^, Ca:terijm quamcumquc prjEtcnli inhoneftatis fufplcioncm-. prorsuseliminat alsertio infclicifrimic Mulieris in Articulo mortis emifsa , poflquam plura lasthalia vulnera per Virum jnflifta fucrc, quod nunquam coniugaii fidci dcfeccrat , vt optime conllat ex quamplurimis depofitionibus Reiigio- forum Virorum, qui eidem in articulo mortis miniftra— bant, afserentium ipfam fempcr ^ Diuina C{ementia_j exoptantcm audiuiise , n^ pro tali peccato venia conccdc- retur , qua vtique afsertio in articulo mortis emifsa , om- ncin [cciivj nem fidem mcretur, cum nemo Id eo rtatu con/tltutus, prxfumatur adeb immemorSalutis sterns, vtmeruirive- Jic , ^vt triidunt ^A[aitacon/iL 5^7. numer. 1 8. lib. j. C alder, conf.i 5. tit. ik vfnr. , ^Menocb. dcpra/umpdon. lib. s.pra-- fampt. 3. numer. I. , farinacc.quairl. 196. numer. ^y . , Dc- cian. tra&. Crim. lib.s. tit.de defenf.Keor.cap. 37 .n.2j .Qard. de LncJe Regal.difc.\i(^.numcr 2^.^^de legat. difctirf.2-j. num. 1 o. Dcmum nullum fundamentum ad rcdarguendam prie'atap Francifcs Pompilia: memoriam de inhoncfla vita conflitui poteH: fupcr afserco decreto huius IlluflrinimcjfCongrega- tiouis, perquam condemnatus fuit Dominus Canouicus; Caponfaccfiius in Triennalem Relegationem in Ciuitace„j Vetula, cum expreflione deuiationis , ac cognitionis carua- lisciufdem Francifca: Pompiiia;, vltr^quamqaod enim ,vc admlttit IpfemetFifcuSjme inflante fuit demandaca, licet noncxccnfa illiusmoderatiopcrDominosJudicesinuflrlf fimo Domino meo approbante , & ob id in mandato de ex- carcerandojTubticendodida verbajfueruntappofica alia : Pro Caufa-i de qua in ad^is . Remouetur quacumque difficultasexfbla ponderatione__> , quod tale decretum emanauitj nondilra dflignatis defenno- nibuseidem Francilcse Pompilia:,eaque poenitiis inaudita , quacde illo nullam minimam notitiamhabuit, cumeidem non ftierit notificatum ; Quinimd in decreto aflignationis domus loco Carceris fuit tantum cxprefsa caula relatiua adada, Vndeeidemobefse non poterat, tanquamema- natum contri Tertium ipfa non citata ad Texturn in leg. de ■onoquoquc^^in leg.faepe ff.ds re iudlc. firmauit '^ta coram Dunozett.y un.deci/.j^y numer.^. .^0- in recent, decif. 592. numer. 5. part. 1%. recentior. Etin terminis quod fcntentia lata contra Adulterucn non noceat Adulters non citata?, eft Text, in leg denuncia/To.^. ultimo ff. ad leg. Jul. de oAduh ter.verf.f condcnnatm^ ibi : Si condeynnatuifuerit , cMu- lierpereum non cffcondemnata , fed aget caufamfuam &c. S/Ltr2.d\tCaroc. de exception, except, ^j. numer. priino^ (^ feq. PotifTimum cum modo non agatur de abfbluendo Marito ab vxoricidio, acinducendo iuftam caufam a credulitatc_j inho- [CCLVJ inhoncftatlsVxonsexdiaodecreto refultante k pcena_» h<^. C«7ri7 & litis Cort(brtes. Fadi D. Procuratoris Charitatis . Romsc , Ty pis Rcu. Cam. Apoil.i6p8. 1 < cLvin I NSTRVMENTVM SENTENTIJE DEFINITIVE itx pro reintegratione famae , 6c exiftimatlonis quondam Francifc9e Pompili^ , dim Vxoris quondam Guidonis FrsLnccfchini de Arctic ; necnon abfolutoriae ad fauorem D Dominici Tighetti vti h?ercdis beneiiciati eiiifdem Fran- cifc^ Pompilix ab omnibus inquietationibus, moleilationibus , vexationibus , 6c perturba- tionibus illatis , 6C inferri comminatis a Vene- rabili Monailerio S. Marise Magdalenx^ Con- uertitaram. ad Gurfum ; vna cum. Citationibus legitime cxecutis pro feruarione quatuor Ter- minorum ad docendum de appellatione^ illiuf- que iegitimaprofequutionc , vt eadem fenten- tia tranfirct, prout tranfijt , in iudicatum ob nou interpolitam appellationein , IN DEi NOMINE. AMEN. ^J^^^i Nno Doniinimlllefimo fexcentefimo , nonagcfimo ^4T^^^ oaauo, indiaionc Stxta , Die ver5 nona cnenfis ^^ Sc-ptembrisPontificatusautemSanaiiTJmi m Chri- " 'S ^° ^'^^^'^ ' '^- ^^' ^- ^^- ^'J'io^entij D.mina Proui- ^^ (icntia Papa Duodecimr anno eius oflauo. Hare efl copi.'i,riiietranru3nptuin inrrafcriptarum Cita- ionum, & Scnteiitia: per afta mei i&Ctiram^Si lats refpeaiucite- )oris lequentis , vicielicec . llliiftriiTimo, & ReuerendiiTimoO. Gubernatore i.i Criniirsanbus. ;ntur infrafcripci exaduerfo prmcipales, & aiiis omni &c. ad ompare.ndum ia Godgregatione Criminaii Die crafHna , cure ric 19, currentis hora ifolita Gongregationis, necnon vidend'uoi sirerari o.nines , & finguios tertninos fubflantiaies male forfan , ulliter, &indcbitd centos, habitos, atqucjlcrua os in vim uarumcumqiie facultatiim , abfolai Inftantema cenfurisjqua- enus &c, concludenduni , concludiquc videndumin caufa , & ccLixj au- todlendam fcatcntiana diffinUiuam in fonna ad p. d. inftantc D.Dominico Tighctto HarredeBeneficiato quondam Francifca: Pompili« vxoris quondam Guidonis Francifihini principal! , fiue&c. Charitas Notarius. IlluftrifllmusO. FrancifcusdeCambis Fifcij&R.C. A. Procurator Generalis . D' loannes Maria Serbuccius Procurator , &. Dominus litis effcftus q.Guidonis Franci fchini . D.FrancifcusdeParaccianis ProcuratorVenerabilis MonafterijS. Mari£ Magdalcnae Conuertitarum ad Curfum pro omni &c. ExaducrfbD. Procurat.Fifcalis Gen.& dixie non pofTealiqua dari featcntiam nifiad fauorem Fifci, &quatenus,&c. inftatfibi dari Dubium ad efFeflum&c. , & interim nondeucniii ad ali- quam expcditionem cau(ar,nifi relata caufain plena Congrega- tione 5& de voto Dominorum deilla , ac conftitutoaduerfario in carceribus , citatifque onuiibus inierefle habeatibus alias &c. hac die i8. Augufli i6yS. Francifcus de Gambis Fifcalis Generalis . Feci pcrfbnaliter contra Fifcum ditia die , & domi dimida copia.^ contraalios iS.Augufli idpS. BalatrcHus. Aloyfius Pichius Subflitutus Fifcalis Generalis. Die declma nona Augufli i^pS. Relatione favrta cor^paruitD. Antonius LamparellusProcurator, Sc penjt ," vt fupra : ex tunc pcrllluftr. & Exceiiencifs. D. Marcus Antonius Venturinus I. V. U. Illurtrifs. &c Reuerendifs. D. Alms Vrbis Gubern«- toris in Criminalibus Locumtensnsfcdens. &c. feateaciauit . prout in cedula J qaam pra: nunibus accepit, vidit, legit, Si fubfcrjpfit J Sl ad publicantium mif)i Notario tradidit > (k con- fignauit tenoris &c.& ita Slc. piccfentibus OD. Antonio Bernar- dino Piceno , & Antonio Topirino dc Gaprarola Tcftibus ^z, pro D.Dominico Tiglietto, nomine &c. contra Fiicum,^ litis confortes . CHRISTI nomine Inuocato pro Tribunal! fedentesj^ folu Deum pracoculis habentes per banc nortram definitiuam fencentiam , quam de luris peritorum confilio ferimus in his (criptis in canfa. Sl cau(is,quac coram nobis in primaj/eu alia veriori verfe fuerut,! & vertuturiniUntia inter D.Dominic umTighettum vti ha-redei beneDciatam quondam Francilcaj Pompilis vxoris quondam j GuidQHi!>Franccrc]iini de Aretio exvnai& Fifcum^ac D. loan-j nem Mariam Serbuccium vt^ Procuratorem, & Doniinuni-. litis cfte^ urn quondam eiufdem Guidonis Francefchini, ntc- nonVert* Monafterium Sancts Mariie Magdalcna: Conuertita^ rum ad Curfum proomni (iioiure , & intcreffe partibus ex alte- ra, dc^& Tuper prxtenib Adulteciocomminb perdiflam (\wM damFrancifcamPompiliam cuiii D. Canonico lolepho Mariaj CapcnfacabiOjrcbufqialijsin aaiscau(^,& caularum huiufmodl r 1 latius [CCLX] latiilsdeduiflis &c. vigore dccreti remiffionfs caufa: fafli ab Illu- /Irifs. , & Reuerendils. D. AnditoreSS. perafta Pafchafij, dc quo in aftis &c. relata caufa in Congrcgationc , & de voto eiuP* dem dicimus , pronnncismus, dedaramus, ac diffinitiudfcnten- tiamusexnouitcrdeduftis NON GONSTARE DE DICTO PR/ETENSO ADVLTERIO,* propterci memoriameiuf- dem Fraricifcae Pompilia: OMNINO' rcflitucndam fore, & effe priftinarfamaj 5 & exiftimationi , eumdcmque D.Tighcttum , nomine , quo fiipra , ex haQcnus deduftis abfoluendum , & li- bcrandumforc) & efteab omnibus j& fingulisinquictationibus, &molcflationibus , vcxationibus , & perturbationibus harum occafione illatis , auc infeiri comminatis, prout harum ferie reftituimus,& refpeftiue abfoluimus, & liberamus, vt fupri, & pro reflituta, & rcfpeftiud abfoluto , & liberatohaberi volu- mus, & mandamus, & proceflum, feu proceffus quofcumq; defii- per fabricatum , fed fabricatos clfe abolendum ,feu abolendo$, prout abolemus , & caflTamus , perpetuum filentium eideoi Fifco ,& litis confordbus imponetido; & it^ Dicimus, pro- nunciamusjdeclaramus, acdilfinitiu^ {ententiamus,non fblum &.C. fed & omni &c. ^pronunciauiego Marcus Antortius Venturinus Locumtenens. ata hac die ip.Augufli 1698. prajfentibus DD. Antonio Bernar- dino Piceno,& Antonio Toparino dc CaprarolaTeHibus &c. lllujlrijjimo fAbn Guhernaiore in Crlmlnal'tbin tjiue Excellentijftmo ^. yent urine . itentur infrafcrlpti ad docendum de AppeIlatione,eiufquc Icgiti- ma pro(equurione primo pro prima ad p. d. Inftante D.Domini- co Tighctto hxredc beneficiato quondam Fraoriffra- Pompili6^8. Molinelius. :'ie prima Septcmbris 1 698. Relatione ia£la comparuir. R.D. Ale- xander Caffar Procurator Subflitutus Charitatis pctijt , & obti- nuit , vt fiipra . llluHrlJJimo yrbh Gubernatorc in Critninal'ibui , Jiue ExceUentiJjimo ^D. V^nturino . itentiir Infiafcripti ad docendum de appellatione, eiufque legiti- ma profequutionc , 2. pro 2. ?.d p. d. inftantc D. DomtnicoTJ- ghectoH^rede Bcneficiato quondam Francifcas Pompilia.' olim vxoris quondam Guldojiis Francefchini principali fiuc &c. II Charitas. D. loanncs Maria Serbuccius vtj Procurator, & Dominus litis efife- etas di£li qiiond.Guidonis Francefchini exaduerfo principalis. D.Francifcus Paraccianus exaduerfo Procurat.Ven.MonaRerij,& Monialiura S.Maria? Magdalenae Conuertitarum ad Curfum,pro omni &c. Feci prima Septembrls 169$. MoJinelius. lllu^rlJUimo J/rbh Quhernatore in CriminaUbus ^ftue Excellsntifjimo ^."Otnturino . Die tertia Septembrls relatione faOa comparuitR. D. Alexander CaiTar Procurat.Sabftitut. Charitatis petijt , & obtiniiit , vt fup. Citentur Infrafcripti ad docendum de Appellatione , ciufque legi- tima prorequutione ^.prog.ad p.d.inftante D. Dominico Tighct- toHsredcBencficiato quondam Franc ifca; Pompiliarj dim vxo- risquondaoi Guidonis Francefchini principal! 5 fiue &c. Charitas. D. loannes Maria Serbuccius vtl Procurator, ac Dominus litis effeflus dicti quondam Guidonis Francelchini exaduerfo principalis . D. Francifcus Paraccianus exaduerfo Procurator Venerab. Mona- (ler!i,& Monialium San£l.x Maria: Magdaiena: Conuertitarum ad Curfum pro omni Sec. Feci tertia Septembris 1698. Molinellus. Die quarca Septembris 1698. Relatione fa61;a comparuit R. D. Alexander CalTar Procurator fubditutus Charitatis petijt , & obtinuit, vt fupra. Citbernalorein Crim'inal'ibus , fine Ecellent'tjpmo ^.J/enturlno, Citentur infrafcripti ad docenduni de Appellationejciufquc legiti* maprofequutione4. pro4., & vltimadilatione »& decretum &c. ad p.d.fnllante D.DominicoTighttto h^rcde beneficiato quon- dam Francifca: Ponipilia: olini vxoris quondam Guidonis Fran- cefchini principali , fine &c. Charitas. D. loanncs Maria Serbuccius vti Procurator, & D. litis effedusq.j Guidonis Francefchini exaduerfo principalis. } D.Francifcus Paraccianus vt) Procurator Vcnerabilis Monafterij,j & Monialium S. Mariae Magdalcna: Conuertitarum ad Curium pro omni &c. Feci 4. Septembris 1698. BaiaireHus . Die 5. Septembris 169S. Relatione (acta comparuit R.D. Alcxan der CafTar Procurator Subititutus Charitatis petijt, ^obtinuitj vt fupra. Quamquidem Copiam egoDominicus Barloccius Curia: Caufa- rum Criminaiium Tribunalis llluflrifs. , & Rcucrendifs. D. AlmsVrbis Gubernatoris pro Charitate Notarius, licet p« aliuir. mihi fi Jiim ex fuis propijs originalibus extracla , cum qui- bus faaa collatione concordare inueni falua fempcr &c.in fidcm pnEmifibrumfubfcripfi , h publicaui requifitus. Loco^ fi-ni rrxdiai Notanj . The life in me abolished the death of things, Deep calling unto deep: as then and there Acted itself over again once more The tragic piece. * * * our human speech is naught, Our human testimony false, * * * it is the glory and the good of Art, That Art remains the one way possible * * * Of speaking truth. But Art, — wherein man nowise speaks to men. Only to mankind, — Art may tell a truth Obliquely, do the thing shall breed the thought, * * * So may you paint your picture, twice show truth, Beyond mere imagery on the wall, * * * So write a book shall mean beyond the facts, Suf5ce the eye and save the soul beside. TRANSLATION [i] A Setting-forth' of the entire Criminal Cause against GUIDO FRANCESCHINI, Nobleman of Arezzo, and his Bravoes, who were put to death in Rome, February 22, 1698, The first by beheading, the other four by the gallows. ROMAN MURDER-CASE In which it is disputed whether and when a Husband may kill his Adulterous Wife without incurring the ordinary penalty. TRANSLATOR'S NOTE The foregoing reproduction of the Old Yellow Book will suffice for those readers of Browning who are conversant with Italian and Latin. It has seemed well, however, to provide a translation for the rest of his public. The work of translation has been conditioned and guided by the nature of the original volume. Much of it consists of legal argumentation. Its technicality, its un- usual type of professional logic, its shrewd sophistries can not be made pleasant reading. Its very terminology is without counterpart in literary English, and at times even in the phrase of the English and American lawcourts. These terms have usually been anglicized (Browning's own practice in such cases) rather than translated. The scope of the present volume does not admit of their explanation for the lay reader. The sophistries of the lawyers are couched in an intricate and elaborate style, and their periods of argumentation have necessarily been broken up before they could be reduced to intelligible English idiom. Professional mannerisms in the introduction of new points of law and of argument, or in the citation of authorities, have been rendered freely. The citations themselves are untranslatable and are therefore omitted. Frequent typographical errors have been corrected in translation only, which will suffi- ciently indicate the editor's emendations. The punctuation of the original is so bad that it has frequently been ignored. The problem of translation has been rendered the more difficult by the barbarity of the syntax, idiom and diction of the original. Certain Italian colloquialisms are shrouded in obscurity. The love letters, owing to their fragmentariness and studied innuendo, are at times unintelligible. Under these limitations, arising from the nature of the Book, the translator has endeavored to give a faithful but not a servile translation. C. W. H. Bracketed, heavy-faced Roman numerals [xiii] indicate the page number- ings of the original book in the photo-reproduction. The bracketed word [Citations] is used to indicate the omitted citations referred to above. Brackets elsewhere indicate additions made to the original text for the sake of clearness. The superior figures interspersed through the text refer to the appropriate notes in the corpus of detailed annotation. [iii] INDEX'= Sentence of the Criminal Court of Florence in the criminal case against Gregorio Guillichini, Francesca Pompilia Comparini, wife of Guido Franceschini, etc. December, 1697. [v] Argument in defense of the said Franceschini, of the Honorable Signor Giacinto Arcangeli, Procurator of the Poor in Rome, made before the Congregation of Monsignor the Governor, [ix] Argument of the Honorable Signor Advocate Desiderio Spreti, Advocate of the Poor, in defense of said Franceschini and his associates, [xxv] Argument of the above said Signor Arcangeli in defense of Biagio Agostinelli and his companions in crime, [xli] Summary of fact made in behalf of the Fisc. [xlix] Argument of Signor Francesco Gambi, Procurator of the Fisc and of the Reverend Apostolic Chamber, against the abovesaid Franceschini and his companions in crime. [Ixi] Argument of Signor Giovanni Battista Bottini, Advocate of the Fisc and of the Reverend Apostolic Chamber, against the abovesaid. [Ixix] Summary of fact in behalf of Franceschini and his associates in crime. [Ixxxi] Another argument of the abovesaid Signor Arcangeli in favor and defense of the abovesaid. [ci] Another argument of Signor Advocate Spreti in favor of the above, [cxxv] An account of the facts and grounds, made and given by an Anonymous Author, [cxli] [}^i Another summary made on behalf of the Fisc. [civ] Argument of Signor Gambi, Procurator of the Fisc, against the abovesaid Franceschini and his companions, [clix] Another argument of the Signor Giovanni Battista Bottini, Advocate of the Fisc. [clxiii] Another argument of the abovesaid against the said defendants, [cxcv] A response to the abovesaid account of fact as given by the Anonymous Author, [ccvii] The sentence of Signor Maria Antonio Venturini, Judge in criminal causes, which declares that the said adultery was not proved, and which restores to her original fame the memory of Francesca Pompilia Comparini, wife of Guido Franceschini. [cclix] Argument of Signor Antonio Lamparelli, Procurator of the Poor in the said case, [ccxliii] Letter written by the Honorable Signor Giacinto Arcangeli, Procurator of the Poor, to Monsignore Francesco Cencini in Florence, in which he tells him that the sentence of death had been executed in Rome against the Guilty on February 22, 1698 — that is, that Franceschini had been beheaded, and the other four hanged, [ccxxxv] Two other letters, one written by Signor Gaspero del Torto and the other by Signor Carlo Antonio Ugolinucci to the aforesaid Monsignore Fran- cesco Cencini. [ccxxxvii-ix] Argument of Signor Advocate Spreti in favor of Franceschini, etc. [ccxxvii] [v] February 15, 1697 A. D. Attestation by me undersigned how, in the order of the affairs of the Governors, which are set before His Serene Highness, in the Chancery of the Illustrious Signori Auditori of the Criminal Court of Florence, there appears among other affairs of business, under decision 3549, the following of tenor as written below, that is Arezzo against 1. Gregorio, son of Francesco Guillichini,"'^ not described. 2. Francesca Pompilia Comparini, wife of Guido Frances- chini,-"* and 3. Francesco, son of Giovanni Borsi called Venerino,^°° servant of Agosto, Host at the " Canale." because the second Accused, against her honor and conjugal faith, had given herself up to dishonest amours with the Canon Giuseppe Caponsacchi and with the first Accused, who instructed her, as you may well believe, to part from the aforesaid City of Arezzo, the evening of April 28,^'* 1697. And, that they might not be discovered and hindered, the second Accused put a sleeping-potion and opium "" in her husband's wine at dinner. At about one o'clock "' the same night, the said Canon Caponsacchi and the first Accused conducted the aforesaid second Accused away from the home of her husband. As the gates of the city were closed ''" they climbed "" the wall on the hill of the Torrione; and having reached the " Horse " Inn "' outside of the gate San Clemente, they were there awaited by the third Accused with a two- horse carriage."- When Canon Caponsacchi and the second Accused had entered into the said carriage, the word was given by him, the aforesaid first Accused, and they set out then upon [vi] the way toward Perugia,'"^ the said third Accused driving the carriage as far as Camoscia. And while they were traveling along the road they kissed ^°° one another before the very face of the third Accused. Still further, the second Accused, along with the first Accused and Canon Caponsacchi, carried away furtively -"' from the house of the said Guido, her husband, from a chest °'"' locked with a key, which she took from her husband's trousers [the following articles] : About 200 scudi in gold and silver coin; an oriental pearl necklace worth about 200 scudi; a pair of diamond pendants worth 84 scudi; a solitaire diamond ring worth 40 scudi; two pearls with their pins, to be used as pendants, 6 scudi; a gold ring with turquoise setting worth 2 scudi; a gold ring set with ruby worth 36 scudi; an amber necklace worth 5 8 scudi ; a necklace of garnets alternated with little beads of fine brass worth 6 scudi ; a pair of earrings in the shape of a little ship of gold with a pearl worth i6 scudi; two necklaces of various common stones worth 4 scudi ; a coronet of carnelians with five settings and with a cameo in silver filigree worth I2 scudi; a damask suit with its mantle, and a petticoat of a poppy color, embroidered with various flowers, worth 40 scudi; a light-blue petticoat, flowered with white, worth 8 scudi; two vests to place under the mantle worth 2 scudi ; a pair of sleeves of point lace worth 20 scudi ; another pair of sleeves fringed with lace worth 5 scudi; a collar worth 4 scudi; a scarf of black taffeta for the shoulder with a bow of ribbon worth 8 scudi; an embroidered silk cuff worth 14 scudi; two [vii] aprons of key-bit pattern with their lace worth 12 scudi; a pair of scarlet silk boots worth 14 scudi; a pair of woolen stockings, a pair of white linen hose, and a pair of light-blue hose, worth 5 scudi ; a snuff-colored, worsted bodice with petticoat, ornamented with white and red pawns, worth 3 scudi ; a blue and white coat of yarn and linen, adorned with scarlet and other colored ornaments, worth 10 scudi ; a worsted petticoat of light-blue and orange color, striped length- wise, with yellow lines and with various colors at the feet, worth 14 scudi; an embroidered petticoat worth 9 scudi; a silk cuff worth 5 scudi ; four linen smocks for women worth 14 scudi ; a pair of shoes with silver buckles worth 8 scudi; many tassels and tapes of various sorts worth 14 scudi; six fine napkins worth 7 scudi; a collar of crumpled silk worth 7 scudi ; two pairs of gloves of a value of 4 scudi ; four handkerchiefs worth 5 scudi ; a little silver snuff-box with the arms of the Franceschini house upon it worth 16 scudi; a coat of her husband Guido, rubbed and rent by the lock of a chest where he kept part of the aforesaid clothing. And they had converted the whole to their own uses against the will of the same, the first Accused and Canon Capon- sacchi having scaled the walls ^'"' of the city in company with the second Accused, as soon as she had committed adultery with them. And the said third Accused had given opportunity for flight to the said second Accused along with the Canon, in the manner told. Therefore the Commissioner ^^° of Arezzo was of opinion to con- demn arbitrarily the first Accused to five years' confinement ^°^ at Portoferrio with the penalty of the galleys for the same length of time, not counting the reservation of fifteen days to appear and clear him- self; to condemn the second Accused to the penalty of the Stinche ^^* for life and to the restitution of what was taken away, with the abovesaid reservation; and that the third Accused be not prosecuted further and be liberated from prison [viii]. But the Criminal Court was of opinion that the first Accused should be condemned to the galleys during the pleasure of His Serene Highness, with the said reservation. As to the second Accused, who was imprisoned here in Rome, in a sacred place, it suspended the execution. And for the third, who had done no voluntary evil, it gave up further inquiry.""' Again proposed in the said business before His Serene and Blessed Highness with the signature of December 24, 1697.^''*' The opinion of the Court stands approved. In sign of which I, Joseph Vesinius, J. V. D., an official in the criminal court of Florence, etc., in faith whereto, etc. [ix] Romana Homicidiorum/" [Pamphlet i.] Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor : Count Guido Franceschini, born of a noble race, had married, under ill "* ^"^ omen, Francesca Pompilia, whom Pietro and Violante had asserted (even to one occupying a very high office) to be their own daughter. After a little while, she was taken to Arezzo, the country of her husband, along with her foster-parents,''" and was restrained from leading her life with utter freedom."*^^ Yet she has made pretense that she was hated on the pretext of sterility, as is clearly shown in her deposition during her prosecution for flight from her husband's home. [Cf. p. Ixxxv.] Both she and her parents took it ill that they were denied their old free life, and they urged their daughter to make complaint before the Most Reverend Bishop,^^^ saying that she had been offered poison by her brother-in-law.^^ At the departure of this couple, when they were about to return to the City, they most basely instigated her — yes, and even commanded her by her duty to obey them — that she should kill her husband, poison her brother-in-law and mother-in-law, and burn the house; and then with the aid of a lover to be chosen thereafter, she should put into effect her long-planned flight back to the City. (But all this should be done after their departure, lest they might seem to have given her evil counsel.) [Such facts] may be clearly deduced from one of the letters "" presented as evidence in the same prosecution. When these pseudo-parents had returned home,"" they declared that Francesca was not born of themselves,"^ but had been conceived of an unknown father by a vile strumpet."^ They then entered suit before A. C. Tommati -"- for the nullification of the dowry contract.-"" Day by day the love of Pompilia for her husband kept decreasing while her affection for a certain priest was on the increase. This affair went so far that on an appointed night, while her husband was oppressed with sleep (and I wish I could say that she had no hand in this, and had not procured drugs "" from outside) , she began her flight from her husband's house toward Rome, nor was this flight without theft of money "*"' and the company of her lover. Her most wretched husband pursued them,^"^ and she was imprisoned not far from the City. Then, when after a short time they were brought to trial, the lover was banished "^ to Civita Vecchia for adultery, and she herself was placed in safekeeping."" But owing to her pregnancy -'" she returned to the home of Pietro and Violante, where she gave birth to a child ■"" (and I wish I could say that it had not been conceived in adultery '"'-). This II increased the shame and indignation of the husband, and the wrath, [x] which had long been stirred, grew strong, because his honor among upright men was lost and he was pointed out with the finger of scorn,"' especially in his own country, where a good reputation is much cherished by men who are well-born. Therefore his anger so impelled the luckless man to fury,'"" and his indignation so drove him to desper- ation, that he preferred to die rather than to live ignominiously among honorable men. With gloomy mind, he rushed headlong to the City,^'* accompanied by four companions. On the second night ^'^ of the current ^"^ month of January, under the show of giving a letter from the banished lover,^-' he pretended to approach the home of the Com- parini. When at the name of Caponsacchi the door was opened, he cut the throats of Violante ^^^ and Pietro, and stabbed Francesca with so many wounds that she died after a few days. While this desperation continued, his dull and unforeseeing mind suggested no way to find a place of safety.^'* But accompanied by the same men, he set out for his own country along the public highway by the shortest route. Then, while he was resting upon a pallet ^" in a certain tavern,'" he was arrested together with his companions by the pursuing officers. Great indeed is this crime, but very greatly to be pitied also, and most worthy of excuse. Even the most severe laws give indulgence and are very mild toward husbands who wipe out the stain of their infamy with the blood of their adulterous wives. [Citations.] This indeed was sanctioned in the laws of the Athenians and of Solon'" (that is, of the wisest of legislators), and what is more, even in the rude age of Romulus,'" law 15, where we read: " A man and his relatives may kill as they wish a wife convicted of adultery." [Citations.] I hold to begin with, that there can be no doubt of the adultery of the wife [for several reasons]. [First], her flight together with her lover during a long-continued journey. [Citations.] [xi] [Second], the love letters ^'- sent by each party; these can not be read in the prosecution for flight without nausea. [Citations.] [Third], the clandestine entry"" of the lover into her home at a suspicious time. [Citations.] [Fourth], the kisses ""^ given during the flight (p. 100)"- according to the following sentiment: "Sight, conversation, touch, afterwards kisses, and then the deed [adultery]." "° [Citations.] [Fifth], their sleeping in the same room "^ at the inn. [Citations.] [Sixth], the sentence of the judge,-" who condemned the lover for his criminal knowledge of her, which made this adultery notorious. [Citations.] Furthermore ■*" we are not here arguing to prove adultery for the 12 purpose of demanding punishment [upon the adulteress], but to excuse her slayer, and for his defense; in this case, even lighter proofs would be abundant, as Mattha^us advises. [Citations.] These matters being held as proved, there does not stand in our way the opinion of those who assert that a husband is not excusable from the ordinary penalty, who kills his adulterous wife after an interval, on the ground that the aforesaid laws speak of the wife who has been found in her guilt, and has been killed incontinently,*"^ and hence should not be extended to wife-murder committed after an interval, since the reins should not be relaxed for men to sin, and to declare the law for themselves. [Citations.] [xii] Furthermore, Farinaccius does not affirm this conclusion, but shows that he is very much in doubt, where he says: "The matter is very doubtful with me, because injured honor and just anger — both of which always oppress the heart — are very strong grounds for the mitigation of the penalty." Matthsus well weighs these words on our very point. And both Farinaccius and Rainaldus conclude that the penalty can be moderated at the judgment of the Prince. I humbly pray ■*" that this be noted. The aforesaid laws, which seem to require discovery in the very act ^" of sin, as some have thought, do not decide in that way merely for the purpose of excusing a husband moved to slaughter by a sudden impulse of wrath and by unadvised heat. But they so decide lest on any suspicion of adultery whatsoever, oftentimes entirely without foundation, men should rush upon and kill their wives, who are frequently innocent. Hence the " discovery in the very act of crime," which is required by law, is not to be interpreted, nor to be understood, as discovery in the very act of license, but is to be referred to the proof of the adultery, lest on trifling suspicion a wife should be given over to death. But when the adultery is not at all doubtful, there is no distinction between one killing immediately and killing after an interval, so far as the matter of escaping extreme punishment is concerned. [Citations.] For whenever a wife is convicted of adultery, or is a manifest adult- eress, she is always said to be " taken in crime." [Citations.] And in very truth the reasons adduced by those holding the contrary opinion are entirely too weak. For murder committed for honor's sake is always said to be done immediately,*"^ whensoever it may be committed. Because injury to the honor always remains fixed before one's eyes, and by goading one with busy and incessant stings it urges and impels him to its reparation. [Citations.] [xiii] Such relaxation of the reins to husbands, for taking into their own hands the law, would indeed be too great if the law of divorce were still valid. For in that case husbands would not be permitted to make such reparation of their honor. For another way would be 13 satisfactorily provided for them, namely, in their right to dismiss and to repudiate the polluted wife. In this way they could put far from themselves the cause of their disgrace, yes, and the very Ignominy itself. But when by the divine favor our Gentile blindness was removed, and matrimony was acknowledged to be perpetual and indissoluble, those were Indeed most worthy of pity who, when all other way of recovering their honor was closed to them, washed away their stains In the blood of their adulterous wives. Petrus Erodus [Citation], after he has discussed a matter of this kind according to the usual practice of Roman Law, adds in the end: " For as all hope of a second marriage is gone so long as the adulteress still lives, we judge that such very just anger is allayed with more difficulty, unless It be by the flight of time "; and therefore such a case, when not terminated by divorce, is usually terminated by murder. For as Augustine says, " what is not permitted, becomes as If it were permitted; that is, let the adulteress be killed, that the husband may be released." I acknowledge that It is laudable to restrain the audacity of hus- bands, lest they declare the law for themselves in their own cause ; since they may be mistaken. But it would be more laudable Indeed to restrain the lust of wives; for if they would act modestly and would live honorably they would not force their husbands to this kind of crime, which I may almost call necessary. Nor can we deny that by the ignominy brought upon them by the adultery they are exasperated and are driven insane, and a most just sense of anger Is excited in their hearts. For this grievance surpasses all others beyond comparison, and hence Is worthy of the greater pity, according to the words of the satirist [Juv., x, 314] : "This wrath exacts more than any law con- cedes to wrath." Papinian also well acknowledges this [Citation] where we read: " Since it is very difficult to restrain just anger." For these reasons, authorities hold that a just grievance should render the penalty more lenient even In premeditated crimes; because the sense of "just griev- ance does not easily quiet down, or lose Its strength with the flight of time, but the heart is continually pierced by infamy, and the longer the Insult endures, the longer endures the Infamy, yea, and It Is Increased." [Citations.] [xiv] And this drives one on the more Intensely, because with greater impunity, as I may say, wives pollute their own matrimony and destroy the honor of their entire household. In ancient times,^"" while the Lex Julia was in force, wives who polluted their marriage-bed under- went the death penalty. [Citations.] Likewise it was so ordained in the Holy Scriptures; for adulterous wives were stoned to death. Gen. 38; Lev. 20:10; Deut. 23:22; Ez. 16. 14 The solace drawn from the public vengeance quieted the anger and destroyed the infamy. Then the husband, who was restored to his original freedom, could take a new and honest wife and raise his sons in honor. But now, in our evil days, there is a deplorable frequency of crime everywhere, as the rigor of the Sacred Law has become obsolete. And since wives who live basely are dealt with very mildly, the hus- band's condition would indeed be most unfortunate if either he must live perpetually in infamy, or must expiate her destruction, when she is slain, by the death penalty, as Matthaeus well considers. [Citation.] Therefore, when it is claimed that the husband shall escape entirely unpunished, it is necessary that the wife be killed in the very act of discovered sin. But when the question is as to whether or not a husband may be punished more mildly than usual when driven to wife-murder for honor's sake, it makes no difference whether he kill her imme- diately "° or after an interval. [Citation.] Nor does this opinion lack foundation in the very Civil Law of the Romans, for Martian [Citation] asserts that a father who had killed his son while out hunting, because he had polluted his stepmother with adultery, was exiled. Nor had the father found him in the very act of crime, but slew him while out hunting, that is with a pretense of friend- liness and by dissimulating his injury. Accordingly he was punished, but not with the usual penalty; for he had killed his son, not in his right as a father, but in the manner of a robber. Hence we can infer that not the killing, but the method of killing was punishable, as we may deduce from Bartolus. [Citations.] [xv] Still further,*"* it is well worthy of consideration that one may kill an adversary with impunity, for the sake of his personal safety, but he must do so immediately and in the very act of aggression, and not after an interval. For the life of one slain may not be recovered by the slaying of the murderer. Accordingly, whatever violence may follow upon the first murder becomes vengeance, which is hateful and odious to the law; for the jurisdiction of the judge is insulted by depriving him of the power of publicly avenging murder. But if by the death of the slayer the one slain could be called back to life, I think there is no doubt that anyone could kill the said slayer; for then such an act would not be revenge, but due defense, leading toward the recovery of the life that had been lost. But even when we are dealing with an offense and injury which does not affect the person of the one injured, it is likewise permitted that one who has been robbed may, even after an interval, kill the thief for the recovery of the stolen goods, provided every other way to recover them is precluded. Like- wise, one offended in his reputation should be permitted at all times to kill the one injuring him ; for such an act may be termed, not the avenging of an injury, but the reestablishing of wounded honor, which could be healed in no other way. [Citations.] 15 Furthermore/"* as I have said, when one is discussing the subject of self-defense, he is deahng with an instantaneous act; hence the anger conceived therefrom ought to quiet down after a while, according to the warning of St. Paul,'*' Eph. 4: " Let not the sun go down upon your wrath." But when we are dealing with an offense that injures the honor, this is not merely a momentary matter, but is protracted, and indeed with the lapse of time becomes the greater, as the injured one is vilified the more. Therefore, whensoever the murder follows, it is always said to have been committed immediately. [Citation.] Relying upon these and other reasons, most authorities affirm that a husband killing his adulterous wife after an interval, but not found in licentiousness, is to be punished indeed, but more mildly and with a penalty out of the ordinary. [Citations.] [xvi] Caballus testifies that this has been the practice in many of the world's tribunals. Calvin gives other cases so decided. [Citation.] And Cyriacus, who speaks in worse circumstances, adduces numerous other cases, and the authorities recently cited offer many more. This lenient opinion is the more readily to be accepted because, as I claim, the deed about which we are arguing does not also carry with it (as the Fisc holds) attendant circumstances demanding such a rigorous penalty. [First] the taking of helpers "° to be present at the murders [is not such a circumstance] ; because he could lawfully use the help of companions to provide more safely for his own honor by the death of his wife. [Citations.] [Secondly] the crime is not raised to a higher class because he led with him helpers at a price "' agreed upon; for what is more, and is far more to be wondered at, a husband can lawfully demand of others the murder of an adulterous wife, even by means of money, as the following indisputably affirm. [Citations.] [xvii] Likewise It does not at all disturb [our line of argument] that Count Guldo might have killed his wife and the adulterer when they were caught in the very act of flight at the tavern of Castelnuovo, but that he preferred rather to have them imprisoned,^" seeking their pun- ishment by law, and not with his own hand. We deny that he could have safely killed both of them, inasmuch as he was alone, nor could he attack them, except at the risk of his own life. Because the lover was of powerful strength,"" not at all timid, and all too prompt for resisting, since in the word of one of the witnesses in the prosecution for flight, he was called ScapezzacoUo [cutthroat]. Nor is it credible that, unless he had been fearless and full of spirit, he would have ventured upon so great a crime, and would have dared to participate in her flight, and to accompany the fugitive wife from the home of her husband. And this fact is more clearly deducible from one of his letters i6 [cf. p. xcviii], in which, after urging Francesca to mingle an opiate in the wine-flasks for the purpose of putting her husband and the servants to sleep, he adds that if they find it out she should open the door; for he would either suffer death with her or would snatch her from their hands. These things indicate both courage and audacity. And though the wife is a woman, that is a timid and unwarlike creature, nevertheless Francesca was all too impudent and audacious, whether because of her hatred for her husband or on account of her anger at the imprisonment of her lover. For she drew a sword "' upon her husband in the very presence of the officers who were about to arrest her. And to prevent her from going further, one of the bystanders had to snatch it from her hands. Therefore,"' before their imprisonment, Guido could not put into effect what he had had in mind and what he could lawfully do, because he was alone and his strength was not sufficient. Then when she had been taken to prison, and afterwards was placed in safekeeping, it was impossible for him to vindicate his honor. But when at last she had left the monastery and had gone back to the home of Pietro and Violante, he took vengeance as soon as he could. There- fore we hold that he killed her in the very act,^" as it were, and imme- diately. In Sanfeliclus [Citation] we read of a case where a husband, though he could have killed his wife immediately, did not do so, but craftily redeemed himself from his disgrace by slaying his wife as soon as possible. And Giurba also speaks of a case where the argument is concerning an injury that was not personal, but real, as was said above. Guido saw to her capture,"^ and insisted that she be punished, lest she continue her adultery and viciousness, being powerless to do anything else, because his confusion of mind, his helpless fury, and his sense of shame led him unwisely into not taking the law into his own hands and recovering his lost honor. He indeed lodged complaint, but it was because [xviii] he could not kill her. Nor would his ignominy have been wiped out nor his infamy have been destroyed by her imprisonment and punishment. But when indeed after her imprisonment he was still more shut out from noble company,^'^' his injury ever became the more acute, and it stimulated him the more strongly to regain his own reputation. But his bitterness of mind was increased especially at hearing that she had gone back to the home of Pietro and Violante, who had declared that she was not their daughter, but the child of a dishonest woman ;^''^ hence his injury was increased by her staying in a home which he suspected, as is said a little further on. Accordingly the same cause kept urging him after her departure from the monastery, as had done so before her imprisonment and the appeals made by Count Guido. It makes very little difference °'"' that Francesca was staying in the home of Violante, which had been assigned to her as a safe prison -"* 17 with the consent of Guide's brother.'*"* For what would it amount to even if with the consent of Guido himself she had been taken from the monastery (yet we have no word of this matter in the trial). For Guido could -" make that pretense to gain the opportunity of killing her for the restoration of his honor. Nor would such dissimulation increase the crime, especially to the degree of the ordinary penalty, since it is certain that the husband may kill a wife stained with adultery, without incurring such penalty. Yet a heavier or lighter penalty is inflicted, just as more or less treachery accompanies the murder, as Matthaeus testi- fies it was practiced in the Senate of Matritensis. [Citation.] Nor is the attendant circumstance of the place *^^ assigned as a prison worthy of consideration, as if the custody of the Prince had been insulted; for one is not said to be in custody when he is merely detained in a place under security that he will not leave it. [Citation.] Further- more, this objection '*"" falls utterly to the ground, for the circumstance of such a place "** does not increase the crime, whenever it is committed by one having provocation or for the repelling of an injury. And Marta holds thus in the more serious case of a crime committed in prison. [Citations.] Furthermore we do not believe, from what is said above, that the penalty can be increased because of the murder of"^ Pietro and Violante, since the same injured honor [xix], which impelled Count Guido to kill his wife, forced him to kill the said parents. And now may the ashes of the dead spare me if what I have urged above, and what I am about to say, may seem to disturb their peace ! Neither the flame of hatred nor the impulse of anger (which are far from me) have suggested these charges; but the demands of the defense, which I have assumed without a penny of compensation,^'" compel me to employ every means leading to the desired end. I have said, and I think not without due reason, that the Accused sprang forward to the death of both of them, moved simply by an immediate injury to his own reputation. For a few months after the marriage contracted with Francesca, whom they had professed to be their daughter, they had not blushed to declare that she was not such. Hence there is an inevitable dilemma.'*' Either [first] she was in deed and truth their daughter, and then we must acknowledge that in after- ward denying her parentage they had inflicted the greatest injury upon the honor and reputation of the Accused; for they had conceived strong hatred and malice against him. Hence they did not hesitate to dis- grace their own daughter, in order that they might bring upon him the infamy of having married the daughter of a vile and dishonest woman.'"'' This is indeed a fact, that whoever knows Count Guido supposes he has married a girl, not merely of rank unequal to his own, but even of the basest condition, and this greatly injures the reputation of his entire household. i8 Or else Isecond^ Francesca was indeed conceiv^ed of an unknown father and born of a dishonest harlot/*"* And it can not be denied that in that case he suffered even greater injury, which branded him with a mark of infamy; both because of her birth and from the fact that daughters are usually not unlike their mothers."" Cephalus [Cita- tions] where we read: " From such mingling with harlots it is to be supposed that the people become degenerate, ignoble, and burning with lust." And would that experience had not taught us this fact I The unfortunate man believed he was marrying the daughter of Pietro and Violante, born legitimately, and yet by the contrivance and trickery of this couple he married a girl of basest stock, conceived illegit- imately by a dishonorable mother. From this fact alone the quality of those parents can be inferred, who,"" for the sake of deceiving those "' lawfully entitled to the trust-moneys, had made most vile pre- tense of the birth of a child, [xx] entirely unmindful that they laid themselves liable to capital punishment. [Citations.] It will not therefore be difficult to believe what Francesca reveals in her letter to her brother-in-law,"" that the abovesaid couple, in spite of the fact that she was well treated, kept instigating her daily to poison her husband, her brother-in-law, and her mother-in-law, and to burn the home. And though these crimes are very base, they gave her still worse counsel, even by her obligation to obey them ; namely, that after their departure from Arezzo, she should allure a lover and, leaving her husband's home in his company, should return to the City. In her obedience to their commands, this daughter seemed indeed all too prompt. Who then will deny that such reckless daring, where- from a notorious disgrace was inflicted upon the entire household of the Accused, ought to be attributed to the base persuasion of the said couple? Nor was it difficult to persuade that girl to do what she was prone to by inborn instinct and by the example of her mother."* It is not my duty to divine why that couple so anxiously desired the return of Francesca to their home. But I can not persuade myself that they were moved by mere charity, namely, that she might escape ill- treatment. For Francesca, in the said letter, acknowledges that she is leading a quiet life and that her husband and the servants are treating her very well, and that what she had laid before the Bishop had been the falsehood of the said couple. I know furthermore that If a husband have knowledge of the adultery of his wife and keep her in his home, he can not escape the mark and penalty of a pimp. [Citations.] If therefore, as the said couple declare, Francesca was not their daughter, why did they receive her so tenderly into their home after her adultery was plainly manifest? Why did they, as I may say, cherish her in their breasts, not merely up till the birth of her child, but even till death? And I wish I could 19 say that her love affairs with the banished [priest] were not continued there ! -"^ For at his mere name,^-' after the knocking at the door, as soon as they heard that some one was about to give them a letter from the one in banishment, [xxi] immediately the door was opened and Guido was given an entry for recovering his honor. If indeed the said couple had been displeased with the adultery of Francesca, they would, without doubt, have shuddered at the name of the adulterer, and would have cut oft every way for mutual correspondence. Therefore it is most clearly evident that the cause of wounded honor In the Accused had continued, and indeed new causes of the same kind had arisen, all of which tended toward blackening his reputation. Nor does it make any difference that the Accused may have had in mind several causes of hatred toward both Francesca and the Com- parini. For if these are well weighed, they all coincide with and are reduced to the original cause, namely, that of wounded honor. How- ever that may be, when causes are compatible with one another, the act that follows should always be attributed to the stronger and more urgent and more acute. [Citations.] And on the point that when several causes concur, murder is to be referred and attributed to injured honor, and not to the others. [Citations.] Therefore I think that any wise man ought to acknowledge that Guido had most just cause for killing the said couple, and that very just anger had been excited against them. This was increased day by day by the perfectly human consideration that he would not have married her unless he had been deceived by that very tricky couple. And to what is said above we may add that either the child born [of Pompilia] was conceived in adultery, as the Accused could well believe, since he was ignorant of the fact that his wife was pregnant during her flight; and then we can not deny that new offense was given to his honor, or the old one was renewed, by the said birth; or the child was born of his legitimate father; and who will deny that by the hiding of the child,^"° Guido ought to be angered anew over the loss of his son? And the great indignation conceived from either cause (the force of which is v^ery powerful) is so deserving of excuse that very many atrocious crimes committed upon the impulse of just anger have gone entirely unpunished. [Citations.] The following text [Citation] agrees with this, " Never- theless, because night and just anger ameliorate his deed, he can be sent into exile." [Citations.] [xxii] And not infrequently *"' In the contingency of such a deed, men have escaped entirely unpunished, who, when moved by just anger, have laid hands even upon the Innocent. For a certain Smyrnean woman had killed her husband and her son conceived of him, because her husband had slain her own son by her first marriage. When she was accused before Dolabella, as Proconsul, he was unwilling either to 20 liberate one who was stained with two murders, or to condemn her, as she had been moved by just anger. He therefore sent her to the Areopagus, that assembly of very wise judges. There, when the cause had been made known, response was given that she and her accuser should come back after a hundred years. And so the defendant in a double murder, although she had also killed one who was innocent, escaped entirely unpunished. [Citation.] Likewise "" a wife who had given command for the murder of her husband because of just anger from his denial of her matrimonial dues was punished v/ith a fine, and a temporary residence in a monastery, as Cyriacus testifies. [Citation.] Such pleas might indeed hold good whenever the accused had confessed the crime, or had been lawfully convicted, neither of which can be affirmed [in our case]. But much more are they to be admitted, since he confesses ^•'- only that he gave order for striking his wife's face, or for mutilating it; and if those he commanded exceeded his order, he should not be held responsible for their excess. [Citations.] His fellows and companions give his name and claim that he had a hand in the murders. And in spite of the fact that the Fisc claims they have hidden the truth in many respects, equity will not allow that certain matters be separated from their depositions and that these be accepted only in part ; for if they are false in one matter, such are they to be considered in all. It would be more than enough to take away from those depositions all credence that, under torture in his presence, they did not purge that stain. [Citations.] [xxiii] It has very justly been permitted that in defense of this noble man I should deduce these matters, as they say, with galloping pen. The scantiness of the time has not suffered me to bring together other grounds for my case; these could be gathered with little labor, and possibly not without utility. Yet I believe that all objections, which can be raised on the part of the Fisc, have been abundantly satisfied. H. Arcangeli, Procurator of the Poor. [xxiv] [File-title of Pamphlet 1.