jSroTMS^ ^ MAR 18 1958 ^ LIK^^ TLbc XHniversiti? of Cbicago POUNDED DY JOHN D, KOCKEFBLLEK SYNTAX OF THE SENTENCES IN ISAIAH 40-66 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE DIVINITY SCHOOL, IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (department of old TESTAMENT LITERATURE AND EXEGESIS) BY ALOIS BARTA CHICAGO 1901 ZS'!) Jibe Taniversiti? of Cblcago FOUNDED BY JOHN D. ROCKEFELLER SYNTAX OF THE SENTENCES IN ISAIAH 40-66 A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF THE GRADUATE DIVINITY SCHOOL, IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY (department of old TESTAMENT LITERATURE AND EXEGESIS) BY/ ALOIS BARTA CHICAGO 1901 J rRINTF.n BY Sbc 'QlnlpereltB of Cbicaao ptees 1901 SYNTAX OF THE SENTENCES IN ISAIAH 40-06. The summaries in the following pages represent in part the results of a systematic study of the syntax of sentoucos in Isniah, chaps. 40-66. My object was to investigate the ditferent kinds of sentences and classify the results. This was done without reference to the literary and critical problems connected with the book. The purpose of the tables is twofold : first, to present some of the more interesting stylistic and syntactical characteristics of these chapters; second, to show their bearing on the question of the unity of the book. Syntax may not be the strongest argument in a discussion of literary authorship ; it has nevertheless at least as much weight, if not more than enumeration of words and phrases. For it has been correctly observed that syntax indicates more clearly a writer's method of thinking than does his choice of words and phrases. The division of the book adopted is due chiefly to recent dis- cussions of the problems connected therewith. Stade,' Cornill' ei al. doubl that chaps. 63-66 come in their present form from the author of chaps. 40-62; Duhm,' Marti* et nl. assign chaps, 56-66 to a different writer. This suggested the division into chaps. 40-55, 56-62, 63-66. The first section was subdivided into chaps. 40-48, 49-55, not only because 40-48 form a uniform and closely unified series of prophetic discourses, but also for the sake of convenience in comparisons. Two classes of passages, which required special notice, have been separated from the rest of the book: first, the Ebed Yahweh passages (42:1-4; 49:1-6; 50:4-9; 52:13 — 53:12); then two passages on the foolisliness of idolatry, which are treated as glosses by Duhm (44:9-20; 46:6-8). It is impossible in this connection to take up all the other alleged glosses of minor importance. The different sections ' Geachichte des Volkes Ttrnel, II, p. 70, nnta. 3 paa Buck Je$aia, p. xviii. 2 Einleitung in das Alte Teatament^, p. 161. * Da* Buck Je$aia, pp. 361 iq. 3 4 Syntax of the Sentences in Isaiah 4U-G0 are indicated by the following letters : A = chaps. 40-48 ; B = 49-55 ; C = 56-62 ; D = 63-66 ; E = the Ebed Yahweh pas- sages ; I = the two passages on idol-worship. A discussion of the syntactical features of doubtful and difficult passages is impossible in the brief space allowed, and inconvenient because it would seriously interfere with the unity of presentation. Notes on special passages have been reserved for future publication. As my purpose was to classify the material presented by our present Hebrew text, only those textual changes have been made which were demanded by syntax. 1. Table I. shows how the pronominal subject (both of nominal and verbal sentences) is strengthened either by repetition, e. g., 43:25, or by an apposition (pronoun of the third person, e. 4. bip G 5. ■'ITDK 1 VIII. OATHS AND OPTATIVE SENTENCES. A B c D E I Total 1 Oaths 12. 2" 123 "i»« 3 2. Optative sentences 2 20 If t»io toxt is corroct. »' ''5S "'H (Yahweli). 23 NoiniDal sontonoo witliout spocial iDilicalion. <2 Imperfect + QK . *♦ K^b + perfect. Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 9 5. Few peculiarities have been found in interrogative sen- tences. The following points may be noticed here : [a) 44: 19?, V f 63: 157 ; 64:4S''* are probably questions with- out special indication of their interrogative character. They may have been indicated by the tone of the speaker's voice ; in the absence of that criterion their character is doubtful and to be decided chiefly by their context. (6) The members of a double question are synonymous in 66:8/S, 7 (n + D5<), 49:24«-6 (n + DX'l); 40 : 28«-/8 (5 and vice versa in 60 : 9a-6 (t^bn + Dsi). IX. SOME RHETORICAL USES OF THE INTERROGATIVE SENTENCE. A B (' D E I Total 1.27 jj^n 12 4 8 1 5 6 1 2 1 4 1 1 1 1 1 1 1 [1?] 