•■■4 m F.D. Hemenway Biblical Introduction /Sr^" x!^:^ :^J -■-" Y^ a:;; V r- 1^ m'' 191; Biblical IntFoduetion. SYLLABUS. F. D. HEMENWAY, D. D, Copyrig:ht 1884, by F. D. Hkmenway, D. D. .H46 BIBLICAL INTRODUCTION. Syllabus of Lectures BY F. D. HEMEISrWAY, D. D., Professor of IB^regretica,! 'X'l3.eologr37', IN THE Garrett Biblical Institute. EVANSTON, ILL. NOV 27 19 CO f'-s-tsics-xxt'e: ID . CHICAGO: W P. Dunn & Co., Printers, 57 Washington Street, 1884. d PRELIMINARY. I. General View. 1. Definition : Biblical introduction is that branch of theological science which is occupied with the records of sacred Scripture. 2. Its Province. It proposes to lead us into the scientific and fruitful study of the Bible. As a means to this result it seeks to furnish all necessary preliminary information. (1). As to the Bible itself. (a). The origin of its several parts. Who wrote these books? When? Where? For what purpose? ip). Their organization into a Canon. When? By whom? By what standard? (c). The subject matter. (a). As to form; — history, poetry, prophecy, etc. {b). As to substance. What truths? (d). Its claims and character. (e). Its general history. The means of its preser- vation; its spread; its position and influence. (2). As to the best facilities for its study. (3.) As to the qualifications needed for this study. {a). Good general scholarship. {b). Spiritual earnestness, (c). Teachableness. (d). Breadth of intellectual sympathy. (e). Faith, or spiritual receptivity. 4 Syllabus of Lectures. 3. Organization of the Subject. It treats of the origin, preservation and interpretation of the Bible. (1). Its origin. {a). Its human origin. (a). As to individual books. [b). Their organization into a canon. [b). Its divine origin. {a). The fact. \b). The mode. (2). Its preservation. [a). The manner or means of its preservation. {b). The result — Has it been preserved with substan- tial accuracy? (3). Its interpretation. (a). The history of interpretation. {b). Principles and laws of interpretation. (c). Helps and accessories in interpretation. 11. Claims of the Bible. These are based upon — 1. Its Antiquity. The oldest Biblical books date about 1500 B. C; the youngest about 100 A. D. And these earliest books are historical and so look back to an antiquity much beyond themselves. Besides they contain fragments of more ancient literature. An example of this is the Song of Lamech, in the fourth chapter of Genesis. But this antiquity can be best judged of by comparison: (1). With Greek literature. Here Homer is the old- est author, and his date is from 800 to 1000 B. C. The best known Attic writers, such as Plato, Xen- ophon, Demosthenes, etc., were contemporaneous Syllabus of Lecturen. with the latest Old Testament writers. Herodo- tus, "the father of history," is more than a thou- sand years younger than Moses. (2). With Latin literature. The best known and most influential writers in the Latin language, Caesar, Cicero, Virgil, Horace, Livy, and Tacitus lived near the time of Christ. (3). With Hindoo literature. Here the Vedas are the most ancient. They are 1,028 in number, and as early as 600 B. C. their verses, words and syllables had been carefully enumerated. Max Muller esti- mates that " as far as our knowledge goes at pres- ent we are perfectly justified in referring them to the tenth or twelfth centui-y before our era." — Cont. Review, A2)ril, 1870. (4). With Chinese literature. The third book of the Chinese Classics, called the Book of Odes, is regarded as most ancient. No absolute date can be given for it, but the most competent judges believe that it probably goes back fully 1000 years B. C. It seems to stand in the same general rank with the Vedas and the Davidic Psalms. 