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor in Criminal Cases: Roman Murder-case. On behalf of Count Guido Franceschini, Prisoner, against the Fisc. Memorial of fact and law. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 169S. [xxv] Romana Homicidiorum. [Pamphlet 2.] Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor : From the " prosecution [for flight]," which was brought in this very tribunal,"'" and by his honor, Lord Venturini, Judge in this present case, there is more than satisfactory proof of adultery committed by Fran- cesca Pompilia, wife of Count Guido Franceschini, a nobleman of Arezzo, with the Canon Caponsacchi. With Caponsacchi the parents of this same Francesca Pompilia entered into conspiracy, although they were living here in the City. And after she had given an opiate '"" to Count Guido and his entire household, she fled that same night from the city of Arezzo toward Rome. Consequently, the Canon, as may be remembered, was banished to Civita Vecchia, with a statement of his criminal knowledge of that woman in the said decree of condemnation."" This adultery is also evident from other matters of evidence deduced by the Procurator of the Poor. There remains, accordingly, no room to doubt it, but rather their adultery may be said to be notorious, here in the City, in the country of Count Guido, and throughout all Etruria. Since this is established, we can safely assert that even if Guido had confessed that he slew his wife with the complicity and help of Blasio Agostinelli of the town of Popolo, Domenico Gambassini of Florence, Francesco Pasquini of the castle of Monte Acuto, and Alexandro Bal- deschi of Tiferno, he should not therefore be punished with the ordinary death penalty, but more mildly. This is in accord with the decision of Emperor Pius as related by Ulpian [Citation] and by Martian. [Citation.] For in both of them it is said that a man of low birth is sent into perpetual exile, but that a noble is banished only for a limited time; but the crime of a husband who is moved by just anger is over- looked, as this same Ulpian confirms. [Citation.] Since it is most difficult to restrain such anger. [Citation.] [xxvi] Yet we should not consider it necessary that the adultery of the wife be conclusively proved (as it really is) in order that there be room for mitigating the said penalty. For it would be enough, if we were dealing with a case of mere suspicion: Glossa, etc. " A man who had killed his son because he believed the young man had lain with his stepmother, as was true, was deported to an island." [Citations.] Dondeus also speaks of a man who had boasted that he wished to ruin the sister of the one who killed him, which is said to have aroused just suspicion and fear for the loss of honor sufficient to free the slayer from the ordinary penalty of murder. [Citations.] 22 23 Nor is it true, as some authorities affirm, that the husband must take the wife in very adultery, and kill her immediately ;"° in which case they say the abovesaid laws hold good, but that it is otherwise if the murder is done after an interval. [Citations.] [xxvii] For the con- trary opinion is the truer, the more usual, and the one to be observed in practice, as Marsilius well advises, where he speaks in defense of a certain nobleman who had killed another person after an interval. The man slain had betrothed his sister by promise and had kept her for three months, and had then rejected her. Because of this, a great injury and much infamy were inflicted upon his family and the entire kin. Mar- silius then adduces the abovesaid laws, which pronounce concerning a husband who kills his adulterous wife; and Bertazzolus offers the case of one who had killed his adulterous wife and had afterward, in his own defense, proved the adultery by the double confession of the same wife. Claudius Jr. testifies that the murderer was banished for a time by the praetor of Mirandola, and after the lapse of several months he was recalled by the Duke of Mirandola. [Citations.] Afflicti cites the decree of the kingdom, beginning Si Maritus, which concedes impunity to a husband who kills his wife and the adulterer both, in the very act of adultery and without any delay. He then says that if both of these requisites are not present, the husband is excused in part, but not entirely; and so is punished more mildly. And in No. 2 he gives the reason; because whenever one commits a crime, under impulse of just anger, the penalty should be somewhat moderated, according to the aforesaid text. [Citations.] Matthaeus [Citation] adduces the excellent words of Theodoric "* as quoted by Cassiodorus [Citation], where we read: " For who can bear to drag into court a man who has attempted to violate his matri- monial [xxviii] rights? It is deep-seated even in beasts that they should defend their mating even with deadly conflict, since what is condemned by natural law is hateful to all living creatures. We see bulls defending their cows by strife of horns, rams fighting with their heads for their wethers, horses vindicating by kicks and bites their females; so even these, who are moved by no sense of shame, lay down their lives for their mates. How then may a man endure to leave adultery unavenged, which is known to have been committed to his eternal disgrace? And so if you have made very little false statements in the petition you offer, and if you have indeed only washed away the stain to your marriage- bed by the blood of the adulterer, taken in the act, and if you are looking back from your exile, which was evidently inflicted not by reason of a bloodthirsty mind, but because of your sense of shame, we bid you return from your exile; since for a husband to use the sword for the love of his sense of honor is not to overthrow the laws, but to establish them." *"= 24 Dondeus says this interpretation is clearly proved by the authority of a glossa in the chapter: Ex litteranim. [Citation.] For in the text, when these words are used: "your wife taken in adultery," a glossa explains the word " taken " as equal to " convicted." Marta says this opinion is much more just and equitable, and is commonly held. And Muta in the end offers a decision of the supreme court of the kingdom, by which a husband was condemned to the galleys for seven years."" This was on account of the accompanying circumstances; for he had had his wife summoned outside of the city walls by his son, and there had killed her; and afterward her body was found to have been devoured by dogs. Dexartus testifies that it was thus decided in Sacred Royal Court, In condemning a husband only to exile. Sanfellclus also tells us that certain noble young men,^" who had killed their wives after an interval because of strong suspicion of adultery, were absolved by the Royal Council of Naples, in view of the quality of the persons concerned. In their favor, authorities of the highest rank had written, whose allegations this same author places under the said decision. And although some of these young men were condemned to the oars, he said that [xxix] this punishment had been imposed because ■""* of the muti- lation of the privates which followed; because those who do such things are considered enemies to nature. And Calderini, although in the pre- ceding numbers he inclined toward an opinion contrary to ours, came over to our side when he saw that Matthasus held that opinion. And the reason is very evident; for whenever such an injury is suf- fered by fine natures, especially among the noble class, it is ever present with them, and continually oppresses the heart, and urges it on to ven- geance for the recovery of lost honor, as Giurba well notes. [Citations.] For this reason, it has always and everywhere been held in case of murder committed for honor's sake that there is no place for the ordinary death penalty, which should be mitigated at the discretion of the judge. And this rule has been followed, when the murder was com- mitted after an Interval, and even after a long interval. For the above- said reason, both Grammatlcus and Gizzarellus affirm and hand down this opinion. The latter says that It has always been so adjudged by the Sacred Council of Naples, and that this opinion has always been accepted by our ancestors. [Citations.] It was so judged by the high court of the Vicar, although it was dealing with a murder committed after two years, and by craft, by two brothers upon the adulteress in the presence of her sister's cousin. Cyriacus also speaks of the murder of a husband by his wife, because he was keeping a mistress and was contriving against her honor; and there he said that since just anger has a long continuance, because of its extreme bitterness, vengeance should always be said to follow immediately. [Citation.] 25 Another reason also is at hand, which is considered by the authorities, namely, that an injury, whereby the honor is hurt, is not personal, but real, and therefore can be resented at any time whatsoever, even [xxx] after the lapse of a very long time, as Giurba holds in our circumstances. [Citations.] We have therefore a great many standard authorities who affirm, for most vital reasons, that murder committed, even after an interval, upon the person of the wife or of any one else, for honor's sake, ought not to be punished with the ordinary death penalty, but more mildly. Furthermore, these authorities bear witness that the matter has been so judged in the tribunals with which they are acquainted. No attention therefore should be paid to the opposite opinion held by Farinaccius [Citation] ; for we plainly see that he speaks contrary to the common and usually accepted opinion in tribunals. [Citation.] Still further it should be noted that the same author in cons. 66 num. 5, holds the very opposite, basing his opinion especially upon a text in the law of Emperor Hadrian [Citation], where a father had killed his son, who was not found in the act with his stepmother, but while out hunting and in the woods, that is, after an interval. And he was punished not with the death penalty, but by deportation. Several of the above-cited authorities offer the decision of this text likewise in corrob- oration of this opinion of ours. Our point is also proved by the fact that this same author In quaest. I2i is rather doubtful; and there he acknowledges that for this opinion of ours the reason given above is very strong, namely, that " injured honor " and " just anger " always oppress the heart. And so he says in such a case one should note the sense of the text in the law Non puto [Citation], where Modestinus, Doctor of Law, says that he thinks that one would not make a mistake who in doubtful cases should readily give this response against the FIsc; and Farinaccius cites him so speaking. But one should be on his guard against what this same Farinaccius asserts: namely, that this opinion of his, so far as he could see, was the one more approved by the Sacred Court. For since this point of doubt, as he himself confesses, had not then been advanced, he could not judge what would be the outcome If it had been proposed. And indeed the wisest of the said high authorities do not give their assent [xxxi] to his opinion, but rather hold the contrary, which is favorable to our- selves, as is seen in the decisions they have given from time to time. For it was so held on March 25, 1672, in the case of Carolo Falerno, who was condemned to an unusual penalty for the murder of Francesco Domenlcl; for he had found him coming out of a church, to which he had warned him not to go, as he was suspicious that the one slain was following his wife. In like manner with Carolo Matarazzi, August 15, 1673, who killed his wife on the foolish grounds that he suspected 26 her of illegitimate conception because of the absence of her menses; but this suspicion did not indeed correspond with the truth. And in law a matter may be even more mistaken and less observed by human intellect. [Citations.] Likewise in a murder committed treacherously with an arquebus upon the person of Tomaso Bovini by Francesco Mattucio of Monte San Giovanni, a person of the very lowest class, merely because of the attempted dishonor of his sister. The attempt of the one killed was proved by two witnesses on hearsay of the one slain. On September 4, 1692, the penalty of life sentence to the galleys, to which the said Mattucio had been convicted on strongest proofs on the preceding July 12, was moderated by the sacred court, before the Right Reverend Father Ratta, of blessed memory. With good right, therefore, this same Farinaccius is expressly confuted and overthrown by Matthasus. [Citations.] This opinion of ours is to be accepted the more readily when we consider that the husband is more stirred by the adultery of his wife than by the murder of his son. [Citations.] Yes, and even more than by the defilement of his daughter. [Citation.] So that if a husband *"* does not complain of the adultery of his wife, he is considered a pimp, as Paschal holds, where we read [xxxii] recently: " Adultery of the wife gives offense not merely to the husband, but blackens and stains the entire kin." [Citations.] That *"^ this happened in the present case is plainly evident; for Abate Paolo, brother of Guido, was compelled not only to leave the city,^"* in which he had lived for many years with highest praise, but even to pass out of Italy, because he was pursued undoubtedly by the greatest disgrace on account of this adultery. While ■'"^ he was carrying on Guido's cause in the courts, he moved the laughter and sneers of almost all sensible and wise men, not to say of the very judges themselves, as usually happens in these circumstances. [Citations.] Nor would it stand In the way of what we have said above if, without prejudice to the truth, we should admit (as the FIsc claims) that Count Guido killed his wife with the complicity *"' and aid of the said Blasio, Domenico, Francesco, and Alessandro, assembled for that pur- pose; for he could do that in order "^"^ to take vengeance upon her more easily and more safely. [Citations.] [xxxiii] [Nor would It stand In our way if we admitted] that he had assembled the said men by means of money.'"' [Citations.] Nor does this plea of Injured honor cease with regard to the murders of the said father-in-law and mother-in-law;^"' for since their conspir- acy In the adultery of their daughter is established, they themselves were among the causes of the injury and Ignominy which resulted therefrom to the prejudice of the honor and reputation of Count Guido, their 27 son-in-law and her husband respectively. Therefore, these murders likewise ought to be punished with the same penalty as the principal, according to texts in the law Qui domtim. [Citations.] And so they gave cause enough to Count Guido to take vengeance on them. It is to be added, furthermore (as will be proved indeed, and as Count Guido himself has asserted in his testimony), that they them- selves did another injury to his reputation by means of the civil suit which they brought on the grounds of the pretended birth of Francesca Pompilia ; and not merely here in the City, but also in his own country, they distributed the most bitter libels,*"" which were added to this same lawsuit. Hence it can not be denied that Count Guido for this reason had conceived a just anger and provocation and that he had just cause for taking vengeance. This is according to the text [Citation], where Alexander the Third wrote to the Bishop of Tornacensis that a certain woman, who had killed her child, should be placed in a monastery, because she was reproached by her husband with the accusation that it had been conceived in adultery. For in crimes where anger does not entirely excuse, still the delinquent who kills in anger conceived from just grievance is somewhat excused. [Citation.] And this is true in spite of the fact that the Fisc may claim that the penalty given in the Constitution of Alexander has been incurred. For in the [xxxiv] present case the crime can not be said to have been committed on account of hatred aroused by the lawsuit;*-* for in that suit Count Guido had gained a favorable sentence ^"^ from A. C. Tommati,-"- which was sanctioned by the Supreme Tribunal of Justice. But the crime was committed indeed because of his just indignation. And this arose, first, from the ignominy growing out of the said pretense as to her birth; second, from the provocation given by the Comparini (now slain) in issuing and distributing the said papers;'"" and, third, from their conspiracy in the flight of his wife. For indeed this Consti- tution of Alexander does not apply where no guile is present and where some provocation has been given by the one hurt. Farinaccius very fully aflirms this throughout cojis. 6y, where in the end he places the complete decision of the Sacred Court. In any case, since with Count Guido two causes for committing crime concurred: one the aforesaid matter of the lawsuit, another wounded honor because of the lawsuit brought and the flight in which they conspired, wherefrom the adultery had followed, the cause of honor should be given attention, as it is the graver and consequently the more proportionate to the crime. [Citations.] Likewise the penalty should not be increased in view of the place of the crime, because the defense of one's honor is so justifiable, and the anger and commotion of mind arising therefrom is so just, that reason for it can not be demanded, as Merlin Pignatelli [Citation] holds. 28 because of Giovanni Francisco de Carrillo [Citation] who speaks of an insult offered in prison. And No. 29 approves the decision because ^°^ that greater reverence is due to churches and other places consecrated to God, and in which the King of Kings and Lord of Lords dwells in essence; and yet one who commits crime in them from just anger and grievance is excused; for he asserts that all Canonists and other author- ities there alleged by him unanimously acknowledge this. More readily, therefore, should this conclusion follow in our case, since the said Francesca was not staying in a formal prison, but was merely keeping her home as a prison, under security of 300 scudi, that she would not depart therefrom ; because one who has given bond and has sworn not to leave a place is neither in chains nor in custody. [Citations.] [xxxv] Lucan holds that there are differences between being kept in chains and being committed under bond, etc. And Farlnacclus holds that the word " custody " should be more strictly interpreted than the word " chains." [Citations.] Even if, therefore, Count Guido had confessed that he killed his own wife, his father-in-law, and his mother-in-law, with the complicity and aid of the above-named helpers, he should not be punished with the ordinary penalty, for reasons given above. And much more readily should we follow this opinion since we can see that he confessed "" only that he gave commands for mutilating his said wife {ad sfrisiau- diim), If I may use the word of the authorities. In this case he is not to be held responsible for the subsequent death of his wife and of the others. Decian, cons. 622, no. 4, in this very condition, holds that one giving orders can be punished only for the manner of committing the crime, for which bodily punishment can not be inflicted. Thus far the Fisc has been unwilling to rest satisfied with such a qualified confession. Yet since he claims the right to torture the accused for proving some further pretended truth, the torture shall be simple; nor can the torment of the vigil ^""' be inflicted; because the Constitution given out by Pope Paul Fifth, of sacred memory, for the reformation of the courts of the City, stands in the way of that. This Is included among his Constitutions as the 71st. By this it was decreed that such torment could not be inflicted unless these two features jointly concur: namely, that the crime be very atrocious and that the accused be burdened with the strongest proofs. [Citations.] [xxxvi] But a crime is said to be " very atrocious " provided it is one for which a penalty more sev-ere than mere death should be inflicted, such as useless mutilation, burning, and the like. Far'macchis ^''° qu. 18, num. 68, etc. And such a death, as Ignominious and infamous, has no place with the persons of nobles. [Citations.] 29 Hence it Is much less so here, because we are not arguing about the death penalty ev^en, which does not enter into the present case for reasons given above. And Gabrlellus speaks to this effect on the point that such a crime may not be said to be qualified. What has been said in favor of Guido, the principal, also stands in favor of the aforesaid Blasio, Domenico, Francesco, and Alessandro; because they can not be punished with the ordinary penalty, but only with the same penalty as the principal. [Citation.] Baldo cites a case under the statute which shov.s that one under bann for a certain crime can not be killed save by the enemy who had him put under bann; and he says that if the enemy has him assassinated, the assassin is not punished. And he gives this reason, that what is permissible in the person of the one giving the order should be held as permissible in the one to whom orders are given; and he says it had been so held in a case under that law. Castro [Citation] holds that when one is per- mitted under the statute to take vengeance upon a person who has given him offense, he is also permitted to assemble his friends, to afford him aid, and that they shall go unpunished, just as the principal does. He also asserts that Jacobus Butrigarus '"* [Citation] held thus, in co7ts. 2jy, where he speaks of the case of a husband who had assembled men to beat one who had wished to shame the modesty of his wife; he ordered his wife to pretend to give ear, and when the intriguer had come [xxxvii] murder was committed. And he says that men brought together in this way should be spared, because such an assembly was permissible for the husband, who was principal. [Citation.] Jason holds that in any vengeance permitted by law, one can not demand it of another; yet he to whom it is permitted may take fellows and accom- plices with him for the same act, and if they kill in company with him they shall not be held to account for the murder nor for the aid they have given; and he says that this opinion °°* should be much kept in mind. Cspollinus also illustrates this in several cases, especially in that of certain men who had killed one keeping the company of the sister of the man who had assembled them ; and he says that they should not be punished, just as the principal was not, and he gained his point so that it was thus adjudged. [Citations.] Soccini also holds it should be thus adjudged, unless one wishes to say that they should be punished with a slighter penalty than the prin- cipal, as often happens in the case of auxiliaries. And he speaks in our very circumstances of men assembled by a husband for the sake of killing one who had polluted his wife. In these same circumstances, see also Parisius. [Citation.] Carera [Citation] speaks of a father who had his daughter (who had been keeping bad company) killed by an assassin; and he says that neither the father nor the murderer are to be held to account. [Citation.] 30 Marsiliiis also, after placing in the very beginning this principle, that when one matter is conceded all seem to be conceded which lead thereto, draws inference therefrom for the present case and many reasons for it are adduced. Cassanis also [Citation] holds that men assembled in this way are not held responsible either for the murder or for the aid furnished, if they do the killing in the company of the principal. And in these same circumstances Garzoni speaks, decision 71, throughout. Nor does it stand in the way of our reasoning that one of the afore- said defendants had inflicted wounds with his own hands, or had killed one of the victims; as Francesco has confessed that he inflicted four or five wounds [xxxviii] in the back of Francesca Pompilia. Even in these circumstances the rule holds good that auxiliaries shall not be pun- ished with greater penalty than the principal. And so affirm individu- ally the following authorities among those recently cited. [Citations.] And Garzoni testifies that it was so adjudged in the said decision 71, where we read: " Or he may have with himself associates for this act," and If they kill the adulterers in company of the principal they are held to very slight account, either for i:he murder or for the aid given, and it was so adjudged. And even in the more extreme case of one killing by assassination, and consequently in the absence of the principal, this Is the opinion of Baldo [Citation], where we read: " And now it is inquired whether an assassin is ever punished, and I say he is not; because what is permitted in the person giving command is also permitted in the person commanded." Castro [Citation] also says: " Because what I can do of myself I can have done through my helpers who are necessary for that purpose." And AffllctI [Citation] says: " Either with one's own hands, or by help of another, even with the influence of money, and thus by an assassin; for Baldo says on this same point: 'What is permitted in the person giving command is also permitted in the person commanded '; and he witnesses that It was so adjudged." [Citations.] Marta [speaks as follows] : " Much more so because authorities affirm that a husband, who on account of fear can not kill the adulteress, may even by the help of money demand of another that he kill her, and neither of them is then to be punished." But whatever Caballus [Citation] may say to the contrary, he bases his opinion upon Castro and Rollandus. Castro, however, favors our opinion, as is to be seen in No. 3. Rollandus should not be given heed; for when he offers this very same opinion about the statute which permits anyone to take vengeance, and says that since this kind [xxxix] of permission is personal it can not be passed on from one to another, this opinion of his is expressly contrary to the teaching of Baldo, Cas- trensis, Jason, and others, whom we have alleged above in paragraph 31 quae dicta sunt. And since this opinion of ours is milder and more equit- able, it should hold good, as Jason decides on this point. [Citation.] Nor can the punishment be increased because of the alleged carrying of prohibited arms;"^ because the latter offense is included then with the real crime. [Citations.] In Guazzin we read that this is so, even if for the carrying of the arms a greater penalty would be inflicted [than for the principal offense]. And so, whenever it is evident that the crime has been committed for honor's sake and for a just grievance, as in the present case, the carrying of the arms may go unpunished, or at least it should not be punished with a more severe penalty than should be imposed for the principal crime itself. Thus Policardus [Citation] well aflirms when speaking of arms which are considered treacherous by the Banns. These claims should hold good more readily as regards Domenico and Francesco, who are foreigners, and are therefore not included in any of the Apostolic Constitutions or Banns, which prohibit the bearing of arms under very heavy penalties. [Citations.] Especially since they are minors as is made clear in the course of the trial, pp. 35 and 304; in which case they are likewise not bound by these Constitutions and Banns, which give judgment upon the crime of a minor. For the power to make and establish such regulations was lacking in the Prince or public official concerned. [Citations.] Such are the matters which, in view of the excessive scantiness of time, I have been able to collect in discharge of my duty for the defense of these poor prisoners. Nor do I at all distrust that my Lords Judges, when they see that too little has been said, will wish to supply and offer what is lacking out of the high rectitude for which they are distinguished. For this would be quite in accord with the decree of Emperors Diocletian and Maximian, as related. [Citation.] [xl] And they will follow the advice of Hippolitus Marsilius, famous in criminal proceedings, who says that a judge is obliged by his office to seek out grounds of defense for the accused. [Citations.] Desiderio Spreti, Advocate for the Poor. [File-title of Pamphlet 2.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor in Criminal Cases: Roman Murder-case. On behalf of Count GuiJo Franceschini and his Associates, Prisoners, against the Court and the Fisc. Memorial of law by the Honorable Advocate of the Poor. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. i* [xii] Romana Homicidiorum. [Pamphlet 3.] Most Illustrious and Most Reverend Lord : The plea of injured honor which redeems Count Guido from the rigorous penalty that should follow for the commission of murders like- wise urges mitigation of the ordinary penalty for Blasius and the associates who had hand in the murder, even though it may be pretended that they were paid thereto."" For it is taken for granted that we are dealing with a case far removed from assassination, because of the presence of a person who had real cause for vengeance, as the following authorities think in common. [Citation.] There has been the strongest controversy among authorities as to whether a father or husband may demand of any one except his son the murder of his daughter or of his adulterous wife. And divided on the two sides of the question, they have contended strongly. [Citation.] Yet the majority are in favor of the affirmative and of the milder sentence; and often, in the event of such a murder, it has evidently been so adjudged. [Citations.] But since this question lies outside of our line of argument, it would be vain and quite useless labor to take it up, nor is time to be wasted when we are so hard pressed for it. For we are evidently dealing with auxiliaries, assembled for committing homicide, according to the thought of the Fisc. Hence the conditions of a mere " mandatory " are not applicable; because of the immediate presence of the principal in the crime; for when he also lays hand to the crime, those who do likewise are not called mandatories,"" but auxiliaries and helpers. [Citations.] Furthermore, just as Guido himself is freed from the death penalty because of the said plea of injured honor, so likewise are his allies and auxiliaries freed, as the following authorities [xlii] unanimously assert. [Citations.] Those who are cited in support of the opposite view do not pronounce opinion in our peculiar circumstances, but speak of a husband demanding of another the murder of his adulterous wife, and not of auxiliaries who do the killing in company with the husband, as in our case. [Citations.] In such contingency, auxiliaries who give aid to a husband while killing his adulterous wife have always enjoyed the same indulgence as the principal himself; that is, they always escape the capital penalty, and indeed go entirely unpunished. [Citations.] Nor does the distinction of Caballus make any difference, where he holds that auxiliaries may indeed assist with impunity a husband or a father killing a wife or daughter respectively, in order that these may kill the more safely; but that they can not lend a hand and actually 3 33 34 kill; [xliii] for in the latter case they are to be held accountable for the murder. Because, for foundation in making such a distinction, he plants his feet upon Paolo de Castro. [Citation.] But this is so far from proving his purpose that it rather turns back on him remarkably to his own injury. For after the latter sets before himself this kind of a difficulty, under No. 2, he adds: " But I hold entirely the contrary: that neither the one who did the killing nor he who made the assembly (as it may be called) are to be held for the murder for the purpose of inflicting the capital penalty." This is also true in the council of Rollandus a Valle. [Citations.] May that learned authority pardon me;*"' for even if he may attempt to confute Paolo de Castro in the said 154th council, which is in our favor, under the pretext that he speaks contrary to the common opinion, this claim does not suffice in view of the above-cited authorities. And if there were time, I would demonstrate this more clearly. Furthermore Rollandus alleges Parisius, cotis. 1^4. lib. 4. But he could well omit that, because No. 22 proves expressly contrary to him on its very face, where it says: "Under our very conditions was given that excellent decision of Paolo de Castro in the before-cited council. In stronger circumstances (which also include the present case) he concludes that those who knew of, or were present, or were associated with a husband in the act of the said murder, and who furn- ished him aid, ought not to be punished with a greater penalty than the principal, according to the rule concerning auxiliaries, beside the accur- ate authority of Marsilius." And he concludes that at the very worst, when the utmost rigor of it is considered, they should not be punished with more than a temporary banishment. Furthermore, Rollandus in the said council is expressly confuted by Facchinus. [Citation.] Nor is this without vital reason. For just as a qualification that modifies a crime in the principal delinquent increases it also for the auxiliaries, whenever they are aware of it, so all sense of equity demands that a qualification that diminishes the penalty for the principal, even though it be unknown to the auxiliaries, shall act in favor of them also. [Citations.] Hence Caballus remains without a stable foundation, and is opposed to the opinion of the many doctors here alleged, who make no distinction between those who simply assist and those taking a hand in the murder; and indeed all of them [xliv] speak of auxiliaries. Furthermore, it is found that this has often been the judgiTient, even in the more extreme circumstances of one com- manded to a murder, as was said above. And so strong is the plea of ^" injured honor that not only does it extend its protection to mere man- datories, but even to mandatories whose case is modified by the circum- stance of assassination. And it causes them to be absolved, as we find that it was so decided. [Citations.] 35 Hence if both mandatories and assassins are redeemed from the ordinary death penalty, whenever they kill an adulteress at the command of the husband, it necessarily follows that the distinction of Caballus is not a true one, nor is it accepted in practice. For if they are man- datories, we can not deny that they may kill with their own hands ; and nevertheless, not to speak of the other decisions cited above, Clar. [Citation] testifies such a decision favorable to the accused was handed down, contrary to the opinion of Caballus. If, therefore, Blasius and his fellows are not to be punished with the death penalty for affording aid in the murders, vain is the question whether they can be subjected to the torment of the vigil ^-" for the purpose of having the very truth from their own mouths. For this procedure demands two requisites : one that the most urgent proofs stand against the accused, and the other that the crime be very atro- cious, according to the prescript of the Bull. [Citations.] And although the powers of this Tribunal are very great for the dispensing with one of the said requisites, yet I have never seen the said torment of the vigil Inflicted unless when there was no doubt that the crime, for which the Fisc was trying to draw confession from the accused, deserved the capital penalty. We can not believe that the prosecution expects to make a case to this end because of the pretended conventicle;^"" since those who are assembled are not to be held under the penalty for conventicle, but only the one who assembled them is so held, as Baldo well asserts. [Citations.] Nor in this case can the penalty for the asserted conventicle be made good [xlv] against Count Guido himself, since the cause for which he assembled the men aids him in evading the penalty; inasmuch as one may assemble his friends and associates for the purpose of regaining his reputation. [Citations.] For this has been well proved, that whenever any one for just griev- ance assembles men to avenge his injury, he has not incurred the crime and penalty of conventicle. And although FarinaccI, qtiaest. ii^, n. §^, declares that this holds good provided the vengeance be immediate, but that it is otherwise if the vengeance be after an interval, yet I pray that It be noted that In either case. If it concerns vengeance for a personal Injury (in which conditions he himself speaks), and therefore when for an injury which wounds the honor, such vengeance is at all times said to be taken imme- diately. For such an Injury always urges and presses, because It should be termed the restoration and reparation of honor (which the one injured in his reputation could not otherwise accomplish), rather than vindication and vengeance, as we believe was satisfactorily proved In our other plea In behalf of Count Guldo. But all further difficulty ceases with this consideration: prosecution can be brought for conventicle, if the men were assembled for an evil 36 end and no other crime followed therefrom; but when, according to the sense of the Fisc, they have been called together for committing mur- ders, and these are really committed, no further action can be taken as regards the prohibited conventicle, but rather for the murders them- selves; for the assembling of the men tended to this same effect. [Cita- tions.] And it is for this reason more particularly: because when the beginning and the end of an act are alike illegal, the end is given attention, and not the beginning, as Bartolo teaches us. [Citations.] It is to be added still further, that the assembling of men is not illegal in itself; [xlvi] indeed it is possible for it at some times to be both permissible and worthy of approval, as in the cases related by Farinacci. But it is illegal because of its evil consequences and the base end for which it is usually made. Hence, as the assembling of men is prohib- ited, not in itself, but because of something else, the end ought to be considered rather than what precedes the end. Nor should the rigorous penalty of death be inflicted at all upon Domenico Gambassini and Francesco Pasquini for the pretended carry- ing of arms "' of illegitimate measure; because they are foreigners and had not stayed long enough in the Ecclesiastical State so that their knowledge of this law could be taken for granted. Nor ought it to be inflicted upon the others; for even if the death penalty is threatened by the Constitutions and Banns for the bearing or retention of them; yet since the carrying of this kind of arms is not prohibited for reasons in itself, but because of the pernicious end which follows it, or can follow it; and because this bearing of arms was looking toward the said mur- ders; and because these, although they are not entirely permissible, are not utterly without excuse, the crime of carrying such arms should be included with the end for which they were carried; because the one is implied in the other, nor may the means seem worse than the end. And although, according to the opinion of some persons, the penalty for carrying arms is not to be confused with the crime committed with them, whenever the latter is the graver, yet this seems to be so understood when a crime is committed with them which is entirely illegal and with- out excuse. But this is not so when the crime is decreased and exten- uated, and indeed excused in part, because of the reason for which it was committed. In any case, the bearing of arms, according to common law, is but a slight crime. [Citations.] Although by special Constitutions and Banns the penalty has been increased almost to the highest possible point, yet this kind of increase does not change the nature of the crime. And just as in the eyes of the common law [xlvii] torture is not inflicted for getting the truth from those indicted for the said carrying of arms, in view of the insignificance 37 of the crime, in like manner it can not be inflicted by the force of Con- stitutions and Statutes which have increased the penalty. [Citations.] And this is especially true in the case of the torment of the vigil, which can not be inflicted for a crime that is not in its very nature most atrocious, but that is held as such, so far as the penalty is concerned, merely by the strength of a decree. This holds good unless indeed the nature of that crime is changed according to the method of proceeding in it. [Citation.] And we see in the Banns of our Illustrious Lord Governor that he expressly declared this, when he wished to proceed with the torment of the vigil in cases, in which he could not proceed legally; that of a certainty he would not do so. Nor would he indeed have done this, if he could have inflicted such tortures in the case of crimes which are not capital by common law, but are to be expiated with the death penalty by the rigor of the Banns. H. Arcangeli, Procurator of the Poor. [xlvlii] [File-title of Pamphlet 3.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor in Criminal Cases: Roman Murder-case. In behalf of B/asio Agostinelli and his Associates, Prisoners, against the Fisc. Memorial of fact and law. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. [xlix] SUMMARY. [Pamphlet 4.] June 24, 1694. Angelica, the daughter of the deceased No. I."" Pietro and Giovanna Battista of Castelluccio, The sworn testimony of a j^ jj^^ Dioccse of Arczzo, about ic vears of witness as to the poverty or • i i t i i r r !->• said Count Guido Frances- age, was examined by me on behalf of Pietro chmi and the iniseries suf- Comparlni, against any one whomsoever, parini while they stayed in and put On permanent rccord ; as to which Arezz'^o""'^ '" "'^ '''^ "^ testimony, she took oath to speak the truth, as is seen below. I tell you in all truth, sir, that while I was staying in Arezzo last January "' in the home of Signora Maddalena Baldi " Albergotti, the chance was offered me to go and serve Signora Beatrice Franceschini and her sons, etc. I decided to do so, and when I had gone to the home of the Signori Franceschini I spoke with the said Signora Beatrice. She drew me aside into a little room and told me that she would take me as a servant, but that I should never have any private dealings with the two old people who were in the house; one of them was Signor Pietro Comparlni, and the other Signora VIolante, his wife. She charged me still further that if either of the two old people chanced to call me into their chamber, I should not go without first asking her permission. On these terms I accepted the service. After I had entered thereupon, I noticed that Signora Violante stayed in her room most of the time, weeping, and though the Comparini were stiff with cold, the room was without fire. Hence I took pity on her, and without the knowledge of Signora Beatrice, I took the coals from my own brazier and carried them to her. But no sooner did I offer them to her than Signora VIolante ordered me out of the room, lest Signora Beatrice might take offense that I had done this act of charity. Also, once among the many times, when Signora Beatrice found it out she made me leave the coals in the fireplace and snatched the shovel from my hands, and threatened me, saying that If she had wished it she herself would have come to bring it; because she did not want me to do any service whatsoever for the said Signori Comparini. And the Comparlni could not even speak among themselves, because Signor Guido Franceschini, the Canon Girolamo his brother, and Signora Beatrice, their mother, would stand at one door or another of the apartment and listen to what the said Signori Comparini were saying to one another. This occurred every evening and morning until the said Signor Pietro left the room and the house. And when he returned at 38 39 night they were unwilling for me to make a light for him on the stairway. And once when Signer Pietro came back home about half past six in the evening, and I heard him scrape his feet, I took up the lamp to go and meet him. But Signor Guido noticing that, snatched the lamp from my hands, [1] telling me that I had better keep still and that I had better not approach unless I wished to be pitched out of the window. And this seemed all the worse to me, because when I first entered upon the service of the said Franceschini I had heard it said around the house that one evening, as Signor Pietro was coming back home, he had fallen, while ascending the same steps without a light, and that he had made a very ugly bruise, because of which he had had to keep his bed for many days. At the same time, while I was in the said service, it chanced one morning at breakfast that the Franceschini gave some offense to Signora Violante, because of which a mishap befell her. For no sooner had she reached her own room than she threw herself into a straw-chair and swooned away. When Signora Francesca Pompilia, wife of the said Signor Guido, found it out, she began to weep and to cry out with a loud voice, saying, " My mother is dying." Whereupon I ran to Signora Violante and began to unlace her, and turned to bring her a little vinegar and fire. But because there was no fire I took some wood and put it in the fireplace to kindle it. When Signora Beatrice saw this she snatched the wood from the fire, in great anger, and told me to take the ashes, which were quite enough to warm her feet. So I took the ashes that were in the fireplace, but because of the intensely cold weather they were cool when I reached the room where the Signora Violante was half dead. Accordingly, the Signora Pompilia and I, both of us weeping, unclothed Signora Violante and put her in the bed, which was as cold as ice. And because I was crying when I returned to the kitchen, after having put Signora Violante to bed, Signora Beatrice said to me : " Do you want me to take a little hemp and wipe your eyes? " Signora Francesca Pompilia also heard this, and she made some complaint to Signora Beatrice, who did not want me to return to the room again nor to make a little gruel, as Signora Violante had ordered. It happened a few days later, during the month of February follow- ing," that while the Signori Franceschini, Francesca Pompilia, Signor Pietro, and Signora Violante were at the table, they began talking of their purpose of sending me away, as the Franceschini had already dismissed me from service. When Signora Francesca Pompilia, who was at the table with the others as I have said above, heard this, she remarked to Signor Pietro and Signora Violante : " Do you know why they wish to send her away? They believe she wished to censure me because Signora Beatrice said some days ago that she would take hemp and wipe the tears from her eyes, when she was weeping over the 40 accident that happened to you, mother." Then Signor Pietro spoke up and asked the Signori Franceschini to keep me in their good graces for eight or ten days more, for if he wished to return to Rome with Signora Violante [li] he would take me with them. And he said he could expect this favor at their hands, as it was the first he had ever asked of them. To this, none of the Franceschini replied; but Signor Guide rose from the table and, approaching me, gave me two very good licks. The others then came up. While he was doing this, the Canon, his brother, also gave me some kicks, and his mother struck me and told me to leave at once. As soon as Signora Violante saw and heard this she took pity on me and exclaimed to the said Signori : " Where do you wish the poor thing to go now? " And all the Franceschini with one accord said to Signora Violante : " You get out with her, too." And they called her " slut," and other insulting names, so that Signora Violante went to her room to put on her wraps. The Canon " drew a sword and ran after her into the room and shut the door. I, fearing that he would inflict some wounds upon Signora Violante, ran to enter the room and found that the Canon had locked himself within. So myself and Signor Pietro and Francesca Pompilla began to weep and to cry out for help, thinking that the Canon would kill Signora Violante there Inside. And after some little time, I left the house, while the said couple and Signora Francesca Pompilia were still making outcry to the Signori Franceschini. During all the time I remained in the service of the said Signori Franceschini at Arezzo, as I have said above, I can say of a truth that every morning and evening at the table I served the said Signori Franceschini, Signora Francesca Pompilia, Signor Pietro and Signora Violante Comparinl. For the food of all this tableful, the Franceschini bought on Saturday a sucking lamb, on which they spent, at most, twelve or fourteen ^ra;/V. Then Signora Beatrice cooked It and divided it out for the entire week. And the head of the lamb "' she divided up for a relish three times, and for the relish at other times she served separately the lights and intestines. During the days of the week when they ate flesh there was no other sort of meat on the table to satisfy the needs of all the tableful. When he did not buy the lamb on Satur- day,"* as I have said, Signor Guldo gave money to Joseph, the house- boy, to buy two pounds of beef. Signora Beatrice herself put this to cook every morning, nor was she willing for the rest to meddle with it, and they ate therefrom at the table and carved for the evening meal. And because this meat was so tough that Signor Pietro could not eat it (as they had not cooked It enough), Signor Pietro did without eating meat, for the most part, and ate only a little bread, toasted and in bad condition, and a morsel of cheese, [lii] Thus Signor Pietro passed the days when they bought beef. On fasting days he ate vegetable soup ii 41 with a little salted pike, and sometimes a few boiled chestnuts. But always, whether on fasting days or not, the bread was as black as ink,"* and heavy, and ill-seasoned. Then the wine which served for the table was but a single flask; and, as soon as the wine was poured into this, Signora Beatrice made me put in as much more of water. And so I made out to fill the wine flask, half of it being water, and very often there was more water than wine."' This flask she put on the table, and ordinarily it sufficed for all those eating, although at most, the flask did not hold more than 3^ foghliette [half-pints] according to Roman measure. Furthermore, I say that, not many days after I had left this service, it was public talk throughout Arezzo that Signer Pietro had gone home about half past six in the evening and had found the street door shut so that he could not open it, and he was obliged to knock. When Signora Violante saw that no one about the house was going to open the door she herself went downstairs to do so, but the door was locked with a key. And although she called Signor Guido and others who were in the house, yet no one stirred to go and open It. Therefore Signor Pietro went to sleep at the inn, and in the morning returned to see Signora Violante and Signora Francesca Pompilia. It was likewise said throughout Arezzo that when Signor Pietro complained at having been locked out of the house by the Canon, and when both Signor Pietro and Signora Violante reproached them bitterly about It, a new quarrel arose among them, and because of It both the Signor! ComparinI were driven out of the house. Signora Violante was received at the home of Signor Doctor BorrI, where she dined that evening and spent the night. And Signor Pietro went to the inn to dine and sleep. When I heard that, I went to the house of Signor BorrI to see Signora Violante, but was not admitted. And the wife of Signor BorrI told me to go and tend to my own affairs. For she did not wish the Frances- chlnl, who lived opposite, to perceive that I had gone there to see Signora Violante, as some disturbance might arise therefrom. Then the next morning I went to the Inn, where I had been told Signora Violante had gone to find Signor Pietro, but I did not find either of them, and was told by the host that they had gone out. So, not knowing where to find them, I returned to the home of Signora Maddelena Albergottl, where I was staying. And I heard afterwards that both Signor Pietro [liii] and Signora Violante had returned to the Inn, where they had breakfasted. Then by the Interposition of the Governor of Arezzo they were reconciled with the Franceschini, and they returned indeed to the house of the latter. I heard also that the Franceschini continued to maltreat and Insult the said couple, as they had continually done while I was In their service. Therefore they were finally obliged to leave Arezzo and go back to Rome.""" 42 All the abovesaid matters I know from having seen and heard the ill-treatment, which the Franceschini inflicted upon the Comparini, and the insults which they offered them and Signora Francesca Pompilia; and likewise from having heard them talked about publicly throughout Arezzo, where it is known to everyone and is notorious, and where there is public talk and rumor about it. June 17, 1697. No. 2. To whomsover It may concern : Various attestations"' as •\^^ fhg undersigned, attest as true: That to Francesca s recourse to the „. -, ?-, ... „ . . .