1 8 4 1 4 15 2 28 n 7 -1 Some with "''55 , np 3.29 niab '. 17 3 4.'** Form various 6 531 " " 23 (c) The use of interrogative sentences is mostly rhetorical. Hence an answer is rarely given or expected and the questions pass easily into positive or negative affirmations. (a) Interrogative sentences with !Jfi Cf. Kautzsch-Ryssol in loc. Tho verso is freely emended by recent oxegetos ; cf. Dahm, Marti, ad loc. " ITDSTQ , 43 : 46 ; 'S pnn . 53 : 12y. '« Cf. Dillmann and Duhm, ad loc. 14 Syntax op the Sentences in Isaiah 40-66 whether ""^ t/JU^ TO ''^ in 49:25 is in its proper place ; it separates the answer in vs. 25 from the rhetorical question in vs. 24. Duhm transposes it to the beginning of vs. 24 ; Marti rather freely cuts out vs. 24 as a gloss. 11. Very few conditional sentences occur in Isaiah, chaps. 40-66. — in occurs once (54:15a). To treat it as a particle of exclamation^^ is against the context : "Oppression and terror will not come near thee [vs. 24]; if anyone fights against thee it is not from me [= with my approval, 15a]; whoever strives with thee will fall." KOnig's claim, that an apodosis would be want- ing, fails, because CES and its supplement may be an independent sentence; c/., e. g., 46:9; 47:8, 10. The indefinite relative ''^ introduces a condition in 54:156; If anyone . . . ." 12, 13. Concessive and restrictive sentences are rare in Isaiah, chaps. 40-66, and do not present any peculiarities. 14. In comparisons various forms are used : (a) Coordination (asyndetic) appears in 62:5a. (6) The following conjunctions are used : (a) In protasis n'^2:^<^, in apodosis — , 51:13e;*' 66:206.- i/3) " " ^-CSS, " " -p, 52:14 sg.,- 55: lOsg.; 66:8; (y) " " -^^ES, " " p, 54:9y3; (8) " " - " " -p, 55:9a; -jDJ^, 40:76. Remark 1. — An infinitive clause introduced by 3 stands in the place of a comparative sentence in 64:1a and is continued asyndetically by a verbal sentence (imperfect). Remark 2. — There are some cases of shortened comparisons (besides the simple ID with a noun): (a) The inner accusative in 62:56.- "Thy God will rejoice over thee with the joy of the bridegroom over the bride." (^) 3 and participle, 63:26; "Thy garment is like the gar- ment of one treading in the wine press." (7) One of the things which are compared is the subject, the other a predicate (both participles), 66: 3«, e. g., "He that kills an ox (is like him) that slays a man ;" cf. Revised Version, Dill- mann, Duhm, Marti. The translation of Kautzsch-Ryssel creates M KOnlR. 8vntar, § 390y. *" Tlio toxt of tlio vorso is doubtful, and its moauing not cloar. Choyne emonds it frooly Ouliin and Mart: troat it as a kIosb. ♦'"As if" . . . .; c/. Rovisod Voraion, margiD, Kautzscb-Byasel, Dillmaun; "when," Kovisod Voraion, Dtilun. Syntax op the Sentences in Isaiah 40-66 15 an unnecessary anacoluthon between 3a and 36; "He that kills an ox (but at the same time) slays a man . . . ." Remark 3. — A nominal sentence seems to be governed by 3 in 53:36. Taking "TIC'S with Dillmann and most recent exegetes to be a noun we may translate : "(He was) like (one) from whom faces are hid." The Revised Version (margin) translates: "He hid as it were (his) face from us." The context favors strongly the first translation (contempt of the people for the suffering servant). Remark 4. — In 59:18a the second b^S is most probably a dittography (Dillmann, Kautzsch-Ryssel, Marti) ; it is a preposi- tion and requires a noun. Duhm changes the verb DblT"] to a noun DVjJ, but such usage of b^^ does not occur anywhere else. XIV. COMPARATIVE SENTENCES. 1. Asyndetic — 2. Apodosis — ")? 3. n©X3 4. noss— "j? ... 5. n©N— 1?... Total 15. The following conjunctions are used in the temporal sen- tences : (a) ^3 (a) with a perfect — in the main sentence a gnomic perfect, 40:77;*' (/3) with an imperfect (future) — in the apodosis imperfect (future), 43:2rt; (7) with an imperfect (contin.) — in the main sentence a per- fect (present?), 54:67;*' (8) with an imperfect (iterative) — in the apodosis 1 con- secutive with the perfect, 58:77. (6) ny with an imperfect (future), while in the main sen- tence we find (a) an imperfect (future), 42:4/5, 7; (/9) a jussive (negative), 62:76. «Tho toniporal nso of 13 is doubtful in 40: 7y ; 54: fry. In 40:7y it may be either tem- poral (G. A. Smith, ad loc; Marti(7), ad loc.) or causal (Kautzsch-Eyesel, Duhm, Cheyne; cf, Dillmann, ad loc.). 