2. Its History. (1). It has held a central place in literature. (a). It has increased its quantity. {a). By multiplying copies of itself. Fully 150,000,- 000 Bibles now in existence — one for every ten of the earth's inhabitants. {b). Other books directly created: More than 60,- 000 commentaries. Fully 150,000 Christian hymns. Copies of some of these have been multiplied literally by the million, (c). Still others indirectly produced. {b). It has improved its quality. The great master- pieces of modern literature were evidently 6 Syllabus of Lectures. born of the Bible. Dante, Milton and Shakes- speare will serve as illustrations of this. (2). It has stood in the center of the highest civiliza- tion. Of this there are two tests or standards, namely, the family and the individual man. That civilization is best which gives the best homes and the noblest characters. (3). It is associated with the best philosophy, (4). And with the most beneficent and most spiritual religion . 3. Its Contents. (1). Their literary excellence. (2). The dignity of the themes. (3). Their relation to human interest. (4). Their manifest divinity. The Bible claims to be the Book of God. If this claim is made good everything is involved in it. III. Editorial Changes, Modifications and Additions. i. As to the Text. {a). Hebrew vowel points and accents — 6th to 10th centuries. [b). Greek breathings and accents — 7th and 8th cen- turies, (c). Greek punctuation — complete in 10th century. (d). Word- separation — 5th century. 2. B(/ Way of Ari'angement. (1). Of the Old Testament Books. {a). Originally in three divisions — Law., Prophets., Writings. Traces of this three-fold division are found in the Apochrypha, Philo., Josephus, and the New Testament (Luke 24:44), and it is pre- served in the ordinary copies of the Hebrew ss. Syllabus of Lectures. (6). Josephus, in his epistle against Apion, mentions five books of the X^m/j, thirteen of the Prophets., and four of the Writings. These last were Psa., Prov., Eccl. and Cant. (c). In the common, known also as the Masoretic plan of division, the following books also stand in this third division — Ruth, Chron., Ezra, Neh., Esther, Job, Lam. and Dan. This plan of division then is as follow^s: Law f Gen. I Ex. { Lev. I Num. l^ Deut. Former. ProDliets. \ I I Later. I Josh. Judg. Sam. [ Kings. Greater. Lesser. I Isa. Jer. Ezek. Hose a. Joel. "] Amos. [ Obad. j; Jonah. Zeph. Micah. Haggai. Hab. Zach. Nah. Malachi Writings.— Ruth, Chron., Ezra, Neh., Esther, Job, Psa., Prov., Eccl., Cant., Lam. and Dan. {cT). The Septuagint obliterates the distinction be- tween the Prophets and the Writings, inter- sperses the Apochryphal books, and places the Lesser Prophets before the Greater. (e). In the Vulgate the same order is preserved except that the Greater Prophets are again made to precede the Lesser. (/). The English Version follows the same order but omits the Apochryphal books. Syllables of Lectures. (2). Of the New Testament Books. (a). The Gospels and Acts usually come first and in their present order. This probably indicates the relative age of the Gospels. {h). Following Acts the Eastern Church placed first the Catholic epistles, then the Pauline^ the Western Church placed first thePauline then the Catholic. (c). Of the Pauline epistles both divisions of the church agreed in placing first those addressed (in the order of their importance) to churches; then those addressed to individuals. The notable dif- ference, however, was as to the book of Hebrews^ which, in the lists of the Eastern Church follows Thessalonians, but in those of the Western Church Philemon. This probably indicates doubt as to its Pauline origin in the Western Church. {d). The Apocalypse has always stood last. This is in harmony with its contents, and it was last admitted into the canon. 3. By Way of Addition. (1). Superscriptions, or Titles, (a). Of Books. For the most part these must be set down as of editorial origin. Those of the Pentateuch cer- tainly originated as late as 285 B. C. Those of the Gospels took their present form in the 2d century. {b). Of Psalms. These are certainly older than the Septuagint, and may be original. (2). Subscriptions of Paul's epistles. Originated in 5th century. 4. By Way of Division. (1) Paragraphs. Syllabus of Lectures. 