- Bishop and Governor because Signora i'rancesca Fompilia Comparmi, wire of the cruelty of her husband ^f Signor Guido Franceschini, has many and and relatives. "^ . n i /■ i i • i many a time lied from home and hastened now to Monsignor the Bishop,"" and again to the Governor,"' and also to the neighbors, because of the continual scolding and ill-treatment which she has suffered at the hands of Count Guido her husband, Signora Beatrice her mother-in-law, and the Signor Canon GIrolamo her brother-in-law. We know this from having met her when she was fleeing as above, and from the public talk and the notoriety of it throughout the city of Arezzo. In pledge of which, have we signed the present attestation with our own hands this abovesaid day and year, etc. I, Canon Alessandro Tortelli, affirm the truth to be as abovesaid, and in pledge thereto have signed with my own hand. I, Marco Romano, affirm the truth to be as abovesaid, and in pledge, etc., with my own hand. I, Antonio Francesco Arcangeli, affirm the truth to be as is contained above, with my own hand. I, Cammillo Lombardi, affirm as is contained above, with my own hand. I, Francesco Jacopo Conti "" of Bissignano affirm as is contained above, and in pledge, etc., with my own hand. I, Urbano Antonio Romano,"* a priest of Arezzo, and at present Curate of the parish church of St. Adriano, affirm the truth to be as is contained above, and in pledge thereto have subscribed with my own hand. Then follows the identification of the handwriting in due form, etc. 43 [liv] Most Illustrious Sir, my most Honored Master: I can not do less, etc., departure, she has Extract from a letter writ- been little like the Signora Francesca, etc. ; ten by p. Tommaso Roman!, g^e fled from home, and went into San uncle or Guide Franceschini, . « . i ■ , to Pietro Comparini in Rome. Antonio. And thither ran also Signor Guido, the Canon, and Beatrice, etc., in order that she might come back, and in that belief the Signora Francesca returned home, etc. Yesterday, Signora Francesca and my sister were in the Duomo at sermon. At its close, while she was going away and was near the gate of Monsignore,"* Francesca fled into the Palace, which is very near by. This was about seven o'clock in the evening, and there was a fine row in the Palace, etc. Most Illustrious Signor and most Cherished Master: At my return, etc., the Signora, his wife, Extract from another letter has been melancholy, and two evenings after written by Bartoloraeo Al- ^ departure, she made a big disturbance, bergotti, a gentleman, to Z ^ ' & ' Pietro Comparini. because She did not wish to go and sleep ^ ° with Signor Guido her husband, etc. The day before Palm Sunday the Signora went, etc., to preaching, etc., and in leaving there she rushed into the Palace of the Bishop,"^ etc. She took her station at the head of the stairs "^ and stayed there until half past six in the evening; and neither Signora Beatrice nor Signor Guido were able to make her return home. Yet the Bishop did not give her an audience, but his secretary hastened thither and urged Signor Guido and Signora Beatrice not to scold the Signora his wife, etc. And after quite enough of such disputes, they took her back home, etc. March 21, 1697 [for May.] No. 3. Francesca Comparini, when under oath. Deposition of Francesca as etc, when questioned whether she had ever Lnrri.;:; V;"1\Ta:::. \^"t any letter to Abate Franceschini here in Franceschini, and previously the City, while she lived in Arczzo, replied: rSed in^ the" prosS ' While I was in Arezzo I wrote, at the in- brought for her pretended Stance of my husband, to my brother-in-law ^^ Abate Franceschini, here in Rome; but as I did not know how to write, my husband wrote the letter with a pen- cil "* and then he made me trace it with a pen and ink it with my own hand. And he told me that his brother had taken pleasure in receiving such a letter of mine, written by myself. This happened two or three times. When questioned whether if she should see one of the letters written as is told above, and sent to the City to the same Abate Franceschini, she would recognize it, etc. 44 She replied : Ti your Honor would cause me to see one of the letters written by me, as above, and sent to Abate Franceschini, I should recog- nize it very well. And when at my command the letter was shown to her, about which there was discussion in the prosecution, and which begins Carissimo Cognato sono con questa, and ends, etc., Arezzo i^ Giiigno i6g4, afetionatissima Serva, e Cognata Francesca Comparini tie Franceschini. [Iv] She responded: I have seen and have examined carefully this letter shown me by the order of your Honor, which begins Carissimo Signor Cognato sono con questa, etc., and ends Francesca Comparini, ne Franceschini, and having looked at it, I think, but can not swear to it as the truth, that this is one of the letters written by me to my brother- in-law. Abate Franceschini, in conformity [to my husband's wishes] as is said above. Dearest Brother-in-law: No. 4.1" I wish by this letter to pay my respects to The tenor of the letter you, and to thank you for your efforts in plac- written as above to Abate . . , . , -^ , ' , ./ Franceschini. ing me m this home, where, rar removed rrom my parents, I live now a tranquil life and enjoy perfect safety, not having them around me. For they grieved me night and day with their perverse commands, which were against the law, both human and divine : that I should not love Signor Guido, my husband, and that I should flee by night from his couch. "'^ At the same time they made me tell him that I had no congeniality with him and that he was not my husband because I have no children by him. They also caused me to run away often "" to the Bishop "° without any reason whatever, and made me tell the Bishop that I wished to be divorced from Signor Guido. And for the purpose of stirring up great discord in the home, my mother told the Bishop, and Signor Guido, and then the entire town, that the Canon my brother-in-law had solicited me dis- honorably,''- a thing that had never been thought of by him. They urged me to continue these evil counsels, which were far from right and far from the submission due to my husband. And they left me at their departure their express command, by my obligation to obey them, that I should kill my husband, give poison to my brothers-in-law and my mother-in-law, burn the house and break the vases and other things, in order that in the eyes of the world it might not appear after their departure that it was they who had counseled me to commit so many crimes. And finally at their departure, they left me, as a parting com- mand, that I should choose for myself a young man to my taste, and with him should run away to Rome, and many other matters, which I 45 omit for blushing. Now that I have not her at hand who stirred up my mind, I enjoy the quiet of Paradise, and know that my parents were thus directing me to a precipice, because of their own rage. Therefore, now that I see in their true light these deeds proposed by the command of my parents, I pray for pardon from God, from yourself, and from all the world. For I wish to be a good Christian and a good wife to Signor Guido, who has many times chidden me in a loving manner, saying that some day I would thank him for the reproofs he gave me. And these evil counsels which my parents have given, I have now made known, and I acknowledge myself Your most affectionate servant and sister, Francesca Comparini ne Franceschini. Arezzo, June 14, 1694. Outside directed to Abate Paolo Franceschini, Rome. [Ivi] [The deposition of Pompilia is translated pp. 69-73 in its completer form as given in the Summary for the Defense. The only additional fact given in this version is the date of the affidavit, Monday, May 13, 1697."' She had been arrested at Castelnuovo May i.] [Ivii] I, the undersigned, barefooted Au- No. 6. gustlnlan priest,^" pledge my faith that Inas- Attestations of priests and j„y^,[^ ^g J ^^g present, helping Slgnota other persons, worthy to be • ■ r i r • e accepted in all respects; who rranccsca Companni from the first mstant or gave Francesca assistance f^^j. pitiable case, cven to the very end of her even till her death; they ,.. '^^ . ■' , , . speak of her honesty, and her life, 1 Say and attest On my ptiestly oath, ni declaration that she had never j-hg presence of the God who must judge me. violated her conjugal faith. ^ . v j that to my own confusion '^^ I have discovered and marveled at an innocent and saintly conscience in that ever-blessed child. During the four days she survived, when exhorted by me to pardon her husband, she replied with tears in her eyes and with a placid and compassionate voice : " May Jesus pardon hlm,'^* as I have already done with all my heart." But what Is more to be wondered at ''" Is that, although she suffered great pain, I never heard her speak an offensive or Impatient word, nor show the slightest outward vexation 46 either toward God or those near by.'" But ever submissive to the Divine Will, she said: " May God have pity on me," in such a way, indeed, as would have been incompatible with a soul that was not at one with God. To such an union one does not attain in a moment, but rather by the habit of years. I say further that I have always seen her self-restrained, and especi- ally during medical treatment. On these occasions, if her habit of life had not been good, she would not have minded certain details around her with a modesty well-noted and marveled at by me ; nor otherwise could a young girl have been in the presence of so many men with such modesty and calm as that in which the blessed child remained while dying. And you may well believe what the Holy Spirit speaks by .the mouth of the Evangelist, in the words of St. Matthew, chapter 7 : " An evil tree can not bring forth good fruit." Note that he says " can not," and not " does not "; that is, making it impossible to infer the ability to do perfect deeds when oneself is imperfect and tainted with vice. You should therefore say that this girl was all goodness and modesty, since with all ease and all gladness she performed virtuous and modest deeds even at the very end of her life. Moreover she has died with strong love for God, with great composure, with all the sacred sacraments of the Church, and with the admiration [Iviii] of all bystanders, who blessed her as a saint. I do not say more lest I be taxed with partiality. I know very well that God alone is the searcher of hearts, but I also know that from the abundance of the heart the mouth speaks; and that my great St. Augustine says: " As the life, so its end." Therefore, having noted in that ever blessed child saintly words, virtuous deeds, most modest acts, and the death of a soul in great fear of God, for the relief of my conscience I am compelled to say, and can not do otherwise, that necessarily she has ever been a good, modest, and honorable girl, etc. This tenth of January, 1698. I, Fra Celestino Angelo of St. Anna, barefooted Augustinian, affirm as I have said above, with my own hand. We, the undersigned, being Interrogated for the truth, have Another made full and unquestioned statement on our oath, that we as above. Were present and assisted at the last illness from which Fran- cesca Pompilia, wife of Guido Franceschini, died. She was often asked by her confessors and other persons whether she had com- mitted any offense against the said Guido, her husband, whereby she 47 might have given him occasion to maltreat her in such a manner as to cause her death. And she always responded that she had never com- mitted any offense against hlm,''*^ but had always lived with all chastity and modesty. And this we know from having been present during the said suffering, and from having heard all these questions and responses while we were giving her medical treatment, or otherwise assisting, and from hearing her respond to these questions, as above, during the four days '"*'' while she was suffering from her wounds, as we have seen and heard her; and we have witnessed her dying the death of a saint. In pledge thereto we have signed this present attestation with our own hands here in Rome this tenth of January, 1698. I, NicoLO CoNSTANTio, etc., who assisted at the treatment of the said Francesca Pompilia during four days, attest as above, etc. I, Fra Celestino Angelo ^^' of St. Anna,'" barefooted Augustinian, say that I was present from the first instant of the case, even to the end of her life, and was always ministering to her. She ever said " May God pardon him in heaven as I pardon him on earth f''" but as for the matter they charge me with, and for which they have slain me, I am utterly innocent." ^^^ In proof whereof she said that God should not pardon her that sin, because she had never committed it.''*" She died as an innocent martyr in the presence of another priest, to the edification of all the bystanders, as I have affirmed above with my own hand. [lix] I, Placido Sardi, a priest, affirm with my own hand as the abovesaid Father, Fra Celestino, has declared, having been present as above. I, the Marquis Nicolo Gregorio, affirm as above with my own hand. I, the undersigned, affirm what is contained in the above- written statement, as well as in the attestation of the reverend Father Celestino of Jesu and Maria. I assisted the abovesaid Signora Francesca Pompilia from the first, having picked her up from the earth where she lay in utter weakness because of her wounds. She had her head upon the legs of Signor Pietro Comparini,'"' who was already dead. She made confession in my arms to the Principal of the Greek College, because she could neither rise up nor lie down. And from that hour I never left her, but always ministered to her even unto her death. She was the most exemplary and edifying 48 Christian I have ever seen. For I saw her resigned to the divine will, and she always relied upon her own innocence, etc. I, Giuseppe d'Andillo, with my own hand. I, the undersigned, attest and affirm what is contained in all the said affidavits, from having assisted the said Fran- cesca Pompilia, etc. DiONYSio GoDYN, with my own hand. I, LucA CoRSi, affirm with my own hand as is contained in all the said attestations, from having assisted day and night as long as the malady of the former Francesca Pompilia continued, and from having heard as above. I, Giovanni Battista Guitens, apothecary, who have assisted at the treatment and care of the said Francesca Pompilia, affirm with my own hand as is contained in all the above affidavits and attestations, from having as- sisted continually throughout a night and a day at the malady of the same. I, Giovanni Battista Mucha, the boy of the said Giovanni Battista Guitens, apothecary, affirm with my own hand as is contained above in the said attestation, from having assisted with the former Francesca Pompilia. Full and unquestionable statement is given by me the here under- signed, Abate Liberate Barberito, Doctor of Theology, that, as I was summoned to assist at the death of the said Signora Francesca Comparini, I often noticed, and especially during an entire night, that the above-named defendant suffered the pains of her wounds with Christian resignation, and condoned with superhuman generosity the offenses ''" of the one who had caused her innocent death with so many wounds. [Ix] I also observed during that night the tenderness of the conscience of the above-named. For she passed it in showing the unwavering feelings of an heroic and Christian perfection. And this so much so that I can attest ^" that during the experience I have had, having been four years Vicar in the Cure of Monsignor, the Bishop of Monopoli, of blessed memory, I have never observed the dying with like sentiments. And this is all the more so in an evil caused so violently by another. Therefore in pledge, etc. Rome, this tenth day of January, 1698. I, Abate di Liberato Barberito, affirm as above, etc. [File-title of Pamphlet 4.1 By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor in Criminal Cases: Roman Murder-case with qualifying circumstance. For the Fisc. Summary. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. 49 [ixi] Romana Excidii. [Pamphlet 5.] Most Illustrious and Most Reverend Lord : The deplorable slaughter of the entire Comparini family, which occurred in this dear city of ours on the second night '" of the current month of January,'"^ and the shedding of their blood, cries out from earth to God for vengeance upon the criminals. And in order that we may fulfill the obligations of the office we are occupying, we have paid down the price of toil to narrate here with faithful pen the series of events. From this, my Lords Judges may readily see what laws may be applicable for a decision as to this cause and for the punishment of the delinquents for the same deed, etc., and so Barbosa says in his axioms in jurisprudence, axiom 93, No. i : " Just as from the deed the law takes its rise, so from the deed the law dies." The series of facts, therefore, is as follows:*"* Guido Franceschini, of the city of Arezzo, married *^^ *^^ Francesca Comparini, for whom, by Pietro and Violante Comparini, there were promised as dowry,"' among other matters, certain properties subject to a reversionary interest.*" For they had brought this same Francesca up in their home as their own daughter, and as such they married her. Then, as the aforesaid Pietro and Violante had no other children, they left their home in the City to go and live in the home of Franceschini at Arezzo."* There, for some time, they continued to live together in peace; but, as often happens among friends and relatives, contentions and quarrelings arose."^ On account of these, the aforesaid Pietro and Violante left that home and the city of Arezzo, and went back to Rome."" In the meantime, as the flame of this enkindled hatred increased, a lawsuit was instituted -"'' as to the dowry once promised, but now denied by Pietro, on the pretext that Francesca was not indeed the daughter of the same Pietro and Violante, but that, after a pretense of her birth had been made,'"'' she had been received and brought up by them. And for this reason the said Guido and Francesca could not hope for the inheritance of the properties under the reversionary interest."" But although Franceschini gained a favorable judgment on this point,"" yet when appeal had been made on behalf of Pietro Comparini, ="* Francesca declared that she was Ill-treated in the home of her husband by himself, and therefore desired to leave that home. Accordingly, with the aid and companionship of Canon Caponsacchi, a relative of the said Franceschini, as is supposed, she ran away. But Franceschini had notice of his wife's [Ixii] flight and, following her up, he overtook her 5° 51 at the tavern of Castelnuovo. There he went to the governor ^^^ of that place and saw to effecting the capture "- of his wife and the Canon, as indeed followed. Then the quarrel was continued. A criminal suit -'"' was brought in this Tribunal of the Governor of the City;"" the process of action was arranged, and the counsel on both sides was often heard, both by word of mouth and in writing. At last it was decided that owing to lack of proof ^" of adultery the said Canon should be banished to Civita Vecchia "^ and Francesca should be held in safe- keeping."" But because the Comparini claimed that the furnishing of food in the safekeeping was the duty of Franceschini, and the latter declared it lay with Comparini,"" -'*^ the most Illustrious Lord Gov- ernor, having first secured the consent of Abate Paolo,^*** the brother of Guido and his representative in the case, assigned the home ^" of the Comparini to Francesca as a safe and secure prison under security. While these contests were still pending,^"'* both in the civil and criminal cases, as well as in that for divorce brought by Francesca, the wife,*"" this same Franceschini schemed to take vengeance upon the abovesaid. For the execution of this criminal purpose he brought together ^'" Domenico Gambassini of Florence, Alessandro Baldeschi of the region of Castello, Francesco Pasquini Antonii of the Marquisate of Monte Acuto, and Blasio Agostinelli of the town of Popolo, and dwelling at the Villa Quarata. He provided them with swords and dagger,"^ prohibited by the Bull of Alexander VIII, and entered the City in company with the aforesaid men. Approaching the home of the Comparini, at the first hour ^"^ of the night, he secured the opening of the door to himself under the pretense of bringing a letter,^^^ sent to Violante by the said Canon Caponsacchi, then staying at Civita Vecchia. As soon as the door of the home was opened by the said Violante,""^ the aforesaid Guido and his companions immediately set upon her. She was cut to pieces with their swords and immediately fell dead. Pietro likewise was cut down and died. Francesca, however, tried to hide under a bed,^" but was found and wounded in many places. Then, as if God granted her the favor,'** she was not left utterly dead, though after a few days she also passed away; and thus she could reveal this monstrous crime. As soon as my Lord Governor had notice of this, with most vigilant attention, he saw that the male- factors were pursued beyond the City.'^' Accordingly that same night they were discovered in the tavern at Merluccia '" with firearms and illegal swords, [Ixiii] still bloody,"- and were taken back to prison. Then, when a case had been made against them, they were examined as to the crime. Some of them indeed confessed it, and although the others made denial of the management and knowledge of the killing of the entire family, yet against them there are most urgent presumptions of the knowledge and management abovesaid. Furthermore, from the 52 same prosecution the gravest proofs have resulted, such as can be but slightly attacked and controverted by the Defense. Hence, when this cause may be presented to receive judgment, we believe that no foundation can afford defense for the criminals to escape the capital penalty, so far as they have confessed their crime, or can release those who have denied it from the rigorous torture of the vigil.'^'^ For what if the Defense do strongly argue the question as to whether a husband who kills an adulterous wife, not immediately and when found in adultery, but after an interval,^"^ ought to be excused from the ordinary penalty of the Lex Cornelia de Sicariisl Some authorities indeed give an affirmative opinion for the excuse of the husband, as is to be seen in Giurba. [Citations.] Yet all of these authorities for mitigating the penalty upon a husband who kills his wife after an interval are mo\-ed by this reason: That since the sense of injured honor always oppresses the heart, it is difficult to restrain just resentment; for this reason the defense of the honor is said to be immediate when done as quickly as possible. But there are indeed many other authorities who stand by the nega- tive, asserting that a husband who kills his wife, otherwise than when taken in adultery and in acts of passion, should be punished with the ordinary penalty. [Citations.] D. Raynaldus [Citation] says this opin- ion is the truer and the more advantageous to the state, nor should one depart from it in giving judgment. Sanzio says that it was often ad- judged in this Senate that a husband was not excused by adultery legiti- mately proved, if he killed his wife after an interval; [Ixiv] and for this reason, because formerly, according to the law of Romulus, a husband could kill his wife, but the Lex Julia permitted him to kill only the vile adulterer, as Matthaeus proves. [Citation.] But in this our present show of fact we believe we are dealing with a matter outside of the difficulty of this proposed question. For the authorities cited above for the contrary opinion hold good, and should be understood to do so, whenever the contention is about a husband who has killed his wife without excess of law and with no concurring circum- stances and aggravating qualities, and when moved only by just griev- ance. But it is otherwise when, as in our case, excess and contempt of law is present and aggravating circumstances and qualities concur."' Laurentius Matthasus [Citation] testifies that, according to common practice, such a distinction has been followed out. And after he had affirmed that a husband should be excused from the ordinary penalty and be punished more mildly, he adds: " For these reasons, it is the common practice to weigh the effect of the grievance and to punish only the excess; so that if the suspicion of guile in the manner of killing is present (as he considers any circumstance which tends toward treachery) the penalty is aggravated." 53 The aggravating circumstances which concur in our case are indeed many, and they are so grave that any one of them is enough reason for imposing the death penalty or for qualifying the crime. The first of these is the assembling of armed men;"^ for according to decrees of the Governor of this City the penalty of death and of the confiscation of goods is inflicted upon the one assembling the men; and this is true even if those assembled are but four,"" as is read in chapter 82 of the same Banns. This circumstance and quality can not be evaded on the authority of certain jurists who assert that it is permissible for a husband to kill his wife, even by means of men thus brought together. For the said authorities speak, and should be understood, in a case in which a husband may kill with impunity an adulterer and his own wife in the very act of adultery, or in the home of the husband. But it is otherwise if she is killed after an interval, or outside of the home of her husband ; according to what is given. [Citation.] Or these matters might hold good if in no other way he could kill the adulterer and his wife. So think all authorities who can be adduced in favor of the husband. This can not be said in our case since Franceschini,^"" while following his wife with firearms, could have taken [Ixv] vengeance at the inn of Castelnuovo. But he had recourse to the judge,"" and chose the legal way of punishing his wife and the Canon with whom she fled. Or these claims would hold good if he had assembled a smaller number of men, whereby the crime of conventicle would not have been established. And this is the more strongly to be held because we are not concerned with a deed that is unpunishable, and permissible by law, as I have said. Nor do we believe that the Defense can make a claim that the husband may kill an adulterous wife after an interval with impunity; for all the authorities who can be adduced in favor of the husband free him indeed from the ordinary penalty, but not from an extraordinary penalty, as those adduced by us above in § Hinc cum Causa can be seen to hold. If therefore, in our case, the husband committed a crime punishable in itself, how could he assemble a number of men forming a conventicle prohibited by the Banns, without incurring the penalty threatened by them ? The second quality and circumstance is the carrying of arms "^ *^^ contrary to the specification of the Constitution of Alexander VIII, which is extended to the whole Ecclesiastical State. Still less can the authority of jurists be alleged in excuse from this threatened penalty, if the husband kill an adulterer and the wife with prohibited arms. For aside from the response given by us in the explanation of the first circumstance of assembling and of conventicle (namely that these authorities hold good and should be understood to apply only in cases permitted by law, and therefore unpunishable), we say still further 54 that they have very little application as regards the arms we are discuss- ing; since the said Constitution prohibits not merely the carrying of such arms, but even their retention, manufacture, or introduction into the City and the Ecclesiastical State, under the penalty of rebellion and criminal insult to the majesty of the law."" And so far as we are acquainted with such cases as are permitted by law, the authority of these jurists should be understood to hold good concerning arms, the carrying of which is indeed prohibited, but not the retention and introduction under any pretext whatsoever, even the pretext of justice; as is included in this same Constitution § i where we read : " Or to carry them on any pretext whatever, whether of military service or of the execution of justice, and still less to keep them in one's home or elsewhere." And in § Ad haec it prohibits even the introduction of them : " the retention of them at home, in storehouses, and elsewhere, their introduction into the Ecclesiastical State, and their manufacture." If therefore the retention and introduction of such arms is pro- hibited, even when on the pretext of executing justice, [Ixvi] ridiculous indeed would be Franceschini's pretense that he could approach the City and the home of his wife with such arms to vindicate, after an interval, this pretended offense of honor. This is the more certain as the crime concerning such arms is grave and of itself is punished with the capital penalty, as we have proved. In this case, when the crime actually follows, if the penalty for carrying the arms is greater than for the crime itself, the penalty for the graver offense is held to apply, and includes the lighter. [Citations.] The third circumstance is that Franceschini and the aforesaid men committed the murders in the very home and dwelling-place *" "^'" of the Comparini; because homicide is always said to be qualified when it is committed in the home of the one slain; since the home should be a safe refuge for its master, etc. Then also Franceschini entered with changed garb ;''^** ^°* in which case the murder is said to be committed ex insidiis. [Citations.] The fourth quality and circumstance is that the said Francesca was under the power of the judge,"" since the home, as we have said in our narrative of fact, was assigned to her under bond to keep it as a safe and secure prison. And hence she was under the protection of the court. [Citations.] And this is especially true when arguing in favor of the one who is under protection of the court, whatever may be said when arguing to his prejudice. And therefore the law holds that one under the protection of the court can not be killed under less penalty than the death [of the assassin]. [Citations.] But all debate seems to cease since it is proven in the process that the said Franceschini approached the said home with his company of men with the thought and intent [Ixvii] to kill not merely Francesca, 55 his wife, but also Pletro and VIoIante/- These, as he himself acknowl- edges he hated -• with a deadly hatred, because of the suit =- they hid brought and because - they had urged Francesca to poison her huJband and her brother-.n-law, and had kept his wife in their home, so that st.ll further, ,n the contmuation of the adultery,-^ his honor was offended. But aside from this, as we have said above, Francesca was placed •" the said home -^ by the authority of the judge with the consent -^ of the brother of this same husband, and so the question does not enter as to whether a husband may lawfully kill the relatives fnends and servants of his adulterous wife, even if he does suspect them of affording their leave or assent to the wife committing adultery since the special rights and privileges conceded to the husband should not be multiplied against the wife, and be given greater scope, but rather should be strictly interpreted. [Citation.] This holds good not merely when one is arguing about the prejudice of a third party "'' but concerning one's sole prejudice. [Citation.] In our very circumstances we read that the permission can not be passed from person to person. L^itation.J Yet we can more truly declare that such an assertion of adultery on the part of Franceschini is calumniously false; for, in the very face of death, Francesca protested, to the very damnation of her soul, that she has given no offense ^== to her husband's honor This protestation is the more to be believed '"' since those about to die ''^' are not presumed to be unmindful of their eternal salvation. [Citation 1 Ihe other causes adduced by Franceschini himself, so far as they are true, can indeed prove hatred and enmity existing between himself and the couple, which would tend in that direction and so would serve to prove in him a cause for their premeditated murder. But this is not sufficient to excuse him from the ordinary penalty of death, which premeditated homicide altogether demands. [Citations.] [Ixviii] And It IS for this reason, because the laws prohibit private vengeance (tfiat IS, vengeance which those without public office usurp to themselves because of their hatred, by killing or otherwise injuring men) [Cita- tions]. Kaynaldus affirms that In premeditated murder the ordinary penalty is inflicted not merely upon the slayer himself, but also upon all others who aid and give help, or concur in committing the murder by their help or counsel. [Citations.] Francesco Gambi, General Procurator of the Fisc and of the Reverend Apostolic Chamber. [File-title of Pamphlet 5.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor of the City in Criminal Cases: Roman Murder-case. In behalf of the Fisc, against Count Guido Francescliini and hts Associates. Memorial of fact and law of the Lord Procurator General of the Fisc. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. S6 [bdx] Romana Homicidii cum qualitate. [Pamphlet 6.] Most Illustrious and most Reverend Lord Governor ; Since the chief defense of Count Franceschini, the Accused, as we have heard, consists in the pretended plea of injured honor, by which he was moved to crime, it is the office of the Fisc to disclose the lack of foundation for this plea, in order that this atrocious and enormous crime may be punished with the due penalty. Therefore I assume that we ought to examine the foundations on which the asserted plea of injured honor may rest; namely the flight of the unfortunate wife from the home of her husband in company with Canon Caponsacchi, with whom she was taken at the inn of Castel- nuovo, and the pretended love letters which were put forward in the prosecution of Pompilia for the said flight and departure. The pre- tended dishonesty of the wife is drawn from these two; but along with them other proofs were brought together in the said prosecution; the latter, however, are either altogether stupid or equivocal, or else unproven. This may be inferred from the dismission of the said Fran- cesca, his wife, merely with the precaution of keeping her home as a prison "" ^** and of the Canon with a three years' banishment to Civita Vecchia.-" Such action shows that in this same prosecution there was found by the Fisc no legitimate proof of dishonesty and of the pretended violation of conjugal faith, which the husband had charged against her. And indeed, from the defenses then made and even from the trial itself, a very just cause has clearly appeared, which forced the luckless girl to flee from the home of her husband and to go back to her own home, there to live safely and quietly with her parents. Notorious indeed are the altercations "^ which, on account of the parsimony of the Franceschini home, straightway arose between the parents of the wretched girl on the one hand, and the Accused, his mother, and his brothers on the other hand. The former in vain bewailed the fact that they had been deceived by the show of no small opulence, on account of the false statement of an annual income of 1,700 scudi," which was afterward shown to have no existence. Indeed, while they stayed in the home of the accused husband in Arezzo, they were so badly treated by himself and his relatives "' that after a few months "' they were obliged to leave it and return to the City.^"" During the whole time they lived there, contentions and reproaches throve continually among them. The Comparini were indeed excited with just indignation by the deception they had suffered. This is evident from the letters of 57 58 Abate Paolo Franceschini, which presuppose these troubles and which were considered for the Defense by the Procurator of the Poor. These prove that hostility of mind had even then been conceived against the unfortunate parents, especially the one written March 6, where we read: " I write again to you that I do not wish to imitate him in his manner of writing, not being of his mind to sow broadcast in letters such words as would merit response by deeds and not by words; and these are so offensive that I have kept them for his reproof and mortification." And further on he says: " So that if you give us trouble, which I will never believe, you yourself will not be exempt therefrom." But sufficient proof results from the letters, as the following advise. [Citations.] [Ixx] And although these letters do not make clear the nature of their altercations, yet some of them more than prove the reproaches had so increased that their bitterness grew into hatred, as is evident from the letter of February 12, 1694, where we read: " But hearing from the one side or other that the bitterness between them, not to say the hatred, is increasing." It would be all too easy for the Accused and the Abate, his brother, to prove, by showing letters written to him, that the reproaches were unjust and were occasioned by the Comparini themselves. This is apparent from the tenor of the said letter, where we read: " Because I feel that the enemy of God has put strife among them, it is improper that I should fulfill my duty toward you of a reply." But since the Franceschini did not show such letters, the presumptive truth of these same complaints and of this cause of complaint and altercation is strongly against the ones thus concealing them. In such circumstances the Roman court thus affirmed. [Citations.] But the truth of the charge of ill-treatment toward the parents, whom he was obliged by the dowry contract to provide with food, is also to be drawn from the deposition of a servant,"" as given in the Summary, No. i [cf. pp. xlix-liii]. And since this would excite the pity of any who read, it becomes all the clearer that, by such very ill-treatment of her parents, the mind of the wretched wife was greatly exasperated; for she kept grieving in vain at seeing them thus troubled; yes, and she was even prohibited from grieving. And anyone may know that the return of her parents to the City would indeed disturb with a considerable and very just grief this wretched child who was not more than fifteen years old. For she was destitute of all aid, and was left exposed to her husband's severity, because of which she daily feared that she was in peril of her life. In vain did she have recourse to the Reverend Bishop ''° and to the Gov- ernor,"'' Summary, No. 2 [cf. p. liii]. In vain was the interposition of certain noblemen tried; which had proved utterly useless, as is evident from the letter of March 6, where we read : " But what remedy can I give you, when so many gentlemen, friendly to both parties have inter- 59 fered to settle the troubles and it has not turned out well?" She might indeed think that no other remedy was left her than to flee from the abode of her husband and to seek again her father's home. As therefore she fled to escape deadly peril, her flight can afford no proof of dishonesty nor of the violation of conjugal faith; for it is attributable to a lawful rather than to a criminal cause. [Citations.] But there was another urgent cause for her eagerly desiring to seek her father's hearth, namely the ill-health of her father. She speaks of this in the letter which mentioned [Ixxi] that she can not look for the company of Gregorio Guillichini, and that this task had to be remitted to the Canon [Caponsacchi] also. Hence we can well infer that she was arranging for the flight for legitimate reasons. No reliance whatever can be placed in the letter "' written by this same wife to Abate Franceschini. In that she thanks him for having joined her in marriage with the Accused, his brother. And she also acknowledges therein that, since the departure of her parents, she was living a life of utter tranquillity; because their evil persuasion, which was alienating her from her husband, had ceased. She also reveals a very base plan that had been proposed to her, namely to destroy the entire household. Now the wife in her sworn statement frankly con- fesses ■*" that she wrote this letter to appease her husband, and that he had marked the characters,"* which she had afterward traced with a pen. This statement is found in an extract from her sworn testimony as given in our Summary, No. 3 [cf. pp. liv-lv]. And a mere reading of the said letter so thrills one with horror that it is incredible "- that the luckless girl could have written such matters to the injury and detraction of her own parents, unless she had been compelled thereto by fear of her husband. For this reason the same letter is given in our Summary, No. 4. [Cf. p. Iv.] But even just ground of fear, because of which the luckless girl was moved to flee, has come to light, namely the lawsuit ^"'* brought by her father against the Accused for the nullification of the dowry contract. This contract had been made on false grounds; for Pietro had believed that he was promising the dowry to his own daughter; but then, from a confession '"^ made by the mother, he had found out that she was none such and that Violante had made pretense of giving birth to the child for the purpose of deceiving her husband and barring his credit- ors."' Since Pietro had assigned all his property as dowry "^ (and indeed it was of considerable value when we consider the quality of the persons concerned) he soon raised a dispute about it. And we may well fear that very grave and even deadly hatred arose therefrom. Thereby the conjugal peace, which had been disturbed by long-continued alter- cation, was utterly destroyed by recrudescent hatred. For a lawsuit as to a considerable amount of money, much more as to an entire property, 6o would produce this effect, as daily experience well teaches us and as Grammaticus and others assert. [Citations.] Such just fear should be well considered by a prudent judge, who will take into account the circumstance of the persons and of the time. [Citation.] In our case it may be absolutely affirmed that these matters should be so considered, inasmuch as not merely a girl of tender age (as was the unfortunate wife, who was destitute of all aid and exposed to the severity of the husband, who had sought her life with a pistoP'" and had threatened her with death on trivial suspicion), but even a woman of greatest fortitude [Ixxii] would be unable to bear being exposed to such constant risk of her life and would see the necessity of taking care of herself. And whatever the cause, even if it were merely suppositi- tious, it would be enough to excuse her according to the text. [Cita- tions.] And Canon Raynaldus holds that it is enough if one sees the signs or acts of manifest desire, or preparations thereto. How much more excusable and how worthy of pity should Francesca be considered, since she had such an urgent and such a well-verified cause for fleeing? Mogolon holds that the mere sight of arms, even though the one having them does not use them nor unsheathe them, is just cause for fear. Nor can presumption of dishonor and of violated conjugal faith arise from the company of Canon Caponsacchi, with whom she fled, and for which flight he was condemned to three years' banishment in Civita Vecchia."" For the luckless girl was destitute of all aid, and the demands of her age, of her sex, and of her station in life, did not admit of her undertaking so perilous a journey either alone, or in company with any baseborn woman. For then, in escaping dangers at home, she might incautiously expose herself to even graver perils; as might have hap- pened if while alone she had been overtaken by her husband in the journey. Nor could she find any safer companion than this very Canon, who was bound by friendship to the Canon Conti.'"* And the latter, who was a familiar friend and blood-relative of the Accused, although he had great pity upon her condition, judged it safer ""* for her to flee with Caponsacchi, whom he believed *'* to be apt and far-seeing to bring about the desired end. Otherwise she would have undertaken this flight with even greater risk. Therefore this necessary and prudent choice of the lesser evil excludes all suspicion of pretended dishonor. [Citations.] This suspicion is also excluded by the manner in which the flight was put Into effect, namely in hurrying to the City by the direct route and with the greatest possible speed.^"' For if the unfortunate girl had fled for the purpose of satisfying her lust with the same lover, the Canon Caponsacchi (as was charged elsewhere and as is repeated now even more bitterly in order to prove the plea of injured honor), she would either have delayed somewhere out of the public highway. 6i where she could not be seized by the Accused, or she would not have approached the City with such great speed. She would have done neither of these, unless she were making the journey for the purpose of seeking again her father's hearth, where she hoped to find security for her life and her honor. It would be far too imprudent a plan for a lover to take a wife from the home of her husband to some other place where he could not possibly satisfy his lust. [Ixxiii] This im- probability alone would be enough to prove the truth of the cause given by the wife in her affidavit — namely that she had fled to avoid the deadly peril in which she feared she was placed, and that she might return to her father's hearth. The Canon also gave her his aid and companionship out of mere pity,^"° and her honor was kept entirely untouched. The probabilities are always to be very much observed in arguing about a crime, or in excluding it, as the following hold. [Citations.] Still less firmly established is the other ground for the asserted plea of injured honor, which has been offered elsewhere by the Accused on the basis of the asserted love letters."- These letters, it was pretended, had been written in part by that most wretched girl to the Canon, and in part by the Canon himself. All these, it was claimed, had been found in the privy of the inn at Castelnuovo,"' where they were said to have been cast for the purpose of hiding them. Response was indeed then given by the Procurator of the Poor that the identity of the hand- writing was unproved and uncertain; for the letters did not show to whom they were directed. And these responses were indeed admitted, since no punishment "* was inflicted upon Francesca, and she was simply dismissed with the precaution of keeping her home as a prison.^"* And even though these letters, when we investigate their bearing, seem to give proof of excessive good will,^"- yet Francesca could have made pretense of this for the purpose of winning over the Canon, who was reluctant (as she herself acknowledges in her affidavit) to afford her aid by giving her his company back to the City in the execution of her premeditated flight. It is indeed quite evident that the letters were pre- pared for this purpose. (Summary, No. 5.) [Cf. pp. Ivi-lvii.] And therefore this wretched girl, who was destitute of all aid and was placed in imminent risk of her life, should be judged worthy of all pity, if with gentle and even with loving words she tried to entice the Canon, whom she believed was well suited to afford her aid."" Nor can stronger proof of violated modesty be drawn from these letters written for the purpose of the flight than from the flight itself. Nor is it a new thing for the most chaste of women to use similar arts sometimes for quite permissible ends. In the sacred Scriptures we read that Judith *-^ did so to deceive Holofernes, for the purpose of freeing her country. This luckless girl 62 could therefore do so without any mark of dishonor, for the purpose of escaping deadly peril. We may speak still further of her confidence in her own continence as well as in the integrity of the Canon. Concerning this, a certain witness,^* examined by the Fisc in the said prosecution at the instance of Count Guido, who was then present, testifies to hearing from Gregorio Guillichini "" (likewise a relative of the Accused) as follows: " Signor Gregorio then added that the Signor Canon was going there for a good reason, and that therefore Signora Francesca had desired to go to Rome. And he told me also that no ill could arise from it, because there was not the slightest sin between them." The deposition of this witness, which is directly contrary to the party who had brought her into court, fully proves our point, as the following hold. [Citations.] [Ixxiv] And therefore, since the luckless girl can be suspected of no evil from her association with Canon Caponsacchi, and since she had no other help more suitable for carrying out her plan, her dealings with him by letter ought to be excused as ordered to this end, even though we may read certain loving expressions in them. The latter, indeed, should be considered rather as courtesies adapted to winning his good will, and they should always be interpreted according to the thought of the one proffering them. [Citations.] Still further, there is added the participation of the Canon Conti,'° a nobleman and a relative of the Accused, who forwarded the attempt. It is incredible that he would have been willing to plot against the honor of Guido; but he would merely wish to snatch that wretched girl from imminent death because of his pity of her. And such participation is made clearly evident from the very letters which it is pretended were written by Caponsacchi. Of lighter weight still are the other proofs of pretended dishonesty: [first] the approach of the Canon ''" to the home of the Accused at night time, for the purpose of speaking with the wife who was slain; [secondly] the kissing """ on the journey to Rome, concerning which Francesco Giovanni Rossi, -"^ driver of the carriage (commonly called calesse) ,"'^ bears witness ; and [third] the pretended sleeping together ^" in the same bed at the inn of Castelnuovo. As regards the first of these three, there is defect of proof; for it rests upon the word of a single witness only, Maria Margherita Content!," "^ and she endures the most relevant exception of being a public harlot,"^ and so she alone can prove nothing. [Citations.] And since such approaching of the house was ordered to the permissible end of removing the wretched girl from the imminent peril of death, by taking her back to her father's house, it can not be brought as a proof of illicit commerce. For the mere possi- bility that it was done for this purpose is enough to oblige us to take It in good part, according to the text. [Citations.] 