PF 3109 .05 1852 Copy 1 PF 3109 .05 1852 Copy 1 m . "*-"* v " W^T*.*";*,' K L '*, IBRARY OF CONGRESS. I €!)ap. xMc. 1 UNITED STATES OF AMERICA. I m m KEY TO THE EXERCISES IN THE NEW METHOD OF LEARNING TO READ, WRITE, AND SPEAK A LANGUAGE IN SIX MONTHS, ADAPTED TO THE GERMAN. SIXTH EDITION, TO WHICH ARE ADDED, NOTES REFERRING TO THE PRINCIPLES EXPLAINED IN THE METHOD, CAREFULLY REVISED AND CORRECTED. / BY H. G. OLLENDORFF, Ph. Dr. PROFESSOR OF GERMAN LITERATURE. LONDON: WHITTAKER AND CO. AVE MARIA LANE; AND DULAU AND CO. SOHO SQUARE. 1852. [Each copy has its number and the Author's signature.] /*- L4&?#*£j> <&? IV — -f PREFACE TO THE FIRST EDITION. It is hardly necessary to premise that this work is de- signed for the use of those who purpose studying without the aid of a master. The rules of grammar are so clearly explained, and accompanied by examples in such gradual progression, in my " German Method/ 5 that the exercises by which they are followed generally present very little difficulty to pupils, who seldom make faults in them. Nevertheless, it is possible they should make some ; and even granting their exercises to be perfect, they may still be diffident and uncertain as to their success. The present work is for the purpose of setting them right when they have made a mistake, and also of assuring them when their compositions are correct. But it is not only to satisfy a real want that I have undertaken this publica- tion : there have been so many demands for the corrected exercises of my Method, that I felt called upon to bring this new work before the public ; and should it prove an additional service to the study of the German Language, and deserve a portion of the approbation which public opinion has already expressed in favour of my former efforts, I shall be amply rewarded. Paris, 67 Rue de Richelieu, June, 1844. PREFACE SECOND, THIKD, FOURTH, AND FIFTH EDITIONS. So many spurious editions have been made of the Key to these exercises, that, after having carefully examined all of them, I consider myself bound to state, that the pretended translators of my exercises, hoping to avoid detection, have so mutilated the genuine German expressions of my Method, and introduced so many incorrect sentences, that, far from assisting the learner in his study, those exercises are calculated to make him adopt erroneous principles of German. In fact, they have nothing in common with my exercises but the title, and any one possessing a know- ledge of German will soon, in looking into them, discover that they are impositions. Paris, 28 bis, Rue de Richelieu, September, 1849. PART FIRST. 1. $aUn ©ie bag ©alj ? Set/ mein •&***/ id) tjabe ba§ ©al§. #aben ©ie Styr ©al& ? 3d) t)abe mein ©al§. £aben ©ie ben Sifd)? 3d) t)abe ben SEtfd). |>aben ©ie meinen Sifd)? 3d) tjabe Sfyren Sifd). ^aben ©te ben^ucfer? 3d) tjabe ben Sutfer. #aben ©ie Sfyren 3ucf er ? 3d) tyabe meinen 3ucfer. £aben ©ie bag papier ? 3d) fyabz bag papier, ipabtri ©ie mein papier? 3d) fyabe 3f)r Ropier (l). 2. £aben ©te bzn fd)5nen £ut? 3a, mein 4?err/ id) fyabe ben fd)6nen £ut. £aben ©ie meinen fd)led)ten £ut? 3d) fyabe 3f)ren fd)led)ten #ut. £aben ©ie bag gute ©atj? 3d) tyabe bag fd)led)te ©alg. £aben ©te 3i)r guteg ©al§? 3d) tjabe mein guteg ©at§. SSeldjeg @al§ tyaben ©ie? 3d) fyabe 3f)t guteg @al§. SMcfyen Sucfer fyaben ©te? 3d) fyabz meinen guten 3ucfer. »f)aben ©ie meinen guten 3uc!er? 3d) tyabe 3*)ren guten 3ucfer. 2Betd)en £i[d) fyaben ©ie? 3d) fyabe i>en fd)6nen &tfd). #aben ©ie meinen fd)6nen Sifd)? 3d) fyabe 3fyren fd)6nen Sifd). 2Seld)eg papier i)aben ©ie? 3d) i)abe bag fd)led)te papier, £aben ©ie mein l)a|Uid)eg papier? 3d) fjabe 3fyr. fyajjltcfyeg papier. SBetdjen fd)led)ten £ut fyaben ©ie ? 3d) fyabe meinen fd)led)ten £ut. 2Beld)eg frf)6ne SSanb fjaben ©ie? 3d) tjabe 3i)c fd)6neg *8anb (2). (1) The learner may here construe the following additional questions and answers: Have you the ribbon? I have the ribbon. Have you your ribbon ? I have my ribbon. Have you your hat ? I have my hat. Have you my salt? 1 have your salt. Have you your table? I have my table. Have you my sugar? I have your sugar. Have you your paper ? I have my paper. (2) The adjective fy&fitid) is that which presents the greatest difficulty in its pronunciation to the English ; it has, however, from particular reasons, only been employed twice in this exercise. The learner will do well to make a good many additional questions and answers with it; such as: Which ugly table have you? I have my ugly table. Which ugly ribbon have you ? I have your ugly ribbon, &c. &c. 2 3. £aben ©ie ben tjoljernen SEifdfo? Stein/ mein £err/ id) fyabt ibn nid>t. SQSeldjen Sifd) baben ©ie ? 3d) tjabe ben Ireinernen Sifd). £abcn ©ie metnen golbenen 2eud)ter? 3d) *)abe ibn nicbt. 3Beld)en ©trumpf baben ©ie? 3d) b^be ben fdbenen ©trumpf (btn jnrirnenen ©trumpf, ben 3ttrirnjrrumpf) (3). £aben©ie metnen stoirnjrrumpf? 3d) babe 3bren Snnrnjtrumpf nid)t (4). SBelcben SRocg, weldjeg Jtleib baben ©ie ? 3d) ijabe meinen tucbenen Sdocf/ mein tucbeneg £leib. 3Beld)eg $)ferb baben ©ie ? 3d) tjabe bag b^jerne spferb. £aben ©ie metnen lebernen ©dntb? 3d) babe ifjn ntrfjt. £aben ©ie bag bleierne $ferb? 3cb i)aU eg nid)t. £aben ©ie 3br guteg kernel $>ferb ? 3d) b^be eg ntdjt. 2Beld)eg £ot$ baben ©ie ? 3d) babe Styr guteg £olj. £aben ©ie metn guteg ©olb ? 3d) babe eg nidjt. S03eld)eg ©olb ^abm ©te? 3d) $afce bag gute ©olb. fSSeldjen ©tein baben ©ie? 3d) $abt 3b«n fdjonen ©tein. 2Beld)eg 25anb l)aben ©te ? 3d) ^abe 2bt golbeneg SSanb. £aben ©te metnen fd)6nen £unb ? 3d) \abz tljn. £aben ©te mein f)dfjlid)eg $)ferb ? 3d) j)abe eg nid)t. 4. £aben ©ie ben lebernen (5) Coffer ? 3d) tya&e ben lebernen Coffer nid)t. £aben ©ie meinen bubfdjen Coffer? 3d) l)abe 3*)ren bubfd)en Coffer ntd)t. 2Beld)en Coffer l)aben ©ie ? 3d) babe ben b&ljernen Coffer. $aben ©ie meinen alten jtnopf? 3d) babe ibn nid)t. Sffieldjeg ©elb baben ©ie? 3d) babe bag gute ©elb. 2Beld)en Mfe Ijaben ©ie? 3d) i)abe ben alten £afe. £aben ©ie (Stmag? 3d) babe (Stroag. £abtn ©ie meinen grojkn #unb? 3d) tyabe ibn nid)t. £aben ©ie 3l)r guteg ©olb ? 3d) iMbe eg. 3Beld)en £unb Ijaben ©ie ? 3d) tjabe ben |>unb beg ©cbneiberg. £aben ©ie ben gropen £unb beg 9tad)barg? 3d) babe ibn nicbt. £aben ©ie bag golbene 93anb beg ^unbeg ? 9cein/ mein £err/ ic^ babe eg nid)t. 2Beld)en Stocf baben ©ie ? 3d) babe ben guten SRocf beg ©cbneiberg. £aben ©ie bag gute S3rob beg guten 9*ad)barg ? 3d) i)aU eg nicbt. #aben ©ie bag golbene 23anb meineg ©cbneiberg ? 3d) \)abi eg. £aben ©ie bag SSanb meineg tyubfdjen £unbeg ? 3d) fyabe eg nid)t. £aben ©ie bag gute $>ferb beg guten S3dtferg? 3d) babe eg. £aben ©ie bag *Pferb beg guten ©cbneiberg? 3d) t)abe eg nicbt. ©inb ©ie bungrig? 3d) bin bungrtg. ©inb ©ie fcbldferig? 3d) bin nicbt fd)laferig. 2Beld;en Seudjter Ijaben ©ie ? 3d) ^abt ben golbenen £eud)ter meineg guten SSdcferg. (3) In High-Germany the collective noun, ber gaben/ thread, and the adjective fdben/ are used in preference to ber 3ir>irn and jroirnen/ employed every where else. We have in our Key employed the compound word, ber ^UHrnjtrumpf ' fdben/ however, has preferably been used in the Method for the sake of the formation and declension of adjectives. (4) The learner will find in Lesson CII. Meth. Part I. this rule : the negative nid)t follows the case of the verb. He must therefore say : 3d) bjabz ben 3itrirnjrrumpf nicbt. (5) In the formation of adjectives, page 27, Method, Part II., the learner will find that, when the substantive ends in e or r/ the letter n only is added to form the adjective. Ex. ©ilbern/ of silver ; feibert/ of silk ; motlen/ woollen ; lupfern/ made of copper. 5. £aben ©te mcin 23ud)? 3d) f)abe eg nid)t. 2BeId)eg S3ud) fyaben (Sic ? 3d) fyabe mein guteg S3ud). £aben ©ie etroag 4?afjtid)eg ? 3d) babe nid)tg £d£lid)eg. 3d) bafo etmag £ubfd)eg. 2Md)en Sifd) tjaben ©ie? 3d) \)abe ben beg S3dc!erg. £aben ©ie ben £unb beg SSdcferg ober ben beg SKad)barg ? 3d) tyabe ben beg SKadjbarg (6). UBag baben ©te ? 3d) babe SKid)tg. £aben ©ie ben guten ober ben fd)led)ten Surfer? 3d) tyabe ben guten. £aben ©te bag gute ober bag fd)led)te $)ferb beg SKadjbarg ? 3d) t)abe bag gute. #aben ©ie ben golbenen ober ben ftlbernen £eud)ter ? 3d) t)abe ben tjbljernen 2eud)ter. %aben ©ie bag papier meineg 9*ad)barg ober bag meineg ©djneiberg? 3d) tyabe bag3b«$ ©d)neiberg. ©inb ©ie bungrig ober burfttg ? 3d) bin bunQriQ- @ in b ©ie fd)laferig ober mube ? 3d) bin mube. 2Bag baben ©ie |>ub(d)eg? 3d) f;a6e md)tg £ubfd)eg. $aben ©ie ben iebernen ©dntfy? 3d) ^abc tfjn ntd)t. 6. £aben ©ie mein Sud) ober bag 3fyrige (7) ? 3d) fyabe tt?eber bag 3*)rige nod) bag meinige. 3d) babe tr-eber mein 25rob nod) bag beg ©d)neiberg. £aben ©ie metnen ©tocr ober ben S&rigen? 3d) t) Q ^ e oen meinigen. £aben ©ie ben ©d)ub beg ©d)ut)mad)erg ober ben beg ^aufmanng? 3d) b>abe weber ben beg ©d)uf)mad)erg nod) ben beg £aufmanng. Qaben ©ie ben 3?ocf meineg SSruberg? 3d) babe tyxi nid)t. fCBeXcr)e§ papier baben ©ie? 3d) tyabe bag 3§re8 greunbeg. £aben ©ie meinen #unb ober ben meineg greunbeg? 3d) fyabe ben Sfyreg greunbeg. #aben ©ie meinen 3tt>irn|rrumpf ober ben meineg SSruberg? 3d) §&be xvebev ben 3bngen nod) ben S&reS SSruberg. <%>aben ©ie bag gutv 93rob meineg guten SSdcferg ober bag meineg greunbeg? 3d) fyabe xvebev bag 3^>rcS guten S3dcrerg nod) bag 3^)reg greunbeg. SKSeld)eg ffirob fjaben ©ie ? 3d) babe bag meinige. 2Beld)eg 23anb baben ©ie? 3d) b«be bag 3*)rige. #aben ©ie ben guten ober ben Jd)ted)ten JS&fe ? 3d) fjabe weber ben guten nod) ben fd)led)ten. #aben ©ie (Stmag ? 3d) ijabe Stidjtg. £aben ©ie meinen b u bfd)en ober meinen ^djUidjen #unb? 3d) fyabe meber 3^ren bubfdjen nod) 3bren |dfK($en #unb. £aben ©ie ben ©toe! meineg greunbeg ? 3d) i)abe tfyn nid)t. ©inb ©ie fdjldferig ober ijungrig ? 3d) bin meber fd)ldferig nod) fyungrig. $aben ©ie bag gute ober bag fd)ted)te ©al§? 3d) babe roeber bag gute nod) bag fd)led)te. «|>aben ©ie mein Pferb ober bag beg fJJtanneg? 3d) fyabe webet bag 3i)tige nod) bag be^ SOJanneg. 2Bag baben ©ie? 3d) b^be md()ts ©djoneg. ©inb ©ie mube? 3d) bin nid)t mube. 7. 3d) fyabe voebex ben £unb beg SSacferg nod) ben meineg greunbeg. ©inb ©ie fdjldferig ? 3d) bin nid)t fd)ldferig 5 id) bin fyungrig. ©ie ft'nb nid)t (6) There is nothing more contrary to the genius of the German language than to repeat here the noun, and to say : 3d) tyabe ben #unb beg 9?ad)barg/ instead of: 3d) t;abe ben beg 9tad)barg. (7) Here the learner may say also : £aben ©ie mein Sud) ober 3b r ^? 3d) babe weber Sfyreg nod) meineg 5 and further on: £aben ©ie metnen ©tod 2 ober Sb^n* 3d) ^abe meinen/ u.f.tt). (See substantive or absolute possessive pronouns in my Introductory Book to the Method). b 2 fjungrtg. Spabe id) ben spfropfen ? 9letn, mein £err, ©ie fyaben tyn nid)t. Jpabe id) bag Spoi% beg ^immermanng ? ©ie baben eg nidjt. ^abe id) ben guten 3ftegenfd)irm beg granjofen (8) ? ©te fyaben i§n. ^abe id) ben cifernen STCagel beg gimmermanng ober ben 3fyrigcn? ©ie fjaben ben meinigen. ©ie tjaben weber ben beg 3immermanng nod) ben meinigen. 2Md)en SSteifttft tyabe id)? ©ie fyaben ben beg grangofen. Spate id) Sfyren ^tngertjut ober ben beg ©d)neiberg? ©ie fjaben meber ben meinigen nod) ben beg ©d)neiberg. 2Seld)en 3Regenfd)trm tjabeid)? ©ie tjaben meinen guten Sfagenfdjirm. Spabe id) ben guten #onig beg granjo* fen? ©ie fyaben it)n ntd)t. 2Beld)en ^triebacr" tyabt id)? ©ie fyaben ben meineg guten 9tad)barg. Spaben ©ie meinen .ftafiree ober ben meineg &naben ? 3d) fyabe ben Sfyreg guten ^naben. £aben ©ie 3fcren ^fropfen* giefyer ober ben meinigen? 3d) fyabe weber ben3t)rigen nod) ben meinigen. SBag fyaben ©ie? 3d) Ijabe ben guten SSteiftift meineg guten SSruberg. Spabe id) SRed)t? ©ie fyaben 3?ed)t. £abe id) Unrest? ©ie fyaben nid)t Unred)t. $abe id) $Ked)t ober Unredjt ? ©ie |abcn mebcr Sledbt nod) Un= redjt. ©ie ftnb fmngrig. ©ie ft'nb ntd)t fcfytafertg. ©ie ftnb meber tyungrig nod) burittg. ©ie Jaben weber ben guten .ftaffee nod) ben guten ^ucrer. -Bag tjabe id) ? ©ie fjaben SRid)t§. 8. Sfi er fyungrig ober burfttg ? ©r ijt meber fyungrig nod) burjttg. $at ber greunb meinen £ut? (Sr fyat if)n. (Sr f)at ityn nid)t. 2Ber r;at mein ©djaf? 3t)rgreunb t;at eg. 3Ser tyat meinen gro{?en ©ad? SerSSdcfer f)at it)n. #at ber 3ungling mein SSud) ? @r bat eg ntdjt. 9Bog f)at er ? ©r fyat 9ctd)tg. #at er ben jammer ober ben SRagel? @r fjat meber ben jammer nod) ben SKagel. Spat er meinen 9tegenfd)irm ober meinen ©tocf ? dr fyat meber 3^)ren 3ftegenfd)irm nod) 3t)ren ©tocf. Spat er meinen ^ajfee ober meinen jkefer? (fr tjat meber Sfyren itaffee nod) 3fyren Surfer h er fyat 3()ren #onig. #at er ben 3miebacf meineg SSruberg ober ben beg ^ranjofen? 6r tyat meber ben Sfyreg SSruberg nod) ben beg granjofen $ er tjat ben beg guten Jlnaben. SBeldjeg ©d)iff fyat er? (Sr tjat mein guteg ©d)tjf. Spat er bag ©d)af ober ben #ammel? 9- Spat ber junge 5Dlenfd) mein SCKeffer ober bag beg SOlalerg ? @r fyat meber bag 3f)rige nod) bag beg SOtalerg. 2Ber \)at ben fd)6nen £unb meineg SSruberg ? 3fyr greunb fyat it)n. 2Bag fyat mein greunb ? (5r bat bag gute SSrob beg SSarferg. @r tyat bag gute ^>utjn beg guten SRacfybarg. SBag t)aben ©ie? 3d) i)abe 5Tcid)tg. ^>aben ©ie meinen ©acE ober ben 3t)rigen? 3d) ^abe ben 3t)reg greunbeg. Spabe id) 3^r guteg SKefer? ©ie ijaben eg. ©ie tjaben eg nidjt. Spat eg ber Sungling ? (gr t)at eg nid)t. 2Sag ^at er? @r fyat etmag ©uteg. @r t)at nid)tg ©d)lcd)teg. ^>ater@tmag? Or ^at 9ttd)tg. Slier fdjlaferig? (5ri|tnic^tfc^laferig(9)i er ift tjungrig. 2Ber ijt tjungrig? ©er junge gjfenfd) ift tjungrig. 3t)r greunb ijt tjungrig. S)er ^nabe 3t)reg S3ruberg ift tjungrig. ©er SSruber (8) It would be advisable for the learner to decline also a few of the substantives of this class which will be found in the second exception of the declension of masculine substantives of the Introductory Book to the Method. t9) The negation always precedes the adjective or adverb of quality. (See place of the negative nid)t f Lesson CII. Meth. Part I.) meineg <3d)uf)mad)crg ift tyungrig. 2)er £nabe meineg guten (Sdjnetberg tft burftig. 2Betd)er SKann b<*t mein S5ud) ? £)er grope 9?tann fyat eg. «Beld)er Stan bat mein spferb ? 3*)r greunb f)at eg. @r i)at 3*)ren guten £afe. £at er tf)n ? 3a, mein £err, er f)at tfm. 10. £aben ©te ben £)d)fen beg SSauern ober ben beg £od)eg? 3d) babe roeber ben beg SSauern nod) ben beg £od)eg. £at ber SSauer feinen SHeig ? (Sr t)at ti)n. £aben ©ie t^n? 3d) rjabe tt)n md)t. £at fein £nabe ben S5efen Ui> SSebienten ? (Sr f)at itjn. SKSer t)at ben SSleiftift beg £naben ? 9Hemanb t)at i^n. %at 3fyr SSruber meinen ©tocf ober ben beg SJKalerg? (5r fyat rocber ben 3t)rigen nod) ben beg SERaterg $ er bat ben feinigen. £at er bag gute ober bag fd)Ied)te ©elb? (Sr t;at meber bag gute nod) bag fct)led)te. £at er bag ijolgerne ober bag bleierne $>ferb ? ©r tyat roeber bag tjotjerne nod) bag bleterne $>ferb. SBag i)at er ©uteg ? Or t}at meinen guten |)onig. #at ber $nabe meineg 9cad)barg mein SSud)? (§r fyat eg nidjt. 2Beld)eg SSud) \)at er? @r f)at fein fd)6neg SSud)? £at er mein SSud) ober bag feinige(lO)? Gr tyat bag feinige. SQSer tjat meinen golbenen £nopf ? 9ttemanb f)at it)n. £at 3emanb meinen ^nnmftrumpf ? Stiemanb t)at tfyn. 11. 2<3eld)eg ©d)iff f;at ber ^aufmann? (Sr r;af bag feinige. 2Beld)eg spferb t)at mein greunb ? (Sr fyat bag meinige. $>at er feinen £unb ? (Sr fjat it)n nid)t. SBer fyat feinen £unb ? SKiemanb bat ibn. SGScr fjat ben 9ftegenfd)irm meineg SSruberg ? 3emanb fyat it;n. SSelcfyen SSefen r;at ber S3ebiente? (§r f)at ben feinigen (ll). 31r3emanb tjungrig? 9ttemanb ifi: tjungrig. 3ft 3emanb fdjlaferig? SKtemanb ift fdjlaferig. 3ft 3emanb mubc? SKiemanb tft mube. SSer tyat 3fted)t? sRiemanb t)at «Ked)t. Jgabt id) feinen 3miebact? ©ie fyaben ibn nidjt. 4?abe id) ben £)d)fen feineg guten S3ruberg? ©ie tjaben ir;n nid)t. 2Md)eg £ub;n fyabe id)? ©ie tjaben bag feinige. #at 3emanb Unred)t? Stiemanb i)at Unred)t. 12. SOSeldjeg #eu l)at bergrembe? (Sr $at bag beg SSauern. £at biefer SORatrofe meinen ©pieget? @r ijat ifyn nid)t. ^>aben©ie biefeg ober jeneg £id)t? 3d) ijabe biefeg. £aben t)aben©ie? 3d) tjabe feinen £anbfd)ut). SBeld)en ©tut)l ^at ber grembe? @r bat ben feinigen. 2Ser t)at mein guteg Sid)t? liefer SQiann ijat eg. SBer tyat jenen (Spiegel? ©iefer grembe tyat itjn. 2Sag t;at 3fyr SSebienter? (Sr t)at ben 23aum biefeg ©arteng. Jgat er bag SSud) jeneg SCRanneg? @r tyat nid)t bag SSud) (12) jeneg SJianneg, fonbern bag biefeg Jtnaben. 2Betd)en (10) Here the learner may equally say : $>at er mein SSud) ober feineg? ©r bat feineg. (See the substantive or absolute possessive pronouns in my Introductory Book to the Method.) (11) Here you may equally say : (Sr tyat feinen. (See Introductory Book.) (12) Here the negative nidjt stands before the case of the verb, because the negative sentence is followed by an affirmative one. (See place of the negative nid)t, Lesson CII. Method, Part I.) £>d)fen fat btefer SSauer? @r f)at t>en S^reg 9lad)barg. ^abe id) 3i)rcn SSrief ober ben feinigen? ©te Ijaben weber ben meinigen nod) ben feinigen/ fonbern (13) ben 3f)reg greunbeg. #aben <3te bag £eu biefeg $>ferbeg ? 3d) fcabe nid)t fein £eu/ fonbern fein »£ufeifen. #at 3&r S3ruber mein 2Stt= let ober bag feinige ? @r fyat bag beg ?D*atrofen. £at btefer grembe met= ncn £anbfdml) ober ben feinigen ? @r f)at weber ben 3l)rigen nod) ben feinigen/ fonbern ben feineg greunbeg. at ber @d)ut)mad)erSted)t? @r l)at nid)t Unred)tj aber fein SKadjbar/ ber JBdcfer/ t)at 3Red)t. 3ft 3i)r ^ferb ^ungrig? @g tft nid)t ljungrig/ fonbern burfrig. ^)aben ©ie bag ^eu meineg @felg ober bag 3l;rige? 3d) $abi bag/ weldjcg mein SBruber tyat <%>at 3l)r greunb bagfelbe ^3ferb/ weld)eg mein SSruber i)at? @r tyat nid)t bagfelbe (13) 2Cber may equally be used here, but then the verb must be repeated, thus : aber id) tyaU ben 3^reg greunbeg. (14) Here we may equally say benjenigen/ weld)en/ and further on : @r l)at nid)t bagjenige/ weldjeg mein greunb ^jat. But in the answer to the following question we cannot say bagjenige/ because there is no relative pronoun, but the genitive feineg 9tad)barg following. (15) Here the negation nid)t follows the general rule, though followed by an affirmative sentence, because the affirmative sentence contains another nominative with aber. (Lesson CII. ; Method, Part I.) spferb/ fonbern benfelben SRocE. £at berfelbe meinen 9iegenfd)irm ? (Sr t)at tyn nidjt. 14. £aben ©ie bie £ifd)e ? 3a/ mein £err, id^ Ijabe tie &ifd)e. £aben ©ie meine £ifd)e ? SKein/ mein £err, id) Ijabe S^e £ifd)e nid)t. £abe id) 3$re £nopfe? ©ie Ijaben meine .ftnopfe. ^>abe id) Styre fd)6nen #dufer? ©ie Ijaben meine fd)6nen #dufer. £at ber ©djneiber bk &nopfe ? (Sr $at nidjt bie .ftnopfe/ fonbern bie gdben. <%>at 3&r ©d)neiber meine guten £nopfe ? 50fiein ©djneiber i)at Styre guten golbenen £nopfe. 2BaS i)at ber £nabe? at meber bk fdjonen ^Sufer.iiod) bie guten 3ettel. SBaS tjat er? ©r fyat feine guten greunbe. £at biefer SJJiann meine fd)6nen Stegenfdjirme ? (Sr l)at nidjt 3$re fd)6nen 3ftegenfd)irme/ fonbern 3&re guten ^leiber. £at Semanb meine guten SSriefe? SKiemanb tyat 3J)re guten 33riefe. Jgat ber ©ol)n beg ©cfyneiberg meine guten Stteffer ober meine guten gingerljute? <5r fyat meber Sfyre guten fOleffer nod) Sfyre guten gtngevfyute/ fonbern bit tyaftttdjen Stetber ber grojkn £naben beg gremben. %abt id) bie guten SSdnber Sljreg greunbeg ? ©ie fyaben nidjt bie guten SSdnber meineg greunbeg/ fonbern ben fd)6nen SOSagen meineg 5^ad)barg. £at 3*)r greunb bie tjubfcfyen ©tocfe beg ©d)ul)mad)erg ober bk Ijubfdjen^unbe meineg guten ©djneiberg? SOJeingreunb i)at bk fd)6nen SSud)er meineg guten ©d)ul)mad)erg 5 aber er l)at roeber bie fyubfcfyen ©tocfe beg ©d)ul)mad)erg/ nod) bie l)ubfd)en ^>unbe 3l)reg guten ©cfynetberg. %at 3&r Sftacfybar Unredjt ober *Ked)t? (Sr tjat roeber Unred)t nod)«Ked)t. 3 ft er burjlig ober t)ungrig ? (Sr iffc tt>eber burftig nod) fyungrig. *** Here the learners should begin to decline aloud a good many substantives of all genders with all sorts of adjectives and pronouns. They must read attentively the three rules on the declension of adjec- tives (Lesson XX. Meth. Part I., and Introductory Book, pages 53, 55, and 57), and decline according to the table of the declension of adjectives three substantives with adjectives after the first rule. When they are perfect masters of this, and not before, they must begin to decline after the second, then after the third, and finally after all the three rules ; but at the same time they must continue their exercises and pronounce them aloud as they write them. We generally let our pupils decline nine nouns for each lesson. The learners may thus decline all the substantives of our " Introductory Book," and even begin them again, if they feel that they do not know the declensions well. They ought thus to proceed as far as the seventy-first exercise, where they will also find instructions how to acquire a thorough knowledge of the German conjugation. Of course, pupils who learn easily and are anxious to advance rapidly may anticipate us, and read our instructions after the seventy-first exercise, as soon as they know how to decline well enough to begin to conjugate the verbs. 15. #aben ©ie biefe, ober jene $>ferbe ? 3d) ijabe ntd)t biefe/ fonbern jene. £aben ©te bte ^Xeiber ber grangofen ober tie (16) ber (Sngldnber? 3d) ijabe nid)t bte ber granjofen/ fonbern bte ber (Sngldnber. #aben ©te trie fyubfdjen ©d)afe ber Surfen ober bte ber ©panter ? 3d) fyabe weber bie ber Surf en nod) bte ber ©panier/ fonbern bte metneg 23ruberg. £at 3&r 23ru~ ber bte fd)6nen @fel ber ©panier ober bte ber Staliener? (Sr ijat weber bte ber ©panier nod) bte ber Staliener j er fyat bie fdjonen (Sfel ber gran* gofen. SBeld)e £)d)fen §at 3fyr 33ruber ? (Sr fyat bie ber £)eutfd)en. $at 3f)r greunb meine grofen S3riefe ober bie ber £5eutfd)en? (gr tyat roeber biefe nod) jene. SQSeldje SBriefe fyat er? (gr fyat bie fleinen 35riefe/ wcldje ©te fyaben. Jbabe id) biefe ober jene «£>dufer? ©te fjaben ir-eber biefe nod) jene. S03eld)e #dufer fyabe id)? ©ie f)aben bte ber (gngldnber. <%>at Semanb bie golbenen Jtnopfe beg grofen ©cfyneiberg ? Sftiemanb f)at bie golbenen ^n6pfe beg ©dmeiberg j aber Semanb fyat bie 3f)reg greunbeg. 16. £abe id) bte ^ettel ber gremben ober bie meineg £naben? ©te fyaUn meber bie ber gremben nod) bie 3f)reg Jtnaben/ fonbern bie ber grojjen Surlen. #at ber Surfe mein fd)6neg $>ferb ? (gc f)at eg nid)t. 2Md)eg $)ferb ijat er? (gr t)at bag feinige. £at Sfyr $ftad)bar mein £ufyn ober mein ©d)af? SOlein 5ftad)bar f)at meber 3*)r £uf)n nod) 3*)r @d)af. SGSag 1)at er ? (gr f)at nid)tg ®uteg. £aben ©ie nid)tg ©d)6neg ? 3d) Icjabe nid)tg ©d)6neg. ©inb ©ie mube? 3d) bin nid)t mube. SMdjen SKeig §at 3*)r greunb ? (gr t)at ben feineg ^aufmanng. SBctdjen 3utfer tyat er? (gr fyat benicnigen(l7> melrfjen id) fyabe. <$at er ben guten .ftaffee Sfyreg ^aufmanng ober ben beg meinigen? (gr i)at weber ben beg SJri* gen nod) ben beg meinigen j er bat ben feinigen. SQSeldje ©d)iffe f)at ber grangofe? (gr f)at bie ©d)iffe ber (gngldnber. SGeldje £dufer t)at ber ©panier? Gr ^)at biefelben/ roeldje ©ie fjaben. £at er meine guten SKefier? (gr fyat Sfyre guten SJieffer. £at er bie jtoirnftrumpfe/ meldje id) tyabe? (gr fjat nidjt biefelben^ meldje ©ie tjaben^ fonbern bie feineg SSruberg. 17. «f)aben ©ie meine guten £dmme ? 3d) fyabe fte. ^>aben ©ie bie guten 3)ferbe ber ©ngldnber? 3d) $abe fte ntd)t. 2Seld)e SSefen fyaben ©ie? 3d) t)abe bie ber gremben. $aben ©ie meine iUeiber ober bte meiner greunbe? 3d) i)abe treber bie 3i)rigen(l8) nod) bie 3fyrer greunbe. ^)aben ©ie bie meinigen ober bie feinigen? 3d) ijabe bie feinigen. jbat bet 3ta= (16) Here and in the following phrases we cannot say biejenigen^ because there is no relative pronoun following, but the genitive ber (Jngldnber. (See Note 14, p. 6.) (17) Here we may equally say, (gr \)dt ben/ meld)en id) fyabe, because the definite article may be substituted for the determinative pronoun benjenigen (See Method, Part I. Lesson XIV. Obs. B., and Introductory Book, pages 70, 71, and 72). (18) Here we may also say: 3d) tyabe rvebet Styre nod) bie 3tyrer greunbe, and in the following phrase: £aben ©ie meine ober feine, u.f.m. (See the substantive or absolute possessive pronouns in my Introductory Book to the Method.) 9 liener tic guten Mfe/ roelcfye ©ie tjabcn? ($r fyat nid)t btc^ mefd)e id) tjabe/ fonbern bie, n>eld>e ©ie tyaben. £at 3fy* £nabe meine guten 23lei= ftifte ? (Sr fyat ft'e. %at er tie S^aget beg jJimmermanng ? @r |»at fie nid)t. 2Bag f)at er? (§r t)at feine eifernen SKdgel. £at 3emanb tie gingerfyute ber ©d)neiber ? 9ttemanb i)at ft'e. 2Ber |>ot tie @d)iffc bet: ©panier? £5ie Sngldnber fjaben fte. £aben bie (Sngtdnber biefe ober jene ©d)tffe ? £)ie ©ngl&nber fjaben tyre @d)ijfe. £aben 3t)re S3rubcr meine Sftejfet ober bte itjrigen ? SSJieine SSrubcr fyaben meber 3£)re SJteffer nod) bk ibrtgen. <$>abe id) 3*)re £ut)ner ober bie 3f)rer ^tocrje ? (Sic fyaben meber bk meinigen nod) bie meiner $6d)e. 28eld)e £ut)ner |>a&c id)? ©ie tyaben bie beg guten SSauern. 2£er tyat meine £)d)fen ? 3*)re S3c= bienten fyaben ft'e. £aben ft'e bk Seutfd)en? 2)ie £)eutfd)en t)aben fte ntcr;t 5 aber bk Zuxhn tyaben ft'e. SBer fyat meinen i)5l§ernen Sifd)? 3f)re ^naben fyaben tfyn. 2Ber f)at mein guteg S3rob ? 3fyre greunbe fyaben eg. 18. £aben©ie 3ucfer? 3$ f)abe mctcfyen. £aben ©ie guten ^affee? 3d) t)abe wcldjen. £aben ©ie ©atg? 3d) fyabe u>eld)eg. £abe id) guteg ©atj ? ©ie fyaben tt?eld)eS. 4?abe id) ©djufye ? ©ie fyaben it>e(d)e. £abe id) tjubfd)e £unbe? ©ie fyaben weldje. £at ber SfJtann guten $onig? ©r ijat weld)en. 2Sa§ fyat ber SOtann? (Sr t)at guteg SSrob. S&ag tyat ber ©d)ut)tnad)er ? (Sr f)at f)iibfd)e ©djufye. £at ber 9Xatrofe 3tt>iebacre ? (Sr t)at roeldje. £at 3£)r greunb gute SSleijtifte ? (Sr fyat me(d)e. £aben ©ie guten ober fc^ted)ten ^affee ? 3d) tjabe guten. #aben ©ie guteg ober fd)led)teg £ot$? 3d) fyabe guteg. £abe id) gute ober fd)ted)te Dcbfen? ©ie fyaben fd)led)te. £at 3fyr S3ruber guten ober fd)led)ten £dfe? @r bat weber guten nod) fd)ted)ten. 2Bag tyat er ©uteg? (Sr r;at gute greunbe. SSkr ^at £ud)? 30Hein 5^ad)bar bat weld)eg. SKkr i)at ©elb ? Sie granjofen t)aben tt)eld)eg. 2Ber bat ©olb ? 2)ie ©ngtanber ^aben tt>eld)eg. SSSer t)at gute ^ferbe? 2)ie S)eutfd)en t)aben wetd)e. SBer i)at guteg ^eu? Siefer ®[et tyat weldjeg. SOSer t)at guteg S3rob ? Sener ©ponier bat n?eld)eg. 9Ber t)at gute S3uci)er? £)iefe granjofen baben tpeld)e. SBer t)at gute©c^ife? SeneSngtdnber t)aben weldje. £at Semanb SBein? ^iemanb tjat n>eld)en. ^at ber Staliener fc^one ober twjmd)e ^>ferbe? @r tjat t)dftid)e. ^aben ©ie fjot^evne ober jleinerne Sifd)e? 3d) t;abe weber i)6l§erne nod) fteinerne. ^>at 3t)r £nabe bk [d)6nen SSudjer beg meinigen? @r t)at nid)t bie Sfyreg ^naben, fonbern bie feinigen. £at er gute Swirnjtrumpfe ? ©r t)at n;etd)e. SOSag bat ber Surfe ? (Sr i)at 9tid)tg. 19. ^>at ber 2Cmeri!aner guteg ©elb? (Sr tjat wetdjeg. £aben bw ^ottdn* ber guten .ftdfe ? 3a/ mein ^err, bte £ollanber tjaben weldjen. ^)at ber $uJTe feinen ^dfe ? ©r bat leinen. ^aben ©ie gute ©triimpfe? 3d) tjabe meld)e. ^)aben ©ie guten ober jd)ted)ten ^>onig? 3d) tjabe guten. £aben ©ie guten ^affee? 3d) tjabe feincn. ^aben ©ie fd)led)ten £af= fee ? 3cb i)abe weldjen. %at ber Srtanber guten SSein? ®t tjat leinen. ^)at er guteg SBaffer? ®i- ijat meldjeg. ^at ber ©d)otttdnber guteg ©atj? @r bat hineg. Sffiag i>at ber ^oUdnber? 6r i)at gute ©d)iffe. ^)abe id) Srob ? ©ie tjaben feineg. ^)abe id) gute greunbe? ©ie t)aben feine. &$er tyat gute greunbe? £)er gransofe tjat mcld)e. %at 3^ 10 SSebienter(19) S«6tfe ober SBefcn? (Sr fyat gute S3efen/ aber f etne 3l6cfe. £at" Semanb £eu ? Semanb bat meldjeg. 2Ber t)at melcbeg ? SJlein S3ebiens ter fcat roeld)c6. £at biefer SOlann 33rob ? @r i>at feineg, SSBer tjat gute ©djube? SDiein guter ©djutymacber tyat weldfoe. £aben ©ie tie guten £ute ber S^uffen ober tie ber £otldnber? 3d) fjabe meber bte ber SKuffen nod) bte ber £ottanber$ id) tyabt bk ber Srlanber. 2Beld)e @dc£e t)at 3$r greunb ? @r rjat bte guten ©dtfe ber ^aufleute. £at 3f)r .Knabe bte guten jammer ber 3immerleute ? 9tetn, metn £err, er bat fie mdjr. %at biefer ftetne Jtnabe £uc£er? @r $at fetnen. £at ber 23ruber Sbreg greunbeg gute £dmme? £er 23ruber meineg greunbeg tyat fetne, aber id) $abe roeldje. SBSer b,at gute §6ljerne ©tutyle? Sttemanb ijat meldje. (See end of Exercise 14.) 20. £aben ©ie einen guten SSebtenten ? 3d) |)o6e einen. #at 3$r £ut= mad)er etn fdjoneg #au8 ? (Sr t)at beren gtoet. >$abe id) ein bubfd)eg golbeneg 23anb ? ©ie baben eing. 2Bag bat ber £ifd)ter ? Qv fyat fd)6ne Sifdje. 4?at er einen fcbonen runben Stfd)? (Sr tyat etnen. £at ber SBdcter einen grofjen ©piegel? (5r fyat etnen. $at ber ©d)ottldnber tie greunbe, melcfye id) babe ? (5r bat ntd)t biefelben, n>eld)e ©ie baben j aber er f)at gute grcunbe. £at er 3i)re guten S3ud)er? (Sr §at fte. <$>abe id) tyre guten jammer? ©ie baben fte md)t$ aber ©ie fyaben 3bre guten eifernen 9Ugel. $at biefer $utmad)er meinen guten £ut? (Sr bat ntd)t ben 3f)ngen/ fonbern ben feinigen. %abz id] meine guten ©d)ut;e? ©ie tyaben ntdjt bte 3tyrigen$ ©ie baben bie feinigen. SBSer bat bie meinigen? Semanb f)at fte. £at 3emanb §»ei 93riefe? 2)er SSruber metneg 9tad)barg tyat beren brei. Jgat Sfyr &od) jroei ©djafe? (Sr ^at beren oier. Jpat er fedjS gute £uf)ner? (Sr fyat brei gute unb ft'eben fd)led)te. £at ber ^aufmann guten SBein? @r t)at weldjen. ^at ber ©d)neiber gute ^leiber? @r ^at feine. >$at ber JBdcfer guteg S3rob? (Sr t)at weldjeg. SSag ^)at ber 3itnmermann? <$t tyat gute Stdgel. SBag b at Sb^ ^aufmann? (§r ^at gute S3Iciftifte/ guten .ftaffee, guten ^onig unb gute 3n>iebacre. SQSer i)at guteg @ifen? SCRein guter greunb fyat tt)eid)eg. £abe id) Unred)t ober SRed)t ? ©ie fyaben llnrcd)t. 3ft Semanb fd)laferig? Ser ©d)ui)mad)er ift fdjl&ferig unb burftig. 3ft er mttbe ? @r ift nid)t mube. ^)at 3b^ SSebienter bie ©Idfer unferer greunbe? @r ^at nid)t bie. unferer greunbe/ fonbern bit feiner grofen JCaufXeute. >%>at er meinen tj&ljernen @tu^l? @r tyat nid)t ben Sb^S^n, fonbern ben feineg ^naben. ^aben ©ie ©urfl? 3d) t)abe f einen 2)urft/ aber grofen hunger. 21. SBieoiel greunbe ijaben ©ie? 3d) fyabe jroei gute greunbe. ^>aben ©ie ad)t gute Coffer? 3d) babe beren neun. ^at 3b^ §wun& jet)n gute JBefen ? ©r J)at beren nur brei. -pat er groei gute ©d)iffe? ©r bat nur eineg. SBieoiel jammer fyat ber ^immermann ? ©r bat beren nur mer. SQSieoiel ©djufye t>at ber ©d)ubmad)er? (5r t)at beren gefjn. ^at ber (19) The learner must say here, 3^)r SSebienter/ because the word is a participle past taken substantively, and consequently declined like an adjective (Lesson XX. Meth. Part I.) according to the third rule on the declension of adjectives. (See this rule page 57, and the adjective taken substantively page 61, in Introductory Book to the Method.) 11 junge SRenfd) jefyn gute S3ud)er? (gr tyat fceren nur fttnf. $at ber scaler fteben gute 3Regenfd)irme ? (gr tyat nid)t fteben/ aber etnen. SBieoiel spfropfen tyabe id)? @ie tyaben beren nur brei. #at unfer 9tad)bar unfer guteg 23rob ? (gr f)at nidjt bag unfrtge/ fonbern bag feineg SSruberg. £at unfer $)ferb £eu? (gg &af tt>eld)eg. £at ber greunb unfereg (Sonets berg gute £n6pfe? (gr §at roeldje. #at er golbene ^nopfe ? (gr tjat fetne golbene/ fonbern fttberne jtnopfe. SBJteoiel £)d)fen tyat unfer SSruber? @r b>at leine Sdjfen. SBieoiel SKocte fyat ber iunge SOlenfd) unferer 9lad)barn? Sec iunge 9Jtenfd) unfecec 9tad)barn fyat nur einen guten SRodi abet ber 3^rer gceunbe tyat beren brei. £at er unfere guten £dmmet ? (gc tyat fte. # a b e id) bie feinigen. <2>ie fyaben nid)t bie feints gen/ fonbern bie unfrigen. SSietriel gute 4?dmmel fyabe id)? @te tyaben beren neun. 22. SEer fyat unfere ftlbernen Seudjter ? £)er .Knabe unfereg ^aufmanng |at fte. Spat er unfere grofjen SSogel? (gr feat nid)t bie unfrigen/ fonbern bie beg gropenSrldnberg. #at ber Stalienec grope 2(ugen ? (gc fyat gro&e 2Cugen unb grope gaffe. SBer $at grope skr-irnftrumpfe ? Ser ©panier fyat roetcfye. <$at er $afe? (gr fyat t einen. «g>at er ©etreibe? (gr fyat tt)eld)eg. SQSag fur ©etreibe f)at er? (gr fyat guteg ©etreibe. SGSag fur Stag fyat unfer £od) ? (gr tyat guten 3Reig. Sffiag fur SSteiftifte t)at unfer Jtaufmann ? (gr tyat gute SSteiftifte. £at unfer SSdtfer guteg SBrob ? (gr t)at guteg SSrob unb guten Sffiein. 23. 2Ber iffc burfttg ? 9ttemanb iffc bur frig 5 aber ber greunb unfereg 9caa> barg ift fdjldferig. 2Ber tyat unfere eifernen SOteffer ? ©er dplid)cg? (5r ^jat einen t)dplid)en $\mb. ^>at er ein tydptidjeg ^ferb? @r ^)at lein ^)ferb. SQSag i)at unfer junger greunb? (Sr i)at 9^id)tg. <%>at er ein guteg Suc^? @r fyat eineg. ^at er guteg <&aV s ? 6r i)at Icineg. (See what we say after the 14th Exercise.) 24. £aben @ie yiel £affee ? 3d) ijabe beffen nur roenig. $at 3t)r greunb uiel Staffer? (Sr tjat beffen oiel. Jgat ber grembe otel ©etreibe? @c t)at beffen nid)t otel. SKSag fyat bee 2Cmerilaner ? ®r fyat met 3uc!er. 2Sag t)at ber Sfhtffe? (gr tjat oiet @atg. ^aben n?ir oiet SKeig? SGSir t)aben beffen nur wenig. $&a$ t)aben n;ir? SSir tjaben oiet 2Sein/ oiel Staffer unb oiele greunbe. Jgabtn wit oiet ©olb? 2$ir t)aben beffen nid)t ml, abet genug. ^)aben ©ie oiele ^naben? 2Sir tjaben il;rcr nid)t oiete. ^)at unfer 9^ad)bar oiel ^>eu? (gr tjat beffen genug. Jgat ber ^oUdnber met Mfe ? @r t)at beffen met. %at biefer 93Jann S0Zut| ? (gr t)at leinen. ^)at jener grembe ©etb? ®r t)at beffen nid)t oiet/ aber genug. £at ber ^nabe beg 50^alerg iid)tz ? (gr t)at treldje. 25. £aben wiv gute 93riefe ? SQSir t)aben welc^e. 2Bir tjaben !eine. Jgat ber Sifd)ler guteg SSrob? @r (;at vccldjeg. (gr tjat leineg. ^)at er 12 guten £onig ? @c f)dt feinen. %at ber Gsngldnber ein guteg $ferb ? (5c jjat eineg. 2£ag fjaben ir-ir ? SSMr l)aben gute $)ferbe. SBer f)at ein fd)6neg £aug ? £)er £)eutfd)e f)at eineg. £at bee Staliener met fd)6ne (Spiegel? (5r ijat beren t»tel 5 aber er tyat nut mentg ©etreibe. <$at mein guter 9lad)baz bagfelbe $>ferb/ meldjeg ©te tjaben? (Sr t>at nid)t bagfelbe $>ferb/ abet benfelben SBagen. £at ber Surfe biefelben ©d)iffe, roeldje nur tjaben? @r Ijat nid)t btefelben/ er tyat bie bet SKuffen. 26. SBieoiel SSebiente (20) fyaben nrir ? Sffitr fjaben nur etnen j ober unfere SBrubec fyaben ifyrer bret. SOSag fur (21) 2CRejTer tjaben ©ie? 2Btr fyaben eiferne SCReffer. 28ag fur etnen ©ad i>at ber S3auer? @r fyat einen teinenen ©aat bet: junge Sttenfd) unfere groj? en SSriefe ? (Sr §at ft'e ntd)t. SSer \)at unfere l)ubfd)en jkttel? ©er SSater beg Sftatrofen |>at ft'e. v£>at ber ^immermann feine Sftdgel ? £>er Simmermann t)at feine eifernen Sftdgel unb ber #utmad)er feine papiernen #ute. %at ber Scaler fd)6ne ©drten? @r fjat roeldje/ aber fein SSruber l)at feine. £>aben ©is oiel@ldfer? SOSir fyaben beren nur roenige. £aben ©ie SBetn genug? SOSir i)aben beffen genug. Jgat Semanb meine SSefen ? 9tiemanb l)at ft'e. Jgat ber greunb 3fveg £utmad)erg unfere .Kdmrne ober tk Sfyrigen ? (Sr t)at meber bie 3fyvtgen nod) bie unfrtgen; er §at bk feinigen. $at 3l)r ^nabe meinen ^ettel ober ben 3fyngen? (gr r;at ben feineg S3ruberg. 4?aben ©ie meinen ©tod!? 3d) l)abe nidjt ben S&rtgen/ fonbern ben beg ^aufmanng. £aben ©ie meine £anbfd)ul)e ? 3d) i>abt nidjt bie 3*)rigen, fonbern bit meineg guten 9tad)barg. 27. #aben ©ie einige SStteffer ? 3d) tyabe einige. ^aben ©ie oiel £dmmel ? 3d) tjabe nur einige. jbat ber greunb beg grofien SQlalerg oicl ©piegel? (£r t)at nur etlid)e. «£aben ©ie einige ©ulben? 3d) fyabe einige. 2Steoiel ©ulben tjaben ©ie? 3d) ^abt beren jefm. SSieoiel ^treujer tyat 3l)r SSebtenter (22)? @r rjat nur roemge $ er ^at beren nur jwei. ^aben bie Scanner bie fd)6nen ©lafer ber Staliener? ©ie SDtdnner ^aben ft'e nid)t/ aber nrir tyabtn fte. SBag l)aben wir? SOSir tjaben oiel ©elb. #aben ©ie ben SOSagen beg £olldnberg ober btn beg ©eutfdjen? 3d) tjabe rr-eber ben einen nod) ben anbern. vg)at ber ^nabe beg 23auern ben fd)6== nen ober ben l)dpltd)en 23rief? Sr t)at meber ben einen nod) ben anbern. #at er bu £anbfd)ul)e beg ^aufmanng ober i>k feineg S3ruberg? (5c i)at webcr bie etnen nod) bie anbern. SBeld)e ^)anbfd)ul)e r;at er? Qt bat bie feinigen. £aben wir bie ^>ferbe ber (Snglanber ober 'Dh ber ©eutfdjen? SKMr ijaben weber bie etnen (23) nod) i>ic anbern. ^)aben roir bie (20) Here SSebienten would be wrong, for the same reason as in Exercise 19; but here the word is declined according to the first rule on the declension of adjectives (See this rule in Introductory Book to the Method), nneoiel being an indefinite numeral. (21) Sfi$eld)e would here be wrong, because what stands here for what kind of. (See Method, Lesson XXI.) (22) See Note 19, Exercise 19, page 10. (23) When ein is used as an indefinite adjective it is declined exactly like other adjectives. It being therefore here preceded by the definite article, it follows the 2nd rule on the declension of adjectives. (See Obs. A. Meth. Part I. Lesson XXV.) 13 Sftegenfdjtrme ber <2>"pantcr? 2Bir tyaben ft'e nicfytj bie 2Cmerifaner babeu ft'e. £aben ©ie Diet s Pfeffer? 3d) f)abe beffen nid)t met, aber genug. £aben ©ie met (Sjfig? 3d) f)abe beffen nur ein roenig. ,£aben tie SRuffen oiel gleifd)? Sic Stuffen |aben beffen x>tel 5 aber bie Surfeit tjaben beffen nur roenig. £aben ©ie f einen anberen spfeffer ? 3d) ijabe f einen anberen. #abe id) fctn anbereg 23ier? ©ie t)aben tein anbereg. Qaben ttrir feine anbere gute greunbe? SBtr fyaben Seine anbere. 4?at oer SKatrofe oiel £emben? (Sr tjat beren nidjt met j er t)at beren nur §mei. £aben ©ie ein fyotjerneg SSein? Set) fyabe lein tjotjerneg 23eitt/ aber ein guteg £erj. %ai biefec 5Qcann einen guten ftopf? <5r t)at einen guten -Ropf unb ein guteg £erg. a^teutet 2Crme |at jener £nabe ? ©r b,at nur einen 5 ber anbere tft Don £015. 2Bag fur einen .ftopf fjat 3fyr £nabe? (Sr f)at einen guten Jtopf. 28. 3Beld)en 23anb fyaben ©ie? 3d) ijabe ben erften. Jgaben ©ie ben jwctten SSanb ntcineg SBerfeg? 3d) fyabe tr;rt. £aben ©ie bag brirte ober bag oicrte SSud)? 3d) tjabe webet bag eine nod) bag anbere. £aben tt>ir bie funften ober fed)gten 23anbe? SBtr tjaben weber bie einen nod) tie anbern. 2Md)e £3anbe tyaben wtr? SBir tjaben bte ftebenten. ©entries metften beg 50*onatg fyaben ttrir? SSir fyaben ben ad)ten. £aben tr>ir ntd)t ben elften ? Sftein, ntein Jgevv, tviv fyaben ben getjnten. <$aben bie ©panier met Scaler? ©ie ©panter fyaben beren nur trenige; aber bte Qjngtdnber tjaben beren met. SOSer fyat unfere Scaler? ©ie grangofen tjaben ft'e. £at ber Singling oiel £opf ? (Sr t;at md)t met &opf/ aber met SDhttt). SSMeotel ttrme t)at ber 9Xann ? @r fjat beren jwet. 29. £aben ©ie tie Stjater ber granjofen ober bie ber (Sngtanber? 3d) tjabe weber bie ber grangofen nod) bie ber (Sngl&nber/ fonbern bie bet ILmtvU faner. <%>at bet ©eutfefye etttdje ^reujer ? (Sr t)at etttdje. £at er einige ©utben? (5r t)at beren fed)g. £aben ©ie einen anberen ©tocf? 3d) t)abe einen anberen. SBag fur einen anbern ©tocf fyaben ©ie ? 3d) tyabe einen anbern eifernen ©tod. £aben ©ie einige golbene (24) l l eud)ter? 2Bir fyaben einige. £aben btefc banner (Sfftg? ©iefe Scanner t)aben feinen, aber itjre greunbe tjaben wctd)en. ^>aben unfere &naben Sid)te? Unfere ^naben tjaben feine/ aber bie greunbe unferer Jlnaben t)aben tretd)e. <%>aben ©ie anbere ©acfe? 3d) i;abe feine anbere. >%>aben ©ie anbere ^afe? 3d) tjabe anbere. ^aben ©ie anbereg gleifd)? 3d) fyabe fein anbereg. 30. SSetdjen 93anb feineg SSerfeg ^aben ©ie? 3d) ^jabe ben jweiten. SBieoiet Zi)eile t)at biefeg SOSerf? @g t)at beren brei. ^>aben ©ie metn SSerf ober bag meineg SSruberg? 3d) t>abe beibe (25). $>at ber grembe (24) According to some modern authors, who consider einige/ etlidje/ alle/ feine/ u.f.w. as words having the characteristic terminations of the article (See Note 1, Obs. A. Meth. Part I. Lesson XX.), it would be as correct to say, einige golbenen £eud)ter 5 but I am of opinion that it is more agreeable to the genius of the German language to drop the letter n in the nominative and accusative plural of adjectives preceded by those words. (25) Here bcibe expresses two substantives of the same nature, whilst 14 meinen £amm ober mein defter? (Sr &at beibeg. £aben ©ie unfer 33rob ober unferen £afe? 3d) ^)abe beibeg. £aben @ie mein ©lag ober ^ag meineg greunbeg ? 3d) ^)obe weber bag etne nod) bag anbere. £aben wtr nod) £eu ? OBtr t)aben nod) meld)eg. £at unfer ^aufmann nod) ^feffer? @r b,at nod) meldjen. £at er nod)Sid)te? (§r f>at nod) metdje. £aben <3te nod) ^aifee? Sffitr fjaben feinen £affee mef)r$ aber mir b,aben nod) (Sffig. £at ber £)eutfd)e nod) SSSaffcr? r junger SSttenfd) nod) greunbe ? @r 1)at leine mei)r. 31. £at 3fyr ffiruber nod) ein $>ferb? @r Bat nod) ein guteg. £aben ©ie nod) eineg? 3d) fyabe nod) cineg. £at ber SBauer nod) einen £)d)fen? @r tyat nod) einen. £aben ©ie nod) einige ©drten? 2Bir fjaben nod) einige. SBag tjaben ©ie nod)? 2Btr tyabcn nod) einige gute @d)iffe unb einige gute Sttatrofen. %at unfer 23ruber nod) einige greunbe ? @r ijat nod) einige. £abe ia) nod) ein menig ©elb? @ie tyaben beffen nod) ein mentg. £aben (5ie nod) SKut!)? 3d) ^>abe feinen mefyr. £aben <3ie nod) oiel ©elb? 3d) fjabe befien nod) oiel j abet- mein 33ruber b,at f eineg me|r. £at er @ai$ genug? (Sr ^at beffen nid)t genug. £afon nrir ilnopfe genug? SBir l)aben beren nid)t genug. Jpat ber gute ©otjn 3fyreg guten ©djneiberg ^nopfe genug? Qv tjat beren nid)t genug. 32. #aben at er fo oiel Sljee^ alg SSier ? ©r l)at fo mel son biefem/ alg oon jenem. *£at biefer 50iann fo »iel greunbe/ alg geinbc? (Sr Ijat fo oiel oon biefen/ alg con jenen. Jgat ber ©oj)n 3t)reg greunbeg fo oiel SRbde, alg ^>emben? @r t)at fo met uon ben einen^ alg oon ben anbevn. ^>aben mir fo t>tel ©tiefel^ alg at 3t)r Sater fo mel ©olb/ atg ©itber? @r ^at mel)r Don biefem, atg oon jenem. $at cr fo ciel Sl)ee/ alg ^afee? (Sr l)at meljr »on biefem, atg eon jenem. %at ber v^auptmann fo oiet SOftatrofen/ alg @d)ife ? @r ^jat metjr uon ben einen, alg oon ben anbern. £aben ®* e fo met £ammel, mie id) ? 3d) ^abz beren eben fo oiel. $at beu grembe fo oiel fdutt), mie mir? ©r f)at beffen eben fo oiel. #aben mir fo oiel guteg alg fd)led)teg papier? 2Sir tjaben fo oiet oon biefem, alg con jenem. jbabzn mir fo otel ^:dfe, alg 23rob? SBir tjabcn mel)r oon biefem, alg uon jenem. $at 3^r ©ot)n fo oiel ^udjen, atg 23ud)er? Git tjat mel)r oon biefen, atg con jenen 5 metju oon ben einen, alg oon ben anbern. in the following answer to the question : Jjpat ber grembe meinen Saturn ober mein SQleffer? the singular neuter bnoe€ expresses two different things. (See Meth. Part I. Obs. Lessson XXIV. and Introductory Book, page 77.) 15 34. SBieotel £inber fyaben ©ie ? 3d) ijabe nur etneS j abet' mein gSruber t)at ifyrer mefjr/ ate ia): er fyat tfyrer funf. £ at 3f)r ©otyn fo oiel JCopf/ rote ber meinige? @r $at roeniger £opf/ alS ber S^rigc/ aber meijr SKutfy. SJieine $inber fyaben mefyr SOlttty/ alS bie 3*)rigen. £abe id) fo oiel ©elb, n?ie ©ie ? ©ie tyaben beffen roenigcr, al§ id). #aben ®te f° oiel S3ud)er, roie id)? 3d) tjabe beren weniger/ al$ ©ie. £abe id) fo oiele geinbe, roie 3l)r SSater? ©ie fyaben i^rer roeniger, ate er. £aben bte ttmerifaner meljr $tnber, ate nnr? ©ie fyaben itjrer meniger/ al§ roir. Qaben roir fo oiel ©d)iffe,rote bie (Snglanber? SBir fyaben beren roeniger, al$ fie. £aben nrir meniger Sitteffer, alS bie .frtnber unferer greunbe ? UBir t)aben beren toeniger, ate fte. 35. SEer tyat roeniger greunbe, ate rotr? Stiemanb §at il)rer roeniger. #aben ©ie fo oiel oon meinem Styee/ all oon bem Sfyrtgcn ? 3d) t)abe fo oiel oon bem 3t)rigen/ al§ con bem meinigen. ^>abe id) fo mil oon 3i)ren 23ud)ern/ ate oon ben meinigen? ©ie fyaben roeniger oon ben meinigen^ aU oon ben 3fyrigen. #<** ber ©panier fo oiet oon Sfyrem ©elbe/ al6 oon bem feinigen? (Sr §at roeniger oon bm feinigen/ alS oon bem unfrigen. $at 3tyr SSacfer roeniger 93rob, al§ ©elb ? (Sr tyat meniger oon btefem, alS oon ienem. %at unfer ^aufmann roeniger £unbe, als ^Pferbe ? @r &ar roeniger oon btefen, ate oon jenen 5 roeniger oon ben einen, al6 oon ben anbern. (Sr t)at' weniger ^Pferbe, ate rotr, unb toir tyaben roeniger 23rob, alS er. Jgabm unfere 5Kad)bam fo oiel SKsagen, roie roir ? SQSir fjaben beren roeniger, alS fte. s Bir fyaben roeniger ©etreibe unb menigcr gletfd), ate fte. SBtr fyaben nur roenig ©etreibe/ aber gleifd) genug. *** Hitherto we have in our exercises employed only the verb to have, in order not to overload the memory of the learners with words, and prevent them from studying the rules. They ought now to know thoroughly all the different terminations of the German declension. But in the following ten lessons (XXVI. — XXXVI.) they must learn to use any German verb in the infinitive; and they will see, as they are going on, that all they have to learn therein, is only a repetition with other words, of the principles they have, for the most part, already learnt and practised in the first twenty-five lessons. When they come to the thirty-sixth lesson, they must possess a perfect knowledge of the use of the personal and interrogative pronouns, of the local adverbs : roO/ wotyin, ba, i)in or batyrtt irgenb/ nirgenb, bis, u.f.ro., of the prepositions we have given till then, and all the expressions we have employed in these ten lessons. 36. £aben ©ie nod) Cuft/ ba$ #au§ meineS greunbeS §u faufen? 3d) fyabt nod) ftuft/ e§ §u faufen 5 aber ia) tyabe lein ©elb mefyr. <£aben ©ie -kit gu arbeiten? 3d) fyabe Beit ju arbeiten, aber feine Sujt. %at cr 3eif/ ©tocfe gu fdmeiben ? (Sr tyat &it, roeldje §u fdjneiben. £abcn ©ie Sufi/ 16 S3rob gu fdmeiben? 3d) tyabt Suft/ meldjeg gu fdjneiben* aber id) f)abc f ein sDkffer. £aben ©ie ^eit, £afe gu fd)netben ? 3d) t)abe 3ett/ n>eld)en gu fdtjnetben. £at er Suft/ ben SSaum gu fdjnetben ? @r tjat Suft/ ifjn gu fdmeiben 5 aber er tyat nidjt 3ett. £at er £eit, bag £ud) gu fdjnetben ? dr i)at gett/ eg gu fdjnetben. Jgabe ic§ 3eit, tk 93aume gu fd)netben? ©ie tjaben $zit, fie gu fdjneiben. %at bee Scaler Suft/ ein $)ferb gu faufen? (§r t)at Suft/ beren gmet gu faufen. %at 3fyr ©cfyiffgeapttan skit gu fpredjen ? (Sr ^ot skit gu fpredjen/ aber fetne Suft. 37. <$abm ©ie Suft/ einen SBagen gu faufen? 3d) j)abe Sufi/ einen gu faufen. £abe id) Suft/ ein £aug gu faufen? ©ie ijaben Suft/ eineg gu faufen. #at 3tyr SSruber Suft/ einen gropen Deafen gu faufen? ferbe fjaben ©te Suft gu faufen ? 3d) fyabe Sully beren trier gu faufen. #at Semanb Suft/ einen SSefen gu faufen ? Sriefer SSJiann tyat Suft/ einen gu faufen. 2Bag tyrt fcner SKann Suft gu faufen ? (Sr tyat Suft, einen fd)6nen 2Bagen/ brei fd)6ne Pferbe/ guten &f)ee unb guteg gleifd) gu faufen. 38. £aben ©ie Suft gu fprecfyen ? 3d) fjabe Suft gu fpredjen/ aber nidjt 3ett. ^taben ©ie ben SKut$# 3()ren 2Crm gu fdjneiben? 3d) ^abe ben SCftutf) nid)t/ it)n gu fdmeiben. Jpabz id) 3ted)t- gu fpredjen ? ©ie fjaben ntdjt Unrest gu fpredjen $ aber ©ie fyaben Unrest, meine S3dume gu fdjnetben. £at ber ©ofyn 3fyreg greunbeg Suft/ nod) einen SSogel gu faufen ? @r r)at Suft/ nod) einen gu faufen. #aben ®* e ^ u ^' noc *) e ^ n fdjoneg ^leib gu faufen? 3d) tjabe Suft/ nod) eineg gu faufen. #aben mir Sufi/ nod) einige ^Pferbe gu faufen? S03ir fjaben Suft/ nod) einige gu faufen 5 aber rcir fyaben f ein @elb mefyr. 39. 2Bag fyaben ©ie Suft gu faufen? 2Bir fyaben Suft/ etmag ©uteg/ unb unfere Sftadjbarn tjaben Suft/ etmag ©djoneg gu faufen. #aben ifjre ^inber Suft/ S36get gu faufen? 3fyve ^inber t)aben feine Suft/ roeldje gu faufen. ^>aben ©ie ben SJtut^ ben Coffer beg ^auptmanneg gu faufen? 3d) tjabe Suft/ it)n gu faufen j aber id) fcabe fein ©elb met)r. 5Ber t)at Suft/ meinen fd)6nen £unb gu faufen ? ^iemanb fyat Suft/ it)n gu faufen. ^)aben ©ie Suft/ meine fd)6ncn SSogel ober bie beg grangofen gu faufen? 3d) fyafce Suft/ bie beg grangofen gu faufen. 9Beld)eg 55ud) t)at er Suft gu faufen? (Sr tjiat Suft/ bag/ roetd)eg ©ie fjabeti/ bag/ rceld)eg 3^)r ©oi)n tjat/ unb bag/ wetcfyeg ber meinige ^at/ gu faufen (26). £abm ©ie gn>ei ^ferbe ? 3d) t)abe nur eineg 5 aber id) tyabt Suft/ nod) eing gu faufen. 40. £aben ©ie Suft/ meinen Srief aufgubewat)ren (27) ? 3d) i)abe Suft/ it)n aufgubemat)ren. Sbabz id) SRedjt, 3t)r ©elb aufguberoafyren ? ©ie t)aben Sfiedjt/ eg aufgubematjren. <$at ber ©djneiber Suft/ meinen SRocf gu mad)en? (26) This phrase has been made use of to show how the infinitive, with gu before it, must in German be placed at the end of the sentence. (27) 2Cufbewat)ren being a separable verb, the separable particle auf must in the infinitive give way to gU/ to. (Lesson XXVII.) 17 @r &at fiuft/ t&n §u madden* aber er fyat nid)t 3ett. ^>at 3&r ©djneibet* 3ctt/ meine ^letter auggubeffern ? ©r $at 3«t/ fie augjubeffern. £aben ©ie ben SKutf), meinen £ut ju oerbrennen? 3d) fyabz nidjt ben SKutb/ t&n ju »erbrennen$ id) fyabe fiujl/ itjn aufeubemafyren. £at bee ^nabe beg ©d)ut)mad)erg £uft, meine ©tiefel augjubeffern ? Or t)at nid)t Sett/ ft'e auggubeffetn. 2£ag i;at ber ©cfyneiber unfeceS greunbeg augjubejTern? <5r fyat unfere atten jeieiber auggubeffern. 2Ber f)at unfere ©tiefet aug= gubeffern ? Unfer ©d)uf)mad)er tyat ft'e augjubejfern. SBag ^ot ttnfer #ut* mad)er ju tfyun? @r t)at 3t)re gro£en £ute auggubeffern. %at ber £ifd)ler Sbreg SSruberS ©troag ju ttjun? (Sr t)at unfere gro£en Sifdje unb unfere fleinen ©tufyle augsubejfern. 41. SBoUen ©ie meine ffeben unb gmangig Scaler aufbemafyren ? 3d) mitt ft'e aufbemafyren. SBotlen ©ie btefen Scaler ober btefen ©ulben auf= tjeben (28)? 3d) mitt beibeg auffyeben. Sffiotten ©ie feinen ginger fcfyneiben (29)? 3d) mill i&n nid)t fd)neiben. SBSitt ber SOtater ©jfig brennen? (Sr mill meldjen brennen. SBitt ber SSauer fein S3rob ocrs brennen ? @r mill nid)t bag fetnige, fonbern bag feineg 9laferbe faufen? 3d) will fte md)t faufen. 44. SBiemel vpammel wollen at. SBollen ©ie meine ^leiber ober t>k beg guten grangofen fudfjen ? 3d) will weber bie 3l)rigen, nod) tie beg guten grangofen, fonbtrn bie meinigen unb t)k meineg guten ©ofjneg fucljen. 45. SBotlen ©te mein £letb gerretfen ? 3d() will eg nid)t gerreifien. SBtll 3l)r SSruber mein fd)6neg 2Sud) gerretjjen? @r will eg nicljt gerreifien. 2Sag tyat er Suft gu gerreij? en ? @r will 3lw £erg gerreijjen. S3ei wem ijt unfer 23ater? (Sr ift bd feinem grcunbe. 3u wem wollen ©te gefjen? 3d) will gu 3l)nen geljen. fffiollen ©ie gu mir (32) gefjen? 3d) will nidjt gu Sljnen, fonbern gu meinem ©d)neiber geljen. <%>at 3l)r SSater Suft/ gu feinem greunbe gu geljen? (5r Ijat £uft, gu iljm gu geljen. S3ei mm ijt 3l)r ©otjn? Or ijt bet ung (33). SBollen 3^re £inber gu unferen greunben geljen? ©ie wollen gu tljnen geljen. 3ft ber grembe bet unferem SSruber? @r ift bd tym (34). JBei mm ift ber ©nglanber? Or ift bd 3l)nen. 3ft ber 2Cmerifaner bei ung ? SKein/ mein %zvv, er ijt nid)t bet ceding questions and answers, that the answers will relate to a deter- minate action ; but further on we use ttjun in, SBag ^jat er gu tljun ? because here we cannot possibly know whether the answer will relate to a determinate or indeterminate action. (See Meth. Part I. Lesson XXVII. Note 4.) (32) In this and the following phrases we cannot say, like the English, go to my house, but, gu mhv to me ; for nad) meinem $aufe> would have quite a different signification, and not at all imply to me personally. (33) Here again we cannot say in unferm £aufe/ but bd ung $ for the former would imply, in our house, without any relation to our being there. (34) The local adverb there cannot in German relate to persons, as is here the case in English. "We must therefore say : Grr ijt bd il)m/ he is with him, because the question relates to a person. In all the following questions and answers of this exercise the verb fet)n cannot in German agree with house, %au$t but with the interrogative and oersonal pronouns. 19 ung$ er ift Ui feinem greunbe. 3 ft ber 3tatiener bet fctnen greunben? @r tfi bei tynen. 46. SBollen ©ie na<% £aufe gefyen? 34 wW nid)t nad) £aufe, \aben ©ic gu £aufe ettva$ ©uteg gu trinlen? 3d) tyabt nicies ©uteg gu trinlen } id) babe nur fd)ted)te§ Staffer. %at ber ^auptmann gu ^>aufe fo oiel ^affee/ alS 3uder? Sr r;at gu ^>aufe fo oiel oon biefem, aid r»on jenem. SBSoiten ©ie fo met Skater aU ^nopfe gu meinem S3ruber tragen? 3d) will fo oiel oon biefen att oon jenen gu iljm tragen. SBollen ©te grope ©lafer gu mir tragen? 3d) will wetd)e gu 3t)nen tragen. «£at ber ^aufmann Cuft/ fo oiel £)djfen al§ ^)dmmel gu laufen? (Sr will fo oiel oon ben einen aU oon ben anbern laufen. 49. $at ber ©d)ul)mad)er fo oiel ©d)ut)e a(§ ©tiefel auSgubeffern ? @r bat fo oiel oon biefen alS oon jenen auSgubeffern. £at er fo oiel SGSein alS SBaffer gu trinlen? (5r ^at fo oiel oon biefem al§ oon jenem gu trinlen. ^>at ber Surle Suft, ©lafer gu gerbredjen? @r §at Suft/ weld)e gu gerbred)en. v^at er Suft/ SBein gu trinlen? (Sr f;at leine Suft/ weldjen (35) The learner will here remark that the preposition gu does not express rest with a person, but at a place, whilst in the preceding exercise, and some of the subsequent phrases of this, it expresses motion towards a person, the preposition nad) being used to express motion towards a place. (See Obs. A. Lesson LVI. and Rule, Lesson LVIII. Meth. Part I.) (36) The verb tragen expressing here motion towards a place, the preposition nad) must be made use of. (37) It would be wrong to say 23ebiente after the possessive pronoun 3tyr. (See Note 19, Exercise 19.) c 2 20 gu trtnlen. SBolIen ©ie (StroaS Ui mir laufen q38)? 3d) will 9lirc £)d)fen laufen ? ©te wollen ft'e bei ben £ollanbern laufen. SBollen btc ©panier QitrvaZ laufen ? ©ie wollen Sfttcfyts laufen. 50. 2Bo ift Styr SSruber (39)? (Sr tfl gu £aufe. SBo&tn wollen ©ie geljen? 3d) will nad) £aufe gel)en. fffiof)in will 3lw SSater £eljen? (Sr will gu Sljnen gefjen. SBoijin wollen ©ie biefen S3rtef tragen? 3d) will ifyn gu metnem sftadjbar tragen. 3ft 3fyr ©ojjn gu £aufe? @r ift gu £aufe. SBoljin will ber ©djuljmadjer meine ©tiefel tragen ? @r will ft'e gu 3*)nen tragen. fffittt er fte nad) £aufe tragen? (Sr will ft'e bafyin tragen. Swollen ©ie guten $udcr nad) £aufe fd)iclen? 3d) will weldjen baljin fdjicfen. SBill ber 25ader guteS S3rob nad) £aufe fdjiden? (5r will welcfyeS bafjin fd)icfen. SBollen ©ie gu mir lommen? 3d) will gu Sljnen lommen. fffioljin wollen ©ie getjen? 3d) will gu ben guten grangofen geljen. SBollen tk guten Staltener gu ung geljen? ©ie wollen nirgcnbsljtn geljen. SSollen ©ie Sfyren ©oljn gu mir fuljren (40)? 3d) will it)n nid)t gu 3t)nen fuljren/ fonbern gu bem £auptmanne. SSann wollen ©ie iljn gu bem vgmuptmanne fufyren? 3d) will tljn morgen gu il)tn fuljren. 51. SGollen ©ie irgenbwotjin geljen ? 3d) will nirgenbgljin getjen. SBill 3ljr guter ©oljn gu 3emanbem geljen? @r will gu SKiemanbem geljen. Sffiann wollen ©ie 3l)ren Singling gu bem Scaler fuljren? 3d) will tljn Ijeute gu (41) iljm fu^ren. SBofjin will er biefe Sogcl tragen? (5r will fte nirgenbgtjin tragen. SBolten ©ie ben 2lrgt gu biefcm Sftanne fuljren? 3d) will iljn gu iljm fuljren. SSann wollen ©ie iljn gu iljm fuljren? 3d) will iljn l)eute gu iljm futyren. SBollen bie tfergte gu 3l)rem guten SSruber lommen? ©ie wollen nid)t gu it)m lommen. Swollen ©ie mir einen 23ebtenten fdjiden? 3d) will 3t)nen leinen fd)iden. SBBollen ©ie ein (38) The preposition bet is made use of here, because it is supposed that when you buy any thing of a person you are at his house or shop ; it expresses therefore rest at the house of (agreeable to the Rule of Lesson XXVIII. Meth. Part I.). (39) The learner will remark that in this and the two following exercises belonging to the twenty-ninth Lesson the interrogative adverbs WO ? where ? wofcjin ? whither ? answer to the local adverbs bcif there, and tjin or baljin/ thither, as well as to irgenbwo/ somewhere; nir= genbS, nowhere; irgenbwoljin, somewhither; nirgenbgljin, not any- whither. All these adverbs must, in German, be carefully distinguished from each other. (40) guljren being a verb of motion, the preposition gu must here be made use of, as it expresses motion towards a person. It would be wrong to employ here the preposition nad) with meinem £aufe/ for that would signify, to my house, without any relation to my being there. (41) The adverb always follows the case, but when there is a preposition before the case the adverb precedes it. Therefore, we must sav. 3d) will it)n Ijeute gu iljm fu^rcn, and not as in English. (See Lesson CI I. Rule 6, Meth. Part I.) 21 £inb gu bem 2Crgte fd)icfen? 3d) will eineg gu if)m fd)icfen. Set roem tft ber "tfrgt? (§r Cft bet S'tiemanbem. ^aben ©ie Cufl, irgenbroobjn gu get)en? 3d) l)abe £ufr, gu ben guten 2tmerilanern gu getjen. £at er 3ett, gu mir gu lommen? (Sr f)at ntdjt 3ctt/ gu 3fynen gu lommen. 2BtU ber £auptmann nod) einen SSrtef fd)reiben? (5r roill nod) einen fd)reiben. SBotlen ©ie etn Sitlet fd)retben? 3d) roill eing fdjreiben. £at 3t)c greunb Cuft/ fo met SSrtefe gu fdjreiben/ rote id)? Sr roill beren eben fo mel fdjreiben. 52.' #aben ©ie met 33riefe gu fdjreiben? 3d) t)abe beren nur roenige gu fdjreiben. SBieoiet SSriefe t)at unfer alter Sftad)bar gu fd)reiben ? (Sr fyat beren fo t-tel gu fcfyretben, roie ©ie. SBer tyat grope SSriefe gu fcfyreiben ? £)er 3ungting bat roeld)e gu fcfyreiben. SBteoiet SSriefe ^ot er nod) gu fcfyreiben? (Sr ^jat beren nod) fed)6 gu fcfyreiben. SBteoiel fjat er beren gu fd)tc!en? (Sr t)at beren groangig gu fdjiden. £at er fo otcX SSriefe gu fdjtden, note fetn SSater? @r fyat beren roeniger gu fd)tcfen. $at ber £Cmad)er nod) £ute gu fdjtden ? @r i)at leine tnefyr gu fd)icf en. #at 3f)r ©ot)n ben SCRutt), etnen grojjen SSrtef gu fdjretben? (Sr ^at ben SOiutb/ etnen gu fdjretben. SBttt er fo ©id SSriefe fdjretben, rote ber metntge (42) ? (Sr will beren eben fo met fcfyreiben. Gotten ©ie fo met SBagen roie $3ferbe laufen? 3d) roilt metro oon btefen atg con jenen laufen. 