9 {a). Ammonian sections of the Gos[)els — 3d century. (/>). Eusebian canons — 4th century. (c). Parshioth or Paragraphs of t}ie Pentateuch. The 54 Greater P. originated as early as the 3d century A. D., the G09 Lesser P. originated somewhat earlier. {d). The Haphtaroth of the Prophets may have been equally early. (2). Chapters. The present chapter-division made by Cardinal Hugo, A. D. 1248. (3). Verses. {a). Of the Old Testament made by the Masoretes from 600 to 900 A. D. (h). Of New Testament made by Robert Stephens. First used in 1551. ORIGIN. IV. Original Languages op Scripture. A. Of the Old Testament. 1. Names. Jews' language — Isa. 36: 11,13; Neh. (1). Biblical \ 13: 24. Language of Canaan — Isa. 19: 18. (2). Extra-Biblical — Hebrew. (In the New Testament this term is applied to the Aramaean). Classification. — An Oriental language of the Shem- itic family. The three great divisions of this family 10 Syllabus of Lectures. (1). The Armaean. Two dialects — the Chaldean and the Syriac — spoken mainly to the north and east of Palestine. The literature of the Chaldee is: (a). Certain fragments of the canonical books — Dan. 2: 14—7: 28. Ez. 4: 8-16; 7:12-26. if)). The Targums. (c). The Talmud. {d). The Masora. (2). The Hebrew. Spoken only in Palestine. Literature limited to the Old Testament. (3). The Arabic. Spoken to the South and east of Palestine. Since widely diflfused. Abundant literature. 3. Relative antiquity of the Hebrew. («). The mother-speech of man cannot be identified with any extant language. (6). But the Hebrew is entitled to special respect on the score of antiquity. {a). Its literature is old. (5). Alphabetic writing originated here. (c). Most direct line of development from the prim- itive and normal life of man. 4. Characteristics. (c/). Exclusively consonantal roots. (^). Shades of meaning by vowels, (c). Marked grammatical peculiarities: — {a). No case-endings. {f>). Only two genders — those of life. (c). Two tenses — past and future. (c^). Genitive and accusative pronouns suffixed. 5. Apparatus for its study. {ci). Lexicons — Gesenius, Fuersts, Davies. (6). Grammars — Gesenius, Ewald, Green, etc. (c). Concordances, Fuersts, Eng., Heb. Con., etc. Syllabus of Lectures. 11 B. Of the New Testament. 1. Name — Hellenistic Greek. This means Hebraistic Greek. This dialect of the Greek is found in ths Septuagint, Josephus, and the the New Testament. 2. Character. Three elements: — {a). The Greek element. This is in the form of the common dialect. {b). The Hebrew element. This modifies the Greek so as to cause some peculiarities: — (a). As to expression — vividness. Pregnant metaphors as " edify," prepositions as well as case-endings, etc., etc. ip). As to construction — simplicity. There are few participles and the sentences are co-ordinate, (c). The Christian element. This consists largely in the new meanings given to words. 3. Apparatus for its study. {a.) Lexicons — Robinson, Cremar. {b). Grammars — Winer, Buttman. (c.) Concordances — Bruder's, Schmidt, Hudson, Eng- lishman's. V. Origin of Individual Books. (The vital germ of the Old Testament is in the Penta- teuch; of the New Testament, in the Gospels. In treat- ing, then, of the origin of the books, it will best serve the purpose of this course of lectures to limit our inquiry to these two divisions.) A. The Pentateuch. I. General view. 1. Names. 12 Syllabus of Lectures. (1). In the Bible itself. " Book of the Law of God "— " of Jehovah "— " of Moses ", etc., etc. (2). Among the Jews. " The Five-Fifths of the Law." Each book called by first important word. (3). Among the Christians. " Pentateuch " origin- ated with the early Greek Fathers. The present names of the books are of comparatively late origin — as late as 285 B. C. 2. Forms. Havernick and others regard the present five-fold form as editorial; Keil and Bleek think it original. This is the true view. 3. Plan. (Lange.) Genesis — Preparation for the Theocracy. Exodus — Founding of the Theocracy. Leviticus — Legislation for the Theocracy. Numbers — Later history and legislation. Deuteronomy — Supplementary and final. II. Its origin and authorship. Is it a genuine product of the period of the Exodus and was Moses its author? If so, of course editorial addi- tions and modifications must be admitted. 