63 This is especially so since the very witness who swears to this approach of the home states, by hearsay from the said Gregorio Guilli- chini,"" that it was to a good end [cf. p. Ixxiii], and that no sin was taking place between the Canon and the wife who is now slain. And as Guillichini was better informed, and was indeed a friend [Ixxv] and, as I understand, a relative of the Accused, this excludes all suspicion to the contrary. With this testimony another deposition seems to agree, namely, that of the Canon Franceschini, brother of the Accused, who when questioned as to whether he knew if any intimacy had existed between Canon Caponsacchi and Francesca, replied : " This we never knew of beforehand; but after the criminal flight the whole town said that there must surely have passed some correspondence between them." His ignorance quite excludes and renders improbable any furtive and illicit approach to the home by the Canon Caponsacchi. For if the Accused had indeed threatened to kill his wife on account of unjust suspicion of Caponsacchi, we may well believe that Guido himself, his brother, and all the household would have kept guard for her safekeep- ing with all their might. And so, the said approach to the home, if it had been frequent (as is alleged) , or if it had been for an ill end, would have been observed by them. [Secondly] under this same defect of proof lies the pretended kissing of each other on the journey. As to this matter only a single witness testifies, whose excessive animus is shown by his assertion; for he asserts that he saw this at night; nor does he give any reason for his seeing it, such as that the moon was shining, or that he could see because some artificial light was dispelling the gloom. As no such reason is given, he deserves no credence, as the following observe. [Citations.] Another very great improbability is added thereto — namely, that while he was driving the carriage with such velocity that it rather seemed to fly than advance swiftly, he could not have looked back to see such mutual kissing.""" This improbability likewise takes away from him all right to belief, according to what the following hold. [Citations.] But the assertion of that most wretched girl herself is also well suited to exclude all suspicion of her pretended unchastity. This was made by her after she had suffered many severe wounds, in the very face of death ^"^ itself, at the demand of the priests and other persons minister- ing to her. For, according to their attestation, she asserted that she had never sinned against her conjugal faith ^^^ and had always conducted herself with all chastity and shame [cf. p. Ivlii] : " We were present and assisted at the last illness from which Francesca Pompilia, wife of Guido Franceschini, died. She was often asked by her confessors and other persons whether she had committed any offense against the said Guido, her husband, whereby she might have given him occasion to maltreat her in such a manner as to cause her death. And she always 64 responded that she had never committed any offense, but had always lived with all chastity and modesty." And Fra Celestino Angelo of St. Anna, of the order of barefooted Augustinians, in his testimony ^" bears even more exact witness to this constant assertion of her innocence, where he writes [cf. p. Ivlii] : " She always said, ' May God pardon him in heaven, [Ixxvi] as I pardon him on earth, but as for the sin for which they have slain me, I am utterly innocent ' : in proof whereof she said that God should not pardon her that sin, because she had never committed it." ^^^ An assertion like this, indeed, given In the very face of death, ^"^ deserves all credence, since no one is believed to lie at such a time,^"'' as the following assert. [Citations.] Menocchius speaks in these very circumstances of one suspected of heresy, saying that such suspicion is removed if in the hour of death the accused say and protest that he had lived and wished to die and to trust according to what is pleasing to the Sacred Roman Church, etc. [Citation.] And Decian cites the opinion of Alberlc, who declares that by means of an assertion of this kind, made before the Cardinals, the memory of Pope Boniface had been defended, and that this very Alberlc had in this way defended Galeatius, Viscount of Mediolanum. And this is more especially true since all the said witnesses agree that this most wretched girl died with the highest edification of the bystand- ers, and that she had always shown the deeds of Christian perfection, as we find in the said attestations, where we read: " And from having seen her die the death of a saint." [Cf. p. Ivill.] And there is another statement of the said Father Celestino Angelo, which infers the Inno- cence of her past life from her conduct just before death. All these matters are given In our Summary, No. 6. But, however, rightly the Accused might draw some suspicion of his wife's dishonesty from her flight and from these letters, the tenor of which seems to prove them love letters (which suspicion could excite due anger), yet this would not make excusable such truculent vengeance, taken after so great an interval. For this vengeance was taken, not merely upon his most wretched wife, but also upon her parents, who were entirely off their guard and quite undeserving of such a fate. And these murders were attended with such grave circumstances, aggravating the crime, that he would have to be punished with death even if he had not confessed the murders. For although just anger because of violated conjugal faith usually moderates the penalty for a husband killing his adulterous wife, yet one can no longer argue for total impunity after an opportunity to take vengeance on the adulterer and adulteress has been thrown away. [Citations.] But an especial and Indispensable requisite is that the wife [Ixxvii] be taken in adultery, according to the text. [Citation.] " For thus it wishes this power to lie with the father, if he take his daughter in 65 her very sin." Labeo also approves this, and Pomponius writes that she may be killed when taken in very licentiousness, and this is what Solon and Draco say. [Citations.] Much more does this hold good in the case of a husband, whose wrath may be kindled much more easily against a wife by sinister and unjust suspicion conceived about her. For the husband Is not always accustomed to take good counsel for the wife, which the law presumes that the father does by natural instinct, etc. ; and it excuses the father only when he kills his daughter along with her defiler, or inflicts wounds unhesitatingly upon her. And this is so true that it is not enough if the wife be found only in acts that are remote from, or merely preparatory to adultery, as authorities commonly affirm. [Citations.] John Teitops holds thus, and I think it well to quote his words, since the Judges may not have him at hand, and he thus explains the words of the said text: " Therefore they argue that acts preparatory to adultery do not suffice, but the obscene commingling of limbs is required." And after citing his author- ities, he adds: " And this is more clearly evident from the words of Solon as given by Lucian, the Eunuch," where we read: " Unless they lie who say that he was taken in adultery." And then he criticizes the opinion of Accursius, who asserts that acts preparatory for adultery are enough. And in the second paragraph after this decision is given he asserts that his opinion should be understood to be concerning immediate preparations, and he so explains his decision, where he says: " From the taking of the adulterer alone and naked with her alone and naked, and lying In the same bed, violent and certain suspicion of adultery arises, wherefrom the sentence of divorce may be granted." But the laws adduced (at letters I & J) show that strong suspicion does not indeed suffice. For this sort of discovery Is the true taking in the act of adultery. And from a civil case under the said letter, one argues weakly for proof In a criminal cause. [Ixxviii] For no one can be condemned, much less killed, on suspicions alone in the absence of law. And violent suspicion Is not indubitable ground for proof, such as is required in criminal cases. But indeed such suspicion is fallacious, because persons might be found to act thus for the purpose of com- mitting adultery, and yet not actually to have committed the adultery, as Gravetta and others say. The Accused might indeed have contended merely for the tempering of the penalty If he had killed his fugitive wife in the act of taking her at the inn of Castelnuovo "^ In company with Canon Caponsacchi. But when he neglected to take vengeance with his own hand and preferred to take it by law, he could not then kill her after an Interval. This Is according to the text [Citation], which affirms that one can not put off vengeance from day to day. [Citations.] Farlnacci asserts that it was so held in practice, lest men should be given the opportunity of avenging 5 66 their own wrongs. And he confutes Bertazzol, who places on the same footing a case of taking in adultery, and says that the wife may be con- victed of it provided that there be no doubt of it. Nor may the suspicion of the husband, which gave a strong ground for the difference, be unjust or too ready. Because just grievance, exciting a wrath which usually disturbs the mind of the husband, is verified by the actual taking of the wife in adultery or in acts very near to it and not after an interval, although his suspicion may be very strong. And so the laws which excuse a husband because of just and sudden anger can not be extended to cover vengeance taken after an interval. For in the latter case neither the impetuosity nor the suddenness of the anger is proved, but the murder is said to be committed in cold blood. But if for the purpose of restraining the impetus of raging anger, lest the husband take ven- geance on his own authority, he is not excused from the penalty of the Lex Cornelia de Sicariis, provided he kill his wife after an interval, how much less excusable will he be if after choosing the way of public ven- geance by imprisoning his wife and her pretended lover he shall, after a long intervening time, slaughter her and her parents so brutally? It should be added, for increasing his penalty,^*" that as regards the unfortunate parents there was no just cause for killing them unless he wishes to consider as such the lawsuit ^'"' which they brought for the nullification of the dowry contract because of the detection of her pre- tended birth. But this cause rather increases "* the offense to the most atrocious crime of JiFsa majestas,"" because of the utter security which the Pontifical Majesty wishes to afford to all litigants in the City. This point is found in the well-known decree of Alexander VI where we read : " The inhumanity and savagery which thirsts for the death of others is horrible and detestable," and in the end we read: " In offense of the jurisdiction of his Divine Majesty, and to the injury of the Apostolic Authority." And, " They incur ipso facto the sentence of the crime of lasa majestas." And a little later: "And they may always be dis- trusted [Ixxix] in all their good deeds by every one, and may be held as banditti and as infamous and unfit." Very worthy of consideration, also, is that other aggravation of this inhuman slaughter, namely, that it was committed in their own home,"' which ought to be for each person the safest of refuges, according to the text. [Citations.] And Cicero elegantly says: "What is more sacred, what is more guarded by all religious feeling, than the home of each of our Citizens! Here are our altars, here are our hearths, here are our household gods, and here the sacred ceremonies of our religion are contained. This refuge is so sacred to all that it would be base for anyone to be snatched hence." Much more is this true as regards the wretched wife, who was held in that place as a prison,"' with the approval also of the Abate Franceschini.^*^ And hence the public safe- 67 keeping may be said to be violated thereby, and the majesty of the Prince wounded,*"" since the same reasoning is observed as regards a true and formal prison, and a prison assigned by the Prince, as the following assert. [Citations.] Finally we should also consider the aggravation of " prohibited arms," "^ with which the crime was committed. This of itself demands the death penalty, even though the principal crime should otherwise be punished more mildly, as Sanfelici advises, stating that it was so adjudged. [Citation.] Giovanni Battista Bottini, Advocate of the Fisc and of the Apostolic Chamber. [IXXX] [File-title of Pamphlet 6.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor in Criminal Cases: Roman Murder-case with qualifying circumstance. For the Fisc, against Count Guido Franceschini and his Associates. Memorial of the law in the case by the Advocate of the Fisc. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. [Ixxxi] SUMMARY. [Pamphlet 7.] My most Illustrious and Dearly Beloved Master: Your favored letter of the twenty-fourth of No. i."s last month has reached me, and I am exceed- Letter of the Honorable ingly sorry for the uneasiness in which you Marzi-Medici, Governor of,.^ < 11,1 ij-^- l'L Arezzo. "mt you are placed by the maledictions which Signor Pietro Comparini and his wife have disseminated "^ throughout Rome, concerning the ill-treatment they say they suffered in your home while staying in Arezzo. As your letter questions me for true information, I answer with all frankness, that both among the noble connection and in Count Guido's home they were treated with all respect and decorum. The cause of the first disturb- ance "^ which sprang up between them and your mother and brothers was that Signora Violante,'" a few days after her arrival, presumed to domineer over the house and to keep the keys of everything, and in fact to turn out of house and home Signora Beatrice, your mother. With good reason, neither of the brothers was willing to consent thereto, and this gave occasion for the first insults and domestic broils. These afterwards increased when they saw that Signor Pietro °' had given over the company and conversation of the best people of the city, and had struck up acquaintance with the most vulgar. And v/ith them he began to frequent daily all the taverns there. This cast discredit upon him, and was little for the good name of the Franceschini. Of much greater scandal were the many "" flights and petitions made by Guido's wife, their daughter, to Monsignor the Bishop.'"" These were made for no other reason than that neither she nor her parents wished to stay any longer in Arezzo, but desired to return to Rome. When she had been rebuked by that most prudent Prelate, he always sent her home in his carriage."^ It is true that ever since the Comparini left this City until the present time the Signora has conducted herself with much modesty and prudence. From this fact everyone infers that the poor child was led to such excesses by her parents, as she herself declares to everybody. Now she detests even the memory of them. Therefore, she is getting back into the good opinion of everyone, and especially of those ladies of the city who had ceased having anything to do with her. Finally these same Comparini had taken away all her jewelry from the Signora, which I forced '" them to [Ixxxii] restore. Altogether, such and so great are the scandals to which they have given rise before the whole city in the lapse of the few months they have stayed here, that I write you only a few of them. I assure you that with them your brothers have 68 69 had the patience of martyrs. Accordingly when I saw that they had become Incorrigible, and were the talk of the town, and that they might force your brothers to commit some excess against them, for the mainte- nance of good discipline, I availed myself of the authority vested in me by His Serene Highness, and threatened '" them with prison and punish- ment unless they behaved themselves. After these threats, which they evidently merited and which might have overtaken them, they decided to go to Rome,'"" as they did a little later, leaving behind them in this city a very bad reputation. As for the rest, there is now in your home an utter quietude, and the Signora lives with exemplary prudence, detesting the ill example she had shown the ladies of this city, and she confesses freely that it was so commanded by her parents. In my judgment, it is the hand of God that has freed your family from such turbid heads. This is all I can here put down, out of much else there is to say about it. Therefore rest at ease, and believe me that the discredit has been entirely their own. I need only sign myself, with all my heart, to your most illustrious self, Your most devoted and obliged servant, ViNCENZO Marzi-Medici."' To Signor Abate Paolo Franceschini, Rome. Arezzo, August 2, 1694. I will tell your Excellency why I have fled from the '^°".*' home of my husband. Here in Rome, three years ago, Francesca'.°" ° I was married by my father and mother to the said Franceschini, and after I was engaged to him he stayed here in Rome for two months without consummating the marriage.** Then with my father and my mother I was taken by my husband to Arezzo,'* because in the marriage contract "' it was agreed that my father and mother should go and live in Arezzo, as they did. After they had remained [Ixxxiii] there four months,"'' they departed and re- turned to Rome,'"" because of the ill-treatment they suffered, at the hands not only of my husband, but of the others in his house. I was left behind in Arezzo, and when about a year had passed after the consummation of the marriage, as I did not become pregnant,'" my husband and my mother-in-law Beatrice,*' began to turn against me because I had no children. He said that because of me their house would die out and that he could not hope for an heir by me after a while; for by chance he had heard my father say that during a girlhood sickness certain seeds had been given to me as medicine, which possibly hindered me from having children. For that reason I came to be con- 70 tinually mistreated by my husband and mother-in-law," though I an- swered that I was not to blame for that. Yet they continued always to threaten my life and, without any real occasion, they sought every pretext to maltreat me. Then my husband began to be jealous "^ of me and forbade me to show my face at the window."* And to remove that occasion of jealousy I never showed my face save when it was absolutely necessary.'^" So one day, while we were on the balcony, he said to me that I was staying up there to make love, without telling me with whom. I replied that these were mere pretexts, and that from that place one could see only the street, without looking into the windows of the houses; for the loggia was entirely upon the roof. And then because the Canon Caponsacchi,"' with other young men of the place, used to pass before our house "^ and stop to talk with certain hussies,^^ who were standing there in front, my husband began to fume with anger at me because the said Canon kept passing there as above, "^ although I was not at all to blame. His suspicion increased all the more because, while we were in a great crowd at the play '^' one evening. Canon Conti,^'^ the brother of the husband of my sister-in-law, threw me some confetti. My husband, who was near me, took offense at it — not against Conti, but against Caponsacchi, who was sitting by the side of the said Conti. Then because Conti frequented our house, as a relative,^" my husband took offense at him likewise ; and this so much so that I, being aware of it, retired to my room "' whenever he came to our house, that I might not have to take even more trouble; [Ixxxiv] but my husband was not thereby appeased, but said g, . ■ , , that I did this as a trick, and that his suspicions of husband'sthreatsbe- me Were not removed. He began anew to torment fo"heHover "^°^ ^^ ^°' *^" account of Caponsacchi, that I was reduced to desperation and did not know what to say. Then to remove that occasion for his ill-treatment, I spoke to the said Capon- sacchi ^^^ one day as he was passing our house and begged him not to pass that way,"" that he might relieve me from all the distress I suffered at the hands of my husband on that account. He replied that he did not know whence my husband had drawn such a suspicion, as he used to pass along there on other affairs, and that, in short, Guido could not stop his passing along the street."" And although he promised me not to pass along there, he continued to do so. But I did not show my face at the window. Yet with all this my husband was not appeased, but con- tinued to maltreat me and to threaten my life, and he said that he wished to kill me."° At the time of the affair of the play told above, as soon as we had returned home, he pointed a pistol at my breast saying:"^ "Oh 71 Christ ! What hinders me from laying you out here ? Let Caponsacchi look to it well, if you do not wish me to do so, and to kill you." Furthermore, at the beginning of these troubles I went twice "" to Monsignor the Bishop,^'"' because he might have remedied it in some way; but this did no good, because of his relation with the house of my husband. And so as I was a stranger in that city and did not know how to free myself from these perils and abuses, and as I feared that if Guido did not slay me with weapons he might poison "^ me, I planned to run away and go back to Rome to my father and mother. But as I did not know how to accomplish this, I went about a month later to confession to an Augustinian Father,"* whom they call Romano. I told him all my distresses, imploring him to write to my father in my name, g as I do not know how to write, and to tell him She lies asserting that I was desperate, and that I must part from that she does not my husband and go to him in Rome. But I had no know how to write. response. Therefore, not knowing to whom I might turn to accomplish my desire, and thinking that no one in the place would assist me, because of their relationship or friendship to my husband, I finally resolved to speak of it to the said Caponsacchi,"" because I had heard said that he was a resolute man. Accordingly, as he was passing g, ', , one day before our house, at a time when my husband strength and audac- was out of the city, I Called him ^'^ [Ixxxv] and spoke ity of her lover. jq Jj|j^ f^Q^ ^j^g Stairs. I told him of the peril in p_ which I found myself on his account, and begged him She confesses a to bring me here to Rome, to my father and mother. conversation with j^g replied, howcvcr, that he did not wish to meddle her lover. ^ at all in such an affair,^*" as it would be thought ill of by the whole city, and all the more so as he was a friend of the house of my husband. But I implored him so much and told him it was the duty of a Christian '" to free from death a poor foreign woman. At last I induced him to promise me that he would accompany me as above. Then he told me he would secure the carriage, and when that had been arranged he would give me a signal by letting his handkerchief '*" fall in passing before our house, as he had done before. But the next day went by,"^ and although I stood at the blinds he did not give the signal. When the day following had also passed, I spoke to him again as above, and complained to him that he had broken the word he had given me.'** And he excused himself, saying that he had not found E- a carriage in Arezzo. I answered him that, at any She confesses a ^^ pjg should have procured one from outside, as new conversation ' r ' with her lover. he had promised to do. Then the last Sunday of the past month,'"* he went by our house again and made the signal with the handkerchief, as he had promised. And so I went 72 to bed with my husband that evening, and when I had assured myself that he was asleep '"'' I arose from bed and clothed myself. I took, some little things ^^^ of my own, a little box with many trifles inside, and some money, I know not how much there was, from the strong- box."" These were, moreover, my own, as is evident from the list of things and moneys made by the treasurer of Castelnuovo. Then I went downstairs at dawn,""* where I found Caponsacchi, and we went to- gether to the Porta San Spirito. Outside of it stood a carriage with two horses and a driver,"" and when we had both entered the carriage we ^ journeyed toward Rome, traveling night and day "* without stopping until we reached Castelnuovo, except for them to take refreshment and to change the horses. We arrived at dawn,"'- and were there overtaken by my husband as I have told heretofore to your Honor. The said Caponsacchi is not related in any degree to my husband, but was certainly a friend. The said Caponsacchi, before the said affair, did not [Ixxxvi] send me any letter,'™ because I do not know how to read manuscript, and do not know how to write. Before the said affair, I did not at all send a letter of any sort to the said Caponsacchi. -°' When again put under oath, she responded : While I was in Arezzo, I wrote at the instance of my hus- band to Abate Franceschini, my brother-in-law here in Rome. But as I did not know how to write, "^^ my husband wrote the letter with a pencil and then made me trace it with a pen and ink it.'" And he told me that his brother had much pleasure in receiving such a letter of mine, which had been written with my own hand. And he did this two or three times. If your Honor should cause me to see one of the letters written by me as above, and sent to Abate Franceschini, I should clearly recognize it. And when it was shown, etc., she responded : " I have seen and care- fully examined the letter shown me by the order of your Honor, which begins — Carissimo Sig. Cogtiato, sono con questa — and ends Francesca Comparini tie Fraucesch'uii, and having examined it, it seems to me, but I can not swear to it as the truth, that it is one of the letters written by me to Abate Franceschini, my brother-in-law, in conformity to my hus- band's wishes, etc. And after a few intervening matters, etc., when questioned, etc., she replied : " I have never sent letters of any sort by the said Maria to anyone." '" The lie about the arrival at Castel- nuovo. G. The lover is not a relative of her husband. H. New lies, that she did not receive let- ters from her lover, and that she does not knovf how to write.-^^ I. Another lie, that she did not send letters to her lover. K. She does not know how to write, and her husband had traced the letter.*"^ 73 In all truth, I arrived at Castelnuovo at the blush 4 .u 'i- K . of dawn."- Another lie about i . i /■ ^ i the arrival at the We shut ouFselves in there at the tavern of Castel- tavern of Castel- nuovo for the space of more than an hour.'^'^ During nuovo. . "^ . ° that time we stayed in a room upstairs."'" ^^- And after a few other matters, when questioned, New lies that she , i- j ii t j-j .. ^ i i- j did not lie down to she replied: 1 did not go to sleep, nor lie down to sleep at the Inn of rest in the tavem at Castelnuovo during the time I Castelnuovo. ^ j . u u " Stopped there, as above. I know that your Honor tells me that the authorities pretend further that I slept all night in the abovesaid tavern of Castelnuovo in an upstairs room, in which Canon Caponsacchi also slept. And I say and respond that no one can truly say so, because I did not rest at all in the said tavern, and stopped there only for the time stated above. [Ixxxvii] [The letter of Pompiiia to Abate Franceschini occurs also on page Ivi, and is translated on p. 44.] [Ixxxviii] Outside to Abate Paolo Franceschini, Rome: but inside: My very dear Sir and Brother: A letter of Fran- I ^ave received the fan which you sent, which cesca written to has been most welcome to me. I accept It with pleasure and thank you for it. It displeases me that, without reason, my parents tear our house to tatters. I for my part am well and am happy in not having them now to stir me to evil. I wish well to all our house, in the sacred fear of God. In fact you may well laugh at the maledictions of my parents. Command me, who reverence you from the bottom of my heart. Arezzo, July 19, 1694, Your deeply obliged servant and sister-ln-law, Francesca Comparini Franceschini. No- 5-'^ I had to go to Rome on my own business,"^ and as of'^Cano^'^Capon- ^ ^"''^ ^^ ^^^^^*^ *° Giovanni Battista Conti,'^' a rela- sacchi. tive of Franceschlnl, who frequented the home of the latter, Francesca might have learned about It from the same Canon, although there was talk about town of my coming to Rome, which was to follow soon. Hence a letter,'" sent to me by the said Francesca, was brought one day by a certain Maria," then a servant 74 of the Franceschini. In it she told me that she had heard of my going to Rome and that, as her husband wished to kill her, she had resolved to go to Rome to her father; and not knowing with whom she might intrust herself, she asked me to do her the service of accompanying her as above. I answered her that I was unwilling to do anything of that kind,^®" or to expose myself to such a risk;"^ and I sent her a reply by the same servant. I do not remember the precise time that she sent me the above letter. Thereafter, when I passed the house, she continued mak- ing the same request to me,^°' by flinging from time to time from the window a note that repeated the request. And I replied to her, sending the response by the same servant, and telling her that I did not care to involve myself in such affairs. And therefore she finally cast me another note from the window, which, as I learned, was seen by a working- woman living across the street, whose name I do not know, and she car- ried it to the husband. The same servant was then commissioned to tell me that there had been a great commotion in the house because of it, and that the sister of Guido, who had been married into the house of Conti,^" had declared furthermore that that servant had carried the letter to me. She also told me that Guido said he was going to kill [Ixxxix] his wife '" in some way after a little while, and that he would also be avenged on me."^ Accordingly, with this purpose, to free myself from every difficulty and danger, and also to save from death the said Fran- cesca,***" I resolved to leave for Rome and to accompany her thither, conducting her to her father. And so one evening — I do not remember the exact time — as I was passing their house I gave her a letter, which she drew up to the window with a string. In it I told her that to free her from death I would accompany her as above. Another evening she threw to me from the window a letter in which she renewed the above insistence, declaring to me that her husband was always threatening to kill her; she would therefore have to receive the favor of my company as above, of which I had spoken. And finally, the last Sunday of the past month of April,"* while I was going by their house and she was standing at the window,'" I told her that I had secured the carriage for early the following morning and that I would have it await her at the gate of San Clemente.'"' Accordingly, at about one o'clock '"^ in the morning, she came alone to the said gate. We entered the carriage and turned along outside of the city wall to go to the gate of San Spirito,'"^ which is in the direction of Perugia. This carriage belonged to Agostino, tavern-keeper in Arezzo, and a driver, surnamed Venarino,^"^ the servant of the said Agostino, drove it. I had had him leave the city Sunday evening at the Ave Maria. Then we pursued our journey with- out stopping to spend the night anywhere,"* and we paused only as it was necessary for refreshing ourselves and changing horses, until we reached Castelnuovo -" on Tuesday evening, the last day of the said 75 month of April.^" Then because Francesca said that she was suffering some pain, and that she did not have the courage to pursue the journey further without rest,"^ -^' she cast herself, still clothed, upon a bed in a chamber there, and I, likewise clothed, placed myself on another bed in the same chamber.^'^ I told the host to call us after three or four hours, for resuming our journey. But he did not call us, and the husband of the said Francesca arrived in the meantime, and had both of us arrested "• by the authorities, and from there we were taken to Rome."" I have not spoken in Arezzo to Francesca at other times than those I have recounted above to yourselves."* The husband of the said Francesca is not related E- to me in any degree whatsoever. The lover is not pxc] J have no profession at all, but am a Canon related to Count /• i t->- re at- r \ Guido. of the Fieve, of Santa Maria of Arezzo,"' and am merely a subdeacon. When I was imprisoned at Castelnuovo, certain moneys, rings, and other matters were found, of which a memorandum was made by the authorities. I have never written any letter to the said Francesca, except as stated by me above. The letters sent to me as above by the said Francesca were burned "" by me in Arezzo. Although in the prison of Castelnuovo, where I was placed, a diligent search was made by the authorities and also by the husband "" of the said Francesca, nothing at all was found there. The said Francesca when leaving Arezzo carried with her a bundle of her own clothing and a box, in which she said there were some trinkets,"" but I did not see them. And she had it in a handkerchief with certain coins, which were then described at Castelnuovo by the Treasurer. I do not know precisely by whom the letters "^° sent to mc by the said Francesca were written,"*' but I suppose that they may have been written by her, but I do not know whether she knows how to write. In the chamber -'^ of the inn at Castelnuovo where we stopped, as I said in my other examination, there were two beds. Only one of these was provided with sheets by the chambermaid of the tavern, that it might serve for Signora Francesca. I did not have sheets placed on the other, because I did not care to undress myself. Nor did she undress herself, as I said in my other examination. If I should see one of the letters written by me to Signora Francesca, I would know it very well. I have seen and I do see very carefully these two letters which have been offered as evidence in this suit and have been shown to me by the 76 order of your Honor. One [cf. p. xcviii] of them begins Adorata mia Sigttora, vorrei sapere, etc., and ends mi ha detto il Cotiti. Having well considered this letter, I declare that it was not written by me, though the handwriting of the same has some resemblance to my own."* I have also seen the other letter [cf. p. xcviii], which begins Amat'tsshna mia Signora, Ricevo, etc., and ends questa mia, and having well exam- ined it I say that the same was not [xci] at all written by me, and is not in my handwriting."" Furthermore, it has not the slightest resem- blance to my handwriting. I have never spoken in Arezzo to Signora Francesca, except when I spoke to her at the windoAv,'" as I said in my other examination. I have never received other letters -^" from the said Signora Francesca concerning other matters than her flight to Rome, as I have said in my other examinations. I marvel that the Fisc pretends that, before the flight, several other love letters^" had been sent to me by the said Signora Francesca;^" for she was a modest young woman and such actions would be out of keeping with her station and her birth. And therefore I declare that the abovesaid pretense is false and without foundation. I turn back to say to your Honor that in the prison "^ of Castelnuovo there was not found by the authorities anything whatsoever. And if your honor tells me that certain love letters were found, which the Fisc pretends are those sent me by Signora Francesca, I say and respond that it is not at all true. Outside : To the Most Illustrious and Most Respected Signor Paolo Franceschini, Rome. And inside : My Most Illustrious and Respected Signor: J, „3 I understand why you desire to tell me about Letter of the most Ae quarrels ^'^ which have arisen between Signor Reverend Bishop of Guido, your brother, and Signor Comparini. And I can not but pity you for the trouble you have had in a case so rare, and indeed so unprecedented. The Signora, your sister-in- law, had some recourse to me,"° "° but her great excitement, taken along with the excessive passion of her mother, revealed to me that the daughter had taken this step entirely by mere instigation. So I tried to make peace between them, thinking that when the instigations of the parents were removed she might be brought to right reason. I believed 17 this the more readily, as she was of tender age. And the more she spoke, and the more she made outcry, that much the more had she been urged thereto by the instigation of her mother. And that she might not be excited even more, I had her taken home in my carriage twice."- I have some knowledge of this because Signor Senator Marzi-Medici,"" who presides over the laic government of this town for our Most Serene Grand Duke [xcii], has told me all. And I need only add that I reaffirm what I have written with entire sincerity. Wishing for new chances to serve you, I affirm myself To you. Sir, Your Most Obedient Servant, The Right Reverend Bishop of Arezzo. Arezzo, September 15, 1694. My dear Sir: ^°- 7-"'^ I do not multiply my assertions for the purpose of Reciprocal love • i ^ i i ^- j letters provmg my love to you, because my resolution and your desert is enough proof of it. My affection no longer has any rein, etc. May grace be to him who gives grace. My own Signor : I tell you, do not be surprised if my mother was at the window, because she was looking at the one who was setting the sofa in order. And therefore you can pass here without fear. When more at my leisure, I will write you some fine matters, etc. When they tell me any- thing, I will advise you of it. My Adored Mirtillo,'" My own Life: I pray you pardon me that I did not look at you yesterday when I was at the Cappucchini, because I saw that the two were watching to see if I would look at you. Therefore I suffered much pain in not being able to look at my Sun. But I saw mine own with my heart, in which I have you engraved. I remain as I am and shall be Your devoted servant and faithful sweetheart, Amarillis.'" My well-beloved : I have received your letter, which has given me much pain, etc., that the Jealous One "" might have seen the letters. And he did see them, but did not open them, because they were tied up together, and he 78 supposed that they were other letters, and did not take them into his hand, [xciii] This fellow is telling it because he would like you to get angry with me, etc. You ask me if I am of the same thought, and I tell you yes. If you have not changed, I am ready to do what I have told you, etc. Then soon, if they continue to drink red wine,"" I will tell you so. Whether you are of the same mind still, or have repented of it, I am content to do what you wish, etc. I remain as I have been Your faithful Sweetheart. Most beloved Signor : I do not know why you did not pass here yesterday evening; for I took my stand at the window and saw no one. I forsook the window because the Canon, my brother, was there. I left there to go to the other windows lest he might see me, etc. But you turned toward the door of your sweetheart, because there is the one adored by you. Conti has asked me for those octaves,"^ which you gave me, etc. Therefore tell me if I must give them to him or still keep the precious verses for myself. And I remain as I am and shall be Your faithful, yes, your most faithful Sweetheart, Amarillis."' I forgot to tell you that the Signora my mother no longer has the fever, and is drinking wine, but by herself. Her wine, however, is red like ours."" Therefore tell me what to do, that I may do it. I close with sending you a million kisses. But I know that in this way they are not so dear as a few would be if you would give them to me. But those of the Singer ^^ are very dear to you, though I tell you that they are poisoned, etc. Be the scrupulous one with others that you have been with me. For you have reason for this with others, but you have no occasion for it with me, etc. Most Cherished Narcissus: This evening I received your letter, and it gives me great comfort to know that you are not angry, etc. I do not know when he will give it to me, but if he gives it to me I will give it to you. The Jealous One "' "' is away,^^" but I shall still be here, and all the rest; but because my mother has not found a servant, etc., they have said that they will stay here a while. Therefore you will not pass [ ?] out of my mind because of my not seeing you for a while. But whoever loves [xciv] from so good a heart as I do, will keep one in mind. I pray you pardon me if I make myself tedious by writing too often. Acknowledging myself as I am, I remain Your devoted Servant and most faithful Sweetheart. 79 Most beloved Signor: If you could imagine with what haste I have written to you these two verses/^' etc. I met Signor Doctor, as usual. He asked me where I was going, and along the street he asked me why I had written scornfully to him. I told him that he deserved even worse, because he had given evil deeds and good words; for he had said he was fond of me and that he wished him and the rest of them in Sovara, etc. He replied it did not come from this one, but on account of another gentle- man whom I used to like, who was more gallant than he. I answered him that if that one was not more gallant than himself, he was at least more faithful, etc. Professing myself, as I have ever been faithful, etc. My Adored and Revered Signor: I wish by this letter of mine to excuse myself from my error in sealing the letter which I sent to Rome, etc. I tell you that they have not found any letter at all of mine, because I do not let them lie around the house, but give them to the flames."" And while I keep them, I place them in my bosom. This is not an excuse, why you should surmise [it to be] one of my letters; for I tell you that I give it place in my bosom, etc. Inasmuch as one of the family may be behind the curtain, as I believe, do not make any signal when you are under the windows. I shall be at the window this evening, or else at the blinds, and when I shall see you I will show myself at the window. But it is necessary to be prudent, that he may not see me. Because he has told me that if he sees me he will wish to do such things as not even iEneas, the Trojan, did. To avoid arousing his suspicion I will not stay there. But I pledge myself Your Most Devoted Servant. My Longed-for Blessing: If your saying that I do not love you, because you do not know me, is not an error, it is at least displeasing to me. Hear me, my dear: I am offended with you, because either you consider me blind or you do not consider me amiable. You can not say of a truth that I do not love you, nor can you say truly that any one does love as much as I love you. Look into my eyes, and you will be astonished; for when bright with my tears they will be faithful mirrors to reveal to you that your face is copied there (in which an outline of it is made in the Sun) , that your whiteness is snow in comparison with the Milky Way, that the Graces have directed your movements by their own hand, that Venus in fashion- ing you took the measure of your limbs with her own girdle. Ah yes, I love you so much that in one respect I would wish alone to love you in the world, because It seems to me that I could love you for all in central 8o Latium. I should like that all might love you, because you would see that all of them put together can not love you as much as I alone do. My breast is envied by every other part of me, because it alone is able to love you. These are matters one can not know by mere hearing; they are matters to render one excusable to any one else who does not believe it. But you are a cruel beauty; for if you see a face composed by the miracles of angels you should not consider it a lie if a heart is found fashioned by the miracles of love, etc. I leave you a thousand thousand kisses. My well-beloved : I pass by compliments, because I can not match your very gallant verses,-^^ which are so far different from what I merit. You tell me that you wish to know what has happened in our house. I tell you that noth- ing has happened, so far as I can see, because none of them have said anything to me — none of them. But Signor Guido seems rather well disposed toward me than otherwise, and therefore I can not find out whether they are angry with me. Let my brother-in-law lock the door; he does it often, etc. If you do not wish to pass by here any more, I leave that to your own judgment, and I will suffer quietly the pains which are pleasing to you. Therefore I tell you that you may do as you wish. For as gold is refined in the fire [xcvi], so love is refined by suffering. I can well say that I shall suffer pain at not seeing you as I have been accustomed, etc. With a loving kiss, I remain as I have ever been, your most sincere sweetheart and your most faithful slave. I had quite forgotten to tell you that I stay in the same room as at first, and that Thursday evening I went to bed at eight o'clock, and so you did not hear me enter the room. I told the servant that she should make the signals agreed upon, etc. Signor Guido returns Saturday ^'^^ "' morning and you may pass this evening at ten o'clock or sooner, when you shall see the light in the room, etc. My well-beloved : I received your letter, which was most pleasing to me, as are all the rest you have sent me, etc. I see that you like the Pastor Fido. But I would wish you to imitate him, and I will imitate another Vienna. I hear from her that you will want to come to see me at the Villa, etc. If I could only bring it about, I would more willingly be your wife than your servant. You tell me that Conti is unwilling to bring any more letters for you. But let me inform you that I am wheedling him, and I have the wits to bring it about that he will carry them to you; because I say two kind words to him and he is charmed and Avill do what I 8i wish. You tell me that I shall let a cord down through the lattice, but you do not tell me what evening, etc. But I tell you that the Jealous One "° has gone to Sovara, if I might speak to you. But the Confessor is utterly unwilling, and for that reason I do not have you come here, because now the street door is no longer opened, but you might be able to open the back door,"* etc. But that Frate " does not wish it, and you do not. I thank you for the kisses you send me, but if you yourself could give them to me, I would hold them dear. And I give you others in reply, as many millions as you have given to me. Your Most Faithful Sweetheart. I do not know what name to give myself, whether Vienna, or Amar- illis or Dorinda, or Lilla, but I wish to call myself Ariadne, for I believe I have had to be such. I wish to call myself such, only so you are not a Theseus, but a chaste Joseph, or a dear Narcissus, or an Ilago, or a Fedone. Adonis indeed took pity on Venus, but I am none such, but even a Medusa. Therefore I deserve, etc. If you have read Tasso, you will know who this was, etc. [xcvii] My Beloved Idol :'" I know of the affairs which have happened to you. I do not take it in bad part when you tell me that it is not possible to make my mother sleep, while she is ill and drinks no wine,"' and therefore can not sleep. It may be in the next few days that she will get well. Then I will inform you of it, etc. Your faithful Sweetheart, Amarillis.'" My Adored, Beloved, and Revered Heart: I am confused at such praise, etc. You write to me oftencr than you might about the Doctor. You offend me by saying that I will love him again. I tell you as sure as the Sun shall rise upon this world, I have not the heart for another such blow. But he who does ill, thinks ill, etc. As to what you wish to know about the wine, I tell you that it is red -*" now, but I do not know how much longer it will be so, but I will let you know about it. Sending you a thousand and a thousand, and a million of kisses, I remain, etc. Come this evening at seven o'clock,*"' because I wish to speak to you, and cough when you are under the window. Amarillis.'" She *" is bursting because she can not say, as you tell me here, that she is white as milk, and that you are darker ^'' than I.*' If I had been you, 6 82 I might have called you ivory, as I do call you. Watch this evening lest it be the Jealous One,"'" and not myself. Therefore I will cough, and if you do not hear me cough, do not move. I let you know that Signor Guido is going out of the city,'"" and will be gone several days. Therefore I pray you come this evening about seven o'clock."'^ And when you are under the window, cough and wait a little while, that I may not make a mistake. He goes away Monday morning, etc. My Dearest and Most Deserving Well-beloved : I give the infinite thanks of Rosalinda, etc. I wish you to know that he makes me signals along the Via del Poggio, etc., and not because I wish to make proof of your love, which I know very well. You are as constant as myself, and therefore I do not wish to make these proofs, etc. So that you can not say that I no longer love you, because all my good wishes for Signor Guido are turned to you, who deserve it. Amarillis. [xcviii] My adored Signora : I wish to know whether you can leave Sunday evening, that is, to- morrow evening, for if you do not go away to-morrow evening, God knows when you shall be able to do so, because of the scarcity of car- riages, owing to the fact that on Wednesday the Bishop "" departs with three carriages. Therefore, if you can go, as soon as you have read this letter of mine, return to the window and throw it to me as a sign that I may reserve a carriage beforehand, which may be secured from some one or other. If I secure the carriage to-morrow, in passing along there I will let fall my handker- chief "' one time only. Then for the rest, to-morrow evening I will wait from eight o'clock in the evening on as long as necessary. And as soon as you see that they are sound asleep, open the door for me, that I may help you make up your bundles and collect the money. Above all, try to put some into all their cups, and do not yourself drink it."* And if by ill luck they shall find it out, and shall threaten you with death, open indeed the door, that I may die with you or free you from their hands. And praying God that he will make this design of ours turn out well, I declare myself as ever. Your Most Faithful Servant and Lover MiRTILLO.'*' It is a very bad sign that the Jealous One -^^ seems pacified, and that he has said that you were at the window. Because he will wish to find out in that way what you are doing at the window, and for what purpose 83 you are there. For Conti '" has told me that now he Is more jealous than at first, and that if he finds out about anything he will wish to avenge himself by putting us to death. He wishes to do the same to me, and that Is what will happen. Here then has come at last the breaking of the chord. Most Beloved Signora : I have received your note full of those expressions (and then loving words follow). Be pleased to receive me Into your bosom, in which I rest all my affections, etc. Consign to the ashes this note of mine.'" My Revered Signor : Driven by the affection which I feel for you, Another letter of j ^^ forced to contradlct what I sent you yester- Francesca. . . , , , t • i t j-j day evenmg m that letter when 1 said 1 did not wish to tell you to come here. If you did not tell me then, I tell you now that I would wish you to come here this [xcix] evening at the same hour as day before yesterday evening. I have indeed thought that towers are not moved by such light blows. But if you do [not?] wish to come here (that there may be no occasion for you to break, your promise to some beloved lady or even though it may not be inconvenient), I do not wish to be the cause. Therefore if you wish to come here, pass along as soon as you have read this, etc. ^^ g Tuesday, September 24, 1697. Decree of ban- Gluseppc Maria Caponsacchi,"" of Arezzo, for ishment of the complicity In flight and running away of Francesca ComparinI, and for carnal knowledge of the same, has been banished for three years to CIvita Vecchla. [c] [File-title of Pamphlet 7.1 By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor of the City in Criminal Cases: Roman Alurder-case. For Count Guido Franceschini and his Associates, Prisoners. Summary. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. 84 [ci] Romana Homicidlorum. [Pamphlet 8.] Most Illustrious and most Reverend Lord Governor: The confession of Count Guido and his fellows as to the murder of Francesca, his wife, and of Pietro and Violante Comparinl, his father- in-law and mother-in-law, falls far short of supporting the Fisc In demanding the ordinary death penalty. But, rather, it is remarkably in our favor in excluding that penalty. For there is no longer any doubt as to the cause of the murders, namely causa honoris. This at first was denied by the Fisc because of the presence of other causes, though these either were Insufficient or were indirectly hurtful to the sense of honor. We will go over them hereafter, not " with unwashed hands." For a confession Indeed should be received along with all Its details, and is not to be divided according to a preconceived purpose. [Citations.] This cause alone would be ground enough for demanding that he and his fellows be dealt with more mildly, if we bear in mind that causa honoris is quite sufficient for the moderating of this penalty. For we have proved In our other argument that a husband may kill his adulterous wife, even after an interval, without incurring the death penalty, wherever the adultery is really proved, as the Advocate of the Fisc concedes In his response. § Solamqiie suspicionem. [Cf. p. cxcvli.] And In very truth, we have in our other plea adduced a great many decisions of the highest courts, wherefrom It Is evident that the penalty has been diminished for husbands who have had their wives killed even by means of an assassin ; and, on the contrary, no decision favorable to the Fisc is cited. Such an opinion is therefore to be accepted more readily, Inasmuch as it is sanctioned by the greater number of authori- ties. And even although Farlnacci and Raynaldus seem to take the other side, yet Farlnacci, in his Questions, shows himself very much in doubt, as I have shown in my other plea; and in cons. 141, he shows that he Is very changeable, since in cons. 66, No. 5, he has proved the contrary. Therefore, when his attention was called to this change- ableness. In excusing himself, he asserted, in the said cons. 141 , under No. 16, that Beatrice, in behalf of whom he had written [cii] In cons. 66, had been beheaded; as if this kind of rigorous sentence should be followed in practice. And may this distinguished authority pardon me,""' but he responds inconsistently,"' having forgotten what he had written In the end of cons. 66: that is, that Beatrice was put to death not because she, after an interval, had commanded that one be put to death who was plotting against her honor, but because she did not 85 86 prove her right to this latter exception, where he says: " So also there was strong hope for the sister Beatrice, if she had proved the excuse she offered, as she did not prove it." But the Honorable Raynaldus, whose words and writings I venerate, in his Observationcs Criminales, cap. 2, § 4, No. i ^6, after he asserts that some remission from the ordinary penalty may be hoped through the benignity of the Prince, does not decide the point by citing Gizzar- ellus and Giurba, who affirm that in justice the penalty should be decreased. But he goes back to what he had written, cap. 7 bi Rubrica sub No. 60, where, however, he does not openly examine the point as to murder permitted for honor's sake. Otherwise he would go contrary to the general opinion of authorities, and to many decisions of the highest magistrates, that is to the common practice of the courts. [Citation.] " And this opinion is followed in practice, as I find in the event of such a fact the Neapolitan court has so decided." And concern- ing this same practice, Matthaeus likewise bears witness. [Citation.] Yet, as I have said, it would be enough to clear Guido of conviction if only his confession be taken in its entirety without subdivision. For greater completeness, however, we offer full proofs of the adultery, as brought out in the prosecution for the flight from home. The Fisc has attempted to attack these proofs lest he might have to lay down his arms; and the Achilles of his pretense is solely a preposterous cross- examination,"" which was not admitted into the suit for permanent record. It gives the word of a certain baseborn woman, formerly a servant in the home of the Accused, who was severely maltreated by Guido, by the Canon his brother, and by their mother. All too eagerly she narrates the ill-treatment suffered by Pietro and Violante, and by Francesca their daughter, and his wife, respectively, especially in the matter of their food, on account of which Pietro and Violante preferred to return to Rome. [Cf. pp. xlix-liii.] Yet Guido by a written agreement "^ had bound himself to furnish food to the abovesaid couple. And furthermore it is claimed that the flight of Pompilia also was necessary [ciii], because she was being threatened with death; in order that her own base desire of violating her matrimonial fidelity may not be deduced therefrom. If, however, we have any regard for the truth, the domestic affairs of the Accused were not so pinched, because they were more than enough, not merely for frugal, but even for lavish living. The theft of the moneys '"" committed by Francesca in the act of flight demonstrates this. (See the prosecution for flight, pages 5, 63, and 92.) The real and true cause "" which moved Pietro and his wife to go back to Rome was undoubtedly that the mother of Count Guido could not bear that the aforesaid Comparini should regulate family matters and should at their own pleasure dispose of everything looking toward 87 the government of the home;'" this with greatest flagrancy and with none the less boldness they desired to do. Furthermore, Pietro took it ill that he was rebuked for leaving the company of the noble class and associating in taverns "^ with the commonest persons in town, to the scandal of well-born men. And still more because he was compelled by the Governor of the City, under fear of imprisonment, to restore certain trinkets and gems of his daughter,"' which he had taken away, as Count Guido testified in his examination, pp. 96 and 97. And this is admirably proved by a letter of the same Governor recently presented by ourselves, which we give In Summary, No. i. [Cf. pp. Ixxxi-lxxxII.] With these statements the cross-examination of the same Francesca, when arrested In her flight, agrees; in it we nowhere read that she was maltreated, nor that she ever complained of that home of decent poverty. And yet it Is very probable that, to put a good face upon her flight, she would have alleged the domestic want and home miseries, if she had ever suffered them. We do not deny that disputes Immediately arose between Francesca and her husband, and possibly he threatened her with death. But this was for another reason, namely that she should quit the illicit amours '"' she had begun at the suggestion of her parents, and that she should live with evident chastity, as is to be read expressly in her deposition (our Summary, No. 2, letter A). [Cf. p. Ixxxlv.] It is verified from the fact that Francesca herself, In a letter "' written to Abate Franceschlnl, ingenuously confesses (Summary of the Fisc, No. 4, and our Summary, No. 3) that her parents Indeed were sowing strife between the couple and were urging her to have recourse to the Bishop ^^^ under the false pretense of ill-treatment; and day and night they kept instigating her to poison her husband, her brother, and mother-in-law, to burn the house [civ], and what Is still more awful, to win a lover and return to Rome In his company. Nor did she fail to obey them in several of these matters. And In another letter written to the same Abate, and shown by us, and given in our Summary, No. 4, we read : " Not now having those here who urge me to evil." [Cf. p. IxxxvII.] Of no counter-effect is the response *^° ^"'^ that the single characters of the said first letter had been previously marked out by Guldo, and were afterward traced with a pen by herself,"* as she asserts in our Summary, No. 2, letter K. [Cf. p. Ixxxvi.] For proof of this statement she can bring no other evidence than that she does not know how to write.