53. %at ber ^tmmerraann ©etb/ urn etnen jammer gu faufen ? (gr fyat roeldjeg, urn etnen gu laufen. <£>at ber »£auptmann @etb/ um etn ©djiff gu laufen? (Sr t)at roeld)eg/ um eineg gu laufen. $at ber SSauer ©elb, um ©cbafe gu laufen? @r t)at letneg, um roeldje gu laufen. jbaben ©te Beit, mcinen SSater gu fet)en? 3d) tjabe nifyt&it, itjn gu fefyen. SOSttt 3t)r SSater mid) fefyen ? (§r roilt ©ie md)t fetjen. %at ber SSebiente einen S3efen/ um bag £aug auggulefyren ? @r tjat etnen/ um eg augguletjren, SBill er eg auglet)ren? (Sr roill eg auglefyren. Qabz id) ©alg genug/ um mein gtetfd) gu falgen? ©ie t)aben beffen nid)t genug, \xm eg gu falgen. SBttt 3t)r greunb gu mir lommen/ um mid) gu feben? (Sr rottt roeber gu 3b,nen lommen, nod) ©ie fefyen. Jpat unfer ^cadjbar fiuft/ fein spferb gu tbbten? (Sr l)at leine guft/ eg gu tobrcn. Swollen ©ie 3l)re greunbe tobten? 3d) roill nur meine geinbe tbbten. 54. ^onnen ©ie mir SSrob fdjneiben? 3d) lann 3^nen roelcfjeg fd)neiben. v^aben ©ie ein Stteffer, um mir roeldbeg gu fd)neiben ? 3d) Ijabe eing. .Konnen ©ie 3t)re ^)anbfd)ul)e roafefyen? 3d) lann fte roafdienj aber id) tyabz leine Cuft/ eg gu tljun. ^ann ber ©d)neiber mir einen S^ocl mad)en? (Sr lann 3l)nen einen mad)en. SOSolten ©ie mit bem 2Crgte fpred)en ? 3d) roill mit il)m fpred)en. 2Bttt 3l)r ©ot)n mid) fetjen/ um mit mir gu fpred)en ? @r roilt ©ie feljen/ um 3l)nen einen Skater gu geben. SBiU er mid) tobten? @r roill ©ie nid)t tobten j er roilt ©ie nur fe^en. Sffitlt ber ©ol)n unfereg atten greunbeg einen £)d)fen fd)tad)ten ? @r roill beren groei fd)tad)ten. SBieoiet @etb I6nn«n ©ie mir fdjiden? 3d) lann 3l)nen breipig Scaler fd)iden. SBollen ©ie mir meinen SSrief fcfyitfen ? 3d) wilt (42) Here we may equally say roie meiner. (See Notes 10, 11, 18, and Introductory Book, page 68 ) 22 tt)n 3t)nen (43) fdjtcfen. SMen ©ie bem ©d)ul)m.ad)er (Stmag fdjicfen ? 3d) witt tl)m metne ©ttefel fdjitfen. SBollen ©te iljm 3t)re ^letter fd)ic£en? 9lein/ iti) mill fie gu meinem ©d)netber fd)icfen. £ann ber ©djnetber mtr meinen SRocE fd)tc£en ? Qt fann it)n 3l)nen nid)t fdjicEen. £onnen 3t)re £tnber SSrtefe fdjretben ? ©te fonnen meldje fdjreiben. 55. ^aben ©te ein ©lag, urn 3t)ren SSetn gu trtnlen? 3d) !)abe eing* aber id) &abe leinen SSein: id) t)abe nur SBajfer. iBollen ©te mir ©elb geben, urn meld)en gu faufen? 3d) milt 3t)nen meldjeg geben j abcr id^ t)abe beffen nut: menig. SOSollen ©ie mir bag geben/ meldjeg ©ie ijaben? 3d) milt eg 3*)nen geben. ^onnen ©te fo ©ict SSein trtnfen, alg Staffer? 3d) fann fo otel son biefem mie eon jenem trinfen. #at unfer armer ^tadjbav v£olg, urn geuer angumadjen? dv §at meldjeg, urn meldjeg angumad)en$ aber er t)at fein ©elb, urn S3rob u'nb gletfd) gu faufen. SBollen ©te it)m melcfyeg leitjen ? 3d) mill it)m meldjeg leinen. Swollen ©te mit bem £)eutfd)en fprecfyen? 3d) mill mit tt)m fpredjen. 2Bo ift er? (£r tft bet bem ©o|ne beg £auptmanng. SGSitl ber £)eutfd)e mit mir fpred)en ? (Sr mill mit Sfynen fpredjen. SBtll er mit meinem SSruber ober mit bem 3fyrtgen fprecfyen ? (Sr mill mit beiben fprecfyen. £6nnen bie £tnber unfereg ©cfynetberg arbeiten? ©ie tonnen arbeiten, aber fte motlen nidjt. 56. SMlen ©te mit ben £inbem 3t)reg ©d)ut)mad)erg fpredjen? 3d) mill mit it)nen fpredjen. S&ag mollen ©te il)nen geben? 3d) mill it)nen grope £ud)en geben. SBollen ©ie it)nen (Stmag teil)en? 3d) t)abe it)nen SKtdjtg gu lett)en. ."pat ber £od) nod) ©alg, urn bag gletfd) gu falgen? ©r t)at beffen nod) ein menig. £<** er nod) Sfeig? Gr l)at bejfen nod) mel. SDSill er mir melcfyen geben ? @r mill 3fynen meld)en geben. 2Sill er meinen armen ^inbern meld)en geben ? ©r mill it)nen melcfyen geben. SBilt er biefeg ober jcneg #ut)n fd)lad)ten? (5r mill meber biefeg nod) jeneg fd)lad)ten. SBcld)en ^ammel mill er fd)lad)ten ? @r mill ben beg guten S3auern fd)lad)ten. 2Sill cr biefen ober jenen £)d)[en fd)lad)ten ? ©r mill beibe fd)lad)ten. 3Ser mill ung 3miebao!e fdjicfen ? S)er S3do!er mill 3t)nen meldje fd)icten. ^aben ©ie mir etmag ©uteg gu geben ? 3d) t)abe 3t)nen nid)tg ©uteg gu geben (44). 57- SMlen ©ie 3t)tem greunbe antmorten (45) ? 3d) mill it)m antmorten. (43) Here the accusative it)n stands before the dative because it is a personal pronoun ; but in the following phrase the dative, bem ©d)Ut)mad)er/ precedes the accusative (Stmag 5 and in the answer to this question, it)m meine ©tiefel/ also. (See f^g^T Lesson XXX. Meth. Part I.) (44) The learner will find in my Introductory Book to the Method, page 6*4, an easy way of learning the personal pronouns by heart. (45) The neuter verb antmorten governs the dative of the person, as exemplified in this exercise, it having no object in the accusative (See Meth. Part. II. pages 135, 136); but with the preposition auf it requires the accusative of the object, as is also exemplified in this exercise. SSeantmorten governs also the accusative of the object, 23 2lber mm wollen ©te antworten? 3d) roitt meinem guten SSater ant* worten. SBotten ©ie Styren guten greunben nid)t antworten? 3d) will iljnen antworten. 2Ber will mir antworten? £5er SRujfe will 3l)nen ants worten $ abet* er !ann nid)t. SSSitl ber 3^uffe mir einen S3rtef fdjreiben? @r will 3fynen einen fdjreiben. ^onnen tie ©panier ung antworten? ©ie fonnen ung nid)t antworten ; aber wir fonnen ifynen antworten. SBag t)at ber (Sngtanber gu tfyun ? (Sr t)ot auf etnen SSrtef gu antworten. 2tuf welcfyen SSrief $at er gu antworten? @r fyat auf ben beg guten grangofen gu antworten. SjaU i&> einen SSrief gu beantworten? ©ie fyaben f einen SSriefr fonbern ein SSillet gu beantworten. 28eld)eg SSillet tyabe id) gu beantworten ? ©te fyaben bag beg gro§en -£auptmanneg gu beantworten. 58. £aben wir auf bie S3riefe bet gropen ^aufleute gu antworten ? SSMr fyaben barauf (46) gu antworten. SBollen ©ie auf bag SSillet 3fyrcg ©dmei^ ber§ antworten? 3d) will barauf antworten. SBill 3emanb auf meinen grojkn SSrief antworten? Sfttemanb will barauf antworten. SBitt 3l)r Skater auf biefeg ober jeneg SSillet antworten ? ©r will weber auf biefeg nod) auf jeneg antworten. 2£uf wetd)e SSillette will er antworten? @r will nur auf bie feiner guten greunbe antworten. SBSitt er mir auf meinen SSrief antworten? @r will 3fynen barauf antworten. Sffiitl 3*)r SSater irgenbwofyin gefyen? (5r will nirgenbgfyin gefyen. SSo ijl 3fyr SSruber? (§r ijl in bem ©arten unfereg greunbeg. SBo ijl ber (Sngldnber? at 3l)r SJater jteit, mir einen S3rief gu fdireiben? (Sr will 3§nen etnen fd)reiben 5 aber er t)at fjeute nid)t ^eit. Sffiann mil er auf ben metneg 33ruberg antworten? (Sr will morgen barauf antworten. Swollen ©ie gu mir fommen, urn meine grofjen SQSaarenlager gu fetjen ? 3d) lann beute nidjt gu (48) 3l)nen geljen 3 id) ijabe 23riefe gu fdjreiben. 60. 2Sol)in wollen ©ie gefyen? 3d) will auf ben SJttarft geljen. fSSo tffc 3l)r £od)? (Sr tft auf bem 9Xarfte. 2Go tft mein ©ruber? (Sr tft auf bem Salle. SSBollcn ©ie gu mir lommen, urn auf ben Sail gu getyen ? 3d) will gu 3t)nen fommen, urn bat)in gu geljen. 311 3^r SSater auf bem fianbe ? (Sr ill ba (49). SSollen ©ie auf bag Sanb geijen ? 3d) will ntd)t batyin getjen. 2Bot)in will 3&r ©obn gefyen? (Sr will auf ben grofjen 9>la§ geljen. 3jt 3l)r greunb auf bem gro^en ^)la|e? (Sr iffc bort(50). SKill ber (Sngl&nber auf bat Sanb getjen, urn bie gelber gu feljen ? (Sr wilt nid)t auf bag Sanb geijert/ um bte gclber, fonbern urn bte Sffialber, bte 236gel/ bag Staffer gu fetjen, unb um SL^ee gu trinfen. 2So tffc ber ©ot)n beg SBauern ? (Sr ift auf bem gelbe, um ©etreibe gu fd)neiben. SBitf ber ©obn beg (Sbelmanng irgenbwobtn ge^en? (5r will nirgenb§l)in geljenj er ifr mttbe. 2Bol)in will ber ©o^n beg 2lmtmanneg ©etreibe tragen ? (Sr will in bag $orratl)gl)aug 3l)reg SSruberg weld)eg tragen. SSiU er ben SBein unb ba^ gleifd) bal)in tragen ? @r will beibeg ba^in tragen. 61. £ann ber greunb beg ©panicrg -Serrate tragen. @r fann weldje tragen. SGSo^in rvi\l er 23orratf)e tragen? @r wiU in unfere ffiorrat^g* t)aufer weldje tragen. SBSoUen ©ie S3orratl)e faufen, um ft'e in unfere (48) Here the negation nid)t must follow the adverb of time, beute (Rule 3, on the place of the negation, Lesson CII. Meth. Part I.), and both the adverbs ijeute and nid)t precede the preposition gu agreeably to Rule 6, Lesson CII. (49) When the preposition relates to a place, it must not be joined to bar, but the adverb of place ba, or bort, signifying at a greater distance, must be employed. However, when the place is limited to a small dimension, as Sifd), ©tut)l, we can say barauf. Ex. Siegt bag *Bud) auf bm £ifd)e ? Does the book lie upon the table ? eutfdjen ftnb barin. SSo mill 3t)r SSater mid) fpred)en? (Sr will ©te in feinem 3im= mer fpredjen. 2Ben mill 3ljr SSruber fpredjen? (5r mill ben Srtanber fpredjen. SBill er ben ©djotttdnber^tdjt fpredjen ? (Sr mill itjn fpred)en. 2Bo mill er itjn fpredjen? (5r mill ijjn im Sweater fpredjen. SBSill ber Staliener 3emanben fpredjen? (Sr milt ben 2lrgt fpredjen. SBSo mitt er it)n fpredjen? Qv milt iljn auf bem 23atle fpredjen (53). 63. £6nnen ©ie mir @etb fdjicfen? 3d) lann 3ljnen metdjeg fdjicfen. SGSteoiet @elb fonnen ©ie mir fdjicfen? 3d) fann Sonen gmei unb breifjig Stjaler fdjicfen. SGSann molten ©ie mir biefeg @elb fdjicfen? 3d) mitt eg 3l)nen fjeute fdjicfen. ffiSotten ©ie eg mir aufg Sanb fdjicfen? 3dj mill eg 3l)nen baljin fdjicfen. SOSollen ©ie 3t)ren SSebienten auf ben SMarft fdjicfen ? 3d) mill itjn bafyin fdjicfen. #aben ©ie auf bem Sttarfte (Stmag gu faufen? 3dj tjabe guteg Sudj, gute ©tiefel unb gute ©djutje gu faufen. SSag mitt ber gteifdjer auf bem Canbe ttjun? (Sr mitt ba Ddjfen unb £dmmet faufen/ urn ft'e gu fdjtadjten. S53otlen ©ie ein #utjn (51) The verb fd)reiben governs either the dative of the person or the accusative with the preposition an. (Lesson XXXII. Meth. Part I. and pages 134 and 150, Meth. Part II.) (52) The preposition an governs the dative when it expresses rest near a place or a person, and the accusative when it designates motion, as exemplified in this and the preceding exercise. (See Lesson XXXII. Meth. Part I. and Obs. A. page 18S, and page 189, Meth. Part II.) (53) The verb fpredjen is construed with the accusative of the person when it means to speak to somebody in an absolute sense, without mentioning the subject spoken of, as in the present example ; but it requires the preposition mit with the dative when it means to speak with somebody about a particular thing. Ex. 2Q?it 3emanbem uber (Stmag/ ober Don etner ©adje fpredjen/ to speak with somebody about something. (See Note 1, Lesson XLV. Meth. Part I and page 142, Meth. Part II.) 26 fanfen, urn eg gn fd)tad)ten ? 34 win eing fanfen 5 aber idE> fjabe ben mutt) nid)t, eg gn f4ta4ten. SBitt ber ©4iffmann 3emanben tobten? @r wilt SKiemanben tobten. £aben ©ie £ujt, meinc SBriefe gn oerbren- nen? S<$ &ab« ben SK Ur $ md)t, eg gn ttjan. SGSttl ber 2Sebtente raein SDJeffer unb metn papier fud)en ? (Sr will beibeg fn4en. 2Betd)eg Sflteffer wollen ©ie? 34 will metn grofcg Suffer. 2Bag fur £)4fen will ber gleif4er fd)lad)ten? (Sr will grope Deafen fdfolad&ten. SBag fur S3or= ratf)e will ber tafmann laufen ? irgenbwotjin getjen? £u mupt in ben ©arten getjen. SDtuf? {^ (Stwag fjoVen laffen? «Du mupt guten SKein, guten^afe, unb guteg 25rob fjoten laffen. 2Bag muj? i4 ttjun? ©ie maffen einen grofjen SSrief fdjreiben. SQSem map i4 einen grojien 33rief f4teiben? ©ie maffen 3fjrem greanbe einen fdjreiben. 65. 2Bag muffen wir tfjun ? ©ie maffen in t>m SBSalb geljen/ am ^>olg ga f4neiben. SOSag fyat ber (Snglanber ga tljan? @r Ijat Sfctdftts ga ttjan. »g>at ber ©pantcr @twag ga tljan? @r t)at ga arbeiten. 2So fann er arbeiten ? (§r fann in feinem dimmer anb in bem meinigen arbeiten (56). (54) 2Cn must here be made use of, because it expresses proximity- near a place, and it must be used with the dative, because it designates rest; but in the preceding phrase : 34 wilt an ben 23rnnnen getjen/ it is joined to a verb of motion, consequently it expresses motion towards a place, and is therefore used with the accusative. (See Obs. A. page 188, Meth. Part II.) (55) £olen laffen/ to send for, should here be considered as a separable verb of which tjolen is the particle ; for it forms one signification with the verb laffen/ and is placed exactly like the separable particles. (See Lesson XXVII. Meth. Part I., and Obs. G. page 105, Meth. Part II.) Any other verb joined to the verb laffen/ must be considered in the same light, as : ma4en laffen/ to get made ; aagbeffern laffen/ to get mended ; waf4en laffen/ to get washed (Lesson XLVI. Part I.); fdrben laffen/ to get dyed (Lesson LI. Part I.), &c. (56) Here you may equally say: gr fann in feinem anb meinem Simmer arbeiten. 27 aBonn molten ©ie mir @elb geben? 3d) milt 3f)nen biefen 2Cbcnb (57) meldjcg geben. SUtufj id) gu 3*)nen lommen? ©ie muffen gu mir lommen. 5Sann mujj id) gu 3t>nen lommen? 2)iefen 9Xorgen. 50?up id) beg SEKorgeng ober beg tfbenbg gu 3*)nen lommen? ©ie mfiffen beg Sfllorgeng unb beg 2tbenbg gu mir lommen. 2Bot)in muf? id) gef)en? ©ie muffen auf ben groflen pa| get)en/ urn mit ben ^auftcuten gu fpred)en. 2Bot)in mup ber 23auer gef)en? @r muf auf bag gelb getyen, urn £eu gu fd)nei= ben. 9Xu£ id) 3t)nen (Stmag aufbemaf)ren ? ©ie muffen mir mein guteg @olb unb meine guten Sffierle aufbemafyren. SWuffen biz £inber unferer greunbe @f»a8 tf)un? ©ie muffen beg 9Xorgeng unb beg 2tbenbg arbeiten. 2Sag muf ber ©djneiber Sfynen augbeffern ? (Sr muf mir meinen alten SRocf augbeffern. 3Beld)eg £uf)n muf ber £od) fd)lad)ten? <5r muf btefeg unb ieneg £ufm fd)lad)ten. Sftuf id) 3t)nen biefe ober jene Sucker fd)i(f en ? ©ie muffen mir biefe unb jene fd)tclen. 66. S3ig motjtn Molten ©ie getyen? 3d) milt big (58) an bag (Snbe beg SBalbeg getjen. 23ig mof)in will 31)* 23ruber ejetjen ? (§r mill big an bag (Snbe jeneg SSegeg get)en. 23ig mol)in get)t ber SBein? @r gefyt big auf ben £3oben beg gaffeg. S3tg mot)in gef)t bag Staffer? <£g gef)t big auf ben ©runb beg 23runneng. SBo&tn gefft 2)u? 3d) gefye auf ben SBarffc 2Bot)in getjen mir? SOSir gefyen auf bag Sanb. ©et)en ©ie big auf ben $>la§? 3d) gef)e big an ben SSrunnen. SSSann get)t 3§z £od) auf bzn 5Karft? (Sr get)t alle SKorgen batjtn. lonnen ©ie mit bem (Sbetmanne fpred)en? 3d) lann alle Sage mit ibm fpredjen. Jtann id) 3t)ren Sparer fet)en? ©ie lonnen itjn alle 2tbenb feljen. Urn mieotet Uf)r lann id) itjn feben? ©ie lonnen il)n alle 2Cbenb urn ad)t Uf)r fefjen. SBolten ©ie jjeute gu mir lommen? 3d) lann tjeute nid)t gu 3t)nen lommen/ aber morgen. Urn mieoiel Ut)r motlen ©ie morgen lommen ? 3d) milt urn f)alb neun lommen. lonnen ©ie nid)t urn ein SSiertel auf neun (59) lommen? 3d) lann nid)t. Urn metdje $zit get)t 3t)r ©of)n gu bem £auptmanne ? @r geljt urn brei SSiertet auf eing ju il)m. Urn meld)e $eit ift 3^ greunb §u £aufe ? Urn ?Oiitternad)t. 67. #aben ©ie £u|! auggugeljen ? 3d) l)abe leine Suft augjugel)en. Sffiann molten ©ie auggeljen ? 3d) milt um l)alb oier auggeljen. 9Bilt 3l)r SSater augge^en ? (Sr mill nid)t auggeljen ^ er milt gu ^aufe bleiben. SKSotlen ©ie ^)ier bleiben/ mein tieber greunb? 3d) lann nid)t t)ier bleiben j id) mu^ in bag SSorratt)gl)aug getjen. 5Kuffen ©ie gu 3l)rem S3ruber ge^en? 3d) mujj gu it>m geljen. Um meldje $tit muffen ©ie 3l)re 23riefe fd)reiben? 3d) mu^ ft'e um 50iitternad)t fd)reiben. @el)en ©ie beg tfbenbg ober beg SJiorgeng gu 3^rem ««ad)bar? 3d) gelje beg tfbenbg unb b^ SKorgeng gu iljm. SSoljin get)en ©ie je£t? 3d) gel)e ing (57) The learner must take care not to confound biefen or t)eute 2Cbenb with beg 2(benbg or am 2Cbenb/ nor biefen or t)eute Morgen with beg SOiorgeng or am 50lorgen. (See Lesson XXXIII. Part I.) (58) S3ig/ as an adverb of place, always expresses motion or direction. (59) The fractional numbers relate in German always to the hour which follows, whilst in English they relate to the one which precedes. (See Lessons XXXIV. and XXXV. Part I.) 28 Sweater (60). SBofyin gefyen ©ie biefen 2tbenb ? 3d) gefye nirgenbglnn 5 id) muf* gu £aufe bleibem urn SSrtefe gu fcfyretben. ©inb 3J)re SSrfiber gu £aufe ? ©ie ftnb nid)t ba. £Bo ft'nb fte ? ©ie ftnb auf bem Sanbe. 3Bof)in geljen 3&re greunbe? ©ie gcfyen nad)£aufe. #at Sfyr ©djneiber fo »ict ^Ctnber/ wte Sfyr ©d)ut)mad)er ? (5r ijat tijrer ebcn fo eiel. ^>aben bie ©6l)ne 3l)reg ©d)ul)mad)erg fo mel ©ttefel/ wte iljr SSater? ©te fjaben beren meljr, alg er. £aben bie .Kinber unfereg $utmad)erg fo mel 93rob/ alg 28ein? ©ie fyaben mefyr eon biefent/ alg oon jenem. v£>at unfcr jftmmermann nod) einen ©ofyn? @r §at nod) mef)rere. ^)aben bie Staliener JDurjl ? ©ie fyaben £urjr unb hunger. £aben fte (Stwag gu ttjun? ©ie fyaben 9tfd)t§ gu tfyun. ©inb bie £inber bee 3rlanber tjungrig ober burjrig? ©ie ftnb weber t)ungrig nod) burjlig, fonbern mube. 68. <%>abtn ©ie 3ett auggugefyen? 3d) fyabe nid)t 3ett auggugefyen. SBag fjaben ©ie gu £aufe gu tt)un? 3d) mujj 23riefe an meinegreunbe fdweiben. Sftujfen ©ie 2#r dimmer ausfe&ren? 3d) muj? eg augfetyren. SKflffen ©ie 3fyren SSrubern ©elb leifyen? 3d) mujj il)nen weld)cg leitjen. SRuffen ©ie in ben ©arten geljen ? 3d) mujj fyincin gefyen. Urn wiemel Ufw mujfen ©ie fyincin gefyen? 3d) mu§ urn ein SSiertel auf eing tytnetn gefjen. SOtuffen ©ie um elf U^r 2tbenbg gu meinem Stater get)en(6l)? 3d) mu{? um 9Lftitternad)t gu ifym getjen. SSo ftnb bie SBruber unfereg 2CmtmannS ? ©ie ftnb in bzm grofjen 3Balbe, um grope SSdume gu fd)netben. £aben fte ©elb/ um SBrob unb SQSein gu taufen? ©ie Ijaben weldjeS. £aben unfere Jtinber tlnred)t/ gu ben Sngldnbern gu gef)en? ©ie tjaben nid)t Unred)t/ gu ifynen gu geijen. Sftujfen bie .Kinber ber grangofen gu ben jttnbern bee ©nglanbeu get)en? ©ie mujfen gu itjnen getjen. ^>at ber SKuJTe 9fed>t/ bei bem Surfen 5U bteiben? ©r t)at nid)t Unred)t, bei i^m ju bleiben. SBollen ©ie SSein unb ©(dfer bolen laffen ? 3d) will n?eber sffiein nod) ©lafer Ijolen lajfen: id) bin nid)t burftig. 3ft Sein Sater burftig? @r ift nidjt burftig. SSollen ©ie mir @elb geben/ um SSrob ju Ijolen ? 3d) will £)ir n>eld)eg geben/ um £3rob unb aSier gu l)olen. 69. SBollen ©ie mir einen ©efallen tl)un ? 3a/ mein #err j wag fur einen ? 28ollen ©ie S^rem SBruber fagem mir fein ^)ferb gu oerlaufen? 3d) will il)m fagen, eg 3l)nen gu oerfaufen. SSollen ©ie meinen SBebienten faaen/ meine gro§en dimmer auggufetjren? 3d) will iljnen fagen/ fte auggufeljren. SDSollen ©ie %t)wm ©ot)ne fagen/ gu meinem Stater gu fommen? 3d) will ibm fagen/ gu il)m gu fommen. £aben ©ie mir dtwag gu fagen? 3d) fyabt 3t)nen 9Ud)tg gu fagen. #aben ©ie meinem SSater (Stroas gu fagen? 3d) tjabe iljm ein Sffiort gu fagen. Swollen 3l)re SSruber itjrcn SOSagen oerfaufen? ©ie wollen il)n nid)t oerfaufen. 3ol)ann! btjl S5u ba? 3a/ (60) 3ng is a contraction of in bag/ to the. (See Obs. B. Lesson XXXI. Part I.) (61) This phrase is quite consistent with my rules on the place which the adverb should occupy in the sentence; for um elf Ul)r 2tbenbg is but one adverb, though composed of several words, and it stands before the preposition gu. We call these kinds of adverbs adverbial expressions. (See Lesson CII. Part I.) 29 mein £err, id) bin ba. 2Billft £)u gu- meinem £utmad)er gel)en, urn il)in gu fagem meinen £ut auggubeffern ? 3d) will gu iljm geljen. SOSiUft 2)u gu bem ©djneiber getjeti/ urn ifym gu fagen/ meine ^leiber auggubeffern? 3d) will gu it)m gefyen. SSillft £)u auf ben SOtarft get)en? 3d) will batyin getjen. 2Bag f)at ber ^aufmann gu oerlaufen ? (5r l)at fd)6ne leberne £anbfd)uf)e/ £amme unb guteg £ud) gu oerlaufen. ^ot er £emben gu mrtaufen? (Sr fjat weld)e gu oerlaufen. SSill er mtr feine ^feube cerlaufen ? ©r will fte 3tynen oerlaufen. 70. 3ft eg fpat? (gg ift nid^t fpat. 2Bie [pat ift eg? @6 ift ein Sterlet auf eing. Urn wieoiel Ut)r will 3tyr 23ater auggeljen ? @r will urn bret SStertel auf neun(62) auggefjen. SKSill er biefeg ober jeneg ^pferb oers laufen ? (gr will weber biefeg nod) jeneg serlaufen. SBill er biefen ober jenen SKocI laufen ? (gr will beibe laufen. %at er nod) ein s Pferb gu &er^ laufen? (gr l)at nod) eing ; aber er will eg nid)t cerlaufen. £at er nod) einen SGSagen gu oerfaufen? (gr t)at leinen SSagen metjr $ aber er fyat nod) einige gute £)d)fen gu oerlaufen. SBann will er fte uerlaufen? r ^Bruber ^fejfer notbig? 6r ^at leinen notfyig. ^>at er ©tiefet not^ig? Gr lat leine not^ig. SBag l)at mein SSruber notl)ig? @r fyat ^cid)tg nottjig. SBer (62) See Note 59. (63) Here the adverbs alle SKorgen unb 2Cbenb stand before the case of the verb, because wetd)en which is the case, is a partitive. (Rule 6, Lesson CI I. Meth. Part I.) (64) 9tott)ig l)aben always requires the accusative, and benotljigt fepn the genitive ; but the latter can only be used when the case is given with a determinative word like the definite article or a possessive or demonstrative pronoun, whilst nott)ig tyaben with the accusative may be used with any word. 30 fyat 3ucfer n6tf)ig? 9tfemanb fyat roeldjen n&ttytg. £at 3emanb ©elb notijig ? SRtemanb fyat meldjeg noting. £at 3$r S3ater ©troag noting? (Sr ^ot 9ltd)tg noting. SGSag l)abe id) noting ? - ©ie l)aben 9tid)tg noting. 23tft £)u meineg S3ud)eg benottyigt? 3d) bin beffen benotlngt. 3ft ©ein SSater beffen benotln'gt ? @r tjl belfen nid)t benotl)igt. 3ft 3&r greunb biefeg ©tocfeg benotljigt ? @r tjl begfelben benottjigt. 3ft er biefer ober jener .Knopfe benotl)igt? (Sr ift meber biefer nod) jener benott)igt. ©inb ©te meiner benottjigt? 3d) bin Seiner benottjigt. SBann ft'nb ©ie meiner benottngt ? 3e$t. SBag ijaben ©ie mir gu fagen ? 3d) Ijabe Sic ein SBSort §u fagen. 3ft 3l)r ©ol)n unfer benottjigt ? (Sr ift Sbrer unb 3t)rer 23ruber benbtfytgt. ©tnb ©ie meiner JBebienten benotf)igt? 3d) bin it)rer benorfngt. 3ft 3emanb metneg S3ruberg benott)igt? 9id). Siebjl £)u biefen ijdfltdjen SRann? 3d) liebe tf)n nid)t. 25raud)t 3t)r SSater feinen S3ebienren? (Sr braud)t tyn. SSraudjft £)u (Stroag? Sd) braudje SKidjtg. 9CRad)t ber SSebiente bag genfter auf? (Sr mad)t eg auf. SKad&ft ®u eg auf? 3d) mad)e eg nid)t auf. Grbnefi £u meine S3ud)er? 3d) orbne ft'e. Orbnet ber SSebiente unfere ©tiefel ober unfere ©d)uf)e ? @r orbnet beibeg. Steben ung unfere JUnber? ©ie lieben ung. fiieben roir unfere geinbe? 2Bir lieben fie nid)t. SSraudjen ©ie 3f)r ©elb? 3d) braudje eg. 25raud)en roir unferen SBagen ? 3Sir braudjen if)n. S5raud)en unfere greunbe ifjre tfleiber ? ©ie braudjen ft'e. SGSag geben ©ie mir? 3d) gebe Sir Stidjtg. ©eben ©ie 31 metnem SSruber bag SBud) ? 3d) gebe eg rt)tn. ©eben ©te itmi etnen £ut? 3d) gebe tl)m einen. 73. ©tefjft Su (Stmag? 3d) fef)e 9ti%t&. ©eben ©te meinen gropen ©arten? 3d) fct>c itjn. ©te&t 3t)r S3ater unfer ©d)iff? (Sr ftefjt eg nid)t j aber wit fetjen eg. SSMeoiel ©d)iffe fc^en ©te ? SBtr fe&en beren oiele j nrir feljen beren mef)r atS breijug. ©eben ©te mir 23ud)er? 3d) gebe Sir roeldfre. ©ibt Sfynen unfer S3ater ©elb ? (Sr gibt ung leineg. ©ibt er 3tjnen£fite? ©r gibt ung leine. ©etjert ©te oiele fDlatrofen? Sffitr feijen metjr ©olbaten alg SOlatrofen. ©etjen tie ©otbaten oiele ^a* gamine ? ©ie fefyen mefyr ©arten alg Sfltagajine. ©eben 3f)nen bie ©ng* lanber gute £ud)en? ©ie geben ung welcfye. ©eben ©ie mir fo oiel SBein alg SSier? 3d) gebe Sir fo oiel oon biefeni/ alg oon jenem. £6nnen ©ie mir nod) £ud)en geben? 3d) lann Sir fetne mefyr geben 5 id) fyabe beren nirfjt meljr oiel. ©eben ©ie mir bag $ferb/ melcfyeg ©ie Ijaben? 3d) gebe 3()nen nid>t bag/ metdjeg id) Ijabe. Sffieldjeg >Pferb geben ©ie mir? 3d) gebe 3fynen bag meineg 23ruberg. 74. ©predjen ©ie mit bem 9tad)bar? 3d) fptecfye mit t$m. ©pricfyt er mit 3t)nen ? @r fprid)t nid)t mit mir. ©prea)en 3*)re S3ruber mit 3*)nen ? ©ie fpredjen mit ung. SSSann fpricfyft Su mit Seinem SSater ? 3d) fpredje alle Stftorgen unb alle 2Cbenb mit tym* 2Bag trdgft Su? 3d) trage ein 93ud)? SQSot)tn tr&gfl Su eg? 3d) trage eg nad) £aufe. 2Bafd)en ©ie 3*)re ©trumpfe? 3d) toafdje ft'e nid)t. SSdfdjt 3fyr S3ruber fo oiel 4?emben/ alg ©trumpfe? @r w&fdjt mefyr oon ben einen/ alg oon ben anbern. jbaft Su nod) oiel ©trumpfe su toafdjen? 3d) tyabz beren nidjt oiel mefyr §u roafefyen. fSSieoiel £emben fyaben 3bre greunbe nod) ju roafefyen? ©ie l)aben beren nod) gwet gu mafdjen. SSag trdgt 3fyr 23e^ bienter? @r trdgt einen grofjen Sifd). SBag tragen biefe Scanner ? ©ie tragen unfere boljernen ©tuljle. SSSot)tn tragen ffe fte? ©ie tragen ft'e in bag grope Simmer unferer 33ruber. 2Bafd)en (Sure ffiruber i^rc ©trumpfe ober bie unferigen ? ©ie mafdjen toeber bie (Surigen nod) bie iljrigen/ fonbern bie t^rer $tnber. 75. 3erbrid)jl Su ntcfyt mein ©lag? %ltin, mein #err/ id) jerbredje eg nidjt. jkrbredjen bie ©6l)ne unferer 9cad)barn unfere ©Idfer ? ©ie jer* bued)en fte. SQSer jerreipt 3t)re SSudjer ? Ser junge 5Kenfd) ^erretpt fte. 3erreifen ©ie fte nid)t? 3d) jerreipe ft'e nid)t. ©djneiben bie ©olbaten S3dume (65) ? ©ie fdjneiben meld)e. ^aufen ©ie fo oiel £ute, alg £anb? fd)ul)e? 3d) laufe meljr oon biefen, alg oon jenen. $auft 3i)r S3ruber 93rob ? (5r mup meld)eg !aufen i er ill bungrig. ^)aufen unfere £5ruber SBein? ©ie muffen meldjen laufenj fte ftnb burjlig. ^erbredjen ©ie (65) The word to cut has so many significations in German that it would in no small degree have contributed to embarrass the learner had we given him all the different acceptations of this word from the beginning. When he comes to know something of the language, he will with the help of a dictionary be able to discern them quite alone. The proper translation for to cut trees, is HBdume fallen or abt)auen j but SSdume fdjneiben/ as a literal translation, is also good, and will do very well for beginners. 32 (Sttpas ? 2Bir jerbrecfyen 9tfd)tg. 5Ber gerbrtd)t unfere ©tuf)le ? Sfctemanb gerbrtd)t ffe. £aufft £)u (StwaS ? 3<5) f aufe SKidjtg. 2Ser berc-afyrt unfer @elb auf ? SDJein SSater beroa^rt eg auf. 23emaf)ren 3t)re SSruber meine 33ud)er auf? ©ie beroaljren fie auf (66). SBwafyvtn ©te (Stroag auf? 3d) beroafjre 9tfd)t6 auf. 76. SBefiert ber ©djneiber unfere £leiber aug ? @r beffert fie aug. 2Bag fdjrcibfl: £)u? 3d) fdjreibe einen SBrtef. 2Cn wen fd)retbft 2)u einen SSrief? 2Cn meinen 33ater. SOSann fd)retbt Setn SSruber fetne SSriefe? (Sr fdjretbt fte beg SOlorgeng unb beg ttbenbg. SOSag tt)uft £)u jefct? 3d) tt)ue Sfttcfytg. Urn roieoiet Uf)r gefyen ©ie ing Sweater? Urn ein SSiertel auf ad)t. 2Bte»tel ttf)r ift eg jefct? Gg ift brei SSiertel auf fedjg. Urn nneoiel Uf)r get)t 3t)r £od) auf ben SKavft? (St gebt urn funf u^r batjin. @et)t er beg 2(benbg bafytn? $lein, er gefjt beg SJtorgeng batyin. ©etjen ©ie irgenbn>ot)in ? 3d) getye ntrgenbgt)in $ aber meine SSruber get)en in ben ©arten. Srtnfft £)u (Stroag? 3d) rrinfe 9ttd)tg 5 aber ber Staliener trinft guten SSein unb guteg SSier. ©d)ic£en ©ie mir nod) ein SSud)? 3d) fd)tcfe Sfynen fetneg met)r. 2Cnrmorten ©te auf feinen SSrief? 3d) anrroorte barauf. 2fntmorret er auf ben Seinigen? @r antmortet borauf. SOSag fagen ©ie ? 3d) [age 9tid)tg. 9Xu£ td() i^m ©elb geben/ urn t)ier §u btciben? ©ie muffen itjm rocldjeg geben/ urn augjugefyen. SSerfauft biefer ?Olann (Stwag ? (Sr oerlauft gute £ud)en. SBSag oerfaufen ©ie? 3d) oerfaufe 9"cid)tg $ aber meine greunbe oerfaufen 9cdgel/ SOieffer unb £ufeifen. Sffiag fagt ber SJiann ? @r fagt 9tid)tg. SSag fud)ft £u ? 3d) fud)e 9ttd)tg. 77. 2So ift 3i)r SSater? @r ift gu £aufe. ©ef)t er nid)t aug? @r lann nid)t auggefyen* er i;at ^opffdjmerjen. £aft £3u £opfroe&? 3d) r;abc fein ^opfroetv aber Dfyrenroety. Sen nuemelften beg Sttonatg fyaben roir Jeute ? SBir i)aben fyeure ben jwolfren. £)er nncmeljte (67) beg 9D?onatg ift morgen? SKorgen ift ber breijetynte. %Sa$ fur ^at)ne tjaben ©ie? 3d) i)abe gute $a\)M. SOSag fur 3a^ne fyat 3t)r SSruber? (gr bat fd)led)te 3dt)ne. ^at ber (gnglanber jkbnfdjmerjen ? ©r ijat leine 3at)nfd)mers gen $ er b<^t «n bofeg 2(uge. ^>at ber 3taliener ein bofeg 2Cuge? 6r l)at fein bofeg 2Cuge$ er §at einen bofen gup. ^)abe id) einen bofen ginger? ©ie ijaben feinen bofen gingery aber ©ie tjaben ein bofeg ^nie. SSollen ©ie mir SSrob fdjnetben? 3d) fann 3t)nes feineg fdjneibenj id^ fyabt bbfe ginger. SBStll mir 3emanb JC&fe fd)neiben ? SRiemanb will 3|)nen meldjen fd)neiben. ©ud)en (Sie 3emanben? 3d) fudfje ^iemanben. $at Semanb Dbrenwel)? 5Riemanb i)at D&renwet). 2Sag fud)t ber Scaler? @r fud)t Slidjts. SQ^en fud)en ©ie ? 3d) fud)e 3i)ren ©otjn. 2Ber fud)t (66) 2Cufberoai)ren being a separable verb, the separable particle is in simple tenses placed quite at the end of the sentence, as here auf/ and in the following exercise, aug of augbeffern. (See Obs. C. Lesson XXXVI. Part I., and page 100, Meth. Part II.) (67) We say here: ber nneotelfte beg SOionatg ift morgen? because the verb feijri/ to be, governs the nominative, the answer must therefore also be in the nominative — ber breigefyntej but in the preceding question we say: ben wieoielfren beg Sftonarg tjabcn roir? because the verb l)aben. to have, governs the accusative. 33 mid)? 9ttemanb fud>t ©ie. ^inbcft £)U/ was (68) ©u fud)ft? 3d) finbe^ was id) fud)e 5 aber ber £auptmann finbet nid)t, was cr fucf)t. 78. SBer fyat |>algfd)mergen ? SBir tjaben ^algfcfymer^en. #<*t 3emanb b6fe tfugen ? £5ie ®eurfd)en tyaUn bofe 2Cugen. S0Zad)t bet ©cfynciber meinen 3?ocr? (Sr mad)t trjn nirfjt 5 er fjat SKudienfcfymerjen. 9ttad)t ber @d)uf;= madjer meine ©rfjufje? (Sr fann ft'e nidjt macfyen 5 er t;at ©cfymerjen in ben (Slbogen. S3ringt unS ber ^aufmann fd)6ne SSeutel ? (Sr lann nid)t auggefjen $ er r)at bofe ^u^e. ginbet ber ©panier ben 3ftegenfd)irm/ xoeU d)en er fud)t? (Sr finbet tf;n. ginben bie gleifcfyer bie ©cfyafe/ weldje fie fucf,en? ©ie finben ft'e. ginbet ber ©djneiber feinen gtngerfyut? (5r finbet ifjn nid)t. ginbcn ©ie baS papier/ wetdjeS ©ic fudjen ? 3d) finbe eg nid)t. ginben xviv, was wir fudjen ? 3Bir finben nid)t, wag wir fud)en. SffiaS tr)ut ber (Sbelmann ? @r tfjut/ was ©ie trjun. 2£ag tfjut er in feincm dimmer ? (gr liefet. 79. £tefefr £)u ? 3d) lefe nidjr. ©tubiren bie ©6I)ne ber ©belleute ? ©ie flubiren. SBag jtubiren fie ? ©ie frubiren beutfd). ©tubirft £>u eng* Hfd). 3d) tjabe nid)t £eit/ eS §u ftubiren. ©ucfjen bie #olldnber biefeS ober ieneS ©d)iff? ©ie fud)en bag eine ober bag anbere. ©ud)t ber 33ebiente biefen ober jenen SSefen? (5r fud)t weber biefen nod) ienen. 2Ser lernt beutfd)? ©ie ©ofyne ber £auptleute unb bie ber (Sbelleute lernen eg. sffiann jfubirt 3$r greunb franjofifd)? @r jrubirt eg beg Sftorgeng. Urn wieoiel Uljr flubtrt er eS ? (Sr jhibirt eg urn jefyn Uf)r. ©tubirt er eS alle Sage? @r jrubirt eg alle SJttorgen unb alle ilbenb. SOSaS ttjun bit ^inber beg 3immermanng ? ©ie lefen. Sefen ©ie beutfd) ? ©ie lefen frangojtfd) j aber wir lefen englifd). SBaS fur 23ucfjer lief't 3l)r ©ofyn ? (Sr lief't gute S3ud)er. Sief't er beutfcfje S3ud)er? (Sr lief't frans6fifd)e SBfldjer. SBaS fur ein S3ud) lefen ©ie? 3d) lefe ein beutfd)eg S3ud). fiefen ©ie fo oiel/ wie meine £inber? 3d) lefe mefjr/ alg fie. Siefet 3f)r SSater bag 95ud)/ wela>g id) lefe ? @r lief't nirf)t bag/ weld)eg ©ie lefen 5 fonbern bag, weldjeg id) lefe. Sief't er fo mel, tvie icrj? Qv lief't we* niger/ alg ©ie j aber er lernt mer)tv alg ©ie. £ett)en ©ie mir ein 23ud) ? 3d) letfyc 3l)nen eineg. Ceitjen 3l>nen 3l)te greunbe SSudjer? ©ie lei^en wir weldje. 80. ©pridjft Su fpanifd) ? 9letit/ mein ^>err/ id) fpredje italienifd). S©er fprid)t potnifd) ? SJiein JBruber fpricrjt polnifd). ©predjen unfere ^ac^s barn ruffifd) ? ©ie fpredjen nid)t ruffifd)/ aber arabifd). ©predjen ©ie arabifd) ? S^ein/ idt) fpredje gried)ifd) unb lateinifd^. Sffiag fur ein SOteffer r)aben ©ie? 3d) r)abe ein englifdjeg SOleffer. 2Sag fur ©elb tjaben ©ie ba? ijt eg italienifdjeg ober fpanifd)eg ©elb? unfd)e 3i)nen einen guten SDtorgen. SBag munfd)t mir ber junge 2Dtenfd)? (Sr wunfd)t 3i)nen einen guten #benb. SBSo^in mujj id) geljen? £)u mufjt gu unfern greunben gefyen/ urn ifjnen einen guten SCtorgen gu munfd)en. ^ommen 3tyre ^inber gu mir/ um mir einen guten 2tbenb gu wunfdjen? ©ie lommen gu 3f)nen/ um 3f)nen einen guten SCtorgen gu wunfdjen. 81. •pat ber (Sbelmann blaue tfugen ? @r l)at fdbmarge 2fugen unb einen f (einen SEtunb. £aft 25u ein guteg ©ebad)tni£ ? 3d) fyabt ein fd)led)teg ©ebdd)tnt£, aber met sfltutfy, um beutfd) gu lernen. SOSaS tl;uft £)u, anftatt gu fptelen (70) ? 3d) ftubire, anftatt gu fpielen. Cernft £)u, anftatt gu fdjreiben? 3d) fd)reibe/ anftatt gu lernen. 2Bag tljut ber ©ofyn unfereg 2Cmtmanng? (§r getjt in ben ©arten, anftatt aufg getb gu gefyen. Cefen bie .ftinber unferer 3tad)barn? ©ie fdjretben, anftatt gu lefen. SGSag tr;ut unfer £od) ? (Sr mad)t geuer an, anftatt auf ben SOlarft gu getjen. 83ers fauft S^r SSater feinen £)d)fen ? (Sr oerfauft fein $>ferb, anftatt feinen £>d)fen gu oerraufen. ©etjen t>k 2Cergte aug ? ©ie bleiben in ifjren $im* mern/ anftatt augguget)en. Um meldje ^ctt f ommt unfer 2Crgt gu 3l)nen ? <5r fommt alle Sfltorgen um brei SSiertet auf neun. ©tubirt ber ©ofyn beg SUtalcrg englifd)? @r ftubirt gried)ifd)/ anftatt englifd) gu ftubiren. ©d)lad)tet ber gleifdjer Dcfjfen ? (Sr fci)lad)tet £ammel, anftatt £)d)fen gu fd)lad)ten. £6ren ©ie mir gu? 3d) i)6re Sfynen gu. £6rt 3fyr SSruber mir gu? (Sr fprid)t/ anftatt 3f)nen gugu&6ren. £6ren ©ie auf bag/ mag id) 3t)nen fage? 3$ t)5re auf bag/ mag ©ie mir fagen. 82. £6rt ber 93lann auf bag/ mag ©ie tfym fagen ? (Sr fjort barauf. ^>6ren bie itinber beg 2Crgteg auf ba^, mag mir iijnen fagen? ©ie i)6ren nia^t barauf. ^)6rft ®u auf bag/ mag ©ein 23ruber Sir fagt? 3d) t)6re barauf. ©etjen ©ie ing Sweater ? 3d) gefje in bag SQSaarentager/ anftatt ing Sweater gu gefyen. SDSollen ©ie mir jut)6ren? 3d) mill Sfonen gu* l)6renj aber id) fann nicfjt : id) fyabe Di)renmei). ^orrigirt 3)ein SSater meine ^ettel ober bk £)einigen? @r forrigirt meber bie Styngen noa) bit meinigen. SGSela^e 3ettel I orrigirt er ? @r f orrigirt biejenigen/ meld)e er fd)reibt. ^>6rt er auf bag/ mag ©ie it)m fagen? @r t)6rt barauf. Ste^men ©ie 3i)ren £ut ab/ um mit meinem -23ater gu fpred)en? 3d) nei)me ifyn ab/ um mit it)m gu fpredjen. ^ort £)ein S3ruber auf bag/ where there is a substantive, as : ein grangofe/ a Frenchman, and ber grangofe/ the Frenchman ; ein (Sngldnber unb ber Sngldnber j ein ©ad)fe/ a Saxon, and ber ©ad)fe/ the Saxon : &c. Foreigners are apt to say : ein grangofifd)er/ or grangofer/ ein ®nglifd)er/ ein ©ad)fer/ all of which must be carefully avoided. (70) The preposition anftatt or ftatt/ instead of, requires in German gu before the infinitive, whilst in English it is construed with the present participle. (See Obs. A. page 152, Meth. Part II.) 35 mag unfer SSater ityn foflt ? @r tybxt barauf. £olt unfer SSebienter S3ier? @r f)olt (Sfjig/ anftatt 23ter gu f)olen. &orrigiren ©ie metnen S3ricf ? 3d) lorrtgire i&n nidjt/ id) fyabe bofe 2Cugen. |te^t ber SBebtente feinen SRoc! aug/ urn geuer angumadjen? (5r gtef)t it)n aug. 3iel)en ©ie 3fyre £anbfd)ul)e aug/ urn mir ©elb gu geben? 3d) giefje fte aug/ urn 3l)nen meldjeg gu gcben. 3tefct er feine ©dju&e aug/ urn gu 3*)nen gu getjen ? <5r giet)t fie nidjt aug. 2Ber nimmt bie SStfdje unb ©titljte meg? 2Me SSebienten neljmen fte meg. SBollen ©ie biefeg ©lag meg= neljmen? 3d) l)abe letne Cuft/ eg wegguneljmen. £ a * er Unredjt/ feine ©tiefel auggugiel)en? (§r fjat SRedjt/ fte auggugiefjen. ^Ummffc 2)u (Stmag meg? 3d) neljme ^tdjtg meg. Sfttmmt Semanb fetnen £ut ab? ^temanb nimmt tbn ab. 83. SBolIen ©ie SSranntwein trinlen? S^eirt/ id) mill SBetn trinlen. 33er= laufen ©ie 23ranntwetn ? 3d) oerlaufe fetnen/ aber mein 9tad)bar, ber tfaufmann, ocrfauft meldjen. SGStllft £u mir Saba! Ijolen? 3d) will 3t)nen meldjen ijolen 5 wag fur Saba! wollen ©ie? 3d) will ©djnupfc tabal* aber mein greunb/ ber £)eutfdje/ mttf SKaudjtabal. getgt 3l)nen ber ^aufmann Sudj? (Sr geigt mir feineg. Jq'oU 3l)r 33ebtenter Giber? (Sr tjolt meldjen. SSraudjen ©ie nod) (Stmag? 3d) braud)e SKefylj mollen ©ie mir meldjeg Ijolen lajfen? 3d) mill 3fynen meldjeg ijolert laffen. ^auft Stjr greunb 'tfepfel? (5r lauft weldje. £auft er ©djnupftiidjer ? gr lauft Saba!/ anftatt ©djnupftudjer gu laufen. Saffen ©ie mid) (Stwag fetjen ? 3d) laffe ©ie golbene unb ftlberne £teiber fetjen. 2Bo gebt 3l)r Setter f)in? @r geljt auf ben Sail, ©eljen ©ie auf ben Sail? 3d) gelje ing Sweater, anftatt auf bm Sail gu gefyen. ©eljt ber ©artner in ben ©arten? @r get)t auf ben SSJlartt, anftatt in ben ©arten gu geljen. ©djicfen ©ie 3t)ren Sebienten gu bem ©djutjmadjer ? 3d) fdjide if>n gum ©dmeiber, anftatt u)n gum ©djuljmadjer gu fdjiclen. 84. £olft Su £)etnen SSater ? 3^) ijote tl)n. $ann id) meinen SSetter l)olen? ©ie lonnen itjn ijolen. ginbet 3l)r Siener ben 93^ann/ meldjen er fud)t? (Sr ftnbet i^n. ginben 3^)fe ©o^ne bie greunbe/ weldje fte fud)en? ©ie ftnben fte nid)t. SOSann gebenfen ©ie auf ben SSaU gu geijen ? 3d) gebenf e biefen ttbenb l)ingugel)en. ©ebenfen 3l)re SSetter auf bag Sanb gu geljen? ©ie gebenfen bat)in gu geljen. SBann gebenfen fte t)ingugel)en ? ©ie gebenlen morgen t)inguget)en. Urn mieoiel Ul)r ? Urn t)alb gel)n. 2Sag mill 3l)nen ber ^aufmann oerfaufen? (5r mill mir ©d)nupftud)er oer* taufen. ©ebenlen ©ie meld)e gu laufen? 3d) mill leine laufen. SSSeijjt £u etmag ? 3d) mi$ 9fiid)tg. SGSag lann Sein Setter ? babe 8uji> Sier gu trinfen 5 t)aben ©ie melcijcg? 3d) t)abe feineg 5 aber id) mill meldjeg l)olen laffen. SQSann molten ©ie tr-eldjeg t)olen laffen? 3e£t. Sajfen ©ie Xepfel tjolen? 3d) laffe n;eld)e tjolen. •jpaben ©ie mel &S$ajfer? 3d) t)abe beffen gcnug/ urn meine gu£e $u mafd)en. £at 3t)r Sruber 2Bafier genug? @r t)at beffen nur roenig/ aber genug/ urn fein ©djnupftud) §u ne$en. ^bnnen ©te £t)ee madjen? 3d) fann roeldjen madjen. £6rt 3t)r Setter auf bag/ mag ©ie it)tn fagen? on ben 9ieid)en. Sefommjl 2)u SKkin? 3d) befomme feinen. Sefomme id) @elb ? ©ie befommen feineg. Sefommt 3t)r ©iener ^leiber ? (£r befommt feine. @rt)alten ©ie bie Sudjer/ meldje unfere greunbe ertjalten? 2Bir ert)alten nid)t biefetben/ n?eld)e 3t;rc grcunbe er^atten 5 aber tr-ir ert)atten anbere. ©rtjalt 3t)r gi'eunb bie Sriefe/ metctje ©ie it)m fd)rei= ben ? <5r ert)alt fie. n t)tn ? 3d) fut)re ir;n gu meinen greunben, urn it)nen etnen guten Morgen gu munfcfyen. SQSag tjr 3t)r ©otjn? (Sr ift etn 2Crgt. Settet 3t)r 23ebtenter 3emanben? (Sr teitet mein £inb. 2Ben mu£ id) Ieiten? 25u mufit bie SStinben leiten. SKufj er ben ton* fenfuijren? (Sr mufj tt)n fubren. SBSo mup er ifyn t)infut)ren ? (Sr muf* ibn nad) £aufe fuijren. 2Bo()in fuijrt er 3'f)t Pferb ? (Sr futjrt eg in ben ©tall. Seiteft £)u bag £tnb ober ben SStinben? 3d) leite (73) beibe. SGSann gebenft ber grembe abpreifen? (Sr gebenlt tjeute Morgen ab$us reifen. Urn nrieoiel Ut)r? Urn t)alb ^met. 2£ill er nidjt t)ier bleiben? (Sr milt nid)t. ©ebenfen ©ie tjettte 2Cbenb ing Sweater gu gefjen ? 3d) gebenfe morgen bafyin gu gefyen. S^eifcn ©ie tjeute ab^ 3d) reife je£t ab. SSSann ftnb ©ie gefonnen/ an 3t)re greunbe §u fa^reiben? 3<^ bin gefonnen/ t)eute an fte §u fcfyreiben. 3Cntmorten 3i)re gveunbe auf 3b?e Sricfe? ©ie antmorten barauf. Soften ©ie bag getter aug ? 3d) tofdje eg ntd)t aug. 3unbet 3^ 95ebtenter bag iiid)t an? (5r junbet eg an. 311 biefer 5Kann gefonnen/ 3br SQSaarentager anjuftecEen? @r ift gefonnen/ eg ansuftecfen. 89. 3ft 3t)r SSruber groper, atg ber meinige? Gr ijt nid)t fo gro^/ aber artiger/ atg ber 3fyrige. 3ft ©ein^ut fo fd)ted)t, mie ber Seineg Saterg ? @r ift bejfer/ aber nidjt fo fdjmarj/ mie ber feinige. ©inb bie $emben ber 3tatiener fo mifyt me bie ber Srldnber? ©ie ftnb meiper, aber nid^t fo gut. ©inb bie ©tocfe unferer greunbe langer/ atg bie unfrigen ? ©ie ftnb nid)t langer/ aber fcfymerer. 2Ber t)at bie fd)6njlen £anbfd)ut)e ? S)ie granjofen tjaben fte. SQSeffcn ^pferbe ftnb bie fcfyonften ? £>ie meinigen ftnb fd)6n/ bie 3l)rigen ftnb fd)6ner/ atg bie meinigen } aber bie unferer greunbe ftnb bie fd)6njten con alien. 3ft 3l;r *Pferb gut? @g ift gut/ aber bag 3l)rige ijl beffer^ unb bag beg (Sngldnberg ift bag befte oon alien ^)ferben/ bie mir lennen. %aben ©ie t)itbfd)e @d)ui)e ? 3d) ijabe beren (73) These examples show how leiten must be used when to conduct has the signification of to guide with safety, whilst fuljren is made use of when it expresses the act of conducting only. (Note 2, Lesson XL. Part I.) 38 fei)c fy&bfdbe/ aber metn SSrubeu r>at tyubfdjere/ alg td>. 23on wem befommt er fie ? @r berommt fie oon feinem beften greunbe. 3 ft 3$r SBetn fo gut wie ber meinige? <£r ift beffer. SSerfauft 3&r tfaufmann gute ©djnupfc tud)er? (Sr oerfauft tie beften ©d)nupftud)er, bie id) lenne. 90. £aben wir melw S3ud)er, alg bie ©nglanber ? SSir ijaben beren metjr/ alg ftc 5 aber bie £)eutfd)en l)aben beren mefw/ alg toiv, unb bie granjo* fen i)aben am meiften. $a|r £)u einen fd)6neren ©arten/ alg ber unfereg 2Crgteg (ift) ? 3d) \)abc einen fd)6neren. £at ber 2Cmerifaner ein fdjonereg £aug/ alg £u ? (Sr tyat ein fd)6nereg. £aben wir fo fdjbne £inber/ wie unfere Sftadjbarn? SSir Ijaben fd)6nere. 3ft 3*)r ^teib fo long, wie bag mcinige ? (Sg ijl lurjer, aber t)ubfd)er, aid bag 3f)rige. ©etjen ©ie balb aug? 3c!) get)e fyeute nid)t aug. SBann gef)t 3^r SSater aug? (Sr get)t urn ein SSiertel auf eing aug. 3ft biefer SOcann alter/ alg jener ? @r ijl alter/ aber jener ift gefunber. SBSeldjeg oon biefen jwei ^inbern if! am arttgfren ? £)agjenige/ welcfyeg frubirt/ ift artiger/ alg bagjenige/ weldjeg fpielt. £ef)rt 3f)r SSebienter fo gut aug/ wie ber meinige? @r fe&rt beffer aug/ alg ber S&rige. Siefet ber £)eutfd)e fo oiel gute/ alg fd)led)te S3ud)er ? (Sr liefet me&r gute alg fdjlecrjte. ffierfaufen bit £aufleute meljr 3ucfer/ alg Coffee? ©ie oerlaufen tnefyr oon biefem/ alg oon jenem. 50cad)t 3&r ©d)uf)mad)er fo oiel ©tiefel alg (74) ©d)ul)e ? (Sr mad)t mefw oon biefen/ alg oon jenen. 91. £6nnen ©ie fo gut fdjwimmen/ tvit ber ©ol)n beg (Sbelmanng ? 3d) fann beffer fd)wimmcn/ alg er j aber er tann bejfer beutfd) fpredjen/ alg id). Sief't er fo gut/ wie ©ie? (Sr lieft beffer/ alg id). £aben ©ie ^opfwel)? 5Rein/ id) Ijabe £)l)renwet). £6rt 3&t Setter auf bag/ wag ©ie il)m fagen? Gsr t)6rt nid)t barauf. @ef)t ber ©ol)n unfereg 2Cmt= manng in ben 2Balb ? 9cein/ er bUibt ju £aufe 3 er tjat bofe gufje. £er* nen ©ie fo gut/ wie ber ©ofjn unfereg ©Srtnerg ? 3d) lerne bejfer/ alg er, aber er arbeitet beffer/ alg id). SBeffen SBagen ift ber fd)6nfte ? £)er 3*)rige ift fetw fd)6n/ aber ber beg £auptmanng ift nod) fdjbner/ unb ber unfrige ift ber fd)6njte oon alien. Jgat Semanb fo fcfybne 2Cepfel/ tvie toiv ? Sftiemanb tyat fo fd)6ne. 92. $angen ©ie an ju fprea^en? 3d) fange an §u fpredjen. $angt 3f)r S3ruber an/ italienifd) ju lernen? @r fdngt an/ eg ju lernen. ^Connen ©ie fd)on beutfd) fpredjen? 5>cod) nid)t/ aber id) fange an (75). gangen unfere $reunbe an ^u fpredjen ? ©ie fangen nod) nid)t an $u fprcd)en/ aber ju lefen. S an Qt un f er SJater fdjon feinen SSrief an ? @r fangt it)n nod) nid)t an. gangt ber^aufmann an ju oerlaufen? 6r fangt an. ^onnen ©ie fdjon fdjwimmen ? Sfcod) nid)t/ aber id) fange gu lernen an. ©prid)t (74) 2Clg or )x>k may be used indifferently when the word which follows as is not the nominative (in other words, when it is an objective case. See page 129, Meth. Part II. where explanations about the cases, subject and object, will be found) ; but when it is the nomina- tive or subject tvit must be employed. (75) We do not make any distinction in German between, I am beginning, I begin, and I do begin. All these three present tenses are expressed by : id) fange an. (See Lesson XXXVI. Part I.) 39 3f)r ©ot)n, efye er {>6rt ? ($r fyort, ef)e er fprid)t. Jpbvt 3*)r S3ruber ©ie an, ctje er fpvid)t? (Sr fprid)t, e§* er mid) anfyort (76). fiefen Sfyre £inber, efye fte fd)reiben ? ©ie fcfyreiben, etje fte lefen. £cl)rt 3J?r 23ebienter bag SOiagajtn aug, etje er bag dimmer aug?ef)rt? (Sr letjrt bag dimmer aug, et)e er bag SfJtagajin augfefyrt. Srtnfft £)u, ef)e £)u auggefjjt? 3d) gefye aug, et)e id) trinfe. 3B&fd)t 3fyr Setter feine £dnbe, efye er feine gujie wdfd)t? (Sr n>dfd)t feine gujje, efye er feine £dnbe n>afd)t. £6fd)en ©ie bag geuer aug/ efye ©ie bag £id)t auglofd)en? 3d) I6fd)e weber bag geuer nod) bag Cid)t aug. ©ebenfen ©ie augjugefyen, elje ©ie 3f)re SSriefe fcfyreiben ? 3d) gebenfe meine 93riefe gu fdjreiben/ et)e id) auggefye. 3tei?t 3l)r ©of)n feine ©tiefel aug/ elje er feinen SHofi auggiefjt? f^ein ©of)n jiet)t weber feine ©tiefel nod) feinen SKocf aug (77). 93. ©ebenfen ©ie balb abjureifen ? 3d) gebenle morgen abjuretfen. ©pre* d)en ©ie fo oft, trie i trie ©ie ? ©r frufyftucft fpater, alg id). (Snbigt er feine SSrtefe, ebe er fuufyjructt ? (Sr frut)ftucrt, ei)e er fte enbigt. 3ft 3f)r £ut gu grop? (5r ift treber gu grof, nod) gu llein. $rut)fiuct't unfer ©artner, et)e er in ben ©arten gefyt? (Sr get)t in ben ©arten, efye er frufyftutiEt. Sefen ©ie fo oft franjoftfd), alg beutfd)? 3d) lefe ofter franjoftfd) alg beutfd). ©prid)t ber 2Crjt ju uiel ? (Sr fpridjt nid)t genug. Srtnlen bie S)eutfd)en gu oiel SBein? ©ie trinfen bejfen nid)t genug. Srinfen fte meljr S3ier alg Siber? ©ie trin!en metjr con biefem, alg t>on jenem. £aben ©ie riel ©elb ? 2Bir l)aben beffen nid)t genug. ^)aben 3fyre Setter oiet ©e^ treibe? ©ie t)aben beffen nur wenigAaber genug. £aben ®te nod) oiel 23ranntmein ? SSir tjaben beffen nid)t met)'r riel. »f)aben ©ie fo met Sifd)e alg ©tul)le? 3d) l)abe fo riet Don ben einen, atg son ben anbern. (Srfyalt 3^ greunb fo »iet 23riefe, alg Gillette? Sr er^dtt mefjr t>on biefen, alg con jenen. ©nbigen ©ie, el)e ©ie anfangen ? 3d) mujj an* fangen, el)e id) enbige. 94. 2So ft'nb ©ie gemefen ? 3d) bin auf bent STCarfte gemefen. ©inb ©ie auf bem SSaUe gemefen? 3d) bin ba gemefen. S3in id) im ©d)aufpiele gewefen ? ©ie ft'nb ba gewefen. SSift Su ba gewefen ? 3d) bin nid)t ba (76) Here the second member of the sentence beginning with the conjunction el)e, the particle an is not separated from its verb, as it is in the preceding question. (See Obs. C. Lesson XXXVI. Obs. B. Lesson XXXVII., and &T Lesson XLIX. Meth. Part I.) (77) In this exercise a good many applications are made of the separable particle aug, being in the same phrase alternately placed at the end, or not separated from its verb, which by the conjunction is removed to the end of the sentence. (See the preceding note.) 40- gemefen. 3ft 3*)r 23etier je tm Sweater gemefen? (Sr ift nie ba gemefen. S3ift £>u fdjon auf bcm proven $)la£e gemefen? 3d) bin nie ba gemefen. ©inb ©ie gefonnen baf)in gu ge|en? 3d) bin gefonnen bafyin gu gefyen. SDBTann mollen ©ie Ijingefyen? 3d) mill morgen fyingefyen. Urn micoiel Ubr? Urn gmotf Uf)r. 3ft 3^r ©ol)n fd)on in meinem groflen ©arten gemefen? (5r ift nod) nid)t barin gemefen. 3ft er gefonncn/ it)n gu fefyen ? (Sr gebenlt/ ifyn gu fefyen. SDSann will cr fyinein gefyen ? Gr mill i;eute fjinetn ge^en. 3ft ec gefonnen/ fyeute 2Cbenb auf ben S3all gu gefyen? (Sr ift gefonnen baijin gu gefyen. ©inb ©ie fd)on auf bem Salle gemefen ? 3d) bin nod) nidjt ba gemefen. SBann gebenlen ©ie batyin gu getjen? 3d) geben!e morgen batjin gu gefyen. ©inb ©ie fdjon in bem 3tmmer beg (Sngldnberg gemefen ? 3d) bin nod) nid)t bavin gemefen. ©inb ©ie in meinen Simmern gemefen? 3d) bin barin gemefen. SBann ftnb ©ie barin gemefen? 3d) bin biefen SOlorgen barin gemefen. 23in ia) in 3f)rem dimmer ober in bem 3f)reS greunbeg gemefen? ©ie ftnb meber in bem meinigen/ nod) in bem meineg greunbeg/ fonbern in bem beg Stalienerg gemefen. 95. 3ft ber $ollanber in unfern SBaarenlagern ober in benen ber ©nglanber gemefen? (Sr ift meber in ben unfrigen/ nod) in benen ber ©ngldnber, fonbern in benen ber Staliener gemefen. 25ift £)u fdjon auf bem SERarlte gemefen? 3d) bin nod) nid)t ba gemefen $ aber id) gebenle baijin gu get)en. 3ft ber ©ot)n unfereg 2Cmtmanneg ba gemefen? @r ijt ba gemefen. SBann ift er ba gemefen ? (Sr ift l)eute ba gemefen. ©ebenlt ber ©ofyn unfereg SKadjbarg auf ben SCRarft gu geijen ? (§r gebenlt bafytn gu gefjen. 2Bag mill er ba laufen? @r mill ba £ub,ner, £5d)fen, £afe/ Sier unb Giiber laufen. ©inb ©ie fd)on bei meinem SSetter gemefen? 3d) bin fd)on bei tt)m gemefen. 3ft 3f)r greunb fd)on bei ii)m gemefen ? (Sr ift nod) nid)t bei itjm gemefen. ©inb n>ir fd)on bei unfern ^reunben gemefen ? 2Bir ftnb nod) nid)t bei itjnen gemefen. ©inb unfere greunbe je bei ung gemefen? ©ie ftnb nie bei ung gemefen. ©inb ©ie je im Sweater gemefen? 3d) bin nie ba gemefen. $aben ©ie Sujt/ einen SSrief gu fdjreiben? 3d) i)abz Cult/ einen gu fdjreiben. 2Cn men mollen ©ie fd>rei= ben? 3d) mill an meinen ©ot)n fdjreiben. 3ft Sfyr $ater fd)on auf btm Sanbe geroefen? @r ift nod) nid)t ba gemefen/ aber er gebenlt batyin gu gefeen. ©ebenlt er t)eute babin gu getjen? @r gebenlt morgen ba^in gu get)en. Urn meld)e 3eit will er abreifen? (Sr milt urn 'oalb ft'eben abreifen. ©ebenlt er abgureifen, el)e er fruljftutft? @r gebenlt gu frut)jtuclen/ etje er abreift. ©inb ©ie irgenbmo gemefen? 3d) bin nirgenbg gemefen. 96. £aben ©ie meinen ^anbfdjut) ge^abt? 3d) Ijabe t^n geljabt. $aben ©ie mein ©djnupftud) get)abt? 3d) tyabe eg nid)t geljabt. Jgaft X)u meinen sRegenfdjirm gel)abt? 3d) i)abt it>n nid)t gel)abt. £aft Su mein ^ubfd)eg 33iejfer geljabt? 3d) ^abc eg get)abt. SBann tjaft ©u eg get)abt? 3d) t)abe eg gejtern geljabt. %abe id) ©eine v^anbfdju^e gctjabt? ©ie tjaben fte getjabt. $at 3t)r SSruber meinen t)6lgernen jammer getjabt? @r i>at ttjn getjabt/ #at er mein golbeneg SSanb geljabt? 6r ^at eg nidjt gefyabt. ^)aben bie (Snglanber mein fd)6neg ©d)iff geljabt? ©ie ^)aben eg getjabt. SKer l)at meine ^mirnjtrumpfe geljabt? 3l)re S3ebienten ^aben fte geijabt. ^aben mir ben eifernen Coffer unfereg guten ^ad)barg 41 Qtfyabt'? 2Bir f)aben tyn geljabt. £aben toir feinen fd)6nen SBagen gebabt? Sffiir Ijaben if)n nid)t gebabt. #aben nrir tie fteinernen &ifd)e tec gremben gefyabt? Sffiir baben fte nidjt gebabt. JpaUn toir bag ijbtjerne 93ein beg 3tlanberg gebabt? 3Bir fyaben eg nid)t gebabt. £at ber itmerifaner mem guteg SGSer! getjabt? (Sr bat eg gefjabt. £at er mein ft'lberneg €OlefTer gebabt? (Sr t)at eg nid)t gebabt. £at ber junge SKenfrf) ben erjten SSanb metneg SSerfeg gebabt? (Sr bat nid)t ben erften/ fonbern ben gtoeiten gefyabt. Sr>at er ifyn gefyabt? 3a> mein «|)err/ er ijat ibn gebabt. SBann bat ei* ifyn gefyabt? @r fyat ttjn biefen Sttorgen gebabt. £aben ©ie 3uc?er gebabt? 3d) fyabt toeldjen gebabt. $abe id) guteg $>apier gefyabt? ©ie Ijaben meldjeg gebabt. #at ber SXatrofe 93rannts toein gebabt? @r fjat toeldjen gefyabt. £a& en ©te toeldjen gebabt ? 3d) ijabe feinen gebabt. 97. <%>at ber £5eutfd)e guteg 93ier gebabt? @r 1)ir oiele geinbe gebabt? SBir baben ifyrer nid)t oiele gebabt. 4>aben wir meijr grettnbe atg geinbe qebabt? 2Bir tyaben meijr oon btefen alg oon jenen gebabt. %at 3b^ ©o^)n mc^ SXkin a(g gleifd) getjabt? ©r t)at mefyr oon biefem alg oon jenem q^abt. %at ber Surfe meljr ^3fefer alg ©etreibe g,(\)abt ? (Sr bat meniger oon biefem alg oon jenem gebabt. ^>at ber Scaler @tn?ag gefjabt? @r b>at S'lidjtg gebabt. <%>abt id) Sffed)t gebabt/ an meinen SSruber ju fdjreiben? at ber SSalX geftern &tatt gefunben? Gr ^at nid)t u manctjmat in ben ©arten? 3d) getje mandmial batyin. SSift £)u nte barin geroefen ? 3d) bin oft barin geroefen. ©er;t 3tyr alter £od) oft auf ben SO^arft ? ($r gel)t oft bal)in. ©el)t er fo oft batjin/ roie mein ttmtmann? @r get)t 6fter bat)tn, alg biefer. 99. ©inb ©ie eljebefien auf ben Stall gegangen ? 3d) bin mandjmal batyin gegangen. SSann bifl £)u auf bem Stalle geroefen ? Set) bin oorgeftern ba geroefen. £aft 2)u 3emanben ba gefunben ? 3d) l)abe Stiemanben ba gefunben. SSift £)u offer auf ben Stall gegangen/ alg £)etne SSruber? 3d) bin ofter bat)in gegangen/ alg fte. 3ft 3^ better oft im ©djaufptele geroefen ? @r ift t>erfd)tebene SDtat (79) i>a geroefen. ^>aben ©ie manctymat hunger gefjabt? 3d) t)abe oft hunger getjabt. 3ft 3&t Wiener oft burftig geroefen? @r ift nie fyungrtg nod) burftig geroefen. ©inb ©ie frur; tng ©djaufpiel gegangen ? 3d) bin fpat baf)tn gegangen. 2Sin id) fo frut) roie ©ie auf ben Stall gegangen? ©ie ftnb fritter batjin ge* gangen, alg id). 3ft 3&t Skuber §u fpat tjingegangen ? ©r ift gu frut) tjingegangen. £aben 3t)re SSruber (Stroag gefjabt? ©ie tjaben 9tid)tg gefyabt. &Ber t)at meinen Skutel unb mein@elb gefyabt? 3f)r £)tener t)at bei'ocg gefyabt. £at er meinen ©tocr ober meinen £ut gefyabt? @r t)at beibeg getjabt. £ Q ft ® u mei " ^ferb ober bag meineg SSruberg gefyabt? 3d) $abt roeber bag 3t)rige nod) bag 3l)reg SSruberg geljabt. $abt id) 3l)r SSiUet ober bag beg 2trjteg gefyabt? ©ie fyabtn beibe gefyabt. SQSag f)at ber liitf. getjabt? @r f)at 9ttd)tg gefyabt. £at 3emanb meinen golbenen £eud)ter gefyabt? Sftiemanb t)at tt)n gefjabt. 100. £aben ©ie (Stroag gu t^un ? 3d) fyaU $tid)t$ gu tt)un. 2Bag $at 3^ SBruber ju ttjun ? n nod) nid)t gemadjt. (79) The word mat must be considered as a substantive and necessarily written with a capital initial letter as soon as it is preceded by a declinable word, as an adjective or an ordinal number; but when annexed to a cardinal number it is combined with it into one word, and consequently begins with a small letter, as einmal/ gweimal/ u f.tt). (See Note 1, Lesson XLIV. Part 1.) (80) All the German irregular verbs, except the sixteen irregular verbs of our first class, have in the past participle the same termination as in the infinitive, namely e it/ the only exception to this rule is the verb tfyun/ to do, which has getfyan. (See the general list of the irregu- lar verbs, page 119, Part II.) (81) It will not be amiss here for the learners to remark the 43 $at 3f)r ©duu)mad)er 3f)re ©tiefel fd)on gemad)t? @r ^>ot fie fd)on gemacfyt. £abcn ©ie mand)mat einen £ut(82) gemadjt? 3d) ^abe nie cinen gemad)t. £aft £>u ©einen 23eutel fcfyon gemad)t ? 3d) fyabe ifm nod) nid)t gemad)t. £aben unfcrc 9*ad)barn ie SBudjer gemacfyt? ©ie tjaben etyemalg rceld)e gemad)t. SBteoiel S^ocBc fyat Sfyc ©djneibec gemad)t? @r tyat bercn bretpig ober oierjig gemad)t. 4?at er 9 ute oi>er fd)led)te gfi6cf'e gcmad)t? (Sr fyat gute unb fctjted)te gemad)t. #at unfer 2$atec fcincn $ut abgenommen? (5c tyat ifyn abgenommen. £aben 3fyre ©ruber i^re 3?6cfe au6gejogen? ©ie t)aben ft'e auggejogen. £at bee tfrjt feine ©trumpfe ober fetne ©cfyufye auggejogen? @r t)ot weber biefe nod) jene auggejogen. SBag f)at ec roeggenommen ? (5c t)ot 9tid)tS roeggenommen 5 aber er t)at feinen grofen £ut abgenommen (83). 2Ber f)at 3*)nen bag gefagt ? fOJetn SBebtcnter |)at eg mir gefagt. 2Bag i)at 3*)nen 3f)c 23et* ter gefagt? (5c f,at mir 9Ud)tg gefagt. SBer tyat eg Secern 9tad)bar gefagt? JDie (Sngldnber fyabtn eg ii)m gefagt. ©inb ©ie ber SSruber biefeg Sunglingg? 3d) bin eg. 3ft jener tfnabe 3*)c ©of)n? (5c iffc eg. SOSieoiel £tnbec fyaben ©ie? 3d) ^abe tfycec nur jroei. 3ft ber tfmtmann auf ben 50lar€t gegangen ? (5c ift nid)t bafyin gegangen. 3ft er franc? (5c ift eg. SSin id) Irani? ©ie ftnb eg niegt. ©inb ©ie fo grofj/ rcie id)? 3d) bin eg. ©inb unfere greunbe fo ceid)/ rote fte fagen ? ©ie ftnb eg (84). SSift £)u fo mube/ roie £)etn SSruber ? 3d) bin eg met)iv aU er. 101. £aben ©ie meinen 25ater gefprodjen ? 3d) $afre ifjn gefprodjen. fffiann amelioration I have introduced in the formation of the past participle of the German regular verbs. According to my principles it is formed from the second person plural of the present indicative, by adding to it ge/ and the letter e is rejected whenever it is so in the second and third persons singular and the second person plural of the present tense, i. e. when the root of the verb can be heard, in pronouncing these persons with their different terminations, for the second person singular ft/ for the third person singular and second person plural t. (See Obs. A. Lesson XXXVI. and Lesson XLIII.) According to former grammarians the past participle was formed from the infinitive. Not only had this way of forming it the inconvenience that the learner never knew when he might or might not leave out the letter i, but there were three operations of the mind necessary in order to form the past participle, while it is now formed by only one, and has moreover the advantage, that the learner immediately knows when he is to leave out the letter e/ which by the former system could never be as- certained. (82) The adverb follows in German the case of the verb, but here it precedes it because the case is joined to an indefinite article. (Rule 5, Lesson CII. Part I.) (83) The separable particle is in this and preceding examples of this exercise placed before the syllable ge of the past participle. (See Lesson XXVII. Part I.) (84) This shows how the neuter or indefinite pronoun eg may in German relate to substantives of any gender or number, to adjectives, and even to a whole sentence. (See Obs. Lesson XLV. Meth. Part I.) 44 baben ©te ifjn gefprodjen ? 3d) tjabe tbn »orgeftern (85) gefprodjen. #aben ©ie mandjmal mit tern Sur!en gefprodjen? 3d) fyabz nie mit tbm ge« fprodjen. 2Bie melmal baben ©te mit bem #auptmanne gefprocfyen ? 3d) ijabe fed)gmal mit t^m ge[prod)en. £at ber gbelmann je mit 3i)nen ge* fprocfyen? (£r bat nie mit mir gefprocfyen. £aben ©ie oft mit feinem ©ofyne gefprod)en ? 3d) fyabe oft mit itjm gefprod)en. £aben ©ie offer mit ibm gefprod)en, att ttrir? 3d) t><*t>c nid)t fo oft mit it)m gefprod)en, roie ©ie. 2Seld)en ©ot)n beg (Sbetmanng baben ©ie gefprod)cn? 3d) t)abe ben jungjren gefprod)en. SCRit meldjen 9Jldnnern r)at 3t)r SSruber gefprod)en? @r t)at mit biefen SKdnnern gefprod)en. 28ag r)at bee ©or)n 3t)reg ©art* nerg gefefynitten ? (5r ijat SSdume gefefynitten. $<*t er ©etreibe gefdmit* ten ? (Sr tyat meld)eg gefdjnitten. #at er fo otel £eu a(§ ©etreibe ge* fd)nitten ? (Sr bat fo oiel oon biefem atg t>on ienem gefdjnitten. £aben ©ie mein SDieffer aufgefyoben? 3d) babe eg aufgeboben. #at 3t)r itnabe ben gingert)ut beg ©dmeiberg aufgeboben ? (Sr ^)ot ir)n nid)t aufgeboben. 4?aben ©ie einen Scaler aufget)oben? 3d) babe beren $mei aufgeboben. SQSag fjaben ©ie aufgetjoben? 2Bir i)aben 9Zid)tg aufger)oben. ^>aben ©ie (Stmag oerbrennt (86) ? SBir baben Sticfytg oerbrennt. SBag baben biz SXatrofen t>erbrennt? ©ie baben ibre tudjenen SRocte oerbrennt. #ajt £>u meine fd)6nen SSdnber nerbrennt? 3d) babe fie nid)t oerbrennt. 2Beld)e 9Sud)er bat bcr @ried)e oerbrennt? (Sr t)at bie feinigen oerbrennt. SBeld)e ©d)ijfe fyaben bie ©panier oerbrennt? ©ie baben leinc ©d)iffe oerbrennt. #aben ©ie papier oerbrennt? 3d) ijabe feineg serbvennt. »£>at ber 2Crjt S3illette oerbrennt? (Sr ijat feine oerbrennt. $aben©ie ben SSJiuti) gebabt, meinen #ut gu oerbrennen? 3d) t)abe ben SOfiutt) get)abt, tt)n gu oerbrennen. SBSann ijaben ©ie it)n »erbrennt? 3d) t)abe tbn gejrern oerbrennt. SSo baben ©ie tr)n oerbrennt? 3d) t)abe itjn in meinem dimmer cerbrennt. 