1. Affirmative. (1). This the unanimous belief of the Jews them- selves. No trace of doubt until the 11th century. (2). And of Christians. Most of the questionings have arisen within the last 100 years. (3.) Some ancient heathen testimonies. (See Rawlin- son's "Historical Evidences.") (4). For certain most important passages Mosaic authorship is claimed. Ex. 17:14, 24-47; Num. 33:2. Deut. 31: 9-11, 24-26, j Deut. 29: 19, 20, 27. compare with ( Deut. 17:18, 19. (5). This the testimony of the later Scriptural books. {a). By using the name of Moses with the Law. Syllabus of Lectures. 13 {b). By implicating the time of Moses as the period of its origin, (c). By assuming an acquaintance with the things which the Pentateuch contains. (6). Much corroborative internal evidence. {a). Its grand archaic character. {a). Shown to some extent even in the language. (b). And especially in the subject matter. (6). The author was acquainted with Egypt, Gen. 40:16,40:11,41:14, 44:5, 50:^3, 26; Ex. 2:3; Deut. 10:10, 11. (c). And with the Sinaitic peninsula. {d). He was a Hebrew. (e). He was familiar with shepherd life. (/'.) The whole falls into perfect unity. 2. Difficulties and objections. (1). " Pentateuch seems to be made up of pre-exist- ing documents." Ans. — It doubtless contains such but is not made up of them. (2). " The literary excellence of the work, too high for the time of Moses." Ans. (a). Of this we are not fully qualified to judge. Egypt the literary center of the world. (b). But the kind of literary excellence shown falls in with the theory of Mosaic authorship. It is simple and majestic; not elaborate and ornate. (3). " It lacks unity." A)is. The more thoroughly the facts are examined the less ground does there seem to be for this objec- tion. (4). " There are traces of an age later than Moses. (a). In the use of certain proper names. Gen, 23:2, compare with Josh. 14: 15, etc. Gen. 14:14com- Josh. 19:47, etc. 14 Syllabxis of Lectures. (6). In certain historical and antiquarian allusions. Gen. 12:6; Ex. 16: 36; Gen. 19:37; Deut. 3: 5, 9, 11; Gen. 36:31." Ans. In some instances the facts have been imper- fectly considered. {E. ). The authenticity of the Bible, (c). The correctness of the Canon. 3. Elements to be eliminated from this inquiry. All editorial and mechanical modifications subse- quent to the completion of the several books. (See lecture III.) 24 SyllahMS of Lectures. I. The idea of inspiration. 1. That the Bible contains God. 2. That the books of Scripture were originated under an extraordinary influence of God's Spirit. («). This to be distinguished from all forms of merely human inspiration. {b). From the common influence of the Spirit upon all good men. (c). And from its richer influence upon sacred exer- cises and offices. {d.) Best seen and understood in the inspiration which came upon Prophets and Apostles. II. The fact of inspiration. 1. The Subject of the Bible, the Lord Jesus Christ, is divine. {a). Shown by his relation to Old Testament Prophecy. ip). By his strange and unique career. (c.) By the unaccountable originality of his sayings. {(l). By the perfection of his character. (e). By his miracles. [f). By his assumption of divine prerogatives. 2. Its influence is divine — supporting, elevating, sancti- fying. 3. Its authors were inspired men. («). Prophets. ip). Apostles. 4. It exhibits such phenomena as might be looked for in an inspired book. {n). Supernatural revelations. {b). Predictions of future events. (c). Wondrous power of searching the heart. 5. Borne witness to by (Jhrist and His Apostles. Matt. 1:22,2:15,22:43; John]2:40; Acts 28: 25. 6. Definite claim of Scripture. ( \ n 4. 1 ^ \ '"''The Scriptures." («). By terms employed,-} aThe^„;yScriptares",etc. Syllabus of Lectures. 25 (b). As synonymous with its Divine Author. Gen. 12:1-3 = Gal. 3:8. Ex. 9: 16 = Rom. 9:17. Psalms 95:7, 8, == Heb. 3:7. (c). By direct assertion. 