Chuang TzO Mystic, Moralist, and Social Reformer TRANSLATED FROM THE CHINESE BY HERBERT A. GILES H. B. M.'s Consul at Tarn sin London BERNARD OUARITCH 1889 CONTENTS, Page Introduction v Note on the Philosophy of Chuang Tzu, by Canon Moore . . . xviii CHAPTER I— Transcendental Bliss i „ II — The Identity of Contraries 12 ,, III — Nourishment of the Soul 33 ,, IV — Man among Men 38 „ V — The Evidence of Virtue Complete 56 „ VI — The Great Supreme 68 I „ VII — How TO Govern 91 „ VIII — Joined Toes 99 „ IX — Horses' Hoofs 106 „ X — Opening Trunks no „ XI — On Letting Alone 119 „ XII — The Universe 135 XIII— The Tao of God 157 ,, XIV — The Circling Sky 173 „ XV — Self-Conceit 190 ,, XVI — Exercise of Faculties 195 ,, XVII — Autumn Floods 200 „ XVIII — Perfect Happiness 220 ,, XIX — The Secret of Life 229 iv Cojitents Page CHAPTER XX— Mountain Trees 245 „ XXI— T'lEN Tztj Fang 261 XXII — Knowledge travels North 276 XXIII — Keng Sang Ch'u 294 XXIV— Hsu Wu KuEi 311 XXV— Tse Yang 335 ,, XXVI — Contingencies 352 ,, XXVII — Language 363 „ XXVIII — On Declining Power 370 ,, XXIX — Robber Che 387 „ XXX — On Swords 407 ,, XXXI — The Old Fisherman 413 „ XXXII— LiEH Tzu 423 ,, XXXIII — The Empire 437 Index 455 Errata and Addenda 466 Introduction. C HUANG TZU^ belongs to the third and fourth centuries before Christ. He lived in the feudal age, when China was split up into a number of States owning a nominal allegiance to the royal, and weakly, House of Chou. He is noticed by the historian Ssii-ma Ch'ien, who flourished at the close of the second century B.C., as follows : — Chuang Tzii was a native of Meng.^ His per- sonal name was Chou. He held a petty official post at Ch'i-ylian in Meng.^ He lived contempo- raneously with Prince Hui of the Liang State and Prince Hsuan of the Ch'i State. His erudition was most varied ; but his chief doctrines are based upon the sayings of LagJTzu.* Consequently, his writ- ings, which extend to over 100,000 words, are mostly allegorical.^ 1 Pronounce Chwongdza. 2 In the modern province of An-hui. ^ Hence he is often spoken of in the book language as " Ch'i-yiian." ■* Pronounce Lowdza. The lo7C' as in allotv. See p. vii. ^ Of an imaginative character, in keeping with the visionary teachings of his master. b vi Chiiang Tzii He wrote The Old Fisherman, Robber Che, and Opeiiing Trunks, with a view to asperse the Con- fucian school and to glorify the mysteries of Lao Tzu.^ Wei Lei Hsii, Keng Sang Tzit, and the like, are probably unsubstantial figments of his imagina- tion.^ Nevertheless, his literary and dialectic skill was such that the best scholars of the age proved unable to refute his destructive criticism of the Confucian and Mihist schools.^ His teachings were like an overwhelming flood, which spreads at its own sweet will. Consequently, from rulers and ministers downwards, none could apply them to any definite use.^ Prince Wei of the Ch'u State, hearing of Chuang Tzu's good report, sent messengers to him, bearing costly gifts, and inviting him to become Prime Minister. At this Chuang Tzu smiled and said to the messengers, " You offer me great wealth and a proud position indeed ; but have you never seen a sacrificial ox ? — When after being fattened up for several years, it is decked with embroidered trappings and led to the altar, would it not willingly then change places with some uncared-for pigling .-* . ..... Begone ! Defile me not ! I would rather disport myself to my own enjoyment in the 1 See chs. xxxi, xxix, and x, respectively. 2 The second of these personages is doubtless identical, though the name is differently written, with the Keng Sang Ch'u of ch. xxiii. The identity of the first name has not been satisfactorily settled. 3 See p. 17. * This last clause is based upon a famous passage in the Lun Yii : — The perfect man is not a mere thing ; i.e., his functions are not limited. The idea conveyed is that Chuang Tzu's system was too far-reaching to be practical. Introduction vii mire than be slave to the ruler of a State. I will never take office. Thus I shall remain free to follow my own inclinations." ^ To enable the reader to understand more fully the writings of Chuang Tzu, and to appreciate his aim and object, it will be necessary to go back a few more hundred years. In the seventh century B.C., lived a man, now commonly spoken of as Lao Tzii. He was the great Prophet of his age. He taught men to return good for evil, and to look forward to a higher life. He professed to have found the clue to all thinofs human and divine. He seems to have insisted that his system could not be reduced to words. At any rate, he declared that those who spoke did not know, while those who knew did not speak. But to accommodate himself to conditions of mortality, he called this clue TAO, or The Way, explaining that the word was to be understood metaphorically, and not in a literal sense as the way or road upon which men walk. The following are sentences selected from the indis- putably genuine remains of Lao Tzu, to be found scattered here and there in early Chinese literature : — All the world knows that the goodness of doing good is not real goodness. When merit has been achieved, do not take it to yourself. On the other hand, if you do not take it to yourself, it shall never be taken from you. By many words wit is exhausted. It is better to preserve a mean. 1 See p. 434- b 2 L^ viii CJuuDi^r Tzit