9Ser b,at 3t)r ^>emb gerrijfen (87) ? £)er ^dplidje ^nabe unfereg 9Ud)barg t)at eg jerriffen. «f)at Semanb 3bre S3ud)er gerriffen ? SUemanb Ijat fie jerriffen. 102. ^aben ©ie 3Bein getrun!en? 3d) rjabe meldjen getrunlen. «^aben ©ie beffen otel getrunfen ? 3d) tjabe betTen nur menig getrunfen. Jpaft 25u S3ier getrunfen? 3d) ^abe'meldjeg getrunfen. #at ©ein S5ruber oiet guten 6iber getrunfen? (Sr tjat beffen nid)t mel getrunfen, aber genug. SBann tjaben ©ie SGSein getrunfen? 3d) tyabe geftern unb t)eute meldjen getrunfen. Jfrat ber SScbientc ben S5rief getragen ? (Sr fyat it)n getragen. SBoijin t)at er it)n getragen ? ©r fyat iijn ju 3^)rem greunbe getragen. £aben ©ie ung 2tepfet gebrad)t? Sffiir tjaben 3t)nen meld)e gebradjt. 2Bieoiel 2Cepfel t)aben ©ie ung gebrad)t? SSir tjaben 3t)nen fitnf unb gmanjig gebrad)t. StBann fyaben ©ie fte gebrad)t? 3d) fyabz ft'e biefen (85) Here the adverb of time oorgejtern stands after the case and before the participle past agreeably to our rules 4th and 5th of Lesson CI I. Part I. (86) SSer being an inseparable particle, the inseparable compound verb oerbrennen does not take in the past participle the syllable ge. (See Obs A. Lesson XL VII. Part I.) (87) 3erreij?en being a compound inseparable verb, it does not take in the past participle the syllable ge. (See Meth. Part I. Lesson XLVII. Obs. A.) 45 SOZovgcn gcOracf)t. Urn unemel Ut)r ? Urn bvei SSiertel auf adjt. £aben ©ie 3l)ren lletnen jtnaben auf ben SDcarlt gefd)idt? 3d) fcabe itm bat)in gefd)ic£t. SBann fjaben ©ie itjn ba&tn gefd)iclt? £>tefen tfbenb. £aben ©ie 3t)rem ffiater gcfcbrieben? 3d) i)abc tym gefd)rieben. |>at er 3f)nen geantmorret ? (5r fyat mir nod) ntdjt geantmorter. £aben ©ie je an ben 2lr$t gefdpcben? 3d) ^abc nie an tijn gefd)rieben. £at er 3l)nen mancfynal gefd)rieben ? @r f)at mir oft gefdjrieben. Sffia§ t)at er 3i)nen gefdnrieben? (Sr bat mir (Stmag gefdnueben. %aben 3bre greunbe Stynen ie gefd&rieben ? ©ie fyaben mir oft gefdjrteben. SGSte uicls mat tjabcn fie 3bnen gefd)rieben? ©ie t)aben mir mefyr alS breifjigmal gefd)rieben. £aben ©ie je meinen ©ot)n gefetyen? 3d) ^abc ibn nie ge* fefcen. £at er ©ie je gefeben? (Sr bat mid) oft gefefyen. £aft Su je ©ried)en gefetjen? 3d) babe oft meld)e gefeben. *£>aben ©ie fcbon einen ©t)rer gefeben ? 3d) t;abe fcbon einen gefel;en. 2So baben ©ie einen ge= feben? 3m Sweater. £aben ©ie metnem S3ruber bag £3ud) gegeben? 3d) tjabe eg tt)m gegeben. £aben ©ie bem jtaufmanne ©elb gegeben? 3d) rjabe ifym meldjeg gegeben. SSieotel fyaben ©ie ti)m gegeben? 3d) jjabe ibm funfjebn Scaler gegeben. £aben ©ie ben £inbern unferer guten 9cad)barn golbene SBanber gegeben? 3d) fyabe tfynen meld)e gegeben. SBolten ©ie bem 2Crmen SSrob geben ? 3d) tjabe ibm fd)on meldjeg gegeben. SBittji £5u mir SOSein geben? 3d) fyabe 3*)nen fcbon meldjen gegeben. SBann tjajt £>u mir meldjen gegeben ? 3d) t)abe 3fynen Dormalg meicben gegeben. SBiUjl £u mir je£t melcfyen geben? 3d) lann 3*)nen leinen geben. 103. %at 3fynen ber 2£merilaner dklb gettefyen? (Sr §at mir h>eld)eg ge= lierjen. Jgat er 3*)nen oft melcfyeg getiejjen? (Sr I) at mir mandjmat roelcfyeg geliefyen. SBann tyat er 3*)nen meldjeg getiebjen? (Sr f)at mir ztyzbzm roetd)eg geliefjen. ^>at Sfynen ber Statiener jc @e(b gelteljen? (Sr l)at mir nie metd)c§ geliefyen. 3ft er arm ? (Sr iffc nid)t arm 5 er ift retdjer/ alg ©ie. SBollen ©ie mir einen Scaler leifyen? 3d) will Sfynen gwei leiijen. 3ft 3l)r -Knabe ju bem meinigen gelommen? (Sr ift ju ibm ge- fommen. SSBann? £eute niorgen. Urn wteoiel Ut)r? §rut). 3ft er frui)er gelommen/ ais id)? Urn rrieoiet Ubr ftnb ©ie gelommen? 3d) bin urn fyalb fed)g gelommen. @r ift fruber gelommen/ att ©ie. 2Bo ift 3br SSruber tjingegangen ? (Sr ift auf ben 23aU gegangen. SBann ift er ba= t)in gegangen ? @r ift oorgeftern bai)in gegangen. ^>at ber £3aU ©tatt gefunben ? (Sr ^at ©tatt gefunben. v^at er fpat ©tatt gefunben ? (5r t)at frut) ©tatt gefunben. Urn ttrieoiel Ut)r? Urn SOcitternad)t. fiernt 3t)r Sruber fd)reiben ? (Sr ternt eg. ^ann er fcbon tefen ? (Sr lann eg nod) nid)t. ^aben ©ie je beutfcb gelernt? 3d) b^ibe eg oormalg gelernt j aber id) lann eg nid)t. ^)at 3^r SSater je franjoftfd) gelernt? @r t)at eg nie gelernt. £ernt er eg je£t? (Sr lernt eg. £ennen ©ie ben ©nglanber/ meldjen id) lenne ? 3d) lenne nid)t ben/ metdjen ©ie lennen/ aber einen anbern. ^ennt 3l)r greunb biefelben (Sbetleute/ meld)e icb lenne? (Sr lennt nid)t biefelben/ aber anbere. $aben ®i« biefelben SJcdnner gelannt/ meld)e id) gelannt fjabe ? 3d) ^abc nid)t biefelben/ aber anbere gelannt. £aben ©ie je 3l)ren Sftod augbeffern laffen (88) ? 3d) ^abz il)n mandjmal augbeffern laffen. Jgafi Su Seine ©tiefel fd)on augbejfern laffen ? 3d) (88) Instead of the past participle some verbs retain the form of 46 tjabe fte nod) nid)t augbeffern laffen. $at 3fyr Setter mandjmal feine ©trumpfe augbeffern laffen ? (Sr tjat fte oerfd)iebene ffial augbeffern laffen. £aft 2)u Seinen #ut ober Setnen @d)ut) augbeffern laffen? 3d) f^be meber ben einen nod) ben anbern augbeffern laffen. #aben ©te meine •£atstud)er ober meine £emben mafd)en laffen? 3d) fjabe meber biefe nod) jene mafdjen laffen. SSeld)e ©trumpfe l)aben ©ie roafdjen laffen? 3d) l)abe bte 3mirnftrumpfe wafdjen laffen. ^>at 3*)r SSater einen Sifd) mad)en laffen ? (Sr §at etnen madjen laffen. £aben ©te (Stmag mad)en laffen ? 3d) l)abe SRic^tS madjen laffen. 104. 4>aft £m @tmag oerfprodjen? 3d) (jabe 9ttd)tg oerfprodjen. ©eben ©ie mir, mag ©ie mtr serfprocfyen fyaben? 3d) gebe eg S^nen. <$abtn ©ie otel ©elb belommen? 3d) $abe beffen nur menig belommen (89). SBteotel fyaben ©ie belommen? 3d) fyabe nur etnen Scaler belommen. SOSann tyabcn ©ie 3^en SSrtef ert)alten? 3d) babe tyn beute erbalten. £aft £)u (Stmag ertjalten? 3d) $abe SKidjtg erbalten. fSSag tyaben mir erfjalten? SBir fyaben grofe SSriefe erbalten. S3erfpred)en ©te mix, auf ben 33atl gu lommen? 3d) »erfpred)e Sfynen bat)tn ju lommen. gtnbet 3*)t Sail btefen tfbenb ©tatt? (Sr ftnbet ©tatt. SQSteotel ©elb f)aben ©te metnem ©ol)ne gegeben ? 3d) fyabe it)tn funfeefyn Scaler gegeben. £aben ©te tl)m ntd)t mefyr oerfprodjen? 3d) t)abe ifym gegeben/ wag id) ifym oer* fprodjen tjabe. ^>aben unfere geinbe ibr ©elb belommen ? ©ie fjaben eg nidjt belommen. ^aben ©ie beutfdjeg ©elb ? 3d) fyabe melcfyeg. 2Ba§ fur ©elb baben ©te? 3d) fyabt Scaler/ ©ulben, Jtreujer, ©tofcfyen unb $Pfennige. SBieoiel ©rofd)en ftnb in einem ©ulben? (Sin ©ulben t)at fed)jel)n ©ro(d)en ober fedjjig ^reujer ober a$t unb oierjig gute ^reujer. £aben ©te feller? 3d) tyabz eintge. SBieoiel feller ftnb in einem $>fen= nige ? (Sin pfennig l)at gmet feller. SBollen ©te mir 3t)ren SRocI leifyen ? 3d) mill i$n Sfynen leitjen j aber er ift abgetragen. ©inb 3f)re ©d)ul)e abgetragen ? ©ie ftnb nidjt abgetragen. SBollen ©ie fte meinem SSruber leif)en ? 3d) mill fte ifym letljen. 2Bem l)aben ©ie 3I)ren ^)ut geliel)en ? 3d) ^abe i^n nidjt geliet)en: id) l)abe it)n Semanbem gegeben. SOSem tjaben ©ie il)n gegeben? 3d) ^)abe it)n einem 2Crmen gegeben. 105. ^ann 3fyr fleiner SSruber fd)on budjftabiren? the others may be seen in Lesson XLVI. Part I. (89) The particle be being inseparable, the compound inseparable verb belommen does not take in the past participle the syllable ge. (Obs. A. Lesson XLVII.) (90) Amongst the verbs which do not take in the past participle the uyllable ge are all those derived from foreign languages and ter- minating in iren or ieren/ as bud)ftabiren> bud)ftabirt. (See Obs. A. Lesson XLVII. Meth. Part I. and page 69, Part II.) 47 lernt? 3d) §&bz eg auf btcfc SBeife gelernt. #aben ©ie mid) gerufen? 3d) fjabe ntdjt ©kj fonbern 3fyren 83ruber gerufen. 3ft er gefommen ? 9tod) nid)t. 2Bo jjaben @te 3fyre £leiber nap gemad)t? 3d) fyabe fte auf bcm Sanbe nap gemad)t. 2Men ©ie fte gu trortnen legen (91)? 3d) will fte gu trocfnen legen. 2Bo fyabcn ©ie meinen #ut l)ingelegt (92) ? 3d) ijabe il)n auf ben Sifd) gelegt. £aft £>u mein 23ud) gcfetjen ? 3d) t)abe eg gefeben. 2Bo liegt eg? @g liegt auf btm Coffer 3f)ieg S3ruberg. fiiegt mein ©djnupftud) auf bem ©tut)le? @g liegt barauf (93). SSann ftnb ©ie auf bem Sanbe gemefen ? 3d) bin oorgejrern ba gemefen. %ab?n ©te 3*)ren SSater ba gefunben ? 3d) ^abi it>n ba gefunben. 28ag fyat er gefagt? @r l)at Sfticfytg gefagt. SBag fyaben ©ie auf bem Sanbe getfyan? 3d) Ijabe 9Ud)tg ba gettyan. 106. £aben ©tc $tit, einen SSrtef gu fdjreiben? 3d) l)abe -kit/ einen gu fdjretben. SBollen ©ie meinem SSruber ein 33ud) leiljen? 3d) fyabt il)m fdjon eing gelietjen. SGSolten ©ie il)m nod) eing leiljen? 3d) will it)tn nod) gmei leil)en. £aben ©ie ben 2Crmen (Stmag gegeben? 3d) fyabe tfynen ©elb gegeben. SBteotel @elb i>at Sfynen mein SSetter gegeben? @r tjat mtr beffen nur wenig/ er ^)at mir nur gmei Scaler gegeben. SSie alt ift 3f)r 23ruber? k £)eutfd)en? ©ie oerftefyen ung. SSerftetjen mir fte? SBSir serjtefyen fte laum. ^)6ren ©ie Sarm? 3c^ t)6re 5ftid)tg. Jpaben ©ie bag ©aufen beg SSinbeg get)6rt? 3c^ tjabe eg getjort. 2Bag t)6ren ©ie ? 3d) t)6re bag SeUen ber 4>unbc. 2Be|ten (94) ^unb ift bag? (Sr ift ber ^>unb beg ©d)ottlanberg. 10/. ^aben ©ie 3l)ren ©toc5 oerloren? 3d) i>aU il)n nid)t oerloren. ^>at (91) 3u troefnen legen must be considered as a separable compound verb whose separable particle is gu troefnen. (See Obs. G. page 105, Part II.) (92) The regular active verb legen/ to lay, must not be mistaken for or confounded with the irregular verb liegen 5 the former always designates motion or direction, whilst the latter expresses rest, as is exemplified in this exercise. (93) See Note 49, Exercise 60. (94) The question meffen/ whose, is always followed by the genitive, as shows the present example. (See Introductory Book, page 73, and page 129, Meth. Part II.) 48 3&r aSebienter mein SSillet oerloren? (Sr fyat eg uertoren. ©inb ©ie auf ten S5all gegangen? Sftein, id) bin nictjt fjingegangen. 3Bo ft'nb ©ie geblteben? 3d) bin ju £aufe geblteben. $at 3t)r Skier fo mel ©elb oerfptclt/ »te id)? (Sr tyat mef)r cerfpielt/ alg ©ie. SBiemel t)abe tdi oerfpictt? ©ie tjaben laum einen Scaler oerfpielt. SGSo ift £ein SSruber geblieben ? (Sr ift &u £aufe geblieben. ©inb unfere greunbe auf hem Sanbc geblieben? ©ie ft'nb ba geblieben. SBiffcn ©ie fo met, ttrie ber engltfdje 3Cr§t? 3d) n>et£ nid)t fo »iel/ n>ie er. SQSei§ ber ftangoftfd)e 2Crjt fo oiel/ tt)ie ©ie? @r roei£ metjr/ alg id). SBeijj 3emanb mefyr/ ais tie franjoftfdjen 2Cerjte? SJttemanb roeij? mefyr/ alg fte. Jpaben 3t)te 23ruber meine 93ud)er gelefen ? ©ie fyaben fte ntdjt ganj gelefen. SQSieoiel tjaben fte baoon (95) gelefen? ©ie fyaben baoon laum §n>ci gelefen. %at 3tmen ber ©ofjn meineg ©artnerg (Stwag genommen ? (Sr fjat mir meine S3ud)er genommen. SBag fjaben ©ie ii)m genommen? 3d) tjabe tbm 9ttd)ts genommen. £at er 3t)nen ©elb genommen? ©r $at mir meldjeg genommen. SBSieciel ©elb f)at er 3fynen genommen ? @r fyatmiv beinalje imi Scaler genommen. 108. Sffiarum lieben ©ie biefen Sflann? 3d) liebe tyn, meil er gut ift. 2Bar= urn fd)lagt 3f)r SKad)bar feinen £unb ? SQSeil er fcinen f leinen £naben gebiffen tjat (96). fSSarum liebt mid) S|>t SSater? (Sr liebt ©ie/ wetl ©ie gut finb. Sieben ung unfere greunbe ? ©ie lieben ung/ metl nrir gut ft'nb. SGSarum bringen ©ie mir 2Bein ? 3d) bringe Sfynen n>eld)en/ rcetl ©ie burftig ft'nb. SBarum trinft ber ^immermann ? (§r trinf t, meil er 2)urjr rjat. ©ei)en ©ie ben SKatrofen, meldjer auf bem ©d)iffe ift (97) ? 3d) fetje ntdjt benjenigen/ rceldjer auf bem ©d)iffe ift/ fonbern ben/ roeldjer auf bem $)la£e ift. Sefen ©ie tie S3ud)er/ metdje mein Safer 3f)nen gegeben fyat? 3d) lefe fte. Bennett ©ie bie 3taliener/ melcfye nrir lennen? SBSir lennen nid)t bie/ n>eld)e ©ie lennen/ aber anbere. jtaufen ©ie bag $>ferb/ weldjeg nrir gefeijen t)aben? 3d) taufe nid)t bag/ wet* d)eg ©ie gefefyen tjaben/ aber ein anbereg. ©ud)en ©ie/ wag ©ie oer* loren fyaben ? 3d) fud)e eg. ginben ©ie ben SOtann/ metdjen ©ie gefud)t t)aben ? 3d) ftnbe it)n nid)t. ©cb,lad)tet ber gleifdjer ben Dd)fen/ ben er auf bem SD^arfte gelauft t)at? @r fd)lad)tet itjn. ©d)lad)ten unfere ^6d)e bie ^)ut)ner/ toeldje fte gelauft Ijaben ? ©ie fd)lad)ten fte. SSefjfert ber £utmad)er ben ^>ut aug/ melctjen id) i^m gefd)idt t)abt ? @r bejfert it)n aug. SSeffert ber ©d)ut)mad)er bie ©tiefel aug/ roeldje ©ie it)m ge* fa)ic!t tyabtn? @r beffert fte nid)t aug/ meil fte abgetragen finb. fiiegt (95) We roust use here baoon and not beren which would be wrong, for we say : 3d) tyabe fo mel Don Sfyren £3ud)ern gelefen/ I have read so many of your books. Question — SBieoiel l)aben ©ie con meinen £3ud)ern gelefen ? How many have you read of my books ? Answer — 3d) l)abe fo met or $mei/ brei/ u.f.ro./ baoon gelefen. (See Rule, Lesson LXVI. Part I.) (96) In this and the following sentences the verb, which in com- pound tenses is the auxiliary, must be placed at the end of the sentence, because the latter begins with a conjunction. (See jg§T Lesson XL1X.) (97) In this and the following similar sentences the verb, which in compound tenses is the auxiliary, must be removed to the end of the phrase, because this begins with a relative pronoun. (See l^ 3 Lesson XLIX. Part I.) 49 3t)t £leib auf bem m geblieben ? 3d) bin ungefatyc eine (Stunbe bei il)m geblieben. SBie lange gebenfen eldjeg notljtg Ijat(lOl). SBarum jlubict 3t)c SScubec? &t jlubict/ meil ec beutfd) lecnen will. S5i]t ©u bucftig ? 3d) bin nia)t burjrig/ meil id) getcunlen tjabe. $at 3l)C 2Settec fa)on getcunfen? SKod) nid)t} ec ijl nod) nia)t burftig. (98) In this sentence the verb, which in compound tenses is the auxiliary, is removed to the end, because the sentence begins with a relative adverb. (See fHf" Lesson XLIX. Part I., and for the relative adverbs, pages 168 and 169, Part II.) (99) See Note 49, Exercise 60. (100) ©djulbig feon must be considered as a separable compound verb, whose separable particle is fcbulbig. (See Obs. G. page 105, Part II.) (101) Here benotl)igt fettn would be wrong. (See Note 64, Exercise 71.) 50 no. SGSo tto&nt 3$r SSater? (Sr mofmt bet feinem greunbe. 2Bo mof)nen 3&re S3ruber? ©ie mol)nen in ber grofen (Strafe/ Summer fjunbert unb gwangig. SBo^njl £u bei Setnem Setter ? 3d) motjne bet tym. Sffiofc nen ©ie nod) ba/ mo ©ie gemotynt tjaben (102) ? 3$ mobne nod) ba. SBo&nt 3*)r greunb nod), wo er gemotjnt $at? (Sr molmt nidjt met)r, too er gemotjnt t)at 2Bo molmt er jefct ? obe id) gearbeitet? ©ie fyaben big oier VLf)t Sftorgeng gearbeitet. SSie lange ijl mein SSruber bei 3t)nen geblieben? @r ijl big auf ben tfbenb bei mit geblieben. SBie lange J?aft 25u gearbeitet? 3d) l)abe big je£t gearbeitet. £ajl ©u nod) lange gu fdjreiben? 3d) t)abe big ubermorgen gu fdjreiben. #at ber 2Crgt nod) lange gu arbeiten? (Sr $at big morgen gu arbeiten. 9Xufi id) lange tyter bleiben? ©ie mfijfen big ©onntag t)ier bleiben. SOluj? mein SSruber lange bti 3tynen bleiben? (Sr mujj big SCRontag on ung bleiben. 2Bie lange mujj id) arbeiten ? ©ie muffen big ubermorgen arbeiten. £aben ©ie nod) lange gu fpredjen? 3d) t)abe nod) eine ©tunbe gu fprecfyen. $>aben ©ie lange gefprodjen? 3d) babe big gum anbern SDiorgen gefprodjen. ©inb ©ie lange in meinem dimmer geblieben? 3d) bin big gu biefem tfugenblicfe barin geblieben. £aben ©ie nod) lange in biefem £aufe gu mofynen ? 3d) t)abe nod) lange bavin gu moljnen. SBie lange l)aben ©ie nod) barin gu mofynen? SSig ©onntag. 111. SBotynt 3fyr $reunb nod) bei 3|)nen? (5r molmt niofyt me^r bei mir. 5QSie lange tyat er bei Sfyncn gemofmt? <5r fjat nur ein 3abr bei mir gemofynt. SSSte lange ft'nb ©ie auf bem Salle geblieben? 3d) bin big 9Jiitternad)t ba geblieben. SQSie lange ft'nb ©ie im SBagen geblieben? 3d) bin eine ©tunbe barin geblieben. ©inb ©ie big jjegt in bem ©arten ge* blteben ? 3cb bin big je|t barin geblieben. 3 ft ber ^auptmann big rjier* tjer getommen? @r ijl big l)ier^er gelommen. 93ig wo^tn ijl ber ^aufs mann gelommen ? (£r ijl big an bag (Snbe beg lleinen SOSegeg geEommen. 3jl ber Surfe big an bag @nbe beg SGSalbeg gelommen? @r ijl big batjin gefommen. SQSag tl)un ©ie beg SKorgeng ? 3d) lefe. Unb mag tl)un ©ie algbann? 3d) fru^jlucfe unb arbeite. grul)jlucten ©ie, ebe ©ie lefen? Sftein, mein ^err, ic^ lefe, el)e id) frul)jlucfe. ©pieljl 2)u, anjlatt gu ar? beiten ? 3d) arbeite, anjlatt gu fpielen. ©el)t ©ein SSruber ing ©djaus fpiel, anjlatt in ben ©arten gu geljen? @r gel)t nid)t ing ©djaufpiel. SBag ttjun ©ie beg 3Cbenbg ? 3d) atbeite. SGSag ^ajl 2)u biefen tibtnb gett)an? 3<^ fyabt 3^)re ^leiber geburjlet, unb bin ing Sweater gegangen. (102) Here the auxiliary verb t)aben is placed at the end, because the tense is compounded and the sentence begins with the relative adverb mo. (See fl^ Lesson XLTX. Part I.) 51 S3ifl ©u lange im Sweater geblieben? 3d) bin nur etnige SOiinuten ba geblieben. SMen ©ie fyter marten ? SSie lange muMd) marten? ©ie maffen marten/ big mein SSater gurucllommt (103). 3ft Semanb ge* lommen? @g ift Semanb gelommen. 2BaS i)at man gemotlt? SOlan tyat ©ie fpredjen molten (104). Jpat man nidjt marten molten? $Ran tjat nid)t marten molten. 2Bag fa^en ©ie biefcm SJKanne ? 3d) fage ttym &u marten. jQabtn ©ie lange auf mid) gemartet? 3d) ^abe eine ©tunbe tang auf ©ie gemartet. £aben ©ie meinen 23rief tefen lonnen fl05) ? 3d) t)abe it)n tefen lonnen. £aben ©ie it)n oerftanben? 3d) t;at?e itjn oerftanben. £aben ©ie if)n 3emanbem gejeigt? 3d) t)abe if)n 9tiemanbem gejeigt. %at man meine tfleiber gebradjt? Sflan tyat fie nod) nid)t gebrad)t. £at man mein dimmer auggeletjrt unb meine £letber geburftet? 9Xan i)at beibes gett)an. SBag t)at man gefagt ? Sflan t)at 9£id)tg gefagt. 2BaS f)at man gett)an? SKan ^at Sttdjtg getfjan. #at 3t)r Iteiner SSruber bud)* jrabirt? (Sr ^at nid)t budjftabiren molten (106). Jgat ber tfnabe beg Jtaufmanng axhdUn molten? @r ^at nidjt gemottt. 2Bag t)at er tt>un molten ? (Sr t)at 9ticJ)te tt)un molten. 112. $at ber ©d)ut)mad)er meine ©tiefet augbeffern I6nnen? (Sr ^>at fie nidjt augbeffern lonnen. SBarum t>at er fte nid)t augbejfern lonnen? SQSeil er nid)t 3eit gefyabt f)at. £at man meine golbenen ^nopfe finben lonnen? 9Jtan f)at fte nid)t finben lonnen. SBarum §at ber ©d)neiber meinen SKod nid)t auSgebejfert? 2Beit er leinen guten 3tvivn (107) i)at SBarum tjaben ©ie ben £unb gefdjlagen? SBeit er mid) gebiffen f)at SBarum trinlen ©ie md)t? SBett id) nidjt burfttg bin. SGSag t)at man fagen molten ? 50lan t)at Sftidjtg fagen molten. SBag fagt man 9leueg auf bem SOtarlte ? 9Xan fagt ba nidjts SKeueg. $at man einen 9Jienfd)en tobten molten? SKan t)at SRtemanben tobten molten. £at man etmag Steueg gefagt? SRan t)at nid)tg 9teueg gefagt. 113. <%>at man 3t)nen (Stmag geftotjlen? 3Kan t)at mir alien guten SBein geffofjten. £at man 3l)rem SSater (Stmag gefroi)len? SDtan t)at itjm alte fetne guten (108) SSudjer gejtot)ten. ©ttetylft 25u (Stmag? 3d) jretjle Sftidjtg. £aft £)u je (Stmag geftotjten? 3d) fjabe nie (Stmag gejiofjten. £at man 3^nen 3f)ce 2Cepfel geftoijlen ? 9)lan t)at fte mir gejtotjlen. (103) The separable verb jurucrlommen remains here inseparable, because the sentence begins with the conjunction big, till. (See Notes 76, 77, and Obs. C. Lesson XXXVI. Obs. B. Lesson XXXVII. and ^§T Lesson XLIX. Part I.) (104) Instead of the past participle some verbs retain the form of the infinitive when preceded by another infinitive. One of these verbs is molten j the others are to be looked for in Obs. Lesson XLVI. Part I. (105) lonnen is one of those verbs whose past participle assumes the form of the infinitive when preceded by another infinitive. The others are found Lesson XLVI. Part I. (See preceding note.) (106) See the preceding note. (107) See Note 3, Exercise 3. (108) The adjective being here preceded by a possessive pronoun in the plural takes en. (See Introductory Book, pp. 57, 58.) e 2 52 m$ fat man mtr gefrof)len? SKan fat 3^nen alle gute *8ud)er gefrobten. 2Bonn &at man 3*)nen ben SSSagen geftotylen ? 9ttan t)at tyn mir t>orgejlern geftof)ten. £at man ung je @tmag gcjiolicn? SRan fjat ung nie (Stmag geftotylen. £at ber ^immermann alien 2Bein getrunlen ? (Sr tjat t£n ge* trunlen. %at 3f)r lleiner £nabe alle feine S3ud)er gerriffen ? @r tjat fie aUe serrijfen. SKarum fat er fte jerriffen ? fOSeiC er ntdjt jrubiren mill. SBteoiel fjaben ©ie perfpielt? 3d) r;abe all mein @elb oerfpielt. SSStffen ©ie/ mo mein S3ater ift ? 3d) meifc eg nid)t. £aben ©ie mein S3ud) nid)t(i09) gefel)en? 3d) f)abe eg nidjt gefeljen. SBijfen ©ie, mie man biefeg 2Bort fdjreibt (110)? Sftan fd)retbt eg fo. gdrben ©te (Stmag? 3d) fdrbe meinen £ut. SBie fdrben ©ie il)n? 3d) fdrbe ibn fdwan. SBie fdrben ©ie 3|)re tfleiber ? 2Btr fdrben fte gelb. 114. Safien ©ie 3f)ren Coffer fdrben? 3d) laffe ifa fdrben. 2Bte tafien ©ie ifa fdrben? 3d) laffe ifa grun fdrben. SBie laffeft £u Seine 3mirnftrumpfe fdrben ? 3d) laffe fte mei£ fdrben. fidpt 3*)r Setter fein £ud) fdrben? (Sr ld£t eg fdrben. Caft er eg rotl) fdrben? (Sr Idft eg grau fdrben. fffiie Ijaben 3l)re greunbe i$re JHeiber fdrben lajfen (ill) ? ©ie fjaben fte grun fdrben lajfen. SQSie faUn biz 3taliener ifae SBdgen fdrben lajfen ? ©ie faben fte blau fdrben laffen. SBag fur einen £ut fat ber (Sbelmann? @r t)at gmei #ute, einen meinen unb einen fdjmarjen. %abe id) einen £ut? ©ie i)aben »erfd)iebene. £at 3*)r gdrber 3^r 4>algtud) fdjon gefdrbt? @r ^jat eg gefdrbt. SQSie fyar er eg gefdrbt? er fat eg gelb gefdrbt. SRetfen ©ie mandjmal? 3d) reife oft. 2Bo gebenlen ©ie biefen ©ommer t)in§ureifen ? 3d) gebenle nad) £)eutfd)lanb gu reifen. SReifen ©ie nid)t nad) Stalien? 3d) reife baf)in. S3i|r ®u mandnnal gereift? 3d) bin nie gereift. ©ebenlen S^re grettnbe nad) #oltanb ju reifen? ©ie gebenlen bafyin gu reifen. SBann gebenlen fte abgureifen ? ©ie gebenlen ubermorgen abjureifen. 3ft 3f>r SSruber fa>n nad) ©pariien gereift? @r ift no^) nidjt bai)in gereift. ©inb ©ie in ©panien gereif't? 3d) bin ba gereif't. SOSann reifen ©ie ab ? 3d) reife morgen ab. Urn mieoiel U^r ? Urn funf Ui)r Si^orgeng. ^)aben ©ie aUe 3|)re ©tiefet abgetragen ? 3d) tyabe fte aUe abgetragen. SGSag ijaben tie Surlen gettjan ? ©ie tyaben alte unfere guten ©djifire oerbrennt. ^>aben ©ie aUe 3t)te S3riefe geenbigt? 3d) fyabe fte aUe geenbigt. S3ig moi)in ftnb ©ie gereif't ? 3d) bin big nad) 2)eutfd)lanb gereif't. 3ft er big nad) Stalien geretft ? (Sr ift big nad) 2(merila gereif't. S3ig mol)in ftnb bie ©panier gereift? ©ie ftnb big fionbon gereift. S3ig mot)in ift biefer arme SJiann gef ommen ? (5r ift big tyhxfat gelommen? 3ft er big a" Sfynen gelommen? 6r ift big ju meinem SSater gelommen. 115. Stufen ©ie mid^? 3^ wfe ©ie. 3Bo ftnb ©ie? 3$ bin auf bem (109) 9tid)t follows the case of the verb and precedes the past participle according to Rule 1, on the place of the negation nid)t. (Lesson CI I. Part I.) (110) The verb is here at the end of the sentence, because this begins with the conjunction mie. (See <§g = * Lesson XLIX. Part I.) (111) The verb lajfen is one of those verbs whose past participles assume the form of the infinitive when preceded by another infinitive. (See Obs. Lesson XLVI.) 53 SBerge* fommen ©ie tjerauf? 3d) lomme nidjt f)inauf(H2). 2Bo ftnb ©ie? 3d) bin am gufie beg SSergeS 5 roollen ©te fyerunter lommen? 3d) fann nidjt t)inunter (113) lommen. SBarum lonnen ©ie nidjt fyerunter fommen ? Sffieit id) bofe gftfe tjabe. 2Bo roofmt 3*)r SSetter ? ©r moi)nt biegfeit beg gtuffcg. SSSo ift ber SSerg ? @r ift jenfeit beg glufTcg. 2Bo tft bag £aug unfereg greunbeg ? (gg ift jenfeit beg SSergeg. 3|t ber ©ar* ten Sfyreg greunbeg biegfeit ober jenfeit beg SGalbeg? (5r ift jenfeitg. 3ft unfer SSorrat^aug nid)t jenfeit i>^ SBegeg? @g ijt biegfeitg(H4). 2So ftnb ©ie biefen SCRorgen gemefen ? 3d) bin auf bem grofien S3erge ge= mefen. SBie oielmal ftnb ©te ben 23erg fjtnauf gegangen? 3d) bin if)n breimal fyinauf gegangen. 3ft 3fyr S3ater unten ober oben ? @r ijt oben. #aben 3f)nen tie tfnaben beg 5Kad)barg 3fyre 23ud)er roiebergegeben ? ©ie tjaben fte mtr miebergegeben. SQSann fyaben fte fte 3fynen nriebergegeben? ©ie fyaben fte mic geftern roiebergegeben. 2Sem fyaben ©ie 3*)ren ©tod gegeben ? 3d) tyabt ijm bem (Sbelmanne gegeben. SBem tjaben bie @bel* leute if)re £anbfd)uf)e gegeben? ©ie fyaben fte ©ngtdnbern gegeben. Sfieldjen (Sngldnbern fjaben fte fte gegeben? £)enjenigen/ weldje ©ie fyeute SDlorgen bet mir gefefjen fyaben. SGSelcfyen Seuten geben ©ie (Mb ? 3d) gebe benjemgen weldjeg, benen ©ie roeldjeg geben. ©eben ©ie 3e* manbem ©elb ? 3d) gebe benjenigen n>eld)eg, bie metcfyeg nottjig tyaben. 2Beld)en £inbern gibt 3i)r Stater £udjen? (5r gibt benen weldje/ bie artig ftnb. 116. 4?aben ©ie ©efdjenfe (115) belommen? 3d) hahz weldje belommen. 2Sag fur ©efdjenle i)aben ©ie belommen ? 3d) fyabe fd)6ne @efd)enle be* lommen. £at 3fyr Itetner SSruber ein ©efdjenl belommen ? @r fyat oer* fdjiebene belommen. Son roem fyat er roeldje belommen? (Sr fyat »on meinem SSater unb hzm 3fyrigen roeld)e belommen. fommen ©ie aug bem ©arten? 3d) lomme nid)t aug bem ©arten, fonbern aug bem #aufe. SBo gefyen ©ie t)in ? 3d) gefye in ben ©arten. SSo lommt ber Srlanber t)er(ll6)? @r lommt aug bem ©arten. .ftommt er aug bemfeiben (112) The particle fyer expresses motion towards the person who speaks, and the particle f)tn motion from the person who speaks towards another place. By means of certain prepositions compound adverbs of motion are formed from them, which may accompany all verbs expressing motion or direction from one place to another, as lomnwn/ to come ; getjen/ to go ; fd)iden/ to send, &c. From auf therefore may be formed tjerauf/ expressing motion to a place, and ijinauf/ expressing motion from a place. (See Lesson LII. Meth. Part I. and the Adverbs of Motion, page 166, Part II.) (113) From the preposition untei*/ the adverbs of motion, fyerunter, expressing motion to a place, and fytnunter/ motion from a place, may be formed. (See the preceding note.) (114) £)ieg(eitg and jenfeitg must be distinguished from the preposi- tions biegfeit/ jenfeit. The former are adverbs, and therefore never govern a case, whilst the latter are always followed by the genitive which they govern. (See Obs. B. Lesson LII. Meth. Part I.) (115) £)ag @efd)enl/ though a neuter substantive, takes only e in the plural, because it derives from the verb fd)enlen/ and begins with the syllable ge. (See Exception to the declensions of neuter nouns, Introductory Book, page 24.) (116) The adverbial particles fyer and t)in are joined to other adverbs 54 ©arten, aug metdjem ©te lommen ? (5r lommt md)t aug bemfelben. 2Cug metdjem ©arten lommt er? (Sr lommt aug bzm unfereg alien greunbeg. SSo fommt 3fyr .Knabe fjer? @r lommt aug tern ©djaufpiete. SBSieoiel ift btefer 2Bagen mertf) ? @r ift funf ^unbert Scaler tomi). 3ft biefeg SSud) fo met merit), mie jeneg? @g ift met)r mertt). SEieotel ift mein 3>ferb mertt) ? @g ift fo met mertt), mte bag 3t)reg greunbeg. ©inb Stjre #&ufer fo met mertt), mte bie ber granjofen? ©ie ftnb nidjt fo met mertt). SBiemet tji biefeg SOleffer mertt) ? @g ift SKidjtg mertf). 3ft 3t)r SBebienter fo gut/ mie ber meinige ? (§r if! beffer/ atg ber 3t)rige. ©inb ©ie fo gut, mie 3*)r S3ruber ? (Sr ift bejfer, aid id). S3ift £u fo gut, mie 2)etn Setter? Set) bin fo gut, mie er. ©inb mir fo gut, mie unfere 9tad)barn ? fCStr ftnb beffer, atg fte. 3ft 3fyr 3fagenfd)irm fo met mertt), mie ber meinige ? (Sr ift nicrjt fo Diet mertt). SBarum ift er nid)t fo met mertt), atg ber meinige? SSeit er nidjt fo fd)5n ift, at! bee 3t)rige. SBollen ©ie 3*)r $pferb oerlaufen ? 3d) mitt eg oerlaufen. SBteoiel ift eg mertt) ? @g ift jmei tjunbert ©utben mertt) 5 molten ©ie eg laufen ? 3d) ^abz fdjon eing gelauft. 3ft 3*)r SSater gefonnen, ein $)ferb ju laufen ? @r gebenlt eing gu laufen, aber nid)t bag 3f)rige. 117. ©inb ©ie bei bem tfrjte gemefen ? 3d) bin bei ifrni gemefen. StBag fagt er? ©r fagt, baj? er nid)t lommen lann (117). SBarum fdjicft er feinen ©ot)n nid)t? ©ein ©ofjn get)t nid)t aug. SBarum get)t er nid)t aug? f)33eil er Iran! ift. *g>aft £)u meinen Skutet getjabt? 3d) fage 3f)nen, bafj id) itjn nid)t getjabt f)abe. £aft £)u itjn gefefjen? 3d) t)abe tt)n ge* feijen. SSo ift er ? @r liegt auf tern ©tutjte. £aben ©ie mein SOteffer getjabt? 3d) fage 3fynen, baf$ id) eg getjabt tjabe. 2Bo fjaben ©ie eg t)ingclegt(H8)? 3d) t)abe eg auf ben Sifd) getegt. 2Botlen ©ie eg fudjen? 3d) tyabe eg fd)on gefud)t. £aben ©ie eg gefunben? 3d) t)abe eg nid)t gefunben. £aben ©ie meine £anbfd)ut)e gefudjt? 3d) tjabe fte gefudbt 5 aber id) babe fte nid)t gefunben. £at 3t)r Wiener meinen £ut? (Sr fyat it)n getjabt j aber er t)at i^jn nid)t met)r. «f>at er it)n geburftet? (Sr ^at t^n geburftet. fiiegen meine 58ud)er auf 3^)rem Sifdje? ©ie liegen barauf. 4>aben ©ie etmag SBSein? 3d) ^)abe befen nur menig* abet id) mitt Stjnen geben, mag id) tjabe. 2Botten ©ie mir etmag (119) Staffer of place by which they are preceded. Amongst these the two adverbs moi)er, motjin, may be separated into two parts, the first of which is put at the beginning and the second at the end of the phrase, as exemplified in this and the preceding question. (See Lessons XXXIX. and LI I. Meth. Part I. and Obs. page 167, Part II.) (117) The third person singular of the verb lonnen (lann) is here put at the end of the sentence, because this begins with the conjunc- tion bafi, and the verb lonnen forms the auxiliary of the verb lommen. (See ijgJF Lesson XLIX. Meth. Part I. and Obs. H. page 106, Part II.) (118) When the sentence in which the adverb motjer or mot)in is separated ends with a past participle or an infinitive, t)er or tyn is placed before it; but it precedes the particle ju of the infinitive. (Obs. C. Lesson LII. Meth. Part I.) (119) The word (Stmag begins here with a small letter, because it is used in the signification of ein mentg, a little ; but when it stands 55 geben? 3d) mill 3t)nen meldjeg geben. #aben ©ie SBein? 3d) fyabe meldjen. SBollen ©ie mir meldjen geben? 3d) will 3fynen melcfjen geben. SBieoiel bin id) 3l)nen fdjulbig ? ©ie ft'nb mir 9fctd)ts fdjulbig. ©ie ftnb gu gutig. (Soil id) SESein tjoten? ©ie muffen meldjen fjolen. (Soil id) auf ben £3all getjen? ©ie muffen fjingeljen. 2Bann foil id) fjingeljen? ©ie muffen btefen 2(benb fyingefyen. ©oil id) ben ^immetmann |oten? ©ie follen iljn fjolen. 3ft eg noting/ auf ben Sftarft gu geben? @g ift nottjig/ bafjin gu gel)en. 28ag mufi man tfyun, urn rufft'fd) gu lernen? Sftan mup mel ftubiren. 9ftu|? man mel ftubiren/ urn beutfd) gu lernen? SKan muf mel jrubiren. SBag foil id) tljun ? ©ie follen ein guteg S3ud) faufcn. SBag foil er tljun ? (gr foil ftia fi^en. SBag follen mir tl)un? ©te follen arbeiten. Muffen ©ie mel arbeiten/ urn arabifd) gu lernen? 3d) muff mel arbeiteii/ urn eg gu lernen. 2trbeiret 3fyr SSruber nidjt? (5r tjat nid)t nottjig gu arbeiten. >&at er fein Mgfommen? (5r bat eg. SBarum folX id) auf ben 9Jtar!t gefyen? ©ie follen baljin geljen/ urn 9ftnb= fletfd) gu laufen. SOSarum foil id) arbeiten? ©ie follen arbeiten/ urn 3tn: Mgfommen gu Ijaben. 118. SGag braudjen ©ie/ mein #err ? 3d) braudje Zud). SBiemel ift biefer £ut mertlj ? @r ift brei Scaler mertlj. SSraudjen ©ie ©trumpfe ? 3d) braudje meldje. SBtemel ftnb biefe ©trumpfe mertlj? ©te ftnb gmolf ^reuger merit). 3ft bag Meg/ mag ©te braudjen? Sag ift Meg (120). <%>aben ©te feine ©djutje notljig? 3d) i)abe feine notfyig. 33raudjji £)u mel @elb? 3d) braudje beffen met. SOStemel mupt £)u fjaben? 3d) braudje fed)g Scaler. SSMetriel t>raudjt 3*)t SSruber ? (Sr braudjt nur gefjn ©rofdjen. 3ft bag Meg/ mag er bvaud)t? Sag ift Meg, mag er braudjt. 33raudjt er ntdjt metjr ? @r braudjt nid)t mefyr. SSraudjt 3t)£ SSetter mefjr? @r braudjt nidjt fo met/ mie id). SSag fjaben ©ie notljig? 3d) fjabe ©elb unb ©tiefet noting. <$abm ©ie jefct/ mag ©ie braudjen ? 3d) fjabe/ mag id) braud)e. #at 3fjr SSruber/ mag er braud)t? (Sr fjaf/ mag er braud)t. 119. #aben mir, mag mir braudjen? SQSir fjaben nidjt/ mag mir braudjen. SBag braudjen mir? SOSir braudjen ein fd)6neg £aug/ einen gropen ©arten, einen fdjonen SSagen/ fjubfdjc ^3ferbe/ oerfdjiebene ©iener unb triel ©elb. 3it bag Meg/ mag mir braudjen? Sag ift Meg/ mag mir braudjen. 2Bag foil id) tljun? ©ie follen einen SSrief fdjreiben. SQSem foil id) fdjreiben? ©ie follen 3^jrem S^eunbe fd)reiben. ©oil id) auf ben Sftartt geljen? ©ie lonnen (121) tjingeljen. SSollen ©ie 3t)rem SSater fagen, ba% id) tjier auf iljn marte? 3d) mill eg itjm fagen. 2Bag molten ©ie 3ljrem SSater fagen ? 3d) mill itjm fagen/ bap ©ie ^ier auf iljn marten. 2Sag millft Su meinem Siener fagen? 3d) mill i()m fagen/ ba$ ©ie 3l>ren Srief geenbigt Ijaben. ^aben ©ie 3ljren Sifd) begaljlt? 3d) l)abe iljn bega^lt. £at 3tjr Dtjeim bag SSud) begal)tt? @r tjat eg begaljlU for something or anything alone, it is a substantive and must begin with a capital initial letter. (Lesson LIII. Meth. Part I.) (120) When Meg/ all, is taken substantively it is put in the neuter gender and begins with a capital initial letter. (Obs. B. C. Lesson LXX. Meth. Part I.) (121) ©ollen implies to be authorised, whilst fonnen is employed when the English use mag. (See pages 107 and 110, Meth. Part II.) 56 £abe td) t>cm ©cfynetber bie £letber t>egat)lt ? ©ie Ijaben fie t^m t>ega^Xt. - £aft ©u bem £aufmanne bag $>ferb bcga^lt (122) ? 3d) t)abe eg ilmt nod) nidjt bega()lt. £aben tcir unfere £anbfd)ul)e bejatjlt ? SBir l)aben fte bega^lt. £at 3&r better feine ©riefel fdjon bega^lt? (5c Jjat fte nod) nidjt be$al)lt. S3egal)lt 3f)nen mein 23ruber, mag er 3f)nen fcfyulbtg iff? ©r be$at)lt eg mir. S3egaf)len ©te/ mag ©te fdjulbtg ftnb ? 3*5 bejafyle/ wag id) fd^uXbig bin. *£aben ©te bem SSdcfer begat)lt? 3d) tyabe ii)m begai)lt. £at 3*)r Cijeim bem gleifd)er bag gleifd) be$af)tt? (Sr tjat eg iijm bejat)lt. £aben ©te Sfyrem SBebienten ben Soijn bejafylt? 3d) ^abe ti)n i^m be$a$lt £at 3^nen 3fyr £err 3*)ren fioijn bejatylt? <5r ijat ii)n mir bejatylr. SGSann f$at er itjn 3fynen begafjlt? ($r t)at ifyn mir oorgejtern bejatjlt. 2Bag cerlangen ©ie con biefem SJXanne? 3d) cerlange mein 23ud) con tym. SBag cerlangt biefer ^nabe con mir? (Sr cerlangt ©elb con 3fynen. SSitten ©ie mid) urn (Stmag ? 3d) bitte ©ie urn einen Scaler. 33itten ©ie mid) urn bag S3rob ? 3d) bitte ©ie barum. ©predjen bie 2Crmen ©ie urn ©elb an? ©ie fprecfyen mid) urn meldjeg an. SQSctdjen 50cann fpredjen ©ie urn ©elb an? 3d) fpredje benjenigen urn wclcfyeg an/ ben ©ie urn melcfyeg anfpredjen. SSon melcfyen ^aufleuten cerlangen ©ie vgjanbfcfyufje ? 3d) cerlange con benen meldje/ bie in ber Sffiitfyetmgjtrajje roofynen. SSon meldjem &ifd)ler cerlangen ©ie ©tufyle? 3d) cerlange con bemjenigen meters ben ©ie fennen. SBag cerlangen ©ie con bem SBdcfer? 3d) cerlange SSrob con tym. Cerlangen ©ie con ben gleifdjern gleifd)? 3d) cerlange meldjeg con ifynen. SSitteft £)u mid) urn ben ©toe!? 3d) bitte ©id) barum. fBittet er ©id) urn bag 23ud)? (Sr bittet mid) barum. SSBag ijaben ©ie con bem (Sngldnber cerlangt? 3d) t)abe meinen lebernen Coffer con tym cerlangt (123). <$at er it)n 3*)nen gegeben ? @r t)at i^n mir gegeben. 120. SSon mem fjaben ©ie Sucfer cerlangt? 3d) fyabe con bem ^aufmanne meldjen cerlangt. SBen l)aben bie tfrmen urn ©elb angefprodjen? ©ie t)aben bie (Sbelleute urn meld)eg angefarod)en. 2Beld)e (Sbetleute Ijaben fte urn iceldjeg angefprodjen ? ©ie tyaben biejenigen urn tceldjeg angefprodjen/ melrf)e ©ie lennen. 2Bem be§at)len ©ie bag gleifd)? 3d) bejaljle eg bm gleifc^ern. 2Bem bejaljlt 3i)r SSruber feine ©tiefel ? ©r bega^lt fte ben ©d)ut)mad)ern. 2Bem l)aben »ir bag 2Srob bejal)lt? 2Sir l)aben eg unfern 23ac£ern bejaljlt. SSon teem %at man gefprod)en? 2jj an §at con (122) The past participle of the verb beja^len is bejal)lt/ because this verb is composed of the inseparable particle be. (Obs. A. Lesson XLVII. Meth. Part I.) This verb governs the dative of the per- son and the accusative of the thing. It may also be used with the preposition fur/ for, as in English. Ex. S3ejal)len ©ie il)m fur ben^ut? Do you pay him for the hat? 3d) bejaljle il)m bafur. I pay him for it. (See Obs. A. Lesson LIV. Meth. Part I. and page 134, Part II.) (123) From this and the following exercise it may be seen that the verb to ask for is rendered by cerlangen (@tn>ag con Semanbem) when it means to ask for anything due or which we obtain for our money, whilst it is rendered by bitten (Semanben urn (Sttcag) when we ask for anything as a favour; and by anfprecfyen (3emanben urn (Sttcag) when it signifies to beg for, (Lesson LIV. Meth. Part I.) 57 3l)rem $reunbe gefprod^en. £at man nid)t con ben tfergten gefprod)en ? SJttan t)at nid)t con xl)nen gefprod)en. ©priest man nid)t con bem SJianne/ con mcld)em mir gefprod)en l)aben? S)ian fprid)t con il)m. 4? at man oon ben (Sbelteuten gefprodjen? Sftan pat con il)nen gefprodjen. £at man con benen gefprod)en/ con meld)en mir fpred)en? Sftian t)at md)t con benen gcfprod)en/ con meld)en mir fpred)en/ fonbern con anbern. *#at man con unferen Jlinbern ober con benen unferer SKacfybarn gefprod)en? SJian tyat meber con ben unfrigen/ nod) con benen unferer 9tad)barn gefprod)en. 2Son metd)en £inbern t)at man gefprocfyen ? SJtan tyat con benen unfereg Sctjrerg gefprod)en. @prtd)t man con meinem S3ud)e? 93?an fprid)t bacon. 2Bocon(l24) fpredjen ©xe? SBir fpred)en con bem £riege. ©predjen Bit nxdjt con bem grieben ? 2Bir fpredjen nid)t bacon, ©inb ©xe mit Sfyren Soglingen gufrieben? 3d) bin mit itjnen(l25) jus frieben. 2Bxe ftubirt mein Sruber? (§r ftubirt gut. SGSxeciel £ectionen t)aben ©ie ftubxrt? 3d) l)abe beren fdjon cxer unb funfgig jtubtrt. 3ft 3br fiel)rer mit feinem ©djuler gufrieben? @r xft mit iljm gufrieben. £at Styr 2et)ver ein ©efdjenl belommen? (5r l)at cerfdjiebene belommen. SSon mem l)at er meldje belommen ? (§r t)at meldje con fexnen ©djulern belommen. £at er tt)eld)e con 3l)rem SSater be! ommen ? @r t)at con bem meinigen unb con bem meineg greunbeg meldje belommen. 3ft er mit ben ©efdjenlen gufrieben, bxe er belommen l)at? (Sr ift bamit gufrieben. s Bieciel 2Cufgaben l)aft £)u fdjon gemadjt ? 3d) l)abe beren fd)on ein unb gmangig gemad)t. 3ft 2)ein 2et)rer mit Sir gufrieben ? (Sr fagt, baj? er mit mir gufrieben ift. Unb mag fagft £)u ? 3d) fagc/ bajj id) mit it)m gufrieben bin. 2Bxe alt bift £)u? 3d) bin nid)t gang get)n Satyr alt. £ernft £)u fd)on beutfd) ? 3d) lerne eg fctjon. £ann ©ein SSruber beutfd) ? (5r I ann eg nidjt. SBarum lann er eg nid)t ? SBeit er eg nidjt gelernt l)at. SBarum t)at er eg nid)t gelernt? SSeit er nid)t 3eit geljabt l)at. 3ft 3l)r 23ater gu £aufe? SKein, er ift abgereift j aber mein 23ruber ift gu -^aufe. SBo ijt 3fyc SSater tjingereift ? (Sr ift nad) ©nglanb gereif't. ©inb ©ie mandjmal bal)in gereift? 3d) bin nie bafyin gereift. @eben= len ©ie biefen ©ommer nad) £)eittfd)lanb gu reifen? 3d) gebenle batyin gu reifen. ©inb ©ie gefonnen/ lange ba gu blciben? 3d) gebenle ben ©ommer uber ba gu bleiben. SSie lange blcibt 3t)£ SSruber gu^aufe? S3ig 5Kittag. ^)aben ©ie 3l)t:e ^anbfd)ut)e fdrben laffen? 3 bit/ bag) (Obs. B. Lesson LIV. and Rule, Lesson LXVI. Meth. Part I. and page 167, Part II.) ; and mo instead of the dative and accusative of the pronoun interrogative and relative tcela)er/ meld)e/ meld)eg, or mag. (See Obs. C. Lesson LIV. Meth. Part I. and page 168, Part II.) (125) As soon as the pronoun relates to a person the personal pronoun must be made use of. 58 3d) wilt eg it)m fctgen. SBollen ©ie ntdjt warten, big er gurucffommt?- 3d) f ann nid)t warten. 121. £aben ©te fd)6n gu SOtfttage gegeffen ? 9^od^ nid)t. Urn wtetfel Ubr fpeifcn ©ie? 3d) fpeife urn fed&g. 33ei went fpeifen ©ie? 3d) fpeife bet einem metner greunbe. 23ei went baben ©ie geftern gefpeif't? 3d) l^abe geftern bet einem meiner SSerwanbten gefpeif't. SBag baben ©ie ge= geffen ? 2Btr baben guteg 23rob, SSinbfleifd), 2Cepfet unb ,Kud)en gegeffen. 2Sag baben ©ie getrunfen? SBir baben (juten SBein, guteg 23ter unb guten (Siber getrunfen. SBo fpetft 3b* &tyim tyuti? @r fpeif't Ui ung. Urn weld)e Sett tft 3bt Stater gu 2Cbenb(l26)? @r ift urn neun M)r gu 2lbenb. (Sffen ©ie frubec gu tfbenb, alg er ? 3d) effe fpater gu 2(benb, alg er. Urn wtetriel Ubr frubftucfen ©ie? 3cb frujjftucfe urn gefjn Ubr. Um wiemel lU)r baben ©ie geftern 2Cbenbbrob gegeffen? SKMr baben fpat 2Cbenbbrob gegeffen. SQSag baben ©ie gegeffen? SBtr fyabm nur ein wentg gleifd) unb ein ©tucfdjen SSrob (127) gegeffen. SSSann bat 3b* Skuber gu 2Cbenb gegeffen ? (Sr bat nod) meinem SSater gu 2Cbenb gegefc fen. 2Bo geben ©ie bin? 3d) gejje gu einem meiner S3erwanbten, urn mit ibm gu frubfiucfen. (Sffen ©ie frub gu SCJlittage ? SSSir effen fpdt gu SJiittage. SOSiUft £u meine £anbfdmbe balten? 3d) will fte balten. SBill er meinen ©toe! balten? @r will ibn balten. 2Ber \)at Sbten #ut geljalten ? SOiein S3ebienter ))at tyn gebalten. fffiollen ©ie oerfudjen gu fpredjen? 3d) will uerfudjen. £at 3b* fleincr SSruber je »erfurf)t, 2Cufgaben gu madjen? (Sr bat t>erfud)t. £aben ©ie je t>erfud)t, einen 4?ut gu ntad)en? 3d) babe me »erfud)t, einen gu madjen. £aben wit biefeg S3ier gefoftet? 2Bir fyaben eg nod) nid)t gefoftet. 2Seld)en Sffiein wollen ©ie f often ? 3d) will ben f often, welcben ©ie gefoftet Ijaben. £aben bie |>oten biefen 23ranntwein gefoftet? ©ie ^abtn ibn gelojtet. #aben fte oiel baoon getrunfen ? ©ie baben nidjt met bacon getrunfen. SBollen ©ie biefen Sabaf oerfudjen ? 3d) babe ibn fd)on oerfudjt. SBie ftnben ©ie ibn? 3d) ftnbe ibn gut. SSSorum t often ©ie biefen (§iber nid)t? SQSeit id) ntdjt burftig bin. StSarum »et f ud)t 3b* Steunb biefeg gleifd) nicbt ? SBeil er nid)t bungrig ifl. 122. 2Ben fud)en ©ie ? 3d) fudje ben fOtamt/ ber mir ein $>ferb oerfauft ^)at. ©ud)t 3b* SSerwanbter (128) 3emanben ? (Sr fud)t einen feiner SSefann* (126) The expressions, gu SDlittage effen, to dine; gu 2Cbenb effen, 2lbenbbrob effen, to eat supper (to sup) must be regarded as separable compound verbs, the separable particles of which, gu 9Jttttage, gu 2Cbenb, 2lbenbbrob, are in simple tenses placed at the end of the sentence. (See Obs. A. Lesson LXIX. Meth. Part I. and Obs. G. page 1 05, Part II.) (127) The preposition of, which in English stands between two substantives, when the second determines the substance of the first, is never expressed in German. (See Rule 1, Lesson LV. Meth. Part I.) (128) 23erwanbter is an adjective used substantively, and declined here according to the third rule on the declension of adjectives ; so are ber S3ef annte, the acquaintance ; ber S3ebiente, the servant ; ber grembe, the foreigner, &c. (See Obs. Lesson LV., and Introductory Book, the Adjective taken substantively, page 61.) 59 ten. ©ud)en toit 3cmanben? 2Bir fudjen einen unferer 9tad)batn (129). 2Ben fud)ft ®u? 3d) fudje einen unferec gteunbe. ©ud)en ©ie einen meiner SSebienten? Stein/ id) fudje einen bet meinigen. £aben ©ie ge* fudjt/ 3*)ren Styetm gu fpredjen? 3d) tjabe gefud)t, tyn gu fpred)en. £aben ©ie gefud)t, meinen SSater gu fet)en? 3d) fyabe gefud)t, it>n gu fef)en. £aben ©ie itjn fetjen fonnen? 3d) §afc« tf)n nid)t fetjen fonnen. 9lad) mem fragen ©ie? 3d) frage nad) 3t)tem SSatet. Wad) mem fragft £u? 3d) frage nad) bem ©d)neiber. gragt biefer SRann nad) 3emanbem? (Sr fragt nad) 3*)nen, gragt man nad) 3*)nen ? 5JJian fragt nad) mit. gragt man nad) mir? 9)tan fragt nid)t nad) 3^)nen$ man fragt nad) einem 3t)rer greunbe. fragen ©ie nad) bem 2irgte? 3d) frage nad) ti)m. SKorum bitten ©ie mid)? 3d) bitte ©ie urn ein menig gleifd). SGSorum bittet mid) 3i?t S3rubera>n? (Sg bittet ©ie urn ein mentg min unb etmag Rafter. S3itten ©ie mid) urn einen 23ogen papier ? 3d) er= bitte mir einen con 3f)nen. SBiemel 23ogen papier oertangt 3f)t greunb ? (Sr cerlangt beren gmet. S3itteft 25u mid) urn bag SSudjtein (130)? 3d) bitte ©ie barum. SBorum (131) $at 3f)t better gebeten? (St i)at urn einige 2Ccpfel unb urn ein ©tucfd)en SStob gebeten. Qat et nod) nid)t gc^ frui)ftucrt? (St t;at geftuijjlucrt, aba et iji nod) t)ungtig. SQSotum bittet 3t)t £)l)eim ? (St bittet urn ein ©lag SCBein. SBorum bittet bet Pole ? (St bittet urn ein ©l&Sd)en Stanntmein. %at et md)t fd)on gettunfen? (St t)at fdjon gettunlen $ abet et tjr nod) butfttg. 123. SSemetlen ©ie ben $flann, meldjer fommt? 3d) bemerfe tyn nid)t. SSemerfen ©ie bag £inb beg ©otbaten ? 3d) bemerfe eg. S3ag bemerfen ©ie? 3d) bemerfe einen grofien 23erg unb ein £augd)en. bemerfen ©ie ben StBalb nid)t? 3d) bemerfe itm and). S3emertfr £)u tie ©ol* baten/ bie auf ben Sttarft gefyen? 3d) bemerfe fte. SSemerfen ©ie bte Scanner/ meld)e in ben ©arten gefyen? 3d) bemerfe nicfyt tie, melcfye in ten ©atten/ fonbern bie, wetd)e auf ben 9ttarft gefyen. ©cj)en ©ie ben SDlann/ roeld)em id) ©elb gclieljen fyabe? 3d) fet>e nid)t benjenigen/ tern ©ie meldjeg gelieben fyaben, fonbern ben/ bet 3fynen rceld)eg gelieljen t)at. ©ie^jt £)u bie Jttnber/ melcfye ftubiren? 3d) fef)e nid)t bie/ meldje ftubiren/ fonbetn tie, meldje fpielen. SSemerfen ©ie (Stmag? 3d) be* merfe 9tid)tg. ^aben ©ie bag ^)aug meinet 2(eltetn bemetft? 3d) t)abe eg bemetft. £aben ©ie gern (132) einen grojjen ^>ut? 3d) fyabt nid)t (129) The word Sftacfybar must have an n in the plural, though it may in the singular be declined according to the general rule on the declen- sion of masculine substantives. (See Note 9, page 11, Introductory Book to the Method.) (130) To form diminutives from German substantives, the syllable d)en or letn is added, and the radical vowels a, 0, u, are softened into a, b, u. (Rule 2, Lesson LV. Meth. Part I.) (131) Urn tt>ag would not be correct here and in the preceding phrases : SQSotum bitten ©ie mid)? 2Borum bittet mid) 3t)t SSruberdjen? (See Note 124, page 57,) nor could oertangen be used, as it is asked as a favour and not as a due. (See Note 123, page 56.) (132) The use of the adverb gern/ whose comparative and superla- tive are liebev, liebtji/ (Lesson XLI. Meth. Part I.,) is quite peculiar to the German language; the student should therefore familiarize 60 gem einen grofjen %ut, fonbem einen grofen 9fagenfd)trm. 2Bag ttyun ©ie gem ? Sd) fd)reibe gem. ©el)en ©te biefe lleinen .Knaben gern ? 3d) fel)e fte gem. Srinlen ©ie gem S3ier ? 3d) trinle eg gem. Srinlt 3br SSruber gem Giber ? <5r trinlt rtm nid)t gem. 2Bag trtnlen bit ©olbaten gem ? ©te trtnl en gem SSein unb 2Baf[er. Srtnlft 2)u gem SDSein ober SBaffer? 3d) trinle beibeg gem. ©tubiren biefe £inber gern? ©ie fhtbiren unb fptelen gern. Sefen unb fdjreiben ©te gem? 3d) iefe unb fdjreibe gem. 2Bie oft effen ©ie beg Sags (133) ? §3iermal. 23te oielmal beg Sagg trinlen 3l)re JUnber ? ©ie trinlen »erfd)tebene fJttal beg Sageg. Srinlen ©ie fo oft/ n?ie fte? 3d) trinle ofter. ©eijen ©ie oft ing Sweater? 3d) gelje mandmiat bafyin. 2Sie oielmal beg SQionatg geljen ©ie bafyin ? 3d) getye nut etnmal beg SDtonatg &a|tn. 2Bte oielmal beg 3at)rg getjt 3^c better auf ben S3aU? @r get)t jweimal beg 3at)reg bat)in. ©etjen ©ie fo oft tjin/ wie er ? 3d) gelje niemalg bin. @et)t 3*)r £od) oft auf ben Sfltarft? (Sr gef>t alle SCRorgen baf)in. 124. ©efjen ©ie oft §u meinem £>l)eim? 3d) ger;c fed)gmal beg 3af)rg §u ifym. (Sjfen ©ie gern £ut)n? 3d) effe gern <$\\tyn, aber nid)t §ifd)e. Sffiag effen ©ie gem ? 3d) effe gern ein ©tud 23rob unb trinle gern dn ©lag 2Betn. 2Sag fur gifdje ift 3t)r S3ruber gern? (Sr i£t gem ^>ecl)te. fiernen ©ie augwenbig (134) ? 3d) lerne nid)t gern augwenbig. Semen 3fyre ©djuler gern augwenbig? ©ie fhtbiren gern/ aber ternen nid)t gern augwenbig. SBieoiel #ufgaben macfyen fte beg Sagcg ? ©ie madjen nur $wei/ aber fte mad)en fte gut. Srinlen ©ie gern Jtaffee ober Stjee ? 3d) trinle beibeg gern. Sefen ©ie ben SSrief/ weld)en id) 3fynen gefdjrieben tjabe ? 3d) lefe tfyn. S3erfret)en ©ie tjn ? 3d) oerjielje t^n. SBerjleljen ©ie bm Sttann/ weldjer gu 3fynen fprid)t? 3d) oerftelje ir;n nid)t. SOSarum oerfteijen ©ie ifyn nid)t? 3d) oerftefye iijn nid)t/ wetl er §u fd)led)t fprid)t. ^ann biefer ?Olann beutfd)? @r lann eg/ aber id) lann eg nid)t. SSarum lernen ©ie eg nid)t? 3d) fyabe nid)t $tit, eg $u lernen. £aben ©ie einen SSrief erfyalten? 3d) tyabe einen crfjalten. SBSolIen ©ie barauf antroorten? 3d) will barauf antworten. SBann l)aben ©ie il)n erl)'alten? 3d) tjabe il)n urn jeljn Ubr SKorgeng erl)alten. ©inb ©ie bamit jufrieben? 3d) bin bamit nidjt unjufricben. 3Bag fdjreibt 3l)nen 3f)r greunb? @r fd)reibt mir, baf er Irani ift. SSittet er ©ie urn (gnr-ag ? (Sr bittet mid) urn @elb. 2Barum bittet er ©ie urn @elb? SOSeil er weldbeg braud)t. SEorum bitten ©ie mid)? 3d) bitte ©ie urn bag ©elb/ weld)eg ©ie mir fd)ulbig ftnb. SBSollen ©ie ein wenig warren? 3d) fann nid)t wartcn. SBarum lonnen ©ie nid)t warten? 3d) lann nid)t marten/ mett id) t)eute abjureifen gebenle. Urn mieoiel Ut)r gebenlen ©ie absureifen ? 3d) gebenle urn funf Utjr 3(benbg himself with it, and employ it when to like is employed in English. (See Lesson LVI. Meth. Part I. and page 176, Part II.) (133) In speaking of something which takes place habitually, and at a determinate period, the genitive is used in reply to the question mann ? when ? mie oft ? how often ? (See Obs. B. Lesson LVI. Meth. Part I. and page 133, Part II.) (134) tfugwenbig lernen must be considered as a separable compound verb, whose separable particle is in the simple tenses placed at the end of the sentence. (Obs. G. page 105, Meth. Part II.) 61 abjuretfen. ©efjen ©ie nad) £5eutfd)lanb ? 3d) gel)e bat)in. JReifen ©ie md)t nad) #ollanb ? 3d) rcife nid)t bafjin. 23tg mof)in ift 3l)r SSruber gereif't ? (fr tft big fionbon gercif't. 125. ©ebenfen ©te fyeute TCbenb tng Sweater ju gefyen? 3d) gebenfe bafyin gu getjen/ menn ©te batjin gefyen. 3ft 3fyr SSater gefonnen/ biefeg spferb ju faufen ? (5r ift gefonnen/ eg ju faufen/ menn er fein ©etb bef ommt. 3ft Sfyr SSetter gefonnen/ nad) (Snglanb §u reifen? @r ijl gefonnen, bafyin $u reifen/ menn man ifym beja^lt/ mag man ifym fdjulbig ift (135). ©e* benlen ©ie auf ben SSaU ju gefyen? 3d) gebenle bat)tn 5m gefyen/ menn mein grcunb bafyin gefyt. ©ebenft 3l)r SSruber beutfdj &u ftubiren ? @r gebenlt eg ju flubtrcn/ menn er etnen guten Cefyrer ftnbet. SBag fur ^Better iffc eg tyeute ? @g ift fcfyr fd)6neg ^Better. SBar eg geflern fd)6neg SBetter? @g mar geftern fd)led)teg SBetter. 2Bag fur SBetter mar eg biefen SSttorgen? @g mar fd)led)teg ^Better, aber je£t ift eg fd)6neg ^Better. 3ft eg marm ? @g ift fetjr marm. 3ft eg nid)t fait ? @g ift nid)t lalt. 3ft eg marm ober fait? (Sg ift meber marm nod) fait, ©tnb ©te oorgeftern aufg Sianb gegangen? 3d) bin nid)t bafytn gegangen. SBarum jtnb ©te nidbt bafyin gegangen ? 3d) bin nid)t bal)in gegangen/ meil eg fd)led)teg SBetter mar. ©ebenf en ©ie morgen auf bag Sanb ju gefyen ? 3d) gebenfe bat)in §u gefyen/ menn eg fd)5neg SBetter ift. 126. 3ft eg §ell in 3l)rem Simmer? @g ift nid»t i>eU barin. SMen ©ie in bem meinigen arbeiten ? 3d) mill barin arbeiten. 3ft eg l)ell barin ? @g ift feijr f)ell barin. $onnen ©ie in 3t>rem ^immerd^en arbeiten? 3d) fann nid)t barin arbeiten. SBarum fonnen ©ie nid)t barin arbeiten? 3d) fann nid)t barin arbeiten/ meil eg gu bunfel barin ift. 2Bo ift eg gu bunfel? 3n meinem Simmerd)en. 311 eg f)ell in btefemSodje? @g ift ftnfter barin. 3ft eg trocfen in ber ©traf e ? @g ift feud)t ba. 3ft eg feud)teg SBSetter? Sag better ift nid)t feud)t. 3ft eg trocfeneg ^Better? Sag SBetter ift §u trocfen. 3ft eg SQtonbfdjein ? @g ift fetn 9ttonb= fd)ein j bag SBetter ift feljr feudjt. Sffiarum ift bag ^Better trocfen ? SBeit mir gu mel ©onne jjabenj mir Ijaben feinen SRegen. SBann geljen ©ie aufg £anb ? 3d) gebenfe morgen fytngugeljen/ menn eg fd)6neg ^Better ift/ unb mir feinen SRegen Ijaben (136). SBooon fpridjt 3l)r £)t)eim? (Sr fpridjt 00m fd)6nen SBetter. ©predjen ©ie oon bzm SSegen ? 2Bir fprea^en baoon. SSBooon fpred)en biefe banner? ©ie fpredjen 00m guten unb 00m fd)led)ten ^Better. ©pred)en fie nid)t 00m 3Binbe? ©ie fpred)en auc^ baoon. ©pridjft Su con meinem Dljeime? 3d) fpred)e nicfyt oon il)m. (135) In the second member of this phrase, the verb bejaljlt is sent to the end by the conjunction menn/ which begins it, and in the third the auxiliary ift/ by the relative pronoun mag. (tglf Lesson XLIX. Meth. Part I.) (136) It is not here the conjunction unb/ but the conjunction menn/ which has the same power over the ensuing member of the phrase where it is not repeated but understood. (See page 232, Meth. Part II.) The conjunction unb is one of those conjunctions which do not throw the verb to the end of the sentence. (See tfjgT Lesson LXIII. Meth. Part I.) 62 SSon went fprtdjft £5u ? 3d) fprecfye oon Sir unb ©etnen 2Celtem. $ragen " ©te nad) 3emanbem? 3d) frage nad) S^rem Styeimej tft er gu £aufe? 5^ein/ er ift feci fetnem beften greunbe. 127. SScrben (137) ©ie oon 3*)rem D^etm geliebt? 3d) werbe oon tf)m geliebt. SStrb 3l)r SSruber won tym geltebt ? ($r wirb con ifym geliebt. SSon went werbe id) geltebt ? S)u wirjt oon £)einen 2Celtern geliebt. SSerben wtr geltebt ? ©ie werben geliebt. 23on went werben wir geltebt ? ©te werben oon 3l)ren $reunben geliebt. Sffierben btefe £erren geltebt? ©ie werben geliebt. SSon went werben fte geliebt ? ©te werben oon ung unb oon itjren guten $reunben geltebt. SSon went wtrb bee SSltnbe geleitet ? @r wirb oon mtr geleitet. S03o leiten ©ie ifyn b^ ? 3d) lette it)n nad) £aufe. SSon went werben wir getabelt? SQStr werben oon unfern getnben getabelt. SGSarum werben wit oon ifynen getabelt? 2Beil fte ung nid)t lieben. SBerben ©ie oon 3l)rem Server geftraft? 2Btr werben nirfjt oon ibm geftraft/ weil wir fletf ig unb artig ftnb. SGSerben wir geljort ? SBtr werben eg. S3on went werben wir gebort? SQSir werben oon unferen 3tad)barn geb&rt. SSirb ber Seljrer oon feinen ©d)ulern geb&rt? Gsr wirb oon il)nen gefyort. SBelcfye ^inber werben gelobt? £5teienigen/ weld)e artig ftnb. 2Mdje werben geftraft? Sie/ weldje trage unb un* artig ftnb. SBerben ©ie gelobt ober getabelt? 2Bir werben weber gelobt nod) getabelt. 2Btrb unfer greunb oon feinen Ce^rern geliebt ? (Sr wirb oon il)nen geliebt unb gelobt/ weil er fletjh'g unb artig tft} aber fetn 23ruber wirb oon ben feinigen »erad)tet/ weil er unartig unb trage ijt. SQSirb er mand)mal geftraft? @r wirb eg alle fCRorgen unb alle 2lbenb. SQSerben ©te mancbmal geftraft? 3d) werbe eg nie$ id) werbe oon meinen guten Seljrern geliebt unb betojnt. SBerben biefe £inber nic geftraft? ©ie werben eg nu, weil fte fleifng unb artig ftnb 5 aber jene werben eg fefyr oft/ weil fte trage unb unartig ftnb. (137) As it is the verb to be, together with the past participle, which in English forms the passive voice, the English find some difficulty in the employment of the verb werben. It is, however, easily ascertained whether the past participle stands as an adjective or not. Change the construction into the active voice ; if in that voice the tense is the same as in the passive, the participle is a passive participle, and be must be translated by werben. Ex. 3d) werbe geacfytet/ I am esteemed, is in the same tense when I say: man ad)tet mid)/ they esteem me. But if, in changing the construction into the active voice, the tense is not the same, the participle then stands as a mere adjective, and fomust be rendered by fe$n. Ex. ©er geinb (jj gefd)lagen/ the enemy is beaten, is in the present tense, and, SDlan t)at ben geinb gefd)lagen/ they have beaten the enemy, is in the preterperfect tense. ©efd)lagen is therefore an adjective which qualifies the subject $einb/ enemy. (Lesson LVII. Meth. Part I.) You cannot say here, 9ttan fd)lagt ben geinb/ f or ^ ec geinb ijt gefd)lagen/ is an act accomplished, and must therefore stand in the preterperfect tense when the construction is changed into the active voice. The same distinction may be established between id) werbe beloljnt/ I am rewarded, and id) Un beloljnt/ 1 am rewarded ; id) werbe gead)tet/ 1 am esteemed, and id) bin gead)tet 5 id) werbe beftraft/ I am punished, and id) bin bejtraft/ &c 63 128. 2Ber wirb getobt unb betofmt? Sic gefd)tcften Eeute werben gelobt/ geacfytet unb betofjnt/ aber Me unwtjfenben werben getabelt unb seracfytet. SBer wirb geliebt unb wee geljaft? £)erjenige/ welder fleifig unb artig i|t/ wirb geliebt/ unb ben wetter trctge unb unartig tjt/ wirb gefyaft. 9ttu§ man arttg fegrt/ urn geliebt ju werben ? SCRan muf eg ferm. SBag muf man tynn, urn geliebt §u werben? SKan muf artig unb fleifig fenn. SKSag muf man tyun, urn belobnt §u werben? SQ^an muf gefd)icrt fetjn unb met ftubiren. SBarum werben btefe £inber geliebt? ©ie werben geliebt/ weit ft'e artig ft'nb. ©tnb ft'e artiger, aU wtr? ©te ft'nb nid)t arttger/ aber fleifiger, alg ©ie. 3ft 3fyr 23ruber fo fleifig/ mie ber meinige ? (Sr ifr fo fleifig/ wie biefer j aber 3fyr SSruber ift arttger/ alg ber meinige. Stiffen ©ie etwagSKeueg? 3d) wetf nid)tg SKeueg. SDSaS fagt 3l)r better SKeueg ? (Sr fagt nid)tg 9teueg. ©prtd)t man nid)t eon bem ^riege? SKan fprtdjt nid)t baoon. SBooon fprictjt man? SBlan fpridjt oon bem grieben. 2Ba§ fagt man? 5Kan fagt/ baf ber geinb gefd)lagen ift (138). SBerben ©ie »on 3fyren ©d)iilern oerjtanben ? 3d) werbe con iljnen cerftanben. SBefommjr 2)u oft @efd)en£e? 3d) belomme weld)e/ wenn id) artig bin. SBerben ©te oft betoljnt? SBtr werben be= lofynt/ wenn wtr gut ftubiren unb gefd)icft ftnb. 3jt 3fyr £ef)rer gefonnen/ ©ie ju belofjnen? @r ift gefonnen/ eg ju tl)un ; wenn wir gut ftubiren. 9SaS ift er gefonnen/ 3*)nen §u geben/ wenn ©ie gut ftubiren ? (Sr ift gefonnen/ ung ein S3ud) §u geben. <$at er 3fynen fd)on ein S3ud) gegeben ? (Sr f)at ung fdjon eing gegeben. 129. £aben ©ie fdjon ju SJctttage gegeffen ? 3d) fyaU fdjon §u 5Kittage ge* geffen/ aber id) bin nod) fyungrig. £at 3fyr 33ruberd)en fa>n getrunfen? (Sg l)at fcf)on getrunfen/ aber eg ift nod) burftig. SBag muf man tljun/ urn gefdjicft §u werben ? SOtan muf met arbeiten. ?Oluffen wir jtill ftfcen/ urn gu ftubiren? 3tyr muft auf bag fyoren/ wag ber Seljrer (Sud) fagt. ©ebenfen ©ie fyeute ttbenbbrob ju effen? 3d) gebenfe gu SOttttage ju ejfen/ efye id) tfbenbbrob effe. Urn wieoiel Ul)r fpeifen ©ie §u SKittage? 3d) fpeife urn trier Ul)r unb effe urn neun Ul)r 2(benbbrob. £aben ©ie meinen Setter gefeljen? 3d) |>abe tf>n gefeljen. 2Sag |at er gejagt? @r r;at gefagt/ baf er ©ie nid)t feljen will. 2Sarum will er mid) nid)t feljen ? @r wttt ©ie nid)t fel)eit/ weil er ©ie ntdjt liebt. SOSarum liebt er mid) nid)t? SOSeil ©ie unartig ft'nb. Swollen ©ie mir einen SSogen papier geben? 2Boju braudjen ©ie papier? 3<^ brattdje weldjeg/ urn einen SSrief ju fd)reiben. 2Cn wen wollen ©ie fcfyreiben ? 