16 Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 (c) D"it3 (only 65:24a) or D1t321 with an imperfect — and (a) an imperfect in apodosis : iterative, 42:97 ; future, 65:24a (1 separate introducing apodosis). (yS) a perfect (historical) in apodosis, 48:57; 66:7a, /3. (In /S introduced by "l, in a asyndetic). Remark 1. — An independent sentence instead of a temporal sentence is found in 48:136. Remark 2. — Infinitive clauses governed by 21, 112, and Pl?^ have a temporal meaning, 52:86; 53:9/8; 55:6a, yS; 57:13a; 64:2a; 44:77; 48:167. 16. (1) Simple coordination*^ of sentences with a final shade of meaning is quite common in Isaiah, chaps. 40-66. («) Imperative after an imperative, 45:22a; 46:8o;" 47: 2B{?)f 55:27; 48:14a. (6) Cohortative : (a) after an imperative, 41:22S (twice), 2S/3 ; 49:208; 51: 2S8; 55:37; (/3) after a jussive, 41:238;" 66:5?; (7) after a perfect, 41:26a." (c) Jussive(?) (resp. imperfect with jussive force): (a) after a jussive, 45 : 87 ;*' 55:77(?); (yS) after an imperfect, 46:67 ; (7) after a perfect, 41 : 26yS ;" (8) after a nominal sentence, 41:286.*" (2) Another "lighter" ( ?)^" way of expressing purpose is the use of infinitive construct with 5, quite frequent in Isa. 40-66. (3) Sentences introduced by conjunctions, all regular in form ; the imperfect tense is used : (a) '^^b, 41:20a, /8; 43:106, 266; 44:98; 45:37, 6a; 66: 11a,*' 6/' (6) IB (negative: that not, lest), 48:57, 77. "A "liRliter" way of oxprossinp purposo. Davidson, § 148a ,■ cf. 6esenius-Kautz8ch, §§108, 2a; 109,2a,- 165a; Davidson, §§64. 65. « Tho second imporativo is a o»rof \., its moaning uncertain. <5 Asyndeton. "Contiuuod by a jussive Kt. NIJI (Marti, adloc; Gosonius-Kautzscb, gl09d; Gort's readiuK K'^II. from S1^, does not fit Yahwoli as speaker; cf. vs. 21). Vol. imperfect (DLIlmann) or rather imperfect cohortative ; cf. Gosenius-Kautzsch, §7.5/). ♦' After a (piostion ; cf. Davidson, §65(i; from our point of view, rather consequential. ♦"With an emendation: nn^ ' ' npHS^ 7©^ ^■^?"^.'^, ' H'^'CSn V "j^nS nnSn : tiie transposition of FI^TJ^Jn removes tho syntactical difliculty of the' present to'xt. ♦9 After a noKativo sentence; cf. Davidson, § 65 (ibid., classed by mistake in 65d inter- rogative). MDavidBon, §1486. *> Continued by T and perfect consecutive. Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 17 XV. final sentences. 1. Syndetic imperative ^^ " cohortative . Jussive Total 2. 1712) 3. ""JS (negative) 4. b and infin. construct. A B c D E I 3 5 3 1 3 1 i 1 i 11 5 1 2 5 2 1 2 9 10 22 8 4 2 Total 19 8 2 55 17. (1) Consequences of a certain action are stated some- times in («) an asyndetic sentence, e.g., 63:193; 64:18; or (6) in a sentence connected with the preceding by a ^, c. g., 46:56,'' 7/8; 53:26. (2) Special means of indicating a result are: (a) infinitive clauses (a) with b ; (/3) with "jp (negative consequence).'* XVI. consequential SENTENCES A B C D E I Total 1. Asyndetic 2. Simple syndetic 3. b -\- infinitive 4. I'D -f- infinitive (neg.) 1 1 2 8 2 1 1 1 2 2 3 2 12 18. I. Parenthetical sentences are used to strengthen or to explain certain parts of the main sentence, as : (1) (a) the subject— God in all cases— 42:8/S; 45:18/3,*' S;" 51:157; 52:67; 54:5/3,8; 57:15/8; (6) the object, 48:6a (nbp , the object of HT" , being also the object of nrrj:); (c) the predicate,'' 52:14/3, 7; &2 Simple syndesis with a final shade of meaning. 53 0rflnal(?). •'♦Addendum (b) "^TOS with imperfect (after imperfect future). 55 After participles. 56 The parenthesis is introduced by "jS and takes the place of a causal sentence (" Many were astonished, because," etc.) ; riHOTS to be taken most probably with Duhm, as parti- ciple hoph. nrnDTG • 18 Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 Remark 1. — The parenthesis refers to the divine name (S^H ^^t, 42:8/8; i^ip ntaiS rVsT, 51:157; 54:5/9^'), to Yahweh's uniqueness (45:18yS) and wonderful actions (45:183). Remark 2. — ■'D!)!! in 52:67 has been translated as direct discourse after "l|ilTJ (Dillmann, who compares 40:9; 41:27; Kautzsch-Ryssel, Revised Version, margin). But (1) "QT alone before direct discourse is unusual ; (2) the parallels of Dillmann do not prove anything (n7J5< in 40:9; independent in 41:27) < Revised Version, Duhm, as in (1) (o) [Cheyne, Marti transfer ■'pSp (or rather HSn""!!) to the beginning of vs. 7, which they emend quite freely]. II. The parenthesis is used to mark the direct discourse.