-^' Summary, No. 2, letters B, H, and K. [Cf. pp. Ixxxiv-lxxxvi.] In this, furthermore, she stands most clearly convicted of falsehood by her signature, which was recognized by herself at the command of the court while she was in prison, as we find In the prosecution for flight, p. 39. She also stands convicted of falsehood by the signature 88 of her marriage agreement, concerning the truth of which it would be ill to doubt, both because there is along with it the signature of one of the Lord Cardinals,^'" and because her handwriting was recognized by herself who had written it, at the demand of the notary, as is to be seen in the copy filed in the prosecution for flight, p. 132. And furthermore she is convicted by the priest with whom she fled, who asserts that more than once at night he has received letters which were either thrown out of the window by her or were sent by a servant; we give his deposition in our Summary No. 5, letters A, B, C, and D. [Cf. pp. Ixxxviii-lxxxix.] This is verified by the Fiscal witness, p. 108, where we read : " And she threw down a note, as I saw very clearly, and the Canon picked it up, and went away." There are, besides, the letters '^^ and sheets of paper filled with mutual love, found in the prison ''^ at Castelnuovo, where they themselves were overtaken. But it is utterly impossible that the characters of these were also marked by her husband, nor is it told by whom they v.ere written ; accordingly it is to be presumed that they were devised by herself, lest she might betray their forbidden love-intrigues, which they would have to hide with the greatest care. And I pray that the abovesaid letter be submitted to our eyes, and it will be clearly seen whether the characters were formed by one not knowing how to write, but forming them in ink in imitation of certain signs, or rather by the expert hand of the woman herself. In the first place, the truth of the said letter of which we are speaking, we may gather from the letter of the Governor of Arezzo, in our Summary, No. i [cf. pp. Ixxxi-lxxxii], where we find: "Of much greater scandal were the flights and petitions made by the said wife, their daughter [cv], to Monsignor the Bishop. These were made for no other reason than that neither she nor her parents wished to stay any longer in Arezzo, but desired to return to Rome. When she had been rebuked by that most prudent Prelate, he always sent her home in his carriage." And this is likewise expressly deducible from another letter "' of the most reverend Bishop, which is given in the Summary, No. 6 [cf. p. xci], where we read : " The more she made outcry, that much the more she had been urged thereto by the instigation of her mother." And after a few words: " I have some knowledge of this, because Senator Marzi-Medici, who presides over the secular government of this city for our Most Serene Grand Duke, has told me all." It is verified still further bv another letter of Signer Bartholomeo Albergotti, produced by the other side, which is given in the Summary of that side. No. 2, at the end. [Cf. p. liv.] But the letter is not given in its entirety, for, where it speaks of the Secretary of the Bishop urging Count Guido and his mother, we should read there: " Not to maltreat the Signora for the affront offered him. After disputes enough 89 of this kind, he took the Signora back home. And she declared that she was absolutely unwilling to live with Signora Beatrice and with the Canon Girolamo, her brother-in-law." And after a few other matters: " I pray yourself and Signora Violante to be willing to offer a remedy by instilling the wife with a tranquil peace, which will be for the quiet of all," as we read in page 190. This is also proved by the letter of the Abate produced on the other side, p. 182, where we read: " By Signor Guido, my brother, several offers have been made to him, but have not been accepted; and they insist that we force our mother and the Signor Canon to leave the house. But this shall never be, even if there do not follow both love and concord. I will never advise that." And from the letter of D. Romano, 188, later, where we read [cf. p. liv] : " I have known why she fled to Monsignor, and it was because she did not wish to live with the Canon and Beatrice," etc., which words are not noted in the Summary of the Fisc, No. 2. See for yourselves, therefore, that Francesca was not maltreated, although she so deserved because of her eager and indecent recourse ^'■"' without cause to the most reverend Bishop. Hence it is evident whether the ComparinI left Arezzo and Francesca fled from home because of ill-treatment. It remains now that we see — even granting this ill-treatment — what cause of fleeing from the home of her [cvi] husband Francesca might have, or rather if her flight were not scandalous. This will not be difficult to make clear, if we will dwell for a little while upon the deposition of the same Francesca and upon the letters '^'- found in the said prison of Castelnuovo. These latter were produced by the Fisc in the prosecution for flight, though they were not given recognition. The lack of this acceptance can not stand in our way, nor do I think it can be denied that they are of the same handwriting, if they are com- pared with the assured writing of the command of the court. Further- more, as they contain love affairs, and the name of Guido himself, no sensible person will think that they were not written by them. From her own deposition, it is evident that she was often abused for her sterility, and was terrified by threats of death on account of her love affairs with the said priest, as we see in the said Summary, No. 2, letter A. [Cf. p. Ixxxiv.] Nor was the cautious husband deceived, since her love increased day by day, while her conjugal affection indeed decreased just as her feeling for her lover increased. In the said letters which are given in Summary, No. 7 [cf. pp. xcii-xcix], that priest is called: Beloved, Adored, Mirtillus, My Soul, Most Dearly Beloved, Narcissus, My Eagerly Craved Blessing, Dearest Idol; and she signs herself " Thy faithful Sweetheart," and " Amarillis." And conversely, she is called by her lover " My Adored Signora." And in the details of those letters 90 is expressed her intense love and the ardor with which that unfortunate one was burning for her lover, as is evident. Nor may I without shame refer to the very tender expressions of her love. But one of them, and possibly a second, I may not omit, that " from the claw, you may recognize the lion." Thus in letter 17, we read: " So that you can not say that I no longer love you ; because all my good wishes for Signor Guido are turning toward you, who deserve it." And this possibly is the reason why she refused to lie with her husband, as the said letter of Signor Albergotti points out, where he says [cf. p. liv] : " The Signora has been melancholy, and two evenings after your departure she made a big disturbance, because she did not wish to go and sleep ^^'^ with Signor Guido, her husband, which displeases me very much." In the first letter [we read] : " My affection no longer has any rein "; in the fourth: " I am ready to do what I have told you "; in the tenth: " I will suffer quietly the pains which are pleasing to you." And it would be a long task, and a disgusting one, to tell them over singly. For she was unwilling to conform herself to the chaste manners of Arezzo, accustomed as she was to living a freer life. This may be read in the letter of Abate Franceschini produced by the other side, page 1 79, and following, where we read : " These occasions for bitterness, which have arisen between your- selves and Signor Guido, I do not wish to examine. I know enough to say [cvii] that this has arisen from your wishing to turn the wife from what, according to the custom of the country, her husband both may and ought to do. Because over the wife God has given him authority, and likewise it is the general usage and the custom of the country. If yourself and Signor Pietro should stand in the way of this, you would do wrong, and it would be the duty of the husband to admonish his wife." And in another letter, p. 124, we read: " I can not persuade myself that my mother and brothers would conduct themselves in such a way as to force her to have such recourse." And after a few words we read : " And know well that what I have endeavored by my words to urge upon Signora Francesca, Signor Pietro, and yourself is only out of pure zeal for the honor of your house and of yourselves." On the other hand, the same thing is to be drawn from the letter of the said priest, as we read in letter 20; " I have received your notes, full of those expressions [of love], etc. Be pleased to receive me into your bosom, in which I rest all my affections." And the letters which have reference to the flight, give clear proof of the mutual exchange of affection, as is well proved by the effect that followed. Thus, in letter 18, we read: " I wish to know whether you can leave Sunday evening, that is to-morrow evening; for if you do not go away to- morrow evening, God knows when you will go, because of the scarcity of carriages." And after a few intervening words: " As soon as you 91 see that they are sound asleep, open the door for me, so that I may help you make up your bundles and collect the money." And after a few more words : " Praying God that he will make this design of ours turn out well." And letter 19 of the same lover, in which proofs of love are given by no means obscurely, also shows us of what quality those loves were, where we read : " That the Jealous One seems pacified, and that he has said you were at the window, is a very bad sign ; because he will wish to find out in that way what you do at the window,"^ and for what purpose you are there. For [Conti] has told me that now he is more jealous than at first, and that if he finds out anything he will wish to avenge himself by putting you to death and will wish to find means to do the same to me." It is proved still further that the wretched Accused complained bitterly that she was not content merely with a single lovxr at Arezzo, but that she has been defiled by many suitors,^" so that she multiplied the disgraces to his house, page 98, and following. We also read clearly in the seventh letter : " I met Signor Doctor, as usual. He asked me where I was going, and along the street he asked me why I had written scornfully to him. I told him that he deserved even worse, because he had given evil deeds and good words ; for he had said he was fond of me, that he wished him and the rest of them ' in Sovara.' " And in the thirteenth [cviii] : " As to the Doctor, you offend me by saying that I will love him again. I tell you, as sure as the Sun shall rise, I have not the heart for another such blow." It is therefore quite evident whether Francesca had an honest cause for leaving the home of her husband, or whether she was not rather impelled by the more urgent spurs of love. It may be said now that these letters were sent for a good purpose,"" that the priest might be induced to accompany her so that she might shun the danger of death, since she found herself therein without any just cause. And it may be said that she could have kept her modesty uninjured in the company of her lover. But since without doubt the amorous expressions used in the letters do not show chastity of mind and a modest disposition, and as just cause for flight is lacking, the veil wherewith her viciousness tried to hide itself is destroyed. I acknowledge that Judith,*-" who was an entirely chaste widow, of decorous appearance and fine looking in many ways, made advances toward a very licentious enemy; but this was for the purpose of accomplishing a pious work, namely, to liberate her own native land. She was provided not with lascivious letters, but with earnest words, the unimpaired modesty of which it were evil to doubt, since she was moved by the breath of the Holy Spirit. But to-day, 92 how very few Judiths are found; yet the daughters of Lot are multi- pHed, who when they could not preserve their sense of shame even in their father's company made him drunken with wine, lest he, when sober, would deny them because they were sinning weakly, so that, when out of his own mind, he was involuntarily polluted with nefarious incest. (Genesis, chapter 29.) Do we believe that a girl who was dying for love, and who burned most ardently for the company of the loving Cupid and her lover, would keep safe her modesty during a long journey? Which modesty I only wish she had preserved in the home of her husband ! And even if Guido had imposed upon her, without due reason, a just fear of death, she should not therefore have increased his suspicion of base and lustful acquaintanceship by choosing as her companion in flight that priest whom her husband had suspected; for Caponsacchi was not at all related to herself or her husband, as each of them con- fesses in our Summary, No. 2, letter G [cf. p. Ixxxv] and No. 5, letter E. [Cf. p. Ixxxix.] Thus she would prove her dishonor. But while still guarding carefully her matronly shame, she might either have entered some monastery with the help of some church official, if she had used truth and not falsehoods; or she might have had recourse to the civil governor, who, after examining all things, would have afforded her a safe return to the City in company with honest men and women; or he might have placed her in the home of some honest matron [cix], with due safeguards. But even if she had no faith in either of these, and was determined to go back to Rome, she might at least have entered upon the journey with one of the servants.'" Likewise, the other excuse for putting an honest face on the illicit amour falls to the ground — namely that concerning the aforesaid flight another priest,'" the brother-in-law of the sister-in-law "^ of the said Francesca, was informed. For if the abovesaid letters are read through carefully, the suspicion of illicit correspondence with his connivance is very greatly increased. We read in letter 1 1 : " You tell me that [Conti] is unwilling to bring letters for you. But let me inform you that I am wheedling him ; and I have the wits to bring it about that he will carry them for you. Because I say two kind words to him, and he is charmed and will do what I wish." And in letter 19 of the lover: " For he has told me that now he is more jealous than at first, and that if he finds out about anything, he will wish to avenge himself." But who would judge that we can deduce from the said words that their mutual love was chaste, because another priest was aware of it. I know that for Francesca to show herself at the window at the hiss '" of her lover in company with the other priest does not savor well. Of this a witness " for the Fisc, in the prosecution for flight, gives oath, 93 pp. 107-8. Therefore, not without cause did Count Guido hav-e sus- picion also of the other priest, as Francesca herself asserted in her deposition in our Summary, No. 2, before letter A. [Cf. p. Ixxxiii.] These [two] things are taken as proved therefore : [first] that it is not established that Francesca was threatened with death without just and legitimate cause, and [second] that a most suspicious correspond- ence with her lover is established. It will follow that the threats were offered by her husband to preserve his honor, and so it was in the power of Francesca to free herself from these threats without scandal, without flight, and without shame, by living chastely. She, however, was too prone to the tickling of the flesh, and had deferred all things to the fulfilling of her vicious desire, without respect to her violation of conjugal faith. It is all too foolish to doubt her utter recklessness, since it is manifestly evident from matters brought forward in the prose- cution for flight, and especially from the reciprocal love between the lovers, etc. It is also clear from the letters containing such very tender expressions. [Citations.] As to the entry and egress ''° of the said priest from the home of Francesca [ex] at a suspicious time, a witness ^* ^'^ for the prosecution testifies, p. 107 : " At the sound of the Ave Maria, while I was at the same window, I saw the door of the said Signori Franceschini open very softly, and from it passed the said Signor, etc. He pulled the door to as he went out, but did not in fact close it, and therefrom, after a little while, I saw the said Signora Francesca Pompilia, with a light In her hand, who closed the said door." It is also proved from letter 1 1, where we read : " For that reason I do not have you come here, because now the street-door is no longer opened, but you might be able to open the back-door," etc. This of itself is enough to prove adultery, even when trial is being made to demand punishment therefor. [Citations.] Her leaning from the window at a hiss,"' day and night, and their mutual nods, concerning which a witness" testifies, p. 108, are quite enough to prove carnal communication. [Citations.] Then there is the manner in which they prepared for the flight, which includes, as I may say, a show of treachery, as is to be understood from the letter of the priest. No. 18, where [we read] : " Above all, try to put some into all their cups, but do not yourself drink it." For In seeking an opportunity to mingle an opiate ""■ for them,"*' he was inquir- ing what colored wine they were drinking in the home, lest, as I suppose, the color of it when altered by the drug mixed therewith might betray their plots. So in letter 4, where we read: " Then further, if they continue to drink the red wine T will tell you so." In No. 12: " When you tell me that it is not possible to make my mother sleep, while she Is ill, and drinks no wine." And in letter 13: " As to what you wish 94 to know about the wine, I tell you that it is red now, but I do not know how much longer it will be so; but I will let you know about it." Still further this most wretched wife was moved with a burning ardor for the said priest, as is noted in letters 5 and 2 1 ; this is usually con- ceived by lovers only. Therefore, since it is undeniable that the carnal love ^^'' was reciprocal between them, I think it can not be doubted that her departure from the home of her husband and their association through a long journey prove their adultery. [Citations.] In the progress of the journey kisses were given on both sides;''"' of this the witness ""'^ for the prosecution testifies; but I do not find in the evidence that he saw these at night [cxi], as is supposed by the other side; for page 100 asserts " I only saw that at times they kissed each other." And these kisses Francesca so strongly desired to give and to receive likewise, that in letter 1 1 [we read] : " I thank you for the kisses you send me; but if yourself could give them to me, I would hold them dear. I give you as many million more." And in letter 10: " And giving you an amorous kiss." And in 5 : "I say good bye with a million kisses." And here and there in the other letters. These render the adultery not at all doubtful, so much so that there are not wanting authorities who assert that when the kiss is proved the adultery may be said to be proved. [Citations.] Therefore, unless I am very much mistaken, no one who knew what we have recounted could be found so senseless and so weak-minded as not to believe strongly that when they were found in the inn her matronly shame had been tampered with, either during the journey or at night while they were taking their rest, or more probably in the morning while they were enjoying each other's society. But passing over the fact that the priest was clothed in laic garb,^" pp. 4 and 100, which affords no small weight for the proof of the adultery, all further doubts are removed, since they arrived together at the tavern of Castelnuovo at half-past seven at night,°" as three wit- nesses for the prosecution agree in swearing, pp. 44, 47, 49. And although two beds were in the chamber, only one indeed did the said priest wish to have made ready, and all night long,^^'* behind closed doors, he rested alone with her (if lovers can rest) ; from this the adultery is proved without doubt. [Citations.] This proof indeed becomes all the stronger from the lie of Francesca, who asserts that they arrived at the said tavern at dawn,^'" Summary, No. 2, letters F and L. [Cf. pp. Ixxxv, Ixxxvi.] For if no evil had been done she would not have attempted to hide the truth. [Citation.] Finally the sentence or decree of this Tribunal,"" which is given in Summary, No. 8 [cf. p. xcix], where the said priest is condemned for carnal knowledge of Francesca, removes all doubt; because the adultery is thereby rendered infamous, as was proved in our other argument. 95 And though it is asserted that it was in the minds of the Lords Judges [cxii] to modify this sentence and to add " for pretended carnal iinowledge," yet it never was thus modified. And yet such modification would not have stood in the way after it had reached the ears of the luckless husband that the adultery of his wife had been made manifest and notorious and had been confirmed by the Judges' decree. But certainly, even if we are cut off from this proof, their carnal communication remains more than sufficiently proved for our purpose; for we are arguing not for the infliction of the penalty of adultery, but we have deduced the adultery for exclusion of a penalty. [Citations.] For it is quite customary that, for a civil purpose, such as divorce or loss of dowry, adultery is abundantly proved by circumstantial evidence. [Citations.] Nor is it of consequence that some of the stronger proofs are proved by single witnesses; for we are arguing to establish dishonesty and adultery in kind; not for the purpose of condemning the adulteress, but for the defense of the accused. And the reason is very evident, because to excuse a husband from the murder of his adulterous wife after an interval, an exact proof of the adultery is not required, but strong suspicion of adultery is quite abund- ant, as Sanfelicius testifies it was decided, dec. S37 > num. ij. But we are upon firmer grounds, because we not only have strong suspicions drawn from single witnesses, but other finely proved grounds, yes, the clearest of proofs, deduced by the Prosecution. Very little does it stand in the way of this proof of her guilt that Francesca, when near to death, ^"- tried to exculpate herself and her lover by asserting that there had been no sin between them;^"^^ for this kind of exculpation, which is all too much a matter of pretense, might help her companion "'° just as theretofore she had brought blame upon him ; and by no other proof might his inculpation have been removed. This would indeed aid her fellow, but not herself. But since she stands convicted by the abovesaid proofs of having broken her matrimonial faith, it would be absurd that an exculpation [cxiii] made that she might seem to die an honest woman, should be of such efficiency as to destroy the proofs of her baseness. [Citations.] And what is more horrible, that from the said exculpation, her murderer might be the more severely punished.'"^ I have faith, and this helps me to hope, that her soul rests in eternal safety, by divine aid, since she had time to hate her previous life. But no man of sense could praise her testamentary disposition, in which she appointed as her sole heir her son, who, as I hear, was but just born and hence innocent, and who had been hidden ^™ away from his father, and which appointed as residuary legatee a stranger joined by no bond of relationship. 96 From these considerations, therefore, it is plain that the adultery of Francesca is fully proved. Hence according to the opinion of the Fisc, her murder, even if committed after an interval, is not to be expiated by the death penalty; not only because of the justly conceived grievance, but because the injury to the honor always keeps its strength, according to the sentiment of Virgil in the ^neid, Book I : " Keeping an eternal wound within the breast." It is of no force in response to this that he did not kill his wife and the adulterer, whom he had overtaken at the inn of Castelnuovo, but that he merely saw to their imprisonment;-" as if that, after his recourse to the judge, he could not with his own hand avenge his honor. For we deny in the face of all heaven that he could have killed either of them, because he was worn out by the rapid journey, and was so perturbed by the agitation of his mind, that he was seized by a fever. And furthermore he had heard that the said priest was armed "'" with firearms,"" as he asserted in the prosecution for flight, at a time when his word can not be suspected, because the murders had not yet been committed, pp. 76 and 77. It is also true that the priest was a ter- rible fellow,^" according to the witness for the prosecution, p. 167, and as Francesca herself confesses. Elsewhere, the Accused speaks of the taking away of an arquebus "^ pointed at the officers, as he himself asserts, p. 71. And furthermore, Caponsacchi was all too prompt and too much disposed to resisting, as we read in letter 18. There, in speaking of the opiate to be given to the domestics, he adds: " If by ill luck, they shall find It out and shall threaten you with death, open the door, that I may die with you, or free you from their hands." And the wife, indeed [cxiv], was unterrlficd, full of threatening, angered, and even furious, as the outcome proved; since when captured by the posse of the Ecclesiastical Court, she dared, in the very presence of the officers and other witnesses, to rush upon her husband with drawn sword. ^^' And she would easily have killed him, if she had not been hindered, p. 50. He, indeed, weak, as he is, and of Insufficient strength, could not have taken vengeance by killing both, or either of them, provided "" as he was with only a traveler's sword.-"* Hence, as he was not able to kill them, he saw to their Imprisonment In the confusion of his mind. In order that he might prevent the continuation of his disgrace, and thus might hinder their future adultery. But, indeed, even if he could have killed them, and did not do so, he would be praiseworthy; for up to that time the adultery had not been made notorious by the sentence of the judge, and only strong suspicions of It were urging him on. But as for the recourse to the judge, whereby it can be claimed that he renounced the right to kill his adulterous wife, which we deny, I pray you note that the Tribunal acted prudently in placing Francesca in the 97 Monastery,"* that she might be kept more decently than in a prison. Then when it received the attestation of the physician as to her con- dition,"" lest she might be kept there destitute of necessary aids, and so might undergo punishment in the very course of events (which is every- where avoided), after obtaining the consent of Abate Franceschini,^*' brother of the Accused, the court permitted her to be placed in the home of her parents with the warning to keep that home as a prison."" But I can not commend any one, whoever he may be, who tried to get Francesca from the Monastery under the false pretense of ill health, since he could legitimately and with more decency have succeeded in his intent by laying bare the truth, namely her pregnancy.^"^ But this was done for no other reasons than these : either that the son might be hidden away ^'"' from Count Guido, since the law presumes that he was born of his legitimate father, although his wife had shown herself incontinent; or else Francesca, believing that the child was conceived of some one else, possibly was trying to hide from her husband the fact of her pregnancy. And now in the meantime, let it please my Most Illustrious Lord to turn his eyes toward Arezzo and for a little while to think of Count Guido stained with infamy, when the decree of condemnation for adultery reached his ears. The adulteress was still unpunished, and he was ignorant of the fact that she could not be punished, owing to her supposed ill health, and that during her pregnancy, which she had so carefully hidden from him, she was unsuited to the vengeance of the sword. Furthermore, when he saw that [cxv] Francesca had gone back to that very suspicious home of Pietro and Violante, who had instilled Francesca with dishonesty, had repudiated her, and had professed that she was the daughter of a harlot,"^ he lost all patience, as is evident from the deposition of Blasius, p. 318, where we read: " But still further, she had been received back into the home, after she ran away from Guido, although the latter had put her in a Monastery." This change drove to desperation ''"' her luckless husband, who was at least an honorable man. Therefore his recourse to the judge ought not to increase the penalty for him. We do not deny that Abate Franceschini had given consent "'' to the removal of Francesca to the home of Pietro and Violante (in order that we may yield to our respect for my Lord Advocate of the Fisc), but only on verbal representation, for I have not been able to see it in writing. But, for our proposition, this does not affect Count Guido, since it is not made clear that he was informed of such consent, and thus far the Fisc merely presumes that he had been informed by Abate Franceschini, his brother, of this consent. [Citation.] We are compelled to affirm that this knowledge is not to be presumed, as is shown below, or at the very worst there is present only presumptive 98 knowledge. And I do not think that on this kind of merely presumptive knowledge the death penalty can be demanded, nor can Count Guido be condemned, since he has neither confessed nor been convicted of such knowledge: chapter iios in quemquam, where we read: " We can not inflict sentence upon any one unless he is either convicted or has con- fessed of his own accord." Indeed, what if Count Guido had acknowledged that he had written the consent furnished by the Abate, his brother, since it had no special authorization for that particular matter; nor a general authorization to conduct litigation, but only to receive moneys taken from himself by Francesca, as is to be seen, p. 136. By exceeding the limit of his power, Abate Paolo would have exasperated the mind of Guido; for the luckless man was already burning so with rage at the temerity of Francesca, Pietro, and Violante, that he was almost driven, I might say, to taking vengeance. He had put this off as long as he had any hope that he might have the marriage annulled because of mistake concerning the person married. For he was ignorant of the point of Canon Law that error as to the nature of the person contracted does not render a marriage null, but only an error as to the individual.^'"' [Citation.] Nor does it amount to anything that Francesca, at the time she was killed, was under surety to keep the home as a prison, as if she were resting in the custody of the Prince.*''' For, however that may be, even if [cxvi] the Accused had killed Francesca to the offense of the Prince, yet since he wished to recover his honor and to remove with her blood the unjust stains upon his reputation, for this particular reason the aforesaid custody is not to be given attention, nor does it increase the crime; as in the more extreme case of one injuring a person having safe- conduct from the Prince, Farinacci affirms in making a distinction [Citation] where knowledge thereof is not to be presumed. Furthermore, when we speak of custody we should understand it to apply to public custody and not to a private home as was proved in our other argument. Nor is the response enough that this would hold good in the one under custody, but not concerning the custodian, Violante; for I do not know any probable distinction between the two, since both cases may suffice for escaping the penalty; nor is any stronger reason to be found for the one than for the other. And indeed a third case would be more worthy of excuse, of one who broke this kind of custody, when knowledge thereof was not proved. Because such an offense might arise under such custody, just as one who had killed a person under bann, but ignorant of that bann, excused himself. [Citations.] If therefore Count Guido is not to be punished for murder of his wife, for the same reason he can not be punished for the murder of Pietro and Violante,*"' because these murders were committed for the same cause, causa honoris. For at their instigation, Francesca found 99 her lover, and still more, in order that they might disgrace Guido, they did not blush to declare that Francesca had been conceived illegitimately, and had been born of a harlot.'"^ This greatly blackens the honor of an entire house, as Gratian observes [Citation] ; for the daughters of such are usually like their mothers."" Then also, as I have said above, the Accused burned with anger when he had notice of the return of Francesca to their home, p. 318, and the following. And Alexander proves this in his confession where he says, p. 646 : " So that he had to kill his wife, his mother-in-law, and his father-in-law: because the said mother-in-law and father-in-law had a hand in making their daughter do evil, and had acted as ruffians to him." This following fact makes it all the clearer, because on the fatal evening when they were slain, at the knock on the door,^"^ and as soon as Violante heard the much beloved name of the lover, straightway she opened it.^-' And thus she showed, unless I am mistaken, what removes all doubt that Pietro and Violante were not at all offended with the love affairs of their daughter and her lover. It is all one, because we are compelled to acknowledge either [first] that the Comparini had done new injury to his honor by receiving [cxvii] her into their home after they had declared that she was not their daughter, and after her adultery was clearly manifest, and hence there should be departure from the ordinary penalty. [Citation.] For just indignation, when once conceived, always oppresses the heart and urges one to take vengeance. [Citation.] Or else [secondly] we must acknowledge a cause of just anger con- tinued, and indeed was increased, which is quite enough foundation for asserting that the murders were committed incontinently. [Citations.] Since, then, from the confession of Count Guido as well as from that of his associates, and since from so very many proofs brought forward in the trial it is evident that Guido was moved to kill them by his sense of injured honor, in vain does the Fisc pretend that for some other remote reason he committed the crimes. For, to tell the truth, I find no other cause which does not touch and wound the honor, if we only bear in mind what Guido has said in the trial, pp. 96 and 97 : namely, that the Comparini had arranged the flight of Francesca and had plotted against his life. This alone would be enough to free him from the ordinary penalty. Bertazzolus and Grammaticus [Citation] testify that a man was punished more mildly who had had one who threatened him killed, though the threats were not clearly proved. [Citations.] " And the death which he had threatened fell upon himself, and what he planned he incurred," and also: "There is no doubt that one who had gone with the intention of inflicting death seems to have been slain justly." lOO Another cause of the murder alleged by the Fisc is the lawsuit *" brought to annul the promise of dowry.""" Upon this point a complete and a very skilful examination was made by the other side, and because of this it was pretended that he had incurred the penalties of the Alexandrian Constitution and of the Banns. ^-^ But this pretense in fact soon vanishes. For if we look into it well we shall find, without difficulty, that a cause of this kind [cxviii] is no less offensive to the sense of honor. For the ground on which Pietro had attempted to free himself from the obligation to furnish the promised dowry was this solely: that Francesca was not his own daughter, but the child of an unknown father and of a harlot."' Every man, however, well knows whether this kind of a declaration would wound the reputation of a nobleman. Whether or not a pretense of this kind could have found a place for itself before we had the confessions of Count Guido and his companions, as I have said above (for then the Fisc might have been in doubt how Guido could be moved to kill her) , yet thereafter it was clear from the confessions of them all that the sense of injured honor had given him the impulse, and had even compelled him to the killing, as Count Guido asserts, p. 678, where we read: "To inflict wounds upon them, inasmuch as they had injured my honor, which is the chief thing." Vain is it to inquire whether he had killed them for some other reason, because, as it was clearly for honor's sake, the Fisc never could prove that they were killed on account of the lawsuit, and not on account of honor, as is required for the incurring of the penalty of the aforesaid Bull. [Citation.] These statements are apt also as regards the murder of Francesca, who had sought a divorce.^"" For if she had made pretense of being separated from him for any other reason, and if her dishonor were not perfectly clear, then indeed there might be room for the Alexandrian Constitution. But since wounded honor gave occasion for the murder, we are far beyond the conditions of the Alexandrian Constitution. Otherwise a very fine way would be found for wives to act the prostitute with impunity. For if it were possible, after adultery was admitted, to bring suit for divorce, they would find a safe refuge to escape the hands of justly angered husbands, and would be rendered safe by the protection of the said Bull even though the divorce was not obtained and though the husbands had been offended because of their dishonor. But still less can such capital punishment be inflicted upon Guido on the pretext that he assembled armed men, contrary to the rule of the Apostolic Constitutions and Banns.*"" For whenever the question is whether a husband may assemble men to kill his adulterous wife, we are still beyond the conditions of the Constitutions; for they have place whenever men are assembled for an indeterminate crime, and crime does lOI not follow; then indeed [cxix] the provisions of the Bull are applic- able. But whenever men are joined together to commit crimes, and these actually follow,*" attention is directed to the end for which the men had been assembled, and the punishment for that is pronounced, nor is there any further inquiry concerning the beginning (that is, the assembling), as I have proved in my other argument. And I now add another citation [Citations] where, after the question was disputed, he asserts: " But certainly, notwithstanding what has been said above, in the current case, I do not believe there should be any departure from the decision of so many men, whom we may well believe have considered and written the entire matter with maturity and prudence for Our Most Sacred Lord Clement VIII." And at the end of this addition, it is testified that the Apostolic Chamber had so decided it at the order of the said Pope. [Citation.] This is also proved by the Banns of my Most Illustrious Lord Gov- ernor, chapter 82, where they impose a penalty for assembling men for an evil end, if the evil end may not have followed. But they decide nothing when the crime for which the men had been assembled had been put into execution, because in this case the penalties for assembling cease and only the penalty for the crime committed is inflicted, as was said above. And that the assembling of men for the purpose of recovering one's reputation does not fall under the penalties of the Apostolic Constitu- tions, see Farinaccius cons. 65, No. 66. Finally the matter of carrying prohibited arms "^ is still left for con- sideration. Even if some authorities have asserted that this is not to be confounded with the principal crime, yet the contrary opinion is held by the majority; for the purpose is to be considered, which the delin- quent chiefly had in mind. So Bartolo holds in our very circumstances. [Citations.] [cxx] And on the point that one killing for honor's sake, with prohibited arms, is still to be punished more mildly, Matthaus testifies that it has been so judged. [Citation.] This also holds good in the more extreme case of several crimes, which can easily be committed separately and which tend toward differ- ent ends; yet, if they are committed at the same time and for the same end, the punishment only for the crime which was chiefly in mind is imposed. Thus, if one wishing to commit theft climb over the walls of the city,*'- though he could commit that deed without the crime of crossing the wall (which is a very grave crime, according to Farinac- cius, qtiaest. 20, No. 146), even then only a single penalty, namely that for theft, is inflicted, as the one chiefly in mind; and this is a little harsher than that for crossing the walls of the city, but is not of utmost severity. [Citations.] I02 Nor does it escape my notice that the Banns of our Most Illustrious Lord Governor, chapter 8, seem to settle the question by deciding that the punishment for carrying arms ought not to be confounded with punishment for the crime committed therewith. Nor do I fail to see, still further, that these Banns do not include one of the companions, who was a foreigner and not of that district. But since by common law these Banns receive a passive Interpretation whenever arms are not borne for an ill end and then some crime is committed with them (because the delinquent did not have in mind the crime which he com- mitted), he Is punished for both crimes because at divers times he com- mitted different crimes. But when any one bears prohibited arms with the purpose of murder, and then commits the murder, the chief crime of homicide. In view of which he bore the arms, is considered and the penalty of murder is inflicted, but not that for carrying the arms. [Citations.] I beg you note that this crime in question is made Important from the fact that those three who had no fear of ill, but who ought by all means to have feared, were slain, and not because of the kind of arms with which they were slain. The number of the victims, and not the instru- ment of their death excited astonishment, and it would have been the very same if they had been slain with the longest of [cxxi] swords, or with sticks, or with stones.""* Therefore it would indeed be a very hard matter that the Fisc should be aflame over these murders, and not being able to demand the death penalty for them, should demand it for the carrying of arms. But beside this. Count Guido denies expressly that he owned, carried, or kept arms of unlawful measure. And although it Is asserted by the four associates that at the time of the murders Guido had in his hands a short knife,"* and had given the same kind of arms to his companions, yet these could not doom him to the ordinary penalty. Thus Farlnacci and others affirm after this matter has been well discussed and the contrary opinion confuted. [Citations.] Nor does he deny that he had on his person a dagger ■"* which was entirely lawful. But he did not have it with him at the murder, nor did he carry it for the murder, but only to defend himself if he should find in the aforesaid home outsiders ready to use force against him. And that was permissible to him; for there is ample right to bear arms of this kind throughout the Ecclesiastical State, and (I may boldly add) even In the very City. Because no mention is made of the City, although some places are excepted ; according to that very true axiom : " The exception proves the rule in what is not excepted." [Citations.] And he could the more readily believe that it was permissible for him to do so, because he had enemies in the city who threatened him there I03 and made plots against him, as Guido himself says; and therefore the bearing of arms of this kind was more necessary here than elsewhere. Nor is it to the point that, because it is claimed he had killed with forethought, the privnlege of bearing this kind of arms should not be granted him. For aside from what is said above and in the other argu- ment establishing the fact that the aforesaid crimes were " for honor's sake," they can not be said to be committed " after an interval." The objection might hold good if he had used the arms in the murder, but as this is not established, it does not seem possible to deny him the right to carry the arms. In any case, although strictly speaking he could be said to have done the killing when armed with the said arms, yet he should not be punished with the extreme penalty of death. In Cahalliis case go, No. J : " Yet in fact in these cases I have never seen the death penalty follow, but by grace it is commuted to a milder penalty." [cxxii] Finally he can not be said to hav-e incurred the penalty for prohibited arms from the fact that he was present at the murders committed by his associates with such arms; because the penalty of this kind which is due to one furnishing the said arms does not extend to the helpers and assistants. [Citation.] I do not speak of Domenico and Francesco, because these last two, as foreigners,"^ are not bound by our Banns. But all matters fight for all of them and every single ground for the diminution of the punishment, which favors Count Guido, also favors them all; since accessories are not to be judged on different grounds from the principal, as I have shown in my other argument. There I cited, not the authority of one or another doctor singly, but the decisions of the highest magistrates. Clar also testifies that this opinion has been observed in actual practice. § Homictdium, sub No. 5/. But I earnestly beg °'^ that my Most Illustrious Lord will be pleased to consider with kindly countenance and untroubled vision that Count Guido did the killing that his honor, which had been buried in infamy, might rise again. He killed his wife, who had been his shame, and her parents, who had set aside all truthfulness and had repudiated their daughter. Nor had they blushed to declare that she was born of a harlot, in order that he might be disgraced. They also perverted her mind, and not merely solicited, but even by the strength of her filial obligation compelled her to illicit amours. He killed her lest he might liv-e longer in disgrace, loathed by his relatives, pointed out by the noble, abandoned by his friends, and laughed at by all. He killed her, indeed, in that City which in olden days had seen a noble matron wash away the stains of shame with her own blood — stains which against her will the son of a king had imposed upon her. And thus she expiated the violent fault of another by her own death. (See Valerius Maximus and Titus Livius.) This city also saw a father go entirely unpunished, and I04 even receive praise, who had stained his hands with the murder of his daughter, lest she might be dragged away to shame. [Citations.] So much did the fear of losing his honor weigh upon his heart, that he preferred to be deprived of his daughter rather than that she should continue to live in dishonor, even against her own wish. Count Guido did the killing in their own home, that the adulteress and her parents, who were aware of her crime, might find out that no place nor refuge whatsoever was safe from and impenetrable by one whose honor had been wounded. He killed them lest deeds of shame might be continued there, and that the home which had been witness of these disgraces might also be witness of their punishment. He killed them because [cxxiii] in no other way could his reputation, which had been so enormously wounded, find healing. He killed them that he might afford wives an example that the sacred laws of marriage should be religiously kept. He killed them, finally, that either he might live honorably among men, or at least might fall the pitied victim of his own offended honor. H. Arcangeli, Procurator of the Poor. [cxxiv] [File-title of Pamphlet 8.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor of the City in Criminal Cases: Roman Murder-case. For Count Guido Franceschini and his Associates, Prisoners, against the Fisc. New Memorial of the fact and law, together with a summary, by the Honorable Procurator of the Poor. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. [cxxv] Romana Homicidiorum. [Pamphlet 9.] Most Illustrious and Most Reverend Lord : The confessions of Count Guido Franceschini, and of Domenico Gambassini, Francesco Pasquini and Alessandro Baldeschi, his com- panions, are null; and therefore they should be given no consideration, as they issued under fear of the rigorous torment of the vigil,"" unjustly decreed against them. [Citations.] And this is true even though they still persevere in the same confessions. [Citation.] For as we have said in our past argument [cf. p. xxxv] (which may be reassumed here by favor), the Constitution of Paul V, of sacred mem- ory, issued for the reformation of the tribunals of the City [Citation], commands that this torture be not inflicted except under two concurrent circumstances. One of these is that the accused be under the strongest of proofs, and the other that the crime be very atrocious. And the authorities alleged in my argument § Qiiateniis, etc. [cf. p. xxxv] testify that it has been so practiced. Nor indeed can the asserted [discretionary] powers of this tribunal give support; because, whatever they may be, they have no place unless the crimes are punishable by death. Raynaldus [Citation] gives this reason : Whenever the defendant should not be condemned to death, he also should not, for the purpose of getting confession from him, be exposed to torture which might cause death, as it almost caused the death of Alessandro, who fainted dead away under two turns at the same torture.^"" But the crime, which has been imputed to Count Guido and his helpers, and which they themselves have confessed, is murder neither of the first nor of the second degree, as was fully proved in my past argument. And indeed since Count Guido was moved to kill or to have killed both Francesca Pompilia, his wife, and Pietro and Violante, his parents-in-law, because of his sense of honor — namely, on account of the adultery which Francesca Pompilia committed with their con- spiracy and aid, this fact relieves from the penalty of death, not merely himself (according to the texts and authorities alleged in my said argu- ment), [Citations] [cxxvi] but also his helpers (according to the authorities likewise alleged in said argument). [Citations.] Gabriellus states : " And much less ought those to be punished with death, because if we will only examine the common opinion of wise men, just anger may excuse from a graver penalty than this; for according to the Gracchian law, Code concerning Adultery, even those who are called and led to the crime should likewise be excused." 