3d) will an ben Sftann fdjreiben/ con weld;em ia^ geliebt werbe. Maty wem fragen ©ie? 3d) frage nad) sRiemanbem. 130. gal)ren ©ie gern? 3d) reite gern. 3ft 3§r Setter ie geritten (139) ? (138) Here the action is accomplished. (See the preceding note). (139) The two neuter verbs, faljren and reiten/ must be used with the auxiliary fet)n/ when they signify, as in this exercise, the former to ride in a carriage, and the latter to ride on horseback ; but when they have an active signification they must be employed with fyaben. Ex. £)er ^utfdjer r)at mid) gefaljren/ the coachman drove me ; er r;at ^zn ©d)immel geritten/ he rode the white horse. (See Obs. D. page 86, Meth. Part II.) - V?.', 64 @v tft me geritten. ©inb ©ie oorgejrern geritten? 3d) bin f)eute gcritten. SDSo^tti jtnb ©ie gcritten? 3d) bin auf bag fianb geritten. Sftettet 3br SSruber fo oft/ mie ©ie? er rcitet offer/ alg id). SSifr £)u mandmial gerittcn? 3d) bin nie geritten. SBillji 2)u t)eute auf bag Canb fafyren? 3d) mill bar;in fabren. SReifen ©ie gern ? 3d) reifc gern. Sieifen ©ie gem im SBinter? 3d) reifc nidjt gern im 5B3tnter$ id) reife gern im grueling unb im £erbfte. 3ft eg gut reifen im grueling? eg ift gut reifen im grueling unb im #erbfre/ aber eg ift fdjtedjt reifen im ©ommer unb im Sffiinter. ©inb ©ie mancfymal im SBtnter gereif't? 3d) bin oft im SIBinter unb im ©ommer gereif't. SRetf't 3t)r SSruber oft? er reift nid)t metjr/ er ift oormalg oiel gereif't. 3Bann reiten ©ie gern ? 3d) reitc gern beg SKorgeng nad) bcm grubjiucfe. 3|t eg gut reifen in biejem Sanbe? @g ift ba gut reifen. ©inb ©ie je nad) 2Bien gereif't ? 3d) bin nie batyin gereif't. ffiSo tfi 3*)r SBruber t)ingereift? er ift nad) Conbon gereif't. Steif't er mand)mal nad) 23erlin? cute mit ung gu fpeifen? er gebenlt mit 3t)nen (140) Here the verb is not removed to the end of the phrase by the conjunction unb/ but by the conjunction meil/ which has the same power over the ensuing member of the phrase. (See Note 136.) 65 ju fpeifeti/ roenn ec fyungrig ift. ©ebenft bee tyoU yon bicfem Sffietne ju trtnfen? (5r gebenft bacon ju trinfen/ roenn cr burftig ift. ©efyen ©ie gern $u $uf?e (141)? 3d) gefje ntdjt gern ju S u P e 5 aber ify fatjre gern/ roenn id) rcifc. SBolIen ©ie ju gujk gefyen? 3d) fann nidjt ju gufje gefjen/ roeil id) ju miibe bin. ©efyen ©ie nad) 3talten ju $ufje ? 3d) gefje nidjt ju gufle/ roeil bie 2Bege ba ju fd)ledjt ftnb. ©tub bie SBege ba fo fd)led)t im ©ommer/ roie im SBinter? ©ie ftnb nidjt fo gut im SSinter/ roie im ©ommer. 133. ©efyen ©te fjeute aug? 3d) gefye nid)t aug/ roenn eg regnet. <$at eg geftern geregnet? @g t)at nidjt geregnet. Jpat eg gefdjneit? (Sg fyat nidjt gefdjneit. SBarum gefyen ©te nid)t auf ben SQlarft ? 3d) gefye nidjt bat)in/ roeit eg fd)neiet. SQSoUen ©te einen 3ftegenfd)irm ? SBSenn ©ie einen fyaben. 2BolIen ©ie mir einen Sfogenfdjirm leifyen? 3d) will 3fynen einen leifyen. SBag fur SBetter tft eg? @g bonnevt unb blt£t. 3ft eg ©onnenfdjein? ©g ift lein ©onnenfdjein $ eg ift nebelig. £6ren ©ie ben Conner? 3d) t)ore ifyn. SQSie lange fyaben ©ie ben Conner gefyort? 3d) fjabe iljn bi^ met Ufyr Sfliorgeng gefyort. 3ft eg fdjoneg SBetter? @g gefjt ein ftarfer SDSinb unb eg bonnert ^efttg. SSli^t eg? (§g bli$t unb bonnert ftarf. Stegnet eg? (£g regnet feijr ftarf. ©efyen ©ie nidjt aufg Canb ? SDSie lann id) aufg Sanb geljen $ fetjen ©ie nidjt roie eg blifcet? ©djneiet eg? @g fdjneiet nicrjt/ aber eg fjagett. $agelt eg? ©g fyagelt nidjt, aber eg bonnert fjeftig. $aben ©ie einen ©onnenfdjirm ? 3d) fabe einen. SBolIen ©ie ii)i\ rair leitjen? 3d) roilt ifyn 3fynen letyen. 3ft eg ©onnenfdjein ? SSir ijaben met ©onnenfdjein 5 bie ©onne fdjeint mir ing ©eftcfyt. 3ft eg fdjoneg SBSetter? @g ijt feijr fdjled)teg better: eg ijt bun! el 5 bie ©onne fdjeint nid)t. 134. Surftet eg ©ie? @g burftet mid) ntd)t 5 aber eg tyungert mid) (142) fefyr. ©djlafert eg 3fyren S3ebienten ? (§g fdjlafert it)n. £ungert eg ibn ? (gg ijungert ifjn. SBarum tpt er nidjt? SBSeit er ^idjtg ju efen ^at. ^ungert eg 3fyre ^inber ? (Sg tyungert fte fefjr 5 aber ft'e tjaben 9^ia)tg ju ejfen. Jgaben ft'e ©troag ju trinfen? ©ie fyaben VlidjU ju trinEen. SGSarum ejfen ©ie nidjt? 3a5 effc nidjt/ roenn mid) ntd)t ijungert. SBarum trinft ber S^uffe nid)t? 6r trin!t nidjt/ roenn er nidjt burftig ijt. ^)at 3i)r SSruber geftern 2tbenb ©troag gegeffen? @r t)at ein ©titcf attnbfleifd)/ ein ©tudd)en ^>ui)n unb ein ©tutf S3rob gegejfen. Jgat er nidjt getrunlen ? 6r fat aud) getrunfen. SBag t)at er getrunfen? @r t)at ein grofieg ©lag SfBaffer unb ein ©lagdjen SOSein getrunfen. SDSie tange ftnb ©ie bei it)m geblieben? 3d) bin big Sittittcrnadjt bet itjtn geblieben. ^aben ©ie it)n urn (Stroag gebeten? 3d) fyabe ifjn urn 5Rid)tg gebeten. $at er Sfjnen Stroag gegeben? ©r fjat mir 5Rid)tg gegeben. 2Jon roem f)aben ©ie gefprodjen? 2Bir ijaben oon 3l)nen gefproc^en. >f)aben ©ie midj (141) 3u ^u^e gefyen must be considered as a compound separable verb, whose separable particle is, in the simple tenses, removed to the end of the sentence. (Page 105, Obs. G. Meth. Part II.) (142) The case maybe placed before the impersonal verb and the indefinite pronoun eg suppressed. Ex. SQUd) burftet nidjt/ aber mid) tjungert. But in the interrogative sentence the indefinite pronoun eg must not be omitted. (Obs. B. Lesson LVIII. Meth. Part I.) F 66 gelobt ? SBtr tyaben ©ie nid)t gelobt $ wtr tyaben ©ie getabclr. SBarum fjaben ©ie mid) getabelt? SBSctl ©ie ntd)t gut ftubiren. SBooon b<*t 3b* SSruber gefprodjen? @r b<** Don fcinen 35ud)ern/ fetnen £aufem unb feinen ©arten gefprodjen. SBen bungert eg ? @6 bungert ben $ leinen ^naben meineg greunbeg. 28cr t)ot meinen 2Bein getrunfen ? Sttemanb bat tyn getrunfen. SSifl: £)u fdjon in meinem dimmer gewefen? 3d) bin fcbon barin gewefen. 2Bie ftnbejt £)u mein dimmer? 3d) ftnbe eg fd)on. ,R6nnen ©ie bartn arbeiten? 3d) fann nidjt barin arbeiten/ wetl eg ju bunfel barin tjr. 135. SBaren ©ie biefen SJttorgen ju #aufe ? 3d) war nid)t ju #aufe. 2Bo waren ©ie? 3d) war auf bem SCRarfte. SBo waren ©ie geftern? 3d) war im Sweater. 2Barft £)u fo fletjjig/ wie £)ein SSruber? 3d) war fo fleifig/ wic er 5 aber er war gefd)icf ter ; al§ id). SBo warcn ©te ? 3d) war bei bem englifdjen 2Crjte. 2Sar er gu 4>aufe? ©r war nid)t ju £aufe. 2Bo war er? @r war auf bem SSalle. SOSaren ©k bei bem fpantfdjen .ftodje ? 3d) war bei ibm. <%>at er fein gleifd) fd)on gef auft ? (Sr bat eg fdjon gefauft. #aben ©te meinem S5ruber bag SSud) gegeben ? 3d) babe eg ibm gegeben. «£>ajt £)u meinen ©djutern meine S3ud)er ge* geben? 3d) b<*be fte ifynen gegeben. SGSaren fie bamit jufrieben? ©ie waren bamit febr jufrieben. £atte 3b* Setter Cuft/ beutfd) ju lernen ? @r batte fiujl/ eg ju lernen. <%>at er eg gelernt ? @r bat eg md)t gelernt. SBSarum l)at er eg nid)t gelernt? SBeil er nid)t SEKutf) genug t)attt. SBaren ©ie bei meinem SSater? 3d) war bei ibm. £aben ©ie mit it)m gefprod)en ? 3d) b^be mit if)m gefprodjen. £at 3b««" ber ©d)ub= mad)er btc ©tiefel fdjon gebradjt ? (Sr ijat fte mir fd)on gebrad)t. £aben ©ie fte ibm bejablt ? 3d) b fl be fte ibm nod) nid)t bejablt. SBaren ©ie je in Conbon? 3cb war oerfdjiebene SKal ta. 9Bag b^ben ©ie i>a ge= tban? 3d) baft 2)u geflern 2(benb gearbeitet ? 3d) babe big jebn Ubr gearbeitet. 2Crbet= UU 3br Setter aud) ? (gr arbeitete aucb. 2Bann baji ®u meinen Dbeim gefeben? 3d) b^be itjn biefen SSJiorgen gefeben. ^atte er r-iel @elb? 6r batte (bejfen) oiel. fatten %b,xt 2Ccltern oiele greunbe ? ©te batten ibrer oiele. £aben fte nod) weldje ? ©ie baben nod) einige. fatten ©ie greunbe ? 3% b« tte weld)e/ weil id) ©elb batte. £aben ©ie nod) weld)e? 3d) fyabe feine mebr/ weil id) fein @elb met)r babe. 2Bo war 3b* 67 SSruber? (Sr war im ©attcn. 2Bo waxen fetne Siencr? ©ie waxen im £aufe. 9Bo waxen wix ? 2Bir waren in einem guten Canbe unb bei guten Seuten. 2Bo waren unfere greunbe ? ©ie waren auf ben ©d)iffen bee (Snglanber. SG3o waren bie £Ruffen ? ©ie waren in ttwen SBagen. SBaren bie SSauern auf ben gelbern? ©ie waren ba. SKSaren bie 'KmtUute in ben SBdlbern? ©ie waren barin. 28er war in ben SBaaren* lagern ? £)ie £aufleute waren bartn. 137. SSag fur SBetter war eg? @g mac fefyr fd)led)teg SBetter. 2Bar eg winbig? (gg wax winbig unb fct>r fait. 2Bar eg nebelig? (Sg war nebelig. 2Bar eg fd)6neg SBetter? @g war fd)6nc§ SBetter/ aber ju warm, SBag fur SKktter war eg ttorgeftern? (gg war fefyr bunfel unb fefcr lalt. 3ft eg ic%t fd)6neg SBetter? @g ift weber fd)6neg nod) fd)led)teg ^Better. 3ft eg ju warm? <$g ift weber $u warm nod) gu fait. SBar eg geftern fturmifd)? @g war fetjr ftfitmtfd). SSar eg trocfeneg SOSettev? Sag SGSetter war ju trocfen* aber fjeute ift eg ju feudjt. ©inb ©ie geftern #benb auf ben SSall gegangen ? 3d) bin nid)t t)ingegangen/ weil eg fd)ted)teg ^Better war. SBaren ©ie gefonnen/ meine £3ud)er §u jerreifen? 3d) war nidjt gefonnen/ fie §u jerreigen/ fonbern fte ju cerbrennen. 138. SGSarft ©it gefonnen/ englifd) gu lernen? 3d) war gefonnen/ eg ju lernen $ aber id) fyatte leinen guten Sefyrer. SBar 3*W SSruber gefonnen/ einen SBagen ju laufen ? (Sr war gefonnen/ einen ju faufen ; aber er \)OXte f ein ©elb mefjr. SBSarum arbeiteten ©ie ? 3d) arbettete (143)/ um beutfd) ju lernen. SQSarum liebten ©ie biefen SCRann? 3d) liebte tyn, weil ex mid) liebte. $aben ©ie fd)on ben ©ofyn beg ^auptmanneg gefefyen? 3d) $abfc ttyn fdjon gefefyen. ©prad) (144) er franabftfd)? @r fpradj englifd). SBo (143) The rule which we have given in the formation of the past participle with regard to the letter e/ which may be left out in some verbs, holds good also in the formation of the imperfect tense of regular verbs : if the root of the verb cannot be heard besides the con- sonant t of the imperfect, an additional e must precede the letter t t as exemplified in the present sentence. But in the following sentences, the root of the verb lieb is heard perfectly, and therefore the letter t of the imperfect is not preceded by e. (See Obs. A. B. C. Lesson LIX. Meth. Part I. and Note 81.) (144) It is worthy of remark that almost all German irregular verbs which have the radical e, change it in the imperfect tense into a, thus: fpredjen/ to speak; imperfect, fpradj: tefen/ to read — lag j effen/ to eat — a$i fyelfen/ to help — fyalfj geben/ to give — gab 5 fefyen/ to see — fal)j befefylen/ to command — befall 5 bred)en/ to break — brad)* gefd)el)en/ to happen — gefcfyal)/ u.f.w. The following irregular verbs, however, must be excepted ; they change their radical into : bewegen/ to move ; imperfect, bewog 5 fed)ten/ to fence — fodjt j ftedjten/ to twist — ftod)t j tyeben, to heave — fyob 5 mellen/ to milk — molf j pflegen/ to foster — pflog? quelten/ to spring forth — quotf j fd)eren/ to shear — fcfyor $ fdjmeljen/ to melt — fd)mol$ 5 fdjwellen/ to swell — fd)moll. The only one which changes its radical e into it is gefjen/ to go; f2 68 maren ©te bamalg ? 3d) mar in £)eutfd)lanb. ©pradjen ©ie beutfd) ober englifd)? 3d) fprad) meber beutfd) nod) englifd)/ aber frangofifdj. ©pradjen tie £5eutfd)en fran§6ftfd>? (Srft fpradjen ft'e(l45) beutfd)/ fjernad) franjofifdj. ©pradjen ft'e fo gut/ mie «sie ? ©ie fpradjen eben fo gut/ n?ie ©ie unb id). 2Bag tbun ©ie beg 2Cbenbg? 3d) arbeite/ fobalb io^ gu 2Cbenb gegeffen t)abc. Unb mag tt)un ©ie nad)l)er? 9?ad)l)er f<±>Xafe id). SBann trinfen ©ie ? 3d) trinf e/ fobalb id) gegeffen b,abt. SBann fd)lafen ©ie ? 3d) fd)(afe/ fobalb id) 2£benbbrob gegeffen fyabe. ©priori £>u beutfd)? 3d) fprad) eg oormalg. Sftimmft «Du £>etnen #ut ab, elje 2)u ©einen Sftotf auSjie^jl? 3d) nef)tne meinen Jput ab, fobalb id) meine JUeiber auggejogen fyabe. SQSag tfyun ©ie nad) bem gruljftucfe ? ©obalb id) gefrut)ftiicft babe/ getje id) aug. ©djldfjt 2)u ? ©ie fet;en/ bap id) ntdjt fd)lafe. ©djldft £)etn SSruber nod)? Qv fdjldft nod), £aben ©ie gefud)t/ mit meinem £)l)eime ju fpred)en ? 3d) l)abe nidjt gefudjt/ mit ibm gu fpredjen. ©prad) er mit 3*)nen ? ©obalb er mid) ft'efyt/ fprid)t cr mtt mix. Ceben 3*)re tfeltern nod) ? ©ie leben nod). Sebt ber 23ruber 3tyre$ greunbeg nod) ? (5r lebt nid)t mebr. 139. $aben ©ie mit hem Jtaufmanne gefprod)en? 3d) r)abe mit tym ge* fprodjen. 2Bo fprad)en ©ie mit ii)m? 3d) fprad) mit tym Ui mir. 2Bag fagte er? ©r ging meg/ oljne (Stmag §u fagen(146). £6nnen ©ie arbeiten/ ot)ne ju fpredjen? 3d) !ann arbeiten/ aber ntd)t beutfd) fhibiren ol)ne ju fpredjen. ©pred)en ©ie laut/ menn ©ie ftubiren ? 3d) fpred)e laut. jtonnen ©ie mid) oerftetjen ? 3d) fann ©ie »erftef)en/ menn Biz laut fpredjen. SBilift 2)u SBein bolen ? 3d) fann ol)ne ©elb leinen SGSein f)olen. £aben ©ie $>ferbe getauft? 3d) faufe nid)t of)ne ©elb. 3ft 3$r ffiater enblid) angelommen ? (5r ift angefommen. 2Bann ift er angefom= men? £>iefen SKorgen urn oier \X\)t. 3ft 3t)r Setter enblid) abgereif't? ©r tft nod) nid)t abgereif't. £aben ©ie enblid) einen gutcn Setjrer ge* funbcn? 3d) tjabe enblid) einen gefunben. Semen ©ie enblid) englifd)? 3d) lerne eg enblid). SBktrum t)aben ©ie eg nid)t fdjon gelernt? 2Betl id) I einen guten £ebrer t)atte. ©rroarten ©ie 3emanben? 3d) enrarte meinen "Kv jt. ^ommt er enblid) ? ©ie feljen/ baf er nod) nidjt fommt. ^)aben ©ie £opffd)mer$en ? 9lein/ id) i)abe bofe 2Cugen. 2llfo muffen ©ie(147) auf ben 2Crjt warten. ^>aben ©ie (Sticag meggegeben? 3d) Ijabe 9^id)tg rceggegeben. 2Bag gab 3()r £)l)eim meg ? @r gab feine alten JUeiber meg. ^>aft 2)u (Stmag meggegeben? 3d) tjatte 9Ud)tg megju* geben. SBag gab Sein 23ruber meg ? @r gab feine ©tiefel unb feine alten ©djutje meg. imperfect, ging. (See Obs. page 112, and Table of Classification of Irregular Verbs, page 116, Meth. Part II.) (145) As soon as the phrase begins with any other word than the subject, this stands after the verb in simple, and after the auxiliary in compound tenses. (See iggp^ and Note 2, Lesson LX. Meth. Part I.) (146) The preposition ofyne/ without, which is in English construed with the present participle, requires in German ju with the infinitive, as exemplified in the present exercise. (See Obs. A. page 152, Meth. Part II.) (147) See Note 145. 69 140. SBarum ift biefeg £inb gelobt roorben (148) ? @S ift gelobt roorben/ roetl eg gut ftubirt §at. 23tft £)u je gelobt roorben ? 3d) bin oft gelobt roorben. SBarum ift biefeg anbere £inb geftraft roorben ? @g ift geftraft roorben/ roetl eg unarrig unb trage geroefen ift. 3ft biefeg $inb betotjnt roorben? (5g ift belofynt roorben/ roetl eg gut gearbeitet \)at 2Bann rourbe biefer SDRann geftraft ? @r rourbe lefcten SCRonat geftraft. SBarum rourben roir gead)tet ? SBeil wit fleif ig unb gefyorfam roaren. 2Barum ftnb biefe Seute getya&t roorben ? Sffieil fie ungefyorfam geroefen ftnb. SBurben ©ie geliebt/ alg ©ie in Sregben roaren ? 3d) rourbe nid)t getjajjt. SBSurbe Sfct SSruber gead)tet, alg er in Conbon roar? Qt rourbe geliebt unb geadjtet. 2Bann roaren ©ie in ©panien ? 3d) roar ba, alg ©ie ba roaren. 2Ber rourbe geliebt unb roer getjaft? •Diejenigen / roeldje artig/ fjeifng unb geljorfam roaren/ rourben geliebt/ unb bU, roelcfye unartig/ trage unb ungefyorfam roaren/ rourben geftraft/ getjafst unb »erad)tet. SSSag muf? man tt)un/ urn nid)t oeracfytet gu roerben ? SKan muj? fletpig unb artig fepn. SOSaren ©ie gu S3ertin/ alg ber £6nig ba roar? 3d) roar ba f alg er ba roar. 2Bac 3fyr D^cim gu fionbom alg ia) ba roar? (Sr roar ba/ alg ©ie ba roaren. SSo roaren ©ie/ alg id) gu Sregben roar? 3d) roar gu ^)arig. SQSo roar 3fyr Sater/ alg ©ie in Sffiien roaren ? (Sv roar in (Snglanb. SBann fru> ftucften ©ie/ alg ©ie in £)eutfd)tanb roaren? 3d) frufyftucfte/ roenn (149) mein SSater frufyftuctte. 2Crbetteten ©ie/ roenn er arbeitete ? 3d) ftubirte/ roenn er avbdUU. tfrbettete %f)v S3ruber/ roenn ©ie arbeiteten? @r fpielte/ roenn id) arbeitete. 141. 2Bag ift aug 3*)trem Sreunbe geroorben (1 50) ? @r ift 2Cb»of at geroorben. £Bo ift 3t)r Setter f)inge?ommen ? (Sr ift ©olbat geroorben. SBarb (151) 3j)r £)t)eim Iran!? (Sr roarb Iran!/ unb id) rourbe fein 9Zad)folger in feinem 2Cmte. SBarum arbeitete biefer SRann nid)t? @r fonnte nid)t arbeiten/ roeil er franf roarb. 3ft er gefunb geroorben? (Sr ift gefunb geroorben. SDSag ift aug it)m geroorben? @r ift itaufmann geroorben. SBag ift aug feinen ^inbern geroorben? 2Cug feinen &inbern ftnb Ceute geroorben. 2Bag ift aug 3f)rem ©ol)ne geroorben? (Sr ift ein grower fOJann geroorben. 3ft er geleljrt geroorben? @r ift eg geroorben. 2Bo (148) The past participle of the verb roerben is geroorben j but when it serves to form the passive voice, as here, the syllable ge is for the sake of euphony omitted, and its passive participle is roorben. (Lesson LXI. Meth. Part I.) (149) The conjunction roenn must not here be mistaken for alg/ which expresses a definite time, as exemplified in the preceding sen- tences, whilst roenn denotes time in the most indefinite manner, as also exemplified in this and the following sentences. (See these conjunc- tions in pages 221, 222. 230. Meth. Part II.) (150) Here roerben is employed in the signification of to become, therefore its past participle is geroorben. (See Lesson LXI. Meth. Part I. and Note 148.) (151) In its signification of to become, the verb roerben is in the imperfect roarb or rourbe in the first and third persons, and roarbft or rourbeft in the second person singular. (See Obs. B. Lesson LXI % Meth. Part I.) 70 ifl mein 23ud) (jingefommen ? 3d) roetp nid)t, wo eg f)tngefommen ift. £aben ©ie eg jerriffcn? 3d) fyabz eg ntd)t jerrtffen. 2Bo iffc 3l)r 9tad)bar tyingefommen ? 3d) tt>eip nid)t/ roo er fyingef otuiwn tjr. 9?ip man Sfynen bag 95ud) aug ben £anben? SJKan rip eg mir aug ben £anben. Stiffen ©ie tym bag 23ud) aug ben £anben? 3d) rip eg tf)m aug ben #anben. SBann ift 3l)r Sater abgcrcif t ? ©r ift lefcten Sienftag abgereif't. $&eU d)en SDSeg $®t er genommen ? (Sr t)at ben 2Beg nad) S3erlin genommen. SBann waren (Sic in £)regben ? 3d) war oorigeg Saljr ba. S3lieben ©ie lange ba? 3d) blieb ungefatjr einen SOtonat ba. %at mein SBruber 3t)nen be$af)lt? (5r tjat all fetn ©elb oerloren, fo bap er mir nid)t bejat)len fann. 142. Sernte 3()r Setter beutfd) ? @r roarb franf , fo bap er eg ntdfot lernen fonnte (152). Jgat eg 3*>r SSruber gelernt? (Sr |>attc feinen guten Setjrer/ fo ba§ er eg nidjt lernen fonnte. ©efyen ©ie btefen 2Cbenb auf ben SSall ? 3d) ^)abe bofe gupe, fo bap id) nid)t fyingefyen lann. #aben ©ie biefen (Snglanber oerjtanben ? 3d) fann nid)t englifd)/ fo bap id) i&n nid)t oer* ftefyen fonnte. £aben ©ie biefeg $>ferb gef auft ? 3d) fyatte f ein ©elb, fo bap id) eg md)t f aufen fonnte. @et)en ©ie ju gup e auf bag Canb ? 3d) t)abe feinen SQSagen/ fo baf i<3) §u gupe bat)in geljen mup (153). #aben ©ie ben SCRann gefcr)en/ oon roeldjcm id) ein ©efdjenf befommen tyabe ? 3d) tyabe it)n nict)t gefefyen. £aben ©ie bag fd)6ne ^pferb gefetjen (154), roooon id) mit 3t)nen gefprodjen $abe? 3d) Jobe eg gefetyen. Jgat 3t)r £>l)eim bie S3ud)er gefetjen/ oon tt>eld)en ©ie mit it)m gefprodjen fyaben? @r §at tie gefetyen. ^g>aft 25u ben Sttann gefefjen, bejfen briber gejtraft roorben ftnb ? 3d) 1^abe it>n nid)t gefetjen. SQiit roem fpradjen ©ie, aU ©ie im Sweater waxen ? 3d) fprad) mit bem SJlanne, beffen SSruber meinen fd)6nen £unb getobtet tyat. #aben ©ie ben fteinen JCnaben gefet)en/ bejfen SSater 3(boofat geworben iffc ? 3d) tjabe it)n gefetjen. SSen tjaben ©ie auf bem SSalle gefei)en? 3d) t)abe ba bk Ceute gefet)en/ beren ^)ferbe, unb bie, beren SBagen ©ie gefauft tyaben. 2Ben fe^en ©ie jefct? 3d) fe^e ben 50iann/ bejfen SSebienter meinen ©piegel jerbroc^en fyat ^>aben ©ie ben 9Jiann get)6rt ; beffen greunb mir ©elb geliefyen t)at? 3c^ t)abe i^n nicfyt geijort. SBSen t)aben ©ie get)6rt? 3a^ t)abe ben franjoftfdjen ^>aupt* (152) The conjunction fo bap beginning here the sentence, the verb fonnen, which is here the auxiliary of the verb lernen/ must be re- moved to the end. (<§^ Lesson XLIX. Meth. Part I.) (153) The verb muffen must here be considered as the auxiliary of the verb gu j^uf e gefyen/ and removed to the end of the sentence by the conjunction fo bap, which begins it. (^^ Lesson XLIX. Part I. ; and preceding note.) (154) In this and all similar sentences of this and the following exercises the incidental sentence, mooon id) mit 3l)nen gefprodjen fyabe, may as well be placed at the end of the principal proposition, as after the word which it determines, which in this sentence is $)ferb } and instead of, £aben ©ie bag fd)6ne $>ferb gefeljen, roooon id) mit Sfynen gefprodjen t)abe, we may say: J^aben ©ie bag fd)6ne $>ferb ; roooon id) mit 3fynen gefprodjen l)abe, gefe^en ? The construction which we have made use of in the exercises, however, is always to be preferred. (See 6^* Lesson LXII. Meth. Part I.) 71 mann gel)6rt/ bejfen ©ofyn mem $reunb tft. £ajt £>u ben SKocf gebutftet/ mooon id) mit ©it fptad)? 3% i)abe ifyn nod) nid)t geburftet. ^aben ©ie bag ®elb befommen/ beffen ©ie benbtlngt maren? 3d) fyabe eg befommen. # a & c id) bag papier, meldjeg id) braudje? ©te fjaben eg. £at 3t)r SSruber tie S3ud>er, beren er benotljigt war? (St tyat fte. £aben ©ie mit ben ^aufteuten gefprodjen/ beren Caben mit genommen fyaben? SBit fyabm mit tfynen gefprod)en. Jpaben ©ie ben 2Ctjt gefprod)en/ beffen ©ofyn beutfd) ftubirt t)at ? 3d) ijabe ii)n gefprodjen. £aft 2)u bie atmen Seute gefefyen/ beten £dufer abgebtannt ftnb ? 3d) jiabe fte ge= feben. £aben ©ie bie 23ud)er gelefen/ meld)e mit 3fmen geliefyen fyaben ? SQBit Ijaben fte gelefen. 2Bag fagen ©ie ba§u ? fffiit fagen/ baf? fte febt fd)6n ftnb. ^aben 3*)te £inbet, mag fte braudjen ? ©ie fyaben/ mag fte braudjen. 143. Son meldjem SCftanne fptedjen ©ie? 3d) fptedje con bemjemgen/ teffen 23ruber ©olbat gemotben ijl. SSon melcfyen -Ktnbern fpracfyen ©ie ? 3d) fprad) oon benen/ beren (155) 2Celtem geleijrt ftnb. 2Beld)eg S5ud() f)aben ©ie gelefen? 3d) tjabe bag gelefen, oon melcfyem id) gejtern mit 3bnen fprad). 2Beld)e6 papier tyat 3*)r SScttct ? @r l)at bag, beffen er benotljigt ift. SQSctrfje gifdje i)at er gegeffen? (Sr §abt\\ ©ie mir bag 93ua^ gebrad)t/ meld)eg ©ie miroerfproa^en Ijaben? 3d) fyabe eg oergeffen. ^at 3l)r O^eim 3^)nen bie ©d)nupftud)er gebradjt/ bie er 3b"en oerfprod^en fyat? (Sr t)at r-ergeffen/ fte mir ju bringen. ^>aben ©ie fd)on an 3^ren greunb gefd^rieben? 3d) ^abt nod) nia^t 3ett geljabt/ an it;n ju fa^reiben. £>aben ©ie oergeffen/ an 3^ren 23er= manbten ju fdjreiben? 3d) fyabe nid)t oergeffen/ an it;n §u fa^reiben. 2Bem ge^ovt biefeg £aug? @g geljort bem englifd)en £auptmanne/ beffen (155) Here beren stands for meldjetv which is never used in the genitive. (See Obs. A. Lesson XIV. and Obs. B. Lesson XVI. Meth. Part I.) (156) Here berer stands for berjenigen. (See Obs. B. Lesson XIV. and Obs. A. Lesson XVI. Meth. Part I.) (157) Here benen stands for meld)en/ and further on in: 3d) gab benen roeld)eg, bk, u.f.m./ it stands for benjenigen. (See Obs. A. B. C. Lesson XVI. Meth. Part I.) 72 ©of)n ung einen SSricf gefd)rieben !)ot. ©el)5rt 2)tr biefeg ©elb? @S gel)6rt mtr. SSom went fyift £)u eg befommen? 3d) tyabe eg oon ben SMnnern befommen/ beren £inber ©ie gefe^en tyaben. fSSem gefjoren biefe SBSatbcr ? ©ie gef)6ren bem .ftonige. SSSeffen $>ferbe ftnb bag ? (Sg ftnb unfere. ^>oben ©ie 3f)rem SSruber gefagt/ bop id) bjer auf ifjn marte ? 3d) fyabe oergeffen/ eg tfym ju fagen. 3ft eg 3t)r SSatet/ obec meiner/ tt?eld)er aufg £anb gegangen ift ? (Sg ift meiner. 3ft eg unfer 23acfer ober ber unfereg greunbeg/ bee Sfynen SSrob auf (Srebit oerfauft i)at? @g ift unferer. 3ft bag (158) 3$r ©of)n? ©g ift nid)t meiner/ eg ift ber mei- neg greunbeg. 2So ift ber 3t)rige ? (gr ift in Sregben. <&ttyt 3t)nen bicfeg Zud) an ? @g ftef)t mir nid)t an 5 fyaben ©ie fein anbereg? 3d) fjabe anbereg 5 aber eg ift tfyeurer/ alg biefeg. SBollen ©ie eg mir geigen ? 3d) mill eg 3t)nen geigen. ©tefjen Severn £)t)eime biefe ©tiefel an? ©ie ftefyen it)m nid)t an/ meil fte gu ttjeuer ftnb. ©inb bag (159) i>k ©tiefel/ mooon ©ie mit ung gefprod)en t)aben ? @g ftnb biefeiben. SBeffen ©cfyub^e ftnb bag? ©ie get)6ren ben ^inbern beg £errn/ ben ©ie btefen SKorgen in meinem Saben gefe^en t)aben. 33eliebt eg 3*)nen mitaulommen ? @g Uliebt mir nidjt. <§ttyt eg 3fynen an, auf ben SOtarft ju getyen? ($g fte^t mir nid)t an/ bafyin gu getjen. ©inb ©ie §u gufie auf bag Sanb gegangen? @g gejiemt mir nidjt ju gupe ju get)en/ fo ba$ ify batjin gefatjren bin. 145. Sffiag Mktt 3i)nen/ mein £err? 3d) frage nad) 3fyrem S3ater $ ift er ju £aufe? SKein/ mein £crr/ e-r ift auggegangen. SBag beliebt? 3d) fage Sfynen/ bafj er auggegangen ift. SBollen ©ie marten/ big er gurucf* fommt? 3d) t'abe nid)t geit 3U marten. SSertauft biefer .Staufmann auf (Srebit ? (£r oerlauft nid)t auf (Srebtt. <&Ul)t eg 3*)nen an/ urn baareg ©elb ju laufen? @g ftet)t mir nid)t an. 2Bo fyaben ©ie biefe fjubfdjen SDReffer gelauft ? 3d) t)abe fte bei bem ^aufmanne gelauft/ beffen £aben ©ie geftern gefetjen fyaben. £at er fte 3t)nen auf Srebit oerlauft? (Sr t)at fte mir urn baareg ©elb cerlauft. laufen ©ie oft urn baareg ©elb ? fftidjt fo oft/ mie ©ie. £aben ©ie t)ier ©trnag oergejfen? 3d) tjabe ^idjtg oergejfen. SSeliebt eg 3|)nen/ biefeg augmenbig ju lernen? 3d) t)abe rein guteg ©ebadjtnij?/ fo t>a$ eg mir nid)t beliebt augmenbig 5U lernen. 146. Jgat biefer SOlann oerfud)t/ mit Um £6nige ju fpred)en ? (Sr ^at oer* fud)t/ mit il)m 5U fpredjen/ aber eg ift i'^m nidjt gelungen. 3ft eg 3i)nen gelungen/ einen 23rief §u fd)reiben? eg ift mir gelungen. 3ft eg biefen £aufleuten gelungen, itjre ^)ferbe ju serfaufen? ©g ift il)nen nid)t ge- lungen. £aben ©ie oerfud)!/ mein Sintenfap 5U reinigen ? 3d) t)abc oer* fud)t/ aber eg ift mir nid)t gelungen. ©elingt eg Sfyren ^inbern englifd) gu lernen? ®g gelingt i()nen. 3ft SGSein in biefem gaffe? @g ift mel* d)er barin. 3ft SSranntmein in biefem ©lafe ? (gg ifl leiner barin. 3fr $£tin ober 2Baffer barin ? (gg ift meber SSein nod) SBaffer barin. 2Bag (158) The neuter of the demonstrative pronoun biefeg (bag)/ and in the answer to this question the indefinite pronoun eg/ may in the sin- gular relate to substantives of any gender or number, and even to whole propositions. (See Obs. B. Lesson LXIIL, and Obs. A. Lesson XC. Meth. Part I.) (159) See the preceding Note. 73 ift bavin ? Gsg ift @fftg barin. ©tnb Ceute in %tyxem dimmer ? (5g ftnb meld)e barin. 3 ft 3emanb im SBaarenlager ? @g tfr SKtemanb barin. SBaren oiclc Seute im Sweater? @g maren feljr mele ba. ©ibt eg mele .Kinber/ bie nid)t fpielen molten? (Sg gibt itjrer oiele(l60)/ bte nid)t Irubtren molten, aber mentge/ bk ntdjt fpielen molten, v£>aft 2)u meinen Coffer gereinigt? 3d) t)abe oerfud)t, it>n gu reinigen, aber eg ift mir nid)t gelungen. ©ebenfen ©ie/ einen SRegenfd)trm gu faufen ? 3d) gebenfe/ einen gu faufen, menn ber £aufmann itjn mir auf ©rebit cerfauft. ©eben* fen ©ie ben meinigen gu bet)alten? 3d) gebenfe/ il)n 3*)nen mtebergu* geben, menn id) einen faufe. <$aben ©ie meinem 23ruber bie 33ud)er miebergegeben ? 3d) fyabt fte it)m nod) nidbt miebergegeben. SSSie lange gebenfen ©ie/ fte gu betjalten ? 3d) gebenfe/ fte gu befallen/ big id) fte gelefen f)abe. SBSie lange gebenfen ©ie/ mein *Pferb gu beljalten? 3d) gebenfe/ eg gu betjatten, big mein Safer gurucffommt. £aben ©ie mein Sfteffer rein gemad)t? 3d) t)abe nod) nidjt 3eit geljabt/ aber id) milt eg augenblictlid) tfjun. ^>aben ©ie geuer angemad)t? Sftod) nid)t 5 aber id) milt fogleid) meldjeg anmad)en. 2Sarum l)aben ©ie md)t gearbeitet? 3d) l;abe nod) nid)t gefonnt. SOSag t)atten ©ie gu ttjun ? 3d) f)atte 3l)ren Sifd) gu veinigen unb 3*)re fdbenen ©trumpfe auggubejfern. 147. ©ebenfen ©ie/ einen SQSagcn gu faufen? 3d) fann feinen faufen/benn(l6l) id) tjabe mein @etb nod) nid)t befommen. ©olt id) ing Sweater getjen? ©ie mujjen nid)t tatjirt gef)en/ benn eg ift gu fd)led)teg SBetter. SQSarum gefyen ©ie nid)t gu meinem SSruber? (£g gegtemt mir nid)t/ gu if)m gu geljen 5 benn id) fann itjm nod) nid)t begat)len/ mag id) tt)m fd)ulbig bin. SSarum gibt biefer £)ffigier biefem SRanne einen £)egenfiid)? (5r gibt it>m einen £>egenftid)/ meit biefer tt)m einen ©d)lag gegeben f)at. §83eld)er con biefcn gmet ©djulern f&ngt an gu fpredjen? £)er/ meldjer fteifig ift, fdngt an gu fpredjen. 2Sag ttjut ber anbere/ ber eg nid)t ift? (5r fdngt aud) an gu fpred)en ', aber er fann meber lefen/ nod) fdjreiben. £6rt er nid)t auf bag/ mag ©ie it)m fagen ? (5r t)6rt nid)t barauf/ menn id) ifjm f eine ©tocffd)ldge gebe. SEBag tt)ut er/ menn ©ie gu ifym fpredjen? (§r ft|t Winter bem .©fen/ ot)ne ein SBort gu fagen. SSotjin Iduft biefer £unb? (Sr tduft Winter bag £aug. SOSag ttjat a, atg ©ie il)m ©tocffd)ldge gaben? (Sr beltte unb lief tjinter ben £)fen. 2Barum gibt 3t)r Dtjeim biefem armen £unbe Sritte ? SBeil biefer feinen f leinen ^naben gebiffen b]at. SSarum lief 3f)r 23ebienter meg? 3d) gab it>m ©tocffd)ldge/ fo t)a$ er meglief. SBarum arbeiten biefe Winter nid)t? 3l)r Se^rer gab it)nen gaufrfd)ldge/ fo i>a$ fte nid)t arbeiten molten. SSarum gab er it;nen gaujtfd)lage ? 2Beit fte ungel)orfam maren. ^>aben ©ie einen glintens fctmji gett)an? 3d) tjabe brei glintenfd)uffe getljan. 9^ad) mem tjaben ©ie gefd)offen? 3d) l)abe nad) einem 23ogel gefdjoffen/ ber auf einem 23aume fa^ ^)aben ©ie mit ber glinte nad) biefem SOtanne gefdjoffen ? 3d) Ijabe mit ber $>iftole nad) il)m gefd)ojfen. 2Barum tjaben ©ie einen (160) These examples show how the impersonal verb there is, there are, is translated by eg ift/ eg ftnb/ when it expresses existence in a certain place, and by eg gibt/ when it expresses existence in general. (Obs. D. Lesson LXIII. Meth. Part I.) (161) 2)enn being one of the conjunctions which do not throw the verb to the end of the sentence, the auxiliary fjabe is here left in its place immediately after the subject. (Lesson LXIII.) 74 9>ifh>lenf(&uf nad) t^m getyan? SBetl cc mir einen Segenfttd) gegebeti 148. SBie metmal fjaben ©ie nad) Mcfem SSogcX gefdjoffen ? 3d) gabe smet* mat nad) ttjm gefdjofien. £aben ©ie i^n get6btet? 3d) tyabe tfjn auf ben gmeiten @f)eim ©ie gefe^en? 3d) ging an tym oorbet/ unb er fat) mid) ntd)t/ benn er bat b6fe tfugen. #at 3fynen biefer SRann (Stmag §u Seibe gettyan (163) ? SKein/ mein 4?err/ er fyat mir SKidjtg §u Ztibe getfyan. 2$ag muj? man tt>un, urn geliebt ju merben? 9ftan mufj benjentgen ©uteg ttjun/ bie ung SSbfeg getfyan tyaben. £aben mir Sfynen je S36feg getfjan? S^eirt/ ©ie t)aben ung im ©egentfjeil ©uteg getf)an. Sfyun ©ie 3emanbem (Stmag ju Seibe? 3d) ttjue 9ttemanbem Stmag ju £etbe. SDSarum fyaben ©ie biefen ^inbern ein £eib gcttjan? 3d) fyabt it)nen nid)tg S56feg geti)an. %abt id) 3t)nen met) getban? ©ie tjaben mir nid)t mej) gettjan/ aber 3t)te ^inber. SSag fyaben fte S^nen gettjan ? ©ie jogen mid) in 3^ren ©arten, urn mid) §u fc^lagen. £aben fte ©ie gefd)lagen? ©ie tyaben mid) nid)t gefd)lagen/ benn id} bin meggelaufen. 3|t eg 3§r 93ruber/ ber meinem ©ot)ne ein Seib getijan t)at? Stein/ mein 4?err/ eg ift nid)t mein SSruber j benn er tjat nie Semanbem @tmag gu Ztibe getban. ^>aben ©ie von biefem SBeine getrun!en? 3d) tyabt bacon getrunfen/ unb er mar mir jutraglid). SBag t)aben ©ie mit meinem 2Sud)e gemad)t? 3d) fyabt eg auf ben Sifd) gelcgt. 2Bo Uegt eg je^t? @g liegt auf bem Sifdje. 2So ftnb meine ^)anbfd^ube ? ©ie liegen auf bent ©tutjle. SQSo ift mein ©tocr ? Sftan tyat it)n in ben gluf gemorfen. 2Ber marf ir;n i)inein ? (162) @rfd)offen/ past participle of the verb erfd)iefen/ to kill by shooting (Lesson XCVII. Meth. Part I.), does not take the syllable ge/ because it is composed of the inseparable particle er and fdjiejjen. (See Obs. A. Lesson XLVII. Meth. Part I.) (163) The verb ©troag ju Seibe tfyun/ must be considered as a separable compound verb, whose separable particle, @tmag ju Seibe/ is in simple tenses placed at the end of the phrase, in compound tenses before the syllable ge of the past participle, and in the infinitive before the particle ju. (Lesson LXV. Meth. Part I. and Obs. G. page 105, Part II.) 75 150. 3d) fef)e mctnc £anbfd)uf)e nid)t 5 mo ftnb fie ? ©ie Itegen im fttuffe. SBer t)at ftc fyineingemorfen ? 3fyr Siener/ bcnn fte taugten 9tid)tg mefjr. 2Bag tjaben ©ie mit 3()rem ©elbe gemad)t? 3$ tjabe ein £aug bamit getauft. SBag f)at ber £ifd)ler aug biefem £otge gemad)t? (§r t)at einen Sifd) unb gmei ©ttifjle baraug gemadjt. 2Bag bat bee ©d)neiber aug bem Sud)e gemad)t, metd)eg ©ie U)m gegeben fyaben? (Sr tjat £leiber fur 3f)re £inber unb tie meinigen baraug gemad)t. SBag $>at ber 93acfer aug bem 93tet)le gemad)t/ wetd)eg ©ie tt)m oerfauft f>aben ? (Sr fjat SBrob fur ©ie unb mid) baraug gemad)t. ©tnb tie $>ferbe gefunben morben? ©ie ftnb gefunben morben. 2Eo ftnb fte gefunben morben? ©ie ftnb Winter bem SBalbe/ biegfett beg glujfeg/ gefunben morben. ©inb ©ie oon 3eman* bem gefefyen morben? 3d) bin oon Sftiemanbem gefefyen morben. ©inb ©ie on Semanbem oorbeigegangen? 3d) bin an 3fynen oorbeigegangen/ unb ©ie jjaben mid) nid)t gefefyen. 3ft 3emanb an 3*)ncn oorbeigegangen? 9ttemanb ifl an mir oorbeigegangen. 151. (Srmarten ©te 3emanben? 3d) ermarte meinen SSetter, ben £>fftgterj fyaben ©te tfyn nid)t gefeijen? 3d) t)abe tfyn biefen SDiorgen gefefyen* er ging oor meinem £aufe oorbei. SBorauf martet biefer junge SOienfd)? <5r martet auf ©elb. SBavteft £)u auf (Stmag? 3d) marte auf mein 93ud). SBartet biefer junge Sftienfd) auf fein @elb. @r martet barauf. 3ft ber &6nig t;ier oorbeigefatjren ? @r ift nid)t t)ier/ fonbern oor bem Sweater oorbeigefafyren. 3ft er nid)t oor bem neuen SSrunnen oorbeige^ fafyren? @r ifl ba oorbeigefafyren ; aber id) fjabe it)n nid)t gefetjen. SBomit bringen ©ie bie 3eit gu? 3d) bringe bie £eit mit ©tubiren gu. SBomit bringt 3tyr SSruber bie 3ett gu ? (5r bringt bie 3ett mit Cefen unb ©pielen gu. S3ringt biefer SCRann bie 3eit mit 2Crbeiten gu? @r ifl ein £augenid)ts$ er bringt bie 3eit mit Srinlen unb ©pielen fyin. 2Bomit brad)ten ©ie bie &it t)iri/ atg ©ie in Berlin maren ? 2Clg id) in Berlin war/ brad)te id) (164) bie jkit mit ©tubiren unb Sfteiten |in. SOSomit bringen 3J)re Winter bie 3eit ju ? ©ie bringen tk &it mit Cernen ju. ^onnen ©ie mir bejafylen/ ma§ ©ie mir fdjulbig ftnb ? 3d) fann eS 3fynen nid)t be§at)ten j benn unfer 2(mtmann t;at oerfet)tt/ mir mein ©etb ju brin= gen. Sfiktrum t)aben ©ie ot)ne mid^ gefrufyftucft ? ©ie ^aben oerabfaumt/ urn neun Ufyr gu fommen/ fo ba^ mir otme ©ie gefrui)littctt tjaben. £at 3I)nen ber ^aufmann ben 3eug gebrac^t/ meld)en ©ie bei it)m gelauft tjaben? @r tjat itjn mir gu bringen oerfet)tt. £at er i{)n 3^)nen auf (Srebit oerfauft? ®r tjat itjn mir im @egentt)eil urn baareg ©elb oerfauft. ^ennen ©ie biefe Seute? 3d) fenne fte nia^ti aber id) glaube/ ba§ eg S£augenid)tfe ftnb j benn fte bringen bie stett mit ©pieten fyin. SGSarum (164) In the first member of this proposition the conjunction a(g removes the verb mar to the end of the sentence, and in the second member the subject id) stands after the verb, because there is an in- version of sentences ; for instead of saying regularly in beginning the proposition with the subject, id) brad)te bit 3eit mit ©tubiren gU/ alg id) in Berlin mar/ 1 make an inversion of sentences, and say : alg id)/ u.f.m. In other words, this rule may thus be simplified : In the second mem- ber of a compound phrase the nominative or subject is placed after its verb. (See <^ Lessons LXXIX. and LXXXI1I. Meth. Part I.) 76 fyaben ©ie t>erfer;lt/ biefen SDtorgen gu meinem SJatcr gu fommen ? £)er ©djneiber i)at mir ben mod nidjt gebradjt/ weldjen er mir oerfprodjen $at, fo bap id) nid)t gu tym gefyen fonnte. 152. £aben ©ie con 3emanbem gei)6rt ? 3d) l)abe oon SKiemanbem gel)6rf, benn id) bin biefen Sittorgen nidjt auggegangen. v£>aben ©ie nid)t con bem Offijtere get)6rt/ bee einen ©olbaten getobtet §at? 3d) i)abe nid)t con itjm get)6rt. £abcn ©ie r>on meinen 93rubern gefyort? 3d) babe nid)t r>on ifynen get)6rt. SSon mem t)at 3b* SSetter getjort? (Sr i>at r>on einem 20?enfd)en gef)6rt/ meld)em ein Ungluct begegnet tft. SBarum baben 3bre ©djuler bie ttufgaben ntd)t gemad)t? 3d) »erft'd)ere 3^nen, ba% ft'e fie gemad)t baben. SBag baben ©ie mit meinem JBudje gemad)t? 3d) c-erftcbere 3f)nen/ ba% i§ eg nidjt gefeljen fjabe. £aben ©ie meine SXeffer get)abt? 3d) »erft'd)ere 3f)nen, ba§ iferbe ba? @g gibt fein eingigeg ba. ©inb ©ie je in biefem Sanbe gemefen ? 3d) bin einmal ba gemefen. ©ibt eg mete ©eleljrte ba ? (§g gibt mele ba ; aber fte bringen bie $eit mit Sefen bin. ©ibt eg mel fleijnge ^inber in biefem SDorfe ? @g gibt iljrer oiele ba * aber eg gibt aud) oiele ba/ bie nid)t jtubiren mollen. lonnen biz SSauern biefeg £)orfeg lefen unb fd)reiben? (Sinige lonnen lefen/ anbere !6nnen fdjreiben unb nid)t lefen/ unb einige lonnen lefen unb fdjrcibenj einige gibt eg ba t bie roeber lefen nocb febreiben fonnen. #aben ©ie bie 2Cufgaben gemad^t? 2Bir tjaben ft'e gemadjt. ©inb §et)ler bartn? @g ft'nb feine gefjler baring benn trir maren fetjr flei^ig. $at 3b^ Sreunb mel ^inber? @r fyat nur eineg/ bag aber ein Saugenid)tg ift (166)/ benn eg mitt nid)t ftubiren. SIBomit bringt er bie $eit bin? @r bringt bie Seit mit ©pielen unb Saufen l)in. Sffiarum beftraft tyn fein SSater nid)t ? (165) Here the verb oerft'd)ern is construed with the accusative of the person and the genitive of the thing, which is the most elegant way of construing it ; but it may also be construed with the dative of the person and the accusative of the thing. Ex. £)er Mnig, tyat mir feinen SSeiflanb »erft'd)ert/ the king has assured me of his assistance. When followed by the conjunction bap/ this verb requires the dative of the person. Ex. 3d) oerft'djere 3i)wtT ba$ er angelommen ift/ I assure you that he is arrived. (Obs. Lesson LXVI. Meth. Part I.) (166) It is not here the conjunction aber by which the auxiliary ift is removed to the end of this sentence, this conjunction not .having that power in the construction of sentences (JUT Lesson LXIII.), but the relative pronoun ba$ which begins the sentence, (ggf Lesson XLIX. Meth. Part I.) 77 Gsr fat ben 9Kutl) ntdjt, tfjn ju beftrafcn. SD3a§ Ijaben ©ie mit bem skuge gemacfyt, ben ©te gefauft ijaben ? 3d) fyabe il)n weggeit-orfen/ benn ec taugte 9tid)tg. #aben ©ie 3*)re 2Cepfel roeggeroorfen ? 3d) l;abe fte geEoftet/ unb fetjr gut gefunben, fo bafj id) fie gegejfen ijabe. 154. ©inb ©ie fdjon range in $>arig(l67)? ©eit uier 3al)ren. 3ft 3l)r Skuber fcfyon lange in Sonbon ? @r ift fcfyon je^n 3af)re ba. 3ft eg fdjon lange/ bafi £>u 311 SDtittage gegejfen t>aft ? @g ift fdjon lange/ bafj id) ju SKittage gegeffen (pabe/ aber nod) nid)t lange/ bafj id) 2Cbenbbrob gegejfen fabt. 2Bie (ange ift eg/ bafj ®u 2Cbenbbrob gegeffen t;aft ? @g finb britt= tjalb ©tunben. 3ft eg fdjon lange, bafj ©te oon 3t)rem SSater feinen aSdef erljalte-n Ijaben? @g ift nod) nid)t lange/ bafj id) einen oon tljm ertjalten tjabe. 2Sie lange ift eg/ bafj ©ie oon 3t)rem greunbe/ ber in Seutfdjlanb ift/ leinen SSrief erljalten Ijaben? 3d) tjabe oor brei Sftonaten einen oon itjm erljalten. 3ft eg fdjon lange/ bafj ©ie mit bem Sftanne nid)t gefprodjen Ijaben/ beffen ©oljn Sfynen @elb gelieljen fat* eg ift nod) nidjt lange/ bajj id) mit tljm gefprodjen Ijabe. £aben ©ie fdjon lange 3fyre 2Celtern nid)t (168) gefel)en? 3d) r>abe fie fd)on feljr lange nidjt gefeijen. SBofynt bee ©oljn meineg greunbeg fdjon lange in 3l)rem £aufe? 6c rooljnt feit oierjetm Sagen barin. SSie lange Ijaben ©ie biefe S3ud)er? 3d) tjabe fte feit brei SJlonaten. SOSie lange ift eg/ bafj 3ljr Setter abgeretft ift? <§g ift longer, alg ein Sftonat/ ba$ er abgereif't ift. 2Bo ift bee SEftann fyingefommen/ ber fo gut englifd) fprad)? 3d) weifj ntdjt/ roo er fjtngefommen iftj benn id) fabt ilprt fdjon fetjr lange nid)t gefeljen. 3ft eg fdjon lange/ bafj ©ie oon tzm Dfftjier nidjt gefjbrt Ijaben/ ber 3ijrem greunbe einen £>egenfttdj gegeben tpat ? (£g ift longer/ alg ein 3aljr/ bag id) nidjt oon itjm geljort l)abe. SBie lange ift eg/ bafj ©ie beutfd) lernen? @g finb faum brei SQionate/ bap id) eg lerne. itonnen ©ie fd)on fpred)en? ©ie feljen/ baf id) ju fpredjen anfange. 3ft eg (djon lange/ bafj bit .ftinber ber franjoftfdjen (Sbelleute eg lernen? ©ie lernen eg fd)on feit funf 3at)ren/ unb fangen nod) nid)t ju fpredjen an. 3Barum tonnen fie nid)t fpred)en? ©ie tonnen ntd)t fpredjen/ weit fie eg fd)led)t lernen. 3Sarum lernen fie eg nid)t gut? ©ie ijaben feinen guten iti)uv, fo bafj fte eg fd)led)t lernen. 155. #aben ©ie fdjon lange ben jungen 5Kenfd)en nid)t gefefyen/ ber bei bem= felben Secret beutfd) gelernt fat, Ui melcfyem «)ir eg gelernt Ijaben ? eg (167) In English the state of existence or of action, when in its duration, is always expressed in the preterperfect tense, whilst in German it is expressed by the present tense, as exemplified in this and the following exercises. The English are apt to use in this instance the preterperfect also in German, which they must however carefully avoid to do. When this sentence, for example : Have you been writing long ? is to be translated into German, I must make use of the present tense, and say with the addition of the adverb fd)on: ©djreiben ©ie fd)on lange/ or ift eg fd)on lange/ ba$ ©ie fdjreiben? (Lesson LXVII. Meth. Part I.) (168) In this and all similar expressions the negative nidjt is used in German when it is not used in English. (See Lesson LXVII. Meth. Part I. and Obs. A. page 173, Part II.) 78 ift balb ein 3aj)r/ baf* id) ttyn nid)t gefefjen fyabt. ?QSie lange tjl eg/ b<$ biefeg .ftinb nidt)t gegeffen tyat? (5g §at oor einigen Sfttnuten gegejfcn. 2Bte lange tji eg, baf* biefe £inber getrunfen tyaben? ©ie fyaben cor einer SSiertelftunbe getrunfen. ©eit roann ift 3§r greunb in ©pariien? @r ift feit einem donate ba. 2Bie trielmal t)aben ©ie ben ^bntg gefeljen ? 3d) fat) ifyn mefyr alg jetynmal/ alg id) in $>artg war. SSann ftnb ©ie meinem S3ruber begegnet? 3d) bin tfym t>or mersefjn Sagen begegnet. 2Bo ftnb ©ie tym begegnet? 2Cuf bem grofjen $Ha|e, oor bem Sweater. <%>at er 3fynen tin Setb getljan? @r Ijat mir nid)tg S36feg gettjan/ benn er tft ein fefjr guter JCnabe. 3ft eg fdjon lange/ bag 3fyr ©oljn lefen lann ? @g ftnb erft (169) §rcei Sage. SSei wem §at er eg gelernt? (£r tyat eg bei bem beutfdjen fiercer gelernt. SBSte lange ift eg/ bajj ©ie bie 3ett mit ©tubiren gubringen ? @g ftnb ungefafyr sroanjig 3al)re. £aben ©te fyeute (Stroag eingefauft? 3d) fjabe (Sttr-ag eingefauft. 2Bag f)aben ©ie gefauft ? 3d) t)abe brei §af? SBSein unb breigig $>funb (170) 3ucfer gefauft. <$>aben ©ie feine ©triimpfe gefauft? 3d) t)abe beren neun $)aar gefauft. |>aben ©ie aud) Sudjer gefauft? 3d) l)abe beren groet Sufcenb gefauft. 3Ba urn fyaben ©ie feine golbene Sftnge gefauft? 3d) fonnte SKidjtg mefyr faufcn/. benn id) Ijatte f ein ©elb mefyr. ®ibt eg oiel ©olbaten in 3*>rem Canbe ? ©g gibt ein Sftegtment oon brei taufenb 9DRann (171) ba. SBSie lange ift eg/ ba$ id) bag @elb 3t)reg SSetterg aufbewatjre ? <£g ift balb tin 3a^r, bag ©ie eg aufberoafyren. 156. SBer ift ber SOlann/ ber fo eben mit 3&nen fprarf)? ©g ift tin ©e* letter (172). 2Sag fyat ber ©d)ul)mad)er fo eben gebradjt? @r l)at fo eben bit ©tiefel unb ©d)ul)e gebrad)t/ bie er ung gemad)t l)at. SBer ftnb bie Seute/ bie fo eben angef ommen ftnb ? @g ftnb SBeltrceife. SKSober ftnb fte? ©ie ftnb aug Sonbon. SQSer ift ber Wlann, ber fo ebtn abgereif't ift? @g ift ein ©nglanber/ ber in granfreid) fein ganjeg SSermogen oerfd)n?enbet l)at. SQBag fur Canbgleute ftnb ©ie? 3d) bin ein ©panter unb metn greunb i|t ein 3taliener. SBSiUft ®u ben ©djlojfer (173) ^olen? SOSarum foil id) ben ©djloffer l)olen ? Serfelbe mug mir einen ©d)luffel madjen/ (169) When only means no more than, it must be rendered into German bv erft. (See Obs. B. Lesson LXVII. Meth. Part I. and page 175, Part II.) (170) The names of weights, measures, and quantities are not used in the plural when preceded by a noun of number. (Lesson LXVII. Meth. Part I.) (171) The word SDRann/ man, when it means a soldier, is not used in the plural when preceded by a noun of number. (Lesson LXVII. Meth. Part I. and Obs. D. page 36, Part II.) (172) The adjective geleljrt/ learned, is here used substantively, and consequently declined according to the third rule on the declension of adjectives. (See Obs. Lesson LV. Meth. Part I. and Introductory Book, the Adjective taken Substantively, page 61, et seqq.) (173) Nouns terminating in er/ are generally masculine, this syllable being the characteristic ending of the masculine gender. The exceptions to this rule will be found in my treatise on the gender of substantives, Introductory Book to the Method. See also Obs. A. Lesson LXVIII. Meth. Part I. and page 3, Part II. 79 benn id) fyabz ben meineg 3tmmerg oerloren. 5So tyat %f)v £i)eim geftern gefpetf't? (Sr tyat bet bcm 2BirtJ)e gefpctft. SBiemel fyat er oerjefyrt? @r tyat brei ©ulben oeraefyrt. SBteoiel fyat er ben Sittonat ju serjefyren ? @r |at ben SSKonat jwei fyunbert ©ulben ju sersefjren. ©oil id) ben ©attler tyolen? ©ie muften it)n t>otert< benn er tnu§ ben ©attel augbeffern. £aben ©ie Semanben auf bem ?0larf te gefeljen ? 3d) t)abe oiel fieute ba gefeljen. SGSic waren fte gefleibet? (Sinige waren blati/ anbere grihi/ einige gelb unb oerfdjiebene roti) gefletbet. 157. 2Ser ftnb biefe Scanner? £)er/ welder grau gefleibet ift/ ift metn 9cad)bar/ unb ber mit bem fdjwarjen $ieibe/ ill ber 2Crgt/ beffen ©oljn metnem 9tad)bar einen ©d)lag mit bem ©tocfe gegeben tjot. 2Ser ift ber 3iJiann mit bem grunen SKotfe ? ($g ift einer meiner SSerwanbten. ©inb ©ie aug SSerlin? 9tein/ id) bin aug Sregben. SOSietriel ©elb fyaben 3l)t:e .Ktnber t)eute auggegeben? 9tur wenigj fte fyabzn nur einen ©ulben auggegeben. SSebient ©ie biefer SSflann gut? (Sr bebient mid) fel)r gut, aber er oerjefyrt ju oiel. SBotten ©te biefen 23ebienten neljmen? 3d) will il)n neljmen/ wenn er bei mir bienen will, -ftann id) biefen SSebtenten nefymen? ©ie Eonnen it)n nefymen/ benn er fyat mid) fet)r gut bebient. Sffiie lange ift eg/ bap er bei 3fynen qcbknt l)at? @g ftnb erft gwet SOtonate. <$at er lange bei Sfynen gebient? Gjr fyat fedjg 3at)rc bei mir gebient. SBteoiel gaben ©ie ifym beg 3ai)reg? 3d) gab il)m funf f)unbert ^ranlen, ofyne ifyn ju fleiben. 2Cp er bei 3^nen? Gsr ap bei mir. SfSag gaben ©ie il)m §u effen? 3d) gab tf)m con 20lem/ wag id) ap. SSSaren ©ie mit tl)m jufrieben ? 3d) war mit itjm fel)r jufrieben. 158. ©tbt eg mel $))f)ilofopf)en in 3fyrem £anbe? (§g gibt fo mel ba/ a(§ in bem 3l)rigen. SBie lleibet mir biefer sRotf? (Sr lleibet Sfynen fefyr gut. 3Bie ftct>t 3f)rem SSruber biefer Jput? @r ftet)t ifym wunberfdjon. 3ft 3l)r SSruber fo grojj/ wie ©ie? @r ift grower, alg id)) aber ia^ bin alter, alg er. 2Bie t)od) ift biefer 5Kann ? @r ift funf guf oier 3ott l)od). SBie l)od) ijl bag 4?aug unfereg SQSirttjeg ? @g ift fed5sig S"P W. 3ft 3l)t: SSrunnen tief? 3a/ mcin #err/ oenn er ift funfjig gu^ tief. 2Sie lange bienen biefe Ceute bd 3l)t'em SSater ? ©ie bienen fcfyon Idnger alg brei 3al)re bzi tym. 3ft eg fdjon lange/ bap 3lw SSetter in $>arig ift? @g ftnb balb fed)g 3al)re/ bap er ba ift. 2Ber bat mein 3Keffer oerberbt? 9ltemanb tyat eg oerberbt/ benn eg war oerborberi/ alg wtr beffen ben6tt)igt waren. 3ft eg wabr/ bap 3l)t: £)t)eim ange!ommen ift? 3d) oerfta^ere 3l)nen/ bap er angeBommen ift. 3ft eg watjr/ bap ©ie ber &6nig feineg 23eiftanbeg oerftc^ert \)(\tt 3d) oerftdjere 3J)nen/ bap eg wat)r ift. 3ft eg wat)r ; bap tie fed)g taufenb 5Kann/ welc^e wir erwar* teten/ angefommen ftnb? 3d) \)nen$ benn id) bellage itjn Don ganjem £erjen. 160. SGSen bellagen ©ie? 3d) bellage 3l)ren greunb. SBarum bellagen ©ie ifjn? 3d) bellage ibn, meit er Irani tfl. SSellagen bk Berliner £auf= leute 3emanben? ©ie bellagen SKiemanben. S3ieten ©ie mir ©tmag an ? 3d) bkte 3l)nen einen golbenen SRtng an. Sffiag fyat 3l)nen mein SSater angeboten? Sr bat mir ein fdjoneg S3ud) angeboten. SBSem bkttn ©ie biefe fd)6nen $>ferbe an? 3d) biete ft'e bem franjoftfdjen Dfftjier an. S3teten ©ie meinem £>tytim biefen fd)6nen SBSagen an? 3d) biete il)n tbm an. SSietejt 2)u biefen guten &inbern ©ein bubfdjeg 4>unbd)en an ? 3d) biete eg ibnen an 5 benn id) liebe ft'e oon ganjem ^ergen. SBSag l)aben bit ©tragburger S3urger 3l)nen angeboten? ©ie b^ben mir guteg 23ier unb gefaljeneg gleifd) angeboten. SSem bieten ©te ©elb an? 3d) biete benen ber ^>arifer S3urger n?eld)eg an, bie mid) il)reg SSeijlanbeg nerftdjert Ijaben. SEollen ©ie meine ^leiber in 2Cd)t netimen? 3d) mill fie in 2ld)t nel)men. 2Bill|t 2)u metnen v^ut in 2td)t net)tnen? 3d) mill ii)n in 2(d)t ne^men. 9Ummft ©u bag S3ud) in Tta^t, bag id) 2)ir geliet)en babe? 3d) nebme eg in %d)t. SBill btefer: SKann fur mein ^pferb forgen? @r mill bafur forgen. SDSer mill fur meinen 23ebienten forgen? 25cr SSSirtb mill fur il)n forgen. S3eforgt 3b r 33ebienter 3b" ^Pferbe? @r beforgt ft'e. Sflimmt er 3l)re ^leiber in 2Cd)t ? @r nimmt ft'e in 2ld)t i benn er burftet fie alle SUlorgen. ^aben ©ie je ©tragburger S3ier getrunlen ? 3d) (175) From the names of towns adjectives are formed by adding the syllable if 6) or er to the name of the town. The latter termination, however, is most in use, and has moreover the particularity of never undergoing any inflection, as may be seen from the present example. (Obs. B. Lesson LXIX. Meth. Part I. and page 17, Preliminary Obs. A. Part II.) 81 tyabt nie meldjeg getrunfen. £abcn ©ie fdjon lange fein (176) Seipgiger 93rob gegeffen ? @g ft'nb balb brei 3at)re/ bajj id) feineg gegeffen tjabe. 161. £aben ©ie mcinem ©djmager ein Seib getfyan? 3d) itjabc ifyrn fein Seib getfyanj aber cr tjat mid) in ben ginger gefcfynitten. SGSomit t)at er ©ie in ben ginger ge[d)nitten? S0?it bem Sfteffer/ bag ©ie if)tn gelicfyen fatten. Sffiarum gaben ©ie biefem £naben einen ©d)tag? 2Beil er mid) gu fd)lafen »ert)inberte. £at ©ie 3emanb gu fdjreiben oerfjinbert? SKiemanb tyat mid) gu fcfyretben uerf)tnbert$ aber id) fyabi 3emanben »erf)inbert/ 3t)rem better ein Seib gu tfjun. 3ft 3f)r Stater angetommen? Sebermann fagt/ baf er angefommcn tftj aber id) tyabe it>n nod) nid)t gefetjen. £at ber 2Crgt 3t)rem ©ot)ne wet) getfyan? @r j)at ifym met) gettjan/ benn er r;at itjn in ben- ginger gefcfynitten. %at man biefen SEKann in bag 2Sein gefdjnitten? SCftan bat eg ttjm ganglid) abgefdfynitten. ©inb ©ie mit 3fyrem SSebienten gufrieben? 3d) bin fefjr gufrieben mit ifjm j benn er ift gu Mem gu gebraud)en. SBag fann er? @r lann 2fIXcg. ^ann er reiten? @r lann e^. 3ft 3fyr SSruber enbtid) con £)eutfd)lanb guructgefommen? ©r ift con ba guritcrgefommen unb fyat 3tmen ein fd)6neg $>ferb mitgebrad)t. £at er feinem ©tatl£ned)t gefagt/ eg mir gu bringen? @r t)at it)m gefagt/ eg 3f)nen gu bringen. 2Ba§ fagen ©ie gu biefem ^ferbe? 3d) fage/ bafj eg fd)6n unb gut ift/ unb bitte ©ie/ eg in ben ©tall gu fufyren. SBomit tjaben ©ie geftern t>ie $tit gugebradjt? 3d) mar auf bem ©pagierplafce unb tjernad) im Concert. SBaren oiel Seute auf bem ©pagierpla^e? ©S maren ciel Seute ba. 162. Sffiag fjabcn ©ie im Concert gefetjen ? 3d) fyabt met Seute ba gefefyen. SBag tfaten ©ie nad) bem Concert? 3d) ging gum SSirtbe/ urn gu fpeifen. £aben ©ie gut gefpeif't (177)? 3d) ^jabe fefjr gut gefpeif't, aber gu met oergcljrt. SCieoiel tjaben ©ie cergefjrt? 3d) tyabe ungefat)r brittfjalb ©ulben oergefjrt. 3£t man gut bei 3t)rem 2Birtf)e ? SSKan ift fet)r gut bei it)tn j aber "Meg ift fo tyzuet, baf man reid) fepn muf / urn bei it>m gu effcn. ^aben ©ie (Stmag faUen laffen? 3c^ i)aU 9^id)tg fallen lajfen^ aber mein Setter l)at ©elb fallen laffen. 2Ber §at eg aufgeboben? Seute, bie r-orbeigingen Ijaben eg aufgel)oben. ©aben fte eg ibm mieber? ©ie gaben eg il)m mieber/ benn eg maren gute Seute. 2Bo gingen ©ie tyn, alg id) 3l)nen biefen 50lorgen begegnete? 3d) ging gu meinem £>l)eime. SBo mol)nt er? Or moljnt unmeit beg ©a^loffeg. SBag fagt 3l)r Dljeim ««eueg? (gr fagt nid)tg s«eueg. 2Bag ift iljm begegnet? ©g ijt il)m dn fleineg Uugluc! begegnet. 2Bollen ©ie mir fagen/ mag il)m begegnet ijt? 3d) milt eg 3l)nen fagen $ aber id) bitte ©ie/ eg geljeim gu fatten. 3d) (176) Here, and in all similar expressions, we must use a negative in German, whilst it would be wrong to use one in English. (See Lesson LXV1I. Meth. Part I., and Note 168.) 077) We always write an apostrophe whenever the letter e is omitted in the verbs whose infinitive has an f before its termination en. The omission of the apostrophe in such verbs would tend to create some curious mistakes, as, for instance, in er reif t, he travels, for reifct/ in which the letter f should be pronounced soft, as it always is before the letter e 5 if we were to write reijt/ we might run the risk of the letter [ being pronounced sharp, as in er reijjt/ he tears. 82 eerfpredje Sfynen/ eg SKiemanbem jit fagen. SBollen (Sic mir jefct fagen, - wag t^m wtberfafyrcn ift? @r fiel/ aid er ing Sweatee ging. 3ft er Iran!? (Sr ift fetyr Iran!. 3d) bcllage it>n »on ganjem £ergen/ wenn er Irani ift. 3ft eg 3l>nen gelungen/ einen £ut §u finben/ ber 3l)nen gut ftefyt? @g ift mir gelungen/ einen gu finben. SOSie ftet)t er 3l)nen? @r ftel)t mir wunberfefyon. 163. 2Bte n?eit ift eg con $arig nad) £onbon? @g ftnb beinafye fyunbert SCReilen wn $>artg nad) fionbon. 3ft eg wett oon tjier nad) Hamburg ? @g ift weir. 3ft eg wett con fyier nad) SSien ? ®g ftnb ungefdlw t)un* bert unb tnerjtg 9DReilen son r;ter nad) SBten. 3ft eg wcirer con SSerlin nad) JDregben/ alg son Setpgig nad) SSerlin? @g ift weiter t>on SSerlin nad) ©reSben, alg »on £eipgig nad) SSerlin. SBie weit ift eg »on $>arig nad) SSerlin ? (Sg ftnb beinafye tjunbert unb breif ig Sfteilen won fyier nad) SSerlin. ©ebenlen ©ie balb nad) SSerlin gu reifen? 3d) gebenle balb bafyin gu reifen. SBarum wollen ©ie biefeg SDtal bal)in reifen ? Urn ba gute SSudjer unb ein guteg $Pferb gu laufen/ unb urn mcine guten greunbe gu fefyen. 3ft eg fd)on lange/ ba$ ©ie nid)t ba gewefen ftnb ? @g ftnb ungefdfyr gwei 3at)re/ bajj id) ntd)t ba gewefen bin. ©erjen ©ie biefeg Satyr nid)t nad) SBien? 3d) getye nid)t bal)tn$ benn eg ift gu weit con l)ier nad) SOSien. £abcn ©ie 3*>ren hamburger greunb fd)on lange nidjt ge* fefyen? 3d) tjabe ityn erft (178) oor mergefyn Sagen gefefyen. Sernen 3t)re ©d)uler gem augwenbig ? ©ie lernen nid)t gern augwenbig $ fte mogen lieber lefen unb fdjretben alg augwenbig lernen. Srinlen ©ie lieber SSier alg 6iber ? 3d) trinle lieber (Siber alg SSier. ©pielt 3l)r SSruber gem ? (Sr mag lieber ftubiren alg fptelen. (gffen ©ie lieber gleifd), alg SSrob ? 3d) effe lieber biefeg alg jjeneg. Srinlen ©ie lieber/ alg ba$ ©ie effen? 3d) effe lieber/ alg ba$ id) trinle j aber mein SDljeim trinlt lieber/ alg baf er i% 3fJt 3l)r ©cfywager lieber gleifd) alg gifdje ? @r tft lieber gifdje alg gleifd). ©djreiben ©ie lieber/ alg baj? ©ie fpredjen ? 3d) ttjue betbeg gem. (Sffen ©ie lieber Jpuljn alg gifdje ? (Sjfen ©ie lieber guten £onig alg 3uder? 3d) effe leineg oon beiben gem. 164. Srinlt 3l)r SSater lieber ^affee alg Sljee ? (Sr trinlt leineg oon beiben gern. 2Sag trinlen ©ie beg Sftorgeng? 3d) trinle ein ©lag SBSatfer mit ein wenig Surfer/ mein 23ater trinlt guten £affee/ mein junger SSru* ber guten &j)ee unb mein ©djwager ein ©lag guten 2Bein. ^tonnen ©ie mid) cerftefyen? 5^cein/ mein £err* benn ©ie fpredjen ju fdjnell. 3Bol= len ©ie langfamer fprec^en? 3d) will langfamer fpred)en/ wenn ©ie mid) anl)6ren wollen. ^:6nnen ©ie oerfteljen/ wag mein SSruber 3l)nen fagt? @r fpridjt fo fcfynetl/ ba§ id) il)n nid)t oerftetjen lann. ^onnen 3bre ^oglinge ©ie ijerfte^en? ©ie oerftel)en mid), wenn idj langfam fpredje 5 benn urn oerftanben gu werben/ muf man langfam fpredjen. SBaru,m laufen ©ie S^cic^tg Ui biefem ^aufmanne? 3d) tjatte Suft einige £)u£enb ©d)nupftud)er/ t>erfd)iebene ^)algtud)er unb einen weifen ^>ut bei it)m ju laufen j aber er oerlauft fo tt)euer/ baf id) Sticfytg bei il)m laufen lann (179). SBollen ©ie mid) gu einem anbern fut)ren? 3d) will ©ie ju (178) Bm^, relating here to time, is translated by erft. (See Obs. B. Lesson LXVII. Meth. Part I. and page 175, Part II.) (179) The verb lonnen may here be considered as the auxiliary of the verb laufen 5 it is therefore thrown to the end of the sentence by 83 bem ©ot)ne beSjenigen futjren/ bei tr>etd)em ©ie oorigeS 3aJ)r gefauft tjaben. 33erf auft er fo tfjeuer/ rote biefer ? (Sr uerfauft roof)lfeiler. ©eljen ©ie lieber tn§ Sweater/ alS ins Concert? 3d) gelje eben fo gern tnS (Soncert/ alS inS Sweater $ aber id) gefje nid>t gem auf ben ©pajierpta^/ benn eS ft'nb ju mel 2eute ba. £ernen 3fyre .Kinber lieber italienifd), atS fpanifd) ? ©ie lernen feing Don beiben gern$ fie ternen nur beutfd) gern. SSRogen fie lieber fprecfyen alS fdjreiben? ©ie mogen weber gern fpredjen nod) fcfyreiben. ©fen ©ie gern ^pammelfleifd) ? 3d) effe lieber S^inb^ als £ammelfteifd) (180). (Sffen 3*)re .fttnber lieber £ud)en alS SSrob ? ©ie effen beibeS gern. <$at er alle fSndjcx, tic er gefauft tjat/ gelefen ? @r l)at beren fo stele gefauft/ bap er fie nid)t alle lefen fann. SBSollen ©ie einige SBriefe fdjreiben? 3d) fyabt beren fo mete gefdjrteben/ bap id) feine mel;r fdjreiben fann. 165. $abtn ©te grope ober fleine 23rtefe gefd)rieben? 3d) tyabt grope unb fleine gefdjrieben. £aben ©te met 2Cepfet ? 3d) tyafce beren fo uiele/ bap id) nid)t n>ei|J/ roelcfye idj effen foil. SBollen ©ie biefen &tnbern (StroaS geben? ©ie fyaben fo fd)led)t jrubirt/ bap id) timen SRicfyts geben will. SBoruber freut fid) biefer SOlann? (Sr freut fid) uber baS &IM, bas feinem SSruber begegnet ifr. SBoruber freujt 2)u Did) ? 3d) freue mid) uber baS grope &IM, bag 3fynen begegnet ift. SQSoruber freuen fid) 3i)re £inber? ©te freuen fid)/ ©te §u fel^en. greuen ©te fid) uber baS @lucf meineS SSaterS ? 3d) freue mid) baruber. SOSaS fagt 3*)r £b;eim $u meinem ©lucfe ? ©r freut fid) con ganjem ^erjen baruber. ©d)meid)eln ©ie meinem S3ruber? 3d) fd)meid)le itpn nidjt. ©d)meid)elt biefer Cetjrer feinen ©djutern? (Sr fd)meid)elt ii)nen nidjt 3ft er mit tljnen gufcieben? (Sr ijr mit ifynen fef)r jufrieben/ menu fie gut lernen/ aber fet)r unjufrieben/ roenn fie nid)t gut lernen. ©d)meid)etn ©ie mir ? 3d) fd)tneid)le Sbnen nid)t/ benn td> liebe ©ie. ©ei)en ©ie fid) in biefem ©piegeldjen? 3d) fetje mid) barin. &6nnen Sfyre greunbe fid) in biefem gropen ©piegel fetjen? ©ie fonnen fid) barin fel)en. SBarum bleiben ©ie nid)t bei bem geucr? 2Seil id) mid) $u brennen furd)te. 91ad)t biefer 3Jlann fein geuer an? (Sr mad)t eS nidjt an, benn er fiird)tet/ fid) ^u brennen. gurd)ten ©ie fid) uor mir? 3d) furd)te mid) nid)t (181) uor 3i)nen. gurd)ten ©ie fid) cor biefen t)dpltd)en Seuten? 