** (1) (a) It may be the defective nominal sentence : (a) nin"* Di<3, usually at the conclusion of the discourse, 41: 147, etc.; (/3) once '131 '^ ^"n^ DXD in the beginning of the verse, 56:8a. (2) It may be a verbal sentence, either with the perfect or imperfect of "I^J^ in predicate. (a) The perfect is used (a) once with an indefinite subject, 45:24a; (^) very commonly with TT[XT, or similar expressions as sub- ject, 45:13?, etc. (6) The imperfect is used only five times, 40: 16, 25 ; 41:21)3*' = 66:9a;«o 41:218.*" Remark 1. — It is interesting to compare the various ways in which certain verses (or passages) are stamped in Isaiah, chaps. 40-66, as divine oracles. We find the following : (a) The introductory formulas :*' (a) '131 nin" n"2S rb, 43:14a, 16a; 44:2a, 6a, 24a ; 45:1a, 11a, 14a; 48:17a; 49:7a, 8a, 25a ; 52:3a; 56:1a; 65:8a; (/S) '^ \DnS 'S nb, 49:22a; (7) '" T™ '« !13, 51:22a; (8) nin^ b^T} 'S nb, 42:5a; (e) '- ^™ 'i< nb -^3, 45:18a; 52:4a; (0 '^y\ D"^ '« rb ^3, 57:15a; " Addendum : 57 : 15/S, S« Cf. Roniark 2. »9^: r^7\-^ -yah ii «: ypTi Tjbia n^ax^. •"mrr^ ips'^ parauei with :j")nbs niaK in vs. %. •• Sometimes with the addition of various modiflcations. Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 19 (7;) '- -^m '5< nb l^b, 65:13a; {6) n^r\^''^m nFiyi^ 49:5a; (0 nin-' ^tik n5iD,'56:8a.«''' (6) The parenthetical sentences: A. Verbal (always "l^fli^): (1) The perfect: (a) n^ri" ^m, 48:22; 57:196; 59:21 (twice); 65:7yS; 66:20«, 21, 236/ (/S) m«ni2 '^ 'K, 45:13?; (7) T^^nbi^ nrib^ 54:6S; 66:96.'=^ (5) ^n"bN;"'5<, 57:21; (e) '^ T]^™ '&^, 54:106. (2) The imperfect : (a) D^J^ribi^ -ll3b^\ 40:16; (/S) TlJiTp '"^ , 40:25; ('p evidently a proper name; = bKnifl^ 'P?)/ " ^7) nirr^ '\ 41:21/8;«* 66:9a;«^ (S) npr ^b^ '\ 4i:2iS;«* B. The nominal ^1^^T Di^D (as a rule, concluding an oracle), 41:147; 48:10a; 43:126; 49':i86; 52:5 (twice); 54:17S; 55:86; 59:206; 66:2yS, 176, 22a. Remark 2. — The use of the imperfect is exceptional. It is variously explained. (a) Praesens historicum (Konig,§ 1596; c/.Targ., "I^N5, Pesh. '^mar)®" is improbable, because even the perfect *I^ISl is used usually of oracles, which are present from the speaker's point of view (perf. praesentiae). (6) "The call is not a single, momentary one ; it is repeated, or at least continued" (Driver, § 33a, O.). This would hardly explain cases (like 40:16, 256; 41:21/3, 8) in which the imper- fect occurs at the beginning of new sections ; repetition or dura- tion is hardly the important feature here. (c) It seems that the presential moment is emphasized in contrast with something that happened, or used to happen (c/. Davidson, §406).*' 62 If the Massoretic division of verses (followed, e. g., by R. V., Dillmann, Duhin, Marti) is correct; Ewald, Kautzsch-Ryssel (following LXX) connect it with vs. 7. 63 II 7\MV ^W!r> . vs. 9a. «< Parallel. 65 II rT1>^^5{ "ITQS . ^ Bat LXX : Xeyet Vulg. : dicit. 6'i Cf. Duhm on 40:1, "prasentisch, zum Gedichte passend." 20 Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 xvii. parenthetical sentences. Strengthening (or explaining) (1) the Bubject*^ (2) the predicate (3) the object A B C D E I 3 4 1 2 1 Total XVIII. FORMULAS INDICATING DIVINE ORACLES. A B C D E I Total I. Introductory: 1. Verbal, consisting of mn-> Tax, etc^* 2. "1 DS3 II. Parenthetical : (a) verbal, {b) nominal — a. (1) containing the per- fect of -i"ax«« (2) containing the im- perfect ■\aN"'W b. (3) mni DXD 12 2 4 3 7 2 5 2 1(?) 4 1 2 5 1 3 23 1 13 5 12 SOME GENERAL OBSERVATIONS. I. Some special points in the syntax and style : 1. The copula in nominal sentences is very rare. 2. The irregular order of words both in nominal and verbal sentences is very common. 3. ■) and a perfect occurs after a perfect, where historical Hebrew uses ^ consecutive with the imperfect. 4. Instead of waw consecutive with the imperfect, waw sepa- rated is sometimes used with the imperfect. 5. Commands are used to introduce new sections (verbs of hearing and speaking), to add force and color to the discourse, to describe future events in a vivid manner. 6. Rhetorical questions are often used for emphatic positive or negative statements, to express a command or wish, doubt or wonder. 7. The negative particles ^b and '""t^ sometimes negate a noun (like German " un-") ; ""^tl; , "^■'^^t'1 , and V?!^^ ^^re used like ikb^ {= without). 8. The asyndetic relative sentences are used very frequently, even as iiKh-pcndcut parts of the main sentence. t)8 lu all cases Uuil. Of With various modiflcations. Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 21 9. The preposition 3 passes into a comparative conjunc- tion. 10. Purpose is more commonly expressed by simple syndesis (with a final shade of meaning), or by an infinitive construct with preposition, than by final sentences. 