2 Tim. 3:16. 2 Peter 1:21. 2 Peter 3:16. 7. This the uniform Faith of Catholic Church, See Westcott's Introduction to Gospels — Ap. B., Or Lee on Inspiration — Ap. G. Objections and difficulties. 1. Inspiration unnecessary to account for much of the Bible. Ans. {a). Are we competent to decide this? {b). May it not be necessary for the histories of the Bible with their proper adjustment? (c). Are not \hQ^Q fundamental f (d). Opposed to explicit testimo7iy of Scripture. 2. ^^Many things too trivial.'''' Ans. (a). Things small or great because of their relations. {b). If any human trait, why not these? (c) Necessary that there be perfect humanness. {d). These may be the^ne liiies of the p>e feet picture. 3. "7>^ some cases inspiration expressly disavowed , as in 1 Cor. 7:10, 12,25." Ans. The reverse plainly true. Three cases: {a). That in v. 10. Here the Lord had spoken. — Mat. 19:5. (5). That in v. 12 Paul reverses the old order, (c). That ill V. 25 Paul expresses an opinion as to expedie?icy. 4. " Some books mentioned in Bible are lost.''"' Syllabus of Lectures. (1). Old Testament Books. Book of Wars of Jehovah. Num, 21: 14. Book of Jasher — 2 Sam. 1: 18; Josh. 10: 13. Solomon's many books — 2 Chron. 35:25. Book of Nathan and Gad — 2 Chron. 9: 29. Book of Acts of Solomon — 1 Kings 11: 41. Book of Chronicles and Kings — 2 Kings 24:5. (2.) N'eio Testament Books. Many lives of Christ — Luke 1: 1. Epistle from Laodicea — Col, 4: 16. A?is. (a). Reason to think this last is " Ephesians." (b). Even if we could know (as we do not) that some of these lost books were inspired, it would not follow that our present canon is mutilated. T'o7\ {a). Some prophets' mission to their own age alone, (b). Others, as Jonah, mainli/ so. (c). Many of Christ's acts and words are lost. {d). Hence this in harmony with history. 5. " SS. contain mistakes and errors.'''' Ans. {a). Not proved. [b). May not be a fatal objection if proved. II. Theories of Inspiration. 1. As to extent. (1). Par^i'a/inspiration. [a). Assumes unwarrantable distinction in Scrip- ture. {b). Does not truthfully reflect the general con- sciousness of the Church on this subject, (c). Takes away from the Bible its fitness as a rule of faith. {d). Opposed to plain affirmation of Scripture. SyllahuH of Lectures. 27 (2). The theory of def/rees of inspiration. (a). (Jan there be degrees of inspiration? (/>). No intimation of this in Bible itself. (c). Still may help us to conceive of the way in which books of Scripture were originated. (3). Plenary inspiration. Two particulars. {a). Whole Bible inspired. (^). And equally inspired. 2. As to mode. (1). Rationalistic theory. (rt). ^o\>real inspiration. (6). Stands opposed by divine phenomena. (c). Destroys Bible as a book of religion. (2). Mechanical theory. (a). Does not account for human phenomena. {b). Fatal to Bible as a book of reli(jio7i. (c). Its affinities are Calmnistic. (3). Dynam^ic theory. Writer dealt with not as a forceless instrum,ent., but as a living agent. (a). Explains human phenomena. ip). And the divine phenomena. (c). Makes it a book of religion. {d). And Divine- Human like Christ. PRESERVATION. VIII. The Bible Written — Scripture Manuscripts. 1. Materials. (1). Dyed skins. (All synagogue robes.) (2). Parchment. (Oldest extant MSS.) (3). Cotton paper. (From 10th century.) (4). Linen paper. (After 14th century.) 28 Syllabus of Lectures, 2. Numbers. (1). Of portions of Old Testament about 1400. (2). Of portions of New Testament about 1600. 3. Age. (1). Old Testament MSS. from 10th century to printing. (2). New Testament MSS. from 4th century to printing. 