3d) furd)te mid) nid)t t>or iljnen/ benn fie tt)un 5^iemanbera (5tn?aS ^u 2eibe. SSarum the conjunction baf which begins it ( tjgp 3 Lesson XLIX. Meth. Part I.) ; or else the Rule of Syntax of Lesson LXXL may be applied to it, which runs thus : In a sentence in which the verb ought to stand at the end, when the auxiliary fetjn or merben/ or one of the verbs burfen/ fonnen/ laffen/ mogen/ muffen/ follen/ lcollen/ is added to an in- finitive, it must be placed immediately after that infinitive. This rule has been applied in several parts of this and the following exercises. (180) "When two or more compounds terminate in the same com- ponent word, this is joined only to the last, and a German hyphen (=) is placed after the others. (See Obs. E. page 11, and page 254, Meth. Part II.) (181) The negative nidjt stands here before the preposition, agree- ably to our rule on the place which the negative must occupy in the sentence. (See Lesson C1I. Meth. Part I.) G 2 84 laufen biefe Winter meg ? ©ie laufen meg, meil fie fid) oor 3f)nen furdjten. Saufen ©ie oor 3*)ren geinben meg? 3d) laufe nidjt oor itjncn meg* benn id) furcate mid) nidjt oor tl)nen. 166. SBomtt oertretben 3*)re £inber fid) tie 3ctt? ©te Dertreiben fid) bie 3eit mit ©tubiren/ ©djreiben unb ©pielen. 2Somit oertreiben ©ie fid) bie 3eit? 3d) oertreibe mir bie 3ctt fo gut id) fann* benn id) lefe gute S3ud)er unb fdjreibe an meine guten greunbe. SBomit oertreiben ©ie fid) bie 3ett/ wenn ©ie gu £aufe 9tid)tg gu tf)un fjaben? 3d) getje ing ©djaufpiel ober ing (Concert $ benn tin 3ebcr oertreibt fid) bit 3eit, fo gut er !ann. 3eber Sftenfd) f)at feinen ©efdjmacf * meldjeg ifr ber S&rige? 2)er meinige tft gu ftubiren/ ein guteg *8ud) gu lefen, ing Sweater, ing Concert/ auf ben f8a\l, auf ben ©pagterplafc gu get)en unb gu reiten. £at biefer 2Crgt 3*)rem £naben ein Ceib getyan? &v tyat tyn in ben ginger gefd&nittenj aber er fyat ifym nid)tg SSofeg gettjan/ unb ©ie irren fid)/ roenn ©ie glauben/ bap er tym ein £eib geti)an i)at. SBSarum i)6ren ©ie biefen SJKann an? 3d) ijore ifjn an/ aber id) glaube ii)m (182) rricfctj benn id) meip/ bap eg ein Sugner tft. SGSie fo roiffen ©ie/ bap er ein Sugner ifr? @r glaubt nid)t an ©ott/ unb »/ bk nid)t an ©ott glauben/ ftnb Ciigner. SBarum burjret 3f)r Setter feinen £ut nid)t? (Sr burtfet ii)n nid)t/ meil er furdjtet/ fid) bie ginger gu befdjmufcen. SSag fagt 3t)nen mein SKadjbar? @r fagt mir/ bap ©ie fein ^pferb taufen motlenj aber id) weff, bap er fid) irrt: benn ©ie ijaben fein ©elb/ urn eg gu laufen. 2Bag fagt man auf bzm SKarfte? SKan fagt, bap ber geinb gefd)lagen ifr. ©lauten ©ie eg? 3d) glaube eg/ benn ein Seber fagt eg. 2Barum ijaben ©ie biefeg SSud) gelauft? 3d) %abz eg gelauft/ meil id) bejfen benottjigt mar, urn beutfd) gu lernen/ unb meil etn 3eber bacon fprad). 167. . j?cit fid) 3r;r 93ater gefreut/ ©ie gu fefjen? Gjr t)at fid) gefreut/ mid) gu fefjen. SBoruber fjaben ©ie fid) gefreut? 3d) i)abe mid) gefreut/ meine guten greunbe gu feijen. SBoruber f)at fid) 3tjr Dbeim gefreut? @r 5^t fid) fiber bag $>ferb gefreut/ bag ©ie ii)m aug 2)eutfd)lanb mitge* bradjt I)aben. SQSoruber 5aben fid) 3fyre ^inber gefreut ? ©ie i)aben fid) fiber bie fd)6nen ^teiber gefreut/ bk id> ifjnen 1)abz madjen tajfen. SSarum freut fid) biefer Officer fo fei)r ? SOBeit er fid) fd)meid)elt/ gute greunbe ju ^)aben. ^>at er nid)t S^ed)t/ fid) gu freuen ? @r t)at Unredjt/ benn er |at S'li^tg alg geinbe. ©djmeidjeln ©ie fid)/ beutfd) gu Ibnnen (183) ? 3d) fd)meid)le mir/ eg gu fbnnenj benn id) fann eg fpredjen/ lefen unb fd)reiben. ^bnnen ©ie einen beutfd)en SSrief oljne gefyler fdjreiben? 3d) fann eg. ^orrigirt 3emanb 3t)re SBriefe? ^liemanb forrigirt fie: fie t)aben nid)t nbtyiq, I orrigirt gu werben } benn id) mad)e f eine geljler barin. SBieoiel SSriefe fyabzn ©ie fd)on gefd)rieben? 3d) i)abe beren fd)on ein (182) The verb glauben requires the person in the dative, as exempli- fied in this phrase ; it also requires the accusative with the preposition an, as exemplified in the answer to the following question. (See Lesson LXXII. Meth. Part I. and page 150, Verbs governing Pre- positions, Part II.) (183) Here the verb fbnnen is used elliptically, an infinitive, such as lefen/ fpredjen/ or oerftefyen being understood. (See page 107, Meth. Part II.) 85 £)ufcenb gefdjricben. £aben u biefen SCftorgen fo fcut> auf, mie id)^ 3d) jtanb fruijer auf, alg at 3f)rem SSruber bag SRedjnen gelel)rt? @in beutfdjer Se^rer fjat eg tym gele&rt. SBollen ©ie mit ung fpagieren get)en ? 3d) fann nid)t fpagieren gefjen/ benn id) crwarte meinen £)eutfd)lel)rer. SBitt 3f)r SSruber fpagieren geijen ? @r fann nidjt, benn er nimmt Unrerridrt im Sangen. 170. £aben ©ie einen unb ©panifd)le^rer. 2Bag ift aug 3^>rem alten ©djretbleljrer geworben ? (5r ift ein @eiftlid)er geworben. 28ag ijt aug bem ©elefyrren geworben/ ben id) lefcten 3Binter bei 3f)nen fat) ? (Sr ijt ein ^aufmann geworben. Unb wo tjr fein ©of)n fytngefommen ? @r ijt ©otbat geworben. Gmnnern ©ie fid) meineg alten Sangmeijterg nod)? 3d) erinnere mid) feiner nod); wo ijt er tjingef ommen ? ©r ijt &ter# unb ©ie fonnen ifjn feljen, wenn ©ie mollen. £ajl £)u einen 2)eutfd)= lel)rer? 3d) t)abe einen feljr gutenj benn eg ijt mein S3ater/ ber mir Unterrid)t im £>eutfd)en unb (Snglifdjen erttyeilt. .ftann Sfyr SSater aud) polnifd) ? @r fann eg nod) nid)t j aber er ijt gefonnen, eg biefen ©ommer gu lernen. (Srinnern ©ie fid) 3fyreg SSerfpredjeng (189)? 3d) erinnere mid) beflfen. SQSag oerfprad)en ©ie mir? 3d) oerfprad) Stynen/ 3bnen Unterrid)t im £>eutfd)en gu geben ; unb id) mill eg tljun $ wollen ©ie biefen Sttorgen anfangen? 3d) will biefen 2Cbenb anfangen/ wenn eg 3*)nen gefallig ijt. (Srinnern ©ie ftcr) beg SKanneg/ beffen ©ot)n ung tangen gelel)rt l)at? 3d) erinnere mid) feiner nid)t mel)r. ©rinnern ©ie fid) meiner SSruber nod)? 3d) erinnere mid) i^rer fet>u mol)l$ benn alg id) in SSerlin jtubirte/ far; id) fie alte Sage, ©rinnert fid) 3t)r £)l)eim meiner (187) Here the dative is made use of, though the prepositions in and auf are used with a verb of motion (fpagieren gel)en)/ because the motion takes place on a determinate spot, and there is no direction towards it expressed in the sentence. (188) The word @nglifd)lel)rer must be carefully distinguished from ein englifd)er fieljrer. The former means a person who gives instruction in the English language, from whatever nation he may be ; whilst the latter designates an Englishman who is a teacher without any relation to the art or science in which he gives instruction. (See Lesson LXXIII. Meth. Part I.) (189) Here we may equally say: (Srinnern ©ie fid) an 3fyr SSer= fpred)en ? and in the answer : 3d) erinnere mid) baran> because the verb erinnern governs either the genitive alone or the accusative with the preposition an ; but its construction with the genitive is more elegant. (Lesson LXXIII. Obs. D. Meth. Part I., and pages 132, 150. Meth. Part II.) 87 nod)? 3d) oerfidjere 3f)nen/ bap cc fid) 3l)rer nod) ertnnert. ©predjen ©ie beffer beutfd)/ alg mein Setter? 3d) fpredje ntd)t fo gut/ tt>ie en benn er fprtdjt beffer/ alg oiele Seutfdje. SBeldje Don 3bren ©djulern fpredjen am beften ? Ser/ welder geftern mit mir fpajieren ging/ fprid)t am beften won alien. 3f* bad ^>aug 3*)reg £)f)eimg fo fyod)/ wie bag unfrtge ? Sag 3f)rige ijt l)6t)er/ alS bag meineg £)f)eimg $ abet bag meineg SSetterg ift bag t)6d)fte £aug/ bag id) je gefefyen fcafce. Jpat SJ>r greunb fo Diet 23ud)er/ rate id)? ©ie Ijaben beren mefyr alg er 5 aber mein 23ruber j)at beren mefyr alg ©ie unb er. SDSer Don ung tyat bag meifte ©elb ? ©ie l)aben bag meifte $ benn id) fyabz nur breijjig Scaler/ mein greunb fyat nur je^ti/ unb ©ie fyaben funf f)imbert. 171. 2Seld)eg ift ber furjefte 2Beg/ urn nad) bem ©cfytoffe 3fyreg £)l)etmg ju getjen? Stefer SBeg ift larger/ alg ber, bzn tr-tr gejtern natjmenj aber mein 2Sater fennt einen/ ber ber furjefte Don alien ift. SSebienen (190) ©ie ft'd) meineg StSageng ? 3d) bebiene mid) bejjen. $at fid) 3*)r SSater meineg >pferbeg betknt^ <5r l)at fid) bejfen bebient. SBoju bient 3*)nen biefeg $>ferb? @g bient mir gum 2tugreiten. ffiebienen ©ie fid) ber 23itd)er, bie id) 3f)nen geltetjen fyabe? 3d) bebiene mid) berfelben. kann ia) mid) 3t)reg SKefferg bebienen? Su fannft Sid) bejfen bebienen $ aber Su mupt Sid) nid)t fdjneiben. .ftbnnen fid) meine S3ruber Sfyrer 23ud)er bebienen? ©ie lonnen fid) berfelben bebienen 5 aber fie mujfen fie ntdfor jerreipen. $6nnen nrir ung Sfyreg fteinernen &ifd)eg bebienen? ©ie fonnen fid) begfelben bebienen 5 aber ©ie mujfen ilm nid)t befdjdbigen. SBogu fyat 3l)nen mein #015 gebient? (Sg Ijat mir gebient/ mid) gu rodrmen. SBoju braud)en 3t)re SSruber ©elb ? ©ie braucfyen n>eld)eg/ urn ju leben. 5SSoju bient ung biefeg 9J£ejfer? (Sg bient ung/ unfer S3rob/ unfcr glcifd) unb unferen £dfe §u fdjneiben. 3ft eg tjeute fait? @g ift fel)r talt. Pollen ©ie fid) bem geuer ndfyern? 3d) lann mid) bemfelben nid)t ndfyern j benn id) furcate/ mid) ju brennen. SBSarum entfernt fid) 3fyr greunb 00m geuer ? (Sr entfernt ftct) baoon/ mil er fid) ju brennen furd)tet. 5^dt)erft Su Sid) bem geuer? 3d) ndfyere mid) bemfelben/ benn eg ift mir feljr fait. 3ft eg Sir in ben £dnben fait? @g ift mir nid)t in ten £dnben/ fonbern in ben $upen fait. (Sntfernen ©ie fid) 00m geuer ? 3d) entferne mid) baoon. SBarum entfernen ©ie fid) baoon? 2Beil eg mir nid)t fait ift. 3ft eg 3t)nen fait ober warm ? ©g ift mir roeber fait noc^ warm. 172. SBarum ndl)ern fid) 3t)re £inber bem geuer ? ©ie ndl)ern fid) bem* felben/ weil eg fie friert. griert eg 3emanben? @g frtert 3emanben. SGSen frtert eg ? @g friert ben f leinen ^naben, bejfen SSater 3l)nen ein ^)ferb gelieljcn l)at. 2Barum mdrmt er fid) nictjt ? SOSeil fein SSater fein (190) The active verb bebienen must be carefully distinguished from the reflective fid) bebienen 5 for the former, of which we have already seen many examples in the preceding exercises, governs the accusative, and the latter the genitive. Both these verbs must again be distin- guished from the neuter verb btenen which governs the dative. (See Lesson LXVI1I. and LXXIV. Meth. Part I. and pages 31, 35, and 38, Part II.) 88 (Mb fyat, urn £013 gu faufen. Swollen ©te t&m fagen, er foil gu mir- f ommen, urn fid) gu mdrmen ? 3d) mill eg tt)m fagen. (Srinnem ©ie ftd) on (Stmag (191) ? 3d) erinnere mid) an 9tid)tg. 3Soran erinncrt ffd) 3^r £tyeim ? (Sr erinnert ftd) an 3^r SSerfpredjen. 2Bag oerfprad) i<^ ifym ? ©ie eerfpradjen il)m, nadjjfen fffiinter mit i$m nad) 25eutfd)lanb gu rcifen. 3d) bin gefonnen, eg gu tt)un, wenn eg nid)t ju fait tfl. grteren 3bnen oft Me #dnbe ? SDftr frteren faji nte bte #dnbe, aber oft bte gufje. SBarum entfernen ©ie ftd) com geuer ? 3d) ft£e feit anbertl)alb ©tunben am geuer, fo baf eg mit nid)t mef)r fait ift. ©ifct 3&r greunb nidjt gem am getter? (Sr ft£t tm ©egentfjeil fef)r gem am getter, aber nur roenn eg ifyn friert. £ann man ftd) 3&wm Styim ndl)em? 2D*an fann ftd) it)tn ndl)em, benn er empfdngt 3ebermann. 173. £aben ©te ftd) Ijettte raffrt (192) ? 3d) fjabc mid) raftrt. £at fidfo 3&r SSruber raftrt ? (Sr l)at ftd) nid)t raftrt, aber ftd) raftren laffen. SRaftren ©ie ftd) oft? 3d) raftre mid) alle SOlorgen unb mand)mal and) beg tfbenbg. SBSenn raftren ©ie fxcfe beg tfbenbg ? 2Benn ia^ ntd)t gu £aufe fpeife. SBte melmal beg Sagg raftrt ftd) 3$r 23ater ? @r raftrt ftd) nur einmal beg Sagg j aber mein 23ruber i)at einen fo ftarfen S3art, bajj er ftd) jmeimal beg Sagg raftren mup. SRaftrt ftd) Sfyr £)f)eim oft? @r raftrt ftd) nur alle gmei Sage ; benn er l)at f einen ftarfen S5art. Urn miemel ltt)r i leiben ©ie ftcf; beg Sttorgeng an? 3d) fleibe mid) an, fobalb id) gcfrufyflucrt fyabe, unb id) frutjftucEc alle Sage urn ad)t, ober urn ein SSicrtel auf neun. ^leibet ftd) 3$r 9^aa^bar an, el)e er fml)fruc£t ? @r frufyfrutft, eije er ftd) anfleibet. Urn nrieoiel Uf)r beg tfbenbg fleibeft £)u ©id) aug ? 3d) fleibe mid) aug/ fobalb id) aug bem Sweater jururt fomme. ©efyjr £)u alle 2Cbenb ing Sweater? 3d) gel)e nid)t alle 2lbenb bafyinj benn" eg ift beffer gu fhtbtren, alg ing Sweater gu gel)cn. Urn mieoiel Ul)r fteibeft £>u ©id) aug, menn £)u nid)t ing Sweater geljjr? 2(lgbann fleibe ia) (193) mia^ aug/ fobalb id) ju 2Cbenb gege|fen \)aU, unb gel)e urn getjn Uljr ju SSette. «g)aben ©ie bag £inb fd)on angegogen ? 3d) \)abz eg nod) nid)t angejogen/ benn eg fdjldft nod). Urn n?ieoiel Uljr ftet)t eg auf ? @g |let)t auf/ fobalb man eg auftr-ecft. 174. ©tel)en ©ie fo fru^) auf/ mie id)? 3d) weif nid)t/ urn mie»iel Ubr ©ie auffteljenj aber id) jretje auf/ fobalb id) aufroadje. Swollen ©ie meinem SBebienten fagen, mid) morgen urn trier lll)r gu metfen ? 3d) mill eg iljm fagen. SBarum ftnb ©ie fo frul) aufgejlanben ? SDleine ^inber t)aben fo triel £drm gemad)t, ba0 fie mid) aufgeroecft l)aben. ^>aben ©ie gut gefdjlafen? 3d) t)abe nidjt gut gefd)lafen* benn ©ie madjten ju oiel Sdrm. Urn wieoiet Uljr foil id) ©ie roecfen? SKorgen fannft ©u (191) Stwag being indeclinable, the genitive cannot be employed here. See Note 189. (192) Verbs terminating in iren or teren do not take the syllable ge in the past participle. (Obs. A. Lesson XLVII. Meth. Part I.) (193) The verb stands here before the subject because the sentence begins with the adverb alg bann flUT Lesson LX.) ; and in the next member of the proposition the auxiliary fyabe is by the conjunction fobalb removed to the end of the sentence, ((ggp Lesson LXIX. Meth. Part I.) 89 mid) urn fedjg Ufyr mecfen. Urn roiemel Ut)r madjte ber gute £auptmann auf (194)? @r roadjte urn ein SSiertel auf fedjs Ul)r 9Jiorgeng auf. SEBann ift biefer 9Xann in ben SSrunnen Jjinabgeftiegcn ? (5r ift biefen SiXorgen bjnabgeftiegen. 3ft er fd)on mieber t)eraufgeftiegen ? (Sr ift fd)on »or einer ©tunbe nrieber fyeraufgeftiegen. 2So ift 3&r S3ruber? (5r ift in feinem dimmer. s&ollen ©ie it)m fagen, er foil fyerunter lommen? 3d) mill eg it)m fagen j aber er ijl nod) nid)t ange!leibct. 3ft 3t)r greunb nod) auf bem SSerge? (5r ift fd)on jjerabgeftiegen. ©inb ©ie biefen gluf binab= ober i)inaufgefat)ren ? SBSir ftnb itjn t)inabgefai)ren. £at 3f)r Sruber fa)on gefpeif't? (5r fpetfte/ fobalb er com $>ferbe geftiegen roar. ©d)taft 3t)r Styeim fd)on? 3d) glaube/ ba£ er fd)laft$ benn er legte fid)/ fobalb er aug bem SOSagen geftiegen mar. ©prad) mein Setter mit 3&nem e&e er abreif'te? <5r fprad) mit mir/ et)e er in ben SGSagen ftieg. £aben ©ie meinen 93ruber gefeljen? 3d) fat> u)n/ et)e id) ins ©d)iff ftteg. 175. SSie &at ftdj mein £inb aufgefufjrt ? @e t)at fid) fefyr gut aufgeful)rt. SSie betrug fid) mein SSruber gegen ©ie ? @r betrug fid) feljr gut gegen mid) 5 benn er betrdgt fid) gut gegen 3ebermann. 3ft eg ber SOiufye mertl)/ an biefen SKann gu fd)reiben? @g ift nidjt ber 2Rub,e mertl)/ an i&n gu fd)reiben. 3ft eg ber SOlulje mertfy/ aug bem SKSagen gu freigeri/ urn einen ^udjen gu laufen ? @g ijl nidjt ber 5Diu^e mertb, j benn eg ift nod) nidjt lange/ baf mir gegejfen l)aben. 3ft eg ber SDlutje mertl)/ com $>ferbe gu fteigen, urn biefem 2Crmen (Stmag gu geben? 3a/ benn er fdjeint eg nottjig gu Ijabenj aber ©ie lonnen il)m @troag geben/ ofyne oom ^ferbe gu fteigen. 3ft eg bejfer ing Sweater gu getyen/ alg gu ftubiren? (5g ift bejfer biefeg alg ieneg gu tbun. 3ft eg bejfer/ beutfd) lefen/ alg fpredjen gu lernen? @g ift nidjt ber SRitye merit)/ eg lefen/ ol)ne eg fprecben gu lernen. 3ft eg bejfer/ fid) gu legen/ alg fpagieren gu getjen ? @g ift bejfer biefeg alg jeneg gu tl)un. 3ft eg beffer in ben SBagen alg ing ©d)iff gu fteigen? @g ift nid)t ber SDlutje mertl)/ in Un 93agen nod) ing ©d)iff gu fteigen/ roenn man feine Suft gu reifen l)at. 176. #aben ©ie fdjon ein dimmer gemietl)et ? 3d) t)fcrb oerlauft r;at. gur men l)at 3l)r 23ater ein dimmer gemiett;et? ©r l)at fur feinen ©ofyn/ ber fo eben aug £)eutfd)tanb angefommen ift/ eing gemietljet. #aben ©ie fid) biefen SOienfd)en enbtid) oom ^alfe gefdjafft (196)? 3d) t)abe (194) The verbs roecfen and ermadjen or aufmadjen, must be carefully distinguished from each other, the former being active, like the English verb to wake, the latter neuter, as in English to awake. Both have their application in this exercise. (See Obs. B. Lesson LXXV. Meth. Part I.) (195) The preposition in is here construed with the dative of the feminine noun bte SBilljelmgftrafie/ because it expresses rest, as you must be at a place in order to hire a room. (196) ©io^ 3emanben oon £alfe fdjaffen/ to get rid of some one, is a reflective verb requiring the reflective pronoun in the dative, therefore 90 it;n mtr oom £alfe gefdjafft. 9Barum $at 3f)r 23ater fetne ^ferbe abge* frfjafft ? SQSetl er beren nid)t meijr benotl)igt war. vipaben ©ie 3fcren 23ebienten abgefd)afft? 3d) f)abe ttjn abgefd)afft, weil er mid) nid)t mefw gut bebiente. SBarum tyaben ©ie Sfyren SBagen abgefdjafft ? SQSetl tdt) nidjt metyr reife. 3jt eg 3l)rem £aufmann enblid) gelungen, feinen oer* borbenen Sucfer log §u werben? @g ift tf)m gelungen, ttjn log gu werben. jbat er iljn ouf (Srebu oerfauft? @r lonnte tt)n urn baareg ©elb oer= faufen, fo baf er t^n nid)t auf (Srebit serfauft l)at. £offen ©ie fruf) in $>artg anjufommen? 3d) l)offe urn ein SStertel auf neun bafelbjt anju= fommen; benn mein 23ater erwartet mid) biefen tfbenb. @egen wag tyaben ©ie ben 2Bagen, beflfen ©ie fid) nidjt mefyr bebienten, umge== taufdjt (197)? 3d) tyabe tyn gegen ein fd)6neg arabifdjeg $>ferb umge* taufd)t. SBoUen ©ie 3^r S3ud) gegen bag meinige umtaufd)en ? 3d) fann eg nid)t 5 benn id) bin bzfcn benot()igt, urn beutfd) ju jtubiren. SSarum neljmen ©ie 3l)ren £ut ab? 3d) neljme it)n ab, weil id) meinen alien ©dwetbleljrer fommen fet)e (198). ©e£en ©ie einen anbern Jput auf, urn auf ben SOcarft gu gefyen? 3d) fe|e nidjt einen anbern auf, urn auf ben SKarft, fonbern urn ing grofje Concert gu gefjen. 177. SBarum f tetbet fidft 3fyr SSater urn ? @r will gu bem £6nige getyen, fo bafi er fid) umfleiben muf?. jbaben ©ie einen anbern Jgut aufgefe^t, urn gu bem englifdjen £auptmanne gu geljen? 3d) l)abe einen anbern auf* gefefct ; aber id) fyabe weber bte ^leiber nod) tie ©tiefel gewed)felt. 333ie oft beg Sagg wedjfelft £)u bif ^leiber ? 3d) wedjfle ft'e, urn gu fpeifen, unb wenn id) ing Sweater gefye. 2Bed)feln ©ie oft 3fyr £emb? 3d) wedjfle eg alle Sfltorgen. SBann gieljt 3l)r SSater ein anbereg £emb an ? @r gtefcjt ein anbereg an, wenn er auf bm Sail get)t. S5$ed)felt er bag £algtud) fo oft, wie ©ie ? (Sr wed)felt eg bfter, alg id) 5 benn er raea> felt eg fed)gmal beg &agg. 2Bed)felten ©ie oft tie $>ferbe, alg ©ie nad) SB5ien reif'tcn? 3d) wecfyfelte fie alle brei ©tunben. SBotlen ©ie mir biefeg ©olbftucf wed)feln? 3d) will eg 3fynen wedjfelnj wag fur @elb wollen ©ie bafur (199)? 3d) will Scaler, ©ulben unb ^reuger. 2Bed)= we say in the answer to this question : 3d) f)abc il)n mir 00m #alfe ge* fc^afft, I did get rid of him. (197) Here you may equally say: ©egen wag lijaben ©ie ben SBSagen umgetaufdjt, bejTen ©ie fid) nid)t meljr bebienten ? (According to ed)fle. SBSarum mifd)en ©ie fid) untcr biefe Ceute ? 3d) mifdje mid) unter fie/ urn gu nuffen/ wag fie oon miv fagen. #aben ©ie 3*)ren SSater erfannt? 3d) tjatte it)n fd)on fo lange nid)t gefetjen/ bap id) it)n nid)t wiebererfannte. ©prcdjen ©ie nod) beutfd) ? 3d) t)abe eg fdjon fo lange nia)t gefprocfyen/ bap id) faff 2£Uet5 oergeffen fjabe. Unter (5ud) Sanbleuten gibt eg uiele barren/ nid)t wafyr? fragte neulid) ein SBeltwetfer einen SSauern. £)iefer antwortete ifym : SDiein Jpevx, man finbet weldje in alten ©tdnben. £)te barren fagen. mancfymat bk SBafjrtieit/ fagte ber SBeltwetfe. 178. SBie befinbet fid) 3$r £err SSater ? @r befinbet fid) fo fo. SSie befinbet fid) unfer patient? (Sr iff i)eute etwag beffer alg geffern. $abtn ©ie fd)on lange 3l)re #erren SSruber ntd)t gefeljen ? 3d) fat) fie oor jmei Sagen. 2Bie befanben fie fid)? ©ie befanben fid) fei)c wol)l. 2Bie befinbeff 2)u Sid)? 3d) befinbe mid) nid)t ubet. SQMe lange lernt 3fyr £err 23ruber fd)on beutfd)? ($r lernt eg erff feit brei 9J*onaten. ©priest er fd)on? (Sr fprid)t, lief't unb fdjreibt eg fdjon beffer/ alg 3l)r SSetter, ber eg fd)on feit funf 3at)ren lernt. 3ff eg fd)on lange/ bap ©ie nid)t oon meinem £)t)eime getjort tjaben? @g finb faum brei SJconate/ bafj id) son il)m gefybrt fyabe. 9Bo fyielt er fid) bamalg auf? @r t)ielt fid) bamalg in SSerlin auf j aber gegenwdrtig iff er in Sonbon. ©predjen ©ie gern mit meinem £>f)eime? 3d) fprccfye fel)r gern mit tl)m$ aber id) fyabz nid)t gern/ bap er ftc§ fiber mid) auft)dlt. SQSarum t)dlt er fid) uber ©ie auf? (Sr f)dlt ftdt> uber mid) auf/ weil id) fd)led)t fprecfye. SOSarum l)at 3ljr 23ruber feine greunbe ? @r r;at feine/ Weil er fid) uber 3ebermann auffydlt. SBomit erndljren ©ie fid)? 3d) erndfyre mid) mit 2£rbeiten. (Srndfyrt fid) 3l)r SSruber mit ©cfyretben? (Sr erndfyrt fid) mit ©predjen unb ©d)retben. (Srndfyren fid) biefe £errcn mit 2Crbetten ? ©ie ernaljren fid) mit Stidjtgs tijun 5 benn fie finb §u trdge urn §u arbeiten. 179. SSomit t)aben ©ie biefeg ©elb oerbient? 3d) t)abe eg mit Arbeiten oerbient. SKag l)aben ©ie mit 3fyrem SBeine gemadjt? 3d) l)abe i^n auf ben &ifd) oergoffen j wo iff ber 3l)rige ? @r ffeljt auf bem grofen Sifd)e meineg 3immerd)eng} aber ©ie mujfen nidjt baoon trin!en/ benn id) mup it)n fur meinen SSater/ ber franf iff/ aufbewa^ren. ©inb ©ie bereit/ mit mir abgureifen ? 3d) bin eg. §Reif t 3l)r £)t>tim mit ung ab ? @r reif't mit ung ab/ roenn er will. SffioUen ©ie il)m fagen/ er foil fic^ bereit tjalten/ morgen urn fedjg Ufyr 2(benbg abjureifen? 3d) will eg il)m fagen. SBarum madjen ©ie fid) uber biefen S!Jcenfd)en luffig? 3a^ bin nid)t gefonnen/ mid) uber ifjn luffig ju mad)en. 34 bitte ©ie/ eg nid)t ju tl)un i benn ©ie burd)bol)ren (200) iljm bag £erj/ menn ©ie fic^ uber in German added to a preposition, we join the adverb ba to the latter, and form a compound demonstrative adverb. (Obs. B. Lesson LVI. Meth. Part I. and Demonstrative Adverbs, page 167, Meth. Part II.) (200) In this example the verb burd)bot)ren is inseparable, because burd) may here be considered as an adverb ; but it is inseparable when it must be considered as a preposition. In the former case the tonic accent rests upon the verb, in the latter it would rest on the preposi- 92 t&n luftig madjen. SGSarum §at man biefen SORenfdjen gefyangt? SCRan l)'at u)n gcl)dngt/ meit er 3emanben gctobtet ijatte. £at man ben 2EJtenfd)en geljdngt, ber 3*)rem SBruber ein$>ferb gefroljtcn l^at? SXan t)at i&n bejtraft/ aber nid)t gef)dngt$ man tjdngt bet ung nur tie dauber. SBo tjaben ©ie metn £leib gefunben? 3* ijabe eg im btauen 3immer gefunben $ eg $tng (201) an etnem grojjen s Jtagel. SBollen ©ie meinen £ut an ben SSaum fydngen? 3d) will iljn baran fjdngen. 180. 3meifeln ©ie an bem/ wag id) 3l)nen fage ? 3d) gmetfle ntd^t baran. 3meifeln ©te an bem/ mag 3fynen biefer Sttann gefagt tyat? 3d) jmeifle baran 5 benn er tyat mir oft gefagt/ mag nid)t matjr mar. SBarum l)ielten ©ie 3t)r SSerfpredjen nid)t ? 3d) »eif nidjt trnty, mag ia^ 3l)nen eerfprad). SSerfpradjen ©ie ung nidjt/ ung £)onnergtag ing Concert gu fuljren? 3d) geflejje/ baj* id) Unredjt fyattt, eg 3l)nen ju oerfpredjen j inbejfen (202) l)at bag Concert nid)t ©tatt gefunben. ©eftebt 3l)r SSruber feinen §ef)ler ein ? @r gefte^t ir;n ein. 2Bag fagt 3f)r £)f)etm gu biefem SBriefe ? @r fagt/ ba$ er gut gefdjrteben ift j aber geftel)t ein/ baj? er Unredjt fyatte, tyn btm v£>auptmanne ju fcfjicEen. ©efietjen ©ie jc|t 3£)ren gefyler ein? 3d) gefletje/ baf eg ein gel)ler ift. #aben ©ie enblid) bag ^ferb gefauft/ bag ©te !aufen mollten ? 3$ ijabe eg nid)t gefauft/ benn id) ijabe mir I ein ©elb oerfdjaffen fonnen. 181. £at 3l)r SSater enblid) bag £aug gefauft ? dt i)at eg nidjt gefauft j benn er fonnte uber ben $)reig nid)t einig merben. ©inb ©ie enblid) uber ben $>reig biefeg SQSageng einig gemorben? 2Bir ftnb baruber einig ge* morben. SBiemel l)aben ©ie bafur bejatjlt? 3d) t)abe funfjefm fmnbert granfen bafur bejafylt. 5BSag ^aft £>u fyeute gefauft? 3d) ^)abe bret fd)6ne ©emdlbe/ einen l)ubfd)en golbenen Sttng unb jmei *paar 3mirnjtrumpfe gefauft. gur miemel f>affc 35u bie ©emdlbe gefauft? 3d) fyabe fte fur ft'eben tjunbert granfen gefauft. ginben ©ie/ baf fte tfyeuer ftnb ? 3d) ftnbe eg nid)t. £aben ©ie ft'd) mit 3l)rem £anbelggenofien r-erglidjen ? 3d) l)abe mic^ mit i^m oerglicfycn. SBtlligt er ein/ 3l)nen ben $>reig beg ©d)iffeg gu bejafylen? (Sr milltgt ein/ it)n mir ju bejat)len. SDBilligen ©ie ein/ nacf) ©nglanb ju reifen ? 3d) milltge ein/ bat)in ju reifen. ^)aben ©te 3l)ren alten greunb mtebergefel)en? 3d) f)abe tt)n mieber* gefel)en. ^>aben ©ie il)n erfannt? 3<^ l)abe it)n faft ntd)t mtebererfanntj benn er trdgt/ gegen fetne ©emol)nt)eit/ einen langen Segen. SBSie befin* t>et er fid)? @r befinbet fid) fel)r mol)l. SBag fur tfleiber trdgt er? &t tion. (See page 102, Meth. Part II., on Verbs which are Inseparable under certain significations, and Separable under others.) (201) The verb l)angen/ to be hanging, must not be mistaken for l)dngen/ to hang, which is active and regular, whilst the former is neuter and irregular. Both have their application in this exercise. (See Note 11, General list of irregular verbs, page 123. Meth. Part II.) (202) 3nbe|fen is one of those words which must be considered as adverbs in the construction of sentences, as it does not throw the verb to the end of the sentence, but makes the subject go after its verb, in this example after the auxiliary. (See ^^* Lesson LX. Meth. Part I., and Obs. B. page 232, Part II.) tr> fcfyone neue .Kleiber. Jpabtn ©ie gefefjen, mag 3*)r £nabe getfyan t)at? 3d) fyabe eg gefefjen. £aben (Sic tfjn bafuc beftraft ? 3d) f)abe it>n nid)t bafuc beftraft, roeit er feinen getter eingejranben ijat. $at 3f)nen 3fyr SSater fd)on gcfdjrtcben? SKod) nid)t j abet id) fyoffe, fyeute eincn SSirtcf »on ifym 3U erfyatten. SBoruber befdjmeren ©ie ftd)? 3d) befdjmere mid), bafj id) mir fein ©elb t>erfd)affen lann. SBarum befdjmeren ftct) btefc armen £eute ? <2>ie befdjmeren ftd)/ tr»eit ft'e ftd) 9tid)tg ju leben oerfdjaffen fonnen. 2Bte beftnben fid) 3f)re 2teltern ? ©ie befinben ftd), trie gemofynltd), fefjr mof)t. SBeftnbet ftd) 3fyr £err £)f)etm tt>oi)t ? @r beftnbet ftd) beffer, alS gemobnlid). #aben <3ie con Sfyrem greunbe, bee in SBerlin ijt, fd)on einen SSrtef erfyalten ? 3d) t)abe if)m fdjon »erfd)iebene 50tal gefdjrieben, bod) (203) fjat er mir nod) nid)t geantmortet. 182. SBag tfyaten (Sie, nadjbem <5ie 3*)ren 23rief geenbigt fatten ? 3d) ging $u meinem 23ruber, unb er fufyrte mid) ing Sweater, mo id) bag SBergnugen latte, einen meiner ^reunbe ju ftnben, ben id) feit jefjn 3af)ren nid)t gefe^en fjatte. SBag ttjatft £)u, alg £)u biefen SDlorgen aufftanbeft? 9flad)bem id) ben 23rief beg polnifdjen ©rafen gelefen tyattt, ging id) (204) aug, urn bag Sweater beg gurften ju fej)en, bag id) nod) nid)t gefefyen fjatte. 2Bag tt)at 3fyr SSater, nad)bem er gefrubjtutft tyatte ? (Sr raftrte fid) unb ging aug. 2Bag tfjat Sfyr greunb, nad)bem er fpajieren gegangen mar? @r ging ju bem £errn SSaron. (Sdjnttt ber $err SSaron bag gleifd), nad)- bem er bag S3rob gefd)nitten tjatte ? @r fdjnitt bag SSrob, nadjbem er bag gteifd) gefdjnitten f)atte. SBann reifen n gemecft? 3d) braud)te i{)n nic^t ju mecfen, benn er ftanb oor mir auf. SSag t^at 3^r Setter/ alg er ben Sob feineg beften greunbeg oernaijm? (gr mar fet)r betrubt, unb legte fta> o^ne ein SSort ju fagen. JRaftrten ©ie ftd), e^e <3ie frutjfriicften ? 3d) raftrte mid), nad)bem id) gefrutjjlucft i)atte. ©ingen on cinem meiner greunbe befommen fatte, getobtet bat. SSorfiber fat fid) 3l)r £>^etm bellagt? (Sr ()at fid) fiber bag, rcag ©ie getban f>aben, bellagt. £at er fid) fiber ben SBrief bellagt, ben id) t&m fd)rieb ? @r fat fid) baruber bellagt. 183. Sffiunbern ©ie jidfo nid)t fiber bag, raag raetn greunb getljan fat? 3d) raunbere raid) fefjr baruber. SBorfiber raunbert fid) 3br ©otm? @r raunbert ftd) fiber 3bren 38ut$. £but eg Sbnen Ceib (206), an meinen £)f)dm gefdjrieben §u baben? @g ift rair im ©egentbetl lieb. SGSoruber betrubft £)u Sid)? 3d) betrfibe mid) nid)t fiber bag ©Ificl meineg geinbeg, fonbern fiber b«n Sob meineg greunbeg, SBie befinben fid) 3bre ©ruber ? ©ie befinben fid) feit eintgen SEagen febr raobl. 3ft ^ 3bnen lieb? @s tft mir lieb gu oernebmen, bag fie ftd) raobl befinben. ©tnb ©ie ein ©ad)fe? SKein, id) bin ein $)reu§e. Cernen bie ^Preujjen gern franjofifd) ? ©ie ternen eg gern. ©predjen bk $>reuj3en fo gut beutfd), raie bie ©achfen? £>te (Sad)fen unb $)reufen fpred)en gut beutfd) j aber bie Deftreid;cr fpred)en eg nid)t alljugut aug j beffen ungeadjtet finb eg febr gute Ceute. 2Beld)en Sag in ber 2Bod)e feiern bk Surlen ? ©ie feiern ben greitag $ aber bk Gljrijren feiern ben ©onntag, bte 3uben ben ©onnabenb unb bk Steger iljren ©eburtgtag. 184. <%>at 3*)re ©d)raef*er raein golbeneg SBanb? ©ie §at eg md)t. 2Bag t)at fie? ©ie bat 9ctd)tg. £at 3bre Gutter ©traag? ©ie bat eine fd)6ne golbene ©abel. UBeu bat raeine grope glafdje? 3b™ ©djraefter fat fie. ©ei)en ©ie raandjraal 3f)re Gutter? 3d) fel)e fie oft. SSann faben ©ie 3bre ©d)raefter gefeben? 3d) l)abe fie »or triertljalb SKonoten gefetjen. 2Ber $at raeine fd)6nen SKfijfe (207) ? 3*)re gute ©d)raefter ^at fie. £at fie aud) meine filbernen ©abeln (208)? ©ie bat fie nidjt. SOSer bat fie ? 3t)re Gutter f)at fie. £aben 3f)re ©djraeftern (209) raeine $ebern gebabt? ©ie tjaben fie nid)t getjabtj aber id) glaube, bap tfjre anb fcbraerjt. SOSarura beflagen ©ie fid) ? 3d) beflage midy raeil rair bie linfe £anb fdjmerjt. 3ft S^re ©djwefler fo alt, rate raeine Sautter ? ©ie ift nid)t fo alt, aber fie ift gr6f er, alg jene. £at 3br ©ruber (Straag eingefauft? @r l)at (Strcag eingefauft. ?Kag i)at er gefauft? @r bat fd)6ne Seinraanb unb gute gebern gelauft. £at er f eine feibene ©trumpfe gelauft ? @r tjat raelcbe gelauft. ©cbreibt 3i)re (206) You may say, %fat or ift eg Sfcnen leib ? Sg tbut or ift rair leib 5 but you must always say, @g ift (never eg ttjut) rair lieb. Both these impersonal verbs govern the dative, as exemplified in this exercise. (See page 98, Meth. Part II.) (207) Feminine monosyllables containing an a or u, are declined in the plural like masculine substantives. (See Lesson LXXX. Meth. Part I., and Introductory Book, page 18.) (208) Feminine nouns ending in el, only take n in the plural. (See Lesson LXXX. Meth. Part L, and Introductory Book, page 16.) (209) Feminine nouns ending in er, only take n in the plural. (See Lesson LXXX. Meth. Part I. and Introductory Book, page 16.) 95 ©d)mefrer? 9leim gnabtge grau/ fie fdjretbt md)t. SBSarum fdjreibt fie nid)t? SBeil fie eine bofe £anb t)at. SBSarum gef)t bie Softer unfereg 9tad)barg ntd)t aug ? ©ie get)t nid)t aug, mil fte bofe gupe fyat. SBarum fprid)t meine ©d)mefter md)t ? 2Beil fte einen bofen 9Xunb tjat. £aft ®u meine ftlberne geber nid)t gefet)en? 3d) babe fte nid)t gefeljen. £aft 2)u ein dimmer corn fyeraug? 3d) t)abe etng fyintenaugi aber mein SBruber {jot eing worn tyeraug. ©et)t bte grau unfereg ©d)ul)mad)erg fdjon aug ? ««etn/ metn gt&uleiti/ fte getjt nod) nid)t aug 5 benn fte iffc nod) fet)t Irani. 185. SBeld)e glafd)c t)at 3l)r ©d)mefrerd)en gerbrod)cn? ©ie t)at bie jer* broken, meld)e meine Gutter gejtern gelauft fyat. £aben ©ie oon meiner ©uppe, ober con ber metner Gutter gegeffen ? 3d) babe meber con biefer nod) con jener, fonbern oon ber meiner guten ©d)mefter gegejfen. $abm ©ie bte grau gefeljen, meldje biefen SiJlorgen bei mir war? 3d) tyabt fie md)t gefeljen. $at fid) 3l)re Gutter met) gettjan ? ©ie f)at fid) nid)t met) getljan. £aben ©ie eine bofe 9cafe? 3d) t)abc leine bofe 9tafe, aber eine bofe |>anb. £aben ©ie fid) in ben ginger gefdjnttten? SRein, mein grauletn/ id) fyabt mid) in tie #anb gefdjnitten. Swollen ©ie mir eine geber geben? 3d) mill 3i)nen eine gebenj mollen ©ie biefe ober jene? 3d) mill meber biefe nod) jene. SBeldje mollen ©ie? 3d) mill bk f meld)e 3l)re ©djmefter §at. SBollen ©ie bie gute fcfymarje ©etbe meiner Gutter; ober bie meiner ©djmefter? 3d) mill meber bie Sfyrcr Gutter/ nod) bk 3l)rer ©djmefter, fonbern bie/ meld)e ©ie t)aben. ^onnen ©ie mit biefer geber fdjreiben? 3d) lann bamtt fdmeiben. 3ebeg grauen- jimmer (210) l)alt fid) fur liebemSmurbig/ unb ein jebeg befi|t (Stgenliebe. ©ben fo wk bie Sttanngperfonen, mein lieber greunb: manner l)< fid) fur gelefyrt, ber eg nid)t ift# unb oiele Scanner ubertrejfen bte grauen an ©itelfeit. 186. S&o ift 3*>r £od)? <5r iffc in ber Md)e. £at 3i)re £6d)inn (211) bk ©uppe fdjon gemad)t ? ©ie l)at fie fd)on gemad)t j benn fte ffcei>t fd)on auf bem Sifd)e. 2Bo ift 3l)re grau Gutter? ©ie ift in ber £ird)e. 3ft 3bre ©d)mefrer in bie ©d)Ule gegangen? ©ie ift bafytn gegangen. ©e&t 3fyre grau Gutter oft in bk Jtird)e? ©ie getjt alle SOlorgen unb alle 2lbenb batjin. Urn mieoiel Ut)r beg SJlorgeng get)t fte in bie birdie ? (210) The gender of compound substantives is determined by the gender of the word which represents the principal idea, and which is generally the last. The word grauenjimmer is therefore neuter, though §rau is feminine, because the last word of the compound, bag dimmer, is of the neuter gender. In the next phrase you find bk SSttanngperfon in the feminine gender, though ber SCRann is masculine, because *Perfon> which is feminine, forms the last component word. (See the Composi- tion of Substantives, page 9, Meth. Part II. and Introductory Book, page 50.) (211) A feminine substantive is formed by joining the syllable inn to a masculine substantive, and if the radical vowel of the masculine sub- stantive is a t 0/ or u f this is generally softened on the noun being made feminine. (See Obs. A. B. Lesson LXXXI. Meth. Part I. and page 5, Part II.) 96 ©ie gef)t bat)tn, fobalb fte aufftetyt. Urn mieoiel U&r ftefjt fie auf? ©ie fteljt mit ©onnenaufgang auf. ©efyft 2)u tyeute in tie ©d)ule ? 3d) geh,e bal)in. SGSaS lernft 2)u in bee ©djule (212) ? 3d) lerne ba lefen/ fd)reiben unb fpredjen. 2Bo ift 3t)re SDtutyme ? ©ie ift mit meincr fleinen ©d^roeflcr in bie £omobie gegangen. ©efyen Sfcre grdulein ©djmeftern biefen tfbenb in bie £)per? 9cein, gndbige grau, fie gefyen in bie Sanjfdjule. 3ft 3l)r £err SSater auf bie 3agb gegangen ? @r Ijat ntd)t auf bie 3agb gefyen f onnen, benn er tyat ben ©dmupfen. ©efyen ©ie gern auf bie 3agb ? 3d) getje lieber fifdjen alg iagen. 3ft 3l)r £err SSater nod) auf bem Sanbe ? 3a, Sftabam, er ift nod) ba. SGSag tfyut er ba? ($r ge^t jagen unb fifdjen. Sagten ©ie, ate ©ie auf bem Canbe maren? 3d) iagte ben ganjen Sag. 187. 9Bie lange finb ©ie bei meiner SOlutter geblieben ? 3d) bin ben ganjen 2Cbenb bei ii)t geblieben. 3ft eg fd)on lange, baf? ©ie nid)t auf bem ©djloffe maren ? 3d) mar le£te 2Bod)e ba. ganben ©ie mel Seute ba ? 3d) fanb nur brei $>erfonen ba. SPSer maren biefe brei $>erfonen? ©g (213) maren ber £err @raf, bie grau ©rdftnn unb itjre £od)ter. ©inb biefe 9Xdbd)en fo artig, wie ifyre SSruber? ©ie finb artiger ate biefe. ^onnen 3fyre grdulein ©cfymeftern beutfd) fpredjen? ©ie f onnen eg nidjr, aber fie lernen eg. £aben ©te 3t)ter Sautter (Stmag gebrad)t? 3d) fyabe if)t gute grfidjte unb eine fdione Sorte gebrad)t. SBag t>at 3fynen 3tyre 9cid)te gcbrad)t? ©ie t)at ung gute £irfd)en, gute ©rbbeeren unb gute ^)firfid)en gebrad)t. (Sffen ©ie gern ^pfirfidjen? 3d) effe fie fe^r gern. SBtemel $)firftd)en fyat 3fynen 3&« ^aebbavinn gegeben ? ©ie t>at mir mcfyr alg jmanjig gegeben. ^)aben ©ie biefeg Satyr oiel ^irfdjen gegeffen? 3d) tjabe beren met gegeffen. JQaben ©ie Styrer fleinen ©cfymefter melctye gegeben? 3d) &a&e ift melctye gegeben. SBarum gaben ©ie Styrer guten 9tad)barinn feine? 3d) moltte ityr melctye geben* aber fie mollte feine netymen, meil fte bie ^irfd)en nid)t gern t^t. ©ab eg le^teg Satyr mel IBirnen ? (gg gab beren nid)t oiel. 188. SBSarum getyen 3tyre @d)meftern nidjt in bie $om6bie ? @ie f onnen nidjt batyin getyen/ meil fie ben aben (212) £5er ©d)Ule is here in the dative singular, because there is rest expressed in the sentence ; but in the answer to the next question the preposition in designates motion towards the interior of a place, and is therefore construed with the accusative. (See Lesson XXIX. Meth. Part I. and Obs. B. page 189, Part II.) (213) The indefinite pronoun eg/ may in the singular relate to sub- stantives of any gender or number, and even to whole propositions, but the verb which follows must agree with the nouns in number, as exemplified in this sentence. (See Obs. Lesson XLV. Meth. Part I.) 97 ©ie &eute bie Settling gelefcn ? 3d) *)abe fie gelefen. 3ft etmag Sfteueg barin ? 3d) babe nid)tg 9teueg bavin gclcfen. 2Bo ft'nb ©ie gemefen/ feitbem id) ©ie nid)t gefefyen fyabe? 3d) bin in SBten, in Conbon unb in SSertin gemefen. <%>aben ©te mit meiner ©djmcfter gefprod)en? 3d) tjabe mit tfyr gefprod)en. SBag fagt fie? ©ie fagt/ bap ft'e ©ie ju fetjcn munfd)t. 2Bo fyaben ©ie meine geber tjingctegt ? 3d) i)^^>c fte auf ben Zi\d> getegt. ©ebenfen ©ie fyeute 3*)re Sante ju fefyen? 3d) gebenfe/ jte gu fejjen $ benn fte fyat mir oerfprocfyen/ mit ung §u fpeifen. 3d) bemunbere biefe gamiliej benn ber SSater ift ber £6nig unb bie Gutter bie £6niginn berfelben. ©ie £inber unb bag ©efinbe ftnb bk Untertfjanen beg ©taateg. £)ie Cefyrer bee .Ktnber ft'nb bie Snifter/ meldje mit bem £6nige unb ber ^oniginn bk ©orge ber Sfagierung tijeiten. 25ie gute ©rjiefyung/ meldje man ben -ftinbern gibt/ ijt bk .Krone ber SDtonard)en(2l4). 189. SMen ©ie fyeute mit ung fpeifen? SOttt cielem (215) Sergnugen. SBag fur @erid)te fjaben ©ie ? 2Bir baben eine gute ©uppe/ frifdjeg unb gefaljeneg gleifd) unb 50tiXd>fpetfc. (Sffen ©ie gern 9Jttld)fpetfe ? 3d) effe fie lieber, alg alte anbere ©peifen. ©inb ©ie becett gu fpeifen ? 3d) bin berett. ©ebenfen ©ie balb abjureifen? 3d) gebenfe ndd)jre 2God)e abgureifen. SKeifen ©ie aUein? S^ein/ SCftabam, id) reife mit meincm Dbeime. Peifen ©ie §u gupe ober fafyren ©ie ? 2Bir fafyren. ©inb ©ie auf 3fyrer le^ten Sfteife nad) S5erlin 3emanbem begegnet? 2Sir ftnb oielen SBanberern begegnet. SSomit gebenfen ©ie biefen ©ommer bk 3eit juju^ bringen ? 3d) gebenfe eine Heine Sieife gu madjen. S0tarfd)trten ©ie otel auf Sfyrer Ie^ten Sfteife ? 3d) marfdjire fefyr gern 5 aber mein Dfyeim fdfyrt gern. SBollte er nid)t marfdjiren ? (gr mollte anfangg marfdjiren j aber nadjbem er einige ©cfyritte qzmad)t fyatte/ mollte er in ben SGSagen fteigen, fo ba$ i§ nid)t met marfd)irte. f85a§ t)abt 3i)r fyeute in ber ©rfmle ge= tfyan? SBir fyaben unferem £ei)rer jugebort, ber eine grope SKebe uber bie ©ute ©otteg f)iett. 2Sag fagte er? 5Rad)bem er gefagt ijatte: ©ott ijt ber ©djopfer beg #immelg unb ber @rbe/ bk gurd)t beg £errn ijt ber 2(nfang ber 2Beigi)eit/ fagte er: bag SBieberfyoten tft bk Gutter ber ©tubien(2l6), unb ein guteg ©ebad)tnif ift eine grope 2Sof)tti)at ©otteg. SQSarum blieben ©ie nidjt Idnger in £ol!anb? 2(lg id) ba mar, mar eg tbeuer leben/ unb id) fyatte nid)t ©elb genug/ urn Idnger ba gu bleiben. SBag fur ^Better mar eg/ alg ©ie auf bem SSege nad) SBien maren? @g mar fefyr fd)ted)teg ISSetter 5 benn eg mar jturmifd), eg fdjneite unb regnete fet)r jlar!. (214) Nouns taken from foreign languages and ending in avd), take en in the genitive singular, and retain this termination in all the cases singular and plural, without softening the radical vowels. (See Second Class of Exception II. in the Declension of Masculine Substantives, Introductory Book, page 10.) (215) The word met being here preceded by a preposition, is declined like an adjective, according to Obs. A. Lesson XX. Meth. Part I. and page 80, Introductory Book. (216) Foreign substantives terminating in um> form their plural by changing urn into en. In this example bag ©tubium has been changed in the plural into ©tubien. (See Note 2, Lesson LXXXII. Meth. Part I. and page 31, Introductory Book.) 98 190. SBag tyun ©ie ben ganjen Sag in biefem ©arten? 3d) gelje barin fpajteren. 2Bag jte&t ©ie ba an ? £)er ©efang ber 236gel jieV mid) ba an. ©tbt eg SRadjtigallen bat @g gibt meld)e ba/ unb bie £armonie tbreg ©efangeg bejaubert mid). £aben biefe 9cad)tigallen mefjr ©emalt fiber ©ie/ alg bie ©d)6nl)ett ber SDlatcrei (217)/ alg bie ©timme 3l)rer jartlidjcn SKutter/ bie ©ie fo fetyr tiebt? 3d) gejle^e eg/ bie £armonie beg ©efangeg biefer lleinen SSogel fyat mefyr ©emalt uber mid)/ alg bie jarr* licbften SGSortc meiner liebften greunbe. SSomit oertreibt ftd) 3b^e 9cid)te in ttjrer (Sinfamleit bie -kit? ©te Itef't »iel/ unb fd)reibt SSriefe an i£)re Gutter. SBomtt t>ertreibt ftd) Sftr £tyetm in feiner ©infamfeit bie 3tit? @r gibt ftd) mit ber sflcateret unb ber Gtygmie ah. 9ftad)t er feine ©efd)afte rneijr? @r mad)t leine mebn benn er iffe ju alt/ urn melcfye gu madjen. SBarum mifd)t er ftd) in Sfyre £dnbel ? @r mifd)t ftd) gemobnlid) nid)t in frembe #anbel$ aber er befummert ftd) urn bie meinigen/ meil er mid) Itebt. %at ©ie 3f)r Set)rer tjeute 3&re Section mieberbolen laffen? (Sr $at fie mid) mieberljolen laffen. £aben ©ie fie gemujit? 3d) ^abe ft'e fo fo gemufit. £aben ©ie aud) 2lufgaben gemadjt ? 3d) |>abc n>eld)e gemad)t$ aber id) bitte ©te/ mag get)t bag ©ie an? 3d) mifd)e mid) gemobnlid) nid)t in Singe/ bie mid) SKia^tg angefyen 5 aber id) liebe ©ie fo fefyr/ bafj id) mid) urn bag/ mag ©ie r&un/ fet)r be! ummere. S3ef ummert ftd) 3emanb urn ©ie? Sftiemanb befummert ftd) urn mid) 5 benn id) bin ber SDcufye nid)t mertl). 9ctd)t nur ber 3fteinlid)fett/ fonbern aud) ber ©efunbs tyit megen (218)/ i)uten ftd) bie oernunftigen Seute oor Unreinlid^eit unb mafdjen ftd) oft. 191. SBirb 3t)r SSater (jeutc auSgefyen? (Sr mirb auSgeben/ menn eg fcfybneg SQBetter ijt. SBirb 3*)re ©d)mejrcr auggefjen ? ©ie mirb auSgefyen/ menn eg ntd)t minbtg ift. SBerben ©ie meinen SSruber lieben? 3d) merbe it)n con ganjem #er$en lieben/ menn er fo gut ijt/ wk ©ie. 2Berben 3l)re 2Celtecn morgen auf bag Canb getjen ? ©ie merben nid)t batjin geljen/ benn eg ijt ju ftaubig. SBerben mir beute fpagiercn gefjen? S55ir merben nid)t fpajieren gefyen/ benn eg ift gu fd)mu|ig braupen. ©eljen ©ie bag ©d)lof meineg SBermanbten Winter jenem 23erge ? 3d) fel)e eg. SBerben mir fyinein geben? SBir merben t)inein gebett/ menn ©ie mollen. SBerben ©ie in biefeg dimmer geljen? 3a^ merbe nicbt tjtnein gef)en/ benn eg raud)t barin. 3d) munfd)e Sb^en einen guten SDcorgen/ gnabige grau. SQSollen ©ie nid)t l)ereintreten ? SBSollen ©ie ftd) nid)t fe^en? 3d) mill mid) auf biefen gropen ©tul)l fe|en. SOSollen ©ie mir fagen/ mo 3l)r SSruber t)inge!ommen ijt? 3d) mill eg 3l)nen fagen. £ier ift ber (217) All substantives terminating in ei/ l)eit/ leit/ fdjaft, in/ atl)/ are feminine. Several substantives having one of these terminations have their application in this exercise. (See Meth. Part II. pages 4, 5, 6, and Introductory Book, page 46.) (218) The preposition megen takes its p]ace either before or after the genitive case which it governs, and when there are several cases it need only be expressed after the last, as exemplified in the present example. (See Obs. Lesson LXXXII. Meth. Part I. and Obs. B. page 182, Part II.) 99 ©tut)t, auf metdjem er oft fap (219). ^Bcinn ftarb er? (Sr ftarb oor jioei 3al)ren. 3d) bin fef)r betritbt bariiber. #ajt 2)u £)etn ganjeg ©elb aug= gegeben? 3d) fyabe ntcfyt 2£tfeg auggegeben. SBieoiel bleibt Sir baoon ubrig? @g bleibt mir nur roemg baoon ubrig^ eg bleibt mtr nur ein ©ulben ubrig. SBSieoiel ©elb bleibt Seinen ©cfyoeftern ubrig ? (§g btetben it)ncn nur brei Scaler ubrig. S3leibt 3fynen ©elb genug ubrig/ urn 3f)rem ©djneiber 5U bcjatjlen? @g bleibt mir nod) genug ubrig, urn tl)m ju bejaf)lenj aber toenn id) il)m bejafyle, fo rotrb mir nur roenig ubrig bleiben. SOSteoiel ©elb totrb 3fyren 23rubern ubrig bteiben? (Sg merben itjnen nod) ljunbert Scaler ubrig bleiben. SGSerben ©te mit mienem Stytim f»red)en, toenn ©ie tfyn feljen? SBenn id) ifyn fet)e/ fo roerbe id) mit tym fpred)en. SSerben ©te morgen fpajieren gefyen? 3f* eg fcfyoneg ^Better, fo roerbe id) foajieren geijen i tft eg aber fd)ted)teg SOSetter, fo roerbe id) gu 4?aufe bleiben (220). SOSerben ©te 3fyrem ©d>ul)mad)er bejal)len ? SBSenn id) morgen mein ©elb belomme, fo roerbe id) iljm begafyten. SBarum roo^en ©te fortgeljen? $ommt Sfyt 2$ater, fo roerbe id(> nidjt fortgetjen 5 fommt er aber nid)t, fo muf id) fortgefyen. SOSarum fe£en ©ie ftd) nid)t ? SBBenn ©te bei mir bleiben rootlen, fo roerbe id) mid) fe£en 5 aber roenn ©ie roeg= geijen, fo gel)e id) mit. SSerben ©ie meine .ftinber lieben ? SESenn fte artig unb fteifjig ftnb, fo roerbe id) fte lieben j ftnb fte aber trage unb unartig, fo roerbe id) fte oeracfyten unb beftrafen. $abe id) §Ked)t/ fo §u fpredjen ? ©ie fyaben nicfyt Unred)t. 192. SGSann roerben ©ie nad) 3tatten reifen? 3d) roerbe ba^jin reifen/ fobalb id) italienifd) roerbe gelernt rjaben (221). 2Bann roerben 3fyte SSrubcr nad) (219) The neuter verb ft$en, to be seated, must not be mistaken for the reflective ftd) fe£en, to sit down. The former is irregular, and will be found in the General List of Irregular Verbs, page 126, Meth. Part II. and the latter is active and regular. (See Lesson LXXXIII. Meth. Part I.) (220) The subject is placed after its verb, when, in an inversion of sentences the conjunction roenn, if, is omitted in the first. The omission of the conjunction may take place or not; but when it does, the second member of the phrase begins with the conjunction fo. In the present example the indefinite pronoun eg stands for the subject; but if you begin the sentence with the conjunction roenn the verb is removed to the end. Ex. SBSenn eg fd)6neg SBetter ift, fo/ u.f.ro. When the conjunction roenn is not omitted, the conjunction fo of the second member of the sentence may either be omitted or not, unless the sentence is of a certain length. You may say with equal correctness: SBSenn ©ie t)ter bleiben, bleibe id) and) t)ier$ or, SBSenn ©ie t)ter bleiben, fo bleibe id) and) fjier, if you will remain here, I will remain also. (See f^ A. B. C. Lesson LXXXIII. Meth. Part I.) (221) In this sentence the auxiliary, which should be thrown to the end by the conjunction fobalb, is roerbe j but when at the end of a proposition there are two infinitives, two past participles, or an infinitive and a past participle, the verb, which on account of the conjunction ought to be thrown to the end of the phrase, may be placed either before or after those infinitives or participles. But as it is the latter way of placing the verb which is the most elegant and most usual h 2 100 £eutfd)lanb reifen? ©te merben bafjtn reifen, fobalb fte merben beutfdj f onrien. 2Bann merben fte eg Iernen ? ©ie merben eg Iernen, fobatb fte einen guten Eel)rer merben gefunben l>aben. SBtemel ©elb mirb ung ubcig bletben, mann mir unfere |>ferbe merben begablt fjaben ? 2Bann mir fte merben begaf)lt l)aben, merben ung nid)t me^r alg tjunbert Scaler ubrig bleiben. #aben ©ie meinem ©ruber gefagt, t>a$ id) ben 2Bagen tjabe »er= faufen muffen? 3d) ^obe eg tbm gefagt. £aben ©ie an ben namlid)en 9ttann gefd)rteben, an ben mein SSater gefd)rieben fyatte ? 3d) f)abe nidjt an ben ndmlid)en, fonbern an etnen anbern gefcbrteben. Jpat man 3lmen fdjon geantmortet ? 9?od) nid)t, aber id) Ijoffe, nadjfte SBodje einen 23rtef gu er= fatten. £aben ©ie je eine foldje (222) ^3erfon gefeijen ? 3d) t»obc nie eine folate gefef)en. £aben ©ie unferer £ird)e fd)on gefeljen? 3d) babe fte nod) ntd)t gefeijen j mo ift fte ? ©ie tft auf er&alb ber ©tabt 5 menn ©ie fte fetjen mollen, fo merbe id) mit 3t)nen getyen, urn fte 3f)nen gu geigen. 2Ber tft ba? 3d) bin eg. SKkr ftnb biefe Scanner? ©g ftnb grembe, bk ©ie gu fpredjen munfcfycn. SQSotjer ftnb fte?. ©ie ftnb tfmerifaner. SSo ftnb ©ie gemefen, feitbem id) ©ie nid)t ge(el)en fjabe ? SSir t)aben ung lange am Ufer beg Stteereg aufgeljalten, big ein ©d)iff anfam, bag ung nad) ^rantreid) brad)te. SBollen ©ie 3t)re @rgaf)lung fortfe^en (in S^ter @rgaf)lung fortfaf)ren). £aum maren mir in granfretd) angef-ommen, fo futjrte man ung gu bem £6nige, ber ung fetjr gut aufc natim, unb ung in unfer Sanb gurucffd)icfte. SSen fud)en ©ie? 3d) fud)e meinen lleinen S5ruber. SBenn ©ie tf)n finben mollen, fo muffen ©ie in ben ©arren gefyen $ benn er tft barin. 25er ©atten tft grofj, unb id) merbe it)n nidjt finben fbnnen/ menn ©ie mir nidjt fagen, in meldjem £t)etle beg ©arteng er tft. @r ftfct unter bem grojjen 93aume, unter meldjem mir geftern faf en. 9tun merbe id) if)n finben. 193. SBarum mof)nen 3t)re Jttnber nid)t in ^ranfreid) ? ©ie molten englifd) Iernen j bag ift bit Urfari>/ marum fte ftd) in Sngtanb auftjalten (223). SBarum ft|en ©ie bei bem geuer? ©g ift mir in £anben unb gu^en fait i begmegen ft^e id) bd bem geuer. SBooon leben \>k fieute, meldje am Ufer beg SCfteereg mot)nen? ©ie leben eon 9tid)tg, alg oon gifd)en. SGSarum merben ©ie nid)t mebr auf bit 3agb geljen? 3a^ tjabe gefiern ten gangen Sag gejagt/ unb 9tid)tg alg einen ^dplidjen S3ogel getobtetj begmegen merbe id) nid)t mel)r auf bie Sagb get)en. SSBarum effen ©ie nid)t ? 3d) merbe nid)t e|>er effen, alg big id) guten tfppetit Ijabe. SQSarum we have in our exercises almost always employed it. (^^ A . B. Lesson LXXXIV. Meth. Part I.) (222) Here we may equally and as correctly say: $aben ©ie je fold) eine ^)erfon gefefyen? for when the pronoun fold) is followed by ein, it is not declined. (See Obs. A. B. Lesson LXXXIV. Meth. Part I.) (223) In this sentence marum must be considered as a conjunction throwing the verb to the end of the phrase ; but in the following and similar questions of this exercise the word marum is an interrogative adverb (page 168, Meth. Part II.) In the answer to this question the word begmegen must also be considered as an adverb making the sub- ject go after its verb. (<$iF Lesson LX. and Lesson LXXXIV. Meth. Part I.) 101 i£t 3$r SSruber fo mcl? @r ^ot guten tfppetitj begwegen tjit er fo triel. SBenn ©ie bie 93ud^er/ tie id) S^nen getietjen fjabe/ gelefen fjaben/ warum geben ©ie fte mir ntrfjt nrieber? 3d) bin gefonnen, fie nod) einmat gu lefen ', begraegen fjabe id) fte 3f)nen nod) nidbt raiebergegeben. 2Cber id) werbe fie Stjnen nriebergeben/ fobalb id) fte gum gweiten Sftale werbe getefen Ijaben. Sffiarum Ijaben ©ie mir meinc £letber nidjt gebrad)t? ©ie roaren nidjt ferttg 5 begroegen tjabc id) fte nod) nidjt gebradjt. 2Cber id) bringe fte 3t)nen jefct, bier ftnb fte. ©ie fyaben 3ljre Section gelernt; warum Ijat 3*)re ©djwefter bie tfjrige nidjt gelernt? ©ie ift mit meiner Gutter fpagieren gegangen/ unb baljer fjat fte fte nidjt gelernt $ aber fte wirb fte morgen ternen. SBann werben ©ie meine 2Cuf« gaben oerbeffern? 3d) werbe fte oerbeffern, wann ©ie mir bk 3f)rer ©djwefter bringen werben. ©lauben ©ie getjler barin gemadjt gu Ijaben? 3dj weip eg nidjt. SBenn ©ie geljler bavin gemadjt tjaben, fo fjaben ©ie 3ijre Cectionen nidjt gut ftubirt j benn man mufc bie Sectionen gut lernen, urn feine geljler in ben 2l'ufgaben gu madjen. ©g ift einerlei 3 wenn ©ie fte mir fjeute nidjt forrigiren/ fo roerbe idj fie erjr (224) morgen lernen. ©ie mujfen in Stjren tfufgaben feine geljler madjen 5 benn ©ie fyaben 2CUeg/ wag not(jig ift/ urn feine gu madjen. 194. 2Cn weldjer £ranffjeit ift 3$w ©djwefter gejrorben ? ©ie ift am gieber gejrorben. 2Bie beftnbet ftdj 3&r S3ruber? Sflein SSruber lebt nidjt meljrj er ift oor (225) brei SRonaten gejrorben. 3d) wunbere mid) baruber 5 benn er befanb fid) le^ten ©ommer/ aU id) auf bem Sanbe war/ fefjr wofjl. SBoran ift er gejrorben? @r ifr 00m ©djlage gerutjrt roorben. 2Sie be^ ftnbet ftdj bie Gutter Sfjreg greunbeg ? ©ie befinbet fid) nidjt woijl $ fte tjat oorgeftern bag gieber befommen/ unb biefen SJiorgen nrieber. 4>at fte bag SEBedjfelfieber ? 3d) weijj nidjt 5 aber fte fyat oft 2tnfatfe con gieber. SQSag ift aug ber grau geworben/ bie id) bei 3t)rer Gutter gefetjen t)abe? ©ie ift biefen SJJcorgen 00m ©djlage gerutjrt roorben. $attz ber SSein lefcteg 3atjr guten 2tbgang? @r ijatte feinen allgu guten 2Cbgang$ aber er With nadjfteg 3aljr bejfern 2Cbgang ijaben/ benn eg nrirb bejfen oiel geben/ unb er nrirb nidjt tijeuer fetjn. SSarum madjen ©ie bie S^ur auf? ©etjen ©ie nid^t/ wie eg fjier raucb,t ? 3cb, fetje eg j aber ©ie mujfen bag genfter aufmac^en/ anftatt bk Stjur aufgumac^en. Sag genfter getjt nidjt leic^t auf 5 batjer (226) mad)e id) bie S^ur auf. SOSann werben ©ie fte gumacfyen? 34 werbe fte gumadjen/ fobalb eg nidjt metjr raudjen wirb. 2Barum ftellen ©ie biefe fdjonen ©lafer nicb.t auf bag Sifd)d)en? SOSenn ik @erid)te guberetten laffert/ bte id) gern effe/ fo merbe id) mit 3f)nen fpeifen. £aben ©ie ben SSrief/ mela>n ©te biefen SSJiorgen erljalten fjaben/ fdjon gelefen ? 3d) t;abe itjn nod) nid)t geoff net. SBann mcrben ©te ifjn lefen? 3d) merbe itm lefen/ fobalb id) &it J)aben merbe. SBogu nu|t bag? Sag nu|t 9^id)tg. SBarurn fjoben ©ie eg auf? 3d) |)ob eg auf/ urn eg 3t)nen gu getgen. £onnen ©ie mir fagen/ mag eg ift? 3d) fann eg 3t)nen nidjt fagen^ benn id) meif eg nictjt 5 aber id) mill meinen SSruber fragen/ ber eg 3t)nen fagen mirb. 2So tjaben ©ie eg gefunben ? 3d) t)abe eg am Ufer beg gtuffeg/ unmeit beg SBalbeg/ gefunben. #aben ©ie eg oon meitem bemerft? 3d) braucfyte eg nid)t son meitem gu bemerlen 5 benn id) ging an bem gluffe oorbei. £aben ©ie je fo (Stmag gefetjen ? SRte. 3ft eg nu^lid)/ mel gu fpredjen ? SBenn man eine frembe ©pradje lernen mill/ fo ift eg nu£lid) triel gu fpredjen. 3ft eg zbin fo nu^tid) gu fdjreiben alg gu fpredjen ? @g ift nu£lid)er gu fprea>n alg gu fdjreiben $ aber urn eine frembe ©pradje gu lernen/ mup man beibeg ttjun. 3ft eg nufclid)/ 2Clleg gu fd)reiben ; mag man fagt ? Sag ift unnufc. 196. 2Bo fjaben ©te biefeg SSud) genommen? 3d) r)abe eg in bem Simmer 3l)rer $reunbtnn genommen. 3ft eg red)t/ anberer Ceute S3ud)er gu nefymen? @g ift unrest/ id) meif eg. 2Cber id) mar bejfen ben6tf)igt/ unb id) r)offc/ bap 3t)re greunbinn baruber nid)t bofe fe»n mirb: benn id) merbe eg if)r miebergeben/ fobalb id) eg merbe gelefen f)aben. SDSte fjetfen ©ie ? 3d) f)eif?e SBiltjelm. SSMe i)ti$t 3*)re ©djmejrer? ©ie fjeifit Seonore. SBarum beflagt fid) £arl uber feine ©djmefter ? 3Beil fie it)m feine gebern genommen t)at. tleber men bellagen fid) biefe ^inber? S rc ^5 beflagt fid) uber Ceonoren unb Sconore uber grangen (228). SQSer tjat 3led)t? ©ie (227) When a proposition has no definite subject, the English, in order to avoid the pronouns they, people, fyc. use the verb in the passive voice, and say, for example, How is that said? instead of How do they say that ? I was told, instead of, They told me. This is expressed in German by means of the indefinite pronoun man/ one, as in French by on. (See Lesson LXXII. Continuation.) (228) ©i4 bellagen or fid) befd)meren governs the accusative with the preposition uber. The names Seonore and §rang must therefore have the inflection of that case, as there is no article before them ; but if there was an article, the sentence would run thus : grang beflagt fid) uber bte Ceonore unb Ceonore uber ben grang/ agreeably to Lesson LXXXVI. Declension of the Names of Persons, Meth. Part I., and Introductory Book, page 35. 103 baben beibe Unted)t$ benn Seonore mill granjeng unb grans Ceonoreng S5ud)er nel)men. 2Bem f)aben ©te ©d)iller'g 2Berfe gelie^en? 3d) t)abe ben erften S3anb $3ilf)elmen unb ben jweiten (Sltfabet^en gelietjen. SBSte ijeipt bag auf fvanjoftfd)? £)a$ roirb im gran§6fifd)en nidjt gefagt. 2£ie jetft bag auf beutfd)? Sag t)eipt fo. £at 3*)nen ber ©d)neiber 3()r neueg £leib fd)on gebradjt? (Sr r,at eg mir gebcadjt 5 aber eg fleibet mir nid)t gut. SSirb er 3*)nen ein anbereg mad)en ? (Sr mup mir ein anbereg mad)en j benn id) mill eg lieber meggeben, all eg tragen. ffiSerben ©ie fid) biefeg ^ferbeg bebienen? 3d) merbe mid) beffen nid)t bebienen. Sffiarum merben ©ie fid) beffen ntd)t bebienen ? 5GSeil eg mir nid)t anjleijt. SSerben ©ie eg bejaijlen? fiieber be$al)le id) eg/ alg bap id) mid) beffen bebiene. SBem ge^oren biefe fd)6nen 93ud)er? ©ie gel)5ren bem 2Bilt)elm. SDScr gab fie iijm ? ©ein guter 23ater. SBirb er fie lefen ? (Sr mill fie lieber jer* retf en, alg fie tefen. ©inb ©ie gemip, bap er fie nid)t lefen mirb ? 3d) bin beffen gewip j benn er tyat eg mir gefagt. 197. Cernen 3f)re ©djuler ii)re 2Cufgaben augmenbig ? ©ie merben fie lieber gerreifkn/ alg fie augmenbig lernen. SBorum bittet mid) biefer SSttann ? ($r bittet ©ie urn bag ©elb/ bag ©ie il)m fcbulbig ft'nb. SOSenn er fid) morgen fvfif) ju mir begeben will/ fo merbe id) ii)m be$at)len, wag id) ii)m fdjulbig bin. £ieber mirb er fein ©elb »erlieren, alg fid) §u 3t)nen begeben. ^arl ber gunfte, ber oerfd)iebene europaifdje ©pradjen gel&ufig fprad)/ fagte, man muffe mit ben ©ottern fpanifd)/ mit feiner greunbinn ttaltenifd), mit feinem greunbe franaofifd), mit ben ©olbaten beutfd)/ mit ben ©anfen englifd)/ mit ben ^ferben ungarifd) unb mit bem Seufel bofymifd) fprecfyen. SSarum oergiept tie SKutter unfereg alten SSebienten Sfyranen? mag ift iljr begegnet ? ©ie oergiept Sljranen/ meit ber alte ©eiftliaV/ ifyr greunb/ ber ibr fo t>iel ©uteg ttjat< oor einigen Sagen geftorben ijr. 2Cn meldjer ^ranlbeit ift er geftorben? @r ift 00m ©d)lage gerul)rt morben. $abtn ©ie 3i)rem SSater feine SSriefe fd)veiben tjelfen (229)? 3d) l)abe tym ges tjotfen. SBerben ©ie mir arbeiten Ijetfen/ menn mir nad) ber ©tabt geljen? 3d) merbe 3l)nen arbeiten tjelfen/ menn ©ie mir mein SSrob ocrbienen fyelfen. #aben ©ie fid) nad) tern ^aufmanne erfunbigt/ ber fo mol)lfetl ocrfauft? 3d) Ijabe mid) nad) il)m erlunbigt j aber Sftiemanb fonnte mir fagen/ mo er fyingefommen ift. 2So moljnte er/ alg ©ie t>or brei 3a^ren l)ier maren? @r moljnte bamalg in ber ^arlgftrape/ Summer funf unb f unfeig. SOSie fd)mec!t 3i)nen biefer SSein ? (gr fd)mectt mir feljr gut/ aber er ijl ein menig fauer. 198. SBie fa^mec!en 3i)rem grdulein ©djmefter biefe 2Cepfel ? ©ie fd)mecfen iljr gut 5 aber fie fagt/ bap fie ein menig 311 fup finb. 2Bollen ©ie bie ©ute tyaben, mir biefe ©cfyuffel ju reid)en? 5Qfltt t>ielem Skrgnugen. ©oil id) 3l)nen biefe gifd)e reid)en? 3d) bitte ©ie/ mir biefelben ju reidjen. ©oil id) 3l)rer ©apmefter bag S3rob reicben? ©ie merben i|« 23ergnugen madjen/ menn ©ie eg iljr reid)en. SQSte fd)mec!en 3l)rer grau Gutter unfere ©erid)te? ©ie fdjmecBen ifyr fet>v gut 5 aber fie fagt/ ba% fie genug gegejfen l)at. SQSorum bitteit ©u mid)? 