105 io6 Aside from what may be claimed in this present state of the case, that the plea of injured honor is not established, the decree in condem- nation "' of the Canon Caponsacchi for the said adultery issued in this tribunal, September 24, last past, and given in full in our Summary, No. 8 [cf. p. xcix], makes the matter clear and manifest. [Citations.] For it is there said: " Giuseppe Maria Caponsacchi, of Arezzo, for complicity in the flight and running away of Francesca Comparini, and for carnal knowledge of the same, has been banished for three years to Civita Vecchla." Nor can these words be said to be merely the title of the case,-'* which does not make any one guilty, as my Lord Advocate of the Fisc supposes; but the very decree and the title of the case, as seen by me in the original Process, was that which follows : Aretii in Etruria fugte a viro. But, in brief, the said Canon was condemned merely to the said punishment because he was a foreigner "' and had committed his crime outside of this State; in such case he should be dismissed merely with exile. [Citation.] Nor is it true that the Court receded from the said decree and still less that a modification of it was demanded. For we have no other fact than that for the purpose of giving some little Indulgence to the still asserted honor of the wife and to the decorum of the said Canon, for which the Procurator of the Poor, their defender, kept sharply and [cxxvii] incessantly urging, in the command for imprisonment, instead of the words of the said decree, these other words were applied : Pro causa de qua In actis. These words do not imply the correction of the preceding words, but indeed the virtual Insertion of all the acts, and consequently of this same decree also. [Citations.] And this Is all the more true because the said decree could not be changed unless both sides were heard; which, as I remember, was the response given to the said Procurator when he insisted upon the said modification. [Citations.] But why should I now insist on former matters when there is such conclusive proof of the adultery and further dishonor of the said wife from the many strong reasons deduced in the present stage of the case, and well weighed by my honorable colleague, the Procurator of the Poor, in his customary excellent manner? (I do not here repeat them, that I may avoid useless superfluity.) Hence there Is left no room for doubt as to the outraged honor, which indeed impelled Count Guldo to the commission of crime. For it would be quite enough that a cause of this kind be verified, even after one has committed the crime, as Ber- tazzolus advises on this point. [Citations.] Still further, there is no need now to insist on past matters because Count Guido has stated the plea of injured honor not merely against his wife, but against his parents-in-law in his confession, especially page 98 : loy " Thereupon followed her flight, which was so disgraceful, not merely to my house, which is noble, and would have been so to any house whatsoever, even if of low estate. She made this escape by night with Canon Caponsacchi and his companions. In the progress of her flight along with the driver of the carriage, she was seen by the said driver, kissing and embracing the abovesaid Canon.*"* Still further, I have found out that they slept together at Foligno "^ in the posthouse and then again at Castelnuovo. By such proof, she stands convicted as an adulteress, not merely for this, but for other like excesses, which I have since heard that she committed in Arezzo with other persons." '-' And page 672, where we read: " And when the said SantI was asked whether he would give ear to offering an affront to the Comparini, because of my honor and the plots they [cxxviii] had made against my life, Alessandro responded that he would do it, and if some one else were necessary he would find him. Accordingly, after a few days, I received in my home Biagio, who has been twice named above, in com- pany with the abovesaid Santi, and he said that he also would give ear to it, as being specially a question of my honor and the contrivance against my life." And at page 678 : " And while we were staying in the same vineyard,'" that is in the house within it, we spoke of various matters and particularly of what was to be done, namely of the affronts to be offered to the Comparini (that is to Pietro, Violante, and Fran- cesca, my wife) and of wounding them because they had taken away my honor, which is the chief thing, and had also plotted against my life." And at page 683, near the bottom, we read: " And I would have so much to say that one might write from now till to-morrow morning, if I wished to tell all the trouble and expense I have suffered from the said Comparini. But all this would amount to nothing, if they had not touched my honor and plotted against my life." And page 684: "The Santi above-named was a laborer of mine at my villa of Vittiano,''^^ ^^^ and consequently was informed of all these troubles I had suffered at the hands of the said Comparini. He also knew of the very indecent flight made by my wife in the manner elsewhere told. The abovesaid Ales- sandro then began of his own accord to seek me out and did find me, so that he might give ear, in the event that I should wish to avenge my honor and the plots which they had made against my life." And page 699 : " And she together with Canon Caponsacchi was overtaken by myself at Castelnuovo, where they were arrested by the officers ""' and conducted to these "" prisons."" In the Court, many a time I exag- gerated the excess of her supposed conception in order that they might be punished. I never having seen what would be considered expedient in an affair of such importance to my honor, have been obliged to take some resolution for recovering it, because the Comparini, with greatest infamy, had transferred to me their own ignominy." And page 722: io8 " And what I said to Alessandro, Biagio, and Domenico, I also said to Francesco once when he, knowing the offenses against my honor which I had suffered, asked me if I were ready to give a beating to my said wife. And I then replied to him that she deserved not merely a beating, but death." [cxxix] Such a confession should be accepted with its own qualifica- tions, for the Fisc can not divide and detach this from it (according to the usual theory) . [Citations.] This is undoubtedly true, when, as in the present case, one is arguing for the infliction of the ordinary penalty, whatever may be said, accord- ing to some authorities, for the infliction of an extraordinary penalty. [Citations.] Ludovicus extends this conclusion to all qualified con- fessions in any kind of crime. This is true especially when the qualification is not merely propped up in some way, but is conclusively proved. [Citations.] For beside the said decree, and the other considerations above, we have his fellows in crime especially swearing that their services were required by Count Guido for committing crime in his very company for the abovesaid reason. Especially is this the case with Blasio Agostinelli, page 316: " Signor Guido told me that his wife had fled from him in company of an Abate, and had carried away some money and jewelry.-"" He led me into the very room where she had robbed him of the said jewelry and money, and told me that he wished to go to Rome to kill his wife, and that he wished that I and the said Alessandro would go with him," etc. And page 317: "At the above time the said Guido told me that his wife, for the purpose of fleeing securely with the said Abate, and that he might not perceive it, had mixed an opiate "" in the wine for dinner to put himself and all the rest of them to sleep, [cxxx] He also said that he was in litigation with his father-in-law, who had not merely sworn that the said wife was not his own daughter, but still further had re- ceived her back into his home, after she had run away from her husband, although he would have put her in a monastery after he overtook her at Castelnuovo during the flight." And Alessandro Baldeschi, page 623 : " The said Guido in the presence of myself, as well as that of Biagio, Francesco, and Domenico, told me that he ought to kill the lady, that is, his wife, who was here in Rome, to recover his own honor; and also to kill the father and mother of the said wife because they had lent her a hand in the insult she had offered to his honor." And page 645 : " He told us also, in the presence of the keeper of the vineyard,'" that he was obliged to kill his wife, his father-in-law, and his mother-in-law, because the latter had lent a hand to their daughter in her ill-doing, and had acted the ruflians too, and because the said Guido also declared that these same people, whom he had to kill, had wished to have himself, that is Guido, killed." I09 Nor can the plea of injured honor be excluded by the attestations '" of those who afforded assistance to Francesca Pompilia even up to the time of her death : for they attest that she made declaration that she had never violated her conjugal faith. ^'^'^ These assertions are merely testi- mony given outside of a trial, and do not demand belief. [Citations.] And more especially as they were extorted and begged ^^^ (while the suit was pending and the other side was not summoned) by the heir of the same Francesca Pompilia, for avoiding the prosecution by the Mon- astery of the Convertites,^"* which was laying claim to the succession to her property on account of her dishonesty. Such shame would cause all of her hereditary property to be sequestered and judicially assigned to the said Monastery by law. [Citations.] And this objection to their testimony is especially true because some of the witnesses who swear as above are beneficiaries of the same Francesca Pompilia, so that they might be swearing for their own advantage. For if her dishonor were substantiated, her property would devolve upon the said Monastery, and consequently they would be shut out of their legacies. [Citations.] And however far these attestations may occasion belief, a declaration of this kind serves to no purpose, because no one is presumed to be willing to reveal his own [cxxxi] baseness. [Citations.] So likewise Francesca Pompilia should not be believed, especially when testifying outside of a court and without oath. [Citations.] Much less are the aforesaid witnesses to be believed, lest more credence be given to hearsay evidence than to its original. [Citations.] Nor can it be said that no one is presumed to be unmindful of his eternal safety f^ for all are not presumed to be Saint John the Baptist. [Citation.] Especially when the argument is concerning the prejudice of the third.^^* [Citation.] And still more so when the argument is for punishing more gravely the enemy of the declarant. [Citations.] And therefore, as the plea of injured honor is substantiated, it makes no further difference that the said murders were committed after an interval, according to what we have very fully affirmed in our last argument, ^ uec vertim est [cf. p. xxvi], even down to % pradictis nuUcitenus. [Cf. p. xxxii.] There it was shown that this is the general opinion of authorities, and in accordance therewith judgment has been given from time to time not only in the Sacred Courts, but also in all the other tribunals of the world, as Matthaeus well observes, etc. [Citation.] Nor can there be any departure from this opinion in the present case on the ground that Count Guido did not kill "- his wife in the act of seizing her In her flight with her lover, but was indeed content to carry her before the judge as an adulteress. For it would not have been safe for him to kill her then; because he was alone and she was in company of no the said lover, a daring young fellow, strong,^'' and well armed, and accustomed to sinning. And what is more, this lover was prompt and well prepared to make resistance, lest his beloved Amarillis ""'' should be snatched from him. Likewise she was prompt and ready to hinder her husband even with a sword [cxxxii] she had seized and drawn, ^-' lest her beloved Mirtillo "° might be offended. Guido should not therefore be considered to have spared her nor to have remitted his injury. But lest she might escape into more distant parts where he could have no hope of the due vengeance, his just and sudden anger then counseled him to have her arrested by officers,'"" so that he might kill her as soon as possible; and when afterward a suitable occasion arose, if he killed her, it should be considered as if he had slain her imme- diately. [Citations.] And, generally, whatever is done after an interval may be said to be done incontinently, if done as soon as a chance for doing it was given. [Citations.] But so far is the Law from believing that this kind of injury is remitted by a husband that it rather believes that the spirit of vengeance always continues in him. Therefore it comes about that a wife may be held responsible for looking out for herself; so much so, indeed, that her death which follows thereupon may never be said to be treacherous. [Citations.] Muta speaks of the case of a husband who had his wife summoned outside of the city walls by his son, in order that he might kill her safely, and yet the husband was condemned only to the oars for seven years.'^° [cxxxiii] This also makes some difference in the case, that certain authorities hold that a husband may indeed hide his wife's baseness for the purpose of taking vengeance upon her safely later on. [Citations.] Likewise he may have his wife hide his disgrace for the purpose of taking vengeance securely upon the one who wishes to offend her modesty, according to the very famous council of Castro 2yy, lib. 2. And this is all the more to the point because Count Guido was censured by the Procurator of the Poor himself, the defender of Fran- cesca and Canon Caponsacchi, for this appeal to the judge. [Citations.] We have alleged many of these authorities in our past argument, § et hipc nostra [cf. p. xxxi] : for they unanimously assert '""' that husbands are considered vile and horned, if they do not take vengeance with their own hands, but wait for that to be done by the judges, who themselves ridicule and laugh at them. Therefore it is no wonder if the luckless husband, after he had made the said recourse to the judge, as the foolish heat of his wrath suggested to him, wished to avenge himself for his lost honor. For he sinned that he might shun the censure of the vulgar and learned alike,*" and that he might not add this infamy also to his lost honor. Ill Nor is it at all to the point that the said Count Guido, in his con- fession in one place, beside speaking of his injured honor, also mentions the plots aimed at his life; because the force of honor was far the stronger in his mind, as he himself asserts, page 678: " In considera- tion of the fact that they had taken away my honor, which is the principal thing." Nor ought any consideration be given the other cause; because, as it is so much weaker, it should be made to give way to the aforesaid reason, as was proved in our former argument, § Et in omnem Ciisitm [cf. p. xxxiv], where for another purpose we have adduced Matthsus [Citation], who is speaking in these very terms. And so far as we desire to give attention to this other cause, it likewise is sufficient for escaping the ordinary penalty. [Citations.] [cxxxiv] The Fisc acknowledges the relevance of the abovesaid matters; he therefore has recourse to the circumstances attending the crime, namely, the assembling of armed men,"^ the lawsuit "^ going on between Count Guido and the Comparini, the prohibited arms,'^' and finally the place where the crime was committed."* For Francesca Pompilia was detained in the home where she was killed, as a prison. But a response is easy because such circumstances can indeed somewhat increase the penalty of the principal in the crime, but not so much as to raise it to the highest degree, in such a way that Count Guido and his associates should come to be punished with death. For we find it decided in these cir- cumstances as quoted by Muta [Citation] : " A decision was therefore made in view of the case in general, March, 161 7, before his Excel- lency,"" wherefrom the ill manner of killing her ■**' was evident; for he had her summoned by her son, and afterward her body was discovered, which the dogs had eaten outside of the walls. Leonardus ^"'^ was therefore condemned to the royal galleys for seven years." And San- felici [Citation] says: " And although some of them were condemned to banishment, it was because of their mutilation of the privates, a crime for which the Fisc claimed they ought to be punished by the penalty of the Lex Cornelia de Sicariis." And Matthaeus ''"' [Citation] says: " When the matter had been more carefully considered in the Council, it was decided that the husband had proceeded too treacherously *'*" m pretending absence, in taking his brother with him, and in killing with prohibited arms; because merely by the use of firearms a crime is rendered insidious with us, etc. And it was accordingly decided that, because of this excess, he should be condemned to the penalty of exile for four years and to the payment of 2,000 ducats." And this at the stage of appeal was confirmed [Citation] where we read: " And thus it was decided in the face of the facts proposed in condemning Fran- cesco [cxxxv] PalomI to the penalty of the galleys for ten years, etc., 112 from the aggravating qualification of firearms. To the same penalty, Antonio Alvarez was condemned, who had deliberately killed his wife because she was playing him false, etc. The penalty was increased because he was judged to have omitted this earlier, since he did not com- plain of mere adultery, but of her living as a strumpet. And she could not do this without the indifference and connivance of the husband." And our reasoning is manifest, because it can not be denied that Count Guido and his associates committed all the aforesaid crimes on the same ground of injured honor. Because just as this excuse should be considered sufficient for escaping the ordinary penalty for murder, so likewise it should be considered sufficient for avoiding the other punishments whatsoever, appointed in the Apostolic Constitutions against those committing other crimes expressed in the same; as the principal purpose of the delinquent is always to be attended. [Citation.] So it was declared on this point for the purpose of avoiding the penalty inflicted in the 75th Constitution of Sixtus V [Citation] against those who assembled armed men, whenever these men were evidently assembled for the purpose of committing some other crime, such as breaking prison and freeing those detained therein. And three very celebrated students of the Sacred Law, namely Coccini, Blanchetti, and Orani so decided. Their decision is included among others gathered by Farinacci [Citation], and he testifies that it was so decided in the full chamber, in which the case was proposed and examined at the order of Clement VIII, of sacred memory. Nor does what he wrote later on to the contrary in aid of the Fisc, of which he was then Advocate, stand in refutation; Spada. [Cita- tion.] For this opinion of his was refuted clearly and rejected on the most substantial of reasons and arguments. [Citations.] And in such conditions, for the purpose of avoiding the penalty of the Banns [cxxxvi] or Apostolic Constitutions prohibiting the carrying of arms, I have alleged many authorities in my past argument, § neqite plitres [neque vero] [cf. p. xxxix] and above the rest, Policardus, etc. [Citation], who fully examines the matter. My honorable Procurator of the Poor gathers together others In his present argument, § remanet tiindem. [Cf. p. cxix.] To these I add, Caballus [Citations], where it says that preparatory acts are to be included with what was prepared, and he testifies that it was so decided by the Sacred Council of Naples. Likewise, for the purpose of avoiding the penalty set for those killing one detained In prison,"" and so remaining in the custody of the Prince, I have cited many authorities in my past argument, § similiter jiec agcjravari. [Cf. p. xxxiv.] To these I now add. [Citations.] Nor does it make any difference that Policardus, in the place cited, and some of the other authorities recently alleged speak of homicide committed in a quarrel or for self-defense. For the attendant circum- 113 stance of a quarrel relieves one committing crime from the ordinary penalty of the crime only in so far as it overlooks the crime in one who, when provoked, wished to be avenged (as Ulpian says), and insomuch as one swept away by a just indignation is not in the fullness of his intellect.'"* [Citation.] But both of these reasons without doubt stand in favor of the hus- band or of any one else committing murder for honor's sake [Citation], even if they do so after an interval. [Citations.] And in these very conditions, one killing an adulterous wife after an interval is excused because of just anger, which causes him not to be in the fullness of his intellect,"* etc. [Citations.] [cxxxvii] Ulpian [Citation] also says: " He ought to be angered with a wife who has violated his marriage with her, and his wrath should spring from indignation for contumely when received, and his nature should arise so that he would drive her from himself in whatever manner he could." " For it is more difficult to restrain one's anger than to perform miracles," *" as St. Gregory says. [Citation.] The other authorities, indeed, who speak of persons committing murder in self-defense with prohibited arms or in prisons should like- wise be In our favor. For the defense of honor in the case of men of good birth, especially of nobles, is to be likened to the defense of life itself. [Citations.] And indeed it surpasses life, according to the words of the Apostle '"'' in his first letter to the Corinthians, chapter 9 : " Better **^ were it for me to die than that anyone should deprive me of my glory." And St. Ambrose :^^* " For who does not consider an injury to the body, or the loss of patrimony, less than injury to the spirit or the loss of reputation? " And the third Philippic of Cicero: " We are born to honor and liberty; either let us keep them, or die with honor." [Citations.] So that he who spurns his own honor,*" and does not see to regaining it by vengeance, differs naught from the beasts. [Citations.] Indeed he should be considered even more irrational than the very beasts, according to the golden words of Theodoric,^** as quoted by Casslo- dorus, which we have cited in our past argument § Nee veriiin est. [Cf. p. xxvl.] [Citations.] Then as to the lawsuit *" going on between Count Guido and the ComparinI as regards the fraud about the birth, beside what was said recently [cxxxviii], I pray that it again be noticed that the Constitution of Alexander does not enter where some provocation has arisen from the one injured, as Farinacci well affirms [Citation] in following a decision of the Rota, which he places at the end of his counsel. And we have weighed this heretofore in our past argument § absque eo quod. [Cf. p. xxxiii.] Such provocation in the present case resulted from the 114 injury which the said Comparini inflicted upon this same Count Guido while the lawsuit was pending, because of their complicity in the said flight and adultery committed by their daughter on that occasion. The other lawsuit which Francesca Pompilia made pretense of bring- ing against Count Guido, for divorce, "°° might be omitted. For beside the considerations offered by my honored Procurator of the Poor in his present argument, § qua etiam tiptantiir [cf. p. cxviii], this suit was brought illegally, because the warning of it, as I suppose, had reached only Abate Paolo, the brother of Count Guido, who had no authority in this matter. And this is true especially because it is not proved that the same Guido had any knowledge of that suit brought, as is now pretended. As to Blasio Agostinelli enough has been written in the former argument, since he has not been examined anew,^^^ and in his former examination he confessed only that he was present at the said murders, but that he had no hand in them. So the more rigorous opinion of Caballus can not apply to him, who said that such helpers are not immune from the penalty of murder whenever they kill anyone with their own hands. For the opinion of this author was proved by us to be erroneous, in our past argument, § qiiidquid in contrarium . [Cf. p. xxxviii.] I might wish to add something to what has been said in the past argument as to the alienage and minority *"' of Domenico and Fran- cesco; but it is not yet very clear under what law the Fisc pretends that they miss these. Therefore I will rest satisfied with this response, believing certainly that it will not chance that my Lord Advocate of the Fisc may fashion his own allegations and also respond to ours with- out communicating them to me, as happened in the past argument very greatly to the astonishment of myself and of others. For he and I both ought to seek the truth and to be advocates of that, as both of us are officers ^" of the Prince [cxxxix] according to the considerations of Raynaldus. [Citation.] Who indeed desires that anything else than justice be administered, and especially when dealing with poor imprisoned wretches? ^°' In their cause, piety should triumph, because they are the treasure of Christ. [Citation.] Desiderio Spreti, Advocate of the Poor. [cxl] [File-title of Pamphlet 9.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor of the City in Criminal Cases: Roman Murder-case. For Count Guido Franceschini and his Associates, Prisoners, against the Fisc. New Alemorial of law, by the Advocate of the Poor. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. "S [cxii] An Account of the Facts and Grounds of the Franceschini Case/' [Pamphlet lo.] The property "^ of Pietro ComparinI did not amount to more than the sum of 10,000 or 12,000 scudi,"' subject to a reversionary in- terest "* *" coupled likewise with the obligation to compound a good percentage of the income." He therefore had to live sparingly to avoid being reduced to a state of destitution, there being a bar against his use of the capital and of a part of the income. He was also too indulgent to his stomach and was given to laziness,'^ and furthermore had taken a wife with a very small dowry. Then lawsuits came upon him, the income of his bonds ''"^ was reduced, and other misfortunes befell him, so that he was brought down to a state poor and miserable enough." So much so that he was several times arrested for debt and, after making a statement of his property, received from the Papal Palace secret alms each month." When he found himself in such straits, he ''* decided to marry off Francesca Pompilia, his daughter, to some person who would under- take the burden of supporting him together with his wife, Violante Peruzzi,"^ who was a very shrewd woman and of great loquacity. It was with her advice that he had undertaken the affair, and the marriage with Count Guido Franceschini was considered suitable. For when the latter had conducted his new wife and her parents back to Arezzo, his own country, he might be able to find some opportune remedy for their necessities, by the assistance in Rome of Abate Paolo Franceschini his brother, an active and diligent man;"" thereby putting in order the patrimony "" of Pietro, which had been sequestered and tied up by his creditors. Therefore, when the dowry had been set at twenty-six bonds,''' with added hope of future succession to the rest of his property by virtue of the reversionary interest "' to which the wife was entitled, the bargain was accepted. This bargain was advantageous to Pietro and his wife in freeing them from the straits in which they found themselves." And it was likewise advantageous to the Franceschini, as the diligence of the Abate, and some temporary expenditure by their house well attests. For they might well believe that they would gain in time the aforesaid property either entire, or little decreased.®' [cxlii] Such from the beginning were the mutual purposes of that unhappy marriage. From this fact one may see how slight a pretext there is for saying that Count Guido, while making the arrangements, had tricked Pietro and his wife by giving an inventory of property with 116 117 an annual income of 1,700 scudi/- which income was later proved to be much less. Because the primary end for which the marriage was con- cluded might very well have been obtained by showing a much smaller income. For it is known that when this inventory was shown by Violante to Pietro Comparini, he said on seeing it: " Ho, ho, it would have been enough for me if it had been only half as much." And indeed it would have been the greatest stupidity in Pietro to have given his daughter a husband, upon the simple inventory of a foreigner and without finding out if this were true so that the real impelling cause of the marriage had been the resources represented in the said inventory. Not even on the mere grounds of propriety and civility may Guido be reproved; because when the said inventory was produced by Pietro in the trial, the Abate Paolo Franceschini was very much surprised at it, so that he took his brother to task about it by letter, and Guido replied that he had done it at the instigation of Violante. For she desired the completion of the marriage and, seeing Pietro irresolute, she induced Guido to give the abovesaid Inventory with some modifications for the purpose of stimulating her husband thereto. The marriage was finally effected, and they all went back together to the city of Arezzo."* Nor were the Comparini mistreated there, as they tried to prove by the unauthoritative deposition of a servant,"" who had left the house in anger. One mere reading of this deposition is enough to assure one that she did this with a bad motive and at the instigation of others, as she herself has declared to various persons. This deposition shows sickeningly the distasteful prejudice with which it was conceived, and especially where she says that a little sucking lamb [cf. p. li] was made to serve as food for seven or eight persons through- out an entire week. And there are other matters alike unfit for belief. [The Comparini] were indeed treated with all consideration and decorum, as Monsignor the Bishop [cf. pp. xci-xcii] and the Governor [cf. pp. Ixxxi-lxxxii] of the city attest; and they are persons much better qualified to judge and much more worthy of belief than a malign and suborned servant. But you may also have the attestation of one who was serving in that household for thirteen months, during the time when the abovesaid Pietro and Violante were there [cxliii] ; and he is able to tell many particulars of the good treatment which they received at the hands of the Franceschini. It is quite true that disturbances of considerable importance arose in that household; but they were occasioned by the bitter tongue of Pietro ^■' and the haughtiness of Violante, his wife. For they laughed at all the proceedings of the Franceschini, and thrusting themselves for- ward, with pretense of superiority, they brought upon the mother of the Franceschini, and upon the rest of the family, bitter vexations, which were hidden at the time, to avoid violating the laws of hospitality. ii8 And notwithstanding all this, when Pietro and his wife decided to return to Rome, as soon as they expressed their wish, they were pro- vided with money for the journey, and in Rome with furniture to put in order the house they had left."" As soon as Pietro and Violante arrived in Rome,^"" a judicial notice was dispatched at the instance of Pietro, in which he declared that Fran- cesca Pompilia was not really his daughter, and that therefore he was not bound to discharge his promise of dowry.^"" To prove this fact, he brought the attestation of his wife Violante. In substance, she declared that for the purpose of keeping her husband's creditors from their rights,"" by virtue of the reversionary interest,"" and also for the pur- pose of enjoying the income of the bonds,^^^ she had feigned that she was pregnant and then, with the aid of a midwife, that she had brought forth a daughter."^ This was Francesca Pompilia, who had come of a most vile parentage. From this blameworthy act made public so suddenly throughout the entire Court, there necessarily arose in the Franceschini an intense hatred toward the authors of it. But they were able to restrain them- selves from the due resentment in the hope that if Francesca Pompilia were not indeed the daughter of Pietro and Violante, as was supposed at the time of the espousal, the marriage might be annulled and they might thus purge themselves of such a blot on their reputation."" Witnesses of this feeling of theirs are found in the many authorities and experts who were requested by the Franceschini to give thought to that point and to express their opinion of it. But as these did not agree, the Franceschini were unwilling then to commit themselves to so doubt- ful an undertaking, in the prosecution of which they would necessarily be obliged to presuppose and confess that she was not the child of the Comparini. By such a confession [cxliv] they would be prejudiced in their interest in the dowry. And therefore they thought well then to pass the matter by that they might avoid exposing themselves to the danger both of losing the dowry and of being unable to nullify the marriage. Nevertheless they opposed the notice and obtained for Francesca Pompilia the continuance in quasi-possession of her daughtership ""' and a decree for the transfer of the dowry bonds."^ But Pietro ap- pealed from the decree,^"* and the case was continued in the Segnatura di Giiistizia.''^'- This was followed by the copious distribution of pamphlets "" throughout Rome, which had been printed by Pietro to the very grave injury of the honor of the Franceschini, not to say to their infamy. But the latter were able again to restrain the just resent- ment of their irritated minds by cherishing the hope of making the court acknowledge (as did follow) no less the falsehood of their adversaries than their own truth. Supported by this hope, they subsequently bore 119 with all patience the many insults planned against them by various cliques, and the twists and turns for hindering the transfer of the dowry bonds, the Comparini having trumped up various creditors, whether real or pretended. On account of this opposition, the Frances- chini were made to feel the inconvenience and expense of that transfer. Nor have they had any benefit of the income; of which they have been able to obtain not even a two-months' payment. To such a pitch had the affairs of the two parties come, when Guido, waking up one morning, found that his wife was not in bed. As soon as he arose, he found that his jewel box had been rifled '"'* '"" and his wife had fled. Nor was the suspicion lacking that she had given an opiate ""' to Guido and the entire household the preceding evening; and it was thought that this had happened at the suggestion of Pietro and Violante, as he had more than once heard threats of it. He traveled quickly along the way to Rome,'"- and after a headlong journey he overtook his fugitive wife, in company with Canon Caponsacchi of Arezzo, at the inn of Castelnuovo.-'" And as he was alone and unarmed, and they were armed and resolute, he saw that he was unequal to avenging that excess. He therefore thought it well to have them arrested by applying to the authorities of the said place."" [cxlv] The court ^-° had both of the fugitives captured by the police."" They were consigned to the jurisdiction of Monsignor the Governor of Rome,-'" and were then conducted to the New Prisons."' "^^ The Fisc, indeed, makes much out of the particular that Franceschini should have avenged his insults in the act of overtaking them;"^ but, as an adequate response, one should think of the impossibility of his carrying out his revenge because of their precaution in the matter of arms,--^ for Franceschini had heard along the way that the fugitives were traveling armed. In proof of this, also, when his wife saw her husband she had the hardihood to thrust at his life with bare sword.--^ For this reason it was prudent moderation to check their flight then by arresting them. And this was all the more true because the adultery of his wife had not then been proved, and possibly he had a repugnance against imbuing his hands with the blood of her whom he had often held in his arms, as long as any hope was left alive of regaining his reputation in any other way than by her murder. But afterward there were found the mutual love letters "^ of the same fugitives, barefaced and immodest and preparatory to flight. And from the cross-examination of the driver it became evident that during their journey in the carnage they had done nothing else than kiss each other impurely.""" And from the deposition of the host at Castelnuovo, Guido found out that both of them had slept in the same chamber.^"^ Finally, from the sentence or decree of the court in con- demnation of the Canon Caponsacchi to banishment to Civita Vecchia I20 for three years, for " having carnally known Francesca," "' the notoriety and publicity of this adultery followed. Let any one who has the sense of honor consider in what straits and perturbations of mind poor Guido found himself, since even the very reasonless animals detest and abominate the contamination of their conjugal tie, with all the ferocity that natural instinct can suggest. They not only avenge the immodesty of their companions by the death of the adulterer, but they also avenge the outrages and injuries, done to the reputation of their masters. For Elian '*^ in his Natural History tells of an elephant which avenged adultery for its master by the death of [cxlvi] the wife and the adulterer found together in the act of adultery. And there are other examples also, as Tiraquellus cites. [Citation.] But returning to the series of events, it must be stated that, after the imprisonment of the fugitives, Guido also came on to Rome and was deeply affected and, as it were, delirious because of the excesses of his wife. He was comforted by his good friends with the hope that this attempt at flight, taken along with the lack of decent parentage of Francesca (under supposition of which he had contracted the marriage) would facilitate the dissolution of that marriage, "^^ and in that way all the blots upon his reputation would be canceled. Hence, with this hope he returned to his own country, leaving the management of the affair to the Abate, his brother."^" The Secretary of Sacred Assembly of the Council may be a witness of this; for Abate Paolo presented the matter to him and entreated him to propose, in that sacred assembly, this point of law as to the validity of the marriage then — that is, after a criminal sentence in the Tribunal of Monsignor the Governor "'" had been obtained. In the meanwhile the same Abate attended to the plan of petitioning the conclusion of the said criminal cause.""" When Pompilia, to avoid conviction by the love letters, had recourse to the falsehood that she did not know how to write, "'"^ it was easy for the Abate to convict her of that lie by showing the marriage agreement signed with her own hand, as well as by a Cardinal '' now dead, by means of the recognition of the handwriting. But in spite of this, when the merits of the case had been made known everywhere, the same Abate perceived that instead of his being pitied, little by little every one began to laugh at him and to deride him, as he has told several persons. Perchance the attempt was being made to introduce into Rome the power of sinning against the laws of God with impunity, along with the doctrine of Molinos °^* and philos- ophic sin, which has been checked by the authority of the Holy Office. So many persons would desire to blot out from the minds of men their esteem of honor and of reputation in order that they might sin with impunity [cxlvii] against the laws of men and might give opportunity to adulterers without any check from disgrace or shame. 121 And it is certain that the Abate, seeing the cause unduly protracted, had just grounds for placing it at the feet of our Lord [the Pope],"*" with a memorial in which he declared that he could no longer endure such important and such various litigation and vexation arising from that luckless marriage, and he prayed that a special sitting be appointed for all the cases — that is the ones concerning her daughtership, her flight, her adultery, the dowry, and others growing out of the marriage as well as the one concerning its annulling. But he had no other reply than: " The matter rests with the Judges." "*^ So, with devout resig- nation to His Holiness, he awaited the outcome of the said criminal trial, from which he hoped to regain, at least in part, the reputation of his house. In the meantime, Pietro Comparini was supplied with plenty of money from the full hand of some unknown person, possibly a lover of the young girl. He vaunted his triumph boldly in the throngs and the shops, places of his accustomed resort, and he praised the resolution and spirit of his daughter for having known how to trick the Frances- chini with a disgraceful flight and with the thievery of such precious things, and for having found an expedient to give to the judge in the trial such good replies with all details thereof. He also boasted that in a little while she would return to his home despite the Franceschini. For he would bring so many lawsuits and scandals upon them that they would be forced to be silent and to let matters run on. For these statements we can have the attestations of many persons, in case they are needed. Therefore, because of such stinging boasts and such irritations, the mind of Guldo was ever more embittered in spite of all the power he could master for restraining the impetus of his anger which had been provoked by such injuries. Francesca Pompilla had been previously transferred from the prisons into the Refuge called della Scalette,"'"^ where she stayed for some months.^'^ Then it was discovered that she was pregnant and many attempts were made to secure an abortion. For this purpose, powders and other drugs were given several times by the mother. As this proved useless she was remanded to the home of Pietro and Violante "'** on the pretext ""^ of an obstruction and the necessity of relieving herself. [cxlviii] There, at the approach of the physicians, her pregnancy was discovered. The truth is, that when her womb began to grow, the nuns did not wish for her confinement to take place within their walls, and therefore a pretext was found for removing her on the grounds of the said obstruction and the necessity of removing it. Now at this point the Abate found It necessary to break the bonds of his forbearance; for although it was indirectly that he was offended, that is, in the person and honor of his brother, nevertheless It seemed to him that every man's face had become a looking-glass, in which was 122 mirrored the image of the ridicule of his house. Therefore, being humiliated, though he was strong and constant in other matters, he often burst into bitterest tears, until he felt very much inclined to throw himself into the river, as he indeed declared to all his friends. ^"^ And to free himself from such imminent danger, he decided to abandon Rome,^°* the Court, his hopes and possessions, his affectionate and powerful patrons, and whatever property he had accumulated during thirty years " in the same City. Any one may imagine with what pain he parted from these and went to a strange and unknown clime, where he would not meet the fierceness of his scorners, which had been merited neither by himself nor his household. But the injury of Guido, arising from a sharper and severer wound, within his very vitals as a husband, had the power to arouse his anger even to the extreme. Nor did he consider it sufiicient redress to punish himself with voluntary exile for the crimes of others; for such a reso- lution might be considered by the world as a plain proof of his weakness and cowardice. He soon had sure information that, during the month of December, Pompilia had given birth to a boy -^° in the home of the Comparini, which child had been intrusted secretly to a nurse. ^"'' He also heard that the infamy of the friendship with the said Canon had been continued, inasmuch as he was received as a guest into the said home (as was said).-^^ For like a vulture, Caponsacchi wheeled round and round those walls, that he might put beak and talons into the desired flesh for the increase of Guido's disgrace. Guido accord- ingly felt the wildest commotion in his blood, which urged him to find refuge for himself even in the most desperate of determinations. [cxlix] In the meantime he turned over again and again, as in delirium,""" his sinister thoughts, reflecting that he was abhorred by his friends, avoided by his relatives, and pointed at with the finger of scorn by every one in his own country. And the word went abroad that in Rome they were selling his reputation at an infamous market. (This matter has moved the treasurer of the Convertites,^"* since the death of Pompilia, to begin proceedings and to take possession of her property.) Added to the above were the continual rebukes which he received because of his lost honor, so that he became utterly drunk with £yj.y 306 j^g igfj. j^j-Q2,zo with desperate thoughts, and when he had reached Rome he went to that home which was the asylum of his disgraces. Nor could he have any doubt how much the very name of the adulterer was respected; for when Guido made pretense of deliver- ing a letter of his sending,''^' the doors were immediately thrown open : and so, scarcely had he set his foot upon the threshold, before he saw his dishonor proving Itself before his very face; of which dishonor he had heretofore had only a distant impression in his imagination. Then bold and triumphant, he no longer feared to upbraid her with unmasked 123 face for all the insults which had been inflicted upon his honor in that household ; and as he looked all around at those walls '" incrusted with his heaviest insults and with his infamy, the dams of his reason gave way and he fell headlong into that miserable ruin of plunging himself with deadly catastrophe into the blood of the oppressors of his reputation. There is no doubt that Franceschini has committed the crime of a desperate man, and that his mind, when it was so furious, was totally destitute of reason. As he had lost his property, his wife, and his honor, there was nothing else for him to lose unless it were his miserable life. For, as Paolo Zacchia, the learned philosopher and jurist says in speaking of anger in man: " Such and so great is its force that it does not differ at all from insanity and fury." Galenus very clearly affirms this, adding that when in law it is known that crimes are committed in such a state, they are punished with a smaller penalty, even though it has to do with the very atrocious crime of parricide. Calder [Citation] also gives many other matters on our point in No. 27 and the following numbers. And these theoretic propositions [cl] are verified in actual practice in Guido; for he was so utterly mad and void of reason that he entered upon so great an undertaking even at an hour of the night when many people were around. And after that he took no precaution,"* such as any other person of sound mind would have taken in governing his actions. He set out by the high road on his journey of about seventy miles from the outskirts of the city without providing any vehicles,'" as if he were merely a traveler leaving Rome. These circumstances are plain evidences of an offended and delirious mind. [Citations.] St. Jerome writes in his letters:*" " Where honor is absent, there is contempt; and where contempt is, there is recurring insult; and where insult, there indignation; and where indignation, there is no quiet; and where quiet is wanting, there the mind is often thrown from its balance." Nor in this case does the legal distinction enter as to whether the one driven by anger committed the crime in the first impulse of anger, or after an interval of time. For this distinction might have a place when the anger arose from an insult in some transitory deed, and one that was not permanent. But in the case we are treating the insult provocative of anger consisted of frequent and reiterated acts; that is, not so much in the passing of the wife from the nunnery to the home of Pietro under an empty and ridiculous pretense, but still more from her staying in the said home with the aggravating circumstance of his own infamy (as has been said above). Accordingly, as the injury is permanent because of the continual affronts which the injured one received, so the vengeance is understood to be taken immediately and without any interval."^ This the defenders of the cause have suffi- 124 ciently proved In their no less erudite than learned writings with their very strong arguments and their unsurpassable learning. Nor does it amount to anything for one to say that the crime was aggravated, first by the kind of arms ^" used; for Virgil [A, I, 150] says: Furor anna minis trat"* nor, secondly, by the company of four, or let us say the conventicle;"" nor, thirdly, by the place,^'" the excess, or the other circumstances considered by the Fisc. For in a madman, everything is excusable, as it is axiomatic and a very sure principle that nature then arises in such a way that it drives a man from himself, whatever manner is possible, etc. In conformity therewith [cli], Fra- costo speaks as follows:"** " And in truth an ingenuous mind, and one that knows the value of its own honor and reputation, is very painfully offended in a part so sensitive and so delicate; and at such a time reaches the limit of madness and of desperation; for it has lost the light of reason, and in delirium and frenzy can not be satisfied even if it succeed in turning upside down. If that were possible, the very hinges of the Universe, for the purpose of annihilating not merely the authors but the places and the memory of its insults and shames. For " The rage and fury of a man does not spare in the day of vengeance, nor does it grant the prayers of any, nor does it accept in requital many gifts," as the Holy Spirit speaks on this point, through the mouth of Solomon, in the sixth chapter of Proverbs, at the end."" With this very well agrees what St. Bernard has very learnedly written in his letter to his nephew Robert at the beginning :**"' " Anger indeed does not deliberate very much, nor has it a sense of shame, nor does it follow reason, nor fear the loss of dignity, nor obey the law, nor acquiesce in Its judgment, and ignores all method and order." There is no doubt that Samson ^*^ reached this pitch when he fell into the power of his enemies. He suffered with an intrepid mind the loss of his eyes and other grievous disasters, but when he saw that he was destined to serve as a pastime In public places, and when he there heard the jeers and derision of the people, the anger In his breast was Inflamed, so that, all madness and fury, he cried out : " Let me die along with the Philistines." And giving a shake to the columns which sus- tained the palace he reduced it to ruin : " And he killed many more In his death than he had killed while alive," as the Sacred Witness testifies. And Christ himself,^*- although he was very mild and had the greatest patience while receiving opprobrium and insults without ever complain- ing, yet answered, when he knew that his honor was touched, " My honor I will give to no one." ^"^ And it Is certain that any one who cares for honor and reputation would rather die an honored man beneath mamiaia "^ than live for many ages in the face of the world with shame and dishonor. 