4. Some of the Most Important. (1). Codex Sinaiticus. (A,) {a). Age — 4th century. (b). Contents — All the New Testament, and much of the Septuagint, etc. (c). Character — excellent. {(X), Kept in Royal Library of St. Petersburg. (e) Published in fac sim,ile. (2). (Jodex Yaticanus. (B.) {a) Age — 4th century. (b). Contents — Most of Septuagint and the New Tes- tament. (c). Character — Very excellent. {d) History — Unknown. (e). Kejyt in the Vatican Library. (/"). Published in fac simile. (3). Codex Alexandrinus. (A.) [a). Age — 5th century. {b). Contents — Septuagint and most of New Testa- ment. (c). History — Presented to Charles I by Cyril Lucas, Patriarch of Alexandria. {d). Kept in British Museum. (e). Published m f(c si7nile. IX. Various Readings. 1. Their Number. {a). Gross number in New Testament estimated at 120,000. Syllahufi of Lectures. 29 (6). No doubt ill more than a few hundred of places. This includes all cases of order, inflection, orthography, etc. (c). Very few places in which the sense is affected. {d). Still fewer are of any doctrinal importance. 'I. Classified as to their Orieiin. (1). Accidental. The great majority are of this class. Some sources of mistake were: {a). Imperfect sight — Eg. Rom. 12:11 — Kaipcj — KvpiGj. (b). Imperfect hearing — E. g. " Itacisms." Rom. 2:17. (c). Imperfect Ji^c?(/me/i?. (a). Words wrongly divided —1 Cor. 15:10. ih). Abbreviations mistaken — 1 Tim. 3: 10. (c). Glosses taken in from margin — Matt. 0:13; John 5:3,4. (2). Intentional. (Not always with corrupt motives.) {a). To remove difficulties. {a). Of language — Luke 1:04. {b). Of history— Matt. 27:9; John 19: 14. (c). Of geography — John 1:28. {d). Of doctrine— Mark 13: 32. {b). To improve the text. [a). Classical for Hebraistic idiom. {h). Fuller statement found in another place. Acts 9: 5, 0. (c). Liturgical additions. Matt. 0:13 — amen added to some of the books. 3. Importance. {a). Do not modify the doctrinal teaching of Scrip- ture. [b). Nor its characteristic and fundamental facts, (c). Only affects the lights and shades of the picture^ and the number of proof texts. 30 Syllabus of Lectures. 4. Some of the Most Important Various Readings, Matt. (3:13; 11:19; 19:17. Mark 1:2; 3:29; 16:9-20. Luke2:14. John 1: 18; 5: 3-4; 7:53: 8:11. Acts 8:37; 9:5-0; 20:28. Rom. 5:1; 8:1. lTim.3:16. 1 John 2:23; 3:1; 5:7. X. History of the Printed Text. I. Hebrew Old Testament. 1. First complete Hebrew Bible 1488. 2. Complutension Polyglot 1514. 3. Buxtorfs Hebrew Bible IGll. 4. Hebrew Bible of Joseph Athias 1661. (a). This the basis of all subsequent editions. (5). Van Der Hooght's edition of this text is the pres- ent Textus Receptus of the Old Testament. (c). Chief manual editions of this are Judah d'Alle- mand's — London 1825. Hahn's — Leipsic 1832. Theile's— Leipsic 1834. Letteris'— New York 1869. I I. Greek New Testament. 1. Complutension 1514. 2. Erasmian New Testament 1516. 3. Stephens' New Testament 1551. 4. Elzevirs' New Testament 1624. 5. Mills' New Testament— Oxford 1707. 6. Grissbach's— Halle 1775-1806. 7. Lachman's— Berlin 1831-1850. 8. Tischendorp's— Leipsic 1840-1869. 9. Tregelles' 1844-1872. 10. Westcott & Hort's 1882. III. Sonne Leading Versions. {First Editions.) Septuagint 1514. Syriac New Testament 1552. Syllabus of Lectures. 81 TargLims 1482. Vulgate 1452. German 1462. Italian 1471. French 1487. Spanish 1543. Danish 1524. English 1525. XI. Most Important Ancient Verses. 1. Septuagint. — Hebrew Old Testament into Greek. Made by- Alexandrian Jews about 285 B. C. — In common use in Christ's time. — Work of unequal merit. Pentateuch excellent. 2. Targiwis. — Old Testament into Aramaean (Chaldee). This had come to be the Jews' language. — Age. Oldest extant %oritte7i Targums do not go beyond 1st century A. I). — Targum of Onkelas most important. 3. Syriac. — Whole Bible into Western Aramaean (Syriac). — Date — Probably 2d century A. D. — Syriac the birth-language of Xy. — This version excellent — very literal and of high authority. 4. Vulgate. — Whole Bible into Latin. ■ — The first " Italic " version was made from the Septua- gint — 2d century A. D. — This was revised by Jerome 384-404. — Jerome also executed an independent version which came to be to some extent blended with this. Syllabus of Lectures. — Hence Vulgate a composite of {a). "Old Italic." {b). Revised Italic. (c). Jerome's Version. XII. English Versions of the Bible. 