3d) bitte ©ie urn ein (229) v^elfen stands here for geljotfen/ because it is one of those verbs whose past participles retain the form of the infinitive when preceded by another infinitive. (Obs. Lesson XLVI. Meth. Part I.) 104 ©tucfdjen Don biefem £ammelfleifd). SBollen ©ie mir gefalligfr tie ^lafdhe reidyen? £aben ©te ntdjt genug getrunfien? 9*od) nid)t$ benn id) bin nod) burftig. ©oil ia) 3l)nen SSein einfdjenf en ? Stein, ia) trinfc lieber ©iter. SGSarum effen ©ie nid)t? 3d) meif nid)t, mag id) effen foil. 2Ber flopft an bie £i)ur ? erfonen, meldje fd)led)t fpredjen, augladjen? SUlan mufi fte nid)t aug* ladjen j man mup fte im ©egentljeil anl)6ren, unb menn fte gefjlcr mad)en/ fo mufi man fte i^nen i orrigiren. SQSoruber ladjen ©ie ? 3d) lad)e fiber 3ljren ^>ut 5 feit mann tragen ©ie einen fo grofen? aben ©ie meinen 23rief erfyalten? 3d) tjabe i^n mit oielem S3ergnugen erljalten ; id) ^>abe itjn meinem ©eutfd)* leljrer gejeigt/ ber fid) baruber munberte/ benn eg mar Uin einjiger getjler tarin. ^)aben ©ie fdjon Sean ^aul'g unb SQSielanb'g (230) SQSerle erljalten? 3d) fyabz bk oon SQSielanb erl)alten 5 mag bk con Scan $3aul betrif t, fo Ijoffe id) fte funftige 2Bod)e ju erl)alten. 200. 2Bo t)aben ©ie biefe Same lennen gelernt(231) ? 3d) fyabe fte bei einem meiner Skrmanbten !ennen gelcrnt. 23ift ©u eg/ ^arl, ber mein 23ud) (230) The ending of the genitive of proper names is commonly separated by an apostrophe to indicate that it is not a part of the name, as exemplified in this sentence. (See Obs. B. Lesson LXXXVI. Meth. Part I.) (231) Eernen is one of those verbs whose past participles retain the form of the infinitive when preceded by another infinitive \ and, not- withstanding, we say here gelernt. In fact, it would be as correct to say here f ennen lernen/ and many Germans still say so ; but modern authors do not always observe this distinction, and give the preference to the regular form, which, in our opinion, is by far the best in the present example. (See Note 3, Lesson XLVI. Meth. Part I.) 105 befd)mu|t fjat? 3d) bin eg nid)t$ eg ift 3$re fleine ©cfyreftet/ bte eg befdjmu&t bat. SBet l)at metn fd)6neg Sintenfaf* getbtocfyen ? 3d) bin eg/ bet eg gerbrocfyen l)at. ©inb ©ie eg/ bie son mit gefptocfyen Ijaben ? 3Bic ft'nb eg/ bie oon Sfynen gefptocfyen f)aben$ abec mit fyaben nut ©uteg oon Sfynen gefagt. SBatum bittet mid) 3l)r Setter urn ©elb unb S3udjer? SBeil er ein 9tarr ill j benn mid)/ bet id) fein n&d)jter Sermanbter unb beftet greunb bin (232)/ bittet er urn 9cid)tg. SSarum ftnb ©ie nid)t gum Sfftittaggeffen ge!ommen? 3d) mutbe oertjinbett $ aber ©ie faben mot)l of)ne mid) fpeifen fonnen. ©lauben ©ie/ bafj mit nid)t fpeifen metben/ menn ©ie nid)t lommen fonnen? SKMe lange f)aben ©ie auf mid) ge* mattet? SBtr tjaben big urn ein SSiettet auf ad)t auf ©ie gemattet/ unb ba ©ie nid)t famen/ fo fpeif ten mir ofyne ©ie. ^)aben ©ie auf meine ©efunbljeit gettunlen? SSStt i)aben auf bte 3t)tige unb auf bie 3f)ter. tfeltetn getrunfen. (Sin gemiffet SJttann ttanf fej>r gern SBetn 4 aber er fanb baran gmet fd)ted)te (Sigenfdjaften : //SBenn id) SBaffer fytnein time/' fagte er/ //fo oerbetbe id) tljn/ unb menn id) leing tjinein tt)ue/ fo oerberbt er mid)." 2Bie ftej)t 3f)t Dljetm aug? (St ft'efyt fel)t fyeitet augj benn et ift mit feinen iUnbern fei)t guftieben. ©el)en feine greunbe fo lujtig aug/ mie er? ©ie fetjen im ©egentfyeil ttaurig aug/ meit ft'e unguftieben ft'nb. SJfletn Dtjeim tjat fein ©elb unb ift fefyt gufrieben/ unb feine greunbe/ tie beffen fet)t oiel fyaben, ftnb eg faft nie. Ziehen ©ie 3l)re ©djmefter ? 3d) liebe ft'e fet)t/ unb ba ft'e fej)t gefallig gegen mid) ift, fo bin id) eg aud) gegen ft'e. Unb ©ie/ lieben ©ie bte 3t)tige? 2Bit lieben einanbet/ meil mit mit einanbet guftieben ftnb. 201. <3kt)t 3fynen 3b* Setter abnlid)? (St ftei)t mit a^nlid). ©Ietd)en 3f)te ©cfjmeftetn einanbet? ©ie gteicfyen einanbet nid)t 5 benn bie altejte ift ttage unb unartig/ unb bie jungjte ift fleipig unb gefallig gegen 3ebet* mann. SBet flopft an bie &but? 3d) bin eg 5 mollen ©te aufmadjen ? 3Bag munfd)en ©ie? 3d) fomme/ ©ie urn bag ©elb gu bitten/ ba^ ©ie mit fdjulbig ftnb/ unb urn bie S3ud)et/ bie id) 3l)nen gelieljen tjabe. SBenn ©ie bie ©ute l)aben molten/ motgen gu fommen/ fo mvbe id) 3l)nen beibeg miebetgeben. ©etjen ©ie biefeg £aug ba unten? 3d) fel)e eg 5 mag fut ein £aug ift eg? (Sg ift ein SffiittJ)gt)aug ,* menn ©ie mollen/ fo mollen mil - l)tncin get)en/ urn ein ©lag SSein ju ttinfen : benn id) bin fel)t burjtig. ©ie ftnb immet butjtig/ menn ©ie ein 2Sittl)gl)aug fel)en. SBenn mit ^ineingeijen/ fo irill id) 3l)te @efunbl)eit ttinfen. 3d) mill liebet nid)t ttinfen/ alg in ein 2Sirtl)gl)aug geljen. SOSann merben ©ie bejal)len/ mag ©te mic fd)ulbig ft'nb ? SBenn ic^ ©elb l)aben merbe. @g ift unnu|/ f)eute meldjeg oon mir gu oerlangen; benn ©ie miffen moljl/ bafj oon bemjentgen/ bet 9Ud)tg t)at/ ^ic^tg gu Ijaben ift. SBann glauben ©ie ©elb gu Ijaben? 3d) glaube/ baf id) ndd)jteg 3al)t meldjeg t)aben metbe. Swollen ©ie tl)un/ mag ic^ 3fynen fagen metbe. 3d) mill eg tl)un/ menn eg nid)t gu fd)met ijt. 2Barum lad)en ©ie iibet mid) ? 3d) lad)e (232) Appositional phrases must in German always be put in the same case as the principal noun. Here the verb bin/ however, changes the construction, and makes the phrase, which otherwise would be in the accusative, to be in the nominative, governed by the verb fet)n. If the verb fepn was not used, the phrase would run thus : benn mid)/ feinen nddjften Sevmanbten unb beften g«imb/ bittet et urn 9cid)tg. (Lesson LXXXVIII. Meth. Part I ) 106 nid)t. fiber ©ie, fonbern fiber 3f)ren Sflocf. ©letd)t er nid)t bem 3l)rigen ? anbel gu. 3iel)en ©ie fid) nici)t mand)mat fd)limme ^>anbel ju? @g ifl wa$r, bafj id) mir manajmal wela^e gugiel)e, aber id) fyelfe mir immer wieber ^eraug. ©el)en ©ie biefe Seute, tie fid) ung §u nd^ern fdjeinen ? 3d) fctye fie, aber id) ffirdjte mic^ nid)t oor i^nen, benn fie tt)un Pieman- bem (Stwag gu Seibe. 2Sir mfijfen ung entfernen, benn id) mifdje mid) nid)t gern unter Ceute, bk id) nidjt fenne. 3d) bitte ©ie, fid) cor iijnen nid)t ju furd^ten 5 benn id) bemerle meinen D^eim unter iijnen. SGSijfen ©ie eine gute ©telle ju fdjwimmen ? 3d) wetf* eine. SBo ijt fie ? 3en= feit beg gtuffeg, Winter itm SBalbe, an ber £anbjtrafie (233). SBann werben wir fdjwimmen gel)en? Siefen 2Cbenb, wenn ©ie wollen. SSollen ©ie mid) oor bem ©tabttljore erwarten? 3d) will ©ie ba erwartcn $ aber id) (233) The prepositions Winter and an, are here construed with the datives bem SSBalbe and ber fianbjtrajje, because the verb fet)n, to be, which is understood in this answer, expresses here, as it always does, rest, whether used in the present, past, or future tenses. In the following question but one, the preposition r>or is also construed with the dative, on account of the verb erwarten, which expresses rest. (See Obs. A. page 188, and pages 190, 192, Meth. Part II.) 107 bitte ©ie/ eg nid)t $u oergeffen. ©ie mijfen/ bat? id) mein 93crfprerf)en nie oergejfe. 204. 2(d)/ eg ift urn mid) gefd)el)en ! 2Tber, mein ©ott ! marum fd)reien ©ie fo? SOtan i)at mir meine golbenen SRinge, meine beften Jlleiber unb all mein ©elb geftobilen 3 bag ift bie Urfadje/ marum id) fdjreie. Sftadjen ©ie nid)t fo t»iet Cdrni/ benn mir ftnb eg/ bie biefeg 2ClIeS genommen ijaben/ urn ©te ju letjren/ 3l)re ©ad)en beffer in 2Cd)t ju neijmen unb bie Sfjur 3l)reg ^immerg beffer §u Derfdjltefen/ menn ©ie auggefyen. SQSarum feben ©ie fo traurig aug? 3d) t)abe oiel Unglucf gefyabt: nad)bem id) all mein ©elb serloren fyatte, murbe id) oon ubel augfeljenben Seuten gefd>Iagen 5 unb/ §u nod) grofjerm Unglucf/ oernefyme td> bajj mein gutec £fytim, ben id) fo fel)r liebe/ com ©d)lage gerufyrt morben ift. ©ie muffen ftd) nid)t fo fefyr betruben/ benn man mujj fid) in bie 9?oti)menbig£eit fdjicfen 5 ©ie miffen mol)l bag ©pticbmort: @efd)ef)ene Singe ftnb nidjt §u dnbern. ^onnen ©ie fid) biefen 9ftenfd)en nid)t 00m $alfe fdjaffen? 3d) lann tt)n mir nid)t com $alfe fdjaffen/ benn er will mir mit oiler ©emalt folgenj er mujj ben SSerftanb oerloren fjaben. 2Bag cerlangt er con 3bnen? (Sr mill mir ein |)ferb cerfaufen/ bag t$ nicbt braucbe. SBeffen £dufer ftnb bag? @g ftnb bie meinigen. ©inb bag 3fyre gebern? 9lein/ fie get)6ren meiner ©d)roefter. ©inb bag bie gebern/ mit benen fte fo gut fdjreibt? @g ftnb biefelben. 2Ber ift ber SKann, uber ben ©ie fid) beflagen? (Sg ift ber/ meldjer ein rotfyeg £leib trdgt. //Sffiag ift ber llnterfd)ieb jmifdjen einer Ufyr unb mir?" fragte eine Same einen jungen SDfftjier. //©ndbige grau/' antmortete tbr biefer/ //eine Ul)r geigt bie ©tunben an/ unb bei 3l)nen oergifjt man fte." %U ein ruffe fdjer SBauex, ber nie (Sfel gefeljen fyatte, einige in Seutfdjlanb fat)/ fagte er: //SJftein ©ott/ mag fur grofje #afen gibt eg in biefem £anbe!" SBie fefyr bin id) 3l)nen nid)t cerbunben/ mein lieber greunb ! ©ie fyaben mir bag Seben gerettet 5 ofjne ©ie mar id) oerloren. #aben biefe (Slenben 3l)nen ein Seib getljan? ©ie tiaben mid) gefd)lagen unb geplunbert/ unb alg ©ie mir ju £ulfe eiiten, mollten fte mid) aug^ietjen unb tobten. (Sg freut mid) fetjr/ ©ie aug ben £dnben biefer dauber gerettet gu t)aben. SBie gut ftnb ©ie! SGSerben ©ie biefen 2£benb ju £errn Sortenfon geljen? 3d) merbe oielleia^t bingeljen. Unb merben 3&re ©d)mejlern bingeljen? ©ie merben oielleia^t t)inget)en. Jgaben ©ie geftern im Concert SSergnugen geljabt? 3d) ^abe lein SSergnugen ba getjabt 5 benn eg mar eine folate 9ftenfd)enmenge ba f ba$ man faum rjinein fonnte (234). 3<^ bringe S&nen ein ^ubfdjeg ©efc^en!/ mit bem ©ie fet>r jufrieben fer;n mer= ben. 2Bag fur eing ? @g ift ein feibeneg £algtud). 2So ift eg ? 3d) §obe eg in ber Safcbe. ©efdllt eg 3l)nen? @g gefdllt mir fe^o unb id) banle 3l)nen (235) con gan^em 4?erjen bafur. 3d) tjoffe/ baf ©ie enblid) oon (234) Here the adverb fyinein expresses very energetically the motion into the interior of a place, so that the verb fommen may be left out, but it is understood in the sentence. (235) The verb banfen/ to thank, requires the dative, as do most neuter verbs, these verbs having no object in the accusative ; but with the preposition fur/ this verb requires the accusative. Ex. 3emanbem fUr dtmag banfen/ to thank some one for something. (See Lesson XC. Meth. Part I. and pages 135 and 145, Part II.) 108 mir ©frnag annefymen merben. Sffiag ftnb ©ie gefonnen/ mtr $u geben ? 3d) mill eg Sfynen nod) nicfjt fagen ; benn fagc id^ eg Sfynen/ fo merben ©ie fetn SSergnugen mel)r Ijabett/ menu ic^ eg 3fynen gebe. 205. SBarum janfen ftd) btefe Seute ? ©ie janlen ffdf>/ meil fife nid)t miffen/ wag fte rlmn follen. #at man bag geuer lofdjen fonnen? Sftan f)at eg enblid) lofcfyen f onnen 5 aber man fagt/ bafi oerfd)iebene £aufer abgebrannt ftnb. £at man 5ftid)tg retten lonnen ? Sttan l)at 9tid)tg retten I onnen j benn anflatt bag getter ju lofd)en/ ftngen bie (Slenben/ bk tyerbeigeetlt waxen, ju plunbem an. SGSag ijt gefd)el)en ? @g ill: ein grofieg Unglucf gefdjeljen. SBarum ftnb meine greunbe oljne mid) abgeretf't? ©ie l)aben bi$ jmolf Ul)r auf ©ie gemartet/ unb ba fte fafyen, baf ©ie nid)t famen/ fo ftnb fte abgereift. (Srjablen ©ie ung bod)/ mag Sjmen neulid) begegnet ijt. ©ef)r gern 5 aber ttnter ber S3ebingung/ ba$ ©ie mir aufmerlfam jul)6ren merben/ obne mid) gu unterbredjen. 2Btr merben ©ie nid)t unterbredjen > ©te fonnen beffen gemifj fewi. 2ttg id) neulid) im ©cfyaufpiele mar, \ai) id) bag fpredjenbe ©emalbe unb bk metnenbe (236) grau auffutjren. ©a biefeg lefctere ©tutf nid)t fonberlid) unterfyaltenb fur mid) mar/ fo ging id) ing Concert/ mo bk SDtuft'f mir ein fyeftigeg ^opfmet) »er= urfadjte. 3d) oerlief algbann bag Concert/ inbem id) eg oermunfdjte (237)/ unb ging gerabeju in bag SKarrenfyaug/ urn meinen better ju befucfyen. 206. 2ttg id] in bag #ofpital meineg Setterg trat (238)/ murbe id) eon <£nU fe£en befallen/ inbem id) einige barren/ bk fid) mir fpringenb unb fyeulenb naf)erten/ lommen far;. SBSag tljaten ©ie algbann? 3d) tljat mte fte/ unb fte ftngen an ju \ad\zr\, inbem fte ftd) megbegaben. 2£lg id) nod) llein mar/ fagte id) einfl ju meinem SSarer: 3d) oerftelje ben $anbel nid)t unb fann nid)t oerlaufenj laffen ©ie mid) fptelen. Sfttein SSater antmortete mir lad)elnb : Snbem man fyanbelt/ lernt man Ijanbeln/ unb inbem man t>er=s fauft/ uerfaufen. %Ux, mein lieber SSater/ ermieberte id) : 3nbem man (236) The present participles fpredjenb/ from fpredjen/ and meinenb/ from meinen/ are in this sentence used as adjectives in the attributive sense, and declined according to the second rule on the Declension of Adjectives. (Meth. Part I. Lesson XC. of the Present Participle, and " Introductory Book," page 55.) (237) When in English the present participle is used to express cause, reason, condition, and time, it must in German be rendered by one of the conjunctions : alg/ nad)bem/ ba, inbem/ meil/ with the verb expressed by the English participle. In the present example the English present participle cursing expresses time, and inbem in German is used to state that an event is simultaneous with another event, which comes quite to the same. (See Lesson XC. Of the Present Participle, Meth. Part I.) (238) The English present participle entering refers in this sentence to a definite event of a past time ; consequently it must be rendered by the conjunction alg with the past tense. (Of the Present Participle, Lesson XC. Meth. Part I.) 109 fpielt (239)/ lernt man aud) fptelen. 2)u tjaft 9?ed)t/ fagte er gu mir $ aber man mufi erfl lernen/ wa6 noting unb nufclid) ift. SBiffen (Sic fd^oti/ wag gefdjetjen ift? 3d) ijabc 9cid)tg t-ernommen. Sag £aug unfereg 9cad)barg ift abgebrannt. £at man Sfticfytg rettcn fonnen? flilan war fefyr gtucflid), tie $>erfonen/ tie barin wauen/ gu rettcn 5 aber oon ben ©acben/ tie fid) barin befanben/ fyat man 9cid)tg retten lonnen. SBer bat 3t)nen bag gefagt? Unfer 5^aci)bar fclbft ^at eg mir gefagt. SQSarum ftnb ©ie ofyne £id)t? £>er 28inb lof<±)te eg mir aug/ alg ©ie tjcreintraten. SBie tyift ber Sag oor Stfiontag? Sec Sag oor SOcontag t)eipt ©onntag. 2Barum ftnb ©ie S&rem 9^ad)bar, beffen £aug abgebrannt ijt# nid)t gu £ulfe geeilt ? 3d) tonnte nid)t fyerbeieilen, benn id) war Iran! unb im SBctte. 2£ie tfyeuer ift biefeg Sud)? 3d) cerfaufe eg merttjalb Scaler bie ©tie. 3d) finbe eg fetjr ttjeuer. £at bag Sud) nid)t abgefdjlagen? ©g tjat nid)t abgefd)lagen 5 atle S&aaren fyaben ah- gefd)lagen/ auggenommen bag Sud). 3d) will 3l)nen brei Scaler bafur geben. 3d) fann eg 3t)nen urn biefen >j)retg nid)t geben $ benn eg loftet mir mct)r. SBollen ©ie bie ©ate fyaben, mir einige ©tucfe englifd)eg Sua) gu geigen? 9Jtit metem SSergnugen. ©tet)t 3fynen biefeg Sud) an? (5g jtet)t mir nid)t an. SBarum flet>t eg 3l)nen nid)t an? SDScil eg gu tfyeuer ift 5 wenn ©ie (Stmag nacfytaffen wollen/ fo werbe id) gwangig Qi\lm bacon laufen. 2)a id) ©ie gar nidjt uberfe^t t)abe/ fo fann id) 9tid)tg nadjtaffen. 207. ©ie ternen frangoftfd) 5 lafjt ©ie 3l)t fiercer uberfe$en ? @r lapt mid) lefen/ fcfyreiben unb uberfefcen. 3ft eg nu^lid) gu uberfe$cn/ menn man eine frembe ©prad)e lernt? @g ift nufcltd) gu uberfe£en/ wenn man bie ©pradje/ bie man lernt/ faft fdjon wetfn aber menn man nod) SJttcfytg weif?/ fo ift bag gang unnufc. 2Bag laft ©ie 3l)r £eutfd)ler,rer ttjun ? (Sr tafct mid) eine Section lefen 5 tjernad) lafjt er mid) frangoftfefye 2Cufgaben uber bk Section/ biz er mid) fyat lefen laffert/ ing £)eutfd)e uberfe|en, unb 00m 2Cnfange big gum (Snbe ber Section fpridjt er beutfd) mit mix, unb id) mujj it)m in ber ©pracfye felbft/ bk er mir letjrt (240)/ antworten. £aben ©ie auf biefe SBSeife fdjon mel gelernt ? ©ie fetjen/ ba^ id) fd)on dtwag gelernt babe $ benn eg ftnb laum t>ier donate/ ba$ id) lerne/ unb id) oers jtet)e ©ie fd)on/ menn ©ie mit mir fprecfyen/ unb fann 3l)nen antmorten. lonnen ©ie aud) fo gut lefen ? 3d) fann eben fo gut lefen unb fdjreiben/ alg fpred)en. @ibt 3^r Se^rer aud) im (Snglifdjen Untevridjt? @r gtbt barin Unterricb ; t. Sa ic^ feine SSefanntfdjaft gu madjen munfdje/ fo bitte id ; ©ie/ mid) bei ifym einguful)ren. ®a ©ie feine SSefanntfdjaft gu madjen munfd)en/ fo werbe ic^ ©ie bei iljm einful)ren. SBSieoiel 2Cufgaben uber* fefcen ©ie taglid)? SBenn bie 2tufgaben nia)t fd^wer ftnb/ fo uberfe|e id) brei big oier jeben Sag/ unb wenn ft'e eg ftnb/ fo uberfe^e id) nur eine. (239) See the two preceding notes where the use of the present participle with inbem and alg is explained. (240) The verb lel)ren/ when joined to an infinitive, governs the name of the person in the accusative, as has been exemplified in many instances of the preceding exercises; but when the thing taught is expressed by a substantive, as is the case in the present example, it governs the dative of the person. (See Obs. B. Lesson LXI1I. Meth. Part I.) 110 aSieoiel fyaben ©ie beren fyeute fdjon gemad)t ? @g tft bte britte/ bic irf) uberfe£e$ aber morgen hoffe id) etne mefyr madjen §u fonnen: benn id) merbe alietn fepn. #aben ©ie meiner SORufyme cinen SSefud) gemadtf? 3d) befudjte fte oor $n>ei Sftonaten/ unb ba ffe mir ein b&feg ©eft'djt mad)te/ fo bin id) feit ber 3eit nid)t §u ii>r gegangen. 2£ie beftnben ©te fid) l)eute? 3d) befinbe mid) fefjr ubel. 2Bie fdjmetft 3*)nen biefe ©uppe? ©ie fd)med!t mir gar nid)t gut; benn feitbem id) ben tfppetit oerloren l)abe/ fd)tnecr"t mir 9?id)tg. SGSieoiel bringt biefeg 2Cmt 3i)rem #errn 25ater ein ? @g bringt ii)m me^r al§ oter taufenb Scaler cin. SBag fagt man 9faueS? SOtan fagt, ba$ bk Surfen gegen bic sftuffen ju getbe gejogen ftnb. (Sin 3eber mirb in fid) felbft bk ge^ler ftnben/ biz er in tfnbern bemerft} bte §el)ler 2Cnberer tjaben mil* oor/ bk unfrigen Winter ung. 208. SBurben ©ie ©elb ijaben, menn 3l)r SSater ijtcr mare? 3d) murbe meldjeg Ijaben, menn er bier mare. 2Bdren ©ie jufrieben gemefen/ menn id) SSud)er gefyabt tydtte? 3d) mdre fet)r jufrieben gemefen/ menn ©te meldje geljabt fatten. SBurben ©te meinen fleinen 33ruber gelobt tmbem menn er artig gemefen mare ? SDSenn er artig gemefen mate/ fo murbe id) ifyn gemij? nid)t nur gelobt/ fonbern aud) geliebt/ geer)rt unb bclor)nt Ijaben. SBurbcn mir gelobt merben/ menn mir unfere 2lufgaben mad)ten? SBenn ©ie fte ol)ne §el)ler mad)ten/ fo murben ©ie gelobt unb beloljnt merben. SBdre mein 23ruber ntd)t beftraft morben/ menn er feine 2Cufga= ben gemad)t tjdtte ? (Sr murbe nid)t beftraft morben fenn/ menn er fte ge= madit i)dtte. 38dre 3()re ©djmefter gelobt morben/ menn fte nid)t gefd)icft gemefen mare ? ©ie mdre gemifj nid)t gelobt morben/ mare fte nid)t fer)r gefdjicft gemefen/ unb t)dtte fte nid)t oom Sftorgen big jum tfbenb ge* arbeitet. SBurben ©ie mir ©tmag geben/ menn id) fetjr artig mdre? SSBenn ©ie artig mdren unb gut arbeiteten/ fo murbe id) Sfynen ein fd)6ne§ 23ud) geben. fatten ©te an 3t)re ©djmefter gefdjrieben/ menn id) nad) Sregben gereif't mare? 3d) t)dtte an fte gefdbrieben/ unb ifjr ettvat ©d)6neg gefd)ictt/ menn ©ie bat)in gereif't mdren. SOSurben ©ie fpredjen/ menn id) 3t)ncn gul)6rte ? 3d) murbe fpredjen, menn ©ie mir §ul)6rten unb mir antmorten molltcn. SQSurben ©ie mit meiner Gutter gefprod)cn l)aben, menn ©ie fte gefefyen fatten? 3d) murbe mit il)r gefprod)en unb fte gebeten tjaben/ 3bnen eine fd)Sne golbene Ul)r ju fd)ic£en/ menn id) fte gefe^en l)dtte (241). 209. ©in ^ammerbiener fiubmigg beg 3Sierjel)nten bat biefen/ ate er fid) ju SSette legte/ bem v^errn Dberpraftbenten einen ^rojef empfei)len gu lajfen/ meld)en er mit feinem ©djmiegeroater fut)rte/ unb fagte/ in iljn bringenb : nXd), 3i)re ^ajejldt burfen nur ein SOSort fagen." „(£i." fagte £ubmtg ber SSierjeljnte ju tym, f ,ba& ift eg nid)t/ mag mid) befummert , aber fage mir/ menn J)u an £)eineg ©djmiegeroaterg ©telle marejt/ unb (241) Many examples of this exercise show, 1. That the imperfect of the subjunctive is used after the conditional conjunction menn/ if, expressed or understood ; 2. That the imperfect of the subjunctive may be used instead of the conditional present, and the pluperfect of the subjunctive for the conditional past, and vice versa. (See Lesson XCII. Meth. Part I.) Ill Sein ©d)miegerc>ater on ber Setnigen/ mare eg Sir lieb/ menn id) biefeg SBort fagte ?" ©ollten tie banner fommen (242)/ fo mufjte man ifynen (Stmag ju trinfen geben. Bonnie er biefeg tl)un/ fo mollte er jeneg tfyun. (Sin SSauer/ welder gefefjen fyatte/ baf? bie atten Ceute fid) beim Cefen einer SSriUe be* bienten/ ging ju einem £>pttcug unb t-erlangte eine. Siefer fefcre it)m eine auf bk SKafe. Ser 23auer nafym fogleid) ein fflud)/ unb ba ec eg aufgemad)t tjattc/ fo fagte er, bajj biefe 23rtUe ntd)t gut mare. Sec £)pticug fe£te ii)m eine anbere auf/ unb jmar eine con ben beften/ bie er in feinem Saben fin* ben fonnte j aber ba ber S3auer nidjt lefen fonnte/ fo fagte ber ^aufmann ju ii)m: //9Mn greunb/ 3fyr fonnt oielleicfyt gar nid)t lefen?" — //-K*enn id) lefen lonnte/'' fagte ber 23auer ju ifym, „ fo braudjte id) 3f)re SSriUe nid)t." 3d) fyctbe niir immer gefd)meid)elt/ mein lieber SSruber, ba$ Su mid) fo fefyr tiebejf/ als tc^) Sid) liebej aber id) fetje jefct, baf? id) mid) geirrt tjabe. 3d) ©finite ju miffen, marum 25 u oijne mid) fpa* gieren gegangen bift. 3d) f)abe cernommeri/ meine liebe ©cfymejter/ bajii Su bofe auf mid) bift/ meil id) oljne Sid) fpajieren gegangen bin. 3d) yerft'd)ere Sir/ ba$ menn id) gemuft i)atte/ bafj Su nid)t Iran! bift/ fo murbe id) Sid) abgefyolt fyaben '■> aber id) fyabe mid) bei Seinem 2Cr§te nad) Seiner ©efunbljeit erlunbigt/ unb er $at mir gefagt/ baf Su feit ad)t Sagen bag SSett tmtejr. 210. Sie ^aiferinn Sfyerefta fragte einen fran§6ftfd)en ©ffoter/ meldjer am SBSiener £ofe angefommen war/ ob er glaubte/ baf? bie gurjitnn con 91., meldje er ben Sag corner gefefyen fyatte/ mirflid) bie fdjonjre grau con ber SGSelt mare/ mie man fagte. //5D?abam/" antmortete ber Dfftjier/ ,,id) glaubte eg geftern." 2Bie fcfymecft 3i)nen biefeg gleifd)? (gg fdjmedt mir fetjr gut. Surfte id) ©ie urn ein ©tudf con biefem gifdje bitten (243) ? SBSenn ©ie bie ©ute ijaben mollten, mir 3j)ren Seller gu retdjeti/ fo murbe id) Sfynen bacon geben. SBollten ©ie bit ©ute fyaben/ mir gu trin* fen einjufdjenlen? 9DWt oielem SSergnugen. 2ttg (Sicero feinen ©d>mie= gerfotjn/ ber feijr ftetn mar, mit einem langen Segen an ber <£ate. lommen fat)/- fo fagte er: //SBSer fyat meinen ©djmiegerfoijn an biefen Segen gebunben?" 211. 9tun/ mad)t 3()re @d)me|!er gortfd)ritte ? (Sie murbe meld)e madjen, menn fie fo fleijng mare/ mie @ie. ©ie fdjmeid^eln mir. @an§ unb gar nia^t. 3ie. SSarum get)en ©ie ijeute nidit aug ? 3d) murbe auggel)en/ menn eg fd)6neg SSktter mare. SBcrbe id) morgen bag SSer= gnugen ijaben/ ©ie §u fe^en? SBenn ©ie eg munfd)en/ fo merbe id) fommen. SSSerbe id) bei 3i)rer 2Cn!unft nod) l)ier fenn? SGSerben ©ie biefen 2Cbenb ©elegenljcit l)aben/ nad) ber ©tabt ju gel)en? 3d) meifj nidjtj aber id^ ginge jefct/ ^atte id) eine gute @etegent)eit. ©ie murben nid)t fo oiel Sergnugen Ijaben/ unb nid)t fo glucclid) fer;n/ fatten ©ie (242) ©ollten bie 5Qidnner !ommen is put instead of: menn bk Scanner fommen foltten. (See Obs. D. Lesson XCII. Meth. Part I.) (243) The present indicative or the imperfect subjunctive of the verb burfen is used, when we wish to ask for anything with politeness. (Obs. F. Lesson XCII. Meth. Part I.) 112 md)t $reunbe unb S3ud)er. £)er 9!ttenfd) murbe auf feiner Saufbatjn nidjt fo triel (Slenb erbulben/ unb nidjt fo unglttcflid) fe»n, ware er nidjt fo bltnb. ©te murben gegen bie 2£rmen biefe ©efitylloftgfeit md)t tjaben unb nidjt fo taub gegen tyre SBitte fegn/ maren ©ie felbft etnige geit im ©lenb gemefen. ©ie murben bag nidjt fagen, menn ©ie mid) gut fennten. SKarum feat 3t)re ©djmejrer tyre 2Cufgaben nidjt gemad)t? ©ie murbe fie gemad)t fjaben/ ware fte nid)t ocrljinbert morben. SBenn ©ie meljr arbeiteten unb offer fprddjen/ fo murben ©ie beffer fpred)en. 3d) oerftdjere Sfcnen/ mein #env baf id) beffer lernen murbe/ menn id) metjr 3eit fjatte. 3d) beflage mid) nidjt uber ©ie/ fonbern fiber 3t)re ©djmefter. ©ie murben feinc llrfadje getjabt t)aben/ ftd) uber fte gu beflagem menn fte ^eit getjabt Ijdtte bag gu madjen/ mag ©ie tyr gu mad)en gegeben Ijaben. SBag fyat 3bnen mein SSruber gefagt ? (5r f)at mir gefagt/ baf er ber glMlicbfre SO^enfcf) oon ber SBelt mare/ menn er bie beutfdje/ bie fdjonfre oon alien ©pradjen/ oerftdnbe (244). 212. 3d) mollte gern miffen/ marum id) nidjt fo gut fpredjen rami/ \vk ©ie. 3d) mill eg 3fynen fagen: ©ie murben eben fo gut fpredjen/ mie id)/ menn ©ie nid)t fo blobe maren. 2tber menn ©ie 3l)re Cectionen beffer ftubirt fatten/ fo murben ©ie ftd) nidjt gu fpredjen furdjten $ benn urn gut gu fpredjen/ muf man miJTen/ unb eg ift fefjr naturttdj/ baf berjenige/ meldjer nid)t gut meif/ mag er gelernt i)at, blobe ift. ©ie mdren nidjt fo blobe/ alg ©ie ft'nb/ menn ©ie gemif maren/ feine gefjler gu madjen. @g gibt Sente/ meldje ladjen/ menn id) rebe. £>ag ftnb uni)6fXtd>e Seute. ©ie mujfen nur aud) ladjen/ fo merben fte ftd) nid)t metjr uber ©ie autyalten. SQSenn ©ie eg marten/ mie id), fo murben ©ie gut fpredjen. ©ie muffen alle Sage ein menig ftubiren/ unb balb merben ©ie ftd) nid)t mefjr gu fpredjen furd)ten. 3d) merbe mid) bemityen/ 3t)ten Eftaty gu befolgenj benn id) babe mir oorgenommen/ alle SQiorgen urn fedjs Ityr aufgutfefjen/ big geljn Uljr gu tfubiren unb frul) gu 93ette gu getjen. £)emo= crttttg unb #eraclitug maren gmei spijilofopben oon fetjr r-erfdjiebenem (Si)a- rafter: ber eine ladjte uber bie Sljortjeiten ber SJlenfdjen, unb ber anbere meinte baruber. ©ie batten betbe SKedjtj benn bit SKarrtjeiten ber Sftens fdjen oerbienen/ baf man baruber lad)t unb meint. ostein Sruber rjat mir gefagt (245)/ baf ©ie oon mir gefprodjen unb mid) nidjt gelobt fjdtten. 2Bir murben ©ie gelobt' Ijaben/ menn ©ie ung begaljlt fatten/ mag ©ie ung fdjulbig ft'nb. ©ie Ijaben Unred)t/ ftd) uber meinen Setter gu beflagen^ benn er fyat 3l)nen feinen SSerbruf madden mollen. 3d) murbe mid) uber tyn nia^t bellagt tjaben/ menn er nur mid) gelrdnft tyattti aber er i>at eine gange gamilie ing (Slenb gejlurgt. ©ie Ijaben Unrest/ mit biefem Sfflanne umgugeljenj benn er tradjtet nur nad) SReid)tyumern. (244) Here and in all similar instances we may as correctly say with the conditional present : Qv murbe ber glucflid)jte Sttenfd) oon ber SQSelt fet)n ; oerjtdnbe er bie beutfdje/ bie fd)6nfte oon alien ©prac^en. (245) The subjunctive is used after the verb fagen/ to say, and similar verbs, as fragen/ to ask; ergdl)len/ to relate, which relate indirectly either to what we have said ourselves or to what we have heard said by others. (See Obs. E. Lesson XCIII. Meth. Part I.) 113 213. 3d) fomme, 3l)nen einen guten Sttorgen gu munfdjen. ©te ftnb fef>r freunblid). SBolIten ©ie mir cinen ©efallen tljun? ©agen ©ie mir, mag ©ie con mtr oerlangen j benn eg gibt SRidjtg, bag id) nidjt tyhte, urn ©te su cerbinben. 3d) braudje funfljunbert Scaler/ unb bitfe ©ie, mtr biefelben ju leifyen. 3d) merbe ft'e 3f)nen miebergeben, fobalb id) mein ©elb merbe be! ommen fyaben. ©ie murben mid) fet)r oerbinben, menn ©te mir biefen ©ienfl leiften wottten. 3d) murbe eg t>on ganjem ^erjen tt)un/ menn id) eg !6nntc ; aber ba id) mein gangeg ©elb oerloren \)ahz, fo ift eg mir un* moglid), 3f)nen biefen Sienft §u Ieiften. Swollen ©ie 3i)ven 33ruber fragen, ob er mit bem ©elbe, bag id) ifmt gefd)icrt tyaU, gufrieben ift? .SQSag meinen 23ruber anbetrifft/ ob eg gletd) menig ift, fo ift er bod) bamit gufrteben j aber id) bin eg ntdjt: benn ba id) ©cfyiffbrud) gelitten f)abe, fo braud)e id) bag ©etb, bag ©ie mir fdjulbig ftnb. £)a £einrid) ber SSierte einjr in feinem ^aUafte einen SKenfa^en antraf/ ber it)m unbefannt mar, fo fragte er tyn, mem er angef)6rte (246). „3d) geljore mir fetter an," ant* mortete it)m biefer SOienfd). „9Jlein greunb," fafltc ber £6nig ju tl)m, >/3t)r fyabt einen bummen #erm." 214. Jgat man bie ©uppc aufgetragen ? SOlan | a t ft' e fd)on oor einigen S&i* nuten aufgetragen. £)ann muf? ft'e fait fenn, unb id) efe nur marme ©upr>e gem. Sftan mirb fte 3*)nen marmen laffen. ©te merben mia) oerbinben. .ftann id) 3*)nen eon biefem 23raten aufmarten? 3d) UtU mir ein mentg baoon aug. SQSerben ©te con biefem ©d)opfenfletfd) ejjen? 3d) ban!e 3bnen, id) efife lieber £utyn. £ann id) Sfynen SBSetn anbieten ? 3d) bitte mir ein menig aug. Jgat man ben 9tad)tifd) fd)on aufgetragen? SDRan t)at tt)n aufgetragen. Gffen ©ie gern grudjte? 3d) effe gem ^rudjte/ aber id) §abe letnen 2Cppetit meljr. SGSerben ©ie ein menig Mfe effen ? 3d) merbe ein menig ejfen. ©oil id) 3t)nen englifd)en ober fjollanbifdjen $afe aufmarten? 3d) merbe ein menig fyolIanbifd)en Mfe effen. SBag fur eine grud)t ift bag ? @g ijl eine ©teinfrudjt. 2Bie t>ei^t ft'e ? ©ie tjeifjt fo. SBotfen ©te fid) bie £anbe mafdjen ? 3d) mollte fte mir gern mafdjen/ aber id) fyabc leine ©eroiette/ urn fte mir abjutroefnen. 3d) merbe Sfynen eine ©eroiette/ ©eife unb SBaffer geben laffen. 3d) merbe 3fynen feljr oerbunben fer;n. ^urfte id) ©ie urn ein menig 2Baffer bitten ? 2)a l)aben ©ie meldjeg. ^onnen ©ie bie ©eife entbeljren? SBag bk ©eife betrift/ fo lann ia^ biefelbe entbe^ren/ aber id) braudje dm ©eroiette/ urn mir bk v^anbe ab^ jutrotf nen. Seljetfen ©ie fid) oft oljne ©eife ? SO^an muf in biefer SDBelt SSieleg entbeljren. ffiSarum i>at biefer SJtann bie §lud)t ergriffen ? SBeil er lein anbereg SKittel Ijatte, ber@trafe/ bie er oerbient t)atte ; gu entge^en. SEarum l)aben ft'd^ 3i)re SSruber nid)t ein beffereg ^)ferb oerfd)afft ? SBenn fte ibr alteg $>ferb abgefdjafft fatten/ fo murben ft'e fid) ein anbereg bejfereg oerfdiafft Ijaben. 31^ 3l)r SSater fdjon angefommen ? 9iod) r\id)t, aber mir tjoffen/ baf er nod) l)eute anfommen merbe. 3ft 3^r greunb §u renter 3eit abgereift? 3d) meif nidjt, aber id) tjoffe/ er merbe nod) ju red)ter 3eit abgereift fetjn (247). (246) 2Cngel)6rte is here in the imperfect of the subjunctive on account of the verb fragen/ to question indirectly. (See the preceding note.) (247) When a coming but uncertain event is to be expressed, the 114 215. SKMen ©ie mir (Stmag erjdftfen? 2Bo§ molten ©ie, ba$ tdf) 3$nen erja^le ? (Sine ftcine tfnefbote, menn ©ie molten, tftg einft ein fleiner tfnabe bet £ifd)e gteifd) forberte/ fagte fein SSater ju tym, bag eg untjoflid) mdre ju forbern, unb bag er marten follte/ big man ifym meldjeg gdbe. ©a biefer arme ^nabe fat) (248)/ bag Sebermann ag/ unb bag man if)m 9tid)tg gab/ fo fagte er ju fetnem SSater: /,2ieber SSater, geben ©ie mir gefdlligft ein menig ©aty." //2Bag milljt 25u bamit madben?" fragte t&n ber Sater. „ 3d) wilt eg §u bent gleifdje effen/ bag ©ie mtr geben merben/" oerfefcte bag £inb. Sebermann bemunberte ben Serflanb beg ^inbeg/ unb ba fein SSater bemerfte/ bag eg sfttdjtg fjatte/ fo gab er if)m gleifa> ofme bag eg forberte. 2Ber mar biefer Heine Rmbz, ber bet 5£tfd)e gletfd) forberte ? @g mar ber ©of)n eineg meiner greunbe. 2Bar= urn forberte er gleifdj ? (Sr forberte meldjeg/ meil er guten 2Cppetit fyatU. SSarum gab ifjm fein SSater ntdjt fogleid) meldjeg ? SQSeil er eg oergeffen fyatte. %attt bag ^inb Unredjt gu forbern ? eg ^attc Unrest/ benn eg $&tte marten folten. SBarum bat eg feinen $ater urn ©alj ? eg bat urn ©at$, bamit fein SSater bemcrlte/ bag eg fein gletfdfo tydtte unb ti)m meldjeg gdbe. 216. £aben ©ie meinen tfuftrag auggeridjtet ? 3d) f)abe tfjn auggeridjtet. %at 3fyr SSruber ben tfuftrag/ ben id) it)m gab/ oolljogen ? (Sr tjat i^n oolljogen. SQSollten ©ie mir einen ttuftrag beforgen? 3d) fyabe 3f)nen fo oiel su oerbanlen/ bag id) 3*)re 2Cuftrdge immer beforgen merbe/ menn eg 3fynen gefallig feon mirb/ mir metope ju geben. gragen ©ie ben $)ferbe= t)dnbler/ ob er mir bag spferb fur ben tt)m angebotenen ^reig (249) geben fann. 3d) bin gemtg/ bag er fid) begnugen murbe/ menn ©ie nod) einige ©ulben fyinjufugen mollten. 3d) merbe 9lid)tg fyingufugen: fann er eg mir urn biefen $reig geben/ fo gebe er eg mir j mo nid)t/ fo mag er eg befjalten. ©uten Sttorgen/ meine ^inber. #aben ©te 3t)re tfrbetten ge= madjt? ©ie mijfen \a, bag mir fie immer mad)enj benn mir mugten Iran! feon/ urn fie nid)t ju mad)en. SGSag geben ©ie ung ijeutc auf? 3d) gebe 3()nen bie neun unb neunjigfte Section ju ftubtren unb bte baju getjorigen 2tufgaben/ bag t)eigt/ bie gmei tjunbert unb fed)§e^)nte unb jmet ^unbert unb ftebjetjnte/ gu madjen. Seftreben ©ie fid)/ feine get)ler ju madjen. ©enugt 3t)nen biefeg Srob? @g murbe mir genugen/ menn eg mid) nid)t fe^r t)ungerte. SBSann t>at fid) 3()r SSruber nad) 2(merifa eingefdjifft ? @r ijl ben breigigjlen le^ten SKonatg unter ©egel gegangen. future subjunctive must be made use of, as exemplified in the answers to the two last questions of this exercise. (See Lesson XCIV. Meth. Part I.) (248) The English present participle seeing implies here cause, and, consequently, it is rendered into German by the conjunction bar expressing also a logical cause, followed by a past tense. (See " Of the Present Participle," Lesson XC. Meth. Part I.) (249) When the adjective precedes the noun, all words relating to it are placed before the adjective or participle used as such, as ex- emplified in this and other sentences of this exercise. (See fjjgp Lesson XCV. Meth. Part I.) 115 Serfpredjcn ©ie mtr* mit Severn #errn 33ruber $u fprecfyen? 3er= fpredje eg Sfynen/ ©ie ronnen ftcf) barauf oerlaffen. 3d) oerlaffe mid) auf ©ie. SBerben ©ie fur tie ndd)fte Section beffer arbeiten/ alg ©ie fur biefe gearbeitet fyaben ? 3d) merbe beffer arbeiten. .Kann id) mid) barauf oer* laffen ? ©ie lonnen eg. 217. £aben ©te ©ebulb/ mein lieber greunb/ unb fepn ©te nirfjt traurtg* benn bie Sraurigleit dnbert Sftidjtg/ unb bte Ungebulb mad)t bag Uebet drger. gurdjten ©te fid) nid)t oor S^ren ©laubigern j fetjn ©te oerftdjert/ bap fte 3l)nen 5^td)tg ju Seibe tfyun merben. ©ie muffen ©ebulb fyaben, ob ©ie gleid) feine fiuft baju fyaben j benn id) mup aud) marten/ big man mir bejafytt, mag man mir fdjulbig ift. ©obalb id) (Mb Ijabe/ merbe id^ 3l)nen #UeS, mag ©ie fur mid) auggelegt tyaben/ bejafylen. ©lauben ©ie nid)t/ bap id) eg oergeffen fyabe i benn id) benfe alle Sage baran. 3d) bin S|r ©djulbner unb id) merbe eg nie leugnen. ©lauben ©ie r\id)t, bap id) 3fyre golbene Ufjr geljabt fyabe, unb glauben ©ie aud) nid)t, baj* grduletn 2Btlt)etmtne 3t)re ft'tberne 2)ofe getjabt fyabe $ benn id) tjabe beibeg in ben v^anben 3t)rer grdulein ©djmefter gefefyen/ alg mir $>fanber fpielten. 2Beld)(250) ein fdjoneg Stntenfap ©ie ba fjaben! id) bitte ©ie/ leiijen ©ie eg mir. SBag molten ©ie bamit madjen? 3dj mill eg meiner ©djmefter jeigen. 9cel)men ©ie eg/ aber tragen ©ie ©orge bafur unb jerbrecfyen eg nid)t. gurd)ten ©ie SKidjtg. SQSag mollen ©ie con meinem SSruber ? 3d) mill mir ©elb oon tym geborgt neljmen. Sftefymen ©ie t>on einem 2Cnbern geborgt. SQSenn er mir fetng teiljen mill/ fo merbe id) con einem 2Cnbern geborgt neljmen. ©ie merben mofyt baran tf)un. SBunfdjet nid)t/ mag 3l)r nid)t fjaben fonnt, fonbern begnuget @ud) mit bem/ mag bte S3orfef)ung (Sud) gegeben t)at/ unb bebenlet/ bap eg t-iele SDlenfdjen gibt/ bie nid)t ijaben/ mag 3*)r r;abt. £)a bag fieben furs ift/ fo mollen mir ung bemttyen/ eg ung fo angenefym gu mad)en/ alg eg moglid) ift. 2Cber lapt ung aud) bebenlen/ bap ber SDUpbraud) ber SSergnugungen eg oerbittert. £aben ©ie 3j)re tfufgaben gemad)t? 3d) fonnte fte nidjt mad)en/ meil mein SSruber nic^t ju £aufe mar. ©ie muffen 3l)re 2tufgaben nirfjt oon 3^)rem SSruber madjen laffen/ fonbern fte felbfl mad)en. 218. 2Bag muffen mir tyun, urn glucBlic^ §u fet)n ? fiiebet unb ubet bie Sugenb immer/ fo merbet 3^r in biefem unb in jenem fieben glMlic^ fet)n. ©a mir glucUtd) fepn moUen/ fo laf t ung ben 2Crmen ©uteg tl)un unb SCRitleiben mit ben Unglutflidjen t)aben$ mir mollen unferen £el)rern gel)ord)en unb itjnen nie SSeibrup macfyenj mir mollen bie Unglucflidjen tr6jlen/ ben ^Idctjften me ung felbfl: lieben unb biejenigen nid)t tfaffen/ bie ung beleibigt l)aben $ lurj/ mir mollen immer unfere tyflityt erfuUen/ fo mirb ber liebe @ott fur bag Uebrige forgen. SOiein ©o^)n/ urn geliebt ju merben/ mup man arbeitfam unb artig fetjn. SSJian befdjulbigt &id), trdge unb nac^lafft'g in 2)einen @efd)dften gemefen ju fet)n. S)u meipt jebod)/ bap £>ein ^Bruber beftraft morben ift/ meil er unartig gemefen i|i(25l). "KU id) neulid) (250) The pronoun meld) when it expresses admiration is generally followed by the indefinite article, and remains then invariable, as in the present example. (See Obs. C. Lesson XC.) (251) For having been naughty, is here translated by meil er unaitig i 2 116 in ber ©tabt voav, erf)ielt id) oon Setnem -Setyrer einen 93rief/ in it)eld()cm er fid) fef)r fiber Sid) beflagte. SSeine ntd&r, gefce jefct auf Sein dimmer/ lerne Seine Section unb fe» artig/ fonft befommjt £u Sticfytg gu SOlittage §u effen. 3d) roerbe fo artig fenn, mzin lieber S3ater/ bafi ©ie gewtf mit mir gufrieben fegn werben. <$at ber Heine £nabe SDBort gefjalten ? 9cid)t gang 5 benn nad)bem er bag gefagt fyatU, ging er auf fein Simmer/ naijm feine S3ud)er/ fe|tc fid) an einen Sifd) unb fd)lief ein. @r ift etn fefjr guter £nabe/ wann er fd&l&ft, fagte fein S3ater/ ate er ttyn einige $tit barauf fa$. 219. SSerftetyen ©te fid) auf Me Seimtxmb ? 3d) t>erj!ef)e mid) barauf. SBotten ©ie einige @Uen fur mid) t aufen ? ©eben ©ie mir (Mb, fo roerbe id) 3*)nen roeldje faufen. ©ie werben mid) oerbinben (252). 25erflel)t fid) biefer 50tann aufg &ud)? @r oerfretjt fid) nufyt fetjr gut barauf. 2Ba$ madjen ©ie ba? 3d) lefe in bem 23ud)e/ baS ©ie mir geltefyen ijaben. ©ie tyaben Unrest/ immer barin gu lefen. 2Bag wolien ©te/ bafj id) tijue? 3cid)nen ©ie biefe Sanbfdjaft/ unb roann ©ie fie gejeidjnet fyaben, icerben ©ie einige 4>auptworter mit 25eis unb gurroortern be! liniren. SBSie fangen ©ie eg an, urn biefeg ju tf)un ? 3d) fange eg fo an. 3eigen ©ie mir/ ttrie ©ie eg anfangen. 2Bag folten wit fur tie morgenbe ©tunbe tt)un ? ©cfyretben ©ie Sfyre 2Cufgaben ins SRetne/ madjen ©ie brei anbere/ unb Itubiren ©ie bie ndcfyfte Section. 2Bie fangen ©ie eg an/ urn fSaaren ofyne ©elb gu fyaben? 3d) faufe auf (Srebtt. SBSie fdngt eg 3t)re ©cfyrefter an/ urn ot)ne 9B6rterbud) beutfrf) ju lernen ? ©ie fdngt eg auf biefe SBetfe an. ©ie fangt eg fetjr gefdjtcft an. 2Cber n?ie fdngt eg 3$r #err S3ruber an ? ©r fdngt eg fefyr ungefdjicft an: er Uef't unb fud)t bit 2B6rter im Shorter* bud)e auf. ©r lann auf biefe 2Betfe groanjig 3af)re lernen/ o^ne einen einjigen ©a& madjen §u fonnen. 220. SBarum fd)tdgt 3f)re ©djroejter bie 2Cugen nieber ? ©ie fd)ldgt fie nieber/ roeil fie fid) fa^amt/ itjre 2(rbeiten nid)t gemad)t ju tyaben. 2Bir wolien fyeute im ©arten frufjftucfen: bag SBettcr ijt fo fd)6n/ baf nrir eg benu^en muffen. SBie fdmtecf t 3i)nen biefer ^affee ? (5r fd)mectt mir oortrejf ltd). 2Barum bucfen ©ie fid) ? 3d) bucfe mia), urn bag Suc^/ bag ic^ tyabc fallen lajfen/ aufjutjeben. SBarum oerbergen fid) 3l)re ©djroeftern ? ©ie murben ftcf) nidjt oerbergen/ wenn fie md)t fdrd)teten/ gefeljen ju merben. SSor tt>em furd)ten fie fta)? ©ie furdjten fid) oor ii)rer @rjtet)erinn, bie fie geftern augfdjalt/ nteil fie tfjre 2lrbeiten nia^t gemac^t fatten, ©in ^aifer/ ber gegen einen ©ternbeuter aufgebrad)t wax, fragte ii)n: //2Setc^en Sobeg/ eienber/ gtaubft £)u ju fterben (253) ?" //3d) werbe am gieber flerben/'' gewefen ift/ because the English participle expresses cause, and the conjunction roeil equally implies cause or reason, and is followed by a past tense, agreeably to Obs. E. Lesson XC. Meth. Part I. (252) The verb oerbinben/ to oblige, requires the person in the accusative, whilst oerbunben fet)n/ to be obliged, requires it in the dative, and the object in the accusative with the preposition fur. Ex. 3d) bin Sfynen fur 3fyre ©ute fel)r oerbunben/ I am very much obliged to you for your goodness. (See page 146, Meth. Part II.) (253) The verb fterben requires the genitive, but when a disease or 117 antwortete ber ©ternbeuter. /, ©u fyajt getogen," fagte ber tfaifer/ // £)u itjirft in biefem ^ugenblict etneg gewaltfamen Sobeg fterben." 2Clg man it>n ergreifen roollte, fagte er ju bem £aifer : // ©nabigfter #err/ befefylen ©ie/ bajj man mir ben 3>ulS futjle/ fo wirb man ftnben, bafj id) bag gieber tjabe." £)iefer gute ©infall rettete tyn. 9ttd)tet nid)t, auf bag 3^ nid)t gertdjtet werbet! 2Bag ftef)jt £)u aber ben (Splitter in £eineg 23ruberg ^uge, unb wtrjt nid)t gewaljr beg 23alfeng in £)einem 2£uge. SBurben ©ie 3f)re tfufgaben abfdjreiben/ wenn id) bie meinigen abfd)riebe ? 3d) wurbe fte abfd)reiben ; wenn ©ie bie Sfyrigen abfa^rieben. SSurbe Styre ©djwejter itwen 23rief abgefdjrieben fyaben/ wenn id) ben meinigen abgefefyrieben tyatte ? ©ie wurbe itjn abgefdjrieben tyaben. SBare fte abgereift, wenn id) abgereif't ware ? 3d) Bann 3^)nen nid)t fagen/ wag fte wurbe gettjan f)aben/ wenn ©ie abgereif't waren. 221. #aben ©ie meinen ©ol)n fd)on gefefyen? 3d) ^abe it>n nod) nid)t gefefyen j wte befinbet er ftd) ? (Sr beftnbet ftd) fefyr wot)l j ©ie werben tlm md)t wiebererfennen: benn er iffc in furjer 3eit fefyr t)erangewad)fen. SBarum gibt biefer statin ben tfrmen 9ttd)tg ? @r i|t §u geijig $ er will feinen SSeutel nid)t offnen/ aug gurdjt fein ©elb gu oerlieren. 2Bag fur SBetter ijt eg? (gg ijt fej)r warm 5 eg tjat lange nid)t geregnet: id) glaube/ wir belommen ein ©ewttter. Sag lann ttofl fepn. £er 2Sinb erljebt ftd) 5 eg bonnert fd)on. £5ren ©ie eg? 3a/ id) t)6re eg/ aber bag ©emitter tit nod) weit entfernt. S^idfjt fo voeit, tote ©ie glauben; feljen ©ie wie eg blifcet. SOiein ®ott, weld) ein entfefclidjer Stegen ift bag J SBSenn ttrir irgenbwo fyinein gingen/ fo wdren wtr oor bzm ©turmwetter gefefyufct. fiajfen ©ie ung atfo in biefe ©trot)l)utte (254) getyen x wir werben t>a »or bem SGSinbe unb bem Siegen gefdju^t feon. 3d) tjabe gtojje fcuft/ mid) l)eute ju baben. 3Bo wollen ©ie ftd) baben ? 3n bem gluffe. §urd)ten ©ie nid)t ju ertrtnfen ? £) nein/ id) f ann fd)wimmen. 9Ber Jjat eS ©ie geletjrt? SSergangenen ©ommer fyahz itf) einigen llnterrid)t in ber ©d)wimmfd)ule genommen. SQSo wollen wir ie^t l)inge^en? 2Beld)en 2Beg wollen wir net)men ? £)er furgefte wirb ber bejte fet)n. SBir t)aben gu triel ©onne unb id) bin nocj) fel)r mubej fe^en wir ung unter biefen S3aum in ben ©cfyatten. 5Ber ijt ber SOtann, ber unter bem SSaume ft'&t? 3d) lenne i^n nid)t. @r fdjeint allein fe^n ju wollen j benn wenn man ftd) il)m naljern will/ fo ftellt er ftd)/ atg ob er fd)liefe. @r madjt eg xok 3l)c graulein ©djwejter : fte oer|iel)t feljr gut beutfan aber wenn id) anfange wit it)r gu fprec^en/ fo tf)ut fte/ alg wenn fte mid) nid)t oerftunbe. 222. ^aben ©ie £errn 3dger gefet)en ? 3d) ^)abe il)n gefel)en 5 er fagte mir/ a wound is spoken of, it requires the preposition an with the dative. In this question it is exemplified with the genitive, and in the answer to it with the preposition an and the dative. (See page 149, Meth. Part II.) (254) ©trol)j)Utte is feminine, though ©trol) is neuter, because #utte/ which is feminine, forms the last component word. In the preceding phrase ©turmwetter is neuter, though ber ©turm is of the masculine gender, because the last word of the compound is ^Better/ which is neuter. (See Obs. A. page 9, Meth. Part II. and the Gender of Com- pound Substantives, Introductory Book, page 50.) 118 bafj fetne $rdulein ©djmejtern in lurjem l)ierf)er fommen murben, unb er bat mid), eg Stynen gu fagen. SBann fie merben angefommen fe»n/ fo merben ©ie it)ncn tie golbenen Swinge/ tie ©ie gefauft f)aben/ geben fonnen. ©ie fd)meid)eln ft'd), ba£ ©ie it)nen ein ©efcfyenl bamit madjen merben* benn fie lieben ©ie/ ol)ne ©ie perfonlid) §u fennen. £at 3l)nen meine ©djmejrer fdjon gefdjrieben? ©ie &at mir gefdjriebenj id) will tt)r alfo antmorten. ©oil i4 tyr fagen/ baj? ©ie f)ier ftnb ? ©agen ©ie eg i^r 5 aber fagen ©ie tl)r nid)t/ ba$ id) fte mit Ungebulb ermarte. SCBarum l)aben ©ie 3t)re ©dbmefter nid)t mitgebrad)t? fCSeldje ? 2)ie/ meldje ©ie immer mttbringen/ bte iungfte. ©ie mollte nid)t ausgetyen, meil fte ^atmfdjmersen $at. (S6 t\)\it mir fef)r leib/ benn eg tjr ein fet>r guteg 50ldbcb,en. 9Bie alt ift fte (255)? ©ie ift ungefdfyr funfjetm 3al)r alt. ©ie ift fel)r grofj fur Ujrtflter. SBie alt ftnb ©ie ? 3d) bin jmet unb gmanjig 3a$r alt. 3ft eg moglid) J id) glaubte/ ©ie maren nod) md)t gmanjig 3at)r alt. 223. SSollen ©ie eine Sajfc Sl)ee trinlen? 3d) banle/ id) bin fein greunb oon Sfjee. Srinlen ©ie gern -ftaffee ? 3d) trtnfe ifm gern/ aber id) ^abc fo eben meldjen getrunlen. Jgabm ©ie leine lange SSeile l)ier? SBie fonnte id) in biefer angene^men ©efellfdjaft lange SSktle tjaben? 2Bag mid) anbelangt/ fo b,abt id) immer lange SBetle. SBenn ©ie eg mad)ten/ nue id), fo murben ©ie I eine lange 2Beile fjaben 5 benn id) i)6re auf "Kile, bie mir (Stmag ergatjlen. 2Cuf biefe SBeife erfat)re id) taufenb l)ttbfd)e Singe/ unb t)abe nid)t $zit, lange SQSeile gu ijaben j ©ie aber tfjun con all biefem 9tid)tg, bafyer Ijaben ©ie lange SKkile. 3d) murbe Meg mad)en/ mie ©ie, menn id) nid)t Urfadje f)dtte/ traurig §u feon. 3d) i)abz fo eben oer* nommen/ ba|3 einer meiner bejten greunbe ft'd) mit einer ^iftole erfd)offen/ unb eine ber beften greunbinnen meiner grau ft'd) ertrdnlt l)at. 2Bo fyat fte fid) ertrdnlt ? ©ie f)at fid) in bem glujfe/ ber t)inter iljrem £aufe ift, ertrdnlt. ©eftern urn oier Ufyr SJiorgeng ftanb fte auf/ oljne Semanbem ein 5BSort ju fagen/ fprang aug btm gender/ bag nad) bem ©arten gel)t/ unb fturjte fid) in ben glufi/ morin fie ertranl (erfoff). Cafit ung bie greunbfdjaft ber ©uten immer fudjem unb bie ©efellfd)aft ber S36fen ^iel)enj benn fdtfedjte ©efellfdjaften oerberben gute ©itten. 5Bag fur SQSetter ift eg Ijeute ? (5g fa^neiet nod) immer/ mie eg geftern fd)neicte unb allem 2(nfa^eine nad) mirb eg aud) morgen fdjneien. @g mag immerbjn fdjneien : id) mollte/ baf eg nod) meljr fdjneiete/ unb baf eg frore 5 benn id) beftnbe mid) immer fe&r mol)l/ menn eg fet)r fait ijt. Unb ia^ befinbe mid) immer fel)r mol)l/ menn eg meber fait nod) warm ift. @g ift l)eute gar ju minbig/ unb mir murben bejfer t^un/ menu mir ju ^>aufe blieben. @g fet)/ mag fur ^Better eg molle (256)/ fo muf? id) augge^en 3 benn id) tyabt oer* (255) When the signification of the word is more considered than its grammatical nature, the gender is deviated from, as is here the case with 9)idbd)en/ which, though it is neuter, we use in the feminine. (See Obs. F. page 12, Meth. Part II.) (256) Some expressions require sometimes the indicative and some- times the subjunctive, according to the manner in which the sentence is formed. In the present example molle is in the present subjunctive, because the verb fe^n/ in the preceding member of the sentence, is also in the subjunctive. But if we used the indicative of the verb mogen/ and said : @g mag fettn/ it may be, we should be obliged, in the second 119 fprodjen/ urn ein S3iertcl auf gmolf bet metner ©d)mefter gu fenn/ unb id) mup SBort tjalten. 224. 3jr eg fd)on lange/ baf ©ie beutfd) lernen ? SKein/ mein £err/ eg ftnb erjt fed)g donate. 3ft eg m&glid) ! ©ie reben jtemlid) gut fur fo f urge 3cit. ©ie fdjerjen 5 id) weip nod) nid)t met. 3n 2Bat)rt)eit/ ©ie reben fd)on gut. 3d) glaube/ @ie fd)meid)eln mir ein menig. ©anj unb gar md)t$ ©ie reben/ mie ftd)'g get)6rt. Urn fo ju reben/ mup man metjr ttuffen/ all id) meifj. ©ie wiffen genug/ urn fid) oerjtanblid) §u mad)en. 3d) mad)e nod) mele getter. Sag tijut 9ttd)tg $ man muf ntd)t furd)tfam femi: uberbieg t)aben ©ie in Mem/ mag ©ie mir fo eben gefagt tjaben/ feine getter gemad)t. 3d) bin nod) blobe/ metl id) furd)te/ man modjte fid) uber mid) luftig madden. SOlan mufjte fet)r mU)ofIid) ferm. 2Ber murbe benn fo unf)6flid) fet)n? SBiffen ©ie bag ©prid)tt>ort nid&t? 2Beld)eg? 2Ber gut reben mill/ mufi crfl fd)(ed)t reben. SSerfretjen ©ie woty 2(Ueg/ mag id) 3fmen fage? 3d) »erjrel)e unb begreife eg febr mofylj aber id) fann mid) nod) ntdfot gut im JDeutfdjen (257) augbruden/ meit id) im ©predjen nid)t geubt bin. Sag nrirb mit ber 3eit febon fommen. 3d) munfdje eg son gan$em ^erjen. ©uten Sag/ mein graulein. @i ! ©inb ©ie enblid) ba? id) fyabt ©ie mit Ungebulb ermartet. ©ic merben mir ocrgeiljen/ meine Ciebc/ id) lonnte nidbt ef)er fommen. ©e|en ©ie ft'd) gefdlliglt. 2Bie befinbet fid) 3^>re grau Gutter ? ©ie beftnbet ft'd) f)eute bejfer alg gejtern. Sag ift mir fet)r lieb. ©inb ©ie gejtern auf bem S3atXe gemefen? 3d) bin ba gemefen. £aben ©ie ftd) red)t belujtigt? ©o gicmlid). Urn mieotel Ut)r ftnb ©ie nad) £aufe gegangen ? Urn ein SStertel auf smolf. 225. ©efyen ©ie meinen 23ruber mandjmal? 3d) fei)e itjn mandjmalj alg id) itim neulid) begegnete/ beflagte er fid) uber ©ie. //2Benn er fid) bejfer aufgefui)rt tjdtte unb fparfamer gemefen mare/" fagte er/ //fo mitrbe er feine ©djulben fyaben/ unb id) murbe nid)t bofe auf tfjn getr-efen fer>n." 3d) bat ii)n/ SDlitleiben mit 3l)nen ju fyaben/ inbem id) iijm fagte/ bafii ©ie fogar nid)t @elb genug fatten/ urn SSrob gu laufen. // ©agen ©ie it)m/ menn ©ie t$n fefyen/" antmortete er mir/ // ba{$ id) tym, ungead)tet feiner ublen 2(uffufyrung gegen mid)/ cerseitje. ©agen ©ie tym and)," fufyr er fort/ ,,ba$ man berer (258) nidjt fpottet/ benen man oerbunben ift. ©etyen member also, to employ the present indicative of the verb tr-oUen/ and say: mag fur SBetter eg mill. (See Obs. D. Lesson XCIII. Meth. Part I.) (257) The adjective beutfd) is here used substantively without a noun being understood. Whenever this is the case with any other German adjective, it is put in the neuter gender. Ex. bag ©tarfe/ the strong, i. e. what is strong ; bag @rl)abene/ the sublime ; bag @nglifd)e/ English; bag gran§6ftfd)e/ French. (See my Treatise on the Gender of Substantives, in Introductory Book, page 41.) (258) In this sentence berer stands for the genitive plural berjenigen governed by the verb fpotten (see page 133, Meth. Part II.); and in the next member of the sentence benen stands for the dative plural metd)en/ of the relative pronoun, governed by oerbunben fenn. (See Lessons XIV. and XVI. Meth. Part I. and Introductory Book, pages 70, 71, and 72.) 120 ©ie gu, baf ©ie meinen tfuftrag augrid)ten, fo merbe id) 3f)nen feljr wr* bunben fepn," fe|tc er tjingu/ inbem er fid) entfernte. SSarum gel)en ©ie mit btefem SJienfdjen urn ? 3d) ttmrbe nid)t mit itjm umgefyen, menn er mir nid)t grofie £>ienfte geleiftet tydtte. Srauen ©ie it)m nid)t 5 benn menn ©ie fid) nid)t »or tym pten, fo mirb er ©te betrugen. 9tef)men ©ie fid) oor btefem $)ferbe in 2Cd)t$ mo ntd)t, fo mirb eg ©ie ftofien. SBarum arbeiten ©ie fo triel? 3d) atbette, bomtt id) meinem SSaterlanbe einft nufcltd) merbe. 226. SKSteoiel U^r ift eg ? (5g ift i)alb §mei. ©ie fagen, eg ift f)alb gmei, unb auf meiner Ub,r ift eg erft tjalb eing. (gg mirb gleid) jmet fdjlagen. Urn -SBersei^ung, eg t)ot nod) nid)t eing gefd)lagen. 3d) oerficfyere Sfynen, eg ift funf unb jmanjtg SDRinuten auf smet 5 benn meine Ufyr get)t feljr gut. SKein ©ott, mie t>erftreid)t bie _3eit in Sfyrer ©efeUfdjaft ! ©ie madjen mir ba ein Compliment/ morauf id) 9tid)tg ju antmorten weif. $aben ©ie 3i)re Uljr in $>artg gefauft? 3d) b,abe fie nid)t gefauft, mein £>l)eim t^at mir ein ©efdjenf bamit gemadjt. SBag t)at 3f)nen biefe grau oertraut? ©ie |>ot mir ein ©eljeimnijj r>on etnem groflen ©rafen oertraut, bee megen ber ^eirati) einer feiner S£od)ter in einer grofien SSerlegenfyeit ift. S3er- longt fie 3emanb jur ($t)e? £)er, meldjer fie &ur (Stye cerlangt, ift ein (Sbelmann aug ber 9tad)barfd)aft. 3 ft er reid) ? Stein, eg ift ein armer Seufel, ber leinen feller f)at. ©ie fagen, baf} ©ie unter 3t)ren 9}itt* fd)ulern feine greunbe Ijaben 5 aber ift eg nid)t 3fyre ©d)ulb ? ©ie ijaben ubel Don itjnen gerebet, unb fie fyaben ©ie nid)t beleibigt* fie fyaben 3t)nen ©uteg getfyan, unb bod) fyaben ©ie mit it)nen geganft. ©iauben ©ie mir, mer (259) feine greunbe ijat, oerbient feine ju tyaben. 227. ©efprad) jmifdjen einem ©djneiber unb feinem ©efellen. Carl, tyabt 3ljr bem £errn ©rafen oon Starciffe bte Cleiber gebrad)t ? 3a, mein £err, id) Ijabe fie it)m gebradjt. 2Bag ^jat er gefagt? (Sr t>at 9tid)tg gefagt, alg bafj er grofie Suft ^dtte, mir £)t)rfeigen ju geben, roeil id) fie nid)t el)er gebrad)t i)htu. 9Bag Ijabt 3l)r il)m geantwortet ? „ Sttein ^>err," fagte id) ju i^m, „id) r-erftel)e biefen ©d)er§ nid)t: bejatilen ©ie mir, mag ©ie mir fdjulbig ftnb, unb menn ©ie eg nid)t augenblictlid) tljun, fo merbe id) anbere SKajjregeln ergreifen." Caum i)attc id) bag gefagt, fo griff er nad) feinem £)egen, unb id) nal)m bie gludjt. 228. SBoruber ftnb ©ie erftaunt? 3d) bin erftaunt, ©ie nod) im 93ette ju finben. SQSenn ©ie muf ten, mie f ran! id) bin, fo murben ©ie nid)t erftaunt baruber fepn. £at eg fd)on jw6lf gefd)lagen ? 3a, gndbige grau, eg ift fd)on Ijalb eing. 3ft eg m6glid), ba^ eg fd)on fo fpdt fer; ? Sag ift nid)t fpat, bag ift \a nod) frul). ©et)t 3^)re ll^r redjt? Stein, mein grdulein, fie ge^t eine SSiertelftunbe oor (ju frul)). Unb bie meinige gel)t eine balbe ©tunbe nad) (ju fpat). 23ielleid)t ift fie ftel)en geblieben. 3n ber Ztyat, ©ie l)aben 9ied)t. 3ft fie aufgegogen? ©ie ift aufgejogen unb geljt bennod) nid)t. %bven ©ie, eg fd)ldgt eing. ©0 mill iaben ©ie melleid^t trgenb cinen Summer? 3d) tyaU Kidjtg/ unb fogar meniger alg 9ttd)t6 j benn id) fyabe fetnen fetter, unb bin meinen ©Idubigern met fd)ulbig. 95in ia) nid)t fetjr unglutf lid) ? SBenn man ftd) wotyl beftnbet unb greunbe fyat, fo ift man nid)t unglutflid). Starf id) ©ie urn eine ©efdlligfeit bitten ? 2Bag munfdjen ©ie ? $aben ©ie bie ©ute/ mir funfeig Scaler ju leifjen. 3d) mill fie 3fynen con £er§en gem lettjen/ abet unter ber SSebingung/ baf? ©ie bem ©piele entfagen unb fparfamer fe^en/ ate ©ie bigger gemefen ft'nb. 3d) fetye je|t/ ba£ ©ie mein greunb ffnby unb id) tiebe ©te ju fefyr/ alg baf id) 3l)ren Slaty nidjt befolgen follte. Sotyann! 2Bag bettebt, mein £err? SSringet SBein. ©ogletd)/ mein #err. ^einrid)! ©ndbtge grau! 2CRad)t geuer an! SDie 2!Jlagb tyat fdjon melcfyeg angemad)t. SBrtnget mir papier, gebern unb Sinte. SSringet mir aud) ©treufanb ober Sofdjpapier/ ©iegellad; unb Sid)t. @ef)t unb fagt meiner ©djmefter/ fte foil mid) nid)t ermarten unb fet)b urn jmolf Uf)r jurud/ urn meine SSriefe auf bte $)oft §u tragen. 2Bof)l/ gndbige §rau. 230. SDlcin #err/ barf id) ©ie fragen, mo ber #err ©raf t?on S3, mobnt? @r mofynt unmeit beg ©cfytoffeg/ jenfeit beg gluffeg. &6nnten ©ie mir nid)t fagen/ metdjen SBeg id) gu netymen fyabe/ urn bafytn p lommen? ©efyen ©ie Idngg bem G5cflabc (260) i)in i am @nbe begfelben gefyen ©ie burd) eine Heine ©traf e reenter £anb/ bie fufyrt ©ie gerabe auf bag #aug ju. @g ift ein fdjoneg £aug/ ©ie merben eg tetd)t ftnben. 3d) banfe/ mein #err. 2Soi)nt t)ier ber #err ©raf »on 9t. ? 3a/ mein 4?err/ bemuijen ©ie ftd) gefdlltgft fyerein. 3ft ber #err ©raf t)ier ? id) munfdjte bie (Sf)re ju ijaben/ it)n §u fpred)en. 3a^ mein «g)err/ er ift ba$ men t)abe id) t>k (Sjjre gu melben ? 3d) bin oon S3, unb fyeif e §. 2Beld)eg ift ber furjefte fSSeg^ urn nad) bem $teugt)aufe ju fommen? @el)en ©ie bie ganje ©tra^e ^inauf (fyinab) 5 menu ©ie oben (unten) ft'nb/ menben ©ie fid) linfg ? ba merben ©ie einen ^reujmeg ftnben/ uber ben ©ie gefjen. ^ernad) lommen ©ie in eine giemlid) enge ©tra^e/ biz ©ie auf einen groj? en spiafc fut)rt/ mo ©ie eine ©ac!gafe fetjen merben. Surd) t>k id) gejje ? S^ein/ benn eg ift fetn 2Cugweg ba. ©ie taffen fte reenter £anb unb geijen burd) bie ©dmubbogen/ tk baneben ft'nb. Unb bann ? £ann fragen ©ie. 3d) bin 3t)nen fetjr oerbunben. ©ie fyaben nidjt Urfad)e. 231. ©inb ©ie im ©tanbe/ einen franjbftfdjen S3rief ing 2)eutfd)e ju fibers fefcen? 3d) bin eg. 2Ber bat eg ©ie geletjrt? @g ift; mein £)eutfd)let)rer/ ber mid) in ben ©tanb gefefct §at, eg §u tt)un. ©ie ftngen/ meine |>erren/ aber ©ie follen nid)t ftngen j fte fotlen fdjmetgen unb auf bag t)6ren/ mag man 3t)nen fagt. 2Bir ftnb oertegen. 2Bag ift 3t)re SSerlegenbeit ? 3d) mill eg 3^)nen fagen : eg lommt barauf an, ju miffen/ wk mir unfere 3eit angenefym ^inbringen merben. ©pielen ©ie eine ^partie 93iltarb ober eine (260) The preposition tdngg governs either the genitive or the dative, and we may as well say : Idngg beg ©eftabeg/ as Idngg ixm ©eftabe. (Sec page 187, Meth. Part II.) 122 tyaxtk er= fyinbern. @ef)t £err £. mit ? SSielletdjr. 3d) ginge nid)t gem mit tym, benn er plaubert gu mel. 2Cufer biefem ifl er ein efyrlicfyer Sftann. 2Bag fel)lt 3fynen? ©ie fcfyeinen oerbriejjlid) gu fct)n. 3d) tyate Urfadje oerbriefltd) gu fepn j benn eg ift nid)t moglid)/ ftd) in biefem tfugenblicle ©elb gu »erfd)affen. ©tnb ©ie bei £errn 21". gemefen ? 3d) bin bet itjm gemefen* aber eg ift nid)t moglid)/ meldjeg con itjm gu borgen. 3d) sermutljete mol)l/ ba$ er mir feing leifyen murbe: bag tft bk Urfadje, marum id) tyn urn leing fyabz bitten rnollen $ unb fatten ©te mir mdfot gefagt/ eg gu tyun, fo mttrbe id) mid) leiner abfdjldgigen 2Cntmort auggefefct ijaben. 232. 3d) oermutljete tvoty, bati eg ©ie burften unb 3f)r S^aulein ©djmefter tyungern rourbej begmegen fyabz id) ©ie l)ierl)er gebradjt. (£g tfyut mir jebod) £eib/ bajj 5l)re grau SOUttter nid)t t)ier ift. (§g befrcmbet mid), bajj ©ie 3i)ren $affee nid)t rrinlen. SQSenn eg mid) nid)t fd)laferte/ fo murbe id) ii)n rrinlen. SSalb fdjldfert eg/ balb friert eg ©ie/ balb ift 3t)nen marm unb balb ift 3i)nen etmag 2tnbereg. 3d) glaube, bafi ©ie gu mel an bag Unglucf benlen/ bag 3t)rer greunbinn begegnet ift. fffienn id) nid)t baran bdd)te/ mer mttrbe baran benlen ? Tin men benlt 3r)r #err 93ruber? @r bcnft an mid) (262)5 benn mir benlen immer an einanber/ menu mir nid)t beifammen finb. 3d) f)abe t)eute fedjg ©pteler gefer)en/ bie alle gu gleidjer 3eit gemannen. £)ag lann nid)t fe»n$ benn ein ©pieler fann nur geminnen/ menn ein anberer oerliert. ©ie murben SRedjt r)aben/ menn id) oon Ceuten rebete/ bie Garten ober 23illarb gcfpielt tjdttenj aber id) fpred)e oon gloten* unb SSiolinfpielern. 5SJiad)en ©ie mand)mal SKuftl? ©e^r oft, benn id) liebe fte feljr. 