125 [clii] This argument, strong as it is, has succeeded in weakening one wise and earnest adherent of the Fisc. And this is why the very learned pen of Monsignor of the Fisc has uttered the following period, which says [cf. p. Ixii] : " But because the Comparini claimed that the furnishing of food to Francesca while in prison was the duty of Franceschini, and the latter declared that it belonged to the Comparini, the Most Illustrious and Reverend Lord Governor, after having the consent of Abate Paolo, own brother of Guido, and his representative in the case, assigned the home of the same Comparini to Francesca as a safe and secure prison under security." But this fact can be clearly explained so that it will not form an objection. When Francesca Pompilia was about to be taken from the prison to the nunnery. Abate Franceschini was asked to provide the food,"*" with the statement that if he refused there would appear a third and unknown person who would assume the burden of it to their dishonor. Therefore the Abate wished once for all to put an end to any chance of receiving new insults; and to avoid every charge of preserving even the slightest sign of relation with this disgraceful sister-in-law, accepted a middle way proposed to him, namely, that Lamparelli, as Procurator of Charity, should make provision for it by the disbursement of his own funds and should pay it back again by what reasonably belonged to the Franceschini; for he reimbursed himself for it with the money which had been found upon the fugitives, and which had been stolen from the husband; at her capture, this money was placed on deposit in the office, where there remained so much of it still that, after all was over, the balance of it was consigned to the same Abate. And as when the said Francesca was transferred from the nunnery to the home "''* of Violante, all the preceding and succeeding circumstances made it very improbable that the Abate gave his consent,^-" and as this consent is not found registered among those acts, it seems very clear that it was not given at all. Nor could he legally give it, for he was not the representative of his brother in that matter; for his authorization con- fined him solely to the power of receiving back [cliii] the money and other things which were deposited in the office. This is proved by his acts and by the story which the Abate then gave to his friends and relatives; and it utterly destroys the assertion of the Fisc, since Abate Paolo says that he was indeed notified that the young woman was obliged to find relief in an indisposition, certified by a physician, and that she was obliged to leave the nunnery and to go back to her father's home. To this, as it seemed a mere pretense, he replied that he could easily undertake to purge the wife in the nunnery without exposing her to such evident danger of greater shame. He also said that he wondered very much that the affection of a father had so suddenly 126 returned in Pietro Comparini for Pompilia, whom he and his wife had so often denied as their daughter. He wondered how they could both be, and not be,"'^ the parents of the said woman, according to their own desires to the injury of the house of Franceschini. And if the solicitor, for the purpose of giving color to the honor of the said lady, has falsely urged many justifications, it is to be noted that in substance all that he says on that point is founded on what with her own mouth she has said in her own favor and what she has proffered to free herself from the blame of her sins, both at this juncture and in the flight, as well as in the trial which may be referred to; in fact, quite the contrary is evident; and from the external tests which the Convertites *'" "" intended to make, but from which they abstained when they heard the news of the birth of the son. And would that it had pleased God that she had observed the laws of holy modesty! for in that case so great a misfortune would not have resulted from her whims. We should notice, further, that the declaration made by the wife in the face of death may be doubtful in itself,'"'" in the sense that after confession and absolution one's sin is canceled as if it had never been committed, so that in a court of justice she would no longer have any need of pardon. Therefore, from the above-cited circumstances and very strong reasons, there is no room to doubt that Franceschini deserves the indulgence which the laws give to excesses that find origin from the stings of honor. And, if we were within the circumstances under which the case ought to be adjudged according to expediency, without any hesitation, [cliv] Franceschini should be punished mildly to diminish the force of immodesty and impudence. For the woman is not without adherents, who triumph throughout all Rome in a coterie of treachery, both in public and in private. This is for the oppression and derision against husbands ^^ who have regard for their reputation. And they give the title of pedantry to that circumspection which one ought to practice for the preservation of his own honor. [civ] SUMMARY. [Pamphlet ii.] October 12, 1697. No. i.=sa Before me, etc., Francesca Pompilia, wife Bond given by Francesca of Guido Fraiiceschini of Arezzo, was placed Pompilia to keep her home ^^i-i^ . j -j^^i as a prison. ^^ liberty, ctc, and promised, etc., to keep to this home of Pietro (son of the former Fran- cesco Comparini), etc., situated in Via Paolina,'"" as a safe and secure prison, and not to leave it, either by day or by night, nor to show herself at the doors or open windows, under any pretext whatsoever, etc., with the thought of having to return again to prison, etc. And after she has recovered her health to present herself at any time whatsoever, etc., at every command of the Most IlKistrious and Most Reverend Lord Governor of the City; for the cause concerning which there was argu- ment in the trial, etc., from proofs that may arise, whether new or not new; under the penalty of 300 scudi, laid by the Reverend Apostolic Chamber in the case, etc. This is followed by the surety in due form. Notary for the Poor. I, the undersigned, certify, etc., as is found ^°- ^-^^ in the baptismal record, page iC2, the par- Certificate of the Baptism . , • . i ' r & j > f of Francesca Pompilia. ticulars givcu bclow, namely : July 23, 1680. I, Bartolomeo Mini, curate, have baptized the infant daughter born on the 17th ''^ of this month to Pietro Comparini and Violante Peruzzi, who live in this parish. To her the following name was given : Francesca Camilla Vittoria Angela Pompilia," etc. In pledge of which, etc. Rome this 9th day of February, 1698.''"' Thus it is, Pietro Ottoboni," Curate of San Lorenzo in Lucina. My dear Father and Mother : No. 3. I wish to inform you that I am imprisoned Letter of Francesca Pom- here in Castelnuovo for having fled from pilia, written in the prison , . . ^i ■• , of Castelnuovo to her parents, "ome With a gentleman With whom you are not acquainted. But he is a relative of the Guillichini, who was at Rome, and who was to have accompanied me to Rome. As Guillichini was sick, and could not come with me, the other gentleman came and I came with him for this reason, because 127 128 [clvi] my life was not worth an hour's purchase.'''^'' For Guide my husband wished to kill me, because he had certain suspicions, which were not true, and on account of these he wished to murder me. I sent you word of them on purpose, but you did not believe the letters sent you were in my own hand."" But I declare that I finished learning how to write in Arezzo. Let me tell you that the one who carries this was moved by pity and provided me with the paper and what I needed. So as soon as you have read this letter of mine come here to Castelnuovo to give me some aid, because my husband is doing all he can against me. Therefore if you wish your daughter well, come quickly. I stop because I have no more time. May 3."^* Directed to Signer Pietro Comparini, my father, Via Vittoria,"' Rome. j^^ I give you infinite thanks for the octaves Another letter of the same which you have Sent me. All of these are the person, in which she calls the ycry Contrary of the Rosalinda, which was as Canon to task for dishon- , , , • . , ait orable advances. honorable as these are immodest. And 1 am surprised that you who are so chaste have composed and copied matters so immodest. I do not want you to do in everything as you have done in these books, the first of which was so very nice; while these octaves are quite the contrary. I can not believe that you, who were so modest, would become so bold, etc. j^ As to each and all of my properties, etc., I Portions of the appoint, as my usufructuary heir, my wife Signora will of Pietro Cora- Violante Peruzzi, etc. And when she dies I appoint ^^"'"' in her stead, in the said usufruct of my entire estate, Francesca Pompilia, the wife of Signor Guido Franceschini of Arezzo. And I do so because of her good character and because for a long time, yes, for many years, I looked upon her in good faith as my daughter, and thought that Signora Violante my wife and myself were her parents. Then I found out that both she and I were tricked in that belief, thanks to the vanity of the schemes, unfortunately conceived by my said wife, to make me believe in the birth of the same daughter. And because of a scruple of conscience *" after the marriage of Francesca [clvii] Pompilia, this fact was revealed to me by Signora Violante my wife. And this pretense of birth was found by me to be a fact because of the information of it from persons worthy of credit.-*' All this I grant, therefore, on the condition that the said Francesca Pompilia seek again her own city and stay here in Rome, etc., in which city I hope she will live chastely and honestly, and will lead the life of a good Christian. But if she do not come back to this city, or if when she has come back she live with shameless impurity (and may God 129 forbid that), I wish that she be deprived of the said usufruct of my estate and that opportunity be given for a substitution in favor of the heir mentioned below, as proprietor, etc. Because thus, etc., and not otherwise, etc. And because the chance might arise that she be left a widow, or that her marriage be dissolved, since a lawsuit -"" is going on, which was brought before Monsignor TommatI "''- by the Olivieri as to her relation as child, and if the said Francesca wish to marry again, or become a nun, I am willing that she separate from my estate as much as i,ooo scudi for the purpose of remarrying or becoming a nun, if she shall so please. And I advise her not to marry again, lest she subject herself a second time to other deceptions. Still further, I give her the power to leave by will 200 scudi more of my estate. And in the event that Signor Guido die first, whereby there would come about the resti- tution to the said Francesca Pompilia, etc., of the money received by Signor Guido, to the sum of about 700 scudi, etc. (which I think would be at least very difficult, if not impossible, because Signor Guido is wretchedly poor and his family is very poor), I wish that these moneys be not counted against the said Francesca Pompilia in said 1,000 scudi, much less in her power of making a will, because then, etc. October 7, 1694. ^°- ^; Guide, son of the former Tommaso *" di Authorization for the man- »-' l'-ca ri_' -ii. agement of his affairs made i^ranceschmi ot ArCZZO, ot hlS OWn Will, CtC, by Guido Franceschini to the rnade and appointed, etc., to be his true, etc., person of Abate Paolo, his ....... • 1 j 1 .^ brother. representative, etc., special and general, etc., Abate Paolo Franceschini, his own brother, now living in Rome, etc., for the purpose of carrying on and defending, in the name of the said Constituent, all lawsuits and causes, civil or mixed, already brought or to be brought for any reason whatsoever, and against any persons whatsoever, anywhere, and especially in Rome, whether as plaintiff or defendant [clviii], before any judge, either ecclesiastical or secular, whether before the Congregation or Tribunal, and before one or both, to give or receive charges, or to contest lawsuits, to take oath as regards the calumny, and to furnish whatever other testimony is lawful, etc., and to carry on and obtain each and all other necessary matters, in the same manner and form as the Constituent could, if he were present, and as seems well pleasing to the said Procu- rator, etc., promising, etc., and demanding, etc. I, Joseph, etc., de Ricii, Notary Public, etc., of Arezzo was asked, etc., in pledge whereto, etc. [File-title of Pamphlet 11.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor of the City in Criminal Cases: Roman Murder-case, with qualifying circumstance. For the Fisc, against Count Guido Franceschini and his Associates. Summary. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. 130 [cUx] Romana Excidll. [Pamphlet 12.] Most Illustrious and Most Reverend Lord: Why should we waste time in disputing the point whether adultery committed by Francesca Comparini with Canon Caponsacchi, as is claimed by the other side, is sufficiently proved? For in our first information [Pamphlet 5] as to the law and fact in the case, we have already declared that judgment was given in the Congregation only for the penalty of banishment "" to Civita Vecchia against the abovesaid Canon, and of retention in the nunnery "'" against Francesca, because of the very lack, of proof "'^ of the said adultery. And this is quite right in law, because neither the Canon himself nor the said Francesca have confessed, much less been convicted of it; and because the suppositions brought on the other side are trivial and equivocal. But, even if these latter had been weighty and very urgent, they would not have been enough to establish conclusive proof, but at the most could only lead the mind of the judge to place some minor punishment upon them arbitrarily, as Farinacci testifies. [Citation.] Therefore there should be strict insistence on behalf of the Fisc upon the point that Guido Franceschini had not the right to kill, after an interval, his wife, whom he had not taken in adultery nor in base conduct, without incurring the ordinary penalty of the Lex Cornelia de Sicariis. For in our former writings, § J Hi vero [cf. p. Ixiii] we have proved by the strength of many distinguished authorities that a husband who kills his wife after an interval is not excused from the said penalty. Now that this fundamental assertion [in their argument] is over- thrown, we declare that the rights of the Fisc can not at all be contro- verted in the case with which we are dealing, since the authorities alleged by the Defense, who excuse a husband from the ordinary penalty, speak in the case of simple murder; and they ought not, accordingly, to be extended to a case made still graver by qualifying attendant circum- stances. And for this reason, because the penalty can not possibly be the same, when the crime is greater in the one case than in the other. [Citations.] Nor for the purpose of overthrowing this fundamental idea of the Fisc can the objection be made that all the qualifying and attendant circumstances, which have been brought together in behalf of the Fisc [clx] should have no consideration, because they tend toward and are preordained for the end had in mind; for the end and intention of Count Guido was directed toward the murder of his wife and the vindication of his honor. But one can well understand how fallacious 131 132 this argument really is, from what I have already written in § Prima enini [cf. p. Ixiv] together with the one following, and § seanida qualitas [cf. p. Ixv] and si ergo [cf. p. Ixv]. There we have proved that the learned authorities who can be adduced by the other side speak and should be so understood when the end is licit and not prohibited by law, or else when some qualifying circumstance, through the force of particular Constitutions or Banns, does not establish some further capital crime, distinct and separate. And this is true whether the pre- ordained end in the mind of the delinquent follow or do not follow. But in our case, from what has been conceded by the lawyers for the Defense, the husband is not permitted by law to kill with impunity his wife, after an interval, for adultery. But he is permitted by law to slay the vile adulterer and his adulterous wife only when taken in adultery. How then can these authorities be applied to our case? For they hold good and find a place for themselves only in a case permitted by law. In these circumstances speaks Laurentius Matthsus [Citation], who is cited by the other side, where in his setting forth a case we may read: " The adulterer and adulteress were slain in the home of the husband, although in that case the husband did not escape unpunished, because he had used firearms." Nor does it hold good in law and practice that the bearing of arms *" is included along with the crime committed. Not in law, as we have affirmed in our other argument § si ergo [cf. p. Ixv] ; nor in practice, because in all the tribunals of the entire Ecclesiastical State, it is held that even when murder in a rage has been committed, if It has been com- mitted with the arms which are prohibited under the capital penalty, especially if these arms come Into the possession of the Court, a more severe penalty is inflicted. And murders which should suffer a lighter penalty because they were done In anger are condemned under the ordinary penalty because of the carrying of such arms. Farinacci and Guazzini testify that this has been the practice in the Ecclesiastic State while this Decree has held good. [Citations.] Still less applicable are the other authorities, who were adduced to escape the order of the Constitution of Alexander. For although [clxi] it Is true that for this crime the penalty threatened by the same decree does not enter, unless these three matters are concurrently present, namely craft, the occasion of a lawsuit, and the fact that no provocation has arisen (as Farinacci holds [Citation]), yet in our case, all of the abovesald concur. As to the craft, there can be little doubt, since by the very confession of the Defendants we have knowledge of the preceding discussion and deliberation for committing the murders. And Decian and others affirm the charge of craft may arise from such a discussion. [Citations.] 133 The presence of a lawsuit"^ is likewise undoubted; because, on the representation of Pietro Comparini, suit """ was not only brought before A. C. Tommati -"" as to the dowry promised and the goods subject to entail, for the exclusion of the said Guido Franceschini and Francesca his wife, but also a sentence favorable""^ to the said Franceschini has been handed down by the same judge. But still further we may gather, from the confession of Franceschini himself, that the provocation whereby he was moved to kill his wife arose because of the pretended adultery; on this point the counsel for the defense have principally insisted. Nor can they deny that this same cause was introduced in the criminal prosecution in the presence of the judge by the same Franceschini. It is quite necessary, then, to acknowl- edge that this ought to justify the application of the penalty of the Alexandrian Bull; for this decree speaks in a civil as well as criminal cases, as is evident in the fourth paragraph of the same Bull, where we read : " That successively in future times forever, each and all persons, ecclesiastical and secular, of whatever quality, dignity, state and grade of rank and prominence, in their own causes philanthropic or profane, also in criminal and mixed cases, whether now before this Court or pending for the time, their adversaries, or those following or helping them, or the advocates or counsel of them." And also in the place where we read: " If mutilation of limb, or death (which God avert) follow, they incur ipso facto beside the loss of their right and case, the sentence for the outraged majesty of the Law." We believe we have sufficiently canvassed these matters with gallop- ing pen because of the shortness of the time of merely three hours, to prove clearly that [clxii] the foundations of the Fisc affirmed in our former writings still stand fast, in spite of what has been recently deduced by the opposition so fully and so learnedly, but without legiti- mate proof. F. Gambi, Procurator General of the Fisc and of the Reverend Apostolic Chamber. [File-title of Pamphlet 12.] By the Most Illustrious and Most Reverend L,ord Governor of the City in Criminal Cases: For the Fisc, against Count Guido Franceschini and his Associates^ Prisoners. Response of The Lord Procurator General of the Fisc. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. 134 [cixiii] Romana Homicidiorum. [Pamphlet 13.] Most Illustrious and Most Reverend Lord : In the beginning of his recent information [cf. p. cxxv], my Lord Advocate of the Poor has criticized as unjust the decree of this Supreme Tribunal, which inflicted the torture of the vigil "° upon Count Guido Franceschini and his associates, for the purpose of getting confession of that most horrible crime committed by them. Hence he claims that those confessions, given under the fear of it and ratified after it was over (as is the custom), can not do the Accused any harm. He attempts, indeed, to deny the justice of the said decree, not merely because of the absence of the quality of special atrocity (as required by the decree of Paul V of sacred memory for the reformation of the tribunals of the City), but also from the fact that the death penalty can not be demanded for the crime under discussion. And this he claims is so (in spite of the unusual powers for ordering the torture of the vigil granted to this Tribunal) lest there may be greater harshness in the course of the trial than in the penalty itself. [Citation.] In the end of this said recent information [cf. p. cxxxviii], he also criticizes me *" because, to the very great wonder of himself and others, I have failed in my duty of seeking the truth in that I have made certain allegations in the defense of the rights of the Fisc, which I have not communicated to him. I thought he had complained quite enough about that orally, so that he might have spared us his new complaint. But it was not my duty to tell them to him, just as his informations, which he made for the Defense (very learned indeed in their way), have never been made known to me by him. But I assert only this, that I have paid the price of much labor, lest I may seem to have failed in my office and in the reverence with which I attend upon my Lord. Passing over, therefore, my own personal apology, I go on to vindi- cate the decree of this Tribunal from the injustice charged against it. I also omit proof of the quality of the crime as to whether it may be considered very atrocious for I have abundantly argued this point in my past response, § Sed quateniis etiam [cf. p. Ixxvi], with the one follow- ing. For I showed that this quality could be sustained because of the attendant circumstances which exasperated and raised the crime to the outraging of the majesty of the law,"" according to the provisions of the Apostolic Constitutions and the General Banns. I think it is quite enough in my present argument to show that for this offense the death penalty [clxiv] should be demanded. I hope to accomplish this with little difficulty, since from the very kind of severe torture decreed, by 135 136 judges of such integrity, the applicability of this said penalty is pre- supposed. And so since nothing new, whether in fact or in law, can be brought, which has not been already examined in relation to the cause for decreeing the torture, now that the confession of the Accused has followed, it is the duty of the Judges to pronounce the execution of the well-deserved penalty, which has been long expected by everyone. I have said that nothing new is brought by the defense, since their special attempt consists in repeating the plea of injured honor because of the pretended adultery committed by the wife of Guido, with the help and conspiracy of her parents, who were barbarously slaughtered along with her. This plea is offered for the purpose of exciting the pity of my Most Illustrious Lord, and the Lords Judges, in order that Guido and his associates may be punished more mildly, according to the authorities adduced on that point in their first information § hoc staiite [cf. p. xxv] together with the one following, and § Pradictis niiUateuus [cf. p. xxxii], likewise with the one following; and in the present information, § Veritin &' socios [cf. p. cxxvi]. But the same response recurs that for the Accused this exception on the plea of pretended injury to honor can afford no refuge, because this plea has no foundation in fact and is irrelevant in law. For what difference does it make even if the mere strong suspicion of adultery is enough to excuse vengeance taken immediately by a husband against his wife or her lover? If she were found either in lustful acts, or in those preparatory thereto, then because of such a sudden grievance excited thereby, which provokes a man to anger, the penalty should very often be tempered according to the nature of the case and the persons. But it is quite certain that to escape the ordinary penalty of the Lex Cornelia de Sicariis for the murder of a wife com- mitted after an Interval, the mere suspicion of adultery, however strong, is not enough; but the clearest proof of it is required, either from the confession of the wife herself or from a condemnatory sentence follow- ing. [Citations.] But such proof is entirely lacking in our case. For the luckless wife constantly denied the adultery even till the last breath of her life, as is evident from the sworn attestations of [clxv] priests and others ^'- who gladly ministered to her after she had been wounded. For they unanimously assert that she always affirmed that she had never violated her conjugal faith.^" Nor did she ask that such sin be forgiven her by the Divine Clemency;^'" this assertion indeed should have much weight, since no one is presumed to die unmindful of his eternal safety.'" [Citations.] Nor are the responses given by the Defense at all relevant; namely that such proof in denial of the adultery is drawn entirely from testi- mony taken out of court, and extorted by the heir ^" while a lawsuit was 137 pending, to remove the annoyances brought by the Monastery of the Convertites,'" and that some of the undersigned were legatees. They also respond that since such an assertion as hers served to cover her own baseness, it should not be believed, especially as it was not sworn. And further, that although no one is presumed to be unmindful of his eternal safety, yet all are not supposed to be immune from sin, like Saint John the Baptist, which is especially true when the argument is about the prejudice of a third party ''^' and about the more severe punishment of an enemy of the one making declaration. Now that all these claims are destroyed with so little trouble, the irregularity of the proof could stand in our way, if the Fisc were obliged to assume proof and perfect it. But the burden of proof rests upon the Accused, according to the authorities cited above for avoiding the death penalty, whenever a man kills his wife after an interval. The above attestations are brought merely to damage the proof of pretended adultery, offered by Guido. In this case, certainly, such attestations are not to be spurned, especially when we consider the quality of the persons attesting, since they are priests of well-known probity, and it is incredible that they would be willing to lie. [Citations.] The further objection that these attestations were extorted by the heir, while a lawsuit was pending, for the purpose of escaping the trouble brought upon him by the Monastery of the Convertites, is also removed by the same reply; because when one is arguing for the proof of an assertion given in the last days of life and in the very face of death, [clxvi] proof can not be established, unless this hold good. And the heir is praiseworthy, because he is obliged to avenge the murder of the one slain, lest he be considered unworthy according to the text [Citation] : " Heirs who are proved to let the murder of the testator go unavenged are compelled to give back the entire property," etc. He procured these attestations that he might guard the good fame of the testatrix; and this was rather because of his zeal for her good repute than to prevent the annoyances unjustly brought, and the quashing of these latter could be turned back for the exclusion of the pretended proof of the dishonesty of the unfortunate wife. Still less can it stand in our way that some of the signers are legatees, since their interest is not large enough to prevent their giving testimony. [Citations.] And this is especially true when one is arguing to prove a matter which happened within the walls of a home, and the proof of which, on that account, is considered difficult. [Citations.] And such an exception to their testimony, so far as it has any foundation, is utterly removed by the number of the witnesses subscribed to the said attesta- tions. [Citations.] But [last of all], as to the objection that the assertion of one dying is not to be attended, when directed toward the exoneration of one's 138 self, because no one Is compelled to reveal his own baseness: This might indeed hold good if the adultery had been proved, and if it were not evident that, though wounded, she had died with strongest mani- festation of Christian tenderness, which would exclude all suspicion of a lie. In this case such an objection does not hold good, but another very valid supposition takes its place, namely, that no one is believed to be willing to die unmindful of his eternal safety. [Citations.] For Mascardus [Citation] [clxvii] says that a confession given in the hour of death holds good, and he adds that this approaches nearer the truth, and cites in proof of it Marsilius. [Citation.] The latter affirms that if anyone assert that a person making oath in the hour of death is lying, he says what is improbable. And Mascardus concludes that this opinion is more just, and more in accord with reason and with natural law. And though he offers some limitations, none of these are applicable to our case; and the question about which he was arguing was concerning the assertion of one wounded, as to whether such assertion constituted proof against the one charged; and this differs by the whole heaven from our dispute, if we only note that the burden of proof does not rest with the Fisc. Nor does the assertion of Pompilia when dying tend principally toward vengeance,^" since it is quite evident from those making attestations that she shrank with horror from that, as she always professed that she most freely pardoned her husband.^^" These matters we have noted beforehand rather in superabundance than because we were obliged to assert the justice of the decree of this Tribunal. It will now be easy to escape the proof of pretended adultery, brought by the counsel for the Defense. For so far as this proof is drawn from the other decree of this same Tribunal, condemning Canon Caponsacchi for flight and carnal knowledge with Francesca Pom- pilia,"" the response '^^^ which has already been given holds good : namely, that a title should be given no attention,^'* but merely the proof resulting from the trial, and the penalty imposed by the sentence. And what if in that decree, along with the " title " of " complicity in the flight and escape of Francesca Pompilia," there was also added the title " for criminal knowledge of the same"? Yet since in the trial itself no proof "" in verification of this was found, and since the penalty of three years' banishment, does not correspond therewith,"" the mere title should not be given attention, according to the authorities adduced in my past response, § non relevante. [Cf. p. cxcv.] And on account of the following reason, still less can such clear proof of the pretended adultery be established as is required to escape the ordinary penalty for taking vengeance after an interval. For at the instance of the Procurator of the Poor a correction was decreed by the Judges, with the approval of my Most Illustrious Lord, which substi- tuted a general title relative to that suit, namely Pro causa de qua in 139 actis; and although this correction is not to be read in the record (com- monly called the Vachetta) in which decisions are usually noted, [clxviii] yet it was made in the order for the dispatching of Capon- sacchi to his exile and in the decree assigning to Pompilia the home as a prison. (Summary, No. i.) [Cf. p. civ.] And since the latter was made with the consent of Abate Paolo Franceschini,"'** we may assert that the said change of title became known to him because of his notori- ous solicitude in conducting the case; and so it would be very improbable that he had not carefully examined such a decree and the obligation made by Pietro to furnish her food,"" without hope of repayment, and the bond given for her to keep the home as a prison. For these reasons his knowledge of that change should be considered as sufficiently proved. [Citations.] And therefore the response falls to the ground that the decree could not be changed unless both sides were given a hearing. For while Francesca Pompilia, whose defense had not yet been finished, was unheard, much less could the title of criminal knowledge be included in the condemnation of the Canon. For this would be Injurious to her, not merely as regards her reputation, but also for the loss of her dowry, for which her husband was especially greedy." For in this way would an undefended woman suffer condemnation, and what is worse, as the event shows, would be exposed to the fury of her husband. And hence with justice was this correction requested and made. And even if this had not happened, a sentence given against the Canon could not injure her, as it was a matter done with regard to other parties. [Citations.] But It is quite gratuitous to assert that a change as regards the matter of the trial does also Impart the same change as to the expression of the title of carnal knowledge. For since several titles were originally expressed in the decree of condemnation (such as complicity in flight, running away, and carnal knowledge, upon which the suit was based) the statement of the cause contained therein Is no more probable as regards one than as regards another, and certainly it is not probable as regards them all. For if they had wished to include all those in the modified decree, they would have said: Pro caiisis de qiiibus in Pro- cessu, for the singular number does not agree with several causes. [Citations.] [clxix] But In the prosecution the charge of " criminal knowledge " was not proved and the Canon could not be condemned for that while Francesca Pompilia was unheard and undefended. This is on account of the indivisibility of the crime of adultery, which does not permit the division of the case for the purpose of condemning the one, while the case is pending as regards the other. And this Is espe- cially true when all parties are present and held in prison. [Cita- tions.] The expression, therefore. Causa, de qua in Processu, should be understood to apply only to the complicity In flight and running away 140 (for this could be issued without the condemnation of Francesca Pom- pilia), and not to apply to "carnal knowledge." For the statement made should be considered applicable only to those matters with which the judgment relative thereto agrees. [Citations.] And this claim of ours is rendered manifest by the mildness of the penalty "'" to which the Canon was condemned, namely, that of three years' banishment. This certainly does not correspond with the offenses of running away with a married Moman from her husband's home, bringing her to the City, and carnal knowledge of her. For inasmuch as the attendant circumstance of rape, spoken about, is punishable by the capital penalty, unless a priest is being dealt with, a far severer pen- alty would have to be inflicted for the adultery alone, if proof thereof had resulted from the trial. [Citations.] My Lord Advocate of the Poor acknowledges that the penalty was too light "'^ to expiate harshly such a crime, and especially in accordance with the Constitution of SIxtus, revived by Innocent XI, of sacred memory. And therefore to avoid acknowledging the lack of proof, which might very well be inferred from the lightness of the penalty, he attempts to respond that the said Canon was dealt with more mildly because he was a foreigner and because the crime under consideration had been committed outside of the Ecclesiastical State, [clxx] In this case one should be dismissed merely with exile. But this response is proved to be without foundation for many reasons. First, because on account of the well-known privilege of the City of Rome, which is the country of all men, even those may be punished here who have committed crime outside of the Ecclesiastical State, which is subject to the secular authority of the Pope. And this is true, not merely for the handling of criminals, which Is permitted to any Prince, but for the trial of the crimes. [Citations.] CyrlU testifies that he himself had so held in 1540, in the Capltollan Court, and Farlnacci testifies that It was so held In this same Court in the year 1580, in the case of Gregorio Corso, who had been condemned to the galleys, because he had committed murder in Florence and had come here to Rome, after seizing the horse of the one he had slain. And this was notwith- standing the fact that the cause was very sharply defended for the accused. [Citations.] Second, because this authority holds good whenever there Is argu- ment for punishing crimes committed by churchmen, who are subject to the jurisdiction of the Supreme Pontiff, and in the City can be punished for their crimes with the ordinary penalty, even though the crimes were committed outside of the temporal authority of the Pope. [Citations.] " Rome is a common country and, therefore. In the Roman courts any cleric or layman may be brought to trial, even though he did not com- mit his crime there." [Citation.] 141 Third, because inasmuch as it was claimed that the approach to the City and the carrying away of the wife to the same were done because of lust, and to secure greater liberty for knowing her carnally, by taking her from the home of her husband, so the Canon, on account of this purpose, would have subjected himself to penalties such as could really expiate the crime, and which also might be inflicted here in the City; for one is punishable with the same penalty who continues in a crime here, although he put it into effect outside of the State. [Citations.] Caballus [Citation] holds that, for deciding the jurisdiction of a judge over crimes that have been committed, the person offending, rather than the offense, should be considered. [Citation.] Fourth, because the pretended carnal knowledge, so far as it [clxxi] can be said to be proved in the prosecution (and it can be verified that the decree was changed with relation to that), happened in the Ecclesi- astical State; for the strongest proof of that crime was drawn from the asserted sleeping "^ together in the same bedroom at the inn of Castel- nuovo. [Citation.] And therefore the Canon could and should have been punished with condign punishment, not merely for his undertaking, but for the adultery, if that had been proved. And since this was not imposed, it may well be asserted that the Canon was not at all condemned for " criminal knowledge," unless one wishes to criticize as unjust that decree, which imposed a mild penalty and one suitable merely to simple running away and complicity in flight, and which was much tempered because of the excuse brought by the Procurator of the Poor. Therefore it may be asserted that the Canon was not condemned for the pretended criminal knowledge, since the nature of the penalty well proves the nature of the crime, with which it should be commensurate, according to Deuteronomy 25 : " According to the measure of one's sin shall be the manner of his stripes." [Citations.] And therefore, since the pretended condemnation of Canon Capon- sacchi for criminal knowledge of Francesca Pompilia is excluded, the pretended notoriousness of the adultery resulting therefrom also falls to the ground. Neither can this notoriousness be alleged against her undefended. And just as public vengeance, which is to be decreed by a judge, can not be based lawfully upon it, so much less should private vengeance be considered excusable, when taken by the husband in murdering her after an interval. He is immune from the ordinary penalty for murder even according to the more merciful opinion only when the adultery is established by the very clearest proofs displayed in confession by the accused, or by a sentence given thereupon. Likewise it would be superfluous to avoid the presumptions adduced by the Defense, especially by the Procurator of the Poor, to destroy the proof of adultery drawn therefrom ; for this single response would be enough, namely, that these proofs were all gathered together in the 142 prosecution for Pompilia's flight made at the instance of Count Guide, he pressing hard to gain the dowry ^" because of her adultery. And this was insisted on by the counsel for the Fisc, who wrote acutely upon these matters at that time. And yet, in the report of the cause these presump- tions were not considered by the judges because of their irrelevance. This is evident from the lightness of the penalty "- decreed against the Canon, [clxxii] And so the examination of these can not be renewed after the Fisc has yielded and quietly acquiesced in the sentence, from which it could appeal if it considered itself wronged. Nor could Guido legitimately have recourse to such awful vengeance by his own hand. But lest some feature of the case may be left untouched, and that the justice of the decree may be more clearly asserted, I have taken the pains to confute these briefly. And since, in the first place, the cause of flight is considered by the Defense in order that they may prove that the said flight was entirely illicit and was planned for easier criminal knowledge, the proofs brought for this purpose should be examined. The chief of these was drawn from the asserted letter of Francesca Pompilia,"- written to Abate Franceschini. This makes pretense that her parents urged her to poison her husband, her brother, and her mother-in-law, to burn the home, and to return to the City with her lover. But one can not have a better refutation of this than the very tenor of that letter,"- including matters that are so improbable, yes and indeed incredible, that it was rightly rejected by the judges. For who can be found so destitute and ignorant of filial love and duty as to make himself believe that a mere child, not more than fourteen years old [Citation], married away from her father's home, grieving bitterly for the departure of her parents, and wretchedly kept in the home of her husband, so that she was obliged to have recourse to ecclesiastic and laic authorities,'''^ "" could have written to her husband's brother (who was so unfeeling toward them), with a calm mind, of such base counsels and commands given by them, unless, as she ingenuously confesses, she was compelled by her husband to write it? "* Nor could she, without great peril, refuse her husband, who was demanding this. Such an improbability alone is enough to thrill with horror those reading it, and well shows that she had written this not of her own accord, but under compulsion. [Citations.] And, therefore, there is no need to examine whether the qualification added to her confession is probable,*^" ^" namely, that her husband had first marked the letters of the said epistle,"^ which she had afterward inked by tracing them with a pen; because she did not know how to write.^'^ For possibly she shuddered to confess that she had written such matters, even under compulsion of fear [clxxiii], to the injury of her father and mother. Such fear is quite presumable in a wretched H3 wife of tender age, destitute of all help, away from her father's hearth and in her husband's home. [Citations.] Mogolon says that from the absence of relatives, the presumption of such fear may arise. [Cita- tion.] And this is especially true after she had had recourse in vain to the authorities.'^'^ '^^ Nor is a sufficient proof to the contrary deducible from Francesca's signature to the matrimonial contract, and from the letters that were said to have been written and sent by her in succession to the Canon, or else thrown from the window. [Citation.] For the very brief signature made in the marriage agreement does not show such skill in writing that with the same ease she could have written so long a letter, inasmuch as daily experience teaches that many are found who can scarcely write their own names. Still less can the ability to write be said to be proved by the asserted love letters; for these were constantly denied by Pompilia. Nor can these letters be said to be sufficiently verified by the assertion of the said witness for the FIsc,^* namely, that she threw from the window a note, which the Canon picked up and then departed. For aside from the fact that the witness stands alone and is of the basest condition, namely a dishonest harlot,"' and so unsulted for proving a matter [Citations], she neither affirms, nor can affirm, that the said letter was written by Francesca Pompilia. Likewise the letters found in the prison of Castelnuovo "" might have been written by some stranger's hand. And even though they had been written by her, Inasmuch as they are of a later date, they do not prove her skill In writing at some past time; for she could have acquired this skill afterward -*^ because of despera- tion which sharpened her wits, for the purpose of inducing the Canon to undertake the flight with her, so that she might escape the peril of imminent death. For in such matters as these, which are vari- able and can be changed, one can not well argue from the present to the past. [Citations.] And that in fact she did learn to write in Arezzo after the departure of her parents [clxxiv] Is evident from her letter "" written in the prison of Castelnuovo, and found among her private papers after her death. This is given in the present Summary, No. 3. [Cf. p. clvi.] The proofs of the abovesaid letter [to Abate Franceschlnl] drawn from the letters of the Governor of Arezzo, of the Reverend Bishop,'" and of Bartolomeo Albergotti, are so far from excluding the legiti- mate reason for flight given by herself and the Canon, during the prosecution, that they rather favor it. For although they criticized her for having such Ill-advised recourse to them, they possibly did this to free themselves from censure for having thoughtlessly turned her away."" Therefore it is more probable that by them the minds of her cruel husband and of her mother-in-law, who was pitiless and implac- able." as experience teaches us, were exasperated all the more. Any one 144 may well know that Guide's mind was much more embittered after the lawsuit brought concerning the pretense of birth and the rescinding of the dowry contract/"" and after the publication of pamphlets^"" about the domestic scantiness and the base treatment which they had suffered in the home of the couple in Arezzo. His anger was also stirred by his jealous suspicion of the Canon (although Pompilia's love of the latter was merely pretended for the purpose of winning him) and by his exas- peration, that increases the deadly hatred, which arises from a lawsuit about a considerable amount, and much more about an entire property. [Citations.] Such should the controversy about the pretense of birth be considered. Nor can the just fear of the luckless wife as to her deadly peril be denied. And driven to desperation in avoiding this, she might well have fled; for if it is permissible because of blows beyond mere legitimate correction [Citations] how much more permissible should it be considered, when the wife was continually afraid that he would kill her either with the sword "* or by means of poison. ^^^ And, to avoid this, it was but prudent counsel for her to leave her husband and go back to her father's hearth. It would indeed have been better if she had won her security by having recourse to the Right Reverend Bishop, in order that he might place her in some nunnery or with some honest matron; or to the Lord Governor, who would have considered her safety and the honor of her husband's family; or if she had fled in the company of someone con- nected with the household."** [clxxv] But the fear of imminent peril does not permit one to take better counsel, and especially a wretched wife of tender age, destitute of all aid and exposed to the fury of her husband and her mother-in-law. And still further, she might well fear that new recourse to them would be in vain, since she had found the former so useless. Nor could she find any better way of fleeing safely, wherein she thought lay the sole help for herself, than by using the help and company of the Canon, who had been proposed to her for this purpose by the Canon Conti ^'' and by Signor Gregorio Guillichini,"' relatives of her husband. It is incredible that they would have con- spired against Guide's honor without the strongest and most urgent reason and without confidence in Caponsacchi's honesty and modesty. For one of them, namely Gregorio,"" had offered himself as a com- panion for the journey and would have carried out his offer if his infirmity had permitted; as we read in the said letter '° of Francesca Pompilia found since her death and shown in our present Summary, No. 3 [cf. pp. clv-clvi], which refers to the same causes, of the infirmity of Gregorio and the imminent peril, which did not permit her to await his convalescence. And therefore she is worthy of excuse since she fled for dire necessity in company of the Canon, a man of modesty well known by her (as is likewise evident from another letter in the Summary of 145 our opponents, No. 7, letter 12, in which she calls him the chaste Joseph, and from the other letter, in which she commends him for his sense of shame) . For if she chose this remedy under dire necessity, she should be excused according to the common axiom, " necessity knows no law." [Citations.] Nor is an illegitimate cause of flight to be inferred because of the dishonest love with which Francesca Pompilia pursued the Canon in some of these letters.-^- '" For although they seem amatory, yet they were ordained to the purpose of alluring this same Canon, in order that he might flee with her; since, without him, she knew that she could neither carry that out, nor even attempt it. Hence the letters can afford no proof of subsequent adultery. For although proof may result from love letters, according to the authorities adduced by the Defense in § His praehibitis [cf. p. cix], yet this is avoided [clxxvi], if the letters are directed to a permissible end, such as flight to escape deadly peril. For then, inasmuch as the end is permissible, the means are likewise so considered, even though these are not without suspicion; for they are not considered in themselves, but because of their end. [Citations.] Nor is the proof of adultery hitherto drawn from love letters so very strong unless they include the implicit confession of subsequent fornica- tion. [Citations.] The following consideration is especially urgent in leading to the belief that the luckless girl thought the Canon would conduct himself modestly during the journey. For in one of her letters she does not fail to take him to task (who had elsewhere been commended for honesty and modesty) because he had sent her questionable verses"^ (present Summary, No. 4) [cf. p. clvi] : " I am surprised that you, who are so chaste, have composed and copied matters so immodest." And further on : " I do not want you to do in everything as you have done in these books; the first of them was so very nice, but these other octaves are quite the contrary. I can not believe that you, who were so honorable, would become so bold." From this sincere rebuke it is quite evident in what spirit these letters were written, even though they are filled with blandishments and proofs of love; for she shrank even from the dis- honorable verses sent to her. Hence the letters should be understood according to the intention of the one writing them, just as one's words are. [Citations.] And should not the supposition that the unfortunate wife had destroyed her matronly shame in the journey be therefore considered trivial and improbable? For she had quite enough to do to provide for her own safety by headlong flight. Nor is it probable that she was tempted by the Canon, since the love between them is proved merely by the said letters "" which were preparing for the flight. And these letters show her solicitude for his modesty and continence, since for the 14-6 mere sending of them she had made such complaint. For she feared lest he might become too bold, as is evident from details of the letter cited above. Nor are examples lacking of continence observed during a longer and easier journey, which had been undertaken [clxxvii] and completed by lovers, even though they might lawfully have indulged their love. Hence it is not improbable that the wretched girl kept herself scrupulously within bounds; for she was in deadly peril, which she hoped to avoid by precipitate flight. The other proofs of this pretended adultery are far weaker, and were rightly ignored in the report of the case, both as regards the flight and as regards the decreeing of torment; for mutual love between her and the Canon can not be said to be sufficiently proved by the abovesaid letters; for they were preparatory to this prearranged flight. The entry and egress ^'"' to and from the home of Francesca by night is proved by a single base witness."