1. Wyclif 's— 1380 and 1388. New Testament and part of Old Testament. — From the Vulgate. — Revised in 1382 by Nicholas Hereford; and in 1388 by John Purvey, who had been Wyclif 's curate. More than four-fifths of Wyclif 's Bibles now extant are of this latter revision. — Some noticeable facts — [a). Made from Vulgate, and not the original. (c). Only English Bible for nearly 150 years. {b). Popular rather than ecclesiastical. 2. Tyndales — 1525-1535 — New Testament and part of Old Testament. («). First English Bible translated from the original. {b). First printed English Bible. (c). Possessed of marked excellences: ici). Critical scholarship. ip). Felicities of expression. (c). Practical sagacity and popular adaptation. {d). This version the basis of all subsequent English versions. 3. Coverdale's— 1535— Whole Bible. A revision of Tyndale's from the Vulgate and I^uther's German Bible. It was a compromise Bible. 4. Matthew's Bible— 1537. {a). Some have thought " Thomas Matthew " to be a pseudonym for John Rogers, whose initials are attached to the preface. Of this there is no proof. Syllabus of Lectures. 33 It maybe that this unknown " Thomas Matthew,'* was a patron of the enterprise. {h). This was the first authorized English Bible. 5. The great Bible— 1539-1540. (a). Sometime called Cranmer's, but incorrectly. {b). Formally attacked by the inquisition. (c). Source of most of the Scriptures in the book of common prayer. 6. Geneva Bible — New Testament, 1557. Whole Bible, 1560. {a). First English Bible printed in Roman letters. {b). First to avow the principle of Italic words, (c). First to use the verse division. {d). First to omit the Apochrypha. {e). Specially suited for family and private study. (,/). Some attention given to the original text. {g). Very popular — 90 editions before present author- ized version. {h). Contained helpful explanatory notes. (Some- times known as the " Breeches Bible.") 7. Bishops' Bible— 1568-1572. Basis of King James' version. 8. Rheims and Douay. (Catholic version). («). New Testament at Rheims in 1582. (^>). Old Testament at Douay in 1609. 9. King James' authorized version. {a). History. '54 translators selected: 47 actually employed. Work began in 1607; Bible pub- lished in 1611. (J). General character — most excellent. This the agreeing opinion of critics of all classes of belief, (c). Borne defects. (1). Based on an inferior text. (2). Contains some/aults of translatio7i. 34 Syllabus of Lecture (a). Distinctions created. i cannot. Rom. 4th chapter, Xoyi Lojxai \ reckon. ( compute. 1 Cor. 3: 17. Phil. 2:13, etc., etc. {b). Distinctions obliterated. {a). ady?-y£€vva = " Hell." zoov-dvpiov = " Beast." SiaSoXOi-daipiGDv r= " Devil." (c). Inconsistencies in proper names, (d). Improper treatment of names of Deity. (e). Some errors in Syyitax. (f). Some errors in Lexicography. Gen. 6;3; Job 19: 23-26; Psalms 49:14. Acts 17:22, 23; 1 Cor. 13: 12, etc., etc. XIII. Genuineness. Defined. The relation of a book to its author. It involves two elements: (1). That the claims of a book, as to its author, are true; whether it be (a). Anonymous, e. g., many Biblical books. (b). Or by an author who uses a 7iom de plume^ as Diedrich Knickerbocker's New York. (c). Or in his proper name. (2). That it has been uncorruptedly preserved. Distinguished from authenticity. — Genuineness is the relation of a book to its author, and so is opposed to all forms of illegtimacy. — Authenticity is the relation between a document and the matters of fact which it purports to repre- sent. Its more common name is trustworthiness. It is based on the competency and honesty of tlie writer. fSyllabus of Lecttires. 35 3. Proofs of genuineness. r Hebrew, Old Testament, 1488. (1). Printed books, \ Greek, New Testament. 1514. ( Vulgate, 1452. (2). Manuscripts, f Jews and Samaritans. (3.) Versions, Pharis's & Sadducees. (4). Quotations and allusions, J Jews and Christians. (5). Relations of parties, j East'n & West'n Ch. I Catholic & Protestant. 