11. Some points, which have a bearing on the unity of the book : 1. The pronominal subject with strengthening pronominal or nominal appositions™ is found often in A and B ; rarely in C ; never in D, E, and I. 2. rrri with a participle instead of a finite verb occurs only in C (three times). 3. The proportion of syndesis to asyndesis is ca. 2:1 in A, B, E, I ; 2^ : 1 in C ; 3 : 1 in D. 4. Chiasm is very common in A, B, C, D ; wanting in E and I. 5. Restatement of a positive proposition in negative terms (or vice versa) does not occur in I ; when referring to Yahweh's uniqueness it is found only in A. 6. b^ with the perfect occurs only in A, with the imperfect once in A, thrice in I. CSll< as a negative is used only in A and B. 7. Ip^ as a causal conjunction occurs only in C and D. 8. Use of simple copulative waw (with the jussive, etc.) with a final shade of meaning is frequent in A, B, I ; rare in D ; wanting in C and E ; but the infinitive construct with b is very common in C, D, E, less frequent in A and B. 9. Parenthetical sentences emphasizing the subject (God, as a rule) are used three times in A, four times in B, once in C, twice in E, never in D or I. 10. Formulas marking the discourse as a divine oracle are common in A, B, C, D, wanting in E, I. CONCLUSION. Syntax of the sentences can be used as an argument for sepa- rating C and D, and probably E and I, from A and B. It cannot be used to divide C and D. It is interesting to note, that the study seems to confirm, from a different point of view, the critical conclusions set forth by recent exegetes, especially by Duhm in his commentary. 70 Usaally (livine names. 22 Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 APPENDIX I. infinitive clauses. I. Infinitive construct" without a preposition : (1) It occurs in 40 : 16a; 46 : 2/3 ; 47 : ll(/3)"5, 127 ; 53 : 10a ; 56 : 11)3, 7 ; 58 : 2/3, 5/3, 6/3, 7, 5, 95 (twice), 187 ; 60 : 14o." (2) The subject of the infinitive A. is expressed by a noun following the infinitive, 58 : 67 ; B. is omitted (a) when it is the same as the subject of the main sen- tence, 42: 245; 46:2/3; 47: ll(^y-'5,127; 53:10a;56:ll/3,7;58:137;60:14o; 57:20/3; 58:2/3; (6) when indefinite, 40:16a,- 58:95; (c) when parallel with the subject of continuing finite verb, 58 : 6/3, 7, 5, 7a. (3) The object of the infinitive A. is expressed (a) by a noun following the infinitive, 46 : 2/3 : 58 : 2/3, 5/3, 60, /3, 7, 5, 7o, 95, 137 ; (6) by a pronominal euflSx, 47 : ll(/3)5 ; 53 : 10« ; B. is omitted, 40 : 16a; 56 : 11/3, 7. (4) The order of words in the infinitive clause corresponds usually to the regular order in the verbal sentences : predicate, subject (when expressed otherwise than by a pronominal suffix), object (when expressed otherwise than by a pronominal sufiix), etc. The only exception is 42 : 245,'* where a prepositional expression precedes the infinitive ; this is probably due to special emphasis'^ (Dillmann). (5) The infinitive clause is (a) an object after the verbs Tl'2^ > 42 : 245 ; yT,47:ll/3;56:ll/3,7; br, 46:2/8; 47:117, I27; 57:20^; ysH, 53:10a; 58 : 2/3 ;'^ (6) genitive after a construct, 40 : 16a '' ('^'n) ; 58 : 5/3 (UT) ; (c) an adverb, "modi," 60:14o;'^ (d) an expression of negative consequence 58 : 137 (supply ".^ from TlU'lS^-p) ; (e) subject (resumed after nT)> 58 : 6/3, 7, 5, Ta- ll. Infinitive construct with prepositions : (1) (a) b , 40 : 205, 225 ; 42 : 7a, /3, 186 ; 43 : 20. ; 44 : 10b, 13e, 15a, 19/3, 286 ; 45:l7, e, 18i-; 47:14e, f; 48:96, I77; 49 : 67, 6/3, 7, 6, 8<, f, 9a ; 50:25,4/3 (twice), 5 ; 51 : 13e ; 52 : 4/3 ; 54 : 166 ; 55 : 2^, 75 ; 56 : 16 (twice), 3/3, 6p, 7 (fern.), S, 96, 107,5; 57:77, 15e,f; 58:4/3,5,57,125; 59:7/3, 145; 60:97, II7, 187, 215 ; 61:l7, e, f, 2a, 3a, /3, 6; 63 : 16, 126; 64 : I7, 6/3; 65 : 8r; 66 : 156, 18a, ') Abaolute in 42 : 24« ; 57 : 20P ; 58 : 7a. 72 Vs. 11|3 after emendation. '» KOnig, § 117, 1, inf. absolute in shortened form( I ) ; but inf. constr., § 402d, 6. 7* Addendum : TiS : 7o, whore a dative (emphatic) precedes the direct object. 'iAramaism? (Duhm, Marti, et al.). 'o Add. : Hiph. of "\^D , 58:95. "Parallel with nbilT "'"H ; cf. Gesonius-Kautzsch, § 45a. KOnig's designation (400c), "Attribntiv-satz," is subject to misunderstanding, especially because he applies the same name to relative sentences. 