2(uf mag fur einem Snftrumente fpielen ©ie? 3d) fpiele auf ber SSioline/ unb meine ©djmefter auf bem ^laoier. SOictn S3ruber/ ber ben S3a^ fpielt (263)/ begleitet ung/ unb graulein ©tolj llatfc^t ung mand)mal 2Seifaa ju. ©pielt fte nic^t aud) ein Snjtrument ? ©te fpielt bie £arfe/ aber fte ift gu ftolg/ urn mit ung SXuftt" gu mad)en. Sine fe^jr arme on glaufen mid) ft'eijt/ fdngt er an fratij&jtfdfr ju fpredjen, urn ftd) gu uben r unb ubertwuft mid) mit £6ftid)feiten, fo bat? id) oft nid)t meijj/ wag id) ifjm antroorten foil, ©eine S3ruber madjen eg eben fo$ beffen ungeadjtet ftnb eg (266) bod) fefjr gute fteute: fte ftnb.nid)t nur retd) unb liebengnmrbig/ fonbern aud> grojimutljig unb moljltfjatig. ©ie lieben mid) aufrtdjttg: bafyer liebe id) fte aud), unb folgtid) merbe id) nie etroag 9tad)tl)eiligeg oon ii)nen fagen. 3d) murbe fte nod) met)r lieben/ menn fte nid)t fo oiel Umftdnbe mad)ten$ allein Seber l>at feine §et)ler, unb ber meinige ift/ bajj id) ju otel con ifjren Umftanben rebe. 236. £aben ftd) bie getnbe ergeben ? ©ie §aben ftd) nid)t ergeben * benn fte gogen bag Seben nid)t bem Sobe cor,- unb ob fte gleid) mcber 23rob/ nod) Staffer, nod) SGSaffen, nod) ©elb fatten/ fo roollten fte bod) lieber fterben/ alg ftd) ergeben. SBarum ftnb ©te fo traurig? ©ie mijfen ntd)t/ wag mid) beunrut)igt/ meine liebe greunbtnn. ©agen ©ie eg mir/ benn id) oerftdjere St)nen/ ba£ id) 3*)re Seiben forool)l/ alg 3l)re greuben tl)eile. £)b id) gleid) genri§ bin/ bajii ©te Zfytil an meinen Seiben neljmen/ fo tann id) 3i)nen bod) nidjt fagen/ wag mid) in biefem tfugenblicfe beunrutjigt $ aber id) mill eg Sl)nen bei ©elegenfyeit fagen. Caffen ©ie ung jefct con etmag tfnberem reben. SBag benfen ©ie oon bem $Raxme, ber geftent im Concert mit ung fprad) ? @r ift ein feljr oerftanbiger SQiann/ unb tjr oon feinen SSerbtenfren gar nid)t eingenommen j aber roarum fragen ©ie mid) bag? Urn oon (Stmag gu fpredjen. SJXan fagt: 3ufriebenbeit gef)t uber 3fteid)tl)um $ laft ung baljer immer jufrieben fet)n. 9Bir toollen bag/ mag mir fyaben/ mit einanber ttyitin, unb unfcr ganjeg Seben unjertrennlicfye greunbe bleiben. ©ie merben mir immer mtllfommen fepn/ unb id) l)offe eg aud) Sfynen ju fepn. SBenn id) ©ie glucflid) fdlje/ fo mare id) eg and), unb mir maren gufriebener/ alg i>k gro^ten gurften/ tw eg nid)t immer ftnb. 2Bir merben glucflid) fe»n/ menn mir mit bem/ mag mir fyaben/ oolltommen gufrieben ftnb (267)/ unb menn mir unfere $)flid)t gefyorig erfullen/ fo mirb ber liebe ©ott fur bag Uebrige forgen. ©a bag SSergangene nid)t mel)r ijl/ fo mollen mir ung urn bag ^ufunftige nid)t befummern unb bag ©egenmdrtige genief en. 237. 95etrad)ten ©ie/ meine ©amen/ biefe l)errlid)en 33lumen mit i^ren fo frifdjen unb glanjenben garben/ unb fte trinfen 9Ud)tg/ alg SSajfer. Sie mei^e Silie l)at tk garbe ber Unfd)ulb^ bag SSeildjen beutet auf ©anftmutl): man fann fte in Souifeng 2Cugen feljen. Sag SSergi^meins (266) Sejfen ungead)tet makes the subject go after its verb, but does not remove the verb to the end of the sentence, nor does bal)er/ therefore, nor folglid)/ consequently, all of which have their application in the present exercise. (See Obs. B. page 232, Meth. Part II.) (267) The present tense is frequently employed for the future when that tense is indicated by another word in the sentence, as is the case in the beginning of the present example, mir roerben glucflid) fe$n/ we shall be happy. (See Lesson CII. Meth. Part I.) 125 nid)t f)at tie garbe beg £immelg/ (268) unferer funfttgen SBo^nunp/ unb bie SHofe/ bie £6niginn bee aSlumen, ift bag ©innbtlb bet ©d)6nl)ett unb ber greube. SSJian ftef)t alleg biefeg Derroirflidjt/ inbem man bie fdjone tfmalie ftci>t. SQSie fd)6n ift gegemr-artig bag junge frifdje ©run ! @g tfjut unferen 2(ugen roofyl unb f)at bie garbe bee £offnung, unferer treueften greunbinn, bk ung nie »crla£t/ aud) fogar im Sobe nid)t. 9tod) ein 2Bort, mein lieber greunb. 2Bag beliebt? 3d) tyabe oergejfen, ©ie gu bitten/ 3f)rer grau Gutter meine Smpfefylung gu mad)en. ©agen ©ie ifyr gefaUtgjt/ baf? id) bebauere, nid)t su £aufe gemefen gu feprt/ alg fte mid) lefcteng mit iljrem SBefudje beefyrte. 3d) banfe 3*)nen iljretroegen/ id) roerbe eg augrid)ten. Seben ©ie alfo n>ot)t. 238. £aben ©ie 3 fore SRtdjte gefefyen? 3a/ fte ift ein fef)r guteg Sttdbdjen/ bie gut fdjreibt unb nod) beffer beutfd) fprtdjt: aud) rcirb fte con 3eber== mann gee^rt unb geliebt. Unb wag ttjut ifyr SBruber? ©predjen ©ie mir nid)t oon ifynt/ eg ift ein bofer £nabe/ bet: tmmer fd)lecr;t fd)reibt/ unb nod) fd)led)ter beutfd) fpvid)t: aucfy nrirb er son 9liemanbem geliebt. (Sr liebt fetjr bie guten Stiffen/ aber nid)t bk 23ud)er. SSigweilen legt er fid) bei fyetlem Sage ing S3ett unb gibt fid) fur Iran! aug j allein roenn man gu Sifdje gctjt/ ift er gerootmlid) n?ieber tjergejtellt. @r foil bk tfrgneifunft jiubirem allein er t)at gar leine Sufi bagu. @r rebet fajt immer oon fetnen £unben/ bie er leibenfdjafttid) liebt. ©etn SSater ift aufjerorbentlid) betrubt baruber. 2)er junge SSlbbfinnige fagte neulid) gu feiner ©d)tr-ejier: 3a) roerbe mid) anroerben laffen/ fobalb ber grieben offentlid) befannt gemacfyt fenn nrirb. 239. SKein lieber SBater unb meine licbe Gutter fpeifeten geftern mit einigen greunben im £6ntge oon ©panien. SBarum fpredjen ©ie immer frang6s ftfd) unb niemalg beutfd)? SBeil id) gu furd)tfam bin. ©ie fdjergen/ ift ber grangofe ie furdjtfam? 2d) i)abe grojien tfppetit: geben ©ie mir etroag ©uteg gu ejfen. $aben ©ie ©elb? Stein/ mein £err. ©o fyabe ic^ 9Ud)tg gu efien fur ©ie. ©eben ©ie mir nid)t auf (Srebit ? id) oerpfanbe meine ©l)re. ©ag ift gu roenig. 2Bie! mein #err? Cieber greunb/ leiljen ©ie mir einen £)ucaten. r wafcrfdjetns lid) fdjien/ fo ging icd fogleid) nad) £aufe/ fcfyrieb einige SSriefe unb retfte nad) spans. 240. Swollen ©ie eine Saffe £affee trinlen ? 3d) banle 5 id) trinf e nid)t gern £affee. ©0 roerben ©ie ein ©lag SSein trinf en? 3d) fyabe fo eben roeldjen getrunfen. Sajfen ©ie ung fpagieren gefyen. 3d) bin eg gufrie- ben 5 allein mo mollen nrir l)tngef)en? -Kommen ©ie nut mir in ben ©arten meiner 9Jiut)me $ ttrir rcerben ba eine fef)r angenefjme ©efellfdjaft finben. Sag glaube id) rooi){ '■> allein eg ift bie grage/ ob biefe angenefyme ©efellfdjaft mid) nrirb fyaben tr>ollen (271). ©ie ftnb uberall nrillfommen. SGSag fe^lt 3tynen/ mein greunb ? 2Bie fdjmecft 3fmen biefer SGSein ? @r fdjmecft mir fyerrltd) 5 aber id) fyabe bejfen genug getrunrien. Srinlen ©ie nod) einmal. 9?ein/ gu oiel ift ungefunb 5 id) fenne meine 9?atur. fallen ©ie nid)t. Sffiag fel)lt 3*)nen benn? 3d) meifj nid)t$ aber eg tturb mir fdjroinblid) : id) glaube/ id) belomme eine £)f)nmad)t. 3d) glaube eg aud) j benn ©ie feben faft rote ein Sobter aug. SSag fur ein Canbgmann ftnb ©ie? 3d) bin ein granjofe. ©ie fpredjen fo gut beutfd)/ baj$ id) ©ie fur einen geborenen £)eutfd)en f)ielt. ©ie fdjerjen. SSerjeiljen ©ie/ id) fdjerje gang unb gar nid)t. 2Bie lange ftnb ©ie fd)on in 2)eutfd)lanb ? ©eit einigen Sagen. 3m (Srnfte ? ©ie groetfeln me\ltid)t baran/ roeil idj beutfd) fpredje 5 ic^ roufite eg/ elje id) nad) £)eutfd)lanb tarn. 2Bte maa> ten ©ie eg/ urn eg fo gut gu lernen? 3d) mad)te eg/ roie ber fluge ©taar. ©agen ©ie mir/ roarum leben ©ie immer uneinig mit Sfyrer grau? unb marum geben ©ie ftd) mit broblofen ^unjlen ab? @g loflet oiel fOiu^e/ big man ein 2Cmt belommt/ unb ©ie tjaben ein guteg unb fe|en eg Ijinten an. ©enfen ©ie benn ntdjt meiter l)inaug ? 3e|t laffen ©ie (269) In this phrase the future being indicated by the adverb of time morgen/ the present is employed instead of that tense. SKeife id)^ f omme id) nrieber/ befudje id)/ are used for roerbe id) reifen/ wieberlommen/ befudjen. (See Lesson CII. Meth. Part I.) (270) Instead of saying in German man fagt/ it is said, or they or people say, we employ the verb follen/ with the principal noun, as in this and in another example of this exercise, which way of expressing one's self is much more precise. (Lesson CII. Meth. Part I.) (271) The conjunction ob/ should, according to t^ 3 Lesson XLIX. remove the verb roerben to the end of this phrase ; but when at the end of a proposition there are two infinitives, the verb which on account of the conjunction ought to be thrown to the end of the phrase, may be placed either before or after those infinitives. In the present and all similar examples it is much better to place the auxiliary before the infinitives. (See &T A. B. Lesson LXXXIV. Meth. Part I.) 127 mid) aud) reben. 20leg/ mag ©ie fo eben gefagt fyaben, lafjt ftd) l)&ren 5 aber eg tft ntd)t mctne ©djulb/ menn id) meinen guten SKamen oerloren f)abe j meine grau ift ©d)utb baran: fte t>at mcinc fd)5nften £leiber/ meine SRinge unb meine golbene ltt)r oerlauft. 3d) bin coll ©dmlben unb roetfj nid;t/ mag id) anfangen foil. 3d) will 3*)te grau nid)t entfdjulbigen 5 abet id) meijj/ bafj ©ie aud) ju 3l)rem SSerberben beigetragen tjaben. 2)te grauen ftnb gemol)nltd) gut/ roenn man fte gut l&jjt. 241. © e f p c a d). •Der fietjrer. 5Benn id) ©ie je|t fragte/ mie id) in unferen erften Sectionen ju tfyun pflegte: £aben ©ie ben £ut, meldjen mein SSruber tjat? 2Sin id) f)ungrtg ? £at er ben 2kum beg ©arteng meineg SSruberg ? u. f. w. f mag murben ©ie antmorten ? £ie ©d)uler. SBSir ftnb gejmungen/ 3fynen §u Qeftetjeri/ ba$ wit biefe gragen anfangg etmag ladjerlid) fanben; aber ooll 23ertrauen auf 3t)re Cefyrart/ beantmorteten roir biefelben fo gut eg ung bee Heine SSorratlj con 2B6rtern unb Sftegeln/ ben wtr bamalg fatten/ geftattete. 3n ber &l)at merlten mtr balb barauf, bafj biefe gragen beredjnet maren/ ung buret) bie roiberfpredjenben ttntmorten/ tie roir gejroungen roaren/ barauf ju geben/ bie sprinjtpien ein^ufdjarfen unb ung in bee Unterljaltung ju uben. 2Cber je|t/ ba rotr ung in ber fraftoollen ©pradje/ bie ©ie ung leljrcn/ bei* na|e oollfommen unterljalten f 6nnen/ rourben rotr 3*)nen antroorten : SBir fonnen unmoglid) benfelben £ut fjabeti/ roelcfyen 3$* SSruber t)at 5 benn jroei $>erfonen f onnen nid)t eine unb biefelbe ©ad)e fyaben. 2luf i>k ^wziti grage rourben wit antroorten/ bafj rotr unmoglid) roiffen f6nnen/ ob ©te tfungrig ftnb ober nid)t. SOSag bte lefcte anbetrifft/ fo murben wit fagen/ eg gebe meljr alg einen SBaum in einem ©artcn/ unb inbem ©ie ung fagen/ er tjabe ben SSaum beg ©arteng/ fcfyeine ung ber ©a£ md)t logifd) rtd)tig. ^kuf jeben gall roaren wit unbantbar/ roenn roir eine fo fd)6ne ©elegentjeit t>orbeigel)en liefen/ ol)ne3l)nen unfere lebl)aftefte ©anlbarleit fur bie SKulje ju bejeigen/ bie ©ie ftd) gegeben Ijaben/ inbem ©ie biefe flugen SBSege ein« fd)lugen/ urn ung beinal)e unmerllid) bie ^rinjipien eingufdjarfen unb ung in ber Untcrljaltung einer ©pradje ju uben/ bie/ auf jebe anbere SBeife gelel)rt/ ben gremben/ unb fogar ben (Singebornen/ faft unubern)inblid)e ©a^wierigleiten barbietet. 242. 9Barum oerbergen ©ie ftd)? 3d) muf mid) wo^l oerbergen/ benn eg ift urn mid) gefd)el)en/ menn mein SSater erfdl)rt/ baf ic^ bie glud)t ers griffen t)abe^ aber eg ttjar nid)t anberg moglid)/ urn bem Sobe/ ber mir beoorjranb/ §u entgetjen. ©ie Ijaben fe^r ubel getl)an/ %1)t Regiment ju oerlajfen/ unb 3l)r SSater roirb feljr bofe fer;n/ wenn er eg erfdl)rt/ id) flebe 3^nen bafur. 2lber mufte man nidjt ein SKarr fe^n ; wenn man an einem con Ungaren bombarbirten Crte (272) bleiben woUte ? ©*af bie (272) %n einem oon Ungaren bombarbirten £)rte/ in a place bombarded by Hungarians. In this construction, which we call in German $)articipiaW5onjtruction/ the words which precede the noun stand in the following order: — 1. The article; 2. All the words be- longing to the adjective or particiole; 3. The adjective or participle 128 ©olbaten/ Me feine ©nabe geben/ beim #enfer maren ! ©ie t)aben mid) gefd)lagen unb auggepliinbert/ unb tn meinem Seben tjabe ic^ ifynen 9tid)tg ju Ceibe getf)an. ©o gcijt eg in bcr SBett, ber Unfdmlbige leibet fe^r oft fur ben ©djulbigen. £aben ©ie £errn $meifel gefannt? 3d) tyabt tfjn gefannt/ benn er t>at oft fur unfer £aug gearbettet. (Siner meiner greunbe fyat mir fo eben gefagt/ ba$ er fid) ertranft unb ba$ feine grau fid) mit einer $>iftole erfdjofien ij&tte. 3d) f ann eg laum glauben $ benn ber SOlann, oon meldjem ©ie fpred)en/ war immer ein luftiger 23ruber/ unb bit luftigen SSruber ertrdnfen fid) nid)t. ©eine grau foil fogar/ et)e fie ficfy erfcfyof, auf ben £tfd) gefdjrieben fyaben : grtfd) gemagt/ tft f)atb gemonnen 5 id) fyabz SRtcfytg mefyr ju oerlieren* ba id) meinen guten Sttann oerloren f)abe. 3d) bin biefer SSSelt uberbrufng/ mo 9ttd)tg beftanbig ift< alg bie Unbeftdnbigfett. 243. SBollen ©ie mein ©aft fet)n ? 3d) ban!e 3l)nen ; einer meiner greunbe t)at mid) §u ©aft gebeten j er i)at meine Ceibfpeife jubereiten laffen. 2Bag fur ein ©ericfyt ift eg benn ? SOtftdjfpeife. SGSag mid) anbelangt/ fo effe id) nidbt gem SOUldtfpeife : eg getyt 9ttd)tg uber ein guteg ©tucf 3ttnbg= ober ^albgbraten. Sffiag ift aug 3f)rem jitngften SSruber gemorben ? @r t)at auf feiner Sftetfe nad) tfmerifa @d)iffbrud) gelitten. @r$afylen ©te mir bod) bag. $Rzd)t gem. 2Clg er auf ber ofenen (See wax, erfyob fid> unoermutfyet ein tjeftiger (Sturm, ©er Conner fd)lug ing <&d)ift ein unb gunbete eg an. Sag ©d)iffg»olf fprang ing SDReer/ urn fid) mit ©dmnmmen ju retten. SDietn SSruber mujrte nid)t, mogu er fid) entfcfyliefen follte/ ba er nie Jdjmimmen gelernt fyatte. @r mod)te nadjfinnen/ mie er mollte/ er fanb lein SOtittel/ fein Ceben ju retten. (Sr murbe con ©cfyrecfen be* fallen/ c'g er fat)/ bajj bag geuer con alien ©eiten urn fid) griff. (Sr befann fid) nid)t lange unb fturjte fid) in bag SStteer. 9lnn, mo ift er ljin= gefommen? 3d) meij? eg nid)t/ ba id) nod) feine 9tad)rtd)t con ii)tn er? fjalten t)abc. 2Cber mer t>at 3t)nen alleg biefeg gefagt? SDtein 9teffe/ ber jugegen wax, unb ber ftd) gerettet §at. ©a ©ie gerabe con 3t)rem 9?effen fpredjen/ mo ift er je|t? <§r ift in 3talien. £aben ©ie fa^on lange feine SKadjridjt con iljm ert)alten ? 3d) l)abe tjeute einen SSrief oon ii)m ev^alten. 2Bag fdjrcibt er 3t)nen? @r fd)reibt/ ba^ er ein grdulein tjeiratljet/ bag ibm tjunbert taufenb Skater jubringt. 3ft fie fd)6n? ©d)6n/ mie ein ©ngel 5 fie ift ein SDleifterftucf ber SKatur. 3t)re ©efic^tgs bilbung ift fanft unb soil 2Cugbrucf$ itjre 2Cugen finb bie fc^onften oon ber 2Belt/ unb i^r SSKunb ift allerliebft. ©ie ift meber ju grof nod) ju flein/ ii)u ©eftalt ift fdjlanf/ alle it)re ^anblungen finb ooll 2lnmutt)/ unb ii)v S3etragen ift feljr einneljmenb. 3l)r 2Cnblicr flopt @l)rfurd)t unb SSemunberung ein. ©ie l)at and) triel SSerftanbj fie fprid)t oerfdjiebene ©prad)en/ tanjt ganj oortrefflid)/ unb fingt jum ©ntjucfen. SJiein SReffe ftnbet nur einen ge^ler an it)r. Unb mag ift biefer §el)ler ? ©ie ift an= fpruc^gooU. ®g ift nid)tg SSollfommeneg auf ber SQSelt. SSag finb ©ie fo glucflia)! ©ie finb md), ^jaben eine gute grau/ tjubfc^e ^inber/ ein itself; 4. The noun. As this kind of construction is very common in German, it will be well for the learner to make himself thoroughly acquainted with it. It is also styled very elegant (See <§§fr Lesson XCV.), and we shall see hereafter some very striking examples of it, quite peculiar to the German language. 129 fdjoneg £aug/ unb Ktfeg/ wag ©ie wunfd)en. 9ltdE)t Meg/ mein greunb. 2Bag wunfd)en ©te benn nod)? 2)te 3ufriebent)eit ; benn ©ie wtjfem bap nut- berjenige gliicllid) i% weld)er gufrieben iffc. 244. (Sin grember fyatte ciner r6mifd)en .ftaiferinn falfdje (Sbelfteine »er= fauft/ unb btefe forberte bepwegen con ifyrem ©emafyte eine auffallenbe ©enugtbuung. 2)a bee £aifer/ ber tin fefyr gndbiger unb mtlber gurft wax, ft'e nid)t berufjigen ionnU, fo t>erttrtt)etlte er ben Suwelter/ um fte gufrieben gu ftellen/ gum £ampfe mit ben wtlben Sfyieren. ©te ^aiferinn wollte mit itjrem gangen #ofjtaate 3euge feineg Sobeg fegn. £)er Unglucl- ltdje wurbe auf ben ,Kampfpla$ gefubrt/ unb mad)te ftdf) auf ben Sob gefapt: aUein jlatt etneg witben Sfyiereg lam nur ein Samm fyeraug/ weld)eg itym lieblofete. £)ie ^aiferinn/ welcfye auperft aufgebrad)t baruber war/ fid) gum 23eften getyalten gu fefyen/ bellagte fid) bepwegen bitter bti bem Jtaifer. /,9Keine ©emat)linn," antwortete er tfor, //id) t)abe ben SSerbred)er nad) bem SBieber»erge(tunggred)te beftraftj er |>at ©te betrogen/ unb ijt wieber betrogen worben." 245. 2Clg bie 33acfer con 2t)on gu bem enbig fei)/ unb bap ber 2Crgt llrfad)e l)aben murbc/ gufrieben gu ferjn/ ba er it)m nid)t ireniger atg eine ©uinee fur einen eingigen ^Befud) verfpredje. ©er 2Crgt/ meld)er fei>r geigig \vav f eilte ft'e gu cerbienen j er fagte gu bem SKanne/ er mod)te getjen unb it)m ben SBeg geigen/ unb er murie itjm folgen. Sttlan fu^rte it)n in ein .^aug/ n)etd)eg in einer entlegenen ©trape |tanb j man liep ifyn in bag britte ©toe! irerl fleigen/ wo man it>n in ein dimmer futjrte/ befjen Sbitr alfobalb oerfd)loffen irarb. £ierauf vebtie ber gitljrer ben erfd)roctenen '2Crgt folgenbevmapen an, inbem er K 130 ifjm mit bee eincn #anb bag @nbe einer >pijrole/ unb mit ber anbern cine offene aber leere 236rfe barreidjte : „£ter iffc meine grau j fte fyat geftern fefyr an einem Ijeftigen 23aua> fXufl"c gcUttcrt/ ber fte in ben 3uflanb oerfefct tyat/ wortn ©ie biefelbe er* blidlen j ©ie ffnb einer unferer gefd)tcfteften 2Cer$te/ unb id) weif / baf? ©ie metjr alg irgenb einer im ©tanbe ftnb/ fte ju fyetlen. 3d) roetf fiber* bie§/ baf? ©ie an einem gettriffen £)rte bag notfyige SDtitrel baju erfyalten fjaben. (Stlen ©ie alfo/ eg anjuroenben, menn ©ie nid)t lieber groei bleierne ^pitlen t>erfd)luc?en molten/ bk ftd) in biefem Snftrumente befinben." ©er ©oftor mad)te ein abfd)eulid)eg @eftd)t/ aber er gefyordjte. @r fyatte einige S3an!noten unb fjunbert unb funf unb groanjig ©uineen in Swollen. (§r legte biefe lectern gebulbig in bie SBbrfe unb badjte bie SSanfnoten ju retten. tfber ber ©auner mupte gu gut, bajj er fte in ber Safdje fyatti. /,5Barten ©ie/" fagte er ju itjm/ //eg ware nid)t billig/ bap ©ie eine fo fd)5ne &ur umfonft ©erridjtet fatten 5 id) t)n 5 er fommt oft t)ie^er unb ©ie lieben itjn fet>r 131 £er ©raf. 93efriebigen ©ie bod) meine Ungebulb.... £5te ©rdfinn. @g ijr ber ©raf oon 9Jion£albe.... £)er ©raf. £)er ©raf oon SDlonfalbe!.... ein grember 2(ber tc»at)ir= fdjeintid) ift feine 2Cbftd)t/ ftd) in gran! cetd) niebergulaffen ? £)ie ©rdfinn. Ceiber fyat er erfldrt, baH er in biefer v£mftd)t nid)t bte geringfte S3erpftid)tung eingefyen fonnte j bteg tyi$t beutlid) genug erfldrt, bafj eg feine 2Cbftd)t itf/ in fein SSaterlanb gurucf gu fel)ren. 25er ©raf. Unb ©ie mdren geneigt/ tt)in 3t)re Softer gu geben? 2)te ©rdfinn. ©eit oier 3at)ren t)abe id) Umgang mit tym, id) fenne feinen (Sfyarafter Bollfommen 5 eg gibt leinen tugenbfyaftern, feinen fd)d§engmertt)ern 9Jlann$ er ift soil ©eijt unb 2Cnnefymlid)f etten j er ift gefut)l»oll/ unterrid)tet/ unaffef tirt 5 er fyat einen letbenfd)aftltd)en @e* fdjmad: fur bte Salentej mit einem 2Borte, er f)at atle (Sigenfdjaften/ meldje meine Sodjter glutflid) mad)en fonnenj unb id) follte fte tym »erfagen? 2(d) J mein greunb, balten ©ie mid) eineg folcfyen (Sgoigmug Wg? £)er ©raf (fte bei ber £anb faffenb). tfber foil id) ein £)pfer butben, meldjeg ©te auf immer unglucftid) madden murbe?.... Ueberbief fonnte id) mid) nid)t entfd)liefen< (Smilten gu oerlteren ; fte ift meine Softer 5 fte ijt nod) mel)r/ fte iffc 3b,r 5Bert\ 3d) ftnbe in (Smilten 3()ren ©eift/ 3l)re Sugenben nrieber $ neim nein/ fyoffen ©ie nid)t t bajj id) je barein tt>illtge< mid) eon tf)r gu trennen 3d) madje mir eine fo fufe 23or|tellung Don bem SSergnugen/ fte in bie grofie SBelt etngefufyrt gu fefyen/ ein >kuge it)reg guten (Srfolgg gu fe^)n j ttrie tfyeuer nrirb mir bag Sob fe^n, meldjeg man tt>r ertfjeilen nrirb/ ta id) bag SSerouftfeipn tyabt, bafj fte eg nur 3fyrer ©orgfalt/ meine &l)euere/ oerbanft! 3Bie* ©ie follten i>k fd)6nften 3at)re 3t)reg Sebeng tfyrer @rgtel)ung gettribmet Ijaben/ urn fte je§t grau= famer SBeife/ 3fyren 2£rmen/ i^rem SSaterlanbe entretpen gu fefyen/ unb urn in einem 2tugenblicfe bie grud)t oon funfge^njdtyriger fOiutje unb 2Crbeit ju oerlteren? Sie ©rdfinn. 3<^ i)abe fur ir)r ©luc6 gearbeitet, unb nid)t urn meiner ©itelfeit ein Opfer gu bringen. SSebenfen ©ie aud) tt>o^)( bie SOfiittels mdfigfeit itjreg SSermogeng, unb bie unoertjofften unb gldnjenben SSor? ttjeile ber 23erbinbung, meldje man ung anbietet? (Sin liebengrcurbiger unb tugenb^after $8lat\n, oon ber auggegeidjnetften ©eburt/ unb Seft^er eineg unerme^lid)en ^ermoaeng!,... @g ijt mat)r/ id) wcrbe oon ©milien getrennt ferjrt/ aber fte mirb mid) nie oergeffen j biefer ©ebanfe nrirb mid) tr5|hn. 3a/ uber bag ©d)icEfal meiner Sod)ter berutjigt, mcrbe id) 2(Ueg ertragen IbnnenJ.... ©er ©raf. 2Cber njirb ftd) ©milte felbfr entfdjlie^en lonnen/ ©ie ju oerlaffen?.... 2)ie ©rdfinn. 2)ie SSernunft oermag tfUeg uber fte greilid) wirb eg it)r fet)r fd)wer fallen j ic^ ftnbe fogar ein SSergnugen barin/ eg gu benfen; aber menn ber (St)arafter unb tk s perfon beg ©rafen t>on 9)ionfalbe i^r nid)t mi^fallen/ fo netjme id) eg uber mid)/ fte su biefem ©pfer gu beroegeit/ fo fdjwierig eg aud) fepn mag. S^it einem SSorte/ id) befdjwore ©ie/ bie ©orgfalt fur ifcjt: ©lutf gang mir gu uberlajfen. 2)er ©raf. SOSobJan/ ©ie munfdjen eg/ id) millige barein 5 in ber JXtjat ftnb ©ie eg/ meine Stjeure/ n>eld)e uber it)r ©djtcEfal entfd)eiben foil 5 fonnte id) 3l)nen ein Sftecfyt ftrettig madjen/ meldjeg ©ie ftd) burdj fo oiel 9Jtut)e ertrorben l)aben?..v. ©ie irerben ftd) fur biefen fo tl)euren ©egenjtanb aufopfern/ ia^ fel)e eg ooraugj id, roerbe 3l)ren SJiut^) nid)t K 2 132 tyaberi/ aber id) berounbere ifjn/ unb lann 3*)nen nid)t langer rotberftebm... SBie»iel Summer roerben ©ie ft'd) bereiten 5 unb id) felbfi/ rote roerbe id) gugleid) 3bren ©d)mers unb ben meimgen ertragcn I onnen, 3fyre S^ranen unb (Smilieng SSerluft ? 25te ©rdfinn. SKein/ befurd)ten ©ie eg md)t$ id) roerbe ntdjt 3fyr Seben burd) uberflufft'ge .Klagen beunrufyigen j roie fonnte id) mid) bent ©djmerje uberlafferi/ roenn mein grower Sroft bie £offnung tjt/ ben S&rigen 5U milbern? SDev ©raf. 2(d), ©ie aUein f onnen mil* 2Clteg erfe§en.... ©ie roifien eg.... bie greunbfcbaft/ bie SSerounberung/ bie Grlenntlid)!eit: bag ft'nb bie JBanbe/ bie mid) an ©ie feffcln 5 bie £errfd)aft, bie ©ie fiber mid) erlangt fyaben/ roirb fo fer;r burd) 3t)re Sugenben gered)tfertigt/ ba$, tvtit entfernt fte ju oerldugnen/ id) meinen SRutjm barein fe§e/ fte anjuer* lennen.... 3d) ocrbante 3fynen 2CUeg: meine SSernunft, meine ©efitble/ meine ©runbfd^e/ mein ©lucf. 3d) ftnbe in 3t)nen bie liebengrourbigfte/ bie nad)ftd)tigfte greunbinn, tk roeifefte/ bie nu$ltd)fte SKatbgeberinn j fepn ©ie alfo auf immer ©d)tebgrid)terinn uber bag ©djidEfal unferer kinber, roie ©ie eg uber bag meinige ft'nb.-.. 2Cber roenigfteng/ laffen ©ie ung 2Clleg c-erfud)en/ urn ben ©uafen oon SOtonfalbe §u beroegen/ fid) in granfreid) nieberjulaffen.... (5r fd)ien fo geruijrt won 3f)rer 3art= Iid)leit fur Qmilien, er geigte eine fo aufrid)tige 2Cni)dngltd)!eit fur ©ie!.... SBie fann er tie 2Cbft'd)t t)aben, ©ie oon Sfyrer &od)ter ju trennen? 3d) !ann nid)t glauben/ bap er in biefer ^>inftd)t unerbittlid) fet)n roerbe. £)ie ©rdfinn. $ltin, fd)meid)eln roir ung nicbtj fein Gjfyarafter ifr fejt unb entfdbloflen : er fyat meiner ©d)roejrer beftimmt erfldrt/ ba$ eg unnu§ rodre/ it)m bie SBebtngung oorfd)reiben ju roollen/ fid) in ^ranfreid) meberjulaffen/ unb bafj er fid) biefer SBebingung nidjt unterroerfen Ibnnte. ©ein (Sntfd)luf? ijt unroiberruflid) gefafit, nad) Portugal juructjuletjren i jroeifeln ©ie ntd)t baran. £>er ©raf. lid), roie fet)r ©ie mid) betruben 2Cber id) roieberfyole eg 3fynen/ bag ©dncffal (Smilieng ift in 3t)ren £dnben j roag eg mir aud) foften fonnte/ id) madje ©ie jur unumfd)ran!ten ©ebieterinn baruber/ id) roerbe eg nid)t roiberrufen. SKSeiben ©ie nod) fyeute mit (Smilien fprecben ? 35 ie ©rdfinn. 3er ©raf. 3d) roolite ©ie fo eben roegen einer ©ad)e um diaty fragen/ roeld)e unfere ©otjne anget)t 5 id) bin mit itjrem ^ofmeifter unjufriebenj man t)at mir einen anbern oorgefd)lagen 5 id) rounfd)te aber, bai ©ie mit it)m fprdcben 5 er foil oollf ommen englifd) fpred)en, roie man fagt j id) roerbe eg nid)t beurtl)eilen fonnen.... £>ie ©rdfinn. 3d) roerbe 3t)nen fagen, ob er eg roirflid) gut »erftet)t... 2)er ©raf. 2Sie ?.... 2lber ©ie l)aben ja nie englifd) gelernt. £>ie ©rdfinn. 3d) bttte um S3er^eit)ung j id) lerne eg feit einem3al)re, um im ©tanbe ju fepn/ v^enrietten barin Unterrid)t ju geben/ roeld)e mid) um einen 2et)rer erfud)t l)atte. 3m 2)urd)fd)nitte unterridjten iik Celjrer mit fo oieler ^ad)ldfftg!eit.... unb fo oortrejflid) fte aud) feon mogeii/ fo ftnb bod) groei 5at)re i^reS Unterrid)tg nid)t fo oiel roertl)/ alg ein SSierteljatir r-on bem/ roeldjen eine Gutter ertt)eilt. 35er ©raf. SBSag fur eine grau ft'nb ©ie !.... 'tflfo, big 3t)re ^inber 133 etablirt ftnb, mcrben ©ie einen £t;eil 3t)i'cg Sebeng mtt Cctjrern jubrtngen; ©ie merben bie eine $alfte baju anmenben/ fid) ju unterridjten/ unb bie anbere £alfte bag ju lefyren/ mag ©ie fetbjr gelernt fyaben.... 'tfber mag fage id)/ mitten unter fo widen ©orgen unb 33efd)dftigungen/ unb inbem ©ie alfo 3t)re s pflid)ten oennelfdltigen/ bleibt 3t)nen bod) nod) *Jeit genug ubxiq, urn fie bet greunbfcfyaft/ ber ©efellfd)aft ju mibmen 5 mie fangen ©ie eg benn an ? ©ie ©rdfinn. 9Xan finbet tmmer £kit genug/ urn bie s Pfltd)ten gu erfulleii/ meld)e einem ttjeuer ft'nb. ©er ©raf. ©ie fe£en mid) beftanbig in (Srfkunen/ id) geftefye eg 2Cd)/ menn si)« ^inber @ie nid)t gludUid) mad)en, meldje SRutteu fonnte bann wot)l won ben ttjrigen bag ©luce tb,reg£ebeng ermarten !.... unbunfeie liebengtnurbige (Smilie follte fur ©ie oerloren fepn.... biefer ©ebanfe ifl fcfyreriUid).... id) tann ijjn nid)t ertragen. 2Berben ©ie 3l)re ©d)mefler nod) fyeute mteberfefyen? merben ©ie ityv eine 2(ntmort fur ben ©rafen oon 9Jtonralbe auftvagen? ©ie ©rafinn. (Sr munfd)te eine fdbneUe unb beflimmte/ unb id) merbe fte ertfyeilen/ ba ©ie eg mir erlauben/ fobalb id) (Smilteng ©eftnnungen merbe gepruft fyaben. ©er ©raf. (Smilie mirb biefe Jgdxati) augfdjlagem id) bin feft baoon ubergeugt. ©ie ©rafinn. 3d) glaube eg mie ©ie j aber ifl eg nid)t t)inreid)enb/ menn it;r £er§ bem ©rafen con SRonfalbe ntd)t gumiber ift/ unb menn fte fur it)n bie 2(d)tung fyegt/ beren er fo miirbig ifl?.... ©er ©raf. S03ot)tan/ mir muffen ung alfo gu biefem £pfer ent= fd)tiepen, id) fcfye eg.... ©predjen ©ie mit 3t)t'er &od)ter/ fpred)en ©ie mit it)r alletn unb ofyne mid)/ id) murbe ben SJiutt) ntcrjt fyaben/ biefe Unterrebung auggut)atten 5 id) murbe 3*)t SB^rl oerbcrben/ id) fut)le eg nur 248. ©efprdcfy. Smiltc/ 2C g a 1 1) e. tfgatbe. 3d) fud)te ©id)/ ©d)mefler.... ©ott! mag fet)e idb/ in meld)em 3uflanbe beftnbefl ©u ©id)?.... ?Xd)/ meine tfyeure (Smilte!.... (Smilie. £afl ©u bie Gutter gefefyen ? tfgatfye. 9tein/ fte ifl fo eben auggegangenj fte ift gu ber Sante gegangen.... (Smilte. Unb ber SSater?.... tfgat&e. Qt tyat ftd) in feinem flabinette eingefd)loffen.... ^Cber, (Smilie/ gemif ift bie 5Hebe Don ©einer Sertyeiratfyung; id) errattje eg an ber ffiermirrung/ morin id) ©id) erbtitfe. (5 mi lie. lid,, meine ©djmefter/ nie roirft ©u ben 5^amen begjenigen erratljen/ bem man mid) beftimmt.... %$att)c, meine tljeure 2£gat^e/ mie fetjr btft ©u gu beflagen/ menu ©u mid) eben fo gdrtlid) liebft/ mie id) ©id) liebe ! 2tgatbe. ©ered)ter v^immet/ erllare ^id) beutlidjer.... ©milic. ?Oian befte^tt mir/ ben ©rafen »on SCKonfalbe ju t)eirati)en: er fiil)rt mid) mit ftd) nad) Portugal. 7Tgatt)e. ©roper ©ott! Unb ©u mitljr gel)ord)en! ©u tonnteft ung cerlaffeni- meine Gutter !6nnte barein milligen.... ift eg moglid)? 134 (Smtlie. (£g tft nur gu mafyr/ meine tfyeure 2Cgatbe. %Qati)t. S^ein/ id) fann eg nid)t glauben 5^eiri/ £)u barfft nidjt ge§ord)en. (Smilte. SBag fagft £)U/ fann id) meincr Sautter wiberfle^en ?.... 2Cg at be. Unb fie felbfl Connte fid) con Sir trcnnen !.... (Ste lonnte fid) bagu cntfd^Iiefcn !.... @ mi lie. ©ie giel)t nur bog in 95etrad)tung/ mag fie metnen SSorti>eil nennt; fie oergijjt ftd) felbffc: leiber cergift fie audv bafs eg mir un= mogltd) i\t, ein ©lucf gu geniefen, con meldjem fie ntdjt 3euge feon wurbe.... 2(gatbe. 2Cd) ; liebe <5d)mejrer/ milltge nid)t barein.... (Smilie. 3d) fyabe mein SBort gegeben.... 2Cgatt)e. 2Cd), nimm eg mieber guruc?/ aug 3&rttid^feit felbft fur meine Gutter 5 £>ein trauriger ©el)orfam murbe ifjr/ wurbe ung alien emige 9?eue Dorbereiten. (Smtlie. 2Cgatt>e/ 2)u fennft ben Sjftuti) meiner Sftutter nid)tj burd) etne ubcrlegene 23ernunft geleitet/ fann ifjr geful)loolleg #erg itjr mofyl Cetben t>erurfad)en/ aber nie mirb eg einen 2Cugenblic£ <2d)mdd)e in ii)v fyeroorbrtngen.... ©te bereuen/ tljre $)flid)t erfullt gu fjaben! nein/ nein/ fie tft beffen unfai)tg. 2Cgatl)e. (Smilie!.... meine ©djmefter/ menn £>u abretfejf/ fo merbe id) biefeg fd>rec£lid)e Unglutf nid)t tiberleben (Smilie. 2Cdi, mcnn S5u mid) liebjt/ fo ocrbirg mir bag Uebermafi eineg ©cfymergeg/ meldjer nur gu fefyr bagu geeignet ift, mid) nod) fd)mdd)er gu mad)en ^erret^e nid)t oollenbg ein #erg, meldjeg fd)on fo feljr gmtfdjen ber tyflifyt, ber 3artltd)feit unb ber SSernunft getbeilt ijr.... 2Cgatl)e. (Srwarte nid)t won mir/ baj? id) £)id) in bicfer graufamen $)flid)t befejrige.... 3d) fann mid) nur betruben unb mid) bellagen !.... (Smilte. 3d) i)6re Semanben fnmmen.... 8af? ung gefdjminb unfere Sfyrdnen troctnen/ tfyeure tfgattje. 249. 2Bie fefyr man fid) in feincm Urtfyetle irrcn fann, ober: ber retd)lid) erfe^tc ©cfyaben (273). Sine englifdje Sanblutfdje, meldje gang mit SReifenben angefullt mar, fufyr nad) 2)orf. SOfan fprad) oiel won ©trafenrdubern unb £)ieben/ meldje man ofterg auf bzm SBege antrdfe/ unb won ber beften %vt f fein ©elb gu werbergen. (Sin 3eber ^jatte fein befonbereg ©e^eimnif/ aber feinem fiel eg ein, eg gu offenbaren. @in 5Kabd)en oon ad)tgel)n 3at)ren mar nid)t fo Hug j ol)ne 3«>eifel in ber SJieinung/ einen SSeweig oon ibrem S3erjranbe gu geben/ fagte fie gang offent)ergig/ fie ^abe einen 2Bed)felbrief con gmei t)unbert goutgb'or bei fid)/ morin i^r gangeg 23ermogen beftel)e/ unb tk X>kbe mufiten fet)r liftig fetjn, menn fie biefen 0taub in iljrem ©d)ul)e/ \a [agar unter itjrer gujjfofyle fudjen follten 5 eg mupte it)nen nur einfallen/ il)r tii (Strumpfe gu flel)len. 25er SBagen murbe balb barauf won einer SRauberbanbe angeljalten/ meldje bie erfd)roctenen unb gitternben S^eifenben aufforberte/ itjr @elb tjergugeben. Siefe gogen it)re S36rfen Ijeraug/ ba fie fid) mol)l worjlellten/ *a$ SBiberjranb oergeblidv ober gar gefdtjrlid) fe^n murbe 5 ba aber biefen #erren bie ©umme gu llein oorlam/ fo broken fie/ alle ibre (273) See the preceding note, page 127- 135 (Sffeften gu burd)fud)en/ menn fte tl)nen ntd)t menigfteng ljunbert fiouigb'or tyerbetfdjafften. z/£)iefe ©umme/ ja fogar bag Soppelte/ fonnt 3t)r Uia)t finben," rief it)nen ein alter fOiann tjinten aug bem SSSagen gu/ //menn 3t)r bte ©d)ul)e unb ©trumpfe biefeg grauengimmerg burd)fud)et. " £)er Sftatt) murbe fejjr gut aufgenommen, unb alg it)r btc ©d;ut)e unb ©trumpfe auggegogen maren/ getgte fid) ber oertunbigte ©d)a£. £)ie Siauber banften ber Same t)6flid), mad)ten i&r etntge £omplimente uber iljren tyfibfdjen §ufj/ unb munfd)ten, ofyne tfyre 2Cntmort barauf abgumarten/ ber gangen ©efellfd)aft eine gluctltcfye SReifc/ unb man futjr meiter. JCaum maren tie Sftauber einige ©d)ritte meit entfernt/ aid bie SSejlurgung ber SReifenben fid) in 2Butf) t>ermanbelte. £)ie SSetritbntfJ beg armen grauengimmerg unb ber 3orn, melcfyen bie gange 3ftetfegefellfd)aft gegen ben S3erratt)er aujjerte/ Idfjt fid) nid)t mit SBorten augbructen. SDte unglimpflid)ften unb befd)tmpfenbften SSetnamem ja fogar bie 2Cug= briicfe/ 336femid)t unb SKaubergenoj?/ liefen fid) aug 2CUer SKunb i)6ren. SDtit alien biefen 2leuf$erungen beg allgemeinen Unmtlleng oerbanb man bk Sroljung/ ben fdjanblidjen 2Cngeber gu prugeln, gum 28agen tjinaug gu merfen/ unb gericfytltd) gu belangen. £urg man erfd)6pfte fid) in Gnt* murfen/ eine auffallenbe 9tod)e an bem ©cfyulbigen gu netjmen. SMefer oert)ielt fid) gang ftitle/ blieb in rugger gaffung/ unb entfdjulbigte fid) nur einmal mit ber 2teujkrung, Seber fet) fid) felbji ber SKadjfte unb ber Stjeuerfle 5 unb alg man am £iele ber SKeife mar/ oerfdjmanb er unoerfefyeng/ olme ba% man eine eingige ber gegen itjn oorgefd)lagenen Sftafrcegeln ing XSerl fe|en Eonnte. 2Sag bag arme junge grauengtmmer betrifft/ fo lann man fid) leicfyt oorftellen/ baf? fie bk %laa)t i)6d)jr traurig gubracfyte/ unb ba£ Eetn ©d)laf ifore 2Cugen fd)tof. 2Cber mie grofi mufite itjr (Srftaunen unb tfyre greube ferjn/ alg fie am anbern SQfJorgen folgenben S3rief erinelt: „$Rabame, ber SDiann/ melcfyen ©ie geftern alg einen SSerrattjer »er= abfdjeuten unb serabfdjeuen mujjten/ fd)icrt Sfynen, aufer ber ©umme< meld)e ©ie fur it>n oorgefdjojfen Ijaben/ eine gleidje ©umrne/ alg 3infen unb ein fleineg Sumel r-on einem menigjleng eben fo gro^en SBerttje gu 3l)^m ^)aarfd)mucfe. 3d) tjoffe/ baf biefeg l)inreid)enb fet>n mvb, 3l)re SSetrubnif ein roenig gu milbern. ©en ge^eimen @runb meineg 23etragcng mill ia) 3l)nen mit menigen SOSorten fagen. 9^ad)bem ic^ mid) je^n 3al)re in Snbien aufgeljalten tyatU, xvo ia) fyunbert taufenb Cioreg jufammenbrad)te/ fam id) mit 2Bed)felbriefen auf bie gange u geben gu fonnen. Segen ©ie ubrigeng leinen SSertl) auf bie geringen Betaken/ bnxa) meldje ia) mia) beeifere/ ©ie meiner SanEbarEeit gu i>erfid)ern." 136 PART SECOND. 3tx>eitcr $$etf. 250. grtebrtd)/ nriffen ©te Styre geogtap£)tfd)e Section? •Sa/ metn £etr. SBSte fatten bte funf SEBeltt^eilc ? (Suropa/ 2Cften (274), tffttfa, tfmertfa unb tfufrralten. 3n roelcfyem ZfytiU leben rcnr? 3n (Suropa/ n>eld)er ber lleinjle ift. 3n rtrieotei ©taaten nrirb (Sutopa eingetfjettt? Sn trier^n. ^onnen ©te mtr fagen/ roeld)eg (275) biefe oterjetjn <3taaUn jinb? 3a, metn £err/ eg ft'nb bte S3rttanntfd)en Snfeln, £)anemarf, ©d)rt>eben unb ^orwegen, Sftuglanb/ granfretd)/ £)eutfd)lanb/ Ungavn/ 3)reuf$en/ ©altcten/ bie ©cfyroeij, Portugal, ©panten/ Statien unb bte europaifd)e Surlei. SQSteoiet Mfertfyumec enr^dlt (Suropa ? £)rei : bag 6jlerreid)ifd)e (276)/ bag rufftfdje unb bag turftfcfye. Unb roieDtel ^6mg= reidje ? Sfteunjefyn : gran! retct), Portugal/ ©panien/ (Snglanb/ ©djottlanb/ Srlanb, 2)&nemarf/ u. f. m. 2)ag ift t)tnlangttd)j id) fet>e/ bafi ©te eg ttriffen. SOSieoiel Jtontge fyerrfcfjen uber biefe neun§ef)n ^6ntgretd)e ? ©rets get)n$ einige von itjnen beft^en met)r/ atg ein $onigvetd) : (Snglanb/ (274) The names of countries which in English end in ia, change this termination in German into ien. Ex. Asia, 2Cften j Arabia, 2Crabienj Sardinia, ©arbinien/ u.f.ro. (See Obs. C. p. 17, Meth. Part II.) (275) The neuter of the interrogative pronoun roeld) may in the singular relate to substantives of any gender or number, but if the substantives are in the plural the verb which follows must also be in the plural. In the answer to this question we find the indefinite pronoun eg/ also relating in the singular to many nouns. (See Obs. A. B. Lesson XC. Meth. Part I.) (276) From the names of countries and nations we form in German adjectives by adding to them the syllable tfd). Here, for instance, the adjective 6jterretd)tfd) has been formed from the word Defrerretd)/ Austria But when the proper names, especially those of countries, end in z, m en/ ten/ or et/ these terminations are generally suppressed to form the adjectives in tfd)/ as in the following: rufftfdv Russian, from ber S^uffe/ the Russian; turf tfd), Turkish, from ber SEurfe/ the Turk; ttaltenifd)/ Italian, from Stalten/ Italy; fpanifd)/ Spanish, from ©panten/ Spain; &c. (See Preliminary Obs. page 17, Meth. Part II.) 137 @d)jttlanb unb Srlanb gef)6rcn bem &6nige oon ©rofibvitannien j ©djmeben unb 9tor»egen bem £6nige oon ©cfcweben ; Ungarn/ Socmen unb ©alicten bem Jtaifer oon £)ejrerretd). SBieoiel freie BtaaUn ftnb in (Suropa? SSormatS waren berfelben gwei * bie ©dimeig (277)/ unb bie ft'eben oereinigten Snfelm ober bie ionifdje SKepubtif.. 2Betd)eg tft bie ^auptflobt oon granfreid) ? sparig. Unb bie oon ©efterreid)? SBien. 2Beld)eg ift bie oon e§ ftnb bie merfwucbigften ©table in £>eutfd)lanb ? SBien in £)ejrerreid)/ £)regben in erjte Soft war. 2CUe glaubten/ er tyabe eg aug £)ummf)eit getfyan. "tfber gteid) beim erften Sttittaggeffen tourbe ber £orb angegriffen/ unb bie fiaft beg spfyrngterg urn eben fo oiel erleid)tert. @o ging eg ben 2Cbenb unb ben anbern Sag/ fo ba$ er nad) jmei Sagen leer eintjer ging/ unb Sebermann fid) uber feine oerpnbige Sffiatyl oerrounberte. 252. @g ift ein Safyrfyunberr/ baf id) (Sie nid)t gefefyen t;abe 5 wo ftnb Bie benn rcafyrenb btefer 3eit geroefen? 3d) f)abe grofie SReifen gemad)t: id) bin in 2Cegnpten/ in ber SSarbarei (279)/ auf bem SSorgebirge ber guten £offnung/ auf ben Siebginfeltt/ in ^amtfdjatfa/ u.f.m. gemefen. 2Ba» fagen (277) All the names of countries and towns are neuter, except bie eil id) SKtcbtg mefjr fjarte. £)ie £amtfd)abalen uber= treffen alte anbere SSolf er an Unreinltd)! eir. Sftie roafdjen fte ftd) bie £dnbe/ nod) bag ©eftd)tj niematg befdjneiben fte ftd) bie SKdgel: fte unb ib,re£unbe effen in @efellfd)aft aug einer ©cfyuffel, unb biefe ©djuffel ifr eben fo roentg gen>afd)en, ale bie, roeldje baraug effen. £)tefeg 23ol£ tjt fefyr abergldubifd) 5 bie grauen namentlid) ritymen ftd)/ ein roenig ijejren/ bie 3ufunft corner* fagen unb bie £ranfen fjeiten §u f onnen. (Sg gibt in 2Cfrifa ein gennffeg SSolf, 2(aanagi)ier genannt, roeld)e urn ben £opf eine 2Crt oon ©d)nupftud) tragen/ bag itjnen bie Sfcafe unb ben SMunb bebecft j unb bie Urfadje biefeg ©ebraudjeg ift folgenbe : ba fte bie 9cafe unb ben SCRunb alg \ei)t fdjmufcige 2Cbleitungen betrad)ten/ fo batten fte ftd) fur »erpflid)tet, biefelben fo forg= fdlttg ju »erbergen/ alg wit einige Sfyetle beg ^orperg oerbergen. ©ie entbl&fjen nur ben Sittunb/ urn gu effen unb ju trinfen. 253. 25ortt)eit / ber (£rjre in irgenb etnem ©tanbe ju fe$n. — £ubnug ber (Stfte, £6nig con granlreid)/ tt>eld)er immer (Stnmg 5U lernen tt)unfd)tc/ lub bie gremben ju feiner SEafel ein, burd) roeld)e er nu£lid)e ^enntnijfe gu erlangen ^offte; er jog fogar Jtaufleute bajU/ rceld)e i^m 2(uffd)lu|fe uber bie $anblung gaben/ unb bebiente ftd> ber §reit)eit ber 3Kat)ljett/ urn fte gutrauttd) ju madden, ©in ^aufmann/ Stameng SOtaitre Sean/ roeldjen bie ©ute beg .ftonigg, ber itjn ofterg bei ftd) fpetfen Ite^, allju breijr gemadjt tjatte/ liefi ftd)'g (280) einfatlen, it)n urn einen 2Cbelgbrief gu bitten. Ser tOtonard) benrilligte it)m benfelben 5 alg aber ber 9*eu« geabelte oor ifym erfd)ien/ fat) er ifyn geftiffentlid) nid)t an. Sfttaitre 3ean, roeld)er ftd) rounberte/ nid)t met)r biefelbe 2Cufnat)me gu finben/ bellagte ftd) baruber. //#err Gsbelmann," fagte ber £6mg gu it)m, ,,ba id) ©ie gu metner Safel jog/ betrad)tete id) ©ie alg ben (Srften 3l)reg ©tanbeg 5 aber je£t/ ba ©ie ber 2e|te begfelben ftnb/ wurbe id) bie 2tnbern beleibigcn/ wenn id) Sfynen nod) eben biefelbe ©nabe ermicfe. " 254. SBeif %\)x lleiner SSruber feine Section? 3d) gtaube, er wei^ fte (281) * roenn ©ie itjn anfyoren n?ollen/ fo n?irb er fte Sfynen l)erfagen. 3d) werbe tt)n fragen/ er foil mir antnporten. $bve, Kleiner/ n?er t)at 2lmertta entbert t ? (280) The letter e of the indefinite pronoun eg maybe suppressed in order to join the latter to a personal pronoun, to a verb or a conjunction ; but the two words must be separated by an apostrophe, as in the present example. This kind of suppression is called synaeresis. (See the Grammatical figures, pages 252 and 253, Meth. Part II.) (281) The conjunction ba$ may be omitted; but then the verb immediately follows its subject, as in the present example : 3d) glaube/ er roeif. Jf the conjunction began the sentence it would throw the verb to the end: thus, 3d) glaube/ ba{$ er fte roe if*. (Obs. C. Lesson CI. Meth. Part I.) 139 (Sfyriftopt) Colombo. 3n roetdjem 3at)re fyat er eg entbetft? 3m 3at)u ein taufenb oier fyunbert $\vei unb neungig. 2Co tt-urbe bag (Sd)ieppul»er erfunben? @g rourbe in (56ln oon einem 9Jtond)C/ SKameng 23artfjolb ©c&marj/ im 3af)t*e ein taufenb brei fyunbert gwei unb adjtgig erfunben. 2Bo rourbe bie 23ud)brurterlunft erfunben? 3u SOiaing, con 3of)ann ©uttenberg, im 3af)re ein taufenb trier tmnbert unb oiergtg. SSon mem tnurbe bee (Seefompafj erfunben? 23on So'fyann ©ona/ einem SKeapolitaner/ im Safyre ein taufenb brei tjunbert unb brei. SQSo rourben bie U^ren erfunben? 3u Sfturnberg/ oon einem SSurger Stameng $)eter -fyette, im Safyre ein taufenb funf fyunbert. SBBer erfanb bie SuftbdUe ? @ie tcurben con ben £erren Sftontgolfier im Safyre ftebgebn fyunbert brei unb ad)tgig erfunben. SBiemel (frangoftfdie) SDReilen * fyat bie (Srbe im Umtreife ? 9leun taufenb. SBieoiel t)at fie beren im £)urd)fd)nitte ? 3^ei taufenb aet taufenb brei fyunbert. Unb nrieoiel glecren unb 2)6rfer? SSet ad)tgig taufenb. 255. SBieotel SCRetten fyat $>arig im Umfange? oi)ner, taufenb ©tra&en/ funfgig taufenb £aufer/ sier tjunbert ^ird^en, fed)g unb groangig ©pitdler/ groangig SBrMen, unb trier taufenb ©trafjenlaternen. Sflan cergetjrt ba jdfjrlid) fteben unb ftebgig taufenb £5d)fen, ijunbert unb gtnangig taufenb Mlber, funfmal tjunbert unb triergig taufenb ©d)6pfe unb gwei unb breifiig taufenb ©cfyroetne. SBieoiel ©ef)irn t)at ein SOlenfd) ? (Sin Sftenfd), n;eld)er fyunbert $>funb nriegt, t)at geir>6t)nlid) trier $>funb ©efyirn : lein Sfyier fyat beffen fo Diet (Sin £)d)g con ad)t big neun Centner tyat nur ein $>funb. 9D?an gafytt in bem menfd)ltd)en &6rper gtr>ei tjunbert neun unb triergig .Knocfyen, namlid): triergefyn in bem ©eriirne/ fed)g unb oierjig in ben anbern Stjcilen beg £opfeg unb in tern ^atfe/ fteben unb fed)gig in tern Sftumpfe, imi unb fed^ig in ben 2(rmen unb ^)dnben unb fecfygig in ben ffieinen unb §u{?en. 2)ie ©ebeine beg menfd)lid)en ^orperg betragen ben britten St)eil feiner ganjen ©d)n?ere. @in auggen?ad)fener SOlenfd) tjat jwanjig big funf unb gwangig ^)funb SSlut/ bag in einer ©tunbe acjjtgetjn big gmanjigmal burd) bag 4>erj jiromet. 256. 2Bag fagen bie Sternlunbigen ? ©ie fagen/ bie @onne fen eine Million mal grofer/ alg bie ©rbe^ unb \>a$ eine ^anonenlugel/ bie con ber (Srbe nad) ber (Sonne abginge/ unb bejtdnbig it)re erfe ©efd)winbig!eit betjieite/ funf unb jwangig 3at)re braud)en wurbe/ big fie ba^)in lame (283). * gunf lieues betragen brei SOJeiten. (282) Tt is a peculiarity in the German language that we add the word mat after the units of hundreds of thousands, as exemplified in this and similar instances of this exercise. (See note 5, page 36, Meth. Part II.) (283) The verb fagen in the beginning of this phrase, expressing doubt or uncertainty, causes all the verbs that follow it to be in the subjunctive. (See Lesson XC1II. Meth. Part I.) 140 £)tefe £ugel nun,- roeldje bunbert staffer in einer ©ecunbe burduaufr, murbe in einer ©tunbe bunbert unb ad>t§tg SKcilen gurucrlegen/ unb bemnad) nmrbe fte, urn oon ber (Srbe §ur ©onne §u fommen, neun unb bretfiig SfttUionen oiermal fyunbert unb gwanjig taufenb SOieilen macbeii/ meld)eg bie (Sntfernung ber Grrbe oon ber (Sonne ift. £>ie ©onne burdj* Iduft bie jroolf 3eid)en beg Sbiertreifeg in brei tjunbert funf unb fed)gig Sagen unb fed)g ©tunben meniger elf sflfctnuten/ weld)eg ein gemeineg Safer auSmacht. Urn biefe fedjs ©tunben ein§ufd)alten/ fugt man alle uier Sabre einen Sag §u bem Sabre feinju/ meld)eg aUbann brei bunbert fed)g unb fecbjig Sage bat unb ein ©d)altjal)r beijjt. £)iefer 3ufa§ gefdjiebt im donate ftebruar. ©a inbeffcn bie elf fetjtenben 93tfnuten nad) SSerlauf Don oier bunbert Sabren brei Sage augmacfycn tr-urben/ fo ubergebt man brei ©djaltjatjre rodbrenb breier Sabrbunberte 5 roeld)eg baburd) gefcbiebt, baj? man §um erjren Sabre breier auf einanber folgenber Sabrbunberte feinen ©djalttag bingufuget. 257. £aben ©ie nod) bie groanjig taufenb granfen, bie ©ie in ber Cotterie gemonnen baben? Sd) babe nod) bie £dlfte baoon. £aben ©ie Sbrem armen greunbe SRid)tg baoon gegeben ? Sd) babe ibm funfjig Sbaler ge= geben. SBieoiet ^inber bat Sbr greunb? (Sr bat ibrcr, glaube id)/ mebr alg gebn. SBieoiel grauen bat er benn gefyabt? ©r bat ibrer fd)on girei gebabt/ unb je$t bat er bie bxitte, melcbe oiele Salente bejt&t/ aber reinc gute £augbdltertnn ijt (284). SBieoiel grauen baben ©ie gebabt? 2>ie id) babe/ ift bie erfte/ unb id) boffe/ feine anbere ju baben. 2>te ©rbn* lanber ftnb uberbaupt flein unb unterfe^t: ibre ©r6£e betrdgt nid)t mebr alg oier gufi. ©ie baben ein breiteg unb platteg @eftd)t/ eine ftumpfe unb eingebrucfte S^afe/ einen febr grofjen SOtunb/ bide Cippen unb eine bun!el=olioenfarbene v£aut. ©ie mafdjen fid) me 5 fte baben roeber 2Bdfd)C/ nod) £3rob/ nod) SQSciri/ nod) ©elb. Sbre jtleiber ftnb aug ©eefyunbgfellen gemad)t. ©te leben oon 9ttd)tg/ alg oon gleifcb unb gifcfyen/ unb ertragen ben hunger mit einer unglaublid)en ©tanbbaftigtett. ©ie effen ibr gleifd) balb gelod)t/ balb rob/ geborrt ober balb oerfault/ je nadibem fte ber hunger baju antreibt. ©ie tjaben roeber 3(erjte nod) sffiunbdrjte/ ftnb felten franl/ unb erreidjen ein jiemlub bobeg 2Clter. ■Die ©ronldnber fyaben feine anbere SSefdjdftigung, alg bie gtfdjerei unb bie Sagb. £)ie SBkiber beforgen bie ^dufetv bie ftleiber unb bie Mfye, unb menn fte in iljren £aufern ^idjtg ju tt)un t)aben/ fo geljen fte mit ibren Sttdnnern auf bie Sagb ober auf ben gifcfcfang. ©er 9leib/ ber <$a$, ber Siebftabl/ bie SSerratfyerei ftnb untcr ib,nen unbe!annte Singe. SDtefeS Soil fd)d^t fid) glucclid)er/ alg alle anbere 9^ationen/ bie feine ©eeljunbe baben. 258. SSier 2Cbentt)eurer/ bie (285) fid) in einem SBirtbjbaufe gutlid) gerban (284) It is not the conjunction aber which makes the verb ift here go to the end of the sentence, this conjunction not having that power in the construction of sentences (^* Lesson LXIIL), but the relative pronoun roeld)e/ which begins the preceding member of the phrase, and which extends its power over the ensuing members, where it is not re- peated but understood. (See page 232, Meth. Part II.) (285) The present participle is often rendered into German by the 141 fatten/ fragten nad) tfjrer 3ed)e j ber £ellner brad)te ft'c ifynen. (Siner von ben SSieten modjt fogleid^ SOHene/ bie Jgant in bie £afd)e gu ftetfen j ein anberer feAtt it)n ob/ unb fagt, er rootle garden 3 bee britte jtellt ftdi eben fo anj'oer oicrte fagt enblid) gum ftellner: //3d) oerbiete Sfynen, ©elb Don biefen #erren anjunefymenj id) roerbe beaten." £>a feiner nacbgeben roollte/ (0 rief etner Don ifynen aug: //©g gibt ein SCRittel, ung ju Dereinigen. £>er £err/" fagte er/ auf ben £ellner beutenb/ //roirb erlauben/ ba9 roir ibm bie 3Cugen Derbinben/ unb berjenige Don ung/ ben er ergreift/ foil tk 3ed)e bejatjten." SMefer 25orfd)lug rourbe allgemetn angenommen; ber Jlellner roar eg gufrieben/ ec gab fogar (ein ©d)nupf= tud) tyx, unb liejj ftdr) tie 2Cugen oerbtnben. 2)ie oier ©d)elme benufcten ben 2Cugenblicf/ ba er im ganjen Simmer nad) itynen fyerumtappte/ urn fid) fd)leunig baoon §u mad)en. ©er SBSirt^/ roeldjer (Stroag merfte# ging binauf 3 ber S3linbe ergriff ii)n, unb in ber SDleinung/ er fyalte einen Don ben Dier ©pifcbuben fejt/ fagte er: //Reiner Sreu/ ©ie miiffen bie 3ed)e bejaljlen." 259. £)ag fd)6ne SSetter fyat meine ©d)roejter unb mid) auf ben ©ebanlen gebradjt/ biefen 9lad)mtttag fpajieren ju fat)ren/ unb ©ie ju bitten/ ung mit S&rer angenefymen ©efellfd)aft &u beefyren. SSir fd)metd)eln ung/ bap ©ie ung biefeg SSergnugen nid)t cerfagen/ fonbern ung erlauben roerben/ ©ie urn jroei Ut)r ; ober fpatefteng urn brei SSiertel auf brei abjubolen. 93lit oietem SSergnugen nefyme id) Sfyr gutigeg 2£nerbteten an, unb bin Sfynen fur tie §reunbfd)aft/ bie ©ie fur mid) l)egen/ unenblid) oerbunben. ©ie roerben mid) urn jroei Ub,r bereit finben/ roenn ©ie fo gutig fenn roollen/ mid) ab^ufyolen. 3d) roerbe algbann tie @b,re fyaben/ 3l)nen munb== lid) 3u fagen/ roag mir jefct bie *kit nid)t erlaubtj unter anbern/ roie fel)r id) bin, u.f.ro. 3d) melbe 3l)nen permit/ ba|j id) nid)t bag SSergnugen baben fann, biefen tfbenb Derfprodjenevmafen (286) mit 3l)nen in tie ^omobie $u getjert 5 benn id) tjabe £etb» unb .Kopfroet). 3d) befanb mid) gejlern bei einem ©aftmabl/ unb ©ie roi'ffen roob,l/ roie eg bei bergleidjen @elegenl)etten juge&t 5 man ipt unb trinft mefyr alS gerooljnlid). 3d) roeifj nia)t, roag id) anfangen foil/ urn mir bie lange SBeile $u oertreiben. ©djitfen ©ie mir gefalligfr etroag ©d)6neg ju lefen ; unb befudjen ©ie mid)/ fobalb eg 3t)re ©efdjafte erlauben. 260. SBollten ©ie rool)l bie @ute ^oben/ mein ^)err/ mir burd) ben lleberbringer relative pronoun. Instead of saying, as in the present example, having feasted at an inn, you say, who had feasted at an inn, roeld)e fid) in einem SBtrtfyStyaufe gutlid) gett)an fatten. (See Lesson XC. Meth. Part I.) (286) The German language abounds with compound adverbs which contribute in no small degree to its energy. What we express in one word in German, would sometimes require three or four in another language. The word ocrfprod)enermaOen would not be rendered into English by less than four words, as I had promised, or according to my promise; in the same manner, engelmilb/ mild as an angel; mei|ten= tfyeilg/ for the most part ; gr6jttentt)eilg/ for the greatest part, &c. (See the formation of Compound Adverbs, page 161, Meth. Fart II.* 142 biefeg bag beutfd)c Cefebudv n>ela>g id) 3()nen r>or ungefdljr einem fjalben 3ab,re geliefyen fyabe/ juruc£jufd)tcfen? @g gefyort einer meiner greunbinnen/ welcfye eg fd)on mefjr aU fyunberrmal gurutfgeforbert f)at. SQSenn biefeg SSud) mein ware/ fo murbe id) 3^nen mit oielem 2Sergnugen etn ©efdjenf bamit mad)en. ©ie oerfpradjen mir geffern/ mid) t)eute urn brei Ufjr $u befudjen/ allein ©ie fjaben eg nid)t getljan. SBiffen ©ie/ bof id) bejhr-egen fetjr bofe auf ©ie bin? benn id) erroartete ©ie mit Ungebulb/ um 3l)nen Singe oon ber grbften 2Bid)tigfeit ju fagen. Jtommen ©ie gefcfynrinb/ unb entfdjulbtgen ©ie fid) j t>ielleid)t oergeifye id) 3fynen. 3d) uberfd)tcf"e 3*)nen jjierbei mit oielem £)anfe bag englifdje 23ud), bag ©ie fo gutig tvaun, mir ju terpen. 3d) ^abe eg mit oielem -23ergnugen getefen/ unb eg t)at mir fo gefallen, bajj id) aud) gern bie folgenben Sfyeile lefen mbd)te. £>urfte id) ©ie mof)t barum bitten ? ©g ijt roafyr/ meine Sreijttjeit ijt grofi/ allein Styre ©ute ifl nod) grower, unb id) nefyme $u ber= felben meine £uflud)t. SBertljejter greunb. 3d) fyaU bie Qfyxe, 3fynen fyierbei eine ©d)ad)tel Srauben $u fd)icf en 5 roenn fte 3^nen fdjmecfen, fo ftefyen nod) mefyr gu SMenjten. — SScrjeitjen ©ie/ bafj id) 3fynen fo lange nid)t gefd)rieben tjabe j bie SSeinlefe t)at mid) baran oerfyinbert. 3n ber 3u?unft rcerbe id) nrieber gut ju madjen fudjen/ roag id) bigger oerfdumt fyabe/ unb 3tynen oftcr fagen/ ba$ id) oon ganjem £erjen bin, 3fyr aufrid)tiger greunb/ u.f.ro. 261. 3d) h,abi t)eute bie ©d)ad)tel Srauben/ bie ©ie fo gutig waxen, mir ju oeret)ren/ erfyalten/ unb banle 3fynen son ganjem #erjen bafur. 3d) tjabe fie mit einigen meiner greunbe t-erjefyrt/ inbem roir ung fet)r oortt)eil= tjaft oon 3f)nen unterfyielten. 3*)r greunb mufl ein t)errlid)er SJttenfd) fenn, fagte einer t>on itynen, ba er fo gute Srauben t)ar. 2d) bin u.f.ro. fttebfter greunb. 3d) fyabe fo eben 3^ ©djreiben erfyalten/ aug roeldjem id) mit oieler aSetrubnijJ erfeijen (287)/ ba{? ©ie bag mertagige gieber l)aben. 3d) muf? 3*)nen offentjevjig meine ©ebanfen fagen j id) tjojfe/ ©ie merben eg mir ntdjt ubel netjmen: 3t)re Sebengmeife taugt 9tid)tg. ©ie tranlen immer mel SBein unb fein SfBajfer. 3d) tyabe 3t)nen oft gefagt/ ba$ biefeg ber ©efunbtjeit nad)tt)eilig ijt/ unb ©ie follten rceniger Sffiein unb oiet SBajfer trinfen i allein niemalg l)aben ©ie barauf ad)ten wollen. 3t)r Tlrjt mirb eg 3f)ncn nunmetjr fagen/ unb it)m werben ©ie mo^l gel)ord)en muffen/ wenn ©ie 3t)r gieber log ir-erben mollen. Snbeffen ertragen ©ie 3l)r Seiben mit ©ebulb/ befolgen ©ie genau/ wag 3l)nen 3l)r 2Cr§t oerorbnet/ unb ©ie roerben in lurjem l)er= gejlellt fer;n. Sieg tr-unfdiet fet)nlid)jl, 3$t u.f.m. 262. ©a ^>err (5. morgen auf bag Sanb gcb,en m\xh fo bittet er £errn ©. fid) nia^t ju il)m §u bemiil)en. @g roirb £>errn (5. fet)r lieb fepn, £errn @. ubermorgen ju einer ©tunbe ju feljen/ bie fur it)n am bequemften ijt. (287) The auxiliary of the perfect and pluperfect tenses may be omitted at the end of a sentence, when the same auxiliary has been already expressed in the preceding sentence, or is repeated in the following, as in the present example, where Ijabe is understood. (See Lesson CII. Meth. Part I.) 143 Sflfabam S3, l&jjt £errn g. grfijjen. Sa fie biefen 2lbenb auf ben S3aU gebt/ [o itnrb ft'c bag $ergnugcn nid)t fyabcn lonnen, ifyn fyeute gu fefyen, unb bittet ifm/ morgen erjr urn brei SSiertel auf gtubtf gu fommen. £err s p. unb feine grau laffen £errn unb 93tabam $. trietmat grufien (gru&en £errn unb SOlabam $. efyrerbiettgjf) unb ft'c bitten (unb bitten fie)/ £)onnergtag beim SDHttagStifd&e ifyrc ©dfte gu fepn. SDtfan toirb mit bem ©d)lage fteben Ufyr gu Stfcfye gefyen. #err S). unb feine grau nefymen banfbar bie (Sfyre an/ W ifynen #err unb grau $). ergetgen/ unb wcrben fid) gur beftimmten ©tunbe bet itjnen einftnben. £err $. unb feine grau bebauern fefyi*/ ber (Sfyre/ bie ifynen £err unb 9ftabam $). erroetfen/ nid)t entfprecfyen gu fbnnen '-, benn fie fyaben fcfyon eine anbere (Sinlabung angenommen. SBSenn £err $1. morgen urn gefyn Ufyr etn roentg 3ett gu etner Unterrebung fyatf fo nu'rb er 4?errn ©./ ber ifyn erroartet/ um ifym bie Urfadje ber ©in? tabung mitgutfyeilen, fefyr oerbinben. SGSenn #err X. morgen gnrifefyen ein unb trier Uljr etnen 2Cugenblia ©te eg mir befefylen/ fo fage id) 3b,nen frei fyeraug/ bap ©ie gtr-ei grof?e gefyler barin gemad)t baben : ©er erfte ijt/ baf Styre SSriefe immer gu furg ftnb/ unb ber gweite/ ba§ ©ie mid) bitten/ fte gu lorrigiren. SSermeiben a$ S3er= gnugen/ ©ie bei ung gu fet)en/ nid)t oerfagen tr-erben. 264. (Sin ^>err 00m #ofe oerlangte oon ^ubwig bem jtootften bk @ingiel)ung ber ®uter eineg reid)en SSurgerg oon Orleang/ roeld)er ftd) gegen biefen ^)ringen oor feiner Sfyronbejieigung (289) bffenlid) erlldrt t)atte. //2tlg (288) When in a sentence in which the verb ought to stand at the end, the auxiliary fet)n or tr>erben/ or one of the verbs burfen/ lonnen/ laffert/ mogett/ mujfen/ fotlen/ tr-ollen/ is added to an infinitive, it must be placed immediately after it. In the present example the verb moltte is by the conjunction tt>enn removed after the infinitive fommen. (See Lesson LXXI. Meth. Part I.) (289) All nouns derived from verbs and terminating in ung/ are feminine. The word Sbronbejteigung is derived from ber Sfyron/ the throne, and the verb befteigen/ to mount. In the latter part of this 144 er mid) beleibigre/" fagte 5ubmig, //mar id) nidjt fein £6nig. 25aburd)/ baf? id) eg wavb, bin id) aud) fein SSater gemorben. 3d) muf tfym »ergeil)en unb itm fd)u£en. " Sfttan mollte biefen gurften uberreben/ fid) an benjenigen gu rdd)en/ meldje ibm, gu ber jkit/ ba er nod) £er§og oon Drleang rvav, SSerbrufj gemad)t fatten. //£)er £ontg oon granfreid)/'' antmortete er itjnen, /,radbt fid) ntd)t roegen ber 23eleibigungen/ bte bem £ergog oon £>rteang gugefugt morben ftnb." 265. (Sin oornetjmer £err/ ber fid) mit einem (5rjbifd)ofe con fei>r niebriger ©eburt/ weld)en aber feltene Salente gu biefer SOSurbe eri)oben fatten/ bet einem ©ajtmafjle befanb (290)/ fut)lte fid) burd) tie greimutfngfeit beleibigt/ momit biefer $>rdtat feine SJtteinung bcftritt. ,, (Sie murben nid)t ubel baran tf)un," fagte er §u tym, //trenn ©ie fid) mandjmal 3t)rer £er= funft erinnerten." — //3d) erinnere mid) berfelben oollfommen/" oerfefcte ber @rjbifd)of/ // unb meif? gar tt>ot?t, baj? id) bd foldjen ©eftnnungen/ soie eine geijutet fyatte." 266. (Sin ©tammler erlunbigte fid) bei feiner 2Cnlunft in einer (Stabt nad) einem £)rte/ roofyin er getjen moilte. (Sin SSurger/ meld)er gleid)fattg ftotterte/ antmortete tym fo gut alg mbqlid), (totterte aber beftanbig. ©er grembe/ in ber SDteinung/ biefer molle ifyn oerfpotten/ ergofj fid) in ©d)eltmorte fiber iijn j jener ermieberte fte itjm reid)lidv ba er fid) son feiner ©eite einbilbete/ er frottere nuiv urn tfym nad)§udffen. <&k murben nid)t bei (£d)impfreben fretjcn gebtteben fenn/ menn nid)t ein 9Q?ann aug ber 9tad)barfd)aft/ nad)bem er fid) nad) ber Urfadje ityreg sknfeg erfunbigt tyatte/ fte baburd) mieber mit einanber auSgefofynt tyatte, baf? er bem gremben begreiflid) mad)te/ mag er fur S3efd)tmpfung gefyalten b,abe f fer; nur ein SKaturfefyler. neU be&afylte SRecfymmg* ©in armer ©belmann oernafym bei feiner 2tniunft in einer grof?en ©tabt/ ba$ ein SGSirti) lurgtid) gu einer ©trafe oon gefyn Sfyalern oerurtfyeilt morben fet)/ meit er einem (Sbelmanne eine D()rfeige gegeben fyatte. @r fa§te ben (5ntfd)luf/ bei bemfelben 2Birtt)e einjufe^ren/ unb blieb brei ober oier Sage bei ib,m, fo ba$ fid) feine 3edje auf fed)g Scaler belief. #tg er fid) oon bem Sffiirtfye oerabfd)ieben mollte/ erinnerte i()n biefer/ ba^ er feine ^ed)e nod) fdjulbig fet)/ unb bat, er modjte fte be§at)len. //3d) mollte eg gern tt)un/" fagte ber (Sbelmann ju it)m/ ,,abev id) i)abe feinen feller. 3d) fetje nur ein einjigeg fOiittcl/ ©ie gu befriebigen : geben ©ie anecdote the word 95eleibigungen/ derived from beleibigen/ to offend, is used in the genitive plural, governed by the preposition megen. (See Introductory Book, page 47> and pages 6 and 182, Meth. Part. II.) (290) Here is an instance where the present participle is rendered into German by the relative pronoun ber (instead of meldjer)/ and the past tense of the verb : being at a feast, ber fid) bei einem ©affmafyle befanb. (See Lesson XC. Meth. Part I ) 145 mir cine SDfyrfetge, unb bag Uebvige bevaug j benn id) bin nut* fed)g Scaler fdutlbig/ unb eine ©fyvfetge loftet getyn. " 268. 2CIS £arl ber 3»6lfre/ $6nig oon ©djmebett/ eineg Sageg in ber 9Ube oon Seipgig fpagieren ging/ marf ftd) tf)m ein SSauer gu gujkn, urn tt>n urn ©ered)tigtett gegen einen ©rcnabter angufleben/ meldber feiner gamilie itjr SQRittaggeffen meggenommen tyatte. S)er &6nig Itejj ben ©olbaten oor ftd) tommen. //3ft eg wafyv," fagte er mit ernfter SKtene gu ii)m/ //bajj 2)u biefen SXann beftoblen baft?" — 2Ulergnabigfter Jvonig," fagte ber©otbat/ //id) babe ibm nid)t fo oiet gu Ceibe getban/ atg 3b r e SKajcft&t feinem $errn: ©ie baben tym ein Jtonigreid) entviffen/ unb id) babe biefem ©d)lingel 9ttd)tg alg einen malfdjen £abn genommen." £)er £6nig gab bem SSauern gebn Sufaten/ unb oergieb bem ©olbaten megen ber ^ecBbeit fetneg guten (Sinfallg/ inbem er gu tym fagte: //£)u magft bebenfen/ mein greunb, baf, menn id) bem ^onig tfuguft ein £6nigreid) genommen/ id) 5ftid)tg baoon fur mid) bebatten fyabe. " 111$ Corb SK. einft im ©djaufpiele tvax, fat) ein grember, ber neben ifym fafj/ gmei ©amen in eine £oge etntreten. //&6nnen ©ie mir nid)t fagen," fagte er/ inbem er ftd) an ben Corb menbete/ //mer btefeg 2Cffengeftd)t ba ift?" — ,/($g ift meine $rau/" antmortete faltbluttg ber £orb. //Sftetn/ gndbiger £err/" fufyr ber grembe gang bejturgt fort, //id) fpredje nid)t con ber altlid)en 3)ame/ fonbern oon ber jungen &ad)teule." — // ©g ijt meine Sodjter/" antmortete ber Sorb gang getaffen. 