1^ Protestant sects. XIV. Authenticity of the Bible. Shown by 1. Its harmony with itself, (a). As to general plan, (b). As to doctrine. (c). As to facts of history, (d). As to sjnrit and tone. 2. With the jyhysical conditions of its assumed origin, (a). The land with its climate, fau?ia, flora, etc., etc. (6.). The people; their domestic, civil, religions life. 3. With prof ane history. Some special issues. [a). Use of the grape and wine in Egypt. {b). Acts 13:7. (c). Hamitic character of Babylonish Kingdom. {d). Life of Christ. 4. With latest historical researches, [a). At Jerusalem. (b). At JSFineveh. (c). In Palestine in general. (d). In Moab. 5. With existing i^istitutions. {a). The Sabbath. {b). The Lord's Supper, (c). Baptism. Syllabus of Lectwf 3») Bvllahus of Lectures. 6. Of its facts icith its doctrines, [a). As to Jesns C/irist. (b). As to spirituaJ character. (c). Moral precepts in general. INTERPRETATION XV. Sacred Hermeneutics. 1. Defined. — Tlie Science of biblical Interpretation . Its province is to set forth its principles and Jaios. It differs from exegesis as the irhole from a part. General Principles. (1). With certain qualifications the Bible must be interpreted like any other book. These qualifica- tions arise — (a). From its composite character. {b). Its spiritual character. (c). Its divinity and hence its exhcnistless fulness, (d). The typical and prophetical element. {a). Events seen in perspective. (b). Double fulfillment. (c). Sometimes an ideal standpoint as to time. — This principle sweeps away dangerous errors. {a). The Papistical Theory — certain men insp>ired to interpret. {b). The Fanatical Theory — Holy Spirit only and sufficient guide, (e). The Allegorical Theory — Hidden and mystical sense. Syllabus of Lectures. •i7 (2). The Interpreter must recognize the essential unity of Script ureit. This unity is involved in its divine authorship. (3). And the purpose of the Bible — a book of Salva- tion. (4). He must bring to his work suitable quali/lcatio/is. (a). Moral and spiritual. (a). Cordial sympathy with S2yiritual truth, (b). Freedom {rom prejudice. (c). Singleness of desire to know the mind of God. {b). Literary. {a). Good general education, (b). Knowledge of sacred languages, (c). And of sacred a^'chmology. (d). Acquaintance with man, especially on his relig- ious side, (e). And with the history of interpretation. 3. Rules of interpretation. (1). Interpret philologicaUy: that is according to the general laws of language. {a). As to words. {a). The etymological sense. (5). The usage, (b). As to construction. Acts 2:47. Attention to the tense removes a difficulty. John 13: 2 — " Supper transpiring." (c). As to minuter details. 1st Peter 1: 1 — The order of the countries indi- cates Peter to have been in Babylon and not Rome. Mark 6: 39 — "Upon the gree/t grass." Mark 15:21 — "Coming from the field." 38 Syllahvs of Lectures. (2). Interpret historically. (Luke 19: 41 — " When he was come near he beheld the city." — There is a point in this journey where " the city " bursts suddenly and impressively upon the sight. Luke 13: 28; Luke 8:23; Mark 14: 2G; Prov. 25: 13; Mat. 5 : 14, etc. (3). Interpret consistently. V Gal. 1:23. [a). Immediate con- J Rom. 3:3. Heb. 11:1. text— ^. (/. Faith, 1 Acts. 17: 31. Rom. 3: 28. [ Rom. 14: 23. ip). General scope — Rom. 4:5. (c). Position of writer — Job 17:26. (d). General teaching of ss. — " analogy of faith." {a). Yerhal parallels. ip). Meal parallels. (4). Interpret sjm'Uiially. (a). Manifest aim — John 5: 39; Rom. 15:4. [b). Illustrations in New Testament. Mat. 2: 15, 23. (c). Bible should be treated as nature. Its office is to reveal God. WORKING ORDER FOR 1882-3. 1. What claims has the Bible upon our attention and study ? 2. What is the Bible? 3. Is the Bible genuine? 4. Is the Bible true? 5. Is the Bible inspired? 6. How should the Bible be interpreted and used? PAMPHLET BINDER Syracuse, N. V. ■ Stockton, Calif. BS591 .H48 Biblical introduction : syllabus of .MM."M.f,?,?.I!!'^°l?.^'*^^' Seminary-Speer Library m 012 00043 7600