78 An inf. absolute used in a similar way, 57:17/3, "IPOn. "with a hiding (of my face)" = in anger ; continued by 1 imperfect ; cf. KOnig, § 402d. Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 23 236; (6) 1^, 44:7% 18^,7; 48:4a; 49:15/3; 50:27;" 54:97,5 (twice); 56 : 27, 5, 65 (= 27) ; 58 : 13e, f (twice) ;«" 59 : lo, /5, 26 ; (c) a , 52 : 85 ; 53 : 9/3 (plur.) ; 55 : 6a, 6 ; 57 : 13a ; 64 : 2a ,• 47 : 9e, f ;'" (d) nm , 60 : 15a ; (e) n^72 (composite), 48 : I67. (2) The subject of the infinitive A. is expressed (a) by a noun, 47:9e, f; 51:106; 52:86; 54:97; (6) by a pronominal suffix, 44 : 77 ; 48 : I67 f 55 : 6a, 6 ; 57 : 13a ; 60 : 15a ; 64:2a; B. but most commonly is omitted and is to be supplied from the context. It is identical with (a) parts of the main sentence: (a) with its subject, 42 : 7a, ^,«- 186 ; 43 : 20e ; 44 : 19/3 ; 48 : 96 ; 49 : 57,'' 8e,^2 f,^^ 15^ . 50 : 4/3- (inf. governed by an inf.) ; 51 : 14a, I67 (twice), 5 ; 52 : 4/3 ; 54 : 95 ; 55:75; 56:l7, 5, 27,*'' 3/3, 65 (=27), 6/3,»^ 7, 96, 10f;«'' 57:77, 15e, f; 58 : 2/3, 4/3, 5, 13e, f ; 59 : 145 ; 60 : 97 ; 63 : 16, 126 ;''' 64 : 6^ f 65 : 8f ; 66 : 156. 18/3, 236 ; (/8) with the object, 40 : 205 ; 44 : 13e ; 48 : 175 ; 56 : 25 ; 61:l7,f,r; 3a, /3 ;^* (y) with the predicate nominative, 49 : 6/3,'^ 7 ; 58 : 125 ;" (8) with a genitive (noun or pron. suffix) connected with the subject, 44:18/3,7; 50 : 27 ; 53 : 9/3 ; 59 : la, ^, 7/3 ; 60 : 2l5 ; 61 : 36 ; (e) with a prepositional suffix, 50 : 25, 4/3' (DTlb), 5 ; (6) the subject of the following verb (finite), 60:137;'*^ C. is indefinite, 40 : 225 ; 44 : 15a f 45 : 18f (= 40 : 225) ; 47 : 14e, f (f = 40:225); 55:2/3;'** 60:117; 58:57," 95. (3) The object of the infinitive is omitted not only with verbs which are often used without it in finite forms,^" but also in others, as *)3?2l , 44 : 15a (c/. 40 : 16) ; n^n'JJn , 51 : 13. ; nbc , 55 : 75 ; »« niSH , 58 : 4^ ; dViC , 61 : 3a ; JJ-^irin , 63 : 16. (4) The order of words in the prepositional infinitive clauses corre- sponds usually to the regular order in the verbal sentences : predicate (infinitive), subject (when expressed otherwise than by a pronominal suffix), object (when expressed otherwise than by a pronominal suffix), etc. (43 cases). Exceptions are due (a) to varying emphasis, (6) to chiasm : (a) infinitive, prepositional phrase,'" object (or pred. nominative), 45 : l7,« ; 58:45, 57; 60:117; 61 : le^^ f, 3/3 ; 63:126; 66:157;'-'- (56:65); (6) object, infinitive, 49 : 67. "'A difFerent noun formation usod instead of an inf. H^IB in 50:2y (cf. 59: la), 7113X7 in47:9i. ' ' " 80 "jp of tho first infinitive (SiS'B'C) to bo carried over also to the second ("131). 81 n— ; its meaning is not clear, probably a neuter, tho things that happened (DUlmann) imited by some especially to the work of Cyrus (Duhm, Marti; parallel with HSX in vs. 14). 82 But see note (1). «3 All after a participle. >^* On 59 : 26 soo note (1). 85 So most probably the Hebrew text, Kantzsch-Eyssel. 86 Cf. note (1) . 87 Cf. 40 : 16a. 88 The clause is practically one concept governed by 3 ([that which is] not [fit J for satisfying = poor food ; cf. Dnb~S5)- 89 E. g., yT2TD . nS"! • ** Tliis verb usod absolutely in finite forms sometimes. !•< In most cases the order was undoubtedly influenced by the close connection with the verb. 92 Beversed to tho regular order in 5 by chiasm. 24 Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 (5) Uses of the infinitive clauses with prepositions. A. With b: (a) purpose, 40:205, 223; 42:7a, ^,"^ 186; 43:20e; 44: 106 (negative, "'nbnb), 13e;Ab : It,"* e,'* 18f ; 47 : 14e, f ; 48 : 96 (nega- tive ^nbnb); 49:57,"*Wr, 9«; 50:4/3', S; 51:106, I67 (twice), 5; 52:4/3; 54:166; 55:2/3; 56:6/3,7,5, 96; 57:77,15e, f; 58:4/3,5,125; 59:7/3; 60:97, II7, 137, 215; 61:l7, e, f, 2a, 3a, /3, 6; 63:126; 64:l7, 6/3; 65:8f (neg. ^Flbnb); 66:15l>,l8/3,236; (6) consequence, 44:19/3; 50:25;"' (c) expli- cativum, 44:28/3;"® 56:3/3. ibi^b is remarkably rare, after a verb of speaking introducing a direct discourse only in 56 : 3/3; (d) specification ( ?), modifying an adjective,"' 56:16 (twice); 63:16; (e) indirect object,"^ 51 : 14a ; 58 : 57 ; (/) direct object, 50 : 4/3'^ (after n^'lb) ; 51 : 13e (after ■pis) ; 55 : 75 (after H^^^) ; 55 : IO7 (after ^bSV), f (after partic. con8tr.