^ Nor should even such entry be considered to be for a bad end, since it was in preparation for the flight. For when we have a permissible cause given, to which a matter may be referred, it should not be attributed to one that is illegitimate and crim- inal. [Citation.] To this reason also should be referred her readiness in showing herself at the window by day and night at the hiss ^" which gave signal that her pretended lover was passing. For since her love might be a mere matter of pretense for the purpose of winning him to give her help in the flight by affording her his company in the journey, these marks of love can be of no further import than the pretended love itself. The unfortunate wife employed it as a stratagem, indeed, that she might provide for her own safety. And so this response recurs: "If the end is lawful,"" the means ordered toward carrying it out can not be condemned." The pretended insidious manner of preparing for the flight and putting it into execution by means of an opiate "" administered to her husband and the servants (so far as it is proved and it was by no means proved in the Prosecution) affords indeed a proof of her flight, but not of adultery; for it was prearranged,"^ not for that purpose, but to escape deadly peril, to which the wife would have exposed herself, all too foolishly, unless she had made sure that her husband, who was lying in bed with her, was sound asleep, or unless she had contrived some such easy way. The ardor shown in some of the letters "' is indeed a sign of love, according to the word of the Poet : " Love is a thing full of solicitous fear." [Ovid, Heroides I, 12.] But since love was pretended for a legitimate end -'- (as was said) [clxxviii] she could also make a show of ardor for feigning love, since it tended toward the same end of win- ning his good will, so that possessed of his true service she might H7 escape. Therefore, from this pretended love and these feigned signs of love, one can not argue that their departure together from the home of the husband and their association during a long journey gives proof of the pretended adultery; because even in true and mutual love continence has been observed, which is certainly more difficult. Nor are the authorities adduced by the Defense in § AccedU quod [cf. p. ex] applicable; because that text has regard to a woman spending the night outside of her husband's home and against his will, without just and probable cause, as is evident from the words of the same. This decision is not applicable to our case, since the wretched Pompilia left her husband's home and went to her father's hearth that she might escape the deadly peril which she feared was threatening her. And so, since she did it for just and probable reason, the condemnation of the aforesaid text is turned away. And Farinacci so explains the assertion. [Citations.] " But it is otherwise if done for reason, because the mere spending of the night together does not of itself prove vice; for a case can be given where a wife spent the night with men, and yet did not break her marriage vow." [Citation.] Since this possibility is verified in our own case also, the proof of subsequent adultery can not be inferred from her flight and association with him In the journey, for the purpose of providing for her own safety. Their mutual kissing on the journey,^'" so far as It is proved, affords no light presumption of violated shame; but the proof of it is too un- certain; for It rests upon the word of a single base witness, who swears to matters that are quite Improbable, namely that, while he was driving their carriage very rapidly, he saw Francesca Pompilia and the Canon kissing one another. How full of animus this deposition really may be is evident from this fact — that during the night he saw a momentary and fleeting deed, without giving any reason for his knowledge, such as that the moon was shining or that some artificial light afforded him the opportunity to see It. [Citations.] [clxxix] The Improbability, or rather Incredibility, is increased because, while the witness was Intent on driving the carriage with such great speed as to seem like flying (as another witness testifies), how could he look backward and see their mutual kissing? Such an Improbability would take away belief not merely from a single witness, but from many of them. [Citation.] Furthermore, there is the possibility -'"' to be considered that the jostling together of those sitting In the carriage might have happened from the high speed; and from this fact an overcurlous witness might believe that they were kissing each other, although in fact the nearness of their heads and faces to one another might indeed be by mere chance, and not for the purpose of shameful and lustful kisses. Because whenever an act may be presumed to be for either a good or a bad end, the presump- tion of the evil end is always excluded. [Citations.] And so In the 148 said report of the prosecution for flight, this presumption was justly passed over because of lack of proof; nor would it have been rejected otherwise. Nor can this improbable and prejudiced deposition of the said wit- ness receive any support from the pretended letters,^" in which Fran- cesca thanks him for the kisses sent, which she says would be dearer to her if they had been given by the Canon himself, and sends him back ten hundred thousand times as many. For it can not be thence inferred that if the opportunity were given their mutual kissing would follow, since these words were offered as serviceable and alluring for the pur- pose of winning him over; nor do they involve an obligation. [Cita- tions.] And therefore they do not lead one to infer that they were carried out, especially since Francesca many and many a time warned the Canon to observe due modesty. And when she found that he had transgressed its limits by sending her dishonorable verses she abjured him not to become bold in urging his passion. This is far removed from impure desire to receive his kisses, which is formally stated in the said letter, as it is without any thought of injuring her matronly honor. The use also of laic garb,-" in which the Canon was found clothed, [clxxx] can afford no proof, because, as he is no priest, he can not be said to be forbidden to do so on a journey. And this was probably arranged in good faith to conceal himself and to avert scandal, which might be conceived at seeing a priest with a woman in the flower of her age '" and, as I have heard, of no small reputation for beauty, journey- ing without the company of another woman or servant. [Citation.] And so the authority of Mattha?us Sanzius, etc., is not applicable, be- cause in his case there was no concurrent cause on account of which the priest might approach with improper clothes and girded with arms; and he was found by the husband, either in the very act or in preparation thereto, and was killed on the spot. In such a case the proofs of adultery may well be admitted for the purpose of diminishing the penalty, and they were gathered by the same author to that end. Their sleeping together -^° on the same bed, or at least in the same bedroom, at the inn of Castelnuovo, was not given consideration in the report of the prosecution for flight, because of defect of proof. This charge was indeed denied by Francesca Pompilia, and the Canon frankly confessed merely that he had rested for a little while on another bed in the same room. Nor ought a brief stay in that room be magnified to a crime, since it should be attributed to his guardianship "'* of the said Francesca, whom he was accompanying on the journey, and hence was under obligation to guard -" her lest some evil might befall her. Whenever an act may be said to be done for a good purpose all sus- picion of evil ceases. In these very circumstances Cravetta [Citation] says that the interpretation should tend toward lenience, even though the 149 harsher interpretation seems the more probable. Nor does it suffice as a full proof of adultery"* (if one is arguing a criminal case) that a young man be seen alone and naked with her, and that he be found locked in the bedroom with the wife, even though he have his shoes and clothing off; because these matters may be merely preparatory. And much less can proof of adultery arise from his brief stay in the same bedroom for the purpose of protecting her."" Nor can proof of their having slept together be drawn from the deposition of the servant of the same inn who asserted that he had been ordered to prepare only a single bed. For it does not [clxxxi] follow from this that both of them slept in it; but this was done because only Pompilia wished to rest a little while to refresh her strength,^'' which had been exhausted by the swiftness of the journey they had made. The Canon was keeping guard over her -'* and preparing for the continuance of the journey; and so, when the husband arrived, he was attending to this by ordering that the carriage be made ready."" Hence no proof of their having slept together "^^ can result from this deposi- tion, and it was justly rejected by the judges, so that it needs no further refutation. And although Francesca Pompilia, in her cross-examination, tried to conceal a longer stay at the said inn by asserting that they had arrived there at dawn, yet no proof of adultery may be drawn from the said lie,"^" for she made that assertion to avoid the suspicion of violated modesty, which might be conceived from a longer delay and more con- venient opportunity. And so. Inasmuch as her confession would have done her no harm, even if she had acknowledged it with circumstances leading to belief in the preservation of her sense of honor, neither can this lie injure her. [Citations.] Since, for these reasons, the proof of the pretended adultery is ex- cluded and almost utterly destroyed, no attention should be paid to the fact that Count Guido, in his confession, claims the mitigating circum- stance of injured honor, as regards both his wife and his parents-in-law; and that this confession can not be divided for the purpose of inflicting the ordinary penalty. For authorities of great name are not lacking who affirm that a qualification to this end added to a confession ought to be rejected; and above the others is Bartolo [Citation], who proves this conclusion by many reasons, and responds to those given contrary [Citation], where it is said that a judge should not admit such qualified confession. [Citations.] [clxxxii] Nor is such a plea of injured honor always in one's favor in avoiding the capital penalty, but only when vengeance is taken immediately; or after an interval, according to more lenient opinion, when the adultery Is proved by condemnatory sentence or by confession. I50 But the reins of private vengeance would be relaxed far too much to the detriment of the state if, when proof of adultery were lacking, a stand could be made for the purpose of diminishing the penalty upon some qualification added by the defendant to his confession. Because in this way a witness might make a way of escape in his own cause, which is not permitted to anyone. [Citations.] And nothing more absurd ''^^ can be thought of than that the burden of proof incumbent upon him for escaping the ordinary penalty might be discharged by the mere assertion of the defendant. Nor should we admit the opinion that, even when the adultery is proved, a husband may kill, after an interval, an adulterous wife without incurring the capital penalty, since the weightiest authorities deny that. [Citations.] Bartolo, in distinguishing between real and personal injury, affirms that when injury is personal, it should be resented im- mediately; but if it be real it may be resented after an interval. [Cita- tions.] And Gomez declares: " I hold the contrary opinion, indeed,"" that a husband may be punished with the ordinary penalty of such a crime as murder; and for this reason he may not by any means be excused, because murder can not be committed to compensate for a crime or for its past essence, unless one kill in the act of flagrant crime," etc. [clxxxiii] And in subsequent numbers he responds to reasons given to the contrary. [Citation.] Gaill, after he says that murder com- mitted for honor's sake is permissible, states that this exception should be understood to hold good if the injury be resented immediately, but that it is otherwise if done after an interval. In this case the retort is more like vengeance than the defense of honor, and the offender is held to account for the injuries. [Citation.] Much less can it be claimed-that the vengeance was taken immediately because the husband executed it as soon as possible, according to the authorities adduced by my Lord Advocate of the Poor [Citation], where he tries to show that since Guido was unarmed, or insufficiently armed (that is, he was girded only with a traveler's sword) ""^ he could not attack the wife accompanied by the Canon; for Caponsacchi, as he claims, is strong and bold,-' and accustomed to sin in that way, and was carrying firearms.^'" And the wife showed herself ready to die in the defense of her lover; for it is said still further that the wife rushed upon Guido with drawn sword,"' and was about to kill him, if she had not been checked by the police officers. But the opportunity to kill an adulteress is not to be so taken that a violent death may be visited upon her with all security and without any risk. For every legal opinion giving excuse for diminishing the penalty shrinks from this. For such diminution of the capital penalty follows because of the violence of sud- den anger, which compels the husband to neglect the risk to his own life, that he may avenge the injury done him by the adultery. And so this first opportunity, as spoken of by the authorities, in order that murder may be said to be committed immediately, should be understood to be whenever an occasion first offers itself, in excusing the delay in taking vengeance either because of absence or for some other just reason. Such is the fact in the case about which Matthaeus Sanfelicius writes, contr. 12. For in that case the adultery was committed in the absence of the husband, and the wife had run away, so that he could not have avenged himself earlier, as is evident from the narrative of fact given in No. i, and No. 28 established this conclusion: " So they are excused if they take vengeance as soon as possible, since it then seems that they killed incontinently." But who can say in our case that the husband took the first [clxxxiv] chance, since when he found his wife in the very act of flight, at the tavern of Castelnuovo, he abstained from vengeance with his own hand, and turned to legal vengeance, to which he had always clung."^ And indeed he charges himself with the worst baseness when he asserts that he was unequal to the task of taking vengeance because of the fierce nature of the Canon;"" since, when the latter had been arrested, Guido could have rushed upon his wife. Nor ought the kind of arms they carried to have alarmed him, because, according to the description made in the prosecution, it is apparent that the Canon was wearing only a sword.-^^ And so they were provided with like arms. He would not have taken such care of his own safety if he had been driven to taking vengeance by the stings of his honor "' that needed reparation, even at some risk to himself. For just anger knows no moderation. And he should lay the blame on himself if, alone and Insufficiently armed, he had followed up his wife, who was Heeing, as he might fear, with a strong and better-armed lover. His very manner of following her proves the more strongly that his mind had turned toward legal ven- geance, for the purpose of winning the coveted dowry," rather than to vengeance with his own hand for recovering his honor.^^' For facts well show that such was his thought. [Citations.] Likewise the delay of the vengeance after the return of the wife to her father's home excludes the pretended qualification that the ven- geance was taken " immediately," because he could not put it into execu- tion sooner. For the return home took place on October 12,'** of last year, and the murder was not committed till the second of January ^^' of this year. And we should rather assert that he was waiting for her confinement,'" which took place on December 18,^°" in order that he might make safe the succession to the property, for which he was eagerly gaping;*'' because he immediately put Into effect his depraved plan by destroying his wife and her parents with an awful murder; from a comparison of these dates it will be easy to see this. Hence, it is evident with what purpose he committed the murders, and whether 152 this vengeance for the asserted reparation of his injured honor may be said to have been undertaken " immediately," that is, as soon as oppor- tunity was given, according to the authorities adduced on the other side. Then when he had chosen legal vengeance by the imprisonment of the wife and of the pretended lover, and by the prosecution of the criminal cause, it was not permissible [clxxxv] for him to go back to vengeance with his own hand; and in taking that he can not be said to have taken vengeance immediately. He also violated public justice and the majesty of the Prince ''-'* himself. This single circumstance greatly exasperates the penalty and increases the crime. [Citations.] [But the above is true] in spite of the fact that the conclusions adduced by the Advocate of the Poor (in ^ Et ta)itHm ahcst) [cf. p. cxxxii] may be applicable, and likewise the authorities approving those conclusions, on the ground that it is not presumable that the husband has remitted the injury, but rather that his desire to avenge himself has continued; and that this excludes the charge of treachery, even though the husband use trickery in taking vengeance. Because in the present case the question is not as to the nature of the murder, from which it might be claimed to have been treacherous. The husband indeed did not conceal his injury, but rather laid it bare by turning to legal ven- geance. Although this is possibly less honorable, yet since it was pleas- ing to him, for the purpose of gaining the dowry,'"' he could not when frustrated in this hope, because the adultery was unproved, take up again the vengeance with his own hand. And this is true, even though he pretends as an excuse for his delay that he could not accomplish it sooner. For since the delay and hindrance arose from his own act, he could not take therefrom the protection of an excuse. [Citations.] But, however he might find excuse for the barbarous slaughter of his wife while under the authority of the judge ^'^ at the instance and delivery of her husband, certainly the murder of Pietro and Violante *"' should be considered utterly inexcusable. In his confession he has tried to apply to them also his plea of injured honor, because of their pre- tended complicity in urging the flight of his wife and in her asserted dishonor. Yet no proof of this qualification can be brought, nor did the slightest shadow of it result from the prosecution for flight. And this is proved to be improbable, and utterly incredible, from merely considering the fact that Abate Franceschini,"'^ brother of the accused and confessed defendant, would not have consented that she be com- mitted to their custody if he had had [clxxxvi] even the slightest sus- picion of their complicity, since he so keenly desired the reparation of their honor. This fact, which was plainly confessed in an instrument prepared in the statement of fact in the Italian language [Pamphlet lo] and very stoutly denied by the Procurator of the Poor, was ad- 153 mitted by his own wonderful ingenuity in denying merely that notice had reached the husband, or In claiming that the Fisc could pretend to no more than mere presumptive knowledge in Guido. But, still further, such knowledge is quite probable and is drawn from strong proof. For it is very probable that Guido was informed by his brother of his wife's departure from the Monastery, of her establish- ment in the said home, of the obligation "" assumed by her parents to provide her with food, and especially of her detected pregnancy. [Cita- tion.] But we are not now arguing to prove the husband's knowledge thereof, but to draw from that consent of Abate Paolo a proof which would exclude the pretended complicity of Pietro and Violante in the dishonor of the wife, which latter is by no means proved. So far is such complicity from being proved as regards Pietro, that the very contrary is quite evident from his will, made in 1695, after litigation had been instituted about Pompilia's pretended birth. In this will, notwithstanding the litigation, in the first place he leaves as his usufructuary heir Violante his wife, and, after her death, Francesca Pompilia, laying upon her the obligation to dwell in the City and to live honorably. This is evident from the details of the said will given in our present Summary, No. 5. [Cf. pp. clvi-clvii.] In this he also asserts that she had thus far conducted herself honorably, and he claimed to leave the annuity to her because of her good manner of life. And so it becomes still further incredible that he, while alive, was willing to conspire in her dishonor, from which he shrank even when dead. For the income was to be taken from her if she should live a dishonest life, and he urged her in case her marriage were dissolved to assume a religious dress, and he left her a fat legacy to that end. Nor can it afford any proof of this pretended complicity that when Guido had made pretense of delivering a letter sent to them from the Canon, ^-^ the doors were immediately opened by Violante ^" [clxxxvii] to the assassins. The attorneys for the Defense try to argue from this ready credulity that the name of the lover was not hateful to Violante, and that hence his intimacy with Francesca was not displeasing. But since the Canon was the author of her liberation from deadly peril by bringing her from her husband's home to her father's hearth at the neglect of his own risk, it should not seem wonderful that Violante should give proof of a grateful mind for the help given her daughter and should open the door. Nor can one infer therefrom consent in unchastity, from which their past acquaintance had been entirely free. Much more is this so at a time when he himself was absent and in banishment at Civita Vecchia. Therefore the true cause, on account of which the Comparini also were murdered, could be no other than the hatred with which the hus- band had been aflame; [and this first of all was] because of the law- 154 suit "* concerning the supposed birth, which they had brought, and which had deceived him in his hope of gaining a fat dowry and inherit- ance; [and second], his desire for vengeance because of the pamph- lets ^"^ distributed at the time of the said lawsuit, and which had exposed the meagerness of the home comforts and the wretched treatment they had received In the home of the husband. These two do not excuse Guido from the penalty for premeditated murder, and Indeed Increase it, even raising it to the crime of hrsa majestas,*^" according to the well- known order of the Constitution of Alexander, as was proved in our past Information, § Accedit ad exasperandam. [Cf. p. Ixxvlil.] To escape the penalty assigned thereto by the disposition of this decree. In vain does he turn to an excuse drawn from supervening pro- vocation. [Citation.] But so far as it is claimed that this crime resulted from the counsel they gave toward her flight, and their com- plicity In the same, the proof of such complicity Is entirely drawn from the asserted letter,"" written by Francesca Pompilia to Abate Frances- chinl. But this letter has been completely rejected, and even spurned by Guido himself, since In the prosecution for flight we find no insistence was made that action should be entered against Pletro and VIolante for their pretended Instigation. Pietro, moreover, had long ago broken off the lawsuit brought as regards the pretended birth "''- and the revocation of the dowry contract, and so this complicity can not be made to seem the sole provoking cause, which would exclude causa litis. For such a cause should be true and not pretended, and should be In accord with the crime committed. [Citations.] [clxxxviii] These excuses, indeed, which are claimed to be drawn from complicity In the asserted dishonor, are still further excluded by lack of proof, both of the impurity and of their connivance therein; and so the provocation implied therefrom is shown to be entirely Irrelevant, and possibly fraudulent. The other suit for divorce,^"" brought In the name of Francesca Pompilia, It Is vainly claimed is made void because of the asserted In- validity of the summons; for this summons was executed against Abate Franceschlnl, who lacked the authority of a proxy. Yet his authoriza- tion was quite full enough for a lawsuit, as Is evident from Its tenor as given in our present Summary, No. 6 [cf. p. civil], and accordingly when a suit was brought it was ample for receiving a summons. [Cita- tion.] We are also dealing with the conditions of the Constitution of Alexander and of the order of the Banns given against those who com- mit offense on account of lawsuits. Hence the reply Is not relevant, which is given by the Procurator of the Poor In § Quae ctiam aptaiitur [cf. p. cxvill], that when the dishonesty of the wife Is established her impunity from the wrath of her husband, who would take vengeance, should not be permitted by the Introduction of a divorce suit. Nor can such murder be said to be committed for the reparation of honor when 155 committed in anger at a lawsuit. For he takes for granted as proved, what is in question, namely, the dishonor of the wife, the proof of which is quite lacking. And Guido might have proceeded to such an extreme if, as soon as the adultery was committed, his wife brought a suit for divorce; but it is otherwise since he tried that revenge after the way of legal vengeance had been chosen by bringing criminal charge for the pretended adultery and for the purpose of winning the dowry." For after he was frustrated in this hope (since no proofs of adultery re- sulted from the prosecution), and after her husband's mind had been exasperated, she ought to be permitted to provide for her own safety by begging for the remedy of divorce. And while such judgment is pend- ing any murder inflicted upon her ought surely to be expiated by the penalties inflicted under the sanction of the Alexandrian Constitution and of the Banns. For the provision of this decree is applicable, since the murder was committed while the criminal cause, brought against her by her husband, for pretended adultery,"*'' was still pending. And this decree includes both civil and criminal suits, as is evident from reading it. [clxxxix] Likewise the assembling of armed men,*"® and their intro- duction into the City for accomplishing more safely the murder of the entire family, increases the crime to hesa majestas,"" and also necessi- tates the increasing of the punishment, as was affirmed in our former information. Nor Is this avoided by the replies given, or rather re- peated, by the Defense, and especially by the response that since the principal offense was committed for honor's sake (and hence the ordi- nary penalty of the Lex Cornelia de Sicariis has no application for that reason), so likewise the penalty for assembling men, imposed by the Apostolic Constitutions and the General Banns, can not be Inflicted; for the latter is Included with the penalty for the principal offense, which alone Is to be attended, since the spirit and purpose make differences In crimes. [Citations.] Because the order of the said Constitution and Banns would prove utterly vain If the penalty for assemblage should cease, whenever the assembly were made for the purpose of committing some crime that is punishable with a milder penalty. [Citation.] This Bull Indeed is applicable even when men are called to arms in a per- missible cause and to good end;"' because by it the Supreme Pontiff wished to provide for the public security and to restrain the audacity of those laying down the law for themselves. Hence all the more shall it have place when the assembly may be made for an evil end, namely for committing crime, even though the crime may not deserve the ordinary death penalty, and when the crime actually follows. [Cita- tion.] Spada gives this reason, that the Pontiff in establishing this Constitution considered only the uproar and other ills which are accus- 156 tomed to arise from the assembling of armed men to the injury of the public peace. And although his opinion was rejected by the authorities adduced by his Honor, the Advocate of the Poor, in § non refragante [cf. p. cxxxv], this refutation does not apply to the assembling of armed men to an evil end (even though this end is not so criminal that the death penalty may be inflicted), but to their assemblage for a permitted cause of regaining possession immediately, by meeting force with force. Even in this latter case Spada holds that there is place for the order of the Bull. Hence the refutation given above does not prevent the appli- cation of the provision of the abov^esaid Constitution to our case, since the assembling was prearranged for the murder of an entire family, which was put into execution with reckless daring. [cxc] Nor may the opinions of the said judges of the Sacred Rota, requiring that the assemblage be directed against the Prince or the State, and not to commit some other crime, stand in the way; because if this qualification were accepted as true, the decree would be vain which had raised the act to the crime of liesa majestas *-" and rebellion; for this crime would result plainly enough from the deed itself, and from the intent to disturb the peace of the Prince and the State. And so far as the opinion affirmed by these authorities does have founda- tion, it can be applied when we investigate the order of the Constitution, and not of the Banns issued later. For this decree would prove vain and useless if the capital penalty, imposed thereby against those assem- bling armed men, could be applied only when the crime for which the assembly had been made was punishable by the same penalty; and even if this necessity be admitted, the application of the Constitution can not be avoided, because no plea of injured honor can be alleged in excuse for the murder of Pietro and Violante, and it had not at all been proved as regards Francesca Pompilia. Likewise the preparation and the use of prohibited arms "^ is also punishable with the capital penalty, if we investigate the order of the Banns and Constitutions of Alexander VIII, of sacred memory. Nor is this sufficiently avoided by the response given by the Defense that it is included in the main offense; so that no greater penalty can be inflicted for it than the main crime itself deserves. For what we have said above as regards " an assembling " is opposed to such a confusing of the punishment of the Banns, and the authorities adduced in our past response, § nee delationis [cf. p. cc] affirm the contrary. And those authorities cited for the contrary opinion should be understood to apply only when one is dealing with an insult, or with murder committed in a quarrel, or in self-defense, or for the sake of immediate reparation of honor. [Citation.] The difficulty is at an end in our case, because of the clear disposition of the Banns, which expressly declare and com- 157 mand that the penalty for the carrying of arms is not to be confounded with the penalty of the crime committed therewith. Nor does the response given by the Procurator of the Poor seem strong enough to avoid this; namely that when, under the common law, the Banns receive only a passive interpretation, merely the crime of preparing and bearing arms for committing murder is considered; but that it is otherwise if the arms are borne, [cxci] for no ill end, and then a crime is committed with them. Because it would be too harsh for one bearing arms for no ill end and then sinning with them, to suffer a greater penalty than one preparing arms to commit crime, and carrying his purpose into effect. Hence these Banns never can receive such an interpretation. For since by them the carrying of arms is forbidden as pernicious and as affording occasion to commit crime, much more should the bearing of them when purposed for committing crime be considered prohibited and punishable with a rigorous penalty. This is especially true when we consider the declaration that the crimes are not to be confounded with one another. There is left, finally, one other qualification, which greatly aggravates the crime, namely the violating of the home assigned as a prison "* with the consent of Abate Franceschini."'* And this Is so In spite of what can be alleged as to Guido's ignorance of this circumstance. Because in the said writing prepared In Italian for giving true notice of the fact [Pamphlet lo], it is asserted that the entire management of the cause was left and committed to this same brother,-^" since Guido had left the City. Hence It Is quite Incredible that Guldo was not informed by him of so important a matter. And as concerning the distinction between violating a public prison and mere custody In a home under bond, and as to offense permitted therein for honor's sake, we have given sufficient response in our past argument § Quibus accedit [cf. p. ceil] and those following. For the same reasoning is applicable In both cases, since In both the person detained is under the protection of the Prince whose majesty is accordingly insulted. And the excuse would hold good if we were arguing about the resenting of an injury offered In prison. Under these very circumstances do those authorities adduced by the Defense speak, as Is evident from their recognition of them. Therefore, In the present case many grave qualifications are present, which Increase the crime, and on account of these his Honor, the Advo- cate of the Poor, admits in § Agnoscit Fisciis [cf. p. cxxxiv] that the penalty should be Increased. Nor can such increase of penalty be made good except by death. For even if the adultery were proved, as it Is not proved in our case, the mere murder of the wife, when committed after an Interval, could demand only a diminution of penalty, according is8 to the more lenient opinion. Hence the justice of the decree for the torment of the vigil should be said to be sufficiently asserted and vindi- cated against opposing reasons. And now [cxcii] that confession has followed, there remains only that condign punishment be inflicted in expiation of this awful crime. Giovanni Battista Bottini, Advocate of the Fisc, and of the Reverend Apostolic Chamber. [cxciii is blank in original.] [cxciv] [File-title of Pamphlet 13.] By the Most Illustrious and Most Reverend Lord Governor of the City in Criminal Cases: Roman Murder-case with qualifying circumstance. For the Fisc, against Count Guido Franceschini and his Associates. A reply in matters of law, by the Lord Advocate of the Fisc. At Rome, in the type of the Reverend Apostolic Chamber, 1698. [cxcv] Romana Homicidiorum cum qualitate. [Pamphlet 14.] Most Illustrious Lord : The matters deduced by his Honor, the Advocate of the Poor, for the defense of Guido Franceschini, who is accused of three murders with very grave qualifications which magnify the same, are of no real force in proving [first] that he should not be punished with the ordinary penalty of the Lex Cornelia de Sicariis, inasmuch as he had confessed these crimes, and [secondly] that simple torture only should be de- manded for gaining the truth as to these, and that the torment of the vigil ""^ should be omitted. I will attempt to show this, in responding to these points singly, so far as the excessive scantiness of time admits, and will keep my eyes on the rights of the Fisc, as the duty of my office and the dire atrocity and inhumanity of the crime demand. The chief ground taken by my Lord consists in placing on an equality [first] a case of vengeance taken immediately by the husband with the death of the adulteress found in her sin, and [second] that of one slain after an interval when the wife is plainly convicted of adultery (as he claims is proven in our case). But this falls to the ground both in fact and in law; and hence the inference for the moderation of the penalty drawn from this same parity is likewise shown to be without foundation. In fact, the proof of the pretended adultery is quite deficient accord- ing to what I deduced fully In my other information. In that, I have confuted singly his proofs, or rather suspicions, resulting from the prosecution, to which his Honor attaches himself. I have shown that the wife's flight in company with Canon Caponsacchi, the pretended lover, was for a legitimate reason (namely the imminent and deadly peril, which she feared), and not from the illicit impulse of lust. The participation and complicity of the Canon Conti and Signor Gregorio Guillichini,"'* relatives of the Accused, In forwarding the same, ought to prove this. For they would not have furnished aid if she were running away for the evil purpose of violating her conjugal faith, even to their own dishonor. But they well knew the necessity of the remedy, and that it was to free her from peril. And a witness for the prosecution " in the same trial for flight swore to having heard this from Signor Gre- gorio. And they gave their aid in carrying this out. Nor Is it at all relevant that, in the decree In condemnation of the same [cxcvi] Canon to banishment In CIvita Vecchia,"'^ the title of "carnal cognition" was written down; because, as was formerly re- sponded, the alteration of that was demanded, and likewise the substi- IS9 i6o tutlon of a general title relative to the trial. And since no proofs of it resulted either from the prosecution or from the defenses which the unfortunate wife (who was dismissed with the mere precaution of keep- ing her home as a prison) could have made, if she had not been so horribly murdered, and since the said decree, issued without her having been summoned or heard, would be void, the inscription made by the judge in the records as a title could not convict her of that crime; but only the truth of the fact resulting from the proofs should be con- sidered. [Citations.] I acknowledge ^"^ that the Accused should have been considered worthy of some excuse if he had slain his wife in the act of taking her in flight with the pretended lover; since for this purpose, not merely the absolute proof, but the mere suspicion of adultery committed, would be enough. [Citation.] But when, after neglecting the pretended right of private vengeance, he sought out with entreaty public ven- geance, by having her arrested,"- he could not thereafter, while she was under the public authority of the judge, take private vengeance by butchering her who had no fear of such a thing. The suspicion of a just grievance, which is difficult to restrain when aroused, excuses the husband in part, if not entirely, whenever he takes vengeance imme- diately under the headlong impetus of anger. But when the vengeance is after an interval, and while the cause is in the hands of the judge, and the victim Is imprisoned at his own instance, this does not hold good, as will be proved further on, by showing the irrelevance of the principle assumed. Nor does the Glossa in the alleged text, In the law of Emperor Hadrian, stand In the way; because It speaks of a son taken by his father in flagrant adultery with his stepmother, and killed by the father immediately. [Citation.] And there is a wide difference between a father and a husband killing after an Interval; because, as FarinaccI adds, a father has the greatest authority over his son, and by ancient law could even kill him. And certainly the husband does not have this, [cxcvii] The law also more readily excuses a father,^"^ because he is always supposed to take good counsel for his child, from the mere instinct of paternal love. But one does not have this same confidence as regards a husband, who is accustomed to conceive unjust suspicion of his wife more readily. Hence it is not permitted that he kill her on mere suspicion after an Interval. Nor Is he in any way to be excused on this account, according to the text. [Citation.] " The devotion of a father's love usually takes good counsel for his own children, but the hot precipitancy of a furious husband should readily be restrained." [Citation.] This Is so far true that a father Is not excused unless he kill, or at least severely wound, his daughter along with the adulterer; so that It i6i should be attributed to fate, rather than to paternal indulgence, that she escape death. And this has been passed by law-makers for no other reason than that such a grievance, provoking to rash anger, is required for excusing a father, so that he may not spare his own daughter. But since this statute is not to be found among the laws about husbands, the manifest difference between the two, because of the husband's excessive readiness to seize a suspicion and fly into a rage against his wife, is plainly revealed. Nor is mere suspicion a sufficient ground to diminish the penalty for a husband who kills his wife after an interval. This is evident from the very authorities excusing him in such a case, whenever the adultery is proved either by the confession of the wife or by other proofs, so that she can be said to be convicted of it. [Citations.] Bertazzolus says: " I have seen the matter so regarded in the contingency of such a fact, and the husband has been excused who had killed an adulterous wife, not found in the very act, but whose adultery was really and truly existent and was quite plainly proved." Hence it is plain, from these very authorities adduced by his Honor, that the husband who kills his wife after an interval is not excused because of mere suspicion, or because of an adultery case which is still pending judgment, and which he himself had brought. [cxcviii] In law, also, is his assumption proved to be without foundation, which places on an equality [first] vengeance taken imme- diately, that is, in the very act of taking the wife in adultery, or in acts immediately preparatory, which lead him to such a legitimate belief; and [secondly] vengeance taken after an interval, even when the adultery is evident from such proofs as render it perfectly clear. There are many authorities who urge the diminution of the penalty for the following reason which they give — that the sense of injured honor always keeps urging and provoking to vengeance, and that a wife may be well enough said to be taken in adultery when she has either confessed it or been convicted of It. And these authorities have been collected with a full hand by his Honor, and I myself recently pointed out one of them. But the contrary opinion is the true one and is accepted In practice. To this fact the most distinguished and most skilful practi- tioners of our time In criminal law bear witness. These are [first] Farinacci, where, after he has first learnedly answered the reasons and authorities adduced to the contrary, he concludes that he undoubtedly believes so as to the law In the case, and counsels that it be so held, unless we wish to err; and [second] Canon Raynaldus, who also filled the office of Procurator of the Poor with the highest praise, and so it may well be believed that he was very strongly inclined toward mercy and commiseration, and that he therefore adhered to this opinion In the mere zeal for the truth. And he declared it to be the truer and the 1 62 more advantageous to the State, and said that one should not depart from it in giving judgment. [Citations.] But even if the conflict of authorities might in some manner favor the diminishing of the penalty for the Accused, if there had been excess merely in the matter of time; yet he is still to be considered as inex- cusable, so that he can not escape the ordinary penalty, since so many qualifying circumstances are present which increase the crime; and any one of these is punishable with death. To this end we should first consider the assembling of armed men,"' which is so very injurious to the public peace, and constitutes the crime of " conventicle." In the Banns, chapter 82, this is punishable with the death of its author. It is also declared that it is enough to establish this crime if four *^'' armed men are assembled. This had been formerly [cxcix] prohibited under the same penalty by the seventy-fifth Consti- tution of Sixtus V, of blessed memory, which had raised it to the crime of rebellion, for whatever reason it might be done. Spada proves this fully, asserting that it should generally be so understood in all cases in which the assembling of men has been prohibited. To escape or evade this capital penalty, it is not a relevant excuse that a husband may kill an adulterous wife by armed men brought together. For, however it may be when a husband wishes to kill his wife taken in adultery, and is afraid that the armed adulterer can resist him, and that he may have servants for his aid (in which case he himself can not take vengeance otherwise than by calling together helpers, as Caballus advises) ; yet in the case of vengeance taken after an interval, and while the wife is under the power of the judge,"" and on the mere suspicion of adultery, such convocation of armed men can not be said to be at all permissible. For the seventy-fifth Constitution of Sixtus V, of blessed memory, prohibits such assembling even on lawful occasion, as a dis- turbance of the public peace. [Citation.] And so it is much more to be prohibited and much the rather to be expiated with the ordinary penalty both of the Constitution and of the Banns, since it was made for an illegal and damnable end, namely to kill his wife, and his father- in-law and mother-in-law along with her. This is rendered plain by the assertion of the very authorities who excuse from the ordinary penalty a husband who takes vengeance after an interval. And indeed the path of private vengeance, which is hateful to the law, would be strewn all too broadly if, after the husband had chosen legal vengeance °" and had neglected to avenge his pretended injury in the act of seizing his wife in flight with the pretended lover, he should be excusable in taking vengeance after an interval with all security, by means of armed men, and in killing her while entirely off her guard, and under the power of the judge, without the slightest risk to himself. 1 63 This is true in spite of the response which might favor him, that he neglected to take private vengeance because he was unarmed, and the wife was found in the company of the Canon, who was a bold, sturdy man.-' The husband should impute it to himself if alone and unarmed he was pursuing his wife, fleeing with the lover. For then he could take associates with better right, and [cc] fully armed could pursue her; and in such a case his assembling of men would be somewhat excusable. But this is not so when he takes such awful vengeance after an interval. For if we consider the reason why a husband killing an adulterer or his wife is punished with a milder penalty according to the quality of the persons, if the vengeance follow on the very act — namely, rash anger, which can not be restrained — the assembling of armed men to do that after an interval is plainly revealed to be illegal. For rash anger would cause him to expose himself to the risk of resistance by the adulterer, who is not accustomed to approach unarmed. Be- cause of this risk the penalty is diminished, since it shows that the husband carelessly exposed himself thereto, because of the violence of the anger which blinded him. This is [not] the case in vengeance taken after an Interval, taken with all forethought and by means of armed men, so that the husband can not be afraid that any evil will befall himself in carrying it out. Such preparation is quite repugnant to rash anger, which can not be restrained, and from which excuse is drawn. [Citation.] The second qualification that increases the crime results from the kind of arms "^ with which the murder was committed, for these were prohibited by the well-known decree of Alexander VIII, of sacred memory. This was not merely for the carrying, but even for the keeping, introduction, or manufacture of them for any cause whatever, even under the pretext of military service or the execution of justice. Hence they would be all the more prohibited [when carried] for the purpose of taking such impious and awful vengeance by the destruction of an entire family. Nor is the carrying of arms in such a case to be confused with the main crime of murder; because when a greater penalty might be Im- posed for the former, as when excuse for the killing is drawn from injured honor, the carrying of the prohibited arms comes to be punished with the ordinary penalty. [Citations.] Nor are the authorities ad- duced to the contrary worthy of attention, for they hold good In the cir- cumstance of murder done in self-defense or because of provocation In a quarrel. [Citation.] Still further, these are not applicable because they do not speak within the bounds of the Constitution, which so distinctly [cci] prohibits such arms. For Policardus speaks of the Regiila Pragmatica which takes for granted the qualifying circumstance of the crime of treachery from the kind of arms, and he asserts that 164 this order ceases in murder for self-defense, or on provocation in a quarrel, when committed with the said arms. But this judgment differs by the whole heaven from the sanction of our Constitution ; because the latter was issued for the very purpose of entirely exterminating so pernicious a kind of arms. The third qualification likewise increasing the crime is murder com- mitted because of a lawsuit;"' for by the well-known decree of Alex- ander VII, of blessed memory, this was increased to the crime of rebellion and lasa majestas,"" punishable with death and the confisca- tion of goods. This qualifying circumstance as regards the slaughter of Pietro and Violante can not be denied; because the Accused had won a victory ^"^ in the lawsuit. And hence the offense should [not] be said to have been committed because of just anger for injury inflicted upon him; [first] by the pretense of birth, which was revealed after the marriage had been celebrated, in order that they might break the mar- riage contract; [second] by the publication of pamphlets "" greatly to his injury; and [third] by their conspiracy in the flight of his wife to the injury of the honor of the Accused and of his entire family. They claim that since this cause for avenging the injury is graver than that arising from the lawsuit, the murder should be attributed to it, as more proportionate thereto. But the victory ""' he obtained had regard only to the actual posses- sion of the property while the lawsuit was under appeal."^* And the parents were still pursuing this suit,-"^ so that that cause continued and could not be said to be extinct. The injury, indeed, from whatever different causes it may be claimed to have arisen, really came from this same lawsuit. And this had regard both to the pretense of birth revealed, and to the insults contained in those pamphlets ""* concerning the meagerness of the family affairs (which was quite the contrary of the boasted riches, in the hope of which the marriage had been made), and concerning the ill-treatment which the parents of the wife had suf- fered in the home of the Accused. For by this marriage agreement food was to be furnished them.°^ Still further, as to any conspiracy in her flight, much less as to any complicity in her pretended adultery, we have no proof at all. And so the cause of hatred conceived because of the lawsuit kept always urging him, and it does not redeem the criminal from the penalty inflicted by the decree of Alexander, because the suit might have been injurious to the Accused, either in his substance or in the manner. For this indeed presents such a cause as is always required in [ccii] premeditated murders. Nor does it exclude the qualifymg cir- cumstance of the lawsuit, and indeed confirms it; since it is explicitly presupposed that injustice had been committed. Otherwise an oppor- tunity to take private vengeance would be permitted, which in all law is forbidden, especially when a lawsuit is going on; because then the i65 majesty of the Prince *"" is insulted, as was proved in my other informa- tion, § Accedit ad exasperandum. [Cf. p. Ixxviii.] The fourth and, indeed, a very grave qualifying circumstance is drawn from the place in which the crime was committed, namely in the home "' of those slain. It was also in an insidious manner, by pre- tending the delivery of a letter sent by Canon Caponsacchi.^" For one's home should be the safest of refuges to himself, as was proved in our other information, § plurimum quoqiie. [Cf. p. Ixxix.] The manner indeed savors of treachery, as is proved not merely by committing mur- der under the show of friendship, but also at a time when the power and obligation of special caution in the one slain had ceased. [Citation.] And this is far from doubtful In our case, for the wretched parents could have had no such apprehension from the Accused, who was staying in his own country. To these is added a fifth very grave qualifying circumstance, drawn from the place with respect to the very wretched wife. For she had been imprisoned at the instance of the Accused, and was detained in the home of her parents as a prison with the consent of the Abate,-*** his brother; and hence she was under public safekeeping,'"^ which it were wrong for the Accused to violate without incurring the penalty of lasa majestas. [Citation.] This very grave qualifying circumstance, which increases the crime, can not be avoided by the dual response given by his Honor; first, that we are dealing with no prison properly speaking; second, that one giving offense, or killing in prison, is excused on a just plea of injured honor. Neither of these excludes this qualifying crime; for the unsult- ability of a prison would be considerable if we could defend a violation of it made by one in prison and so to avoid his own injury, but if it were otherwise when we were arguing in his favor for avenging an injury to himself in a home [cciii] assigned as a prison.^*" The plea of injured honor can help one only if the offense in prison follow in self-defense under the very impulse of rash anger. In such circumstances the author- ities adduced by his honor would hold good. But this is not so in excusing vengeance taken after an Interval upon one imprisoned even at the instance of the slayer. For then the qualifying circumstance of the place greatly aggravates the crime, as it is Indeed Injurious to the public safekeeping and involves treachery. [Citations.] It is therefore very evident that the murders committed by the Accused have many qualifications mingled with them, which greatly magnify them. And however far the opinion has weight, which urges the diminution of punishment for one killing an adulteress after an interval, and however much the pretended adultery may be declared to have been proved in the manner required to gain such diminution, even by all those In favor of the milder judgment, still this penalty 1 66 because of these qualifications would have to be increased and the ordinary penalty of the Lex Cornelia de Sicariis in its entirety would have to be demanded. And therefore it seems superfluous to argue about the kind of torture, since in view of these very urgent proofs, of which I understand there is no doubt, and in view of the well-known powers granted to the Most Illustrious Governor, it is quite within limits that the crime should be punished with the ordinary penalty, even if the qualifying circumstance of special atrocity were not present, so that the penalty should not be increased on that account. But such a qualifying circumstance is not wanting here, as it results indeed from the treacherous manner and from the charge of l