269. ©in SOtann, ber ftd) (Stmag barauf einbitbete/ fparfam gu fe$n/ tjorte/ ba{? einer feiner 5Kad)barn eg nod) meljr mare/ alg er ^ unb ba er ftd) baoon ubergeugen moltte/ fo begab er ftd) eineg 2Cbenbg gu ibm. //SSJlein lieber 9lad)bar," fagte er im #ereintreten : //id) babe oernommen/ baf? 9ttemanb fparfamer mdre/ alg ©ie$ unb ba id) mid) rubme, eg felbft ein menig gu fepn, fo mollte id) mid) mit Sbuen uber bie oerfd)iebenen SKittel unterfyalten, bie ©te anmenben." — //2Senn bag ber SSemeggrunb ift/ ber ©ie §u mir fttfyrt," antmortete i\)m ber 9fad)bar/ //fo belieben ©ie, ftd) gu fe|en/ unb mir merben baoon reben." 3u gleicber &{t lofdjte er feine Campe aug unb fagte: //SQSir baben !ein Zifyt nbtyify urn ju rebenj mir merben baburd) meniger gerftreut fepn.''—- //2Cd)! biefe £c|r« allein ijt mir genug/'' rief ber anbere* ,,id) feije/ baf id) neben Sbnen nur ein @d)uter bin 5" unb ging tappenb meg. 2)iefer Severe mar fo baugfy&tterifd)/ bap er/ urn feine 25tnte gu fparen, leinen ^3unft uber bag i fe|te/ menn er fdjrieb. ©in junger #err/ ber eineg Sageg mit feinem 23ebienten fdjergte/ nannte tyn einen fd)led)ten ©iener (291). //Sag ijt gang naturlid)/ mein ^)err/" »erfefcte biefer: //©ie mijfen mot)I bag ©prid)mort: SOSie ber ^>err/ fo ber £tfener." 270. ©in junger SDlcnfdr;/ Slameng Relent/ ijatte bag Unglucf/ feinen 23ater unb feine Gutter gu oerlieren/ alg er crft get)n Sabre alt mar. -Da er oon feinem £)f)eim immer fet)r gemipt)anbelt murbe/ fo entlief er aug Urn (291) The verb nennen governs two accusative cases, one of the person and another of the object, as exemplified in this sentence. (See page 139, Meth. Part II.) 146 #aufe. (Sr fjatte mele £dnber burdjreif t, aU er an bem £ofe eineg gett>tffen $urften anlam, bem er gu gefallen bag ©Itttf tyatte, unb ber ifyn in feinen ©tenft nafym/ inbem er tfym oerfprad), if)n mit ber 3ett ju (Sfyrenftellen an feinem Jpofc ju befbrbern/ wenn er fetne @d)ulbigfett tfydte, unb tf)n tjdngen gu laffen, wenn er fte nid)t beobacfytete. £)a er aber nad) etniger 3ett bag UnglucB tyattc/ ber gutjfinn gu mtjjfallen/ fo wurbe er aug bem 9)altajle gejagt. 2>n biefer dufierften ^tott?^ befd)lo$ er/ gu etnem $reunbe fetneg SSaterg gu getjen/ ber in einem ©tdbtdjen/ funfgig 9CReiten t>on ba/ wofynte. 2Cber alg er ha angefommen war, oernafym er leiber/ bag jener geftorben fet). ©a er ftd) ofyne ©elb unb otjne greunbe befanb/ fo wufte er nid)t/ wogu er ftd) entfd)liefjen follte/ unb gum groften Unglucfe warb er franf. (Seine Cage warb irittfd). @r fonnte weber 2Crgt nod) 2Cpotbefer lommen lajfen/ unb bennod) genag er nad) Skrlauf einiger Sage. 271. §ortfe£ung Don$>cloni'g Sebengbefdjretbung. @r reif te nad) 2Cmerila/ wo fein SSetter, ein reidjer ^aufmann/ wojmte (292). £aum war er auf ber offenen @ee/ fo ertjob ftd) ein entfe<djer ©turm. ©er Conner fd)lug tng @d)iff unb fe^te eg gang in glammen. £)ag @d)iffgt>olf fprang in§ SStteer, urn ftd) mtt ©cfywimmen gu retten. $)elont mad)te eg eben fo/ unb erreid)te glMlid) bag Ufer/ feft entfd)toffen nad) feiner 83aterftabt gurucfgugeljen. 2lber fte war leiber nid)t meijr* ein (Srbbeben fyattz fte »erfd)lungen. (Sr wufjte nid)t/ wag er ti)\xn follte. ©ang troftlog/ lief er ftd) anwerben. $Slan futjrtc tyn gum SRegimente. Sfltan lief il)n ftd) red)tg unb linlg wenben/ anfdjlagen, fd)iejj en, unb man gab ifym breipig ©todifd)ldge. £)er militdrifd)en llebungen uberbruf ig (293), befertirte er. @r fyattt !aum gwei Sfteilen gemad)t/ fo fommen t»ier bulgavifd)e (294) £>ragoner/ bie itjn einfyolen, binben unb in ein ftnjlereg ©efdngnifj fuj)ren. SDtfan fragte ityn, wag er licber f)dtte/ fed)g unb breifig; mal burd)g gange Regiment ©piefsrutfyen ju laufen/ ober jwolf bleierne ^ugeln auf einmal in bag ©efyirn §u belommen. (Sr wollte Being oon SSeiben; aber er mufte eine 2Bat)l trefen unb entfd)lof fid)/ fed)g unb breifigmal @piefrutl)en ju laufen. 272. gortfefcung. — Sag Regiment be|!anb au^ tfvti taufenb 5D?ann. @r (292) The verb wofynte is here removed to the end of the sentence by the relative adverb WO/ which has the same power as a conjunction in the construction of sentences. (See Lesson XLIX., L., Meth. Part I., and page 166, Part II.) (293) Here the genitive plural, ber militdrifd)en llebungen/ is governed by the adjective iiberbrujttg. We may in German begin the sentence with any word ; but when we do not begin it with the subject, its order is inverted and the subject stands after the verb. In the present instance we begin the sentence with the genitive; we must therefore put the subject after the verb, and say, befertirte zr, and not as in English. (See the Government of Adjectives, pages 30, 31, Meth. Part II. ; and Lesson CV. Part I.) (294) The adjective bulgarifd) has been formed from bie 23ulgarei orSSulgarien/ Bulgaria, according to Obs. A. B. page 17, Meth. Part II. 117 fyielt jwet ©ange aug/ unb alg man jum britten fd)reiten woVLte, tcnnte '])eloni nid)t mefyr fort/ unb begefyrte alg ©nabe/ baf man bie ©ute fyaben mod)te/ it)m eine $uget c>or ben jCopf ju fdjiefk'n. (Sr erfyiett biefe ©nabe. SOfan binbet ifym bie 2(ugen 510 lafjt ifyn nieberfnien. 2)er giirft fommt in biefem 2fugenbUorbei/ unb begnabtgt il)n. (Sinige Sage barauf lieferte man eine ©d)lad)t. 2Ug bcibe $eere einanber gegenuber ftanben/ nrirbelten i>k Srommeln/ man blieg bie Srompete, bie-^anonen bonnerten unb jturjten einige taufenb SOtann auf jebec ©eite ju SSoben. £ierauf rid)tete bag 93?ugquetenfeuer unb bag S3ajonett grofe S3ermujhtngen an. spctom fdjrttt uber ^>aufen won Sobten unb ©terbenben. £)te »£>atboerbrannten fdjrieen/ man follte ft'e ooUenbg tobten: ©efyirne tagen neben abgetyauenen £3etnen unb 2Crmen auf ber (Srbe jerftreut. ©te granjofen erfytelten ben ©ieg/ unb ^3eloni murbe aH ©efangener nad) granfreid) gefufyrt/ mo er eine reicfye SBittme fyeiratfyete. 273. ttntmort. (Sg tfjut mtr fefyr teib, liebfte ^reunbinn/ ba$ id) bag SSers gnugen nid)t gemepen lann/ ben 9lad)mittag bd 3fynen jujubdngen. £)ie grau S3. §at ung fagen laffen/ ba$ fie ung fyeute mit ifyren beiben 9ttd)ten befud)en murbe/ roeldje meine SSeranntfdjaft ju mad)en munfdjen. 3d) merbe itjnen abet* ft'djer ein unfreunblidjeg ©eftd)t madjen/ urn fie bafur ju beftrafen/ baf? fie mid) beg SSergnugeng berauben (295)/ metd)eg id) in 3f)rer unb 3fyrer greunbtnnen angenefymen ©efetlfdjaft murbe geijabt fyaben. 9JJad)en ©ie fid) rcd)t tufiig j allein tanjen ©ie nid)t ju mclj benn ju »icl ijr ungefunb. 3 tyre greunbinn/ (Smilte. 274. £)er Ueberbringer biefeg ift #crr Sftofentfyal/ beffen id) fo oft in meinen SSriefen ermafynt fyabe. 3d) empfei)le ifyn 3f)«r greunbfdjaft. ©ie merben md)t gmeifetn/ bap er berfelben murbig ift/ ba id) 3fynen fd)on fo otel ©uteg •oon it)tn gefagt ijabe. ©ud)en ©ie gefalligft/ tym feinen 2Cufenti)alt in Sbrer ©tabt fo angenefym gu mad)en/ al§ eg 3t)nen moglid) ift. @g mirb @ie nidjt gereuen 5 benn @ie merben fo oiet SSergnugen an feinem Umgang finben/ baf id) ©ie begwegen beneiben murbe/ menn id) nidjt in ber S|^ mare/ Sfyt u.f.m. 275. vg>od)geet)rtefter #err. S05erti)e]Ier greunb ! 3n ber SKott)/ morin id) mid) gegenmartig befinbe/ meif id) mid) an 9ttemanben anberg alg an meinen bejlen greunb §u menben/ unb ber ftnb ©ie/ mie ©ie miffen. 3d) braucije fetjr notijmenbig funfjig ©ulaten. ©urfte id) ©ie moijl bitten/ mir felbige gu teii)en? — 3d) merbe fi« 3t)nen mit oielem Sanle mieber jufteUen/ fobalb id) meinen 2Bed)fel/ ben id) oon Sag §u Sage ermarte/ merbe er^alten fyaben. 3n ©rmartung einer ge- neigten 2Cntmort/ tyabe id) bie (Sfyre/ mit t)od)ad)tunggooUer ©rgebent)eit ju fenn, S^r u.f.m. (295) The verb berauben requires the person in the accusative, and the thing in the genitive, and it stands here after the cases which it governs, on account of the conjunction baf? at the beginning of the sentence. (See Verbs governing the Genitive, page 130, Meth. Part II.) l2 148 2Cntmort. £)ie greunbfdjaft/ roomtt ©ie mid) beef)reii/ ift mir ieberjeit unenblid) fd)&£bar gemefen/ unb id) fya&e fd)on lange gemunfd)t, ©te burd) bie Sfyat batfon uberjeugen gu lonnen. SD^it melemlBergnugen uberfd)tcfe id) 3tynen alfo tjterbei bte funfjig begetjrten Sufaten. ag mieberi)olte ©run= gen biefeg &t)iereg neranlafte ben ©eutfc^en/ ju bem granjofen ju fagen : z/SCRein ^>eriv i)6ren ©ie biefeg ©djmein/ mie eg oui, oui fdjreit? SOian (296) We make in German generally much more ceremony in the epistolary style than the English, who may be said to make none at all. In ending a German letter, it would be derogatory to the most common use of politeness not to make some protestation of submission if to a superior; of attachment, friendship, &c. if to a friend ; and of protection, if to one beneath our own rank. (In Part II. of the Method, page 51, et seq., will be found a whole treatise on the Titles and Polite Forms which the Germans observe in their conversation, and particu- larly in their epistolary style.) 149 folUe glauben/ eg fprddjc frangofifd) ?"— ,, ntd)t gu #aufe." £)te 9Xagb fagte eg tym, unb er ging fort. (Sintge Sage barauf/ fam ber (Sbelmann oor bie 2l)ur beg £)td)terg/ urn tr;n gu be* fud)en/ unb tl)n megen einer 2tngelegent)eit urn fRaty gu fragen. //3d) bin ntd)t gu £aufe/" fagte ber S5id)ter gu tfmi/ otjne bie £l)ur aufgumadjen. //SSMe/" ermteberte ber (Sbelmann/ //©ie ftnb nid)t gu £aufe unb fprecfyen bod) mit mtr !" — // err/ id) glaubte eg fet) ©eorg." — // Unb menn eg aud) ©eorg gemefen mare/' fagte Surenne/ inbem er fid) ben ^intern rteb/ //fo ^attejl S)u bod) nid)t fo t)art gufdjlagen follen. 280. 2Ctg Submig ber (Slfte fid) in bem ©d)loffe t>on ^lefft'g4cg=3:ourg be^ fanb/ ging er gegen 2Cbenb in btc Md)e l)inab/ mo er etnen itnaben oon oierge^n ober funfgeljn Satjren antraf/ meld)er ben SSratfpie^ breljte. 2)er junge SSurfd)e mar gut gemad)fen/ unb fein gefd)eibteg ©efid)t \)erriett)/ ba$ er gu anbern S3errid)tungen tauglid) fet). ©er ,£6mg fragte ifyn, mo^er unb mer er fet)/ unb mieoiet er oerbiene. Ser ^udjenjungc/ ber il)n ntd)t lannte/ antmortete oljne bte geringfte 25erlegenl)eit : //3d) bin aug SSerrt)/ l)ei^e anbmerlg etn Rod), unb oerbiene fo vtel/ mie bev .Kontg." — //^Steoiel oerbtent benn ber .ftontg?" fragre ii)n 150 £ubmig. // mag id) braudje." £)iefe frete unb offene tfntmort ermarb tfym bie ©unfr beg &6nigg/ ber ifyn gu feinem .ftammerbiener macfyte unb mtt SG5of)ltt)aten uberfj&ufte. 281. Sag fpanifdje SSot! nafym buvd) feine SSerpfkngung nad) 2Cmeri!a einen ftnftern unb unbarmfyergigen (Sfyarafter an. £)tefe Sfob^eit auferte fid) in (5uba nod) met)r alg irgenb anbergmo. #atoer;/ berjenige oon ben Sn* fulanent/ melcfyer feine greifyeit mit ber gr&IJren 2Cnjtrengung oertfyeibigt ijatte/ murbe uberrounben/ gefangen unb nevuvtijeilt/ lebenbig oerbrannt gu merben. 2Clg biefer gurft an ben $)fat)l gebunben rourbe/ tarn ein SSJtifftonnaire gu itmi/ unb ermafynre ifyn/ ein g^rift gu merben/ inbem er ibm oerftcfyerte/ ba|j feine ateligiongoeranberung tfym bag 'Parabieg oer? (djaffen murbe. // ©inb in bem 'parabiefe/ mooon S^r mir eine fo fd)6ne ©d)ilberung macfyet (297)/ aud) ©panier?" fragte ber .ftagife. //3a fretlid)," antmortete ber 5DJ6nd) 5 //aber lauter gute." — ,/ £)er bejre tauat 9tid)tg/" oerfc^te £atoet)/ //id) fann mid)nid)t entfdjliefjeri/ an einen Drtgu geljen/ mo id) befurd)ten mupte/ aud) nur einen angutreffen. ©agt mir alfo Sttdjtg meijr uon (Surer Religion/ unb laft mid) fterben." 282. SSom Si)ee. Ser Sfyee mirb oon ben 2Slattern etneg ©traucbg gemadjt/ ber in Sapan/ (S^ina, u.f.m. mad)f'r. S&enn biefeg 23aumd)en blut)t/ fo fi'nb feine flatter gelblicfymctf*/ gegatft unb fptfcig* allctn nad) unb nad) merben ft'e bunfelgrun. SOtan fammelt fold)e tra grutyjafyre gmei big brcimal/ unb trocEnet ft'e/ urn ft'e nad) (Suropa gu bringen. £>er frifdjefte Zi^ee ijr ber beftc. £ic flatter ber erfrcn (Srnbte ftnb bie fcinften unb garteften 5 fie finb begmegen aud) fetjr tfyeuer/ unb unter bem Stamen ^aifei= ober S3lumentt)ee befannt. £>iefer fommt aber feljr felten nad) (Suropa. £>ers jenige/ ben mir unter biefcm Stamen befommen/ ift meijteng t>on ber gmetten (Sinfammtung. — £)er St)ee ifr in (Suropa fd)on feit bem 2Cnfange beg fed)gei)nten 3at)rt)unbertg befannt/ unb bie #oUanber ijaben if)n ung guerft gcbrad)t. (Sr tjat/ nad) feiner ©ute/ oerfd)tebene Stamen. £)ie gmei allgemeinen ©orten ftnb ber grime Stjee unb ber St)eebu. SUtan fagt/ er biene bagu/ bie ©unjlc niebergufd)lagen/ meld;e nad) bem ^opfe fleigen/ er ftarle bag ©eb&d)tnip/ unb tjeitcre ben ©eift auf (298). 283. SJom flaffee. Ser^affce ijr ber ^ern einer !irfd)enat)nlid)en grud)t oon einem SSaume/ ber etjebem nur in bem q\M lichen kxabien befannt mar, oon mo er in (297) The verb mad)et is here thrown to the end of the member of the sentence by the relative adverb roooon/ of which. (See pages 168, 169, Meth. Part II.) (298) Here the three subjunctives, biene/ jt&rfe/ tjeiterc auf/ are made use of on account of the verb fagen which heads the principal proposition. (See Lesson XCIII. Method, Part 1. and page 232, Part II.) 151 mele tjetjie Cdnber oerpfianjt wovben ill. ©g gtbt je§t fogar Jiaffecbdumc in oerfdjiebenen Sdnbern uon ©uiopa j allcin fte ftnb nur fcdjS big ft'eben gujj t?od) 5 ba fytngegen bie in ttrabien beinalje merjtg gujj t)od) ftnb. £)er jvaffecbaum ijl su jeber -kit soil S3lut&en unb §rud)te. £)ie grud)t ijl x>oU ©aft unb bient einer <§d)ale pr £ulle/ morin ber .ftern ift/ ben man bk $affeebof)ne nennt. SSBenn biefer .ftern frifdE) ijl/ fo ijl er gelblid)/ grau ober blafjgrun. £)ie <3d)alen troctnet man auf fatten an bee (Sonne j unb jet! ntufd)t ft'e t)ernad) mit SSBatjen/ bamit bie £erne fycraugfallen. £ierauf merben ft'e nod) einmal getroefnet/ unb alfo uad) (Suropa gefd)itft, tvofelbfl tfjr ©ebraud) erjl feit bem fed)§et)nten 3al)rt)unbert befannt ift. £)te arabifefyen 23ot)nen tcerben 2e»antifd)er jtaffee genannt/ roeld)er bev bejleijl. 3m 2CUgemeinen ift biefeg ©etrdnf fefjr ungefunb fur biejenigen/ bie eg ju jtar! unb in grojjer fOienge trinfen j fonjl erleidjtert eg tk $erbauung bee 9cal)runggmittel. 284. £)ie $>erlenfifd)eret. 25ie ftxUn roerben eben fo t)od) gefd)d$t alg bie (Sbelfleine. 9Kan ftn* bet fte in SDiufd)eln/ bie einige 2Cev)nlid)leit mtt ben 2tujlern fyaben. Sebe SDRufdjel enttwlt ein St)ierd)en/ roeld)eg/ roenn eg franl tjl/ s ])erlen in alien Stjeilen feineg £6rperg Jar. £)te betrdd)tlid)flen $)erlenftfd)ereten gefdjetjen in ben £)jts unb 2Bejltnbifd)en SDceeren. SRad) bem SSergbau ijl bie s perlenftfd)erei bie mufyfamjle unb gefdt)rlid)fle 2(rbeit. Siejemgen/ bie fid) big auf ben ©runb bee ©ee fyinunterlaffen/ urn bie SDiufcbeln einjufammeln/ tr-erben £aud)cr genannt. iDiefe gen?6t)nt man uon ifyrer Jvinbfyeit an, ben tft^em an ft'd) §u fallen. Sttan jlopft bem Sau= d)er Sftafe unb £)b,ren §U/ binbet it)m urn ben Seib einen ©trie!/ beffen ©nbe an bem @d)iffd)en fejl gemad)t ijl/ unb an einen fetner §uf$e binbet man einen ©tent/ r>on sroanjig big breifiig s Pfunb/ bamit er bcjlo ge* fcijnnnber auf ben SSoben fomme. SBenn er auf ben SSoben gefommen ijl/ mad)t er mit einem 9Jteffer iik SDlufdjeln con ben gelfen log unb legt ft'e in einen ^orb. 38enn berfelbe ooll ijl/ ober menn ber Saudjer einen £aiftfd) fommen ftct?t/ ober nid)t metjr 2ltt)em genug fyat/ urn nod) longer unter bem SQSajfer §u bleiben/ fo binbet er ben ©tein/ ben er am gu§e t)at/ log/ unb fdjuttelt ben (Strict/ ben er urn ben Setb t)at, urn baburd) ein ;kid)en ju gebeti/ ba% man ib,n tjeraufjierjen foil/ n?eld)eg aud) fogleid) unb fel)r gefd)n?inb gefd)iebt. SJian offnet bie 50iufd)eln mit einem 9Jieffer/ ober man lajjt ft'e faulen/unb fte offnen ftd) oon felbft 5 algbann nimmtman bie sperlen aug ben @d)alen. Siefelben ftnb r-erfd)ieben an ®xb$e, ©ejlalt, garbe unb ©lanjj unb nad) biefer SSerfd)iebent)eit tyat man itjnen aud) oerfd)iebene 9camen unb r>erfd)iebenen 2Bert^> gegeben (299). 285. Sriefe. on — an/ governing the dative (pages 183, 184); and the preposition Uin governing the accusative (page ISO, Meth. Part II.). 152 id) mid) befdjdftige. 3d) fjabe 3l)nen nid)t mel oon 93eluftigungen gu ergdl)* len. 3d) bin, immer bamit befd)dftigt/ mid) in ben ^enntniffen gu »erooll= lommen/ bie enter $>erfon son meinem ©tanbe gu wtfien notfjig ftnb/ unb alle Sage feljen fur mid) glctd) aug. Snbeffen Ijabe id) nie lange SSSeilej id) l)abe melmetyr manage angenebme ttugenblicfe, unb biejenigen/ wo id) Stmen fdjreibe/ ftnb bie angenefymjten. 286. Siebfter SBruber. 3d) bitte ©id)/ fd)itfe mir bodf) balbigffc bie SSudjer/ bie id) in meinem le^ten ©cfyreiben begelwt tjabe $ benn id) bin berfelben fetjr benotl)igt. SOSenn 2)u fte nod) nidjt getauft fjaft/ fo faufe ft'e bd £errn Sfc. in ber griebrid)g|tra£e. @r foil ein feljr red)tfd)affener SKann fe^n/ ber sfttemanben ubertt)euert. 3ugleid) laufe mir bd £errn 23. brei (Sllen gruneg Sud) gu funf Sbalern bk ©lie/ unb gelm (SUen t)olldnbifd)e Seinwanb gu einem Scaler. 3d) boffe/ £)u wirfi mir meine SSitte gewdf)= ren/ unb mir nod) biefe 2Bod)e tflleg wotyl eingepatft mit ber ©dmellpoft uberfdjicfen. Snbejfen bin id), trie £u wei£t/ £)etn u.f.w. 287. 4?ier ift 2CUeg, wag 25u begefyrt tyajt. 3d) fyabi bie SBucfyer bei £errn 91. gefauft. ©ie fojren/ tt)ie 2)u aug beiliegenber 9ted>nung crfte^ft/ gwangig Scaler unb gef)n ©rofdjen $ bag mad)t mit bem £ud)e unb ber Seinmanb funf unb oicrgig Scaler unb gefjn ©rofdjen. £>u wirjr fo gut fepn, unb mir mit erfler ©elegenfyett meine tfuglage ubermadjenj benn £)u weijk, bafj id) eine grau, gwblf Winter/ unb meine ©djwtegermutter/ ok blinb ijl/ gu erndtjren babe. ©u tjajt mir fdjon fo melmal oerfprodjen/ mid) gu befud)en, unb lommjt bod) nidjt. Sbue eg balb/ fonjt fomme id) mitmeiner gangen £augt)altung gu 2)ir. £)ein u.f.w. 288. Siebjte greunbinn. 2tlXe S3riefe/ bie id) won Sfynen exalte/ ftnb mir febr angeneljnt/ unb befonbecg biejenigen, ok ©ie mir auf beutfd) fdjreiben. 3d) wollte nur, id) ware im ©tanbe/ fte angemeffen gu beantworten. 3d) macbe/ trie ©ie fefjen/ nod) triele §el)ler/ unb id) meip nict)t/ wk id) fte »er= meiben foil, ^orrigiren ©ie gefdlligjr tie/ weld)e ©ie in biefem SSriefe ftnben werben/ unb fd)itfen ©te ifyn mir gelegentlid) wieber gurucf. ©ie merben baburcb unenblid) oerpfltd)ten 3b*e greunbinn/ u.f.rt). 289. lintxvovt 3d) fyoht mit melem SSergnugen ben beutfd)en SSrief gelefen/ ben ©ie mir gefefyrieben l)aben/ unb 2llleg/ wag ©ie mir fagen/ tterjianben. 3d) l)abe it)n meinem Celjrer gejetgt/ ber ben ©tpl begfelben bewunberte. SOSenn 3l)re greunbinn/ fagte tx t fortfd^rt/ foldje S3riefe gu fdjreiben/ fo wirb fte balb eben fo gut beutfd) oerfteljen/ alg td^. @r emp= fieblt 3l)nen Sampe'g,2Sielanb'g,^o^ebue'g/ @6tl)e'g unb ©d)Uler'g 3Ber£e gu lefen. gur 3t)re (Sinlabung gur ^)od)geit bin id) 3l)nen fcljr oerbunben^ eg t^ut mir aber fet)r leib/ fte nid)t anne^men gu lonnen: id) babe je£t otele 58efd)dftigungen/ bie mid) baran oert)inbern. ©ie merben an meinem guten SBillen nidjt gmeifeln 5 benn ©ie nriffen/ mie fe^r id) bin 3^re greunbinn/ tt.f.w. 290. 2lnbere 'tfntwort. 3d) ert)ielt geftevn 3l)ven beutfdjen SSvief. 3d) 153 ir-ollte tfyn fogteid) fovitgiren j altein id) fanb ju t>iete Setter bartn. Semen ©te red)t belliniren unb fonjugirem unb ftubiren ©ie bie ©runbregetn bee ©prad)e, benn fonft lernen ©ie nie. SSJcnn ©te ben fRaty befotgeti/ ben id) Sfynen al§ greunbinn gebe/ fo roerben ©ie in rurjer 3cit im ©tanbe fepti/ einen beutfefyen SSrtef gu fdjretben/ roortn nur roentg, ober gar leine getter fenn merben. 291. 93 r t e f o o n ©alomon © e j? n e r an feinen © o f) n. 3urid), ben 24ften 2l>ril 1784. Sein 93rief/ mein lieber ©o|n! tyat ung unenblicfyeg SSergnugen ge^ mad)t 5 befonberg mar er oon ber beften SSirtung fur Seine Sautter/ bie bejranbig mit ber gdrrtfdjften 83efummernif an ©id) bad)te. ©ie war gang oon greube belebt unb berufyigt/ fobalb ft'e bie frotje 5Kad)rid)t fyattti ba$ eg Sir n>of)lgef)t/ unb befonberg aud), baj? 3$r @ud) auf Surer SKeife beffer eingerid)tet. Sie erjten Sage maren trube 5 immer fcfyma^te man con Sir/ unb fa ft atlemal mit genefcten 2Cugen. ^)einrid) marf bann einen ndrrtfefyen ©d)want" bagmifd)en/ unb bann mad)ten ©d)lud)gen unb Sad)en ein ndrrifd)eg ©emifdje. Se|t tft 2£tteS mel rugger/ otyne barum befto meniger an Sid) gu benlen (300). SSet aUen ©ffen bringt v£etnrid) Seine ©efunbfyett an/ aug tracer gdrtlid)er Hebe, ©ft nrirb Sein portrait fyergelangt unb gum Mffen fyerumgeboten; unb roenn biefe fentimentale ©cene md)t aufl)6rt/ fo mirb eg batb augfefyen/ mie Sofyann £u|3 in ber £ird)e gu (Sonjrang. SBie fefyr freut mid) bag tebfyafte 2$ergnugeti/ momit Su con ben ©e* mdlben/ bk Su in 2£uggburg unb Sttundfjen gefetien §a% rebeft. 3d) fe£)e barin ben warren (Snt&uftaSmus fur bie ^unjt/ ber/ burd) bie grSften Scanner immer mei)r belebt/ bag ©luc! Seineg Sebeng madjen mirb. SKie Ijatt' id) Sid) lieber fetyen mogen/ alg beim erften (Smtritt in bk ©aUevte gu ©d)leif fyetm. ©0 fefjr Sid) bte £unft grofer SOleifter entgMt/ fo laf? Sid) bod) nie t?on ber SKatur ablocfen. ©tubire in jebem bag/ roorin er jene am gluct= lid)f!en erreid)t fyat, bk beften SJJtanieren/ jene am glucftid)ften auggubrMen/ (300) We are obliged to give this sentence as it is found in the original author; but it is not quite correct. The author makes use of the indefinite pronoun 2Ctfeg used substantively/ and says : 3e£t tjt 2tUeg mel rufyiger/ and then he goes on to say : oijne barum bejro meniger an Sidj gu benlen. Who thinks ? It must be some one. Either the author should have made use of the indefinite pronoun man, they, the people, viz. ofyne baf? man barum befto weniger an Sid) benlt/ which would have made the second member of the sentence agree with the first: or of the subject tr-ir/ we, viz. ofyne ba$ wiv barum befto roeniger an Sid) benlen. We must however account for this by his writing familiarly to his son. Had he known that this letter would be published, he would perhaps have written it with more care and attention ; in the same manner as he wrote his Idyls, which are considered as master- pieces of this particular style, and are full of harmony and sweetness. (See p. 390, Meth. Part II.) We must add that this letter, in all its other parts, particularly the latter end, is a model of style. 154 unb -let)i-e immer mieber gu ttjr felbft gurM. 3u met 2lnt)angltd)feit on biefen ober jenen gibt tmmer gu oicl 9J?anier$ unb 2)u mirjt in Sregben ben 25emeig booon an t>erfd)tcbenen fetjen/ bie immer mefyr nad) Sietrid) atg nad) ber Sftatur rtedjen. S3ergi§ eg rue/ feinen Sag/ fcine ©tunbe/ mein tt)cuerer @ot)n ! baf* bie erften 3at)re Reiner ©tubien, mor)l gugebrad)t, bag ©IM Setneg £ebeng augmadjen, unb baj? eg oon biefen abt)dngt, eg bat)in gu bringen, ba$ Sein SSater unb ©ein SSaterlanb auf Sid) jtolg feijn burfen. Sebe gluctlid) unb gefunb. 3d) bin «Detn Sid) gdrttid) liebenber SSater. 292. @t)arafterfd)itberung 2$ a 1 1 e n ft e i n g. (2Cug bent breifigidtjrigen ^nege son ©d)iller.) SSallenfteing $>lan war $Kid)tg meniger atg £Rut)e/ ba er in bie ©title beg $)rit>atjtanbeg guructtrat. Ser $>omp eineg $6nigg umgab it)n in biefer (Sinfamfeit/ unb fd)ien bent Urtt)eilgfprud) feiner (Srniebrigung Jpofyn gu fprecfyen. ©ed)g 9)forten fufjrten gu bem $>au"a|re/ ben er in ^prag bemot)nte/ unb tmnbert £aufer mupten mebergeriffen merben/ urn bem ©d)tofjt)ofe SRaum gu mad)en. 2Cet)nlici)e $>alldjte murben auf feinen ubrigen gat)treid)en ©utern erbaut. ^aoaliere aug ben ebeljren £dufern mett= etferten urn bie (St)re/ tijn gu bebienen/ unb man fat) faiferlid)e .Stammer^ bcrren ben golbenen ©d)tuffet gurMgeben/ urn bei SBattenftein eben biefeg 2Cmt gu berleiben. (Sr t)ielt fed)gig *Pagen/ \>k oon ben trefftid)jten Sflieijtern unterrtdjtet murben 5 fein SSorgimmer murbe jtetg burd) funfgig Srabanten bemadjt. ©cine gem6t)nlid)e Safcl mar nie unter t)unbcrt ©dngen/ fein #augt)ofmetjter eine »ornet)me ©tanbegperfon. Sftetf'te er uber 2anb/ fo murbe tt)m ©erdtt)e unb ©efolge auf bunbert fed)g* unb oicrfpdnnigen SBdgen nad)gefat)ren •-, in fed)gig ^arrofen mit funfgig #anbpferben folgte it)m fein £of. hie s Prad)t ber Zwveien, ber ©tang ber (Squtpage unb ber ©djmuct ber dimmer mar bem ubrigen 2tufmanbe gemdfj. ©ed)g S3arone unb eben fo oiele Skitter mu&ten beftdnbtg feine s Perfon umgebenj urn jeben 2Sin! gu t-ollgtefyen — gmotf $)atrouillen bie SRunbe urn feinen s PaUajr madjen/ urn ieben ftdrm abgufyalten. ©ein immer arbeitenber .ftopf (301) braud)te ©title 5 fein ©erafiel ber -BSdgen burfte feiner SG3ot> nung natje fommett/ unb tU ©tra^en muvben nid)t fetten burd) jtetten gefperrt. ©tumnt/ mie bk 3ugdnge gu it;m, mar aud) fein Umgang. ginfter/ t>erfd)loffen/ unergrunbtid)/ [parte er feine SBorte met)r atg feine (i5efd)enle/ unb bag SBenige/ mag er [pradv murbe mit einem mibrigen Sone auggejlopen. @r lad)te niemalg/ unb ben SSerfutjrungen ber ©inne miberftanb bie Stalte [eineg SSlutg. Smmer gefd)dftig unb con grojjen (Sntmurfen bemegt/ entfagte er alien teeren ^e^jtreuungen/ moburd) 2(nbere bag fojtbare Seben oergeuben. (Sinen burd) gang (Suropa auggebreiteten SSriefmedjfel beforgte er felbjt i bie meiften 2luffd§e [d)rteb er mit eigener ^>anb nieber/ urn ber SSerfd)miegent)eit 2lnberer fo menig atg mogtid) anguoertrauen. ©r mar oon grower ©tatur unb tjager/ son gclbtid)er ©eftd)tgfarbe/ rott)lid)en !urgen £aaren/ Iteinen aber funlelnben 2(ugen. &in furd)tbarer, gurucefdjrectenber ©rnjt [af auf feiner ©tirn, unb nur bag Ucbermaf feiner SSelojjnungen lonnte bie gitternbe ©ctjaar feiner Siener fefttjatten. (301) See what we have said about 'parttcipial^onftruction, Note 272, Ex. 242. 155 3n bicfcr prafclevifdjen ©unfclfjett ermartcte SBaUcnjlein (till/ bod) nid)t mu{ng/ (cine gldngenbe ©tunbe unb ber Siadje aufgefyenben Sag (302) j batb lie0 tfm ©ujlau tfbolp&S reipenber ©iegeglauf ein S3orgeful)l begfclben genie&en. -Son feinen t)od)fliegenben^pianen warbfein eingiger aufgegeben$ bcr Unban! beg JvaiferS tjatte feinen ©fyrgeij oon cinem laftigen 3ugel be== frcit. £)er blenbenbe ©d)immer (eineS s Priuatlebeng tterrietb, ben jtolgen ©d)ttutng feiner (Sntrouufe/ unb »erfd)roenberifd)/ «?ie ein SDtonard)/ fdjien er bie ©uter feiner ^offnung fd)on unter feine gemiffen S5eft|ungen gu gdfylen. 293. $ptolomauS. £)ie 2Cr$enienfer fatten bie SBilbfdulen beg $>tolomdug umgeworfen.— » ©ie mogen eg immerljtn!" fagte er 5 /, benn bie Sugenbeiv urn berentitnUen (303) ffc mir ftnb erridbtet morben/ lonnen fte bod) nid)t ummerfen." 294. Sic $>rteftertnn Sfjeano. %\$ bie 2Ctt)enienfer ben 2Hctbiabe§ gum Sobe oerbammt fatten/ ttmrben feine fdmmtlidjen ©titer eingegogen/ unb alien "Prteftern unb ^Priefterinnen murbe auferlegt/ tl)m gu fludjen. Unter biefen lectern befanb ft'd) cine/ mit Seamen Ztyano, rceldje allein ben SflfcuQ) t)^ttc/ fid) biefem 33efef)le gu wiberfefcen/ inbem fie fagte: fie fen eine $>riejlerinn gum ©egnen unb nidjt gum gludjen (304). 295. ttleyanber unb ber ©eerduber. 2tleranber foil cinft einem ©eerduber/ ben er gefangen genommen/ feljr Ijarte QSermeife gegeben f)aUm //9Xeine Sebengart/" fagte enblid) ber ©eerduber/ „tommt Sir fo oer^afit oor/ unb £)u mad)|t eg bod) felbft nidjt beffer alS id), £)u burd)ftreid)ft bie ©ee mit einer grofjen glottc/ unb man nennt Sid) einen £6nig unb (Sroberer; mid) aber/ ber id) nur ein fletneg gat)rgeug fyabct nennt man einen ©eerduber." (302) This expression is inimitable in elegance and energy. It begins with the preposition, and therefore the subject SBSallenftein stands after its verb; then at the end of the sentence ber SKad)e aufgefyenben Zaq, instead of, ben aufget)enben Sag ber Sfacfje/ is also very happily expressed. (303) In the original we find urn berer mllen, which is incorrect, as it is here the relative and not the demonstrative or determinative pronoun. (See Obs. C. page 182, Meth. Part II. and Obs. B. Lesson XVI. and Lesson LXII. Part I.) (304) Any infinitive may be used substantively, and when this is the case the substantive is of the neuter gender. Here the two verbs, fegnem to bless; and fludjen/ to cuise, have been used substan- tively. (See page 2, Method, Part II. and page 49, Introductory Book.) 156 296. ©ofrateg. 35er tugenbfyaftefte oon alien #etben/ ©ofrateg/ roarb alg cin ©otteg= t>erdd)ter angeflagt/ unb ber SK?ut£> beg 9teibeg unb ber (Sd)tt>drmcret auf= geopfert. 2Ctg man tfon benad)rid)tigte/ bap er son ben 2ltl)enienfern jum Sobc oerurttjeilt morben fe$/ fprad) er mit feiner gewbfynlicfyen SUtfye: „ Unb fte t)at bte SKatur baju oetrurtljeilt." // tfber man tyut Sir Unrest," fdjrie fetne grau. //SBolltefr £)U/" erttueberte er/ //bap mir S^edjt gefdjatye ?" 297. Verifies. Verifies befanb fid) einft auf bem SOlecre unb bemerfte, bap ber (Steuermann feineg ©d)iffe6 megen einer ©onnenftnfternip in bie gropte SBefturgung gerietl). (Sr brettete feinen Sttantel uber i>k 2(ugen biefeg ©teuermanneg aug/ unb fragte ii)n, ob etwag 2Cuperorbentlid)eg an biefer £anblung rodre? £)iefer anttr-ortete it)tn: Stein/ er fdtye fyieran gar nidjtg SBSunberbareg. //9tun/" erroieberte jener/ //bag 9>Umlid)e ift ber (Sonne begegnet." 298. £)ie ©atttnn beg ©rotiug. 2)er beruljmte ©rotiug rourbe $u einer lebengldnglidjen ©efangenfdjaft tterbammt/ unb auf bem ©d)lope Soroenftein r>erroaf)rt. 2fnberttjalb Sa&re lang begegnete man tym bafelbft mit oieler £drte. *Dodj n?ar eg feiner ©attinn oergonnt/ ifyn/ fo oft fte xoo\LU f §u befud)en unb mit ber notfyigen 2Bdfd)c ju oerfefyen. £>iefe fluge unb entfcfyloffene $rau fyatte ofterg bemerft/ bap bie 2Sdd)ter bie Unterfud)ung einer gropen JUfte oernacbldfftgten, morin fte gerooijnlidt) bk fcfywarje 2Bdfd)e aug bem ©efdngmp fdbictte,- biefen Umftanb benu|te fte/ urn ifyrem ©atten an§uratl)en/ ftci) in biefelbe gu legen/ unb fo ju entroifdjen. @ie tjatte gu biefem (Sntjtretf an ben £)rt/ wo er bag @eftd)t fyintegen follte/ £uftlod)er geboljrt/ unb traf it)re SJttapregeln fo gut/ bap ©rotiug/ ber il)rem S^atlje folgte/ gltitirlid) ent!am/ unb in biefer .Ktfte ju einem feiner ^reunbe nad) ©orlum gebrad)t rourbe/ con too er/ alg &tfci)ler oerfteibet/ nad) 'tfntrcerpen flol). Urn tym nun bte nottjige 3eit ju feiner gtud)t gu »erfd)affen/ unb alle SJttttel §u oereiteln/ ifyn wieber einguijolen/ gab fte ifyn fur franf aug/ unb nmpte unter biefem SSorwanbe Sebermann son bem ©cfdngniffe abjttroetfen/ big fte feiner ©id)erl)eit gewip war 3 unb nun fagte fte felbft fpottenb ju feinen SGSddjtern/ bap ber SSogel auggeflogen ware. SOtan moltte il)r anfanglid) einen peinlid)en ^rojep mad)en/ unb einige unter ben 5Rid)tern urtijeilten fogar/ ba$ man fte an ber ©telle iljreg ©atten einfperren follte 5 allein bie SOlel)rl)eit berfelben lie§ ber etjelidjen Ciebe ©eredjtigleit wiberfaljren : fte rourbe loggefprodjen unb oon Sebermann megen biefer Xtyat l)oa^gefa^d^t. 299. £)ie SBeiber oon SSeingberg. £aifer ^onvab ber ©rttte/ ber urn bie Witte beg jmblften 3al)rl)unbertg 157 UbU, belagerte 2Beingbevgr etne Keine ©tabt im 2Burtembergifd)en. . Set £erjog oon SMrtemberg mar mit feinev ©emafyltnn in biefer ©tabt ein? gefd)loffen/ t)telt bie SSelagerung mit einer Ijelbenmutbigen Sapfertett aug/ unb gab nur ber ©emalt nad). Ser Mfer/ aufgebracfyt/ mollte 2llleg mit geuer unb ©cfymert t>erf)eeren/ ertl)etlte aber bod) ben SBetbern ©nabe/ inbem er ifynen erlaubte fyeraugjugefyen/ unb bagjcntge mitjunefymen/ ma§ itjnen am liebften mare. Ste ©emafylinn beg £erjogg/ eine Huge grau/ benufcte fogteid) bk ©elegenfyeit/ um ifyren ©emaf)l gu retten. Sa ifjr btefer bag Ctebjfe mar/ fo naj)m fie tyn auf ttyre ©d)ultern/ unb bk anbern grauen ber ©tabt tfyaten mit ifyren SOtdnnern ein ©leicfyeg. Ser itaifer/ burd) bk Sreue unb £lugl)eit ber SBeiber uberrafcfyt/ milberte feinen fyarten ©inn/ ertfyeilte ben SJttdnnern ©nabe/ unb bk ©tabt murbe gerettet. 300. .Karl bev ©rofe in ber ©cfyule. £arl ber ©ro{?e/ ber im 3af)re 800 nad) (Sfyrifti ©eburt sum r6mifd)en .Ratfer auggerufen wurbe ; mar ber geij!reid)fle unb Iraftigfte Sfliann feiner 3eit/ ber lateinifd) unb griedjtfd) oerftanb/ unb fid) nid)t fd)dmte/ nod) im mdnnlid)en tflter fdjretben §u lernen. ©efyr oiel lag ifym baran, ben ©d)ttlen aufgufyelfem unb ber 3ugenb nfifcltdje ^enntniffe einjupflanjen. (Sr lief? bafyer gefdjicfte banner aug Stalien unb ©riedjenlanb Bommen/ unb fuljrte audi an feinem £ofe eine ©d)ule ein/ in meldje alle feine Siener/ bie tyofyen mie bie niebern/ itjre ©ofyne fd)icren !onnten. Gnnmal trat er felbft in bk ©dmlftube/ fyorte eine jteitlang §U/ unb lief fid) bann bk fdjriftlidjen ^rbeiten ber jungen Seute jeigen. Sie $lei|ngen unb ,Kenntnifjreid)en mufiten alle auf feine recfyte/ bie gaulen unb Unmijfenben auf feine linfe ©ette treten/ unb bann fanb eg ftdj benti/ bafi bk lectern metffc bie ©6t)ne t>ornel)mer 2Celtern maren. Sarauf tuonbte er fid) ju ben gleijngen aber 2Crmen unb fagte: ,,%d) freue mifyr meine lieben ^inber/ bafj Sfyr fo gut einfd)lagt$ bkibet babei unb merbet immer gefd)ic!ter unb t-oUfommener. Sfyr beforbert baburd) (Suer mafyreg SBefte/ unb gu feiner 3ett foil (Sud) mein Cofyn nid)t fefylen. — 3fyr aber/" (l)ier wanbk er fid) gornig juv Sinlen/) //Sfyr ©ofyne ber (Sbeln/ 3$r feinen $>uppd)en/ bie 3&r @«d) fo reid) unb oornebm bunft/ unb bag fiernen ntd)t notljig §u t)aben meint/ 3^r faulen/ unnu^en SSuben ! id) fage (Sud)/ bei ©ott/ @uer 2lbel unb @ure t)iibfd)en ©eftc^ter gelten nid)t bzi mivi eon mir fyabt S^f nidjtg ©uteg ju fcoffen/ menn 3^>r Sure gaulfyeit nid)t burc^ eifrigen gieip mieber gut madjt." @ben biefer Jtaifer trug feine anbere SSeBleibung/ alg bie iljm feine S6d)ter gefponnen unb gemebt fatten. 301. £uciug D.utnctiug ©incinnatug. Smitten unter ben ©treitigleiten ber ^)atricier unb ^tebejer jeic^nete fid) biefer ^6mer burd) ^lugbeit/ 9ted)tf4affenl)eit unb eble ©ittencinfalt befonberg aug. S^acbbem fein ©ofyn SSfo/ burd) ben ^)ap ber Sribunen oerfotgt/ aug 3f?om geflud)tet/ mar er mit feiner ©attinn auf fein fleineg £anbgut/ am jenfeitigen Ufer ber Zibet, gejogen. $kv lebte er in ftiUem grieben/ blof mit bem 2Ccferbau befd)dftigtj allein man fannte in Sftom ben $G5ertl) biefeg ?0?anneg. Sal)er !am eg/ baf er fdjon im folgenber 158 3a|re (294 nad) (Srbauung 9tomS) jum Sonfut erwafjlt wurbe/ urn SRube unb grieben in bem jerrutteten ©taate wieber ^er§uftclfen. ©ie ©e* fanbten beg ©enatg iiberbradjten bem (Sinctnnatug biefe S^adjrtdjt/ atg er eben auf bem gelbe arbettete, unb nur bie 9tot$ feineg S3aterlanbeg fonnte if)n bewegen/ bag (Sonfutat anjunefymen. @r oerliefj fein £anb= gut/ unb betm 2Beggei)en fagte er nod) §u feiner ©attinn: //3d) furd)te/ meine liebe yLttitia, unfer fleineg gelb wirb in biefem Satjre unbebaut bleiben." 2Clg (Sinctnnatug nad) Sftom gelommen war, jeigte er ftd) alg einen eben fo oerftanbigen alg reblidjen ©taatgmann. ($r oerwaltete bag (Sonfutat mit fo meler £lugf)eit alg ©ered)tigfeit/ fo bag SRutjc unb Drbnung balb wieber f>crgeftcUt wurben. 2Cbcr am @d)tuffe beg 3al)rg eilte er aud) fogleid) in feine l&nblid)e SBSotjnung jurucf/ urn fein gelb aufg neue $u beftetfen. ©ie 2Cd)tung aller Steblidjen war ifym bafyin gefolgt. lite aber jwei 2>afyre barauf bie SR&mer oon ben 2Cequern gefd)(agen worben (305)/ wurbe er gum ©tctator ernannt. 'tfud) biegmal trafen ityn bk ©efanbten Winter bem ^fluge. #ber *t>ie fe^c er aud) bie SRufye beg Sanbtebeng liebte/ fo war if)m bag SSaterlanb nod) mit tfyeurer. @r nafym bafjer bk ©ictator- wurbe wieber an/ jog gegen ben getnb/ unb erfod)t einen glangenben ©teg. ©ern tjatten if)n feine Siflitburger in Stom betjatten/ allein er jog bag Sanbteben bem (Stabtleben oor. 9laa) mergebn £agen tegre er bit ©ictatur nieber/ unb ging fogteid) auf fein Canbgut/ §u feiner ©attinn/ unb gu feinem gelbbau gurucf. 302. 6in oon Subwig bem 25ter jefynten gebitligter lufttger (Streid). Sin (Sbelmann in 2lnjou/ Sftameng G>t)arnace/ fyattt »or feinem ©djtofie eine tange 2CUee/ weld)e burd) bie SBSofjnung unb bag ©artdjen eineg SSaucvn unterbrocfyen war. SSeibe waren oorfeanben/ et)e bie Mee gepflangt wurbe 5 unb nie fyattz ber (Sbelmann nod) fein Safer ben SSauern bagu bewegen fonnen/ ft'e ifjnen gu nerraufen/ fo r>iel fte tf)m aud) bafur geboten t)atten. ©er (Sbelmanii/ ber ben 2Cnblidi biefer $utte/ wetdje feiner 2CUee atfe 2(nnef)mltd)teit xaubte, nid)t ertragen fonnte/ erfann ein fpaf« fyafteg Vitrei/ biefelbe aug bem SKSege gu fdjaffen. 2)er ©igentijumer war ein ©djneiber j er lie§ i{)n tommen/ unb fagte ju it)m/ er tjabe fetjr brin= genbe 2Crbeit fflc itjn 5 urn aber oerftdjevt ju fet)n/ ba^ er fie jur get)6rigen &it befommen werbe/ wolle zt, bafy er im ©cfyloffe arbeite/ wo er ^Coft unb ©d)taf|rattc/ nebft baarer S3e§ai)lung ertjalten folte •■> er burfe aber nid)t aug bem ©djloffe gei)en/ big Meg fertig fe^. ©er ©belmann fe^te nod) binju/ wenn er mit feinem gleipe jufrieben ware/ fo wurbe eg nid)t bei bem bebungenen s prcife bteiben. ©er @d)neiber war eg jufrieben/ unb mad)te fid) an bie 2Crbeit. SKdijrenb er fo befd)aftigt waiv liep (Stjarnace ben $Ri$ unb bie 2Cugmeffung oon feinem ^>aufe unb ©arten aufnetjmen j eben bieg gefdjafy im Snnern beg ^)aufeg. 9J?an jeid)nete fogar bie ©telle ber lleinflen 5K6beln big aufg geringfte auf 5 bann liep er bag #aug abbred)en/ weld)eg man oier S5ud)fenfd)uffe weit neben ber 2(Uee gerabe fo (305) Here the auxiliary waren is omitted, but is easily supplied by the mind; if it were expressed it would impede the rapidity of the diction. (See the Ellipsis, page 252, Meth. Part II.) 159 wieber auffefcte/ mtc eg won innen unb aupen befdjaffen war. 2CUc 9fl6beln wurben wieber an il)ren $>lafc geftetlt/ bag ©drtd)en wteber angelegt/ eben biefelben 93dume/ nut S3eobad)tung ber (Sntfernung/ in wetcfyer fte judov geftanben fatten (306), wieber tyineingefefct, unb jugteid) berjenige *ptafc ber 2CUee/ wo bag £aug geftanben tjattc, rein unb zben gemadjt/ fo/ bap Seine ©pur mefyr baoon $u fetyen war. 303. gortfefcung. 9tad)bem alleg biefeg rootyl auggefufjrt war/ bejafylte (Sfyamace ben SDtann/ unb entliep t&n beim (Sinbrud) einer fefyr bunleln 9tad)t. £)er ©cfyneiber nafym feinen 3Beg burd) bie 2CUee, unb burdjlief fte big ang (Snbe. (Sr bemerfte nun/ ba$ er fiber bie SSdumc fyinauS war, fefyrte wieber urn, unb ging lar.gg berfelben t)in/ big an ben £>rt/ wo er ungefdtyr gtaubtc/ bap fein £aug ftetjen muffe : er ging t)in unb guruct/ fanb aber SKidjtg $ bie ©ad)e war iijm unbegretflid). SBdtjrenb biefeg ©ud)eng ging bie Sftad)t i)in j ber Sag brad) an/ unb balb war eg fo tyU, bap er fein #aug fydtte fefyen muffen/ wenn eg ba gewefen ware 5 aber er erbticfte 9tid)tg 5 er rieb fid) bie 2Cugen, unb fud)te anbere ©egenjrdnbe auf/ urn fid) gu oerftdjern/ bap bie ©cfyulb md)t an feinem ©eftd)te liege. (Sr fanb 2Ctt*e6/ nur fein #aug nid)t 5 er glaubte ber Seufel tyabi bit Sbanb im ©piete/ unb ijabe eg gefyolt. 9^ad)bem er lange genug umf)ergegangen war/ unb ft'dr) liberal! umgefeljen bjatti, erbltcrte er enblid) ein SpauZt bag auSfalj/ wiz bag feinige. S^eue Urfadje jur Skrwunberung ! SKie fyatU er ein #aug an biefer ©telle gefefyen. 2)od) ging er barauf §U/ unb \z ndt)er er tarn, bejro mefyr erfannte er eg alg bag feinige. Urn fid) gewiffermapen baoon ju ubergeugen/ ftecfte er feinen ©d)luffel in bag ©djluffellodv fd)lo§ auf/ ging bjnetn unb fanb 2£tleg/ wie er eg gelaffen tjatte/ genau auf bents felben $pia£e. Gig ging Meg mit ii)tn fyerum '■> er glaubte/ eg fet) v£ereret j aber balb jog if)n bag @elad)ter ber Seute aug bent ©cfyloffc unb aug bem £)orfe aug feinem Srrtfyum. (Sr wollte einen $)rojep anfangen/ unb fdjrieb an ben Sntenbanten. £)ie ©acfye lam Subwig bem S3ierjet)nten §u £)tjren/ ber oiel baruber lad)te/ unb ba er ben ©treid) fefyr luftig fanb/ fo mupte ber ©djneiber mit feiner neuen 28ol)nung jufrieben fet)n. 304. 2CrijHpp'g fcfyone tfntwort. bJlofopt)/ z/bann wirft Su jwei l)aben." SOSie uiele 2Celtem gteid)en biefem ©eist)alfe! Smmcr mit (Sntwurfen (306) The auxiliary fatten may here be omitted and supplied by the mind. (See the Grammatical Figures, page 252, Meth. Part II.) 160 fur bag dufjere ©Ittcf t|r« ^tnbec befdhdftigt/ benfen fie n?entg baran/ beren SSerftanb unb £ei - 5 augjubilben. 305. 33elol)nung finblid)er £iebe. ©er SSater eineg jungen Gil)inefen war megen mefyrerer/ wdfjrenb feiner 2fmtgful)rung begangener abfd)eulid)er SSerbredjen/ t>erurtt)eilt morben/ ben £opf §u »eiiieren. @ein ©o§n marf fid) bem ©tattbalter %u gupen/ unb befd)tt?or ttyn/ fetn 2fnerbieten/ an beg 23atcrg ©telle §u fterbem ntdjt au§jufd)lagen. ©er SJttanbarin t^at allerlei gragen an ben jungen SERen* fd)en/ urn $u crforfd)en/ ob er aug eigenem 2£ntrtebe biefe ©pradje fu^rte. Sfcadjbem er fid) oon ber 2Cufrtd)tigfeit feiner ©eftnnungen uberjeugt fyattt, fd)rieb er bk ©acbe bem ^atfer/ rocld)er bie S3egnabigung beg SSaterg unb etnen @l)rentitel fur ben @ot)n uberfd)ictte. 2Cber ber le^tere fd)lug biefe 2Cugjetd)nung ftanb^aft aug/ tnbem er fagte/ ber Sitel/ tromit man irjn beefyrte/ rourbe bie £eute immer an ben gebltrirt feincg SSaterg crinnern. ©er ^atfer/ meld)er eine fo eble ©enfunggart bemunberte, roollte ben jungen 3Eftenfd)en an feinem £ofe fyaben. (5r trug eine befonbere ©orgfatt fur iljn, unb fetn perfonlid)eg aSerbtenft erfyob il)n in ber golge gut SBurbe eineg ©taatgminifterg. 306. on granfreidv ber in ber beruljmten @d)lad)t oon ^oitierg gefangen genommen worben wax, murbe son bem ^rinjen con SBalliS mit alter erfinnlid)en 2Cd)tung betjanbelt. ©er s ))rinj gab ibm in feinem 3clte e ine ptdd)tige 9tad)tmal)ljeit/ ju meldber alle ©efangene son SfJang eingelaben wurben. (Sr martete feinem erlaud)ten ©efangenen felbft auf/ unb wollte fid) nid)t an ben Stfrf) fe^enr fo fet)r it)n aud) ber .ftonig barum bat: er fud)te tt)n ju rrojfcn, inbem er gu tfjm fagte/ er babe, ob er gleid) ubermunben morben fen (307)/ burd) feine rjelbenmutfyigen Sfyaten fid) mcfyr 9iut)m ermorben/ alg feine Uebernrinber. 33ei feinem Sinjuge in Ccnbon ernrieg man ifym alle (Sfyrenbejeigungen beg Sriumprjeg. (Sr fap auf einem wetpen/ reid) gefdjmudlten £>ferbe/ wdtjrenb ber ^rinj oon SOSallig in einfad)er £leibung/ auf einem gemot)nlid)en spferbe neben if)m t)er ritt. ©er £6nig/ bie ^oniginn unb ber ganje englifd)e £of empftngen ii)n mit oieleu greunbfdjaft unb (S^rfurdjt/ unb ba fie fatjen/ bap fein Unglucf if)n nid)t niebergebeugt t;atte/ uberfyduften fie ifyn mit SSemeifen r-on £od)ad)tung/ unb oerfupten itjm bie ©efangenfcbaft burd) alle 2trten won ©efdlligfeiten unb Sljrenbejeigungen. 307. ©ropmut^ Subroigg beg SSierjel)nten. @g fdjeint/ eg tyabe ber SSorfel)ung gefallen/ Subnrig bem S3ier§el)nten eine ©elegenj)eit ju t>erfd)affen/ ber 5^ad)fommenfd)aft eineg t>ortrefflid)en englifdjen ^rinjen bie ^)6flid)!eiten unb SSemeife r>on 2ld)tung ju oergelten/ (307) It is not on account of the conjunction obgleid) that the sub- junctive fei) is made use of here, but of the verb fagte in the preceding member of the sentence. (See Lesson XCIII. Meth. Part L, and page 232, Part II.) 161 meldje ein £6nig t>on granfretd) (ber &6nig So&ann) Don bemfelben brei tjunbert Satjrc frutyer erfyalten tjatte. 2tlg Sacob ber 3roeite, £6mg Don (Snglanb/ ber 9?ad)folger Sarlg beg 3meiten/ feineg attern SSruberg/ burd) ben ^ringen con £)ranien/ feinen ©cfymiegerfoljn/ aug feinen <&taaten certrieben morben mar/ begab er ftd£> mit feiner ©emafylinn unb einem ©oijne/ bem ^pringen con SBallig/ bee nod) ein £tnb mar ; gu Submig bem SBierjefjnten/ unb flefyte i^n urn #ulfe an. £)ie unglucflic^e £6nigtnn erftaunte fiber tie 2£rt/ mte fte empfangen murbe. £)er Jlontg ging tyz entgegen/ unb rebete fte mit ben SBorten an: //3d) ermeife 3i)nen einen traurigen £)ienjr/ SDiabant/ aber id) ^offe# Sfynen balb grof?ere unb glufe lidjere £)ienjre gu leiften." (Sr ffifjrte fte in bag ©d)lo£ gu (Saint ©ermain/ mo fte biefelbe 33ebienung fanb/ bie man einer ^onigtnn «on granfretd) gegeben fyaben mttrbe (308). 2Clleg/ mag gut 33equemlid)fett unb $)rad)t bientr ©efdjenfe aller %tt an ©olb/ ©ilber unb £afelgefd)irr/ (Sdjmuc! unb foftbaren ©toffen/ maren in iijren ^immern mit fomglicfyer SSer* fd)menbung oerbreitet/ unb eine 236rfe mit geljn taufenb Souigb'or auf itjren 9tad)ttifd) gelegt morben. 3acob bee Smite, meld)er erft einen Sag fpater antam, murbe mit gleidjer 2tuggeidmung empfangen. @g murbe tym eine jafyrliaV ©umme oon fedjgmal fmnbert taufenb Sioreg gu feirfer £ofl)altung angemiefen. ttufer ben ©efdjenfen/ bie. man ijjm mad)te/ ftanben tym audj bie £ofbebienten unb bie Zeibtvafye be^ £6nigg gu S3efel)le. 2)iefe 2Cuf= naljme mar abet fefyr menig im Sergleid) mit bem, mag man tf)at/ urn ifyn mteber auf ben &i)ron gu fefcen. 308. SOlorb burd) 23ermeigerung ber £ulfe. Sine arme grau in Srlanb/ melcfye meljrere ^inber unb unter biefen nod) einen ©augling fjatte/ unb an Mem SSJtangei lift/ ging gu eincm ©ru^anbler/ fleltte ber grau biefeg £anblerg/ meldjer abmefenb mar/ itjre SKotl) oor, unb bot tt)r einige mitgebrad)te £letbunggfrucfe alg Unter* pfanb fur bie 23egal)lung an/ melcfye fte ganglid) auger ©tanb mar/ it)r auf ber ©telle gu letften. £)ie £dnblertnn naljm bie ^abfeligleiten nid)t an/ unb liefj bie Unglucflidje ofjne ©ru|e mieber fortgei)en: bod) mad)te ber ^uftanb tiefer grau ir;r SCRitleiben rege. 2Clg tyt SSJtann beg 2Cbenbg nad) ^>aufe fam/ ergafylte fte tym, mag oorgegangen mar/ unb oerfyel)lte il)m nid)t/ mie leib eg il)r nad)j)er Qetfyan, baf fte ber armen grau bag nid)t gegeben tjatte/ morum fte fo inftdnbtg gebeten/ unb mag fte fo bringenb noting gu ^aben fa^ien. S5ei biefer Qjrgatjlung jranb ber 5SJiann/ ber fid) tei feiner 9lad)t)aufefunft gu SSette gelegt l)atte/ fogleia^ auf 5 er fannte bie grau/ »on mela^er bie §Rebe marj eilenbg nal)m er einen Sopf ooll gefodjter ©ru^C/ unb eitte gu ber Unglucflidjen. %fy\ eg mar nid)t mel)r 3eit: er fanb fte in iljrer ©tube auf bem SSoben auggejlrecft/ mo fte lurg corner oor ©djmerg/ ^unger unb SSergmeiflung ben ©eifl oufge* geben ^atte. 3l)re $inber fdjrien urn fte ijer 5 fte fyatte bag nod) in itjren (308) Here, where the auxiliary is by the relative pronoun bie (for meldje) removed to the end of the sentence, we may as well put it before the past participle with the infinitive as after, and say bie man eiwr ^omginn yon granfreid) murbe gegeben tjaben. (See te #dlfte beg gujbobeng jerflog in ©tttcfe. Sag Qabinett, worin ber -Rbnig biftirte/ war gum Sfjetl burd) eine bicfe ©iauer c-on biefem dimmer getrennt/ weld^e SKicfytg oon ber @rfd)utterung lift, unb jum guten ©lucfe flog feineg oon biefen ©tucfen in bag (Sabinett, beffen £f)ur offen ftanb. SSei bem £nalle biefer S3ombe/ bie bag gauge £aug ju jerfdjmettern fdjiett/ ftel bem ©efretdr bie geber aug ber #anb. //3Bag gibt eg?" fagte ber ^5nig mit rugger SDttene ju iljm i //wavum fdjreiben @ic nid)t fort?" — //tfd)! gndbtgfiter #err/" emneberte biefer/ , f bie Sombe! » //SRun/" fagte ber MniQ, //Wag i>at bit fSombe mit bem S3riefe gu t^un/ ben id) 3>f)nen biftire ? gafjren on bem lafiigen ©eprange beg ^ofeg/ etblic!ten fie fytet ein fleineg 9Jidbd)en/ meldjeg einen S^apf unb einige ginnetne Coffel ttug. //SBag trdgft Su bat" fagte bie ^prinjefftnn ju tyv. — //©uppe/ gnabige j^tau/ fat meinenSSatet unb meine SJiuttet, melcfye bott imgelbe atbeiten.' 7 — //Unb moraug ift fie gubeteitet?" — //2Cug SGSaffet unb SButjetn/ gnabige gtau." — //SBiel o^ne gteifd)?" — /,%d)\ SSlabam, wit ftnb frot)/ menn xviv 23tob ijaben." — n^un, fo btinge biefen Souigb'ot Seinem SSatet/ bamit et fid) eine beffere ©uppe §utid)ten laffe 2Bit mollen fe&eti/ mie eg mit it)t get)en »irb#" fagte fte gum springen. (Sie gingen it>r aud) mirllid) nad)/ unb bcttad)teten con meitem ben untet bet fiaffc feinet 2Ctbeit gebtuctten Sanbmami/ meld)et/ fobatb it)m feine Soa^tet ben Couigb'ot ubetgeben i)atte/ mit feinet gtau unb feinen ^inbetn auf bie $nie ftel/ unb bie £anbe gum ^)immel ett)ob/ urn ifym fut eine fo unetmattete £ulfe gu banlen. //2td)J fteijft £)U/ mein gteunb/" tief fOlarie Antoinette aug/ //fte beten ffit ung. 2Bie fuf ift eg, ©uteg gu tt)un!" (310) These historical passages, as well as the two following anecdotes (311th Exercise), illustrate the use of the colon and semicolon. (See the Punctuation, page 249, Meth. Part II.) 164 313 Sobiag $£itt. $err Sobtag $Sitt wax aug etner nur magtgen <&tabt geburtig, unb me mit fiber tie ndd)|ten Sorfer gefommen ; bennod) Jjatte er meljr son ber SBSelt gefeljen, alg Sttandjer, ber fetn @rbt jjeil in 9)arig ober SKeapel oergeljrt fyat ®x ergatjtte gern allerljanb fleine @efd)id)td)en, bie er ftd) t)k unb ba aug etgener @rfal)rung gefammelt ijatte. $)oetifd)eg SSerbtentr fatten fie roenig, aber bejto mel)r praftifdjeg (311), unb n>ag bag 23efonberj!e on iljnen wax, bafj tyxtx je pet unb gmet gufammen gel)6rten. (Sinmal lobte t^n ein junger aSefannter, £err Silt, feiner .Slugtyeit rcegen — „@i," ftng ber alte SBSitt an, unb fdmtungelte j „n>ar' id) benn tt)ir!ltdt) fo I tug ? " „£)ie gange SBSelt fagt'g, £err SBSitt. Unb weil id) eg aud) gem nmrbe " //3e nun, menn (Sr bag roerben ttriU $ bag ift leid)t. — <5r mup nur fleigig 2Cd)t geben, £err Sill, wk eg bie barren macfyen." „ Sffiag ? 3Bie eg bk barren madjen. " //3a, £err Sill, unb mup eg bann anberg macfyen, n?ie bie. " „2Clg gum ©rempel?" /,2Clg gum (Srempel, £err Sill: (So lebte ba fjier in meiner Sugenb ein alter 2Critl)mettlug, ein burreg, gramltd)eg Sfltanndjen, #err SSeit mit Seamen. See ging immer Ijerum, unb murmelte t>or ftd) felbjt; in feinem Ceben fprad) er mit feinem 9Kenfd)en. — Unb (Sinem ing (312) ©eftdjt fefyen, bag tyat er nod) meniger $ immer gucfte er gang ftnfter in ftd) tyinetn — SSte meint (Sr nun mof)l, £err Sill, baf bie Seute ben tyiefen?" „ fCSxe ? — Gsinen tiefftnnigen .Kopf. " „ 3a, eg i>at ftd) mobl ! (Sinen barren J £ui, baa^V ia) ba bet mix felbft — benn ber Sttel ftanb mir nid)t an — wk ber £err 2Seit mu% man'g nid)t madjen. Sag ift nid)t fcin. — 3n ftd) felbft fyineinfefyen, bag taugt nid)t: ft'el) bu ben fieuten breift ing @eftd)tl £)ber gar mit ftd) felbft fpredjen $ pfui ! fprid) bu lieber mit tfnbern. — 9cun, wag bunft Sfym, £err SiU, tjatt' id) ba 3fad)t ? " „ @i ja mol)l, allerbingg. " „2Cber id) wctfj nid)t, fo gang bod) moi)l nid)t. — £)enn ba lief nod) ein 2Cnberer berum^ bag wax ber Sanjmeijler, ^>err glinf: ber gucfte aller SB5elt ing @eftd)t, unb plauberte mit 2Cltem, n?ag nur ein £)i)x l)atte, immer bk S^eir>e tjerum 5 unb benn, £err Sill, n?ie meint (5r n?o^l, bap bk Seute ben mieber t)tef en ? " „(5inen luftigen $opf?" „SSetnal)e! ©ie l)iefen it)n aud) einen barren. — ^>ui, bad)? ia) ba wkbtx, bag iftbrolligl SGSie mupt bu eg benn mad)en, urn Hug gu t)ti* fen? — SBeber gang nrie ber ^)err SSeit/ nod) gang wk ber ^>err glinf. @rjt ftel)ft bu ben £euten l)ubfd) breijt ing ©eftdjt, n?ie ber Sine, unb bann ft'eljft bu fyubfd) bebdd)tig in bic^ ein, nrie ber tfnbere. @rft fpridjft bu laut (311) Here the substantive SSerbienft of the preceding member of the sentence is understood, and therefore the adjective praftifdjeg begins with a small letter. (312) The word ing is here a contraction of the definite article with the preposition in, and stands for in bag. This kind of contraction is called Syndesis. (See this Grammatical Figure, page 253, Meth. Part IT.) 165 mit ben Ceuten, wie ber £err gltnl/ unb bann tnggefyetm mit bir felbft wie bet ^)erc SSeit.— ©ietyt (5r, #err Sill/ fo t)ab'(3l3) id)'S gemad)t/ unb bag ijt bag ganje ©etjeimnip." (Sin anbermal befud)te t&n ein junget ^aufmann, £etr glati/ ber gar fetjr uber fein Unglucl llagte. — // (Si wag !" ftng ber alte SBSitt an, unb fdjuttette ii)n, //(Sr mup bag ©luct nut fud)en/£err $tau$ (Sr mu^ batnad) aug fcpn." /,Sag bin id) ja lange j abet wag gift's ? — 3mmet lommt ein ©treid) ubet ben anbetn ! Mnfttg lege id) tie £anbe gat tieber in i>m ©a>of? / unb bletbe ju #aufe." /, 2Cbet nid)t bod)/ nid)t bod)/ £etr glau ! ©efyen mu{j (Sr unmet baxnad), ahzv nut tyubfd) in 2Cd)t netymen/ wie (St'g ©eftd)t trdgt." // SSag ? 2Bie id)'g (3 14) @eftd)t ttage ?" z/Sa/ £err glau/ wie (Sr'g @eftd)t tragt. 3d) will's Sfym erlldren. — 2(16 ba mein 9tad)bar gut Cinfen fein #au6 baute/ ba lag etnft bk ganje ©traf e oolt SSallen unb ©teine unb ©patten $ unb ba lam unfer SSurgermeifter gegangen, ^>ett Srtl/ bamalg nod) ein blutjunger SJiatrjgs tjerr/ bet tannte/ mit tton ftd) gewotfenen 3Ctmen/ ing ©elag j)inein/ unb t)ielt ben STCaclen fo fteif/ bap tic SKafe mit ben SOSollen fo gtemlid) gleid) war. — ^)ump! lag et ba t brad) ein 23ein/ unb fytnlt nod) tjeutigeS Sages baoon. — 2BaS will id) nun bamit fagen/ lieber #err glau?" // (Si/ bie alte Setwe : £)u follfl bie Sftafe nidjt allju l;od) tragen." //3a/ ftefyt (Sri' 2(ber aud) nidjt allju niebrig. — £5enn nidjt lange batnad) lam aud) ein 2Cnbetet gegangen/ bag war ber ®tabtyoetf £ett ©cfyall/ ber mupte entweber SSerfe ober £auSfotgen in feinem £opfe f)aben/ benn er fdjlid) gang trubfmnig ein^er/ unb gucfte in ben (Srbboben/ alg ob er fyineinftnlen wollte. — ^rad)! rip ein ©eil/ ber 35allen(3l5) fyerunter/ unb wie ber S3U& oor tym nieber. — SSor ©dwecfen fiel ber arme Seufel in £)l)nmad)t/ warb Irani/ unb mupte ganje SBodjen lang auSfjalten — SQterlt (Sr nun wot)l/ was id) meine/ £err glau? SSSie man's ©eftd)t tragen muf?" // ©ie meinen : fo fyubfd) in ber ^SlitU ?" n 3a freilid)/ ba$ man weber gu led in bk Swollen/ nod) ju fd)eu in ben (Srbboben ftet)t. — SBSenn man fo bk 2tugen fein rut)ig/nad) oben unb unten unb nad) beiben ^dkn umfyerwirft/ fo lommt man in ber SBSelt fcfyon oorwartg/ unb mit bem Unglud t)at'g fo leid)t 9did)ts ju fagen.' 7 (3 1 3) Here the apostrophe supplies the letter e, suppressed at the end of the verb I) a be. This kind of suppression is principally made use of in poetry, and is called apocope. (See this Grammatical Figure, page 254, Meth. Part II.) In the next word of this sentence the Synseresis is made use of, page 253, Part II. (314) In this sentence the definite article bag is contracted with the pronoun id)/ and stands for id) bag. This kind of contraction is only allowed in this peculiar burlesque style and in poetry. It may be termed Synaeresis. (See this Grammatical Figure, page 253, Meth. Part II.) (315) The rapidity with which Mr. Witt is relating his anec- dote, and which is peculiar to this kind of style, would be greatly impeded, if the verb fiel/ which is here understood and easily supplied by the mind, were expressed. (See the Ellipsis, page 252, Meth. Part II.) 166 314. gortfe§ung. SKod) ein anbermal befud)te ben £errn SBttt ein junger 2Cnfdnger, £err SfBillg $ ber wollte gu einer f leinen ©peculation @elb oon il)m borgen. „25tel," ftng er an, „wirb babet nidjt jjeraugfommen, bag fcije id) corner $ abcr eg rennt mtr fo oon fcXbft in tie £dnbe. ©a will tayg bod) mit= nefymen." £tefer Son jtanb btm £errn SSitt gar nid)t an. — „Unb me wel meint (Sr benn wol)l, lieber £err SOSillg, bajj ©r braudjt? „ 2(d), nid)t mel, eine Jtleinigfeit J (Sin Ijunbert £l)dlerd)en etna." „2Senn'g nid)t metyr ift, bte will id) 3l)m geben. 3Red)t gern. — Unb bamit @r ftei>t/ ba$ id) 3bm gut bin, fo will id) 3t)m obenbrein nod) etwag 2(nbereg geben, bag unter SSrubern [eine taufenb 3Reid)gtl)aler wertt) ift. @r fann retd) bamit werben." „ 2Cber n?ie, lieber £err SBttt, obenbrein ?" „@g ijr Sfticfytgj eg ijr ein blo§eg £iftord)en.— 3d)l)attetn meiner3ugenb einen 2Beinf)dnbler gum Sftadjbar, ein gar brolltgeg 9Xdnnd)en, #err ©relt mit 9?amen 5 ber tyattz ft'd) eine eingige SKebengart angetv&imt, bie bradrte iljn gum £t)ore fyinaug." „(Si, bag ware, bk f)iej3?" — „2Benn man il)n mandjmal fragte: wie jteljt'g, £err @rell? 2Bag baben ©ie bet bem £anbel gewonnen? — (Sine ^leinigfeit, fing er an. ©in funfgig £|)dterd)en etn>a. SBag will bag mad)en ? — Dber wenn man ttjn anrebete! Stun, £err ©rell, @ie baben ja aud) bei bem SBanferutte oerloren? — 2tud) wag, fagte er wieber, eg tft ber Sfobe nicr>t wertl). (Sine ^leinigfeit oon ein £unberter funfe. — err Somm? 2Bag Ijaben ©ie bei bem ^)anbel oerbient? 2(d), oiel (SelbJ ftng er an, oiel ©etb! — unb ba fat) man, wie il)m bag ^)erg im Setbe lad)tc5 — ganger fjunbert 3teid)gt^aler ! — Dber wenn man it)n anrebete: wag if* ^mn ? warum fo murrtfd), ^>err Somm? — 2Cd), fagte er wieber, id) fyabe oiel @elb oerloren, oiel ©elb! ganger funfgig $Rtid)$tyaUt I — @r ^atte flein angefangen, ber 9Jiann j at>er tt>k gefagt, bag gange grofe £aug baute er (316) Here the preposition um is contracted with the genitive of the definite article bag, and stands for um beg. This kind of contraction is also peculiar to this particular style, and is allowed only in poetry. It is called Synseresis. See this Grammatical Figure, page 253, Meth. Part II.) 167 auf mit £intergebaube unb SBaarentager. — Sftutt/ #err SBill^ melcfye SRebenSart gefallt Sfym am beften ?" ,, fSii ba$ oetfie^t fid), tie lefcte !" // tfber — fo ganj mar er mir bod) nid)t redjt, bee £err Somm. 2)enn er fagte aud)/ otel ©elb ! roenn er ben "^rmen ober ber £)brigfett gab j unb ba tyhtt' er nur immer fpredjen mogen, mie bee 4>err ©cell/ mein anberer 9tad)bar. — 3d), £err SBiUg, ber id) jmifa^en ben beiben 9tcben§auten mitten inne mofynte, id) fyabe mir beibz gemerlt: unb ba fpred)' id) nun nad) 3eit unb ©elegenfjeit, balb me ber £err ©rell, unb batb mie ber £err SEomm." „9?etn, bet meiner (Seete ! id) r)alt*§ mit £errn Somm. £)ag 4?auS unb ba$ SBSaarenlager gefallt mir." „ @r mollte atfo ?" — // SJtel ©elb J Diet ©elb J Ueber £err SOSitt ! ©anger i)unbert SReidfos* thaler! ,, <&ietyt (So £err 2Btll§ ? e§ mirb fd)on merben. £)aS war gang red)t. — SBenn man eon einem greunbe borgt, fo muf man fpred)en, wie ber £err Somm j unb menn man einem greunbe auS ber SKotf) f)tlft, fo mu£ man fpredjen, wie ber £err ©rell." (Snbe. Sonbon: ©eteucft bet ©Ubert unb Stfmngton, ©t. 3of)n'g (Square. LIBRARY OF CONGRESS llliilliiillilliiiiiiiiiii' II in iiiiiiiiiii 003 225 048 8 f