[!] ^nri5<) f (g) predicate accusative, 48 : 175(?) ;>"" (h) predicate nominative, 44 :"l5a(?) ;'"" (i) subject, 49 : 6/3, y. B. With n : (a) temporal, 52 : 86 ; 53 : 9/3 ; 55 : 6a, /3 ; 57 : 13a ; 64 : 2a ;"" (6) concessive, 47 : 9e, f. C. With r^ : (a) temporal, 44 : 77 ; 48 : I67 (TTZ) ; (b) negative con- sequence,'"- 49:15/3; 44:18/3,7; 50:27; 56:27,5, 65 (-27); 58:13*, f; 59:1a, /3, 26; (c) negative object clause, 54:9 (thrice);'"^ (d) causal, 48 : 4a. D. With innn the infinitive clause is practically a substantive, 60 : 15a || '3? -pS^a and "H ifliic^ (exchange).'"* NOTES. 1. Owing to the nominal character of the infinitives, the need of expressing a subject or object was not so much felt as in the common verbal sentence. Even the context, our best guide, fails to help us in several cases to discover the unexpressed subject of an infinitive clause. Attempts have been made to reason it out by general considerations (circumstances, theology, etc.), with varying success ; some cases remain very doubtful, as 42 : 7a, /3, where we have three views : (a) The subject is the '"' ^33? because of 49 : 5 sq. (Dillmann). (6) The subject is Yahweh himself, as in 49 : 6, (a) because in 2 Isaiah Yahweh himself is the chief actor, using men only occasionally as his instruments, like Cyrus (Duhm) ; (/8) to take Israel ( '- IZ^) as subject makes an ill-balanced sentence ("einen schleppenden Satz;" Marti; rather forced and fanciful). 93 See note (2) ad toe. '< Continued by 1 separ. and imperfect. 95 Cf. KOniR, § 4066. "s Cf. note (5) ad'loc. " Similar to the Latin supine; cf. Allen and Groonough, Latin Orammar, § 303. «8 KOnig, § '.mih. »!• Addendum, 59:14« (after bD"^)- liw Or is it final 7 "" Probably with a causal shade of moaninR. 102 Cf. Brown's Lexicon, p. 583 under Ih ; KOniR, § 406«. '«» Cf. KOnip, § 406j-. J04 Grouped by KOnis (S403) amouR causal-infinitives; but the emphasis is on the con- trast between the present desolation and the future Rlory, which Yahwoh will bring about in its place (vs. 156; cf. vs. 17; 61:3; Duhm, ad loc; Kautzsch-Ryssel ; Dillmann). Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 25 (c) It is admitted that grammatically both constructious are possible {cf. Dillmann aud Marti, ad loc.) ; on general grounds, Duhm's opinion seems to be the stronger one. 58 : 57 : The subject is possibly indefinite ; l>ut the suffix trj<"^ (and the third person sing. masc. in the continuing finite verb) favors QIS of the preceding clause. 59:2/>.- Though the connection between "face" and "hearing" is somewhat awkward, the subject of ^'T^'^:^ is evidently implied in U'lB (used for the face of God, God in his relation to man ; cf. Duhm, Marti, et al.). In 60 : 136 the trees enumerated in 13a might be taken as subjects of -1^2^ ; two things are against it : (u) first person is used in 135 ; (/3) the usual subject of -i5<2 , whether used in Piel or Hithp., in Isaiah, chaps. 40-66, is Yahweh (55 : 5 ; 60 : 7 ; cf. 60 : 21 ; 61 : 3, etc.). 2. It is very hard to draw a line always between the dififerent uses of the infinitive clause governed by b • From the primary meaning of the preposition'"^ many different uses have developed, indicating, in general, the goal or aim of a certain action, then even introducing an object-clause {cf. b with a nominal object), or a subject-clause (due to analogy ?). In 42 : 7o. /3 the infinitives have been regarded as geruudiva (explica- tive : opening the eyes, etc.) by Duhm and Marti ; as final infinitives by Dillmann, Kautzsch-Ryssel, et al. The latter seems more plausible and fits easier into the context (vs. 7 giving the purpose of the divine call of the servant of vs. 6). 56 : \b : The two infinitives have been classed by KOnig with the object-clauses (i^ 399u-), but "Zi'p i« an adjective. The primary mean- ing of b '"* plays its part here in the selection of the preposition : " near to"(war(i).'«* 3. The infinitive clause in 64 : 2a connects very poorly with vs. 26 (MT.,R. v., "When thou didst terrible things .... thou earnest down"), better with vs. 16, "... . nations may tremble, when [because] thou doest terrible things " Vs. 26 is most probably a gloss, which came from 63: 196 (Dillmann, Duhm, Kautzsch-Ryssel. et al). 4. 52 : 147, 5, ""2 with nouns representing shortenetl infinitive-clauses, €. g., ^-"x ni-n*; •'"' 5. In 44 : 286 I'asbl continuing a finite verb is rather unusual ; "1 may be epexegetical {- German " und zwar ;" cf. Gesenius-Kautzsch, J; 114 p.), but it seems best with Kautzsch-Ryssel to strike it out (after Oort) ; Dill- mann would emend it to T^i<^1, or to '^'Z^'H; (so also Marti) ; Duhm strikes out 44 : 286 as a gloss (variant to 266). 6. Addendum: 3 + infinitive, 64:lo. Subject noun, object noun; order regular; comparison, continued by an asyndetic verbal sentence (imperfect iterative). 105 Indicating direction (mostly ideal) ; see Davidson, §101 Rb; Gesenius-Kautzsch, §114 «q. 106 Likewise after verbs of cominR. Roinsr. etc. ">' Cf. KOnig, § 406n. 26 Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 APPENDIX II. USE OF THE PARTICIPLES IN ISAIAH, CHAPS. 40-66. The participle presents some difficulties of treatment on account of its double nature (verbal + nominal). There are some participles fre- quently used in Isaiah, chaps. 40-66, which are used as common nouns (fi. Q; bs^ii J yy*^ > etc.), and need not be considered here. Even if we exclude those, the use of participles may be called large. I. WITH THE ABTIOLE. The determined participle is used (a) as subject, 40 : 26a'"** (?) ; 42 : 17 (twice) ; 45 : 20h\ 47 : l^b; 46 : 6a ; 57 : 136 ; 59 : 56 ; 63 : 116 (twice) ; 65 : 16a, 6 (passive), 206 ; 66 : 17a (twice) ; 59 : 55 (passive) ; (6) as predicate, 44 : 266, 27a, 28a; 45 : 36, 51 : 96, 10 (twice) ; 52 : 66 ; (c) as attribute,'"" 43 : 16a, 17a; 47 : 8a ; {d) in apposition to a noun,""' 46:36; 48:1a (!); 57:5a (passive); 65 : 26, 3a, 4 sq. (three times) ; (e) as a vocative, 62 : 66; 65 : 11 (three times); (/) as a genitive after a noun in the construct state, 43 : 7a (passive) ; 45 : 246 (passive) ; 66:106; (gr) more or less independently, 40 : 22a, 6, 23a ; 51 : 206. II. WITHOUT THE ABTIOLE. The undetermined participle occurs in Isaiah, chaps. 40-66, (a) as subject,"" (a) 41:4|8, 7a; 43:156; 45:206; 46:16"' (passive); 49:106,176; 51:11a, 196; 54:5a; 57:15(2); 59:15/3; 61:6/3; 62:9a, 6; (/8) in negative sentence with rjj;, 41:266 (3); 43:116, 13/3; 47:156; 51 : 18a, 6 ; [ad. (a) 47 : 136, Q] (a) 54 : 106 ; 50 : 8a ; 63 : 12 sq. (3) ; 66 : 3a (4) ; (/3) 59 : 4a, /3, 16/3 ; 63 : 5a, /3 ; 64 : 6a, /3 ; (6) as predicate, 40 : 10/3 ; 41 : 13a, 17a ; 42 : 96 ; 43 : 3/3, 19a, 256 ; 45 : 7 (5); 44:246 (3), 26a; 46:1a, 16 (passive); 45:T96 (2); 48:136, 176(2); 49:10, 266(2); 50:10a^ 51:106, 12a, 15a, 19a; 52:56 (passive), 1^2Ii 54:10o, 11a; 53:3g (2, passive), 5a (2, passive), 7a? (passive); 56:46; 57 : 1/3 ; 60 : 166 ; 61 : 8a, /3 ; 64 : 76 ; 65 : 246 ; 66 : 3 (3), 12a, 22a-, 22a' ;"2 (c) as attribute, 40 : 28/3 ; 40 : 29a ; 42 : 5 (4) ; 43 : la ; 44 : 24/3 ; 45 : 15a, 6, 21^?, 18 (3) ; 48 : 12 (passive) ; 51 : 13 (3), 20a (passive) ; 54 : 16/3, 7 ; 56 : 26 (2), 3/3,"' 6a, 8a, 106 (3[?]); 49:5a; 65:2a; 66:5, 12/9, 19a; 108 Dofoctivo answer to a que8tion(t). '•' Text nncertain. 109 Sometimes impossible to distin^ish. "2 65:17a, 18a, 6; 66:66(7). 110 Addendum: 66:17a. "3 With a slight emendation, nibSH. Syntax of the Sentences in Isaiah 40-66 27 (d) in apposition to a noun,"* 46:10a, b, 11a; 57:36, 56; 65:36 (2); (e) as a vocative, 51 : la, 7a ; 51:216; 52:116; 65:11a; (/) as a genitive after a noun in construct state, 40 : 3o,"'' 6a ;"'' 52 : 7 ; 60 : 14a, /3 ; 56 : 6/3' ; 59 : 87 ; 61 : 96 ; 66 : 10a ; (g) as object : 41 : 7a ; 44 : 20a ;"* 56 : 66'' ;"« 64 : 4 (2) ; 65 : 9a ; 49 : 26a ; (h) as predicate nominative, 47 : 137 ; 59:2a,'" 15a,"' /3;"' 63:86; (i) predicate accusative, 53 : 46 (3, passive) ; (k) with preposition, 63 : 56 O) ; (/) after ^in , 45 : 9a, 10a ; '' (m) independent, 41:76(?). • •♦ Sometimes hardly distingruishable from the attribute. IIS After ^Ip (exclamat.). iio Casus pende7is resumed by a pronominal sufiSz of the verb. I" With nTl = finite verb. VITA. I, Alois BArta, was born in Cdslav, in eastern Bohemia, on the 28th day of July, 1874. After attending for five years the parochial school of the Reformed Church, I studied in the gym- nasium of C6,slav, Nemecky Brod, and Kolin, and received a certificate of maturity for university study with honors in Kolin on June 20, 1892. I took then the regular course in the Union Theological Seminary, of New York, and graduated therefrom on May 1-4, 1895. After a year's pastorate in Weston, Nebraska, I entered the University of Chicago in the fall of 1896 and spent therein eleven and a half quarters, pursuing my studies in the departments of Old Testament Literature and Exegesis and of Semitic Languages and Literatures. I wish to acknowledge with gratefulness my great obligations to my teachers, especially to the Rev. Vincent Dusek and Pro- fessor Francis Krsek, both of Kolin ; to Professors Francis Brown and Charles P. Fagnani, of Union Seminary ; to President William R. Harper and Professors George S. Goodspeed, Robert F. Harper, Ira M. Price, and James H. Breasted, of the Univer- sity of Chicago. t 4^, ■^^ :-^l